Text
                    История II Ватиканского собора
•
Том I
Навстречу новой эре в истории католичества
Провозглашение и подготовка собора январь 1959 - сентябрь 1962
•
Том II
Формирование соборного сознания
Первый период и перерыв между сессиями октябрь 1962 - сентябрь 1963
Том III
Сформировавшийся собор
Второй период и перерыв между сессиями сентябрь 1963 - сентябрь 1964
•
Том TV
Соборная церковь
Третий период и перерыв между сессиями сентябрь 1964 - сентябрь 1965
•
Том V
Собор — поворотный момент в истории Церкви
Четвертый период и завершение собора сентябрь - декабрь 1965



Storia del concilio Vaticano П diretta da Giuseppe Alberigo Volume 5 Concilio di transizione Il quarto periodo e la conclusione del concilio (1965) Giuseppe Alberigo Peter Hiinermann Gilles Routhier Christoph Theobald Giovanni Turbanti Mauro Velati Lukas Vischer Edizione italiana a cura di Alberto Melloni SOCIETÀ EDITRICE IL MULINO
История II Ватиканского собора т о м V Собор - поворотный момент в истории Церкви Четвертый период и завершение собора сентябрь - декабрь 1965 под редакцией Джузеппе Альбериго русское издание под общей редакцией Алексея Бодрова и Андрея Зубова БИБЛЕЙСКО-БОГОСЛОВСКИЙ ИНСТИТУТ СВ. АПОСТОЛА ЛНДРЕЯ МОСКВА Р Е Е Т E R S LEUVEN
ББК 262.5 УДК 86.375 ИСТОРИЯ II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА. Том V Под общей редакцией Джузеппе Альбериго , Алексея Бодрова и Андрея Зубова Перевод: Марина Карпец (Голыбина) Научный редактор: Елена Гаврилюк Литературный редактор и корректор: Юрий Маслов Верстка и компьютерный дизайн: Светлана Опарина Обложка: Антон Бизяев Перевод данного издания осуществлен благодаря поддержке Европейского секретариата по академическим публикациям (SEPS, Via Val dAposa 7 - 40123 Bologna - Italia, tel +39 051 271992, fax +39 051 265983, seps@alma.unibo.it, www.seps.it) I Издание осуществлено благодаря поддержке организации SS* Реновабис (Renovabis, Kardinal-Döpfner-Haus, Domberg 27, itmnovaum D.85354, Freising, tel +49 8161 5309-0, fax +49 8161 5309-11, info@renovabis.de, www.renovabis.de) Данный перевод издания Storia del Concilio Vaticano II. Voi 5, Consilio di transizione. Il quarto perìodo e la conclusione del concilio (1965) под редакцией Дж. Альбериго, публикуется с согласия издательства Peeters. This translation of Storia del Concilio Vaticano II. Vol 5, Consilio di transizione. Il quarto perìodo e la conclusione del concilio (1965), ed. G. Alberigo originally published in Italian in 2001 is published by arrangement with Peeters. История II Ватиканского собора. T. V: Собор - поворотный момент в истории Церкви / Общ. ред. Дж. Альбериго, А. Бодров, А. Зубов (Серия «История церкви»). — М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2009. — хх + 882 с. ISBN 978-5-89647-218-6 Пятый том, в котором реконструируется и комментируется последняя сессия собора и переход к постсоборному миру, содержит главы о критическом периоде между третьей и четвертой сессиями и о начале четвертой сессии. Третья глава посвящена событиям, определившим характер принятия четвертой сессией ключевых текстов, а четвертая - показывает, как «Церковь, послушная Слову Божьему», оказалась в центре богословия Второго Ватиканского собора. Остальные главы повествуют о последних днях собора, истолковывают собор как экуменическое событие и показывают, как рецепция деяний собора всей Церковью предзнаменовала споры о значении собора, ведущиеся и по сей день. © Peeters, Bondgenotenlaan 153, В-3000, Leuven, Belgium, peeters@peetersTeuven.be, www.peeters-leuven.be © Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2010 ул. Иерусалимская, д. 3, Москва, 109316, standrews@standrews.ru, www.standrews.ru
Содержание Предисловие xi Сокращения и источники xvii Источники и архивы хх Глава I. НАВСТРЕЧУ ЧЕТВЕРТОМУ СОБОРНОМУ ПЕРИОДУ [Джованни Турбанти] I. Трудности первого этапа рецепции соборных решений 1 А. Что ожидали от нового соборного периода 12 Б. Деятельность епископских конференций в преддверии нового соборного периода 19 II. Павел VI и завершение собора 26 А. Признаки тревоги 26 Б. «Завершающий» период: неопределенность и выработка стратегии на будущее 31 III. Комиссии вновь принимаются за работу 44 А. Координационная комиссия 44 Б. Работа комиссий 50 1. Доктринальная комиссия 51 2. Смешанная комиссия по схеме XIII 52 3. Секретариат по христианскому единству 57 Глава II. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ РАБОТА НАЧАЛАСЬ: ИСПЫТАНИЯ ЧЕТВЕРТОГО ПЕРИОДА [Жиль Рутье] I. Синод епископов 71 II. Труды и дни 78 А. Декларация о религиозной свободе 81 1. Первое утро: изложение позиций 84 2. Схема подвергается массированному обстрелу 89 A. Опасное нововведение или традиционное учение? 89 Б. Между двух берегов: Церкви разных католических миров 95 B. Поколебленная уверенность 102 3. Голосовать или не голосовать? 106 A. Голосование под вопросом 106 Б. Голосование любой ценой 110 B. Навстречу согласию 115 Г. Авторитет исповедника веры, основанный на опыте 117 Д. Неординарное решение 118 Е. Формирование большинства 119
vi История II Ватиканского собора. Том V Ж. Оппоненты сдают позиции 120 3. Секретариату брошен вызов 122 И. Решительные шаги Павла VI 124 4. «Великий день» — «Момент истины» — 21 сентября .. .130 5. «Еще одна ревизия текста» 141 6. Упорство и усталость 144 Б. Схема XIII 158 1. Философские предпосылки и богословский выбор .. 176 2. Два прочтения современного мира 179 3. Соборная конституция или соборное послание? .... 180 4. Победа в голосовании по схеме 183 5. Знамения времен 185 6. Атеизм и коммунизм 191 7. Спорные вопросы 198 A. От Casti connubii ко Второму Ватиканскому собору 198 Б. Пересмотр учения Церкви о браке и семье 200 B. Проблема брака: Запад и Восток в лице Азии и Африки 208 8. Менее важные проблемы? 211 A. Культура 211 Б. Экономическая и социальная жизнь 215 B. Жизнь политического сообщества 221 Г. Война и мир 222 III. Схема о пастырском служении епископов и управлении епархиями 229 Глава III. СОБОРНАЯ ПРОГРАММА: ЗАВЕРШЕНИЕ [Мауро Велати] I. Обновление монашеской жизни 240 II. Новый дух в древних институтах: обучение священнослужителей 248 III. Церковь и проблемы образования 256 A. Судьба схемы в третий период 256 Б. Пересмотр схемы 261 B. Окончательное голосование по схеме 264 IV. Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям 272 V. Седьмое открытое заседание (28 октября) 284 А. Предупреждающие знаки 284 Б. Открытое заседание 28 октября и утверждение документов 290 VI. Превратности судьбы схемы о священниках 296 А. Проблема целибата 297 Б. Соборные дебаты: ностальгия по прошлому vs. ощущение кризиса 305
Содержание vii В. Работа комиссии 318 Г. Вмешательство папы и презентация исправлений 327 VII. Миряне и их роль в Церкви 340 Глава IV. ЦЕРКОВЬ, ВОДИМАЯ СЛОВОМ БОЖЬИМ [Кристоф Теобальд] I. Неустранимый доктринальный конфликт 357 A. Текст, представленный на голосование 357 Б. Правка текста малой консультативной комиссией 368 B. Тупики, в которые угодила Доктринальная комиссия .. 379 1. Сохранение «домостроительного» подхода к откровению 380 2. Должно ли в схеме более четко говориться об установительной природе Предания? 383 3. Учит ли Священное Писание «спасительной истине»? 399 4. Следует ли настаивать на историчности Евангелий? ... 402 5. Чтение Библии для всех? 405 II. Вмешательство высшей власти 412 A. Атмосфера на соборе 412 Б. Письмо кардинала Чиконьяни 415 B. Дебаты в Доктринальной комиссии 19 октября 428 Г. Доклад 29 октября и окончательное голосование 434 III. Важность доктринального компромисса и начало его рецепции 439 A. Текст Догматической конституции о Божественном откровении Dei Verbum 439 Б. Значение финальной стадии работы над документом и неослабевающий доктринальный конфликт 445 B. Конституция Dei Verbum и другие соборные документы .. 449 Г. Сделать богословие в полной мере евангельским 453 Д. Вероучение, прежде всего, — пастырское 458 IV. 18 ноября: Павел VI глядит вперед, на послесоборный период 460 А. Учредительные реформы, намеченные на послесоборный период 460 Б. Запуск процесса по канонизации Пия XII и Иоанна XXIII 463 Глава V. ПОСЛЕДНИЕ НЕДЕЛИ СОБОРА [Питер Хюнерманн ] I. Лихорадочное движение вперед и установка курса на послесоборный период 465 А. Участники собора готовы разъехаться, папа и Курия активно включаются в работу 465
viii История II Ватиканского собора. Том V Б. Решающая работа комиссий в ходе заключительной стадии работы собора 472 1. Рабочие методики комиссий 472 2. Ведущие действующие лица в комиссиях 477 II. Обсуждение проблемы отпущения грехов: неприятный эпизод 485 Ш. Завершение работы над Gaudium et spes 494 A. Отправная точка работы комиссии 494 Б. Павел VI и Организация Объединенных Наций — соборное событие 501 B. Работа над схемой XIII: общие тенденции 504 Г. Проблема атеизма и его осуждения 509 Д. Ответственность собственника перед обществом 511 Е. Задачи брака и контроль за рождаемостью 512 Ж. Война и мир и международное сообщество наций 514 3. Textus recognitus и голосования (15-17 ноября) 517 И. Нарушение процедурных правил? 520 И. Вопрос о браке и папские modi 521 К. Еще одна попытка запретить войны 535 Л. Система открытых отношений: Церковь в современном мире 539 IV. Евангелизация мира или «Propaganda Fide»? 546 A. Схема Декрета о миссионерской деятельности Церкви 548 1. Введение 549 2. Глава I: Доктринальные принципы 549 3. Глава II: Миссионерская работа 552 4. Глава III: Миссионеры 553 5. Глава IV: Организация миссионерской работы 554 6. Глава V: Сотрудничество 555 Б. Дискуссии в зале 556 1. Настоящее положение в миссиях 556 2. Основы для миссионерской деятельности Церкви 558 3. Суть миссионерской деятельности Церкви 560 4. Руководство миссионерской деятельностью Церкви 561 5. Роль Конгрегации по распространению веры 563 B. Ревизия схемы и итоговое голосование 564 Г. Миссия и вера идут рука об руку: похвала Ad Gentes .... 570 V. Dignitatis humanae: творческое решение 575 VI. Половинчатая реформа: Декрет о служении и жизни священников 583 A. Общее описание декрета 584 Б. Основные проблемы 585 B. Двусмысленные ответы 586 Г. Перспективы декрета Presbyterorum ordinis 592
Содержание ix VII. Торжественные церемонии закрытия собора 593 A. Экуменическое богослужение Слова, 4 декабря 1965 года 594 Б. Последнее общее заседание, 6 декабря 1965 года 597 B. Открытое соборное заседание 7 декабря 1965 года .... 600 Г. Последние торжества на площади перед собором св. Петра, 8 декабря 1965 года 608 Глава VI. ВТОРОЙ ВАТИКАНСКИЙ СОБОР КАК ЭКУМЕНИЧЕСКОЕ СВЕРШЕНИЕ [Лукас Вишер] I. Новая атмосфера 615 И. Региональные различия 620 III. Роль наблюдателей на соборе 623 IV. Воздействие собора на уже существующее экуменическое сообщество 625 V. Размышления и инициативы Всемирного Совета Церквей 629 VI. Развитие событий в области всемирных конфессиональных семейств 644 A. Всемирная Лютеранская Федерация 645 Б. Христокатолическая церковь (старокатолики) 649 B. Англиканское Сообщество 652 Г. Всемирный методистский совет 658 Д. Всемирный альянс реформатских церквей 662 Е. Другие христианские конфессии 665 Ж. Православный мир 667 3. Объединенные Библейские Общества 679 VII. Переходный собор? 682 Глава VII. ЗАКРЫТИЕ СОБОРА И НАЧАЛО РЕЦЕПЦИИ ЕГО РЕШЕНИЙ [Джузеппе Альберто] I. Утомительный конец работы и «расплата» подготовительного периода 685 II. Характерные черты состава собора: новые методики и новые аргументы 687 III. Тяжкая обязанность голосовать и зрелость епископских конференций 690 IV. Шарль Журне и Жак Маритен 693 V. Итоги четвертого соборного периода и заключительные послания 694
X История II Ватиканского собора. Том V VI. Вперед — к послесоборному периоду 698 VII. От Второго Ватиканского собора к послесоборному периоду: общий фон и условия рецепции 706 VIII. Экуменический посыл по окончании собора 712 IX. Направления в интерпретации итогов собора 714 X. Итоги собора 716 Глава VIII. ПЕРЕХОД К НОВОЙ СТАДИИ [Джузеппе Альбериго] I. Слишком рано или слишком поздно? 725 И. Собор, созванный ради aggiornamento 728 III. Пастырский собор 733 IV. Собор единства 738 V. Формат собора и диалог с миром 742 VI. Второй Ватиканский собор и традиция 747 VII. Конфигурация сил: четырехугольник, ;Т составленный из епископата, папы, Курии и общественного мнения 752 VIII. Богословие на соборе 760 IX. Поворотный пункт? 763 X. «Тайна» сокрытого собора 776 XI. Собор и общество 783 XII. Дальнейшие перспективы 789 XIII. Историческое значение собора 794 XIV. Место Второго Ватиканского собора в истории 810 Источники, использовавшиеся при написании «Истории Второго Ватиканского собора» [Джузеппе Альбериго] 816 Именной указатель 826 Предметный указатель 845
Предисловие Осенью 1965 года, проделав работу, о которой рассказывается в этом томе, в соответствии с решением Павла VI Второй Ватиканский собор закончил свою деятельность. Что касается предыдущих томов нашего исследования, то мы вынуждены вновь напомнить, что, несмотря на наши усилия, к сожалению, доступ к личным документам Павла VI мы получали лишь по случаю и в очень ограниченном виде. В результате его роль в работе собора подлинными источниками подтверждается лишь фрагментарно. Международная команда исследователей, посвятивших себя настоящей Истории Второго Ватиканского собора, осталась верна поставленной задаче обрести достоверные и точные сведения о поступательной работе общественного явления, масштаб коего был поистине грандиозен. Ученые задались целью день за днем проследить ход собора и его многочисленных вспомогательных органов. Для этого они отдали предпочтение пошаговой реконструкции работы собора, даже несмотря на очевидную сложность такого изложения, а не тематическому описанию, которое могло быть более последовательным, однако уделяло бы меньше внимания конкретным деталям собора. Описание событий в настоящем томе окажется, однако, еще менее последовательным, чем в предыдущих томах. Несмотря на попытки авторов максимально последовательно изложить ход собора, в каждой главе будут представлены разнообразные события, частенько имевшие место в одно и то же время1. Таким образом, читатель сможет оценить те трудности, с коими столкнулись участники собора в течение последних недель его работы, когда усталость начала сказываться в полную силу. В этом смысле наши авторы в равной степени воспользовались всеми источниками, предоставленными всеми соборными 1 Чтобы дать читателям возможность уловить сложную последовательность событий, я счел необходимым попросить авторов, сотрудничавших в этом томе, пойти на некоторые жертвы. Выражаю особую благодарность Жилю Рутье и Питеру Хюнерманну за то, что они позволили скомпоновать материал таким образом, что их главы стали частично пересекаться с другими главами или «вторгаться» в них, так чтобы дать представление о подлинной динамике шедших на соборе дебатов.
xii История II Ватиканского собора. Том V группами, не отдавая предпочтения ни одному из течений. Документы за эти последние месяцы собора, отражающие взгляды «меньшинства», особенно богаты и разнообразны. Широкое и плодотворное международное сотрудничество велось в обстановке искреннего участия и содружества, причем как во время предварительных исследований и обсуждений2, так и в ходе изложения данной исторической реконструкции. Авторы, принимавшие участие в данном томе, периодически собирались вместе и координировали свою работу, как можно глубже вникая в труднейшие перипетии четвертого соборного периода. Оказалось, что сотрудники имеют различные точки зрения, однако разнообразные мнения встречались с уважением, и наличие их воспринималось как одно из достоинств общего дела. Наши авторы преследовали честолюбивую цель произвести на свет «коллективную монографию», которая не производила бы впечатление «лоскутного одеяла», что часто бывает с работами, составленными подобным образом, но представляла бы последовательную и органичную историческую рекош струкцию, а не просто собрание статей. Мы также стремились ознакомить читателей с не опубликованными до сих пор документами, связанными с собором, которые предоставили нам многие его участники, будь то соборные отцы или эксперты и наблюдатели. Все эти документы были собраны и обработаны в Институте религиозных иссле^ дований (Болонья), а также в других научных центрах, от Лу- вен-на-Нейве в Лувене до Католического института в Париже, от Центра в Сан-Паулу до Центра в Квебеке. Были опубликованы новые исследования различных архивов. Одновременно монсеньор В. Карбоне завершил свой гигантский труд по редактированию бесценных официальных источников, касающихся 2 С момента выхода в свет четвертого тома Истории появились следующие работы: Experience, Organisations and Bodies at Vatican II, ed. М. T. Fattori and A. Melloni (Leuven, 1999); G. Turbanti, Un concilio per il mondo moderno: La redazione della costituzione pastorale «Gaudium et Spes» del Vaticano II (Bologna, 2000); Herausforderung Aggiornamento. Zur Rezeption des Zweiten Vatikanischen Konzils, ed. A. Autiero (Altenberge, 2000); A. Melloni, Laltra Roma: Politica e S. Sede durante il concilio Vaticano II (1959-1965) (Bologna, 2000); Volti di fine concilio: Studi di storia e teologia sulla conclusione del Vaticano II, ed. J. Doré and A. Melloni (Bologna, 2000).
Предисловие xiii работы, проделанной на общих соборных заседаниях, а также действовавших тогда директивных органов и секретариатов3. Использование этих новых источников дало возможность отойти от простого изложения событий летописного типа и представить многосторонний анализ событий на соборе, без этих источников невозможный. Я имею в виду события, происходившие на разных уровнях: это и общие собрания, и комиссии, и информационные группы, и отклики в общественном мнении, и влияние их на соборную деятельность. Только таким образом стало возможно проследить поступательное движение собора шаг за шагом, оценить причины, вызвавшие все эти перемены, а также уяснить важность работы, проделанной за десятимесячный период между сессиями. В самом деле, мы пришли к выводу о том, что значение «невидимого собора», продолжавшегося в промежутках между соборными сессиями, слишком часто недооценивалось, а то и вовсе игнорировалось. Работа в межсессионные периоды явилась отличительной чертой Второго Ватиканского собора в сравнении с другими церковными соборами, прошедшими в не столь отдаленные от нас времена. Даже когда его участники не были в сборе, было очевидно, что собор и его проблемы занимают самое важное место в жизни Католической церкви. Кроме того, наше знание о деяниях собора значительно обогатилось, особенно в отношении некоторых критических моментов, которые ранее рассматривались лишь в качестве незначительных эпизодов. * * * Во время подготовки этого тома Иоанн Павел II причислил к лику блаженных Иоанна XXIII, удовлетворив просьбу, уже прозвучавшую, однако тщетно, в ходе Второго Ватиканского собора, и тем самым вызвав глубоко ощущаемое общее согласие. Последнюю часть данной Истории нельзя не посвятить папе Ронкалли. Это будет наш скромный вклад в принесшее 3 Будучи в преклонном возрасте, монсеньор Карбоне снял с себя ответственность за Архив Собора, которую он нес столько десятилетий с самоотверженностью, которая заслуживает нашего уважения. Сам Архив, сохраняющий степень доступности, установленную Павлом VI, вошел в Тайный Архив Ватикана.
xiv История II Ватиканского собора. Том V обильный плод стремление к обновлению, которое он внес в современное христианство и которое до сих пор остается в силе и еще более укрепляется признанием Церковью его примерной жизни. С момента выхода в свет четвертого тома скончались многие ведущие деятели Второго Ватиканского собора: Эльдер Пессоа Камара из Бразилии, архиепископ Олинды и Ресифе; Жан Зоа, архиепископ Яунде (Камерун) и Андре Скрима (Будапешт). Все трое с живейшим вниманием следили за работой над Историей, и мы пользуемся случаем, чтобы выразить им нашу глубочайшую благодарность. Поколение участников и свидетелей Второго Ватиканского собора уходит, уступая место следующему этапу - комплексному (и сложному) воплощению его решений. Может быть, и автор этих строк пламенно на это надеется, историю собора продолжит история его рецепции - задача не менее животрепещущая и не менее трудоемкая. I гг * * * Наш труд продолжает выходить одновременно на шести языках: на итальянском - под редакцией А. Меллони (Bologna: И Mulino); на английском - под редакцией Ю. А. Комончака (Maryknoll: Orbis Books / Leuven: Peeters); на португальском - под редакцией О. Беоццо (Petrópolis: Vozes); на немецком - под редакцией К. Виттштадта (Mainz: Grünewald); на французском - под редакцией Э. Фуйю (Paris: Cerf) и на испанском - под редакцией Е. Виланова (Salamanca: Sigueme). Работу над всеми изданиями искусно координировал «Петерс» (Лувен). Отклики о наших томах в прессе и научных журналах среди разных культурных слоев и на разных языках звучали очень тепло и сердечно. По инициативе Библейско-богословского института св. апостола Андрея (г. Москва) начался перевод нашего труда на русский язык - под редакцией А. Бодрова и А. Зубова (Москва: ББИ / Leuven: Peeters). Как и в предшествующем томе, благородную помощь по оплате исследований оказали Rothko Chapel и Menil Foundation (Хьюстон, Техас). Кроме того, Европейский секретариат по научным публикациям (SEPS, Болонья) внес вклад в оплату переводов.
Предисловие XV * * * Настоящим пятым томом Истории Второго Ватиканского собора подходит к завершению предприятие, начавшееся более десяти лет назад, в котором радостно и самоотверженно бок о бок трудились несколько десятков ученых со всех концов света. Благодаря этому совместному труду получили возможность встретиться множество людей из разных поколений, разных кругов и профессий, и хотя порой и возникали кое-какие сложности в их взаимоотношениях, тем не менее это сотрудничество оказывалось в конечном итоге весьма и весьма плодотворным, ибо всех объединяла общая цель — донести сведения о соборе, проходившем в Риме с 1959 по 1965 год, до тех, кому не выпало счастья присутствовать на нем лично. Участвуя в данном предприятии на всех его стадиях, я теперь имею прекрасную возможность выразить сердечную благодарность всем, кто внес свой вклад, - начиная с множественных предварительных исследований и до написания тридцати шести глав, которые составили пять томов, от терпеливых редакторов до переводчиков разных изданий и издателей, способствовавших выходу томов в свет, - и содействовал успеху проекта, рожденного, несмотря на множество сомнений. На первой стадии работы мы столкнулись с затруднением в основном по поводу того, куда поместить неопубликованные ранее источники, которые могли дополнить официальные документы, собранные секретариатом собора и хранившиеся в Ватиканском архиве собора в Риме. Благодаря сердечному сотрудничеству множества групп были учреждены центры по сбору и классификации многочисленных не опубликованных ранее документов, и, таким образом, эта проблема была решена довольно легко. Затем нам пришлось взяться за заполнение существенного пробела в наших знаниях: это касается подготовки к собору (период с 1959 по 1962 год), решающего труда соборных комиссий и «невидимого» собора, упорно трудившегося в течение месяцев между сессиями основной соборной деятельности. Критерии герменевтики, учитывавшиеся при написании и редактировании Истории, обсуждались на протяжении всей исследовательской работы, сразу же после установления первых контактов между сотрудниками. Пристальное внимание придавалось тщательной и точной реконструкции событий со¬
xvi История II Ватиканского собора. Том V бора, особенно запутанных, когда кипели страсти и исход происходившего был еще неясен. Эти события не оставили равнодушными даже тех, кто занимался их исторической реконструкцией. Несмотря на всю нашу скрупулезность и общее стремление к объективности, возможно, некоторые субъективные эмоции все же попали на страницы книги: если это так, вдумчивый читатель непременно их там обнаружит. Несмотря на очевидную незавершенность данного начального периода исследований, можно с твердостью констатировать, что мы добились убедительных и удовлетворительных результатов, и это удалось благодаря целому ряду специальных исследований и сотрудничеству ученых со всего мира - от Лувена до Москвы и от Хьюстона до Сан-Паулу. Джузеппе Альбериго Болонья, 25 января 2001 года Ht * * Пятый том Истории Второго Ватиканского собора завершает шестилетнюю работу по переводу на русский язык этого фундаментального труда. Это не стало бы возможно без тесного взаимодействия международного коллектива переводчиков, консультантов, редакторов и других издательских работников — им всем редакторы настоящего издания выражают глубокую благодарность. 15 июня 2007 года в возрасте 81 года ушел из жизни Джузеппе Альбериго, инициатор и главный редактор этого издания, директор Института религиозных исследований в Болонье, один из ведущих историков Церкви. Он мечтал увидеть русский перевод, и, завершая его издание, мы выражаем ему глубочайшую благодарность за данный замысел и всемерную поддержку в его реализации. Общение с профессором Альбериго было неизменным источником вдохновения. Алексей Бодров Москва, 20 июля 2009 года
Сокращения и источники AAQ Archives of the Archdiocese of Québec AAS Acta Apostolicae Sedis, Città del Vaticano ACO Archives du Conseil Oecuménique des Eglises, Geneva ACUA Archives of the Catholic University of America, Washington, D. C. ADA Acta et Documenta Concilio oecumenico Vaticano II apparando: Series prima (anterpraeparatoria). Typis Polyglottis Vaticanis, 1960-1961 ADP Acta et Documenta Concilio oecumenico Vaticano II apparando: Series secunda (praeparatoria). Typis Polyglottis Vaticanis, 1964-1995 AS Acta Synodalia Sacrosancti Concila Vaticani II. Typis Polyglottis Vaticanis, 1970-2000 Attese II Vaticano IIfra attese e celebrazione, ed. G. Alberigo. Bologna, 1995 AUND Archives of the University of Notre Dame, South Bend, Indiana Beitrag Der Beitrag der deutschsprachigen und osteuropäischen Länder zum zweiten Vatikanischen Konzil, eds. K. Wittstadt, W. Verschooten. Leuven, 1996 Belgique Vatican II et la Belgique, ed. Claude Soetens. Ottignies, 1996 BPR Biblioteca de Pesquisa Religiosa CSSR, Sâo Paolo do Brasil Caprile G. Caprile, Il Concilio Vaticano, 4 vols. Roma, 1966-1968 CCCC Centrum Coordinationis Communicationum de Concilio CCV Centrum voor Concilestudie Vaticanum II, Faculteit der Godgeleerdheid. Katholieke Universiteit te Leuven CivCatt La Civiltà Cattolica, Roma CLG Centre «Lumen Gentium» de Théologie, Université Catholique de Louvain-la-Neuve CNPL Centre National de Pastoral Liturgique, Paris COD Conciliorum Oecumenicorum Decreta. A cura dell’Istituto per le Scienze Religiose. Bologna, 1973 Commentary Commentary on the Documents of Vatican II, ed. H. Vorgrimler, 5 vols. New York, 1968 Commissions Les Commissions conciliaires à Vatican II, eds. M. Lamberigts et al. Leuven, 1996 Council Council Daybook. 3 vols. Washington, D. C., 1964-1966 Daybook CrSt Cristianesimo nella Storia, Bologna DBetti Дневник У. Бетти, опубликован в La <Dei verbum» trentanni dopo: Miscellanea in onore di Padre Umberto Betti, O. F. M., ed. N. Ciola. Roma, 1995, 299-373 DC Documentation Catholique, Paris Deuxième Le deuxième Concile du Vatican (1959-1965). Roma, 1989 DFenton Дневник Джозефа Клиффорда Фентона, Вашингтон DFlorit Дневник Э. Флори, Болонья DLebret Дневник Л. Лебре
xviii История II Ватиканского собора. Том V DMC Discorsi, Messaggi, Colloqui del S. Padre Giovanni XXIII. Vv. 1-6. Città del Vaticano, 1960-1967 DOttaviani Дневник Оттавиани, опубликован в E. Cavaterra, Il prefetto del S. Ojfìzio. Le opere e i giorni del card. Ottaviani. Milano, 1990 Drama H. Fesquet, The Drama of Vatican II: The Ecumenical Council, June 1962 - December 1965. New York, 1967 DSiri Дневник Дж. Сири опубликован в В. Lai, Ерара non eletto. G. Siri cardinal di S. Romana Chiesa. Roma-Bari, 1993, 301-403 DTucä Дневник R Туччи, Рим DUrbani Дневник Дж. Урбани, Венеция EtDoc Etudes et documents Evento Eevento et le decisioni: Studi sulle dinamiche del concilio Vaticano II, eds. M. T. Fattori, A. Melloni. Bologna, 1997 Experience Experience, Organizations and Bodies at Vatican II. Leuven, 1999 History History of Vatican II. Vols. I, II and III. Leuven-Maryknoll, 1995, 1997, 2000 Horton Douglas Horton, Vatican Diary, 4 vols. Philadelphia, 1964-1966 ICI Informations Catholiques Internationales. Paris Igreia A Igreia latino-americana às vésperas do concilio. Histórìa do Concilio Ecumènico Vaticano I, ed. J. O. Beozzo. Sào Paolo, 1993 Indelicato A. Indelicato, Difendere la dottrina о annunciare l’evangelo. Il dibattito nella Commissione centrale preparatoria del Vaticano II. Genova, 1992 Insegnamenti Insegnamenti di Paolo VI. 16 vols. Città del Vaticano, 1964-1978 ISR Istituto per le Scienze Religiose di Bologna JCongar Журнал И. М.-Ж. Конгара, Париж Jde L'ubac Журнал А. де Любака, Vanves JDupont Журнал Ж. Дюпона, Лувен-на-Нейве JEdeìby Журнал Н. Эделби, Алеппо, опубликован под названием II Vaticano II nel diario di un vescoso arabo, ed. R. Cannelli. Cinisello Balsamo, 1996 JLabourdette Журнал М. М. Лабурдета, Тулуза JPrignon Журнал A. Приньона, CLG, Лувен-на-Нейве ß Pope John XXIII, Journal of a Soul, revised edition. London, 1980 Laurentin II R. Laurentin, Eenjeu du Concile: Bilan de la deuxième session 29 septembre - 4 dicembre 1963. Paris, 1964 Laurentin III R. Laurentin, Eenjeu du Concile: Bilan de la troisième session. Paris, 1965 Lettere G. Lercaro, Lettere dal Concilio, 1962-1965. Bologna, 1980 NChenu M.-D. Chenu, Notes quotidiennes au Concile, ed. A. Melloni. Paris, 1995 OssRom EOsservatore Romano, Roma Primauté Primauté et collégialité: Le dossier de Gérard Philips sur la Nota Explicativa Praevia (Lumen gentium cap. Ili), ed. J. Grootaers. Leuven, 1986 Protagonisti J. Grootaers, Iprotagonisti del Vaticano II. Cinisello Balsamo, 1994 RT S. Tromp [Relationes secretarii commissionis conciliaris], De doctrina fidei et morum. Машинописный текст в четырнадцати подшивках Rynne II X. Rynne, The Second Session. New York, 1964 Rynne III X. Rynne, The Third Session. New York, 1965
Сокращения и источники xix Rynne IV X. Rynne, The Fourth Session. New York, 1966 TJungmann Дневник И. Юнгмана. Institut für Liturgiewissenschaft (Инсбрукский университет) TSemmelroth Дневник О. Земмельрота, Франкфуртчна-Майне Vatican II Vatican II à Moscou. Actes du colloque de Moscou, 1995. Moscou-Leuven, à Moscou 1996 Vatican II Vatican II commence... Approches francophones, ed. E. Fouilloux. Leuven, commence 1993 Vatican II Vatican II Revisited By Those Who Were There, ed. A. Stacpoole. Revisited Minneapolis, 1985 VCND Vatican II Collection. Theodore M. Hesburgh Library. University of Notre Dame. Notre Dame Volti Volti di fine Concilio: Studi di storia e teologia sulla conclusione del Vaticano II, ed. J. Doré, A. Melloni. Bologna, 2000 WCC World Council of Churches Wenger, II A. Wenger, Vatican II. Chronique de la deuxième session. Paris, 1964 Wenger, III A. Wenger, Vatican II. Chronique de la troisième session. Paris, 1965 Wenger, IV A. Wenger, Vatican II. Chronique de la quatrième session. Paris, 1966 Wiltgen R. Wiltgen, The Rhine Flows into the Tiber: A History of Vatican II. New York, 1967
Источники И АРХИВЫ При изучении истории II Ватиканского собора возникла необходимость в ознакомлении со многими документами из частных собраний, принадлежащих тем лицам, которые так или иначе участвовали в работе собора, а теперь любезно позволили нам воспользоваться данными материалами. Эти бумаги служат ценным дополнением к документам, хранящимся ныне в Архиве II Ватиканского собора: папа Павел VI не стал передавать их в закрытый для посторонних Ватиканский архив, поскольку хотел, чтобы они, будучи вверены заботам монсеньора Винченцо Карбоне, всегда были доступны ученым. О систематическом использовании исследователями материалов из частных собраний свидетельствуют многочисленные научные статьи, монографии и доклады на коллоквиумах, явившиеся ценным подспорьем при работе над Историей II Ватиканского собора. Подробнее об этом см. в J. Famerée, Vers une histoire du Concile Vatican Я, в Revue d’Histoire Ecclésiastique 89 (1994), 638-664; A. Greiler, Ein internationales Forschungsprojekt zur Geschichte des Zweitens Vaticanums, в Zeugnis und Dialog: Die katholische Kirche in der neuzeitlichen Welt und das II. Vatikanische Konzil, ed. W. Weiss (Würzburg, 1996), 571-578; G. Routhier, Recherches et publications récentes autour de Vatican Я, в Laval Théologique et philosophique 53 (1997), 435-454; 55 (1999), 115-149; 56 (2000), 543-583; 58 (2002), 177-203; 59 (2003), 583-606; 60 (2004), 561-577. Авторами этого, пятого, тома были использованы документы (оригиналы или в копиях) из следующих исследовательских центров: Институт религиозных исследований в Болонье; Библиотека религиозных исследований в Сан-Паулу, Бразилия; Богословский центр «Lumen Gentium» Католического университета в Лувене, Лувен-ла- Нёв; Центр изучения II Ватиканского собора Богословского факультета Католического университета в Лувене; Собрание материалов по II Ватиканскому собору в архивах Католического университета Америки, Вашингтон, округ Колумбия; Собрание материалов по II Ватиканскому собору Библиотеки Теодора Хесбурга Нотр-Дамского университета в Индиане. Кроме того, многие епархии, библиотеки, религиозные учреждения и семьи позволили нам, - правда, при соблюдении нами определенных условий, - воспользоваться находившейся в их распоряжении особенно ценной документацией. Сведения относительно местонахождения материалов, использованных при работе над «Историей», можно найти в II Concilio inedito, eds. М. Faggioli, G. Turbanti, Bologna, 2001.
Глава I НАВСТРЕЧУ ЧЕТВЕРТОМУ СОБОРНОМУ ПЕРИОДУ Джованни Турбанти 1. Трудности начального этапа рецепции СОБОРНЫХ РЕШЕНИЙ В течение нескольких месяцев в межсессионный период 1964-1965 гг. общественность могла судить о деятельности собора лишь по косвенным данным, поскольку основная работа протекала теперь не на виду у всех, как прежде, а в различных комиссиях. В конце 1964 года и начале 1965-го религиозная пресса принялась комментировать происходившее в третий период и обобщать все то, что удалось тогда достигнуть. Живейший интерес проявлялся к уже заявившим о себе новшествам и к вспыхнувшим в местных церквах спорах по тем же вопросам, что разделяли отцов и в соборном зале. Во многих регионах опыт дебатов в соборном зале привел к оживлению церковной жизни, а вместе с ним - к жарким дискуссиям и противостояниям. Основные экклезиологические темы, обсуждавшиеся на соборе, вызывали огромный интерес у различных церковных СМИ, которые энергично принялись обсуждать вопрос о практическом значении принципа коллегиальности и о возможных конкретных последствиях, проистекающих из него. В течение весны и лета продолжались длительные дискуссии по Nota praevia: разделения, проявившиеся на соборе, отразились и в комментариях на нее. На своей мартовской встрече Доктринальная комиссия долго гадала, не вмешаться ли ей в дискуссию и, соответственно, представить авторитетное истолкование данного вопроса, но затем отказалась от этой идеи. Как и прежде, органом, призванным принимать решения по проблемам доктрины и ответственным за надлежащую
2 История II Ватиканского собора. Том V интерпретацию документов доктринального характера, оставалась Священная Канцелярия1. Февральская консистория, а также сам Павел VI неоднократными упоминаниями о синоде епископов и реформе Курии дали повод для разных дискуссий о возможных реформах в различных службах и методах управления Церковью. Почти все ожидали учреждения коллегиального органа для оказания помощи папе в осуществлении учительского служения и занятии ежедневными церковными проблемами. Ходило много разговоров об «ограниченном сенате», но никто не знал, будет ли он сформирован в рамках коллегии кардиналов или в форме синода епископов, или это будет орган, представительный по характеру и наделенный достаточными властными полномочиями. В течение недели после назначения новых кардиналов кардинал Чиконьяни обратился ко всем куриальным учреждениям с циркулярным письмом, где очень четко, хотя и довольно узко, говорилось об ожидаемых многими реформах Курии. Тот факт, что новые назначения значительно увеличили число кардиналов (теперь их стало более сотни) и что многие из них были епархиальными епископами, многими было истолковано как знак, указывающий именно в этом направлении. Однако это изменение в структуре коллегии кардиналов, осуществленное на основе принципа интернационализации и, соответственно, усилившего представительный характер данного учреждения, породило множество вопросов о том, что будет 1 Не случайно сразу же по окончании третьего периода кардинал Сири обратился с циркулярным письмом к духовенству архиепископства Генуэзского. В своем послании он напоминал о том, что «суть собора должна заключаться в подготовленных им и получившим одобрение документах, и только. Собор выступает как нормативный орган всякий раз, когда обсуждаются возникающие в процессе его начинаний серьезнейшие вопросы и требуется обеспечить благоразумное восприятие всех поддержанных им суждений». Тональность письма свидетельствовала о нервозном состоянии, в котором пребывал Сири из-за терзавших его опасений относительно судьбы обсуждавшихся документов (см. Il Regno 10/1 [1965], 32). Сири заметил еще: «Любое иное мнение [о соборе] является субъективным и, как таковое, может быть продиктовано личной заинтересованностью и вводить в заблуждение. Никто не должен вести себя так, словно все, что происходило на соборе и наблюдается поныне, - всего лишь веселый балаган, поскольку подобная позиция не имеет ничего общего ни с поиском истины, ни с церковной дисциплиной».
Глава I. Навстречу четвертому периоду 3 с обсуждавшимся тогда же предложением, касавшимся синода епископов2. Кроме того, обращаясь к кардиналам в день своего тезоименитства, папа говорил, что в данный момент рассматривается вопрос о статусе епископских конференций3. Не меньше внимания в эти дни уделялось и вопросам экуменизма, что и понятно: о конкретных достижениях в этом направлении красноречиво свидетельствовала активная деятельность Секретариата по христианскому единству, и об этом же говорили начавшиеся двусторонние переговоры с другими христианскими конфессиями. На местном уровне, в первую очередь в странах с более благожелательным отношением к экуменизму, экуменическое движение привело к разнообразным формам литургического и духовного общения с «отделенными братьями», что особенно ярко проявилось в связи с Неделей молитв за единство христиан. Работа собора в этом направлении и, главное, принятие им Декрета об экуменизме вселяли в сердца верующих широко распространившуюся надежду на то, что они смогут наконец пренебречь по крайней мере теми доктринальными разделениями, которые стали для многих из них непонятны, и попытаться найти какие- то общие пути, чтобы совместно нести в мир свидетельство веры. С другой стороны, преуменьшение значения различий, которые когда-то способствовали формированию конфессиональной идентичности, также приводило к недопониманию содержания проблемы и, соответственно, затрудняло ее решение. Та легкость, с коей многие стали теперь участвовать в богослужениях совместно с верующими из других конфессий, вызвала обеспокоенность среди епископов и подала повод к нападкам со стороны тех, кто видел в такого рода поступках опасность самого обычного примиренчества4. Воскресенье 7 марта 1965 года стало поистине знаменательным днем: впервые месса служилась в соответствии с пересмотренным чином, многие части исполнялись на современ¬ 2 См., например, D. De Clercq, De cardinalicia dignitate, в Apollinaris 31/2 (1965), 101-107. 3 Аллокуция к Священной Коллегии, 24 июня 1965 года, в Insegnamenti III, 366-367. 4 См. Direttive episcopali sui limiti e le possibilità di communione religiosa tra cattolici e protestanti голландских епископов, опубликованная в DOC 102.
4 История II Ватиканского собора. Том V ном языке, а алтарь был обращен к собранию. В этот день Павел VI сам служил для римской паствы на итальянском языке и призвал ее к сотрудничеству в претворении реформы в жизнь5. Подобное литургическое обновление, скорее всего, и создало условия, позволившие верующим осознать истинные масштабы введенных собором преобразований, и значение этого трудно переоценить. Новые установки внедрялись в весьма сложных условиях. Хотя в основном все еще продолжали практиковаться привычные литургические обряды, в ряде стран уже вводился, - правда, со ссылкой на «эксперимент», - новый порядок служения мессы и совершения таинств. В отдельных случаях инициаторами подобных нововведений на региональном уровне становились епископские службы, ответственные за проведение реформ и ставившие перед собой задачу постепенно подготовить паству, - в частности, психологически, - к официальному введению новых норм. В других же случаях, однако, наблюдалась иная картина, когда движение в поддержку новаторских решений собора носило по сути стихийный характер. Это выражалось, например, в спонтанных, по большей части, действиях приверженцев реформ. Одним из проявлений их активности был бурный рост числа поступавших от них предложений по реформированию, которые, однако, резко различались между собой и по содержанию, и по мотивациям. Движение в поддержку нововведений принимали в разных местах различные формы и масштабы, что создавало далеко не схожие условия даже в соседних епархиях и приходах. Особенно выделялась на общем фоне Голландия, где богослужебные «эксперименты» вышли далеко за рамки, предписанные Римом. В этой стране, например, стали обычным делом причащение под обоими видами, раздача Святых Даров верующим в руки, прямой доступ мирян к освященным Дарам и замена индивидуальной исповеди общей6. 5 Paul VI presse les prêtres de mettre en oeuvre la réforme liturgique, в ICI 236 (15 марта 1965 г.), 14. В начале марта тот же журнал опубликовал подробное интервью с кардиналом Леркаро о новшествах в чине мессы: Nouvelle étape de la réforme liturgique: Le «pourquoi» du «comment», в ICI 235 (1 марта 1965 г.), 26-29. 6 См. La réforme liturgique entre l’indolence et les innovations arbitraires, в ICI 237 (1 апреля 1965 г.), 9-10, где приводится информация из Hechos у Dichos и из Tijd.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 5 Реакция на новшества, введенные 7 марта, определялась, в частности, и неустойчивым характером сложившейся обстановки, которую многие желали бы поставить под свой контроль. Лица, убежденные в том, что реформы зашли слишком далеко и подрывали твердую и надежно укорененную традицию богопочитания, до сих пор питающую духовность верующих, заняли откровенно враждебную позицию. С другой стороны, острая критика исходила и из кругов, настроенных более открыто к обновлению, но считавших, что новые установки - совсем недостаточный ответ на требования высоко секуляризованного общества и церковных общин, вынужденных существовать внутри сложившейся общественной системы. Начиная с весны и лета 1965 года, развитие процессов рецепции литургической реформы и других аспектов привнесенного собором обновления и реакция на них иллюстрируют, сколь трудными были первые шаги проведения решений собора в жизнь. В данной области требуется более детальный анализ, который сконцентрировался бы на различных церковных ситуациях в разных странах и учитывал то обстоятельство, что именно благодаря собору местные церкви обретали более высокий статус по отношению к занимаемой Римом центральной позиции. Однако, - по крайней мере вплоть до 7 марта 1965 года, - Павел VI не прекращал призывать епископов и вообще духовенство относиться к новшествам в богослужении с пониманием и не бояться их. Заявления отдельных епископов и епископских конференций свидетельствуют о том, что первоначально наибольшую озабоченность происходящим проявили консервативные круги. В частности, во Франции возникла весьма сложная ситуация из-за появившейся там чуть ли не сразу откровенной оппозиции соборному обновлению. Открыто враждебную позицию заняли некоторые группы и ассоциации, например, «Ак- сьон Фатима» (Action Fatima) под руководством отца Жана Буйе, священника, уже отстраненного от служения, или движение «Сите католик» {Cité catholique), широко распространенное, особенно в юго-западных провинциях, а также Движение мирян {Promotion du Imcat movement), привлекавшее в свои ряды в первую очередь молодежь. Недалеко от Труа отец Жорж де Нант основал «Дом святого Иосифа» {Maison Saint Joseph), став¬
6 История II Ватиканского собора. Том V ший предшественником «Католической Контрреформации» (Contre-Réforme Catholique), и начал распространять «Письма к друзьям» (Lettres à mes amis) - документ, бросавший вызов собору7. Откровенно антисоборные «интегристские» листовки выходили в свет два раза в месяц тиражом в тысячи экземпляров, что монсеньор Андре Пайе, коадъютор Руана, расценил как признак серьезного кризиса, чреватого даже расколом8. Публикация романа Мишеля де Сен-Пьера «Новые священники» (Michel de Saint-Pierre, Les nouveaux prêtres), a также враждебность, с коей была встречена лекция Ива Конгара в конце января в Ниме, свидетельствовали о серьезном недуге, поразившем французское католичество9. Начиная с марта, тревогу забили некоторые епископы и даже сам папа: они узрели опасность возникновения кризиса, порожденную противоположной стороной, то есть группами и движениями, требовавшими более широкой открытости и в своих вызовах церковным властям готовыми пойти гораздо дальше. Этот фронт стремительно приобрел масштабы, вызывавшие беспокойство. Особенно это касалось Франции, Нидерландов, Бельгии и даже, отчасти, Италии. Начало процесса рецепции соборных решений продемонстрировало возможность наличия более или менее серьезных прорех в церковной ткани. Широкий опрос, проведенный Международной католической службой информации (Informations Catholiques Internationales) в январе 1965 года, в ответах верующих живописал панораму светлых и темных пятен в их реакции на соборные нововведения10. В конце марта во Франции вспыхнул скандал с Молодежным студенческим христианским движением (Jeunesse Etudiante Chrétienne, или, сокращенно,/£С). В документе, опубликованном в начале марта, активисты этого движения, наряду с представителями других активных студенческих движений, в том числе марксистской ориентации, выступили с инициативой предпринять более 7 См. М. Panciera, Quando il concilio scomoda, в II Regno 10/3 (1963), 97-99. 8 См. Il pericolo di scisma nel giudizio dei vescovi francesi, в II Regno 10/6 (1965), 267. 9 Cm. Débat autour des «Nouveaux Prêtres», в Signes du Temps 7/16 (1965), 13-22. Об этих событиях см. также Y. Chiron, Paul VI: Le pape écartelé (Paris, 1993), 232-233. 10 Du trouble dans l’Eglise? Surtout de l’espérance, в ICI 231 (1 января 1965 г.), 5-24.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 7 решительные шаги в борьбе против правительственных планов реформирования школы. В ответ на рассчитанную на год программу, составленную в соответствующем ключе, постоянный комитет епископской конференции, заняв в создавшейся ситуации твердую позицию, поставил перед активистами пять основных условий сохранения к ним доверия со стороны епископов. По этому вопросу мнения участников движения разделились. Епископы просили отстранить от участия в движении всех, кто не соглашался принять указанные условия, однако активисты лишь обострили обстановку, отклонив эту просьбу со ссылкой на правила членства в их ассоциации11. Похоже, опасная ситуация выходила из-под контроля епископата. Еще более осложнилась она в связи с вновь разгоревшейся дискуссией по вопросу о рабочих-священниках, по-прежнему остававшемся для церкви во Франции кровоточащей раной. В общем, проблема эта не была простой. Епископы, соблюдая крайнюю осторожность, в который уже раз попытались рассмотреть этот вопрос и с этой целью провели ряд серьезных бесед с некоторыми священниками из Французской Миссии и отдельными богословами с тем, чтобы определить, каким образом могли бы они возобновить пастырское служение представителей рабочего класса, взяв на вооружение положительные аспекты опыта 50-х годов12. Однако в 1964 году группа рабочих-священников, которая не подчинилась тогда распоряжениям епископата и осталась, пусть и на нелегальном фактически положении, на своих заводах, написала соборным отцам письмо с просьбой, чтобы эту проблему рассмотрел сам собор. Некоторые из епископов ответили им 11 Les laics dans l'Eglise: deux affaires mettent leur rôle en question, в Signes du Temps 7/20 (1965), 14-18; см. M. Olmi, La crisi della «Juenesse Etudiante Chrétienne» di Francia, â Humanitas 20/5 (1965), 535-543. 12 Cm. J. Vinatier, Les prêtres ouvriers, le cardinal Liénart et Rome: Histoire d'une crise, 1944-1967 (Paris, 1985), 207-215. Среди участников этих встреч были епископы: Ансель, Гюффле, Юэ, Шмитт, Иммер, Ван Зюйлен и Фрагозо, - а также богословы: Шеню, Ле Гуйю, Мартеле и Лорентен. Начавшись в ноябре 1963 года, эти собеседования продлились вплоть до третьего соборного периода и легли в основу доклада, написанного Лорентеном и озаглавленного Sens du prêtres-ouvrier dans la mission de l'Eglise en milieu industriel (Архив Леркаро, 480). См. также F. Leprieur, Quand Rome condamne: Dominicains et prêtres-ouvriers (Paris, 1989), 486-489.
8 История II Ватиканского собора. Том V частным образом, выразив свою симпатию их делу, и тогда же священники решили рассказать общественности о деятельности этой группы и опубликовать полученные ею ответы на ее просьбу13. Инцидент вызвал своего рода сенсацию и кое-кого из епископов поставил в неловкое положение. В разгар кризиса, связанного с Молодежным студенческим христианским движением, возникли и серьезные разногласия между духовенством и журналом Témoignage Chrétien. Исполнительный комитет Французской епископской конференции резко осудил его редакторов за публикацию двух статей - Роже Гароди и Жана-Ива Жолифа - о встрече в рамках диалога между христианами и марксистами, которая была проведена в Католическом центре французских интеллектуалов ( Centre Catholique des Intellectuels Français)14. Раздутый прессой, инцидент взбудоражил общественное мнение. Помимо опасно¬ 13 С этой инициативой выступила группа бывших рабочих-священников, возглавлявшаяся Б. Шово. Предложение обратиться с письмом к собору прозвучало на встрече в феврале 1964 года, и после состоявшихся в последующие месяцы многочисленных встреч для изучения вопроса и множества поступивших предложений и планов документ, наконец, обрел конкретную форму. В июле и августе письмо было направлено избранному числу соборных отцов. Примерно в октябре авторы письма решили его обнародовать и отослать в Le Monde, которая уделила ему большое внимание. Однако замешанные в этом деле епископы быстро дали обратный ход, по-своему объяснив смысл своих ответов и дистанцируясь от движения, которое, как казалось, действует поверх голов французского епископата (см. М. Margotti, Une lettre de prêtres-ouvriers aux Pères du Concile Vatican II, в Chrétiens et ouvriers en France (1937-1970) [Paris, 2001], 168-180). 14 Cm. Témoignage Chrétien от 18 марта 1965 года, на обложку которого было вынесено название статьи «Христиане и марксисты разговаривают о Боге». Вот как были представлены в журнале эти две статьи: «Только что в Париже прошла 17-я Неделя Католических интеллектуалов. Тема дискуссий: Бог сегодня. Таким образом, изучался атеизм во всех его аспектах... Самая интересная из всех дискуссий состоялась по вопросу о диа- - логе между марксистами и христианами. В данном выпуске Témoignage Chrétien продолжает дискуссию, предоставляя свои страницы двум авторам, которые не смогли сами принять участие в заседаниях в зале, - Роже Гароди и Жан-Иву Жолифу». См. также Les laïcs dans l’Eglise: deux affaires mettent leur rôle en question, в которой приводится обращение епископской конференции от 30 марта. Ответить журналу было поручено Ф. Буа, что он и сделал в статье LEpiscopat français remet en cause le dialogue entre chrétiens et marxistes, в Témoignage Chrétien, 1 апреля 1965 г. См. также J. М. Llanos, La promoción del laicado: Chrisis francesa, в Razón у Ее 171/6 (1965), 567-570.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 9 стей, связанных с применением литургической реформы, развитие диалога с марксистами было, пожалуй, источником наибольшей головной боли национальных епископатов. Рим постоянно и настоятельно призывал к осторожности, дабы не возникло ложных ожиданий в связи с учреждением Секретариата по контактам с неверующими, возглавлять который было поручено мудрому и компетентному кардиналу Кёнигу, хотя, судя по неоднократным высказываниям, основополагающее значение для этого органа придавалось диалогу. В апреле, обращаясь к национальному конгрессу Католической ассоциации итальянских рабочих (ACLI), Павел VI предостерег верующих от ошибок в понимании этого вопроса. Иезуитам же, которые в мае провели общее собрание для избрания нового генерала ордена, Павел VI особо вменил в обязанность борьбу с атеизмом. Весной папа начал публиковать постоянные призывы к послушанию, что сигнализировало о его возраставшей тревоге, признаки которой уже проявились в его вмешательстве в работу соборных комиссий. На своих общих аудиенциях, проводимых по средам, он постоянно предостерегал о распространении недостойных новых богословских воззрений, обрушивающихся с разнузданной критикой на традиционное учение. Он напоминал своим слушателям об обязанности послушания церковным властям и жаловался на то, что призывы к соблюдению доктрины и церковной дисциплины встречались враждебно. Он осудил воцарившийся повсюду «дух смуты» и даже «бунта»15. В августе он продолжал выражать тревогу по поводу «соблюдения католиками религиозной истины, общепринятого учения Церкви и веры, которой Церковь авторитетно учила и канонически исповедовала»16. В июне заявления монсеньора Пайе об опасности раскола во Французской церкви вызвали жаркую дискуссию как в религиозной, так и в светской прессе. Затем эта дискуссия охватила и другие, помимо Франции, страны17. Однако наибольшую озабоченность Рима вызывали Нидерланды. В то время 15 См., в частности, аудиенцию 14 июля в Insegnamenti III, 983-986. 16 См. Crisi di obbedienza, в II Regno 10/9 (1965), 324. 17 См., например, Konzils-Malaise in Frankräch, в Wort und Wahrheit 20/4 (1965), 313-316.
10 История II Ватиканского собора. Том V как французские епископы выступали со своими заявлениями, журнал английских иезуитов The Month опубликовал весьма тревожный анализ «кризиса» в Голландской церкви: В области доктрины ветер перемен также достиг ураганной силы. Наиболее прогрессивные, - точнее было бы сказать, просто дикие, - мнения о целибате, брачной жизни, богослужении и «реальном присутствии» нашли место на страницах газет и журналов разного рода и даже проповедуются с кафедр... В Нидерландах церковь постоянно подвергается ожесточенным нападкам, сопровождаемым эмоциональными всплесками возмущения, особенно в адрес «Рима». Разочарование по поводу того, что люди называют упущенными возможностями, грозит перерасти в массовое озлобление, искажающее реальное положение вещей. Такие же основные составляющие нашей жизни, как приходской священник, епископ, богослужение, Римская курия, папа и, наконец, сама Церковь, становятся объектом бесконечных выпадов, что представляет собой, на наш взгляд, ситуацию совершенно нетерпимую... Имеются все основания говорить и о весьма серьезном разладе во взаимоотношениях между Римом и Нидерландами, что подрывает авторитет Рима и епископов... Кроме того, налицо «кризис веры». Если мы хотим отыскать корни нынешнего кризиса, то, вполне вероятно, они заключаются в превратном истолковании - оттеснении на периферию - некоторых основополагающих элементов христианства... Если это так, тогда мы легко сможем увидеть, в чем таится наибольшая опасность для нас: она заключена в своего рода догматическом релятивизме вкупе с псевдоэкуменизмом, а также в утрате личной молитвенной жизни огромным числом католиков в этой стране18. Автор статьи с горечью сделал вывод о том, что «в настоящее время Католическая церковь в Нидерландах, безусловно, проходит через тяжелейший кризис со времен Реформации. Может быть, добро, совершенное в прошлом, поможет проложить путь в светлое будущее»19. Люди были раздражены и озадачены тем, что автор этой статьи, отец Э. Схунмакерс, отвечавший за Апостолат молитвы в Нидерландах, предпочел опубликовать ее за пределами своей страны. Он представил 18 Е. Schoenmaeckers, Catholicism in Netherlands, в The Month (июнь 1965 года), 335-346. 19 Ibid., 346. См. также Gli ardui tentativi del riformismo olandese, в II Regno 10/ 7 (1965), 307-308.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 11 кризис поразившим не только церковное управление и учение, но и даже саму веру. Вопрос уже стоял не просто об авангардных экспериментах в области литургического обновления или диалоге с протестантами: предметом обсуждения становилась не только проблема церковной власти, но и такие серьезные, доктринального характера вопросы, как учение о таинствах, в частности, об исповеди и евхаристии. В марте предыдущего года голландские епископы выступили с совместным посланием, напоминая верующим о важности таинства покаяния и особенно подчеркивая необходимость личной исповеди. Между тем в некоторых приходах распространялась практика общей исповеди, которую некоторые верующие считали полноценным таинством20. В вышедшем в апреле новом послании рассматривались присущие евхаристии постоянные черты. Недавние заявления иезуита П. Схо- ненберга и капуцина П. Л. Смитса, в которых они предлагали новое истолкование евхаристической тайны, - в более индивидуальном плане, - вызвали протесты со стороны тех, кто усмотрел в этом намерение отрицать реальное присутствие Христа в евхаристии21. В послании голландских епископов восстанавливалось общепринятое вероучение, но в то же время признавалось, что в прошлом объяснение евхаристии слишком фокусировалось на теме присутствия, заслоняя другие важные аспекты этого таинства. В конце июня в LOsservatore Romano вышла авторитетная статья, где напоминалось о том, что Павел VI часто говорит о важности евхаристии и, в частности, о догмате реального присутствия22. Тот 20 Текст послания La pénitence et la rémission des péchés был опубликован в DC 47/1451 (1965), cols. 1175-1179. К посланию были приложены инструкции, адресованные непосредственно священникам. 21 EEucharistie, в DC 47/1451 (1965), cols. 2275-2279. См. также P. Kreykamp, Débat aux Pays-Bas sur la Présence réelle, в ICI 243 (1 июля 1965 г.), 29-31. 22 G. Concetti, Paolo VI esaltatore dell'Eucarestia, в OssRom, 28-29 июня 1965 г., 4. Среди разнообразных статей на эту тему, появившихся в богословских журналах, стоит отметить следующие: P. de Haes, Les présences du Christ-Seigneur: Différentes modes d'actualisation dans la liturgie, в Lumen Vitae 20/2 (1965), 259-274; J. P. de Jong, Die Eucharistie als symbolische Wirklichkeit, в Zeitschrift für katolische Theologie 87/2 (1965), 313-317; L. Gillon, La vera prospettiva escatologica della Eucarestia come comunione, sacrificio e culto, в Rivista di Ascetica e Mistica 10/2 (1965), 144-151; см. также N. Afanassieff, EEucharistie, principal lien entre les Catholiques et les Orthodoxes, в Irénikon 38/3 (1965), 337-339.
12 История II Ватиканского собора. Том V факт, что их прихожане направляли свои обвинения прямо в Рим, возможно, разубедил голландских епископов предпринимать какие-либо шаги самостоятельно. В любом случае, и в течение последующих месяцев голландские епископы защищали свою церковь от нападок как изнутри, так и извне. Однако их деятельность только усугубила обеспокоенность в Риме по поводу Голландской церкви. А. Что ожидали от нового соборного периода В такой несколько напряженной атмосфере грядущий соборный период вызывал множество надежд. Несмотря на то, что публике не было известно во всех подробностях, чем занимаются соборные комиссии, различные темы из соборной повестки дня широко отражались в прессе, и, в свою очередь, события внешнего мира также оказывали на них влияние. В отношении схемы о епископах люди ожидали более четких формулировок по практическому применению принципа епископской коллегиальности, по обновлению служения епископа и его пастырской роли. Вновь возник вопрос об участии прихожан в избрании своего епископа. Мирянские организации, в течение весны и лета имевшие все возможности собираться вместе и обмениваться идеями, с большой надеждой смотрели на схему об апостолате мирян и с особым вниманием - на обновление взглядов на место верующих в церкви и новое определение их отношений с церковной иерархией. События вокруг Молодежного студенческого христианского движения еще больше возбудили ожидания и надежды в этой сфере. Монахи и монахини с большим доверием ожидали продвижения вперед в деле составления схемы, непосредственно к ним относящейся. В течение лета встречались главы различных орденов (в том числе таких влиятельных, как иезуиты и доминиканцы), дабы обсудить, какое обновление внесет собор в их жизнь. Этого обновления с нетерпением ждали многие монашеские институты, среди которых налицо были признаки кризиса в адаптации монашеской жизни к изменившимся условиям в церкви и в обществе. Подобные ожидания теплились и в отношении схемы о служении и жизни священников
Глава I. Навстречу четвертому периоду 13 и схемы о семинариях. Здесь также на кону стояло новое всестороннее определение фигуры священника, необходимость в котором ощущалась все более и более остро. Другие темы, которые собор собирался обсуждать в ходе грядущей сессии, также вызывали огромный интерес как у Церкви, так и в политических и в общественных кругах; в межсессионный период эти темы являлись предметом горячего обсуждения. Большое внимание в церковных кругах уделялось и схеме о Церкви в современном мире, поскольку ожидалось, что она внесет новую тональность в описание отношений между Церковью и земными реалиями. В богословских журналах появилось множество статей об отношениях между Церковью и миром, с одной стороны, и между творением и воплощением, с другой, а также по специфическим проблемам антропологии23. Самое пристальное внимание обращалось также и на такие вопросы, как диалог и отношения с атеизмом и марксизмом или проблема мира на земле. В межсессионный период в тему диалога весомый вклад был внесен многими лицами, оценившими усилия, предпринятые в разных странах, особенно в Италии и Франции, с тем чтобы пересмотреть отношения Церкви с органами печати, далекими от нее. Возникла изрядная путаница, так как термин «диалог» употреблялся для обо¬ 23 С этими последними проблемами был также связан обновленный интерес к отношениям между верой и наукой; довольно много ссылок делалось в журналах, даже менее специализированного характера, на Тейяра де Шардена. Среди прочего см. Ch. Journet, Leffort théologique du P. Teilhard de Chardin, в Nova et Vetera 39/4 (1964), 305-310 (также в Studi Cattolici 9 [1965], 7-10); C. F. Mooney, Teilhard de Chardin and the Christobgical Problem, в Harvard Theological Review 58/1 (1965), 91-126; E. Colomer, Teilhard de Chardin diez anos despues, в Razón y Fe 172/1-2, 17-36; P. Crozon, Interrogations sur l’oeuvre de Teilhard de Chardin, в Masses Ouvrières 21/4 (1965), 33-55. Проблема отношений между верой и наукой рассматривалась не только с традиционных апологетических позиций, но и в виде диалога между двумя формами гуманизма. См. Y. Congar, Théologie et sciences humanies, в Esprit 33/7-8 (1965), 121- 137. Последний выпуск Studi Cattolici за 1964 год был посвящен как раз этому диалогу: в нем было опубликовано несколько статей о современной науке; см., в частности, J. М. Albareda, Idolatria e verità nella scienza, в Studi Cattolici 8/12 (1964), 68-70; J. Daujat, La chiesa incoraggia la ricerca scientifica, в Studi Cattolici, 71-73; E. Riverso, Letica dell’umanesimo scientifico, в Studi Cattolici, 73-79. Ha эту тему высказывался также Ж. Маритен: Le témoignage rendu par les sciences à l’existence de Dieu, в Nova et Vetera 39/4 (1964), 302-304.
