/
Author: Бодров А. Зубов А. Альбериго Дж.
Tags: история церкви католицизм история религии
ISBN: 5-89647-080-0
Year: 2003
Similar
Text
История II Ватиканскго собора
Том I
Навстречу новой эре в истории католичества
Провозглашение и подготовка собора
январь 1959 - сентябрь 1962
Том II
Формирование соборного сознания
Первый период и перерыв между сессиями
октябрь 1962 - сентябрь 1963
Том III
Собор в разгаре
Второй период и перерыв между сессиями
сентябрь 1963 - сентябрь 1964
Том TV
Соборная церковь
Третий период и перерыв между сессиями
сентябрь 1964 - сентябрь 1965
Том V
Собор — поворотный момент в истории церкви
Четвертый период и завершение собора
сентябрь - декабре 965
Storia del concilio
Vaticano II
diretta da Giuseppe Alberigo
Volume 1
II cattolicesimo verso una nuova stagione
Uannuncio e la preparazione
gennaio 1959-settembre 1962
Giuseppe Alberigo
J. Oscar Beozzo
Etienne Fouilloux
Joseph Komonchak
Klaus Wittstadt
Edizione italiana a cura di Alberto Melloni
SOCIETÀ EDITRICE IL MULINO
История
II Ватиканского
собора
том I
Навстречу новой эре в истории католичества
Провозглашение и подготовка собора
январь 1959 - сентябрь 1962
под редакцией
Джузеппе Альбериго
русское издание под общей редакцией
Алексея Бодрова и Андрея Зубова
БИБЛЕЙСКО-БОГОСЛОВСКИЙ ИНСТИТУТ
св. апостола Андрея
МОСКВА
Ρ Ε ET Ε RS
L Ε U V Ε Ν
ISBN 5-89647-080-0
Серия «История Церкви»
ИСТОРИЯ II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА. Том I
Под общей редакцией Джузеппе Альбериго, Алексея Бодрова и Андрея Зубова
Научный и литературный редактор: Наталия Поташинская
Перевод: Александр Киселев, Михаил Серебряков,
Александр Шурбелев
Корректор: Юрий Маслов
Верстка и компьютерный дизайн: Светлана Опарина
Обложка: Антон Бизяев
х**\ Перевод данного издания осуществлен благодаря поддержке
I S ♦ ЕЕ * F* Si Европейского секретариата по академическим публикациям
LdJu (SEPS, Via Val d'Aposa 7-40123 Bologna - Italia, tel +39 051
271992, fax +39 051 265983, seps@alma.unibo.it, www.seps.it)
Издание осуществлено благодаря поддержке организации
Реновабис (Renovabis, Kardinal-Döpfner-Haus, Domberg 27, D-
85354, Freising, tel +49 8161 5309-0, fax +49 8161 5309-11,
info@renovabis.de, www.renovabis.de)
Данный перевод издания Storia del CkmciUo Vaticano II. Vol 1, II cattolicesimo verso
una nuova stagione. Lannuncio e la preparazione под редакцией Дж. Альбериго
публикуется с согласия издательства Peelers.
This translation of Storia del ConciUo Vaticano IL Vol I, II cattolicesimo verso una
nuova stagione. Lannuncio e la preparazione, ed. G. Alberigo originally published in
Italian in 1997 is published by arrangement with Peelers.
«История И Ватиканского собора» - первое критическое истори-
ческое исследование этого события. В пяти томах «Истории» анали-
зируются основные этапы собора: подготовительный период и собор-
ные сессии. События II Ватиканского собора рассматриваются в кон-
тексте предыдущих соборов. Авторы оценивают значение собора для
современной Церкви и всего мира.
Джузеппе Альбериго начинает первый том «Истории» с чрезвы-
чайного заявления новоизбранного папы Иоанна XXIII о созыве «все-
общего собора вселенской Церкви». Затем Этьен Фуйю исследует про-
цесс развития и образования подготовительных комиссий. Юзеф Ко
мончак описывает борьбу вокруг подготовки собора, в ходе которой
решалось, каким он должен быть. Оскар Беоццо исследует внешнюю
атмосферу вокруг собора, действия средств массовой информации, по-
литиков и религиозных лидеров. Наконец, Клаус Виттштадт описы-
вает организационную сторону собора на момент его открытия.
© 1997, Peeters, Bondgenotenlaan 153, В-3000, Leuven,
Belgium, peeters@peeters-leuven.be, www.peeters-leuven.be
© 2003, Библейско-богословский институт св. апостола Андрея,
ул. Иерусалимская, д. 3, Москва, 109316,
standrews@standrews.ru, www.standrews.ru
Содержание
Редакционная коллегия χ
I. Сокращения и источники xi
1. Сокращения xi
2. Источники xii
3. Подготовительные схемы .xii
4. Органы подготовки Собора xv
П. Слова и выражения на языке оригинала,
встречающиеся в тексте xiv
1. Официальные документы пап xiv
2. Подготовительные материалы, дособорные комисии
и документы II Ватиканского собора xv
3. Отдельные слова и выражения xvii
4. Названия книг хх
5. Католические пресс-агентства хх
6. Периодические издания, освещавшие ход
подготовительной работы xxi
Слово благодарности xxii
А.Б. Зубов. Предисловие к русскому изданию xxiii
Предисловие к русскому изданию
кардинала Франца Кёнига xxvi
Джузеппе Альбериго. Предисловие к итальянскому изданию
1965 - 1995: Через тридцать лет
после II Ватиканского собора ххх
Глава I. ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ СОБОРА. ОТ БЕЗОПАСНОЙ
КРЕПОСТИ К ИСКУШЕНИЮ ПОИСКА [Джузеппе Альбериго]
I. «Жест смиренного дерзновения» 1
1. 25 января 1959 г. 1
2. Зачем нужен собор? 7
3. Провозглашение предшествующих соборов 18
П. Отклики, ожидания, тревоги 21
1. Католические круги 22
2. Христиане-некатолики 31
3. Дипломатические расследования
и комментарии в прессе 35
III. Определение характера собора 38
IV. Создание Предподготовительной комиссии (ППК) 51
V. Иоанн XXIII выбирает название
«II Ватиканский собор» 57
vi История II Ватиканского собора. Том I
Глава II. СТАДИЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ.
МЕДЛЕННОЕ ПРЕОДОЛЕНИЕ ИНЕРЦИИ
(январь 1959 - октябрь 1962) [Этъен Фуйю]
I. II Ватиканский собор - изолированное событие? 64
IL Готова ли Церковь к собору? 70
1. Выживет ли соборная традиция? 70
2. Католическая церковь к концу 50-х гг. 85
2а. Римская модель 86
26. Определенное недовольство 96
III. Римские консультации 108
IV. Ответы 115
1. Как использовать vota 116
2. Три вида позиций 129
2а. Завершение четырех столетий непримиримости 131
26. Навстречу II Ватиканскому собору 140
2в. Контрасты и неопределенности 149
V. От презрения к кооптации 157
1. Между безразличием и недоверием: римские vota 158
2. Римское богословие против собора 161
3. Работа над vota : 167
4. Реакция конгрегации Римской Курии 177
5. На пути к непосредственной подготовке 181
Глава III. БОРЬБА ВОКРУГ ПОДГОТОВКИ
II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА (1960-1962) [Юзеф А. Комончак]
Введение: представления папы о соборе 198
I. Организация подготовительной работы 203
А. Общая организация 203
Б. Внутренняя организация и методы 209
1. Распределение ролей 209
2. Секретность 210
3. Отсутствие мирян 211
П. Подготовка «пастырского» собора 212
А. Реформа пастырской практики 213
1. Комиссия по епископам
и управлению епархиями (ЕУ) 213
2. Комиссия по дисциплине духовенства
и христианского народа (ДД) 218
3. Комиссия по монашеству (МО) 220
4. Комиссия по таинствам (ТА) 222
5. Комиссия по учебе и семинариям (УС) 224
6. Комиссия по миссиям (КМ) 228
7. Комиссия по апостолату мирян (AM) 233
8. Комиссия по Восточным церквам (ВЦ) 237
9. Секретариат по средствам
массовой информации (СМИ) 243
Содержание vii
Б· Комиссия по священной литургии (СЛ) 244
В. Вопрос о языках , 251
1. Язык собора 251
2. Языки в духовном образовании 253
3. Языки в литургии 254
III. Подготовка «вероучительного» собора 270
A. Подготовительная Богословская комиссия (БК) 271
1. Программа и ориентация 271
2. Нормы и методы 279
Б· Тексты, подготовленные Богословской комиссией 282
1. Новая формула исповедания веры 282
2. De deposito fidei pure custodiendo 286
3. De ordine morali 293
4. De castitate, matrimonio, familia, virginitate 300
5. De Beata Virgine Maria 307
6. De ordine sociali и De communitate gentium 311
B. Секретариат по христианскому единству (СХЕ) 314
1. Члены СХЕ 314
2. Компетенция и темы для обсуждения 315
3. Метод 318
4. Тексты СХЕ 319
Г. Доктрина и диалог 324
1. Слово Божье 325
1.1. Писание и Предание в БК 327
1.2. Писание и Предание в СХЕ 329
1.3. Интерпретация Библии в БК , 331
1.4. Толкование Библии в СХЕ 338
2. Церковь 340
2.1. Природа Церкви 343
2.2. Членство в Церкви 347
2.3. Епископы и приоритет 350
2.4. Церковь и государство 353
IV« Обзор и поправки к подготовительным текстам 358
А. Обсуждение текстов в Центральной
подготовительной комиссии (ЦПК) 359
Б· Подкомиссия по поправкам 363
1. Схема БК De fontibus revelationis 364
2. Схема БК De deposito fidei 367
3. Схема БК De Ecclesia 371
4. Схема СЛ De sacra Liturgia 373
V. Экуменическое присутствие на соборе 379
А. Установление принципа 379
Б. Распространение приглашений 385
VI. Определение правил ведения собора 389
A. Подготовка правил 391
Б· Основные особенности соборных правил 393
B, Замечания 396
viii История II Ватиканского собора. Том I
VII· Сроки, продолжительность и повестка дня собора 398
A. Дата открытия собора 398
Б· Предположения о продолжительности собора 400
B. Определение плана и повестки дня собора 403
VIII. Папа Иоанн и подготовка собора 415
Глава IV. ВНЕШНЯЯ ОБСТАНОВКА [Жозе Оскар Беоццо]
I. Общественная информация
о подготовительной работе 423
1. В ожидании новостей 424
2. Пресс-служба Центральной комиссии 428
3. Стихийные инициативы 430
II· Информация и стихийные дискуссии 432
1. «Религиозные» репортеры 434
2. Богословские дискуссии и периодические издания 437
3. Книжные издания: единство, реформа, епископат 442
IIL Подготовка собора епископами 447
IV. Повседневная жизнь Церкви 451
1. Новый стиль Ионна XXIII 452
2. Трения в управлении ординариев 454
3. Коллегия кардиналов и назначения епископов 455
4. Римский синод 456
5. Международный евхаристический
конгресс в Мюнхене 458
6. Ассамблея Всемирного совета
церквей (ВСЦ) в Нью-Дели 459
V. Отклики в других религиозных
и идеологических сферах 460
1. Отношение исламского мира 460
2. Католики и исламский мир 461
3. Отношение к еврейскому миру:
иудаизм, неожиданная тема 465
4. Иоанн XXIII и евреи 466
5. Инициативы Жюля Исаака 468
6. Политические горизонты дебатов 470
7. Отношение марксистского архипелага 471
8. Епископы и наблюдатели с Востока 477
9. Наблюдатели из России 478
Глава V. НАКАНУНЕ II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА
(1 июля - 10 октября 1962 г.) [Клаус Виттштадт]
I. Первые 7 схем и реакция епископата 480
1. Общие ожидания накануне собора : 480
2. Рассылка 7 схем 485
3. Реакция епископов 496
Содержание ix
П. Папа XXIII во время заключительного периода
перед открытием собора 508
1. Различные заявления и аудиенции 508
2. Радиообращение от 11 сентября 1962 г. 515
3. Духовная подготовка 523
4. Папа и организационная подготовка 527
III. Назначение экспертов 529
1. Задача и значение экспертов 529
2. Назначение экспертов 28 сентября 1962 г. 531
3. Эксперты по обновлению богословия 533
IV. Средства информации и организация прессы 546
1. Политика Ватикана по отношению к прессе:
между открытостью и секретностью 546
2. Организация работы прессы 551
3. Международные репортажи 555
V. Зал собора и его обслуживание 565
1. Фаза планирования и ее задачи 565
2. Зал собора 568
3. Техническое.оборудование 570
3.1 Электрическое освещение 570
3.2 Микрофоны 571
3.3 Звукозапись ... 571
3.4 Телевизионное оборудование 572
3.5 Телефонизация ·.... 572
3.6 Обработка данных 573
4. Особые службы 576
4.1 Медицинское обслуживание 577
4.2 Питание 577
4.3 Санитарно-гигиенические удобства 578
4.4 Безопасность и порядок 578
VI. Прибытие соборных отцов в Рим 580
1. Прибытие отцов 580
2. Размещение соборных отцов 584
3. Финансирование 586
4. Контакты соборных отцов в Риме 588
Заключение. К КАКОМУ СОБОРУ ГОТОВИТЬСЯ?
[Джузеппе Альбериго] 590
Именной указатель 600
Предметный указатель 613
История II Ватиканского собора. Том I
Редакционная коллегия
G. Alberigo
Дж. Альбериго
Болонья, Италия
R. Aubert
Р. Обер
Лувен-ля-Нев,
Бельгия
L. Barauna
Л. Барауна
Сан-Паулу,
Бразилия
О. Beozzo
О. Беоццо
Сан-Паулу,
Бразилия
Е. BlANCHI
Э. Бьянки
Боэе, Италия
R. BURICANA
Р. Буригана
Болонья, Италия
G. BUTTURINI
Дж. Буттурини
Падуя, Италия
H. Chadwick
Г. Чедвик
Кембридж,
Великобритания
Рн. Chenaux
Φ. Шено
Женева,
Швейцария
С. COSTANTIDIS
К. Костантидис
Стамбул, Турция
Рн. Denis
Φ. Дени
Hilton, США
A. Dulles
Э. Даллес
Нью-Йорк, США
J. Famerée
Ж. Фамере
Лувен-ля-Нев,
Бельгия
M. T. Fattori
M. T. Фаттори
Болонья,
Италия
G. FOGARTI
Дж. Фогарти
Шарлотсвилл,
США
Е. FOUILLOUX
Э. Фуйю
Лион, Франция
J. Grootaers
Ж. Г)роотаерс
Лувен, Бельгия
M. GUASCO
M. Гуаско
Турин, Италия
G. Gutierrez
Г. Гутьеррес
Лима, Перу
A. Hastings
А. 1астингс
Лидс,
Великобритания
J.Y. H.A. Jacobs
Ж. И. Г. А. Якобе
Тильбург,
Нидерланды
A. Indeucato
А. Инделикато
Катания, Италия
R. Kaczynski
Р. Качински
Мюнхен,
Германия
J. Kboczowski
Ж. Клочовски
Люблин, Польша
J. A. Komonchak
Ю. А. Комончак
Вашингтон,
США
А. А. Красиков
Москва, Россия
M. Lamberigts
M. Ламбериггс
Лувен, Бельгия
Е. Lanne
Э. Ланн
Шеветонь,
Бельгия
E. Louchez
Э. Луше
Лувен-ля-Нев,
Бельгия
F. Mallimaci
Φ. Маллимаси
Буэнос-Айрес,
Аргентина
L. С. Marques
Л. К. Маркес
Сан-Паулу,
Бразилия
A. Melloni
A. Меллони
Болонья, Италия
G. Miccou
Дж. Микколи
Триест, Италия
J. O'Malley
Дж. О'Мэйли
Кембридж, США
B. Pellettier
Б. Пеллетье
Лион, Франция
M. Paiano
M. Пайано
Болонья, Италия
J.-L. Perrin
l.-Jl. Перрен
Париж, Франция
H. J. Pottmeyer
Г. Й. Поттмейер
Бохум, Германия
ухС.-·
H. Raguer
А. Рагер
Монсеррат,
Испания
A. RlCCARDI
А. Риккарди
Рим, Италия
G. ROUTHIER
Ж. Рутье
Монреаль,
Канада
G. Ruggieri
Дж. Руджьери
Катания, Италия
G. Р. Salvini
Дж. П. Сальвини
Рим, Италия
R. Siebenrock
Р. Зибенрок
Инсбрук, Австрия
Cl. Soetens
К. Сётенс
Лувен-ля-Нев,
Бельгия
L. A. Tagle
Л. А. Тагле
Тагайтей,
Филиппины
R. Тиса
Р. Туччи
Рим, Италия
G. TURBANTI
Дж. Турбанти
Болонья, Италия
M. Velati
M. Велати
Новара, Италия
Е. VlLANOVA
Э. Виланова
Монсеррат,
Испания
К. Wittstadt
К. Виттштадт
Вюрцбург,
Германия
I. Сокращения и источники
1. Сокращения
ADA Acta et documenta Concilio oecumenico Vaticano II apparando; Series prima
(antepraeparatoria). Typis Polyglottis Vaticanis, 1960-1961.
ADP- Acta et documenta Conälio oecumenico Vaticano II apparando; Series secunda
(praeparatoria). Typis Polyglottis Vaticanis, 1969.
AS Acta Synodalia Sacrosancti ConciUi Vaticani II. Typis Polyglottis Vaticanis,
1970.
Attese II Vaticano Ilfra attese e celebrazione. Ed. G. Alberigo. Bologna, 1995.
Caprile G. Caprile, II ConciUo Vaticano, 4 vols. Roma, 196£-1968.
CivCat La Civiltà Cattolica, Roma.
CIC Codex Iuris Canonid.
COD Conciliorum Oecumenicorum Décréta. A cura dell'Istituto per le Scienze
Religiose, Bologna, 1973.
CrSt Cristianesimo nella Storia. Bologna, 1980.
DC Documentation Catholique. Paris.
Deuxième Le deuxième concile du Vatican (1959-1965). Roma, 1989.
DMC Discorsi, Messaggi, Colloqui del S. Padre Giovanni XXIII. Vv. 1-6. Città del
Vaticano, 1960-1967.
GDA A. G. Roncalli-Giovanni XXIII, // giornale deWanima. A cura di A. Mel-
loni. Bologna, 1989.
HK Herder Korrespondenz, Freiburg.
ICI Informations Catholiques Internationales.
Igreia A Igreia latino-americanaàs vésperas do Concilio. Historia do Concilio Ecumêni-
co Vaticano II. A cura di J. O. Beozzo. Sào Paulo, 1993.
Indelicato A. Indelicato. Difendere la dottrina о annunciate Vevangelo. Il dibattito nella
Commissione centrale preparatoria del Vaticano IL Genova, 1992.
ISR Istituto per le Scienze Religiose, Bologna.
Mansi Sacwrum Conciliorum ampUssima collectio. T. 32. G. D. Mansi.
OssRom LOsservatore Romano.
5 Schemata de quitus disceptabitur in ConciUi oecumenicis sessionibus. Series 1-4.
Schemata Schemata Constitutionum et Decretorum de quitus disceptabitur in ConciUi ses-
sionibus. Series I et IL Typis Polyglottis Vaticanis, 1962. Schemata Con-
stitutionum et Decretorum ex quibus argumenta in Concilio disceptanda seli-
gentur. Series III et IV. Typis Polyglottis Vaticanis, 1963.
Storicizjumone Per la storicizzazione del Vaticano II, éd. G. Alberigo, A. Melloni. Bologna,
1992.
Vatican II Vatican II commence... Approches Francophones, éd. É. Fouilloux. Leuven,
commence 1993.
Veille A la vdlle du Concile Vatican IL Vota et réactions en Europe et dans le catholi-
cisme oriental, eds M. Lamberigts, C. Soetens. Leuven, 1992.
Visperas Cristianismo e Iglesias de America Latina en visperas del Vaticano IL Ed. O.
Beozzo. Costa Rica, 1992.
Verso il Concilio Verso il Concilio Vaticano II (1960-1962). Passaggi e problemi délia preparazi-
one conciliate. A cura di G. Alberigo, A. Melloni. Genova, 1993.
xii История II Ватиканского собора. Том I
2. Источники
Ada et documenta Concilie* oecumenico Vaticano II apparando
Всегда в одном порядке указываются:
серия римскими, а том и номер — арабскими цифрами.
Series I Antepraeparatoria
Серия /, Предподготовителъная
AD1/1 = Acta PP. Ioannis.
AD 1/2, 1-8 - Vota.
AD 1/2 App. 1-2 = Conspectus.
AD 1/3 = Proposita S. С.
AD 1/4, 1-2 = Universitates.
AD I/Ind. = Index.
Series II Praeparatopia
Серия Пу Подготовительная
AD II/1 = Acta PP. Ioannis.
AD II/2, 14 = Comm. Centr.
AD II/3, 1-2 = Comm. et secret.
AD II/4, 1-2 = Subcomm. CC.
AD II/4, 3 = Subcomm. de schematibus emanandis.
Архивы
Неизданные документы из частных или личных архивных фондов помечены бук-
вой «А», за которой идет фамилия. Например, A-Stransky. Дневники взяты из
фондов их авторов, переводы отмечены в сносках. Цитируемые фонды перечис-
лены в приложении к тому Verso il concilio.
3. Подготовительные схемы
SBMV De beata Maria Virgine. О блаженной Деве Марии.
SEc De ecclesia. О Церкви.
SEOr De ecclesiis orientalibus. О Восточных церквах.
SEd De educatione Christiana. О христианском воспитании.
SEp De pastorali episcoporum munere in eedesia. О пастырской деятельности епис-
копов в Церкви.
SFon Defontibus revelationis. Об источниках откровения.
SRnC De ecclesiae habitudine ad religiones non-christianas. Об отношении Церкви к
нехристианским религиям.
Sin De institutions sacerdotali Об институте священства.
SCS De instrumentis communicationis socialis. О средствах социального общения.
SLR De Ubertate religiosa. О религиозной свободе.
SL De liturgia. О богослужении.
. SMatr De matrimonii sacramento. О таинстве брака.
Сокращения и источники
хш
SP De presbyterorom vita et ministeno sacerdotali О жизни пресвитеров и священ-
ническом служении.
SM De activitate missionali ecclesiae. О миссионерской деятельности Церкви.
SOe De oecumenismo. Об экуменизме.
SOrI De ordine sociali internationali. О международном общественном порядке.
SEM De praesentia ecclesiae in mundo. О присутствии Церкви в мире.
SR De accomodata renovatione vitae religiosae. Об обновлении монашеской жизни.
SDR De divina revelatione. О божественном откровении.
SUn De ecclesiae unitate. О единстве Церкви.
AL
BG
СР, CLP
СРС
LI
MI
OR
PrC
Re
SA
SCM
SCU
ST
ТС
CAP
CCP/CT
ССР/ЕМ
ССР/ММ
ССР/ОС
Cpres
AM
ЕУ
дд
ЦПК
СЛ
КМ
ВЦ
ПК
МО
ТА
СМИ
СХЕ
УС
БК
ППК
ТОК
ПП
пев
ПУ
СРС
4. Органы подготовки собора
Комиссия по апостолату мирян.
Комиссия по епископам и управлению епархиями.
Комиссия по дисциплине духовенства и христианского
народа.
Центральная подготовительная комиссия.
Комиссия по священной литургии.
Комиссия по миссиям.
Комиссия по Восточным церквам.
Подготовительные комиссии.
Комиссия по монашеству.
Комиссия по таинствам.
Секретариат по средствам массовой информации.
Секретариат по христианскому единству.
Комиссия по учебе и семинариям.
Богословская комиссия.
Предподготовительная комиссия.
Технико-организационная комиссия.
Подкомиссия по поправкам.
Подкомиссия по смешанным вопросам.
Подкомиссия по урегулированию.
Совет руководства собором.
II. Слова и выражения на языке оригинала,
ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ТЕКСТЕ:
1· Официальные документы пап
Ad Pétri cathedram (1959 г.). Первая энциклика Иоанна XXIII. О познании истины
и восстановлении мира в мире.
Appropinquante СопсШо (1962 г.). Обращение Иоанна XXIII.
Bulla indiäionis (1961 г.). Провозглашение Иоанном ΧΧΠΙ нового собора.
Casti connvbii (1930 г.). Энциклика Пия XI к столетию смерти св. Августина.
Deus scienciarum Dominus (1931 г.). Конституция Пия XI о св. Фоме Аквинском.
Divini Redemptoris (1937 г.). Энциклика Пия XI против атеистического коммунизма.
Dwino qfflante Spiritu (1943 г.). Энциклика Пия XII о наиболее подходящем способе
изучения Библии.
Fidä donum (1957 г.). Энциклика Пия XII об условиях работы католических миссий.
Grata recordatio (1959 г.). Энциклика Иоанна XXIII о миссионерской деятельности
и мире на Земле.
Нитапае salutis (1961 г.). Булла Иоанна XXIII с упоминанием о будущем соборе.
Humant generis (1950 г.). Энциклика Пия XII о заблуждениях, угрожающих основам
католического учения.
Index, см. Quanta euro.
Lamentabile (1907 г.). Энциклика Пия X, осуждающая модернизм.
Mater et Magistra (1961 г.). Энциклика Иоанна XXIII о социальном вопросе в свете
католического учения.
Maximum illud (19Ï9 г.). Энциклика Бенедикта XV о миссиях.
Mediator Dei (1947 г.). Энциклика Пия XI о священной литургии.
Musicae sacrae (1955 г.). Энциклика Пия XII о священной музыке.
Mystiä CoTporis (1943 г.). Энциклика Пия XI о Мистическом Теле Христа и союзе
людей с Ним.
Ordo Concilii (Oecumeniä Vaticani II celebrandi) (1962 г.). Выступление Иоанна XXIII о
соборе.
Расет in terris (1963 г.). Энциклика Иоанна XXIII о мире в мире, основанном на
истине, справедливости, любви и свободе.
Poenitentiam agere (1962 г.). Энциклика Иоанна XXIII о II Ватиканском соборе.
Pascendi (Dominiä gregis) (1907 г.). Энциклика Пия X, осуждающая заблуждения мо-
дернистов.
Quanta cura (1864 г.). Энциклика Пия IX, более известная своим приложением
Syllabus (перечень), в котором был помещен перечень основных заблуждений
общества Нового времени.
Rerum novarum (1891 г.). Энциклика Льва XIII о рабочем вопросе.
Sacerdotii nostri pnmordia (1959 г.). Энциклика Иоанна XXIII к столетию смерти св.
Ж. М. Б. Вианнея.
Sacrae laudes (1959 г.). Апостольское увещевание Иоанна XXIII.
Superno Dei nutu (1960 г.). Выступление Иоанна XXIII.
Syllabus (errorum), см. Quanta cura.
Veterum sapientia (1962 г.). Апостольское письмо Иоанна XXIII о значении латин-
ского языка для Католической церкви.
Слова и выражения на языке оригинала XV
2· Подготовительные материалы, договорные комисии
и документы II Ватиканского собора
Ad génies (лат.). Декрет о миссионерской деятельности Католической церкви.
Принят 7 декабря 1965 г.
Analuticus Conspectus (consiliorum et votorum quae ab episcopis et praelates data sunt) (лат.).
Аналитический конспект (советов и пожеланий епископов и прелатов).
Commissio de re pastorali (лат.). Комиссия по пастырской деятельности.
Constitutio de linguae latinae disciplina (лат.). Конституция о преподавании латин-
ского языка.
De apostolate laicorum in actione ad regnum Christi directe pmvehendum (лат.). О поощре-
нии апостолата мирян, действующего на благо Царства Христова.
De apostolatu laicorum in actione sociali (лат.). Об апостолате мирян в социальной
деятельности.
De bonis fidei in caritate pmmovendis (лат.). О проявлении благ веры в милосердии.
De castitate, matrimonio, familia, virginitate (лат.). О целомудрии, браке, семье, девстве.
De castitate et pudicitia Christiana (лат.). О христианском целомудрии и стыдливости.
De catechismo et catechetica institutione (лат.). О катехизации и катехитических учреж-
дениях.
De clericis (лат.). О духовенстве.
De cognitione et usu linguae latinae in studiis ecclesiasticis (лат.). О признании и исполь-
зовании латинского языка в церковной науке.
De communicatione in sacris (лат.). Об общении в таинствах.
De communüate gentium (лат.). О сообществе народов.
De conversionibus individualibus et de conversione communitatum (лат.). О личном и об-
щественном обращении.
De cura animarum (et communismo) (лат.). О пастырстве душ (и коммунизме).
De cura animarum pro christianis communismo infectis (лат.). О попечении о душах хри-
стиан, зараженных коммунизмом.
De deposüo (fidei pure custodiendo) (лат.). О залоге (веры, хранимом в чистоте).
De Ecclesiae Christi mysterio (лат.). О таинстве Церкви Христовой.
De Ecclesiae militantis natura (лат.). О природе воинствующей Церкви.
De Ecclesiae praeceptis (лат.). О церковных предписаниях.
De Ecclesiae sacramentis (лат.). О таинствах Церкви.
De Ecclesiae unitate: «Ut omnes unum sint» (лат.). О единстве Церкви: «Да будут все
едино».
De episcopis ас dioceseon regimine (лат.). О епископах и управлении епархиями.
De erroribus damnandis (лат.). О заблуждениях, достойных осуждения.
De facuUatibus episcoporum (лат.). Об имуществе епископов.
Defamiliae seu societatis domesticae origine naturàli et divina (лат.). О семье как о домаш-
нем сообществе естественного и божественного происхождения.
De habitu clericorum (лат.). О поведении клириков.
De Iudaeis (лат.). Об иудеях.
De kalendario perpetuo et celebratione Paschali (лат.). О постоянном календаре и празд-
новании Пасхи.
De laids (лат.). О мирянах.
De laicorum apostolatu in ambitabus materialismo praesertim marxismo ombutis (лат.). Об
апостолате мирян в окружении материализма, особенно марксистского типа.
xvi История II Ватиканского собора. Том I
De lingua latina (in studiis ecclesiasticis rite excolenda) (лат.). О латинском языке (риту-
ально применяемом в церковной науке).
De Maria Marie Christi Capitis et Ecclesiae (лат.). О Марии, Матери Христа - Главы и
Церкви.
De Maria Marte Iesu et Matte Ecclesiae (лат.). О Марии, Матери Иисуса и Матери
Церкви.
De matrimoniis mixtis (лат.). О смешанных браках.
De matrimonio etfamilia Christiana (лат.). О христианском браке и семье.
De matrimonio ut fonte famiüae (лат.). О браке как источнике семьи.
De musica sacra (лат.). О священной музыке.
De mysterio (лат.). О таинстве.
De novissimis (лат.). О последних вещах.
De modo reconäliande Orientales dissidentes (лат.). О способе примирения с восточны-
ми диссидентами.
De obsequio erga Ecclesiae maristerium in tradendis disäplinis sacres (лат.). О следовании
церковному магистерию в преподавании священных дисциплин.
De oecumenismo (catholico) (лат.). О (католическом) экуменизме.
De qfßcio divino (лат.). О богослужении.
De ordine morali (indixnduali) (лат.). Об (индивидуальном) нравственном порядке.
De ordine morali sexuali (лат.). О сексуальном нравственном порядке.
De partiäpatione fidelium (лат.). О причащении верных.
De patriarchis orientalibus (лат.). О восточных патриархах.
De rebus moraUbus et sociaUbus (лат.). О нравственных и социальных вопросах.
De ritibus in Ecclesia (лат.). Об обрядах в Церкви.
De sacerdotio fidelium (лат.). О священстве верных.
De sacra liturgia (лат.). О священной литургии.
De sacramentis et de sacra liturgia (лат.). О таинствах и священной литургии.
De sacramento ordinis (лат.). О таинстве рукоположения.
De sacwrum alumnis fonnandis (лат.). О воспитании семинаристов.
De schoUs catholicis (et de studiis academicis) (лат.). О католических школах (и акаде-
мических исследованиях).
De statibus perfectionis acquerendae (лат.). О состояниях стяжания совершенства.
De structura hverarchka Ecclesiae (лат.). Об иерархической структуре Церкви.
De studiis academicis ab universitatibus turn catholicis turn ecclesiasticis provehendis (лат.). О
продвижении академических исследований католическими и церковными
университетами.
De studiorum ratione in seminarüs (лат.). Об учебной отчетности в семинариях.
De symboles fidei (лат.). О символах веры.
- De um linguarum vernacularum in liturgiis (лат.). Об использовании национальных
языков в богослужении.
De Verbo Da: Schema decreti pasroralis (лат.). О Слове Божьем: Схема пастырского
декрета.
De veritate sancte custodienda (лат.). О святом хранении истины.
De vocaäonibus ecclesiasticis fovendis (лат.). О поощрении церковных призваний.
Decretum de ludaeis (лат.). Декрет об иудеях.
Ecclesia ad extra (лат.). Церковь по отношению к внешним.
Gaudium et spes (лат.). Радость и надежда. Конституция «О Церкви в современном
мире». Называют также «Схема XIII». Принята 7 декабря 1965 г.
Слова и выражения на языке оригинала xvii
Proposta per la costituuone délia commissione preparatory del Conälio Vaticano II (ит.). Пред-
ложение по созданию подготовительных комиссий II Ватиканского собора.
Quaestiones (commissionibus praeparaUmis Concilii Oecumenici Vaticani II positae) (лат.).
Вопросы (для подготовительных комиссий II Ватиканского вселенского
собора).
Schema compendiosum (лат.). Краткая схема.
Schema Constitutions de apostolatu laicorum (лат.). Схема Конституции об апостолате
мирян.
Schema Constitutionis Dogmaticae de castitate, matrimonw, famiäa, virginitate (лат.). Схема Дог-
матической конституции о целомудрии, браке, семье и девстве.
Schema Constitutionis Dogmaticae de deposito fidei (лат.). Схема Догматической консти-
туции о залоге веры.
Schema Constitutionis Dogmaticae de ordine morali christiano (лат.). Схема Догматичес-
кой конституции о христианском нравственном порядке.
Schema Constitutionis de libertate religiosa (лат.). Схема Конституции о религиозной
свободе.
Schema Constitutionis de Sacra Liturgia (лат.). Схема Конституции о Священной Ли-
тургии.
Schema constitutionum et decretorum de quibus deisceptabüur in Consälii sessionibus. Series prima
(лат.). Схема конституций и декретов для обсуждении на сессиях собора.
Серия первая.
Schema decretum de missionibus (лат.). Схема декретов о миссиях.
Schemata (лат.). Схемы.
Schemata compendiosa (лат.) - множественное число от Schema compendiosum.
3. Отдельные слова и выражения
A latere (лат.) - возле, рядом.
A pnori (лат.) - заранее, без проверки.
Ad extra (лат.) - до крайней степени; ecclesia ad extra — здесь: церковь по отноше-
нию к внешним.
Ad intra (лат.) - внутрь.
Ad limina (лат.) - к (апостольским) порогам (обязательное, раз в 5 лет, посеще-
ние Рима всеми католическими епископами).
Additamentum (лат.) - дополнение.
Admonitio brevis (лат.) - краткое увещание.
Adnotationes (лат.) - замечания.
Aggiornamento (ит.) - обновление, модернизация, приспособление к действитель-
ности (после II Ватиканского собора термин вошел во многие языки).
Adiutante di studio (ит.) - помощник в деле изучения.
Amor silencii (лат.) - любовь к молчанию.
Angelicum (лат.) - Ангеликум — Папский университет св. Фомы Аквинского.
Animadversiones (лат.) - комментарии, наблюдения.
Apti ad animos colügendos (лат.) - собраться с мыслями.
Assignatores locorum (лат.) - распределители мест.
Augustianum (лат.) - Августианум — Папское высшее учебное заведение, руково-
димое монахами августианского ордена.
Вопит animarum (лат.) - благо душ.
xviii История II Ватиканского собора. TomI
Вопит fidei (лат.) - благо веры.
Вопит prolis (лат.) - благо потомков.
Вопит sacramenti (лат.) - благо таинства.
Capita varia de Ecclesia (лат.) - различные понимания Церкви.
Cleri sanctitati (лат.) - освященный клир.
Communicalio in divinis (лат.) - общение в служении.
Communicatio in saaris (лат.) - общение в таинствах.
Conditio sine qua поп (лат.) - обязательное условие.
Congregationes générales (лат.) - общие собрания.
Consilia et vota (лат.) - советы и пожелания.
Conversio (лат.) - обращение.
Culitus hyperduliae (лат.) - чрезмерность культа.
Сипа contra mundum (лат.) - курия против мира.
Curriculum (лат.) - путь.
De deposito fidei (лат.) - о залоге веры.
De fide (лат.) - о вере.
Declaratio, -nés (лат.) - заявление, декларация.
Deutsche Singmesse (нем.) - немецкая месса с пением.
Disputationes (лат.) - обсуждения.
Domicilium in Urbe Patrum Concilii Oecumenici Vaticani Secundi (лат.) - размещение (про-
ведение) II Ватиканского вселенского собора во граде Отцов (Риме).
Ens absolutum (лат.) - абсолютная сущность.
Ens partiäpatum (лат.) - разделенная сущность.
Euntes docete... (лат.) - идите и научите... (см. Мф 28:19).
Final Synthesis (англ.) - заключительный обзор.
Forma Christi (лат.) - образ Христа.
Formgeschichte (нем.) - метод истории форм (в библейской науке).
Honoris causa (лат.) - ради почета.
Impostazione (ит.) - установка.
In nuce (лат.) - в сжатом виде, кратко.
In voto (лат.) - при голосовании.
Inter tunes (лат.) - между башнями (ср. между двух огней).
Istituto Nationale Luce (ит.) - Итальянский научно-исследовательский институт.
/ter (лат.) - путь.
lus missionale (лат.) - миссионерское право.
. Journal (φρ.) - здесь: дневник.
Legatores divivi (лат.) - божественные посланники (о пророках).
Lingua latina omnino retirenda est (лат.) - следует целиком сохранить использование
латинского языка.
Locutio Dei attestantis (лат.) - подтверждающее речение Божье (о цитатах из Пи-
сания).
Lumen Christi (лат.) - свет Христов.
Deo Grattas (лат.) - благодарение Богу.
Ecclesia Christi (лат.) - Церковь Христова.
Lumen gentium (лат.) - свет народам.
Слова и выражения на языке оригинала xix
Меа culpa (лат.) - моя вина (покаянный возглас).
Messagio (ит.) - послание.
Minutante (ит.) - писец.
Monitum (лат.) - напоминание, увещание.
Motu proprio (лат.) - по собственному побуждению (документ, составленный па-
пой).
Nihil obstat (лат.) - ничто не препятствует (разрешение цензора).
Non placet (лат.) - не устраивает («против» в голосовании).
Non possumus (лат.) - не можем!
La nouvelle théologie (φρ.) - новое богословие.
Opus bonum (лат.) - благое дело.
Opus perfectum (лат.) - совершенное дело.
Ordinationes (лат.) - посвящение в сан.
Ostpolotik (нем.) - восточная политика (обычно - отношения с СССР и странами
социалистического лагеря).
Pastor Aeternus (лат.) - Вечный Пастырь (Христос — из энциклики Льва XIII
Aeterni Patris [1879] о томизме).
Per tassenna (ит.) - на парапете.
Perfidus (лат.) - вероломный, неверный.
Peritus, -г (лат.) - искусный, опытный (профессиональный советник).
Placet (лат.) - устраивает («за» в голосовании).
Placet iuxta modum (лат.) - отчасти устраивает («воздержался» в голосовании).
Plantatio Ecclesiae (лат.) - возращение Церкви.
Ponens (лат.) - составитель.
Praeambula (лат.) - вступление, преамбула.
Praevia subcommissio (лат.) - предварительная комиссия.
Pro memona (лат.) - для памяти.
Pro mundi vita (лат.) - за жизнь мира (см. Ин 6:51).
Pro perfidis ludaas (лат.) - о вероломных иудеях (молитвенное прошение).
Pmenimium (лат.) - введение.
Pronuntiata maiora (лат.) - основные полржения.
Ratio studiorum (лат.) - учебный план.
Recognitio (лат.) - пересмотр.
Relator (лат.) - докладчик.
Rerum novarum Studiosi (лат.) - исследователи, упомянутые в энциклике Льва XIII
Rerum novarum.
Ressourcement (φρ.) - средства, ресурсы.
Sacrae laudes (лат.) - святые хвалы.
Sampietnni (ит.) - обслуживающий персонал собора св. Петра в Риме.
Scantonamenti (ит.) - ошибочные пути.
Sedes vacans (лат.) - свободное (вакантное) место.
Sensusfidei (лат.) - смысл веры.
Sensus fidelium (лат.) - чувство верующих.
Si quis dixerit... a doctnna catholica est alienus (лат.) - если кто скажет.., то он чужд
католическому учению.
XX История II Ватиканского собора. Том I
Sponsor Ecclesiae universales (лат.) - поручитель вселенской Церкви.
Status quaestionis (лат.) - под вопросом.
Summi Pontifias electio (лат.) - избрание Верховного Понтифика.
Tour d'horizon (φρ.) - обзор.
Unwerso (ит.) - вселенная, весь, целый.
Versus (лат.) - по направлению к, по отношению.
Vestigia unitatis (лат.) - следы единства (Церкви).
Videant consults (лат.) - пусть консулы смотрят.
Virginitas in partu (лат.) - девство в рождестве (при родах).
Votum, -а (лат.) - здесь: наказ, пожелание.
Zelante (ит.) - усердный, ревнитель.
4. Названия книг
Annuario Pontificio (ит.) - папский ежегодник. Издается с 1716 г. С 1940 г. по на-
стоящее время содержание остается без существенных изменений. Отража-
ет структуру Католической церкви.
Catholicisme: Les aspects sociaux du dogme (фр.) - работа де Любака.
Concilio: Per unafiforma neüa coûta (ит.) - книга итальянского священника-иезуита
Рикардо Ломбарди, вышедшая в 1962 г.
Conciliorum Oecumenicorum Décréta (лат.) - документы 20 соборов, предшествовав-
ших II Ватиканскому.
Dictionnaire de théologie catholique (φρ.) - словарь католического богословия.
I pericoli del Condlio (ит.) - книга Марио Тедески, изданная в 1962 г.
Katholische Dogmatik (нем.) * учебник Михаэля Шмауса по систематическому бо-
гословию, издан в 30-е гг. XX в.
Konzil Wiedervereinigung Erneuerung als Ruf in die Einheit (нем.) - книга Ганса Кюнга,
изданная в 1960 г.
Le rôle de Meat dans l'Église (φρ.) - книга профессора Лувенского университета Ж.
Филиппа, изданная в 1954 г.
Surnaturel (φρ.) - книга де Любака.
Sources chrétiennes (φρ.) - серия изданий по экклезиологии, начатая Ж. Даниелу
и А. де Любаком в 1941 г.
Die vielen Messen und das eine Opfer (нем.) - книга К. Ранера о совместном богослу-
жении.
Vrai et fausse réforme dans l'Église (φρ.) - книга Ива Конгара, изданная в 1952 г.
5· Католические пресс-агентства
Katholische Nachrichtenagentur - католическое агентство новостей.
Konzils-Sonderdienst - пресс-агентство по собору.
Rencontres Internationales d'Informateurs Religieux (RIIR) - международные
встречи религиозных журналистов.
Romanae informationes catholicae internationales (RICI) - группа католических
агентств Австрии, Бельгии, Германии, Нидерландов и Швейцарии, объеди-
нившихся для освещения подготовки и хода II Ватиканского собора.
Слова и выражения на языке оригинала
XXI
6. Периодические издания,
освещавшие ход подготовительной работы
America.
Antonianum.
ApoJinaris.
Athens Courier.
Black Friars.
Il Borghese.
The Catholic Historical Review.
Commonweal.
Concilio. Revista de orientation e informaciôn
sombre el Concilio Vaticano IL
Corriere della Sera.
La Croix.
Daily Telegraph.
Deutsche Tagepost.
Diario Algentino.
Diario de la Noche.
Divinitas.
Divus Thomas.
Echo der Zeit.
Esprit.
Estudios Eclesiasticos.
Études.
Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Gazet van Antwerpen.
Gregorianum.
The Garvard Theological Review.
The Heythrop Journal.
Humanitas.
Informations Concile.
The International Review of Missions.
LItalia.
Laurentanum.
Lumière et vie.
Magallat Al-Azhar.
Le Messager de coeyr de Jesus.
La missione.
Le monde.
Neue Züricher Zeitung.
New York Times.
Notiziario.
Nouvelle revue théologique.
Nova et Vetera.
Orientamenti sociali.
La palestra del dew.
IlPopolo.
Questitalia.
RazonyR.
II Regno.
Revista eclesiäsüca brasileira.
Revue des sciences philosophique
et théologique.
Rhein-Zeitung.
Rivista di Ascetica e Mistica.
Salmanticensis.
Salzburger Nachrichten.
La Scuola Cattolica.
Signes du temps.
Le Soir.
Der Spiegel.
Stimmer der Zeit.
Stockholms-Tidningen.
Studi cattolid.
Studia patavina.
The Tablet.
Testimonianze.
Theologicae Lovanienses.
Theologie und Glaube.
Theologisch-praktische Quartalschrift.
Ъте.
Times.
Unitas.
Vaterland.
Vita e pensiem.
Washington Post.
Welt am Sonntag.
Wort und Wahrheit.
Редакторы этого издания выражают сваю глубокую признательность
проф. Альберто Меллони и сотрудникам Института религиозных
исследований (Болонья, Италия), монс. Герхарду Груберу (Германия),
Адальберто Майнарди и монашеской общине в Бозе (Италия), проф.
Адриано Роккуччи, Жану-Франсуа Тири, Алексею Юдину, преподавате-
лям Библейско-богословского института св. апостола Андрея и всем
людям и организациям, которые оказали неоценимую помощь в редак-
тировании текста и подготовке его к печати.
Особую благодарность мы выражаем председателю Отдела внешних
церковных связей Московского Патриархата Митрополиту Смоленскому
и Калининградскому Кириллу за поддержку идеи публикации этого тру-
да на русском языке.
Предисловие к русскому изданию
II Ватиканский собор - эпохальное событие в истории все-
ленской Церкви. Не только церкви Католической, но и всех тех
христианских сообществ, которые переживают духовное един-
ство Тела Христова и страдают от его разделенности. Но эпо-
хальное событие совсем не обязательно является событием все-
цело и до конца положительным в той абсолютной перспекти-
ве, которую дает христианам Евангелие и опыт человеческой
падшести. Мы, православные христиане, знаем те изъяны и не-
достатки, которыми был отмечен путь нашей Церкви, и смирен-
но принимаем их как духовный опыт и исторический факт.
В этом плане бесценно предлагаемое ныне русскому читате-
лю многотомное издание «История II Ватиканского собора»,
подготовленное широким кругом исследователей под руковод-
ством директора Института религиозных исследований (Боло-
нья, Италия) Джузеппе Альбериго. История подготовки и про-
ведения собора изучается по самым различным источникам (пе-
реписка, дневники, воспоминания, интервью, газетные статьи,
официальные документы), которых просто не счесть. Перед
нами не стилизованное иератическое изображение «неба на
земле», но подлинная история идей и дел, в которую так или
иначе оказался вовлеченным весь мир. Мы слышим многие го-
лоса, сотни порой противоположных мнений, знакомимся с
аргументами и контраргументами участников дискуссий. Перед
нами - полнота богословской мысли современной Католической
церкви, ярчайшее проявление ее политических и общественных
целей. И эта внутрицерковная жизнь показана не изолировано,
вне времени и пространства, а в неразрывной связи с жизнью
мира, с проблемами различных сообществ, государств, народов.
Главное слово собора, его знамя - aggiornamento. На русский
язык не совсем точно его можно перевести как «осовременива-
ние», «приведение в соответствие с сегодняшним днем». Зада-
ча для христианского, особенно для православного, сознания да-
леко не бесспорная. Тем более если мы посмотрим на главен-
ствовавшие в христианской части мира, в христианской циви-
лизации (если позволителен этот термин) ко времени собора
процессы.
xxiv История II Ватиканского собора. Том I
Старая Европа * Европа христианская хотя бы по форме, на-
роды которой, за редкими исключениями, возглавлялись царство-
вавшими «Божией милостью» монархами, - погибла в горниле ми-
ровой войны 1914-1918 гг. и завершивших ее революций в Рос-
сии, Германии и Австро-Венгрии. Безбожие, активное богоборче-
ство, воспринимавшееся ранее как «интеллектуальные игры» и
проявления «французской болезни», стали теперь идеологией ле-
вых партий, объединивших десятки миллионов людей. Антихри-
стианский патриотизм, соединенный с языческим национализ-
мом крови и почвы, отводивший церкви, в лучшем случае, место
атрибута национальной традиции, победил в 1920-30-е годы в Гер-
мании, Италии и ряде стран Восточной Европы. Жестокие тота-
литарные режимы, установившиеся в России, а позднее и в стра-
нах Центральной Европы, до основания разрушали гражданское
общество, атомизировали человека, отчуждая его и от сердечно-
го союза с себе подобными, и от сыновнего единства с Творцом.
Сначала невиданные репрессии в GCCP, жертвой которых
стали многие миллионы людей, потом новая мировая война -
1939-1945 гг., которую все чаще рассматривают как вторую фазу
страшной европейской войны, начавшейся в августе 1914, и
которая велась с невероятной жестокостью, продемонстрирова-
ли, к чему может привести такая каинизация человека. Может
ли христианство выдержать испытания Освенцимом и Колы-
мой? - вопрос вовсе не праздный, и он был поставлен после
окончания «горячей войны» в Европе. Все христианские церк-
ви осознали трагедию XX века как свою вину, как результат соб-
ственных ошибок. Русская историко-богословская мысль так пе-
режила национальную катастрофу России 1917 года, католичес-
кое и лютеранское сознание безоговорочно признало свою от-
ветственность и за германский нацизм, и за итальянский фа-
шизм. Старая респектабельная церковность представлялась от-
ныне сомнительной, ибо она допустила катастрофу расчелове-
чения. И мы видим, что как только прошел первый шок войны,
Католическая церковь приступила к подготовке вероучительных
и институциональных решений,- которые в конце концов отли-
лись в постановления II Ватиканского собора.
Но первая половина 1960-х гг., когда проходили сессии со-
бора, были ознаменована не только переживанием недавнего
Предисловие к русскому изданию xxv
тогда прошлого. Не менее важным было и прямое следствие
поражения стран «антикоминтерновского пакта» и победы ком-
мунистического СССР. Если нацизм был опорочен и осужден
практически бесповоротно европейским сознанием, то комму-
низм, еще более богоборчески агрессивный и не менее крова-
вый и нетерпимый к нравственному достоинству и свободе че-
ловека, стал как никогда популярным. В традиционно католи-
ческих странах Европы - Италии и Франции - коммунистичес-
кие партии соперничали за власть над страной, собирая на
выборах более одной трети голосов. Критика коммунизма осуж-
далась многими видными деятелями культуры, и в холодной
войне, которая достигла в эти годы своего апогея, многие на
Западе принимали сторону советского блока, стараясь не по-
мнить ни о кровавых событиях в Венгрии, Германии и ГДР, ни
о еще совсем недавнем сталинизме, ни о продолжающихся реп-
рессиях, в том числе и за религиозные убеждения и деятель-
ность в СССР. К этому следует добавить нарастающую волну
молодежной контркультуры, также антицерковной и антитради-
ционалистской по своему содержанию, которая во второй по-
ловине 60-х гг. породит «студенческую революцию» с такими ее
нетерпимыми для христианина проявлениями, как сексуальная
вседозволенность, бегство из-под родительского крова, увлече-
ние восточной мистикой, оккультизмом, отрицание культуры.
Ватиканский собор ответил на эти вызовы широкой дискус-
сией и в конечном счете избрал путь на осовременивание цер-
ковной жизни. Большинство отцов собора согласились с тем,
что церкви следует повернуться лицом к обществу, что симво-
лически было ознаменовано переходом на современные языки
при богослужении и развороте литургисующего священника
лицом к пастве.
Не нам, извне Католической церкви, судить о правильности
выбора лекарства для исцеления больного общества. Возмож-
но, решения собора были слишком радикальными, и знакомый
не понаслышке с коммунистическим богоборчеством новый
папа Иоанн Павел II занял в целом консервативную позицию,
хотя многие побуждали его продолжать реформы в духе aggiorna-
mento. Но в любом случае для русского читателя, и в первую оче-
редь читателя церковного, бесконечно важно понимать логику
xxvi История II Ватиканского собора. Том I
принятия решения на этом великом соборе, знать, как форми-
ровались ответы на вызовы времени, какие аргументы pro et
contra выдвигались.
Ведь те вызовы, на которые ответила Католическая церковь
II Ватиканом, вполне актуальны и для церкви Православной,
для русской Церкви. Кое-что из решений Ватиканского собора
было предвосхищено поместным собором Русской церкви 1917-
1918 гг., также попытавшимся ответить на национальную ката-
строфу церковной реформой, но очень многое нам еще пред-
стоит осмыслить и совершить в наступившем XXI столетии, и
правильное понимание недавнего опыта Западной Церкви сде-
лает шаги русского православия в будущее намного более уве-
ренными.
А. Б. Зубов,
доктор исторических наук,
профессор
Предисловие к русскому изданию
кардинала Франца Кёнига
Я с удовольствием изъявил готовность сопроводить кратким
предисловием русский перевод пятитомной «Истории II Вати-
канского собора», редактором которой был проф. Дж. Альбе-
риго, - первый том этого издания предлагается сейчас вашему
вниманию. Особым доводом в пользу того, чтобы это сделать,
послужили для меня дружеские отношения с упомянутым выше
профессором, автором и издателем, а также интерес к Восточ-
ной Европе, проявившийся в основании Pro Oriente в Вене.
Эта новая история II Ватиканского собора (1962-1965) выхо-
дит далеко за пределы доступных нам ранее отчетов и коммен-
тариев; в ней, с одной стороны, проводится обширное исследо-
вание такого важного источника, как не публиковавшиеся ра-
нее акты комиссий собора, с другой же, ее авторы используют
огромное число (значительно более 500) личных дневников.
Описание грандиозного церковного собрания охватывает и вре-
мя подчас довольно сложных приготовлений. Немало внимания
уделяется богословским дискуссиям внутри и вне собора. Осве-
щаются также возникавшие трения, результаты и исторические
последствия этого важнейшего события в жизни Католической
церкви. Кроме того, в этом труде нашли свое отражение инте-
рес и участие разобщенных христианских церквей и, до неко-
торой степени, возросший интерес широкой общественности.
Слово «экуменический» в католической традиции означает
то же, что «универсальный, всеобщий, всемирный» в отличие
от «регионального». Но на II Ватиканском соборе оно приоб-
рело и еще одно, особое значение: большое церковное собра-
ние, - более двух с половиной тысяч епископов приняли в нем
участие в качестве отцов собора, - со всей определенностью
подчеркнуло, что считает своей главной задачей помочь восста-
новлению единства всех христиан. В обоснование этой точки
зрения отцы собора указали на то, что раскол между христиа-
нами противоречит самой воле Христа, оскорбителен для все-
го мира и вредит распространению Евангелия.
Экуменическое движение, зародившееся еще в начале про-
шлого века, выросло вне Католической церкви. Решение собо-
ра отныне «бесповоротно» участвовать в экуменическом движе-
xxviii История II Ватиканского собора. Том I
нии должно было улучшить экуменический климат, усилить и
расширить экуменический диалог между разобщенными хрис-
тианскими церквами - от православия через англиканскую об-
щину и протестантские церкви до новых религиозных общин.
В этой перемене, этом повороте собора и, тем самым, Католи-
ческой церкви к экуменизму, то есть к широкому сотрудниче-
ству со Всемирным советом церквей, католики увидели то, что
было официально названо «приметой времени»: Владыка исто-
рии в новейшее время вложил в разделенных христиан стрем-
ление к объединению (ср. Декрет об экуменизме, №1).
Таким образом, собор был пронизан своего рода духом но-
ваторства. Помимо сказанного выше, вспомним также об осмыс-
лении христианской общины как communio, об обновленной ли-
тургии, коллегиальности епископов, открытости всему миру с
соблюдением принципа экуменического диалога и указанием на
религиозную свободу или об цхюстолате мирян в Церкви. Сюда
же относится и растущая готовность к диалогу с другими рели-
гиями и нациями, что особенно проявилось в пересмотре не-
простых отношений с народом Израиля. Иоанн XXIII добился
очень многого своим aggwrnamento. Для католиков оно вылилось
в осознание того, что христианская вера - дело не только про-
шлого, но и сегодняшнего времени и что она и в современном
мире по-прежнему связана неразрывно с жизнью всех нас.
Цель пяти томов «Истории II Ватиканского собора» заклю-
чается также в том, чтобы выявить и разъяснить пределы и гра-
ницы такого aggiarnamento в XXI столетии. Для хода собора име-
ло большое значение участие наблюдателей, присланных други-
ми христианскими церквами. До сих пор я помню со всеми под-
робностями свою встречу с делегацией Святейшего синода
Московского патриархата: в самом начале собора я получил воз-
можность поприветствовать русских гостей как наблюдателей,
что было для меня приятной неожиданностью. Правда, наблю-
датели не могли принимать участия в официальных дискусси-
ях, но вне заседаний собора у них было очень много возможно-
стей для разговоров, разъяснений, обсуждений в узком кругу и
в частной беседе.
С окончания II Ватиканского собора прошло много лет. Но
интерес к экуменическому диалогу возрос, заметно прибавилось
конференций и совещаний между Католической церковью и
Предисловие кардинала Франца Кенига xxix
разобщенными христианскими церквами. За прошедшие годы
состоялось и немало братских встреч и бесед с представителя-
ми Русской православной церкви. Активная роль, которую иг-
рала в этом процессе Католическая церковь, в особенности
официальный Папский совет по содействию христианскому
единству, равно как и ее участие в работе Всемирного совета
церквей, породила множество прекрасных надежд, но одновре-
менно обнаружила и определенные трудности и разногласия. В
предлагаемой вниманию читателей «Истории» эти вопросы так-
же подробно рассматриваются и делается попытка осветить их
подоплеку.
Однако, несмотря на очевидные ошибки, в том числе и со
стороны Католической церкви, мы никогда не должны остав-
лять надежду, ибо участники экуменического движения или дви-
жения к объединению, - это люди, взывающие к Триединому
Богу, признающие Иисуса Господом и Спасителем и пережива-
ющие Благую весть не только по отдельности, но и в общинах,
которые хотят представлять как свои церкви (ср. Декрет об
экуменизме).
Для того-то собор и открыл Латинской церкви богатство, со-
кровища Восточных церквей с их славянским элементом. И это
также указывает на благословение экуменического движения,
которое не упустит из виду возможного многообразия в рамках
необходимого единства.
Вместе с проф. Джузеппе Альбериго из Университета Боло-
ньи я благодарю всех, кто способствовал выходу этого всеобъ-
емлющего труда на русском языке, и выражаю им свою глубо-
кую признательность. Это относится ко всем авторам, приняв-
шим участие в работе, которую координировал проф. Альбери-
го. Особой благодарности заслуживает Библейско-богословский
институт св. апостола Андрея. Он помог найти квалифициро-
ванных переводчиков и необходимые финансовые средства для
публикации этой поистине бесценной работы. И еще я благо-
дарю Русскую православную церковь, которая столь щедро под-
держала это предприятие. Ее поддержка стала огромной важ-
ности знамением экуменизма и знаком надежды на будущее.
Т. СолМ· v^J^vCfr \f*<*A*wi, Кардинал Кёниг, Вена
Предисловие к итальянскому изданию
1965 - 1995: ЧЕРЕЗ ТРИДЦАТЬ ЛЕТ
ПОСЛЕ II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА
По мере приближения к концу XX в. - и тысячелетия - зна-
чительное ускорение событий, по крайней мере в северной ча-
сти нашей планеты, грозит отбросить в сторону историческую
память как нечто лишнее, хотя и ценное. Даже оказавшие силь-
ное влияние на жизнь и будущее значительной части человече-
ства великие события вдруг кажутся такими далекими, что их
можно и не учитывать.
Становой хребет многовековой истории христианства состав-
ляют великие соборные ассамблеи. Знание их хода придает цер-
ковному сознанию соборное измерение и свидетельствует об од-
ном из основополагающих случаев вмешательства Св. Духа в ис-
торию. С Ж. Мерлином и П. Краббе на заре книгопечатания до
П. Лаббе и Г. Коссара и, далее, с Д. Манси и Г. Йедином связаны
непрерывные усилия, направленные на постижение правильно-
го понимания соборов.
Через 30 лет после закрытия соборной ассамблеи, проходив-
шей в Риме между 1962 и 1965 гг., стоит спросить о современном
состоянии знаний об этом соборе, о том, как он развивался и ка-
ково его значение.
Энтузиазм, отметивший ожидание и проведение II Ватикан-
ского собора, угас. Поколение игравших в нем ведущую роль ис-
чезает; даже пламя отступничества Лефевра потухло, оставив
только унылый дым. Очевидно, исторический контекст значи-
тельно изменился как по самому факту проведения собора, так
и из-за основных процессов, которые он привел в действие.
Сразу после окончания собора внимание акцентировалось на
комментировании соборных текстов. В течение 70-х гг. на этом
направлении были сосредоточены усилия всех уровней, от боль-
ших книжных серий до чтений, проводимых в епархиях и при-
ходах. В результате складывалось несколько поверхностное пред-
ставление о II Ватиканском соборе как о простом наборе тек-
стов, причем чересчур широком наборе!
С расстояния в 30 лет II Ватиканский собор видится как со-
бытие, которое, вопреки ограниченности и пробелам, сделало
Предисловие к итальянскому изданию xxxi
актуальными надежду и оптимизм Евангелия. Удовлетворенность
видением собора как собрания зачастую многословных и порой
недолговечных заключений на нескольких сотнях страниц меша-
ло до настоящего времени воспринимать его более плодотвор-
ное, стимулирующее значение, побуждающее сообщество веру-
ющих принимать тревожную конфронтацию со Словом Божьим
и с таинством человеческой истории.
Собор не намеревался вырабатывать еще одно руководство по
догматическому богословию (по словам Иоанна XXIII, «для это-
го не нужен собор»!) или давать ответы на все проблемы. 1ораздо
важнее признать приоритет самого соборного события даже по
отношению к его решениям. К последним надо относиться как к
выражению и продолжению этого события, а не как к абстракт-
ным нормативным предписаниям. Задача обновления, страстный
поиск, открытость по отношению к Евангелию, братское внима-
ние ко всем людям - такие характеристики II Ватиканского собо-
ра - не досужий вымысел или не что-то второстепенное или пре-
ходящее. Напротив, они полностью отражают истинный дух со-
борного события, который неизбежно следует учитывать, если мы
хотим глубоко и правильно интерпретировать его документы.
Поэтому пришло время предпринять историческое исследова-
ние II Ватиканского собора - не для того, чтобы отвергнуть его
как достояние прошлого, но чтобы облегчить выход за пределы
полемики, отметившей его восприятие Церковью. Наш долг -
дать поколениям, не пережившим соборное событие, инструмент,
который позволит им отнестись к собору критически и понять его
значение для своего собственного времени.
Воссоздание не только работы собора, но и духа и диалекти-
ки, вдохновлявших и характеризовавших эту ассамблею, требу-
ет, чтобы продвижение его работы день за днем переплеталось
с развитием самосознания ассамблеи и ее разных составных ча-
стей. Кроме того, необходимо показать диалектическую взаимо-
связь между внутренним климатом собора и внешним контек-
стом и в Риме, и во всем мире.
Рассматривая II Ватиканский собор как событие, а не просто
конкретное воплощение институционной модели или сумму при-
нятых Декретов, мы сталкиваемся с проблемой разработки адек-
ватных герменевтических критериев. Под этим я подразумеваю
критерии, отличающиеся и от канонических требований в отно-
χχχϋ История II Ватиканского собора. Том I
шении институционной законности собора, и от критериев ин-
терпретации текстов соборных Декретов, хотя все эти критерии
могут быть связаны или взаимно дополнять друг друга.
Очевидно, историю II Ватиканского собора можно воссоздать
только на основе строгого критического анализа всех его со-
хранившихся источников - устных и письменных, официальных
и неофициальных, коллективных и индивидуальных, внутрен-
них и внешних. Вопрос, на который предстоит дать ответ, - не
просто: «Как достигли принятия постановлений II Ватиканско-
го собора?», - но, прежде всего: «Как в действительности прохо-
дил II Ватиканский собор, и в чем его значение?».
Но удастся ли столь рано осуществить достоверную историчес-
кую реконструкцию такого недавнего события? Возможно ли стро-
гое историческое исследование всего через 30 лет? Именно этот
вопрос в 1988 г. поставил международный коллектив историков,
размышлявших о реальности проекта создания истории II Вати-
канского собора. После обширной дискуссии историки согласи-
лись, что это вполне реально. Хотя закрытый характер события
требует особых методологических предосторожностей, тем не
менее очевидно, что сегодня можно преодолеть сложности, связан-
ные с разрозненностью документации, и, в то же время, извлечь
ценные свидетельства непосредственных участников собора. В
конце концов, после 1870 г., несмотря на то, что I Ватиканский со-
бор был не завершен, а лишь приостановлен, без промедления
предприняли первые попытки написания истории этого события.
Поэтому представлялось возможным начать многолетний ис-
следовательский проект, который должен был привести к пред-
ставлению истории собора. Проект финансировался Институ-
том религиозных наук (Болонья) и координировался междуна-
родной группой ученых, собравших межконтинентальный и
межконфессиональный коллектив сотрудников (его состав при-
веден в начале данного тома).
Важнее всего, что проект способствовал появлению многих
аналитических исследований, терпеливо проследивших разнооб-
разные пути подготовки собора - от созревания решения Иоан-
на XXIII до анализа результатов весьма многосторонней консуль-
тации 195.9-1960 гг., проводившейся для принятия повестки дня,
и, наконец, до полной и подлинной подготовки материалов, над
которыми предстояло работать соборной ассамблее.
Предисловие к итальянскому изданию xxxiii
Была возможность воспользоваться десятками богатых архив-
ных собраний документов, объединивших материалы многих со-
борных отцов и экспертов1. Это позволило логически последо-
вательным образом соединять опубликованные документы с хра-
нящимися в учрежденном Павлом VI Ватиканском архиве собо-
ра, для чего этот папа предусмотрел облегчающие исследование
разумные инструкции. Такие разнообразные источники стали ос-
новой изучения ранее совершенно неизвестных аспектов слож-
ной подготовки собора и позволили получить чрезвычайно ин-
тересную информацию2.
В течение этих лет, в дополнение к проходившим два раза в год
совещаниям международной координационной группы (Ж.О.Бе-
оццо, Сан-Паулу; Г. Фогарти, Шарлотсвилл; Э. Фуйю, Лион; Я. Гро
отаерс, Лувен; А. Меллони, Болонья; А. Рагер, Монсеррат; К. Вит-
тштадт, Вюрцбург), проводились ученые коллоквиумы в Лувене-
ля-Неве (Левен), Хьюстоне (Техас), Ля-Турете (Лион), Вюрцбур-
ге и Москве3. Эти встречи и проект в целом стали возможными и
плодотворными благодаря щедрости и мудрой деятельности
1 См.: Concile Vatican II et Église contemporaine (Archives de Louvain-la-Neuve), ed.
by Cl. Soetens, J. Famerée and L. Hulsbosch (3 vols., Louvain-la-Neuve, 1989-
1993); Documents pour une histoire du Concile Vatican IL Inventaire du Fonds P.
Haubtmann, ed. by A.-M. Abel andJ.-R Ribaut (Paris, 1992); Documents pour une
histoire du Concile Vatican IL Inventaire du Fonds J. Cordier, ed. by A.-M. Abel and
J.-P. Ribaut (Paris, 1993). Перечень более 60 собраний документов дан в
Verso il Concilio Vatican Π, 483-492 (см. следующее примечание).
2 A. Indelicato, Difendere la dottnna о annunciare l'Evangelo. Il dibattito neüa Commis-
sione centrale preparatona del Vaticano II (Genova, 1992, XIV + 346 p.); Per la
stoncizzazione del Vaticano II, ed. by G. Alberigo and A. Melloni (Bologna, 1992;
монографическое издание Cristianesimo nella Storia, 185 p.); Verso il concilio
Vaticano II (I960-1962). Passaggi eproblemi déliapreparazione conciliare, ed. by G.
Alberigo and A. Melloni (Genova, 1993, 504 p.); и много статей в научных
журналах. Также очень ценной является книга Le Deuxième Concile du Vatican
(1959-1965), опубликованная École française de Rome; Rome, 1989).
3 Материалы этих коллоквиумов опубликованы в: Sources locales de Vatican II,
ed. byj. Grootaers and Cl. Soetens (Leuven, 1992); Â fo Veille du Concile Vatican
IL Vota et Réactions en Europe et dans le Catholicisme oriental ed. by M. Lamberigts
and Cl. Soetens (Leuven, 1992); Cristianismo e iglesia de America Latina en
visperas del Vaticano II, ed. byj. O. Beozzo (San José, Costa Rica, 1992); Vatican
IIcommence... Approches Francophones, ed. by É. Fouilloux (Leuven, 1993);
A Igreja latinoamericana as vésperas do concilio. Histona do Concilio Ecumênico
Vaticano II, ed. by L. O. Beozzo (Sao Paulo, 1993). Материалы коллоквиу-
ма, проходившего в Вюрцбурге в декабре 1993 г., ко времени заверше-
ния работы над этой книгой еще не были опубликованы.
xxxiv История II Ватиканского собора. Том I
А. Меллони. Преобладавшая на соборе обстановка взаимодопол-
няемости снова ожила среди сотрудников нашего проекта, и, воп-
реки разнообразию пристрастий, происхождения и подготовки,
постепенно сложилась атмосфера глубокой гармонии.
Исследования дали весьма интересные результаты благодаря
неожиданной доступности исключительно ценного документаль-
ного материала и усилиям многих квалифицированных сотруд-
ников, как историков, так и богословов.
Данный первый том, посвященный подготовительной стадии
собора (1959-1962 гг.), написан Дж. Альбериго из Болоньи (введе-
ние, I глава и заключение), Э. Фуйю из Лиона (II глава), Дж. Ко-
мончаком из Вашингтона (III глава), Л. О. Беоццо из Сан-Паулу (IV
глава) и К. Виттштадтом из Вюрцбурга (V глава). Все главы, кро-
ме третьей, переведены на английский язык Мэтью Дж. О'Конно-
ром. Перевод на русский язык сделан с английского варианта в
Библейско-богословским институте св. апостола Андрея (Москва).
Мы надеемся, что даже участникам собора даем в значитель-
ной мере новое понимание пути приближавшегося к собору ка-
толичества. Авторы постарались сохранить конкретный ход со-
бытий подготовки, хотя это и привело к определенным повто-
рам. Мы считали совершенно необходимым не только предоста-
вить читателям как можно больше информации, но и дать им
возможность прочувствовать все это «изнутри», позволив четко
прослеживать ход подготовительной работы со всеми блуждани-
ями и противоречиями. Мы надеемся, что вдохновлявшие наш
проект приверженность к исследованиям и коллективные уси-
лия хотя бы в малой степени окажутся заметными и помогут
читателям включиться в захватывающее событие, начавшееся 25
января 1959 г. и закончившееся 8 декабря 1965 г.
За этим томом следуют еще четыре, каждый из которых по-
священ отдельному периоду работы ассамблеи и представляет
плод совместного труда ученых разных языковых групп и раз-
личных континентов. Они будут опубликованы на четырех ос-
новных языках.
Содействие и поддержку в осуществлении этого исследова-
тельского проекта оказал в виде многообразной финансовой
помощи и понимания издательский дом Питерса.
Джузеппе Альбериго
Болонья, 25 января.1995 г.
Глава I
ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ СОБОРА.
ОТ БЕЗОПАСНОЙ КРЕПОСТИ
К ИСКУШЕНИЮ ПОИСКА
Джузеппе Алъбериго
I. «Жест смиренного дерзновения»1
1. 25 января 1959 г.
«Слегка дрожа от волнения, но смиренно убежденный в своей
цели, я объявляю вам о двух торжествах, на которые намерен
отважиться: Римском епархиальном синоде и Всеобщем собо-
ре Вселенской церкви»2. Именно так 25 января 1959 г. Иоанн
XXIII объявил о решении созвать новый собор. Он сделал это
во время краткого обращения к небольшой группе кардиналов,
собравшихся в соборе св. Павла - Вне Стен на консисторию по
окончании Недели молитвы о единстве Церквей, меньше, чем
через три месяца после избрания преемником Пия XII. Папа
Иоанн добавил, что синод и собор «успешно приведут к жела-
емой и ожидаемой модернизации Кодекса канонического пра-
ва». Это «наиболее заслуживающие внимания аспекты апос-
тольской деятельности, к которым меня побудили последние
1 Под таким заголовком в газете La Croix 30 января 1959 г. была опублико-
вана заметка А. Глорье об объявлении собора.
2 Критический разбор текста обращения см. в работе А. Меллони 'Questa
festiva ncorrenza'/ Prodnmi e preparazione del discorso di annuncio del Vaticano II (25
gennaio 1959), в RSLR 28 (1992), 607-643. В своих подготовительных руко-
писях папа всегда писал «Всеобщий собор», в то время как в официаль-
ной версии появляется «Вселенский собор» - качественно более высокий
уровень, озадачивший неримские церкви. У нас нет информации из ав-
тографов папы об этом изменении. Несомненно, переход к языку Кодек-
са канонического права вызвал многие неопределенности и двусмыслен-
ности, характерные для первых месяцев после объявления собора. [Пап-
ское обращение приведено в сборнике «Папа говорит» (The Pope Speaks 5
(1958-1959), 398401). Я использовал ватиканский перевод в качестве ос-
новы, но изменил его ради более точного соответствия итальянскому
оригиналу. - Англ. пер.]
2 История II Ватиканского собора. Том I
три месяца непосредственного соприкосновения с римским
церковным миром».
Папа говорил, что руководствуется «исключительно заботой
о душевном благе и о том, чтобы новый понтификат смог яс-
ным и определенным образом подойти к духовным нуждам
нынешнего времени».
Его «решение было сформировано на основе памяти о неко-
торых древних способах высказывания доктринальных заявле-
ний и определенных мудрых практиках церковной дисциплины,
в эпохи обновления истории Церкви давших особенно дей-
ственные результаты в области укрепления религиозного един-
ства и возбуждения большего христианского рвения».
В настоящее время неизвестен ни один отчет об этой крат-
кой консистории; следовательно, мы не знаем о реакции при-
сутствовавших. Через два года папа заметит, что кардиналы
приняли объявление в «торжественно благочестивом молча-
нии». И не только: хотя всем кардиналам, присутствовавшим и
отсутствовавшим, было предложено сделать «доверительное и
искреннее заявление, позволившее бы мне узнать мнение каж-
дого и выслушать дружеские советы по выполнению плана»,
немногие приняли это предложение, и почти все принявшие
изложили свои заявления холодным и формальным языком.
Легко понять беспокойство, испытанное этими священнослужи-
телями. Конклав избрал кардинала Ронкалли 28 октября 1958 г.
с уверенностью, что его понтификат станет «переходным», то
есть окажется коротким и сможет спокойно исцелить травмы,
нанесенные долгим и драматичным правлением Пия XII.
Некоторые из первых действий Иоанна XXIII - от возрож-
дения регулярных аудиенций для руководителей отделов Рим-
ской Курии до быстрого назначения государственного секрета-
ря - интерпретировались как признаки возвращения к норме.
Это делало объявление собора тем более обескураживающим
почти для всех3. Смятение усиливало повторяющееся в обраще-
нии от 25 января утверждение, что объявляемый собор - от-
нюдь не какой-то неопределенный проект или идея, относитель-
но которой папа намеревался спрашивать мнение кардиналов.
3 Но план проведения Римского синода также вызывал весьма упорное со-
противление; см. M. Manzo, Papa Giovanni vescovo a Roma (Cinisello В.,
1991), 51-59.
Глава I. Провозглашение собора 3
Папа Иоанн не оставил сомнений в окончательности своего
решения. Он показал, что полностью осознает чрезвычайный
характер этого решения, то есть считает его осуществлением в
первую очередь собственных первосвятительских обязаннос-
тей. Не случайно в обращении папы говорилось о «ключевом
решении», а позднее, в «Дневнике души», он заметил, что «Все-
ленский собор - целиком и полностью инициатива и, в црин-
ципе, прерогатива» папы4.
В обращении по случаю открытия Римского синода 24 ян-
варя 1960 г. папа воспользовался случаем и заметил относитель-
но идеи созыва Вселенского собора, что «кое-кто от всего сер-
дца советовал Нам: "Святой Отец! Идея Вселенского собора
прекрасна, но почему не подумать прежде всего о насущных
нуждах Рима, подготовив Епархиальный синод для города, яв-
ляющегося центром христианства...?"». И раз папа без колеба-
ний дал понять, что идея Римского синода и пересмотра Ко-
декса канонического права была ему подсказана5, можно сде-
лать вывод, что решение о созыве собора было целиком его
собственным.
Разумеется, нельзя исключить, что в ходе конклава некото-
рые кардиналы могли обмениваться мнениями и по этому воп-
росу. Однако предположение о том, что уже тогда имелось со-
гласие о созыве собора, менее убедительно: оно вряд ли совме-
стимо с преклонным возрастом кардинала, избранного папой,
чьим усилиям было бы вверено проведение собора, и не согла-
суется с удивлением, испытанным кардиналами, присутствовав-
шими в соборе св. Павла - Вне Стен. Еще 2 ноября 1958 г. папа
Иоанн записал рядом с именем кардинала Руффини, включен-
ным в один из самых первых списков лиц, удостоенных аудиен-
ции в период его понтификата, что в ходе их беседы кое-что
говорилось (Руффини? Им самим? Ими обоими?) относительно
собора. С другой стороны, кардинал Руффини был, наряду с
Оттавиани, одним из поддерживавших план папы Пачелли.
Согласно просочившимся сведениям, которые нельзя прове-
4 Pope John XXIII, Journal of a Soul англ. перев. Д Уайта с оригинального
издания 1964 г. (London, 1965; rev. ed.; New York, 1980), 345.
5 DMC 2,128. Роль других в отношении Римского синода и пересмотра CIC
проясняет свидетельство П. Феличи: P. Felici, // pnmo incontro con Papa
Giovanni в ОД June 3, 1973.
4 История II Ватиканского собора. Том I
рить, Оттавиани, предположительно, во время конклава обсуж-
дал этот вопрос с Ронкалли6.
Множество людей считали историческую ситуацию неподхо-
дящей для созыва большой церковной ассамблеи7. Объявление
собора было неожиданным и непредвиденным. Оно стало сюр-
призом почти для всех кругов, которым было удобно принятие
такого обездвиженного своими определенностями католиче-
ства, где в то время преобладал климат холодной войны. Но в
том же январском обращении папа упомянул об «эпохах об-
новления»; по его мнению, Церковь, - и это, в первую очередь,
означало католичество, - стояла на пороге чрезвычайно
важного исторического этапа, когда будет необходимо «ясно оп-
ределить и разграничить то, что является священным принци-
пом и вечной доктриной, и то, что, скорее, относится к меня-
ющимся временам»8. По мере нашего вступления «в эпоху, ко-
торую можно назвать эпохой всемирной миссии»9, мы должны
«усвоить рекомендацию Иисуса о том, что следует уметь разли-
чать "приметы времени"... и... видеть сейчас, среди глубокой
тьмы, немногие признаки, служащие добрыми предзнаменова-
ниями», как позднее скажет папа в Апостольской конституции,
созывающей собор10.
Иными словами, папа Иоанн поместил решение о созыве
собора в эпохальный контекст, оцениваемый одновременно на
основе значимо совпадающих выводов, исторических суждений
и откровений веры. Следует помнить, что Ронкалли, отчасти
благодаря более чем 30-летнему личному опыту дипломата, от-
личался вниманием и восприимчивостью к признакам развития
6 Fondo Roncalli, Istituto délie scienze religiose fISR], Bologna. См. Ε. Cavaterra,
Π prefetto del S. Offîzio. Le opère e i giorni del card. Ottaviani (Milano, 1990), 5.
По пути домой с конклава кардинал Фрингс говорил своему секретарю,
что, возможно, скоро будет созван собор. См. Für die Menschen bestellt.
Erinnerungen des Altenbisschofs von Köln]. Kara Frings (Köln, 1973), 247.
7 См. G. Martina, The Historical Context in Which the Idea of a New Ecumenical Coun-
cil was born, в Vatican II: Assessment and Perspectives Twenty-Five Years After (1962-
1987), ed. R. Latourelle (New York/Mahwah: Paulist Press, 1988), I, 3-73.
Эта статья особенно интересно раскрывает ситуацию в Риме.
8 Allocution to the Franciscan Order (April 16, 1959): DMC 1:250.
9 DMC 2, 654.
10 DMC 4, 868. Перев. в: The Documents of Vatican Д ed. W. M. Abbott (New York,
1966), 704.
Глава I. Провозглашение собора
всемирной ситуации, характеризовавшейся приближением кра-
ха колониализма (затрагивавшим положение людей по меньшей
мере трех континентов) и скорым, хотя все еще не замеченным,
завершением холодной войны.
Однако объективно противостояние советского и западного
блоков всегда было на грани превращения в конфликт: от вой-
ны в Корее (1950 г.) до блокады Берлина и возведения стены
(1961 г.), а также Карибского кризиса (1962 г.). Казалось, мир
заперт в безвыходном тупике. Факторы развития действовали
только внутри блоков: на Севере распространялась новая стадия
индустриализации и соответственно сокращалась сельскохозяй-
ственная сфера, а также росло засилье средств массовой инфор-
мации. В то же время на континентах, по большей части нахо-
дившихся под колониальным господством, усиливались движе-
ния за независимость и против экономической эксплуатации.
В преимущественно христианских регионах распространен-
ному мнению, будто у Церквей нет иного выбора, кроме подцер-
жки антикоммунистической направленности западного блока,
бросал вызов рост волнений, питаемых убеждением, что долго-
временная взаимная поддержка политических институтов и
Церквей, пережившая даже эпоху идеологий, определенно под-
ходит к концу. Современная версия «христианского мира» пре-
вращалась во все менее актуальную и убедительную модель.
В представлениях многих людей возраст папы (ему было 77
лет) противоречил сложному и длительному проекту собора.
Сторонники этой точки зрения думали об очень коротком и
поспешном соборе, способном состояться уже в 1959 г. Факти-
чески, идея очень краткого собора выдвигалась в ходе предва-
рительной работы, проводившейся при Пие XII, и, безусловно,
привлекала многих.
Но вскоре Католическая церковь обнаружила, что не готова
к собору. Доктринальное и институционное обсуждение Вселен-
ских соборов прекратилось по меньшей мере столетием ранее.
Каноны 222-229 Кодекса канонического права 1917 г. по существу
сочетали средневековую и современную традицию с тем, что
произошло на Ватиканском соборе 1870 г. Но была ли описан-
ная таким образом модель адекватной для проведения нового со-
бора, если учесть значительные культурные, социальные и по-
литические изменения, произошедшие за истекший период? Ка-
6 История II Ватиканского собора. Том I
нонисты лениво основывали свое учение на прошлых ситуаци-
ях и пренебрегали необходимыми важными изменениями11.
Доктринальная разработка основных тем обновления (литур-
гии, экуменизма, возврата к библейским и святоотеческим источ-
никам, «повторного открытия» Церкви) также была медленной и
отставала12 даже в сравнении с новыми пастырскими эксперимен-
тами, относящимися к важным областям католической жизни.
Это было обусловлено не только отсутствием какой бы то ни
было атмосферы ожидания собора (вроде существовавшей пе-
ред Флорентийским и в период утомительного ожидания Три-
дентского собора). В не меньшей степени это определялось
подавлением модернизма в начале XX в. и возродившейся ат-
мосферой недоверия, особенно распространившейся в ответ на
попытки обновления во время II половины понтификата Пия
XII. По словам французского богослова Ива Конгара,
С точки зрения богословия и особенно воссоединения казалось,
что собор произойдет на 20 лет раньше. Фактически, прошло
слишком мало времени с тех пор, как ситуация сдвинулась с мерт-
вой точки. Многие идеи уже изменились. Но через 20 лет был бы
епископат, состоящий из людей, воспитанных на идеях, сформиро-
ванных Библией и Преданием, а также на практическом осозна-
нии миссионерских и пастырских нужд. Мы еще не дошли до это-
го. С другой стороны, некоторые идеи уже продвинулись, и само
объявление собора, ставящего экуменические цели, могло уско-
рить определенные процессы, учитывая более благожелательную
и более христианскую атмосферу понтификата Иоанна XXIII18.
Из-за сложности вовлеченного в подготовку собора аппарата и
прежде всего постепенных инструкций Иоанна XXIII такое за-
паздывание осознавалось очень медленно. И все же следует
спросить, не мешала ли созданная объявлением 1959 г. эйфория
адекватной оценке объема подготовки, требовавшейся для со-
бора, планируемого как пастырский, а не «доктринальный». Эта
эйфория вынуждала противившихся или даже противодейство-
11 См. статью Concile в Dictionnaire de Droit canonique; она была написана в
начале 40-х гг. Н. Юнгом и уделяет Вселенским соборам (III, 1280-1301)
почти столько же страниц, что и другим видам соборов (III, 1267-1280).
12 См. É. Fouilloux, Mouvements' théologique-spintuek et conäle (1959-1962), в Veiüe,
185-199.
13 Mon Journal du Concile (копия), - ISR, Bologna, p. 1.
Глава I. Провозглашение собора
вавших идее собора надевать маску согласия, скрывавшую ми-
нималистские намерения.
Что же тогда предполагало объявление, сделанное 25 янва-
ря 1959 г.? Следовало ли ожидать завершения собора, прерван-
ного в 1870 г.? Должен ли был собор стать формальным, торже-
ственным поводом повторного утверждения римско-католичес-
кого самосознания, существенным образом продолжавшего бы
традицию государственности эры Пачелли? Существовала ли
возможность чего-либо иного? И если да, то что должен был
совершить собор? Энтузиазм, с которым общественное мнение
восприняло объявление собора, не давал ответа ни на один из
этих вопросов, хотя все же указывал на существование неожи-
данной области ожидания и готовности.
2. Зачем нужен собор?
Но каким образом папа Ронкалли пришел к столь ответственно-
му решению? Сам он на открытии собора скажет, что эта идея
пришла к нему «подобно вспышке небесного света», как «вне-
запное появление в сердце и на устах простых слов "Вселенс-
кий собор"». В записи в «Дневнике души» от 20 января 1959 г.
говорится, что он «не думал об этом раньше»; 21 апреля 1959 г.
он рассказывал духовенству Венеции, что это было божествен-
ное вдохновение; 7 мая I960 г. папа Иоанн говорил главам мис-
сионерских обществ о «первой мысли..., появившейся, подобно
скромному и незаметному полевому цветку: его даже не видно,
но чувствуется его аромат»; 8 мая 1962 г., обращаясь к паломни-
кам из Венеции, он ссылался на «неожиданное озарение»14.
Все это типично церковные формулировки: они не говорят
нам, обдумывал ли папа заранее возможность или своевремен-
ность собора, не говоря уже о сроках, организации и проведе-
14 Обращение Gaudet Mater Ecclesia, ed. Α. Melloni в Fede Tradizione Pmfezia. Studi
su Giovanni XXIII e sul Vaticano II (Brescia, 1984), 248-249, строки 198-235,
особенно 225 (перев. в: Abbott, Documents, 711-712); DMC 1, 897; ОД May
11, 1960; DMC 4, 258-259. P. Ломбарди также оставил свидетельство, ос-
нованное на словах папы; см. G. Zizola, II microfono di Dio. Pio XII, p. Lombardi
e г cattolici italiani (Milano, 1990), 444-445. Дж. Мартина несколько раз под-
нимал вопрос об искренности заявлений Иоанна ХХШ, но он представ-
ляет эту проблему схематично и недостаточно проработанно; см. G.
Martina и Е. Ruffini, La Chiesa in Italia ira fede e stada (Roma, 1975), 51-52.
8 История II Ватиканского собора. Том I
нии этого мероприятия. По существу они касаются только окон-
чательного решения папы созвать собор, который должен стать
«встречей с ликом воскресшего Иисуса» и «литургическим дей-
ствием»15. Но 13 октября 1962 г., обращаясь к некатолическим
наблюдателям на соборе, он дал более подробное объяснение:
«Мне не нравится апеллировать к особым откровениям. Я до-
вольствуюсь ортодоксальным учением, что все - от Бога. В све-
те этого учения я и идею собора считал вдохновением с небес»16.
Кем же был этот папа, меньше чем через 100 дней после из-
брания призвавший католический мир к собору, тем самым втя-
нув Римскую церковь в рискованное предприятие, самая мысль
о котором заставила отступить его предшественников? Конклав
оказался перед выбором между армянином, но связанным с Ри-
мом, - Агаджаняном - и патриархом Венеции; он выбрал послед-
него - еще одного итальянца. Анджело Джузеппе Ронкалли, ро-
дившийся 25 ноября 1881 г. в патриархальной семье в Сотто-
иль-Монте (Бергамо), получил традиционное воспитание. Его
семья, большая и очень бедная, отличалась здоровым благочес-
тием крестьянского и приходского типа. Ронкалли всегда под-
держивал связь со своими родственниками, даже когда отделил-
ся от них. Его манера сохранять семейные отношения явилась
точным воплощением идеала, ставившегося перед священника-
ми; он сделал это личным идеалом, приспособив к собственно-
му характеру и обстоятельствам. В 1892 г. (в 12 лет) в семинарии
Бергамо он начал подготовку к принятию духовного сана.
Записи в начале его «Дневника души» - духовного дневника,
который он постоянно вел до своих последних дней17, - свиде-
15 Выступление по радио 11 сентября 1962 г. (DMC 4, 521) и Gaudet Mater
Ecclesia, в Melloni (см. прим. 14), строки 158-164 и особенно 306-316.
16 ЯМС 4, 609.
17 Π giornak delVanima, ed. L. Capovilla (Ginesello В., 1990); Journal of a Soul
Критически более сложное издание (итальянское) опубликовано А.
Меллони (Bologna, 1989). Также изданы Letten aifamilian 1901-1962, ed.
L. Capovilla (2 vol.; Roma, 1968). Среди сочинений Ронкалли особенно
важны мемуары Π cardinale Cesare Baronio (1907) и биография Mons. Giacomo
Maria Tedeschi, vescovo di Bergamo (1916); оба труда переизданы в Риме в 1963
г. О проповеднической деятельности Ронкалли см.: La predicazione a
Istanbul. Omelie, discorsi e notepastoraU (1935Ί944) (Firenze, 1993). В течение
нескольких десятилетий Ронкалли работал над изданием GH atti deüa vista
apostoüca di S. Carlo Borromeo a Bergamo (5 vol.; Firenze, 1936-1957).
Глава I. Провозглашение собора 9
тельствуют об обычном личном мировоззрении и духовном эн-
тузиазме. Первая личная запись появляется в сентябре 1896 г.,
когда он пережил внезапную смерть своего приходского священ-
ника в Сотто-иль-Монте и получил на память принадлежащий
этому пастырю экземпляр «О подражании Христу». Этой не-
большой книге предстояло оказать глубокое влияние на духов-
ность Ронкалли.
С 1901 по 1904 г., с перерывом на военную службу по призы-
ву между ноябрем 1901 г. и концом 1902 г., Ронкалли продолжал
богословские занятия в Римской семинарии в Риме и был ру-
коположен в священники. В 1902 г. талантливый духовный на-
ставник - монах-редемпторист Франческо Питокки - убедил его
принять простой, но радикальный принцип: «Бог - всё, я -
ничто». За годы между уходом Питокки на покой в декабре
1903 г. и публичными торжествами в Бергамо в 1907 г., посвя-
щенными кардиналу Чезаре Баронио, дон Анджело пришел к не-
которым важным выводам относительно будущего. Следуя по
пути Джона Генри Ньюмена, он отказывался отвергать и веру,
и рациональное познание. Ронкалли оттачивал различие сути
и случайностей в вопросе веры: то, что вере следует принимать
безоговорочно, отличается от того, что способен анализировать
рассудок, поскольку последнее является случайным результатом
исторического развития.
Сразу после рукоположения в священники (10 августа 1904 г.)
Ронкалли назначили секретарем Джакомо Радини Тедески, но-
вого епископа Бергамо. Во время 10-летней работы с этим епис-
копом в Бергамо он на личном опыте ощутил, что значит «ду-
мать широко»; наблюдал работу пастыря, безгранично предан-
ного своему делу; соприкасался с необычными для Италии ли-
тургическими и экуменическими вопросами и участвовал в на-
чальных опытах Католического Действия. Проводимый Радини
Тедески епархиальный синод стал для Ронкалли образцом. Пос-
ле смерти Радини Тедески в 1914 г. Ронкалли служил в армии
(с мая 1915 по сентябрь 1918 г.) сначала на медицинской служ-
бе, затем военным капелланом. В конце войны он основал в
Бергамо студенческое общежитие и два года был духовным ди-
ректором семинарии. С 1921 по 1925 г. Ронкалли жил в Риме,
где занимался сбором средств для миссий как президент Обще-
ства пропаганды веры.
10 История II Ватиканского собора. Том I
В 1925 г. Пий XII возвел Ронкалли в сан епископа и послал в
далекую православную Болгарию сначала апостольским визита-
тором, затем апостольским делегатом (до 1934 г.). В течение
следующего десятилетия (1935-1944 гг.) сферой его деятельнос-
ти стала работа апостольской делегации в Стамбуле в период
радикальной секуляризации ислама и в Афинах - центре Гречес-
кой православной церкви. За эти десятилетия он на собствен-
ном опыте ощутил как зачаточные экуменические взаимосвязи,
так и сложность отношений с Римскими конгрегациями. В 1938-
1939 гг. внезапно разразилась война. Ронкалли оказался в важ-
ном, но неудобном положении. Его усердие было направлено
прежде всего на пастырские нужды, все остальное он считал
второстепенным. В конце 1944 г., когда ему исполнилось 63 года
и его послужной список оставался весьма скромным, Пий XII
назначил епископа Ронкалли нунцием в Париж. Там с 1945 по
1953 г. он оказался в полной брожения и чреватой проблемами
католической среде.
В ноябре 1952 г. его попросили подготовиться к замене уми-
равшего патриарха Венеции. Ронкалли снова подчинился и в
1953 г. записал в своем «Дневнике»:
Интересно отметить, что Провидение привело меня назад, к тому,
с чего я начинал свою священническую деятельность, то есть к
пастырской работе... По правде говоря, я всегда верил, что для
духовного лица (так называемая!) дипломатия должна вдохнов-
ляться пастырским духом. Иначе она бесполезна и придает свя-
щенной миссии нелепый вид. Теперь я буду иметь дело с реаль-
ными интересами Церкви, связанными с ее конечной целью, со-
стоящей в спасении душ... Мне этого достаточно, и я благодарю
за это Господа18.
Он оставался в Венеции чуть больше 5 лет - в течение заклю-
чительного 5-летнего периода понтификата Пачелли, ознамено-
вавшегося холодной войной противостоящих блоков.
28 октября 1958 г., после довольно непродолжительного кон-
клава, Ронкалли избрали преемником папы Пачелли. Избрание
престарелого папы, чье правление предполагалось кратковре-
менным, человека с немногими отличиями и потому без преду-
беждений и антагонизмов, с длительной и разнообразной карье-
18 Journal of a Soul, 304-305.
Глава I. Провозглашение собора 11
рой, известного многим своим добродушием, казалось самым
подходящим и разумным решением. Избиравшие его кардиналы
надеялись, что за краткое время его понтификата все проблемы
разрешатся сами собой. Выбор почти 80-летнего патриарха Ве-
неции сделали именно в такой атмосфере и с таким понимани-
ем. 10 августа 1961 г. Ронкалли запишет в своем «Журнале»:
Когда 28 октября 1958 г. кардиналы св. Римской церкви выбирали
меня в мои 77 лет для принятия высшей ответственности - руко-
водства вселенской паствой Иисуса Христа, все были убеждены,
что я буду временным и переходным папой. И, тем не менее, вот
он я, уже на пороге четвертого года понтификата, с гигантской
программой предстоящей мне работы, которую нужно будет вес-
ти на глазах всего мира, наблюдающего и выжидающего19.
«Пусть Наша работа взывает к духовенству и ко всем людям, ибо
ею Мы хотим приготовить для Господа совершенных людей,
сделать их запутанные пути прямыми, а неровные - гладкими,
чтобы каждый человек смог увидеть Божье спасение», - таки-
ми словами Ронкалли, после неожиданного выбора имени
«Иоанн», подытожил цели своего понтификата 28 октября, в
день своего избрания. Через несколько дней, по случаю коро-
нации, папа подчеркнул обязательство быть добрым пастырем,
согласно образу в 10-й главе Евангелия от Иоанна. Он добавил,
что «другие человеческие качества - знания, проницательность,
дипломатический такт и организаторские способности - могут
прибавлять правлению папы окончательные штрихи, но никак
не заменят его пастырских обязанностей».
Так Ронкалли объяснял смысл, придаваемый им своему из-
бранию папой. При этом он отмежевывался от пытавшихся
тогда взвалить на него множество разных задач. «Есть те, - до-
бавлял он, - кто ожидает, что папа станет политиком, диплома-
том, образцом знаний, организатором коллективной жизни,
или, иными словами, человеком, чей ум приемлет все без ис-
ключения стандарты, используемые в современной жизни для
определения прогресса». 23 ноября в качестве епископа Рима,
вступая во владение Латеранским собором, он тактично указал,
что его предшественники пренебрегали этим действием или
относились к нему слишком легко, тогда как он намерен восста-
19 Ibid., 325.
12 История II Ватиканского собора. Том I
новить его священный смысл - знак того, что папа на деле, а
не символически, является епископом Церкви, живущей в Риме.
Несколько дней спустя, через месяц после избрания, Иоанн
XXIII заметил: «Я имею в виду программу работы не всесторон-
ней, но действительно конкретной»20.
Долгая жизнь Ронкалли была отмечена движением вперед,
но на глубинном уровне; это движение оказалось не слишком
заметным в легко различимом пути, но оно угадывается по вне-
20 Пока еще нет биографии Ронкалли, удовлетворительной во всех отно-
шениях. Можно рекомендовать следующие источники: в отношении
духовного аспекта: G. Alberigo, Litinerano spirituelle di papa Giovanni, в
Servitium 22 (1988), 35-57; A. и G. Alberigo, La miséricorde chez Jean XXIII, в
La vie spirituelle 72 (1992), 201-215.
О годах формирования: G. Battelli, Laformazione spirituale del giovane A.
G. Roncalli. Π rapporto col redentorista F. Pitocchi, в Fede Tradizione Profezia, Ιο-
ί 03; и там же, Un pasture ira fede e ideologic^ Giacomo M. Radini Tedeschi (1857-
1914) (Genova, 1988), и Cultura e spiritualité a Bergamo nel tempo di papa
Giovanni (Bergamo, 1983).
О деятельности в Риме: S. Beltrami, LOpera délia propagazione délia fede in
Italia (Roma, 1961); S. Trinchese, RoncaUi e le missioni (Brescia, 1989).
О десятилетии в Болгарии: F. Delia Salda, Obbedienza e pace. Π vescovo A.
G. Roncalli ira Sofia eRoma (1925-1934) (Genova, 1988).
О времени в Стамбуле: A. Melloni, La fine delpassato. A. G. Roncalli vicario
e delegate apostolico fra Istanbul, Atene e la guerra (1935-1944) (Genova, 1993).
О жизни в Париже пока нет упорядоченного исследования, см.
É. Fouilloux, Straordinario ambasciatm? Parigi, 1944-1953, в G. Alberigo, ed., Papa
Giovanni (Roma-Bari, 1988), 67-96.
О деятельности в Венеции также нет упорядоченного исследования, см.
Angeb Giuseppe Roncaüi dal patriarcato di Venezia alla catedra di S. Pietro (Firenze,
1984) и G. Alberigo, Stiä di governo episcopate: A. G. Roncaüi patriarca di Venezia, в
Icattoliä nel mondo cantemporaneo (1922-1958) (Milano, 1991), 237-254.
О понтификате: G. Lercaro и G. Da Rosa, John XXIII: Simpleton or Saint?,
перев. D. White (Chicago, 1967); F. M. Willam, Vom jungen Angelo Roncalli
(1903-1907) zum Papst Johannes XXIII (1903-1963) (Innsbruck, 1967); J. Gritti,
Jean XXIII dans Vopinion publique. Son image à travers la presse et les sondages
d'opinion publique (Paris, 1967); L. Capovilla, Giovanni XXIII. Quindici letture
(Roma, 1970); G. Zizola, The Utopia of Pope John XXIII, перев. H. Barolini
(Maryknoll, 1978); Fede Tradizione Profezia. Studi su Giovanni XXIII esul Vaticano
II (Brescia, 1984); Giovanni XXIII transizione del papato e délia chiesa, éd. G.
Alberigo (Roma, 1988); LEtà di Roncalli, в CrStS (1987), 1-217; Papa Giovanni,
éd. G. Alberigo (Roma-Bari, 1988); P. Hebblethwaite, Pope John ΧΧΙΠ. The Pope
of the Council (New York, 1984); M. Manzo, Papa Giovanni vescovo a Roma
(Cinisello В., 1991); A Riccardi, Rpotere del papa. Da РгоХП a Paolo VI (Roma-
Bari, 1988), 154-219; S. Trinchese, Roncalli storko 1905-1958 (Chidi, 1988); G.
Zizola, Giovanni XXIII. La fede elapolitica (Roma-Bari, 1988).
Глава I. Провозглашение собора 13
шним проявлениям или эффектам, вызываемым его опытом.
Тем более не приходится говорить о сколько-нибудь заметном
«плане» достижения цели или исполнения той роли, которую
сам Ронкалли, предположительно, решил определить себе в
жизни. Подобно тому, как он не стремился к дипломатической
карьере, он и не «учился быть папой»; фактически, он считал
свое назначение в Венецию последней гаванью, «покоем пос-
ле бури».
Не менее важны были жизненная позиция и характер Рон-
калли: многие слишком опрометчиво считали его просто «доб-
родушным малым». В действительности, характер вынуждал его
многократно «пережевывать» полученный опыт, то есть сорти-
ровать данные опыта в соответствии с нешаблонными стандар-
тами и хранить результаты на разных уровнях. Все затрагиваю-
щее его преображалось в нем в стойкую память о пережитом,
обостряло восприятие и способности к суждению, или, короче
говоря, становилось одержимостью, делавшей его непредубеж-
денным и готовым искать приметы времени во всех и во всем,
с кем и с чем бы он ни встречался. Все становилось поводом
для углубления мудрости: активное участие в социальной дея-
тельности Радини Тедески и братские контакты с православным
христианством Болгарии, болезненный, но отнюдь не безнадеж-
ный опыт секуляризации турецкого общества и знакомство с
богословским и историческим оптимизмом такого человека, как
Сюар, в послевоенном Париже (в обстановке дехристианизации
рабочего класса), до того, как началось сказываться влияние
алжирской трагедии.
Однако ничто из этого опыта не усваивалось без соответству-
ющего отбора. Преданность к Радини Тедески, испытываемая
Ронкалли, заставляла его повторять в собственной жизни жиз-
ненный путь «своего епископа», но также и разделять соци-
альную вовлеченность последнего, хотя совсем иначе и даже с
другой интенсивностью. Точно так же болгарский опыт привел
его к богатой и открытой концепции христианского единства,
но в то же время заставил дистанцироваться как от различных
видов «униатизма», так и от церковного единообразия. Опять
же, знакомство с безрелигиозным секуляризмом «новой» Тур-
ции стимулировало его восприимчивость к более глубокому
смыслу человеческой истории, превосходящему случайные ас-
14 История II Ватиканского собора. Том I
пекты, но не повлияло на восприятие духовной доктрины и не
обеднило насыщенную внутреннюю жизнь. Во Франции дружес-
кое внимание Ронкалли к богатствам и проблемам Церкви,
столь непохожей на итальянскую, еще больше углубило его
опыт. Здесь жизнь впервые поставила его в очень сложную цер-
ковную и социальную ситуацию, расширила кругозор и, каза-
лось, совершенно невероятным образом подготовила к пастыр-
скому служению, предстоявшему ему в Венеции и Риме в пос-
ледние десять лет жизни.
Для Ронкалли Церковь была естественной средой, и его все-
гда чрезвычайно привлекало изучение истории. Он с интере-
сом размышлял о значении соборов в жизни христианских со-
обществ. Этот интерес выходил за рамки среднего образования
итальянского духовенства того времени, но не делал его специ-
алистом по истории соборов в строгом смысле слова; напротив,
его внимание сосредоточивалось главным образом на аспектах
соборов, готовивших почву для объединения, и на их пастыр-
ской роли. Причина привлекательности для него периода осу-
ществления решений Тридентского собора - главенства симво-
лической фигуры Карло Борромео - объясняется тогдашней ве-
дущей ролью пастырской практики. Приоритет, отдаваемый па-
стырской заботе, был одним из самых явных элементов и од-
ной из самых желанных целей сперва при служении Ронкалли
в качестве епископа, а затем в его деятельности как преемни-
ка св. Петра21.
Факторами, способными заставить Ронкалли считать собор
своевременным, были проекты, появлявшиеся в христианском
мире в течение всей первой половины XX в. - от планов Вос-
точных «православных» церквей (на что Ронкалли, по-видимо-
му, намекал в выступлении по радио на Рождество 1958 г.) до
проектов сперва Пия XI, а затем Пия XII возобновить и завер-
шить Ватиканский собор, прерванный в 1870 г. (однако Ронкал-
ли не принимал в этих проектах какого-либо участия)22. Мы не
знаем, читал ли Ронкалли статьи Скалтрити, опубликованные
21 См. Caprile I/I, 39-45, и G. Alberigo, Lispirazione di un concilio ecumenico: le
esperienze del card. Roncalli, в Deuxième, 81-99.
22 См. G. Alberigo, Giovanni XXIII e il Vaticano II, в Papa Roncalli (Roma-Bari,
1987), 211-213, и Melloni, «Questa festiva ncorrenza», 612-616.
Глава I. Провозглашение собора 15
в La Palestra del clew 15 мая и 1 июня 1958 г., где автор призывал
к «Вселенскому собору, который продолжил бы работу Ватикан-
ского собора, оборвавшуюся в 1870 г.»23.
В любом случае занятие Папского Престола стало для Рон-
калли поворотным пунктом. Между его избранием 28 октября
и обращением к Коллегии кардиналов 25 января существовал
(возможно, еще до конца не реконструированный) постоянный
поток упоминаний, нередко простых намеков Иоанна XXIII от-
носительно намерения провести собор. Здесь мы явно имеем
дело с конфиденциальными сообщениями, кроме единственной
консультации от 20 января, когда папа «довольно нерешитель-
но и неопределенно» информировал государственного секрета-
ря Тардини о «программе своего понтификата» - Римском си-
ноде, Вселенском соборе и корректировке Codex iuris canonici -
и получил его полное согласие24. Трудно решить, истолковал ли
папа одобрение Тардини как еще более безоговорочное, чем
предполагает предложение «поощрять, развивать и пропаганди-
ровать» идею собора (примечание папы). Во всяком случае
представляется, что к моменту этой беседы папа уже начал пи-
сать обращение от 25 января.
Значит, созыв нового собора стал результатом личной убеж-
денности папы, медленно формировавшейся в его уме, под-
креплявшейся другими людьми и, наконец, ставшей авторитар-
ным и окончательным решением в трехмесячный период пос-
ле его избрания на Папский Престол. Это было свободное и
независимое решение, возможно, никогда не принимавшееся
в предшествующую историю Всеобщих или Вселенских собо-
ров. Созыву данного собора не предшествовали дипломатичес-
кие переговоры или официальные консультации с духовен-
ством, и потому он захватил врасплох всех - друзей и оппонен-
тов, внутри и вне Католической церкви, сверху донизу. Это
23 См. Melloni, «Questa festiva ncorrenza», 609-612. Однако С. Одди утвержда-
ет, что Ронкалли дал положительный ответ на проводившийся Пием XII
в 1948 г. опрос относительно своевременности собора; см. С. Barthe, Aux
angines du Concile: la défaite du 'parti romain\ в Cattolica 42, № 8 (1988), 43.
24 Cm. L. Capovilla, // concilio ecumenico Vaticano II: la decisione. di Giovanni XXIII.
Precedenti stonci e motivazioni personally в Come si é giunti al concilio Vaticano II,
éd. G. Galeazzi (Milano, 1988), 15-60, и С. F. Casula, Tardini e la preparazione
del concilio, ibid., 172-175.
16 История II Ватиканского собора. Том I
было обескураживающее действие. Предстояло ли ему оказать-
ся бесплодным или даже вызвать осуждение как результат без-
рассудного порыва?
Прежде чем обращаться к реакциям, вызванным сообщени-
ем папы Ронкалли в соборе св. Павла - Вне Стен, целесообраз-
но проанализировать его содержание. Краткое обращение к
кардиналам отличалось недвусмысленным содержанием: оно
излагало программу, касавшуюся задач, за которые Иоанн XXIII
брал на себя ответственность в качестве преемника Петра. Ос-
новываясь на вышедшей из употребления столетия назад тсон-
цепции папства, папа определил свою задачу как «двойную от-
ветственность - епископа Рима и пастыря Вселенской церкви -
два выражения одной надчеловеческой структуры; два назначе-
ния, неразделимые и, по существу, должные совмещаться». В
соответствии с этим представлением первая часть обращения
была посвящена человеческой и духовной ситуации в Риме, а
потом вкратце обрисовывала некоторые черты всемирного
положения человечества25. Затем на этом фоне папа объявил о
созыве епархиального синода Рима и Общего собора всего Рим-
ского католичества.
И Синод, и собор явились мероприятиями, которые было
невозможно предсказать заранее. Стало необычным уделять
много внимания епархиальным аспектам Церкви Рима и ее
епископа. В последнее время постепенно сложился обычай со-
средоточиваться на Святом Престоле как институционной и
духовной реальности, поглощающей и, в определенном смысле,
сводящей на нет местную Церковь Рима точно так же, как
обязанности папы в качестве «викария Христа» превышали и
поглощали обязанности епископа епархиальной Римской церк-
ви, по традиции возлагавшиеся на аномальную фигуру «карди-
нала-викария». Объявление Римского синода внезапно выдвину-
ло на передний план духовную идентичность Рима, со всей се-
рьезностью подняв обнаруживающиеся в центре католическо-
го мира пастырские проблемы и заново утвердив прямую и
неотъемлемую ответственность папы.
Точно так же, после официального утверждения в 1870 г.
папских прерогатив главенства и непогрешимости, многие по-
25 Melloni, 'Questa festiva ncorrenza\ строки 82-98, 102-206, 207-295.
Глава I. Провозглашение собора 17
латали, что нового собора больше не потребуется. Широко рас-
пространенная концепция Церкви как пирамиды, где полномо-
чия передаются от вершины (папы) к нижележащим уровням,
придавала этой точке зрения почти непререкаемый авторитет.
Следует признать, что призывы к новому собору все же были:
во время вакансии после смерти Пия XI Костантини, побужда-
емый собственным опытом на Дальнем Востоке и вторя
просьбам миссионерских кругов, составил план созыва собора.
Но Ронкалли узнал об этом только в июне 1959 г.26 В любом
случае единственные официальные инициативы были направ-
лены на продолжение Ватиканского собора, прерванного в
1870 г. Пий XI, начиная понтификат, и Пий XII в начале 50-х
гг. рассматривали вопрос как раз под таким углом. И даже в этом
случае их хранившиеся в строгом секрете планы потерпели
крах задолго до попытки осуществления27.
К двум синодальным мероприятиям, отличавшимся разруши-
тельным характером, Иоанн ХХШ добавил пересмотр Codex iuris
сапопгсг, одобренного в 1917 г., но составленного в основном в
первое десятилетие XX в. и потому отчасти устаревающего.
Пожелания такого пересмотра исходили от многих сторон, и
этот факт также учитывался в ходе проделанной при Пие XII
предварительной работы над собором28. Папа Иоанн подчинил
эту третью задачу проведению Римского синода и особенно
собора. С другой стороны, вскоре стало ясно, что внимание
аппарата Курии и самих епископов обращено именно на это
мероприятие с достаточно понятными основными принципами,
а не на собор, чуждый мировоззрению церковников того вре-
мени. Такого рода общая точка зрения отразилась в замечании
монсеньера Вийо в апреле 1962 г.: «Большинство Комиссий уде-
26 См. G. Butturini, Per un concilio di riforma: una proposta inedita (1939) di C.
CostantiniB CrSt 7 (1986), 87-139.
27 С Caprile, PioXIe la npresa del concilio Vaticano, в СС117 (1966/3), 27-39, и
Pio XI, la Curia romana e il condlio, ibid., 120 (1969/2), 563-575; idem, Pio XII
e un nuovo progetto di concilio ecumenico, в СС 117 (1966/3), 209-227. Эта пос-
ледняя статья была переведена на немецкий с некоторыми интересны-
ми изменениями: Pius XII und das zweite Vatikanische Konzil, в Pius ХП. zum
Gedächtnis, ed. H. Schambeck (Berlin, 1977), 649-691.
28 Caprile, Pio XII e un nuovo pmgetto, 210 и 212. См. F. DOstilio, La storia del
nuovo Codice di diritto canonico (Città del Vaticano, 1983).
18 История II Ватиканского собора. Том I
ляли гораздо больше времени плану реформы Кодекса, чем
дискуссиям о соборе»29.
В обращении 25 января о соборе говорилось в сдержанном
тоне. После ссылки на заступничество Марии и защиту святых
папа посвятил целям собора лишь две фразы: с одной стороны,
«просвещение, наставление и радость для всего христианского
народа» и, с другой, «возобновление сердечного приглашения
верующим отделившихся Церквей участвовать вместе с нами в
этом празднике милосердия и братства, который взыскуют
столь многие души во всех частях света»30. Возможно, сам
Иоанн XXIII еще не вполне представлял себе будущий собор
или, по крайней мере, не хотел говорить слишком многого в
своем первом объявлении, и без того отличавшемся достаточ-
но разрушительным характером, тем более что папа не обратил-
ся к ставшей теперь классической формуле, гласящей, что со-
боры созываются для решения вопросов «веры и морали». Он
не предлагал осудить ошибки или противостоять угрозам рас-
кола. Его описание было настолько кратким, что порождало
неуверенность в церковном общественном мнении, в значитель-
ной степени привыкшем к получению «директив». Кроме того,
представляется, что той определенности, с которой папа объя-
вил о своем решении, не соответствовала законченная идея
собора. Папе Иоанну еще предстояло в последующие месяцы и
годы достичь более ясного и полного представления об облике
и целях собора. На такое представление повлияла широкая
дискуссия, последовавшая за объявлением последнего.
3. Провозглашение предшествующих соборов
Способ, выбранный для объявления II Ватиканского собора,
отличался от использовавшихся для главных соборов и, осо-
29 A. Wenger, Mgr Villot et le concile Vatican /J, в Deuxième, 244. См. также А.
Melloni, Per un approcäo stmco-aritico ai 'Consilia et vota ' délia fase ante-preparatoria
del Vaticano //, в RSLR 26 (1990), 556-576.
30 Я, как всегда, цитирую речь папы в его собственной редакции (Melloni,
'Questa festiva ncorrenza\ строки 415-456), значительно «отшлифованной»
в официальном издании, где о второй цели говорилось: «новое пригла-
шение верующим отделившихся общин милостиво последовать за нами
в поисках единства и благодати, о которых...». Уже не «Церкви», а «об-
щины», не «участвовать», а «последовать за», не «праздник», а «поиски».
Таким образом, острый язык папы систематически притупляли.
Глава I. Провозглашение собора 19
бенно, от тех, которым следовали для двух последних соборов
Павел III в XVI в. и Пий IX в XIX в. В античности действие
императора зависело от политической ситуации, от существо-
вания причин озабоченности Церкви и, с определенного мо-
мента, от согласия патриарха Запада. Позднее, в средние века,
папы действовали совершенно независимо, своей властью со-
зывая соборы, хотя такая власть распространялась только на
Латинскую церковь. После соборного кризиса XV в. ожида-
лось, что соборы будут проводиться регулярно и независимо
от инициативы пап, проявляющих нежелание или неспособ-
ность созывать их. Только перспектива воссоединения с Вос-
точной церковью заставила Рим и Константинополь прийти
к согласию по поводу созыва Лионского и Флорентийского
соборов.
В разгар трагических затруднений, переживавшихся запад-
ным христианством в первые десятилетия XVI в., многие хрис-
тиане просили провести собор и даже прибегали, как это делал
Мартин Лютер, к каноническому праву «призыва» к собору. В
конце концов папе Фарнезе с огромными усилиями удалось
преодолеть упорное сопротивление созыву собора, о котором
тщетно просили на протяжении десятилетий. Наконец, в
1536 г., на пике интенсивной дипломатической деятельности и
утомительного церковного маневрирования, Павел III решил
объявить собор. Последнему предстояло проходить в Мантуе.
Затем, в соответствии с практикой того времени, папские нун-
ции были отправлены во все концы Европы - к правителям и в
главные церковные центры, чтобы передать решение о созыве
собора и обеспечить реальное участие епископов.
Результат оказался катастрофическим, и, несмотря на все по-
пытки папы, проведение собора стало невозможным еще в те-
чение 10 лет. И когда наконец удалось созвать его, значитель-
ная часть христианского мира не была уверена в желании папы,
чтобы собор состоялся. Задолго до того, как главенство папы
превратилось в официальную догму, Латинская церковь настоль-
ко усвоила свою непреодолимую зависимость от папы, что уже
сомневалась в реальной возможности такого торжественного
действия, как созыв собора. В Риме больше, чем где-либо, было
отказывающихся допустить проведение собора, и один ученый
заметил, «хотя нунции по долгу службы занимались обнародова-
20 История II Ватиканского собора. Том I
нием буллы, в Риме молчали о соборе»31. Парадоксально, что то
же противоречие обнаружится более чем 400 лет спустя, - газета
OssRomTBK и не опубликовала текст обращения в соборе св. Пав-
ла - Вне Стен: хотя объявление собора вызвало широкий инте-
рес общественности, там появилось лишь скупое сообщение.
Пий IX рассматривал возможность проведения собора в
1849 г., то есть сразу после своего избрания (как поступил в той
же ситуации и Иоанн ΧΧΙΠ), но политическая обстановка в Ита-
лии и сопротивление со стороны Курии на десятилетия отодви-
нули официальное оформление намерения папы (1864 г.) и тем
более начало подготовки к собору и его открытие. Только с при-
ближением даты собрания участников подготовки общественное
обсуждение оживилось и настолько возобладало над подготови-
тельной работой32, что I Ватиканский собор принял направление,
значительно отличавшееся от предусмотренного Пием DC.
Как я говорил выше, оба «соборных» проекта (Пия XI и Пия
XII), остановленные задолго до стадии созыва, не были доведе-
ны до сведения общественности.
* * *
В любом случае объявление Иоанна ΧΧΙΠ от 25 января стало
необратимым действием; в последующие месяцы и годы католи-
чество, а вместе с ним и другие христианские традиции и даже
светский мир были вынуждены считаться с проектом Ронкалли.
Католическая церковь вступила в новую, непредвиденную фазу
своей истории. Римскому папству и католичеству, всегда бывшим
для западных обществ олицетворением преемственности и иден-
тичности, предстояло сделаться проводниками движения и сила-
ми обновления, в частности, и этих же самых обществ. Большая
просоветская область, почти полвека черпавшая силу в официаль-
но узаконенном споре с посттридентским христианством, не
могла не осознавать такой важной новизны, о чем свидетельство-
вал внезапный интерес Москвы к предприятию папы Иоанна.
Прошли столетия с тех пор, как типично церковное действие
оказывало такое огромное и сложное историческое влияние.
31 Н. Jedin, A History of the Council at Trent L The Struggle for the Counäl trans. E.
Graf (St. Louis, 1957), 508-509. См. 313-354 (созыв в Мантуе), 331-334 (со-
зыв в Виченце), 459461 (I созыв в Тренте), 504-509 (П созыв в Тренте).
82 R. Aubert, Vatican I (Paris, 1964), 39-53, и особенно G. Manina, PioIX(1967-
1878) (Roma, 1990), 111-166.
Глава I. Провозглашение собора 21
II. Отклики, ожидания, тревоги33
Симпатии, завоеванные Иоанном XXIII благодаря пастыр-
ским позициям в первые месяцы понтификата, создавали обста-
новку, соответствующую реакциям на объявление нового собо-
ра34. Но одновременно отклики, вызванные этим объявлением,
оказались гораздо значительнее и распространились на весьма
разные круги, социальные группы и культурные слои намного
шире обычных рамок Римского католичества35.Географически
данный акт папы также вышел за рамки обычного атлантичес-
кого мира Европы и Северной Америки. Эта реакция стала пер-
вым признаком будущего межконтинентального значения и
понтификата Иоанна, и собора36.
Почти невозможно дать полный обзор вызванных объявлени-
ем собора реакций и ранних комментариев. За несколько часов
33 Здесь я использую свою статью Giovanni XXIII е il Vaticano II, в Papa
Giovanni (Roma-Bari, 1987), 211-243, особенно 211-222. В Архиве собора
есть несколько десятков папок с посвященными собору вырезками из
периодических изданий, начиная с 1959 г. Они подобраны по странам,
но до сих пор не изучены.
34 Об одобрении Иоанна итальянской прессой в первые месяцы понтифи-
ката см. М. Marazziti, / Рарг di carta, Nasäta e svolta deWinformazione religiöse
da Pio XII a Giovanni XXIII (Genova, 1990), 47-126. Кроме того, полезная
информация содержится в: А. и F. Manoukian, La Chiesa dei giornali. Ricerca
sociologica suWinteressamento dei quotidiani italiani aifatti della Chiesa dal 1945 al
1965 (Bologna, 1968).
35 Caprile 1/1, 57-67, перепечатывает обзор комментариев, опубликован-
ный в CivCat 25 апреля 1959 г.; в первой сноске перечислены разнооб-
разные обзоры аналогичного характера, опубликованные во влиятель-
ных религиозных газетах. Как ни странно, этот обзор классифицирует
как «несогласие» замечания в разных публикациях, в частности, в газе-
те Le Monde, что созыв собора Иоанном XXIII по существу говорит об
отходе его понтификата от линии предшественника.
36 Эти месяцы первой половины 1959 г. особенно скудно освещены в час-
тных источниках. Множество дневников периода собора (Сири, Дёпф-
нера, Конгара, Шеню, Эделби, Бартолетти, Масти, Перродена, Йедина,
Тромпа, Феличи, Леже, Туччи, Меллера, Фентона, Дюпона) обычно на-
чинаются лишь с октября 1962 г. или незадолго до этого. Следователь-
но, редкие заметки, касающиеся этого периода, особенно ценны: W. А.
VisserЧ Hooft, Memoirs (London, 1973); Für die Menschen bestellt, Ennnerungen
des alterzbischofs von KölnJ. Kard. Fnngs (Köln, 1973), 247-304; H. Jedin,
Lebmsbmcht, ed. K. Repgen (Mainz, 1984).
22 История II Ватиканского собора. Том I
новость обежала весь земной шар, возбуждая внимание, интерес
и ожидания, столь разнообразные по акцентам, нюансам и точ-
кам зрения, что даже при самом тщательном описании в лучшем
случае удастся всего лишь обобщить их на отдельных примерах.
Сразу же возникло повсеместное ощущение, что в самом сер-
дце католичества происходит важное изменение, причем каж-
дый по-своему представлял себе суть этого изменения и наибо-
лее желательные пути его развития. Но поразительнее всего
были пробудившиеся к жизни надежда и ожидание.
L Католические круги
Вдобавок к недоуменному и, возможно, оборонительному мол-
чанию кардиналов, присутствовавших в соборе св. Павла - Вне
Стен, передача текста папского обращения всем членам Колле-
гии кардиналов вызвала замешательство и озабоченность. При
оглашении обращения 25 января присутствовали 17 кардиналов.
25 кардиналов (7 из них были в соборе св. Павла - Вне Стен)
ответили письмами между 26 января и 14 апреля; в десяти случа-
ях ответы оказались чисто формальными. Только трое вырази-
ли обдуманное мнение. 38 остальных не откликнулись вообще.
Кардиналы Фоссати и Таппуни особенно выделяли экумени-
ческий аспект собора. Урбани тактично напоминал о разговоре
с Ронкалли относительно «модернизации законов Церкви».
Пиццардо, принимая точку зрения Конгрегации семинарий,
выражал надежду на обновление энциклики Нигпапг generis и
вмешательство, способное разрешить конфликты между белым
и черным духовенством. Спелман из Соединенных Штатов вы-
разил сожаление, что узнал о папском объявлении только из
прессы, добавив, что такое решение папы представляется «об-
реченным на безусловный провал». В Милане кардинал Монти-
ни реагировал «холодно» и сказал о. Бевилакве, что его беспо-
коит возможность оказаться «в осином гнезде». В Болонье Лер-
каро, согласно газетному сообщению, был тронут и удивлен37.
37 ADA I, 114-149. ADA не публикует отклика кардинала Микары, папского
викария в Риме, фактически, обратившего внимание только на созыв
Римского синода (Manzo, Papa Giovanni vescovo, 288-289). Пиццардо при-
слал свой ответ государственному секретарю 15 февраля: AS App. 25-28.
См. также Caprile, I/I, 46-54. Про Montini: A. Fappani и F. Molinari, G. В.
Montini Giovane (Torino, 1979), 171; про Lercaro: V. Gorresio, La nuova
missione (Milan, 1968), 176.
Глава I. Провозглашение собора 23
В Риме OssRom опубликовала только коммюнике Государствен-
ного секретариата, а не текст папского обращения в соборе св.
Павла - Вне Стен, полагая, что каждый кардинал получит соб-
ственный экземпляр. Поэтому и официальная информация о
папском объявлении оказалась особенно скудной38 несмотря на
то, что коммюнике по ошибке направили в прессу еще до выс-
тупления Иоанна XXIII на консистории. Журнал CivCat с янва-
ря по март 1959 г. совершенно игнорировал объявление папы,
за исключением крошечного коммюнике в «Хрониках». Первым
признаком внимания стал лишь обзор комментариев прессы в
номере от 25 апреля 1959 г.39 В течение всего 1959 г. этот влия-
тельный журнал не опубликовал ни одной статьи по поводу
объявления собора. В начале августа авторитетный свидетель
писал архиепископу Милана:
знакомый вам Рим, из которого вас выслали, не проявляет при-
знаков перемен, как, казалось, был бы должен. После первона-
чальной паники круг престарелых стервятников, конечно, мед-
38 Полный текст папского обращения был опубликован в AAS 51 (1959), 65-
69, и затем в DC (от 29 марта, р. 385-388), в ICI (от 1 апреля, № 93, р.
27-28) и в ЯК за май (387-388), в то время как CivCat и Π Regno его так и
не опубликовали.
39 1 февраля OssRom опубликовала статью с комментариями к папскому об-
ращению от 25 января: Π triplice аппипсщ в течение первых трех месяцев
1959 г. эта ежедневная газета возвращалась к теме собора - 11 февраля
статьей Баччи, выразившего желание, чтобы языком собора стала латынь;
косвенно, 15 марта - статьей Р. Спьяцци S. Tommaso е г сопсШ еситепгсг и 21
мая - статьей того же доминиканца // senso del concilio ecumenico. В номере
за 6-7 апреля содержалась статья Ш. Буйе, Significati diversi délia parola
«ecumenico»; этот момент - весьма деликатный, особенно, из-за широкого
диапазона значений прилагательного «экуменический» - был подчеркнут
в статье, опубликованной лондонской газетой The Times 21 апреля . См.
также G. Caprile, Primi commenti aU'annunzio del fatum concilio, в СС110 (1959/
2), 292-295. Когда Каприле собирал свои хроники подготовки к собору в
единый том (Ilconälio Vaticano П. Annunzio e preparazione I/I [Rome, 1966]),
ему пришлось добавить несколько коротких глав (pp. 39-54 и 107-181) о
периоде между 1959 и первой половиной I960 г., когда периодические
издания хранили почти полное молчание. Еще один проницательный
комментарий принадлежит R. Rouquette, S.J., в Etudes 300 (1959), 394401,
и снова в 301 (1959), 235-236 и 386-389. Журнал ICI, начиная с 1 февраля,
также уделял объявлению собора много места. С другой стороны, Stimmen
der Zeit проявлял значительную сдержанность и после короткой заметки
в мартовском номере (pp. 462-464) в оставшуюся часть 1959 г. больше ни-
чего не публиковал.
24 История II Ватиканского собора. Том I
ленно, но возвращается, причем с жаждой новых пыток и вендетт.
Это жуткое кольцо сжимается вокруг carum caput [дорогого главы,
то есть папы]. Несомненно, к ним вернулось самообладание40.
Возможно, после соборной атмосферы первых недель с момен-
та избрания Ронкалли объявление собора ускорило мобилиза-
цию мощных сил сопротивления.
Из Епископских конференций особенно проворно откликну-
лась Западногерманская, уделившая объявлению собора особое
внимание; ее отзыв основывался на докладе архиепископа Еге-
ра на совещании в Фульде уже в середине февраля. Еще через
месяц, на специальном совещании в Бюле, эта конференция
начала составлять германские предложения собору. В тот же
период польские епископы опубликовали совместное письмо,
посвященное ожидаемому событию, и 14 апреля создали собор-
ную комиссию в рамках своей Епископской конференции41.
На совещании 11 июня руководство Итальянской епископ-
ской конференции не утвердило проект архиепископа Болоньи
по созданию Комиссии итальянских епископов для изучения
предложений из различных регионов Италии относительно
тематики собора. Монтини считал подобный шаг преждевре-
менным и предпочитал ждать сигналов из Рима. Урбани, пре-
емник Ронкалли в Венеции, также ощущал нерешительность.
Взамен руководство конференции сосредоточило внимание на
подготовке совместного пастырского письма о лаицизме. В ок-
тябре, на следующей встрече президентов различных регионов
конференции, их совместное коммюнике вообще не упомина-
ло об объявлении собора. Региональная конференция Пьемон-
та высказалась месяцем ранее, отметив, что каждый епископ
уже ответил на предварительный опрос мнений индивидуаль-
но42. Тем временем миланский архиепископ Монтини, предпо-
ложительно, заранее извещенный о папском объявлении, еще
40 Дж. де Лука - Дж. Б. Монтини, 6 августа 1959 г., в Carteggio 1930-1962, ed.
P. Vian (Brescia, 1992), 232.
41 J. KLoezowski, Les Évêques polonais et le concile Vatican II, в Deuxième, 167-168.
42 По случаю июньской встречи Иоанн XXIII назначил архиепископа Ге-
нуи кардинала Сири преемником престарелого кардинала Фоссати на
посту президента итальянского епископата; см. F. Sportelli, La Confeœnza
EpiscopaleItaliana (1952Ί972) (докторская диссертация; Sassari, 1993), 167-
195. См. M. Velati, I.«consilia et vota» dei vescovi italiani, в Veille, 101.
Глава I. Провозглашение собора 25
26 января направил messaggio своим верующим. В июле монсе-
ньер Урзи из независимой маленькой епархии Нардо подчер-
кивал экуменическое значение ожидаемого собора43.
Голландские епископы обсуждали предшествовавший подго-
товке опрос мнений на встрече в конце июля; но объявление,
прозвучавшее 25 января, не стало темой обсуждения Нидерлан-
дской конференции епископов44.
В Соединенных Штатах епископ Питсбурга Дж. Дж. Райт
использовал праздник святых Петра и Павла как удобный слу-
чай для показа важности объявления собора45. В документе,
опубликованном в феврале 1959 г., Канадская епископская кон-
ференция подчеркивала прозвучавшие в объявлении Иоанна
XXIII пастырский и экуменический аспекты и задавала вопро-
сы, в той или иной степени интересовавшие всех: будет или нет
собор продолжением собора Пия IX? Кого пригласят на собор?
Станут ли принимать в нем участие православные Церкви?46
В то время как епископы, судя по всему, раскачивались до-
вольно медленно, по крайней мере в отношении публичного
выражения мнения о папской инициативе, действие папы было
особенно внимательно и сочувственно принято в кругах, в те-
чение многих лет экспериментировавших в области обновления
и развития различных аспектов католичества. Бытовали и кое-
какие неопределенные суждения, обусловленные тем, что пер-
воначальные новости ограничывались коммюнике Государ-
43 Текст Messaggio кардинала Монтини прилагался к его ответу на пригла-
шение, прозвучавшее в обращении папы.: ADA I, 119-121, и в G. В.
Montini, ÉHscorsi e scritti sul concilio (1959-1963), ed. A. Rimoldi (Brescia-Roma,
1983), 25-26. См. A. Rimoldi, La preparazione del Concilio, в G. В. Montini
arcivescovo di Milano e il Concilio ecumenico Vaticano IL Preparazione e primo periodo
(Brescia, 1985), 202-205. Об Урзи см. Caprile I/l, 142-143.
44 J. Υ. Α. Jacobs, Laggiornamento' est mis en relief. Les 'vota* des évêques néerlandais
pour Vatican II, в CrSl 12 (1991), 323-340, и в Veille, 101. Об откликах на
объявление в Нидерландах см. J. Y. А. Jacobs, Met het oog op een andere Kerk.
Katholiek Nederland en de voorbereiding van het Tweede Vatkaans Oecumenisch Concilie
1959-1962 (Baarn, 1986), 17-24.
45 Caprile 1/1, 158-159.
46 Ho La Semaine religieuse de Montréal и La Semaine religieuse de (Québec были
очень сдержаны в отношении объявления папы. Эту информацию лю-
безно сообщил мне мой коллега А. Но, бывший секретарь кардинала
Л еже.
26 История II Ватиканского собора. Том I
ственного секретариата, где также говорилось о преодолении
ошибок47. Но участники этих движений очень скоро поняли,
что позиция нового папы была менее непримиримой, чем у его
предшественника48. Некоторые пастырские действия, - от зна-
чения, придаваемого папой своим обязанностям в качестве
епископа Рима, до торжественности вступления во владение
кафедральным собором св. Иоанна Латеранского, посещений
больниц и тюрем и даже исключения прилагательного perfidi из
официальной молитвы о евреях в Страстную пятницу, - пред-
вещали понтификат иного типа, который станет больше при-
слушиваться к призывам к обновлению. Конгар, со своей сто-
роны, писал:
Это был папа, угрожавший отказом от нескольких позиций. Церк-
ви предстояло начать высказываться. Некоторые говорили о пре-
доставлении епископам большей независимости. В то время как
небольшая группа кооптированных Римом богословов навязыва-
ла свои воззрения всем остальным, теперь последним предстоя-
ло получить шанс стать независимыми. Мне казалось, что все
происходило так, будто сохранившая свое место Курия Пия XII
полностью осознавала опасность и должна прогибаться в меру
необходимости, но не ломаться и стараться, насколько возмож-
но, ограничивать наносимый системе вред49.
Хотя сравнительно легко получить сведения о реакциях более
компетентных лиц, почти невозможно рассказать о бесчислен-
ных мыслях, широко распространявшихся в самых разных сред-
ствах массовой информации, от епархиальных и приходских
газет до сетей радио и телевидения.
Важно, что уже через несколько месяцев после обращения
папы в соборе св. Павла - Вне Стен, а также после письменных
и личных контактов с немецким епископом Хёфером и иезуи-
том Августином Беа швейцарский священник, активист экуме-
нического движения Otto Kappep написал и разослал еписко-
пам и богословам меморандум о перспективах союза между
47 Например, в письме бразильского ученого А. Аморосо Лимы из Нью-
Йорка, датированном 26 января 1959 r.\Joâo XXIII (Rio de Janeiro, 1966),
22-24.
48 См. É. Fouilloux, 'Mouvements' théofogico-spintuels et concile (1959-1962), в Veille,
185-189.
49 Mon Journal, 3.
Глава I. Провозглашение собора 27
христианами, которые мог бы открыть будущий собор50. Оцени-
вая ситуацию с экуменической точки зрения, Каррер надеялся,
что собор воздержится от провозглашения каких-либо новых
догматических утверждений любого рода и заново истолкует оп-
ределения 1870 г., использовав для этой цели декларацию не-
мецких епископов от 1875 г., одобренную Пием XII. Каррер
полагал, что для облегчения отношений с восточными право-
славными христианами необходимо привести первосвятитель-
ские притязания Рима в соответствие с братским общением -
основой межцерковных отношений в православной традиции.
Очень важным шагом было бы признание права местных Цер-
квей избирать собственных епископов. Каррер был менее оп-
тимистичен, когда речь шла о протестантах, но, тем не менее,
предлагал поощрять контакты на многих уровнях, особенно с
Всемирным Советом Церквей (ВСЦ) в Женеве. Третья часть до-
кумента Каррера касалась внутреннего обновления католиче-
ства, основанного на коллегиальности епископов, признании
безусловного авторитета Библии, использовании национальных
языков в литургии и дневном богослужении, а также упрощении
многих элементов церковной практики.
А. Беа составил и разослал разным адресатам собственный
набор «размышлений» о соборе и его экуменических целях51. По
его мнению, было бы ошибкой ожидать от собора слишком
многого в плане воссоединения; есть и другие, не менее важные
проблемы, главным образом экклезиологические:
доктрина, касающаяся Церкви, в особенности, положения епис-
копов. На мой взгляд, епископов следует в большей степени при-
влекать к управлению как Вселенской церковью, так и, более кон-
кретно, собственными епархиями. Необходимо сделать невозмож-
50 Каррер был одним из предвестников II Ватиканского собора; в статье,
озаглавленной Wie stellt sich der katholische Glaube in der Wirklichkeit des Lebens
dar? и опубликованной в экуменическом журнале Una Sancta в 1955 г. (р.
24-34), он выразил пожелание о проведении нового собора. Об этом см.
L. Höfer, О. Karrer (1888-1976). Kämpfen und Leiden für eine weltoffene Kirche
(Freiburg i. В., 1985); «меморандум» приводится на с. 394400. См. также
V. Conzemius, Otto Kaner (1888-1976), в Deuxième, 340-358, и É. Fouilloux, Des
Observateurs non-catholiques, в Vatican II commence, 235-261.
51 Stejpan Schmidt, Augustine: The Cardinal of Unity, перев. L. Wearne (New
Rochelle, NY: New City Press, 1992), 294. К сожалению, текст был утерян,
и лишь его небольшие фрагменты известны из писем Беа.
28 История II Ватиканского собора. Том I
ным отдавать распоряжения или принимать решения по вопро-
су, касающемуся епархии, без совета с местным архиепископом.
Нынешняя централизация определенно не на благо Церкви.
Беа также утверждает: «Мне представляется, что вопрос о роли
Христа-Царя важнее для экклезиологии. Еще одно понятие, нуж-
дающееся в полном прояснении, касается Святого Духа как
принципа, направляющего и просвещающего Мистическое Тело
Христа; тем самым обучающий авторитет Церкви получит внут-
реннее оправдание». Кроме того, в своих «размышлениях» Беа
поднимает вопрос о «составе Римской Курии и особенно конг-
регации. Необходимо, чтобы каждую конгрегацию возглавлял
специалист, даже если он и не кардинал. Вдобавок к этому, груп-
па советников должна быть международной»52.
В середине июня правление Католической конференции по
экуменическим вопросам разослало «Записку о восстановлении
христианского единства по случаю приближающегося собора».
Она была составлена в предшествующие недели и сперва по-
слана многим епископам и богословам, а позднее - всем отцам
собора53. Эта компактная и осторожно построенная записка
полностью соответствует своему названию, ибо содержит не
столько предложения для собора, сколько рабочее «руковод-
ство» деятельностью Католической церкви по воссоединению
христиан. Смелый документ конференции стал важным свиде-
тельством того, как одно лишь возвещение собора высвобож-
дало и поощряло скрытую энергию. Следует добавить, хотя
этот меморандум предназначался главным образом для римских
церковных властей, он позволяет составить представление о
52 Ibid., 295.
53 Как писал 16 марта в отчете французский посол в Ватикане, руководя-
щий состав правления Конференции провел 26 февраля 1959 г. совеща-
ние в Риме. Тогда была подписана Note du Comité directeur de la Conférence
catholique pour les Questions œcuméniques* sur la restauration de VUnité chrétienne à
l'occasion du prochain Concile (14 машинописных страниц); ее составили: Ш.
Буйе, Ф. Дэвис, Ш.-Ж. Дюмон, Ж. Хёфер, Я. Виллебрандс. Записка со-
стояла из шести частей плюс введение (I) и заключение. Шесть час-
тей были озаглавлены: (II) «Психологические предубеждения»; (III)
«Неподготовленные умы»; (IV) «Различать, но не разделять»; (V) «Основ-
ные трудности»; (VI) «Текущая ситуация»; (VII) «Энтузиазм, ожидаемый
от доброй воли Католической церкви.» См. также M. Velati, La proposta
ecumenica del Secretariate per Vunità dei cristiani, в Verso il Concilio, 273-345.
Глава I. Провозглашение собора 29
фоновых акцентах и предложениях, которые снова зазвучат во
время работы собора. Нам нельзя упускать из вида бесспорно-
го влияния этого документа на атмосферу предсоборного пе-
риода, его помощи в деле укрепления мнений, склоняющихся
к экуменизму.
Можно сказать, что преобладающим тоном данного докумен-
та стало осознание трудностей, преследующих экуменическую
деятельность, способную успешно избегать периодические про-
тиворечия католического мировоззрения. «Записка» подчерки-
вает реальные затруднения и препятствия на пути к любому
сближению. Неоднократное выражение уверенности в том, что
согласие с православными легче и ближе, чем с протестантами
(№ 22), вероятно, можно объяснить очевидным влиянием о.
Дюмона. Тем, что в работе принимал участие о. Буйе, можно
объяснить использование выражений «отделившиеся братья»,
«отделившиеся Церкви», от которых вскоре откажутся.
Имея в виду собор, «Записка» предостерегает от возможных
катастрофических последствий новых догматических определе-
ний или акцентов на Марии. Документ также призывает при-
знать законные полномочия епископов и создать посредничес-
кие церковные юрисдикции (Епископские конференции, патри-
архаты), способные уравновесить римскую централизацию.
Неожиданным элементом этого документа оказалась прозорли-
вость предостережения от поспешности и театральности взаи-
моотношений епископов с Римом, а также использования зара-
нее заготовленных предвзятых текстов. В записке отчетливо
выражена убежденность в том, что основанный на стремлении
выступать единым фронтом против коммунизма союз между
Церквами станет эфемерным, вроде объединения Флорентий-
ского собора перед лицом мусульманской угрозы. Кроме того,
в «Записке» упоминается экуменическое значение признания
«правомерности чисто библейских и святоотеческих», а не схо-
ластических видов богословия. И, наконец, в качестве ключе-
вого богословского аспекта любого согласия выделяется значе-
ние крещения в любой форме как отличительной черты хрис-
тианства и причастия (koinonia), основы идеи Церкви.
Почти в те же дни в бенедиктинском монастыре Мариалаах -
одном из центров литургического обновления - проходила кон-
ференция католических и некатолических христианских журна-
30 История II Ватиканского собора. Том I
листов на тему: «Собор и единство христиан»54. Во вступительном
слове архиепископа Падерборна упоминалось о неопределенно-
сти формы будущего собора; однако в целом оно было посвяще-
но краткому объяснению утвержденной Кодексом канонического
права традиционной римско-католической доктрины соборов.
В кругах богословских и исторических исследователей пер-
спектива нового собора также привела к активизации деятель-
ности, направленной на создание инструментов или тематичес-
ких исследований, которые могли бы способствовать работе
собора. Самый авторитетный историк соборов Г. Йедин немед-
ленно начал работу над обобщенной презентацией целого ряда
соборов. Его работа появилась в 1959 г. и оказалась весьма ус-
пешной55. Институт в Болонье при поддержке Дж. Доссетти и
вместе с международной группой исследователей предпринял
полное издание Декретов всех Вселенских или Всеобщих собо-
ров на языках оригиналов56.
Объявление собора не избежало внимательных глаз мэра
Флоренции Джорджо Ла Пиры, охарактеризовавшего его как
«событие огромного Божественного и исторического значе-
ния». Через несколько месяцев Ла Пира заметил, что «собор
является существенно важным "политическим" фактом, от ко-
торого зависят мир в мире и новые политические, социальные,
культурные и религиозные структуры»57. Трудная, но реальная
и стоящая задача - составление перечня стихийных реакций,
вызванных объявлением собора58.
54 Caprile 1/1, 89-90 и 14546; НК13 (1959), 507-509. Текст доклада еписко-
па Егера приведен в DC 56 (1959), 945-954.
55 H. Jedin, Kleine Konziliengeschichte (Freiburg, 1959); англ. перев.: Ecumenical
Councils of the Catholic Church: An Historical Outline, transi. Ε. Graf (New York,
1959, 1962).
56 Conciliorum Oecumenicorum Décréta, ed. Istituto per le Scienze Religiose
(Bologna), curantibus G. Alberigo, P.-P. Joannou, C. Leonardi, P. Prodi,
consultante H. Jedin (Freiburg, 1962); англ. перев.: Decrees of the Ecumenical
Councils, ed. N. P. Tanner (Washington, 1990).
57 Notes of January 26 and April 24; см. F. Mazzei, Giovanni ХХШe La Pvra, в Gio-
vanni ХХШ transhume delpapato e délia chiesa, ed. G. Alberigo (Rome, 1988), 73.
58 В соборном архиве есть несколько коробок, содержащих петиции или
исследования, стихийно посылавшиеся в Рим в преддверии собора, на-
чиная с 1959 г.; они систематизированы по темам: определения, касаю-
щиеся Марии; мир в мире; целибат и т.д. К сожалению, этот материал
пока не изучен.
Глава I. Провозглашение собора 31
2. Христиане-некатолики
Последовавшие за II мировой войной чрезвычайно активные
межхристианские контакты, благодаря усилиям Всемирного
Совета Церквей в Женеве и последующему участию Восточных
православных церквей, не распространялись на католичество.
Как отмечал Виссерт Хоофт, «в те годы у нас не было офици-
альных связей с Ватиканом»59. Ничто не заставляло думать, что
христианский экуменизм стоит на пороге поворота. В начале
1959 г. влиятельная газета писала: «Желанное средство для того,
чтобы покончить с расколом [между Латинскими и Восточны-
ми церквами], а именно Вселенский собор, пока что, несомнен-
но, представляется абсолютной фантазией»60. В действительно-
сти объявление собора Иоанном XXIII неожиданно ускорило
события и с самого начала стало поворотным пунктом пути к
христианскому единству.
59 Memoirs, 326.
60 G. Dejaifve в NRT 81 (1959), 86, цитируется в редакционной статье в
Irénikon 32 (1959), 4; редактор отмечает, что объявление папы вызвало
«чрезвычайный интерес». Каждый номер этого ежеквартального журна-
ла содержал подробный обзор откликов в экуменических кругах, вызван-
ных объявлением собора (pp. 58-61, 80-90, 93-98, 221-227, 489-492); в осен-
нем номере было опубликовано авторитетное резюме экуменических
реакций: О. Rousseau, Le prochain concile et l'Unité de l'Église (309-333). В из-
дании Una Sancta. Rundbriefe für interkonfessionelle Begegnung (August, 1959)
также содержались комментарии на объявление собора, принадлежав-
шие православному богослову Г. Флоровскому и католическому богосло-
ву Иоанну Хризостому (Блашкевичу). Бюллетень Центра Истины Vers
VUnité chrétienne опубликовал специальный выпуск, озаглавленный Le
prochain Concile et VUnité chrétienne (February, 1959) и содержащий простран-
ный комментарий о. Дюмона, отмечавшего, что следует говорить не о
«соборе единства», то есть таком, в котором участвуют все христианс-
кие церкви, а, скорее, о «соборе объединения», ставящем своей целью
подготовку к единству. По словам Дюмона, достижению данной задачи
должно способствовать создание католического органа по экуменичес-
ким контактам. В том же (1959-м) году в результате объявления собора
этот бюллетень, выходивший в Париже, стал более постоянным изда-
нием, одновременно продолжая уделять очень много места экуменичес-
кому значению предстоящего собора. С этой целью он стремился к со-
трудничеству с богословами, не связанными с Римской Курией (Г. Фло-
ренским, епископом Кассианом, И. Мейендорфом, А. Шмеманом, Н. Ар-
сеньевым, X. Аливисатосом).
32 История II Ватиканского собора. Том I
Ближе к концу марта представитель Константинополя во
ВСЦ митрополит Мальтийский Иаков (Кукузис)61 в сопровож-
дении богослова Н. Ниссиотиса прибыл в Рим и был принят
папой Иоанном в качестве специального представителя Вселен-
ского патриарха Афинагора62. Эта встреча была связана с упо-
минанием папой в Рождественском послании о давнишних пла-
нах Константинополя провести собор. Экуменическое значение
этого упоминания не осталось незамеченным, и патриарх Афи-
нагор быстро ответил на него в послании от 1 января 1959 г.63
Перспектива собора пробудила весьма живой интерес и других
православных церквей.
В апреле папский легат в Турции и доверенное лицо Иоан-
на XXIII монсеньер Джакомо Теста посетил Константинополь-
ский патриархат с ответным визитом64. В конце апреля митро-
полит Иаков снова говорил об открытости Афинагора, на этот
раз в Соединенных Штатах, где принимал участие в Конферен-
ции христианских церквей65. Хотя одна греческая газета поспе-
шила заявить: «Теперь мы встречаемся с новой ситуацией», -
влиятельный греческий богослов X. Аливисатос высказал на
этот счет сомнения. В свою очередь, Коптская церковь и Анти-
охский патриархат выражали большой интерес к предприятию
Иоанна. Было естественно приписывать папе Иоанну особен-
но внимательное отношение к «православному» миру, посколь-
ку он познакомился с ним на Балканах лично и римские като-
лики традиционно ощущали к этому миру большую близость,
61 G. Poulos, A Breath of God. Portrait of a Prelate. A Biography of Archbishop Jakovos
(Brookline, MA, 1974), 30 («historical meeting»), 105. Сообщение об ауди-
енции было опубликовано в La Croix 17 апреля; см. Irénikon 32 (1959), 218,
и IlRegnoA (1959/5), 28; в списках аудиенций из приемной папы об этом
визите не упоминается.
62 О встрече коротко упоминал германский посол Штрахвиц; он получил
эту информацию во время встречи с митрополитом; см. A. Melloni,
Governi e diplomazie, в Veille, 238-239.
63 IréniJwn32 (1959), 91-93; Caprile, I/I, 71-72; Études^ (1959), 251.
64 9 марта монсеньер Теста получил аудиенцию у Иоанна XXIII; OR 1959,
№ 57; см. Caprile, I/I, 68-81. В La Croix от 22 апреля сообщалось о его
аудиенции у Афинагора.
65 New York TimeSy April 23, 1959. 21 апреля эта газета писала, что Москов-
ский патриархат опроверг сообщения о своих контактах с папским нун-
цием в Вене относительно участия в соборе.
Глава I. Провозглашение собора 33
чем к другим церквам. Фактически, такого рода предположения
не раз вызывали в протестантских кругах боязнь оказаться ото-
двинутыми на второе место. Первые признаки таких опасений
появились в августе, когда на совещании Центрального коми-
тета ВСЦ на Родосе римские и православные богословы дого-
ворились о проведении научной сессии в Венеции; это сразу же
вызвало серьезные возражения протестантов, и план был отме-
нен66.
С другой стороны, изначальные отклики на обращение Иоан-
на поступили из штаб-квартиры ВСЦ по настоянию генераль-
ного секретаря ВСЦ, голландского реформистского священни-
ка В. А. Виссерт Хоофта67. Еще 27 января Виссерт Хоофт выра-
жал «особый интерес» к упоминанию Иоанна ХХШ о христи-
анском единстве; две недели спустя исполнительный комитет
ВСЦ одобрил заявление своего генерального секретаря как от-
ражающее мнение этой организации68. В действительности в
Женеве реагировали не только на исходившие из Рима новые
акценты, не меньше беспокоило их, как бы Римская церковь не
монополизировала новый период экуменизма.
В любом случае, ВСЦ постарался активизировать каналы
информации о планируемом соборе, хотя получать ее было
нелегко, учитывая царившую в Риме атмосферу неопределенно-
сти69. Члены ВСЦ спрашивали, что означает слово «Вселенс-
кий» в названии собора: подразумевает ли оно непосредствен-
ное участие других христианских Церквей, или это просто при-
66 См. НКза октябрь 1959 г. и заметки В. Хоофта в его Memoirs, 327-328.
67 См. главу о Католической церкви в его Memoirs. См. также Ph. Chenaux,
Le Conseil oecuménique des Églises et la convocation du Concile, в Veille, 200-213.
Caprile 1/1, 86-103, перепечатывает две статьи о реакциях протестант-
ских кругов на объявление собора, написанные кардиналом Беа для
CivCatB 1961 г. Хорошо информированные отчеты о реакциях в некато-
лических кругах и некатолической прессе появились также в НК 13
(1959), 354-359, 401-405, 436-438, 534-536.
68 В Time от 23 февраля 1959 г. была опубликована статья под названием
«Ответ папе», содержавшая интересные данные о сложной выработке
заявления Комитета.
69 Уже в марте канцелярия нунция в Берне назначила епископа Е. Шаваза
ответственным за обеспечение ВСЦ информацией о подготовке к собо-
ру: Chenaux, Le Conseil 202.
34 История II Ватиканского собора. Том I
глашение вместе искать единство?70 В докладе от 23 марта Вис-
серт Хоофт выражал убеждение, что собор не станет объеди-
нительным, подобно Флорентийскому; однако такой заблагов-
ременный вывод не помешал ВСЦ обратить на предприятие
Иоанна пристальное внимание, и фактически именно Виссерт
Хоофт предлагал создать в Риме «специальный и постоянный
орган» ВСЦ, который смог бы отслеживать экуменическую си-
туацию непосредственно. Тогда же генеральный секретарь ВСЦ
предлагал в качестве предварительного шага немедленно поста-
вить проблему религиозной свободы.
22-23 февраля в Женеве состоялась первая встреча генераль-
ного секретаря ВСЦ со своим католическим соотечественником
Виллебрандсом, организатором и секретарем Католической
конференции по экуменическим вопросам. В марте Г. Хармс от
имени ВСЦ посетил Рим в поисках информации. Судя по все-
му, результат его визита оказался целиком отрицательным, от-
части потому, что Хармс вступил в контакт с неподходящим
человеком - кардиналом Тиссераном, а не с Беа, быстро ста-
новившимся доверенным сотрудником папы по экуменическим
делам71.
В начале лета англикане сделали первый шаг, послав к Иоан-
ну XXIII священника И. Pea с письмом от архиепископа Кен-
терберийского. Этот шаг предварил визит в Рим самого архи-
епископа.
Но интерес, вызванный объявлением из Рима, выражался в
колебаниях и сомнениях, основанных на недоверии к Католи-
ческой церкви и ее догматическим и институционным позици-
ям. Придерживающиеся такого мнения считали совершенно
необходимым избегать любого поспешного примиренчества.
Через несколько месяцев после первоначального объявления
собора стало ясно: хотя желание папы придать собору строго
экуменический дух пробуждало огромный интерес и большие
ожидания общественного мнения, оно сталкивалось и с замет-
ными препятствиями не только в Риме, но и в наиболее влия-
70 Виссерт Хоофт отмечал: «В ходе бесед некоторые друзья-католики не
говорили нам, чем будет заниматься собор, а скорее спрашивали , чем,
по нашему мнению, ему следовало бы заниматься» (Memoirs, 327).
71 См. Melloni, Govemi e diplomazie, в Veille, 239.
Глава I. Провозглашение собора 35
тельных некатолических центрах72. Инициатива Иоанна до не-
которой степени преодолела вековое недоверие к Риму, но
последствия такого недоверия сохранялись и проявлялись в
весьма заметном нежелании сотрудничать. Поэтому заинтересо-
ванные неримские христиане были склонны преуменьшать зна-
чение грядущего события. На Западе они полагали, что собор
возможен, но предпочитали брать какие-либо обязательства
постепенно, а пока сосредоточиться на развитии тесных кон-
тактов и постановке вопроса о религиозной свободе. На Вос-
токе разочарование было заметнее, что проявилось, когда при-
шло приглашение прислать «наблюдателей». Уже 1 мая патри-
арх Афинагор, возможно, чтобы избежать обвинений в излиш-
ней уступчивости по отношению к Риму, опубликовал заявле-
ние, полностью исключавшее готовность принять персональное
приглашение на собор.
5. Дипломатические расследования и комментарии в прессе
Интересное подтверждение реакции на объявление от 25 янва-
ря дают отчеты, посылаемые из Рима дипломатическими пред-
ставителями, аккредитованными в Ватикане или Республике
Италии73. В первые дни после обращения папы некоторые из
них более или менее игнорировали объявление собора и сосре-
доточивались на неопределенной судьбе итальянского прави-
тельства. Так, американский посол упомянул о соборе лишь 31
января: он подробно остановился на теме христианского един-
ства, а также и на ситуации в Китае (вторя папе, упомянувше-
му об этом перед обращением к кардиналам во время публич-
ной проповеди в соборе св. Павла - Вне Стен). Французский
посол сообщил об объявлении быстрее; вернувшись к этой теме
через несколько дней, он счел необходимым подчеркнуть пози-
цию Римской Курии, после сильной концентрации власти во
время правления Пачелли стремящейся к большему разделению
полномочий. Первым попытался предсказать, сколько времени
потребуется для осуществления плана Ронкалли, Б. де Марже-
ри, говоривший, что собор начнется не раньше 1962 г.
72 Это вовремя заметили Беа (Schmidt, Augustin Bea, 296) и Йедин (Jedin,
Lebensbencht, 199).
73 См. Melloni, Governi, особенно 224-240.
36 История II Ватиканского собора. Том I
Работу посольства Федеративной Республики Германии об-
легчало присутствие церковного советника, епископа Хёфера,
связанного с экуменическим движением и потому способного
судить о ситуации изнутри, а также имевшего доступ к специ-
альной информации. В результате посол уже 29 января сумел
направить в Бонн ясный и подробный отчет Хёфера, подчер-
кивавший экуменические перспективы, очевидно, представляв-
шие особый интерес для такой страны, как Германия, с ее сме-
шением конфессий. На следующий день был послан новый от-
чет, на этот раз посвященный проблеме, которую начинали
обсуждать в Риме, - связи между новым собором и его предше-
ственниками.
В ряде кругов задавали вопрос о конкретной возможности
придания собору желаемого экуменического характера. Многие
полагали, что христианские конфессии, где сохранилось епис-
копство, могли бы послать на собор по крайней мере несколь-
ких наблюдателей; участие возникших в результате Реформации
конфессий оставалось более проблематичным. В ответ на воп-
рос сотрудника генерального консульства в Женеве (10 марта)
Виссерт Хоофт, со своей стороны, предположительно, подчер-
кнул, что экуменический аспект собора должен быть строго
определен самим папой.
26 февраля французский посол в Ватикане де Маржери в
ответе на запрос Стамбульского патриархата французскому по-
слу в Турции открыто изложил государственному секретарю
Тардини проблемы, связанные с этим центральным аспектом.
Тардини просто пояснил, что собор станет «католическим со-
бором, проводимым среди католиков»; наблюдатели от других
христианских конфессий будут допущены только на публичные
сессии74. Бытовало общее убеждение, что не следует повторять
ошибок, допущенных объединительными соборами 1274 г. ( в
Лионе) и 1438 г. (во Флоренции), равно как и ошибки, сделан-
ной накануне I Ватиканского собора, когда «отделившиеся»
Церкви получили публичное приглашение «вернуться» к Риму.
К концу весны дипломаты, подобно представителям некато-
лических кругов, до некоторой степени утратили интерес к
собору. С их точки зрения, как только ответственность за под-
74 Ibid., 234-235.
Глава I. Провозглашение собора 37
готовку собора была возложена на Государственный секретари-
ат, все вошло в нормальное русло.
Поразительно, как, несмотря на растущую секуляризацию
(по крайней мере, на Западе), делавшую сомнительной саму
идею «собора», объявление Иоанна XXIII вызвало в обществен-
ном сознании всплеск внимания, интереса и, самое главное,
ожиданий. Это не было результатом какого-либо действия руко-
водящих групп; в действительности, мы уже видели, какими
осторожными и, в некоторых случаях, подозрительными они
оказались, будучи захваченными врасплох75. С другой стороны,
люди, верующие и неверующие, католики и некатолики, счита-
ли предприятие престарелого папы деянием огромного значе-
ния; они воспринимали собор как знак надежды, веры в буду-
щее и обновление. Они видели в нем, быть может, наивную, но,
тем не менее, подлинную решимость не оставаться в стороне.
Инициатива Иоанна почти без посредников привлекла внима-
ние миллионов мужчин и женщин и убедила их в своей важно-
сти. Как столетия назад, в совсем иных культурных контекстах,
так и теперь перспектива «собора» возбуждала ожидания, по-
рождала доверие и завоевывала одобрение. Развеялась и ока-
залась иллюзорной атмосфера покорности и застоя, царившая
в 50-е гг., когда казалось, что взаимная враждебность великих
силовых блоков будет продолжаться бесконечно и парализует
всякую жизнь в обществах и Церквах.
New York Times с самых первых дней анализировала отклики
на объявление собора, но первоначально она придерживалась
господствующей на Западе и преобладавшей в предыдущем пон-
тификате точки зрения, а именно сопротивления коммунизму.
Даже возможность сближения с Восточными православными
церквами интерпретировалась в контексте стратегии разруше-
ния советского блока. Но по мере того, как проходило время,
газета постепенно добавляла к этой ключевой интерпретации
новые оттенки, пока, наконец, полностью не отказалась от нее
и не начала подчеркивать исключительно экуменический акцент
приближающегося собора. Постоянный поток статей и сообще-
75 Применительно к Италии это суждение подтверждают исследования R.
Sani, di inteüettuaU italiani e Giovanni XXIII, в Humanitas 43 (1988), 204 и 212,
и, в более близкое к нам время, Marazziti, I papa di caria, 150-151 и 183.
38 История II Ватиканского собора. Том I
ний стал интересным показателем отклика, который объявление
собора получило в США. Лондонская Times была гораздо скупее
на статьи, хотя тоже подчеркивала экуменический аспект.
20 февраля New York Times также сообщала о призыве равви-
на М.Н. Айзендрата расширить собор за счет включения всех
религий, вносящих вклад в продвижение братства. С другой
стороны, израильская пресса, по-видимому, не уделяла никако-
го внимания объявлению из Рима, по крайней мере до аудиен-
ции, данной Ж. Исааку.
Неожиданное как по масштабам, так и по быстроте одобре-
ние общественного мнения создавало собственные проблемы.
Фактически, если оно и предоставляло Иоанну XXIII весьма
значимую поддержку и создавало трудности для тех, кто хотел
сдержать его инициативу, оно также очень ясно показало, на-
сколько важно было принять определенные решения относи-
тельно характера и целей собора. Будет ли это собор, который
продолжит и доведет до завершения работу собора, прерванно-
го в 1870 г.? Длительное время, прошедшее с тех пор, а также
имевшие место изменения делали такое предположение доста-
точно невероятным. С другой стороны, на поверхности не были
заметны какие-то проблемы (ереси, расколы), подобные тем,
что так часто служили поводом для предыдущих соборов и мог-
ли бы потребовать соборную встречу. Повсеместные ожидания,
проявившиеся в откликах на объявление от 25 января, также не
относились к каким-либо проблемам такого рода.
III. Определение характера собора
В официальном коммюнике о папском обращении, выпущен-
ном в тот же день (25 января 1959 г.), говорилось: «Что касается
проведения Вселенского собора, оно, по мысли Святого Отца, не
только ставит цель построения христианского общества, но и
призвано пригласить отделившиеся Церкви объединиться в по-
исках единства, которого во всем мире жаждут столь многие»76.
В первом неофициальном комментарии по поводу объявле-
ния собора газета OssRom писала, что собор будет «не собором
страха, а собором единства»77. Это говорит немногое, но все же
76 ОД January 26-27, 1959.
77 Π tnplice annuncio, в OR, febbraio 1, 1959; статья подписана «Т.».
Глава I. Провозглашение собора 39
обращает внимание на изменение климата: раз Церковь гото-
вится к собору, она больше не ощущает себя запуганной и в
осаде, но обрела новое дыхание и свободна иметь дело с про-
блемой единства.
Однако не только коммюнике, но даже полный текст обра-
щения от 25 января не мог ответить на множество вопросов,
поднятых объявлением собора. Люди инстинктивно принима-
ли за образец соборы прошлых веков, хотя сразу обращало на
себя внимание различие в исторической ситуации; к тому же не
было ни одной из традиционных причин проведения великих
соборов - доктринальных ошибок или дисциплинарных разно-
гласий. Самым недавним примером оказался Ватиканский собор
1869-1870 гг., особенно потому, что он остался незавершенным.
По разным случаям вставал вопрос о возможности повторного
созыва этого собора и дополнения его программы. В частности,
в кругах, заинтересованных в обновлении, раздавались особен-
но настоятельные призывы к шагам, способным восстановить
равновесие между противоборствовавшими жесткой и быстрой
концепциями Церкви78. Это ли имел в виду папа?
Доступные источники, на которых могло основываться опи-
сание будущего собора, оказались весьма скудными и оставляли
место для самых нелепых гипотез и фантазий. В обращении от
25 января папа показал, что считает собор своевременным, по-
скольку Церковь входит в исключительно сложную историчес-
кую ситуацию, где будет необходимо различать «приметы вре-
мени» и «видеть... посреди всей этой тьмы те немногие призна-
ки, служащие добрым предзнаменованием», как впоследствии
отметит Апостольский указ, созывающий собор. Позднее увеще-
вание Sacrae laudes подчеркнет эту же мысль: согласно указанно-
му документу, Церковь «пересекает границу новой эпохи»79.
В числе оснований своего решения папа также выделит поло-
жительную оценку соборной традиции - «всегда достигавшей
плодотворных результатов формы, которой учит нас история
78 Возможно, наиболее полное и очень хорошо продуманное выражение
эти призывы получили в томе, озаглавленном L'épiscopat et l'Église universelle,
ed. Y. Congar и B.-D. Dupuy (Paris, 1962), где были собраны авторитет-
ные исследования, объединенные мнением о срочной необходимости
возвращения епископам их подлинного места.
79 ЯМС 4, 868 и 882.
40 История II Ватиканского собора. Том I
Церкви». Он, в частности, имел в виду Тридентский собор и
блага, принесенные им католичеству; такая точка зрения была
распространенной среди духовенства. Но даже в эти первые
месяцы Тридентский собор не стал для Иоанна ХХШ «моделью».
Папа Ронкалли при случае сам объяснит ограниченность данной
аналогии: «Исторические обстоятельства отличаются от тех, что
существовали 4 века назад, когда проводился Тридентский собор,
но для Церкви и спасения Земли момент не менее серьезен»80.
Иоанн XXIII не породил полностью сформированный собор,
наподобие родившейся из головы Юпитера Минервы. Цели и
характер собора вырисовывались постепенно, становились бо-
лее четкими и, наконец, полностью понятными по сути и след-
ствиям, - в результате личных размышлений папы, в свете выз-
ванных объявлением о созыве собора откликов и критики в
Церкви и среди христиан, а также в свете развития ситуации в
мире и начала подготовки к собору.
В течение двух месяцев после объявления собора обсуждение
предстоящего события набирало ход с трудом. Казалось, никто
не знал, что говорить об этом. Быть может, люди просто не ос-
меливались высказать точки зрения, способные вызвать неудо-
вольствие папы? Или еще надеялись, что объявление может ока-
заться не услышанным? Были ли они действительно сбиты с
толку неожиданным проектом? Те, кто считали себя связанны-
ми церковными и богословскими оковами, теперь оказывались
свободными и действующими, но им было трудно воспользо-
ваться этой свободой.
Но кое-что сдвинулось. Доминиканец Ив Конгар сразу после
объявления написал к последнему авторитетный комментарий.
После обсуждения традиции Вселенских и Всеобщих соборов
французский богослов (не подписавший статью из-за цензурных
ограничений, наложенных на него в предыдущем понтификате)
посвятил предстоящему собору несколько страниц81. Он выска-
зывал уверенность, что это будет новый собор, а не продолже-
ние I Ватиканского собора. Далее Конгар предлагал для рабо-
ты данной ассамблеи 5 тематических областей. Во-первых, и это
80 ЯМС 2, 653; ОД dicembre 22, 1962; ЯМС 5, 13. В обращении от 25 янва-
ря не было упоминаний о конкретных соборах, даже о Тридентском.
81 Les conciles dans la vie de l'Église, в ICI, № 90 (février 15, 1959), 17-26. В своем
«Дневнике» Конгар упоминает о написании этой статьи.
Глава I. Провозглашение собора 41
главное, ассамблея будет бороться с доктринальными ошибками;
затем она заново утвердит духовное призвание человека (в про-
тивовес привязанности к материальным благам) и подтвердит
единство Церкви перед лицом угрозы распада, подобного про-
изошедшему в Китае. Наконец, получит поддержку пастыр-
ская деятельность и будет дополнено учение о Церкви, оставше-
еся неоконченным из-за прекращения собора при Пие IX.
Только после предложения указанного перечня, явно отра-
жавшего влияние церковного климата 50-х гг., Конгар выразил
пожелание, чтобы собор коснулся и проблемы мира в мире, и
запрещения атомного оружия. Он также надеялся, что нажим
со стороны марианских групп, требовавших новых каноничес-
ких определений, не будет иметь успеха. Касаясь проблемы эку-
менизма, Конгар вспоминал о неудачных и бесплодных пригла-
шениях, направленных православным и протестантским Церк-
вам в 1868 г., выражая надежду, что в Риме будет создан специ-
альный орган для контактов с некатолическими христианами.
Заключительные строки этой статьи ясно показали всю глуби-
ну беспокойства Конгара и положительно оценили множество
ожиданий, которые пробудило объявление собора. «Разве собы-
тия дня - не своего рода первые подснежники экуменической
весны? Разве они не предвещают наступления эры милосер-
дия?». Было ли у Конгара интуитивное предвидение эры мило-
сердия, провозглашенной Иоанном XXIII 11 октября 1962 г.?
Позднее Конгар замечал:
Я видел в соборе возможность, благоприятную не только для дела
единства, но и для экклезиологии. Я считал его удобным случаем,
который следует использовать как можно полнее, чтобы ускорить
восстановление в экклезиологии подлинного смысла «епископ-
ства» и «Церкви» и достичь существенного прогресса в экумени-
ческих материях. Я взял на себя задачу создания общественного
мнения, ожидавшего и требовавшего многого. Где бы я ни был, я
не уставал говорить, что, быть может, пройдет лишь 5 % из того,
что мы просим. Тем больше причин повышать свои требования.
Давление христианского общественного мнения должно заставить
собор стать настоящим собором и что-то свершить82.
Патриарх мелкитов Максим IV во время аудиенции у папы 23
мая вручил Иоанну XXIII записку с предложением создать в
Congar, Journal p. 1.
42 История II Ватиканского собора. Том I
Риме «новую конгрегацию или специальную Римскую комис-
сию» по связям с неримскими христианскими Церквами. «В ком-
петенцию этой новой организации» - конгрегации или комис-
сии - «войдет все, что касается экуменизма» и позволит успеш-
но внести вклад в примирение с «отделившимися братьями».
Точно так же французский доминиканец Ш.-Ж. Дюмон в мар-
те и июне 1959 г. направил две записки в Конгрегацию по Восточ-
ным церквам (кардиналу Тиссерану) с предложением создать в
рамках этой конгрегации и Конгрегации пропаганды веры две
секции, занимающиеся, соответственно, отношениями с право-
славными христианами и с христианами-протестантами83. Дюмон
писал: «Перспективы, которые объявление будущего собора от-
крыло в области христианского единства, требуют, чтобы пред-
принимаемые связи реализовывались все больше и чаще». В этом
должны участвовать совместно не только Конгрегация по Восточ-
ным церквам, но и Конгрегация пропаганды веры. Не менее важ-
ным было изменение стиля. Фактически, «православные Церкви
постоянно чувствовали оскорбление оттого, что Римская цер-
ковь притворяется, будто не знает об их существовании, - и воз-
держиваясь от любых официальных контактов с ними, и обраща-
ясь к православным верующим через голову их Церквей, и под-
держивая отношения с гражданскими властями соответствующих
стран, игнорируя созданную разделением экклезиологическую
проблему». Иоанн XXIII и Афинагор уже обменивались шагами,
знаменовавшими начало поворота, в возможность которого было
трудно поверить даже такому специалисту, как Дюмон.
К концу апреля папа Иоанн сформулировал основополагаю-
щую цель собора: распространять христианские убеждения,
«чтобы расширять сферу любви... с чистыми помыслами и щед-
рым сердцем»84. Такого рода формулировки часто считались
просто подходящими к случаю выражениями, но подобная ин-
терпретация затеняла герменевтический критерий, предлагае-
мый привычным стилем Ронкалли: избегая полемики и резких
83 Выдержка из меморандума содержится в Le Lien 33 (1968), 65. Я цити-
рую записки Дюмона по работе M. Velati, «Un indinzzo a Roma.» La nascita
del Segretariato per Vunità dei cristiani (1959-1960), в Attese, 92-94; этот автор имел
возможность обращаться к неопубликованным документам.
84 Увещевание епископам и духовенству Венето (Трех Венеции), 21 (23)
апреля 1959 г.: DMC 1, 903.
Глава I. Провозглашение собора 43
фраз, он доносил до слушателей собственную точку зрения и
высказывал ответственные суждения по существу дела. Об этом
следует помнить в связи с заявлением папы о преимуществен-
но пастырских целях собора85, которому часто не придают осо-
бого значения. Но для папы Ронкалли это был способ дистан-
цироваться от доктринальных задач (определений), осуждений
и идеологических целей, немедленно и сами собой приходив-
ших в голову многим, и одновременно подчеркнуть срочность
приверженности к обновлению духа Церкви, форм ее свиде-
тельства и евангельского присутствия в истории.
Хотел ли папа видеть собор в той же роли «доброго пасты-
ря», в которой видел собственный понтификат сразу после сво-
его избрания?
Как отмечалось выше, в обращении от 25 января папа с осо-
бым энтузиазмом подчеркивал, что собор призван стать «обнов-
ленным приглашением верующих отделившихся Церквей вместе
с нами участвовать в празднике милосердия и братства». Через
несколько дней (29 января), обращаясь к приходским священни-
кам Рима, он подтвердил, что наряду со своей «в высшей степе-
ни пастырской целью» собор будет иметь и экуменические аспек-
ты. Согласно одному из информационных агентств, папа сказал,
что «он не недооценивает трудности на пути осуществления по-
добной программы, поскольку, помимо прочего, будет весьма
сложно восстановить гармонию и примирить разные Церкви,
вдобавок к слишком долгому разделению зачастую страдающие
от внутренних разногласий». Папа хотел «призвать их положить
конец разладу и, не вдаваясь в детальное историческое рассле-
дование, чтобы установить, кто был прав, а кто неправ, объеди-
ниться, учитывая, что ответственны, вероятно, все стороны»86.
85 Даже в обращении от 25 января говорилось, что собор вдохновляет за-
бота о bonum animarum. «Пастырский» - ключевое слово, выражающее
главный аспект экклезиологии Ронкалли, и, фактически, папа Иоанн
предпочитал называть созванный им собор «пастырским собором». Сло-
во «пастырский» и другие производные от него занимали в словаре Рон-
калли весьма важное место. Они проходят через все его многочислен-
ные сочинения, где встречаются около 2 тыс. раз (согласно указателю,
составленному А. Меллони в Институте религиозных наук в Болонье).
86 В официальном резюме в OR (~ DMC 1, 575-578) пропущен отрывок, где
папа говорит о соборе как соборе объединения; см. Caprile I/I, 107,
примеч., и G. F. Svidercoschi, Storia del Concilio (Milano, 1967), 39-40.
44 История II Ватиканского собора. Том I
Экуменический аспект привлекал общественное внимание
больше, чем любой другой, но вызывал очень сильные опасе-
ния. Ярким свидетельством этого страха служит само стара-
ние ватиканской бюрократии держать в секрете высказывания
папы, о которых теперь сообщается. Официальная публика-
ция обращения в соборе св. Павла - Вне Стен в конце февра-
ля только усилила замешательство: по первоначальному ком-
мюнике собор должен был также стать «приглашением отде-
лившихся общин к поиску единства», и обращение папы ви-
делось как ограниченное «приглашение верующих отделив-
шихся общин».
1 апреля, обращаясь к Ассоциации католических универси-
тетов, папа подтвердил: «Хотя собор явит великолепную карти-
ну сплоченности, единства и гармонии Церкви Божьей - горо-
да на холме, он также, по своей природе, станет приглашени-
ем вернуться в одну паству носящим славное имя христиан от-
делившимся братьям»87.
Далее папа пояснил, что он имеет в виду, наметив на упоми-
навшейся встрече в конце апреля последовательность, подлинно
экуменическую в полном значении этого слова: «На Востоке -
сперва сближение, затем примирение и, наконец, полное воссо-
единение отделившихся братьев с древней общей матерью, а на
Западе - щедрое пастырское сотрудничество между двумя духовен-
ствами»88. Подобный подход, возможно, был неожиданным для
тех, кто не знал Ронкалли и того, как он усвоил опыт нескольких
десятилетий, проведенных на Востоке, а потом и в Париже.
Судя по тому, как OssRom неоднократно «упускала» сообщения
о заявлениях папы по данному вопросу89, этот аспект будущего
87 DMC 1,228.
88 Увещевание епископам и духовенству Венето (Трех Венеции), 21 (23)
апреля 1959 г.: DMC 1,903.
89 Систематического изучения этого вопроса пока не проводилось; множе-
ство случаев терпеливо выявил Дж. Заньи в рамках программы иссле-
дований, проводимой в Институте религиозных наук в Болонье. Я могу
упомянуть здесь об общей аудиенции 30 августа 1959 г.: ни OR, ни DMC
не сообщают об обращении папы, когда он, как говорят, сделал важные
заявления о том, что некатолики будут тепло встречены на соборе. См.
R. Rouquette, La fin d'une chrétienté. Chroniques I (Paris, 1968), 33, и Т. F.
Stransky, The Foundation of the Secretariat for Promoting Christian Unity, в Vatican
II By Those Who Were There, ed. A. Stacpole (London, 1986), 62-87.
Глава I. Провозглашение собора 45
собора вызывал немедленное и весьма решительное сопротив-
ление даже у весьма близких к папе кругов и у людей, обязан-
ных выполнять его решение по своему служебному положению.
Нашей реконструкции событий, особенно в первые недели
после обращения папы, мешают организационные особенно-
сти римского понтификата (хотя аналогичные черты можно
найти в любом другом центре государственной власти). Поэто-
му трудно, если не невозможно, доказать давление, неофици-
ально оказывавшееся на человека, наделенного высшей влас-
тью. Вот вопросы, на которые мы не можем дать ответ: какие
позиции демонстрировали Иоанну XXIII его сотрудники по
вопросу о соборе? Оказывалось ли на него давление, чтобы за-
ставить пересмотреть объявление собора или ослабить экуме-
нический аспект последнего? Какие трудности создавались с
тем, чтобы отговорить папу от его планов или замедлить их
осуществление?
То, что папа возьмет на себя инициативу содействия един-
ству христианских Церквей и представит этот процесс уже не
просто как «возвращение», а как «сотрудничество», ведущее к
«единой пастве»90, было настолько неожиданным и почти не-
вероятным, что вызывало разные реакции и требовало переос-
мысления всего подхода к экуменизму. Многие спрашивали:
«Чего хочет Иоанн XXIII?». Как можно было просто отбросить
длительную стадию непримиримой полемики и обвинений?
Папа почти ежедневно и по самым различным поводам давал
ответы на эти вопросы. Через несколько дней после объявле-
ния собора он сумел подчеркнуть свое убеждение в том, что
Церковь «находится в пути.., и задача ведущего состоит не в
том, чтобы сохранить ее в качестве музея». В этой живой Цер-
кви, вверяющейся «пути жизни» и ревностно заботящейся о
собственном разнообразии, папа является прежде всего первым
епископом Церкви Рима91. Такие идеи содержали намек на об-
раз Церкви, отличный от преобладавшего в предшествующие
десятилетия и отраженный в Mystici Corporis.
90 ADA I, 16 and 28.
91 ADA I, 10; Lettere, № 44; Caprile I/I, 108, примеч. 2; ADA I, 30. 15 марта он
говорил паломникам из Венеции: «Иисус создал не несколько Церквей, а
одну Церковь.., апостольскую и вселенскую Церковь. Да, и эта Церковь -
Церковь Рима» (DMC 1, 193).
46 История II Ватиканского собора. Том I
Колебания были видны и в тех упоминаниях Иоанна XXIII
о соборе, где в каждом случае акценты определялись разными
точками зрения. Так, б апреля он говорил, что собор «не смо-
жет сразу покончить со всеми существующими среди христиан
разделениями», а через 20 дней, что собору придется «иметь
дело с вопросами, касающимися, главным образом, блага Все-
ленской церкви», 17 мая он, казалось, снова настаивал, что цель
собора - «внутренняя» задача Римской церкви, но 15 июня вы-
разил пожелание, чтобы в результате собора «внутренняя струк-
тура [Католической церкви] обрела новую силу и все овцы слу-
шали голос Пастыря, следовали за ним и стали той единой па-
ствой, которую так долго и страстно жаждет Сердце Иисуса»92,
вновь связав внутреннее обновление с поиском единства.
Основная часть первой энциклики нового понтификата Ad
Pétri cathedram (29 июня 1959 г.) была посвящена подробному
объяснению мыслей папы о единстве Церкви93.
Это представление о единстве основывалось как на истори-
ческих условиях, так и на эсхатологическом измерении Церк-
ви. В соответствии с ним полное и совершенное единство мо-
жет быть достигнуто лишь в конце времен, но по этой причи-
не в этом документе выше, чем обычно, оценивалась уже обре-
тенная степень единства. Означало ли это, что перспектива
христианского единства целиком переносилась в неопределен-
ное и смутное будущее? Или, скорее, подразумевалось, что папа
Иоанн уже видел как реальность подлинное единство, пусть
даже в неудовлетворительной степени и в обстановке недоста-
точного осознания этого факта? И, значит, папа видел поддер-
живаемое истинной общностью в вере единство в согласии,
являющемся даром Всемогущего и плодом собственных трудов
Иоанна XXIII, разумеется, несовершенным по сравнению с бо-
гатствами таинства Евангелия.
В этом отношении замысел папы Иоанна, по-видимому, еще
больше расширился, явно охватывая всю человеческую расу не
только в области миссионерства, но и в плане настойчивой
приверженности к миру во всем мире, позднее усиленной со-
бытиями на Кубе. Этому направлению предстояло достичь выс-
шей точки в энциклике Расет in terris.
92 ADA I, 16; DMC 1, 288; DMC 1, 335; DMC 1, 371.
93 ADA I, 33-39.
Глава I. Провозглашение собора 47
В отношении с некатолическими христианами Ронкалли
предпочитал подчеркивать не то, что разделяет, а то, что объе-
диняет, и это существенным образом сочеталось у него с пас-
тырским обновлением. Отметив в конце июня в своей энцик-
лике, что «главная цель собора будет состоять в поддержке ро-
ста католической веры и здорового обновления морали хрис-
тиан, а также в модернизации церковной дисциплины в соот-
ветствии с потребностями нашего времени», папа добавил, что
«это, несомненно, станет великолепной картиной истины, един-
ства и любви, и в ней отделившиеся от Святого Престола уви-
дят доброе приглашение к единству, о котором Иисус Христос
так страстно молился Своему небесному Отцу»94.
Но многие проблемы оставались нерешенными. Согласно
Беа, которому предстояло сыграть решающую роль в экумени-
ческой деятельности собора, «вопрос единства - вековая про-
блема, и ее невозможно решить сразу. По-человечески невоз-
можно ожидать, что собор вдруг даст единство иначе, чем по-
средством великого чуда Святого Духа». Беа даже добавлял, что,
по его мнению, «умы еще не готовы к эффективному единству».
Поэтому комментатор-иезуит предпочитал подчеркивать, что
собор станет «внутренним делом Церкви» и должен будет сосре-
доточиваться на экклезиологических проблемах и проблемах
отношений между Церковью и государством95.
Тогда какого же рода собор намеревался созвать папа Иоанн?
Может, с прагматической точки зрения такой вопрос нельзя
задавать из-за неясности целей папы, якобы по наивности ко-
лебавшегося между невозможным объединительным собором,
каким был Флорентийский, и собором реформы, наподобие
Тридентского, действенность и авторитетность которого он
усвоил и ощутил в ходе всей своей подготовки в качестве свя-
щеннослужителя? Или, опять же, было ли намерение папы кон-
кретным и полностью проработанным, несмотря на то, что его
объект не поддавался классификации по существовавшим моде-
лям и, следовательно, создавал деликатные проблемы? Было ли
у Иоанна XXIII намерение изобразить в традиционном жанре
«собора» новую разновидность, способную предоставить Церк-
94 Ad Pétri cathedram, - ADA I, 34.
95 Schmidt, Augustin Bea, 293-296.
48 История II Ватиканского собора. Том I
ви возможность отвечать на новые запросы в области еванге-
лизации?
Папа Иоанн, не колеблясь, описывал предстоящий собор
совершенно традиционным образом. Значит, это должен был
быть собор епископов, но с уникальным участием представите-
лей некатолических Церквей96 ; он должен был быть свободным
и ответственным, то есть подлинно совещательным органом.
Поэтому папа всегда старался проводить различие между собо-
ром и Курией. Но это не были характерные черты собора, опи-
санного им как «возвращение к определенным древним пу-
тям»97 , то есть как творческий синтез основной христианской
традиции с требованиями обновления, что является лежащей
в основе всех подлинных движений «реформы» или обновления
forma Christi классической установкой98.
Здесь мы можем увидеть, почему Ронкалли склонялся к со-
бору, не ставшему ни собором всего христианского мира, вро-
де IV Латеранского, по праву прославившегося формообразую-
щим влиянием на последующий средневековый Запад, ни объе-
динительным собором, как Флорентийский, несбывшиеся за-
мыслы которого до сих пор остаются камнем преткновения на
пути к единству. В еще меньшей степени Иоанна ХХШ вдохнов-
ляли примеры атакуемого собора, наподобие Тридентского, или
собора сопротивления и противостояния современному обще-
ству, каким был I Ватиканский.
Папе Иоанну был нужен собор, знаменовавший переход меж-
ду двумя эпохами, выводивший Церковь из посттридентского
периода и, в определенной степени, из длившейся многие века
эры Константина на новый этап свидетельства и провозглаше-
ния, восстанавливавший существенные и неизменные элемен-
96 См. G. Alberigo, Ecclesiologia in divenire. A proposito di 'condlio pastorale' e dt
Osservatori a-cattoliä al Vaticano II (Bologna, 1990; 39 р.) [я Ekklesiologie im
Werden, Bemerkungen zum Pastoralkonzil, und zu den Beobachtern des II. Vatxkanus,
в Ökumenische Rundschau 40 (1991), 109-128]; и M. Velati La proposta ecumenica,
в Verso il Condlio, 273-343.
97 DMCh 132.
98 См. G. Alberigo, Щогте* en tant que aritère de VHistoire de l'Église, в EHE 76
(1981), 72-81; idem, Dalla Hforma all'aggiornamento, в Von tutte le tue forze\ I
nodi délia fede cristiana oggi. Omaggio a G. Dossetti, éd. A. и G. Alberigo (Genova,
1993), 169-194.
Глава I. Провозглашение собора 49
ты Предания, способные питать доктрину и обеспечивать вер-
ность ей во время столь трудного перехода. С учетом такой
перспективы собор, еще до его рассмотрения в качестве обста-
новки для развития и выработки норм, приобретал совершен-
но особое значение, в частности, и просто как «событие».
Это был собор, увиденный во «вспышке небесного света»,
несколько раз упоминавшейся папой Иоанном, собор, который,
по мере приближения, папа стал называть «новой Пятидесят-
ницей»99. С этого времени образ новой Пятидесятницы обык-
новенно ассоциировался с Вселенским собором, пока не был
санкционирован молитвой папы о соборе, где Иоанн просил
Святой Дух: «Яви вновь чудеса Твои в этот наш день, как для
новой Пятидесятницы»100.
Ронкалли ясно осознавал богословское и историческое зна-
чение Пятидесятницы, и говорить о ее повторении для него
значило тщательно подбирать и недвусмысленно подчеркивать
типично христианским языком исключительный характер и
необычайные перспективы реальной исторической ситуации.
Он считал долгом Церкви встретить эту ситуацию радикальным
обновлением, чтобы затем Церковь смогла представить миру
послание Евангелия и объяснить его людям с отмечавшими
первую Пятидесятницу силой* и непосредственностью. Кроме
того, напоминание о Пятидесятнице выдвигало на первый план
действие Духа, а не папы или Церкви, подобно тому, как это
было с апостолами и учениками, бывшими объектом могуще-
ственного и действительно непреодолимого влияния Духа. На
этом фоне раскрывались истинные масштабы целей и ожида-
ний в отношении внутренней жизни Церкви, ее единства и
места в мире людей, возлагаемых Иоанном ΧΧΙΠ на собор.
Именно с этой точки зрения мы должны интерпретировать
упорство и настойчивость, с которыми папа, начиная с 25 ян-
варя 1959 г., использовал любой случай, чтобы заново утверж-
дать важность собора и говорить о его пастырском характере.
На заднем плане оставались беспокойство о том, что его непра-
вильно поймут, и связанный с этим риск созвать собор, созда-
99 В обращении к духовенству Трех Венеции 21 апреля и затем в пропове-
ди по случаю Пятидесятницы; см. ADA I, 19 и 24.
100 ЯМС 4, 875; перев. в Abbott, Documents, 793.
50 История II Ватиканского собора. Том I
ющий дальнейшие помехи и препятствия, усугубляющие удушье,
от которого страдало современное христианство, вместо того,
чтобы помочь Церкви вступить в новую историческую эпоху.
Взаимоотношениям между папой и собором предстояло полно-
стью определяться, с одной стороны, глубокой и непоколеби-
мой убежденностью Иоанна в необходимости скачка вперед и,
с другой, глухотой или, по меньшей мере, первоначальной бли-
зорукостью подавляющего большинства епископов, в том чис-
ле даже непредубежденных и просвещенных. Последние были
уверены, что собор, безусловно, сможет преодолеть отставание
Церкви от современной эпохи, но отвлекались и почти полно-
стью утрачивали интерес, когда дело доходило до более широ-
ких перспектив. Мнения, направлявшиеся в Рим в 1959-1960 гг.
в ходе предподготовительных консультаций, могут убедительно
свидетельствовать об этой позиции. К этому прибавлялась ан-
типатия к собору Курии как института, которую последняя, ка-
залось, была склонна преодолеть, только если это означало
подготовку к собору, дополнявшему I Ватиканский и предостав-
лявшему возможность серьезной апробации вездесущей доктри-
ны Пачелли.
Надежды, вызванные объявлением собора, постепенно покрыва-
лись тонким слоем пепла. Воцарилось продолжительное молча-
ние, своего рода перерыв, почти не нарушаемый теми или ины-
ми ободряющими заявлениями папы. Но даже эти заявления ос-
тавались весьма неопределенными, и казалось, что папа отозвал
свое первоначальное объявление. Это отмечали в ряде кругов,
несмотря на то, что сам папа публично заявлял, что не изменил
своего решения... За границей складывалось впечатление, под-
тверждаемое людьми, приезжавшими из Рима и сообщавшими
последние слухи из гнусной Курии о том, что в Риме действует
целая команда, саботирующая план папы. Они также говорили,
что папе это хорошо известно.
Эти заметки о. Конгара в начале его Journal du Concile01, на-
писанные позже, но относящиеся к середине 1959 г., прекрас-
101 Заявляя о своем «разочаровании», Конгар тем не менее старался все вре-
мя следить за развитием обстановки в Риме. Далее он заметил, что, «начи-
ная с Пасхи 1959 г.», подтверждалось его «впечатление о том, что в Риме
Курия - старая гвардия Курии - осознала опасность и старалась предот-
вратить ее, пытаясь играть по правилам нового понтификата» (с. 2 и 3).
Глава I. Провозглашение собора 51
но передают его восприятие и оценку ситуации в Риме в те-
чение этих месяцев. Возможно, они выражали не только пес-
симизм богослова-доминиканца, но и первые симптомы «ин-
ституционной изоляции», характерной для всего понтифика-
та Иоанна102.
IV. Создание Предподготовительной
комиссии (ППК)103
В течение почти 4 месяцев (с 26 января до 17 мая) не прини-
мались никакие организационные решения по поводу собора. В
обращении Иоанна XXIII в соборе св. Павла - Вне Стен также
не упоминалось о каких-либо решениях такого рода. Однако за
объявлением собора не могло не последовать каких-либо дей-
ствий, особенно после того, как оно привлекло такое большое
внимание104. К тому же, учитывая преклонный возраст папы,
нельзя было допускать длительного бездействия, не подвергая
опасности саму возможность собора. И все же обнародованное
на Пятидесятницу (17 мая 1959 г.) решение о создании ППК
оказалось неожиданным. Соборам почти всегда предшествова-
ли дискуссии; в частности, средневековые соборы на Западе
предварялись работами, подготовительными в подлинном смыс-
ле этого слова. Обычно именно папа, глава и, бесспорно, глав-
ное действующее лицо собора, брал на себя инициативу в раз-
личных видах подготовки, включая довольно широкие консуль-
тации, как в случае «опросов», проводившихся в 1213 г. при под-
готовке к IV Латеранскому собору и позднее, при Григории X в
1273 г., накануне Π Лионского собора. Сложный и беспокойный
ход Тридентского собора оставил в исторической памяти Римс-
кой церкви убеждение, что затруднения, на каждом шагу со-
102 Эта герменевтическая гипотеза объяснения понтификата Иоанна сфор-
мулирована Дж. Леркаро на конференции 23 февраля 1965 г. Материа-
лы конференции воспроизведены в Per la fста detto Spinto. Discorsi conälian
(Bologna, 1984), 287-310.
103 Я использую здесь свою статью Passaggi cruciali délia fase antepreparatma
(1959-1960), в Verso il Concilio, 15-42.