14 История II Ватиканского собора. Том V значения совершенно разных вещей, и люди надеялись, что собор внесет ясность в этот вопрос. Учреждение Святым Престолом в начале апреля Секретариата по неверующим приветствовалось многими как признание усилий в диалоге на местном уровне, однако вслед за этим событием очень скоро последовало строгое предупреждение со стороны Павла VI. Что же касается проблемы контроля за рождаемостью, известно, что для изучения ее Павел VI назначил внесоборную комиссию. Общественность весьма интересовалась работой указанной комиссии и очень многого ожидала от собора в этом направлении: что нового он скажет по данному вопросу? Тот факт, что в феврале папа дал членам этой комиссии аудиенцию, был воспринят как знак того, что ее работа близится к завершению, однако никакой конкретной информации о ее деятельности так и не просочилось. Дискуссии по этой теме подпитывались некоторыми высказываниями президента США Линдона Джонсона в пользу контроля за рождаемостью, В июле Верховный Суд Соединенных Штатов вынес решение о том, что запрещение контрацептивных средств противоречит конституции. Отклики американских епископов на это решение сначала были весьма осторожными, но со временем выражения их неприятия какой бы то ни было политкорректности в отношении контрацепции стали более резкими. Тем временем демографическими проблемами более тесно занялись международные организации. В июле Всемирная Организация Здравоохранения приняла декларацию под названием «Вопросы здоровья в мировой демографической ситуации». Тот факт, что при составлении этого документа были проведены официальные консультации с Анри де Ридматте- ном, экспертом Святого Престола, продемонстрировал интерес Католической церкви к этой проблеме. Его позиция не выглядит совершенно враждебной по отношению к целям данной декларации, даже в области контроля за рождаемостью, тем не менее он остался тверд в отношении нравственных принципов, касающихся используемых средств контрацепции24. В сентябре Организация Объединенных Наций 24 См. H. de Riedmatten, La politica demografica dell’ONU a una svoltai в OssRom, 23 декабря 1964 г., 2.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 15 спонсировала большой международный конгресс в Белграде, обсудивший эти проблемы. Внутри католического мира постоянно велись дискуссии на эту тему, особенно по нравственным и этическим аспектам, и в выступлениях, прозвучавших в межсессионный период, нередко приводилась серьезная, научно обоснованная аргументация в поддержку выраженных в них взглядов. Новые разногласия в Великобритании были вызваны выходом в свет книги архиепископа Томаса Робертса, в которой приводились высказывания авторитетных представителей английского католичества, относившихся к контролю за рождаемостью благосклонно25. Еще большие ожидания связывались общественностью с вопросом о мире. Настоятельный призыв Павла VI из Бомбея к сокращению военных расходов не встретил большого интереса в дипломатических кругах: последовали только чисто формальные отклики. Ситуация в мире, характеризовавшаяся энергичными и часто трагическими движениями в поддержку деколонизации в Азии и Африке, в значительной мере была обусловлена борьбой между великими мировыми державами за контроль над новыми государствами. В феврале Соединенные Штаты начали постепенно нараставшую серию бомбардировок Вьетконга, которая встретила столь же возрастающее возмущение в мире. Кризис испытывала и Организация Объединенных Наций, чей авторитет и возможности, судя по всему, никак не соответствовали сложившейся обстановке26. Ввиду всех этих событий Святой Престол активизировал свою деятельность с целью восстановить политический вес этой международной организации, явно намереваясь играть роль столь же авторитетного переговорщика с нею27. 25 Thomas Roberts, ed., Contraception and Holiness: The Catholic Predicament (New York, 1964); по этому поводу см. статью USA, contrastanti opinioni di teologi. Lintervento dello Stato e la limitazione delle nascite, в II Regno 10/9 (1965), 344. Робертс, английский иезуит, был епископом Бомбея с 1937 по 1950 год, когда он уступил кафедру епископу местного происхождения. 26 См. по этому поводу М. Villary, La crise des Nations Unies, в Études 91/5 (1965), 603-616. 27 С 23 no 27 июня в Нью-Йорке проводилось торжественное празднование двадцатой годовщины принятия Устава ООН, которое окончилось «Съездом религиозных деятелей в защиту мира во всем мире». Павел VI
16 История II Ватиканского собора. Том V После международной конференции, состоявшейся в феврале и посвященной Расепг in terris, которая получила множество откликов в католической прессе, Павел VI в своих выступлениях стал чаще обращаться к проблемам мира. Похоже, Святой Престол не на шутку встревожила угроза ядерного конфликта в Юго-Восточной Азии. В июле пошли слухи о возможном визите Павла VI в Нью-Йорк и в ООН28. Тем временем католические организации продолжили борьбу за мир. В прошлом декабре в Бомбее свою семнадцатую ассамблею провела Pax Romana; в феврале одновременно с конференцией по Расет in terris, проходившей в Нью-Йорке, в Париже собрался общий совет Pax ChristP. Призыв к разоружению, про¬ был приглашен на празднование, однако он прислал делегацию высокого уровня и личное послание в поддержку мероприятия (см. OssRom, 28- 29 июня 1965 г.). Все это было прелюдией к запланированному на следующий октябрь путешествию. 28 Вот красноречивый отрывок из дневника Конгара: «Отец Куртуа (из Ордена Сыновей Милосердия), с которым я виделся 5 июля в Лионё? сказал мне, что в Риме сильно опасаются того, что в августе может быть применено атомное оружие в конфликте между Соединенными Штатами и Китаем во Вьетнаме. В США есть группировка, которая считает так: “Сейчас как раз подходящий момент, чтобы вывести Китай из игры. У Китая пока нет эффективной бомбы, а Россия поддерживает Китай только издалека. Через несколько лет будет уже слишком поздно... Сейчас на карту поставлено будущее свободного мира”. - Папа, который в курсе происходящего и ясно представляет себе, сколь велика грозящая человечеству опасность, выразил желание приехать в Нью-Йорк, дабы, воспользовавшись трибуной Организации Объединенных Наций, попытаться предотвратить страшную угрозу. Он просил прислать ему официальное приглашение в ООН. С другой стороны, он не желает отправляться туда до тех пор. пока не получит гарантий, что его выслушают. Если он поедет в Нью-Йорк и выступит там, а через неделю сбросят бомбу, как все это будет выглядеть? Однако совершенно бесполезно ждать, что тебя выслушают, пока ты не начал говорить! Он сам заявлял, что должен действовать и остановить зло! Если Папа уверен, что нависла угроза, то, естественно, он должен действовать. Должно быть, его преследует пьеса The Deputy» (JCongar, июль 1965 г., II, 379-380). См. также Se il papa andasse all’ONU: L’incontro al vertice più clamoroso della storia, в II Regno 10/7 (9165), 281; Eobservateur du Saint-Siège confirme les projets visite de Paul VI a Г ONU, в ICI 20/ 3 (1965), 119. 29 По этому последнему поводу несколько важных слов, непосредственно относящихся к работе собора, сказал кардинал Альфринк: «Задача Церкви - обеспечение мира. Это евангельская цель. Но Церковь обязана не
Глава I. Навстречу четвертому периоду 17 звучавший из уст Павла VI в Бомбее, все еще обсуждался в религиозной прессе. Самое пристальное внимание уделялось факторам, влияющим на позитивные усилия по укреплению мира, вопросу разоружения, а также проблемам нищеты и развитию стран третьего мира. Такое же внимание, как и схеме XIII - о Церкви в современном мире, уделялось схемам о религиозной свободе и об иудаизме, поскольку они непосредственно касались вопросов, занимавших значительное место в политической жизни многих народов и представлявших для широкой общественности огромный интерес. Начало 1965 года ознаменовалось всплеском надежд на разрешение проблемы религиозной свободы, тем более что в Испании уже был одобрен соответствующий закон. Обращение генерала Франко к нации в конце 1964 года было в этом смысле совершенно определенным. Но как раз за несколько дней до этого был утвержден новый закон — о праве на ассоциации; он вводил некоторые очень серьезные ограничения и был встречен испанскими католиками с откровенной враждебностью. В то время как испанский закон был нацелен на обеспечение некатолическим вероисповеданиям равных прав, в других странах ситуация была прямо противоположной. Епископаты призывали там к признанию религиозной свободы с тем, чтобы защитить прерогативы Католической церкви. Особую остроту эти проблемы приняли в странах Восточного блока, где вопрос о религиозной свободе был основным предметом просто проповедовать мир, она также должна поддерживать любое начинание во имя его, а для этого - изучать всю проблематику, связанную с войной и миром, дабы найти пути и способы поддержания и укрепления мира... И мир ожидает от соборной “схемы XIII” ответа отнюдь не в виде чистой теории и казуистики. Мир желает, чтобы собор указал путь, как избежать необходимости жить под страхом применения ядерного оружия, которое оскорбляет достоинство человека, даже если не убивает физически. Папа Иоанн XXIII понимал эту истину, вот почему он в своей энциклике Расет in terris обращался ко всем народам с призывом запретить ядерное оружие. Нам не следует забывать, что Церковь не может предотвратить применение этого оружия даже самым серьезным его осуждением. Это могут сделать только сами люди: ведь только они имеют такую возможность и обладают достаточной силой, чтобы предотвратить самоуничтожение человечества» (Il Regno 10/3 [1965], 119).
18 История II Ватиканского собора. Том V преткновения с гражданскими властями. Однако и в Соединенных Штатах по-прежнему не были разрешены проблемы, касающиеся религиозной свободы, что особенно ярко проявилось в связи с новым образовательным стандартом, вводимым законодательным актом, который президент Джонсон подписал в апреле: этот документ, несомненно, урезывал некоторые права, отвоеванные католическими школами. Серьезную обеспокоенность вызывали также планы национализации школ в некоторых странах, недавно добившихся независимости и находившихся под коммунистическим влиянием, как это было, например, в Бирме. Что касается схемы о евреях, то некоторые признаки политического значения дебатов по этому вопросу появились в феврале, когда под давлением Святого Престола была запрещена к постановке пьеса Р. Хоххута «Наместник». Данный шаг привел к вполне предсказуемому росту интереса публики к этой пьесе, и LOsseruatore Romano пришлось выступить в защиту всего спектра деятельности Пия XII, особо подчеркивая его борьбу за мир. Однако общественность больше поверила обвинениям Хоххута и недвусмысленно продемонстрировала свое отношение к проблеме: по ее мнению, Католическая церковь просто обязана что-то сделать для еврейского народа, добиться, скажем, каких-то выплат вроде репараций и, наконец, снять с евреев традиционное обвинение в богоубийстве. Тем временем началась организационная работа по учреждению Секретариата по неверующим, но его деятельность должна была быть направлена в первую очередь на поиски контактов с епископами, служащими в регионах с преобладанием нехристианской культуры. В марте председатель нового секретариата кардинал Марелла в качестве папского легата посетил Японию в связи с празднованием обнаружения в этой стране последователей первых христиан и юбилеем возобновления христианской миссии30. В начале мая в рамках секретариата папа учредил специальную секцию по «отношениям между христианами и мусульманами», во главе которой 30 25 марта Марелла присутствовал в качестве почетного гостя на приеме, устроенном Японским обществом по изучению религий, Международным институтом по изучению японских религий и Восточным институтом религиозных исследований (см. Caprile, ГУ, 558).
Глава I. Навстречу четвертому периоду 19 поставил Ж. Куока из Общества миссионеров Африки31. В то же время секретариат продолжил изучать с богословских позиций вопрос о спасении нехристиан32. Б. Деятельность епископских конференций в преддверии нового соборного периода С приближением нового, четвертого, соборного периода возрастало чувство неопределенности по поводу того воздействия, которое уже было оказано нововведениями собора на церковную жизнь в разных странах. Множество схем, все еще остающихся в соборной повестке дня, и щекотливые темы, которые предстояло обсудить, продолжали отбрасывать тревожные тени на возможное развитие соборной деятельности. 12 июня Генеральный секретариат разослал отцам пять из одиннадцати схем, включенных в программу работы в четвертый период. Как только отцы приедут в Рим, им раздадут тексты остальных схем, по которым они будут голосовать только по expensio modorum или же вынесут окончательное суждение33. Таким образом, епископы и богословы имели возможность провести летние месяцы, тщательно изучая присланные им схемы34. Как и в предыдущие межсессионные периоды, важную роль играл обмен идеями по новым проектам; безусловно, он был намного интенсивнее, чем это отражено в доступных ныне документах. В этот период многие епископские конференции включили изучение схем в повестку дня своих собраний, так 31 Ibid., 557. 32 Synthèse des travaux du Secrétariat et des Consulteurs sur le thème du salut des non- chrétiens (Архив Леркаро, 227). См. письмо Чиконьяни к Марелле от 8 июля 1965 г. с похвалой работы, проделанной при подготовке указанного документа, который Чиконьяни надеялся опубликовать (Архив Леркаро, 225). 33 Феличи, рассылая 12 июня схемы отцам, обратился к ним с настоятельной просьбой, чтобы отцы, которые намеревались выступить с речью по двум первым схемам из повестки дня (о религиозной свободе и о Церкви в современном мире) до 9 сентября прислали ему конспект их выступлений (ASV/3, 332-333). 34 Тромп - Шауфу от 27 июня 1965 г. по поводу состояния схем; Шауф - Сюэненсу от 27 июня 1965 г. (Архив Шауфа, Бриф).
20 История II Ватиканского собора. Том V чтобы представить свои суждения в тот день, когда начнется обсуждение указанных документов на соборе. В общем и целом епископские конференции сосредоточили свои усилия на организации максимально эффективной работы над документами и обеспечении внутренних связей между членами. Обмен мнениями по соборным вопросам и документам привел к большему углублению в проблемы и позволил представить общественным и политическим кругам общую позицию. Для многих епископатов эти месяцы были связаны с важными экспериментами по организации действий епископов по отношению к различным институтам в их странах. 11-15 июня была проведена вторая пленарная ассамблея епископской конференции Экваториальной Африки — Камеруна, в задачу которой входило обсуждение литургической реформы35. Ассамблея затронула также проблемы экономического и социального развития на Африканском континенте36. В конце собрания было обнародовано обращение «к христианам и всей тем, кто трудится во благо Африки». В нем был сделан сильный акцент на уважении к человеческому достоинству, осуждалось, соответственно, применение пыток и выражалось резко отрицательное отношение к гонке вооружений. Обращение получило широкий отклик даже в международной прессе. В конце июля собрался постоянный комитет конголезского епископата и выработал инструкции по будущей пастырской деятельности в этой стране37. В Латинской Америке 7 июля епископы Колумбии на своем общем собрании приняли коллективное послание по социальной обстановке в этой 35 Бенедиктинские монастыри в Монт-Фебе (Камерун) и Ла-Буэнца (Конго) были приглашены к сотрудничеству в учреждении центра литургических исследований и ведения документации. 36 Первая ассамблея состоялась в предыдущем году. Конференция учредила ряд комитетов, председатели коих сформировали центральный совет, который должен был собираться ежегодно, тогда как ассамблея должна была собираться каждые два года. Штаб-квартира ассамблеи и ее офисы располагались в Яунде (см. Cameroun: Seconde assemblée plénière de la Conférence épiscopale d’Afrique équatoriale-Cameroun, в ICI 243 [1 июля 1965 г.], 9; La conferenza episcopale dell’Africa Centrale sul problema dell’etica politica, в Il Regno 10/7 [1965], 312). 37 См. Congo Leo: I vescovi africani: superare il proselitismo per un servizio disinteressato alla comunità, в II Regno 10/9 (1965), 346.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 21 стране и призвали к крайне необходимым переменам, с тем чтобы все члены общества могли получить причитающуюся им долю материальных благ. Ссылаясь на социальное учение Церкви, они напомнили землевладельцам об их обязательствах по отношению к обществу38. В эти же месяцы были предприняты и первые попытки повысить эффективность работы различных органов при епископских конференциях. Во Франции был учрежден постоянно действующий совет, которому вменялись в обязанность обсуждение пастырской ситуации в разных районах страны и рассмотрение сложных вопросов, возникших в связи с позицией Молодежного студенческого христианского движения39. В Италии, начиная с декабря 1964 года, изучались предложения по пересмотру устава Итальянской епископской конференции. Это мероприятие началось по просьбе Павла VI, проводил же его председатель конференции кардинал Сири, поручивший составить соответствующий проект своему секретарю Кастелли. В течение первых месяцев 1965 года конференция занималась подготовкой проекта, и окончательный вариант его был представлен папе на общем собрании консистории. Предполагалось, что устав станет своего рода завещанием, оставленным конференции кардиналом Сири, чьи полномочия как президента заканчивались в сентябре 1965 года, однако по истечении этого срока Павел VI счел за лучшее поменять проект, в связи с чем и учредил руководящий комитет из лидеров конференции кардиналов Урбани, Дж. Коломбо и Флори; таким образом, он положил конец первоначальному, инкубационному периоду в жизни конференции и заложил основы ее реорганизации на новом, совершенно другом фундаменте. Кроме того, грядущее возобновление соборной работы оказалось в центре внимания многих епископских конферен¬ 38 См. Colombie: Lettre collective de l’épiscopat sur la situation sociale, в ICI (август 1965 г.), 8. 39 При этом было выражено некоторое неудовольствие, вызванное тем фактом, что в конце рабочей сессии была проведена долгая пресс-конференция для ознакомления общественности с реально сложившейся обстановкой (см. La situazione della chiesa francese, в II Regno 10/7 [1965], 309-310.
22 История II Ватиканского собора. Том V ций. Начиная с июля, Французская епископская конференция каждые две недели стала выпускать специальный информационный бюллетень, посвященный анализу новых проектов богословами, которые тесно сотрудничали в их составлении40. Итальянская епископская конференция отложила рассмотрение новых схем до начала соборного периода, когда все епископы соберутся в Риме. А в начале июля Сири циркулярным письмом уведомил епископов о том, что практика еженедельных собраний для изучения документов, оправдавшая себя в две предыдущие сессии, будет продолжена. Епископы будут собираться каждый четверг после обеда в Доме Марии (Domus Mariae)41. В порядке подготовки к заседаниям епископов собрался секретариат конференции и разослал каждому члену конференции для изучения некоторые материалы по каждой схеме, состоявшие в основном из замечаний или докладов итальянских епископов и богословов. Пер* вое заседание было назначено на 16 сентября. Предваряли его рассылка или подготовка к раздаче сразу по прибытии отцов в Рим нескольких докладов, посвященных схеме о религиозной свободе и составленных Сири, Флори и К. Коломбо. Другие доклады, авторами которых выступили Карли, Нуцци и Марафини, были посвящены схеме о Церкви в современном мире42. Некоторые региональные конференции провели свои подготовительные собрания в течение августа, в частности, в таких районах, как Фламиния и Эмилия, а также в Ломбардии 40 Y. Congar, Le schéma De ministerio et vita sacerdotali, в EtDoc 2 (14 мая 1965 г.); Le Bourgeois, Ch. Moeller, Le schéma du décret De accommodata renovatione vitae religiosae, в EtDoc (31 мая 1965 г.); Y. Congar, Le nouveau schéma De activitate missionali Ecclesiae, в EtDoc 5 (14 июня 1965 г.); T. Camelot, Les propositions De institutione sacerdotali, в EtDoc 6 (22 июня 1965 г.); T. Camelot, La déclaration sur l’éducation chrétienne, в EtDoc 7 (3 июня 1965 г.); J. Daniélou, La déclaration De Ecclesiae Habitudine ad non christianos, в EtDoc 8 (3 июля 1965 г.); P. de Surgy, La nouvelle rédaction du schéma sur l’apostolat des laïcs, в EtDoc 9 (16 июля 1965 г.); P. Haubtmann, Le schéma de la constitution pastorale De Ecclesia in mundo huius temporis, в EtDoc 10 (25 августа 1965 г.). 41 A. Кастелли — итальянским епископам, 5 июля 1965 г. (Архив ДАмато). 42 F. Sportelli, La Conferenza episcopale italiana (1952-1972) (Galatina, 1995), 213- 217. Тексты докладов находятся в архиве Газбарри, 573.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 23 и в области Венеция (Венето)43. На последнем собрании, проходившем с 17 по 19 августа в Вероне, были прочитаны некоторые важные доклады, в том числе доклад К. Коломбо по схеме о религиозной свободе, в котором он убедительно защищал текст схемы, подготовленный в предшествующие месяцы. Текст этого доклада был включен в число материалов, подготовленных для общего собрания всей Итальянской епископской конференции, намеченного на 16 сентября, где он представлял позицию, диаметрально противоположную очень критической позиции, которую заняли по этому вопросу Сири, Карли и, в некоторой степени, Флори44. Еще одним участником встречи в Вероне был епископ Бальцано-Бресса- нона Г. Тар джиттер, которому предстояло разъяснить главу о войне и мире в схеме XIII. За консультацией он обратился к Хенгсбаху, который принимал непосредственное участие в подготовке проекта этой главы45. Заметим еще, что Гарджит- тер неоднократно выступал в роли ценного связующего звена между итальянским и немецким епископатами. Немецкие епископы также посвятили свое ежегодное собрание в Фульде (в последнюю неделю августа) изучению новых проектов. Особенно подробно они обсудили две самые важные схемы: о религиозной свободе (с докладом Йегера) и о Церкви в современном мире (с докладом Хенгсбаха). Они говорили также о других схемах: об апостолате мирян (докладчик - Хенгсбах), о священниках (докладчик - Янссен) и об откровении (докладчик - Шрёффер)46. Встреча была весьма 43 Собрание епископской конференции Фламинии и Романьи, состоявшееся 24-25 августа 1965 года на вилле Реведин в Болонье, обсудило вопрос о религиозной свободе и схему XIII. Записи протоколов вел Доссет- ти (см. протоколы в Архиве Доссетти, 592). Довольно критические суждения Доссетти по схеме De liberiate religiosa и по схеме XIII см. в DNicora Alberigo, 14 сентября 1965 г. 44 Все эти документы - в Архиве Карраро (Саггаго, 1/2-3). Доклад Коломбо был напечатан в бюллетене Итальянской епископской конференции № 6 за 1965 год: Considerazioni sulla Dichiarazione De liberiate religiosa Relazione tenuta da Sua Eccellenza Mons. Carlo Colombo, Vescovo tit. di Vittoriana, a S. Fidenzo (Verona), nel Convegno degli Episcopati della Regione Lombarda e della Regione Veneta (17-19/08/1965». 45 Гарджиттер - Хенгсбаху, 2 июля 1965 г. (Архив Хенгсбаха, карт. 122). 46 Дёпфнер - немецким епископам, 7 июля 1965 г. (Архив Хенгсбаха, карт. 123).
24 История II Ватиканского собора. Том V примечательной, так как враждебное отношение немецкого епископата к проекту схемы XIII обрело более четкие очертания. При подготовке своего доклада Хенгсбах обратился за помощью к Хиршману, богослову, которому он доверял, и, кроме того, проконсультировался у других экспертов, таких как О. фон Нелл-Бройнинг, по поводу главы об экономике и социальной жизни. Дёпфнер, со своей стороны, попросил К. Ранера дать подробное заключение о схеме, а затем передал его Хенгсбаху. Замечания Ранера оказались особенно критическими и по поводу общего подхода к рассмотрению затронутой проблематики, применяемого в тексте, и по богословскому обоснованию текста, которое он счел абсолютно несоответствующим содержанию документа. Схема рассматривала земные реалии, как он сказал, исключительно в социологическом ключе, без всякого богословского истолкования их более глубоких пластов; недостаточно места уделено в тексте взаимоотношениям между естественным и сверхъестественным из-? мерениями, и, наконец, авторы схемы полностью проигнорировали вопрос о том, каким именно образом история спасения придает миру особый смысл. Однако, поскольку совершенно очевидно, что собор уже не может принять решение об отклонении этого документа, к которому приковано столь огромное внимание, Ранер предложил два пути выхода из создавшейся ситуации: первый заключался в том, чтобы собор дал схеме общее одобрение, а затем поручил ее доработку послесоборной комиссии, наделенной самыми широкими полномочиями; второй же путь предполагал, что собор одобрит схему в нынешнем виде, но при этом открыто заявит, что документ недостаточно глубок в богословском плане и его можно рассматривать только как первый шаг в диалоге между Церковью и миром47. 47 [K. Rahner], Anmerkungen zum Schema De Ecclesia in mundo huius temporis (in der Fassung vom 28.5.65) (Архив Хенгсбаха, 114 и 122). См. J. Komonchak, Le valutazioni sulla Gaudium et Spes: Chenu, Fossetti, Ratzinger, в Volti di fine concilio: Studi di storia e teologia sulla conclusione del Vaticano II, eds. J. Doré and A. Melloni (Bologna, 2000), 115-153; G. Turbanti, Un concilio per il mondo moderno: La redazione della constituzione pastorale «Gaudium et spes» del Vaticano II (Bologna, 2000), 617-626.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 25 Хенгсбах, один из самых влиятельных членов центральной подкомиссии, ответственной за схему, привез критические замечания Ранера в Фульду, где он защищал текст и проделанную комиссией работу. Он признал ценность возражений, отметив при этом, что в четвертый период, благодаря, в частности, дебатам по схеме, можно будет скорректировать и исправить этот документ в том ключе, который наметил Ранер. Если нельзя будет ввести эти исправления, желаемые всеми, то возможным решением, по мнению Хенгсбаха, могли бы стать признание в предисловии недостаточно зрелого характера схемы и публикация ее просто как соборного «послания»48. После довольно жаркой дискуссии Хенгсбаху удалось в конце концов добиться принятия «наиболее приемлемого» решения, заключающегося в следующем: документ будет начинаться с освещения положительных аспектов новой схемы и завершаться сравнительно мягкой критикой в ее адрес. Он счел ^акже возможным назвать схему «соборной энцикликой, или йосланием». В приложении к документу нашли место замечания Ранера во всей их остроте, хотя автор их не назывался (там говорилось лишь: «общие замечания эксперта-богослова») и в них даже не упоминались те два предложения в отношении дальнейшей судьбы схемы, которыми завершался оригинальный текст представленного Ранером критического обзора49. 48 На встрече в Арицции, состоявшейся в феврале, Райт уже предлагал опубликовать схему в виде коллективного пастырского послания всей епископской коллегии (см. JCongar, 3 февраля 1965 г., II, 312-313). На собрании Координационной комиссии (КК) 11 мая 1965 г. с подобным же предложением выступил Чиконьяни: «Его преосвященство Морчил- ло заметил, что было бы преувеличением называть этот документ “пастырской конституцией”, поскольку в самом этом тексте слишком уж высоко оценивается содержащийся в нем материал, а также и то, как излагаются рассматриваемые в нем вопросы и какие даются ответы на них. Чиконьяни согласился с этим замечанием и добавил, что необходимо найти пути, как не втянуть Церковь в рассмотрение вопросов, о которых все еще не утихают споры и которые не имеют четкого решения, а посему он предложил назвать схему не “конституцией”, а, скорее, “декларацией” или “посланием” Собора к миру. Однако предложение не нашло широкой поддержки у кардиналов» (AS У/3, 302). 49 Animadversiones propositae nomine Conferentiae Episcoporum linguae Germaniae et Scandiae ad Schema Constitutionis Pastoralis «De ecclesia in mundo huius temporis» (forma a die 28.5.65) (Архив Хенгсбаха, 114 и 122). У этого документа имелось
26 История II Ватиканского собора. Том V II. Павел VI и завершение собора А. Признаки тревоги Новый, и последний, период в работе собора должен был начаться 14 сентября - в праздник Воздвижения Святого Креста. Соборным отцам со всех концов земли предстояло вернуться в Рим, «к гробнице апостола Петра, принеся с собою к этому средоточию католического единства ожидания, пожелания и тревоги своих народов, которые с огромной надеждой смотрели на эту всемирную встречу. Своими трудами они приведут соборную деятельность к завершению». Таково было желание Павла VI, выраженное в апостольском послании 28 августа 1965 года, написанном в преддверии открытия нового периода в работе собора50. Папа осенил грядущий период двойным символом, — прежде всего, Крестом Христовым, спасительную силу которого собор засвидетельствует перед миром. Собору предстояло нести свидетельство о «правах, котр- рые Своим Крестом Спаситель завоевал над всеми людскими сердцами», а соборные отцы должны были провозгласить во весь голос послание надежды, любви и мира, которые один лишь Христос обращает с божественной властью к поколениям людей, которые сегодня по праву гордятся своими завоеваниями в области знания и прогресса, своими смелыми научными открытиями и опытами, а также своими социальными и политическими свершениями. И, тем не менее, без Христа, то есть без принятия его божественного учения и без готовности с верой следовать его заповеди любви, они всегда пребывают в тревожной неизвестности по поводу вопросов, на которые у них нет ответа, и разрушительные следствия этого - взаимное недоверие, болезни, голод и войны51. Никто из отцов и богословов, читавших эти слова, не упустил содержащихся в них сигналов в отношении одного из важнейших документов повестки дня - схемы о Церкви в современ¬ два приложения, взятых из Anmerkungen [«Замечания»] Ранера: Adnexum 1: Animadversiones in particulari Secretariatui tradendae и Adnexum II: Animadversiones Generales alicuius theologi periti (см. также AS V/3, 28-33 и 902-910). 50 Апостольское послание Quarta Sessio Concila, в AAS 57 (1965), 689-693. 51 Ibid., 690.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 27 ном мире, которая в поисках общего языка с современными людьми и в попытках изъяснить поразительный прогресс человека в истории, казалось, склоняется к абсолютно позитивной оценке ситуации, в коей пребывает человечество. С тем, чтобы раскрыть спасительный смысл Креста, утром 14 сентября после церемонии открытия нового периода в соборе св. Петра, папа вместе с соборными отцами должен был пройти в покаянной процессии со священными реликвиями из храма Святого Креста в базилику св. Иоанна в Латеране, в римский кафедральный собор. Второй символ был еще более понятен. На протяжении всего периода в часовне св. Павла в папском дворце должны были выставляться Святые Дары, «так чтобы сердца и молитвы трудящихся на Соборе отцов, а также всех остальных - священников, монашествующих и верующих мирян, служащих в нашем доме, постоянно были обращены к присутствующему в евхаристических дарах Иисусу Христу - средоточию люб- Йи и залогу нашего единства в Церкви». Очевидно, что цель этого мероприятия заключалась в том, чтобы разжечь духовное пламя, способствующее соборному труду. Однако публикация несколькими днями позже энциклики Mysterium fìdei предельно четко прояснила, что евхаристическое приношение, поставленное на всеобщее обозрение, означает в первую очередь четкий сигнал о том, что всякие попытки некоторых богословов поставить под вопрос какие бы то ни было традиционные догматы Католической церкви неприемлемы. Павел VI совершил еще один поступок, который должен был вдохновить соборную работу: 12 сентября, как раз перед церемонией открытия, он спустился в катакомбы Домициллы, чтобы отслужить молебен об отпущении грехов. В своей проповеди он сказал, что в этом молебне ему видится глубочайший богословский смысл: «Накануне завершающего периода работы Собора мы пришли сюда, чтобы... испить из источников; мы пришли, чтобы почествовать эти смиренные, но славные гробницы, чтобы почерпнуть здесь мудрости и силы; мы пришли, чтобы прочувствовать пронизывающую наш нынешний опыт традицию, которая незабываема, неизменна, верна своим истокам, всегда сильна, всегда плодотворна». Катакомбы, сказал он, запечатлели для нас «долгую историю утаива¬
28 История II Ватиканского собора. Том V ния, безвестности и преследований», коим была подвергнута Церковь в первые века своего существования; в то же время они сохранили память о «личной и коллективной близости к Богу, очень красивой и плодотворной, о мирном и смиренном исповедании веры». Катакомбы должны были послужить отцам напоминанием о «Церкви молчания», и этот символ проявился во всей полноте, когда папа отозвался о свободе веры как о свободе духа, который созревал в христианах во времена гонений. Первохристианской Церкви, таким образом, был придан символический смысл: именно среди враждебного окружающего мира она обрела свои самые истинные и характерные черты. Эта модель работала в любой ситуации: «Здесь христианство развивалось в сознании своего неотъемлемого подвига; отсюда был брошен вызов - не громогласно, не навязчиво, не оскорбительно - негативным силам окружающего мира». Накануне этого нового этапа работы основные заботы Павла VI концентрировались, прежде всего, вокруг угрозы того, что рецепция соборных нововведений выйдет из-под контроля, и, во-вторых, вокруг вопроса о правильных отношениях с современным миром, то есть четком сохранении необходимой дистанции между христианской верой и временными земными реалиями. Эти две темы доминировали в традиционных аллокуциях папы по средам с конца июля до середины сентября, в которых они отражались постоянно и настойчиво. 28 июля Павел VI напомнил верующим о том, что им следует исполнять их роль соучастников собора и мужественно нести свидетельство о его решениях, уже принятых и которые еще предстоит принять, в том числе касающихся вопросов веры. Но в этом контексте папа не преминул также осудить тех, кто «пользуются случаем, когда [Собор] поднимает какие- то проблемы или обсуждает какие-то дела, чтобы возбудить в себе и в других дух неуемного реформаторства и радикализма, причем в обеих сферах - и в доктринальной, и в дисциплинарной, как будто Собор для них является трибуной для того, чтобы бросить вызов догматам и законам, которые Церковь написала на своих скрижалях верности Господу Богу»52. 52 Insegnamenti III, 998.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 29 Подобная же критика, правда, была направлена и в сторону тех, кто с неохотой принимал решения собора и проводил их в жизнь, однако выражена она была в несравнимо более мягкой форме. По прошествии недели, вновь обратившись к теме собора, папа резко отрицательно отозвался о тех, кто возрождает «заблуждения прошлых веков, равно как и современные, уже исправленные и осужденные Церковью и исключенные из передаваемых по наследству истин», выдвигает предположения, «ставящие под вопрос принципы, законы и традиции, на коих твердо стоит Церковь и от коих она никогда и ни под каким видом не отойдет», позволяет себе критику истории Церкви и ее структуры и предлагает радикально пересмотреть всю ее апостольскую деятельность и место в мире, в результате чего вместо обретения новых форм и добродетелей, к коим стремится она в провозглашенном ею aggiornamento, Церковь уйдет в небытие, полностью растворившись в мирской стихии, тогда как в действительности весь наш мир взирает на нее с надеждой, ожидая, что она осияет его своими лучами и наделит его силой своей соли, а не примет с подобострастием присущие ему сомнительные теории, нечестивые обычаи и скверные привычки»53. В этих аллокуциях Павел VI никогда не упоминал о принципе диалога, который он сам предложил в конституции Ecclesiam suam в качестве программы. Напротив, он предостерег от угрозы излишнего смешения Церкви с современным миром. 11 августа он вновь обрушился на дух радикального критиканства в людях, которые мыслят и действуют так, «как будто сегодня нам предстоит построить Церковь заново, на пустом месте, переформулировать ее доктрины, основываясь не столько на богооткровенных истинах и предании, сколько на временных реалиях современной земной жизни». Он жаловался на то, что «вневременные, - ибо они божественны, - истины подвергаются разбору с точки зрения исторического подхода, который частенько обессмысливает их и покушается на их незыблемость»54. 53 Ibid., 1004. 54 Ibid., 1008.
30 История II Ватиканского собора. Том V На следующей неделе, признав правомочность самостоятельной, автономной в каком-то отношении деятельности человека в разных областях, папа напомнил своим слушателям о необходимости обращаться к Богу, воплощенному во Христе, когда их деятельность затрагивает «конкретных людей и их интересы, то есть их конечную судьбу», и, таким образом, говоря иначе, «обретает нравственное обоснование»55. 25 августа он снова предостерег от своего рода натурализма, «способного лишь привести к концу земное существование человечества, что тем более вероятно, если принять во внимание огромный, немыслимый прежде потенциал, поступивший в распоряжение человека в результате последних достижений в области науки», и выразил беспокойство по поводу того, что этот натурализм находит своих приверженцев даже среди правоверных католиков56. Конечно, было бы весьма кстати получить более ясное представление о сложившейся в те дни обстановке внутри Церкви и, соответственно, выявить факторы, столь обеспокоившие папу, но это станет возможным лишь после того, как ученые ознакомятся наконец с источниками и документами, в настоящее время недоступными для них. Однако, в любом случае, мы не можем все же не отметить произошедшие по сравнению с предыдущими годами существенные изменения тональности последних выступлений папы, когда он касался проблем современности. Все говорило о том, что в условиях неопределенности и в крайне напряженной обстановке в связи с претворением в церковную практику одобренных собором нововведений и первой реакцией общественности на различные суждения, прозвучавшие на соборе во время дискуссий по богословским проблемам, его охватывало глубокое чувство тревоги. Такова была в целом та атмосфера, в которой Павел VI готовился открыть новую сессию в работе собора, когда всеобщее внимание будет приковано в первую очередь к вопросу об отношении Церкви к современному миру. 55 Ibid., 1012. 56 Ibid., 1015. Павел VI здесь дословно повторяет слова «одного современного ученого», имени которого он не называет.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 31 Б. «Завершающий» период: неопределенность и выработка стратегии на будущее Переход от межсессионного периода к возобновлению соборной деятельности был для Павла VI напряженным моментом, заставившим его сформулировать собственный взгляд на стоящие перед собором задачи. 28 августа в апостольской проповеди, в которой он особое внимание уделил возвращению отцов в Рим, Павел VI четко выразил свое понимание нового периода в работе собора и его отличий от межсессионного периода. В его взаимоотношениях с собором в эти две фазы наблюдались некоторые различия. Хотя соборные органы продолжали функционировать и в межсессионный период, постоянно имея в виду предстоящую встречу отцов, было ясно, что для папы подлинная работа собора начиналась только тогда, когда отцы съезжались в Рим на общие заседания. Однажды на аудиенции он сказал А. Венгеру: «Мы знаем, что (Зобор - это время благодати, один из величайших моментов в жизни Церкви. Он — словно бой часов, предшествуемый и завершаемый тишиной». В статье, опубликованной в LOsservatore Romano 28 июля 1965 года, Джованни Каприле воспользовался этим образом, дабы раскрыть перед читателями особую манеру папы слушать, проявлявшуюся даже в самые бурные моменты предыдущего периода, — манеру, которую многие комментаторы были не в состоянии постичь и оценить, ошибочно принимая ее за неуверенность и колебания. Образ часов с боем и тишины, которая предшествовала работе ударного механизма и вновь наступала, когда часы умолкали, не только вносил живость в изложение материала, но и помогал лучше понять, чем различаются между собою, по мнению Павла VI, работа собора в дни сессий и работа, продолжающаяся в межсессионный период, как они состыковываются и какова роль самого папы в эти две столь различные фазы. В течение нескольких недель, остававшихся до открытия сессии, Павел VI неоднократно говорил о соборе как о «часе Господнем». Помимо богословского и духовного смысла, который может содержать данное выражение, папа, очевидно, вкладывал в эти слова и еще кое-что, а именно свое представ¬
32 История II Ватиканского собора. Том V ление о соборе как о явлении чрезвычайном и, стало быть, ограниченном во времени. Его настойчивые напоминания о том, что четвертый период будет последним, показывали, сколь страстно он желал довести соборное деяние до конца. Одной из причин его нетерпения являлись вызывавшие у него серьезное беспокойство нестроения и разногласия, принявшие особенно острые формы в последние месяцы. Поэтому отнюдь не удивительно, что меры в отношении церковного управления, спешно принимавшиеся им в завершающий период, с наибольшей и к тому же постоянно возраставшей интенсивностью претворялись в жизнь уже после закрытия ассамблеи. В обычное время, до и после собора, именно папе надлежало следить за выполнением решений, принимаемых отцами. В аллокуции к Священной Коллегии в день своего тезоименитства, - 24 июня, - Павел VI сформулировал эту мысль с предельной четкостью: Собор будет, как мы надеемся, в состоянии придти к определен^ ным позициям по каждой теме его программы. Разумеется, это не положит конец всем вопросам, касающимся жизни Церкви. Ибо и сам Собор поднимает множество новых и важных вопросов, которые, когда он завершит свою работу, Мы возьмем на рассмотрение со всем подобающим уважением и попытаемся как можно лучше ответить на них не без помощи и советов епископата, а также сотрудничества монашествующих и специально уполномоченных на то верующих. Жизнь продолжается!57 Заботы папы о послесоборном периоде будут оказывать значительное влияние на события в ходе четвертой сессии. Опыт издания Consiliurrì а для проведения в жизнь литургической реформы продемонстрировал, насколько важен и актуален был вопрос выбора органа, отвечающего за исполнение соборных постановлений. Не случайно Секретариат по христианскому единству волновался, разрешат ли ему создать собственный экуменический директивный орган. Органы, ответственные за исполнение соборных постановлений, планировалось учредить и по другим направлениям, с тем чтобы, скажем так, не ослабить работу по апостолату мирян и в то же время по-преж¬ 57 Обращение к Священной Коллегии, 24 июня 1965 года; Insegnamenti III, 365-373.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 33 нему активно развивать связи с международными организациями. В общем, ни у кого не вызывало сомнения, что эффективность претворения в жизнь принятых собором решений будет в значительной степени зависеть от деятельности этих новых институтов, создаваемых при различных комиссиях. В межсессионный период Павел VI управлял Церковью, постоянно имея в виду не только предстоящее возобновление работы собора, но и его завершение, а также, - и это, пожалуй, самое главное, - рецепцию принятых ассамблеей решений. Своей личной властью, не разделяемой с епископами, он по собственному почину предпринял ряд шагов, которые окажут огромное влияние на будущее Церкви. Затишье, наступающее по завершении работы собора, означало прежде всего возвращение на круги своя обычной системы церковного правления, которое папа рассматривал исключительно как собственную прерогативу. В отдельных случаях проявленные им инициативы оказывались не чем иным, как откровенным заимствовани- ём тем, рассмотрение которых входило исключительно в компетенцию собора и которые были включены в повестку дня этой ассамблеи. И это несмотря на то, что некоторые из них в какой-то мере уже обсуждались на общих соборных заседаниях. Павел VI своей личной властью, - исходя, как правило, из нехватки времени, - изымал отдельные темы из программ предстоящих дискуссий в соборном зале. Так произошло, например, с вопросом о контроле за рождаемостью, о церковном целибате, о реформе Курии, об учреждении епископского синода и с некоторыми другими столь же деликатными темами58. 58 По некоторым из этих вопросов Павел VI после открытия новой сессии разговаривал с модераторами. В письме к сыновьям, отправленном 19 сентября, Леркаро пишет: «В четверг вечером [16 сентября] четыре модератора имели обычную аудиенцию у Святого Отца, который говорил с ними о своей предстоящей поездке в штаб-квартиру Организации Объединенных Наций и о некоторых предметах, подлежащих изучению вне рамок Собора, хотя и комиссиями, составленными из глав епископских конференций, а именно: о смешанных браках, диаконате, индульгенциях, формах покаяния, соответствующих нынешнему времени (воздержание и пост), и так далее. В основном, однако, он говорил о «Синоде Епископов», который, конечно же, является одним из самых плодотворных результатов Собора и может стать для Церкви эффективным средством изучения подлинного положения дел, что позволит своевременно делать прогнозы» (Lercaro, Lettere, 346).
34 История II Ватиканского собора. Том V Подобного же плана были и две другие инициативы, менее известные, но не менее важные, последствия которых станут очевидными только несколько лет спустя. Первой была высказанная папой мысль о пересмотре Символа веры. Возможно, именно тогда Павел VI и подумал впервые об этом, В письме к Коломбо, написанном в апреле, У. Бетти предложил формулу, уже утвержденную в конституции Lumen gentium, включить в исповедание веры, которое отцы будут произносить в сентябре по прибытии в Рим. В ответном письме Коломбо сообщил по секрету, что возможность общего пересмотра формулы исповедания веры уже изучается59. Фактически эта 59 Отец Бетти так повествует об этом в своем дневнике: «В письме монсеньору Коломбо я указал на целесообразность дополнения формулы исповедания веры, которую отцы прочтут в соборном зале по их прибытии 14 сентября, ссылкой на учение, изложенное в Lumen gentium. Я предложил и текст, который можно было бы вставить: “Я также верно принимаю и воспринимаю учение Церкви, провозглашенное и данное нам на этом Священном Втором Ватиканском Соборе”. Цель моего начинания заключается в том, чтобы избежать двусмысленных и неправомочных истолкований, которым уже подвергается только что обнародованная Догматическая конституции. Весьма симптоматичен в этом плане... пример Схиллебекса» (DBetti, 20 апреля 1965 г., 65). Ответа не пришлось долго ждать: «Монсеньор Коломбо сразу же откликнулся на мое письмо, отправленное в двадцатых числах. Он пишет: “Ваше предложение очень интересно, и Ваша формулировка представляется мне весьма удачной. Со своей стороны я не премину ознакомить с ней в надлежащее время ответственное за подобные вещи лицо. Но я боюсь, что ввести эту формулу непосредственно перед четвертой сессией никак не удастся; пожалуй, ее легче будет вставить в основной текст во время возможного пересмот- ра исповедания веры (между нами говоря, я полагаю, что вопрос о пересмотре находится в стадии изучения). Дабы подчеркнуть важность и своевременность этого предложения, я думаю, будет полезно, даже необходимо, подготовить документальное свидетельство различных интерпретаций учения наряду с богословской оценкой и ‘примечанием’; дело в том, что переформулировка исповедания веры — это дело чрезвычайной важности”» (DBetti, 24 апреля 1965 г., 65-66). В конце августа Бетти еще ожидал решения в отношении сформулированного им предложения: «Записка от монсеньора Коломбо из Кастельгандольфо была фактически продолжением его письма от 24 апреля. Он пишет: “Я представил поднятый Вами вопрос о дополнении символа веры ссылкой на Второй Ватиканский собор. Ответ был таким, как я и ожидал: (а) изменить исповедание веры крайне сложно; (б) необходимо представить меморандум с полным обоснованием предложения. Если Вы успеете составить такой меморандум до 2-3 сентября, я смогу передать его по инстанциям вместе с разъяснениями”» (DBetti, 23 августа 1965 г., 76).
Глава I. Навстречу четвертому периоду 35 идея имела уже сравнительно долгую историю, берущую начало еще в подготовительный период собора, когда перед Богословской комиссией была поставлена задача разработать ad hoc формулу для предстоящей ассамблеи. Составленная в тот период формула, однако, использована не была по до сих пор непонятным причинам60. Идея написать новую формулу, которая ясно выражала бы соборный дух, была реанимирована в апреле 1964 года монсеньором Эльшинже, который открыто заговорил об этом с Павлом VI на личной аудиенции.61 Через несколько недель это же предложение повторил Конгар и, по просьбе самого Павла VI, подготовил соответствующий проект62. Через несколько месяцев вопрос, казалось, был предан забвению63, однако, несомненно, текст новой формулы все еще лежал на столе у папы, который размышлял над ним вне всякой связи с собором. Вторая инициатива касалась Комиссии по пересмотру Кодекса канонического права и предложения подготовить Lex п 60 См. A. Indelicato, La Formula nova professionis fida nella preparazione del Vaticano II, в CrSt 7 (1986), 305-340. 61 «Монсеньор Эльшинже говорил о составлении нового символа веры. Папа, для которого, по-видимому, эта мысль была нова, очень заинтересовался данной идеей и дважды сделал соответствующую пометку на полях представленного ему текста» (JCongar, 29 апреля 1964 г., И, 77). 62 «Я говорил о своем пожелании, чтобы Собор составил новый символ веры, как это сделали IV Латеранский и Тридентский Соборы, но в более библейском и керигматическом стиле, адаптированном к нашему времени. Святой Отец согласился со мной и сказал: “Подготовьте текст. Это моя личная просьба”. Я ответил: “Я попытаюсь и перешлю вам проект через монсеньора Коломбо”» (JCongar, 8 июня 1964 г., II, 116). В октябре того же года Конгар еще раз обращается к этой теме: «По прибытии в собор св. Петра я встретил монсеньора Карло Коломбо. Я спросил его, известно ли ему что-либо о проекте символа веры, который я отослал Святому Отцу. Он ответил утвердительно. Папа очень внимательно прочитал мой текст, а также принесенный ему текст отца Тромпа [не принятый Собором]. Мой текст он передал некоторым богословам на предмет его изучения. Ему понравилась библейская тональность, но он полагает, что исповедание веры должно быть более афористичным» (JCongar, 3 октября 1964 г., II, 178). 63 «Я видел кардинала Мартена, который надевал пальто, чтобы идти на аудиенцию с Папой. Я рассказал ему, что было проделано мною в отношении нового символа веры. Его это заинтересовало, и он сказал, что пообещал поговорить об этом с Папой» (JCongar, 11 мая 1965 г., II, 378).
36 История II Ватиканского собора. Том V fundamentalis для всей Католической церкви - как латинского, так и восточного обряда. Этот закон будет предшествовать двум кодексам и иметь более высокий статус, чем они. Когда в 70-х годах Павел VI ознакомил общественность с этой идеей, она вызвала немало споров и разногласий среди богословов и канонистов. Из многих источников было ясно, что идея уходит корнями во времена собора, хотя собравшимся в Риме епископам о ней и не сообщали. Первое предложение по Lex fundamentalis представил кардинал Дёпфнер в своих замечаниях по пересмотру кодекса, которые он отправил папе в феврале 1964 года64. Предвидя разнообразные проблемы, с коими придется столкнуться ему при пересмотре Кодекса, и трудности при их разрешении, Дёпфнер размышлял, действительно ли целесообразна в данный момент унификация двух существующих кодексов. Не желая ставить себя под удар, он предпочел представить на рассмотрение общественности уже другой проект — «фундаментального и конституционного» уложения, которое бы, подобно конституции государства, «представляло высшее позитивное право, определяло структуру управленческого аппарата и стоящие перед ним задачи, а также регламентировало, исходя из основополагающих принципов, выполнение публичной властью возлагаемых на него функций и защищало права граждан»65. 64 J. Döpfner, Animadversiones ad Codicem Juris Canonici recognoscendum (Архив Онклена, CIC I, 1, 8 [inv. C. 110]). Выражаю благодарность П. Ноэлю, который любезно сообщил мне о существовании этого документа. О дискуссиях вокруг этого плана в 1970-х годах см. Legge e Vangelo. Discussione su una legge fondamentale per la Chiesa (Brescia, 1972). 65 «Тщательному рассмотрению подлежит вопрос о том, сколько же должно быть кодексов: единый кодекс или же два кодекса - один для Латинской церкви, другой — для Восточных церквей. Единый кодекс обеспечил бы единство управления, однако он может повлечь за собой угрозу превращения единства в единообразие. Дисциплина, преобладающая в Латинской церкви, столь отлична от дисциплины в Восточных церквах, которые, помимо того, сильно отличаются и друг от друга, так что идея установления единого кодекса для всей Церкви едва ли выполнима. Восточные законы, установленные во время понтификата Пия XII, были приняты не всеми Восточными церквами, поскольку они слишком уж сильно пронизаны латинским духом. Из этого опыта законодателям нужно сделать вывод: не следует устанавливать единый кодекс для всей Церкви, чтобы затем обнаружить, что их труды пошли прахом. С дру¬
Глава I. Навстречу четвертому периоду 37 Весной 1965 года для изучения этого вопроса была учреждена специальная комиссия, не наделенная какими бы то ни было особыми правами и работавшая в качестве подведомственного органа Комиссии по пересмотру Кодекса. В ее задачи входила разработка документа, в котором бы юридическим языком излагались принципы, принятые в недавно одобренной собором конституции Lumen gentium. Во главе комиссии был поставлен отец Р. Бидагор, который в прошлом феврале заменил отца Дж. Виолардо на посту секретаря Комиссии по пересмотру Кодекса канонического права. На аудиенции 2 апреля 1965 года Павел VI высказал отцу Бидагору «пожелание,.. чтобы был написан основополагающий кодекс или своего рода конституционный устав Церкви, в котором в краткой и лаконичной форме были бы сведены воедино богословские и юридические принципы, лежащие в основе единства Церкви». В этом документе следует упомянуть о «природе Церкви Христовой, о ее задачах, о ее единстве, заповедован- йом Богом, а также о факторах, на протяжении веков содействовавших сохранению единства церковной жизни, которая в силу обстоятельств, связанных с распространением веры, гой стороны, многие нормы, особенно непосредственно основанные на догматах Церкви, безусловно, являются общими для всех поместных церквей, и, таким образом, ничто не препятствует установлению фундаментального конституционного закона точно так же, как государства обычно устанавливают конституционный закон, который рассматривается как верховный позитивный закон, определяет все органы управления и их задачи и формулирует на фундаментальном уровне задачи государственной власти и берет под защиту права граждан. Я считаю, что для Церкви было бы полезно установить такой основополагающий закон, ибо в этом случае ярко воссияет единство Церкви, а угроза единообразия будет минимальной. Я убежден в том, что такой закон представит большую ценность также и с экуменической точки зрения, так как более четко прояснит основополагающую структуру Церкви. Ибо конституционный закон неизбежно будет включать в себя как нормы, лежащие в основании Церкви, а именно iure divino, так и нормы, основанные исключительно на церковной традиции. Так же очевидно и то, что он должен касаться и взаимоотношений между отдельными церквами, на которые уже и сейчас распространяются в той или иной мере статьи 1-15 Motu proprio Cleri sanctitati. В данном случае перед нами в некотором смысле первая попытка установления единого закона для Церкви в целом» (Döpfner, Animadversiones).
38 История II Ватиканского собора. Том V приняла множество разнообразных форм»66. Комиссия провела свое первое заседание в апреле и в последующие недели вновь собиралась несколько раз67. Несмотря на особую важность этого проекта и на тот факт, что он непосредственно касался вопросов, которым собор уделял пристальное внимание, эта комиссия была внесобор- ной, и отцов даже не уведомили о ее существовании. Павел VI 66 Minutes of the meeting on April 26, 1964 (Архив Эльдарова, II, 50). Через два дня после аудиенции у папы Бидагор посетил де Любака, чтобы поговорить с ним о поручении, данном ему Павлом VI, который «желал бы получить нечто вроде конституционного устава Церкви, содержащего только эти основные вещи, предшествующие Латинскому, Восточному и т. д. (очевидно, Англиканскому) кодексам» (Jde Lubac). 67 Помимо Бидагора, участие в неформальной встрече 26 апреля принимали Ганьебе, Стиклер, Фальтен, Эйд, Шульце, Вилыкый, Эльдаров, Бертраме и Альфаро. Обратиться к Альфаро как к эксперту, с которым следует проконсультироваться, посоветовал Бидагору де Любак. В Архиве Эльдарова имеются также другие документы, имеющие отношение к деятельности упомянутой комиссии. Особый интерес представляет для нас копия протоколов собрания 17 мая 1965 года, к которой приложены два варианта Conspectus cuiusdam Chartae Constitutionalis Ecclesiae Catholicae. Несколько дней спустя после указанного собрания в распоряжение комиссии поступили Principia cuiusdam Chartae Constitutionalis Ecclesiae Catholicae и краткое содержание присланного Вилыкым пространного документа под названием Constitutio Ecclesiae, состоящего из двух частей - Principia constitutiva и Principia structuralia (Архив Эльдарова, II, 45-51). Какое отношение имела вышеупомянутая группа к Комиссии по пересмотру Кодекса канонического права, это не совсем ясно. 6 мая в новом офисе комиссии, размещавшемся в Риме на Виа делл Эрба, состоялась под председательством кардинала Чириачи «конфиденциальная» встреча экспертов данного органа. Первым пунктом повестки дня предусматривалось обсуждение вопроса, сформулированного следующим образом: «Сколько следует составлять кодексов, один или два: один — для Восточных церквей, а другой — для всех остальных, — но в последнем случае при условии, что двум кодексам будет предпослан своего рода еще один кодекс, излагающий основополагающие принципы?» Кроме того, тогда же было принято решение об учреждении трех временных подкомиссий, первая из которых, в составе девяти человек во главе с отцом Д. Фальтеном, должна была заниматься исключительно рассмотрением проблемы, отраженной в приведенном выше вопросе. Судя по протоколу заседания комиссии, члены первой подкомиссии были выбраны на следующий же день. Возможно, в действительности в ее состав просто включили упомянутую выше группу, которая и ранее, пусть и неофициально, поддерживала с комиссией постоянную связь (см. документы комиссии, опубликованные в Communicationes [1969], 35-37).
Глава I. Навстречу четвертому периоду 39 намеревался заниматься этим проектом независимо от собора и параллельно с ним, что было выражением его личной власти над всем, что будет после собора, и, имея это в виду, в течение последних месяцев перед завершением собора он уже заранее обдумывал свои дальнейшие шаги. Именно в перспективе послесоборного периода мы и должны рассматривать два важных шага Павла VI, предпринятых им в сентября 1965 года и оказавших значительное влияние на ход собора. В начале сентября, когда епископы готовились к прибытию в Рим, папа издал энциклику под названием Mysterium fidei, посвященную учению и культу таинства евхаристии. На эту тему понтифик говорил уже несколько раз, подчеркивая важность этого таинства и истинность догмата о пресуществлении; очевидно, он был обеспокоен распространением богословских мнений, предлагавших новые, нетрадиционные его истолкования. Он желал также подпитать евхаристическую веру и благочестие, которые, как казалось, отошли на второй план по сравнению с общественным аспектом богослужения. С этой точки зрения важно было апостольское послание Investigabiles divitias Christi (6 февраля 1965 г.), написанное в контексте торжественного празднования двухсотлетия явлений в Паре-ле-Мониаль и установления культа Святого Сердца, который Павел VI считал тесно связанным с евхаристическим действом68. Итальянский национальный евхаристический конгресс, состоявшийся в июне 1965 года в Пизе, предоставил папе возможность ярко выразить эти идеи69. Сразу же по окончании Конгресса Дж. Кончетти в статье, появившейся в LOsseruatore Romano, суммировал основные элементы учения папы и перечислил пункты, которые вновь появятся в энциклике, а именно: евхаристия как таинство, реальное присутствие Христа, пресуществление, евхаристический культ и его экклезиологи- ческое значение70. Эта статья подчеркнула, сколь важное значение придавал Павел VI традиции в разработке вероучения, а также твердое намерение папы отстоять традицию. 68 Апостольское послание Investigabiles divitias Christi (AAS 57 [1965], 298-301). 69 Проповедь 10 июня 1965 г., произнесенная по поводу XVII Итальянского евхаристического конгресса (AÆS 57 [1965], 588-592). 70 G. Concetti, Paolo VI esaltatore dell’Eucaristia, в OssRom, 28-29 июня 1965 г., 4.
40 История II Ватиканского собора. Том V Энциклика прояснила «причины серьезной пастырской озабоченности и тревоги», двигавшие папой: Нам известно, что среди тех, кто говорит и пишет об этом пресвятом таинстве, имеются некоторые, которые, ссылаясь на приватные мессы, или на догмат о пресуществлении, или на евхаристию, распространяют мнения, печалящие верующих и наполняющие их разум смущением по поводу предметов, касающихся веры. Эти люди действуют так, как будто позволительно предавать забвению доктрины, уже установленные Церковью, или толковать их таким образом, чтобы ослабить истинный смысл слов или стоящих за ними признанных идей. Чтобы подтвердить сказанное примерами: непозволительно преувеличивать значение так называемого «общественного» служения мессы до такой степени, чтобы ставить под сомнение приватную мессу; или настаивать на символическом значении таинства, как если бы этой символической функцией Святой евхаристии, которую никто не оспаривает, исчерпывалось выражение присутствия Христа в этом таинстве; также непозволительно обсуждать тайну пресуществления, не говоря о чудесном превраще-} нии всей субстанции хлеба в Тело (Христово) и всей субстанции вина в Кровь Христову, превращении, о котором говорит Тридент- ский собор, - и остановиться просто на том, что называется «транссигнификация» и «трансфинализация»; или, наконец, продвигать мнение о том, что Господь Иисус Христос более не присутствует в освященных хостиях, оставшихся после принесения бескровной жертвы, когда месса закончена71. Вся энциклика представляла собою опровержение указанных учений и осуждение богословов, которые их исповедовали. По стилю она сильно напоминает документы, исходящие из Священной Канцелярии, и, похоже, что она родилась именно в кругах, вращающихся внутри данной конгрегации. В ней подтверждается мистический характер евхаристии как таковой, недоступный человеческому разуму, однако учение о котором совершенно четко установлено в традиции Католической церкви. Папа также особо выделил верность догмату о пресуществлении и реальном присутствии Христа в освященных Дарах. На 71 Mysterium fidei (AAS 57 [1965], 735). Сделанный в Ватикане перевод перепечатан в Documents on Liturgy 1963-1979: Conciliar; Papal, and Curial Texts, ed. International Commission on English in the Liturgy (Collegeville, Minn., 1982, nos. 1153-1155, 379).
Глава I. Навстречу четвертому периоду 41 этой основе энциклика подтвердила необходимость особого почитания таинства евхаристии и призвала обновить усилия по распространению особого евхаристического благочестия. Связь между этим документом и собором устанавливалась во вводной части, где напоминалось о том, что Второй Ватиканский собор «обновил исповедание веры и совершения» таинства евхаристии, которую Католическая церковь всегда хранила как самое ценное сокровище. Однако дальше в тексте энциклики ссылки на соборное литургическое обновление отодвигались на второе место по сравнению со ссылками на отцов церкви и особенно на Тридентский собор72. Тот факт, что документ носит не столько литургический, сколько доктринальный характер, обозначен почти полным отсутствием ссылок на богослужебные тексты. Если читать эту энциклику с точки зрения рецепции соборных решений, то документ весьма проблематичен, потому что в нем значительно преуменьшаются элементы, казавшиеся фундаментальными в проводимой собором литургической реформе, в частности, преимущество соборного богослужения над приватным и то центральное место евхаристии, которое она занимает в церковной общине. 14 сентября во время церемонии открытия нового соборного периода в базилике св. Петра повсюду слышались комментарии на энциклику, поскольку каждый пытался постичь ее истинный смысл. Наиболее внимательные наблюдатели отметили, что энциклика явилась своеобразным сигналом и критерием для интерпретаций соборных документов. Помимо общего одобрения того, что дорогая для всех доктрина получила подтверждение, многие считали, что энциклика, прежде всего, представляет собою также подтверждение папской власти над собором; по мнению многих, этот вывод подтверждается 72 Этот факт можно подтвердить, просто сравнив частоту и значение ссылок на документы Тридентского собора - De dottrina de ss. Missae sacrificio и De ss. Eucharistia - co ссылками на документы Второго Ватиканского собора - Sacrosanctum concilium и Lumen gentium. Последние упоминаются гораздо реже и то лишь в конце раздела о жертвоприношении, с тем чтобы подчеркнуть их экклезиологическую ценность и подтвердить, как следствие этого, «социальную и общественную природу каждой мессы» и, в частности, приватной, рекомендованной священникам именно по этой причине.
42 История II Ватиканского собора. Том V и выбором времени для обнародования этой энциклики, а именно - прямо перед открытием нового соборного периода73. Как мы подробнее увидим в следующей главе, во многом подобные отзывы получил и другой шаг Павла VI, предпринятый им 15 сентября, на следующий день после открытия соборной сессии, - Motu proprio Apostolica sollicitudo, коим он учредил Синод епископов. Этот шаг был совсем другим по сравнению с энцикликой. В то время как он имел скорее учредительный смысл, в нем содержались также доктринальные аспекты, и, прежде всего, он касался вопросов, непосредственно относившихся к собору. Соборная комиссия по епископам несколько раз обращалась к вопросу о некотором представительстве епископата при папе, чтобы наряду с ним участвовать в управлении Церковью, тем не менее учреждение Синода произошло без консультации с этой комиссией. По всей видимости, Motu proprio было составлено в недрах Конгрегации по епископам и под непосредственным контролем со стороны понтифика; Кроме того, учреждение Синода таким образом и в такой форме представляло собой важную и во многом решающую ступень в начинающемся процессе рецепции. В этом отношении стратегия Павла VI в ходе последней фазы собора стано¬ 73 «Я встречаюсь также с монсеньором Виллебрандсом. Он сразу же начинает говорить про энциклику о евхаристии. Совершенно очевидно, что документ рассчитан на восприятие его самыми широкими кругами. Между тем итальянская пресса заявляет в один голос, что содержащаяся в энциклике критика в первую очередь направлена против голландских богословов и что в Голландии назревает угроза раскола. Голландские кардиналы крайне расстроены этими инсинуациями, а кардинал Альфринк уже провел пресс-конференцию по этому вопросу. Виллебрандс полагает, что энциклика не имеет принципиального значения, и через пять лет о ней попросту забудут. Отец Ленн же считает энциклику «ужасающей»; особенно неприемлет он тон, в котором она написана. Кроме того, Папа издал ее как раз за два дня до начала соборных заседаний, словно специально, чтобы подчеркнуть свою независимость и верховенство своего учительского служения... Я отмечаю здесь, что когда мы покидали церемонию, на ступенях собора св. Петра я встретил отца де Любака с Рук- сом. Де Любак высказывал Руксу диаметрально противоположную точку зрения. По его мнению, энциклика весьма благожелательна по тону. Она сдержанна, и в ней четко признается, что изучение вопроса следует продолжить. И все же, несмотря ни на что, она необходима, принимая во внимание то, что говорится сейчас, даже во Франции: дела из рук вон плохи, если не сказать больше» (JCongar, 14 сентября 1965 г., II, 388-389).
Глава I. Навстречу четвертому периоду 43 вится предельно ясной. Искренняя озабоченность возможным вариантом развития событий после собора сподвигла его действовать оперативно с тем, чтобы подтвердить прерогативы своего примата и взять в свои руки все дела, исключенные из компетенции собора, суждение по коим он желал вынести лично. В результате он оказал сильное влияние на процесс рецепции. Отвлекаясь в данный момент от единодушия, с коим соборные отцы подчинятся папской власти, мы должны признать, что эти шаги, предпринятые независимо от собора и в перспективе послесоборного периода, в наступательной манере предвосхитили осознание самими отцами важности последующего процесса рецепции их собственных решений и тех затруднений, которые возникнут в ходе него. С другой стороны, в течение этого периода между сессиями Павлу VI не всегда удавалось добиться желаемых результатов. Среди вопросов, которые собор твердо оставил в своей компетенции, был вопрос о смешанных браках, по которому ipKe состоялась скомканная дискуссия в конце третьей сессии. Несмотря на то, что в связи с этим вопросом среди епископов царила атмосфера больших ожиданий и чувства нетерпения, и несмотря на неоднократно высказанное пожелание в скором времени издать на эту тему Motu proprio, когда начался новый соборный период, какой-либо текст по этой проблеме был далек от завершения. Было проведено несколько консультаций с епископатами и с отдельными епископами, которым были посланы предложения написать текст; однако предложения эти натолкнулись на непреодолимые препятствия, особенно среди епископов английских. По-видимому, в конце августа был подготовлен уже десятый проект, однако и по нему не было достигнуто согласия, к вящему неудовольствию папы74. Этот инцидент показывает, что по некоторым вопросам Павел VI чувствовал себя связанным поисками необходимого 7* «Относительно все еще ожидаемого Motu proprio по смешанным бракам: Папа хотел опубликовать его до нынешней Пасхи. Однако он послал схему некоторым епископам и в ряд епископатов; осложнения последовали со всех сторон, но особенно отличилась в этом отношении Англия. Папа очень раздражен и не знает, что делать. Он сообщил Виллебранд- су, что уже готовится десятый вариант. Что вы скажете? Виллебрандс: я ожидаю одиннадцатого» (JCongar, 25-27 августа 1965 г., II, 386-387).
44 История II Ватиканского собора. Том V согласия и что в некотором роде он был даже более незащищен перед лицом разброда во мнениях, чем сам собор. Разговаривая с Виллебрандсом, Конгар заметил, что «собор имеет в своем распоряжении средства побороть оппозицию и преодолеть возражения меньшинства, а папа - нет»75. Более того, этот случай с Motu proprio по смешанным бракам и трудности папы с его изданием отражают нечто важное, появившееся в ходе заключительного периода в работе собора, а именно неуверенность Павла VI при принятии определенных решений и по вопросу о том, как - намеренно или нет - можно повлиять на его мнение. Довольно часто за этот период он был объектом давления, и в последующие месяцы это будет постоянно повторяться - это постоянное давление с разных сторон, особенно со стороны представителей соборного меньшинства, искусно использовавшего прямые к нему обращения. Несколько раз Павел VI становился заложником меньшинства, которое, отказывая в согласии, к коему папа страстно стремился, способно было расколоть собор и пошатнуть авторитет самого папы. Но, даже отвлекаясь от таких интерпретаций, взаимоотношения между папой и собором явно были весьма сложными, причем часто по причине вызывающего недоумение отсутствия связи между ними76. III. КОМИССИИ ВНОВЬ ПРИНИМАЮТСЯ ЗА РАБОТУ А. Координационная комиссия В конце августа Феличи уведомил членов Координационной комиссии о следующем заседании, намеченном на 13 75 JCongar, 25-27 августа 1965 г., II, 386. 76 «Я виделся с монсеньором Элыпинже. Недавно он рассказал мне историю, которую я тогда не записал, а потому сейчас не припомню подробностей. Она касается Motu proprio о смешанных браках, кардинала Дёп- фнера, а также архиепископа Берлинского. Из того, что мне сказали, ясно: Папе донесли в Рим о некоторых откликах на нее несколько неточно. Сказали, что реакция Мюнхена на нее негативна, хотя она таковой не была. Позднее кардинал Дёпфнер сказал Папе все как есть» (JCongar, 11 июля 1965 г., II, 380).
Глава I. Навстречу четвертому периоду 45 сентября, то есть за день до официального начала нового периода. Повестка дня включала работу над программой «четвертой и завершающей сессии Собора». В письмо с приглашением на заседание Феличи включил ряд замечаний, которые должны были лечь в основу дискуссии. Из последующих протоколов мы можем сделать вывод, что эти замечания были составлены Феличи вместе с меморандумом от 11 мая 1965 года по «схемам, подлежащим изучению в ходе четвертого и завершающего периода», а именно по тем, что были изучены во время третьей сессии77. Таким образом, это заседание едва ли было чем-то большим, чем пустая формальность, подтверждающая то, что уже обсуждалось в мае, и довольно лаконичные протоколы только подтверждают тот факт, что собрание не имело большого значения. В своем вводном слове после того, как он передал кардиналам приветствия папы, Чиконьяни кратко подвел итоги проделанной работы и наметил то, что еще предстоит сделать. Далее он передал просьбу некоторых отцов о том, чтобы в конце каждого общего собрания объявлялась программа следующего. Он выразил пожелание о том, чтобы работа в новом периоде проводилась динамично, и попросил Совет председателей и модераторов пресекать длинные, с повторами, доклады и выступления: «Наше горячее пожелание состоит в том, чтобы все схемы, составленные с такой мудростью и любовью со стороны Церкви, были хорошо приняты, достигли четкости и полноты и стали затем источником духовной жизни для духовенства, монашествующих и всего народа Божия». Остальная часть заседания посвящалась докладу Феличи о состоянии схем и предложенному им расписанию дальнейшей работы. Протоколы не упоминают какой-либо дискуссии. Если таковая и была, то она должна была быть очень краткой, так как кардиналов ожидали в соборе св. Петра с тем, чтобы отрепетировать намечавшуюся на следующий день 77 Меморандум содержится в AS V/3, 296-301. Приводимая в нем информация может быть дополнена письмом Феличи к отцам от 12 июня 1965 года, касавшимся рассылки им схем, однако оно не сообщает ничего нового относительно распорядка работы (письмо приводится в AS У/ 3, 332-333).
46 История II Ватиканского собора. Том V церемонию78. Снова единственным, кто представил какие- либо альтернативные предложения, был Льенар, однако по содержанию они сводились к тому же, что он уже предлагал в мае, а именно: заполнить первые четыре недели сессии дебатами по четырем схемам, еще не обсуждавшимся ранее, не прерывая эти дискуссии голосованиями, которые следует начать только по окончании четвертой недели79. Как видно, предложения Льенара не привлекли какого-либо внимания со стороны членов комиссии, и в конце было принято предложение Феличи. Он предоставил на обсуждение схем только три недели, причем голосования по оставшимся схемам были запланированы на тот же период времени. Похоже, все было решено заранее, даже в отношении закрытия собора, намеченного на 8 декабря. Отпечатанная и розданная отцам брошюра с богослужениями на каждый день заканчивалась именно этой датой с примечанием о том, что, если понадобятся дополнительные дни, то о них сообщат позднее. Следовательно, ходившие среди отцов досужие разговоры о том, например, что нынешняя сессия будет продлена до Пасхи, с некоторым перерывом, похоже, не имели под собой никакого основания80. В любом случае, было известно, что Павел VI хотел закончить собор как можно скорее, и епископы, по-видимому, с ним в этом согласились81. 78 Заседание упоминается также в письме Леркаро к «семье»: «В 5 часов пополудни, после визита отца Буньини, который рассказал мне о своей поездке в Нидерланды, предпринятой им для того, чтобы поглубже вникнуть в некоторые довольно смелые литургические эксперименты, мне пришлось поприсутствовать на первом предсоборном заседании Координационной комиссии под председательством государственного секретаря; принималось - или, вернее, утверждалось в принципе - расписание работы в четвертой сессии... Затем, в 6.30, в соборе св. Петра было нечто вроде репетиции, или, скорее, расстановка действующих лиц для завтрашней церемонии, касавшаяся всех без исключения членов руководящих органов Собора: Совета председателей, модераторов, Координационного комитета, - и, конечно же, там присутствовал и Папа» (13 сентября 1965 г.; см. Lettere, 341). 79 Liénart, Propositiones и Kalendarium proposition, в AS V/3, 349-352. 80 См. Caprile, IV, 523, который приводит абзац из NCWC News Service от 8 сентября 1965 г. 81 В тот же день 13 сентября на пресс-конференции в пресс-службе собора Дёпфнер отметил, что периодически выражаемое желание Павла VI
Глава I. Навстречу четвертому периоду 47 Ход этого заседания довольно четко продемонстрировал: Координационная комиссия утеряла значительную часть своей значимости, и это лишь отчасти было оправдано тем фактом, что собор близился к концу и программная роль комиссии сходила на нет. Многие проблемы, даже напрямую относящиеся к подготовке новой фазы соборной деятельности и находящиеся в рамках компетенции комиссии (например, параметры голосований и дискуссий по схемам), очевидно, даже не поднимались82. Более продуктивное заседание состоялось на следующей неделе (20 сентября), однако после этого комиссия не собиралась вплоть до 1 декабря, то есть практически до самого конца собора. Потеря веса Координационной комиссией была совсем не выгодна модераторам, чьи позиции также ослабли. В первый раз они встретились только 16 сентября с целью обсудить просьбу Беа, переданную от имени Секретариата по христианскому единству, о том, чтобы поставить схему о религиоз¬ побыстрее завершить собор разделяется большинством соборных отцов: «Когда 11 октября 1962 года начался Собор, никто не ожидал, что он продлится столь долго. Сложность и многосторонность проблем заставила продолжить работу, однако все знают: когда в переломные моменты истории - и в истории Церкви особенно - имеется необходимость в Соборе, его нельзя считать рядовым событием, как в жизни Церкви и в управлении ею, так и в центре или на местах». Тональность этих и последующих замечаний столь согласуется с мыслями папы, что можно подумать, он их и навеял: «Также необходимо, чтобы Собор перешел от стадии изучения к стадии воплощения, поэтому Собору уже пора закончить свою работу, так как собор похож на период паузы в жизни Церкви, — время размышлений, пересмотра, обновления, хотя также и период принятия решений и направлений для нового пути. Пока Собор тщательно не проработал вопросы, которые он изучает, всегда остается опасность некоторой неопределенности в применении утвержденных им постановлений. Нынешнее слишком долгое отсутствие епископов в своих епархиях может сильно замедлить проведение в жизнь уже принятых декретов. Дух Собора, который наполняет ныне людей и век, подтолкнет выработку решений проблем, которые на сегодняшний день еще недостаточно созрели» (Caprile, IV, 523). 82 На собрании не поднимался даже вопрос о том, что будут делать епископы после трех недель дебатов, когда вся работа будет находиться в руках комиссий. Вопрос этот поднял Мартимор в письме к Леркаро от 12 сентября 1965 г., с запиской, составленной Мартимором, монсеньором Боне и монсеньором Эчегараем (Архив Леркаро, 800).
48 История II Ватиканского собора. Том V ной свободе на предварительное голосование. По этому случаю тоже отрицательный ответ Феличи, очевидно, обусловил исход этой встречи, которая так и закончилась без определенного решения83. Во время четвертой сессии встреч модераторов, как о том свидетельствуют официальные протоколы, по- видимому, было очень мало84. По некоторым свидетельствам, модераторам ставились препоны из-за недоверия со стороны Курии, не упускавшей ни одной возможности, чтобы не подорвать их авторитет85. С другой стороны, генеральный секретарь П. Феличи постепенно обретал первенствующую роль. Похоже, Павел VI практически безоговорочно доверил ему конкретное управление делами собора. Его фигура в глазах папы стала столь весомой, что последний лично вмешался в процесс против Феличи, предпринятый австрийцем Реуссом после того, как Феличи вырвал из его рук несколько листовок, которые тот раздавал во время голосования по схеме о средствах массовой информации86. 83 См. протоколы в ASV/3, 734. 84 Модераторы принимали участие в заседании 13 сентября, наряду с другими органами управления, дабы подготовить и «отрепетировать» церемонию открытия на следующий день. Протоколы, опубликованные В. Карбоне, фиксируют только четыре встречи: 16 и 28 сентября, 12 и 26 октября (AS V/3, 734-742). Однако модераторы, наряду с представителями различных руководящих органов, все-таки принимали участие в важном собрании 20 сентября и в заседании КК 1 декабря (AS V/3, 355 и далее, 637 и далее). Из писем Леркаро с собора также явствует, что модераторы по-прежнему встречались по вторникам с Павлом VI в установленные для них аудиенции; судя по документам, это продолжалось по крайней мере до начала дебатов в соборном зале (см. Lercaro, Lettere, 346, 350, 357, 369, 387 и 419). 85 «На заседании Координационной комиссии Чиконьяни сказал, что “модераторы лучше бы помолчали, как это делают представители Курии, хотя последние могли бы сказать кое-что и получше, чем многое из того, что приходится нередко выслушивать в зале”». Модераторы не последовали совету, «однако, разумеется, они были весьма встревожены» (DNicora Alberigo, 27 июля 1965 г.). Это как-то прошло мимо кардинала Леркаро, но Р. Л а Валле был осведомлен о происшедшем и в приватном порядке уведомил об этом Болонскую группу. 86 «Монсеньор Эльшинже только что видел монсеньора Реусса, викарного епископа Майнца. Два происшествия: (1) Феличи грубо выхватил из рук Реусса стопку листовок с призывом не принимать участия в голосо¬
Глава I. Навстречу четвертому периоду 49 В любом случае, в преддверии открытия нового периода некоторыми лидерами собора овладело чувство глубокого пессимизма. В неформальном разговоре с Р. Ла Валле в конце июля Леркаро с беспокойством отметил, что баланс сил сдвигается в другую сторону: с одной стороны, европейские епископаты в результате того, что происходило в их церквах, особенно в Голландии и Франции, были ослаблены; с другой стороны, Сири был снова на коне, взяв инициативу в свои руки в отношениях с итальянскими епископами, которых заставили принимать участие в собраниях по четвергам в послеобеденное время. Ла Валле заметил: «Кардинал опасается, что образуется Авентин из одних итальянских епископов на Соборе и другой Авентин из остальных итальянских епископов в Domus Mariae»97. В то время как перемены, которые Па¬ вании по Декрету о средствах массовой информации. В ответ на это Ре- усс обратился в административный трибунал Собора с жалобой на Фе- личи. Его попросили не затевать тяжбу, однако он не собирался сдаваться. В конце концов ему сказали, что Папа будет ему весьма признателен, если он оставит все как есть, поскольку и так понятно: трибунал признает его правым, а Феличи виноватым. Выслушав это, он отозвал свою жалобу. Папа лично поблагодарил его за данный поступок. (2) Совсем недавно, сразу же после того, как его статья о контроле за рождаемостью появилась в переводе в Supplément de la Vie Spirituelle, Реусс получил от Феличи письмо, в котором тот потребовал (от имени верховной власти?), чтобы больше он на эту тему ничего не публиковал. Реусс ответил, что у него есть совесть, и, сообразно своей совести, он будет писать то, что думает. Затем ему пришло письмо от кардинала Чиконьяни, который настаивал, чтобы Реусс прекратил печатать что-либо по данному вопросу. Я думаю, Реусс снова отказался подчиниться. Как раз тогда он встретился с Папой в связи с предыдущим делом. Он сказал Папе, что хочет поговорить с ним о другом предмете, и в течение часа обсуждал с ним проблемы контроля за рождаемостью. В результате - к чести Понтифика! - Реусса попросили войти в комиссию по проблемам контроля за рождаемостью, учрежденную Папой» (JCongar; 11 июля 1965 г., II, 380-381). 87 «Письмо от Ла Валле из Болоньи, в котором он сообщал нам о своем разговоре с кардиналом. Последний был весьма обеспокоен... Он очень опасается, не зная, какую позицию на Соборе могут занять итальянские епископы. Сири снова взял бразды правления в свои руки: он разослал епископам циркулярное письмо, в котором в практических целях, ког¬ да Собор возобновит свою работу, призывает их собираться каждый день после обеда в Domus Mariae для того, чтобы обсуждать тексты и договариваться, как голосовать» (DNicora Alberigo, 25 июля 1965 г.). Опасения Леркаро возникли из-за двусмысленного письма Кастелли, в ко¬
50 История II Ватиканского собора. Том V вел VI желал произвести в верхушке Итальянской епископской конференции по окончании срока председательства Сири, - конференцию должен был возглавить комитет, составленный из Урбани, Флори и Дж. Коломбо, - могли бы разуверить Леркаро в его самых мрачных предвидениях, тем не менее они не обманули его в его анализе нового равновесия сил в начале нового соборного периода. Б. Работа комиссий Вскоре после начала нового периода вновь стали собираться соборные комиссии для того, чтобы оценить проделанную работу, изучить отклики на схемы, пришедшие за лето, и подготовить доклады с целью представить свои схемы в зале. К середине сентября стали известны общее впечатление и расстановка сил. Не осталась незамеченной перемена в атмосфере вокруг собора, наметились и трудности, с которыми неизбежно придется столкнуться по ходу новой сессии. В конце июля Coetus Internationalis Patrum отправил Павлу VI письмо с просьбой дать соборному меньшинству возможность выступить с докладом по схемам, с коими оно было категорически не согласно. Группа также высказала целый ряд других пожеланий, чтобы убедиться в том, что позиции меньшинства будут внимательно изучены88. В ответе на письмо Чиконьяни выразил неодобрение тем, в какую форму вылилась деятельность Coetus'а, а именно - в форму лобби внутри собора, - однако добавил, что, несмотря на это, обязательно предста¬ тором итальянских епископов созывали на эти собрания: «Имею честь сообщить Вам, что для итальянского епископата будет полезно собраться сразу же после открытия грядущей сессии Вселенского Собора. Таким образом, начиная с 14 сентября и на протяжении всей недели, большой зал в Domus Mariae будет предоставлен в наше распоряжение в 5 часов пополудни. Разумеется, каждому из их преосвященств епископов будет предоставлена возможность свободно говорить по темам, которые обсуждаются и голосуются в соборном зале. Различные региональные конференции могут делегировать одного из своих членов прочитать доклад о любом из собраний, проведенных в течение этого лета» (Кас- телли - итальянским епископам, 5 июля 1965 г. [Архив Д’Амато]). 88 М. Лефевр, Ж. де Проэнса Сиго и Карли — Павлу VI, 25 июля 1965 г. (Caprile, V, 53-54).
Глава I. Навстречу четвертому периоду 51 вит Понтифику просьбы, высказанные в этом письме89. В начале сентября Сири прислал некоторые замечания по схемам об откровении, религиозной свободе и о Церкви в современном мире. Это был еще один весомый голос, оказывающий давление на позицию открытости, занятую в этих схемах90. L Доктринальная комиссия В сентябре схема об откровении оказалась значительно иной по сравнению с тем, в каком состоянии она пребывала весной. Хрупкое равновесие, достигнутое подкомиссией, подвергалось постоянным нападкам, которым оказалось трудно противостоять, особенно после того, как выяснилось, что сам папа принимает во внимание требования меньшинства. В своих замечаниях Сири требовал большей ясности в отношении церковного предания; необходимо, как он считал, «сделать предание и учение Церкви первым и высшим принципом герменевтики». И добавлял: «Священная книга должна иметь инструмент для истолкования, годный для этой цели, а это означает инструмент, подкрепленный самим божественным авторитетом»91. Павел VI не выказал равнодушия к столь сильным доводам и через Чиконьяни и Феличи отослал эти замечания к Оттавиани, так чтобы комиссия приняла их во внимание в ходе продолжавшейся работы над схемой92. Флори и Бетти уже весной убедились в том, что им придется защищать формулировки текста, обдуманные подкомиссией, а также стоявшее за ними согласие. Они начали осознавать, что позиции меньшинства набрали силу и обрели авторитетную поддержку, и, чтобы сохранить достигнутый консенсус, необходимы некоторые компромиссы с заявками меньшинства. Четкий сигнал в этом направлении был получен на йервом собрании итальянских епископов в сентябре. На этом собрании было дано одобрение общему предложению, четырем поправкам, основная цель коих состояла в том, чтобы 89 Ответ Чиконьяни датируется 11 августа 1965 г. (Caprile, V, 53-54). 90 AS V/3, 352-354. 91 Ibid., 354. 92 Чиконьяни — Феличи, 15 сентября 1965 г., и Феличи — Оттавиани, 23 сентября 1965 г. (ÆSV/3, 352 и 376).
52 История II Ватиканского собора. Том V подчеркнуть роль вероучения и предания в истолковании некоторых истин веры, которые невозможно вывести из одного только Писания. Как предлагал Coetus Internationalism из текста было выброшено выражение veritas salutaris (спасительная истина), с тем чтобы избежать предположений о качественных различиях в рамках откровения93. 2. Смешанная комиссия по схеме XIII94 В отношении схемы XIII о Церкви в современном мире с мая по сентябрь также произошли изменения в климате. Общественное мнение все с большей напряженностью концентрировало внимание на двух вопросах - о контроле за рождаемостью и о мире. Последний представлял повышенный интерес в связи с углубляющимся кризисом в международных отношениях и, в частности, с нарастающим вмешательством Соединенных Штатов в войну в Юго-Восточной Азии. Чрезвычайно высокие ожидания питались также в отношении планируемого визита Павла VI в штаб-квартиру Организации Объединенных Наций. Внутри же смешанной комиссии, однако, царили совсем другие заботы. По дороге в Рим на четвертую сессию собора Конгар встретил Элынинже и сразу же уловил, что атмосфера вокруг нового проекта схемы XIII была отнюдь не благоприятной. За несколько недель до этого Конгар написал Эльшинже о возможном выступлении в соборном зале. Теперь же, разговаривая с ним непосредственно, он обнаружил, что ему придется иметь дело с критикой, намного более радикальной, чем он предполагал, «чрезмерно суровой», так как сами критики пренебрегли некоторыми объективными аспектами сложных проблем, рассматриваемых в схеме, а также проигнорировали, в каком положении оказался собор95. По некоторым более 93 R. Burigana, La Bibbia nel concilio: La redazione della costituzione «Dei Verbum» del Vaticano II (Bologna, 1998), 388-389. 94 Об этом разделе см. более подробный разбор в Turbanti, Un concilio per il mondo moderno, 615-635. 95 «Он [Эльшинже] находит, что не хватает этого, того и еще других вещей, и часто то, что он говорит, правильно. Но (1) я предложил ему поместить все эти пункты в пределы последовательного целого, в ансамбль, состоящий из столь многих вещей; (2) многие из вещей, которые он
Глава I. Навстречу четвертому периоду 53 важным вопросам, однако, он был вынужден признать, что Элыпинже прав, по крайней мере, когда его критические замечания подтверждали некоторые из собственных глубинных впечатлений Конгара по поводу нового проекта схемы. В новой схеме отсутствовали христологическое и антропологическое основания, а некоторые выспренние утверждения выглядели демагогическими96. Конгар был обеспокоен, причем не только из-за того, что признал недостатки схемы, но и потому, что понимал: схема будет подвергнута нападкам с разных, даже противоположных, сторон. Двусмысленность ситуации можно оценить путем сравнения критики схемы со стороны Лебре и со стороны Ранера, мнения коих были весьма весомыми, поскольку оба представляли, хоть и на разном уровне, два авторитетных епископата - французский и немецкий соответственно. Замечания Лебре поступили через Льенара, который попросил принять их во внимание и предложил французским епископам как коллегиальному органу согласиться с некоторыми хотел бы упомянуть, выходят за рамки усредненного жанра, которому этот документ неизбежно должен соответствовать. Я часто замечал, что идеи чуть более сильные или чуть более тонкие недоступны среднему интеллекту епископов. Временами это открытие было для меня шокирующим и горьким» (fCongar; 13 сентября 1965 г., II, 386). 96 «(1) Отсутствует строгая логическая линия или общее движение. Она должна быть христологической и антропологической: придать “человеческое” лицо библейским и христианским постулатам. (2) Временами появляется элемент демагогии. Это довольно сильно смахивает на АСО [Action Catholique Ouvrière]. И в некоторых разделах, по экономике, например, говорится все, что необходимо, однако при этом не остается достаточного места для раскрытия новых форм и не вносится глубокой духовности. В нем слишком много внимания уделяется конкретным рецептам, программе, манипуляциям. Элыпинже не ошибается, когда говорит, что схема представляет собой казуистику, предполагающую стабильную ситуацию. Что действительно нужно, так это указать основные направления, основные потребности и имеющиеся для их удовлетворения средства. Все или почти все в схеме сказано, но часто очень расплывчато. По-моему, это потому, что они свалили все в одну кучу. Это свойственно монсеньору Гуано: чрезмерно широкая комиссия, бесчисленные подкомиссии, масса документов и масса других запросов, требующих рассмотрения. Один человек или очень маленькая команда смогла бы выработать синтез. На всем предприятии со схемой XIII лежит печать гигантомании» (/Cougar, 13 сентября 1965 г., II, 386-387).
54 История II Ватиканского собора. Том V поправками, предложенными Лебре97. Хотя не имелось в виду, что критические замечания будут категоричными, они были весьма показательными в том смысле, что представляли определенный тип мышления. В частности, Лебре был недоволен тем, что проект не замышлялся как «встреча с сегодняшним миром в целом». В некотором роде этот текст был слишком западническим: «Он недостаточно основывается на исконных элементах различных цивилизаций и не учитывает чаяний незападных народов, как они ощущаются на Дальнем Востоке, в исламском мире или в Черной Африке». С другой стороны, в том, что касается Запада, в схеме недостаточно принимаются во внимание исконные элементы системы ценностей, характерные для современного мира. Импульс вести диалог с современными людьми, таким образом, совсем недостаточен: Если говорить кратко, недостаточно внимания уделяется различным поискам гуманизма, как его понимает современный мир. То же самое можно сказать в отношении социализма, разных форм экзистенциализма, философии ценностей, иррациональных реакций арабского мира и африканизма. Подобным же образом недостаточно внимания уделяется прояснению основ индуизма или неатеистических течений буддизма. В результате не будет таких нехристиан, которые не были бы разочарованы после надежд, порожденных первой частью вступления98. Суровая критика Ранера, частично принятая немецким епископатом, поставила под вопрос выбор основополагающих 97 L. Lebret, Notations a la lecture du texte framais du 26 juin 1965 (Архив Хаубт- манна, 1742). См. также письмо Льенара Хаубтманну от 1 сентября и его ответ от 9 сентября, в котором он выражает некоторое согласие с замечаниями (Архив Хаубтманна, 1789, 1790). Лебре ощутил некоторые симптомы нездоровья уже в апреле и был вынужден в течение лета провести много времени в больнице: «Мое долгое пребывание в лазарете принесло мне столько доказательств дружбы, что мое заключение давит на меня значительно меньше. Слишком долго проработав и продумав о схеме XIII и о бумаге, которую я обещал Святому Отцу, я был в некотором роде истощен, а облучение еще усугубило мое состояние, так что в настоящее время я чувствую себя далеко не лучшим образом» (DLebret, 1 сентября 1965 г.). Неясно, насколько широко комментарии Лебре ходили в рамках смешанной комиссии. Когда же в конце сентября он прибыл в Рим, он был неприятно удивлен тем, что Гарроне их не получил (DLebret, 30 сентября 1965 г.). 98 Lebret, Notations.
Глава I. Навстречу четвертому периоду 55 элементов, на коих была построена схема: излишний акцент на социологии, недостаточность богословского обоснования, слишком упрощенный взгляд на отношения между «естественным» и «сверхъестественным» измерениями в мире, недостаточное освещение сущности греха и того факта, что весь твар- ный мир имеет конечной целью единение с Богом. Немецкие епископы встали в позицию против схемы, предложив два конкретных варианта ее судьбы: схему следует оставить на доработку послесоборной комиссии или же сократить ее статус до простого «соборного послания», так чтобы она не пользовалась полным авторитетом соборного документа". Эта критика в наибольшей степени обеспокоила смешанную комиссию, особенно по той причине, что она шла с двух противоположных сторон. У комиссии были все резоны опасаться конфронтации двух этих сил в соборном зале. Кроме того, будет проявляться и традиционная враждебность со стороны тех широких слоев епископата, которые с самого начала узрели в схеме опасность неблагоразумной и несвоевременной открытости в отношении современного мира, ослабления традиционных позиций и отказ Церкви защищать ее собственную истину и авторитет своей традиции от враждебных сил, действующих в современном мире100. 4 99 Немцы не были одиноки в своей критике. В течение лета в документе, направленном к Леркаро в Болонскую исследовательскую группу, У. Нери высказал критические замечания, столь же суровые, как и те, что прозвучали из уст Ранера (см. Osservazioni generali [Архив Альбериго, VI/3]). 100 Особенно показательными с этой точки зрения были наблюдения Сири, который жаловался на то, что схема «рассматривает только определенные аспекты или проблемы современного мира. Она не касается гораздо более важных сторон, напрямую имеющих дело со сверхъестественной и вечной миссией Церкви; например, проблемы греха и его аморальной организации в целом; проблемы равнодушия и релятивизма в области религии; проблемы обмирщения, распространенной и среди католиков; проблемы духовного и образовательного состояния молодежи; проблемы воспитания масс; проблемы возрастания уныния и черствости в людских душах; страшной проблемы господства техники, и так далее. Я действительно боюсь, что христиане будут просто шокированы, когда прочитают соборный документ, молчаливо проходящий мимо предметов, напрямую касающихся сверхъестественной миссии Церкви. Я так же боюсь, что общественное мнение, - которое далеко не всегда следует осуждать, - обвинит схему в том, что она навеяна идеями Маритена.
56 История II Ватиканского собора. Том V Когда начался новый соборный период, в центральной подкомиссии смешанной комиссии появились и организационные проблемы. Несмотря на то, что Гуано надеялся на скорую поправку, он все еще был болен и мог принимать только косвенное участие в этой напряженной стадии работы над схемой. Ему уже пришлось отказаться от намерения написать доклад, который предварит дискуссию по схеме в зале, объяснит отцам текст и оправдает новые моменты в нем. На самом деле, несмотря на надежды Гуано, уже предпринимались шаги по быстрой и осторожной его замене. В начале сентября, возможно, по просьбе самого Павла VI, Феличи обратился к Глорье с просьбой назвать имена нескольких возможных кандидатур на это место101. Через несколько дней (5 сентября) Феличи получил от Павла VI ответ с назначением Гарроне на место Гуано102. Однако с этой заменой все оказалось не так просто. 9 сентября Гуано заявил, что он все еще является полноправным председателем центральной подкомиссии и временно его функции надлежит исполнять Анселю. Гуано все еще беспокоился за доклад, который надо прочитать в зале103. Я не хочу упоминать здесь имя этого выдающегося человека: я имею в виду только его своебразных последователей, называющих себя мари- тенистами. Тот факт, что Церковь не озабочивается должным образом тяжким “грехом” мира сего, его злодеяниями и неверием, заставит многих подумать, что она намерена поменять основную задачу, оставленную нам нашим божественным Спасителем» (Animadversiones card. Siri circa schema «De Ecclesia in mundo huius temporis» [AS V/3, 353]). 101 Глорье назвал имена нескольких членов центральной подкомиссии, особо выделив Анселя (который был вице-председателем), Райта и Хен- гсбаха, которые были «единственными, кто оказался в состоянии действительно способствовать продвижению дел со схемой». Он упомянул также Гарроне и Пому, которые, среди епископов, назначенных в комиссию в ноябре 1964 года, «играли активную роль в работе в межсессионный период» (Глорье — Феличи, 1 сентября 1965 г. [AS V/3, 336-337]). В тот же день Феличи отправил список названных имен Делль’Акве (AS V/3, 337). 102 Делль’Аква — Феличи, 5 сентября 1965 г. (AS V/3, 340). 103 Гуано — Феличи, 5 сентября 1965 г.: «Считаю своим долгом официально уведомить Вас о том, что я не смогу присутствовать на открытии грядущей сессии Собора по причине моей болезни, которая, однако, по-видимому, приближается к концу. Мне известно, что Вы встречались с каноником Хаубтманном. Через монсеньора Глорье, секретаря комиссии, или через каноника Хаубтманна я буду держать Вас в курсе моих
Глава I. Навстречу четвертому периоду 57 Нерез несколько дней, однако, ему сообщили, что ответственным за доклад папа назначил Гарроне104. Центральная подкомиссия не поднимала вопроса о председательстве, а просто приняла решение папы105. С учетом времени, отведенного на обсуждение схемы, Хаубтманн уже предложил Феличи план, предусматривавший окончание дискуссии в восемь дней, но решение по этому вопросу зависело от руководящих органов собора. Было также необходимо организовать работу в рамках центральной подкомиссии и других подкомиссий, так чтобы поправки, предложенные соборными отцами, можно было быстро внести в текст. Была мысль увеличить количество подкомиссий и перераспределить членов и консультантов. Так, было запланировано десять подкомиссий, повторяющих те, что уже присутствовали в Арицции. Помимо центральной подкомиссии (расширенной за счет председателей других подкомиссий), намечались одна подкомиссия для вводного разъяснения, три - для первой части (одна — для первой и второй главы De homine, одна — для De humana navitate, одна — для De munere ecclesiae) и пять — для второй части (каждая отвечала за одну главу)106. 3. Секретариат по христианскому единству В течение лета Секретариат был сильно загружен в связи с началом новой решающей фазы экуменических отношений с другими христианскими конфессиями, а именно, планированием официальных двусторонних переговоров. После учреждения в феврале совместной рабочей группы, состоявшей из намерений и предложений. Председательство в комиссии, разумеется, должен принять монсеньор Ансель, вопрос же о том, кто будет представлять схему в зале, остается открытым» (AS V/3, 345-346). 104 См. Гуано - Гарроне, 14 сентября 1965 г.: «Я узнал, что Святой Отец назначил Вас заменить меня и прочитать доклад по схеме XIII в соборном зале. Я очень этим удовлетворен, даже несмотря на то, что кое-что меня озадачило, так как Вы... француз (хотя Ваши далекие предки были итальянцами и даже, я думаю, генуэзцами)» (Архив Гуано, 60). 105 Для подготовки вводного доклада Гуано прислал Гарроне план и некоторые замечания по основным пунктам (E. Guano, Qualche nota per la relazione introduttiva allo schema 13 [Архив Гуано, 30]). 106 RT (14 сентября - декабрь 1965 г.), 1-2; P. Haubtmann, Réunion de la s. c. mixte dit «groupe de Zurich» (Архив Хаубтманна, 1881).
58 История II Ватиканского собора. Том V представителей Католической церкви и Всемирного Совета Церквей, и планирования совместной комиссии с Константинопольской церковью в августе начались переговоры с Всемирной Лютеранской Федерацией. Тем временем продолжились контакты с Восточными католическими церквами ввиду предстоящего рассмотрения других проблем, связанных с декларацией о евреях. В середине июля Павел VI решил, что будет уместно, если некоторые представители Секретариата вновь поедут на Ближний Восток с тем, чтобы представить и разъяснить патриархам новый текст декларации107. И опять Виллебрандс и Дюпре, на этот раз в сопровождении Де Смеда, предприняли поездку, которая длилась с 16 по 24 июля. Они встретились с разными католическими патриархами, особое внимание при этом уделив визиту к Максиму IV. После этого визита патриарх послал Павлу VI несколько более конкретных предложений с поправками к тексту. С одной стороны, эти предложения не исключали возможности коллективной вины всего Израиля за смерть Иисуса и подчеркивали, что божественное обетование перешло с еврейского народа на Церковь Христову. Другой поправкой антисемитские преследования помещались в контекст осуждения любых преследований по расовому признаку. В конце беседы Максим IV попросил полностью привести в тексте цитату из Послания св. ап. Павла к Римлянам (11:28- 29), так как в ней говорится не только об особой любви Бога к Израилю «ради отцов», но также и о вражде его к Богу ради Евангелия108. С другой стороны, в общем, казалось, что в пред¬ 107 Отчет о том, что Виллебрандс сказал на собрании секретариата 13 сентября 1965 г., см. JCongar, 15 сентября 1965 г., II, 392. 108 Здесь стоит привести длинную цитату из письма патриарха Максима с предложенными им поправками курсивом: «Итак, вот некоторые поправки в текст, которые, как нам кажется, все еще можно внести (мы их подчеркиваем): “Несмотря на то, что еврейские власти и их последователи требовали смерти Христа, тем не менее причиненные ему страдания нельзя вменять в вину им всем, без разбору - будь то евреи, жившие в то время, или евреи, живущие сегодня. И хотя Церковь - это новый народ Божий, тем не менее евреев нельзя считать отверженными Богом или проклятыми, хотя такое мнение и следует из Священного Писания. А посему давайте позаботимся о том, чтобы ни в катехизисах, ни в проповедях не касаться ничего, что бы не согласовывалось с евангельской
Глава I. Навстречу четвертому периоду 59 ложенной форме, то есть с выброшенным из текста осуждением обвинения евреев в богоубийстве, Максим IV готов был принять текст в его новом варианте109. В начале сентября Виллебрандс ответил на просьбу Фели- чи уведомить его о состоянии работы над схемой. Ссылаясь на modi, предложенные Максимом IV, Виллебрандс отметил, что они «соответствуют modi, уже полученным во время голосования в соборном зале». Однако он оставил на следующее пленарное заседание Секретариата последнее решение по fxpensio modorum, которое надлежало представить сначала Павлу VI, а затем - в соборном зале110. В результате Координационная комиссия не смогла ознакомиться с ней на своем собравши 13 сентября, и Феличи оставалось только объявить, что истиной и духом Христовым. Кроме того, принимая во внимание наше общее с евреями наследие и побуждаемая не политическими соображениями, но нашим благочестивым евангельским милосердием, Церковь скорбит о ненависти и преследованиях евреев и всяческом проявлении антисемитизма в любое время и любым лицом, так же, как она скорбит по поводу любых нападок на любого человека”. На странице 4, там, где приводится цитата из св. ап. Павла о том, что евреи “возлюблены Богом ради отцов”, следует добавить слова “в отношении к благовестию, они враги ради вас”. Если эти последние слова звучат слишком резко, тогда исключите цитату из св. ап. Павла совсем, так как такого рода урезку стиха из Писания с целью привести только благоприятствующую часть, опустив при этом неблагоприятную, можно принять за фальсификацию Писания ради системных апологетических задач» (Архив Де Смеда, 1475). 109 В отношении modi, присылаемых сначала Павлу VI, а затем только косвенно - в секретариат, см., что говорится о том, что происходило в рамках последнего, в JCongar (15 сентября 1965 г., II, 392). Там же есть еще несколько интересных заметок: «Максим прислал новые modi. Изучив их, Папа послал их в секретариат на оценку. Виллебрандс разъяснил три modi Максима. Де Смед отметил, что отношение восточников изменилось к лучшему, когда они увидели исправленный в мае текст и им его разъяснили. Потом они сказали, что будут серьезные затруднения, но они готовы защищать текст, разъяснять его и работать вместе ради успеха дела. Виллебрандс прочитал письма - отправленное правительству Сирии и полученное от Максима: в письмах содержалась полная и лояльная защита Собора. Таппуни: когда текст будет утвержден, вся Сирийская церковь последует за Собором». 110 Виллебрандс — Феличи, 2 сентября 1965 г.: Nota sullo stato attuale del testo dello schema della dichiarazione De Ecclesiae habitudine ad religiones non-christianas (AS V/3, 338-339).
60 История II Ватиканского собора. Том V окончательный вариант будет готов в течение нескольких дней111. 15 сентября Секретариат снова собрался на пленарное заседание. Все поправки, внесенные Максимом ГУ, были приняты, за исключением последней, касавшейся цитации Послания св. ап. Павла к Римлянам (11:28), которую автор просил дополнить словами «в отношении к благовестию, они враги ради вас». Причиной отказа, как объяснялось в докладе, явился тот факт, что эти слова Писания относились к преследованиям евреями первых христианских общин, но не к евреям последующих веков, тем более не к еврейскому народу как таковому112. В конце третьего периода, когда собор решил воздержаться от голосования по схеме о религиозной свободе, было решено также, что эта схема будет стоять первой в программе новой соборной сессии. Новый вариант, разосланный отцам в июне, теперь был готов предстать перед отцами для дебатов, которые обещали быть жаркими. Этот новый текст был за прошедшие месяцы, пожалуй, наилучшим образом изучен епископскими конференциями, и реакции на него были в общем смешанными. Была также и довольно суровая критика этого текста. Все знали, что Coetus Intemationalis Patmm готовился к бою, однако оппозиция тексту была также и со стороны отцов, близких к папе. 23 июня отец Ш. Буйе опубликовал в UOsservatore Romano статью, в которой он обращался к теме одного из наиболее важных вопросов, изложенных в схеме, а именно к вопросу об общем благе. Использовав классический метод тезис-гипотезис, он писал, что общее благо должно быть основано на принципах справедливости, как об этом учит Церковь, и что только то государство, которое следует этим принципам и уважает права истинной религии, может удовлетворительно обеспечить их исполнение. Принцип общего блага, как он проповедуется таким тоталитарным режимом, как Советский Союз, где попираются истинная религия и ее учение, разумеется, лицемерен, и ему следует противостоять. С другой сто- 111 Протоколы заседания (AS V/3, 348). 112 Schema declarationis de Ecclesiae habitudine ad religiones non-christianis - Expensio modorum (AS IV/4, 709).
Глава I. Навстречу четвертому периоду 61 роны, общее благо, как оно практикуется западными либеральными странами, которые на его основе узаконили равное достоинство всех религий и право их исповедовать, приемлемо только в качестве «гипотезы» и только до тех пор, пока невозможно восстановить исключительные права истинной религии113. Эта статья, которая была очевидной и прямой атакой на схему в ее тогдашнем виде, на следующей же неделе была дезавуирована. На публичной аудиенции, приуроченной ко второй годовщине своей интронизации, папа сам отчетливо обратился к теме религиозной свободы, определив ее в юридическом ключе двумя формулами: пето impediatur / пето cogatur (пусть никто никому не препятствует / пусть никто никого не заставляет), — которые, по-видимому, составляли твердую основу его позиции по этому вопросу. Используемая папой по этому случаю лексика, четкие ссылки на обсуждаемую схему и общая тональность его речи прозвучали как авторитетная поддержка работы Секретариата, и было понятно, что папа дистанцируется от позиций, высказанных Буйе. Однако в начале сентября Сири прислал Павлу VI критические замечания по схеме, где он в сжатой форме подтвердил традиционные аргументы, изложенные в статье Буйе, и, таким образом, показал: консервативное крыло участников собора намерено до конца бороться со схемой, несмотря на их осведомленность о том, что папа на стороне схемы114. 113 Ch. Boyer, Lo stato e il bene commune, в OssRom, 23 июня 1965 г., 2. 114 Комментарии Сири содержатся в AS V/3, 352-354: «Схема Декларации о религиозной свободе оставила у меня общее впечатление озадаченности, особенно по следующим причинам. В ней периодически защищается, а не просто констатируется, “религиозная свобода” для всех конфессий. Однако в настоящее время не “все” религиозные общины ходят в истине и под божественным законом, по крайней мере, под естественным. Наоборот, везде вне рамок Католической церкви царит по меньшей мере заблуждение, а часто неполнота и искажения истины, причем некоторые из них аморальны и даже кровавы. Когда речь идет об использовании свободы во зло, Бог “долготерпит”, но не “легализу- , ет” это. А посему мне кажется, нам следует не защищать “религиозную свободу” там, где объективно имеет место зло, мы можем только “терпеть” ее, и то только тогда, когда узкие рамки, навязанные нам требованиями общего блага, находятся не там, где надо. Однако оказывается, что
62 История II Ватиканского собора. Том V Секретариату же оставалось только воспользоваться этой благоприятной ситуацией. Поэтому не случайно Беа пошел прямо к папе, дабы получить разрешение провести предварительное голосование по схеме сразу по окончании дебатов. Беа не преминул напомнить Павлу VI о том, как было бы уместно, если во время его предстоящего визита в штаб-квартиру ООН он сможет похвалиться тем, что имеет за своей спиной соборную поддержку этого документа. “схема” не учитывает этого подхода и в основном игнорирует концепцию “только толерантности” (но не “защиты”), когда в ней пишется о применении религиозной свободы. Я убежден, что последствия могут быть серьезными в разных областях и особенно будут способствовать развитию религиозной индифферентности».
Глава II ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ РАБОТА НАЧАЛАСЬ: ИСПЫТАНИЯ ЧЕТВЕРТОГО ПЕРИОДА Жиль Рушье И вновь, в четвертый раз, католические епископы со все- гр света стеклись в Рим. Второй раз подряд Павел VI датой открытия сессии назначил 14 сентября - праздник Воздвижения Креста Господня1. Особенным в этом осеннем сборе было то, что ему суждено было стать последним, как это дал понять Павел VI в своей речи при закрытии третьего периода, а позднее подтвердил это2. 13 сентября кардинал Дёпфнер, ответственный секретарь по органам управления собором, разъяснил, что это желание папы совпадает с желанием подавляющего большинства отцов, которые не ожидали, что собор продлится более трех лет. Собор, добавил он, не может рассматриваться как обычный режим церковной жизни, и настала пора перейти от этапа разработки к этапу воплощения в жизнь соборных документов, а этот новый этап предполагает присутствие епископов в своих епархиях3. Ходили даже разговоры о том, что окончательное голосование по схеме XIII можно провести по почте после того, как епископы вернутся домой4. 1 См. Павел VI, Аллокуция Ex audientia, 4 января 1965 г.; Апостольское послание Quarta sessio Concila, 28 августа 1965 г. (AS IV/1, 14-17). 2 См. аллокуцию 4 января 1965 г., а также аудиенцию 28 июля 1965 г.; Insegnamenti III, 997-999. 3 Пресс-конференция в Пресс-службе 13 сентября 1965 г. Позицию Дёп- фнера разделял Приньон: «Растет желание, и не только в римских кругах, но также и среди множества епископов на местах, довести Собор до конца... Нет сомнений в том, что многие из епископов по этому поводу говорили с Папой и просили его закрыть Собор в конце четвертого периода» (Aperçu sur les travaux des commissions conciliaires [Архив При- ньона, 1145]). 4 Об этом предположении слышал монсеньор Шарю (см. JCharue, 13 сентября 1965 г., 5).
64 История II Ватиканского собора. Том V Однако окончание и роспуск собора после четвертой сессии не были чем-то само собой разумеющимся. Несмотря на пройденный путь и все, чего удалось добиться, огромная работа была еще в самом разгаре. Оставалось еще одиннадцать документов, четыре из которых обсуждались лишь один раз, и им еще предстояло пройти все стадии соборного процесса. Неизбежно возникали вопросы о судьбе этих схем, некоторые из которых были посвящены сложным, многоуровневым и непредсказуемым проблемам и рассматривали их по-новаторски. Отложит ли собор обсуждение этих трудных вопросов или же все закончится принятием обтекаемых или даже посредственных документов? Станет ли схема XIII чем-то большим, чем просто «наброском» для одной из будущих энцик- лик, которая положит конец всем нынешним дискуссиям? Таким образом, накануне четвертой сессии никто не знал, чем закончится собор. Все понимали, что собор не сможет удовлетворить всех возложенных на него ожиданий и придется подкорректирб- вать эти надежды в реалистическом ключе, согласившись на компромиссы, коих потребуют обстоятельства. Кроме того, в прессе ходили слухи, например, о том, что распространяется альтернативная схема о религиозной свободе5, а пункт о богоубийстве в тексте о евреях6, несмотря на принятое голосованием решение, будет пересмотрен. Создавалось впечатление о том, что собор загнан в угол. Многие считали, что все запланированные на эту сессию схемы не удастся завершить до Рождества, если только не поменяют процедуру ведения собора7. Многие опасались, что завершение собора не будет успешным. Окончание третьего периода оставило неприятный осадок. Кроме того, несмотря на периодические жесты папы в поддержку воплощения соборных документов, его заявления, прозвучавшие летом на общих аудиенциях, когда он говорил 5 JDupont, 15 сентября 1965 г., 4. 6 См. DButler, 12 сентября 1965 г. Эти сведения Батлер почерпнул из II Messaggero. 7 Например, епископ Дворжак (см. его Council Diary. Forth period, 14 сентября 1965, 1).
Глава II. Заключительная работа началась 65 о «кризисе власти» и «кризисе послушания»8, а также его комментарии по поводу aggiornamento или отношений между Церковью и миром, многими воспринимались как звоночки, заставлявшие задуматься: не приближается ли такой период, который со всем этим покончит? По зрелом размышлении можно было выделить главные темы папы, красной нитью проходящие через все его речи: необходимость сохранить единство Церкви, когда начнется исполнение соборных декретов, принятие которых он считал необходимым и неизбежным. Ничто не тревожило его так, говорил он, как признаки раздоров и разногласий там, где должны царить гармония и милосердие. Подобным же образом выход в свет энциклики Mysterium fidei как раз накануне открытия четвертого периода привел многих отцов в замешательство и еще более озадачил наблю- дателей-некатоликов9. Очевидно, энциклика не смогла гармонично соединиться с учением собора. В то самое время, когда решения, изложенные в Конституции о Священной Литургии, начинали исполняться, стало ясно, что ее доктринальные и богословские основания не смогли выйти за рамки навеянных схоластикой категорий. С другой стороны, некоторые СМИ как будто получали удовольствие от использования энциклики как орудия для нападок на достижения голландских католиков. Слова папы о преследователях Церкви, сказанные им 12 сентября в катакомбах Домициллы, были истолкованы 8 Диагноз «кризис послушания» разделялся многими. Тромп сказал де Любаку: «Налицо растерянность: люди больше не слушаются Церкви и даже Общества [Иисуса]». Это так и есть. (Но почему он и ему подобные похоронили себя в упрямой оппозиции какому бы то ни было обновлению? Ведь именно она придала революционный характер первым деяниям Собора и с тех пор и по настоящее время способствует разрастанию раздрая за соборными стенами)» (Jde Lubac, 10 сентября 1965 г., 619). 9 Отклики на нее можно найти в отчетах с собора или в соборных дневниках Блейкмора, Хортона, Мурмена, Аутлера и других. Мурмен отметил, что энциклика никак не вязалась с собором, стремившимся повернуться лицом к окружающему миру и с этой целью освободиться от засилья схоластики и тридентского богословия. Подобно многим, он отметил, что доктринальные основы Конституции о Священной Литургии в энциклике игнорировались (John Moorman, Vatican Observed: An Anglican Impression of Vatican II [London, 1967], 157).
66 История II Ватиканского собора. Том V некоторыми из них как уколы в адрес схемы XIII, - по крайней мере, так их восприняло ТАСС10. Когда отцы съехались на четвертую сессию, собор уже вошел в новую фазу - исполнения декретов, в частности, в том, что касалось литургической реформы, экуменической программы и общего настроя на открытость по отношению к миру. Исходя из того, что все эти реформы в целом принимались благоприятно, стало возможно лучше постичь путь, который предстояло пройти, а также и препятствия на этом пути. Переход от инициатив по проведению реформ к соборным текстам уже породил в среде участников собора опасения и оппозицию; в свою очередь, и этот новый переход от текстов к устройству церковной жизни и образованию новых институций не мог не поколебать благородных надежд, царивших вначале. Сколь большими были трудности по проведению реформ, можно проиллюстрировать хотя бы проволочками в реформировании Курии. Казалось, сделать ничего невозможг но, разве что добавить в нее новые органы, хоть как-то пр№ вить их к старым, оставшимся на месте. Консистория, куда вошли новые кардиналы, тоже балансировала между двумя основными обозначившимися на соборе направлениями, предоставив голос новому поколению, в то время как кардиналы, служившие тараном партии большинства в ходе двух первых сессий, казалось, обессилели от усталости11. Павел VI был отнюдь не единственным, кто предвидел, что следствием противоречий, раздиравших первые три соборные сессии, теперь будут смуты в местных церквах. Приньон, например, отмечал: «Многие епископы придерживаются мнения о том, что нестроения, порожденные дерзкими идеями Собора, близки к своей критической точке. Настало время хоть немного восстановить порядок в доме и пожать взращен¬ 10 На это указал Венгер, IV, 36, п. 20. 11 После заседания консистории Аутлер отметил: «В ней нет ни единого маститого ретрограда (если не считать архиепископа Данте), нет также и ни одного зелота. Двадцать один или двадцать два из них умеренные или прогрессисты... так что теперь блок куриальных кардиналов обезоружен и обезлюдел; Секретариат по христианскому единству очевидно находится в фаворе» (A. Outler, Vatican II - Between Acts, в Архиве Странского, 11.4, 15).
Глава II. Заключительная работа началась 67 ные собором плоды, одновременно предотвратив или хотя бы сократив перехлесты с обеих сторон - как справа, так и слева. Мне кажется, что большинство западноевропейских епископов убеждены в этом. Катализатором к такому выводу служит ситуация в Нидерландах, хотя мы не должны забывать также и о спорадических вспышках подобного рода и в Германии, и в Бельгии, и во Франции, и в Великобритании»12. Так, накануне открытия данного периода Гротарс писал, что сдержанное отношение к реформам чувствовалось не только в центре, но и на периферии, даже в тех местах, где некоторые группы горели нетерпением выйти за рамки, очерченные соборными документами13. Все это в некоторой степени парализовало тех, кто был лидерами большинства во время первых двух периодов, в тот самый момент, когда меньшинство извлекало выгоду из этой ситуации. Собор, очевидно, достиг новой фазы, и противоречия, раздиравшие католичество как систему, оказались слишком запутанными и сложными для разрешения. В такой атмосфере все с нетерпением ожидали речь папы на открытии сессии. Какое направление он даст начинавшемуся периоду? Неужели он займет минималистскую позицию в отношении амбициозной соборной программы, запланированной изначально? Неужели он рассеет надежды и обуздает чересчур большие ожидания? Какую тональность задаст он грядущему периоду? Удивительно, но папа напрямую не коснулся ни одной из тем, изучавшихся и разрабатывавшихся собором; он не желал ограничить свободу мнений отцов. Хотя на первый взгляд его 12 Aperçu sur les travaux des commissionis conciliaires. 13 Cm. J. Grootaers, Au-delà du Concile et de VEglise, в ICI 248 (15 сентября 1965 г.), 21. Широко ходили пространные выдержки из английского и французского переводов статьи Гротарса от 11 сентября 1965 г., напечатанной в De Maand. Достаточно взглянуть на обзор пастырских посланий, выпущенных епископами в межсессионный период, чтобы показать, что во многих католических центрах ощущался поворот. Каприле перечисляет послания кардиналов Фельтена, Лефевра, Хинена и Жил- руа, а также монсеньора Вебера (Страсбург), и, кроме того, записку португальского епископата. Во всех чувствуется напряженность, характерная для начальной стадии рецепции соборных решений: поспешность вперемешку с сопротивлением (см. Caprile, IV, 50-51).
68 История II Ватиканского собора. Том V речь была не наступательной, а просто взывала к милосердию, эта кажущаяся сдержанность не помешала ему задать тон четвертой сессии. Речь содержала три ключевых момента: он заявил, что данная сессия будет последней в этом всекатоличес- ком соборе, положив конец слухам о том, что за эту сессию отцы не успеют закончить свою работу. Вся первая часть речи папы была отмечена радостью и благодарением; тон ее совсем не был строгим или суровым. Павел VI входил в этот финальный этап собора вовсе без нежелания или противления. В первой части речи намечались все остальные ее положения: приверженность Слову Божию, согласие в вере и свободный поиск решений суть условия для завершения соборного труда в гармонии и милосердии. Затем он четко обозначил две задачи: «установить более тесные связи со все еще отделенными от нас братьями-христианами» и «направить в мир весть о дружбе и спасении». Таким образом, папа придерживался курса без всяких ото-: ворок. Не опускаясь до драки, он задал тон всему периоду: сво* бодное исследование, но также забота о согласии и милосердии при изучении разных вопросов и, прежде всего, верность Слову Божию, которую сам он воплощал на кафедре в этот первый день. В особом ключе грядущие соборные дебаты предварил третий пункт, на котором он подробно остановился, а именно - любовь к человечеству. Этот собор, сказал он,, не будет закрытым по отношению к миру, не будет «глухим и бесчувственным к нуждам людей, к их бесчисленному множеству». «Церковь в этом мире не есть самоцель - она служит всем народам, она должна донести Христа до каждого человека, до каждого народа, как можно шире и как можно щедрее - вот ее настоящая миссия. Она - носительница любви, истинная миротворица». Выразив особую благодарность соборным комиссиям за работу, а также уделив особое внимание проблемам мира, миссии Церкви в мире и их взаимоотношениям, папа был готов поставить печать своего одобрения на некоторые соборные тексты, которые подлежат обсуждению в ближайшее время. «Этот взгляд вовне, на мир, - сказал он, - будет одним из деяний начинающегося соборного периода». Почти буквально повторив слова Иоанна XXIII на открытии первого соборно¬
Глава II. Заключительная работа началась 69 го периода, Павел VI указал путь, по которому следует двигаться: «Этот Собор, разумеется, должен четко и твердо придерживаться верности доктрине. Но... вместо того, чтобы осуждать кого-либо, этот Собор должен проникнуться чувствами доброты и мира»14. Самыми интересными мыслями в речи Павла VI при открытии соборной сессии, которая в общем не получила в прессе широкого резонанса, безусловно, стали прозвучавшие в конце ее заявления: об учреждении синода епископов (оно было встречено теплыми аплодисментами) и о намечавшемся визите папы в ООН. Именно эти заявления, а вовсе не призывы к милосердию, были выделены пресс-службами. Согласно сообщению Агентства Франс-Пресс, подхваченному многими ежедневными изданиями, объявление об учреждении епископского синода, естественно, вызвало удовлетворение тех участников собора, кто ратовал за большую коллегиальность. Кроме того, когда Церковь предприняла конкретные действия, был создан прецедент, и два этих заявления убедили людей в том, что слухи о стойком нежелании Павла VI что-либо менять ложны. Удивив таким образом отцов, папа, казалось, решительно брал инициативу в свои руки. Он производил впечатление активного человека, тем самым разрушив сложившиеся представления о нем как о человеке колеблющемся и неспособном принять решение, когда дело доходило до конкретных действий. Более того, в тот же день журналисты, наблюдатели и участники были поражены не столько речью папы, сколько изменениями в обстановке: отсутствием помпезности, упрощением церемониала и большим вниманием к самому богослужению15. Наблюдатели сочли литургическую реформу уже свер¬ 14 См. речь при открытии четвертой сессии в ÆSIV/1, 125-135, особенно 131-133. Перевод на английский - в Council Daybook, Session 4, 4-7. 15 Примеров такого упрощения можно привести множество: не было ни тиары, ни несомого кресла, ни свиты вокруг понтифика, - только простое распятие как знак пастырского достоинства; не было никакого целования туфли, - и облачение было самым простым; не было также ни торжественного входа, ни потока кардиналов, приветствующих папу, и все хором пели строгие грегорианские хоралы (см. JEdelby, 242-243; Rynne, IV, 26). Даже Конгар, у которого с самого начала собора помпез¬
70 История II Ватиканского собора. Том V шившимся фактом16. Собор, безусловно, начал оказывать на церковь определенное влияние, и Павел VI был решительно настроен продолжать эту линию. Проведенная днем покаянная процессия от базилики Святого Иерусалимского Креста к базилике св. Иоанна в Латеране также символизировала необходимость Церкви в покаянии, обновлении и реформировании. В ретроспективе церемония открытия сессии вместе с речью папы выглядела в полном согласии с действиями его в межсессионный период. Его призывы к милосердию и единству звучали на протяжении всей недели, когда он неоднократно произносил речи и давал открытые аудиенции; тема послушания Святому Духу прозвучала также в его речи 28 августа, в которой он созывал отцов на четвертую сессию собора. Он выказал такую же решимость вовлечь Церковь в конкретные реформы в указанном собором направлении. Два его заявления продемонстрировали лживость начинавших распространяться слухов о его нерешительности. Четвертый период был запущен в ход, как казалось, под счастливыми знаками. Воссоединившийся собор не только изменился в своих оценках и акцентах, он даже выглядел иначе. На нем было двадцать семь новых кардиналов. Количество слушателей из мирян - как мужчин, так и женщин - увеличилось (двадцать три женщины и двадцать девять мужчин, первый раз присутствовала супружеская пара - Альваресы из Мексики). Их при¬ ность Римского двора вызывала раздражение, не преминул отметить разницу (см., в частности, Le block-notes de Père Congar, в ICI 249 [1965], 2). См. также TSemmelroth и Дневник Дворжака. Te же чувства выразили и наблюдатели (см., например, Horton, Vatican Diary, 14 сентября 1965 г., 13; первый отчет У. Б. Блейкмора с четвертой сессии собора). 16 По этому поводу можно найти множество заметок. Например, в дневнике Саншагрена от 14 сентября 1965 г.: «Месса отвечала всем требованиям литургического обновления: грегорианские хоралы пелись попеременно хором и присутствующими (нечто совершенно невообразимое со времен создания Сикстинской капеллы), хор начинал петь полагающиеся на Мессе антифоны, а присутствующие тут же подхватывали... “Аскетичная литургия! - как было сказано в L’Osservatore Romano, - без каких-либо полифонических вариаций, отвлекающих от чистоты общей молитвы”. В Риме все это ново».
Глава II. Заключительная работа началась 71 сутствие было чрезвычайно важно, особенно при работе комиссии, занимавшейся схемой XIII. Количество наблюдате- лей-некатоликов выросло с семидесяти шести до девяноста девяти (в октябре их стало уже сто один человек); они представляли двадцать девять церковных организаций. В первый раз за все время Вселенский Константинопольский патриархат прислал своего представителя, - это был преосвященный Эмилиан. I. Синод ЕПИСКОПОВ Хотя отцы желали, чтобы был создан синод17, а Павел VI периодически давал обещания18, объявление о его создании застигло отцов врасплох19. У них было мало времени, чтобы отреагировать20, так как на следующий день, на сто двадцать восьмом общем заседании (первом в эту сессию) Павел VI сидел за председательским столом с тем, чтобы выпустить Motu proprio Apostolica sollicitudo - документ, коим учреждался 117 Вспомним хотя бы пожелание, высказанное Максимом IV 6 ноября 1963 года; предложение, сделанное кардиналом Леркаро 8 ноября 1963 года; постоянные усилия, которые предпринимал М. Германюк, начиная с работы подготовительной Богословской комиссии. См. также о вкладе в это дело Ж. Фамере в Истории II Ватиканского собора (далее - История), III, 149-165 [здесь и в последующих местах ссылки даются на издание Библейско-богословского института св. апостола Андрея, М., в 2003 году выпустившего первый том указанного труда, в 2005-м - второй и третий и в 2007-м - четвертый. - Прим. изд. ]. В письме от 14 сентября Леркаро писал: «Принятое решение, как мне кажется, в значительной степени отражает мои выступления на второй сессии» (Lettere, 343). 18 В частности, см. обращение Павла VI к Курии 21 сентября 1964 года; его обращения к отцам-участникам собора 29 сентября 1963 года, 21 ноября 1964 года, а также при закрытии третьей сессии, его обращение к Консистории при назначении двадцати семи новых кардиналов 25 февраля 1965 года. 19 «Вот это сюрприз!., никто этого не ожидал», - сказал монсеньор Гарроне газете La Croix, 17 сентября, 1. «Это было впечатляюще», - так прокомментировал данное событие Ф. Делайе в Lami du clergé 75/39 (1965), 562. *°'В воскресенье Леркаро написал письмо, где было сказано о том, что синод епископов, «безусловно, один из величайших результатов собора; он станет для Церкви эффективным средством получения информации с мест, с тем чтобы вовремя реагировать на возникающие проблемы» (Lettere, 346).
72 История II Ватиканского собора. Том V синод епископов, о котором он «вкратце объявил» за день до этого21. После презентации кардинала Мареллы, председателя Комиссии по епископам, в которой он напомнил об обстоятельствах, приведших к данному решению, монсеньор Феличи прочитал текст Motu proprio, который был встречен долгими аплодисментами22. Презентация Мареллы, однако, не помогла приподнять завесу тайны над подготовкой данного Motu proprio; никто ничего не знал, даже члены комиссии, ответственной за текст декрета по епископату. Марелла сказал, что, прежде, чем учредить синод, папа просил совета у многих епископов, а также выслушал консультации экспертов, но вплоть до сегодняшнего дня доступные нам документы об этом молчат23. 21 См. официальные документы: Litterae apostolicae Motu proprio datae: Synodus episcoporum pro universa Ecclesia constituitur, в AS IV/1, 19-24; Epistula ad Summum Pontificem, в AS IV/1, 25-26; Processus verbales congregationum generalium CXXVIII, в AS IV/1, 65-66; Congregatio generalis CXXVIIL 15 septembris 1965, в AS IV/1, 139; Em.mm P. D. Pauli card. Marella. Relatio super Motu propriö Apostolica Sollicitudo, в AS IV/1, 140-142. Перевод Motu proprio на английский см. в Council Daybook, Session 4, 13-14. 22 Синод, являющийся постоянно действующим органом Церкви, позволяет епископам всего мира более четко и эффективно разделить с папой его заботу о церкви. Несмотря на то, что по природе он постоянен, синод осуществляет свою функцию путем временного и нерегулярного созыва. Видов сбора может быть три: обычный, особый и чрезвычайный. Как правило, синод состоит из епископов, избранных епископскими конференциями, причем папа сохраняет за собой право назначать 15 процентов общего состава членов. Председатели конгрегаций Римской курии присутствуют на заседаниях, за исключением особо оговоренных случаев. 23 Во время приема модераторов 16 сентября Павел VI еще раз подчеркнул, что тщательно проанализировал вопрос и ознакомился с разными стадиями дискуссии, которые и привели к объявлению о данном решении. См. JPrignon, 16 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1585, 1). Не вызывает удивления тот факт, что В. Бертраме, подписавший статью, посвященную синоду, в La Civilità cattolica от 4 декабря (417-23), был привлечен к составлению проекта Motu proprio. Очевидно, Приньон был очень хорошо информирован о намерениях папы накануне открытия четвертой сессии. Он писал: «По поводу епископского совета: Папа продолжает говорить о нем. Однако говорят, что он больше склоняется к созыву определенного количества епископов, избранных для решения конкретных проблем» (Архив Приньона, 1145, 3). Это самое четкое из всего, что было известно накануне открытия четвертой сессии. Источником этих весьма точных сведений мог быть Онклен.
Глава II. Заключительная работа началась 73 Согласно Винченто Карбоне, идея о Motu proprio возникла в конце 1964 - начале 1965 года24. Тщательно изучив в течение ноября 1964 года textus emendatus схемы De episcopis et de dioecesium regimine, Павел VI пришел к выводу, что в свете некоторых выступлений во время дискуссии в зале истолкование пункта 5 - об учреждении синода епископов - может быть спорным. По крайней мере, именно это он сказал 23 декабря 1964 года во время аудиенции, данной кардиналу Марелле, - но не как председателю Комиссии по епископам, а как члену Секретариата по нехристианам. Марелла заверил папу, что, поскольку работа комиссии закончена, он не может исправить текст, разве что до письменному требованию самого папы, которое оправдало бы новый созыв комиссии. Затем папа и Марелла договорились передать это дело в Генеральный секретариат собора. Двое экспертов, проанализировавших текст, согласились с папой: текст дает основания для ложных интерпретаций. Проблему можно было разрешить разными путями, включая выступление папы с просьбой поменять это место в тексте или же написать новую Nota explicativa praevia. Поскольку оба варианта оказались не совсем пригодными, когда их опробовали во время третьей сессии, было предложено третье решение: провести различие между учреждением синода и установлением условий его работы. Собор проголосовал за учреждение синода, но оставил определение условий его работы на усмотрение папы. Проведя этот водораздел, было принято решение выпустить Motu proprio, составление которого было поручено Совету по чрезвычайным делам в рамках Государственного секретариата под председательством монсеньора Саморе и под бдительным оком самого Павла VI, который следил за каждой стадией процесса написания этого проекта25. 24 V. Carbone, Paolo VI e la collegialità episcopale (Брешия, Публикации Института Павла VI, 1995), 15, 121-123. См. также J. Grootaers, Willy Onclin et sa participation à la rédaction du Décret Christus Dominus, в Actes et acteurs de Vatican //, 446 и далее. 25 Боне сказал Приньону, что проект Motu proprio был составлен комиссией в составе: Роберти, Пинны и Феличи (JPrignon, 10 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1602, 6]). Подтверждений этому утверждению нет. Согласно Карбоне, Павел VI лично внес несколько поправок в представленный ему текст.
74 История II Ватиканского собора. Том V Документ был готов уже к августу 1965 года. Осталось лишь наметить дату его публикации. Павел VI решил, что это будет день открытия соборной сессии. В целом отцы очень чутко отреагировали на это объявление, хотя не все оказались в состоянии оценить по достоинству значение нового органа26. То же самое касалось и некатолических наблюдателей27 и прессы, за исключением аме¬ 26 Разумеется, мы должны проводить различие между официальными отзывами и кулуарными разговорами. Письмо, отправленное Тиссераном папе 20 сентября (см. ASIV/1, 69) и одобренное соборными отцами, не до конца отражает степень удовлетворенности отцов данным событием. В том же письме выражалась благодарность папе за энциклику Mysterium fidei, хотя мы знаем, что этот документ был встречен отнюдь не с энтузиазмом. Подобным же образом, прозвучавшие в зале аплодисменты хотя и имели значение, но не отражали чувств соборных отцов. Личные дневники отцов и экспертов, как и их переписка, дают гораздо более объективную картину восприятия этого известия, которое в целом было благоприятным, хотя и не без осторожности. «По вопросу о синоде: монсеньор Де Смед говорит, что он на него не произвел особого впечатления, и, кажется, он не придает ему слишком большого значения. На встрече епископов он сказал, что опасается того, что он не принесет большой пользы. Однако общее мнение всех, с кем я встречался, другое: наконец, у нас есть синод, какое бы значение ему ни придавалось официально. Теперь он существует реально, и со временем он может приобрести совершенно иной характер. Доссетти сказал, что он думает именно так, и закончил заверением в том, что все-таки это положительный момент, что мы, наконец, получили синод от Святого Отца» (JPrignon, 16 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1585, 4]). Группа епископов, представлявших разные епископские конференции, собравшаяся в Domus Mariae 17 сентября 1965 года, казалось, была весьма удовлетворена этим решением (см. протоколы в Архиве Боду). Наиболее критический комментарий по поводу Motu proprio появился в Antiochena (J. K., A propos du Synodus episcoporum, в Antiochena, 11/3 [1965], 5-7). Автор пишет, что документ представляет собой шаг назад по сравнению с уже утвержденными соборными документами или теми текстами, которые еще предстояло утвердить. Он критиковал также сам факт того, что синод учрежден через папский указ. Он счел, что представленные для учреждения синода причины весьма малоубедительны и что заявленная цель его - не столько упражнение в коллегиальности, сколько демонстрация ноши ответственности папы за всю Католическую церковь. Можем ли мы сквозь призму этой статьи усмотреть реакцию Максима IV на синод, дарованный Павлом VI в ответ на его просьбу? 27 Реакция наблюдателей разнилась в зависимости от их конфессиональной и национальной принадлежности. Североамериканские и английские протестанты восприняли известие об учреждении синода с востор-
Глава II. Заключительная работа началась 75 риканской, где все остальные темы затмит начавшееся обсуждение вопроса о религиозной свободе28. Возникало впечатление, что в многовековой истории Римской курии с ее централизацией и все возраставшей самодостаточностью что-то начало меняться и что «глава в соборной жизни Католической церкви, которую кое-кто счел закрытой», только что снова открылась29. Не сам ли Павел VI сказал, что в своих действиях он руководствовался именно соборным опытом и благотворным воздействием более тесного сотрудничества с епископами? Оптимисты настаивали на том, что «кое-какие элементы Собора, таким образом, станут по¬ том (Блейкмор, Мурмен, Аутлер и Хортон). Джон Мурмен отметил: «Наблюдатели усмотрели в этом очень важный шаг. Пожалуй, больше всего нас поразил тот факт, что впервые демократический элемент пробил себе путь в руководство Римской церкви» ( Vatican Observed, 156). Хортон счел, что «это может оказаться краеугольным камнем aggiornamento» (Vatican Diary, 15). Оба наблюдателя думали, что со временем этот орган приобретет более совещательный характер. Реакции же некоторых европейских наблюдателей, однако, особенно православных, были довольно прохладными. Так, владыка Эмилиан к своей в целом благоприятной оценке добавил: «В глазах православных, патриарх не возвышается над синодом, но пребывает в его недрах» (ICI 251, 16). О. Клеман (Réforme, 9 октября 1965 г.) признал, что учреждение синода стало наиболее выдающимся исполнением самых плодотворных обещаний, сделанных в Конституции о Церкви, документе, самом по себе достаточно многообещающем, но добавил: «Самое главное, когда все сказано и сделано, это то, что синод существует» (перепечатано в ICI 251, 16). Л. Вишер с некоторого расстояния более подробно изложил свое мнение: «Motu proprio подчеркивает зависимость от папы, и многие из его положений дают основание сомневаться в том, что это будет действительно синод, реальный signum collegialitatis. Папа один решает, когда он будет собираться, а также по какому поводу; он же решает, будет ли синод просто обсуждать что-то или же он будет голосовать... Синод - это возможность продолжения опыта соборной работы и средство демонстрации коллегиальности епископов». Он подытожил тем, что «в конечном счете, само существование синода важнее, чем положения Motu proprio» (IV. Rapports sur le 2? Concile du Vatican, в Istina 11 [1965-1966], 218). 28 См. обзор публикаций в ICI (1 октября 1965 г., 21). В Соединенных Штатах ЮПИ и АП предоставили место исключительно выступлениям Кашинга и Спелмана. Дебаты по вопросу о религиозной свободе были представлены очень остро, как репортажи с театра военных действий. '29 Y. Congar, Le block-notes du Père Congar, в ICI 249 (1965), 2. Также и Рукет в своей хронике в Etudes под синодом понимает коллегиальность.
76 История II Ватиканского собора. Том V стоянными»30. Они понимали, что синод станет постоянным институтом под патронатом папы, который будет решать, когда его созывать и какие вопросы обсуждать, а также какими прерогативами он будет обладать. Кроме того, большинство его членов будет избираться епископами и представлять епископат со всех концов земли. Многие отмечали, что слово «коллегиальность» в Motu proprio ни разу не упоминалось31, хотя сам кардинал Марелла употреблял его без всяких колебаний32, а также тот факт, что в тексте не было ни одной ссылки на Конституцию Lumen gentium. В тот момент, однако, заявление папы дало повод для радости как большинству, так и меньшинству. Со стороны меньшинства по этому вопросу ожидалось сильное противодействие, исход которого был непредсказуем. Решение папы избавило собор от долгих дискуссий, которых совершенно никто не желал33. Создав такое впечатление, что он снизошел до 30 Гарроне в La Croix, 17 сентября 1965 г. 31 Этот факт отметили многие. Приньон отмечает его в комментариях Доссетти: «Как и все остальные, разумеется, он [Доссетти] заметил, что в документе ни разу не приводится определение епископской коллегиальности или, точнее, нет ни одной ссылки на учение по этому предмету, изложенное в Конституции о Церкви... Похоже, в умах составителей текста синод воспринимается как дарование Папой части своей личной власти, но никак не выражение общей ответственности, которую документ о Церкви признает за епископами» (JPrignon, 16 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1585, 4]). В записи в своем дневнике за 16 сентября Батлер ссылается на статью, опубликованную 16 сентября в LAvvenire, и отмечает, что в Motu proprio не содержится ни одной ссылки на текст De ecclesia и, таким образом, Рим продолжает мыслить дособорными категориями. Синод, отметил он, создавался как демонстрация папской власти над Церковью во всей ее полноте, а вовсе не во исполнение епископской коллегиальности (DButler, 16 сентября 1965 г.). Подобные замечания встречаются и в дневниковых записях Дворжака за 4 и 6 сентября. 32 См. его презентацию в зале 15 сентября 1965 г., а также подписанный им комментарий в OssRom от 26 сентября 1965 г. Приньон также отмечает, что Павел VI сказал модераторам, что «он искренне желал сделать синод инструментом выражения епископской коллегиальности и возлагал на него большие надежды» (JPrignon, 16 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1585, 1]). 33 Таковым было суждение ICI (15 февраля 1965 г.), 5. Как заметил Карбоне, если бы текст схемы был поставлен на голосование, могло быть
Глава II. Заключительная работа началась 77 пожеланий отцов, Павел VI вызвал у партии большинства ощущение, будто они победили; так, во всяком случае, они думали в тот момент34. Остальные, однако, сочли, что папа отступил от линии большинства, и еще более шумно праздновали победу. В конце концов, папа установил собственный синод, и установил его собственной властью. Кое-кто это очень хорошо понимал: «Монсеньор С. Карло просто ликует по поводу Motu proprio: Папа провел Собор! Он не допустил, чтобы кто бы то ни было навязывал ему что-то, и принял такое решение, которое его устраивало»35. Что делать с синодом - оставалось предметом обсуждения. Пресс-конференция Мареллы не внесла какой-либо ясности. Сам он очевидно свел к минимуму употребление термина «синод», и так переполненное смыслами. Кроме того, он не хотел и слушать о том, что между синодом и Курией могут возникнуть трения. Своим решением Павел VI добавил к центральному управлению церковью новый орган, но вопрос о реформировании Курии так и остался без ответа, и в будущем с ним может быть связан вопрос о роли и месте синода в системе управления Церковью. Внимательное чтение Motu proprio сразу же выявляло эти ограничения. Помимо отсутствия ссылок на Конституцию Lumen gentium и епископскую коллегиальность, синод подпадал под юрисдикцию папы в его созыве, повестке дня заседаний и рамках его компетенции (синод мог стать совещательным органом, если папа позволит и если ратифицирует его решения). Более того, именно папа будет назначать его постоянного генерального секретаря, а также особых председателей множество голосов non placets [«против»] и placet lustra modums [«за, но с оговорками»] (Carbone, Paolo VI e la collegialità episcopale, 132); в ходе третьей сессии первая глава схемы De episcopis не получила необходимых двух третей голосов. 34 См., например, письма Леркаро от 14, 15 и 19 сентября (Lettere, 342-346). Как и многие другие, он тогда надеялся, что этот новый орган будет развиваться в таком направлении, чтобы давать папе возможность знакомиться с ситуацией во всех местных церквах и, таким образом, обеспечивать равновесие с Римской администрацией, которая слишком часто занималась исключительно своими местными делами. 30 JDupont, 15 сентября, 6.