104 Например, парижская La Croix, подобно многим другим газетам, еще 27
января спрашивала, сколько будет соборных отцов. 6 февраля и снова
26 февраля она высказывала предположение, что для подготовки собо-
ра потребуется 2 года.
52 История II Ватиканского собора. Том I
провождавшие этот собор, были в значительной мере обуслов-
лены недостаточной подготовкой.
Идея о том, что проблемы и трудности, всплывшие на Три-
дентском соборе, были связаны с неадекватной подготовкой,
скорее, была просто мифом; фактически, этот собор прошел
очень длительный инкубационный период, в ходе которого
доктринальные и дисциплинарные проблемы обсуждались и
анализировались со всех возможных точек зрения. То, что для
завершения собора потребовалось почти 20 лет, было обуслов-
лено нерешительностью папы и сложными политическими ко-
лебаниями, в то время как неудачи Римского престола связаны
прежде всего с сопротивлением той идее, что собор должен
заниматься не только доктринальными противоречиями, но и
проблемой упадка Церкви.
Когда спустя три века Пий IX решил провести новый собор,
он сразу же подумал, что его следует проводить в Риме и что
его подготовка должна быть организационно оформлена не-
большой группой кардиналов и проходить под их руководством.
План Пия IX зашел в тупик после консультации с ограниченным
числом прелатов в 1865 г. На следующий год были созданы 5
подготовительных комиссий (ПК), начавших свою работу в
1868 г., еще до выхода папской буллы о созыве собора. В 1867 г.
епископы, приехавшие в Рим для канонизаций, ответили на ряд
вопросов относительно будущего собора105. Наконец, нунциев
попросили предложить кандидатуры советников собора. ПК
разработали более 60 проектов Декретов106.
В 1948 г., рассматривая возможность созыва собора, Пий XII
решил, что соборную подготовку следует вверить Верховной
конгрегации Святейшей Канцелярии, учитывая авторитет, ко-
торым она обладала, а также тот факт, что именно от нее исхо-
дило предложение о соборе107.
Сотрудники кардинала Тардини разрабатывали возможные
планы действий и намечали сценарии с учетом развития ситуа-
105 Mansi, 49, 242-244.
106 Aubert, Vatican, 40, 54-56. Были существенные аналогии с подготовкой к
Π Ватиканскому собору; см. Martina, Рго IX, 136-166.
107 G. Caprile, Рго XII е un nuovo pmgetto di concilio ecumenico, в СС 177 (1966/3),
210-227, и F. С. Uginet, в Les projets de concile général sous Pie XI et Pie ХП, в
Deuxième, 65-78.
Глава I. Провозглашение собора 53
ции после январского объявления108. Первый проект ППК от-
носится к 6 февраля 1959 г.; он был составлен по образцу под-
готовки к I Ватиканскому собору. Проект предполагал создание
небольшой комиссии кардиналов, которой будет помогать сек-
ретариат из специалистов в области доктрины, права, дисцип-
лины и отделившихся Церквей. Первой задачей этой группы
должна была стать подготовка опросника для рассылки еписко-
пам, чтобы выяснить их мнения и затем проанализировать по-
лученные ответы. Перечень «вероятных тем» работы собора
предполагался следующий: апостолат священников (включая
постоянный диаконат женатых), апостолат мирян, семья, уче-
ние Церкви, отношения Церкви и государства, приспособление
организации Церкви к нуждам современности, миссии, отноше-
ния между епископами и монашеством и социальная доктри-
на109. Хотя здесь налицо симметрия между темами и сферами
компетенции разных конгрегации, заметно отсутствие вопро-
сов, которым, в действительности, предстояло занять централь-
ное место в работе собора, например, литургического обновле-
ния и экклезиологического значения Библии. Полностью отсут-
ствовал и какой-либо обобщающий обзор деятельности собора.
В весьма рассудительном и сдержанном выступлении на Пя-
тидесятницу папа определил состав и задачи ППК110. В числе
ее членов, в основном, итальянцев, были Дж. Ферретто, П.
Сигизмонди, А. Саморе, А. Кусса, Ч. Дзерба, П. Палаццини, А.
Ларраона, Д. Стаффа, Э. Данте и П. Филипп; первые три были
епископами, остальные - нет.
Очевидно, состав ППК определялся критерием обеспечения
представительства всех образующих Римскую Курию конгрега-
ции. В ППК вошли секретари всех конгрегации или лица, рав-
ные им по значению в иерархии; возглавил ППК кардинал Д.
Тардини - префект Конгрегации по чрезвычайным церковным
108 В Архиве собора есть несколько коробок с документами, предшествовав-
шими созданию ППК и исходившими из Государственного секретариа-
та и Конгрегации по чрезвычайным церковным делам. Все их предсто-
яло направить папе для ознакомления. Об этой фазе в целом см. V.
Carbone, // cardinale Domenico Tàrdini e la preparaxione del concilio Vaticano Д в
ÄSC745 (1991), 42-88.
109 Carbone, Tàrdini e la preparazione, 49.
110 ADA I, 22-23.
54 История II Ватиканского собора. Том I
делам и государственный секретарь. Секретарем сделали скром-
ного аудитора трибунала Римской Роты П. Феличи111. Даже на-
значенная Пием XII аналогичная комиссия не была до такой
степени монополизирована Курией.
В задачу ППК входил сбор материалов для начала «непосред-
ственной подготовки» к работе собора. Поэтому были упомянуты
советы и предложения католических епископов, а также Римских
конгрегации. Кроме того, ППК должна была наметить в общих
чертах вопросы повестки дня собора, учитывая при этом мнения
факультетов богословия и канонического права, и, наконец, сфор-
мулировать предложения по членству различных групп, предназ-
наченных для непосредственной подготовки самого собора.
У нас нет информации о работе по созданию этого папского
документа, равно как и об определившем его выборе. Однако бро-
саются в глаза два момента: решение о том, чтобы подготовке
предшествовала предварительная стадия (для чего был введен
новый термин), и, самое главное, возложение ответственности
за эту стадию на Конгрегацию по чрезвычайным церковным де-
лам. С технической точки зрения, причиной подобного выбора
стало то, что именно эта часть бюрократического аппарата боль-
ше всего подходила для рассылки запросов о мнениях всех епис-
копов. «Предподготовительная» стадия была нужна, чтобы свес-
ти к минимуму фактор неожиданности и оппозицию решению
папы; в то же время она была призвана создать гибкую структу-
ру, способную предпринимать шаги, необходимые для полной и
безусловной консультации с Вселенской церковью. Учитывая
вызванное объявлением собора удивление, назначение переход-
ного периода оказалось ответственным и рассудительным поступ-
ком, и все же действие папы вызвало откровенные сомнения112.
Основанием для возложения ответственности за эту стадию
исключительно на «Римский» орган113 (притом не отдавая весь
111 Тардини вызвал его 13 мая, а 17 мая Феличи впервые встретился с Иоан-
ном XXIII. См. V. Carbone, /P. Felid] Segretario générale del Concilio ecumenico
Vaticano II, в Л cardinale Pende FeM (Roma, 1992), 159-194.
112 См. A. Riccardi, Rpotere del papa (Roma-Bari, 1988), 179.
113 Нейтальянцев (хотя они и работали в Римской Курии) вскоре осталось
всего двое, потому что 4 декабря 1959 г., когда о. Ларраону сделали кар-
диналом, его заменил Филипп, а когда последний стал комиссаром Свя-
тейшей Канцелярии, его сменил итальянец - о. Паренте.
Глава I. Провозглашение собора 55
собор в руки Курии) было желание с самого начала привлечь
Курию и не дать ей занять враждебную позицию. В то же вре-
мя Иоанн ΧΧΙΠ поручил руководство этой стадией Конгрегации
по чрезвычайным церковным делам, а не могущественной Свя-
тейшей Канцелярии114. В начале марта 1959 г. монсеньер Само-
ре предлагал создать комиссию из 9 членов, избранных из чис-
ла асессоров и секретарей Римских конгрегации, под председа-
тельством кардинала А. Оттавиани. Вероятно, затем кардинал
Чириачи предложил Иоанну XXIII назначить председателем не
Оттавиани, а Тардини.
Хотел ли папа, когда он решил не идти по пути, избранному
Пием XII всего 10 годами ранее, не дать «Верховной конгрега-
ции» монополизировать собор? Такой выбор был чреват послед-
ствиями и показывал желание папы провести подготовку к со-
бору в иных атмосфере и стиле, чем присущие традиционно
отличавшейся доктринерством и нетерпимостью Святейшей
Канцелярии. В ответ на этот удар Святейшая Канцелярия по-
пыталась сыграть ведущую роль в последующей подготовке по-
средством контроля над Богословской комиссией (БК). Отра-
жало ли важное назначение кардинала Тардини, помимо всего
прочего, намерение папы придать государственному секретарю
больший вес?
Создавая специальную комиссию и называя конкретных пре-
латов ее членами (вместо того, чтобы просто назначать занима-
ющих определенную должность в каждой конгрегации), папа,
конечно, действовал «с оглядкой», поскольку воздерживался от
возложения ответственности за подготовку собора на не входя-
щую в Курию комиссию. Однако не указывало ли это действие
по крайней мере на его намерение проводить различие между
органами обычного управления и подготовкой к собору?115 И,
тем не менее, когда Тардини 30 июня открывал совещание ППК
под председательством папы, он воспользовался случаем и от-
114 Carbone, Tardini e la prepazione, 50. По свидетельству кардинала Конфало-
ньери именно кардинал Канали развеял сомнения относительно пере-
дачи подготовки собора Святейшей Канцелярии; см. С. Confalonieri,
Momenti Romani (Roma, 1979), 86.
115 См. обращения папы от 30 мая и 5 июня: ADA I, 92 и 102. Про Тардини:
ADA I, 12. Странно, что в Апписто Pontifido I960 (с. 1011 и 1651) ППК
помещена среди «Постоянных комиссии Святого Престола».
56 История II Ватиканского собора. Том I
вел подобную интерпретацию, поблагодарив Иоанна XXIII «за
готовность вверить важную задачу конкретной подготовки к
собору представителям конгрегации Римской Курии».
Значит, решение папы Иоанна до некоторой степени опре-
деляло собор, объявленный им 4 месяца назад. Но хотя его дей-
ствие стало сигналом, призванным устранить неопределеннос-
ти и страхи, оно вызывало и глубокую озабоченность. Римский
и куриальный облик ППК спровоцировал бурную реакцию, осо-
бенно вне Италии. Означало ли это, что собор будет отдан в
руки узкой группы высших бюрократов, в большинстве даже не
епископов? Люди задавались вопросом, не монополизирован ли
уже собор очень небольшим кругом людей, пропитанных духом
нетерпимости, характерным для последних лет понтификата
Пия XII. Казалось, это резко противоречило неоднократно
выражавшимся намерениям Иоанна XIII обеспечить как можно
более широкое участие в соборе. Возник риск проявления не-
довольства еще до начала подготовки!
Вверяя пост председателя ППК кардиналу Тардини, папа
выразил Курии доверие, и это, подобно другим шагам, дикто-
валось попыткой добиться ее лояльности по отношению к со-
бору. Трудно поверить, что папа Иоанн не осознавал, какую цену
ему придется заплатить ради достижения такого результата. Он
отказывался включаться в диалектическое противостояние с
различными предподготовительными действиями, если не счи-
тать решения о консультации со всеми епископами без учета
контролирующего опросника.
Если этот выбор не означал безусловной передачи собора
Римской Курии (как, возможно, хотели верить многие ее
представители), Иоанн XXIII был вынужден находить иные
возможности и способы изложения собственных идей о том,
какое направление должен принять собор, особенно для про-
свещения католического общественного мнения и в первую
очередь епископов в отношении возможного исторического
значения этого события. Это была параллельная руководимой
Тардини программа подготовки. Оба направления ставили
одну и ту же цель - подготовку собора, но явно были разны-
ми, а, возможно, и противоположными по направленности,
методам и концепции задач и характера собора. Иоанн XXIII
стремился к последовательной и харизматической педагогике;
Глава I. Провозглашение собора 57
почти исключительной его заботой было доводить до каждо-
го ясные идеи, соответствующие эпохальному моменту, выка-
зывая таким образом доверие к инстинкту веры в Тело Церк-
ви и творческие способности ассамблеи епископов. С другой
стороны, подготовительная структура, все еще оставаясь в
плену управленческого стиля эпохи Пачелли, действовала в
обстановке величайшей секретности и полной изоляции, на-
капливая невероятное количество текстов. Трудно сказать,
оказала ли такая ситуация отрицательное влияние на развер-
тывание собора.
Задачи ППК также включали разные стадии работы. Пер-
вую стадию занимали консультации с епископами и Римской
Курией: было установлено, что эти консультации должны стать
всеобщими, а не ограниченными116, как это было сначала при
Пие EX, a затем при Пие XI и Пие XII. Вторая стадия отводи-
лась на составление примерного плана тем для обсуждения на
соборе. Однако этот план не должен был вырабатываться
ППК; фактически, Quaestiones для ППК никогда в последних не
обсуждались. ППК могли оказывать на них лишь косвенное
влияние - посредством классификации как полученных, так и
собственных предложений о компетенции привлекавшихся к
подготовке групп. Наконец, ria третьей, и последней, стадии
предполагалась разработка предложения по составу подгото-
вительных групп.
V. Иоанн XXIII выбирает название
«II Ватиканский собор»
Поворотным пунктом, особенно важным в этих условиях,
стало сообщение 14 июля Иоанном XXIII кардиналу Тардини
названия собора. Три дня спустя Тардини, в свою очередь, ин-
формировал глав церковных отделений: собор получит извест-
ность как «II Ватиканский». Мы не знаем, как принималось это
116 Можно также отметить, что формула «Католический епископат разных
стран», по-видимому, подразумевала обращение, в особенности, к Епис-
копским конференциям, к тому времени активно действовавшим во
многих странах. Кроме того, интересно, что в тексте не говорится о
какой-либо секретности. Но просьбы выразить мнение (votum) позднее
направляли епископам исключительно индивидуально.
58 История II Ватиканского собора. Том I
решение117, но не будет опрометчивым полагать, что оно, подоб-
но предшествующему январскому, исходило непосредственно от
самого папы. 4 июля 1959 г., после посещения ватиканских са-
дов, он с обезоруживающей простотой отмечал: «Вернувшись в
дом, я понял, что готовящийся сейчас Вселенский собор должен
называться "П Ватиканский собор", поскольку последний собор,
проводившийся папой Пием IX в 1870 г., носил имя I Ватиканс-
кого - Vatican le premier»118.
На деле было необходимо избавиться от имевшей место за
рубежом неопределенности по поводу потенциального повторе-
ния открытия собора, приостановленного в 1870 г.119; таким об-
разом, со своими планами собора папа выходил из привычной
колеи, оставляя там Пия XI и Пия XII. Называя будущий собор
«П Ватиканским», Иоанн XXIII подчеркивал несомненность «но-
визны» будущего собора и даже «новой Пятидесятницы», хотя
и не отвергал определенной преемственности по отношению к
собору Пия IX. Таким образом, папа Иоанн не был связан необ-
ходимостью завершения экклезиологического плана, оставшего-
ся незаконченным в Конституции Pastor Aeternis. У нового собо-
ра будет свободная и открытая программа, и он станет новой
страницей в многовековой истории соборов. В момент, когда
объявлялось об этом решении, цель Иоанна XXIII состояла в
том, чтобы придать атмосфере начала подготовки совершенно
определенный оттенок - как бы подчеркнуть недвусмысленное
117 Согласно тому, что пишет П. Феличи в статье в LAtwenire dltalia от 28
января 1960 г., предлагалось назвать собор «I Остианским», очевидно,
в связи с тем, что папа объявил о нем в соборе св. Павла - Вне Стен,
«Остианской» базилике (находящейся на Виа Остия - дороге между
Остией и Римом).
118 Запись о повестке этого дня в июле 1959 г. (Fondo Roncalli, ISR,
Bologna). При современном состоянии наших знаний невозможно ска-
зать, было ли решение папы подсказано чтением какого-то французско-
го текста, как могли бы подумать по заключительным словам на фран-
цузском языке. То же относится и к тому, до какой степени сознательно
папа исключал какое бы то ни было продолжение собора, прерванного
столетием ранее.
119 Даже такой вдумчивый и преданный обновлению богослов, как О. Рус-
со, все еще спрашивал в Irénikon 32 (1959), 332, станет ли собор продол-
жением Ватиканского собора Пия DC. Французская католическая газета
La Croix, в свою очередь, 6 февраля задала вопрос, каким будет собор -
«Латеранским» или «Ватиканским».
Глава I. Провозглашение собора 59
отрицание вторичных и, порой, даже раболепных ссылок на I
Ватиканский собор и на проект Пачелли 1948-1952 гг.
Настойчивость Иоанна XXIII в отношении избрания собором
«пастырского» подхода также приобретала более глубокий
смысл. Разве папа не говорил, что в соборных дискуссиях сле-
дует использовать индуктивный, а не столь милый схоластике,
но ныне дискредитированный эпохальными переменами дедук-
тивный метод? Разве собор не должен был исходить из тех «проб-
лем чрезвычайной важности, с которыми Церкви приходится
сталкиваться в настоящее время», как за несколько недель до
этого предлагал епископам папа Иоанн в связи с опросом их
мнений? Выбором названия папа помещал собор вне каких-либо
рамок. Это превратится в главную и постоянную заботу папы
Ронкалли во время подготовки собора и при его проведении.
Папа не уклонялся от предложения соборной ассамблее конк-
ретных целей, но стремился сосредоточиваться прежде всего на
обеспечении свободы собора. Хотя этой свободе уже не угрожали
политические силы или еретические течения, как было в решаю-
щие моменты прошлой истории соборов, не менее серьезно и
даже более тонко будущему собору угрожало давление, связанное
с «устоявшимся» состоянием католичества, а также ошибочное
мнение о невозможности отвечать на вызов идеологий, принимая
их стиль и методы. Но полностью значение решения Иоанна
XXIII было осознано не сразу. Механизм предподготовительных
консультаций был пущен в ход, и его операторы пытались оцени-
вать пригодность данного механизма по единственному, хотя и
достаточно самоценному, критерию - его эффективности120.
Решение Иоанна подразумевало еще один аспект приближа-
ющегося собора: место его проведения. В прошлом выбор го-
рода для проведения собора не раз вызывал сложные пробле-
мы, достигшие высшей точки во время подготовки к Тридент-
скому собору. Тогда столкнулись разные и нередко противоре-
чившие друг другу точки зрения: папы, европейских монархов
и протестантов. Существовали заметные расхождения в интер-
претациях принципа, требовавшего проведения собора в стра-
не, где возникла та проблема, для разрешения которой его со-
120 Лишь 7 декабря 1959 г. во время обращения к Коллегии кардиналов в
соборе 12 Апостолов Иоанн XXIII торжественно и публично объявил,
что собор будет «II Ватиканским»: ADA I, 60-61
60 История II Ватиканского собора. Том I
зывали. Разногласия в конце концов удалось решить путем ком-
промиссного выбора Трента - города имперского и германско-
го по политике, но латинского по культуре и географии.
Иоанн ХХШ не назвал прямо город, где будет проходить со-
бор, однако решение о его названии «II Ватиканский» подразу-
мевало выбор Рима. В сложных попытках достичь равновесия
между новизной и преемственностью в отношении к собору Пия
IX этот выбор должен был убедить «римлян», что им будет лег-
ко влиять на собор. По тем же причинам епископы и богосло-
вы католического мира могли опасаться, что проведение собо-
ра в Риме ограничит их воздействие на его работу. Кроме того,
разве проведение собора в Риме не препятствовало сближению
с некатолическими христианами? С другой стороны, учитывая
неопределенность международной ситуации и преклонный воз-
раст папы, реально ли было представлять себе другое место
проведения? Проведение собора обновления в Риме и непосред-
ственно в соборе св. Петра было вызовом, но также и обязатель-
ством обеспечить участие Центра Католической церкви.
♦ ♦ ♦
Ожидание собора ни на каком уровне не вызвало приоста-
новки повседневной жизни Церкви. Папа заботился о том, что-
бы подготовка g встрече шла отдельно от повседневной рути-
ны Святого Престола. Однако, подчеркивая исключительный
характер соборного события, вся Церковь неизбежно должна
была начать жить в «соборном» состоянии ума; даже повседнев-
ная деятельность не могла не испытывать его влияния, что, в
свою очередь, проявилось уже перед открытием собора.
Вся предыдущая жизнь Ронкалли подтверждает, что абсолют-
ной нормой для него было четкое разграничение между пастыр-
скими убеждениями и служением, с одной стороны, и полити-
кой, - с другой. Он почувствовал потребность подчеркнуть это
убеждение сразу после избрания, возможно, для того, чтобы
отмежеваться от определенных аспектов предыдущего понти-
фиката и от нажима - изнутри и извне - со стороны тех, кто
пытался навязывать папе ту или иную политическую роль*21.
121 В начале апреля 1959 г. Святейшая Канцелярия подтвердила принятое
в 1949 г. отлучение от Церкви тех, кто голосовал за коммунистические
партии. 3 июля последовало окончательное запрещение французского
эксперимента с священниками-рабочими.
Глава I. Провозглашение собора 61
На деле папа Иоанн не игнорировал страдания христиан и
Церквей Восточной Европы, СССР и Китая; он повторял тра-
диционную политику оппозиции Церкви к материализму и мар-
ксизму как несовместимым с христианством. И все же, при срав-
нении с предыдущими понтификатами, было легко заметить
нечто новое. Борьба против коммунизма больше не занимала в
папском учении первого места. Папа Иоанн не недооценивал
важности этой борьбы, но превращал ее в относительную, по-
тому что считал исторический горизонт деятельности Церкви
гораздо более широким и сложным. В начале Великого поста
1959 г. он наставлял проповедников «просвещать сознание лю-
дей, а не смущать и не принуждать их.., исцелять братьев, а не
пугать их»122. Папа включил такую позицию в часть спокойной
оценки своего времени, в отличие от многих, «приходящих в
уныние или сдающихся, испытывающих искушение отказаться
от борьбы, либо, по крайней мере, ослабить ее». По его мне-
нию, паломничество Церкви через века не всегда было триум-
фальным. В равной мере Церковь не может считать, что побеж-
дает теперешних врагов только потому, что в прошлом одоле-
ла так много недругов; скорее, она должна «полностью полагать-
ся на неизменную помощь своего Основателя»123.
Иоанна ΧΧΙΠ больше всего интересовало не политическое
вмешательство, часто диктовавшееся внутриполитическим по-
ложением Италии, а различные аспекты проблемы мира в мире,
в ближайшие годы, отчасти, благодаря его собственному вкла-
ду, предстоявшей войти в новую фазу. В нескольких случаях папа
подчеркивал законное стремление людей к миру в мире124. С
122 DMC1, 142.
123 DMC1, 351.
124 В прошлом у Ронкалли не было каких-либо важных выступлений против
войны и за мир в мире. Разумеется, за свою долгую жизнь он получил
непосредственный или косвенный опыт двух великих мировых конфлик-
тов, и этот опыт подтвердил его инстинктивный человеческий ужас от
войн, но не привел к отвергающим войну доктринальным прозрениям
или аргументам. Нам также неизвестно, уделял ли он много внимания
людям или движениям в христианском или, особенно, в католическом
мире, которые занимали позиции, выходившие за рамки классической
церковной доктрины: от «бесполезной бойни» Бенедикта XV до «с вой-
ной можно потерять все» Пия XII. С другой стороны, мы не должны
забывать, что одна из его врожденных черт состояла в том, что он был
62 История II Ватиканского собора. Том I
этой точки зрения его политическим горизонтом была вся Зем-
ля; одним из стимулов этого широкого мировоззрения стало
неминуемое завоевание независимости всего Африканского
континента. Папа был совершенно убежден, что «Церковь - не
археологический музей, она - живая, неутомимая и животвор-
ная; и это движет ее вперед, нередко неожиданными путями»125.
Первые аудиенции главам государств, после данной президен-
ту Италии 6 мая, были зарезервированы правителям Греции,
православным, и президенту Турции, мусульманину.
В конце июня монсеньер Ф. Лардоне был переведен из нун-
циатуры Перу в апостольскую делегацию Турции на должность,
некогда занимаемую самим Ронкалли. Монсеньеру Лардоне
предстояло стать правой рукой папы, собиравшегося начать
контакты с Советским Союзом с целью, - по крайней мере, для
начала, - получения разрешения присутствовать на соборе епис-
копам стран «железного занавеса», то есть советской сферы126.
Еще 23 февраля 1959 г. папа назначил подготовительную ко-
миссию Римского синода; затем на ее основе было организова-
но 8 подкомиссий. 18 июня папа Иоанн принимал всех участво-
вавших в подготовке Синода.
Сопротивление обновленческим усилиям понтификата и,
следовательно, перспективе собора было заметно с самого на-
чала. В частности, Святейшая Канцелярия продолжала обычную
политику цензуры, вызывая резкие протесты. Запрет на присво-
ение Ж. Маритену звания доктора honoris causa, приказ об изъя-
тии из продажи книги Л. Милани Esperienze pastorali, цензура
журнала Э. Бальдуччи Testimonialize, возобновление отлучения
коммунистов и их сторонников, враждебное отношение к экс-
перименту с священниками-рабочими во Франции, - все это
были тревожные сигналы. Люди спрашивали, не было ли на
деле стремление Иоанна XXIII к разрядке напряженности и
возвращению к нормальному состоянию всего лишь благими
пожеланиями. На это указывало назначение новых кардиналов
человеком мира в мире, противником конфликта и миротворцем, начи-
ная с мелких семейных дрязг, отмеченных в столь многих его письмах.
Мир, наряду с истиной и единством, занимал центральное место в его
первой энциклике Ad Pétri cathedram (29 июня 1959 г.).
125 DMC 2, 652.
"* См. A. Riccardi, Π Шкапо е Мша (Roma-Bari, 1992), 232-238.
Глава I. Провозглашение собора 63
в самом начале понтификата (15 декабря 1958 г.) после длитель-
ного периода при папе Пачелли, когда таких назначений вовсе
не делалось127. Не мог ли проводимый в подобной атмосфере
собор стать поводом для дальнейшего закручивания гаек? Был
ли папа способен контролировать Курию?
* * ♦
Первые 6 месяцев предыстории II Ватиканского собора, по-
видимому, в первую очередь предназначались для ослабления
удивления и замешательства, вызванных объявлением собора.
Папа неоднократно подтверждал свое решение и постепенно
обрисовывал собственное видение собора. Римская Курия при-
мирилась с перспективой собора, одновременно продолжая
надеяться поставить его под свой контроль. Приглашение сыг-
рать активную роль на уровне Вселенского собора потрясло
католических епископов; для них это, вероятно, были месяцы
преобладания ностальгии по руководству Пачелли, и переход к
перспективе опроса их мнений оказался сложным. Богослов-
ские круги, быстрее сумевшие увидеть новизну понтификата и
объявления собора, занимались систематизацией собственных
идей, хотя зачастую не верили в реальную возможность обнов-
ления. Некатолические христиане, судя по всему, разрывались
между первоначальной симпатией и последующей осмотритель-
ностью. Казалось, они спрашивали себя: «А может ли Рим из-
мениться?».
Коль скоро объявление собора не скончалось прежде време-
ни, отныне открылся путь сложного и упорного процесса под-
готовки.
127 Проницательностью, эффективностью и соблюдением равновесия отли-
чается включение в число первых «созданных» Иоанном ХХШ карди-
налов Дж. Б. Монтини, которого Пий XII держал на расстоянии, а в
куриальных кругах побаивались, в то время как Тардини, гораздо более
приемлемый для тех же кругов, был назначен государственным секре-
тарем. По этому случаю папа просил кардиналов, занимавших в Курии
две руководящие должности, выбрать какую-то одну; эта просьба, под-
держанная и одобренная многими людьми, весьма не понравилась не-
которым из тех, к кому была обращена.
Глава II
СТАДИЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ.
МЕДЛЕННОЕ ПРЕОДОЛЕНИЕ ИНЕРЦИИ
(январь 1959 - октябрь 1962)
Этьен Фуйю
I. II Ватиканский собор -
ИЗОЛИРОВАННОЕ СОБЫТИЕ?
Как созыв XXI Вселенского собора Католической церкви был
связан со своеобразным климатом конца 50-х - начала 60-х гг.?
Истолкование действий Иоанна XXIII уже зависит, по крайней
мере отчасти, от ответа на вопрос: были ли его действия совер-
шенно независимыми, или они в какой-то степени определя-
лись таким климатом?1 Этот вопрос тем более важен, посколь-
ку история древних и современных соборов, о которой я сей-
час буду говорить, определенно свидетельствует в пользу вто-
рого ответа. Достаточно вспомнить о многих взаимосвязях
между религиозными войнами и беспорядочным ходом Три-
дентского собора, по этой причине тянувшегося с 1545 по
1563 г.; о неожиданной приостановке предыдущего Ватиканско-
го собора из-за Франко-прусской войны и вступления итальян-
цев в Рим в 1870 г.
Не могло ли быть так, что Пий XII отказался от мысли о во-
зобновлении прерванного Ватиканского собора из-за'холодной
войны? Но, насколько нам известно, папа Пачелли руководство-
вался в первую очередь соображениями внутреннего характера,
такими как стоимость работы сразу после ужасного всемирного
конфликта; разногласия по поводу будущей ассамблеи среди чле-
Информация, содержащаяся в тексте, необходима, но довольно скудна.
Я не могу изложить здесь всю историю этого периода и все же должен,
по крайней мере кратко, обрисовать предысторию II Ватиканского со-
бора. Среди тех, кто попытался сделать это до меня, можно назвать
Джакомо Мартину [Martina, The Historical Context in Which the Idea of a New
Ecumenical Council Was Born, в Vatican II: Assessment and Perspectives Twenty-Five
Years After (1962-1987), éd. René Latourelle (New York, 1988), I, 3-73].
Глава II. Стадия предварительной подготовки 65
нов назначенной для ее подготовки группы, и так далее2. Зна-
чит ли это, что его отказ от идеи возобновления собора не имел
никакого отношения к кризису противостояния Востока и За-
пада, по всей вероятности, не позволившему бы контролируе-
мым коммунистами епископам присутствовать на соборе и, та-
ким образом, предвещавшему новый раскол католичества? Дос-
таточно упомянуть, что подготовительная деятельность начина-
лась 15 марта 1948 г. (вскоре после «Пражского переворота») и
закончилась в январе 1951 г. (в разгар войны в Корее).
Такого рода прецеденты заставляют обратить внимание на
обстановку, где имели место объявление и подготовка II Вати-
канского собора, чтобы попытаться оценить соответствия или
разногласия между приближающимся собором и его окружени-
ем. Но и не претендуя на ясную картину, разве нельзя предпо-
ложить, что соответствий было гораздо больше, чем разногла-
сий? Ситуация, унаследованная Иоанном XXIII, во многих от-
ношениях уже не была подобна охладившей энтузиазм его пред-
шественника. Земля, выбравшаяся из холодной войны, измени-
лась, и хотя пока все еще было неясно, какой путь изберет папа
Иоанн, само восстановление гибкости облегчало проведение
собора, представлявшегося его инициатору главным образом
собором движения.
Неуверенность в выборе пути? Людям, смотревшим на мир
через темные очки, последствия холодной войны все еще дава-
ли слишком много поводов для предсказания худшего - атомно-
го конфликта, ставшего ошеломляющей возможностью после
первых результатов освоения космоса: советский спутник в
1957 г.; американский «Эксплорер» на следующий год; Гагарин
в космосе 12 апреля 1961 г., и так далее. Теперь мы знаем, до
какой степени блефовали Советы, но кто тогда сомневался в их
сверхмощи?
Вдобавок, в то время почти повсеместно под золой все еще
тлел огонь пожара. В Европе 16 июня 1958 г. был казнен Имре
Надь, на которого возлагали ответственность за восстание в
Венгрии осенью 1956 г. Дважды ужесточалась позиция коммуни-
стов по Берлину: в ноябре 1959 г. и, особенно, в августе 1961 г.,
2 François-Charles Uginet, Les projets de concile général sous Pie XI et Pie XII, в
Deuxième, 75-78.
66 История II Ватиканского собора. Том I
когда была построена призванная остановить поток беженцев
из ГДР в Федеративную Республику знаменитая стена, что выз-
вало резкую реакцию американского президента Кеннеди. Но
это был последний кризис.
За пределами Европы расширение коммунистического вли-
яния постоянно умножало области противостояния. В начале
января 1959 г. Фидель Кастро и его сторонники вошли в Гава-
ну, оставленную диктатором Батистой. Режим, установленный
ими, быстро принял радикальную форму; американцы неуклю-
же и безуспешно пытались его уничтожить, ибо не могли тер-
петь «красную базу» так близко от своих берегов. Хрущев под-
держивал Кубу и даже отправил туда морем атомное оружие. В
тот самый момент, когда впервые собрался II Ватиканский со-
бор, «ракетный кризис» в октябре - ноябре 1962 г. привел Зем-
лю на грань прямого столкновения СССР и США. Этот кризис,
последний из тех, когда до такой степени были ввергнуты две
великие державы, был также и самым серьезным.
Все это вовсе не воодушевляло папу! Еще сохранялась воз-
можность всемирного пожара с использованием новых арсена-
лов разрушения. И все же самое ужасное не случилось: непоко-
лебимость Кеннеди и благоразумие Хрущева победили. В част-
ности, советский лидер сумел настоять на осмотрительности не-
истового кубинского союзника, о чем свидетельствует их пере-
писка8.
С весны 1962 г. и далее официальная доктрина секретаря
США по национальной безопасности Макнамары в любой си-
туации допускала точно отмеренные ответные действия - удар
на удар, но не глобальный ответный удар: равновесие ужаса
налагало собственные законы. К тому же кризисы повторялись
с большими интервалами, чем в предыдущий период. Теперь
они были всего лишь прорехами, пусть порой и трагическими,
в ткани непрерывных, хотя и хрупких переговоров между Аме-
рикой и Советами; ни одна из сторон не собиралась уступать,
но они, по крайней мере, разговаривали. Оба лидера того вре-
мени - Кеннеди и Хрущев - сегодня вызывают слишком много
споров в своих странах, чтобы мы могли воздержаться от
s Le Monde (Paris), November 24, 1990. О международной ситуации того
времени в целом см. Robert Frank, Vatican II entre guerre froide et détente (1962),
в Vatican II commence, 3-13.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 67
справедливой оценки того, что им удалось сделать: они избежа-
ли риска «горячей войны», который влекла за собой холодная
война, заменив его постоянным соревнованием, пока еще не
ставшим «мирным сосуществованием».
Такого рода хрупкая разрядка вызвала во всемирной расста-
новке сил заметные изменения, что, в свою очередь, способ-
ствовало укреплению разрядки. Прежде всего, в области меж-
дународных отношений происходил если не распад блокос, то,
по крайней мере, возвращение к определенному плюрализму
внутри каждого из них. В июле 1959 г. де Голль начал демонст-
рировать стремление к независимости от НАТО. На Востоке
происходило нечто гораздо более серьезное - разрыв между
Советами и Китаем, начавшийся в 1958 г. На Западе, напротив,
географические территории, до того игравшие подчиненную
роль, укрепляли свою сплоченность в рамках Западного мира.
Это было особенно справедливо в отношении 6 стран «малой
Европы», вставших на новый курс экономического развития
между 1957 и 1962 гг. 17 августа 1961 г. в Пунта-дель-Эсте (Ла-
тинская Америка) был создан Союз ради прогресса, предложен-
ный администрацией США. В то время этот акт давал надежду
на более сбалансированное партнерство с континентом, все еще
находящимся под американской опекой, несмотря на то, что
формально с начала XIX века он считался независимым.
Но самым важным фактором разностороннего развития Зем-
ли стала тогда вторая волна деколонизации. Кое-где она сопро-
вождалась конфликтами: в бывшем Бельгийском Конго (1960-
1961 гг.), во французском Алжире (1954-1962 гг.) и особенно во
Вьетнаме, где ситуация резко ухудшилась с конца 50-х гг. Но при
всей болезненности этих конфликтов они оставались только
оборотной стороной всемирного освободительного движения,
внушавшего в тот момент надежду, ибо в начале 60-х гг. большин-
ство народов, колонизованных в XIX в., без особых препят-
ствий достигли независимости. Главный источник конфликтов
исчезал по мере того, как после Бандунга (1955 г.) в странах, все
чаще называемых третьим миром, начала возникать третья меж-
дународная сила, характеризовавшаяся отказом некоторых ха-
ризматических лидеров освободительного движения (Насера,
Неру, Сукарно) от присоединения к большим блокам. Одновре-
менно третий мир становился для этих блоков своего рода вы-
68 История II Ватиканского собора. Том I
зовом, своеобразной «границей»: за его освоение они спорили
друг с другом, тогда еще в миролюбивой манере.
Этот новый «рубеж», созданный идеологией развития, тор-
жествовавшей в начале 60-х гг., сам по себе был лишь одним из
факторов преобладания тогдашнего оптимизма. Восстановление
после вызванного войной опустошения шло быстрее, чем ожи-
далось. Благодаря новым технологиям по обе стороны «желез-
ного занавеса» промышленность и города получали решающее
превосходство над неизменным укладом сельскохозяйственного
мира. Но кто видел, как эти социодемографические сдвиги воз-
действовали и на третий мир, причем без каких-либо реальных
компенсирующих факторов? Экономический рост, последовав-
ший за окончанием реконструкции, казался безграничным и во
времени, и в пространстве. Оживший капитализм снова мечтал
одновременно об окончании кризисов и о безграничной экспан-
сии. Тем временем хрущевский коммунизм упорнее, чем когда-
либо, обещал вот-вот наверстать упущенное время. Кроме того,
обе соперничавшие стороны, каждая по-своему, участвовали в
острой конкуренции за выведение третьего мира из состояния
слаборазвитое™: Советы в сентябре 1958 г. приняли на себя
обязательство по строительству Асуанской плотины; Европей-
ская организация экономического сотрудничества, созданная
для распределения американской помощи, с 1960 г. стала Орга-
низацией экономического сотрудничества и развития. Несмот-
ря на досадные локальные конфликты, снова росла надежда не
только на длительный мир на Земле, но и на процветание всех
жителей Земного шара. Как люди могли не чувствовать уверен-
ности, видя просвет в облаках после столь многих бурь?
И только некоторые молодые интеллектуалы, быстро приоб-
ретавшие известность, отказывались разделить царивший вок-
руг оптимизм. Представляется, что в сфере мысли переход от
50-х к 60-м гг. оказался решающим поворотным пунктом. В этой
сфере наблюдались зачатки радикального вызова основанным
на прогрессивном гуманизме, заботе о приверженности идеалам
мира и человеческого достоинства ценностям, которыми мир
жил после Освенцима и Хиросимы. Но это были: либеральный
гуманизм, слепой к недостаткам «свободного мира»; христиан-
ский гуманизм, мало озабоченный ошибками Церквей; маркси-
стский гуманизм, глухой к стонам из Гулага.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 69
Однако встречались и умы, не желавшие примыкать ни к од-
ной из ортодоксии, будь они Сталина, Трумэна или даже Пия
XII. Глубокий отпечаток на эти умы наложили ужасы колониаль-
ных войн и подъем местного национализма. В результате они
начали очень резко обличать лицемерие всех ортодоксии, без
малейших колебаний уничтожавших противящихся тем или
иным видам идеологической обработки. Такие люди считали во-
оруженную борьбу за независимость на Кубе, в Алжире , а по-
том и во Вьетнаме предвестником грядущих революций. На
основе своих наблюдений они строили теорию о том, что люди
отнюдь не властны над природой, сознанием или историей, а
напротив, пребывают во власти темных и неумолимых сил, дей-
ствующих в этих областях, - таким образом Альтюссер пере-
сматривал Маркса, а Лакан - Фрейда.
Философский вызов гуманизму сопровождался демонтажом
его эстетических следствий - линейным повествованием («но-
вый роман» или «новая волна» в кино); разрывом обычной ме-
лодической последовательности («свободный джаз», синтезатор-
ная музыка); исчезновением фрагментации человеческой фигу-
ры (пластические искусства). Такого рода элитарное нападение
на претендовавшую на универсальность классическую культуру
совпало по времени с еще одним, гораздо более опасным явле-
нием - атакой массовой культуры, основанной на звуках и обра-
зах, принесенных всей Земле телевидением. II Ватиканский
собор должен был стать первым собором с телевизионной
трансляцией, по крайней мере в части официальных церемо-
ний. Массовая культура была гедонистической и некритической,
но пользовалась поразительным успехом у поколения послево-
енного «демографического бума», как можно видеть на приме-
ре популярности «Биттлз» среди молодежи, начавшейся в 1962 г.
Такова, в общих чертах, была обстановка, в рамках которой
предстояло готовить II Ватиканский собор. Кто может сказать,
что, принимая решение, папа учитывал какой бы то ни было из
этих факторов? Однако таким по крайней мере был контекст
этого решения, - в него в большей или меньшей степени был
погружен сам папа, и на положительные аспекты этого контек-
ста он, по-видимому, обращал внимание в первую очередь. Несо-
мненно, окружающий экономический, политический и культур-
ный оптимизм косвенно способствовал созыву собора. Было бы
70 История II Ватиканского собора. Том I
бесполезно искать какие-то более тесные связи, и следует до-
вольствоваться тем, чтобы сказать (но это совсем не мало!), что
решение папы, продиктованное желанием единения и открыто-
сти, оказалось созвучно одной из главных тенденций того време-
ни, и его решение помогло значительно усилить эту тенденцию.
Но Иоанн XXIII был далек от недооценки возможных опас-
ностей своего шага, тем более что у него было предчувствие
(скорее, чем реальное понимание) новых источников вызова4.
Разве это не часть драмы II Ватиканского собора, что пока Ка-
толическую церковь готовили к мирному обновлению, возник
кризис, и Церковь оказалась в клещах между гедонистической
и новой критической культурами? Уже в 1964-1965 гг., то есть
слишком быстро, чтобы собор успел скорректировать свои
цели, его замечательная адаптация к оптимизму «золотых 60-х»
в условиях возрождающегося пессимизма стала недостатком.
II. Готова ли Церковь к собору?
Но будем последовательны! Теперь мы должны перейти от
краткого обзора быстро меняющейся Земли к менее импресси-
онистской картине католического мира, к которому Иоанн
XXIII обратился 25 января 1959 г. с предложением о созыве
Вселенского (в римско-католическом смысле) собора.
1· Выживет ли соборная традиция?
Удивление, испытанное Землей, не должно стать неожидан-
ностью для историка. Фактически это удивление было двояким:
4 См. Charles de Gaulle, Memoirs of Hope: Renewal and Endeavor, trans. T. Kilmar-
tin (New York, 1971), 193: «Тогда, с тревогой, сдерживаемой его природ-
ным спокойствием, римский папа говорил о духовном смятении в хрис-
тианском мире, вызванном гигантскими потрясениями столетия. Во всех
странах Европы и Азии, находившихся под властью коммунизма, като-
лическая община подвергалась притеснениям и была оторвана от Рима.
Но повсюду в других местах, при свободных режимах, своего рода рас-
сеянное бунтарство подрывало если не религию, то, по крайней мере,
ее практику, правила, иерархию и ритуалы. Тем не менее, какую бы силь-
ную тревогу ни вызывала у него эта ситуация, папа считал ее не более,
чем еще одним из длинного ряда кризисов, которые Церковь со време-
ни Христа встречала и преодолевала. Он верил, что, претворяя в жизнь
свои собственные ценности, вдохновения и самопроверки, Церковь су-
меет еще раз обрести равновесие (отчет об аудиенции президента Фран-
цузской Республики у Иоанна XXIII 27 июня 1959 г.)».
Глава II. Стадия предварительной подготовки 71
во-первых, верховный понтифик должен был признать необхо-
димость обновить или модернизировать Католическую церковь,
и, во-вторых, этому aggiornamento предстояло принять форму со-
бора. Позвольте мне остановиться на втором пункте до обраще-
ния к первому.
Исчезла ли соборная традиция из христианства XX столе-
тия? Безусловно, нет! Но она значительно меньше присутство-
вала внутри католичества, чем вне его. Лучше всего такая тра-
диция сохранилась в православном мире и, вследствие неотлож-
ной необходимости, даже обрела в нем новую жизнь. В качестве
свидетельства можно указать на реформаторский собор Русской
православной церкви (РПЦ), несмотря ни на что состоявший-
ся в самый разгар революционных потрясений 1917-1918 гг.
Собор не только восстановил Московский патриархат, упразд-
ненный Петром I, но и принял за основу всей своей работы
принцип соборности. Без этой реорганизации РПЦ, возможно,
не пережила бы последующих преследований.
Был ли русский пример заразительным? После I мировой
войны и ликвидации Оттоманской империи Константинополь-
ская церковь была не в лучшем положении, чем раньше, и все
же именно в этот момент (в 1920 г.) ее Синод решил обратить-
ся к христианскому миру с призывом создать некий Союз цер-
квей по образцу Лиги Наций, чтобы лучше отвечать на вызо-
вы времени. Казалось, этот документ должен был положить на-
чало экуменическому движению, однако он вряд ли оказал ка-
кое бы то ни было влияние на Востоке. И снова именно в Кон-
стантинополе весной 1923 г. прошла Ассамблея православных
конфессий, где обсуждалась соборная встреча всех византий-
ско-славянских церквей. Об этом плане еще раз вспомнили
осенью 1936 г. на Конгрессе православного богословия в Афи-
нах. Но воплощению этого плана препятствовали многочис-
ленные споры внутри Церкви (консерваторов и реформато-
ров, Москвы и Константинополя) и в еще большей степени
трудности, связанные с выживанием некоторых основных церк-
вей-участников. Лишь в 1952 г. другой Константинопольский
патриарх, Афинагор, возродил эту идею осторожно и мудро.
Она не избежала внимания бывшего апостольского делегата в
Турции Анжело Джузеппе Ронкалли. Таким образом, идея со-
бора всех православных церквей без малейших попыток во-
72 История II Ватиканского собора. Том I
площения в жизнь продолжала существовать в первой полови-
не XX в.
В англо-протестантском мире церковный ландшафт менялся
быстрее, хотя и не без существенной поддержки с Востока. Я
имею в виду возникновение экуменического движения, успех
которого Рим не мог игнорировать. Обе ветви этого движения,
зародившиеся в ситуации, сложившейся после I мировой вой-
ны, провели свои организационные конференции: практичес-
кое христианство, то есть, «Жизнь и Труд», - в Стокгольме в
1925 г., а доктринальная ветвь - «Вера и Закон» - в Лозанне в
1927 г. В 1937 г. в Оксфорде и Эдинбурге обе организации до-
говорились о слиянии и образовании ВСЦ, хотя II мировая
война задержала его формирование на 10 лет. Оно было завер-
шено в 1948 г. в Амстердаме: пересмотрев вековую тенденцию
к децентрализации, христиане, отделенные от Рима, официаль-
но встали на путь сотрудничества и диалога.
ВСЦ с постоянной штаб-квартирой в Женеве не претендо-
вал на то, чтобы стать Церковью Иисуса Христа на Земле или
даже сверх-Церковью. По словам Декларации, принятой в Ам-
стердаме, это «содружество церквей, признающих Господа на-
шего Иисуса Христа Богом и Спасителем». На этой «основе»,
первоначально объединявшей 147 разных конфессий, Женев-
ская организация развилась до принятия в себя Международно-
го миссионерского совета и большинства церквей социалисти-
ческого лагеря, что произошло на III генеральной ассамблее в
Нью-Дели в 1961 г. К тому времени она также скорректировала
свою «основу» в точном соответствии с догматом Троицы, что-
бы удовлетворить новых восточных членов. Таким образом, к
моменту возвещения Римского собора экуменическое движение,
выражением которого стал ВСЦ, несмотря на некоторые ого-
ворки фундаменталистов, приближалось к максимальной пред-
ставительности, ибо вскоре к нему должны были присоединить-
ся почти все некатолические церкви.
Разнообразные протоколы этой организации далеки от собор-
ности в подлинном смысле, поскольку были плодом деятельнос-
ти отдельных церквей-участниц и не имели никакой власти. Но
практика опрокидывала юридические границы: само существова-
ние ВСЦ и вдохновлявшихся им многочисленных институтов спо-
собствовало созданию в неримских секторах христианства почвы
ГлаваП. Стадия предварительной подготовки 73
для немыслимых в прошлом веке изменений. И эти изменения
охватывали и кое-какие стороны коллективной жизни Церкви5.
Однако в течение длительного периода Рим официально не
замечал экуменическое движение. Святой Престол не только от-
казывался присоединиться, как ему было предложено с самого
начала, но и запрещал католическим церквам участвовать в ВСЦ.
После того, как небольшая возможность такого участия появилась
в Лунде («Вера и Закон», 1952 г.) и снова исчезла в Эванстоне (П
генеральная ассамблея, 1954 г.), вопрос о «наблюдателях» по-пре-
жнему преследовал экспертов накануне II Ватиканского собора:
им впервые предстояло присутствовать на ассамблеях - как в
Нью-Дели, так и на следующий год в Риме6. В общем и целом
Ватикан продолжал относиться с осторожностью, если не сказать
с недоверием, к религиозной неправительственной организации,
какой стал ВСЦ. Святой Престол не мог не замечать существова-
ния ВСЦ, но не был склонен брать его за образец. Поэтому пред-
ставляется, что, несмотря на интерес Иоанна XXIII к восточно-
му опыту, было бы преувеличением говорить о влиянии некато-
лической соборности кроме как в весьма разбавленном виде.
Что касается католической соборной традиции, то она, судя
по всему, оставалась в довольно жалком состоянии. Конечно,
после приостановки Ватиканской ассамблеи в 1870 г. вставал
вопрос, следует ли (при определенных обстоятельствах) довес-
ти этот собор до конца, поскольку он был призван сделать боль-
ше, нежели определить догму верховенства и непогрешимости
папы. Отцам-участникам было направлено 14 подготовительных
схем, или проектов, документов, и они начали обсуждать 3 из
них, причем 2 касались задач и обязанностей епископов. Этот
момент немаловажен, так как прекращение заседаний привело
к значительному акцентированию авторитета папы за счет пре-
рогатив епископов. Фактически, великий вопрос, повисший в
воздухе после 1870 г., заключался в следующем: какое место
рядом с папой занимают епископы?7
5 Ruth Rouse and Stephen Charles Neill, eds, A History of the Ecumenical
Movement, 1517-1948 (London, 1967); Harold Fey, ed., The Ecumenical Advance,
1948-1968 (London, 1970).
6 Etienne Fouilloux, Les catholiques et Vunité chrétienne du XIXe au XXe siècle.
Itinéraires européens d'expression française (Paris, 1982), 777-817.
7 Jacques Gadille, Vatican Iy concile incomplet?, в Deuxième, 33-45.
74 История II Ватиканского собора. Том I
Хотя у нас еще нет никаких оригиналов документов, можно
высказать предположение, что различные преемники Пия IX
рассматривали возможность открытия нового Ватиканского со-
бора. Если у св. Пия X и Бенедикта XV признаки такого намере-
ния едва видны, то у Пия XI и Пия XII они особенно заметны:
оба папы зашли так далеко, что даже начинали процесс повтор-
ного запуска собора. Попытка папы Ратти началась в 1922 г. с
создания небольшой комиссии богословов с задачей дать оцен-
ку собору Пия IX. Но комиссия не должна была остановиться на
этом. Кодекс церковного права, опубликованный в 1917 г., ре-
шил множество вопросов, предназначавшихся для обсуждения
на I Ватиканском соборе, однако за прошедшие полвека разви-
тие Церкви поставило новые вопросы (начиная с модернизма)
как в доктринарном, так и в социальном плане, которого комис-
сии было бы нелегко избежать. Но такого рода расширение про-
граммы умножало разногласия между теми, кто хотел подтверж-
дения прежних порицаний, и теми, кто, подобно кардиналу
Эрле, стремился развязать антимодернистский узел. Кроме того,
было ли целесообразно проводить собор, тем самым предваряя
возможное решение Римского вопроса? Пока еще трудно оце-
нить, в какой степени каждый из этих двух факторов способство-
вал прекращению подготовки собора в 1924 г., несмотря на бла-
гоприятную реакцию большинства епископатов, с которыми ве-
лись консультации в течение предшествующего года8.
После того как бремя Римского вопроса было снято Латеран-
скими соглашениями 1929 г., пробные шаги в пользу продолже-
ния I Ватиканского собора умножились. Их недавно обобщил
Джузеппе Буттурини, считающий, что эти шаги достигли куль-
минации в меморандуме, составленном секретарем Конгрега-
ции пропаганды веры монсеньером Чельсо Костантини во вре-
мя конклава, избравшего кардинала Пачелли преемником Пия
XI. Но план Костантини был совершенно иным: он игнориро-
вал как идею завершения ассамблеи 1869-1870 гг., так и идею
осуждения современных ошибок, и взамен предлагал для Церк-
ви Π половины XX в. программу осторожной реформы (пере-
Об этом и аналогичном ему эпизоде при Пие XII см. François-Charles
Uginet, в Deuxième, 68-75; как и все остальные, Ужине использует статьи
Джованни Каприле в СС: Рго XI е la ripresa del concilio Vaticano, 117 (1966/
3), 27-33; ΡίοΧΙ,Ια Curia romana e il concilio, 129 (1969/2), 121-133, 563-575.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 75
оценка института епископства; возвращение протестантов; бо-
гослужение на национальном языке и так далее). В этом отно-
шении план Костантини был ближе не к предыдущему собору,
а к тому, чем должен был стать II Ватиканский собор. Но кому
было известно о его плане, несмотря на то, что последний был
обновлен и скорректирован 10 лет спустя? Сам Иоанн XXIII
узнал о нем лишь весной 1959 г., через несколько месяцев пос-
ле объявления собственного решения9.
В любом случае II мировая война делала более неотложны-
ми другие задачи! Но вскоре после ее окончания идея собора
возникла снова, хотя и в совершенно ином контексте. В мире
холодной войны, осажденная управляемыми коммунистами
враждебными силами, Церковь была вынуждена прежде всего
думать о собственной защите, и это также означало защиту от
тех, кто в ее собственном лоне действовал, или казался действу-
ющим, совместно с этими враждебными силами. Это мнение
высказывали Пию XII такие прелаты, как Оттавиани и Руффи-
ни. И именно поэтому в начале 1949 г. папа снова отложил воп-
рос о соборе.
Не зная о работе, проделанной его предшественником (что
довольно странно!), Пий XII заказал новую оценку Ватикан-
ской ассамблеи и перечень вопросов, возникших с тех пор. Но
используемый метод уже не был аналогичным: в то время как
Пий XI возложил эту задачу на небольшую комиссию, Пий XII
отдал подготовку в руки Святейшей Канцелярии в лице ее со-
ветника монсеньера Оттавиани и работавших с ним богосло-
вов. Подготовка проходила быстро, но в ограниченном направ-
лении, не удовлетворявшем никого, начиная с секретаря Цен-
тральной комиссии, бельгийского иезуита Пьера Шарля. Эти
различия во взглядах о направлении будущего собора, вместе
с материальными затруднениями и временными ограничени-
ями, поскольку папа старел, положили конец плану, исключав-
шему любые консультации с епископами. Говорилось, хотя и
без каких-либо реальных доказательств, что материалы, разра-
ботанные в то время, были использованы при составлении
последующих энциклик, особенно Humant generis (12 августа
9 Giuseppe Butturini, Alle mgini del Concilie* Vaticano secondo. Una proposta di Ceho
Costantini (Pordenone, 1988, 350 pp.). План, датированный 12-25 февра-
ля 1939 г., приводится на с. 69-116.
76 История II Ватиканского собора. Том I
1950 г.)10. Если это правда, то угнетающая атмосфера данного
текста достаточно ясно показывает, какое направление должен
был бы принять планировавшийся собор!
Какие же выводы относительно развития II Ватиканского
собора позволяет сделать данный краткий обзор соборной ис-
тории, начиная с 1870 г.? В общем, не слишком значительные,
за исключением отсутствия непрерывной традиции. Конечно,
верно, что невозмутимое течение времени уносило людей все
дальше и дальше от XIX столетия, и простое продолжение I
Ватиканского собора в чистом виде становилось все менее и
менее возможным. В то же время подготовительную работу,
проделанную в 20-х и 40-х гг., сдерживала тенденция подходить
к новым проблемам фактически с той же оборонительной по-
зиции, что и в 1870 г. Оба набора подготовительных материа-
лов не имеют сколько-нибудь очевидной связи друг с другом и
ни в чем не напоминают идею собора, постепенно обнародован-
ную Иоанном XXIII между 1959 и 1962 гг. По сути именно в пе-
ремене сторон следует искать какие бы то ни было фрагменты
преемственности. Эрле, Костантини и Шарль не хотели того
собора закрытого типа, который, скорее всего, состоялся бы в
их время. Оттавиани и его последователи, в значительной сте-
пени втянутые в программу Пачелли, безуспешно пытались за-
менить этой программой план, постепенно создаваемый Иоан-
ном XXIII, что объясняет потрясения во время I сессии II Ва-
тиканского собора. Но мы занялись бы сомнительной акробати-
кой, если бы попробовали превратить предыдущие попытки
возобновления I Ватиканского во множество шагов к II Ватикан-
скому собору. В конечном счете пример восточной синодальной
практики, несмотря на ее несовершенство, повлиял на папу
Ронкалли больше, чем эпизоды, ставшие известными лишь впос-
ледствии и не полностью11.
В любом случае подобного рода поиски линейной причинно-
сти несколько иллюзорны. Они упускают из виду важный по
10 Uginet, Les projets, 75-78, где он использует работу Джованни Каприле Рго XII
е un nuovoprogretto dt conciUo ecumenico, в СС117 (1966/3), 209-227, опублико-
ванную в новой редакции под названием Pius ХП, und das zweite Vaticanische
KonzÜB Pius ХП. Zum Gedächtnis, ed. H. Schambeck (Berlin, 1977), 649-691.
11 Alberto Melloni, 'Questa/estiva ricorrenza*. Prodromi e preparazione del discorso di
annuncio del Vatican II (25 Gennaio 1959), в RSLR 28 (1992), 607-616.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 77
разным причинам институционный и богословский контекст
этих разнообразных попыток. Конечно, если бы I Ватиканский
собор завершился нормально, он, несомненно, восстановил бы
равновесие между папой и епископами. Но и при том, как он
завершился, этот собор очень хорошо отражал развитие като-
лической экклезиологии со времен Французской революции и
даже католической Реформации. Будучи неравноправной и
иерархической, согласно Беллармину, Церковь-общество разви-
вала эти характеристики почти исключительно на благо папы
и органов Римской Курии. Романизация Церкви была до такой
степени символичной, что после 1870 г. седовласый старик в
Ватикане еще больше, чем раньше, воплощал сопротивление
силам зла, объединившимся против Церкви.
Но романизация была и очень реальной, быть может, не
столько из-за догматического определения личной непогреши-
мости папы в вопросах веры и морали (которой он мог пользо-
ваться весьма ограниченно), сколько из-за одновременного по-
явления в 1863 г. гораздо более конкретной концепции ординар-
ного магистерия, так как из-за отсутствия четкого ограничения
его часто распространяли не только на папские акты, но и на ре-
шения Римских конгрегации, особенно высшей конгрегации -
Святейшей Канцелярии12. Эта доктрина, подтвержденная после-
дующими энцикликами и Кодексом 1917 г., превращала Ватикан
в вершину Католической церкви в большей степени, чем когда-
либо ранее, а папу - в наивысшую точку этой вершины, своего
рода абсолютного суверена в доктринарных вопросах, которому
не мог противостоять никакой авторитет. Духовным отзвуком по-
добного богословского нововведения стало распространение
практики паломничества в Рим и личной преданности папе.
В этом порядке вещей, несмотря на попытки возобновить
Ватиканскую ассамблею, навряд ли было место для соборов,
хотя Кодекс 1917 г. сохранял их возможность (каноны 222-229).
И нередко в популярной богословской литературе встречалось
безоговорочное осуждение соборов, как, например, заявление
в весьма авторитетном в начале XX века Dictionnaire de théologie
catholique, «У Церкви нет необходимости во Вселенских собо-
12 Giuseppe Ruggieri, 'Magistère ordinaire*. La lettre Tuas libenter de Pie IX de 21 décembre
1863, в Le Magistère. Institutions et fonctionnements, RSR 71 (1983), 259-267.
78 История II Ватиканского собора. Том I
pax»19. Конечно, такой не была точка зрения образованных бого-
словов, но ко времени объявления того, что должно было стать
II Ватиканским собором, даже они уже не возлагали больших
ожиданий на какой-либо будущий собор. Подытоживая взгляды
«католической общественности», от чьего имени он выступал,
бенедектинец из Шеветони Оливье Руссо в 1960 г. писал: «На-
конец, отчаявшись когда-либо увидеть продолжение великих
ассамблей, люди дошли до того, что стали говорить, будто эпо-
ха соборов кончилась с определением непогрешимости папы»14.
С другой стороны, некоторые полагали, что консультация с
епископами перед определением догмата о телесном Вознесе-
нии Девы Марии (1946 г.) была своего рода «заочным собором».
С нашей точки зрения, она не была ничем подобным, ибо что
общего у опроса отдельных людей с подлинным коллегиальным
обсуждением? Коллегиальным - вот что важно.
Что можно было сказать в середине XX в. о возможной прак-
тике епископской коллегиальности внутри Католической цер-
кви? По большей части отдельные епископы решали вопросы
своих епархий вместе с Римскими конгрегациями во время обя-
зательных визитов. Эта практика в значительной степени огра-
ничивала шансы епископов на согласованные действия. Кано-
ническое право, действительно, требовало, чтобы провинциаль-
ный собор созывался по меньшей мере раз в 20 лет. Но действи-
тельности было далеко до идеала, ибо этот институт, столь
жизненно необходимый после Тридентского собора, пришел в
крайний упадок с конца XIX в.
Что до национальных или континентальных соборов, для
которых требовалось утверждение Святого Престола, их поло-
жение сильно отличалось в зависимости от происхождения и
природы предприятия. Когда епископство недавно ставшей
христианской страны выражало желание посовещаться, регу-
лярно или при особых обстоятельствах, Рим редко не подозре-
вал в этом инициативу, связанную с риском независимых дей-
1S J. Forget, Conciles, в D7C3/1, 669: «В верховенстве Римского Понтифика
Церковь имела постоянный и неотъемлемый инструмент осуществления
высшей власти, и этот инструмент сам по себе обладал властью и мило-
стью решать все вопросы и преодолевать все затруднения».
14 В Le Concile et les conciles (Paris-Chevetogne, 1960), XV; см. также Lecclésiologie
au XIXe sûçle (Paris, 1960).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 79
ствий. С середины XIX в. Фульдская конференция смогла усколь-
знуть от внимания Рима в Германии, пропитанной протестант-
ством и жаждущей единства. Но французское католичество не
добилось такого успеха, ибо его всегда подозревали в галлициз-
ме. Так, св. Пий X был недоволен тремя пленарными ассамбле-
ями французского епископата, проводившимися в 1906-1907 гп
в обстановке отделения Церкви от государства. После этих
встреч только кардиналы и архиепископы могли периодически
собираться в период между 1919 и 1951 гг., когда, наконец, про-
шла новая пленарная ассамблея, с тех пор повторявшаяся каж-
дые 3 года, вплоть до созыва II Ватиканского собора. Итальян-
ский епископат, со своей стороны, был еще более раздроблен-
ным, несмотря на большую численность: Епископская конфе-
ренция начала собираться только с 1954 г., и в ней участвовали
лишь президенты региональных конференций. Если инициати-
ва исходила не от Рима, то любая попытка горизонтальной ко-
ординации в такого рода вертикальной или пирамидальной
структуре длительное время рассматривалась Ватиканом в каче-
стве потенциальной угрозы.
С другой стороны, Рим без колебаний использовал соборы
как инструмент структурирования или консолидации молодых
церквей на миссионерских территориях или в протестантских
странах. Так было в отношении США, где прошли 3 нацио-
нальных собора - в 1852, 1866 и 1884 гг. Аналогично, и даже в
еще более значительной степени, дело обстояло с Китаем и его
собором 1924 г., где движущей силой стал апостольский делегат
Чельсо Костантини. Первый из этих примеров особенно поучи-
телен, так как замечательная адаптация католичества к местной
жизни Соединенных Штатов вскоре вызвала страхи, изгнанные
в 1899 г. под именем «американизма», но вновь появившиеся в
1917 г., когда американское католичество обзавелось координа-
ционным органом - «Национальным католическим военным
советом». Вопреки всем трудностям, эта организация сумела
сохраниться после войны под названием «Национальной като-
лической благотворительной конференции» (1922 г.).
Не менее интересен опыт Латинской Америки, занимающей
среднее положение между двумя только что упомянутыми при-
мерами (США и Китая). Разумеется, этот субконтинент подверг
ся стремительной христианизации, благодаря росту населения
80 История II Ватиканского собора. Том I
превратившей его в один из главных оплотов католичества на
Земле, но ему явно недоставало религиозных структур, и он был
разделен национальными границами, проявлявшими мало от-
крытости. В результате Святой Престол созвал в 1899 г. пленар-
ную встречу латиноамериканских епископов в Риме, пытаясь
привести практику в соответствие с правилами и активизиро-
вать апостолат. За этой встречей последовали национальные
соборы, которым предстояло воплощать в жизнь принятые
решения. Но в середине XX в. социальные и религиозные
преобразования (в особенности, ошеломляющее наступление
пятидесятничества и афро-американских культов) потребовали
новых согласованных усилий. Международный евхаристический
конгресс, проходивший в Рио-де-Жанейро в конце июля - на-
чале августа 1955 г., предоставил возможность попросить разре-
шения учредить Латиноамериканский епископский совет15. Рим
согласился, и новая организация была создана в Боготе, хотя и
не без некоторых первоначальных колебаний. Ватиканская
Комиссия по Латинской Америке, основанная в 1958 г., не пе-
реставала присматривать за новой организацией.
К концу 50-х гг. Рим начал показывать важные признаки пе-
ремен в вопросе о Епископских конференциях. Они возника-
ли, как грибы после дождя, и Пий XII несколько раз высказы-
вал сожаление по поводу изоляции епархий и призывал к луч-
шей координации усилий16.
15 Consejo Episcopal Latinoamericano, или CELAM.
16 Пий XII, Обращение от 2 ноября 1954 г. к кардиналам и епископам, со-
бравшимся в Риме для провозглашения царствования Девы Марии: «Ча-
стое и взаимное общение между епископами очень полезно для плодо-
творного и эффективного осуществления пасторского служения. Таким
образом, один совершенствует другого в проверке уроков прошлого
опыта; управление делается более единообразным и не вызывает сомне-
ний у верующих, ибо они зачастую не понимают, почему в одной епар-
хии проводится определенная политика, а в другой, быть может, сосед-
ней, - иная или даже полностью противоположная. Для реализации этих
целей очень полезны генеральные ассамблеи, проводящиеся теперь
почти повсюду, а также более официально созываемые провинциальные
и пленарные соборы, предусмотренные Кодексом канонического права
и управляющиеся определенными законами». Папа сразу же отметил: «В
дополнение к этому единению и общению между братьями по еписко-
пату должны быть также тесное сплочение и частое общение с Папским
Престолом» (TPS 1 [1954], 375-385, на с. 384).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 81
Однако лишь в 1959 г. Епископские конференции были упо-
мянуты в Annuario Pontificio вместе с датой утверждения их ста-
туса и перечислением ответственных лиц. К тому времени су-
ществовало около 40 конференций, большинство из них завое-
вали признание совсем недавно17.
Дают ли эти признаки основание говорить об отсутствии
разрыва в преемственности периода, предшествовавшего собо-
ру, и периода собора, как предполагают некоторые авторы?18
Такого рода интерпретация, безусловно, была бы преувеличе-
нием. Несомненно, практика коллегиальности, действительно,
развилась до определенной степени в течение 50-х гг. Однако
она по-прежнему была ограниченной, поскольку в вопросах,
важных для Рима, последний продолжал принимать решения,
не особенно беспокоясь о местных прелатах: кардиналы Фель-
тен, Жерлье и Льенар приобрели горький опыт такого рода
осенью 1953 г. в связи с вопросом о священниках-рабочих. Что
важнее всего, теория едва ли успевала за развивающейся прак-
тикой. Повсеместное ощущение необходимости переоценки
индивидуального и коллективного епископского служения вы-
зывало весьма мало богословских размышлений над идеей кол-
легиальности. Тех размышлений, что все же имели место, было
достаточно, чтобы вдохновить votum архиепископа Альфринка
из Утрехта в 1959 г., но накануне II Ватиканского собора такие
размышления собрали лишь очень небольшую аудиторию19.
И, значит, с какой стороны ни подходить к этому вопросу,
было мало или почти никаких шансов, что Вселенский собор
Католической церкви состоится в конце 50-х гг. Несмотря на
реальные усилия по улучшению работы на местах, предприни-
мавшиеся с конца XIX в., эта Церковь все в большей степени
превращалась в Римскую, где только папа был способен взять
на себя инициативу восстановления института соборов, нахо-
дившегося в весьма плачевном состоянии.
17 Аппиапо Pontificio (Città del Vaticano, 1959), 858-863 (после 1955 г. были
утверждены 13 конференций).
18 Giorgio Feliciani, Le Conferenze episcopali (Bologna, 1974).
19 Jan Grootaers, Une restauration de la théologie de Vépiscopat. Contribution du Cardinal
Alfrink à la préparation de Vatican П, в Glaube im Prozess. Christsein nach dem II.
Vatikanum. Für Karl Rahner, ed. Elmar Klinger and Klaus Wittstadt (Freiburg -
Basel - Vienna, 1984), 778-797.
82 История II Ватиканского собора. Том I
К тому же какова была бы задача собора? В долгой истории
Церкви Вселенские соборы проводились в четырех типичных
ситуациях и с четырьмя разными целями, что позволяет опре-
делить 4 типа соборов. Прежде всего, может быть собор воссо-
единения с ветвью, некогда отделившейся от основного течения
христианства, а теперь возвращающейся в лоно Римской церк-
ви на основе соглашения, заключенного в должной форме и
кладущего конец расколу. Такими, например, были Лионский
собор в 1274 г. и Флорентийский в 1439 г., искавшие объедине-
ния с Византийским Востоком. Должен ли был II Ватиканский
собор стать новым объединительным собором, поскольку
Иоанн ΧΧΙΠ придавал такое большое значение его экуменичес-
кой задаче? Неопределенность была столь велика, что слухи о
подобного рода соборе циркулировали в течение нескольких
недель, то есть времени, необходимого для авторитетных оп-
ровержений. Нет! II Ватиканский собор будет католическим
собором, но смотрящим в будущее - в такое желанное прими-
рение христиан, разделенных историей.
Кроме того, бывает собор, созывающийся для противопо-
ложной цели: осудить одну или несколько ересей, отлучить их
приверженцев и предать анафеме ошибки, после чего заново
определить католическую веру как противопоставление послед-
ним. Примером здесь служит Тридентский собор XVI в., состо-
явшийся после протестантского бунта. Но какие же ошибки мог
осудить II Ватиканский собор, чтобы они уже не были недав-
но и официально осуждены? В энциклике Quanta cura и прило-
жении к ней - Syllabus, изданных в 1864 г., содержался исчер-
пывающий перечень отклонений, приписываемых XIX в. Не-
которые из этих отклонений, проникших в самое сердце Ка-
толической церкви, были под именем «модернизма» подверг-
нуты резкой критике в энциклике Pascendi и декрете Lamentabili
в 1907 г. Конечно, в XX в. осуждения случались значительно
реже, а также были более прицельными и, порой, менее реши-
тельными.
Это не могло относиться к коммунизму, который Пий XI на-
звал «внутренне порочным» в энциклике Divini Redemptoris
(1937 г.). Оправдывали ли повторение осуждения распростране-
ние коммунизма после II мировой войны и страх, вызванный
им в Ватикане? Этому вопросу были посвящены два дисципли-
Глава II. Стадия предварительной подготовки 83
нарных выступления Святейшей Канцелярии: по одному из них,
в 1949 г., было пролито много чернил, но второе, в 1959 г., 10
лет спустя, прошло почти незамеченным. Конечно, те, кто до-
бивался официального объявления вне закона, не опустили
руки, но была ли в этом острая необходимость теперь, в конце
50-х гг., при бесспорных признаках международной разрядки?
Если бы Католическая церковь опять запоздало осудила комму-
низм, не рисковала ли она оказаться плывущей против течения?
Каковы бы ни были ее источники, энциклика Humani generis,
вышедшая в августе 1950 г., была призвана воспрепятствовать
стремлениям к открытости, сохранившимся после осуждения
модернизма почти полвека назад. Однако, будучи по характеру
полностью ограничительной, она все же была более тонкой, чем
Pascendi и даже достаточно двусмысленной, чтобы главные по-
дозреваемые могли выступать с решительными опровержения-
ми любой интерпретации, объявлявшей их виноватыми. Напри-
мер, французский иезуит Анри де Любак до самой смерти про-
должал выпускать подобные опровержения20. В его пользу сле-
дует сказать, что в тексте энциклики нет явных указаний на
какого-либо автора или какую-то доктрину и что часто объяв-
лявшийся Декрет, который должен был сопровождать эту эн-
циклику, так и не появился. Тогда была ли необходимость ста-
вить все точки над «и», объявляя вне закона неомодернизмы и
парамодернизмы любого толка? Несомненно, в католичестве
существовала подобная тенденция, и она была сильна в Курци.
Но Иоанн XXIII постепенно дал понять, что не стремится к
какому бы то ни было осуждению ни так называемого «нового
богословия», ни коммунизма.
Третьим типом собора был созываемый Римом не для осужде-
ния или отлучения, а для официального включения в догмати-
ческую структуру того или иного элемента верований Церкви.
Примером здесь служит I Ватиканский собор. Внешние события
после того, как все было сказано и сделано, превратили его в
то, что стало собором папской непогрешимости. Была ли в кон-
це 50-х - начале 60-х гг. неотложная необходимость определять
новые истины веры? Ни в чем нельзя быть менее уверенным.
Начнем с того, что совсем недавно уже было одно такое опре-
Henri de Lubac, A Theologian Speaks (Los Angeles, 1985), 34.
84 История II Ватиканского собора. Том I
деление, но Пий XII не счел нужным созывать собор для опре-
деления 1 ноября 1950 г. догмата о телесном Вознесении Девы
Марии. Он удовольствовался письменной консультацией с като-
лическим сообществом, а это действие, как мы видели, нельзя
уподоблять соборному процессу. Фактически, в этом вопросе он
впервые воспользовался своей непогрешимостью.
Конечно, мощное лобби специалистов по марианскому бого-
словию все еще надеялось на дальнейшие определения по го-
рячим следам первого. Однако представляется, что наиболее
проработанные основания - всеобщее заступничество в мило-
сердии, соучастие в спасении, - были блокированы еще при
жизни Пия XII. У этих специалистов оставалось много сторон-
ников, но от подобной поддержки до созыва специального со-
бора для определения желаемых ими догм был долгий и труд-
ный путь, особенно потому, что Иоанн XXIII также давал по-
нять, что мало заинтересован в новых догмах. II Ватиканский
собор мог бы представить подходящую возможность и для осуж-
дений, и для определений, однако постепенные откровения
папы Иоанна по поводу его собора вряд ли указывали на одно
из этих двух направлений.
Оставался еще четвертый тип собора, мало вероятный пос-
ле потрясающего провала V Латеранского (1512-1517 гг.), а
именно собора реформы, который смог бы избежать Реформы
с большой буквы, ставшей теперь синонимом раскола в самом
сердце западного христианства. Тридентский собор тоже, по-
своему, был собором такого типа, поскольку не довольствовал-
ся возведением стены против протестантства, но значительно
упрочил вялое католичество Возрождения, отчасти разделяю-
щее вину за раскол. И современные историки предпочитают
называть период, начатый Тридентским собором, «Католичес-
кой Реформой», а не «Контрреформацией».
Но в середине XX в. слово «реформа» все еще вызывало у
католичества подозрение, в чем убедился французский домини-
канец Ив Конгар, когда в 1952 г. его книга Vraie et fausse réforme
dans l'Eglise с трудом избежала осуждения, потому что он, хотя
и очень осторожно, использовал это слово21. Но чем еще могло
21 Etienne Fouilloux, Recherche théologique et magistère romain en 1952. Une 'affaire'
parmi d'autres, в Le Magistère, 269-286.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 85
стать слово aggiornamento, использованное Иоанном XXIII, как
не неологизмом, эвфимистической заменой запрещенного сло-
ва, изобретенной не им22, но им наделенной значением и силой
символа? По его мнению, руководимая им Церковь меньше нуж-
далась в противостоянии окружающему ее миру путем утверж-
дения или осуждения, чем в обновлении собственной сущнос-
ти, чтобы лучше отвечать на новые вызовы, поставленные пе-
ред ней миром. Короче говоря, Церковь вместо того, чтобы
просто преподносить миру собственные убеждения или упрямо
отвергать его, была должна приспособиться к окружающему
миру, в то же время оставаясь верной своим принципам. Или
ей следовало отказаться от вековой непримиримости и попы-
таться культивировать возможности для новой интеграции. Как
же можно не видеть в таком поведении «новый взгляд» на ре-
формизм?23
2. Католическая церковь к концу 50-х гг.
Ранее высказывалось предположение о том, как «абсурдный
курс» папы Ронкалли привел его к неожиданному решению со-
звать собор, который, в конечном счете, следовало понимать
как собор реформы, призванной дать Католической церкви
способность в наилучших возможных условиях отвечать на ок-
ружающие ее вызовы. Предстоит еще многое объяснить о том,
как это решение формировалось в сознании папы, однако здесь
я такой цели не ставлю. В особенности нужно объяснить, чему
соответствовало его восприятие определенного отставания
Католической церкви от современного мира, то есть потребно-
сти в aggiomamento, - реальному ли положению или только тому,
как оно представлялось престарелому папе. Поэтому стоит
22 Согласно кардиналу Пьяцце (DC, Décembre 31, 1950, col. 1669), I Между-
народный конгресс монашества, проходивший в ноябре-декабре 1950 г.
в Риме, ставил задачу «соответствующего обновления» или, на нацио-
нальном языке, aggiornamento духовных званий и конгрегации.
23 Джузеппе Альбериго придает большое значение этой оригинальности
в сравнении с предыдущими попытками реформы: см. Giuseppe
Alberigo, Lamore alla chiesa: dalla nforma all'aggiornamento, в 'Con tutte le tue
forze, * Inodi délia fede cristiana oggi, Omaggio a Giuseppe Dossetti (Genova, 1993),
169-194.
86 История II Ватиканского собора. Том I
рассмотреть с подобной точки зрения историю католичества за
прошлый вел и даже за предшествующие века24.
2а. Римская модель
Уже говорилось об основной характеристике развития Церкви на
протяжении нескольких столетий - все большей централизации
всех форм церковной власти в руках папы, его окружения и адми-
нистрации. Сюда входили догматический авторитет (непогреши-
мость), доктринальный авторитет (ординарное учительство) и
дисциплинарная власть (канонические санкции). Но, кроме того,
осуществлялось параллельное сосредоточение в одних руках всех
символических почестей, вплоть до выражения реальной предан-
ности не только Риму, который посещало все больше паломников
(вспомните о толпах на Святой 1950 г.), но и самому папе. Пия IX
чуть не причислили к лику святых, а Пия X, действительно, кано-
низировали при Пие XII, преданность которому достигала неви-
данных вершин, о чем впоследствии по большей части забыли из-
за критики в его адрес. Здесь и там Пия ХП также превозносят как
последнего папу, сохранявшего целостность «Римской системы»,
близкой к пику совершенства, несмотря на свои недостатки.
Такая централизация покажется нам неожиданной, только
если мы не обратим внимания на происходившее вне католи-
ческого мира. Разве за последние три века не возникли и затем
укрепились современное государство и исполнительная власть
внутри него? В этом отношении случай Рима - не исключение
из правила. В XX в. персонализация власти вызвала много дру-
гих, порой ужасающих, крайностей. Папы, от Бенедикта XV до
Пия XII, использовали эту черту эпохи, чтобы значительно
повысить моральный престиж папства, до них столь часто под-
вергавшийся сомнению.
24 Попытка дать резюме современной истории Церкви на нескольких стра-
ницах - столь же рискованное предприятие, как попытка описать эпо-
ху II Ватиканского собора в нескольких параграфах. Я отсылаю читате-
ля к дополнительной информации в ряде недавних обзоров: Guerres
mondiales et totalitarismes (1954-1968) = Histoire du christianisme 12 (Paris, 1990),
Jean*Marie Mayeur, general ed.; Chiesa e papato nel mondo contemporaneo, éd.
Giuseppe Alberigo и Andrea Riccardi (Bari, 1990); Storia delta Chiesa, vol. 23:
I cattolici nel mondo contemporaneo (1922-1958); vol. 24: Dalle missioni aile Chiese
locali (1846-1965) (Cinisello Balsamo [Milano], 1990-1991).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 87
Логическим следствием такого центростремительного дви-
жения стало угасание других центров ответственности в Церк-
ви. Это касалось не только Всеобщих соборов. Вместе с помест-
ными соборами (кроме желаемых Римом), как правило, исчеза-
ли области церковной автономии. Одно из доказательств: ро-
манизация литургии во II половине XIX в., результатом чего
стала ликвидация местных обрядов (например, лионского). Еще
одно доказательство - дисциплинарный строй, введенный Codex
1917 г.; он не коснулся только Католических церквей восточно-
го обряда, но и они должны были провести - под руководством
Рима - собственную дисциплинарную реформу. С расширением
сети международных связей Ватикана возрастало число нунци-
ев, и их права увеличивались в соответствии с интересами Свя-
того Престола. Во многих странах, особенно в Латинской Аме-
рике, их официальные дипломатические функции сочетались с
неофициальными религиозными, что превращало их в реаль-
ных глав епископата; члены последнего получали назначения по
их указаниям и теряли связи друг с другом.
Большинство будущих епископов отправлялись в Рим для
завершения духовного образования, и там у них формировалось
прочное проримское мировоззрение. К нему было легко апел-
лировать во всех обстоятельствах, особенно во время визитов
ad liminuy когда епископы осаждали ватиканские офисы, чтобы
получить благоприятный отзыв, разрешение или помощника.
Как показали многие предсоборные vota, некоторые из этих
епископов очень переживали унизительность такого подчине-
ния, но лишь несколько из них и кое-какие епископаты Запад-
ной Европы переходили от неудовлетворенности к организован-
ным попыткам избавиться от такой опеки.
И все же эта неоспоримая централизация, достигшая своей
высшей точки при Пие XII, не была самоцелью. По крайней
мере теоретически она преследовала гораздо более важную
цель: чтобы лучше противостоять нападениям извне, было не-
обходимо единство - войск, командования и действий. В 50-е гг.
все это было на грани навязчивой идеи; любые языковые откло-
нения от ватиканской нормы (о чем много говорил Пий XII)
истолковывались как потенциальная поддержка врага, особен-
но коммунизма. Более того, бесконечные санкции призывали
сомкнуть линию фронта, предполагавшуюся единой ad extra. По-
88 История II Ватиканского собора. Том I
рой этот феномен сравнивали с «охотой на ведьм», проводив-
шейся в США во времена сенатора Маккарти, что, разумеется,
преувеличение; но, несмотря на меньший размах, такое явление
было вполне в духе той эпохи.
Именно в XVI в. Римская церковь начала думать о себе как об
оплоте истины, осаждаемом последовательными волнами ереси,
а затем и порока. Но эта изнурительная оборонительная война, -
когда не была действиями в тылу, - оставляла на Церкви свой от-
печаток. Каждая угроза, становившаяся все более серьезной, вела
к новому ужесточению, в свою очередь, выражаемому все более
резко. Удобства ради можно выделить четыре таких угрозы. Мно-
гие памфлетисты нередко, с большей или меньшей натяжкой, изоб-
ражали их вложенными друг в друга, наподобие русской матрешки.
Первая угроза - протестантская Реформация - вводила чер-
вя свободного исследования в акт веры, до того регулировавше-
гося исключительно авторитетом. Чтобы искоренить этого чер-
вя или хотя бы ограничить наносимый им вред, нужна была
напряженная битва Контрреформации, породившая католиче-
ство в полном смысле этого термина.
Потом пришли Просвещение и его дитя - революция (преж-
де всего Французская). Церковь боролась с ними, но всегда в от-
ступлении, посредством непоколебимого антилиберализма, от-
вергавшего и секуляризацию общественной жизни, и привати-
зацию религии. Этот антилиберализм торжествовал при Пие IX,
но продолжался дольше, чем иногда считают, и при Льве XIII.
Затем явился сайентизм XX века, нападавший на саму веру в ее
библейских источниках и их догматической интерпретации. Же-
сткий антимодернизм Пия X был попыткой отразить угрозу, обна-
ружившуюся в самой сердцевине Тела Церкви. В конце 50-х гг. все
еще ощущались последствия кризиса начала века, о чем свиде-
тельствуют санкции против идей аббата Дюмери в 1958 г. или
против иезуита Тейяра де Шардена в 1962 г. И все это при самом
Иоанне XXIII, за несколько недель до открытия собора. В осно-
ве дискуссии, точно так же, как и в 1907 г., стояли философия и
христианство в случае с Дюмери и наука и вера в случае Тейяра25.
25 О Дюмери: Декрет Святейшей Канцелярии от 4 июня 1958 г. и коммен-
тарий в OR от 21 июня ; см. DC, juil. 15, 1958, col. 841-842. О Тейяре:
Monitum от 30 июня 1962 г. и комментарий в OR от 1 июля ; см. DC, juil.
15, 1962, col. 949-956.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 89
И, наконец, были русская революция 1917 г., приведшая к
коммунистическим режимам, и возникший в качестве реакции
на них тоталитаризм правых. Пий XII построил свою репута-
цию в значительной степени на твердом и беспристрастном
осуждении в 1917 г. и левых, и правых. Однако после падения
всевозможных фашизмов эта, в любом случае спорная, симмет-
рия устарела. В результате в понтификат Пия XII достиг апо-
гея антикоммунизм, начавший ужесточаться уже в 30-е гг. С этой
точки зрения, людям нравилось указывать, что советский ком-
мунизм был сайентизмом и представлял себя как (ложный) от-
вет на (реальные) недостатки либерализма, в свою очередь,
бывшего наследником свободного исследования реформаторов.
Но мы зашли бы слишком далеко, если бы собирались свес-
ти все посттридентское католичество только к оборонительно-
му аспекту. Католичество этого периода не исчерпывалось про-
стой реакцией; оно также находилось в движении во всех смыс-
лах этого слова. Оно не удовлетворялось осуждением ради са-
мозащиты, но неутомимо предлагало идеал целостной христи-
анской контркультуры. Вне сферы последней не оставался ни
один аспект личной или общественной жизни. Ибо для этого
католичества признание существования мирской сферы, где у
него нет никакой опоры, стало бы отрицанием самого себя. Но
тем не менее эта модель не осталась незыблемой: хотя ее фун-
даментальный интегрализм сохранялся в различные периоды,
степень непримиримости к этим эпохам заметно менялась. Мы
могли бы сказать, что она достигла максимальной интенсивно-
сти примерно в 1920 г., кроме одной области - технологии. Ею
Церковь довольно быстро овладела, несмотря на частые сомне-
ния сначала, особенно в отношении электричества. Очевидным
примером, еще до радио и телевидения, могут служить желез-
ные дороги: никакие массовые паломничества, начиная с лурд-
ских, были бы невозможны без разумного использования рель-
сов и локомотивов - этих символов современности, с ужасом
отвергаемой в других областях.
Но во всех, помимо технологии, сферах было заметно стрем-
ление сохранять дистанцию. Осуждение либерального общества
и его «коллективистского» аналога сопровождалось часто повто-
рявшимся призывом вернуться к «христианскому миру». Мож-
но было бы сказать очень многое об этом призыве: в нем было
90 История II Ватиканского собора. Том I
больше пристрастия к средневековым мифам, чем стремления
к их возрождению. Во всяком случае, томизм, восстановленный
Львом XIII, снабдил эту контркультуру интеллектуальной струк-
турой, вплоть до преддверия Π Ватиканского собора вытесняв-
шей любые другие области формирования католической элиты.
В томизме Церковь черпала свои социальные основы: не
либерализм и не социализм, а ограниченное видение, подчиняв-
шее своекорыстные интересы - как личные, так и коллектив-
ные (например, классовые) - общему благу. В нем должно было
находить свое место все, от семьи как основы человеческих
сообществ до ремесел или профессий и провинций или стран
(скорее, чем наций, поскольку «нация» - наследие революции).
Этот план, в значительной мере утопического общества, пред-
ставлял собой то, что можно было бы назвать «социальным
католичеством», при условии, что этот термин не применяет-
ся исключительно к «рабочему вопросу». Его витрину - Като-
лическое Действие - собрание всякого рода ассоциаций, полу-
чивших реальную власть в Германии, Бельгии и Италии, - мож-
но было бы считать предварительной картиной такого идеаль-
ного общества.
Этот третий путь, хотя и не желавший представлять себя в
качестве такового, легко приспосабливался к различным поли-
тическим системам, отказываясь отдавать предпочтение любой
из них, - к монархии, что очевидно, но также к республике и
даже к демократии, разумеется, при условии, чтобы последняя
была христианской. Хотя приверженцы предполагаемого като-
лического общества были рады видеть, как оно воплощается в
жизнь в салазаровской Португалии, они старались не абсолю-
тизировать возможный строй и громогласно осуждали любые
попытки его подчинения определенной политической линии,
будь она продемократической или промонархической. Отметь-
те симметрию в осуждении Римом «Сийона» в 1910 г. и Фран-
цузского Действия в 1926-1927 гг.
В собственно религиозной сфере непримиримость характе-
ризовалась решимостью последовательно подчеркивать разли-
чие между Католической церковью, другими христианскими
конфессиями и иными религиями. Это оправдывало продолже-
ние межконфессиональной полемики и сомнения в отношении
любого «экуменического» (как это впоследствии будет названо)
Глава II. Стадия предварительной подготовки 91
сближения (неудача двух англо-римских кампаний: для пере-
смотра англиканских рукоположений в 1896 г. и Малинских бе-
сед 30 годами позже). Но непримиримость была еще более за-
метна в усилении привязанности к Риму как в сфере догмы (оп-
ределения не только папской непогрешимости в 1870 г., но так-
же непорочного зачатия Богородицы в 1854 г. и ее телесного
Вознесения в 1950 г.), так и в сфере духовности или благочес-
тия: возвеличение «трех белых» (Духа, Девы, папы), а также
Святого Сердца и маленькой Терезы из Лизьё. Подобная рели-
гиозная педагогика укрепляла сплоченность осажденной крепо-
сти, еще немного отдаляя ее от остальных верующих и подвер-
гая язвительным нападкам неверующих.
Но по мере того, как возврат к средневековью становился все
более невероятным, католической непримиримости приходи-
лось приспосабливаться к определенным переменам окружаю-
щего мира, считавшимся необратимыми. В результате после I
мировой войны появилась идея «нового христианского мира»,
менее сакрального, чем традиционный «христианский мир».
При этом использовалось предложенное Маритеном и вскоре
ставшее каноническим разграничение светского поведения
обычного верующего «как христианина», с одной стороны, и,
с другой, в условиях угрозы религиозным ценностям его особой
деятельности «именно потому, что он христианин». Таким было
мировоззрение второй волны Католического Действия, приоб-
ретавшей специфический характер в каждой области жизни,
когда заявляла, как «Движение молодых рабочих-католиков»
(пользовавшееся значительной поддержкой Пия XI, полностью
посвятившего себя проекту «нового христианского мира»):
«Клянемся Иисусом Христом, мы снова сделаем наших братьев
христианами». Или, как гласил еще один общеизвестный лозунг,
цель состояла в том, чтобы «полностью ввести христианство во
все аспекты жизни», лишив его ныне устаревших средневеко-
вых атрибутов - за исключением скаутского движения, где не-
надолго восторжествовал идеал рыцарства.
Конечной целью по-прежнему оставалась полная христиани-
зация или, скорее, рехристианизация, но стратегия изменилась:
она уже не сводилась к простой защите оставшегося от христи-
анского мира путем представления последнего сопротивляюще-
муся миру в качестве гипотетической модели; скорее, было не-
92 История II Ватиканского собора. Том I
обходимо оставить церковную крепость и предложить пережи-
вающему процесс секуляризации миру «открытое», «шоковое»
христианство, как его порой называли, причем в качестве един-
ственного способа обретения подлинного человеческого спасе-
ния от тоталитарных идеологий. Это целостное христианство
было по-своему всеобъемлющим, если не тоталитарным, но его
нельзя было навязывать неограниченной властью свыше (отку-
да все возражения, начиная с Маритена, против зарождавшего-
ся в Испании франкизма).
Для достижения этих целей Католическая церковь вполне
реально приспосабливалась к своему времени, хотя и не всегда
признавала это достаточно открыто. Ее приспособление было
особенно заметно в области средств массовой информации.
Между двумя мировыми войнами она осознала, насколько полез-
ным ей может стать радио. Пий XII весьма эффективно исполь-
зовал его во время II мировой войны. Затем настала очередь
телевидения, призванного распространять римские образы по
всей Земле. Сомнения некоторых богословов в отношении цен-
ности транслируемой мессы мало что значили в сравнении с
ожидаемой духовной пользой.
Еще одной и более спорной адаптацией стало деление обще-
ства XX в. если не на классы, то, по крайней мере, на группы,
отличавшиеся обычаями и частными интересами. Их предлага-
лось завоевывать с помощью приспособленных для этого пас-
тырских методов. Отсюда порой весьма оживленные споры
между организациями так называемого «общего» Католическо-
го Действия, итальянского по происхождению и не принимаю-
щего в расчет конкретные условия жизни своих приходских по
основе массовых движений (мужчины, женщины, юноши, де-
вушки), и «специализированного» Католического Действия,
подразделявшегося на группы (рабочие, фермеры, студенты,
моряки...) и национального по структуре. Первые порой подо-
зревали вторых в привнесении в лоно Церкви (страшно ска-
зать!) классовой борьбы. В обоих случаях католичество, сосре-
доточенное на самосохранении, постепенно уступало дорогу
католичеству в движении - «гордому, чистому, радостному и
победоносному», согласно еще одному лозунгу того времени.
Этому католичеству было суждено иметь и успехи, и неуда-
чи, заставившие его после 1945 г. отказаться от плана «нового
Глава II. Стадия предварительной подготовки 93
христианского мира» в пользу, с одной стороны, гуманизации
условий жизни народов, в среде которых оно существовало, и,
с другой, - миссии мирян и священников в отошедшем от ре-
лигии рабочем классе, повлекшей за собой всевозможные про-
блемы. Первоначальному энтузиазму предстояло смениться ре-
ализмом, равно как и противостоянием между разными такти-
ками, используемыми различными группами католического дви-
жения: социальным католичеством, Католическим Действием,
миссионерским организациям.
Это расхождение не должно было закрывать общую цель -
тем или иным способом снова завоевать позиции, утраченные
как среди элиты, так и в народе. Но многообразие подходов не
ставило под угрозу изначальную непримиримость; и именно
чрезмерный конформизм по отношению к миру, - или то, что
было воспринято в качестве такового, - заставил Рим сначала
проявить тревогу, а потом наложить санкции на священников-
рабочих в 1954 г. и затем в 1959 г., в начале понтификата Иоан-
на XXIII26.
Следует ли поэтому утверждать, что явные изменения непри-
миримой позиции навязывались с периферии или даже извне
Римского центра, неспособного реформировать самого себя?
Ничто не может быть более неточным. В противовес всем пре-
дубеждениям о неподвижности Рима следует дополнить карти-
ну, включив в нее немаловажные попытки реформы, исходив-
шие от Рима за полвека до II Ватиканского собора.
В этом отношении традиционные образы зачастую обманчи-
вы. Пий X, действительно, был неутомимым борцом против
модернизма, названного им «средоточием всех ересей», но он
был и архитектором важной реформы Курии, значительно улуч-
шившей ее работу (1908 г.). Кроме того, он начал реформу кано-
нического права, завершившуюся в 1917 г. при его преемнике.
И, наконец, при этом папе часто проводилось таинство прича-
стия, даже для детей (1910 г.). В отличие от двух первых упомя-
нутых действий это последнее, вызывавшее кое-где сильные
возражения, затрагивало всех христиан, поощряя порывать с
26 Письмо префекта Святейшей Канцелярии кардинала Пиццардо архи-
епископу Парижа кардиналу Фельтену от 3 июля 1959 г., опубликован-
ное в Le Monde 15 сентября и в DC от 4 октября 1959 г. (col. 1222-1226).
94 История II Ватиканского собора. Том I
многолетним ригоризмом, теперь уже бывшим янсенистским
только в смысле злоупотребления при описании этого термина.
Восстановление частого причастия было не просто евхаристиче-
ским благочестием, а важным элементом совершенствования
евхаристической практики. Оно вдохновляло плодотворное ли-
тургическое движение, зародившееся в Бельгии накануне войны.
Бенедикт XV, следующий папа, часто недооцениваемый из-
за того, что он был поглощен главным образом мировой вой-
ной и ее последствиями, тем не менее также оставил свой след,
по крайней мере, в двух областях религии. Первая - область
союзничества, ибо он протянул руку христианскому Востоку,
пребывавшему в полном замешательстве после того, как его
царских и турецких защитников смело огнем войны и револю-
ции. В 1917 г., - и выбор времени не случаен, - в Риме были
созданы Конгрегация по Восточным церквам и Папский восточ-
ный институт. Второй и более важной областью стали зарубеж-
ные миссии: предвидя неизбежное освобождение колонизиро-
ванных народов, Рим начал уделять больше внимания туземным
культурам как ступеням к христианству и готовить крепкое ме-
стное духовенство. Импульс, начатый Maximum illud в 1919 г.,
продолжался до Fidei donum в 1957 г.
В свою очередь, Пий XI, как неоднократно отмечалось, был
«папой Католического Действия», прежде чем стать папой борь-
бы против тоталитаризмов Сталина и Гитлера. Но этому папе,
по необходимости дипломату, мы обязаны также расширением
сферы действий Ватикана в международных отношениях за счет
подписания многочисленных конкордатов, впрочем, не всегда
одинаково эффективных. Истинный ученый, он пытался улуч-
шить систему церковного образования в контексте безоговороч-
ного уважения к св. Фоме Аквинскому (Конституция 1931 г. Deus
säentiarum Dominus).
Пий XII - папа-реформатор? Невозможно! И все же нужно
только освободить ум от штампов, чтобы убедиться, что он и
правда был реформатором, по крайней мере, в течение закон-
чившегося примерно в 1950 г. первого периода понтификата.
После этого времени обстоятельства усилили естественную обо-
ронительную тенденцию пожилого возраста. В 1943 г. энцикли-
ка о библейских исследованиях Divino afflante Spiritu единодушно
считалась освобождающей ученых от тяжких оков, сдерживав-
Глава II. Стадия предварительной подготовки 95
ших библейские исследования со времени модернистского кри-
зиса. Выпущенная в том же году менее открытая, - поскольку
атаковала два фронта: спиритуализм и правовой формализм, -
энциклика Mystici Corporis Christi заменяла чисто концептуальную
экклезиологию систематической, хотя и утверждала при этом,
что Римская церковь сосуществует с Церковью Иисуса Христа.
Лучше известны его литургические реформы; они начались
в 1947-1948 гг. и через некоторое время обрели окончательную
форму. Шедевром этих реформ стало восстановление древнего
великолепия праздника Пасхи: центральная роль в нем снова
отводилась пасхальной заутрене - ночной службе, проводимой
между Великой субботой и Пасхальным воскресеньем.
Уже заметное сокращение священнических и монашеских
посвящений побуждало к всестороннему размышлению относи-
тельно образа жизни таких священнослужителей. С одной сто-
роны, это привело к созданию в 1947 г. светских институтов, то
есть не обязывающих своих членов делать жесткий или окон-
чательный выбор между светским статусом и монашеской жиз-
нью. С другой, способствовало диалогу между разными ветвями
мирянства на Всемирных конгрессах по апостолату мирян, про-
ходивших в Риме в 1951 и 1957 гг. Конечно, такая инициатива
хорошо согласуется с централизацией за счет создания посто-
янного Римского комитета (COPECIAL), но ей также удалось
сделать мирянство действующей силой и партнером диалога в
сердце Церкви. Именно для того, чтобы содействовать этой
роли мирян, Пий XII на втором из упомянутых конгрессов за-
пустил пробный шар. Позднее роли мирян предстояло появить-
ся вновь уже в votum II Ватиканскому собору в виде восстанов-
ления в католичестве постоянного диаконата27. Если добавить
ко всем этим действиям начало интернационализации Курии в
связи с назначением кардиналов, в большей степени в 1946-м,
нежели в 1953 г., итогами, несомненно, нельзя пренебрегать.
Однако, по существу, упомянутые изменения обеспечивали
жизнеспособность «Римской системы», но не меняли ее ради-
27 Пий XII, Обращение на аудиенции 5 октября 1957 г.: «Обязанности, свя-
занные с младшими орденами, уже давно выполняют миряне, и Нам
известно, что в настоящее время думают о введении диаконата в каче-
стве церковного служения, независимого от священства. По крайней
мере сегодня эта идея пока не созрела» (ТР5 4 [1957-1958], 122).
96 История II Ватиканского собора. Том I
кально. Доказательством этого стала быстрая романизация не-
римлян, становившихся частью Курии. У системы, не лишенной
положительных сторон, было достаточно внутренних ресурсов,
чтобы медленно и плавно развиваться по собственному пути и
в своем ритме. В целом, несмотря на изменения, направленные
на повышение эффективности, которые было бы бессмыслен-
но отрицать, Римское католичество при Пие XII больше напо-
минало то, каким оно было при Пие IX, нежели то, каким ему
предстояло стать при Павле VI. Но к тому времени II Ватикан-
ский собор уже состоялся.
26. Определенное недовольство
До сих пор я предпочитал рассказывать недавнюю историю
католичества с точки зрения источника его сплоченности -
Рима. С тем же успехом я мог бы реконструировать эту историю
как ряд повторяющихся кризисов, обусловленных напряженно-
стью между принципом сплоченности и разнообразными по-
пытками преобразовать или даже подорвать его. Тому множе-
ство примеров - от кризиса Ламенне до кризиса священников-
рабочих, с модернистским кризисом и кризисом, вызванным
Французским Действием, в промежутке между ними. Хотя на-
правления атаки различались в зависимости от страны и пе-
риода, все эти кризисы ставили один и тот же вопрос: не луч-
ше ли вместо планирования построения анахроничного и уто-
пического христианского города раз и навсегда выйти к «вар-
варам» современного мира и заняться реально приспособлен-
ной к ним евангелизацией?
Значит, многие из этих кризисов были не просто попытка-
ми ослабить непримиримость: они били по постулату интегриз-
ма, когда, например, разведывали пути, способные привести к
свободе религии. Эти усилия были направлены на приспособ-
ление католического образа мысли и действия к современному
миру (хотя такой язык вышел из употребления после 1907 г.)
или, как стали говорить позднее, к современности. Разумеется,
все такого рода попытки отвергались более или менее тактич-
но; в одном только XIX в. об этом могли бы рассказать Ламен-
не, Мёлер и Ньюмен. Однако эти инциденты создавали не толь-
ко генеалогию, но и своего рода «антиримский комплекс», как
Глава II. Стадия предварительной подготовки 97
окрестил его один из оппонентов, швейцарско-немецкий бого-
слов Урс фон Бальтазар28. Хотя этот «комплекс» не способство-
вал сколько-нибудь реальному разрыву с Римом после старока-
толического раскола (последовавшего за определением папской
непогрешимости), он тем не менее все же пережил повторяю-
щиеся удары, особенно, если они растягивались во времени,
когда высокопоставленные лица заменяли наступательную стра-
тегию чисто оборонительной. В результате реальное зарожде-
ние «антиримского комплекса» можно датировать 30-ми гг., ког-
да пик антимодернистской реакции уже уходил в прошлое.
Очевидно, что критический аспект комплекса оказался наи-
более заметным. Значительное число мыслителей осторожно, -
поскольку Рим следил, - выражали сожаление по поводу исполь-
зования таких методов XIX в., чтобы заставить замолчать про-
тестующих, как бич анонимных осуждений, тайные расследова-
ния без участия обвиняемых сторон, устаревшая процедура со-
ставления Списка запрещенных книг, апелляции к власти для
утверждения обвинения без какого-либо реального объяснения,
требования квазивоенного подчинения. Протесты касались
главным образом методов, используемых Верховной кон-
грегацией Святейшей Канцелярии. Власть последней в XX в.
росла не так быстро, как окружавшая ее мрачная легенда.
Более серьезные сомнения высказывались в отношении на-
вязывавшегося Римом католическим философам и богословам
интеллектуального инструмента - дедуктивного томизма, выхо-
лощенного слишком частым сжатием в краткие тезисы и осно-
вывавшего современные реалии на соответствии с ритмом сво-
их безукоризненных концептуализации. Разве он тем самым не
упускал из виду то, что уникально, то есть составляет суть? И
когда он поддавался искушению рационализма и искал Бога в
конце силлогизмов, разве был он реально приспособлен к миру,
нашему миру, где все большую роль играют личный и коллек-
тивный опыт, а также история человечества и человеческих су-
ществ? «Субъективизм! Историцизм! Релятивизм!» - отвечали
некоторые последователи Ангельского доктора, хотя и они
тоже расходились во мнениях относительно происхождения его
28 Die antirömische Effekt (Freiburg, 1974); англ. перев.: The Office of Peter and the
Structure of the Church (San Francisco, 1986).
98 История II Ватиканского собора. Том I
работы и, в еще большей степени, по поводу ее последствий.
Разве не было иного доступа к христианской вере, кроме мето-
да св. Фомы и его школы?
Это стремление к рациональности, без колебаний обвиняв-
шей скептиков в антиинтеллектуализме, по странной логике
(поскольку она охотно пропускала стадию критического иссле-
дования) сопровождалось удивительным легковерием в отноше-
нии самых разнообразных и даже наименее твердо обоснован-
ных верований: сомнительных явлений Богородицы, официаль-
но не признанных стигматизации, попахивающих серой типов
святости. Результатом стало широкое распространение мисти-
цизма, до некоторой степени затенявшего специфику христи-
анской веры, а именно Иисуса Христа, подлинного человека и
подлинного Бога, умершего и воскресшего. Главным объектом
критики было разнообразие и распространение «мариологии»,
или культа Марии, пытавшегося превратить католичество в
«марианохристианство», как остроумно выразился француз-
ский доминиканец Ив Конгар, то есть в явно иную религию29.
Наконец, неоднократно высказывались возражения в отно-
шении замкнутости Римского католичества, обходящего сторо-
ной главные интеллектуальные и социальные течения своего
времени, реально не понимая их и не особенно ими интересу-
ясь. Таким было отношение к отделившимся христианам. Рим
надеялся склонить их на свою сторону посредством союзниче-
ства в случае восточных христиан или простого обращения в
католичество в случае англо-протестантов. Нарождающееся эку-
меническое движение намеренно игнорировалось. Хотя тради-
ционный католический антииудаизм проявлял признаки ослаб-
ления и предпринималось зондирование отношений с исламом,
все это оставалось в зачаточном состоянии благих пожеланий.
Что до новой миссионерской стратегии, добившейся первона-
чальных успехов в Китае, то она зачастую шла против покро-
вительственных тенденций Конгрегации пропаганды веры, а
также религиозных организаций, специализировавшихся на
этой работе.
В отношении современного агностицизма или атеизма суще-
ствовало значительное отставание. Накануне II Ватиканского
29 Letter to Maurice Villain, в Marist, November 23, 1950.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 99
собора несколько римских документов доказывали, что Кант
остается серьезным противником, ответственным за современ-
ный индивидуализм. Хотя католичество знало «атеистический
коммунизм» в советском варианте и сражалось с ним, оно уде-
ляло мало внимания Гегелю и Марксу или, если на то пошло,
Фрейду, не говоря уже о Ницше. В то время как эти «мастера
подозрения» влияли на все большее число молодых людей в
университетах, «Римская система» продолжала скрещивать
мечи с Кантом, Комтом или Ренаном. В результате раздавалось
все больше голосов, - хотя их быстро подавляли, - призывав-
ших к подлинному размышлению над новыми вызовами. Следу-
ет ли строить собственный мир, или нам лучше максимально
соучаствовать в уже существующем мире? Вот как, в действи-
тельности, стоял вопрос.
Но эти замечания в адрес торжествующего усиления Рима
хотя и были разрозненными и составляли меньшинство, не
были совершенно отрицательными. Напротив, они предполага-
ли, - с осторожностью, учитывая то, как им приходилось дей-
ствовать, - что существует другой способ представить католи-
чество людям XX в. Эта альтернативная программа отнюдь не
была систематической, но все же включала некоторые возмож-
ности, обеспечивающие ряд конкретных вариантов.
Программа призывала всех, близко или отдаленно затрону-
тых «антиримским комплексом», использовать индуктивный
подход и вместо оценки реальности мерилом неосязаемых ис-
тин исходить из человеческих жизни и опыта и даже челове-
ческой истории, пытаясь понять их через отношение к Богу.
Независимо от глубины и качества, такого рода попытки понять
по крайней мере помогали избежать трагических ошибок про-
шлого, поскольку не позволяли предпринимавшим их изобра-
жать противников в карикатурном виде, чтобы было легче по-
кончить с ними.
Параллельно пробовали сосредоточиться на христологии
для объяснения сущности христианской веры при устранении
распространяемой вокруг нее на протяжении по меньшей мере
трех веков все более и более агрессивной второстепенной по-
росли. Если тайна Бога, становящегося человеком, умирающе-
го и воскресающего ради спасения человеческого рода, действи-
тельно составляет основу христианского послания (его кериг-
100 История II Ватиканского собора. Том I
му), то соответствующий интеллектуальный подход к ней тре-
бует умения отделять ее от смирительной рубашки благочестия
и делать общеизвестной, особенно с помощью катехизиса. Та-
кой подход избрала группа немецких богословов, среди которых
выделялся иезуит Карл Ранер. У них были подражатели по ту
сторону Рейна, как можно увидеть в работах французского до-
миниканца Пьера-Андре Льеже.
Этот упор на христологию имел огромное экуменическое
значение, поскольку отражал в католичестве позицию величай-
шего протестантского мыслителя того времени - Карла Барта
из Базеля - и, кроме того, оказал влияние на конкретную прак-
тику благочестия. Керигматическое богословие означало очи-
щенную духовность или, согласно некоторым из его наиболее
активных сторонников, даже духовность, «прошедшую очище-
ние» во всех смыслах, которое этот термин получил сразу пос-
ле II мировой войны. Это означало отказ от вторичных почи-
тании ради единственно достойного (в духе и истине) поклоне-
ния таинству Троицы, хотя даже здесь, несмотря на связи с рус-
скими мыслителями-эмигрантами, Св. Духу по-прежнему отво-
дилось второстепенное место. В любом случае экуменические
контакты играли большую роль в прояснении позиции, которую
я пытаюсь описать. Экуменическое влияние можно было видеть
в спокойных возражениях против догмата о телесном Вознесе-
нии Девы Марии (1950 г.), рассматриваемого как несвоевремен-
ный и даже недостаточно обоснованный в Библии.
Фактически, эта забота католичества о возвращении к осно-
вам в надежде на лучшее понимание посторонними, если не на
то, чтобы стать для них более приемлемыми, вошла в XX в. в
результате возникновения в конце 20-х гг. расплывчатых интел-
лектуальных и пастырских «движений» (как их иногда непра-
вильно называли) в обстановке, созданной зарождением и рас-
пространением движений Католического Действия второго
типа. Независимо от аналогического значения термина, вошед-
шего в оборот после 1945 г., все эти «движения» вдохновлялись
одним и тем же убеждением: чтобы покончить с богословием
«барокко» и рожденным от него «сульпицианским» благочести-
ем, необходимо идти дальше чрезмерных уточнений котрре-
формации и контрреволюции - к самим источникам христиан-
ства. Эти источники могут и должны непосредственно питать
Глава II. Стадия предварительной подготовки 101
веру и благочестие верующих через безупречную привержен-
ность к намерениям Основателя и его первых учеников.
Возвращение к источникам - этот подход играет определя-
ющую роль в католической системе, поскольку он, в весьма зна-
чительной степени, зависит от традиции. Чтобы ставить под
сомнение то, что делается в данный момент, не обрывая при
этом протянувшуюся через века преемственность, следует пе-
рейти от недавней традиции к более ранней и близкой к источ-
никам. Но было ли у защитников или критиков этого подхода
реальное понимание неоднозначности подобного обращения за
помощью к древности? И те, и другие видели в нем нововведе-
ние. По определению, такой подход сосредотачивался на дале-
ком прошлом, доказывая, что оно современникам ближе, чем
построения XVII или XIX вв. Но предположите, что из этого
ничего не вышло. Надо ли удивляться, находя некоторых «ре-
форматоров» среди тех, кому предстояло разочароваться в
aggiornamento?
Очевидно, что мы еще не добрались до кануна собора. С кон-
ца XIX в. во Франции, Бельгии и Германии в разных формах
развилось мощное движение за возвращение к Библии, что оз-
начало - и к Новому, и к Ветхому Заветам. Это библейское дви-
жение возникло вопреки более ранним предостережениям, на-
бравшим силу после осуждения модернизма, и имело три состав-
ляющие. Оно было научным и использовало все ресурсы архео-
логии и филологии для лучшего понимания Библии в ее исто-
рическом, интеллектуальном и духовном контексте. Оно было
пастырским, поскольку ставило более строгую, чем некоторые
из старых художественных интерпретаций, экзегезу на службу
лучшим изданиям Библии (например, Боннской или Иерусалим-
ской Библиям), призванным занять место религиозной литера-
туры в размышлении верующих. Оно было богословским, ставя
задачу помощи построению системы мысли, которая бы обхо-
дила стороной обязательный до того инструмент - средневеко-
вую схоластику, обедненную учебниками. Однако следует при-
знать, что накануне II Ватиканского собора библейское богосло-
вие все еще пребывало в младенчестве. Менее важным, но не
менее ученым и, возможно, более эффективным было патрис·
тическое богословие Англии, Франции и Германии. Оно снаб-
жало образованных католиков доступными изданиями трудов и
102 История II Ватиканского собора. Том I
комментариев к трудам первых авторитетных толкователей хри-
стианского послания - отцов Западной и Восточных церквей.
В непосредственно предшествовавший I мировой войне пе-
риод в Бельгии зародилось литургическое движение. Впервые
возникнув у бенедиктинцев, оно пережило значительный рост
сначала в Германии, а затем во Франции, после чего начало
более или менее легко распространяться на другие области ка-
толического мира. Подобно библейскому аналогу, с которым
оно поддерживало тесные связи, это движение ставило задачу
преодоления того, что называло буквализмом XIX в., перегру-
женного деталями, жесткостью и требованием единообразия.
Литургическое движение тоже обращалось к ранней Церкви,
чтобы восстановить освященные веками обычаи и положить
конец бесчисленным позднейшим добавлениям, - таким «уче-
ным стиранием пыли» занимались многие монастыри. Кроме
того, это движение пыталось разрабатывать богословие молит-
вы; одним из наиболее серьезных плодов таких усилий была
книга Луи Буйе «Пасхальное таинство» (1945 г.). Наконец, это
движение старалось превратить пассивных верующих в актив-
ных соучастников, особо выделяя главные обряды, а также
объясняя и даже переводя их на язык простых людей.
В обстановке ряда возвращений к источникам катехизичес-
кое движение, используя современные педагогические исследо-
вания, работало над превращением катехизиса в реальное вклю-
чение в веру. Инициация должна была сосредотачиваться на
основах и использовать соответствующий возрастным группам
прогрессивный метод30.
О катехизическом движении следует упомянуть особо, по-
скольку оно связано не столько с самим католичеством, сколь-
ко с его отношениями с другими конфессиями, религиями и
идеологиями. Как и в других христианских конфессиях, в Ка-
толической церкви XX в., благодаря импульсу, данному Порта-
лем, Бодуэном, Конгаром и другими, такими как Кутюрье или
Мецже, зародилось, хотя и с большими трудностями, экумени-
ческое движение, направленное на примирение и, если возмож-
30 Вот некоторые удачные обобщения, хотя они относятся главным обра-
зом к французской среде: Gilbert Adler и Gérard Vogeleisen, Un siècle de
catéchèse en Trance. 1893-1980 (Paris, 1981); Mary Coke, Le mouvement catéchétique
de Jules Ferry à Vatican II (Paris, 1988).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 103
но, союз с христианами, отделившимися с XI или XVI вв.31 В
еще более деликатной области некоторые смелые умы протяги-
вали руку своим братьям из двух других ветвей, восходящих к
Аврааму, - иудаизму и исламу. Осознавали ли эти люди реальное
значение одного из главных событий XX в. - мусульманского и
арабского возрождения? Вдобавок, великие религии Азии совер-
шенно очаровывали таких людей, как Винсент Леббе и Жюль
Моншанен, решившие похоронить себя соответственно в Ки-
тае и Индии.
Вне религий во всех направлениях перебрасывались хрупкие
мостки - и к масонству, и даже к коммунизму. Разве эксперимент
со священниками-рабочими не был во многих отношениях по-
пыткой найти место Церкви в марксистском мире рабочих пу-
тем полного погружения в него горстки людей, чье окружение
по-прежнему считало их олицетворением Церкви, а именно ее
священнослужителями?32 В то же время некоторые богословы
пытались - с переменным успехом и разной степенью убежден-
ности - найти в католическом учении место для бесконечного
разнообразия «земных реалий».
Насколько реальным было влияние этих попыток омолодить
католичество путем возвращения к своим источникам и откры-
тия внешнему миру в тот момент, когда Иоанн XXIII объявил
собор? Это нелегко установить даже с минимальной определен-
ностью, поскольку понятно, что последующее одобрение этих
попыток II Ватиканским собором в ретроспективе заставляет
преувеличивать их значение. Количественно эти движения зна-
чили немного в сравнении с большими римскими батальонами.
Однако качественно дело обстояло несколько иначе. Судите
сами: растущее число представителей среднего класса в городах
Северо-Восточной Европы в той или иной степени высказыва-
ли недовольство пугающими их уверенностью и холодностью
Рима и призывали выражать веру более приспособленным к их
интеллектуальному или профессиональному положению спосо-
31 См. Fouilloux, Les catholiques et Vunité chrétienne (прим. 6, выше).
52 По этому особенно хорошо документированному вопросу см.: Emile
Poulat, Naissance des prêtres-ouvriers (Tournai-Paris, 1965); François Leprieur,
Quand Rome condamne. Dominicains et prêtres-ouvriers (Paris, 1989); Oscar L.
Cole-Arnal, Prêtres en bleu de chauffe. Histoire des prêtres-ouvriers (1943-1954)
(Paris, 1992).
104 История II Ватиканского собора. Том I
бом. Вдобавок, все больше активистов движения Католическо-
го Действия из народа, - как рабочих, так и крестьян, - ежед-
невно встречаясь со своими товарищами-рабочими, узнавали,
как трудно убедить верить Церкви, если ее язык, церемонии,
организация и позиции казались порождением другого века.
Новообращенные писатели и миряне из университетов высту-
пали за апологетику, открытую реальному миру; подростки и
молодые пары, участвовавшие в католических движениях, при-
зывали к супружеской духовности, больше характеризующейся
не запретами, а серьезным отношением к человеческой любви.
Эти разнообразные группы встречали значительную поддер-
жку религиозных капелланов, обязанных сопровождать их в
поездках. Такие капелланы относились к числу интеллектуаль-
ных лидеров «антиримского комплекса»; некоторые из них
были известными богословами, нередко жертвовавшими учены-
ми исследованиями ради посещения бесконечных собраний,
составления планов действий и написания популяризаторских
статей для становящихся их паствой. Так, с 1942 по 1954 г. фран-
цузский доминиканец Мари-Доменик Шеню полностью посвя-
щал себя христианам 13-го округа Парижа, командам учителей,
группам «малых клубов», рабочим и священникам-активистам.
Он отдавал им себя с образцовым постоянством, поскольку ви-
дел в них так много способов нести Евангелие в собственный
век (если перефразировать название тома, содержащего не-
сколько его разрозненных статей)33.
Вероятно, дальнейшее изучение местных различий, отражав-
шихся в ответах епископов в ходе предподготовительной кон-
сультации, позволит более точно определить влияние перечис-
ленных мной факторов. Но уже сейчас можно сказать, что этот
неформальный и лояльный вызов изнутри оказывал давление
на Рим, правильно или ошибочно видевший в нем зачаточную
форму потенциальных черт нового католичества II половины
XX в. - более рассудительного в вопросах веры и более гибко-
го и динамичного в отношениях с внешним миром. Различные
круги, о которых я упоминал, уже были важны, и им предстоя-
ло становиться все значительнее из-за своих знаний или обязан-
ю La Parole de Dieu IL LÊvangile dans le temps (Paris, 1964). См. L'hommage différé
au Père Chenu (Paris, 1990).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 105
ностей. Риму было невыгодно обособляться от них. Что до бо-
гословов, работавших для этих групп, то их книги были извест-
ны гораздо шире, чем труды их римских коллег, нередко изда-
вавшиеся в частном порядке. Существовал очевидный спрос на
богословие, доступное и неспециалистам, - отсюда острые про-
блемы, связанные с переводами с немецкого или французского
на итальянский или испанский языки.
Хотя нельзя говорить об организованной оппозиции и еще
менее о заговоре, недовольство в североевропейском католиче-
стве наблюдалось с начала 30-х гг. Особенно заметное на местах,
оно было известно и Риму, неспособному решить, что исполь-
зовать - пряник или кнут. С одной стороны, периодически по-
вторяющаяся и повсеместная боязнь возрождения модернизма
делала снисходительность малопривлекательной; с другой, оп-
ределенные круги Римской Курии смутно ощущали риск «блес-
тящей», но бесплодной изоляции, отчего компромисс представ-
лялся им более выгодным. Компромисс сначала выражался в
строгом изучении «нововведений» в Римском суде, а затем в их
тщательной сортировке на казавшиеся приемлемыми и наобо-
рот. Результатом были уже упоминавшиеся реформы. Эта про-
цедура отнюдь не удовлетворяла тех, к кому применялась, по-
скольку предполагала последовательный подход к «новаторам»
как к подозреваемым: тем, кто не придерживался учебников и
не ждал указаний свыше, было нелегко выпутаться, потому что
даже после признания судом их невиновности сохранялось до-
сье, содержащее обвинение.
По мере продвижения понтификата Пия XII тревога Рима
становилась более определенной и более явно выраженной. В
первые годы правления папы Пачелли, примерно до 1946-
1948 гг., прогресс уравновешивал регресс; в частности, предос-
тережение против так называемого «нового богословия» в
1946 г. и письмо кардиналу Сюару в 1948 г., допускавшее воль-
ное толкование Пятикнижия, стали фоном неоднозначной ли-
тургической энциклики Mediator Dei (1947 г.). После 1950 г. неод-
нозначности уже не было; большинство указаний Рима относи-
лись к одному и тому же, бесспорно, ограничительному типу.
Достаточно упомянуть лишь два эпизода, вызвавших наиболее
сильные реакции как в Церкви, так и за ее пределами: большая
доктринальная энциклика Нигпапг generis вышла сразу после
106 История II Ватиканского собора. Том I
того, как были приняты санкции против школы иезуитов в
Фурвьере в Лионе, а в 1954 г. был запрещен эксперимент со
священниками-рабочими, чему предшествовали суровые меры
против предположительно поддерживавших это нововведение
доминиканских богословов.
Усиление санкций, незначительных или серьезных, лишь
подчеркивало то же деление на два лагеря. По мнению Рима,
проблемы, создающие их, вызывали национальные церкви и
входящие в них люди, тогда как из Франции или Германии ви-
делось, что все пути движений блокировались местными инфор-
маторами и римскими цензорами, особенно с тех пор, как уве-
личение вакансий в Римской Курии стало означать, что ее чи-
новники зачастую занимали по нескольку должностей. В резуль-
тате у тех, кого порой не совсем ясно называют «движущимся
крылом» католичества, складывалось впечатление, что их бло-
кируют или даже подавляют; это было очевидно из многочис-
ленных опросов общественного мнения34.
Эти группы ничего не ожидали и от нового папы - Иоанна
ХХШ. Исходя из известного о нем как о нунции в Париже, они
считали его в лучшем случае удачливым дилетантом, а в худшем -
умным консерватором. Понадобился непоколебимый оптимизм
бельгийского бенедиктинца Ламбера Бодуэна, узнавшего Ронкал-
ли незадолго до интронизации, чтобы решить, что, несмотря на
внешнюю видимость, этот типично городской дипломат в дей-
ствительности кое-что понимает в апостольской деятельности
и готов дать ей шанс путем возрождения института, который все
считали отжившим, - Всеобщего собора. Если созыв того, чему
предстояло стать II Ватиканским собором, и имел какое-либо
логическое оправдание, - помимо побуждения Св. Духа, по оп-
ределению, ускользающего от взгляда историка, - таким оправ-
данием могли быть лишь описанные выше соображения.
Но приходится признать, что это объяснение не дает отве-
та на все вопросы. Оно исходит из того, что новый папа осоз-
навал как необходимость aggiornamento по отношению к миру,
так и то, что возможным обновление сделало наличие того
меньшинства и многообразного течения, что было вынуждено
расплачиваться за свои выступления против непримиримой
94 См., например, Voeux pour un concile, в Études (Paris), décembre, 1961.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 107
политики Ватикана, особенно при Пие X и Пие XII. Но в об-
становке быстрой деколонизации нельзя ограничиваться евро-
центристской проблематикой. Как нам предугадать влияние
гордых недавно обретенной независимостью молодых стран и
молодых церквей на энтузиазм, питаемый подготовкой к собо-
ру? Романизация этих молодых церквей несомненна; с другой
стороны, они также в значительной степени зависели от свя-
щенников и монашествующих, восприимчивых по крайней мере
к некоторым элементам «антиримского комплекса».
А где же были «движения», способные обеспечить поддерж-
ку aggiornamento? Доказано, что вплоть до начала собора в отно-
шении к ним не было какой-либо определенности. Литургичес-
кое и экуменическое движения меньше всего пострадали от су-
ровых мер эры Пачелли и к началу 60-х гг. оказались в лучшем
положении. Несмотря на помеху, созданную обращением Пия
XII к участникам Конгресса в Ассизи в 1956 г. (касавшимся как
использования национального языка, так и проведения совме-
стных богослужений), литургическому движению очень помог-
ло проведение ранних реформ и превращение его во всемир-
ное, распространившееся далеко за пределы тех мест, где заро-
дилось. Экуменическое движение получило неофициальное
признание через Католическую конференцию по экуменичес-
ким вопросам - скромную организацию, собиравшую, начиная
с 1952 г., экспертов со всего мира (каждый год в другом месте)
и служившую посредником в отношениях с другими церквами
и ВСЦ, куда последние входили. Изучение отцов церкви и рас-
пространение их трудов проходили успешно. Но само библей-
ское движение столкнулось с новой серией атак фундаменталист-
ского толка профессоров Латеранской академии. Конечно, сре-
ди специалистов критики оказывались во все большей изоля-
ции, а Библия становилась настольной книгой образованных
верующих, но возведение в 1959 г. Латеранской академии в ранг
Папского университета показывало, что эти профессора по-
прежнему оставались влиятельными35.
Чем была их атака на руководимый иезуитами Библейский
институт - действием арьергарда или предвестником сведения
85 Etienne Fouilloux, 'Mouvements' théologique-spirituels et concile (1959-1962), в
Veille, 185-199.
108 История II Ватиканского собора. Том I
счетов с «нововведениями» прошлой половины XX в.? Следует
назвать поистине проницательным того, кто смог бы ответить
на этот вопрос даже в 1962 г. Но не было бы никакого собора,
если бы Иоанн XXIII не ощущал по-своему призыва к переме-
нам, уже много лет явственно звучавшего в разных частях ка-
толического мира.
III« Римские консультации
Но только рассматривая события в ретроспективе, можно
увидеть дилемму, стоявшую перед будущим собором с самых
ранних этапов его подготовки. Подготовка начиналась медлен-
но, так как ППК, назначенной 17 мая 1959 г., сперва пришлось
заняться укреплением своего положения, вначале весьма нео-
пределенного. Вскоре у нее появилась минимальная техничес-
кая и интеллектуальная инфраструктура - место собраний, доб-
ровольцы из духовенства для работы в Секретариате и библио-
тека материалов о соборах36.
Однако следует отметить, что ППК собиралась не очень ча-
сто: состоялись положившие начало работе две сессии - 26 мая
и 30 июня 1959 г., и еще одна, 8 апреля I960 г. (для обзора того,
что было сделано); к этому нужно добавить 2 встречи с главами
римских университетов и богословских школ 3 и 17 июля 1959 г.
За все про все пять собраний, что не слишком много. В каждом
случае сценарий был одним и тем же: сначала председатель
ППК Тардини, по-видимому, представлявший папу, снабжал
присутствовавших важной информацией из первых рук о на-
правлении будущего собора, затем он спрашивал мнение членов
Комиссии о представленных им документах, составленных дру-
гими людьми37.
Среди первых материалов этой информации следующие: язы-
ком ассамблеи станет латынь; собор не станет простым продол-
жением собора 1870 г. (26 мая); это будет, по словам самого
Иоанна ХХШ, Католический собор, а не собор объединения (30
июня); он должен быть в большей степени пастырским, чем
догматическим (встреча 3 июля с деканами богословских школ).
86 30 июня Тардини объявил, что секретариат Комиссии будет располагать-
ся в доме 10 по Виа Серристори (AS App. I, 15).
37 Отчет Комиссии на итальянском языке: AS App. I, 7-24.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 109
При обозначении всех этих важных по разным причинам воп-
росов членам ППК и тем, с кем они консультировались, не да-
вали реальной возможности высказать свои возражения.
Была ли ситуация в какой-то степени иной, когда дело каса-
лось задач ППК? Внешне, да, а как на самом деле? Фактически,
перед заключительным собранием 8 апреля 1960 г. у ППК спро-
сили мнения только по одному из пунктов, входивших в перво-
начальный перечень ее обязанностей, а именно о консультации
с епископами и католическими университетами. 26 мая 1959 г.
Тардини представил ППК проект письма к епископам с прило-
жением опросника, которым те должны были руководствоваться
при ответах. Первый из этих двух документов оказался достаточ-
но нейтральным, но второй - нет, что доказывают его структу-
ра и содержание. В его 5 разделах почти не уделялось внимания
проблемам, реально стоявшим перед Католической церковью
середины XX в., а если там и содержались указания на такие
проблемы, то в весьма ограниченном виде. Так, I раздел De
veritate sancta custodienda содержал перечень существовавших на
тот момент доктринальных и моральных заблуждений, предла-
гавшихся собору для обсуждения. V раздел De Ecclesiae unitate со-
четал миссионерскую работу с работой «по возвращению бра-
тьев и сестер-диссидентов в Римскую церковь», используя, таким
образом, начавшую устаревать курьезную терминологию38.
Эти меры, по-видимому, не вызвали никаких возражений.
Монсеньер Стаффа из Конгрегации по семинариям и универ-
ситетам не только одобрял представленные тексты, но и про-
сил, чтобы собор сосредоточился главным образом на защите
истины. Тем самым он подтверждал и дух, и букву ответа свое-
го патрона, кардинала Пиццардо, на объявление собора39. На
деле дискуссия сосредотачивалась на трех других пунктах. Воп-
рос о том, должен ли новый собор стать продолжением преды-
дущего, - по нему были разногласия между монсеньером Палац-
цини из Совета по общественным делам (за) и отцом Куссой из
Конгрегации по Восточным церквам (против), - судя по всему,
Тардини решил отрицательно. С другой стороны, Тардини со-
гласился направить папе просьбу Поля Филиппа, представляв-
38 ASApp I, 11-14 («reditum fratrum dissidentium ad Ecclesiam Romanam», 14).
39 Письмо от 15 февраля 1959 r.(AS App. I, 25-28).
110 История II Ватиканского собора. Том I
шего Святейшую Канцелярию, о снятии с этой конгрегации ог-
раничений секретности, чтобы позволить воспользоваться со-
борными материалами, разработанными ранее (при Пие XII).
Наконец, Тардини объявил, что ведомства Курии должны не-
медленно приступить к составлению «предложений», но толь-
ко в областях, входящих в компетенцию каждого из них. Это
ограничение вызвало сожаление монсеньера Сигизмонди из
Конгрегации пропаганды веры. Соответствующее письмо было
послано ППК 29 мая: получатели должны были сперва откор-
ректировать представленные им документы, а затем им предсто-
яло сформировать группы по изучению вопросов для обсужде-
ния на будущем соборе40.
Но на торжественном собрании всей ППК в присутствии па-
пы (30 июня 1959 г.) процедура консультации с епископами была
полностью изменена. Не должно было быть никакого опросни-
ка, а только простое письмо, изложенное в довольно общих вы-
ражениях и датированное 18 июня (и, следовательно, уже от-
правленное). Таково было желание Иоанна ХХШ41. Письмо зна-
чительно отличалось от проекта, направленного для обсуждения
членам ППК, но не подразумевало множества кратких ответов
на опросник и давало епископам относительную свободу посы-
лать в Рим свои мнения о том, какие проблемы было бы полезно
обсудить на соборе. Содержание письма сегодня общеизвестно:
Ваше Превосходительство,
Мне чрезвычайно приятно сообщить Вашему Превосходитель-
ству, что в праздник Пятидесятницы 17 мая 1959 г. Иоанн XXIII,
счастливо царствующий Высший Понтифик, учредил Предподго-
товительную комиссию для будущего Вселенского собора.
Его Святейшество папа особенно хочет узнать мнение или
точку зрения и получить предложения и пожелания их превосхо-
дительств епископов и прелатов, призванных каноническим пра-
вом (канон 223) участвовать во Вселенском соборе. Ибо Его Свя-
тейшество считает чрезвычайно важными воззрения, предложе-
ния и пожелания тех, кто станут отцами приближающегося собо-
ра. Все это окажется в высшей степени полезным при подготов-
ке вопросов, которые будут обсуждаться на соборе.
40 ADA ΠΙ, p. X.
41 Как доказывает записка Тардини Passaggi cruciali deüa Jase antepreparatoria
(1959-1960), опубликованная Джузеппе Альбериго в Verso ü concüio, p. 22-23.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 111
Поэтому я настоятельно прошу Ваше Превосходительство
любезно, совершенно свободно и правдиво сообщить этой Папс-
кой комиссии те критические замечания, предложения и поже-
лания, что Ваши пастырская забота и радение о душах побужда-
ют высказать в связи с темами и предметами возможного обсуж-
дения на предстоящем соборе.
Темами собора могут быть: положения доктрины, дисциплина
духовенства и христианского народа, многообразная деятельность
сегодняшней Церкви, наиболее важные вопросы, нуждающиеся
в рассмотрении Церкви в наши дни, и, наконец, все остальное,
что Ваше Превосходительство также сочтет полезным обсудить
и прояснить.
При решении этой задачи Ваше Превосходительство может в
скромных пределах пользоваться советами знающих и благоразум-
ных священнослужителей.
Эта почтенная Папская комиссия в полной мере и тщательно
рассмотрит все, что, по мнению Вашего Превосходительства,
будет на благо Церкви и душам.
Все ответы следует давать на латыни. Ваше Превосходитель-
ство просят как можно скорее направить их этой Папской комис-
сии (в город Ватикан), по возможности, не позднее 1 сентября
текущего года. Тем временем я от всего сердца желаю Вашему
Превосходительству всего наилучшего и молю Господа покрови-
тельствовать Вам во всем.
Слуга Вашего Превосходительства
Доменико, кардинал Тардини42
Учитывая, что очень многие ответы следовали предложенному
перечню тем (доктрина, духовенство, христианский народ, те-
кущие проблемы), мы можем представить, какими бы они были
при гораздо более директивном и предвзятом опроснике! Но,
несмотря на отсутствие такого опросника, от содержавшейся в
ней типологии не отказались полностью.
Сталкиваясь со свершившимся фактом, члены ППК могли
лишь одобрять изменение, очевидно, инспирированного свыше
направления, когда они не играли никакой роли. Некоторые из
них уже составили замечания о первоначальном проекте; Дан-
те отказался от этого намерения после телефонного разговора
с Феличи. Только Сигизмонди в общих чертах изложил почти-
тельное последнее слово.
42 АШП/1,р. X-XI.
112 История II Ватиканского собора. Том I
Дискуссия перешла к другим материям43. Тардини повторил
свой призыв к Римским конгрегациям; выступая сразу за ним,
Палаццини заявил, что его Конгрегация собора уже представи-
ла свои предложения (я буду возвращаться к вопросу о роли
ведомств Курии в этой предподготовительной фазе). Со своей
стороны, Поль Филипп поблагодарил папу за разрешение кон-
сультироваться с документами эпохи Пачелли в Святейшей Кан-
целярии, а значит, это разрешение должно было прийти меж-
ду 26 мая и 30 июня, хотя больше о нем ничего не известно.
Единственный сколько-нибудь важный спор касался использо-
вания латыни в ответах участвовавших в консультации еписко-
пов. Понятно, что Кусса (Конгрегация по Восточным церквам)
и Сигизмонди (Конгрегация пропаганды веры) предлагали, что-
бы соборные отцы могли отвечать на французском или даже на
английском языках. Тардини отвечал, что такая возможность
рассматривалась, но не была принята. Более того, 30 июня эту
идею встретил яростный заградительный огонь в пользу латы-
ни - со стороны Данте (Конгрегация по обрядам), Филиппа
(Святейшая Канцелярия), Дзербы (Конгрегация по таинствам)
и, конечно же, Стаффы (Конгрегация по семинариям и универ-
ситетам). Последний подчеркивал тесную связь отказа от латы-
ни с отказом от доктрины и сокрушался о них.
В такой обстановке в высказанной Тардинии благодарности
папе «за решение доверить важную обязанность конкретной
подготовки к собору представителям Конгрегации Римской
Курии, в силу своих функций и положения обладающих специа-
лизированным знанием текущих нужд, умением точно оцени-
вать требующие преодоления препятствия и выступать с своев-
ременными предложениями»44, вряд ли можно усмотреть какой-
то иной смысл, помимо желания смягчить эмоции. Конечно,
ППК полностью состояла из признанных сторонников линии
Римской Курии; более того, насколько можно судить по опуб-
ликованным отчетам их совещаний, эти сторонники занимали
весьма ограниченные позиции, но без серьезных жалоб подчи-
нялись Тардини, непосредственно отражавшему волю папы по
существенным пунктам. Если ведомства Курии действительно с
43 Собрание 30 июня (AS App. I, 16)
44 Ibid., 14.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 113
самого начала были связаны с подготовкой к собору, то их вли-
яние на проведение в жизнь этого предприятия, в целом, судя
по всему, было ограниченным. Это настолько верно, что мы
даже можем задаться вопросом, играла ли вообще ППК сколь-
ко-нибудь действенную роль, за исключением ее председателя
и Секретариата?
Встречи 3 и 17 июля с руководителями высших учебных заве-
дений лишь подтверждают это впечатление, хотя решение при-
гласить исключительно представителей Рима отнюдь не было
простодушным. От этих руководителей требовались не «предло-
жения» (как от ведомств Курии) и не «советы и пожелания» (как
от епископов), а «ряд исследований, немногословных, но ясных
и точных; не по всем проблемам или темам, а лишь по самым
важным и современным»45. При отсутствии более точной инфор-
мации о программе будущего собора (что 3 июля подтвердил Тар-
дини), монсеньер Пиоланти из Латеранского университета пред-
ложил догматическую конституцию о доктрине; братья Пгаон
(Ангеликум) и Майер (Сан-Ансельмо) предложили документ о
Церкви, резюмировавший всю работу, проделанную со времени
предыдущего собора (начиная с энциклики Mystid Carports Christi).
Нельзя не видеть некоторого несоответствия между этими пред-
ложениями, в особенности, первым и только что сообщенной
Тардини информацией о характере будущего собора: «более
практический, чем догматический; более пастырский, чем идео-
логический, он даст скорее нормы, чем определения»46.
Еще яснее несоответствие стало 17 июля: сразу после того,
как Тардини без всяких комментариев объявил, что собор бу-
дет называться II Ватиканским, брат Ди Фонцо (Сан-Бонавен-
тура) попросил принять во внимание незаконченные труды I Ва-
тиканского собора; отцы Роскини (Марианум) и Филипп де ля
Трините (Босоногие кармелиты) призвали проявить строгость
в отношении ошибок нашего века. Имелись в виду французские
монашествующие, распространяющие «определенные француз-
ские идеологии, которые уместно осудить совершенно недвус-
мысленно»47.
45 AS App. I, 18.
46 Ibid.
47 AS App. I, 20.
114 История II Ватиканского собора. Том I
Таким образом, уже имеющаяся документация проливает
весьма нелицеприятный свет на римские разногласия по пово-
ду будущего собора с первых дней его подготовки. Казалось, что
подготовка была под контролем Курии; ППК набирали из ее
членов; к ведомствам обратились раньше, чем к епископам, а к
главам римских университетов и колледжей - до того, как к их
коллегам во всем остальном католическом мире (письмо послед-
ним с просьбой о помощи отправлено 18 июля, на следующий
день после второй римской встречи48).
Но не был ли весь этот сценарий большей или меньшей ил-
люзией? Председатель ППК информировал ее членов о наи-
более важных решениях по характеру собора, но ППК не иг-
рала никакой роли в их принятии. С ней советовались отно-
сительно процедуры консультаций, входивших в свод ее обя-
занностей, но ее поддержку сочли ненужной, когда дошло до
изменения важного аспекта этой процедуры, ибо способ про-
ведения консультаций с епископами фактически от нее уже
совсем не зависел.
Поэтому, когда несколько лет спустя монсеньер Карбоне
выражал удовлетворение хорошей работой, проделанной с мая
1959 по июнь I960 г.49, его слова относились к нему самому,
поскольку и были применимы к председателю и Секретариату
комиссии, а не к ППК в целом. Действительно, роль последней
значительно сократилась после лета 1959 г.: консультация с ве-
домствами Курии (29 мая), с епископами (18 июня) и универ-
ситетами (18 июля), не забывая о нунциях, которым 13 июля
рассказали о консультации с епископами и попросили, чтобы
они сами ответили на те же вопросы.
48 «Темы, способные заинтересовать вас, могут быть различными: прежде
всего догматические, библейские, литургические, философские, мораль-
ные и правовые, пастырские, социальные и так далее. Кроме того, вы
можете обсуждать дисциплину духовенства и христианского народа; се-
минарии, колледжи, Католическое Действие и что угодно еще, что, по
вашему мнению, будет на благо Церкви и душам» (ADA IV, 1/1, р. XI).
Поистине, обширная программа!
49 Специальный выпуск Osservatore délia Domenica, marzo 6,1996, p. 21; см. его
последующие статьи: Π cardinale Domenico Tardini е la preparazione del conciUo
Vaticano II, в RSCI45 (1991), 42-88; (Pericle FeUci) Segretario générale del Vaticano
II в Π cardinale Pericle FèUci (Rome, 1992), 159-194. Критический обзор см.
в: Giuseppe Alberigo, Passaggi cruciaU (прим. 41, выше), 7-34.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 115
IV. Ответы
Самые первые ответы начали поступать к Тардини уже в
июле 1959 г., а самые последние продолжали приходить вплоть
до лета 1960 г.; он передавал их в Секретариат ППК. Набралась
впечатляющая масса более чем 2 тыс. документов, впоследствии
послужившая материалом для 8 томов Acta et documenta Concilio
Vaticano II apparandcl·0.
Этот огромный, все еще недостаточно известный, несмотря
на многочисленные национальные обзоры, материал оказался
предметом разноречивых суждений историков. Одни сравнива-
ли позиции епископов на соборе с их vota и отрицали какое бы
то ни было значение последних: находясь в плену предсобор-
ного менталитета, они ни в коей мере не предвосхищали пред-
стоящее событие. Другие историки избрали иной подход и
склонялись к рассмотрению этих документов как своего рода
автопортрет Католической церкви накануне собора.
Но материал, порожденный консультацией, не заслуживает
ни излишнего умаления, ни чрезмерного возвышения. Против
отрицательной оценки говорит богатство материала, означаю-
щее, что его нельзя просто игнорировать, несмотря на то, что
он почти не упоминался в последующих дебатах. С другой сто-
роны, второй группе историков нужно быть осторожнее в оцен-
ках, чтобы не посчитать материал тем, чем он не мог быть, ибо
он, безусловно, не дает картину Католической церкви середи-
ны XX в., а, скорее, изображает те элементы, которые еписко-
пы решили зафиксировать в контексте проводившейся Римом
консультации. Но и этим нельзя пренебрегать! В конце концов,
кто стал бы жаловаться, имея в своем распоряжении результа-
ты столь широкого опроса мнений лидеров католического мира?
Однако мы не должны забывать, что vota не были един-
ственным средством, которым епископы могли воспользовать-
ся для подготовки собора. Пока они отвечали кардиналу Тар-
дини, несколько прелатов были заняты процессом гораздо
более важным, чем их ответы на консультацию ППК, сколь бы
интересными ни были они, потому что этот процесс должен
50 Vincenzo Carbone, Genest е criten délia pubblicazione degli atti del Concilio Vaticano
II в Lateranum (Rome) 44 (1978), 579-594.
116 История II Ватиканского собора. Том I
был привести к созданию Секретариата по христианскому
единству (СХЕ)51.
1. Как использовать vota52
Несколько герменевтических предосторожностей способны
уберечь нас от наивного или уничижительного отношения к
этим документам. Прежде всего следует просто осознать объем
собранного таким образом материала. В число тех, кого проси-
ли написать пожелания в адрес будущего собора, входили не
только католические университеты и конгрегации Римской Ку-
рии (к ним обращались конкретно), но и все имевшие право
присутствовать на Всеобщем соборе, согласно широкому истол-
кованию канона 223 Кодекса 1917 г.; в частности, это касалось
титулярных епископов и прелатов в миссиях, хотя в отношении
первых имелась некоторая неопределенность. Запросы посыла-
ли каждому индивидуально, несмотря на то, что в первоначаль-
ном списке обязанностей ППК говорилось просто о консульта-
ции с епископатом. Результатом стала гора ответов, вскоре за-
валившая Секретариат.
Из 2812 возможных отдельных лиц и групп ответили 2150
(76,4%). Мы можем сразу откинуть группы, по крайней мере в
статистических целях, ибо в то время как 10 Римских конгре-
гации представили свои «предложения», из 62 высших учебных
заведений откликнулось только 51 (82,2%). Можно было бы
ожидать большего от специализирующихся на интеллектуаль-
ной работе церковных организаций. Но эти предварительные
цифры вводят в заблуждение. Помимо Чикаго и Шербрука (Ка-
нада), не прислали ответов 6 латиноамериканских институтов.
Если прибавить к ним 3 коротких формальных ответа из Бого-
ты, Чили и Эквадора, можно видеть, сколь незначительным был
вклад университетов этого субконтинента в предподготовитель-
ную консультацию53. Очевидного объяснения этой географичес-
кой странности нет.
51 См. ниже, с. 314-324.
52 Я очень многим обязан новаторской статье Альберто Меллони Per un
approccio stonco-critico ai consilia et vota délia fase antepreparataria del Vaticano Д в
RSLR 26 (1990), 556-576.
59 ADA IV/2, 46-50, 533-538, 555-560.
Глава П. Стадий предварительной подготовки 117
Теперь позвольте обратиться к цифрам, касающимся ответов
будущих соборных отцов. Из 2594 опрошенных ответили 1998
(77%)и. Удивительная пропорция для любого опроса отдельной
группы населения! Поэтому первым следствием консультации
стал вызванный ею интерес. Однако необходимость опериро-
вать с большими числами имеет недостаток: подробные или
обоснованные ответы складываются без разбора вместе с не-
многословными или малосодержательными. Томасу Маккабе,
епископу Волонгонга (Австралия), потребовалось 6 месяцев,
чтобы в шести строках заметить, что ему почти нечего предло-
жить55. С другой стороны, президент Испанской епископской
конференции кардинал-архиепископ Гвадалахары прислал 27
страниц, что составило 18% объема всех индивидуальных vota
из Мексики, - 17 из них были не длиннее одной страницы56. Две
крайности размера!
Но разбивка результатов по классификации будущих собор-
ных отцов и согласно пастырским источникам не лишена инте-
реса. Наибольшее усердие в написании ответов проявили дип-
ломаты - нунции или другие представители, по роду обязанно-
стей приученные представлять отчеты (ответили 91,8%). Сле-
дующими шли резиденциальные епископы, из них ответили
87,2%, что составило весьма примечательное число.
Однако далее цифры быстро сокращались: к числу групп,
которые сочли себя менее вовлеченными, относились апостоль-
ские викарии (68,4%), суперьоры монашеских орденов (64,7%)
и титулярные епископы (56,5%); список замыкали апостольские
префекты, из них ответил каждый второй (46,9%). Ясно, что
викарные епископы и лидеры миссионерских областей прояв-
ляли меньшее усердие, чем полновластные главы епархий, то
есть ординарии или резиденциальные епископы.
Значительное разнообразие реакций духовенства среднего
звена особенно ясно показывает, как они понимали свое поло-
жение в иерархии. Из 7 мексиканских епископов этой катего-
рии 2 не ответили, 2 подписали ответы ординариев, и только
54 ADA Indices, Indici statistici, 207433.
55 ADA Π, December 15, 1959, 608: «Поэтому мне нечего предложить поми-
мо того, что следует подумать о власти и авторитете епископов».
56 Jesus Garcia, Mexico, в Vtsperas, 200.
118 История II Ватиканского собора. Том I
3 прислали личные ответы, хотя, по меньшей мере, 2 из них
относятся к числу самых оригинальных и актуальных ответов57.
Мексиканский пример можно считать типичным: низкий про-
цент личных ответов духовенства среднего звена отражал низ-
кую степень его заинтересованности и даже неуверенность в
своем праве принимать участие в этом процессе. Многочислен-
ными безошибочными признаками этого были: отсутствие от-
вета, подпись под ответом ординария или добавление к его
ответу собственного идентичного ответа. Разделение обязанно-
стей, наподобие существовавшего в Нью-Йорке между кардина-
лом Спелманом и его помощником Магайром58, само по себе
свидетельствовало о более полном включении помощника в
епархию. Личные ответы, не связанные с ответом «босса», зас-
луживают тщательного прочтения, поскольку зачастую они вы-
ражали точку зрения более молодых епископов; я могу привес-
ти здесь такие европейские примеры, как ответы епископа
Пиньедоли, помощника епископа Милана, и епископа Эльшин-
же, коадъютора из Страсбурга.
Если мы отвлечемся от привычной континентальной привяз-
ки и посмотрим все страны, разбивка ответов по географичес-
кому принципу покажется не менее поучительной. В конце кон-
цов, не было большой разницы между Центральной Америкой,
возглавлявшей количество ответов (88,1%), и Океанией, зани-
мавшей последнее место (68, 5%). Я отмечу лишь прекрасный,
выше европейского, уровень ответов Африки (83,3% против
79,9%) и относительно слабую реакцию Азии (70,2%). Эти раз-
личия, в любом случае минимальные, можно объяснить не толь-
ко меньшим влиянием в иерархии духовенства среднего звена
или миссионеров, но и политико-религиозным влиянием мест-
ных ситуаций. Так, Азия страдала от вынужденного молчания
многих китайских и вьетнамских епископов, Европа * от ана-
логичного положения многих епископов под коммунистическим
контролем, за исключением Польши и Югославии. Не поступи-
ло ни одного ответа из Чехословакии или от украинских униа-
тов, помимо находившихся в изгнании; пришла только одна
реплика из Венгрии.
87 Ibid., 199.
58 Melloni, Per un approcdo, 568.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 119
Фактически аналогично объяснялись и другие, хотя и менее
заметные, но, казалось бы, более удивительные случаи молча-
ния. Так, архиепископ Буэнос-Айреса кардинал Копелло, считав-
шийся открыто связанным с режимом Перона, был вынужден
уйти со своего поста под нажимом преемников аргентинского
диктатора; его временный заместитель умер, а сменивший его
кардинал Каджано только что прибыл из Росарио. Из-за этих
событий в церкви Буэнос-Айреса царил беспорядок, и она не
ответила Тардини59.
Есть еще одно, заслуживающее более пристального внима-
ния, - насколько быстро были посланы ответы. Кардинал - го-
сударственный секретарь в своем письме просил, чтобы они
были присланы до 1 сентября 1959 г. Многие ответы поступи-
ли в октябре, через месяц после крайнего срока, но нескольких
сотен все еще недоставало60. Следовательно, остальная часть
была прислана к 21 марта I960 г.61, что отодвигало срок окон-
чания периода консультации до конца апреля того же года; и
все равно несколько vota не поступили до середины лета. Не
имеется контрольного списка, позволившего бы выявить опоз-
давших с ответом или причины их медлительности. Возможно,
определенную роль сыграли трудности связи, послужившие
оправданием для некоторых епископов, находившихся далеко
от Рима, например, для апостольского викария из Бьетчу в Се-
верном Вьетнаме62. Но это, безусловно, не единственное объяс-
нение. Запоздалые ответы не имели такого значения, как ос-
тальные, поскольку их нельзя было включить в резюме по стра-
нам, составлявшимся в начале 1960 г., и тем более в окончатель-
ное обобщение.
Значит, по тем или иным причинам не ответили чуть мень-
ше 600 соборных отцов. Подобно любому молчанию, это так-
же трудно объяснить. Возможно, кто-то склонен сделать вывод,
что оно явилось результатом либо неблагоприятных политичес-
ких условий, либо относительного безразличия. Разумеется,
99 Fortunate Mallimaci, Argentina, в Visperas, 102-103.
60 1988 ответов из 2,6 тыс. возможных, согласно Melloni, Per un appmecio, 562.
61 ADA Π/1, p. ХШ.
62 Его ответ, малосущественный, датирован 9 сентября 1960 г. (ADA TL/4,
639-641).
120 История II Ватиканского собора. Том I
вполне вероятно, что такие объяснения справедливы для боль-
шинства случаев, но не годятся для них всех. Так, епископу
Мендесу Арсео из Куэрнаваки в Мексике предстояло стать од-
ним из наиболее активных латиноамериканских прелатов со-
бора, но ответа он не прислал. Его коллеги Ларраин из Тальки
(Чили) и Бломхус из Мванзы (Танганьика) прислали немногос-
ловные и безобидные ответы, никак не предвещавшие прояв-
ленной ими на соборе энергии63. С другой стороны, следует
учитывать и многократные ответы, поскольку переоценки или
дополнительные реплики, несомненно, свидетельствовали о
большой заинтересованности в консультации. Так, архиепис-
коп Бомбея кардинал Грасиас прислал два довольно длинных
ответа, датированных 17 и 28 августа 1959 г.; так же поступил
его коллега, архиепископ Коломбо Курей (29 августа 1959 г. и
20 июля 1960 г.)64.
Столь же трудно оценивать и задержки с ответом. Как мно-
го проворных ответов оказались ничего не значащими или сте-
реотипными? Епископ Морьена (Франция) прислал всего три
строчки текста и четыре - вежливых фраз, тогда как епископу
Пало (Филлипины) потребовался год, чтобы сказать, что он не
подготовил никакого предложения65. С другой стороны, по-
здний ответ мог, вдобавок к осмотрительности подхода, указы-
вать на живой интерес к предстоящему собору, подогреваемый
либо ободряющими замечаниями папы (о чем упоминается в
нескольких vota), либо информацией о других ответах, посколь-
ку не всегда строго соблюдались инструкции насчет секретнос-
ти. Разве можно думать, что кардинал Милана Монтини не был
заинтересован в соборе, раз его ответ датирован 8 мая I960 г.?66
Некоторые задержки интерпретировались даже как доказатель-
ство повышенного интереса; так, 20 мая 1960 г. епископ Ван
Беккум, апостольский викарий Рутенги (Индонезия), упоминал
о коллективном тексте, который помогал составлять в качестве
69 Их ответы были датированы 5 сентября 1959 г. (ADA П/7, 377) и 18 ап-
реля 1960 г. (ADA Н/5, 479-480) соответственно.
64 ADA II/4, 109-116 и 3747.
65 Yves-Marie Hilaire, Les voeux des évêques français après l'annonce du concile de
Vatican II (1959), в Deuxième, 102; ADA Π/4, 299 (May 5, 1960).
66 ADA II/3, 374-381.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 121
секретаря Епископской конференции67. Хотя очевидно, что
некоторые поздние ответы были посланы исключительно для
очистки совести, это, по-видимому, не объясняет большинства
случаев: через 6 или более месяцев после письма Тардини ме-
няющаяся церковная ситуация начинала первое воздействие на
умы некоторых прелатов.
Последнее замечание позволяет мне перейти от количества,
длины и дат ответов к их форме. В соответствии с пожелания-
ми ППК подавляющее большинство ответов было на латыни. Из
этого правила имелось общеизвестное и преднамеренное исклю-
чение: несколько униатских иерархов, причем весьма немало-
важных, отвечали на французском или итальянском языках,
чтобы показать, что не потерпят латинизации, которая способ-
на еще в большей степени дискредитировать их на Востоке68.
Были и еще несколько нарушений этого правила, не менее
значимых, хотя они и касались лишь отдельных лиц. Так, неко-
торые епископы без колебаний ответили на родном языке, чаще
всего, французском (Таити, острова Уоллес и Фьютун), но так-
же и на английском (4 американца), испанском (2 аргентинца)
и итальянском. Епископ Кришнагара (Индия) не побоялся ска-
зать (по-итальянски), что «латинский язык уже не является сред-
ством объединения Церкви»69* Даже некоторые нунции (Авст-
рия, Франция, Филиппины ) и один генеральный суперьор мо-
нашеского ордена (салезианцев) ответили на языке Данте. Но
пропорция нонконформистов была невелика, несомненно, не
более 5% от общего числа ответивших.
Несмотря на это, данный вопрос заслуживает чуть более под-
робного рассмотрения. Достаточно много прелатов прилагали
к наказу на латыни письмо на родном языке. С другой стороны,
очень немногие начинали на латыни, а заканчивали на нацио-
нальном языке, как представители Монреальского университе-
та, использовавшие латынь для богословских вопросов, но пе-
реходящие на французский, когда речь шла о духовности дело-
67 ADA П/4, 252. Епископ Харли из Дурбана (Южно-Африканский Союз)
также использовал в качестве оправдания совещание епископов (ADA II/
5, 538, April 15, 1960).
68 Roberto Morozzo della Rocca, / HtotVdegli orientait neUa preparazione del Vaticano
Я, в VeiUe, 120-121.
69 ADA П/4, 156.
122 История II Ватиканского собора. Том I
вых людей или оценке «небогословских факторов» церковных
проблем70. Наконец, сколь многие, подобно Пиньедоли, помощ-
ника епископа Милана, послали 2 текста, первый на итальян-
ском языке, а второй на латыни, хотя в Ada был опубликован
только второй71. Очевидно, было бы интересно сравнить оба
варианта, если только обнаружатся и другие случаи такого рода.
Таким образом, становится ясно, что наряду с восточными
униатами, демонстративно выразившими свое несогласие, и в
среде римокатоликов рос бунт против языка Церкви. Конечно,
он был ограниченным, но это не значило, что им следует пре-
небрегать. В католическом мире середины XX в. некоторые
прелаты, особенно в миссиях, больше не владели латынью на-
столько, чтобы иметь желание или способность использовать
ее в своих ответах72.
Подобно консультации, подавляющее большинство vota исхо-
дило от отдельных лиц. Но даже из этого правила были неко-
торые исключения. Я больше не стану говорить о помощниках
епископов, подписывавших vota своих ординариев. Однако не
обходимо упомянуть о некоторых преднамеренных дублетах.
Так, ординарии Роермонда и Роттердама, не удовлетворенные
коллективным ответом нидерландского епископата, прислали
два одинаковых ответа, один на французском, другой на латы-
ни73. Ответы епископов Палаи и Тришура (Индия) датированы
одним и тем же 25 августа 1959 г. и оказались слишком
похожими друг на друга, чтобы не быть плодом совместного тру-
да, равно как и ответы их коллег из Копенгагена (Дания) и
Хельсинки (Финляндия)74. Некоторые архиепископы и их по-
мощники тоже говорили одним голосом: епархия Вены (Авст-
рия), индийская провинция Вераполи в Керале и итальянская
провинция Эмилия.
70 ADA IV/2, 461465.
71 Melloni, Per un appmccio, 461-462; ADA Π/3, 847-851.
72 (Итальянский) доминиканец, епископ из Мултана (Пакистан) признавал-
ся: «Я утратил способность писать на латыни» (ADA II/4, 431).
73 ADA П/2, 492-504.
74 ADA II /4, 185-189 и 208-212; ADA II/1, 159 (без даты) и 163 ( 29 августа).
Епископ Смит из Пемброка (Канада) явно черпал вдохновение в наказе
своего коллеги, епископа Коди из Лондона (ADA II/6, 68-69 и 34-36;
датировано 1 и 26 августа).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 123
Попытки общенациональных ответов также сталкивались с
внутренними разногласиями или предубеждениями против
Рима. Первые сорвали совместный ответ Швейцарской епис-
копской конференции, предлагавшийся близким к папе нунци-
ем Густавом Тестой75. Обе причины воспрепятствовали совмест-
ному ответу Голландской конференции76. Тем не менее 3 таких
предприятия в латинском католическом мире (в Германии,
Мексике и Индонезии) все же преуспели несмотря на то, что
упомянутый мир был меньше пропитан синодальной традици-
ей, чем его сестра - Церковь на Востоке. Кроме того, 15 прела-
тов также воспользовались случаем и учредили Епископскую
конференцию Центральной Америки (CEDAC) для составления
единого международного votum от всех них77.
Рассмотренные признаки коллегиальности, проявленной при
подготовке собора, нельзя считать ни незначительными, ни
обязательным свидетельством открытости. Все зависело от
того, кто в этом участвовал, а также от предмета совместных
усилий: так, провинция Эмилия прислала минимальный пере-
чень подробных предложений, провинция Лулуабург в Конго-
Леопольдвиле резко выступала против местного национализма,
постоянный комитет ординариев Конго и Руанды-Бурунди 5 мая
1960 г. составил перечень из 11 просьб, ничего не прибавляв-
ший к vota отдельных епископов, а Мексиканская епископская
конференция довольствовалась представлением единственного
votum - об определении духовного материнства Богородицы78.
С другой стороны, хотя общеизвестно, что германский ответ
представлял всеобщий интерес79, его индонезийскому аналогу
уделялось слишком мало внимания; он тоже был отправлен позд-
но, и я должен буду вернуться к нему ниже.
Коллективные ответы не лишали отдельных лиц права отве-
чать, но они, что вполне логично, предвосхищали содержание
индивидуальных ответов; так, наказ ушедшего на покой еписко-
75 Philippe Chenaux, Les «vota» des évêques suisses, в Veille, 111-113.
76 J. Y. H. A. Jacobs, Les «vota» des évêques néerlandais pour le concile, ibid., 101-
102.
77 ADA И/6, 521-523 (August 27, 1959).
78 Ibid., 260-263 (October 16, 1959).
79 ADA Π/1, 734-771 (May 15, 1960).
124 История II Ватиканского собора. Том I
па-миссионера ван Валенберга был очень близок к наказу Ин-
донезийской конференции, в которую тот входил80.
Только особенно внимательное чтение vota могло бы дать
некоторую информацию о том, как их составляли. Так, пред-
ставляется возможным в определенной степени исключить ги-
потезу о возможном влиянии нунциев или апостольских деле-
гатов. Есть по меньшей мере две причины считать, что такого
рода влияние было незначительным. Первая из них хронологи-
ческая: многие епископы готовили и отсылали свои ответы, не
дожидаясь пожеланий нунциев. Однако, как уже отмечалось,
наказы дипломатов были настолько стереотипными и безлич-
ными, что напрашивается мысль о необходимости их сравни-
тельного изучения81. Конечно, бывали и исключения. Так, от-
веты интернунцйя в Пакистане и апостольского делегата Вели-
кобритании были более открытыми, чем большинство ответов
епископов этих стран. Ответ апостольского делегата Мексики
оказался одним из очень немногих, где упоминалось индейское
население.
Но, несмотря на эти исключения, в наказах дипломатов
нельзя не заметить почти полного отсутствия конкретики. Та-
кого рода осторожность понятна при сложностях Кубы, но ме-
нее оправдана в Европе или Северной Америке. Все указывает
на то, что многие из этих официальных источников, выходцев
из иных мест, имевших мало корней в странах, где они времен-
но представляли Святой Престол, в меньшей степени отвеча-
ли в соответствии со специфической ситуацией и в большей -
в зависимости от своей подготовки и приобретенного ими рим-
ского мировоззрения. Именно поэтому я не сразу решился го-
ворить о них здесь, а не в части, касающейся принятия в Вати-
кане результатов консультации.
В запросе Тардини епископам рекомендовалось проконсуль-
тироваться с ограниченным числом благоразумных и просве-
щенных советников, прежде чем посылать ответ. Конечно, не-
обходимость искать совета в любом случае могла служить оп-
равданием задержки с ответом. Из самих епископских vota до-
80 ADA И/4, 260-264 и 271-278 (May 15, 1960).
81 Joseph A. Komonchak, U.S. Bishops'Suggestions for Vatican tf, в CrSt 15 (1994),
313-371, 324.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 125
вольно трудно определить, воспользовались ли епископы зна-
чительными преимуществами, предоставляемыми разреше-
нием искать совета. С другой стороны, ответы монашеских су-
перьоров зачастую были более ясными и подробными в той
мере, в какой каждый из них, несмотря на различие уставов их
институтов, для управления подчиненными имел в распоряже-
нии консультативную группу.
Судя по всему, диапазон реальных ситуаций оставался весь-
ма широким. Примерами крайних случаев могут служить 2
французских ответа от двух ветвей, работавших в одной и той
же области. Отец Удьяр, генеральный суперьор монашествую-
щих св. Винсента де Поля (Отцов и братьев), говорил в пись-
ме, сопровождающем его ответ: «Я написал несколько замеча-
ний перед лицом Бога», - из чего мы можем совершенно опре-
деленно заключить, что он ни с кем не советовался82. То же
можно сказать и о его коллеге из Общества св. Сульпиция Пье-
ре Жираре, приславшем ответ простым письмом из Оверни, где
он проводил отпуск83. С другой стороны, отец 1уазон из «Сынов
милосердия» откровенно полагался на опыт своих подчинен-
ных, приходских священников из пригородных районов бедно-
ты или капелланов массовых организаций Католического Дей-
ствия84. Было и промежуточное положение: наказ, представляв-
ший собрание «пожеланий и предложений от Римской Курии
и профессоров наших учебных заведений». Эти слова принад-
лежали Олбейну Коллегу, генеральному викарию ассумпциони-
стов85, но выраженная ими мысль применима ко многим, сто-
явшим на аналогичных внеримских позициях.
Гораздо труднее выявить какую-либо типологию в лабирин-
те епископских vota. Многие из них слово в слово повторяли
сказанное Тардини86, что предполагает весьма ограниченный
круг людей, привлекавшихся к их составлению. Самое большее,
это были члены Епархиальной курии, директора семинарий,
82 ADA П/8, 207-216, 207 (August 21, 1959).
85 Ibid., 318-319 (August 25, 1959).
84 Ibid., 270-282 (September 4, 1959).
85 Ibid., 186-195, 186 (December 26, 1959).
86 «При решении этой задачи Ваше Превосходительство может в скром-
ных пределах пользоваться советами знающих и благоразумных священ-
нослужителей» (ADA П/1, р. X).
126 История II Ватиканского собора. Том I
какой-нибудь привилегированный богослов и даже некоторые
влиятельные приходские священники: около 10 человек в самых
удачных случаях - кардинала Кашинга из Бостона или архиепис-
копа Асунсьона (Парагвай)87. Примеры более широкой выбор-
ки, особенно вне духовенства, крайне редки. Помимо официаль-
ного наказа, 37 профессоров Лувенского университета, в том
числе 18 мирян, с запозданием составили очень интересную
«Записку об условиях интеллектуального апостолата», впослед-
ствии получившую широкое, хотя и неофициальное распрост-
ранение88. Но самым неожиданным, показывающим, сколь не-
исповедимы пути Господни, несомненно, стал случай Байя-Блан-
ки в Аргентине, где известный своим консерватизмом епископ
Эзорто, ничтоже сумняшеся, послал латинский перевод раз-
мышлений одного из самых активных прихожан Буэнос-Айре-
са, о чем попросил один из близких к нему людей89.
По сути большинство прелатов сочиняли свой Votum лично
или поручали это кому-то из ближайших помощников. Только
случайные свидетельства позволяют немного больше узнать о
реальных авторах некоторых vota. Так, епископ Фоджи (Италия)
немедленно дал знать, что отвергает любые сомнения по пово-
ду наследия Пачелли. Этот итальянский епископ обратился за
помощью к иезуиту Рикардо Ломбарди, близкому к Пию XII, не
слишком жаловавшему его преемника и оказывавшему предпоч-
тение реформе свыше. Было бы интересно выяснить, какое
влияние мог оказывать Ломбарди на других епископов90. Талан-
ты американского богослова-редемпториста Френсиса Коннела
оказались еще более консервативными. Хотя предложение его
услуг епископам Личу из Харрисбурга и Флершу из Луисвиля
осталось безуспешным, помощью Коннела воспользовались:
кардинал О'Бойль из Вашингтона и его помощники, а также
епископ Макманус из Понсе (Пуэрто-Рико)91.
87 Komonchak, U.S. Bishops9Suggestions, 317; Margarita Duran Estrago, Paraguay,
в Vtsperas, 147.
88 Mathijs Lamberigts, The «vota antepraeparaUma» of the Faculties of Theology of
Louvain and Lovanium (Zaïre), в Veille, 169-175.
89 Mallimaci, Argentina, 105 (прим. 59, выше).
90 Roberto Morozzo délia Rocca, / «vota» degli vescovi italiani per il concilio, в
Deuxième, 134.
91 Komonchak, U.S. Bishops's Suggestions, 318-319.
Глава И. Стадия предварительной подготовки 127
Совсем в ином направлении должно было распространяться
влияние экуменического монастыря Шеветонь в Бельгии. Ряд
исследователей пытались обнаружить в некоторых восточных
vota следы влияния дона Оливера Руссо, но без убедительных
доказательств92. Более определенным было влияние меморанду-
ма, составленного в мае 1959 г. швейцарским богословом Отто
Каррером, на некоторые германоязычные ответы93. Также не
вызывает сомнений такой факт: 4 из 7 голландских ответов
охотно признавали влияние на них «Записки о восстановлении
христианского единства по случаю предстоящего собора», рас-
пространенной Католической конференцией по экуменическим
делам и датированной 15 июня 1959 г.94
С чисто формальной точки зрения, vota колебались между дву-
мя крайностями - конформизмом и оригинальностью, поэтому
неважно, кем были их авторы. Конформизм проявлялся в сухих
перечнях отвлеченных вопросов или в крайних примерах вежли-
вых фраз, подчеркивавших зависимость ординариев от Рима95.
Оригинальность, хотя и противоположных типов, можно было
видеть в навязчивых идеях архиепископа Дельфи и в изобрета-
тельности апостольского викария Пуркоуэрто (Индонезия). Пер-
вого интересовало только прославление Марии и Иосифа96 ; вто-
рой предлагал организовать собор в соответствии с культурными
областями и составил календарь дальнейших встреч, по всей ве-
роятности вызвавший изумление у его римских адресатов, так как
включал: 7 географических секций, проведение пленарных собо-
ров каждые 50 лет и всемирных конференций каждые 25 лет97.
Поэтому не следует недооценивать многообразие, порой
даже изобилие, собрания vota. Почему же это собрание зачас-
тую вызывало отрицательные отзывы у специалистов, занима-
ющихся собором? Причина в демонстрации значительно
92 Melloni, Per un аррюссго, 566.
93 Victor Conzemius, Otto Karrer (1888-1976), в Deuxième, 354-358.
94 Jacobs, Les «vota» des évêques néerlandais, 102-104 (прим. 76, выше).
95 Например, архиепископ Лаккьо из Чунси (Китай) 18 августа 1959 г. пи-
сал: «С глубоким уважением и почтением я целую священный пурпур и
прошу святого благословения» (ADA II/4, 481).
96 Ibid., 125 (March 22, 1960).
97 Ibid., 242-251 (August 20, 1959).
128 История II Ватиканского собора. Том I
большего конформизма, чем оригинальности. Если мы примем
предложенное Фортунато Маллимачи разумное деление vota на
«канонические» и лучше приспособленные к разнообразным си-
туациям «пастырские»98, то первые явно преобладают. Как их
распознать? По юридическому словарю, унаследованному от
Кодекса 1917 г. или от богословских учебников, по зачастую
утомляющим перечням многочисленных критических предло-
жений, их в основном трехкомпонентной структуре, когда ав-
тор сперва быстро разбирается с доктриной, затем надолго ос-
танавливается на дисциплине и практически не проявляет ин-
тереса к конкретным ситуациям или остро дискутируемым те-
кущим проблемам, отделываясь в отношении их простой отпис-
кой. Так, свыше 2 тыс. из 9438 предложений, подытоженных в
АпаШгсш Conspectus, имеют отношение к духовенству".
Прежде чем искать ошибки в vota, их замалчивания или упу-
щения, мы обязаны спросить о причинах такого конформизма
большинства опрошенных. Хотя направленный им запрос был
сформулирован не слишком точно, большинство епископов
восприняли его как типичную и хорошо знакомую ситуацию, а
исключительный характер последней, осознаваемый лишь не-
многими, состоял в том, что они должны были ответить на зап-
рос из Рима. Потому они и отвечали в соответствии с давно
привитым им менталитетом, усиленным затем опытом отноше-
ний с нунциями или ватиканскими ведомствами.
Такая психологическая установка предопределяла чрезмерно
почтительный тон, каноническую форму и, прежде всего, пре-
словутую осторожность многих ответов, которые для выявле-
ния нюансов из-за этого приходится расшифровывать, исполь-
зуя знание правил игры. Так, многие наказы довольствовались
предложением порой горячо дебатировавшихся вопросов, но
избегали давать какие-либо ответы100. Другие пользовались ста-
ромодным лексиконом, употреблявшимся ими в связи с разви-
тием ускользавших от их внимания недавних проблем, - взять
хотя бы единство христиан, - выказывали свое желание удов-
98 Mallimaci, Argentina, в Visperas, 106.
99 Caprile, I/l, 174.
100 В voturn брата Мильвоки от имени капуцинов было не менее 40 таких
вопросов; ADA II/8, 77-82 (August 28, 1959).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 129
летворить ожидания папы, на деле не разделяя этих ожида-
ний101. Привыкшие соглашаться с желаниями Рима, они двига-
лись наугад, поскольку в этот раз им не хватало точной дирек-
тивы. Отсюда тем более интересны нарушавшие это правило
явно личные vota, неважно, были ли они оборонительными или
«пастырскими». Однако во всех случаях мы не должны забы-
вать, что votum относится к четко определенному литературно-
му жанру - ответу Риму, и для правильной интерпретации зна-
чительного количества материала, порожденного предподгото-
вительной консультацией, это следует учитывать постоянно. В
целом, ответы были довольно конформистским отражением
запроса, новый тон которого воспринимался с трудом.
2. Три вида позиций
Переходя от формы ответов к их содержанию, мы сталкива-
емся со сложной проблемой критерия классификации, способ-
ной дать возможность выйти за пределы минимальной согласо-
ванности, различаемой в большинстве vota. По существу, она
включает 3 пожелания: полнее определить роль епископа, ус-
корить литургическую реформу и восстановить постоянный
диаконат, предложенный для компенсации растущего дефици-
та профессиональных священников еще Пием XII. Последнее
положение, в отличие от первых двух, вряд ли вызвало какие-
либо сомнения, а их неоднозначность нуждается в пояснении.
Было очевидно, что на II Ватиканском соборе речь пойдет
о епископах, но в каком именно смысле? Возникает значитель-
ный разрыв между меньшинством vota, предлагавших для тако-
го рода переоценки индивидуальную или коллективную бого-
словскую субструктуру, и огромной массой наказов, довольство-
вавшихся дисциплинарными требованиями, превращавшими
каждого епископа в римского папу своей епархии. Сюда вклю-
чали: зачастую весьма радикальную отмену привилегий монаше-
ствующих, что многие генеральные суперьоры однако изо всех
сил старались сохранить102 ; лишение приходских священников
101 Американские францисканцы-редемптористы преследовали юнионист-
скую цель «примирения сектантов»; ibid., 307-309.
102 Например, главы Третьего регулярного ордена францисканцев, Редем-
птористов ордена Св. Духа.
130 История II Ватиканского собора. Том I
права отказаться от перевода в другой приход; улучшение рас-
пределения духовенства. Вторая (и явно преобладавшая) тен-
денция цепко держалась за сделанное на I Ватиканском соборе,
в то время как первая - группа меньшинства - более или менее
открыто призывала к коллегиальности. Но тут велик риск запу-
таться, если начать интерпретировать каждую попытку укреп-
ления авторитета епископов как признак открытости, а ведь так
было далеко не всегда.
Сравниваемая неоднозначность становится очевидной в свя-
зи с двумя совершенно разными концепциями литургической
реформы; их можно было бы назвать «пастырской» и «канони-
ческой». Обе стремились усовершенствовать проведение бого-
служения в намеченном предыдущим понтификатом направле-
нии. Однако вторая, явно выражавшая мнение большинства, не
шла дальше сметания пыли с правил и проявляла робость в
отношении использования национального языка, в то время как
первая, и в этом, и в других вопросах выбиравшая более сме-
лый путь, стремилась восстановить обряды в их церковном кон-
тексте. При таком подходе литургии предстояло перестать быть
делом специалистов и снова превратиться в живой апостоль-
ский инструмент, поскольку речь шла о более тесной связи мас-
сы верующих с Церковью. Почти все ответы предлагали усовер-
шенствования, иногда детализируя их. Но мог ли кто-то пове-
рить, что все подписавшие ответы были решительными сторон-
никами aggiornamento? Очень немногие откровенно выступали
против отказа от латыни, превозносимой ими в качестве язы-
ка всемирного общения109.
В свете всего этого нужен более функциональный метод сор-
тировки vota по содержанию. Я намеренно отвел как неудовлет-
ворительную классификацию, принятую в Ada et documenta, - по
категориям респондентов и по континентам. Мои основания
просты: классификация такого рода не позволяет выделить ос-
новные тенденции, выразившиеся в консультации, поскольку
сопоставляет весьма разные направления vota, основываясь толь-
ко на географии или логике. Поэтому я выбрал классификацию,
основанную на двух отдельных стадиях. «Римские» vota - отве-
109 Но в пропорционально большем количестве предостережения поступа-
ли не от епископа, а от настоятелей монастырей.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 131
ты от прелатов Курии и монашеских суперьоров, сторонников
ультрамонтанства, а также тексты от римских университетов и
предложения куриальных ведомств, - будут рассматриваться
далее, после изучения работы Секретариата ППК над результа-
тами консультации. В отношении ведомств Курии нет никаких
сомнений: их просили участвовать в работе по занимаемому
положению. С другой стороны, остальные 3 категории римских
респондентов составляли общий культурный пул. Из него зани-
мавшиеся интерпретацией и обобщением ответов инстанции
извлекали и людей, и идеи. Их предложения, несомненно, по-
зволяют лучше понять атмосферу работы Секретариата.
Изучая материалы, поступавшие в Рим со всего католическо-
го мира (епархий, университетов, неримских монашеских кон-
грегации), я решил ориентировочно разделить их на 3 большие
категории. В первой объединены ответы, по существу почти не
уделявшие внимания целям папы и более или менее открыто
высказывавшиеся против них. Во второй, напротив, собраны
ответы, с большей или меньшей решительностью следовавшие
по открытому Иоанном XXIII пути. Третья категория - не про-
сто «болото» или, еще хуже, остаток vota, не поддающихся клас-
сификации. Наоборот, в нее вошли vota, исходившие, чаще все-
го, от молодых церквей, переживающих эмансипацию; особен-
ность этих наказов в настолько значительном противоречии
двум предыдущим тенденциям (порой в рамках одного и того
же votum), что применительно к ним любое двустороннее деле-
ние представляется невозможным.
Разумеется, читателю следует считать данную типологию
условной, потому что ее использование предполагает учитывать
сложности, уже существующие в использовании источников, а
также разную степень внимания, до сих пор уделявшегося им
исследователями: европейские и американские ответы изуча-
лись подробно, тогда как африканские и еще в большей степе-
ни азиатские пока известны плохо; то же касается и ответов
монашествующих и университетов.
2а. Завершение четырех столетий непримиримости
Определить границы первой категории ответов - задача не са-
мая трудная, поскольку все они отмечены однородностью, едва
132 История II Ватиканского собора. Том I
нарушаемой неизбежными нюансами. Их основная суть - пред-
стоящий собор должен стать высшей точкой многовекового
движения, противопоставлявшего Римско-католическую модель
соперникам и врагам, предъявляющим свои притязания на со-
временный мир. С этой точки зрения, было необходимо завер-
шить работу, начатую в XVI в. Тридентским собором и продол-
женную, хотя и не до конца, в XIX в. I Ватиканским собором.
Как сказано в точном резюме Джеффри Клейбера по поводу
Перу: «В целом, предложения епископов создавали впечатле-
ние, что они готовятся к Тридентскому собору.., а не к Вселен-
скому собору всей Церкви XX в.»104.
Такого рода двойственное желание - и сохранять, и утверж-
дать - можно видеть не только в содержании vota, но и в их фор-
ме, хотя, конечно, в содержании оно проявляется тоньше. Не-
примиримость чаще всего выражается в индивидуальных отве-
тах. Они, судя по всему, не были плодом общих усилий или ре-
зультатом перепоручения надежному богослову. Таким образом,
многие епископаты, как пылинки, были представлены отдельны-
ми лицами, без явных стремлений к коллегиальности. Напри-
мер, попытки координации итальянских епархий можно сосчи-
тать по пальцам одной руки105. Здесь явное большинство состав-
ляли «канонические» ответы: дисциплина оказывалась важнее
доктрины и сводила почти к нулю «приметы времени». Немно-
гие латиноамериканские епископы останавливались на уже став-
шей критической проблеме обнищания все большей части насе-
ления, в то время как та же проблема привлекла внимание все-
го одного испанского прелата, архиепископа Гренады106.
Только литературным жанром консультации невозможно
объяснить такие умолчания, очень поразившие многих наблю-
дателей. Подавляющее большинство этих ответов написаны на
хорошей церковной латыни, повторяя организацию и форму-
лы канонического права и чаще всего излагая перечень разроз-
ненных или незначительных предложений. В результате у вся-
кого проглядывающего их один за другим остается впечатление
104 Visperas, 162.
105 Mauro Velati, / «consilia et vota» dei vescovi italiani, в Veille, 85.
106 Evangelista Vilanova, Los «vota» de los obispos espamoles después del anuncio del
concilio VaticanoII, ibid., 82.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 133
о банальности и повторениях. Согласно резюме итальянских
наказов, сделанному Роберто Мороццо делла Рокка, для всех
них характерны рутина, единообразие, конформизм и отсут-
ствие оригинальности107.
В данной категории все ответы отличают две основные ха-
рактеристики: они не колеблясь выступают за собор, вынося-
щий определения и осуждения ради более четкого разграниче-
ния римского католичества и окружающего его мира. Начнем
с определений: хотя в некоторых vota предлагалось возвеличить
св. Иосифа или сделать догмой доктрину Пия XII о Церкви как
Мистическом Теле, большинство предложений касались Бого-
родицы. Мексиканский епископат в одиночку защищал Ее духов-
ное материнство, хотя это предложение впоследствии поддер-
жал Павел VI. Многие выдвигали концепцию Ее соучастия в
искуплении, но гораздо больше было приверженцев идеи о все-
общем заступничестве Девы Марии, что стало темой 4/5 пети-
ций о Богородице108.
Несомненный уклон в сторону Богородицы демонстрировал
отставание двоякого рода от ускоренной эволюции и в этой об-
ласти. С одной стороны, сторонников такого уклона абсолютно
не заботили вызываемые новыми определениями возможные
экуменические проблемы. Многие латиноамериканские прелаты
не только не уделяли внимания делу единства, но и требовали
осуждения если не протестантства, то, по крайней мере, проте-
стантского прозелитизма, с которым они сталкивались109. С дру-
гой стороны, марианский уклон почти не учитывал сдвиг в об-
ласти сдержанности, начавшийся уже в конце понтификата Пия
XII и даже, по мнению специалистов, заставлявший отказаться
как от идеи всеобщего заступничества Богородицы, так и от Ее
соучастия в искуплении. Но не стоило ли предоставить собору
возможность снова усилить тенденцию возвеличения Марии?
Призывы к таким определениям часто сопровождались тре-
бованиями соответствующих осуждений. В основном предлага-
107 Morozzo délia Rocca, / «vota» dei vescovi italiani, 122 (прим. 90, выше).
108 Таковых было 280, согласно Sintesi finale sui consigli e suggerimenti (March 12,
1960), 4.
109 Такие настороженность и беспокойство были особенно заметны в арген-
тинских и мексиканских vota.
134 История II Ватиканского собора. Том I
лось осудить заблуждения современного мира, все больше и
больше отдалявшегося от лона Церкви. Хотя старые враги XIX
в. не были забыты, теперь они значили гораздо меньше новых
опасностей XX в.: прежде всего, коммунизма или даже экзистен-
циализма и состояния морали, це так давно осужденного Пием
XII. Но призывы к осуждению были нацелены и на проникно-
вение заблуждений в лоно Церкви в виде модернизма, неомо-
дернизма или догматического релятивизма. Доводы в пользу
осуждений черпали из оборонительной линии, начавшейся в
1864 г. с Syllabus и продолженной энцикликой Pascendi и вводив-
шим ее в обращение Декретом 1907 г., а закончившейся в изме-
ненном виде в 1950 г. энцикликой Humant generis. Упоминаний
о последнем документе, порой с добавлением туманных наме-
ков на идеи здравствующих богословов, достаточно для отнесе-
ния такого votum к первой из наших категорий.
Однако в vota этой категории хватало и робких пожеланий
реформы, хотя само слово «реформа» использовалось там нео-
хотно. Но такие пожелания были отмечены исключительной
осторожностью: например, говорилось об улучшении работы
ватиканского аппарата, но почти не было открытой критики
его методов, особенно при использовании цензуры. Часто пред-
лагавшееся упрочение власти епископа в своей епархии можно
было достичь только за счет монашествующих, мирянства и
даже священников. Восстановление постоянного диаконата не
должно было угрожать потерей уважения к целибату священни-
ков; в равной мере литургическим усовершенствованиям не сле-
довало лишать латынь исключительной роли языка Вселенской
церкви, и все эти положения vota демонстрировали игнориро-
вание восточных союзников Римско-католической церкви.
Нетрудно связать эти контуры с церковной географией: две
группы ответов соответствуют ей довольно точно. С одной сто-
роны, были ответы от доминировавших на своих территориях
латинских церквей, знавших, как сохранять это положение, за-
щищая себя от всех вредных влияний. Самый ясный, а также наи-
более полно изученный случай здесь - значительное число зави-
симых от Римской Курии итальянских епископов. Почти 1/2 их
vota призывала, по меньшей мере, к одному осуждению, а 1/3
требовала не менее одного нового определения Богородицы:
предлагалось рассеять все сомнения и усилить все определен-
Глава II. Стадия предварительной подготовки 135
ности110. Помимо подчеркнутого недоверия к современному об-
ществу, ничто в них не свидетельствовало о каком-либо осозна-
нии радикальных преобразований на полуострове: урбанизации,
индустриализации и повышения уровня жизни, несмотря на
очевидность пастырского значения таких перемен. Только одна
текущая проблема занимала все внимание этих итальянских
пастырей - энергичная защита традиционного священства в
стране, переживающей острый кризис посвящений. Такой кри-
зис был предметом недавнего обсуждения католической печа-
ти111. Помимо одного этого исключения, с серьезными пробле-
мами Церкви дело обстояло не лучше, чем с мировыми пробле-
мами; только в 1/5 vota уделялось сколько-нибудь внимания от-
сутствию единства христиан112. Это объясняет неоднократные
критические замечания, высказывавшиеся наблюдателями на-
счет культурного отставания или провинциализма итальянско-
го католичества.
Те же замечания справедливы относительно испанских vota,
с которыми можно объединить и португальские. Епископ Леи-
рии, патрон Фатимы, выделялся навязчивой идеей возвеличе-
ния Богородицы (3 требования определений), а архиепископы
Браги и Коимбры - своим осуждением современных заблужде-
ний. В иерархии, чрезмерно отождествлявшейся со своим на-
циональным католичеством, неожиданное объявление собора
породило стремление отступить, ощутимое на всех уровнях:
отсутствие внимания к ситуации в стране и в Церкви внутри
нее, весьма слабые желания реформ, за исключением полномо-
чий епископов; библейский и литургический консерватизм.
Такое отступление особенно явно в области доктрины: больше,
чем достаточно многочисленные просьбы определений, пора-
жали решительность и точность призывов к осуждению. Эван-
гелиста Виланова приводит длинный перечень предлагавших-
ся осуждений людей вне Церкви, включавший философов Ор-
тегу-и-Гассета и Унамуно113. И только в одном votum предлагалось
110 Velati, / «consilia et vota» dei vescovi italiani, 92 и 94.
111 Morozzo délia Rocca, / «vota» dei vescovi italiani, 123-124 (прим. 90, выше),
и Velati (прим. 105), 86-91.
112 Velati, 86.
113 Vilanova, Los «vota» de los obispos espanoles, 67 и 69.
136 История II Ватиканского собора. Том I
покончить с осуждением модернизма, но в 10 (из 81) высказы-
валось осуждение французского «нового богословия»114. Экспер-
ты испанского епископата теперь имели шанс оживить прово-
димую против него кампанию еще с конца 40-х гг. Осуждение
«так называемого нового богословия» занимало видное место
среди vota, изложенных в более чем на 80% пространного «ка-
нонического» ответа университета Комильяса. В свою очередь,
университет Саламанки призывал утвердить новый перечень,
осуждающий быстро растущие библейские, догматические и
моральные заблуждения115.
Сходные выводы предполагают столь же тщательно изучен-
ные ответы из испаноязычной Америки, кроме совершенно
иных бразильских. Самым поразительным аспектом этих отве-
тов, несомненно, стало зачастую вопиющее отсутствие связи с
горестными реалиями субконтинента. Конечно, справедливо,
что в этих странах было чрезвычайно популярно поклонение
Деве Марии, что там существовал значительный либеральный
или масонский антиклерикализм и что протестантский прозели-
тизм добивался успехов среди ныне полупролетарского населе-
ния. Но коммунизм? Он никогда не был реальной угрозой ни на
улицах, ни у избирательных урн116. Его суровое осуждение было
обусловлено испугом, вызванным Кубинской революцией, казав-
шейся совсем недавней в период отправления епископами vota.
С другой стороны, немногие критиковали диктаторские ре-
жимы несмотря на то, что последние не всегда относились к
Церкви доброжелательно; едва ли не единственным, решившим-
ся на подобную критику, был американский редемпторист Рей-
ли, подвергавшийся физическим угрозам в Доминиканской Рес-
публике Трухильо117. Тем временем епископы Парагвая ожидали
финансовой помощи правительства Стреснера для оплаты их
поездки в Рим в 1962 г.118 Хотя, быть может, не стоит порицать
vota 1959-1960 гг. за почти полное замалчивание бедности субкон-
114 Ibid., 64.
115 ADA IV/2, 539-554 и 50-159 (особенно 544 и 556).
116 Согласно Mallimaci (Visperas, 112), на выборах в Аргентине у коммунис-
тов было не более 3% голосов.
117 Ibid., 208-209 (Armando Lampe).
118 Ibid., 146 (Margarita Duran Estrago).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 137
тинента, очарованного тогда надеждами на развитие, тем не ме-
нее частые сетования на неадекватное распределение духовен-
ства должны были заставить говорить о проблеме, вызываемой
галопирующей урбанизацией, значительно ухудшающей матери-
альные условия. Очевидное нельзя отрицать: конкретная ситуа-
ция испаноязычной Америки не фигурировала в числе тревог,
которые ее епископы хотели вынести на II Ватиканский собор.
Среди этих групп vota выделяются два голоса из Аргентины
и единственный, но важный, из Парагвая. Епархия Мисьонес,
созданная в 1957 г., была вверена епископу Богарину с целью
удаления этого епископа из Католического Действия, где его
влияние сочли опасным и с политической, и с религиозной то-
чек зрения119. Фактически, такого рода «паршивые овцы» зачас-
тую приобретали открытость через контакты со светскими дви-
жениями и присутствие на международных встречах последних.
В отличие от Испании, где нельзя выделить будущего лиде-
ра большинства, Италия обеспечила довольно весомые исклю-
чения из конформизма большинства. Первой заботой еписко-
па Триеста Сентина было сохранение мира между народами120.
В свою очередь, кардинал Болоньи Леркаро полагал, что ком-
мунизм уже достаточно осужден и следует оставить больше ме-
ста использованию национального языка в литургии121. Посту-
пивший с опозданием votum кардинала Милана Монтини заслу-
живает особого внимания как за широту мышления о Церкви,
так и за рассудительность122. Однако в тот момент эти исключе-
ния тонули в потоке почти взаимозаменяемых ответов.
Вторая особая группа, изученная меньше, объединяет отве-
ты из церквей, находящихся под угрозой более или менее враж-
дебного окружения. Слабые католические церкви или остающие-
ся в меньшинстве среди иноверческого населения традицион-
но были в большей степени «римскими», поскольку их связь с
Престолом св. Петра одновременно служила и ориентиром, и
119 Ibid., 148-151.
120 Morozzo délia Rocca, 134; Velati, 97.
121 Оригинальный итальянский текст votum с комментарием Джузеппе Аль-
бериго см. в: Giacomo Lercaro, Per laforza dello spnilo (Bologna, 1984), 10-
13 и 65-70.
122 Antonio Rimoldi, La preparazione del Concilio, в Giovanni Battista Montini
arcivescovo di Milano e il Conciüo ecumenico Vaticano II (Brescia, 1985), 205-209.
138 История II Ватиканского собора. Том I
защитой от врагов. Первая группа этой категории включает
почти все ответы из стран, находившихся под контролем ком-
мунистов.
Я упоминал ранее о небольшом числе таких ответов, из-за
враждебности властей сводившихся к крайней непритязатель-
ности. Тем не менее мы должны рассмотреть вопреки всему
достигшие Рима. Вполне понятно, что крайне резких атак на
коммунизм нельзя найти в vota из стран, находившихся под его
игом. Ни польские епископы, ни даже их югославские собратья
не могли открыто высказывать свои позиции по этому вопро-
су: если бы они это сделали, то, вероятно, были бы подвергну-
ты цензуре и лишены возможности принять участие в будущей
ассамблее. Так, осуждение материализма шло из Белграда и
Секешфехервара (Венгрия), но Польша, под руководством кар-
динала-примаса Вышинского, демонстрировала больше осмот-
рительности123. С другой стороны, их позиция по религиозным
вопросам была совершенно однозначной: большинство vota с
Востока молили - в весьма «канонической» манере - о соборе,
твердо стоящем на католических позициях, послуживших им
«визитной карточкой», хотелось бы добавить, против марксист-
ской угрозы, но об этом нигде не упоминалось. Не тем ли объяс-
няется их приверженность к латыни или легендарное почита-
ние благочестия Девы Марии? В отношении богословия толь-
ко 2 vota из Люблинского университета просили истолковать
привилегии Богородицы124.
Миссионеры, изгнанные с территорий за «бамбуковым за-
навесом» ? не подвергались подобным ограничениям. Из Гон-
конга, Формозы и Филиппин, но также и из Испании, Фран-
ции и США, где такие миссионеры проживали в вынужденном
покое, они посылали в Рим vota, где призывы к обновлению
серьезного осуждения коммунизма были основаны на личном
опыте китайских тюрем перед их изгнанием125. На многие
123 «Следует четко разъяснить католические социальные учения об экономи-
ке, труде, собственности и связанных с собственностью общественных
обязанностях. А также о совместной социальной жизни и о том, чем об-
щество должно платить за дары природы и благодать» (AD 1/11,2, 679).
124 ADA IV/2, 243.
125 Например, об этом писал из Паленсии (Испания) архиепископ Анька-
на Мелендро [ADA П/4, 472481 (August 7, 1959)].
Глава П. Стадия предварительной подготовки 139
годы оторванные от собственного народа, они не считали
себя способными вносить какие-то конструктивные предложе-
ния и нередко скатывались на явно консервативные позиции,
более близкие к занимаемым их немногими вьетнамскими кол-
легами, чем к позициям прелатов-миссионеров, имевших воз-
можность оставаться на своих постах в отдельных районах
Индокитая126.
Менее показательны позиции католических меньшинств в
протестантских странах. Опираясь на поддержку Рима^ они с
переменным успехом постепенно завоевывали признание в
странах, где по мере наступления секуляризации конфессио-
нальная дискриминация играла все меньшую роль. Но они со-
хранили очень сильную приверженность к ультрамонтанству
ради более четкого отмежевания от протестантского окруже-
ния, заставлявшего их подчеркивать характерную католическую
самобытность. Таким мировоззрением были пронизаны ирланд-
ские и, в меньшей степени, британские ответы. Конечно, окру-
жение, действительно, вынуждало их бояться любых новых
определений Богородицы, которые, скорее всего, были бы вос-
приняты там отрицательно, но этот страх также совпадал с
явными сомнениями относительно объединения христиан и
окружающего общества. Критика римской бюрократизации так-
же не свидетельствовала о решительных реформистских взгля-
дах; напротив, педантичность менталитета и стремление твер-
до придерживаться классических позиций порождали щепетиль-
ный или неуверенный конформизм, например, в литургических
материях. Таким был тон большинства ирландских ответов, за-
частую весьма коротких и скупых. Архиепископ Дублина выра-
жал свои мысли более ясно, но призывал к осуждению совре-
менных заблуждений и провозглашению посреднической роли
Богородицы127.
С другой стороны, Соланж Дейра замечает некоторые при-
знаки прогресса в Великобритании. Хотя бывший апостоль-
ский делегат, архиепископ Вестминстера Годфри по-прежне-
му считал, что вправе отвечать от имени прелатов, с которы-
126 См. особенно наказ апостольского викария в Сайгоне [ibid., 646-648
(August 28, 1959)].
127 ADA Π/2, 77-80 (August 24, 1959).
140 История II Ватиканского собора. Том I
ми недавно встречался в Риме, у него уже не было такого боль-
шого влияния, как раньше. Интересы, отражавшие несколько
большую открытость, были заметны в меньшинстве ответов -
4 из 20, чем нельзя пренебрегать128. Эти немногие, пусть еще
слабые показатели предвещали дальнейшее развитие. Собору
предстояло ускорить его в направлении «голландской моде-
ли»: полной национальной интеграции и отсечении связыва-
ющей с Римом пуповины. Но преобладающий тон епископ-
ских ответов показывал, что в 1959-1960 гг. этот этап еще не
был достигнут.
Неудивительно, что католические университеты данных гео-
графических регионов занимали аналогичные позиции, по-
скольку эти учреждения сформировали или вдохновляли значи-
тельную часть членов местных иерархий. К уже упоминавшим-
ся польскому и испанскому примерам можно добавить и неко-
торые другие, в особенности, итальянские. Так, Миланский уни-
верситет Св. Сердца, с оглядкой на недавно осужденного Анри
Дюмери, подчеркивал необходимость рационального представ-
ления веры129. Это, возможно, ожидаемое согласие допускало и
кое-какие исключения: никого не удивит относительная откры-
тость церковного богословия в votum Ломбардской школы Ве-
негоно, во всем твердо поддерживавшей своего архиепископа
Джованни Батисту Монтини130.
26. Навстречу Π Ватиканскому собору
Несмотря на то, что даже в самых запоздалых vota явных упо-
минаний о пожеланиях Иоанна XXIII немного, вторая катего-
рия ответов свидетельствует (хотя и с бесчисленными нюанса-
ми) о явном приспособлении Католической церкви к своему
времени в самых разных областях.
188 Solange Dayras, Les voeux de Vépiscopat britannique: reflets d'une Eglise minoritaire,
в Deuxième, 139-153.
129 ADA IV/2, 453.
190 Ibid., 678-693 (датировано 11 мая 1960 г., всего через 3 дня после votum
будущего Павла VI). Хотя votum не был подписан, в нем видна рука Кар-
ло Коломбо. Антонио Римольди показывает, что при составлении это-
го документа определенно было разделение труда: пастырскими вопро-
сами занимался архиепископ, а вопросами доктрины - университет
(Rimoldi, La preparazione del Condlio, 220-222).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 141
Большинство этих vota, написанных на латыни, были, разу-
меется, индивидуальными и классическими по построению;
только отдельные униатские восточные иерархии намеренно
использовали французский язык. Но деление на «пастырские»
и «канонические» ответы здесь было, скорее, в пользу первых,
что подразумевает большую свободу литературного жанра. Так,
перечни второстепенных пунктов здесь не так многочисленны;
от трехчастного деления (доктрина, дисциплина и контекст)
порой отказываются, и оно уступает место подлинно тематичес-
кому votum, где подробно развиваются лишь отдельные, счита-
ющиеся главными, моменты (например, vota помощников епис-
копов Малина Шоенмекерса и Сюэненса о Католическом Дей-
ствии и постоянном диаконате131 ). Но даже когда в трехчастном
делении, предложенном в письме Тардини, не было серьезных
изменений, значимость отдельных рубрик смещалась с дисцип-
лины на доктрину, либо на рассмотрение окружающего мира.
Одной из отличительных особецностей vota этой второй ка-
тегории было качество богословских размышлений, и если это
и не относилось ко всем ним, то все же встречалось гораздо
чаще, чем в vota предыдущей категории. Этим объясняется и то,
что vota были более полными и менее сухими. Хотя следы пред-
варительной консультации можно найти не только в этой кате-
гории, в ней их больше, о чем я упоминал раньше. Нередко
епископы пытались - успешно или нет - составить общий текст,
и самые интересные из успешных попыток такого рода относят-
ся именно к этой категории (Фульдская конференция, Индоне-
зийский епископат и три восточных Синода). Бесспорно, еще
до собора в этих областях было довольно широко распростра-
нено стремление к коллегиальности.
Но главное отличие, по сравнению с предыдущей группой,
касалось содержания vota. Как предполагает сам принцип деле-
ния материала, различие состояло не в большем внимании к
окружающему миру, хотя Индонезийская епископская конфе-
ренция все же поставила во главу своих забот рост народонасе-
ления132. Этим объясняется разочарование некоторых коммен-
таторов, подчеркивающих, как мало внимания эти vota уделяли
131 Claude Soetens, Les 'vota* des évêques belges en vue du conçue, в Veille, 41 и 4344.
132 ADA Π/4, 271.
142 История II Ватиканского собора. Том I
миру как контексту Церкви133. Но такое суждение кажется мне
слишком строгим, если учитывать всю совокупность vota.
Правда, vota этой второй категории значительно больше от-
носятся к решению внутрицерковных проблем, чем к оправда-
нию ожиданий людей XX в. Но следует сказать, что и в этих
узких рамках они демонстрируют тенденцию, противостоящую
конформизму, ибо здесь ход реформы явно преобладает над
консервативным течением, о чем я говорил ранее. Конечно, мы
все еще находим в этих ответах призывы к догматическим оп-
ределениям, особенно в отношении Богородицы, как, в частно-
сти, отмечает Ив-Мари Хилер из Франции134, но теперь они
уравновешиваются явными отказами от всего, усиливающего
межконфессиональные споры. В этой второй категории ответов
стремление к экуменизму занимает центральное место и выра-
жается в призывах к созданию Римской организации по диало-
гу христиан. Справедливо включить в эту группу vota и призы-
вы к осуждению, особенно коммунизма, но их не так много, и
они больше касаются движений вне католичества, чем отклоне-
ний внутри него. Здесь Франция снова стоит несколько особня-
ком, поскольку у нее уже были сомнения относительно мирской
вовлеченности священников и активистов. С другой стороны,
раздавалось множество голосов, призывавших защитить науч-
ные исследования, особенно Библии, от репрессивных мер,
считающихся ныне устаревшими. Пересмотр Списка запрещен-
ных книг, отмена антимодернистской клятвы и изменение ме-
тодов Святейшей Канцелярии - эти 3 требования фигурируют
в числе самых бесспорных признаков реформаторского духа.
Но vota второй категории не довольствовались критикой
деятельности церковной машины. Они часто выступали с пред-
ложениями о ее радикальном преобразовании, основываясь не
столько на правовых соображениях, сколько на богословских
размышлениях. По их мнению, Церковь, рассматриваемая глав-
ным образом с точки зрения ее природы, как Тело Христа, раз-
личные члены которого нередко атрофировались в пользу го-
ловы, должна снова сделать их роль полноценной. Вместо
1М См. подробные суждения Клода Сетенса о Бельгии и Филиппа Шенр о
Швейцарии в Veille, S8-52 и 111-118.
194 Hilaire, Les voeux des evêques français, 106 (прим. 65, выше).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 143
простого укрепления позиции епископов эти ответы предлага-
ли реальное епископское богословие; в отдельных случаях, на-
пример, в ответе архиепископа Альфринка из Утрехта135, это
приводило к призыву к коллегиальности. Епископское богосло-
вие нередко сопровождалось богословием мирян в терминоло-
гии Католического Действия или с какой-то иной точки зрения.
Духовенство, уже попавшее в клещи этих двух сил, представля-
ло интерес не столько само по себе, сколько с точки зрения
поднимавшихся им дисциплинарных вопросов.
Хотя богословская основа выявлялась реже, стремление к
литургической реформе не исчерпывалось простой корректи-
ровкой правил богослужения. Вопрос скорее касался участия
мирян, и потому интерес проявлялся и к пастырским, и к апос-
тольским проблемам. Следовательно, двумя ключевыми аспек-
тами были право совместного отправления службы и расшире-
ние использования национального языка вопреки недавним
ограничениям Пия XII в этих двух болезненных областях. Вре-
мя от времени в vota встречались даже открытые ссылки на
литургическое движение в поддержку этих требований; особен-
но это было справедливо для призывов к Deutsche Singmesse в
Австрии и 1ермании136. Но четко обоснованную программу выд-
вигал именно один из самых активных центров литургическо-
го движения - факультет богословия в Триере137.
Приведенные примеры предполагают географические разли-
чия, которые я должен пояснить. Ответы, выражавшие наибо-
лее положительное отношение к aggiornamento, приходили в
основном из двух четко определенных областей католического
мира: северо-западной части континентальной Европы и церк-
вей восточного обряда. Но мотивации тех и других не совпада-
ли. В первой желание адаптации сводило воедино более или
менее реформистские устремления возникших и развивавших-
ся в разных местах «движений» (библейского, литургического,
экуменического), для которых собор Иоанна XXIII явился неж-
данным даром Божьим.
135 ADA П/2, 509-516 (December 22, 1959).
136 Апостольский викарий (капуцин) из Медана (Индонезия), ADA П/4, 238
(August 22, 1959).
137 ADA Π/2, 754-770.
144 История II Ватиканского собора. Том I
В германском католичестве предприятие папы с самого на-
чала вызывало устойчивый интерес. Результатом одного из
множества диалогов, рожденных этим интересом и выходивших
далеко за рамки иерархии, стал документ, до сих пор считаю-
щийся образцом коллегиального ответа: коллективный ответ
Фульдской конференции от 27 апреля 1960 г. появился еще до
того, как этот термин - «коллегиальный» - стал общеупотреби-
тельным. Хотя в тексте» конечно, все же предлагалось осудить
материализм во всех формах, не это было сутью документа,
целиком пронизанного заботой об экуменизме в стране, где
католики и протестанты на протяжении многих лет жили бок
о бок. Исходя из этого, документ предлагал существенно пере-
работать трактат DeEcclesia, переоценив роль епископов, опре-
делив место мирян и, разумеется, представив литургическую
реформу, уже далеко продвинувшуюся в германоязычных стра-
нах138. По сравнению с этим индивидуальные vota на немецком
языке кажутся бесцветными139 и даже откровенно разочаровы-
вающими, как, например, тексты известных богословских фа-
культетов в Бонне или в Инсбруке140.
Не столь хорошо известный коллективный ответ из Индоне-
зии (15 мая 1960 г.) и по структуре, и по содержанию не в мень-
шей степени представлял то же самое реформистское течение.
Игнорируя обычное трехчастное деление, предлагавшееся в
письме-запросе из Рима, этот ответ начинался с нескольких
«Общих вопросов». После определения демографической про-
блемы он переходил к настойчивой постановке вопроса о все-
мирном статусе Церкви: адаптации церковного права и богослу-
жения к тем разнообразным ситуациям, в которых оказывают-
ся церкви; сотрудничеству с местными церквами и участию все
го католического мира в центральном управлении Церковью.
Вторая доктринальная глава призывала представить собору
проекты двух Конституций: о Церкви и о статусе мирян. Толь-
138 См. анализ Клауса Виттштадта Lepiscopato tedesco e il Vatican II: preparazione e
prima sessione, в Giovanni ХХШ. Transizione delpapato e délia chiesa (Roma, 1988),
111-113.
139 Klaus Wittstadt, Die bayerischen Bischöfe vor dem Zweiten Vatikanischen Konzil, в
Veille, 24-37.
140 ADA IV/2, 773-774 и 793-794.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 145
ко после этого шли несколько разделов о моральном и пастыр-
ском богословии, богослужении, каноническом праве и катехи-
зисе. Попутно высказывался призыв к созданию куриального
ведомства для ведения диалога с ВСЦ, названного в открытую141.
В индивидуальных ответах членов Индонезийской епископской
конференции, присланных до коллективного ответа или одно-
временно с ним, не содержалось каких-либо замечаний, проти-
воречащих его тону. Такая однородность убедила меня помес-
тить эту миссионерскую церковь третьего мира именно сюда, а
не в третью категорию.
Но мы должны сразу же заметить, что индонезийский ответ
был обязан своим происхождением голландскому католичеству,
ибо именно из него назначались епископы в эту страну в Ин-
дийском океане. И когда мы обращаемся к Церкви Нидерлан-
дов, мы соприкасаемся с Церковью, находившейся в процессе
полного освобождения от своего комплекса меньшинства и уль-
трамонтанизма; то же можно было бы сказать о ее младших
сестрах в Скандинавии142. Тем не менее оглядки на Рим и кон-
серватизм епископа Хьюбера из Харлема исключали возмож-
ность какого-либо коллективного ответа. Та же ситуация была
в Бельгии, где епископ 1ента Каллевер проявлял осторожность
в отношении диаконата и отказа от латыни, а также в Швейца-
рии, где епископ Шарье из Фрайбурга прямо заявил, что не
станет подписывать документ, где, по его мнению, есть ряд
моментов, в которых он не уверен, хотя он готов подписать
осуждение атомного оружия.
За исключением упомянутых отдельных лиц, эти три евро-
пейских епископата средних размеров высказывались в пользу
предлагавшейся адаптации церкви, хотя и не без многих огово-
рок. Голландцы во главе с епископом Альфринком, единствен-
ным, определявшим Церковь как «сообщество верующих» и
«Божий народ»143, были смелее бельгийцев, за исключением
епископа Шарю из Намюра и особенно швейцарских еписко-
141 ADA П/4, 277.
142 Епископ Стокгольма все еще говорил о регионах, «зараженных ересью
реформаторов», но его коллеги в Копенгагене, Хельсинки и Осло явно
были гораздо более отрытыми в экуменических вопросах.
149 Jacobs, Les 'vota* des évêques néerlandais, 104 (прим. 76, выше).
146 История II Ватиканского собора. Том I
пов, не имевших реального лидера144. Раскол шел не по языко-
вому принципу: в Швейцарии большую открытость проявляли
германоязычные, а в Бельгии - франкоязычные епископы. Во
всех трех случаях университеты занимали сходные позиции,
несмотря на совершенно разные стили: более смелый в Лувене
и Неймегене, чем во Фрайбурге, пославшем тяжеловесный то-
мистский текст, однако содержащий также решительные возра-
жения против христианского антисемитизма145.
Некоторых наблюдателей ввела в заблуждение роль отдель-
ных французских епископов в коренном изменении тенденции
в период I сессии собора, и они отнесли четкие соборные по-
зиции епископов Франции к слишком ранней дате. Ив-Мари
Хилер прояснил временную последовательность, показав суще-
ствование сильного меньшинства vota, соответствующих нашей
первой модели, хотя они призывали скорее к осуждению окру-
жающих заблуждений, чем к определениям146. Это меньшинство
в некоторых ответах университетов и религиозных институтов
порой также обретало весьма агрессивный голос. Например,
факультет Университета Анжера прислал два текста: один от
декана, монсеньера Люссо, для которого модернистский кризис
еще не отошел в прошлое, а второй - от «многих профессоров»,
явно представляющий собой ответный огонь в адрес Люссо147.
Еще более сварливыми оказались предложения, поступившие
от двух религиозных институтов, считавшихся бастионами ин-
тегристского католичества Франции. Дом Жан Пру, аббат из Со-
лезма, говоря от имени французских бенедиктинцев, не скры-
вал своих взглядов: на 10 страницах в 2 колонки он перечислил
ошибочные доктрины (например, диалектику Гегеля и теодицею
Тейяра), а напротив них - предлагаемые санкции148. Глава отцов
и братьев монастыря Сен-Винсент де Поль не только сожалел
об относительной неэффективности Humani generis, но и осуждал
144 Сётенс о Бельгии и Шено о Швейцарии, в Veille.
145 ADA IV/2, 784-786 (Fribourg); о votutn из Левена см. Mathijs Lamberigts в
VetlL·, 169-175 (прим. 88, выше).
146 См. таблицу, приводимую Хилером в Deuxième, 105.
147 ADA IV/2, 11-23 и 23-28 (никаких деклараций о новых ересях; единство
христиан; коллегиальность епископов и т.д.).
148 ADA II/8, 20-29.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 147
многочисленные обвинения в интегризме, выдвигавшиеся про-
тив защитников истинной веры. После этого он энергично ата-
ковал пастырскую практику всех форм специализированного Ка-
толического Действия149. Votum, присланный Пьером Жираром
от имени Общества св. Сульпиция, следовал той же линии, но
был не столь резким и, самое главное, менее обоснованным150.
Таким образом, французская иерархия продемонстрировала
большее разнообразие позиций, чем впоследствии посчитали
комментаторы. Дом Сорте, генеральный аббат Траппистов, выра-
зил сожаление по поводу дискутируемых различий в мнениях сво-
ей организации по вопросу об образовании (будущий закон Дебре
о подцержке частных школ вызывал оживленную дискуссию, когда
первые прелаты составляли свои ответы)151. В проявившейся во
многих наказах попытке определить Католическое Действие или
общественную деятельность священников Ив-Мари Хилер усмат-
ривает признаки будущего кризиса французской Церкви. Однако
он не попадает в ловушку анахронизма и отмечает, что большин-
ство ответов епископов на предподготовительную консультацию
свидетельствуют о спокойном и умеренном духе реформы, кото-
рый также поддерживали и 5 других католических факультетов,
особенно, лионский152, и несколько конгрегации, отличавшихся
французским происхождением и духом, прежде всего Сыны мило-
сердия, но также Ассумпционисты, Маристы и Белые отцы.
Что касается епископов, то в их предложениях рассматрива-
лись стандартные вопросы: роль епископов, место мирян, ре-
формы богослужения и центрального управления Церковью, а
также экуменизм (37 vota из 84). Епископ Вебер из Страсбурга
с советником Ивом Конгаром, теологом-доминиканцем, взятым
им в свою епархию, оказался единственным или почти един-
ственным, проявившим при характеристике положения Церк-
ви, служившей вводной частью его votum, большую смелость и
широту видения153. Но в решительном противостоянии Курии
первое место занимал монсеньер Бруно де Солаж, ректор Ка-
149 Ibid., 207-226.
150 Ibid., 318-319.
151 Ibid., 53-54 (August 30, 1959).
152 Лион представил очень четкую богословскую Declaratio: ADA IV/2,199-201.
155 Hilaire, op. cit., 102.
148 История II Ватиканского собора. Том I
толического института Тулузы154. Больше французских ответов,
чем можно было ожидать, оказались выдержанными в полуто-
нах; но если во французских vota главное только это, не стоит
помещать их всех в «соборную категорию».
Граница между этой и предшествующей категорией достаточ-
но четко обозначена. Она проходит через такой децентрализо-
ванный орден, как бенедиктинский. Так, Итальянская конгре-
гация Валломброзо присоединилась к Солезму в оппозиции к
любому ослаблению непримиримости, тогда как Австрийская и
Баварская конгрегации явно выступали на стороне швейцар-
ского аббата-примаса и были против любых новых осуждений
или определений, за экуменический диалог и важные внутрен-
ние реформы. За ними следовали, хотя и не так решительно,
их бельгийские, бразильские и британские собратья155.
В общем, в этой группе ответы германоязычных монахов
шли дальше и были глубже франкоязычных ответов, с тем па-
радоксальным результатом, что аббат швейцарского Мариан-
ского монастыря в Айнзидельне в интересах экуменизма отвер-
гал любое новое догматическое определение!156
Вторую основную группу нашей второй категории составля-
ют ответы от униатского Востока; их разнообразие не скрыва-
ет фамильного сходства. Даже украинские эмигранты в Канаде
и США, чаще всего писавшие на латыни и яростно нападавшие
на коммунизм, открыто декларировали собственное националь-
ное своеобразие и свою роль в воссоединении с православны-
ми157. Марониты из Ливана, по традиции тесно связанные с
Римом, не стали из-за того менее восточными. Разумеется, си-
нодальные ответы армян, сирийцев и, прежде всего, мел китов
были более острыми. Но простое сравнение с латинскими vota
с Ближнего Востока, например, с ответом архиепископа Смир-
ны158 , делает различие совершенно очевидным.
Рискуя высказать общеизвестную вещь, я должен повторить,
что эти vota исходили от представителей Востока, живших в
154 De eccksiasticae administrationis reformatione, в ADA TV/2, 577-580
155 ADA II/8, 13-46.
156 ADA II/2, 47.
157 Roberto Morozzo della Rocca, / «voti» degli Orientali в Veille, 123-124.
158 ADA IV/2, 623-625.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 149
Церкви, где подавляющее большинство составляли латиняне.
Первоочередной целью этих представителей было сохранение
своей индивидуальности, чтобы не усугублять раскол со свои-
ми отделившимися братьями. Как справедливо замечает Робер-
то Мороццо делла Рокка, в этой ситуации представители Вос-
тока не просили «нового Syllabus, новой Pascendi или новых Ко-
дексов (литургического, социального, миссионерского, мирско-
го), как делали стремящиеся восстановить порядок посреди
"неразберихи", вызванной современным миром, большинство
латинских или западных отцов. Представители Востока особен-
но боялись как раз провозглашения новых догматических опре-
делений и дальнейшего развития римской католической тради-
ции, поскольку это бы еще больше отделило их от правосла-
вия»159. Именно поэтому восточные vota были одержимы вопро-
сом преодоления раскола и обретения единства и проявляли
мало явного интереса к окружавшему их миру, особенно арабо-
мусульманскому. И оттого эти vota нередко принимали типич-
ную форму «перечней обид» на латинские посягательства, слиш-
ком часто дискредитировавшие представителей Востока на сво-
их собственных территориях.
В обоих выделенных мной типичных случаях заинтересован-
ность в союзе - с протестантами в Северо-Западной Европе и с
славяно-византийцами или нехалцедонианами на Востоке - иг-
рала определяющую роль в открытости ответов по отношению
к намеченным Иоанном XXIII соборным перспективам.
2в. Контрасты и неопределенности
Третью категорию ответов на предподготовительную консуль-
тацию не так легко определить. Существует ли она на самом
деле? Разве мы не можем сделать то же, что только что делали
для Индонезии: поделить vota из периферических областей ка-
толического мира в соответствии с двумя по сути европейски-
ми критериями уклонения от предложенного папой
aggiornamento и готовности принять его? Подобное деление на
две группы обладало бы несомненным достоинством простоты:
на одной стороне - иерархии иберийского или британского
происхождения, на другой - франкоязычные или имеющие гол-
159 Veille, 125.
150 История II Ватиканского собора. Том I
ландское происхождение. Но от простоты всего один шаг до
упрощенчества. Деление на два лагеря предвосхищало бы тот
факт, что большинству этих отцов предстояло примкнуть к бу-
дущему соборному большинству, а меньшинству - объединить-
ся с соборным меньшинством. Но это не было очевидным в
1959-1960 гг., когда в совокупности vota этой третьей группы не
выявлялось никакой ясной тенденции.
Что же действительно отличало vota португалоязычных бра-
зильцев от vota остальной испаноязычной Латинской Америки?
Неоднородность их предложений, на мой взгляд, составляющая
основную характеристику бразильцев. Бразильский епископат,
третий по величине после американского и итальянского, при-
сылал в Рим ответы, охватывающие весь спектр возможных по-
зиций. На одном конце этого спектра - Сиго, епископ Проэн-
сы (тогда епископ Жакарезино), видевший в Церкви крепость,
подвергающуюся извне атакам толпы врагов, а изнутри - угро-
зе сторонников «стратегии троянского коня». В своем несгиба-
емом интегризме он ожидал от собора осуждения обеих групп,
начиная с Маритена, нанесшего, по его мнению, огромный вред
католичеству Латинской Америки160.
На другом конце спектра епископ Эльдер Камара, секретарь
Епископской конференции и вице-президент СЕЛАМ, в корот-
ком, но весьма нонконформистском ответе предлагал, чтобы
латынь не стала языком собора, а Церковь посвятила себя фор-
мированию лучшего мира, прежде всего в экономической и
социальной, но также и в эстетической, научной и политичес-
кой областях161. Между этими двумя крайностями были все ню-
ансы, отделяющие откровенную сдержанность от уверенной
открытости162.
Различия в этих vota обнаруживаются на разных уровнях ка-
толического мира; это не было ни болото, ни третья сторона.
Прежде всего в пределах одного и того же континента - по
Африке или Океании - нам нужно только сравнить ответы фран-
коязычных и англоязычных респондентов. Недостаточно нюан-
160 ADA П/7, 180-195 (August 22, 1959), особенно с. 190.
161 Ibid., 325-327 (August 15, 1959).
168 О ситуации в бразильской церкви см. статью Жозе Оскара Беоццо в
Visperas, 49-81.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 151
сов или исключений, наподобие смелых высказываний архи-
епископа Робертса, бывшего архиепископа Бомбея163, чтобы
избавиться от контрастов между двумя весьма далеко отстоявши-
ми друг от друга религиозными позициями. Миссии молодых
церквей британского происхождения более робко подходили к
возможности приспособления апостолата к местным условиям.
Те же контрасты, но в меньшем масштабе, наблюдаются в
двух географически близких странах. Поражает разрыв, отделя-
ющий филиппинских епископов, по преимуществу испанского
происхождения, от индонезийских епископов голландского
происхождения. Последние, выступая от лица сообщества мень-
шинства в мусульманской стране, оказались гораздо более от-
крытыми, чем первые, ставшие лидерами в преимущественно
латинском католическом мире, откуда они охотно черпали вдох-
новение. Например, помощник епископа Манилы призывал к
реорганизации Католического Действия в соответствии с цен-
трализованной итальянской моделью и под контролем Рима164.
В этих условиях местная религиозная среда легко брала верх
над происхождением епископов; так, епископ Суригана ван ден
Увелан хотел возвеличить Марию и Иосифа, а также продол-
жать использование в богослужении латыни165.
И те же контрасты наблюдались в пределах одной страны
или одной языковой группы, в частности, между ответами анг-
лоязычных и франкоязычных респондентов в Канаде. Джозеф
Комончак продемонстрировал огромное разнообразие амери-
канских vota, от решительного консерватизма Макинтайра из
Лос-Анжелеса до экуменической открытости многих его коллег.
Без такого рода разделений не обошелся и Католический уни-
верситет Америки; факультеты богословия и права были явно
настроены на разные волны, и в то же время именно факуль-
тет права, больше настроенный на обычаи, демонстрировал
меньшую боязнь новизны166. Во франкоязычной Африке тоже
существовали значительные различия взглядов на будущий со-
бор; в действительности слово «значительные» слишком слабо
163 Solange Dayras, Les voeux de Vépiscopat britannique, в Deuxième, 151-152.
164 ADA II/4, 327-330 (September 1, 1959).
165 Ibid., 301-304 (March 31 и June 15, I960).
166 Komonchak, U.S. Bishops'Suggestions, 369-370; ADA IV/2, 615-631.
152 История II Ватиканского собора. Том I
для описания пропасти между архиепископом Дакара Марселем
Лефевром и Луи Дюрье, епископом Угадугу (Верхняя Вольта)167.
Наконец, те же контрасты заметны даже в некоторых инди-
видуальных ответах. Кардинал Грасиас из Бомбея, очевидно,
стремился к весьма радикальной реформе Римской системы, не
считая ее несовместимой с новыми догматическими определе-
ниями Богородицы168. Кардинал Дуа из Токио, близкий к Граси-
асу по нескольким пунктам, проявлял сдержанность в отноше-
нии новых определений, но все же хотел проведения расследо-
вания и затем осуждения таких интеллектуальных течений, как
экзистенциализм и релятивизм169. Но первое место по непосле-
довательности, несомненно, занимал их коллега архиепископ
Тайпея (Формоза), выступавший за искоренение из евангелиза-
ции всех следов колониализма и за придание международного
характера Центральной Курии Церкви. Но одновременно он
призывал к определениям (Мистического Тела, посреднической
роли Марии и ее соучастия в искуплении), а также осуждениям
(коммунизма, атеистического гуманизма, экзистенциализма) в
соответствии с Humani generic70. Подобные противоречия нельзя
адекватно объяснить ссылками на человеческую непоследова-
тельность. Разве не следует видеть в них скорее отражение с тех
пор трудноразрешимого конфликта между римским складом ума
и воздействием окружающей среды?
Как показывает нам первоначальный беглый обзор, в тре-
тьей категории vota имело место наложение настолько разных
религиозных культур, что требовалось большое дерзновение для
предвидения их поведения на соборе по отношению друг к дру-
гу. В отличие от первых двух категорий, чьи симпатии после
1959-1960 гг. вряд ли вызывали сомнения, ответы третьего типа
исходили от епископов, слишком отделенных друг от друга,
чтобы могла проявиться какая-либо ясная тенденция. Именно
поэтому осень 1962 г. принесла так много сюрпризов.
167 ADA И/5, 47-54 (February 26, 1960) [нападки на отцов Ретифа и Конга-
ра, с. 48] и 61-83 (February 12, 1959; sic: I960?) [богословие епископата,
с. 65-68]. Единственное общее у этих двух текстов то, что оба написаны
на французском языке.
168 АШП/4, 109-116.
169 Ibid., 84-88 (без даты).
170 Ibid., 341-343 (August 23, 1960).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 153
Позвольте мне вернуться к ответам из Бразилиии. И Эльдер
Камара, и Проэнса Сиго были обеспокоены положением католи-
чества в своей стране, но по противоположным причинам. Это
кажется мне вторым элементом, отличающим данную группу vota.
В отличие от европейских, латиноамериканские ответы чаще
всего исходили от внутрицерковных проблем, а затем касались
местных ситуаций. Например, американская ситуация включала
богословские вопросы: 1/4 епископов предлагали всерьез за-
няться проблемой религиозной свободы, обострившейся после
вызванной работой иезуита Джона Кортни Мюррея полемики
50-х гг. Кроме того, 17 американских епископов поставили под
сомнение формулу «нет спасения вне Церкви», которой с конца
40-х гг. дал жесткую интерпретацию еще один иезуит (ныне дис-
сидент) Леонард Фини171. Более того, эта тема была характерной
чертой англоязычного католичества. Так, она снова появлялась
в vota британских, австралийских и индийских епископов. В
других местах ей уделялось мало внимания.
В Юго-Восточной Азии то там, то тут возникало стремление
к диалогу с буддизмом. В особенно хорошо информированном
voturn архиепископа Базена из Рангуна (Бирма) выражалось по-
желание, чтобы собор принял решение в отношении буддизма:
считать ли его атеистическим или разделить точку зрения Да-
ниелу, де Любака, Гуардини и Каррера, рассматривающих буд-
дизм как неполную религию. Архиепископ Базен явно склонял-
ся к второй версии172.
Но внимание епископов привлекала и роль Церкви в окру-
жающем ее мире. Счастливым сюрпризом оказалось то, что
этой проблеме уделялось определенное внимание в более чем
1/3 американских ответов. Хотя, в основном, прелаты не оп-
равдали занятые ими ранее позиции относительно интеграции
американцев литиноамериканского происхождения, расовая
сегрегация была для представителей Юга вызовом, и они отвер-
гали ее - порой весьма энергично, как епископ Руммель из
Нового Орлеана173. С другой стороны, архиепископ Харли из
Дурбана (Южно-Африканский Союз) ни слова не написал об
171 Komonchak, U.S. Bishops* Suggestions, 343-349.
172 ADA Π/4, 24-26 (August 25, 1959).
173 ADA II/6, 382-391 (August 27, 1959).
154 История II Ватиканского собора. Том I
апартеиде, хотя часто критиковал его на публике. Полагал ли
он, что на соборе не следует поднимать этот вопрос?174
В Африке связанные с деколонизацией жгучие проблемы
редко ставились как таковые, но все же они довольно часто
более или менее окольными путями появлялись в vota. Еписко-
пы провинции Лулуабург (Конго-Леопольдвиль), сотрясаемой
требованиями независимости, недвусмысленно выступали за
миссии и против национализма175. Как еще мы можем интерпре-
тировать резкое осуждение коммунизма своими коллегами из
Анголы и Мозамбика, если не как их реакцию на освободитель-
ное движение, за которым им виделась рука Москвы и даже -
уже тогда - Кубы? Разве не было расхождение в оценке ислама
архиепископом Алжира Дювалем и его помощником в Оране
Лакастом отзвуком их другого, хорошо известного разногласия
по вопросу об алжирском конфликте? Лакает, убежденный, что
Алжир принадлежит Франции, безусловно был меньше распо-
ложен к диалогу, чем Дюваль, относившийся к точке зрения
Лакаста весьма критически176.
На строго религиозном уровне несколько епископов-мисси-
онеров бельгийского и французского происхождения выступа-
ли за африканизацию католичества; они считали, что колони-
зация отошла в прошлое.
Но позволяют ли нам ответы третьего типа дать определе-
ние разновидности католического третьего мира, бывшей отда-
ленным эхом Бандунга или его последствий? Не совсем, по-
скольку в группе vota, включавшей в себя ответы из Северной
Америки, Австралии и Азии, но не из испаноязычной Амери-
ки, интересы собственно третьего мира отражались редко и
иносказательно. Меньше утруждавшие себя латынью (1/4 vota
из Африки были на национальных языках), реже проявлявшие
почтение к каноническим формам, весьма разнообразные по
содержанию и более чувствительные к разнообразным местным
174 ADA П/5, 537-559 (April 15, 1960) (цитировавшийся votum).
175 Claude Soetens, Lapport du Congo-Léopoldvitte (Zaire), du Rwanda et du Burundi
au concile Vatican //, в Vatican II commence.., 189-208.
176 ADA Π/5, 99-103 (August 22, 1959), 110-115 (August 29, 1959). О разно-
гласиях между этими двумя людьми см. Andre Nozière, Algérie: les chrétiens
dans la guerre (Paris, 1979).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 155
ситуациям, эти порой непредсказуемые ответы нередко выде-
ляются на фоне серости остальных vota,
Таким образом, отрицательный критерий (расхождение в
оценках) и положительный (более пристальное внимание к
окружающему миру) определяют эту группу vota, присланных
епископами, чье будущее поведение на соборе никто не мог
предсказать. Точному анализу этих ответов часто препятствует
недостаток непосредственных исследований. Исследования
Эвери Даллесом американского богословия и Джозефом Комон-
чаком американских vota показывают, что североамериканский
епископат был подготовлен к II Ватиканскому собору лучше,
чем обычно считают. Разумеется, в рамках епископата существо-
вали резкие различия, но общее разграничение открытости
Среднего Запада и консерватизма обоих побережий звучит не-
убедительно. «Хотя никто из епископов не был революционе-
ром, очень многих из них можно было считать реформистами»,
- такой вывод делает Комончак в конце работы, не затушевы-
вая однако менее открытые реакции177. На первый взгляд, бо-
лее острым конфликт казался в Бразилии; в связи с этим было
бы интересно подробнее выяснить влияние о. Ломбарди, при-
зывавшего епископов к отступлению 5-8 мая 1960 г.178 С другой
стороны, такого рода конфликты выглядели менее острыми в
Южной и Юго-Восточной Азии.
Африканский континент, со своей стороны, также дал обще-
известные примеры резко противоположных и смелых воззре-
ний, на деле удививших Иоанна XXIII179. Однако интересно, что
такие воззрения в меньшей степени исходили от местных пре-
латов, чем от их коллег-миссионеров, переносивших в Африку
свои европейские ссоры. Первые были верны латыни и испы-
танным каноническим формам, и их vota отмечены большей
177 Komonchak, U.S. Bishops'Suggestions, 366; Avery Dulles, Theological Orientations.
American Catholic Theology, в CrSt 13/2 (1992), 361-382.
178 José Oscar Beozzo, в Visperas, 71.
179 Об отчете от 7 марта 1960 г., обобщавшем африканские vota, папа пи-
сал: «Обширные и подробные замечания, порой весьма странные и
спорные, но выражающие апостольское рвение и достойные внима-
ния»; см. Carbone, II cardinale Domenico Tardini, 69. Не может ли быть так,
что удивление папы вызвали 8 просьб об ослаблении священническо-
го целибата?
156 История II Ватиканского собора. Том I
осторожностью, позднее почти не проявлявшейся на соборе180.
Однако следует сказать, что в 1959-1960 гг. в приближавшихся
к деколонизации странах было еще мало местных епископов; к
1962 г. нескольким из них предстояло стать лидерами молодых
церквей в новых государствах, и это меняло все181.
Я уже отметил языковое деление: итальянцы, иберийцы и бри-
танцы были менее склонны бросать вызов римской системе, чем
бельгийцы и французы, - с этой точки зрения, архиепископ Дак-
кара Лефевр был, скорее, исключением. С другой стороны, пора-
жала преемственность различных европейских позиций. Подоб-
но английским коллегам, архиепископ Маккан из Кейптауна вы-
ступал за осуждения, но не за новые определения, способные на-
сторожить некатоликов, а архиепископ Найроби Маккарти хотел
сохранить латынь в качестве основного языка богослужения182. С
другой стороны, в votum факультета богословия Лованиума в Ле-
опольдвиле, незадолго до того созданного Лувенским универси-
тетом и укомплектованного его выпускниками, отражались на-
дежды, весьма сходные с выраженными этим университетом183.
Не остались незамеченными различия между ответами свя-
щенников-миссионеров из Конгрегации Св. Духа и их коллег,
Белых отцов. Первые (в дополнение к архиепископу Лефевру
можно назвать, например, архиепископа Бернара из Браззави-
ля) не отличались смелостью. С другой стороны, вторая группа
писала о беззаботной африканизации католичества, причем в
независимости от языковых барьеров. К уже упоминавшемуся
примеру епископа Дюрье следует добавить епископа Бломхуса
из Мванзы (Танганьика), хотя его ответ был весьма осторож-
ным, и, самое главное, епископа Маттейзана, апостольского ви-
кария Лейк-Альберта, выступавшего за создание внутри Всемир-
ной церкви культурных регионов, обладающих далеко идущей
литургической автономией184. Мы помним, что представленный
180 См., например, votum епископа Ругамбвы из Рутабо (Танганьика), в ADA
П/5, 480-481 (August 6, 1959).
181 Claude Prudhomme, Les éuêques d'Afrique noire anciennement française et le Concile,
в Vatican II commence, 163-188.
182 ADA II/5, 535-537 (August 22, I960); 256-258 (August 25, 1959).
183 Lamberigts, в Veille, 175-182.
184 Claude Soetens, L apport du Congo-Léopoldviue (Zaïre), в Vatican II commence, 189-208.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 157
главой Белых отцов votum был в значительной мере выдержан
в том же стиле.
Совокупность изученных vota не позволяет определить убеж-
дения, обнаруживающиеся в ответах монашеских конгрегации,
хотя такое исследование стоило бы провести, чтобы получить
еще один ключ для интерпретации третьего типа ответов на
предподготовительную консультацию.
При взгляде на позиции неримских vota представляется, что
предподготовительная консультация в большей степени
выявила различия католического мира, нежели его единство. В
этом громадном количестве материала не было недостатка в но-
ваторских воззрениях, но их влияние разбавлялось массой от-
ветов, робких и в значительном числе случаев откровенно пред-
взятых. Многие епископы были захвачены врасплох решением
папы и заняли по отношению к нему позицию осторожного вы-
жидания. Именно на таких епископов полагались куриальные
круги, пытаясь привнести в этот калейдоскопический матери-
ал свое собственное видение собора, весьма далекое от загадоч-
ного aggiornamento, от которого они могли со страхом ожидать
чего угодно.
V· От ПРЕЗРЕНИЯ К КООПТАЦИИ
Остались два важных вопроса, и, обращаясь к точке зрения
Рима, мы попытаемся ответить на них с помощью предподго-
товительной консультации. С одной стороны, каким образом
Секретариат ППК обрабатывал сырой материал ответов со всех
уголков католического мира для выведения из них если не про-
граммы, то хотя бы синтеза направления будущей деятельнос-
ти? Тем более, что эта работа не избежала влияния идей о буду-
щем соборе, бытовавших в Риме того времени. С другой, как
откликнулись ватиканские круги на призыв кардинала - государ-
ственного секретаря? Изучение римских vota может снабдить
полезными сведениями об отношении этих кругов к объявлен-
ному собору.
Римские vota были двух совершенно разных типов. В самой
первой консультации участвовали и будущие соборные отцы,
прелаты и монахи, жившие тогда в Риме. Нам известно, что
после направления запроса высшим учебным заведениям и ку-
158 История II Ватиканского собора. Том I
риальным ведомствам им предложили представить коллектив-
ные замечания и пожелания. Поэтому для точной оценки рим-
ской позиции на предподготовительной стадии следует учиты-
вать все три набора данных. Опираясь на имеющуюся сейчас
документацию, я предполагаю, что существовала, казалось, па-
радоксальная, но тем не менее реальная связь между выказан-
ным в индивидуальной консультации отсутствием интереса и
огромными усилиями по направлению ее результатов в нужное
русло. Чем более нелепой оказывались консультации такого
рода, тем важнее было предупредить их потенциально вредные
последствия.
1. Между безразличием и недоверием: римские vota
Изучение римских vota, проведенное Андреа Риккарди, не
оставляет никаких сомнений185 : чиновники Курии, главы Рим-
ского викариата и пригородных епархий, римляне, призванные
участвовать в соборе, не уделяли большого внимания консуль-
тации Тардини. Первый типичный пример: удивительное отсут-
ствие какого-либо отклика от таких кардиналов, как Тиссеран,
как мы знаем, не питавший большой любви к Иоанну XXIII.
Второй типичный и, по-видимому, наиболее распространенный
случай - краткие или скудные ответы формального характера.
Третий, и последний, типичный случай (фактически, лишь раз-
новидность второго) - открытая демонстрация жесткого кон-
серватизма некоторых ответов, тесно связывающая их с нашей
первой категорией vota. Такие ответы тем более заслуживают
внимания, если исходили от пользовавшихся огромным влия-
нием в Курии церковных иерархов. Так, викарий Рима карди-
нал Микара не замедлил открыто напасть на «теории» Марите-
на и журнала Esprit, по его мнению, виновных в подстрекатель-
стве мирян к чрезмерной независимости от иерархии186.
Всего два исключения из этой граничившей с презрением
небрежности, но они, тем не менее, имеют определенное зна-
чение. Более четко сформулированные, если не более откры-
тые, vota как проживавших в Риме иностранных, - например,
Гавлины из Польши и Гудала из Германии, - так и итальянских
185 / «vota» romani в Veille, 148-156.
186 Ibid., 150-151.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 159
прелатов, верных Пачелли и более или менее подверженных
влиянию идей иезуита Рикардо Ломбарди, призывали к рефор-
ме, контролируемой Римом и предназначенной для улучшения
работы организационного аппарата Ватикана187.
Однако таких редких свидетельств внимания к votum недо-
статочно для изменения общей тенденции. Как же нам тогда
интерпретировать слишком очевидное, а значит, преднамерен-
ное отсутствие интереса? Одним фактором, несомненно, были
возражения против самой идеи Всеобщего собора со стороны
считавших и подготовку к нему, и его проведение нарушением
привычного управления Церковью. В этом отношении скудость
римских vota подтверждает (мягко говоря) неохотное одобрение
кардиналами объявления собора 25 января 1959 г.
Меньше было возражений против избранной процедуры:
ватиканские круги не проявили энтузиазма по поводу неограни-
ченности всемирной консультации. Они также сомневались, что
такая консультация может непосредственно относиться к ним
самим, раз им предназначалась совещательная, а не просто кон-
сультативная роль. Как можно было считать их мнения равно-
ценными мнениям далеких прелатов, к которым они зачастую
относились как к всего лишь перечню имен из Аппиагго
Pontificio? Кроме того, многие из них были убеждены, что серь-
езная работа начнется только после переработки бесформенной
массы vota... в Риме. Зачем же раньше времени тратить силы на
бесполезные перепалки, способные создать неблагоприятное
впечатление отчаянной борьбы против решения папы? Только
предвидевшие опасность члены Курии начинали сразу прини-
мать контрмеры. Кроме того, в начале 1960 г. именно такая
смесь неверия в приближающееся событие и закоренелого кон-
серватизма привела к неудаче Римского синода, объявленного
Иоанном XXIII одновременно с собором.
Почти все главные суперьоры религиозных конгрегации,
основанных под влиянием Рима или давно имевших там свои
штаб-квартиры, демонстрировали больший интерес к предпод-
готовительной консультации. Однако это было иначе с верхов-
ным магистром доминиканцев Майклом Брауном. В своем votum,
присланном 16 мая 1960 г., он довольствовался тем, что вдоба-
187 Ibid., 152-156.
160 История II Ватиканского собора. Том I
вок к восстановлению постоянного диаконата предлагал возве-
сти в ранг кардиналов восточных патриархов и создать новое
ведомство Курии для проведения исследований188. И форма, и
содержание votum ясно показывают, что, по мнению этого де-
юре члена Святейшей Канцелярии, консультация означала лишь
ненужную тяжелую работу.
Votum Брауна разительно отличался от отклика, несомненно
выделявшегося из общей массы vota, главы францисканцев Ав-
густина Сепински. Он был представлен довольно быстро (30
сентября 1959 г.) и оказался более подробным. Сепински выс-
тупал против необузданности богословского пыла {rabies
theologica), столь склонного к определениям и осуждениям, и еще
более четко - против атомного оружия. В положительном пла-
не он высказывался не только за продолжение литургической
реформы и восстановление диаконата, но и за создание в Риме
экуменической комиссии (coetus œcumenicus) по диалогу с отде-
лившимися братьями189.
Генерал иезуитов Джон Баптист Янсенс в своем votum, как
обычно, занимал позицию, промежуточную между этими двумя
крайностями. Он предупреждал об опасности безбожного гума-
низма и освободившейся от схоластики релятивистской фило-
софии, но выступал за более широкое использование в богослу-
жении национальных языков. Фактически, он поставил несколь-
ко важных вопросов - от авторитета ординарного учительства
до экуменизма и места мирян в Церкви, - но воздержался от
ответов на них190.
Большинство его коллег не были столь осторожны. Хотя они
оказались неодиноки в этом отношении, тем не менее их кол-
лективные залпы помогли повернуть римские и квазиримские
vota к осознанно оборонительному направлению. В vota этих
глав религиозных общин единственным элементом открытости
(если это можно так назвать) зачастую оставалась их решимость
защитить свои привилегии от наступления епископов. Но они
также соперничали и в области непреклонности доктринальных
и литургических, и в составлении догматических вопросов,
188 ADA П/8, 65-68.
189 Ibid., 69-72.
190 Ibid., 124-127.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 161
пытаясь поставить Иосифа рядом с Марией. В этом отношении
особенно показательны ответы Отшельников св. Августина,
Босоногих кармелитов и Сервитов191. Но ту же тенденцию мож-
но видеть и в других отмеченных римским духом монашеских
орденах, например, у Монастырских францисканцев, Капуци-
нов и Тринитарианцев.
В итоге в vota проживавших в Риме будущих соборных отцов
выявляются две отчетливые тенденции: с одной стороны, бес-
спорно, скорее консервативная, чем выжидательная позиция,
несмотря на отдельные исключения, тем более необычные из-
за своей обособленности, и, с другой, - отсутствие интереса к
консультации, по их мнению, являющейся простой уступкой
демократическому духу эпохи и потому не способной сыграть
решающую роль в подготовке программы собора. В действи-
тельности эта подготовка их очень беспокоила, что доказыва-
ют как богословские размышления о будущем соборе, проходив-
шие в Риме в тот же период, так и усилия по стандартизации
vota, присланных со всех концов католического мира.
2. Римское богословие против собора
Стоит только пролистать журналы римских католических
университетов и проанализировать ответы на запрос Тардини,
подытоживающие их мнения, чтобы увидеть нечто весьма да-
лекое от безразличия: настороженное и неослабное внимание
к процессу, приведшему к рождению II Ватиканского собора.
Коллективные разработки ясно показывают, что римские учеб-
ные исследовательские центры собирались играть на соборе
традиционную роль официальной интеллектуальной элиты Ва-
тикана даже до предоставления собору его главных экспертов.
Но в каком направлении они двигались? Вот главный вопрос.
Беглый просмотр богословских материалов, разрабатывав-
шихся в Риме во время предподготовительной стадии, не остав-
ляет на этот счет никаких сомнений192. Конечно, вся совокуп-
ность этих материалов содержала слишком много нюансов, что-
бы можно было говорить об их обманчивой однородности.
191 Ibid., 84-96, 104-106, 112-114.
192 Etienne Fouilloux, Théologiens romains et Vatican II (1959-1962), в CrSt 15
(1994), 373-394.
162 История II Ватиканского собора. Том I
Кроме того, существует заметное сходство между vota генераль-
ных суперьоров и римских институтов, относящихся к их конг-
регациям. Из этого правила было только одно исключение: раз-
рыв между консерватизмом Антонианума и открытостью о. Се-
пински193. С другой стороны, нет лучшего примера согласован-
ности, чем данный доминиканцами: подобно ответу главного
магистра Брауна, ответ Ангеликума, поступивший одновремен-
но с ним, выделяется своей скудостью. Таким образом, это под-
тверждает отсутствие интереса высших эшелонов Ордена к
предварительным стадиям подготовки к собору194.
То же соответствие, помимо доктринальных вопросов, мож-
но видеть в открытости к реформе в vota салезианцев и умелой
уравновешенности, проявляющейся в Votum иезуитов, хотя по-
зднее под давлением Иоанна ХХШ Григорианский университет
будет вынужден пересмотреть свои материалы о взаимоотноше-
ниях папы и епископов195. Напротив, в приложении к тексту
этого известного университета не было той же осторожности:
многословный классический votum по поводу брака, подготов-
ленный моральным богословом Пия XII Францем Хюртом196,
совершенно противоречил позитивным предложениям Инсти-
тута социальных наук, касавшимся борьбы с бедностью, и, в еще
большей степени, отзыву Библейского института, явно выделя-
ющемуся из всей массы vota. Комментаторы Общества Иисуса,
хотя их и подозревали в серьезных заблуждениях, имели сме-
лость убедительно напомнить о трех насущных нуждах: свобо
199 ADA IV/I/2, 51-109. Использование vota римских католических коллед-
жей и университетов связано с проблемой хронологии. Эти vota, затре-
бованные к Пасхе 1960 г. и присланные между 7 марта (Ангеликум) и 25
мая (Ансельмианум), завершали цикл консультаций, и потому должны их
были обсуждать после обобщающих отчетов Секретариата ППК и пред-
ложений органов Курии, поскольку последние предшествовали vota кол-
леджей и университетов. Я решил рассмотреть последние на этом эта-
пе, так как они представляются мне результатом размышлений, продол-
жавшихся более года, а также потому, что этот процесс в определенной
степени объясняет дух отчетов и предложений куриальных органов.
194 Ibid., 7-27, из которых 4 касаются богословских вопросов, а 3 посвяще-
ны о. Пфригу-Лагранжу.
195 Об этом инциденте сообщается в: Carbone, Π cardinale Domenico Tardini, 70.
Сравните две версии: ADA IV/I/1, 14, и ту, что дается у Карбоне.
196 ADA IV, 90-118.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 163
де библейских исследований, реформе дисциплинарных проце-
дур и, самое главное, радикальном изменении высказываний
католиков об иудаизме197. Но эта смелость, наводящая на мысль
о меньшей однородности Общества Иисуса (даже в Риме), чем
10 лет назад, была изолированным явлением.
Другие римские высшие учебные заведения - большие и ма-
лые, светские или принадлежащие к монашеским конгрегаци-
ям - оказались едиными в откровенно консервативных воззре-
ниях, хотя в каждом случае расстановка акцентов слегка отли-
чалась. Поскольку Григорианский университет не скрывал оп-
ределенных разногласий между старым руководством и новым
поколением более гибких профессоров, с этого времени его
прежнему бесспорному лидерству бросал вызов быстро приоб-
ретавший влияние Латеранум. Как только Иоанн ΧΧΠΙ 17 мая
1959 г. превратил римский колледж, где проводил свои духов-
ные исследования, в полноправный университет, Латеранум
назначил себя сторожевым псом католичества, что показала его
атака на Библейский институт. Более того, он обеспечился ору-
жием для такой атаки: его журнал Divinitas был также рупором
Папской Академии Богословия, служившей сборным пунктом
для всякого рода фанатиков. Vota латеранских профессоров впе-
чатляют как объемом, так и явной претензией на роль собор-
ных проектов198. Многие из этих людей, уже бывших советни-
ками Курии, очевидно, стремились оставить отпечаток своего
мышления и на будущем соборе.
Замыслы таких людей казались весьма далекими от
aggiomamento, о котором говорил Иоанн XXIII. Гораздо более
определенно, чем в vota епископов, чьи догадки эти профессо-
ра облекли в систематическую форму, профессора, по существу,
намечали план своеобразного апогея четырех веков католичес-
кой непримиримости относительно претензий Римской церк-
ви и защиты от бесчисленных опасностей, угрожавших ей из-
нутри и снаружи.
Первая из этих целей ставилась совершенно недвусмысленно.
В Латеранском университете во время торжественного откры-
тия нового учебного года (28 октября 1959 г.) один из его патро-
197 Ibid., 125-136 (De antisemitismo vitando, 13M32).
198 Ibid., 169442.
164 История II Ватиканского собора. Том I
нов и бывших профессоров кардинал Руффини из Палермо зая-
вил: «Приближающийся собор, если сочтет это уместным, смо-
жет придать их учениям определяющее значение, ставящее их
выше любой дискуссии и вне ее»199. При этом Руффини имел в
виду учения Льва ХШ, Пия X, Бенедикта XV, Пия XI и Пия XII.
Тоска по догмам находила свое выражение по четырем основ-
ным аспектам. Прежде всего, нужно было добиться, чтобы II
Ватиканский собор дал торжественное освящение новых при-
вилегий для Иосифа и, разумеется, для Марии. Самыми ревност-
ными здесь были сервиты из Марианума, францисканцы из
Антонианума и конвентуалисты из Богословской школы св.
Бонавентуры. Они были лучше, чем многие епископы, инфор-
мированы о ситуации в Ватикане и настаивали как на духовном
материнстве Святой Девы, так и на ее посреднической роли и
соучастии в искуплении.
Вторая цель: запереть двери в область экзегезы, чтобы обуз-
дать распущенность, вновь появившуюся после энциклики
Divino afflante Spiritu. На этот раз явным застрельщиком стал
Латеранский университет под руководством своего специалис-
та монсеньера Франческо Спадафоры. Чтобы добиться этой
цели, он предлагал определение «безусловной непогрешимос-
ти Библии» как единственно способное резко сократить диапа-
зон возможных интерпретаций200. В связи с этим многие из его
коллег надеялись, что моногенизм будет возвышен до статуса
истины веры.
Третья насущная потребность: безоговорочное утверждение
исключительного авторитета томизма в преподавании филосо-
фии и богословия; в этом пункте с Латеранским университетом
соглашались и Ангеликум, и даже бенедиктинский Ансельмиа-
нум. Четвертое, последнее и наиболее акцентировавшееся их по^
желание: укрепить иерархическую структуру Церкви путем обя-
зательного для всех подчинения ординарному магистерию по
примеру Пия X и Пия XII, на которых они постоянно ссыла-
лись201. «Заявляющего, что Римский папа не является непосред-
199 DivinÜas, 4 (1960), 15.
200 ADA IV/I/1, 263-270.
201 Специальный выпуск Divinitas 3 (1959, >fe 4) - Pope Pius XII and Sacred
Theology.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 165
ственным источником юрисдикции внешнего суда, следует пре-
дать анафеме», - такой новый канон предлагал монсеньер Лат-
танци из Латерана202. Таким образом, почти через 100 лет пос-
ле определения главенства и непогрешимости папы, многие
римские богословы продолжали считать, что расширение пап-
ских прерогатив, предполагающее и расширение их собствен-
ных прав, - лучший способ подчеркнуть индивидуальность като-
личества и защитить его от всех нападок. Можно понять, почему
они относились с таким пренебрежением к открытой консуль-
тации с епископами и отвергали ее как дорогостоящую неудачу.
Дело было не просто в стремлении выдвинуться, но и в са-
мозащите. В результате преобладающим тоном ответов римских
университетов был скорее отрицательный. Это ощущалось в
форме их ответов, соответствовавшей дедуктивному богосло-
вию, нередко основанному на собранных Дензингером и его
преемниками более ранних документах магистерия203. Кроме
того, это было богословие «против», считающее главной зада-
чей выявление и последующее осуждение ошибок: в отзыве
Кармелитского факультета богословия содержались нападки на
Анри Дюмери, только что подвергнутого церковным санкциям,
и на Пьера Тейяра де Шардена, которому предстояло быть на-
казанным незадолго до начала собора204. Подобные призывы к
осуждению множились: в фактическом проекте syllabus errorum,
предложенном Монастырским факультетом богословия св. Бо
навентуры205, их насчитывалось не менее 61. От бдительного
ока этих хранителей храма ускользало немногое из того, что
было или считалось отклонениями XX в. - от евгеники до ком-
мунизма, с феминизмом и нудизмом между ними206.
Однако среди всеобщего искажения мысли и морали ничто
не сердило этих людей больше, чем проникновение такого ис-
кажения в лоно Церкви. Так, монсеньер Ромео, нападая на
202 ADA IV/I/1, 209.
209 36 из 55 примечаний в ответе Сервитов (из Марианума) содержали по
меньшей мере одну ссылку на Дензингера (ADA IV/I/2, 426459).
204 Ibid., 321-332.
205 Ibid., 235-259.
206 Раздел о «новой морали» (De «morali nova») в ответе из францисканского
Антонианума (ibid., 86-88).
166 История II Ватиканского собора. Том I
Библейский институт, настойчиво называл его сотрудников тер-
митами, коварно разрушающими католическую доктрину и ка-
толическую веру207. Как бы ни называть этот подрывной про-
цесс - иррационализмом, релятивизмом, субъективизмом или
сочетанием всех их, - предлагалось без передышки или снисхож-
дения сражаться со всеми его многообразными формами: экзе-
гетической, литургической, моральной, философской и, нако-
нец, богословской. Вдобавок, нападавшие по-прежнему держали
под прицелом французское «новое богословие» и, особенно,
Анри де Любака, - даже теперь, через 10 лет после того, как его
поразила молния иерархии. Иными словами, вопреки мнению
чрезмерно ориентированной на Францию истории современно-
го богословия, это толстое «дело» вовсе не было закрыто.
Все это объясняет популярность среди zelanti ссылок на энцик-
лику Humant generis στ 12 августа 1950 г., где предшествующий кри-
зис достиг апогея208. Этот ограничительный документ вовсе не
устарел, но оставался в высшей степени актуальным. Не учтенные
этой энцикликой предостережения следовало обновить и осов-
ременить, то есть расширить и систематизировать. Так, ректор
Колледжа пропаганды монсеньер Гарофало ожидал, что собор
предложит новую формулу веры, включающую недавние предос-
тережения, а также точно объясняющую смысл формул нового
всеобщего катехизиса209. По существу, глубинные чувства бого-
словских кругов прямо и точно подытожил Салезианский универ-
ситет: «В том, что касается современных заблуждений, собор мог
бы опровергнуть перечисленные в энциклике Пия XII Humant
generis»210. Таким образом, мои выводы совпадают с выводами
Антонио Инделикато из его исследования богословской подго-
товки ко Π Ватиканскому собору в Риме: это были решительные
попытки перегородить подходы к собору, предпринимавшиеся в
духе, типичном для конца предыдущего понтификата211.
107 Divinitas, 4 (1960), 454.
208 Этот документ шесть раз упоминается в наказе дома Вагаджини из Ан-
сельмианума (ADA IV/I/2, 3343).
209 De syiiüoloä profession* fidei noviter proponent in concilie, в ADA IV/I/1, 447452.
210 Ibid., IV/I/2, 124.
211 Lo schema «De depositofidei pure custodiendo» e la preparation* del Vaticano //, в
CrSt 11 (1990), 345-351.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 167
В реакции Рима на предподготовительную консультацию,
безусловно, большую роль, чем отдельные неполные или скуд-
ные отзывы, сыграла эта интеллектуальная среда, колебавшая-
ся между холодностью и враждебностью. Эта реакция также
проливает свет на то, в каком духе должна была проходить ра-
бота с ответами епископов.
3. Работа над vota
Подробное изучение vota, предпринимаемое сегодня истори-
ками, проводилось и Секретариатом ППК осенью и зимой 1959-
1960 гг., но с совершенно иной целью: снабдить ПК ключевы-
ми идеями, чтобы эти комиссии не запутались во множестве
расходящихся путей. Монсеньер Карбоне, принимавший учас-
тие в этой работе, дополнил публиковавшиеся документы опи-
санием метода и графика действий Секретариата. Однако он
ничего не говорит о влиянии настроя участников работ, несом-
ненно, потому, что до сих пор слишком связан с ними, чтобы
рассмотреть данный вопрос с критической точки зрения212.
По-видимому, еще в конце августа 1959 г. Тардини наметил
два этапа работы: тематический анализ vota и затем классифи-
кация по проблемам и окончательное обобщение. Для анализа
в соответствии с педантично определенными правилами плани-
ровалось использовать карточки большого размера: на каждой
карточке указывается только одна тема; все карточки заполня-
ются на латыни; вносится резюме или полное изложение обсуж-
даемого предмета, если предмет слишком сложный; указывает-
ся имя прелата, представившего votum. Для справки приводил-
ся образец по теме: неприятие «ситуационной морали»213.
Изучение началось с итальянских ответов в начале сентября
1959 г. Это тоже было отнюдь не случайным, поскольку давало
сотрудникам Секретариата время наладить работу. Первая
партия карточек с доктринальным материалом была послана
членам ППК 3 ноября. В период до 15 декабря за ней последо-
вали еще 4, по-прежнему касавшиеся итальянских vota. Матери-
ал делился по значимости: сперва предложения по духовенству
212 Carbone, Π cardinale Domenico Tardini, 67-70.
218 Normae praecipuae (ADA II, App. 1, ρ. ΥΠ).
168 История II Ватиканского собора. Том I
и монашествующим, затем о мирянах, богослужении, обществен-
ной и благотворительной деятельности и, наконец, миссиях и
в самом конце - по экуменизму (по причине полной новизны)214.
Как позднее подтвердит введение к Analyticus Conspectus, по-
рядок работы имел определенное значение: «Карточки запол-
нялись в установленном богословами порядке, начиная с докт-
ринальных вопросов с дальнейшим переходом к различным
аспектам церковных дисциплин, чаще всего располагавшимся
соответственно с Кодексом»215. Таким образом, для классифика-
ции пожеланий епископов применялось деление по темам,
представленным в богословских учебниках и Кодексе канони-
ческого права. Мы конечно видели, что эти инструменты под-
ходили для работы со следовавшими тому же плану ответами.
Но не могли ли при этом остаться без внимания другие отве-
ты, например, ставившие задачей не составление списка пред-
ложений, а анализ ситуации? И не рисковали ли они упростить
или сократить использовавшие иные принципы интерпретации
ответы за счет насильственного втискивания их в форму, где по
самой ее сути не было места для оригинального в этих ответах?
Несомненно, с помощью данного метода было легче сочетать
различные позиции, но это также значило, что не будет привле-
каться внимание к тем позициям, что, с точки зрения Рима,
представлялись наиболее неожиданными. На ум сразу же прихо-
дит евангельская метафора: новое вино, скорее всего, пропадет
в старых мехах216. Неудивительно, что сотрудники ППК, забирая
весь богатый материал, втискивали его в единственно привыч-
ную им концептуальную схему. Но эта схема должна была обед-
нять материал и предопределять результат их деятельности.
Такая работа продолжалась до конца января 1960 г.; послед-
ние карточки, составленные на основе vota монашеских суперьо-
ров, были отосланы 8 февраля. Изучение началось с Италии и
перешло к Франции и остальной Европе (за исключением гер-
маноязычных стран), затем к Латинской Америке, Германии
и Австрии; только после этого обратились к Азии, Океании,
214 ADA III, p. XII.
218 ADA II, App. 1, p.V.
216 Giuseppe Alberigo, Passaggi cruciali deüafase antepreparatma, в Verso il concilio,
1542.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 169
Северной Америке и Африке217. Трудно не увидеть в этой пос-
ледовательности отражение символической, евроцентристской
и даже италоцентристской географии Ватикана. Однако при-
мерно 2 тыс. тематических карточек, содержавших свыше 9
тыс. предложений, не были исчерпывающими, потому что все
еще запаздывали несколько сотен ответов. Только 21 марта
1960 г. было послано напоминание задерживавшимся с ответом.
Тем не менее была проделана огромная работа. Чтобы вос-
пользоваться ее результатами, нужен был какой-то облегчавший
работу каталог. Таким инструментом должен был стать АпаШгсш
Conspectus consiliorum et votorum quae ab episcopis et praebtis data sunt
(«Аналитический обзор предложений и мнений, представлен-
ных епископами и прелатами»). Он оказался внушительным:
свыше 1,5 тыс. печатных страниц в двух томах218. Однако его
происхождение и функции остаются неясными. Указанная на
нем дата - 1 февраля 1961 г., - очевидно, свидетельствует об
отправке в печать по завершению составления. Но когда он был
задуман и зачем? Все имеющиеся сведения указывают на жела-
ние помочь работе ПК: чтобы не заблудиться в огромной мас-
се ответов, ПК нуждались в путеводителе. Почему бы, не ослож-
няя работу набором тематических карточек, не снабдить ПК
солидным резюме содержания последних? В результате появил-
ся Conspectus, составленный в начале подготовительной фазы,
вероятно, во второй половине 1960 г. Если эта гипотеза верна
в отношении хронологии, она предполагает, что, в отличие от
обобщающих отчетов, о которых я скажу позднее, в разработ-
ке программы собора Conspectus не сыграл никакой роли. Он,
должно быть, просто послужил, по словам Каприле, «складом
идей» для работы ПК219.
Такое определение его цели ничуть не умаляет истинной
ценности Conspectus, если мы не ошибемся в его характере. Да-
лекий от «панорамной фотографии чаяний и проблем католи-
ческого мира»220, Conspectus показывает результаты просеивания
217 ADA ΠΙ, р. XII.
218 AD П, App. 1 и 2, 806 и 733 соответственно.
219 Caprile, I/I, 173-74, и Carbone, II cardinale Domenico Tardini, 67-68. Оба ав-
тора основываются на введении РгоропШт et mens к Conspectus (ADA Π, App.
1, p. V-VI).
220 Caprile I/I, 174.
170 История II Ватиканского собора. Том I
наказов Секретариатом Фёличи через двойное сито богословия
и учебников, и канонического права. Поэтому не стоит искать
в Conspectus достоверного отражения предподготовительной
консультации. С другой стороны, этот документ, безусловно,
ценный источник понимания того, как в Риме обращались с
этой консультацией221.
В Conspectus материал разделен на 18 рубрик разного объема,
весьма похожих на использовавшиеся ранее для сортировки
итальянских vota. Объем доктринальных предложений в 8 раз
больше канонических. Более 3 тыс. предложений (1/3 общего
количества) относятся к белому или черному духовенству, 250 -
к мирянам. Хотя упоминаний об экуменизме всего 300, это при-
мечательное новшество222.
Не имея возможности рассмотреть оба тома целиком, я вы-
делю лишь тему катехизиса и 200 страниц доктринального раз-
дела. По первой теме безусловный вывод позволяет сделать
подробное исследование Мориса Симона: из-за случайности
выбора, ошибочной классификации и сомнительных сочетаний
всю эту работу необходимо сделать заново223. После явно огра-
ничительной статьи о Священном Писании доктринальный
раздел весьма пространно рассматривает Церковь в нисходя-
щем порядке: от папы до членов Мистического Тела (разумеет-
ся, с епископами в промежутке между ними). Только одна ста-
тья касается отношений епископов со своими священниками.
Далее идут Божественные Персоны и попадающие в одну кате-
горию с ними: Богу Отцу уделяется 7 страниц, Воплощенному
Слову - 5, ä Деве Марии столько, сколько им обоим вместе, то
есть 12 страниц (искать Святой Дух бесполезно). Доктриналь-
ный раздел заканчивается главой XIV - «Ошибки, подлежащие
осуждению» (De erroribus damnandis), - где примерно на 30 стра-
ницах содержится не менее 69 алфавитных пунктов, от адвен-
тизма до утилитаризма. Как удержаться от улыбки при виде
одного за другим: национализма, натурализма, неоязычества и
пантеизма? Здесь определенно и прочно господствует модель
221 Меллони ясно видел это с самого начала: Per un approccio, 573-575.
222 Оценки взяты из Caprile, I/I, 174.
223 Maurice Simon, Un catéchisme universel pour l'Église catholique du concile de Trente
à nos jours (Leuven, 1992), 145-192.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 171
Syllabusl Коммунизм уверенно занимает первое место с 200 упо-
минаниями (к ним следует добавить многое из рубрики «мате-
риализм»), затем следуют - экзистенциализм (100), лаицизм -
главный уцелевший противник вчерашнего дня (97) и ситуаци-
онная этика (85)224.
Безусловно, ничто из этого не было просто выдумкой. Одна-
ко систематическое сокращение, в соответствии с заранее пре-
допределенной сетью схоластико-канонического типа, рассеян-
ных в массе vota предложений способствовало увеличению за
счет накопления. Это явно искажает предподготовительную
консультацию и сводит ее к сухой структуре. Изучение более
ранних и имевших большее значение обобщений, работа над
которыми все еще продолжалась, показывает, что такое сведе-
ние фактически и было негласной целью.
^ Тардини с самого начала запланировал вторую стадию рабо-
ты - обобщение по проблемам, - но она несколько задержалась.
В этом признался 3 ноября его помощник Феличи, когда был
разослан первый набор карточек. 27 января I960 г. эту стадию
снова активизировал кардинал - государственный секретарь по
настоянию самого папы, если можно верить Карбоне. В резуль-
тате возникли промежуточные стадии - обобщающие отчеты об
ответах по отдельным странам, регионам или континентам, в
зависимости от конкретных случаев. Понадобилось 1,5 месяца
работы (с 13 февраля по 1 апреля 1960 г.), прежде чем Иоайн
XXIII познакомился с этими 12 документами, датированными 11
февраля. Однако прошедшее время наводит на мысль о дальней-
шей работе над отчетами, и это предположение подтверждают
даты их отправления членам ППК: с 20 февраля по 7 марта.
Эти два списка одинаковы лишь отчасти: из них нелегко по-
черпнуть какую-либо информацию о том, какие географичес-
кие области рассматривались сначала. Кроме отдельных пере-
сечений, географический порядок, судя по всему, был таким
же, как при изучении vota: начинали с Европы вообще и Ита-
лии, в частности. Тематическая организация по существу повто-
ряет сетку, применявшуюся к итальянским vota. Позднее
224 Цифры, выведенные из Conspectus (ADA И, App. l, 197-231) Морисом Си-
моном, - Un catéchisme universel, 183, - более точны, чем завершенные до
поступления всех vota и приводящиеся в Sintesi finale (p. 5-6).
172 История II Ватиканского собора. Том I
Analiticus Conspectus сочтет достаточным всего лишь уточнить
ее225. Можно сомневаться в критериях, но не в серьезности или
последовательности применения последних от начала и до
конца процесса.
Было бы весьма полезно получить доступ к примерно 300
машинописным страницам этих отчетов, поскольку именно с их
помощью Иоанн ΧΧΙΠ, а также, несомненно, и многие чинов-
ники Курии узнали об ожиданиях епископов. Но данные доку-
менты не были опубликованы. Два примера позволяют оценить
первую часть работы, если сопоставить их с выводами продол-
жающихся до сих пор исследований самих vota.
Отчет по Италии (менее чем на 30 страницах) довольно точ-
но подытоживает то, что Мороццо делла Рокка и Велати гово-
рили об ответах с полуострова. Хотя в отчете кратко рассмат-
риваются и деятельность Церкви в мире, и роль мирян, гораз-
до более важное место там занимают канонические проблемы.
Дисциплине таинств посвящены 4 страницы, а экуменизму - 13
строк; последняя цифра, судя по всему, соответствует реально-
му положению в vota. Внутренние разногласия не устраняются,
но цифры делают их относительными: явное большинство вы-
ступает за расширенное использование в богослужении нацио-
нальных языков, а также за догматические определения и осуж-
дения; и, наконец, почти единодушен призыв к «полному вос-
становлению власти епископов в собственных епархиях»226. В
заключительном резюме «Всеобщее заступничество Богороди-
цы: немногие противоречащие мнения» материал еще немно-
го систематизируется, но не искажается227.
Совсем иначе обстоит дело с самым коротким из всех отче-
тов - о США и Канаде (13 машинописных страниц). В нем явно
учитываются местные особенности и практические аспекты от-
ветов: расизм и ядерная война; значение постулата «вне Церкви
нет спасения». Кроме того, в отчете нет попыток скрыть разно-
гласия по вопросу об изменениях ритуала, и об уместности оп-
ределений и осуждений в конфессионально неоднородных стра-
нах, особенно между латинскими и восточными католиками.
225 ADA III, p. XV, и Carbone, II cardinale Domenico Tàrdini, 68-69.
226 Копия в архивах Института религиозных наук в Болонье, с. 8.
227 Ibid., 26.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 173
Но внимательно изучивший ответы из США Джозеф Комон-
чак полагает, что пониманию сути ответов препятствовало ре-
шение вместо индуктивного метода использовать априорные
критерии интерпретации. Я могу добавить, если даже примене-
ние подобных критериев и не ставило такой цели, тем не ме-
нее оно до некоторой степени сглаживало резкие различия
между США и Канадой и, в особенности, спор по проблеме
религиозной свободы, хотя он был весьма острым. Комончак
критикует заключение, считая его не соответствующим отчету
в большей степени, чем отчет - vota, так как оно уверяет в бе-
зоговорочном желании определить посредническую роль Бого-
родицы, сводит литургическую реформу к реформе Бревиария
и замалчивает упоминания об экуменизме. У торопливого чита-
теля, довольствующегося прочтением одного заключения, сло-
жится крайне искаженное представление о пожеланиях амери-
канских епископов228.
Что это - изолированный пример, обусловленный краткос-
тью документа, или отражение общей тенденции? Из-за отсут-
ствия других данных решить трудно. Можно рискнуть на гипоте-
зу о пропорциональности достоверности национальных обобще-
ний, их однородности и степени близости к римским идеям. Се-
кретариат ППК вполне свободно чувствовал себя с итальянски-
ми vota: ему не нужно было сокращать диапазон ответов или из-
менять их смысл. С другой стороны, из-за своего разнообразия
североамериканские vota создавали проблемы Секретариату. В
результате возникло искушение сводить их к наибольшему обще-
му знаменателю или вообще представлять только взгляды боль-
шинства. Степень искажения неизбежно оказывалась весьма
значительной, поскольку многие ватиканские сановники, вклю-
чая Иоанна ХХШ, чьи рукописные замечания цитирует Карбо-
не229 , знали о vota только то, что было в обобщающих отчетах.
Сведение сложного к простому, разнородного к однородно-
му и многообразия к мнению большинства было неотъемлемым
элементом взятого на вооружение дедуктивного метода, харак-
терного для римского склада ума. Кульминации сведение достиг
228 Копия отчета в архивах Института религиозных наук в Болонье; коммен-
тарий в Komonchak, U.S. Bishops* Suggestions, 367-368.
229 Ιί cardinale Damenico Tardini, 68-69.
174 История II Ватиканского собора. Том I
ло в конечном результате процесса - «Заключительном обзоре
решений и предложений для приближающегося Вселенского со-
бора от их преосвященств епископов и прелатов всего мира»230,
датированном 12 марта 1960 г. и прочитанном Иоанном XXIII
7 апреля, накануне последнего заседания ППК. Подобно нацио-
нальным отчетам, этот важный текст, призванный обобщить
свыше 2 тыс. ответов, не был ни опубликован, ни должным
образом проанализирован историками собора231.
Отметим прежде всего, насколько сжатым оказался данный
документ: все уместилось на 18 не слишком полных машинопис-
ных страницах. Самое главное, учтем исходные предпосылки,
ясно изложенные в его введении. В такого рода общем докумен-
те не могут быть учтены конкретные предложения ни от отдель-
ных лиц, ни от групп, независимо от их важности232. По пред-
ложениям, не касавшимся всего католического мира, Секрета-
риат ППК отсылает читателя к региональным резюме. В рам-
ках уже ограниченной схемы выбора заслуживающих упомина-
ния пунктов применяются два критерия: числа233 и умереннос-
ти отношения к власти епископа над своей епархией234. И сно-
ва использовалось правило наибольшего общего знаменателя.
Этот текст, аналогичный национальным обобщениям, имел
еще и поразительную особенность в структуре: сходство с от-
четом по Италии, вплоть до подробностей используемых фор-
мул. Были по меньшей мере два примера такого сходства: при-
зыв к определению епископского посвящения как таинства,
отличного от священнического рукоположения; почти полное
повторение утверждения о восстановлении епископской влас-
ти и, в особенности, утверждения о беспорядках в семинариях:
«Распространение так называемых методов "самообразования,
290 Копия в архивах Института религиозных наук в Болонье.
291 Есть лишь краткое упоминание в Caprile, I/I, 173, и Carbone, Π cardinale
Domenico Tardini, 69.
292 «Поэтому не упоминается о темах, имеющих национальный характер,
пусть даже и в определенной степени важных», - с. 1.
233 В тексте говорится: «завоевавших наибольшее число голосов», - ibid., 1.
294 «Мы отмечаем, что по этому вопросу, как и по предыдущему, умеренные
голоса по численности далеко превосходили экстремистов», - ibid., 10
(речь идет о привилегиях монахов и праве священников на отказ от
перевода в другое место служения).
Глава II. Стадия предварительной подготовки 175
самоуправления и личной автономии" (однако) прискорбно и
требуется (желательно) восстановление дисциплины»235. Совпа-
дение, безусловно, неслучайное. Судя по всему, дело в том, что
в ходе работы над vota распространенная среди членов Секре-
тариата ППК итальянская модель играла значительно большую
роль, чем оправдывалось значением ответов из Италии: она
служила своего рода мерилом.
Если учесть эту гипотезу, не удивит, что обобщающий отчет
подчеркивал консервативную тенденцию большинства vota, за-
несенных на карточки236. И в то же время общий смысл доку-
мента заметно отличался в зависимости от того, касался ли он
доктрины или внутренней организации. В первой трети текста,
занятой доктриной, ключевым было объявление Π Ватиканско-
го собора касающимся Церкви: Церковь (следуя Пию ХП) пред-
ставлялась как Мистическое Тело Христа и наделялась и бого-
словием мирян, но, что важнее всего, и богословием епископа
(скорее, чем епископов).
Вдобавок к этой основной теме из совокупности vota выводят-
ся еще 4 важных догматических аспекта: пояснение социополи-
тического учения Церкви; расширение привилегий Марии; осуж-
дение заблуждений внешнего мира, начиная с коммунизма,.а так-
же осуждение отклонений в толковании Писания, «поощряющих
рационализм и натурализм», ни больше ни меньше237. Несомнен-
но, что рука максималистов яснее всего просматривается имен-
но в последнем пункте. Не упоминается никаких мнений, проти-
востоящих ригоризму, хотя оппозиционному меньшинству по-
зволяется говорить по вопросу определений и осуждений238.
В остальных, посвященных внутрицерковным проблемам, 2/3
документа также преобладает единственная тема: «полное вос-
становление авторитета и власти епископов в управлении епар-
хиями»239. Конечно, такое восстановление должно достигаться
235 В обоих случаях с. 11; в скобки взяты слова из окончательного резюме,
отличающиеся от содержащихся в отчете по Италии.
236 Я напомню читателю всего два примера: не были учтены ни коллектив-
ный текст из Германии, ни его аналог из Индонезии.
237 Sintesi finale, 2.
238 Свыше 300 голосов за определения Марии и 61 против, - ibid., 4.
239 Ibid., 9 (в отчете по Италии говорится: «в их собственных епархиях»).
176 История II Ватиканского собора. Том I
главным образом за счет пастырей и монашествующих (послед-
них защищали только некоторые их суперьоры). Но в резюме
не упущены «порой очень живо сформулированные»240 сетова-
ния на Ватиканскую Курию, которую называли слишком цент-
рализованной, большой, итальянской и не всегда компетент-
ной241. Таким образом задавался тон для последующей части, в
которой не выражалось опасений по поводу «реформ», но при
условии признания главенства Рима и рассудительного приме-
нения их к соответствующим объектам. Было лишь 11 голосов
против восстановления постоянного диаконата, около 60 - про-
тив сокращения латыни, 66 - против изменения церковных
одеяний. Тем самым резюме фиксирует решительную смену тен-
денции в пользу благоразумного большинства, готового действо-
вать ради улучшения образа Церкви и ее функционирования.
Поэтому «Заключительный обзор» отличается недвусмыслен-
ностью в мере явного следования основной линии консультации
и даже отражения некоторых ее нюансов. Однако, несмотря ни
на что, я не могу не помнить, что он также располагает мате-
риал по проходящим через весь документ трем основным лини-
ям. Во-первых, экклезиоцентризм, сводящий к минимуму любую
открытость к внешнему миру: миссиям и экуменизму посвяща-
лись в конце текста только 5 довольно проходных строк, хотя
эти темы поднимались соответственно в 160 и 300 vota242. Да-
лее, маниакальная настороженность, ведущая к бесконечным
ссылкам на «опасные современные теории» ( в экзегезе), «оши-
бочные мнения» (в экклезиологии), «опасности», угрожающие
духовенству, или «современные заблуждения» (в морали). И,
наконец, озабоченность документа защитой верующих путем
возведения словесной и бумажной стены: догматической Кон-
ституции о Церкви, «свода социального учения» и «собрания
основных современных заблуждений»243.
Все это, разумеется, можно найти и в vota, но в них содер-
жится и многое другое, которое подобный процесс классифи-
240 Ibid., 8.
241 130 прелатов призывали к реформе Index, - ibid., 17.
242 «В отношении их конкретных предложений мы отсылаем читателя к
карточкам и обобщающим отчетам по отдельным странам», - ibid., 18.
243 Ibid., 4 и 6.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 177
кации и последующего сокращения высушивает и ужесточает,
хотя и не полностью уничтожает разнообразие.
4. Реакция конгрегации Римской Курии
Вопреки возможным ожиданиям, «Заключительный обзор»
не означал конца работы над результатами предподготовитель-
ной консультации. Фактически, именно «предложения» куриаль-
ных ведомств обеспечивали логическое завершение цикла. При-
сутствовав в начале процесса и будучи тесно связанными с раз-
личными его стадиями, эти ведомства, естественно, оставались
там и в конце. На первом заседании ППК (26 мая 1959 г.) Тарди-
ни высказал пожелание, чтобы каждое ведомство Римской Ку-
рии создало «силами своих советников и научных сотрудников
исследовательскую комиссию и организационный комитет, дабы
снабдить ПК будущего собора предложениями, максимально
соответствующими интересам Церкви и душ»244. Это пожелание
подтверждалось в письме от 29 мая, но с еще одной важной
подробностью: внутренние комиссии должны были начать ра-
ботать только во второй период. Таким образом, вскоре стало
ясно, что предложения от Курии следовало не просто добавить
к предложениям епископов, но, .скорее, сделать ответом на них.
Именно поэтому 3 ноября 1959 г. епископ Феличи направил
для ознакомления членам ППК (и одновременно вторым лицам
куриальных ведомств) несколько копий первых, составленных
на основе vota карточек. Регулярная отправка документов про-
должалась до 8 февраля 1960 г.245 Затем, 16 февраля, считая, что
переданной документации достаточно, Тардини возобновил
процесс: конгрегациям надо было представить собственные
предложения к середине марта, чтобы ППК, согласно с поже-
ланием папы, смогла заседать в течение двух последних недель
того же месяца246. При выполнении этого графика была лишь
одна небольшая задержка. Начиная с 20 февраля, национальные
резюме направлялись в Курию по тем же каналам: сперва отчет
по Италии и по США и Канаде, потом, 7 марта, - по Африке,
244 AS, App. I, 7.
245 ADA ΠΙ, pp. ΧΙ-ΧΠ.
246 Ibid., ХШ.
178 История II Ватиканского собора. Том I
Германии и Австрии247. По всей вероятности, хотя это не под-
тверждено документально, канцелярии Курии также получили
«Заключительный обзор» от 12 марта. Таким образом, состав-
ляя предложения, они имели в распоряжении результаты всей
работы, проделанной над материалами консультации, судя по
всему, проводившейся с расчетом именно на них, хотя, в пер-
вую очередь, документация предназначалась Иоанну ХХШ, ясно
высказавшему желание быть в курсе всей подготовки к собор-
ной ассамблее248.
Направленные Тардини между 6 марта (Конгрегация по Во-
сточным церквам) и 5 апреля (Конгрегация по монашеству)
предложения Курии были не слишком однородными. Они раз-
личались во всем или почти во всем. Во-первых, по размеру: 4
и 8 страниц, содержавших краткие перечни из 28 и 23 пунктов,
подлежавших обсуждению, соответственно от Конгрегации по
Восточным церквам и Конгрегации пропаганды веры; около 100
страниц убористого текста, содержавшего небольшие трактаты
по богословию, от Совета по чрезвычайным церковным делам
(апостолат мирян) и от Конгрегации по семинариям и универ-
ситетам («О верности учению св. Фомы»)249.
Они различались и по языку: Конгрегации Консистории, по
Восточным церквам и по чрезвычайным церковным делам от-
вечали по-итальянски. Разными были и методы работы. Боль-
шинство ведомств ждали получения карточек или отчетов от
Секретариата Феличи и затем очень тщательно рассматривали
предложения епископов, которые (в частности, Конгрегация
Консистории) прорабатывали пункт за пунктом. С Конгрегаци-
ей собора дело обстояло иначе: согласно необдуманному объяв-
лению ее секретаря, епископа Палаццини, сделанному 30 июня,
в этой конгрегации с 27 октября 1959 по 8 марта 1960 г. рабо-
тали 7 комиссий по областям, в то время как анализировавшим-
ся тогда же результатам консультации уделялось гораздо мень-
ше внимания250.
247 Ibid., pp. XIV-XV.
248 Уже цитировавшиеся письма от 16 и 20 февраля 1960 г.
249 ADA HI, 157-214 и 333-357. Об этих предложениях см. Andrea Riccardi, /
«vota» romani в Veille, 163-168.
280 ΑΖ)ΑΙΠ, 151.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 179
И, наконец, они различались по рассматриваемым областям:
в основном, специализированные канцелярии (таинства, обря-
ды, семинарии) уважали деление внутри куриальной системы;
однако в других отзывах наблюдалось совмещение сфер компе-
тенции, что подтверждало справедливость отдельных критичес-
ких замечаний епископов. Разброс нескольких сфер интереса
и их совпадение были особенно заметны в Конгрегации Кон-
систории, собора и по чрезвычайным церковным делам. В ре-
зультате все три наводили на мысль о возможной реформе Рим-
ской Курии. Комиссии второй из них - Конгрегации собора -
обсуждали культурное наследие Церкви, внимание к протестан-
там и коммунистам, роль средств массовой информации, управ-
ление церковной собственностью, катехетику и католические
школы и, наконец, мирян. По контрасту с этим очень сжатый
и краткий документ Святейшей Канцелярии был прямо предло-
жен в качестве будущего доктринального проекта.
Однородность содержания значительно компенсировалась
разнородностью манер. Действительно, несколько ведомств Ку-
рии не проявляли никакой оппозиции к любому виду aggiarna-
mento (Конгрегация по обрядам неохотно пользовалась этим
сдовом в связи с литургией251). Разумеется, одобрялись рефор-
мы, намечавшиеся предыдущим понтификатом: восстановление
постоянного диаконата, даже для женатых (Святейшая Канце-
лярия), и придание официального статуса Епископским конфе-
ренциям (Консистория). Понятно, что обе Конгрегации - про-
паганды веры и по монашеству - пытались сдержать атаку епис-
копов на их привилегии. Конгрегация по Восточным церквам,
не слишком ясно выражая свои мнения в других областях, все
же предлагала предоставить епископам более полноценную роль
на предстоящем соборе и провести консультацию с «диссиден-
тами». Конгрегация пропаганды веры демонстрировала мень-
шую робость, по очевидным причинам поддерживая не только
диаконат, но и апостолат мирян, а также использование нацио-
нальных языков в богослужении миссионерских стран.
Однако на этом умеренная смелость Курии заканчивалась.
Хотя реальная неудовлетворенность римской централизацией,
характерная для других частей мира, воспринималась недвус-
251 Ibid., 281.
180 История II Ватиканского собора. Том I
мысленно (Консисторией и Конгрегацией по чрезвычайным
церковным делам), немногие ведомства были готовы что-либо
предпринимать по этому поводу. Напротив, Конгрегация Конси-
стории зубами и когтями защищала свои прерогативы от воз-
можных посягательств. Так, она отвергала любое обсуждение и
роли нунциев, и процедуры назначения епископов, предлагая
для лучшего контроля местной иерархии учредить в каждой
стране пост постоянного апостольского визитатора. Конгрега-
ция собора, со своей стороны, выступала за создание в Риме ко-
миссии по координации борьбы с коммунизмом, а также центра
координации апостолата мирян. Таким образом, наперекор же-
ланию многих епископов, ради удовлетворения новых потребно-
стей, эта конгрегация ратовала за еще большую централизацию.
Выбираемые разными ведомствами основные направления
оказывались более ограниченными и, самое главное, более од-
нобокими, чем содержащиеся в обобщении vota. Святейшая
Канцелярия задавала тон с самого начала. Защита явно консер-
вативных решений в областях догмы, Церкви и морали предва-
рялась введением, содержащим длинный перечень подлежащих
искоренению древних и современных заблуждений. По поводу
экуменизма, отодвинутого в самый конец и рассматривавшего-
ся среди «специальных вопросов», Святейшая Канцелярия не
оставляла сомнений в намерениях контролировать его: межкон-
фессиональный диалог она считала похвальным, но «опасным»
предприятием, если отсутствует строгий контроль, ведущий к
слишком многим злоупотреблениям; таким образом, слово «Цер-
ковь» может использоваться только для католичества252.
В свою очередь, Конгрегация собора уделяла много внима-
ния продвижению коммунизма. Хотя Конгрегация по обрядам
и была готова обсуждать с Конгрегацией пропаганды веры воз-
можные уступки для миссий, во всем остальном она выступала
не только против любой общей литургической реформы, но и
против распространения совместного богослужения и расшире-
ния использования национальных языков, способного угрожать
литургическому превосходству латыни. По этому пункту с ней
соглашалась Конгрегация по семинариям и университетам, по-
мимо того, снова предлагавшая, чтобы во имя св. Фомы препо-
252 Ibid., 17.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 181
давание 24 положений 1914 г. стало обязательным во всех семи-
нариях и университетах католического мира253. Неудивительно,
что эти 4 ведомства вместе с Конгрегацией Консистории сфор-
мировали стойкое ядро сопротивления Курии, не желающее
слышать ни о каком послаблении в отношениях центра с пери-
ферией. Они не боялись открыто противостоять общей тенден-
ции потенциального большинства епископов, особенно по воп-
росам использования латыни и централизации, чего не сделал
«Заключительный обзор». В этих условиях приводили в замеша-
тельство хвалебные отзывы Иоанна XXIII о подобных предло-
жениях254.
Следует ли говорить, что гора предподготовительной кон-
сультации родила мышь? 18 страниц обедненного резюме тысяч
страниц ответов со всего мира, определенно, значили немного
в сравнении с солидным собранием передававшихся в неизме-
ненном виде предложений Римских университетов и с не менее
солидным собранием предложений конгрегации Курии, особен-
но потому, что многие из этих предложений абсолютно проти-
воречили желаниям сотен епископов, как будто главное - не
столько отдать должное вынужденной консультации, сколько за-
ранее предотвратить ее непредсказуемые последствия. С учетом
всего этого на данном этапе представляется возможным отве-
тить на поставленный в начале абзаца вопрос положительно.
5. На пути к непосредственной подготовке
Прежде чем дать окончательный ответ, следует внимательнее
взглянуть на последние недели предподготовительной фазы,
ибо им предстояло оказаться решающими. Теперь, после собра-
ния результатов консультации, у ППК все еще оставались две
или три обязанности, касающиеся структуры и состава подго-
товительных органов и предложений по программе их работы.
Если бы ППК или ее Секретариат в обоих случаях откликнулись
на извлеченное ими из епископских ответов, пришлось бы пе-
ресмотреть наше пессимистическое суждение.
258 Ibid., 341.
254 Например, замечание от 10 мая 1960 г. «читал с большим удовлетворе-
нием» в отношении предложений Конгрегации Консистории, в:
Carbone, // cardinale Domenico Tardiniy 69.
182 История II Ватиканского собора. Том I
Прежде всего, как насчет программы работы собора? Хотя
ее обсуждение было одной из обязанностей ППК, на деле ее так
и не попросили заняться этим. На последнем заседании (8 ап-
реля 1960 г.) ее президент сообщил членам ППК, что папа ос-
тавил за собой право выбирать темы или предметы обсуждения
из разнообразных предложений. ППК известят о его выборе255.
Не сообщая дальнейших подробностей, но с огромным опти-
мизмом Motu Proprio - Superno Dei nutu - от 5 июня I960 г., зна-
меновавшее начало подготовительного этапа, утверждало, что
темы собора отчетливо выявились из консультации с епископа-
ми, предложений Курии и ответов университетов (всем участ-
никам консультаций придавалось равное значение)256.
Однако 9 июля Секретариат ППК направил назначенным
президентам документ Quaestiones commissionibus praeparatoriis
Concilii Oecumenici Muicani Ilpositae («Вопросы для комиссий, го-
товящих Π Ватиканский Вселенский собор»). Папа утвердил их
2 июля, оставив некоторую свободу действий: разрешалось изу-
чать и другие предметы; совместные подкомиссии могли обсуж-
дать темы, касающиеся более чем одной комиссии257. Исчерпы-
вающий анализ Quaestiones показывает их прямую связь с «Зак-
лючительным обзором» результатов консультации с епископа-
ми, очевидно, взятой за основу при подготовке вопросов258.
Разумеется, мы все же видим различия между этими двумя
документами, и эти различия не случайны. Для компенсации
недостатков «Обзора» в отношении миссий было необходимо
вернуться к отчетам по областям. Все упоминания о возможных
реформах Курии исчезли из Quaestiones. Вдобавок, последние,
судя по всему, вверяют всю экуменическую проблему исключи-
тельно Конгрегации по Восточным церквам, игнорируя СХЕ. И
проблема не в том, что эта организация представляет собой
просто секретариат, поскольку 4 вопроса были направлены в
Секретариат по средствам массовой информации. Такое исчез-
» AS, App. I, 21.
т ADA I, 93-99 (латинский и итальянский тексты).
"7 Carbone, Π cardinale Domenico Tàrdini, 81-82. Quaestiones опубликованы в ADP
Π/1, 408415.
т Эта аналитическая работа проводилась в Институте религиозных наук
в Болонье и подытожена Джуэеппе Альбериго и Альберто Меллони в
Vmo Ü concilie, 34-37, 465469.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 183
новение темы из (Quaestiones представляется намеренным реше-
нием считать СХЕ всего лишь передаточным звеном в отноше-
ниях с некатоликами и уж никак не органом подготовки ко II
Ватиканскому собору. Таким образом, СХЕ волей-неволей полу-
чил полную свободу действий, но ему все еще приходилось пре-
одолевать значительное первоначальное отставание.
Все эти примечательные различия, равно как и многочислен-
ные корректировки деталей из-за деления на комиссии, не мо-
гут скрыть основной факт тесной связи между Quaestiones и
«Заключительным обзором» епископской консультации: те же
темы подразделяются по такому же принципу и выражаются
сходным, если не тождественным образом. Значит, Quaestiones
и по духу, и по букве отражают господствующую тенденцию
предподготовительной работы. Они предполагают собор, на-
правленный на защиту католичества от угрожающих ему докт-
ринальных ошибок259, дисциплинарные последствия которых
подразумевают подробное определение и новых норм, и деталь-
ных реформ.
Фрагментарный характер Quaestiones, часто доходящий до
грани своеобразного пуантилизма, подчеркивает отсутствие
сколь-либо всестороннего обдумывания того, что должен озна-
чать Π Ватиканский собор для Церкви середины XX в. Не имея
какого-либо общего направления, каждая ПК должна была раз-
рабатывать собственные проекты, охватывающие ограничен-
ный набор попавших в нее Quaestiones. Опасность заключалась
в распылении сил и, в то же время, в дублировании, чего вряд
ли можно было избежать за счет разрешения создавать совмест-
ные подкомиссии. В качестве связующего звена двух предвари-
тельных этапов Quaestiones заставляют сомневаться, насколько
последовательной предстояло быть подготовке собора; но в
них, как и в Conspectus, мы все же находим как бы резюме мето-
да, применяемого ППК к предподготовительной консультации.
Разве мы не видим в нем также и отдаленный отзвук планиро-
вавшегося в начале опросника, отмененного Иоанном XXIII?
И все же приходилось ли действительно использовать
(Quaestiones} В этом отношении самый известный случай - БК, -
259 Но цель здесь скорее защитная, чем положительная, поскольку предло-
жения об определениях Марии уже не учитываются.
184 История II Ватиканского собора. Том I
возможно, не самый значительный, поскольку эта комиссия
приступила к работе очень рано. Официально каждый предпри-
нимавшийся там шаг был рассчитан на доказательство того, что
(Quaestiones связывают подготовительную работу с предподгото-
вительной. Об этом свидетельствует письмо иезуита Себастья-
на Тромпа из Григорианского университета от 13 июля, адре-
сованное членам рабочей группы, еще в середине июня набран-
ной из людей, связанных со Святейшей Канцелярией. Но пись-
мо Тромпа сопровождалось тремя проектами Конституций (о
Церкви, залоге веры и морали), составленными им самим во
второй половине июня, задолго до зарегистрированного Секре-
тариатом БК получения Quaestiones (22 июля), на следующий
день после первого, неофициального заседания. Однако
Quaestiones все же способствовали составлению четвертого про-
екта - об источниках веры260.
Другие ПК, организованные в течение последующих недель,
оказались более конформистскими, поскольку в основном сле-
довали порядку (Quaestiones, хотя и с изменениями в деталях и с
собственной интерпретацией важности различных вопросов.
Проявившими наибольшую независимость от предоставленной
схемы, по-видимому, были Комиссии по апостолату мирян, по
миссиям и, особенно, по священной литургии. Последняя доба-
вила к этой схеме таинство богослужения, уважение к местным
традициям и участие верующих, или, иными словами, основные
требования литургического движения. Таким образом, эта ко-
миссия вышла далеко за пределы рубрикатора Quaestionef61. С
такого рода немаловажными оговорками мы можем сказать, что
(Quaestiones, и к лучшему, и к худшему, сыграли роль интеллекту-
ального переходного звена между предподготовительным и
подготовительным этапами.
Но как насчет создававшихся структур и лиц, которым пред-
стояло их заполнить? Об этом монсеньер Карбоне дал весьма
подробную, но, тем не менее, нелегко интерпретируемую хро-
нологию, потому что она не объяснена сколько-нибудь суще-
ственным образом. Согласно его мнению, Тардини очень дав-
260 Riccardo Burigana, Pmgetto dogmatico del Vaticano II: la commissione teologica
preparatma (1960-1962), в Verso il conälio, 150-154.
261 Сравнительный анализ в архивах Института религиозных наук в Болонье.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 185
но думал открыть подготовительные комиссии для пастырей
всего католического мира262. Но реальное начало восходит лишь
к 12 марта 1960 г., когда этот кардинал затребовал у Секретари-
ата ППК первый план, переданный ему 17 марта. 24 марта Фе-
личи представил этот план Иоанну XXIII. Это Proposta per la
costituzione délie commissioni preparatorie del condlio Vaticano II («Пред-
ложение по созданию подготовительных комиссий для II Вати-
канского собора») было направлено членам ППК 1 апреля для
обсуждения на их последнем заседании (8 апреля)263.
Но ко 2-му апреля папа одобрил предложения Тардини, пе-
реданные Феличи, и, таким образом, уже можно было запраши-
вать нунциев, секретарей канцелярий Курии, ректоров универ-
ситетов и «других важных церковных личностей», например,
примаса Польши кардинала Вышинского, о поименном соста-
ве ПК264. Какие же критерии предлагались для отбора членов
ПК? «Священнические достоинства», и, следовательно, ими не
могли быть миряне; разумеется, основательное знание филосо-
фии, богословия и канонического права; но также, и в не мень-
шей степени, «прочная вера»265. Среди получателей этого зап-
роса читатель заметит отсутствие монашеских суперьоров и
президентов Епископских конференций, хотя они были вклю-
чены в список, представленный Феличи папе 24 марта, и, на-
оборот, - появление отсутствовавших в списке Тардини секре-
тарей куриальных канцелярий. Хотя этому и нет доказательств,
такого рода изменения явно не были случайными; скорее, они
приводили консультацию в соответствие с применявшимися
ватиканской администрацией обычными нормами266.
Значит, 8 апреля Тардини представил ППК не только отчет
о проделанной работе, но и план, одобренный Иоанном XXIII.
По мнению Тардини, этот план можно было бы превратить в
торжественное Motu Pmprio. Следуя образцу I Ватиканского собо-
ра, план Тардини предполагал создание Центральной комиссии
262 Замечания Феличи от 29 августа 1950 г.; см. Carbone, Π cardinale Domenico
Tardini, 75.
,263 Анализ в архивах Института религиозных наук в Болонье.
264 Carbone, Π cardinale Domenico Tardini, 73-74.
265 Ibid., 74 («безопасность доктрины»).
266 Здесь я по-прежнему следую за Карбоне.
186 История II Ватиканского собора. Том I
из 16 человек, выбранных, как хотелось бы Тардини, из не слиш-
ком связанных с Курией кардиналов. Президентом этой комис-
сии стал бы папа или его представитель, и ее работе должен был
помогать Совет, составленный из секретарей конгрегации или
равноценных сановников. Центральная комиссия должна была
обладать широкими полномочиями, поскольку ей пришлось бы
создавать специализированные комиссии, назначать их членов,
намечать общие направления работы и координировать их дея-
тельность. В этом генеральному секретарю Центральной комис-
сии должны были помогать секретари различных ПК.
Затем перечислялись 16 таких ПК, построенных по одина-
ковой схеме: возглавляемые президентом, они должны были
состоять из членов, консультантов, советников, экспертов и
секретаря, либо живущих в Риме, либо имеющих возможность
быстро приехать в этот город. 3 из таких комиссий можно было
считать техническими, 4 (библейскую, догматическую, мораль-
ную и социально-юридическую) - доктринальными, 7 - дисцип-
линарными, причем каждая из них соответствовала конгрега-
ции Римской Курии. В такой классической компоновке были
всего 2 новых элемента: озадачивающая «Пастырская комис-
сия», чьей природой, вероятно, не без особых причин, интере-
совался 8 апреля Ферретто, секретарь Конгрегации Консисто-
рии267 , и Комиссия по христианскому единству, получившая,
таким образом, тот же ранг, что и остальные комиссии.
Подчеркнув объем и качество консультационной работы, про-
деланной за столь короткое время, Тардини приписал ее успех
по большей мере стараниям Римской Курии, одновременно от-
вергая мнение, бщго Курия использовала предподготовительную
фазу в своих целях. Но прежде чем передать слово членам комис-
сии Тардини добавил, что подобное мнение все же существует
и на следующем этапе его придется принимать во внимание.
Затем последовала приглушенная, но различимая борьба по
двум вопросам, занявшая заключительные моменты предподго
товительного периода: по поводу числа комиссий и мест, пре-
доставляемых в них представителям Курии. По первому вопро-
267 Тардини ответил, что комиссия должна иметь дело с современными
формами апостолата. Мое описание основано на протоколах собрания
от 8 апреля, в AS App. l, 21-24.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 187
су были высказаны 2 противоположных критических замеча-
ния. Сигизмонди (Конгрегация пропаганды веры), Палаццини
(Конгрегация собора), Филипп (Конгрегация по монашеству),
Стаффа (Конгрегация по семинариям и университетам) и Па-
ренте (Конгрегация Святейшей Канцелярии) единодушно по-
требовали большей концентрации комиссий. Паренте, новый
асессор Святейшей Канцелярии, даже призывал к радикально-
му сосредоточению: он хотел, чтобы была только Центральная
комиссия, состоящая из двух отделов - доктринального и дис-
циплинарного, причем первый из них, разумеется, должен быть
тесно связанным со Святейшей Канцелярией. Не заходя столь
далеко, первые три из упомянутых выше членов ППК пытались
косвенным образом лить воду на собственную мельницу путем
предложения создать Главную доктринальную комиссию. Палац-
цини не скрывал причин этого предложения: в частности, что-
бы избежать греховных путей ученых-библеистов.
С другой стороны, свое неудовольствие выражали предста-
вители ведомств, не имевших эквивалентов в списке комиссий.
Так было в случае о. Куссы (Конгрегация по Восточным церк-
вам), просившего, чтобы, по крайней мере, Экуменическая ко-
миссия состояла из двух отделов, Восточного и Западного, дабы
не оскорблять чувства православных; подобно Паренте, он ос-
новывал свою жалобу на прецеденте, созданном I Ватиканским
собором. И, в особенности, так обстояло дело с монсеньером
Ферретто (Конгрегация Консистории), предлагавшим создать
еще не менее трех комиссий: по епископам, управлению епар-
хиями и (более оригинальное предложение) пастырской забо-
те о переселенцах.
Следуя примеру наиболее откровенного Поля Филиппа, Па-
ренте и Сигизмонди также предлагали учесть «недовольство»
епископов составом ППК. Кроме того, никто не возражал про-
тив набора членов будущих комиссий из более широкого круга
католиков. Но эти же люди, тем не менее, требовали, чтобы
Курия оказывала «значительное влияние» на подготовку к собо-
ру268. Паренте понимал такое влияние как определение границ
подготовительных работ. Была ли тогдашняя первоначальная
268 «Напомнив о сетованиях епископов по поводу состава ППК, о. Филипп
сказал, что выступает за то, чтобы Римская Курия оказывала значитель-
ное влияние на работу по подготовке собора», - ibid., 24.
188 История II Ватиканского собора. Том I
уступка простой формальностью? Высказывались разные мне-
ния о роли вторых лиц в конгрегациях. Тардини не слишком
поддерживал Стаффу, хотевшего, чтобы эти люди входили в
состав комиссий, соответствующих сферам их полномочий, и
вряд ли с большим энтузиазмом отнесся к предложению Дзер-
бы (Конгрегация по таинствам), предпочитавшего видеть пре-
фектов конгрегации членами Центральной комиссии и одновре-
менно председателями специальных комиссий, а их помощни-
ков (в значительном количестве) - членами секретариатов этих
комиссий. И тем не менее конечный результат, кроме последне-
го предложения, оказался весьма близким к содержанию рас-
смотренных пожеланий.
После этого заседания Тардини дал Секретариату ППК ука-
зания по составлению проекта Motto Proprio: в дополнение к
Центральной комиссии предусматривалось резкое сокращение
до 5 специальных комиссий + СХЕ, по словам Карбоне, полу-
чившего такое название из-за своей новизны269. 30 апреля текст
был представлен папе для первого прочтения. Иоанн ΧΧΠΙ в
принципе одобрил его, но сделал несколько изменений, в част
ности, ввел Комиссию по Восточным церквам. Чем это было
обусловлено: личной привязанностью к этим церквам или дав-
лением соответствующей конгрегации? Вероятно, и тем, и дру-
гим. Опубликование документа было назначено на 8 мая.
За 4 дня до этой даты папа сказал Тардини, пришедшему уз-
нать его мнение о втором варианте, что хочет отложить обна-
родование документа до тех пор, пока не посоветуется с каж-
дым из римских кардиналов. Государственный секретарь возра-
зил, что эта процедура заняла бы слишком много времени, и
уговорил папу ограничиться устным общением с теми кардина-
лами, которые могли присутствовать на собрании, назначенном
на 30 мая. Одобрив 10 мая окончательную редакцию Mottu
Proprio, Иоанн XXIII перед этим собранием санкционировал
добавление трех комиссий (по епископам и управлению епар-
хиями; по монашеству; по священной литургии), а после собра-
ния - еще одной: Комиссии по апостолату мирян. Последнюю
2 июля он назвал настоящим нововведением270.
269 Carbone, Π cardinale Domenico Tardini, 75.
270 «Это будет последним предложением»: сказано Феличи 1 июня, - ibid., 78.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 189
Документ Superno Dei nuti был представлен кардиналам 30 мая
и датирован 5-м июня; в тот же день папа прокомментировал его
после вечерни Пятидесятницы. По обычаю, он был опублико-
ван в выпуске OssRom, вышедшем накануне вечером. Документ
состоит из 3 частей. В 1-й описывался предстоящий собор: II
Ватиканский собор соберется «вокруг» папы, чтобы работать
над обновлением Церкви и единством христиан. Во 2-й части в
общих чертах освещалось завершение предподготовительного
этапа. Наконец, в 3-й объявлялся следующий этап. Предусмат-
ривалось создание 10 комиссий в дополнение к Центральной; 9
из них соответствовали конгрегациям Курии, тогда как десятую
можно было сравнить с Постоянным комитетом Конгресса по
апостолату мирян. Помимо Секретариата по средствам массовой
информации, по предложению Тардини введенного, чтобы за-
нять место рядом со своими технико-административными ана-
логами, единственным реальным нововведением стал «Совет»,
или Секретариат по христианскому единству. Однако роль пос-
леднего ограничивалась связями с отделившимися христианами.
Все члены комиссий должны были назначаться папой, но кто
они, оставалось неясным, за исключением Центральной комис-
сии, состав которой пришлось несколько раз пересматривать,
потому что Тардини отказывался возглавить ее. Помимо прела-
тов со всего мира, ее членами должны были быть президенты и
секретари специальных комиссий, а президентом - папа или его
представитель. Но полномочия Центральной комиссии растая-
ли: она уже не могла назначать членов других комиссий и была
вынуждена довольствоваться координацией их работы и наблю-
дением за ней. Для этого в нее входил генеральный секретарь.
Однако Центральная комиссия все же сохранила право предла-
гать правила работы собора. Каждой из специальных комиссий,
чьих членов по всей вероятности также должны были набирать
во всех концах католического мира, предстояло руководить пре-
зиденту-кардиналу и секретарю не уточненного ранга271.
Хотя некоторые эпизоды все еще остаются неясными, впол-
не очевидно общее направление развития структур, исходящее
из первоначального плана. Сокращение власти и прерогатив
Центральной комиссии давало большую автономию специаль·;
271 ADA I, 93-99.
190 История II Ватиканского собора. Том I
ным комиссиям; в результате еще более осложнялось сколько-
нибудь гармоничное развертывание собора; в конечном счете,
оно должно было зависеть только от папы. Число комиссий,
среднее по отношению к первоначальному разрастанию и пос-
ледующему резкому ограничению, оказалось эмпирическим ре-
зультатом взаимодействовавшего давления: отвечая пожелани-
ям своих представителей, на заседании от 8 апреля Святейшая
Канцелярия добилась создания влиятельнейшей БК, тогда как
конгрегации, не получившие мест в первоначальном плане,
добились создания комиссий, соответствовавших каждой из
них272. Комиссии почти полностью были построены по образ-
цу структуры Курии. Введение Комиссии по Восточным церк-
вам лишало части полномочий СХЕ, уже больше не являвшего-
ся полноправной комиссией. Фактически только подтвержде-
ние степени интернационализации подготовки отличалось от
курса, намеченного Иоанном ΧΧΠΙ в предыдущий год.
Победу Курии 6 июня довершило назначение президентов
комиссий, оказавшихся... префектами соответствующих конгре-
гации, за исключением Ченто (Комиссия по апостолату мирян)
и Беа (СХЕ). Этот выбор, еще больше сокращавший свободу
маневров Центральной комиссии, номинальными членами ко-
торой были все эти кардиналы, вряд ли стал неожиданностью
для Курии, потому что просто придал решению, принятому 30
апреля по рекомендации Тардини, официальный статус273. Но
тех, кто непосредственно не был связан с нею, очень удивил
такой выбор, поскольку совсем недавно папа дважды - перед
кардиналами 30 мая и публично 5 июня - заявил, что не хочет
какого-либо смешения функций собора и Курии. Как можно
было поверить в подобное разграничение после выглядевших
как фактическое слияние назначений? На аудиенции, данной 7
июня редактору CivCaU Иоанн XXIII объяснил эти назначения
желанием получить поддержку ближайших сотрудников274.
В то же время папе приходилось сдерживать рвение некото-
рых кардиналов, по собственной инициативе уже предложив-
272 Об этом давлении упоминает Карбоне в Π cardinale Domenico Tardini, 81.
275 Ibid., 75.
274 Caprile, I/I, 181; о реакциях см. Antonio Indelicato, La «Formula nova
pmfessionisfidei» neüapreparaäone del Vaticano П9 в CrSt 7, № 2 (1986), 305-306.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 191
ших должность секретаря одному из своих помощников. Так, ве-
чером 6 июня Тардини от имени папы сказал Феличи, что член-
ство в Секретариате конгрегации Курии несовместимо с учас-
тием в ПК. Секретарей ПК следовало искать вне персонала Ку-
рии и как можно дальше от Италии275. Назначения, сделанные
во второй половине июня, формально соответствовали этим
двум пожеланиям, поскольку лишь 4 секретаря были итальянца-
ми, однако подавляющее большинство членов оказалось римля-
нами по месту работы (профессорами колледжей и университе-
тов) и советниками конгрегации. Только Ян Виллебрандс, выд-
винутый в Римский секретариат от неофициальной Католичес-
кой конференции по экуменическим вопросам, оказался дей-
ствительно новым человеком, тогда как лазарист Буньини был
одним из авторов литургических реформ Пачелли. 19 июля ста-
ло ясно, что эти священнослужители на деле являются членами
ПК и должны будут обеспечивать деятельность последних.
Судьба собранных Секретариатом ППК предложений по вы-
бору членов до сих пор неясна. Единственная имеющаяся у нас
надежная информация касается нетипичной БК. Риккардо Бу-
ригана показал, что решающую роль в составлении БК играла
неформальная рабочая группа, учрежденная Святейшей Канце-
лярией еще 13 июня276. По общему членскому составу ПК, уком-
плектованному к середине июня, начиная с Центральной комис-
сии, у нас есть только количественный анализ Антонио Инде-
ликато, но и он говорит о многом. В отношении единственно-
го пункта, интересующего нас здесь, из этого анализа можно вы-
вести два противоречащих друг другу набора данных. Чуть ме-
нее 2/3 из окончательно отобранных 842 человек не жили в
Риме и были призваны со всех концов католического мира, осо-
бенно из Европы. Однако более трети (37,71%) жили в Риме и
более четверти (26,36%) относились к Курии, поместившей в
эту группу около двух третей (61,2%) своих советников277. Если
добавить к этому чрезвычайно многочисленному представитель-
ству некоторые качественные преимущества, например, дли-
275 Carbone, Π cardinale Domenico Tardini, 80.
276 Burigana, Progetto dogmatico del Vaticano //, 145-148 и 151-152 (прим. 260,
выше).
277 Formazione e composizione deUe commissioni preparatories ibid., 35-60.
192 История II Ватиканского собора. Том I
тельный опыт совместной работы над досье, становится ясно,
что характер решения ранее поставленных проблем вряд ли
вызывал сомнения.
Конечно, представленные ПК темы можно было бы считать
отдаленными отзвуками многих епископских vota, но лишь пос-
ле того, как они были тщательно просеяны Секретариатом
ППК. Правда и то, что многим этим епископам и их советни-
кам предстояло работать в ПК, и это стало важным элементом
прогресса. Однако им пришлось делать это в окружении гораз-
до более опытного римского персонала и под руководством
главных сановников Ватикана или их ближайших помощников.
Иными словами, хотя ППК как таковая не участвовала в про-
цессе консультации, ее секретариат с начала и до конца конт-
ролировал то, как ее использовали. Более того, он работал в
тесном сотрудничестве с канцеляриями Курии, поддерживая
связь с их секретарями или персоналом равного уровня. Таким
образом, то, что по указанию папы Курия вначале была вынуж-
дена выпустить из рук, она в значительной степени вернула в
конце без, причем, серьезного противодействия Иоанна XXIII,
допустившего молчаливый компромисс, в котором, однако, его
стремление к aggiornamento, по-видимому, потерпело неудачу.
Как в этих условиях предподготовительная стадия могла выд-
винуть новых лидеров, готовых успешно поддержать осуществ-
ление плана папы? Иногда называли имя Августина Беа. Но вер-
на ли эта оценка? Этот иезуит, неизвестный папе весной 1959 г.,
был сделан кардиналом на консистории 14 декабря того же года.
«Немец, ученый-библеист, был духовником Пия XII», - так сдер-
жанно характеризовал его Тардини, подчеркивая преемствен-
ность, а не новизну278. Правда, некоторые германские друзья Беа
сразу же стали предлагать ему создать то, чему предстояло стать
СХЕ, но влияние Беа в Курии оставалось ограниченным, а его
взгляды - неопределенными. Он не был назначен в Святейшую
Канцелярию и в обращении на закрытии XVI Итальянской биб-
лейской недели в сентябре 1960 г. призывал к осмотрительнос-
ти279. Его звезде предстояло взойти немного позднее, когда СХЕ,
278 Stejpan Schmidt, Augustin Bea: The Cardinal of Unity, trans. Leslie Wearne (New
Rochelle, N.Y., 1992), 308.
279 Les méthodes des études bibliques selon renseignement de l'Église, в DC, November 6,
1960, cols. 1315-1319.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 193
главой которого он был назначен в июне, начал становиться все
более важным.
По правде говоря, оба руководителя предподготовительно-
го этапа не были незнакомцами. Это совершенно очевидно в
отношении Тардини. Он стал близким сотрудником Пия XII
после смерти кардинала Мальоне в 1944 г. и еще более продви-
нулся после того, как его второе «Я», Монтини, в 1954 г. был
отправлен в приятную ссылку в Милан. Он стал первым госу-
дарственным секретарем Иоанна XXIII, пожаловавшего ему
кардинальский сан на консистории от 15 декабря 1958 г. Его
биографы, изо всех сил желающие показать, что он не только
был полностью согласен с папой, но даже предвосхищал неко-
торые желания Иоанна XXIII, немного сделали для освещения
его реальной роли в рассматриваемый здесь период280.
В действительности Тардини был человеком сложным. С од-
ной стороны, этот высокопоставленный служитель Церкви,
известный управленческой строгостью, политическим реализ-
мом и отсутствием энтузиазма в отношении к смелым предпри-
ятиям, несомненно, был удивлен папской инициативой, тем
более, что, став одним из первых, кому было сказано о ней, он
затем был призван начать ее воплощение в жизнь. С другой сто-
роны, этот верный слуга, по возрасту и состоянию здоровья не
имевший личных амбиций, не мог выказать каких-либо несог-
ласий иначе, чем подав в отставку, что он, в действительности,
и пытался сделать. Позднее Тардини энергично отказывался от
поста президента Центральной комиссии, а вместе с ним и от
любой важной роли на последующем этапе. Но папа тем не ме-
нее создавал себе буфер: вверял ответственность за развиваю-
щуюся идею собора человеку, известному независимостью от
кланов Курии. В результате эта идея могла избежать контроля
«римской партии» или того, что от нее осталось, а особенно от
ее части, находящейся под влиянием Святейшей Канцелярии.
Таким образом, Тардини непосредственно оказывался в апо-
гее столкновения двух разных воздействий, которые он стремил-
ся привести к гармонии. Через членов ППК Тардини доводит
до сведения Римских конгрегации волю Иоанна ХХШ (всемир-
280 В дополнение к Carlo Felice Casula, Π cardinale Domenico Tardini, в Deuxième,
208-227, см. особенно Carbone, Π cardinale Domenico Tardini
194 История II Ватиканского собора. Том I
ная консультация без опросника; участие неримских прелатов в
ПК); он убеждал Иоанна XXIII, что не может быть собора без
Курии (поэтому префекты конгрегации были сделаны президен-
тами ПК). Значит, государственный секретарь оказался убежден-
ным сторонником собора, но собора сдержанного: во время
важного вступительного акта, каким стала его пресс-конферен-
ция 30 октября 1959 г., Тардини использовал слово aggiarnamento,
но лишь в применении к «церковной дисциплине»281.
При решении порученной папой задачи Тардини помогал,
казалось, единственный «новичок» предподготовительного эта-
па - монсеньер Перикле Феличи. Однако в течение этого пе-
риода он сделался как бы незаменимой рабочей лошадью пред-
стоящего собора. Таким образом, Феличи начинал ватиканскую
карьеру, столь же блестящую, сколь и неожиданную. Этот пре-
лат второго ранга, действительно, был едва известен, когда его
назначили возглавлять Секретариат ППК. Но был ли он и в
самом деле «новым человеком»? Следует искать причины его
выбора за пределами ограниченных второстепенных обстоя-
тельств и обратить внимание на последующее мнение его кол-
леги Фаджоло, сравнивавшего его с преемником Тардини -
Чиконьяни: «У них обоих были одинаковое римское воспита-
ние, классическое и юридическое образование и здравый реа-
лизм, помогавший не слишком радоваться успехам и не опускать
руки перед трудностями»282. Не может быть лучшего описания
добросовестного куриального служителя Церкви: Феличи был
достойным продуктом традиций ватиканской администрации.
Он неудержимо и не по годам быстро продвигался вверх,
несмотря на то, что Иоанн XXIII до того не был с ним знаком283.
На пресс-конференции от 30 октября 1959 г. Феличи впервые
появился на публике рядом с Тардини. Он снова сопровождал
государственного секретаря на французском телевидении 24
января следующего года. Когда в ноябре 1959 г. кардинал - го-
сударственный секретарь сменил своего умершего коллегу Тедес-
кини на посту декана капитула св. Петра, он сразу же призвал
281 ADA I, 154.
282 Vincenzo Fagiolo, R cardinale Amleto Cicognani e Mons. Pericle Felki, в Deuxième, 230.
289 Согласно заметке Бартоломео Мигоне об аудиенции с папой; см. Alberto
Melloni, Governi e diplomatie davanti aWannuncio del Vaticano II, в Välle, 250.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 195
Феличи к себе в помощники. Зачем еще, если не для того, что-
бы присматривать за материальной подготовкой собора к пред-
стоящей ассамблее? Болезнь Тардини в конце января 1960 г.
ускорила продвижение Феличи. Так 3 февраля он стал постоян-
ным посредником личного секретаря папы дона Лориса Капо-
виллы в соборных делах. В этом качестве Феличи с тех пор
еженедельно получал специальную аудиенцию. 24 марта Иоанн
XXIII попросил Феличи готовиться возглавить Секретариат
Центральной комиссии. Это назначение было подтверждено 30
апреля и исполнено после официальной процедуры 7 июня284.
Таким образом, Феличи, подобно Тардини, оказался в апогее
соприкосновения желаний папы с желаниями Курии. Более
того, он показал свою способность справляться с огромным
количеством vota. Между Пятидесятницей 1959 г. и Пятидесят-
ницей 1960 г., то есть в течение запланированного Тардини пе-
риода, Секретариат Феличи был занят разработкой организаци-
онной структуры последующего этапа и status questions для ПК,
которые были должны войти в эту структуру. С римской точки
зрения, соглашение выполнялось, причем выполнялось хорошо.
Но как насчет точки зрения внешнего мира, других верую-
щих или христиан - простых верующих или даже епископов,
пославших свои vota? Почти на всю предподготовительную ра-
боту была наложена печать секретности, и это, разумеется, да-
вало повод для многочисленных гипотез. Наиболее выразитель-
ным примером непонимания, способного вызывать такого рода
затмение, несомненно, была реакция ВСЦ на объявление собо-
ра. Конечно, у христиан, отделившихся от Рима, новости вызы-
вали самые разные чувства - от закоренелого скептицизма про-
тестантов, уверенных в невозможности реформы Римского ка-
толичества, до предсказуемого энтузиазма патриарха Афинаго-
ра после его ответа на Рождественское послание папы 1958 г.
Но в конце 50-х и начале 60-х гг. Женева занимала ключевую
позицию в экуменическом движении; следовательно, мнение
ВСЦ об объявленном событии было самым важным.
Филипп Шено показал, что из-за отсутствия информации из
первых рук чиновники ВСЦ и прежде всего его генеральный
284 Vincenzo Carbone, {Pende Felid) Segœtario générale del conciUo ecumenico Vaticano
//, в // cardinal Pende Felici (Rome, 1992), 159-196.
196 История II Ватиканского собора. Том I
секретарь Виссерт Хоофт быстро сменили одну за другой две
совершенно разные позиции285. Сперва в течение нескольких
месяцев они были озадачены собором, который, как они посте-
пенно узнавали, должен был заниматься единством христиан,
но не стать собором объединения. Даже католические экумени-
сты, уже более десяти лет участвовавшие в регулярном диалоге
с Женевой, не могли сказать ничего больше, и не без причины.
Затем, в результате того, что вспоминают как «Родосский
инцидент», пришел период недоверия. Именно на греческом
острове Родос в конце августа 1959 г. Центральный комитет
ВСЦ проводил первое заседание в православной стране. При-
сутствовавшие на этом заседании католические наблюдатели
воспользовались удобным случаем для частной встречи с не-
сколькими восточными сановниками. Но неуклюжая реклама
этих неофициальных бесед за обеденным столом оставляла впе-
чатление, что Рим, готовясь к собору, не отказался от давней
юнионистской мечты об особом примирении с Востоком. И это
происходило во время заседания ВСЦ, недавно проводившего
переговоры ради завоевания расположения славяно-византий-
ских церквей стран советского лагеря. Виссерт Хоофт был рас-
сержен, участники бесед давали смущенные объяснения, пред-
принимались взаимные усилия для восстановления мира, но,
чтобы улеглась досада, потребовалось некоторое время.
Однако нет худа без добра: «Родосский инцидент» резко выс-
ветил необходимость в Римском ведомстве, которое занималось
бы информацией и диалогом по экуменическим вопросам. Та-
ким образом, этот инцидент весьма способствовал осуществле-
нию уже рассматривавшегося плана. Но потребовалось длитель-
ное время для восстановления доверия, в частности, в отноше-
нии реальных целей собора в области единства.
Этот хорошо известный эпизод подчеркнул созданный раз-
рыв между исключительно римским происхождением собора и
все еще смешанными ожиданиями, проявлявшимися в обще-
ственном мнении - католическом, христианском или нейтраль-
ном. Широкомасштабная консультация Секретариата Феличи
осталась улицей с односторонним движением. Помимо офици-
285 Philippe Chenaux, Le Conseil oecuménique des Églises et la convocation du Concile,
в Veille, 200-209.
Глава II. Стадия предварительной подготовки 197
альных текстов, комментариев Иоанна XXIII к ним и двух пуб-
личных выступлений Тардини, не было никаких движений в
противоположном направлении. Первыми неримлянами, кото-
рым предстояло ознакомиться с результатами проведенной ра-
боты, должны были стать члены ПК, но и они могли узнать о
ней только из Quaestiones.
Разрыв между консультацией и Quaestiones был не только ма-
териальным, но и интеллектуальным, и духовным. Сокращение
обработки материалов предподготовительной консультации
оставляло в стороне очень многие насущные проблемы, стояв-
шие перед миром, особенно деколонизацию. Хотя было ясно
видно, как обеспокоена этим отставанием часть католического
мира, в документе, появившемся в результате консультации, судя
по всему, не было заметно готовности должным образом оце-
нить эту обеспокоенность иначе, чем в отдельных разрознен-
ных и второстепенных деталях. Совсем напротив: вся предпод-
готовительная работа проводилась в духе усиления защиты
Церкви от опасностей извне. Избранные для этой работы люди,
их концепции и методы путем значительных усилий привели к
результату, который можно было предвидеть: к явной романи-
зации плана собора как в организации его подготовки, так и в
выборе тем, подлежащих его рассмотрению.
Глава III
БОРЬБА ВОКРУГ ПОДГОТОВКИ
II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА (1960-1962)
Юзеф А. Комончак
Введение: представления папы о соборе
В течение двух лет подготовки собора папа Иоанн XXIII
продолжал излагать свое грандиозное представление о возмож-
ностях, открываемых собором перед Церковью в этот особо
благоприятный момент истории1. Папа много раз высказывал-
ся о соборе2, преимущественно в проповедях и наставлениях.
Наиболее полные высказывания представляют вариации на
тему, заявленную им с величайшей ясностью и силой во время
двух самых значительных событий: в выступлении 14 ноября
1960 г., когда он объявил о начале работы ПК, и в Рождествен-
ской булле о намерениях Нитапае salutis от 25 декабря 1961 г.3
В этих высказываниях видна удивительная последовательность
тем и акцентов; при более тщательном изучении они могли бы
значительно сгладить ошеломляющее впечатление от выступле-
ния папы на открытии собора4.
В этих текстах папа Иоанн подчеркнул значение собора на
данный исторический момент. Здесь он руководствовался ин-
стинктом историка, не способного понять смысла предыдущих
соборов, пока не исследует не только обстоятельства их созы-
ва, но и зачастую еще более серьезные, чем сегодняшние, труд-
1 См. работу Дж. Альбериго Giovanni XXIII е il Vaticano Π в сборнике Papa
Giovanni под ред. Дж. Альбериго (Bari, 1987), 211-243; idem, Passaggi cruciaU
della fase antepreparatma (1959-1960), в Verso il Concilio, 1542.
2 Первый том ADP предоставляет довольно полный отчет о значительных
и незначительных замечаниях папы о соборе; указатель тем и концеп-
ций см. в Caprile, 1/2, 742-745.
5 ЯМСШ, 15-26; IV, 867-876; АДР1, 32-41, 132-143.
4 См. G. Alberigo, Fbrmazione, contenuto efortuna deWaüocuzione, в Fede tradizione
Profezia: Studi su Giovanni XXIII e sul Vaticano II (Brescia, 1984), 187-222.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 199
ности, с которыми они сталкивались5. Такое исследование под-
держало попытки описания сложностей и возможностей, откры-
вавшихся перед Церковью в обстановке начала II Ватиканского
собора. Папа считал, что современный мир претерпел и претер-
певает величайшие изменения; их можно назвать зарождением
новой эры6. Эти изменения принесли и величайшие технологи-
ческие преимущества, и серьезную опасность, в частности, уг-
розу потери чувства духовности, поскольку моральный прогресс
человечества никак не успевает за часто преднамеренно стремя-
щимся к независимости от Бога материальным прогрессом7.
Папа демонстрирует понимание сложной природы современ-
ности. В его речи даже встречаются места, иногда отражающие
апокалипсическое видение катастрофы. Такое видение окраши-
вает значительную часть папских и епископских ответов совре-
менному миру, начиная с Французской революции. Однако
Иоанн XXIII значительно отличался от многих предшественни-
ков встречей этих перспектив духом веры и упования8. Он не-
сколько раз предостерегал против преувеличенной оценки зла,
исходящей из того, что Христос и Его Дух якобы покинули наш
мир. Упование Иоанна все же часто упрощают те, кто сводит
его к приписываемому этому папе природному (и наивному!)
оптимизму. Однако ясно, что корни поведения папы в его вере
в Христа и Его Дух и что эта вера обосновывает необходимость
Церкви, «ощущающей ритм времени» и способной различать
«знамения времен». Все это особенно хорошо видно в его за-
мечаниях в Нитапае salutis.
5 DMC III, 16; ADA I, 32-33. Другой аспект исторических суждений папы о
более ранних соборах, который мы не можем здесь обсуждать подроб-
но, - его частые указания на неоднократную вовлеченность в полити-
ческие проблемы, оказывавшую негативное влияние на ход соборов, от
чего был по счастью свободен II Ватиканский собор; см. ADPI, 240, 260-
261, 332, 363, 370.
6 «Сегодня Церковь свидетельствует о надвигающемся общественном
кризисе. В то время, когда человечество находится на пороге новой эры,
перед Церковью, как и в былые времена наиболее трагических перио-
дов ее истории, встают задачи огромных важности и объема»; ADPI, 139,
132; DMC IV, 867-868.
7 DMC III, 18; ADPI, 34; DMCIV, 867-869; ADPI, 139-140; 132-133.
8 Cm. G. Ruggieri, Appunti per una teologia in Papa Roncalli, в сборнике Papa
Giovanni 259-264.
200 История II Ватиканского собора. Том I
Эти болезненные соображения напоминают нам о долге бодр-
ствовать и неустанно хранить чувство ответственности. Недо-
верчивые души видят только тьму, отягощающую лицо Земли.
Напротив, мы еще раз утверждаем все свое упование только на
нашего Спасителя, Который не оставил мир, искупленный Им.
Мы еще раз повторяем от себя указания Иисуса, каким обра-
зом мы можем различать «знамения времен» (Мф 16:4); и ка-
жется, мы видим теперь, посреди великой тьмы, больше, чем
немного указаний, предсказывающих добрую судьбу Церкви и
человечества9.
Папа находит повод для надежды в опыте пережитого миром
невероятного зла XX в. и в его осознании современных угроз,
приведших людей к большей задумчивости, открытости духов-
ным ценностям, желанию работать ради интеграции личностей,
классов и наций. Все это сделало мир более открытым для уче-
ния Церкви.
В свою очередь, Церковь выказала готовность ответить на
брошенные ей вызовы: клир и миряне проявили много энергии
в апостолате, молитве, работе во всех областях; преследуемые
общины явили веру и героизм не меньше, чем в величайшие
периоды истории Церкви. Только присутствие Святого Духа
могло обусловить такой жизненный рост в столь трудных усло-
виях10. Именно эти причины побудили папу созвать собор:
Перед лицом двух сторон ситуации, когда мир являет серьезней-
шую нужду в духовности, а Церковь Христова столь полна жиз-
ни, Мы с того момента, как приняли служение Верховного Пон-
тифика.., чувствуем неотложный долг созвать своих сыновей,
чтобы дать Церкви возможность внести более эффективный
вклад в решение проблем современности11.
Именно потому, что перед собором была поставлена столь об-
щая задача, он, по мнению папы, не смог бы ограничить свое
внимание отдельными пунктами вероучения или дисциплины,
9 ВМС IV, 868; ADPI, 140, 133. Обратите внимание на похожее развитие
этой темы в более раннем выступлении папы перед ПК: DMCIII, 18-19;
ADPI, 34. См. также обращение на Пятидесятницу 5 июня 1960 г.: ADA
I, 105-106; DMC, 397-399.
10 DMC Π, 399; ADA I, 106.
11 DMCIV, 870; ADPI, 140-141, 134.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 201
как это было на многих предыдущих соборах12. Вместо этого он
должен был «заново утвердить и осветить сущность человечес-
кой и христианской мысли и жизни, чьей хранительницей и
наставницей веками была Церковь»13. Вот как папа Иоанн пред-
ставил свое грандиозное видение работы собора:
Мы действительно, - хотелось бы повторить это, - ожидаем от
данного собора великих свершений, должных обновить веру, док-
трину и дисциплину Церкви, религиозную и духовную жизнь; Мы
также ожидаем, что собор сделает большой вклад в подтвержде-
ние принципов христианского порядка, вдохновляющих и направ-
ляющих и развитие гражданской, экономической, политической
и общественной жизни14.
12 Есть только одно место, где папа, кажется, описывает свое видение ра-
боты собора, - это его обращение на Пятидесятницу 10 июня 1962 г.:
«Предстоящий собор не станет заниматься освещением всех аспектов
католического вероучения, одного за другим; он уделит особое внима-
ние лишь касающимся фундаментальных истин, попавших в дискуссию
иди запутанных в противоречиях современной мысли, исходящих из
вечных ошибок, с варьирующимся влиянием». Однако это замечание,
способное отразить ориентацию подготовленных БК вероучительных
текстов, почти тут же опровергается известным контрастом между II
Ватиканским и предыдущими соборами: «20 Вселенских соборов, бесчис-
ленные национальные и провинциальные соборы, епархиальные Сино-
ды внесли неоценимый вклад в познание одной или более богословских
или нравственных истин. Π Ватиканский собор представляет себя като-
лическому миру и всему человечеству в силе апостольской веры, возве-
щенной огромной ассамблеей и опытом близкого к универсальному ос-
вещения вероучения в целостном его представлении, больше соответ-
ствующем духу современной эпохи»; ADPI, 256-257.
13 DMC III, 18; ADP I, 34. Месяц спустя, 3 декабря 1960 г., папа повторил
это различие между концентрацией на «одном или более пунктах като-
лического вероучения» (как было необходимо на Тридентском и I Вати-
канском соборах) и более общим рассмотрением, ожидаемым от пред-
стоящего собора: «Сегодня мы находимся в иной ситуации. Наша душа
проникнута сверхъестественной радостью истинного Богоявления, от-
кровения, не ограниченного той или иной темой, но затрагивающего
все, всякое благо, принесенное христианством... Это горение, ощутимое
возрождение душ, начинающееся с личного освящения каждого, ради
представления Церкви современному миру во всем ее постоянном, не-
порочном и неизменном сиянии»; ADPI, 44.
14 DMC III, 24; ADP I, 39. Сравните такое утверждение в Нитапае salutisr.
«Предстоящий собор, к счастью, станет встречей как раз в тот момент,
когда Церковь чувствует сильнейшее желание укрепить свою веру и сно-
ва взглянуть на себя в собственном единстве, внушающем благоговейный
202 История II Ватиканского собора. Том I
Успех собора, таким образом, должен был заключаться в том,
что Иоанн ΧΧΠΙ называл «восстановлением и обновлением Все-
ленской церкви»15. Если бы собор сумел осуществить это, Цер-
ковь тоже оказалась бы в начале новой эры своей истории16.
По мысли папы, обновление Церкви должно было служить ее
способности обладать в современном мире искупительным зна-
чением. В ранних папских текстах уже присутствуют два измере-
ния, заданные папой в его речи за месяц до открытия собора,
когда он говорил о жизненности Церкви ad intra и ad extra11. Этот
язык часто сильно схематизировали позднейшие авторы, пола-
гавшие, что можно легко отделить внутренние для Церкви воп-
росы от влияющих на ее отношения с внешним миром. Но в
представлении папы эти вопросы были тесно связаны: именно
ради успешного искупления современного мира он побуждал
Церковь к обновлению. Именно это и придает призыву папы
Иоанна к преимущественно «пастырскому» характеру собора всю
силу, и широту. Собор должен был стать точкой соприкосновения
Церкви с конкретным историческим периодом, и пересмотр со-
бором церковных вероучения и практики должен был стать дей-
ствием, которое можно назвать «пастырским богословием как
исторической герменевтикой христианской истины»18.
Широкое и многообещающее представление о соборе преж-
де всего следовало бы сформулировать как напоминание о том,
трепет. Это также чувство неотложной обязанности придать большую эф-
фективность действиям по осуществлению святости своих членов, рас-
пространению явленной нам истины и укреплению ее структур. Это бу-
дет явление Церкви, вечно живой и вечно молодой, чувствующей ритм
времени, в каждом веке украшающей себя новой славой, сияющей новым
светом, осуществляющей новые задачи, оставаясь неизменной, верной
божественному образу, запечатленному на ее лице любящим и оберегаю-
щим ее Женихом - Иисусом Христом»; DMCIV, 870-871; ADPI, 141, 135.
15 ADPI, 169-170; DMCTV, 163.
16 См. апостольское воззвание Sacrae laudis от 23 января 1962 г.: «Вполне
справедливо отметить, что мы все чувствуем себя ближе к цели нового
века, основанной на верности древнему наследию и открытой чуду ис-
тинного духовного прогресса»; Caprile, 1/2, 310; ADP1, 152; DMCIV, 882.
Ранее (в том же месяце) он говорил о «задачах нового века, открываю-
щихся вместе с новым Вселенским собором»; ADPI, 147.
17 DMCIV, 552; ADPI, 350.
18 См. G. Ruggeri, Appunti per una teologia in Papa Roncalli, в сборнике Papa
Giovanni, 256.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 203
что впервые оно было произнесено не во вступительной речи
папы перед собором, а потому может служить критерием обсуж-
дения результатов подготовительной работы, начатой папой.
Два утверждения папы, привлекшие наше внимание, были сде-
ланы в начале и середине подготовительного периода. Таким
образом, самое торжественное заявление и развернутое обсуж-
дение этих тем на открытии собора по сути служило напомина-
нием о причинах и мотивах, вдохновивших Иоанна XXIII на
идею собора, а также о не слишком подробной критике резуль-
татов работы двух предыдущих лет.
Эта глава будет посвящена описанию организации подгото-
вительной работы, созданным в ходе нее пастырским и вероу-
чительным текстам, а также борьбе за определение собора,
постоянно развертывавшейся во время его проведения. В кон-
це главы мы вернемся к вопросу о соответствии между представ-
лениями папы и работой по подготовке собора.
I. Организация подготовительной работы
А. Общая организация
В предыдущей главе мы привели схематические наброски
организации подготовительной работы, установленные Motu
proprio папы Иоанна Superno Dei nutu. Задача изучения потенци-
альных соборных тем была поручена 10 комиссиям, соответство-
вавшим, кроме Комиссии по апостолату мирян, конгрегациям
Римской Курии19. Были также учреждены 3 секретариата: один
для связи со средствами массовой информации, другой для эко-
номических и технических аспектов и третий, чтобы помочь от-
деленным братьям следить за работой собора.
Папа также учредил Центральную подготовительную комис-
сию (ЦПК) и лично возглавил ее, чтобы отслеживать и коор-
динировать работу ПК и проверять подчиненность папе, а так-
же для выработки процедурных правил собора. Секретарь ЦПК
Перикле Феличи был генеральным секретарем всего подгото-
вительного движения. Однако с момента ее образования ЦПК
не собиралась в течение года, то есть вплоть до середины июня
1961 г., когда подготовительная работа уже была налажена до-
19 Другая комиссия, посвященная обряду, была создана 17 ноября 1960 г.
204 История II Ватиканского собора. Том I
статочно хорошо. Только на II пленарной сессии, проходившей
с 7 по 12 ноября 1961 г., в составе ЦПК были учреждены 3 под-
комиссии для составления соборных инструкций по обработке
смешанных материалов и внесения поправок в проекты в соот-
ветствии с предложениями ЦПК.
В результате роль ЦПК в организации и координации под-
готовительной работы оказалась весьма скромной. На первой
встрече в июне 1961 г. ЦПК заслушала отчеты по ходу работы,
но, кажется, ни тогда, ни в какое-либо другое время ее члены
не высказывали своих взглядов на структуру, методы или темы
подготовки собора, почти целиком остававшейся в компетен-
ции Секретариата Феличи, по крайней мере, в большую часть
подготовительного периода.
В настоящее время доступны очень немногие документаль-
ные свидетельства по общим директивам, направленным в ПК,
однако некоторую информацию можно получить из дневника
Себастьяна Тромпа, вспоминающего о 4 случаях, когда Феличи
встречался со всеми секретарями ПК между сентябрем 1960 и
маем 1961 г.20 На этих встречах Феличи объяснял и менее суще-
ственные детали роли секретарей и давал более важные руко-
водящие указания. Секретари ПК должны были представлять
ему ежемесячные отчеты, а он, в свою очередь, регулярно от-
читываться перед папой. Феличи призвал ПК созывать ежеме-
сячно пленарные сессии, чтобы дело двигалось. Секретарям не
следовало общаться со средствами массовой информации21, так
как эта задача лежала на ЦПК, обязанной выпускать ежемесяч-
ный бюллетень с отчетом о направлении и успехах работы.
Немного информации доступно о более конкретной деятель-
ности Генерального секретариата, в частности, по координации
усилий. Письмо, сопровождавшее рассылку официальных
20 См. дневник Тромпа, 22 сентября 1960 г., 10 ноября I960 г., 18 февраля
1961 г., 25 мая 1961 г. (у меня был доступ к этому бесценному источнику
только за июль 1961 г.). Никакая другая документация о передаче этих
отчетов папе сейчас недоступна.
21 Он повторил это требование на встрече 10 ноября 1960 г., заметив, что
папа был недоволен преданию гласности в OssRom I пленарного заседа-
ния БК. О запрете контактов с прессой Чиконьяни объявил СЛ: «Его
Святейшество папа Иоанн XXIII сделал специальное предостережение
по этому вопросу» (A-McManus).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 205
Quaestiaws, предусматривало образование смешанных комиссий
по вопросам, представляющим общий интерес, и 19 декабря
1960 г. Феличи говорил о нормах изучения таких вопросов22.
Однако 11 месяцев спустя, на второй встрече ЦПК, генераль-
ный секретарь должен был признать, что, несмотря на все уси-
лия его канцелярии, в составе ПК было учреждено лишь не-
сколько смешанных комиссий23.
Фактически ПК вели работу в относительной независимос-
ти друг от друга24. Некоторые из них сотрудничали по опреде-
ленным частным вопросам либо через смешанные подкомис-
сии, либо посредством обмена информацией, однако значитель-
ную массу материалов ПК рассматривали раздельно25. В неко-
торых случаях это приводило к тому, что различные, а иногда
и новые перспективы могли быть представлены уже в ходе под-
готовки собора, что также увеличивало повторяемость усилий
и отсутствие координации.
Эта проблема была осложнена отделением практических или
пастырских вопросов от проблем вероучительного характера.
Такое разделение обуславливалось тем, что в официальных
Quaestiones вероучительные темы разрабатывала только БК. БК
ревниво охраняла эту монополию, усугубляя ситуацию реши-
тельным отказом от любого сотрудничества с другими ПК. За
первые два месяца 1961 г. БК получила от нескольких ПК зап-
росы либо содействовать их работе, либо учредить смешанные
комиссии. В феврале 1961 г. на пленарной сессии БК Тромп
объяснил принципы, приведшие к такому негативному ответу:
БК обладала исключительной компетенцией в вероучительных
вопросах, и, поскольку она воздерживалась от рассмотрения
чисто дисциплинарных проблем, кроме тех случаев, когда пос-
22 ADPI/1, 416.
23 ADPII/1,609.
24 Вопрос об отношениях с другими ПК был затронут на организационной
встрече AM 15 октября 1960 г., когда монсеньер Глорье сообщил, что
Феличи сказал ему: «Каждая комиссия автономна в своей работе, по-
скольку унификация и гармонизация будут проделаны самой ЦПК»; Ada
pdmae sessionis Pont Comm. «De apostolatu laicorum» ad Cone. Oeeum. Miticanum
II apparandum, 3 (A-Ligutti).
25 Детали см. в работе В. Карбоне Gli schemi pwparatori del СопсШо Ecumenico Vati-
cano Secondo в ME 96 (1971), 76-86.
206 История II Ватиканского собора. Том I
ледние затрагивали вероучительные аспекты, она ожидала, что
другие ПК не станут касаться вопросов вероучения. Смешанные
комиссии были допустимы, когда один и тот же дисциплинар-
ный вопрос затрагивался в нескольких комиссиях, но не в слу-
чае чисто догматического содержания26. Тромп не объяснил БК,
что Оттавиани отказался удовлетворить запрос по созданию
смешанных комиссий вместе с СХЕ по иным причинам: данный
секретариат не был комиссией. «Мы собираемся, - добавил кар-
динал, - оставаться хозяевами собственного дома». Догматичес-
кие вопросы находились в исключительной компетенции БК,
а СХЕ должен был удовлетвориться подачей предложений и
дружескими собеседованиями27. Оттавиани собирался до конца
придерживаться этого принципа, отчаянно защищая его на
последней встрече ЦПК после того, как Беа начал оправдывать
подготовку СХЕ текста о религиозной свободе отказом БК от
всякого сотрудничества28.
Беспокойство по поводу недостатка координации подготови-
тельной работы было выражено достаточно рано. Такие опасе-
ния стояли за поддержанным французскими епископами пред-
ложением Фрингса и Дёпфнера, переданным папе в мае 1961 г.
Как говорилось в отчете Феличи секретарям ПК и в обобщен-
ном виде представлено в дневнике Тромпа, идея этого предло-
26 Relatio Sécrétant от 13 февраля 1961 г. Тогда же Оттавиани сказал Тромпу,
что папа согласился, чтобы БК пересмотрела тексты, подготовленные
другими ПК, на предмет их богословского содержания; см. дневник
Тромпа, 16 и 23 февраля 1961 г.
27 См. дневник Тромпа, 28 января и 23 февраля 1961 г. Этот ответ отража-
ет некоторое раздражение БК осуществляемой Беа «пропагандой», как
назвал это Тромп, своих взглядов на членство в Церкви.
28 «Прежде всего, мне необходимо было объяснить, что я не согласен на
сотрудничество Богословской комиссии с другими подготовительными
комиссиями по вопросам вероучения. Богословская комиссия совершен-
но независима в этих вопросах, поэтому дело обстоит не так, как в дру-
гих комиссиях, где могут обсуждаться смешанные вопросы... В других
подготовительных комиссиях могут вставать вопросы, касающиеся об-
ласти деятельности Комиссии по вероучению, однако они должны пе-
ресылаться в Богословскую комиссию; Секретариату по христианскому
единству следует пересылать свои предложения (если они касаются ве-
роучительных, а не просто социологических материй...) в Комиссию по
вероучению, чтобы узнать, согласуются ли они с утверждениями этой
Комиссии»; ADP П/4, 688, 691.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 207
жения заключалась в том, что для обеспечения пастырского
характера соборных Декретов последние должны быть собра-
ны в единый пастырский Декрет29. Тромп также предлагает воз-
можное решение: после того, как работа отдельных ПК будет
завершена, должна собраться «Всеобщая комиссия по редакти-
рованию и приданию всем Декретам пастырской формы»30.
Месяц спустя на первом собрании ЦПК для облегчения ра-
боты Ларраона предложил учредить подкомиссии, одна из ко-
торых будет приводить в порядок подходящие для соборного
рассмотрения документы по вопросам, входящим в компетен-
цию двух или более конгрегации Курии и ПК31. Феличи, кажет-
ся, повторил эту идею, когда в сентябре 1961 г. дважды предла-
гал образовать внутри ЦПК орган, обеспечивающий органичес-
кое единство всех текстов по «принципиальным проблемам
пастырской техники»32. Такой ответ имеет двойное значение: он
свел всю проблему к вопросу о пастырской технике и отложил
решение до того, как будут подготовлены все тексты, игнори-
руя необходимость влиять на их создание в процессе разработ-
ки. Насчет образования Подкомиссии по смешанным вопросам
(ПСВ) для объединения схем ПК, касавшихся одних и тех же
или аналогичных материалов, не объявляли вплоть до второй
встречи ЦПК в ноябре 1961 г.33
29 Согласно К. Виттштадту, Фрингс в письме к папе от имени епископов Гер-
мании еще 20 июня 1960 г. предложил образовать Комиссию по пастырс-
ким вопросам: «Должна быть назначена специальная группа для активной
работы по пастырским проблемам в тесном сотрудничестве с другими ко-
миссиями»; Lepiscopato tedesco e il Vaticano II; preparazione e prima sessione в
Giovanni ХХШ: transizione del Papato e délia Chiesa под ред. Дж. Альбериго (Ro-
ma, 1988), 114-115. У меня нет информации о реакции папы.
30 См. дневник Тромпа, 25 мая 1961 г.
51 ADPU/1, 291-293.
32 Caprile, 1/2, 191; см. также с. 175. Кажется, эхо этого предложения звуча-
ло на дискуссии в СХЕ в ноябре 1961 г. После того как Виллебрандс заме-
тил: «Представляется, что Святой Отец попросил о создании Пастырской
комиссии, но эта идея не была воспринята», - Беа объяснил, что «Свя-
той Отец изъявил желание, чтобы пастырские вопросы рассматривались
всеми комиссиями»; SCU, De Verbo Dei, 29 Νου - 1 Dec 1961 (A-Stransky).
33 ADPn/1, 434. Тиссеран был ее президентом, Л. Говернатори - секрета-
рем, а Ферретто, Льенар, Таппуни и Мюнх - членами. Монтини и Сюэ-
ненс стали ее членами позднее, а Кусса заменил Мюнха после смерти
последнего.
208 История II Ватиканского собора. Том I
На ноябрьской встрече эта проблема встала снова. Ее поста-
вили члены ЦПК, начав обсуждать первые подготовленные тек-
сты. Феличи считал своим долгом защищать подготовительный
процесс от обвинения в недостатке координации. После заме-
чания, что его секретариат не сумел обеспечить сотрудничество
между ПК, Феличи приуменьшил трудности в этой области, за-
являя, что ПСВ с легкостью могли бы создать из многих подго-
товленных несколькими ПК текстов единый текст34.
Однако критика продолжалась и на следующих встречах
ЦПК. Многие члены последней выражали свое нетерпение: во-
первых, им приходилось затрагивать определенные дисципли-
нарные вопросы до того, как они видели соответствующие бо-
гословские тексты (например, обсуждение влияющих на епис-
копов структурных отношений до рассмотрения текста БК De
Ecclesia); во-вторых, приходилось рассматривать сходные, если
не идентичные, вопросы по 2 или 3 раза, когда они появлялись
в текстах, предложенных различными ПК; и, в-третьих, из-за
специфичности и второстепенности приходивших к ним мате-
риалов их стоило не отправлять на собор, а откладывать до
пересмотра Кодекса канонического права.
Соглашаясь по крайней мере с последним из этих возраже-
ний и настаивая, что собор должен ограничиться программны-
ми заявлениями принципов35, Феличи сохранял убеждение в
том, что двум подкомиссиям по смешанным вопросам и поправ-
кам следовало отреагировать на выраженное ЦПК мнение. На
деле, как увидим позднее, такая реакция не удовлетворила мно-
гих влиятельных членов ЦПК. Последние с приближением со-
бора все чаще обращались к папе, требуя, чтобы согласованный
пастырский план придавал работе собора больше единства, чем
во время соборной подготовки.
34 ADPII/1, 608-609. В замечаниях, написанных для папы 4 декабря 1961 г.,
кардинал Теста настаивал, чтобы будущие сессии ЦПК проходили более
логично, что иллюстрировал недостатком логики на ноябрьской встре-
че: «Нельзя обсуждать текст об исповедании веры прежде обсуждений
богословских, библейских и нравственных ошибок. На одной и той же
сессии нельзя вести дискуссию о церковных облачениях (их следует
оставить на рассмотрение Региональных соборов) и исповедании веры»
(копия найдена в бумагах Ронкалли, ISR, Bologna).
35 См. ADP II/3, 438.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 209
Б. Внутренняя организация и методы
1. Распределение ролей
Персонал каждой ПК был разделен на 2 группы: члены и кон-
сультанты. Феличи рекомендовал норму, использованную в БК:
члены могли голосовать и свободно выступать, тогда как у кон-
сультантов права голоса не было. Им разрешалось высказывать-
ся только тогда, когда их об этом просили36. Однако на практи-
ке эти методы оказались совершенно иными. В некоторых ПК
различие между членами и консультантами оставалось чисто
формальным. Даже на подкомиссиях и пленарных встречах БК
консультантов часто призывали комментировать обсуждаемый
вопрос. В большинстве ПК, включая БК, консультантам пред-
лагали не только выражать свое мнение по различным вопро-
сам, но даже готовить тексты. Все ПК, кроме одной, разделили
свою работу между подкомиссиями, составленными как из чле-
нов, так и из консультантов; исключение составляла Комиссия
по монашеству (МО), сохранившая четкое различие между чле-
нами (большинство из них жили в Риме и писали тексты) и кон-
сультантами (их мнения собирали и потом рассматривали на
встречах членов МО).
Более важными были различия между членами и консультан-
тами, жившими в Риме, и тем«, кто жили в других местах; Фе-
личи однажды даже назвал удаленных членов «почетными чле-
нами»37. В большинстве ПК подкомиссии работали в Риме, го-
товя тексты, рассматриваемые затем на пленарных сессиях с
участием и членов, и консультантов. В БК, например, было со-
ставлено 5 подкомиссий из проживавших в Риме немногих чле-
нов и немногих консультантов. Консультанты, жившие вне
Рима, не участвовали в непосредственном написании текстов;
они получали их и были призваны перед каждой пленарной
сессией комментировать предложенные проекты, но участво-
вать в работе подкомиссий могли только на встречах во время
пленарных сессий. Поэтому в решениях, принимаемых между
этими сессиями, они играли незначительную роль. Исключения-
ми из этого правила были СЛ и СХЕ, которые, как увидим, до-
36 См. дневник Тромпа, 18 февраля 1961 г.
97 См. там же, 10 ноября 1960 г.
210 История II Ватиканского собора. Том I
верили своим редко встречавшимся в Риме и часто общавшим-
ся по почте подкомиссиям больше ответственности.
Все ПК начали предварительную работу еще до формально-
го объявления начала подготовительного периода 14 ноября
I960 г. БК и МО начали работу уже в июле и смогли вынести на
первые пленарные сессии хорошо разработанные планы, впос-
ледствии не претерпевшие серьезных изменений. Вероятно,
значительная гибкость планов была характерна и для других ПК.
2. Секретность
Все ПК были обязаны созранять секретность своих заседаний,
хотя, по-видимому, они по-разному понимали эту обязанность.
БК оказалась самой строгой: ее членам и консультантам было
заявлено, что по причине тесных связей между БК и Святейшей
Канцелярией они не могут общаться даже с членами других
ПК88. Президент СЛ А. Дж. Чиконьяни объявил, что секрет-
ность касается целей, установленных самой СЛ, и всего сказан-
ного и сделанного на ее встречах39. С другой стороны, СХЕ с
самого начала не разделял принятой Святейшей Канцелярией
степени секретности40, и многие его члены обращались к чле-
нам других комиссий и общались с ними.
Политические аспекты клятвы о неразглашении очень хоро-
шо осознавал Конгар, решая, принимать ли назначение в БК.
Осмотрительность была необходима в отношении прессы и об-
щественного мнения, но и секретность была рассчитана на
дробление и нейтрализацию оппозиции путем препятствования
горизонтальным отношениям ради укрепления вертикальных
отношений с Римом.
Напротив, члены Комиссии, работавшие в Риме, по крайней мере
временами, могли разговаривать друг с другом. В результате мир
вне Рима был раздроблен, распылен и призван к секретности, а
компактный Римский орган получил свободу самовыражения41.
98 См. дневник Тромпа, IS декабря 1960 г.; Письмо Тромпа Филипсу от 13
января 1961 г. (A-Philips).
99 AüocuHo Em.mi Cardinalis Caietani Cicognani initio sessionis diet 15 novembris 1960,
2 (A-Stransky).
40 Bea, Sermo introductmus Em.mi Cardinalis Praesidis, 14 Nov I960, со ссылкой
на Кодекс, с. 243:2.
41 Y. Congar, Mon journal du Concile, «Fin de juillet I960», ts 8, ms 12.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 211
Недоумение по поводу секретности одинаково громко выража-
лось и в светской, и в религиозной прессе, возмущенных не-
достатком информации. Объявляя о начале подготовительной
работы, папа призвал к amor silentii, должным образом харак-
теризующей собор, посвященный прежде всего Католической
церкви и ее внутренней организации42. Когда жалобы усили-
лись, Иоанн XXIII вернулся к этому вопросу в конце первой
встречи ЦПК. Поблагодарив журналистов за интерес к подго-
товке собора, папа напомнил им, что собор - не академия и
не парламент, а торжественная встреча иерархов, требующая
уважения, сдержанности и рассудительности. Он обещал боль-
ше информации, когда работа продвинется дальше, в то же
время попросив воздержаться от «праздного любопытства» и
«горьких ссор»43. Эти комментарии не особенно воодушевля-
ли. И пресса, и сами католики продолжали жаловаться на «ки-
тайскую стену», скрывавшую от их взоров подготовительную
работу.
3. Отсутствие мирян
Аналогичные жалобы были зарегистрированы и по поводу не-
достаточного участия мирян в подготовке собора. 7 мирян слу-
жили в Административном секретариате, но во всех ПК, под-
готавливавших тексты для собора, был только один мирянин -
Ф. Вито из УС. На самом деле, несмотря на все усилия прези-
дента и секретаря, ни одного мирянина не было назначено даже
в AM, призванную обсуждать апостолат мирян44. Нет нужды го-
ворить о том, что ни в одной из ПК не участвовали женщины
- ни мирянки, ни монахини.
25 мая 1961 г. Феличи проинформировал секретарей ПК о
том, что Фрингс и Дёпфнер подняли вопрос о роли мирян пе-
ред папой, а также, что этот вопрос встал в Австрии и Голлан-
42 DMC Ш, 21; см. также замечание Феличи журналистам две недели спус-
тя: DC 58 (1961), 669-671.
49 DMC ΠΙ, 330-331; примеры типов жалоб, направляемых папе, см. в DC
58 (1961), 853-858.
44 Многие национальные и международные ассоциации мирян тем не ме-
нее подали vota и были представлены на AM длительное время связан-
ными с их работой священниками. См. G. Turbanti, I laid nella chiesa e nel
mondo, в Verso il Condlio, 212-218.
212 История II Ватиканского собора. Том I
дии45. Феличи сообщил: папа ответил, что собор должен стать
актом учительства Церкви, а не обучения, поэтому миряне не
могут быть членами или консультантами ПК. Но мирянам сле-
дует высказывать пожелания своим епископам, и мирян могут
спросить об их предложениях, особенно AM и СХЕ46. Месяцем
позже папа указал ЦПК, что предложения, поданные теми, с
кем консультировались во время предподготовительного перио-
да, следует также рассматривать как представляющие пожела-
ния низшего клира и мирян47. Таким образом, мирян продолжа-
ли исключать из прямого участия в подготовке собора.
II. Подготовка «пастырского» собора
С самого начала было понятно, что папа желал видеть II
Ватиканский собор преимущественно «пастырским». Хотя сло-
во «пастырский» регулярно использовали многие участники
соборной подготовки, его не всегда понимали в одном и том же
смысле. Настоящее исследование значения этого термина было
однако заблокировано разъединением, чему способствовали
официальные Quaestioms, передавая рассмотрение доктриналь-
ных вопросов БК и оставляя все практические «пастырские»
вопросы другим ПК. Такое структурное разделение компетен-
ций усилило превалировавшее в БК мнение о том, что перво-
степенная задача собора - вероучительные разъяснения, на
которые БК имела монополию, а «пастырские» вопросы епис-
копы рассмотрят по возвращении в свои епархии. С другой
стороны, это также побуждало остальные ПК считать самым
важным для себя решение индивидуальных и часто довольно
незначительных проблем (Феличи называл последние «пастыр-
ской техникой»). Только СЛ последовательно отказывалась от
45 В широко цитируемой речи от 30 января 1960 г. Кёниг выразил пожела-
ние, чтобы миряне, особенно крупные международные католические
организации, могли участвовать в подготовительной работе официаль-
но (DC 58 [1961], 445-446); на Пятидесятницу Альфринк выразил анало-
гичные надежды относительно самого собора (Caprile, П/2, 129-130).
Сожаления Дёпфнера о том, что миряне не вовлечены в работу ПК, см.
в ADP И/1, 264-265. Другие мнения см. в DC 58 (1961), 895-902.
46 См. дневник Тромпа, 25 мая 1961 г.
47 DMCIII, 329.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 213
такого фатального разъединения и с успехом проводила специ-
фические предложения по литургической реформе.
Богословски сомнительное разделение компетенций на деле
стало отличительной чертой подготовки собора, и его можно
использовать для рассмотрения подготовительной работы. Та-
ким образом, в данном разделе мы изучим работу ПК, ориен-
тированных более прагматически. Мы противопоставим их
работе СЛ и закончим изучением конкретных проблем пастыр-
ской реформы о языках Церкви, по которым в довольно дра-
матический конфликт вступили два представления о Церкви.
Следующий раздел будет посвящен рассмотрению борьбы вок-
руг определения вероучительного назначения собора.
А. Реформа пастырской практики
1, Комиссия по епископам и управлению епархиями (ЕУ)
В ЕУ, возглавляемой после смерти кардинала Мимми кардина-
лом Мареллой и секретарем Ж. Гавлиной, большинство состо-
яло из епископов (36 из 51 члена), а для рассмотрения воп-
росов о привилегиях в нее входили высшие должностные
лица монашеских орденов. Только 15% ее персонала было
связано с Римской Курией48. ЕУ образовала 7 подкомиссий и
3 смешанные комиссии: с Комиссией по монашеству, с Комис-
сией по дисциплине духовенства и христианского народа (ДЦ)
и сразу с обеими этими комиссиями. У нас нет свидетельств
о ее сотрудничестве с БК, разработавшей 2 главы текста о
епископах49.
Quaestiones отвели ЕУ проблемы разделения епархий, 3 про-
блемы, связанные с властью епископов (их отношения с Рим-
48 Более полную информацию о членстве в этой и других ПК см. А.
Indelicato, Formazione e composizione delle commissioni preparatories в Verso il
Conälio, 43-66.
49 Такое разделение вероучительных и дисциплинарных аспектов игнори-
ровало серьезное замечание, сделанное в Final Synthesis, 8: «Очевидна
логическая связь между дисциплинарными вопросами и вероучитель-
ной проблемой о Божественном происхождении служения и власти
епископов. Католическое вероучение о епископате требует прояснения
в дисциплинарной области ради конкретного определения епископской
власти».
214 История II Ватиканского собора. Том I
ской Курией50, с пастырями и свободными монашествующими),
первичные пастырские проблемы в современных условиях
(включая учреждение в больших городах построенных на лич-
ном общении персональных приходов) и заботу об эмигран-
тах51. Только 2 последние вопроса предполагали соотнесение па-
стырской заботы с современными проблемами.
ЕУ понимала свою задачу как подготовку утверждения основ-
ных и общих предложений по конечной реформе каноническо-
го права, которая должна была приспособить церковную дис-
циплину к современным потребностям52. ЕУ представила в ЦПК
7 текстов. Первый, касавшийся разделения епархий59, после
довольно банальных замечаний о том, что епархии должны
быть и не слишком большими, и не слишком маленькими, ог-
раничился предложением отдельных частных изменений кано-
нического права.
Вторая схема - о Епископских конференциях54 - касалась
вопроса, не включенного в список, предложенный Quaestiones для
рассмотрения ЕУ, однако слишком важного, чтобы его игнори-
ровать. Было подготовлено 2 черновика: большой текст о дета-
лях конференций и более короткий (в конечном итоге он и был
выбран), состоявший только из 4 разделов - о природе и штате
Епископских конференций, их управлении, силе решений и от-
ношениях между епископами разных стран. Отчет Мареллы для
ЦПК показывает, что по некоторым вопросам в ЕУ наблюдались
80 Эта ссылка отражает § 9 Final Synthesis, однако ни здесь, ни где-либо еще
Quaestiones не отражают § 8. В этом тексте суммируются «иногда выра-
женные довольно живо» многие предложения по реформе Римской Ку-
рии путем децентрализации, бюрократического упрощения, интернаци-
онализации и пересмотра критериев выбора персонала.
м ADP U/h 409.
" См. комментарии кардинала Мареллы в ЦПК: ADPH/2, 500. Об обсужде-
нии затрагивающих церковную пастырскую практику текстов ЕУ, ДД, УС
см. M. Guasco, Verso un aggiornamento délia pastorale, в Verso il Concilio, 351-395;
A. Indelicato, Щепаете la domina о annunciate VEvangdo: R dibattito neUa Commis-
sion centrak prrparcUoria ckl Vaticano Π (Gtnoy?i, 1992), 147-157, 217-229, 277-279.
M ADPII/2, 496-518. ЕУ исходила из чисто юридического понимания епар-
хии: «Епархии представляют собой отдельные церкви, авторитетом Рим-
ского Первосвященника порученные управлению епископов, являющих-
ся преемниками Апостолов в силу Божественного установления» (496).
и ADP П/2, 518-541.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 215
существенные разногласия, в частности, по юридическому авто-
ритету решений, принимаемых на Конференциях55.
Третья схема касалась отношений между епископами и конгре-
гациями Римской Курий56. Как доложил ЦПК Марелла, этот ма-
териал, даже в юридических аспектах, затрагивал богословский
вопрос о соотношении между властью епископов в собственных
епархиях и юрисдикционным верховенством папы. ЕУ предложи-
ла свой вклад в богословские принципы, заявив: в то время как
власть епископов восходит непосредственно к Христу, частная
юрисдикция, которой они пользуются в своих епархиях, исходит
от папы как «непосредственной причины»57. Хотя это означает
право папы по своему усмотрению расширять или урезать власть
епископа, оба богословских принципа и практическая необходи-
мость, - чтобы епископы не думали, что они «обезглавлены», -
подразумевали соответствующие изменения церковного права.
Поэтому ЕУ предложила расширить права, возможности и приви-
легии епископов, внеся изменения в некоторые каноны церков-
ного права и улучшив отношения епископов с Римской Курией.
Четвертая схема - об отношениях между епископами и пасты-
рями58 - после весьма увещевательного изложения проблемы пе-
решла к вопросу о перемещении пастырей. Объявляя основным
принципом управления благо пасомых, ЕУ предложила упразд-
нить содержащиеся в церковном праве различия между переме-
щаемыми и неперемещаемыми пастырями и разработала проце-
дуру, когда по уважительной причине епископ мог перемещать
любого пастыря без права на апелляцию к Святому Престолу.
Пятая схема ЕУ - о коадъюторах, викарных епископах и ухо-
де епископов на покой59 - касалась 2 вопросов, не упомянутых
56 Компромиссные тексты см. в ADP И/2, 525: «Решения, достигнутые
Епископскими конференциями, обязывают не юридически, но нрав-
ственно; таким образом, ради единства следует воспринимать их с ве-
личайшим уважением и соблюдать в религиозной практике».
56 ADP П/2, 541-76.
97 При обсуждении в ЦПК Φ ринге, отражая взгляды Максима IV, предло-
жил оставить этот серьезный вопрос для главы о епископах, которую
надлежит разработать БК; впоследствии Депфнер согласился с этим
предложением; ADP П/2, 553, 557.
68 ADPIV/2, 577-597. Эта схема была подготовлена в сотрудничестве с ДД.
59 ADPll/Ъ, 643-675.
216 История II Ватиканского собора. Том I
Quaestiones и не отраженных в Кодексе: болезни или возраста
епископа, а также слишком больших или слишком многочислен-
ных для одного епископа епархий. Схема требовала ухода на
покой хронически больных и престарелых епископов. Преста-
релый епископ должен подавать прошение об уходе на покой
по достижении 75 лет60. Схема предлагала также несколько
норм назначения коадъюторов или викарных епископов.
Шестая схема ЕУ рассматривала основные проблемы, связан-
ные с душепопечением61. Первая ее часть посвящена общим
вероучительным и практическим принципам, а вторая - более
частным вопросам. Вероучительные принципы исходили из
того, что Церковь - результат и инструмент искупительного
действия Христа, а епископы осуществляют три задачи: пропо-
веди и учительства, освящения и управления62. Общие практи-
ческие принципы (после раздела, посвященного церковным
призваниям) следуют этой тройной схеме и предлагают то, что
Марелла назвал «пастырским руководством» для епископов в
областях учительства, богослужения и управления. Последний
раздел рассматривает епископа как sponsor Ecclesiae universal^5.
Первые 5 глав раздела, посвященного более частным зада-
чам, очень детально рассматривали пастырские нужды эмигран-
тов, моряков, пассажиров авиатранспорта, кочевников и тури-
стов. Марелла объяснял, что сначала обсуждалась и пастырская
60 Марелла отметил в ЦПК наличие серьезных разногласий по вопросу об
отправке на покой, особенно по возрасту. Тем, кто обращался к Преда-
нию Церкви и достоинству епископского звания, было замечено, что
здесь нет никаких богословских трудностей, поскольку «власть еписко-
па по Божественному праву может быть ограничена Верховным Перво-
священником не только в территориальной протяженности, но и во
времени»; ADP П/3, 650.
61 ADP П/3, 676-790.
62 Марелла говорил в ЦПК о некой дискуссии на тему, может ли ЕУ обсуж-
дать эти вопросы, «поскольку в задачу БК входит заниматься доктриной -
установлением природы и власти епископов»; однако для оправдания
этого раздела был использован канонический прецедент; см. ADP П/3,
696-697. Нет никаких указаний на консультации с БК по этому материалу.
68 В своем отчете Марелла объяснил: «Очевидно, мы имеем здесь дело не
с участием в юрисдикции, относящейся к Верховному Первосвященни-
ку, а с взаимной ответственностью за заботу обо всей Церкви Христо-
вой»; ADP П/3, 698.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 217
забота о рабочих - Question du monde ouvrier, снятая в ходе редак-
тирования текста. «Однако, - заметил он, - нетрудно подгото-
вить по этому вопросу новую схему»64.
С другой стороны, ЕУ считала, что обязана предложить гла-
ву «О душепопечении христиан, зараженных коммунизмом».
Угроза атеистического коммунизма как доктрины и практики
была одним из тех зол, которым Церковь имела право и долг
противостоять не по экономическим или политическим, но по
религиозным мотивам. Для территорий, не угнетаемых комму-
низмом, схема предлагала расширенную кампанию наставлений
и действий. Была рекомендована программа перевоспитания
молодежи, выросшей при коммунизме, и схема просила поддер-
жать «Церковь молчания»65.
Последняя схема, предложенная ЕУ, касалась отношений
между епископами и монашествующими66. Текст, представлен-
ный смешанной комиссией избранных членов ЕУ и МО67, преж-
де всего устанавливает 4 главных принципа рассмотрения это-
го вопроса: авторитет местного епископа и подобающее ему ува-
жение; необходимость учитывать отличительный характер мо-
нашествующих; основанный на высшем авторитете папы прин-
цип привилегий (однако не абсолютный или неограниченный);
необходимость сотрудничества монашествующих с белым духо-
венством. Весьма детальные рекомендации сопровождали идеи
о воплощении каждого из этих принципов.
Тексты, подготовленные ЕУ, как ясно из нашего изложения,
отличались практическим характером. ЕУ по большей части
избегала вероучительных вопросов, предполагая, что они либо
разумеются сами по себе, либо могут быть оставлены на рас-
64 ADPII/3, 741. Кажется, это единственное отражение комплекса про-
блем, с которыми связано множество пастырских и даже миссионерских
инициатив предыдущих 20 лет, во всей подготовительной работе.
65 Марелла объяснил ЦПК, что ЕУ знала о том, что ДД также составляла
текст по этой проблеме, по многим пунктам соответствовавший схеме,
но затрагивавший другие аспекты этой проблемы; ADP П/3, 768. Похо-
же, что реальной координации этих двух направлений не было.
66 ADPII/4, 220-283.
67 См. ADP II/4, 233, где Марелла говорит об «иногда очень оживленных
обсуждениях», имевших место в ходе редактирования текста. Валери
также сделал в ЦПК отчет об этом тексте; ADP II/4, 234-237.
218 История II Ватиканского собора. Том I
смотрение БК. Подход ЕУ был по преимуществу юридическим,
рассчитанным на реформу Кодекса, чьи экклезиологию и идеи
о распределении власти в Церкви ЕУ намеревалась поддержи-
вать. Компетенция епископов рассматривалась как Божествен-
ное право Церкви, но их юрисдикцию считали производной от
переданных папой полномочий и ограниченной решением
папы. Некоторый намек на коллективную ответственность ви-
ден в текстах ЕУ, посвященных Епископским конференциям, а
также в идеях о епископе как sponsor Ecclesiae universalis. Однако
это только намек; юридическая ориентация в основном препят-
ствовала разработке богословия местной Церкви.
Тексты ЕУ были представлены и обсуждены в ЦПК до того,
как в ЕУ увидели главы составленного БК проекта De Ecclesia,
посвященные епископам. Однако дискуссии68, особенно на тему
Епископских конференций и их связей с Римской Курией, под-
няли ряд важных вероучительных проблем об отношениях папы
и епископов, о природе коллегиальности и ее отношении как
к папе, так и к каждому отдельному епископу.
После обсуждения в ЦПК эти 7 схем были сгруппированы в 2
текстах: De episcopis ас dioceseon wgimineu De cura animamnu К каждому
из них был добавлен материал из текстов, подготовленных ДЦ69.
2. Комиссия по дисциплине духовенства и
христианского народа {ДД)
Под председательством кардинала Чириачи и с К. Берутти в
качестве секретаря эта комиссия начала работу в октябре 1960 г.
с установления общих норм своей деятельности. На ее первой
пленарной сессии было создано 19 подкомиссий, главы которых
подготовили тексты на основании предложений, поданных чле-
нами и консультантами; эти тексты были присланы до начала
пленарных встреч. Пленарные сессии собирались каждые два
месяца, с января 1961 по апрель 1962 г. Были образованы три
смешанные комиссии: с ЕУ, МО и СМИ.
Официальные Quaestiones предписывали ДД рассмотреть в све-
те современных нужд 7 тем: распределение духовенства, переме-
68 О дискуссиях в ЦПК см. A. Indelicate·, Difendere la dottnna.., 147-157, 220-
229, 277-279.
69 См. Carbone, Gti sehend preparatori.., 56-57.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 219
щаемость пастырей, священные облачения, церковные правила,
катехизические инструкции, церковные доходы и братства70. К
этим темам ДЦ добавила другие и, таким образом, смогла предста-
вить в ЦПК не менее 17 текстов71. Все эти тексты сохраняли са-
мую тесную связь с жизнью, предлагая весьма практичные сове-
ты, как собор мог бы, по словам Чириачи в ЦПК, «адаптировать
Церковь к изменившимся и довольно неустойчивым условиям»72.
Подготовленные тексты приходили в ЦПК несколькими
группами: 7 - в ноябре 1961, 2 других - в феврале 1962, еще 5 -
в мае 1962, и последние 3 - в июне 1962 г.73 В результате дис-
куссии в ЦПК 9 из них были исключены из повестки дня собо-
ра путем упразднения (об историческом и художественном на-
следии), резервирования этого вопроса для Святого Престола
(о рукоположении обращенных пастырей), передачи Епископ-
ским конференциям (о священном облачении и тонзурах), либо
передачи для пересмотра в рамках изменения Кодекса канони-
ческого права (о церковных установлениях, цензуре и запреще-
нии книг, цензорстве, административных наказаниях, ассоциа-
циях верующих, вознаграждении за служение мессы). Из других
8 текстов 3 (о распределений клира, святости, доходах) обра-
зовали единую соборную схему ДЦ De clericis, в то время как дру-
гие 5 (о приходах, обязанностях пастырей, пастырях и душепо
печении, катехизации, коммунизме) составили части проектов
De episcopis ас dioceseon regimine и De cura animarum74.
70 ADP 11/1,410.
71 В добавление к текстам по 7 перечисленным выше темам ДД предста-
вила также другие: De clericorum vitae sanctitate; De paroeciarum provisione,
unione, divisione; De obligationibus parochorum; De patnmonio histmco et artistico
ecclesiastico; Depamchorum obligationibus quoad curam animarum; De cura animarum
et communismo; De praevia librorurn censura eorumque prohibitione; De censuris
earumque reservations; De modo procedendi in poenis in via administrativa infligendis;
De Missarum stipendiis, de Missarum onerum reductions, de pits ultimis voluntatibus;
De promovendis ad Ordines sacros its quifiierunt pastures sen rninistri acatholid.
n ADP 11/1,566.
75 ADP 1/2, 563-733; II/2, 597-653; II/3, 790-893; II/4, 220-336. Большинство
коментариев Чириачи по этим текстам, очевидно, высказанные экспром-
том и по большей части шуточные или наставительные, обычно не не-
сут информации о процессах, с которыми они были связаны.
74 См. Carbone, Gli sehend preparatori.., 57-58; Indelicato, Difendere la dottnna.,,
91-103, 157-160, 224-235, 279-280.
220 История II Ватиканского собора. Том I
Как показывают сами решения, подготовленные ДД тексты
подходили для Вселенского собора в меньшей степени, чем для
Комиссии по реформе Кодекса. Практические и пастырские по
замыслу, эти тексты часто вдавались в детали и не давали серь-
езных анализа и описания социального и культурного развития,
которые могли бы сделать предложенные изменения пригодны-
ми для рекомендации богословской (в частности, экклезиоло-
гической) основы сделанных предложений. Основные замеча-
ния по структуре Церкви по большей части принимались за
сами собой разумеющиеся, как и заявления о том, что приход -
первичное место служения священников. Нет свидетельства о
том, что ДД когда-либо рассматривала происходившие в после-
дние 3 десятилетия серьезные социологические и экклезиоло-
гические дискуссии о пастырской деятельности Церкви в совре-
менном мире.
3. Комиссия по монашеству (МО)
МО возглавил кардинал Валери, ее секретарем был О. Руссо, и
она состояла в основном из монашествующих; 35 из них жили
в Риме. 1/2 ее членов входили в Римскую Курию, и большин-
ство из них были из Конгрегации по монашеству. В июле 1960 г.
МО начала собираться и готовить рабочие материалы. В конце
октября и начале ноября были определены 20 тем, принятых
на I пленарной сессии МО. Члены и консультанты МО устраи-
вали обсуждения, затем объединявшиеся ponens, составлявшим
тексты для общих дискуссий, особенно для практических зак-
лючений. Тексты раздавались перед встречами, а замечания
членов и консультантов снова собирались воедино. Поскольку
большинство членов МО проживали в Риме, встречи происхо-
дили часто, обычно дважды в неделю.
Официальные Quaestimes предложили для рассмотрения в
МО 5 общих вопросов: обновление монашеской жизни, союз
или федерация монашеских институтов, снятие монашеского
сана и монашеские облачения76. МО расширила эту программу
и выработала единую схему из 32 глав - De statibus perfectionis
78 См. L. С. Marques, Per il rinnovamento délia vita religiosa, в Verso il ConciUo,
425-444.
76 ADPU/h 410411.
Глава III.. Борьба вокруг подготовки 221
acquerendaê1. Она была представлена ЦПК в виде 2 неравных
частей: первая представляла учение о природе и характере мо-
нашеской жизни, а вторая предлагала практические замечания
по обновлению этой жизни.
Под «доктриной» текст МО подразумевал не богословскую,
а юридическую природу монашеских институтов. Богословские
аспекты были оставлены для рассмотрения БК, выполнившей
эту задачу по особому запросу МО78. Схема предполагала клас-
сическую интерпретацию слов Христа к богатому юноше, про-
водящую различие между обычной христианской жизнью с по-
слушанием заповедям, с одной стороны, и состоянием совер-
шенства, достигаемого следованием евангельским советам, - с
другой. Текст сохранял преемственность по отношению к ана-
логичной деятельности I Ватиканского собора по обсуждению
и защите монашеской жизни. Оппозиция и пренебрежение
монашеским призванием, а также развитие новых форм суще-
ствования монашествующих во избежание замешательства и
ошибок требовали от собора ясных высказываний. Два основ-
ных заблуждения, с которыми МО считала необходимым бо-
роться, уже были осуждены Пием XII: активизм, пренебрегаю-
щий внутренней молитвенной жизнью, и натурализм, игнори-
рующий истинно сверхъестественные мотивы. Вдобавок МО
предложила осудить взгляды почитающих брак достойнее дев-
ственности или целибата и рассматривающих монашескую
жизнь как убежище для робких или, наоборот, считающих ее
слишком трудной в связи с отказом от свободы.
Обновление монашеской жизни, предложенное МО, должно
было идти по двум направлениям: восстановление элементов,
относящихся к природе монашеской жизни, свойственных из-
начальному намерению этого института или законным образом
77 Валери проинформировал ЦПК, что эта «единая органичная схема»
была составлена «по образцу Тридентского собора pro Regularibus et
MonialUrus, сессия XXV»; ADPII/2, 659.
78 См. комментарии Валери, ADP И/4, 354-355, и Оттавиани, ADP И/3,
1095. Глава БК De statïbûs evangelicae perfectionis adquirendae была подготов-
лена У. Бетти, показавшего первый набросок секретарю МО Руссо и при
редактировании включившего в текст его замечания; см. R. Burigana,
Progetto dogmatico del Vaticano II: la commissione teologica preparatoria (1960-1962),
в Verso il Concilio, 175n.
222 История II Ватиканского собора. Том I
введенных позднее, а также приспособление к изменяющимся
нуждам времени и места там, где необходимо. Критерии при-
способления и восстановления оказались однозначными - вер-
ность стремлениям и духу отцов-основателей и уважение к ис-
торическому наследию. Любые изменения допускались только
с разрешения Святого Престола.
Главы схемы, предложенной МО, поступали в ЦПК без логи-
ческого порядка: основные вероучительные разделы о юридичес-
кой природе и характере монашеской жизни были представле-
ны туда после рассмотрения МО практических разделов79. Обсуж-
дение схемы в ЦПК сохранило ее структуру и содержание80.
4. Комиссия по таинствам (ТА)
Председателем ТА был кардинал Мазелла, а секретарем - Р.
Бидагор. 16 из 41 ее члена и консультанта проживали в Риме.
Члены Курии составляли 40% ТА, 15 из них входили в Конгре-
гацию по таинствам. ТА образовала 6 подкомиссий и одну сме-
шанную комиссию с СХЕ (по вопросам смешанных браков). Ви-
димо, она не имела никаких связей с СЛ.
Официальные Quaestiones предложили ТА 5 тем: расширение
права преподавать миропомазание; юрисдикция принятия испо-
веди и решение вопроса об утаенных грехах; восстановление или
нет младших степеней священства и диаконата; возраст и сроки
служения в младших степенях; сокращение количества препят-
ствий к браку и ускорение процедуры венчания; священники,
оставившие служение82. Практический характер этих тем был
отражен и в добавленных ТА темах, где эта комиссия рассматри-
вала также вопрос о возрасте для принятия конфирмации и вос-
приемниках этого таинства. Затем ТА кратко обсудила полномо-
чия поместных соборов предоставлять право принимать испо-
ведь и подготовила схему о приготовлении к браку, сакраменталь-
ной форме брака и смешанных браках. Спектр интересов оста-
79 См. ADP И/2, 653-737; II/3, 1116-1180; П/4, 337-383; Indelicato, Difendere
la domina, 161-165, 256-258.
80 См. Carbone, Gti schemi pnparaton, 58-60.
81 Cm. M. Paiano, La commissione preparàtoria De disciplina sacramentorum, в Verso
Ü Condlio, 138-140.
82 ΑΖ)ΡΠ/1, 411-412;
Глава III. Борьба вокруг подготовки 223
вался очень узким, ограничиваясь предложением технических и
канонических преобразований, без рассмотрения определяю-
щих этими преобразованиями богословских замечаний.
Единственным настоящим нововведением был текст схемы
De sacramento ardinif*, предлагавший восстановление диаконата
и младших степеней священства. В этом предложении затраги-
вались два мотива: рост желания верующих посвятить себя апо
столату и дефицит священников. Текст предлагал восстановить
диаконат, в первую очередь в тех областях, где особенно нехва-
тало священников. Диаконские функции должны были включать
разного рода литургические служения, катехизис и проповедь,
работу в епархиальных куриях и трибуналах, а также админис-
тративную деятельность. Женатых мужчин могли рукополагать
в диаконы общим распоряжением Святого Престола для отдель-
ных областей или в отдельных особых случаях84. Младшие сте-
пени можно было сократить с 4 до 2 (чтецов и алтарных слу-
жек) с определением их конкретных функций.
Другую важную схему - De matrimoniis mixtif5 - ТА начала с
сожаления по поводу возрастания числа таких браков, подвер-
гающих серьезной опасности католическую сторону. Текст по
этой проблеме призывал епископов и пастырей предостерегать
верующих от таких браков, а там, где их нельзя было предотв-
ратить, сокращать потенциальное вредное воздействие путем
применения соответствующих конкретной ситуации норм. Что-
бы не оскорблять экуменические чувства, ТА предложила по
этому вопросу некоторые реформы канонического права, «ос-
тавляя нетронутой его сущность». Изменения в Кодексе отра-
жали влияние votum, полученного ТА от СХЕ. В своем отчете в
ЦПК Мазелла утверждал, что предложения ТА были «по боль-
шей части» в согласии с votum СХЕ, против чего однако Беа
немедленно возразил в нескольких незначительных и одном
важном пунктах86.
83 ADP П/2, 138-179.
84 5 членов ТА не согласились с этим предложением, и Мазелла постарал-
ся убедить ЦПК в единогласном решении ТА о том, что целибат никог-
да не следует отделять от священства; ADPH/2, 152.
85 О тексте и обсуждении в ЦПК см. в ADPH/Ъ, 1186-1221.
86 ADPII/3, 1191-1194.
224 История II Ватиканского собора. Том I
Беа серьезно критиковал текст ТА за игнорирование пробле-
мы, обозначенной экуменическими собеседованиями как «тест»
доброй воли Церкви: реформу канонического права, объявляв-
шую недействительными осуществленные без должной канони-
ческой формы смешанные браки. СХЕ обсудил (с многими раз-
ногласиями), должен ли Кодекс вернуться к разрешенной в не-
которых регионах Пием X более снисходительной политике, рас-
сматривавшей такие браки как незаконные, но не недействитель-
ные. Не придя к согласию по данному вопросу, votum СХЕ пред-
ложил оставить его как в основном пастырский на рассмотрение
различных Епископских конференций, чтобы они самостоятель-
но решали его для своих областей87. ТА рассмотрела этот вопрос,
но без объяснения причин отвергла рекомендацию СХЕ.
Из 10 текстов, представленных ТА в ЦПК, только б схем по
браку были переданы собору в виде схемы De matrimonii
sacramento. ЦПК решила, что вопрос о согрешивших священни-
ках должен быть оставлен Святому Престолу, а другие 3 текста
были отложены до реформы Кодекса88.
5. Комиссия по учебе и семинариям (УС)
Под председательством кардинала Пиццардо и с А. Майером в
качестве секретаря УС начала работу в ноябре 1960 г. и закончи-
ла в феврале 1962 г. Она была разделена на 12 регулярно встре-
чавшихся подкомиссий; состоялось 6 пленарных сессий. Были
учреждены смешанные комиссии с СЛ и СХЕ. УС использовала
также в своем тексте главу об учительстве, подготовленную БК.
УС получила на рассмотрение 6 тем. 4 из них (о природе
церковного призвания и его осуществлении, о духовном воспи-
тании, пастырском воспитании и католических школах) были
представлены в Quaestiones в весьма общих выражениях, а ос-
тальные 2 - более четко. Реформе ratio studiorum предстояло
уделить особое внимание целостности доктрины в применении
к магистерию и изучению Писания. Аналогично вопрос о дис-
циплине клириков должен был включать отказ от прежних
ошибок, способствовавших определенной показной «автоно-
87 ADPII/3, 1192-1194.
88 См. Carbone, Gli schemi preparaton, 60-61; Indelicato, Difendere la doUnna, 133-
137, 258-259, 282-284.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 225
мии»89. Последнее замечание отражает взгляды, выраженные в
Final Synthesis, сетовавшим на «распространение так называемых
методов «самообразования, самоконтроля, личной автоно-
мии»90. Однако замечания по поводу курса обучения вводит по-
нятие, отсутствующее в предподготовительном обзоре епископ-
ских vota, но четко выделенное в votum, подготовленном Конг-
регацией по семинариям и университетам91.
УС составила для рассмотрения в ЦПК 6 текстов92. Первый -
De vocationibiLS ecclesiasticis fovendif* - намеренно воздерживался
от рассмотрения спорных богословских вопросов о природе
призвания и обязанности следовать ему. Вместо того он содер-
жал обращенные ко всем членам Церкви увещевания сделать
все возможное для преодоления кризиса, названного там «при-
скорбной недостаточностью призваний».