78 История II Ватиканского собора. Том V на каждое собрание. Несмотря на все эти ограничения, однако, объявление Павла VI помогло создать более спокойную атмосферу в начале четвертого соборного периода и несколько сгладить драматический в некотором роде конец третьего. В отличие от того впечатления, какое возникло после обнародования энциклики Mysterium fidei, заявление об учреждении синода послужило свидетельством того, что он не был заложником старой гвардии. Таким образом, он задал тональность всему только что начавшемуся четвертому периоду. Этот шаг Павла VI поставил в неловкое положение Комиссию по епископам, так как схема Christus Dominus, поставленная в повестку дня четвертой сессии, уже содержала пункт о синоде. Теперь комиссия встала перед свершившимся фактом: синод, провозглашенный in concilio, если он найдет поддержку отцов, не был созван synodaliter. Соборную комиссию, работавшую над предложениями собора, не сочли нужным уведомить о папских инициативах36. Теперь комиссии пришлось пересмотреть свои задачи, что она и сделала, причем довольно тонко, на своем заседании 25 сентября37. II. Труды и дни Как только церемонии открытия сессии закончились, отцы с головой ринулись в работу - обсуждение вопроса о религиозной свободе и схемы XIII. В своей речи при закрытии третьего периода Павел VI настаивал на том, чтобы декларация о религиозной свободе, которую он не собирался «хоронить», наряду со схемой XIII «увенчала» бы собор. Однако никто не обманывался. Поскольку эти две схемы, уже прошедшие испы¬ 36 По крайней мере, в архивах Вейо и Онклена, двух влиятельных членов комиссии, нет ничего, что позволило бы нам опровергнуть этот вывод. Мое личное мнение отличается от интерпретации Карбоне: в то время как я с готовностью допускаю, что папу и собор разделить нельзя, мы должны различать действия папы, когда он находится in concilio или synodaliter, от того, что он делает, когда он действует motu proprio. 37 Комиссия, тем не менее, позаботилась снова включить в исправленный пункт 5 ссылку на пункт 23 Конституции Lumen gentium (см. документацию в Архиве Вейо, 1561-1565).
Глава II. Заключительная работа началась 79 тание огнем, без сомнения, станут основными свершениями данного четвертого соборного периода, они рождались с огромным трудом. Они затрагивали сложные проблемы, или абсолютно новые, или под новым углом, или с применением новой методики. Живейшая оппозиция ожидалась от партии меньшинства, которая и не собиралась складывать оружие или расслабляться. 13 августа епископ Сиго, архиепископ Лефевр и аббат Жан Пру собрались в Солесме, дабы обсудить планы действий. Несмотря на постоянные упреки со стороны папы, Coetus Intemationalis Patrurn уже в сентябре предпринял новую атаку, разослав циркулярное письмо всем отцам с просьбой сообщить их римские адреса, если они желали получить совет, как им надлежит голосовать. Распространив свои animadversiones, группа приготовилась к решающей схватке. Сколь сильной будет оппозиция, сколь широким будет сопротивление и сколь ■напряженными будут дебаты, было все еще неизвестно. Только результаты голосований в ходе этого периода дадут точную картину того, какую поддержку соберет Coetus. В тот период казалось, что надо опасаться худшего. Исход дискуссий по ключевым схемам - о религиозной свободе и схеме XIII - определит, сможет или нет собор уложиться в свое расписание до Рождества38. В любом случае, однако, решение Павла VI о том, что этот период будет последним, обязало отцов закруглить работу, каких бы компромиссов это им ни стоило. Тем не менее оставалось опасение, что слишком бурные дебаты или слишком долгие или сложные переговоры между противоположными партиями сделают необходимым изъятие из программы некоторых схем, прежде всего, именно этих двух наиболее спорных. Дабы ускорить дискуссии, в июле 1965 года Феличи разослал отцам инструкции, обязывающие тех, кто желал бы 38 Дата окончания сессии пока еще не была объявлена, однако звучали намеки на то, что она окончится 8 декабря. Например, расписание богослужений, розданное отцам, заканчивалось 8 декабря (см. Missae in quarta periodo concila oecumenici Vaticani II celebrandae [Vatican City: Vatican Polyglot Press, 1965], 11). Некоторые, однако, думали, что сессия будет продлена до Пасхи (см. NCWC News Service, 8 сентября 1965 г .).
80 История II Ватиканского собора. Том V сказать что-либо по этим двум схемам, до 9 сентября прислать в Генеральный секретариат текст своего выступления или хотя бы его краткое изложение39. Несмотря на то, что эта мера действительно могла ускорить процесс и предотвратить излишнюю поляризацию дебатов, она была встречена отцами без восторга. Некоторые задавались вопросом: какого рода дебаты были возможны, когда выступления были написаны за месяц до них и нельзя было учесть новый поворот в развитии идей. Некоторые гадали, не специальный ли это трюк, дававший Генеральному секретариату возможность убрать то, что он не желал услышать. Еще один фактор давления нависал над предстоящими дискуссиями, а именно ожидания со стороны. Люди следили за работой собора, и ему необходимо было удовлетворить ожидания не только католиков, но и надежды некатоликов, последователей других религий и неверующих. Несколько схем, подлежащих обсуждению, содержали воззвания к лют дям доброй воли или обращения к атеистам и последователям других религий. Кроме того, схемы, которые предстояло обсудить, особенно схема XIII, были предметом усиленных консультаций с мирянами, которые теперь ожидали результатов, а также беспрецедентного освещения в прессе. К настоящему времени слушатели из мирян органично включились в работу соборных комиссий, и их суждения были достаточно весомы40. Не могли отцы и не ощущать давления на собор со стороны наблюдателей-некатоликов. В какой-то момент возникла даже мысль не приглашать их на четвертую сессию. Однако тут же возник вопрос о доверии: искренна ли Католическая церковь или же собор - лишь уловка для того, чтобы втянуть «отделенных братьев» в Католическую 39 В начале сессии кардинал Тиссеран вежливо, стараясь не навязать какого-либо ограничения в свободе отцов высказываться, попросил их сдержать свой cupiditas loquendi (словесный поток) по причине острой необходимости закончить собор (см. AS IV/1, 24). 40 В ходе обсуждений Декларации о религиозной свободе представителем слушателей-мирян станет монсеньор Малони: «Все слушатели - мужчины и женщины - одобряют учение схемы о религиозной свободе. Они также горячо желают ее утверждения Собором» (ibid., 322).
Глава II. Заключительная работа началась 81 Церковь? Еще одним фактором давления было намерение Павла VI появиться на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций. А. Декларация о религиозной свободе Наконец, 15 сентября в соборном зале началось обсуждение вопроса о религиозной свободе, и в то же время на эту тему для разных аудиторий в Риме было прочитано несколько лекций41. История создания текста, обсуждение которого в конце третьего периода закончилось весьма драматично, была довольно долгой42. Он претерпел несколько печатных вариантов, и, помимо них, было написано еще несколько проектов. В период между сессиями он был сильно переработан на основе доклада монсеньора Карло Коломбо, прочитанного во время третьей сессии43, а также двухсот восемнадцати поправок, присланных в письменной форме в Секретариат по хрис¬ 41 Джон Кортни Муррей прочитал лекцию в Голландском центре документации о постепенном развитии доктрины о религиозной свободе и показал, как, начиная с папы Льва XIII, она находила все более глубокое отражение в папском учении (текст лекции см. в Council Daybook, Session 4, 14-17). Кроме того, еще до начала четвертой соборной сессии Муррей написал на эту тему ряд статей (см., например, This Matter of Religious Freedom, в America 112 , 9 января 1965 г., 40-43; статья была опубликована также на итальянском языке в Aggiornamenti Sociali 16 [апрель 1965 г.], 303- 310, и на немецком - в Wort und Wahrheit 6-7 [июнь-июль 1965 г.] и 8-9 [август-сентябрь 1965 г.]). 15 сентября для группы епископов Пан-Аф- риканской конференции лекцию о религиозной свободе прочитал также Мартеле (см. Sur la vraie nature de la liberté religieuse [Архивы Диоцеза Бордо, 1D9.96.19.301]). 16 сентября Конгар прочитал лекцию для африканских епископов в их резиденции на Виа Транспонтина. 42 Широкий обзор истории создания текста по религиозной свободе представлен в S. Scatena, Lo schema sulla liberta religiosa: momenti e passaggi della preparazione del concilio alla seconda intersessione, в Experience, 347-417; см. История, т. IV, гл. VII, разделы III.B.1 и III.B.2. 43 См. также С. Colombo, La libertà religiosa, в La Rivista del clero italiano 46/6 (июнь 1965), 309-321. Textus reemendatus был составлен той же специальной подкомиссией, избранной в Арриции в 1964 году. В нее входили епископы Шехан, Кантеро, Примо, Де Смед (докладчик) и отец О. Дег- рийзе, а также эксперты: Паван, Хамер, Муррей, Уайт и Конгар, который на этой стадии самоустранился.
82 История II Ватиканского собора. Том V тианскому единству44, и, кроме того, за всем этим процессом внимательно следил епископат Соединенных Штатов. Летом 1965 года отцы получили по почте еще один новый45 вариант, за коим последовал длинный доклад46; во второй его части содержалось подробное объяснение идеи религиозной свободы, на которой основывалась схема. Несмотря на разочарование, вызванное переносом голосования по схеме в конце третьего периода, оказалось, что схема от этого только выиграла47. Гражданская свобода в области религии четко отделялась от нескольких других форм свободы, в частности, от нравственной свободы и свободы совести. Предмет схемы был четко ограничен внешними юридическими нормами и гражданской свободой, которая не допускает, чтобы какие- либо гражданские власти принуждали людей действовать вопреки их совести в области религии. Схема, которая не делилась на главы, подразделялась на три части: провозглашение принципа признания Церковью 44 См. AS IV/1, 605-881. 45 В расположенных параллельно тексту колонках располагались textus emendatus и textus re-emendatus (AS IV/1, 145-167). Этот текст, рассылку которого 28 мая одобрил Павел VI, был составлен в течение февраля 1965 года, затем представлен на пленарное заседание, состоявшееся в начале марта, потом, в начале апреля, передан в Доктринальную комиссию и, наконец, 7-11 мая одобрен Координационной комиссией. После всех этих процедур он был слегка подправлен на пленарном заседании секретариата, проходившем с 7 по 11 мая 1965 г. 46 Текст доклада см. в AS IV/1, 168-199. При работе над докладом с Де Смедом тесно сотрудничали Муррей и Паван, а также Файнер, который, «помимо занятий labor improbus of pars prima (воистину героическое свершение!), внес существенную лепту в общий труд» (Муррей - Де Смеду, 27 августа 1965 г. [Архив Де Смеда, 1455]). Доклад был представлен на обсуждение и одобрение секретариату одним из его членов (Хамером), который прежде отсутствовал. В первой части, после краткого изложения истории создания декларации и ее прохождения через собор (168- 170), содержались различные animadversiones, представленные в секретариат (170-182). Во второй части, озаглавленной De methodo et de principiis schematis, рассказывалось о методике схемы (185-186), разъяснялось ее учение (186-189) и объяснялись трудные места в изложенном учении (189-192). Текст заканчивался развитием нескольких положений относительно прав, природы государства и общественного порядка (192-195). 47 Это признал Конгар (см. Documents épiscopats, 14 июня 1965 г.), а также Муррей. См. также Rouquette, Études, 868.
Глава II. Заключительная работа началась 83 религиозной свободы, основанной на достоинстве человеческой личности и откровении; изложение доктрины о религиозной свободе на основе рациональных аргументов; обсуждение предмета в свете божественного откровения. Разосланный отцам доклад предвосхитил многие возражения и значительно сузил тематический спектр схемы, четко обозначив ее границы. В дополнение к этому официальному докладу Муррей предоставил множество объяснений к схеме, дабы привлечь отцов на сторону схемы и завоевать для нее возможно большее число голосов48. Несмотря на все это, однако, никто не думал, что меньшинство сдастся без ожесточенного боя, который может закончиться тем, что схему просто утопят49. Как и раньше, именно монсеньор Де Смед50 прочитал доклад, открывший новый период в дебатах по религиозной свободе51. Отметив тот факт, что подавляющее большинство из 218 полученных в письменном виде отзывов на текст были благоприятными, епископ Брюггский вновь напомнил своим слушателям об особой задаче декларации, поскольку большая часть замечаний была обусловлена неправильным пониманием задач этого документа, то есть отцы путали гражданские свободы в области религии с другими разновидностями свободы (нравственной, онтологической, психологической и так дадее). В заключение он признал: современная идея религиозной свободы не имеет четкого отражения в Писании, одна¬ 48 Споры Муррея с Брольи широко известны. Менее известна его переписка с кардиналом Брауном. Последние два письма пришли буквально за несколько дней до начала четвертой сессии (Архив Муррея, 18:1004, письмо Брауна к Муррею, 4 сентября 1965 г.). В письме к Де Смеду, датированном 25 июня 1965 года, Муррей писал о своем желании убедить Брауна по крайней мере не нападать на схему. В конце концов, сказал Муррей, моя мать была ирландкой (Архив Де Смеда, 1454). 49 См. DDworschak, 14 сентября 1965 г., 2. 50 О роли Де Смеда в работе над схемой о религиозной свободе см. М. Lam- berigts, Msgr. Emile-Josef De Smedt, Bishop of Bruges, в Experience, 431-469 (относительно четвертого периода см. 460-467). 51 См. Relatio super schema Declarationis De liberiate religiosa, в AS IV/1, 196-199. При подготовке доклада Де Смед консультировался с Мурреем. В частности, см. письма Муррея к Де Смеду, датированные 25 июня и 27 августа 1965 г., а также поправки, сделанные Мурреем к черновику доклада Де Смеда (Архив Де Смеда, 1454-1456).
84 История II Ватиканского собора. Том V ко нет в нем и возражений на нее, - скорее, имеется соответствие между евангельской свободой и религиозной свободой, о которой говорится в схеме. Он также заметил, что с точки зрения Секретариата по христианскому единству, между тем, что сказано в схеме, и доктринальными принципами, регулирующими отношения между Церковью и государством, нет никакого противоречия. Как показали дебаты, этот набор замечаний, как и предварительные разъяснения, изложенные в длинном докладе, приложении к схеме, оказался далеко не исчерпывающим. С самого начала дискуссия сконцентрировалась на традиционном характере этого учения и на основаниях его в Священном Писании, так что совершенно ушла в сторону от специфического предмета схемы в область скорее нравственной свободы, чем гражданской свободы религии. Как уже отмечалось, было очевидно, что многие вообще не понимали, о чем идет речь52. 1. Первое утро: изложение позиций После всех этих предварительных выступлений дебаты четвертой сессии могли, наконец, начаться в полную силу. В течение лета обе стороны, готовясь к ним, оттачивали свое оружие. Заявление архиепископа Мадридского 13 июля не предвещало какого бы то ни было ослабления оппозиции со стороны испанских епископов53, группы итальянских еписко- 52 Это отметил Дюпон после выступлений Сири и Руффини (JDuponl, 15 сентября 1965 г.). 53 В своем новогоднем послании (30 декабря 1964 года) генерал Франко поддержал «справедливо и правильно понимаемую религиозную свободу». В своем июльском заявлении монсеньор Морчилло Гонсалес занял традиционно толерантную позицию, аргументируя ее тем, что даже зло и заблуждения следует выносить с терпением. Несмотря на то, что он нашел «затруднительным отыскать место в Писании, которое имело бы отношение к религиозной свободе», он признал, что «по причине экуменизма и социализации международных отношений и во благо всей Католической церкви следует быть благоразумными, - но только не в философском и богословском плане, - и ввести в Испании закон о религиозной свободе». Однако, подчеркнул он, «ради экуменического духа отделенные братья должны воздержаться от какого бы то ни было прозелитизма или каких-либо попыток евангелизации Испании, которая уже является христианской страной. Если экуменизм - это поиск един¬
Глава II. Заключительная работа началась 85 ров и некоторых членов Coetus Intemationalis Patmm. Американские епископы, настроенные в этот раз не уступать нажиму, были готовы к полемике. В августе Муррей написал кардиналу Риттеру письмо с предложением подготовить ряд выступлений в строгой последовательности, которые охватили бы все наиболее важные доктринальные вопросы, затронутые в схеме54. Но схему поддерживали далеко не только американские епископы. Их северные соседи, канадские епископы, также поддерживали ее безоговорочно55, как и значительная группа епископов французских, несмотря на их несколько отличающуюся концепцию основ религиозной свободы. По причине нехватки времени только восемь из двадцати одного записанного участника смогли выступить в первый день дебатов56. В соответствии с правилами, установленными ства, тогда раскалывать единство христианской страны означало бы действовать подло и безумно» (NCWC News Service, 13 июля 1965 г.). Новый закон о религиозной свободе будет введен в Испании 10 сентября 1965 года. 54 Письмо Муррея к Риттеру от 13 августа 1965 г. с рукописным приложением Примо (Архив Муррея, 18, 1001). В Архиве Примо имеется другой вариант этой приписки. Выступления должны были следовать в таком порядке: Спелман (понятие свободы), Кашинг (свобода как положительная ценность), Риттер (объяснение того, что свобода и ее защита являются составной частью общего блага), Шехан (изложение доктрины), О’Бойл (религиозная свобода не есть индифферентность в отношении веры, но истинный образ Церкви), Примо (религиозная свобода и христианская свобода в рамках Церкви), Холлинэн (религиозная свобода и схема XIII). См. Council Daybook, Session 4 - речи Спелмана (21), Холлинэ- на (27), Шехана (34), а также American Participation in the Second Vatican Council, ed. V. A. Yzermans (New York: Sheed and Ward, 1967), 656-664. 55 В начале сентября Канадская епископская конференция напечатала и распространила статью Муррея на 27 страницах (Remarks on the Schema on Religious Liberty). Кроме того, замечания, высказанные Леже и Роем, были полностью благоприятными, хотя и содержали поправки и были более осторожны по тону (см. замечания Аре, Райана и Нода в Архиве Леже, 2035, 2050, 2051). Относительно Роя см. AAQ 21 CM, vol. 13. Команда Боду (Боду, Де Ру, Хако), которая готовилась к четвертой сессии, согласилась выступить с тремя речами в поддержку схемы. Де Ру собирался говорить о своевременности декларации, Хако должен был доказать, что декларация верна традициям Церкви, а Боду заявил бы о том, что текст декларации выверен и сбалансирован. Однако ни одна из этих речей в зале так и не прозвучит. 56 Протоколы 128-132-го общих собраний, в течение которых обсуждалась схема, см. в AS IV/1, 145-167 и 65-71.
86 История II Ватиканского собора. Том V процедурой, все они были кардиналами. Что еще важнее, из этих восьми выступлений отцы услышали голоса всего пяти стран57, причем все они принадлежали или к Северной Америке, или к Западной Европе. Несмотря на столь ограниченное представительство разнообразных миров, присутствующих на соборе, эти выступления все же приблизительно осветили предварительную панораму мнений, которые будут отражены в последующие дни. Если мы рассмотрим утреннее заседание 15 сентября как нечто целостное58, то увидим как бы картину в раме: очень решительно настроенные американские кардиналы Спелман (первый оратор) и Кашинг (предпоследний оратор) открыли и закрыли дискуссию; между ними прозвучало не менее предсказуемое сопротивление кардиналов Сири59 и Руффини, которые надеялись на альянс с испанскими епископами, от имени которых выступал кардинал де Ар- риба-и-Кастро60, а через него и со всем испаноязычным миром. Такой порядок выступлений можно объяснить с разных точек зрения; в частности, он имеет философское обоснован ние. Так, два американских епископа в качестве точки отсчета взяли нужды нынешнего дня: «Особенно в настоящее время...» или «сегодня это первостепенная пастырская необходимость»61. Оба ссылались на пастырский опыт (для Спелмана это доверие к самой Церкви со стороны государства и со сто- 57 Италии (3), Соединенных Штатов (2), Федеративной Республики Германии, Испании и Нидерландов. 58 Речи, произнесенные на 128-м общем собрании, см. в ASIV/1, 200-219. 59 5 сентября Сири отправил папе письмо с выражением огромного чувства смущения по поводу схемы (см. AS V/3, 352-353). 60 Ожидалось смягчение позиций испанцев в результате событий, произошедших в межсессионный период. Конгресс католических юристов в Саламанке, организованный Pax Romana (8-13 сентября 1965 г.), выпустил коммюнике из шести пунктов в поддержку соборной декларации. Кроме того, летом (в конце июля - начале августа 1965 г.) в Испанию съездил Конгар. С другой стороны, Obseruationes et correctiones ad schema declarationis De liberiate religiosa X. Уррести (30 июля 1965 г.) вовсе не предполагали окончания сопротивления. Это впечатление подтвердило также выступление архиепископа де Аррибы-и-Кастро. 61 Спелман (речь которого была подготовлена Мурреем), 200; Кашинг, 215- 216. В речи Кашинга слово «сегодня» в разных вариантах прозвучало пять раз.
Глава II. Заключительная работа началась 87 роны некатоликов, для Кашинга - это доверие к евангельской проповеди Церкви), на конкретные реалии этого мира, на жизнь Церкви, на жизнь людей в обществе и на ожидания современников62. Речи же Руффини и Сири, в частности, были произнесены совсем в ином ключе: в них звучали мотивы защиты «божественного устроения» и «божественного закона» (Сири) и «истинной веры» (Руффини). Подход первых двух ораторов был конкретным и историческим, а двух вторых - метафизическим и внеисторичным. Для одной стороны объектом права были люди, а для второй объектом права была йстина. Два этих противоположных подхода были четко выявлены в выступлении кардинала Хинена на третий день дебатов: «Нелепо говорить о том, что заблуждение само по себе (или истина как таковая) имеет права, так как права принадлежат исключительно людям»63. Отталкиваясь от другой точки отсчета, Руффини заявил о долге государства почитать Бога и придерживаться истинной веры, а де Арриба-и-Каст- ро заявил, что «только Католическая церковь имеет право и обязана проповедовать Евангелие»64; подобная позиция шла вразрез с Декретом об экуменизме, принятым собором на предыдущей сессии. С такими противоположными философскими установками было трудно найти общую позицию. Сколь бы привлекательным ни выглядел литературный прием обрамления с его биполярной структурой, все же он не в состоянии представить нам реальную картину событий первого дня дебатов. Более значительным оказалось появление между двумя этими «сильными полюсами» очень важного Среднего пути, который укрепил надежды умеренных. Фрингс, несмотря на его существенную критику65, а также Альфринк, 62 Вопрос о доверии к Церкви в данной дискуссии возникал периодически. Через три дня он возникнет снова в споре между Хиненом и Баль- дассари. 63 AS IV/1, 295. 64 Ibid., 209. 65 Фрингс поддержал принципы декларации и намеченный ею путь, но, тем не менее, предложил важные поправки: расширение первой части (саму декларацию, к которой следовало добавить материал о границах религиозной свободы, о роли гражданских властей, о правах семьи и религиозных общин) и упразднение второй части с ее рациональными
88 История II Ватиканского собора. Том V особенно по части конкретных предложений, помогли продвинуть дискуссию вперед, отчетливо поддержав принципы, заложенные в декларации. Речь Урбани от имени согласившихся с ним тридцати двух итальянских епископов стала добрым предзнаменованием того, что за ней последовало. Решение Павла VI поручить Урбани председательство над Итальянской епископской конференцией, похоже, начало приносить отдачу, на которую он рассчитывал, а поддержка схемы со стороны монсеньора Карло Коломбо, наконец, начала приносить плоды66. Этот первый сдвиг в рядах итальянцев67 пробил брешь в линии фронта, который начал было устанавливаться между представителями стран, где Церковь жила в условиях конкордата. В первое утро дискуссии были подняты почти все входящие в тему вопросы: физическое, психологическое и нравственное измерения свободы (Урбани, Спелман, Руффини); взаимоотношения того, что изложено в схеме, с доктринальной традицией Католической церкви (Сири, Кашинг, Урбани); государ) ственное признание определенной религии, в частности, в форме конкордата (Руффини, де Арриба-и-Кастро, Фрингс, Альфринк); скорее согласие на толерантность, чем на провозглашение религиозной свободы (Сири, де Арриба-и-Кастро); вопрос о субъективизме и индифферентности (Руффини, Сири) и так далее. Большинство аргументов, высказанных в; ходе дискуссии, относились именно к этому набору тем. : аргументами в пользу религиозной свободы. Он также предложил и другие поправки: о признании конкретной религии и - в ст. 9 - об истории спасения как источнике религиозной свободы (ÆS IV/1, 201-203). 66 Помимо процитированной ранее статьи К. Коломбо см. также доклад на шестнадцати страницах, прочитанный им на встрече епископов областей Ломбардия и Венето (17-19 августа 1965 г.). По нескольким пунктам между докладом Коломбо и речью Урбани, который, вероятно, присутствовал при докладе, наблюдается близкое сходство. 67 На третий день дискуссии то же прозвучало и в речи Бальдассари, выступавшего от имени епископов областей Эмилия-Романья и Фламиния (AS IV/1, 311). См. также откровенные высказывания Бергонзини и его оценку выступлений Урбани, Сири, Карли, Никодемо и Флори. По теме религиозной свободы итальянский епископат так и не сформировал монолитного блока (см. М. Bergonzini, Diario del concilio [Modena, 1993], 173-174).
Глава II. Заключительная работа началась 89 2. Схема подвергается массированному обстрелу В то время как дискуссия в первый день, подобно увертюре к опере, наметила разные позиции и темы, никто предположить не мог даже как самый худший сценарий, что схема встретит столь сильную оппозицию. Некоторые, как, например, Конгар были настроены оптимистично, так как не видели в тексте схемы никаких особенных трудностей68. Однако, несмотря на все разъяснения, представленные в письменной форме или устных докладах, атака на схему, которая вот-вот должна была начаться, была направлена не столько на дух, сколько на букву документа. Те же аргументы, что прозвучали в ходе третьей сессии, всплыли снова. Самым угрожающим призраком оказалось развитие традиционного католического учения. А. Опасное нововведение или традиционное учение? Огромным недостатком обсуждения этого вопроса собором оказалось то, что дебатов как таковых, в которых ораторы взаимодействовали бы друг с другом, и не было. Вместо этого читались написанные задолго до дебатов доклады. В то же время, как видно из докладов первого заседания, имели место столкновения позиций. В то время как Сири выразил сомнение по поводу использованных в схеме богословских источников и в целом по поводу соответствия ее католической традиции, Кашинг заявил, что «изложенное в схеме учение о праве людей на свободу в религиозных вопросах твердо основано на католической доктрине»69, а Урбани отметил, что хотя папские документы, особенно последних пап, не говорят ничего определенного по поводу религиозной свободы, они все же проливают свет на связанные с нею вопросы: достоинство человеческой личности и отношение между личностью и государством. 68 В своей статье Documents épiscopats Конгар писал: «Похоже, что схема получит широкое одобрение, так как она опирается на immunitas a coactione [неприятие насилия] и оставляет пространство для принятия объективного вечного права, обязанности искать истину и единственности истинной Церкви и даже возможности конфессионального государства». 69 AS IV/1, 215.
90 История II Ватиканского собора. Том V Это пересечение и столкновение аргументов между собой выявило некоторые конкретные проблемы, такие как интерпретация традиции, развитие доктрины и использование Писания в соборных документах. Альберт Аутлер не ошибался, когда еще до открытия соборной сессии писал, что если Декларация о религиозной свободе будет принята, «это станет самым решительным разрывом с традицией пиононизма [слово, производное от имени Пия IX. - Прим. изд.] из всех соборных деяний»70. Однако дискуссия показала, что без ожесточенных споров этого не случится. Почти все оппоненты схемы нападали на ее библейские основания71. Морчилло Гонсалес заявил, что библейские аргументы, использованные в схеме, неполны, выборочны и тенденциозны. Модрего настаивал на том, что взятые из Писания положения «ни доказывают, ни опровергают тезис о естественном праве на полную свободу в религиозных делах»72. Карл и допустил, что истолкование Писания в схеме неадекватно, так как противоречит Преданию, «которое составляв ет не меньшую часть Откровения, чем Писание»73. Он придрался к одностороннему подходу к Писанию в схеме, то есть к представленной в ней подборке лишь тех цитат, которые подходят к данному тезису, в то время как содержащиеся в Писании осуждения ложных религий попросту проигнорированы. Кроме того, сказал он, отрывки, взятые из Ветхого Завета, касаются исключительно психологической свободы и не 70 Outler, Vatican II - Between Acts, 15. 71 В докладе о переработке схемы предвиделись эти нападки, когда указывалось, что «между учением Писания и современной концепцией религиозной свободы в обществе имеется, так сказать, большое расхождение» (ASIV/1, 186). Этим замечанием воспользовался Карли с тем, чтобы заявить, что комиссия, оказавшись перед выбором - согласиться с учением Писания или утопить его, выбрала последнее. 72 Морчилло (AS IV/1, 247-248); Модрего (ibid., 255). 73 AS IV/1, 264-265. 31 августа 1965 года Карли в документе для Итальянской епископской конференции на двенадцати страницах представил свои Osservazioni e proposte di emendamenti al nuovo testo dello schema sulla Libertà religiosa. Перечислив в двенадцати пунктах положительные аспекты textus reemendatus (на одной странице), две страницы он посвятил спорным аспектам схемы, а затем разъяснил предложенные им поправки (см. Архив Павла VT, А2/29).
Глава II. Заключительная работа началась 91 предлагают никаких доказательств естественного права на религиозную свободу. Подобные же замечания содержались и в выступлении Оттавиани74. Другие отцы (Эльшинже, Бальдас- сари) также выразили несогласие с тем, как в схеме использовано Писание, однако сделали это совсем с других позиций. Оппоненты проекта критиковали также то, как было интерпретировано церковное догматическое Предание с точки зрения развития доктрины как таковой. Этот вопрос в первый День дебатов поднимали также, - правда, с разных позиций, - Сири, с одной стороны, и Кашинг и Урбани, с другой. На второй день дебатов маронитский патриарх Антиохийский Поставил проблему ребром: «Через сто лет после того, как Пий IX осудил заблуждения своего времени, касающиеся истинной концепции религиозной свободы... наш Собор обращает свое внимание на ту же сложную проблему свободы, но уже под другим углом зрения и при других исторических обстоятельствах»75. При рассмотрении данного вопроса дискуссия шла не столько о специфической проблеме религиозной свободы, сколько о проблеме развития доктрины: открыта ли доктрина для развития в связи с меняющимися менталитетом й историческими условиями? К Сири и Морчилло, которые считали, что в схеме практически проигнорировано учение пап, начиная со Льва XIII, нужно добавить имена Модрего-и-Касауса, настаивавшего на том, что «учение схемы, разумеется, противоречит... четкому учению римских понтификов вплоть до Иоанна XXIII включительно»; Веласко, рассудившего, что «наша схема... извращает доктрину, которую церковь проповедовала в течение веков», и Тагле, говорившего от имени сорока пяти латиноамериканских отцов76. Кроме того, Гасбарри, Дель-Кампо-и-де- 74 Оттавиани сказал, что цитаты подобраны односторонне и все отрывки, где осуждаются те, кто отказывается принять Евангелие, опущены (AS IV/1, 300). 75 Ibid., 233. 76 Сири, AS IV/1, 207-209; Морчилло, ibid., 247; Модрего, ibid., 255-256; Веласко, ibid., 252. Речь Веласко была, пожалуй, наиболее резкой из всех выступлений по ходу дебатов. Он прямо упрекнул секретариат в том, что тот не принял во внимание замечаний «достославного меньшинства». См. также Тагле, ibid., 275.
92 История II Ватиканского собора. Том V ла-Барсена в своих речах призвали переписать схему в соответствии с «учением римских понтификов от Пия IX до наших дней». А Оттавиани сказал, что авторы схемы не только отказываются от дальнейшего рассмотрения оспариваемых вопросов, но и дают к тому же ответы на них, причем «ответы, противоречащие традиционному учению»77. В связи с этим он попросил исправить схему, «приведя ее в соответствие с предыдущим учением Католической церкви». По мнению Модрего, это противоречие с предыдущим учением проявилось, в частности, в том, что декларация вступила в конфликт с некоторыми положениями конкордатов, установленных Святым Престолом. Проблема противоречий между традиционным учением и схемой нашла отражение также в других выступлениях, в частности, хотя и в меньшей степени, у Ни- кодемо78. Встав на такую почву, епископы вели себя так, как будто они вытаскивают из сундуков призраки прошлого. Так, Веласко, буквально повторяя слова Руффини и Сири, говорил, что схема поддерживает в людях прагматизм, индифферентность, религиозный натурализм и субъективизм. Тагле также нашел, что схема благоприятствует индифферентности и либерализму. На третий день аналогичные обвинения прозвучали из уст Оттавиани (примиренчество), Дель-Кампо (натуралистический гуманизм), Перейры (индифферентность), Гасбарри (секуляризация, индифферентность, экзистенциализм, примиренчество, продиктованная ситуацией этика), а также Де Сьерра-и-Мендеса (натурализм, индифферентность)79. Тем, кого преследовали такого рода страхи, был дан исчерпываю¬ 77 Гасбарри, ibid., 327; Дель-Кампо, ibid., 317; Оттавиани, ibid., 299. 78 Его недовольство вызвал только пункт 3 - об ограничениях гражданских властей; этот пункт, по его мнению, не соответствовал учению папских энциклик (ibid., 243-244). 79 Веласко, ibid., 252-254; Тагле, ibid., 275. Подобные опасения высказал также Марафини (ibid., 170-171), но в гораздо более сдержанной форме. См. также речи Оттавиани (299-302), Дель-Кампо (314-318), Перейры (323-325, особенно его замечания на стр. 324), Гасбарри (325-326), Де Сьерры-и-Медес (328-331). Бараньяк не обвинял схему в заигрывании с этими заблуждениями, но, скорее, предупредил «против ложных интерпретаций нашего текста, как будто он поощряет индифферентность, релятивизм и равнодушие к вере» (ibid., 307).
Глава II. Заключительная работа началась 93 щий ответ в блистательной речи Йегера80, выступавшего от имени ста пятидесяти отцов, и в уравновешенной речи монсеньора Сильвы Энрикеса, по мнению которого схема, далекая от проповеди индифферентности, призывала к чувству ответственности81. Словесное оформление вопроса в терминологии, использованной в энцикликах предшествовавших пап, предполагало охват другой, более ранней проблематики, отличной от той, которой была посвящена декларация. Вопрос о правах, в частности, еще вызовет множество комментариев. Так, вместо разговора о правах людей, возник разговор о правах Бога (Бальдассари, Гарсия-и-Мендес) и о правах истины и о заблуждениях (Веласко, Карли, Флори, Перейра). Схему обвинили в том, что она ставит истину и заблуждение на одну доску, хотя последнюю можно только терпеть, а также ставит на одну доску истинную религию с ложными религиями (Оттавиани). Схема слишком любезна по отношению к ложными религиям, к коим можно применить только традиционный тезис о толерантности (де Арриба-и-Кастро, Тагле, Перейра и, в меньшей степени, Локуанг). И тем не менее авторы схемы искали выхода именно из этого двойственного положения Церкви82. Так, Хинен указал на то, что Церковь не может обращаться к «правам истины», когда католики находятся в большинстве, и на этом основании подавлять свободу остальных конфессий, но, с другой стороны, она не может и аппелировать в поддержку свободы, когда католики находятся в меньшинстве и Церковь при этом не пользуется поддержкой государства83. Некоторые оппоненты желали также вернуться к традиционному утверждению об обязанностях государства в отношении религии (Морчилло, Модрего, Марафини) и прав Католической церкви как единственной, исповедующей истинную 80 Ibid., 239-42. См. также лекцию Йегера 16 сентября. 81 Ibid., 226-33. 82 Эта позиция упоминалась всякий раз, когда оппоненты схемы призывали скорее к «терпимости», чем к свободе тех, кто пребывает в заблуже- нии. Гасбарри четко сослался на это, когда он обратился к «тезису» и «гипотезису», зависящим от исторического и социального контекста. 83 AS IV/1, 295.
94 История II Ватиканского собора. Том V религию (Локуанг, Курэй, Перейра, Оттавиани). Оттавиани желал, чтобы схема начиналась с торжественного провозглашения о том, что «Католическая церковь имеет истинное, прирожденное, объективное право на свободу, ибо она имеет божественное происхождение и несет божественную миссию»84. И хотя Йегер ответил, что схема содержит утверждение о том, что католичество есть единственная истинная религия, критики сочли это недостаточным. Такой подход к вопросу о правах, отличный от подхода, используемого в схеме, был основан на разнообразных аргументах. Один из них, оказавший на ход дебатов громадное воздействие, привел кардинал Флори (Флоренция). Он сказал: имеются два вида прав - естественное право, присущее каждому человеку, и сверхъественное право, принадлежащее исключительно христианам85. Этот аргумент, прозвучавший также в речи Оттавиани, в разных формах повторили Дель-Кам- по-и-де-ла-Барсена86, Гасбарри87, а также Гарсия-и-Мендес88. Возникла опасность возвращения, шаг за шагом, к двойным стандартам, осужденным Хиненом, а именно к требованию для Католической церкви свободы, не позволительной для других. Можно ли поставить католичество в один ряд с другими религиями, даровав ему ту же степень свободы, что и 84 Ibid., 299. 85 Ibid., 284. Эта речь почти слово в слово повторяла текст, написанный Флори 6 сентября и 9 сентября распространявшийся Итальянской епископской конференцией. Вслед за Урбани Флори пытался выглядеть умеренным, однако обмануть удалось немногих. Дюпон заметил: «Флори позиционирует себя как умеренного, на самом же деле он заурядный реакционер» (JDupont, 17 сентября 1965 г., 10). 86 Аргументация в его случае слегка отличалась, так как он говорил о правах, принадлежащих разным уровням, - о «правах человека» и «правах Бога» (ÆS IV/1, 315). 87 Он акцентировал необходимость различать позитивное право, царящее в обществе и потому иногда вынужденное терпимо относиться к заблуждениям, и истинное право (ibid., 326). 88 Он говорил о божественном законе, принадлежащем сверхъестественному порядку, в противовес естественному или человеческому закону: «Право Церкви основано на ее божественной миссии; оно относится к сверхъестественному порядку, это действительно право Бога. Право на религиозную свободу основано на естественном достоинстве человеческой личности; оно естественно, это право человека» (ibid., 329).
Глава II. Заключительная работа началась 95 остальным конфессиям? (Перейра). Неужели Церковь не обладает исключительным правом проповедовать Евангелие? (Руффини, Гарсия-и-Мендес89). Иными словами: «Является ли католическая религия единственной истинной религией и единственной Церковью Христа?» (Курэй, Перейра)90. Совершенно очевидно, что тема декларации была тесно связана с другими соборными документами, особенно с документами по Экуменизму и об отношениях с нехристианскими религиями. Таким образом, дискуссия пошла в ключе более старой проблематики, а не той, к которой обращалась схема. В основе ее четко различался Syllabus Пия IX и разнообразные осуждения последующих пап. Так же, как и в первую сессию, собору пришлось делать выбор: встать ли ему на путь преемственности или же на путь прогресса, как сказал Де Смед. Несмотря на протесты с обеих сторон, очевидно, что было очень трудно найти свежий подход к вопросам, решение которых тормозилось старой проблематикой. Меллони тщетно разъяснял, что схема говорит не о том, что заблуждающийся имеет право на заблуждение, но, скорее, о том, что такой человек имеет право действовать без внешнего принуждения91. Б. Между двух берегов: Церкви разных католических миров Разделительная линия в ходе дебатов о религиозной свободе отнюдь не совпадала с той, что возникла с самого начала соборной работы. Кое-кто предположил, что она проходит между отцами из США и испанцами; другие считали, что она пролегает между отцами из тех стран, где католики составляют большинство, и отцами из тех стран, где они находятся в меньшинстве92. Ни одна из этих разделительных линий в полной мере не отвечает реальности. На самом деле возникло другое большинство и другое меньшинство. Члены классической партии соборного большинства придерживались несколько Иных взглядов на предмет религиозной свободы. Не имея более перед глазами соборных лидеров первого периода, боль¬ 89 Ibid. 90 Курэй, ibid., 282-283; Перейра, 323. 91 Ibid., 321. 92 Такую линию водораздела провел Эделби (JEdelby, 15 сентября 1965 г., 244).
96 История II Ватиканского собора. Том V шинство было дезориентировано и моментально потеряло координацию, оно было почти парализовано. Что же до меньшинства, то теперь оно состояло как минимум из двух компонентов: кардиналов-членов Курии и членов объединения Coetus Internationalis Patrum. Озабоченные тем, чтобы их не путали друг с другом, обе эти группировки, тем не менее, разделяли общие позиции. Coetus имел программу и стратегию, позволявшую его членам действовать сообща93. В своей оппозиции к проекту схемы он мог, по крайней мере, некоторое время, рассчитывать также на поддержку значительного числа испанских отцов, что придавало группировке еще более наступательный характер, вплоть до того, что возникала даже опасность торможения всего процесса94. В то время как религиозная свобода казалась опасной представителям церквей из стран Средиземноморья, защищенных конкордатами, совсем иначе она оценивалась представителями церквей из тех стран, где историческая обстановка была совершенно иной, как, например, в Соединенных Штатах или в странах с коммунистическим режимом, а также там, где католики составляли меньшинство. В этом случае любое большинство, которое может возникнуть, должно быть основано на совершенно ином фундаменте. Кардинал Конвей напомнил, что ирландцы почти двести лет были лишены права на религиозную свободу95, и это замечание было энергично поддержано теми, кто был лишен ее в настоящий момент, особенно представителями стран, находящихся за железным занавесом. Свое согласие от имени польского епископата высказал Бараньяк. Кардинал Шепер сослался на «особый опыт» его страны в доказательство того, что религиозная свобода есть условие развития религиозной жизни и необходима для осуществления Церковью своей миссии96. Вполне ожидаемая 93 См. Luc Perrin, Il Coetus Internationalis Patrum e la minoranza conciliare, в Evento, 173-188. 94 Германюк, безусловно, был не единственным, кто был «раздражен нападками испанцев и итальянцев на свободу: эти люди не видят ничего, помимо исключительной ситуации в их собственных странах» (записано в ß)upont, 16 сентября). 95 AS IV/1, 297. 96 Ibid., 292.
Глава II. Заключительная работа началась 97 поддержка схеме со стороны Энрикеса оказалась также важной, поскольку показала, что Южная Америка в целом не собирается следовать в фарватере, установленном испанцами, как это было ранее, особенно в ходе третьей сессии. В первые дни дискуссии были затронуты также и другие вопросы, например, идея «общественного порядка», о которой говорилось в схеме (Арамбуру и Никодемо)97, и идея «конфессионального государства». По этим двум вопросам представители стран, расположенных за пределами Средиземноморья, придали дискуссии особую глубину. Аргентинец Арамба- ру первый привлек внимание к вопросу об общественном порядке, заявив, что христиан всегда можно обвинить в нарушении оного. Так случается при коммунистических режимах, а также в тех странах, где имеет место дискриминация, осуждаемая проповедью Евангелия. Как свидетельствует история, христианство несет с собой пересмотр устоявшихся точек зрения, и если идея общественного порядка означает, что никто не имеет права покушаться на установленный общественный порядок, тогда во все времена христиане могут быть рбвинены в нарушении этого общественного порядка, как это и происходило в первые века. Из этого следует, что данный вопрос необходимо рассматривать в контексте представления об общественном мире, законном и естественном. Этой же проблемы касались также и епископы, прибывшие из коммунистических стран, начиная с Шепера, за коим следовал Бараньяк98. Они сказали, что идея общественного поряд¬ 97 Арамбуру первым поднял этот вопрос и сделал это в догматическом ключе (ibid., 261-263). Замечания Никодемо по этому поводу ограничились просьбой поменять в тексте выражение «общественный порядок» на «общее благо» (ibid., 244). 98 Шепер заметил, что любые ограничения, наложенные на религиозную свободу, должны быть основаны на правах и сообразованы с понятием справедливости. В противном случае разговоры об этих ограничениях, со ссылками на злоупотребление религией в политических целях, открывают путь к произволу (ibid., 294). 5 сентября, перед поездкой в Рим, югославские епископы опубликовали совместное пастырское послание с призывом к религиозной свободе на основе достоинства человеческой личности (см. The Tablet, 25 сентября 1965 г., 1073). Бараньяк от имени польского епископата также попросил уточнить значение слова «принуждение», так чтобы призыв посетить мессу, например, не мог бы восприниматься как принуждение (AS IV/1, 307).
98 История II Ватиканского собора. Том V ка в тексте изложена двусмысленно и может дать повод к разного рода интерпретациям, в том числе и к совершенно недопустимым. Дабы предотвратить подобные, ложные истолкования, эти епископы попросили установить разумные ограничения в отношении религиозной свободы, имея при этом в виду необходимость поддержания общественного порядка, основанного на соблюдении определенных нравственных и юридических норм. Если вопрос о признании какой-либо определенной религии или конфессионального государства возник в дебатах исключительно среди представителей Европы, то представители других регионов мира, некоторые из коих выступали за конфессиональное государство", рассматривали его в гораздо более широком контексте. Лурдусами был уверен, что лучше было бы изъять из текста схемы слова о признании в особых исторических обстоятельствах какой-либо определенной религии. По его мнению, это может стать реальным препятствием на пути распространения христианства в некатолических странах100. Шепер же если и не совсем отказался от этой идеи, то имел на ее счет серьезные возражения. Роль государства, сказал он, вовсе не состоит в том, чтобы выступать арбитром между разными религиозными конфессиями. Похожие мысли высказали ливанские епископы Зиаде из Бейрута и Думит из Сарбы. По отдельным проблемам конструктивные предложения поступили также от Зиаде (право на религиозную свободу супругов в смешанных браках)101, от Фрингса (права семей и религиозных общин), от Конвея (конфессиональные школы), и так далее. Рассматривая ряд других вопросов, декларация фактически подвергла испытанию совесть, поскольку Церковь не может игнорировать того факта, что некогда «даже в Цер¬ 99 Локуанг (епископ Формозы) заявил, что конфессиональное государство гораздо предпочтительнее, чем атеистическое или равнодушное к вопросам религии. Две эти ситуации нельзя ставить на одну доску (ibid., 251). Епископы же из коммунистических и мусульманских стран, а также из Индии и Скандинавии единодушно просили изъять из текста схемы упоминания о конфессиональном государстве. 100 Ibid., 260. 101 См. ibid., 272.
Глава II. Заключительная работа началась 99 кви существовали институты, действовавшие против религиозной свободы»102. Религиозные преследования в подобные времена препятствовали развитию католичества. На протяжении всей дискуссии было ясно, что на позиции выступавших в значительной степени влияли различия в специфике стран, откуда они прибыли103. Как позже скажет кардинал Журне, различные пастырские ситуации приводят к различным точкам зрения на проблему религиозной свободы. В плюралистических странах эта свобода представляет собой непосредственно пастырскую необходимость (как сказал Кашинг)104; несомненно, необходима она и в тоталитарных странах, и о ней же мечтают в миссионерских странах, где католики составляют ничтожное меньшинство (в Индии, мусульмански X странах); в средиземноморских же странах Европы к ней относятся настороженно. Не означает ли это, как сказали некоторые оппоненты, что применение данного принципа следует оставить на усмотрение конкретных епископских конференций или разных государств?105 Или же из того факта, что эта свобода полезна для католической апологетики, можно сделать вывод о том, что схему следует сократить до нескольких принципов, которые констатируют имеющуюся ситуацию или просто признают тот факт, что религиозная свобода вынуждается нынешними обстоятельствами?106 Явля¬ 102 A. Baraniak, ibid., 306. Те же мотивы повторялись кардиналами Бераном, Росси и Лефевром. 103 Йегер настойчиво проводил мысль о необходимости при рассмотрении того или иного вопроса учитывать конкретный исторический контекст; при этом он напоминал слушателям о том, что средневековое общество кануло в Лету. Этот же мотив подхватили Меуши, Слипый и другие. 104 На плюрализм сослался также Морчилло, хотя и с иной точки зрения. 105 См. выступления де Аррибы-и-Кастро и Кантеро Куадрадо, ibid., 302. 106 Эту позицию заняли Морчилло и Перейра. Предложение последнего, состоящее из пяти пунктов, находится в приложении к тексту его выступления (ibid., 325). Несколько ораторов, в частности, Хинен и Эль- шинже, продемонстрировали необходимость религиозной свободы для апологетики, так как в этом случае с Католической церкви снимается подозрение в оппортунизме или двуличности. После голосования Гань- ебе сказал, что отцам следовало бы «удовлетвориться высказыванием, что в нынешней ситуации свобода необходима, и не стремиться к ее доктринальному обоснованию» (JDupont, 21 сентября 1965 г., 21).
100 История II Ватиканского собора. Том V ется ли обсуждаемый вопрос актуальным лишь для определенного отрезка времени, или же он выражает собою универсальную доктрину, приемлемую везде и всегда, как утверждал Спелман?107 Реально ли было вывести единый закон из столь разных исторических ситуаций и разнообразного опыта? Могли ли общественно-религиозные факты, как их описали Дель-Кампо-и-де-ла-Барсена, особенно плюрализм и торжественное провозглашение религиозной свободы в конституциях государств (Конвей), составить аргумент в пользу абсолютного и универсального юридического принципа религиозной свободы?108 Некоторые почуяли во всем этом ловушку, и часто приводимые ими доводы были на самом деле маневром затягивания дискуссии с тем, чтобы отклонить схему совсем. Тем не менее они сеяли раздоры и ставили отцов перед новыми вопросами. Как можно богословский дискурс основывать на исторических условиях? Может ли доктрина быть исторически обусловлена? Непреложна ли истина, и вечна ли она? Неужели богословие не является дедуктивной наукой, в которой человек исходит из определенных принципов и применяет их на практике к конкретной ситуации? И не только собор напрямую столкнулся с необходимостью искать ответы на эти новые вопросы, но и сами классические методы размышления над проблемами подверглись испытанию. В любом случае, собор осознал, что соборность Католической церкви и соборное большинство, представлявшее государства Центральной Европы, не в состоянии более вести за собой собор, обнимавший собою теперь весь мир. Региональные, так сказать, интересы выявились в зале со всей очевидностью. Возникло еще одно затруднение: к кому конкретно обращена декларация? Направлялась ли она исключительно католикам или же намеревалась говорить со всеми людьми доброй воли? Даже на этой стадии обсуждения, когда речь зашла о стиле, который следовало использовать в документе, необходимо было соблюдать осторожность. Меуши, маронитский патриарх, особенно критично высказался в отношении фор¬ 107 AS IV/1, 200. 108 Ibid., 314.
Глава II. Заключительная работа началась 101 мы документа и использованной в тексте терминологии: ни то, ни другое не соответствовало современным стандартам мышления и языка. По его мнению, материал следовало излагать гораздо менее формальным языком, и лексика должна быть более приземленной и конкретной, а не богословской или философской109. Имея в виду как раз те группы людей, к которым адресован документ, Рупп предложил собору удовлетвориться декларацией, в значительной степени навеянной другой декларацией, разработанной Всемирным Советом Церквей и состоящей из семи пунктов; с этой целью он предложил упразднить вторую и третью части, исподволь при этом намекая на то, цто аргументы, основанные на Писании, ровным счетом ничего не доказывают110. Речь Эльшинже была менее радикальной. Он предложил упразднить библейскую и богословскую части, которые не соответствовали жанру документа, поскольку декларация не претендует на роль догматической конституции: она представляет собою по форме всего лишь обращение ко всему человечеству111. Если собор и в самом деле желает обратиться ко всей человеческой семье112, ему следует основать свое послание к ней на совсем другом фундаменте, избрать в разговоре другой тон и другую манеру самовыражения. Меллони изложил свою мысль очень ясно: «Мы намерены поговорить о чем-то общем для всего человечества, а для этого нам не стоит говорить на языке Писания или каком- либо подобном; чтобы нас поняли, нам придется выражаться на языке человеческой личности, дарованном нам Богом»113. 109 Ibid., 233-235. 110 Ibid., 319. Декларация Всемирного Совета Церквей была одобрена 11 июля 1965 года. 111 Ibid., IV/1, 313. Это предложение шло вразрез с предложением Фринг- са, который желал вместо этого упразднить вторую часть, где излагались рациональные аргументы. 112 Проблема отсутствия четкого адресата упоминалась также в речи Флори, который поддержал мысль о том, что декларация должна базироваться на понятии достоинства человеческой личности. Он сказал: «Этот метод, разумеется, означает, что наша декларация должна быть понятной не только христианам, но и всем народам мира» (ibid., 284). 113 Ibid., 321.
102 История II Ватиканского собора. Том V Здесь опять, однако, поток критики со стороны людей, в целом благоприятно настроенных по отношению к декларации, лился на мельницу ее противников, которые хотели как можно в большей степени сузить спектр документа и, если будет возможно, утопить его совсем, воспользовавшись неадекватными рациональными аргументами и слабыми доказательствами из Писания. В. Поколебленная уверенность Первая неделя соборной работы закончилась, а движущие силы ее так и не определились. Как отметил в своем дневнике один канадский епископ: «Мнения разделились»; «до сих пор никакого сближения позиций»114. На всех уровнях дискуссия породила больше озадаченности, чем чего-либо иного. Уверенность первых дней115 сменилась колебаниями, которые, как казалось, парализовали большинство, столкнувшееся с воинственной оппозицией. Таким образом, пятница этой недели стала днем первых оценок приобретений и потерь. Конечно же, сильная оппозиция оказала действие на самих епископов. «Невозможно отрицать, что кардинал Оттавиани произвел такое впечатление, будто он обвиняет документ в попытках канонизации или, по крайней мере, торжественном провозглашении доктрины, которая в Церкви все еще считается спорной. Даже монсеньор Де Смед сказал, что впечатлен»116. На этом этапе оказалось, что успех схемы под вопросом. В самом деле, «случайные встречи с епископами и богословами в соборе св. Петра вскрывали царившие среди них сомнения и колебания. Несколько епископов прямо сказали, что не знают, что и думать и как голосовать»117. Неужели сно¬ 114 Монсеньор Саншагрен, 16 сентября 1965 г. 115 После встречи с Де Смедом накануне дня, когда toT должен был читать свой доклад, Дюпон написал: «Он абсолютно уверен в успехе схемы; он еще не знает, какие именно поправки предлагает Coetus Internationalis» (JDupont, 14 сентября 1965 г., 3). 116 JPrignon, 17 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1585, 1). 117 «Вечером мне снова позвонил Медина, который также наблюдал колебания среди епископов; он встревожен и решительно настаивает на предварительном голосовании» (по сообщению Приньона, ibid., 4).
Глава II. Заключительная работа началась 103 ва тупик? В то время как некоторые смотрели на возможный исход голосования весьма оптимистично, другие начали сомневаться. Онклен предрек «по крайней мере 400 голосов “против”». Этот прогноз был близок к мнению Лорентена о том, что за схему проголосует менее 80 процентов118. Тактика оппозиции, похоже, оказалась успешной. Множество их выступлений создало такое впечатление, что собор разделился, и это разделение неизбежно должно было отразиться на результатах голосования. Пошли даже слухи о том, что не менее тысячи отцов могут проголосовать против схемы. Даже те, кто был настроен по отношению к схеме благожелательно, казалось, начали колебаться. Многие стали склоняться к тому, что схему надо сократить до простой декларации, переписать доказательства из Писания, более четко указать на «право Бога» на поклонение, и тому подобное. Разговор за столом в Бельгийской коллегии выявил готовность - даже среди поборников схемы - пойти навстречу оппозиции. «Как сказал Де Смед, Сюэненс также впечатлен дебатами... Очевидно, он сказал на встрече, дело идет к очень короткой декларации без всякой аргументации»119. Более того, тот факт, что некоторые из ведущих фигур не присоединились к спору, как они обычно это делали, возбудило у некоторых сомнения в качестве схемы. Леже, который в конце третьей сессии собирал подписи за проведение голосования, теперь хранил молчание120, 118 Ibid., 1. 119 Ibid., 5. Согласно Приньону, «наши епископы... в целом согласны с текстом. Они считают, что мы не должны довольствоваться простой декларацией, но нам следует ее обосновать. Монсеньор Де Смед их в этом убедил». «Монсеньор Хойшен настаивает, даже перед монсеньором Де Смедом, на том, что доказательства из Писания следует пересмотреть». «Монсеньор Филипс говорит мне, что он предпочел бы декларацию, которая бы так или иначе руководствовалась двумя принципами: ...Бог желает, чтобы его признавали и почитали... и другой: Бог желает, чтобы люди делали это добровольно» (ibid., 4). 120 В понедельник некоторые епископы спросили Саншагрена: «Почему не высказывается кардинал Леже?» Леже, который безоговорочно поддерживал принцип декларации о религиозной свободе, в действительности обдумывал свое выступление (см. его Remarques sur le schéma De libertate religiosa и его же Projet de redistribution de la matière du Schema declarationis de libertate religiosa [так и не представленный], сентябрь 1965 г. [Архив Леже, 2031]).
104 История II Ватиканского собора. Том V Леркаро не вмешивался121, а французы поддерживали схему не особенно горячо122. В то время как оппозиция вела умную и хорошо организованную кампанию, в рядах партии большинства никакой координации действий в защиту схемы не наблюдалось. Лишь выступления американских епископов, которые по-настоящему включились в соборную работу только в конце третьего периода123, как казалось, были тщательно спланированы. 121 После беседы с Доссетти Приньон писал: «Он сказал мне, что не будет вмешиваться, потому что отошел от дел вместе со своим кардиналом [Леркаро]... Доссетти считает, что текст о религиозной свободе очень посредственный. Он также предпочел бы очень краткую, но формальную, четкую и твердую декларацию без всякой аргументации» (fPrignon, 16 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1585, 3]). Это согласуется с записью Дюпона: «Доссетти... думает, что с юридической точки зрения схема безнадежна; у нее полностью отсутствует какая бы то ни было база в позитивном праве. Доссетти добавляет, что он желал бы, чтобы библейское ее обоснование было более убедительным!» (JDupont, 29 сентября 1965 г., 51). Во время четвертой сессии Леркаро позволил епископам области Эмилия говорить от его имени. По теме религиозной свободы см. выступление Бальдассари. 122 В то время как Конгар был весьма доволен текстом (Document épiscopats, 14 июня 1965 г.), речь Элыиинже была очень критичной, а речь Соважа - неудачной, даже несмотря на то, что среди французского епископата именно он отвечал за тему (см. папку, которую он разослал епископам 31 августа 1965 года [восемь документов, в том числе полемика между Мурреем, де Брольи и Ридматтеном, а также труд Фере]). Возражения французских епископов хорошо известны: они считали, что она слишком в большой степени опирается на юридические доводы, приведенные Мурреем. Последний же, который хотел свести схему исключительно к вопросу о гражданских свободах в религиозных делах, остался не согласен с позицией Элыиинже, который желал полностью обосновать в схеме богословие свободы (см. Муррей - Де Смеду, 25 июня 1965 г. [Архив Де Смеда, 1454]). Де Провеншер, экспертом у которого был Котье, оказался «совершенно не в состоянии» прочитать от своего имени доклад, написанный Конгаром; он не понимал, как можно «предлагать церковное учение [некоторые его установки], когда оно все еще является спорным и обсуждается между разными школами» (Де Провеншер - Конгару, 23 августа 1965 г. [Архив Конгара, 1264]). Однако в сборнике французских епископов он написал (23 июня 1965 г.): «Я очень доволен этой схемой». В межсессионный период Котье высказал свое мнение по этому предмету в нескольких статьях (в частности, см. La liberté religieuse, в Etudes, 322, апрель 1965 г., 443-459. 123 Кардинал Кашинг, например, не стал оставаться в Риме в первые две сессии, так как не видел, чем он лично может способствовать собору.
Глава II. Заключительная работа началась 105 «Высший авторитет», мнение которого, естественно, принималось в расчет, все же поддерживал данную схему не до конца, хотя папа очень желал принять декларацию о религиозной свободе. Первая беседа папы с модераторами предоставила возможность проверить его решимость. Согласно отчету Сюэненса об этой беседе, папа сказал, что «на него произвели большое впечатление доводы Сири, Руффини и архиепископа Таррагонского». Папа получил очень критичные письма, причем даже от епископов, настроенных в отношении религиозной свободы позитивно124, а посему его суждение о тексте было неоднозначным: Он был не так уж за него, но и не совсем против; разумеется, он хотел какую-то декларацию; он хотел, чтобы доводы были убедительными, дабы в будущем не возникало ложных интерпретаций, особенно со стороны гражданских властей; казалось, он ожидал от модераторов какого-то конкретного предложения, а именно - еще раз отдать текст новой, еще более компетентной богословской комиссии, однако модераторы тщательно избегали этого ввиду спешки, обстоятельств и опасений в связи с тем, сколь тяжелое впечатление может произвести известие о новой переработке схемы, а также от страха не успеть вовремя ее закончить, и из опасения реакции в мире125. Тем временем раздался голос с еженедельного заседания представителей двадцати двух епископских конференций. От имени Сюэненса Вейо спросил участников, не лучше ли устроить голосование по схеме немедленно. Ответ был единодушно Ситуация поменялась в конце третьей сессии, когда он от имени всего американского епископата выступал с речью о религиозной свободе. Отказ от голосования по этой схеме явился стимулом, мобилизовавшим этот епископат, который в ходе четвертой сессии сдаваться не собирался. 124 JPrignon, 16 сентября 1965 года (Архив Приньона, 1585, 1). Приньон пишет, что Сюэненс ему сказал, что Павел VI «дал модераторам несколько полученных им писем, выявивших затруднения с текстом схемы. Кардинал [Сюэненс] сказал, что писем было два: одно от кардинала, а другое от епископа, причем оба считались активными поборниками религиозной свободы; на самом деле было совсем не похоже, что письма принадлежат перу этих двух людей. Однако кардинал не назвал мне их имен. Он только сказал, что все были бы удивлены, если бы их имена когда-либо всплыли в этой связи...» 125 Ibid., 1-2.
106 История II Ватиканского собора. Том V положительным: голосование поможет прояснить ситуацию, а секретариат в этом случае получит реальные данные о степени оппозиционности схеме. На этой стадии епископам, чтобы восстановить уверенность, необходимо было проголосовать; кроме того, общественное мнение требовало от них занять определенную позицию126. 3. Голосовать или не голосовать ? А. Голосование под вопросом В пятницу вечером, когда закончилась первая неделя дебатов, что делать дальше, было совсем непонятно. Тот факт, что общие собрания были прерваны, вовсе не означал отдыха для всех и каждого. С этого дня сильнейшее давление на всю работу по декларации будут оказывать два фактора напряженности: ограниченность во времени и общественное мнение накануне визита Павла VI в Организацию Объединенных Наций. «Действительно, - писал Приньон, - сегодня люди настроены гораздо менее оптимистично, чем вчера, по причине воздействия сегодняшних выступлений на умы отцов»127. Все зависело от количества голосов «против», или от эффекта, который произведет отказ в проведении голосования, или от результата голосования, если голоса разделятся пополам. Стоит ли продолжать призывать к проведению голосования в таких обстоятельствах, как это уже сделал секретариат? Уже 15 сентября Беа, ответственный за схему, выступая от имени секретариата, выразил пожелание, чтобы в конце дискуссии отцы приступили к голосованию по схеме. Вопрос был сформулирован таким образом: «Приемлем ли в целом - в качестве основы для определенной декларации - исправленный 126 Три эти мотива изложены в записях Странского и Боду, сделанных ими на том заседании (Архив Странского, 5; Архив Боду). Протоколы заседания дают не столь четкую картину. По поводу п. 2 повестки дня (De Schematibus Conciliaribus пипс in disceptatione positis, 1. Schema De liberiate religiosa) в протоколах говорится: «Что касается ст. 34, общее впечатление участников таково, что в будущий понедельник следует провести голосование по приемлемости текста, с тем чтобы уведомить компетентную комиссию о мнении отцов. С этой целью необходимо обратиться с запросом к их преосвященствам кардиналам модераторам» (Архив Боду). 127 JPrigrion, 17 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1585, 2).
Глава II. Заключительная работа началась 107 текст, который будет в дальнейшем откорректирован в соответствии с предложениями, поданными отцами в ходе дискуссии?»128 Двое из модераторов, - Сюэненс и Дёпфнер, - похоже, не имели ничего против голосования129. Однако когда дело дошло до руководящих органов собора, все оказалось гораздо сложнее. Вопрос о голосовании изучался модераторами на их предварительной встрече с Феличи (16 сентября) до аудиенции у папы. Слова «в целом» в вопросе, предложенном для голосования, звучали неудачно и расплывчато. Так что Феличи «весьма резко возражал против проведения голосования по вопросу, поставленному таким образом... Если же оно все-таки состоится, никто все равно не будет точно знать, что означает пресловутое “в целом”. Дальнейшая работа пойдет вслепую... Поэтому он просто умолял не проводить этого голосования»130. Большинство модераторов также споткнулось о двусмысленную формулировку, поскольку, если проводить голосование по поставленному таким образом вопросу, то голоса «против» будут получены «частично от представителей большинства, частично от представителей меньшинства, пусть даже и по противоположным мотивам, ибо совершенно ясно... что многие представители большинства недовольны текстом». Как пишет Сюэненс в своем отчете о дискуссии, сам он предложил «проголосовать, изменив формулировку вопроса, однако его коллеги на это не пошли». Папа же со своей стороны по поводу голосования ничего не говорил. «Он опасался, что большинство было не столь уж велико, и коль скоро ему предстояло посетить Организацию Объединенных Наций, папа не мог не думать о том, в каком положении он окажется, если голосование покажет, что три¬ 128 ÆS V/3, 355. Вопрос Беа, по-видимому, появился в результате первого заседания секретариата в четвертой сессии, состоявшегося 15 сентября в 5 часов вечера. См. письмо Беа к Сюэненсу от 15 сентября (Архив Сюэненса, 2556) и его же письмо к Леркаро (Архив Леркаро, XXIV, 644). 129 По крайней мере, таково было мнение Странского. Позиция Приньо- на, как мы увидим далее, не была столь однозначной. 130 JPrignon, 18 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1586, 1). В опубликованных протоколах этого заседания содержится то же самое, только в меньших подробностях.
108 История II Ватиканского собора. Том V ста, четыреста, а, возможно, и пятьсот его прелатов настроены против религиозной свободы»131. В конце концов папа решил, что этот вопрос следует передать на рассмотрение в Совет председателей132. Возложение ответственности за разрешение возникшей проблемы на Совет председателей, однако, скорее всего еще больше осложнило бы ситуацию вместо того, чтобы найти наконец выход из создавшегося положения. Множественность руководящих органов, «многоголовость» собора лишь усложняли его работу. Еще одним тормозящим фактором было отсутствие четко установленной процедуры аудиенций модераторов у папы. В результате многие принимавшиеся им решения не доходили до них, что позволяло различного рода посредникам брать на себя роль истолкователей воли высшей власти. В таких условиях было трудно узнавать, какое же точно решение было принято. «Сюэненс и другие думали, что председатели согласились предложить голосование, и, таким образом, теперь можно будет двигаться дальше, однако Агаджанян, по-видимому, считал, что с решением председателей 131 JPrignon, 18 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1586, 1). Эделби предположил, что против проголосуют 400 человек (JEdeìby, 16 сентября 1965 г., 245). Дюпон слышал, что говорили даже о тысяче голосов «против» (20 сентября 1965 г., 17). Отсюда и опасения папы, что результаты голосования могут оказаться весьма унизительными для него. 132 JPrignon, 18 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1586, 1). Похоже, однако, что вопрос так и не был передан в Совет председателей. В своих протоколах заседания руководящих органов собора, состоявшегося 20 сентября, Карбоне отметил: на своей встрече 16 сентября модераторы решили, что ничего не случится, если завершить дискуссию заявлением от секретариата о том, что схема будет исправлена в соответствии с письменными замечаниями отцов, а затем снова представлена на голосование (см. AS V/3, 366). Он добавил, что Беа был уведомлен об этом решении и выразил с ним свое согласие. Однако Карбоне также отмечает, что 17 сентября секретариат снова стал настаивать на голосовании. Эти сведения в некоторой степени совпадают с версией Приньона - основным нашим источником по этой теме. Гротарс говорит, что модераторы «решили не консультироваться с председателями (хотя они обещали Папе это сделать) и не проводить предварительного голосования» (см. J. Grootaers, Paul VI et le Déclaration conciliare Dignitatis humanae, в Paolo VI e il rapporto Chiesa-Mondo al Concilio [Brescia: Istituto Paolo VI], 103). Это полностью совпадает с тем, что мы находим в имеющихся у нас документах.
Глава II. Заключительная работа началась 109 непременно следует ознакомить Святого Отца, который бы вынес окончательный вердикт». В пятницу вечером, таким образом, модераторы по-прежнему были полны решимости не предлагать собору голосования, несмотря на настойчивость секретариата. Похоже, собор попал в ловушку. Если не подсчитывать голоса, то как можно утверждать текст как основу для документа, после чего пути назад уже не будет? Однако в случае проведения голосования вполне может получиться так, что документ будет попросту провален. Претворение в жизнь любого из двух предусмотренных сценариев (голосование или возврат текста в секретариат для правки) влекло за собой значительные трудности, и ответственные лица колебались, не зная, какое решение принять. Не проводить голосования по схеме было бы равносильно победе оппозиции, как это уже случилось в конце третьей сессии. Это означало бы подать весьма прискорбный знак всем тем, кто в намерении Католической церкви признать религиозную свободу видел пробный камень ее искренности. Провал голосования по тексту четко покажет, что Церковь колеблется и отходит в сторону от ею же заявленных позиций. Полный отказ проводить голосование повлечет за собой другое серьезное последствие. Если декларация вернется в секретариат, не получив в результате голосования общего одобрения, то в этом случае меньшинство, когда исправленную схему раздадут участникам собора, заявит, что этот текст совершенно новый и его нельзя ставить на голосование без обсуждения, как это имело место в конце третьей сессии. Такого рода затягивание могло привести в конечном счете к тому, что декларация о религиозной свободе так и не будет принята, собор же не мог пойти на такой риск в последнюю, четвертую свою сессию. Время уходило - теперь оно работало против документа. Поэтому необходимо было противостоять любой тактике затягивания. Но голосование тоже было делом рискованным, так как «никто не мог бы сказать заранее, сколько же именно голосов будет подано “за”». Если текст не получит существенной поддержки, то в конце концов судьба его, скорее всего, будет печальной. Кроме того, существовала опасность, что «если при первом голосовании болыпин-
110 История II Ватиканского собора. Том V ство не одержит верх, то психологическое воздействие его поражения окажется просто катастрофическим»133. Даже внутри секретариата по-разному оценивались возможные результаты голосования. Странский, в частности, отмечал: «Кое-кто называет 500-600 [голосов «против»]. Я же сказал - 220-250. Самая шумная оппозиция не столь многочисленна, как кажется многим»134. В такой атмосфере неопределенности и собрался секретариат в пятницу вечером, 17 сентября. «Идя на собрание в пятницу вечером, люди [члены секретариата], по-видимому, не пришли ни к какому решению... Нет никакого сомнения в том, что им предстоят тяжелые дни и утомительный труд. В ближайшем будущем не ожидается безусловного одобрения схемы, а это означает, что сессия продлится дольше, чем хотели бы многие, и это стало ясно именно в прошедшую неделю»135. Члены внутренней конференции на своем еженедельном собрании согласились на промежуточное голосование по схеме в целом. Их желание, возможно, отражало мнение огромного большинства отцов, однако они были не в состоянии как-либо исправить ситуацию, которая, похоже, зашла в тупик. Б. Голосование любой ценой В конце концов ответственные за схему лица решили идти вперед. В субботу, 18 сентября, Беа написал папе письмо с просьбой о голосовании по схеме, аргументируя это решение соборной процедурой и политическими соображениями136. Голосование необходимо, так как текст правился дважды в соответствии с устными и письменными замечаниями отцов, однако еще ни разу не ставился на голосование, «тогда как по другим схемам всегда проводились голосования». Более того, добавил он, эта процедура не новая, «поскольку в многочис¬ 133 JPrignon, 17 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1585, 2). 134 Архив Странского, 5. 135 JPrignon, 17 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1585, 2-3). 136 См. AS V/3, 357. Согласно записям Странского, в составлении этого письма участвовали Виллебрандс и Де Смед (Архив Странского, 5). Гро- тарс говорит об аналогичных шагах, предпринятых Шеханом (см. Paul VI е la Déclaration, 103).
Глава II. Заключительная работа началась 111 ленных ситуациях, не отличающихся от нашей, голосование проводилось». В политическом анализе ситуации Беа заметил: «Я не разделяю прогнозов некоторых, которые предрекают большое число голосов против схемы... Я думаю, что будет гораздо хуже, если отложить голосование... тем более, что близится время визита Вашего Святейшества в Организацию Объединенных Наций». Нужно было избежать еще одной «черной недели». О такой возможности и размышлял Беа в тот же день, когда он встречался с наблюдателями. Припомнив все трудности предыдущего периода, он добавил: «Совершенно ясно, что в ходе данной сессии мы также встретим какие-то трудности»137. Между тем члены секретариата, хотя им так и не удалось придти к полному согласию по этому вопросу, упорно трудились, постоянно помня о промежуточном голосовании и понимая при этом, что добиться одобрения будет нелегко. Тем временем в Бельгийской коллегии события разворачивались совершенно в другом направлении. Согласно Приньо- тгу после нескольких встреч между Сюэненсом и Де Смедом кардинал объявил: «Они [модераторы] решили, что Феличи должен от имени модераторов сказать, что текст будет отослан в секретариат на правку в соответствии с пожеланиями отцов, а затем поступит в Собор на голосование, причем о предварительном голосовании ничего сказано не было»138. Де Смед воздержался от присоединения к столь сомнительному решению и взял на себя риск добиться признания текста без всякого голосования. Тем же, кто призывал к голосованию, это представлялось однако неразумным и чреватым различными осложнениями. Если заявление Феличи не будет тщательно составлено, оно может прозвучать двусмысленно. Его надо было сформулировать таким образом, чтобы «отцы и весь мир поняли, что этот возврат текста в секретариат на правку равносилен факту его принятия в качестве основы для дискуссии, так что в дальнейшем уже никак не удастся похоронить его с помощью какой бы то ни было хитроумной юридической уловки»139. 137 DC 62 (17 октября 1965 г.), 1804. 138 ß^rigon, 19 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1586, 3). 139 Ibid.
112 История II Ватиканского собора. Том V По изложенной выше причине решение модераторов было оспорено, как только о нем стало известно140. Вечером кардинал Мартен (Руан) пришел к Беа, чтобы попытаться добиться «изменения решения, принятого модераторами»141. На собрании секретариата позиции выявились предельно четко, и полумеры были отложены в сторону: что бы ни случилось, голосование надо проводить142. Было также решено, что Де Смеду «поручат составить заключительный доклад, с тем чтобы свести воедино выводы, сделанные на основе дебатов, дабы показать меньшинству, в какой степени учитывались при работе над документом предложенные ими поправки, и тем самым привлечь на свою сторону многих из числа сомневающихся»143. Начиная с воскресенья, даже не подозревая о том, что оппоненты схемы тоже развивают кипучую деятельность144, защитники схемы, чтобы выполнить принятое ими решение, развернули наступление сразу на нескольких направлениях. Члены секретариата спешно готовили доклад, который дол¬ 140 Приньон ссылается на множество шагов, предпринятых Эчегараем от имени французских епископов, «которые очень тревожатся, и он просил меня еще раз поговорить с кардиналом [Сюэненсом] и попытаться убедить его, чтобы он изменил решение. Монсеньор Вейо, кажется, недоволен больше всех» (ibid., 3-4). О рабочей группе французского епископата см. Архив Дюпона, 1326. 141 Архив Приньона, 1585, 4. 142 Мартимор сказал Приньону, что «все члены секретариата, по крайней мере, на исполнительном уровне, начиная с Виллебрандса, непременно хотят провести голосование, невзирая на то, сколько голосов будет подано в пользу меньшинства» (JPrignon, 19 сентября [ibid., 4]). Построение фразы Мартимора и выбор лексики указывает на нерешительность Де Смеда в этот момент. В субботу вечером Приньон пишет: «Монсеньор Де Смед кажется мне чуть-чуть менее напряженным, однако по сию пору, - а сейчас уже 22 часа 40 минут, - еще трудно определить, к какому решению он придет. Похоже, он все еще колеблется, не зная, как ему поступить» (ibid.). На следующий день Приньон пишет: «Монсеньор Де Смед... говорит мне, что он передумал и по психологическим резонам он тоже считает, что лучше попытаться добиться от Святого Отца проведения предварительного голосования» (JPrignon, 19 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1587, 1]). 143 JPrignon, 19 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1587, 1). 144 Оппозиционеры составляли петицию от имени 165 отцов с просьбой дать им возможность представить контрдоклад перед тем, как состоится голосование.
Глава II. Заключительная работа началась 113 жен будет прочитать Де Смед после объявления об окончании дебатов145. Тем временем, параллельно с работой секретариата, кое-кто ломал голову над тем, что бы придумать, чтобы не допустить голосования. Комитет из пяти человек (Боне, Медина, Мартимор, Эчегарай и Приньон) устроил совещание, с тем чтобы предусмотреть разные сценарии развития событий. На тот случай, если голосование все же будет проведено, они подготовили для него два вопроса146. Однако Виллебрандсу такая стратегия не понравилась. Когда до него дозвонились по телефону, он сказал, что «не хочет слышать ни о каких двух вопросах, потому что боится, что первый вопрос произведет впечатление, будто секретариат сомневается в том, что получит большинство голосов»147. Тот же комитет набросал также текст, который должен будет прочитать Феличи в случае, если схема будет отослана в секретариат на правку без голосования148. 145 В этом собрании участвовали Виллебрандс, Де Смед, Муррей и Хамер (рукописные записи находятся в Архиве Странского, 5). Первый вариант этого заключительного доклада, датированный 19 сентября, хранится в Архиве Приньона под номером 1338. На документе надпись, сделанная рукою Де Смеда: «Представить на заседание секретариата в 5 часов вечера». 146 Два вопроса написаны рукою Мартимора 19 сентября (Архив Приньона, 1333). Первый вопрос носил общий характер и составлен был так, чтобы обеспечить весомое большинство: «Угодно ли отцам, чтобы Собор выпустил какую-либо декларацию о религиозной свободе?» Второй был более конкретным и касался направления, коему должна следовать декларация. Задача состояла в том, чтобы склонить участников собора к одобрению нынешнего текста схемы как основы для декларации, что впрочем не исключало бы возможность вносить в него любые поправки, сколь бы значительны они ни были. Внизу рукописи Мартимора имеется приписка: «Отвергнуто секретариатом». Представленная здесь общая картина очень близка к версии, изложенной Приньоном в его дневнике {JPngnon, 19 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1587, 2]). Однако комитет не отказался от своей идеи. 20 сентября 1965 г. Медина прислал Сюэненсу отпечатанный на машинке текст с двумя вопросами «как альтернативный план для собрания Совета председателей» 20 сентября в 5 часов вечера (Архив Приньона, 1334). 147 JPngnon, 19 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1587, 2). Каприле приводит формулировку, которая могла бы предвосхитить пять голосований (см. Caprile, V, п. 32). 148 Текст: «Теперь, когда обсуждение схемы декларации о религиозной свободе закончено, и поскольку подробного обсуждения деталей не будет, так как все, - касающееся и целого, и частностей, - уже сказано, модера¬
114 История II Ватиканского собора. Том V Это было попыткой исключить всякую двусмысленность в толковании данной меры и дать ясно понять, что даже в том случае, если голосование не состоится, схема все равно будет считаться основой для последующей дискуссии. Воскресенье закончилось, никакого решения принято так и не было, а решение Павла VI по поводу голосования тоже никому не было известно149. Готовясь к следующему рабочему дню, Сюэненс принял написанный комитетом текст на тот случай, если голосования не будет. «Он попытается склонить своих коллег принять его. Если голосование состоится, он сам подготовил для него вопрос», не сильно отличающийся от второго вопроса, составленного комитетом Приньона150. Несмотря на все шаги, предпринятые в выходные, было похоже, что голосования все-таки не будет. Начиналась обычная работа, перемежаемая голосованиями по схеме De торы постановляют, в соответствии со ст. 58, 1 соборного регламента,: отправить все предложенные отцами поправки в компетентную комиссию» (Архив Приньона, 1330). Этот текст был впоследствии отредактирован (в письменной форме) Де Смедом (Архив Приньона, 1331), который добавил фразу: «После того, как текст будет пересмотрен, он будет немедленно поставлен на голосование без нового обсуждения». 20 сентября был отпечатан новый вариант с добавкой Де Смеда (Архив Приньона, 1332). 149 Как сообщает Сюэненс, Павел VI занимал следующую позицию: папа опасался того, что предварительное голосование может окончиться неудачно и, в то время как у него были сомнения по поводу некоторых аспектов нынешнего текста схемы, «он твердо желал, чтобы декларация о религиозной свободе была принята, однако, чтобы она была как можно короче и как можно уже, так как опасался, что в будущем она может быть использована не так, как следует» (JPrignon, 18 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1586, 4]). 150 Си. JPrignon, 19 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1587, 2]; см. также ibid., 1333. Внизу страницы с двумя вопросами, составленными Марти- мором, имеется запись: «Если модераторы решат иначе и будет поставлен только один вопрос, следует представить составленный кардиналом Сюэненсом вопрос № 2, но добавить слова servata indole schematis». Было бы не удивительно, если бы подобные подходы делались и к другим модераторам. В рамках секретариата «Меллера отрядили сказать кардиналу, что секретариат твердо желает провести голосование» (JPrignon, 18 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1586, 4]). Далее Приньон отмечает: «Завтра утром они подойдут по крайней мере к трем модераторам, чтобы утрясти проблему».
Глава II. Заключительная работа началась 115 revelatione151, а 20 сентября будет положен конец обсуждению схемы о религиозной свободе в соответствии с формулировкой, составленной в воскресенье вечером. Однако в выходные партия большинства все-таки сумела в какой-то степени сплотить ряды. 17 сентября собиралась рабочая группа французского епископата152. Кроме того, монсеньор Ансель (викарный епископ Лиона) сел писать речь, которая должна была примирить позиции153. Попросили выступить по теме также и других кардиналов, в частности, Жозефа Ле- февра и Журне. В. Навстречу согласию Выходные также дали ответственным за схему время на обдумывание ответа на постоянные нападки на документ. Дебаты становились все более и более запутанными, и какие-либо разъяснения в соборном зале только приветствовались бы. Примером таких разъяснений могли бы стать, в частности, прочитанные вне соборных стен лекции Муррея (15 сентября) и Конгара (на следующий же день)154. С этой целью попросили выступить кардинала Лефевра, так чтобы еще не определившиеся отцы могли более сознательно сделать свой выбор, если голосование все же состоится155. В понедельник утром 20 сентября на 131-м общем соборном заседании первым должен был выступать кардинал Лефевр. Его речь, оказавшаяся самой жесткой и чеканной за время всех дебатов, опровергла все опасения и «несостоятельные» напад¬ 151 С этого момента работа общих соборных заседаний будет периодически прерываться голосованиями по разным схемам, которые еще предстояло рассмотреть. 152 Протоколы этого собрания находятся в Архиве Хаубтманна, 695. 153 Конспект предстоящего выступления Анселя был представлен собранию и находится в Архиве Льенара, 903. Собирался выступать также монсеньор Гарроне. 154 Саншагрен отметил: «В этот день я посетил лекцию доминиканца отца Конгара на тему религиозной свободы. Очень четко и блистательно... по предмету, отнюдь не простому» (JSanschagrin, 16 сентября). 155 Идея попросить кардинала Лефевра высказаться по теме пришла в эту пятницу в головы Мартимора и Медины (JPrignon, 17 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1585, 1]).
116 История II Ватиканского собора. Том V ки на схему, прозвучавшие до сих пор156. Он стремился привлечь на сторону схемы тех отцов, которые «опасаются, что не могут со спокойной совестью одобрить такой документ». Он системно разобрал шесть наиболее часто встречающихся возражений со стороны оппонентов схемы157. Его ответы на эти возражения с цитатами из текста схемы были аргументированы намного более веско и логично, чем все предыдущие ответы на критику. С огромным самообладанием и уверенностью кардинал Лефевр развеял все конструкции, сооруженные оппозиционерами в течение предыдущих недель. Кроме того, кардинал Лефевр считался крупным авторитетом в данной области. В то время как речи американских епископов были вполне предсказуемы, когда они утверждали, что схема не противоречит традиционному учению Церкви, решительная и веская поддержка схемы кардиналом Лефевром произвела огромное впечатление на колеблющихся. В завершении речи он призвал к согласию и единству: Может быть, эти несколько моих замечаний помогут вам подняться над некоторыми безосновательными возражениями. В конце позвольте мне выразить пожелание, чтобы составители схемы извлекли пользу из всех предложенных в зале поправок и таким образом убрали все, что может показаться двусмысленным. Мне кажется, что мы уже можем дать схеме наше placet in genere, в то же время ожидая, что по столь важной теме мысли, заложенные в документ, будут выражены еще точнее. Речь кардинала Шехана (Балтимор), члена комиссии по редактированию текста, была нацелена на то, чтобы опровергнуть один из принципиальных аргументов противников схемы, утверждавших, будто схема противоречит традиционному ка¬ 156 AS IV/1, 384-386. Фразы со словом timor прозвучали четыре раза; конструкция «dicunt... sed et contra» повторялась дважды. Кардинал ответил на все опасения, выраженные епископом Сиднейским в тот же самый день: «Многие из нас испытали огромную тревогу» (AS IV/1, 416). 157 Эти возражения следующие: схема поощряет субъективизм и индифферентность; собор уже не учит тому, что истинная религия есть только одна; признание свободы способствует распространению заблуждения; признание свободы ослабит миссионерский пыл; что свобода ставит права людей выше прав Бога; схема противоречит традиционному учению Церкви.
Глава II. Заключительная работа началась 117 толическому учению158. Здесь снова опровержение оппозиционеров было четко и убедительно сформулировано. Шехан рассмотрел учение Льва XIII, Пия XI, Пия XII и Иоанна XXIII, обобщив развитие доктрины на протяжении длительного периода и, как он сказал в начале, исправив ошибочные положения оппонентов схемы. Доказательная линия была очень четкой и конкретной. Вывод из всего сказанного напоминал созревший плод, упавший с дерева: «Учение,., изложенное в схеме, правильно и благотворно, а также полностью согласно с доктринальным корпусом, дарованным Церковью. Мы горячо надеемся, что отцы одобрят схему практически единогласно». Вышло так, что доводы оппонентов схемы были пресечены в самом корне. Важно то, что и Лефевр, и Шехан обратились к позиции, намеченной Урбани в самый первый день дебатов159. Г. Авторитет исповедника веры, основанный на опыте К интеллектуальному и нравственному авторитету Жозефа Лефевра добавился авторитет исповедника веры. Речь кардинала Берана (Прага)160, выступавшего на соборе в первый раз после освобождения, оказала очень глубокое впечатление, так как говорил он на основании своего опыта и истории. Он сам явился свидетелем того, как ограничения в свободе совести ведут к лицемерию и оказывают разрушительное действие на нравственный облик и дух людей. Ссылаясь конкретно на осуждение Яна Гуса, отнюдь не пошедшее во благо Церкви, он показал, как история его родной страны учит тому, что обращение к гражданским властям за помощью и поддержкой прав Церкви оставляет в душах людей долго незаживающую рану, которая препятствует утверждению веры. Его вывод был сформулирован очень четко: «Таким образом, история тоже предупреждает нас о том, что принципы религиозной свободы и свободы совести должны быть поставлены во главу угла 158 AS IV/1, 396-399. В вводной части своей речи он сказал, что изложенное в схеме учение равным образом подтверждается Писанием, однако развить и подтвердить эту мысль в своем выступлении не сумел. 159 См. ibid., 393-394. 160 Ibid., 393-394.
118 История II Ватиканского собора. Том V и без всяких ограничений, вытекающих из противоположных соображений». Выступление престарелого кардинала Кардийна также было основано на шестидесятилетием опыте работы среди молодежи по всему миру161, его апостольском опыте, который более, чем достоинства его красноречия, заставил поверить ему настолько, что на его сторону были привлечены те, кто еще продолжал сомневаться. Занимающий особое место в миссионерской среде престарелый пастырь настаивал на том, что действенность апостольской миссии напрямую обусловлена признанием принципа религиозной свободы162. Речь кардинала Вышинского (Варшава)163, хотя и совершенно другая по лексике и тональности, также была основана на собственном опыте. Его речь прозвучала для собора голосом из другого мира, где царит «диамат» (диалектический материализм). Этот мир на Западе часто не понимают, так как он руководствуется совершенно иными понятиями о законе, о государстве и сво- боде. Как уже сделал Бараньяк от имени польских епископов, > Вышинский открыто поддержал цели декларации, а именно - «чтобы эта свобода соблюдалась», но попросил, чтобы текст декларации предваряла вводная часть, где бы «привлекалось внимание к иным понятиям о государстве, законе и свободе, основанным на иных идеологиях, господствующих в нашем веке, - к идеям, которые следует различать между собой». Это предотвратило бы путаницу, непонимание и ложные истолкования доктринальных текстов в восточных странах. Д. Неординарное решение О настрое соборных отцов можно судить также по выступлению кардинала Росси (Сан-Паулу, Бразилия), говорившего от имени восьмидесяти двух бразильских епископов164. Он крас- 161 В своем письме из Брюсселя от 14 июля 1965 г. Кардийн попросил Кон- гара помочь ему подготовить выступление по схеме (Архив Конгара, 1285). См. также другую переписку Конгара и Кардийна на тему религиозной свободы и схемы XIII (Архив Конгара, 1279-1284). 162 См. речь Кардийна, AS IV/1, 406-407. 163 AS IV/1, 387-390. 164 Ibid., 399-403.
Глава II. Заключительная работа началась 119 норечиво хвалил схему за ее «своевременность, всеохватность и глубину» и сказал, что она отвечает современным ожиданиям, так как основана на солидном фундаменте и написана языком, понятным современным людям. Однако он желал бы добавить в нее раздел, посвященный пастырской работе, то есть реализации учения о религиозной свободе в работе по образованию верующих и воспитанию их христианского сознания. Эта речь не только осветила конкретные предложения, но и выявила настроения соборных отцов. Если такие авторитетные епископы, как американцы и бразильцы, а вместе с ними представители немецкого и польского епископатов, стояли за схему, а итальянский епископат, как выяснилось, по этому вопросу разделился, значит, оппоненты были не столь уж многочисленны, как казалось (на четвертый день дебатов можно было уже начать считать по головам). Этот сдвиг в умах в пользу религиозной свободы показал также, что оппозиция испанцев оказывала действие исключительно в рамках их собственной страны; они оказались не в состоянии перетянуть на свою сторону представителей Южной Америки, в частности, епископов, придерживавшихся португальской традиции. Таким образом, пагубное влияние было остановлено. Стало ясно, что бразильский епископат в предстоящем голосовании не собирается следовать инструкциям Coetus Intemationalis Patrum, одним из авторитетных представителей которого был бразильский прелат монсеньор Ж. де Проэнса Сиго. Е. Формирование большинства По мере дальнейшего продвижения дебатов большинство, как казалось, оформлялось и разрасталось, даже несмотря на то, что поборники религиозной свободы с трудом приходили к согласию между собой: кто-то хотел обосновать ее Евангелием, кто-то - позитивным правом, а еще кто-то - естественным правом. Некоторые поддерживали схему вполсилы и не прилагали усилий к тому, чтобы привлечь на ее сторону других последователей. Такой линии придерживался, например, кардинал Маккенн (Кейптаун)165, который не считал достаточным обязать каждого человека искать, в согласии со своей совес¬ 165 Ibid., 395-396.
120 История II Ватиканского собора. Том V тью, истину, данную Богом в откровении и проповедуемую Церковью; необходимо было, по его мнению, более строгое указание на объективную обязанность каждого человека усвоить истины католической доктрины. Тем не менее его голос «за» добавился к остальным и стал наглядным примером изменения атмосферы в зале. Поддержка со стороны других была более ощутимой, как, например, со стороны монсеньора Грана, епископа Осло, который также говорил на основании своего опыта жизни в стране, где господствует религиозный плюрализм. По его мнению, декларация предоставит миру доказательство искренности Католической церкви; она не обманет ожиданий современного мира (эти слова он повторил трижды), и если собор не примет ее, многие люди будут возмущены. Церковь не может требовать для себя привилегий и просить у других того, что она не может предоставить им сама; в противном случае ее обвинят в двуличии, и люди будут сомневаться в ее искренности. Кроме того, «никакой диалог невозможно вести без взаимного благородства». Таковые доводы не могли не убедить отцов в тот момент, когда Павел VI собирался отправиться в Нью-Йорк166. Ж. Оппоненты сдают позиции В то время как ответы на возражения становились все более весомыми и более убедительными, четвертый день дебатов ясно показал: оппозиция почти полностью исчерпала свой запас аргументов. Двое из лидеров оппозиции выступали еще раз, но новых аргументов уже не предложили. Кардинал Браун повторил свое утверждение, уже дважды опровергнутое другими ораторами в ходе этого общего заседания, о том, что схема противоречит учению предыдущих пап. Не ограничиваясь этим, он просто продублировал уже слышанные доводы: что правительства способны отличить истинную веру и понять, что защита истинной религии - это дело благое; что распространение других религий в католических странах - это нарушение общественной нравственности и оскорбление католической веры; что в подобных случаях граждане-католики имеют право не подвергать свою веру опасности. 166 См. его речь (ibid., 411-413).
Глава II. Заключительная работа началась 121 Архиепископ Марсель Лефевр придерживался той же самой линии, однако его речь была столь многословной, что захлебнулась в самой себе, и, по сравнению с речами Берана и Мартена, не оказала никакого эффекта167. Его эмоциональность выглядела криком отчаяния, а содержание речи совершенно не отражало реалий двадцатого века; все же вместе выглядело ярким контрастом рядом со спокойной уверенностью Берана и Мартена. Во второй части своей речи он восемнадцать раз сослался на божественный закон. Он также настаивал на том, что образ мыслей, приведший к современному понятию о достоинстве человека, возник не в христианской среде, а вне Церкви - в среде философов семнадцатого века, чьи умствования строго осуждены папами. Таким образом, «эта концепция религиозной свободы не признана церковью» и не может быть доказана «ни из Предания, ни из Священного Писания», как это со всей очевидностью продемонстрировала схема168. Вся линия аргументации в схеме рушится, сказал он, как только в основание использованных в схеме концепций (свободы, совести, человеческого достоинства) положить божественное право. К этому отвержению декларации со стороны европейских епископов приложили руку и азиатские. Кардинал Сантос (Манила) повторил уже слышанные в зале доводы, а именно: в то время как острое осознание того, что современный мир чтит достоинство личности, может быть аргументом в пользу своевременности декларации, оно не может служить основанием для установления религиозной свободы как права. В качестве отправной точки Сантос предложил другой принцип: обязанность человека почитать Бога и на внутреннем, и на внешнем уровне. Он считал, что если этот принцип поставить во главу угла, то из него можно вывести и соответствующий ему принцип религиозной свободы. Другие религии также говорят о нравственном уровне личности, признал он, 167 См. AS IV/1, 409-411; см. также Caprile, IV, 38. 168 Архиепископ Лефевр сослался на опубликованную книгу некоего масона, который выразил пожелание, чтобы собор одобрил декларацию о религиозной свободе и чтобы аналогичный документ выпустил также Всемирный Совет Церквей.
122 История II Ватиканского собора. Том V однако только Католическая церковь говорит о личности как об объекте права169. 3. Секретариату брошен вызов Поскольку оппозиция исчерпала свои доводы и поняла, что не в состоянии более призвать в свои ряды большое количество ораторов для продолжения нападок на схему, она поменяла свою стратегию. Зная, что не может должным образом настроить собор против схемы, она решила перенести борьбу на более благоприятную почву. Уже на второй день дебатов Модре- го был разгневан тем, что в рекомендуемой схеме не принято во внимание мнение меньшинства. Кроме того, за кулисами собора уже предпринимались шаги с тем, чтобы отнять у Секретариата по христианскому единству его исключительную компетенцию заниматься схемой. С этой целью во вторник 16 сентября Руффини направил папе письмо170. Он предложил, чтобы по крайней мере некоторым из членов Доктринальной комиссии позволили работать совместно с членами секретариата над редактированием текста. По его мнению, члены секретариата, которые писали схему, взяли на себя роль судей, хотя на самом деле были лишь партнерами в споре. Более того, «вопрос о религиозной свободе не может рассматриваться только в его техническо-юридическом аспекте». 18 сентября было совершено новое нападение, на этот раз направленное на модераторов. В петиции, подписанной 165 отцами, они просили, на основании статьи 33 параграфа 7 Соборного Регламента, чтобы перед каждым голосованием в зале зачитывалось общее предложение, «которое расширит и защитит, полно и систематически, другое понимание и утверждение данного учения»171. Подписанты рассчитывали не толь¬ 169 AS IV/1, 390-392. 170 Ibid., 356. 22 сентября Феличи ознакомил Беа с содержанием письма (AS V/3, 373-376). 171 Ibid., 360-361. Среди подписантов были архиепископ Лефевр, Карли, Ж. де Проэнса Сиго, Менендес, Никодемо, де Арриба-и-Кастро и Гар- сия-де-Сьерра-и-Мендес. В этой петиции почти полностью повторялась просьба, которую Coetus Internationalis Patrum направлял папе в конце июля и которую Павел VI не удовлетворил. Это postulatio к модераторам, но в несколько иной форме, находится в Архиве Сюэненса, 2557.
Глава II. Заключительная работа началась 123 ко на Соборный Регламент и парламентскую процедуру, но также на прецеденты и на тот факт, что до сих пор все доклады исходили из секретариата и были нацелены на защиту доктрины, поддерживаемой секретариатом, вместо того чтобы позволить высказать иную точку зрения. Элементарный принцип справедливости, принятый в судах, где защита так же, как и представитель власти, может высказать свою точку зрения, взывал здесь к большему равноправию и допускал, чтобы доклад, отражающий мнение целого ряда отцов, прозвучал в соборном зале. В глазах оппонентов секретариат, который был учрежден с этой целью, демонстрировал однобокий подход и не представлял реальной позиции соборных отцов172. Разумеется, авторы петиции не написали, что собору следует бросить заниматься декларацией о религиозной свободе; они по-умному предложили сделать так, чтобы проблема рассматривалась более широко и подробно. 20 сентября в конце общего заседания в зале впервые был поднят вопрос о компетенции секретариата. Во второй части своей речи173 монсеньор Аньоверос Атаун (Кадис) стал утверждать, что эта «откровенно доктринальная» схема не входит в компетенцию секретариата и ее следует передать подкомиссии, составленной из юристов, богословов и специалистов по общественному праву. Поскольку это не тот случай, когда схема пишется просто для того, чтобы ублажить отделенных братьев, ответственность за документ не может лежать на секретариате. В то же время петицию раздавали в зале с целью найти людей, чтобы сколотить подкомиссию для написания контрсхемы, изменения в процедуре и учреждения смешанной комиссии174. 172 «По нашему мнению, Секретариат по христианскому единству не адекватно представляет позиции и мировоззрение Собора в целом, но, скорее, только частичное видение проблемы, одну весомую, но вовсе не исчерпывающую, позицию, и этот Секретариат по христианскому единству был учрежден вовсе не с этой целью...» (AS V/3, 361). 173 Ibid., 415. Оратор также сказал, что основание схемы, а именно достоинство личности, до сих пор не окончательно определено, что несколько ученых-библеистов считают, что изложенная в документе позиция не подтверждается Писанием, и т. д. 174 Этот факт подтверждается несколькими источниками, в том числе Дюпоном и Приньоном в их записи собрания 20 сентября.
124 История II Ватиканского собора. Том V И. Решительные шаги Павла VI Публично на вопрос о голосовании, казалось, было наложено табу. Один только Шехан слегка намекнул на него в конце своего выступления, когда он сказал, что желал бы, чтобы схема была поставлена на голосование и одобрена подавляющим большинством отцов175. Другие отцы, даже настроенные по отношению к схеме менее благоприятно, также призывали к промежуточному голосованию176. В Соединенных Штатах пресса стала бить тревогу177, а соборные наблюдатели начали серьезно волноваться178. Неужели собор снова, как в прошлом году, зашел в тупик? Перед лицом нового тупика Беа снова обратился с мольбой к модераторам и папе. Он направил письмо к Агаджаняну с просьбой о том, чтобы модераторы пересмотрели свое решение не проводить голосование. Он также представил новую формулировку вопроса и подчеркнул, что в ней учтены все затруднения, возникшие в ходе нескольких дней дебатов в зале179. Кроме того, он вновь обратился к папе с просьбой о том, чтобы тот напрямую распорядился провести голосование по схеме в целом. В кратком письме Беа изложил папе формулу, ранее уже представленную им Агаджаняну, «которая, по всей видимости, обеспечит подавляющее большинство голо¬ 175 AS V/3, 398. Шехан также обращался к Павлу VI, чтобы устроить голосование. 176 Например, монсеньор Шэмакер (Пурвокерто) призвал к проведению промежуточного голосования, хотя сам не был в восторге от схемы и предпочел бы, чтобы был составлен новый проект (См. Архив Сюэнен- са, 2558). 177 Вот заголовок в Daily American от 21 сентября: Report Pope Petitioned by Conservatives («Докладывают, что консерваторы бомбят Папу петициями»), a New York Herald Tribune объявила: «Ватиканский Собор на грани кризиса по вопросу о религиозной свободе». 178 См. Horton, Vatican Diary, 20 сентября. 179 AS V/3, 363-364. Виллебрандс переслал копию этого письма Феличи (ibid., 364). Новая формулировка Беа гласила: «Угодно ли отцам - одновременно с признанием того, что богооткровенная истинная религия для всего человечества остается в неприкосновенности, - принять декларацию о том, что существует естественное право на религиозную свободу, основанное на достоинстве человеческой личности и признанное гражданскими властями, в соответствии с доктриной, изложенной в схеме, которая будет дополнена, согласно замечаниям, одобренным отцами?»
Глава II. Заключительная работа началась 125 сов»180. Ответ Павла VI пришел во время общего соборного заседания. Согласно Карбоне, Павел VI «хотел, чтобы было проведено хотя бы предварительное голосование до того, как он уедет в ООН с визитом»181. С этой целью папа надавил на Генеральный секретариат. В написанном собственноручно письме к Феличи папа попросил рассмотреть вопрос для голосования, сформулированный секретариатом182. В результате создалось впечатле, будто положительное решение находится уже в руках183. 20 сентября в 5 часов вечера Феличи, как ему было велено, собрал членов руководящих органов собора: модераторов, Совет председателей и Координационную комиссию184. В конце 180 Ibid., 365. В тот же самый день Павел VI отправил монсеньору Делль’Акве следующую записку: «Ознакомьтесь с приложенным листком, пришедшим через монсеньора Феличи, и ознакомьтесь с текстом, который, по- видимому, годится для того, чтобы представить его в качестве вопроса на предварительное соборное голосование (текст можно немного отредактировать в Секретариате по единству); и если против него не имеется никаких возражений, отправьте листок к монсеньору Феличи и уведомите об этом секретариат (и кардинала Беа, которому я вчера показал это письмо)» (Carbone, Il molo di Paolo VI nell’evoluzione e nella redazione della dichiarazione Dignitatis humanae, в Paolo VI e il rapporto Chiesa-mondo al Concilio [Брешиа, Институт Павла VI, 1991], 160; см. Архив Павла VI, A2/26h). 181 Сообщил Клод Сётенс в Interventions du Pape Paul VI au Concile Vatican //, в Paolo VI e i problemi ecclesiologici al Concilio (Брешиа, Институт Павла VI, 1989), 579. 182 ASM/3, 365: «Все предусмотрено, пожалуй, следует принять предложение». Письмо уже содержит вставку, содержание которой позднее будет использовано снова: «одновременно подтверждая учение об истинности нашей религии» (см. Архив Павла VI, A2/26Ì). Предложенная Павлом VI формулировка почти буквально повторяет то, что Коломбо сказал в зале, одновременно позаимствовав и некоторые мысли у Беа. 183 В документах Льенара имеется датированный 18 сентября список «прецедентов», то есть случаев, когда по какой-либо схеме проводилось предварительное голосование. Этот список был приложен к письму Беа Павлу VI от 18 сентября. 184 Об этом заседании имеются по крайней мере пять отчетов: два в дневнике Приньона, представляющие отчет о нем Сюэненса (20 сентября 1965 г., 2-4; 21 сентября 1965 г., 6-7), один у В. Карбоне, который присутствовал на заседании в качестве секретаря (Il molo di Paolo VI, 161-162), Rapporto Феличи, написанный в тот же самый день (Архив Павла VI, А2/ 26t), и, наконец, протоколы заседания, опубликованные в ASV/3, 366- 369. Некоторые записи о заседании, датированные 21 сентября, оставил
126 История II Ватиканского собора. Том V долгого и путаного обсуждения, где предлагалось несколько разных формулировок, опять было решено отказаться от идеи голосования185 и не принимать предложения папы186. Согласно некоторым отчетам, на заседании главенствовали Тиссеран, Агаджанян и Феличи, причем первые двое выражали очень сильное недовольство идеей голосования и еще большее - предложенной папой формулировкой вопроса. Их доводы были столь похожи, что возникает обоснованное подозрение в том, что они заранее согласовали между собой свои выступления. Агаджанян выступал первым и напомнил о предпринятых до сих пор шагах, подчеркивая при этом, что секретариат был доволен позицией, занятой модераторами, которые договорились отослать схему обратно в секретариат на доработку до того, как она вернется в соборный зал на голосование. Направление дискуссии, таким образом, было задано, и она уже не свернет с этого пути сколь-нибудь значительно. После того, как Феличи также Льенар (Архив Льенара, 908). Одновременно с этим собранием заседал и секретариат. У некоторых его членов также были серьезные возражения против формулировки вопроса, который они сочли слишком длинным. Они обсуждали формулировку, опасаясь в то же время, что простая формулировка может собрать не менее тысячи голосов «против» (это было мнение Виллебрандса). Таким образом, они приветствовали такую формулировку, которая нейтрализовала бы оппозицию. Отчет об этом заседании см. в Архиве Меллера, 02599. 185 В конце концов только девять отцов поддержали идею проведения голосования: Дёпфнер, Шехан, Льенар, Спелман, Альфринк, Сюэненс, Кроль, Ле Кордье и Кемпф. Против были: Тиссеран, Чиконьяни, Фрингс, Каджано, Жилруа, Леркаро (раньше он был «за»), Урбани (раньше пытался соблюдать нейтралитет), Агаджанян, Руффини, Сири, Вышинский, Конфалоньери, Роберти, Набаа и Морчилло. 186 Папа предложил поставить на голосование следующий текст вопроса: «Угодно ли отцам, чтобы, твердо соблюдая богооткровенную доктрину об истинной религии для всех людей, провозгласить, что имеется естественное право на религиозную свободу, право, основанное на достоинстве человеческой личности, которое должны соблюдать гражданские власти, в соответствии с учением, раскрытым в схеме, которая будет дополнена, согласно замечаниям, одобренным отцами». Данная формулировка, авторство которой часто приписывали Коломбо, на самом деле была, за исключением одного пункта, именно той, что Беа предложил Павлу VI в тот же день. Данный текст, хранящийся в Архиве Приньона под номером 1335, имеет приписку, сделанную рукою Сюэненса: «Текст, предложенный Папой (Коломбо) на заседании Совета председателей 20 сентября 1965 г. в 5 часов вечера».
Глава II. Заключительная работа началась 127 разъяснил предложение Павла VI, Тиссеран сказал, что есть опасение, что отцы не поймут смысл и значение своего голосования. Голосование может также создать обстановку напряженности, а это в данный момент опасно. Поэтому лучше было бы следовать по уже накатанному пути, обычному для всех схем. Тут же оппоненты схемы ринулись в эту брешь в стене. Руффини, второй оратор, определенно сослался на Тиссера- на: «Кардинал Руффини говорит, что он согласен с кардиналом Тиссераном»187. Какой смысл имело это голосование? Агаджанян также опасался неразберихи, - он предпочел бы курс, намеченный модераторами (отослать текст обратно в секретариат без голосования), который соответствовал Соборному Регламенту. Это, сказал он, «в полной мере удовлетворит пожелания секретариата и не нарушит спокойной атмосферы Собора». Далее Жилруа сослался на «общепринятую процедуру», упомянутую Тиссераном, а Каджано (Буэнос-Айрес) воспользовался лексикой Агаджаняна и также сказал о возможной неразберихе. В конце заседания Тиссеран предложил проголосовать, после чего было вынесено решение, слово в слово повторившее слова Агаджаняна, перед этим прозвучавшие в дискуссии: «...проигнорировав решение, уже принятое модераторами в соответствии с Регламентом...»188 Феличи со своей стороны, заняв позицию уполномоченного истолкователя мыслей папы, подверг сомнению качество формулировки рассматриваемого вопроса и привлек внимание присутствовавших к другой формулировке, где опускалась мысль о естественном праве и упор делался на католическое учение. Позиции определились с предельной ясностью. После 16 сентября один из модераторов - Агаджанян - блокировал любое поползновение провести голосование189; Сюэненс и 187 AS У/3, 367. Сири повторил довод Тиссерана, а Конфалоньери - довод Агаджаняна, отметив при этом: «Странно, что после того, как председатель и секретарь Секретариата согласились не проводить голосования, они обратились с этим к Святому Отцу» (368). Агаджанян вернется к этой теме. 188 См. Processus verbales, 369. Как раз перед этим Агаджанян «сделал вывод, что курс, установленный модераторами в соответствии с Регламентом, в полной мере удовлетворит пожелания секретариата» (ibid, 368). 189 Отчет о заседании, который Сюэненс представил Приньону, слегка отличается от версии Карбоне, однако оба согласны в оценке роли Агаджа-
128 История II Ватиканского собора. Том V Дёпфнер поддержали просьбу секретариата, а Леркаро, в целом благоприятствовавший схеме, сохранял нейтралитет190. В Совете председателей все движения в сторону голосования «нейтрализовывал» Тиссеран. А Феличи создавал препятствия прохождению схемы с самого начала. Все предприятие было отброшено на исходные позиции, и это накануне того, как «текст Де Смеда» должен был читаться в заключительный день дискуссии. Нельзя было допустить, чтобы дело так и осталось в заторможенном состоянии. Оставалось только одно средство сдвинуть дело с мертвой точки - авторитет Павла VI, который был все более решительно настроен на проведение голосования, несмотря на давление со стороны оппозиции191. В тот же вечер Беа192 и, возможно, Шехан снова обратились к Павлу VI193. Делль’Аква позвал Чико- ньяни, Тиссерана, Агаджаняна и Феличи на заседание на следующий день, 21 сентября194. Два других кардинала также должны няна. Приньон отметил, что после отклонения текста папы «Агаджанян взял слово и сказал, что в текст следует добавить вставку Де Смеда. Сюэненс его перебил, сказав ему, что прежде, чем это решать, надо сначала изучить вопрос и решить, будет ли голосование. Текст Папы (написанный Беа) был отклонен, однако это не мешало составить другую формулировку вопроса». Сюэненс приписал Феличи отговорку о необходимости «следовать обычным порядком» (JPrignon, 20 сентября 1965 г., 1965 [Архив Приньона, 1588, 3]). 190 Это подтверждается несколькими источниками: Карбоне, Приньоном и другими. 191 Как сообщает Гротарс, после решения, принятого руководящими органами собора, Виллебрандс и Беа снова обратились к Павлу VI с просьбой распорядиться о проведении голосования (см. Grootaers, Paul VI et la Déclaration, 103). 192 Согласно Приньону, который получил эти сведения от Арриги, сразу же после заседания «великого халифата» Беа также имел беседу с Коломбо (см. JPrignon, 28 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1594, 6]). 193 По крайней мере, так говорил Ксавье Ринне: «Кардинал Спелман, один из членов Координационной комиссии, явился с заседания в ярости, а кардинал Шехан, похоже, отправился к Папе, чтобы опротестовать решение» (Rynne, IV, 48). Приньон также говорит, что в тот самый вечер Беа и Коломбо трудились над текстом, возможно, над тем, что вызывал столько споров (JPrignon, 21 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1589, 3]). 194 AS V/3, 369. См. также Carbone, Il ruolo di Paolo VI, 162. У Странского несколько иная версия и другая дата. Он пишет, что в понедельник 20 сентября в 8.30 утра, как раз накануне открытия общего соборного за¬
Глава II. Заключительная работа началась 129 были принять участие в этой встрече. На встречу к 8.45 утра, до начала общего заседания, были приглашены также модераторы, чтобы еще раз обсудить вопрос о проведении голосования195. Арриги же всю ночь сидел над докладом от имени секретариата, о котором попросил папа, - о композиции схемы, а также о контактах между секретариатом и Доктринальной комиссией по ходу написания схемы196. Так что надежда пока еще теплилась. Однако оппозиционеры вовсе не сдались. В тот же самый вечер после заседания Совета председателей Руффини пошел к Делль’Акве и дал ему понять, что в течение нескольких дней будет представлена альтернативная схема, голосование по которой будет практически единогласным. Делль’Аква сказал ему, что отказ от имеющейся схемы может иметь серьезные последствия на международном уровне, особенно ввиду грядущей поездки Павла VI на ассамблею Организации Объединенных Наций197. На следующий день в 9 часов утра папа принял приглашенных кардиналов. Он сказал, что он за проведение голосования, но не обязательно на условиях, предложенных секретариатом. После обмена мнениями было решено, что голосование будет проведено на основе формулировки, обсуждавшейся накануне вечером руководящими органами собора198. Так, почти через седания, секретарь папы монсеньор Макки послал Виллебрандсу «срочный вызов». Последний должен быть встретиться с Делль’Аквой до того, как будет принято решение о голосовании, тогда как сам папа позвал Тиссерана, Агаджаняна и Феличи (Архив Странского, 5). 195 Это заседание было созвано в то самое утро. В 8.15 Дёпфнер сказал об этом Сюэненсу, а тому - Агаджанян, который был «позван к Папе, чтобы определиться с вопросом о том, как дальше работать Собору» (JPrignon, 21 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1589, 1]). 196 Этот доклад надо было отдать Делль’Акве к 7.50 утра (JPrignon, 21 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1589, 3]). Копия его, датированная 21 сентября 1965 г., находится в Архиве Павла VI A2/26h. В нем на двух страничках излагается история создания схемы в ходе работы собора. К нему приложена также записка Виллебрандса, в которой он указывает на необходимость голосования, что позволило бы подсчитать оппозиционные схеме голоса. 197 См. Записки Делль’Аквы в Архиве Павла VI, А2/26о). 198 См. Carbone, 162. Сам этот текст был навеян ответом Павла VI на просьбу Беа. Принятую формулировку можно сравнить с той, что обсуждалась накануне вечером (AS V/3, 328) по предложению Феличи, поддержанного Тиссераном. Вот она: «Приемлем ли в целом исправленный
130 История II Ватиканского собора. Том V год после событий «черной недели», Павел VI восстановил свое доброе имя в глазах большинства199. «Перед лицом большинства, которое казалось совершенно инертным, и меньшинства, как всегда, настроенного очень энергично, лидерство Павла VI проявилось очевиднее, чем когда-либо ранее»200. 4. «Великий день» - «Момент истины» -21 сентября Согласно расписанию, представленному в Координационную комиссию, дебаты по схеме о религиозной свободе должны текст, который будет еще исправляться в соответствии с католическим учением о единственной истинной религии и на основании поправок, предложенных отцами в ходе данной дискуссии, как основа для определенной декларации?» А вот окончательно принятая формулировка вопроса (слова, взятые из предыдущего текста, выделены курсивом): «Приемлем ли исправленный текст о религиозной свободе, который будет еще исправляться в соответствии с католическим учением о... единственной истинной религии и на основании поправок, предложенных отцами в течение дискуссии, и одобренный в соответствии с Соборным Регламентом, как основа для определенной декларации?» (AS IV/1, 434). Некоторые слова в разделе - «на основании поправок... Собора» - повторяются хотя и не буквально, но выражают ту же самую мысль. 199 Решительность Павла VI очевидно мотивирована двумя факторами: его грядущим визитом в ООН и его желанием угодить отцам, разочарованным его отказом провести голосование еще в ноябре 1964 года. Карбоне в разговоре с С. Сётенсом предложил второй мотив: «Возможно, вмешательство Павла VI 20 сентября 1965 года можно объяснить также желанием угодить этим епископам» (Soetens, Intervention du Pape, в Paul VI au Concile Vatican II, 579). 200 Grootaers, Paul VI et la Déclaration conciliane Dignitatis humanae, 102. Отмечая, как Павел VI осуществлял свою ведущую роль «в обстановке разброда и апатии в стане большинства», Гротарс заключает: «Так, в ходе этого заключительного периода Второго Ватиканского Собора Папа показал себя самым активным участником из всех соборных отцов» (см. ibid., 104-105; Grootaers, Le crayon rouge de Paul VI, в Les commissions conciliaires à Vatican II, 323). Заметки Шехана см. в NCWC News Service, 11 октября 1965 г. Ринне также многое добавляет, заметив, что оппоненты реформ благодаря членам Курии постоянно имели свободный доступ к папе, тогда как «сторонники большинства, наоборот, пренебрегали этой возможностью и пользовались ею для того, чтобы доводить до папы свои пожелания, гораздо реже» (Rynne, IV, 3). Оценка ведущей роли Павла VI в этом деле повторялась большим числом свидетелей и аналитиков. Ринне (ibid., 49) даже сравнил его влияние на дело о голосовании на уровне процедуры с действиями Иоанна XXIII во время первой сессии, когда он спас схему об откровении от потопления в болоте, куда она чуть было не попала под действием Соборного Регламента.
Глава II. Заключительная работа началась 131 были продолжаться меньше недели - с 15 по 18 сентября201. Однако дебаты, похоже, увязли в трясине, и никто не мог найти средство, как положить им конец. Уже ни для кого не было секретом, что предпринимаемые усилия для того, чтобы устроить по схеме голосование, стали напоминать прорыв через минное поле202. Многие тогда задались вопросом: удастся ли преодолеть эту полосу препятствий? Открытие 21 сентября 132-го общего соборного заседания не могло ввести тех, кто внимательно следил за ходом событий, в заблуждение. Появление после мессы Тиссерана и Агаджаняна и вместе с ними Феличи стало предзнаменованием важных событий, которые совершались за кулисами соборного действа. Агаджанян, для которого в этот день наступила очередь вести заседание, объявил о том, что выступят двадцать три оратора. Отцам раздали доклад о схеме XIII и объявили, что текст этой схемы на основных европейских языках раздадут на следующий день. Однако все понимали, что за всем этим происходит что-то еще. Предстоящий визит Павла VI в ООН203 все в большей степени занимал внимание отцов: дебаты по схеме о религиозной свободе подходили к концу, и сегодня утром, скорее всего, прозвучат последние выстрелы204. Дискуссию открыл кардинал Данте, обративший внимание слушателей на «очень серьезную двусмысленность», к которой тяготеет схема, поскольку, стремясь обосновать принцип религиозной свободы юридически, она, очевидно, присоединяется к заявлениям Монталамбера и Ламеннэ и к либерализму вообще. Она даже солидаризируется с лозунгами Французской революции, провозгласившей: «Никого нельзя преследовать за его убеждения, даже религиозные, если их проявления не нарушают общественного порядка, установленного зако¬ 201 Координационная комиссия, протоколы заседания XXI (AS У/3, 351). 202 «Утечка» информации из хорошо осведомленных источников через EAvuenire довела, наконец, сведения об этом до широкой публики. 203 За день до этого собор принял участие в предстоящем визите папы на ассамблею ООН, отправив ему письмо, написанное Тиссераном. В тот же день Феличи назвал имена кардиналов, которые отправятся в Нью- Йорк вместе с папой. 204 Дуглас Хортон назвал этот день «великим» и «судьбоносным» днем в своем Vatican Diary, 35-36).
132 История II Ватиканского собора. Том V ном»205. Более того, эта двусмысленность усиливается тем фактом, что идеи «мира», «прав граждан» и «общественной нравственности», которые оправдывали бы установление пределов религиозной свободе, могут быть обращены в орудие тирании в некатолических или коммунистических странах. Журне в своей речи попытался предложить некий синтез, чтобы добиться поддержки схемы206. С самого начала своей речи новоизбранный кардинал207 выразил свое суждение о том, что среди отцов бытует «фундаментальное доктринальное единство», а разногласия происходят «из пастырской заботы». Затем он заявил, что все эти разногласия «можно значительно смягчить, если подчеркнуть некоторые темы, уже изложенные в схеме», то есть в схеме уже содержится все, что нужно, надо только все это изложить более четко и понятно. Эту же мысль он подчеркнул и в заключительной части своей речи: «Все эти идеи содержатся... в схеме декларации... - надо только их получше выразить. А посему этой декларации, на мой взгляд, следует оказать всемерную поддержку». Это выступление, за которым стоял также общепризнанный авторитет оратора как богослова, было политически выверено и нацелено на то, чтобы переубедить все еще сомневающихся. С другой стороны, оно упростило многие проблемы и смягчило разногласия, хотя, разумеется, не могло разубедить самых стойких противников схемы. Тем не менее различие, которое Журне провел между временным, земным планом и уровнем духовным, окажет воздействие на последующий ход дебатов. 205 AS IV/1, 422. 206 Секретариат, возможно, в лице отца Хамера, попросил Журне выступить. Бельгийский епископат разделился. Монсеньор Дэм не хотел ставить свою подпись, которая подтвердила бы, что Журне выступает от имени семидесяти отцов, а, значит, он сможет выступить даже после закрытия официальных дебатов (см. JPrignon, 20 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1588, 5; ibid., 1336]). 207 В течение всех дебатов многие из новоназначенных кардиналов, в том числе Беран, Шепер, Кардийн и Журне, энергично поддерживали схему, в то время как некоторые из влиятельных кардиналов, принадлежащих к партии большинства, хранили молчание. Это доказывает тот факт, что выбор Павлом VI новых кардиналов имел конкретную цель усилить выдохшееся соборное большинство в то время, когда надо было его поддержать. Речь Журне см. в AS IV/1, 424-425.
Глава II. Заключительная работа началась 133 Два последующих выступления дали возможность услышать голоса из Африки и Южной Америки208. Прерванные на время для голосования по схеме De revelatione прения продолжились, однако никаких новых аргументов больше выдвинуто не было. В конце концов в 10.30 модератор, заметив, что по схеме выступили уже шестьдесят два человека209, попросил отцов определиться, желают ли они прекратить дальнейшее обсуждение в зале. Предложение было поддержано подавляющим большинством. После этого события начали развиваться с огромной быстротой. Монсеньора Де Смеда пригласили прочитать заключительный доклад. В своей обычной краткой и лаконичной манере210 епископ Брюгге начал свой доклад, любезно поблагодарив отцов за их вклад в поистине конструктивную дискуссию, содержавшую несколько ценных моментов211. Во второй части 208 См. речи А. Козловецкого (Лусака) (ASIV/1, 426-427) и П. Муньоса Веги (Ibid., 429-431). 209 ASIV/1, 431. Точнее, выступили шестьдесят отцов, семеро из них - из Испании. Кроме того, было подано более ста замечаний в письменной форме. В этот момент еще двадцать два человека записались на выступление, но слова так и не получили. Согласно Каприле, большинство из них были сторонниками схемы, исключение составляли (по причинам, о которых мы уже упоминали: текст не соответствует папскому учению, двусмыслен, сомнителен в самой своей основе, опасен и неприемлем) Минго, де Проэнса Сиго, Куэнко, Абасоло, Муньос и де Кастро Майер (см. Caprile, IV, 44). 210 См. AS IV/1, 432433. В Архиве Приньона имеются два черновых наброска этого доклада. Первый, датированный 19 сентября, написан на четырех страницах. Все основные мысли окончательного варианта в нем уже присутствуют, однако выражены они еще несколько грубовато. Вместо мысли о том, что дискуссия была конструктивной, доклад начинается с подчеркивания того факта, что с самого начала дискуссии обнаружились два направления. Далее говорилось, что проблема нова и ее следует отличать от других поднятых на соборе вопросов. Черновик заканчивался тем, что комиссия приняла множество предложений по исправлению схемы. Второй черновик (от 20 сентября) намного короче (всего две странички). Порядок тезисов в нем перевернут, и начинается он с признания полезности дискуссии. Это очень близко к тому, что скажет Де Смед в зале. Кроме того, вторая часть переписана так, чтобы она прозвучала менее негативно, и добавлена фраза, которой не было в черновых вариантах. 211 Он привлек особое внимание к конкретным пунктам схемы, посвященным изложению основных ее идей (дать лучшее и более положительное определение понятия религиозной свободы как гражданской и социаль¬
134 История II Ватиканского собора. Том V докладчик сфокусировал внимание на новизне самой проблемы, которая потребовала от собора развития доктрины, равного по значению развитию социальной доктрины. Хотя и связанная с вопросом о нравственной обязанности каждого человека искать истину и следовать ей, а также с вопросом о праве Католической церкви проповедовать Евангелие, проблема нынешнего момента - совсем в другом, и собор вынужден ограничиться решением только этой проблемы. В заключение Де Смед заверил отцов в том, что текст будет «пере-исправлен» в соответствии с их предложениями. Он также попросил их дальнейшего сотрудничества с тем, чтобы собор мог подойти к своему завершению в гармонии и единодушии212, как это было с другими документами, также потребовавшими массу усилий. Его последние слова вновь подтвердили авторитетность комиссии и ее исключительные прерогативы в отношении схемы, подвергшиеся было сомнению: «Наша комиссия, ответственная за редактирование схемы, будет искренне благодарна всем отцам за сотрудничество, не взирая на их личные убеждения»213. ной свободы от всяческого принуждения; избегать идей, связанных с индифферентностью и ложным миролюбием; более внятно подчеркнуть необходимость образования для обретения свободы и ответственности), аргументации (сократить часть текста со ссылками на Писание), вопросу об ограничениях религиозной свободы (прояснить и более тщательно объяснить мысли о мире и порядке, а также об общем благе), обязанности каждого человека искать истину и признавать права Бога. На пресс-конференции, состоявшейся на следующий день, Де Смед говорил об этом еще более подробно (см. Агенство Kipa-Concile, 22 сентября 1965 г.) Когда Дюпон задал ему вопрос о его намерении сократить часть текста со ссылками на Писание, Де Смед ответил: «Это вовсе не то, что я сказал. Я сказал только то, что у меня такое чувство, что его надо сократить» (JDupont, 21 сентября, 2). 212 Это был второй призыв оратора к согласию, а первый прозвучал в качестве связующего звена между первой и второй частями доклада. 213 Эта мысль была единственной новой по сравнению с текстом доклада, одобренным секретариатом 19 сентября (Архив Приньона, 1339). Кое- кому она не понравилась, например, Пьеру Лафортюну и Ланну, которые сочли, что Де Смед зашел слишком далеко. Ему также не удалось убедить Хамера в том, «что это было сделано исключительно в правильно понимаемых интересах секретариата» {JPrignon, 21 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1589, 1]). А вот суждение Дюпона: «Он [Де Смед] в своих заключительных выступлениях уже обессилел; безусловно, это было необходимо ради достижения конечного результата» (JDupont, 23 сентября 1965 г., 27).
Глава II. Заключительная работа началась 135 По окончании доклада, встреченного аплодисментами, Агаджанян от имени модераторов объявил о том, что состоится голосование214. В обстановке некоторой неразберихи (поскольку в это же время проводилось голосование по схеме De revelatione), генеральный секретарь объявил вопрос: «Приемлем ли отцам исправленный текст о религиозной свободе, - который подлежит дальнейшей правке в соответствии с католическим учением об истинной религии и согласно с поправками, предложенными отцами в ходе дискуссии, и который должен быть одобрен в соответствии с Соборным Регламентом, - как основа для окончательного текста декларации?»215 Этот вопрос отличался от обычных формулировок и многим казался слишком мудреным, однако все понимали, что это было сделано для того, чтобы собрать как можно больше голосов. Некоторые отметили, что это довольно «византийская» формулировка; некоторые же были удивлены тем, что собор счел нужным заявить о необходимости согласовать свое учение с католической доктриной216; другие опасались последствий217; многие же были довольны этой формулой218. Фраза о соответствии католической доктрине вызвала множество разных интерпретаций. Было совершенно очевидно, что она была нацелена на то, чтобы убедить все еще сомневающихся. Однако означало ли это, что сами составители схе¬ 214 Интересно отметить тот факт, что голосование было объявлено только от имени модераторов, а Совет председателей не упоминался. Фактически же с этого момента совместные заседания руководящих органов собора, подобные заседанию накануне вечером, более проводиться не будут. 215 О формулировке вопроса см. выше и AS IV/1, 434. Это было голосование под номером 293. 216 Возможно, именно по этой причине Даниелу сказал: «Эта формулировка намекает на то, что нынешний текст декларации противоречит католическому учению, а это подразумевает, что ее следует написать заново новой комиссией» (JRouquette, 21 сентября 1965 г.). Некоторые восприняли закрученную формулировку вопроса как призыв к существенной переделке схемы декларации. 217 К их числу относились Филипс, Хойшен и другие, которые опасались, что меньшинство истолкует ее буквально и будет требовать, чтобы все их поправки были вставлены в схему (см. JPrignon, 21 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1589, 4]). 218 См. JEdelby, 21 сентября 1965 г., 248; G. C. Zizola, в LItalia, 22 сентября 1965 г.; Архив Хаубтманна, Le point sur le concile (13 октября 1965 г.), 4.
136 История II Ватиканского собора. Том V мы сомневались в изложенном в схеме учении и считали, что его следует скорректировать в свете последних папских энцик- лик, как кое-кто заявлял во время дебатов? Очевидно, что это было не так. Долгая история формулирования вопроса для голосования, в текст которого каждый новый вариант добавлял какое-то новое слово, безусловно, способствовал его запутыванию. В целом же документ повторял формулировку, предложенную Феличи во время дискуссии между членами руководящих органов собора 20 сентября, однако на него повлияло также письмо, которое Павел VI написал Феличи в тот же день после горячих просьб Беа219. Заключительные слова вопроса («и который должен быть одобрен в соответствии с Соборным Регламентом») оказались гораздо более значимыми. Их не было ни в одном из предыдущих вариантов, и, возможно, их вставил сам Павел VI. Они представляют собою ответ на петицию 165 отцов, которые взывали к Соборному Регламенту, дабы поставить под сомне¬ 219 См. AS У/3, 365-368. Формулировка Беа была намного длиннее и сложнее. Согласно Ринне (IV, 48), над ней работал Муррей. Накануне она была отправлена Павлу VI, который дал согласие на проведение голосования следующим утром, однако он добавил в скобках: «одновременно подтверждая учение нашей истинной религии». В варианте Феличи это превратилось в «в соответствии с католическим учением о единственной истинной религии». В результате последовательных правок получился вопрос, имевший своим источником предложение Беа. Слова «учение» и «истинная религия» имеются во всех вариантах. Де Смед, таким образом, не ошибся, когда сказал, что «заданный вопрос, по которому отцам предстоит голосовать, - это один из трех вариантов, предложенных секретариатом; он был немного подредактирован с тем, чтобы адаптировать его к сложившимся обстоятельствам, и это очень хорошо» (JDupont, 21 сентября 1965 г., 22; см. также ibid., 27). Авторство вопроса также часто приписывают монсеньору Коломбо. В этом направлении указывают дневники Дюпона и Приньона, основанные на ходивших тогда слухах; то же предположение повторяет и Гротарс (Paul VI et la Déclaration, 103, 105). Однако имеющиеся документы показывают, что шел коллективный процесс и формулировка зависела не только от одного человека, хотя Коломбо мог принимать во всем этом участие и положить на нее последние штрихи во время утренней мессы. Дюпон пишет: «Вопрос, поставленный вчера на голосование по схеме De libertate, был составлен Коломбо во время мессы. Виллебрандс не знал об этом... и узнал только, когда Феличи его прочитал. Это не дело Де Смеда. Он не унизится до такой степени, чтобы намеренно положиться на двусмысленность» {JDupont, 22 сентября 1965 г.).
Глава II. Заключительная работа началась 137 ние компетенцию секретариата. Так что схему надлежало исправить еще раз и одобрить в соответствии с Соборным Регламентом. Теперь все уже было сказано. Итог голосования (1997 голосов «за» и 224 «против» из 2222 общего числа голосовавших220) превзошел все ожидания и был встречен громом аплодисментов. Теперь не только члены секретариата могли вздохнуть с облегчением: результат голосования восстановил доверие собора и открыл путь для дальнейшей соборной работы. Голоса были подсчитаны, и выяснилось, что меньшинство имеет гораздо меньше поддержки, чем казалось из-за их шумной деятельности, которая вводила людей в заблуждение. Как 26 сентября отметила La Liberté (Женева), оппозиция оказалась гораздо малочисленней, чем предполагалось, судя по количеству ее выступлений во время дебатов. Оказалось, что тигры - бумажные. Голосование также проиллюстрировало дистанцию между соборными отцами и руководящими органами, члены коих не были избраны. Накануне вечером именно последние по большей части выступали против голосования. Стало ясно, что они никак не представляют собора, который теперь столь могущественно выстудил за схему. Из всего этого мы можем сделать вывод о том, что в данном случае Павел VI, хотя и был обязан сделать все возможное, чтобы ублажить меньшинство ради сохранения единства Церкви, проникся мировоззрением большинства гораздо полнее, чем это сделали руководящие собором органы; он проанализировал и прочувствовал ситуацию и понял ее с гораздо большей проницательностью, чем многие другие. На следующий день Беа написал ему письмо от имени секретариата с выражением глубокой благодарности за принятое им решение о проведении голосования221. Таким образом, Павел VI, накануне миротворческой миссии в ООН, восстановил свою репутацию в глазах многих за свой отказ вмешаться и своей властью распорядиться о проведении голосования в конце третьего соборного периода. Реакции на результаты голосования были весьма красноречивы. Несколько лиц, непосредственно вовлеченных в дело, 220 AS IV/1, 564. 221 Беа - Павлу VI, AS V/3, 370.
138 История II Ватиканского собора. Том V отметили огромную важность этих результатов. В своем Lettera dal Concilio монсеньор Коломбо писал: «Эта неделя навсегда останется в истории Собора как неделя, когда подавляющее большинство отцов выразило свое общее одобрение схеме о религиозной свободе»222. Реакция наблюдателей, особенно из Соединенных Штатов, была очень оживленной, так же как и прессы, особенно англоязычной223, которая не преминула указать на важность голосования224. The Daily American посвятила итогам голосования самую длинную передовую статью со времени смерти президента Кеннеди. Несколько газет в Италии, Франции и Соединенных Штатах во множестве подробностей пересказывали сильные и слабые стороны дебатов, которые и привели к таковым результатам голосования. С другой стороны, пресса, представляющая более консервативные круги, также продолжила свою кампанию. Примером может послужить парижский Bulletin du Cercle d’information civique et sociale. В номере от 2 октября он напечатал минималистскую интерпретацию голосования, указав, что вопрос был задан так, что отцы голосовали за схему, которая будет «исправлена в соответствии с католическим учением и предложенными поправками»225. Согласно Ж. де Куэссену, редактору публикации, компетентная Доктринальная комиссия не поддастся демагогии буржуазного либерализма северо-западных стран или желанию угодить протестантам. Многие отзывы некатолических наблюдателей можно назвать восторженными. Для П. Тэйлора, председателя Совета американских епископов-методистов, голосование имело 222 Eltalia, 26 сентября 1965 г. 223 Лондонская The Times от 22 сентября 1965 г. приветствовала итоги голосования как «великое событие в истории католичества и в истории свободы». 224 ICI в своем номере от 1 ноября 1965 г., 14-15, предложила обзор ответов прессы, из которого мы приводим выдержки. Отзывы наблюдателей см. также в /С/, п. 251 (11 ноября 1965 г.), 16, где приводятся мнения пяти лютеран и двух реформатов. Пастор Руке в личном разговоре сказал, что он нашел «фокус довольно прозрачным» (JPrignon, 21 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1589, 2]). Его отзыв был приведен в пресс- релизе и перепечатан в ICI 225 Bulletin du Cercle d'information civique et sociale, 2 октября 1965 г., 1. Выделено в оригинале.