Второй текст УС - De sacrorurn alumnis formandis - появился в
ЦПК в необычном порядке: четвертая глава De studiorum ratione
iri Seminariis обсуждалась 26 февраля 1961 г., а остальные 5 глав -
только 12 июня 1962 г.94 Текст содержал набор общих законов,
принципов и критериев, пригодных для использования в различ-
ное время и в разных местах. Глава о дисциплине в семинариях
была задумана как ответ на ощущавшееся в обществе беспокой-
ство в связи с распространением в Церкви непослушания ради
свободы и автономии95. Глава о курсе обучения требовала, что-
бы семинаристы получали такое же хорошее общее образование,
89 ADP И/1, 412413.
90 Sintesi finale, 11. Письмо Конгрегации по семинариям и университетам к
епископам Земли от 27 сентября 1960 г. затронуло те же вопросы; см.
Seminanum (1961), 1-18.
91 См. ADA III, 315-406. Первые 3 предложения Конгрегации запрашивали
соборные определения по эффективности и целостности вероучения в
отношениях между богословием и учительством, а также о преподава-
нии Писания, особенно в семинариях.
92 Последний пункт, касающийся использования латыни в обучении кли-
ра, не обсуждался в ЦПК из-за того, что тогда уже была обнародована
Veterum sapientia. Текст УС по этому вопросу обсуждается ниже, в разделе
о языках.
98 ADPII/2, 738-756.
94 ADP П/2, 756-799; П/4, 24-110.
95 ADPII/4, 45.
226 История II Ватиканского собора. Том I
как и миряне, были хорошо наставлены в латинском языке, про-
ходили двухгодичный курс схоластической философии в соот-
ветствии с принципами и методами св. Фомы Аквинского и учи-
лись анализировать современные философские направления и
отвечать им; чтобы их четырехгодичный curriculum по богосло-
вию также отвечал принципам Аквината; чтобы они изучали
Писание в согласии с нормами, которые установит собор; озна-
комились с отделенными христианскими общинами, были дос-
таточно осведомлены о современных религиозных заблуждени-
ях, чтобы суметь указать заблуждающимся путь к истине.
В тексте De studiis academicis ab universitatibus turn catholids turn
ecclesiasticis provekendif6 УС очень кратко говорит о католических
университетах вообще, но очень детализирует церковные уни-
верситеты. Снова особое внимание уделяется изучению трудов
св. Фомы как в философии, так и в богословии. Текст УС De
scholis catholicif7 устанавливает общие принципы, применимые
не только ко всем католическим образовательным учреждени-
ям, но и к таким современным изобретениям, как кино, радио
и телевидение98. Весьма схоластический подход применен при
перечислении множества различных, названных в примечани-
ях заблуждений ". Устанавливаются права семьи и Церкви, а
также набор стандартов для различных аспектов школ.
Заключительным текстом, представленным УС в ЦПК, была
схема De obsequio erga ecclesiae magisterium in tradendis disciplinis
sacrii00, затрагивавшая 3 темы, не включенные в официально
предназначенные Quaestiones для УС, но предложенные в Votum
Конгрегации по семинариям и университетам. Первая глава,
почти целиком основанная на документах Пия XII, но также
затрагивающая подготовленные БК материалы главы о магис-
96 ADP П/2, 800-862.
97 ADP П/4, 110-157.
98 ADPII/4, 118: «потому что было бы весьма несправедливо монополизи-
ровать этот тип изобретений и удобств».
99 См. ADPH/4, 119-120, где перечисляются следующие пункты: атеисти-
ческий коммунизм, социализм, натурализм, материализм, светскость,
либерализм, государственность, эволюционизм, чрезмерный гуманизм,
рационализм, расизм, интеллектуализм, волюнтаризм, агностицизм и
прагматизм.
100 ADP П/4, 157-220.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 227
терии, устанавливает особую власть и права официального учи-
тельства папы и епископов. Последнее описывается как «непос-
редственная норма истины в вопросах веры и морали», кото-
рой должны подчиняться учителя. Долг учителей - защищать
официальное учение, а их право - исследовать это учение бо-
лее детально. Но всякий отказ от очевидного смысла истины,
представленной в магистерий, или ее искажение должны счи-
таться ошибочными. Даже непогрешимый магистерий требует
внутреннего религиозного обоснования.
Вторая глава посвящена преподаванию Писания. Оно долж-
но начинаться с Божественного происхождения Священных
книг, их вдохновенности, безошибочности, исторической и
объективной истинности101. Преподаватели Библии должны
сосредоточиться на буквальном смысле, и его следует интерпре-
тировать в свете доктринальных постановлений, святоотечес-
ких трудов и аналогии веры102.
Заключительная глава этой схемы торжественно присваива-
ет себе последние 5 похвальных слов папы в адрес св. Фомы103.
Затем текст заимствует из Кодекса обязанность католических
философов и богословов следовать томистским «учению, мето-
ду и определяющим принципам». Этим словам примечания при-
дают вполне определенный смысл. К тексту данной главы УС
приложила некоторые Additamenta, отражающие основные
принципы философии и богословия Аквината104.
101 Текст ссылается в этом пункте на увещевание Святейшей Канцелярии
от 20 июня 1961 г.; ADPII/4, 164.
102 Эта глава, если учесть все вышесказанное, гораздо менее агрессивно от-
носится к существующим угрозам, чем votum Конгрегации; см. ADA Ш,
328-334.
юз ADP П/4, 165; на следующей странице это одобрение еще более развер-
нуто: «Это должно быть распространено и на самих верующих, особен-
но осуществляющих определенные апостольские функции, так, чтобы
все они полностью исполнились этим учением в соответствии со сво-
им состоянием и возможностями, могли охватить универсальный харак-
тер истины и, сопровождаемые Ангельским доктором, сумели более уве-
ренно и с большей силой продвигаться к лучшему познанию открове-
ния Христа».
104 В конце УС заявила свое мнение относительно знаменитых 24 Тезисов (Pro-
nuntiata maiora), подготовленных Конгрегацией в 1914 г.: «С помощью про-
водимых группой экспертов дальнейших исторических и теоретических
228 История II Ватиканского собора. Том I
5 текстов УС, обсуждаемые в ЦПК, были в конце концов
скомбинированы в виде 2 схем: De sacrorum alumnis formandis и
De scholis catholicis et de studiis academicis105.
6. Комиссия по миссиям (KM)
В этой комиссии президентом был кардинал Агаджанян с Д.
Мэтью в качестве секретаря, но на деле функции последнего
исполнялись С. Павенти, консультантом Конгрегации по мона-
шеству и minutante Конгрегации пропаганды веры107. Хотя КМ
представляла все континенты, 41 из 54 членов и консультантов
КМ были из Европы. Более 1/2 из них жили в Риме, где мно-
гие работали в штаб-квартирах миссионерских орденов или
преподавали в Римских академиях. 39% членов КМ работали в
Курии, большинство из них - в Конгрегации пропаганды веры.
Официальные Quaestiones предлагали КМ изучить: активиза-
цию миссионерской работы, миссионерские призвания, воспи-
тание миссионеров и координацию их работы, местный клир
и отношения между епархиями и миссиями108. Павенти соста-
вил программу работы, оказавшуюся в сильной зависимости от
предложений его конгрегации. Он распределил эту программу
исследований эти тезисы должны быть переписаны в более краткой
форме и распространены на другие области философии (например, эти-
ку, естественное право, экономику, философию истории и религии, эс-
тетику, и т. д.)»; ADPII/4, 172. Это почти эксклюзивное превознесение
Аквината подверглось сильной критике, когда текст был представлен в
ЦПК; см. Indelicato, Difendere la dottnna, 270-271.
105 См. Carbone, Gli schemi preparatori, 61-62; Indelicato, Difendere la dottnna, 165-
170, 266-276.
106 Cm. Paventi, Iter' dello schema «De activitate missionali Ecclesiae», Euntes Docete 19
(1966), 98-126; J. B. Anderson, A Vatican II Pneumatology of the Paschal Mystery:
The Histmcal-Doctnnal Genesis of «Ad Gentes», I 2-5 (Anal. Greg. 250; Rome,
1988), 7-21; G. Butturini, Missioni e concilio: La storia, г testi e г criten della
commissione preparatoria, в Verso il Concilio, 397-423.
107 Павенти был секретарем подкомиссии, учрежденной этой Конгрегаци-
ей для пересмотра епископских vota по миссиям и для подготовки пред-
ложений для ППК. Из 23 предложений, поданных в Конгрегацию, все,
кроме одного (призывавшего собор не провозглашать новых догм), ка-
сались посвященных миссиям частных вопросов Канонического права;
см. ADA III, 243-250.
108 ADPII/1, 413-414.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 229
между 5 подкомиссиями, 3 из которых возглавили люди, входив-
шие в более ранние подкомиссии Конгрегации.
Подкомиссии, составленные из членов и консультантов,
живших в Риме, встречались дважды в месяц с октября 1960 г.
по апрель 1961 г. В январе и феврале 1961 г. проходили совмес-
тные встречи с представителями СЛ; материал по мирянам был
передан AM, но недостаток времени не позволил провести со-
вместные дискуссии AM и КМ109. По-видимому, переговоры шли
без участия БК, которая должна была сама подготовить главу о
миссионерских правах Церкви110.
КМ представила в ЦПК 7 коротких текстов, которым пред-
стояло составить единую схему. Предисловие, написанное Па-
венти после некоторых споров, приводило краткую историю
миссионерских усилий Церкви, описывая их как чисто духов-
ную, а не политическую или мирскую работу. Кратко указывая
на обнадеживающие и затрудняющие факторы, предисловие
призвало всех католиков посвятить себя такой работе. Оно
даже не намекает на недавний богословский спор относитель-
но природы и места миссии в Церкви. Несмотря на стеснение
от провозглашения БК монополии на доктринальные вопросы,
КМ затрагивала и некоторые богословские аспекты. Агаджанян
сделал примечательное заявление в ЦПК о том, что работа по
евангелизации не ставит особые вероучительные проблемы с
тех пор, как папы пояснили основы и задачи миссионерской
деятельности111.
Это заявление игнорировало оживленные и интересные дис-
куссии по определению церковной миссии, характерные для
начала XX в. Короче говоря, такие обсуждения показали не-
109 См. коментарий Агаджаняна, ADP П/3, 402. С другой стороны, Семуа в
письме к Агаджаняну от 19 декабря 1962 г. говорит об успешном выступ-
лении монсеньера Глорье за учреждение апостолата мирян в миссиях;
см. Anderson, A Vatican II Pneumatology, 297.
110 Агаджанян чувствовал себя обязанным объяснить ЦПК, почему КМ не
консультировалась с другими ПК. По его словам, из собеседований с СЛ
и AM стало видно, «что сначала необходимо установить определенные
и точные нормы евангелизации, более приспособленные для апостола-
та, и только затем в их свете рассматривать связанные с миссиями про-
блемы»; ADP П/3, 166.
111 ЛЯРИ/3, 164.
230 История II Ватиканского собора. Том I
обходимость замены первоначального акцента на спасении душ
как цели миссии на plantatio Ecclesiae, понятую вначале в широ-
ком институциональном смысле. На момент, когда было достиг-
нуто общее соглашение об ошибочности противопоставления
этих подходов, был брошен более радикальный вызов (особен-
но из Франции) - предложение придать термину «миссия» бо-
лее базовый и понятный смысл, включающий одновременно и
евангелизацию дехристианизированных зон исторически хри-
стианских стран, и общее вовлечение Церкви во все аспекты
человеческой истории112.
Предисловие не предлагает точного определения миссии, но
из его комментариев вытекает господствующая идея plantatio
Ecdesiae, поколения новых церквей, отличающихся социальным
и культурным положением119. Предложение понимать миссии в
контексте единой общей миссии Церкви нигде не появилось.
После этого предисловия КМ предложила 7 схем, рассматри-
вающих более детальные вопросы114. Приняв как данное, что
миссионерская работа - прерогатива папы, Римской Курии и
миссионерских учреждений115, эти главы в основном касались
112 Обзоры этого развития см. в £. Loffeld, Leproblume cardinal de la missiologie
et des missions catholiques (Rhenen, 1956); A. Seumois, The Evolution of Mission
Theology among Roman Catholics, в Theology of Christian Mission, éd. G. H.
Anderson (New York, 1961), 123-134; R. Hoffman, The Development of Mission
Theology in Twentieth Century, в 75 23 (1962), 419441; Ε. Loffeld, Convergences
actuelles en théologie missionam, в Eglise vivante 15 (1963), 44-58, 131-146; M.-J.
Le Guilkni, Mission as an EccUsidogical Theme, в Re-thinking the Church's Mission
(Concilium 13; New York, 1966), 81-130; S. Dianich, Chiesa in missione: Peruna
ecclesiologia dinamica (Milan, 1985), 15-133. Интересные комментарии и биб-
лиографию можно также найти в Y. Congar, Principes doctrinaux (от 2 до 9),
Eactwité de lEgUse (Unara Sanctam 67; Paris, 1967), 198-208.
119 «Церковь, подобно истинной матери, желает, чтобы ее чада были по-
хожи на нее, но также и отличны и индивидуальны. Каждое из них, хотя
и рожденное в различных расах, она принимает в свои объятия с оди-
наковой любовью»; ADP П/3, 145.
114 I. De regimine missionum; II. De disciplina cleri; Ш. De vetigiosis; IV. De sacramentis
et de S. Liturgia; V. De disciplina populi christiani; VI. De studiis clericorutn; VII. De
cooperatione missionali
115 Первый раздел схемы постоянно отводит папе особую роль, осуществля-
емую, как тут же отмечается, через конгрегации. И цитируется Кодекс
канонического права: «Универсальная ответственность миссии за некато-
ликов лежит исключительно на Апостольском Престоле» (ADPU/S, 152).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 231
введения практик приспособления церковной пастырской дея-
тельности на миссионерских территориях: другими словами, ре-
формы церковного гш missionale116. Руководящим принципом бы-
ло освобождение этой деятельности от директив и прямых ука-
заний соответствующей Римской конгрегации. Существующие
нормы препятствовали адаптации, необходимой, «чтобы распро-
странение Евангелия не отставало от требований народов, ви-
девших, что их надежды и права признаны даже международной
политикой»117. Предложения, часто вдававшиеся в детали и по-
вторявшие материалы, уже рассмотренные другими ПК, неред-
ко весьма открыто искали различные способы приспособления
миссионерской деятельности к местным ситуациям, чтобы не
оказаться обремененными «западной одеждой» Церкви.
После обсуждения в ЦПК118 было решено, что 5 из подготов-
ленных КМ текстов (о дисциплине клира, монашествующих,
таинствах и литургии, дисциплине верующих и обучении кли-
ра) не должны выноситься на собор. Остальные 2 схемы (об
управлении миссиями и о миссионерском сотрудничестве) были
объединены в одну Schema decreti de missionibui19.
Ныне трудно узнать во всех деталях, какого рода обсуждения
могли проходить в КМ во время подготовительного периода,
Эта позиция не только отличается от мнения Пия ХП, но и расходится с
определением, принятым БК в схеме DeEcclesüz «Право и обязанность про-
возглашать Евангелие Христово повсюду на Земле принадлежит корпусу
пастырей во главе с Викарием Христа, и всем им Христос дал это поруче-
ние в их солидарности, возложив на них общий долг» (ADPII/4, 673). В
ЦПК Максим IV Сай резко критиковал акцентирование КМ роли папы как
«попытку польстить Верховным Первосвященникам» (ADPTL/3, 610).
116 См. коментарий Агаджаняна: «Причина такого положения связана с тем,
что действующее право по большей части не отвечает современному
состоянию миссий. В связи с этим упущением необходимо придать оп-
ределенную гибкость общим законам в соответствии с установлениями
документов последних Верховных Первосвященников о миссионерской
адаптации»; ADP Н/3, 165; см. также 166-167.
117 ADPII/3, 165. Этот краткий комментарий - одно из немногих мест, где
текст ссылается на более общий контекст проводимой миссии. В осталь-
ном схема игнорирует новые проблемы, возникающие в связи с процес-
сом деколониализации.
11в ADP П/3, 144-275, 369460.
119 См. Carbone, Gli schemi preparatm, 65-66; Indelicato, Щепаете la dottnna,
198-208.
232 История II Ватиканского собора. Том I
однако кое-что указывает на разногласия. Отчет Павенти упо-
минает только конфликты по поводу природы Рюетгит, пред-
полагаемого введения к его тексту В конце I сессии собора А.
Семуа возлагал ответственность за слабость текста на «триум-
вират» канонистов (Павенти, Буи, Ковальски), господствовав-
ших в КМ и деспотично отказывавшихся включать предложе-
ния богословов от миссий120. Эта точка зрения подтверждается
некоторыми нюансами, записанными Ивом Конгаром в дневни-
ке во время собора, когда он оказался вовлеченным в бурные
дебаты по поводу богословской ориентации Ad gentes. Конгар
обвинял канонистов Буи и Павенти в неспособности вырабо-
тать какой-либо иной подход, помимо юридического, и объеди-
нял с ними А. Семуа, возможно, потому, что последний был
убежденным врагом того расширения понятия миссии, которое
хотел Конгар121.
Эти два нуждающиеся в детальном уточнении замечания,
видимо, показывают, что в КМ основные дискуссии велись вок-
руг доминирования юридического подхода над богословским, а
вовсе не адекватности направления plantatio Ecclesiae. Когда этот
вопрос был снова поднят на соборе, римские миссиологи объе-
120 А. Семуа к кардиналу Агаджаняну, от 19 декабря 1962 г., опубликовано в
Anderson, A Vatican II Pneumatology, 297. Позднее в том же письме Семуа,
комментируя попытки пересмотра этой схемы в конце I сессии собрра,
говорит, что канонисты «не сумели справиться с этой задачей полнос-
тью, будучи слишком привязаны к старой канонической схеме. Собор
не смог принять последнюю и создать подходящую миссионерскую схе-
му, способную согласовываться с хорошо известными ныне основными
направлениями большинства отцов собора. Собор не смог действенно
и свободно обратиться к главным миссионерским проблемам, с которы-
ми Церковь сегодня сталкивается». См. также интервью с Семуа, 320-321.
121 Y. Congar, Mon Journal du Concile, 30 марта 1965, цитируется в Anderson,
A Vatican II Pneumatology, 131. По мнению Конгара, сам А. Семуа был яро-
стным защитником идеи о цели миссии как plantatio Ecclesiae. Семуа бо-
ялся, что подход Конгара приведет к обесцениванию основных задач
классической миссионерской деятельности в угоду единой, неопределен-
ной «миссии» Церкви. Незадолго до собора Семуа охарактеризовал
фразы типа «l'Eglise en état de mission» (Церковь в состоянии миссии) как
«неправильное использование терминов», отвергнутое миссиологами и
Конгрегацией пропаганды веры, «не проявившей склонности к расши-
рению миссионерской юрисдикции на дехристианизированные про-
странства, оставленные апостольской заботе, а не собственно миссио-
нерскому действию»; Mission Theology among Roman Catholics, 131.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 233
динились в попытке защитить традиционный территориальный
подход к миссиям и зависимость последнего от папы и Конгре-
гации пропаганды веры. Чтобы решить этот вопрос, потребо-
вались еще 4 года усилий собора.
7. Комиссия по апостолату мирян (AM)
Эту комиссию в качестве «новейшей черты» собора по особо-
му пожеланию папы Иоанна в последнюю минуту добавили к
числу ПК. Ей было поручено изучение «апостолата мирян, ре-
лигиозного и социального аспектов Католического Дей-
ствия»123. Официальные Quaestiones обозначили 3 основные на-
правления работы: апостолат мирян - его границы и цели, под-
чинение иерархии и возможность адаптации к ответу на совре-
менные нужды; Католическое Действие - определение, грани-
цы, подчиненность иерархии, приспособление ее структуры к
современным нуждам, взаимоотношения между этой и другими
ассоциациями; ассоциации - каким образом можно улучшить их
благотворительную и социальную активность124. Среди этих
кратких тем наиболее ясным было подчинение мирянского апо-
столата иерархии. «Современные нужды» остались не опреде-
ленными. Не были рассмотрены и богословские основы вопро-
са, которые предположительно должна была изучить БК, чей
документ о Церкви включал дискуссию о месте мирянства125.
AM возглавлял кардинал Ченто с А. Глорье в качестве секре-
таря. Вероятно, из-за того что она не соответствовала ни одной
122 См. G. Turbanti, / laid netta chiesa e nel mondo, в Verso il Condlio Vaticano II,
207-271. Непосредственный контекст см. в R. Goldie, Lavant-concile des
«Christifideles laid» (1945-1959), в RHE 88 (1993), 131-171.
123 См. собственноручную запись папы от 1 июня I960 г., процитированную
в V. Carbone, Π Cardinale Domenico Tardini e la preparazione del Condlio Vaticano
//, bäSCä/*45(1991), 78n.
124 ADP 11/1,414.
125 В письме Анри Каффарелю (консультанту AM) от 19 декабря 1960 г.
Конгар утверждал: «Неприятное впечатление, полученное мной в Риме,
обусловлено разногласиями между разными организациями и, что еще
хуже, между различными темами специфических доктрин. Ясно, что
настоящая работа De laids может быть представлена только в экклези-
ологическом синтезе: она должна быть цельной. Говорящееся о миря-
нах должно быть столь же ценным, как и говорящееся о всей Церкви»
(A-Congar).
234 История II Ватиканского собора. Том I
из существующих конгрегации Курии, из Курии были только
10% ее членов. В AM не работал ни один мирянин, но различ-
ные мирянские организации были представлены в ней клири-
ками, составлявшими около 1/3 персонала AM. Поддержива-
лись регулярные контакты с этими мирянскими католическими
ассоциациями; некоторые из последних также подали подготов-
ленные ими тексты. Было весьма заметно отсутствие богосло-
вов, в предыдущее десятилетие проделавших большую работу по
развитию мирянского богословия: Конгара, Филиппа, Ранера,
Схиллебекса, фон Бальтазара, Шеню126.
Внутри AM были учреждены 3 подкомиссии: общее опреде-
ление и Католическое Действие; социальная деятельность; бла-
готворительная деятельность. С ноября 1960 г. по апрель 1962 г.
прошли 7 пленарных сессий AM. Однако большая часть рабо-
ты по подготовке текста была проведена внутри подкомиссий,
в малых группах, состоящих в основном из итальянцев. На ос-
нове отчетов, поданных членами, эти группы выработали текст,
отослали его на рассмотрение других членов, а затем предло-
жили поправки в свете полученных комментариев. Результатом
их работы стал единый текст на 172 страницах - Schema
constitutionis de apostolatu laicarum, утвержденный на пленарной
сессии AM в апреле 1962 г. и отосланный в ЦПК127.
Первая часть этого текста рассматривала общее определение
апостолата мирян и Католического Действия. Внутри подготав-
ливающей эти разделы подкомиссии очень быстро возникли
серьезные разногласия по определению апостолата мирян, в
частности, по вопросу оснований и статуса деятельности пос-
ледних в миру и значения, которое следовало придавать обще-
ственному «мандату» официально аккредитированных форм
мирянского апостолата. С этим тесно связывался вопрос об
определении Католического Действия, когда мнения раздели-
лись между желающими расширить значение этого термина
путем включения многих и разных типов мирянской деятельно-
сти и стремящимися ограничить такую деятельность определен-
ным типом, особенно развитым в Италии и характеризующим-
126 Конгар и Филипп работали в БК, где последний написал главу о мирян-
стве; Ранер затем был изгнан в ТА; другие 3 не входили ни в какую под-
готовительную организацию.
127 ADPn/IV, 468-520, 520-597.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 235
ся непосредственной зависимостью от иерархии. С этими дву-
мя проблемами было связано и обсуждение фундаментальных
вопросов об отношении между временным и духовным
(сверхъестественным) порядками, границах искупительной
миссии Церкви, роли иерархии и мирян в исполнении этой
миссии и свободе и автономии мирянства.
Окончательный текст сначала предлагал довольно размытое
представление о базовых определениях. Он настаивал, что все
члены Церкви в силу крещения и конфирмации обладают пра-
вом и обязанностью активно участвовать в ее жизни. Было пред-
ложено скорее юридическое определение мирянства: «под ми-
рянами здесь понимаются верующие христиане, имеющие об-
щие права и обязанности членов Церкви, которые несмотря на
то, что не принадлежат к клиру или взыскующим совершенства,
призваны в рамках земного мира достигнуть собственного хри-
стианского совершенства»128. Затем текст просто перечислял
пути различной деятельности мирян, способные связать послед-
них с иерархией: каноническая миссия, иерархический мандат,
простое одобрение или доступная надзору иерархии свободная
инициатива.
Вторая часть окончательного текста обсуждала De apostolatu
laicorum in actione ad regnum Christi directe provehendum. Среди раз-
личных форм непосредственного апостолата Католическое
Действие упоминалось первым. Документ придавал ему узкое
значение форм мирянской деятельности под руководством
иерархии; другая деятельность называлась просто «иными фор-
мами» непосредственного апостолата129. Раздел заканчивался
обсуждением направлений апостолата мирян.
Третья часть схемы, выработанной AM, была посвящена бла-
готворительной деятельности мирян. Внутри подкомиссии, раз-
рабатывавшей этот раздел, основное обсуждение касалось опре-
деления взаимоотношений между церковной благотворительной
работой и спонсированными государством программами соци-
ального обеспечения. Одна группа членов AM хотела подойти
128 ADPU/Щ 473-474.
129 Вероятно, пытаясь оправдаться, служившая введением к этой схеме дек-
ларация утверждала, что вопросы терминологии еще не подготовлены
для рассмотрения; ADPII/IV, 469.
236 История II Ватиканского собора. Том I
к этому вопросу, основываясь на абстрактном утверждении пре-
восходства сверхъестественной добродетели милосердия и иг-
норируя справедливость и социальное обеспечение как в луч-
шем случае «натуралистичные» факторы. Другие находили по-
добный подход нереалистичным и патерналистским. Имело
место также серьезное разногласие насчет степени централизо-
ванности и контроля Рима над благотворительной деятельнос-
тью Церкви. В целом окончательный текст, указывая, что дело
милосердия превосходит формы помощи, исходящей «из чисто
человеческих или социальных побуждений», в то же время хва-
лил современное общество за развитие этих институтов и при-
зывал верующих оказывать последним содействие.
Последний раздел схемы - De apostolatu Шсогит in actione so-
ciali - был составлен наиболее органично. Он защищал право и
обязанность Церкви участвовать в том, что называл «христиан-
ским восстановлением естественного порядка», и рассматривал
усилия в этом направлении как проявление искупительного дей-
ствия Христа на Земле. Эти идеи вошли в краткое обобщение
социального учения Церкви. В ходе разработки данного текста
принципиальной основой диспута стало участие мирян в сме-
шанных или нейтральных ассоциациях, занимающихся социаль-
ной справедливостью. Окончательный текст поддержал защит-
ников этой практики, по крайней мере в определенных местах
и обстоятельствах130.
Работа AM и подготовленный ею текст еще раз иллюстриру-
ют недостаток координации в подготовительный период. Пред-
полагалось, что AM будет заниматься прежде всего связанными
с апостолатом мирян практическими вопросами, оставив бого-
словские обоснования БКШ. Работа подкомиссий вскоре ясно
показала невозможность такого рода разделения ответственно-
сти. Определение роли мирян как в Церкви, так и в обществе
и их отношения с иерархией предстояло обосновывать эккле-
150 Текст AM был пересмотрен после дискуссии в ЦПК относительно пред-
ставления его на собор; см. Carbone, Gli schemi preparatm, 66-67.
191 В декларации, служившей введением к тексту, представленному в ЦПК,
было отмечено: «Доктринальные вопросы выходили за рамки компетен-
ции нашей комиссии; наши документы не затрагивают вопросов вероу-
чения помимо необходимых для понимания проблем моментов. Тогда
мы прибегаем к традиционной доктрине»; ADPII/IV, 469.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 237
зиологически. Когда монсеньер Глорье консультировался с
Тромпом по поводу отдельных вопросов, он получил ответ, что
БК будет работать над этими обоснованиями в соответствии с
брошюрой, которую они с Филиппом подготовили для Π Все-
мирного конгресса апостолата мирян132. Похоже, что других
формальных обсуждений с БК так и не было, и, представляя
текст AM в ЦПК, Ченто выразил надежду, что доктринальные
замечания AM будут доработаны и согласованы с взглядами,
выраженными БК в своей главе о мирянах193.
В двух других направлениях своей компетенции AM, очевид-
но, также работала в одиночку. Раздел De laicorum apostolatu in
ambitibus materialismo, praesertim marxistico, imbutis, видимо, тоже
составлялся без каких-либо консультаций с ДД, представившей
собственный текст De cura animarum et communismcl·*4. Раздел по
социальной активности мирян по большей части перекрывает-
ся аналогичным материалом подкомиссии БК De ardine sociali
Присутствие на обеих подкомиссиях Павана, Жарло и Ферра-
ри Тоньоло, вовлеченных и в подготовку энциклики Mater et
magistra, оказалось недостаточным, чтобы снизить впечатление
бесполезности приложенных усилий.
8. Комиссия по Восточным церквам (ВЦ)
Возглавляемая кардиналом-председателем Дж. Чиконьяни и А. Г.
Вилыким в качестве секретаря, ВЦ состояла из прелатов, пред-
ставляющих почти все Восточные церкви, находящиеся в обще-
нии с Римом, и из экспертов по восточным делам с преоблада-
нием профессоров Папского восточного института.
ППК представила этой комиссии 4 темы: перевод обрядов,
совместное с восточными христианами богослужение, примире-
132 Дневник Тромпа, 17 января 1961 г. 2 февраля 1961 г. Тромп также встре-
чался с Анри Каффарелем, взгляды которого на брак он, по-видимому,
не разделял. Тромп ссылался на схему De laicorum apostolatus fiindamento,
indole, formis, подготовленную в 1956 г.
im Αήρ n/IV, 524. С другой стороны, AM приняла текст СХЕ De sacerdotio
fidelium et de qfficiis laicorum в мае 1961 г., но трудно заметить какое-либо его
влияние на посвященный данной теме краткий параграф в тексте AM.
154 Эти два текста см. в АОРП/Щ 510-513, и И/Ш, 798-803.
135 См. Les églises orientales catholiques: Décret «Orientalium Ecclesiarum», éd. N. Edelby,
I. Dick (Paris, 1970); M. Velati, La proposta ecumenica, в Verso il Condlio, 344-350.
238 История II Ватиканского собора. Том I
ние восточных диссидентов, а также основные дисциплинарные
проблемы, предназначавшиеся для рассмотрения другими ПК,
но с точки зрения Восточных церквей136. Это был не очень амби-
циозный список, и то, как был сформулирован третий пункт (de
modo reconciliandi Orientales dissidentes), оказалось слабой реакцией
на чрезвычайный интерес к собору, уже выраженный многими
православными и особенно заметно - патриархом Афинагором.
Чтобы способствовать экуменическим задачам собора, папа
Иоанн разделил ответственность между СХЕ, которому предсто-
яло работать с протестантскими общинами, и ВЦ - с православ-
ными. Хотя ВЦ учредила специальную подкомиссию по налажи-
ванию общения с православными, она не отнеслась к текущему
моменту с должной ответственностью. Между ВЦ и СХЕ состо-
ялась всего одна безрезультатная встреча. Несмотря на все при-
зывы СХЕ, ВЦ не начинала контактов с православными вплоть
до июня 1961 г. Тогда, чтобы проинформировать Афинагора об
успехах в подготовке собора, была отправлена делегация в Кон-
стантинополь. Поскольку собор приближался, папа Иоанн, от-
части уступая желанию православных, снял с ВЦ задачу диало-
га с православными, передав ее СХЕ.
На I пленарной сессии в ноябре 1961 г. ВЦ разделилась на 6
исследовательских секций (богословскую, юридическую, пас-
тырскую, литургическую, экуменическую и историческую). На
этой встрече уже были подготовлены и представлены 3 проек-
та: обряды в Церкви, восточные патриархи и communicatio in
sacris. Эделби, представлявший мелкитов, пришел на встречу с
предложением расширить повестку дня и углубить богословскую
проблематику.
ВЦ провела еще 5 пленарных сессий, к октябрю 1961 г. по-
чти закончив работу (VI пленарная сессия, проходившая в мае
1962 г., выработала предложения по реформе Кодекса восточ-
ного канонического права). ВЦ подготовила 12 схем, одна из
них - De habitu clericorum - так и не была представлена в ЦПК137.
lse ЛЯРП/1,413.
1S7 De Ecclesiae sacramentis; De ritibus in Ecclesia; De Patnarchis orientalibus; De
communicatione in sacris cum christianis orientalibus non catholicis; De usu linguarum
vernacularum in liturgiis; De Ecclesiae praeceptis; De facultatibus Episcoporum; De
catéchisme et catechetica institutione; De kalendario perpetuo et celebratione Paschatis;
De officio divino Ecclesiarum orientalium; De habitu clericorum; De Ecclesia unitate:
Глава III. Борьба вокруг подготовки 239
Кроме схемы De Ecclesiae unitate, все тексты собирались объеди-
нить в виде глав единого текста De Ecclesiis Orientalibus.
Первый из текстов ВЦ - De ritibus in Ecclesiam - далеко выхо-
дил за рамки конкретного вопроса, предназначенного для ВЦ,
рассматривая переход из одного обряда в другой. Первоначаль-
ный проект представлял только 3 темы: главенство папы над
всеми обрядами; равенство обрядов и свобода их изменений.
Представленное на ноябрьской встрече контрпредложение
Эделби расширяло вопрос путем включения богословского оп-
равдания разнообразия церковных обрядов. Это давало осно-
ву дальнейшего обсуждения, в ходе которого в апреле 1961 г.
был выработан и представлен в ЦПК заключительный текст из
12 разделов.
Первоначальный проект настолько акцентировал превосход-
ство папы, что даже уверял, что папа не связан ни с одним об-
рядом139 , но заключительный текст напоминал, что в качестве
епископа Рима папа имеет собственный обряд, не ограничива-
ющий его универсального верховенства над всеми обрядами.
Также подчеркивалось: все отдельные церкви или обряды рав-
ны в святости и достоинстве, пользуются равными правами и
привилегиями и связаны одинаковыми обязательствами, так
что ни одна или ни один из них не может иметь превосходства
над другими. Текст рассматривал также многообразие обрядов
как выражение кафоличности, одновременно требующей сохра-
нения законных традиций и адаптации Церкви к различным
нуждам времени и места. Схема ВЦ даже предусматривала об-
разование новых обрядов, служащих во благо душам и еще боль-
ше отражающих универсальность Церкви140. Затем этот текст
«ut omnes ипит sint». Carbone, Gü schemi preparaton, 62-63, не включает текст
De habita clmcarum, видимо, потому, что его так и не напечатали для пред-
ставления в ЦПК; см. Edelby, Le décret sur les églises orientales, 71, где пере-
числяются 15 текстов, так как он рассматривает 4 главы De Ecclesiae
sacramentis в качестве отдельных схем.
138 ADP П/2, 179-197.
139 «Римский Понтифик, преемник св. Петра, в своем первенстве не связан
никаким обрядом (ни литургическим, ни каноническим); он может вы-
бирать обряд по своему желанию и практиковать его в соответствии с
обстоятельствами»; см. Edelby, Les églises orientales, 130.
140 ADP Π/2, 180-181.
240 История II Ватиканского собора. Том I
расширял первоначальную тему, предлагая первичный контур
богословия Поместной церкви141.
Другой набор важных экклезиологических вопросов был
рассмотрен во время подготовки второго текста - De patriarchis
orientalibu^42. Первоначальный план предусматривал рассмотре-
ние этой темы на предмет для решения, можно ли делать пат-
риархов кардиналами и каков порядок их старшинства. По
предложению Эделби, этот узкий аспект был расширен за счет
включения других вопросов: должны ли патриархи участвовать
в избрании папы, следует ли учреждать новые патриархаты,
сохранять латинские и титулярные патриархаты, должен ли
быть единый патриархат на одной территории и надо ли уточ-
нять юридическую власть патриарха.
В результате появилась схема из 13 предложений. «Весьма
широкая власть» восточных патриархов, «данная или допускае-
мая Римским Понтификом или Вселенским собором», была
признана и уточнена в соответствии с пожеланиями о возрож-
дении и процветании патриаршего достоинства. Была установ-
лена возможность учреждения новых патриархатов на Востоке,
рекомендовано закрытие титулярных латинских патриархатов
(с сохранением Латинского патриархата в Иерусалиме). Пред-
лагалось, чтобы восточные патриархи становились кардинала-
ми и участвовали в избрании папы. Патриархам также предос-
тавлялось превосходство над всеми остальными прелатами,
включая кардиналов, кроме легатов папы a latere.
Однако при представлении этого текста в ЦПК его предва-
ряли 7 параграфов, отражавших богословский подход к авто-
ритету и роли патриархов, что скорее отличалось от приведен-
ного выше. Это предисловие, подготовленное, по словам Эдел-
би, небольшой группой римских экспертов и никогда не одоб-
рявшееся ВЦ143, начиналось с утверждения, что по Божествен-
ному праву в Церкви существует только 2 уровня юрисдикци-
онной власти - «верховный понтификат» и «подчиненный
141 ЦПК очень одобряла этот текст, хотя кое-кто упрекал его за преувели-
чение значимости разнообразия, а некоторые отвергали параграф о
возможности новых обрядов.
142 ADP П/2, 197-229.
143 Les églises orientales, 284.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 241
епископат» (текст также говорит, что епископы получают
власть «при посредстве Римского Первосвященника»). Все ос-
тальные степени власти существуют только в силу «экклезио
логического установления»144. Власть патриархов - надъеписко-
пальная власть; это участие в верховной власти Римского Пер-
восвященника, и потому папа может изменить ее в сторону
увеличения или уменьшения145. Здесь было высказано предпо-
ложение, что любая юрисдикционная власть внутри Церкви,
высшая по отношению к местным епископам, может быть толь-
ко участием в примате папской власти, - точка зрения, кото-
рую Максим IV поставил под сомнение, когда этот текст по-
явился в ЦПК146.
Остается неясным, велись ли между ВЦ и БК или СХЕ какие-
то переговоры о месте патриархов. Доктрина, представленная
в предисловии, не отличалась от того, что представлял
Тромп147, в то время как призыв к восстановлению прав и при-
вилегий патриархов совпадал с votum по этому вопросу, подго-
товленным СХЕ и посланным в ВЦ148.
144 ADP П/2, 197. Некоторую направленность против мелкитов можно ви-
деть в том, что в поддержку этого требования предисловие цитирует не
только motu рторпо «Cleri Sanctitati», очерняющее в их сознании канцеля-
рию патриарха, но также утверждение мелкитских епископов (1900 г.):
«Мы считаем совершенно ясным, что патриаршее достоинство установ-
лено не Божественным законом, а церковным правом; в этом отличие
власти Римского Понтифика, которую мы признаем следствием Боже-
ственного закона и ставим превыше всего остального».
145 ADP И/2, 197-198. Неисторический характер этих требований также
отражен в заметках Чиконьяни в ЦПК (201): «Уже отцы Никейского
собора считали, что некоторое соучастие во власти Апостольского Пре-
стола связано с патриаршими кафедрами».
146 ADP П/2, 210; Indelicato, Difendere la domina, 137-143.
147 Когда Филипп послал Тромпу написанный X. Меллером документ о пат-
риархах, Тромп заметил, что тот полезен для истории, но не для бого-
словия, поскольку основной мыслью в нем было сведение власти патри-
архов к соучастию в папской власти.
148 «Как торжественно обещал Лев XIII, в обряде и дисциплине Восточных
церквей должны быть сохранены или восстановлены все моменты, не
противоречащие Божественным законам, особенно в отношении древ-
них прав патриархов и митрополитов, а также избрания и помазания
епископов»; SCU, De structura hierarchica Ecclesiae votorum conspectus, 7 (A-
Stransky).
242 История II Ватиканского собора. Том I
В своем тексте De communicatione in sacris149 ВЦ предложила
смягчить церковную практику, имея в виду, во-первых, различия
между формальным и чисто материальным общением, а во-вто-
рых, различие положения инициирующих раскол и по доброй
вере оказывающихся отделенными от Церкви.
Наиболее амбициозным из подготовленных ВЦ текстов была
схема, De Ecclesiae unitate: «Ut omnes unurn sint»150. В этой схеме ВЦ
выступала за примирение Восточных православных церквей. В
первом разделе, специально написанным более знакомым право-
славным библейским языком151, документ представлял краткий
трактат о Церкви, ее иерархической структуре и видимом един-
стве под властью Петра (не разрушенным ее прискорбными рас-
колами); многообразии, в котором реализуется это единство;
вреде, причиненном разделениями, особенно вне Церкви; vestigia
unitatis, которую еще можно найти в среде раскольников; рабо-
те Церкви по восстановлению единства. Далее текст представ-
лял различные способы достижения такого единства: сверхъес-
тественные, богословские, литургические, дисциплинарные,
психологические и практические. По-видимому, эта схема была
составлена без каких-либо консультаций с БК или даже с СХЕ.
Остальные подготовленные ВЦ тексты в основном касались
дисциплинарных проблем152. De Ecclesiae sacramentis15* рассматри-
вает вопрос о преподании конфирмации и покаянии, рекомен-
дует восстановить постоянный диаконат и предлагает изменить
отношение к смешанным бракам. De Ecclesiae praeceptii54 предло-
жила изменения, касающиеся праздничных дней, постов и воз-
держания, пасхального причастия, денежных взносов и брако-
сочетаний. Defacultatibus episcoporurn155 требует неограниченной
149 АЯР П/2, 229-248.
190 ADP П/4, 436467.
151 Однако папе Иоанну он не понравился: «Мозаика из библейских текстов
в его начале не кажется свидетельством хорошего вкуса»; Giovanni ХХШ,
Uttere 19581963, ed. L. F. Capovilla (Roma, 1978), 546.
152 Я не обсуждаю здесь текст De habita clericorum, не представленный в ЦПК,
или текст De usu ünguarum vernacularum, обсуждающийся ниже.
1Ю ADP II/2, 258-279.
154 ADP II/2, 862-877.
166 ADP Π/3, 1280-1291.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 243
власти епископа в своей епархии, кроме необходимости или
уместности ограничения такой власти ради общего блага Цер-
кви. De catechismo et catechetica institution^™ предлагает издание
единого для всей Западной и Восточной Церкви Катехизиса
христианского вероучения. При его подготовке требуется ока-
зывать многообразию и отличительным чертам восточных об-
рядов всю полноту уважения. В двух других коротких текстах -
De kcdendario perpetuo et celebratione Paschalis и De offido divincl·57 - ВЦ
поддерживала идею единого гражданского календаря, призыва-
ла всех христиан принять общую дату празднования Пасхи и
требовала, чтобы при богослужении больше учитывались вос-
точные традиции.
После обсуждения в ЦПК всех текстов ВЦ одно церковное
предписание было оставлено для пересмотра Кодекса, другое,
касающееся communicatio in sacris, передано Святому Престолу, а
остальные, второстепенные тексты с различными изменениями,
сгруппированы в единой схеме DeEcclesiis Orientalibus. ЦПК также
рекомендовала, чтобы DeEcclesia ипиа1ебыла включена в состав-
ленные БК и СХЕ тексты по экуменизму; однако Государствен-
ный секретариат по неясным причинам решил, что эта схема
должна идти отдельно, и потому ее напечатали в первом томе
представленных на рассмотрение I сессии собора текстов158.
Р. Секретариат по средствам массовой информации (СМИ)
Этот СМИ, под председательством архиепископа М. Дж. О'Кон-
нора и с секретарем А. Дескуром, получил от ППК весьма общие
темы: представить церковную доктрину; научить католиков ис-
пользовать средства массовой информации в соответствии с ка-
толическими принципами; обсудить, как можно приспособить
эти средства к вере и морали; содействовать апостолату159. Все
46 членов и консультантов СМИ были епископами или священ-
никами, 14 из них жили в Риме. Почти все отличались опреде-
ленной компетенцией или опытом в этой области. СМИ образо-
вал 3 подкомиссии: по прессе; радио и телевидению и кино. Он
156 ADP П/3, 1291-1304.
157 ADPII/3, 1304-1322.
158 См. Carbone, Gli sehend preparatori, 62-64; Indelicato, Difendere la domina, 290-294.
159 ADP И/1, 415.
244 История II Ватиканского собора. Том I
учредил смешанную комиссию с ДД. 4 малых подкомиссии гото-
вили предложения, направляемые затем в КМ, УС, ВЦ и AM.
Пленарная сессия СМИ 19 октября 1961 г. приняла план схе-
мы, впоследствии заочно модифицированной и окончательно
утвержденной в январе 1962 г. ЦПК обсуждала этот текст в мар-
те и апреле 1962 г.160 Первая часть схемы в применении к ре-
лигиозной свободе Церкви устанавливала ее право использо-
вать все современные средства общения. Вторая часть рассмат-
ривала связь авторитетных решений основных вопросов нрав-
ственности с использованием средств информации. Заключи-
тельная часть обсуждала ответственность работников этих
средств, давая своего рода кодекс профессиональной этики.
Среди всех ПК только СМИ добавлял к каждому разделу кано-
ны о цензуре в отношении несогласных с предлагаемым учени-
ем: Si quis dixerit... a doctrina catholica est alieniul·61.
162
Б. Комиссия по священной литургии (СЛ)1
СЛ возглавлял префект Конгрегации по обрядам А. Дж. Чи-
коньяни с А. Буньини в качестве секретаря. В СЛ были представ-
лены многие, важнейшие фигуры литургического движения: К.
Вагаджини, Б. Капелле, Б. Ботте, А. Шавас, П. Жунель, А.-Ж.
Мартимор, Й. Юнгман, П.-М. Жи. 11 из 61 члена были так или
иначе связаны с Курией, но только 3 из них жили в Риме. Внут-
ри СЛ различие между членами и консультантами оставалось чи-
сто формальным.
Официальные Quaestiones весьма жестко предложили 7 на-
правлений. В их рамках СЛ предстояло рассмотреть уместные
160 ADPU/S, 493-590.
161 На обсуждении в ЦПК ее члены согласились: эти каноны следовало либо
упразднить, либо сделать позитивными нормами; см. Carbone, Œi sehend
preparatori, 67-68; Indelicate Difendere la domina, 208-213.
162 См. Braga, La «Sacmsanctum Concilium» пег Ιανού délia Commissions preparatoria,
в Nötitiae 20 (1984), 87-134; P. Jounel, Genèse et théologie de la Constitution
Sacrosanctum Conälium, в MD, 155 (1983), 6-20; A, Bugnini, The Reform of the
Liturgy, 1948-1975, trans, by Matthew J. O'Connel (Collegeville, 1990), 26-39;
A.-G. Martimort, La Constitution sur la Liturgie de Vatican Π, в BLE 85 (1984),
60-74; idem, Lhistom de la réforme liturgique à travers le témoignage de MgrAnnibale
Bugnini, в M-D 162 (1985), 125-155; M. Paiano, Π rinnovamento délia liturgia:
dai movimenti alla chiesa universale, в Verso il Concilio, 67-140.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 245
реформы: календарь, содержание и деление мессы, некоторые
другие обряды, крещение, конфирмация, елеосвящение, бра-
косочетание, Бревиарий, использование национальных языков,
богослужебные облачения163. Однако секретарь СЛ не считал
себя обязанным ограничиться этими, темами и в конце октяб-
ря 1960 г. разослал программу по 12 вопросам в 12 подкомиссий.
К 7 темам, предложенным Quaestiones, были добавлены: совмес-
тное богослужение, литургическое образование, роль верую-
щих, приспособление литургии, священные музыка и живопись.
Дополнительные темы, предложенные Буньини, расширяли
горизонт работ СЛ, затронув первостепенные богословские и
пастырские проблемы.
СЛ начала работу с пленарной встречи своих членов 12 но-
ября I960 г. Там были утверждены 12 тем и решено добавить
еще одну важную проблему: вероучительное введение «О таин-
стве священной литургии и ее отношении к жизни Церкви»164.
Были также согласованы нормы работы подкомиссий165. Пред-
полагаемые темы рассматривались только как рекомендации, и
подкомиссии могли свободно менять их или добавлять к ним
какие-либо еще. Подкомиссиям предстояло сконцентрировать-
ся на «более общих принципах», а не на точных определениях
или вопросах их применения, которые предлагалось оставить
на рассмотрение экспертов Конгрегации по обрядам166. Их ра-
бота предусматривала тщательное исследование вопросов во
168 ABPI/1, 412.
164 13 тем, предназначенных для подкомиссий, см. в Braga, La «Sacrosanctum
Concilium», 114-117.
165 См. Braga, La «Sacrosanctum Concilium», 111-114 . В эти нормы не включен
совет членам СЛ, данный Чиконьяни в открытом обращении: воздержи-
ваться от любых действий вне СЛ, «способных породить несогласие по
поводу какого-нибудь предложенного в настоящем или в будущем воп-
роса, способного содержать возражения против влияния верховной
власти. Таким образом, требовались максимальная искренность и трез-
вость»; Allocutio Em. mi Cardinalis Caietani Cicognanii initio sessionis diet 15
novembris I960, 2 (A-McManus).
166 Это различие уже использовал папа Иоанн, подтверждая 25 июля 1960 г.
новые разделы Бревиария и Миссала: «...мы решили, что отцам предстоя-
щего Вселенского собора должны быть предложены более общие принци-
пы генеральной реформы богослужения, однако уже упомянутую рефор-
му разделов Бревиария и Миссала больше нельзя откладывать»; ADPlt IS·
246 История II Ватиканского собора. Том I
всех аспектах: богословских, исторических, пастырских, прак-
тических, канонических; научную документацию по каждому ут-
верждению, а затем - предложение вытекающих отсюда заклю-
чений. Подкомиссии предстояло самостоятельно работать в
течение 4 месяцев, подготавливая тексты для изучения на II
пленарной сессии а апреле. Надеялись, что к июню эти тексты
будут изучены и пересмотрены для подачи в ЦПК. Поскольку
члены подкомиссий жили вдали друг от друга, им приходилось
сотрудничать заочно или во время случайных встреч. Коорди-
нирующая роль отводилась Секретариату СЛ.
С точки зрения организации, особенно во время ключевого,
начального периода работы, среди всех ПК наименее централи-
зованной была СЛ. По существу, в сравнении с другими ПК, наи-
более примечательной чертой СЛ оказалась постоянно отмеча-
емая ею тесная связь вероучения и практики; пастырская рефор-
ма всегда проводилась по богословским принципам. Методоло-
гически СЛ отличалась от других ПК использованием полной на-
учной проработки, основывая на ней все предложения реформ.
В общем, подкомиссии проявили способность работать хо-
рошо как индивидуально, так и при взаимном общении. Возник-
ли несколько богословских расхождений, как, например, в под-
комиссии De mysterio между акцентом на воплощении и концен-
трацией на пасхальной тайне, или в подкомиссии De partiäpatione
fidelium - по вопросу, на чем должно основываться участие вер-
ных - на их всеобщем священстве или на экклезиологической
природе литургии; однако это были незначительные расхожде-
ния в сравнении с общим стремлением к серьезной и хорошо
обоснованной пастырской реформе. Вероятно, единственное
значительное нарушение этой гармонии произошло в подкомис-
сии De rmisica sacra, возглавляемой А. Англе, чья отчаянная за-
щита приоритета григорианского пения включала весьма кри-
тические суждения о движениях за литургическую реформу167.
Подкомиссии работали раздельно с ноября 1960 по март
1961 г., когда отчеты об их работе были переданы для подготов-
ки пленарной сессии СЛ в апреле 1961 г. За несколько недель
167 Папский институт священной музыки Англе подал votum в ППК, отстаи-
вая григорианское пение и латинский язык, что приняло форму напа-
дения на литургическое движение; ADA IV/II/1, 225, 227.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 247
до пленарной сессии внутренняя динамика функционирования
СЛ была нарушена напряженностью, возникшей в отношениях
СЛ с римскими кругами, озабоченными проблемой применения
в богослужении латинского языка (эта проблема обсуждается
ниже). Секретариат СЛ счел тогда необходимым не только ко-
ординировать работу подкомиссий, но и защищать СЛ от вме-
шательства Курии. Это привело к единственному серьезному
осложнению между секретариатом и подкомиссиями, менее
склонными к тактическому благоразумию.
На апрельской пленарной сессии, помимо вопроса о латин-
ском языке, основная дискуссия сосредоточилась на включении
эсхатологии в обсуждение: таинства литургии; взаимоотношения
между литургией и благочестием; богословского обоснования
участия верных и их отношения к иерархической природе Цер-
кви, а также принципа, согласно которому, высказывания о свя-
щенной музыке должны определяться критерием участия верных.
После апрельской сессии секретариат приступил к составле-
нию органической схемы, основанной на работе подкомиссий
и полученных комментариях. Эта схема, в основном представ-
лявшая труд Буньини и Вагаджини, отражала и реформистский
пафос подкомиссий, и попытки удостовериться, что основные
принципы реформы не пострадают из-за спорных, но относи-
тельно маловажных моментов. Буньини достаточно открыто
определил эту проблему в письме от 10 августа 1961 г., сопро-
вождавшем законченный проект. «Атмосфера и вдохновение»
собора владели их умами в процессе подготовки. «И чтобы не
рисковать всей работой, мы иногда предпочитали смягчать не-
которые вещи или вовсе пренебречь ими»168.
Расширенные комментарии, полученные от членов комис-
сии, отличались критикой позиций Конгрегации по обрядам и
некоторых богословских направлений, особенно в первой гла-
ве, вобравшей большинство общих и вероучительных вопросов.
Мартимор и Дженни полагали, что текст De mysterio был «иска-
жен» введением нескольких схоластических терминов169. Мар-
168 Constitutio de sacra Liturgia fovenda atque instauranda, Schema transmissum
Sodalibus Commissionis die 10 augusti 1961, III (A-McManus).
169 Cm. Martimort, La Constitution, 65. По-видимому, для объяснения христо-
логии и экклезиологии схемы он ссылается на использование Вагаджи-
ни категорий причинности.
248 История II Ватиканского собора. Том I
тимор написал альтернативный текст, акцентировавший литур-
гию на пасхальное таинство, тогда как схема Вагаджини опира-
лась на воплощение. Для преодоления такой критики в середи-
не октября состоялась специальная встреча. Хотя были очевид-
ны 2 ориентации, причем не только богословские (воплощение
versus эсхатологии), но и стратегические (какую степень благо-
разумия следовало проявлять в ответ на беспокойство Рима),
встреча в общем прошла гармонично и привела к пересмотру
текста с учетом обеих ориентации170.
Заново пересмотренный текст был отослан 15 октября 1961 г.
Отмечается незначительная критика его языка и стиля. Одна-
ко на встрече De mysterio в январе (непосредственно перед пле-
нарной сессией) последующие изменения были усилены ссыл-
ками на пасхальное таинство и эсхатологический аспект литур-
гии171. По вопросам, известным как вызывающие тревогу опре-
деленных римских кругов, история текста - от августовского
проекта через ноябрьский проект к тексту, пересмотренному на
январской пленарной сессии и поданному в ЦПК, - являет сме-
шанную картину. Например, августовский проект включал пре-
достерегающий параграф под названием «О сохранении тради-
ции, допускающей законный прогресс». Этот раздел заканчивал-
ся следующим утверждением: «Не надо допускать нововведений,
кроме тех случаев, когда их требует истинная необходимости
И допускать нововведения следует с большой осторожностью,
чтобы новые формы, до некоторой степени органически, вы-
растали из уже существующих форм». В ноябрьском проекте
«истинная необходимость» была сведена к «тому, что станет
действительно полезным для Церкви». Параграф об отношении
между богослужебными и дидактическими целями литургии был
изменен ради исключения выраженного в первом проекте лож-
ного разделения. По-видимому, это было сделано в ответ на
богословскую критику, часто осуждавшую литургические преоб-
разования. При обсуждении ограничений, налагаемых на при-
170 Брага сообщает, что эта особая встреча вызвала обвинение Секретариа-
та СЛ в тайных манипуляциях работой СЛ в прогрессивном направле-
нии; La «Sacrosanctum Concilium», 101.
171 Частные примеры истории текста даны в Les étapes préparatoires du schéma
de la Constitution sur la Liturgie, MD 155 (1983), 31-53, и Braga, La «Sacro-
sanctum Concilium», 117-134.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 249
способление литургии к различным культурам, в утверждении о
власти Епископских конференций были опущены слова «с одоб-
рения Святого Престола». Был также упразднен раздел, призы-
вавший учредить при Конгрегации по обрядам Центральную
канцелярию по литургии, музыке и священному искусству для
координации и продвижения работы епархиальных и нацио-
нальных литургических канцелярий.
После пересмотра и единодушного одобрения этого текста
на пленарной сессии в январе оставалось только получить под-
пись президента СЛ кардинала Чиконьяни. Мартимор утверж-
дает, что Чиконьяни испытывал сильное внешнее давление172.
После долгих колебаний этот кардинал подписал схему 1 фев-
раля, за 4 дня до смерти.
Схема СЛ содержала предисловие и 8 глав173. Первая глава,
посвященная общим принципам, известна богословским содер-
жанием, основывающим литургическое обновление на серьез-
ном христологическом исповедании веры, удачно совмещаю-
щим акценты на воплощении и Пасхе, а также экклезиологией,
где «чудесное таинство всей Церкви» реализуется в предвосхи-
щающих эсхатологическое торжество Церкви литургических
действиях. Таким образом, литургия связана с общей церковной
миссией и с духовной жизнью верующих. Усиление участия ве-
рующих служит высшим критерием литургического обновления
и реформы. Далее предложены их общие нормы и частные
нормы, обусловленные необходимостью приспособления литур-
гии к местным обстоятельствам и культурам, ради выражения
дидактических и пастырских функций литургии и уважения
общинной и иерархической природы Церкви. Раздел, посвя-
щенный литургической жизни епархий и приходов, предлага-
ет краткие литургические основания богословия местных церк-
вей: епископская литургия описывается как «главное проявле-
172 «Кардиналы Пиццардо и Баччи вместе с музыкантами выступили в за-
щиту подвергавшейся опасности латыни, другие протестовали против
очевидной децентрализации, а третьи отвергали реформу Бревиария»;
Martimort, La Constitution sur la Liturgie, 66.
173 Рпюетгищ I. De prindpiis generalibus ad S. Lüurgiam instaurandam atque fovendam,
IL De sacrosancto Eucharistie^ mysteria, III. De sacramentis et sacramentaUbusr, IV.
De ojficio divina, V. De anno liturgies VI. De sacra supelkctile; VIL De musica sacra;
Vin. ï)e arte sacra. См. ÀDPII/3, 26-144, 275-368, 460-493.
250 История II Ватиканского собора. Том I
ние церковности», а богословское замечание о приходе как
видимом представительстве всей Церкви заменяет более раннее
и бесплодное определение прихода просто как «части епархии».
Наконец, местная церковь также усиливается за счет разделе-
ния на национальные и епархиальные структуры, призванные
способствовать литургическому обновлению наряду с Епископ-
скими конференциями, обладающими властью принимать реше-
ние и являющимися субъектом recognitio Святым Престолом кон-
кретных литургических адаптации, включая расширение ис-
пользования местного языка.
Последующие главы в качестве обоснования конкретных
рекомендаций по литургической реформе предлагают более
краткие богословские утверждения. Среди самых важных прак-
тических преобразований приводятся реформы в чтении, ши-
рокое использование в мессе местных языков, более частое
применение причащения под обоими видами и увеличение со-
вместных богослужений.
Для каждого из богословских утверждений и практических
реформ схема предлагала Declaratio, не являвшуюся частью пред-
назначенного для собора текста, но добавленную для представ-
ления членам ЦПК более полного объяснения и оправдания
данных пунктов174. Эти утверждения стали объектом определен-
ных противоречий, в особенности, когда их удалили из подан-
ного на собор текста как пересмотренные после обсуждения в
ЦПК.
Среди всех подготовленных для собора схем благодаря успеш-
ной работе ее редакторов, связавших вероучительные и пастыр-
ские аспекты обсуждаемых вопросов, особо выделяется De
Liturgia. В ней видны попытки связать литургическую жизнь
Церкви с ее христологическим центром и преобладает библей-
ский и патриотический язык. Пастырские реформы были осно-
ваны на вероучении, а также и на богословски обоснованном
фундаментальном принципе права и обязанности верующих уча-
ствовать в литургии. Именно благодаря такого рода подлинно-
му синтезу доктринальной и пастырской практики текст СЛ ока-
174 Форма представленной ЦПК схемы ясно утверждала это уже на страни-
це с оглавлением: «Декларации не принадлежат соборному тексту и пред-
ставлены только для объяснения канонов»; см. также отчет Ларраоны
ЦПК, АЯР 11/3,54.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 251
зался единственным, хорошо принятым отцами собора в целом,
когда они начали рассмотрение подготовительных материалов.
В· Вопрос о языках
Этому вопросу по ряду причин уделено особое внимание. Во-
первых, он хорошо иллюстрирует напряженность, часто возни-
кавшую между подготовительными органами и некоторыми
кругами Римской Курии. Во-вторых, в различных аспектах, как
отмечалось, вопрос о языках был связан с вопросом об отноше-
ниях между веручительным и пастырским. В-третьих, он пред-
ставлял собой более чем символическую проблему для обсужде-
ния, включаясь в понятие пастырского обновления Церкви и
апостольского вовлечения в жизнь современного мира. Други-
ми словами, здесь шла речь об основополагающих положениях,
касающихся Церкви и ее роли в мире.
2. Язык собора
Данный вопрос был впервые поставлен при выборе языка, кото-
рым должен был пользоваться собор. Всего через 2 недели после
объявления о соборе А. Баччи в OssRom требовал, чтобы таким
языком стал латинский175. Такой точки зрения придерживался и
Тардини, на своей первой пресс-конференции назвавший латынь
«языком Церкви, специально приспособленным для выражения
вероучительных концепций и дисциплинарных норм». Он доба-
вил, что синхронный перевод не планировался из-за риска не-
доразумений от плохих или неточных переводов176.
И только относительно использования латинского языка
запросили мнение начавших разрабатывать правила ведения
собора консультантов и членов ЦПК: «Если будет установле-
но, что языком собора станет латинский, должна ли быть ока-
зана какая-либо помощь для облегчения его использования и
175 А. Bacci, In quak lingua si parlera nelfuturo Conälio ecumenicoî- OssRom, 11 Feb-
ruary 1959; он вернулся к этому аргументу в OssRom, 3 July 1960. См. DC 57
(1960), 1001-1008.
176 ADA I, 157. Он сказал, что продолжались дискуссии об использовании
на соборе других языков и о способах помощи участникам собора при
использовании латыни. Тардини сделал похожее замечание в ППК 26
мая 1959 г.; см. AS App., 8.
252 История II Ватиканского собора. Том I
понимания?»177. Среди ответов, подготовленных для встречи
ЦПК в июне 1961 г., были предложения определенной поддерж-
ки идеи об использовании в качестве исключения нацио-
нальных языков, по крайней мере на встречах комиссий. С
другой стороны, заметную поддержку оказывали системе син-
хронных переводов178. Самые строгие возражения против ис-
пользования местных языков исходили от Пиццардо и Стаф-
фы, префекта и секретаря Конгрегации по семинариям и уни-
верситетам, чьи аргументы в пользу латинского языка предвос-
хищали Veterum sapientia, утверждая примат Рима, а также уни-
версальную и непосредственную власть папы179. Экклезиологи-
ческие предпосылки этого аргумента оспаривали Беа и Мак-
сим IV180.
В заключение этой дискуссии в ЦПК папа Иоанн сказал, что
латинский язык должен стать официальным языком собора, но
временами, когда это необходимо, могут быть использованы и
другие языки181. Обсуждения и эксперименты по использованию
синхронного перевода продолжались вплоть до 1962 г., но Ordo
Conaliiy в конце концов, установил обязательность латинского
языка для всех публичных сессий и генеральных конгрегации,
177 ADPU/h 22.
178 См. Indelicato, Щепаете la domina, 48-52.
179 См. ADPTL/1, 4748 (Staffa) и 219-20 (Pizzardo). Замечание Пиццардо иног-
да дословно предвосхищает аргумент Veterum sapientia (см. AAS 54 [1962]
131) и, вероятно, объясняет появление в этом тексте, единственный раз
в работах Ронкалли, латинского текста канона 218 § 2; см. A. Melloni,
Tensioni e timon neUa preparazione del Vaticano Π: La Veterum sapientia di Giovanni
ΧΧΙΠ (22febbraU> 1962), в CrSt 11 (1990), 291. В речи от 28 октября 1961 г.
Стаффа также сослался на вселенское первенство папы и процитировал
тот же канон; см. Eunità della Jede e l'unificazicene dei popoli nel magisterio del Sommo
Pantefice Giovanni ХХШ, в Divinitas 6 (1962), 30.
180 ADPII/1, 306 (Bea): «По этому вопросу мы не должны следовать довольно
спорному принципу, что латинский язык - это язык Церкви "в связи с его
верховным авторитетом". Ведь высшая Церковь Рима говорила по-гречес-
ки до Π в., и окончательная латинизация литургического языка заверши-
лась не ранее II половины IV в. В Vu в., когда в Риме было множество
греков, литургия снова стала двуязычной»; о Максиме IV см. 379-380.
181 ADP П/1, 128; ср. votum Стаффы, 52. 7 октября 1961 г. папа кратко выс-
казался о пользе латинского языка как инструмента единства и добавил,
что собор «предложит еще одну возможность отцам, то есть епископам,
понимать друг друга, используя старую и почтенную латынь»; ADPI, 114.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 253
предложив помощь переводчиков и оставив местные языки
только для заседаний комиссий.
Решение в пользу латинского языка как официального язы-
ка собора было важным по нескольким аспектам. Аргументы в
пользу латыни зачастую были основаны на ее ценности в каче-
стве инструмента единства и доктринальной точности. С точ-
ки зрения экклезиологии, этот аргумент был спорным, посколь-
ку использовавшие другие церковные языки оставались внутри
кафолического единства и сохраняли ортодоксальную веру. На
практическом уровне выбор латыни также служил ограничению
степени участия многих епископов в соборных дискуссиях или
даже понимания последних.
2. Языки в духовном образовании
Другим элементом обсуждения стало место латинского языка в
образовании духовенства. Замечания о снижении способностей
клириков понимать и использовать латынь было выражено в
письме Конгрегации по семинариям и университетам от 27
октября 1957 г.182 Предподготовительный votum этой конгрега-
ции содержал раздел De cognitione et usu linguae latinae in studiis
ecclesiasticùl·**.
Хотя эта тема Quaestiones не включила в официальный спи-
сок предназначенных для УС, УС учредила подкомиссию для
подготовки текста De lingua latina in studiis eccksiasticis rite excolendcu
Этот текст был одобрен на пленарной сессии УС в октябре
1961 г.184 После описания латыни как «языка, в высшей степе-
ни подходящего служителям Католической церкви», и очевид-
ного признака и орудия единства, текст выражал сожаление по
поводу пренебрежения этим языком и оппозиции к нему. Их
собственные vota требовали, чтобы студенты духовных учрежде-
182 AAS 50 (1958), 292-296. В этом письме, по словам Ромиты, «содержится
in писе материал Veterum sapientia» (ME 87 [1962], 251); см. комментарии
I. Parisella, в ME 83 (1958), 248-261; M. Noirot, Le Latin, langue vivante de
VEglise, в Ami du Clergé m (1958), 537-546.
I8S ADA III, 358-363.
184 См. ADPIV/2, 181-185; A. Stickler, A 25 anni délia costituziane apostolica «Ve-
terum Sapientia» di Giovanni XXIII: Rievocazione storica e pmspettive, в Salesianum
2 (1988), 372 (однако важно, что этот текст был тогда утвержден УС, а
не ЦПК).
254 История II Ватиканского собора. Том I
ний изучали латинский язык до философии и богословия и ис-
пользовали его в преподавании и изучении последних. Г. Йедин
объясняет включение в норму использования латинского языка
в преподавании и изучении философии и богословия наречия
«соответствующе» как стремление смягчить предписания185.
Вероятно, при следовании нормам он также усматривал необ-
ходимость принимать во внимание местные ситуации и позво-
лять Епископским конференциям вырабатывать подходящие
нормы, требующие одобрения Рима.
Этот вопрос также был затронут КМ. Один из текстов КМ
предлагал, чтобы епископы благоразумно приспосабливали к
местным культурам обучение в духовных образовательных уч-
реждениях, включая используемые в преподавании учебники и
языки. Но к тому времени, когда этот текст дошел до ЦПК, уже
был установлен отраженный в Veterum sapientia общий прин-
цип186. Прежде чем обсуждать этот документ, было бы полезно
рассмотреть последний связанный с темой языков вопрос.
3. Языки в литургии
Наиболее противоречивым аспектом вопроса о языке Церкви
оказалось использование в богослужении местных языков, вы-
зывавшее горячие споры еще в начале XX в.187 По мере того как
сторонники использования местных языков умножали свои уси-
лия, активизировался процесс, названный оппонентами «насто-
ящими баррикадами, которые Церковь намеревалась воздвиг-
нуть против любой попытки проведения торжественной литур-
гии на местных языках»188. 29 апреля 1955 г. Святейшая Канце-
185 См. Н. Jedin, Lebensbericht (Mainz, 1984), 202.
186 Агаджанян заявлял в ЦПК: «Позвольте заметить, что изучение латин-
ского языка всегда пользовалось и пользуется уважением во всех наших
семинариях в миссиях. Теперь, в соответствии с недавней энцикликой
Veterum sapientia, это еще больше подтвердят наши епископы и миссио-
неры»; ADPÏI/3, 424. В последовавшем обсуждении только Годфри (427)
и Микара (433) ссылались на Veterum sapientia, последний заявил, что «в
программе обучения клира, вероятно, полезно отметить, что не допус-
кается исключение латыни или пренебрежение ею».
187 См. A.-G. Martimort, Le problème des langues liturgiques de 1946 à 1957, в M-D
53 (1958), 23-55.
188 J. Claire, La Messe basse solennisée, в RevGrég 35 (1956), 82.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 255
лярия издала Декрет, ограничивающий просьбы исключений из
общего закона о латинском языке в литургии189. В конце того
же года энциклика Musicae sacrae подтвердила использование
латыни в качестве литургического языка и выступила за усиле-
ние участия верующих в богослужении путем улучшения кате-
хизации. Считалось, что это разрешит проблему190.
На деле дискуссии не прекратились, и на I Международном
конгрессе по пастырской литургии, проходившем в Ассизи в
сентябре 1956 г., между двумя сторонами этого вопроса снова
возник конфликт. Темой конгресса объявили пастырское бого-
служение, но скрытые тенденции, направлявшие его подготов-
ку, а также содержание многих докладов были посвящены введе-
нию местных языков. Осознавая, что за границей имеются дви-
жения за их введение, в выступлении на открытии конгресса
кардинал Чиконьяни попытался рассеять беспокойство по пово-
ду реализации директив папы относительно литургии. В разде-
ле, очевидно, добавленном в последнюю минуту, Чиконьяни на-
помнил участникам конгресса, что энциклика Пия XII Mediator
Da высказалась за использование латинского языка как «одновре-
менно и величественного признака единства, и эффективного
средства, охраняющего истинное вероучение от искажения»191.
Слова Чиконьяни не удержали других докладчиков от выска-
зываний по вопросу о литургических языках напрямую или на-
меками. Но по завершении конгресса, когда его участники были
приняты папой Пием XII, им было сделано замечание, не об-
надеживающее защитников местных языков:
Сегодня для Церкви литургия связана с вопросами не только раз-
вития, но и сохранения и защиты. Церковь обращается к прошло-
189 J. Claire, Un Décret du Saint-Office à propos des concessions faite aux diocèses
allemands concernant l'usage de la langue vulgaire dans la liturgie, в RevOrég 34
(1955), 231-237.
190 AAS 48 (1956), 5-25. Совершенно другие комментарии см. в A. Stohr, The
Encyclical «On sacred Music» and its Significance for the Care of Souls, в The Assist
Papers: Proceeding of the First International Congress of Pastoral Liturgy, Assisi-Rome,
September 18-22, 1956 (Collegeville, 1957), 186-200; F. Romita, Langue et
catéchèse liturgique d'après l'Encyclique «Musicae sacrae disciplina», в RevOrég 35
(1957), 95-107, 168-176.
191 Cm. The Assist Papers, 13-16; о речи Чиконьяни см. в Bugnini, The Reform of
the Liturgy, 11-13.
256 История II Ватиканского собора. Том I
му без рабского копирования и заново создается в своих церемо-
ниях, использовании местных языков, популярном пении и стро-
ительстве церквей. Однако было бы излишним снова напоминать,
что у Церкви есть серьезные причины для стойкой защиты латин-
ского обряда, и служащий священник обязан неуклонно исполь-
зовать латинский язык, настаивая, чтобы во время священной
жертвы григорианское пение совершалось на языке Церкви192.
И снова защитники латинского языка полагали, что теперь име-
ют еще один окончательно решающий вопрос папский текст193.
Но, несмотря на это вмешательство Рима, вопрос не был
закрыт. Он часто поднимался епископами всего мира в предпод-
готовительных vota194. Хотя в официальных Quaestioms вопрос о
местных языках поднимался только среди тем, предназначен-
ных для СЛ, предлагавших «тщательно рассмотреть, насколько
целесообразно позволять использование местных языков в не-
которых частях мессы и в преподании таинств»195, 2 другие
комиссии также взяли его на рассмотрение.
192 AAS 48 (1956), 725.
193 См. J. Claire, Le 1er Congrès International de Pastorale Liturgique, в RevGrég Supp
35 (1956), 33-43; F. Romita, Commentaire, в ME 82 (1957), 21-25; M. Noirot,
Le Saint-Siège et le mouvement liturgique contemporain, в RevGrég 35 (1957), 45:
«Если по некоторым пунктам законодательство Церкви допускает, > что
отказ не вполне определен, использованные Святым Отцом прилагатель-
ные и наречия (которые необходимо заметить канонисту) ясно показы-
вают, что Святой Престол совершенно сознательно и для блага Церкви
не может допускать какие-либо возражения по этому поводу».
194 См. обзор в Sintesi finale, 16: «Только около 60 епископов и прелатов
просили сохранить в литургии латинский язык. Но гораздо больше надеяв-
шихся на расширение использования в мессе местных языков, по крайней
мере, в катехизических частях (354 епископа и прелата), в преподании та-
инств, за исключением формулы (305 епископов и прелатов), и в других
обрядах». Предподготовительный votum Конгрегации по обрядам включал
раздел De Ungua äturgica latina et de ünguis vernacuäs in celebranda Uturgia admitten-
dis (ADA Ш, 266-275), где содержался широкий и небеспристрастный об-
зор всех аргументов против использования латыни. Но это сопровожда-
лось довольно осторожными рекомендациями: 1) «должно приложить все
усилия, чтобы использование латинского языка в литургии "Латинской"
церкви оставалось на прежнем уровне»; 2) клиру надо хорошо подгото-
виться к пониманию и использованию латинского языка, «чтобы устра-
нить все жалобы против литургической латыни»; 3) в пересмотренном
римском Бревиарии на латыни следует указать «те тексты, которые раз-
решено перевести на местный язык, где это будет нужно или возможно».
195 ADPU/1, 412.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 257
В апреле 1961 г. ВЦ одобрила текст De usu linguarum vernacula-
rum in liturgiis, представленный в ЦПК в январе 1962 г.196 Похо-
же, что эта проблема появилась в повестке дня СЛ благодаря
представлявшему мелкитский обряд Н. Эделби, в течение трех
предшествовавших лет противостоявшему Святейшей Канцеля-
рии в вопросах об использовании в Соединенных Штатах мест-
ных языков в литургии197. В декабре 1959 г. действовавший по
инструкции Святейшей Канцелярии апостольский делегат про-
информировал епископов США, что священники восточного об-
ряда их епархий должны полностью прекратить использование
в литургии английского языка. Делегат прояснил причину: «Им
следует избегать смятения от введения местного языка в мессу,
поскольку таким образом сторонники удаления латинского язы-
ка из священной литургии получают возможность указывать на
пример и прецедент восточных священников». Расследование,
проведенное мелкитами, обнаружило, что инструкции исходили
не от Конгрегации по Восточным церквам, а от Святейшей Кан-
целярии, оставившей за собой все вопросы литургического ис-
пользования местных языков. 5 февраля 1960 г. Максим IV об-
ратился по этому поводу непосредственно к папе198, и 31 марта
Святейшая Канцелярия издала формальный Декрет, разрешаю-
щий использование местных языков во всех частях литургии,
кроме анафоры. Несмотря на проявление в этом документе не-
знания византийской литургии199, он был с удовлетворением
воспринят Максимом IV, призвавшим к послушанию Декрету «в
ожидании последующих дополнений». Таким образом, можно
понять, что мелкиты хотели от собора защиты и уважения своих
незабвенных привилегий в отношении национальных языков.
Схема ВЦ просила собор законодательно подтвердить древ-
ний обычай, позволявший Восточным церквам использовать
любые языки, которые они считали наиболее подходящими для
196 ADPII/2, 248-258.
197 См. Les églises orientales catholiques, 443444; N. Edelby, Comments on a Recent
Deäsion of the Holy Office, машинописная рукопись, датированная «Каир,
май 1960 г.» (A-McManus).
198 Англ. перев. Declaratio Beatitudinis Suae Maximos TV, Patnrchae Antiochen.
Melchitarum можно найти в A-McManus.
199 См. редакторские замечания в Irénikon 33 (1960), 232-233, и в Proche Orient
Chrétien 10 (1960), 134-135.
258 История II Ватиканского собора. Том I
блага душ. Выразившие эти позиции 4 vota предварялись крат-
ким предисловием, оправдывавшим подобную практику с точ-
ки зрения Библии и Традиции и утверждавшими, что введение
местных языков никак не нарушало церковного единства, а на-
оборот, отражало его более полно. При представлении этого
текста в ЦПК Чиконьяни в нескольких местах отметил разли-
чия между западной и восточной практикой в области народ-
ных языков и заметил, что западная практика, особенно после
Тридентского собора, повлияла на каноническую практику Во-
сточных церквей. 3 из 4 формальных ответов (Руффини, Жю-
льен, Браун) предостерегали от возможного влияния этого ре-
шения для Восточных церквей на вопрос об использовании
латинского языка в Западной церкви: «А иначе, - замечал Жю-
льен, - латиняне скажут: если им можно, почему нельзя нам?»200.
Этот вопрос был также затронут в схеме KM De sacramentis et
de sacra liturgia, обсуждавшейся ЦПК в конце марта 1962 г.201
Текст КМ также предлагал общий принцип: «Из Писания нам
известно, что все языки призваны возносить хвалу Христу. Та-
кая хвала особым образом выражена в литургии, где Апостол
учредил правило понятности литургического языка всем при-
сутствующим. Всегда существовавшее в Церкви разнообразие
обычаев и обрядов наиболее ярко свидетельствует о богатстве
церковного единства». Однако текст был весьма осторожен, во
всяком случае, в определении предполагаемых последствий
апостольского «правила понятности». В схеме говорилось толь-
ко о «некотором использовании национальных языков и неко-
торой адаптации обрядов к духу народов и местным услови-
ям»202. ЦПК проявила осторожность и при обсуждении этого
вопроса, особенно в лице Руффини, Лефевра и Д'Альтона, пред-
лагавших принцип «очевидного единства Католической церк-
ви, являемого, главным образом, в видимом однообразии ее
богослужения»203.
200 ADP И/И, 251; Жюльен защищал латынь как инструмент культуры в
Cultura cristiana alla luce di Roma (Rome, 1956), 34-43, и в Etudes ecclésiastiques
dans la lumière de Rome (Paris, 1958). Обсуждение в ЦПК см. в Indelicate»,
Difendere la dottrina, 143.
201 ADP 11/3,369-394.
202 ADP H/3, 370.
205 ADP 11/3,388.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 259
Со своей стороны, на первой пленарной сессии в ноябре
1960 г. СЛ учредила подкомиссию De lingua fatina, где было постав-
лено 3 вопроса: надо ли полностью сохранить использование ла-
тинского языка; следует ли позволить некоторое использование
местных языков, и если да, то в каких частях и какой степени; в
какой степени клирики должны изучать латинский язык, чтобы
его понимать и использовать в литургии204.
На первой встрече этой подкомиссии 15 ноября 1960 г. Д. Бо
релла отметил, что этот вопрос довольно легко рассмотреть на
основании комментариев, представленных несколькими Римски-
ми конгрегациями, отражавшими позицию Святого Престола205.
Однако остальные члены этой подкомиссии выразили сильней-
шее недовольство, утверждая необходимость исходить из принци-
пов, действенных для всей Церкви, как Восточной, так и Запад-
ной206. Затем Ботте подготовил доклад о литургических языках. До
перехода к аргументам за и против использования местных язы-
ков он дал краткий обзор истории и современной ситуации этого
вопроса207. По мнению Ботте, его отчет был использован как ос-
нова доклада, подготовленного в апреле 1961 г. Бореллой для пле-
нарной сессии СЛ208. Данный текст СЛ свидетельствовал о мно-
гообразии литургических языков в церковной традиции и о том,
что связанные с этой проблемой конфликты регулярно оканчива-
лись узакониванием Церковью местных литургических языков209
204 См. Braga, La «Sacmsanctum Concilium», 115-116.
205 Борелла считал, что слишком смелые запросы об использовании мест-
ных языков могут скомпрометировать все дело; он хотел постепенных
изменений, «чтобы вызвать не революцию, а эволюцию, способную
постепенно подготовить почву»; цитируется по Paiano, II rinnovamento
délia liturgia, 106-107.
206 Relatio de session* Subcommissionis «De lingua latina» Romae, die 15a novembris, ...
habitat (A-McManus). Б. Ботте требовал изменения названия подкомис-
сии, поскольку оно ограничивало ее внимание исключительно Латин-
ской церковью.
207 Relatio de linguis liturgicis, без даты, но вероятно, позднее 1960 г. (А-
McManus).
208 В. Botte, From Silence to Participation: An Insider's View of Liturgical Renewal
(Washington, 1988), 120-121. Доклад Бореллы, изъятый из повестки дня
пленарной апрельской сессии, был позднее опубликован им в Ambrosius
44 (1968), 71-94, 137-168, 237-266.
209 Paiano, // nnnovamento délia liturgia, 109.
260 История II Ватиканского собора. Том I
Внутри подкомиссии наиболее серьезная оппозиция расши-
рению использования местных языков исходила от Англе, стра-
стного защитника григорианского пения. Англе считал, что ус-
пех этого пения зависит от сохранения значения латинского
языка210. По-видимому, можно считать, что именно Англе спо-
собствовал развитию опасений некоторых римских кругов от-
носительно враждебности СЛ к латинскому языку и намерений
СЛ предложить радикальные нововведения по использованию
местных языков.
Вероятно, из-за оппозиции Англе 4 марта 1961 г. Буньини
выпустил pro memoria в защиту СЛ от необоснованных обвине-
ний211. Замечая, что СЛ еще не пришла к сколько-нибудь опре-
деленным заключениям, он говорил, что, вероятно, надо следо-
вать двум основным направлениям: латинский язык должен быть
сохранен для клира «без ограничений», а местные языки - в
литургии верных - должны следовать принципам, установлен-
ным Пием XII и Святейшей Канцелярией. Буньини отметил,
что смешанная комиссия (СЛ вместе с УС) достигла соглашения
о необходимости сохранения латинского языка в обучении ду-
ховенства; с другой стороны, смешанная комиссия с КМ требо-
вала «более функциональных форм» для миссионерских терри-
торий. Что касается СЛ, необходимо просить ее подкомиссии
включить позиции меньшинства в обсуждение тем, вызываю-
щих противоречия, причем решение следует принимать на пле-
нарном заседании СЛ. Если С Л не сумеет достичь согласия,
вопрос должен быть отложен до собора. В любом случае, зак-
лючал Буньини, ЦПК следует стать координатором материалов,
предлагаемых несколькими ПК, чтобы избрать «наиболее под-
ходящую, с точки зрения СЛ, позицию и представить ее на рас-
смотрение отцов собора». Это было тонким напоминанием, что
затрагивавшиеся в ходе подготовительного процесса вопросы
должна решать ЦПК, а не Курия.
210 См. Н. Anlges, // prossimo Concüio Ecumenico e la Musica Sacra, в Bollettino degli
Amid del Pont. Istituto di Musica Sacra, 11 (1959), 6; и votum, поданный в ППК
институтом Англе, ADA IV/II/1, 226.
211 См. Bugnini, The Reform of the Liturgy, 22-24; на с. 22 он называет Англе
автором обвинения СЛ как «врага латыни номер один». Он не указыва-
ет, кому была адресована его pro memoria.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 261
Рю memoria Буньини однако не произвела большого впечат-
ления, и 25 марта 1961 г. OssRom опубликовала анонимную ста-
тью под тремя звездочками «Латынь - язык Церкви», где энер-
гично защищалась потребность Церкви в языке, являющемся
«универсальным, неизменным и негрубым»212. Статья с особой
энергией обращалась к «подпольной кампании против литурги-
ческой латыни», используя такие слова, как «лицемерие, непос-
лушание, иконоборческий фанатизм и невоздержанность». Она
призывала священников проявить подчинение и послушание
«увещеваниям» Пия XII на Конгрессе в Ассизи213.
В ответ на такое давление во время II пленарной сессии (в
апреле) Секретариат СЛ счел более благоразумным исключить
из повестки дня доклад, подготовленный подкомиссией De
lingua latina, и вместо него рассмотреть вопросы, возникшие
после докладов других подкомиссий214. Буньини и Вагаджини
подготовили текст о литургических языках, предлагавший ком-
промиссное решение: местные языки могут быть допущены
в дидактических частях литургии, но в остальных частях сохра-
няется латынь. По этому вопросу на сессии состоялись весьма
оживленные дискуссии с участием членов СЛ. Чиконьяни пре-
достерегал тогда от внесения изменений в традицию. По-види-
мому, было подготовлено обращение к папе215, и сделанное на
несколько дней позже замечание Феличи о свободе дискуссии
212 Эта статья была также напечатана по-французски в DC 58 (1961), 593-610,
и в RevGrég 40 (1962), 3241, где был использован ее перевод из Nouvelles
de Chrétienté. Есть причины полагать, что эта статья была направлена не
только против СЛ, но и против вышедшей незадолго до того книги Paul
Winninger, Langues vivantes et liturgie (Paris, 1961), вероятно, потому, что в
Etudes на нее была пространная одобрительная рецензия.
213 По-видимому, результатом этой статьи в OssRom стало распространение
слухов, будто Б К пыталась монополизировать вопрос о богослужебных
языках. «Эти слухи ложны, - писал Тромп, сухо добавляя: - Они, веро-
ятно, путают БК со Святейшей Канцелярией»; Дневник Тромпа, 12 ап-
реля 1961 г.
214 В записи, сделанной во время исключения доклада о латинском языке,
А.-Ж. Мартимор заметил: «Этот доклад так и не был зачитан, и подко-
миссию молча похоронили, потому что кардинал Пиццардо и другие
епископы критиковали кардинала Чиконьяни за то, что он позволил
обсуждать столь жгучий вопрос»; La Commission sur la Liturgie, 64.
215 См. Jounel, Genèse et théologie, 12; K. Hughes, The Monk's Так: A Biography of
Godfrey Diekmann, О. S. В. (Collegeville, 1991), 189.
262 История II Ватиканского собора. Том I
в комиссиях было понято как разрешение СЛ продолжить об-
суждение этого вопроса216.
Пока все это происходило в СЛ, СХЕ готовился оказать ей
поддержку. СХЕ начал рассматривать вопрос о латинском язы-
ке, в частности, в связи с взаимоотношением единства и еди-
нообразия217. В феврале 1961 г. подкомиссия СХЕ по литургичес-
ким вопросам подготовила votum, требовавший «максимально
широкого использования местных языков» в мессе и таинствах.
Даже до пленарной сессии в апреле, вероятно, из-за разногла-
сий с Римом была ослаблена формулировка текста, замененная
на «более широкое использование».
К тому времени, когда СХЕ собрался на апрельскую сессию,
Беа уже участвовал в обсуждении в ЦПК схемы, подготовлен-
ной ВЦ, и слышал аргументы в пользу латинского языка как
символа единства. Он мог также видеть экуменический подтекст
универсалистской и униформистской экклезиологии, содержав-
шийся в статье OssRom о латинском языке. Это может объяснить
настойчивость утверждения Беа в начале встречи: «Мы долж-
ны твердо противостоять идее о том, что латынь является зна-
ком единства. Она, скорее, знак единообразия, чем единства».
В то время как члены СЛ слушали защитников унизерсальной
ценности латинского языка, позиция Беа, богословски обосно-
ванная Тильсом218, отражала четкий и жесткий votum СХЕ, на-
правленный в СЛ: «Чтобы, представляя принципы литургичес-
кого обновления, собор тщательно воздерживался от любых
216 См. Braga, La «Sacmsanctum Concilium», 97-99, 106; Jounel, Genèse et théologie,
15, 48-51; Paiano, II nnnovamento délia liturgia, 109-113.
217 См., кроме того, Velati, La proposta ecumenica, 296-300.
218 «Сущность единства такова, что оно проявляется в разнообразии; един-
ство мира наиболее ясно выявляется в тот момент, когда множествен-
ность его форм становится наиболее очевидной. Множественность
языков не угрожает единству; напротив, суть единства в том, что оно
выражается в богатстве многообразия». Папа Иоанн в речи от 19 авгу-
ста 1961 г., лишь косвенно отраженной OssRom, затронул вопрос един-
ства в разнообразии. Он заметил, хотя латынь используется в римском
и амброзианском обрядах, другие обряды проводятся на греческом и
славянском языках. Единство Церкви может быть обнаружено и в дру-
гом: «Хотя теперь существуют много разных обрядов, - и это подтвер-
ждает красоту и очарование, - у нас одно основание и идентичная
вера»; ADPI, 103.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 263
выражений, способных внушить тождественность католической
литургии латинской римской литургии и что латинский язык -
необходимое выражение католического единства».
Первый проект схемы о литургии (август 1961 г.) был подго-
товлен Секретариатом СЛ после апрельской встречи и продол-
жал, по принципу, позднее примененному к мессе и к богослу-
жению, призывать ввести местные языки, особенно в дидакти-
ческих частях219. В своей Declaratio о Бревиарии СЛ наиболее
тщательно сформулировала это утверждение. Она признала, что
латинский язык должен быть сохранен, поскольку является «свя-
зующей цепью единства», но тут же начала утверждать, что изу-
чение латыни повсеместно и быстро сокращается, а Церковь
бессильна это остановить. Документ также отметил, что «сам по
себе язык в литургии является вопросом культуры, а не рели-
гии в строгом смысле слова». Нет пользы в духовном принуж-
дении не знающих латинского языка священников по-прежне-
му использовать этот язык в повседневной молитве. И, наконец,
говорила СЛ, использование местных языков будет способство-
вать воссоединению христиан. В пересмотренной схеме сохра-
нились основной принцип и его частные определения, выра-
женные в тексте, разосланном членам СЛ в ноябре220.
Однако именно в тот момент произошло первое из двух вме-
шательств папы Иоанна. 7 декабря 1961 г. его апостольское
письмо Англе по поводу 50-й годовщины Папского института
священной музыки, казалось, оправдывало агрессивную пози-
цию директора этого института. Папа хвалил институт за куль-
тивацию и защиту латинского языка в торжественных литурги-
ях, для чего использовал характеристику латыни из Mediator Dei:
219 «В богослужении следует уделить больше места местным языкам, особен-
но в непосредственно дидактических местах и, по крайней мере, в наи-
более близких народу песнопениях и молитвах. Епископские конферен-
ции в отдельных регионах, с одобрения Святого Престола, должны
иметь власть для установления пределов и способов включения местных
языков в литургию». Аналогичное предложение было сделано по пово-
ду мессы в § 48. Юнгман протестовал против предложения Буньини из-
менить одобренные в апреле термины (modum et mensuram на modum et
limites); см. Paiano, Π rinnovamento délia liturgia, 118.
220 Declaratio, сопровождавшая параграф об использовании местных языков
в богослужении, была несколько сокращена и сделана менее агрес-
сивной.
264 История II Ватиканского собора. Том I
«ясный и прекрасный знак единства»221. По множеству причин
латинский язык продолжает занимать руководящее положение;
на трудности в понимании его следует ответить более полной
катехизацией и использованием Бревиариев верующими. Допус-
кая большую степень адаптации в будничных литургиях, папа
заключал, что «в торжественных литургиях, как в величествен-
ных соборах, так и в малых городских церквах, латинский язык
всегда должен сохранять царственный скипетр и осуществлять
свою благородную роль»222.
Обе стороны немедленно попытались использовать письмо
папы в качестве оружия своей борьбы. Англе увидел в нем оправ-
дание собственной долгой и болезненной кампании в защиту гри-
горианского пения и латинского языка223. Однако Буньини предо-
стерегал против преувеличения юридической силы письма и в
проводимой папой идее о тесной связи между латинским языком
и пением усматривал аргумент в пользу того, что это папское по-
слание нельзя применять к современным музыкальным языкам!224
Несмотря на попытки Буньини уменьшить значение письма
папы Иоанна, СЛ решила внести в свою схему несколько попра-
вок. Ноябрьский проект описывал торжественную литургию как
«службу, сопровождаемую пением», однако на январской пленар-
ной сессии СЛ это определение было заменено «службой, про-
водимой на латинском языке»225. Более серьезное изменение, по
настоянию Буньини, было сделано в статье о литургических язы-
221 См. AAS 39 (1947), 544-545: «Использование латинского языка - ясный и
великолепный признак единства и эффективное средство против искаже-
ния истинной доктрины». К этим замечаниям энциклики постоянно об-
ращались сторонники латинского языка, но, быть может, знаменательно
то, что папа Иоанн использует только первый из двух аргументов Пия ХП.
222 AAS 53 (1961), 812. Для противников латыни сохранение высшего мес-
та в торжественной литургии было основополагающим.
223 См. комментарии Англе, написанные после опубликования Veterum
sapientia, La Lettera Apostolica «Iucunda laudatio», в BoUettino degli Amici del Pont
Istituto di Musica Sacra, 14 (март-декабрь 1962), 57.
224 Α. Bunnini, Adnotationes, в Ephemmdes Liturgicae 76 (1962), 63-68. В своих
Adnotationes, в ME 87 (1962), 96-103, Φ. Ромита детально рассмотрел мно-
гие аспекты позиции Буньини. Об аналогично благодарном приятии
письма папы см. J. Gajard, Lettre «Jucunda laudatio» de S. S, Jean XXIII à Mgr
H. Angles, в Etudes Grégoriennes 5 (1962), 7-8.
225 ADPII/3, 462; см. Paiano, Π nnnovamento délia liturgia, 128, 130.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 265
ках: «Использование латинского языка в западном богослужении
должно быть сохранено полностью»226. Включение такого беза-
пелляционного утверждения, по-видимому, было платой карди-
нала Чиконьяни за подцержку этой схемы227. С другой стороны,
в этом тексте были сохранены все призывы к усилению исполь-
зования местных языков. Последняя пленарная сессия СЛ про-
ходила всего за 10 дней до объявления папы Иоанна о предсто-
ящей публикации документа об использовании латинского язы-
ка в обучении клира228, и, возможно, проявленная СЛ осторож-
ность отражает ее знание о готовящемся папском документе.
22 февраля 1962 г. папа ра торжественной церемонии с боль-
шой помпой подписал апостольскую конституцию Veterum
sapientic?29. Относительно этого события многое остается неяс-
ным: история текста, отношения между этим документом и воп-
росом о латинском языке, появившимся в нескольких текстах,
подготовленных для собора, а также мотивы папы.
226 Этому строгому принципу отвечали два параграфа, однако почти про-
тиворечащие ему, так как они узаконивали более широкое использова-
ние национальных языков там, где это было бы полезно для народа, и
позволяли Епископским конференциям устанавливать «пределы и спо-
собы введения в литургию местных языков».
227 «Буньини одолевали всякого рода сомнения и страхи; он довольно от-
крыто заявлял, что схема должна заинтересовать Его Преосвященство,
которому предстояло передать этот текст в ЦПК. В свою очередь, Его
Преосвященство смутили только 2 вещи - местные языки и очевидные
попытки сократить богослужение недолжным образом... По вопросу
языка существенных изменений сделано не было, но была вставлена
одна фраза (с подачи Пиццардо, как я полагаю!): Lingua Latina omnino
retinenda est. Это, конечно, было понято в римском духе: исключений ока-
залось гораздо больше, чем подчинений правилу»; Макманус Дикману,
без даты, но вероятно, январь 1962 г. (A-McManus).
228 См. DMCIV, 147; Caprile, 1/2, 276.
229 См. AAS 54 (1962), 129-135, с Ordinationes, опубликованными Конгрегаци-
ей по учебе и семинариям 22 апреля 1962 г., 339-368. См. Stickler, А 25
anni dalla costituzione apostoüca, и A. Melloni, Tensioni et timon, 275-307. Со-
временные комментарии см. в A. Bacci, в OssRom, 26-27 февраля 1962 г.
(=DC 59 [1962], 399-406); F. Romita, Adnotationes, в ME 87 (1962), 199-275;
О. Rousseau, Veterum sapientia, в Revue Nouvelle, 35 (1962), 361-367; M. Noirot,
Etude et usage de la langue latine: La Constitution Apostolique «Veterum sapientia»,
в RevGrég40 (1962), 75-101; К. Rahner, Über das Latein als Kirchensprache, в ZKTh
84 (1962), 275-299; D. Staffa, De Constitutione Apostolica «Veterum Sapientia» rite
exsequenda, в Seminanum 14 (1962), 428-438.
266 История II Ватиканского собора. Том I
Что касается истоков этого текста, известно, что Votum Кон-
грегации по семинариям и университетам предлагал подготов-
ку Constitutio de linguae latinae disciplina, весьма напоминавшую
структуру Veterum sapientic?*0. Конгрегация, по-видимому, продол-
жала работать над этим проектом даже тогда, когда УС уже го-
товила свою схему о латинском языке в образовании клира231.
Отчасти, вероятно, это происходило потому, что конгрегация
считал^ документ УС слишком мягким232. Стиклер полагает, что
папе были поданы оба текста и что он поручил задание по ре-
дактированию Апостольской конституции монсеньеру Тонди-
ни233. Краткие инструкции папы оказались доступными: следу-
ет избегать резких замечаний в тексте, подчеркивать достоин-
ства греческого и других древних языков и прилагать самые
серьезные усилия для объяснения верующим азиатам и афри-
канцам, почему Церковь так ценит именно латынь234.
В отношении содержания первая, разъяснительная часть
Veterum sapientia тесно следует за основными аргументами статьи
из OssRom, оказываясь в некоторых местах просто переводом235.
Наиболее значительное отличие текста папы - краткое утвер-
ждение об уважении к другим древним священным языкам и,
особенно, отсутствие самых восторженных заявлений о Церк-
ви как «субкультуре».
230 ADA III, 363.
231 Но, вероятно, подкомиссии УС, готовившей текст для собора, это было
не известно! См. Stickler, А 25 anni dalla costituzione apostolica «Veterum
Sapientia», 372-374, где Стиклер называет издание Veterum sapientia «драма-
тическим сюрпризом».
292 Таков взгляд Йедина, внутри УС противостоявшего использованию ла-
тыни в обучении клира и сообщавшего о выработке компромиссной
формулировки: «Эта акция была, несомненно, задумана УС; неолатини-
сты в Курии хотели опередить и УС, и собор. Эти неолатинисты преус-
пели, заставив папу одобрить очевидно непрактичный декрет»; H. Jedin,
Lebensbericht, 202-203. Capri le, 1/2, 386n, вспоминает аналогичное мнение
Рима о том, что Veterum sapientia была задумана, чтобы «уравновесить
текст уже подготовленной для собора схемы, хотя и без единогласной
поддержки УС».
255 Stickler, A 25 аппг, 372.
254 См. Melloni, Tensioni et timon, 289.
235 Сходным образом, аргументы, высказанные папой в обращении по пово-
ду издания Veterum sapientia, близки к статье в OssRom, см. DAÎCIV, 169-171.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 267
В конце вводной части папа представляет Veterum sapientia как
авторитетный ответ на недавние разногласия по поводу латин-
ского языка и на полученные от многих епископов запросы к
Святому Престолу с просьбой разъяснить его мнение. Ответ
принял форму 8 нормативных положений, первые 2 из них
призывают епископов не только применять предписания, но и
следить чтобы ни один из их подчиненных, «жаждущих нов-
шеств», не пытался ослабить волю Рима и не выступал против
использования латинского языка «как при обучении высшим
священным дисциплинам, так и в литургии». Другие нормати-
вы требуют от студентов религиозных школ приобрести хоро-
шее знание латинского языка до начала занятий по прочим
дисциплинам. Продолжительность обучения этих студентов при
необходимости предлагается увеличить. Латинский язык дол-
жен использоваться в лекциях и учебниках. Конгрегации по
учебе и семинариям предлагается учредить институт, способ-
ствующий изучению латинского и греческого языков. Еписко-
пам также следует заботиться о получении их студентами хоро-
ших знаний греческого языка. Конгрегации по учебе и семина-
риям предписано выработать нормы применения данной Апо-
стольской конституции.
Эти предписания, особенно требование оставить все сомне-
ния по поводу использования латинского языка в литургии,
широко подавались в качестве решения вопроса задолго до
того, как его смог обсудить собор. И в одних кругах это было
принято с определенным удовлетворением236, в других - с ра-
256 См. Romita, Adnotationes, 257-258; Noirot, Etude et usage de la langue latine,
88-89; Ромита и Нуаро не были обеспокоены тем, что папе пришлось сде-
лать это непосредственно перед собором: «Разве папа не глава Церкви?
И если он захотел издать именно эту резолюцию, чтобы увидеть возрож-
дение латинского образования клира, перед самым началом собора, -
подготовка которого, несомненно, показала необходимость такой меры, -
разве нет у него на это власти и благословения? Когда мы читаем, что
некоторые люди развертывают кампанию за возврат собора к этой про-
блеме (то есть с целью изменить решение папы), мы задаемся вопросом,
не забыли ли авторы таких запросов о том, что никакое соборное ре-
шение (даже если оно будет предложено) не имеет силы против воли
папы». Нуаро пошел еще дальше, напомнив, что всякий, апеллирующий
к Всеобщему собору против папы, подозревается в ереси и автоматичес-
ки отлучается от Церкви (р. 2332)!
268 История II Ватиканского собора. Том I
зочарованием. Группа голландских католиков опубликовала от-
крытое письмо своим епископам, протестуя против снятия воп-
роса о литургических языках. В ответ на это письмо и другую
критику поступили уверения, что вопрос о литургических язы-
ках останется в повестке собора237 (с другой стороны, Vetemm
sapientia требовала исключения соответствующего Декрета УС
из повестки дня ЦПК238 ).
В результате схема De sacra liturgia9 посланная в ЦПК, пред-
ставляла в § 24 общий принцип - «использование латинского
языка в западной литургии должно быть сохранено полностью».
Однако этот принцип был во многом ослаблен продолжающи-
мися призывами использовать местные языки в мессе, обрядах
и Бревиарии.
К тому времени, как этот текст появился в ЦПК, кардинал
Ларраона сменил Чиконьяни на посту президента СЛ. Недоста-
ток энтузиазма Ларраоны по отношению к вопросу о введении
местных языков виден в его замечаниях в ЦПК, касавшихся
общих принципов, установленных в § 24. Ларраона говорил,
что этот принцип применим только для чисто литургических
действий, уже проводящихся в некоторых регионах. В отноше-
нии других случаев он обратился к Vetemm sapientia и ее запрету
на дальнейшую дискуссию о более широком использовании в
литургии национальных языков239. Этот не слишком тонкий
намек, повторенный на встрече ЦПК только Спелманом240, не
остановил дискуссию, отразившую явное разделение мнений по
287 См. Caprile, 1/2, 386, 538; R. Rouquette, в Etudes 313 (апрель 1962), 104-
107 (=Lafin d'une chrétienté I, 172-175). Интересно отметить, что в речи в
Католическом университете Америки 9 июля 1962 г. Стаффа пришел к
тому же заключению: «Конституция никоим образом не решает вопро-
са об использовании местных языков в литургии. Например, использо-
вание национальных языков в мессе оглашенных должно быть опреде-
лено отцами собора, если будет вынесено на их рассмотрение»; De
Constitutions Apostolica «Vetemm Sapientia» rite exsequenda, 435.
238 Неизвестно, кем было принято это решение. Стоит отметить, что ме-
нее чем через неделю после опубликования Vetemm Sapientia папа обра-
тился к ЦПК и высказался по поводу текста о семинариях, который она
тогда изучала. Он не сослался на этот документ, хотя и упомянул о «тор-
жественной встрече», где он его подписал; см. ADPI, 177-179.
239 ADP П/3, 63.
240 ADP II/3, 67.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 269
этому вопросу. Самую сильную поддержку введению местных
языков оказал Леже, в связи с этим требовавший, чтобы в тек-
сте о латинском языке выражение «должно быть полностью
сохранено» было изменено на «следует сохранить», а также
Монтини, представивший многословный аргумент, апеллиро-
вавший даже к утверждению Veterum sapientia об использовании
Церковью древних литургических языков241.
К этому вопросу вернулись, когда ЦПК рассматривала предло-
жение СЛ разрешить использовать в церковном богослужении
местные языки. Видимо, этой идее оказывалась большая поддер-
жка, но одновременно она встретила резкую оппозицию, особен-
но утверждению, что Церковь должна учитывать почти повсеме-
стное снижение изучения латыни. 4 кардинала (среди них Отта-
виани) недвусмысленно сослались на Veterum sapientic?42. Кроме
того, косвенная ссылка на этот документ видна в замечаниях Аль-
фринка о том, что около 1/3 его священников хотели бы читать
Бревиарий на национальных языках. Альфринк выступил в защи-
ту последних от тех, кто называли их «жаждущими новшеств»243.
Многосторонние противоречия по поводу латинского языка
представляют интерес по нескольким причинам. На организаци-
онном уровне они иллюстрируют сложные отношения не только
между различными ПК и между ними и различными куриальны-
ми конгрегациями, но также между папой и подготовкой собора,
между Курией и собором. Существенно, что обзор противоречий,
предшествовавших Veterum sapientia, а также и одобрительных, и
критических комментариев к ней показывает, как много важных
моментов было затронуто в обсуждении вопроса о языке Церкви.
241 ADP П/3, 70-71,84-87.
242 «Меня больше всего ужасает новый разрыв, спровоцированный вопро-
сом о роли латинского языка в литургии. Намекают о возможности свя-
щенников читать Бревиарий на местных языках. Объясняют это тем,
что многие не понимают латинского языка. Меня удивляет, что кто-то
мог быть рукоположен без хорошего знания латыни. И я особенно со-
жалею, что решение этой проблемы предлагается не в соответствии с
последним документом папы Veterum Sapientia и подобной уступкой снис-
ходительно оправдывают незнание литургического, схоластического и
богословского языка самой Церкви»; ADPI/3, 350-351.
243 ADP П/3, 349. Фраза rerum novarum studiosi появилась в предостережении
Veterum sapientia против высказываний, отрицающих использование ла-
тинского языка в богослужении.
270 История II Ватиканского собора. Том I
Объем этой работы позволяет мне лишь упомянуть некоторые из
них: в экклезиологии - напряжение между универсалистским по-
ниманием Церкви (считающей вселенский примат папы отправ-
ной точкой) и богословием местной церкви (с постановкой на
первичный план отношений между Церковью и культурой). В
первом случае единство Церкви настолько тесно связано с уни-
версальностью, что рискует быть сведенным к единообразию, в
то время как во втором единство достигается разнообразием. В
литургии, помимо вопроса об отношениях между латинским язы-
ком и григорианским пением, существуют также вопросы о роли
духовенства и мирян в литургической деятельности (между спа-
сительной и «культовой» целями литургии). Наконец, на широ-
ком культурном уровне встает вопрос о сохранении нормативно-
го характера как классической латинской культуры, так и средне-
векового христианского мира на Западе. Это, вероятно, больше
всего соответствовало желанию папы, чтобы собор призвал Цер-
ковь к новой встрече с историей и культурой.
III. Подготовка «вероучительного» собора
Призыв папы Иоанна к обновлению всей христианской мыс-
ли и жизни в последней трети XX в. требовал, помимо проче-
го, нового восприятия вероучительного наследия католическо-
го христианства. В предполагаемом официальными Quaestiones
разделении труда эта задача в основном досталась БК. Однако
универсальный характер собора требовал, чтобы это новое вос-
приятие было введено в быстро меняющийся мир. Особенно это
относилось к работе по преодолению раскола в христианстве,
остававшегося основным препятствием для эффективной дея-
тельности христиан в мире. Экуменическая универсальность
Евангелия возлагала особую ответственность на СХЕ, с одобре-
ния папы быстро превратившегося из простого информацион-
ного центра в орган, призванный следить, чтобы вопрос об «от-
деленных братьях» был включен в сферу интересов других ПК.
В этом разделе мы рассмотрим, как БК поняла свою задачу
по рассмотрению евангельской доктрины, как СХЕ старался
продвинуть экуменические вопросы и каким образом эти 2 под-
готовительных органа в конце концов начали открытое проти-
востояние.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 271
А. Подготовительная Богословская комиссия (БК)
1. Программа и ориентация
В Supemo Dei nutu папа Иоанн определил для БК задачу иссле-
дования «вопросов, касающихся Священного Писания, Священ-
ного Предания, веры и морали»244. Кардинал Альфредо Оттави-
ани был назначен президентом БК, а Себастьян Тромп - секре-
тарем245.
Эти два человека сразу принялись за работу, учредив «пер-
вичную подкомиссию» БК из нескольких человек, так или ина-
че связанных со Святейшей Канцелярией246. Через неделю пос-
ле сообщения о начале работы ПК эта группа уже начала рас-
сматривать имена возможных членов, видимо, по списку, пред-
ставленному Генеральным секретариатом. 24 июня был пере-
смотрен укороченный и существенно измененный список, пос-
ле чего членам подкомиссии предложили прислать свои мне-
ния247. Спустя 3 недели Ватикан огласил имена первых 27 чле-
нов и 29 консультантов БК. Остальные имена были объявлены
во время подготовительного периода248. Первоначальное чис-
ленное превосходство связанных со Святейшей Канцелярией
244 ADA I, 95. См. R. Burigana, Progetto dogmatico del Vaticano II: la commission*
teologica preparatona (1960-1962), в Verso il Conälio, 141-206.
245 Есть некоторые свидетельства о том, что Оттавиани сначала выбрал не
Тромпа, а, вероятно, ректора Римского папского университета или акаде-
мии (возможно, Пиоланти); см. R. Burigana, Progetto dogmatico, 198-199.
246 Это произошло на какой-либо из нескольких встреч данной подкомис-
сии в составе: П. Паренте, Д. Стаффа, П. Филипп, К. Балик, Л. Чаппи,
А. Пиоланти, Р. Гагнебе, Ф. Хюрт, С. Гарофало, Р. Верардо.
247 См. Burigana, Progetto dogmatico, 251-254, где изложена точка зрения Ф. К.
Хюрта, которую отчасти разделяли А. Янсен, Филипп де ля Трините, А.
де Любак и И. Конгар. О де Любаке и Конгаре Хюрт писал, что их «на-
значение заставило молчать многих оппонентов».
248 Появление среди консультантов имен И. Конгара и А. де Любака вызва-
ло множество коментариев. Эти 2 человека встретились для обсуждения
своего назначения, и хотя боялись, что оно может оказаться просто
декорацией и попыткой урезать их свободу, сделав заложниками БК, они
не думали, что смогут отказаться от постов консультантов. Представляя
текст БК De deposito fidei в ЦПК, Оттавиани сослался на участие де Люба-
ка в его подготовке, доказывая, что «Вероучительная комиссия включа-
ет людей, которых никак нельзя назвать мракобесами (как обычно на-
зывают служащих Святейшей Канцелярии)»; ADP И/2, 310.
272 История II Ватиканского собора. Том I
или Римскими академиями не претерпело существенных изме-
нений и после других назначений249.
В июле та же первичная подкомиссия начала рассматривать,
над чем предстояло работать БК. Это можно проследить по ряду
документов. Во-первых, votum, поданный в ППК Святейшей
Канцелярией 10 марта 1960 г.250 Этот текст, в отличие от мно-
гих других предложений Курии, никак не ссылался на vota епис-
копов и начинался с предостережения об осужденных на I Ва-
тиканском соборе и вновь оживших в эпоху модернизма заблуж-
дениях, включая: натурализм, атеистический гуманизм, эволю-
ционизм, релятивизм, индифферентизм, марксизм, лаицизм и
имманентность. Далее он предлагал, чтобы собор, утвердив ка-
толическую доктрину о способности человека познать истину,
Боге и откровении, защитил и подтвердил главные, наиболее
критиковавшиеся доктрины и, в первую очередь, ясно изложил
учение о Церкви. Последней его рекомендацией было предло-
жение разработать новую формулу исповедания веры.
С этим votum был тесно связан текст М. Леклерка, также со-
ставленный в Святейшей Канцелярии: «Обозрение предложе-
ний из епископских vota относительно веры и морали». Он де-
лил материал на 5 больших разделов: фундаментальные вопро-
сы; Церковь как Мистическое Тело; иерархия в Церкви; ацос-
тольство в Церкви; вопросы морали (эта структура была весь-
ма близка к предложенной в votum Святейшей Канцелярии).
249 См. Burigana, Progetto dogmatico, 151-154, где обсуждается исключение П.
Бенуа и К. Ранера из БК.
250 ADA III, 3-17. Согласно внутреннему критерию и по словам Паренте,
обращенным к Риккарди, этот текст написал Паренте и слегка подпра-
вил Оттавиани. Паренте служил в Комиссии Святейшей Канцелярии,
которой Пий XII вверил подготовку потенциального Вселенского собо-
ра. С энтузиазмом защищая Humani generis, он в качестве архиепископа
Перуджи подал краткий votum, и все рассмотренные там догматические
вопросы, кроме одного, были включены в предложения Святейшей Кан-
целярии; см. ADA II/III, 529-531. Даже после собора Паренте продолжал
видеть его как продолжение Humani genens и соборного проекта Пия XII;
см. La crisi délia venta e il Concilio Vaticano II (Rovigo, 1983), 19-32, и A venu
anni dal Concilio Vaticano II: Esperienze e prospettive (Roma, 1985), 14: «Этот
беспорядок подготовил атмосферу собора (инициированного уже Пием
XII, учредившим внутри Святейшей Канцелярии Комиссию), который
Иоанн XXIII затем начал, а Павел VI удачно завершил».
Глава III. Борьба вокруг подготовки 273
Леклерк также касался запросов епископов о новой формуле
исповедания веры251.
В это время ППК завершала собственный «Заключительный
обзор» предложений, поданных епископами всей Земли. Этот
документ называл следующие вероучйтельные проблемы: интер-
претация Писания, особенно в свете опасных современных
теорий; экклезиология (вероятно, основная тема епископских
vota, включавшая вопросы о природе Церкви); Мистическое
Тело и епископы; новые догматические определения, в особен-
ности в мариологии (по ним однако, как было отмечено, епис-
копы разделились во мнениях); социальные вопросы (особен-
но отношения между Церковью и государством); перечисление
предлагаемых для осуждения на соборе заблуждений (комму-
низм, лаицизм, атеистический экзистенциализм, нравственный
релятивизм, материализм, натурализм, либерализм, чрезмер-
ный национализм, модернизм и масонство)252.
Этот обзор, кажется, стал основным источником официаль-
ных Quaestiones, определивших для БК 5 тем: источники откро-
вения; Церковь; сверхъестественный порядок; некоторые осо-
бенности вопросов морали; брак и социальное учение253.
Видимо, Тромп начал составлять проекты потенциальных
Догматических конституций еще до получения официальных
вопросов. По запросу Оттавиани он уже 13 июля составил про-
екты 3 схем: De Ecclesia, De deposito, De rebus rnoralibus et socialibus.
Однако выраженные в Quaestiones пожелания папы требовали,
чтобы С. Тромп вместе с С. Гарофало срочно подготовил чет-
вертый проект - De fontibus revelationi^5*. 4 проекта Тромпа иг-
норировали большую часть предложенного в votum Святейшей
Канцелярии и компоновали материал в ином порядке.
На встрече первичной подкомиссии 21 июля обсудили 4 про-
екта - Гарофало (Defontibus...), Тромпа (DeEcclesia, De ordine rnorali
251 Структура и содержание этой схемы, а также отсутствие вопроса о Пи-
сании показывают, что ее текст был составлен до появления официаль-
ных Quaestiones.
252 Sintesi finale, 1-6.
253 ADPII/1,408-409.
254 Боговдохновенность и безошибочность Писания входили в особые воп-
росы, содержавшиеся в первоначальном проекте Тромпа De deposito fidei
custodiendo. Этот проект можно найти в бумагах Гагнебе.
274 История II Ватиканского собора. Том I
et sociali) и Чаппи (De deposito) - и до конца месяца пересмотрели
их. Прежде чем разослать тексты схем членам БК, Оттавиани
и Тромп хотели получить nihil obstat от папы, чтобы не попасть
в неудобное положение, если Иоанн XXIII не согласится с этим
текстом. 22 сентября Тардини одобрил схемы, однако предос-
терег, что окончательные тексты конституций не должны быть
слишком длинными. Следует говорить кратко о необсуждавших-
ся пунктах ради возможности полнее представить новые элемен-
ты или ответить на современные заблуждения255. 24 сентября
Оттавиани разослал членам БК 4 Schemata compendiosa, κ которым
хотел получить комментарии. К письму он приложил копию
votum Святейшей Канцелярии и ее «обзора» епископских ком-
ментариев по вопросам веры и нравственности256.
I пленарная сессия БК проходила 27 октября 1960 г.257 Тромп
представил 4 общие схемы, объяснив, что Первичная подкомис-
сия только следовала предложениям папы, епископов и Курии,
не стараясь составить какой-либо синтез, неизбежно «искуствен-
ный и схоластический», если в нем не будут учтены современные
вопросы. Затем он затронул, на первый взгляд, менее важную
проблему - число и порядок схем. На самом деле именно она
оказалась весьма показательной для иллюстрации трений и внут-
ри, и в отношениях БК со Святейшей Канцелярией.
Тромп сказал, что задумали подготовить только 2 Конститу-
ции - о Церкви и защите залога веры. Однако эту идею отверг-
ли, потому что папа настоятельно требовал рассмотреть вопрос
об источниках откровения. Было также решено разделить ма-
териал о залоге на разделы по вероучению и нравственнос-
ти. Однако Тромп продолжал защищать первоначальную идею
о 2 Конституциях, предлагая собственную интерпретацию того,
как их следует соотнести с работой собора. Текст о Церкви дол-
жен отражать ее природу, миссию и свидетельство миру, в то
255 V. Carbone, Π cardinale Domenico Tardini, 85-86.
256 17 сентября 1960 г. после этой информации Тромп добавил в дневнике:
«Асессор монсеньер Паренте весьма рад». Иронические замечания в
адрес Святейшей Канцелярии и Паренте в дневнике Тромпа возобнов-
ляются с особой силой.
257 Дневник Тромпа подтверждает заявление Caprile, I/l, 272-273, о том,
что идеи БК о подготовке к торжественному открытию собора папой
не встретили в Риме одобрения у многих, включая самого папу.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 275
время как текст о залоге - представлять спасительные истины,
игнорируемые или искажаемые сегодня. Попытки Тромпа оп-
равдать свою программу, по-видимому, были направлены, по
крайней мере отчасти, на компенсацию взглядов Паренте, про-
должавшего оказывать давление на Оттавиани и продвигать
программу, отраженную в voturn Святейшей Канцелярии.
После вступительного доклада Тромпа БК начала обсуждение
вопроса о числе и порядке вероучительных текстов. Консенсус
не был достигнут; мнения разделились, поддерживая порядок,
либо представленный Тромпом, либо отраженный в votum Свя-
тейшей Канцелярии, причем несколько участников обсуждения
хотели изменить расположение текстов. Чтобы разрешить этот
конфликт, Оттавиани назначил небольшую подкомиссию, ис-
ключив из нее Тромпа. Последний решил, что действия Отта-
виани - маневр, вдохновленный Паренте.
4 доклада были посвящены schemata compendiosa, обсуждению
их тем, акцентов и назначения. Только доклад Чаппи по тексту
De deposito пытался соотнести свое содержание с собранными на
предподготовительной консультации предложениями258. Затем
БК решила составить 5 подкомиссий для подготовки 5 текстов,
причем материал о нравственности был разделен на 2 схемы:
одна - об индивидуальной, другая - о социальной нравственно-
сти. После каждого доклада Оттавиани называл членов соответ-
ствующих подкомиссий, за исключением подкомиссии по соци-
альному порядку, поскольку счел более разумным подождать до
того, как станут известны имена готовивших папскую энцикли-
ку по социальным вопросам259.
Особая подкомиссия по порядку схем собиралась 28 и 29
октября260. Согласно отчету об их работе, полученному Тромпом
7 ноября, подкомиссия сначала отметила, что большинство
членов БК пожелали начать с утверждения истин, отвергающих-
258 О взглядах Чаппи на доктринальную работу собора см. Che cosa la Teologia
si attende al Concilio, в Sacra Doctnna 6 (1961), 89-107; Le attese délia teologia di
fronte al Conciüo Vativano II в Divinitas 2 (1961), 494-502.
259 27 октября 1960 г. Тромп заметил в своем дневнике, что по Конститу-
ции подкомиссии De Ecclesia с ним тоже никто не консультировался.
260 Подкомиссию возглавил монсеньер Ф. Карпино; другими членами были:
Й. Шрёффер, Л. Гийон, Э. Дани, X. Рамирес, А. Трапе с М. Леклерком в
качестве секретаря.
276 История II Ватиканского собора. Том I
ся сегодня многими людьми и лежащими в основе всего есте-
ственного и сверхъестественного порядка. Они также желали,
чтобы основной объединяющей идеей стала идея Церкви, как
было предложено и Тромпом, и в voturn Святейшей Канцелярии.
Подкомиссия рекомендовала БК начать работу с первой консти-
туции. Этот документ перед лицом таких заблуждений, как им-
манентизм, атеистический гуманизм, материалистический марк-
сизм и всеобщий эволюционизм, должен был представить ис-
тину о Боге как причине природы и благодати, откровения и
искупления во Христе. За этим должны были следовать Консти-
туции о Церкви как средстве спасения, об источниках получе-
ния Церковью откровения о спасении и христианском нрав-
ственном порядке, включающем субъективный путь к спасению.
Однако, не удовлетворившись определением порядка тек-
стов, подкомиссия и предложила план их структурирования. В
нескольких пунктах она ссылалась на предложения votum Свя-
тейшей Канцелярии. Из этих предложений подкомиссия соста-
вила довольно новый проект текста о Церкви. В дневнике Тром-
па говорится, что через день после получения отчета подкомис-
сии он жаловался Оттавиани, что последняя превысила свои
полномочия, включив в схему о Церкви тотальные изменения.
Тромп в связи с этим опасался, что БК начнут рассматривать
как комиссию Святейшей Канцелярии, а его самого - как «чи-
новника этой конгрегации»261.
261 11 ноября Тромп жаловался Феличи о том же, затем почти такими же
словами он повторил жалобу в отчете папе 3 декабря 1960 г.: «Наконец,
позвольте мне заметить, что работа секретаря нелегка. С одной сторо-
ны, он должен заботиться о том, чтобы БК не стала частью Священной
Конгрегации Святейшей Канцелярии; с другой, происходит многое, что,
возможно, и должно происходить, и это очень явно подтверждает дан-
ную идею» (A-Florit).
Ответ Оттавиани на эту жалобу не записан; возможно, его можно
извлечь из замечаний Оттавиани на встрече ЦПК в январе 1962 г., где
он отвечал на протесты против использования БК votum Святейшей Кан-
целярии, «как если бы мы были рабами требований этой конгрегации»:
«Однако Святейшая Канцелярия обладает особой компетентностью бла-
годаря постоянным отчетам, получаемым ею из консультаций, показа-
ний и сообщений со всего мира. Мне кажется, таким образом, что из
своего опыта эта конгрегация может предложить некоторые идеи по
наиболее необходимым вещам сегодняшних времени и обстоятельств в
применении к учению о вере и морали»; ADP П/2, 310.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 277
Оттавиани решил, что вопрос о порядке схем следует пере-
дать на рассмотрение консультантов БК до того, как члены БК
примут окончательное решение. Согласно замечаниям Тромпа,
большинство консультантов предпочли его точку зрения. 21
декабря Тромп встретился с главами 4 подкомиссий; они реши-
ли, что за исповеданием веры в Бога и Христа должны следо-
вать 5 схем: De Ecclesia, De fontibus, De deposito, De ordine morali
individual^ De ordine morali sociali. Вопрос, должны ли эти схемы
быть сведены только к 2 текстам, был отложен до того, как эти
схемы будут написаны.
Данный спор выявляет существование напряженности даже
среди римского контингента. Схемы Тромпа отклонялись от
порядка, предложенного Votum Святейшей Канцелярии, и опус-
кали из его содержания некоторые пункты. В возражениях про-
тив своего плана и назначении подкомиссии по этому вопросу
Тромп видел попытки Паренте контролировать программу и
работу БК. Дневник Тромпа свидетельствует о его постоянном
стремлении сохранить независимость БК.
Незначительный инцидент открыл другой источник напря-
женности. Тромп хотел, чтобы подкомиссии DeEcclesian De ordine
morali встречались в Григорианском университете. После того,
как Гарофало или Пиоланти воспротивились этому262, Оттавиа-
ни потребовал, чтобы все подкомиссии встречались в Святей-
шей Канцелярии. Когда же Тромп, несмотря на это, собрал
встречу подкомиссии в Григорианском университете, Пиоланти
и Фентон пожаловались Святейшей Канцелярии. Оттавиани
позвонил оттуда Тромпу и приказал подкомиссиям перейти из
университета в здание Святейшей Канцелярии. За этим неболь-
шим спором скрыты напряженные отношения Григорианского
и Латеранского университетов, а также, вероятно, и других рим-
ских академических институтов263. Вскоре Пиоланти попросил
262 27 октября 1960 г. дневник Тромпа упоминает Гарофало, в то время как
дневник Фентона за тот же день называет Пиоланти; Леклерк также
говорил Тромпу, что доминиканцы возражали против встреч 2 подкомис-
сий в Григорианском университете.
263 Эти трения оставались довольно значительными весь подготовительный
период, настраивая друг против друга не только отдельных богословов,
но и римские академические учреждения. Помимо публичных нападок
Латеранской академии на Библейский институт (что обсуждается ниже),
278 История II Ватиканского собора. Том I
перевести его из подкомиссии De Ecclesia в De deposito; однако в
ней Латеранский университет все еще представлял назначенный
Оттавиани, несмотря на возражения Тромпа, У. Латтанци.
С другой стороны, разногласия между Паренте, Пиоланти и
Тромпом незначительны в сравнении с противоречиями между
всеми ними и некоторыми неримскими членами и консультанта-
ми. Например, Г. Филипп и Л. Серфо выступали за то, чтобы
Конституция о католической вере стала обычной презентацией,
предлагая вместо осуждения заблуждений объективное изложе-
ние позиций, причем выраженное на библейском, соборном и
патристическом языке. Серфо даже подготовил Schema
OmstiaUionis praeuiae de fide cathoüca, представлявшую порядок сотво-
рения, христианское откровение, апостольскую проповедь, Пре-
дание и Священное Писание264. На I пленарной сессии несколь-
ко других членов, включая Тромпа, заявили, что хотят поместить
исповедание веры в начало текста, однако события показали, что
они не пришли к согласию о том, как это должно выглядеть.
Другой пример различия взглядов внутри БК - документ кон-
ца сентября, где Конгар выразил свои взгляды на задачи собо-
ра и прокомментировал schemata БК265. Конгар призвал собор
проводить работу, четко ощущая ситуацию на Земле, где живет
Церковь: каждый четвертый там - китаец, а каждый третий был
под коммунистической властью; разделенные христиане лелея-
ли надежды на воссоединение; практический атеизм и технок-
ратия преобладали; отвергались колониализм и патернализм;
женщины пытались добиться успеха. С другой стороны, Конга-
ру казалось, что schemata compendiosa были написаны для мира, с
которым встречался I Ватиканский собор. Конгар критиковал
членов БК за акценты на вопросах формального авторитета;
игнорирование сути Евангелия; предвзято негативный взгляд на
были также разговоры о попытке соединить все римские институты в
один большой орган под началом Конгрегации по учебе и семинариям,
префект которой стал бы руководителем этого органа; см. A. Stickler,
Pontificia Universitas Romano, в Seminanum 14 (1962), 651-670, и X. Rynne,
Letters from Vatican CUy (New York, 1963), 51-52.
264 Этот текст можно найти в A-Philips.
265 Текст этого безымянного 17-страничного документа начинается с
Conformément à Vinvitation... и датируется 24 сентября 1960 г. Конгар напра-
вил этот текст не только Тромпу, но и другим членам и консультантам БК.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 279
современный мир; абстрактный и схоластический стиль; пре-
небрежение важнейшими современными вопросами; недоста-
ток заинтересованности в экуменизме.
Эти взгляды были также отражены в позиции Конгара по
вопросу о числе и порядке схем266. Хотя ему больше нравилась
идея Тромпа о 2 больших текстах, так как давала объединенное
и динамичное представление, Конгар хотел, чтобы схемы раз-
вивались скорее керигматически, чем аналитически или схола-
стически. Конгар также соглашался с предложением некоторых
членов БК, что следует предварять схемы исповеданием веры
в Бога и Христа. По его мнению, это позволило бы избежать
обвинений в экклезиологическом позитивизме, придало бы
подготавливаемым схемам органическое единство и могло бы
обосновать и раскрыть динамический и миссионерский аспект
Церкви, декларируя как христианскую надежду, так и веру267.
Тексты Серфо и Конгара придавали БК совершенно иное
направление, к которому склонялся и Филипп. Но эти тексты
мало влияли на программу БК. Хотя на пленарной сессии было
достигнуто определенное согласие о предварении схем позитив-
ной декларацией христианской веры в Бога и Христа, сомни-
тельно, чтобы члены БК приняли это к руководству, тем более
что в конце концов такой декларации не было. Schemata
compendiosa продолжали определять программу БК.
2. Нормы и методы
К концу ноября Тромп подготовил, а Оттавиани утвердил 12
нормативов урегулирования работы подкомиссий268. Эти норма-
866 Congar, Animadversiones de Systemate quo ordinanda sunt ea quae fuerunt
Commissioni Theologicae subjecta seu De ordine servando, 13 декабря 1960 г. (А-
Congar).
267 Будучи в Риме 16 ноября 1960 г., Конгар нашел, что Тромп не склонен
принять его взгляды: «О. Тромп отверг мою идею о том, что следовало
сразу же принять порядок изложения, который, я надеюсь, был бы ди-
намичным порядком и возвещением спасения. Для него должны быть
составлены точные технические тезисы. Позднее мы сможем обсудить,
в каком порядке их лучше представить. Но понимаю единство Церкви,
Писания, Предания, мирянства и т. д. ... иначе, в согласии с общим по-
рядком их рассмотрения»; Y. Congar, Mon Journal du Concile, 16 Nov. 1960.
268 Normae générales pro subcommissionibus, 20 Nov. 1960.
280 История II Ватиканского собора. Том I
тивы должны были прежде всего отвечать современным нуждам
Церкви и не готовить научных трактатов. Не следовало затра-
гивать отжившие или общепринятые положения, не угрожаю-
щие вере Церкви частные заблуждения или спорные вопросы,
не готовые для окончательного решения. Подчеркивать уже
определенные положения следовало кратко. Осуждая заблужде-
ния, как правило, предлагалось отвергать ложные положения,
не называя их, чтобы не разжигать дальнейшие споры. Подко-
миссиям предлагалось ограничиться вероучительными вопросам
ми, оставив дисциплинарные другим комиссиям.
Эти нормы, отражавшие взгляды как Тардини, так и Оттави-
ани, подразумевали, что подготовленные БК тексты не будут
органическими или синтетическими представлениями церков-
ных доктрин, а сфокусируются на современных нуждах, опре-
деленных почти исключительно в терминах защиты залога веры
от заблуждений. Хотя Тромп заметил, что схемы должны быть
в большей степени посвящены освещению истины, чем осуж-
дению ошибок, он напомнил подкомиссиям совет, данный чле-
нам БК на I Ватиканском соборе: «Прежде всего тщательно
разберите заблуждения нашего времени».
В отношении методов, подкомиссиям предлагалось развивать
полученные проекты, исключая или добавляя новые вопросы
только после консультаций с БК. Они должны были учитывать
предложения, сделанные на предподготовительной консульта-
ции, и уже подготовленные членами и консультантами БК за-
мечания. В рассмотрении более трудных вопросов особое вни-
мание следовало уделять последним решениям Святого Престо-
ла и в первую очередь ознакомиться с работами I Ватиканско-
го собора. Не было какого-либо упоминания о необходимости
нового изучения Писания или раннего Предания. Спрашивать
совета у не принадлежащих к БК экспертов подкомиссии мог-
ли только после консультации с Оттавиани.
С самого начала своей работы подкомиссиям предстояло
одновременно и предпринимать специальное изучение наибо-
лее трудных и спорных вопросов, и начинать составление всей
схемы для последующего обсуждения и исправления. Такое се-
рьезное процедурное решение предполагало, что первые про-
екты текстов будут сделаны до изучения конкретных вопросов.
Хотя и члены, и консультанты БК подали значительное коли-
Глава III. Борьба вокруг подготовки 281
чество vota, они редко могли изменить как ориентацию, так и
содержание предварительных проектов, тесно следовавших
направлениям schemata compendiosa.
Большинство составленных подкомиссиями текстов были
написаны членами и консультантами, живущими в Риме. Пред-
варительные тексты, поданные такими неримлянами, как Сала-
верри, Геринг, Делайе и Конгар, не увенчались сколько-нибудь
значительным успехом. Из тех, кто не жил в Риме, только Фи-
липп и К. Коломбо подготовили проекты, которым все же уда-
лось войти в окончательную схему. Неримские члены и консуль-
танты подавали собственные vota; всем им регулярно присыла-
ли отчеты о работе подкомиссий. От них требовали коммента-
рии к удачным проектам текстов. К их комментариям относи-
лись весьма серьезно и озвучивали их в докладах. Однако боль-
шая часть реальной редакционной работы БК проходила в под-
комиссиях, встречи которых неримские члены и консультанты
посещали только во время четырех пленарных сессий. Хотя
лишь члены имели право голосовать и высказываться на встре-
чах, есть свидетельства, что и в подкомиссиях, и на пленарных
сессиях консультантов часто просили высказать свое мнение.
Конечно, для написания текстов, удовлетворявших требова-
ния установленных задач БК, нужны были особые навыки. И
скоро стало ясно, что далеко не у всех авторов первичных тек-
стов такие навыки имелись. Тромп тратил довольно много време-
ни на исправление текстов в более «соборном стиле». Эта зада-
ча, вероятно, определила решение Оттавиани не делать Тромпа
членом какой-либо подкомиссии, хотя Тромп мог посещать все
их встречи и выражать там свое мнение. В частности, Тромп не
должен был быть геЫог подкомиссии De Ecclesia, где, как сказал
ему Оттавиани, некоторые говорили, будто Тромп высказывал
свои взгляды слишком напористо269. Тромп, безусловно, был в БК
сильнейшей фигурой, очень активно направляя ее работу и упор-
но защищая свои мнения. Многие отчеты о работе БК показы-
вают, что он очень честно отражал различные взгляды, однако
не отличался неуверенностью в себе или склонностью совето-
ваться с другими. Все выше сказанное и острый ум, проявляемый
269 Дневник Тромпа, 31 октября 1960 г. С этой, должно быть, болезненной
встречи Тромп, по его словам, ушел, «радуясь и плача».
282 История II Ватиканского собора. Том I
им даже в официальных докладах и комментариях, помогают
понять, почему и римские, и неримские участники БК называ-
ли манеры Тромпа «диктаторскими» и «тиранскими».
Б. Тексты, подготовленные Богословской комиссией
За 20 месяцев своей работы БК создала 8 текстов - новую
формулу исповедания веры и наброски 7 конституций: об источ-
никах откровения, нравственном порядке, защите залога веры,
чистоте, девстве, браке и семье, Церкви, Благословенной Деве
Марии, сообществе наций и социальном порядке. Из этих тек-
стов для отдельного рассмотрения (когда ниже будем говорить
об альтернативном подходе СХЕ) мы оставим схемы об источ-
никах откровения и Церкви. Здесь же кратко остановимся на
остальных текстах, подготовленных БК.
1. Новая формула исповедания веры
В то время как сделанные Конгаром, Серфо и некоторыми дру-
гими членами БК предложения о том, чтобы собор начал с пози-
тивного утверждения веры Церкви в Бога и Христа, так ни к чему
и не привели, БК затеяла похожий по названию, но весьма от-
личный по характеру проект: новая формула исповедания веры270.
Представляя этот текст в ЦПК, Оттавиани сказал, что Святейшая
Канцелярия получила запросы на новую формулу еще до провоз-
глашения собора. Он не упомянул, что последняя появлялась уже
в votum Святейшей Канцелярии. Хотя «Обзор» епископских пред-
ложений, составленный Святейшей Канцелярией, сообщал, что
около 80 епископов сделали запрос об этой формуле, «Заключи-
тельный обзор» епископских консультаций о ней не упоминал, и
ее не было среди официально предложенных вопросов БК271.
На I пленарной сессии БК вкратце обсудили тему новой фор-
мулы, но никаких решений не достигли. В конце декабря Отта-
виани принес папе Иоанну предложение, одобренное Святей-
270 См. A. Indelicato, La «Formula nova professionis fidei» nella preparazione del
Vaticano /J, в CrSt 7 (1986), 305-340; Burigana, Progetto dogmatico, 186-188.
271 В опубликованном схематическом обзоре предподготовительной кон-
сультации под заголовком De symbolis fidei были перечислены 9 предложе-
ний; только 4 из них, поддержанные 15 епископами, призывают к чему-
либо похожему на новое исповедание веры; см. ADA App. II/l, 9-10.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 283
шей Канцелярией в начале января. Однако папа распорядился,
чтобы вопрос о новой формуле был подготовлен БК, а не Свя-
тейшей Канцелярией272. 7 января 1961 г. Оттавиани поручил это
задание подкомиссии De deposito и Тромпу как редактору заклю-
чительного варианта273.
Этот проект был объявлен на пленарной сессии БК 13 фев-
раля 1961 г. В конце встречи Тромп уточнил данные ему инструк-
ции: новый текст должен предшествовать собору, а не быть одоб-
ренным на нем; его следует подать кардиналам Святейшей Кан-
целярии для прохождения по обычным каналам274. Хотя папа
возложил подготовку новой формулы на БК, все же считалось,
что ее одобрение должно быть делом Святейшей Канцелярии.
Встреча подкомиссии De deposito от 17 марта утвердила набор
руководящих указаний и поручила Тромпу написать соответству-
ющий текст. Тромп провел следующую неделю за подготовкой
текста и доклада, утвержденных Оттавиани 11 апреля. 19 апре-
ля Тромп представил свой текст подкомиссии, а 22 апреля ее
председатель Чаппи прислал Тромпу несколько замечаний. К
концу июля Тромп закончил незначительные изменения текста.
Неизвестно, отсылали когда-либо новую формулу в Святей-
шую Канцелярию, но в начале августа она была утверждена в
повестке дня сентябрьской пленарной сессии БК. На основании
комментариев, полученных от членов и консультантов, новую
формулу исправили на 2 встречах подкомиссии De deposito непос-
редственно перед пленарной сессией, где были внесены незна-
чительные дальнейшие исправления. В целом текст был утвер-
жден 18 сентября. Пересмотренный и окончательный текст
отослали в ЦПК 4 октября275.
После Никео-Константинопольского Символа веры новая
формула предлагала 13 параграфов, обрамленных 2 параграфа-
ми магистерия. Параграф 2 призывал принять все провозглаша-
емое как торжественно, так и через общий, универсальный
магистерий, особенно это относилось к учениям, направленным
против современных заблуждений. Параграф 16 предлагал ис-
272 См. ADPII/1,499-500.
279 Дневник Тромпа, 7 января 1961 г.
274 Epilogus Secretam, 16 февраля 1961 г. Эта процедура была повторена От-
тавиани 11 апреля 1961 г. в разговоре с Тромпом; см. Дневник Тромпа.
275 См. ADP И/1,495-499.
284 История II Ватиканского собора. Том I
поведание всего предназначенного для того Вселенскими собо-
рами, в первую очередь Тридентским и I Ватиканским, и при-
зывал отвергнуть осужденное не только этими соборами, но и
энцикликами, особенно Pascendi и Humani generis,
13 центральных параграфов призывали к строгому соблюде-
нию утверждений: о естественной рациональной возможности
доказать существование Бога; долге гражданского общества
признавать Бога; христологии и искуплении; Благословенной
Деве и Ее почитании; Церкви как ковчеге спасения; правлении
и учительной власти папы; епископах как преемниках Апосто-
лов; 7 таинствах и необходимости крещения для спасения; ру-
коположенных священниках как единственных законных совер-
шителях мессы; действительном присутствии Христа в Евхари-
стии; обрядах; индульгенциях и мощах; первородном грехе; чу-
десах; пророчествах и самой Церкви как проявлении Боже-
ственного откровения; развитии учения; закрытии откровения
со смертью последнего Апостола; безошибочности и толкова-
нии Писания; вере как разумном восхождении к откровенным
истинам благодаря Божественной власти.
В примечаниях содержались источники обоснования каждого
параграфа и часто объяснялись современные заблуждения, исклю-
чавшиеся приводимыми утверждениями. Писание нигде не цити-
ровалось; не упоминались более ранние, чем Тридентский собор,
вероучительные источники, и лишь 2 евхаристических гимна
разрывали монополию ссылок на недавние вероучительные тек-
сты. Pascendi Lamentabili и антимодернистская клятва цитирова-
лись 8, a Humani generis- 7 раз. Среди обличавшихся заблуждений
были: лаицизм, неправильно понятые замечания об удовлетворе-
нии Христа; минимализм в мариологии и заблуждения по поводу
девства Марии; отказ от отрицания того, что Католическая цер-
ковь является единственной истинной Церковью; новые теории
о спасении младенцев, умерших без крещения; отрицание разли-
чия между всеобщим и иерархическим священством; акценты на
грехах Церкви; пренебрежение учением об аде.
Когда 8 ноября 1961 г. Оттавиани принес в ЦПК новую фор-
мулу, он представил ее как попытку сочетать тридентское испо-
ведание с антимодернистской клятвой. Из последней были
изъяты повторы и устаревший материал, и внесены в нее не-
которые ответы на новые, современные заблуждения. Пред-
Глава III. Борьба вокруг подготовки 285
восхищая 2 возражения, Оттавиани сказал, что в новую форму-
лу не входят еще не обсуждавшиеся учения и потому не долж-
ны возникнуть проблемы ее утверждения даже до собора. Час-
тые ссылки на Pascendi и Нитапг generis не могут создать какие-
либо трудности, поскольку все, что утверждалось в этой форму-
ле, уже входило в антимодернистскую клятву: в любом случае
не так важен источник, как сама истина276.
Несмотря на такие разъяснения, многие члены ЦПК сильно
критиковали новую формулу за негативный характер, раздува-
ние авторитета энциклик, игнорирование различной степени
доктринального авторитета и попытки закрыть многие из об-
суждаемых вопросов. Большинство проголосовало, чтобы утвер-
ждение текста было отложено до его пересмотра в свете сделан-
ных комментариев и по крайней мере до того, как ЦПК рас-
смотрит все остальные конституции277.
Новая формула была направлена в Подкомиссию по поправ-
кам, где ее обсуждали 22 января 1962 г. Отчет подкомиссии вы-
разил резкое недовольство тем, что БК называла текст требо-
вавшим утверждения папы дособорпым документом и навязыва-
ла его собору. Отчет подкомиссии объявил этот взгляд отлича-
ющимся от достигнутого на ноябрьской встрече в ЦПК пони-
мания, что данный текст следует представить отцам собора для
окончательного утверждения278. Рекомендовалось, чтобы папа
не утверждал этот текст до собора, пока соборные отцы не по-
лучат возможность выразить свои взгляды, тем более что пос-
ле собора будет составлен другой текст, включающий истины,
определенные на соборе. Эта рекомендация была принята, и
новая формула в начале собора не использовалась279.
276 ADPII/1, 499-502.
277 ADPII/1, 502-523; см. Indelicato, Difendere la dottnna, 67-77.
278 Вероятно, в этом отчете ошибка; несомненно, на ноябрьской встрече От-
тавиани говорил, что хотел, чтобы текст использовался в начале собора.
279 См. De emendatione schematum decretorum quae discussa fuerunt in sessione generaîi
Pontificiae Commissions Centralis mense novembri 1961 habita (TPV, 1962), 3-5.
Любопытно однако отметить, что в статье, опубликованной в специаль-
ном номере OssRom (11 октября 1962 г.) накануне собора, Л. Чаппи все еще
ожидал, что собор откроется «с торжественного исповедания веры, в
соответствии с новой формулой, вдохновленной самыми последними до-
кументами магистерия Церкви». Не показывает ли это, что тогда исполь-
зование новой формулы все еще оставалось предметом борьбы и споров?
286 История II Ватиканского собора. Том I
Несмотря на то, что новая формула оказалась мертвой бук-
вой, она имеет некоторое значение в деле понимания програм-
мы, составленной БК для собора. Во-первых, содержание этой
формулы дает полезный обзор видения веры, необходимого,
по мнению лидеров БК, для ответа на выявленный и простран-
но раскрытый ими в нескольких их схемах доктринальный
кризис280. Тактическое предложение одобрить эту формулу до
собора, а затем использовать в его начале, стало бы решитель-
ной акцией, заранее устанавливающей решения наиболее важ-
ных вопросов, по которым уже были составлены вероучитель-
ные схемы. Нет более ясной иллюстрации того, что лидеры
БК ожидали одобрения своих схем без каких-либо серьезных
разногласий, а если бы таковые и возникли, руководство БК
для окончательного решения этих вопросов могло бы сослать-
ся на новое исповедание веры, торжественно провозглашен-
ное в начале своей работы папой и ассамблеей епископов. И,
наконец, хотя многое здесь остается неясным, история этого
текста, по-видимому, открывает еще один момент, когда Свя-
тейшая Канцелярия скрывала свои связи с БК, затуманивая
тем самым различие между Курией и собором, к которому при-
зывал папа.
2. De depositofidei pure custodiendo
Первоначальная schema compendiosum, составленная Тромпом,
предлагала 9 общих тем: замечание об объективной истине;
опыт личного переживания Бога и сила апологетического дока-
зательства; космическая эволюция; моногенизм; истинная кон-
цепция откровения; уверенность в факте откровения; определе-
ние о вере; различие и гармония между естественным и сверхъе-
стественным порядками; отсутствие нового откровения после
закрытия залога. К этим темам были добавлены 5 особых воп-
280 Связь между новой формулой веры и доктринальными схемами была
выявлена самим Оттавиани, когда он отложил одобрение этой форму-
лы до того, как ЦПК обсудит остальные тексты: «Возможно, что неко-
торые утверждения других конституций не одобрят, но формула испо-
ведания веры была составлена в гармонии с другими конституциями»;
ADP П/1, 514.
281 См. A. Indelicato, Lo schema «De depositofidei pure custodiendo» e la preparazione
del Vaticanoll в CrSt 11 (1990), 309-355; Burigana, Progetto dogmatico, 182-186.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 287
росов: библейская боговдохновенность и безошибочность282;
первородный грех; действительное присутствие Христа в Свя-
тых Дарах; жертвенный характер мессы; Благословенная Дева
Мария. Как заявил в первичной подкомиссии Тромп, этот спи-
сок по большей части составлялся, исходя из опыта Святейшей
Канцелярии, и отражал вероучительные вопросы, ныне больше
всего нуждающиеся в защите.
Проект Тромпа, принятый на первичной подкомиссии, затем
пересмотрел Чаппи, добавивший к каждому вопросу набор более
точных тем и указания на источники магистерия для многих из
них (I Ватиканский собор, Пий X, Пий ХП). Когда Чаппи предста-
вил свою schema compendiosum на I пленарную сессию в октябре, он
также дал выдержки из предподготовительной консультации, со-
проводив их конкретными ссылками на votum Святейшей Канце-
лярии283. Октябрьская пленарная сессия приняла этот план, одна-
ко передала вопрос о Благословенной Деве в Подкомиссию по
Церкви. Хотя многие просили, чтобы схеме De deposito были при-
даны более положительное направление и обобщающий характер,
такая попытка не была предпринята, и с начала до конца подко-
миссия De deposito следовала плану, предложенному Тромпом.
Большая часть редакционной работы была проделана Рим-
ской подкомиссией, поддержанной Тромпом и строго следовав-
шей его указаниям284. Большую работу по изучению источников
пришлось провести не только другим членам и консультантам
БК, но и внешним экспертам. И для подкомиссий БК это было
редкостью285. Однако, подобно другим подкомиссиям, она тоже
282 Как объяснил на первичной подкомиссии Тромп, это уже было изъято
из схемы, образовав часть Defontibus.
283 В конце Чаппи упомянул затронутые на консультации другие потенци-
альные темы: о природе человека, необходимости крещения младенцев,
христологии, условиях свершения таинств, последних вещах. Из этих
вопросов в первоначальный список был добавлен только вопрос о не-
крещеных младенцах.
284 Члены этой подкомиссии: Ф. Карпино, А. Стор, Л. Оде, А. Пиоланти,
А. Чаппи, X. Рамирес, Э. Дани, А. Трапе.
285 Серфо и Керриген исследовали моногенизм в Библии, де Любак - при-
чинный аргумент существования Бога, Лабурдет - современные взгляды
на первородный грех, а Дандер - спасение некрещеных детей и удовлет-
ворение Христа. Из внешних экспертов В. Маркоцци подал 3 vota по эво-
люции и палеоантропологии, Э. Боне 2 - об эволюции и моногенизме,
288 История II Ватиканского собора. Том I
не стала ждать рекомендованных для изучения тем, чтобы на-
чать готовить собственные тексты.
К середине декабря эта подкомиссия уже обсуждала первый
набросок из 4 глав. 3 из них были распечатаны и розданы для
обсуждения на I пленарной сессии в феврале, где их по боль-
шей части одобрили. Тогда было решено принять предложение
Тромпа, чтобы подкомиссия также обратилась к вопросу о спа-
сении некрещеных младенцев. После февральской встречи под-
комиссия регулярно встречалась в течение ближайших 2 меся-
цев. В конце апреля в докладе Чаппи о ходе работы отмечалось,
что первые 4 главы ближе всего к завершению, а исследования
по другим вопросам успешно продвигаются. Пока Тромп писал
главу о некрещеных детях, 2 другие темы ждали своей очере-
ди: действительное присутствие Христа в Святых Дарах и жерт-
венный характер мессы286. С этого момента работа продвига-
лась так быстро, что весь состоявший из 11 глав текст был за-
вершен к 13 июля и мог быть распечатан для обсуждения БК в
сентябре287.
Члены и консультанты прислали на 47 страницах свои ком-
ментарии по схеме288, причем большинство из них еще не ви-
дели ничего, кроме первых 3 глав. Этим можно объяснить до-
вольно критический настрой многих их комментариев. Некото-
рые респонденты жаловались на излишне философский харак-
тер первых 2 глав, а также спрашивали, обязательно ли начи-
нать схему с такой praearribula, a не с главы об откровении и вере.
Формализм и поверхностность последней главы критиковали
Конгар и де Любак. Однако больше всего нареканий вызвали
главы о первородном грехе, моногенизме и некрещеных младен-
цах, причем все подавшие письменные комментарии осуждали
жесткость этих глав.
На встречах подкомиссии во время сентябрьской пленарной
сессии было предложено много исправлений к тексту. Пленар-
3. Алыпеги и М. Флик - один о последних заблуждениях по первород-
ному греху, К. Фабро - один об экзистенциальном атеизме и А. Росси -
один о проявлении откровения.
286 Главы по этим двум предметам так и не были подготовлены Подкомис-
сией De deposito.
287 Constitutio de deposito fidä pure custodiendo (CT 7/61:56; TRV, 1961).
288 Animadversiones in constitutionem de deposito fidei pure custodiendo (CT 7/61:62).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 289
ная ассамблея обсуждала эту схему 25-28 сентября. Было сдела-
но несколько малозначимых изменений в написанных ранее
главах, включая главу де Любака о Боге, где было всего одно упо-
минание о Троице. Конгар отметил в своем журнале некоторую
вялость участников обсуждения. Не последняя причина этой
вялости - распространившееся впечатление, что римские бого-
словы контролируют буквально все289. Даже весьма оживленные
дебаты о первородном грехе и моногенизме закончились самы-
ми незначительными изменениями тона и содержания глав. По
вопросу о спасении некрещеных младенцев были всего несколь-
ко попыток составить компромиссные тексты, и прийти к со-
глашению не удалось. В октябре Тромп и Чаппи пересмотрели
текст в свете поправок, принятых подкомиссией и одобренных
на пленарной сессии. Этот текст и отослали в ЦПК290.
После предисловия, провозглашавшего право и обязанность
вселенских епископов защищать залог веры, глава I отстаивала
способность человеческого разума постигать истину (знание
объективного порядка вещей) и предостерегала против сомне-
ний в первых принципах метафизики и эпистемиологии. На
этом основании глава II строила утверждение о возможностях
естественного рассудка демонстрировать существование Бога,
предлагала основанные на совершенстве и несовершенстве тво-
рения аргументы и предостерегала от попыток ослабить дока-
зательную силу последних. В ходе редакционного процесса чле-
ны и консультанты спрашивали, входит ли в задачу Вселенско-
го собора философское обсуждение этих тем и рассмотрение
вопросов, свободно обсуждавшихся даже среди христианских
философов. Предложение де Любака о том, что собор не дол-
жен и пытаться в общих чертах доказывать существование Бога,
было оставлено без внимания, как и предложения о постанов-
ке собственно богословского обсуждения этих вопросов за гла-
вой об откровении и вере. Подход документа остался абстракт-
но-логическим, соответствующим классическому курсу клери-
289 Встретившись с Янсенсом, Делайе и де Любаком, Конгар нашел их «весь-
ма отчаявшимися и огорченными. Их взгляды не принимались и не
принимаются в расчет. Всем заправляют римляне»; Y. Congar, Mon Journal
du Concile, 22 Sept. 1961.
290 Тексты и их обсуждение в ЦПК см. в ADP И/2, 279-443; A. Indelicato,
Difendere la dottnna, 115-131.
290 История II Ватиканского собора. Том I
кального образования и движущимся от истин, которые спосо-
бен открыть рассудок, к добавляемым откровением.
Глава III защищала сотворение мира в начале времен и осуж-
дала эволюционизм. После того как были осуждены утвержде-
ния, представлявшие мнения Тейяра де Шардена291, глава вкрат-
це рассматривала отношения между верой и наукой, особенно
по поводу человеческой эволюции.
Откровение и вера стали темой главы IV. Было представле-
но классическое современное определение откровения как
locutio Dei attestantis и сделано соотнесение его с историей спа-
сения. Акцент делался на откровении как вероучении, совер-
шенно отличающемся от простого опыта. Один из параграфов
предостерегал от крайних форм релятивизма, ставившего под
вопрос адекватность и неизменность традиционных вероучи-
тельных концепций. В этом де Любак усмотрел нападение на
него самого, однако, несмотря на энергичные протесты де
Любака и Конгара, им так и не удалось снять это положение292.
Несколько последних параграфов подчеркивали значение внеш-
них признаков откровения и уделяли гораздо меньше места
внутреннему свидетельству благодати.
Другими словами, эта глава продолжала классический совре-
менный подход, напоминавший первый курс семинарии. Откро-
291 В своих коментариях по этому разделу де Любак мужественно защищал
Тейяра от возводимых на него обвинений, но ему удалось только изъять
имя Тейяра из примечаний. 30 июня 1962 г. Святейшая Канцелярия опуб-
ликовала monitum о богословских и философских двухсмысленностях и
ошибках в работах Тейяра. На следующий день OssRom опубликовала ано-
нимную статью, комментирующую мысли Тейяра, обнаружившую у него
серьезные заблуждения и критикующую последнюю книгу де Любака о
Тейяре, в особенности утверждение о том, что для нашего века Тейяр яв-
ляется «настоящим свидетелем Иисуса Христа». См. DC59 (1962), 949-956.
292 В § 22 главы, подготовленной Дани, де Любак увидел критику, аналогич-
ную направленной против него самого генералом его Ордена в 1951 г.
Когда де Любак спросил Дани, кто был мишенью этой критики, Дани
отказался отвечать. Де Любак говорил Конгару, что собирался написать
Тромпу и потребовать выяснить мишени этой критики. Если бы среди
мишеней оказался он сам, Конгар подал бы папе прошение об отстав-
ке. Неизвестно, что сделал де Любак, но этот параграф остался в тек-
сте и был передан в ЦПК. Конгар написал Дани в надежде изменить его
мнение, но это ни к чему не привело; Y. Congar, Mon Journal du Concile,
28 Sept. 1961.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 291
вение было представлено как сообщение блока истин, четко
гарантируемого определенными внешними признаками, удосто-
веряющими «божественных посланников», среди которых Хри-
стос был просто одним из наиболее значительных. Уникаль-
ность Христа как воплощения Божьей премудрости и познания
вовсе исключалась, и совсем не упоминалось о содержании при-
несенного Им откровения293. Вера представлялась в виде досту-
па к богооткровенным учениям, основанным на авторитете от-
крывающего их Бога. Глава V развивала это замечание об откро-
вении кратким обсуждением догматического развития и предо-
стережением против чрезмерного интереса к частным
откровениям.
Глава VI обсуждала естественные и сверхъестественные по-
рядки и отвергала заблуждения сомневающихся в благодатнос-
ти сверхъестественного порядка или отвергающих его необхо-
димость. После того как глава VII осудила различные формы
спиритуализма и реинкарнации, главы VIII и IX приступили к
проблемам первородного греха и моногенизма. Последнему
вопросу подкомиссия посвятила не менее 7 специальных обсуж-
дений: 2 по Библии и 5 по современным научным мнениям.
Сдержанность и осторожность этих определений294 не были
отражены в тексте, подготовленном Трапе и упорно отстаивав-
шемся Тромпом, который горячо утверждал, что любая форма
полигенизма противоречит католической вере и закрывает воз-
можность пересмотра учения о моногенизме, робко открытую
в Humani generis. Предложение отдельных участников сентябрь-
293 См. P. Levillain, La mécanique politique de Vatican II: La majorité et l'unanimité
dans un Concile (Paris, 1975), 82, где Левильен цитирует журнал де Люба-
ка: «О. X., играющий здесь важную роль, кажется, старается свести на нет
личность Иисуса Христа, оказывающегося у него одним из kgatores divini
(именно так Он назван анонимом в главе об откровении). Учитель Хрис-
тос не обладает "сокровищем премудрости и познания" (это выражение
ап. Павла упразднено как раз в данной главе)».
294 В то время как Серфо утверждал, что Новый Завет оставляет этот воп-
рос открытым, Керриген находил, что моногенизм был следствием биб-
лейского откровения. Маркоцци и Боне докладывали, что современные
ученые принимали эволюцию вообще и эволюцию человека, в частности,
как исходную точку своих исследований и методологически они могут
работать, только исходя из гипотезы существования первоначальной
группы людей, а не единственного человека или пары.
292 История II Ватиканского собора. Том I
ской пленарной сессии, чтобы соборный текст просто повто-
рял Humant generis, было отвергнуто.
Подобная судьба постигла и критику главы о первородном
грехе. Здесь также тщательные исследования последних мнений
об этом учении, проведенные Лабурдетом, Фликом и Альшеги,
оказали самое незначительное влияние на текст, кратко и бес-
цветно утверждавший классическую доктрину без какой-либо
попытки сделать ее более понятной для современников или
ответить на серьезные вопросы. В этот текст даже пытались
включить горячо обсуждавшийся вопрос о толковании главы V
Послания к Римлянам295, и вялое утверждение, что учение о
первородном грехе можно найти в Рим 5:12, было добавлено
при пересмотре данной главы на сентябрьской встрече.
Глава X касалась вопроса о спасении детей, умерших без кре-
щения. Текст, представленный в ЦПК, отражал разногласия
внутри БК. В апреле 1961 г., после того как богослов Дандер из
Инсбрука представил исследования с выводом о том, что этот
вопрос должен оставаться открытым для обсуждения, Тромп
написал пространный votum с противоположным заключением.
Затем Тромп написал очень краткую главу, утверждавшую, что
сверхъестественное блаженство для таких младенцев закрыто,
и отвергал теории о возможном блаженстве таких детей как
опрометчивые и опасные. Однако тогда Тромп не мог присут-
ствовать ни на заседании подкомиссии, ни на пленарной сес-
сии, и в ЦПК был отправлен текст, содержавший 3 возможных
подхода к данной проблеме.
Последняя глава отстаивала классическое учение о грехе как
оскорблении Бога, требовавшем необходимого удовлетворения
искуплением Христа. Об авторе или истории этого текста из-
вестно мало.
295 Профессор Библейского института С. Лионне на протяжении несколь-
ких лет утверждал, что текст Рим 5:12 относится не к первородному, а к
личным грехам; см. Le sens d'eph'hô en Rom 5, 12 et l'exégèse des Pères grecs, в
Biblka 36 (1955), 436456; Le Péché originel et l'exégèse de Rom 5, 1214, в RSR
44 (1956), 63-84. Некоторые римские богословы считали, что это про-
тиворечило непогрешимости интерпретации данного стиха, сделанной
на Тридентском соборе; см. F. Spadafora, Rom 5, 12: Esegesi e riflessi dogmatici,
в Divinitas 4 (1960), 289-298. Позиция Лионне была одной из причин
стремления исключить его из штата Папского библейского института.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 293
Даже сделанный выше краткий обзор показывает, что схема
De deposito не задумывалась как полное и систематическое пред-
ставление католической доктрины. Можно сказать, что первые
5 глав следовали в определенном порядке, однако последние 6
нарушали такую последовательность: на деле единственным
критерием отношения к католической доктрине была необхо-
димость ее защиты от современных угроз. Почти в каждом слу-
чае главной задачей было либо напомнить и развить учение I
Ватиканского собора, либо подтвердить верховный соборный
авторитет учений, содержавшихся в Pascendi и особенно в
Нитапг generis, попытка которой подавить la nouvelle théologie счи-
талась не вполне успешной.
Направленность готовящих этот текст хорошо описана де
Любаком:
Они знают свое ремесло, но мало что, кроме него. В них чувству-
ется определенное безразличие к Писанию, Отцам, Восточной
церкви; христианской вере противоречат недостаток заинтересо-
ванности в этом и неуверенность при рассмотрении современных
учений и интеллектуальных течений. Кажется, они слишком уве-
рены в собственном превосходстве; их привычка осуждать не
способствует склонности к работе. Это дух Святейшей Канцеля-
рии. Замечания, исследования и предположения богословов и
даже епископов всего мира (кроме некоторых друзей или орато-
ров) с трудом привлекают их внимание. Результатом оказывает-
ся малая академическая система, ультраинтеллектуалистская, но
крайне низкого интеллектуального качества. Евангелие погрязло
в этой системе, в постоянном a prior?96.
Неудивительно, что на этой подкомиссии де Любак чувствовал
себя заложником или даже обвиняемым297.
298
3. De ordine morali
3 из 5 Quaestiones, предложенных БК папой, касались вопросов
нравственности. На основе их представления о сверхъесте-
ственном порядке предстояло осудить основные современные
296 Цитируется по Levillain, La mécanique politique, 82; см. также 84-85.
297 H. de Lubac, At the Service of the Church, trans. A. E. Englund (San Francisco,
1993), 116-117.
298 Burigana, Progetto dogmatico, 188-191.
294 История II Ватиканского собора. Том I
заблуждения: натурализм, материализм, коммунизм и лаицизм.
На основании последних вероучительных заявлений папы сле-
довало объяснить католическое учение о браке и отвергнуть
«широко распространенные ошибки натурализма». Наконец,
надо было дать краткое представление о католическом учении
по социальным вопросам299.
Первоначальный проект Конституции о нравственных и со-
циальных вопросах, написанный Тромпом, сначала касался ос-
новного пункта - существования естественного права. В ком-
петенции Церкви объяснять и использовать его в качестве кри-
терия нравственных и социальных проблем. В комплекс нрав-
ственных вопросов Тромп включал абсолютную ценность мо-
рального порядка, ситуационную этику и свободу совести; лю-
бовь как критерий нравственности; замечания о грехе и связан-
ных с ним искажениях; половую жизнь и брак300. Ф. Хюрт пере-
смотрел схему Тромпа, внес некоторые изменения и добавил
отдельные замечания301. Именно текст Хюрта был представлен
на I пленарной сессии БК, где был одобрен как основная про-
грамма подкомиссии, причем работа была разделена между дву-
мя подкомиссиями. Одна из них должна была готовить текст De
ordine morali individual^ а другая - De ordine sociali.
Работа небольшой группы, готовившей первый из этих тек-
стов302 , в основном была возложена на 3 римских богословов:
Ф. К. Хюрта, Л. Гийона и Э. Лио, в основном работавших само-
стоятельно, без постоянного председателя, с небольшой помо-
29« ADPU/1, 408-409. Неопределенность этих вопросов отражают Sintesi
finale, даже не включившие раздел о нравственности, хотя среди заблуж-
дений, которые они намеревались осудить, был «моральный релятивизм
(ситуационная этика)» (5), и они призвали включить в католическое
вероучение новое представление о природе и цели брака, чтобы про-
тивопоставить это представление широкому распространению разводов,
контрацепции и других заблуждений (15). С другой стороны, и votum
Святейшей Канцелярии, ADA III, 14-16, и ее Synopsis епископских мне-
ний были более точны и передали большую часть тем Подкомиссии о
нравственности.
400 S. Tromp, Constitutio de rebus moralibus et socialibus, без даты, но отослано 13
июля 1960 г.
М| F. Hürth, Schema de ordine morali et sociali (CT 4/60; 20.7.1960).
302 Ее члены: Дж. Райт, Ф. Франик, П. Филипп, Л. Гийон, Ф. Хюрт; консуль-
танты: Анастасий св. Розария, Э. Лио, П. Делайе, Б. Геринг, Л. Янсен.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 295
щью от исследований ПК303. Еще 2 документа должен был гото-
вить Б. Геринг304, но только после того, как его отстранили от
прямого участия в работе группы, поскольку сочли его подход
несовместимым с групповым305.
Перечисленные 3 римских богослова незамедлительно при-
нялись за работу, и к середине января их проект был готов для
обсуждения на февральской пленарной встрече. Хюрт предста-
вил пространное объяснение, что их текст был необходимым
ответом на множество современных заблуждений по нравствен-
ным проблемам. Руководящей мыслью схемы стала идея объек-
тивно существующего, абсолютного и неизменного нравствен-
ного порядка как суммы норм построения человеческой жизни
и ее направления к завершению306.
ш В апреле Тромп доложил, что, помимо текстов Геринга (см. следующее
примечание), эта подкомиссия учла в проекте схемы подготовленные
для ППК vota Лио и Хюрта по нравственному порядку; см. ADA IV/I/2,
95-109; IV/I/1, 90-119.
304 В записке, с которой он принял назначение в БК, Геринг предложил со-
ображения по фундаментальным вопросам: о ситуационной этике и юри-
дическому позитивизму, истинном и ложном гуманизме, простительном
грехе, браке и семье, социальных вопросах (A-Häring). 7 января 1961 г.
Тромп попросил его подготовить две disputationes: «Против натурализма
и лаицизма» и «Истинная и религиозная ответственность супругов в от-
ношении к деторождению и воспитанию детей». Геринг занялся обоими
исследованиями и добавил проект конституции по второму вопросу.
805 См. моменты встречи 2 ноября 1962 г., где Хюрт сказал, что Геринг яв-
ляется «раздражающим элементом», а Гийон - что Геринг представляет
«тенденцию, чуждую нашей работе» (A-VC II). Эти комментарии отра-
жают подозрения, вызванные Герингом в Риме, особенно его книгой Das
Gesetz Chnsti (Freiburg i. Br., 1954), исследованной Святейшей Канцеля-
рией. Хюрт сказал Герингу, что во многом не согласен с этой книгой,
но не нашел в ней ничего еретического; см. Häring, Fede, Stona, Morale,
intervista di Gianni Lichen (Roma, 1989), 48-49. Однако эти замечания мо-
гут быть и ответом на критику Герингом schema compendiosum за чрезмер-
ное подчеркивание обязанностей и пренебрежение законом благодати,
записанным в христианских сердцах и призванным стать отправной точ-
кой. Другим специалистом по нравственному богословию, затрудняв-
шимся работать в этой подкомиссии, был П. Делайе из Лувена, написав-
ший статью с призывом к обновлению нравственного богословия - La
théologie morale d'hier et d'aujourd'hui, в RevSR 27 (1953), 112-130.
306 Эти качества необходимо было защищать от агностицизма, релятивиз-
ма, субъективизма, материализма, либерализма, нравственной «автоно-
мии», либертинизма, персонализма, тоталитаризма, лаицизма, гуманиз-
ма, имманентности и эволюционизма.
296 История II Ватиканского собора. Том I
Во время февральской сессии было достигнуто соглашение
по ряду изменений, большая часть которых проясняла отдель-
ные нюансы утверждений текста, но без существенных измене-
ний, и, несмотря на некоторые замечания, без расширения
общей картины или более углубленного анализа. Однако было
решено расширить и прояснить единственный параграф, посвя-
щенный совести, и включить обсуждение простительных гре-
хов. Подкомиссия вернулась к работе, когда были завершены и
добавлены подготовленные Лио главы о чистоте и браке307. Вся
схема была закончена к концу мая. Затем в июле ее распечата-
ли и отослали в ЦПК для подготовки к сентябрьской пленар-
ной сессии308.
К 12 сентября были собраны и распечатаны 52 страницы
замечаний309. Помимо множества частных предложений, было
получено 2 основных и наиболее общих критических замеча-
ния: текст получился слишком негативным; он игнорирует на-
личие в ошибочных позициях элементов истины и должен стать
более позитивным и библейским по тону и содержанию. В част-
ности, схема пренебрегает или даже отвергает центральную и
формальную роль благотворительности в христианской жизни.
Во время сентябрьской пленарной сессии подкомиссия соби-
ралась на 3 дневные встречи и предложила незначительные
изменения текста310, представленного затем на обсуждение БК.
Как на встречах подкомиссии, так и на пленарных сессиях ос-
новной темой обсуждения была роль благотворительности в
христианской нравственной жизни. Делайе жаловался, что его
письменные предложения по разделу о благотворительности
307 Из-за того, что эти главы должны были в конце концов образовать часть
отдельной схемы, они будут рассмотрены в следующем разделе.
308 Constitutio de ordine morali (CT 8/61:28): I. De fundamento ordinis moralis; II. De
conscientia Christiana; III. De subiectivismo et relativisme morali; IV. De naturali et
supernaturali dignitate personae humanae, V. De peccata, VI. De castitate et puditia
Christiana; VII. De matnmonio christiano.
309 Animadversiones membrvrum et consultorum in Consist, de ordine morali (CT 8/61:28)
(CT 8/61:30; 12 sept. 1961).
310 Когда Янсен, Делайе и Геринг встретились на заседании подкомиссии,
Тромп сказал, что их не приглашали. Однако они остались, и впослед-
ствии Тромп считал их присутствие благодатным, поскольку смог про-
информировать пленарную сессию, что все присутствующие на встре-
че одобрили текст и приняли предложенные поправки.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 297
даже не зачитали на встрече подкомиссии311. Лорентен предло-
жил, чтобы к тексту была добавлена ссылка на Рим 8:10 о люб-
ви как исполнении закона, но хотя он и получил несколько
подписей под своим прошением, его попытка провалилась312.
На пленарных сессиях, по-видимому, основные критические
замечания по тексту даже не обсуждались, и схема была одобре-
на с небольшими изменениями, не повлиявшими на ее общую
структуру или содержание. Однако подкомиссия согласилась с
возражениями о. Хюрта313 и вставила в § 5 утверждение, что Хри-
стос обобщил свое нравственное учение в двух великих запове-
дях о любви к Богу и ближнему314. Также было решено сохранить
в этом тексте главу о целомудрии, а главу о браке сделать частью
отдельной конституции. После пленарной встречи Тромп вмес-
те с небольшой группой окончательно пересмотрел текст, что по-
зволило 7 октября отослать его Феличи для передачи в ЦПК315.
Текст De ordine rnorali по существу продолжал представлять
темы и использовать аргументы, выдвинутые в первом тексте,
написанном Хюртом и Гийоном в январе 1961 г. Принципиаль-
ное отличие окончательного текста в том, что в нем единствен-
ный раздел, посвященный совести, развернут на пяти парагра-
фах с добавлением проблем: об исцелении простительных гре-
хов, возрастании святости, частоте исповеди и добровольном
умерщвлении плоти.
Этот текст акцентирован на объективность и абсолютный
характер нравственного порядка. Суть последнего выражалась
311 Y. Congar, Mon Journal du Concile, 21 и 25 сентября 1961 г. Очевидно, он
ссылается на альтернативный текст Делайе, стремившегося расширить
параграф о милостыне до целой главы под названием Praestantia caritatis
in ordine morali christiano, воспроизведенной в Observationes membrorum..., 18-
21. Суждения Делайе о подготовительном тексте см. в Les points forts de la
morale à Vatican Я, в StMor 24 (1986), 540, на 9-12.
312 Этот текст можно найти в бумагах Конгара, Гриффитса и Геринга.
313 Делайе сказал Конгару: Хюрт отстаивал свою позицию, утверждая, что
нравственность прежде всего состоит в следовании заповедям и запретам,
и замечая, что Христос, в ответ на вопрос фарисея, «говорил о милости
лишь "per transennanT»; Y. Congar, Mon Journal du Concile, 25 сентября 1961 г.
314 Ссылка на божественное усыновление христиан была также добавлена
в §16, а подстрочные примечания с ссылками на Тейяра и М. Орезона
были исключены.
315 ADP1/2, 28-96.
298 История II Ватиканского собора. Том I
в даровании Богом всех позитивных и негативных законов.
Текст схемы пронизан некоторым волюнтаризмом; он сопротив-
ляется попыткам укоренить христианские требования на осно-
ве христианского свидетельства. Нравственные решения в ос-
новном представлены в виде простых и конкретных выводов из
общих законов и принципов. В тексте совсем нет ссылок на
освобождение человека для добра с помощью благодати и лишь
кратко упоминается о добродетели благоразумия, предполагаю-
щей умение различать конкретную нравственность. Даже в зак-
лючительной версии недостаточно признание роли любви в
христианской жизни, тем более что вслед за тем следуют пре-
достережения против неправильного понимания и преувеличе-
ния значимости такой любви. Короче говоря, с самого начала
подготовки и до представления текста БК о нравственности
доминировал принцип необходимой защиты некоторых аспек-
тов христианской жизни от современных заблуждений. Основ-
ной целью было именно это, а не попытка позитивного и пос-
ледовательного утверждения основ и определяющих характери-
стик христианской нравственности.
Но ведущая тема и ответы на современные проблемы также
отражали недвусмысленный выбор с учетом новейшей истории
католического нравственного богословия. В votumy поданном в
ППК, Лио утверждал, что для представления католического
нравственного учения концепция нравственного порядка более
традиционная и подходящая, чем новые центральные идеи,
предлагавшиеся Тильманом, Мершем, Гильманом и другими316.
Упомянутые Лио трое членов БК старались обновить нравствен-
ное богословие, фокусируя его на ученичестве (Тильман), учас-
тии в жизни Мистического Тела (Мерш) или роли благотвори-
тельности (Гильман)317. Этих авторов объединяла критика со-
временного нравственного богословия за легализм, казуистику,
516 ADA IV/I/2, 95-109.
317 См. F. Tillman, Handbuch derkatholischen Sittenlehre. Vol. III: Die Idee der Nachfolge
Chnsti (Düssendorf, 1934), vol. IV: Die Verwirklichung der Nachfolge Christi
(Düssendorf, 1935-1936); E. Mersch, Morale corps mystique (Bruxelles, 1949);
G. Gilleman, Le primat de la chanté en théoligie morale: Essai méthodologique
(Bruxelles, 1954). Современную историю нравственного богословия см.
в J. A. Gallagher, Ъте Past and Time Future: An Historical Study of Catholic Moral
Theology (New York, 1990).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 299
минимализм и недостаток библейского вдохновения318. Защит-
ники традиционных подходов и методов сходились на том, что
эти более позитивные ориентации часто смешивали нравствен-
ное богословие с христианским аскетизмом, и, близкие к заб-
луждениям ситуационной этики, в конкретных случаях они не
могли помочь своим последователям319.
С этим была тесно связана озабоченность Рима по поводу
возникновения «новой нравственности». Такой термин был
использован Пием XII в двух его обращениях 1952 г. и, несом-
ненно, не мог не перекликаться с «новым богословием», отверг-
нутым папой Пачелли в Humant gênent. Центральным пороком
новой нравственности, по словам папы, была попытка подчи-
нить индивидуальной совести этические критерии. Инструкция
Святейшей Канцелярии (1956 г.) также критиковала ситуацион-
ную этику за отказ от объективных норм321. Эта критика собра-
на и представлена Хюртом в его эссе о совести, предвосхищав-
шем темы и акценты написанной им для БК главы по этому
предмету322.
Эти последние противоречия помогают объяснить направле-
ние и содержание схемы De ardine morali. Ее основной темой
было осуждение попыток построить нравственное богословие
на евангелических и духовных основах и дать более позитивное
и специфически христианское направление. Исключительная
озабоченность объективным и универсальным характером
Я18 Большая часть этой критики была повторена в J. Leclercq, Lenseignement
de la morale chrétienne (Paris, 1950), но в 1956 г. эта книга стала объектом
резкой критики OssRom, 2 февраля 1956 г., где объявлялось, что она изы-
мается из оборота, а все ее переводы запрещены.
549 См., например, L. Gillon, La théobgie morale et l'éthique de Vexemplanté personnelle,
в Ang 34 (1957), 241-259, 361-378; Limitation du Chnst et la morale de saint
Thomas, в Ang 36 (1959), 263-286.
*20 Ф. Хюрт представил тексты с пространными комментариями на эти
выступления в PRMCL 41 (1952), 183-249.
821 AAS 48 (1956), 144-145; Хюрт снова представил текст и комментарий в
PRMCL 45 (1956), 137-204. Полезный обзор и библиографию см. в А.
Poppi, La «morale di situazione»: Presentazione e analisi délie fonti, в MF 57
(Gennaio-Marzo, 1957), 3-63; Elementi di una critica alla «morale di situazione»,
ibid., 168-222.
322 Hürth, Metaphysica, psychologia, theologia hodierna conscientiae christianae
problemata, в Problemi scelti di teologia contemporanea (Roma, 1954), 393-414.
300 История II Ватиканского собора. Том I
нравственного порядка не только исключала ситуационную эти-
ку, но и отражала страх и подозрения относительно любой по-
пытки утвердить субъективное измерение христианской жизни
и даже попытки поставить благотворительность на первое ме-
сто. Акцент на источниках магистерия, особенно у Пия XII,
отражал подразумевавшийся отказ от идеи о том, что католи-
ческое нравственное богословие во многом нуждалось в обнов-
ляющем контакте с Писанием или с традицией великих бого-
словов. Собор должен был подтвердить не только учение маги-
стерия, но и направление, методы и акценты современного
классического нравственного богословия.
323
4. De castitate, matrimonio, familia, virginitate
Официальные (^uaestiones запросили БК представить католичес-
кое учение о браке в свете последнего папского магистерия и
противопоставить его распространяющимся заблуждениям на-
турализма824. Это неопределенное предложение было уточнено
votum Святейшей Канцелярии, призвавшим представить источ-
ники, цели, задачи и пользу брака, перечислив ряд конкретных
аспектов и требуя утверждения традиционного учения о цело-
мудрии, воздержании и скромности, одновременно с осуждени-
ем разводов, эмансипации женщин и детей, а также защитой
родительских прав по воспитанию своих детей325.
Все эти задачи Тромп и Хюрт поделили на 2 раздела проек-
та схемы о нравственных проблемах, представленного в июле
1960 г. на первичной подкомиссии. Раздел по индивидуальному
нравственному порядку включал объективное течение половой
жизни, целомудрие и скромность в противовес «распутству, ну-
дизму и гедонизму», в то время как раздел об общественном
нравственном порядке включал естественный и божественный
порядок в семье, сущность брака, контроль за рождаемостью и
искусственное оплодотворение, а также проблему перенаселе-
ния. На пленарной сессии в октябре 1960 г. было решено учре-
дить отдельную подкомиссию по вопросам общественной
S2S Burigana, Progetto dogmatic о, 194-195.
824 ADP n/l, 408409.
325 ADA ΠΙ, 15.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 301
нравственности и разделить материал по браку между ней и под-
комиссией по индивидуальной нравственности.
Э. Лио было поручено написать схему для подкомиссии De
ordine morali individuali К 21 февраля 1961 г. он закончил первый
проект 9 глав De ordine morali sexuali, направленных против заблуж-
дений, распространенных даже среди католиков, и в качестве
примера процитировал последний номер журнала Esprif26. Текст
оправдывал благую природу сексуальности и говорил об обязан-
ности подчинять сексуальность божественному порядку. Схема
была направлена против попыток сведения человеческой жизни
к сексуальным проблемам, выступала за равенство мужчин и жен-
щин, хотя и настаивала на различии их естественных качеств и
роли. В тексте утверждалось, что сексуальность нравственна
только в рамках законного брака, а владычество Бога над челове-
ческим телом ограничивает контроль человека над последним и
запрещает стерилизацию, смену пола и искусственное оплодо-
творение. Осуждалась различная практика, нарушающая есте-
ственный и христианский порядок, отстаивались возможность
полового воздержания не состоящих в браке и превосходство
девственности над состоянием в браке. В заключение перечисля-
лось множество современных отклонений от целомудрия. Схе-
ма призывала гражданские власти бдительно относиться ко всем
перечисленным вопросам327. В поддержку своих аргументов Лио
приводил прежде всего папский магистерий, особенно Пия XII.
Затем Лио разделил свой проект на 2 главы - о целомудрии
и о браке. Они были завершены в конце мая и напечатаны в
виде двух последних глав схемы De ordine morali. Глава De castitate
926 Среди заблуждений, отмеченных Лио, были: очернение половых отно-
шений или их мистическая экзальтация, пансексуализм и сексолатрия,
ложный феминизм, отделение половых отношений от брака, расизм и
евгеника, психологизм, половая распущенность, биологический детер-
минизм, ложный персонализм в области пола, сенсуализм, гедонизм и
публичная аморальность. Целый номер Esprit, 28 (Nov 1960), 1665-1964,
был посвящен «сексуальности» и содержал результаты наблюдений ин-
теллектуалов, а также много статей с размышлениями на данную тему.
327 Сделанное Лио описание этих нарушений подкомиссия нашла слишком
специфическим и детальным: нудизм, нераздельное половое образование,
современные одежда и танцы, представления и картины, конкурсы кра-
соты, песни и т. д. Поэтому его убедили дать более мягкое описание, «что-
бы саму Конституцию не сочли грубой и "реалистичной"»; ΑΩΡΠ/3, 904.
302 История II Ватиканского собора. Том I
et de pudicitia Christiana была почти целиком переписана, но со-
хранила большинство аргументов первой редакции. 3,5 страни-
цы текста дополнили 10 страниц примечаний, снова основан-
ных в основном на учении Пия XII и в качестве примеров со-
временных заблуждений упоминавших работы Орезона и Эсна-
ра328, а также специальный выпуск Esprit. Глава De matrimonio
christiano состояла из 15 параграфов, изложенных на 7 страни-
цах, дополненных 17 страницами примечаний. Брак был пред-
ставлен как Божье установление по размножению человеческо-
го рода. Существенными качествами брака объявлялись един-
ство и нерасторжимость, а его «естественной, объективной,
специфической, главнейшей, первичной, единственной и неот-
делимой целью» - рождение и воспитание детей. Были пред-
ставлены соответствующие права и обязанности Церкви, госу-
дарства и отдельных лиц; изложены 3 традиционных достоин-
ства брака: bonum prolis, запрещающее искусственную контрацеп-
цию и аборт; количество детей оставлялось на усмотрение ро-
дителей, последним предписывалось предпочитать нравствен-
ные и религиозные ценности ценностям евгеническим, эконо-
мическим или социальным. Вопит fidei запрещал всякое наруше-
ние супружеской верности и требовал от супругов послушания
естественному закону. Супружеская любовь превозносилась, но
с предостережением не считать ее настолько необходимой,
чтобы ее отсутствие могло послужить поводом для объявления
брака недействительным. Вопит sacramenti запрещал граждан-
ские браки и разводы, а также обосновывал взгляд Церкви на
смешанные браки. Заключительный параграф перечислял длин-
ный список критикуемых заблуждений.
В то же время в подкомиссии De ardine sociali Р. Зигмонд под-
готовил две собственные главы о браке и семье329. Первая - De
matrimonio ut fonte familiae - утверждала, что брак - единственное
законное основание построения семьи. Эта глава отстаивала
права родителей на воспитание своих детей. 3 параграфа были
посвящены количеству детей, которых следует принимать как
328 Примечания ссылаются на работу Hesnard, Morale sans péché, помещенную
в Индекс в январе 1956 г., и на M. Oraison, Vie chrétienne et le problème de la
sexualité (Paris, 1951), также осужденную Святейшей Канцелярией.
529 Constitutionis De ordine sociali Capita Vana (CT 9/61:24).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 303
дар Божий. Однако здесь заметно отличие тона от текста Лио
там, где Зигмонд утверждает, что решая, сколько детей иметь,
родители вполне могут принимать в расчет здоровье жены и
свое экономическое положение. Конечно, искусственный кон-
троль над рождаемостью оставался запрещенным. Затем текст
обращается к проблеме перенаселения. Отрицая возможность
абсолютного и окончательного перенаселения, глава призыва-
ет родителей не пользоваться чисто материалистическими кри-
териями. Она предлагает связывать рост населения с соци-
альными преобразованиями.
Глава De familiae seu societatis domesticae origine naturale et divïna
отстаивала приоритет семьи над гражданским обществом и ее
право получать помощь от государства. Заключительный пара-
граф описывал внутрисемейные авторитетные структуры, под-
тверждая естественный приоритет отца, утвержденный и воз-
вышенный христианским таинством.
Схемы обеих подкомиссий были розданы членам и консуль-
тантам БК летом 1961 г. для подготовки к сентябрьской пленар-
ной сессии. На текст Лио было получено более 20 страниц ком-
ментариев: среди них особенно критичными были коммента-
рии Лорентена и Геринга, считавших схему Лио слишком юри-
дической и негативной, слишком сфокусированной на деторож-
дении, игнорировавшей значение супружеской любви и чрез-
мерно резко подходившей к сложным вопросам и случаям. Под-
комиссия De ordine morali, свидетельствовавшая о некоторых
острых разногласиях, в основном приняла лишь незначитель-
ные изменения. 23 сентября на пленарной сессии разразился
публичный спор по вопросу о целях брака, когда Геринг спорил
с Тромпом и Хюртом, настаивавшими на абсолютном приори-
тете деторождения.
Текст Зигмонда в схеме De ordine sociali на сентябрьской встре-
че не обсуждался, однако члены и консультанты подали на него
10 страниц комментариев. Из-за повторов в этих двух текстах
подкомиссия De ordine rnorali 22 сентября проголосовала за со-
единение обоих текстов в единую схему De matrimonio etfamilia.
Глава Лио о целомудрии и скромности, напротив, осталась в
тексте De ordine rnorali, который и был отослан в ЦПК.
После сентябрьской встречи в БК продолжалась дискуссия
о целях брака. Янсен отослал свои предложения, поддержанные
304 История II Ватиканского собора. Том I
его коллегами по Лувенскому универитету - Филиппом и Де-
лайе. Но было принято только предложение о сокращении ко-
личества прилагательных, восхваляющих деторождение как
единственную и первичную цель. В этом большую роль сыграл
Геринг, приглашенный Тромпом поработать в небольшой под-
комиссии по пересмотру текста. Новый текст по-прежнему по-
давал деторождение как единственную первоочередную задачу,
но также признавал «объективными» и другие цели брака. В
тексте говорилось, что, несмотря на вторичность, эти другие
цели не следует игнорировать или недооценивать. Результатом
работы над схемой стала De matrimonio etfamilia Christiana, закон-
ченная к концу января 1962 г. и обсужденная в марте на послед-
ней пленарной сессии БК330. Поданные комментарии и обсуж-
дение на пленарной сессии показали, что все еще сохранялись
противоречия, особенно по поводу целей брака, авторитета в
семье и перенаселения331.
Ко времени этой пленарной сессии уже было известно, что
ЦПК рекомендовала исключить текст о целомудрии из De ardine
шагай и включить его в De matrimonio etfamilia, таким образом,
дополненный обширным разделом о девстве. Получившийся
текст (завершенный к 24 марта) представлял собой схему De
castitate, virginitate, matrimonio, familia, распечатанную и отослан-
ную в ЦПК332.
Как и в случае с De ardine marali christiano, эту схему проще
понять, рассмотрев заблуждения, которые она намеревалась
отвергнуть, поскольку такое направление доминировало в дис-
куссии, затрудняя почти любую попытку сделать позитивные
330 Constitutio de matnmonio etfamilia chnstiana (CT 20/61:14; 29 Jan 1962): I. De
ordine divino obiectivo quoad matnmonium christianum\ II. De iuribus, obligationibus
et virtutibus in matrimonio christiano; III. De ordine divino quoad familiam
chnstianam, IV. De peculiaribus iuribus et obligationibus.
331 По последнему вопросу произошел спор, считать ли возможным абсо-
лютное перенаселение, причем Тромп и другие утверждали, что подоб-
ное невозможно, поскольку оно обесценило бы божественную заповедь
«плодиться и размножаться». Епископ Перуццо, недавно назначенный
в БК, был смущен некоторыми комментариями и, выступая на стороне
Тромпа, утверждал, если вдруг людей окажется слишком много, некото-
рые из них умрут, и их численность так никогда и не станет слишком
большой; Y. Congar, Mon Journal du Concile, 8 марта 1962 г.
332 ADP П/3, 893-986; см. Indelicato, Difendere la dottnna, 235-241.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 305
утверждения. В общем можно сказать, что прежде всего крити-
ковалось чрезмерное возвышение сексуальности, причем не
только по Фрейду, но и некоторыми католиками. Один краткий
параграф был посвящен источнику и природе сексуальности.
Декларируя, что различие полов исходит от Бога и «это хоро-
шо», схема предостерегала против идеи о том, что такое раз-
личие является отражением Божьего образа в человеке. Основ-
ное направление духа этого документа удачно иллюстрирует
одно предложение: «Здесь, на Земле, у человеческой сексуаль-
ности иные качества. Она прежде всего предназначена для бра-
ка, как учит тому Писание..., до исполнения времени, когда,
"воскреснув, не станут ни жениться, ни выходить замуж"»333.
«Иные качества» сексуальности нигде не разработаны, и пер-
вичная ориентация на брак утверждалась только для последую-
щего сравнения его с грядущим веком, когда брака больше не
будет. Следующий параграф передает набор запрещенных дей-
ствий, нарушающих Божье, а не человеческое господство над
человеческим телом.
Глава о целомудрии и девстве начинается с энергичной за-
щиты возможности их существования, даже в молодом возрас-
те. 2 пространных параграфа призывают к защите и заботе о
целомудрии, осуждая общую нравственную распущенность в
этом отношении и отвергая 7 связанных с ней заблуждений. В
тексте множество ссылок на Пия XII, чье учение представлено
как единственная оградительная стена против полчищ врагов,
особенно из представителей современных социальных и психо-
логических наук.
Основной идеей главы о браке было отстаивание его установ-
ленной Богом и объективной, «то есть независящей от намере-
ния участников», цели. Первичной задачей брака объявляются
исключительно продолжение рода и воспитание детей, подава-
емые как независящие от других целей и не должные смеши-
ваться или уравниваться с ними. Позднейшее изменение текста
допускало, что и другие цели, такие как взаимопомощь и осво-
бождение от вожделения, также объективны, хотя и вторичны.
Текст БК был реакцией на попытки в течение предыдущих
3 десятилетий расширить и углубить богословие брака. Иници-
393 ADP П/3, 894.
306 История II Ватиканского собора. Том I
ированное мирянином Д. фон Гильдебракдом334, оно вызвало
противоречия в среде священников-богословов335. Это была
попытка придать личному и межличностному значению брака
большую роль для уравновешивания идеи, настаивающей на
том, что продолжение рода - исключительная цель брака. Раз-
личие между смыслом брака как совместной жизни и его лич-
ностными и служащими продолжению рода задачами отстаива-
лось на философских и богословских основаниях с помощью
ссылки на абзац из Casti connvbii. В этой энциклике Пия XI ут-
верждалось, если понимать брак не в строгом смысле (как ин-
ститут продолжения рода), а в более широком (как полную общ-
ность жизни), тогда «эти взаимный внутренний склад мужа и
жены, усилия, направленные на взаимное усовершенствование,
могут быть совершенно реально, как учит Римский катехизис,
названы главной целью и задачей брака»336. Распространение
этих теорий привело к тому, что Святейшая Канцелярия сочла
необходимым вмешаться, издав 1 апреля 1944 г. Декрет, отвер-
гающий взгляды тех, «кто либо отрицает, что основной целью
брака является рождение и воспитание детей, либо учит, что
вторичные задачи не обязательно подчинены первичной, но
являются равноправными и независимыми»337. Это же учение
было несколько раз подтверждено Пием XII в 1951 г.
Авторы текста БК о браке намеревались отстаивать эту по-
зицию не только против ранних авторов338, но и против чле-
нов БК. Геринг и другие не отрицали, что деторождение явля-
ется первичной целью брака, но не хотели, чтобы супружеская
любовь и общение описывались как задачи вторичные и подчи-
ненные. 1еринг пишет, что на встрече подкомиссии, где он сде-
SM D. Von Hildebrand, Die Ehe (München, 1929).