Глава II. Заключительная работа началась 139 «всемирное значение». Среди пресвитерианцев Ю. Блейк сказал, что эта акция «будет в дальнейшем способствовать улучшению отношений между реформатскими и пресвитерианскими церквами во всем мире и Католической церковью». Это мнение разделила Американская конференция христиан и евреев, которая сочла, что эффект от данной декларации будет ощущаться на протяжении «тысячи лет». По мнению Хортона, это было «голосование, последствия которого будут бесконечны». А для Блейкмора это был кульминационный момент недели, ставший также «венцом четырехлетнего Собора... и одним из величайших событий в истории католичества»226. Реакция Виссерт Хоофта оказалась более сдержанной, так как он ожидал окончательного принятия декларации и надеялся, что в ходе очередной ревизии текст пострадает не слишком сильно. Руке был не очень доволен, так как декларация слишком сильно опиралась на рациональные начала; он предпочел бы, чтобы она обосновывалась исключительно Писанием227. Столь же сдержанное одобрение продемонстрировал и пастор Бёгнер, который счел, что голосование проходило по «иезуитской» формулировке. Его покоробило, что собор вынужден был заявить, что он будет следовать католическому учению228. Отзывы наблюдателей различались не только по конфессиональному признаку, они зависели также, из какой страны они приехали - из англоязычной или нет. После голосования дебаты еще некоторое время продолжались, хотя внимание отцов к ним уже приковано не было. Тем 226 Horton, Vatican Diary, 39; W. В. Blakemore, A Great Week for the Council and the Pope. Первый отчет о четвертой сессии Второго Ватиканского Собора, 1; Аутлер говорил о «важнейшей победе» собора (Methodist Observer,; 147). 227 С этой целью Руке попытался оказать давление на некоторых лиц, когда дело дошло до ревизии текста. Хортон сообщает, что по представлении декларации на еженедельном собрании наблюдателей были выслушаны позиции Кульманна, Скримы, Рукса и других (Vatican Diary, 27-29). Мы здесь можем наблюдать разнообразие конфессиональных и культурных позиций. Православные желали бы, чтобы религиозная свобода в меньшей степени была обоснована естественным правом; наблюдатели от Европейской реформатской церкви желали, чтобы больший акцент был сделан на библейское обоснование; англосаксы были вполне удовлетворены приведенными в схеме аргументами. 228 См. JRouquette, 21 сентября 1965 г., а также его статью Le programme de la quatriume session du Concile, в Etudes 322 (январь-июнь 1965), 541.
140 История II Ватиканского собора. Том V не менее оставшиеся выступления оказались не лишенными интереса229. Монсеньор Войтыла (Краков), говоривший от имени польских епископов, напомнил слушателям о том, что содержание декларации нельзя сводить к повторению того, о чем говорится в государственных конституциях. Он попросил обосновать декларацию в большей степени нравственными, чем юридическими, нормами, так что какие бы ограничения ни налагались на религиозную свободу, она будет соответствовать закону нравственному. Монсеньор Думит говорил от имени семидесяти отцов с Ближнего Востока, Африки и Азии. Он высказал самые сильные из услышанных до сих пор аргументы против конфессионального государства, которое может сделать некоторые религии совершенно нетерпимыми к другим. В кратком выступлении монсеньор Гротти умолял отцов не слишком серьезно воспринимать результаты вчерашнего голосования, но очень внимательно прислушаться к тому, что сказал в своем докладе Де Смед, и проследить, чтобы данные в нем обещания были выполнены. Последний оратор, монсеньор Ансель, выступавший от имени сотни французских епископов и тридцати одного епископа Индонезии230, подчеркнул онтологическую основу религиозной свободы, а именно предписанная человеческой природе обязанность искать истину. Эта обязанность предусматривает необходимость религиозной свободы, потому что поиск предполагает не только психологическую свободу личности, но также свободу личности от любого принуждения. А посему оратор попросил, чтобы во втором разделе схемы связь между обязанностью искать истину и религиозной свободой была выявлена более четко. Выступление Анселя было очень важным, так как оно подбодрило французский епископат, который остался недоволен схемой, несмотря даже на то, что придержал свою критику. 229 Тексты этих выступлений содержатся в AS IV/2, 11-20. В зале давалось слово только тем, кто выступал от имени не менее семидесяти отцов. 230 AS IV/2, 16-20, и приложение на стр. 608. Эта речь произвела глубокое впечатление на Павла VI, и благодаря ей Ансель попал в комиссию по пересмотру текста. Позднее, 24 сентября, монсеньор Лопес де Мора также предложил дать религиозной свободе онтологическое обоснование (Архив Де Смеда, 1561).
Глава II. Заключительная работа началась 141 5. «Еще одна ревизия текста» В третий раз текст пошел в комиссию на ревизию на основе устных выступлений и шестидесяти восьми поправок в письменной форме, отправленных в секретариат231. На этот раз, по крайней мере, для переработки текста была создана серьезная база в виде различного рода материалов. В результате выступления Де Смеда, а также многочисленных требований, был, наконец, поднят вопрос о расширении комиссии. Члены секретариата вроде бы ничего не имели против этого232, но как осуществить подобную реорганизацию наилучшим образом, это еще предстояло решить. Некоторые предлагали испытанный метод, а именно - сформировать смешанную комиссию совместно с членами Доктринальной комиссии; другие выступали резко против этого (Филипс)233. В любом 231 См. AS IV/2, 59-298. Я отмечу звездочками речи, которые были запланированы, но так и не прочитаны к тому времени, когда дебаты закончились. Среди отцов, которые представили письменные предложения, мы находим имена тех, кто уже говорил в зале: Журне, Сири, Карл и (который предложил радикальные изменения в тексте [98-107] ), Тагле, Гонци, Эрвас-и-Бенет, Д’Соуза, Куэнко, Вилыкый, Фарес, Аттипетти, Муньос Дюк, Минго, Вайро и Думит. Некоторые из этих авторов выступлений выражали сильные сомнения в самой концепции религиозной свободы, особенно епископы из Италии, Испании (Эрвас указывает на то, что доклад был односторонней защитой схемы) и Латинской Америки (Муньос Дюк говорил от имени семидесяти латиноамериканских отцов). Мы находим также ряд замечаний от нескольких бельгийских отцов (Дайес, Дэм, Хойшен, Химмер), которые не получили слова в зале, возможно, чтобы дать возможность говорить Де Смеду. Некоторые из этих замечаний приобретут значимость по мере развития событий. См., в частности, предложение Леже (61-72) поменять местами первые семь статей и предложение Айюба (82-84) о конфессиональном государстве на Востоке. Из французских епископов, мало выступавших в зале, свою точку зрения довели до сведения комиссии некоторые авторитетные отцы (де Провен- шер, Гуйон, Гарроне* и Вейо). Епископы из Соединенных Штатов продолжили свою эффективную работу над темой в письменных замечаниях по схеме, среди них были О’Бойл, Примо*, Кроль, Будро и Уилон. Канадский епископат, поддержавший схему, также высказался по теме: помимо замечаний Леже, см. также тексты Де Ру*, Хако, Боду*, Картера и Германюка*. Поступили также замечания от Сиго*, Войтылы и Харли*. 232 Самого Де Смеда, однако, пришлось уговаривать (см. JPrignon, 21 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1589, 9]). 233 Си. JPrignon, 21 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1589, 9-10). Хамер предложил также Филипсу присоединиться к команде, однако тот решил, что не должен этого делать.
142 История II Ватиканского собора. Том V случае секретариат быстро сообразил, что в его собственных интересах выгоднее сделать первый шаг, не дожидаясь, что ему навяжут кого-то, кто будет только мешать. В самом деле, оппозиция не ослабила бдительности. Уже 21 сентября она направила генеральному секретарю собора петицию с просьбой позволить тем, кто выражал несогласие со схемой в зале, принять участие в ревизии текста. Они обосновывали свою просьбу заявлением Де Смеда о том, что он готов пригласить к сотрудничеству всех отцов, а также достигнутым соглашением о том, что схема будет отредактирована в соответствии с католическим учением об истинной религии. Оппозиционеры также просили, чтобы ревизия текста проводилась под наблюдением смешанной комиссии, составленной из членов секретариата и Доктринальной комиссии234. Секретариат вынужден был реагировать очень оперативно, и не только потому, что времени было мало, но и потому, что в документе под названием Appunto sullo schema De liberiate religiosa, датированном 22 сентября и подготовленном в Генеральном секретариате под началом Феличи, говорилось, что новый текст должен разрабатываться не органом, составленным исключительно из членов секретариата, но смешанной комиссией, составленной из членов секретариата и членов Доктринальной комиссии. В нем также отмечалось, что было бы полезно добавить в комиссию несколько новых, компетентных в данном вопросе, членов235. На самом верху это предложение было принято всерьез. И 27 октября Оттавиани прислал Павлу VI список имен пяти членов Доктринальной комиссии, которые могли бы присоединиться к секретариату в работе над новым текстом схемы. Ими были кардинал Браун, монсеньор Паренте, Коломбо и Пеллетье, а также отец Анастасий236. 234 Петицию подписали десять человек: М. Лефевр, Ж. де Проэнса Сиго, Э. Р. Компаньоне, Ф. Эрвити, А. де Кастро Майер, Ж. Пру, Кс. Морьо, Д. Мансилла, А. Теминьо, Л. М. Карли и Дж. Кабана (AS V/3, 372, и приложение на стр. 373). Кроме того, текст, который распространял епископ Вальпараисо от имени Coetus Internationalis Patrum, остро критиковал секретариат. 235 Архив Павла VI, А2/27а; см. также ÆS. V/3, 373. 236 AS V/3, 380. Павел VI принял Оттавиани в субботу, 25 сентября. Папа говорил с ним о предложении Феличи о расширении комиссии. В до-
Глава II. Заключительная работа началась 143 Казалось бы, все пути были открыты, однако Де Смед не хотел, чтобы ему навязывали какую-то смешанную комиссию237. Не вызывает сомнений, что именно в этой связи Виллебрандс связался с Делль’Аквой и уведомил его о шагах, предпринимаемых секретариатом с тем, чтобы расширить изучение предложенных к схеме поправок238. Помимо расширения состава комиссии, ответственной за редактирование текста, оппозиционеры хотели также, чтобы этой комиссии были даны четкие указания. В частности, они хотели, чтобы в исправленной декларации была четко продемонстрирована преемственность вероучения по этой теме; чтобы была устранена опасность, могущая произойти через признание светского в принципе характера государства; чтобы объективное право истинной религии на признание со стороны государства было подтверждено; чтобы четко был установлен уровень компетенции документа. И самое главное, оппозиция желала, чтобы новый документ был представлен высшей власти (наряду с отчетом подкомиссии) перед тем, как его раздадут отцам для нового обсуждения в зале. В высоких инстанциях задавали также вопрос о том, каким образом можно было бы передать в комиссию все эти указания, не облекая их в чересчур менторскую форму239. полнение к своему списку Оттавиани предложил еще троих: кардинала Роя, отца Фернандеса и монсеньора Пому. Мы знаем и о другом написанном от руки списке, датированном 26 сентября и посланном Виллеб- рандсу; в нем поименованы Шарье, Буйе, Паван, Ансель и Коломбо (Архив Павла VI, А2/27с). 237 Де Смед отстаивал эту свою позицию, когда обсуждал этот вопрос с Виллебрандсом и Беа (Архив Странского, 5 [23 сентября 1965 г.]). При- ньон сообщает, что Де Смед в какой-то момент размышлял даже, не пригласить ли ему Карл и, чтобы тот пришел и разъяснил комиссии свои взгляды {JPrignon, 22 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1590 и 1591]). Ходили также разговоры о том, чтобы пригласить епископа, который был секретарем испанского епископата, так чтобы был представлен и кто-то из испанцев. 238 Письмо Виллебрандса к Делль’Акве (ASM/3, 381-382). 239 См. Dichiarazione De liberiate religiosa (25 сентября 1965 г.), Архив Павла VI, А2/28. В отношении редактирования текста поступили также инструкции от Павла VI: усилить мысль об обязанности человека искать истину; представить традиционное церковное учение; избегать обоснования религиозной свободы исключительно на основании свободы совести;
144 История II Ватиканского собора. Том V Тем временем 23 сентября французская рабочая группа собралась в комнатах кардинала Лефевра во Французской семинарии, чтобы составить предложение о том, как организовать раздел, посвященный Священному Писанию240. 27 сентября новый текст был отправлен монсеньору Соважу (Аннеки), однако медлительность французской группы с ответом в конце концов истощила терпение Дюпона; утомленный борьбой, он использовал другой канал для передачи составленного им текста по этому вопросу241. И хотя другие лица будут также принимать участие в разработке этого вопроса (в том числе Бенуа, Риго и Хамер), именно Дюпон доведет дело до конца242, прилагая все возможные усилия к тому, чтобы переделать пункты 9 и 10. 6. Упорство и усталость Только 27 сентября работа возобновилась и пошла полным ходом. Секретариат по христианскому единству сформировал особую подкомиссию с задачей изучить двести выступлений изложить доктрину таким образом, чтобы светское государство не чувствовало себя освобожденным от своих обязанностей по отношению к Церкви; уточнить уровень авторитетности декларации (доктринальная, догматическая, юридическая или практическая?). См. Dichiarazione «De vera religione» с пометкой, сделанной рукой Де Смеда: «Инструкции Павла VI для редактирования текста» (Архив Де Смеда, 1575). 240 Присутствовали: кардинал Лефевр, Соваж, Гуэрри и три других епископа. Среди экспертов были Дюпюи, Котье, Ле Гюйу, Дюбарль и Дюпон, причем последнему было поручено написать новый проект (Обсуждавшегося пассажа (JDuponU 23 сентября 1965 г., 32). Одновременно Бенуа писал длинный текст под названием Le problème de la liberté religieuse: Aperçus néo-testamentaires (Архив Леже, 2045). 241 29 сентября 1965 г. после того, как Соваж сказал, что желает еще раз посоветоваться с французскими епископами по поводу текста, Дюпон написал: «Я сказал, что на самом деле от этого не будет много проку: они договорятся между собой только тогда, когда секретариат уже закончит свою работу! Он ответил, что это может помочь с modi... Так что в практических целях от этой четверки не стоит и ждать чего-то. Как жаль!» 29 сентября Дюпону пришлось послать свой текст 1ерманюку для представления в Генеральный секретариат через официальные каналы. Гер- манюк, хорошо знакомый с Набаа, мог быть хорошим посредником в этом деле (см. письмо Дюпона к Германюку от 29 сентября 1965 г. [Архив Дюпона, 1530 и 1537]; idem, Notes quotidiennes, 29 сентября 1965 г., 52). 242 ßDupont, 27 сентября, 27, 40.
Глава II. Заключительная работа началась 145 по теме религиозной свободы243. Именно эта комиссия напишет пятый вариант схемы, или textus recognitus. С самого начала работа продвигалась очень быстро, так как устные и письменные выступления изучались сразу, как только комиссия их получала, и даже пока дебаты в зале еще продолжались244. В результате 27 сентября был готов «План по переработке схемы на основании выступлений отцов»245. После первой дискуссии группа имела на руках новый текст статей 1 и 2246. 28 сентября группа наметила основные направления своей работы: текст следовало рассмотреть и принять, а по этой причине нельзя было принимать никаких предложений, требовавших серьезной переписки текста. С другой стороны, особое внимание следовало уделить предложениям, которые могли бы привнести мир в умы отцов, но без предубеждений в отношении направления, принятого большинством247. Работу распределили между несколькими группами, зависимыми от центральной подкомиссии и в конечном итоге - от секретариата. Особенно активной оказалась бельгийская группа (Хейлен и Делайе)248, причем Хейлен занимался разделом об ограничениях религиозной свободы и отношениями с го¬ 243 См. AS IV/5, 105. В состав подкомиссии вошли: Германюк, Кантеро, Шарье, Ансель, Де Смед, Примо, Лоршайдер, Коломбо, Виллебрандс и Дегрийзе. Экспертами были: Муррей, Паван, Конгар, Бенуа, Файнер, Медина, Хамер и Беккер. Этот список отличается от того, что Виллебрандс представил Делль’Акве 27 сентября, где нет имен Шарье и Бенуа, но есть Хамер. Виллебрандс попросил Коломбо и Анселя войти в комиссию (см. AS V/3, 386). Германюк со своей стороны был решительным поборником религиозной свободы из-за преследований униатов на Украине (см. его Memorandum sulla persecuzione della Chiesa cattolica in Ucraina, - pro manuscripto без указания места и даты, - а также его циркулярное письмо, написанное в Риме и подписанное тринадцатью другими униатскими епископами 12 ноября 1965 г. (Документы Леже, 2065 и 2065а). 244 С этой целью рабочая группа встречалась 15, 16, 17 и 20 ноября. Ансель и Лоршайдер присоединились позднее. 245 См. Архив Приньона, 1343. Документ поступил от Хейлена. 246 Архив Приньона. Текст написан рукою Ф. Делайе. 247 См. Suggestiones quaedam ad ordinandum laborem reemendationis textus schematis Declarationis de liberiate religiosa (Архив Де Смеда, 1576). 248 28 сентября Хейлен и Делайе снова представили новые тексты (см. Архив Приньона, 1345, 1246, 1347, 1348, 1349, а также Архив Меллера, 02594). Эти тексты - новые варианты статей 1-5 - обсуждались 29 сентября.
146 История II Ватиканского собора. Том V сударством и общественным порядком249. Кроме того, Ансель представил текст, который в ходе редактирования схемы позволит более ясно высветить онтологические основы религиозной свободы250. Де Смед, для которого редактирование текста стало почти профессиональной обязанностью251, продемонстрировал столько благожелательности в отношении пожеланий меньшинства, что вызвал беспокойство своего окружения, которое считало, что если текст будет изменен слишком радикально, то он будет неприемлем для большинства, особенно в той части, где говорилось о религиозных обязанностях гражданских властей252. С 27 сентября по 3 октября друг друга сменили несколько вариантов текста, причем иногда по два на дню. Один из них был специально предназначен для того, чтобы его представили на изучение секретариата 30 сентября и 1 октября253. Во время аудиенции, данной Де Смеду 30 сентября, Павел VI выразил удовлетворение текстом и добавил: «Этот документ имеет кардинальное значение. Он устанавливает отношение Церкви на несколько веков вперед. Его ожидает весь мир»254. Тем самым папа подтвердил взятое документом направление, что было вполне в русле его предыдущих позиций. Единственное требование к тексту, которое он выразил весьма опреде¬ 249 На эту тему имеется также документ от Шарье (Архив Де Смеда, 1577). 250 См., в частности, письмо Анселя к Де Смеду от 3 октября (Архив Де Смеда, 1583). Об онтологической основе религиозной свободы см. также замечания А. Лопеса де Мура (Архив Де Смеда, 1561). 251 Это мнение, разделяемое Меллером и Мурреем, принадлежит Конгару (JCongar; 1 октября 1965 г., II, 416). Суждение Приньона было в том же ключе, хотя и не столь прямым. В самом деле, к 1 октября Де Смед переписал текст и вручил его секретариату. Виллебрандс ответил в тот же день, выражая сожаление, что Де Смед допустил слишком много вольностей с textus reemendatus, которому надо было следовать как можно ближе: и так уже было исправлено слишком много (см. письмо Виллебран- дса к Де Смеду от 1 октября 1965 г. [Архив Де Смеда, 1578]). 252 См., в частности, JPrignon, 28 сентября 1965 (Архив Приньона, 1594). 253 Все эти разные варианты находятся в архивах Де Смеда, Странского, Муррея, Меллера и других. 254 JCongar; 1 октября 1965 г., II, 415. Такое же впечатление возникает и из беседы между Де Смедом и Приньоном (JPrignon, 30 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1596, 5] и 1 октября 1965 г. [1597, 1]). Оригинальный текст отчета об аудиенции на итальянском см. в Карбоне, Il ruolo di Paolo W, 164.
Глава II. Заключительная работа началась 147 ленно, - четко зафиксировать, что «Церковь есть единственная истинная религия», что люди обязаны искать истину и что это учение является продолжением учения его предшественников255. В этом Павел VI все еще старался отразить постоянные атаки на него в связи со схемой256. 5 октября, изрядно потрудившись, группа, наконец, представила первый вариант textus itemm recognitus257. Напряжение не могло не сказаться: Муррей серьезно заболел и вынужден был покинуть группу, а Конгар совершенно обессилел258. И горести Конгара на этом не закончились. После длительной дискуссии ему пришлось еще редактировать textus recognitus, написанный Паваном, и коснуться статей 9 и 11, тогда как 7 октября необходимо было обсудить, куда вставить кусок о том, что признание религиозной свободы не означает отказа от учения о единственной истинной религии и единственной истинной Церкви259. Работа продвигалась в ускоренном темпе, но с огромным трудом. Собрания сменяли одно другое, однако отсутствие Мур¬ 255 Приньон говорит, что все было гораздо сложнее, чем кажется из отчета Конгара. Де Смед, отмечает он, вернулся с аудиенции с пятью пунктами, которые следовало принять во внимание при редактировании схемы (см. JPrignon, 1 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1597, 1] и 4 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1598] ). 256 Во время аудиенции Павел VI показал Де Смеду петицию от 125 епископов с просьбой о том, чтобы обсуждению исправленного текста предшествовал доклад со стороны оппозиции, поскольку секретариат не представляет всего собора. Павел VI не снизошел до этой просьбы (см. JCongar, 1 октября 1965 г., II, 415). 257 См. Архив Де Смеда, 1584, и AS V/3, 463. Секретариат провел три пленарных заседания. 258 С 4 октября Муррей был не в состоянии работать, однако, к счастью, до болезни он успел представить свой текст. Конгар же написал в своем дневнике: «Сегодня я могу встать - это правда, но только встать - и то с огромным трудом. Собрания в соборе св. Петра вымотали меня до такой степени, что трудно поверить. Я не могу двигать левой ногой, у меня совершенно нет сил. Постоянно, каждый день, я живу совершенно без сил и энергии, подобно дереву, в которое ударила молния, и его уже нельзя назвать живым, оно сломано - остался всего сантиметр древесины и коры, через которые поступает чуть-чуть сока. Тем не менее, оно приносит яблоки или сливы. Но с каким неимоверным трудом!» (JCongar, 734; II, 422). 259 Текст, исправленный Конгаром, хранится в Архиве Де Смеда, 1587. Конгару пришлось также отредактировать проект вводной части.
148 История II Ватиканского собора. Том V рея привело к смене тональности документа: больший упор был сделан на богословском аспекте в ущерб строго юридическому и рациональному аргументу, приводившемуся Мурреем. 11 октября новый текст был готов и с 11 по 13 октября рассматривался комиссией из секретариата в полном составе260. Даже несмотря на то, что комиссия старалась избегать слишком сильных правок текста, который обсуждался в соборном зале и был проголосован, тем не менее некоторые изменения произошли: статьи 1, 8 и 10 были практически переписаны заново, как и вторая часть статьи 2. И все же комиссия была удовлетворена конечным результатом, так как опасалась, что любые перестановки в изложении материала могут послужить для меньшинства поводом, чтобы требовать новой дискуссии и, таким образом, отложить принятие документа261. Этот текст был дан для консультаций некоторым соборным отцам, представлявшим разные направления: кардиналам Брауну, Журне и Урбани. Журне нашел текст «блестящим и способным внести в эту трудную и важную тему всю необходимую ясность». Урбани счел, что он лучше, чем предыдущий текст, из-за его ясности и исчерпывающего характера. Браун был вынужден, к большому с его стороны сожалению, признать, что новый текст не может его удовлетворить262. Итак, в то время как исправленный текст встретил одобрение мно¬ 260 Имеется несколько экземпляров текста. В качестве отправной точки я взял тот, что хранился в Архиве Де Смеда, 1588. С больничной койки Муррей прислал свои замечания. 261 Комиссия намеревалась привести аргументы из Писания в самом начале документа, в ст. 2, однако это предложение не прошло. Благодаря выступлениям Виллебрандса и Коломбо комиссия вернулась к этому решению (JCongar; 738). Некоторые подумали, что эта вставка была сделана по распоряжению «высшей власти», однако никаких следов такого распоряжения пока что не найдено. 262 См. письмо Виллебрандса к Брауну и Урбани от 12 октября 1965 г. (ÆS V/3, 411-412), его же письмо к Журне (ibid., 420), а также три письма, датированные 13 и 14 октября, присланные Виллебрандсу от Журне, Урбани и Брауна (ibid., 421-423). 15 октября Виллебрандс послал эти три письма монсеньору Делль’Акве (ibid., 427-448). Из письма Коломбо к Де Смеду мы узнаем, что Урбани и Коломбо изучали текст вместе. Кроме того, Коломбо будет редактировать доклад Де Смеда прежде, чем он будет представлен (см. письмо Коломбо к Де Смеду от 19 октября 1965 г. [Архив Де Смеда, 1594]).
Глава II. Заключительная работа началась 149 гих отцов, стало ясно, что некоторая часть оппозиции осталась непреклонной. Тем временем оппозиция работала в нескольких других направлениях. Шарль Буйе вел собственную кампанию и 5 октября прислал свои мысли о схеме Павлу VI263. 8 октября архиепископ Лефевр, Сиго, Карли и Кастро Майер обратились в административный трибунал264. Еще до 30 сентября Сири попросил папу позволить ему изложить в схеме некоторые его собственные взгляды. Затем он послал текст своих суждений в секретариат, заявив, что он делает это «по особому распоряжению Его Святейшества». Когда Павла VI спросили, действительно ли Сири действовал по его «специальному распоряжению», папа ответил, что нет и что он просто посоветовал Сири отправить свои замечания в секретариат265. Таким же образом Павел VI поставил заслон перед петицией меньшинства, желавшего представить свой собственный доклад. 17 октября папа вынужден был отразить еще одну атаку: группа испанских епископов прислала ему письмо, денонсирующее декларацию, причем не по политическим мотивам, а по догматическим. По их мнению, декларация представляла собою новое направление в учении Католической церкви. Это новое учение разрывало с прошлым, что недопустимо, поскольку учение Римских понтификов нельзя игнорировать, как и противоречить ему266. Еще одно обращение было на¬ 263 Архив Павла VI, А2/ЗЗа и Ь. Буйе поднял три вопроса: можно ли защищать право на заблуждение как средство поддержания общественного порядка? Может ли государство запретить распространение заблуждений? Может ли религиозная свобода, которая позволяет распространять заблуждения, пониматься как законное развитие доктрины? Ответ самого Буйе на эти три вопросы был отрицательным. 264 Архив Фюррея, ACUA. На основании раздела 2 статьи 37 епископы просили позволить голосовать placet («за»), non placet («против») и placet iuxta modum («за, но с оговорками») по каждой статье текста, так чтобы ввести в него как можно больше поправок. Эта мера, как они считали, поможет лучше прояснить позиции отцов. 265 AS V/3, 352-354. 266 Количество подписавшихся под этим письмом неизвестно. Найдены подписи де Аррибы-и-Кастро и Ларраоны. Последний, хотя и кардинал- член Курии, в данном случае присоединился к испанскому епископату. Текст имеется в J. Iribarren, Papeles у memorias (Мадрид, 1992).
150 История II Ватиканского собора. Том V правлено соборным отцам 18 октября267, однако в тот же день Павел VI одобрил новый текст и отправил его на распечатку268. В пятницу 22 октября новый текст схемы был роздан отцам в преддверии голосования, которое могло произойти уже в понедельник269. В то время как сущность текста не поменялась, в результате давления на секретариат с разных сторон было сделано множество уступок. Название документа изменилось270, и были переписаны статьи 1 и 2, с тем чтобы дать понять, что предмет декларации ограничен гражданской и социальной свободой в религиозных вопросах, а также для того, чтобы более четко заявить о твердой вере Церкви в божественное откровение и в то, что истинная религия пребывает в Католической церкви. Кроме того, в статье 1 говорилось, что доктрина о самоопределении личности в религиозных вопросах нисколько не принижает традиционного учения Церкви об обязанностях отдельных людей и ассоциаций в отношении единой Католической церкви. К статье 2 был добавлен раздел, чтобы уважить Анселя, который высказал мнение, что религиозная свобода основана не на субъективной склонности личности, но онтологически - на природе человека. В соответствии с замечаниями отцов некоторые изменения были внесены в статью 5 (бывшую 7) о религиозной свободе в семье; в статью 6 (бывшую 5) о признании конкретной религии, но с настоянием на том, что юридическое равноправие граждан не должно нарушаться; в статью 7 (бывшую 4) об ограничении религиозной свободы объективным нравственным законом. Раздел о библейских основаниях религиозной свободы (ст. 9-11, бывшие 8-10) был переписан. В статье 12 более четко излагались не¬ 267 Предваряющее его письмо было подписано Францискусом Бразисом (см. Архив Флори, 1/520). 268 См. письмо Делль’Аквы к Павлу VI (ÆS V/3, 445). Согласно Acta (V/3, 428-436), этот текст был готов уже 15 октября. 269 ÆSIV/5, 77-98. В сопроводительном докладе, составленном в основном Файнером, описывалась работа комиссии: «Замечания по тексту в целом; замечания по названию документа, по структуре или порядку следования частей схемы, по отдельным статьям текста» (ibid., 105-158). В первоначальном расписании, составленном Генеральным секретариатом, раздача текста планировалась на 17 октября (AS V/3, 736). 270 Были добавлены слова ad libertatem et civilem.
Глава II. Заключительная работа началась 151 удачи Церкви в этой области на протяжении веков. Разумеется, не всем понравились эти исправления271. Английская и американская пресса оценила эти поправки весьма негативно. New York Herald Tribune от 26 октября, например, вышла с таким заголовком: «Переписанный соборный документ обязывает всех быть католиками». Такую же интерпретацию новому тексту дало и агентство ЮПИ. Разногласия по схеме проявились сразу, как только она была роздана. Coetus Internationalis Patrum разослал ряду отцов разные документы с целью убедить их в том, что и нынешний текст противоречит Писанию и учению предшествующих понтификов272. Кроме того, они упрекнули докладчика (Де Смеда) за то, что тот не исполнил своего обещания, данного отцам 21 сентября перед голосованием. В конце концов, помимо совета проголосовать «против» схемы, Coetus предложил внести в текст тринадцать существенных поправок. В такой атмосфере разногласий Де Смед выступал в шестой раз, представляя соборным отцам новый текст и объясняя им основные сделанные поправки273. Он подчеркнул, что 271 Дюпон писал, что «французам очень не нравится длинная вставка в ст. 1, сделанная для того, чтобы ублажить меньшинство» (JDupont, 26 октября, 142). Кстати, 24 октября рабочая группа французского епископата выступила с рядом предложений по исправлению текста (см. Архив де Провеншера, 1265). 272 Doctrina romanorum pontificum collata cum doctrina contenta in schemate declarationis de libertate religiosa. Конгар в своем дневнике за 26 октября записал: «Мне сообщили о полностью негативной реакции Coetus Internationalis на схему De libertate. Невозможно отрицать, что в этой схеме дается иное учение, чем в Syllabus-e. Но кто еще может опираться сегодня на доктрину Syllabus-г. и Quanta сига, отрывок из которой приводят?» (II, 451-452). 273 AS IV/5, 99-104. Первый черновой вариант его доклада датируется 17 октября (Архив Приньона, 1353; Архив Меллера, 02590; некоторые части - в Архиве Де Смеда, 18 октября). Доклад был закончен 20 октября. 19 октября Коломбо предложил в первый вариант три поправки (Архив Де Смеда, 1594). В своем докладе Де Смед касался, прежде всего, вопроса о нравственной обязанности человека искать истину и исповедовать истинную религию; затем он прояснил идею религиозной свободы, разъяснил ее основы, связал ее с предыдущими папскими документами и объяснил ее границы и ее корни в Писании; закончил он представлением о свободе Церкви.
152 История II Ватиканского собора. Том V все замечания отцов были приняты во внимание274, а в конце их тяжелого труда все члены комиссии одобрили новую схему единогласно. Докладчик особо подчеркнул, что новый текст намного яснее предыдущего выражает мысль о том, что религиозная свобода никоим образом не освобождает человека от нравственной обязанности искать Бога и исповедовать истинную религию и что декларация говорит о религиозной свободе вообще, а не о правах Церкви, которые, как гласит статья 13, не должны нарушаться. Он закончил ссылкой на энциклику Павла VI Ecclesiam suam. 26 и 27 октября на голосование была поставлена каждая статья схемы вместе с предложенными modfî75. Каждая статья схемы легко получила две трети голосов «за»; голосование по каждому разделу также получило большинство голосов, хотя количество тех, кто желал бы дальнейших изменений в тексте, осталось сравнительно велико276. Несмотря на большинство в более чем 90 процентов голосов за декларацию, некоторые все еще волновались за судьбу документа. Дворжак высказал свое мнение: «Мы чувствуем очень большое беспокойство по поводу того, что кто-то высокоавторитетный может сделать что-то такое, чтобы утопить не только эту схему о религиозной свободе, но также и схему о пастырском служении епископов»277. В такой атмосфере неувереннос¬ 274 Подробное объяснение ответов на предложенные поправки см. в AS IV/ 5, 105-158. 275 Газета II Tempo (26 октября) попросила отложить голосование, поскольку, по ее мнению, отцы не успели ознакомиться с новым текстом. Голосования числились под номерами 407-412. Об общем соборном заседании 25 и 26 октября см. AS TV/S, 76-77; о голосовании см. ibid., 205. 276 Например, голосование по статьям 1-5 в целом: 1539 голосов - «за», 65 - «против», 543 - «за, но с оговорками», и 14 бюллетеней недействительных. По второму разделу (ст. 6-8): 1715 голосов - «за», 68 - «против», 373 - «за, но с оговорками». В голосовании по последним двум разделам большинство было еще более очевидным, - по ст. 9-12: 1751 - «за», 60 - «против», 417 - «за, но с оговорками»; по ст. 13-15: 1848 - «за», 47 - «против», 307 - «за, но с оговорками» (см. AS IV/5, 546-547, 552). 277 Dworschak, Council Diary, 26 октября, 37. Он также добавляет: «Мы опасаемся, что с этими двумя схемами будет использована та же тактика, что и с De ecclesia и со схемой об экуменизме в конце третьей сессии. Я боюсь, что они дождутся, пока голосования закончатся, и останется только последняя церемония принятия документов во время общего
Глава II. Заключительная работа началась 153 ти комиссия приступила к усиленной работе над огромным количеством поступивших к схеме предложений с поправками278. Несмотря на то, что 29 октября было назначено последним днем подачи поправок, он не принес конца трудностям. Давление на комиссию продолжалось. 30 октября X. Гуэрра прислал несколько замечаний по textus recognitus, заявляя, что они отражают фундаментальные убеждения очень большого числа отцов, преимущественно из испанского епископата279. Вышинский же от имени польского епископата настаивал на том, что надо положить конец уступкам, которые позволяют государству ограничивать религиозную свободу под тем предлогом, что этого требуют общественный порядок и безопасность280. С этим делом он собрания, тогда они внесут в текст “исправления” или приложат к нему “толкования”. Разумеется, в случае с документом о религиозной свободе секретариат сделал уступку и вставил в него целый раздел, а также несколько фраз в разных местах схемы с тем, чтобы сделать особый акцент на учении Церкви об истинной религии, дабы предупредить любое возможное использование декларации в качестве оправдания индифферентности со стороны наших людей. Однако все равно возникает такое чувство, что вся эта свора под названием Курия не успокоится до тех пор, пока не вышвернет из этих документов самую сердцевину». 278 Дневниковые записи Конгара дают представление об атмосфере, в которой члены комиссии вкладывали в работу остатки своих сил для того, чтобы спасти документ, все еще подвергавшийся нападкам. 4 ноября он писал: «Я даже не представлял себе, что эта работа может быть столь утомительной и неблагодарной. Однако в любом случае ее надо сделать». 5 ноября: «Я бы никогда не подумал, что эта работа столь тягостна и трудоемка. Это просто ужасно: нет ни одного объекта, куда можно было бы приложить интеллект, - только скрупулезное следование каждому пункту в нескончаемом потоке поправок. Каждый раз приходится возвращаться к тексту и взвешивать аргументы “за” и “против”» (II, 461-462). 279 Архив Де Смеда, 1630, и то, что касается modi, - 1631. Примерно в то же время несколько каталонских католиков, в основном связанных с движением Католическое Действие, совсем в другом тоне написали свое «Послание католиков Барселоны к соборным отцам» (28 октября 1965 г.). Религиозная ситуация в Испании описывалась как далеко не идеальная и, скорее, как кризисная (продолжающийся отход от христианской веры, особенно среди интеллектуалов, молодежи и рабочих), отмеченная «полным отсутствием уважения прав и свобод личности в общественной и политической жизни» и подавлением, особенно в области языка, культуры и местных институтов Каталонии. 280 См. письмо Вышинского к Де Смеду (28 октября 1965 г.) с поправкой по этой теме и ответ Де Смеда (5 ноября) (AS V/3, 488, 490-494). Вышин-
154 История II Ватиканского собора. Том V пришел к папе, который направил его в комиссию, а комиссию попросил принять во внимание замечания кардинала Вышинского. Затем начались тяжелые переговоры281... 1 ноября брат Буйе из Unitas Centre прислал кардиналу викарию Рима два modi, которые в случае их принятия могли удержать значительную группу епископов (почти 200 человек) от голосования «против» и таким образом обеспечить подавляющее большинство голосов за схему, почти полное единогласие. Через два дня Трагила подал свою записку прямо в секретариат, который, в свою очередь, 5 ноября отправил ее Виллебрандсу, чтобы тот передал эти замечания в компетентную комиссию282. 6 ноября пришел новый запрос, на этот раз от монсеньора Вуччино, который ради «собственного душевного мира и спокойной совести» также обратился к Павлу VI, прислав восемь страниц с поправками283. 8 ноября новая атака последовала от де Аррибы-и-Кастро, который прислал свои размышления в связи с письмом по поводу религиозной свси боды, датированным 23 октября и полученным от юриста из Барселоны284. Всем этим запросам было уделено самое пристальное внимание, как и, даже, тем, что поступили уже после предельного срока, хотя все это напоминало скорее попытку прыгнуть выше головы285. Комиссия довольно твердо противостояла всем этим запросам286. ский был намерен голосовать против текста, если его не изменят так, как он того хотел. Он также просил ввести в схему сделанное им в зале замечание по поводу разницы между лексикой западной и марксистской (см. JPrignon, 14 ноября 1965 г. [Архив Приньона, 1614, 1]). 281 В переговорах участвовали Войтыла, Де Смед, Виллебрандс, Паван и Хамер (AS V/3, 563-564); в результате в текст, который уже находился в процессе печатания, были введены четыре поправки. 282 См. AS V/3, 485-487. 283 См. ibid., 494-503. Его просьба также была направлена к Виллебрандсу. 284 Весь этот набор документов см. в ibid., 526-530. 285 Конгар рассказывает о заседании 6 ноября трех подкомиссий, где предпринимались усилия удовлетворить запросы Вышинского и Буйе (JCongar; 6 ноября 1965 г., II, 463-464). 286 Германюк говорит, что все шло хорошо, даже если комиссии не удавалось сделать все, что она хотела. Однако он подчеркивает, что комиссия не позволяла себе уступать давлению со стороны Coetus Intemationalis Patrum {си. flУироШ, 13 ноября 1965 г., 195).
Глава II. Заключительная работа началась 155 6 ноября подкомиссия одобрила textus denuo recognitus. Теперь предстояло еще добиться его одобрения и на пленарном заседании секретариата, которое должно было продолжаться два дня. После одобрения expensio modorum, казалось, все трудности остались позади, - во всяком случае, все на это надеялись. Прежде, чем печатать новый текст, его отправили Святому Отцу287. Секретариат по христианскому единству уложился в свои сроки: текст было намечено раздать отцам 12 ноября и обнародовать его 18 ноября. Однако дело на этом не закончилось: еще предстояли и взлеты, и падения. 12 ноября, в добавление к продолжающемуся давлению со стороны испанцев и поляков, Павлу VI направили новую петицию, в которой декларация обвинялась в том, что она ставит различные религии на одну доску и тем самым как бы упраздняет неотменяемое учение предшествующих понтификов в угоду другим конфессиям288. Что еще важнее, 13 ноября, когда декларация уже печаталась, Виллебрандса попросили отложить распечатку текста. 15 ноября Павел VI послал в секретариат еще шесть поправок, составленных Буйе или подсказанных Кьяппи. Комиссия была обязана рассмотреть их в тот же день289. Как только ответ на них был передан Павлу VI, тот распорядился печатать текст, но попросил вставить в доклад разъяснение, почему не были приняты эти предложения: потому что они не соответствуют католическому учению. 287 См. AS У/3, 516. Попытки следовать расписанию, установленному Генеральным секретариатом, уже провалились (ASM/3, 742). 288 Среди сорока восьми подписей были подписи Карли, Сиго, Сантоса и Морчилло (см. AS V/3, 551-553). Феличи должен был переслать эту петицию Виллебрандсу (ibid., 554). В результате пришлось включить в доклад еще один абзац. 289 См. поправки в AS У/3, 566-567. Черновой набросок ответов на эти замечания хранится в Архиве Приньона, 1356: «Монсеньор Де Смед. Ответ на один из modi от Папы, врученных Секретариату по единству 15 ноября 1965 г.» Четыре из этих modi были отклонены, включая те, где говорилось о Церкви как о «indulgens moribus modernis». Принятие этого положения означало бы признание того, что религиозная свобода основана на откровенном соглашательстве, а этого-то как раз и добивались некоторые испанские епископы (см. письмо Беа к Делль’Акве от 15 ноября 1965 г. [ASV/3, 564-565]).
156 История II Ватиканского собора. Том V 17 ноября новый текст вместе с expensio modorum был роздан отцам. И опять Де Смеду пришлось его разъяснять290. Ознакомившись с новым текстом, некоторые наблюдатели решили, что члены секретариата больше внимания уделили возражениям меньшинства, чем суждениям большинства291. Однако подобное мнение сводило на нет усилия сторонников схемы, стремившихся не допустить ослабления схемы и придать ей целостный, завершенный характер. Тем временем Coetus Internationalis Patrum продолжил свою кампанию, призывая отцов во время окончательного голосования, намеченного на 19 ноября, проголосовать против документа292. В какой-то момент отец Туччи подумал даже, что «Папа будет колебаться, провозглашать ли декларацию De liberiate, которая по-прежнему подвергается нападкам»293. Говорят, что Coetus Internationalis Patrum даже вновь обратился к папе, рассчитывая изъять декларацию из соборной повестки дня под тем предлогом, что она, мол, недостаточно переработана, особенно статья 1, где говорится об учении об истинной религии294. Несмотря на все исправления, включая и те, что касались тональности текста, из 2216 отцов, принявших участие в голосовании, 249 были все еще непреклонны и, соответственно, проголосовали «против»295. Более того, поскольку невозможно было утвердить декларацию 18 ноября на открытом заседании, как это было запланировано, она по-прежнему оставалась предметом давления со стороны упорствующих оппонентов. Так, после голосования Руффини предпринял но¬ 290 См. AS V/3, указанный текст - на стр. 703-718; relatio de modis - на стр. 718-777. Текст выступления см. на стр. 718-723. Одновременно со всем этим в Риме в присутствии Мишеля де Сен-Пьера публике была представлена книга аббата Прево «Рим в хаосе» (Rome ou le chaos) с предисловием Оттавиани. 291 См. Moorman, Vatican Observed, 162. 292 В своем дневнике де Любак записал: «Отец Шарль Буйе весьма обеспокоен по поводу возможных последствий декрета о религиозной свободе. Один епископ сказал мне, что Буйе советует людям проголосовать против него» (Jde Lubac, 19 ноября 1965 г., 669). 293 JDupont, 24 ноября 1965 г., 215. 294 См. JCongar, 19 ноября; И, 479. 295 Результаты голосования см. в AS IV/7, 95-96.
Глава II. Заключительная работа началась 157 вый шаг: 19 ноября вместо того, чтобы действовать по общепринятым каналам, он направил прямо государственному секретарю некоторые свои замечания, которые ему продиктовала его «любовь к Церкви»296. То же самое сделал монсеньор Стаффа: 26 ноября он тоже напрямую обратился к государственному секретарю. И снова Делль’Аква вынудил Де Смеда как-то отреагировать на это в своем докладе297. Еще один выпад против схемы исходил от Брауна, который 26 ноября переслал Чиконьяни новые предложения Буйе298. В результате только в конце сессии во время открытого заседания 8 декабря декларация была утверждена и провозглашена. Декларация о религиозной свободе была представлена собору 18 ноября 1964 года в качестве пятой главы схемы об экуменизме, после чего ей пришлось пройти нелегкий путь, полный кризисов и острых конфронтаций. Несмотря на все усилия, Павлу VI не удалось добиться согласия, коего он столь страстно желал, даже ценой компромиссов, за которые многие его упрекали. Сокращенная теперь до пятнадцати статей, декларация состояла из двух частей: I. Общее учение о религиозной свободе; II. Религиозная свобода в свете откровения. В документе давалось определение объекта религиозной свободы, коей он был посвящен, более четко прописывалась онтологическая основа этого права, прояснялась концепция общественного порядка, более четко определялись обязанности человека в отношении истины и более полно излагалось учение об откровении в контексте этого предме¬ 296 См. письмо Руффини к Чиконьяни (AS У/3, 590-592). Признавая, что новый вариант схемы намного лучше предыдущего, Руффини все же нашел в нем серьезные изъяны, особенно в части признания права других религий на пропаганду, что означало бы ослабление прав Католической церкви, «единственной истинной религии», права которой признаны в конкордатах. 23 ноября Делль’Аква прислал это письмо Де Смеду, подчеркнув при этом, что Павел VI не видит, как можно вносить какие-либо изменения в документ, когда он уже одобрен голосованием. Папа, однако, просил, чтобы по возможности принять во внимание эти замечания при составлении доклада или комментариев (Архив Де Смеда, 1676). 297 См. AS V/3, 628-629, 660. 298 См. ibid., 648-650 и 652; см. также письмо Сири к Павлу VI от 29 ноября (ibid., 633-635).
158 История II Ватиканского собора. Том V та. В глазах некоторых уточнение предмета снизило силу воздействия декларации. Большинство же, однако, сочло эту декларацию большим успехом Второго Ватиканского собора. Обмен мнениями по поводу яблока раздора, коим стала Декларация о религиозной свободе, продолжался и после окончания собора. 15 декабря Виллебрандс ответил на возражения Руффини, а 26 декабря снова написал письмо Делль’- Акве по этому же поводу299. Вот так началась рецепция декларации, и пройдет еще немало времени, прежде чем декларация займет подобающее ей место среди других документов Второго Ватиканского собора как документ первостепенной важности. Б. Схема XIII Несмотря на то, что смешанная комиссия, отвечавшая за ревизию схемы XIII, добилась значительных успехов, все л^е предстоящее обсуждение документа было чревато конфликтами300. Многие и впрямь говорили, что схема могла бы только выиграть, если бы комиссии дали возможность поработать над ней еще несколько месяцев. И лищь самые неисправимые оптимисты могли полагать, что схема получит 95 процентов голосов301. Новый вариант отличался от предыдущего довольно сильно. Чтобы придать весомость второй части, в текст были добавлены приложения, и в результате схема в целом оказалась куда больше по объему, чем предыдущий вариант302. После вводной части в схеме было дано описание современных условий. На этом фоне излагалось содержание четырех глав первой части: призвание человека, человеческое сообщество, смысл человеческой деятельности в мире и роль Церкви в мире. 299 См. AS V/3, 657. 300 Я благодарю Джованни Турбанти за полезные советы, которые он давал мне, когда я писал этот раздел. Я с большим интересом прочитал его докторскую диссертацию под названием Un concilio per il mondo moderno: La redazione della costituzione Gaudium et spes del Vaticano II (Болонья, 2000). 301 См. Y. Congar, Le bloc-notes du Père Congar, в ICI, 248, 5. 302 Текст находится в AS V/l, 435-516. С 25 статей он вырос до 105.
Глава II. Заключительная работа началась 159 Во второй части затрагивались конкретные вопросы: о семье и браке, о культуре, об общественной и экономической деятельности, о политическом сообществе, о войне и мире. Вопросы, затронутые в этом разделе объемом в девяносто страниц, были столь многочисленны, столь сложны и столь многоплановы, что казалось, будет очень трудно побудить большинство одобрить схему в целом, тем более что многочисленные внутрисоборные группировки всегда могли найти повод придраться к тому или иному положению. Кроме того, затронутые в схеме различные обстоятельства политического плана, связанные в той или иной мере с войной и миром, атеизмом и марксизмом, социальной справедливостью и так далее, а также различная национальная принадлежность участников собора или различные социальные и исторические условия, в которых приходилось им жить, тоже могли сыграть свою роль даже несмотря на то, что за последнее время с ними проводились активные консультации, предшествовавшие, как "йравило, пересмотру того или иного текста, с тем чтобы хоть в какой-то степени оценить разнообразные направления внутри собора и обеспечить всем равные возможности выражения своих вглядов, которые могли бы быть учтены при работе над документом. Эти консультации проводили тридцать членов Доктринальной комиссии и столько же представителей Комиссии по апостол ату мирян, а также еще семь отцов из стран "третьего мира и стран народной демократии. Столь широкое представительство придало новое измерение взаимоотношениям между комиссией, работавшей над документом, и собором в целом. Кроме того, ни одна другая схема не составлялась настолько открыто, можно сказать, на глазах у публики. Следующий не виданный доселе фактор: добрая сотня мирян внесла свой вклад в развитие этой схемы - или в качестве консультантов, или как члены комиссий, не говоря уже о том, что епископы давали им документы на оценку303. 303 В Архиве Хаубтманна содержится список из пятидесяти человек, «которые принимали участие в изучении документов» [имеется в виду франкоязычный вариант из четырех глав схемы] в марте 1965 года (Архив Хаубтманна, 1735). Документы под номерами 1729 и 1731 содержат комментарии этих лиц. Это представители разных слоев общества: профессора богословия, юристы, историки, экономисты, философы, предпри¬
160 История II Ватиканского собора. Том V Отзывы на схему были в основном восторженными, хотя и с некоторыми нюансами. Обычно говорилось, что собор обрел тональность и манеру высказываться, уместные в разговоре с современным миром. Показателен в этом отношении отклик группы активистов Католического Действия: «Данный текст отличается и широким охватом вопросов, составляющих самую суть волнующих человека проблем, и формой изложения, простой и в то же время весьма убедительной»304. Схема очень выиграла также благодаря широкому освещению ее в прессе в межсессионный период, хотя многих такая открытость глубоко раздражала. Так, Глорье писал Хаубтман- ну: «Монсеньор Феличи очень огорчен, прочитав в Le Monde о Вашей пресс-конференции. Он сожалеет, что Вы поведали столь много подробностей о схеме XIII»305. Ни один другой соборный документ не выгадал столь много от его освещения средствами массовой информации и не привлек столь большого внимания со стороны общественности, как эта схема, и это* му была своя причина: в ней рассматривались наиболее насущные проблемы современного мира и место католиков в нем. ниматели, инженеры, профсоюзные деятели, политические деятели, активисты Католического Действия, общественных организаций, ученые- гуманитарии, члены редколлегий журналов и так далее. Помимо официальных консультантов - членов самой смешанной комиссии, по мере подготовки схемы мнение о ней просили высказать многих рядовых людей. Такие консультации продолжались и после того, как схема была разослана отцам. 304 Архив Хаубтманна, 1722 (15 августа 1965 г.). См. также отклик подобного же рода от национального секретариата Католического Действия рабочих (Action Catholique Ouvrière, Франция), настоящий панегирик схеме за «ее духовное и миссионерское воздействие». Этот отклик, однако, был более сдержан в отношении второй части схемы, посвященной наиболее серьезным проблемам, особенно в главе о семье, из которой были изъяты проблемы, встающие перед множеством семей, часто самые насущные и болезненные, как, например, проблемы ограничения рождаемости (см. Архив Приньона, 1217, 14 и далее). 305 Глорье - Хаубтманну (Архив Хаубтманна, 1641). В интервью газете La Croix (25 марта 1965 года), данном монсеньором Анселем, вице-председателем центральной подкомиссии по схеме XIII, также давалась подробная информация по содержанию схемы. Затем той же газете La Croix (8, 15 и 22 апреля) интервью дал Даниелу, перед этим напечатав в Etudes (январь 1965 г.) статью Le sujet du Schéma XIII с подробным изложением содержания схемы.
Глава II. Заключительная работа началась 161 Трудностей, тем не менее, хватало. В этой схеме Церковь взяла на себя дерзкую задачу разъяснить современному миру свои позиции и, соответственно, затронула ряд проблем, которые, как предполагалось в ней, настоятельно требовали пересмотра некоторых предшествующих учений. Еще одна трудность заключалась в том, что необходимо было принять решение в отношении характера самого документа: что он из себя представляет - послание, директиву, торжественную декларацию или пастырскую конституцию? Координационная комиссия в конце концов выбрала последний вариант. Надо было также определиться с тональностью документа (что это будет - поучение или братский диалог?), его адресатами (кто это будет - только христиане или все люди доброй воли?), с точкой опоры (на чем основывать доводы - на рациональных аргументах или на ссылках из Писания?), с его содержанием (что это будет - выражение солидарности с человечеством и общие рассуждения о судьбах мира или же конкретный, подробный анализ злободневных проблем?), с его методикой (какую выбрать - дедуктивную или индуктивную?), со стилем и языком, и так далее. На каждом шагу попадались ловушки, которые могли обескуражить даже самых предприимчивых и энергичных людей, и обо всем этом также следовало рассказать во вводном докладе по схеме. Вопрос о том, кому будет адресован документ, - а он, в свою очередь, требовал решения еще одного вопроса - о стиле, - был поднят Хаубтманном в докладе, представленном в августе 1965 года, а также в письменном докладе, приложенном к схеме. Авторы схемы осознавали все эти трудности306. В конце концов вопрос встал так: дадут ли этому «недоношенному младенцу» (по выражению Шарю) достаточно времени, чтобы созреть? В ее нынешнем виде схема начиналась с вводного раздела, посвященного ситуации в современном мире, а затем подразделялась на две части примерно одного объема: «Церковь и современные условия» (ст. 10-58) и «Некоторые наиболее насущные проблемы» (ст. 59-103). Новую схему предварял общий доклад, охватывавший историю ее создания, начиная с нояб¬ 306 См. G. Philips, LÉglise dans le monde d’aujourd'hui, в Concilium 6 (New York, 1965), 11-25.
162 История II Ватиканского собора. Том V ря 1964 года, затем шел общий обзор текста (наименование, адресаты, стиль, методы аргументации и композиция схемы), и, наконец, сообщалось о внесенных в текст изменениях. За общим докладом следовали доклады по каждой главе схемы307. Раздел, посвященный браку, оказался самым большим, занимающим восемь из девятнадцати страниц доклада по второй части. Для сравнения: тема культуры заняла три с половиной страницы, экономической и общественной жизни посвящалась одна страница, политическому сообществу - полторы страницы, а проблеме войны и мира - четыре. Сразу было ясно, где находятся самые болевые точки. По поводу доктринальных основ будущего документа наметились столь острые разногласия, что они грозили расколоть очень важную франко-германскую коалицию308 и - еще шире - коалицию центрально-европейскую, которая с самого начала занимала лидирующие позиции в работе собора309. Эту си¬ 307 См. AS IV/1, 517-28, 529-552. 308 Де Любак во многом разделял позиции немецкого епископата. После выступлений Кёнига и Дёпфнера он записал в своем дневнике, что он слышал «голоса здравого смысла». Выступления Фолька и Фрингса он прокомментировал так: «Эти замечания кажутся мне... точными и важными. Однако слишком много людей благонамеренных, но некомпетентных и поверхностных, нападают на эту схему. К чему все это приведет?» Позднее, прочитав замечания немцев, он отметил: «Печально, что ничего похожего не появилось со стороны французского епископата, несмотря на все рвение, иногда совершенно лишенное какого-то озарения, искры, что-ли». В конце концов, он сказал Макграту: «Лучше бы попросили д-ра Йозефа Ратцингера, богослова столь же миролюбивого и благожелательного, сколь и компетентного, чтобы он помог группе, работающей над схемой» (Jde Lubac, 22, 27, 27 сентября и 6 октября, 626, 631, 634 и 644). Однако де Любак почти во всем дистанцировался также и от позиций Эльшинже, сочтя его выступление по разделу о культуре слишком «жалостливым» (ibid., 3 октября 1965 г., 642). 309 Эта коалиция, состав которой мог несколько меняться, обычно включала в себя Сюэненса, Льенара, Альфринка, Монтини, Леркаро, Фрингса, Дёпфнера и Кёнига. Это ядро можно дополнить также именами Леже, единственного североамериканца из всей группы, а также Беа как кардинала, принадлежащего к Курии; кроме того, можно упомянуть и Максима IV как представителя Востока. Эта группа оформилась еще в подготовительный к собору период и оказалась творчески активной до собора и во время первой сессии. Однако по мере продвижения соборной работы вперед эта коалиция начала разваливаться прямо на глазах.
Глава II. Заключительная работа началась 163 туацию надо было как можно скорее брать под контроль, до начала дискуссии в соборном зале, так как все знали, что «французы в восторге от первой части, но вторую находят неадекватной; немцы же, напротив, очень недовольны первой частью (отец Ранер подверг ее резкой критике, видя в ней нечто вроде шумной, несколько романтической болтовни), но вполне удовлетворены второй. Говорят, что кардинал Фрингс собирается выступить с критикой первой части, в то время как французскую сторону должен был представить кардинал Вийо (Лион); кардинал Льенар, будучи другом кардинала Фрингса, не хочет выступать его оппонентом»310. Дабы привести обе стороны к какому-то согласию, Эльшинже предложил франко-немецкой группе встретиться 17 сентября.311 Отчет Приньона об этой встрече дает нам возможность самим ощутить ее колорит: С самого начала всё было очень сложно. Ратцингер напал на текст радикально и неистово. Французские епископы ответили, что когда они писали текст, они принимали во внимание широкий спектр мнений... что комиссия приняла петиции по тексту и составила текст так, чтобы их удовлетворить; что было важно составить пусть даже несовершенный текст, учитывая, что мир будет разочарован, если никакого текста не будет вообще. Монсеньор Филипс, по-видимому, поддержал эту точку зрения и сказал мне, что пока он не убедил Ранера, но, конечно же, произвел впечатление на него и на многих епископов, и что в любом случае ни один ему не ответил. Всем прекрасно известно, что он, Филипс, сам не очень-то удовлетворен богословским обоснованием схемы и что он хотел бы составить другой проект; что комиссия решила иначе и что лучше произвести на свет тщедушного и слабенького младенца, чем совсем никакого. Он также просил немецких епис¬ 310 JPrignon, 16 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1585, 2). 311 Земмельрот как эксперт по схеме XIII всем сердцем ратовал за эту встречу, идею которой поддержал также Фольк. По мнению Земмельрота, союз французов и немцев во время первой и второй сессии надо было реанимировать. На встречу пришли также бельгийские и голландские епископы (TSemmelroth, 16 и 17 сентября 1965 г.). Как сообщает Земмельрот, 24 сентября Эльшинже и Фольк провели еще одну встречу той же группы. Наконец, де Любак говорит о еще одной попытке, предпринятой Хамманом 6 октября, возобновить связи между французами и немцами (Jde Lubac, 6 октября 1965 г., 644).
164 История II Ватиканского собора. Том V копов принять во внимание разочарование всего мира в случае, если они ни к чему не придут; учесть также, что эта сессия Собора, как известно, - последняя, и текст составлялся в полной уверенности, что шестого варианта уже не будет312. Записи Хаубтманна сообщают нам о содержании обмена мнениями313. С немецкой стороны совсем одиноким выглядел Хенгсбах. Будучи членом смешанной комиссии, он не мог совсем снять с себя ответственность за схему. С другой стороны, хотя в общем схема ему нравилась, у него были также и некоторые важные возражения по ней. Как ему виделось, немецкий епископат твердо придерживался двух пунктов: что с самого начала текст был неудовлетворительным и не представлял собой основы, с которой можно было бы вести диалог с миром, и что его следует представить как послание собора к миру. Кроме того, Хенгсбах считал, что самой слабой главой была именно глава о культуре. Возражения Ранера касались в основном догматических основ документа. Он также считал, что схеме крайне не хватает богословской эпистемологии. Ратцингер сфокусировал свое выступление на шести пунктах: недостаточное внимание, уделенное первой части; трудности с определением, кто же является активным субъектом документа («Народ Божий!» - «Что за народ?»); смешение доводов рационального плана с христианской мистикой; второстепенное место, отведенное христианским аспектам, причем Христос упоминается лишь в конце текста; чрезмерный оптимизм в отношении опыта и, наконец, характер размышлений о Христе как источнике и начале веры314. С Ратцингером согласился монсеньор Фольк: нельзя разжижать христианское послание, чтобы только сделать его более доступным; в мире царит тьма, которую может рассеять только Христос, поэтому мы можем донести до мира христианское послание, только начиная с разговора о Христе. Столкнувшись с подобной лавиной упреков, Хаубтманн ответил, что все, касающееся структуры схемы, ее антропо¬ 312 JPrignon, 17 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1585, 3). См. также Архив Даниелу, 115 и 116. 313 Архив Хаубтманна, 1850а. 314 В соответствии с тем, что здесь сказано, см. комментарии Ратцингера в его Theological Highlights of Vatican II (New York, 1966), 147-171.
Глава II. Заключительная работа началась 165 логического раздела, ее вводной части, материала второй части, выбора адресатов и стиля изложения, заранее было согласовано с Хиршманном, Туччи и Меллером и к тому же с учетом предложений отцов. Все же остальные аргументы французской стороны, в том числе доводы Филипса, скорее относились к пожеланиям: «Смотрите, что действительно возможно и необходимо»; «Исправьте схему так, чтобы можно было достичь согласия»; «Не ставьте схему под удар». «Новаторский характер данной схемы частично оправдывает ее недостатки, и по этой причине существует опасность ее потерять» и не оправдать ожиданий мира. Два фактора дамокловым мечом висели над головами работавших над схемой отцов: во-первых, время бежало быстро и уже не позволяло переписать схему заново; во-вторых, мир связывал с этим документом большие ожидания, тем более что общественное мнение уже было знакомо с его содержанием 410 публикациям в прессе. 1 Зажатые в узкие тиски столь жестких требований, французские и немецие отцы если и не сгладили всех разногласий, то, по крайней мере, поняли, что можно было бы сделать в этом направлении и как по возможности достичь идеала. Предложенные Ранером в августе поправки вовсе не считались неоспоримыми. Некоторые, однако, продолжали настаивать на изменении определения документа на том основании, что можно избежать множества затруднений в том случае, если назвать его не конституцией, а посланием. Немецкоязычные епископы снова собрались 20 сентября315, а французские епископы и богословы - 21 сентября316. Последнее собрание особенно ярко показало, каковы были настроения накануне открытия дебатов по схеме. Все, что еще можно было сделать, было жестко ограничено двумя факторами, определяющими нынешнюю ситуацию на соборе. У собора было всего несколько недель, чтобы доработать схему, а это 315 На встречу 20 сентября собрался девяносто один епископ. Элыпинже, Дёпфнер и Фрингс отсутствовали, возможно, из-за заседания руководства ведущих органов собора (Архив Хаубтманна, 1851). 316 Дюпон записал: «Они были очень, очень суровы. Особенно Мартеле... это какое-то бойскаутское богословие» (JDupon, 22 сентября, 26).
166 История II Ватиканского собора. Том V полностью исключало возможность заменить ее на другую, и, тем не менее, это был текст, посредством которого приходилось добиваться конечной цели всей соборной работы, намеченной Иоанном XXIII, продолженной Павлом VI и собором в целом, которая заключалась в том, чтобы Церковь, наконец, реально наладила контакты с современным миром вместе со всеми его проблемами. Если документ не обманет ожиданий всего мира, он получит широкое одобрение317. Как частенько говаривал Филипс, «младенец тщедушен и слаб, однако самое главное то, что он жив. Мы должны поработать так, чтобы не уморить его, а помочь ему выжить»318. Позиции других епископатов не определились столь же явственно. Итальянский епископат, собравшийся 14 сентября в Domus Mariae, так и не выработал общего мнения. Разумеется, замечания по схеме, которые Сири направил папе 5 сентября, никоим образом не отражали общепринятого мнения, итальянский епископат в целом отнесся к схеме XIII доволь^ но сдержанно319. Голландские епископы со своей стороны? были довольны текстом даже несмотря на то, что некоторые рецензенты, которым они его давали, с прохладцей отозвались о нем320. Текст был очень хорошо принят канадскими епископами - как англоязычными, так и франкоязычными321, 317 Féret, Observations générales sur le schéma XIII (шесть страниц с приложением на одной странице). 318 JDupont,, 18 сентября, 13. 319 Чиконьяни отправил замечания Сири к Феличи 15 сентября, а Феличи в свою очередь 23 и 24 числа послал их к Оттавиани и Ченто (AS V/3, 353-354, 376). 9 сентября Итальянская епископская конференция опубликовала общие размышления Флори, а 30 сентября - его конкретные замечания по ст. 19 (об атеизме) и по главе I второй части (о семье). Его замечания по схеме в целом были весьма критичны. 17 сентября Ш. Буйе прислал Флори записку, где говорилось, что он прав в том, что атеизм и коммунизм неразделимы. 320 JPrignon,, 17 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1585, 3). Английский епископат собирался встретиться 22 сентября для обсуждения схемы XIII. 321 Самые свежие комментарии по схеме Б. Ламбера были весьма благожелательны. Англоязычные канадцы пригласили Батлера поговорить с ними на тему войны и мира в схеме XIII на 26 сентября. Батлер записал: «Среди тех, кто задавал вопросы, большинство оказались еще более “левыми”, чем я сам» (DButler, 26 сентября 1965 г.).
Глава II. Заключительная работа началась 167 а также епископами бельгийскими, хотя здесь нашлись также и оппоненты322. В то время как отцы получили сильную поддержку наблюдателей по схеме о религиозной свободе, в том, что касалось схемы XIII, никакой уверенности в такой поддержке не было. На встрече в Аниме вечером 21 сентября Хаубтманн услышал из уст представителей реформатов и лютеран критику, сходную с критикой немецких епископов, а именно: схема недостаточно четко говорит о реальности греха и не учитывает великой борьбы между Богом и сатаной, которая идет в мире. Сам же Хаубтманн в тот вечер сделал такую запись: «По этому вопросу до единодушного согласия далеко: “Следует ли уделить первостепенное внимание проповеди или же, наоборот, начать с естественного порядка с тем, чтобы прийти ко Христу?”»323 Православные же со своей стороны сочли, что в документе мало говорится о Святом Духе. Они желали бы сильнее подчеркнуть эсхатологический аспект и обратить внимание на видение бытия в перспективе обожения. Протестантам текст также не нравился: разделу о христологии должна быть предпослана более подробная антропология; кроме того, взгляд на мир в схеме слишком оптимистичен, и вообще эта концепция совсем не проработана, и так далее324. 322 Корнелис «очень недоволен схемой XIII, которую он только что прочитал, и особенно второй ее частью. Она не касается реальных проблем, особенно в вопросах брака. Разочарование мира будет чудовищным. Такое впечатление, что Собору представляется достаточным сказать по всем этим вопросам какую-то бессмысленную чушь, не вскрывая сути этих вопросов» (JDupont, 20 сентября, 15). Обзор откликов на схему XIII см. в отчете о собрании епископской конференции 17 сентября (Дневник Боду). 323 См. рукописные записи Хаубтманна и его текст «К наблюдателям», датированный 21 сентября 1965 г. (Архив Хаубтманна, 1821). См. также /С/, 1 ноября 1965 г., 17. Ответ самого Хаубтманна на этот вопрос весьма интересен: «Подумав, комиссия не без трудностей избрала третий путь: начинать не с того, что у людей принято называть естественным порядком, но с самых общепринятых истин, которые, однако, по возможности следует объяснять в библейском ключе». 324 Pastor Roux, Questions critiques sur le fondement théologique de la Constitution LEglise dans le monde contemporain (28 сентября 1965 г.), в Архиве Приньона, 1214. Обзор мнений наблюдателей см. в отчете Хортона о встрече наблюдателей с Хаубтманном 21 сентября ( Vatican Diary, 42-44).
168 История II Ватиканского собора. Том V Что касается публикаций на эту тему, - как в официальных бюллетенях епископских конференций, так и в научных журналах, - недостатка в них не ощущалось. Здесь также самые горячие дебаты шли по наиболее животрепещущим вопросам, затрагивающим жизнь католиков, особенно по вопросам семьи и брака. Помимо всего этого присутствие католических отцов в Риме повлекло за собою целый цикл лекций. Среди наиболее интересных мы можем назвать лекцию Филипса на эту тему 20 сентября в Тре-Фонтане, лекцию Конгара 24 сентября в Domus Mariae, лекцию Батлера о войне и мире в Ирландской коллегии 26 сентября, лекцию четы Альваресов о браке 28 сентября и лекцию Схиллебекса на следующий день на ту же тему325. Самой же интересной, намного превзошедшей все остальные, стала лекция, которую Шеню, практически отстраненный от работы над схемой326, прочитал 22 сентября в DO-C327. Немедленно началась работа на более официальном уровне. Сразу после открытия четвертой сессии собора (вторник, 16 сентября) собралась центральная подкомиссия, известная под названием Цюрихской группы, чтобы решить, как работать 325 Записи, сделанные во время этих лекций, можно найти в записных книжках Боду по четвертому соборному периоду. 326 Гуано попросил Шеню дать несколько замечаний к его общему докладу. См. ответ Шеню 3 сентября 1965 г. 23 сентября Шеню все же принял участие в заседании подкомиссии, посвященном «знамениям времени». 327 Судя по переписке Шеню с Гуано, лекция в письменном виде была закончена уже 3 сентября. Несмотря на кратковременную госпитализацию в связи с грыжей межпозвоночного диска, Шеню был «твердо намерен завтра прочитать эту лекцию по схеме XIII, поскольку его отстранили от работы над этой схемой» (JDupont, 21 сентября 1965 г., 25). Лекция была опубликована в DO-C, № 25 (№ 187 в итальянском издании) и в сокращенном виде перепечатана в Témoignage chrétien за 7 октября. Eactualité catholique за 15 октября напечатала другую статью Шеню, однако она содержала в основном те же самые мысли. В ней Шеню упорно защищал статус «пастырской конституции», присвоенный документу. Наиболее подробно в своей лекции он разобрал вопрос христианской антропологии, изложенный в схеме. Лекция в целом основательно поддерживала схему. Она отражена в Архиве Хаубтманна, 45/1823 (отпечатанные на машинке или рукописные заметки на листках разного размера) и 53/1881 (записи, посвященные в основном этой лекции), 1854 и 1887.
Глава II. Заключительная работа началась 169 дальше. Был поднят вопрос о новом докладчике взамен монсеньора Гуано. Несмотря на то, что эта проблема уже была решена, комиссия, по-видимому, не желала принимать этого решения без его обсуждения. Было зачитано письмо Гуано к Ансе- лю. Группа обсудила вопрос, заданный Гуано Гарроне, который должен был стать докладчиком по первой части328, и, наконец, было прочитано письмо Гуано к Феличи от 9 сентября329. Однако основной задачей было создать эффективно действующую структуру соборных органов для завершения уже начатой работы. Предполагалось, что основными подразделениями этой структуры станут комиссия по работе со схемой в целом, комиссия по общим вопросам (аналогичная существующей смешанной подкомиссии), которая займется координацией всей работы, вводной и заключительной частями схемы, стилистикой, методикой, общей композицией, а также увязыванием между собой всех частей, и, кроме того, еще десять подкомиссий. В воскресенье 18 сентября в 9.30 утра смешанная подкомиссия по схеме XIII собралась в первый раз330. Гарроне, занявший место Гуано, выступил с отчетом, после чего каждый из членов избрал себе подкомиссию, в которой он желал бы работать331. Следующее заседание было намечено на вторник, 23 сентября. В остающееся время Филипс набросал некоторые «Директивы для работы подкомиссий»332. Таким образом, за¬ 328 Первый вариант этого доклада был написан 9 августа 1965 г. См. письмо Гарроне к Хаубтманну (Архив Хаубтманна, 1783). 329 Гуано - Феличи (AS V/3, 345-346). Гуано предлагал, чтобы в зале схему представил Ансель, который был вице-председателем смешанной комиссии. 330 См. письмо Глорье от 16 сентября, в котором он созывает на собрание (Архив Приньона, 1213). Согласно Приньону, «отец Тромп не хотел, чтобы на собрание пришли эксперты, и сказал, что это в конце концов не рабочая встреча для дискуссии» {JPrignon, 16 сентября [Архив Приньона, 1585, 3]). 331 Свой доклад на том же собрании представил и Макграт. Нам известно несколько списков членов подкомиссий: один из них датирован 18 сентября (Архив Приньона, 1219 и 1220), а другой - 22 сентября (ibid., 1221), - хотя оба списка неполны, так как некоторые отцы еще не определились. Списки различаются, но не сильно. Здесь мы примем распределение людей по подкомиссиям в соответствии со списком от 22 сентября. 332 Документ на двух страницах, датированный 20 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1225). «Директивы» включают в себя десять пунктов.
170 История II Ватиканского собора. Том V долго до начала дебатов смешанная подкомиссия уже была готова начать новый этап работы, в течение которого всё должно быть сделано очень быстро. В соответствии с расписанием, исправленный текст схемы надо будет отдать в секретариат сразу по окончании дебатов, 5 ноября, самое позднее -10 ноября. По плану Хаубтманна333, дискуссия в зале должна будет продолжаться сравнительно недолго - восемь или девять дней самое большее. Однако чем ближе была дата начала дебатов, тем менее реальным казался этот план, тем более что соборная работа уже шла медленнее, чем это предусматривалось расписанием. Опыт дискуссии по схеме о религиозной свободе показал, сколь нельзя доверять прогнозам, особенно теперь, когда стало ясно, что оппозиция сдаваться не намерена. Но, в то же время, успех голосования по схеме о религиозной свободе вселил надежду в сердца даже самых осторожных отцов. Вот в такой обстановке, со всеми ее противостояниями и противоборствами, и начались дебаты по новой схеме. В своем докладе334 Гарроне прежде всего попытался показать, что схема написана в соответствии с пастырскими целями собора и пожеланиями, высказанными Иоанном XXIII и Павлом VI, как о том свидетельствуют многочисленные ссылки на их энциклики335. К этим двум авторитетным голосам можно было бы добавить в поддержку его позиции еще и третий - результаты голосования и пожелания отцов, или, говоря другими словами, ссылки на такие существенные факторы, как «воля Собора», «целеустремленность Собора» или, нако¬ 333 Написанная от руки копия его предложения отправлена Феличи 8 сентября вместе с переводами схемы на разные языки (Архив Хаубтманна, 1833). Напечатанная на машинке копия отправлена Льенару 9 сентября (ibid., 1790). Это предложение Льенар будет отстаивать на заседании Координационной комиссии 13 октября (см. Processus verbales, 349-351). 334 AS V/l, 553. 335 Доклад заканчивался цитатой из Ecclesiam suam, которая шла сразу после ссылки на Иоанна XXIII, о диалоге Церкви с современным миром, который открыл путь Церкви, определив, на каком языке следует разговаривать с миром, чтобы тот мог ее принять. В шестистраничном тексте дважды даются ссылки на Иоанна XXIII и трижды - на Павла VI.
Глава II. Заключительная работа началась 171 нец, «намерение отцов»336. Четвертым аргументом в пользу суждений Гарроне можно считать состав самой комиссии, поскольку в ней так или иначе были представлены все участники собора: «Для работы над этой схемой число отцов было значительно увеличено, так чтобы представительство стало подлинно широким». В конце Гарроне напрямую сослался на авторитет Координационной комиссии337. Таким образом, по всем поднятым вопросам (изменения в тексте, его значительный объем, его структура, стиль, богословский статус, его адресаты и так далее) докладчик ссылался на авторитеты за рамками комиссии, составившей черновик этого текста, и практически вывел комиссию из-под критики. Как мы видим, этот доклад в большей степени представлял авторитеты, поддерживавшие схему, чем саму схему. И все же при этом были подняты разные проблемы, такие как статус документа, адресаты, к коим он обращен, его стиль. Но все это было второстепенным по сравнению с основным аргументом - ссылками на авторитеты, которым невольно бросил бы вызов каждый, кто осмелился бы возражать против схемы. Еще одной отличительной чертой доклада было подчеркивание особых трудностей, связанных со схемой: «Работа была чрезвычайно трудной. Трудной по причине самого предмета рассмотрения... Трудной также из-за необходимости придания документу соответствующей формы...» «Когда дело дошло до стиля,., трудности возникли немалые», «в самом деле, трудное предприятие», и так далее. В общем, о работе над текстом 336 Эти мысли рассеяны по всему тексту, особенно в первых абзацах: «Если текст на первый взгляд и отличается от текста предыдущего, то комиссия решительно утверждает, что она намеревалась лишь исправить предыдущий текст в полном соответствии с пожеланиями отцов, и ничего иного, в самом деле, ею и не делалось. Если текст выглядит более длинным, то это оттого, нужно понимать, что комиссия скрупулезно потрудилась, чтобы учесть все замечания, высказаные отцами». 337 «Задача почти неисполнимая, однако Координационная комиссия очень хорошо ее сформулировала, когда, определяя богословский статус документа, решила назвать его “пастырской конституцией”. Такое определение, несомненно, очень порадовало бы папу Иоанна, чьим решением наш Собор был вызван к существованию. Мы также думаем, что это находится в полном соответствии с тем, как говорит и как действует Верховный понтифик».
172 История II Ватиканского собора. Том V говорилось в таких выражениях, что невольно создавалось впечатление, будто собор никогда раньше с такими трудностями не сталкивался. Гарроне воззвал к пониманию отцов, «поскольку предмет рассмотрения чрезвычайно сложен, учитывая, в частности, и его многоплановость; кроме того, следует принять во внимание, сколь различны адресаты документа». Схема должна обращаться ко всем людям доброй воли, и, ради этого, в процессе работы пришлось избегать какой бы то ни было технической, абстрактной и теоретической лексики, чтобы речь была живой, динамичной, простой и одновременно близкой к проповеди. Доклад, особенно в его центральной части, где говорилось о первой части схемы, особо акцентировал внимание на тех трудностях, о которых уже упоминалось нами. Стратегия в данном случае заключалась в том, чтобы прежде всего представить доктрину, коей руководствовались авторы схемы: документ, мол, исходит в своей основе из положений христианской антропологии, где Христос - фигура, которая определяет всю историю человечества. В соответствии с соборной процедурой, дебаты должны были открывать размышления о схеме в целом. Начавшись сразу после голосования по Декларации о религиозной свободе, дискуссии продолжались со вторника 21 сентября по пятницу 24 сентября. Правда, при этом их дважды прерывали: сперва - в связи с голосованием по схемам об откровении и апостолату мирян, а 22 сентября, - но уже на короткое время, - чтобы предоставить трибуну четырем ораторам, которые продолжат выступления по теме религиозной свободы от имени стоящих за ними по крайней мере семидесяти отцов338. Схема в целом была принята очень благосклонно. Многие ораторы подчеркнули значительный прогресс, достигнутый в процессе ревизии текста, и поздравили комиссию с явным успехом339. Однако критика не заставила себя ждать. Значи¬ 338 См. протоколы общих заседаний 132-134 (AS V/1, 70-75). 339 Например, Ландасури Риккетс, Беа, Кёниг, Дёпфнер, Лурдусами и Боду. Подобные же отклики прозвучали из уст Руффини, Морчилло, Арамбу- ру и Руша, однако их замечния были в основном для проформы. После обычных «однако», следовавших сразу после поздравлений, схема вновь подвергалась ожесточенным нападкам.
Глава II. Заключительная работа началась 173 тельная часть ее касалась чисто технических вопросов, относившихся не к содержанию схемы, а к форме. Так, говорилось, например, о чрезмерно большом объеме схемы (Ландасури Риккетс, Сильва Энрикес, Ругамбва, Масон), о множестве повторов (Дёпфнер, Ландасури Риккетс, Беа), об ужасающей латыни, на которой был написан текст (Беа340, Ландасури Риккетс, Руффини, Сири, Боду), и о стиле, который кому-то понравился (Спелман, Беа), а кому-то - нет (Ландасури Риккетс)341. Некоторые высказывали пожелания, чтобы текст выглядел более целостным, другие же советовали прояснить некоторые концепции, и так далее. Наряду с обычным уже вопросом о стилистике текста, был также поднят и вопрос о том, кому адресован документ342. В конце концов было признано: несмотря на огромную проделанную над текстом работу, он все же не достиг еще требуемого уровня и, соответственно, нуждается в доработке. Что же касается непосредственно содержания схемы, то самую суровую критику по этому вопросу отцы ожидали со стороны немецкого епископата343. Однако в действительнос¬ 340 Беа, например, жаловался на очень посредственную латынь документа, особенно в первой части, к которой он представил целых восемнадцать страниц исправлений (AS IV/1, 579-596). Некоторые латинские фразы показались ему настолько невразумительными, что ему пришлось обратиться к французскому тексту, чтобы выяснить, что же там имелось в виду. Он напомнил слушателям, что на голосование будет поставлен только латинский текст, и настаивал, чтобы этот официальный текст был понятным, в противном случае он откроет путь бесконечным дискуссиям о смысле той или иной фразы, что, в свою очередь, подорвет доктринальный авторитет документа (см. AS IV/1, 578). 341 Беа счел, что авторы схемы нашли правильный тон и подходящую лексику (AS IV/1, 576). Спелман также уверял, что эта простая и скромная манера говорить попала в самую точку (ibid., 559). Ландасури Риккетсу не понравилось использование риторических поворотов фраз, которые, как он думал, не годятся для документа такого рода (ibid., 561-562). 342 Кёниг, Германюк, Ругамбва, Морчилло Гонсалес. Кёниг поддержал критику Ратцингера и поднял вопрос о «субъекте» схемы: кто говорит через этот документ? Церковь? Народ Божий? Собор? Мы, отцы? 343 На самом деле критика Йегера и Дёпфнера, говорившего от имени девяноста одного немецкоязычного епископа, как и критика Кёнига, была весьма умеренной. Они хвалили схему, в особенности признали равновесие, достигнутое между традиционным учением и ответами на вопросы современности (Йегер, AS IV, 575), глубину доктринального раздела
174 История II Ватиканского собора. Том V ти главными оппонентами выступили итальянские епископы (Руффини, Сири, Амичи, ДАвак) и - более умеренными - отцы из Латинской Америки (Сиго, Кастро Майер, Арамбуру344) и Испании (Морчилло). Противодействие схеме со стороны этих епископов никого не удивило, поскольку они уже выражали свое несогласие с нею в ходе предшествующих дискуссий, а также летом345, однако дебаты еще яснее показали, что образовался самый настоящих блок из отцов, приехавших из стран Средиземноморья, и примкнувших к ним латиноамериканцев, причем данная коалиция практически полностью совпадала с группировкой, доселе именовавшейся партией меньшинства. Но, несмотря на самые пессимистические прогнозы, соборное большинство, представленное в основном епископами из Центральной Европы, похоже, держалось твердо. При рассмотрении конкретных вопросов, касавшихся экономической системы и общественной жизни, создавалось такое впечатление, будто перед участниками собора начинала раскрываться совершенно новая область - область культур, чуждых Западному миру. Когда Сиго заявил, что «вовсе не Азия и не Африка, а Европа и позднее Америка продвигают вперед научный прогресс», африканский кардинал Ругамбва ему ответил: «Если я не ошибаюсь, в данном случае проблемы рассматриваются сквозь призму Запада и с некоторым картезианским оттенком. Я не хочу сказать, что это делается злонамеренно, но все же было бы лучше использовать другую и пригодность использованной методики (Дёпфнер, ibid., 28). Критика же Дёпфнера состояла из трех частей (31-33). Первая буквально повторяла критику Ратцингера, отмечавшего гносеологическую несостоятельность документа. Две остальные касались богословской слабости схемы, наглядно проявившейся при рассмотрении таких вопросов, как отношения между естественным и сверхъестественным порядками, богословие греха и эсхатология. Из немецкоязычных отцов только Руш подверг схему острым нападкам: он сказал то же самое, что прежде, в межсессионный период, изложил в записке, которую передал в комиссию (см. AS IV/2, 1061-1067). 344 Эти позиции были, однако, сглажены выступлениями латиноамериканцев, которые поддержали схему: Ландасури Риккетсом и Сильвой Энрикесом. 345 См. замечания, присланные Д’Аваком и Кастро Майером в течение лета (AS IV/2, 1028-1034).
Глава II. Заключительная работа началась 175 методику - с учетом менталитета тех народов, которые к настоящему времени уже достигли такого уровня, что начинают теснить Запад в управлении миром»346. Примерно в том же ключе выступал и Лурдусами. Он поднял вопрос о том, что «описание условий жизни людей в современном мире... в основном относится к людям, живущим в регионах, которые наслаждаются благами экономического и технического прогресса и чрезмерно подвержены воздействию “социализации”, “индустриализации” и “урбанизации”. Однако, я спрашиваю вас, как насчет гораздо большей части человечества, проживающей за пределами этих регионов, в той же, скажем, Азии, Африке и Латинской Америке?»347 Верность этого анализа, сделанного индийским епископом, подтвердилась и в самом соборном зале, поскольку именно среди североамериканцев схема, с ее восхвалением ценностей прогресса и свободы, нашла самых восторженных приверженцев (Спелмана, Джордана, Германюка, Шехана, Боду)348. К приведенным выше высказываниям можно добавить другие - слова представителей Востока с его просьбами и заботами349. В общем, несмотря на то, что в данный момент собор обсуждал только текст схемы в целом, уже стало ясно, что, когда дело дойдет до обсуждения конкретных вопросов, эти региональные проблемы выйдут на поверхность и представители 346 См. Сиго (AS IV/2, 49) и Ругамбва (ibid., 367). 347 AS IV/2, 380-381. 1 октября кардинал Слипый поддержал это суждение о схеме: «Невозможно не заметить, что этот наш мир, а вместе с ним и наша жизнь, находятся как бы по другую сторону, или, как сейчас говорят, “за занавесом”. Я имею в виду европейский и азиатский Восток, Северную Африку, Советский Союз, Индию, Китай, Японию, где проживает более 300 миллионов христиан, и очень часто они ведут совсем иной образ жизни. Слишком редко, однако, мы слышим о применении христианских принципов в отношении этого экзотического Востока» (ibid., 107). 348 Выступление монсеньора Маквини о кризисе власти в Церкви не имело ничего общего с дискуссией. «Нелепая речь», - записал Батлер в своем дневнике. Дважды модератор призывал его к порядку, требуя говорить по теме; AS IV/2, 41-44. Английский текст - в American Participation in the Second Vatican Council, ed. V. A. Yzermans (New York: Sheed and Ward, 1967), 255-258. 349 См. речь Коминека, выступавшего от имени польских епископов (AS IV/ 2, 387).
176 История II Ватиканского собора. Том V этих стран заставят себя услышать. В самом деле, уже был поднят вопрос об атеизме (Кастро Майер и Коминек), а также вопрос о том, насколько оправданы подготовка народа к войне и с этой целью принуждение детей к службе в армии (Спелман)350. Тем не менее водораздел между группировками участников собора определялся не только их региональной или географической принадлежностью. Разные оценки схемы могли также зависеть от их понимания общих богословских основ (богословия творения и искупления, христианской антропологии) и даже философских предпочтений. В зависимости от того, на какой стороне этой разделительной линии стоял человек, он и рассматривал схему или в качестве «Magna Carta современного язычества» или в качестве «Magna Carta во имя жизни современного человечества»351. 1. Философские предпосылки и богословский выбор Некоторым отцам, например, Дёпфнеру, понравилось, как конкретно в схеме освещены проблемы современного человечества, тогда как Германюк, с другой стороны, сожалел о схоластической манере изложения и следовании установившимся, окаменевшим мнениям по тем или иным вопросам352. Некоторые высказали недовольство недостаточным использованием томистской философии и метафизики и предпочтением более конкретного, феноменологического подхода. Обо всем этом и говорится в комментарии Сиго: Авторы схемы, очевидно, намеренно отказались от принципов, методики и духа схоластической философии и приняли на вооружение методику и принципы современной феноменологии, или мне так кажется... Однако это желание говорить на языке современной философии и феноменологии легко приводит к принятию также и самих принципов этой школы. Тем не менее, эта школа не достигает настоящей метафизики, обобщенного познания сути 350 Спелман уже поднимал этот вопрос в письменных замечаниях, присланных в период между сессиями (см. AS IV/2, 1000). 351 Первым выражением закончил свою речь де Проэнса Сиго, а вторым - Германюк (AS IV/2, 50, 53). 352 См. AS IV/2, 51, 52.
Глава II. Заключительная работа началась 177 вещей. В результате она не постигает сути вещей и твердых, непреложных метафизических истин. Если Церковь примет такого рода философию, она столкнется с очень большими опасностями, так как феноменология, особенно в форме «экзистенциализма», отрицает всякое знание природы вещей. В результате не удается постичь объективную истину с помощью идей, что и является характерным для номинализма. Но если мы принимаем номинализм, мы настежь открываем дверь также и марксизму. Марксизм же есть не что иное, как радикальное, античеловечное следствие отрицания объективной ценности наших универсальных идей353. Арамбуру полностью согласился с Сиго. Первейшей задачей схемы, как он считал, было не изучать конкретные проблемы, с коими сталкиваются люди в повседневной жизни, но «объяснить естественное состояние человека, как это общепринято в философии»354. А посему надо избегать разговоров о временных, конкретных явлениях и обратить внимание на саму природу вещей. В том же ключе выступал Кёниг, однако не столь радикально, и нашел для этого другие причины. По его мнению, анализ состояния человека в современном мире влечет за собой опасность придать слишком большое значение тому, что временно, и, следовательно, документ может очень быстро отстать от времени, а его учение устареет. Вместо того, чтобы начинать с конкретных реалий и фактов, надо уделить больше внимания таким вечным вопросам, которые в разных формах встают перед каждым новым поколением355. Некоторым отцам не понравился не только излишний, по их мнению, оптимизм схемы, но также и ее чрезмерная вера в земное устроение; в ней, считали они, недостаточно ясно выражена двусмысленность нынешних реалий (Йегер, Беа, Ренар) и присутствие зла (Ренар, Руш) в земных вещах, по самой своей природе несущих на себе печать первородного 353 Ibid., 48. Затем оратор добавляет: «В таком случае если комиссия считает полезным использовать язык, отдающий феноменологией, давайте также позаботимся и о том, чтобы в достаточной мере представить и философские и социологические принципы томизма, который санкционирован авторитетом церковного учительского служения». 354 Ibid., 39. 355 Кёниг, ibid., 26-27; см. также Ругамбву, ibid., 367.
178 История II Ватиканского собора. Том V греха (Ренар, Сиго). Если не в полной мере принимать во внимание реальность греха (Дёпфнер, Сири, Кёниг), то возникает опасность недооценки значения Креста Христова (Кёниг, Д’Авак) и милосердия Божия (Д’Авак, Руш). Таким образом, подрывается вера не только в дело спасения и искупления, но и вообще в сверхъестественный порядок вещей (Д’Авак). Схему можно обвинить также в уступке натурализму (Д‘Авак) и в том, что она предлагает современным людям довольствоваться чисто земными упованиями (Кастро Майер) вместо того, чтобы пролить на всю земную реальность свет откровения (Амичи, Дёпфнер, Сиго, Сири). С этой точки зрения схему можно рассматривать как философский текст, но никак не богословский (Руш), то есть как высшую мудрость, но отнюдь не живое евангельское слово (Лурдусами). Задача Церкви - отвечать на вопросы земной жизни сквозь призму четко изложенного учения Евангелия (Сири), ибо, если Церковь отказывается проповедовать миру Евангелие, то никакого диалога с миром у нее не получится356. Услышав такого рода критику по этому ключевому вопросу схемы, немецкие отцы ощутили себя среди очень разнородной команды попутчиков. Этот конкретный вопрос повлек за собой также и другие, в частности, о восприятии современного мира вообще, а также более богословский вопрос христианской антропологии. Немецкая школа, во многом близкая по ощущениям к лютеранству и, кроме того, безусловно несущая на себе воздействие недавней трагичной истории, призвала к четкому различению естественного и сверхъестве- ственного планов бытия. Именно Дёпфнер определеннее всех выразил это требование немецкоязычной группы, выросшее из острой критики со стороны Ратцингера. Изложенная в схеме позиция была совершенно другой. Авторы схемы предпочли подчеркнуть преемственность между творением и искуплением, природой и благодатью, естественным и сверхъестественным (тварным и нетварным). Наиболее ревностным поборником такого подхода был Шехан, который даже хотел связать естественное и сверхъестественное еще теснее. По его глубокому убеждению, эти два плана в зем¬ 356 На этой мысли особенно настаивал Амичи (ibid., 34-35).
Глава II. Заключительная работа началась 179 ной реальности неразрывно связаны. Местом, где гармонично соединяется тварное и нетварное начала, является конкретная человеческая личность357. Христианин принимает оба уровня, не разделяя их, и настоящая христианская антропология должна уметь их объединять. Джордан (Эдмонтон) также оценил тот факт, что социальный и экономический прогресс в схеме увязан с тайнами творения и искупления358. 2. Два прочтения современного мира Эти две позиции в антропологии проистекли из разного прочтения Писания, причем одна сторона больше внимания уделяла писаниям святых апостолов Иоанна и Павла, коих она часто цитировала (Йегер, Беа, Д’Авак, Сиго), в то время как другая сторона ссылалась на них редко. На более глубоком уровне эти разные акценты происходили от разного восприятия современного мира и его истории или же разного отношения к творению и земным реалиям. Там, где Йегер нашел «нереалистичный оптимизм», Боду (Сан-Бонифас) обнаружил «здоровый оптимизм»359. В то время как три европейских епископа (Йегер, Ренар, Коминек) пожелали сгладить излишний оптимизм схемы, два канадских епископа (Боду и Джордан) сказали, что они довольны оптимистичным настроем документа. Здесь оказались задействованы два разных исторических опыта, ведущие - один к более трагическому восприятию мира, а другой - к более оптимистичной оценке развития и прогресса. Помимо этих двух мироощущений можно различить также и разное отношение к нынешнему веку. Руффини в современном мире узрел в основном «мешанину из множества преступлений и грехов, повреждающих огромную часть общества, особенно в тех странах, что хвалятся высокой и утонченной человеческой натурой», «низкий уровень нравственности в основной массе, враждебной даже естественному закону, в результате чего зло с каждым днем расползается все шире, ухудшая и без того наблагоприятную обстановку»360. Такая оценка 357 Шехан (ibid., 368-369). 358 Ibid., 37. 359 Йегер (ibid., 575); Боду (ibid., 374). 360 Ibid., 21.
180 История II Ватиканского собора. Том V вышла за пределы даже самого трагичного восприятия мира, и только представители классического меньшинства - Руффини, Сири, Сиго и другие - твердо придерживались этого убеждения. Мир для них был демонизирован и представлял собою зло, где одна только Церковь стояла, как цитадель добра. Адепты двух разных точек зрения на мир опирались также на разные авторитеты: на учение Пия XII, с одной стороны, и на учение Иоанна XXIII, с другой. Джордан указывал на то, что оптимизм схемы не чужд вере в добро и гуманизм, присущей Иоанну XXIII361. В то время как ссылки на Иоанна XXIII звучали постоянно (Коминек, Ругамбва), Сиго считал, что из двадцати томов того, что написал Пий XII, собору следует извлечь простое, но ёмкое учение обо всех проблемах современного мира362. Таким образом, в зависимости от направления, в коем у выступавших отцов двигалась мысль, они и ссылались на разных авторов Священного Писания и на разные папские документы. И разница эта крылась не только в неудаче дать определение слову «мир», но, скорее, как сказал об этом Беа, в терминологической неясности, отразившейся также на доктринальном уровне363. 3. Соборная конституция или соборное послание? Самые серьезные разногласия в ходе этой общей стадии дискуссии вызвали вопросы о названии документа и о его значении и богословской квалификации. По мнению Сильвы Энрикеса, название текста было двусмысленным; оно могло предположить, что схема не имеет догматической ценности даже несмотря на то, что «ряд доктринальных пунктов в документе содержится»364. Что же до его богословского статуса, то достаточно было обратиться к декларации Доктринальной комиссии от 6 марта 1964 года. Определение «пастырская» можно опустить, поскольку оно относится ко всем соборным 361 Ibid., 37. 362 Ibid., 49. 363 Ibid., 577. См. также Кёнига, который попросил отправной точкой схемы сделать библейские понятия о том, что такое «мир», «человек» и «история» (ibid., 27). 364 Ibid., 566; см. 565-566.
Глава II. Заключительная работа началась 181 документам: «Давайте назовем схему просто “Конституция о Церкви в современном мире”». Однако это мнение не разделили Сири и Морчилло Гонсалес. Они опротестовали само слово «конституция». Сиго прибег в споре к силлогизму: Конституция есть фундаментальный закон в нашей или какой-либо другой области и называется еще «основной закон»... Однако нашу схему нельзя определить как закон... ни по содержанию, ни с точки зрения тех, кому она направлена. Это и не закон, касающийся веры, и не закон, касающийся действия. Некрещеные не подпадают под церковную власть. Но схема XIII обращена и к католикам, и к некатоликам, и к крещеным, и к некрещеным. Таким образом, она не можеть быть законом по причине отсутствия власти у законодателя. Но если это не закон, то тем более и не конституция365. А посему он предложил назвать схему посланием или письмом. Через два дня на эти аргументы откликнулся Коминек. Разобрав доводы, приводимые в речах отцов, он установил законодательную ценность схемы из самого ее содержания: Для нас, польских епископов, пастырская конституция имеет дело с пастырским опытом и тождественна Lumen gentium, которая составляет фундаментальную конституцию Церкви и в которой не подвластные времени догматы и другие обязательные для веры установки Церкви объясняются в свете знамений нашего времени и соответствующим языком. Этой конституции, которая может определяться как «закон веры» (lex credendi), и соответствует схема XIII как содержащая «закон действия» ( lex agendi), которая устанавливает для нас программу и образ действий в современном нам мире366. Морчилло Гонсалес откликнулся на доводы Сиго, основанные на мнениях адресатов схемы. Однако он добавил, что богословие земных реалий разработано не достаточно для того, чтобы иметь ценность закона в глазах католиков. Более того, определение «конституция» давалось последними соборами только документам догматического характера. В конце речи он напомнил отцам о том, что вовсе не Координационная комиссия решила дать документу наименование «пастырская 365 Ibid., 47-48. 366 Ibid., 387.
182 История II Ватиканского собора. Том V конституция». Координационная комиссия - и даже не большинство ее членов - лишь одобрила наименование, предложенное смешанной комиссией. По его мнению, это наименование было неподходящим, и он предложил назвать схему так: «Декларация Церкви об установлении диалога с современным миром» или же «Обращение Церкви к современному миру»367. Безусловно, для того, чтобы не множить неестественных альянсов, немецкие епископы со своей стороны решили сдержать свое горячее стремление поменять название схемы. Однако, воздерживаясь от нападок на ее статус пастырской конституции, они делали все, чтобы принизить ее значение. Дёпфнер подчеркнул, что даже если схема будет отредактирована и исправлена, она все равно останется слабой и полной недостатков. Вот почему надо открыто и со всем смирением признать, что «наш документ - это нечто вроде начала нового диалога с миром, и это начало отмечено немалыми трудностями»368. Надо надеяться, что в будущем появится «более четкое, полное и действенное учение». Йегер со своей стороны выдвинул до-, полнительное, но более конкретное предложение. Он предложил по окончании собора сформировать специальную комиссию, с тем чтобы разработать специальное руководство или краткий конспект католического учения по проблемам современности и продемонстрировать полную гармонию между католическим учением и нынешним прогрессом369. Пусть и очень осторожно, но эти выступления ясно показали серьезные недочеты и в доктринальной ценности схемы, и в ее учении. На этой стадии фактор времени мог сработать и на схему, и против нее: текст могли принять просто по причине давления обстоятельств или из-за общей усталости, но, с другой стороны, нехватку времени могли использовать в качестве предлога, чтобы от нее отказаться. Здесь также размежевание по позициям не было четким и твердым и не совпадало с 367 Ibid., 380; см. 379-380. По мере продвижения дискуссии вперед этот вопрос возникал еще неоднократно. Например, Хинен предложил назвать схему просто посланием, Конвей предпочел название «Пастырское послание Собора к людям нашего времени» или «Соборное послание к миру» (ibid., 66). 368 Ibid., 29. 369 Ibid., 576.
Глава II. Заключительная работа началась 183 обычным делением на большинство и меньшинство370. В то время как нападки Сири и Руффини ни у кого не вызывали удивления, критика со стороны немецких епископов оставила многих отцов в недоумении. Тем более, что один лишь географический фактор не мог объяснить возникшего разделения. В данном случае друг другу противостояли два типа мышления: одни предпочитали более понятийный и догматический подход, тогда как другие - более экспериментальный и более экзистенциальный. 4. Победа в голосовании по схеме В конце первой недели дебатов371, несмотря на все недостатки схемы, выбор в ее пользу, казалось, побеждал. «Все прекрасно понимают, - писал Приньон, - что написать новый извод схемы, или, выражаясь точнее, начать все заново, невозможно... что в этом случае, как говорится, лучшее - враг хорошего»372. Немецкие епископы, несмотря на значительную, хотя и сдерживаемую, критику373 и вопреки своему желанию по воз¬ 370 Следующая запись, сделанная Дюпоном после разговора с А. Дени и Ж.-М. Р. Тийяром, оказалась весьма показательной в этом отношении: Дени и Тийяр «беспокоятся по поводу быстрого продвижения в голосованиях; большинство епископов голосует, не разобравшись как следует в существе предмета; пройти может все, что угодно; единственное, чего они хотят, это чтобы дела двигались как можно быстрее. Что же касается схемы XIII, то тут возникает вопрос: не лучше ли предоставить окончательное ее одобрение Синоду епископов» (JDupon, 24 сентября, 23). После разговора с Морчилло Филипс согласится с его предложением назвать документ «соборным посланием» (Приньон, Личные записи, 26 сентября 1965 г. [2]; Архив Приньона, 1592). 371 Некоторые из последних ораторов рассматривали схему в целом, например, Грасиас и Слипый (1 октября, см. ÆSIV/2, 103-110). 372 JPngnon, 22 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1590). 373 В общем и целом, несмотря на то, что немецкие отцы не стали столь уж сильно нападать на схему, они не отказались от позиций, занятых еще в августе, кроме одной: они уже не призывали именовать схему «Послание соборных отцов» вместо «Пастырской конституции». Все остальные претензии к схеме - эпистемологические недостатки и богословские лакуны (различие между тварным и нетварным, отсутствие богословия греха, благодати и искупления), неадекватные консультации со светскими экспертами в области экономики, неопределенность, расплывчатость самого предмета документа, отсутствие определения слова «мир» в схеме, и так далее - были озвучены.
184 История II Ватиканского собора. Том V можности принизить значение схемы, сделали все же выбор в пользу доработки схемы. В этом направлении указывало заключение Кёнига: «Схема уже в основном вышла на правильный путь, и мы одобряем этот новый тип соборного учения. Однако схема скорее достигла бы цели, если бы спектр рассматриваемых в ней вопросов был глубже проработан, если бы стиль изложения был упрощен и если бы она ограничилась самыми серьезными и фундаментальными принципами»374. Однако после встречи с экспертами Клостерманном, Хиршманном, Ратцингером и Ранером Земмельрот вынужден был заключить, что, несмотря на всю глубину рассуждений, он не узнал ничего нового, что помогло бы в дальнейшей работе над схемой.. Ранер был недостаточно реалистичен и не смог адекватно выразить, каких конкретных результатов он желает добиться375. И только несокрушимая оппозиция отказывалась голосовать за схему. Самые неисправимые пессимисты, рупором которых стал монсеньор Амичи, не верили, что схему можно улучшить за то короткое время, что осталось до окончания собора. Даже если придется очень глубоко разочаровать общественное мнение, не оправдав его ожиданий, соборным отцам все же лучше воздержаться от ответов, почерпнутых в Писании, и дать другие комментарии и рассуждения по поводу конкретных и насущных проблем, вместо того чтобы упрямо цепляться за эту схему в тщетных попытках ее доработать376. Когда настал час голосования за принятие схемы, оказа-5 лось, что восемнадцать из двадцати шести выступавших отцов схему поддерживали. Но 23 сентября после того, как собор решил закончить дискуссию по схеме в целом и действующий модератор - Леркаро - призвал проголосовать за схему, 2111 отцов подали голоса «за» и только 44 - «против», и один бюллетень оказался недействительным377. И все же, несмотря ни на что, участники собора производили такое впечатление, как 374 AS IV/2, 27. 375 TSemmelroth, 28 сентября 1965 г., 28. 376 См. AS IV/2, 34. Амичи говорил от имени епископов областей Фламиния и Эмилия. Речь ему написал У. Нери, один из сотрудников Доссетти. 377 Голосование проводилось в конце общего соборного заседания, и результаты объявили на следующий день. См. AS IV/2, 390, а также протоколы общего заседания (AS IV/1, 75).
Глава II. Заключительная работа началась 185 будто они не успевают восприять до конца возникающие новые вопросы и подлинную суть идущих в Католической церкви дискуссий. С небольшими исключениями, такими как Джордан и Боду, никто не выражал схеме решительной поддержки. 5. Знамения времен Поскольку текст в целом был принят, можно было переходить к обсуждению отдельных его частей. 23 сентября собралась подкомиссия, отвечавшая за вопрос о знамениях времен, с тем, чтобы подготовиться к дискуссии в зале. В основном неевропейский состав этой подкомиссии придавал ей особый колорит, и, действительно, она выдала такой текст, который стоял особняком от всех остальных документов, принятых собором378. Монсеньор Макграт (Сантьяго-де-Верагуас), которому предстояло прочитать доклад по «вводной части», подчеркнул уместность принятой методики, если действительно ^мелось намерение начать диалог с современным миром. Затем он отметил, что подкомиссия старалась подключить к работе отцов и экспертов из всех уголков земли, особенно из Азии, Африки и Латинской Америки, так чтобы схема не была исключительным западническим документом379. Рассмотрение условий, в которых проживает человечество в настоящее время, могло бы с полным на то основанием предварить основное содержание схемы, став своего рода вступлением общего, повествовательного характера, что, однако, не помешало бы проанализировать изменения, происходящие в современном мире, и оценить их значимость. Макграт, прекрасно осознавая несколько необычный характер этого описательного раздела, заявил тем не менее, что он необходим в связи с избранной методикой: прочтением и истолкованием знамений времени, предложенных Иоанном XXIII. 378 Согласно протоколам, на собрании присутствовали: Макграт, Наге, Д’Соуза, Фернандес, Райт и Камара. Экспертами выступали: Лигутти, Мартеле, Медина, Галилеа, Грегори, Шеню, Утар, Карамуру, Сюграни де Франш и Хабихт. В тот же день собралась также и смешанная комиссия по схеме XIII, чтобы одобрить доклад Хенгсбаха. Был также роздан список членов разных подкомиссий. 379 Доклад Макграта - в AS IV/2, 391-394.
186 История II Ватиканского собора. Том V 23 и 24 сентября восемь отцов, из коих трое были бельгийцы, говорили об этой краткой вводной части схемы. В общем и целом их речи нисколько не обогатили набор слышанных до сих пор доводов и лишь поддержали уже высказанные замечания. Так, Марафини выразил основные претензии итальянских отцов, а немецкие в лице Фрингса и Фолька повторили свою критику, на этот раз в более острой форме. И речь у итальянских и немецких ораторов шла уже не просто о неточности выражения того, что должна была сказать схема, - они подвергли сомнению самую методику схемы. И хотя напрямую это сказано не было, все поняли, что ораторов не устраивает именно индуктивная методика схемы, ее эмпирический и описательный подход. Они были недовольны тем, что не нашли в ней классического трактата по христианской антропологии, который представил бы богословский взгляд на мир, сотворенный Богом, впавший в грех, вечно ищущий счастья и бессмертия, искупленный Христом, пребывающий в состоянии постоянной борьбы между добром и злом и на пути к своему высшему, сверхт*- естественному предназначению. Им хотелось, чтобы схема живописала это богословское панно (как сказал Фольк, «постоянное и непреложно действенное для мира») и отставила в сторону случайные, продиктованные обстоятельствами или эмпирические, то есть изменчивые в этом земном мире, элементы380. В отличие от них, кардинал Кардийн, в силу своего опыта и методики «смотри - думай - действуй» привыкший к другому образу мыслей, одобрил этот конкретный описательный подход. Он даже хотел сделать этот раздел более пространным381. В том же ключе выступавший Химмер сказал, что схема заслуживает одобрения отцов по причине высокого качества описания в ней мира382. 380 См. выступления Фолька и Марафини (соответственно AS IV/2, 406-410 и 410-414). По мнению Фолька, документ должен сказать миру нечто такое, чего он сам не ведает, а именно - раскрыть ему богословский аспект его существования. 381 Кардийн настаивал на том, что «чрезвычайно важно, чтобы Собор рассматривал людей не в общем плане, но конкретно - каковы они суть на сегодняшний день». Он предложил добавить три абзаца: о молодежи, о рабочих и о народах, принадлежащих к «третьему миру» (см. IV/2, 394). 382 AS IV/2, 417-19.
Глава II. Заключительная работа началась 187 Еще один спор возник вокруг интерпретации слова «мир». С одной стороны, «расплывчатое» и «путаное» значение, приданное этому термину в схеме, заставило Фрингса заключить, что схема нуждается в «радикальном пересмотре», а не просто в незначительных поправках или редактировании. Однако Шарю, с Библией в руке, требовал, чтобы слово «мир» в прологе означало именно современный мир, которому Церковь проповедует Бога как любовь и провозглашает спасение во Христе. Он также желал, чтобы схему предоставили команде ученых-библеистов, которые смогли бы внести в нее необходимые исправления383. И на следующий день удары по схеме следовали один за другим. Фрингс, например, известный поборник церковных реформ, вообще дистанцировался от схемы; оппозицию на сей раз пополнили не только записные консерваторы. И снова Элыпинже попытался занять срединную позицию. Он также рекомендовал пересмотреть структуру схемы и попросил ют имени немецких коллег несколько «сократить или ужать» описательный раздел в схеме. Однако он не стал, подобно его коллегам с другого берега Рейна, требовать исключительно богословского анализа мира. Он предложил, чтобы все, касающееся отношений между Церковью и современным миром, было расширено и конкретизировано, дабы лучше показать, /как Церковь может служить нынешнему миру384. 383 У Фрингса были еще две причины для недовольства схемой: снисходительный взгляд Церкви на мир и неясность в отношении задач схемы. Здесь угадывалась критика Ратцингера двусмысленности концепций «народа Божия» и «мира» (по сообщению Земмельрота, речь Фрингса готовил Ратцингер [см. TSemmelroth, 24 сентября 1965 г., 127]). Речь Фрингса - в AS IV/2, 405-406; речь Шарю - ibid., 419422. Абасало-и-Леку (Индия) также указал на неясность в использовании слова «мир» (ibid., 397). 384 Всю свою речь викарный архиепископ Страсбургский построил на аргументах и доказательствах в поддержку того, что, как утверждалось в тексте (в ст. 2), было задачей схемы, заключавшейся в том, чтобы разъяснить, как Церковь понимает свое присутствие и деятельность в мире. Элынинже желал, чтобы в схеме было наглядно показано, как Церковь намерена реагировать на характерные черты современного мира (AS IV/ 2, 118-126). Позднее в документе, распространяемом Немецким пресс- центром, Элыпинже выразил протест: «Схема XIII - это отнюдь не французская схема». О роли Элыпинже как посредника между французскими
188 История II Ватиканского собора. Том V Приводя выше различные предложения по изменению структуры схемы, не принимали во внимание особую методику схемы - прочтение и истолкование знамений времен, Шеню же оценил эту методику как самый важный аспект схемы385. Весь смысл состоял в том, чтобы документ начинался не с изложения доктрины энциклик или соборов и не с объяснения какого-либо богословского мнения, но с прочтения земного бытия, то есть современного мира. Такой поворот многим казался едва ли возможным. Подобное непонимание основной направленности схемы и заложенной в качестве ее фундамента методики не предвещало для дальнейшей дискуссии ничего хорошего. Когда вводная часть схемы была разобрана, можно было приступать к анализу основной части, состоявшей из четырех глав: призвание человека, человеческое сообщество, значение деятельности человека в мире и роль Церкви в современном мире. Дискуссия началась в пятницу 24 сентября, однако времени в этот день осталось слишком мало, чтобы открыть дебаты до перерыва на выходные. На три дня, запланированные для дебатов, записались на выступление тридцать восемь отцов386. Некоторые из них выступали совершенно не по теме387. Другие же выражали свое мнение по схеме в целом, как будто общее обсуждение схемы еще продолжалось388. В ча¬ и немецкими епископами см. K. Wittstadt, Bischof Elchinger auf dem Zweiten Vatikanischen Konzil: Eine Bischofspersönlichkeit zwischen den deutshen und der französischen Kirche, в Würzburger Diözesangeschichtsblätter 61 (1999), 367-380. 385 2 октября Шеню прислал Макграту записку с анализом разных выступлений по схеме, которые он слышал в зале (Архив Макграта, 1/04, 4 страницы). 10 октября он прислал некоторые замечания на ту же тему Хенгсбаху (Архив Хенгсбаха, 118 и 122). 386 24 сентября прозвучало шесть речей, в понедельник 27 сентября - тринадцать, во вторник 28 сентября - пятнадцать, и еще одно выступление по этой теме - 1 октября. 387 Д’Соуза (Бхопал) говорил о реформе Церкви, и, поскольку сам он никак не мог остановиться, модератор - Дёпфнер - вынужден был призвать его соблюдать порядок. Батанян выступал по вводной части. 388 Это относится к выступлению Кантеро Куадрадо (Сарагосса), который заявил, что схема представляет собой мешанину из клерикальных и натуралистических элементов, что она глубоко ошибочна в своем наивном оптимизме и вся пронизана западным менталитетом. Также в общем
Глава II. Заключительная работа началась 189 стности, два немецких епископа продолжили нападки на схему и высказали просьбу изменить ее структуру и поменять общую методику. Шик, викарный епископ Фульды, предложил внести изменения в композицию схемы и рассматривать каждый предмет более лаконично, более органично и в соответствии с библейским взглядом на человечество. И хотя это выступление прошло почти незамеченным, оно вызвало живейший отклик у Шеню: чаша его терпения после того, как он выслушал четырех немецких епископов, раскритиковавших схему в пух и прах, теперь уже окончательно переполнилась389. В тот же день весьма критичное выступление епископа Бенгша (Берлин) еще больше осложнило дело390. И хотя он выступал весьма сдержанно и даже оправдал комиссию, действовавшую методом проб и ошибок по причине новизны такого рода документа во всей истории соборов, он фактически попытался лишить схему ее значимости, что проявилось в его требовании значительного сужения спектра рассматриваемых в ней проблем и в предложении, с которым он обратился к собору, ограничиться четким и лаконичным изложением некоторых основных принципов, оставив ведение диалога с миром на усмотрение папы, епископов (в частности, членов епископского синода), богословов, священников и католиков-мирян. По мнению Бенгша, дискуссия со всей очевидностью показала, что концепция схемы в основе своей ошибочна. В лю¬ плане, но в гораздо более позитивном ключе говорил А. Росси, выступавший от имени девяноста двух бразильских епископов; он выразил удовлетворение по поводу того, что комиссия приняла во внимание замечания, высказанные в течение третьей сессии. 389 См. AS IV/2, 636-638. Шеню изложил все, что он думал по этому поводу, в письме к Хаубтманну от 1 октября 1965 г. (Архив Хаубтманна, 1855). Шеню считал, что никакой необходимости менять структуру и основной пафос текста не было. И вовсе не из чувства противоречия схема начиналась с описания условий жизни людей, а заканчивалась Христом; скорее, такой подход выражал богословие, которое отказывалось выводить христианскую антропологию из христологии или представлять «социальную доктрину», основанную на авторитете власти. Основной задачей схемы было разглядеть в роде человеческом способность - или смиренную готовность - услышать слово Божие. 390 AS IV/2, 653-656. Это выступление подписали еще восемь отцов.
190 История II Ватиканского собора. Том V бом случае, документ может быть принят только как декларация, но никак не конституция391. Схему такого объема (106 статей), охватывавшую столько конкретных вопросов, которые требовали разных решений для разных народов, и пытавшуюся пойти навстречу ожиданиям стольких людей во всем мире, просто технически невозможно было написать за время, оставшееся до окончания четвертой сессии. Единственное, что могла сделать комиссия за оставшееся время, это только наспех залатать дыры. Поскольку дискуссия поменяла направление и сфокусировала внимание на проблеме атеизма, другие речи по вводной части произвели мало впечатления, может быть, потому что были не очень выразительны, или потому что касались менее важных вопросов392. Даже очень интересные речи не получили достаточного внимания: например, речь Гуэрри, который напомнил о призыве Павла VI, прозвучавшем в Бомбее, или речь Гарроне, который говорил об учении о сотворении мира393. В течение дебатов соборный зал стал также свидетелем и света с Востока. Речи, произнесенные в первый же день дебатов Зиаде (маронитским архиепископом Бейрута) и Меу- 391 Бенгш, в качестве альтернативы предложивший собственную схему, действовал здесь по поручению немецкого епископата, который хотел уж если не потопить схему совсем, то хотя бы свести ее до уровня очень коротенькой декларации. Бенгш также поддержал предложение Фоль^ ка: поменять местами главы первой части схемы, так чтобы четвертая глава стала первой. См. также письменные замечания Бенгша в AS IV/ 2, 656-657. 392 См., в частности, выступление Мендеса Арсео (Куэрнавака), который счел серьезным недостатком схемы отсутствие в ней критики психоанализа (AS IV/2, 625-627). Его речь получила широкий отклик и весьма благожелательно была встречена прессой. Под тем же заголовком, что и она, были помещены речи Клепача (Лодзь), Корбоя (Замбия), Коррала (Эквадор), Кухарича (Загреб) и Ромеро Менхибара (Испания). 393 См., соответственно, AS IV/2, 485-487 и 634-635. Сюда же можно отнести и речь Ришо (Бордо), который, будучи в основном удовлетворен схемой, предложил несколько небольших поправок; в частности, по его мнению, непременно нужно было бы упомянуть о «социальном учении Церкви». Близкой по духу к этому выступлению была, безусловно, и речь А. Фернандеса, который говорил о всемирном братстве людей, проистекающем из общего происхождения и источника - творения Богом (ibid., 498-501).
Глава II. Заключительная работа началась 191 ши (маронитским патриархом Антиохии) подняли уровень и тональность дискуссии. Оба говорили о воскресении как сердцевине христианской антропологии, которую непременно необходимо в схеме развить394. 6. Атеизм и коммунизм В конце дня анализ текста сфокусировался на статье 19 первой главы, посвященной атеизму. С самого начала работы ассамблеи, еще с момента обсуждения послания ко всем людям, собор всеми средствами старался избежать конфронтации с представителями восточноевропейских стран и выраженного осуждения коммунизма. До данного момента ему это удавалось. Обсуждаемый ныне текст стал результатом болезненного компромисса, и совсем не удивительно, что он был совсем не таким четким и ясным, как хотелось бы. Авторы схемы пожертвовали полемическим тоном в пользу открытости к Диалогу: они дали очень точное описание марксизма, не называя его по имени. В ходе этих дебатов слово получили несколько ярких фигур из числа участников собора, а именно: Кёниг, председатель только что созданного Секретариата по нехристианам; Максим IV, выступавший впервые с начала четвертой сессии; Флори, один из трех вице-председателей Итальянской епископской конференции, и отец Педро Арруп, новый генерал ордена иезуитов. Открыл дебаты кардинал Шепер, чей авторитет сильно возрос благодаря тому, что ему пришлось жить под прессом атеистического режима. Последовавшие затем четырнадцать речей охватили весь спектр возможных позиций по данному предмету. К счастью, в своей вступительной речи Шепер придерживался умеренной линии и наметил перспективы, приемлемые для большинства остальных ораторов. Прежде всего, он дал понять, что собор не может оставаться в стороне от такого предмета. Слишком много людей унаследовали атеистические убеждения от родителей и считали, что это и есть истинный гуманизм395 и условие для прогресса че¬ 394 Ibid., 422-431 и 437-439. 395 это мнение высказал также монсеньор Марти.
192 История II Ватиканского собора. Том V ловечества. Но как же собору подойти к столь щекотливому вопросу? Как ему лучше всего говорить об атеизме? Архиепископ Загребский исключил три подхода к нему: осуждение, проповедь слова Божия и обращение атеистов. Он счел, что задача собора - показать, как следует христианам воспринимать атеизм и существование атеистов. Он окончил тем, что подчеркнул тот факт, что ответственность за распространение атеизма иногда лежит и на христианах, которые отстаивают существующие порядки и неспособны поддерживать в себе евангельские добродетели, которые иногда имеются у атеистов, даже если божественная суть этих добродетелей не всегда для них очевидна396. Такого рода взгляды были широко распространены среди выступавших. В то время как все быстро согласились с тем, что вопрос об атеизме в схеме затронуть необходимо, большинство ораторов последовало по пути Шепера, то есть они не желали никаких осуждений, но предпочли бы положительг ное изложение католического учения и более четкое объяс* нение того, что делает Церковь ради торжества справедливости397. Некоторые ораторы, вслед за Шепером, высказали мнение о том, что распространение атеизма во многом объясняется несправедливостями и угнетением одних людей другими (монсеньор Пильдайн, который считал виновником и причиной атеизма капитализм, а также Максим IV), но не менее виновата и слабость христианского свидетельства. Патриарх Максим подчеркнул тот факт, что многие люди стали атеистами потому, что были возмущены «посредственным и эгоцентричным христианством», неспособным «сделать усилие над собой, чтобы помочь бедным», а также «себялюбием некото¬ 396 AS IV/2, 435-437. 397 Это особенно относится к Кёнигу, который настаивал на том, что пастырский подход исключает отлучение кого-либо, но вместо этого ищет пути к сосуществованию с остальным человечеством. Этот же взгляд разделяли Пильдайн и Максим IV, который сказал, что человечество невозможно спасти от атеизма осуждением марксизма. Патриарх добавил, что социализм и марксизм как современные формы экономики и социологии взывают не к осуждениям, но к взрыхлению их, подобно закваске, путем проповеди Евангелия, если уж поставлена цель отвратить людей от атеизма.
Глава II. Заключительная работа началась 193 рых христиан»398. Приводя цитату из Павла VI, он также указал на то, что высшие ценности атеистов «почерпнуты из Евангелия» и надо только «указать им на их истинный источник». Некоторые ораторы отмечали, что многие атеисты не настроены враждебно по отношению к Богу, но лишь ожидают «более правильных представлений о Боге», чтобы исповедовать «религию, более соответствующую человеку в его историческом развитии»399 и вести поистине христианскую жизнь. И в самом деле, как настаивал Кёниг, не христианка ли человеческая душа? И не будет ли лучшей защитой от атеистического зла исполнение Церковью своей миссии, насаждение социальной справедливости и борьба с невежеством в религиозной области?400 Те, кто считал, что атеизм надо попытаться понять, прежде чем осуждать, привели несколько доводов. С их точки зрения, надо проводить различие между разными формами атеизма (Кёниг) и, как говорил Иоанн XXIII, между атеистическим учением и самими атеистами (Максим IV, Марти, Кё¬ 398 AS IV/2, 451-454. Это выступление подписали одиннадцать епископов, в том числе Химмер, один из лидеров группы «Церковь бедняков». Согласно А. Венгеру, Максим многое почерпнул для своей речи у отца Готье (Wenger, IV, 149). Во всяком случае, мысли, высказанные Готье в его лекции, прочитанной как раз в этот день (СССС, 28 сентября 1965 г.), перекликались с выступлением Максима IV. Заметим, кстати, что 30 сентября патриарх принял участие в презентации перевода на итальянский книги Готье о церкви бедных и о соборе. Де Любак в своем дневнике так отозвался о речи патриарха: «Они его используют, а он слишком стар, чтобы понять это. Сегодня он позволил аббату Готье полный контроль над собой» (Jde Lubac, 27 сентября 1965 г., 633). 399 Процитированные слова взяты из речи Максима IV. Кёниг выступал в том же русле, полагая, что многие атеисты просто не имеют правильных представлений о Боге. Марти представил аналогичные мысли еще более полно (AS IV/2, 632-633). Де Любак был очень разочарован речью Марти, которую он счел чрезмерно наивной, поскольку в ней говорилось, что настоящих атеистов якобы не существует. По мнению Любака, это выглядело как приглашение «отдать Церковь прямо в руки коммунистической партии, нравственный кодекс которой как раз и предполагал достижение такого совершенства человеческой личности и общественного устройства, которое ставило бы их выше всякой критики». Позднее, 29 сентября, эти двое встретились, чтобы прояснить позиции (Jde Lubac, 28 и 29 сентября, 634 и 636-637). 400 См. его речь в AS IV/2, 454. Он прямо ссылался на кардинала Шепера.
194 История II Ватиканского собора. Том V ниг401), а также между атеизмом, происходящим из личного убеждения, и насильно навязанным массовым атеизмом (Вой- тыла). С другой стороны, Флори счел невозможным отделить диалектический материализм от его атеистической природы. В самом деле, говорил он, схема должна прямо и без экивоков заявить о невозможности такого разделения, так чтобы католики не думали, что марксизм может быть приемлем, если отделить его экономическую составляющую от материалистического и атеистического учения, которое идет с ней рука об руку. Для Флори эти два аспекта «неизбежно» слиты воедино. Ряд епископов призывал к диалогу (Кёниг, Максим, Марти), однако далеко не все с ними соглашались. Отцы из Восточной Европы, говорившие на основании собственного опыта, опасались, что собор может проявить слабость перед лицом атеизма - этого поистине бича современного мира. Сильнейшая вспышка негодования прозвучала из уст монсеньора Гнилицы, чехословацкого епископа, побывавшего в концентрационном лагере и теперь живущего в изгнании в Риме. Он напомнил своим слушателям о том, что одной из характерных черт положения Церкви в современном мире было именно то, что в большой мере она живет под давлением воинственного атеизма, питаемого политической и экономической системой, насильно навязанной гражданам402. Заявив, что он говорит не из ненависти, но из любви к его преследуемым братьям, он напомнил собору, что атеизм есть самая серьезная угроза нашего времени. Он даже предложил посвятить этому предмету отдельный документ. В том же ключе выступал и монсеньор Русняк, викарный епископ Торонтский украинского обряда, который 13 апреля 1955 года был арестован вместе со всеми монашествующими в стране и заключен в концентрационный лагерь. Он буквально обрушился на «коммунизм» (это слово склонялось в его речи десять раз) и сказал, что будет просто позорно, если собор в XX веке не сможет противостоять этому злу. По его 401 Мысль о необходимости проводить эти различия взята не из речи Кёнига в зале, но из его интервью газете Corriere della Sera, напечатанном 24 октября. 402 AS TV/2, 629-631.
Глава II. Заключительная работа началась 195 мнению, коммунизм нельзя сводить к одному только атеизму, и собор не должен промолчать об этом403. В то время как некоторые отцы опасались, что конфронтация с коммунизмом может привести к ухудшению положения Церкви в восточноевропейских странах, Русняк сказал, что, наоборот, коммунисты боятся, когда правда об их преступлениях выходит наружу и становится широко известной, и в конце концов они сделают то, что настойчиво потребует мировое общественное мнение. Монсеньор Элко (Рутенский греко-католический экзархат в Питтсбурге) не столь прямолинейно, но тоже выразил пожелание, чтобы собор высказал более определенное осуждение атеизма404. И неудивительно, что наблюдателям от Московского патриархата Русской православной церкви слушать эти речи было тяжело. Однако поистине переполох в зале, а также в прессе (особенно в Соединенных Штатах) и даже в собственном ордене вызвало выступление иезуитского генерала отца Аррупа405. В квоей речи он сконцентрировался на организации борьбы с атеизмом и хотел предложить собору план действий, подобный тому, что был разработан его орденом в ответ на призыв, прозвучавший из уст Павла VI406. К сожалению, тональность 403 Ibid., 639-642. Ему понравилось то, что в схеме говорилось о марксист- i ском атеизме, однако этого было недостаточно. По его мнению, нужны были более длинный раздел, который глубже проанализировал бы вопрос об атеизме, и особая декларация, посвященная теории и практике коммунизма. Пильдайн также говорил о коммунизме, однако, в отличие от Русняка, он хотел бы, в соответствии с классическим учением, изложенным в энцикликах, осудить также и либеральный капитализм. 404 На этот раз в петиции, подписанной 473 священнослужителями из США, выражалась просьба к собору издать четкое осуждение коммунизма. 405 AS IV/2, 481-484. Перевод на английский в Council Daybook, Session 4, 61- 62. Дюпон говорит о «суровом отклике в Библикуме... При подготовке своей речи генерал не консультировался ни с кем (разве что лишь с одним или двумя испанцами). Его окружение прямо ему заявило, что он совершил ошибку» (JDuponU 29 сентября 1965 г., 50). Рукет утверждает, что с помощниками он не советовался (JRouquette, 28 сентября 1965 г.). Заявление Аррупа о том, что в ряды журналистов проникли коммунисты, глубоко задело прессу, особенно в США, и она не преминула осудить это заявление. 406 7 мая 1965 года Павел VI принял генеральный капитул иезуитов и поручил им бороться с атеизмом. С этой целью был разработан план, и 23
196 История II Ватиканского собора. Том V этого выступления была слишком агрессивной, даже воинственной, когда он описывал атеизм как бедствие, обрушившееся на Церковь, отравившее почти всю культуру и осуществляющее почти полный контроль над средствами массовой информации. Это последнее заявление, разумеется, сильно задело журналистов407. Жаждущий решительной схватки в соответствии с разработанным им стратегическим планом, он потребовал, чтобы все личные заботы отдельных епархий были принесены в жертву ради «абсолютного послушания Верховному понтифику». Последнее предложение сильно озадачило многих отцов. Неужели он имел в виду поставить всю Церковь на службу Ордена Иисуса? Арруп, который не присутствовал на предыдущих сессиях и не был свидетелем ожесточенной борьбы по вопросу о коллегиальности, не понимал, сколь раздражены теперь были соборные отцы и как болезненно реагировали они на любые поползновения с чьей бы то ни было стороны с помощью тех же призывов к централи-* зованным действиям вернуть их назад, к уже отшумевшим спорам. В любом случае это жесткое выступление вызвало бурю негодования и среди журналистов, и в среде некоторых епископатов, особенно французского, а также у многих наблюдателей408. Услышанная из уст испанца идея «формирования сентября (за четыре дня до своего выступления) Арруп был принят Павлом VI. По сведениям Рукета, папа одобрил текст; текст был также одобрен Делль’Аквой (JRouquette, 11 октября 1965 г.). 407 См. Études (ноябрь 1965 г.), 575 и далее; ICI (15 октября 1965 г.), 22; The Tablet (16 октября 1965 г.), 1162; The Tablet (30 октября 1965 г.), 1224-1225; Der Spiegel (27 октября 1965 г.), 85-87; NCWC News Service (22 октября 1965 г.); Catholic Herald (29 октября 1965 г.); Council Daybook, Session 4, 59. Отклики Рукета и де Любака оказались прямо противоположными. Первый счел, что оратор вышел за рамки выступления, последний же нашел, что это была «насыщенная и очень своевременная» речь, и посчитал, что ее неправильно поняли и раскритиковали (Jde Lubac, 27 и 28 сентября 1965 г.). 408 См .JRouquette, 29 сентября 1965 г., о том, какой «взрыв» вызвала эта речь среди американцев и о реакции Даффа, который сказал, что отец генерал хуже, чем Маккарти, и ему везде мерещатся коммунисты, и т. п. Рукет даже допустил, что Арруп производит такое впечатление, будто «возвращает нас ко временам наших интегристов, считающих, что свободным миром правит атеистическая мафия». Аррупу пришлось встретиться с журналистами-иезуитами из La Civiltà Cattolica, которых было человек десять, и оправдываться перед ними. У Рукета возникло чувство,
Глава II. Заключительная работа началась 197 христианского общества» повергла слушателей в шок. Неужели это призыв установить христианское государство «а ля Франко»? Вот так неуклюже, сея недоумение, Арруп совершил свое вхождение в собор. Во время дискуссии об атеизме снова всплыл вопрос о религиозной свободе. Кёниг предложил собору осудить любое преследование, поскольку свобода совести должна стать неотъемлемым правом каждого человека. Он даже высказал мнение, что было бы желательно, чтобы собор призвал правительства атеистических государств публично подписать документ, гарантирующий религиозную свободу. Сантос же впал в другую крайность: он хотел, чтобы любое упоминание о религиозной свободе было из текста схемы изъято. Он считал, что оно там неуместно, так как имеется другой, отдельный документ, посвященный этому вопросу. Не удивительно, что это мнение совпало с позицией монсеньора Ллописа Иворры (Кория-Касерес). г В конце этого долгого и насыщенного заседания модератор объявил окончание дебатов по первой части схемы. Теперь отцы могли приступить к обсуждению следующей части схемы XIII409. На повестке дня стояло еще несколько важных вопросов. В частности, многие отцы желали бы, чтобы был подготовлен новый, более удовлетворительный вариант статьи 19410. В тот момент единственное, что можно было сделать, это последовать предложению Марти и доверить написание нового варианта этой статьи секретариату, отвечавшему за диалог с нехристианами. будто он слушал защитную речь, натолкнувшуюся на «стену непонимания», которая, как он добавил, была «стеной скорее кажущейся, чем реальной». Он признавал, что Арруп - очень умный человек и не может публично отказаться от своих слов (ibid., 11 октября 1965 г.). Кроме того, он записал, что позднее Арруп скорректировал свою задачу. Арруп встречался также с французскими кардиналами, в том числе с Гар- роне и Вейо, и более четко разъяснил им свою позицию. 409 1 октября на 140-м общем соборном заседании выступят еще три человека: Слипый (об атеизме), Грасиас (Бомбей) и Шмитт (Метц). 410 29 сентября, перед концом дебатов по схеме XIII, группа отцов распространила петицию о введении в ст. 19 осуждения коммунизма (AS У/3, 557-563) (см. G. Turbanti, Il problema del comuniSmo al concilio Vaticano II, в Vatican II à Moscou (1959-1965), ed. A. Melloni [Leuven, 1997], 147-187).
198 История II Ватиканского собора. Том V 7. Спорные вопросы 29 сентября после семи дней долгого и тяжелого труда собор приступил к вопросам еще более щекотливого и деликатного свойства411. Дебаты по второй части схемы открыл доклад Хен- гсбаха412, охватывавший пять глав: о браке и семье, о культуре, об экономике и социальной жизни, о жизни политического сообщества и о войне. Как отметил докладчик, было положено начало обсуждению конкретных проблем, вызывавших множество споров. Он напомнил отцам о том, что, учитывая многообразие ситуаций, возникающих в окружающем нас мире, собору не стоит заниматься изучением слишком уж специфических проблем, а посему даже в этой второй части схемы следует проводить различие между общими принципами и их конкретным применением. В частности, он указал на то, как трудно было комиссии достичь согласованной позиции по вопросам войны и мира. В то время как докладчик указал на противоречия, которые могут возникнуть в связи с главой о войне и мире, в отношении главы о браке и семье он, однако, такого предостережения не сделал, даже несмотря на то, что ни одна глава схемы XIII не вызывала таких споров, как эта. Выступать по данному вопросу записались двадцать шесть отцов - намного больше, чем по схеме в целом413 (отметим, что четыре главы первой части возбудили желание высказаться только у тридцати восьми участников собора). Таким образом, отцы приготовились к тому, что собор входит в беспокойную стадию работы. А. От Casti connubii ко Второму Ватиканскому собору Во время обсуждения схемы XIII в целом монсеньор де Про- энса Сиго указал на то, что в двадцати томах учения Пия XII 411 Порядок работы над второй частью схемы был определен на встрече модераторов 28 сентября (см. протоколы заседания, AS V/3, 383). Модераторы потребовали, чтобы главы второй части схемы обсуждались по порядку следования, чтобы дискуссия была более последовательной и чтобы не обсуждалось сразу несколько вопросов, как это было с первой частью (см. письмо монсеньора Де Вито, ibid., 384). 412 AS IV/3, 13-16. 413 Надо сказать, что эта глава была плавно увязана с главой о войне и мире, однако три речи в последний день дебатов (8 октября) к пятой главе не имели никакого отношения.