M5 H. Doms, The Meaning of Marriage, trans. G. Sayer (New York, 1939); B. Krem-
pel, Die Zweckfrage der Ehe in neuer Beleuchtung (Zürich/Köln, 1941); библио-
графию см. в J. С. Ford and G. Kelly, Catholic Personalists and the Ends of
Marriage, в Contemporary Moral Theology, II: Mardage Questiones (Westminster,
MD, 1964), 16-35.
SS6 AAS 22 (1930), 548.
387 AAS 36 (1944), 103.
996 Примечания относились к книге Дома и к недавней работе Е. Michel,
Ehe: Eine Anthropologie der Geschlechts-gemeinschafi (Stuttgart, 1950), помещен-
ную в Индекс в 1952 г.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 307
л ал такое заявление, Хюрт возражал, что оно противоречит
учению Церкви339. Взгляды Хюрта отражены в примечаниях к
тексту БК о целях брака. А процитировав 2 текста Пия XII в
защиту изложенной в схеме позиции, примечание добавляет
ссылку на обсуждаемый абзац Casti connubii, к которому БК, оче-
видно, единственный раз за всю свою работу, добавляет предо-
стережения: «...хотя на основании процитированного здесь ут-
верждения Римского катехизиса кое-кто недолжным образом
превозносят супружескую любовь как первичную цель брака»340.
Этот спор снова показывает, что первичной целью подкомис-
сий БК по вопросам нравственности была защита объективно-
го нравственного порядка от того, в чем они видели связь с
ослабляющим нравственность субъективизмом. Везде, где пыта-
лись ввести законное измерение субъективности, - в дискусси-
ях о совести, благотворительности, свободе, сексуальности, суп-
ружеской любви, - расставлялись предупреждающие знаки.
Нравственность должна была остаться предметом объективно
обоснованных запретов и заповедей.
341
5. De Beata Virgine Maria
Официальные Quaestiones не включили в предназначенные для
БК темы вопросы о Благословенной Деве Марии342. Votum Свя-
339 Когда они впоследствии покидали Святейшую Канцелярию, Хюрт ска-
зал Герингу: «Я надеюсь, вы поймете резкость моих замечаний. Однаж-
ды мне пришлось потратить целый день на попытки побеседовать с
выступавшим за похожее описание Пием XI, который исходил из идеи,
сегодня снова предложенной вами». Häring, 25 Jahre katholische Sexualethik,
в Studia Moralia 20 (1982), 54-55. Та же история описана в В. Häring, Fède
Storia Morale (Rome, 1989), 56-57. Возможно, что по этим вопросам мак-
симальное влияние на Casti connibii оказал Вермерш, а не Хюрт; см. Ford
and Kelly, Contemporary Moral Theobgy, II, 140.
340 ADP 11/3,918.
341 См. С Balic, La doctrine sur la bienheureuse Vierge Marie Mère de l'Eglise, et la
Constitution «Lumen gentium» du Concile Vatican II, в Divinitas9 (1965), 464-482;
G. M. Besutti, Lo schema mariano al Concilio Vaticano II: Documentazione e note di
cronaca, в Marianum 28 (1966), 1-203.
342 Sintesi finale, 4, упоминали, что 280 епископов просили определить универ-
сальное посредничество Марии и 45 - ее духовное материнство, в то вре-
мя как 61 епископ сомневался в возможности таких определений, считая
их не необходимыми для блага Церкви, а, напротив, рискующими
308 История II Ватиканского собора. Том I
тейшей Канцелярии тем не менее упоминал несколько тем под
заголовком De Maria, Matre Christi Capitis et Ecclesiae: ее централь-
ная роль в искуплении; субъективное и объективное соработни-
чество; защита оказываемого ей cultus hyperduliae (против мини-
малистов и считающих этот культ препятствием для христиан-
ского единства); virginitas in partu и вопрос о ее телесной смер-
ти343. Первоначальный вариант Тромпа схемы De deposito закан-
чивался фразой Beata Maria Virgin^44. Однако у Чаппи получилась
более разработанная Schema compendiosum De deposito: «Благосло-
венная Дева Мария. Не на периферии, а в центре христианства:
как Мать Воплощенного Слова, Родительница Христа-Спасите-
ля, Святейшая Мать всех христиан, Вселенская Посредница,
Дева до Рождества, в Рождестве и по Рождеству». На I пленар-
ной сессии БК, проходившей 27 октября I960 г., выбор этих тем
достаточно хорошо показан статистическими ссылками на пред-
подготовительные vote?45. На встрече Тромпа с секретарями
подкомиссий БК 21 декабря раздел о Благословенной Деве пе-
ренесли в схему De Ecclesia.
Работа по подготовке текста была поручена К. Балику. К кон-
цу апреля 1961 г. он подготовил первый проект, а второй был
готов к началу июля 1961 г. и после небольшой правки включен
в качестве главы V De Maria Matre lesu et Matre Ecclesiae в Capita varia
De Ecclesia, разосланной членам БК для обсуждения на ноябрь-
ской встрече. Во вводном замечании Балик объяснил, что в дан-
ном тексте нет каких-либо утверждений, не встречающихся в
документах папы346, и схема нацелена на определенные заблуж-
сделать проблематичным возвращение отделенных братьев. Собствен-
ный обзор епископских vota, проведенный Святейшей Канцелярией, по-
казал, что 350 епископов упоминали достоинства Девы, в особенности
ее посредничество, в то время как 60 считали такие определения ненуж-
ными, «ради отделенных братьев».
ш ADA III, 6-7.
344 На встрече praevia subcommissio 21 июля 1960 г. Тромп говорил, что «для
противостояния последним заблуждениям прежде всего необходимо
утверждение, что Благословенная Дева Мария находится в центре, а не
на периферии Церкви». Это до некоторой степени свидетельствует о
неодобрении Тромпом большей части утверждений о Деве.
545 Ciappi, Relatio de schemate tertio: De deposito fidei custodiendo, 13-15.
546 На самом деле к тексту на 3,5 страницах Балик добавил 14,5 страниц
примечаний, по большей части вытекавших из документов папы.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 309
дения по поводу virginitas in partu, знания Марии о божествен-
ности Сына во время благовещения и ошибок, совершаемых как
максималистами, так и минималистами347. Балик отметил, что
сознательно избегал языка, способного создать трудности для
диссидентов. Он ограничивался собственно домостроитель-
ством спасения, объясняя, каким образом посредничество Ма-
рии не посягало на уникальную роль Христа, и призывал всех к
молитве Марии, «способствующей христианскому единству»348.
16 страниц комментариев были получены и записаны к сен-
тябрьской пленарной сессии. Некоторые удивлялись тому, что
текст входил в схему De Ecclesia, поскольку он казался скорее
независимым, без каких-либо ссылок на остальной документ.
Частные комментарии оказались самыми разными: одни из них
находили утверждения текста преувеличенными, а другие, на-
против, хотели бы их усилить. Очевидно, этот текст не обсуж-
дался на пленарной сессии, и Балику на основании полученных
комментариев пришлось подготовить другой проект349. Так или
иначе, полученный текст еще больше прославлял заслуги Марии
и, очевидно, сохранял независимые методологические воззре-
ния Балика350.
После некоторого пересмотра этот текст был разослан чле-
нам БК для обсуждения на заключительной пленарной встрече
в марте351. Однако вводные замечания Балика теперь поднима-
ли другой вопрос - должно ли обсуждение, касающееся Богоро-
дицы, стать частью схемы De Ecclesia или отдельным текстом.
347 В сноске Балик говорил о «тенденции к минимизации, широко распро-
страняющейся среди некоторых католиков, особенно придерживающих-
ся так называемого «экклезиологического» метода», то есть относяще-
го Марию к Церкви.
848 De Ecclesia capita ναήα (CT 5/61: 86), 26-27.
349 De Μαήα, Matre Corpms Christi Mystici (CT 19/61:20; 20 nov 1961). Название,
по-видимому, было изменено из-за оспаривания Mater Ecclesiae, особенно
Лорентеном.
350 Одной из важнейших идей Балика было заверить, что текст говорит об
участии Марии в объективном искуплении, совершенном Христом; если не
обезопасить это утверждение, говорил он, «всегда найдутся хитрецы, су-
мевшие обнаружить в этих положениях собственные взгляды и тем самым
сводящие данное утверждение к минимуму»; Балик Хюрту, ноябрь 1961 г.
351 De Maria, Matre Capitis et Matre Corporis Mystici Chnsti Membrorum (CT 19/61:50;
20 ian 1962).
310 История II Ватиканского собора. Том I
«Последнее было бы лучше, - добавлял Балик, - и тогда, веро-
ятно, схему можно было бы расширить». На встрече подкомис-
сии De Ecclesia предложение Балика было принято, а затем ут-
верждено на пленарной сессии. Но на пленарной встрече Тромп
возразил по поводу утверждений о посредничестве Марии. Для
решения этого вопроса была назначена специальная подкомис-
сия. Дискуссия продолжалась и после встречи, и окончательный
текст, учитывавший мнение Тромпа, был завершен к апрелю;
после снятия неожиданной проблемы, возникшей в последнюю
минуту и потребовавшей вмешательства папы352, она была одоб-
рена для рассмотрения в ЦПК.
Обсуждение в ЦПК было по большей части одобритель-
ным353, а основные вопросы, поднятые некоторыми членами,
касались утверждения посредничества Марии354. Подкомиссия
по поправкам отослала предложенные изменения в БК: боль-
шую их часть комитет БК принял. Но по основной проблеме -
о посредничестве Благословенной Девы - он отказался вносить
изменения, представив для того 2 причины: замалчивание это-
го вопроса может оказаться для многих верующих соблазном
увидеть в нем «проявление комплекса неполноценности в отно-
шении протестантов», и «сохранение титула Посредника толь-
ко за Христом подразумевало бы допущение, что Церковь века-
ми заблуждалась в предметах веры»355.
852 Тромп неопределенно говорит о «некоторых процедурных трудностях»,
отмеченных папой 27 апреля. UUima acta Pontificiae Commüsionis Theobgicae:
Post clausum Consessum Plenanum (10 Mart. 1962) usque ad diem 20 Juki 1962,
3. Balic, La doctrine..., 467, предполагает, что проблема заключается в
форме текста, где слишком много повторений. «В последнюю минуту
кто-то предложил не печатать эту схему. Однако по непосредственному
вмешательству Иоанна ХХШ она была напечатана». Велик соблазн иден-
тифицировать этого «кого-то» с Тромпом, критиковавшим чрезмерную
длину текста и примечаний Балика.
958 ADP И/4, 746-784.
854 Основными оппонентами были: Льенар, Монтини, Годфри, Риттер,
Жюльен и Альтер. Некоторые из них упоминали, что декларация спо-
собна вызвать экуменические трудности. Беа среди них не было: «Мы
не должны бояться оскорбить протестантов; сегодня многие из них
искренне почитают Благословенную Деву»; ADPII/4, 781.
855 De emendatione schematis Constitutionis De Ecclesia (Pars II) et de emendatione
schematis Constitutionis De Beata Maria Virgine (TPV, 1962), 27.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 311
Несомненно, схема De Beata Maria Virgine даже в разделе о Ее
посреднической роли отвечала ожиданиям и пожеланиям зна-
чительного числа епископов, выраженных в их пред подготови-
тельных vota. Однако существенное меньшинство выразило по-
желание, чтобы собор не провозглашал никаких новых марио-
логических доктрин, в особенности из-за экуменического под-
текста. Попытки представить Марию как «Пособницу христи-
анского единства» вряд ли могли уменьшить эти трудности, тем
более что, по замечанию Конгара, данный текст составлялся с
учетом последнего слова католической мариологии:
Необходимо также принять во внимание общее положение мари-
ологии в важнейших частях, если не во всей Католической церк-
ви. Мариология слишком сильно акцентирована. Весьма мощные
группы выражают интерес к еще большему ее «превознесению»,
так что завтрашнее положение станет лишь ступенью к еще бо-
лее высокому послезавтрашнему. Я опасаюсь, что соборный текст
своим высоким авторитетом, даже если это не будет текст de fide,
послужит акробатическим трамплином для еще большего преуве-
личивания и максимализации мариологии. И если сам текст не
станет ее максимизировать (а в целом он этого и не делает), то
эти акробаты все же смогут использовать некоторые выражения
схемы для дальнейших преувеличений356.
. _ .. . _. _ . .357
6. De агате sociali и De communitate gentium
Последняя тема, предназначенная официальными Quaestiones
для БК, была сформулирована очень просто: «Необходимо пред-
ставить точное изложение католического социального уче-
ния»358. Ранние проекты Тромпа и Хюрта предлагали ряд тем,
которые можно бы было изучить для выполнения поставленной
задачи. На I пленарной сессии в октябре было решено поручить
данную работу отдельной подкомиссии De ardine sociali Однако
члены этого органа не были назначены, вероятно, из-за реше-
ния отложить его работу до выпуска готовившейся по этому
856 Remarques sur la Schéma «De Ä Μαήα Virgine», подготовленные Конгаром для
монсеньера Вебера (A-Congar).
357 См. Burigana, Progetto dogmatico, 191-194.
»se Д£)рц/1, 409. По-видимому, это отражает Sintesi finale, 4, где описывает-
ся желание епископов систематически и органически представить соци-
альное учение Церкви: «Народ надеется на то, что будет выработана
"Summa SocialisV
312 История II Ватиканского собора. Том I
вопросу энциклики. Но 17 сентября папа потребовал, чтобы
соответствующая подкомиссия БК начала работу359.
Подкомиссия провела первую встречу в конце февраля 1961 г.
Тогда были распределены ее материалы: Зигмонду предстояло
работать с браком и семьей, Жарло и Феррари Тоньоло - с воп-
росами экономики, а Павану и Гундлаху - с основами и полити-
ческими вопросами (при том, что отношения Церкви и государ-
ства были поручены подкомиссии De Ecclesia)360.
Паван и Жарло, участвовавшие в подготовке энциклики
Mater et magistra, оказались в оппозиции и к Тромпу, и к основ-
ному автору социальных документов Пия XII Гундлаху, отстра-
ненному от подготовки энциклики папы Иоанна361. По-видимо-
му, Тромп призвал Жарло усилить приоритет права на частную
собственность в сравнении с общественным происхождением
и источником производимых благ.
К лету 1961 г. первый проект этой схемы был готов для об-
суждения БК362. Помимо двух глав Зигмонда о браке и семье,
вскорости изъятых из компетенции подкомиссии, оставались
только 2 краткие главы: Павана об основах социального поряд-
ка и принципах общественной жизни, а также Жарло - о част-
ной собственности. Однако подготовленный текст на сентябрь-
ской встрече не обсуждался, хотя и было получено 11 страниц
комментариев. Основное недовольство было связано с характе-
ром схемы - более философским, чем богословским. Лорентен
резко критиковал защиту частной собственности, по его мне-
нию, пренебрегавшую многими положениями Предания.
Первые проекты материалов по другим экономическим воп-
росам начали циркулировать только в конце 1961 г. На заклю-
359 Сам папа назначил П. Павана и А. Феррари Тоньоло; к ним вскоре при-
соединились Г. Гундлах, Р. Зигмонд и Ж. Жарло.
Süo Дневник Тромпа, 28 февраля 1961 г.
861 В комментарии к первому проекту схемы De ordine sociali Гундлах сделал
поясняющее замечание: «Из-за своего в основном пастырского характера
энциклика Mater et magistra не препятствует Догматической конституции
представлять социальное учение Церкви, установленное Римскими перво-
священниками, начиная с Льва XIII. В действительности, некоторые воп-
росы нуждаются в дополнении соответствующими учениями, основанны-
ми на неизменных принципах»; Animadversiones тетЬюгит et consultorurn in
Constitutionem De ardine sociali (CT 9/61:25; 9 sept. 1961), Addendum.
862 Constitutionis De ordine sociali Capita Vana (CT 9/61:24).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 313
чительной пленарной сессии БК в марте 1962 г. не рассматри-
вался ни один текст подкомиссии De ordine sociali Но папа сно-
ва изъявил желание, чтобы работа была завершена, по-видимо-
му, удивив Тромпа требованием подготовить и текст по между-
народному общественному порядку, отвечая на запросы еписко-
пов, просивших собор обратить внимание на проблему мира и
атомной бомбы.
На специальной встрече в июне подкомиссия завершила
свою первую схему - De ordine sociali Она состояла из 7 глав: об
основах и принципах, частной собственности, труде, справед-
ливой зарплате, сельском хозяйстве, социальном мире, прави-
тельстве и экономике. Работа по подготовке текста о междуна-
родном порядке досталась Зигмонду и Сереседе, встретивших-
ся с Оттавиани и Тромпом 19 мая, чтобы подготовить план текс-
та. Через 3 недели они подготовили текст, одобренный Отта-
виани 8 июня. Схема De communitate gentium состояла из 5 глав:
о нравственных основах мирового сообщества, его структуре и
управлении, правах и обязанностях государств в международном
сообществе, препятствиях к образованию и функционированию
последнего и защите международного порядка и мира. Эти гла-
вы были отосланы Феличи в июне363.
Однако к тому времени ЦПК уже завершила работу, поэтому
тексты по социальным вопросам в ней не обсуждались. Тем не
менее Феличи, по-видимому, разослал их членам ЦПК, и в кон-
це сентября Тромп обнаружил, что вместе с небольшой подко-
миссией ему придется поработать с замечаниями по трем текс-
там, полученными от 13 кардиналов. Комитет БК отослал свои
замечания Феличи 10 октября, за день до открытия собора364.
В текстах были сделаны совсем незначительные исправления,
поэтому они сохранили первоначальный методологический и
содержательный акцент на естественном праве и классическом
католическом социальном учении365.
363 Всю эту информацию см. в: Tromp, Ultima acta Pont. Comrn. Theologicaey 6-7.
364 См. Tromp, Relatio Secretani Commissionis Concilions «de doctnnafidei et morum»
(15/62:19; 26 dec 1962), 1-2.
365 Эти 2 текста были в конце концов напечатаны в Schemata Constitutionum
et Decretorum ex quibus argumenta in Concilio disceptanda seligentur, Series tertia
(TPV, 1962), 5-66.
314 История II Ватиканского собора. Том I
Из этой короткой истории видно, что лидеры БК не были
так же, как папа, убеждены в важности этой схемы. Назначение
членов подкомиссии было задержано; она включилась в работу
гораздо позднее, чем другие подкомиссии; ее наброски никог-
да не обсуждались на пленарных сессиях, а заключительные
тексты просто наскоро просмотрели в самом конце подготови-
тельного периода, без обсуждения или одобрения БК. Все вы-
шесказанное может послужить примером равнодушия БК к
столь значительным вопросам, входившим в круг проблем, ко-
торые папа хотел обсудить на соборе.
В. Секретариат по христианскому единству (СХЕ)366
h Члены СХЕ
Персонал СХЕ был отобран с учетом весьма разнообразной гео-
графии, включая те регионы, где экуменические отношения
были особенно важны (Северная Америка, Англия, Голландия,
Германия и Швейцария) и где представлены все основные ка-
толические экуменические организации. Католическую конфе-
ренцию по экуменическим вопросам представляли не только
назначенным секретарем СХЕ Я. Виллебрандс, но и некоторые
другие: Й. Хёфер, Ш.-Ж. Дюмон, Дж. Хамер, Ф. Тийссен, Ф.
Дэвис и Ш. Буйе. Последний возглавлял тесно связанную с Ва-
тиканом экуменическую организацию Unitas. Л. Егер, основатель
Падерборнского института Й. А. Мёлера, Г. Фольк, Э. Штакемай-
ер, Ф. Шарье и Й. Файнер были от Германии и Швейцарии. От
Северной Америки было 5 членов: Дж. Вейгель, Дж. Тавар, Дж.
Баум, Дж. Каннингем и Э. Ханахо. П. Дюмон представлял эку-
менический монастырь Шеветонь.
Среди представителей Курии наиболее важными фигурами
оказались связанные с Конгрегацией по семинариям и универ-
ситетам Ш. Буйе и М. Маккароне. Было заметно отсутствие в
СХЕ представителей Святейшей Канцелярии, хотя Маккароне,
366 См. Н. Bacht, Kardinal Bea, Wegbereiter der Einheit, в Cath(M) 35 (1981), 173-
188; T. F. Stransky, The Foundation of the Secretariat for Promoting Christian Unity,
в Vatican II Revised by Those Who Were There, ed. A. Stacpoole (Minneapolis,
1986), 62-87; S. Schmidt, Giovanni XXIII e il Segretariato per Vunione da cristiani,
в CrSt 8 (1987), 95-117; M. Velati, La proposta ecumenica del segretanato per Vunità
dei cristiani, в Verso il Conälio, 273-350.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 315
Буйе и Ханахо, близкий друг Фентона, пытались отстаивать
римскую идею о возвращении заблудших братьев в единую ис-
тинную Церковь как цели экуменических переговоров.
2. Компетенция и темы для обсуждения
Виллебрандс утверждает, что именно папе Иоанну принадлежа-
ла первоначальная идея включить в программу СХЕ отношения
с православными церквами; но, когда Беа попросил отвода из-
за недостаточного знакомства с этими вопросами, папа принял
его отвод, поручив отношения с православными ВЦ и обеспе-
чив таким образом возможность Конгрегации по Восточным
церквам включить в подготовку собора свои интересы367. Одна-
ко, как покажут события, это само по себе понятное различие
экуменических задач не сопровождалось достаточными гаранти-
ями необходимой и соответствующей координации и сотрудни-
чества между двумя органами. Перераспределение членов никак
не помогло этой проблеме. Только 2 члена СХЕ - Ш. Дюмон и
П. Дюмон - имели достаточно опыта для переговоров с право-
славными, но их назначение в СХЕ лишило ВЦ их опыта и эн-
тузиазма, которые могли бы принести ВЦ большую пользу.
Superno Dei nutu определяла задачу СХЕ как помощь другим
христианам следить за работой собора и, таким образом, легче
найти путь к единству, за которое молился Христос368. Такая
неопределенная установка не была разъяснена в Quaestiones, не
представивших никаких предложений по поводу нового органа.
Эта неопределенность дала некоторым римским деятелям
(включая Тромпа) повод утверждать, что СХЕ оставался всего
лишь «информационным центром»369.
Беа и члены СХЕ тем не менее отличались более широкими
идеями. Уже в предложении об учреждении СХЕ Беа включил
в перечень его задач по соборной подготовке изучение надежд
и опасений христиан-некатоликов по поводу собора и подготов-
567 J. Willebrands, II cardinale Agostino Bea: il suo contnbuto al movimento ecumenico,
alla libertà religiosa e aWinstaurazione di nuove relazioni con ilpopolo ebraico, в Atti
delSimposio Card. Agostino Bea (Roma, 16-19 dicembre 1981) (Roma, 1983), 6; см.
S. Schmidt, Augustin Bea: The Cardinal of Unity (New Rochelle, NY, 1992), 344.
468 ADA I, 95.
369 Schmidt, Augustin Bea, 343n.
316 История II Ватиканского собора. Том I
ку соответствующих ответов370. Католическая конференция по
экуменическим вопросам также представила пространный tour
d'horizon по экуменической ситуации, ее перспективам и пробле-
мам, обозначив области особого внимания и потенциальные
пути соответствующих ответов собора на них. От людей, кото-
рых вскоре должны были назначить членами и консультантами
СХЕ, Беа также получил пожелания не ограничивать деятель-
ность этого секретариата информированием некатолических
наблюдателей, но включать в работу ПК и отражение взглядов
последних371.
Неизвестно, содержал ли подготовленный самим Беа и до
сих пор не опубликованный устав СХЕ более широкую програм-
му, чем было публично объявлено папой. Но к июлю СХЕ под-
готовил первый проект плана работы, включавший изучение
доктринальных, литургических и духовных вопросов, наряду с
необходимыми для продвижения христианского единства кон-
кретными действиями372. В середине сентября Беа и Виллеб-
рандс воспользовались встречей Католической конференции по
экуменическим вопросам в Гаццаде для обсуждения проблем и
процедур с некоторыми членами и консультантами СХЕ. В на-
чале октября программа работы была разослана на отзыв чле-
нов и консультантов СХЕ. Многие ответы предлагали СХЕ рас-
смотреть богословские и практические вопросы путем подго-
товки если не схемы, то vota, информировавшие ПК об экуме-
нических аспектах их работы.
На первой пленарной сессии СХЕ в ноября 1960 г. была роз-
дана и обсуждена рабочая программа. Она включала 6 основных
тем: 1) назначение и роль СХЕ; 2) принципы и современные
задачи католического экуменизма; 3) вопросы экклезиологии; 4)
богословские вопросы: Слово Божье, литургические аспекты,
религиозная свобода, смешанные браки; 5) практические воп-
470 См. Schmidt, Augustin Bea, 325-326.
371 См., например, C.-J. Dumont, Le «rnotu propno» du 5 juin I960, в Vers Vunitê
chrétienne (mai-juin I960), 25, и Записку Дюмона о СХЕ, учрежденном Motu
Propno от 5 июня 1960 г. Записка была отосланна Беа 8 июля 1960 г.;
Dumont Papers.
372 Шмидт, - см. Schmidt, Augustin Веа> 344-345, - считал, что программа в
основном основывалась на отчетах, поданных Католической конферен-
цией по экуменическим вопросам.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 317
росы: наблюдатели на соборе, молитвы о единстве, формула
отречения, протестантские миссии в католических странах; 6)
еврейский вопрос: отношения между двумя Заветами, литурги-
ческие тексты и т. д.373.
Беа начал вступительную речь с перечисления задач СХЕ.
Если первая из них заключалась в информировании отделенных
братьев о работе собора, то вторая следовала из послания папы,
назначившего Беа президентом СХЕ и, по утверждению Беа,
уравнявшего новый орган с ПК, уполномочив его, таким обра-
зом, изучать и исследовать подготовительные соборные матери-
алы. «Значит, СХЕ является не просто "информационным цен-
тром". Он может также готовить материалы по христианскому
единству, предложенные затем на рассмотрение собора»374.
По поводу компетенции Беа заявил СХЕ, отвечая на множе-
ство запросов, что папа Иоанн передал на рассмотрение СХЕ
и вопрос о евреях375. Беа также заметил, что многие проблемы,
которые предстояло обсуждать СХЕ, касались и других ПК, в
особенности БК, ЕУ и СЛ. СХЕ обсудит соответствующие воп-
росы, а затем передаст свои предложения в перечисленные ПК
для последующего рассмотрения, возможно, с помощью смешан-
ных комиссий376.
Таким образом, на этой ранней стадии еще не проявились
намерения СХЕ подготовить для рассмотрения на соборе соб-
ственную схему. Скорее, СХЕ готовил тексты по экуменическим
вопросам для рассмотрения другими ПК. Только позднее, ког-
да стало ясно, что экуменические проблемы не вошли в сферу
внимания других ПК (особенно БК), СХЕ, с явного одобрения
373 Копия этой программы находится в A-Stransky.
374 Bea, Sermo introductodus Em.mi Cardinalis Praesidis (14 ноября 1960 г.), 2 (A-Stran-
sky). Шмидт, Виллебрандс и Карбоне согласны, что это суждение Беа, дол-
жно быть, было одобрено папой Иоанном; см. Schmidt, Augustin Bea, 345-
346; Willebrands, // cardinale Agostino Bea, 7; Carbone, GH schemi preparatori, 84.
375 Предпосылки этого решения см. в Schmidt, Augustin Bea, 332-338; J. M.
Oesterreicher, Declaration on the Relationship of the Church to Non-Chnstian
Religions: Introduction and Commentary, в Commentary on the Documents of Vatican
//(New York, 1969), III, 1-17.
376 Bea, Sermo introductonus, 3. В ходе дискуссии, последовавшей за его выс-
туплением, Беа сказал, что уже наладил контакт с Оттавиани и Тромпом
относительно сотрудничества с БК и что другие смешанные комиссии
также будут приниматься в расчет.
318 История II Ватиканского собора. Том I
папы, начал готовить схемы для представления в ЦПК и, в кон-
це концов, и на рассмотрение собора377.
В ходе последовавшей дискуссии было решено распределить
работу между 10 подкомиссиями, которым предстояло изучать:
отношение крещеных некатоликов к Церкви (членство); иерар-
хическую структуру Церкви; обращение отдельных лиц и общин;
восстановление диаконата; священство всех верующих и поло-
жение мирян в Церкви; религиозную свободу и терпимость;
«Слово Божье» в Церкви; литургические вопросы: местные язы-
ки; причастие под обоими видами; смешанные браки; неделю
молитвы о христианском единстве (новая формула); централь-
ную экуменическую проблему, в соответствии с современной
ориентацией ВСЦ и особенно - с концепцией собора о един-
стве; вопросы, касающиеся евреев378.
3. Метод
Всего внутри СХЕ были учреждены 15 подкомиссий379, состо-
явших из 4 или 5 человек под председательством епископа, слу-
жившего wlator. Внутри каждой подкомиссии текст готовил епис-
коп или богослов, и затем его рассылали на отзывы других чле-
нов. Такие подкомиссии, вероятно, встречались нечасто, обыч-
но общаясь по почте. Их схемы обсуждались, пересматривались
и утверждались на пленарных сессиях.
Подкомиссии, как правило, пользовались методом, рекомен-
дованным СХЕ для работы собора в послесловии к De structura
hierarchica Ecclesiae. Вспоминая фразу Павла, часто цитируемую
папой Иоанном, документ ставил вопрос: «Каким надо быть
собору, чтобы проходить в милости и истине?». Эту модель до-
577 Первым свидетельством этой возможности, очевидно, являются замеча-
ния, сделанные Беа в интервью от 10 марта 1961 г., где он говорил о
подготовленных БК vota, которые «затем будут обсуждены либо непосред-
ственно в ЦПК, либо в других комиссиях, заинтересованных в этих воп-
росах»; см. DC 58 (2 апреля 1961 г.), 448 (курсив Комончака).
378 Stransky, The Foundation of the SPCU, 82.
S79 Это число получилось в результате разделения подкомиссий для рас-
смотрения вопросов о религиозной свободе, о Писании и Предании с
добавлением подкомиссий для обсуждения постоянной работы СХЕ,
подготовки экуменического справочника и приглашения на собор нека-
толиков.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 319
кумент находил в процедуре Тридентского собора, где католи-
ческие ученые впервые собрались для уточнения информации
о взглядах реформаторов, изучили их в свете Писания и Пре-
дания ради понимания, что в них было истинным, а что лож-
ным, и, в конце концов, предложили изложение католическо-
го вероучения, отвечавшее на поднятые отделенными братья-
ми вопросы. Такой метод СХЕ рекомендовал и отцам II Вати-
канского собора:
Таким образом, они представляли истину не абстрактно, не в от-
рыве от злободневных вопросов, но с самого начала дискуссий
прежде всего изучали эти вопросы и взгляды реформаторов, что-
бы ответить на них, исходя из полноты залога католической веры,
утверждая истинную католическую и апостольскую веру. Поэтому
с самого начала они соединили представление истины с милосер-
дием, стремящимся обеспечить спасение отделенных братьев. Точ-
но так же отцам II Ватиканского собора следует творить «истину
и милость», чтобы наши отделенные братья могли услышать силь-
ный, но кроткий призыв к поискам того единства, о котором Ioc-
подь наш Иисус Христос молил Своего Небесного Отца380.
СХЕ стремился подготовить собор для подобного экуменичес-
кого диалога. Его подкомиссии изучали соответствующие темы
в свете вопросов и критики со стороны протестантов и состав-
ляли предложения, направленные на то, чтобы помочь другим
ПК подойти к этим темам, не провоцируя дальнейшее отчуж-
дение протестантов, а напротив, помогая последним понять
католическую позицию. Эти vota СХЕ представляли собой вклад
в экуменический диалог, необходимый большинству членов ПК,
а не только римлянам, до сих пор имевшим мало опыта таких
контактов.
4. Тексты СХЕ
СХЕ пытался повлиять на подготовительную работу, в основном
путем составления для других ПК различных текстов, которые
давали экуменические аспекты обсуждавшихся тем381. В этом
разделе мы приведем обзор нескольких таких текстов, оставив
380 SCU, De structura hierarchica Ecclesiae (май 1961 г.), 47 (A-Stransky).
381 Особый вопрос о роли СХЕ в подготовке приглашения некатолических
наблюдателей будет рассмотрен ниже.
320 История II Ватиканского собора. Том I
для следующего раздела рассмотрение основных моментов их
непосредственных противоречий с направлением БК.
4.1. Подкомиссия по мирянам составила текст De sacerdotio
fidelium. Его первый проект был готов в феврале 1961 г., а окон-
чательный текст утвердили только в апреле того же года382.
Схема служила ответом на протестантскую критику, утверждав-
шую, что Католическая церковь рассматривает мирян как ис-
ключительно пассивных субъектов и пренебрегает учением о
всеобщем священстве. Этот текст изучал новозаветное учение
о священстве верующих и затем предлагал 18 vota о том, как
следует понимать это учение, в частности, демонстрируя, что
речь идет не просто о метафорическом, а о настоящем допол-
нении иерархического священства, которое каждый христиа-
нин должен осуществлять в своей повседневной жизни. В мае
1961 г. эта схема был отослана в БК и в AM, но, по-видимому,
не оказала большого влияния на тексты AM. Краткое обсужде-
ние AM всеобщего священства верующих объявило приоритет-
ным участие верующих в богослужении, что не было основным
акцентом текста СХЕ383. Раздел БК De laids так же, как и СХЕ,
не считал всеобщее священство метафоричным, однако исполь-
зовал сделанное Пием XII различие между двумя священствами,
чтобы показать превосходство иерархического священства38?.
4.2. Подкомиссия по литургическим вопросам предложила
ответ на критику протестантов по поводу снижения в католи-
ческом богослужения роли Писания и пассивной роли мирян.
Этот текст утверждал, что латинский язык не должен считать-
ся признаком единства. Там также содержалась просьба еписко-
пам признать центральный характер и преимущество евхарис-
тии над частным благочестием и одобрить восстановление при-
чащения под обоими видами, сослужение и communicatio in sacris,
а также прекратить практику перекрещивания христиан, обра-
382 См. Velati, La proposta ecumenica, 293-296.
ш См. ADPII/4, 473; Turbanti, / laid nella chiesa e nel mondo, 236-237.
384 ADP Il/S, 1087-1088, 1091-1092. 1 декабря 1962 г. Странски отослал ко-
пию текста СХЕ епископу Примо. В указанном документе секретариат
выражал надежду, что БК рассмотрит возможность принятия этого пла-
на и начнет свою схему с общих обязанностей всех верующих, но «это
предложение было проигнорировано, и мы получили текст, выделяю-
щий "общение верующих" еще меньше, чем Mystici CorpoHs» (A-Primeau).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 321
щающихся в католичество. В мае данный текст был отослан в
СЛ, с которой эта подкомиссия уже сотрудничала385.
4.3. Подкомиссия De matrimoniis mixtis сначала предложила
текст, требовавший значительных изменений церковного права
в области браков католиков с христианами-некатоликами: восста-
новление более терпимого положения, существовавшего до при-
нятия Кодекса, чтобы смешанные браки без надлежащей формы
не считались недействительными; упразднение требований като-
лической стороны относительно обращения некатоликов и раз-
решение для таких браков некоторой разновидности религиоз-
ной церемонии. Оппозиция к этим предложениям была сильна
как в самой подкомиссии, так и на пленарных сессиях, где Хи-
нен и де Смед выдвинули сильнейшие возражения, так что текст
был значительно смягчен перед утверждением в октябре 1961 г.
и представлением в ТА386. Окончательный текст по этому вопро-
су рекомендовал определенные изменения Кодекса в сторону
большей экуменической чуткости, однако оказавшейся недоста-
точной для Беа, отстаивавшего на ЦПК позицию СХЕ387.
4.4. Другая подкомиссия, где проявились серьезные разногла-
сия, должна была рассматривать новое направление и формулу
для Недели молитвы о единстве христиан. Э. Ханахо, американ-
ский член общины основателя Недели молитвы о единстве хри-
стиан Пола Уотсона, сопротивлялся попыткам изменить направ-
ление этой Недели, назвав ее молитвой за возвращение других
христиан в Католическую церковь388. Когда эта попытка потер-
пела неудачу, подкомиссия переориентировалась и стала гото-
вить текст по общим вопросам молитвы за христианское един-
ство. Здесь так же возникли возражения, в частности, проект
Ханахо и Буйе продолжал говорить о «возвращении» отделен-
ных братьев, и предложенный текст противоречил подготов-
ленной БК главе De oecumenismo из схемы De Ecclesia. В конце
концов текст был дополнен и одобрен в апреле 1962 г. Его ото-
слали непосредственно в ЦПК, где и обсудили в июне389.
385 См. Velati, La proposta ecumenica, 296-300.
386 См. там же, 309414.
387 ADP И/3, 1191-1194; см. выше.
388 См. One Fold: Essays and documents to commemorate the Golden Jubilee of the Chair of
Unity Octave 1908-1958, ed. Ε. Ε Hanahoe and Τ. Ε Cranny (Garrison, NY, 1959).
389 ADPII/4, 813-816, 822-834.
322 История II Ватиканского собора. Том I
4.5. В подкомиссии De conversionibus individnalibus et de conversione
comrnunitatum возникли аналогичные разногласия, прежде всего
по проблеме отношений между экуменизмом и обращением,
причем Ханахо старался свести первый к поискам второго.
Была предпринята попытка разработать богословие экумениз-
ма и направить его в БК, однако она не удалась. Вместо этого
началась работа над более пастырским текстом, предназначен-
ным для последней встречи ЦПК. У текста De oecumenismo
cathoüco был подзаголовок «пастырский декрет» для дополнения
к догматическому подходу, изложенному в главе БК по этому
вопросу (схема De Ecclesia), и, вероятно, для защиты от обвине-
ний во вмешательстве в компетенцию БК. Но, помимо практи-
ческих наставлений относительно экуменической деятельности,
схема СХЕ также содержала важные вероучительные разделы о
единстве и единственности Церкви, спасительной ценности
находящихся вне Католической церкви церковных элементов и
экуменизме как осуществлении католичества Церкви.
Такие взгляды заметно противостояли предложениям, изло-
женным в схеме БК De Ecclesia, Глава этой схемы об экуменизме,
хотя и признавала связи между Католической церковью, други-
ми христианами и общинами, особо отмечала, что целью экуме-
нической деятельности является возвращение отделенных хри-
стиан, и подчеркивала законный характер работы по индивиду-
альному обращению. Она отводила пространный раздел для из-
ложения запрещающих норм communkatio in sacris. Оба эти текста
были представлены в ЦПК в июне 1962 г., и большинство чле-
нов ЦПК решили соединить их с текстом ВЦ De imitate Ecclesiaf90.
Однако этого не произошло вплоть до открытия собора, и текст
СХЕ оказался единственным из трех, не отпечатанным для пред-
ставления на соборе391.
4.6. Наконец, одна из подкомиссий СХЕ занималась вопро-
сом отношения Церкви с еврейским народом392. В разработке
этого текста основную роль играли Дж. Баум и И. Остеррайхер,
оба обратившиеся из иудаизма. Последний подготовил ДОВОЛЬ-
НО ADP П/4, 785-812.
т См. Velati, La proposta ecumenka, 320-326; Carbone, GU schemi preparatori, 70-71.
592 Cm. Velati, La proposta ecumenka, 331-338; Oesterreicher, Declaration on the
Relationship of the Church to Non-Christian Religions, 17-46.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 323
но длинный проект, повторявший темы, содержавшиеся в ран-
нем тексте Баума, но поместив их в библейский и богословский
контекст и добавив в конце несколько конкретных предложе-
ний о признании собором иудейских корней Церкви, отказе от
идеи о еврейском народе как объекте Божьего проклятия, про-
возглашении примирения иудеев и христиан как части эсхато-
логической надежды Церкви и осуждении антисемитизма. К
этому первому проекту, подготовленному и обсужденнок!у на
апрельской встрече 1961 г., впоследствии предложили добавить
voturn о более дружественном и смиренном отношении католи-
ков к новому государству Израиль.
Однако обсуждение этой схемы на августовской встрече уже
выявило сложности, связанные с текстом о евреях. Помимо воз-
ражений, ожидаемых от арабских стран, по словам Остеррай-
хера, важную роль играл тот факт, что многие католические
епископы и богословы просто не были готовы к нему, и вопрос
о тайне Израиля в домостроительстве спасения все еще оста-
вался «золушкой богословия»393. К ноябрьской встрече 1961 г.
возникли опасения, что этот текст могут счесть за вмешатель-
ство в сложные политические проблемы Ближнего Востока и
что он основан на спорных интерпретациях Писания. Для пред-
ставления собору было решено подготовить гораздо более ко-
роткий документ, возможно, в составе схемы De lïbertate religiosa,
наряду с другим текстом об отношениях между Израилем и Цер-
ковью, подготовленным для схемы БК De Ecclesia. Был подготов-
лен и утвержден одностраничный текст. 2 февраля 1962 г. папа
Иоанн сказал Беа, что текст о евреях следует подать непосред-
ственно в ЦПК, «без рассмотрения его какими-либо другими ко-
миссиями»394.
Этот краткий Decretum dejudaeis решили обсудить на встрече
ЦПК в июне 1962 г. Но в последний день этой встречи Чико-
ньяни объявил, что после консультации с Беа Государственный
секретариат решил снять данный текст с повестки дня ЦПК и
не представлять на собор. Дав понять, что этот Декрет не со-
ответствует задачам собора, и спросив, почему именно он был
предложен, - «Если мы говорим о евреях, почему тогда не го-
393 Oesterreicher, The Declaration, 39; см. также примеры на с. 32-36.
394 «Prolusio Em.mi Card. Bea», Sessio generalis VI(6-10martii 1962), 1 (A-Stransky).
324 История II Ватиканского собора. Том I
ворить и о мусульманах?» - Чиконьяни намекнул на истинные
причины отказа от этой схемы:
Широко известны современные яростные споры между евреями
и арабами. У политиков легко может возникнуть подозрение, что
мы поддерживаем ту или иную сторону, - слухи об этом уже рас-
пространяются. И евреи, и все остальные, находящиеся вне Церк-
ви, должны знать, если они пожелают обратиться к католической
вере, Церковь примет их с великой любовью395.
Слухи, о которых упоминает Чиконьяни, вызвало заявление о
присутствии на соборе в качестве представителя Всемирного
еврейского конгресса доктора Хайма Варди, сотрудника изра-
ильского Министерства по религиозным делам. Это заявление,
по-видимому, удивившее Ватикан, вызвало протесты арабских
правительств против особого отношения к евреям и, вероятно,
к Израилю. В этой ситуации Чиконьяни решил проявить поли-
тическое благоразумие и изъять спорный текст396.
Г. Доктрина и диалог
В рассматриваемых выше обзорах текстов, подготовленных
БК и СХЕ, уже можно заметить различие идей о предстоящем
соборе и, в частности, о том, как придать последнему новую
формулировку веры, чтобы ответить на современные вопросы
и вызовы времени. Рассмотренные в предыдущих разделах воп-
росы выявили достаточную отдаленность позиций БК и СХЕ.
БК считала вероучительные вопросы своей исключительной
компетенцией, и к СХЕ она относилась еще строже, чем к дру-
гим ПК, поскольку вообще не признавала за СХЕ права состав-
лять какие-либо документы.
Обычно прохладное отношение БК к СХЕ стало еще холод-
нее, когда дело коснулось двух центральных для определения
задачи собора вопросов, вызвавших открытую конфронтацию
395 ADP И/4, 22-23.
396 См. Oesterreicher, The Declaration, 41-42; Schmidt, Augustin Bea, 378-379; J.
Willebrands, Cardinal Bea's Attitude to relations with the Jews: Unpublished Details,
в Simposio Card. Agostino Bea, 79-83. Это доказывает, что те же обстоятель-
ства заставили Государственный секретариат попросить Беа отозвать
статью Are the Jews a deicide people and «cursed by God» ?, готовую появиться в
CC. Беа согласился, но затем опубликовал эту статью под именем Л. Герт-
линга в Stimmen der Zeit 88 (1961-1962), 16-25.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 325
этих двух подготовительных органов в борьбе, предвосхитив-
шей драматические события I сессии собора. Первый из этих
вопросов касался усвоения и передачи Слова Божьего, а вто-
рой - природы и миссии Церкви. По таким значительным воп-
росам и БК, и СХЕ в ходе весьма различных процессов подго-
товили совершенно разные тексты. Их исходные процессы и
задачи основывались на совершенно разных предположениях
о природе и задаче собора. Нигде больше не было так ясно
видно, что история подготовительного периода оказалась не
просто институциональным перетягиванием каната, но борьбой
за определение природы и миссии Церкви в современном мире.
И этот раздел обсудит конфликты по двум основным вероучи-
тельным вопросам, которые встанут перед собором.
1. Слово Божье
Первый из Quaestiones, полученных БК от ППК, выглядел так:
ОБ ИСТОЧНИКАХ ОТКРОВЕНИЯ: В соответствии с последними
утверждениями Верховных Понтификов, необходимо представить
католическое учение о Священном Писании (то есть об исторично-
сти библейских книг, уважении экзегетов к Священному Преданию
и магистерию Церкви). Должны быть осуждены последние заблуж-
дения в этой области. В то же время экзегетам необходимы нормы
руководства толкованием Писаний, согласно разумения Церкви397.
Включение этого списка тем, по-видимому, удивило Тромпа,
обратившегося к С. Гарофало за помощью в создании схемы De
fontïbus в добавление к трем уже написанным им схемам для пер-
вой встречи первичной подкомиссии398. Затем Гарофало пере-
смотрел schema compendiosum в июле, и ее разослали членам БК
24 сентября для обсуждения на I пленарной сессии в октябре.
13 коротких параграфов первоначального текста схемы ка-
сались двух основных проблем. Первая, связанная с различны-
ми аспектами толкования Писания, была развита в 12 парагра-
фах: определение боговдохновенности, особенно ее личностно-
го, а не общественного характера (1); абсолютная безошибоч-
897 ADP И/1, 408. Этот текст очень близок к вопросу, заданному в Sintesi
finale, 1. Обсуждение БК источников откровения см. в Burigana, Progetto
dogmatico, 177-182.
398 Schema defontibus rwelationis (CT 4/60, 20 июля 1960 г.).
326 История II Ватиканского собора. Том I
ность Писания и вопрос об авторстве книг (3); литературные
жанры и способы их определения (4-5); историчность Библии
(6), в особенности Евангелий (7-9); авторитет Церкви в толко-
вании Писания (10); ограничения в чтении Библии (11); обя-
занность руководствоваться Преданием и магистерием (11-12);
авторитет Вульгаты (13). Тема о необходимости Предания как
второго источника познания истины, не находящейся в Писа-
нии, заданная в § 2, не была включена в Quaestionef".
В своем докладе на I пленарной сессии БК Гарофало объяс-
нил, что данный список тем был составлен по трем источникам:
«Заключительный обзор» (епископские vota); votum Святейшей
Канцелярии; votum Конгрегации по семинариям и университе-
там. Все эти 3 источника включали проблему интерпретации
Библии400, но только Святейшая Канцелярия затрагивала воп-
рос о достаточности Писания401. Гарофало также заметил, что
эта схема составлена без учета еще не опубликованных предло-
жений католических университетов и факультетов (включая,
таким образом, votum Папского библейского института)402.
Подкомиссия De fontibus начала работу вскоре после ок-
тябрьской пленарной сессии403, воспользовавшись исследова-
599 Schema compendiosum Constitutionis De fontibus revelationis (CT 4/60). Един-
ственная тема, указанная в июльской схеме, но не включенная в эту
пересмотренную версию: «14. Должна быть рассмотрена проблема адапта-
ции». Возможно, ее сочли одной из «пастырских» проблем, выходивших
за пределы компетенции БК.
400 Votum Конгрегации по семинариям и университетам описывал злоупот-
ребление идеей литературных жанров католиками, подпавшими под
влияние протестантских ученых и Formgeschichte и настолько сомневав-
шихся в историчности Евангелий, что возникала опасность возврата к
модернизму; ADA III, 330.
401 ADA III, 8-9. «Заключительный обзор» епископских vota, составленный
Святейшей Канцелярией, не включает вопросов об откровении, что
означает, что он был составлен до того, как Феличи разослал Quaestiones.
402 Garofalo, Relatio de schemate secundo: De Fontibus Revelationis, 1-2.
405 Членами подкомиссии были: Шерер, Германюк, Шрёффер, Серфо, Га-
рофало, Шмаус, Мишель и ван ден Эйнде; Керриген, Ди Фонцо и Кас-
теллино служили консультантами. Гарофало, Серфо и Керриген были
консультантами Папской библейской комиссии. Два основных центра
католической библейской науки того времени - Папский библейский
институт и Иерусалимская библейская школа - не были представлены в
БК, так же, как и библеисты из Германии.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 327
ниями нескольких своих членов и консультантов. По совету
Тромпа, она не стала ждать конца этих исследований и при-
ступила к подготовке текста. 3 члена подкомиссии составили
проекты глав рассматриваемой схемы: о боговдохновенности
и безошибочности (Ди Фонцо), Ветхом Завете (Керриген) и
литературных жанрах (Кастеллино). Они были распечатаны и
отосланы в БК для подготовки II пленарной сессии в февра-
ле404. Очевидно, в последующие 2 месяца подкомиссия работа-
ла мало и возобновила свои встречи только в конце апреля.
Однако в течение последующих недель она работала очень
быстро и закончила к 23 июня. Ее схема была распечатана и
отослана по почте для включения в повестку сентябрьской
пленарной сессии и там одобрена. В октябре схему Defontibus
отослали в ЦПК, и она стала первым завершенным БК вероу-
чительным текстом.
2 вопроса, которыми занималась подкомиссия De fontibus,
тогда были объектами всеобщих споров. Они достаточно отли-
чаются друг от друга, чтобы рассматривать их по отдельности.
1.1. Писание и Предание в БК
Во второй половине 50-х гг. среди католических богословов
разразился спор относительно экуменически значимого вопро-
са о так называемый «материальной достаточности» Писания,
то есть действительно ли все откровение каким-то образом со-
держится в Писании или же существуют некоторые богоотк-
ровенные истины, которые можно найти только в Предании.
Когда подкомиссия была готова начать работу, Гарофало попросил до-
бавить консультантов, приняв на эту должность Э. Фогта и П. Бенуа,
однако Оттавиани сказал Тромпу, что такое решение должны принимать
кардиналы Святейшей Канцелярии: см. Дневник Тромпа, 23 ноября
1960 г. Назначение Фогта произошло только 1 марта как знак уверенно-
сти папы в Библейском институте. Бенуа так и не был назначен; свиде-
тельства о враждебности к нему Святейшей Канцелярии см. в F. M.
Stabile, Π Cardinal Ruf fini e il Vaticano II: Le letters di un «intransigente», в CrSt
11 (1990), 118-121.
404 Constitute defontibus revelationis (CT 20/60, 21 января 1960 г.). В то же вре-
мя Серфо подал Constitutio de Smptura вместе с Adnotationes (CT 23/60,
10-11 января I960 г.), уже составленными, но не обсужденными на фев-
ральской встрече и, по-видимому, не оказавшими влияния на содержа-
ние схемы.
328 История II Ватиканского собора. Том I
Этот вопрос отчасти касался толкования посвященного этой
теме Декрета Тридентского собора, решившего эту проблему, по
утверждению некоторых богословов, раз и навсегда, тогда как
другие утверждали, что Тридентский собор оставил данный
вопрос открытым405. За этими двумя конкретными вопросами
нередко стоит разное понимание природы Откровения и Пре-
дания. Количество литературы по этим двум проблемам быст-
ро росло, и дискуссия становилась весьма бурной.
Посвященный этому вопросу параграф первоначальной
schema compendiosum не оставлял сомнений относительно пози-
ции, которую Тромп и Гарофало ожидали от БК: «Священное
Писание - не единственный источник откровения, содержаще-
гося в залоге веры. Ибо помимо явленного в Священном Писа-
нии Божественного Предания существует также Божественное
Предание истины, не содержащейся в Священном Писании». За-
дача выработки текста по этой проблеме была возложена на Д.
ван ден Эйнде, и некоторых других членов подкомиссии также
пригласили выразить свои взгляды406. В то время как Серфо и
Шмаус спорили о необходимости Предания для полного и точ-
ного толкования Библии, Унгер и Бертетто утверждали, что
Предание необходимо и для восполнения материальной недо-
статочности Писания407. Именно последнее мнение было вклю-
405 То, что Тридентский собор оставил этот вопрос открытым, утверждает-
ся в J. R. Geiselmann, Das Missverständnis über das Verhältnis von Schuft und
Tradition und seine Überwindung in der katholischen Theologie, в Una Sancta 11
(1956), 132-139; Das Konzil von Tarnt über das Verhäntis der Heiligen Schuft und
der nicht geschnebenen Tradition, в Die mündliche Überlieferung: Beiträge zum begriff
der Tradition, ed. M. Schmaus (Münichen, 1957), 133-167; J. Beumer,
Katholisches und protestantisches Schnftpnnzip im Urteil des Tnenter Konzils, â
Scholastik 34 (1959), 249-258, и Y. Congar, La tradition et les traditions: Essai
histonque (Paris, 1960), 207-232. Главным оппонентом новой интерпрета-
ции был профессор Григорианского университета Г. Леннерц: см. Н.
Lennerz, Scriptura sola?, в Greg АО (1959), 38-53; Sine scnpto traditiones, в Greg
40 (1959), 624-635. См. также Y. Congar, Le débat sur la question du rapport
entre Écnture et Tradition, au point de vue de leur contenu matériel, в RSFT 48
(1964), 645-657.
406 Примечательно, что Конгара, только что опубликовавшего первый том
Tradition et traditions, не просили написать об этом.
407 Серфо и Шмаус подали комментарии в январе 1961 г.; даты ответов Ун-
гера и Бертетто неизвестны, однако распечатанные версии их vota, под-
готовленные БК, датируются соответственно 23 июня и 3 августа 1961 г.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 329
чено в майский проект Эйнде, заявлявшего, что только Преда-
ние открывает такие истины, как целостность, боговдохновен-
ность и каноничность известных Церкви Писаний408.
Во время обсуждения этого текста на пленарной сессии в сен-
тябре некоторые члены БК безуспешно призывали последнюю
вернуться к языку Тридентского собора, утверждавшему, что
Евангелие - единый источник, постигаемый нами через Писа-
ние и Предание. Хотя в текст было добавлено более полное опи-
сание Предания, разделы об отношениях между Писанием и
Преданием претерпели совсем незначительные изменения. Пе-
ресмотренная таким образом схема была утверждена БК и в ок-
тябре отослана в ЦПК, где ее обсуждение проходило 9 ноября
1961 г.409
Удивительно, но взаимоотношения Писания и Предания не
были затронуты непосредственно на обсуждении в ЦПК, даже
в выступлениях Беа, от которого можно было бы ожидать осо-
бой заинтересованности в направлении позиции БК не только
из-за общих экуменических аспектов этого вопроса, но и пото-
му, что подкомиссия СХЕ также занималась изучением этой
проблемы.
1.2. Писание и Предание в СХЕ
С самого начала программа СХЕ включала рассмотрение Слова
Божьего410, однако первоначальное предложение, чтобы подко-
миссия, занимавшаяся этой задачей, обратилась к отношениям
между Писанием и Преданием, было вначале отклонено, по-ви-
димому, из-за опасения, что этот вопрос может быть преждевре-
менно закрыт. Тем не менее на встрече в Бюле в августе 1961 г.,
то есть уже после того, как закончила работу подкомиссия БК De
fontibus, СХЕ решил назначить новую подкомиссию для обсуж-
дения этой проблемы с экуменической точки зрения411.
408 D. Van den Eynde4Zte duplici fonte revelationis (CT 6/61:20, 12 May 1961).
409 ADPII/1, 523-563; см. Indelicato, Difendere la domina, 77-90.
410 О текстах СХЕ о Писании см.]. Feiner, La contribution du Secretariat pour l'Unité
des Chrétiens à la Constitution dogmatique sur la Révélation divine в La Révélation
divine (US 70a; Paris, 1968), 119-133; Velati, La proposta ecumenica, 300-309.
411 Ее членами были: И. Файнер (докладчик), Ш. Буйе, Дж. Тавар, Э. Шта-
кемайер и М. Бевено.
330 История II Ватиканского собора. Том I
К концу октября Файнер смог разослать первый проект тек-
ста по этому вопросу, обсужденный на пленарной встрече 30 но-
ября и 1 декабря. После краткого описания состояния данной
проблемы текст предлагал пространные вероучительные и
исторические комментарии, подкрепленные множеством при-
мечаний. За разделом по применению к этому вопросу принци-
пов католического экуменизма следовали конкретные предло-
жения для БК и ЦПК. Основной аргумент как в обоих текстах,
так и в vota состоял в том, что вопрос о материальной доста-
точности Писаний все еще оставался объектом законного об-
суждения католических богословов и что собор не должен был
высказывать что-либо провоцирующее преждевременное реше-
ние этой проблемы.
На ноябрьской встрече Беа выступил с разъяснением текста
о Писании и Предании, представленного БК в ЦПК, и указал,
что вопрос о Писании и Предании еще обсуждается, а Святей-
шая Канцелярия пока не подвергла цензуре ни одну католичес-
кую работу на эту тему. Дискуссия в СХЕ показала, что с текстом
Файнера в общих чертах согласились все, кроме Ш. Буйе: в
представленном им документе утверждалось, что Тридентский
собор решил данный вопрос окончательно.
Текст СХЕ, одобренный на пленарной сессии в ноябре - де-
кабре 1961 г., подвергся незначительному пересмотру и был
снова представлен на следующей пленарной сессии в марте
1962 г. Тогда Беа сказал членам СХЕ, что на встрече ЦПК текст
БК Defontibus признан неадекватным. Беа послал собственные
«обширные комментарии» президенту подкомиссии ЦПК по по-
правкам Конфалоньери, заявившему, что эти комментарии
очень помогли. После того как у СХЕ определится собственный
текст о Писании и Предании, по словам Беа, этот текст можно
отослать и в БК, и в подкомиссию Конфалоньери, «чтобы его
учли при окончательной редакции»412.
После мартовских обсуждений был подготовлен окончатель-
ный текст, розданный членам СХЕ в апреле413. На случай, если
собор пожелает обратиться к этому вопросу, были поданы 8 vota.
412 Bea, Prolusio, 4 (A-Stransky).
413 СХЕ, De Traditione et Sacra Scnptura (Relatio reformata et emendata) (A-Stransky).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 331
Они призывали рассматривать Писание и Предание не как 2
независимых и параллельных способа передачи откровения, но
в качестве весьма тесно переплетенных, и собору предлагалось
воздержаться от выражений, исключавших уверенность в том,
что все истины откровения некоторым образом содержатся или
подразумеваются в Писании. Предание следует представить жи-
вым процессом приведения Святым Духом Церкви к полному
познанию откровенных истин. Предание должно выглядеть не
только механической передачей уже с самого начала ясно узнан-
ного и выраженного учения414.
Эти предложения представляют собой формальный отказ от
духа и позиций схемы БК Defontibus. Однако к моменту оконча-
ния подготовки текста СХЕ ЦПК не только обсудила Defontibus,
но ее подкомиссия по поправкам уже успела пересмотреть его
в свете критики членов ЦПК и ответов БК. Хотя текст СХЕ при-
был слишком поздно, чтобы как-то повлиять на подготовку De
fontibus, он все еще мог обеспечить влияние первоначальных
ответов епископов по этому вопросу и на текст и дискуссию по
нему на I сессии собора.
1.3. Интерпретация Библии в БК
Три главы текста БК Defontibus (о боговдохновенности и безо-
шибочности, о Ветхом Завете и о литературных жанрах) в
предварительном варианте были готовы для обсуждения на
пленарной сессии в феврале 1961 г., где в докладе Гарофало го-
ворилось, что работа идет быстро и вскоре текст будет закон-
чен415. Однако в тот момент работа подкомиссии была, по-ви-
димому, временно приостановлена вплоть до 21-22 апреля. Не-
делю спустя в отчете о ходе работы Гарофало пояснил, что гла-
ва о Ветхом Завете нуждается лишь в небольшой доработке,
но дальнейшие исследования требуют решения вопроса об ав-
торстве Евангелий. Он также сказал, что продолжается дискус-
414 Файнер объясняет эти 8 vota в La contribution, 121-124.
415 Garofalo, Relatio de laborious factis et peragendis in subcommissione De fontibus
revelationiSy 13 Febr. 1961; Tromp, Relatio de Consessu secundo plenario
Commissionis Theologicae habito diebus 13-16 Febr. 1961, in aedibus Vaticanis, June
1961 (CT 4/61); Tromp, Epilogus Sécrétant, 16 Febr. 1961.
332 История II Ватиканского собора. Том I
сия об историчности Евангелий, причем особое внимание уде-
ляется распространению ошибочных или неосмотрительных
взглядов416.
Этот комментарий позволяет подозревать, что работа под-
комиссии была приостановлена из-за бушевавших в Риме на
протяжении 4 месяцев споров относительно библейских ис-
следований. На некоторое время возросло внимание к направ-
лению католических библейских исследований, особенно со
стороны Святейшей Канцелярии и Конгрегации по семинари-
ям и университетам. Наивысшего накала разгоревшиеся по
данному вопросу страсти достигли уже в январе, когда Divinitas
в особом выпуске в честь кардинала Руффини опубликовала
гневную, в безапелляционном духе статью, лишь подлившую
масла в огонь417. Автор содержавшихся в ней яростных напа-
док на всех без исключения оппонентов - А. Ромео, профес-
сор Священного Писания в Латеранском университете и
aiutante di studio при Конгрегации по семинариям и универси-
тетам, - не удовлетворившись острой критикой некоторых
католических ученых, начал критиковать Папский библейский
институт (ПБИ) за пренебрежение позициями магистерия и
соответствующее участие в том, в чем непримиримый Ромео
видел широкую кампанию по замене церковной веры новым
христианством, вдохновленным Тейяром де Шарденом и напо-
минавшим масонство.
Ответ ПБИ был незамедлительным и жестким. Не сумев до-
биться места в Divinitas, ПБИ опубликовал ответ в одном из
собственных журналов, где детально опроверг обвинение Ромео
и выразил сожаление, что подобная клевета могла быть опуб-
ликована в журнале Римской богословской академии418. Только
после опубликования этого ответа запретили распространять
416 Garofalo, Relatio de laborious factis et faciendis in subcommissione Defontibus, 27
April 1961.
417 A. Romeo, LEnciclica «Divino Afflante Spintu» e le «opiniones novae», в Divinitas
4 (I960), 385-456. Данная статья также была опубликована и в сокращен-
ном виде. Копию этой, второй уже, версии Фентон получил от Ф. Спа-
дафоры 10 января 1961 г.
418 Pontificium Institution Biblicum et recens libellas R.mi D.ni A. Romeo, в VD 39
(1961), 3-17; также опубликовано в форме реферата.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 333
выдержки из обеих статей419, а вопрос, по-видимому, оставили
на решение Святейшей Канцелярии420.
Отмеченное противостояние отразилось на всем официаль-
ном Риме. 19 января 1961 г. Тромп узнал о статье Ромео от Га-
рофало, нашедшего ее «клеветнической и несправедливой».
Через 2 дня Тромп сообщил Оттавиани о своей убежденности,
что БК тоже могла бы участвовать в этом споре и приниматься
в рассмотрение, поскольку 4 модератора Divinitas были ее чле-
нами. Тромп отметил, что и издатель этого журнала не консуль-
тировался с ним, и сам он даже не читал статью. Беа написал
Пиоланти письмо с энергичным протестом, на что Пиццардо
возразил: статья Ромео была опубликована без его ведения и
представляла только взгляды своего автора421. Через 3 дня
Тромп записал в дневнике, что папа позвонил редактору CivCat
и сообщил ему и ректору ПБИ, что прочитал статью Ромео «с
неудовольствием и раздражением». 2 марта OssRom объявила,
что ректор ПБИ Э. Фогт был назначен в БК422. Наконец, 5 мар-
та консультанты Папской библейской комиссии (включая Сер-
фо) составили отосланное Фогту 3 дня спустя заявление, где
осудили статью Ромео и провозгласили солидарность с ПБИ.
419 Ректор ПБИ Фогт высказался по этому вопросу дипломатично: «Статья
монсеньера Ромео довольно свободно и широко циркулировала на про-
тяжение 7 месяцев со времени ее публикации. Но как только была опуб-
ликована наша простая поправка, продажа обоих рефератов была зап-
рещена (это, действительно, касалось обеих сторон). Но затем против
нас снова были совершенно беспрепятственно опубликованы другие
яростные статьи. Мы не ответили, чтобы не скатываться до их уровня,
избежать формального противостояния и не навлечь на себя новые зап-
реты»; Pro-memma sugli attachi contro il Pontificio Istituto Biblico (s. d.).
420 По крайней мере, таково утверждение Φ. Спадафоры в La tradizione contro
il Concilio (Roma, 1989), 48, где он также говорит, что и Ромео, и его са-
мого попросили представить свою документацию на рассмотрение Свя-
тейшей Канцелярии. Интересно отметить, что Сптаса Каприле за этот
период совсем не отражает данного противостояния и даже не упоми-
нает, что Фогт стал членом БК.
421 Schmidt, Augustin Bea, 318n; Fogarty, Amencan Catholic Biblical Scholarship: A
History from the Early Republic to Vatican II (San Francisco, 1989), 293.
422 Сам Фогт истолковал действие папы как «указание на то, что доверие
понтифика к Библейскому институту не поколебалось»; Фогт - Ролану
Мерфи, 25 марта 1961 г.; А-СВА. Тромп 1-2 февраля 1961 г. отметил в
Дневнике, что ни Оттавиани, ни он сам ничего не знали об этом назна-
чении и Феличи объяснил назначение Фогта явным желанием папы.
334 История II Ватиканского собора. Том I
Через 3 месяца Святейшая Канцелярия опубликовала текст,
расцененный многими как ответ на это противостояние. Доку-
мент, опубликованный 20 июня 1961 г., критиковал тех, кто ста-
вил под вопрос историчность Писания, и призывал католиков
следовать магистерию в толковании Библии. Через 5 дней объя-
вили, что книга Жана Штаймана La vie de Jésus помещена в Спи-
сок запрещенных книг423.
Кампания продолжалась еще несколько месяцев. Руффини
публично вступил в бой статей в OssRom, казалось, отвергавшей
позиции Divino afflante Spiritu по учету в толковании Библии ли-
тературных жанров424. Как только появилась эта статья, Пиццар-
до разослал ее копии всем ректорам епархиальных семинарий
Италии, призвав, учитывая авторитет ее автора и обстоятель-
ства написания, обратить на нее внимание своих профессо-
ров425. В сентябре Руффини писал новому государственному сек-
ретарю Чиконьяни, сообщая, что Тардини незадолго до смерти
изъявил желание исключить из ПБИ 2 или 3 профессоров426. По-
видимому, это относилось к С. Лионне и М. Цервику, 2 наибо-
лее яростно атакованным Ромео ученым; однако их отставки от
преподавания, хотя ее долго добивались, не было до конца 1961-
1962 академического года427. Оттавиани аналогично, на этот раз
423 AAS 53 (1961), 507-508; спустя 2 дня OssRom опубликовала статью, объяс-
няющую и оправдывающую этот декрет; DC 58 (1961), 890-894; сочув-
ственный комментарий см. в F. Spadafora, Adnotationes, - ME 86 (1961),
360-373. 9 мая 1961 г. Руффини осведомил Оттавиани о книге Штайнма-
на; см. Stabile, // Cardinal Ruffini, 115-116.
424 Ε. Ruffini, Genen Letteran e ipotesi de lavom пег recenti studi biblici, в OssRom, 24
Aug. 1961; англ. перевод был опубликован в AER145 (Dec. 1961), 362-365;
шесть месяцев спустя американский журнал опубликовал другую статью
Руффини - The Bible and its Genuine Historical and Objective Truth: см. AER 146
(June 1962), 361-368. Стабиле полагает, что она могла быть написана для
OssRom, хотя так и не появилась там (см. Stabile, Π Cardinal Ruffini, 118).
425 Письмо Пиццардо к ректорам епархиальных семинарий Италии, 24 ав-
густа 1961 г. (A-Fenton).
426 См. Stabile, // Cardinal Ruffini, 116.
427 В записях, очевидно, сделанных в начале 1962 г., Фогт комментирует:
«Прежде всего я должен отметить, что отставка этих двух профессоров
была затребована или навязана без всякого предупреждения или требова-
ния не преподавать то или иное. На деле, я сам настойчиво просил в пись-
ме к кардиналу Пиццардо от 10 апреля 1961 г., а затем устно у кардинала
Глава III. Борьба вокруг подготовки 335
безуспешно, попытался отправить в отставку и профессора
Нового Завета Майлса М. Бурка, и другую мишень Ромео, с фа-
культета Нью-Йорской архиепископской семинарии428.
Взгляды папы Иоанна XXIII на эту ситуацию неясны. Тромп
постоянно говорил, что именно папа включил в повестку БК
вопрос о библейском толковании. Хотя по крайней мере один
из его советников считал критику ПБИ не вполне несправед-
ливой429 , папа раскритиковал статью Ромео и поощрил ПБИ,
назначив Фогта в БК. Однако год спустя Иоанн XXIII выразил
неудовольствие по поводу молчания БК во время продолжав-
шихся дебатов и пригрозил распустить ее, если она не присту-
пит к исполнению своих обязанностей430. С другой стороны,
непосредственно накануне собора в обращении к также осуж-
денной Ромео Итальянской библейской ассоциации папа Иоанн
Оттавиани в феврале 1961 г., чтобы они предупреждали нас и давали
конкретные и определенные инструкции по поводу возможных недо-
статков нашего преподавания. Но я так и не получил от них ответа»; Pro-
memoria, 13.
428 Бурк написал статью, процитированную Ромео, - The Literary Genus of Mt
1-2, в CBQ 22 (Oct 1960), 160-175. Спелман не только отклонил запрос
Оттавиани, но год спустя, несмотря на возражения апостольского деле-
гата, Конгрегации по семинариям и университетам и Святейшей Канце-
лярии, назначил Бурка камерарием папы. На ноябрьской встрече ЦПК
Оттавиани указал на опасные тенденции в католической библейской на-
уке, сославшись на проблемы в той же семинарии; см. ADP Π/Ι, 549. К
тому времени Ричард Дж. Диллон из Нью-Йоркской семинарии - автор
статьи, также подвергшейся критике Оттавиани (St. Luke's Infancy Account:
A Study of the Interrelation of Literary Form and Theological Teaching, в Dunwoodie
Review 1 [Jan 1961], 5-31), был рукоположен и назначен Спелманом ис-
следователем ПБИ.
429 7 января 1962 г., в разгар споров в Ломбардии, А. Дель'Аква писал: «Хо-
рошо известно, что иезуиты встречаются в ПБИ с серьезными трудно-
стями. Многие считают их «полуеретиками» или еще хуже. Библейский
институт подозревают в «уклонизме» (и в некоторых отношениях не
напрасно); см. G. Zizola, Л mtcrofono di Dio: Pio XII, padre Lombardi e i cattoloci
itaUani (Milano, 1990), 460.
430 Lettere 1958-1963, 536-537. Каповилла может отражать мысли папы, когда
говорит о сохранении «различных небезопасных тенденций в отноше-
нии концепций боговдохновенности, безошибочности, историчности и
т. д.». Другие комментарии об отношении папы и о молчании Библей-
ской комиссии см. в P. Grelot, La Constitution sur la Révélation: I. La
Préparation d'un schéma conciliaire, в Etudes 324 (Jan 1966), 102, и F. Spadafora,
Leone XIII e gli studi biblici (Rovigo, 1976).
336 История II Ватиканского собора. Том I
ограничился самыми общими утверждениями, назвав ученых
библеистов соработниками Церкви в защите изучения и пере-
дачи богооткровенного учения и напомнив о праве Церкви кон-
тролировать их работу431.
Сейчас уже невозможно с достаточной степенью увереннос-
ти или очень подробно сказать, какое влияние оказал этот спор
на работу подкомиссии БК Defontibus. Однако по мере реконст-
руирования истории этого текста видится определенное ужес-
точение позиций по некоторым вопросам, находившимся в серд-
цевине отмеченного противостояния.
Относительно горячего обсуждения вопроса об историчности
Евангелий январские материалы Серфо уточняли различия меж-
ду древним и современным пониманием истории, описывали
историю устной передачи слов и деяний Иисуса, отмечали раз-
личая в литературном характере 4 Евангелий, используя все это
для объяснения различий между Евангелиями при описании
слов и деяний Иисуса. Однако текст, одобренный подкомисси-
ей 4 мая и позднее несущественно измененный, после общих
утверждений, свидетельствовавших о различных использовав-
шихся в древности исторических критериях, однозначно осуж-
дал заблуждение, «как-либо и по какой-либо причине» отрица-
ющее или ослабляющее объективную истинность событий жиз-
ни Христа, особенно затрагивающих основы веры: детство
Христа, Его знамения и чудеса, Его Воскресение и Вознесение.
По отношению к учению Христа текст осуждал взгляды, отри-
цающие, что слова, приписываемые Ему в Евангелиях, «даже
если не всегда буквально, то по крайней мере всегда по сути»,
были действительно произнесены Христом или что они отра-
жают сознание ранней Церкви более, чем мысли и слова Само-
го Христа. Попытки оттенить оба эти смысла также объявля-
лись бесполезными, и посланный в БК в июне текст смог доба-
вить ясные ссылки на новый документ Святейшей Канцелярии
по этому вопросу.
Другой вопрос касался литературных жанров в Библии. Ясные
указания на необходимость их идентификации и изучения по-
явились во всех 3 текстах, представленных в январе, когда Кас-
теллино, наряду с некоторыми предостережениями, предложил
431 DMCIV, 540-545.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 337
исторический обзор и оправдание их использования в современ-
ных библейских толкованиях. Пространные трактаты об их важ-
ности продолжали появляться в проектах, написанных в апреле
Ди Фонцо и Кастеллино. Однако совместный текст, подготов-
ленный ими в мае, предостерегал от надуманных теорий и ана-
лизов, основанных только на внутреннем свидетельстве, а также
от попыток сведения сверхъестественных событий к естествен-
ным природным явлениям. Ди Фонцо и Кастеллино иллюстри-
ровали данную проблему, ссылаясь на повествования о детстве
Иисуса, находившихся в центре вызванного статьей Ромео спо-
ра432. Однако при окончательном пересмотре этого текста, сде-
ланном в июне, 2 пространных параграфа о литературных жан-
рах были заменены единственным предложением: «Истинность
и историческую надежность Священного Писания можно пра-
вильно оценить, только уделяя должное внимание обычным и
естественным способам мышления, речи и повествования, имев-
шим место в период жизни священных авторов и использовав-
шихся в общественных отношениях того времени». Примечание
к этому предложению ссылается на Divino afflante Spiritu, однако
сам термин «литературный жанр» был удален из текста433.
Таким образом, видно, что отраженные в схеме De fontibus
позиции по этим вопросам в ходе работы над текстом станови-
лись все более строгими. В каждом отдельном случае внутри
подкомиссии выражались более открытые взгляды, включая по
крайней мере 2 римских членов - Ди Фонцо и Кастеллино, в
то время как Серфо, ван ден Эйнде, Керриген и Фогт безуспеш-
но пытались изменить текст. Хотя эти шестеро составляли боль-
шинство подкомиссии, они так и не сумели добиться преиму-
ществ. Даже присутствие Фогта не изменило ситуацию; факти-
чески, после того как он вошел в подкомиссию, позиции еще
больше ужесточились. Текст De fontibus, представленный в ЦПК,
432 Di Fonzo — Castellino, De S. Scripturae inspiratione, inerrantia et composition*
litterana (CT 6/61:24, 22 May 1961), со ссылкой на статью M. M. Бурка о
рассказе о Детстве по Матфею.
483 Представляя этот текст в ЦПК, Тромп предложил не вполне убедитель-
ный аргумент: «§13 на деле говорит о "литературных жанрах"; действи-
тельность описана достаточно ясно, но эта фраза используется только
для настолько значительной адаптации вероучения к нашему времени,
что позднее она может оказаться неясной»; ADP1/1, 535.
338 История II Ватиканского собора. Том I
явно склонялся к одной из сторон публичного спора. Основной
тон свидетельствовал о подозрении и осуждении методов и
результатов современной библейской науки.
1А. Толкование Библии в СХЕ
В СХЕ подкомиссия одновременно занималась вопросом о мес-
те Писания в учении и жизни Церкви, в проповеди, литургии
и катехизации434. Г. Фольк выступил с докладом в этой подкомис-
сии, сумевшей представить к пленарной сессии в апреле 1961 г.
изложение богословия Слова Божьего в сопровождении не-
скольких vota. Первоначальной задачей было обратить внима-
ние УС и БК на этот текст или, по крайней мере, на завершаю-
щие его vota.
Текст Фолька представлял собой попытку через чтение Биб-
лии, литургию, проповедь и катехизацию начать разработку
богословия Слова Божьего не просто как набора основанных на
Писании и Предании учений, но как живого источника жизни
Церкви. На этих основах собор мог утвердить практическую
зависимость Церкви от Слова Божьего и призвать к расшире-
нию лекционария мессы и использованию местных языков в
богослужении и молитвослове.
Даже после пленарной встречи в Бюле в августе 1961 г. со-
хранялась надежда, что эта схема сможет стать votum для дру-
гих текстов ЦПК. Однако в ноябре, всего через несколько дней
после обсуждения в ЦПК текста БК Defontibus, Секретариат СХЕ
проинформировал Фолька, что его подкомиссия должна заме-
нить подготовленный текст новым votum, представленным не-
посредственно в ЦПК. На ноябрьской пленарной сессии Беа
объяснил, что этот Декрет послужит дополнением к духовной
и богословской ценности Слова Божьего, игнорируемой в тек-
сте БК Defontibus. Пленарная сессия СХЕ одобрила предложе-
ние о подготовке Фольком такого Декрета. На пленарной сес-
сии в марте 1962 г. текст De Verbo Dei: Schema decreti pastoralis еди-
ногласно одобрили для направления в ЦПК, где его и обсудили
20 июля 1962 г.435
444 Членами этой подкомиссии были: Г. Фольк, Г. Файнер, Ф. Тийссен, Ш.
Буйе, Дж. Тавар.
4S5 AßPII/4, 816-34; см. Indelicato, Difendere la dottnna, 311-313.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 339
Схема начиналась с весьма схожего с позицией БК утверж-
дения: необходимо защитить от опасностей Божественный дар
Слова Божьего. Однако проблема была представлена не в каче-
стве набора разрозненных заблуждений, а как общая угроза все-
му залогу откровения; кроме того, предлагаемый СХЕ ответ
включал не список анафем, а живую и животворящую силу са-
мого Божьего Слова. Схема определяла, что это Слово включа-
ет «все, что Бог сообщил нам в Своем откровении..., Слово за-
писанное и переданное, отраженное в богослужении и жизни
Церкви». Текст предлагал позитивное представление Слова
Божьего как источника жизни Церкви и отдельных христиан.
Откровение было представлено в качестве продолжающегося
диалога Бога и человека посредством Его Слова. Схема припи-
сывала Слову Божьему почти сакраментальный авторитет, уде-
ляя особое внимание Его важности для таинств и проповеди, и
настаивала на Его центральной роли в образовании клириков.
Противостояния БК и СХЕ по поводу Слова Божьего име-
ют значение по нескольким причинам. Прежде всего, есть ог-
ромная разница в фундаментальной проблематике. Для БК от-
кровение было передачей комплекса учений, с происхождени-
ем, гарантированным Божественным авторитетом, интерпрети-
руемым магистерием и теперь требовавшим защиты от различ-
ных заблуждений. СХЕ считал откровение спасительной встре-
чей благодаря заключенной в нем истине, обладающей соб-
ственной, внутренне присущей ей силой, когда Бог приносит
свет и жизнь людям.
Во-вторых, для СХЕ в первичном выражении в Писании и
Предании Слово Божье стоит над Церковью, для которой Оно
служит источником жизни. В тексте БК настолько сильно под-
черкивается роль магистерия, что первичное выражение Божь-
его Слова уступает место последним утверждениям первого и
отходит на второй план,.
В-третьих, разногласия касались метода: составляя свои тек-
сты, СХЕ обращался к современной аудитории, особенно к парт-
нерам по экуменическому диалогу, серьезно рассматривая их
вопросы и выражая готовность чему-то научиться от них. Такой
уважительный диалог заставлял членов СХЕ обращаться к но-
вым научным разработкам по библеистике и истории. БК, на-
против, защищал залог веры пренебрежением к современным
340 История II Ватиканского собора. Том I
вопросам, за исключением различных заблуждений, которые
считала необходимым осудить. В представлении членов БК за-
лог веры, благодаря его выражению в традиционных концепци-
ях и защите в недавнем магистерии, обладал такой объективно-
стью и состоятельностью, что обстоятельства его утверждения
в прошлом не играли сколько-нибудь значительной роли, а его
защита сводилась к последовательному движению по уже прото-
ренным путям, преимущественно схоластического богословия.
Современная герменевтика была настолько далека от забот БК,
что ей оставалось ожидать, когда собор решит «вероучительные»
вопросы в ее собственных терминах, оставив проблемы совре-
менности «пастырским» усилиям епископов и священников.
Наконец, различия между этими 2 органами по вопросу от-
кровения еще раз иллюстрируют институциональную раздроб-
ленность проблем предподготовительного периода. В этой об-
ласти сотрудничества между БК и СХЕ не было, и в конце кон-
цов СХЕ, осознав крайний недостаток экуменического такта у
БК, почувствовал обязанность составить текст, четко и ясно
противостоящий утверждению БК собственной эксклюзивной
компетенции в вероучительных вопросах. И хотя в период под-
готовительного процесса этот вызов не произвел никакого эф-
фекта, он предвосхитил борьбу, развернувшуюся на драматичес-
кой I сессии собора.
2. Церковь
С того времени, как папа Иоанн провозгласил начало собора,
почти каждый признавал, что одной из основных задач данной
ассамблеи станет определение природы и миссии Церкви. Соб-
ственно говоря, в этом заключался мандат, порученный БК
официальными Quaestiones, которые призвали завершить Кон-
ституцию I Ватиканского собора De Ecclesia, особенно в части
Мистического Тела, епископата и мирян436.
4% Sintesi finale (2-4) также отразили желание ряда епископов видеть «орга-
ническую и полную догматическую Конституцию о Церкви», чтобы за-
вершить учение I Ватиканского собора. Текст БК о Церкви см. в А.
Acerbi, Due eccksiologie: ecclesiologia giundica ed ecclesiologia di communione nella
Lumen gentium (Bologna, 1975); U. Betti, La dottnna sulVepiscopato del Concilio
Vaticano II: II capitolo III della Costituzione dommatica Lumen gentium (Roma,
1984), 17-51; Burigana, Progetto dogmatico, 167-177.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 341
Первоначальный проект Тромпа содержал 12 тем437 ; на встре-
че первичной подкомиссии была добавлена еще одна: о мисси-
онерских правах Церкви. Затем этот проект был представлен в
слегка расширенном виде как schema compendiosum De Ecclesia,
предложенная и принятая на октябрьской пленарной сессии БК.
Можно было ожидать, что подготовка текста De Ecclesia будет
приспособлена под готовившего schema compendiosum Тромпа, чья
роль в написании Mystici Carports хорошо известна. То, что Тромп
не возьмется за эту задачу, подразумевалось, так как Оттавиани
даже не проконсультировался с ним по поводу членства в под-
комиссии De Ecclesia. Позднее это подтвердилось, когда Оттави-
ани проинформировал Тромпа о нескольких жалобах на то, что
последний пытается провести собственные взгляды438. После
отказа Балика от этого поста Оттавиани назначил главой под-
комиссии Гагнебе. Слабые позиции Тромпа стали очевидными,
и когда его возражения не помешали Оттавиани назначить в
подкомиссию Латтанци, по-видимому, для укрепления латеран-
ского присутствия после ухода Пиоланти439. Такая напряжен-
ность замедлила работу подкомиссии, закончившей ее одной из
последних во всей БК.
Методологически подкомиссия De Ecclesia работала пример-
но так же, как другие подкомиссии БК. Члены и консультанты
подали много особых исследований, но работа по редактирова-
нию глав часто начиналась до того, как все они были изучены.
Филипп и Коломбо оказались единственными неримскими чле-
нами, принимавшими участие в написании глав. Большая часть
работы сделана подкомиссией из римских членов и консультан-
437 1) Indoles et missio Ecclesiae, 2) Ecclesia et communio sanctorum; 3) Membra Ecclesiae,
4) Nécessitas Ecclesiae ad salutem; 5) Auctoritas Ecclesiae magistenalis; 6) Auctoritas
Ecclesiae disciplinaris, 7) Relatio episcoporum ad S. Pontificem, 8) Episcopi et sacerdotes;
9) Positio laicorum in Ecclesia; 10) Ecclesia et reditus separatorum; 11) Ecclesia et
respublica; 12) Tolerantia chnstiana.
438 Дневник Тромпа, 27-30 октября 1960 г.; см. также Дневник Фентона, 27-
29 октября 1960 г.
439 Дневник Тромпа, 8 ноября 1960 г.: «Я оказался в оппозиции; я знаю, он
хороший человек, но слишком болтлив. В Комиссии De Ecclesia уже и так
достаточно людей». Полный список членов подкомиссии на 25 января
1961г.: М. Дюбуа, Дж. Гриффите, П. Корниляк, Дж. Фентон, Дж. Филипп,
К. Коломбо, К. Журне, Р. Гагнебе, К. Балик, У. Латтанци, Г. Шауф, Дж.
Витте, Ж. Лекюйе.
342 История II Ватиканского собора. Том I
тов. Гагнебе, тем не менее, часто общался с неримскими кон-
сультантами и приглашал их на многие встречи, где также про-
сил выступить.
На Π пленарной сессии в феврале 1961 г. для обсуждения был
готов только предварительный вариант I главы Латтанци о
природе Церкви, и даже он встретил много серьезной крити-
ки. После этого работа несколько ускорилась, и на специальной
июньской встрече в Аричче были обсуждены еще несколько
глав. В июле 5 глав были практически готовы к печати и разос-
ланы для обсуждения на сентябрьской пленарной сессии. Пос-
ле пленарных сессий в марте 1962 г. 6 глав сочли достаточно
завершенными для подачи в ЦПК 20 марта. Затем подкомиссия
работала над пересмотром других глав, закончив их к 19 мая.
ЦПК рассмотрела схему De Ecclesia на встречах в мае и июне440.
Однако для нового пересмотра текста потребовалось столько
работы, что он оказался готовым для передачи епископам толь-
ко в ноябре 1962 г., уже после начала собора.
Задержки в работе этой подкомиссии неблагоприятно повли-
яли на соборную подготовку. Во-первых, они означали, что сама
ЦПК должна была работать с множеством практических вопро-
сов, разрешение которых зависело от еще не рассмотренных ею
центральных экклезиологических тем. Например, дисциплинар-
ный вопрос о епископах, - их власть в своих епархиях, отно-
шения с папой, со священниками, - был рассмотрен в ЦПК за-
долго до получения глав о епископах в документе De Ecclesia. Это
самая серьезная иллюстрация недостатка координации собор-
ной подготовки и фатального разделения вероучительных и
дисциплинарных вопросов, произошедшего, по-видимому, из-за
предположения, что вероучительные вопросы не подлежат се-
рьезному развитию или изменению. Во-вторых, главы о Церк-
ви были рассмотрены в спешке и лишь на последней встрече
ЦПК, так как приближающееся открытие собора вынудило
ЦПК кратко пробежаться по материалу, с самого начала пред-
назначенному стать центром соборной программы.
Как и в случае схемы Defontibus, текст о Церкви касался про-
блем, представлявших величайший интерес для экуменических
DiaBbi I-VI были обсуэздены в мае (ADP П/3, 986-1156), а главы VH-XI - в
июне (ADPn/4,621-812); см. Indelicato, Щепаете la domina, 242-254, 296-307.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 343
отношений, однако и здесь БК проводила совершенно незави-
симую от СХЕ линию. Все запросы СХЕ об образовании смешан-
ной комиссии были отклонены Оттавиани и Тромпом на том
основании, что СХЕ не комиссия и такого рода совместная ра-
бота могла бы повредить независимости БК. СХЕ было предло-
жено удовлетвориться подачей текстов, отражающих экумени-
ческие аспекты отдельных вопросов.
Поскольку здесь невозможно привести обзор всех глав схе-
мы БК De Ecclesicl·*1, я сосредоточу внимание на четырех наибо-
лее важных темах, являвшихся и объектом интереса СХЕ.
2.1. Природа Церкви
Таково было название I главы схемы БК De Ecclesia. Ее подготов-
ка была поручена Латтанци в ноябре 1960 г. Три текста, подго-
товленные в последующие месяцы, подверглись критике на
февральской пленарной сессии за чрезмерные размытость, за-
путанность и неясность. Поскольку практически все соглаша-
лись, что Латтанци неспособен отредактировать текст в стиле,
подходящем для собора, Гагнебе, не желая обидеть латеранско-
го богослова, посоветовал Оттавиани позволить Тромпу стать
окончательным редактором всего текста, чтобы, таким образом,
предоставить дипломатичный повод для пересмотра схемы
Латтанци. Тем не менее данный маневр создал у Латтанци впе-
чатление, что его текст в целом одобрен и требует совсем не-
значительных улучшений.
На протяжении нескольких последующих месяцев внимание
подкомиссии было обращено к другим главам. После провала
попытки сотрудничать с Латтанци возникла необходимость вер-
нуться к вводному тексту. Тромп сам подготовил альтернативный
текст442. Латтанци отреагировал очень резко и в письме к Гаг-
441 I. De Ecclesiae militantis natura; II. De membris Ecclesiae eiusdemque necessitate ad
salutem, III. De Episcopatu ut supremo gradu sacramenti Ordinis et de Sacerdotia, IV.
De Episcopis residentalibus; V. De statibus evangelicae perfectionis; VI. De laids; VIL
De Ecclesiae Magisterio; VIII. De auctontate et oboedientia in Ecclesia; IX. De
refotionibus inter Ecclesiam et Staturn necnon de tolerantia religiosa; X. De necessitate
Ecclesiae annuntiandi Evangelium omnibus gentibus et unique terrarum; XI. De
oecumenismo. См. Acerbi, Due eccksiologie, 107-149.
442 Tromp, De indole Ecclesiae: Nova redactio, a P. Secretano confecta (CT 19/61:33,
14 Dec 1961).
344 История II Ватиканского собора. Том I
небе жаловался, что это «незаконное» действие стало серьезным
оскорблением и его самого, и всего Латеранского университе-
та. Настаивая на том, что его текст был значительно исправлен
на февральской пленарной встрече, Латтанци пригрозил поста-
вить в известность высшие авторитеты443. Протест дошел до
Оттавиани, и Гагнебе пришлось давать последнему отчет обо
всей этой истории444. По-видимому, удалось достичь некоторо-
го компромисса, поскольку в январе был составлен новый текст,
опиравшийся на оба текста (и Латтанци, и Тромпа). Этот свод-
ный текст был одобрен на мартовской пленарной встрече БК и
после незначительных исправлений отослан в ЦПК.
Глава De Ecclesiae militantis natural·45 начиналась с описания
замысла Бога Отца по спасению людей не как индивидуумов, но
как общины. Затем кратко описывалось исполнение Сыном за-
мысла Отца, причем особое внимание уделялось тому, что Хри-
стос подобрал лидеров Своей Церкви. § 3 кратко излагал неко-
торые библейские образы Церкви, а затем в двух параграфах
развивалась концепция Мистического Тела с подчеркиванием
его видимой природы и распределения в нем ролей. Эта глава
оканчивалась двумя параграфами, обосновывавшими тожде-
ственность видимого сообщества и Мистического Тела и утвер-
ждавшими, что только Римская католическая церковь имеет
право назваться Церковью.
Таким образом, акцент этой главы ставился на видимом и
общинном характере Церкви, о чем упоминалось во всех пара-
графах и чему были подчинены немногочисленные высказыва-
ния о духовном и сверхъестественном характере Церкви. Ос-
новной концепцией была идея Мистического Тела, поскольку
попытки БК развить другие образы, такие как народ Божий,
оказались по большей части безуспешными. Все высказывания
445 Документацию см. в F. Lattanzi, Un иото Шею: Ugo Emilio Lattanzi (Roma,
1971), 159-166.
444 Два проекта этого письма Гагнебе к Оттавиани, оба датированные 20
декабря 1961 г., можно найти в бумагах Гагнебе (FGn, 1 июня 1953 г. и 1
июня 1955 г.). Вероятно, от Гагнебе Конгар узнал, что Латтанци подал
жалобу папе: «Гагнебе настаивал, что пострадала честь Латеранского
университета. Это был вопрос соревнования: Латеран должен был под-
готовить догматический текст» (Congar Journal, 8 марта 1962 г.).
445 ADP И/3, 986-990.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 345
первых параграфов подготовили вывод этой главы: идентифи-
кацию Католической церкви с Мистическим Телом в соответ-
ствии с учением Пия XII в Mystici Corporis и Hurnani generis.
В то время как подкомиссия De Ecclesia работала над главой о
природе Церкви, подкомиссия СХЕ под председательством Еге-
ра, первоначально планировавшая подготовить vota об иерар-
хической структуре Церкви, расширила свою работу до проек-
та целостной экклезиологии. Результат ее трудов, одобренный
СХЕ в апреле 1961 г., состоял из 12 vota, дополненных 47 стра-
ницами оправдательных комментариев446.
Прежде чем обратиться к специфическим вопросам иерархи-
ческой структуры Церкви, текст предлагал 4 vota о внутренней
реальности Церкви. Первый из них утверждал христологичес-
кую структуру Церкви, одновременно и видимой, и невидимой:
«Таким образом, Церковь есть познаваемое только верой таин-
ство, где непрестанно свершается таинственное служение Хри-
ста». Этот параграф был ответом на проблему, также затронутую
БК: тенденцию отделять видимую Церковь от невидимой; ссылка
на христологическую структуру Церкви напоминала аналогию,
использованную подкомиссией De Ecclesia. Ранние проекты Лат-
танци также утверждали, что Церковь сама по себе является та-
инством, однако это утверждение исчезло из более поздних ре-
дакций. Прежде всего апологетические цели текста БК не по-
зволяли говорить, что таинство Церкви познается только верой.
Напротив, в схеме De depositofidei решительно подтверждалось ут-
верждение I Ватиканского собора о том, что сама Церковь - нео-
провержимое знамение своего Божественного происхождения.
Христологический акцент текста СХЕ снова проявился в его
четвертом voturn, говорившем о Христе как единственном гла-
ве Церкви, имеющем полноту власти верховного Пастыря душ,
навечно соединенного со своей верной невестой - Церковью.
Этот параграф отвечал на возражения протестантов относи-
тельно того, что церковные власти часто затеняли или даже
узурпировали личную власть Христа. Внимание к абсолютно
уникальной власти Христа над Церковью существенно смеща-
ло акценты текста БК, подчеркивавшего назначение Христом
иерархических лидеров Своей Церкви.
Votum subcommissionis Π De structura hierarchica Ecclesiae (May 1961) (A-Stransky).
346 История II Ватиканского собора. Том I
Текст СХЕ также представлял более широкое видение гори-
зонтальной реальности Церкви: «Церковь есть сообщество ве-
рующих, соединенных узами веры и любви в Святом Духе. Она
составляет сакраментально оформленную общину, скрепляемую
общественными связями и авторитетом». Это вело к обсужде-
нию Церкви как народа Божьего, продолжение и исполнение
истории Израиля. Жизнь и деятельность Церкви свершается
силой Святого Духа; в своем земном странствовании она пита-
ется евхаристической манной, очищается Кровью Христовой и
чает исполнения обетования в воскресшем Христе. Таким об-
разом, voturn уделял особое внимание невидимым аспектам Цер-
кви, в пренебрежении которыми протестанты обвиняют като-
ликов. Эти темы отчасти присутствуют в тексте БК, но там они
подчинены особо подчеркнутому значению социальных и
иерархических аспектов Церкви. В этих двух рассматриваемых
текстах заметно значительное различие и в языке: в тексте БК
последний более схоластичен и сильно зависит от Mystici
Carports, в то время как в тексте СХЕ использованы библейское
и патристическое вдохновение.
Другой основной принцип текста СХЕ выражен в votum о
единстве Церкви, представленном как дар от Бога, а не как
нечто, требующее реализации. Его началом является Дух Хрис-
та, принимаемый в крещении и проявляющийся в Дарах и слу-
жениях. Этот параграф наиболее близко подходит к идеям I
главы текста БК; в его сносках появляются ссылки не только на
Й. А. Мёлера, но и на комментарий Тромпа к Mystici Corporis.
Текст СХЕ был передан Тромпу 24 мая, то есть до заверше-
ния I главы схемы БК De Eccksia. Однако, как показывает при-
веденное выше, даже в случае совпадения тем текст СХЕ вряд
ли мог повлиять на общую ориентацию или конкретные аргу-
менты схемы БК447.
447 В действительности, это было критическое замечание, сделанное Беа,
когда 2 первые главы схемы De Ecclesia появились в ЦПК. Беа заметил,
что после того, как БК отказалась учредить смешанную комиссию вмес-
те с СХЕ, последний отослал в БК свои тексты. Судьбу этих текстов Беа
обобщил так: «Я рад видеть, что по крайней мере некоторые их следы
можно обнаружить в схеме БК, хотя, к несчастью, значительная их часть
учтена не была». Суждения Беа о первой главе: «В ней не хватает разде-
ла о самом христианском народе, как будто бы только у иерархии есть
роль в Церкви»; ADP П/3, 1012.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 347
2.2. Членство в Церкви
Эта тема стала объектом самого тщательного рассмотрения
обоих подготовительных органов. Тромп включил ее в свою
schema compendiosum по причине ложных истолкований Mystici
CorporiSy «особенно в северных областях». Одновременно СХЕ
учредил подкомиссию для обсуждения вопроса об отношении
к Церкви крещеных некатоликов: «Члены Церкви - в каком
смысле?».
Этот вопрос стал темой публичной дискуссии, когда (вско-
ре после учреждения СХЕ) Беа начал утверждать, что некато-
лики являются членами Мистического Тела в силу крещения448.
Тромп отметил в дневнике число высказываний Беа с утверж-
дением этого тезиса449 и обсудил эту проблему с Оттавиани и
Паренте в связи со слухами о том, что замечания Беа близки
к взглядам папы Иоанна, считавшего необходимым проявить
благоразумие.
Проблема горячо обсуждалась на пленарных сессиях обоих
подготовительных органов в феврале 1961 г. Внутри БК позиции
разделились, причем Шмаус и Лекюйе отстаивали позицию,
сходную с взглядами Беа, Фентон считал членом Церкви толь-
ко римо-католиков, а другие участники обсуждения заняли про-
межуточные позиции, признавая за христианами-некатоликами
духовную реальность. Результатом февральских обсуждений в
БК было решение следовать учению Mystici Corporis, стараясь, тем
не менее, выразить это учение в самом милосердном духе450.
С другой стороны, первый проект подкомиссии СХЕ по этой
теме подвергся критике за обсуждение вопроса в терминах
«членства», не позволявших учесть необходимые нюансы. Ос-
новной задачей было найти способ, как различить отношения
к Церкви крещеных некатоликов и язычников. Приходилось
говорить о неосознанном votum, поскольку оба эти случая отри-
цали духовную действенность и эффективность крещения, свер-
шенного вне Церкви. Беа объявил позиции Mystici Corporis слиш-
448 См. некоторые сообщения в Simposio Card. Agostino Bea, 159-230.
449 Внимание Тромпа к этому тезису отмечается уже в его дневниковых за-
метках от 1 октября 1960 г.
450 В ходе дискуссии были получены vota от Бринктрина, Салаверри, Жур-
не, Шмауса, Лекюйе, Конгара, Филиппа, Тромпа и Балика.
348 История II Ватиканского собора. Том I
ком общими. По его мнению, библейский и патристический
язык в данном случае был бы более уместным.
Когда после февральской встречи Виллебрандс повторил
Тромпу запрос СХЕ насчет создания смешанной комиссии с БК
для обсуждения этого вопроса, Тромп выразил неудовольствие
тем, что Беа занимается «пропагандой» своей «весьма спорной
теории», зная, что ни Оттавиани, ни Тромп не могли публично
спорить с ним по этому поводу451.
Затем Тромп взял на себя ответственность за соответствую-
щую главу в схеме БК: предложив в апреле текст, говоривший
как о «действительных» членах, так и о «членах in voto». Одна-
ко этот отход от языка Mystici Carporis подвергся критике других
членов БК и поэтому был опущен в последующих проектах, вер-
нувшихся к позиции энциклики: только католики признавались
«истинными» членами Мистического Тела, а другие верующие
лишь «соотносились» с Ним по собственному желанию. В объяс-
нительном voturn, написанном в мае, Тромп открыто выступил
против позиции Беа и разъяснил: допущение, что еретики и
схизматики, составляющие 45% всех христиан, являются дей-
ствительными членами Церкви, поставит под угрозу вселенский
характер Тридентского и I Ватиканского соборов, потребует
приглашения па II Ватиканский собор еретических и расколь-
нических епископов, послужит отрицанию единства Церкви и
уничтожит ее притязания на непогрешимость452. Таким образом,
для Тромпа основной позицией в споре о членстве в Церкви
стала идентификация Мистического Тела с Римской католичес-
кой церковью.
К тому времени СХЕ пришел к собственному заключению по
этому вопросу453. Оно состояло из 9 фундаментальных предло-
жений, по мнению СХЕ, долженствующих направлять обсужде-
ния в БК. Текст СХЕ утверждал, что Церковь представляет со-
бой «систему средств по стяжанию благодати», и замечал, что
многие из таких средств существовали в различной, но несовер-
шенной манере и в некатолических общинах. Такие элементы
ставили членов этих общин в реальные отношения с Католичес-
451 Дневник Тромпа, 23 февраля 1961 г.
452 Tromp, De membris Eccksiae (CT 5/61:48, 15 May 1961).
4M SCUt De Christianorum acatholicorum ordine ad Ecclesiam. Relatio (A-Stransky).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 349
кой церковью, осуществляющиеся в частичной и видимой при-
надлежности к Церкви. Если они и не находились в полном ка-
ноническом общении с Церковью и не могли рассматриваться
наравне с язычниками, то утверждение, что они имели отноше-
ние к Церкви только по своему желанию, еще больше затемня-
ло ситуацию. Подобный язык также не позволял описывать раз-
личные формы и степени такого желания. Рассмотрение сохра-
нившихся в различных нехристианских общинах средств стяжа-
ния благодати позволяло судить, в какой степени принадлежа-
ли к Церкви христиане-некатолики. Заключительное предложе-
ние указывало на различные библейские метафоры для Церкви.
Одна из них - метафора «тела» и «членов» - позволяла называть
христиан-некатоликов членами Тела Христова.
Предложение СХЕ было подано в БК в середине мая. Пере-
рабатывая впоследствии свою главу, Тромп указал некоторые из
истинных связей (юридических, сакраментальных и мистичес-
ких) хрйстиан-некатоликов с Церковью, однако продолжал от-
рицать возможность считать их «настоящими» членами Мисти-
ческого Тела. В тексте Тромпа явно отсутствовали попытки
применить предложенный СХЕ метод: начать со средств стяжа-
ния благодати и элементов Церкви, сохранившихся в нехрис-
тианских общинах. Глава Тромпа говорила только об индивиду-
альных некатоликах, слово «Церковь» должно было использо-
ваться исключительно для Католической церкви454.
Когда текст БК предстал перед ЦПК, Беа предпринял пос-
леднюю попытку оставить вопрос открытым. Он подверг этот
текст продолжительной критике, исходя из позиций СХЕ455.
Ответ Оттавиани был весьма решительным и лишь слегка ка-
сался сущности критики многих выступлений Беа, сосредотачи-
ваясь на утверждении собственных позиций:
Не все, что сказал кардинал Беа, можно принять, ибо некоторые
его позиции весьма опасны. Я понимаю его рвение, великое рве-
ние, проявляемое им с тех пор, как ему был вверен СХЕ, и Беа
определенно прикладывает все усилия, чтобы открыть некатоли-
кам дверь в собор. Но не нужно преувеличивать, мы не должны
говорить, как это было к моему удивлению сделано на этой кон-
454 См. ADP И/3, 990-991.
455 ADPII/3, 1014-1016.
350 История II Ватиканского собора. Том I
ференции, что человек только в силу своего крещения уже явля-
ется членом Мистического Тела, даже если он еще не член Церк-
ви. Так говорить опасно. Мы должны обсудить, как понимать эту
позицию. Но просто говорить толпе людей: «Всякий крещеный
человек - член Мистического Тела, даже если он не член Церк-
ви», - очень опасно. Католическая церковь и Мистическое Тело
тождественны456.
2.3. Епископы и приоритет
Для многих было очевидно, что одна из основных вероучитель-
ных целей II Ватиканского собора заключалась в завершении
экклезиологии I Ватиканского собора путем определения при-
роды и роли епископов в Церкви. Schema compendiosum Тромпа
включала эту тему, определяя ее как представление епископов
в качестве таинства взаимоотношений между епископами и па-
пой и роли епископов в управлении Церковью. Аналогично и
СХЕ с самого начала учредил подкомиссию для обсуждения
иерархической структуры Церкви, в частности, источника слу-
жебной власти Церкви и отношений между патриархами, епис-
копами и папой.
Внутри БК Лекюйе получил задачу написать главу о епископах
как о таинстве. Подавляющее большинство членов и консультан-
тов придерживались мнения, что собор должен сделать очеред-
ной шаг в вероучении, подтвердив эту доктрину и, соответствен-
но, превзойдя средневековый взгляд, сводивший епископат до
уровня простого юрисдикционного управления. Текст Лекюйе,
таким образом, не вызвал особых протестов со стороны СХЕ.
Проблемы возникли как внутри БК, так и между БК и СХЕ
по вопросу о роли епископов в церкви. Написание главы БК по
этой теме было поручено Г. Шауфу. Первый вопрос касался
происхождения епископской власти. Глава, подготовленная
Лекюйе, утверждала, что Христос тесно связывал доктриналь-
ную и управляющую власть с освящением, преподаваемым в
таинстве рукоположения. Хотя все с этим соглашались, оставал-
ся открытым вопрос, была ли и юрисдикционная власть зало-
жена в рукоположении или, напротив, делегировалась папой.
Члены и консультанты БК представляли исследования в защи-
ту обеих позиций.
456 ADP П/3, 1024.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 351
В то время как Конгар и ряд других богословов предлагали
собору не пытаться решить этот вопрос, по их мнению, все еще
являвшийся законным объектом богословского обсуждения,
текст Шауфа отстаивал ясно выраженное Пием XII учение457 о
том, что епископы получают свою юрисдикционную власть от
папы. В проекте, поданном в ЦПК, это было отражено следую-
щим образом:
Епископы получают действительную юрисдикцию не посредством
священного рукоположения, но прямо или косвенно от делегации
юрисдикции, принимаемой не от Церкви как сообщества верую-
щих:, не от верных, в каком бы количестве они ни были собра-
ны, и не от гражданских властей, но от управления Церковью, то
есть от преемника самого Петра. Таким образом, папа поставля-
ет их на служение и может также отставить, переместить и вос-
становить458.
В то же самое время в рамках СХЕ Маккароне отстаивал тезис,
что епископская власть исходит от власти папы459, однако из
документа X. Меллера votum СХЕ заимствовал исторические
аргументы в пользу противоположного утверждения и пришел
к выводу, что этот вопрос еще не готов для догматического ре-
шения460.
То, что ни документ Меллера, ни votum СХЕ, полученные БК
в апреле и мае 1961 г., не оказали никакого влияния на главу
Шауфа, можно отчасти объяснять различием в методах этих
двух подготовительных органов. Меллер предложил историчес-
кий аргумент, отчасти заимствованный из тройственного опре-
деления (по Батиффолю) области компетенции епископа Рима:
как епископа поместной церкви, патриарха Запада и папы.
457 В своем votum De Episcopis (CT 22/60, 4 Feb. 1961) Тромп отметил 2 пунк-
та, связанных с Mystici Corporis Пия XII: папа Пачелли не хотел, чтобы
епископы назывались «викариями Христа», этот титул он оставлял себе.
Епископская юрисдикция велась от папы, что «Пий XII отразил лично
в энциклике Mystici Corporis».
458 ADPII/3, 1040.
459 Маккарроне также представил в БК документацию - De S. Petro exordio
episcopatus (CT 5/61:87, 17 Aug 1961).
460 Ch. Moeller, De notione patriarchatus Occidentis (апрель 1961 г.). Этот и дру-
гой документ Меллера, Nota de notione «Ecclesiae particularisay были отосла-
ны Филиппом одновременно в СХЕ и в БК в апреле 1961 г. (A-Philips).
352 История II Ватиканского собора. Том I
Смешение двух последних полномочий придавало папе преро-
гативы авторитета, принадлежащего скорее патриарху. Votum
СХЕ вкратце отражает эти соображения.
Тем не менее с самого начала работы БК Тромп утверждал,
что этот вопрос должен решаться не ссылками на историчес-
кие источники, а реальным состоянием жизни и практики Цер-
кви. Относительно исследования Меллера Тромп сказал Филип-
пу, что оно скорее историческое, чем богословское, поскольку
было очевидно, что власть других патриархов могла реализо-
ваться только в рамках их участия во власти папы. Патриарха-
ты Запада и Константинополя, добавил он, представлялись в
виде аналогичных концепций и относились как ens absolutum и
ensparticipatuTrâ61. Ответ Тромпа показывает, почему основанные
на истории аргументы оказались настолько неэффективными
даже внутри БК.
Взгляды Тромпа также отражены в позиции схемы БК по
вопросу об авторитете епископов во всей Церкви462. По отдель-
ности или коллективно епископы не имели власти вне собствен-
ных Церквей за исключением папского поручения, хотя они
должны были различными путями демонстрировать свое отно-
шение к Вселенской Церкви. Хотя епископы, включающие папу
(и никогда без него), являются субъектом полной и верховной
власти над всей Церковью, они могут выполнять свои полномо-
чия только в чрезвычайных ситуациях и с разрешения папы.
Таким образом, текст Шауфа ревностно утверждал авторитет
папы, хотя и был задуман как противовес экклезиологии I Ва-
тиканского собора.
На последней пленарной сессии БК монсеньер Германюк
попытался ввести более строгое утверждение коллегиального
характера магистерия Церкви, а Бетти требовал, чтобы глава о
магистерии включала обсуждение авторитета Вселенских собо-
ров. Однако эти попытки не имели большого успеха из-за опа-
сения скомпрометировать независимость папского магистерия.
Строгая зависимость от папы истоков и исполнения епископ-
ской власти - индивидуальной или коллективной - оставалась
основной темой текста БК.
461 Тромп - Филиппу, 24 мая 1961 г. (A-Philips).
462 ADPII/X 1040-1041.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 353
2.4. Церковь и государство
Последний вопрос schema compendiosum Тромпа касался толерант-
ности Церкви, государства и христиан. Как он доложил на пле-
нарной сессии в октябре 1960 г., в среде епископов сохранялись
острые противоречия по этому поводу, требовавшие «решитель-
ного слова сверху»463. СХЕ также занимался этим вопросом, хотя
и по совсем другим причинам, сформулированным в терминах
религиозной свободы и толерантности. Необходимость затро-
нуть эту проблему была высказана на ВСЦ, видевшим в офици-
альном учении Церкви серьезные препятствия для экуменичес-
кого Диалога и сотрудничества. Беа также оправдывал вовлечен-
ность СХЕ в эту проблему тем, что ее не включали назначенные
БК официальные Quaestiones.
Составление текста БК по этим вопросам поручили Р. Гагне-
бе. Этот выбор, вероятно, был основан на том, что всего за два
года до того Гагнебе был основным автором документа Святей-
шей Канцелярии, осуждавшего как ошибочные предложения не-
скольких католических авторов (среди них были Жак Маритен
и Джон Кортни Мюррей), призывавших пересмотреть классичес-
кое современное учение о Церкви и государстве. По-видимому,
только смерть Пия XII предотвратила публикацию этого текста.
Первый проект Гагнебе для БК предлагал лишь незначитель-
ные изменения текста, подготовленного им для Святейшей
Канцелярии в 1958 г.; оставалось даже название - «Обязаннос-
ти католического государства в отношении религии»464. В ходе
4 последующих редакций название было заменено на «Отноше-
ния между Церковью и государством и религиозная терпи-
мость», однако, несмотря на устойчивую критику внутри БК,
469 Упомянутые темы появились и в schema compendiosum 'De ordine moraU\ в
разделе о социальном порядке: «Политическое общество, его природа,
происхождение и функции, согласно учению Пия IX, Льва ХШ, Пия XI,
Пия ХП, против заблуждений материализма, социализма, коммунизма,
либерализма и капитализма. Учение Маритена и лаицизм». Ссылка на
Маритена подверглась критике членов БК на пленарной встрече в ок-
тябре 1960 г.
464 Gagnebet, De officiis status CathoUci erga religionem (CT 5/61, 7 April 1961).
Таково же было название опубликованной версии знаменитой речи кар-
динала Оттавиани 2 марта 1953 г. - Doveri deüo stato cattolico verso la religione
(Roma, 1953).
354 История II Ватиканского собора. Том I
основное направление и позиции оставались в общем верны
тексту Святейшей Канцелярии от 1958 г.
Схема, одобренная БК на пленарной сессии в марте 1962 г.
и отосланная в ЦПК465, проводила различия между Церковью
и гражданским обществом и требовала подчинения целей и за-
дач последнего задачам Церкви. Описывая обязанности Церк-
ви по отношению к гражданскому обществу, она утверждала, что
Церковь обладает правом и обязанностью вмешиваться в мир-
ской порядок только ради достижения сверхъестественной
цели. Затем заявлялось, что гражданские власти не могут оста-
ваться безразличными к религии, но должны ее поддерживать.
Действительно, долг по исполнению религиозных обязательств
падал не только на индивидуальных граждан, но и на само граж-
данское общество, таким образом, обязанное признавать един-
ственный способ служения и почитания, желаемый Богом, то
есть внутри Католической церкви. Гражданская власть должна
принимать эту роль в связи с явными признаками, подтвержда-
ющими уникальное Божественное происхождение Церкви. Та-
ким образом, от гражданской власти требовалось предоставить
Церкви полную свободу и независимость для осуществления ее
миссии, а также исключить из своего законодательства и обще-
ственной деятельности все, что Церковь может счесть препят-
ствием для осуществления своих задач.
Текст Гагнебе признавал, что отношения между Церковью и
государством могут варьироваться в зависимости от обстоя-
тельств и это учение может применяться полностью только к
католическому государству. Даже когда государство не могло
законным образом ущемлять свободу совести, оно все же име-
ло возможность совершать действия, позволяющие его гражда-
нам сохранить истинную веру, запрещая публичное исповедание
других религий и распространение ложных учений. Более того,
даже в католической стране общее благо нации и Церкви спо-
собно потребовать от гражданских властей проявления равной
толерантности по отношению к другим религиям. Полная ре-
лигиозная свобода, естественно, могла и должна гарантировать-
ся и в некатолических странах. Наконец, текст настаивал, что-
бы изложенные принципы не затемнялись «ложным лаициз-
ADPII/4, 657-672.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 355
мом» и апелляцией к общему благу. Эти принципы покоились
на твердых правах Бога, неизменном установлении и миссии
Церкви и социальной природе человека, неизменно определя-
ющей основную задачу гражданского общества в любых поли-
тических или исторических обстоятельствах.
Глава БК о Церкви и государстве, таким образом, заново ут-
верждала классическое учение, критикуемое многими католика-
ми после окончания II мировой войны. Это учение отвергало
выдвигаемый некоторыми католиками аргумент о том, что клас-
сический «тезис» отражал уже пройденную с подъемом совре-
менной плюралистической демократии стадию политического
развития, требовавшую иного выражения фундаментальных
принципов независимости и свободы Церкви. Эта глава схемы
De Ecclesia окончательно отвергла подобные взгляды, осужден-
ные еще в 1958 г.
Со своей стороны, подкомиссия СХЕ приняла совершенно
другое impostazione. На встрече во Фрайбурге 27 декабря I960 г.
в качестве основного направления был принят текст, подготов-
ленный Л. Янсеном и представленный епископом де Смедом.
В быстро объединяющемся мире, отражающем также великое
многообразие религий, Церковь должна была столкнуться с
тремя великими вопросами: толерантностью, сотрудничеством
и церковно-государственными отношениями. Сегодня толерант-
ность является необходимым выражением милосердия, призна-
ющего фундаментальное значение личной свободы, человечес-
кого достоинства и самой веры. Неотложные нужды человече-
ства также требуют сотрудничества католиков с людьми другой
веры или неверующими. Отношения между Церковью и государ-
ством должны определяться различием между духовным и мир-
ским, установленным самим Христом путем трансцендентности
духовного над мирским и свободы Церкви. В ходе развития этих
тем документ де Смеда дистанцировался от некоторых общих
мест, использованных в классическом тезисе: от идеи, что ис-
тина имеет права, замечания о «догматической нетерпимости»,
различия между «тезисом» и «гипотезой» и идеи, что само го-
сударство должно поклоняться Богу.
Принятый в целом на февральской пленарной встрече, этот
текст разрабатывался в течение последующих месяцев, вызвав
несогласие только отстаивавших классическую позицию Ш. Буйе
356 История II Ватиканского собора. Том I
и Э. Ханахо466. Промежуточный текст, обсужденный в апреле,
все еще сохранял форму серии vota, предназначенных для пе-
редачи в другие комиссии. Однако на апрельской встрече Беа
уполномочил де Смеда представить свой текст в форме Консти-
туции о религиозной свободе. В августе 1961 г. законченный
текст Schema Constitutionis de libertate religiosa был обсужден и одоб-
рен. Затем он, с явного разрешения папы467, был отослан непос-
редственно в ЦПК468.
Текст СХЕ отказался от термина «толерантность» ради обсуж-
дения De bonis fidei in caritate promovendis. Это милосердие требует
одновременно и отказа от недостойного прозелитизма, и пол-
ного уважения к тем, кому еще предстоит проповедовать веру.
Каждый человек имеет право на отраженную в частных и пуб-
личных действиях религиозную свободу, которую государство
обязано признавать и защищать. Сильно сокращенный Π раздел
призывал католиков участвовать в управлении местной социаль-
ной жизнью и сотрудничать в этом проекте со всеми людьми
доброй воли. Ш раздел утверждал различия между религиозным
и мирским сообществом, а также трансцендентную свободу Церк-
ви. После этого шло ясное и обоснованное утверждение:
Католическая церковь никогда не допускала и не может допус-
тить, чтобы государство активно занимало позицию религиозно-
го безразличия, утверждающего, что все религии имеют одина-
ковую ценность. Однако она вполне одобряет практику современ-
ных гражданских обществ, когда для практической организации
гражданской жизни эти общества принимают законы о том, что
религиозная свобода и политическое равенство должны предос-
тавляться последователям каждой религии.
Гражданское общество обязано в границах общественного по-
рядка и общего благосостояния дать религиозную свободу всем
религиозным общинам. Если гражданское общество должно
служить Богу, оно лучше всего исполняет это служение, следуя
Божественным законам в своем законодательстве и верно вы-
полняя собственную миссию.
466 См. Ch. Boyer, Venté et tolérance, в Doctor Communis 14 (1961), 111-127.
467 1 февраля 1962 г. папа Иоанн сказал Беа, что и эта схема, и схема об
иудеях могут быть отправлены непосредственно в ЦПК, «без участия
какой-либо другой комиссии»,
468 ADP И/4, 676^84.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 357
Тексты БК и СХЕ появились в ЦПК одновременно и вызва-
ли самую острую конфронтацию из всех когда-либо случавших-
ся в этой комиссии469. После очень краткого представления тек-
ста ЦПК Оттавиани раскритиковал схему СХЕ «как слишком
сильно отражающую влияние контактов с некатоликами».
Проиллюстрировав эту неблагоприятную тенденцию, Оттавиа-
ни потребовал, чтобы только его текст рассматривался в БК,
добавив заключительное замечание: он не понимает, какое пра-
во СХЕ имел предлагать текст о Церкви и государстве.
Беа, со своей стороны, яростно отрицал, что его СХЕ пре-
высил компетенцию, предназначенную ему папой, и выразил
сожаление по поводу отказа БК сотрудничать с другими ПК и с
СХЕ. Текст СХЕ был ответом на серьезную критику позиции
Католической церкви по религиозной свободе и учитывал, что
«католических государств» больше нет. Социологические фак-
торы изменились, и это должно было привести к новым взгля-
дам на компетенцию государства в вопросах религии470.
После того как Оттавиани высказался в пользу абсолютной
независимости БК, не требовавшей сотрудничества с другими
органами, члены ЦПК высказали свои комментарии. Необычай-
но продолжительные выступления, больше похожие на настоя-
щий спор, чем многие другие обсуждения в ЦПК, вскоре обна-
ружили, что члены ЦПК разделились во взглядах точно так же,
как БК и СХЕ. В конце дискуссии Оттавиани попросил членов
ЦПК выбрать один из двух текстов, а не оставлять их оба, как
предлагали некоторые, на решение третьей комиссии. Однако
результаты голосования были не яснее самой дискуссии, и этот
вопрос, по предложению Конфалоньери471, был оставлен на
469 ADP П/4, 684-746; см. Indelicate Difendere la dottnna, 298-307.
470 Беа сослался здесь на выступление Пия XII Ci riesce, 6 декабря 1953 г.,
широко интерпретировавшееся как авторитетный отказ папы от непри-
миримого тезиса Оттавиани.
471 Замечания Конфалоньери, ΛΖ)Ρ И/4, 731, особенно важны, поскольку он
был президентом подкомиссии ЦПК по поправкам. Конфалоньери го-
ворил о «первородном грехе» недостаточной определенности компетен-
ций ПК; он отрицал, что какая-либо отдельная комиссия была выше
других («Только у Центральной комиссии задача предлагать суждения о
схемах отдельных ПК»). Конфалоньери предложил, чтобы этот вопрос
был предоставлен папе, а тот либо передаст его в Подкомиссию по сме-
шанным вопросам, либо назначит комитет экспертов для рассмотрения
вопроса и подготовки единого текста.
358 История II Ватиканского собора. Том I
рассмотрение папы, создавшего в июле специальную комиссию
для поиска соглашения - под председательством Чириачи и
включавшую Оттавиани, Беа, Тромпа и Виллебрандса.
В конце июля новый текст, учитывающий некоторые взгля-
ды, отраженные в тексте БК, был подготовлен де Смедом и
Хамером и отослан СХЕ Чирначи и Тромпу. СХЕ так и не полу-
чила ответа от БК на свой текст, а специальная папская комис-
сия ни разу не собиралась472. По-видимому, только БК принима-
ла решение по довольно существенным изменениям, внесенным
в ее собственную главу. Теперь значительно сокращенный текст
опускал обсуждение толерантности и раздел о «католическом
государстве», однако оставлял нетронутыми общие принципы,
продолжая предостерегать против угрожающего последним
«ложного лаицизма»473.
Тексты БК и СХЕ по этим вопросам отражают один из наибо-
лее драматичных контрастов, проявившихся в ходе подготовки
собора. Эти тексты явно отличаются по формулировкам вопро-
са и по применяемым ими богословским методам и концепциям.
Однако за этими различиями лежат еще более фундаментальные
расхождения, касающиеся интерпретации политического, соци-
ального и культурного развития, сформировавшего мир, с кото-
рым должен был встретиться собор. Текст БК призывал к про-
должению настроя и стратегии, с времен Французской револю-
ции определявших строго антимодернистское направление
римо-католичества. Текст СХЕ отражал многочисленные, особен-
но начиная с 30-х годов, попытки найти иные пути выполнения
Церковью своей искупительной задачи в необратимо изменив-
шемся мире. Причина противостояния этих двух текстов связа-
на с тем, что папа поставил в центр своего представления о со-
боре: какой должна стать Церковь на пороге новой эры.
IV. Обзор и поправки
К ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫМ ТЕКСТАМ
Из трех функций, возложенных на ЦПК, критический обзор
текстов, подготовленных ПК, удалось провести наиболее тща-
472 См. Note sur le Schema «De libertate religiosa» présenté par le Secrétanat pour l'unité
der chrétiens (26 Sept 1963), 1 (A-Stransky).
<w Cm. AS 1/4, 65-74;
Глава III. Борьба вокруг подготовки 359
тельно474. Эта задача состояла в определении, подходят ли под-
готовленные тексты для представления папе, решавшему, пред-
ставлять их на собор или нет.
А. Обсуждение текстов
в Центральной подготовительной комиссии (ЦПК)
Обсуждение подготовительных текстов началось на II сес-
сии ЦПК в ноябре 1961 г., а закончилось на ее VII сессии в
июне 1962 г. Накануне ноябрьской встречи Феличи подготовил
нормы регулирования работы ЦПК475. Как только какая-либо
ППК завершала работу над индивидуальной схемой, она отсы-
лала ее в Секретариат Феличи, печатавшей ее отдельной бро-
шюрой в типографии Ватикана. Затем эти схемы рассылались
членам ЦПК для подготовки к открытому обсуждению на ее
встречах. На каждой встрече президент ЦПК делал краткий
доклад по тексту. За этим следовало устное обсуждение, завер-
шавшееся голосованием, когда члены ЦПК могли выразить
свое мнение в форме placet, placet iuxta modum или non placet
Текст, получивший одобрение 2/3 членов, считался принятым.
Мнения placet iuxta modum считались одобрительными, но если
такие мнения подавались более чем 1/4 членов и вопрос не
мог быть завершен простыми разъяснениями, результаты голо-
сования представлялись папе. Схемы, не получившие одобре-
ния, отсылались обратно в подготовившую их комиссию для пе-
ресмотра в свете комментариев ЦПК и дальнейшей повторной
подачи в ЦПК.
На деле последний вариант не был задействован ни разу. На
ноябрьской встрече было объявлено, что Подкомиссия по по-
правкам учреждена внутри самой ЦПК, однако ничего не было
сказано о повторной подаче в ЦПК исправленных текстов476. В
действительности, ни один текст не был повторно представлен
474 Достоверный обзор работы ЦПК можно найти в Indelicato, Difendere la
dottnna, где в последней главе (с. 315-339) предлагается множество ост-
рых комментариев.
475 ΛΖλΡ II/1, 424-425. Сама ЦПК, по-видимому, не консультировалась по
поводу этих норм, и нет какого-либо свидетельства, что они серьезно
обсуждались на ее встречах.
476 ADPII/1,434.
360 История II Ватиканского собора. Том I
в ЦПК, и большинство членов последней так и не узнали, ка-
кие поправки были сделаны, пока вместе с другими отцами со-
бора не получили первые тексты летом 1962 г. Иными словами,
получалось, что роль ЦПК заключалась в комментировании
представленных текстов. Важнейшую работу по пересмотру тек-
стов осуществляла ее подкомиссия по поправкам, и ЦПК ее
никак не контролировала.
За полтора года работы ЦПК получила 124 сборника, содер-
жащих 75 схем (их можно свести к 60). Ко времени открытия
собора в результате решений ЦПК и работы ее подкомиссий
некоторые из этих схем были отвергнуты, отложены на рас-
смотрение Святого Престола в ходе реформы Канонического
права или вошли в состав других текстов. Число схем, создан-
ных во время подготовительного периода, было, таким образом,
сокращено до 22477. Однако эффект этой работы ЦПК стал ви-
ден гораздо позже, поэтому первоначально складывалось впе-
чатление огромной массы плохо организованного материала
весьма разнообразного качества.
Такое впечатление подкреплялось тем, что тексты предостав-
лялись в ЦПК без каких-либо логических порядка или связи, а
просто по мере того, как создавались ПК. Это означало, что
дисциплинарный вопрос, рассмотренный на ЦПК, мог обсуж-
даться до того, как появлялась соответствующая вероучительная
база, отраженная в тексте БК. Кроме того, это приводило, как,
например, в случае МО и УС, к тому, что отдельные главы тек-
ста рассматривались не логически, а в порядке завершения.
Аналогичное впечатление оставалось после простого про-
смотра рассмотренных на продуктивных встречах ЦПК количе-
ства и последовательности текстов, дававшего наглядное пред-
ставление о темпах ее работы. На встрече в ноябре 1961 г. ЦПК
получила 2 текста БК - новую формулу исповедания веры и
схему об источниках откровения, а также 6 кратких дисципли-
нарных текстов от ДД. На встрече в январе 1962 г. ЦПК рас-
смотрела 2 вероучительных текста о нравственном порядке и
защите залога веры, сопровождавшихся обсуждением 3 дисцип-
линарных текстов, поданных ТА, и 5 большими дисциплинар-
477 Обзор работы и обсуждение числа схем см. в Carbone, Gli schemi
preparatm.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 361
ными текстами ВЦ. Месяц спустя повестка ЦПК была посвяще-
на вопросам дисциплины, рассмотренным в 4 текстах ЕУ, 2 тек-
стах ДД, 4 текстах МО, 4 текстах УС и 1 тексте ВЦ. Обсужде-
ние на встрече в марте - апреле текста СЛ было прервано ради
рассмотрения 6 текстов КМ и последующим обзором текстов
СМИ. На майской встрече ЦПК рассматривала 4 текста ЕУ и 3
текста ДЦ, потом вернулась к вероучительным вопросам текстов
БК о целомудрии, девстве, браке и семье и первых 6 глав схе-
мы о Церкви. Затем обсуждение снова переключилось на дис-
циплинарные вопросы с рассмотрением оставшихся глав текста
МО, еще 3 текстов ТА и еще 3 - ВЦ. Обсуждение 3 текстов УС
началось на заключительной встрече в июне, за ними последо-
вали текст смешанной комиссии ЕУ и МО, по одному тексту ДЦ
и МО, 2 текста ТА, 1 - ВЦ, 2 - AM, 3 - БК (последние главы о
Церкви) и 3 - от СХЕ.
Ускорение работы ЦПК, вызванное сообщением от 2 февра-
ля 1962 г. о том, что собор откроется 11 октября, ясно видно
уже с первого взгляда. Не только ПК приходилось теперь то-
ропиться с завершением своих текстов, но и ЦПК была вынуж-
дена спешно и весьма поверхностно рассматривать серии тек-
стов, появлявшихся в неразберихе ее последних встреч478. Осо-
бо не повезло в этом отношении схеме БК De Ecclesia. Все сто-
роны признавали ее основным стержнем работы собора, но БК
стала рассматривать эту схему после всех остальных текстов,
так поздно, что поправки к ней были завершены уже после
начала собора.
Ada встреч ЦПК показывает, что обсуждения там характе-
ризовались большой свободой и ее члены без колебаний кри-
тиковали тексты, подготовленные ПК, либо непосредственно
на самих встречах, либо более косвенно, в случайных коммен-
тариях со стороны479. Часто происходили открытые диспуты;
478 Для устных и письменных комментариев и отчетов о голосовании по
первым трем сессиям потребовалось 1174 страницы многотомного ADP,
в то время как на последние 3 сессии ушло почти в два раза больше (2231
страниц).
479 Примером последнего являются замечания Кёнига в январе 1961 г. пос-
ле того, как он увидел первые тексты ПК. Он предупреждал о возможно-
сти влияния определенных сил, «которые постараются изменить ход
вещей в соответствии с собственными, слишком человеческими желани-
ями. Возможно, некоторые ПК с помощью своих методов и организации
362 История II Ватиканского собора. Том I
некоторые из них оказывались весьма откровенными и свиде-
тельствовали, что собор мог стать не столь мирным (или ав-
томатическим) событием, как с надеждой или страхом пред-
сказывали некоторые. Многие моменты несогласия, представ-
шие перед миром на I сессии собора, уже были намечены на
закрытых обсуждениях ЦПК. Некоторые участники называли
такие обсуждения «собором в миниатюре», а Кениг считал
свободу и откровенность их дискуссий подтверждением того,
что и сам собор не станет очередной формально-бюрократи-
ческой ассамблеей480.
Вероучительные тексты БК часто подвергались суровой кри-
тике ЦПК несмотря на то, что острота последней часто при-
туплялась тем, что большинство членов предпочитали оформ-
лять свое мнение в форме placet iuxta modurn, что считалось одоб-
рением. Тексты Defontïbus, De deposito fidei и De ordine rnorali мно-
го критиковали за негативный и оборонительный характер,
игнорирование специфически христианских и богословских
аргументов и мотивов и попыткой снять законно обсуждаемые
вопросы. В комментариях и поспешных замечаниях на текст De
Ecclesia предвосхищалась большая часть критики, прозвучавшей
затем на соборе. Оттавиани отвечал на критику гораздо агрес-
сивнее, чем президенты других ПК, и твердо настаивал, что БК
подготовила материал именно для того, чем должен занимать-
ся собор: защищать церковный залог веры от угрозы заблужде-
ний. Собор предполагался оборонительным и догматическим;
пастырская работа оставлялась епископам и священникам, чьи
могли бы повлиять на направление и методы собора. И лишь спустя
долгое время удастся обнаружить это влияние. Многие озабочены тем,
чтобы избежать такого влияния». Позднее в своих замечаниях, по-ви-
димому, относившихся к БК, Кёниг добавил: «Можно надеяться, что
подготовительная работа будет проходить на уровне современной бо-
гословской мысли Римской Церкви. Подготовительная работа должна
осторожно и сдержанно отразить многообразие и динамизм этой мыс-
ли, так же, как духовный опыт, в том числе даже тех, кто живет вне
Римской Церкви»; DC 58 (1 April 1961), 445-447. Эти замечания см. в
Cardinal Franz Koenig, Where is the Church Heading? (Middlegreen, Eng.,
1986), 21.
480 См. Caprile, 1/2, 250-251; DC 59 (7 Oct 1962), 1275, где Кёниг также вы-
разил надежду, что соборное коммюнике само откроет «что-то из этих
честных споров и открытых обменов мнениями».
Глава III. Борьба вокруг подготовки 363
задачи заключались в адаптации и применении соборных уче-
ний и постановлений.
Работа ЦПК также способствовала выявлению личностей и
групп, оказавших затем явное влияние на работу собора. Из них
больше всего критиковали подготовленные тексты: Альфринк,
Дёпфнер, Фрингс, Харли, Кёниг, Леже, Льенар, Максим IV,
Монтини и Сюэненс. Среди защитников текстов самыми актив-
ными были: Браун, Лефевр, Оттавиани, Руффини и Сири. Меж-
ду этими двумя довольно хорошо оформившимися блоками ос-
тавалось подавляющее большинство членов ЦПК, чьи позиции
охарактеризовать гораздо труднее, потому что они реже отра-
жались в формальных утверждениях, чем в кратких коммента-
риях, связанных с голосованием. Если вообще можно говорить
о каких-то альянсах: кардиналы и епископы часто перемещались
от одной группы к другой, в зависимости от рассматриваемой
темы. Было бы трудно описать и часто возникавшую напряжен-
ность в терминах оппозиции Curia contra mundurn, поскольку
среди неримлян всегда хватало защитников римского авторите-
та, а среди приверженцев Курии - острых критиков централи-
зации. Наиболее заметным среди них был Конфалоньери.
Б. Подкомиссия по поправкам
Между ЦПК и собором проходила очень важная работа Под-
комиссии по поправкам. Ее председателем был Конфалоньери,
В. Фаджоло - секретарем, а членами - 6 кардиналов ЦПК: Ми-
кара, Копелло, Сири, Леже, Фрингс и Браун. Подкомиссия на-
чала работу 27 января 1962 г. и закончила 20 июля 1962 г., про-
ведя всего 14 встреч. Согласно высказыванию ее секретаря,
подкомиссия рассмотрела 29 текстов за 49 часов работы. Такое
расписание вряд ли могло позволить серьезно изучить и обсу-
дить тексты. Темп работы очень менялся. Первые 4 встречи
состоялись в первые 3 месяца работы, а последние 10 - за 2,5
месяца. В результате в апреле и мае она сумела посвятить це-
лых 2 сессии пересмотру схемы De deposito fidei, однако в июле
необходимость подготовить все материалы к открытию собора
заставила ее рассмотреть 4 схемы 16 июля, кратко пробежать
схему DeEcclesia 17 июля, пересмотреть 21 главу схемы De religiosis
18 июля и завершить еще 4 схемы 20 июля.
364 История II Ватиканского собора. Том I
Подкомиссия сначала максимально систематизировала все
замечания, сделанные на встречах ЦПК481, а затем отсылала их
в соответствующую комиссию, где комитет из 3 человек должен
был подготовить ответ. Потом она готовила текст, отражавший
как комментарии ЦПК, так и ответ ПК. Этот текст раздавался
членам подкомиссии, а они на своих встречах решали, какие
поправки необходимо внести в текст в свете двух наборов ком-
ментариев482.
Многое в работе данной подкомиссии остается неясным,
поскольку отчеты о ее встречах и основная часть документации
еще не опубликованы. Единственной возможностью судить о
конкретном влиянии комментариев ЦПК на пересмотр боль-
шинства подготовительных текстов остается трудоемкое срав-
нение поданных в этот орган текстов с уже пересмотренными
и напечатанными для соборного рассмотрения, но эту задачу
здесь решить невозможно. В обзоре работы ПК, приведенном
выше, даны краткие указания на полученные после обсуждения
в ЦПК общие замечания по многим текстам и на их последую-
щую судьбу в подкомиссии по поправкам.
Тем не менее для некоторых важнейших текстов доступна по
крайней мере частичная документация, и немногие их приме-
ры полезно рассмотреть здесь, чтобы проиллюстрировать вли-
яние критики ЦПК на заключительный и важнейший процесс
правки текстов.
1. Схема БК De fontibus revelationis
На ноябрьской встрече ЦПК483 этот текст подвергся особо се-
рьезной критике со стороны 5 членов: Кёнига, Дёпфнера, Беа,
481 Не всегда это было простой задачей, поскольку формальное голосова-
ние в конце обсуждений в ЦПК проходило в терминах placet, placet iuxta
modum и non placet и потому, что многие члены ЦПК часто ссылались на
предыдущих ораторов и иногда даже на двух или более выступавших,
чьи взгляды противоречили друг другу! Подкомиссия по поправкам по-
видимому была более внимательна к письменным комментариям членов
ЦПК, которые воспроизводила в точности.
482 О датах, методах и трудах см. V. Fagiolo, в Le Concile Vatican II: Synthèse
historico-théobgique des travaux et des documents (Paris, 1966), 89-92; см. также
защиту Конфалоньери работы его подкомиссии в AS 1/2, 106-108.
485 ADP1/2, 523-62; Indelicato, Difendere la dottnna, 77-90.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 365
Харли и Альфринка. Беа особенно критиковал защитный харак-
тер схемы и ее ограничительное отношение к работе католи-
ческих экзегетов; он просил пересмотреть этот текст с помо-
щью Папской библейской комиссии и экзегетов из тех облас-
тей, где имели место наиболее острые конфликты. Выступление
Беа 3 раза прервал Оттавиани, защищавший свою схему в каче-
стве необходимого ответа католическим ученым, ставящим веру
под угрозу.
В конце обсуждения только 5 членов проголосовали placet,
лишь Фрингс и Дёпфнер голосовали поп placet, требуя пересмот-
ра, в то время как 70 членов проголосовали placet iuxta modum,
нередко указывая, какие замечания выступавших они хотели бы
учесть в процессе пересмотра (имя Беа упоминали 53 члена).
Многие из них просили, чтобы текст был пересмотрен и затем
представлен для нового голосования. Чириачи предложил, что-
бы пересмотренный текст был разослан членам ЦПК, а они
прислали бы свои ответы по почте. Оттавиани немедленно со-
гласился с этим, и некоторые члены тоже484. Ряд участников
дискуссии предлагали попытаться пересмотреть текст в плане
примирения позиций Беа и Отгавиани485.
Подкомиссия собрала комментарии, сделанные в ЦПК, и
отослала их БК в виде печатного текста на 23 печатных стра-
ницах486. В начале января Тромп написал ответ на 10 страни-
цах, пересмотренный и утвержденный в ходе его беседы с От-
тавиани 9 января487. Тромп собирался принять около полови-
ны особых поправок, предложенных ЦПК, включая некоторые
значительные изменения в описании боговдохновенности, бе-
зошибочности и историчности Евангелий. Но в некоторых
484 ADPH/1, 556.
485 Сильва Сантьяго дал пророческий комментарий: «Мне кажется, что это
нужно сделать до собора, поскольку в противном случае на соборе нач-
нутся сложные обсуждения и споры»; ADPII/I, 560.
486 Observationes factae ab Em.mis, Exc.mis et Rev.mis Patribus Pont. Commissionis
Centralis in Sessione habita die 10 novembris circa Constitutionem De Fontibus
Revelationis (A-Florit).
487 Responsio ad observations factas in Commissione Centrait ad Constitutionem De
Fontibus Revelationis; Документы Флори. Оба этих текста были напечата-
ны в De emendatione schematum decretorum quae discussafiierunt in sessione generaä
Pontifiäae Commissionis Centralis mense novembri 1961 habita (TPV, 1962), 33-44.
366 История II Ватиканского собора. Том I
местах Тромп не скрывал раздражения по поводу определен-
ной критики, а также своего мнения по ряду спорных момен-
тов. Он ответил Беа, что конструктивный и позитивный харак-
тер текста очевиден каждому, кто прочтет его без предубеж-
дения. Было бы опасно говорить о свободе католических эк-
зегетов, поскольку они ограничены магистерием, Преданием
и аналогией веры. И им не стоит давать возможность исполь-
зовать соборный текст для противостояния решениям Рима,
что случалось, когда некоторые экзегеты злоупотребляли ци-
татами из Divino afflante Spiritu, используя их против решений
Святого Престола.
Тромп не мог принять предложение Дёпфнера назвать Пи-
сание основным источником откровения. «Священное Писание
не является главным источником откровения по многим причи-
нам. Предание первично по природе; это единственный источ-
ник, которым можно доказать боговдохновенность всего Писа-
ния; из этого источника мы точно знаем состав Канона; Преда-
ние объясняет Писание; и, наконец, Церковь существовала без
Писания Нового Завета, но не без новозаветного Предания».
Комментарии Дёпфнера о том, что магистерий нуждается в
помощи богословов, Тромп назвал опасным, поскольку эти ком-
ментарии могли быть восприняты в значении conditio sine qua
поп. На критику отношения схемы к историчности Евангелий
Тромп ответил, что БК не считает возможным проведение ка-
ких-либо дискуссий по данному вопросу: «БК вполне убеждена,
что именно из-за грубейших заблуждений, распространяемых в
средних школах, проповеди и катехизисе, текст должен гово-
рить о детстве Христа, Его чудесах, воскресении и вознесении».
Сравнение с окончательным текстом показывает, что Подко-
миссия по поправкам в целом приняла указания Тромпа почти
по всем значимым вопросам. Был сделан ряд изменений, кото-
рые невозможно объяснить ни ссылкой на обзор комментари-
ев ЦПК, ни ответами Тромпа. Вероятно, Беа все же имел какое-
то влияние на подкомиссию488, но недостаточное для существен-
488 На пленарной сессии СХЕ в марте 1962 г. Беа сказал, что отослал «про-
странные комментарии» к тексту Defontibus Конфалоньери, нашедшего
их очень полезными. Неясно, ссылается ли Беа на замечания, сделан-
ные им на встрече ЦПК, или на другой, неизвестный мне документ.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 367
ного изменения содержания или тона текста БК. Votum CXE об
отношениях между Писанием и Преданием был завершен толь-
ко после того, как подкомиссия закончила пересмотр этой схе-
мы, и ее позиции по этому предмету остались теми же, что и в
первоначально поданном в ЦПК тексте489.
2. Схема БК De deposito fidei
Этот текст был обсужден на январской встрече ЦПК490, после
чего в БК было передано значительное число общих и частных
комментариев в виде документа на 83 страницах. Малый коми-
тет БК работал над пересмотром этого текста в конце февра-
ля, конце марта и начале апреля. Первые ответы были отосла-
ны в подкомиссию 22 марта, а вторая часть - в начале апреля.
Ответы БК насчитывали 40 страниц491.
Подкомиссия по поправкам рассмотрела первые 6 глав схе-
мы De deposito fidei 2 апреля, а последние - 5-7 мая 1962 г. Объем
данной книги не позволяет ни привести обозрение всех крити-
ческих замечаний по этому тексту, сделанных на обсуждении в
ЦПК, ни рассмотреть все ответы БК на них. Однако на основе
отчета подкомиссии мы можем дать обзор некоторых наиболее
важных и общих обсуждений492.
Льенар и Альфринк критиковали тяжеловесный философ-
ский характер первых глав схемы. БК отвечала активной защи-
той вечной христианской философии, объявив последнюю не
просто человеческим изобретением, но «самой человеческой
мыслью, с чьей помощью созданный по образу Божьему чело-
век имеет общее для всех людей, от индейцев до африканцев,
489 Тромп получил от папы разрешение показать 24 апреля 1962 г. пересмот-
ренный Подкомиссией по поправкам текст Б. Вамбаку, помощнику сек-
ретаря Папской библейской комиссии: «Этот ученый, из-за распростра-
няющихся слухов ожидавший увидеть нечто вроде документа Священ-
ной Инквизиции, был удивлен умеренностью учения и с радостью его
одобрил»; Ultima acta Pont Comm. Theologicae, 3.
490 ADP Π/2, 279-415; Indelicato, Difendere la dottnna, 115-131.
491 Эту информацию см. в Tromp, Ultima acta Pontificiae Commissionis Theologicae.
492 De emendatione schematum decretorum quae discussa fuerunt in sessione generali
Pontificiae Commissionis Centralis mense ianuano 1962 habita, Pars III, Pars IV
(TPV, 1962).
368 История II Ватиканского собора. Том I
мыслит о себе в свете веры и находит самые фундаментальные,
спекулятивные и практические принципы управления челове-
ческой жизнью». Несомненно, между христианами существуют
разногласия относительно более далеких выводов этой фило-
софии, и их собор не должен затрагивать. Однако у БК были
свои замечания по поводу требования Альфринка относитель-
но адаптации церковной проповеди к различным культурам.
Это верно лишь до тех пор, пока такие культуры не противо-
речат естественному закону и естественной религии, «послед-
няя не может быть установлена a priori и на деле (в результате
первородного греха) встречается крайне редко». Что же каса-
ется библейских авторов, то БК, допуская, что св. Павел, св.
Иоанн и Сам Христос не проповедовали философию, не отри-
цала, что все эти авторы вдохновлялись принципами христи-
анской философии, особенно в вопросах теодицеи, этики и
психологии. БК воспользовалась Нитапг generis для нацелива-
ния своих глав на основы веры и не хотела в чем-либо пота-
кать комплексу неполноценности по отношению к некатоли-
ческой философии, побуждающему считать христианскую фи-
лософию «золушкой» и открывать путь опасному лаицизму в
философии.
К критическим замечаниям о слишком негативном, слишком
философском и слишком осуждающем характере схемы Дёпф-
нер добавил замечание о том, что ей не хватает внутреннего
единства, по его мнению, требовавшего намеченного им синте-
за, который отражал идеи Карла Ранера493. БК возразила, что
никак не может принять его предложение; связанные с этими
текстами предметы были выбраны для рассмотрения только
потому, что либо целиком, либо отчасти пострадали от послед-
них заблуждений. Какой-либо их синтез был бы слишком искус-
ственным. Синтетическое единство собственных текстов БК
отличалось психологическим и пастырским характером и вклю-
чало «желание оградить верующих от различных заблуждений,
далеких от гармонии друг с другом». Далее БК делала Дёпфне-
ру язвительные замечания: Конституция о защите Церкви -
исполнение важнейшего долга епископов внутри собственных
493 ADPII/2, 287-291.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 369
епархий, они не должны вместо этого слишком много заботить-
ся о своих привилегиях и децентрализации494.
Относительно выдвинутого БК возражения о том, что воп-
росы, все еще обсуждаемые богословами, не должны оконча-
тельно решаться на соборе, Тромп указал, что этот замечатель-
ный принцип не абсолютен. Согласие богословов не является
необходимым условием решения магистерия, а мнения могут
отвергаться уже из-за того, что противоречат ранее утвержден-
ным истинам. II Ватиканскому собору следует соблюдать осто-
рожность, чтобы не ослабить позиции, утвержденные предыду-
щими соборами: «Ибо всякое сомнение в ранних соборах неиз-
бежно ослабит авторитет данного собора»495.
По более частным вопросам БК решила выделить в отдель-
ную главу раздел De novissimis из-за множества заблуждений, воз-
никавших по этому вопросу: «что неудивительно, если понятие
греха искажено и окончательное прощение обещается даже
диаволу». В отношении осуждения полигенизма БК все еще счи-
тала необходимым захлопнуть дверь, оставленную приоткрытой
Hurnani generis, поскольку соборы должны окончательно решать
вопросы, оставленные открытыми в энцикликах. По поводу гла-
вы о спасении некрещеных детей БК сделала откровенное при-
знание: этот вопрос обсуждался не потому, что был столь важен
сам по себе, но для защиты ординарного и общего магистерия
Церкви. Текст предлагал глубокое и пространное учение о Цер-
494 Леже как член подкомиссии по поправкам отослал Дёпфнеру копию
своего ответа, добавив: «Честно говоря, я посылаю вам этот текст, по-
тому что думаю, что богословы не имеют права столь дерзко обходить
суждение об отце Церкви, который, кроме того, является членом ПК»;
Леже - Дёпфнеру, 27 августа 1962 г. Дёпфнер ответил: «Я прочитал ком-
ментарий БК о моих замечаниях по схеме De deposito pure custodiendo со
скорбью и удивлением не только из-за их тона, неуместного в обраще-
нии к епископу, но также потому, что их отношение неудовлетворитель-
но и, учитывая задачи собора, поистине бесплодно. Я считаю, что эту
конституцию следует отвергнуть целиком: и без нее для этого собора
достаточно материалов по богословским вопросам. Опасность различ-
ных заблуждений, осужденных в ней, уже была выявлена Святым Пре-
столом» (A-Léger).
495 БК позднее повторила это утверждение, предупредив, что II Ватиканс-
кий собор не должен ослаблять учение Тридентского собора о первород-
ном грехе: «Если допустить такое, это позволит людям пренебрегать
соборными декретами».
370 История II Ватиканского собора. Том I
кви. «Но если нам не дает абсолютной уверенности такое коли-
чество важных документов, мы, действительно, должны были бы
признать вместе с епископами Голландии, написавшими о "зна-
чении собора", что ана практике наша окончательная и абсолют-
ная уверенность в истине веры есть исключительное определе-
ние Церкви", что не может быть правдой». Немногое из всеоб-
щей проповеди Церкви столь же точно, как это учение. «Нам
придется согласиться со всеми современными людьми, утвержда-
ющими, что по крайней мере в вопросах, определенных экстра-
ординарным магистерием недостаточно ясно, необходим res·
sourcement Вот почему вся деятельность последних лет по созда-
нию в Церкви нового общественного мнения о судьбе младен-
цев, умерших без крещения, несомненно представляется совер-
шенно безобидной. Videant consules». В конце концов, БК не смог-
ла принять ни одного альтернативного предложения по тексту,
представленному по этому вопросу: «Ясно, что БК никогда не
согласится с большинством ППК и оставляет тяжесть ответ-
ственности за этот вопрос ЦПК и отцам предстоящего собора».
Из всех текстов БК в процессе пересмотра в Подкомиссии по
поправкам эта схема претерпела больше всего изменений496. Те-
перь в ней было 10 глав вместо 11, поскольку главу IX оригина-
ла - «Единство общего происхождения человеческого рода» -
присоединили к главе VIII с образованием единой главы «Пер-
вородный грех и потомки Адама». Главу VII оригинала, «Спири-
тизм и эсхатология», разделили с расширением материала об
эсхатологии, теперь входящего в отдельную главу IX - «О послед-
них вещах», и создали новую главу VI - «Частные откровения»,
куда вошел весь остальной, тоже значительно расширенный,
материал. Названия некоторых глав были также изменены: гла-
ва III теперь называлась «Сотворение и эволюция мира», глава
IV - «Общее откровение и католическая вера», глава VII - «Ес-
тественный и сверхъестественный порядки». Глава о детях, умер-
ших без крещения, была опущена, поскольку ее одобрило лишь
меньшинство ЦПК.
По более частным вопросам пересмотренный текст отличал-
ся нюансами философских суждений в главе I и обсуждением
496 Краткие указания на обмен мнениями между БК и подкомиссией см. в
Tromp, Ultima acta Pontificiae Commissionis Theologicae, 1-2.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 371
откровения и веры. Текст о полигенизме был изменен в соответ-
ствии с Humant generis. He вдаваясь в детали, в общем можно ска-
зать, что Подкомиссия по поправкам в своих суждениях о схеме
De depositofidei показала значительную независимость от БК.
3. Схема БК De Ecdesia
Этот текст рассмотрен ЦПК на ее встречах в мае и июне497.
Было сделано много критических замечаний, как общих, так и
частных, составивших 197 страниц текста, отосланного для
ответа в БК. Небольшой комитет БК снова занялся пересмот-
ром текста, происходившим настолько поспешно, что можно
объяснить еще более агрессивный характер ответов БК, иллю-
стрирующих также ее большие претензии на авторитет498.
Ответ начинался с защиты уникальности авторитета БК:
«Она одна обладает компетенцией в вопросах вероучения», а
потому не чувствует себя обязанной учреждать смешанные ко-
миссии с другими ППК, «а тем более с секретариатами, в чью
задачу не входят никакие исследования вообще». БК с радостью
примет любые соображения, однако не обязана соглашаться со
всеми ними. В ее составе были как консерваторы, так и прогрес-
систы, эксперты во всех областях, а потому весьма мало веро-
ятности, что в ЦПК могло быть высказано что-либо, еще не
обсужденное окончательно в БК.
Затем комитет БК сделал обзор наиболее спорных тем, зат-
ронутых на обсуждении в ЦПК. По поводу отношений между
Римско-католической церковью и Мистическим Телом Христа
БК не могла согласиться с теми, кто отрицал их идентичность
или полагал, что Тело Христово по своему составу шире Като-
лической церкви. В вопросе о членстве в Церкви принятие
идеи Беа могло привести к самым серьезным последствиям,
таким как нарушение единства и неделимости, целостности и
непогрешимости, святости Церкви и потеря вселенского авто-
497 ADP П/3, 986-1115; П/4, 621-746, 785-812; Indelicato, Difendere la dottnna,
242-254, 272-276, 290-307.
498 De emendatione schematis Constitutionis De Ecdesia (TPV, 1962). Этот комитет
состоял из Тромпа, Гагнебе и Шауфа. Проекты ответов двух последних
ясно показывают, что агрессивный и саркастический тон многих ком-
ментариев в окончательном тексте, отосланном в подкомиссию по по-
правкам, принадлежит Тромпу.
372 История II Ватиканского собора. Том I
ритета любого собора, где отсутствовали бы христиане-нека-
толики.
По вопросу о доминировании мистического или юридичес-
кого аспекта БК ответила, что доминировать должен послед-
ний: хотя Христос мог бы сообщить людям благодать без учас-
тия Церкви, но вместо того Он пожелал, чтобы единство с Ним
осуществлялось «в общественном, юридическом и гетерогенном
организме. Мы едины с Христом, поскольку соединены, по
крайней мере в своем желании, с Церковью, а не наоборот». По
вопросу о том, что должно превалировать, авторитет Петра или
авторитет Коллегии Апостолов, ответ давался в пользу Петра:
со времени вознесения Христа Петр занимал по отношению к
Церкви такое же положение, как Христос по отношению к Апо-
столам. В качестве епископа папа является членом епископата,
но как викарий Христа он стоит над ним. «Епископат никоим
образом не может приравниваться к Петру в деле управления
Церковью, только Петр исполняет эту роль. В противном слу-
чае Церковь перестанет быть монархической».
БК завершила эти замечания по основным и общим вопро-
сам еще более агрессивным утверждением:
Генеральный секретарь справедливо опасается, что разногласия
по вышеуказанным вопросам могут стать широко известными. Их
нельзя решить в ЦПК, поскольку ей не хватает соответствующей
юридической и практической компетенции. Она не обладает ве-
роучительным авторитетом, и хотя в ней допускается исключи-
тельная свобода критики, серьезный ответ на эти возражения
невозможен. Что касается вопросов, перечисленных в этом пара-
графе..., БК после продолжительных дебатов пришла к заключе-
ниям, изменить которые она никак не может.
В более частных ответах БК по изложенным не менее, чем на 43
страницах комментариям на первые 6 глав схемы DeEcclesia часто
выражено сходное саркастическое нетерпение, особенно в отно-
шении усиления ссылок на епископский авторитет, осуществляв-
шийся, по мнению БК, за счет папских прерогатив. Тем не менее
БК согласилась с многими изменениями текста, и немало из них,
в свою очередь, были приняты Подкомиссией по поправкам.
Например, в первых 4 главах схемы De Ecclesia был только
один значительный пункт, по которому суждения подкомиссии
отличались от мнения БК. Он касался важнейшего вопроса об
Глава III. Борьба вокруг подготовки 373
отношении между епископским рукоположением и тремя на-
правлениями власти епископа. Текст, поданный в ЦПК, утвер-
ждал, что действующая юрисдикция епископов исходит не из ру-
коположения, а из юридической миссии499. Такая позиция под-
верглась в ЦПК резкой критике со стороны Дёпфнера, Альф-
ринка, Конфалоньери и Максима IV. Комитет БК отверг боль-
шую часть этой критики и пожелал принять лишь незначитель-
ные изменения, чтобы предыдущий текст предварялся утверж-
дением о том, что по своей природе рукоположение существу-
ет для исполнения епископской юрисдикции500. Однако Подко-
миссия по поправкам не удовлетворилась этим ответом и испра-
вила текст на следующий: «Хотя священное рукоположение с
возведением в высшую степень священства сообщает, наряду с
служением освящения, также служение учительства и управле-
ния с соответствующей юрисдикцией, тем не менее епископы
получают юрисдикцию не в силу священного рукоположения, а
в силу миссии... со стороны верховного управления Церкви».
Подкомиссия не избежала упрека членов Комитета БК, что это
противоречащее их взглядам изменение отражало позицию Кон-
фалоньери, президента Подкомиссии по поправкам501. Но в важ-
нейших первых 4 главах схемы о Церкви это изменение оказа-
лось единственным серьезным разногласием между Комитетом
БК и подкомиссией ЦПК.
4. Схема СЛ De sacra Liturgia
Значительные противоречия окружали и работу этой подкомис-
сии со схемой СЛ De sacra liturgia. В частности, на I сессии со-
бора Оттавиани публично выразил удивление, что подкомиссия
не изменила текст о причастии под обоими видами в соответ-
499 «Епископы получают действующую юрисдикцию не в силу священного
рукоположения, но прямо или косвенно через юридическую миссию
управления Церковью, то есть от самого преемника Петра...».
500 «Хотя священное рукоположение на высшую степень священства по
своей природе направлено к осуществлению епископской юрисдикции,
тем не менее епископы получают действительное рукоположение не
путем таинства рукоположения самого по себе, но благодаря юридичес-
кой миссии со стороны... верховного управления Церкви».
501 См. Н. Schauf, Zur Textgeschichte grundlegender Aussagen aus «Lumen gentium»
über das Bischofskollegium, в AKKR 141 (1972), 37-40.
374 История II Ватиканского собора. Том I
ствии с единодушным пожеланием всех членов ЦПК502. С дру-
гой стороны, кое-кто их участвовавших в работе СЛ были удив-
лены многими изменениями, сделанными подкомиссией503. Бу-
ньини перечислил эти изменения: были опущены Declarationes,
размыты попытки децентрализации, опущены упоминания о
причастии для мирян под обоими видами, ограничены случаи
сослужения, опущена возможность использования нацио-
нальных языков в богослужении504. Таким образом, работой
Подкомиссии по поправкам оказались недовольны и защитни-
ки, и противники литургической реформы.
Однако был еще один осложняющий фактор, по крайней
мере, если верить Буньини. Последний утверждал, что помимо
возглавляемого им официального комитета из трех человек, обя-
занного отвечать на комментарии ЦПК, имелся еще небольшой
неофициальный комитет, назначенный Ларраоной для того, что-
бы вносить в тексты изменения по желанию этого кардинала.
Комитет Буньини вначале не знал о существовании того второ-
го, тайного комитета, и, по словам Буньини, Ларраона «жонгли-
ровал обоими комитетами, чтобы его игра не раскрылась»^5.
Сейчас невозможно проверить, был ли тот второй «тайный»
комитет, а тем более проследить за его работой. Тем не менее
у нас есть документ, содержащий одновременно и замечания
членов ЦПК, и официальные ответы, подготовленные, по-ви-
димому, официальным Комитетом Буньини906, Этот текст позво-
ляет сравнить ответе! данного комитета с текстом, представлен-
™ ASl/% 18,
т Мартимор, например, говорит о «переменах, на мой взгляд, губитель-
ных, попавших в текст mm различных влияний»; La Constitution sur la
Liturgie, 69,
w Bugnini, The Reform of the Liturgy, 2&
m Bugnini, The Щогт of the Liturgy, 27, где он называет Ф. Антонелли и Ж,
Лёва членами «тайного» комитета. Caprile, Π, 114η, некоторым образом
подтверждает утверждение Буньини: «Стало известно, что помимо от-
вета СЛ на замечания ПК Подкомиссия по поправкам получила и дру-
гие замечания от кардинала Ларраоны, частные по своей природе и
противоположные по ориентации; хотя их огласили заблаговременно,
они были получены уже после завершения работы»; см. также Paiano, Л
Hnnovamento (Ulla ttturgia, 132-134,
т De emendation* schematum demtorum quae discussa fuerunt in sessione gênerait
Pontificiae Commissions Centrait* mensis martii-apnlis1962, Pars I (TPV, 1962).
Глава III. Борьба вокруг подготовки 375
ным на соборе. Мы можем сконцентрировать внимание на тех
пунктах, где Буньини и другие члены его комитета видели ос-
лабление позиций текста СЛ.
Во-первых, в отношении игнорирования Declarationes в собор-
ном тексте: со стороны ЦПК не видно какого-либо, желания
удалить их из этого текста. Комитет СЛ объяснил, хотя
Declarationes и не являлись частью соборного текста, они полез-
ны для объяснения предложений, сделанных в тексте. Таким
образом, СЛ с благодарностью примет комментарии и сохранит
их для постсоборной комиссии, чтобы прояснить намерения
текста507. Этот комментарий не вполне ясен и может быть по-
нят в том смысле, что текст, представленный на соборе, не обя-
зательно должен содержать Declarationes. С другой стороны,
Комитет Буньини часто делал предложения по пересмотру и
пояснениям Declarationes, из чего следует, что он рассматривал
их как часть будущего соборного текста.
Во-вторых, в отношении авторитета Епископских конференций,
в § 20 текста, представленного на соборе, выражения об автори-
тете этих конференций идентичны с теми, что были в тексте,
представленном в ЦПК, за исключением добавленного в конце:
«после того, как их деяния будут признаны Святым Престолом
(см. канон 291)». За исключением ссылки на канон Кодекса, это
добавление было рекомендовано комитетом самой СЛ508. Анало-
гичная ситуация с § 24 о языках богослужения. Здесь было при*
нято предложение Комитета Буньини по изменению первого
утверждения принципа, так что вместо слов о том, что исполь-
зование латинского языка «должно быть сохранено всецело»,
теперь говорилось мягче: «должно быть сохранено». Однако там,
w De enmdßtione,., 3.
т De emendatione.., 16. В общих вводных ответах комитет СЛ цитировал
комментарий Руффини: «Не слишком ли мало свободы предоставлено
Епископским конференциям?», - на что рн ответил (с. 7): «С точки зре-
ния СЛ - нет, Решения по литургическим вопросам не передаются в
компетенцию Епископских конференций и всецело остаются у Святого
Престола; конференциям передается только определение или суждение
о пределах и степени литургической адаптации, которая тем не менее
должна представляться Святому Престолу. В подготовительных актах
собора было слишком много прошений епископов, чтобы СЛ передала
некоторые роли Епископским конференциям. Кроме того, так обычно
и случается, когда Епископские конференции посылают акты своих
ежегодных или полугодичных сессий Святому Престолу».
376 История II Ватиканского собора. Том I
где текст СЛ предлагал предоставить Епископским конференци-
ям право «устанавливать пределы и способ введения националь-
ного языка в литургию», представленный на собор текст менял
этот глагол на «предлагать»™. Это изменение противоречило
рекомендации комитета СЛ: «Права, предоставленные Епископ-
ским конференциям, должны быть не больше имеющихся у них
сейчас; принцип авторитета тоже остается таким же, поскольку
их деятельность должна быть признана Святым Престолом»510.
В отношении причастия под обоими видами § 42 остался без из-
менений, распространяя его не только на клириков и монахов, но
и на мирян511, за исключением того, что слова «для некоторых,
точно определенных случаев, по усмотрению епископа» были
заменены на «в некоторых случаях, точно определенных Святым
Престолом, как, например, в мессе священного рукоположения».
Упоминание здесь Святого Престола было предложено собствен-
ным комитетом СЛ, сделавшим следующий комментарий: «Несом-
ненно, должно ограничиться точно определенными случаями.
Однако все же не следует преждевременно закрывать этот вопрос,
поскольку он требует более тщательного изучения»512.
В отношении совместного служения (§ 44) текст СЛ предлагал
расширить возможности сослужения в миропомазании: во вре-
мя мессы в Святой четверг; монастырской мессе; торжествен-
ных мессах с большим, чем необходимо, числом священников;
на встречах священников, когда могут возникнуть трудности в
служении каждого из них по отдельности; а также при особых
служениях. И хотя Комитет Буньини предложил сохранить все
509 Подобные изменения были сделаны в каноне о возможности включения
в торжественную литургию гимнов на местных языках.
510 De emendatione.., 27. В общих замечаниях (с. 7-8) комитет СЛ ответил на за-
прос Монтини о более широком использовании местных языков: «По прак-
тическим соображениям, которыми мы не можем пренебречь, СЛ запро-
сила основные материалы по местным языкам и материалы по пастырской
деятельности. Однако в § 24 сказано "особенно", что оставляет Святому
Престолу возможность учесть в будущем нужды различных мест. Предложе-
ние может быть принято всеми, поскольку основано на солидных аргумен-
тах: чтения, некоторые песни, молитвы. Должно сохраняться равновесие
между традицией и пастырскими нуждами. Таким образом, СЛ считает, что
вопрос о местных языках должен решаться в предложенных рамках».
511 Буньини, таким образом, ошибался, говоря, что текст, представленный
на собор, лишал мирян этой практики.
512 De emendatione.., 37.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 377
перечисленные случаи лишь с небольшим изменением в терми-
нах513 , представленный на собор текст сократил их до двух:
миропомазания на мессе и встречи священников, «если нет
возможности отдельного служения, вопрос следует оставить на
усмотрение церковной иерархии».
Что касается богослужебного языка, в отдельных случаях бывшее
в тексте СЛ разрешение использовать местные языки в тексте,
представленном на соборе, опущено. Это противоречило ответу
Комитета СЛ, где отмечались острые разногласия в ЦПК по это-
му вопросу, но утверждалась необходимость сохранить умерен-
ное предложение: «Однако из-за серьезности и важности этого
вопроса СЛ просит оставить его до рассмотрения собора»514.
В этом и прочих изменениях515 можно увидеть настойчивое
стремление утвердить давление Рима на попытки литургичес-
кой реформы и адаптации, особенно в отношении языка и при-
частия под обоими видами (чему сопротивлялся Комитет СЛ).
Последний одобрил некоторые шаги в этом направлении, кро-
ме сведения роли Епископских конференций к простому «пред-
ложению» использовать местные языки. Конечно, теперь невоз-
можно узнать, как появились те или иные изменения - в резуль-
тате вмешательства мнимого «тайного» комитета или потому,
что Подкомиссия по поправкам сочла замечания ЦПК достаточ-
но основательными, чтобы отвергнуть рекомендации официаль-
ного комитета СЛ. Чтобы выяснить этот вопрос, необходимо
ждать публикации Ada СЛ или других источников.
Недостаток места не позволяет включить в данный обзор
другие подготовительные тексты, однако рассмотрение попра-
вок к представленным четырем схемам дает возможность сде-
лать определенные выводы. Во-первых, подкомиссия ЦПК
513 De emendatione.., 37-38.
514 De emendatione,., 52.
sis Ид текста СЛ были исключены 2 параграфа. Первый, о стипендиях за
сослужение в мессах (§ 47), исчез без каких-либо комментариев Комите-
та СЛ; второй, о крещениях в больницах (§ 56), был отвергнут в ЦПК, и
комитет согласился исключить его. В трех местах были добавлены заме-
чания, утверждавшие центральный характер евхаристической жертвы в
литургии; источник этих добавлений неизвестен и не упоминается в от-
ветах комитета. Были сделаны и другие незначительные изменения, ос-
нованные и на предложениях комитета, и на неизвестных источниках.
378 История II Ватиканского собора. Том I
обычно принимала ответы комиссий на предложения ЦПК. Во-
вторых, там, где критика ЦПК включала альтернативный текст,
значительно возрастала вероятность принятия их и ревизион-
ными комитетами ПК, и Подкомиссией по поправкам. В-треть-
их, как этим комитетам, так и подкомиссиям часто приходилось
учитывать конфликтующие мнения внутри ЦПК. В-четвертых,
работе подкомиссии весьма мешал недостаток времени. Наибо-
лее очевидно это в случае схемы De Ecclesica по ней было заре-
гистрировано очень много комментариев, но на их рассмотре-
ние в ходе единственной встречи отвели всего 3,5 часа.
Общий вывод, по крайней мере до публикации протоколов
встреч Подкомиссии по поправкам, заключается в том, что хотя
последняя и способствовала большим сокращениям и объеди-
нениям многих практически ориентированных текстов, в боль-
шинстве случаев она не сумела оказать значительного влияния
на проблематику или содержание поданных в ЦПК основных
вероучительных схем. Единственная из трех задач ЦПК, кото-
рую ей удалось в большей или меньшей степени выполнить, -
пересмотр и критика текстов ПК, - оказалась малозначимой в
основном, вероятно, потому, что ее подкомиссии пришлось
начать работу так поздно и в крайней спешке. Это помешало
ЦПК представить пересмотренные тексты для дальнейшего
обсуждения на своем пленуме. Такая задержка, как мы увидим,
также не позволила ЦПК оказать должное влияние на опреде-
ление повестки I сессии собора, особенно требовавшей боль-
шей, чем в процессе подготовки, последовательности. Когда
собор наконец открылся, так и остался неисправленным недо-
статок координации, который Харли позднее назвал «первород-
ным грехом» собора516.
516 На I сессии собора Харли вспоминал частые жалобы на ЦПК относи-
тельно недостаточно пастырской природы большинства текстов. Он
говорил: «Теперь, когда поступают жалобы на непастырский характер
подготовленных нами схем, я вижу, что в ЦПК мы были гласом вопию-
щих в пустыне. Никто из способных повлиять на исход подготовитель-
ной работы не слушал наших стенаний. Нехватало централизованного
управления. Ни один человек или комиссия не занимались четкой ин-
терпретацией пастырской роли собора, управлением и координацией
работы индивидуальных комиссий по установлению границ подававших-
ся на собор предложений. Вот в чем недостаток всей подготовительной
работы. Это воистину первородный грех данного собора»; AS 1/3, 199.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 379
V. Экуменическое присутствие на соборе
А. Установление принципа
Вызванная провозглашением собора волна экуменического
энтузиазма еще усилилась, когда было объявлено об учреждении
СХЕ. Теперь в Ватикане появилась особая канцелярия по эку-
меническим вопросам и возможность рассмотреть новые перс-
пективы официального диалога. Такие перспективы включали
не только подготовку встреч папы с главами некоторых запад-
ных протестантских Церквей, но и возможность участия в дру-
гих встречах Церквей, по крайней мере, на уровне наблюдате-
лей, что допускало присутствие некатолических представителей
на самом соборе517. Согласно отчетам, папа Иоанн упомянул о
такой возможности 30 августа 1959 г.: если представители отде-
ленных братьев захотят присутствовать на соборе, они будут
приняты с радостью518. На пресс-конференции от 30 октября
1959 г. Тардини говорил, что вопрос о присутствии некатоли-
ческих наблюдателей находится в процессе изучения, но сам он
считает, если эти наблюдатели захотят приехать, вполне веро-
ятна доброжелательная встреча их, и тогда уместно послать им
заранее наиболее важные документы519. Хотя во время предпод-
готовительного периода были отмечены как поддержка, так и
оппозиция этой идеи, 26 июня 1960 г. папа, по-видимому, решил
данный вопрос, заявив, что представители отделенных брать-
ев «будут приглашены на великую встречу Церкви»520.
Тем не менее единственная проблема, препятствовавшая
присутствию некатоликов на соборе, заключалась в долгосроч-
517 Такого рода возможности были рассмотрены на первой встрече Беа и
Виссерта Хоофта в октябре 1960 г.; см. Schmidt, Augustin Bea, 342-343; P.
Chenaux, Le Conseil oecuménique des Églises et la convocation du Concile, в Veille,
200-213. Экуменические аспекты созыва собора очень интересовали мно-
гих дипломатов; см. A. Melloni, Governi e dipùmazie davanti alVannunäo del
Vaticano //, ibid., 225-237.
518 См. A. Wenger, Vatican II: Vol. I: The First Session (Westminster, MD, 1966),
141-142; HK14 (1959/60), 8.
519 Cm. ICI 108 (15 November 1959); отчет о замечаниях Тардини, опублико-
ванный в OssRom, a затем в ADA I, 154, опускает комментарий о рассыл-
ке документации наблюдателям.
520 ADPI 8.
380 История II Ватиканского собора. Том I
ной политике Святейшей Канцелярии, считавшей невозмож-
ным участие католиков в статусе официальных наблюдателей во
встречах ВСЦ. Без преодоления этой трудности принцип эку-
менической взаимности весьма препятствовал бы вере протес-
тантов в то, что их ждут на соборе. Когда ВСЦ пригласил СХЕ
прислать наблюдателей на свою III Генеральную ассамблею,
проходившую в Нью-Дели с 18 ноября по 15 декабря 1961 г.,
СХЕ был готов ответить положительно. Посчитав, что имеет
полномочия решить этот вопрос, СХЕ на встрече в феврале
1961 г. начал подбирать для направления на ассамблею 5 пред-
ставителей, включая 3 своих членов СХЕ: Виллебрандса, Хаме-
ра и Вейгеля.
Однако в июне, когда предложенные фамилии были отосла-
ны в Святейшую Канцелярию для получения nihil obstat, Отта-
виани возразил, что только Святейшая Канцелярия имеет пра-
во решать такой спорный вопрос, а она решила сохранить прин-
цип неучастия официальных католических наблюдателей в ас-
самблеях ВСЦ; католики могли появиться там только в качестве
«журналистов». Беа опротестовал это решение, по которому с
ним не консультировались, и указал, что оно делало невозмож-
ным приглашение некатолических наблюдателей на собор. Хотя
Беа отослал экземпляр своего ответа папе, тот, по-видимому,
предпочел не вмешиваться. Беа и Оттавиани выработали ком-
промиссное решение: 5 отобранных СХЕ католических наблю-
дателей могли присутствовать на встрече в Нью-Дели, однако
их нельзя было избирать из членов какого-либо подготовитель-
ного органа собора. Виллебрандса, Вейгеля и Хамера, таким
образом, заменили на Э. Даффа из США, М.-Ж. Ле Гюйю из «Ис-
тины» и Я. К. Гроота от Католической конференции по экуме-
ническим вопросам, а также Дж. Эдамарона и И. Экстроса (оба
из Индии)521.
В то же время СХЕ уже начал обсуждение решения о присут-
ствии некатолических наблюдателей на соборе, в принципе уже
принятого в Риме 15 декабря 1960 г. на встрече в узком кругу.
521 Об этом эпизоде см. в Stransky, The Foundation of the SPCU, 75-76; Schmidt,
Augustin Bea, 350-351. Виллебрандс написал Вейгелю 26 июля 1961 г.: «Что
действительно позволяет нам радоваться, так это то, что туда поедут 5
наблюдателей ВСЦ; выполнение этого принципа сводит на нет наш соб-
ственный отказ от их посещения»; Woodstock College Archives.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 381
Оставалось только решить вопрос о форме участия наблюдате-
лей, что и было рассмотрено на II пленарной сессии СХЕ в
феврале 1961 г. В докладе Виллебрандса приводилось много
полученных СХЕ свидетельств о заинтересованности некатоли-
ков в участии. Настаивая на различии между журналистами и
экуменическими наблюдателями, Виллебрандс предложил, что-
бы последних допускали на генеральные сессии собора, одна-
ко без права выступления или голосования, и СХЕ организовы-
вал бы специальные встречи для изучения их реакции и разви-
тие отношений с католиками. Что касается личности приглаша-
емых, то Виллебрандс считал наиболее подходящими кандида-
тами не епископов или глав общин, способных спровоцировать
ряд трудностей, но экспертов по экуменическим отношениям.
Предложения его доклада были в целом одобрены СХЕ522.
На апрельской пленарной сессии окончательный текст был
утвержден для передачи в ЦПК. Votum СХЕ весьма близко следо-
вал докладу Виллебрандса523. Он подчеркивал, что ради возмож-
ности достаточно детального наблюдения за ходом обсуждений
необходимо предоставить отделенным братьям не только внеш-
нюю информацию относительно обсуждений на соборе, но и бо-
лее подробную внутреннюю информацию, а наилучший способ
сделать это - предложить прислать своих наблюдателей. Votum
сделал обзор степени заинтересованности некатоликов в собо-
ре, включавший желание прислать наблюдателей. Затем предла-
галась возможная форма таких приглашений и прилагался спи-
сок 10 отделенных общин, которые можно было бы пригласить,
естественно, вдобавок к представителям православных Церквей.
Статус приглашенных наблюдателей (епископы или эксперты)
было предоставлено решать самим приглашаемым общинам.
К этому вопросу обращались и некоторые сотрудники Курии,
служившие консультантами в ЦПК. В начале марта 1961 г. они
прислали ответы на вопрос о том, кого они рекомендовали
приглашать на собор. 4 из них предложили представителей
некатолических общин524. На I сессии ЦПК (12 июня 1961 г.)
522 См. Willebrands, Observateurs non-catholiques; протоколы обсуждения от 9
февраля 1961 г. (A-Stransky).
523 зтот текст можно найти в ADP И/1, 449457.
524 См. ADPI/1, 21-22, 55-57 (Палаццини), 66-71 (Бреннан), 73-76 (Росси),
98-100 (Каванья).
382 История II Ватиканского собора. Том I
Беа сделал доклад относительно приведшего к составлению его
voturn обсуждения в СХЕ525; в ходе последующего обсуждения 21
член ЦПК одобрили присутствие некатолических наблюдате-
лей526. 13 июля Феличи запросил суждение о предложении СХЕ
у 3 важных сотрудников Курии - Ф. Карпино, А. Куссы и А.
Саморе, асессоров Конгрегации Консистории, по Восточным
Церквам и чрезвычайным церковным делам527. С незначитель-
ными различиями они поддержали предложение СХЕ528.
На ноябрьской встрече ЦПК, где рассматривалось предложе-
ние СХЕ, этот вопрос занял особое место529. К тому времени СХЕ
подготовил свое предложение в виде 4 заключений, розданных
на этой встрече530. Первое заключение устанавливало, что «хри-
стиане-некатолики, желающие присутствовать на соборе через
своих делегатов, могут быть допущены на определенных в свое
время условиях». Второе предлагало, чтобы после объявления о
возможности такого присутствия СХЕ установил контакты с
различными общинами для выяснения их желания послать на-
блюдателей; в случае положительного ответа им следовало на-
править формальное приглашение. Третье заключение, относя-
щееся к вопросу о том, кого следовало приглашать, предлагало
начать диалог с главами основных Восточных Церквей и проте-
стантских конфедераций, способных выбрать 2-3 наблюдателей;
однако СХЕ оставлял за собой право пригласить и некоторых
других экспертов по экуменическим переговорам. Наконец,
предлагалось, что наблюдатели станут присутствовать не только
на наиболее торжественных сессиях, но и там, где будет прохо-
дить обсуждение и голосование, разумеется, без права вмеши-
ваться в дискуссии. О тех сессиях, где наблюдатели не смогут
525 См. доклад Беа на первой сессии в ЦПК 12 июня 1961 г., ΛΑΡΙΙ/1, 165-
166.
526 ADPII/1, 169-175, 234-401; см. также обзор в ADPIV/1, 40-41.
527 ADPII/1, 418. Внушает подозрения тот факт, что Святейшая Канцеля-
рия на этой консультации не была представлена потому, что она тогда
пыталась не допустить присутствие католических наблюдателей на
встрече ВСЦ в Нью-Дели.
528 ADP1/1, 427432.
529 См. ADPI/1, 449-458 (текст), 458-466 (доклады Беа и Чиконьяни), 466-
495 (обсуждение);, см. Indelicato, Difendere la dottnna, 57-67.
530 ADPl/l, 457-458.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 383
присутствовать, они будут получать информацию на встречах с
СХЕ, на которых они получат возможность выразить свои взгля-
ды, а СХЕ передаст их в соответствующие соборные комиссии.
После того как Беа кратко представил текст и особые пред-
ложения СХЕ, Чиконьяни, выступая от имени ВЦ, в общем
выразил согласие с предложениями СХЕ. Однако дух его заме-
чаний значительно отличался от высказанного Беа, поскольку
в качестве прецедента он ссылался на разосланные перед I Ва-
тиканским собором приглашения совершенно иного характера,
рассматривавшие экуменическое присутствие на соборе как
возвращение отделенных братьев. Чиконьяни спрашивал, не
предпочтительнее ли называть таких представителей не «на-
блюдателями», а скорее «почетными гостями»531.
Члены ЦПК одобрили как общие, так и частные предложе-
ния СХЕ532. Лишь Оттавиани воздержался, но даже он только
попросил отложить вопрос о наблюдателях как еще недостаточ-
но подготовленный и способенный вызвать много трудностей533.
Однако официальный протокол обсуждения уделял особое
внимание тому, что Оттавиани воздержался от голосования,
объясняя свою позицию иными мотивами: «из-за того, что этот
вопрос был представлен недостаточно ясно, и имелись разно-
гласия между докладом кардинала Беа и замечаниями кардина-
ла Амлето Чиконьяни»534. Когда начала распространяться но-
вость про общее одобрительное решение ЦПК, пресс-служба
Феличи особо указала на то, что ЦПК может только консульти-
ровать, а принимать окончательное решение - исключительная
прерогатива папы535.
531 ADA I/I,""465.
532 Результаты, согласно Schmidt, Agostino Bea, 359, такие: 56 placet, 8 placet
iuxta modum, 2 non placet и 1 воздержался. В официальном отчете я не смог
найти ни одного поп placet. Стоит отметить также, что 4 члена ЦПК
предложили разослать приглашения более широко: иудеям, мусульманам,
буддистам и представителям других религий.
533 ADP II/1, 480; только Ландазури Риккеттс и Бернар (490-491) одобри-
тельно отзываются о замечаниях Оттавиани.
534 АДРП/1, 433-436.
535 Caprile, 1/2, 228-229; см. Stransky, The Foundation oftheSPCU, 77, где име-
ются указания на опасения СХЕ, оказавшегося в ситуации «Нью-Дели
наоборот».
384 История II Ватиканского собора. Том I
Решение папы объявила 25 декабря 1961 г. Bulla indictionis.
Как было рекомендовано в замечаниях Беа в ЦПК536, такая
возможность получила косвенное подтверждение, когда
Иоанн XXIII сказал о реакции некатоликов на провозглаше-
ние собора:
Мы также знаем, что они не только восприняли провозглашение
собора с радостью, но многие из них уже обещали возносить
молитвы за его успех и надеются послать представителей своих
общин для детального наблюдения за его работой. Все это послу-
жило нам причиной великих утешения и надежды, и именно с
целью облегчения таких контактов мы недавно специально учре-
дили СХЕ537.
Заручившись таким одобрением, СХЕ получил возможность
сотрудничать с подкомиссией ЦПК в деле разработки соборных
правил относительно присутствия и роли наблюдателей. 22
января 1962 г. он отослал памятную записку, демонстрирующую
количество полученных от различных органов позитивных от-
ветов. Надеясь, что его работе поможет ускоренное определе-
ние точных норм, он также отослал проект из 5 предложений,
составленных в свете обсуждения в ЦПК538. 17 марта незначи-
тельно пересмотренную версию этих предложений обсудила
подкомиссия, 23 июня 1962 г. окончательно утвердившая раздел
о наблюдателях539. В 3 параграфах устанавливалось, что на-
блюдатели, помимо особых случаев, могли присутствовать на
открытых сессиях и генеральных конгрегациях, но не на встре-
чах соборных комиссий, и не имели права выступать или голо-
совать. Им разрешалось свободно общаться с пославшими их
организациями, но предписывалось хранить соборную тайну в
общении со всеми остальными людьми. На СХЕ возлагалась
556 ADP1/1, 459: «Как было сказано, следует допускать только тех, кто того
хочет. Таким образом, не надо посылать общие приглашения, но лишь
объявить о возможности направления их всем желающим. Это можно
сделать в Випа indictionis Condlii, в конце которого Верховный Понтифик
может сказать что-нибудь вроде того, что он очень рад, что "отделен-
ные братья" восприняли провозглашение собора с такой доброй волей
и даже часто показывали, что и они молятся за его успех».
557 DMCIV, 875.
558 ADPIV/1, 79-81.
539 ADPTV/1, 86, 157, 220.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 385
ответственность по контролю за отношениями между наблюда-
телями и собором540.
Б. Распространение приглашений
В то же время СХЕ предстояло заниматься переговорами с
общинами и, в случае положительных ответов, пригласить их
прислать наблюдателей. Для проведения такого рода перегово-
ров в период между февралем и июлем 1962 г. Виллебрандс пред-
принял несколько поездок541. В основном они были удачными:
из протестантских федераций, перечисленных Беа в предложе-
ниях для ЦПК, только Баптистский всемирный альянс отказал-
ся от представления на соборе. Переговоры с «нехалкидонски-
ми» Церквами тоже оказались успешными, в результате были
приглашены представители Коптской Церкви Египта, Сирий-
ской и Эфиопской православных церквей и Армянской церкви.
В отношении других православных Церквей дела обстояли
значительно сложнее542. Первая трудность заключалась уже в
различии тона отчетов Беа и Чиконьяни на ноябрьской встре-
че ЦПК в 1961 г. В действительности СХЕ и ВЦ крайне редко
сотрудничали по вопросу о наблюдателях или по какой-либо
другой проблеме. Для обсуждения вопроса о наблюдателях сме-
шанная комиссия этих двух органов собиралась только однаж-
ды - 23 марта 1961 г.543, но эта встреча не дала практических
результатов, а попытки привлечь ВЦ к серьезному сотрудниче-
ству по этому и многим другим вопросам оказались бесплодны-
ми544. В результате во время подготовительного периода возник-
ла серьезная разбалансированность экуменической деятельно-
сти: СХЕ устанавливал множество контактов с представителя-
ми протестантских общин, а делегация ВЦ посетила патриар-
ха Афинагора только в июне 1961 г. Афинагор, высоко ценив-
ший папу Иоанна и надежды последнего на предстоящий собор,
540 ADPIV/1, 261-262.
541 Краткий обзор см. в Stransky, The Foundation of the SPCU> 77-78.
542 Cm. Wenger, Vatican //, 147-149, 156-194; там же, Les trois Rome: LÉgltse des
années soixante (Paris, 1991), 79-89, 95-100; Stransky, The Foundation of the
SPCU, 77-80.
548 Виллебрандс - Ш. Дюмону, 10 марта 1961 г. (A-Dumont).
544 См. мемуары Ш. Дюмона, гл. 5; A-Dumont.
386 История II Ватиканского собора. Том I
выразил СХЕ огорчение по поводу недостаточного внимания
Ватикана к православию.
В визите к Вселенскому патриарху не участвовала подкомис-
сия, предназначенная ВЦ для ведения подобных переговоров.
С одобрения Беа, Ш. Дюмон написал главе этой подкомиссии
монсеньеру Тесте длинное письмо, призывая развивать наконец-
то начатые контакты, рассмотреть вопрос об учреждении совме-
стно с СХЕ комиссии по координации двух экуменических на-
правлений и начать исследование формы потенциальных при-
глашений православных Церквей, которые следовало основы-
вать на принципах взаимности, чтобы оказаться одновременно
и эффективными, и неоскорбительными для православных545.
Дюмон не получил ответа на это письмо.
Бездействие ВЦ привело к тому, что православные четко
выразили желание посредничества СХЕ при переговорах с Ри-
мом. В конце 1961 г. Беа обратил на это внимание Иоанна XXIII,
и папа удовлетворил данную просьбу. С тех пор СХЕ были по-
ручены вся экуменическая деятельность и переговоры.
Поскольку отныне СХЕ нес исключительную ответствен-
ность за переговоры с православными общинами, он столкнул-
ся с рядом значительных трудностей. Во-первых, I Всеправос-
лавная конференция, состоявшаяся на Родосе осенью 1961 г.,
решила принимать совместные ответы по затрагивающим все
восточное православие общим вопросам. Во-вторых, в мае
1961 г, «Журнал Московской патриархии» опубликовал статью,
озаглавленную Non possumusy по экклезиологическим и полити-
ческим мотивам яростно отвергавшую идею участия в соборе546.
Это, а также другие утверждения представителей Москвы усу-
губляли рассматриваемую проблему напряженностью холодной
войны, потому что считали собор составной частью попытки
определенных сил Католической церкви объединить все Церк-
ви против коммунистического мира. В-третьих, существовали
трения внутри православия, между Константинополем и Моск-
вой, в частности, по поводу претензий Москвы на роль «Тре-
тьего Рима». В-четвертых, со стороны Ватикана имело место
545 Ш. Дюмон - Тесте, 26 июля 1961 г.; A-Dumont.
540 См. Журнал Московской патриархии, 5 (1961), 73-75; выдержки приве-
дены в Wenger, Vatican II, 157-158.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 387
желание папы обеспечить присутствие на соборе католических
епископов из стран, где господствовали коммунисты, а это пред-
полагало непосредственные отношения с Москвой или, по край-
ней мере, другие спорные действия, рискующие повредить ди-
алогу с Константинополем547. Особенно осложняло дело то, что
все эти операции предстояло провести за весьма ограниченный
срок - до открытия собора 11 октября.
Виллебрандс нанес не менее двух визитов вселенскому пат-
риарху Афинагору, разославшему отчеты о переговорах главам
автокефальных православных Церквей, включая Москву. После
первого из этих визитов (в феврале 1962 г.) якобы частные пе-
реговоры с секретарем Отдела внешних сношений Московской
патриархии дали первые указания на то, что отношение патри-
арха к собору оказалось не столь негативным, как демонстри-
ровалось в упомянутой выше статье548.
24 июля Афинагору послали официальное приглашение при-
слать наблюдателей. От Константинополя не последовало ни-
какого ответа, так как, несмотря на желание патриарха при-
слать своих представителей, он чувствовал себя связанным
предположительно негативным отношением Москвы. Независи-
мые контакты с Москвой были начаты СХЕ в августе на встре-
че Центрального комитета ВСЦ549, где Виллебрандс имел про-
должительный разговор с архиепископом Никодимом, главой
Отдела внешних сношений Московской патриархии, в резуль-
тате чего было заявлено о возможности прислать наблюдателей.
Затем Виллебрандс был уполномочен предпринять тайную по-
ездку в Москву, проходившую с 27 сентября по 2 октября. По
его возвращению 4 октября Беа направил в Москву официаль-
ное приглашение.
Афинагор, вероятно, по крайней мере частично, был в кур-
се всех этих переговоров и с нетерпением ждал их результата,
чтобы определить собственный ответ. Не имея причин пола-
547 Более подробно о политике папы Иоанна в отношении Советского Со-
юза см. в A. Riccardi, II Vaticano e Mosca: 1940-1990 (Bari, 1992), 217-264.
548 А. С. Буевский - Ш. Дюмону, 28 февраля 1962 г. (A-Dumont).
549 Помимо этого контакта, была также одна встреча кардинала Тиссерана
и архиепископа Никодима в Меце в конце лета; см. V. Carbone, Schema e
discussioni sulUateismo e sul marxismo nel Concilio Vaticano IL Documentazione, в
Rivista di Stona délia Chiesa in Italia 44 (1990), 10-68, p. 67.
388 История II Ватиканского собора. Том I
гать, что Москва изменила позицию, он, наконец, проинформи-
ровал СХЕ, что находящиеся в общении с Константинополем
автокефальные Церкви единодушно решили не направлять на-
блюдателей. Однако из Москвы почти одновременно с этой
неприятной новостью пришло сообщение о постановлении
Синода РПЦ послать своих представителей.
С одной стороны, это решение отражало важный элемент
потепления отношений Рима с Москвой550, но, с другой, снова
выявило трения внутри православия и поставило вопрос, не
был ли Рим использован Москвой для решения собственных
задач или, что еще хуже, не продолжал ли Рим по отношению
к православным Церквам свою политику divide ut imperes.
Несмотря на довольно грустную ноту разрыва связей с пра-
вославными перед самым началом собора, установилось и упро-
чилось общее мнение, что II Ватиканский собор пройдет в со-
вершенно ином экуменическом климате, чем характерный для
Тридентского или I Ватиканского соборов. Папа Иоанн, с само-
го начала говоривший об экуменическом значении собора, по-
стоянно противопоставлял сочувственный интерес некатоликов
к его провозглашению и их подозрительное или даже враждеб-
ное отношение к предыдущим соборам, особенно к I Ватиканс-
кому. Как оказалось впоследствии, приглашение некатоликов в
качестве наблюдателей стало одним из важнейших решений,
принятых в подготовительный период, с точки зрения послед-
ствий для характера собора и проделанной им работы, которая
превзошла даже самые оптимистичные ожидания. По многим
причинам, присутствие на соборе некатолических наблюдате-
лей знаменовало «конец Контрреформации»551.
550 Это послужило также поводом для необоснованного утверждения, по-
вторяемого иногда еще и сегодня, особенно в прямолинейной прессе,
о том, что приезд наблюдателей из Москвы якобы связан с формальным
обещанием Тиссерана и/или Виллебрандса, что собор воздержится от
осуждения коммунизма; см. R. Amerio, Iota Unum: Studio delle variazioni délia
Chiesa cattolica nel secolo XX (Milano-Napoli, 1986), 66-67; V. Carbone, Schemi
e discussioni suWateismo e sul marxismr, Wccardi, Π Vaticano e Mosca, 277-285.
551 Cm. Y. Congar, Le rôle des «Observateurs» dans l'avancée œcuménique, в Le Concile
Vatican П: Son Église, Peuple de Dieu et Corps du Christ (Paris, 1984), 90-98; G. Albe-
rigo, Ecdesiobgia in divenm: A proposito di «concilia pastorale» e di Osservatori a-cattolici
al Vaticano II (Bologna, 1990); É. Fouilloux, Des observateurs non-catholiques, в
Vatican II commence, 235-261.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 389
VI. Определение правил ведения собора
История предыдущих соборов и значительное число еписко-
пов, приглашенных участвовать во II Ватиканском соборе, побуж-
дали задуматься над созданием новых правил, одновременно пре-
доставлявших и свободу участникам, и успешный ход соборного
процесса. Именно эффективность собора занимала мысли Тарди-
ни, на своей первой пресс-конференции изложившего взгляды на
то, как собор мог бы функционировать. Опасения некоторых
епископов, что собор способен надолго отдалить их от своих епар-
хий, весьма реально устранить путем переписки. Одна из комис-
сий в Риме могла подготовить соответствующий текст и разослать
его всем епископам. Затем их ответы регистрировались бы, а
текст пересматривался или заменялся. В дальнейшем, когда епис-
копы соберутся на собор, они проголосуют по уже пересмотрен-
ному тексту, а их общие взгляды на него уже будут известны552.
Однако, помимо организационной эффективности, имели ме-
сто важные экклезиологические вопросы, связанные с процеду-
рой работы собора, процессами их выработки и средствами сде-
лать их авторитетными. Применение таких процедур можно про-
иллюстрировать богословским обоснованием взглядов, аналогич-
ных Тардини, что и было предложено С. Тромпом, когда Дель'
Аква в марте 1961 г. консультировался с ним по данному вопросу.
После такой консультации Тромп подготовил меморандум553, где
доказывал, что нет необходимости собирать всех епископов в
552 Отчет о пресс-конференции Тардини в OssRom, приведенный в ADA I,
153-158, не включает этих замечаний, взятых из письма Дж. Хамера к
И. Конгару от 7 ноября 1959 г. и подтвержденных отчетами в лондонс-
ком Tablet, 213 (7 Nov 1959), 972, и в НК 14 (1959-1960), 106: «Именно
папа желает, чтобы письменные приготовления были разработаны на-
столько, чтобы сессии собора не заняли слишком много времени и епис-
копы не отсутствовали в своих епархиях слишком долго». На полях
письма Хамера Конгар написал: «Это заранее сфабрикованный собор!
Он не станет настоящим собором!».
553 Дневник Тромпа, 21 марта 1961 г. Неясно, спросил ли кто-нибудь Дель'
Акву, одного из консультантов ЦПК, о его мнении, или этот запрос был
мотивирован как-то иначе. В то время как в собственном ответе Дель' Ак-
вы по этой теме (ADPII/1, 50-52) не просматриваются следы мнения
Тромпа, копию написанного Тромпом Memorandum: De methodo procedendi in
Cone. Vat Π (ad audientiam 21-Ш-1961), датированного 24 марта 1961 г., мож-
но найти в документах Ронкалли, ISR.
390 История II Ватиканского собора. Том I
одном месте: папе достаточно проинформировать их о своем
желании принять окончательное решение по тому или иному
вопросу, запросить их мнение по этому предмету и при достиже-
нии морального единодушия торжественно провозгласить данное
решение «с одобрения священного собора»554. Но если епископы
соберутся в одном месте, проблемы возникнут уже просто из-за
невозможности высказаться всем 3 тысячам, имеющим на это
право555. Тромп видел выход в заблаговременной рассылке епис-
копам соответствующей информации, чтобы они могли одобрить
текст, отвергнуть его или внести соответствующие поправки. За-
тем текст следовало пересмотреть и заново разослать епископам,
«чтобы решение уже было по сути принято до того, как они со-
берутся вместе». Чтобы эта процедура заработала, папе следова-
ло четко заявить, что он один, «совершенно исключая всех ос-
тальных», имеет право решать, какие именно темы станет рас-
сматривать собор, а епископам - решать только, в достаточной ли
степени представляемый текст подходит для Вселенского собо-
ра: от них не требуется комментировать или высказываться на
тему, «можно ли сделать что-нибудь еще или даже можно ли еде
лать что-то еще лучше». Меморандум Тромпа заключает, что «до-
с гичь решения невозможно» без соблюдения этих двух правил.
Об аналогичности взглядам Тромпа, очевидно, свидетельству-
ет и примечательное предложение П. Филиппа о том, что епис-
копам не обязательно выступать на соборе. Филипп говорил о
рассылке текстов епископам и сборе их ответов в ЦПК, реша-
ющей, какие из последних можно принять, и передающей тек-
сты для пересмотра особой подкомиссии. Пересмотренный
текст следовало затем заново возвращать в ЦПК. Она перешлет
его в законченном виде для совещательного голосования на
пленарной сессии собора. На этой сессии, как утверждал Фи-
липп, «будет гораздо лучше, если каждый епископ сообщит свои
соображения в письменном виде. Право говорить будет иметь
только папа, президент собора»556.
554 Тромп уже выдвигал такой аргумент в тексте, написанном для БК, De
Episcopis (CT 22/60, 4 Feb 1961), 5. На своем экземпляре этого текста
Конгар написал: «Это совершенно не то, что собор!».
ш Тромп добавил: «Существует также опасность, что говорить станут толь-
ко экстремисты, а голос умеренных не будет услышан».
т ADP U/h 58-59.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 391
Взгляды Тромпа и Филиппа, которые нельзя считать типич-
ными для сотрудников Курии557, представляют reductio ad
absurdum самой идеи Вселенского собора558. Тем не менее они
свидетельствуют о высшей степени доминирования папы в
практике соборов. По двум другим вопросам: кто будет состав-
лять соборные правила и чьим авторитетам они должны под-
тверждаться, - превалировали именно папские установки.
Выработка соборных правил основывалась на предположении
о принятии за модель норм, установленных Пием IX для I Ва-
тиканского собора и впоследствии утвержденных Кодексом кано-
нического права: «Римскому Понтифику принадлежит право са-
мому или через доверенных лиц возглавлять Вселенский собор,
устанавливать и определять предметы его обсуждения и порядок
их следования, переносить, откладывать или распускать его, а так-
же утверждать его декреты»559. Этот канон одновременно и отра-
жал данное I Ватиканским собором определение папского при-
оритета, и делал нормативным законом то, что для собора было
новшеством: правило проведения собора устанавливались Motu
proprio папы, а соборная ассамблея не получала возможности го-
лосовать по тем правилам, которыми она будет управляться.
А. Подготовка правил
Если исходить из этих предположений, работа по выработ-
ке правил II Ватиканского собора началась в марте 1961 г., ког-
657 На деле, вероятно, именно похожие на эти взгляды заставили предста-
вителей Курии отстаивать право епископов выступать на соборе. Парен-
те (ADPn/1, 33) настаивал на том, что собор является осуществлением
учительствующей Церкви, требующей свободы слова, поскольку история
показывает, что Святой Дух часто действует через комментарии наиме-
нее важных епископов. Замечания Паренте были повторены Мареллой
(269), Пиццардо (218) и Микарой (214-215), предостерегшими «от опас-
ности сведения соборных сессий к формальным, отрепетированным
встречам». Даже Оттавиани оставил епископам возможность выступле-
ний в 2-3 минуты, «чтобы попросить объяснений или отметить трудно-
сти», после чего голосовали за принятие текста или передачу его в ко-
миссию для пересмотра (277-278).
558 О спорных экклезиологических вопросах см. в Y. Congar, Konzil ab Versamm-
lung und grundsätzliche Konziliantat der Kirche, в Gott in Welt: Festgabe für Karl
Rahner (Freiburg, 1964), II, 135-165.
589 СГС, с 222, § 2.
392 История II Ватиканского собора. Том I
да Феличи попросил консультантов ЦПК высказать мнение по
7 вопросам: кого следует созвать на собор; критерии отбора
богословских и канонических periti; состав соборных комиссий;
организация соборных обсуждений; большинство, принимаю-
щее соборные решения; как облегчить использование латин-
ского языка и записывать протоколы соборных процедур560. В
мае те же вопросы были разосланы членам ЦПК, рассмотрев-
шим их в июле на своей первой сессии561. Как показывает свод
комментариев консультантов и членов ЦПК562, мнения по пред-
ложенным вопросам зачастую очень сильно расходились и ред-
ко достигали согласия. По-видимому, формальное голосование
по этим вопросам не проводилось.
На июньской встрече ЦПК Ларраона предложил учредить
подкомиссию по составлению соборных правил563. Предложе-
ние Ларраоны предусматривало, что для пересмотра и крити-
ки проект текста подкомиссии представят на пленуме ЦПК и
даже на Епископских конференциях, а потом для окончатель-
ного утверждения снова вернут в ЦПК. 7 ноября 1961 г. Фели-
чи сообщил об образовании такой подкомиссии564, но без како-
го-либо указания на то, что ее документы следует утверждать в
ЦПК. На деле члены ЦПК так и не получили иной возможнос-
ти высказать свои взгляды в отношении соборных правил.
Подкомиссия ЦПК осуществила свои задачи за 28 пленарных
сессий, проходивших между 11 ноября 1961 г. и 27 июня 1962V.
Первые 3 сессии посвящены вопросу, кого приглашать на собор.
Остальные сессии подкомиссии занимались выработкой текста,
подготовив 4 удачных проекта. В конце июня окончательный
текст был единодушно одобрен и через два дня, 29 июня 1961 г.,
560 ADPII/1, 21-22; об ответах советников см. на с. 31-103, с обзором на с.
104-113. Эти ответы широко варьируются и могут служить полезной
отправной точкой для изучения разнообразия ожиданий Римской Ку-
рии, в особенности, если официальные лица отвечали не просто in
propTio nomine.
561 ADPII/1, 169-403; см. Indelicato, Dtfendere la dottnna, 17-54.
562 ADPrv/l, 21-75.
568 ADP 11/1,293-294.
564 ADP II/ lt 434. Ее президентом должен был стать Роберти, секретарем -
В. Карбоне, а членами - де Баррос Камара, Жюльен, Ларраона и Херд.
На деле де Баррос Камара ни разу не принимал участия в заседаниях.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 393
отослан Феличи для представления папе565. В ходе дальнейших
изменений (некоторых - от папы Иоанна) и после выработки
сопроводительного текста Motu proprio правила были обнародо-
ваны папой б августа 1962 г. как Ordo Concilii Oecumenici Vaticani
Π Celebrandi566.
Б. Основные особенности соборных правил
Ordo Concilii567 представлял 70 юридических норм, распреде-
ленных по 3 разделам: персоналии; нормы; процедуры. В самом
начале работы подкомиссия решила включить в число участни-
ков собора с совещательным голосом титулярных епископов,
как и суперьоров подотчетных епископам монашеских конгре-
гации с более чем 3 тыс. членов. В документе делались разли-
чия между публичными сессиями, когда тексты провозглаша-
лись официально, и ординарными генеральными конгрегация-
ми, где проходили дискуссии. Рабочие сессии должен был про-
водить один из 10 кардиналов, назначенных папой для руковод-
ства и общего наблюдения за всем собором.
Были организованы 10 соборных комиссий, воспроизводя-
щих ПК, помимо Комиссии по церемониалу и включения в за-
дачи AM вопросов, ранее рассматриваемых СМИ. Правила ус-
танавливали, что каждая комиссия должна состоять из 24 чле-
нов. 2/3 из них избирались на соборе568, 1/3 состава и прези-
дента назначал папа. Здесь подкомиссия отходила от опыта I
Ватиканского собора, где все члены соборных комиссий изби-
рались ассамблеей. На самых последних стадиях подготовки
565 Окончательный текст подкомиссии см. в ADPTV/1, 230-250.
566 См. ADP I, 306-325. Этот текст не был обнародован до 5 сентября.
567 См. Н. Jedin, Die Geschäftsordnung des Konzils, в LTHK. Das zweite Vatikanische
Konzil, III (Freiburg, 1968), 610-623; P. Levillain, La mécanique politique de
Vatican //, особ. с. 107-170; G. Alberigo, La preparazione del regolamento del
Concilio Vaticano II, в Vatican II commence, 54-72.
568 Ст. 55 предусматривала проведение этих выборов до начала дискуссий,
однако там ничего не говорилось о процедуре их проведения, а обсуж-
дение их в ЦПК выявило значительную поддержку выдвижения канди-
датов от Епископских конференций. Этот вопрос обсуждался на встре-
чах подкомиссии, но решение не было принято; см. ADPTV/1, 143, 159,
и G. Caprile, La seconda giomata del Vaticano II25 anni dopo, в CivCat 138/3
(1987), 382-390.
394 История II Ватиканского собора. Том I
правил папа добавил к 10 комиссиям Секретариат по чрезвы-
чайным делам; его члены назначались папой, а в задачи входи-
ли «индивидуальное рассмотрение новых вопросов, представ-
ленных отцами собора, и, если требовалось, передача материа-
лов Верховному Понтифику». Неясно, почему этот орган доба-
вили в последнюю минуту, и, в частности, был ли он задуман как
противовес собранию президентов и Генеральному секретари-
ату собора569.
Богословов, канонистов и других экспертов назначал папа;
они могли присутствовать на генеральных конгрегациях, выс-
тупать, если их просили, и участвовать в написании и исправ-
лении схем570. Отцы собора могли пользоваться и услугами соб-
ственных экспертов, не имевших права присутствовать на гене-
ральных конгрегациях. Некатолическим наблюдателям, как
правило, разрешали бывать на публичных сессиях и генераль-
ных конгрегациях, но не на заседаниях комиссий. Они не име-
ли права выступать или голосовать, однако требование секрет-
ности не запрещало им связываться с собственными общинами.
СХЕ предписывалось помогать им участвовать в деятельности
собора: нечеткое определение роли СХЕ предоставляло этому
органу широкую свободу действий.
Общие нормы требовали сохранять в секрете «обсуждения на
соборе и взгляды всех его участников». На публичных сессиях и
генеральных конгрегациях предстояло использовать латинский
язык и помощь переводчиков571, в то время как на встречах ко-
миссий могли употребляться национальные языки. Все дискус-
сии и голосование проходили в порядке церковного старшин-
ства: кардиналы, патриархи, архиепископы, епископы и т. д.
569 По крайней мере, таким образом это видели на I сессии собора как на-
значенные в нее (например, Суэненс), так и генеральный секретарь
Феличи.
570 Так как ничего не было сказано о критериях их избрания, последние
горячо обсуждались на консультации в ЦПК.
571 Несмотря на значительную поддержку консультацией в ЦПК, синхрон-
ный перевод не предусматривался. Относительно языка правила были
еще строже, чем папа предусматривал при обсуждении этого вопроса в
ЦПК: «Латынь, действительно, должна быть официальным языком, но
в отдельных случаях, при необходимости, можно выражать свои взгля-
ды и на местных языках»; ADPII/1, 128.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 395
Процедура рассмотрения схем представляла 5-ступенчатый
процесс. После того, как геЫот предлагал схему с краткими по-
яснениями, любой отец собора мог выступить с предложением
принять ее, отвергнуть или внести поправки572. Заявку на выс-
тупления такого рода следовало сделать за 3 дня до представле-
ния схемы573. Выступающие должны были касаться сначала об-
щих и только потом частных вопросов, говорить не более 10
минут и, если рекомендовались поправки, предоставлять после-
дние еще и в письменном виде. На третьей ступени голосовали
по принятию предложенных поправок или отказу от них, на
четвертой схема пересматривалась в свете голосования, а на
заключительной, пятой - голосовали по всей схеме.
Внутри комиссий голосование проводилось в терминах placet,
поп placet и placet iuxta modum, с применением данной трехсторон-
ней возможности и к голосованию внутри генеральных конгрега-
ции по отдельным частям или целой схеме. Однако голосование
по частным поправкам, а также по поправкам, принятым публич-
ными сессиями в конце всего процесса, могло осуществляться ис-
ключительно в терминах placet или поп placet. Во всех трех случа-
ях для одобрения требовалось 2/3 голосов, без предполагаемого
заранее учета зависимой от характера рассматриваемых докумен-
тов разницы в соотношении голосов. Необходимость одобрения
2/3 голосов была введена папой в последнюю минуту; окончатель-
ный проект подкомиссии удовлетворялся большинством в 60%574.
Правила допускали постановку новых проблем только, если
последние касались общехристианских интересов и требовали
необходимого или уместного соборного рассмотрения, не со-
держа при этом ничего противоречащего устоявшемуся sensus
Ecclesiae или ее традициям. Лишь эта норма признавала за епис-
572 Это правило, предусматривавшее возможность забраковать текст, не
было определено, не существовало и правил о голосовании за отказ от
целой схемы; очевидно, ожидалось, что подготовленным схемам нужны
лишь небольшие поправки.
579 Это предложение, наряду с требованием к выступающим следовать по-
рядку церковного старшинства, не давало соборным обсуждениям пре-
вратиться в настоящие дебаты, когда на аргумент отвечают аргументом.
574 Причины, по которым папа ввел это изменение, остаются неясными. С
одной стороны, оно было направлено на укрепление единства епископов;
с другой, могло парализовать попытки решить весьма спорные вопросы.
396 История II Ватиканского собора. Том I
копами обладание каким-то ius proponendi. Существовала некая
неопределенность относительно того, кому следовало представ-
лять такого рода новые вопросы. Ст. 40 § 2 гласила, что такие
предложенные отцами собора вопросы следует представлять
президенту, но по ст. 7 § 2 их должен был рассматривать Сек-
ретариат по чрезвычайным делам575.
Подобно двум предыдущим, третий раздел обсуждал более
частные процедуры в обратном порядке - сначала завершающие
публичные сессии, затем генеральные конгрегации с дебатами
и, наконец, комиссии для работы по исправлению и выработке
текста. Роль папы определялась лишь в первом разделе и состо-
яла только в торжественном обнародовании заключительных
Декретов «с одобрения священного собора». В общем, во всем
Ordo celebrandi очень мало говорилось о роли папы, видимо, ис-
ходя из того, что тот сам волен определить, какова она будет.
Вопрос о месте проведения и повестке дня генеральных кон-
грегации предстояло решать их президентам; ничего не гово-
рилось о праве собора влиять на определение повестки дня.
Затем детально излагались условия соборных дебатов; вероят-
но, предвидя, что такие дебаты пройдут организованно и быс-
тро, ничего не говорилось об их продолжительности или воз-
можности решать, стоит ли обсуждать данный текст.
Правила работы комиссий оказались довольно общими, од-
нако в деле установления повестки дня, используемых при об-
суждении языков и порядка голосования они давали своим пре-
зидентам значительную власть.
В. Замечания
С общей экклезиологической точки зрения, Ordo Concilii про-
должает и юридически закрепляет превосходство авторитета
папы над Вселенским собором, наметившееся уже на Тридент-
ском, доминировавшее на I Ватиканском соборе и сохраненное
в Кодексе канонического права576. Само обнародование в обра-
575 На I сессии собора Сюэненс представил в Секретариат по чрезвычай-
ным делам не имевшее успеха предложение о распространении на со-
боре альтернативного текста De Ecclesia.
576 «Для автора соборных правил основой была защита прав приоритета
папы»; Jedin, Die Geschäftsordnung des KonziL·, 622.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 397
щении папы накануне собора Ordo Concilii подразумевало эту
точку зрения: все наиболее важные решения о составе участни-
ков, повестке дня и процедуре уже были приняты. Одобренные
папой ПК должны были представить тексты для соборного об-
суждения. Назначенным папой президентам предстояло направ-
лять ход собора, а одобренным Иоанном XXIII секретарям -
облегчать соборное управление. 1/3 членов соборных комис-
сий также назначалась лично папой.
Соборные правила оставляли за епископами право коммен-
тирования подготовленных текстов (даже предложения отвер-
гнуть ту или иную схему) и, в определенных условиях, предло-
жения собору рассмотреть новые проблемы. Однако для отка-
за от схемы или введения новой темы четких правил вырабо-
тано не было. Очевидно, Ordo Concilii предполагал беспроблем-
ный собор с повесткой в виде обсуждения заранее подготовлен-
ных схем, допуская только внесение поправок577. Подавляющее
большинство особых процедурных норм относилось к процес-
су такого внесения либо внутри комиссий, либо на генеральных
конгрегациях.
Некоторые указания на то, что по крайней мере отдельные
сотрудники Римской Курии ожидали беспроблемный собор,
были даны на встрече Технико-организационной комиссии, про-
ходившей 7 июня 1962 г., во главе с Тестой и с Феличи в качестве
секретаря578, когда приближалась к завершению работы подко-
миссия ЦПК по правилам проведения собора. Теста дал карти-
ну потенциального типичного хода соборной сессии. Каждому
отцу собора следовало получить в своей резиденции отпечатан-
ный буклет с резюме для обсуждения представленной схемы,
доклад о ней, который предстояло зачитать кардиналу, а также
переданные в письменном виде добавления на латыни и языках
оригинала. Докладывающий кардинал произнесет речь, а затем
выступят подготовившие письменные выступления. После это-
го начиналась дискуссия, краткая, четкая и ясная, без «бесполез-
577 «Его авторы ожидали, что схемы, выработанные ПК и одобренные
ЦПК, будут приняты, по крайней мере, как основы для обсуждений, то
есть по существу. Это ожидание не оправдалось... Автор соборных пра-
вил не учел сильное и независимое движение на соборе, ему, действи-
тельно, было бы трудно это сделать»; ibid, 622.
578 Seduta della Commissione tecnicoorganizzativa, 7 Giugno 1962 (A-Spellman).
398 История II Ватиканского собора. Том I
ных богословских лекций и так далее». За обсуждением следова-
ли голосование, подсчет голосов и подведение итогов.
В этом месте Теста сделал так называемое «вторичное пред-
ложение», отметив некоторые преимущества письменных попра-
вок, причем не только технические. Если их станут подавать за
неделю до выступления, Секретариат сумеет рассмотреть их не
только с точки зрения уместности и краткости, но и на предмет
содержания каких-либо ложных доктрин, «что гарантирует кон-
троль за порядком соборного процесса». При возникновении
каких-то проблем можно посетить данного отца собора и дипло-
матично попросить его внести исправления в свои предложения.
Такие предосторожности вызывали следующие причины:
Собор должен дать хороший пример наблюдателям: порядком;
четкостью и серьезностью рассмотрения предложенных тем; гар-
моничностью устранения бесполезной и вредной полемики; уме-
нием избегать всякого рода проволочек, а тем более - скуки. Все
должно характеризоваться усердием и стремлением мало-помалу
корректировать любые проблемы, способные возникнуть, несмот-
ря на добрую волю всех участников.
Протоколы рассматриваемых встреч не свидетельствуют о ка-
ком-либо обсуждении данных предложений. Сегодня также
нельзя узнать, до какой степени мнение Тесты разделяли дру-
гие участники и особенно секретарь его комиссии Феличи.
Однако такие взгляды, как у Тесты, помогают объяснить, поче-
му так многие считали, что собор сумеет завершить работу в
самые краткие сроки.
VII. Сроки, продолжительность
И ПОВЕСТКА ДНЯ СОБОРА
А. Дата открытия собора
На пресс-конференции в октябре 1959 г. Тардини сказал, что
для подготовки собора, вероятно, понадобится около 3 лет579.
Когда же следующей весной начали распространяться слухи,
что Тардини считал открытие собора невозможным ранее
1963 г., папа Иоанн обратился по этому вопросу к Феличи, убе-
дившему его, что Тардини такого рода утверждений никогда не
579 ADA I, 158.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 399
делал. Сам Феличи полагал, если подготовительная работа нач-
нется вскоре и пройдет без задержек, собор может начаться уже
в 1961 г. На последней встрече ППК 8 апреля I960 г. Тардини
проинформировал ее членов о желании папы открыть собор не
позднее 1962 г.580, к дате, упомянутой папой в сентябре581.
Подготовка проходила не столь быстро, как надеялись, по-
скольку мало ПК сумели завершить работу в соответствии с
начальным расписанием. На протяжении 1961 г. папа несколь-
ко раз выражал надежду на скорое, по крайней мере, в течение
года, открытие собора582. В мае 1961 г. ему пришлось успокаи-
вать Фрингса и Дёпфнера, опасавшихся, что собор готовился
слишком поспешно. Они просили задержать его открытие до
1963 г. Папа возразил, что еще не устанавливал какую-либо дату
открытия собора и он откроется лишь после завершения всей
подготовительной работы583. На встрече Технико-организацион-
ной комиссии 8 ноября 1961 г. Феличи заявил о желании папы
начать собор в октябре 1962 г.584
В Bulla indictionis от 25 декабря 1961 г. папа провозгласил со-
зыв собора в течение следующего года, еще не определив точ-
ное время. 2 февраля 1962 г. он возвестил, что собор откроет-
ся 11 октября. Мало известно, чем руководствовался папа, оп-
ределяя эту дату. Трудно поверить, что основным мотивом было
качество уже завершенной работы, поскольку большинство
подготовительных текстов, включая некоторые наиболее важ-
ные, еще не были рассмотрены в ЦПК. Возможно, папа счи-
тал, если не установить точное время, подготовительная рабо-
та не закончится никогда или, по крайней мере, продлится
столько, что он не успеет возглавить даже самое начало собо-
ра. Во всяком случае, папа не использовал широко распрост-
580 ASApp 21; Тардини добавил: «Это можно сделать, если хорошо порабо-
тать». См. Carbone, II cardinale Domenico Tardini, 74.
581 DMCII, 689.
582 См. Caprile, 1/2, 45, 111, 208, 209, 249.
583 Cm. Carbone, // cardinale Domenico Tardini, 84, где показано, что ложные
опасения кардиналов Германии могла вызвать начальная консультация,
предпринятая Феличи в связи с созывом, открытием и правилами про-
ведения собора.
584 Verbale délia puma Hunione délia Commissione tecnico-organizzativa (A-Spellman).
400 История II Ватиканского собора. Том I
раненную критику подготовки для того, чтобы отложить нача-
ло работы собора585.
Б· Предположения
О ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ СОБОРА
Вопрос о продолжительности собора с самого начала стал
предметом серьезных дискуссий. В пресс-конференции от 30
октября 1959 г. Тардини заявил, что собор будет настолько хо-
рошо подготовлен, что ему не понадобится заседать слишком
долго586. Когда 8 ноября 1961 г. Феличи сказал на заседании Тех-
нико-организационной комиссии, что папа желает открыть со-
бор в октябре 1962 г. и по возможности закончить его к концу
того же года, эта новость удивила всех кардиналов, учитываю-
щих количество вопросов, которые было необходимо решить,
и право епископов участвовать в обсуждении587. Уже к концу
марта 1962 г., не зная, сколь долго продлится заседание собора,
Административный секретариат столкнулся с определенными
трудностями организационного порядка588.
Замечания папы в конце V сессии ЦПК (3 апреля 1962 г.)
вызвали опасения, что собор окажется кратким. По словам
папы, отдельные беседы привели его к мысли о том, что благо-
даря прогрессу, достигнутому в дискуссиях внутри ЦПК, когда
собор начнется, «достичь согласия епископов будет несложно,
и решения собора поддержат единогласно»589. В замечаниях к
585 В своих воспоминаниях о соборе Фрингс утверждает, что в мае он вмес-
те с Дёпфнером безуспешно просил папу отложить дату открытия собо-
ра по причине состояния подготовительной работы; см. Für die Menschen
bestellt: Erinnerungen des Alterzbischofs von Köln Josef Kardinal Fnngs (Köln, 1973),
251. Краткий текст, De praeparatione Concilii Oecumenici Vaticani II, составлен-
ный Харли в апреле и отосланный Фрингсу, Депфнеру и другим карди-
налам в мае, также содержал просьбу отложить собор до конца тщатель-
ного пересмотра подготовительных текстов. А. Меллони, ссылаясь, по-
видимому, на свидетельство Каповиллы, утверждает, что в августе Фрингс,
Дёпфнер и Бенгш предприняли еще одну попытку в этом направлении;
см. Giovanni XXIII е Vawio del Vaticano II, в Vatican II commence, 76.
586 Tablet 213 (7 Nov 1959), 972. См. НК 14 (1959-60), 106.
587 Verbale délia pnma minione délia Commissione tecnico-organizzativa (A-Spellman).
588 Caprile, 1/2, 607.
589 DMCW, 200. Этот взгляд, согласно Rouquette, La fin d'une chrétienté, I, 114,
был повторен Феличи на пресс-конференции.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 401
концу последней сессии ЦПК (12 мая 1962 г.) папа постарался
успокоить опасения участников заседания, заявив, что для бла-
га собора необходимо свободное обсуждение590.
Первые указания на то, что собору потребуется более одной
сессии, высказано в обращении папы от 8 апреля591. Более яс-
ное указание можно найти в письме Государственного секрета-
риата к нуциям от 19 июня 1962 г., где говорилось, что собор,
«согласно теперешним предложениям, пройдет в две сессии»592.
В ответных замечаниях от 8 сентября 1962 г. папа Иоанн гово-
рил о том, что первая сессия собора будет проходить cil октяб-
ря по 8 декабря593, а в речи на аудиенции 19 сентября он ска-
зал, что собор начнется 11 октября и «после короткого пере-
рыва может продолжиться и в следующем году»594. Такой точки
зрения папа придерживался вплоть до открытия собора, когда
обратился к собравшейся на площади св. Петра толпе: «собор
начался, и мы не знаем, когда он закончится. Если он не суме-
ет завершиться до Рождества в связи с тем, что мы, возможно,
не успеем высказаться по всем разнообразным темам, потребу-
ется еще одна встреча»595.
Понятно, учитывая свой возраст и состояние здоровья, папа
надеялся , что собор сможет завершить работу в течение одной
или максимум двух сессий, однако трудно понять, каким обра-
зом за столь короткое время удастся обсудить громадное коли-
чество материалов, подготовленных для повестки дня, иначе
590 DMCIV, 267.
591 См. Rouquette, La fin d'une chrétienté, I, 114-115, где цитируется статья из
La Croix. Отчет об этом обращении, приведенный в OssRom и перепеча-
танный в DMC IV, 685-689, не упоминает этого комментария. 23 мая
1962 г. Гагнебе проинформировал Конгара о слухах, циркулировавших
в БК: «Кажется, уже точно установлено, что I сессия закончится при-
мерно к 8 декабря или, как говорят другие, 20-му. II сессия пройдет пос-
ле Пасхи, а III - осенью»; Congar Papers.
592 Caprile, 1/2, 535.
593 Journal of a Soul, 322. В другом месте Каповилла упоминает разговор с
папой 6 сентября 1962 г. о «работе I сессии», которая, как он надеялся,
будет иметь дело по крайней мере с 4 схемами: о литургии, средствах
информации, миссиях и духовенстве.
594 Caprile, 1/2, 635.
595 Caprile, Π, 8.
402 История II Ватиканского собора. Том I
чем на формальном соборе. Это один из элементов тайны Рон-
калли, еще более загадочной в связи с тем, что к тому времени
папа Иоанн уже успел получить достаточно указаний многих
влиятельных персон на неудовлетворительные качество и коли-
чество подготовительных схем, чтобы понять, что собор не
сможет проходить так быстро, как это предусматривалось ра-
нее. Критика Сюэненса подготовительной работы в марте
1962 г. относилась к повестке дня и продолжительности собо-
ра: «Выбор этих вопросов неизбежно ограничит предполагае-
мая продолжительность собора. В любом случае нельзя допус-
кать, чтобы у епископов сложилось впечатление об отсутствии
времени на серьезное рассмотрение предлагаемых материалов
из-за того, что собор погряз в деталях»596. Отослав в письме от
4 июля 1962 г. свой план собора, Сюэненс говорит о желании
консультировавших его кардиналов, чтобы «собор начал с рас-
смотрения занявших всю I сессию вероучительных проблем, а
пастырские вопросы оставил на рассмотрение последующей
сессии или сессий»597.
Подобным образом, через несколько дней Кёниг ощутил
необходимость высказать опасения, что собор погрязнет во
внешней пышности, а на деле ничего не изменится, и бюрок-
ратия Курии станет успешно сопротивляться всем реформатор-
ским движениям. Процитировав примеры открытых и продол-
жительных обсуждений в ЦПК и сделанных там изменений
многих схем, Кёниг выразил надежду, что подобная открытость
будет характерна для соборных дискуссий, на которые требует-
ся время: «Уже можно сказать, если I сессия собора закончится
до Рождества, вероятно, весь последующий год (или следующие
годы) пройдет (пройдут) до того, как мы увидим окончание
собора»598.
Отчасти подобные замечания высказывались ради давления
на папу Иоанна с тем, чтобы не допустить ограничения рабо-
ты собора введением незначительных поправок к неудовлетво-
рительно подготовленным текстам. Конечно, были представляв-
шие ход собора именно в виде такой быстрой смены событий.
596 Léon-Joseph Suenens, A Plan for the Whole Coundl, в Vatican II Revisited, 93.
597 Ibid., 95.
598 DC 59 (7 Oct 1962), 1275-1276.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 403
Нормы, установленные в Ordo Concilii, по-видимому, предназна-
чались для поддержания именно такого проекта. Подготовлен-
ный Тестой проект типичного рабочего дня собора, возможно,
отражает взгляды Феличи и наверняка соответствует идеям
последнего. Говорят, что летом 1962 г. Тромп высказывал уверен-
ность в том, что богословские схемы подготовлены настолько
хорошо, что на их обсуждение потребуется не более двух недель
соборной работы599.
Таким образом, к лету 1962 г. еще отсутствовали ясные пред-
ставления о том, как долго продлится собор. Однако уже было
ясно, что этот вопрос зависит от суждения о качестве подгото-
вительной работы, что, в свою очередь, связано с решением об
основных целях и характере самого собора. Как и многое дру-
гое, касавшееся собора, данная проблема стала центром драма-
тической напряженности перед самым его открытием.
В· Определение плана и повестки дня собора
Вскоре после того, как папа Иоанн возвестил, что собор нач-
нется в октябре 1962 г., многочисленные жалобы на неоргани-
зованность подготовительной работы, подтверждавшиеся бес-
порядком в последовательности поступавших в ЦПК текстов,
превратились в опасения относительно самого собора и, в част-
ности, о том, что он не будет соответствовать намерениям папы.
Сюэненс утверждает, что уже в марте 1962 г. в разговоре с па-
пой Иоанном поднимал эту проблему, жалуясь на количество
поступающих в ЦПК текстов и их беспорядочный и зачастую
тривиальный характер. В ответ на поддержку папы Сюэненс
составил текст с критикой подготовительных материалов, 80%
которых, по его словам, не годились для собора, и предложил
учредить особую комиссию - «некий мозговой центр» подготов-
ки соборной повестки дня, ограниченной основными и жизнен-
но важными вопросами, касавшимися всей Церкви и такого
желанного для всех пастырского обновления. Другие темы пред-
полагалось оставить до реформы Канонического права или для
постсоборных комиссий. Согласно Сюэненсу, папа одобрил его
599 Р. Smulders, Zum Werdegang des KonzüskapiteU «Die Offenbarung Selbst», в Glaube
im Prozess: Chnstsein nach dem II. Vatikanum, E. Klinger, K. Wittstadt (eds,
Freiburg/Basel/Wien, 1984), 100.
404 История II Ватиканского собора. Том I
замечания и попросил развить их и выяснить мнение других
влиятельных кардиналов600.
В то время как Сюэненс частным образом работал над более
полным выражением подходящей для собора программы, дру-
гие члены ЦПК открыто вынесли этот вопрос на встречу в мае.
Во время обсуждения схемы ЕУ De апгтагит сига Фрингс дваж-
ды возражал против количества и довольно незначительного
характера многих представляемых в ЦПК текстов. Он считал
маловероятным, что епископы сумеют вынести суждение по
всем этим вопросам в течение отведенных им для этого несколь-
ких недель или месяцев601. В ответ на замечания Фрингса Фе-
личи предупредил, что собор должен не превращаться в «энцик-
лопедию священных материй, но стать источником и отправ-
ной точкой базовых Конституций и Декретов»602.
Замечания Фрингса были одобрены архиепископом Харли,
уже давно недовольным как методами обсуждений в ЦПК, так
и разрозненностью материалов, представляемых на ее рассмот-
рение603. 18 апреля он написал Сюэненсу, прося его выступить
посредником между ним и папой или группой кардиналов и
прилагая экземпляр написанного своего проекта De praeparatione
Concilii Oecumenici Vaticani IL Харли опасался, если собор погряз-
нет во множестве составляющих подготовительные тексты весь-
ма частных вопросов, ему не удастся выполнить желание папы
и высказаться об основных принципах обновления и адаптации
церковной жизни. Но затем он предложил изменить структуру
подготовительной работы: немедленно назначить подкомиссию
по сокращению материалов, сохраняя только достойное собо-
600 См. Suenens, A Plan for the Whole Council, 88-105; idem, Souvenirs et espérances
(Paris, 1991), 65-80. Сюэненс выразил аналогичные идеи 26 марта на
обсуждении в ЦПК схемы De regimine missionum, где он также воспользо-
вался различиями между Ecclesia ad intra и Ecclesia ad extra; ADP Π/3, 183.
601 «Они или доверятся изучавшим данные материалы епископам или кон-
сультантам, или воздержатся от суждений, или, закрыв глаза, одобрят все
целиком. Такое поведение было бы наименее желательным как не соот-
ветствующее чести и достоинству Вселенского собора»; АОРП/3, 745-746;
см. также с. 713, где Фрингс выражает опасение, что документы Π Вати-
канского собора окажутся длиннее документов предыдущих соборов.
602 ADPII/3. "19; см. также с. 758.
603 Пос1* ^щие параграфы основаны на материалах, любезно предостав-
. мне архиепископом Харли.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 405
ра и упорядочив оставленный материал, от основных принци-
пов до общих положений. Специальные вопросы предлагалось
передать на рассмотрение постсоборных комиссий или Епис-
копских конференций. Это могло вызвать перенос даты откры-
тия собора; в случае невозможности отложить собор на I сес-
сии следовало рассматривать по крайней мере основные прин-
ципы церковного обновления, а остальное - отложить до сле-
дующих сессий. 3 мая Сюэненс сообщил Харли, что хотя и не
думал выносить такое предложение на ЦПК, ему хотелось бы
поговорить об этом в частной беседе с папой604.
После замечаний Фрингса от 4 мая Харли принес этому кар-
диналу экземпляр своего проекта. В тот же вечер Фрингс позво-
нил Харли и сказал, что уже на следующее утро намеревается
представить на сессии его предложение насчет образования
специальной подкомиссии по сортировке подготовительных
текстов. Харли также оставил экземпляр своего проекта Кёни-
гу, обещавшему поддержать обещание Фрингса.
5 мая на встрече ЦПК Фрингс предложил, чтобы папа учре-
дил новую подкомиссию, обладающую высшей властью по от-
ношению к рассмотрению подготовленных схем, а также «пра-
вом действовать от имени и по поручению этой комиссии».
Роль такой подкомиссии должна была состоять в подготовке
вводной Конституции с четко заявленной целью собора: обнов-
ление религиозной жизни и приспособление апостольской де-
ятельности Церкви к реалиям современного мира; в объедине-
нии и упрощении текстов по одной и той же тематике; в изъя-
тии из соборной повестки всего имеющего отношение к рефор-
ме Кодекса или организационному устройству Церкви, а также
не соответствущего задаче собора605.
604 Ответ Сюэненса мог быть обусловлен старанием сохранить конфиден-
циальность своего недавнего обращения к папе. К концу апреля он уже
завершил пространный проект своего плана проведения собора, и в
письме к папе от 16 мая 1962 г. он говорил, что обсудил его с «различ-
ными членами [предположительно - ЦПК], с которыми консультировал-
ся непосредственно в Риме»; копия - в документах Ронкалли, ISR.
605 Фрингс заключает: «Если мы не будем действовать столь же энергично,
боюсь, собор захлебнется в массе предоставленных для рассмотрения
материалов; соборные дискуссии превратятся в бесконечные или напра-
вятся в нежелательное русло; в конце концов собор будет сорван, начав
работу со столь великой надеждой и столь великими ожиданиями хрис-
тиан всего мира»; ADP И/3, 814-815.
406 История II Ватиканского собора. Том I
В начавшейся дискуссии предложение Фрингса поддержали
значительное число наиболее влиятельных кардиналов различ-
ных богословских направлений606. Леже заявил категорически:
«Мы не готовы начать собор в октябре», - и выступил за посвя-
щение июньской встречи ЦПК изучению предназначенных для
рассылки епископам исправленных текстов607. Кардинал Робер-
ти сказал, что возглавляемая им Подкомиссия по соборным пра-
вилам также рассматривала этот вопрос и пришла к заключе-
нию о необходимости подготовить новое издание схем, объе-
динив их и исключив материал, не относящийся к собору. Но-
вое издание следовало разослать отцам, чтобы они подготови-
ли замечания608.
Феличи ощущал обязанность ответить на искусно замаскиро-
ванную критику возглавляемой им работы. Он сказал, что пред-
ложение Фрингса будет представлено папе, но также подчерк-
нул, что многие упомянутые задачи папа уже поручил Подкомис-
сиям по поправкам и по смешанным вопросам. Последняя на-
чала желаемую сортировку текстов, б из них отобраны и в июле
будут посланы епископам. В заключение Феличи заметил, что
задача собора уже определена папой, всякое дальнейшее ее уточ-
нение должно стать компетенцией собора. Феличи не коммен-
тировал предложение Леже насчет повторного представления
в ЦПК исправленных текстов609.
Таким образом, в начале мая 1962 г. большинство членов
ЦПК не только критически относились к подготовленным для
собора текстам и опасались, что собор погрязнет в трясине
606 Льенар, Валери, Сири, Кирога-и-Паласиос, Леже, Джоббе, Годфри, Кон-
фалоньери, Дёпфнер, Марелла, Сантос, Ругамбва, Риттер, Ди Йорио,
Жюльен, Ларраона, Херд, Браун, Альбареда и многие другие участники
поддержали предложение Фрингса. Кёниг и Сюэненс никак на него не
ответили.
607 АЯРИ/3, 828.
608 ADPII/3, 831. Харли принял приглашение Роберти прокомментировать
соборные правила и отослать ему свои предложения к 10 мая; см. ADP
ГУ/1, 87-89.
609 ADP И/3, 833-834. Харли заявил, хотя замечания Феличи отчасти успо-
коили его, все же «работе собора будет недоставать единства, если не
появится ясная, вдохновляющая, затрагивающая душу вводная схема о
Церкви и ее апостольской деятельности в современных условиях, спо-
собная осветить и все остальные схемы»; 836.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 407
деталей, но и поддерживали идею учреждения специальной
комиссии, на основе связного и осмысленного плана собираю-
щей и отбирающей значимые вопросы. Это стало последней
попыткой ЦПК захватить ответственность за координацию
подготовительной работы. Хотя Феличи разделял взгляды чле-
нов ЦПК на малую значимость многих подготовительных тек-
стов и соглашался, что повестку дня собора следует ограничить
утверждением принципов, он противился созданию новой ко-
миссии. Феличи указал, что решения по повестке дня собора,
по которым он, по-видимому, не счел необходимым консульти-
роваться с ЦПК, уже приняты. Позиция Феличи осталась неиз-
менной: координацию следует завершить к концу всего процес-
са, причем силами уже существующих структур.
Тогда борьба вокруг характера и повестки собора приобре-
ла закулисный характер. 16 мая, вскоре после встречи в ЦПК,
Сюэненс отослал папе Иоанну уже более полный и позитивный
план проведения собора. Он вносил в ход собора логическую
связь, начиная с текста De Ecclesiae Christi mysterio, за которым шла
группа схем, связанных с Ecclesia ad intra, то есть вопросами
евангелизации, учительства, освящения и богослужения, и за-
канчивая разделом об Ecclesia ad extra, отвечавшим на ожидае-
мые миром от собора вопросы социального характера610. Сюэ-
ненс связывал свой проект с уже подготовленными официаль-
ными текстами:
Эти темы позволяют использовать составленные схемы наиболее
полно. Была проделана большая и важная работа. Нам необходи-
мо воспользоваться ею, откорректировав фрагментарный и мо-
заичный характер, вдохнув в эту работу свою душу. Большая часть
рассмотренных схем - безжизненные скелеты, что определяется
их подходом: юридическим, каноническим и временами репрес-
сивным. В своем плане мы пытались сообщить им определенные
жизнь и широту подхода, чтобы таким образом внести вклад в
единое целое611.
В сопровождавшем его план письме Сюэненс предлагал папе
рассмотреть и принять свои поддержанные большинством ЦПК
610 См. Suenens, A Plan for the Whole Council, 96-102; на с. 4 Сюэненс называет
его «окончательной версией» своего плана, доработанной после обсуж-
дения с другими кардиналами.
611 Ibid., 96.
408 История II Ватиканского собора. Том I
предложения по учреждению особой комиссии для составления
повестки дня собора:
Задачей рабочей группы, которую Ваше Святейшество мыслит
учредить, будет изучение возможности введения корректных схем
в предлагаемый или какой-либо другой, лучший план. Более того,
та же группа могла бы подобрать схемы, отложенные на рассмот-
рение не самого собора, но Комиссии по реформе Кодекса или
каких-либо иных постсоборных комиссий. Это желание неоднок-
ратно выражалось в ходе встреч ЦПК612.
Папа дал Сюэненсу указание встретиться с некоторыми, назван-
ными папой кардиналами, чтобы выяснить их мнение об этом
предложении.
19 мая Чиконьяни разослал избранной группе кардиналов
экземпляры плана Сюэненса, описанного им в качестве «проек-
та "пастырского плана", по которому кардинал Сюэненс в согла-
сии с другими кардиналами выступает за то, чтобы предстоя-
щий Вселенский собор использовал уже подготовленные схемы
при дальнейшем их пересмотре и более широком рассмотрении
аспектов пастырского служения»613.
Первый документированный ответ на все это папы Иоанна -
его указание (20 мая) Чиконьяни заверить епископов, что у них
будет достаточно времени для рассмотрения всех текстов до
начала собора, поскольку тексты для обсуждения на соборе им
разошлют в июле и августе, а не в сентябре614. Вероятно, в со-
ответствии с этим пожеланием папы, 27 мая Феличи составил
меморандум, где отвечал на рекомендации ЦПК сократить ко-
личество схем, оставив на рассмотрение собора только наибо-
лее важные и срочные темы. Феличи сказал папе, что матери-
ал можно сократить до 20 основных текстов, из которых 7 мо-
612 Сюэненс в письме папе Иоанну от 16 мая 1962 г. потребовал, чтобы эта
группа включала не более 4-5 членов, и предложил Ларраина, Харли,
Морсильо и Сепера.
613 Записку Чиконьяни можно найти в документах Ронкалли, ISR. Каким
кардиналам он отсылал план Сюэненса, сейчас неизвестно, но среди
них, по-видимому, был Льенар; см. его полное энтузиазма письмо Сюэ-
ненсу от 14 июня 1962 г. в Suenens, A Plan far the Whole Council, 94-95.
614 См. Lettere, 535-536; Каповилла только информирует, что папа написал
замечание на обороте страницы с обзором разговора Дель'Аквы с мон-
сеньером Гуэ, секретарем Французской епископской конференции.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 409
гут быть богословскими, а 13 - пастырскими. Из этих 20 текстов
в 6 - Defontibus reuelationis, De deposito fidei pure custodiendo, De ordine
morally De castitate, virginitate, matrimonio, familia, De sacra Liturgia, De
instrumentis communicationis socialis - уже внесли необходимые по-
правки, и их начали печатать, чтобы с одобрения папы разос-
лать епископам в июле. Обе Подкомиссии, по смешанным воп-
росам и по поправкам, добавил Феличи, продолжают усердно
работать615, и можно надеяться, что в ближайшие месяцы и дру-
гие схемы будут отпечатаны и разосланы616.
По всей вероятности Феличи подал замечания на встрече
ЦПК от 5 мая именно по этим б текстам, и в июле они были
действительно одобрены папой для передачи епископам617. Но
некоторые моменты остаются неясными. Когда Феличи делал
замечания в ЦПК, из 6 в конечном счете избранных текстов
только схемы Defontibus и De ordine morali были обсуждены в ЦПК
и пересмотрены Подкомиссией по поправкам; схему De deposito
fidei обсудили в ЦПК, но подкомиссия успела пересмотреть толь-
ко половину; схемы De sacra Liturgia и De instrumentis communicationis
soaaUs6bviH обсуждены в ЦПК, но не рассматривались подкомис-
сией; а схема De castitate... даже не успела пройти обсуждение в
ЦПК. К 27 мая, когда Феличи написал меморандум, последняя
схема еще не обсуждалась в Подкомиссии по поправкам618.
615 В то время как последняя подкомиссия уже работала, Подкомиссия по
смешанным вопросам провела свою первую встречу только 15 июня; см.
L. Governatori, Le Conäie Vatican Д 88. На деле до открытия собора эта под-
комиссия встречалась только два раза и еще дважды во время I соборной
сессии. Скудные результаты ее работы, завершившейся только к декаб-
рю 1962 г., заключались в объединении соответствующих материалов в
двух схемах - De Episcopis ас de dioceseon regimne и Depastorali Episcoporum munere
deque cura апгтагащ см. Caprile, 1/2, 533-535, и Governatori, Le Concile Vatican
#, 87-89.
616 Этот меморандум можно найти в документах Ронкалли в ISR, Bologna.
617 Schemata Constitutionum et Decretorum de quitus disceptabitur in ConciUi sessionibus,
Series pâma (TPV, 1962). К этим текстам прилагалась схема De unitate Ecclesiae,
обсуждавшаяся в ЦПК только в середине июня, когда было решено, что
ее следует включить в 2 других текста по экуменизму: текст БК De Ecclesia
и текст СХЕ De œcumenismo catholico. Но принятое решение не было реали-
зовано, а причины избрания текста ВЦ остаются неясными.
618 См. обзоры работы ЦПК и Подкомиссии по поправкам в Fagiolo, Le
Concile Vatican //, 79-85, 89-92. Следует также отметить, что схема De unitate
Ecclesiae появилась в ЦПК только в середине июля; был ли этот текст
410 История II Ватиканского собора. Том I
Таким образом, неправда, что к 27 мая все 6 схем, упомянутых
в меморандуме Феличи, действительно «уже получили необходи-
мые поправки». Когда был сделан первоначальный выбор, то
есть до 5 мая, схемы находились в еще менее завершенном виде.
Основное решение о выборе текстов для собора было, таким
образом, сделано еще до завершения работы ЦПК и ее подко-
миссии. Критерии этого выбора, конечно, абсолютно неясны.
Соблазнительно предположить, что все это обсуждение це-
лей и задач собора стоит за предложением папы Иоанна чле-
нам ЦПК в заключительном обращении к ним от 20 июня:
Максимальный вклад в успех предстоящего Вселенского собора,
который откроется 11 октября, внесет каждый отец, если своев-
ременно отошлет в новый Генеральный секретариат или карди-
налу государственному секретарю личное письмо о своем мнении
относительно того, что в данных обстоятельствах было бы умес-
тно сделать для этого проекта. Если бы к этим проблемам подо-
шли благоразумно и с должной стороны, тогда рассмотрение их
могло бы помочь избежать трудностей и реализовать все намере-
ния при полном спокойствии души619.
Было ли это предложение ответом на неудовлетворенность и
попыткой обнаружить, насколько она была распространена?620
Что можно прочитать за уточнением, чтобы личные послания
отсылались либо в Государственный секретариат, либо в новый
Генеральный секретариат? Каких это «трудностей» следовало
избегать, чтобы собор проходил успешно?
пересмотрен подкомиссией и когда именно - неясно, но даже если он
был пересмотрен, это не могло случиться до 16 июля, то есть уже после
того, как его представили папе на одобрение.
619 DMCIV, 386; ADP 1,262.
620 Через неделю после этих замечаний папы монсеньер Жан Вийо, помощ-
ник епископа Лиона, описал свои впечатления в письме к Анри Дени от
20 июня 1962 г.: «С другой стороны, у меня сложилось мнение, что опре-
деленное число епископов, связанных с подготовительной работой, не-
удовлетворены общим направлением последней, в целом представляю-
щейся мозаикой не связанных друг с другом вопросов. По инициативе
кардиналов Малина и Мюнхена, недавно говоривших об этом с папой, в
предстоящие до открытия собора месяцы, возможно, весьма сильное
течение будет оспаривать эту довольно узкую «проблематику». Здесь так-
же может ставиться под сомнение дата начала собора»; Вийо - Дени, 20
июня 1962 г.; документы Дени, Bibliothèque des Facultés Catholiques, Lyon.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 411
В то же время Сюэненс продолжал консультации с избран-
ными кардиналами. В начале июля в Бельгийском колледже он
встретился с Дёпфнером, Монтини, Сири и Льенаром. Все пе-
речисленные кардиналы, как он доложил папе 4 июля, горя-
чо поддержали идею создания широкого и логичного плана со-
бора: последний должен начаться с рассмотрения вероучитель-
ного материала во время I сессии, оставив пастырские темы
для последующих сессий; вероучительный раздел возглавит
изучение De Ecclesiae Christi mysteria, подготовленные тексты не
следует рассылать епископам в беспорядке, а Сюэненсу надо
выработать собственный план, показывающий, как комбини-
ровать подготовленные тексты в рамках общего процесса. К
этому письму Сюэненс приложил экземпляр своего простран-
ного плана621.
Но всего через несколько дней, 10 июля, Феличи направил
папе 7 схем, по его предложению, должных составить I том до-
кументов, предназначенных для соборного рассмотрения. От-
сылая эти тексты папе в письме к Чиконьяни, Феличи объяс-
нял, что они уже обсуждались в ЦПК, были пересмотрены
Подкомиссией по поправкам и отшлифованы ватиканскими ла-
тинистами. В письме Феличи просил у папы только позволе-
ния разослать эти тексты епископам622. По-видимому, никак не
объяснялось, почему из всех уже обсужденных и пересмотрен-
ных текстов были отобраны именно эти 7. Если выбор первых
4 из 7 схем может быть мотивирован желанием в первую оче-
редь представить на рассмотрение собора основные вероучи-
тельные тексты (за исключением еще не законченной De
Ecclesia) и если выбор текста De sacra Liturgia соответствовал
общим ожиданиям, то что заставило Феличи из всех текстов
по пастырским темам выбрать малозначимый текст о сред-
ствах информации, а из 3 текстов по экуменизму - текст ВЦ
De unitate Ecclesiae}
13 июля на аудиенции с Чиконьяни папа Иоанн дал одобре-
ние на отсылку этих 7 текстов отцам собора. Поскольку разре-
шение было дано лишь через 3 дня после получения папой этих
621 Suenens, A Plan for the Whole Council, 96-105.
622 См. V. Fagiolo, II cardinale Amleto Cicognani e mons. Pericle Felici, в Deuxième,
233-235.
412 История II Ватиканского собора. Том I
текстов, следует задуматься, насколько тщательно папа сумел их
просмотреть. Отдельные заметки папы на полях цитировались
как доказательство того, что он в общем был доволен этими
текстами623, однако неясно, когда папа делал эти заметки, кото-
рые, надо отметить, не имели никаких последствий624. Кажет-
ся, папе представили нечто вроде fait accompli Мог ли он отвер-
гнуть эти тексты на столь поздней стадии или разослать епис-
копам другие тексты так, чтобы у них осталось время рассмот-
реть их до начала собора?
Неясность, окружавшая это важнейшее решение, лишь воз-
росла с замечанием, записанным секретарем папы Каповиллой
о беседе с Иоанном XXIII б сентября 1962 г. Говоря о работе I
сессии, папа Иоанн прокомментировал: «По крайней мере есть
4 схемы: по литургии, общественным коммуникациям, миссиям
и духовенству»625. Только первые 2 из них были включены в том,
разосланный епископам в июле; вызывает удивление, что 4 ве-
роучительные схемы из этого тома отсутствовали в направлен-
ном папе приведенном выше списке. К этому времени папа
Иоанн, конечно, получил много критических отзывов о подго-
товительных схемах, особенно в отношении вероучения, и по
крайней мере одно предложение от епископов Германии, что-
бы открытие собора было отложено из-за противоречия между
содержанием схем и представлением папы о соборе. Чем был
комментарий папы - гипотезой, выдвинутой в последнюю ми-
нуту, или ответом на эту критику?
Последнюю попытку повлиять на повестку дня собора ныне
можно документально подтвердить материалами кардинала
Леже, часто и критически высказывавшегося во время сессий
ЦПК и бывшего членом Подкомиссии по поправкам626. Вдохнов-
629 См. V. Carbone, Genest e criteri délia pubblicazione degli atti del CondUo Vaticano
II в Lot 44 (1978), 587-588; Fagiolo, Л cardinale A. Cicognani, 234.
624 На аудиенции 27 июля 1962 г. папа высказал директору CivCat недоволь-
ство некоторыми текстами из тех, что он тогда просматривал и коммен-
тировал; см. Caprile, 1/2, 279η. Эту дату стоит отметить, поскольку все-
го двумя неделями ранее папа одобрил рассылку текстов епископам.
625 См. комментарии Каповиллы в Giovanni Battista Montini Artivescovo di Milano
e ü Conciäo Ecumenico Vaticano II: Preparazione eprimo pmodo (Brescia, 1985), S41.
626 Cm. Gilles Routhier, Les réactions du cardinal Léger à la préparation de Vatican //,
в Revue d'Histoire de l'Église de France, 80 (1994), 281-302.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 413
ленный (отчасти) аналогичными попытками Фрингса627, в авгу-
сте 1962 г. он подготовил письмо на 12 страницах, выразив свои
надежды и опасения по поводу собора и надеясь отослать его
папе за подписью нескольких кардиналов. Леже заявил о согла-
сии с папой относительно необходимости обновления Церкви,
проходящего по двум основным параметрам: верности Христу
и Евангелию и соответствию современным нуждам людей. Хотя
церковное обновление не могло означать революцию или отказ
от существенных элементов, оно также не должно ограничи-
ваться «некоторыми редкими и робкими уступками», реставра-
цией прошлого или элементарной борьбой с злоупотребления-
ми и защитой от опасности. «Обновление, превратившее Цер-
ковь в полностью верную собственной миссии, заключается в
абсолютной преданности Евангелию и нуждам людей, "пламен-
ном и глубоком обновлении души", приспособлении учения
Церкви к современным нуждам, преобразовании ее институтов
ради большего соответствия сложным реалиям жизни». В част-
ности, собору важно разграничить абсолютное и относитель-
ное; универсальное, вечное, и личное, временное; тотальная
верность Христу должна сопровождаться «полной, всеобъемлю-
щей открытостью, глубоким и широким отношением ко всем
истинно человеческим ценностям», и, наконец, настоящее об-
новление Церкви следует подчинить законным требованиям
милосердия и пастырской необходимости.
Затем Леже использовал эти критерии для оценки подгото-
вительной работы, проходившей до ЦПК. При этом он похва-
627 В письме к Фрингсу от 17 августа 1962 г. Леже говорит, что несколько
дней назад получил от кардиналов Германии «весьма многозначительный
текст, предназначенный для ознакомления Святого Отца и членов ЦПК
с целями собора и вопросами, которые следует рассмотреть на нем».
Видимо, это ссылка на текст, принесенный Фрингсом на последнюю
встречу ЦПК. Среди документов Леже можно найти 6-страничный маши-
нописный латинский текст с надписью Леже «Ordo du Concile - Frings».
На нем добавленная позднее дата: 11 октября. Первые 3 страницы - вве-
дение ко всей работе собора, представляющее его как ответ веры на со-
временные условия: обновление внутренней жизни Церкви и приспособ-
ление апостолата к современным нуждам. Последние страницы приводят
список особых тем, сгруппированных под шестью основными заголовка-
ми: Veritates fundamentales; Deformatione laboratarum et coüaboratorum apostolicorum,-
De ipso apostolatu Eccksiae; De Ecclesia orante; De Ecclesia sanctificante; De cantate et
adjutorio sociali Неясно, на этот ли текст ссылается Леже.
414 История II Ватиканского собора. Том I
лил схемы о литургии, апостолате мирян, религиозной свобо-
де (текст СХЕ), отношениях епископов с Римской Курией. Вме-
сте с тем Леже выразил опасение по поводу некоторых текстов,
где нашел недостаток той «глубинной направленности, которую
Ваше Святейшество хотели придать предстоящему собору: об-
новления доктрины и институтов путем обращения к наиболее
подходящим источникам и желаемым вниманием к реалиям
нашего времени».
Некоторые схемы рассматривают Церковь как осажденную кре-
пость, нуждающуюся в защите собора; они недостаточно ясно
видят в ней сияющую сокровищницу спасения, которое необхо-
димо явить миру. Церковь предстает в них в виде скорее юри-
дического, чем миссионерского учреждения. В них не видно дос-
таточной смелости для открытого поворота к реальному миру, его
нуждам, новым и законным требованиям. Видимо, вместо этого
они считают достаточным без какого-либо углубления настойчи-
вее повторять учение и формулы, которые мир больше не пони-
мает. Вероятно, они полагают, что у ослабления веры, падения
нравственности, провала апостолата нет иных причин, кроме
невнимания людей или свойственному нашему времени озлобле-
ния; они не задумываются над тем, что устаревший характер не-
которых форм церковной мысли и действия также играет в этом
деле определенную роль.
Затем Леже дополнил свои комментарии критикой схем о мо-
нашеской жизни, Церкви (помимо глав о мирянах и авторите-
те и послушании внутри последней), залоге веры, учении св.
Фомы, Церкви и государстве, социальном порядке, католичес-
ких школах и средствах массовой информации.
Леже закончил письмо папе двумя просьбами. Первая - о
представлении на собор только текстов, вносящих реальный
вклад в обновление и отвечающих требованиям современнос-
ти. Одни схемы удовлетворяли этому критерию, другие - нет,
и Леже считал маловероятным, что собор сам сумеет произвес-
ти необходимые изменения. Вторая предлагала папе снова по-
вторить всем связанным с собором слова о «неотложности и
крайней важности с мужеством и верностью Христу свершить
ожидаемый всеми людьми от собора труд по обновлению, в чем
Церковь заново откроет чистейшие аспекты своей юности».
В середине августа Леже разослал этот текст 7 другим кар-
диналам: Фрингсу, Льенару, Дёпфнеру, Монтини, Сюэненсу,
Глава III. Борьба вокруг подготовки 415
Альфринку и Кёнигу, - прося подписать его, и получил одобре-
ние от всех них, кроме Монтини и Альфринка628. 11 сентября
1962 г. Леже отправил свой проект папе за подписями (помимо
собственной) Фрингса, Дёпфнера и Кёнига; неделю спустя он
отослал другой экземпляр, подписанный Льенаром. В сопрово-
дительных письмах Леже повторно выразил обеспокоенность
возможностью серьезного разочарования в случае, если собор
будет проходить по подготовленному плану.
17 сентября Чиконьяни написал Леже, что папа получил его
тексты, «высоко оценил ваши действия и очень благодарен вам
за сыновнее послание». Такой уклончивый ответ мог отражать
тот факт, что уже было слишком поздно менять повестку дня
собора, определенную рассылкой епископам 7 текстов. К тому
времени уже состоялось обращение папы по радио от 11 сен-
тября, где, утверждая свое видение собора на фоне современ-
ного развития мира, папа Иоанн использовал кое-какие момен-
ты из направления проекта Сюэненса. Тем не менее инициати-
ва Леже, возможно, помогла поддержать уверенность папы при
подготовке речи на открытии собора, носившей характер при-
зыва, о котором просил Леже. Иоанн XXIII возложил на отцов
полную ответственность за работу собора и разрешил критико-
вать теперь уже публично большую часть подготовки, а также
ориентировать собор на направление, более близкое к собствен-
ному видению папы.
VIII. Папа Иоанн и подготовка собора
Вероятно, историку наиболее важен вопрос об отношении
папы Иоанна ΧΧΠΙ к только что описанному нами подготови-
тельному процессу. Но этот вопрос можно разрешить только,
628 фрИНГС сказал, что согласен если не с каждой деталью, то с общим на-
строем документа. Льенар и Дёпфнер говорили о полном согласии со
всем, но Дёпфнера беспокоила недостаточная эффективность докумен-
та, «учитывая форму схем, предложенных для первого периода собор-
ных сессий». Монтини не смог ответить до 19 сентября, когда решил,
что «после послания Святого Отца от 11 сентября эта попытка несвое-
временна». Тем не менее он полагал, что письмо Леже содержало «очень
много хорошего, заслуживающего обсуждения на соборе». Сюэненс ото-
слал собственный подписанный ответ непосредственно папе. Ответ
Альфринка неизвестен.
416 История II Ватиканского собора. Том I
когда в нашем распоряжении появится значительно больше
документов. Отметить аспекты данной проблемы довольно лег-
ко. С одной стороны, существует широкое видение собора как
возможности способствовать полному и глубокому духовному
обновлению Церкви и пастырскому применению адаптации
(aggiornamento), что позволило бы ей с большим успехом реали-
зовать искупление в измененном и изменяющемся мире. Такая
точка зрения, сформулированная в важных текстах в ходе под-
готовительного периода, была снова утверждена, причем в еще
более авторитарной форме, в речи папы на открытии собора.
Еще раз выразив несогласие с «пророками фатализма», он за-
ранее уполномочил епископов резко критиковать подготовлен-
ные тексты, что они и сделали столь драматично на I сессии
собора. Все сомнения относительно личных взглядов папы
были рассеяны, когда он поступил против соборных правил,
исключая из рассмотрения собора схему De fontibus reuelationis,
одну из попыток БК навязать собственное представление о со-
боре. Таким образом, в начале и конце подготовительного про-
цесса были выказаны довольно ясные свидетельства видения
папой собора.
С другой стороны, вряд ли большую часть созданных в под-
готовительный период документов вдохновляло что-то подоб-
ное такому величественному видению. Все вероучительные тек-
сты создавались как ответ на современные угрозы чистоте и
целостности залога откровения. По этой причине они намерен-
но не давали понятного или обобщенного изложения Еванге-
лия, а подчеркивали лишь учения, подвергавшиеся опасности
извне или изнутри Церкви. Их позиции отличались подозри-
тельностью и негативизмом; они непримиримо отстаивались до
конца, даже если подвергались критике ЦПК.
Что касается пастырских текстов, то они чаще всего подава-
лись в форме подновления господствующей системы, предлагая
относительно незначительные поправки того, что Феличи в
своем разоблачительном комментарии назвал «пастырской тех-
никой». Очень мало ответственных за разработку пастырских
вопросов ПК обратило сколько-нибудь серьезное внимание на
изменения и возможности современного мира. Было бы неспра-
ведливо говорить, что большинство из них занимало такую же
негативную и оборонительную позицию, как БК, но представ-
Глава III. Борьба вокруг подготовки 417
ленные ими тексты не свидетельствуют о множестве пастырс-
ких деяний, а предлагаемые реформы оказываются явно недо-
статочными для создания того «нового века» Церкви, о кото-
ром говорил папа. По-видимому, точку зрения папы разделяли
только СЛ и СХЕ.
Остается ответить на вопрос о причине такого контраста
между видением папы и реальными результатами. Наверно,
слишком просто ответить, что папа был окружен людьми, либо
не понимавшими его намерений, либо активно противостояв-
шими последним. Конечно, нельзя отрицать, что такие люди
были, и можно сказать, что большинство готовивших тексты,
ориентированные на практику, попадают в первую категорию,
а лидеры БК - во вторую. Однако и действия самого папы от-
личались некоторой двусмысленностью.
С одной стороны, именно на папе лежала финальная ответ-
ственность за структуру и направление подготовки собора, и он
принял много важных решений по направлению соборной под-
готовки в желательном для него русле. Папа Иоанн настоял,
чтобы предподготовительная консультация отличалась как мож-
но более широким и свободным характером. Он без колебаний
вносил поправки в спроектированный Тардини механизм под-
готовительного периода. Для реализации своих заветных эку-
менических надежд папа учредил СХЕ и поддерживал усилия
Беа по приданию этому секретариату как можно большей ответ-
ственности. Папа Ронкалли настоял на различении подготовки
собора и деятельности Курии.
С другой стороны, были и другие, более сложные для пони-
мания решения. Папа одобрил назначение префектов конгре-
гации Курии на посты президентов ПК, несколько ограничив
фатальную связь с структурой Римской Курии путем запреще-
ния ее секретарям и асессорам служить секретарями ПК. Непос-
редственное наблюдение за подготовительной работой он вве-
рил Феличи. Папа Иоанн одобрил недостаточно отражавший
его видение набор Quaestioms, дополнив его недалекую перспек-
тиву только разрешением ПК добавлять новые вопросы, пред-
ставлявшиеся им важными.
Еще доступны не все свидетельства о том, насколько внима-
тельно папа следил за подготовкой. Вероятно, он встречался с
Феличи не меньше раза в неделю, но об этих встречах почти
418 История II Ватиканского собора. Том I
ничего не известно. В некоторых случаях папа получал письмен-
ные отчеты о работе ПК629. Папа Иоанн нанес, по-видимому, по
большей части церемониальный визит в каждую из ПК в ходе
их работы, но полные записи его замечаний во время этих ви-
зитов не публиковались630. Неясно, насколько тесно папа следил
за работой отдельных ПК, как и то, рассматривал ли он их мно-
гочисленные схемы до представления ЦПК631. Его выступления
в ЦПК обычно носили очень общий характер и по тону были
увещевательными, а замечания о рассматривавшихся в ЦПК
схемах редко дают представление о том, что папа о них думал.
В конце подготовительного процесса, до включения в пове-
стку дня собора и рассылки епископам какой-либо схемы, тре-
бовалось одобрение папы. Немногие опубликованные фрагмен-
ты комментариев папы по представленным ему схемам обычно
отличаются благожелательным характером, но их недостаточ-
но для конкретного суждения о его взглядах632. В любом случае,
одобрение папы по-видимому требовалось только в самом кон-
це процесса выбора схем, когда уже было сложно осуществить
значительные изменения повестки дня собора без бесконечной
задержки его открытия.
Однако, хотя неясно, сколь внимательно папа следил за про-
ведением подготовительной работы, несомненно, он довольно
рано узнал о критике подготовки собора. В конце весны и ле-
629 Carbone, Π cardinale Domenico Tàrdini, 84; примеры письменных сообщений
папе о работе БК см. в дневнике Тромпа, записи от 31 января, 11 апре-
ля, 29 апреля и 6 мая 1961 г.
650 См. ADPI 60, 62-65, 78, 80-82, 84-85, 88-89, 100, 115, 186-187; только эти
2 последние страницы воспроизводят латинский текст, предназначае-
мый папой для СХЕ; обо всех остальных встречах есть только опубли-
кованные в OssRom общие обзоры in oratione obliqua,
651 В своем пространном обсуждении роли Генерального секретариата
Caprile, 1/2, 413, не упоминает, что Феличи отослал эти тексты папе до
передачи их в ЦПК; но в томе II, 3 он утверждает, без каких-либо ссы-
лок, что папа видел тексты «без каких-либо исключений» до распечат-
ки и направления в ЦПК.
632 См. V. Carbone, Genest е criteri, 587-588; Fagiolo, II cardinale A. Cicognani, 234.
Было бы полезно узнать мнение папы об этих текстах в период их раз-
работки, а также возможное влияние на их историю потенциальных
критических замечаний. По крайней мере один текст - схему БК De ordi-
пе morali - папа Иоанн счел слишком резким и негативным; см. Caprile,
1/2, 279η.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 419
том 1961 г. многие, включая влиятельных кардиналов, начали
жаловаться ему как приватно, так и публично на некоторые
аспекты подготовки: недостаток координации работы, отсут-
ствие пастырской ориентации, исключение мирян, жалобы
прессы на скудость информации о подготовительной деятель-
ности и отсутствие экуменического направления. Но у нас не-
много свидетельств насчет того, что папа Иоанн хотел (и если
хотел, то мог) эффективно ответить на всю эту критику.
Единственным известным его ответом на первые две жало-
бы стало объявление в ноябре 1961 г. (после завершения отдель-
ными ПК самостоятельных работ) об учреждении Подкомиссии
по смешанным вопросам, предназначенной придавать после-
дним связный и пастырский характер. В отношении мирян,
увеличения роли которых требовали Фрингс и Дёпфнер, ответ
папы, по-видимому, выразился в его заявлении после I сессии
ЦПК: Иоанн XXIII отметил, что желания мирян были в доста-
точной степени отражены в vota, полученных от епископов во
время предподготовительной консультации. Папа Иоанн не
проявил значительной уступчивости и в вопросе о массовой
информации. Поблагодарив некатолических наблюдателей и
журналистов за проявление интереса, он напомнил, что собор
должен сосредоточиться исключительно на внутренней жизни
и организации Католической церкви633.
Наконец, папа явно продолжал проявлять максимальный
интерес к экуменическому аспекту собора, что совершенно оче-
видно не только из многочисленных упоминаний об этом в его
выступлениях и учреждении СХЕ, но также и в разрешении
последнему пойти дальше четкого языка Superno Dei nutu и под-
готовить тексты по сложным экуменическим проблемам. Но мы
не можем говорить об эффективном ответе на критику недоста-
точного экуменического такта подготовительной работы634. И,
конечно, ничто не изменилось в отношениях между СХЕ и БК.
MS ADPI, 37; DMCIII, 21.
ем частНое письмо Конгара, полученное в июле 1961 г. и предупреждавшее
папу о возможности крушения экуменических надежд последнего, оче-
видно, осталось без ответа. Через некоторое время, когда Конгар рас-
сказал Беа о том, что писал папе, Беа ответил, что папа «был очень изум-
лен, узнав о том, что смешанной комиссии СХЕ и БК никогда не было»;
Y. Congar, Mon Journal du Concile, 6 марта 1962 г.
420 История II Ватиканского собора. Том I
Еще более загадочной представляется толерантность папы к
бездействию ВЦ по отношению к православным. В частности,
патриарх Афинагор много раз выражал восхищение папой Иоан-
ном и желание приехать в Рим и встретиться с ним. Рим счел
такую встречу невозможной, по крайней мере, если она требо-
вала акта признания со стороны папы. Но удивительнее всего,
что так и не было предпринято каких-либо серьезных попыток
начать диалог с православными635. Официальная делегация по-
сетила Афинагора только в июне 1961 г., намного позже, чем
начался серьезный диалог СХЕ с англиканами, а также с други-
ми протестантами. Этот визит не имел какого-либо продолже-
ния, и в конце концов православные потребовали, чтобы их
отношения с Ватиканом проходили при посредничестве СХЕ, а
не Конгрегации по Восточным церквам или ВЦ. Лишь в конце
1961 г. папа поручил СХЕ все экуменические контакты; с этого
момента отношения начали улучшаться. Медлительность папы в
столь близких его сердцу делах все еще нуждается в объяснении.
Здесь полезно упомянуть о ряде особых вмешательств папы в
подготовительную работу. Когда в начале 1961 г. была опубликова-
на агрессивная статья Ромео, нападавшего на Папский библейс-
кий институт (ПБИ), папа частным образом выразил неодобрение
этой статьи и публично поддержал ПБИ, назначив его ректора в
БК. Действия папы, по-видимому, в большей степени были моти-
вированы крайностями аргументов Ромео и их ролью в конфликте
Латеранского университета и ПБИ, чем соображениями личной
симпатии, - наделе папу Иоанна, очевидно, беспокоило современ-
ное ему состояние католических библейских исследований.
Год спустя еще один публичный спор спровоцировала публи-
кация книги Р. Ломбарди Concilio: Per una riforma nella carità, со-
провождавшейся статьями в газетах и журналах, которые утвер-
ждали, что предложения Ломбарди относительно церковных
реформ, включая реформу Римской Курии, якобы поддержива-
лись папой Иоанном. Папа, никогда не приходивший в восторг
от иезуитского «Движения за лучший мир», по-видимому, уви-
дел в книге Ломбарди и ее интерпретациях угрозу непростым
отношениям между Курией и собором, которые он пытался
695 Дюмон уточняет эту историю, включая свои обращения к Чиконьяни и
Тардини, сделанные в феврале 1961 г., в виде главы в его еще не опуб-
ликованных мемуарах. См. также A. Wenger, Les trois Rome, 53-101.
Глава III. Борьба вокруг подготовки 421
наладить. Отказавшись удовлетворить просьбу Ломбарди о на-
писании статьи, отмечающей ошибки и осуждающей интерпре-
тации книги этого иезуита в прессе, папа одобрил публикацию
в OssRorn статьи, после общих замечаний призвавшей к ответ-
ственному комментированию собора. Книга Ломбарди недвус-
мысленно упоминалась там в качестве противоположного при-
мера; утверждалось, что она является всего лишь личной ини-
циативой своего автора, и критиковались высказывания послед-
него о клире и Римской Курии636. Работа Ломбарди была изъя-
та из обращения, а все ее переводы запрещены. Через несколь-
ко дней, по-видимому, имея в виде Ломбарди, папа в речи пе-
ред ЦПК призвал всех, кто пишет о соборе, благоразумно и
уважительно отнестись к истине, «особенно, если авторы
пользуются определенным авторитетом, дабы их методы не
способствовали усилению беспокойства и смятения»637. Весь
инцидент привлек много внимания. Некоторые опасались, что
предпринятые против иезуитов действия воспрепятствуют той
свободе слова в Церкви, за которую так ратовал папа638.
Наконец, отношение папы к многостороннему вопросу о ла-
тыни. Когда тема ее использования на соборе была поднята в
ЦПК, первым высказыванием папы оказались слова о том, что
латинский язык должен стать официальным, но при необходи-
мости следует предусмотреть возможность использования других
языков639. Однако одобренный Иоанном XXIII Ordo celebrandi до-
пускал национальные языки только на встречах соборных комис-
сий. В феврале 1962 г. апостольская конституция Veterum sapientia
решила вопрос о роли латыни в обучении духовенства, устано-
вив гораздо более жесткий порядок, чем предлагалось двумя ПК.
636 Статья в OssRom от 11 января 1962 г. довольно пространно изложена в
Caprile, 1/2, 265-266. На следующий день о. Янсенс написал письмо су-
перьорам изуитов, предупреждавшее их об авторах-иезуитах, побуждав-
ших мирян «питать надежды, несбыточные при существующих основных
догматах Церкви и взглядах Верховного Понтифика»; ARSJ 14 (1961-
1966), 163. Описание всего инцидента см. в G. Zizola, Roncaüi е padre К
Lombards в CrSt 8 (1987), 73-93; idem, Π micwfono di Dio, 448471.
637 ADPI, 157.
698 Б. Геринг говорит, что открыто критиковал эту акцию при полной под-
держке Монтини; см. Fede storia morale, 51. См. также J. Ratzinger, Freimut
und Gehorsam, в WfcW17 (1962), 409-421.
639 ADP 1,95.
422 История II Ватиканского собора. Том I
Этот документ также оказался в центре обсуждения использова-
ния латинского языка в литургии, потому что запрещал револю-
ционную критику церковной дисциплины. Данный параграф,
особенно в сочетании с предыдущими восторженными замеча-
ниями папы о латыни в торжественной литургии, казалось, зак-
рывал вопрос еще до того, как к нему обратится собор. По-види-
мому, только приватным образом епископов уверили в том, что
у собора еще будет возможность обратиться к этой проблеме.
О многих из перечисленных действий папы можно сказать,
что они остаются загадкой. Отчего папа регулярно принимал ре-
шения или делал замечания, сводившие на нет критику, подчерки-
вающую, что направление и результаты подготовительного про-
цесса угрожали изменить его видение собора? Почему папа Иоанн
почти целый год игнорировал серьезную критику подготовитель-
ной работы такими влиятельными фигурами, как Фрингс, Дёпф-
нер, Кёниг, Альфринк, Леже и Сюэненс? Кажется, только весной
1962 г. он начал прислушиваться к жалобам и опасениям по это-
му вопросу, когда частным образом поручил Сюэненсу составить
последовательный план организации подготовительного матери-
ала. Но даже такие действия Иоанна ХХШ не оказали конкретно-
го влияния на определение повестки дня I сессии собора.
По каким-то причинам на протяжении подготовительного
периода папа Иоанн, видимо, предпочел вмешиваться формаль-
ными заявлениями, продолжая призывать к глубокой и широкой
соборной программе, вместо решительного применения после-
дней к процессу подготовки. Такая позиция, конечно, давала
значительную свободу всем вовлеченным в работу органам: Гене-
ральному секретариату, отдельным ПК и ЦПК. Но хотя предпо-
лагалось, что ЦПК обладает некоторой властью над подготовкой
собора, она так и не смогла успешно выполнить эту задачу. Встре-
чи ЦПК отличались значительными свободой и открытостью, но
обсуждаемые на них наиболее важные методологические и осно-
вополагающие вопросы решались малоэффективно. По-видимо-
му, папа предпочел предоставить отцам собора самим решать,
каким должен быть собор и что именно ему делать. Драма I сес-
сии собора (и окончательное суждение о подготовительной ра-
боте) связана с тем фактом, что для реализации тонки зрения
папы епископы II Ватиканского собора сочли необходимым от-
вергнуть большую часть работы по соборной подготовке.
Глава IV
ВНЕШНЯЯ ОБСТАНОВКА
Жозе Оскар Беоццо
I. Общественная информация о
ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ
Интерес и ожидания, вызванные январским заявлением
1959 г., заставили прессу и другие средства массовой информа-
ции держать общественное мнение в курсе происходящего.
Однако по истечении первых недель стало ясно, что довольно
трудно выйти за пределы сведений общего порядка, а также
более или менее поспешных предположений. Когда началась
предподготовительная фаза, казалось естественным ожидать по-
стоянного и упорядоченного потока информации. Такая надеж-
да была вызвана увидевшим свет во второй половине июля
1959 г. официальным коммюнике, в котором говорилось о со-
здании специальной комиссии, о приглашениях, разосланных
католическим епископам с просьбой высказать, чего они ожи-
дают от собора, о создании секретариата, а также просьбе о
том, чтобы католические университеты и Римские конгрегации
подготовили свои исследования и предложения1. Кроме того,
в конце октября государственный секретарь Тардини, действи-
тельно, провел пресс-конференцию, первую в истории Свято-
го Престола, завершая которую, сказал, что скоро будет создан
отдел по связям с прессой, чтобы сообщать информацию «о
различных этапах проведения собора»2.
1 Полный текст см. в Caprile 1/1, 175-176.
2 ADA I, 153-158. Это заявление Тардини повторил 26 январа 1960 г. в
интервью La Croix по французскому телевидению: DC 57 (1960), 393-398.
В течение этих лет данная парижская католическая ежедневная газета
делала важную работу по снабжению информацией, чему в первую оче-
редь обязана усердию своего главного редактора А. Венже.
424 История II Ватиканского собора. Том I
1. В ожидании новостей
Несмотря на все это на протяжении всего первого полугодия
I960 г. не поступило никакой информации о предподготовитель-
ной деятельности, и это при всем том, что епископы прислали
в Рим тысячи различных мнений, которые сотрудники секрета-
риата тщательно рассмотрели и подытожили. Только в конце
мая и начале июня Иоанн XXIII заявил о формировании подго-
товительных комиссий и кратко охарактеризовал сделанное за
минувшие двенадцать месяцев. В связи с этим папа отметил, что
Предподготовительная комиссия «выполнила свою задачу с до-
стойной уважения осмотрительностью», а также сказал, что де-
ятельность подготовительных комиссий будет отмечена «разум-
ной конфиденциальностью»3. Кроме того, как уже отмечалось,
члены комиссии были обязаны хранить довольно строгое мол-
чание относительно работы, в которую они были вовлечены.
Желание получать сведения о работе того или иного собора -
тема, время от времени встающая в истории этих собраний; это
было особенно верно, хотя и совершенно в иной тональности,
по отношению к Тридентскому и I Ватиканскому соборам. В
начале 60-х годов желание получать новости на эту тему боль-
ше не было только желанием элиты, но, благодаря распростра-
нению телевидения в Европе и других регионах, стало особен-
ностью культурной ситуации вообще. В этой области, как впро-
чем и в других, понтификат Иоанна явился поворотным пунк-
том4. Ни один из прошлых соборов в своей работе не был дос-
тупен массовому сознанию и не претерпевал влияния масс: опы-
ту II Ватиканского собора суждено было стать иным. Это жела-
ние усиливалось благодаря огромному значению общественно-
го мнения во время войны и особенно после нее; по существу,
такое пожелание выражалось даже в наказах некоторых еписко-
пов, предлагавших создать центр «для связей с общественнос-
тью или получения информации, чтобы предотвратить распро-
странение неточных сообщений и вместо этого сообщать истин-
3 DMC 2, 390-402; цитаты на с. 393. К теме «сдержанности» и amor silentii
папа вернется 14 ноября в обращении к членам подготовительных ко-
миссий (DMCIII, 21-22).
4 См. М. Marazziti, IPapi di carta. Nascita e svolta delVinformazione religiosa da Pio
XII a Giovanni XXIII (Genoa, 1990).
Глава IV. Внешняя обстановка 425
ные и точные (secundum veritatem etfideliter) новости, касающиеся
собора, Святого Престола и Церкви»5. В свою очередь, отдель-
ные группы компетентных журналистов выражали пожелание,
чтобы иерархия предприняла авторитетные шаги для распрос-
транения точной и постоянной информации6, поскольку в то
время она зависела от случайных инициатив, нередко имевших
ограниченный масштаб, даже будучи вполне авторитетными7.
Пока невозможно определить, существовали ли внутри Свя-
того Престола расхождения по поводу распространения инфор-
мации о соборе. Можно вспомнить, что предсоборные шаги,
предпринятые Пием XI и Пием XII, были окружены секретно-
стью, что отчасти объяснялось контролем, осуществляемым в
этом вопросе Святейшей Канцелярией. Спонтанные решения
Иоанна XXIII начать диалог, а также ранняя пресс-конферен-
ция, проведенная кардиналом Тардини в октябре 1959 г., про-
будили надежды на новое отношение. Если папа говорил не о
«секретности», а о «сдержанности» и amor silentii, то, может
быть, он собирался положить начало более гибкой позиции?
Если это на самом деле было так, то немногие это поняли, и
нашлось немало таких, кто предпочитали поддерживать атмос-
феру решительного недоверия к прессе. В любом случае на
5 Caprile 1/1, 175, note 13. В силу разделов Свода канонического права,
использованных в нем, ничего из Analyticus Conspectus епископских поже-
ланий туда не попало. OssRom от 20-21 июня 1960 г. сообщил о назначе-
нии монсеньера М. О'Коннора президентом пресс-секретариата (секре-
тарем был А. Дескур, кроме того, туда входили 15 членов и 18 консуль-
тантов), однако в июле О'Коннор пояснил, что секретариат будет давать
советы ЦПК, но сам не станет заниматься проблемой участия прессы в
соборе (Caprile I/I, 273).
6 9 июля в последнем заявлении Международного католического союза
печати, собравшегося в Сантандере, было выражено пожелание полу-
чать информацию о соборе (DC 57 [1960], 1136-1138). В Caprile (1/2,
128, note 6 [1961/62]; 402-403 [1961/62]; 455-458 [1961/62]), и DC 58
(1961), 853-858, содержатся заявления по проблеме секретности в под-
готовке собора, сделанные в прессе.
7 В середине июня 1960 г. кардинал Беа провел в Нью-Йорке пресс-конфе-
ренцию (DC 42 [1960], 1099-1102). 24 июня епископ Феличи принял учас-
тие в дискуссии на Ватиканском радио (Caprile I/I, 178-179). Пользуясь
мандатом по информированию христиан-некатоликов о соборе, данным
Иоанном XXIII СХЕ, Беа часто читал публичные лекции; см. Stejpan
Schmidt, Augustin Bea: The Cardinal of Unity, перев. Leslie Wearne (New Rochelle,
NY, 1992), 382411, и Caprile, 1/2, 28-29, 72-73, 242-246, 288, 317-318, 512-514.
426 История II Ватиканского собора. Том I
протяжении всего 1960 и 1961 гг. подготовка к собору осуществ-
лялась в совершенно « непроницаемом» молчании, нарушавшем-
ся в крайне редких случаях. В начале декабря 1960 г. секретарь
Феличи провел конференцию, посвященную собору и прессе,
две недели спустя Тардини дал интервью английскому телеви-
дению, а в конце февраля 1961 г. Беа выступил по французско-
му и немецкому телевидению, тогда как кардинал Кёниг встре-
тился с журналистами в Вене8.
Эти немногие начинания были совершенно неудовлетвори-
тельными. Международная пресса становилась все более беспо-
койной, а отсутствие информации убивало внимание обще-
ственного мнения и возбуждало опасения в церковных кругах
относительно того, что Рим манипулирует подготовкой к собо-
ру. В такой атмосфере были предприняты шаги, по своему ха-
рактеру не зависящие от занятых такой подготовкой. Так, на-
пример, журнал итальянских иезуитов CivCaU пользовавшийся
исключительной репутацией, через своего редактора Роберто
Туччи и по совету брата Джованни Каприле предложил папе
написать и опубликовать «Хронику» подготовки. Иоанн XXIII
«выражает желание, чтобы это было сделано... в специальном
разделе журнала; папа добавил, что тогда [во время I Ватикан-
ского собора] мы пользовались преимуществом, и он думает,
что теперь возможно то же самое; он рад, что мы первыми пред-
ложили свои услуги и что мы наилучшим образом подготовле-
ны к выполнению этой задачи в силу значимости нашего жур-
нала, поскольку он выходит раз в две недели и у нас есть люди,
подготовленные для этой цели. Но прежде ему надо будет по-
говорить об этом с кардиналом Тардини»9.
Вскоре после этого в связи с проведением Международного
евхаристического конгресса, состоявшего в Мюнхене в августе
1960 г., брат Туччи организовал встречу редакторов религиозных
8 Феличи: DC 58 (1961), 669-671; Тардини: Caprile 1/1, 38; Беа: Caprile 1/2,
38; Кёниг: DC 58 (1961), 443-447. Кроме этого, кардинал Ченто 12 февра-
ля 1961 г. выступал по французскому телевидению: Caprile 1/2, 57-59.
9 Caprile I/I, VII; Каприле приводит здесь записку, написанную о. Туччи
после аудиенции у папы 7 июня 1960 г. Далее в записке говорится, что для
обеспечения гармонии управления папа «с самого начала решил ничего не
предпринимать без консультации с кардиналом государственным секрета-
рем». В результате Notizario, № 1 вышел во второй половине июня 1960 г.
Глава IV. Внешняя обстановка 427
периодических изданий, издаваемых Обществом Иисуса; такие
встречи будут проходить каждую неделю в римской редакции его
журнала в течение всего собора. В конце апреля 1961 г., через две
недели после проведенной им пресс-конференции, монсеньер
Феличи встретился с представителями Международного католи-
ческого союза печати; к концу июня он проведет еще одну пресс-
конференцию, за которой в середине сентября последует интер-
вью, посвященное работе Центральной комиссии10. В свою оче-
редь, Беа дал два интервью на тему «экуменической» подготов-
ки: первое в начале марта 1961 г., а второе - в конце мая11.
Почти через год после встречи редакторов изданий иезуитов
небольшая группа журналистов, специализировавшихся на рели-
гиозных новостях, организовала собрание в Париже (в середи-
не мая 1961 г.), где пришла к выводу о целесообразности прове-
дения периодических встреч, посвященных обмену идеями, осо-
бенно в отношении собора. Так родилась группа религиозных
журналистов12. На этой, или, самое позднее, на следующей встре-
че, состоявшейся во Фрайбурге (Брайсгау) в конце сентября,
данная группа приняла документ, в котором подчеркивалась важ-
ность таких новостей. В нем говорилось, что собор должен стать
уникальным событием, он требует удовлетворения ожиданий
общественности, и информационные системы способны это
осуществить. Были сделаны конкретные предложения по орга-
низации и финансированию пресс-службы и изданию информа-
ционного бюллетеня. Для того, чтобы информировать тех, кто
будет передавать эту информацию дальше, совершенно необхо-
димо использовать различные методы сообщения новостей, ока-
зывать прием журналистам и направлять их, особенно, если они
некатолики. Документ заканчивался такими словами: «Если жур-
налисты наткнутся на стену молчания, сокрытия и недоверия,
они станут использовать любые средства для получения инфор-
мации и не остановятся перед преувеличением своих заслуг и
даже вымыслом. Открытость и доверие станут самыми лучшими
гарантиями истины и благоразумия в отношении собора».
10 Туччи: J. Grootaers, information religieuse аи début du Concile: instances officielles
et réseaux informels, в \htican II commence, 213; Феличи: DC 58 (1961), 665-668 и
Caprile 1/2, 97, и затем DC 58 (1961), 893-896, и Caprile 1/2, 131-132 и 175.
11 DC 58 (1961), 447-450 и 859-862.
12 Grootaers, Linformation religieuse, 211-234.
428 История II Ватиканского собора. Том I
2. Пресс-служба Центральной комиссии
Тем временем в середине 1962 г. начались рабочие сессии Цен-
тральной комиссии, а это означало, что подготовка к II Вати-
канскому собору вступила в очень важную стадию. По заверше-
нии первого рабочего цикла папа подытожил все, что уже было
сделано в области подготовки, и упомянул о «нетерпении и ос-
тром желании журналистов получить сведения о касающихся
собора мероприятиях». Он заверил их в том, что «не будет не-
достатка в возможностях сообщить духовенству, верующим и
вообще всему миру, искренне интересующемуся этим великим
событием, те новости и идеи, которые удовлетворят порывы
благородных сердец»13. Тем не менее обещание оставалось нео-
пределенным и, по-видимому, свидетельствовало о намерении
избирательно подходить к той информации, которую следова-
ло сообщать. Быть может, на это повлияло пожелание группы
религиозных журналистов, разделивших свои опасения, поми-
мо прочих, и с высокопоставленными прелатами?
Ясно, по крайней мере, одно: осенью (12 октября) наконец
было объявлено о том, что итальянский прелат монсеньер Вай-
енк (уже вовлеченный в издательскую работу Итальянского
Католического Действия) назначается руководителем пресс-
службы секретариата Центральной подготовительной комис-
сии. Иоанн XXIII подчеркнул важность этого шага, дав 24 ок-
тября представителям Иностранной ассоциации печати аудиен-
цию. 6 ноября пресс-служба выпустила первый номер Notiziario,
текст которого появился в OssRom 9 ноября14. С одной стороны,
эта публикация представляла собой качественный скачок в срав-
13 DMCIII, 329-330.
14 DMC III, 473-481. Полный заголовок Notiziano был: Pontificia Commissione
Centrale preparatona del Concilio ecumenico Vaticano II - Segretena Generale - Servizio
Stampa - NOTIZIARIO. Notiziano появился в 97 выпусках, последний дати-
рован 23 июня 1962 г. Подавляющее большинство из них было посвяще-
но сессиям ЦПК; кроме этого, были краткие материалы о встречах под-
комиссий ЦПК (по поправкам, правилам, смешанным вопросам).
Notiziario от 23 марта 1962 г. сообщил об открытии курсов для стеногра-
фистов, которые будут работать на соборе; были также сообщения о
встрече Комиссии по церемониалу, Технико-организационной комиссии
и Административного секретариата. 5 сентября 1962 г. пресс-центр со-
бора опубликовал первый выпуск этого бюллетеня.
Глава IV. Внешняя обстановка 429
нении с полным отсутствием официальной информации в пре-
дыдущие годы, однако, с другой, она напоминала гору, родив-
шую мышь. Она представляла собой несколько сделанных с
помощью мимиографа страниц и содержала общие сведения без
точного описания обсуждаемых позиций, не говоря уже об упо-
минании имен различных людей, участвовавших в подготови-
тельных дискуссиях.
Можно было говорить скорее о разочаровании, чем об удов-
летворении. Складывалось впечатление, что подготовительная
работа в основном состоит из банально однообразного повто-
рения тех вопросов, которые затрагивались в обширном пап-
ском учении, изданном в период длительного понтификата Па-
челли. Создание пресс-службы было шагом вперед, но новостей
оставалось только желать15. Люди, находившиеся за пределами
Рима или даже не входившие в непосредственно занимавшиеся
подготовкой круги, по-прежнему ничего или почти ничего не
знали. Это было настолько верно, что, вновь собравшись в
Брюсселе в конце марта и начале апреля 1962 г., религиозные
журналисты опять настаивали на важности получения информа-
ции, подчеркивая, что если журналистам придется выдумывать,
то некатолики окажутся в лучшей позиции, поскольку у них не
будет никаких колебаний. «Получаемая информация до сих пор
не удовлетворяет потребностей прессы, так как она состоит
просто из сводок и заявлений, выраженных языком, слишком
близким к языку схоластических учебников». Журналисты пред-
ложили включить группу экспертов в состав пресс-службы16.
Беспокойство, возраставшее по мере приближения собора,
даже нашло отражение в двух обращениях Иоанна XXIII в мае
1962 г. Папа заверил своих слушателей, что «подумал о расши-
рении пресс-службы, дабы общественное мнение постоянно
15 См. F. Vallainc, Imagini del Concilio (Roma, 1966), и R. Laurentin, Linformation
au concile, в Deuxième, 359-378.
16 Nota sulla informazione concernente il concilio (отослана 8 августа 1962 г. тем,
кто был на встрече; полный текст см. в Caprile 1/2, 650-651; см.
Grootaers, 216-217). Перед этим, 3-4 февраля, Вайенк выступал на встре-
че Итальянского католического союза журналистов (Caprile 1/2, 318-
319). Странно, что некоторая информация о работе БК была опублико-
вана в La voix diocésaine de Besançon (№ 33, 1961, 403-406) по инициативе
члена этой комиссии архиепископа Дюбуа.
430 История II Ватиканского собора. Том I
было информировано должным образом». Через несколько не-
дель, обращаясь к конгрессу Международной федерации изда-
телей газет, он более обстоятельно упомянул о своем «намере-
нии реорганизовать и расширить пресс-службу..». И далее: «Мы
очень не хотим того, чтобы отсутствие адекватной информации
заставляло журналистов высказывать более или менее вероят-
ные предположения и распространять на публике идеи, мнения
и надежды, которые впоследствии окажутся необоснованными
или ошибочными». Таким образом, налицо безусловное приня-
тие критики, хотя позднее в своей речи папа снова настаивал
на двусмысленной «необходимости благоразумия»17.
И снова результат в первую очередь ощущался на материаль-
ном уровне: 5 октября 1962 г. Феличи официально открыл но-
вую резиденцию пресс-службы. В то же время были объявлены
шесть правил, которым предстояло регулировать деятельность
журналистов, аккредитованных при пресс-службе18.
3. Стихийные инициативы
Католический мир видел, как непрестанно растет число стихий-
ных инициатив, направленных на то, чтобы подчеркнуть важ-
ность собора. Несмотря на разнообразие и несоразмерность
друг другу, такие начинания тоже стремились сообщить новости
относительно подготовки к собору и отражали весьма разные
ожидания. Характерным примером являлось испанское перио-
дическое издание Condlio. Revista de orientadon e informacion sobre el
Condlio Vaticano II, начавшее свои публикации в июне 1962 г., но
не имевшее никакой информации о подготовке собора. По су-
ществу это издание предназначалось лишь для сообщения сведе-
ний исторического характера и выражения пожеланий о пробле-
17 DMCIV, 267, 303. Гроотаерс (217) резонно настаивает, что разрешение
папы стало результатом Брюссельского документа. 23 января в Париже
и 12 апреля в Берлине Беа говорил об экуменическом значении собора
(ICI 162, 57-59).
18 Полный текст см. в Caprile 1/2, 651-652. 28 сентября Феличи прочитал
римским кругам лекцию под названием Alia vigilia del Condlio ecumenico
(OssRom, 30 сентября 1962 г.), а 30 сентября он выступал на ту же тему по
итальянскому телевидению. Во время встречи координационной комиссии
(29 марта 1963 г.) епископ Феличи представил Relatio de nuntiis dandis, где
изобразил эксперимент пресс-центра в радужных тонах {AS V/I, 508-511).
Глава IV. Внешняя обстановка 431
мах, которые, как ему хотелось, собор должен поставить. Такая
же судьба, как правило, выпадала на долю прочих бесчисленных
предприятий в прессе, а также на радио и телевидении, умно-
жавшихся повсюду по мере приближения открытия собора19.
В таких условиях начало распространяться определенное
опасение, вызванное как отсутствием достоверных и убедитель-
ных сообщений, так и хождением более или менее странных
предположений и заключений. Накануне открытия собора обще-
ственное мнение не располагало надежными ориентирами, но в
данном случае в таком же положении находились даже его участ-
ники, потому что, как мы знаем, они всего лишь за несколько
недель до того, как отправились в Рим, получили небольшой
перечень подготовительных текстов. Складывалось впечатление,
что собор был не только внутренним делом католичества, но и
ориентировался на «официальный персонал» в Риме. Не возни-
кала ли опасность того, что увещевания и призывы молиться за
успех собора, с которыми почти все епископы обратились к ве-
рующим, будут обращены в пустоту? Не складывалось ли впечат-
ление, что сами епископы еще не созрели для этого события,
поскольку не привыкли работать вместе и, зачастую, оставались
заложниками ограниченных проблем собственных епархий?
Читая раздел Journal Ива Конгара, охватывающий период
подготовки к собору, живо убеждаешься в скудости информа-
ции, имевшейся даже в распоряжении тех, кто, подобно этому
французскому богослову-доминиканцу, принимали участие в
работе доктринальной комиссии и имели преимущество многих
личных контактов. В его заметках почти нет информации о
других комиссиях, не говоря уже о том, что Конгар ничего не
знает о том, что произойдет, когда собор начнет работать.
Странное впечатление производит запись от 6 марта 1962 г.;
тогда Конгар узнал, что «на соборе будут работать комиссии
экспертов» и некто «прилагает усилия к тому, чтобы включить
19 Таким образом, итальянское телевидение запланировало на осень 1962 г.
серию передач по истории соборов; этот проект был поручен Дж. Аль-
бериго. Отчеты об инициативах по другим теле- и радиовещательным
проектам можно найти среди основных изданий религиозных новостей,
а также в книге Каприле. Важный региональный пример был изучен Д.
Белоэем и М. Лаже: см. их работу Le catholicisme breton devant le concile (1959-
1962), в Vatican II commence, 262-274.
432 История II Ватиканского собора. Том I
меня в состав этих комиссий, так как у них возникнет потреб-
ность в богословах для составления дублирующих текстов, как
это делал Клеутген для I Ватиканского собора»20.
II. Информация и стихийные дискуссии
Общественное мнение, простые христиане и даже немало
епископов и других церковнослужителей разделяли участие в
подготовке собора исключительно путем чтения периодических
изданий и обзоров, а также содержавшейся там информации21.
Такого рода публикации пытались справиться с тем неприят-
ным, но неизбежным фактом, что работа подготовительных
органов была покрыта тайной и сопровождалась загадочной
сдержанностью ватиканских средств информации, как офици-
альных (OssRom), так и полуофициальных (CivCat). Тем не менее
им удалось обрести некую упорядоченность и извлечь пользу из
стихийного энтузиазма, вдохновлявшего издательские коллек-
тивы, ассоциации и даже епископаты.
Они пытались пролить свет на представлявшуюся весьма об-
ширной картину: наказы епископов оставались анонимными;
даже среди высшего руководства никто не имел полного пред-
ставления о тенденциях в епископатах или о работе подготови-
тельных комиссий. В результате в период между 1959 г. и первой
половиной 1962 г. не появилось ничего, на что могли бы реаги-
ровать средства массовой информации и богословские журналы.
Если и когда они решали выразить связанные с приближающим-
ся собором собственные взгляды и ожидания, они делали это,
как им было угодно, поскольку не могли на систематическом
уровне обсуждать развитие дискуссии, продолжавшейся в «тем-
20 Y. Congar, Mon journal du Concile, 6 марта 1962 г. Конгар писал, что в кон-
це весны 1960 г. говорили о плане Гердера по созданию центрального
информационного секретариата собора.
21 По этому вопросу см. H. J. Sieben, Katholische Konzilsidee im 19. und 20.
Jahrhundert (Paderborn, 1993), 244-277. Современный обзор см. в H. Küng,
Veröffentlichungen zum Konzil, в Theologische Quartalschnfi 143 (1963), 56-82. А
также: Α. Melloni, Lo spettatore influente: riviste e informazione nella preparazione
del Vaticano П, в Attese, 119-191; эта работа основана на библиографии Дж.
Турбанти по II Ватиканскому собору и на каталоге литературы, состав-
ленном группой сотрудников Института религиозных наук (Болонья) и
опубликованном в подготовительный период.
Глава IV. Внешняя обстановка 433
ной комнате» ватиканских структур. Напротив, по мере того как
протекали месяцы, им приходилось предаваться собственным
измышлениям и обращаться к тому, что говорили о соборе дру-
гие периодические журналы, газеты, конференции или книги.
Поэтому информация о подготовке к II Ватиканскому собо-
ру, поступавшая извне, различалась не столько по источникам,
сколько по уровням. Один уровень составляли ученые, продол-
жавшие дискуссии (не без влияния на епископов и лидеров эку-
менического движения) в специализированных периодических
изданиях, выходивших за геолингвистические границы. На про-
межуточном уровне находились журналы, содержавшие религи-
озную информацию и, с различной степенью авторитетности,
охотившиеся за разрозненными новостями, в силу операции по
засекречиванию происходящего парадоксально сосредотачивав-
шимися на том, что должен был сказать папа22. И, наконец,
широкое общественное мнение, как католическое, так и нека-
толическое, связывало с этой подготовкой вес своих собствен-
ных ожиданий, иллюзий и надежд. Так этот круг замыкался, и
все начиналось заново. То, что удавалось отыскать средствам
массовой информации, находило отражение во многих сериях
лекций о соборе, которые позволяли или даже желали еписко-
пы небольших городов и семинарий23, однако в результате это-
22 См. A. Melloni, Parallelismi, nodi comuni e ipotesi conflittuali nelle strutture della
preparazione del Vaticano #, в Verso il concilio, 445482.
23 Уникальный проект был предпринят Римской богословской академией:
неделя исследований, результаты которых появились в специальном
выпуске Divinitas под заголовком Ada Hebdomadae de Conduis Oecumenicis
cekbratae a Pontifida Academia Theologica Romana diebus 13-18 mensis novembris
A. D. 1960. Более типичными, особенно для итальянского культурного
климата, были конференции, спонсированные архиепископом Генуи
кардиналом Джузеппе Сири в 1962 г. в Коломбианском университете.
Были приглашены только высокопоставленные кардиналы, как будто
Сири, одновременно бывший и вероятным преемником Пия XII и ак-
тивным противником реформ, намеревался наладить сеть контактов.
Даже совместным мероприятиям, таким как неделя подготовки, прове-
денная Миланским католическим университетом в Мендоле, или курс
ассоциации Pro Civitate, организованный в Ассизи в августе I960 г., при-
ходилось учитывать эти соображения. Вне Италии атмосфера была со-
всем другой: здесь преобладала настороженность; см., например, мероп-
риятия XIII Миссионерской недели, проведенные в Бургосе 5-12 авгус-
та 1960 г., по теме «Навстречу единству через милосердие».
434 История II Ватиканского собора. Том I
го распространялась не столько информация, сколько единодуш-
ное восприятие происходящего, и, кроме того, такая ситуация
способствовала распространению деятельности, выходящей за
пределы епархий и преодолевающей языковые барьеры.
Однако, несмотря на всю сложность этого явления, можно
определить две основные тенденции: количественное распрос-
транение, а также усиление экуменического «сомнения».
1. «Религиозные» репортеры
Несмотря на некоторое падение заинтересованности, наблюдав-
шееся в середине 1959 г. и вызванное разочарованием от осозна-
ния того, что Курия контролирует процесс подготовки, четыре
года этой подготовки характеризовались постоянным ростом ин-
тереса к собору, кульминация которого пришлась на 1962 г. и была
предсказуема. Агентства печати стали более специализированны-
ми24. Влияние этих агентств изучено не очень хорошо, но его не
следует переоценивать, и именно благодаря им приобрели широ-
кую известность первые «пресс-конференции» кардиналов и пре-
латов Курии. Кроме того, корреспонденты этих агентств преус-
пели в подаче интересного материала не только ежедневным га-
зетам, но и журналам, ориентированным на религиозные ново-
сти25 и постепенно все больше заявлявшим о себе без каких-либо
важных отличий одного лингвистического ареала от другого.
The Tablet выделялся авторитетностью и точностью. Два ана-
логичных ему издания, America и Commonweal, отличались друг от
друга: первое было очень обстоятельным, но в целом пассив-
ным, тогда как второе было слишком осторожным, чтобы свя-
зывать себя какими-либо обязательствами в своих нечастых
передовицах, и в целом не слишком обращало внимание на
24 Отношение советской прессы, корреспонденты которой в Риме всегда
играли полудипломатическую роль, - особый случай. В отношении Ко-
лосова, например, см. A. Riccardi, // Vaticano e Mosca 1940-1990 (Roma-Bari,
1992), 255.
25 Важно заметить, что Р. Грехем в своей работе Progress Toward the Council, в
America, № 110, October 22, 1960, рассказывает о повестке предстояще-
го собора на основе информации о проектах декретов, предоставленной
в сообщении Katholische Nachrichten-Agentur. О значении прессы см. W.
Kampe, Das Konzil im Spiegel der Presse (Würzburg, 1963), и Grootaers в Vatican
II commence.
Глава IV. Внешняя обстановка 435
размах европейской дискуссии на эту тему26. С другой стороны,
The Tablet более внимательно следил за подготовкой к собору и
экуменическими проблемами, поднятыми папой и Беа. На его
страницах находили место голоса некатоликов, мирянства и
обеспокоенных журналистов; временами там даже появлялись
статьи, касавшиеся самой сути обсуждаемого в комиссиях и
других структурах, даже если это уводило читателей в сторону.
Епископов, которым этот журнал давал возможность высказать-
ся, было немного, но их имена были известными: Альфринк и
Епископская конференция, к которой он принадлежал, Фрингс,
Кёниг, польский епископат и неожиданно епископ Баколе, в
обращении к собранию Общества африканской культуры в Па-
риже охарактеризовавший проблему, связанную с участием в
соборе церквей этого континента.
После сентября 1961 г. все сильнее стал заявлять о себе высо-
ко профессиональный журнал Informations catholiques internationales.
После длительных сообщений о соборе «Из Рима» он открыл
специальную страницу «О соборе», издаваемую Феске (начиная
с января 1962 г., этот раздел стал называться Informations Concile).
Уже упоминавшаяся ежедневная газета La Croix делала то же
самое. Французы наилучшим образом использовали Notiziario,
издаваемого Центральной комиссией, но, кроме того, они по-
стоянно помещали материалы, касающиеся проблем, вызван-
ных обстановкой секретности27. Исходя из своих предпочтений,
а также за неимением альтернативы, Informations сделал Беа сво-
ей ведущей фигурой: он давал интервью, отвечал на письма, был
субъектом передовых статей и досье и т. д. По этой причине
внимание к экуменическим проблемам росло, и вскоре англи-
кане, православные и протестанты стали говорить и выражать
свое мнение о соборе, об обращении папы Иоанна XXIII к на-
26 Позиция, занятая кардиналом Кашингом и Грегори Баумом, была под-
тверждена в нескольких статьях в 1961 г., но только в июне 1962 г. было
отмечено настоятельное желание Кёнига сделать предметом дискуссии
роль мирян.
27 Un concile pour notre temps. Journées d'études des Informations Catholiques
Internationales, - J.-R Dubois-Dumée, J. De Broucker, R. Voillaume, M.-D.
Chenu, Msgr. Marty, F. Houtart, L.-C. Baas, J. D'Souza, O. Rousseau, Y. Congar
(Paris: Cerf, Octobre, 1961). В этой книге собраны различные мнения о
том, чего ожидать от предстоящего собора; в заключении Конгар назы-
вает собор зарей, которой необходимо помочь привести рассвет.
436 История II Ватиканского собора. Том I
блюдателям, а также об экуменизме на периферии. Ранее дру-
гих журналов Informations также постарался сообщить о позиции,
занятой будущими отцами собора: были опубликованы интер-
вью с Альфринком, Л еже и Фрингсом, а также с членами фран-
цузского епископата. Некоторые интервью, полученные в Ита-
лии, Франции и Польше, и обзоры из Дании, Испании и Гер-
мании дополнили картину деятельности, в общих чертах даю-
щую представление о темах будущей соборной ассамблеи.
НКсочетал в себе две функции, обычно выполняемые разными
журналами28. С одной стороны, этот журнал публиковал точную
аналитическую информацию об этапах подготовки к собору (напо-
добие французского Documentation catholique), давая переводы наи-
более важных папских документов, а также материалы, отражаю-
щие реакцию некатоликов. С другой, он давал обзоры и предос-
тавлял место важным богословским позициям, почти не освещав-
шимся в официальной дискуссии, правила проведения которой
одевали ее завесой секретности, еще сильнее раздражавшей на
пресс-конференциях. Панорамная картина широко представлен-
ного епископата, а также основательные книжные обзоры произ-
водили впечатление: с одной стороны, журнал сосредотачивал
внимание на том, что было сказано Егером и голландским епис-
копатом, но также и Дёпфнером, Дюбуа, испанскими и польски-
ми епископами, Кёнигом, Льенаром, Сюэненсом и Монтини, а с
другой, постоянно подчеркивал темы экуменизма и мирянства.
Как только поутихли страсти, вызванные объявлением 1959 г.,
журнал // Regno, издававшийся отцами деонианцами Болоньи,
почти не обратил внимания на состоявшиеся в Ассизи и Мендо-
ле два собрания по поводу собора. Только в передовице ноябрь-
ского номера 1960 г. он вернулся к этой теме, высказав предпо-
ложение, что на II Ватиканском соборе придется сделать выбор
между традицией и современностью. Начиная с 1961 г., почти в
каждом номере появлялись статьи на ту тему (единство), и изда-
тели журнала по-прежнему считали ее главной в деятельности
собора, а также на тему участия мирянства в нем. К мирянам, по
крайней мере в подготовительной фазе работы, с настоятель-
ным призывам обратился голландский епископат. Кроме того, Π
Regno сожалел о встающих перед репортерами трудностях и о
28 Список более полных обзоров см. в Sieben, Katholische Konzilsidee, 244.
Глава IV. Внешняя обстановка 437
секретности подготовительных групп, однако о том, что проис-
ходит за пределами Рима, сказать ему было почти нечего. Таким
образом, о подготовке, проходившей в Италии в 1962 г., можно
было что-то узнать лишь из рецензии на книгу Ломбарди, а так-
же из отчета о встрече мирян флорентийской епархии, органи-
зованной кардиналом Флори. О том, что происходило в 1962 г.
за пределами Италии, итальянские читатели могли узнать из
результатов опроса, проведенного в двух приходах Парижа; как
и следовало ожидать, журнал подчеркивал, что, согласно обще-
ственному мнению, первое место в повестке дня собора должно
быть уделено вопросу единства. В целиком посвященном собору
девятом номере за тот же год говорилось о прогрессе в подго-
товке к нему в Европе, Канаде и Латинской Америке, а также
приводились различные «мнения» о том, что будет делать собор.
2. Богословские дискуссии и периодические издания
В целом в отношении новостей можно отметить возрастающую
точность, постоянное увеличение профессионализма корреспон-
дентов при презентации взглядов богословов, непосредственных
впечатлений и оценок, особенно заседаний Центральной комис-
сии. В богословских журналах внимание к происходившему рос-
ло медленнее, что объясняется замедленным темпом публика-
ций. Экуменические журналы (Irénikonn Istina), конечно, внима-
тельно следили за развитием мысли о единении Церквей - теме,
о которой было сказано много хорошего от папы до Беа29. Каза-
лось, что того же следовало ожидать и от журналов, бывших
«органами» других движений (библейского, литургического), но
этого не было. Данные журналы хранили благоразумную сдер-
жанность и не обсуждали никаких «решительных» требований
относительно подготовки к собору. Только один специальный
выпуск La Maison-Dieu поднял проблему ожиданий собора и вы-
разил пожелания, аналогичные обсуждавшимся литургической
комиссией, куда входили некоторые редакторы журнала30.
29 Ко времени провозглашения собора наиболее обсуждаемым вопросом
был экуменический характер собора; см., например, Н. Bacht, Sind die
Lehrentscheidugen der ökumenischen Konzilen göttlich inspinert?, в Catholica 13
(1959), 128-139.
30 La Maison-Dieu, № 66 (1961). Fêtes et Saisons более удавался стиль популя-
ризации.
438 История II Ватиканского собора. Том I
Среди бесчисленных богословских журналов самая ориги-
нальная идея в связи с началом подготовительного процесса
принадлежала Esprit, спонсировавшему опрос, позволивший ка-
толическому мирянству выразить собственные пожелания31 по
образцу посланных епископам, университетам и конгрегациям
Курии. В 1961 г. Wort und Wahrheit подхватил эту идею.
Затем, по мере приближения собора, преобладающей темой
очерков и выпусков, посвященных одной проблеме, становит-
ся определение жизненно важных для Церкви вопросов32. Выс-
казывалось мнение, что самым широким образом должны об-
суждаться природа и экуменический характер собора, экклези-
ологическая проблема и особенно проблема епископата, а так-
же вопрос единства и реформы Церкви.
Во франкоговорящем мире Nouvelle revue théologique поместил
на своих страницах исследования Тильса о епископате, Деже-
ва - о соборе и католичестве и Геринга - о смешанных браках.
Ephemerides Theobgicae Lovanienses публиковал современную хрони-
ку, тщательно следя и за другими публикациями. В рубрике,
посвященной текущим религиозным событиям, Études сообщал
о папских заявлениях и внимательно изучал их. Signes du temps
без особого энтузиазма писал о подготовке к собору, но публи-
ковал очерки, а также перевод части книги Кюнга, о которой я
буду говорить далее.
В голландско-фламандской языковой области шла простран-
ная дискуссия; журналы освещали некоторые ее тенденции, но,
благодаря открытости епископатов, доводы богословского по-
рядка превращались в тему публичных споров33.
51 Этот уважаемый журнал опубликовал результаты опросов по различным
случаям; затем он предоставил слово М.-Д. Шеню, одному из великих
людей, исключенных из подготовительного процесса: см. Vie conciliaire de
VÉglise et sociologie de la foi, в Esprit 12 (1961) 678-689.
92 Зибен отражает появление этих тем уже к 1955-1958 гг.: см. Katholische
KomiUidee, 244-277.
99 В Брюсселе De Maand опубликовал обзор экуменической обстановки с
учетом предстоящего собора и уже к февралю 1962 г. начал готовить
специальный выпуск, посвященный богословию соборов (Г. Кюнг). По
Голландии см. J. Y. Н. A. Jacobs, Met het oog op een andere kerk. Katholiek
Nederland en de voorbereiding van het Tweede Vaticaans Concilie (Baarn, 1986), и
J. A. Brouwers, Vreiigde en hoopvoUe verwachting. Vaticanum IL Terugblik van een
ooggetuige (Baarn, 1989), - о роли о. Схиллебекса.
Глава IV. Внешняя обстановка 439
Английский журнал Blackfriars заострял внимание на атмос-
фере экуменического диалога как решающем и непреходящем
факте, а к завершению периода подготовки опубликовал ста-
тью Баума о мирянстве. Кроме того, он предложил своим чи-
тателям обзор мнений германского и австрийского мира, и сде-
лал это не зря, ибо, несмотря на то, что объем информации,
представленный в немецкоязычных журналах, был скромным,
они тем не менее опубликовали серию статей, явившихся до-
вольно интересным и важным вкладом. Связанные с собором
вопросы, поднимавшиеся Theologisch-praktische Quartalschnft, зат-
рагивали довольно широкий спектр проблем (епископат, ми-
рянство, язык литургии, диаконат, причащение под обоими ви-
дами, брак, цензура, пост, целибат), но предпочтение отдава-
лось каноническим и богословским вопросам. Theologie und
Glaube, издававшийся в Падерборне, намечал возможные докт-
ринальные точки взаимопонимания с другими Церквами, ши-
роко предоставляя, как мы могли ожидать, свои страницы те-
зисам Егера и Беа. За период подготовки к собору Stimmen der
Zeit опубликовал только один очерк Беа, однако в статье 1959 г.
был проанализирован ход подготовки к I Ватиканскому собо-
ру, влияние которого на подготовку к II Ватиканскому собору
сегодня совершенно очевидно.
В испаноязычном мире, начиная в 1960 г., Razân y Fe выделял-
ся публикацией посвященных собору богословских исследова-
ний в строго конфессиональном ракурсе. Estudios Eclesiâsticos и
Salmanticensis впервые заговорили о соборе только в 1962 г.: пер-
вый заострял внимание на ориентации собора (выработка но-
вого Кодекса), второй давал обзор исследований епископата,
появившихся в ходе подготовки. В португалоязычном мире
журналы почти не обращали внимание на решение о созыве
собора и подготовку к нему34. Среди тех, что изобиловали ста-
тьями о соборе, можно назвать португальские журналы Lumen
(считавший темы свободы, экуменизма, целибата и литургии
наиболее актуальными для будущего собора) и Brotéria (с широ-
ким подходом к самым популярным темам). В Бразилии Reuista
34 Материалы о научных журналах, опубликованные на португальском язы-
ке, взяты из Sumârio de revistas (Revista de Universidade Catôlica de Sâo Paulo).
440 История II Ватиканского собора. Том I
eclesiastica brasüeira, несмотря на ограничения, делал важную рабо-
ту по сбору информации, особенно с помощью главного редак-
тора Бонавентуры Клоппенбурга, консультанта подготовитель-
ной БК35.
Итальянские журналы не проявляли чрезмерной активнос-
ти. Редакторы Vita e pensiero (Милан) осмысляли феномен со-
бора в ракурсе различных эссе, а в 1960 г. ему был посвящен
специальный выпуск с предисловием кардинала Монтини; пос-
ле этого журнал ограничился нерегулярными сообщениями и
переоценкой экуменических ожиданий. Humanitas также пос-
ле публикации серии лекций, прочитанных в Брешии, отказал-
ся внести собственный вклад. Что касается Testimonianze, то,
разделив энтузиазм первых шести месяцев, он также почти
вовсе охладел к этой теме: сначала он информировал своих
читателей о конгрессе мирян в архиепархии, который карди-
нал Флори хотел провести во Флоренции, а затем сосредото-
чил все свое внимание на выпуске, планируемом как освеще-
ние проблемы открытия собора, однако эти планы были на-
рушены событиями первой недели собора. La Scuola Cattolica
опубликовал статью Карло Коломбо, а также другие работы по
экклезиологическим проблемам, уже поставленным милански-
ми богословами на своем факультете. Studi Cattolici высказыва-
лись с определенной периодичностью, однако там речь шла
только об отношениях с православными. Questitalia собирал то,
что было сказано в других изданиях (La missione, Le messager du
coeur de Jésus и т. д.), а также богословами в разных странах;
когда приближалось открытие собора, и этот журнал вышел на
собственную арену, он подверг резкой и явной критике под-
готовительную работу и - с целью, отличавшейся от Esprit и
Wort und Wahrheit, - опубликовал результаты опроса 64 интел-
лектуалов и мирян36.
Отражала ли такая подборка тем и ожиданий какой-то (воз-
можно, неосознанный) протест против несоответствия содер-
35 В июле 1962 г. Клоппенбург опубликовал Concilio Vaticano IL Documentario
preconciliar (Petropolis; Vozes), с пространной документацией о подготов-
ке II Ватиканского собора.
96 Attese del laicato cattolico italiano davanti al concilio ecumenico. Questionario di quattro
domande, в Questitalia 5 (July-September 1962), 346-508.
Глава IV. Внешняя обстановка 441
жания схем надеждам Церкви? Нет, поскольку с 1959 по 1962 гг.
объем доступной информации увеличился незначительно! И
редактирующие органы постоянно повторяли эту информацию,
чрезмерно раздувая материал за счет умножения перекрестных
ссылок: непомерные надежды росли на крошечном фундамен-
те. Первым следствием секретности стали нехватка сведений и
требование уважать «права» журналистов; затем различные
группы и богословы были призваны выслушать друг друга.
Именно эти далеко идущие последствия «приготовили» путь для
господствовавшей на соборе атмосферы37.
Лишь немногие журналисты (знаменательно, именно из цен-
тров на богословских факультетах, сыгравших ведущую роль в
ходе подготовки) хранили красноречивое молчание, которое не
нарушила даже атмосфера ожидания. Angelicum, Augustianum,
Laurentianum и Studia patavina не проронили ни слова. Apoüinaris,
Euntes docete, Gœgorianum, Antonianum, так же, как и Orientamenti
socially Divus Thomas и Rivista di Ascetica e Mistica, временами уде-
ляли внимание собору в виде 1-2 авторитетных, но не повторя-
ющихся выступлений38. Такое молчание нехарактерно для ита-
льянских журналистов, но и в остальном мире было немного
редакторов, решивших остаться зрителями, и их вполне ком-
пенсировала активность коллег. Во франкоязычном мире Laval
théologique et philosophiqueхранила молчание, в то время, как Nova
et Vetera и Lumière et vie уделяли мало места собственным взгля-
дам. Хотя Revue des sciences philosophique et théologique принимал
статьи по важным для предстоящего собора вопросам, только
в 1961 г. этот журнал, составляя библиографию периодических
изданий, отметил публикацию статей по II Ватиканскому собо-
ру. В англосаксонском мире The Harvard Theological Review, The
Heythrop Journal, The Catholic Historical Review и The International
Review of Missions продолжали молчать.
37 Вспомним о взаимодействии перекрестных цитат, а также общие биб-
лиографии. Пастырские послания епископов и сам епископат стали ча-
стью такого обмена информацией, однако, по-видимому, это не отно-
сится к деталям материалов епархиальных бюллетеней епископов -
членов ПК.
38 См. статьи S. Tromp, De futuro concilio oecumenico, в Gregonanum 43 (1962),
5-11, и U. Betti, De membns concilii oecumenici, в Antonianum 37 (1962), 3-16.
442 История II Ватиканского собора. Том I
3. Книжные издания: единство, реформа, епископат
В постоянном росте заинтересованности решающую роль сыг-
рали книги: еще больше, чем журналы, они свидетельствовали
о надеждах, - на последние не ссылались во время обсуждений
в ПК39, но они изменяли саму Церковь.
Недостаток информации о проходящих в ПК дискуссиях
подтверждался рядом работ, излагающих историю Вселенских
соборов40, более или менее успешно следуя пути, указанному в
1959 г. Г Йедином41. Этот историк Тридентского собора кратко,
но убедительно показал, как соборы в ходе истории отвечали на
нужды своего времени, подготовив таким образом обществен-
ное мнение42. Йедин принимал участие и в других проектах43.
О вызванных ожиданием собора значительных изменениях
свидетельствует горькая судьба книги о. Ломбарди СопсгИо. Per
ипа riforma nella canttf4. Этот иезуит, пользовавшийся почти нео-
граниченным влиянием в последний период понтификата Па-
челли, настаивал на необходимости решительного обновления
церковных структур (особенно Римской Курии) с упрощением
вертикальных отношений. Его книга возмутила определенные
39 ЦПК дважды публиковала список членов ПК, а в 1961 г. - статистику
ответов на письмо Тардини: Consultazione per la preparazione del СопсгИо
Vaticano IL Dati statistici (Vatican Polyglot Press, 1961).
40 J. L. Murphy, The General Councih of the Church (Milwaukee: Bruce, 1960); Χ.
Andro (Α^ Rey Stolle, S. J.), Los Concilios Ecuménicos. Veinte siglos de historia
(Barcelona: Borras, 1959). В Испании также вышла A. Fabrega y Grau,
Historia de los Concilios Ecuménicos (Barcelona, 1960). Небольшая книга F.
Dvornik, The General Counals of the Church (London: Burns & Oates, 1961),
была завершена в 1960 г.
41 Н. Jedin, Kleine Konziliengeschichte (Freiburg im. В.: Herder, 1959). Это же
издательство выпустило в 1960 г. переводы на английский, итальянский,
испанский и португальский (Sao Paulo).
42 R. Spiazzi, // Concilio Ecumenico nella vita della Chiesa (Roma: Marne, March,
1962), ставил иную задачу: обзор истории и вселенского характера со-
боров Римской церкви; вопросы о водительстве Духа и цели любви в
Церкви как характерные аспекты предстоящего собора, которому пред-
стояло найти свое место в установившейся традиции.
43 О ConäUorum Oecumenicorum Décréta, изданном в Болонье, см. выше. Э. Изер-
ло также писал об истории соборов: Gestalt und Funktion der Konzilien in der
Geschichte der Kirche, в Ekklesia - Festschnfi für A. Wehr (Trier, 1962), 149-169.
44 Roma: Aspes, 1961.
Глава IV. Внешняя обстановка 443
круги и даже самого папу и 11 января 1961 г. была разнесена в
пух и прах на первой странице OssRom, жестко раскритиковав-
шей ее стиль, тезисы и намерения45.
С другой стороны, стали очень популярны книги епископов
и о епископах46, а также мнения богословов, которым в преж-
ние годы не позволяли выступать или участвовать в подготови-
тельных комиссиях47.
Другую большую полку можно заполнить книгами, обсуждав-
шими проблему единства христиан, начиная с подготовки со-
бора. Эти книги не представляют однородных мнений. Они
включают работы, истолковывающие утверждения папы ста-
рым языком униатства48 ; различные позиции внутри Секре-
45 Генеральное руководство Общества Иисуса проследило за тем, чтобы эта
книга была изъята из продажи; см. G. Zizola, Roncalli е padre R Lombards в
CrSt 8 (1987), 73-93. С другой стороны, передовица Theory and Practice, в
Commonweal 72 (1962), 480, поддержала книгу Ломбарди.
46 Материалы конгресса в Рекоаро (1961 г.) опубликованы в Sacra Doctnna,
N. S. 6 (1961), с обращениями Леркаро, Бортиньона, Чаппи, Чиконья-
ни, Урбани и других. Книга С. A. Rijk, Het Concilie in de Beleving van het Geloof
(немецкий перев.: Das Zweite Vatikanische Konzil und die Wiedervereinigung im
Glauben [Essen: Ludgerus-Verlag, 1961]), - пространный комментарий к
письму датских епископов 1961 г., примеру которого Рийк следует при
выделении экуменических аспектов.
47 (fy'attendons-nous du Conälef (Brussels-Paris: La pensée catholique et Office général
du livre, Novembre, 1960) - сборник статей из Revue nouvelle и Evangéliser в
1959-1960 гг.; П. Бурги, Я. Гроотаерс, Э. Дани, Ш.-Д. Дюмон, П. Ковалевс-
ки, П. Лиман, Р. Обер, Р. Снекс, Дж. Н. Уолти, Ф. Утар и Дж. Хамер пред-
ложили потенциальные направления собора (с выделением экуменичес-
кого аспекта) и представили результаты работы бельгийской рабочей груп-
пы. О. Б. Рёгеле, Was erwarten wir vom Konzil? Gedanken ânes Laien (Osnabrück:
Fromm, 1961), обратил внимание на переход от фазы восторгов к подго-
товительным размышлениям и подчеркнул германский вклад - подготов-
ку почвы, на которой должна проходить работа собора (через библейс-
кое, литургическое и экуменическое движения); он также предсказал ан-
тицентралистскую реформу и новый стиль Церкви собора. Erwartungen zum
kommenden Konzil (Würzburg: Echter, September, 1961) содержал эссе А. Бран-
денбурга, П. Бруннера, О. Б. Рёгеле, Г. Тюхле и М. Шмауса; эта небольшая
книга, издания Баварской католической академии, затрагивала темы, по
которым ее авторы ожидали от собора прогресса, а именно экуменичес-
кий контакт, лаицизм, ключевые проблемы экклезиологии.
48 С. Algermissen, La Chiesa cattolica e к altre Chiese cristiane (Roma, 1960); B.
Leeming, The Churches and the Church. A Guide to the Problem of Christian Disunity
and the Attempts to Solve Them (London: Darton, 1960).
444 История II Ватиканского собора. Том I
тариата49 ; утверждения кругов, вовлеченных в «исторический
экуменизм»50; реакцию некатолических общин51. Тем не менее
все эти работы начинаются с заявления, что единственные «ви-
димые» позиции подготовительного периода - папы и кардина-
ла Беа, - действительно, указали направление предстоящего со
49 А. Bellini, // movimento ecumenico (Roma, 1960). См. обзор, сделанный Р.
Туччи в Caprile 1/2, 325, а также сборник разных авторов // problema
ecumenico oggi, ред. Ш. Буйе (Brescia, 1960).
50 См., например, труды конференции в Шеветони, La concile et les conciles.
Contribution a l'histoire de la vie conciliaire de l'Église (Paris, 1960), где этот эку-
менический центр надеялся на реализацию единства путем нового ис-
торического прочтения основных соборных мероприятий ведущими
экспертами. Об этом см. также О. Kèramé, Le prochain Concile Oecuménique.
Catholiques et Orthodoxes bientôt réunis? (Bulletin d'orientations oecuméniques?, Beirut,
I960), с предисловием монсеньера П. К. Медавара, помощника мелкит-
ского патриарха Антиохии, и L.Jaeger, Das ökumenische Konzil, die Kirche und
die Christenheit. Erbe und Auftrag (Paderborn, 1960) (англ. перев.: The
Ecumenical Council, the Church and the Chnstendom, trans. A. V. Littledale (New
York, 1962).
51 A. Spindeler, Das 2. Vatikanische Konzil. Wende oder Enttäuschung? (Köln: Wert
und Werk, 1959), - о различиях в понимании собора в рамках христиан-
ских конфессий и в перспективе импульса, приданного собором като-
лическому экуменизму. The Papal Council and the Gospel Protestant Theologians
evaluate the Coming Council (Minneapolis: Augsburg, 1961) [немецкий перев.:
Konzil und Evangelium. Lutherische Stimmen zom kommenden römisch-katholischen
Konzil, ed. К. Е. Skydsgaard (Göttingen: Vardenhoeck und Ruprecht, 1962;
215 S.)], - эссе лютеранских богословов и историков и библиография
работ, появившихся во время подготовительного периода и свидетель-
ствовавших о не вполне изменившихся католических воззрениях. Эта
книга стала официальным ответом комиссии Всемирной Лютеранской
Федерации по межконфессиональным исследованиям, директором кото-
рой и был Скидсгаард. Р. Meinhold, Der evangelische Chnst und das Konzil
(Freiburg im В., Herder, 1961), - об ожиданиях евангелистского мира.
Был и ответ на эту книгу: А. Brandenburg, Evangelische Christenheit in
Deutschland am Vorabend des 2. Vatikanischen Konzils in katholischen Sicht
(Osnabrück: Fromm, Januar, 1961). Книга Майнхольда была опубликова-
на почти одновременно с Е. Schlink, Der kommende Christus und die kirchlischen
Traditionen (Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1961). R. Pfister, Das
Zweite Vatikanische Konzil und wir Protestanten (Zürich-Stuttgart: Zwingli Verlag,
1962, October), - обзор информации по Германии и объяснение предос-
тавленных собором экуменических возможностей. В 1961 и 1962 гг. так-
же появились работы Die ökumenische Konzile der Christenheit, ed. H. J. Marguli
(Stuttgart, 1961), и К. Sturmer, Konzilien und ökumenische Kirchenversammlungen
(Göttingen, 1962).
Глава IV. Внешняя обстановка 445
бора52. Кроме того, более дальновидная богословская мысль по
поводу грядущих результатов собора, особенно в области экк-
лезиологии53, оказалась плодотворной и в области экуменизма
и переосмысления Предания54.
Два последних обстоятельства объясняют чрезвычайный ус-
пех книги Ганса Кюнга Konzil und Wiedervereinigung. Erneuerung als
Ruf in die Einheit, изданной в Германии в 1960 г. и быстро пере-
веденной на несколько языков55. Немецкий богослов писал, что
Католическая церковь может двигаться по пути единства, обнов-
ляя собственное предание путем адекватного принятия того,
52 Реакцию на это в журналах Московской и Константинопольской патри-
архий см. в Caprile 1/1. Круг замыкают многочисленные отклики запад-
ных экуменических изданий; об этом см. Ph. Chenaux, Le Conseil
oecuménique des Églises et la convocation du Concile, в Veille, 200-214. По Irénikon,
Istina, The Ecumenical Review, Oekumenische Rundschau, Unitas и Catholica см.
процитированных выше Зибена и Кюнга. Особое внимание к экумени-
ческой обстановке проявил оптимистический обзор Présence au Concile под
редакцией О. Руссо в Irénikon 34 (1961), 500-514.
53 В январе 1961 г. работа Episkopat und Pnmat К. Ранера и Й. Ратцингера
появилась в Quaestiones Disputatae series (Freiburg-Basel-Vienna: Herder);
англ. перев.: The Episcopate and the Pnmacy, перев. К. Baker (New York,
Herder & Herder, 1952). Исторической основой этого вопроса занима-
лись также G. Thils, Primauté pontificale et prégogatives episcopates, «Potestas
ordinaria» au Concile du Vatican (Louvain, February, 1961) и J.-P. Torrell, La
théologie de Vépiscopat au premier concile du Vatican (Paris: Cerf, July, 1961). Дру-
гой книгой той же серии Unam Sanctam, где была опубликована книга
Торрела, но иного уровня, благодаря широкой аудитории и влиянию,
стала Lépiscopat et l'église universelle, ред. И. Конгар и Б .-Д. Дюпюи (Paris,
June, 1962); здесь 23 автора (очень многим из них уже приходилось от-
стаивать свои позиции в прессе) анализировали отношение епископа-
та к Христу, апостольской коллегии, Божьему народу и папе.
54 И. Конгар изложил свою позицию по этому вопросу в первой части (на-
писанной в 1958 г.) работы La tradition et les traditions I. Essai historique (Paris,
1960, p. 8). Об эффективности этого метода анализа см. в Diakonia in
Christo. Über die Erneuerung des Diakonates, ред. К. Ранер и Г. Форгримлер
((Quaestiones Disputatae, Freiburg-Basel-Vienna, June 1962).
55 Freiburg im В.: Herder. Дж. М. Бартон сделал обзор этой книги в The Tablet
215 (1961), 910, предварив его извлечениями из перевода (ibid., 848-851,
872-874). Англ. перев.: The Council, Reform and Reunion, trans. C. Hastings
(New York: Sheed & Ward, 1962). О происхождении этой книги см. выс-
казывания Кюнга на Вюрцбургском коллоквиуме в 1993 г.: «Der Beitrag
der deutschsprachigen und osteuropäishen Länder zum Zweiten Vatikani-
schen Konzil».
446 История II Ватиканского собора. Том I
что в библейско-литургическом движении открыто заново, а
также уделяя все больше внимания всеобщему священству хри-
стианского народа. На это можно было бы пойти, если бы Цер-
ковь ответила на ожидания от собора и не формулировала но-
вых богословских (и особенно мариологических) определений,
способных умножить поводы для конфликтов с некатоликами.
В свою очередь, некатоликов можно было бы поддержать, вов-
лекая их в практику Церкви на основе законного плюрализма,
но под пристальным наблюдением епископов56.
Молниеносное распространение идеи Кюнга о необходимой
и достаточной связи реформы с единством показывает, как
новости о подготовке собора превращались в подготовку ново-
стей57. ПК работали в строжайшем секрете, ни с чем не срав-
нивая свою работу, и лишь несколько связанных с церковными
университетами периодических изданий публиковали посвя-
щенные собору статьи и специальные выпуски, где секретари
различных комиссий излагали позиции, по большей части от-
носящиеся только к дискуссии внутри одной, отдельно взятой
дособорной комиссии58.
Но происходило это редко, и информация была зашифрова-
на. Повсюду богословы и журналисты пытались формулировать
темы и проблемы предстоящего собора на основании крайне
скудной конкретной информации, предоставляемой обществен-
ному мнению Иоанном XXIII и кардиналом Беа. Это укрепляло
позиции тех епископов и богословов, чьи высказывания часто
перепечатывались и переводились в виде подборок59.
56 Книга Кюнга, в немецком оригинале предварявшаяся предисловием
кардинала Кёнига, была скоро переведена на французский (с imprimatur
от Льенара) и на английский (без imprimatur!), a также вошла в обзоры
наиболее влиятельных журналов. Знаменательно примиряющее замеча-
ние в обзоре в CQ подписанное редактором о. Туччи и перепечатанное
в Caprile 1/2, 42-43.
57 См. Küng, Veröffentlichungen zum Konzil, 56-82.
58 Таким было отношение Divinitas.
59 Daniel-Rops, Vatican IL Le concile de fean XXIII (Paris: Fayard, April 1961). G.
Huber, Vers le concile. Dialogue sous la colonnade de Saint-Pierre (Paris: Centurion,
1960) и Vers Vunion des chrétiens (Paris: Centurion, 1961): эта книга обсуж-
дала пробужденные собором надежды по реформированию Церкви и
движению в сторону единства в виде диалога между библиотекарем и
журналистом; другая книга (с предисловием Беа) - Prendre part au Concile.
Глава IV. Внешняя обстановка 447
Немного книг отходили от этой схемы60. Особняком стоит
книга М. Тедески I pericoli del conälio, изданная в Риме (октябрь
1962 г.) фашистским издательством IlBarghese. Тедески атаковал
папу и приводил материалы пресс-конференций Тардини
(1959 г.) и Феличи (1962 г.), чтобы показать, каким образом
можно избежать «опасности» влияния некатоликов на Римскую
церковь через экуменические диалог и группы.
III. Подготовка собора епископами
Иоанн ΧΧΠΙ намеревался широко задействовать членов епис-
копата в ПК и ЦПК, чтобы придать подготовительному процес-
су универсальный, а не просто «римский» и куриальный харак-
тер. Таким образом, интересно посмотреть, насколько широким
оказалось такое вовлечение, проходившее не только путем лич-
ного участия отдельных прелатов в работе ПК. Оно способство-
вало появлению совместных проектов, даже если они были
лишь неформальными. Во множестве стран епископы уже были
организованы в конференции, и это обычно вело к созданию
специального центра по участию в подготовительной работе.
Choix de textes du Pape et des évêques, ред. R. de Montvalon (Paris: Fleurus,
Septembre, 1962), - представляла собой антологию отрывков из Иоан-
на XXIII и других епископов (Беа, Фрингса, Егера, Вейо, Кёнига, Гуэр-
ри, Льенара, Феличи, Датской епископской конференции), сгруппиро-
ванных вокруг 6 ключевых пунктов собора: определение задач последне-
го; экклезиология; отношения с нациями; единство христиан; созыв со-
бора; молитва. Книга M. Gozzini, Concilio apperto (Firenze: Vallecchi, 1962),
содержит отрывки из 18 источников об опасностях, связанных с собо-
ром в конце эры Константина; мирянах, Церкви, экуменизме и отноше-
ниях с миром; входившие в антологию авторы: Монтини, Кёниг, Фель-
тен, Егер, Жерлье, Леже, Набаам, Беа, Альфринк, Марелла и епископы
Голландии, Канады, Конго, Танганьики и Верхней Вольты.
60 Стоит отметить тщательный обзор подготовительной работы в неболь-
шой книге В. Pawley, Looking at the Vatican Council (London: SCM, April,
1962). Поули также отводит много места книгам Кюнга и Егера, сбор-
нику Скидсгаарда и тезисам Шлинка. См. также F. Legrand, Le concile
oecuménique et Vévangélisation du monde (Mulhouse: Salvator è Paris-Tournai:
Casterman, April, 1962) с предисловием Л.-Ж. Сюэненса. Легран, редак-
тор Le Christ dans le monde, который периодически имел дело с миссия-
ми, а также был консультантом КМ, объяснял необходимость усиления
миссионерской активности в итоге собора как ответ на вызов современ-
ного мира (коммунизма и лаицизма).
448 История II Ватиканского собора. Том I
Однако, как мы уже видели, лишь в нескольких случаях еписко-
пы работали вместе над созданием vota для кардинала Тардини61.
Чаще всего Епископские конференции, особенно за несколько
месяцев до октября 1962 г., издавали одно или несколько пас-
тырских писем, привлекающих внимание верующих к значению
собора и призывающих молиться за него. Это открывало воз-
можность для смиренного, но сердечного участия многочислен-
ных мирян; в результате миллионы верующих узнали о соборе.
И таким образом многие католики впервые поняли, что тоже
могут участвовать в великом церковном событии. Кроме того,
во многих епархиях моления о соборе успешно совмещались со
сбором средств, покрывающих расходы на участие в соборе
местного епископа.
Тем не менее некоторые епископаты предприняли более
решительные шаги. Уже к 1959 г., как мы видели, епископы Гер-
мании посвятили чрезвычайную сессию более полному осмыс-
лению сообщения Иоанна XXIII о созыве собора; нидерланд-
ский епископат сделал то же самое в августе, а австрийский - в
ноябре 1959 г., в то время как польские епископы созвали для
этого специальную комиссию62. В том же 1959 г. мелкитский
патриарх Максим IV от имени всех мелкитских епископов на-
правил папе письмо по поводу мест восточных патриархов на
соборе. Предоставление им мест за кардиналами будет симво-
лизировать недостаток уважения к их церквам, поскольку «важ-
ность церквей обозначается через их очередность»63.
61 Например, епископы Кот-д'Ивуара, Гвинеи и провинции Фианаранцуа
на Мадагаскаре, а также индонезийский, мелкитский, германский и ан-
глийский епископаты. Бельгийские епископы также консультировались
друг с другом; см. Cl. Soetens, Les 'vota' des évêques belges en vue du concile, в
Veille, 39, 47. С другой стороны, нунцию не удалось уговорить швейцар-
ский епископат выработать совместный Votum; см. Ph. Chenaux, Les 'vota'
des évêques suisses, в Veille, 111-112.
62 Внутри Германской епископской конференции для подготовки к собо-
ру были основаны три рабочие группы. См. J. Jacobs, Les 'vota* des évêques
néerlandais pour le concile, в Veille, 101; J. Kloczowski, Les évêques polonais et le
concile Vatican II, в Deuxième, 167. См. также J. Wnuk, Vatikanum IL Episkopat
pohki na soborze watykanskin (Vatucanüm IL Lépiscopat polonais au concile du
Vatican) (Warszawa, 1964).
63 Caprile 1/1, 673-676. В августе 1962 г. Максим IV в письме генеральному
секретарю собора повторит то же требование (ibid., 676-677).
Глава IV. Внешняя обстановка 449
В середине I960 г., через несколько дней после учреждения
ПК, кардинал Кельна Фрингс послал папе письмо, одобренное
германскими епископами на специальной встрече. В нем
Фрингс просил учредить Commissio de re pastorali (Комиссию по
пастырским вопросам)64. Предложение не было принято, но оно
свидетельствует о глубоком понимании германскими епископа-
ми центральной проблемы II Ватиканского собора и подготов-
ки к нему. В начале 1961 г. голландский епископат, в свою оче-
редь, опубликовал коллективное письмо о некоторых важных
вопросах, которые, по его мнению, следовало поставить на со-
боре: различие между Царством Божьим и Церковью; порядок
причащения, нивелирующий различия между клиром и миряна-
ми; взаимоотношение sensus fidei и магистерия; собор и sensus
fidelium; собор как литургическое действо; различие между внут-
ренними и внешними проблемами Церкви; важность и сроч-
ность христианского единства65.
К концу 1961 г. конференция епископов Конго составила vota
по литургической реформе. Не менее важным был документ
Французской епископской конференции об универсальности
собора, его значении для современного общества и необходи-
мости внутреннего обновления Церкви66. В течение весны
1962 г. две конференции в Южной и Северной Америке, - пер-
вая в Бразилии, вторая в Канаде, - в преддверии собора опуб-
ликовали совместные заявления. Бразильские епископы писа-
ли почти исключительно о важности и плодотворности братс-
кого обмена мнений епископов. II Ватиканский собор был при-
64 К. Wittstadt, Der deutsche Episkopat und das Zweite Vatikanische Konzil bis zum Tode
Papst Johannes* ΧΧΙΠ, в Papsttum und Kirchenreform. Rstschrifi G. Schwaiger, ред.
M. Вайтлаф и К. Гаусбергер (St. Ottilien, 1990), 745-763, особенно 755-756.
65 De Bisschopen van Nederland over het Concilie (англ. пер. в The Furrow 12 [1961],
365-381); в конце епископы поблагодарили о. Схиллебекса за участие в
редактировании этого текста. См. Jacobs, Met een oog op ееп andere Kerk, 83-
92. См. оговорки кардинала Монтини (J. Grootaers, Eattitude de l'archevêque
Montini au cours de la première période du Condle [oct. 1962 -juin 1963)\ в G. B.
Montini arcivescopo di Milano e il concilio ecumenico Vaticano IL Preparazione e pnmo
penodo [Brescia, 1985], 283) и о. Тромпа (повторенные монсеньером Фе-
личи: Дневник Тромпа, 16 февраля 1961 г.).
66 Текст епископов Конго см. в DC 59 (1962), 1271-1272; Note d'enseignement
doctnnal en vue du prochain Concile, - ibid., 1341-1346. Удивляет слишком
краткое упоминание о проблеме единства.
450 История II Ватиканского собора. Том I
зван подтвердить эти взгляды и придать им новый импульс. В
свою очередь, канадские епископы подчеркнули, что созыв со-
бора свидетельствует о юности Церкви. Они надеялись, что
собор продвинется в направлении христианского единства и
посвятит себя диалогу с современным миром67.
В августе 1962 г. Конференция епископов Соединенных
Штатов выступила с коллективным посланием, где говорилось,
что II Ватиканский собор должен стать новым и уникальным
собором. Епископы США спрашивали: какой вклад в дело собо-
ра может внести Церковь Соединенных Штатов? Их ответом
стало укрепление намерения не просто демонстрировать пас-
сивное одобрение, но играть активную роль на соборе68. В кон-
це августа германские епископы, со своей стороны, опублико-
вали письмо весьма духовного тона, где сделали упор на покая-
нии католиков, а следовательно, на необходимости искренне-
го теа culpa за разделения в Церкви. Не менее важным было
ревностное стремление к созданию комиссии Pro mundi vità2.
Довольно неожиданно прозвучал голос монсеньера Гатты, копт-
ского католического епископа в Фивах (Верхний Египет), об-
ратившегося к своему votum двухлетней давности и 29 июня
1962 г. приславшего объемистое собрание размышлений, разра-
ботанных в сотрудничестве со своим клиром70.
Таким образом, мы подходим к последним неделям перед
открытием соборной ассамблеи, отмеченным, во-первых, радио-
обращением папы от 11 сентября, а во-вторых, откликом на
первую группу подготовительных проектов. Для тщательного
исследования этих проектов два голландских епископа встрети-
67 Полные тексты, соответственно, в REB 22 (1962), 485490, и DC59 (1962),
737-742. OssRom за 24-25 апреля 1962 г. опубликовал итальянский перевод.
68 Текст Statement on the Ecumenical Council (August 19, 1962) - в Pastoral Utters
of the United States Catholic Bishops III. 1962-1974 (Washington, D.C.: USCC,
1983), 11-16. См. J. A. Komonchak, в CrSt 15 (1994), 324-325.
69 HK17 (1962-63), 49-51; DC 59 (1962), 1283-1288.
70 Отпечатанная брошюра на 30 страницах, разделенных по «тезисам»: о
священстве, литургии, смешанным бракам, communicatio in sacris и судам
по делам веры и нравственности, - за которыми следовали проект по-
становления о Православных церквах; 4 пункта, рассматривавшие отно-
шение восточных христиан к мусульманам; проект постановления о сво-
боде совести.
Глава IV. Внешняя обстановка 451
лись с 16 епископами-миссионерами, уроженцами Нидерландов.
На этой встрече был составлен план меморандума, содержащий
критический анализ проектов; этот текст, написанный о. Шил-
лебексом, должен был быть распространен среди всех еписко-
пов Земли, уже собравшихся в Риме71.
Признавая относительную неполноту нашей информации,
мы тем не менее можем сделать вывод: когда католические епис-
копы готовились отправиться в Рим, в целом, их намерения и
перспективы не очень отличались от выраженных в vota, состав-
ленных ими в 1959-1960 гг. По крайней мере, нехватка инфор-
мации о проходящей в Риме подготовке и недостаточная прак-
тика коллективных размышлений привели к тому, что большин-
ство епископов отправились в Рим в состоянии относительной
пассивности. Однако атмосфера понтификата Иоанна, сам со-
зыв собора и публикация Mater et Magistra по крайней мере про-
били эту пассивность зародышем более ответственного отноше-
ния к собору. Уже упомянутые инициативы некоторых Епископ-
ских конференций дали возможность предвидеть появление
среди епископов выдающихся деятелей, которые в ходе собо-
ра станут ключевыми фигурами, - от Л еже из Канады до Сюэ-
ненса из Бельгии, Альфринка из Нидерландов, Малулы из Кон-
го, Кёнига из Австрии, Эльдера Камары из Бразилии, мелкит-
ского патриарха Максима IV и Фрингса из Германии.
Собрание африканских интеллектуалов в Риме способство-
вало подтверждению интересов и ожиданий, связанных с пер-
спективой предстоящего собора, даже в регионах, столь «отда-
ленных» от европейского центра72.
IV. Повседневная жизнь Церкви
В период подготовки собора жизнь Церкви продолжалась на
всех уровнях. Идея папы Иоанна XXIII о том, что подготови-
тельный процесс должен отличаться от структуры Римской Ку-
рии в институциональном плане, очевидно, не означала созда-
ния преграды между ожиданием собора и повседневной хрис-
тианской жизнью. Напротив, почти в каждом высказывании
71 J. A. Brouwers, Vatican IL Derniers préparatifs et première session. Activités conciliai-
res en coulisses, в Vatican II commennce, 354-355.
72 Personnalité africaine et Chnstianisme (Paris, 1963).
452 История II Ватиканского собора. Том I
папы нетрудно увидеть заботу о том, чтобы соборная атмосфе-
ра пронизывала всю жизнь Церкви. Очевидно, бесчисленные
аспекты таких взаимоотношений невозможно отразить даже в
виде обзора. Однако весьма уместно вспомнить, сколь плодо-
творным и далеко идущим было постепенное взаимопроникно-
вение надежд на II Ватиканский собор и «повседневного» опы-
та Церкви.
1. Новый стиль Иоанна XXIII
Ронкалли - христианин, которого послушание возвело на Пре-
стол св. Петра, - сохранял верность методу и стилю, постепен-
но выработанным им за более 70 лет жизни в молитве и служе-
нии Церкви. Самой удивительной чертой его понтификата
является то, что он избегал стереотипных и официальных моде-
лей, оставляя место искрам вдохновения, вспыхивавшим от жи-
вительного контакта, основанного, с одной стороны, на продол-
жительном и глубоком христианском опыте, полученном внутри
традиции и воспитанным неустанным личным рвением, и, с
другой, на скрытых ожиданиях пророческого служения, вдохнов-
ленного Евангелием73. Ронкалли позволял собственным доброде-
телям превращаться в общеизвестные добродетели папы, и
именно это объясняет, почему он получил столь беспрецедент-
ное признание и оказал на историю влияние, совершенно непро-
порциональное короткому сроку своего понтификата. «Папский
офис» получил новую жизнь благодаря настоящей и даже дерз-
новенной святости этого христианина, и вся Церковь, включая
каждого человека, была просвещена и согрета его святостью.
За многие века ни один папа не сделал для поднятия авто-
ритета римского папства столько, сколько Ронкалли, - не тем,
что ему удалось начать (хотя ему удалось сделать немало значи-
тельного: собор, экуменизм, миротворческая инициатива), а
завершать пришлось другим, но благодаря тому, что престаре-
лый «Анджелино» из Сотто-иль-Монте вернул папству евангель-
ское, а значит, по-настоящему человеческое лицо. Потому, что
он помогал миллионам мужчин и женщин, которым часто не
хватало и средств, и надежды, «на расстоянии» почувствовать
73 См. G. Alberigo, II pontificate di Giovanni XXIII, в La Chiesa del Vaticano II (1958-
1978), Stona della Chiesa, XXVII (Milan, 1995), 15-51.
Глава IV. Внешняя обстановка 453
близость не к могущественному, но благосклонному и снисходи-
тельному человеку, а к брату, который указывал им на Иисуса и
призывал каждого человека надеяться на Него и чувствовать
Его близость. На протяжении столетий стиль, ассоциировав-
шийся с папским служением, затмевался великолепием держав-
ной власти папы. Отождествлявшие себя с консервативной не-
подвижностью, склонные обращаться к будущему из зеркала
прошлой, зачастую сомнительной истории, папы компромети-
ровали возможность пророческого служения, входившую в биб-
лейское понимание непогрешимости и примата. Результатом
стал образ папы как владыки общества совершенства, незатра-
гиваемого временем, бескомпромиссного стража откровения,
слишком часто костеневшего в догматических формулах и юри-
дических системах. Ронкалли, напротив, отмежевался от непри-
миримости и догматизма ради глубокого уважения ко всем лю-
дям, так что его часто принимали за человека добродушного,
но малозначимого. Он понимал сущность церковной природы
в текущий момент истории Церкви и мира, а также ответ, ко-
торый время требовало от христианства, а папа Иоанн давал,
исходя из Евангелия и наиболее истинного Предания.
Эта тенденция была изложена на языке климата и стиля,
дающих ключ к пониманию жизни Католической церкви в те
годы. В августе 1962 г. кардинал Леже, архиепископ Монреаля,
замечал: «Вы [Иоанн XXIII] создали в Церкви этот климат, про-
возгласив предстоящее открытие собора. Ваши слова и личное
отношение к собору стимулировали плодотворные исследова-
ния внутри Церкви, способствовали успешному диалогу в сре-
де католиков и изменили отношения между католиками и наши-
ми отделенными братьями в сторону большей любви и лучше-
го взаимопонимания»74.
Важным и торжественным выражением этого направления
послужила публикация по случаю 70-й годовщины Rerum novarum
энциклики Mater et Magistra (в мае 1961 г.)75, где папа, повторив
74 Петиция Леже к Иоанну XXIII, посланная 11 сентября 1962 г.
75 Первой энцикликой папы была AdPetn cathedram, от 29 июня 1959т.; вто-
рая и третья, Sacerdotii nostri primordia и Gratia recordatio, были опубликова-
ны 1 августа и 25 сентября 1959 г. Другие энциклики последовали 28
ноября 1959 г., 15 мая и 11 ноября 1961 п, 1 июля 1962 г., и последняя,
Расет in terris, 9 апреля 1963 г.
454 История II Ватиканского собора. Том I
многие формулировки католического социального учения, из-
ложил важные новые идеи. Прежде всего, этот документ отка-
зывался от привычного дедуктивного метода, замораживавше-
го социальное учение путем превращения его в набор абстракт-
ных принципов. Вместо этого папа Иоанн применил индуктив-
ный метод, то есть взял за отправную точки конкретные теку-
щие проблемы. С помощью такого метода энциклика сосредо-
точила основной интерес на безоговорочном использовании
термина «социализация», анализируя его происхождение, ши-
роту и влияние как массовое явление. Даже повторяя по мно-
гим вопросам традиционное учение (собственность, труд, пред-
приятие и т. д.), энциклика отходила от привычного моралис-
тического тона. Некоторые моменты вызвали особенно значи-
тельный отклик в Третьем мире: социальный вопрос больше не
отождествлялся только с рабочим вопросом, но в него включа-
лись проблемы, связанные с землевладением, сельским хозяй-
ством и фермерством; были осуждены колониализм и слабораз-
витость. Этот документ папы Иоанна оказал прямое влияние на
подготовительную работу по социальным вопросам.
2. Трения в управлении ординариев
Некоторые круги резко отреагировали на эти инициативы
папы, направленные на создание нового климата путем более
активного вовлечения в подготовительную работу различных
членов Церкви и особенно епископов. Очевидно, маргиналь-
ной, но фактически ключевой проблемой оказалась монополия
латинского языка. Поэтому многие люди были смущены, когда
наиболее непримиримым кругам Курии удалось добиться от
папы публикации 22 февраля 1962 г. апостольского письма
Veterum sapientia, посвященного бескомпромиссному восхвале-
нию латыни как языка Церкви76. С таких же позиций был на-
писан moniturn против палеонтолога-иезуита Тейяра де Шарде-
на, опубликованный Святейшей Канцелярией в начале июля.
Он выразил враждебное отношение к многим богословам по ту
сторону Альп, прежде всего к А. де Любаку, всегда отстаивавше-
му позицию Тейяра де Шардена. Святейшая Канцелярия вновь
76 A. Melloni, Tensioni e timm nella preparatione del Vaticano IL La Veterum sapientia
di Giovanni XXIII (22febbraio 1962), в CrSt 11 (1990), 275-307.
Глава IV. Внешняя обстановка 455
утвердила собственный «верховный» авторитет, соответствен-
но предложения папы об обновлении были до некоторой сте-
пени дискредитированы в понимании епископов.
Со своей стороны, папа Иоанн, по-видимому, постоянно ис-
пытывал противоречащее его собственной линии влияние Ку-
рии, однако никогда не уклонялся от убеждений, направлявших
его понтификат. Таким образом, 12 июля 1962 г. он передал Ла-
теранскому собору св. Иоанна всю структуру викариата Римской
епархии, что расстроило симбиотические отношения Папской
и Епархиальной курий и, даже на бюрократическом уровне, сде-
лало очевидным сочетание в личности папы двух ролей - рим-
ского епископа и центральной ответственности за вселенскую
Церковь.
Разногласия по поводу пастырской ценности французского
эксперимента рабочих-священников, в которые Ронкалли уже
был вовлечен в бытность нунцием в Париже, чувствовались в
течение всех этих лет77.
3. Коллегия кардиналов и назначения епископов
Иоанн XXIII оправдал чаяния выбравших его, что все, наконец,
вернется к нормальному состоянию, и с 30 октября возобновил
плановые аудиенции с префектами конгрегации Курии, кото-
рые при Пие XII были преданы забвению. 17 ноября 1958 г. он
вверил Д. Тардини пост государственного секретаря, пустовав-
ший в течение 14 лет. 15 декабря Иоанн XXIII приступил к на-
значению кардиналов, чего тщетно ожидали с 1953 г.; по этому
случаю он дал первую кардинальскую шапку Дж. Б. Монтини,
перед этим наказанному Пием XII. Папа Иоанн посвятил 23
кардинала, превысив таким образом максимум членов Коллегии
кардиналов (70), установленный Сикстом V. По такому случаю
папа попросил кардиналов, занимавших в Курии два поста, от-
казаться от одного из них; эта ожидавшаяся многими просьба
Иоанна XXIII явно получила всеобщее одобрение, но вызвала
негодование некоторых, кого это касалось непосредственно. Во
всяком случае, в октябре и ноябре 1953 г. кардинал Пиццардо
покинул Святейшую Канцелярию, кардинал Тиссеран - Конгре-
77 См. F. Leprieur, Quand Rome condamne. Dominicains et prêtres-ouvners (Paris,
1989).
456 История II Ватиканского собора. Том I
гацию по Восточным церквам, а кардинал Чиконьяни - Трибу-
нал апостольской сигнатуры. Все остальные посвящения карди-
налов прошли до открытия собора: 14 декабря 1959 г. (8), 28
марта 1960 г. (7, включая японца, филиппинца и африканца), 16
января 1961 г. (4) и 19 марта 1962 г. (10).
Успехи этого понтификата на уровне церковных ординари-
ев особенно заметны в посвящении епископов - 1076 за весь
понтификат. Помимо Европы, отмечалось возросшее внимание
к другим континентам, в значительной степени повлиявшее на
выбор клириков для епархий, в которые они направлялись, и
сокращение среднего возраста новых епископов, особенно в
епархиях Третьего мира78. В общем, число епископов увеличи-
лось с 2480 в 1958 г. до 2809 в 1963 г.; число постоянных епис-
копских резиденций также возросло с 1638 до 1916 (из них все
новые и, кроме одной, не в Европе).
10 ноября 1959 г. местная иерархия была учреждена в Конго
и Бурунди; 8 марта 1960 г. папа лично рукоположил епископов
Третьего мира; 5 июня 1960 г. он разослал послания африкан-
цам, которые повторил 5 ноября 1961 г.; в начале 1961 г. он так-
же учредил местную иерархию во Вьетнаме, Корее и Индоне-
зии.
Другой важный аспект ординарного управления касался пре-
образований в Святейшей Канцелярии, из-за изменений клима-
та со времени понтификата Пия XII и его предшественников
проходивших гораздо реже.
4. Римский синод
Римский синод состоялся через год после его провозглашения
(24-31 января 1960 г.)79. 23 февраля 1958 г. папа учредил для
78 Примечательно также, что средний возраст епископов значительно
снижался с Европы (63) к Северной Америке (60), Азии (59), Латинс-
кой Америке (57) и Африке (54).
79 Провозглашение синода было принято без восторга. Напротив, оно
вызвало недоумение: в Риме Епархиальных синодов не было с 1461 г.;
единственный Провинциальный синод проводил Бенедикт XIV в 1725 г.
Эта идея вызвала удивление и сопротивление. По мнению многих, Рим
как центр христианства - священный город и потому не может уподо-
биться какому-либо другому городу или епархии, и его нельзя связывать
с обычными процедурами или пастырскими мерами.
Глава IV. Внешняя обстановка 457
синода ПК с 8-ю подкомиссиями; заседания синода проходили
в соборе св. Иоанна; 28 июня синодальные декреты были одоб-
рены и затем опубликованы80. Основное позитивное значение
синода в том, что он выявил роль папы как епископа Рима, а
также истинную епархиальную природу Римской церкви: два
очевидных момента, казалось, забытые Церковью. Как постоян-
но подчеркивал папа Иоанн, это был первый епархиальный
синод в Риме за все Новое время.
Иоанн XXIII, в молодости бывший секретарем синода своей
епархии и в качестве патриарха проводивший в 1957 г. синод в
Венеции, спешил. 30 января он назначил кардинала Микару
своим викарием по Римской епархии, чтобы вместе с ним на-
чать подготовку синода. Первые трудности возникли в понима-
нии соответствующей ответственности каждого из них. Папа
ясно заявил, что хотел использовать свою власть как епархиаль-
ного епископа, подразумевая использование всей полноты этой
ответственности, как он и подтвердил в одобрявшем синодаль-
ные декреты обращении.
Римский синод оказался неудачным по содержанию и послед-
ствиям. Синоду не хватало того, чем GXE был для собора, а
именно инструмента, подходящего для осознания и реализации
глубочайших интуиции Иоанна XXIII. Такую роль могла бы сыг-
рать «Канцелярия по пастырской деятельности», создать кото-
рую просили некоторые приходские священники. Такая «Кан-
целярия» могла бы способствовать проведению плодотворной
и обновляющей пастырской работы по всему городу, обеспечи-
вая приложение апостольского рвения, особенно в среде мирян.
С другой стороны, способ подготовки и проведения синода,
ограниченного своим тяжелым клерикальным характером, ни-
когда не позволил бы реально привлечь всю апостольскую энер-
гию города.
Более того, епархия тоже была не готова к этому и находи-
лась в состоянии многовекового распада; большая часть вика-
риальной структуры не отвечала намерениям папы, и сам синод,
по-видимому, был инструментом, требующим настройки. Впро-
80 Pnmo Sinodo Romano A. D. MCMLX (Città del Vaticano, 1961). См. M. Manzo,
Papa Giovanni vescovo a Roma (Cinisello В., 1991), и S. Ferrari, Isinodi diocesani
di A. G. RoncaUi, в CrSt 9 (1988), 113-133.
458 История II Ватиканского собора. Том I
чем, если выйти за рамки рассмотрения синода как такового,
необходимо добавить, что Римская церковь, хоть и десятилетие
спустя, почувствовала благотворные результаты импульсов об-
новления, проводимых по инициативе Иоанна XXIII. Папа, со
своей стороны, не скрывал своих намерений, высказанных 24
ноября 1960 г. в обращении к римскому клиру:
От самой первой встречи 24 января в Нашей священной Латеран-
ской базилике до более торжественной 29 июня около гробницы
св. Петра Мы с Божьей помощью смогли свершить деяния, кото-
рые несомненно можно назвать opus bonum, даже если в некото-
рых аспектах они не стали opus perfectum. Мы все присутствовали
на апостольской встрече. И если Нам позволено провести такое
сравнение, все 12 сохраняли полное согласие. Даже Фома был
там, - то есть даже проявившие в начале робость и сомнение. Все
были равным образом поражены благостью Господа к призываю-
щим Его и верно служащим Ему81.
Мы также не должны забывать, что папа старался предотвра-
тить критику синода и вполне возможные негативные высказы-
вания о планируемом Вселенском соборе. По крайней мере
организация и подготовка синода послужили своего рода гене-
ральной репетицией в преддверии подготовки II Ватиканского
собора.
5. Международный евхаристический конгресс в Мюнхене
Между провозглашением собора и его открытием в Мюнхене
прошел Международный евхаристический конгресс (31.VII -
7.VIIL1960)82, на котором многие будущие участники II Ватикан-
ского собора получили уникальную возможность встретиться.
81 DMC 3, 38; TPS 7 (1961-62), 10. Манцо (214) замечает: «Удивляет та от-
крытость, с которой Иоанну XXIII удается на публичной аудиенции де-
лать обзор трудного iter синодальной работы. Его подтверждение труд-
ностей, связанных с этим событием, необычно для церковного мира.
Кроме того, различие между opus bonum и opus perfectum показывает, что
папа Иоанн осознавал ограниченность Римского синода. Этот синод
важнее для пастырской деятельности скорее исторически, чем канони-
чески или с точки зрения его декретов. По крайней мере, последние
представлялись папе наиболее скоротечными. Наконец, нетрудно пред-
положить, что под "робким" и "неуверенным" Фомой Иоанн подразуме-
вал сопротивлявшихся его плану созыва синода».
82 Statio Orbis. Eucharistischer Weltkongress 1960 in München (22 vol.; München, 1961).
Глава IV. Внешняя обстановка 459
Хотя предстоящий собор и не был включен в определенные в
программе конгресса темы, последний, вместе с подготовкой и
откликами приблизительно занявший период между 25 января
1959.г. и 11 октября 1962 г., дал повод для контактов, поскольку
на нем присутствовали много кардиналов и несколько десятков
епископов всей Земли83. Сама универсальность участников это-
го конгресса слегка предвосхищала обстановку II Ватиканского
собора. Отклики общественного мнения на встречу в Мюнхене
казались прообразом великой силы соборной ассамблеи, спус-
тя два года привлекшей общественное внимание. С другой сто-
роны, две основные темы предстоящего собора уже стояли в
центре Евхаристического конгресса: сочувственное внимание к
современному обществу и страстное желание осуществить един-
ство христиан.
6. Ассамблея Всемирного совета церквей (ВСЦ) β Нъю-Дели
В конце 1961 г. (с 19 ноября по 5 декабря) в столице Индии
состоялась Международная ассамблея ВСЦ. Хотя эта встреча
планировалась уже несколько лет, а Католическая церковь все
еще не принимала участия в работе ВСЦ, несомненно взаимное
влияние предсоборного климата и ВСЦ. Стоит только напом-
нить, что в Нью-Дели ВСЦ яснее, чем когда-либо ранее, опре-
делил тринитарное направление своей богословской платфор-
мы. И этот факт позволил церквам восточной православной
традиции стать полноправными членами ВСЦ, что наряду с
членством многих азиатских и африканских церквей дало эку-
менизму новый импульс, получивший отклик и в Риме, а затем
и на II Ватиканском соборе.
Со своей стороны, Святой Престол, после долгих колебаний
и вопреки противодействию Святейшей Канцелярии, допускав-
шей участие католиков только как «корреспондентов», решил
послать на ассамблею группу «наблюдателей». Таким образом,
он пересмотрел глубоко укоренившиеся недоверие и полную
отчужденность. Новое направление отвечало требованию ВСЦ,
обуславливающему принятие приглашения прислать своих на-
блюдателей на предстоящий Вселенский собор. С другой сто-
роны, даже в Нью-Дели приближение католического собора
89 См. НК15 (1960), 7-34.
460 История II Ватиканского собора. Том I
ускорило развитие лозунга «соборный характер Церкви», харак-
теризовавшего ВСЦ на протяжении последующих десятилетий,
начиная с ассамблеи в Уппсале (1968 г.).
V. Отклики в других религиозных и
ИДЕОЛОГИЧЕСКИХ СФЕРАХ
1. Отногиепие исламского мира
Оставаясь внутренним делом Католической церкви, ни подгото-
вительный период, ни сам собор не вызвали каких-либо реакций
или особых ожиданий в огромной и сложной реальности ислам-
ского мира, включавшей около 400 млн. верующих. Хотя ислам
подавляли в коммунистических странах Востока, на Балканах и
в азиатских республиках СССР, он переживал бурное возрожде-
ние в Африке и в Азии, где развертывалась борьба за независи-
мость и национальное самоопределение: начиная с Ирана при
Мосадцыке до Египта при Насере; от Пакистана до Индонезии.
Авторитетное египетское издание «Магаллат аль-Азар», на-
пример, никогда не говорило о чем-либо, связанном с христи-
анскими событиями 1958 - 1978 гг. Оно хранило «молчание о
столь великих событиях современной истории, как II Ватикан-
ский собор»85.
С другой стороны, его комментаторы призывали католиков
и мусульман к согласию по определенным вопросам, представ-
ляющим взаимный интерес: «Хотя с догматической точки зре-
ния нет каких-либо оснований для согласия, это не препятству-
ет сотрудничеству в других областях, например, в экономике и
84 Этот раздел по большей части основан на Proche-Orient Chrétien, издании
Белых отцов в Палестине, особенно на выпусках с 1959 по 1962 г., F.
Dore, Cristianesimo е Cristiani in Magaüat Al-Azhar (1958-1978). Riflesso epercezione
di una realita religiosa presso una différente coscienza comunitaria (выдержки из
докторской диссертации, защищенной в Папском институте арабских
исследований и исламологии; Jounieh, 1991), и M. Impagliazzo, Mondo
islamico е Vaticano II: prospective di ncerca, доклад, прочитанный на Вюрцбур-
гском коллоквиуме [1993] по «Der Beitrag der deutschsprachigen und
osteuropäisen Länder zum Zweiten Vatikanischen Konzil»).
85 Dore, Cristianesimo, 78: «Это нас озадачило, и нам было трудно понять,
хотел ли этот журнал отвернуться от данного великого религиозного
события? Был ли он разочарован Декларацией Nostra Aetatéï Ясно одно:
журнал никак не отреагировал, ни позитивно, ни негативно».
Глава IV. Внешняя обстановка 461
политике. Борьба против общих врагов - желанная и достойная
форма сотрудничества»86.
Первым из этих врагов был атеизм: «Два мира, мусульман-
ский и христианский, вполне могли бы объединиться против
атеистического коммунизма, препятствующего стабильности и
миру в мире. Но этот союз станет возможным только, когда
христианство так же признает ислам богооткровенной религи-
ей, как ислам признал таковой христианство»87.
Вторым врагом был сионизм. На статью в английском като-
лическом издании Universe, призывавшую мусульман присоеди-
ниться к христианам в борьбе против атеизма, Аль-Саркави за-
явил следующее: «Отвечаем - мы можем принять эту протяну-
тую руку, если католики признают и сионизм другим общим
врагом. Мы ожидаем, что Святой Престол займет более жест-
кую и четкую позицию против сионизма и предаст его публич-
ному и постоянному осуждению, убеждая американских католи-
ков бороться против него»88.
Третьей областью общих интересов оказались Святые места
в Палестине и трагедия палестинских беженцев, одновременно
коснувшаяся как арабов-христиан, так и арабов-мусульман. «Хри-
стиане и мусульмане тесно связаны общими Святыми местами
в Палестине: Иерусалимом и Вифлеемом... Эти две группы все-
гда жили здесь в полной гармонии и взаимоуважении... Таким
образом, их объединяет попытка вернуть Святые места закон-
ным владельцам.., отвергая еврейскую оккупацию и все планы
интернационализации»89.
2. Католики и исламский мир
Со своей стороны, католический мир также не проявлял особо-
го интереса к миру ислама. Об этом недостатке интереса свиде-
тельствуют редкие ссылки на ислам при обсуждении работы со-
86 Там же, 349.
87 Мухаммад Абд-Аллах Аль-Самман: «Предшествующий папа исповедовал ис-
лам, но смерть помешала ему открыто провозгласить свою веру», - Maggalat
Al-Azhar (февраль 1960 г.), статья 47, 856-859, в Dore, Cristianesimo, 351-352.
88 Mahmud Al-Sarqawi, Come, let us struggle together, в Maggalat AlAzhar, January,
1962, 942-949, в Dore, Cristianesimo, 354-355.
89 См. статьи 84/607; 199/15-16; 285/359-360; 203/482; 199/15 и 16; 284/
133; 285/358-364; Dore, Cristianesimo, 364.
462 История II Ватиканского собора. Том I
бора в университетах, периодических изданиях и опросах обще-
ственного мнения внутри и вне Церкви90, так же как в consilia et
vota епископов, университетов и Римской Курии. Внимательное
прочтение vota показывает, что «нехристианские религии очень
мало интересовали епископов и консультировавших их групп»91.
Что касается епископов нелатинских обрядов, «можно заме-
тить», что, независимо от их ориентации, восточные прелаты
не проявили интереса к исламскому миру, в котором они, по
большей части, живут, или по крайней мере, не постарались
показать этот интерес в своих соборных vota. Ссылаются на этот
предмет, действительно, очень редко... По крайней мере, в vota
восточных епископов бесполезно искать свидетельства о доб-
рожелательном отношении к мусульманам. Создается впечатле-
ние, что обычно они считают мусульман язычниками, нуждаю-
щимися в обращении, или обществом, настолько непохожим на
их собственное, что оно вызывает у них равнодушие»92.
Обратившись к епископам латинского обряда в Африке, на
Ближнем Востоке или в Азии, мы обнаружим ряд довольно про-
тиворечивых отзывов. Прежде всего среди них были те, кто,
подобно своим братьям, придерживавшимся восточных обря-
дов, не придавали значения тому, что их пастырское служение
проходит среди народов и государств, где мусульмане составля-
ют большинство. В своих vota эти епископы касались только
90 Обзор редких ссылок см. в аналитическом указателе Caprile 1/1, 435; I/
2, 768.
91 «Вся иерархия Европы и обеих Америк хранит молчание. Только уни-
верситеты Пропаганды веры (Рим), Нижмегена и, главным образом,
Григорианский (Рим) и Лувенский (Конго-Леопольдвиль) призывают к
изучению и преподаванию нехристианских религий в позитивном духе,
но без релятивизма... Епископы стран миссий много говорят о миссио-
нерских проблемах, мало о нехристианских религиях как религиях, и
почти ничего об исламе. Удивительно, как могут все Восточные церкви
замалчивать предмет, с которым сталкиваются каждый день»: R. Caspar,
La religion musulmane, в Vatican II - Les relations de VEglise avec les religions
nonchrétiennes (Unam Sanctamßl, Paris, 1966), 201-202.
92 R. Morozzo délia Rocca, / 'voti' degli orientait nella preparazione del Vaticano II, в
Veille, 144-145. Этот же ученый замечает, что, «согласно Зайе Дахту, ар-
хиепископу Урмии, последователи пророка - просто "фанатики". С дру-
гой стороны, архиепископ не должен употреблять это слово только в
уничижительном смысле, если хочет, чтобы его иранские христиане
смогли стать "фанатиками" в успешном противостоянии мусульманам».
Глава IV. Внешняя обстановка 463
внутрицерковных вопросов: литургических и, по большей час-
ти, канонических и дисциплинарных.
Тех, кто затронул вопрос об исламе, можно разделить на 3
группы. Первая говорила об исламе агрессивно, жалуясь на труд-
ности религиозной и общинной жизни Церкви и верующих.
Вот слова монсеньера Леклерка, епископа Бимако (Судан):
«Христиане (которых во всем Судане, стране анималистов и
исламского большинства, только 16 тыс.) рассеяны и подавле-
ны»93. Или монсеньера Мерсье, епископа Лагуты (Алжир): «Рас-
положившись у самых врат Святой церкви и постоянно смеши-
ваясь с ее верующими, ислам остается ее наиболее непримири-
мым противником»94.
Вторая группа рассматривала ислам как объект миссионер-
ского завоевания, хотя и сложный, и уже ставший объектом
многих серьезных неудач. Монсеньер Лакает, епископ Орана
(Алжир), даже обвинял в возрождении ислама и коммунистов,
и наивное безразличие католиков:
Осмелюсь ли обратиться к миссионерской проблеме исламских
стран? Наши миссии, жестоко опустошенные коммунизмом, рис-
куют игнорировать угрозу исламской экспансии в Африке и дру-
гих местах. Пока коммунизм, гордясь гигантскими завоеваниями,
использует все ресурсы мощнейшей пропаганды, ислам, еще вче-
ра униженный и оттесненный, сегодня поднимает голову. С од-
ной стороны, его поддерживает коммунистическая дипломатия
(несмотря на официальные опровержения, пресса поддалась ее
давлению), а с другой (что достаточно странно), - наивность
слишком многих католиков, полагающих, что они не могут гово-
рить об исламе иначе, как публично признавая его духовную цен-
ность равной ценности христианства, хотя такое допущение ни-
откуда не следует. Вполне можно ожидать, что мусульмане не ста-
нут просить своих христианских братьев и сестер придерживать-
ся столь же упорной веры и надежды, как у них самих95.
К третьей группе, также рассматривавшей ислам в качестве мис-
сионерской территории, но в атмосфере диалога и сотрудничест-
ва, принадлежали такие епископы, как монсеньер Молони, епис-
коп Батерста (Индия). С его точки зрения, в связи с неэффек-
93 ADA II/5, 41.
94 ADA II/5, 149.
95 ADA II/5, 114.
464 История II Ватиканского собора. Том I
тивностью апостолата в среде мусульман, желательно, чтобы ка-
толические и мусульманские богословы встретились на соборе96.
Ш. Кийяр, апостольский префект в Ниамее, занимал анало-
гичную позицию97. Леон Дюваль, говоря о том, как Алжир был
разрушен войной за независимость, насилием и терроризмом,
просил собор дать импульс сотрудничеству католиков с некато-
ликами ради мира в мире и достоинства человека:
... это касается и некатоликов, и даже нехристиан. Поскольку речь
идет об основах общества, защите достоинства человеческой лич-
ности и всеобщем мире в мире, было бы вполне уместным, что-
бы собор обратился с воззванием не только к католикам, но и ко
всем людям доброй воли - мужчинам и женщинам. Это дало бы
собору возможность установить разумные нормы сотрудничества
католиков и некатоликов, не только определяя области такого
сотрудничества (содействие справедливости, защита веры в Бога
и этики, реализация благотворительности...), но и избегая риска
синкретизма и communicatio in divinif*.
В Analyticus conspectuf9 глава о миссиях дает обзор и синтез за-
мечаний о мусульманах в vota, однако этот обзор не вполне вер-
но отражает все высказывания епископов100. Гораздо серьезнее,
96 ADA И/5, 215.
97 ADA II/5, 92.
98 ADA Н/5, 102.
99 ADA II, App. 1-2.
100 ADA II, App. 2, 641-642: «Миссии среди мусульман. 1. Следует поощрять
обращение мусульман. 2. Необходимо избегать религиозного синкретиз-
ма и с позиций милосердия искать наиболее подходящие пути опровер-
жения мифов, проникших в Коран и исламскую традицию. 3. Католичес-
кие эксперты часто выражают желание поспорить по вопросам ислама.
4. Если можно, пусть учителя Церкви, и особенно искусные в исламских
доктринах, устраивают на соборе дебаты с мусульманскими учителями, в
первую очередь по следующим вопросам: а) о распространении материа-
лизма, и б) статусе Господа Иисуса Христа и Благословенной Девы Ма-
рии в Коране. 5. Необходимо проявлять больше милосердия даже в от-
ношениях с последователями Мухаммада, а также выделять сходные чер-
ты учений Христа и Мухаммада. 6. Миссионеры не проповедуют Еванге-
лие непосредственно мусульманам, ограничиваясь благотворительнос-
тью, но ведь это приводит только к благодарному воспоминанию об их
благодеяниях, а никак не к обращению. 7. Пусть сходство нашего учения
с учением мусульман не приводит к забвению глубокого различия меж-
ду исламом и христианским католическим учением. 8. В понимании му-
сульман христиане идентифицируются с западной культурой».
Глава IV. Внешняя обстановка 465
что к моменту образования ПК вопрос об исламе больше не
ставился101. В результате этот вопрос не был представлен ни в
подготовительной фазе, ни на I сессии собора, и к нему верну-
лись только в дискуссиях II сессии, в связи с проектом докумен-
та «О евреях», предложенным тогда в качестве IV главы проек-
та по экуменизму.
102
3. Отношение к еврейскому миру: иудаизм, неожиданная тема
В отличие от немедленного отклика в православном и протес-
тантском мире на провозглашение собора, это событие по-види-
мому не пробудило каких-либо реакции или интереса со сторо-
ны евреев. Это можно понять, если учесть, что, созывая собор,
Иоанн XXIII ставил только две основные задачи: внутреннюю
реформу Церкви и диалог с другими христианскими Церквами.
Необходимо также отметить условность термина «еврейский
мир» в связи с крайней сложностью иудаизма, различием его
представителей и интеграцией во множество культур и тради-
ций. К этому можно добавить, что в XX веке история еврей-
ского народа была радикально изменена двумя важными собы-
тиями: с одной стороны, холокостом с 6 млн. погибших, à с дру-
гой, возвращением в обетованную землю и образованием госу-
дарства Израиль, что повлекло за собой ряд войн и конфлик-
тов как с населением Палестины, так и с соседними арабскими
государствами.
В начале 60-х гг. в мире жило 13 млн. евреев; 25% из них
приходились на Европу; 2 наиболее динамичных иудаистских
101 Caspar, Là religion musulmane, 202: «Согласно ППК, этот вопрос относил-
ся к проекту о миссиях; однако на самой первой встрече рассматривае-
мой комиссии было решено иметь дело только с общими проблемами,
не вдаваясь в исследование отдельных религий».
102 Обзор иудейско-христианских отношений за последние 40 лет см. в: J.
Kaplan, Le nouveau regard chrétien sur le judaïsme, в Revue des sciences morales et
politiques (1987), № 3; J. W. Delamire, Vatican IIet L· juifs, в Deuxième, 577-606.
Наиболее важные тексты по иудейско-христианскому диалогу: Les Églises
devant le judaïsme - Documents officieL· 1948-1978, ред. M.-Th. Hoch и В. Dupuy
(2 vols.; Paris, 1980); Stepping Stones to Further Jewish-Christian Relations. An
Unabridged Collection of Christian Documents, ред. H. Croner (New York, 1977);
Le Chiese Cristiane e Wbraismo, 19471982. Raccolta di documenti, ред. G. Cereti и
L. Sestieri (Casale Monferrato, 1983); Die Kirchen und die Juden - Dokumente von
1945 bis 1985, ред. R. Rendtorff и H. H. Henrix (München, 1988).
466 История II Ватиканского собора. Том I
центра сместились в США и Израиль. В то же время 3 млн. ев-
реев СССР, окруженные подозрением, жили в молчании. В
Польше осталось только 3 тыс. евреев от первоначальных 3,5
млн., в обеих Германиях - не более 15 тыс. от довоенных 500
тыс. Эти факты будоражили христианскую совесть, спрашива-
ющую, почему такая трагедия стала возможной.
4. Иоанн XXIII и евреи
В ходе широких консультаций, проводимых по указанию Иоан-
на XXIII в качестве начала подготовки собора, вопрос об иуда-
изме возник лишь дважды, причем с совершенно противопо-
ложных позиций. Сначала в тексте 18 профессоров Папского
библейского института было заявлено о необходимости борьбы
с антисемитизмом; затем один епископ потребовал «осудить
международное масонство, контролируемое евреями»103.
Тем не менее эти незначительные факты пробудили совесть
и почти одновременно привели обе стороны к определенным
шагам. Иоанн XXIII с чуткостью человека, прожившего на Вос-
токе более 20 лет и знакомого с еврейской трагедией104, стал
одним из создателей этого маленького чуда. Среди других, вне-
сших в него свой вклад, были французский историк Жюль Иса-
ак и немецкий иезуит Августин Беа.
Иоанн XXIII предпринял первый шаг в этом направлении по
случаю своего избрания папой. Сообщение об этом было пере-
дано правительству Израиля, хотя Святой Престол не призна-
вал это государство и не имел с ним дипломатических отноше-
ний. В ответ главный раввин Израиля доктор Исаак Галеви Гер-
цог направил папе телеграфом свое «искреннее благословение».
Другой небольшой шаг был сделан в связи с Страстной неделей
1959 г. До этого времени католики в богослужении Великой
пятницы произносили «Торжественные ходатайства»: «Помо-
лимся также о вероломных евреях», - и далее: «Всемогущий,
103 Т. Stransky, The History ofNostra Aetate, в Unanswered Questions - Theological Views
of Jewish-Chnstian Relations, ред. R. Brooks (Indiana, 1988), 55.
104 О попытках Ронкалли спасти евреев, осужденных на депортацию и ла-
геря смерти, через Государственный секретариат и другие нунциатуры
см. A. Melloni, Fra Istanbul, Atene e la guerra. La missione di A. G. Roncalli (1935-
1944) (Genova, 1992), особенно 258-268 и 275-279.
Глава IV. Внешняя обстановка 467
вечный Боже, в милости Своей не отвергающий даже веролом-
ство евреев». Эти выражения, очевидно, казались евреям враж-
дебными и уязвляли совесть наиболее чутких христиан. Иоанн
XXIII приказал упразднить их105. Среди его бумаг есть неболь-
шая заметка, написанная, вероятно, за несколько дней до Вели-
кой пятницы:
С недавнего времени Нас беспокоит вопрос о pro perfidis Judaeis в
богослужении Великой пятницы. Из надежного источника Мы
знаем, что Наш предшественник, блаженной памяти Пий XII, уже
удалял это прилагательное из личной молитвы и удовлетворялся
произнесением «Помолимся... и о евреях». Имея такие же наме-
рения, Мы решили, что в предстоящую Святую неделю эти два
положения [будут сокращены таким образом]106.
Иоанн XXIII последовательно следил за изъятием из богослу-
жебных текстов выражений или ссылок, способных оскорбить
иудеев, мусульман, протестантов или язычников107. Этот по ви-
димости простой жест был немедленно оценен и встречен одоб-
рением и радостью в интересовавшихся данным вопросом сло-
ях иудаизма и Католической церкви. В протестантских кругах
такие нововведения были поняты так же, как и способствовав-
шая их появлению открытость108. Однако в то же время по слу-
чаю открытия новой синагоги в Кельне (должного символизи-
ровать изменение отношения к евреям) снова показалась тень
недавних антисемитских преследований. Стены синагоги были
с утра размалеваны свастиками, и новая волна антисемитизма
прошла по другим странам Европы и даже Соединенным Шта-
там. 18 января 1960 г. делегация международной еврейской
105 Capovilla, Lettere, 484.
106 Там же, 484.
107 См. AAS 51 (1959), 595. Изъятыми из формулы крещения взрослых ока-
зались следующие выражения, относящиеся к язычникам: «Страшись
идолов, отвергни поддельные образы»; евреям: «Страшись еврейского
вероломства, отвергни еврейские суеверия»; мусульманам: «Страшись
мусульманского вероломства, отвергни зловредную секту неверных»;
еретикам: «Страшись злобы еретической, отвергни смертоносную сек-
ту зловредного имярека». См. Ephemendes Liturgicae 74 (1960), 133-134,
цитируется в Caprile I/l, 252-253, примечания 8 и 9.
108 Service Oecuménique de presse et d'information (=SOEPI) (Geneve), August 26,
1960; цитируется в Caprile I/1, 253.
468 История II Ватиканского собора. Том I
организации «Б'наи Б'ритх» приехала в Ватикан к папе, чтобы
обсудить новый всплеск антисемитизма и «поблагодарить за по-
мощь гонимым евреям в его бытность папским делегатом в Тур-
ции (1935-1944 гг.) и за изъятие эпитета perßdus из богослуже-
ния Великой пятницы»109.
Два других акта Иоанна XXIII евреи оценили еще выше.
Первый имел место 17 октября I960 г., когда папа принял 130
представителей Объединенного еврейского призыва: входя в
зал для аудиенций, он, со свойственной ему любезностью, ши-
роко раскрыл объятия и воскликнул: «Я - Иосиф, брат ваш».
Эти слова, напоминающие о том, как Иосиф открылся своим
братьям в Египте (Быт 45:3), всех очень взволновали110. Другое
и, вероятно, более важное для евреев событие произошло 17
марта 1962 г. Проезжая по набережной Тибра, Иоанн XXIII ока-
зался напротив римской синагоги. Папа приказал поднять кры-
шу автомобиля и благословил группу евреев, выходивших отту-
да. Раввин Тоафф, очевидец этого происшествия, вспоминал,
что «после понятного мгновенного замешательства евреи окру-
жили его и приветствовали восторженными аплодисментами.
Впервые в истории папа благословил евреев, и, возможно, это
был первый настоящий жест примирения»111.
5. Инициативы Жюля Исаака
Тем не менее именно Жюль Исаак (1877-1963 гг.) первым почув-
ствовал конкретные возможности, открываемые перед отноше-
ниями евреев и христиан в этой атмосфере диалога и дружбы.
Историка Исаака, бывшего главного инспектора государствен-
ных школ Франции, преследовали за еврейское происхождение
при режиме Виши. Потеряв жену и детей в нацистских репрес-
сиях, он вернулся к вере предков и посвятил себя диалогу ев-
реев и христиан. Исаак старался обнаружить корни антисеми-
тизма, чтобы успешнее бороться с ним.
109 А. Gilbert, The Vatican Council and the Jews (Cleveland-New York, 1969),
Appendix G, 292; см. DC 57 (1960), 318-319.
110 DC 57 (1960), 1419-1420. Эти слова также появились в обращении папы
во время интронизации и были снова использованы в обращении к хри-
стианам в 1959 г., а затем в 1960 г.
111 Е. Toaff, Perfidigiudei - fratelli maggion (Milano, 1987), 219-220.
Глава IV. Внешняя обстановка 469
Уже в 1947 г., на конференции в Зеелисберге, проводимой
Национальным советом христиан и евреев, он изложил в 10
пунктах предложения, а конференция затем представила их
Церквам в виде призыва к необходимому пересмотру в катехи-
зисе и учении отношений христиан к евреям112.
3 июня 1960 г. Исаак подал Иоанну XXIII меморандум и до-
сье по вопросу, которым он постоянно занимался: новая форму-
лировка христианского учения, проповеди и катехизиса, направ-
ленная на искоренение антисемитизма113. После визита Исаака
папа немедленно поручил изучение и исследование досье кар-
диналу Беа и СХЕ, где на первой же встрече по этому вопросу
была организована рабочая группа. Она установила сеть взаим-
ных контактов с еврейским миром и его главными ассоциация-
ми, особенно во Франции, Соединенных Штатах и Израиле.
Осторожность, практикуемая СХЕ, способствовала постепен-
ному созреванию взглядов на этот сложный вопрос: СХЕ под-
черкнул исключительно религиозный характер своего подхода
и выработал краткий проект соборного постановления De
Judaeis. С другой стороны, независимо от намерений всех пере-
численных лиц, и особенно СХЕ, любой документ о евреях за-
ранее обладал политической значимостью. Это поняли и като-
лические епископы арабских стран, особенно соседних с Изра-
илем или находящихся в непосредственном конфликте с ним,
и арабские правительства, международные еврейские организа-
ции и само государство Израиль.
Слухи о предстоящей декларации De Judaeis вызвали беспо-
койство, споры и оппозицию как в арабо-христианских, так и
в арабо-мусульманских кругах. Это постановление интерпре-
тировали как сближение с государством Израиль и прелюдию
112 Les Églises devant le judaïsme, ред. Hoch и Dupuy (примеч. 102, выше), 20-
21. Вместе в другими выдающимися фигурами иудейского, католическо-
го и протестантского миров Исаак организовал во Франции начальную
группу Amitiés judéo-chrétiennes, привлекшую большое внимание. В 1949 г.
Исаака принял Пий XII. Несмотря на их взаимные теплые отношения,
эта встреча не имела каких-либо практических последствий.
119 J. Isaac, Delia nécessita di una Hforma deU'insegnamento cristiano net nguardi di
Israele, - меморандум, представленный Иоанну XXIII в 1960 г. См. М.
Vingiani,/wfo Isaac. Rpmmotore del dialog) ebraico-aistiano a venti anni dalla morte,
в Ecumenismo anni W (Verona, 1984), 323-338.
470 История II Ватиканского собора. Том I
к его дипломатическому признанию. Арабское давление, перво-
начально безуспешное, вскоре вышло на уровень Государствен-
ного секретариата Ватикана и правительств дружественных го-
сударств с требованием вмешаться в этот вопрос. Противоре-
чие и давление стали еще более активными и публичными пос-
ле неуместного заявления Всемирного еврейского конгресса о
назначении доктора Хаима Варди его собственным «неофици-
альным наблюдателем и представителем» на соборе (12 июня
1962 г.)114. Отношения Католической церкви с евреями устанав-
ливались с большой осмотрительностью вплоть до решения
пригласить на собор представителей еврейского религиозного
мира в качестве гостей Государственного секретариата, несмот-
ря на то, что голосование по этому предложению показало на-
личие сильного противодействия ортодоксальных иудеев.
6. Политические горизонты дебатов
И в этот критический момент, без всякой консультации с Госу-
дарственным секретариатом, Всемирный еврейский конгресс
сообщил о назначении доктора Варди. Более того, Варди жил
в Израиле, и оба израильские министерства - иностранных и
религиозных дел - подтвердили это назначение, таким образом,
придав ему политическое значение. «Ватикан был немедленно
завален протестами арабских стран и требованиями аналогич-
ного представительства на соборе. Евреи также протестова-
ли»115. Неверный шаг Всемирного еврейского конгресса и нега-
тивная реакция арабских стран116 создали неблагоприятный
климат, в конце концов приведший к нестандартному шагу Го-
114 Gilbert, The Vatican Council and the Jews, 61. Об этом инциденте см. раздел
The Wardi Inädent, 61-64. Между прочим, доктор Хаим Варди сыграл ак-
тивную роль на ассамблее ВСЦ в Нью-Дели, принимая участие в подго-
товке декларации, осуждающей антисемитизм.
115 Там же, 61.
116 См. Oesterreicher, The New Encounter between Christians and Jews (New York,
1985), 160-161: «Арабские правительства увидели в этом подтверждение
самых серьезных своих опасений и обрушили бурю протеста против мни-
мого предпочтения евреев. Видимо, в тот момент арабские лидеры пола-
гали, что решение Еврейского конгресса получило одобрение Ватикана.
Во всяком случае, они, очевидно, считали, что за этим планом стоял
Израиль, пытающийся обманом проникнуть на собор или, по крайней
мере, в его "предбанник"».
Глава ÏV. Внешняя обстановка 471
сударственного секретариата: по согласованию с кардиналом
Беа, обсуждение этого проекта в ЦПК было прекращено, а сам
проект исключен из повестки дня собора117. Для оправдания
этих шагов на заседании ЦПК было сказано, что «в наше вре-
мя широко известны разногласия между евреями и арабами, и
легко возникает подозрение о политическом вмешательстве или
поддержке той или иной стороны. Уже начали распространять-
ся ложные слухи на эту тему»118.
Заявив, что обсуждение этого проекта было неуместным, кар-
динал Чиконьяни продолжил резким и полемическим тоном:
«Вспоминать о всех наших связях с еврейским народом - толь-
ко терять время даром: Христос, Наш Господь, и Сам принадле-
жал к этому народу, и мы храним Ветхий Завет так же, как и
Новый. Но нам следует держаться задач предстоящего собора,
на котором Церковь желает торжественно утвердить свою веру
и укрепить свой апостолат. И почему именно этот декрет? Если
делать декрет по евреям, то почему не по мусульманам? Они ведь
тоже гордятся своим происхождением от праотца Авраама»119.
7. Отношение марксистского архипелага
Когда Иоанн XXIII взошел на папский престол, он унаследовал
ситуацию, зашедшую к тому времени в тупик. Она определялась
инерционностью отношений Святого Престола с коммунистиче-
скими странами. Политика преследования религий, проводимая
этими странами, и непримиримость католиков оказали отрица-
тельное влияние на многие диспуты. Церковь в Китае, хотя и
не была совсем задавлена, в конце концов рукоположила не-
сколько новых епископов, избранных не в Риме, а на местах.
Пий ХП осуцил этот раскол, несмотря на неспособность Святого
117 См. А. Bea, The Church and the Jewish People, перев. Р. Loretz (New York:
Harper & Row, 1966), 23: «Первая из этих сложностей возникла в июне
1962 г., когда схема I, говорившая только об иудеях и выработанная СХЕ
в ходе многих длительных сессий, была включена в повестку ЦПК. К
несчастью, именно в этот момент появилась информация, что некие
еврейские организации будут представлены в Риме в связи с Вселенским
собором. Это вызвало громогласные протесты арабов, поэтому сочли,'
что разумнее снять схему о евреях с повестки дня собора».
118 ADPÏL/4, 21.
119 Там же.
472 История II Ватиканского собора. Том I
Престола предложить какой-либо выход из данного конфликта.
Переход от Пия XII к Иоанну XXIII не привел к немедлен-
ному изменению политики Ватикана как по отношению к стра-
нам Восточной Европы, так и к коммунистическим странам
вообще, от Китая в Азии до Кубы в Латинской Америке. Все еще
сохранял силу декрет Святейшей Канцелярии от 1949 г., под-
твержденный в 1959 г. Он угрожал отлучением католикам, голо-
сующим за коммунистов или как-либо поддерживающим эту
политическую партию. Напоминания о том, что этот декрет
остается в силе, публиковались в Италии по случаю политичес-
ких кризисов и в период выборов.
Однако изменился общий климат, и прежняя «непримири-
мость» сменилась менее идеологизированным и более практич-
ным, менее политизированным и более пастырским отношени-
ем, открытым для диалога. Изменение отношения не сразу ста-
ло заметным, как показало обращение папы Иоанна XXIII к
тайной Консистории (15.XII.1958). По поводу Китая это обра-
щение все еще отражало пессимистический и почти апокалип-
тический взгляд последних лет Пия XII:
Как вы знаете, уже некоторое время католики Китая живут в край-
не болезненных и трудных условиях. Миссионеры - миролюби-
вые провозвестники Евангелия - подвергаются клевете, заточе-
нию и, в конце концов, изгнанию; среди них много архиеписко-
пов и епископов. Ревностных католических епископов бросают
в тюрьмы... изолируют, или, в любом случае, им препятствуют
исполнять свой пастырский долг, в то время как законным обра-
зом назначенные им на смену клирики оказываются в таких же
условиях, и только потому, что не готовы подчиняться суровым
требованиям, которые не может принять их совесть... К сожале-
нию, - мы вынуждены сказать это со скорбью, - нашлись такие,
кто, убоявшись приказов людей больше, чем святых определений
Божьих, пошли на требования гонителей вплоть до того, что
приняли святотатское епископское рукоположение, не дающее
юрисдикции над верующими, поскольку произведено без «апос-
тольского мандата»120.
Более того, 12 января 1959 г. папа написал кардиналу Микаре,
что просит народ Рима поддержать его в молитве за Китай во
время Недели единства, которая заканчивалась 25 января в
120 DMC 1,80.
Глава IV. Внешняя обстановка 473
соборе св. Павла - Вне Стен. Однако в его омелии в этот день
был также виден и пастырский стиль, стремление избегать
осуждений или обвинений. Вспомнив страдания и опасности,
которым Церковь подвергалась во многих странах Европы и
Азии, он сказал:
Из-за того, что долг требует от Нас большой осторожности и
искреннего, взвешенного внимания, а также из-за Нашего упова-
ния на то, что буря постепенно уляжется, Мы должны избегать
прямо называть идеологии, страны и личности. Однако Мы не
безразличны к последним свидетельствам того, что постоянно
проходит перед Нашими глазами и говорит о страхе, насилии и
подавлении человеческой личности121.
Таковы были чувства Иоанна XXIII даже на пике его беспокой-
ства о людях и Церкви в этих странах, поскольку, как он гово-
рил де Голлю в 1959 г., «во всех странах Европы и Азии, оказав-
шихся под властью коммунизма, католическая община подавле-
на и отрезана от Рима»122.
После смерти кардинала Алоизия Степинаца, епископа Заг-
реба (Югославия, 10.II.1960)123, папа попросил кардинала Кёни-
га стать папским представителем на похоронах. Во время слу-
жения в Риме мессы по усопшему папа Иоанн «вспоминал стра-
дания архиепископа и говорил о его постоянном прощении и
миролюбии. Папа также выразил благодарность югославским
властям за разрешение провести публичное богослужение во
время похорон»124. Такие жесты гуманности и примирения про-
кладывали путь к личному стилю нового папы, в котором пас-
тырские задачи доминировали над политическими.
121 DMCI, 126.
122 Charles de Gaulle, Memoirs of Hope: Renewal and Endeavor, перев. Т. Kilmartin
(New York: Simon and Schuster, 1971), 193.
123 Степинац, архиепископ Загреба, был первым епископом, арестованным
в Восточной Европе; 31 октября 1946 г. его осудили на 16 лет каторж-
ных работ. В 1951 г. Тито безрезультатно предлагал Риму освободить его,
если он покинет страну. В конце концов архиепископ был освобожден,
но принужден остаться на родине. Когда в 1952 г. Пий XII сделал его
кардиналом, режим Тито воспринял этот акт как провокацию и разор-
вал дипломатические отношения с Ватиканом. См. Н. Stehle, Eastern
Politics of the Vatican 1917-1979 (Ohio, 1981), 260.
124 DMCII, 204-205.
474 История II Ватиканского собора. Том I
Иоанн ΧΧΙΠ занял осторожную позицию в отношении Кубы.
После революции 1 января 1959 г. и аграрной реформы, эксп-
роприировавшей значительные владения североамериканцев,
эта страна испытывала возрастающую враждебность Соединен-
ных Штатов и потому сближалась с СССР. В то время как Дж.
Ф. Кеннеди устанавливал тотальную торговую блокаду острова,
поддерживая вооруженную интервенцию и на встрече в Пунта-
дель-Эсте требуя от всех американских государств разрыва дип-
ломатических отношений с режимом Фиделя Кастро, папа не
шел на уступки тем, кто призывал отлучить Кастро и разорвать
дипломатические отношения с Кубой. В результате все еписко-
пы Кубы смогли принять участие в соборе.
Кардинал Агостино Казароли, бывший в качестве государ-
ственного секретаря при Павле VI основным инициатором
Ostpolitik, любил использовать образ «оттепели». Он вспомина-
ет момент, когда «личная теплота Иоанна XXIII, казалось, рас-
плавила толстый ледяной барьер, поскольку это тепло было
чем-то совершенно новым и отвергало позиции, освященные
многими жертвами»125.
Но «оттепель» наступила не только благодаря Иоанну XXIII:
это было интернациональное движение, направленное на мир-
ное сосуществование различных социальных и политических
систем. Необходимость активизации подобной оттепели даже
внутри Церкви была тем более срочной в условиях растущего
противостояния между теми, кто хотел вовлечения Церкви в
политико-идеологический конфликт между Западом и Восто-
ком, и теми, кто выступал за пастырскую ориентацию Церкви
на спасение всех людей. Одной из ключевых точек такого про-
тивостояния было отношение к коммунизму. В качестве приме-
ра можно привести столкновения в ЦПК при обсуждении про-
екта De cura anirnarum pro christianis communismo infectis («Попече-
ние о душах христиан, зараженных коммунизмом»)126.
Очень ясной установкой, подтвержденной всей предыдущей
жизнью Ронкалли, было убеждение, что пастырскую заботу и
125 A. Casaroli, Nélla chiesa per il mondo. Omelie e discorsi (Milano, 1987), 274; см.
A. Santini, Agostino Casaroli uomo del dialogo (Milano, 1993).
126 A. Indelicato, Щепаете la dottoina о annunciare Vevangelo. II dibattito nella Commis-
stone centrale preparatoria del Vaticano //(Genova, 1992), 224-229.
Глава IV. Внешняя обстановка 475
служение следует отделять от политики. Он счел нужным еще
раз подтвердить это убеждение сразу после своего избрания,
вероятно, и для отмежевания от определенных аспектов пред-
шествующего понтификата и внешнего и внутреннего давления,
стремящегося заставить папу играть определенную политичес-
кую роль127. Вследствие этого в римском магистерии коммунизм
уже не имел преобладающей роли; Иоанн XXIII не недооцени-
вал его, но делал эту проблему более соответствующей: по его
мнению, исторический горизонт церковной деятельности го-
раздо шире и сложнее. В начале Великого поста 1959 г. папа
предостерегал проповедников, чтобы они «просвещали созна-
ние, не смущая и возбуждая людей.., исцеляли братьев, а не
пугали их»128. Папа выражал свое отношение, спокойно оцени-
вая настоящее время, в отличие от многих, «отчаявшихся, опу-
стивших руки, готовых сдаться или, по крайней мере, ослабить
свои усилия». По его мнению, Церковь не всегда одерживала
победу в своем многовековом паломничестве; хотя в прошлом
она одолела многих врагов, еще нельзя считать, что она побе-
дила сегодняшних противников; скорее ей следует «всецело
доверять неизменной помощи своего Основателя»129.
Больше всего папу Иоанна интересовала не политическая
деятельность, зачастую диктовавшаяся внутренним положени-
ем Италии, но различные аспекты проблемы мира в мире.
Этой проблеме, отчасти благодаря его вкладу, за несколько
предстоящих лет предстояло войти в новую фазу. Преданность
Иоанна XXIII делу мира в мире позволяла ему находить про-
странство для действий вместе с коммунистическими страна-
ми. Отказываясь истолковать советские предложения о мире
и разоружении как коварную попытку убедить Запад ослабить
защиту от коммунизма, папа верил, что народ, потерявший в
127 Наиболее явный признак такого давления можно найти в статье, несмот-
ря на несогласие папы с ее направленностью опубликованной в OssRom
18 мая 1950 г. под заголовком «Твердая позиция». Это, очевидно, было
результатом неудовлетворенности Курии политической сдержанностью
Иоанна XXIII и одновременно - попыткой подтолкнуть его к более ре-
шительным действиям. В результате этой публикации кардинал Оттави-
ани был на время лишен аудиенций папы Иоанна.
128 DMCI, 142.
129 DMCI, 351.
476 История II Ватиканского собора. Том I
последней войне 20 млн. жизней, действительно, может стре-
миться к миру.
Таким образом, в момент серьезной международной напря-
женности, когда Советы строили Берлинскую стену, а американ-
цы отреагировали возобновлением ядерных испытаний, за ко-
торыми немедленно последовала серия взрывов советских экс-
периментальных бомб, обращения папы Иоанна отличались
более строгим тоном. 10 сентября 1961 г. он вышел за рамки
холодной войны и поддержал предложения о разоружении,
исходившие от неприсоединившихся стран, в первый раз пос-
ле Бандунга встретившихся в Белграде под председательством
Тито, Неру, Насера и Бургибы. Призыв папы был особенно
хорошо принят в СССР, где Хрущев в интервью газете «Прав-
да» сказал: «Иоанн XXIII отдает должное здравому смыслу, пре-
достерегая правительства от глобальной катастрофы и призы-
вая их осознать громадную ответственность перед историей.
Его воззвания - хороший признак. В наш век самых разруши-
тельных средств уничтожения людей недопустимо играть с судь-
бами народов»150.
Экуменические намерения папы Иоанна создали движение
за диалог и примирение, предполагавшее признание и уваже-
ние других, доверие к их добрым намерениям, способность
принимать и оценивать позитивно их качества. Так еретики и
раскольники превратились в братьев и сестер, которых пред-
стояло найти заново.
Уже в обращении в день интронизации (4 ноября 1958 года)
Иоанн XXIII наметил основные направления своей программы.
Среди них его желание стать прежде всего пастырем для всех
людей: «Мы хотим подчеркнуть, что моя особая забота - зада-
ча быть пастырем единого стада»131. То, что могло показаться
простым речевым оборотом, на деле было решением, опреде-
лившим всю его жизнь и ставшим программой понтификата.
Эта программа очень скоро нашла практическое применение в
преданности папы водительству Провидения, его послушании
Божественному вдохновению, приходившему к нему через лю-
дей и события, при сохранении им упования и внутреннего
150 G. С. Zizola, Giovanni XXIII. La Jede e la poUtica (Roma-Bari, 1988), 141-142.
151 DMCh 15.
Глава IV. Внешняя обстановка 477
мира - Obedientia et pax («Послушание и мир»). Эта программа
вскоре столкнулась с вызовом разделений, непримиримых бло-
ков и сложных политических реалий. Мир, наряду с истиной и
единством, стал центром программной энциклики Ad Pétri
cathedram (29 июня 1959 года).
8. Епископы и наблюдатели с Востока
В марте 1962 г. Иоанн XXIII, все более вовлеченный в подготов-
ку собора, вызвал монсеньера Франческо Лардоне, апостоль-
ского делегата в Стамбуле (в этой должности когда-то работал
и сам Ронкалли), и в течение нескольких дней принял его дваж-
ды132. Согласно Лардоне, Иоанн XXIII сразу перешел к делу: «У
вас есть связи с советским послом в Анкаре, и вы можете пере-
дать ему мое желание увидеть на соборе российских католичес-
ких епископов»133. Однако у Святого Престола не было дипло-
матических отношений с Москвой, и информации о католичес-
кой иерархии в Литве, Эстонии и Латвии не хватало. Лардоне
вернулся в Анкару и уже 11 апреля смог сказать кардиналу Чи-
коньяни, что встречался с Рыжовым, советским послом в Анка-
ре, и тот сказал ему, что, выполняя желание Святого Отца, его
правительство согласилось на участие в соборе российских ка-
толических епископов. Опираясь на этот ответ, Лардоне связал-
ся со всеми другими послами коммунистических стран, чтобы
заручиться их поддержкой и обеспечить участие в соборе като-
лических епископов их стран. Послы приняли его весьма сер-
дечно и обещали передать его запрос своим правительствам134.
Чтобы на соборе присутствовали китайские епископы, попыта-
лись связаться с китайским посольством в Каире, но эти попыт-
ки не увенчались успехом.
Во всяком случае, учитывая проделанное раньше, участие в
I сессии собора епископа из Болгарии, 2 епископов и апостоль-
ского администратора из Венгрии, 4 епископов из Чехослова-
132 Государственный секретарь Чиконьяни был обеспокоен и сказал Лардо-
не: «Святой Отец хочет иметь дело с красными... и намерен поручить
это вам. Не знаю...»; см. A. Riccardi, // Potere del Papa. Da Pio XII a Paolo VI
(Roma-Bari, 1993), 233.
133 Там же, 234.
134 Там же, 183.
478 История II Ватиканского собора. Том I
кии и 3 капитулярных викариев из СССР стало значительным
и неожиданным успехом. После приезда по инициативе прима-
са большой польской делегации общее число епископов с совет-
ских территорий, в 1962 г. принявших участие в соборе, соста-
вило 35 человек.
9. Наблюдатели из России
С самого начала работы СХЕ обсуждал вопрос о приглашении
на собор наблюдателей от других христианских церквей. Пра-
вославным из стран Восточной Европы планировалось напра-
вить приглашения в патриархии Москвы, Софии, Бухареста и
Белграда при посредстве Вселенского Константинопольского
патриархата. Но в то время как патриарх Афинагор приветство-
вал идею собора и делал все возможное для примирения с Ри-
мом, в июле 1961 г. официальный «Журнал Московской патри-
архии» торжественным Non possumus отклонил возможность
направить своих наблюдателей136.
В том же году католические наблюдатели, впервые представ-
лявшие свою церковь на ассамблее ВСЦ в Нью-Дели, смогли
встретиться с делегатами Московской патриархии и православ-
ных церквей Румынии, Болгарии и Польши. Митрополит Ни-
кодим объяснил католическим наблюдателям отношение своей
Церкви к Риму:
Русские православные христиане испытывают нежнейшие брат-
ские чувства к Римской католической церкви, ее иерархии и ве-
рующим. Но Русская православная церковь не одобряет деятель-
ность Ватикана в политической сфере. В этой области Ватикан
часто выказывает враждебность к нашей стране. Мы, верующие
Русской православной церкви, - лояльные граждане своей стра-
ны, испытывающие пламенную любовь к отечеству. Поэтому лю-
185 См. Schmidt, Augustin Bea, 357-363; A. Wenger, Concile Vatican IL Première
Session (Paris, 1965), 222-256; idem, Les Trois Romes - LÉglise des années soixante
(Paris, 1991), 79-89, 95-99.
136 Wenger, Les Trou Eûmes, 80: «Московская патриархия... уже выразила свои
чувства по поводу собора, который считает внутренним делом Католичес-
кой церкви. Однако высказывания кардинала Беа свидетельствуют о при-
тязании Римского Престола на абсолютную власть в христианском мире,
что послужило основанием для создания новых догматов, отделивших
Римскую церковь от Вселенской... В данном случае знакомое Non possumus
Римской церкви встретилось с Non possumus Православной церкви».
Глава IV. Внешняя обстановка 479
бые действия, направленные против нашей страны, не могут спо-
собствовать улучшению взаимоотношений137.
Приглашения православных церквей уже разослали через Кон-
стантинопольский патриархат, однако посредничество Констан-
тинополя оказалось неприемлемым для Москвы138. Когда на это
было обращено внимание монсеньера Виллебрандса, в августе
1962 г. он встретился с митрополитом Никодимом в Париже.
Затем Никодим встретился с кардиналом Тиссераном в Метце,
и с 27 сентября по 2 октября Виллебрандс неожиданно предпри-
нял тайную поездку в Москву, чтобы проинформировать Синод
и Синодальную комиссию по межхристианским отношениям
при Московской патриархии по нескольким вопросам: о после-
дних приготовлениях к собору, повестке дня и приглашении
церквей. 4 октября кардинал Беа телеграфировал митрополи-
ту Никодиму, что официальное приглашение было послано не-
посредственно патриарху139. Москва быстро приняла его, и на-
блюдатели прибыли в Рим 12 октября к вечеру140.
Однако в Константинополе патриарх Афинагор, больше всех
ратовавший за направление делегации, не получив ответа из
Москвы, простодушно поверил, что РПЦ наблюдателей не по-
шлет. Поэтому он собрал синод и, чтобы не подвергать опасно-
сти достигнутое на Родосе единство, объявил о невозможнос-
ти направить православных наблюдателей в Рим.
137 Там же, 88.
138 В 1962 г. патриарх Алексий заявил: «Русская православная церковь не
получила приглашения на собор Римско-католической церкви» (Wenger,
Concile Vatican //, 213). 21 марта того же года митрополит Никодим пред-
ставил на Святейшем синоде в Москве прекрасно составленный доклад
о предстоящем соборе.
139 Журнал Московской патриархии, 11 (1962), 9-10.
140 См. также N. A. Kovalsky, The Role of Vatican II for the Normalization of Relations
between Vatican and Russia, - доклад, прочитанный на Вюрцбургском кол-
локвиуме (1993) по «Der Beitrag der deutschsprachigen und osteuropäischen
Länder zum Zweiten Vatikanischen Konzil». О реакции западных коммуни-
стов см. в А. Casanova, Vatican II et révolution de l'Église (Paris, 1969) и Le
concile vingt ans après. Essai d'approche marxiste (Paris, 1985); R. Garaudy, From
Anathema to Dialogue: A Marxist Challenge to the Chnstian Churches, trans. L.
O'Neill (New York: Herder & Herder, 1966).
Глава V
НАКАНУНЕ II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА
(1 июля - 10 октября 1962 г.)
Клаус Виттштадт
I. Первые 7 схем и реакция епископата
1. Общие ожидания накануне собора
За три месяца до торжественного открытия Π Ватиканского
собора ожидания, вызванные его объявлением, стали особенно
ясными. Не только католический, но и весь христианский мир
и, более того, все люди доброй воли были полны надежд. Все они
чувствовали, что в лице Иоанна XXIII началось что-то новое,
быть может, способное дать ответ на некоторые глубочайшие
чаяния человечества, такие как страстное стремление к миру в
мире, желание единства, мечта о лучшем обществе. И это стано-
вилось все понятнее из самых разнообразных заявлений и отче
тов, публиковавшихся в мировой прессе. М.-Д. Шеню точно отра-
зил общее настроение, когда в тексте, подготовленном для собор-
ных отцов 15 сентября 1962 г., сказал: «Все мы, христиане и не-
христиане, подошли к объявлению собора очень ответственно».
1 июля 1962 г. папа обнародовал энциклику Paenitentiam agew;
она была опубликована в OssRom за 6 июля1. В этом документе
Иоанн XXIII призвал духовенство и народ активнее готовиться
к собору посредством молитвы и покаяния. Подчеркивая, что
«особенно необходимо внутреннее раскаяние», он выделял и
внешнее покаяние: «Следует поощрять верующих подчинять
свое тело контролю рассудка и веры и исправлять собственные
грехи и грехи других людей». Папа хотел всеобщего сотрудни-
чества в деле искупления. «Все знают, что цель Вселенского
собора - распространение Божественного труда по искупле-
нию». «Нет ничего более желанного и ничто не делает нам боль-
ADP\y 275-283.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 481
шей чести, чем совместная работа ради спасения людей». Если
каждый «сделает все, что в его силах, христиане смогут внести
огромный вклад в счастливый и успешный исход II Ватиканско-
го собора, ставящего задачу придания новой славы христиан-
ской жизни»2. Намерение папы, выраженное в этой энциклике,
заключалось в сосредоточении всех взоров на Господе Иисусе
Христе и призвании следовать за Ним; таким образом, папа
передавал одно из собственных убеждений. Как и в других до-
кументах Иоанна XXIII, здесь тоже видно его желание вести
людей к вере и углублять веру верующих.
Многие из заявлений по поводу связанных с собором ожи-
даний брали этот отрывок из энциклики Paenitentiam agere за
точку отсчета. Кардинал Поль Эмиль Л еже, архиепископ Мон-
реаля, говорил: «Цель собора - восстановить христианское зна-
чение современного мира. Это требует энергии, утверждения
всего положительного, любви к людям и понимания жизни
здесь, на Земле. Значит, собор будет способствовать обновле-
нию Церкви и тем самым, в более широкой перспективе, сбли-
жению христиан»3.
Другие следующим образом формулировали свои ожидания
по поводу собора: «Собор требует от всей Церкви огромных уси-
лий, направленных как внутрь, так и вовне»4. Кардинал Дёпф-
нер ожидал от собора «углубления и укрепления, но также диф-
ференциации и адаптации внутренней жизни Церкви». Он неод-
нократно подчеркивал, что собор должен носить «пастырский
характер». В его понимании эта фраза означала 2 вещи. «Преж-
де всего, Церковь не будет обращать никакого внимания на то,
что она окружена врагами. Ее цель - заново открыть себя, что-
бы обрести более глубокое понимание своей миссии на Земле».
Кардинал продолжал: «С другой стороны, - и это второе, - в
стремлении к самообновлению Церковь справедливо осознает,
что существует в эпоху, не постигающую ее высшую тайну»5.
1 Ibid., 283.
8 Cardinal Paul Emile Léger, «Mit den Samenkörnern seines Wortes». Verchristlichung
aller irdischen Werte als Aufgabe. - Katholische Nachrichtenagentur, Sonderdienst
Zweites Vatikanisches Konzil [в дальнейшем: KNA, Sonderdienst], № 9 (Septem-
ber 25, 1962), 2-3.
4 O. B. Roegele. Vigil des Weltkonzils, - ibid., 4-7, см. 7.
5 Konzilsnachlass Döpfner, Archiv des Erzbischofshofes München (AEM).
482 История II Ватиканского собора. Том I
Взоры всего человечества были прикованы к собору, и все
мечтали, что он будет способствовать построению лучшего об-
щества. Разнообразные заявления выражали эти чаяния и по-
желания. Во Франции люди надеялись на «веру, очищенную от
рутины и внешнего конформизма»6. Голландские католики под-
черкивали: «Ясно, что Церковь направляет именно Святой Дух,
и не столько епископов, сколько всех людей»7. Надежды швей-
царцев были сформулированы в католической газете Vaterland
таким образом: «Церковь всегда будет Римско-католической, но
возможно смещение акцента с первого из этих определений на
второе»8. Польшу особенно заботило «отношение польских ка-
толиков к последователям других Церквей, неверующим, иуда-
истам и Ветхому Завету»9.
Центральное место в соборных ожиданиях около 4 млн. ка-
толиков Англии занимало выяснение места мирян в Церкви. По
их мнению, соборные отцы должны были удовлетворить недвус-
мысленные пожелания многих ведущих представителей мирян
и духовенства и четко установить: коль скоро миряне составля-
ют «Церковь», они могут выдвигать свои предложения и идеи
(папа Пий XII!), не рискуя оказаться в роли еретиков, недобро-
желательных критиков или просто чудаков. Более того, - заяв-
ляли английские католики, - собору следует даже в ближайшем
будущем разрешить англиканам и католикам молиться вместе по
особым случаям, например, на свадьбах и похоронах. Все анг-
лийские католики выступали за использование национального
языка при служении мессы. Многие духовные лица хотели ре-
формы Бревиария, включая использование национального язы-
ка. По мнению англичан, наряду с другими вещами, радикаль-
ного пересмотра требовали Index и запрет кремации10. Из при-
мерно 20 млн. жителей Скандинавских стран около 60 тыс.
6 Frankreich blickt auf das Konzil Eigene Probleme nicht anderen aufdrängen, в KNA,
Sonderdienst, № 14 (October 8, 1962), 2-4, см. З.
7 Die Niederlande blicken auf das Konzil. Wer gibt den Ton in der Kirche an?- ibid.,
4-7, см. 6.
8 Die Schweiz blickt auf das Konzil. Hunger nach Information, - ibid., 7-9, см. 9.
9 Polen blickt auf das Konzil. Verhältnis der Katholiken zum Andersgläubigen, - ibid.,
10-11, см. 11.
10 England blickt auf das Konzil. Was erwarten die englischen Katholiken vom Konzil, -
ibid., 11-13.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 483
исповедуют католичество. Их определенно беспокоило, что со-
бор может еще больше затруднить контакты с лютеранскими
братьями по вере11.
В итальянском католическом мире особенно важными были
заявления по поводу приближающегося собора архиепископа
Милана кардинала Монтини. Он изложил связанные с собором
идеи и ожидания в пространном пастырском письме по случаю
Великого поста. Кардинал Монтини надеялся на внутренние
реформы. Хотя будущий папа Павел VI не видел «какой-либо
глубоко укоренившейся повсеместной болезни», способной дис-
кредитировать Церковь в глазах общественности, он полагал,
что последняя нуждается в духовном обновлении; ей нужна но-
вая жизненная сила, чтобы не просто удерживаться от зла, а
еще и творить добро. Кардинал выделял экклезиологию в каче-
стве самой важной темы собора. Монтини предполагал, что «II
Ватиканский собор включит в повестку дня вопрос о функции
епископов, чтобы вскрыть ее начало в Евангелии в виде сакра-
ментальных даров благодати и полномочий в учении, служении
и юрисдикции, причем применительно как к отдельному епис-
копу, так и к епископату». Кроме того, следовало уделить боль-
ше внимания «царственному священству мирян». Монтини в
особенности акцентировал экуменическую задачу собора, хотя
вполне сознавал трудности, стоящие на пути к воссоединению
христиан12.
В Испании сложилась довольно запутанная ситуация. Хосе
Понт-и-Голь, епископ Сегорбе-Кастельена, сетовал, что степень
общего участия в соборе все еще оставляет желать лучшего. Он
отмечал тенденцию испанского католичества к изоляционизму
и призывал к открытости по отношению к вселенской Церкви13.
Чтобы повысить информированность общественности о собо-
ре, с 1962-г. в Мадриде начало выходить новое ежемесячное
периодическое издание под названием СопсШоы. Судя по всему,
11 Skandinavien blickt auf das Konzil Hl. Messe dem Volk zugänglich machen, - ibid.,
13-15, см. 14.
12 HK 16 (1961-62), 392-394; полный текст см. в Giovanni Battista Montini,
Discorsi e saritti sul Concilio (1959-1963), ред. Α. Rimoldi (Quaderni dell'Istituto
Paolo VI, 3; Brescia-Rome, 1983), 72-108.
13 #£16 (1961-62), 489f.
14 Ibid.
484 История II Ватиканского собора. Том I
роль апостолата мирян оказалась особой проблемой для Испа-
нии. Архиепископ Сарагосы Морейльо в пастырском письме
«Миряне и собор» выражал желание пересмотреть апостолат
мирян. Однако одновременно он считал необходимым прово-
дить тщательное различие между священническими обязаннос-
тями и служением мирян15. В общем и целом, по мере прибли-
жения собора в испанской Церкви наблюдалась значительная
напряженность. В результате предполагавшаяся на соборе от-
крытость к современным ценностям не могла не стать радикаль-
ным вызовом для положения Церкви франкистской Испании16.
Спектр ожиданий внутри Церкви США можно видеть в сов-
местном пастырском письме, опубликованном епископами по
случаю своего ежегодного собрания в августе 1962 г. Американ-
ские епископы были убеждены в способности внести в собор
особый вклад, представив его вниманию опыт Церкви нового
типа, способного развиться только в условиях характерного для
североамериканского общества плюрализма. Хотя Церковь
США имела не слишком богатые традиции, она могла предста-
вить преимущества, «данные Церкви жизнью и развитием в
атмосфере религиозной и политической свободы». Современ-
ная церковь США могла служить образцом для будущего, по-
скольку достигла значительной жизнеспособности «без помощи
политических предпочтений и не будучи связанной политичес-
кими обязательствами»17. Епископы считали самым важным
потенциальный духовный импульс будущего собора.
В Южной Америке бытовала надежда, что собор сумеет разре-
шить отчаянную пастырскую и социальную ситуацию. Собор дол-
жен заставить вселенскую Церковь признать свою ответствен-
ность за человеческую расу. Собор «открывает и, в то же время,
усиливает новое самосознание Церкви, что также станет боль-
ше, чем прежде, находить выражение в совместных действиях»18.
Ожидалось, что обновление литургии и, в особенности, введе-
15 Ibid., 394f.
16 Ibid., 560-569.
17 Statement on the Ecumenical Counäl (August 19,1962), № 12, в Pastoral Letters of
the United States Catholic Bishops, III. 19621974 (Washington, D.C., 1983), 13.
18 См. НК17 (1962-63), 72f.; 167-169 (на этих страницах говорится о содер-
жании брошюры: Fr. Hou tart, Die Kirche von Lateinamerika in der Stunde des
Konzüs).
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 485
ние национальных языков должны привести к большему участию
людей в мессе и углублению религиозной жизни. Все это по-
зволило ликвидировать языческие практику и стиль мышления19.
Насколько можно судить по тому, что говорили христиане и
священники Того, в Африке надеялись на новый импульс эку-
менического движения, поскольку разделение в среде христи-
ан подрывало доверие к миссионерской работе. «Люди чувству-
ют, что разделение служит причиной бедственного положения
религии, потому что единство в любви страдает из-за доктри-
нальных расхождений; здесь тех, у кого другие верования, счи-
тают не братьями и сестрами, как в Европе, а соперниками и
врагами». В особенности бытовала надежда, что на уровне все-
ленской Церкви собор приведет к укреплению контактов меж-
ду молодыми странами миссий и старыми европейскими Церк-
вами. Это способствовало бы частичному разрешению матери-
альных и духовных затруднений20.
Немногие приведенные примеры показывают, как люди по-
всюду чувствовали, что «созванная Иоанном XXIII на собор
Церковь выходит из длительного периода недоверия к истории
и из доктринальной косности, видевшей в евангельских исти-
нах сокровище, которым следует делиться с другими, но нужда-
ющееся скорее в охране, чем в благословении»21. Почти в лю-
бой стране ощущалось, что Ронкалли дал знать всему миру: се-
годня больше, чем когда-либо, христианам необходимо свиде-
тельствовать о находящемся среди нас Христе. В результате на
приближающийся собор возлагались огромные надежды. Епис-
копы и богословы с особым волнением ожидали получения
подготовительных текстов, чтобы затем, начиная cil октября,
обсуждать их в зале заседаний собора.
2. Рассылка 7 схем
5 июня 1960 г., в праздник Пятидесятницы, папа Иоанн XXIII
сформировал ПК и секретариаты и поручил им разработку схем,
или проектов, для обсуждения на II Ватиканском соборе. В об-
ращении после вечерни на Пятидесятницу папа разделил собор
19 См. Lateinamerika blickt auf das Konzil - KNA, Sonderdienst, № 20 (1962), 3f.
20 См. Togo blickt auf das Konzil - ibid., 2f.
21 Giuseppe Alberigo, Cristianesimo e storia, в CrSt 5 (1984), 577-592, см. 592.
486 История II Ватиканского собора. Том I
на 4 периода. Первым из них должно было стать общее введе-
ние, определение позиций и предварительная подготовка (пред-
подготовительный период). Важным элементом этого периода
стало получение наказов от соборных отцов всей Земли. Вторым
был период непосредственной подготовки: эта работа была воз-
ложена на 11 ПК, 3 секретариата (по прессе и средствам массо-
вой информации; христианскому единству; управлению делами)
и ЦПК. Третьим периодом должен был стать сам собор, а чет-
вертым - торжественное провозглашение соборных декретов:
«того, что собор решил постановить, объяснить и предложить
в рамках улучшения мысли и жизни, прогрессивного углубления
духа и деятельности и возвеличения учения Христа в примене-
нии и претворении в жизнь Его святой Церковью»22.
2 июля 1960 г. генеральный секретарь ЦПК Перикле Фели-
чи представил на рассмотрение папы указания, касавшиеся по-
рядка и содержания ее конкретной работы, после чего вместе
с сопроводительным письмом от 9 июля они были направлены
председателям каждой ПК.
В результате всей подготовительной работы генеральный
секретарь сумел в течение лета 1962 г., как раз ко времени от-
крытия собора, разослать соборным отцам том, содержавший
первые 7 схем, которым предстояло стать основой обсуждения
в ходе congregationes générales?3. 3 июля 1962 г. Иоанн XXIII поста-
новил, что эти первые 7 схем, официально названные Schemata
constitutionum et decretorum de quibus disceptabitur in Concilii sessionibus.
Series prima, должны быть разосланы всем соборным отцам по
всей Земле.
Подлежавший рассылке том содержал проекты в таком по-
рядке: Схема Догматической конституции об источниках откро-
вения; Схема Догматической конституции о сохранении чисто-
ты веры; Схема Догматической конституции о христианском
моральном состоянии; Схема Догматической конституции о
воздержании, браке, семье и целомудрии; Схема Конституции
о священной литургии; Схема Конституции о средствах инфор-
мации; Схема декрета о единстве Церкви (включая Восточную
церковь).
82 ADA1, 101.
2S Schematal, 1.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 487
«Несмотря на всю настойчивость папы Иоанна, лишь 7 тек-
стов были готовы для рассылки епископам...»24. В данном кон-
тексте примечательно, что схема, касавшаяся темы, которая
считалась для собора главной, а именно положения епископов
в Церкви, еще не была представлена. Это интерпретировали
как доказательство попыток Курии отсрочить обсуждение тако-
го деликатного вопроса.
С другой стороны, 7 схем были только небольшой частью
текстов, подготовленных различными ПК. Всего было состав-
лено 70 схем, вместе насчитывавших более 2 тыс. печатных
страниц. Архиепископ Лоренц Егер так описывал сложившую-
ся ситуацию:
Том, озаглавленный Conciliorum Oecumenicorum Décréta, вышедший в
1962 г., на 792 страницах содержит все декреты предыдущих 20
соборов. Уже такое упрощенное сравнение показывает, что II
Ватиканский собор, вероятно, не сумеет обсудить подготовлен-
ные проекты подробно и вынести по ним решения... Все проек-
ты без исключения пострадали от того, что ПК работали совер-
шенно независимо друг от друга, что привело к неизбежным по-
вторам... ЦПК не удалось устранить тавтологию и превратить
разные тексты на одну и ту же тему в единое целое25.
Иоанн XXIII и сам признавал эту проблему. Он показывал кар-
диналу Сюэненсу тексты от разных ПК, а также просил его
высказать мнение, улучшить координацию работы и добиться
четкости содержания соборных документов. Сюэненс разрабо-
тал план собора в частном порядке. Позднее этот план был об-
народован на I сессии, когда работа собора застопорилась26.
Первой из Догматических конституций была De fontibus
rwelationis. Она делилась на 5 частей: Двойной источник откро-
вения; Боговдохновенность, непогрешимость и литературная
структура Писаний; Ветхий Завет; Новый Завет; Священные Пи-
сания в Церкви.
24 Peter Hebblethwaite, John XXIII. The Pope of the Council (New York, 1984), 416.
25 Wolfgang Seibel, Zwischenbilanz zum Konzil. Berichte und Dokumente der deutschen
Bischöfe (Recklinghausen, 1963), 161f. Цитируемый отрывок взят из ста-
тьи архиепископа Егера: Jaeger, Die erste Periode des Zweiten Vatikanischen
Konzils.
26 Klaus Wittstadt, Erneuerung der Kirche aus dem Pfingstereignis. Leon-Joseph Kardinal
Siemens zum 80. Geburtstag (Würzburg, 1984), 113-116.
488 История II Ватиканского собора. Том I
При такой постановке вопроса поражает, что хотя упоминаются
«два источника» откровения (Писание и Предание), в дальней-
шем нет надлежащего обсуждения проблемы Предания. Весь про-
ект выражает очевидный позитивизм, меньше заинтересованный
в согласованном наборе доводов, чем в юридически недвусмыс-
ленной формулировке фактов, долженствующих служить основой
легитимизации. В результате вопрос откровения как такового ис-
ключается, равно как и вопрос об историческом происхождении
последнего. Ветхий и Новый Заветы не рассматриваются как, в
первую очередь, исторически первоначальные свидетельства, ока-
зывающие влияние на настоящее и, по существу, формирующие
его на основе опыта прошлого. Напротив, по образу позитивно-
го закона их трактуют в качестве объективно заданного и не име-
ющего временных ограничений решения Божественной законо-
дательной воли, не связанной с присущими всякой историчнос-
ти проблемами. Таким образом, основной категорией подхода к
Божественному откровению становится правовое мышление27.
В схеме основу понимания откровения составляет идея, что
только иерархическая власть гарантирует подлинность и леги-
тимность откровения.
Во время дискуссии об откровении на соборе спор разгорел-
ся как раз вокруг вопроса о взаимоотношениях Писания и Пре-
дания. Наибольшей критике подвергалось жесткое разделение
Писания и Предания. Проект основывался на желании как мож-
но точнее разграничить Писание и Предание, представляя мне-
ние считавших, что истины откровения содержатся частично
в Писании, частично в Предании. Слишком мало внимания уде-
лялось тому факту, что единственным источником откровения
служит Слово Бога и «Сам Христос не только говорил спаси-
тельное слово, но и Сам является живым и вечным Словом
Божьим, выраженным в Благой вести, которая передается в
апостольской проповеди»28.
В этом проекте концепции откровения и Церкви в значи-
тельной степени обуславливали друг друга. § б первой главы
27 Hanjo Sauer, Erfahrung und Glaube. Die Begründung des pastoralen Prinzips durch
die Offenbarungskonstitution des II. Vatikanischen Konzils (Frankfurt-Berlin-Bern-
New York-Vienna, 1993), 23-24.
28 Eduard Stakemeier, Die Konzilskonstitution über die göttliche Offenbarung. Werden,
Inhalt and theologische Bedeutung {Konfessionskundliche und kontroverstheologische
Studien ift Paderborn, 1966), 62.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 489
касался основополагающего для понимания Церкви вопроса, а
именно отношения обоих источников откровения (Писания и
Предания) к учительским полномочиям или магистерию Церк-
ви. Согласно тому, что здесь говорилось, магистерий не связан
ни с сообществом верующих, ни с Писаниями. Проект гласил:
«Чтобы оба источника откровения могли спасти человечество
более согласованно и эффективно, чем взятые по отдельности,
Господь в своем провидении доверил их как единое наследие
веры не отдельным верующим, сколь учеными они бы ни были,
но исключительно живому магистерию Церкви, чтобы она мог-
ла хранить и защищать эти источники, давая им достоверное
истолкование»29.
В Схеме весьма односторонне превалировала точка зрения
исключительно школы Курии с центром в виде Святейшей Кан-
целярии. Особые возражения вызывал на редкость негативный
тон проекта.
Текст и примечания полны тревог и подозрений; авторам повсю-
ду мерещились опасности для веры, а также подстерегающие ис-
тинно верующих заблуждения. Фактически, было не слишком
трудно увидеть в первой главе De fontibus осуждение взлядов Гей-
зельмана - католического историка догмы, чья новая интерпре-
тация Тридентского декрета о Писании и Традиции завоевала
широкое признание, или различить в последующих главах предо-
стережения католическим ученым-библеистам, усердно следовав-
шим непредвзятой энциклике Пия XII Divino afflante SpiritiP0.
Возможно, проблему лучше всего отразил именно Ив Конгар,
когда сказал: «Нет ни единой догмы, которой Церковь придер-
живается в силу одного только Писания, и ни единой догмы, кото-
рой она придерживается в силу одного лишь Предания»31.
Схема была составлена подкомиссией БК и одобрена как БК
в полном составе, так и ЦПК, но позднее отозвана после обсуж-
дения и голосования в зале собора. Даже на этапе подготовки
признавалось, что идея двух источников откровения в том виде,
29 Schematal, 11.
30 Pieter Smulders, S.J., Zum Werdegang des KonzüskapiteL· «Die Offenbarung selbst»,
в Klinger und Wittstadt, Glaube im Prozess, 99-120, см. 104.
31 Informations catholiques internationales, décembre 1, 1962, 2, цит. в Xavier
Rynne, Letters from Vatican City. Vatican Council II (First Session): Background and
Debates (New York: Farrar, Straus, 1963), 141.
490 История II Ватиканского собора. Том I
как она формулировалась в рассматриваемой схеме, усилила бы
различия в понимании откровения и затруднила экуменический
диалог, особенно с протестантскими церквами32. По этой при-
чине СХЕ составил совершенно новый проект33.
За схемой об откровении шла Schema Constutionis Dogmaticae de
Deposito Fidei Pure CustodiendcP4. В предисловии говорилось о пра-
ве и обязанности сохранения наследия веры («залога веры»). I
глава касалась «познания истины», II была озаглавлена «Бог»;
затем следовал раздел о «сотворении и эволюции мира» (III),
и еще один - об «откровении и вере» (IV). V глава посвящена
«развитию доктрины», а VI - «личным откровениям», в то вре-
мя как VII называлась «О естественном и сверхъестественном
порядке». VIII глава посвящалась «Первородному греху в детях
Адама», IX была озаглавлена «О последних вещах», а X - «Об
оправдании через Христа».
Следующий документ - Schema Constutionis Dogmaticae de Ordine
Morali Christiano - отличался сходным дидактическим и ограни-
чительным характером. В I главе делалась попытка объяснить
основу морального состояния; II касалась «Христианской сове-
сти»; III называлась «Об этическом субъективизме и релятивиз-
ме», IV - «О грехе», а V - «О естественном и сверхъестествен-
ном достоинстве человеческой личности».
Четвертый проект - Schema Constutionis Dogmaticae de Castifate,
Matrimoniof Familia, Virginitate - был составлен так же. Первая
часть I главы касалась сексуальности, а вторая - «воздержания
неженатых». Вторая часть имела общее заглавие «О браке и
семье». I глава разрабатывала «порядок христианского брака,
установленный Богом», II касалась «прав, обязанностей и доб-
родетелей, присущих христианскому браку», и, наконец, III гла-
ва посвящена «христианской семье, образованной Богом». Вто-
рая часть заканчивалась объяснением «присущих христианской
семье прав, обязанностей и добродетелей». Третья часть посвя-
32 См. Heribert Schauf, Auf dem Wege zu der Aussage der dogmatischen Konstitution
über die göttliche Offenbarung «Dei Verbum» N. 9a: «Quo fit ut Ecclesia certitudinem
suam de omnibus revelatis non per solam Sacram Scripturam hawiat», в Klinger und
Wittstadt, Glaube im Prozess, 66-98, см. 66.
33 См. Stakemeier, Die Konzilskonstitution über die göttliche Offenbarung, 62-67.
34 Schemata I, 23-69.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 491
щалась «святому целомудрию». Проект заканчивался эпилогом,
задуманным как Admonitio brevtâ5.
Проекты, описанные мной вкратце, исходили от БК, возглав-
ляемой кардиналом Альфредо Оттавиани и с секретарем - свя-
щенником-иезуитом Себастьяном Тромпом. Проекты Догмати-
ческих конституций отражали дух римского неосхоластическо-
го богословия и Святейшей Канцелярии; они не могли не вы-
давать влияние Оттавиани и Тромпа.
Разумеется, приближенные к кардиналу Оттавиани двигались в
аналогичном направлении. Здесь последовательно выражались за-
боты «высшей» конгрегации о поддержании чистоты веры. Все
опасности были тщательно отмечены. Преобладание негативно-
го тона чувствовалось уже в заголовках: «Сохранение чистоты»,
«Моральное состояние», «Воздержание», - а за всем этим - переч-
ни осуждений36.
БК предполагала, что на соборе ее проекты без труда минуют
критическое рассмотрение. «Отец Тромп... весьма уверенно
отмечал: богословские проекты подготовлены настолько тща-
тельно, что собор примет их за пару недель»37. Но именно эти
проекты вызывали беспокойство многих епископов. Тексты
руководствовались «правилами жесткой и поверхностной схо-
ластики, сосредоточившейся исключительно на обороне, ли-
шенной проницательности и склонной к осуждению всего не
полностью соответствующего точке зрения БК»38.
«Папа Иоанн также читал тексты и был от них не в востор-
ге»39. Разумеется, непосредственно он не высказывался против
содержания проектов, «но ему не нравился их тон. В беседах
папа постоянно сетовал на длинноты текстов, посвященных
осуждениям»40. Однако прямое вмешательство было не в стиле
Иоанна XXIII. Он предпочитал открытую и честную дискуссию.
35 Schemata I, 71-96.
36 Mario von Galli und Bernhard Moosbrugger, Das Konzil und seine Folgen
(Lucerne-Frankfurt a. M., 1966), 116.
37 Smulders, Zum Werdegang, 100.
38 Henri de Lubac, A Theologian Speaks (Los Angeles, 1985), 7.
39 Galli und Moosbrugger, Das Konzil und seine Folgen, 116.
40 Henri de Lubac, Entretien autour de Vatican II (Paris, 1985), 20.
492 История II Ватиканского собора. Том I
Курия, несомненно, придавала основное значение Догмати-
ческим конституциям. Только на пятом месте шла Schema Constitu-
tionis de Sacra Liturgie1. Действительно, по первоначальному пла-
ну предполагалось начинать с догматических субъектов. Идея
состояла в том, чтобы посредством дедуктивного процесса пере-
ходить от определяемого абстрактными формулами содержания
веры к вопросам морали и, наконец, к церковной практике.
Проект Литургической конституции, представленный ЦПК,
3 апреля 1962 г. обсуждался в ЦПК, однако дискуссия не приве-
ла к окончательному результату. Затем схема была направлена
в III подкомиссию, руководимую куриальным кардиналом Кар-
ло Конфалоньери. Эта подкомиссия завершила проект, и он был
разослан 13 июля 1962 г. «Когда члены и советники ЦПК снова
увидели проект о литургии, но уже в официальном издании, они
заметили, что важные пункты подверглись искажению. Но для
незнакомого с ситуацией читателя схема даже теперь все еще
выглядела хорошей работой»42.
В особенности были изменены места, предусматривавшие де-
централизацию принятия решений по литургическим вопросам.
Полномочия компетентной церковной власти региона теперь уже
не состояли в принятии решений, имеющих силу закона, а сво-
дились к представлению предложений Святому Престолу. Следо-
вательно, уже было невозможно говорить о «власти». Это изме-
нение оказалось решающим, поскольку выдача разрешения ис-
пользовать национальный язык, определенное приспособление к
урегулированию местных дел, наряду с многим другим, выводи-
лись из компетенции епископов, так как новые правовые нормы
допускали совершенно определенные ограничения48.
Темы потира для мирян и Бревиария на национальном языке
больше не подлежали обсуждению, и совместное богослужение
позволялось только в исключительных случаях. Однако члены
ЦПК информировали соборных отцов об этих изменениях. В
ходе дискуссии во время I сессии собора отцы вернулись к пер-
воначальному тексту44.
41 Schemata^ 157-201.
42 Hermann Schmidt, Die Konstitution über die heilige Liturgie. Text-Vorgeschichte-
Kommentar (Freiburg i. В г., 1965), 75.
43 Ibid.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 493
В целом можно сказать, что члены СЛ выполнили свою рабо-
ту хорошо, и хотя проект СЛ рассердил местных сторонников
латыни, «его составители заявляли, что лишь продолжили нача-
тые св. Пием X и затем расширенные при Пие XII литургичес-
кие реформы».45
Было очевидно, что в Курии существовали круги, желающие
блокировать любое эффективное обновление литургии. Они
были недовольны проектом СЛ. Секретарь СЛ Буньини был
лишен не только этого поста, но и должности профессора Лате-
ранского университета и изгнан из Рима.
Каприле не считает изменения в тексте настолько серьезны-
ми. Он говорит, что в основных положениях текст оставался
неизменным и был упрощен удалением declarationef6.
Значит, в то время как определенные круги Курии смотрели
с недоверием на проект о литургии, его широко одобряли епис-
копы даже в «цензурированном варианте». Они находили тон
его основного содержания положительным и пастырским.
В проекте было 8 глав: Общие принципы обновления литур-
гии; Таинство Св. Причастия; Таинства и ритуалы; Божественная
служба; Церковный год; Богослужебные принадлежности; Духов-
ная музыка; Духовное изобразительное искусство.
I глава требовала особого внимания, ибо в ней объяснялись
общие принципы природы Божественной литургии и ее значения
для жизни Церкви. Здесь в большей степени, чем в чисто вне-
шних, связанных с литургическими действиями вопросах, можно
видеть сказывавшийся и на образе Церкви корень нового пони-
мания богослужения. Глава касалась отношений Бога с людьми,
последствий этих отношений для повседневной жизни народа
Божьего, которая долго оставалась без внимания вселенского свя-
щенства, ограничивавшегося функциями рукоположенного свя-
щенника; короче говоря, «всей концепции Бога, основополагаю-
щей и характерной для христианства и согласуемой с нашими
временами, но труцно различимой в прежней форме литургии»47.
44 См. Annibale Bugnini, The Reform of the Liturgy: 1948-1975, перев. M. J.
O'Connell (Collegeville, 1990), 29-38.
45 Hebblethwaite, John XXIII, 449.
46 Cm. Caprile 1/2, 511-512; но в подстраничном примечании 2 Каприле
упоминает о критическом замечании Шмидта.
47 Döpfner papers. Council Archives (AEM).
494 История II Ватиканского собора. Том I
Для Конституции о литургии создались особенно благопри-
ятные условия - возможность воспользоваться плодами уже
начатых литургических изменений. Следует особо упомянуть
Пия X и Пия XII. Среди выдающихся представителей литурги-
ческого движения достаточно назвать кардинала Леркаро и
профессора Юнгмана. Их основной идеей было: чем ближе к
источнику, тем чище вода. Марио фон Галли писал:
И, значит, неудивительно, что СЛ сумела представить текст, с
самого начала устраивавший епископов. Это был единственный
текст такого рода. Он один (в основных чертах) сохранил перво-
начальную форму. Ему противостояли лишь изолированные груп-
пы епископов, в чьих странах литургическое движение не заня-
ло прочных позиций, - например, в Соединенных Штатах. Кар-
динал Спелман описывал исходившие из литургических центров
идеи как «романтические фантазии ученых, витавших в облаках»,
в то время как другой епископ даже назвал авторов таких идей
«полоумными». Но реальным центром оппозиции стала Римская
Курия, точнее, часть Римской Курии, - те, для кого литургия иден-
тифицировалась с правилами богослужения. Они предчувствова-
ли грозящую им катастрофу48.
VI проект конституции касался весьма актуального вопроса о
средствах информации; в то же время он выявил проблемы
Церкви, связанные с установлением адекватных отношений с
этими средствами49. После введения о важности средств инфор-
мации первая часть раскрывала вытекающие из учения Церк-
ви принципы важности данных средств и их правильного ис-
пользования. Право и обязанность Церкви доктринально и па-
стырски высказываться по этому вопросу связывались с ее пол-
номочиями помогать людям справляться со своими задачами в
земном мире. Решающим элементом в этом деле представлялся
приоритет общих моральных принципов. Первый раздел про-
екта заканчивался рассуждениями об обязанностях конкретных
групп людей и гражданских властей.
Вторая часть была посвящена использованию средств массо-
вой информации церковью. В третьей высказывались предло-
жения по реализации выполнения обязанностей в этой сфере
и обсуждались правовое положение и долг работающих в дан-
48 Galli und Moosbrugger, Das Konzil und seine Folgen, 118
49 Schemata I, 240-250.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 495
ной области священников и монахов, а также права и обязан-
ности мирян. Четвертая часть обращалась к отдельным сред-
ствам массовой информации и обсуждала каждое из них в от-
дельности. Первый раздел касался прессы и пресс-агентств (там
предлагалось учредить международное католическое агентство
новостей), отношений с журналами и периодическими издания-
ми, а также с католической печатью. Второй раздел относился
к кино, третий - к радио и телевидению, предлагая уделять
внимание их правовым и административным формам, а также
религиозному вещанию для миссионерских областей. Не были
забыты даже комиксы, грампластинки и магнитофонные запи-
си, плакаты, листовки и другие печатные издания. Проект за-
вершался призывом к составлению (по указу собора) пастыр-
ского руководства для всей Церкви. Этот проект также закан-
чивался увещеванием.
Вся структура данного проекта оставалась совершенно неубе-
дительной; он содержал множество банальностей и вряд ли
отдавал должное роли средств массовой информации в совре-
менном открытом обществе.
Последний из 7 проектов относился к экуменизму. Под заго-
ловком De Ecclesiae Unitate «Ut omnes unurn sint» в 52 разделах рас-
сматривались следующие вопросы: работа по спасению; земная
и небесная Церковь; иерархическая Церковь; единство видимой
Церкви под эгидой Петра; единство невидимой Церкви; един-
ство в многообразии; потери из-за разделения; остатки един-
ства; работа Церкви по обретению единства; сверхъестествен-
ные средства; богословские средства; литургические средства;
правовые и дисциплинарные средства; психологические сред-
ства; практические средства; условия единства и пути к нему50.
Проект о единстве Церквей учитывал только Восточные
церкви. Он подчеркивал единство Церкви, основывающееся на
единичности ее лидера, то есть Петра и его преемников, но
принимал в расчет и трудности отделившихся восточных бра-
тьев, одновременно подчеркивая принцип невозможности дос-
тижения единства ценою истины. Затем в проекте объяснялись
характер и условия примирения, когда должно быть сохранено
все составляющее часть религиозного, исторического и психо-
50 Schemata I, 251-268.
496 История II Ватиканского собора. Том I
логического наследия Восточных церквей. Тем не менее проект
не отличался подлинно экуменическим духом: ничего не гово-
рилось о вине и проступках католиков в связи с различными
расколами51.
Но самым большим недостатком проекта было то, что он
касался исключительно Восточных церквей и даже не упоминал
о протестантских Церквах Запада. В нем не было подлинно
экуменической перспективы. Но Беа и его вновь образованный
СХЕ только начинали свою работу. Кардиналу Беа очень хоте-
лось смягчить все напряженности в отношениях между Римско-
католической церковью и другими христианскими конфессия-
ми. По этой причине в августе 1962 г. он посетил архиеписко-
па Кентербери Майкла Рамсея. Беа хотел публично подчеркнуть
экуменическую задачу собора, о которой неоднократно говорил
Иоанн XXIII.
3. Реакции епископов
Епископы получили 7 проектов только в августе и должны
были к 15 сентября представить свои пожелания по их измене-
нию, что многие из них сочли невозможным52. Епископы жало-
вались, что получили проекты незадолго до открытия собора и
это сделало невозможным тщательные изучение и анализ53.
Несмотря на краткосрочность отпущенного времени, 176
будущих соборных отцов представили свои Animadversiones к
проектам. Фактически это означало, что свое мнение о проек-
тах высказали менее 10% соборных отцов; с другой стороны,
эти мнения исходили из 38 стран всех концов света, а потому
представляли интересный поперечный срез. Наибольшее чис-
ло ответов пришло из Италии (38), но они по большей части
ограничивались вежливыми фразами и немногими замечания-
ми по стилистическим и концептуальным вопросам. Существен-
ная критика исходила в основном из Франции (28) и из регио-
нов, находившихся под французским влиянием ( бывшие фран-
51 См. Heinrich Reuter, Das II. Vatikanische Konzil. Vorgeschichte -Verlauf- Ergebnisse
dargestellt nach Dokumenten und Berichten (Cologne, 1966), 32.
52 См. Döpfner papers to Father Bernhard Häring, 7 September 1962; Döpfner
Council Archives.
53 См. ibid.: Cardinal Paul Emile Léger to Döpfner.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 497
цузские колонии, франкоязычная часть Канады), из Германии
(11) и Нидерландов, но также содержалась и в мнениях епис-
копов развивающихся стран и миссионерских регионов54.
Кардинал Пьер Жерлье из Лиона указывал на явное проти-
воречие между изложениями догматических схем и ожидания-
ми, возлагаемыми на собор как Церковью, так и обществом.
Иоанн XXIII заявил об обновлении Церкви и экуменической
ориентации собора. Тексты были составлены на высоком фило-
софском и богословском уровне, однако вопрос о пастырской
задаче Церкви в современную эпоху в них не ставился вовсе. Не
уделялось внимания намерению Иоанна XXIII иметь пастыр-
ский собор. Поэтому Жерлье утверждал, что любому обсужде-
нию индивидуальных проектов должно предшествовать провоз-
глашение принципов, касающихся целей и задач собора. Такое
утверждение целей должно ясно показать, что Церковь занима-
ет новое направление, а именно ее заботой должно стать сви-
детельство любви Отца. Церкви предстоит заявить, что она
всеми способами хочет содействовать развитию мирного и
братского сосуществования людей в духе солидарности. Карди-
нал Лиона подчеркивал, что богословам, зачастую недостаточ-
но осознающим пастырские вопросы, не стоит превращаться в
судей веры. Собор должен становиться собором не богословов,
но епископов, в согласии с Его Святейшеством желающих не-
сти всем людям послание о спасении55.
Сходные заботы и пожелания выразил Альфред Ансель, по-
мощник епископа Жерлье. Он писал: «Я очень боюсь, что то,
как здесь представлено святое учение, не соответствует целям,
которые Иоанн XXIII, созывая собор, имел в виду». В текстах
особенно недоставало положительной направленности, откры-
то провозглашенной в послании о спасении: «Люди ожидают не
перечня разнообразных ошибок против веры или схоластичес-
кого объяснения истин веры, а ясной и живой передачи исти-
ны, открытой Богом роду человеческому». Однако догматичес-
кие тексты напоминали бы читателю богословские и философ-
ские курсы для студентов. «При чтении текстов мне снова
вспомнились лекции профессоров Григорианского университе-
54 См. AS App., 67-350.
55 См. AS App., 77-79.
498 История II Ватиканского собора. Том I
та. Когда-то я слушал их с большой пользой, но должен честно
признать, что мне не кажется возможным одобрить такого рода
текст для представления Земле собравшимися на собор вместе
с папой епископами»56. Андре М. Шарю, епископ Намюра, выс-
казывал аналогичную критику: «Собор не может выполнять фун-
кции Святейшей Канцелярии». То есть не требовались ни бо-
гословское объяснение отдельных вопросов, ни осуждения, но
простое провозглашение Благой вести57.
Почти все французские ответы замечали, что для проектов
характерна перспектива сосредоточения на внутренних делах,
ad intra, да и то в весьма ограниченной форме, тогда как не уде-
лялось внимания вопросам ad extra, по внецерковным делам.
Однако люди ждали именно этого, то есть что Церковь будет
развивать разумные и плодотворные отношения с современным
миром, наукой, неверующими и придерживающимися иной
веры. Эти епископы высказывались за едва ли допускавшуюся
в подготовительный период перспективу. Однако после длитель-
ного обсуждения на соборе такая перспектива должна была
привести к Пастырской конституции Gaudium et spes. Следует
признать, что французские епископы были особенно восприим-
чивы к такому подходу, что, безусловно, стало результатом об-
новления богословия во Франции во второй трети XX в.
Эту точку зрения поддержали особенно объемистые петиции
Шарля де Провеншера, архиепископа Экса58, и Леона Артура
Эльшинже, заместителя епископа Страсбурга59. Элыыинже под-
нимал вопрос о задачах Церкви во все более нехристианском
и секуляризованном мире. Он спрашивал: «Почему Церковь
должна стремиться к людям?». Затем он подчеркивал, что «Цер-
ковь должна находить людей ищущих и хвататься за них, где бы
они ни были, чтобы во имя Бога стать им другом. По этой при-
чине Церкви следует преобразовывать нынешний мир. Она не
может ждать, пока люди придут к ней, но ей следует идти к ним
самой. Церковь не может просто отвергать и опровергать со-
временный атеизм как заблуждение, но должна прилагать все
56 См. AS App., 90-93.
57 См. AS App., 135-143.
58 См. AS App., 160-167.
59 См. AS App., 173-180.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 499
силы для того, чтобы этот атеизм не мог возникать ни среди
ее собственных чад, ни среди других человеческих существ».
Далее Эльшинже говорил о трудностях, с которыми христиане
сталкиваются в мире, пока еще не являющемся христианским.
Он поднимал вопрос о «духовной толерантности», а также об-
суждал связь между Церковью и буржуазным обществом. В зак-
лючении своего наказа он сказал: «В стремлении найти соб-
ственный путь в мир Церковь готова к очищению своих пове-
дения и действий. Она старается не господствовать, а служить
(см. Мф 20:25-28). Церковь хочет прививать людям здоровое бес-
покойство и затем пропитывать мир, подобно закваске, чтобы
в конце концов принести в сердце человечества сияющий свет
и надежную истину»60.
Епископская конференция Чада прислала папе и Курии очень
смелый документ. 4 епископа страны, французы по рождению,
призывали к всесторонней реформе церковных структур. Они
ссылались на статью епископа Конго, датированную 4 июля
1962 г., где католичество было названо единством в многообра-
зии (Catolicité - Unité dans la Diversité) с рядом последствий для
жизни Церкви. В частности, на основе этого принципа римский
централизм следовало открыть для обсуждения; в свете богосло-
вия предлагалось усилить акцент на апостольскую ответствен-
ность епископов вообще и расширить сферу деятельности епис-
копов на местах. Разнообразие проблем, стоящих перед вселен-
ской Церковью, требует, чтобы епископы принимали независи-
мые решения на национальном и региональном уровнях, осо-
бенно по литургии и отправлению таинств. Кроме того, епис-
копы Чада требовали, чтобы в повестку собора была внесена ре-
форма Римской Курии. Наряду с децентрализацией того, что на
текущий момент входило в компетенцию Курии, объявлялась
желательной и интернационализация Курии. Вдобавок предла-
галось изменить и внешний образ Ватикана:
И, значит, крайне важно, чтобы Рим внушал христианскому миру
уважение и евангельскую любовь не только словами и деяниями
папы, но и самой обстановкой, церемониалами и другими внеш-
ними признаками, окружающими досточтимую персону папы и
членов его дома. Желательно, чтобы внешние атрибуты римско-
См. AS App., 170f.
500 История II Ватиканского собора. Том I
го папства более соответствовали простоте Евангелия и духу бед-
ности и любви, который должен сиять в Церкви61.
Следует изменить и понимание Святейшей Канцелярии; в час-
тности, там также надо предстгшить различные школы богослов-
ской мысли.
Морис Боду, архиепископ Сент-Бонифация (Канада), очень
подробно обсуждал 7 схем. Он также считал главным их недостат-
ком отрицательный и апологетический тон, преобладавший в
пространных разделах текстов. Их стиль и манера изложения не
могут способствовать реальной цели собора62. Подавляющее
большинство епископов согласились с этим суждением. Кардинал
Рауль Сильва Энрикес, архиепископ Сантьяго (Чили), очень сжа-
то, но верно описывал первую схему как «чрезмерно апологети-
ческую», «чрезмерно юридическую и схоластическую»63. Аббат
Кристофер Батлер, президент английской Конгрегации бенедик-
тинцев, по поводу первой схемы справедливо спрашивал: «Сло-
ва "мы предаем анафеме", действительно, отсутствуют, но разве
слова имы осуждаем" не означают практически то же самое?»64.
Германские епископы тоже не ограничивали свою критику
схемы. Кельнский кардинал Фрингс подчеркивал, что положе-
ние схемы «о сохранении в чистоте наследия веры» ни в коем
случае не следует представлять собору (как «совершенно непод-
ходящее», «столь неадекватное...»). Другие проекты БК нужда-
лись в радикальном пересмотре. Очень прискорбно, что так
мало внимания уделено предложениям ЦПК. Поэтому необхо-
димо публично обсудить схемы на общем заседании собора65.
Почти аналогичны возражения епископа Хенгсбаха из Эссена:
«Язык первых 4 схем чрезмерно отрицающий, апологетический
и полемический; во многих отношениях он не отвечает совре-
менному состоянию богословских исследований»66. Германские
епископы особенно критиковали основную направленность тек-
стов за недостаток экуменизма.
61 AS App., 340-349, см. 341f.
62 AS App., 99-110.
65 AS App., 82-85, см. 82.
64 AS App., 122-123, см. 122.
65 AS App., 74-77.
66 AS App., 21 If.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 501
Многие епископы были крайне разочарованы первыми 4
схемами БК. «Германские епископы полагали, что догматичес-
кие схемы следует категорически отвергнуть»67 ; они выразили
эту точку зрения на конференции в Фульде в августе 1962 г.
Кардинал Дёпфнер сделал в своих записках следующее замеча-
ние: «БК: главным образом, беспокойство, весьма отрицатель-
ного свойства». Дёпфнер охарактеризовал работу этой комис-
сии как «особенно важную, поскольку она основополагающая,
но также и особенно проблематичную»68.
Во множестве писем, приходивших к кардиналу Дёпфнеру,
епископы неоднократно подчеркивали, что «пастырское требо-
вание не находит удовлетворительного выражения в текстах»;
так, в частности, писали кардиналы Сюэненс, Альфринк и Лье-
нар69. Епископ Элыыинже очень часто писал кардиналу Дёпф-
неру. Он стремился к более близким контактам между германс-
кими и французскими епископами и надеялся, что во время
собора эти епископы смогут работать в тесном сотрудничестве.
Элыпинже, будучи эльзасцем, предлагал себя в посредники меж-
ду германскими и французскими епископами. Он писал Дёпф-
неру: «Мы не должны принимать схемы за Догматические кон-
ституции. Так же считает и кардинал Тиссеран, с которым я
недавно беседовал; он очень надеется, что вы [Дёпфнер] дума-
ете так же»70.
Разосланные схемы вызвали серьезные опасения многих
епископов и ускорили выработку обоснованного мнения. По
мере приближения собора формировалась группа обеспокоен-
ных развитием событий епископов. Они усиливали контакты
друг с другом, соглашаясь, если собор пойдет по направлению,
предопределяемому схемами, Церковь ждут огромные разоча-
рование и неудача. В сотрудничестве с непредубежденными
богословами эта группа епископов начала составлять новые
документы, включавшие и неоднократно выражаемые папой
Иоанном XXIII намерения. Готовились замечания по схемам,
67 Yves Congar, O.P., Ennnerungen an einer Episode auf dem II. Vatikanischen Konzil,
в Klinger und Wittstadt, Glaube im Prozess, 22-32, см. 22.
68 Döpfner papers. Council Archives.
69 Ibid.
70 Ibid.
502 История II Ватиканского собора. Том I
предлагались контрпредложения, и все это циркулировало в
среде епископов71. Вероятно, решающую роль для собора в этой
работе сыграло сотрудничество влиятельных кардиналов, име-
ющих право говорить от имени епископов целой страны. На-
пример, Леже послал Фрингсу сообщение, адресованное папе
Иоанну XXIII, прося, чтобы Фрингс тоже подписал его72. Кро-
ме Дёпфнера, это совместное заявление убедили подписать кар-
диналов Кёнига из Вены, Альфринка из Утрехта, Монтини из
Милана, Льенара из Лилля и Сюэненса из Малина73.
21 сентября 1962 г. кардинал Дёпфнер получил документ,
написанный Ивом Конгаром. Этот «Проект Открывающей дек-
ларации» содержал пункты, уже выдвигавшиеся многими фран-
цузскими епископами в своих направленных в Рим петициях;
отсюда весьма вероятно, что этот документ уже циркулировал
среди французских епископов74. Идея открывающей собор дек-
ларации принадлежала отцу Шеню75. Конгар, получивший текст
Шеню в середине сентября, в целом согласился с его планом и
предложил свою помощь, но полагал, что замечания Шеню нуж-
даются в доработке с религиозной и богословской точек зрения.
Он сообщил об этом плане Льенару, Альфринку, Кёнигу, Дёпф-
неру, Монтини, Фрингсу и Сюэненсу, архиепископам Марти из
Реймса и Харли из Дурбана, а также епископам Шарю, Веберу,
Гатте и Фольку. Он получил одобрительные ответы от Льенара,
Альфринка и Дёпфнера. Льенар полагал, что было бы хорошо
составить текст, подобный тому, что по-французски написал
Шеню и затем исправил Конгар, но расширить его за счет вклю-
чения параграфа об экуменизме. Конгар послал исправленный
71 См. письмо Карла Ранера кардиналу Кёнигу от 19 сентября 1962 г., в
котором Ранер сообщает о беседе с кардиналом Дёпфнером и встрече
германских богословов с епископом Майнца Фольком, в Karl Rahner,
Sehnsucht nach dem geheimnisvollen Gott. Profil, Bilder, Texte, ред. Herbert
Vorgrimler (Freiburg i. Br., 1990), 150-165.
72 См. Gilles Routhier, Les réactions du Cardinal Léger à la préparation de Vatican II,
в Revue d'Histoire de l'Eglise de France 80 (1994), 281-302.
73 Об этом см. Döpfner's Council Archive, August 27,1962 (Léger to Döpfner),
and September 24. 1962 (Döpfner to Alfrink).
74 Cm. André Duval, Le message au monde, в Etienne Fouilloux (ред.), Vatican II
commence... Approches francophones (Leuven, 1993), 105-118.
75 Следующая информация взята из: Father Y. Congar, Mon journal du Concile.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 503
текст Гансу Кюнгу для перевода на немецкий язык; с этой це-
лью Кюнг и Конгар встречались 27 сентября в Страсбурге.
Кюнг был согласен с критикой схемы Конгаром. Он полагал,
что 4 богословских схемы в существующей форме улучшить не-
возможно и следует настаивать на полном отказе от них. Вдоба-
вок необходимо позаботиться о том, чтобы на соборе обсужда-
лись сначала практические схемы и только потом - богослов-
ские. Для этого Кюнг и Конгар решили обратиться к епископам.
Они составили проект заявления, переведенного Кюнгом на
латынь, и Конгар отослал его в БК. Кюнг хотел собрать под
текстом подписи известных богословов; Конгар призывал к ос-
торожности, чтобы не создавать впечатления второго собора -
богословов, способного повлиять на реальный собор епископов.
Кроме того, Конгар говорил Кюнгу о скептическом отношении
к идее ассамблеи богословов в Риме в период проведения собо-
ра. Ассамблея такого рода могла быть приемлемой только, если
бы на ней были представлены и богословы интегристского на-
правления. Нельзя давать какой-либо намек на заговор богосло-
вов, поскольку это явилось бы провокацией для схоластической
партии, все еще сохраняющей численное превосходство.
1 октября латинский текст документа Шеню был послан Лье-
нару, Сюэненсу, Дёпфнеру и Альфринку, уже высказавшимся в
поддержку проекта. 2 октября Конгар передал Веберу француз-
скую и латинскую версии. Вебер сообщил Конгару, что он и
епископ Элыыинже послали кардиналу Чиконьяни просьбу пред-
принять шаги в соответствии с намеченным Шеню.
Германские и французские епископы поручили Карлу Ране-
ру составить заявление, «отвергающее схемы, предложенные
БК»76. Голландские епископы обсуждали схемы в Гертогенбуше.
Было предложено составить и разослать соборным отцам ком-
ментарий, указывающий на слабые места Догматических кон-
ституций. Высказывалась просьба поставить на первое место в
повестке дня схему о литургии. Был обнародован анонимный
комментарий, в действительности написаный Эдуардом
Схиллебексом. Этот текст призывал «полностью переписать
первые 4 схемы». Предлагалось, чтобы собор избегал вопросы,
76 Marie-Dominique Chenu, O.P., Ein prophetisches Konzil, в Klinger und
Wittstadt, Glaube im Prozess, 16-21, см. 16.
504 История II Ватиканского собора. Том I
по которым среди богословов все еще существовали разногла-
сия. И в языке, и в трактовке следует избегать схоластического
стиля, и «Благую весть надо провозглашать добровольно и по-
ложительным образом»77. Были подготовлены латинский, анг-
лийский и французский переводы этого комментария78.
О том, как приняли первые 7 проектов, сообщал Сюэненс.
Он вместе с Дёпфнером и другими кардиналами написал папе
письмо, где было ясно показано, что большую часть схем не сле-
дует представлять собору, поскольку эти схемы непременно бу-
дут отвергнуты.
Выборы членов соборных комиссий, которым предстояло
состояться в самом начале собора, похоже, также готовились
еще до того, как отцы прибыли в Рим. Объяснения кардиналов
Льенара и Фрингса на общем собрании (13 октября), где была
отвергнута предложенная Курией процедура выборов, стали
результатом тщательного планирования. Это понятно из упоми-
нания в дневнике отца Конгара того факта, что 2 октября его
посетил епископ Эльшинже и попросил дать список, по его
мнению, подходящих, то есть непредубежденных, епископов.
Между важными епископами, в особенности, членами ЦПК,
еще до открытия собора имелись более тесные контакты, чем
до сих пор устанавливали исследователи, так что зачастую весь-
ма яростные стычки I сессии не были исключительным резуль-
татом деятельности групп, возникших в ходе собора, но их пред-
посылки существовали уже в предшествовавшие собору месяцы,
хотя данный факт все еще оставался скрытым от общественно-
сти. Епископы выказывали свое разочарование и были особен-
но возмущены своевольными действиями БК, не позволявшей,
чтобы идеи и критические замечания, даже от ЦПК, влияли на
схемы иначе, чем в ограниченной степени. По этому поводу
Дёпфнер сетовал,что «непредубежденные богословы, даже кон-
сультанты, в значительной мере подавлялись»79.
СХЕ кардинала Беа играл особую роль среди институтов
Курии, потому что разделял взгляды широко мыслящих богосло-
77 J. Jacobs, Met het oog op een andere Kerk. Katholiék Nederland en de voorbereiding
van het Tweede Vaticaans Oecumen. Condtie, 1959-1962 (Baarn, 1986).
78 Cm. HK, September, 1962.
79 Döpfner papers. Council Archive.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 505
вов. Он был осведомлен об ограничениях представленных БК
текстов. По этой причине СХЕ составлял вторую схему по ис-
точникам откровения, и ей предстояло сыграть важную роль в
обсуждении во время I сессии80. Кроме того, СХЕ разрабатывал
схему по очень спорному вопросу толерантности и религиозной
свободы81.
Как доказывали петиции к Курии и свидетельствовали обсуж-
дения на заднем плане82, росло и широко распространялось
желание, чтобы догматические схемы были поставлены на пос-
леднее место и собор начал работу со схемы по литургии.
Отнюдь не все епископы отрицательно реагировали на при-
сланные им первые 7 схем, было много и положительных от-
зывов. Здесь в подготовительный период уже возникали груп-
пы, которым в ходе собора предстояло быть более или менее
оппозиционными. В общих чертах, в мышлении епископов на-
блюдались два общих направления: одно, основывающееся на
Библии и учениях отцов церкви, и другое, в большей степени
руководствующееся юридическими или, в зависимости от обсто-
ятельств, организационными соображениями. Радикальные раз-
личия были яснее всего в разных оценках схемы об источни-
ках откровения. Так, кардиналы Руффини и Сири, а также по-
давляющее большинство испанских епископов поддерживали De
fontibus. Хотя я не хочу выносить никаких суждений, должен
сказать, что в этой группе проблемы рассматривались совер-
шенно иначе, преобладал другой взгляд на пастырскую деятель-
ность, на первый план в большей степени выдвигался дидакти-
ческий компонент. На взгляд испанцев, схема была достаточно
пастырской по стилю. Патриарх Лиссабона кардинал Мануэль
Гонсалвиш Серехейра тоже считал схему приемлемой основой
обсуждения. Того же мнения придерживался кардинал Хайме де
Баррос Камара из Рио-де-Жанейро. Эти епископы видели в схе-
80 См. Stakemeier, Die Konzibkonstitution über die göttliche Offenbarung, 62-70.
81 См. письмо Беа к Дёпфнеру от 24 июля 1962 г. Döpfner papers. Council
Archive.
82 См., например, письмо епископа Йозефа Штангля кардиналу Дёпфнеру,
в котором он сообщает, что 10 октября, и, следовательно, в начале со-
бора, главными действующими лицами было представлено предложение,
чтобы проект по литургии рассматривался первым; Döpfner papers.
Council Archive.
506 История II Ватиканского собора. Том I
ме ясное свидетельство католического учения; так говорил,
например, кардинал Джеймс Фрэнсис Л. Макинтайр, архиепис-
коп Лос-Анджелеса. В том же ключе выступал кардинал Анто-
нио Каджано из Буэнос-Айреса. Еще одним сторонником схемы
был кардинал Джованни Урбани, патриарх Венеции. Во многих
случаях единственным их доводом было то, что схема подготов-
лена многими «учеными людьми».
Резюмируя, можно сказать, что критика схемы исходила глав-
ным образом из Германии, Франции, Бельгии и Нидерландов,
в то время как ее сторонники были жителями Испании, Порту-
галии и Италии. Северная и Южная Америки не дают ясной
картины. В особенности Северная Америка, где ирландское
влияние, вероятно, вело к положительной оценке Defontibus.
Различие во взглядах, сравнимое с наблюдаемым в вопросе
об источниках откровения, можно видеть и по вопросу об ис-
пользовании национального языка в литургии. Но многие епис-
копы считали позицию в отношении использования националь-
ного языка в литургии чрезмерно осторожной. Схема гласила:
«Следует сохранить в западной литургии использование латы-
ни. Но поскольку использование национального языка уже при-
нято в немалом числе обрядов как весьма полезное, надо дать
ему больше места в литургии, особенно в чтениях и наставле-
ниях, а также в значительном числе молитв и песнопений»83.
Поэтому Бенедикт Риц, председатель Бюронской конгрегации
бенедиктинцев, хотел, чтобы к первой фразе статьи было до-
бавлено: «но тщательно регулируемое использование нацио-
нального языка следует разрешить»84.
Однако были и выступавшие против слишком широкой ре-
формы литургии. Архиепископ Диамантины (Бразилия) Дже-
ральдо де Проэнса Сиго писал:
1. Не следует вносить в литургию слишком много новизны, что-
бы католический народ не подумал, будто Церковь долгое время
заблуждалась. 2. Допускаемое в различных регионах разнообра-
зие должно быть структурировано так, чтобы не нарушать и не
ослаблять повсеместные характеристики обряда. Единство рим-
ской литургии во всем мире - источник и выражение сознания,
83 Schemata I, 167.
84 AS App., 286-287, см. 286.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 507
позволяющего католикам различных регионов почти инстинктив^
но узнавать друг друга как братьев и сестер и дающего начало
живому чувству единства католиков под руководством папы. Даже
некатолики замечают это глубокое чувство и восхищаются им85.
Обеим этим группам, появившимся уже в подготовительный
период, на соборе предстояло оказаться в оппозиции друг к
другу. Схиллебекс находил у них два совершенно разных подхо-
да: «Мышление одной группы сущностное, то есть они мыслят
концепциями (здесь мы имеем дело не просто с образом мыс-
лей), мышление другой - экзистенциальное». Поскольку первая
группа была так прочно привязана к Курии и богословию рим-
ских школ, в период подготовки она могла определять дух сис-
тематических схем. «Главной заботой подготовительных комис-
сий была как можно более точная формулировка веры. Как мож-
но более точная означало: не уделять никакого внимания историч-
ности, определяя содержание веры как абстрактную суть»86.
Таким образом, уже в подготовительный период стало ясно,
что на соборе столкнутся два разных, в равной мере искренних
образа мыслей: один, формировавшийся в значительной степе-
ни административной жизнью церкви, и второй, складывавший-
ся под влиянием пастырских забот и, следовательно, опыта и
реальной жизни людей современной эпохи87.
Епископы неоднократно рекомендовали, чтобы схема по
литургии обсуждалась на соборе первой, так как считали ее
наиболее полно разработанной и поскольку, по их мнению, ее
язык также соответствовал казавшемуся им нужным тону. Един-
ственной другой схемой, в отношении которой существовало
такое же согласие, была схема по экуменизму, хотя здесь епис-
копы прямо говорили о необходимости ее доработки по ряду
важных аспектов. То, что епископы предлагали в своих отзы-
вах, воплотилось в жизнь на соборе: за исключением Defontibus,
схемы БК вообще отсутствовали в его повестке. Что же касает-
ся Defontibus, то она вызвала яростный спор на I сессии, была
снята с повестки и подвергнута полной переделке. Помимо бе-
85 AS App., 158-160, см. 159.
86 Ε. Schillebeeckx, Die Signatur des Zweiten Vatikanums. Rückblick nach drei Sitzung-
spenoden (Vienna-Freiburg-Basel, 1965), 41f.
87 См. Döpfner papers. Council Archives.
508 История II Ватиканского собора. Том I
зобидной схемы по средствам массовой информации, лишь ос-
новным частям схемы по литургии позднее нашлось место в
соборном документе.
II. Папа Иоанн XXIII
ВО ВРЕМЯ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ПЕРИОДА
ПЕРЕД ОТКРЫТИЕМ СОБОРА
1. Различные заявления и аудиенции
II Ватиканский собор был собором Иоанна XXIII. Он задумал
его, он определял акценты, которым предстояло стать решаю-
щими для избранного собором курса. Поступая так, папа не был
рабом поверхностной активности, он стремился к созданию
духовной атмосферы любви и готовности к примирению. Он
выражал чувство большой открытости в отношении приближа-
ющегося собора, а также особую веру в действие Святого Духа.
Эти взгляды особенно ясно отражались в записях, вносимых
им в духовный дневник. За месяцы, прошедшие перед собором,
Иоанн XXIII старался найти для собора верный курс двумя пу-
тями. Он искал духовного руководства в молитве и внутреннем
размышлении, однако в то же время не изолировался от других,
но старался через живые контакты с ними обрести ощущение
их забот, нужд и надежд. Внутреннее и внешнее слушание при-
давали духовной жизни Ронкалли неделимое единство: он слы-
шал призыв Бога в словах Священного Писания и в своих кон-
тактах с братьями-людьми.
Сам Ронкалли так описывал эту двойственную ориентацию:
Уединение в Кастель-1кндольфо для моей обычной и значитель-
но лучше организованной работы, по-прежнему касавшейся обы-
денных событий в жизни св. Церкви, позволило мне следить за
подготовительной работой для собора. Здесь оказались очень
полезными большие аудиенции. Возможно, они были слишком
многолюдными, так как в них участвовали представители всех
стран мира, зато были полны поучительных и вселяющих опти-
мизм духовного и религиозного рвения и искреннего и благочес-
тивого энтузиазма88.
88 Pope John XXIII, Journal of a Soul перев. D. White (Image Books; Garden
City, NY: Doubleday, 1980), 344.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 509
20 июня 1962 г. завершилась деятельность ЦПК. Иоанн XXIII
выражал удовлетворение ее работой и хвалил ЦПК. Но в сло-
вах, обращенных к членам ЦПК, папа не сказал об их работе
почти ничего конкретного и не обсуждал вопросов доктрины
и содержания подготовленных для собора текстов. Он выразил
уважение к сделанному ими: «Чего же большего можно было
ожидать с учетом возможностей человеческой природы, пусть
и расширенных за счет изобильной и неоценимой Божьей бла-
годати?»89. Он никого не критиковал и тем самым не исключал
идеи и традиции, ибо тогда бы ему пришлось изменить соб-
ственной концепции единства всех католиков и положить на-
чало новым конфронтациям. Папа Иоанн хотел разрушать сте-
ны, поэтому ему пришлось не работать «в рамках системы» и
не становиться на уровень того или иного богословского тече-
ния, но оставаться в стороне от всех этих течений.
Только что процитированное обращение еще раз показало,
что основные акценты папы были иными, и он не придавал
основного значения подготовленным схемам несмотря на их
бесспорную эрудицию. Он обращал внимание людей на другие,
можно сказать, реальные измерения веры. Христианская исти-
на не свидетельствует о себе через догматы и теоретические
утверждения. Иоанн рассматривал следующие три месяца до
открытия собора прежде всего как время, когда епископы дол-
жны были apti ad animos colligendof0. Этот период предстояло
использовать для поиска в Священном Писании центра веры и
питающих христианскую жизнь корней. Он отмечал, что этот
центр нельзя найти через интеллектуальную дискуссию в виде
богословских трактатов, и поэтому говорил:
Мы хотим, чтобы в течение подготовки к собору, - безусловно,
событию высочайшего порядка и исключительной привилегии
Божественного Провидения, - вы каждый день читали по несколь-
ко страниц Евангелия св. Иоанна и некоторое время размышля-
ли над ними. Возьмите 1 главу. Здесь словно небеса открываются
для нас, и нам позволено созерцать таинство Слова Божьего. Как
будто вся Земля отзывается на звук проповеди Иоанна Крестите-
ля, предвещающей пришествие Господа. Поистине, все евангель-
89 AAS 54 (1962), 461-466, см. 462; ADP I, 261-265, см. 262; перев. в TPS S
(1962-63), 182-187, см. 183.
90 AAS 54 (1962), 463; ADPI, 262; TPS S (1962-63), 183.
510 История II Ватиканского собора. Том I
ское повествование пронизано Его свидетельством и сопровож-
давшим Его аскетизмом, Его словами и Его кровью. Возьмите 10
главу, содержащую притчу о Добром Пастыре...
Возьмите также последние слова нашего Господа, записанные
в главах 14, 15, 16и 17, и особенно Его последнюю молитву в главе
17: ut ипитп sint - чтобы они могли быть едины91.
Почти вся деятельность папы в течение последних трех меся-
цев до собора - аудиенции, обращения, молитвы - предлагала
сходные побуждения: он хотел, чтобы собор внес значимый
вклад в обновление христианской жизни и способствовал углуб-
лению христианского духа. Важнейшей предпосылкой этого он
считал личное освящение каждого индивидуума, начиная с са-
мого папы и включая всех верующих.
Выражение этой фундаментальной позиции можно найти в
энциклике Paenitentiam agere (1 июля 1962 г.). В этой энциклике
Иоанн XXIII искренне призывал католиков на собор, лучшей
подготовкой к которому, по его словам, являются молитва и
покаяние. Только если переменятся сердца, собор сможет стать
новым и плодотворным прорывом в служении Царству Божье-
му: «Если каждый человек сделает все, что в его силах, христиа-
не смогут внести значительный вклад в благоприятный и успеш-
ный исход этого II Ватиканского вселенского собора, имеюще-
го целью придать новую славу христианской жизни»92.
2 июля папа писал сестрам-монахиням, призывая их посвя-
щать молитвы и аскетическую практику благополучному исхо-
ду предстоящего собора. В духе евангельских советов он видел
наиболее важную основу в следовании Христу. В конце он сно-
ва возвращался к собору, говоря: «Накануне II Ватиканского
собора Церковь призывает всех верующих, побуждая каждого
из них к соучастию, свидетельству и отважной деятельности»93.
Для многих верующих этого призыва к религиозному обнов-
лению было недостаточно, и за рубежом распространялось оп-
ределенное недовольство, поскольку казалось, что первоначаль-
ные ожидания не оправдаются. Скептицизм рос, так как не толь-
ко «широкая общественность не была должным образом инфор-
91 AAS 54 (1962), 465; ADPI, 264; TPSS (1963-63), 185-186.
92 ADPI, 282.
94 ADPI, 284-293, см. 292.
ГлаваУ. Накануне II Ватиканского собора 511
мирована о подготовке», но вдобавок «слишком мало было се-
рьезного подхода и привлечения к составлению проектов мно-
жества предложений, идей и рекомендаций членов Церкви»94.
Поведение Курии и, особенно, Святейшей Канцелярии, ка-
залось, не оправдывало великих надежд на открытость Церкви.
Здесь можно подумать, например, о попытках не только отстра-
нить от подготовительной работы представителей прогрессив-
ного богословия, но даже подвергнуть их усиленной цензуре.
Это свидетельствовало о боязливой, оборонительной позиции
по отношению к чему-то новому, возникающему и, «казалось,
предвещающему все более оживленные дискуссии внутри Цер-
кви: в пожеланиях, выражаемых довольно многими епископа-
ми и частью духовенства перед собором и, преимущественно,
во многих письменных и устных комментариях католических
мирян, особенно в странах Центральной Европы»95. Незадолго
до собора кардинал Кёниг почувствовал «великое замешатель-
ство из-за наличия горы документов и практической невозмож-
ности серьезно изучить их на соборе»96.
Предпринимавшиеся Курией шаги исходили не от папы
Иоанна XXIII, но он принимал их терпеливо. «Папа Иоанн ох-
ватывал в своих мыслях и молитвах весь мир. Время от вре-
мени его осведомляли о происходивших у него на глазах заку-
лисных маневрах. Он следовал основному принципу св. Бер-
нарда: "Видеть все, закрывать глаза на многое и исправлять не-
многое"»97.
«Стиль руководства» Иоанна XXIII был тоньше и мягче, чем
привыкли ожидать от пап; в результате нередко создавалось
впечатление, что он поддается мнениям и влияниям или не
способен видеть более широкой картины. Ронкалли умел гово-
рить между строк и развивать свои идеи, веря, что в конце кон-
цов последние станут убедительными. Джузеппе Альбериго нео-
днократно подчеркивал эту характеристику Иоанна XXIII:
94 David Andreas Seeber, Das Zweite Vaticanum. Konzil des Übergangs (Freiburg i.
Br., 1966), 62.
95 Ibid., 67.
96 Cardinal Franz König, Where is the Church Heading?, перев. Т. Kala (Middle-
green, 1986), 24.
97 См. Hebblethwaite, Pope John XXIII, 339.
512 История II Ватиканского собора. Том I
Он избегал полемики и резких выражений, но, определенно, без
колебаний сообщал другим свои мнения и высказывал точные и
ответственные суждения. Это вводное замечание следует иметь
в виду, говоря об «основополагающих пастырских целях собора»,
поскольку их нередко, как тогда, так и сейчас, считали и счита-
ют лишенными сколько-нибудь конкретного богословского харак-
тера. Напротив, следует отметить, что для папы Ронкалли такое
описание стало возможностью и дистанцироваться от спонтанно
приходивших на ум многим людям доктринальных определений
или осуждений, и подчеркивать насущную потребность в обнов-
лении духа и способов свидетельства Церкви и осуществления ею
своего евангельского присутствия в истории98.
Ронкалли всегда старался акцентировать объединяющее и свя-
зывающее, чтобы находить новую основу сосуществования,
эффективного как внутри Церкви, так и в отношении всех лю-
дей. За день до того, как отправиться в КастельТандольфо (30
июля 1962 г.), он принял Шизуку Матсубару, главу синтоистско-
го храма в Киото (Япония). Он писал об этом визите в своем
дневнике: «Я получил большое удовлетворение, принимая ви-
зит, характеризовавшийся такой сердечностью и обходительно-
стью... Мне было чрезвычайно приятно говорить о симпатии к
Японии, которую я испытывал с самых ранних лет... Папе нра-
вится в духе уважения, понимания и мира в мире чувствовать
единение со всеми честными и благородными душами Земли, к
какому бы народу они ни принадлежали»99.
3 июля 1962 г. Иоанн XXIII принимал президента Италии
Антонио Сеньи. Во время этой аудиенции папа сделал заявле-
ние об отношениях между Церковью и государством: «Папа в
Ватикане - это одно, а президент в Квиринале - другое»100. Папа
Иоанн подчеркивал собственное всемирное видение христиан-
ской миссии, сравнивая его с более ограниченными возможно-
стями президента: «Все нации Земли, все добропорядочные и
восприимчивые души приглашаются сотрудничать в этом оза-
ренном ярким светом великом предприятии глобального восста-
новления не материального оружия разрушения, а вечных прин-
98 Giuseppe Alberigo, Giovanni XXIII е il Vaticano //, в G. Alberigo (ed.), Papa
Giovanni (Rome-Bari, 1987), 215-216.
99 Loris Capovilla, Ite Missa Est (Padua-Bergamo, 1983), 188.
100 Цитируется в Hebblethwaite, Pope John ХХ1Ц 355, 366.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 513
ципов христианского порядка, как он понимается и реоргани-
зуется применительно к отличающимся друг от друга условиям
жизни народов и семей». Иоанн XXIII ясно дал понять, на ка-
ком этапе на сцену должен выйти собор и какое послание пос-
леднему следует провозгласить:
Вам известно, что год назад в порядке подготовки к работе собо-
ра Мы опубликовали важный документ по социальным вопросам,
продолжающий весьма успешно вызывать горячее согласие и
одобрение во всех странах мира. Mater et Magistra привлекает вни-
мание к проблемам справедливости и социального милосердия и
предлагает соглашения и решения, являющиеся подготовкой и
предвкушением заслуживающих провозглашения на соборе очень
важных принципов101.
Ни в одном из своих заявлений папа не забывал упомянуть со-
бор. Он просил всех молиться за собор, то есть, в конечном
счете, воспринимать собор непосредственно и даже отождеств-
лять себя с ним. Преображающую мир силу Духа следовало от-
крыть заново и сделать плодотворной посредством молитвы и
личного освящения102. Намерения папы в предшествующие со-
бору месяцы подытожены в его радиопослании к Немецкому
католическому дню в Ганновере: «По мере того как вы следуете
Христу и едины между собой, пути Божественного Провидения
становятся ровными, и дыхание Святого Духа подготовит по-
101 AAS 54 (1962), 522; ADP1, 293f.
102 Папа писал кардиналу Ченто, своему представителю на праздновании юби-
лея кармелитов: «Вдобавок, это ревностное милосердие позволит всей
семье Терезы заботиться о благе и успехе Церкви, следовательно, посред-
ством особых молитв и добровольных жертв завоевать для нее Божествен-
ное снисхождение, благодаря чему из приближающегося II Ватиканского
Вселенского собора может родиться новая весна, предвестница большей
духовной красоты» (16 июля 1962 г.; AAS 54 [1962), 569-570; ADPI, 300).
См., в особенности, Prayers to be Offered for the Council (18 июля 1962 г.; ADPI,
300) и Prayers for the Success of the Council (24 июля 1962 г.; ADPI, 301). 1 авгу-
ста папа говорил диаконам: Вносите свой вклад «в благоприятный исход
собора»; он имел в виду «ревностное религиозное благочестие и святость
жизни» (ADPI, 304). В годовщину своего рукоположения в священники,
10 августа 1962 г., папа выступал в Кастель-Гандольфо перед учащимися
различных семинарий и братьями орденов и конгрегации и, среди про-
чего, сказал следующее: «Первый шаг к плану Вселенского собора возник
из желания, чтобы благодать Господня более эффективно действовала в
Католической церкви и в широких, всемирных перспективах, намеченных
Провидением для нее и сделавшихся ей известными» (ADPI, 330).
514 История II Ватиканского собора. Том I
всюду в мире новые небеса и новую землю»103. Вот ключевые слова
и предложения, сосредоточившие мысли и желания папы: сле-
дование Христу и внутреннее единство; Святой Дух и Церковь;
Церковь и призвание свыше.
В конце июля папа отправился в КастельТандольфо, где изу-
чал тексты, подготовленные для собора. Он хотел подать при-
мер епископам, поскольку требовал от них того же. Несомнен-
но, Иоанн XXIII дистанцировался от составленных схем. Подоб-
но многим епископам, он считал, что эти схемы не соответству-
ют пастырской цели собора. Так, он писал по поводу схемы
«Чтобы все могли быть единым»: «И вообще этот способ состав-
ления проекта из элементарных понятий и принципов, укра-
шенных изречениями из Библии, готовыми цитатами из Свя-
щенного Писания, которые можно было бы, помимо обсуждае-
мых, применить и к другим темам, запутает большинство доб-
рых христиан - обычных людей со средними интеллектуальны-
ми способностями»104.
Кардинал Сюэненс также сообщал о тревоге папы. Он полу-
чил аудиенцию в КастельТандольфо и писал следующее: «В то
же утро он также говорил мне: "Мне известно, какова будет моя
роль на соборе... мне придется страдать". Я не знал, какого рода
страдание он имел в виду; я полагаю, что он говорил о борьбе,
которую ему придется вести, чтобы не дать своему окружению
захватить власть на соборе или блокировать его»105.
Подобные встречи и собственный анализ схем укрепляли
убеждение папы в необходимости найти новую форму провозг-
лашения собора, не довольствуясь неспособными установить
реальный контакт с современным миром пространными объяс-
нениями. Тем больше папа подчеркивал собственные задумки.
2 сентября 1962 г., выступая перед 350 молодыми архитектора-
ми из 15 европейских стран, он воспользовался этим довольно
незначительным случаем, чтобы отказаться от оборонительной
позиции и ясно показать свои богословские и пастырские прин-
ципы, до некоторой степени даже оппозиционные характерно-
му для римской и куриальной традиции мышлению:
10Ä ADPh 335; AAS 54 (1962), 591-594, см. 594.
104 Lettere 19581963, 546; Alberigo, Giovanni XXIII e il Vaticano II, 238.
105 Léon Joseph Cardinal Suenens, Souvenirs et Espérances (1991), 89.
ГлаваУ. Накануне II Ватиканского собора 515
Цель собора, - используя имеющиеся в распоряжении Церкви
Божественные и человеческие средства, возвести новое здание на
заложенном в ходе истории фундаменте... Делая собственными
слова Иоанна Крестителя, повторяемые Иисусом: «покайтесь, ибо
приблизилось Царство Небесное» (Мф 3:2; 4:17), - собор будет
расширять сферу милосердия, чтобы отвечать различным нуждам
людей, и ясно представлять им послание Христа. Это потребует
от людей обращения сердца, новой духовной силы и просвещен-
ной и активной веры106.
Милосердие как выражение живой веры было для Ронкалли
важнее теоретической системы доктрин. Такие идеи были как
бы прелюдией к радиообращению папы от 11 сентября 1962 г.,
где он выражал эти убеждения.
2. Радиообращение от 11 сентября 1962 г·
Папа начал словами: «Великое предвкушение Вселенского со-
бора, до официального открытия которого остается всего лишь
месяц, сияет в глазах и сердцах всех детей святой и благосло-
венной Католической церкви»107. Папа снова дал понять свое
удовлетворение подготовкой к собору, однако подчеркнул, что
«изобилие доктринального и пастырского материала», собран-
ного в ходе подготовки, совсем ничего не решило, а дало толь-
ко «темы» для соборных отцов.
Иоанн XXIII связывал с началом собора большие надежды.
«Рассматриваемый в своей духовной подготовке, за несколько
недель до открытия Вселенский собор кажется достойным при-
глашения нашего Господа: "Когда их почки [фигового дерева и
других деревьев] раскроются... знай, что Царство Божье близ-
ко"»108. Именно Царство Божье направляет Церковь и придает
ей смысл. Оно также устанавливает стандарт собора: «Эта фра-
за, "Царство Божье", полно и точно выражает работу собора.
"Царство Божье" означает Церковь Христа и, в действительно-
сти, является ею - единой, святой, католической и апостоль-
106 AAS54 (1962), 667-669; ADPI, 338-339.
107 Итальянский оригинал: AAS 54 (1962), 678-685; ADPI, 348-355. Англ. пе-
рев. в Council Daybook Vatican IL Session 7, Oct. 11 to Dec. 8, 1962; Session 2, Sept.
29 to Dec. 4, 1963, éd. F. Anderson (Washington, D.C.: National Catholic
Welfare Conference, 1964), 18.
108 Council Daybook, 18.
516 История II Ватиканского собора. Том I
ской, - той, которую Иисус, воплощенное в человеке Слово Бо-
жье, основал и поддерживал 20 веков так же, как и сегодня, и
Он по-прежнему дает ей жизнь Своими присутствием и благо-
датью»109.
Далее папа говорит о вечной внутренней жизнеспособности
Церкви. Он не считает Церковь абстракцией или организаци-
ей, ибо она живет «в каждой избранной душе»110. Ссылаясь на
символику пасхальной свечи, Иоанн XXIII говорит: «Смотрите,
как звучит Его имя в один из моментов литургии: Lumen Christi».
За этим замечанием следует характерное восклицание, позднее
до некоторой степени ставшее руководящим принципом собо-
ра: Lumen Christi lumen Ecclesiae, lumen gentium111. В своем посла-
нии папа избирает сильный христологический акцент: «Чем, в
действительности, когда-либо был Вселенский собор, как не
возобновлением этой встречи с лицом воскресшего Иисуса,
славного и бессмертного Царя, сияющего над всей Церковью
ради спасения, радости и величия рода человеческого?»112.
Именно эта религиозная убежденность определяет преоблада-
ющее настроение папы, которому предстояло определить пло-
ды собора: «Новый Вселенский собор желает стать подлинной
радостью вселенской Церкви Христа».
Затем он переходит к нескольким причинам созыва собора.
Для подразделения работы собора папа использует различие
между ad intra и ad extra, вероятно, восходящее к плану, состав-
ленному для собора кардиналом Сюэненсом. В связи с ad intra
Иоанн ΧΧΠΙ говорит: «Основанием для существования собора...
служит продолжение или, лучше, самое энергичное возрожде-
ние отклика всей Земли на завет Господа... Церковь снова хо-
чет подчеркнуть жизненность ad intra, имеющуюся в ее внутрен-
ней структуре». В этих высказываниях примечательно то, что
папа Ронкалли мыслит о Церкви не в статичных или правовых,
а в динамических и процессуально-исторических категориях.
109 Ibid. Здесь Иоанн XXIII в значительной мере отождествляет Церковь с
Царством Божьим; в своих более поздних высказываниях он избегает
этого (см. Giuseppe Ruggieri, Appunti per una teobgia dipapa Roncalli, в Papa
Giovanni, 245-271).
110 Ibid.
111 Ibid.
112 Ibid.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 517
Но папа избегает, - по всей вероятности, вполне намерен-
но, - вопроса о том, как следует определять сущность Церкви с
богословской точки зрения. Его не интересует безжизненная
теория или концепция Церкви. Он быстро переходит от внут-
реннего аспекта Церкви к ее внешней деятельности, поскольку
лишь здесь Царство Божье становится видимым и живым, а
евангельское послание - конкретным.
Рассматривая свою жизненность ad extra, то есть как Церковь,
обращенную к нуждам и требованиям людей - человеческим си-
туациям, отвращающим людей от обладания земными вещами и
наслаждения ими, Церковь считает своим долгом наилучшим
образом исполнять свои обязанности с помощью собственного
учения... Именно из этого чувства ответственности за обязаннос-
ти христианина последний призван жить как человек среди лю-
дей и христианин среди христиан. Все другие, хотя и не христи-
ане, фактически должны ощущать влияние этого доброго приме-
ра, побуждающего их становиться христианами113.
Здесь снова используются идеи и формулировки, связанные с
жизненным опытом Ронкалли; в его словах находят отражение
глубоко укоренившиеся убеждения. Так, будучи представителем
Ватикана в Болгарии, он уже писал: «Давайте откажемся от ста-
рых споров и позаботимся, чтобы люди становились хороши-
ми, следуя нашему примеру»114.
В желании «любви» и «мира в мире» папа усматривает и
проекцию стремлений человеческого рода, и общую миссию,
дух, связывающий все человечество воедино. Так, в послания
от 11 сентября папа говорит: «Человек ищет... любви... Он стре-
мится жить в мире и чувствует, что обязан делать это... Он вос-
приимчив к очарованию духа...»115. Из этой исходной позиции
следует, что одна из целей собора состоит в том, чтобы «ясным
языком предлагать решения, требуемые достоинством челове-
ка и его христианским призванием»116. Затем папа перечисляет
главные руководящие принципы: «Фундаментальное равенство
всех людей при осуществлении прав и обязанностей в целой
118 Ibid., 19.
114 Цит. в Francesca Delia Salda, «Oboedientia et Pax: RoncaUi in Bulgaria». Die
Erfahrungen Roncallis in Bulgarien (1925-1934), в CrSt 8 (1987), 23.
115 Council Daybook, 19.
116 Ibid.
518 История II Ватиканского собора. Том I
семье наций; усердная защита священного характера брака,
требующего от супругов сознательной и щедрой любви».
В современном мире папа повсюду видит действие концеп-
ций, противоречащих Церкви, - равнодушие, отрицание Бога
и сверхъестественного порядка, чрезмерный индивидуализм, не
признающий ответственности человека за ближнего. Однако он
не осуждает эти концепции, но лишь говорит, что голос Церк-
ви должен снова громко звучать; в этом контексте Иоанн XXIII
ссылается на энциклику Mater et Magistra. Но Церковь слышат
только, если она заботится о людях и защищает их, а не соб-
ственные организационные интересы. В этой связи папа дела-
ет впечатляющие заявления: «Встречаясь с неразвитыми стра-
нами, Церковь представляет себя такой, как она есть и какой
хочет быть, - Церковью всех и, особенно, бедняков»; «В поле
зрения Бога невзгоды социальной жизни и вопиющие об отм-
щении, - все это следует вспоминать и порицать». Папа призы-
вает всех людей, но особенно христиан, к солидарности друг с
другом. «Следует энергично утверждать...» социальное и общин-
ное чувство, «внутренне присущее подлинному христианству».
В выступлении затрагивается и вопрос об отношениях между
Церковью и государством. Здесь Церковь требует права на рели-
гиозную свободу, «не являющуюся просто свободой отправления
богослужения». Церковь должна требовать этой свободы, чтобы
«наставить человека на путь истины. Истина и свобода - крае-
угольные камни, на которых зиждется человеческая цивилиза-
ция». Здесь Иоанн ΧΧΠΙ называет свободу положительной ценно-
стью. Эта точка зрения до сих пор вызывала возмущение в кури-
альных кругах, а на соборе положила начало острой полемике.
Папа вновь обращается к теме «мира в мире». Он говорит с
большой силой, рожденной его опытом; четко вырисовывает-
ся его видение человека и Церкви: «Матери и отцы семейств
ненавидят войну. Церковь, мать всех людей без исключения,
снова вознесет этот крик, поднимающийся из глубины веков, из
Вифлеема и с Голгофы, чтобы он разносился повсюду в страст-
ной мольбе о мире в мире, предупреждающем вооруженные
конфликты и обязанном иметь корни и гарантии в сердце каж-
дого человека»117. Цель собора - «содействие победе мира в
117 Ibid., 19-20.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 519
мире, чтобы земное существование стало для всех более бла-
годатным, справедливым и достойным». Собору следует разви-
вать «концепцию мира не только в ее отрицательном выраже-
нии.., но особенно в положительных требованиях от каждого
человека знания и постоянного практического выполнения соб-
ственных обязанностей»118.
В этих замечаниях папа выражает свое отношение к пробле-
мам, весьма занимавшим его ум. Он осознавал, что Церкви при-
дется пересмотреть собственные задачи и в будущем иначе ак-
центировать свои проповеди. Но в его случае задача обновле-
ния и улучшения Земли отличалась богословскими и религиоз-
ными мотивами. Это видно, когда в конце радиообращения он
снова обращается к данной теме. Папа Ронкалли ссылается на
17 главу Евангелия св. Иоанна: «"Чтобы все могли быть одним".
"Одним" - единым в мысли, слове и труде»119. Собор должен вы-
разить это видение, по сравнению с ним все остальное вторич-
но и неважно. Желание единства братьев и сестер имеет для
папы решающее значение. Он заканчивает обращение, повто-
ряя свое предыдущее восклицание: «Lumen Christi, Deo grattas.
Этот свет сияет и будет сиять в веках: "Lumen Christi, Ecclesiae
Christi, lumen gentium"»120.
После разногласий подготовительного периода радиообраще-
ние дает собору ясное руководство: «Фундаментальное значение
имеет то, что говорится о самой причине проведения собора:
речь идет об "отклике всего мира на завет Господа", который Он
оставлял нам, когда говорил: "Идите, научите все народы...".
Следовательно, цель собора - прежде всего евангелизация»121.
Важность радиообращения подчеркивала, например, реак-
ция доминиканца о. М.-Д. Шеню, решившего составить проект
соборного послания к миру по образцу обращения папы («План
открывающего собор заявления в форме "Послания", вдохнов-
ленного Посланием Его Святейшества Иоанна XXIII от 11 сен-
тября 1962 г.»).
118 Ibid., 20.
119 Ibid.
120 Ibid., 20-21.
121 Ludwig Raufmann and Nikolaus Klein, Johannes XXIII. Prophétie im Vermächtnis
(Fribourg-Brig, 1990), 68.
520 История II Ватиканского собора. Том I
Что касается происхождения текста радиообращения, то
Анри де Ридматтен в 1967 г. утверждал, что он был «в значитель-
ной степени навеян меморандумом кардинала Сюэненса», - на-
столько, что на следующий день папа в знак одобрения и бла-
годарности подарил этому кардиналу свои книги122. Это влияние
однако не означало, что обращение не было отмечено особой
печатью папы. Хеббльуайт справедливо настаивает: «Но "в зна-
чительной степени" не значит, что папа Иоанн XXIII просто
скопировал текст Сюэненса. Папа Ронкалли поступил с ним, как
со всеми другими понравившимися ему проектами: он его хо-
рошо обдумал, усвоил и добавил характерные штрихи. Одним
из результатов такого сотрудничества стало еще большее при-
ближение кардинала Сюэненса к папе Иоанну»123. Сам Сюэненс
говорил об этом эпизоде так: в радиообращении папа описывал
собор как «продолжение заповеди нашего Господа: "идите, на-
учите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго
Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам" (Мф 28:19-20).
Эти слова составили суть плана»124.
Язык и содержание радиообращения в значительной степе-
ни были работой самого Ронкалли. Он занимался рукописью
послания целые недели, сознательно и намеренно расставляя
акценты, совершенно отличавшиеся от схем ПК. Радиообраще-
ние контрастировало с богословской и догматической жестко-
стью текстов, написанных традиционным римским и куриаль-
ным языком. Не выступая непосредственно против схем, Иоанн
XXIII все же отвечал на них, открывая перед собором иную
перспективу. Так, Церковь бедняков не вошла в тему ни одного
из проектов, почти исключительно составлявшихся богослова-
ми из развитых стран. Кроме того, папа хотел, чтобы этот со-
бор, открывавшийся через 17 лет после окончания II мировой
войны, стал более «универсальным», чем все предыдущие собо-
ры, и потому подлинно католическим125. Его понимание като-
122 Ридматтен цит. в Hebblethwaite, Pope John XXIII, 424; Suenens, Souvenirs et
Espérances, 70f.
123 Hebblethwaite, Pope John XXIII, 424.
124 Léon-Josef Cardinal Suenens, A Plan for the Whole Coundl, в Vatican II Revisited
(Minneapolis, 1986), 90.
128 Angelina Alberigo и Giuseppe Alberigo. Giovanni XXIII. Profezia nella fideltà
(Brescia, 1978), 357.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 521
личества с особой ясностью проступало в том, как он соединял
точки зрения ad intra и ad extra, отождествляя их с Петром - га-
рантом порядка и организационной преемственности - и Пав-
лом, посвящавшим себя всем, «кто еще не получил Евангелие».
Папа видел гарантию католичества в единстве наследия Петра
и Павла; на собор следовало вынести обе точки зрения. Кроме
того, Иоанн XXIII ясно давал понять, что должно меняться в
Римской церкви, когда лишь слегка касался внутренних прояв-
лений жизни Церкви и более подробно останавливался на ее
внешних аспектах: необходимости решения социального вопро-
са; отношениях между Церковью и государством; праве на ре-
лигиозную свободу; справедливости и мире в мире.
В своем памятном обращении от 11 октября 1962 г. Иоанн
XXIII снова поднимал темы, затронутые в радиообращении от
11 сентября. Собравшиеся соборные отцы откликнулись на
призыв папы в первом соборном послании к миру, где выража-
ли готовность путем служения в любви содействовать миру в
мире и справедливости. Несомненно, можно проследить связи
отдельных частей радиообращения 11 сентября с Gaudium et spes.
Особые отклики мировой прессы показывают, что послание
папы определенно воспринималось как надежда. Ежедневная
римская газета Π Tempo привела детальный отчет о радиообра-
щении, особо выделяя упоминания о человеческом роде в це-
лом. Папа говорил о проблемах человечества и страстном стрем-
лении последнего к свободе, миру в мире и справедливости. В
результате собор должен был поставить более широкие задачи.
Дело касалось не только католиков, но всех людей доброй воли.
Христианско-демократическая газета II Popob подчеркивала за-
мечательное сочетание двух областей деятельности Церкви -
провозглашения истины и помощи в овладении земной жизнью.
Еще одна газета, Lltalia, опубликовала полный текст обраще-
ния папы. В комментарии Джанкарло Зизолы оно оценивалось
как «непосредственное введение к собору». Кроме того, было
ясно, что слова папы вызывали новые ожидания, что, руковод-
ствуясь чувством пастырской ответственности, собор подойдет
к проблемам человечества со всей серьезностью.
Итальянские газеты левого и социалистического направления
тоже касались радиообращения. Хотя эта пресса весьма ощути-
мо сохраняла внутреннее дистанцирование от католического
522 История II Ватиканского собора. Том I
мира, перечисленные папой заботы признавались и основой со-
вместных действий в социальной и культурной сферах, и базой,
способствующей преодолению застарелых предубеждений126.
Послание пробуждало надежды не только христиан, но и
всех людей доброй воли. Оно показывало, что в глазах папы
мир был не просто моральным императивом или райской уто-
пией, но самой сущностью христианства. Кроме того, послание
свидетельствовало, что оптимизм папы Ронкалли обуславливал-
ся его верой. Иоанн XXIII понимал, что со времени I Ватикан-
ского собора Рим опасно приблизился к самоизоляции, и в сво-
ем послании освобождался от такого ограниченного видения,
поскольку твердо знал, что христианство предназначено для
всех. Здесь нельзя не вспомнить Тейяра де Шардена, полагав-
шего, что грядущая эпоха охарактеризуется всеобщим челове-
ческим сознанием. Христианин видит в будущем существовании
единого человеческого рода (народа Божьего) часть плана спа-
сения, в котором воплощенный Божественный Сын составля-
ет центр истории спасения.
В различных обращениях Иоанн XXIII подтверждал свою
концепцию собора в течение всего периода, остававшегося до
его открытия. 16 сентября 1962 г. папа говорил молодежи, что
радиообращение, состоявшееся несколько дней назад под деви-
зом «Церковь Христа - свет народов», «как бы открывает две-
ри собора»127. Главной темой общей аудиенции 19 сентября сно-
ва стало «Предвкушение проведения собора»128. «Всего несколь-
ко недель отделяют нас от великого события, что начнется 11
октября и, возможно, после короткого перерыва будет продол-
жено в следующем году»129. Папа завершил свое обращение за-
мечанием, что в этот исторический момент следует мобилизо-
вать силы для усиления молитвы и жертвенности. 23 сентября
папа посетил церковь Христа-Царя, где подчеркнул, что собор
сосредоточится на ценностях, желанных для каждого: пробле-
мах истины, добродетели и мира. Собор должен стать «прослав-
126 См. передовую статью в Avanti, settembre 13, 1962; Paese Sera, settembre 12-
13, 1962.
127 ADPI, 357-358, см. 357.
128 Ibid., 359-361.
129 Ibid., 359.
ГлаваУ. Накануне II Ватиканского собора 523
лением, триумфом истины, добродетели и мира в мире. Тако-
во желание папы»130.
3. Духовная подготовка
Перед самым началом собора Иоанн XXIII не уставал призы-
вать к молитве и благочестию. Сам он считал подготовку к со-
бору в первую очередь духовным упражнением для обретения
способности слышать призыв Святого Духа. Папа Ронкалли хо-
тел продолжать диалог с собой, с историей и традицией Церк-
ви, сохраняя им верность. Именно этой целью объяснялись его
посещения могилы своего государственного секретаря кардина-
ла Тардини в первую годовщину смерти последнего (30 июля
1962 г.)131, а также могил своих непосредственных предшествен-
ников в склепе св. Петра (23 сентября 1962 г.)132. Иоанн XXIII
решил там молиться и размышлять, чтобы ясно увидеть тот
путь, по которому ему следовало идти.
9 сентября 1962 г., обращаясь к ректорам семинарий, папа
говорил, что эта встреча проходит как раз перед его недельным
уединением для подготовки к открытию Вселенского собора133.
10 сентября Иоанн XXIII писал в дневнике:
В ранний час я в молчании сопровождал монсеньера Лориса Капо-
виллу, несшего св. причастие из Ватиканской часовни в часовню
Торре-Сан-Джованни, где я радостно начинал личное предсоборное
уединение. Это уединение начиналось прошлой ночью с великим
рвением во время моего почти неожиданного посещения церкви
Св. Марии от ангелов. Намечавшийся как частный визит огромное
стечение народа превратило в весьма впечатляющее событие.
Хотя моя душа очень расположена уединиться для подготовки
к собору, неизбежные обстоятельства вынуждают меня изменить
размышления, обычные в ходе этих упражнений. На этот раз все
делается ради подготовки души папы к собору, включая замысел
речи на открытии, ожидаемой всеми собравшимися в Риме точ-
но так же, как все с огромным вниманием слушали речь папы, в
тот же самый вечер транслировавшуюся на всю Землю184.
190 Ibid., 363.
151 Ibid., 303.
132 Ibid., 363.
133 Ibid., 342.
134 Pope John XXIII, Journal of a Soul, 345-346.
524 История II Ватиканского собора. Том I
15 сентября Иоанн ΧΧΙΠ завершил уединение в Торре-Сан-Джо-
ванни. Он писал в дневнике: «Уединение для непосредственной
и личной подготовки собора, когда меня навещали только отец
Чаппи и монсеньер Каванья, сегодня подходит к концу, хотя я
и не смог использовать его, как хотел, целиком и полностью для
поставленной перед собой цели»135.
Следующая запись также говорит о духовном состоянии
папы:
Но оно [уединение] является хорошим примером; оно не давало
мне отвлекаться ни на какие внешние заботы, дела, литературу
или что-либо еще. Умножение усилий в поисках единения с Гос-
подом в молитвах, мыслях и спокойной и непреклонной воле
придало моему сердцу большее рвение ко всему, оносящемуся к
сути моего служения и апостольского поручения. Господи Иису-
се, восполни то, чего мне недостает. «Господи, Ты всеведущ; Ты
знаешь, что я люблю Тебя»186.
Эти слова показывают, что Иоанн XXIII был максимально под-
готовлен к собору. Он «не собирался паниковать, если собор
примет непредвиденный оборот»137.
После уединения в Торре-Сан-Джованни папа подвергся под-
робному медицинскому обследованию. Результаты были готовы
23 сентября, но их никогда не обнародовали. Каповилла в вы-
шедшей в 1970 г. хронологии сделал следующее краткое заме-
чание относительно 23 сентября 1962 г.: «Первое проявление
серьезного заболевания, угрожавшего его здоровью»198.
Таким образом, жизнь папы Ронкалли в опасности, но он
решает действовать, «как если бы» все было в порядке. «Заме-
чание папы Иоанна, что его вкладом в собор станет страдание,
приобретает более глубокий, горький и острый смысл... Оно
также придавало ему свободу от осознания, что с человеческой
точки зрения ему уже нечего терять»139.
В сентябре 1962 г. папа писал в дневнике: «После трех лет
подготовки, безусловно трудоемкой, но также радостной и без-
1М Ibid., 348.
1М Ibid.
187 Hebblethwaite, Pope John XXIII, 424.
158 Loris Capovilla, Quindici Letture (Rome, 1970), 760.
m Hebblethwaite, Pope John XXIIIt 425.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 525
мятежной, мы оказались на склонах священной горы»140. По-
зднее эта запись приобрела двоякий смысл: она могла относить-
ся к подготовке собора и означать, что последняя была столь
успешной, что теперь собор был способен начаться. С другой
стороны, эта запись могла относиться и к здоровью папы. Го-
воря кардиналу Сюэненсу о страдании, Иоанн XXIII интуитив-
но предчувствовал свою фатальную болезнь. Так, заключитель-
ная фраза дневника гласила: «Господи, дай нам силу довести все
до успешного завершения!»141.
Вероятно, в результате некоего предчувствия 2 августа 1962
г. папа составил Motupmprio, касающееся периода sede vacante. Он
решил, что не следует делать его фотографии на смертном одре;
что в склеп следует допустить только незаменимых при погре-
бении и в течение sede vacante в папских апартаментах не дол-
жен жить никто142. Текст Summt Pontificis electio был опубликован
5 сентября 1962 г.143
Несмотря на первые признаки болезни, а затем и приближе-
ние смерти, папа продолжал неукоснительно работать для со-
бора. Он писал проект радиообращения и обдумывал то выступ-
ление на открытии собора, которому предстояло стать самой
важной в его жизни речью; иными словами, Иоанн ΧΧΠΙ вы-
полнял свою программу, игнорируя собственное здоровье.
Другим элементом духовной подготовки папы было его па-
ломничество в Лорето и Ассизи 4 октября 1962 г. После 1870 г.
папа впервые официально покинул Рим. В 6 час. 30 мин. утра
он сел в президентский поезд. На станции Трастевере к нему
присоединился премьер-министр Аминторе Фанфани. Прези-
дент Антонио Сеньи ожидал папу в Лорето. Таким образом, это
событие имело для Италии и политическое значение. На каж-
дой станции папу с воодушевлением приветствовали большие
толпы людей.
Первая цель путешествия - место паломничества к Деве
Марии в Лорето - вызывала определенную критику, поскольку
такого рода акт особой преданности Богородице могли истол-
140 Journal of a Soul 349.
141 Ibid.
142 Loris Capovilla (ред.), Giovanni XXIII. Letten 19581963 (Rome, 1978), 549.
143 AAS 54 (1962), 632ff.
526 История II Ватиканского собора. Том I
ковать как препятствие для экуменического диалога. И Лорето,
и Ассизи играли в жизни Ронкалли важную роль, так как он
посетил оба этих места в 1900 г., перед поездкой в Рим по слу-
чаю Святого года. Затем произошел важный поворот: он полу-
чил стипендию для изучения богословия в Риме, в результате
чего оказался вырванным из дружественной и безопасной об-
становки Бергамо, и начался новый этап его развития. Таким
образом, для Ронкалли Лорето означало встречу с историей
собственной жизни. Паломничество предоставляло ему возмож-
ность поразмыслить над этапами своей жизни и убеждениями,
сформировавшимися в их ходе. Здесь ему предстояло найти
силу с прежним упорством идти по пути, который он считал
правильным.
Для проповеди в Лорето Иоанн XXIII взял в качестве одной
из тем воплощение Слова и связал Его с одной из своих бого-
словских (и, следовательно, пастырских) целей, когда говорил
о союзе Небес и Земли, таким образом, выходя за пределы тра-
диционных различий не только между священным и профан-
ным, но и между материалистическими философиями жизни и
чисто имманентными представлениями о Земле. В этой пропо-
веди он возвышал ценность человеческого труда, в частности,
рассматривая его как сотрудничество с Богом-Творцом. Он убе-
дительно связывал 3 момента: воплощение, семью и труд144.
Особое значение визита в Ассизи отметили во всем мире.
Если собор должен был уделять важное место «Церкви бедня-
ков», как указал папа в своем радиообращении от 11 сентября,
то подходящим покровителем для него стал Франциск Ассиз-
ский. В проповеди в Ассизи папа связывал бедность и мир в
мире. Истинный мир возможен только при справедливом рас-
пределении хороших и красивых вещей, которыми Провидение
снабдило нашу Землю. Иоанн XXIII произнес трогательное ри-
торическое обращение: «О святой город Ассизи, ты прославлен
во всем мире уже тем, что породил Бедняка, твоего святого под-
линно ангельского рвения! Осознай свое преимущество и яви на-
родам зрелище верности христианской традиции, ставшей даль-
нейшим поводом твоей подлинной и неумирающей славы»145.
144 См. ADP 1,373-378.
145 Ibid., 378-381, см. 381.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 527
Сравнивая Франциска Ассизского, великого реформатора
средневековой Церкви, с Иоанном XXIII - реформатором со-
временной Церкви, безусловно, можно выявить духовное род-
ство этих двух людей. Оба достигли почти пугающей близости
к Иисусу. Они не пошли по пути пренебрежительного ухода от
мира; их программой было давать и утверждать. Благочестие
обоих исходило из встречи с распятым Иисусом и решения
выступать на его стороне. Нетрудно понять, что в Ассизи Иоанн
XXIII нашел для собора то направление, по которому хотел
принести христианство в мир.
Духовная подготовка папы Ронкалли завершилась процесси-
ей из Либерианской базилики в Латеранский собор, посвящен-
ной молитве о примирении и о Святом Духе. Папа призывал
«Вечного дарителя жизни, Высшего организатора святой Цер-
кви - Святой Дух»146. Здесь снова ясно показано, какую надеж-
ду папа возлагал на собор: определяющим желанием Иоанна
XXIII было, чтобы собор стал «новой Пятидесятницей».
4. Папа и организационная подготовка
Во время общей аудиенции в соборе св. Петра 4 июля 1962 г.
папа упоминал, что начатая в мае 1962 г. работа по превраще-
нию базилики в зал заседаний собора успешно продвигается147.
23 сентября он сам посещал собор св. Петра и инспектировал
почти законченные технические приготовления148. В Motu
proprio, Appropinquante Concilio, подписанном 6 августа и опубли-
кованном в OssRom 6 сентября, устанавливались правила орга-
низации и процедур собора149.
С публикаций правил в OssRom стало известным и распреде-
ление ведомств на соборе. Отдельные лица назначались на дол-
жности Апостольским письмом от 4 сентября150. Нетрудно уста-
новить, что под распределением должностей стоит подпись
папы Ронкалли. Подбор свидетельствовал о сохранении равно-
146 Ibid.. 383f., см. 383.
147 Ibid., 294f.
148 KNA, Sonderdienst, no. 9 (1962), 22.
149 AAS 54 (1962), 609-631; ADP I, 306-325. Motu proprio переведено в TPS 8
(1962-63), 282-284, вместе с резюме о правилах (284-288).
150 AAS 54 (1962), 687f.
528 История II Ватиканского собора. Том I
весия по отношению как международного членства, так и бого-
словских и церковно-политических течений151. Курия уже не
имела такого решающего влияния, как в подготовительный
период. Некоторые из работавших в президентской комиссии
кардиналов отличались относительно широкими взглядами,
например, Льенар из Франций, Фрингс из Германии и Альф-
ринк из Нидерландов. В Секретариате по чрезвычайным воп-
росам можно было видеть таких непредвзятых и готовых к ре-
форме людей, как Монтини (Милан), Сюэненс (Мешлин-Брюс-
сель) и Дёпфнер (Мюнхен-Фрайзинг).
В правила было включено положение о наблюдателях на
соборе, и 5 сентября руководимый кардиналом Беа СХЕ опуб-
ликовал перечень представителей других христианских общин,
которым Рим разослал приглашения прислать наблюдателей. К
сожалению, среди них не было представителя патриарха Кон-
стантинополя152. Кроме того, в сентябре 1962 г. был опублико-
151 Приводим подробное распределение должностей. Совет президентов:
кардиналы Тиссеран (декан Коллегии кардиналов), Льенар (Лилль),
Таппуни (Бейрут / Рим), Гилрой (Сидней), Спелман (Нью-Йорк), Пла-
и-Даниэль (Толедо), Фрингс (Кельн), Руффини (Палермо), Каджано (Бу-
энос-Айрес), Альфринк (Утрехт). Президенты соборных комиссий: Ко-
миссия по доктрине веры и морали: Оттавиани; Комиссия по епископам
и управлению епархиями: Марелла; Комиссия по Восточным церквам:
Чиконьяни; Комиссия по дисциплине таинств: Алоизий Мазелла; Комис-
сия по дисциплине духовенства и христианского народа: Чириачи; Ко-
миссия по монашеству: Валери; Комиссия по миссиям: Агаджанян; Ко-
миссия по священной литургии: Ларраона; Комиссия по семинариям,
обучению и католическим школам: Пиццардо; Комиссия по апостолату
мирян и прессе: Ченто; Секретариат по чрезвычайным вопросам собо-
ра: президент - государственный секретарь Амлето Джованни Чиконь-
яни; члены: кардиналы Сири (Генуя), Монтини (Милан), Конфалонье-
ри (Рим), Дёпфнер (Мюнхен-Фрайзинг), Майер (Чикаго), Сюэненс
(Мешлин-Брюссель); президент Трибунала собора: Феличи; генеральный
секретарь собора (и Секретариата по чрезвычайным вопросам): Фели-
чи; президент Арбитражного суда (на случай возникновения конфлик-
тов во время собора и подачи жалоб): Роберти.
152 См. KNA, Sonderdienst, по. 10 (1962), 8f., and Ж17 (1962-63), 57. Англикан-
ская церковь: д-р Джон Мурмен, епископ Рипона (Великобритания); д-р
Фредерик Грант (США); д-р Шарль де Соуза, архидиакон Коломбо (Цей-
лон). Всемирная лютеранская федерация: д-р Кристен £. Скидсгаард,
профессор богословия (Дания); д-р Джордж Линдбек, профессор бого-
словия (США). Евангелическая церковь Германии: д-р Д. Эдмунд Шлинк,
профессор систематического богословия в университете Гейдельберга.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 529
ван список periti, или официальных богословов собора; здесь в
сравнении с подготовительным периодом снова заметен опре-
деленный сдвиг центра тяжести153.
Таким образом, удовлетворялись организационные требова-
ния собора. Что касается содержания предстоящих обсуждений,
папа постарался оставить все вопросы открытыми, но в то же
время подготовить для собора путь, восприимчивый к призыву
Святого Духа и проблемам и нуждам человечества. С этой це-
лью Иоанн XXIII оказал давление ради противодействия силь-
ной догматической и доктринальной ориентации, казалось,
преобладавшей в период подготовки.
III. Назначение экспертов
1. Задача и значение экспертов
Марио фон Галли отмечал: «Совершенно иначе, чем на пре-
дыдущих соборах, когда богословы нередко обращались к со-
бравшимся отцам на пленарных заседаниях, на II Ватиканском
соборе эта честь не была предоставлена почти ни одному бого-
слову». Далее Галли спрашивал: «Делалось ли это, чтобы подчерк-
Всемирная федерация церквей Христа (= Учеников Христа): X. Йессе Ба-
дер, генеральный секретарь Федерации (США). Всемирный комитет
Общества друзей (= квакеры): д-р Ричард Ульман. Всемирный совет кон-
грегационалистов: д-р Дуглас Хортон (США); впоследствии будет назна-
чен и второй наблюдатель. Всемирный методистский совет: епископ
Фред П. Корсон, президент Всемирного совета (США); д-р Гарольд Ро-
берте, принципал Богословского колледжа в Ричмонде (Великобритания);
д-р Альберт Аутлер, профессор богословия в Далласе (США). ВСЦ: д-р
Лукас Вишер, пастор Реформистской церкви Швейцарии, член Комиссии
веры и порядка ВСЦ; впоследствии будет назначен и второй наблюдатель.
Старая католическая церковь (Утрехтский союз): каноники д-р Петер Ян
Маан, профессор экзегезы Нового Завета и гомилетики в семинарии
Амерсфурта, пастор Старокатолического кафедрального собора в Утрех-
те. Коптская церковь Египта: отец Юанна Гиргис, инспектор Министер-
ства народного образования Египта; д-р Михаил Тадрос, советник Апел-
ляционного суда. Сирийско-якобитская церковь: священники Рамбан Зак-
ка Б. Ивас и Пауль Вергезе. Всемирный альянс реформистских церквей:
пастор Герберт Ру из Реформистской церкви Франции, д-р Дуглас В.Д.
Шоу из Пресвитерианской церкви Шотландии, профессор Джеймс Г.
Николе из Богословского колледжа Принстона (США).
См. следующий раздел об экспертах.
530 История II Ватиканского собора. Том I
нуть пастырский характер собора? Или же следование прежней
практике вызвало бы беспокойство, поскольку меньшинство
едва ли было способно выдвинуть каких-либо крупных богосло-
вов?». В любом случае богословы сыграли во II Ватиканском
соборе огромную роль. «Временами их влияние становилось
таким значительным, что многие епископы яростно противи-
лись ему... Значит, фактическими "поварами собора" были бо-
гословы».154
Эксперты работали по данным им инструкциям. За ними не
было последнего слова в выборе тем, но они все же играли
решающую роль, когда дело касалось воззрений епископов; ре-
альная работа комиссий в значительной степени оставалась в
их руках.
Место и функции экспертов были тщательно описаны в
Appmpinqante Concilio - Motu proprio (6 августа 1962 г.), где папа
давал собору собрание правил ведения дел (Ordo concilii оеситепгсг
Vaticani II celebrandi). В 70 статьях этого документа Иоанн XXIII
определял функции участников и устанавливал нормы ведения
собора155.
V глава данных правил касалась обязанностей богословов,
канонистов и других экспертов. Статья 9 была озаглавлена
«Профессиональные советники собора». В ней говорилось, что
богословы, канонисты и другие эксперты собора, далее называ-
емые periti, должны назначаться папой. Статья 10 описывала их
задачи: «Экспертам собора следует принимать участие в гене-
ральных конгрегациях, но говорить, только когда их об этом
попросят». Следующий параграф гласил: «При составлении и
пересмотре проектов и подготовке отчетов президенты отдель-
ных комиссий по своему усмотрению могут прибегать к помо-
щи соборных экспертов, работающих с членами комиссий».
В статье 11 говорилось, что соборные отцы могут обращаться
за советом и помощью не только к экспертам собора, но и к част-
ным богословам, канонистам или другим специалистам. Однако
все такого рода личные советники не имеют права участвовать
154 Von Galli and Moosbrugger, Das Konzil und seine Folgen, 130.
155 См. резюме об урегулировании в TPS 8 (1962-63), 284-288. См. H. Jedin,
Ecumenical CounciL· of the Catholic Church: An Historical Outline, перев. Ε. Graf
(New York, 1959, 1962).
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 531
в генеральных конгрегациях и заседаниях комиссий и обязаны
хранить в тайне все, касающееся дел и дискуссий собора.
Таким образом, требования, изложенные в Appropinqante
Concilio, восходили к канону 223 С/С, позволяющему богословам
и специалистам по церковному праву принимать участие в со-
боре, но, согласно действовавшему тогда закону, с чисто консуль-
тативными функциями.
2. Назначение экспертов 28 сентября 1962 г.
Первый опубликованный в OssRom (28 сентября 1962 г.) спи-
сок экспертов содержал 224 имени156. Подавляющее большин-
ство составляли там члены Курии или члены и консультанты
различных ПК, а также профессора римских университетов. И
это понятно, поскольку римские эксперты были широко извест-
ны, уже так или иначе показали себя и пользовались доверием
папы и его советников. Вдобавок их сотрудничество не требо-
вало каких-либо особых финансовых затрат.
Были набраны эксперты по всем областям богословских и
вспомогательных наук, а также других областей специальных
знаний: догматики, морали, библейских наук, канонического
права и общей юриспруденции, социологии, истории, истории
Церкви и соборов, пастырского богословия и литургии, латы-
ни, деятельности Восточных церквей и экуменизма, а также
теории и практики использования современных средств массо-
вой информации.
224 соборных эксперта происходили из более 30 разных
стран. Очевидно, цель как можно более равномерного их рас-
пределения достигнута не была, да и не ставилась (даже в от-
ношении стран с относительно высокой пропорцией католи-
ков). Почти полное отсутствие богословских советников и ка-
нонистов из стран миссий, вероятно, помимо прочего, обуслов-
156 AAS 54 (1962), 782-784. Также были назначены два привратника собора:
кардинал Асперно Колонна, помощник при Папском троне, и принц
Алессандро Торлонья, получивший от папы на период проведения со-
бора личный титул помощника при Папском троне. В ноябре 1962 г. к
списку экспертов прибавилось еще 100 имен. Часто объявлялось о на-
значении отдельных экспертов на время. См. Concilio Ecumenico Vaticano
IL Commissioni Concilian, опубликовано Генеральным секретариатом собо-
ра (Vatican Polyglot Press, November 30, 1962); см. НК17 (1962-63), 435ff.
532 История II Ватиканского собора. Том I
лено финансовыми затруднениями из-за значительной удален-
ности этих стран от Рима. По-видимому, считалось, что дальней-
шие назначения смогут несколько исправить этот баланс.
По своему происхождению эксперты подразделялись следую-
щим образом: 53 из куриальной службы (почти все - канонисты)
и 84 из римских университетов, институтов, колледжей и монас-
тырей; таким образом, свыше 60% работали в церковном цент-
ре. 59 набирались из разных европейских стран (Австрия - 3,
Бельгия - 7, Англия - 4, Франция - 11, Германия - 7, Венгрия -
3, Италия, помимо Рима, - 12, Литва и Люксембург - по 1,
Нидерланды и Швейцария - по 2, Испания - 6); 14 из Север-
ной и Латинской Америки (Бразилия - 2, Канада - 1, Соединен-
ные Штаты - 12); 1 из Африки (Египет) и 4 из Азии (Индия,
Иордания, Ливан, Турция).
При делении по национальному признаку всех 224 экспертов,
включая членов Курии и римских университетов, колледжей и
монастырей, выявляется следующая картина: уроженцев Ита-
лии - 85 (из них 44 из Курии и 29 из римских университетов,
институтов, колледжей и монастырей); Франции и Испании -
по 19; Соединенных Штатов - 16; Германии - 15; Бельгии - 10;
Нидерландов - 7; Англии - 4; Австрии - 4; Венгрии - 4; Канады
и Швейцарии - по 3; Ирландии, Бразилии, Ливана, Югославии,
Люксембурга и Польши - по 2; по одному человеку из Украины,
Греции, Египта, Аргентины, Китая, Индии, Иордана, Литвы,
Румынии, Сирии, Чехословакии и Турции.
Большое число соборных экспертов предоставили церковная
администрация (члены персонала Курии, чиновники, генераль-
ные викарии, духовные консультанты католических ассоциаций
и т.д.) и управление монашеских орденов. Среди богословов
преобладали члены разных Папских университетов, а также
институтов и богословских факультетов, монашеских орденов
и конгрегации. В целом можно сказать, что почти совсем не
было экспертов по пастырскому попечению, в частности, про-
фессиональных пастырей.
С чисто количественной точки зрения, большинство экспер-
тов поставляли Италия, Курия и Рим. Вселенская Церковь здесь
отражена не была. С другой стороны, несмотря на преоблада-
ние представителей традиционного богословия, отсутствовала
динамическая открытость по вопросам и проблемам, поднятым
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 533
папой Иоанном XXIII; в этот вакуум сумели пробиться отдель-
ные богословы, искавшие новые ответы и даже сформулиров-
шие последние. Таким образом, именно эти богословы могли
вводить идеи, развившиеся в XX в. вне римского богословия.
3. Эксперты по обновлению богословия
Сегодня, оглядываясь назад, в соборных документах нетруд-
но обнаружить влияние крупных течений обновления, возник-
ших в конце XIX - начале XX вв. и призывавших к новым раз-
мышлениям: о Библии, литургии, ранней христианской литера-
туре и апостолате мирян.
В этом процессе «преобладало влияние богословских факуль-
тетов и школ Иерусалима, Лувена, Инсбрука, Солшуара, Лиона-
Фурвьера и германских факультетов»157. Собор безусловно уско-
рял процесс, способствующий равнению католического бого-
словия в целом на богословские школы Центральной Европы
и Франции. «В Южной Европе, Восточной Европе и вне наше-
го континента старая апологетика еще в значительной степени
определяла богословское образование. Все эти страны остава-
лись за пределами развития»158. Поэтому представляется оправ-
данным внимательнее присмотреться к определявшим общие
тенденции богословским школам и к экспертам из немецко- и
франкоязычного миров.
Нередко в связи с II Ватиканским собором весьма упрощен-
но говорят о «немецкой теологии». Однако среди немецкоязыч-
ных богословов, включенных в список экспертов в сентябре
1962 г., наблюдаются весьма разные подходы. Такие богословы,
как иезуит Франц Хюрт или профессор богословия из Аахена
Герберт Шауф, представляли чисто римскую и схоластическую
точку зрения. Значительное число немецкоязычных богословов
из римских институтов и монашеских орденов вряд ли могли
дать значительно отличающуюся от Хюрта или Шауфа богослов-
скую картину.
157 Joseph Comblin, Die katholische Theologie sät dem Ende des Pontifikats Pius* XII
в Herbert Vorgrimler und Robert Vander Gucht (ред.), Bilanz der Theologie
im 20. Jahrhundert. Perspektiven, Strömungen. Motive in der chnstlichen und
nachchristlichen Weltll (Freiburg-Basel-Vienna, 1969), 870-888, см. 872.
158 Ibid.
534 История II Ватиканского собора. Том I
Михаэлю Шмаусу, догматическому богослову из Мюнхена,
было трудно включиться в богословскую дискуссию перед II
Ватиканским собором несмотря на то, что в конце 30-х годов в
своем учебнике Katholische Dogmatik он проделал новаторскую
работу, придав систематическому богословию новое методоло-
гическое направление. «Это была догматика, сознательно исхо-
дившая из Писаний и богословия Отцов Церкви и, в то же вре-
мя, не оставлявшая без внимания вопросы современности»159.
От своего учителя Мартина Грабманна, очень интересовавше-
гося историей богословия, Шмаус воспринял «понимание про-
исхождения и процесса развития философских и богословских
проблем. Обычная передача важных мест сменилась более глу-
боким пониманием историчности богословия»160.
Здесь уже можно видеть основные направления, которым
предстояло сделаться характерными для «германского богосло-
вия»: тесные связи с историко-позитивистскими исследования-
ми и критической экзегезой. Последняя совершенствовалась в
рассмотрении предлагавшейся протестантами модели и счита-
ла интеллектуально безответственным не подвергать сомнению
определенные церковные предубеждения. В Германии (с ее не-
зависимыми богословскими факультетами) все еще действова-
ли вскормленные католическим Просвещением XVIII и началом
XIX вв. традиции, нашедшие новую поддержку в начале XX в.
Вдобавок росло явное недовольство схоластическим богосло-
вием. Личность и субъективная встреча с Богом заново откры-
вались как необходимые категории жизни веры.
Именно эта атмосфера и выступление против не удовлетворяв-
ших людей концептуализма и «овеществления» в классической
схоластике привели к появлению работ иезуитов Эриха Пшива-
ры (род. в 1889 г.), познакомившего Германию с идеями Ньюме-
на, и Петера Липперта (1879 - 1936), а также Романо 1уардини.
Последний во всех сочинениях старался рассмотреть положение
человека перед Богом не со статической, а с экзистенциальной и
даже драматической точки зрения. Он никогда не уставал напо-
минать своим читателям, что Бог - не просто всемогущий Он, но
159 Karl Forster, Michael Schmaus, в Hans Jürgen Schultz (ред.), Tendenzen der
Theologie im 20. Jahrhundert. Eine Geschichte in Portraits (Stuttgart и др., 1966),
422427, см. 422.
160 Ibid., 423.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 535
и живой Ты. И, наконец, Карл Адам (1876 -1966), с 30-х годов
оказывавший влияние, далеко выходившее за границы Германии...
Самой выдающейся характеристикой его богословской работы
была ее укорененность в христианской жизни. Целью Адама было
не просто расширить знания, но добиться, чтобы все существо
читателя пронизала животворная сила христианства161.
В результате подобного опыта менялась и задача богословия.
Оно приобретало функцию посредничества и диалога. Речь уже
не могла идти только о сохранении символа веры как набора
окостеневших понятий. Богословию следовало в общепонятной
форме находить способы передачи содержания веры и послания
Церкви, чтобы стать эмпирической реальностью жизни послед-
ней. «Стремление к менее специальному богословию, которое
можно было бы успешно проповедовать христианскому народу,
порождало призыв к "богословию провозвестия", или керигма-
тическому»162. Этот призыв провозгласил в 1936 г. иезуит Иозеф
Андреас Юнгман (1889-1975). Основной и исконный центр про-
возвестия виделся в литургии, богослужении Церкви. Имен-
но Юнгман, профессор пастырского богословия в Инсбруке, дал
научные обоснования развития, начинавшегося в литургическом
движении и делавшего последнее плодотворным для богосло-
вия. Кроме того, он сам явился звеном, связующим с II Ватикан-
ским собором. Юнгман работал в этом направлении уже в под-
готовительный период и оказал значительное влияние на литур-
гическую схему. Как эксперт собора он имел возможность про-
водить свои идеи по литургической реформе. На его стороне
был еще один эксперт из немецкоязычного мира - Иоганнес
Вагнер, директор Германского литургического института163.
Помимо литургического обновления, еще одной заслугой
богословов из немецкоязычного мира стало акцентирование
экуменизма в качестве важной задачи Церкви. В этой области
ощутимого влияния сумел добиться эксперт Эдуард Штакемай-
ер, фундаментальный богослов из Падерборна. «При постанов-
ке задач, подготовленных СХЕ для собора, Штакемайер участво-
161 Roger Aubert, Die Theologie während der ersten Hälfte der 20. Jahrhunderts, в
Vorgrimler und Vander Gucht, Bilanz der Theologie IIt 7-70, см. 24f.
162 Ibid., 26.
163 См. Johannes Wagner, Mein Weg zur Liturgiereform 1936-1986. Ennnerungen
(Freiburg-Basel-Vienna, 1993).
536 История II Ватиканского собора. Том I
вал прежде всего в разработке главной темы и проблемы: иерар-
хической структуры Церкви»164.
Еще одним экспертом, испытавшим большое влияние уси-
лий, предпринятых в экуменической области, был германский
редемпторист Бернгард 1еринг, предтеча обновленного мораль-
ного богословия, отказавшийся от узкой казуистики ради лич-
ностного и целостного подхода. Отец Геринг представил альтер-
нативный вариант проекта о «Воздержании, целомудрии, бра-
ке и семье», где подходил к браку с точки зрения «призыва к
истинной любви»165.
Германская научная история Церкви, стремившаяся к свобод-
ной от предубеждений объективности, также вносила в экуме-
нический диалог свои плоды. Эту избирательную точку зрения
проводил Губерт Йедин (1900-1980), в 1948-1965 гг. профессор
истории Церкви Боннского университета. Специальностью
Йедина была история Реформации и соборов, в особенности,
изучение Тридентского собора. В 1960 г. он стал членом УС, где
его главный вклад - предварительная работа над правилами
собора, в которые он сумел включить и опыт различных моде-
лей предшествующих соборов166.
Среди немецкоязычных богословов особого внимания заслу-
живает Карл Ранер (1904-1984). Хотя в подготовительной рабо-
те он не сыграл почти никакой роли, ему, бесспорно, предстоя-
ло стать самым влиятельным богословом собора. Получивший
образование и сформировавшийся в традиции римской схола-
стики, Ранер начинал осознавать, что богословие, закостенев-
шее и регламентированное в формальных понятиях, навязывае-
мое людям извне и, в конечном счете, чуждое им, уже не спо-
собно открывать содержание веры, евангельское послание; и
притязания этого богословия на полное, непревзойденное и
окончательное объяснение мира мешают слышать и понимать
164 Johannes Kardinal Willebrands, Die Mitarbeit Prof, Eduard Stakemeiers im
Einheitssekretariat, в Eduard Stakemeier zum Gedenken, ред. Johann-Adam-Möhler-
Institut (Paderborn, 1971), 41-45, см. 21.
165 Bernhard Häring, Meine Erfahrung Mit der Kirche. Einleitung und Fragen von
Gianni Liehen (Freiburg-Basel-Vienna, 1989), 58.
166 См. Hubert Jedin, Lebensbericht. Mit einem Dokumentenanhang (Veröffent-
lichungen der Kommission für Zeitgeschichte, Reihe A: Quellen, 35; Mainz,
1984), 197-219.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 537
вопросы, критические замечания, заботы и проблемы современ-
ного человечества.
Одним из стимулов этой точки зрения для молодого Карла
Ранера послужило упоминавшееся выше «керигматическое бо-
гословие». Его знания углублялись в период исследовательской
работы во Фрайбурге с 1934 по 1936 гг., когда особенным источ-
ником его вдохновения стало знакомство с философом-экзис-
тенциалистом Мартином Хайдеггером. Через анализ метафизи-
ческого познания Фомы Аквинского Ранер пришел к понима-
нию того, что Церкви следует пересмотреть понимание откро-
вения и необходимы размышления над основами богословия.
В современных условиях уже нельзя заявлять в классических тер-
минах фундаментального богословия: «Если Бог говорит, человек
должен подчиняться; теперь мы подтверждаем, что Бог говорил
естественно и сверхъестественно, так что все, кто не слышит, либо
интеллектуально инертен, либо морально извращен». Современ-
ная мысль ставит вопрос: «Как вообще человеческое существо спо-
собно слышать Бога? Каким образом происходит подобное вос-
приятие Божьего откровения, причем так, что слышащий может
ручаться за него и делиться им с нами заслуживающим доверия
способом?». Именно здесь начиналась богословская программа
Ранера - в следовании св. Фоме, в беседе с Кантом, в немецком
идеализме, в трудах Хайдеггера. Он также руководствовался учени-
ем Лойолы и исходил из значимости человеческих чувств в отно-
шениях с Богом. Этот курс вел к элементам христианской антро-
пологии - богословской доктрины человека. И именно в размыш-
лении над conversion необходимом самоотречении человека на Зем-
ле, Ранер дополнительно находил важные элементы своего бого-
словия: то, что «всегда» было данным, становится конкретным и
доступным нашему переживанию только, когда мы выходим из
самих себя и поворачиваемся лицом к другим индивидам167.
В «Слушателях Слова» (1941) Ранер развивал подход к использо-
ванию философской антропологии для нового понимания отно-
шений между Богом, откровением и человеком в координатах
пространства и времени, являющихся элементами Земли, и,
таким образом, в связи с историчностью. Ранер писал: «Чело-
век - это реальное существо, обладающее духовностью, воспри-
167 Herbert Vorgrimler, Understanding Karl Rahner: An introduction to his Life and
Thought, перев. John Bowden (New York, 1986), 61.
538 История II Ватиканского собора. Том I
имчивое и открытое к истории, свободно существующее перед
Богом потенциального откровения, которое (если оно происхо-
дит) проявляется в человеческой истории... на Земле»168.
Для Ранера характерно преодоление уровня теоретической
философии религии. Он слишком хорошо понимал, что любой
философский подход ограничен и открыт для пересмотра.
Именно в этом состоит новаторский вклад Ранера в богословие.
Он скептически относился
к любой замкнутой в себе системе мысли, предшествующей бого-
словию и независимой от него. Схоластическая система мысли,
блестяще развитая и использованная им самим, уже не могла, как
в прошлом, претендовать на необходимость и обязательность...
Поздний Ранер в принципе относился к любой философии «скеп-
тически»... Ранер-богослов отличался прирожденным миссионер-
ским импульсом: он твердо придерживался предельно радикаль-
ной универсальности веры, считая последнюю выше и шире по-
тенциальной универсальности любой философской системы.
Основание веры не ставилось в зависимость от отдельных фило-
софских воззрений, поскольку это привело бы к утрате части
присущей вере взрывной силы, проиллюстрированной многими
философиями, но превосходящей их все вместе взятые169.
В публикациях Ранера по духовному богословию на передний
план выходит пастырский аспект. Богословию необходимы лич-
ные попытки раскрыть таинство Бога и обратиться к людям
любого века. Ранер личным человеческим существованием стре-
мился постичь вечно новое соотношение трансцендентного и
конкретного, когда в рамках истории у человека возникает вера.
Подобная концепция привела к далеко идущим последствиям
историю догмы и, особенно, неограниченность догматическо-
го развития. Историчность, а с ней и проблемы каждого века
приобретали новую ценность. Казалось почти неизбежным, что
новое понимание места богословия должно сопровождаться
критикой самой Церкви.
Подобно многим другим богословам того времени, Ранер в
50-е гг. вступил в конфликт с магистерием. Орден иезуитов отка-
168 Hörer des Wortes (München. 1941), 209; англ. перев.: Hearers of the Word, ne-
рев. M. Richards (New York: Herder 8c Herder, 1969), 162.
169 Karl Lehmann, Karl Bahner, в Vorgrimler und Vander Gucht, Bilanz der
Theologiell, 143-181, см. 164.
ГлаваУ. Накануне II Ватиканского собора 539
зался дать разрешение на опубликование его «Мариологии»
(1951). Его выступление в поддержку совместного богослужения
в небольшой книге Die vielen Messen und das eine Opfer критиковал
Пий XII, и Святейшая Канцелярия запретила Ранеру высказы-
ваться по этому вопросу. Истолкование Ранером «непорочного
зачатия», где он понимал девственность Богородицы не как
биологическое явление, а как религиозный и богословский спо-
соб выражения полного подчинения божественной воле,
вызывало в римских кругах серьезное беспокойство. Ходили слу-
хи, что против Ранера теперь будут предприняты реальные шаги.
Это заставило всегда выказывавшего Ранеру одобрение и симпа-
тию кардинала Юлиуса Дёпфнера на аудиенции 24 января 1961 г.
заступиться за него перед Иоанном XXIII. Вследствие этого про-
тив Ранера не только не начали судебного разбирательства, но 22
марта 1961 г. Иоанн XXIII назначил его советником Комиссии по
таинствам. Так произошло официальное «урегулирование» на
высшем уровне170.
Однако противники Ранера не успокоились. 27 июня 1962 г.
суперьоры его ордена сообщили, что отныне все его сочинения
подлежат римской цензуре. Эта мера в точности соответство-
вала настроениям лета 1962 г., когда Римская Курия попыталась
показать способность удержать в своих руках подготовку и про-
ведение приближающегося собора. Несколько германских епис-
копов боролись за отмену санкции против Ранера, но снять ее
удалось только в мае 1963 г. Тем временем Иоанн XXIII назна-
чил Ранера официальным богословом собора.
В реальной подготовке собора Ранер не играл значительной
роли. Его позвали в ТА в первую очередь как единственного
догматического богослова, выступавшего по вопросу о постоян-
ном диаконате. Однако Ранера никогда не приглашали на засе-
дания ТА, а только попросили подготовить доклад по обновле-
нию диаконата.
Тем не менее с конца 1961 г. кардинал Кёниг держал Ранера
в курсе всех подробностей подготовки собора, и тексты подго-
товительных схем также доводились до его сведения. Ранер
разделял общую неудовлетворенность. Схемы оказались выра-
жением самопонимания Церкви и богословия, за пределы чего
Vorgrimler, Understanding Karl Rahner, 91-92.
540 История II Ватиканского собора. Том I
пытался выйти Ранер. Подобно Кёнигу и Дёпфнеру, он был
убежден в необходимости всех возможных шагов, способных
воспрепятствовать собору пойти по запланированному Курией
пути. Именно Ранеру предстояло стать одним из богословов,
формирующих и прокладывавших путь для II Ватиканского со-
бора. Эффективность разработок Ранера
обуславливалась не только его ролью на соборе, но и дособорным
восприятием его богословской мысли во всем мире, помогавшим
готовить дух этой церковной ассамблеи. В результате такого «ав-
торитета» ему вместе с И. Конгаром, Е. Схиллебексом, Й. Ратцин-
гером и Г. Кюнгом (в числе других) по многим аспектам удалось
с помощью хорошо подготовленных схем пробиться на открытый
простор большей богословской свободы171.
Французские богословы также оказали значительное формиру-
ющее влияние на работу собора. Прежде всего следует отметить
священников: доминиканца Ива Конгара и иезуитов Жана Да-
ниелу и Анри де Любака. Все три богослова представляли «но-
вое богословие», - это название использовали все авторы, стре-
мившиеся к обновлению как метода, так и содержания богосло-
вия и обвиняемые из-за того в пособничестве возрождению
модернизма. Под особенным подозрением оказались иезуиты из
Лиона-Фурвье и доминиканцы из Солыыуара.
Священник-доминиканец Мари-Доменик Шеню - богослов,
так и не ставший официальным экспертом собора, - говорил,
например, что богословие не умозрительно и, в первую оче-
редь, не наука, состоящая из логических выводов. Напротив,
оно исходит из Писания, благочестия и веры. Представители
нового богословия считали исходным пунктом богословской
работы изучение источников веры. Они знали, что истоки хри-
стианства заложены в истории, а не в метафизике, а потому
предлагали начинать с изучения истории.
Таким образом, указанные богословы пытались со всей ясно-
стью показать, что серьезное богословие обязано учитывать
духовный и исторический опыт. Например, де Любак в работе
Surnaturel использовал аргументы Традиции для выхода за преде-
лы формальной метафизики двух замкнутых на себя порядков -
природы и сверхприродного. Следовательно, то, что Конгар
Lehmann. Karl Rahner, 148.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 541
мог сказать «о реформе, истории и свободе, исходит не из ото-
рванных от реальности абстрактных домыслов, но является
размышлением человека, непосредственно вовлеченного и за-
интересованного, страдающего от негибкости управления Цер-
кви, статичного мышления неосхоластики и церковного пови-
новения»172.
Нижеследующие слова Конгара особенно ясно отражают его
интеллектуальную и духовную позицию: «То, что Тейяр де Шар-
ден чувствовал в отношении космоса в целом и всей его исто-
рии, отец Шеню осознавал применительно к историческому и
социальному измерению человеческой жизни»173.
Конгар считал крест условием любой святой работы. Он пи-
сал: «Сам Бог действует в том, что нам кажется крестом. Только
через Него наша жизнь обретает несомненные подлинность и
глубину. Никакое намерение не может считаться достаточно се-
рьезным, если мы не готовы заплатить требуемую им цену»174.
«Конгар постоянно платил эту цену. Благодаря его неуклонному
стремлению служить истине в Церкви, постоянная, доходившая
до самопожертвования решимость обеспечивала Конгару исклю-
чительное уважение выслушивавших его соборных отцов»175.
Конгар знал, что современное неверие можно преодолеть
только, если католический мир, священники и верующие при-
дут к более всеобъемлющему, жизненному, человечному виде-
нию Церкви. «Мы должны прояснять и временной аспект Цер-
кви, подчеркивая ее внутреннюю связь с Христом, решающую,
вездесущую роль Святого Духа и примат благодати, и все чело-
веческие измерения, показывая в выгодном свете деятельность
всего сообщества верующих, его литургическую и апостольскую
роль, его реальность как полностью церковного»176. Безусловно,
не будет преувеличением сказать, что заявления Конгара, одно-
172 Johannes Bunnenberg, Lebendige Treue zum Ursprung. Das Traditionsverständnis
Yves Congars (Walberberger Studien 14; Mainz, 1989), 375.
175 Yves Congar, Mane-Dominique Chenu, в Vorgrimler und Vander Gucht, Bilanz
der Theologie!!, 99-122, см. 121.
174 Y. Congar, Dialogue between Christians. Catholic Contributions to Ecumenism, ne-
рев. P. Loretz (Westminster, MD: Newman, 1966), 45.
175 M.-J. Le Guillou, O.P., P. Yves M. J. Congar, O.P., в Vorgrimler und Vander
Gucht, Bilanz der Theologie II, 181-191, см. 187.
176 Y. Congar, Sainte Église (Paris, 1963), 545.
542 История II Ватиканского собора. Том I
временно и традиционные, и пророческие, отличаются опреде-
ленным сходством с высказываниями, которые можно найти у
Иоанна XXIII.
Мы до некоторой степени можем оценить важность роли
Конгара в соборном обсуждении Церкви, вспомнив кое-что из
того, что этот богослов писал в 1937 г.: «Мы повсеместно ощу-
щаем, что огромной пользе нашего пастырского служения и
значительно большему распространению христианства в мире
способствовало восстановление в понятии "Церковь" имевше-
гося в нем когда-то широкого, богатого и жизненного значения,
целиком исходящего из Писания и Предания»177.
Конгару, в числе прочих, принадлежит одно из самых глав-
ных достижений собора: «переход от преимущественно юриди-
ческой концепции Церкви к эсхатологическому видению ее как
Божьего народа, Тела Христова, храма Святого Духа; повторное
открытие обрядовой и общинной природы Церкви, помогаю-
щее яснее понять, что епископское и пресвитерское священство
по самой природе является пастырским, апостольским и по су-
ществу "служением проповеди" (см. Рим 15:16 и 12:1)»178. Конгар
принимал близко к сердцу новую ориентацию Церкви в облас-
ти пасхального таинства. Многие соборные отцы обязаны Кон-
гару расширением представлений о Церкви.
По поводу ставшей центральной темой собора проблемы
современного человека и веры Конгар замечал:
Самым большим препятствием на пути к вере, встречающимся
сегодняшним людям, оказывается распространенное мнение о
мнимом отсутствии связи между, с одной стороны, верой в Бога
и ориентацией на его Царство и, с другой, личностью человека
и работой здесь, на Земле. Следует выявлять и показывать внут-
реннюю связь между этими двумя реальностями. Этот позитив-
ный ответ на причины современного неверия наиболее эффек-
тивен179.
На Конгара оказывал особое впечатление исторический харак-
тер откровения. По его мнению, откровение связано с сущнос-
тью истории того, что Бог сделал для жизни людей и блага всех
177 Y. Congar, Pour une théologie de VÉgUse (Paris, 1937), 97-99, см. 99.
178 Le Guillou, P. Yves M, J. Congar, O.P., 191.
179 Цит.: ibid., 192.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 543
рас, реализуя тем самым конкретный план благодати180. Соглас-
но Конгару, чтобы преодолеть затруднения, мешающие многим
придти к вере, было необходимо все яснее показывать, «как мир
Бога соотносится с миром людей»181. Конгар был призван стать
«главной побудительной силой чрезвычайного богословского,
церковного и миссионерского обновления, созревание плодов
которого он, к своей радости, наблюдал на соборе»182. Конгар
внес также решающий вклад в понимание того, «что, несмотря
на неизменность ее евангельской сути, Церковь не может быть
Церковью вчерашнего дня в мире сегодняшнем и завтрашнем.
Ее собственное будущее требует, чтобы она жила в будущем Зем-
ли, направляя его к будущему Бога»183.
Плечом к плечу с Конгаром стояли иезуиты Жан Даниелу и
Анри де Любак. В статье 1946 г. Даниелу уже коснулся таких
нуждавшихся в переоценке еще со времени осуждения модер-
низма тем, как историческое изучение Библии; преодоление
разрыва между богословием и духовностью, Церковью и миром,
догматикой и экзегезой; необходимость включения в богосло-
вие субъективности и историчности184.
Отличительной особенностью де Любака была его дружба с
иезуитом Тейяром де Шарденом, с которым он впервые позна-
комился в Париже в 1921 или 1922 г. Работа де Любака
Catholicisme. Les aspects sociaux du dogn^85 стала прекрасным при-
мером обновления богословия. Ученик и друг де Любака Ганс
Урс фон Бальтазар называл ее «программной книгой»186. Такая
характеристика оправдана, поскольку в своей работе де Любак
заново открыл братскую Церковь и «заранее наметил соответ-
180 Ibid., 194.
181 Y. Congar, The Wide World My Pansh: Salvation and its Problems, перев. D.
Attwater (Baltimore, 1961), passim.
182 Le Guillou, P. Yves M.J. Congar, O.P., 199.
183 Y. Congar, Église catholique et France moderne (Paris, 1978), 53.
184 Jean Daniélou, S.J., Les orientations présentes de la pensée religieuse, в Études 79
(1946), 6-21, см. 6f.
iss Пятое издание вышло в 1952 г.; англ. перев.: Catholicism. A Study of Dogma
in Relation to the Corporate Destiny of Mankind, перев. L. C. Sheppard (New York:
Sheed & Ward, 1950).
186 Herbert Vorgrimler, Herrn de Lubac, в Vorgrimler und Vander Gucht, Bilanz
der Theologie!!, 199-214, см. 205.
544 История II Ватиканского собора. TomI
ствующую экклезиологию II Ватиканского собора»187. Учитывая
основные воззрения Даниелу и де Любака, неудивительно, что
в 1941 г. они положили начало большой серии Sources chrétiennes.
Несомненное духовное родство побудило Иоанна XXIII сра-
зу после избрания папой заявить о своем уважении к де Люба-
ку; в 1960 г. он назначил его консультантом188. В годы после со-
бора де Любак продолжал заниматься в первую очередь само-
сознанием Церкви. Он оставался верен принципу, разработан-
ному в его книге Surnaturel, - возврату к более простому, более
традиционному и более глубокому учению. Именно в свете это-
го принципа де Любак критиковал схемы ПК, говоря о них:
Все схемы нашей комиссии основаны на правилах жесткой и мел-
кой схоластики, почти исключительно занятой обороной и лишен-
ной проницательности, склонной осуждать все, не полностью совпа-
дающее с ее собственной точкой зрения... Приходилось делать
выбор между полностью оборонительным, порой крайне ограничен-
ным в воззрениях, слишком зависимым от сегодняшних руководств
богословским стилем и желанием найти новое вдохновение путем
более последовательного возврата к великой Традиции Церкви189.
Согласно де Любаку, некоторые богословы объясняли благо-
склонное отношение Иоанна XXIII к нему и другим, по большей
части, французским, экспертам так: «Поскольку Церковь хоте-
ла избежать ошибок, имевших место после I Ватиканского со-
бора (где не было богословов противоположных взглядов), она
заставила прибыть в Рим таких богословов, как Конгар, Дание-
лу и де Любак, используя все средства для удержания их в сво-
ем материнском лоне»190.
Следует упомянуть еще одного французского богослова, по-
могавшего формировать собор, хотя и не являвшегося офици-
альным экспертом последнего, - Мари-Доменика Шеню. Конгар
писал о нем: «И на соборе его эффективность также обуслав-
ливалась личным влиянием, а не каким-либо официальным по-
187 Ibid., 210.
188 См. Karl Heinz Neufeld, Bishops and Theologians in the Service of Vatican Council
tf, в Vatican II. Assessment and Perspectives Twenty-Five Years After (1962-1987), ред.
R. Latourelle (New York / Mahwah: Paulist Press, 1988), 74-105.
189 Henri de Lubac, A Theologian Speaks (Los Angeles, 1985), 7.
190 Henri de Lubac, Entretien autour de Vatican II (Paris, 1985), 16.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 545
ложением. Очень многое из того, что расцветало и приносило
плоды, было обязано посеянному им семени»191. Шеню был по-
стоянным консультантом многих французских епископов; на-
пример, с ним поддерживал тесную связь Леон-Артур Эльшин-
же, в то время помощник епископа Страсбурга192.
Шеню удачно описал специфический характер II Ватиканс-
кого собора: «По сравнению со всеми другими соборами его
отличительная особенность - обновление действенности Сло-
ва Божьего через присущую Ему силу. При этом сохраняется
контакт с происходящими в современной истории преобразо-
ваниями. Это точное определение пророчества»193.
Следующие замечания Конгара о Шеню выражают восхище-
ние этим человеком: «Вместе с отцом Шеню и теми, кто его
окружал, мы верили в богословие и полагали: ему есть что ска-
зать современным людям о том, что оно не довольствуется
оживлением формул, обнаруживаемых в прошлом, но ищет от-
веты на вопросы нашего времени»194. Шеню постоянно крити-
ковал определенную разновидность учебной схоластики как
«примитивный объективизм», «рационализм» и «барочное бо-
гословие»195.
Конгар сравнивал замысел и направленность работы Шеню с
работами Тейяра де Шардена. Шеню особенно привлекало заяв-
ление Тейяра о том, «что многие неспособны верить, потому что
свидетельство мира сильнее света Христа. Только если мы с пол-
ной серьезностью принимаем свидетельство мира, его пропор-
ции, единство и историю, если мы полностью верим в него, ра-
ботая внутри него, мы сможем восстановить Бога и Христа на их
месте в нем и дать им возможность снова являть себя там»196. Для
Церкви стало удачей, что Иоанн XXIII назначал для соборной
работы богословов, впавших в немилость до его понтификата.
191 Congar, Marie-Dominique Chenu, в Vorgrimler und Vander Gucht, Bilanz der
TheologteU, 101.
192 См. соборный архив Эльшинже (Страсбург): переписка с Шеню.
195 Marie-Dominique Chenu, O.P., Ein prophetisches Konzil, в Klinger und Witt-
stadt, Glaube im Prozess, 16-21, см. 21.
194 Congar, Marie-Dominique Chenu, 102.
195 Ibid., 105.
196 Ibid., 121.
546 История II Ватиканского собора. Том I
Следует также упомянуть ряд бельгийских и голландских
богословов, назначенных папой на роль экспертов. Прежде все-
го надо назвать исполнявшего функции советника ЕУ канонис-
та - францисканца Омара Мишьеля, почетного профессора
Латеранского университета. В ряды экспертов входили также
лувенские канонисты Гильом Онклен и Анри Ваньон. Следует
упомянуть и лувенского экзегета Люсьена Серфо, консультанта
Папской Библейской комиссии и члена БК.
Богословы Жерар Филипс и Густав Тильс проделали выдаю-
щуюся богословскую работу197. Еще в 1954 г. в книге Le rôle du
laïcat dans l'Église профессор Лувенского университета Филипс
выдвинул положения, сыгравшие важную роль при обсуждении
на соборе места мирян в Церкви. В особенности Жерар Филипс
оказал влияние на 3 соборных документа: Dei Verbum, Gaudium et
spes и Lumen gentium198.
Догматический богослов из Лувена Густав Тильс был членом
СХЕ и движущей силой экуменического богословия. Кроме того,
уже в 1947 г. он пытался дать оценку богословия прогресса199.
Влиятельный богослов из Нидерландов Йоханнес Г. М. Вил-
лебрандс, секретарь СХЕ, отличался большой открытостью, и
сама судьба предназначила ему стать соратником кардинала
Августина Беа. В числе первых экспертов были также миссио-
лог из Ниймегена Альфонс Ж.М. Мюльдер и директор семина-
рии в Апельдоме Антон Рамселаар. Эдвард Схиллебекс, вероят-
но, наиболее значительный богослов из Нидерландов, так и не
стал официальным экспертом, но оказал решающее влияние,
особенно на голландских соборных отцов.
IV. Средства информации и организация прессы
1. Политика Ватикана по отношению к прессе:
между открытостью и секретностью
Какое значение для собора имела работа прессы, подчерки-
вает замечание Яна Гроотаерса в лекции, озаглавленной «Ре-
197 НК17 (1962-63), 440, 442.
198 См. С.-Н. Baudry, Philips (Gérard), в Catholicisme. Hier aujourd'hui demain (Paris,
1987), col. 193f.
199 См. его Théologie des réalités terrestres, 2 vols. (Paris/Bruges, 1947).
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 547
лигиозные новости в начале II Ватиканского собора»: «Социо-
лог мог сказать, что II Ватиканский собор развертывается на
трех разных уровнях: епископов, богословов и религиозных ре-
портеров»200.
В частности, одной из причин, почему перед собором ново-
сти становились проблемой, было именно пристальное внима-
ние прессы ко всему, относящемуся к собору. Журналисты во-
обще, а католические в особенности, буквально набрасывались
на поднимаемые собором проблемы. В многочисленных длин-
ных или кратких статьях, будь то в газетах, журналах или бро-
шюрах, они доступно для широкой публики, досконально и все-
сторонне поясняли все вопросы, интересные и важные в связи
с собором. При этом журналисты тоже выражали пожелания и
ожидания.
По контрасту с ситуацией, сложившейся в период I Ватикан-
ского собора, едва ли где-то на Земле имелась враждебная со-
бору пресса. Общественное мнение поддерживало собор. Тако-
го рода положительное отношение, несомненно, в значитель-
ной степени обусловлено тем, что папе Иоанну XXIII удалось
дать Земле новую надежду, и эта надежда отразилась даже на
журналистах. Было очевидно, что отдельным газетам и журна-
лам в своих репортажах приходилось учитывать настрой «соб-
ственных» читателей, но почти все относились к планировав-
шемуся собору положительно и с добрыми ожиданиями. Это в
равной мере справедливо для христиан и нехристиан. Было
ясно, чего мог добиться такой человек, как Иоанн ΧΧΙΠ, счи-
тавший первоочередной задачей служение «другим».
Выступая 28 мая 1962 г. по случаю Международного конгрес-
са журналистов, папа сформулировал свое представление об
обязанностях прессы201. Он заверял журналистов, что те могут
«всегда рассчитывать встретить у Нас теплый прием». Насколь-
ко серьезен был папа в этом вопросе, стало очевидно из его
последующих слов: «1Ъспода, Мы фактически полагаемся на вас,
200 Лекция, прочитанная в Лувене в 1989 г. См. Jan Grootaers, Linformation
religieuse au début du Concilie: Instances officielles et réseaux informels* в Vatican Π
commence, 211-234.
201 ADP I, 248f. Я признателен за многие ссылки прелату профессору Iep-
харду Фитткау, бывшему в то время главой германоязычной группы. -
Перев. обращения см. в TPS8 (1962-63).
548 История II Ватиканского собора. Том I
особенно сейчас, когда приближается II Ватиканский собор,
важное событие, которое, как надеемся, окажет положительное
воздействие и за пределами Церкви, на всех людей доброй
воли. В наши дни пресса является не только полезным, но и
необходимым средством достижения этой цели».
Далее в обращении папы выражалось пожелание, чтобы «не-
достаток информации не вынуждал журналистов заниматься
более или менее вероятными догадками и публиковать идеи,
мнения и надежды, впоследствии оказывающиеся необоснован-
ными или ложными». Эти слова показывают, что папа очень
хорошо осознавал важность либеральной политики по отноше-
нию к прессе.
Но, согласно Уставу собора (статья 26), все равно следовало
придерживаться принципа секретности. Все участники были
«обязаны хранить в тайне обсуждения на соборе и выражавшие-
ся там взгляды». В связи с этим понятно, пока не было доказа-
но обратного, журналисты весьма недоверчиво и скептически
относились к политике Ватикана по отношению к прессе. На-
пример, шведский журналист Гуннел Вальквист писал: «Мы не
ждем от службы новостей Ватикана многого. Говорят, что ее
руководитель монсеньер Вайенк заранее заявил: "Нам не нуж-
на пресса". Во всяком случае у Ватикана не слишком современ-
ное представление о новостях»202.
В 1961 г. журнал Швейцарской реформистской церкви опуб-
ликовал критическую статью на тему «Католическая пресса и
Ватиканский собор». Она начиналась с замечания о повсемест-
ных жалобах «на отсутствие информации». Автор ясно показы-
вал трения, влияющие на новости о соборе.
С одной стороны, на аудиенции для Международного союза ка-
толической прессы папа сказал, что для действительного успеха
II Ватиканского собора важен общий климат, и в этом отношении
пресса может внести важный вклад. С другой, секретарь ЦПК
монсеньер Феличи рекомендовал, чтобы пресса сохраняла «по-
чтительное молчание», и указывал, что пресс-бюро организовано
не для прессы, а для удовлетворения нужд собора203.
202 Gunnel Vallquist, Das Zweite Vatikanische Konzil (Nürnberg, 1966), 3.
203 Die katholische Presse und das Vatikanische Konzil, в Kirchenblatt für die reformierte
Schwäz 117 (1961), 281f
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 549
Слова Феличи свидетельствовали об «опасении вмешательств
некомпетентных лиц в подготовку к собору». Он советовал жур-
налистам готовить публику к II Ватиканскому собору главным
образом с помощью очерков по истории предыдущих соборов.
С приближением собора все сильнее ощущалось отсутствие
службы, непрерывно снабжавшей прессу и другие области жур-
налистики достоверной информацией. Как я уже говорил, пре-
доставление новостей о соборе оказалось для Рима чем-то но-
вым и начало создавать проблемы. Первоначально решили да-
вать «контролируемую» информацию204. Подобная позиция вы-
зывала недовольство, и понятно, что журналисты требовали
доступа в зал заседаний собора еще до его начала.
Время от времени всплывали новости об отставках. Напри-
мер, газета Washington Post от 1 сентября 1962 г. писала: «Мон-
сеньер Келли уходит с поста руководителя церковной службы
новостей». В католических кругах Соединенных Штатов посту-
пок Келли вызвал удивление. Келли считал, что во время собо-
ра с новостями следует обращаться согласно обычным нормам
передачи информации. Он призывал к возможно большей от-
крытости, но, по его мнению, для этого не было соответствую-
щих условий, и потому он ушел в отставку после 7 лет работы в
качестве главы службы новостей для американских епископов.
Келли ссылался на папу Иоанна XXIII, в отношениях с предста-
вителями прессы всего мира стремившегося к максимально воз-
можной открытости. Келли полагал, что его поступок соответ-
ствовал взглядам папы, и говорил: «Нет никаких сомнений в
том, что папа Иоанн XXIII хочет информировать всех людей...».
Лоренц Егер, архиепископ Падерборна, называл поддержа-
ние осведомленности прессы «самым трудным из всего, связан-
ного с собором, поскольку люди Рима не привыкли работать с
прессой»205. Перед собором ватиканская служба информации
подвергалась очень серьезной критике: «Люди все еще соблю-
дали традицию объявления соборной политики частным делом
и, в виде одолжения, время от времени передавали журналис-
там незначительные коммюнике»206.
204 Philippe Levillain, La mécanique politique de Vatican IL La majorité et Vunanimité
dans un Concile (Paris, 1975), 146.
205 Jaeger, Council papers (Archives of the Archdiocese of Paderborn).
206 Vallquist, Das Zweite Vatikanische Konzil, 3.
550 История II Ватиканского собора. Том I
По существу, даже во время подготовки к собору считалась
необходимой секретность обсуждений. От членов ПК требова-
лось поклясться на Евангелии ничего не говорить о том, что
они могли узнать в ходе подготовительной работы. Экспертам
разных ПК запрещалось говорить даже о вопросах, над которы-
ми им приходилось работать.
При этом многие вспоминали о значительном вреде именно
секретности, окружавшей проведение I Ватиканского собора.
Один наблюдатель писал: «В действительности соборные обсуж-
дения не были ни тайными, ни опубликованными. Сложилась
атмосфера передаваемых шепотом новостей, недоверия, анек-
дотов; имелись сообщения и слухи, которые невозможно ни
подтвердить, ни опровергнуть»207.
Несмотря на все эти трудности, представители прессы, не-
зависимо от конфессии и жизненной философии, надеялись на
Иоанна XXIII, чувствуя, что папа Ронкалли не оставит их в беде.
13 октября 1962 г. папа обратился к журналистам. Он начал со
слов: «Цель сегодняшней аудиенции - выразить Наше уважение
к представителям прессы и важность, придаваемую Нами вашей
профессии». Это обращение еще раз подчеркивает отношение
Иоанна XXIII к журналистам и прессе. Папа отмечал:
На вас, господа, лежит огромная ответственность. Вы служите
истине и коль скоро делаете свое дело честно, удовлетворяете
ожидания людей... В результате добросовестного выполнения
вашей миссии репортеров на соборе Мы ожидаем... весьма бла-
гоприятного влияния на отношение общественного мнения к
Католической церкви в целом, ее институтам и учению... Уже
само объявление собора вызвало примечательный интерес во
всем мире, и вы очень способствовали этому... Наше самое горя-
чее желание, чтобы ваши отчеты вызывали у публики дружеский
интерес к собору и помогали, в конечном счете, исправлять оши-
бочные или неполные представления о нем... Служа истине, вы
в то же время окажете содействие «внутреннему разоружению»,
являющемуся абсолютно необходимым условием установления на
этой Земле подлинного мира208.
Особое одобрение папой работы журналистов возбуждало за-
конную надежду, что он не станет противиться расширению
207 KNA, Sonderdienst, по. 8 (September 10, 1962), 13f.
208 KNA, Sonderdienst, по. 23 (October 15, 1962), 7-9; TPS S (1962-63), 221-223.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 551
допуска журналистов к источникам информации. Его откры-
тость по отношению к прессе, несомненно, была известна и
признана во всем мире. Однако оставались серьезные сомнения,
сумеет ли папа добиться своего, несмотря на течения Курии.
2. Организация работы прессы
Объявление собора и подготовительная работа к нему были
встречены прессой с огромным интересом. Свидетельством
того стали многие встречи журналистов, посвященные теме
«Мы и собор». Например: конференция в Южной Штирии в
мае 1961 г. с участием 90 представителей немецкоязычного
мира, ставящая задачу включения собора в широкий контекст
обновления Церкви и разъяснения его целей. Еще одной зада-
чей этой конференции стало преодоление определенного сму-
щения, исходившего от снижения весьма высоких первоначаль-
ных ожиданий и из-за возведенной против публики «китайской
стены». Настойчиво повторялось, что «было бы очень полезно,
если бы журналисты смогли постоянно держать католическую
общественность всего мира в курсе соборных проблем и, таким
образом, поставить общественное мнение на службу собору»209.
Для получения возможности лучше информировать обще-
ственность издатели 20 католических газет Нидерландов в мае
1961 г. уже обращались в Ватикан с просьбой облегчить работу
журналистов на предстоящем соборе. Издатели подчеркивали,
что невнимание к их просьбе неизбежно приведет к ошибоч-
ным новостям о соборе.
Германские епископы поручили помощнику епископа Лим-
бурга Вальтеру Кампе организовать «Рабочую группу новостей»,
отвечающую за подготовку и распространение всех новостей о
соборе. Вдобавок Katholische Nachrichtenagentur должно было уч-
редить Konzils-Sonderdienst для ежедневной и еженедельной прес-
сы, радио, духовенства на пастырских должностях, а также ка-
толических ассоциаций и организаций.
4 июля 1962 г. помощник епископа Кампе при посредниче-
стве кардинала Беа получил аудиенцию Иоанна XXIII. Епископ
рассказал папе, чего хотели германские издатели; их желания,
209 НК16 (1961-62), 438f.
552 История II Ватиканского собора. Том I
несомненно, были типичны для всех журналистов. Сам Кампе
сообщал: «Главная просьба была об организации пресс-центров
для отдельных языковых групп в дополнение к официальному
пресс-бюро собора»210. Это обеспечило бы и структуру, необхо-
димую для выполнения данного германскими епископами пору-
чения содействовать гласности собора в немецкоязычном мире,
с чем согласились епископы Австрии и немецкоязычной Швей-
царии. Папа, неоднократно подчеркивавший свое понимание
роли прессы, поддержал этот план211.
Вопреки многим вполне обоснованным опасениям, выяви-
лось и немало положительных признаков. Как раз к началу со-
бора на улицах Кончильяцьоне, 52 и Рустикуччи, 5 был офици-
ально открыт новый большой зал для встреч представителей
прессы. Здание освятил государственный секретарь кардинал
Чиконьяни. Техническое оснащение созданного специально для
этой цели соборного пресс-центра было удовлетворительным:
предоставлено около 100 пишущих машинок и установлено при-
мерно 30 международных телефонных и телетайпных линий.
Любое всестороннее освещение новостей целиком и полно-
стью зависело от политики Рима в отношении прессы. Предста-
вителям прессы было нелегко получить допуск на собор, так как
отбор обозревателей тщательно контролировался. Насколько
строгими были там правила для прессы, можно судить уже по
тому, что журналистам запрещалось подходить к гостям и ли-
цам, постоянно проживающим в Ватикане, а также обращаться
к ним за интервью.
При открытии соборного пресс-бюро (2 октября 1962 г.) сре-
ди журналистов предполагалось распределить 400 билетов на
церемонию открытия. Но к тому времени пресс-бюро уже вы-
дало журналистам более 600 аккредитационных карточек. Под-
считали, что репортеров должно быть около 1 тыс.212
Огромный интерес мировой прессы к соборному событию
можно было видеть, например, по тому факту, что 8 октября
1962 г. на экскурсию в зал собора пришли свыше 100 журналис-
210 Walther Kampe (ред.), Das Konzil im. Spiegel der Presse l (Würzburg, 1963), V
(2); ADPI, 248f.
211 Ibid.
212 KNA, Sonderdienst, no. 12 (October 4, 1962), 11.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 553
тов. Экскурсию для всех журналистов, получивших к тому вре-
мени аккредитацию, организовало соборное пресс-бюро213.
В соборном пресс-бюро было 7 отделов для наиболее важных
современных языков: английского, французского, итальянского,
польского, немецкого, испанского и португальского. Директо-
ром бюро был монсеньер Фаусто Вайенк. Английский отдел воз-
главлял директор римского бюро североамериканского агент-
ства News Service монсеньер Джеймс Тучек. Главой французского
отдела был отец Франк Бернар из парижской La Croix, Испано-
язычную группу возглавлял дон Сиприано Кальдерон, португаль-
скую - отец Бонавентура Клоппенбург из Бразилии; глава отде-
ла новостей, священник Франческо Фарузи, отвечал за италь-
янскую группу, Стефан Весолы - за польскоязычных журналис-
тов. За немецкоязычной группой присматривал прелат - про-
фессор Герхард Фитткау.
Но даже главам отделов, обеспечивавших работу индивиду-
альных языковых групп, приходилось прежде всего заботиться
о поступлении к ним адекватной информации. Говорили, что
Фитткау пользовался своей близостью к Немецкой епископской
конференции; у Кальдерона были особые отношения с архи-
епископом Сарагосы монсеньером Гонсалесом Казиморо Мор-
сильо, а Фарузи имел связи с Ватиканским радио.
Именно благодаря главам этих языковых групп возможнос-
ти получения информации о ходе собора постоянно улучша-
лись. В апреле 1993 г. Фитткау утверждал, что такое улучшение
в значительной мере было его заслугой; он неоднократно при-
влекал внимание германских епископов к нуждам прессы. На-
пример, 1 октября 1961 г. Фитткау писал кардиналу Дёпфнеру,
помимо прочего сообщая следующее:
Похоже, архиепископ Феличи хочет сохранить абсолютный кон-
троль над нашим бюро и с монсеньером Вайенком в качестве
посредника станет единственным источником новостей для на-
ших коммюнике. Судя по выступлению Феличи в Римском круж-
ке в прошлую пятницу, эти новости окажутся весьма скудными. Он
использовал утонченный язык, чтобы не сказать ничего помимо
уже и так всем известного. Вчера Феличи даже закрыл совершен-
но невинную брошюру Вайенка о «Некоторых вопросах, обсуж-
давшихся в ЦПК» как все еще «секретный материал». Однако в
213 Ibid., по. 16 (October 9, 1962), 3.
554 История II Ватиканского собора. Том I
ней не содержится ничего, кроме уже опубликованного в
Osservatore, и значительно меньше, чем можно найти в
Herderkorrespondenz. Наша работа будет нелегкой. Мы надеемся, что
соборные отцы повлияют на политику собора в отношении прес-
сы и, главное, добьются определения нашего положения по от-
ношению к Феличи, при котором по идее должен был быть со-
вет соборных отцов, призванный участвовать в определении ин-
формационной политики собора. Я боюсь, что может повторить-
ся скверный опыт I Ватиканского собора214.
Приводившиеся выше примеры показывают, что многие журна-
листы располагали собственными каналами. Ясно также, что у
Церкви и Ватикана, с одной стороны, и журналистов, привык-
ших писать о парламентах, с другой, пока еще были противо-
положные взгляды на новости.
Чтобы получить возможность работать эффективно, католи-
ческие агентства новостей Центральной Европы объединились
в группу освещения собора и организовали совместное Изда-
тельское бюро в Риме на улице Доменико Сильвери, 30. В груп-
пу входили Kathpress (Австрия), KNP (Нидерланды), KNA (Герма-
ния), KIPA (Швейцария) и CIP (Бельгия). Группа была названа
Romanae informationes catholicae internationals (RICI) и поддержива-
ла тесный контакт со всеми католическими агентствами ново-
стей. Кроме того, для улучшения передачи новостей создава-
лись ассоциации журналистов. Одной из них была Recontres
Internationales d'Informateurs Religieux (RIIR).
В Копенгагене было создано Католическое бюро новостей.
Оно ставило задачу информировать о соборе скандинавскую
прессу - около 1,2 тыс. ежедневных газет в Дании, Исландии,
Норвегии, Финляндии и Швеции. Инициатива создания бюро
исходила от епископа Копенгагена Йоханнеса Сюра и апостоль-
ского делегата в Скандинавии архиепископа Бруно Хейма. Кро-
ме того, в Бонне в сотрудничестве с тамошним Католическим
бюро новостей был открыт Центр содействия скандинавским
журналистам215.
Для освещения работы собора многие газеты увеличивали
число своих корреспондентов в Риме или впервые открывали
там свои бюро. 25 сентября KNA отмечала, «что теперь есть все
214 Döpfner, Council papers (AEM).
215 KNA, Sonderdienst, no. 9 (September 25, 1962), 22.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 555
условия, чтобы держать общественность в курсе подробностей
работы собора, поскольку источники новостей и информации
теперь имеются в Риме в достаточном количестве»216.
Однако поток информации все еще оставлял желать лучше-
го. Сперва прессе пришлось расчистить себе путь. Но давление
журналистов на созданную руководителями собора систему но-
востей не могло не дать результатов. Уже через месяц после
начала собора информационная политика улучшилась. Теперь
два руководителя 7 языковых групп соборного пресс-бюро по-
лучили разрешение по очереди присутствовать на генеральных
конгрегациях собора; ранее доступ в соборный зал имел толь-
ко глава пресс-бюро итальянец Вайенк. 23 ноября 1962 г. на ге-
неральной конгрегации впервые присутствовал возглавляющий
немецкоязычный отдел Фитткау. Решение о допуске на заседа-
ния было принято под давлением международной группы като-
лических журналистов Рима. Эта группа, образованная незави-
симо от соборного пресс-бюро и не включавшая ни одного из
членов последнего, направила председательской комиссии ме-
морандум об информационной политике собора на 5 страницах
через Генеральный секретариат собора.
Католической церкви было нелегко понять политику ново-
стей. Ведь нельзя забывать, что для Церкви работа с мировой
прессой явилась чем-то новым и странным.
С открытием собора как события всемирного значения воз-
растало и значение иных средств массовой информации - кино,
радио и телевидения. С самого начала планировалось заснять
на пленку все важные соборные события и выпустить цветной
документальный фильм. В начале октября 1962 г. расположен-
ному в Риме Istituto Nazionale Luce были поручены кинорепорта-
жи о соборе. Радио и телевидение Италии получило исключи-
тельное право на записи для радио.
3· Международные репортажи
Значение прессы понимаешь, когда задумываешься о том, что
для не принимавших участия в работе собора он стал тем, что
они узнавали из прессы. С этим фактом связана и огромная
ответственность прессы за отражение собора. Можно сказать,
216 Ibid., 9.
556 История II Ватиканского собора. Том I
что пресса по большей части справлялась с этой ответственно-
стью наилучшим образом.
Не только для журналистов, но и для самой Церкви было
крайне важно, чтобы собор получил достойный отклик обще-
ственного мнения. По сути, современная пресса никогда не
обсуждала так много религиозных событий и богословских про-
блем, как непосредственно перед собором и в ходе I сессии217.
Просмотр газет и журналов показывает, что даже широкие
слои некатолического общественного мнения были информи-
рованы о соборе удовлетворительно. «Даже в евангелической
прессе он освещался на крайне высоком уровне»218. Отдельные
статьи постоянно показывали, «как проницательно и чутко при-
спосабливалось подавляющее большинство журналистов к зача-
стую достаточно сложным вопросам богословской науки и как
было приятно, что пресса охотно предоставляла свои страни-
цы для изложения достойных внимания воззрений профессио-
нальных богословов»219. Помощник епископа Лимбурга справед-
ливо оценивал отклик в прессе на собор «как первый и много-
обещающий признак примирения между Церковью и Землей -
именно той цели, что поставил собор»220.
Далее я хочу показать, как мировая пресса освещала новости
перед открытием собора. Для этого в качестве примера я взял
некоторые влиятельные газеты наиболее важных стран221.
В международном освещении собора интерес сосредотачи-
вался прежде всего на: личности Иоанна XXIII; надеждах на
217 Kampe (ред.), Das Konzil im Spiegel der Presse I, V.
218 Ibid., VI.
219 Ibid.
220 Ibid., VII.
221 Изучались следующие издания: германоязычные: Frankfurter Allgemeine
Zeitung (FAZ); Deutsche Tagespost; Neue Zürcher Zeitung; Der Spiegel; Бельгия: Gazet
van Antwerpen; Le Soir (Брюссель); Франция: La Croix (Париж); Le Monde
(международное издание); Италия: Ornière délia Sera; Испания: Diano de la
Noche (Мадрид); Англия: Daily Telegraph; Швеция: Stockholms-Tidningen; Гре-
ция: Athens Courier; США: Washington Post; New York Times; Аргентина: Diano
Argentino. Большинство использованных здесь газет имеются в Газетной
библиотеке Федерального агентства прессы (Бонн). Дополнительные
ссылки см. в Kampe (ред.), Das Konzil im Spiegel der Presse l (1963); II (1964),
и Antoine Wenger, Vatican IL Première Session (Paris, 1963). Журнальные ста-
тьи, касающиеся подготовки собора, собраны в Caprile, 1/2.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 557
всеобъемлющую реформу; описании предшествовавших собору
важных событий, например, папских аудиенций; вопросах цер-
ковной политики, в частности, участии в соборе епископов из
Восточного блока; сообщении о таких богословских проблемах,
как структура Церкви; экуменических пожеланиях.
Всякий, сравнивающий материалы основных международных
газет, вскоре заметит, что центром репортажей оставался папа
Иоанн XXIIL Во Frankfurter Allgemeine Zeitung Шмитц ван Ворст
включил в статью, озаглавленную «От диаконата к смешанным
бракам», эпизод, представлявшийся ему важным признаком спо-
собности к изменениям и восприятию новых направлений: «Со-
общают, что за эти недели папа очень внимательно прочел кни-
гу оппонента I Ватиканского собора и что в нескольких местах
Иоанн XXIII восклицал: "Он прав!". Несомненно, на предстоя-
щем соборе папа постарается избежать предыдущих ошибок»222.
В статье, озаглавленной «Церковь и государство: тема собо-
ра. Наступление интегризма в ходе подготовки к Великой цер-
ковной ассамблее» и появившейся в той же газете в конце июля
1962 г. при обсуждении центральной проблемы, а именно оцен-
ки Церковью своего места в мире, тот же автор продемонстри-
ровал глубокое понимание. Здесь Шмитц ван Ворст выражал на-
дежду, что к рассматриваемому вопросу не станут подходить в
традиционной манере. Показательно, что он связывал эту на-
дежду с личностью Иоанна XXIII, ссылаясь на два обращения па-
пы - на закрытии ЦПК и празднике Петра и Павла: «Папа Рон-
калли обсуждал Иннокентия III, папу всемирной монархии, но
касался лишь священнической деятельности этого человека. В
другом месте папа говорил о Божьем Граде inter tunes. Башни -
это государства. Они необходимы; среди них Церковь выполня-
ет скромную службу помощника, и только»223.
Все газеты неоднократно показывали папу как человека, с ко-
торым связаны надежды. В Salzburger Nachrichten говорилось: «Та-
ким образом, все более ясно представляется, что с папой Иоан-
ном в истории Церкви началась новая эпоха - эра любви, проще-
ния и понимания»224. Именно потому радиообращение папы от
222 Das Konzil (Sonderdruck der Frankfurter Allgemeinen Zeitung), 12.
223 Ibid., 10.
224 Kampe, Das Konzil im Spiegel der Presse I, 14.
558 История II Ватиканского собора. Том I
11 сентября 1962 г. пресса восприняла с пристальным внимани-
ем. Крайне критично относящийся к Церкви немецкий журнал
Der Spiegel высоко оценил намеченное в радиообращении измене-
ние ее взглядов на социальные вопросы и проблемы мировой по-
литики225 ; аналогично отзывалась Neue Zürcher Zeitung26. В Gazet
van Antwerpen подробно излагался текст обращения папы и под-
черкивался новый облик Церкви227. Французская La Croix в статье
«Собор и политика» подробно цитировала радиообращение. Ав-
тор статьи Антуан Венже поставил основную проблему: истину
и свободу как основы человеческой цивилизации, - и в этой свя-
зи также отметил изменение позиции Церкви228. Газета Le Monde
особенно подчеркивала слова радиообращения о «Церкви бедня-
ков»229. New York Times сообщила о радиообращении папы уже на
следующий день; ее статья носила характерное название: «Папа
хочет, чтобы собор содействовал делу мира в мире»230. Во всех
этих случаях новый тон Ватикана связывали именно с папой.
Такого сильного акцентирования личности Иоанна XXIII не
избежала даже Daily Telegraph, хотя эта газета вряд ли рассчиты-
вала на католическую читательскую аудиторию. В числе других,
Athens Courier стала доказательством того, как обычно дистанци-
ровавшиеся от католического мира газеты были особенно оча-
рованы папой Ронкалли.
Иоанн XXIII был фигурой, на которой сосредотачивалось
внимание журналистов. Вся пресса демонстрировала огромные
симпатии к нему; он показал себя человеком, заслуживающим
доверия и умеющим убеждать. Ронкалли определял отражаемую
в репортажах атмосферу. Особенно положительно относилась
в Иоанну XXIII североамериканская пресса. Журнал Time даже
назвал папу Иоанна XXIII «человеком года» (на 1962 г.). Сотруд-
ники Time считали, что папа «хотел передать людям чувство
нашей принадлежности к человеческой семье» и привел в дви-
жение пробуждавшие надежды во всем мире идеи и силы.
225 Der Spiegel 43 (1962), 75.
226 Neue Zürcher Zeitung, no. 252, 4.
227 Gazet van Antwerpen, September 12, 1962,1.
228 La Croix. (Quotidien Catholique d'Information.
229 U Monde, September 13, 1962, 10.
230 Ab York Times, September 13, 1962, 6.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 559
Характеристика, данная Иоанну XXIII Катариной Херкенрат
в Echo der Zeit, весьма точно передает феномен Ронкалли - че-
ловека, не вполне понятного в интеллектуальных терминах, но
тронувшего сердца столь многих людей:
К Его Святейшеству можно применить прекрасные слова Теодора
Геккера, что в единении духа «блаженство полноты чувства» явля-
ется «в то же время полнотой мысли в интеллектуальном видении
абсолютной истины...». Это превращает его в выдающегося и зас-
тавляет говорить и делать не повседневные, а новые и удивитель-
ные согласующиеся с Традицией вещи, при этом гибкие и добав-
ляющие к общепринятому элемент свободы. Эти вещи выглядят
официальными и в то же время постоянно выходят за рамки бю-
рократического; они интуитивны, но, тем не менее, легко приме-
нимы к реальным ситуациям, - короче говоря, они оригинальные
и исходят от творческого союза природного и сверхприродного231.
Именно в свете изменившейся атмосферы пресса формулиро-
вала возлагавшиеся на собор ожидания. Так, Welt am Sonntag за
7 октября 1962 г. опубликовала статью Луизы Ринзер на тему
«Что ждет мир от собора?». Резюмируя, Ринзер писала:
II Ватиканский собор посвящен вовсе не повышению престижа
Церкви, равно как и не политике. Он занят духом и пробуждени-
ем спящих духовных и религиозных сил, особенно у мирян. Я
могла бы сказать, что он посвящен официальному признанию
плюрализма современной жизни, то есть решительному отказу от
ставшей чересчур могущественной централизованной римской
административной власти в пользу свободно текущей многообраз-
ной христианской жизни, не теряя при этом ни малейшей части
основных христианского учения и этики232.
Неоднократно выражалось пожелание, чтобы Католическая
церковь разрушила организационное окостенение и новая ду-
ховность и религиозный дух развивались в среде мирян. За
несколько дней до открытия собора Герберт Лейхер писал в
Rhein-Zeitung: «Реформа, которую ждут от собора, способна на-
чаться уже сейчас. Например, верующие могли бы настойчивее
посвящать себя вопросам веры; общины - более ревностно по-
сещать богослужения; пастыри - тщательнее прикладывать уси-
231 Echo der Zeit, October 7, 1962; цит. по: Kampe (ред.), Das Konzil im Spiegel
der Presse I, 100.
232 Цит. по: Kampe (ред.), Das Konzil im Spiegel der Presse I, 32.
560 История II Ватиканского собора. Том I
лия по служению, а монахи - по собственной инициативе про-
водить у себя очень многие реформы, ожидаемые от них Цер-
ковью»233. Дух реформы, по существу почти с эйфорией, снова
и снова отражался во многих статьях.
Но одно и то же настроение в различных странах наблюда-
лось неодинаково. По мере усиления ожиданий реформ газеты
обычно увеличивали количество сообщений. И больше внима-
ния подготовке к собору уделяла пресса немецкоязычных стран,
Бельгии, Италии, Нидерландов, Франции, а также Северной
Америки, чем Испании или Южной Америки. Например, газе-
та Diario de la Noche (Мадрид) поскупилась на сообщения о собо-
ре и не ставила богословских вопросов; так же поступала и
Diario Argentino. Степень внимания прессы отражала уровень
публичного интеллектуального и богословского обсуждения в
регионе или стране.
В католических странах или странах с довольно большими
группами католического населения жажда новостей, разумеет-
ся, была значительно выше, и редакции газет реагировали со-
ответственно. Corriere délia Sera непрерывно освещала имевшие
отношение к собору события; заслуживает внимания, что наря-
ду с очень подробными сообщениями она публиковала и всесто-
ронние обсуждения. В номере от 11 сентября была статья Эр-
несто Пизони «Ассамблея Церкви - образец демократии: даже
папа не может сказать, сколько продлится собор»234.
Однако итальянская газета не достигла глубины размышле-
ний газет Западной и Центральной Европы. Влиятельная бель-
гийская газета Le Soir (Брюссель) с 21 по 25 августа 1962 г. по-
местила серию из 5 подробных и иллюстрированных статей
Анри Пумероля о соборе. Автор дал своей серии общее назва-
ние «И Ватиканский собор. Историческое событие». Первая
статья была посвящена обзору истории Церкви, вторая - «Но-
вое лицо» - касалась вопроса о том, как 500 млн. христиан бу-
дут определять лицо завтрашней Церкви. В третьей подчерки-
вались контрасты, которых следовало ожидать на соборе: «Тра-
диционные пышность и литургия, но латинская стенография,
электронное голосование и синхронный перевод». Четвертая
2SS Rhein-Zeitung, October 5, 1962.
234 Carrière délia Sera, September 11, 1962, 5
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 561
обращалась к главному вопросу: «Коллективная самокритика
или согласованное обновление и более глубокое размышление
о доктрине?», - в то время как заключительная, пятая, рассмат-
ривала разбуженные собором экуменические надежды: «Вы все
должны быть едины»235.
Le Monde также очень подробно занималась всем спектром
связанных с собором проблем. Как и Le Soir, Le Monde интересо-
валась не только поверхностными новостями, но и обсуждения-
ми центральных проблем, подчеркивая содержание и слож-
ность последних. Так, она опубликовала богословскую статью о.
Ива Конгара, озаглавленную «Богословское значение собора»236,
а также посвященную общим принципам статью Андре Латрея
«Историческое значение собора»237. В передовой статье от 26
сентября священник Р. Рукет рассматривал тему папы и колле-
гиальности238, а 28 сентября Жак Мадоль ставил вопрос о «со-
боре и иудеях»239.
Пресса неоднократно занималась фундаментальными пробле-
мами такого рода. В статье «Рим и епископы: реформа Консти-
туции Церкви?» Frankfurter Allgemeine Zeitung исследовала слож-
ный вопрос, а именно способность римской централизации
уступить место более коллегиальной структуре Церкви. С боль-
шим вниманием к внутрицерковным процедурам принятия ре-
шения автор статьи пришел к хорошо взвешенному выводу:
«Церковь не склонна к реформам, ставящим все с ног на голо-
ву. Но, судя по всему, все же намечаются осмотрительные проб-
ные шаги по увеличению независимости епископов»240.
Как и в основных газетах Западной и Центральной Европы,
в национальных газетах США публиковались точные отчеты о
подготовке к собору. Washington Post информировала читателей
о правилах II Ватиканского собора, истории предыдущих собо-
ров, посылке наблюдателей на собор и поездке папы в Лорето
235 Le Soir (Brussels), August 21-25, 1962, с. 5 в каждом номере.
236 Le Monde, septembre 6, 1962, 7.
297 Ibid., septembre 20, 1962, 8.
238 Ibid., septembre 26, 1962, 1.
239 Ibid., septembre 28, 1962, 8.
240 Frankfurter Allgemeine Zeitung, September 17, 1962; Das Konzil (Sonderdruck
der FAZ), 12-14.
562 История II Ватиканского собора. Том I
и Ассизи. 6 октября эта газета отвела статье под заголовком
«Ватиканский собор рассмотрит современную роль Церкви»
почти целую страницу. В этой статье Гарри Габбет касался цент-
ральных вопросов, с которыми предстояло иметь дело собору,
например, роли мирян241. Аналогичные сообщения публикова-
лись и в New York Times, отличавшейся особой объективностью
и подробным освещением деталей. Информация в New York Times
нередко выходила за рамки материалов, передаваемых агент-
ствами новостей. Газета разъясняла центральные темы Церкви
и собора, рассматривала такие вопросы, как единство христи-
ан, духовное обновление и преданность делу мира в мире. По-
добно другим рассматривавшимся газетам, New York Times вноси-
ла весьма позитивный вклад в подготовку своих читателей к
собору и их настройке на него.
Сообщения прессы о событиях, казалось, обходивших про-
цесс обновления, отличались подозрительностью, особенно в
случае с monitum против Тейяра де Шардена242.
По-видимому, специальные католические газеты и журналы
освещали собор многообразно и подробно. Показательный при-
мер этого - немецкая Deutsche Tagespost, широко использовавшая
такие римские источники, как OssRom и CivCat To же справед-
ливо и в отношении других католических органов, например,
парижской La Croix.
Очевидно, в некатолических странах собор освещался менее
широко, чем в католических. В Великобритании, Швеции или
Греции появлялось немного зачастую слишком коротких статей.
Представляется не менее очевидным, что в этих странах осо-
бую роль играли экуменические ожидания. 3 октября 1962 г. в
Daily Telegraph был помещен портрет Иоанна XXIII. Сопроводи-
тельная статья связывала с папой надежду на христианское
единство; ясно, что именно в этой области другие конфессии
проявляли к собору благожелательный интерес243. Газета Athens
Courier затрагивала издавна нерешенный вопрос участия наблю-
дателей от православных церквей244.
241 Washington Post, October 6, 1962.
242 См. Le Monde, Juillet 3, 1962, и Juillet 7, 1962, 8.
243 Daily Telegraph, October 3, 1962, 6.
244 Athens Courier, October 11, 1962,1.
ГлаваУ. Накануне II Ватиканского собора 563
В конфессионально разделенных странах (наподобие Герма-
нии и Швейцарии) экуменическая проблема обсуждалась и на
высоком богословском уровне, и критическим или софистичес-
ким образом. Neue Zürcher Zeitung опубликовала статью под заго-
ловком «Лютер и собор»245. В номере от 10 октября помещена
статья директора Швейцарской евангелической пресс-службы
пастора Пауля Вайзера «Протестантский анонс собора». В ней
Вайзер отмечал: тот факт, что даже «в некатолическом христи-
анском мире с нетерпением и вниманием ждут начала собора,
может считаться признаком экуменического пробуждения, не-
мыслимого всего несколько десятков лет назад». Он продолжал:
«Если некатолические церковные лидеры предлагают своим
верующим молиться за собор, они поступают так из-за понима-
ния общей ответственности христиан как части служения пос-
ледних Единому Господу и надежды, что собор будет направлять-
ся Словом Божьим, Евангелием любви Бога, который Один
спасает и ведет человечество в Дом»246.
Непосредственно перед II Ватиканским собором пресса вни-
мательно следила за отношениями между Восточным блоком и
Католической церковью; основной интерес вызывал вопрос,
получат ли епископы с Востока разрешение участвовать в собо-
ре. Политика коммунистов по отношению к Церквам в обста-
новке «холодной войны» оказалась важным показателем разви-
тия отношений между Востоком и Западом. 26 сентября 1962 г.
Frankfurter Allgemeine Zeitung обсуждала, связанные с коммунисти-
ческими странами проблемы под заголовком: «Варшава оказы-
вает давление на епископов. Кардинал Вышинский протестует
против условий, в которые государство ставит участников со-
бора». Резюме с комментариями содержалось в проповеди кар-
динала в Варшаве247. Размышления на тему «Польский курс - в
сторону Рима» касались проблем, с которыми епископам ком-
мунистического мира приходилось бороться248. Перед самым
собором (7 октября) та же газета сообщала о восторженном
245 Neue Zürcher Zeitung, no. 250 (September 12, 1962), 6.
246 Ibid., no. 277 (October 10, 1962), 7.
247 Das Konzil (Sonderdruck der FAZ), 14.
248 Frankfurter Allgemeine Zätung, October 8, 1962; Das Konzil (Sonderdruck der
FAZ), 20.
564 История II Ватиканского собора. Том I
приеме в Риме польской делегации; в частности, отмечалось,
что на собор по тактическим соображениям были приглашены
и 4 богослова, сочувствующие марксистам249.
В контролируемой коммунистами восточноевропейской
прессе сообщения о соборе были скудными250. Большинству га-
зет вообще не разрешалось что-либо писать о нем. Вероятно,
пресса или политические власти не были заинтересованы в
информировании масс насчет события, дававшего представле-
ние о жизни Католической церкви. Поэтому касавшиеся собо-
ра статьи публиковались только в периодических изданиях,
предназначенных для интеллектуальной и политической элиты,
например, в «Литературной газете» и журналах «Новое время»,
«Наука и религия».
Первые статьи «Науки и религии» пытались дискредитиро-
вать собор и Католическую церковь. Так, в мартовском номере
1962 г. высказывалось ироническое суждение о соборной про-
грамме: темами собора будут Священное писание, молитва, цер-
ковная дисциплина, Божественная литургия, миссии и так далее;
при этом не станут рассматривать затрагивающие все человече-
ство вопросы, например, борьбу за мир, разоружение, ликвида-
цию колониальной системы. Первое реальное обсуждение собо-
ра появилось в июльском номере 1962 г., где его представили
как направленный против коммунизма альянс религиозных сил.
В сентябрьском номере того же журнала (1962 г.) под заголов-
ком «Ватикан накануне собора» была опубликована статья М.М.
Шейнмана, автора многочисленных антиватиканских работ.
Шейнман интерпретировал заботу папы о «единстве христиан-
ских церквей и сближении с нехристианами» как попытку сфор-
мировать международный союз церквей против коммунизма.
В VI томе (1962) Ежегодника Музея истории религии и ате-
изма, выпускавшегося АН СССР, содержались две статьи о со-
боре. Автором первой из них - «Папская политика единства
церкви» - был член Академии наук ГДР Эдуард Винтер, опубли-
ковавший книгу о России и папстве. Винтер тоже обвинял Цер-
ковь в выступлении против коммунистических и социалистичес-
ких стран. Следующая статья - о Вселенском соборе 1962 г. и
249 Das Konzil 21.
250 Следующие замечания см. в Wenger, Vatican П. Piemiere Session, 312f.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 565
католическом учении о единстве Церкви - оказалась по боль-
шей части исторической. Идея единства рассматривалась как
объявление религиозной войны атеистическому коммунизму.
Но подобная политика, заключал автор, не оценивает стремле-
ние всех людей к миру в мире должным образом. По этому по-
воду Венже замечал, что на деле собор беспокоил коммунисти-
ческие власти гораздо больше, чем они готовы признать251.
Представитель ТАСС в Риме А. А. Красиков дал благожела-
тельную оценку церемонии открытия собора и обращения
папы; очевидно, у него сложилось положительное мнение об
Иоанне XXIII. Сходный отчет поместила 12 октября 1962 г. га-
зета «Известия», где подчеркивалось: хотя Церковь станет в
первую очередь заниматься вопросами веры, она также рассмот-
рит и проблемы международного положения.
Подводя итог, можно отметить, что сравнение международ-
ных газет так называемого западного мира подтверждает: в це-
лом отношение к собору было положительным. В то же время
в расстановке акцентов бытовали определенные различия. В
более католических странах преобладающей темой стало обнов-
ление Церкви, в некатолических на передний план выходил
вопрос воссоединения христиан. Однако повсюду доминирова-
ли темы мира на Земле и братского сосуществования. В этом
надежды человечества совпадали с целями, поставленными
Иоанном XXIII перед собором.
V. Зал собора и его обслуживание252
1. Фаза планирования и ее задачи
Чтобы как следует разместить в соборе св. Петра всех собор-
ных отцов, богословов, наблюдателей и журналистов, ее при-
шлось перестраивать. Планы перестройки разрабатывала со-
зданная ЦПК Технико-организационная комиссия. Большое зна-
чение этой комиссии, образованной 7 ноября 1961 г. и вклю-
251 Ibid., 314.
252 При этом изложении я руководствовался свидетельствами: Pericle Felici,
Sancta Aula Concilii (1967), и Silvano Stracca, Laula delle Congregazioni, в
LOsseruatore della Domenica. II Concilio Ecumenico Vaticano II, № 10 (Marzo 6,
1966), 186ff.
566 История II Ватиканского собора. Том I
чавшей кардинала Дёпфнера, очевидно из того, что обязаннос-
ти ее секретаря выполнял архиепископ Феличи - генеральный
секретарь ЦПК. Согласно представленному Феличи от имени
папы описанию, в задачу данной комиссии входило предусмот-
реть и подготовить все необходимое для работы собора.
Первое заседание Технико-организационной комиссии состо-
ялось 8 ноября 1961 г. в Зале конгрегации Апостольского двор-
ца в 5 часов. Присутствовали кардиналы: председатель Густаво
Теста (Курия), Поль Мари Ришар (Бордо), Юлиус Дёпфнер
(Мюнхен), Паоло Марелла (Курия), Луиджи Тралья (Курия) и
Альберто де Иорио (Курия), а также Феличи и заместители
секретаря - Серджо Гуэрри, Агостино Казароли и Иджинио
Кардинале. Не смогли присутствовать кардиналы: Френсис
Спелман (Нью-Йорк)253, Фернандо Кирога-и-Паласиос (Сантья-
го-де-Компостела) и Джованни Батиста Монтини (Милан).
Кардинал Теста начал с разъяснения директив, определяю-
щих работу Комиссии. Первым пунктом повестки дня стали при-
ем и размещение участников собора, вторым - «продолжитель-
ность его проведения», третьим - зал заседаний, четвертым -
«инициативы и внешние проявления».
Чтобы соборные отцы почувствовали себя желанными гос-
тями, им следовало предоставить удобное жилье и соответству-
ющую помощь. По словам Феличи, папа хотел, чтобы собор
начался в октябре и закончился в декабре 1962 г. Присутство-
вавшие кардиналы сочли такой план слишком оптимистичным.
В качестве мест для проведения заседаний собора предлага-
лись Кортиле-делла-Пинья (Сосновый дворик) и Аудитория Пия
XII; собор св. Петра предполагалось использовать для торже-
ственных собраний. Генеральный секретариат и Технико-орга-
низационную комиссию намеревались разместить в Приюте св.
Марии (в Ватикане). Пресс-бюро должны были располагаться
вне Ватикана.
После того как Иоанн XXIII избрал местом проведения собо-
ра собор св. Петра, можно было начать детальное планирова-
ние. Главным инженером стал доктор Ф. Ваккини, директор тех-
253 6 февраля 1962 г. кардинал Спелман написал кардиналу Тесте, благода-
ря его за свое назначение в Технико-организационную комиссию и из-
виняясь, что не смог присутствовать на первом заседании комиссии
(соборный архив Института религиозных наук, Болонья).
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 567
нического бюро Фабрики св. Петра. Он отвечал не только за ор-
ганизационные и технические вопросы, но и за не менее слож-
ные художественные проблемы. Согласно Ваккини, с одной сто-
роны, нужно было обеспечить обстановку, удобную для трудов
и дискуссий соборных отцов, в то время как с другой следовало
сохранить внутреннюю архитектуру собора. Любая перестрой-
ка требовала гарантии как практичности, так и комфорта..
В повестку заседания комиссии, проходившего 7 июня 1962 г.,
были включены следующие пункты: устройство зала заседаний
собора в соборе св. Петра; одеяния на время сессий; расписа-
ние сессий; религиозно-литургические приготовления; языки,
используемые на сессиях; процедуры голосования; разное.
Технико-организационная комиссия представила подробный
план обустройства собора св. Петра. Размещение зала заседаний
в центральном нефе (96 х 22 м) должно было удовлетворять
следующим основным требованиям: подготовить не менее 2
тыс. сидений и рабочих мест с хорошим обзором. Поместить
папский трон впереди, чтобы его было видно со всех сидений.
Особо выделить сиденья для кардиналов. Оставить в середине
зала достаточно свободного места для работы Секретариата.
Найти неприметные места для питания, медицинского обслужи-
вания и туалетов. Следовало предусмотреть возможность тор-
жественных церемоний с участием публики в период проведе-
ния собора.
Поскольку для собора предназначались только центральный
неф и Исповедальня, помимо алтарей св. Михаила и св. Петро-
нила, все алтари по-прежнему оставались доступными для бого-
служебных церемоний, а все произведения искусства находи-
лись в поле зрения. Во время строительных работ только цент-
ральный неф должен был быть недоступным для публики. Что-
бы собор оставался открытым, необходимые работы следовало
проводить ночью.
Обивка предполагалась простой по стилю, но изготовленной
из превосходного материала и соответствующей величию мес-
та и важности торжественного события254.
Реальная работа по превращению собора св. Петра в зал II
Ватиканского собора началась 15 мая 1962 г. (после завершения
Соборный архив Института религиозных наук, Болонья.
568 История II Ватиканского собора. Том I
планирования) и продолжалась до 10 октября - кануна откры-
тия собора. Иоанн XXIII очень внимательно следил за ходом
работ и неоднократно высказывал собственные предложения.
2. Зал собора255
На 2,5 тыс. м2 зала было размещено 2905 мест: 102 для кар-
диналов, 7 для патриархов, 26 для Генерального секретариата
и его сотрудников, 2440 для соборных отцов, 200 для экспертов
и 130 для наблюдателей.
По первоначальному плану папский трон находился перед
балдахином Бернини, образующим свод над папским алтарем -
Исповедальней; таким образом, предполагалось закрыть комна-
ту с лестницей, ведущей вниз, в гробницу св. Петра. Однако, в
соответствии со своим пониманием живого единства и преем-
ственности Церкви, папа распорядился оставить вход в гробни-
цу св. Петра совершенно свободным, открытым и видимым,
сделав его неотъемлемой частью зала II Ватиканского собора.
Поэтому папский трон отодвинули назад, поместив в центр
четырех витых колонн балдахина Бернини.
Кроме того, папа отказался от планировавшегося передвиж-
ного алтаря, который можно было перемещать в центр, когда
это требовалось для соборных богослужений. Предполагалось,
что слегка сбоку, на обычном месте, на этом алтаре должна была
торжественно возлагаться, как и на каждом соборе, книга Еван-
гелий. Папе очень не понравилась эта идея. Он хотел иметь
«постоянный алтарь» для общинной мессы, чтобы с нее начи-
нался каждый рабочий день собора. Он считал крайне важным
«всегда помещать в центре книгу Евангелий, Слово Божье». В
данном случае книгой стал богато украшенный рукописный свод
1472 г. В результате постоянный алтарь был помещен непосред-
ственно перед папским троном, там, где начинались трибуны,
то есть в центре зала, так что книга Евангелий всегда находи-
лась точно посередине как душа и вдохновение трудов собор-
ных отцов.
Перед Исповедальней и папским троном стоял стол для пре-
зидиума. Слева от него и под углом к залу располагался 1енераль-
ный секретариат, а позади стояли 4 стола для сотрудников Сек-
255 См. Capriïe, 1/2, 680-681.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 569
ретариата, членов соборного пресс-бюро и стенографистов.
Справа от папского трона, напротив статуи св. Петра, во главе
центрального нефа располагался ряд мест, предназначенных для
кардиналов. В этой секции сиденья покрыли красной материей.
Сиденья соборных отцов расположили в 10 или более рядов
симметрично по обеим сторонам центрального нефа, причем
каждый ряд сделали примерно на 30 см выше предыдущего, что
обеспечивало хороший обзор во всех направлениях. Сверху
этих рядов продольный проход с многочисленными ведущими
к нему поперечными проходами позволял даже во время засе-
даний подойти к каждому сиденью. Поперечные проходы дели-
ли ряды сидений на секции от 60 до 80 мест.
Ширина центрального прохода зала составляла около 5,6 м.
Два прохода, примерно посредине рядов, позволяли входить в зал
и выходить из него, не пользуясь всем центральным проходом.
Для соборных отцов было поставлено почти 2,5 тыс. сиде-
ний. Каждое место включало мягкое кресло со складным сиде-
ньем, откидную доску, достаточно широкую для использования
в качестве письменного столика, и, наконец, складную скамееч-
ку для коленопреклонения.
8 арок, ведущих в боковые нефы, перекрыли высокими сте-
нами, что позволило изолировать зал и установить б приподня-
тых трибун, на которые поднимались по расположенным сзади
ступеням. На первых двух трибунах с обеих сторон были по 60
мест для отцов, а на каждой из последних двух - по 100 мест
для экспертов.
Для наблюдателей было предусмотрено 80 мест перед колон-
ной св. Лонжина на трибуне самого собора; 50 мест для слуша-
телей располагались на трибуне перед колонной св. Андрея. Обе
группы находились недалеко от папского трона и алтаря, и по-
тому им было легко следить за всем происходящим.
Остов трибун изготовили из 25,3 тыс. м стальных труб и
накрыли толстыми (в 5 см) деревянными досками; вертикаль-
ные поверхности конструкции покрыли 150 м3 еловых досок, в
свою очередь, обитых тканью.
Горизонтальные поверхности рядов сидений и трибун были
покрыты слоем резины, а в проходах постелены красные до-
рожки; в целом, было уложено 2,3 тыс. м2 резины и 800 м2 ков-
ра. В качестве декоративных тканей выбрали традиционное для
570 История II Ватиканского собора. Том I
собора св. Петра сочетание камчатного полотна и бархата с
золотой отделкой.
Убранство зала дополняли широкие гобелены над трибуна-
ми. Эти гобелены из Ватиканского музея относятся к «Новой
школе Рафаэля»; они были сотканы в XVI в. в Брюсселе по эс-
кизам Рафаэля его учениками. По особому пожеланию папы,
хотевшего, чтобы в зале собора было изображение Богомате-
ри, за папским троном, над балдахином Бернини, повесили го-
белен со сценой коронации Марии. Центр собора св. Петра
украсили мозаикой Джакомо Манцу с папским гербом, именем
Иоанна XXIII и датой открытия собора.
При монтаже зала старались, чтобы его убранство сочета-
лось с архитектурой собора св. Петра. Форма зала была призва-
на показать соборным отцам, что II Ватиканский собор являет-
ся событием исключительным.
3. Техническое оборудование
Для работы собора пришлось использовать дорогостоящие
технические средства. Помимо освещения, в них входили так-
же телефоны, звуковое оборудование, установки для телевизи-
онной трансляции и электронной обработки данных с помощью
перфокарт.
3.1 Электрическое освещение
Основным источником освещения стали 42 прожектора, свисав-
ших с карниза церкви. Это оборудование, вместе с естествен-
ным освещением от купола, гарантировало каждому соборному
отцу достаточно света для чтения и письма. Для гобеленов пре-
дусматривалась специальная подсветка, показывающая их наи-
лучшим образом.
Подсветка гобеленов и свет от прожекторов обеспечивали
достаточное освещение трибун, всех проходов и прилегающих
пространств. На столах президиума и секретариата стояли ме-
таллические настольные лампы. Специальное низковольтное (в
целях безопасности) оборудование освещало пространство по-
зади рядов. Кроме того, для телевизионной трансляции откры-
тых сессий и торжественных церемоний собора в зале было
установлено оборудование для более яркого света.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 571
Чтобы изолировать осветительные приборы, располагавшие-
ся близко к деревянным конструкциям и драпировкам, исполь-
зовали около 12 м2 асбеста.
3.2 Микрофоны
На предыдущих соборах нередко жаловались на плохую слыши-
мость; например, на I Ватиканском соборе соборные отцы кри-
тиковали «глухоту» зала, и в конце концов, чтобы улучшить аку-
стику, поперек купола пришлось натянуть парус.
В задачу звукотехников входило обеспечение равномерного
распределения звука и, таким образом, полной слышимости.
Это становилось тем более необходимым, что заседания пред-
стояло проводить на латыни. Решить проблему было нелегко,
однако, в конце концов, установленное оборудование вполне
оправдало себя. В целом оно состояло из расположенных в клю-
чевых точках зала 68 громкоговорителей и еще 24 громкогово-
рителей на столах президиума, Генерального секретариата и
секретарских служб.
37 использовавшихся микрофонов управлялись из диспетчер-
ской, находящейся слева от первой трибуны; оттуда прекрасно
просматривался весь зал. Микрофоны президиума и 1енерально-
го секретариата можно было включать непосредственно со сто-
лов. Для соборных отцов были установлены 24 микрофона. Они
располагались рядом с самым нижним ярусом сидений, по одно-
му в каждой секции, чтобы выступавшему приходилось прохо-
дить не более 20 м и он все время оставался бы на виду. На каж-
дом из мест для выступлений имелись также кафедра и телефон.
Оставшиеся 13 микрофонов помещались у папского трона,
на столах президиума и Генерального секретариата, на алтаре
собора, на кафедре, с которой выступал генеральный секретарь,
и рядом с органом.
33 Звукозапись
В студии звукозаписи было 4 магнитофона, управлявшиеся не-
посредственно из студии, что обеспечило высокое качество
звучания. Два из четырех магнитофонов постоянно работали,
ведя 2 непрерывных записи; одну сразу отправляли в архив, а
другая предназначалась для ежедневно ведших протокол 15 сте-
572 История II Ватиканского собора. Том I
нографистов. Стенографистами были священники разных наци-
ональностей, прошедшие проведенный перед собором проф.
Алоизом Кеннеркнехтом (Майнц) курс латинской стенографии.
Но вскоре оказалось, что стенографирование совершенно не-
адекватно магнитофонной записи, и под конец стенографисты
по большей части переписывали протоколы с пленки. На про-
тяжении всего собора звуковое оборудование работало исклю-
чительно хорошо, и, вопреки первоначальным тревогам, Техни-
ко-организационная комиссия, используя систему перфокарт,
обеспечила очень точную документальную запись собора.
ЗА Телевизионное оборудование
Несколько телекамер позволяли вести непосредственную видео-
запись наиболее важных соборных событий, проходящих в со-
боре св. Петра, и передавать их в зону Евровидения и по всему
миру, не мешая работе этой ассамблеи. За все передачи отвеча-
ло Итальянское радио и телевидение. Небольшая установка
кабельного телевидения позволяла папе наблюдать за заседани-
ями собора даже из личного кабинета.
3.5 Телефонизация
Внутри зала специальная телефонная линия связывала столы
президиума и Генерального секретариата с разными секторами
и со всеми местами для выступлений. Оборудование состояло
из центрального телефонного коммутатора, соединявшего пре-
зидиум и Генеральный секретариат, все микрофоны, трибуны,
диспетчерскую звукооператоров, центр звукозаписи, центр под-
готовки перфокарт, пост Ватиканского радио в галерее св. Лон-
жина и 3 пункта первой помощи. Всего насчитывалось 34 теле-
фонных аппарата. Чтобы не мешать работе собора, телефоны
подавали исключительно световые сигналы.
В каждой секции сидений назначался assignator loci, в чьи
обязанности входило принимать звонки и информировать со-
ответствующего отца. Всего было 50 таких диспетчеров (моло-
дых священников всех национальностей в возрасте от 25 до 30
лет), призванных помогать епископам в зале.
Уже установленную в соборе св. Петра телефонную систему
также усовершенствовали для обеспечения из определенных
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 573
мест в зале связи с внешним миром. Для этой цели были, в част-
ности, установлены телефоны на столах президиума и Генераль-
ного секретариата, а также в пунктах первой помощи.
3.6 Обработка данных
Одним из решающих факторов определения хода и продолжи-
тельности собора было управление потоком информации. При-
ходилось обрабатывать личные данные о соборных отцах, а так-
же отмечать их присутствие или отсутствие и сводить в таблицы
данные голосования. Для этого использовалась система обработ-
ки информации с помощью перфокарт типа «Оливетти-Балл».
С июня 1962 г. ответственность за эту работу была возложе-
на на отдел Генерального секретариата ЦПК. Наиболее важная
информация о каждом соборном отце вносилась в постоянно
обновляемую главную картотеку.
Для непосредственного анализа данных, поступавших ежед-
невно, в зале было организовано второе бюро перфорирования.
Это бюро действовало только во нремя рабочих сессий собора;
оно располагалось в специально отведенном для этой цели ме-
сте рядом с алтарем Григорианской Мадонны.
Два указанных центра в первую очередь отвечали за сбор
личных данных, назначали места соборных отцов и составля-
ли таблицы отсутствий и голосований.
а) Данные о соборных отцах
На каждого отца заводили перфокарту со следующей информа-
цией: алфавитный код, фамилия и имя, епархия, националь-
ность, дата избрания или назначения и должность. Специаль-
ная карточка содержала адрес данного человека. Карты были
подобраны в алфавитном порядке, а также в соответствии с
различными должностями.
Когда дату назначения заменяли числом, представлявшим
должность и срок службы (показатель старшинства = codice de
decananza), получалась еще одна карточка, используемая для
назначения мест в зале.
б) Назначение мест
Места в зале назначались строго в соответствии с должностью
или рангом соборных отцов, а затем в зависимости от их воз-
574 История II Ватиканского собора. Том I
раста. Таким образом, те, кто занимали более высокие должно-
сти и были старше, сидели ближе к папскому трону.
Поскольку зал разделили на две половины, для сохранения
этого расположения в зависимости от возраста соборных отцов
приходилось назначать места или справа, или слева. Количе-
ство мест в зале было меньше числа отцов, имевших право уча-
ствовать в соборе, поскольку допускалось, что многие из них не
смогут присутствовать по уважительным причинам. Поэтому,
чтобы назначать места, пришлось дождаться открытия собора
и сперва определить число присутствующих. Кроме того, в раз-
ных секциях сохранялось несколько свободных мест для опоз-
давших. И, наконец, помимо прочего, в самом нижнем ярусе
были зарезервированы специальные места для отцов, нуждав-
шихся в них по особым причинам.
Удовлетворить все перечисленные требования было нелегко.
Только система перфокарт позволяла решить проблему быстро
и аккуратно. После выяснения состава присутствующих уже в
первый день заседания составили общий список. С помощью
системы каждая карточка присутствующего сразу получила но-
мер места, предназначенного данному соборному отцу. Для этой
цели заранес подготовили список номеров сидений, а затем
расположили карточки отцов в алфавитном порядке, что позво-
лило составить списки назначаемых им мест.
в) Протоколы присутствия и подсчет голосов
Проверка присутствия и подсчет голосов осуществлялись с по-
мощью системы обработки данных. Карточки, на которых отцы
подтверждали свое присутствие или подавали голос, делая от-
метки свинцовым карандашом, прочитывались, сортировались
и подсчитывались с помощью 9 современных машин марки
« Ол иветти-Балл ».
На каждого отца заводили «удостоверение личности» или
паспортную перфокарту, содержавшую номер его места, фами-
лию и имя, иерархический ранг, епархию, национальность,
год рождения и принадлежность к белому или черному духо-
венству.
Каждой стране присваивали кодовый номер: например, 111
для Германии, 118 - Югославии, 121 - Люксембурга, 125 - Ни-
дерландов, 127 - Польши, 130 - России, и так далее.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 575
На верхнем крае удостоверения личности объяснение раз-
ных перфораций давалось на обычном языке. Вот пример: «Se
Frings Joseph CpKöln 111 887 18024601s» стояло на удостовере-
нии личности «Его преосвященства Йозефа Фрингса, кардина-
ла-священника, архиепископа Кельна, родившегося в 1887 г.,
ставшего кардиналом 18 февраля 1946 г., принадлежащего к
белому духовенству».
Данные с такого удостоверения личности каждый раз копиро-
вались на белые карточки присутствия и зеленые карточки для
голосования. Любой соборный отец, входя в зал собора перед
каждым публичным заседанием или Генеральной конгрегацией,
получал от assignatores locorum белую карточку присутствия. В до-
полнение к данным, копировавшимся с удостоверения личнос-
ти, на карточке присутствия фиксировалась дата конкретного
заседания. На правой стороне (там, где на карточке для голосо-
вания были напечатаны 3 прямоугольника, соответствующие 3
возможным решениям) на карточке присутствия имелась пря-
моугольная, слегка заштрихованная область с надпечаткой
Adsum. В этом прямоугольнике соборный отец писал свое имя
специальным магнитным карандашом для считывания машиной.
Затем карточки собирали и передавали в отдел перфокарт.
На основе этих карточек отдел за очень короткое время со-
ставлял список присутствующих с именем и, значит, местом каж-
дого человека. Здесь также печатались формы, содержавшие
имена присутствующих и отсутствующих отцов. Эти списки при-
лагались к протоколам заседаний. Каждый день накапливалось
примерно 2,5 тыс. карточек; их анализ занимал около получаса.
Точно так же assignatores bcorurn раздавали отцам карточки для
голосования, собирали их после того, как отцы примут реше-
ние, и передавали в отдел перфокарт. У каждого отца на кар-
точке были места для трех возможных решений, помеченные:
placet, поп placet и placet iuxta modurn. Машина проверяла, являет-
ся ли карточка для голосования заполненной и подписанной, а
следовательно, действительной. Она сканировала карточку, что-
бы определить, какая из трех возможных областей волеизъяв-
ления помечена крестом, и затем пробивала небольшое отвер-
стие в нижнем левом углу этой карточки. Машина отвергала
любую карточку, не заполненную должным образом (например,
перечеркнуты две области или намерение соборного отца
576 История II Ватиканского собора. Том I
нельзя установить без всяких сомнений). Сначала машина на
широком листе бумажного рулона распечатывала имена и дан-
ные всех отцов, проголосовавших placet iuxta modum. Этот лист
немедленно передавали президенту 1енеральной конгрегации,
который мог просматривать оговорки всех проголосовавших
подобным образом: согласно правилам собора, каждое голосо-
вание placet iuxta modum должно было сопровождаться объясне-
нием. Затем машина также перечисляла имена проголосовав-
ших «за» и «против».
Подсчет и анализ голосов проверяли несколько раз с разных
точек зрения, чтобы выявить любые «ошибочные решения»
машины.
Машинный анализ карточек для голосования занимал около
часа. Конечно, вдобавок к этому процесс голосования включал
и само голосование, а также раздачу и сбор карточек. Поэтому
неудивительно, что на первые основные голосования, то есть
на анализ карточек, поданных для избрания членов комиссий,
было отпущено целых 6 дней: на четырех Генеральных конгре-
гациях в первую неделю собора каждый раз избирались члены
двух комиссий, и, значит, каждый раз по 32 человека. Таким
образом, машинам потребовалось 1,5 дня для анализа пример-
но 100 тыс. карточек для голосования. Всего было проведено
538 голосований и роздано свыше 1 млн. карточек.
г) Другие приготовления
После тщательного рассмотрения Технико-организационная
комиссия отказалась от оборудования для синхронного перево-
да и «кнопочного» голосования.
Вся работа, проделанная для собора в соборе св. Петра, пред-
положительно обошлась в более 600 млн. лир256.
4. Особые службы
В период проведения сессии в соборном зале требовалось
организовать необходимые услуги: медицинское и санитарно-ги-
гиеническое обслуживание, питание и службу безопасности, на
которую также возлагалось поддержание порядка. Эти услуги сле-
довало оказывать непосредственно в зале, но, в то же время, от-
KNA, Sonderdienst, по. 8а (September 10, 1962), 15.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 577
дельно от других мест собора и без доступа извне. В соборе св.
Петра было нелегко найти место, подходящее для таких служб.
Если наряду с соборными отцами посчитать assignatores bco-
rurn и другой обслуживающий персонал, получается, что в пе-
риод проведения заседаний в собор св. Петра ежедневно вхо-
дило свыше 3 тыс. человек. Очевидно, требовались значитель-
ные организационные ухищрения.
4.1 Медицинское обслуживание
В соборе были организованы 3 пункта первой помощи, по одно-
му справа и слева в переднем конце зала и третий справа сзади.
Самый большой из них находился слева на широкой площади
под погребальным памятником папы Ламбертини (Бенедикта
XIV), в него входили через этот монумент. Помещение провет-
ривалось извне; сзади имелись 2 умывальника с проточной водой
и 2 туалета. Пункт полностью обеспечили медицинскими принад-
лежностями; в нем были 2 кровати, разделенные шторами.
Медпункты открывались за час до начала и заканчивали ра-
боту через полчаса после закрытия заседания. В каждом из них
имелись: врач, два монаха-санитара из больницы «Фатебенеф-
рателли», а также постоянно дежурили двое способных перено-
сить носилки.
Медицинское оборудование предназначалось для первой
помощи; более серьезное врачебное вмешательство предусмат-
ривалось после немедленной отправки в определенные больни-
цы, где постоянно поддерживались специально оборудованные
свободные палаты. Во время заседаний собора всегда дежури-
ли 2 машины скорой помощи.
Врачам работа находилась нечасто. Отцы обращались к ним
в основном за рецептами. Кроме того, медицинские услуги в
зале и за его пределами предоставляли организации итальян-
ского здравоохранения; лекарствами соборных отцов обеспечи-
вала ватиканская аптека.
4.2 Питание
Имелись 2 буфета: один слева, в ризнице Придела таинств,
другой справа, рядом с коридором между клиросом и ризницей.
Таким образом, эти места и соединялись с залом, и были отделе-
578 История II Ватиканского собора. Том I
ны от него. Использовавшиеся помещения пришлось полнос-
тью перепланировать.
Персонал начинал работу каждое утро ровно в 11 часов и за-
канчивал после закрытия заседания собора. В буфетах соборные
отцы могли получить горячие и холодные напитки, а также кон-
дитерские изделия. Алкогольные напитки не подавались. В тече-
ние 1,5 часов нужно было обслужить около 3 тыс. человек.
Первоначально выдвигалось много возражений против тако-
го обслуживания, но, как свидетельствовал переполненный бу-
фет, отцы восприняли его с одобрением. «На этом "вторичном
соборе" всемирный характер Церкви... находил такое спонтан-
ное выражение, что всем становилось ясно: в будущем даже
кардинал-неитальянец имел шанс занять папский трон»257.
43 Санитарно-гигиенические удобства
С точки зрения санитарии собор св. Петра был плохо оборудо-
ван, а то, что в нем все же имелось, не всегда отличалось при-
емлемым гигиеническим состоянием. Поэтому потребовались
новые туалеты, изолированные от зала, но одновременно лег-
кодоступные. Наилучшим решением представлялось обеспече-
ние туалетами каждого буфета.
Около первого буфета, находившегося на левой стороне,
располагалось 10 туалетов, около второго - еще 6. Вдобавок,
были перестроены и расширены 6 туалетов вне собора. Каждый
туалет окружили высокой стеной, облицованной майоликовы-
ми изразцами; в каждом был каменный пол и имелась проточ-
ная горячая и холодная вода. Эти сооружения сохранились в
постоянном оборудовании собора.
Однако в соборе св. Петра не было мест для переодевания.
Соборным отцам приходилось либо садиться в один из ожида-
ющих их автобусов в полном облачений, либо переодеваться у
всех на виду - на автостоянке под колоннадой.
4.4 Безопасность и порядок
Служба безопасности представлялась необходимой для упорядо-
чения работы собора и защиты технического оборудования
257 Henri Picher, Johannes XXIII. Der Papst der christlichen Einheit und des II. Vatika-
nischen Konzüs (Kettwig-Velbert, 1963), 163.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 579
зала, особенно после двух нападений, имевших место во время
строительных работ. 13 июля 1962 г. небольшое устройство
взорвалось с правой стороны алтаря, вблизи от органа. Был
слегка поврежден мраморный постамент статуи Климента V. За
20 дней до собора, 21 сентября 1962 г., была предпринята еще
одна попытка взрыва собора св. Петра. Около 150 человек, по-
чти всю папскую гвардию, призвали бдительно охранять собор.
Во время собора требовалось продолжать обычную богослу-
жебную жизнь собора св. Петра и сохранять его открытым для
публики. Это усложняло проблему безопасности. Основная от-
ветственность за безопасность была возложена на папскую гвар-
дию, вместе с итальянской полицией день и ночь работавшую
как в соборе, так и вне его.
В качестве первой меры безопасности, предпринятой с на-
чала работ в зале, группы из 2 папских гвардейцев, пожарных,
карабинеров и итальянских полицейских всю ночь по очереди
патрулировали собор. Когда храм открывали для публики, вок-
руг относящихся к соборному залу мест ставили барьеры, и
охранники никому не разрешали входить в зал. Эту службу не-
сли 6 папских гвардейцев, 2 пожарных, 6 карабинеров и 6 ита-
льянских полицейских. Охрана у входов и вне собора была уси-
лена за счет папских гвардейцев и итальянских полицейских.
Сразу после окончания I сессии собора был учрежден инс-
пекционный обход; в течение трех лет его дважды в день про-
водили полицейский и пожарник.
Кроме того, предпринимались специальные меры по предок
вращению пожаров, тем более важные, поскольку до построй-
ки соборного зала в соборе св. Петра практически не было
противопожарного оборудования.
Во время заседаний собора (с 9 до 12.30 ) храм был закрыт
для публики. 18 sampietrini, 20 папских гвардейцев под командой
3 офицеров, а также 8 пожарных составляли специальную бри-
гаду. Основной задачей sampietrini стал контроль за разными
входами в зал и храм. 7 полицейских в штатском каждое утро
проверяли все части зала, а затем занимали свои посты на три-
бунах. В их задачу входило не позволять посторонним прони-
кать в собор и оставаться там во время заседания. После литур-
гии и еще одной проверки зала полицейские находились в оп-
ределенных пунктах, например, рядом с генеральным секрета-
580 История II Ватиканского собора. Том I
рем, в отделе перфокарт или буфетах. Назначаемые на эти по-
сты полицейские, следуя служебной присяге, не могли не соблю-
дать секретность, но все равно старались назначать только
офицеров, не знавших латыни. В конце каждого заседания со-
бора проводилась еще одна проверка зала для сбора забытых
личных вещей, которые на другой день возвращали владельцам.
Такая служба оказалась особенно успешной.
Вдобавок, 7 папских гвардейцев дежурили у главных входов
в храм, и, наконец, группа из 6 полицейских стояла у входа св.
Марты. Пожарные также с раннего утра занимали свои посты в
зале. Начиная с 2 часов дня, когда собор св. Петра открывался
для публики, вахту принимала обычная служба безопасности.
Очевидно, уже только поддержание безопасности и порядка
требовало мобилизации значительных ресурсов.
•VI. Прибытие соборных отцов в Рим
1. Прибытие отцов
За несколько дней до 11 октября 1962 г. начался великий на-
плыв соборных отцов, секретарей, советников, а также экспер-
тов, журналистов, паломников, туристов и просто любопытных.
2 января 1962 г. ЦПК разослала всем имевшим право участво-
вать в соборе епископам и церковным деятелям приглашения с
настоятельной просьбой быстро подтвердить свое участие. Но
в связи с тем, что некоторые ответы долго не приходили, а
более точная информация об отдельных соборных отцах отсут-
ствовала, 19 июня 1962 г. Государственный секретариат напра-
вил соответствующие письма во все нунциатуры. Последним
поручалось добыть необходимую информацию с помощью пре-
зидентов Епископских конференций. Вдобавок, в нунциатуры
был разослан более подробный опросник для заполнения учас-
тниками собора. В нем каждого из них просили сообщить имя
и фамилию, титул и адрес, затем свой адрес в Риме, транспорт,
на котором он поедет, а также дату и время прибытия; в край-
нем случае можно было заполнить те же данные на своего пол-
номочного представителя. Кроме того, будущие участники со-
бора должны были сообщить, смогут ли оплатить свое прожи-
вание или хотят стать гостями Святого Престола. Далее их
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 581
спрашивали, будет ли их сопровождать и кто именно (фамилия,
имя, титул и римский адрес). В дополнение к этому требовалось
представить краткое резюме и 6 подписанных фотографий для
паспорта. Государственный секретариат хотел получить ответы
к 15 июля258. Всего было разослано 2856 приглашений - 85 кар-
диналам, 8 патриархам, 533 архиепископам, 2131 епископам, 26
аббатам и 68 монашеским суперьорам.
Соборные отцы приезжали из 79 стран. Они представляли
следующие географические группы: 38% из Европы, 31% из
обеих Америк, 20% из Азии и Океании и 10% из Африки. Епис-
копы уезжали из своих епархий, не зная, когда вернутся.
Около 500 епископов не смогли принять приглашение, при-
чем почти 200 из восточного блока; около 200 сообщили папе,
что не могут приехать в Рим по состоянию здоровья259.
Согласно намерению папы и заявлению кардинала Тесты из
Технико-организационной комиссии (см. протоколы), всех гос-
тей собора следовало удобно устроить в Риме. Для этой цели в
Римском аэропорту были установлены информационные знаки;
на железнодорожный вокзал направлялись специальные деле-
гации по обеспечению дружественного и почетного приема
отдельных групп.
Полные ожиданий и надежд, соборные отцы и их окружение
направлялись в Рим на самолетах, а затем на поездах или авто-
мобилях.
Один из первых епископов, собиравшийся прибыть в Рим на
собор, умер по приезде в Неаполь, - это был Джон Форест
Хоган, епископ Беллари (Индия). Антонио Барбьери, архиепис-
коп Монтевидео, приехал в Рим еще в конце сентября. В суб-
боту 6 октября 1962 г. в Рим приехали поездом венгерские епис-
копы и сразу же направились в Венгерский колледж.
Кардинал Стефан Вышинский, архиепископ Гнезно и Вар-
шавы, прибыл в Термини, главный железнодорожный вокзал
Рима, в 8.55 утра 7 октября 1962 г.; его сопровождали 14
польских епископов, в том числе Кароль Войтыла из Кракова.
Папа послал в Варшаву специальный спальный вагон Итальян-
ской железной дороги. На вокзале примаса Польши встреча-
258 См. Caprile, 1/2 (1961-62), 536f.
259 Gazet van Antwerpen, September 23, 1962, 3.
582 История II Ватиканского собора. Том I
ли архиепископ Сантьяго-де-Чили кардинал Рауль Сильва Эн-
рикес и заместитель государственного секретаря Ватикана ар-
хиепископ Дель'Аква. На перроне собралась большая толпа.
Архиепископ Болеслав Коминек, один из самых видных пред-
ставителей польского епископата, получил выездную визу
слишком поздно, а потому не смог поехать в Рим вместе с кар-
диналом Вышинским и другими польскими епископами. Коми-
нек, на пастырском попечении которого было Вроцлавское во-
еводство, 9 октября 1962 г. прибыл в Вену экспрессом Шопена
в сопровождении своего помощника епископа Вронки; в тот же
день в 11 час. 30 мин. они продолжили поездку в Рим. 9 октяб-
ря прибыли 3 венгерских и 2 югославских епископа; 10 октяб-
ря - 3 чешских епископа и Петрас Мазелис, апостольский ад-
министратор Телыпая в Литве - тогда одной из республик Со-
ветского Союза. Папу особенно радовало прибытие епископов
из восточного блока; он принимал их на частной аудиенции
сразу после приезда260.
Впервые в истории соборов отцы прибывали со всех концов
света, однако, благодаря самолету, многие из них добирались до
Рима за несколько часов. В аэропорту Леонардо да Винчи был
возведен задрапированный красной тканью приемный павиль-
он; специально подготовленный персонал занимался всеми про-
токольными вопросами. Затем соборных отцов доставляли на
автомобиле в город261. В дни, предшествующие началу собора,
аэропорт Фьюмичино смахивал на духовное учреждение.
Из США прибыли 239 соборных отцов; из них 5 кардиналов,
23 архиепископа и 116 епископов прилетели. Французских ар-
хиепископов и епископов 9 октября 1962 г. доставил из Пари-
жа в Рим специальный самолет компании «Эр-Франс». 71 духов-
ного лидера из почти всех епархий Франции сопровождали
епископы из Лаоса, с Таити, из Ирана и Индии. Французские
епископы привезли с собой в Рим 4 τ багажа, облачений и до-
кументов. Кардиналы Сюэненс и Альфринк тоже прибыли в
Рим 9 октября.
Многие соборные отцы направлялись в Рим из аэропорта
Франкфурта. Большинство из них пользовались услугами ком-
260 Wenger, Vatican //, 44.
•2б1 Caprile, 1/2, 682.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 583
пании «Алиталия», единственной авиалинии, организовавшей
в римском аэропорту приемный комитет для скорого и без ка-
ких-либо помех оформления документов соборных отцов. В
числе 12 епископов, 7 октября либо летевших в Рим из Франк-
фурта, либо делавших там пересадку, были: Фольк из Майнца,
Ломмель из Люксембурга и Шмитт из Булавайо (Африка). Кар-
динал Фрингс прилетел в Рим из аэропорта Кельн-Ван 8 октяб-
ря. Утром того же дня из Франкфурта отбыла в тому времени
самая большая группа из 18 соборных отцов и советников; сре-
ди них были епископы Хенгсбах из Эссена, Кемпф из Лимбур-
га и Вольте из Фульды, а также помощники епископов Рудольф
из Гамбурга и Шик из Фульды, епископ Вембер из Скандинавии
и доктора Хиршманн и Земмельрот - профессора Иезуитской
школы высшего образования во Франкфурте. 30 сентября 1962 г.
кардинал Дёпфнер сказал нунцию в Бонне, что поедет в Рим на
автомобиле в сопровождении своего секретаря доктора Герхар-
да Грубера. Он прибыл в Рим в понедельник 8 октября. В тот
же день из Лондона прилетел кардинал Годфри, архиепископ
Вестминстера.
Многие прелаты, в частности, австралийские епископы,
предпочли добираться до Рима не воздушным, а водным путем.
Их поездка продолжалась более двух недель, и они использова-
ли это время для подробного изучения схем, подготовленных
для собора ПК.
Кроме того, 11 октября 1962 г. на собор прибыли 2 офици-
альных чрезвычайных наблюдателя от Святейшего Синода Рус-
ской православной церкви: профессор богословия священник
Виталий Боровой и архимандрит Владимир (Котляров).
В том же здании, где размещался пресс-центр, была органи-
зована приемная для всех прибывающих; здесь соборные отцы
получали документы, содержавшие инструкции, расстановку
мест и молитвы об открытии собора.
Епископы из разных частей света представляли красочную
картину, напоминавшую зрителям о всемирном характере Като-
лической церкви. Позднее участники собора сообщали о пре-
обладании там атмосферы дружелюбия с самого начала. Аль-
фонс Дальма передал настроение прибывающих отцов, написав:
«У меня складывалась следующая картина: ... старые и молодые,
высокие и невысокие, могучего телосложения и хрупкие, с ли-
584 История II Ватиканского собора. Том I
цами борцов и мыслителей, администраторов и первопроход-
цев, ученых и людей действия, аскетов и эстетов»262.
2. Размещение соборных отцов
Учитывая всех секретарей и богословов-экспертов, в Риме
ожидали прибытия около 7,5 тыс. непосредственных или кос-
венных участников работы собора. Всех их нужно было разме-
стить. Вместе с наблюдателями и представителями прессы на
собор съехалось около 10 тыс. человек.
Рим подготовился к приему соборных отцов и их сопровож-
дающих. Расселение в этом городе участников собора, наблю-
дателей и прессы серьезных затруднений не вызывало, посколь-
ку в дополнение к многочисленным гостиницам можно было
использовать многие католические монастыри и колледжи263.
Проблемы материально-технического обеспечения решили
задолго до собора; в частности, за несколько месяцев до него
каждый будущий соборный отец должен был заполнить форму
с указанием своего адреса в Риме во время собора; иными сло-
вами, вопрос размещения решался до 11 октября 1962 г. Эта
деятельность осуществлялась через нунциатуры (например, в
Германии). Поэтому можно предположить, что куриальные вла-
сти оказались не слишком обремененными проблемами жилья.
В Риме каждый осознает, что Католическая церковь - все-
мирная, поскольку здесь имеются семинарии, школы и монас-
тыри многих национальностей. Почти все религиозные орде-
на принимали соборных отцов. Это позволяло национальным
группам оставаться вместе, в результате чего до начала собора
международных контактов не было.
Из французских епископов 15 остановились во французском
монастыре св. Людовика, 45 - во Французской семинарии, 15 -
в штаб-квартире сульпицианцев, 20 - в монастыре св. Марты в
Ватикане, 12 - в монастырях, принадлежащих Св. Сердцу Ан-
жера, и различных других общинах.
При исследовании римских адресов германских участников
собора обнаруживается, что 4 епископа жили в Германском кол-
262 Alfons Dalma, в Die Presse, October 20, 1962, 5.
263 Emil Schmitz, S.J., Rom ist gerüstet. Konzilsstadt wird nicht aus den Nähten platzen,
в KNA, Sonderdienst, № 3 (July 30, 1962), 5f.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 585
ледже св. Марии Души на виа делла Паче, 2 - в Германском кол-
ледже св. Марии в Кампосанто, 3 - в Папском германо-венгер-
ском колледже. Других соборных отцов из Германии принима-
ли разные обители, например, главная резиденция Конгрегации
сестер Благословенной Богоматери; Каза Палотти на виа деи
Петтинари, 54; вилла Матери Божьей на виале делле Муре Ауре-
лие, 10; Институт св. Елизаветы на виа дель Ольмата, 9; обитель
сестер-кармелиток Св. Сердца Иисуса на виа Трионфале, 227;
вилла св. Франциска; Колледж св. Ансельма; вилла Спасителя
мира; главная резиденция миссионеров Св. Семейства; вилла
Стюарт и другие места. Почти все германские епископы оста-
новились в религиозных институтах264.
Кардинал Альфринк поселился в Голландском колледже.
Поляков разместили в Папском польском колледже и Папском
польском институте; там, например, остановился кардинал
Вышинский с 5 другими епископами. Один епископ нашел при-
ют у польских Сестер из Назарета, а еще один - у польских
отцов ресуррекционистов.
6 епископов - Данило Катарци из Увира в Заире и еписко-
пы из Сьерра-Леоне, Индонезии и Бразилии - жили у ксавье-
рианцев. 13 епископов, в том числе епископ Аристиде Пирова-
но из Макапы (Бразилия), ночевали в Папском институте внеш-
них миссий. 30 епископов, включая кардинала Руфино Санто-
са, архиепископа Манилы, были расквартированы в Папском
филиппинском колледже на виа Аурелия.
Большинство соборных отцов размещались в монастырях.
Епископы из США - около 140 человек - сняли для себя и сво-
их сопровождающих (всего около 400 человек) 3 отеля; одним
из них был «Гранд-Отель», где, помимо прочего, размещалась
штаб-квартира кардинала Спелмана.
Адреса, по которым все отцы жили, когда начался собор,
перечислены в удобном справочном руководстве участников
собора - каталоге под названием Peregrinatio Romana ad Petri Sedem,
имевшемся в приемной на виа делла Кончильяцьоне, 10. Кро-
ме того, в нем были перечислены куриальные власти и больни-
цы. Основной раздел справочника был озаглавлен: Domicilium in
Urbe Patrum Concilii Oecumenici Vaticani Secundi. В приложении пе-
Döpfner Council papers (AEM).
586 История II Ватиканского собора. Том I
речислялось 90 домов расквартирования отдельных отцов: «Го-
стиницы и институты, принявшие соборных отцов»265.
3. Финансирование
В Ватикане хранили молчание о бюджете собора: никакой
информации о финансовых проблемах не сообщалось. Для ре-
шения этих вопросов указом Superno Dei nuti (Пятидесятница
I960 г.) учредили Административный секретариат. Согласно
правилам проведения собора, изложенным в Motu proprio
Appropinquante Concilio (6 августа 1962 г.), этот секретариат ста-
новился одним из 5 отделов Генерального секретариата собора.
Ответственность за его работу возлагалась на кардинала де
Иорио, президента Комиссии по управлению имуществом Свя-
того Престола; его можно было бы назвать банкиром собора.
Предполагая, что собор продлится год (3 сессии по 2 меся-
ца каждая, в промежутках между ними епископы станут возвра-
щаться в свои епархии), подсчитали, что стоимость собора дол-
жна составить от 15 до 20 млрд. лир (25-33 млн. долл.)266. Такая
оценка казалась реалистичной. Незадолго до начала собора
итальянская пресса писала, что общая стоимость собора достиг-
нет 74 млн. долл.; однако эту цифру считали завышенной.
Одни лишь работы, проводившиеся в соборе св. Петра, -
внутренние переделки, приобретение и установка звукоусили-
тельной и коммуникационной аппаратуры, а также другого обо-
рудования, - стоили свыше 950 тыс. долл. Довольно значитель-
ных сумм требовали организация различных ведомств, напри-
мер, пресс-бюро с его отделами, а также вспомогательные ра-
боты, в частности, печатание соборных документов.
265 См. Douglas Horton. Vatican Diary 1962. A Protestant Observes the First Session
of Vatican Council II (Philadelphia-Boston, 1963), 11-17.
266 Römische Warte, Series 38, October 9, 1962, 299. - Помощник епископа Валь-
тер Кампе подсчитывал, что в течение работы сессии собора ежеднев-
ные средние расходы на каждого епископа составляли $5. Таким обра-
зом, для 2,7 тыс. епископов и 5 тыс. сопровождающих лиц ежедневные
расходы составили бы $38,5 тыс.; значит, на сессию понадобилось бы
$2,5 млн. Епископ Кампе оценивал транспортные расходы (поездка туда
и обратно) в $190 тыс. Для технической подготовки в Риме Кампе да-
вал цифру в $1,25 млн. Согласно этим расчетам, одна сессия собора мог-
ла обойтись в свыше $3,9 млн.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 587
По мнению Иоанна XXIII, самоуважение требует, чтобы отец
семейства предоставлял своим гостям только самое лучшее;
любой епископ по желанию мог стать гостем бравшего на себя
все расходы Святого Отца. Папа, определенно, не продумал до
конца финансовые последствия подобного приглашения.
В Ватикане полагали, что транспортные расходы и пребыва-
ние участников собора в Риме должны оплачивать сами епис-
копы. По поводу финансирования собора Перикле Феличи в
июле 1961 г. отмечал, что многие епископы и монашеские об-
щины будут гордиться возможностью оплатить поездку в Рим и
пребывание там. Если они не смогут платить, ЦПК гарантиру-
ет финансовую помощь; финансовые затруднения ни в коем
случае не должны препятствовать участию в соборе.
В действительности многие епископы были неспособны са-
мостоятельно оплачивать расходы, так что Святому Престолу
пришлось им помогать. В конце концов, приглашение папы
приняли около 1 тыс. соборных отцов, и Святой Престол оп-
латил их издержки. Поскольку каждый соборный отец приво-
зил с собой 1-2 сопровождающих (секретаря и богослова), папе
ничего не оставалось, как взять на себя расходы около 3 тыс.
участников собора, прибывших из бедных регионов.
Финансовые проблемы многих соборных отцов подчеркнул
следующий инцидент: когда епископ-миссионер из Камеруна
добрался до Парижа, у него почти не осталось денег, ему при-
шлось ехать в Рим поездом второго класса и голодать, пока,
наконец, некие французские солдаты не поделились с ним сво-
ими припасами. Его пребывание в Риме и возвращение домой
пришлось оплачивать Ватикану.
На Святой Престол уже легла основная тяжесть расходов на
четырехлетний период подготовки. Но и тогда финансовым
соображениям не позволяли влиять на выбор почти 880 заня-
тых подготовкой собора. Ватикану пришлось оказывать финан-
совую поддержку почти половине работавших в ПК.
Такого рода финансовые обязательства, безусловно, причи-
няли затруднения Святому Престолу. Одно время, ради покры-
тия расходов на собор, даже предполагалось отказаться от час-
ти принадлежавшей Ватикану собственности, но затем переду-
мали267. Средства были получены путем сбора пожертвований
267 Ibid.
588 История II Ватиканского собора. Том I
верующих всего мира268: В начале собора Германская епископс-
кая конференция передала Ватикану 1 млн. марок. Североаме-
риканцы тоже проявили щедрость. Соборные отцы, до сих пор
проживающие во многих частях Земли, неоднократно свиде-
тельствовали, что в период собора никто из них ни в чем не
нуждался и был достигнут баланс, основанный на совместном
участии в покрытии издержек. Таким образом, собор, строго
говоря, финансовых проблем не испытывал.
В частности, американские, германские, французские, испан-
ские, бельгийские и швейцарские епископы сами решали воп-
росы своего размещения и пребывания в Риме.
4. Контакты соборных отцов в Риме
Мало что можно сказать о контактах между соборными от-
цами, поскольку, по свидетельствам отдельных отцов, группы и
содружества, равно как и богословские круги, формировались
только во время собора. В определенной степени первый сти-
мул таких контактов появился после заседания собора, когда
было решено, что членов комиссий следует выбирать свобод-
ным голосованием.
Если учесть, что национальные группы жили вместе, можно
предположить, что до начала собора международные контакты не
очень развивались, разве что среди монахов, хотя даже они встре-
чались только с представителями собственных орденов - други-
ми францисканцами, доминиканцами и т. д. Большинство отцов
прибыли в Рим непосредственно перед началом собора, а во
многих случаях лишь 10 октября 1962 г., так что у них вряд ли
состоялись какие-либо предварительные контакты или беседы.
Очевидно, в различных странах в последние месяцы перед
собором встречи епископов с их богословами были весьма ин-
тенсивными: несмотря на то, что первые 7 схем попали в их
руки довольно поздно, этих епископов тем не менее просили
высказать свое мнение.
В любом случае, как до, так и после прибытия соборных от-
цов в Рим, большинство встреч проходило между членами од-
них и тех же национальных групп. Германские епископы соби-
рались на конференцию в Аниме 10 октября. В 7 час. 15 мин.
P. Lambert, в KNA, Sonderdienst, по. 8а (September 10, 1962), 15-16, см. 16.
Глава V. Накануне II Ватиканского собора 589
вечера все они были приглашены на прием к германскому по-
слу в Ватикане в честь министра иностранных дел ФРГ Iepxap-
да Шредера. Кардинал Фрингс отмечал: «За неделю до откры-
тия собора мы уже сумели провести собрание немецких епис-
копов в зале Анимы... К нам присоединились немецкие еписко-
пы-миссионеры. Другие германоязычные епископы, например,
из Люксембурга и Австрии, тоже проводили еженедельные под-
готовительные сессии»269. На первом собрании немецких епис-
копов профессор Й. Ратцингер делал доклад о схеме по Боже-
ственному откровению.
Первые контакты соборных отцов в Риме проходили в боль-
ших домах, где разместились епископы разных стран, напри-
мер, Домус Марие и монастырях орденов и конгрегации, в ко-
торых остановились епископы и эксперты разных географичес-
ких регионов. Встречались и участники собора, знавшие друг
друга со времени совместного обучения в Риме. Кроме того,
организовывались собрания журналистов и пресс-агентств.
Безусловно, все с огромным нетерпением ожидали собора.
Столь же несомненно, что большинство членов Курии надеялись
на завершение собора за несколько недель, поскольку рассчиты-
вали, что подготовленные ими схемы будут приняты сразу.
Определенным признаком «внутреннего контакта» стало то,
что подавляющее большинство без какой-либо предварительной
договоренности высказывались за свободные выборы в комис-
сии. В связи с этим кардинал Сюэненс заметил: «Это было спа-
сением собора», - имея в виду, что отныне II Ватиканский со-
бор стал собором отцов.
В качестве общей оценки ситуации следует отметить, что
проходившие в Риме после прибытия соборных отцов «предва-
рительные контакты» оказались довольно осторожными и сдер-
жанными. Епископ Элыпинже подчеркивал: «Когда мы собира-
лись в Риме, мы не знали друг друга».
Frings, Für die Menschen bestellt, 252.
Заключение
К КАКОМУ СОБОРУ ГОТОВИТЬСЯ?
Джузеппе Алъбериго
Подготовка к II Ватиканскому собору была разнообразной и
полной. Она не только продолжалась дольше самого собора, но
и отличалась весьма существенными организационными аспекта-
ми. Высшим арбитром этой подготовки был папа, главным дейст-
вующим лицом - Римская Курия, а епископы и богословы, осо-
бенно из Европы, были вовлечены в нее в значительной степени.
Данному тезису противоречит решительный отказ подавля-
ющего большинства соборных отцов и их сотрудников принять
ответственность за предложения, выдвинутые в результате под-
готовки собора. 11 сентября 1962 г. казалось, что собору при-
дется начинать работу с самого начала: более 90% подготовлен-
ных схем не будут представлены на рассмотрение соборной
ассамблеи.
На основе очень богатой, как опубликованной, так и не опуб-
ликованной документации, в данном томе реконструирована
история сначала предподготовительного, а затем и подготови-
тельного этапов. Показаны сложность данной работы и значи-
мость приложенных усилий, начиная с огромной массы мате-
риалов и предложений, посланных в Рим в ходе общей консуль-
тации 1959-1960 гг.
Прежде чем говорить о чем-то другом, следует признать, что,
несмотря на серьезные исследования при подготовке и написа-
нии этого тома, не представляется возможным с полной опреде-
ленностью ответить на вопрос о том, насколько первоначальные
намерения папы определялись заботой о восстановлении един-
ства христиан. Однозначного ответа на этот вопрос, вероятно,
никогда не будет - не столько из-за недостатка источников,
сколько в связи с неопределенностью данной темы. Хотя доста-
точно ясно, что папа «мечтал», чтобы собор способствовал causa
unionis, непонятно, как он представлял себе восстановление еди-
Заключение 591
ной Церкви. Судя по всему, папа не искал подтверждения своей
интуиции у других и тем более не поддерживал контактов с пред-
ставителями иных христианских церквей, так что могло создать-
ся впечатление о повторении небрежного приглашения, послан-
ного Пием IX накануне I Ватиканского собора.
В целом возникает впечатление, что быстрота сокращения
приоритетной идеи христианского единства снижала уровень
подготовки собора, лишая ее вдохновения и центра. И хотя
такое единство, по крайней мере в ближайшей перспективе,
оставалось утопией, стремление к нему должно было придать
подготовке II Ватиканского собора возвышенные дух и цель.
Теперь никто не узнает, смог ли риск постановки недостижимой
цели оказаться оправданным и принести пользу.
Со своей стороны, желая открыть путь для актуального про-
ведения собора, Иоанн XXIII придавал его подготовке автоном-
ный организационный статус; он неоднократно утверждал, что
подготовка собора - особый аспект жизни Католической церк-
ви, отличающийся от обычного управления ею. Правда, прове-
денные до настоящего времени исследования не позволяют
точно установить, кто выдвинул идею предварить собор на-
столько долгой подготовкой, что ее пришлось разделить на 2
отдельных этапа (предподготовительный и подготовительный).
Мы знаем, что объявление 25 января 1959 г., - по существу, соб-
ственное зрелое решение Ронкалли, - было обусловлено пред-
ложениями, побудившими его добавить к собственному проек-
ту собора 2 других проекта - Римского синода и пересмотра
Кодекса канонического права. Однако неясно, каким образом
рождалась идея подготовки, которая, после желаемой папой
широкой консультации, должна была перейти к классификации
предложений и, наконец, редакции основополагающих для ра-
боты собора текстов.
Можно ли было ожидать, что консультация даст предложе-
ния, способные наполнить удивительный проект папы содержа-
нием? Или, напротив, удивление, вызванное объявлением, не
позволяло ожидать значимых откликов? С другой стороны, мы
должны признать, что без последовательной подготовки неврз-
можно открывать ассамблею с более чем 2 тыс. участников. Но
и независимо от природы подготовительного механизма, раз-
ве не суждено было свести ее функции к торможению и задерж-
592 Истогия II Ватиканского собора. Том I
ке начала собора? Можно ли было ожидать от этой подготовки
чего-то большего, чем то, что удалось создать, - избыточного
количества текстов, в основном посредственных, оборонитель-
ных по позиции и озабоченных увековечиванием состояния
Римского католичества 50-х гг.?
Как ни парадоксально, контроль Римской Курии над предпод-
готовительным этапом и ее гегемония в процессе подготовки
были подорваны тем, что осуществлялись на бюрократическом
уровне и в исторических рамках, ограниченных прошлым сто-
летием, а не посредством широкого и всеобщего видения веры
и Церкви. Поглощенность обороной и стремление заставить
собор утвердить избранные отдельными конгрегациями ориен-
тации, судя по всему, затмевали даже стремление обратиться к
настойчивым ритмам истории и ее глубоким переменам, порой
проявлявшееся у Пия XII. Мы не находим указаний о том, как
воспринимались эпохальные изменения, начинавшие прояв-
ляться в начале 60-х гг.: от разрядки между Западом и Востоком
до окончания колониальной эры; от неоиндустриального взры-
ва по обе стороны Атлантики до обнищания Третьего мира.
Господствующей точкой зрения по-прежнему оставался евроцен-
тризм, часто понимавшийся как римоцентризм. Опыт обновле-
ния, вызревавший в Европе с 30-х гг., продолжали воспринимать
с подозрением или просто отвергали.
С многих точек зрения представляется, что с негласным «как
мы говорили вчера» были снова приняты критерии подготов-
ки собора между 1948 и 1952 гг. Хотя с тех пор минуло, действи-
тельно, только десятилетие, так же неоспоримо, что ориента-
ция понтификата Иоанна и твердое решение провести собор,
наряду с выходом из послевоенной атмосферы, свидетельство-
вали о драматической эпохальной перемене, которую папа
Иоанн увидел во всей полноте.
С другой стороны, сама идея, лежавшая в основе проекта
папы, - «новый» собор, а не просто завершение прерванного I
Ватиканского собора, - в том январе 1959 г. была еще слишком
незрелой. Разве ей не следовало дозреть почти повсюду, под-
тверждаясь (даже для папы) огромным откликом, полученным
на объявление о соборе?
Вдобавок, явным и значимым следствием одновременного
объявления о пересмотре Кодекса канонического права стало
Заключение 593
«отвлечение» внимания почти всех епископов, утешенных на-
деждой на то, что главной заботой собора станет несметное
число административных урегулирований. Именно поэтому
«пастырский характер», преобладание которого папа желал
видеть на соборе, долгое время принижали и считали ставящим
собор на небогословский уровень. Лишь перед самым собором
на первый план начало выходить более важное значение тер-
мина «пастырский»: подчинение всех других аспектов церков-
ной жизни образу Христа как «Доброго Пастыря».
Подобного рода соображения не должны скрывать потенци-
альную возможность избежать по крайней мере некоторых пре-
пятствующих подготовке затруднений. В качестве только одно-
го примера можно предположить, что активное участие, наря-
ду с римскими кругами, иных католических сил способствовало
бы расширению и обогащению полемики за счет включения
призывов и предложений, уже разрабатывавшихся в других ме-
стах. Аналогично возложение на ЦПК обязанности направлять
и координировать деятельность комиссий (многочисленных,
поскольку они создавались параллельно конгрегациям Курии)
могло бы сократить изобилие зачастую повторявших друг дру-
га подготовительных схем. Но верно и то, что нечастые при-
меры такого участия, - например, И. Конгара в БК и Г. Йедина
в УС, - оказались безуспешными из-за предвзятого недоверия:
они сами свели к минимуму собственный вклад в работу ПК. И
даже в ЦПК некоторые из тех, кому всего через 12 месяцев пред-
стояло играть заглавные роли в развитии собора, - Альфринк,
Сюэненс, Леже, Кёниг и Льенар, не говоря уже о Монтини, - в
течение долгого времени действовали робко и неуклюже, пожа-
луй, за единственным исключением Беа. Весной 1962 г. явный
конфликт разных позиций только начинался.
Именно годы подготовки, больше чем чьи-либо свидетель-
ства, дают самое ясное документальное подтверждение не толь-
ко неготовности Церкви браться за требуемые проведением
собора задачи соучастия и совместной ответственности, но так-
же статичного и пассивного состояния католичества. Последнее
почти бессознательно вступало на путь, ведущий все и вся в
Рим, и, более того, сосредотачивало все это на личности папы;
католичество становилось монолитным. Для него жить, осаж-
дая крепость истины, представлялось состоянием кажущейся
594 История II Ватиканского собора. Том I
силы и реальной слабости. С этой точки зрения можно понять,
почему одни осуждали «задержку» созыва собора, тогда как дру-
гие, напротив, решили, что он состоится «слишком рано».
Каков же был вклад 1959 - 1962 гг. в целом? Историческая
перспектива, сколь она ни коротка, позволяет нам идти даль-
ше манихейских оценок, пытающихся демонизировать пороки
подготовительного периода или, напротив, превозносить под-
готовку к II Ватиканскому собору как единственный «разумный»
момент всего соборного опыта.
Первое наблюдение касается католичества в целом и, в зна-
чительной степени, всего современного христианства. Хотя
исследования различных геодуховных областей пока еще нельзя
считать исчерпывающими, их достаточно, чтобы видеть, как
объявление собора породило мириады напряженных, хотя и
скрытых, ожиданий глубокой перемены в жизни Церкви. Это
удивляло всех, подавая надежду многим и вызывая страх у дру-
гих. Затем, в то время как организационное созревание весьма
быстро сосредоточилось в Риме и скрылось за почти непрони-
цаемой завесой секретности, начался параллельный процесс.
Почти повсюду у созревания было бесчисленное множество
анонимных действующих лиц, и его вдохновляла и поддержи-
вала последовательность публичных действий и выступлений
Иоанна XXIII, продолжавшего формировать образ собора как
призыва (правда, дифференцированного) ко всем христианам
собраться вместе и в согласии принять aggiornamento. В основ-
ном именно эта неофициальная, разрозненная и спонтанная
подготовка создавала условия, превращавшие собор в действи-
тельно передовое событие.
Второй аспект касается замедленного, еще смутного прояв-
ления отдельных требований, с помощью которых многие стре-
мились сделать aggiornamento конкретным. Литургическое движе-
ние призывало верующих активно участвовать в богослужении
и использовать национальный язык. Движение содействия ми-
рянам настаивало на экклезиологической оценке нерелигиозно-
го состояния. Библейское движение восстанавливало централь-
ное место Слова Божьего, а параллельное обновление богосло-
вия способствовало «возврату к источникам». Экуменическое
движение стремилось выйти из стадии римской непримиримо-
сти. Наконец, существовало повсеместное убеждение, что като-
Заключение 595
личество обязано дополнить определения папских прерогатив
1870 г. описанием богословской и священной функции еписко-
пов. Правда, эти ожидания занимали мало места в присылаемых
епископами в Рим наказах; гораздо чаще встречались просьбы
осуждений, а также определений Марии и весьма широкий
спектр предложений по модификации Канонического права. Но
многие католические круги все больше осознавали, что тащат-
ся в хвосте, в то время как «современность» продолжает распро-
страняться, по крайней мере в западной культуре. Однако хотя
ощущалась потребность наконец выбраться из психоза мента-
литета осажденной крепости, еще не было ясно, как это сделать.
Немаловажно, что Пастырская Конституция о Церкви в совре-
менном мире - только один из главных соборных текстов, не
имеющих прецедентов среди многочисленных схем подготови-
тельного периода.
Мы видели, как подготовительные материалы избирательно
просеивались подготовительной структурой и представлялись
собору в беспорядочном виде, чуждом присущему папе Иоанну
духу aggiornamento. Структура «Обобщающего отчета» в начале
I960 г. и несколькими месяцами позднее соответствующая фор-
мулировка Quaestiones для работы ПК решающим образом пре-
допределяли, что именно будет характеризовать работу после-
дующих двух лет, вплоть до начала собора.
Но также верно и то, что сталкивающиеся с перспективой
собора постепенно осознавали: у надеяющихся на обновление
пока еще были только незрелые представления о масштабах
этой задачи; именно это Беа неоднократно отмечал в работе
СХЕ. Это не последняя причина трудностей и неэффективнос-
ти попыток всех этих кругов (за единственным исключением
литургистов) в ходе подготовки сдерживать гегемонию римско-
го и куриального богословия. У этой гегемонии, ослабленной
взаимной ревностью разных Римских университетов, сперва
имелся надежный посредник в лице умевшего маневрировать
Тардини, затем влиятельный лидер в лице Оттавиани; однако
последний нередко оказывался слишком непримиримым и не-
компетентным, чтобы противостоять упорной гибкости Беа,
опиравшегося на непоколебимое доверие папы.
Некоторые начинали сомневаться, не доверил ли Иоанн
XXIII реальную подготовку собора Беа и «изобретенному» и
596 История II Ватиканского собора. Том I
руководимому им СХЕ? Несомненно, относительно сотрудниче-
ства Ронкалли с Беа можно найти такое изобилие документаль-
ных подтверждений, что историк не может не задуматься, не
испытывал ли папа в результате такого плодотворного сближе-
ния влияние личности, подготовки и опыта Беа?
Но их взаимоотношения не означают, что папа не доверял
подготовительной структуре, руководимой Курией. Скорее ка-
жется, что он предоставлял этой структуре те же возможности,
что и СХЕ Беа. Позднее, в ходе открытой конфронтации на
соборе, предстояло решить, какой из подходов отражает sensus
fidei Церкви.
Оба этих подхода развивались с 1960 г., но вместо сближе-
ния их пути все больше отдалялись. Различия между ними зас-
тавляли людей акцентировать собственную точку зрения, и это
приводило к «расколу» мнений. Вдобавок, для руководимой
Курией подготовки параллелизм с конгрегациями был скорее
бременем, а не помощью, поскольку каждая из последних вери-
ла, что собор утвердит именно ее линию управления и даже
конкретные аспекты этой линии. На большей части подготови-
тельных схем лежит тень забот о повседневном управлении.
Возможно, монсеньер Феличи не считал необходимым освобо-
дить подготовку от этих забот, даже если его менталитет по
существу был такой же, как у представителей конгрегации. В
любом случае, между 1960 и 1962 гг., благодаря своей неустан-
ной преданности делу, Феличи приобрел знание подготовитель-
ного процесса и контроль над ним, сделавшие его кандидатом
на роль руководителя собора.
То, в какой степени просачивалась в разные епархии и раз-
ную окружающую среду католических епископов порождавшая-
ся подготовкой полемика, ясно из выступлений, сперва единич-
ных и изолированных, затем более часто и сообща начинавших
выражать неудовлетворенность значительным числом вырабо-
танных в ходе этой подготовки текстов. Во многих местах про-
ходила медленная, но явная эволюция от письма Фрингса в 1960
г. до коллективного пастырского письма голландских епископов
в 1961 г., тревоги, которую неожиданно дружно, но не сговари-
ваясь, высказали Леже, Ранер, Схиллебекс и Доссетти летом
1962 г., и до многих откликов накануне собора, критиковавших
почти все проекты, наконец, разосланные епископам.
Заключение 597
Они начинали осознавать, что должны не просто пассивно
присутствовать на предстоящем соборе, но быть там главными
действующими лицами. Одновременно росло осознание цент-
рального места aggiarnarnento и «пастырского» как неотъемлемых
характеристик собора и Церкви в целом. Распространялось
убеждение, что необходимо сосредоточить усилия на исследо-
вании, чтобы легче дистанцироваться от получаемых текстов,
хотя, вероятно, немногие понимали, как трудно будет вырабо-
тать действенные альтернативы.
В этой атмосфере Сюэненс представил Иоанну XXIII орга-
ничную программу собора. Епископы, начинавшие прибывать
в Рим и встречаться друг с другом, обнаружили повсеместную
неудовлетворенность; некоторые богословы начали усердно
готовить в большей или меньшей степени новые тексты.
Менее чем через 40 лет стала очевидной невосприимчивость
тогдашней церковной структуры по отношению к исторической
конъюнктуре человечества и даже к насущной необходимости
обновления, пронизывавшей весь христианский мир после
объявления собора. Между обладавшими центральной церков-
ной властью и подавляющим большинством верующих суще-
ствовала пропасть не только в восприимчивости, но и в осоз-
нании и восприятии значения веры. В свою очередь, еписко-
пы, почти все медленно воспринимавшие новую атмосферу
ожидания и надежды, в результате призывов папы Иоанна, а
затем и своего участия в соборе все равно имели возможность
быстро развивать новый менталитет.
Таким образом, можно понять, сколь многие трудности, с
которыми собору предстояло столкнуться в работе, коренились
именно в ограниченности и недостатках соборной подготовки.
Сегодня ясно, что подготовка обусловила результаты собора в
значительно большей степени, чем можно представить, исходя
из того, что подготовительная продукция была отвергнута по-
давляющим большинством соборной ассамблеи. Быть может,
эмпиризм, определявший перспективу подготовительной рабо-
ты, виноват в том, что многое из разработанного в этот пери-
од просачивалось в решения II Ватиканского собора, несмотря
на возводимые большинством зачастую весьма искусные барье-
ры. Именно большинство из-за слабой и незрелой доктриналь-
ной подготовки легко довольствовалось эйфорией, порождав-
598 История II Ватиканского собора. Том I
шейся неожиданной победой в столкновении с мифической
властью Курии.
Вместе с тем почти неощутимо вырисовывается контур одной
из главных характеристик II Ватиканского собора, а именно,
напряженность между соборной ассамблеей и Римской Курией.
Курия, где в какие-то моменты преобладало влияние Государ-
ственного секретариата под руководством сперва Тардини, затем
Чиконьяни, а в другие - влияние Святейшей Канцелярии, поми-
мо враждебного отношения к определяемым не ею соборным
решениям, по-видимому, испытывала ревность к установившим-
ся между папой и собором предпочтительным отношениям. Кон-
фликт между собором и Курией проявился во время Тридент-
ского собора, где усилиями Мороне и Борромео этот конфликт
был загнан вглубь; он замалчивался во время собора Пия IX, но
должен был эффектно взорваться на II Ватиканском соборе.
Исторический спор между папой и собором превращался в слож-
ный и неразрешимый спор трех сторон.
Риск парализующего действия подобного спора уравновеши-
вался давлением общественного мнения. После взрыва ожида-
ний весной 1959 г. невозможность чудодейственного единства
христиан и секретность подготовительных работ привели к
снижению интереса к будущему собору. Но приближение откры-
тия ассамблеи, прибытие в Рим со всего земного шара тысяч
участников, - в явном противоречии с удушающей атмосферой
холодной войны, - и оглушительное эхо радиообращения Иоан-
на XXIII11 сентября неожиданно заново возродили веру и на-
дежду. От собора ожидали очень много, хотя каждый был волен
заполнять свое ожидание тем содержанием, которое было ему
по сердцу.
Относительно проблем, ожидавших рассмотрения на II Ва-
тиканском соборе, углубленное знание подготовительного пери-
ода приводит к соображениям, выглядящим противоречивыми
только внешне. С одной стороны, несмотря на то, что сформу-
лированные в этот период схемы были отвергнуты большин-
ством ассамблеи, им неожиданно предстояло определить собор-
ные решения. Многие из столь позорно отброшенных подгото-
вительных положений исподтишка проникнут в различные Кон-
ституции и Декреты. Но, с другой стороны, представляется, что
без шока, вызванного явным отсутствием гармонии между схе-
Заключение 599
мами и соборной ассамблеей, собору, быть может, было бы труд-
но придти к достаточному уровню осознания и творчества.
Наконец, с социологической точки зрения, представляется,
что подготовка была сосредоточена в руках пропорционально
ограниченной группы, состоявшей исключительно из мужчин
с обетом безбрачия, довольно высоким средним возрастом и
европейской культурой. Такой состав, хотя и отличался диалек-
тическими противоречиями, не мог не оказаться глухим по от-
ношению к общей социальной обстановке. Создается впечатле-
ние, что в период между 1959 и 1962 гг. главные мировые собы-
тия не находили сколько-либо значительного отклика в этой
группе. Даже самые важные акты Иоанна XXIII, например, эн-
циклика Mater et magistra, судя по всему, не оставили ни малей-
шего следа в области подготовки, как ясно из разработанных
для собора текстов о пастырских реакциях на коммунизм.
Был ли собор, которому предстояло вот-вот начаться, собо-
ром эпохальных перемен?
Именной указатель
Августин, св. 27
Агаджанян П. Г. (Agagianian P. G.) 8,
228-229, 231-232, 254, 528
Адам К. (Adam К.) 535
Адлер Ж. (Adler G.) 102
Айзендрат M. H. (Eisendrath M. N.)
38
Алексий I, патриарх 479
Аливисатос X. (Alivisatos H.) 31-32
Алоизи Мазелла Б. (Aloisi Masella В.)
222-223, 528
Альбареда А. М. (Albareda A. M.) 406
Альбериго A. (Alberigo A.) 48t 388,
485, 520
Альбериго Дж. (Alberigo G.)
xxi,xxvii,xxix,xxxiii-xxxiv, 1, 12, 14,
30, 48, 85-86, 114, 137, 169, 182,
199, 207, 393, 431, 452, 511-512,
514, 520, 591
Альгермиссен К. (Algermissen К.) 443
Аль-Самман M. A. (Al-Samman M. A.)
461
Аль-Саркави M. (Al-Sarqawi M.) 461
Альтер К. И. (Alter K.J.) 310
Альтюссер Л. (Althusser L.) 69
Альфринк Б. Я. (Alfrink В. J.) 81, 143,
145, 212, 269, 363, 365, 367-368,
373, 415, 422, 435-436, 447, 451,
501-503, 528, 582, 585, 593
Альшеги 3. (Alszeghi Z.) 288, 292
Америо P. (Amerio R.) 388
Аморосо Лима A. (Amoroso Lima A.)
26
Анастасий св. Розария (Anastacius a
Ss. Rosario) 294
Англе A. (Angle H.) 246, 260, 263-264
Андерсон Дж. Б. (Anderson J. В.)
228-229, 232
Андерсон Дж. Г. (Anderson G. H.)
230
Андерсон Φ. (Anderson F.) 515
Андро Кс. (Andro X.) 442
Ансель A. (Ancel A.) 497
Антонелли Ф. (Antonelli F.) 374
Арсеньев Н. 31
Apceo M. (Arceo M.) 120
Асерби A. (Acerbi A.) 340
Аттватер Д. (Attwater) 543
Аутлер А. К. (Outler А. С.) 529
Афинагор (Athenagoras), патриарх
32, 35, 42, 71, 195, 238, 385, 387,
420, 478-479
Баас Л.-К. (Baas L.-C.) 435
Бадер Г. Дж. (Bader H. J.) 529
Базен В. (Bazin V.) 153
БаколеЖ. (BakoleJ.) 434
Балик К. (Balk С.) 271, 307-310, 341,
347
Бальдуччи Э. (Balducci E.) 62
Бальтазар Г. У. фон (Balthasar H. U.
von) 97, 234, 543
Барбьери Α. Μ. (Barbieri A. M.) 581
Баронио 4. (Baronio С.) 8-9
Баррос Камара X. де (Barros Camara
J. de) 392
Барт Ж. A. A. (Barthe G. H. A.)
Барт К. (Barth К.) 100
Бартолетти Э. (Bartoletti E.) 21
Бартон Дж. М. Т. (Barton J. M. T.)
445
Батиста-и-Сальдивар P. Φ. (Batista y
Zaldivar R. Ε) 66
Батиффоль Π. (Batiffol P.) 351
Батлер К. (Butler Ch.) 500
Баттелли Дж. (Battelli G.) 12
Бауден Дж. (Bowden J.) 537
Баум Дж. (Baum G.) 314, 322-323,
435, 437
Вахт Г. (Bacht H.) 314, 437
Баччи A. (Bacci A.) 23, 249, 251, 265
БеаА. (Веа А.) 26-28, 33-35, 47, 190,
192, 206-207, 210, 252, 262, 310,
314-318, 320, 323-324, 329-330,
333, 346-349, 356, 358, 364-366,
37^-380, 382-383, 385-387, 417,
419, 425-427, 430, 435, 437, 439,
446-447, 466, 471, 478-479, 496,
504-505, 528, 546, 593, 595-596
Бевено M. (Bévenot M.) 329
Бевилаква Дж. (Bevilacqua G.) 22
Безутти Дж. M. (Besutti G. M.) 307
Бейкер К. (Baker К.) 445
Беккум В. (Bekkum V.) 120
Беллармин Р. (Bellarmine R,) 77
Беллини A. (Bellini A.) 444
Белоэй Д. (Beloeil D.) 431
Бельтрами С. (Beltrami S.) 12
Именной указатель
601
Бенгш A. (Bengsch А.) 400
Бенедикт XIV 456, 577, см. также
Ламбертини
Бенедикт XV 61, 74, 86, 94, 164
Бенуа П. (Benoit P.) 272, 327
Беоццо Ж. О. (Beozzo J. О.) хххггг-
xxxiv, 150, 155, 423
Бернар A (Bernard H.) 156, 383
Бернар Φ. (Bernard F.) 553
Бернини Л. (Bernini L.) 570
Бертетто Д. (Bertetto D.) 328
Берутти К. (Berutti С.) 218
Бетти У. (Betti U.) 340, 352, 441
Беумер Ж. (Beumer J.) 328
Бидагор P. (Bidagor R.) 222
Бломхус Ж. (Blomjous G.) 120, 156
Богарин Арганья Р. (Bogarin Argana R)
137
Бодри Ш.-А. (Baudri С.-Н.) 546
Боду M. (Baudoux M.) 500
Бодуэн Л. (Beauduin L.) 102, 106
Больте A. (Boite А.) 583
Бонавентура, св. 164-165
Боне Э. (Boné E.) 287, 291
Борелла Д. (Borella D.) 259
Боровой В. 583
Борромео К. (Вогготео С.) 14, 598
Бортиньон Б. (Bortignon В.) 443
Ботте Б. (Botte В.) 244, 259
Брага К. (Braga С.) 244-245, 248, 259,
262
Бранденбург А. (Brandenburg А.)
443-444
Браун М. (Browne M.) 159-160, 162,
258, 363, 406
Брауэр Дж. Э, (Brouwers J. А.) 438, 451
Бреннан В. (Brennan W.) 381
Бринктрин >K.(Brinktrine J.) 347
Бруке Ж. де (Broucker J. de) 435
Брукс P. (Brooks R.) 466
Бруннер П. (Brunner P.) 443
Буевский А. С. 387
Буи Л. (Buijs L.) 232
Буйе Л. (Bouyer L.) 102
Буйе Ш. (Boyer Ch.) 23, 28, 314-315,
321, 329-330, 338, 355-356, 444
Бунненберг И. (Bunnenberg J.) 541
Буньини A. (Bugnini А.) 191, 244-
245, 247, 255, 260-261, 263-265,
374-376, 493
Бурги П. (Bourghy P.) 443
Бургиба X. 476
Буригана P. (Burigana R.) 184, 191,
221, 271-272, 282, 286, 293, 300,
311, 325, 340
Бурк M. M. (Bourke M. M.) 335, 337
Буттурини Дж. (Butturini G.) 17, 74-
75, 228
Вагаджини К. (Vagaggini С.) 166,
244, 247-248, 261
Вагнер И. (Wagner J.) 535
Вайенк Φ. (Vallainc F.) 428, 548, 553,
555
Вайзер П. (Wieser P.) 563
Вайтлаф M. (Weitlauff M.) 449
Ваккини Ф. (Vacchini F.) 566-567
Валенберг Т. Э. Г. ван (Valenberg T.
E. G. van) 124
Валери В. (Valeri V.) 217, 220-221,
406, 528
Вальквист Г. (Vallquist G.) 548-549
Вамбак Б. (Wambacq В.) 367
Вандер Гухт P. (Vander Gucht R.)
533, 535, 541, 543, 545
Ваньон A. (Wagnon H.) 546 ·
Варди X. (Wardi С.) 324, 470
Вебер Ж. Ж. (Weber J. J.) 147, 311,
502-503
Вейгель Дж. (Weigel G.) 314, 380
Вейо П. (Veuillot P.) 447
Велати M. (Velati M.) 24, 28, 42, 48,
132, 135, 172, 237, 262, 314, 321-
322, 329
Вембер И. (Wember J.) 583
Венже A. (Wenger A.) 18, 379, 385-
386, 420, 423, 478, 556, 558, 582
Верардо Р. (Verardo R.) 271
Вергезе П. (Verghese P.) 529
Вермерш A. (Vermeersch A.) 307
Весолы С. (Wesoly S.) 553
Виан П. (Vian P.) 24
Вийен M. (Villain M.) 98
ВийоЖ. (VillotJ.) 410
Виллам Φ. M. (Willam F. M.) 12
Виланова Э. (Vilanova E.) 132, 135
Виллебрандс Й. Г. M. (Willebrands J.
G. M.) 28, 34, 191, 207, 314-317,
324, 348, 358, 380-381, 385, 387-
388, 479, 536, 546
602
История II Ватиканского собора. Том I
Вилыкий А. Г. (Wilykyj A. G.) 237
Винджани M. (Vingiani M.) 469
Виннингер П. (Winninger P.) 261
Винтер Э. (Winter E.) 564
Виссерт Хоофт В. A. (Visser't Hooft
W. Α.) 21 31, 33-34, 36, 196, 379
Вито Ф. (Vito F.) 211
Витте Дж. (Witte J.) 341
Виттштадт К. (Wittstadt К.) xxxiii-
xxxiv, 81, 144, 207, 403, 449, 481,
487, 489-490, 503, 545
Вишер Л. (Vischer L.) 529
Владимир (Котляров), архимандрит
583
ВнукДж. (WnukJ.) 448
Войтыла К. (Wojtyla С.) 581
Ворст Ш. ван (Vorst S. van) 557
Вронка A. (Wronka A.) 582
Вуайом Р. (Voillaume R.) 435
Вышинский С. (Wyszynski S.) 138,
185, 563, 581
Габбет Г. (Gabbett H.) 562
Гавлина Ж. (Gawlina G.) 158, 213
Гагарин Ю. 65
Гагнебе Р. (Gagnebet R.) 271, 273,
341-344, 353-354, 371, 401
ГадийЖ. (GadilleJ.) 73
ГайярЖ. (GajardJ.) 264
Галеацци Ж. (Galeazzi G.) 15
Галеви 1ерцог И. (Halevy Herzog I.)
466
Галлахер Дж. Э. (Gallagher J. А.) 298
Галли М. фон (Galli M. von) 491, 494,
529-530
Гароди P. (Garaudy R.) 479
Гарофало С. (Garofalo S.) 166, 271,
273, 277, 325-328, 331-333
Гарригу-Лагранж P. (Garrigou-
Lagrange R.) 162
ГарсияХ. (Garcia J.) 117
Гастингс Э. (Hastings A.) 445
Гатта И. (Ghattas I.) 450, 502
Гаусбергер К. (Hausberger К.) 449
Гегель Г. В. Ф. (Hegel G. W. F.) 99, 146
Гейзельман И. Р. (Geiselmann J. R.)
328
Геккер T. (Haecker T.) 559
Геринг Б. (Häring В.) 281, 294-297,
303-304, 30&-307, 421, 438, 4%, 536
Германюк M. (Hermaniuk M.) 326,
352
Гертлинг Л. фон (Hertling L. von)
324
Гийон Л. (Gillon L.) 113, 275, 204,
294-295, 297, 299
Гилрой H. (Gilroy Ν.) 528
Гильдебранд Д. фон (Hildebrand D.
von) 306
Гильман Г. (Gillemann G.) 298
Гиргис Ю. (Girgis Y.) 529
Глорье A. (Glorieux A.) 1, 205, 229,
233, 237
Говернатори Л. (Governatori L.) 207,
409
Годфри В. (Godfrey W) 139, 254, 310,
406, 583
Голль Ш. де- (Gaulle Ch. de) 67, 70,
473
Гольди P. (Goldie R.) 233
Гонсалвиш Серехейра M. (Gonçalves
Cerejeira M.) 505
Горрезио В. (Gorresio V.) 22
Гоцци h и M. (Gozzini M.) 447
Грабманн M. (Grabmann M.) 534
Грант Φ. (Grant F.) 528
Грасиас В. (Graciac V.) 120, 152
Граф Ε. (Graf E.) 530
Грело П. (Grelot P.) 335
Грехем Р. (Graham R.) 434
Григорий X 51
Гритти Дж. (Gritti J.) 12
Гриффите Дж. (Griffithc J.) 297, 341
Гроот Я. К. (Groot J. С.) 380
Гроотаерс Я. (Grootaers J.) xxxiii, 81,
427, 429-430, 434, 443, 449, 546-547
Грубер Г. (Gruber G.) 583
Гуазон M. (Goison M.) 125
Гуардини P. (Guardini R.) 153, 534
Гуаско M. (Guasco M.) 214
Гудал Л. (Hudal L.) 158
Гундлах Г. (Gundlach G.) 312
ГуэЖ. (GouetJ.) 408
Гуэрри С. (Guerri S.) 566
Гуэрри Э. M. (Guerry E. M.) 447
Даллес Э. (Dulles A.) 155
Дальма A. (Dalma A.) 583-584
Д'Альтон Ж. (D'Alton J.) 258
Дандер Φ. (Dander F.) 287, 292
Именной указатель
603
Дани Э. (Dhanis E.) 275, 287, 290, 443
Даниелу Ж. (Danielou J.) 540, 543-
544
Даниэль-Po Д. (Daniel-Rops D.) 446
Данте A. (Dante А.) 121
Данте Э. (Dante E.) 53, 111-112
Дафф Э. (Duff E.) 380
Дахту 3. (Dachtou Z.) 462
Дворник Φ. (Dvornik F.) 442
Дежев Ж. (Dejaifve G.) 31, 438
Дейра С. (Dayras S.) 139-140, 151
Делайе Φ. (Delhaye Ph.) 281, 289,
294-297, 304
Деламир Ж. M. (Delamire J. M.) 465
Делла Сальда Φ. (Delia Salda F.) 12,
517
Де Лука Дж. К. (De Luca G. С.) 24
Дель'Аква A. (DelAcqua А.) 335, 389,
408, 582
Дензингер Г. (Denzinger H.) 165
Дени A. (Denis H.) 410
Дёпфнер Ю. (Döpfner J.) 21, 206,
211-212, 363-366, 368-369, 373,
399-400, 406, 411, 414-415, 419,
422, 436, 481, 493, 496, 501-505,
507, 528, 539-540, 553-554, 566,
583, 585
Дескур A. M. (Deskur A. M.) 243, 425
Дженни Г. (Jenny H.) 247
Джоббе П. (Giobbe P.) 406
Дзерба Ч. (Zerba С.) 53, 112, 188
Дианих С. (Dianich S.) 230
Ди Йорио А. (Di Jorio Α.) 406
Дик И. (Dick I.) 237
Дикман Г. (Diekmann G.) 261, 265
Диллон Ρ Дж. (Dillon R. J.) 335
Ди Фонцо Л. (Di Fonzo L.) 113, 326-
327, 337
Дом Α. (Doms H.) 306
Доре Ф. (Dore F.) 460-461
Доссетти Дж. (Dossetti G.) 30, .48,
596
Д'Остилио Φ. (D'Ostilio F.) 17
Д'СоузаХ. (D'SouzaJ.) 435
Дуа П. T. (Doi P. Т.) 152
Дэвис Ф. (Davis F.) 28, 314
Дюбуа M. M. (Dubois M. M.) 341, 429,
436
Дюбуа-Дюмье Ж.-П. (Dubois-Dumée
J.-P.) 435
Дюваль A. (Duval A.) 502
Дюваль Л. Э. (Duval L. E.) 154, 464
Дюмери A. (Duméry H.) 88, 140, 165
Дюмон П. (Dumont P.) 314-315
Дюмон Ш.-Ж. (Dumont Ch.-J.) 28-
29, 31, 42, 314-316, 385-387, 420,
443
Дюпон (Dupont) 21
Дюпюи Б.-Д. (Dupuy B.-D.) 39, 445,
465, 469
Дюран Эстраго M. (Duran Estrago
M.) 126, 136
Дюрье Л. (Durrieu L.) 152, 156
Егер Л. (Jaeger L.) 24, 30, 314, 436,
439, 444, 447, 487, 549
Жарло Ж. (Jarlot G.) 237, 312
Жерлье П. (Gerlier P.) 81, 447, 497
Жи П.-М. (Gy P.-M.) 244
Жильбер A. (Gilbert A.) 468, 470
Жирар П. (Girard P.) 125, 147
Жунель П. (Jounel P.) 244, 261-262
Журне Ш. (Journet Ch.) 341, 347
Жюльен A. (Jullien A.) 258, 310, 392,
406
Закка Б. Ивас P. (Zakka В. Iwas R.)
529
Заньи Дж. (Zagni G.) 44
Зауэр X. (Sauer Η.) 488
Зеебер Д. Α. (Seeber D. Α.) 511
Зейбель Β. (Seibel W.) 487
Земмельрот О. (Semmelroth О.) 583
Зибен Г. И. (Sieben H. J.) 432, 436,
438, 445
Зигмонд P. (Sigmond R.) 302-303,
312-313
Зизола Дж. (Zizola G.) 7, 12, 335, 421,
443, 476, 521
Зубов A.Б. xxvi
Иаков (Iakovos), митрополит 32, см.
также Кукузис
Изерло Э. (Iserloh E.) 442
Импальяццо M. (Impagliazzo M.)
460
Инделикато A. (Indelicato Α.) xxxiii,
166, 190-191, 213-214, 218, 222,
224, 228, 231, 241, 244, 258, 283,
604
История II Ватиканского собора. Том I
285-286, 304, 329, 338, 342, 359,
364, 367, 371, 382, 392, 474
Иннокентий III 557
Иоанн (John) XXIII xxviii, хххг-хххгг,
1- 8t 12, 14-18, 20-21, 23-25, 30-
35, 37-38, 40-66, 69-70, 73, 75-76,
82-83, 85, 88, 103, 106, 108, НО,
131, 140, 143-144, 149, 155, 158-
159, 162-163, 171-174, 178, 181-
183, 185, 188-190, 192-195, 197-
204, 206-208, 211-212, 233, 242,
252-253, 262-265, 268, 271-272,
274, 276, 282-283, 285, 313, 315,
317-318, 323, 335, 340, 347, 356,
359, 379, 384-388, 393, 397-403,
405-422, 424-426, 428-430, 435,
437, 443, 446-449, 451-458, 463,
465-477, 480-481, 485-487, 491,
497, 501-502, 508-530, 539, 542,
544т545, 547, 549-552, 556-559,
561-562, 564-566, 568, 572, 578,
581, 587, 591-592, 594-595, 597-
598, см. также Ронкалли
Иоанн Павел II xxv, см. также Вой-
тыла
Иоанн Хризостом (Блашкевич),
иером. 31
Ионну П. П. (Joannou P. Р.) 30
Иорио А. де (de Jorio A. de) 566, 586
Исаак Ж. (Isaac J.) 38, 466, 468-469
Йедин Г. (Jedin H.) xxx, 20-21, 30, 35,
254, 266,393,396, 442,530,536,593
Каванья A. (Cavagna Α.) 381, 524
Каватерра Л. (Cavaterra L.) 4
Каджано A. (Caggiano A.) 119, 506,
528
Казароли A (Casaroli A.) 474, 566
Казула К. Φ. (Casula С. F.) 15, 193
Кала T. (Kala T.) 511
Каллевер (Callewaert) 145
Кальдерон С. (Calderon С.) 553
Камара Э. (Câmara H.) 150, 153, 451,
505
Кампе В. (Kampe W.) 434, 551-552,
556-557, 559, 586
Канали H. (Canali N.) 55
Каннингем Дж. (Cunningham J.) 314
Кант И. (Kant I.) 99, 537
Капелле Б. (Capelle В.) 244
Каплан Я. (Kaplan J.) 465
Каповилла Л. Ф. (Capovilla L. F.) 8,
12, 15, 19, 242, 335, 400-401, 408,
412, 512, 523-525
Каприле Дж. (Caprile G.) 14, 17, 22-
23, 32-33, 45, 52, 74, 76, 128, 169,
174, 202, 212, 265-266, 268, 274,
333, 374, 383, 393, 399-401, 409,
412, 418, 421, 423, 425-427, 429-
431, 444, 446, 448, 467, 493, 556,
568, 581-582
Карбоне В. (Carbone V.) 53, 55, 155,
162, 167, 169, 172-174, 181, 184-
185, 188, 190-191, 193, 195, 205,
222, 224, 228, 231, 233, 236, 243-
244, 274, 317, 322, 387-388, 392,
399, 412, 418
Кардинале И. (Cardinale I.) 566
Карпино Ф. (Carpino F.) 275, 287, 382
Каррер О. (Каггег О.) 26-27, 127, 153
Касанова А. (Casanova А.) 479
Каспар P. (Caspar R.) 465
Кастеллино Дж. (Castellino G.) 326-
327, 336-337
Кастро Φ. (Castro F.) 66, 474
Касссиан (Cassien) 31
Катарци Д. (Catarzi D.) 585
Кауфман Л. (Kaufmann L.) 519
Каффарель A. (Caffarel H.) 233, 237
Кашинг Р. Дж. (Cushing R. J.) 435
Келли Дж. (Kelly G.) 306-307, 549
Кемпф (Kempf) 583
Кёниг Ф. (König F.) xxvii, xxix, 212,
361-364, 402, 405-406, 415, 422,
426, 435-436, 44&-447, 451, 473,
502, 511, 539-540, 593
Кеннеди Дж. Φ. (Kennedy J. F.) 66,
474
Кеннеркнехт Α. (Kennerknecht Α.)
572
Кераме Ο. (Kèramé О.) 444
Керриген Э. (Kerrigan А.) 287, 291,
326-327, 337
Кийяр Ш. (Quillard С.) 464
Кирога-и-Паласиос Ф.
(Quiroga y Palacios F.) 406, 566
Клейбер Дж. (KlaiberJ.) 132
Клер Ж. (Claire J.) 254-256
Клеутген (Kleutgen) 432
Именной указатель
605
Климент V 579
Клингер Э. (Klinger E.) 81, 404, 489-
490, 503, 545
Клоппенбург Б. (Kloppenburg В.)
440, 553
Клочовски Ж. (KLoezowski J.) 24, 448
Кляйн Н. (Klein N.) 519
Ковалевски П. (Kovalevsky P.) 443
Ковальски Н. (Kowalski N.) 232
Ковальский Η. Α. 479
Коди Дж. К. (Cody J. С.) 122
Кок М. (Coke M.) 102
Коллег A. (Collette А.) 125
Коломбо К. (Colombo С.) 140, 281,
341, 440
Колонна A. (Colonna А.) 531
Колосов Л. 434
Коль-Арналь О. Л.
(Cole-Arnal О. L.) 103
Комблен Ж. (Comblin J.) 533
Коминек Б. (Kominek В.) 582
Комончак Дж. A. (Komonchak J. А.)
xxxiv, 124, 126, 151, 153, 155, 173,
319, 451
Комт P. (Comte R.) 99
Конгар И. (Congar Y.) 6, 21, 26, 39-
41, 50, 84, 98, 102, 147, 152, 210,
230, 232-234, 271, 278-279, 281-
282, 288-290, 297, 304, 311, 328,
344, 347, 350, 388-389-391, 401,
419, 431-432, 435, 445, 501-504,
540-545, 561, 583
Коннел Φ. (Connell F.) 126
Конфалоньери К. (Confalonieri С.)
55, 330, 357, 363-364, 366, 373,
406, 492, 528
Концемиус В. (Conzemius V.) 27, 127
Копелло С. Л. (Copello S. L.) 119, 363
Корниляк П. (Kornyljak P.) 341
Корсон Φ. П. (Corson F. P.) 529
Koccap Г. (Cossart G.) ххх
Костантини Ч. (Costantini С.) 17,
74-76, 79
Котляров см. Владимир (Котляров),
архимандрит
Краббе П. (Crabbe Р.) ххх
Красиков А. А. 565
Кремпель Б. (Krempel В.) 306
Кренни Т.Ф. (Cranny T. F.) 321
Кронер Г. (Сгопег Н.) 465
Кукузис И. (Koukouzis J.) 32, см.
также Иаков
Курей Т. Б. (Соогау Т. В.) 120
КуссаА. (Coussa А.) 53, 109, 112, 187,
207, 383
Кутюрье Ж. (Couturier G.) 102
Кюнг Г. (Küng H.) 432, 438, 445-446,
503, 540
Лаббе П. (Labbé P.) ххх
Лабурдет M. M. (Labourdette M. M.)
287, 292
Лаже M. (Lagrée M.) 431
Лакан Ж. (Lacan, J.) 69
Лакает Б. (Lacaste В.) 154, 463
Лаккьо С. (Lacchio S.) 127
Ламбер П. (Lambert P.) 589
Ламберигтс M. (Lamberigts M.) 127,
156
Ламбертини 577, см. также Бене-
дикт XIV
Ламенне А. Ф. P. (Lamennais H. F. R.)
97
Лампе A. (Lampe A.) 136
Ла Пира Дж. (La Pira G.) 30
Лардоне Φ. (Lardone F.) 62, 477
Ларраин Э. Э. (Larrain Ε. Ε.) 120, 408
Ларраона Α. (Larraona A.) 53-54,
207, 250, 268, 374, 392, 406, 528
Латрей Α. (Latreille A.) 561
Латтанци У. (Lattanzi U.) 165, 278,
341-345
Латтанци Ф. (Lattanzi F.) 344
Латурель Р. (Latourelle R.) 4, 64, 544
Леббе В. (Lebbe V.) 103
Лев XIII 88, 90, 164, 241, 353
Лёв Ж. (Löw G.) 374
Левильен П. (Levillain P.) 291, 293,
393, 549
Легран A. M. (Legrand H. M.) 447
Ле Гюйу М.-Ж. (Le Guillou M.-G.)
230, 380, 541-543
Леже П. Э. (Léger P. E.) 21, 25, 269,
363, 369, 406, 412-415, 422, 436, 447,
451, 453, 481, 496, 502, 593, 596
Лейхер Г. (Leicher H.) 559
ЛеклеркЖ. (LeclercqJ.) 299
Леклерк M. (Leclercq M.) 272-273,
275, 277
Леклерк П. (Leclerc P.) 463
606
История II Ватиканского собора. Том I
Лекюйе Ж. (LécuyerJ.) 341, 347, 350
Леман К. (Lehmann К.) 538, 540
Леннерц Г. (Lennerz H.) 328
Леонарди К. (Leonardi С.) 30
Леприе Ф. (Leprieur F.) 103
Леркаро Дж. (Lercaro G.) 12, 22, 51,
137, 443, 494
Лефевр M. (Lefebvre M.) xxx, 152, 156,
258, 363
Лигутти Л. (Ligutti L.) 205
Лиман П. (Leemans P.) 443
Лиминг Б. (Leeming В.) 443
Линдбек Дж. Э. (Lindbeck G. A.) 528
Лио Э. (Lio E.) 294-296, 298, 301, 303
Лионне С. (Lyonnet S.) 292, 334
Липперт П. (Lippert P.) 534
Лич Дж. (Leech G.) 126
Лишери Ж. (Lichen G.) 536
Лойола И. (Loyola I.) 537
Ломбарди P. (Lombardi R.) 7, 126,
155, 159, 420-421, 437, 442-443
Ломмель Л. (Lommel L.) 583
Лорентен Р. (Laurentin R.) 297, 303,
312, 429
Лорец П. (Loretz P.) 541
Лоффельд Э. (Loffeld E.) 230
Льеже П.-А. (Liégé P.A.) 100
Льенар A. (Liénart A.) 81, 207, 310,
363, 367, 406, 408, 411, 414-415,
436, 446-447, 501-504, 528, 593
Любак А. де (Lubac H. de) 83, 153,
166, 271, 287-291, 293, 454, 491,
540, 543-544
Люссо Э. (Lusseau Ε.) 146
Лютер, M. (Luther, M.) 19
Маан П. Я. (Maan P. J.) 529
МагайрДж. Дж. (Maguire J. J.) 118
Мадоль Ж. (Madaule J.) 561
Мазелис П. (Mazelis P.) 582
Мазелла (Masella) см. Алоизи
Мазелла
Майер А. (Мауег, А.) 113, 224
Майер А. Г. (Meyer A. G.) 528
Майер Ж.-М. (Mayeur J.-M.) 86
Майнхольд П. (Meinhold Р.) 444
Макинтайр Дж. Ф. Л. (Mclntyre J. F.
L.) 151, 506
Маккабе T. (McCabe T.) 117
Маккан О. (McCann О.) 156
Маккароне M. (Массаггопе M.) 314,
351
Маккарти Дж. Дж. (McCarthy J.J.) 88
Макманус Ф. (McManus F.) 126, 204,
245, 247, 257, 259, 265
Макнамара P. (McNamara R.) 66
Максим IV Сай (Maxi m os IV Saigh),
патриарх 41, 215, 231, 241, 252,
257, 363, 373, 448, 451
Маллимаси Ф. (Mallimaci F.) 119,
126, 128, 136
Малула Ж. (Malula G.) 451
Мальоне Л. (Maglione L.) 193
Манси Д. (Mansi D.) xxx
Манукян A. (Manoukian A.) 21
Манукян Φ. (Manoukian F.) 21
Манцо M. (Manzo M.) 2, 12, 457-458
Манцу Дж. (Manzu G.) 570
Мараццити M. (Marazziti M.) 21, 37,
424
Маргул Г. Дж. (Marguli H. J.) 444
Марелла П. (Marella P.) 213-217, 406,
447, 528, 566
Маржери Б. де (Margerie В. de)
35-36
Маритен Ж. (Maritain J.) 62, 91-92,
150, 158, 353
Маркес Л. К. (Marques L. С.) 220
Маркоцци В. (Marcozzi V.) 287, 291
Маркс К. (Marx К.) 69, 99
Марти Ф. (Marty F.) 435, 502
Мартимор А.-Ж. (Martimort A.-G.)
244, 247-249, 254, 261, 374
Мартина Дж. (Martina G.) 4, 7, 52, 64
Масти Ж. Б. (Musty J. В.) 21
Матсубара Ш. (Matsubara S.) 512
Маттейзан A. (Matthijsen А.) 156
Маццеи Ф. (Mazzei F.) 30
Медавар П. К. (Medawar P. К.) 444
Мейендорф И. (Meyendorff J.) 31
Мелендро Ф. (Melendro F.) 138
Мёлер И. А. (Möhler J. A.) 96, 314,
346, 536
Меллер X. (Moeller Ch.) 21, 241, 351-
352
Меллони A. (Melloni Α.) хххггг-xxxiv,
1, 7-8, 14, 16, 18, 32, 34, 43, 76,
116, 119, 127, 170, 182, 194, 252,
265-266, 379, 400, 432-433, 454,
466
Именной указатель
607
Мендес Арсео С. (Mendez Arceo S.)
120
Мерлин Ж. (Merlin J.) ххх
Мерсье Ж. (Mercier G.) 463
Мерфи Дж. Л. (Murphy J. L.) 442
Мерфи P. (Murphy R.) 333
Мерш Э. (Mersch E.) 298
Мецже M. Ж. (Metzger M. G.) 102
Мигоне Б. (Migone В.) 194
Микара К. (Micara С.) 22, 158, 254,
363, 391, 457, 472
Милани Л. (Milani L.) 62
Мильвоки Фр. (Milwaukee Fr.) 128
Мимми M. (Mimmi M.) 213
Мишель 9. (Michel Ε.) 306
Мишьель О. (Michiels H.) 546
Молинари Φ. (Molinari F.) 22
Мол они M. (Moloney M.) 463
Монвалон Р. де (Montvalon R. de)
447
Монтини Дж. Б. (Montini G. В.) 22,
24-25, 63, 120, 137, 140, 193, 207,
310, 363, 376, 411-412, 414-415,
421, 436, 440, 447, 449, 455, 483,
502, 528, 566, 593, см. также
Павел VI
Моншанен Ж. (Monchanin J.) 103
Моосбруггер Б. (Moosbrugger В.)
491, 494, 530
Морейльо (Moreillo) 484
Мороне Ж. (Morone G.) 598
Мороццо делла Рокка P. (Morozzo
délia Rocca R.) 121, 126, 133, 137,
148-149, 172, 462
Морейльо Г. К. (Morcillo G. С.) 408,
553
Мосаддык M. 460
Мурмен Дж. (Moorman J.) 528
Мэтью Д. (Matthew D.) 228
Мюльдер А. Ж. М. (Mulders A. J. M.)
546
Мюнх Л. Г. (Münch L. G.) 207
Мюррей Дж. К. (Murrey J. С.) 153,
353
Набаам П. (Nabaam P.) 447
Надь И. (Nagy I.) 65
Насер Г. А. 67, 460, 476
Нейль С. Ч. (Neill S. С.) 73
НеруДж. (Nehru J.) 67, 476
Неуфельд К. Г. (Neufeld К. Н.) 544
Никодим (Ротов) 387, 478-479
Николе Дж. Г. (Nichols J. H.) 529
Ниссиотис H. (Nissiotis N.) 32
Ницше Φ. (Nietzsche F.) 99
Ho A. (Naud A.) 25
Нозьер Α. (Nozière A.) 154
Hyapo M. (Noirot M.) 253, 265, 267
Ньюмен Дж. Г. (Newman J. H.) 9, 96,
534
Обер P. (Aubert R.) 52, 443, 535
О'Бойль П. (O'Boyle P.) 126
Оде Л. (Audet L.) 287
Одди С. (Oddi S.) 15
О'Коннор M. Дж. (O'Connor M. J.)
xxxiv, 243, 425
Онклен Г. (Onclin G.) 546
О'Нейл Л. (O'Neill L.) 479
Орезон M. (Oraison M.) 297, 302
Ортега-и-Гассет X. (Ortega y Gasset
J.) 135
Остеррайхер И. M. (Oesterreicher J.
M.) 317, 322-324, 470
Оттавиани A. (Ottaviani Α.) 3-4, 55,
75-76, 206, 221, 271-286, 313, 317,
327, 333-335, 341, 344, 347-349,
353, 357-358, 363, 365, 373, 380,
383, 391, 475, 491, 528, 595
Паван П. (Pavan P.) 237, 312
Павел III 19, см. также Фарнезе А.
Павел VI xxxiii, 96, 133, 140, 272, 474,
483, см. также Монтини Дж. Б.
Павенти С. (Paventi S.) 228-229, 232
Пайано M. (Paiano M.) 222, 244, 259,
262-264, 374
Палаццини П. (Palazzini P.) 53, 109,
112, 178, 187, 381
Паренте П. (Parente P.) 54, 187, 271-
272, 274-275, 278, 347, 391
Паризелла И. (Parisella I.) 253
Пачелли Э. (Pacelli E.) 3,7, 10, 35,
50, 57, 63-64, 74, 76, 105, 112,
126, 159, 191, 299, 351, 442, см.
также Пий XII
Перон X. Д. (Peron J. D.) 119
Перроден, A. (Perraudin А.) 21
Перуццо Дж. Б. (Peruzzo G. В.) 304
Пизони Э. (Pisoni E.) 560
608
История II Ватиканского собора. Том I
Пий IX 19-20, 25, 41, 52, 57-58, 60,
74, 77, 86, 96, 353, 391, 591, 598
Пий X 74, 79, 86, 88, 95, 107, 164,
224, 287, 493-494
Пий XI (Ратги А.) 14, 17, 52, 57-58,
74-75, 82, 89, 164, 306-307, 353,
425
Пий XII1, 5-6, 10, 14-15, 17, 20, 26-
27, 52, 54-58, 61, 63, 69, 74-76, 80,
84, 86-87, 89, 92, 94-96, 105, 107,
110, 126, 129, 133, 143, 164, 166,
175, 192-193, 221, 226, 231, 255,
260-261, 264, 272, 287, 299-302,
305-307, 312, 320, 345, 351, 353,
425, 433, 455-456, 469, 471-473,
482, 489, 493-494, 533, 539, 566,
592, см. также Пачелли Э.
Пиньедоли С. (Pignedoli S.) 118
Пиоланти A. (Piolanti А.) 113, 271,
277-278, 287, 333, 341
Пировано A. (Pirovano А.) 585
Питокки Ф. (Pitocchi F.) 9, 12
Пиццардо Дж. (Pizzardo G.) 22, 93,
109, 224, 249, 252, 261, 265, 333-
334, 391, 528
Пишер Г. (Picher H.) 578
Пла-и-Даниэль Э. (Pia у Daniel E.)
528
Понт-и-Голь X. (Pont у Gol J.) 483
Поппи A. (Poppi A.) 299
Порталь Ф. (Portal F.) 102
Поули Б. (Pawley В.) 447
Примо Э. (Primeau E.) 320
Провеншер Ш. де (Provenchères Ch.
de) 498
Проди П. (Prodi P.) 30
Проэнса Сиго Дж. де (Proença Sigaud
G. de) 150, 153, 506
Пру Ж. (ProuJ.) 146
Прюдом К. (Prudhomme С.) 156
Пула Э. (Poulat E.) 103
Пуло Ж. (Poulos G.) 32
Пумероль A. (Poumerol H.) 560
Пфистер Дж. (Pfister G.) 444
Пшивара Э. (Przywara E.) 534
Пьяцца А. Дж. (Piazza A. G.) 85
Рагер A. (Raguer H.) xxxiii
Радини Тедески Дж. М. (Radini
Tedeschi G. M.)
Райт Дж. Дж. (Wright J. J.) 25, 294
Рамирес X. (Ramirez J.) 275, 287
Рамсей M. (Ramsey M.) 496
Рамселаар A. (Ramselaar A.) 546
Ранер К. (Rahner К.) 81, 101, 234,
265, 272, 368, 391, 445, 502-503,
536-540, 596
Ратти A. (Ratti А.) см. Пий XI
Ратцингер Й. (Ratzinger J.) 421, 445,
540
Рафаэль 571
Pea И. (Rea I.) 34
Рёгеле О. Б. (Roegele О. В.) 443, 481
Рейли Т. Ф. (Reilly T. F.) 136
Рей Столле А. (Rey Stolle Α.) 442
Рейтер Г. (Reuter H.) 496
Ренан Э. (Renan E.) 99
Рендторф P. (Rendtorff R.) 465
Репген К. (Repgen К.) 21
РетифА. (Rétif A.) 152
Ридматтен А. де (Riedmatten H. de)
520
Рийк К. A. (Rijk С. А.) 443
Риккарди Α. (Riccardi A.) 54, 62, 86,
158, 178, 272, 387-388, 434, 477
Риккеттс Л. (Ricketts L.) 383
Римольди A. (Rimoldi A.) 25, 137, 140
Ринзер Л. (Rinser L.) 559
Ринне К. (Rynne X.) 278, 489
Риттер Дж. (Ritter J.) 310, 406
Риц Б. (Reetz В.) 506
Ричарде M. (Richards M.) 538
Роберти Φ. (Roberti F.) 392, 406, 528
Роберте Г. (Roberts H.) 529
Роберте T. (Roberts T.) 151
Ромео A. (Romeo A.) 165, 332-335,
337, 420
Ромита Φ. (Romita F.) 253, 255-256,
264-265, 267
Ронкалли А. Дж. (Roncalli A. G.) 2, 4,
7-16, 22, 24, 35, 40, 42-44, 47, 5&-
61, 71, 76, 85, 107, 202, 208, 252,
389, 402, 405, 408-409, 417, 421,
443, 452-453, 466, 474, 485, 508,
511-512, 516-517, 519-520, 522-
524, 526-527, 550, 557-558, 591,
596, см. также Иоанн XXIII
Роскини Дж. (Roschini G.) 113, 406
Росси A. (Rossi A.) 381
Ру Г. (Roux H.) 529
Именной указатель
609
Ругамбва Л. (Rugambwa L.) 156
РуджьериДж. (Ruggiery G.) 77, 199,
202, 516
Рудольф Л. (Rudolff L.) 583
Руз P. (Rouse R.) 73
Рукет P. (Rouquette R.) 23, 44, 268,
400-401, 561
Руммель И. (Rummel J.) 153
Руссо О. (Rousseau О.) 31, 58, 78,
127, 220-221, 265, 435, 445
Рутье Ж. (Routhier G.) 412, 502
Руффини Э. (Ruffini Ε.) 3, 7, 75, 164,
258, 327, 332, 334, 363, 375, 505, 528
Рыжов 477
СалаверриЖ. (Salaverri J.) 281, 347
Салазар Л. X. (Salazar L. J.) 90
Саморе A. (Samore A.) 53, 382
Сани Р. (Sani R.) 37
Сантини A. (Santini A.) 474
Сантос Р. (Santos R.) 406, 585
Свидеркоски Дж. Ф.
(Svidercoschi G. F.) 43
Семуа A. (Seumois A.) 229-230, 232
Сентин (Sentin) 137
Сеньи A. (Segni A.) 512, 525
Сепер Ф. (Seper F.) 408
Сепински Α. (Sepinski Α.) 160
Сереседа (Cereceda) 313
Серфо Л. (Cerfaux L.) 278-279, 282,
287, 291, 326-328, 336-337, 546
Сестьери Л. (Sestieri L.) 465
Сётенс К. (Soetens Cl.) xxxiii, 141-
142, 146, 154, 156, 448
Сигизмонди П. (Sigismondi P.) 53,
111-112, 187
Сито (Sigaud), см. Проэнса Сиго Дж. де
Сикст V 455
Сильва Сантьяго А. (Silva Santiago
Α.) 365
Сильва Энрикес Р. (Silva Henriquez
R.) 500, 582
Симон M. (Simon M.) 170-171
Сири Дж. (Siri G.) 21, 24, 363, 406,
411, 433, 505, 528
Скалтрити Дж. A. (Scaltriti G. A.) 14
Скидсгаард К. Ε. (Skydsgaard К. Ε.)
444, 447, 528
Смед Э. Ж. де (Smedt Ε. J. de) 321,
355-356, 358
Смит В. Дж. (Smith W. J.) 122
Смульдерс П. (Smulders P.) 403, 489,
491
Снекс P. (Snoeks R.) 443
Солаж Б. де (Solages В. de) 147
Сорте Дж. (Sortais G.) 147
Соуза Ш. де (Soysa H. de) 528
Спадафора Φ. (Spadafora F.) 164, 292,
332-335
Спелман Φ. (Spellman F.) 22, 118,
268, 335, 397, 399-400, 494, 528,
566, 585
Спинделер Α. (Spindeler Α.) 444
Спортелли Φ. (Sportelli F.) 24
Спьяцци P. (Spiazzi R.) 23, 442
Стабиле Φ. Μ. (Stabile F. M.) 327, 334
Стакпуль A. (Stacpoole A.) 44
Сталин И. В. 69, 94
Стангль Й. (Stangl J.) 505
Стаффа Д. (Staffa D.) 53, 109, 112,
188, 252, 265, 268, 271
Стеле Г. И. (Stehle H. J.) 473
Степинац A. (Stepinac A.) 473
Стиклер Α. Μ. (Stickler Α. Μ.) 253,
265, 266, 278
Стор A. (Stohr A.) 255, 287
Стракка С. (Stracca S.) 565
Странски T. (Stransky T.) 44, 210, 241,
314, 317-320, 323, 330, 345, 348,
358, 380-381, 383, 385, 466
Стреснер A. (Stroessner Α.) 136
Сукарно A. (Sukarno A.) 67
Схиллебекс Э. (Schillebeeckx E.) 234,
438, 449, 503, 506-507, 540, 546,
597
СюарЖ. (SuhardJ.) 13, 105
СюрЙ. (SuhrJ.) 554
Сюэненс Л.-Ж. (Suenens L.-J.) 141,
207, 363, 394, 396, 402-404, 406-
408, 411, 414, 422, 436, 447, 451,
487, 501-504, 514, 516, 520, 528,
582, 589, 593, 597
Тавар Дж. (Tavard G.) 314, 329, 338
Тадрос M. (Tadros M.) 529
Таппуни И. Ж. (Tappouni L G.) 22,
207, 528
Тардини Д. (Tardini D.) 15, 37, 53-57,
63, 108-115, 119, 121, 124-125,
155, 158, 162, 167, 169, 171-173,
610
История II Ватиканского собора. Том I
177-178, 182, 184-186, 188-195,
197, 233, 251, 274, 280, 334, 379,
389, 398-400, 417-418, 420, 423,
425-426, 442, 447-448, 455, 523,
595, 598
Тедески M. (Tedeschi M.) 8-9,12-13,
447
Тедескини Φ. (Tedeschini F.) 194
Тейяр де Шарден П. (Teilhard de
Chardin P.) 88, 146, 165, 290, 297,
332, 454, 522, 541, 543, 545, 562
Теста Густаво (Testa Gustavo) 123,
397-398, 403, 566, 582
Теста Джакомо (Testa Giacomo) 32,
208
Тийссен Φ. (Thijssen F.) 314, 338
Тильман Φ. (Tillmann F.) 298
Тильс Г. (Thils G.) 262, 438, 445, 546
Тиссеран Э. (Tisserant E.) 34, 42, 158,
207, 387-388, 455, 479, 528
Тито И. Б. (Tito J. В.) 473, 476
Тоафф Э. (Toaff E.) 468
Тондини A. (Tondini А.) 266
Торлонья A. (Torlonia А.) 531
Торрел Дж. П. (Torrell J. P.) 445
Тралья Л. (Traglia L.) 566
Трапе A. (Trapè А.) 275, 287, 291
Тринкезе С. (Trinchese S.) 12
Тромп С. (Tromp S.) 21, 184, 204-
207, 209-210, 212, 237, 241, 261,
271, 273-281, 283, 286-292, 294-
297, 300, 303-304, 308, 310-313,
315, 317, 325, 327-328, 331, 333,
335, 337, 341, 343-344, 34&-348,
350, 352-353, 358, 365-367, 369-
371, 389-391, 403, 418, 441, 449,
491
Трумэн Г. С. (Truman H. S.) 69
Трухильо (Trujillo) 136
Турбанти Дж. (Turbanti G.) 211, 233,
320, 432
Тучек Дж. (Tucek H.) 553
Туччи P. (Tucci R.) 21, 426-427, 444,
446
Тюхле Г. (Tüchle H.) 443
Уайт Д. (White D.) 3, 12, 508
Увелан К. ван ден (Ouwelant С. van
den) 151
Удьяр Л. (Houdiard L.) 125
Ужине Ф.-Ш. (Uginet F.-Ch.) 52, 74, 76
Ульман Р. (Ulimann R.) 529
Унамуно М. де (Unamuno M. de) 135
Унгер Д. (Unger D.) 328
Уолти Дж. H. (Walty J. Ν.) 443
Уотсон П. (Wattson P.) 321
Урбани Дж. (Urbani G.) 22, 24, 443,
506
Урзи К. (Ursi С.) 25
Утар Ф. (Houtart F.) 435, 443, 484
Фабрега-и-Грау A. (Fabrega y Grau
А.) 442
Фабро К. (Fabro С.) 288
Фаджоло В. (Fagiolo V.) 194, 363, 364,
411-412, 418
Файнер Й. (Feiner J.) 314, 329-331,
338
Фамере Ж. (Famerée, J.) xxxiii
Фанфани A. (Fanfani A.) 525
Фаппани A. (Fappani A.) 22
Фарнезе A. (Farnese A.) 19, см. также
Павел III
Фарузи Ф. (Farusi F.) 553
Фей Г. Э. (Fey H. E.) 73
Феличани Дж. (Feliciani G.) 81
Феличи П. (Felici P.) 3, 21, 54, 58,
111, 114, 170-171, 177-178, 185,
191, 194-196, 203-209, 211-212,
261, 276, 297, 313, 326, 333, 359,
382-383, 392-394, 397-400, 403-
404, 406-411, 417-418, 425-427,
430, 447, 449, 488, 528, 548-549,
553-554, 565-566, 587, 596
Фельтен M. (Feltin M.) 81, 93, 447
Фентон Дж. К. (Fenton J. С.) 21, 277,
314, 332, 334, 341, 347
Феррари С. (Ferrari S.) 457
Феррари Тоньоло A. (Ferrari Toniolo
A.) 237, 312
Ферретто Дж. (Ferretto G.) 53, 186-
187, 207
ФерриЖ. (Ferry J.) 102
Феске A. (Fesquet H.) 435
Филипп П. (Philippe P.) 53-54, 109,
112, 187, 234, 237, 241, 271, 278-
279, 281, 294, 304, 341, 347, 351-
352, 390-391
Филипп де ля Трините (Philippe de
la Trinité) 113, 271
Именной указатель
611
Филипс Ж. (Philips G.) 210, 351-352,
546
Финн Л. (Feeney L.) 153
Фитгкау Дж. (Fittkau G.) 547, 553, 555
Флерш Дж. Э. (Floersh J. А.) 126
Флик М. (Flick M.) 288, 292
Флори Э. (Florit E.) 276, 365, 437, 440
Флоровский Г. 31
Фогарти Г (Fogarty G.) xxxiii, 333
Фогеляйзен Г. (Vogeleisen G.) 102
Фогг Э. (Vogt E.) 327, 333-335, 337
Фольк Г. (Volk Η.) 314, 338, 502, 583
Форгримлер Г. (Vorgrimler H.) 445,
502, 533, 535,537-539, 541, 543, 545
Форд Дж. Г. (Ford J. H.) 306-307
ФоржеЖ. (Forget J.) 78
Форстер К. (Forster К.) 534
Фоссати M. (Fossati M.) 22, 24
Франик Φ. (Franic F.) 294
Фрейд 3. (Freud S.) 69, 99
Френк Р. (Frank R.) 66
Фрингс И. (Frings J.) 4, 21, 206-207,
211, 215, 363, 365, 399-400, 404-
406, 413-415, 419, 422, 435-436,
447, 449, 451, 501-502, 504, 528,
575, 583, 589, 596
Фуйю Э. (Fouillux É.) xxxiii-xxxiv, 6,
12, 26-27, 64, 73, 84, 103, 107,
161, 388, 502
Хайдеггер M. (Heidegger M.) 537
Хамер Дж. (Hamer J.) 314, 358, 380,
389, 443
Ханахо Э. (Hanahoe E.) 314-315,
321-320, 356
Харли Д. Э. (Hurley D. Ε.) 121,153, 363,
365, 378, 400, 404-406, 408, 502
Хармс Г. Г. (Harms Η. Η.) 34
Хеббльуайт Π. (Hebblethwaite P.) 12,
487, 493, 511-512, 520, 524
Хейм Б. (Heim В.) 554
Хенгсбах Φ. (Hengsbach F.) 500, 583
Хенрикс Г. Г. (Henrix H. H.) 465
Херд Г. Т. (Heard G. T.) 392, 406
Херкенрат К. (Herkenrath К.) 559
Хёфер Ж. (Höfer J.) 28, 36
Хёфер Л. (Höfer L.) 26-27, 314
Хилер И.-М. (HilaireY.-M.) 120, 142,
146-147
Хинен Дж. Ч. (Heenan J. С.) 321
Хиршманн Г. (Hirschmann H.) 583
Хоган Дж. Ф. (Hogan J. F.) 581
Хортон Д. (Horton D.) 529, 586
Хофман P. (Hoffmann R.) 230
Xox M.-T. (Hoch Μ-Ύ.) 465, 469
Хрущев H. С. 66, 476
Хубер Г. (Huber G.) 446
Хульсбош Л. (Hulsbosch L.) xxxiii
Хью К. (Hughes К.) 261
ХьюберЖ.-П. (HuibersJ.-P) 145
Хюрт Φ. К. (Hürth F. X.) 162, 271,
294-295, 297, 299-300, 303, 307,
309, 311, 533
Цервик M. (Zerwick M.) 334
Чаппи Л. (Chiappi L.) 271, 274-275,
283, 285, 287-289, 308, 443, 524
Ченто Φ. (Cento F.) 190, 233, 237,
426, 513, 528
Черети Дж. (Cereti G.) 465
Чиконьяни А. Дж. (Cicognani A. G.)
194, 204, 210, 233, 244, 258, 323-
324, 334, 382-383, 385, 408, 411,
415, 420, 443, 457, 471, 477, 503,
528, 553, 598
Чиконьяни Г. (Cicognani G.) 237,
245, 249, 255, 261, 265, 268
Чириачи П. (Ciriaci P.) 55, 218-219,
358, 528
Шаваз Э. (Chavaz E.) 33
Шавас Α. (Chavasse A.) 244
Шамбек, Γ. (Schambeck, H.) 17
Шарль Π. (Charles P.) 75, 77
Шарье Ф. (Charrière F.) 145, 314
Шарю Α. Μ. (Charue A. M.) 145, 498,
502
Шауф Г. (Schauf H.) 341, 350-352,
371,373, 490,533
Шейнман M. M. (Scheinmann M. M.)
564
Шено Φ. (Chenaux P.) 33, 123, 142,
195-196, 379, 445, 448
Шеню М.-Д. (Chenu M.-D.) 21, 104,
234, 435, 438, 481, 502-503, 519,
540-541, 544-545
Шеппард Л. С. (Sheppard L. С.) 543
Шерер Α. Β. (Scherer Α. V.) 326
Шик Э. (Schick E.) 583
612
История II Ватиканского собора. Том I
Шлинк Д. Э. (Schlink D. Ε.) 444, 447,
528
Шмаус M. (Schmaus M.) 328, 347,
443, 534
Шмеман A. (Schmemann A.) 31
Шмидт Γ (Schmidt H.) 492-493
Шмидт С. (Schmidt S.) 27, 35, 192,
314-317, 333, 379, 383, 425, 478
Шмитг Α. Γ. (Schmitt A. G.) 583
Шмиц Э. (Schmitz £.) 584
Шоенмекерс П.
(Schoenmaeckers P.) 141
Шоу Д. В. Д. (Shaw D. W. D.) 529
Шредер Г. (Schröder G.) 589
Шрёффер И. (Schroffer J.) 275, 326
Штайнман Ж. (Steinmann J.) 334
Штакемайер Э. (Stakemeier £.) 314,
329, 489-490, 505, 535-536
Штрахвиц Ε (Strachwitz R.) 32
Штюрмер К. (Stürmer К.) 444
Шульц Г. Ю. (Schultz H, J.) 534
Эдамарон Дж. (Edamaron J.) 380
Эделби H. (Edelby N.) 21, 237-240,
257
Эзорто Дж. (Esorto G.) 126
Эйнде Д. ван ден (Eynde D. van den)
328-329, 337
Экстрос И. (Extross I.) 380
Элыпинже Л. A. (Elchinger L. А.) 118,
498-499, 501, 503-504, 545, 589
Эрле Ф. (Ende F.) 76
Эснар A. (Hesnard А.) 302
Юнг Н. (Tung N.) 6
Юнгман И. А. (Jungmann J. А.) 244,
263, 494, 535
Якобе Дж. И. Г. Э. (Jacobs J. Υ. Η. Α.)
25, 127, 145, 438, 448-449, 504
Янсен Α. (Janssen A.) 271, 289, 296, 303
Янсен Л. (Janssen L.) 294, 355
Янсенс Дж.Б. (Janssens J. В.) 160, 421
Предметный указатель
Аборт 302
Австралия 117, 154
Австрия 121-122, 168, 178, 211, 451,
532, 552, 554
Азия 103, 118, 154, 168, 456, 460, 462,
473, 532, 581
Алжир 67, 69, 154, 463-464
Америка 151, 154, см. также Север-
ная Америка, Латинская Амери-
ка, Центральная Америка, Юж-
ная Америка
Ангеликум 113, 162, 164
Англикане 34, 435
Англия (Великобритания) 101, 124,
139, 532, 556
Ангола 154
Ансельмианум 162, 164, 166, см. так-
же Сан-Ансельмо
Антонианум 162
Апостольская подпись 413
Арабы 324, 461, 471
Аргентина 126, 136, 532, 556
Ассизи 107, 213, 255, 261, 433, 436,
525-526, 562, см. также Конгресс
в Ассизи
Атеизм 98, 278, 282, 461, 498-499
Атомное оружие 41, 66, 145, 160
Африка 62, 154-156, 169, 456, 460,
462-463, 485, 532, 581
Бандунгская конференция 476
Баптистский всемирный альянс 385
Белград 138
Бельгия 90, 94, 101, 127, 142, 145-
146, 506, 532, 554, 556, 560
Библейские исследования 94-95
Библейское движение 101, 135-136,
143, 543, 594
Библия см. Интерпретация (толко-
вание) Библии, Писание
Бирма 153
Благословенная Дева Мария 18, 29,
80, 91, 98, 100, 123, 127, 133-135,
136, 138-139, 142, 151-152, 161,
164-165, 168, 170, 172, 175, 183,
282, 284, 287, 307-311, 464, 525,
570, 595, см. также Вознесение
Девы Марии
Боговдохновенность (вдохновен-
ность) Библии 227, 273, 287, 325,
327, 329, 331, 335, 365-366, 487
Богородица см. Благословенная
Дева Мария
Богослужебный язык см. Языки в
литургии
Богота 80, 116
Божий народ см. Народ Божий
Болгария 10, 12-13, 477-478, 517
Бостон 126
Бразилия 153, 155, 439, 449, 532, 553
Брак 162, 221-224, 245, 273, 282, 294-
297, 300-307, 312, 316, 318, 321,
361, 438-439, 450, 490, 536, 557
Бревиарий см. Реформа Бревиария
Буддизм 153, см. также Буддисты
Буддисты 383, 532
Бурунди 456
Ватиканская Курия 176, см. также
Римская Курия
Вдохновенность Библии см. Бого-
вдохновенность Библии
Великобритания см. Англия (Вели-
кобритания)
Венгрия 65, 118, 138, 477, 532
«Вероучительный» («догматичес-
кий», «доктринальный») собор 6,
108, ИЗ, 128, 130, 140-141, 187,
205-206, 213-214, 217, 221, 224,
236, 244-246, 250, 270-338, 360-
362, 372, 377-378, 402, 413-414,
416-417, 497, 529
Верхняя Вольта 152
Верховенство (главенство, примат)
папы 11-12 16-17, 19, 27, 45, 73,
77, 214-215, 239-240, 252, 270,
350, 391, 396-397, 453
Викарные епископы 117, 215-216
Возвращение к источникам 100-103,
594
Вознесение Девы Марии 78, 84, 91,
100
Война 64-68, 355, 386, 465, 518
Восточные церкви 94, 102, 141, 143,
148, 172, 237-243, 257-258, 293,
382
614
История II Ватиканского собора. Том I
Всемирный Совет Церквей (ВСЦ)
27, 31-34, 72-73, 107, 145, 195-
196, 318, 353, 380, 382, 459-460,
470, 529
Вторая мировая война 31, 72, 75, 82,
92, 100, 355, 476, 520
Вульгата 326
Вьетнам 119, 456
Генеральный секретариат 204, 271,
410, 418, 422, 555, 586
Германия 36, 66, 79, 90,101, 106, 123,
143, 158, 168, 436, 444-445, 451,
497, 506, 534-535, 554, 563, 574,
585, 589
Главенство папы см. Верховенство
(главенство, примат) папы
Голландия см. Нидерланды (Голлан-
дия)
Гонконг 138
Государственный секретариат 23,
25-26, 37, 53, 119, 157, 171, 188,
194, 323-324, 334, 401, 410, 470-
471, 580-582, 598
Греция 62
Григорианский университет 162-
163, 184, 277, 328, 462
Григорианское пение 246, 256, 260,
264, 270
Дания 122
Дева Мария см. Благословенная
Дева Мария
Девственность (девство) 221, 282, 284,
301, 304-305, 361, 486,490, 536
Девство см. Девственность
Децентрализация 214, 249, 369, 374,
493
Диаконат 95, 129,134, 141, 145, 160,
176, 179, 222-223, 242, 318, 439,
539, 557
«Догматический» собор см. «Вероу-
чительный» собор
«Доктринальный» собор см. «Веро-
учительный» собор
Доминиканская Республика 136
Духовенство 108, 111, 167, 218-220,
253, 421
Евреи 26, 317-318, 322-324, 465-468
Европа 21, 65-68, 87, 103, 105, 118,
124, 143, 149, 168, 171, 191, 424,
437, 456, 462, 465, 467, 472-473,
478, 485, 511, 533, 554, 560-561,
581, 590, 592
Евхаристический конгресс см. Меж-
дународный евхаристический
конгресс
Евхаристия 284, 320, 346
Египет 68, 450, 460, 468, 529, 532
Епископат 73-75, 77-81, 87, 143-144,
160, 165, 172, 175, 179-181, 207-
208,212-218, 241-243, 273, 284,
289, 340, 342-343, 350-352, 372-
373, 375-376, 389-390, 438-439,
441, 443, 445, 449-450, 499-500,
561, 595
Епископские конференции 57, 79-
81, 179, 214-215, 218-219, 224,
249-250, 254, 263, 265, 375-377,
392-393, 405, 449, 499
Епископы см. Викарные епископы,
Епископат, Епископы Чада
Епископы Чада 499
Женева 27, 31, 33-34, 36, 72, 195-
196
Запрещение книг 219
Знамения времен 199-200
Израиль 323-324, 346, 466, 469-470
Индия ИЗ, 121-122, 463, 532, 582,
см. также Ныо-Дели
Индокитай 139
Индонезия 120, 123, 127, 144, 149,
175, 456, 460, 585
Интерпретация (толкование) Биб-
лии 227, 325-340, 365-366
Иордания 532
Иран 582
Ирландия 532
Ислам 10, 98, 103, 154, 460-465, см.
также Мусульмане
Испания 92, 137, 436, 442, 506, 532,
560, см. также Мадрид
Исповедание веры см. Новая форму-
ла исповедания веры
Историчность Библии 227, 325-326,
331-337, 488, 365-366
Предметный указатель
615
Италия 12, 20, 24, 35, 37, 62, 90, 126,
168, 171-172, 174-175, 177, 191,
387, 433, 436-437, 472, 475, 496,
506, 525, 532, 556, 560, см. также
Рим
Иудаизм 98, 103, 163
Иудеи 323, 383, 467, 561
Канада 116, 122, 148, 151, 172-173,
177, 437, 447, 449, 497, 532,
см. также Шербрук
Католическая конференция по эку-
меническим вопросам 28, 107,
191, 314, 316, 380
Католическое Действие 9, 90-94,
100, 104, 114, 125, 137, 141, 143,
147, 151, 233-235, 428
Китай 35, 41, 61, 67, 79, 98, 103, 127,
471-472
Кодекс канонического права см. Ре-
форма Кодекса канонического
права
Коллегиальность 27, 73, 77-78, 81,
123, 129-130, 132, 141-144, 146,
161-162, 172, 218, 561
Колониализм 5, 67, 69, 107, 152, 154,
195, 231, 278, 454, 564, 592
Колумбия см. Богота
Коммунизм 5, 29, 37, 61-62, 65-66,
68, 82-83, 87, 89, 99, 103, 118,
134, 136-138, 142, 148, 152, 165,
171, 175, 179-180, 217, 219, 226,
273, 278, 294, 353, 387-388, 446-
447, 461, 463, 473-475, 477, 479,
563-565, 599
Конго 67, 123, 154, 156, 447, 449, 451,
456, 499
Конгрегации Курии см. Конгрега-
ции Римской Курии
Конгрегации Римской Курии 10, 53,
55-56, 78, 112, 116, 147, 177, 189,
191, 203, 207, 227, 230-231, 234,
259, 438, 455
Конгрегация Консистории 178-181,
186, 382
Конгрегация по Восточным церквам
42, 94, 109, 112, 178-179, 182, 187, 257,
315, 382, 420, 455-456
Конгрегация по монашеству 178-179,
187, 220, 228-229
Конгрегация по обрядам 112, 179,
244-245, 247, 256
Конгрегация по семинариям и уни-
верситетам 22, 109, 112, 178, 180, 187,
225-227, 252-253, 266, 278, 314, 326,
332, 335
Конгрегация по таинствам 112,188, 222
Конгрегация по чрезвычайным цер-
ковным делам 53-55, 180, 382
Конгрегация пропаганды веры
42, 74, 98, НО, 112,178-180,187,228, 233
Конгрегация Святейшей Канцелярии
52, 54-55, 60, 75, 77, 83, 88, 93, 97, ПО,
112, 142, 160, 170, 180, 184, 187, 190,
193, 210, 227, 254-255, 257, 260, 271-
277, 282-283, 286-287, 290, 293-295,
299-300, 306-308, 314, 326-327, 330,
332-334, 336, 353-354, 380, 382, 425,
454-456, 459, 472, 489, 491, 498, 500,
511, 539, 598
Конгрегация семинарий см. выше Кон-
грегация по семинариям и универси-
тетам
Конгрегация собора 112, 178-180,
187, 390
Конгресс в Ассизи 107, 213, 255, 261
Константинопольская патриархия
445
Константинопольский патриарх 32,
71, 195, 238, 385, 387-388, 479
Константинопольский патриархат
32, 352, 478-479, см. также Кон-
стантинопольская патриархия
Корея 5, 65, 456
Крещение 29, 235, 245, 284, 287, 295,
346-347, 370, 377
Куба 46, 66, 69, 124, 136, 154, 472,
474
Курия см. Римская Курия
Латеранский университет 107, 113,
163-165, 278, 332, 341, 343, 420,
493, 546
Латвия 477
Латинская Америка 67, 79-80, 87,
150, 168, 437, 456, 472, 532
Ливан 148, 532
Лион 36, см. также Лионский собор
Лионский собор 19, 36, 82
Литва 477, 532, 582
616
История II Ватиканского собора. Том I
Литургическая музыка 245-247, 249,
260, 264, 493
Литургическая реформа 95, 105,
129-130, 134-135, 139, 142-144,
147-148, 155-156, 160, 173, 180,
191, 213, 244- 251, 254-270, 338,
374-377, 422, 449, 482, 484-485,
492-493, 506-507, 535
Литургическое движение 94, 102,
107, 130, 143, 184, 244, 446, 494,
535, 594,
Люксембург 532, 574, 584, 589
Лютеране 483
Магистерий 77, 86, 113, 160, 164-
165, 224, 226-227, 283, 300-301,
325-326, 334, 340, 352, 366, 369-
370, 449, 475, 489, 538
Мадрид 483
Мариология 98, 273, 446, 539
Мария см. Благословенная Дева Ма-
рия
Международный евхаристический
конгресс 80, 426, 458
Международный порядок 313
Мексика 123-124
Мелкиты 41, 148, 241, 257, 444, 448,
451
Месса 219, 245, 250, 256-257, 262-263,
268, 284, 287-288, 338, 376-377
Мир (в противоположность войне)
30, 41, 46, 61, 68, 196, 313, 452,
475-476, 480, 512, 517-519, 521-
523, 526, 550, 558, 562, 564-565
Миряне (мирянство) 53, 95, 144,
147, 172, 175, 178-180, 184-185,
188, 190, 200, 211-212, 226, 229,
233-237, 279, 320, 340, 374, 393,
414, 419, 435-436, 438-440, 447-
448, 482-484, 492, 533, 546, 559,
562, 594
Мирянство см. Миряне
Миссии 94, 116, 122, 151, 154, 168,
182, 184, 228-233, 254, 401, 412,
464-465, 564
Мистическое Тело 272, 298, 341,
344-345, 347-350, 371
Модернизм 74, 82-83, 101, 105, 134,
146, 273
Мозамбик 154
Монашество 95, 125, 129, 176, 179,
217, 220-222, 231
Моногенизм 164, 286-288, 291
Москва t>, 20, 71, 154, 386-388, 478-
479
Московский патриархат 32, 71, 478-
479, см. также Московская патри-
архия
Московская патриархия 386-387, 445,
478
Мусульмане 62, 273, 324, 383, 467
Наблюдатели см. Экуменические на-
блюдатели
Найроби 156
Народ Божий 147, 344, 346, 542
Непогрешимость Библии 164, 227,
273, 284, 287, 325-327, 331, 335,
365, 487-488
Непогрешимость папы 16, 73, 77-78,
83, 86, 91, 97, 165, 453
Непогрешимость Церкви 348, 371
Непорочное зачатие 307-308, 539
Нехристианские религии 37, 90,
102-103, 317, 322-323, 383, 462,
464-465
Нидерланды (Голландия) 25, 145,
370, 447, 497, 506, 532, 554, 560,
574, см. также Харлем
Новая формула исповедания веры
208, 272-273, 277-279, 282-286, 360
Нравственное богословие 272-276,
282, 293-307, 360, 414
Ныо-Дели 72-73, 380, 382-383, 459
Нью-Йорк 4, 26-27, 30, 118, 230,
278, 298, 317, 306, 425, 444-445,
465, 470, 479, 487-489, 537-538,
543-544, 566
Обновление Церкви 200-202, 220-
221, 251, 270, 403-405, 413-416,
449-450, 455, 458, 481-483, 497-
498, 510-512, 543-545, 551, 561-
562, 565, 592-593, 595, 597
Объявление собора см. Провозгла-
шение собора
Откровение 227, 272-278, 282, 284,
286-291, 325-331, 339-340, 360,
370, 416, 453, 486-490, 505-506,
537-538, 542-543, 589
Предметный указатель
617
Пакистан 122, 124, 460
Палестина 460-461, 465
Папская непогрешимость см. Непо-
грешимость папы
Папский библейский институт (ПБИ)
107, 162, 166, 277, 292, 326-327,
332, 335, 420, 466
Папский восточный институт 94,
237
Парагвай 126, 137
Париж 12-13, 31, 44, 78, 93,103-104,
155, 230, 237, 258, 261, 299, 302,
328-329, 364, 404, 430, 435, 437,
443-447, 451, 455, 465, 478-479,
541, 543-544, 546, 549, 556, 587
«Пастырский» собор 6, 43, 46-47,
108, ИЗ, 128-130, 140-141, 186,
202, 205, 207, 213-270, 312, 322,
338-340, 362, 374, 378, 402-408,
413-414, 416-419, 481, 497, 530,
593
Патриархи 238, 240-241, 350-352,
394
Первородный грех 284, 287-289,
291-292, 368-370, 490
Первый Ватиканский собор ш, 5, 7,
16-17, 20, 36, 38-40, 48, 50, 52-53,
58-59, 64, 73-75, 83,108, ИЗ, 130,
132, 185, 187, 201, 221, 272, 278,
284, 287, 293, 340, 345, 348, 350,
352, 383Г 388, 391, 393, 396, 424,
426, 439, 522, 550, 554, 557, 591
Перенаселение 300, 303
Перу 132
Писание см. Священное Писание
Писание и Предание 6, 227, 271,
279, 318, 325-331, 338, 366-367,
445, 488-489, 542, см. также Свя-
щенное Писание, Священное
Предание
Подготовительные комиссии (ПК)
167, 169, 177, 183-186, 191-192,
198, 200, 203-212, 220, 231, 233,
238, 244, 246, 269-270, 316-317,
319, 324, 357-358, 360-362, 364,
378, 393, 397, 399, 416-418, 421-
422, 424, 442, 447, 486-487, 520,
531, 544, 583, 587, 595
Богословская комиссия (БК) 55, 183-
184, 190-191 201, 204-206, 209-210,
212-213, 216, 224, 229, 231, 233-234,
236-237, 241-243, 261, 270-314, 317-
318, 320-322, 324-330, 333, 335-336,
338-341, 343-354, 3S7-358, 360-362,
364-373, 390, 401, 409, 416-420, 489,
491, 500-501, 503-504, 507, 546, 593
Комиссия по апостолату мирян (AM)
184; 188, 203, 205, 211-212, 229, 233-
237, 244, 320, 361, 394
Комиссия по Восточным церквам
(ВЦ) 188, 190, 237-243, 257, 315, 361,
383, 385-386, 420, 528
Комиссия по дисциплине духовен-
ства и христианского народа (ДД)
213-215, 217-220, 237, 244, 360-361
Комиссия по епископам и управле-
нию епархиями (ЕУ) 213-218, 317,
361, 404
Комиссия по миссиям (КМ) 184, 228-
233, 244, 254, 258, 260, 361, 447
Комиссия по монашеству (МО) 209,
213, 217-218, 220-222, 360-361
Комиссия по священной литургии
(СЛ) 184, 209-210, 212-213, 222, 224,
229, 244-251, 256-257, 259-265, 268-
269, 317, 321, 361, 373-377, 411, 417,
493-494
Комиссия по таинствам (ТА) 222-
224, 234, 321, 360-361, 539
Комиссия по учебе и семинариям
(УС) 211, 214, 224-228, 244, 253, 260,
266, 268, 338, 360-361
Комиссия по церемониалу 393, 428
Технико-организационная комиссия
(ТОК) 397, 399-400, 428, 565-567, 572
Подготовительные схемы
Decastitate, matnmonio, familia, virginitate
296, 300-307, 409, 490
De depositofidei pure custodiendo 271, 273-
274, 277-278, 283, 286-293, 308, 345,
362-363, 367-371, 409, 490
DeEcclesia 208, 218, 273, 275, 277, 281,
308-310, 312, 321-322, 340-343, 345-
346, 361, 371-373, 378, 396, 411
De Ecclesiaeumtate 238-239, 242-243, 495
De fon turns revelation* 273, 277, 325-327,
329-331, 336-338, 342, 362, 364-367,
409,416,487,489,505-507
De instrumentis communicationis socialis 409
De ordine mardi 273-274, 277, 293-301,
303, 353, 362, 409, 418, 490-491
618
История II Ватиканского собора. Том I
Deordrnesoaah 237, 294, 302-303, 311-313
De sacra Liturgia 268, 373-377, 409, 411
Полигенизм 291, 369, 371
Половая жизнь 294, 306-307, см. так-
же Сексуальность
Польша 118, 138, 158, 185, 436, 466,
478, 482, 532, 574, 581
Португалия 90
Правила собора 203-205, 251-253,
383-385, 389-398, 403, 406-407,
415-416, 527-529, 548-549, 561,
575, 584-585
Православные церкви 10, 13-14, 19,
25, 27, 32, 37, 41-42, 71, 148-149,
187, 196, 238, 242, 315, 381, 385,
386-388, 420, 435, 450, 459, 465,
478-479, 562
Предание см. Священное Предание
Предподготовительная комиссия
(ППК) 51-57, 108-116, 121, 131,
157, 162, 167-179, 181-195, 228,
237, 247, 251, 260, 272-273, 295,
298, 325, 399, 424
Пресса 21, 37-38, 210-211, 243, 379,
383, 389, 398, 400, 419-421, 423-
441, 461-463, 480, 495, 521-522,
546-565, 569, 583, 586, 589
Пресс-служба 383, 423-424, 42&-430,
546-555,569,583,586
Пресс-центр см. Пресс-служба
Призвания 225, 228
Примат папы см. Верховенство (гла-
венство, примат) папы
Причастие под обоими видами 250,
318, 320, 373-374, 377, 439
Причащение под обоими видами см.
Причастие под обоими видами
Провозглашение (объявление) собо-
ра 1-7, 15-26, 29-42, 45, 49-54,
57-58, 60, 63, 65, 72, 75-77, 103,
109, 135, 159,195, 251, 423, 436,
439, 448, 453, 465, 480, 550, 591-
594, 597
Протестанты 27, 29, 41, 79, 82, 84,
88, 98, 133, 139, 144, 149, 179,
310, 319, 346, 380, 420, 467, 534
Пятидесятница 49, 51, 57-58, 189,
195, 200-201, 212, 485, 527, 586
Развитие доктрины 283-284, 291
Развод 294, 300, 302
Размещение участников собора 566,
584-586
Расизм 153, 172
Религиозная жизнь 405
Религиозная свобода 34-35, 153, 173,
206, 244, 316, 318, 353-358, 414,
484, 505, 518, 521, см. также Сво-
бода совести
Релятивизм 97, 134, 152, 160, 166,
272-273, 290, 293-295, 462, 490
Реформа Бревиария 245, 249, 263-
264, 268-269, 482, 492-493
Реформа Кодекса канонического
права 1, 3, 5, 15,17, 22, 74, 77-78,
80, 87, ПО, 116, 128, 132, 149,
168, 208, 216, 218-220, 223-224,
228, 230, 238, 243, 321, 360, 405,
408, 439, 591-592, 595
Реформа Церкви 74-75, 84-87, 91-
95, 107-108, 126, 140-149, 155,
158-159, 162-163, 176, 179, 213-
251, 374, 376-377, 402-403, 405,
408, 420-421, 438, 442-443, 445-
446, 465, 541, 556-557, 559-561
Рим г, in, 8, 11-12, 14, 16, 19, 22-24,
26-30, 32-35, 38, 42-43, 45, 50, 52,
58, 60, 70, 73, 77-80, 83, 85-87, 90
-91, 93-95, 97, 103-106, НО, 114-
115, 123, 128-129, 136, 138, 144-
145, 150-150, 157-159, 161, 163,
166-168, 170, 176, 191, 195-196,
207, 209-210, 220, 222, 228, 233,
236-237, 239, 243-244, 252, 254-
256, 258, 262, 266, 281, 295, 299%
307, 315, 333, 351, 377, 380, 388-
389, 405, 420, 426, 429, 431, 434-
435, 437, 442-444, 447, 451, 456-
457, 462, 471-473, 476-477, 479,
499, 502-504, 522, 526, 528, 532,
549, 554-555, 561, 563-564, 580-
590, 593-592, 595, 598
Римская Курия 2, 17, 20, 26, 28, 31,
35, 48, 50, 53-57, 63, 77, 83, 93,
95-96, 105-106, НО, 112-114, 116,
131, 134, 147, 152, 158-160, 162-
163, 172, 177-179, 181-182, 185-
186, 189, 190-195, 203, 207, 213-
215, 218, 220, 222, 228, 230, 234,
244, 247, 251, 260, 266, 269, 272,
Предметный указатель
619
274, 286, 314, 363, 381, 391, 414,
417, 420-421, 434, 438, 442, 451,
454-455, 462, 475, 487, 489, 492-
494, 499, 504-505, 507, 511, 528,
531-532, 551, 566, 589-590, 592,
596, 598, см. также Ватиканская
Курия, Конгрегации Римской Ку-
рии
Римские конгрегации см. Конгрега-
ции Римской Курии
Римский синод 1-3, 15-17, 22, 62,
159, 456-458, 591
«Родосский инцидент» 33, 196, 386,
479
Россия 478-479, 564, 574, см. также
Москва
Руанда-Бурунди 123, 154
Румыния 478, 532
Сан-Ансельмо 113, см. также Ансель-
мианум
Свобода совести 294, см. также Рели-
гиозная свобода
Святейшая Канцелярия см. Конгре-
гации Римской Курии (Конгрега-
ция Святейшей Канцелярии)
Святые Дары 287-288
Священники 211, 220, 222-226
Священное Писание г, 11, 27, 46, 49,
53, 90-95, 101, 105, 142, 162-164,
170, 175, 224-227, 258, 271, 273,
279, 284, 291, 319-320, 325-340,
365-367, 487-489, см. такжеПисг-
ние и Предание
Священное Предание 216, 271, 278-
280, 312, 318-319, 325-331, 338-
339, 366-367, 445, 488-489, 542
Северная Америка 21,124, 154, 314,
456, 506, 532, 560
Секретариат по средствам массовой
информации (СМИ) 182, 189,
218, 243-244, 361, 393, 486
Секретариат по христианскому
единству (СХЕ) 116, 182-183,
188-190, 192, 206, 209-210, 222-
224, 238, 241-243, 262, 271, 282,
314-325, 329-331, 338-340, 343,
345-353, 355, 358, 361, 366-367,
379-388, 394, 409, 414, 417-420,
457, 469, 478, 490, 496, 504-505,
528, 535, 546, 595
Секретариат по чрезвычайным де-
лам 394, 396
Секретность 57, 110, 120, 195, 210-
211, 394, 424-425, 432-433, 436-
437, 441, 446, 531, 546, 548, 550,
553, 580, 594, 598
Сексуальность 305, 490, см. также
Половая жизнь
Семья 53, 90, 226, 282, 295, 300, 302-
304, 312, 361, 486, 490, 526, 536
Синхронный перевод 251-252, 394,
560, 576
Сионизм 461
Собор св. Петра 527, 553, 556-557,
565-580, 586-587
Соборные комиссии 528
Советский Союз 61-62, 65-68, 460,
466, 474, 476, 582, см. также Мос-
ква
Совместное богослужение (совмест-
ное служение, сослужение) 107,
180, 237, 245, 250, 320, 374, 376-
377, 492, 539
Совместное служение см. Совмест-
ное богослужение (совместное
служение, сослужение)
Соединенные Штаты Америки 25,
32, 38, 66-67, 79, 88, 138, 148,
151, 153,155, 172-173, 177, 257,
380, 450, 466-467, 469, 474,484-
485, 494, 528-529, 532, 549, 556,
561, 582, 585, см. также Бостон,
Нью-Йорк, Чикаго
Сослужение см. Совместное богослу-
жение (совместное служение,
сослужение)
Социальный порядок 275, 282, 312,
353, 414
Спасение некрещеных детей 284,
287-289, 292, 369-370
Средства массовой информации 89,
92, 182, 203-204, 243-244, 401,
411, 414, 423, 432-433, 486, 494-
495, 508, 531, 555
Стокгольм 72, 145
Судан 463
Танганьика 120, 156
Телевидение 226, 243, 423, 426, 430-
431, 495, 555, 570, 572
620
История II Ватиканского собора. Том I
Токио 153
Толкование Библии см. Интерпрета-
ция (толкование) Библии
Тридентский собор 6, 14, 20, 40, 47-
48, 51-52, 59-60, 64, 78, 82, 84,
132, 201, 221, 258, 284, 292, 319,
328-330, 348, 369, 388, 396,424,
442, 536, 598
Турция 13, 32, 36, 62, 468, 532
Украина 532
Феминизм 165
Филиппины 120, 138
Финансирование собора 586-588
Финляндия 122, 554
Флорентийский собор 19, 29, 34, 36,
47-48, 82
Формоза 138, 152
Франция 14, 70, 101-102, 106, 120,
138, 142, 146, 154, 166, 168, 230,
436, 468-469, 482, 496, 498, 502,
506, 532-533, 556, 560, 582, см.
также Париж
Французская Республика см. Франция
Харлем 145
Хиросима 68
Холодная война 4-5, 10, 65-67, 75,
386, 476, 563, 598
Христология 98-100, 246-249, 284,
287, 290-291
Целибат 155, 221, 223, 439
Централизация 28-29, 86-87, 176,
179, 181, 363, 499, 561
Центральная Америка 118, 123
Центральная подготовительная ко-
миссия (ЦПК) 185-191, 193, 195,
203-208, 211-219, 221-226, 228-
229, 231, 234, 236-241, 243-244,
246, 248, 250-254, 257-258, 260,
262, 268-269, 271, 282-283, 285-
286, 289-290, 292, 297, 303-304,
310, 318, 321-323, 327, 329-331,
337-338, 342, 344, 346, 349, 351,
354, 356-367, 370-374, 377-378,
381-384, 389-390, 392-394, 397,
407-413, 416, 418-419, 421-422,
425, 428, 435, 437, 442, 447, 471,
474, 486-487, 489, 492, 500, 504,
509, 548, 553, 557, 565-566, 573,
580, 587, 593
Подкомиссии: по поправкам (ПП)
204; 208, 285, 310, 330, 357, 359, 363-
378, 406, 409-412, 428
по смешанным вопросам (ПСВ) 207-
208, 357, 406, 409, 419, 428
по урегулированию (ПУ) 389-395,
407, 428
Церковь см. Церковь ad inra и ad ext-
ra, Экклезиология
Церковь ad inra и ad extra 202, 404,
407, 498, 516, 521
Церковь и государство 47, 79, 88-89,
273, 302, 312, 353-358, 414, 512,
518, 521, 557
Чад 499, см. также Епископы Чада
Чехословакия 118, 477-478, 532
Чикаго 12, 116
Чили 116, 120
Членство в Церкви 206, 318, 347-
350, 371
Швейцария 142, 145-146, 532, 552,
529, 554, 563, см. также Женева
Швеция 554, 562,
см. также Стокгольм
Эволюция 286-287, 290-291, 370, 490
Эквадор 116
Экклезиология 27-28, 41-42, 77, 95,
109, 111, 130, 133, 142, 176, 217,
219-220, 230, 240, 247, 249-250,
252, 272-279,308-309,316,320-322,
340-358, 386, 389, 438, 443, 594
Экономика 138, 228
Эксперты собора 161, 186, 392, 394,
429, 431-432, 529-546, 550, 568-
569, 580, 584, 589
Экуменизм 6, 14, 17-18, 23-38, 41-
50, 71-75, 82, 90-91, 98, 100, 102-
103, 107-108, 127-129, 135, 142-
145, 148-149, 151, 153, 156, 160,
168, 170, 172-173, 176, 180, 182,
187, 195-196, 223-224, 237-243,
262-263, 270, 278-279, 307-308,
310-311, 314-358, 379-388, 409,
411, 419-420, 435-447, 449-450,
Предметный указатель
621
452, 459-460, 465, 484-487, 495-
496, 499, 500, 502, 507-508, 535-
536, 541, 562-564, 590-591, 594,
598
Экуменические наблюдатели 8, 35-
36, 73, 317, 319, 379-388, 394, 398,
435-436, 459, 477-479, 528-529,
561, 565, 568-569, 584
Эстония 477
Югославия 118, 473, 532, 574, см.
также Белград
Южная Америка 484, 506, 560
Южно-Африканский Союз 121, 153
Язык собора 23, 108, 111-112, 150,
251-253, 392, 394, 397, 421-422,
560, 571-572, 580
Языки в духовном образовании 225-
226, 253-254, 421
Языки в литургии 27, 75, 102, 107,
122, 130, 134,137, 143, 156, 172,
180, 245-247, 249^252, 254-270,
318, 320, 338, 374-377, 422, 454,
482, 492, 506-507, 594
Япония см. Токио, Хиросима
Aggiornamento xxiii, xxv, xxviii, 25, 48,
71, 85, 101, 106-107, 130, 143, 149,
157, 163, 179, 192, 194, 214, 416,
594-595, 597
Analyticus conspectus 168-172, 183, 464
Communicatio in sacris 238, 243, 320,
322, 450
Divino qfflante Spiritu 94, 164, 334, 337,
366, 489
Humant generis 22, 75, 83, 105, 134,
146, 152, 166, 272, 284-285, 291-
293, 299, 345, 368-369, 371
Mater et magistra 237, 312, 451, 453,
513, 518, 599
Mediator Dei 105, 255, 263-264
Mystici corporis 45, 95, 113, 320, 341,
345-348, 351
Pascendi 82-83, 134, 149, 284-285, 293
Quaestiones 57, 182-184, 197, 204-205,
214-218, 220, 222, 224, 226, 228,
233, 244, 253, 256, 270, 273, 307,
311, 315, 325-326, 340, 353, 417
Veterum sapientia 225, 252-254, 264-
266, 268-269, 421, 454
D ИСЛАМ, ХРИСТИАНСТВО И ЗАПАД. Непростая история.
Роллин Армур. Пер. с англ,
0 смерть и жизнь после смерти в мировых религиях.
Соспи Ажекоб Ньюзнер. Пер, с англ,
D УЧЕНИЯ О СПАСЕНИИ В РАЗНЫХ ХРИСТИАНСКИХ
КОНФЕССИЯХ. Сборник статей.
D УМБЕРТО ЭКОЙ КАРДИНАЛ МАРТИНИ.
Диалог о вере и неверии. Пер. с итал. и англ.
Серия «Современное богословие*
0 ПРАВОСЛАВНАЯ ЛИТУРГИЯ. Развитие евхаристического
богослужения византийского обряда Хью Уайбру. Пер. с англ.
0 ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. Епископ Каллист Уэр. Пер. с англ.
0 ВОПЛОЩЕННАЯ ЛЮБОВЬ. Виген Туроян. Пер. с англ.
0 ПРАВОСЛАВИЕ. Павел Евдокимов. Пер. с франц.
0 ВВЕДЕНИЕ В ОСНОВНОЕ БОГОСЛОВИЕ.
Архиепископ Михаил (Мудъюгин).
0 СЛУЖЕНИЕ ЖЕНЩИНЫ В ЦЕРКВИ.
Элизабет Бер-Сижель. Пер. с франц.
D О ХРИСТИАНСКОМ БОГОСЛОВИИ.
Архиепископ Рован Вильяме. Пер. с англ.
D ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ Карл Барт. Пер. с нем
Серия «Религия и наука*
0 ВЕРА ГЛАЗАМИ ФИЗИКА. Ажон Полкинхорн. Пер. с англ.
D НАУКА И БОГОСЛОВИЕ. Ажон Полкинхорн. Пер. с англ.
0 РЕЛИГИЯ И НАУКА. История и современность.
Иен Барбур. Пер. с англ.
0 ЭТИКА В ВЕК ТЕХНОЛОГИИ. Иен Барбур. Пер. с англ.
D НАУКА И РЕЛИГИЯ. Некоторые исторические перспективы.
Джон Брук. Пер. с англ.
0 БИОЭТИКА, Учебник. Элио Сгречча, Виктор Тамбоне. Пер. с итал.
D ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ И РЕЛИГИОЗНОЕ БЫТИЕ ЧЕЛОВЕКА.
Владета Йеротич. Пер. с. сербск.
Серия «История Церкви»
0 РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВНОСТЬ.
Вторая половина XX века. Архиепископ Михаил (Мудьюгин).
0 ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ В ИСТОРИИ РУСИ, РОССИИ И СССР.
Амитирий Поспеловский.
0 РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ И КОММУНИСТИЧЕСКОЕ
ГОСУДАРСТВО. 1917-1941 гг. Документы и фотоматериалы.
Составитель О. Ю. Васильева.
И ТОТАЛИТАРИЗМ И ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ Дмитрий Поспеловский
D ХРИСТИАНСТВО ВОСТОКА И ЗАПАДА. В поисках зримого
проявления их единства. Эрнст Суттнер. Пер. с нем
D ИСТОРИЯ II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА.
Под ред. Джузеппе Альбериго, в 5 томах. Пер. с um.
Серия «Религиозные мыслители»
И НЕСЧАСТНЕЙШИЙ. Серен Керкегор
И ВЕЛИКИЕ РЕВОЛЮЦИИ. Автобиография западного человека.
Ойген Розеншток-Хюсси. Пер. с англ.
Серия «Современная апологетика»
И ТРАКТАТЫ. Небеса, по которым мы тоскуем.
Три толкования жизни. Питер Крифт. Пер. с англ.
О книге «Экуменический джихад». Наталья Трауберг.
0 ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО СЫНА. Генри Нувен. Пер. с. англ,
D ЖИЗНЬ ВОЗЛЮБЛЕННОГО. Духовная жизнь в секулярном мире.
Генри Нувен. Пер. с. англ.
D ВНУТРЕННИЙ ГОЛОС ЛЮБВИ. Болезненный путь свободе.
Генри Нувен, Пер. с. англ.
Серия «Услышать человека»
И ПОСЛУШАЙТЕ ДЕТЕЙ. ПРИСЛУШАЙТЕСЬ, НАКОНЕЦ...
Сост. Аньет Кемпбелл. Пер. с англ.
И НЕЗРИМОЕ ПРИСУТСТВИЕ. Элен Гизан-Деметриадес. Пер. с фр.
И ЭТОТ НЕИСПРАВИМЫЙ ИНДИВИДУАЛИСТ.
Пол Гундерсен. Пер. с англ.
D ПАВЕЛ НИКОЛАИ. Необычный европеец.
Пол Гундерсен. Пер. с англ.
И УСЛЫШАТЬ ЧЕЛОВЕКА. Поль Турнье.Пер. с англ.
И УРОКИ РАЗДУМЬЯ. Филлип Аобстейн. Пер. с фр.
И ПРОЩЕНИЕ: Разрывая оковы ненависти.
Майкл Хендерсон. Пер. с англ.
Приложения к журналу «Страницы»
Ώ СБОРНИК УЧЕБНЫХ ПРОГРАММ ББИ. 2003 год, 3-е изд. доп.
И ПРИМИРЕНИЕ. Сборник материалов коллоквиума
в Крестовоздвиженском монастыре, Шеветонь, Бельгия, 1995.
И КРЕЩЕНИЕ И ОБЩЕНИЕ ЦЕРКВЕЙ.
Сборник материалов коллоквиума в Крестовоздвиженском
монастыре, Шеветонь, Бельгия, 1998.
ЕЯ ПОИСКИ ЕДИНСТВА. Проблемы религиозного диалога
в прошлом и настоящем. Сборник.
0 400 ЛЕТ БРЕСТСКОЙ ЦЕРКОВНОЙ УНИИ (1596-1996).
Критическая переоценка. Сборник материалов
международного симпозиума, Голландия, 1996.
0 СОБОРНОСТЬ. Статьи из журнала англикано-православного
Содружества св. Албания и преги Сергия (Оксфорд). Пер. с англ.
0 НЕОЯЗЫЧЕСТВО НА ПРОСТОРАХ ЕВРАЗИИ.
Сост. Виктор Шнирельман.
0 БИБЛИЯ В ДУХОВНОЙ ЖИЗНИ, ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ
РОССИИ И ПРАВОСЛАВНОГО СЛАВЯНСКОГО МИРА.
К 500-летию Геннадиевской Библии.
Сборник материалов международной конференции. Москва, 1999.
0 СОКРОВИЩЕ В СОСУДАХ ГЛИНЯНЫХ.
Руководство по экуменической герменевтике. Пер. с англ,
D ВОЗРОЖДЕНИЕ РЕЛИГИИ
И РОЖДЕНИЕ ДЕМОКРАТИИ В РОССИИ.
Сборник материалов международной конференции, Москва, 2000.
0 КНИГА БЫТИЯ. Новый перевод.
Серия «Читая Ъибию» (приложение к журналу «Мир Библии»)
0 ВЕЛИКИЕ ТЕМЫ ПИСАНИЯ. Ветхий Завет.
Ричард Pop, Ажозеф Мартос. Пер. с англ
0 ВЕЛИКИЕ ТЕМЫ ПИСАНИЯ. Новый Завет.
Ричард Pop, Ажозеф Мартос. Пер. с англ.
0 БЕСЕДЫ С ЕВАНГЕЛИСТОМ МАТФЕЕМ Превосходя закон.
Лесли А*- Хопп. Пер. с англ,
0 БЕСЕДЫ С ЕВАНГЕЛИСТОМ МАРКОМ Школа ученичества.
Стивен Арйл, Пер. с англ,
0 БЕСЕДЫ С ЕВАНГЕЛИСТОМ ЛУКОЙ.
Шаг за шагом к Слову Божьему. Барбара Рэйд. Пер. с англ,
0 БЕСЕДЫ С ЕВАНГЕЛИСТОМ ИОАННОМ Чтобы вы имели жизнь.
Рэймонд Э. Браун. Пер. с англ,
0 ЧИТАЯ ЕВАНГЕЛИЯ С ЦЕРКОВЬЮ. От Рождества до Пасхи.
Рэймонд Браун. Пер. с англ,
0 БЕСЕДЫ С АПОСТОЛОМ ПЕТЮМ Путь от греха к святости.
Джим Уиллинг, Тэмми Банди, Пер. с англ.
0 БЕСЕДЫ С ИОВОМ И ЮЛИАНОЙ НОРВИЧСКОЙ.
Веруя в то, что все будет хорошо. Кэрол Аюберинг. Пер. с англ,
D БЕСЕДЫ С КЛАЙВОМ ЛЬЮИСОМ Настигнут радостью.
Роберт Ф. Морно. Пер. с англ,
U БЕСЕДЫ С ТОМАСОМ МЕРТОНОМ Как стать самим собой?
Энтони Падовано. Пер. с англ,
0 ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ПРОПОВЕДИ. Генри Араммонд. Пер. с англ.
И ИИСУС В ЕВАНГЕЛИЯХ. Учитель. Пророк. Друг. Мессия.
Артур Заннони. Пер. с англ,
И ПЕРЕЧИТЫВАЯ БИБЛЕЙСКИЕ ИСТОРИИ. Открой свою историю
в Ветхом Завете. Макрина Скотт. Пер. с англ.
И ОБРАЗЫ ИИСУСА. Десять граней личности Христа
Альфред Макбрайд. Пер. с англ.
Литературная серия
ЕЗ ПРОРОК. Халиль Джибран. Пер. с англ.
Книги вне серий
Ш РУКОПОЛОЖЕНИЕ ЖЕНЩИН В ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ.
Элизабет Бер-Сижель, Епископ Моклийский Каллист (Уэр).
Пер. с фр. и англ.
И МИР МЕГАЛИТОВ И МИР КЕРАМИКИ.
Две художественные традиции в искусстве доантичной Европы.
Э. А Ааевская.
0 ЗОВ ПУСТЫНИ. Биография малой сестры Магдалены Иисуса.
Катрин Спинк. Пер. с англ.
И РОССИЯ, ПОЛЬША И ЧЕНСТОХОВСКАЯ ИКОНА БОГОРОДИЦЫ.
Питер Андерсон. Пер. с англ.
0 ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И РЕЛИГИЯ. Хрестоматия.
Сост. Вениамин Новик.
0 РУКОВОДСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ АВТОРСКОМУ ПРАВУ.
Пер. с англ.
Издания ББИ
МОЖНО ПРИОБРЕСТИ В МАГАЗИНАХ:
"БОГОСЛОВСКАЯ КНИГА" — киоск ББИ; Тел: (095) 270-22-00
"СИРИН" — Москва, ул. Автозаводская, 17; Тел: (095) 277-22-28
"ПАОЛИНЕ" - Москва, ул. Б. Никитская, 26/2; Тел: (095) 291-50-05
"СЛОЮ" - С-Петербург, ул. М. Конюгиенная, 9; Тел: (812) 311-20-75
А ТАКЖЕ ЗАКАЗАТЬ ПО ПОЧТЕ:
БИБЛЕЙСКО-БОГОСЛОВСКИЙ ИНСТИТУТ св. апостола АНДРЕЯ
ул. Иерусалимская, д. 3, Москва, 109316, Россия
Тел./факс· (095) 270-22-00,270-76-44
E-mail· standrews@standrews.ru
www.standrews.ru
TEETERS
itjBLISHERS
Peeters is an international publishing house based in Leuven/
Louvain, Belgium and established in 1857. It has since published
some 3000 titles, while each year about 150 new titles and 40
journals appear. Peeters was set up to serve the purposes of the
academic world by printing and publishing books and journals
in English, French, German and Dutch. Its major publication list
contains books in theology, philosophy, ethic, classical studies,
archaeology, history of art, medieval studies, oriental studies, lin-
guistics and literature. Peeters really contributes to the advance-
ment of scholarship by using its excellent network of scholarly
relations throughout the academic world. Peeters publishes orig-
inal research as well as bibliographic data, reviews and reference
material. It is standard practice for each publication to be super-
vised by an editorial board which ensures high quality standards,
based on independent reports. Throughout its history Peeters has
been closely associated with printing and has always been known
for its high professional quality and its very broad range of fonts.
PEETERS
Publishers and Booksellers
Bondgenotenlaan 153
B-3000 Leuven - Belgium
Tel. +32(0)16/23 51 70
Fax +32(0) 16/22 85 00
E-mail: PEETERS@peeters-leuven.be