Глава II. Заключительная работа началась 199 участники собора могут отыскать инструкции по всем проблемам современного мира. Второму Ватиканскому собору остается только повторить, более полно и основательно, общепринятое католическое учение предшествующих понтификов. А к уже известному учению нет никакой необходимости применять новый язык и какие-то новые разработки, и вообще ни к чему думать о новых проблемах. В противоположность тому, на чем настаивал Иоанн XXIII в своей речи при открытии собора, оратор предлагал собору только повторить и завизировать печатью учение предшествующих пап. Так, в дискуссии по главе о браке, по мнению де Проэнса Сиго, никоим образом нельзя выходить за пределы Casti connubii: «В начале своей энциклики Casti Connubii Пий XI уже... разъяснил природу и достоинство брака, и сделал это лучше и короче!»414 Все уже давно сказано. Осталось только повторить. Это в первую очередь касалось ключевого вопроса - о целях брака. «В своей резолюции от 1 февраля 1944 года, - напомнил отцам Муньоэрро, - Конгрегация Святого Престола резко осудила мнение о том, что рождение и воспитание детей не является первой целью брака»415. То же самое касалось и вопроса о рождаемости. Возвращаясь к речи Руффини, монсеньор Ройсс дал понять, что поскольку рассмотрение данного вопроса было доверено комиссии, его нельзя считать уже решенным416. Наоборот, его необходимо еще изучать, как сказал и Сюэненс в своем выступлении, которое многих разочаровало417. 414 AS IV/3, 17. Он также сослался на недавние декреты Святого Престола. На ту же энциклику Пия XI сослались еще несколько отцов: Муньоэрро (ibid., 37-39), Майданский (ibid., 42-44), Да Сильва (ibid., 73-74) и фон Стренг (ibid., 90-91). 415 Алонсо Муньоэрро (ibid., 38). 416 Ройсс (ibid., 84). 417 См. его первый votum (AS IV/3, 30-31). В документах Приньона имеется черновик речи Сюэненса, а также размышления С. Мура, присланные Приньону 16 сентября 1965 г., об этом votum Сюэненса (Архив Сюэненса, 2764 и 2675). Его второй votum с предложением праздновать возобновление брачных обетов привел к разногласиям в итальянской прессе, которая истолковала это так, что брак заключается на какое-то время и подлежит возобновлению. Сюэненсу пришлось отослать в прессу требование отказаться от таких толкований (см. Il Messaggero, 30 сентября 1975 г. [текст телеграммы, отправленной Сюэненсом в тот же день, хранится в Архиве Приньона]).
200 История II Ватиканского собора. Том V Б. Пересмотр учения Церкви о браке и семье Несмотря на то, что многие отцы твердо стояли на позициях, изложенных в Casti connubiг, среди участников собора находились и такие, кто желал бы обновить учение Церкви о браке и семье. Первые же два выступления продемонстрировали разницу в подходах. Как только началось обсуждение, кардинал Браун выдвинул тезис о необходимости различения между «первой целью, которая определяет характер и объект брачного союза, а именно - рождением и воспитанием детей», и «второй, то есть сопутствующей, целью», а именно - «взаимной помощью и средством от вожделения»418. Этот тезис будет повторяться, подобно заклинанию, в речах Руффини и Алонсо Муньоэрро. Сразу после Брауна наступил черед Леже. Признав, что новый вариант схемы лучше предыдущего, он высказал опасение, что и в нынешнем виде учение о браке и семье вызовет сильное; разочарование верующих. Основной недостаток схемы заклю§ чается в том, что в ней брак продолжает описываться как «институт, учрежденный исключительно для рождения и воспитания детей»419, вместо того чтобы сказать, что брак связывает двоих для совместной жизни в союзе, основанном на любви. По мнению архиепископа Монреальского, описывать брак как институт, служающий для рождения детей, это, «конечно, и лицемерно, и разрушительно по отношению к достоинству любви». Надо двигаться в другом русле, а именно - определить брак как «интимный союз любви». Не принимая полностью радикальное предложение Леже переписать главу о браке под другим углом зрения, многие отцы все же рассматривали супружескую любовь как реальность, на которой следует основывать описание семейной жизни. Ораторы, принимавшие такой подход к теме, ссылались также на ожидания верующих во всем мире. Поборники же повторения учения прошлого таких ссылок не дела¬ 418 AS IV/3, 69. 419 Ibid., 21. Леже предложил новый текст взамен уже представленного к обсуждению (ibid., 25-29). Позднее Девото в своих письменных замечаниях присоединится к позиции Леже (ibid., 194).
Глава II. Заключительная работа началась 201 ли420. В частности, Р. де Ру, выступавший от имени тридцати трех епископов, консультировался со многими супружескими парами и в своей пространной речи живописал перед собравшимися ценности супружеской любви. Уртасун (Авиньон) говорил в том же ключе, убеждая, что никакие другие отношения между людьми не имеют сакрального характера, кроме супружеской любви, и по этой причине она заслуживает того, чтобы ее всячески поддержали и защитили соответствующими правами421. Однако, в зависимости от культуры конкретного народа, признание супружеской любви не происходит по одному сценарию: где-то любовь приводит к браку, а где-то наоборот - она возникает уже как результат брака422. В то время как более личностный подход, основанный на близких отношениях, таким образом, был, наконец, услышан, вопрос о первой и второй целях брака все еще нуждался в дополнительных разъяснениях. Он обосновывался полностью Юридической концепцией брака, насквозь пронизанной идеей контракта423. Не предупреждал ли в свое время кардинал 420 Такие ссылки имеются в речах Леже («Боюсь, что схема разочарует законные ожидания людей», - ibid., 21); Р. де Ру («Взгляните, чего ожидают в первую очередь миряне», - ibid., 75); Уртасуна («[Схема] не отвечает в достаточной мере ожиданиям современных людей», - ibid., 78). Канадские епископы, особенно франкоязычные, по ходу собора, начиная с подготовительного периода и до самого конца, постоянно консультировались со своей паствой. Нам известно о семнадцати формальных и неформальных консультациях с мирянами, священниками и монашествующими (и мужчинами, и женщинами) еще до начала Второго Ватиканского собора. Эти консультации продолжались и во время собора. Их проводили Кодерр, Шарбонно, де Ру и некоторые другие. Однако де Ру, пожалуй, яснее всех указал на органическую связь между sensus fidelium всей Церкви и работой епископов на соборе. В начале своей речи он заявил, что будет говорить «от имени множества состоящих в браке мирян, проживающих в Канаде (ibid., 75-76). 421 Ibid., 78-80. 422 Такую поправку внес в статью 64 епископ Джакарты: «Супружеская любовь,.. которая или приводит к заключению законного брака, или проистекает из него, питается намерением пары создать семью» (стр. 70). В некоторых странах, сказал епископ, люди женятся потому, что они любят друг друга, в других странах они начинают любить друг друга потому, что женаты. 423 Эта идея красной нитью прошла сквозь все выступление Муньоэрро (AS IV/3, 37-38).
202 История II Ватиканского собора. Том V Гаспарри о том, что эту концепцию брака упускать из виду ни в коем случае нельзя? Между этими нацеленными друг на друга полками антагонистов в качестве посредника и примирителя на кафедру вышел монсеньор Карло Коломбо, говоривший от имени тридцати двух итальянских епископов. Получив слово сразу после Руффини и Леже, он попытался объединить оба эти подхода. Он одобрил «целиком человечное и личностное учение» схемы и поддержал ее тезисы, согласно которым «супружеская любовь считается неотъемлемой целью брака», однако он рассматривал эту цель как «столь же существенную, что и рождение детей». Он был готов признать принцип ответственного партнерства, включавший необходимость использовать исключительно благородные средства для достижения этой цели, но он также желал, чтобы в схему был включен четкий и сильный запрет на всё, что может извратить супружеские отношения. Открытость Коломбо и вместе с тем твердость, как казалось в тот момент, прокладывают единд ственно верный, срединный путь, который мог привести к согласию со схемой и пересмотру устоявшегося учения Церкви о браке и семье не только тридцать два итальянских епископа, но и гораздо большее количество отцов из числа колебавшихся424. В ходе этой дискуссии выявилась и вторая ее характерная^ черта, проявившаяся в том, что некоторые отцы хотели всё предусмотреть, всё разобрать, всё осудить: «Ничего не сказано [в схеме] о разводе»; «Остается сожалеть, что многие разновидности порока обойдены молчанием»; «Схема беспечно хранит молчание на этот счет»; «Ничего не говорится о первой цели брака»; «Наша схема проходит мимо того, что мешает природе приносить плоды!»425 Схеме непременно надлежало затронуть вопросы развода, супружеской измены, абортов и стерилизации. Отцы не желали, чтобы собор ограничил свое учение немногими принципами, и требовали, чтобы он вынес свое суждение по конкретным вопросам. Однако, как сказал 424 Ibid., 33-37. 425 См., соответственно, Руффини (ibid., 17-18), Алонсо Муньоэрро (ibid., 37) и Никодемо (ibid., 49).
Глава II. Заключительная работа началась 203 Хинен, авторы документа и не собирались ограничивать его лишь общими принципами. Наоборот, временами они снисходили до уровня специфических проблем: контроля за рождаемостью, усыновления, воспитания детей, стерилизации, нерасторжимости брака, развода, полигамии и других426. К этому желанию разобрать всё, что только можно, добавилась увлеченность конкретикой. Не должно быть никакой двусмысленности: учение схемы, которое «частенько бывает расплывчатым, неясным, недостаточно благоразумным»427, следует заменить на учение хорошо прописанное, «точное» и «без возможных двусмысленных толкований»428. Глава грешит «молчанием и неопределенностью», а также «излишней робостью»429. Это «отсутствие ясности» можно исправить только путем возвращения к учению Casti connubii, которое «без всяких колебаний ясно представляет» доктрину четкую и не подлежащую сомнениям430. f/: Среди конкретных проблем больше всего споров возникло в связи с вопросом контроля за рождаемостью и ответственностью родителей. Здесь также ряд отцов, как видно, считал, что вопросы эти давно решены и новое изучение их бесполезно. Эти проблемы особенно подробно разбирал Алонсо Муньоэрро, по мнению которого изложенное в схеме учение очень напоминало резолюцию, принятую на «конгрессе англиканских протестантов» (Ламбетская конференция англиканских епископов, состоявшаяся в августе 1930 г.), а также Йошигоро, который опасался, что изложенные в схеме принципы сильно озадачат верующих, особенно на Востоке, где дети считаются формой собственности; Никодемо, который сожалел о том, что использованные в схеме критерии весьма субъективны и неопределенны; Гойкоэчи, опасавшийся, что схема вдохновит и оправдает пропаганду ограни¬ 426 Конвей (ibid., 66). 427 Никодемо (ibid., 48). Конвей добавил: «Слово недостаточно ясно...» (ibid., 65). 428 Да Сильва (ibid., 74). Эти слова противопоставляются у него определениям текста: «бесформенный», «размытый», «темный» и тому подобным. 429 Конвей (ibid., 66). 430 Фон Стренг (ibid., 91).
204 История II Ватиканского собора. Том V чения рождаемости в странах Азии, Африки и Латинской Америки, и многие другие. Схему критиковали также за отступление от линии, намеченной смешанной подкомиссией в полном составе431. Проблемы развода и нерасторжимости брака походя коснулись несколько отцов432. Фольк и Беднорц (коадъютор Катовице) уделили этим проблемам гораздо больше внимания433, но самые глубокие чувства в связи с ними выразил мелкитский викарный патриарх Египта Зогби434. По его мнению, когда речь шла о пастырском попечении семьи, возникала проблема «гораздо более серьезная, чем предохранение от беременности, а именно - проблема безвинной супруги, которую безо всякой вины с ее стороны ее муж, впавший в грех, бросает одну во цвете лет»435. С его точки зрения вопрос для собора звучал так: может ли Церковь в такого рода случаях сказать что-либо своим страдающим чадам, кроме «разбирайтесь сами»? Или же ее роль сводится только к тонкой казуистической практике, близкой к акробатике, цель которой - отыскать какое-либо препятствие, которое могло бы сделать незаконным брак, считавшийся законным на протяжении десяти, двадцати лет? Не получила ли Церковь от Христа власть, нужную ей для того, чтобы божественной благодатью оказывать своим чадам помощь в их немощи или бедственном положении? Насильно принуждать безвинную брошенную супругу к целомудрию, - а целомудрие есть одна из степеней совершен¬ 431 См., соответственно, Алонсо Муньоэрро (ibid., 39); Никодемо (ibid., 48); Гойкоэчи (ibid., 96); Росси (ibid., 62); Да Сильва (ibid., 73) и Конвей (ibid., 65). 432 Руффини, Конвей и фон Стренг. 433 Речь Фолька см. там же, 50-51; речь Беднорца см. там же, 88-90. 434 Предварительно отметив, что этой речью был глубоко тронут Вебер, Дюпон в своем дневнике написал: «В автобусе все 28 человек об этой речи только и говорили; это была единственная действительно выдающаяся речь за все сегодняшнее утро» (JDupont, 29 сентября 1965 г., 51). 435 AS IV/3, 45. Из дневника Дюпона мы узнаем, что сперва Зогби дал текст своей речи Конгару, чтобы тот проверил ее на предмет соответствия вероучению. Сначала он просил Дюпона перевести ее, однако тот не проявил энтузиазма и даже нашел этот тезис «очень шокирующим» (JDupont, 27 октября, 43). В конце концов убедил его в том, что в речи все правильно, и помог ему с переводом О. Руссо.
Глава II. Заключительная работа началась 205 ства, а вовсе не обязанность каждого человека, - на всю оставшуюся жизнь на самом деле похоже на наказание. В таких случаях почему не принять по пастырским соображениям обычай, бытующий в Восточных церквах, не подчиняющихся Риму, который, не нарушая убежденности в нерушимости брака и исходя из принципа икономии, разрешает брошенной супруге вновь выйти замуж?436 Ясно, что на этом не могло все закончиться. И действительно, покинув соборный зал, Зогби сделал заявление для прессы, в котором он дополнил уже сказанное замечанием о том, что учителя Восточной церкви, которые заложили основы этой доктрины, сделали это безотносительно к какому-либо политическому давлению, а Кодекс Юстиниана (VI век) не мог оказать какого-либо воздействия на св. Василия Великого и св. Иоанна Златоуста, поскольку они жили задолго до того. Он также подчеркнул, что подобная практика Восточных церквей была принята во времена, когда эти церкви еще составляли с Римом единую Церковь, и на протяжении столетий существования единой Церкви она никогда не была осуждена437. В то время как пресса ловила каждое слово Зогби и даже приписывала ему слово «развод», которого он на самом деле тщательно избегал438, в соборных кулуарах началась операция по его нейтрализации. На следующее утро, 30 сентября, расписание выступлений было изменено таким образом439, что¬ 436 Зогби сослался на принятое на основании святоотеческого учения истолкование в этих церквах цитаты из Матфея (Мф 5:32; 19:9) (ASIV/3, 46). 437 См. DC № 62 (7 ноября 1965 г.), 1905-1906. 438 Речь Зогби в соборном зале была перепечатана в Le Monde за 1 октября 1965 г. Монсеньор Эделби, комментируя слова Зогби в зале, сказал также о «возможности развода в некоторых случаях» (JEdelby, 29 сентября 1965 г.). В целом Эделби был очень осторожен. Он лишь вкратце коснулся этого вопроса 2 октября, когда разъяснял слова Максима IV, сказанные им 4 октября - в тот день, когда Зогби должен был снова выступать в зале. Все происшествие, казалось, не вызвало среди представителей Востока никакого волнения, а если и вызвало, то, в любом случае, в гораздо меньшей степени, чем новый текст Декларации об отношении Церкви к нехристианским религиям, розданный 30 сентября. 439 Первым в этот день должен был выступать Слипый, однако последовательность выступлений была нарушена, чтобы дать слово Журне.
206 История II Ватиканского собора. Том V бы кардинал Журне со всем своим авторитетом признанного богослова дал решительную отповедь на речь Зогби440. Журне напомнил своим слушателям: «Учение Католической церкви о нерасторжимости священного брака есть именно то учение, которое открыл нам Господь Иисус и которое всегда соблюдалось и проповедовалось Церковью441. Изложив толкование на отрывки из Евангелия от Марка (10:2) и Первого послания св. апостола Павла к Коринфянам (7:10-11), Журне сделал вывод о том, что отрывки из Евангелия от Матфея (5:32; 19:9), которые привел в своей речи Зогби, не могут содержать какое-либо иное учение. Кроме того, продолжал он, практика отделенных Восточных церквей по всей видимости диктуется политическими мотивами, Церкви ее навязала гражданская власть, а потом уже она вынуждена была оправдать ее цитатой из Матфея442. Вывод, таким образом, был неоспорим: «Истинное учение о нерасторжимости священного брака всегда преобладало в Католической церкви. Наша Церковь не имеет права менять что-либо из того, что относится к божестг венному праву... не смеет ослушаться повелений Христовых». Однако даже после разъяснений Журне речь Зогби продолжала будоражить умы443 . 2 октября патриарх Максим дистанцировался от слов Зогби и сказал представителям прессы, что Зогби «представлял исключительно свои собственные взгляды»444. Но уже 30 сентября Зогби дал прессе разъяснения по 440 10 октября Приньон узнал, что это выступление санкционировал сам папа (Архив Приньона, 1602, 10 октября 1965 г., 2). В этот период целый ряд лиц прилагал усилия к тому, чтобы опровергнуть мысли Зогби. Одним из них был Довийе (см. Dauvillier, Notes sur Гindissolubilité du mariage, 10 октября, в Архиве Хаубтманна, 1879). Другим был Венгер (в La Croix, 2 октября, и в его Chronique, IV, 200-246; см. также его отклики на событие в Paolo VI e il rapporto Chiesa-Mondo al Concilio [Brescia, 1991], 3940). 441 AS IV/3, 58. 442 Ibid., 59. Эгзегет Батлер отнесся резко отрицательно к толкованию Журне отрывка из Матфея 5:32 (см. DButler, 30 сентября 1965 г.). 443 Дюпон сообщает, что, согласно О. Руссо, «Зогби доволен всей шумихой, поднятой его речью. Главное, он привлек к проблеме внимание» (JDupont, 1 октября 1965 г., 57). 444 DC, кол. 1906. Признав, что Зогби, «как и любой из участников собора, абсолютно волен говорить все, что думает», Максим все же добавил: что же касается сущности его выступления, то иная практика православных
Глава II. Заключительная работа началась 207 этому поводу, а 4 октября вновь выступил на общем соборном заседании, - это был случай из ряда вон выходящий445. Он не «отрекся» от своих слов и не «поправил» себя, но сказал, что его речь, продиктованная исключительно пастырской заботой, никак не затрагивает принцип нерасторжимости брака. Он вовсе не намеревался разрешить разводы, но просто хотел порассуждать о том, возможно ли добавить к тем случаям, когда Церковь уже признает освобождение от обета, еще один. О высказывании Журне он отозвался так: «Предположение... было основано на неоспоримом авторитете восточных святых отцов и учителей, которых никак нельзя, не впадая в крайность, обвинить в том, что они якобы оглядывались на политические и иные житейские условия, когда толковали слова Господни»446. Не желая ничего более добавлять к сказанному, он снова выразил свое мнение о том, что Церковь своею властью вполне может добавить новый случай освобождения от обетов, раз уж она воспользовалась этой властью, когда вводила для себя привилегии, обосновав их первенством апостола Петра. В отличие от Журне, он закончил так: «Вынести свое суждение по этому вопросу может только Церковь»447. церквей продиктована тем, что в них принято исходить из учения святых отцов (правда, иногда они противоречат друг другу), и в любом случае речь не идет о неизменной традиции, которая подвергает сомнению учение о нерасторжимости брака. Накануне вечером (1 октября) патриарх встречался с Павлом VI, чтобы задать ему несколько вопросов. Однако у нас нет никакой информации, из которой мы могли бы сделать вывод о том, что папа попросил патриарха Максима сделать такие разъяснения в присутствии журналистов. Эделби никак не связывает эти два события, о которых пишет в своем дневнике за 1 и 2 октября (254). 445 AS IV/3, 257-258; перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4, 91-92. 446 Ibid., 47. 447 Ibid., 48. В своих письменных замечаниях другие восточные епископы также пытались наметить пути, подобные тем, что предложил Зогби в своей речи. См. замечания Дескуффи (ibid., 188-191) и Саны (ibid., 228- 230). Зогби же на этом не остановился. Специально для соборных отцов он подготовил объемистое исследование (на двадцати шести страницах) о повторных браках людей, первые супруги которых были еще живы, но на этот раз привлек примеры из предания Западной церкви с III по XI век (Архив Леже, 771).
208 История II Ватиканского собора. Том V Польские же епископы заострили свое внимание на вопросе абортов. Они подчеркнули полное равнодушие наших современников к проблеме абортов, жертвами которых пало уже гораздо больше людей, чем во всех современных войнах. Дабы возвысить голос против этого бедствия, в основании которого лежит «широко распространенное равнодушие к религии и убежденность в относительности этических норм»448 и которое само по себе служит свидетельством упадка современного общества, Церковь обязана провозгласить принцип «абсолютной неприкосновенности человеческой жизни». Просьбу польских епископов, которая оказалась в полном согласии с мнением других восточных епископатов, поддержали также и представители Запада в лице Никодемо (Бари) и других отцов449. В. Проблема брака: Запад и Восток в лице Азии и Африки Латинская церковь едва ли могла принять позицию Зогби, так что идея о праве на существование разного опыта брака й семьи воспринята была отнюдь не благожелательно. Первым откликнулся на поднятую тему архиепископ Джакарты Джая- сепоэтра, который сказал, что он едва ли мог «обнаружить в данном тексте описание форм брака, принятых у нас»; схема начинается с изложения «концепции и формы брака совершенно западной»450. Однако суть вопроса была далеко не только географической. На более глубоком уровне перед собором встала нерешенная философская проблема, тогда как многие отцы обсуждали тему брака и семьи так, как будто это были чисто умственные построения, другие же рассматривали семью и брак как чисто исторические реалии. Когда оратор смотрел на брак как на «вещь в себе», в качестве точки отсчета он брал природу вещей, а затем рассуждал о нем «согласно божественному закону, который никем не подвергается сомнениям, а также 448 Майданский, AS IV/3, 43. Эта позиция полностью совпала с мыслями, высказанными в пастырском послании епископов Югославии (12 сентября 1965 г.) и Восточной Германии (7 ноября 1965 г.). 449 Никодемо, AS IV/3, 49. 450 Ibid., 70. См. также письменные замечания Пинто (ibid., 219).
Глава II. Заключительная работа началась 209 согласно естественному закону...»451 Рассматривая проблему таким образом, пожалуй, было легко достичь ясности, которой желали многие. И не надо вникать в «субъективные, разнообразные и неопределенные критерии, такие как здоровье умственное и телесное, экономические условия и возможность получить образование, благополучие чьей-то семьи и нужды общества, ибо все это - критерии, которые варьируются в соответствии с обстоятельствами и образом жизни»452. И если пребывать вне времени и истории, рассуждать о неких субстанциях (например, о браке и семье) и судить реальный жизненный опыт в свете этих чистых субстанций, вечных идей и вневременных сущностей, можно говорить о чем угодно с полной уверенностью в своей правоте. Однако такого рода рассуждения вряд ли удержатся перед лицом всей соборной Церкви. Почему же авторы схемы писали о браке и семье исключительно исходя из западного рпыта этих реалий, возведя его в абсолют? Ведь на повестке дня стояло нечто более фундаментальное - нынешнее время, на которое авторы ссылались даже в названии документа (huius temporis), а также методика, позволявшая разнообразному опыту заявить о себе. И этот разнообразный опыт вступил в конфликт с рафинированными представлениями о браке и семье авторов схемы, которые не стали выходить за рамки западного опыта, считая, что он акультурен или подходит для любой культуры, подобно Евангелию. Возможно ли было подходить к заявленному в названии huius temporis с таким набором утверждений, исходящим из недр Священной Канцелярии и почерпнутым из Casti connubii, не домысливая ничего нового? Этот вопрос красной нитью прошел через всю дискуссию по теме. На этой стадии дебатов было уже невозможно возвращаться к рассмотрению концепции мира, однако обсуждения опять и опять возвращались на этот уровень. Какой должна быть «Церковь в современном мире»? Считать ли социальные перемены «знамениями времен», которые вынуждают Церковь проповедовать Евангелие в новой исторической ситуации? 451 Руффини (ibid., 18). 452 Никодемо (ibid., 48-49).
210 История II Ватиканского собора. Том V Следует ли рассматривать индустриализацию и урбанизацию как угрозу стабильности семьи? Опасна ли для женщин работа, и может ли она сама по себе привести к их эмансипации?453 И здесь опять возникло искушение решить проблему, просто пройдя мимо нее в молчании. Вопрос был поднят ранее, когда разбиралась схема в целом. Теперь он был поднят в связи с конкретной главой: «Лучше нам вообще в этом документе ничего не говорить о браке, чем обойти молчанием то, что можно назвать основополагающей проблемой»454. Аналогичное предложение поступило от кардинала Росси, выступавшего от имени семидесяти бразильских епископов. Поскольку изучение вопроса о контроле за рождаемостью поручено папской комиссии, то в схеме лучше всего не затрагивать эту тему конкретно и ограничиться общими словами455. К концу дебатов несколько отцов одобрили главу. Коломбо: «Вполне приемлемо»; Конвей: «Приемлемо по существу»; кардинал Росси: «В целом приемлемо». Но даже эти отцы были недовольны тем или иным пунктом. К только что упомянутым кардиналам можно добавить менее весомые имена таких епископов, как Ройсс и другие. Может быть, не столь явственно, но и другие отцы также поддержали главу. Многие предлагали поправки, однако некоторые из них были столь радикальными, что возникало сомнение в том, на самом ли деле эти отцы принимают главу. Тем не менее казалось, что тема обсуждается достаточно долго и пора переходить к другому предмету. Те, кто не получил слова, все еще могли представить свои мысли в письменном виде456. 453 См. выступление Беднорца, представлявшего польский епископат (ibid., 88-89). 454 Хинен (ibid., 61). «Лучше вообще опустить эту главу», - добавил он, - ибо если в схеме не поднимаются конкретные проблемы, то «она неизбежно будет неполноценной». 455 Росси (ibid., 62-63). Такого же мнения был Орбегозо Гойкоэчи. Шехан в своих письменных замечаниях настаивал на том, чтобы главу не выбрасывали (ibid., 152). А Харли считал: если собор не может ничего сказать по поводу контроля за рождаемостью, то надо совершенно воздержаться от анализа темы семьи (ibid., 205). См. также позицию Формозы (ibid., 211). 456 Семьдесят отцов прислали в комиссию свои письменные замечания (ibid., 145-244). В основном в них проявились те же тенденции, что и в выступлениях в зале. Ряд отцов не вышли за рамки первой и второй цели брака,
Глава II. Заключительная работа началась 211 8. Менее важные проблемы ? Судя по продолжительности дискуссии по проблемам брака и семьи, большому числу выступлений, разнообразию мнений и остроте дебатов, обсуждение второй части схемы обещало быть долгим и изнуряющим. Но как только закончилось обсуждение темы брака, дебаты по трем последующим главам (культура, экономика и общественная жизнь, а также политическая жизнь) стали продвигаться быстро и гладко. Похоже, что вопрос о браке и семье - самая традиционная для Церкви область - был более значимым в глазах отцов, чем все остальные. Безусловно, епископы оказались гораздо менее подготовленными в этих областях, хотя в папских документах им уделялось все больше и больше внимания. В любом случае, в первый день октября ощущались все возрастающая спешка и стремление поскорее закончить работу, поскольку к этому дню отцы уже отстали от расписания: они должны были закончить обсуждение всей второй части за три дня. А. Культура В то время как тема брака была Церкви знакома, тема культуры казалась совершенно новой. В самом деле, вплоть до этого времени ни один соборный документ или энциклика никогда не посвящались специально культуре. В результате дискуссия не была обременена предшествующими установками или учением. Это может объяснить, почему дебаты по главе «Развитие культуры» не вызвали сколь-нибудь серьезных разногласий. После штормового шквала, сопровождавшего обсуждение проблем брака, собор поплыл теперь вперед уже в спокойных водах. В то время как слово «культура» казалось в этих стенах новым, сама культура как феномен новой отнюдь не была. Говорить о культуре значило для Церкви открыто высказать свое мнение о современном мире и развитии идей, этим ми¬ ссылаясь на Casti connubii (Флори, Сильва Энрикес, Балагуэр, Карли, де Кастро Майер, Форер, Маккари (под чьими комментариями подписались многие члены Coetus), Коррал, Мальдун, Руш, Саморе, Шэмакер). Другие ратовали за более живое изложение учения Церкви о браке и семье с упором на тему супружеской любви (Шехан, Юэ, Соваж). Некоторые представили новые проекты главы (де Камбург, Де Оливейра, Леже и другие).
212 История II Ватиканского собора. Том V ром навязываемых. Это также означало, что Церкви придется пересмотреть свои отношения к незападным традициям. Несмотря на то, что эта глава схемы не могла не пересечься со схемой о миссионерской деятельности, лишь один оратор по теме представлял мир за пределами Европы. Из европейцев было пять французов, два итальянца, пять испанцев и два немца. Монсеньор Падин, генеральный секретарь Католического Действия Бразилии, воспользовался случаем, чтобы продолжить мысли выступавших ранее отцов, прибывших на собор из «миссионерских территорий» и говоривших по другим главам схемы. Он раскритиковал тенденцию авторов схемы привести к единому знаменателю все, что было сказано о культуре, свести все страны к единому типу культуры, не позаботившись при этом ни о том, чтобы принять во внимание особенности истории и разный менталитет каждого народа, ни о том, чтобы провести различия между культурами разных регионов, ни о том, чтобы сказать хотя бы вскользь! как эти разные культуры дополняют друг друга457. Стало совер^ шенно очевидно, что, несмотря на предупреждения католических организаций, собор мог возвести в канон одну-един- ственную форму цивилизации, а это было опасно458. Несколько ораторов были выходцами из университетской среды459. Их речи помогли повернуть дискуссию в сторону старинного спора, в течение веков преследовавшего Церковь, а именно - спора между Церковью и наукой. Эту проблему затронули в своих выступлениях Бланше и Вейо, который выступил по схеме от имени ученых460. Архиепископ-коадъю¬ 457 AS IV/3, 140-41. После того, как Грасиас (Бомбей) вернулся на собор после некоторого отсутствия, вызванного обострением отношений между Индией и Пакистаном, он также говорил на этом общем заседании, однако не по проблемам, связанным с культурой: он заставил собор откликнуться на эти события и занять по этому вопросу общую позицию. 458 Международная католическая организация (OIC. - Прим. изд.) поставила культуру темой своего третьего собрания, состоявшегося в апреле 1965 года в Вене. 459 П. Фернандес, генеральный магистр доминиканского ордена, монсеньор Пеллегрино, бывший профессор Туринского университета, и монсеньор Бланше, ректор парижского Католического университета. 460 Речь монсеньора Бланше см. в AS IV/3, 137-140. Речь монсеньора Вейо см. там же, 255-257.
Глава II. Заключительная работа началась 213 тор Парижский высказал опасение, что эта глава в схеме, выражавшая исключительно недовольство наукой и даже не предпринимавшая попыток ее защитить, вызовет разочарование ученых, возлагавших на собор большие надежды. По мнению Вейо, Церковь должна похвалить науку, выразить ей свое уважение и «дать позитивную оценку ее великому достоинству». И здесь снова позиции французского и немецкого епископата столкнулись между собой. Спюлбек (Мейсен), выступавший как раз перед Вейо, призывал к сдержанности в отношении излишне оптимистического взгляда на науку, продемонстрированного в этой главе. Однако затем дискуссия повернула в другую сторону - в область поп-культуры - и привлекла внимание к новому явлению в области культуры - к индустрии развлечений. О проблемах досуга говорил в своем выступлении Элыпинже, затронувший темы масс-культуры и индустрии развлечений461. Лебрюн (Отён) говорил о таком специфическом предмете, как спорт, и признал безусловную его ценность и пользу462. Несомненно, именно Элыпинже представил самый полный взгляд на культуру, выйдя за рамки классического ее восприятия к более антропологическому ее пониманию. Он счел понятие о культуре в схеме слишком узким. Культуру следовало рассматривать как «нечто, что проявляется в том, как люди данного времени и данного места выражают себя, причем не только в религиозном почитании и в области умственного труда и искусства, но также и в области технического прогресса, труда и организации отдыха»463. 461 Ibid., 118. Хотя Элыпинже не ссылался на критические замечания Центра интеллектуалов Франции, его выступление очень сильно их напоминало. Позднее (начиная с 12 октября) Элыпинже проявил максимум активности, так как подкомиссия начала ревизию главы о культуре. Он хотел ее пересмотреть полностью. По словам Сюэненса, Элыпинже сказал, что подкомиссию следует «запереть на пятнадцать дней в монастырь недалеко от Рима, оставив наедине только с текстами и выжимками из того, что говорили отцы в зале, и заставить ее переписать схему» {JPrignon, 27 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1593]). 462 См. AS IV/3, 128-130. Эту речь подписали тридцать шесть французских епископов. 463 В своих записях Элыпинже продолжает эти мысли: «В схеме говорится, что культуру можно считать чем-то вроде “роскоши”, тогда как в
214 История II Ватиканского собора. Том V Первый же оратор - Шмитт (Метц), посвятивший свою речь диалогу между Церковью и человечеством, - задал этому диалогу новое направление. Схема должна не только привлечь внимание к тому, какой вклад вносит Церковь в мир, - она должна также подчеркнуть и всё, что мир вносит в Церковь: более земное осознание достоинства человеческой личности, необходимость способствовать социальной справедливости, абсурдность войны и так далее464. В том же русле следовал и Эльшинже: «Церковь обязана, прежде всего, прислушаться к тому, что делается в культуре, причем проявить в этом открытость и восприимчивость, симпатию и доверие» и «понять и признать культурные ценности современного мира»465. Совсем другая тональность прозвучала в речи X. М. Эрнандеса, который, опираясь на Первый Ватиканский собор, в основном выражал неприятие атеистической и антихристианской материалистической культуры, распространяющейся повсюду, особенно в университетах, в том числе и й Латинской Америке. Оратор утверждал: поскольку Церковй проповедует Христово божественное учение, у нее есть нечто большее, что она может предложить миру, чем сама может от него получить466. «Особая и сверхъестественная культура Церкви» должна передаваться и распространяться по действительности она стала теперь “массовым явлением”. Культура развивается в соответствии с наличием свободного времени» (ibid., 122). В любом случае, «это массовый феномен. В настоящее время уже существует “массовая культура”, проникающая везде и всюду благодаря средствам массовой информации. Развивается целая цивилизация, основанная на индустрии развлечений» (ibid., 123). 464 AS IV/3, 116-117. Шмитт говорил от имени семидесяти отцов. И. Мади- ран в журнале Itinéraires за ноябрь 1965 года выражает крайнее удивление по поводу просьбы о том, чтобы Церковь признала всё, что дал ей мир, и определила, какие ценности она получила от мира. Поскольку он не мог поверить в то, что это действительно убеждения Шмитта и семидесяти отцов, подписавшихся под его речью, он подверг сомнению изложение речи, опубликованное в La Croix. 465 AS IV/3, 122, 124. Шесть страниц письменных замечаний, приложенных к этому выступлению, оказались даже важнее, чем сама речь. Безусловно, речь Эльшинже стала одной из самых значимых, прочитанных за все время дискуссии по этой теме. 466 См. ibid., 134, п. 13.
Глава II. Заключительная работа началась 215 всему миру, так чтобы она могла дойти до каждого человека и до каждого народа. Больше всего внимания, безусловно, привлекла речь монсеньора Пеллегрино, нового архиепископа Туринского, про- фесса раннехристианской литературы в Туринском университете467. Эта речь, произнесенная на блистательной латыни, прозвучала как воззвание в пользу права, основанного на достоинстве человека, и свободы в поиске истины в рамках Церкви. Глубочайшее впечатление произвели его слова о том, что нарушения этого права на свободу исследований относятся не только к отдаленному прошлому. Он продолжил: «Я думаю, достаточно вспомнить, что несколько лет назад я познакомился с неким монахом, который жил в не совсем добровольном “изгнании” из-за того, что проповедовал доктринальные взгляды, изложение которых теперь мы счастливы читать в папских и соборных документах. Всем прекрасно известно, ^то это далеко не единичный случай»468. Все поняли, что это цшек на Конгара. Дискуссия о культуре послужила как бы интерлюдией после острых дебатов о браке и семье. Основные действующие лица собора воздержались от выступлений. Тем не менее сохранялось основное противостояние между богословием воплощения, которое высоко ценило созданную человеком культуру, и богословием искупления, которое считало, что культура также нуждается в искуплении, а наука - вообще дело сомнительное. И снова возник вопрос: не стоит ли эту вторую часть схемы просто удалить из документа и отдать на изучение послесоборной комиссии?469 Б. Экономическая и социальная жизнь В понедельник 4 октября, как только закончились прения по культуре, как раз когда Павел VI готовился произнести речь 467 Назначенный Павлом VI архиепископом Туринским, несмотря на сильное противодействие в пользу более консервативных кандидатов, Пеллегрино еще не был посвящен в сан. Его речь была встречена очень тепло. 468 AS IV/3, 136. 469 См. конец речи К. Морчилло Гонсалеса (ibid., 248-250).
216 История II Ватиканского собора. Том V в Организации Объединенных Наций470, соборные отцы приступили к обсуждению третьей главы второй части, посвященной экономической и социальной жизни471. До некоторой степени эта глава продолжала социальное учение Церкви, разработанное Львом XIII, однако во многом обновленное в энцикликах Иоанна XXIII (Расет in terris и Mater et magistra), вызвавших значительный отклик. Если судить по количеству выступлений (двадцать одно), то эта дискуссия привлекла внимание отцов в большей степени, чем прошедшая дискуссия о культуре. С географической точки зрения ораторы были представлены гораздо шире. Участники собора услышали голоса из двух «миров» (развитого и «слаборазвитого»472). Выступали епископы, на своем опыте познавшие основные два типа экономики: либеральную капиталистическую и централизованную застойную социалистическую (Франич и Вышинский). И снова различительная линия во взглядах пролегала не просто между представителями стран богатых и стран бедных или между Западом и Востоком. Даже среди представителей Западной Европы согласия не было, и в замечаниях, прозвучавших в речах испанских, не¬ 470 Павел VI отправился в Нью-Йорк 4 октября на рассвете в сопровождении кардиналов Тиссерана, Чиконьяни, Агаджаняна, Жильруа, Каджа- но, Дои и Ругамбвы, а также монсеньора Саморе, Делль’Аквы и Феличи (см. AS IV/1, 69-70). 471 Во главе подкомиссии, отвечавшей за эту главу, стоял Хенгсбах. В состав ее входили: Франич, Ларраин и Эльдер Камара. Экспертами были: Лио, Кальвес, Феррари-Тониоло, Роден (Лебре). В работе принимали участие также Ванистендаль, де Розен и Киган. 472 В схеме использовалось выражение «регионы, находящиеся в процессе развития». Ларраин опротестовал этот эвфемизм и потребовал, чтобы в схеме прямо говорилось об их недоразвитом состоянии или даже регрессе (AS IV/3, 373). В дискуссии приняли участие шесть епископов из стран третьего мира: трое из Индии и трое из Латинской Америки (Ларраин Эррасурис из Чили, председатель Конференции епископов Латинской Америки [CELAM], Руис из Эквадора и Партели из Уругвая). Африка и Азия в течение этих дебатов пребывали в молчании, однако Фернандес (Дели) говорил от имени не только Индийской епископской конференции, но также и ста пятидесяти отцов, в основном из Азии, Африки и Латинской Америки, и примкнувших к ним отцов из Канады и нескольких из Европы. Речи Ларраина, который говорил о праве на развитие и чувстве справедливости, и Фернандеса опирались в основном на реалии третьего мира.
Глава II. Заключительная работа началась 217 мецких, итальянских и других епископов, можно было различить фундаментальные разногласия. Таким образом, на соборе нашли выражение разные подходы к экономике и жизни общества. Более того, поскольку основные светила, занимавшие кафедру во время обсуждения схемы в целом и проблем брака и семьи, в дискуссии участия не приняли473, получили возможность высказаться другие отцы, в частности, представители группы «Церковь бедняков»474. Дебаты по третьей главе второй части снова выявили слабое место схемы, на которое уже указывалось, а именно - однобокий западнический угол зрения475, излишний оптимизм в отношении экономического развития и прогресса476, поверхностный анализ социально-экономической ситуации477, 473 Слово попросили всего пять кардиналов. Кроме Сири и Вышинского, других выдающихся фигур не было. Остальные шестнадцать речей про- н изнесли епископы второго эшелона и монашествующие. Фактически собор в это время шел как бы в сокращенном режиме. Количество кардинал ов-председател ей уменьшилось с двенадцати до пяти, а из четырех модераторов присутствовали двое. 474 Химмер и Кодерр, члены этой группы, выступали один за другим. Де Арриба-и-Кастро сказал: «Церковь Христа - это Церковь бедных» (AS IV/3, 263). 475 Буэно-и-Монреал (Севилья) счел, что авторы схемы попали в капкан индивидуалистичных либерально-капиталистических установок, свойственных Западному миру (AS IV/3, 265). 476 См. Франич (ibid., 288). 477 Этот упрек в той же степени повторяли и те, кто ратовал за схему, и те, кто не желал ее принимать. Кодерр (ibid., 292-293) сожалел, что схема говорит исключительно о социально-экономических явлениях, находящихся в процессе исчезновения, но игнорирует новые, только зарождающиеся явления. Хёфнер и Хенгсбах (ibid., 269-277 и 288-289) попросили привлечь к сотрудничеству экспертов в политических и экономических науках, дабы написать более компетентное в социально-экономических реалиях исследование. У Кардийна (ibid., 364-367) возникло ощущение, что схема обращается к рабочим на слишком уж теоретическом и отвлеченном языке; в схеме не делается различий между важными вещами, в частности, между собственностью на предметы потребления и собственностью на средства производства. По мнению Франича (ibid., 285-288), многие вопросы разработаны недостаточно тщательно. Аньоверос Атаун считал, что схема в этой части слишком абстрактна и поверхностна (ibid., 377). Согласно Де Вито, авторы схемы не нашли языка, пригодного, чтобы говорить с людьми, находящимися в бедственном положении (ibid., 384-385).
218 История II Ватиканского собора. Том V неадекватные ссылки на естественный закон или доктрину в чистом виде478, и так далее. Обсуждение этой главы предоставило немецким епископам еще одну возможность вскрыть недостатки схемы: излишне оптимистичный взгляд на вещи, отсутствие тщательного анализа и тому подобное. Самая суровая критика прозвучала из уст Хёфнера, выступавшего от имени восьмидесяти немецкоязычных епископов. В самом начале своей речи он подчеркнул, что схема не добавляет ничего нового к трем недавним энцикликам по социально- экономическим вопросам и даже осталась далеко позади от зрелой, ясной и решительной мысли этих документов. В общем, авторы схемы удовольствовались помпезными формулировками и благочестивыми восторгами, упрощенным взглядом на предмет, а спасение от проблем нашли в морализаторстве. Более конструктивную, но не менее уничтожающую критику отцы с удивлением услышали от Хенгсбаха, председателя подкомиссии, отвечавшей за текст. Приведя множество примеров, он продемонстрировал обтекаемость многих утверждений, которые, по его суждению, выходят за рамки компетенции собора и должны быть предоставлены на усмотрение других, чтобы те могли свободно их обдумать. Пятьдесят замечаний в письменном виде, которые он присовокупил к своему устному выступлению, представляли собой полный разгром главы, системный и последовательный. На самом деле, конечно, отношения между предпринимателями и рабочими в Западной Германии отличались особым характером, и Хен- гсбах, уроженец Рура, предпочел бы, чтобы документ не посягал на свободу инициативы предпринимателей. Несмотря на то, что большинство ораторов были озабочены положением рабочих и вопросами, поднятыми в связи с 478 Франич высказал мнение, что слабость схемы в том, что она в качестве спасительного средства обращается к естественному праву как корню и фундаменту истины и права, слишком мало внимания уделяет сущности и природе вещей (метафизике) и отказывается от схоластического метода (ibid., 287). Сири придерживался взгляда, что будет вполне дос- татачно, если схема подтвердит неопровержимые принципы и не станет снисходить до уровня преимущественно технических разговоров о земном и преходящем (ibid., 262). Подобное же замечание прозвучало из уст Гарсия-де-Сьерра-и-Мендеса (ibid., 294-295). Однако остальные ораторы предпочли практические решения проблем.
Глава II. Заключительная работа началась 219 индустриализацией, тема сельского хозяйства во время дебатов также возникла. Все три епископа, коснувшиеся этой темы (Де Вито, Кастеллано и Партели), заметили, что она в схеме отсутствует. Партели, двадцать лет проработавший в Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО), поднял вопрос ex professo. Он подчеркнул вклад этой организации в решение проблемы голода в результате дальнейшего развития производства сельскохозяйственной продукции и предложил собору заявить самым недвусмысленным образом о необходимости создать для крестьян подлинно человеческие условия жизни, что, в свою очередь, позволило бы сократить отток сельского населения в города и предотвратило бы падение сельскохозяйственного производства. Фра- нич воспользовался обсуждением данной главы, чтобы вернуться к предложению о том, чтобы часть схемы, которая разработана достаточно хорошо, опубликовать в форме письма или послания, а остальное предоставить на усмотрение ‘Й1ископского синода. Обсуждение этой главы не стало поводом для вынесения осуждения коммунизму. Само слово «коммунизм» упоминалось достаточно редко и совсем не там, где его логично было бы ожидать. В основном оно упоминалось испанскими епископами, которые на этой дискуссии были представлены в избытке и защищали квазикорпоративную концепцию экономики479. Намеки на коммунизм прозвучали также в речах Химмера и ?уиса. Вышинский с удовольствием повторил классический тезис о том, что рабочий вопрос не был решен ни капитализмом, ни коммунизмом, поскольку и тот, и другой основаны на философии индивидуализма, совершенно не уважающей человека как личность. Решение же лежит в неоспоримом учении 479 См. речь де Аррибы-и-Кастро (ibid., 8), который сказал, что коммунизм никогда не был, не может быть и никогда не сможет быть выходом из положения, так как он отрицает ценность человеческой личности. Упоминание коммунизма в речи Буэно-и-Монреаля носило совсем иной характер: он просто отметил, что Церковь часто обвиняют, особенно марксисты, в том, что в области экономических и социальных вопросов она тащится позади прогресса. Отсюда он сделал вывод о том, что схема должна говорить не о прошлом, а о настоящем. Он также очень резко раскритиковал капиталистический менталитет как таковой (ibid., 265).
220 История II Ватиканского собора. Том V о личности человека, в сердцевине которой пребывает искупленный род человеческий480. Вторым епископом, представлявшим социалистический лагерь, был Франич. Он благосклонно отнесся к долевому участию рабочих в бизнесе481, однако подчеркнул, что соборный документ должен решительнейшим образом отвергнуть классовую борьбу как средство избавления от социальных болезней. Таким образом, эта дискуссия продемонстрировала широкое согласие: буквально все ораторы говорили о том, что Церковь должна способствовать справедливости и прогрессу. Широкое согласие выявилось также при обусждении вопроса о необходимости учреждения послесоборного органа при Курии, в обязанность которого было бы вменено развитие социального учения Церкви482. Этот орган, по мнению Фернандеса, послужит инструментом, с помощью которого Церковь будет вести диалог с миром, а Тангалатил счел, что он будет также способствовать экономическому сотрудничеству между странами, защищать права крестьян, а также права людей на эмиграцию483. Очень подробно расписанному предложению учредить такой орган, прозвучавшему в речи викарного епископа Нью-Йорка Сванстрома, а также в речи отца Джералда Махона (верховный генерал миссионеров Милл- Хилла)484, через некоторое время суждено было получить широкий резонанс. 480 Ibid., 361. 481 Франич был разочарован тем, что в тексте не говорилось на эту тему ничего нового по сравнению с Mater et Magistra. Сири же, наоборот, был против того, чтобы в документе говорилось что-либо об участии рабочих в бизнесе. 482 Это предложение поддержали ораторы разных направлений: де Арри- ба-и-Кастро, Сванстром, Тангалатил, Махон, Фернандес и Эхеверрия Руис (Эквадор). В ходе обсуждения вопроса о войне и мире эту же мысль поддержит и кардинал Маккенн (AS IV/3, 400-401). 483 В праве на эмиграцию индийский епископ увидел решение проблемы, вызванной демографическим взрывом (эта проблема обсуждалась также вне собора, особенно в связи с вопросом о контроле за рождаемостью) (см. ibid., 279). 484 Сванстром различил два уровня: организации, учрежденные епископскими конференциями и посвященные развитию, и организации Святого Престола (ibid., 267-269). Махон со своей стороны вменил новому
Глава II. Заключительная работа началась 221 В. Жизнь политического сообщества 5 октября участники собора перешли к обсуждению новой главы, добавленной в схему в межсессионный период. Похоже, дискуссия теперь обрела некий собственный ритм и чем ближе была к концу, тем динамичнее она шла, причем до такой степени, что по разделу о жизни политического сообщества выступлений было очень мало485. Выступить пожелали всего четыре епископа, записавшиеся буквально в последнюю минуту: два испанца, - Бейтия Альдазабал и Дель-Кампо-и-де- ла-Барсена, которые всегда принимали живейшее участие в обсуждении вопросов, затронутых в схеме XIII, - один поляк - Бараньяк - и один представитель Южной Африки - Харли. И здесь снова всплыли национальные болевые точки. Бейтия защищал легитимность конкордатов486, Бараньяк рассуждал о пределах подчинения государству и сотрудничестве с ним, об атеистическом и тоталитарном режиме, который борется с религией487. Харли же, безусловно, имея в голове некие собственные соображения на этот счет, призвал к aggiornamento в отношениях между Церковью и политическим сообществом и к предоставлению большей свободы Церкви, которая в свою очередь должна не требовать больше прав себе, но защищать права человека, даже если это ведет к конфликтам с государственными властями488. органу четыре задачи: мобилизовать все имеющиеся у Церкви средства на борьбу с нищетой, поддержать деятельность миссионерских организаций, направленную на развитие, поддержать благотворительную деятельность епископов во многих странах и напомнить миру о его ответственности за прогресс (ibid., 368-369). 485 Председателем подкомиссии, отвечавшей за эту главу, был Ласло. 486 Точно так же, как делали испанские епископы во время дискуссии по религиозной свободе, так и теперь Бейтия попросил ограничиться перечислением вечных и неизменных принципов, оставив применение этих принципов в конкретных ситуациях на усмотрение епископов. По его мнению, признание за Церковью права (а не привилегии) иметь общественный статус, было вполне легитимно, так как государство обязано служить царству Божию (AS IV/3, 387-392). 487 Ibid., 392-394. Бараньяк заявил, что в представлении о том, что составляет общее благо, схема совершенно неадекватна. 488 Ibid., 395. Этот взгляд представлял собою полную противоположность мнению Бейтии. Харли также провел четкое различие между государ-
222 История II Ватиканского собора. Том V Г. Война и мир 4 и 5 октября собор пребывал в заторможенном состоянии, так как все внимание сосредоточилось на событии, происходившем вне соборных стен, - на визите Павла VI в Организацию Объединенных Наций. Обсуждение второй части схемы XIII продолжалось, однако делалось это чисто механически и без всяких эмоций. Стол Совета председателей был наполовину пуст. Речи следовали одна за другой, как будто по накатанной колее. Ни одна искра не оживила дискуссию, и глава о политическом сообществе прошла как по маслу. Никаких волнений в зале она не возбудила: отцы были утомлены и напряжены одновременно. Они покидали свои места раньше, чем обычно, шли в буфет, прогуливались по коридорам. Очень быстро, однако, страсти снова разгорелись. Начались дебаты по главе о войне и мире, которая возбудила множество противоречий во время третьей сессии и теперь была почти полностью переписана; она-то и пробудила отцов от ступора489. В то время как обсуждение экономической и социальной жизни и очень короткое обсуждение жизни политической плавно перетекли в дискуссию по проблемам войны и мира490, настоящим преддверием в обсуждение последней главы схемы XIII, безусловно, стала блистательная речь Павла VI на ственной властью и политическим сообществом и выразил удовлетворение тем, что в схеме не употреблялось выражение «совершенное общество». 1 октября Ддунгу, говоривший от имени семидесяти отцов, в своих замечаниях по первой части схемы поднял вопрос о расовой дискриминации (ibid., 110-111). 489 См. замечания по этой теме в докладе Хенгсбаха. Он допустил, что у комиссии могли остаться сомнения по этой теме и она удовлетворилась тем, что установила неоспоримый принцип: любой акт тотальной войны (то есть включающий полное разрушение городов и сел и смерть их жителей) сам по себе уже есть преступное деяние. 24 октября Химмер призвал собор объявить атомное оружие вне закона. Под этим призывом подписалось множество людей (Архив Приньона, 1315). 490 Тангалатил выявил не подлежающую сомнению связь между миром и ужасающей пропастью между богатыми и бедными (AS IV/3, 278). Еще более явственной эта связь оказалась в речи Ларраина, для которого отставание в развитии представляло собой не только угрозу миру, но и прямое «нарушение мира», если только действительно согласиться с тем, что «прогресс является новым наименованием мира».
Глава II. Заключительная работа началась 223 ассамблее Организации Объединенных Наций491. В то время как отцы ожидали возвращения Павла VI из Нью-Йорка, началась дискуссия о войне и мире, и началась она несколько хаотично. Первые два оратора, записанные на выступление, - Льенар и Леркаро, - говорить отказались492. Однако с речами выступили Альфринк и Маккенн. Последний затронул несколько вопросов: необходимость различения между обладанием оружием и его применением; основанное на страхе равновесие, которое может принести позитивные результаты, несмотря на его опасный и неустойчивый характер; обманчивая разница между войнами малыми и большими, а также отказ от службы в армии по религиозным мотивам493. Однако в 12 часов 10 минут модератор прервал дискуссию, поскольку ожидалось прибытие Павла VI из Нью-Йорка. У журналистов и членов дипломатического корпуса было достаточно времени, чтобы занять свои места на трибунах до того, 491 Речь Павла VI см. в AS IV/1, 28-36, а также в AAS 57 (1965), 877-885. 492 Написанная и подготовленная Леркаро речь полностью противоречила тому, что говорил Павел VI на ассамблее ООН. Отправной точкой своей речи кардинал Болонский взял стремление всего современного человечества к миру, а также очевидный факт безудержного наращивания разрушительной мощи ядерного оружия. Это «знамение времени», проявившееся, в частности, в интенсификации интервенции Соединенных Штатов во Вьетнам, стало очевидным напоминанием о том, что следует глубже проникнуться евангельской вестью о мире. Евангелие призывает занять открытую и радикальную позицию, без каких бы то ни было велеречивых оправданий или политических расчетов, и бороться не только против войны, но также и против производства и накопления оружия. В этой главе схемы Церковь обязана недвусмысленно и четко провозгласить - словами и делами - о том, что мир есть первейшая тема Евангелия, и сам ход исторических событий заставил Церковь понять это с ясностью до сих пор невиданной. Таким образом, Леркаро занял гораздо более радикальную позицию, чем большинство соборных отцов и сам Павел VI. Папа Иоанн XXIII, говоривший о «справедливой» войне как пережитке прошлого, нашел в лице Леркаро преданного и бесстрашного последователя, и это наглядно проявилось в его речи без какой-либо двусмысленности или прсто присущей человеку осторожности. Текст речи см. в AS IV/3, 761-764; текст речи на итальянском см.: Per la forza dello Spirito: Discorsi conciliari del card. Giacomo Lercaro (Bologna: Dehoniane, 1984), 253-261. 493 AS IV/3, 397-399. Альфринк был главным капелланом Голландской армии, а также международным председателем общества «Мир во Христе» (Рах Christi).
224 История II Ватиканского собора. Том V как около 13 часов Павел VI появился в дверях базилики. Здесь его приветствовали Совет председателей и модераторы. Затем он прошел по нефу под теплые овации соборных отцов. Как только папа занял место за председательским столом, Льенар передал ему наилучшие пожелания соборных отцов и предложение о том, чтобы обращение папы к Организации Объединенных Наций было включено в деяния собора. Папа обратился с речью к участникам собора, которые все как один встали, чтобы его слушать494. Папа снискал одобрение отцов за свои действия: во-первых, за предпринятый им шаг и, во-вторых, за то, что взял с собой в Нью-Йорк отцов со всех уголков земли. Теперь он был намерен завершить свою поездку здесь, в соборном зале. Его авторитет несколько упал из-за событий в конце третьей соборной сессии, однако ему удалось преодолеть эту свою оплошность и реабилитировать себя в глазах отцов. Несмотря на доносившуюся временами критику495, хрупкая фигура «пилигрима за мир», которая на протяжении всего визита была в центре внимания радио- и телевизионных программ по всему миру, произвела на зрителей ошеломляющий эффект. Благодаря вдохновенной речи Павла VI соборная дискуссия о мире, которая в противном случае могла превратиться в рутинное словопрение, вошла, наконец, в правильное русло. Дебаты обрели глубину, а соборная динамика получила новый импульс496. На следующий день, 6 октября, начались серьезные дебаты, продлившиеся до следующего дня. Слова попросили двадцать отцов, и опять на соборный небосклон вышли самые яркие звезды: Льенар, Леже, Батлер, Гарроне, Оттавиани, Карли, и т. п. К большому удивлению в дебатах выступил только один епископ из Соединенных Штатов, который ограничился проблемой демографической экспансии, обойдя стороной животрепещущие вопросы разоружения и законности войны497. 494 См. ibid., 402; речь папы см. в AS IV/1, 36-38. 495 См. очень критичную статью о Павле VI в Time (24 сентября 1965 г.). 496 Целый ряд отцов будут ссылаться на речь Павла VI в защиту мира. Среди них: Льенар, Мартен, Оттавиани, Дюваль, Клепач. 497 Это был Марлинг (Джефферсон-Сити). Все остальные основные фигуры из американского епископата остались безмолвны. Хинен записался на
Глава II. Заключительная работа началась 225 В ходе дебатов преобладали три вопроса: стоит ли отказываться от классической теории о различении между войнами справедливыми и несправедливыми, ядерное сдерживание и отказ от военной службы по религиозным мотивам. Тон дебатам задал первый оратор - Льенар, и еще в большей степени второй оратор - Леже498. От классической теории о справедливых и несправедливых войнах следовало отказаться из-за новых средств ведения войны: теория стала теперь неприменима на практике. А посему вопрос теперь надо ставить в другой плоскости: вопрос о нравственности или безнравственности войны устарел. Отцы были озабочены вопросом легитимности использования атомного оружия в гораздо большей степени, чем классической теорией справедливых войн. «Войны должны быть поставлены совершенно вне закона», - заявил Оттавиани в самом начале своей речи, и зал отозвался на редкость единодушными аплодисментами499. Большинство ораторов согласились с этим заявлением500. И только Карли твердо продолжал стоять на классических позициях справедливых и несправедливых войн501. Второй вопрос - законность обладания современным оружием с целью сдерживания противника - также подробно выступление, однако, когда дебаты подходили к концу, он от него отказался. Он хотел, чтобы документ отдал дань уважения тем, кто находится на военной службе, раз уж собор одобряет действия отказников от военной службы по религиозным мотивам. 498 См. AS IV/3, 509-512. 499 Ibid., 642-644. 500 Эту мысль подхватили кардиналы Дюваль и Мартен, а за ними Гуйон, Руш и Бойон. Последний сослался на речь Леже и, припомнив свой опыт участия во Второй мировой войне, отверг как устаревшее различение между обычным оружием и ядерным, большими и малыми конфликтами и так далее. 501 Ibid., 657-660. Епископ Сеньи раскритиковал текст за путанность, отсутствие логики и неполноту. Его замечания совпали с его письменными комментариями, представленными 23 сентября 1965 года, где он утверждал, что текст содержит массу материала, богословская ценность которого сильно разнится, так как твердая доктрина перемежается доктриной сомнительной и спорной, а цитаты из Писания связываются с чисто журналистскими описаниями. По мнению Карли, совершенно невозможно вынести богословское суждение по столь неоднородному тексту.
226 История II Ватиканского собора. Том V рассматривался в серьезно аргументированных речах, особенно английских отцов. Дом Батлер отверг различение между владением и использованием оружия сдерживания. Уилер и Грант попросили убрать из текста утверждение о том, что иметь в стране оружие сдерживания незаконно502. Ни в чем не противореча предыдущим ораторам, их коллега Бек занял по этому вопросу более тонкую позицию503. Как он дал понять, непосредственным следствием из этого будет установление международного органа власти, который мог бы ограничивать национальный суверенитет и выступать посредником в конфликтах. Предложение учредить некий наднациональный орган власти было также предметом выступления Анселя, который уже говорил об этом в ходе третьего периода504. Предложение поддержали многие французские епископы. Шестнадцать отцов подписались под речью Анселя, а кардиналы Мартен и Гуйон, а также Бойон посвятили этому предложению свои коротенькие речи. Эта же мысль присутствует в речи Оттавиани. Отказ от службы в армии по религиозным мотивам также стал предметом оживленной дискуссии. В то время как многие отцы пожелали сделать заявление по этому предмету в более сильных выражениях (Леже, Батлер, Уилер, Грант, Бек505), Карли вместе с испанскими епископами были очень сдержанны в отношении того, что говорилось в схеме. По мнению Карли, вопрос еще просто не созрел и его следует предоставить богословам для свободной дискуссии. Кастан Лакома и Кантеро Куадрадо предпочли бы передать вопрос на усмотрение гражданских властей, так как довольно часто 502 См. ibid., 617-620. Уилер желал, чтобы в схеме был принят подход, характерный для Расет in terris, где не исключалась возможность того, что обладание оружием сдерживания может быть законным. 503 По мнению Бека, следует предпринять какие-то шаги, чтобы представить обладание ядерным оружием как нелигитимное, однако в настоящее время Церковь должна занять такую позицию: «сдерживание войны путем вооружения вполне нравственно» (ibid., 660-662). 504 См. AS IV/3, 720-723. 5°5 р0бертс подговил речь в поддержку отказа от службы в армии по религиозным мотивам, однако, поскольку он вовремя не представил ее в Генеральный секретариат, он не смог произнести ее в зале.
Глава II. Заключительная работа началась 227 отказ от службы в армии по религиозным мотивам идет вразрез с необходимостью, продиктованной общественным порядком506. Однако эти два испанских епископа дистанцировались от остальных ораторов не только по этому вопросу. Оба упомянули гражданские войны, причем Кантеро Куадрадо сказал, что он был удивлен, увидев в схеме (статья 101) описание революций и диверсионных действий, которые могут привести к разжиганию гражданской войны, в качестве «малых войн». По этому вопросу он солидаризировался с Оттавиани, который сожалел о том, что концепция войны в схеме была столь расплывчатой. Сюда следует включить любое вооруженное восстание или партизанскую войну, особенно начатые коммунистами под личиной войны за освобождение, а на самом деле имеющие целью навязать свою идеологию. Как это уже было во время обсуждения социально-экономической жизни, предложение об учреждении центрального органа или секретариата для координации действий Церкви по защите мира во всем мире получило на соборе широкую поддержку. К этому предложению присоединились Уилер, Грант, Руш и Брезаночи, говоривший от имени венгерских епископов. В конце дискуссии вновь было обращено внимание на проблемы голода, отставания в развитии и перенаселенности, уже обсуждавшиеся ранее, причем возвращались к этим вопросам весьма хаотично. Дюваль же в своей речи довольно органично связал проблемы голода и отставания в развитии с вопросом войны и мира507. Симонс, Марлинг, Грант, Гавио- ла и Рупп также коснулись вопросов перенаселенности и 506 Речь Кастана Лакомы см. в AS IV/3, 621-624; речь монсеньора Кантеро Куадрадо см. там же, 650-52. Помимо этого вопроса, Кантеро счел, что вопрос о нравственных и юридических критериях войны, особенно в отношении баланса страхом, был поставлен в схеме весьма реалистично. По его мнению, учитывая нынешнюю ситуацию, это единственное практическое средство обеспечения безопасности и устранения угрозы войны. Локуанг, который добился права выступить, когда дебаты уже подходили к концу, пожелал, чтобы схема ясно высказалась о законной самообороне, и предложил убрать все, что там написано об отказе от службы в армии по религиозным мотивам. 507 Ibid., 604-607.
228 История II Ватиканского собора. Том V голода, однако их выступления прозвучали гораздо менее убедительно508. 8 октября, наконец, закончилось обсуждение схемы XIII, длившееся с 21 сентября. Начавшись в обстановке разногласий и сильной напряженности, обсуждение закончилось тихо, и получилось это, безусловно, из-за общего состояния страшной усталости. Возникло такое чувство, что отцы хотели побыстрее закончить работу собора, который превращался больше в процесс голосования, чем обсуждения, и уже с готовностью принимали все, что им предлагалось. Гарроне в своем заключительном докладе показал, какие уроки были извлечены из прошедшей дискуссии509. Поблагодарив отцов за их вклад в прояснение многих проблем, которые представляли трудность, он объяснил, какими принципами будут руководствоваться при ревизии текста, однако вовсе не затронул вопроса о том, в каком направлении она пойдет510. Впереди уже забрезжило окончание собора. Схема XIII, определившая собою основное направление работы четвертого периода, выдержала испытание дискуссией, даже несмотря на то, что немецкий и испанский епископаты все еще желали заменить ее каким-либо посланием от собора511. В то время как 508 Речь Симонса, безусловно, оставила слушателей в полном недоумении. Он считал, что ограничение рождаемости - это единственное средство борьбы с перенаселенностью, хотя тут же выразил сомнение в его нравственности. Оно может быть оправдано только применением принципа «если закон сомнителен, то человек свободен в его применении. Сомнительный закон нельзя навязывать». Он уже раньше предложил изучить этот вопрос в свете того, что законы существуют для людей, а не люди для законов. Гавиола высказал диаметрально противоположное мнение, призвав собор не позволять себе думать, что перенаселенность есть установленный факт, а также занять четкую позицию по контролю за рождаемостью и средствам контрацепции. 509 Он напомнил обо всех проблемах, поднятых в ходе дискуссии, а именно: наименование схемы, ее стиль, двусмысленность в использовании некоторых терминов («мир», «Церковь»), и так далее (см. его Conclusio disceptationis, в AS IV/3, 735-738). 510 Такого рода вопросы рассчитывали поднять Хаубтманн и Гарроне, однако модераторы не приняли их предложения (см. Архив Хаубтманна, 1905; Архив Филипса, 2593, и Архив Приньона, 1600). 511 Даже те, кто работал над текстом схемы (Земмельрот, например), все еще надеялись на то, что схема будет поручена послесоборной комиссии (см. TSemmelroth, 7 октября 1965 г., 131).
Глава II. Заключительная работа началась 229 общие соборные заседания заканчивались, работа комиссий только начиналась. Их задача заключалась теперь в том, чтобы исправить схему и как можно скорее возвратить ее в соборный зал. Это была отнюдь не малая задача, хотя уже 30 сентября центральная подкомиссия по схеме XIII определила каждой из подкомиссий направление в их грядущей работе512. Все подкомиссии должны были закончить свою работу за восемь дней513. Инструкции Филипса по работе над текстом были очень строгими: никаких изменений в порядке разделов, сократить насколько возможно и забыть о различии между естественным и сверхъестественным планами, или, иными словами, просто говорить о творении514. Учитывая такое жесткое расписание, подкомиссии собирались по два раза в день. Все делалось очень быстро, и редактирование каждой главы продвигалось быстрыми темпами и без особых затруднений515. III. Схема о пастырском служении епископов И УПРАВЛЕНИИ ЕПАРХИЯМИ Обсуждавшаяся в третий период, эта схема считалась документом меньшей важности, чем Конституция Lumen gentium, и едва набрала необходимое количество голосов для утверждения. Фактически многие ее статьи так и не получили одобрения двух третей голосовавших. При сильной поддержке Онк- лена, комиссия спокойно работала над исправлением схемы в русле тех направлений, которые желало соборное болыпин- 512 См. Архив Хаубтманна, 1887 и 1886 (на французском). В то же время был сделан конспект из замечаний Дёпфнера, которые он прислал в редакционную комиссию от имени немецких епископов (Архив Хаубтманна, 1852; оригинал документа Дёпфнера на немецком, датированный 22 сентября, см. там же, 1842). Наконец, 7 октября председатели и секретари каждой подкомиссии встретились, чтобы наметить работу, которую предстояло сделать в очень сжатые сроки. 513 14 октября расписание четвертой сессии было подогнано так, чтобы закончить собор к 8 декабря (см. Архив Приньона, 1218). 514 5 октября отцов и экспертов распределили по десяти подкомиссиям, а 7 октября выработали общие принципы работы подкомиссий (см. Архив Приньона, 1222 и 1229b). 515 Описание работы каждой подкомиссии будет дано далее в главе V.
230 История II Ватиканского собора. Том V ство. Однако и здесь ожидалось упорное противодействие со стороны партии меньшинства. По большому счету, смысл и цель этого декрета состояли в том, чтобы на деле применить принципы Конституции о Церкви. Существовала опасность того, что эти принципы, не будучи исполняемы, так и останутся на бумаге. Несмотря на то, что вопрос о епископском синоде был решен положительно, оставались другие болезненные вопросы: sacra potestas, даруемая при посвящении и дающая епископу все полномочия, необходимые для исполнения его миссии, за исключением тех случаев, которые папа оставит на свое усмотрение; епископские конференции как практическое применение принципа коллегиальности; взаимоотношения между папским нунцием и епископской конференцией. Несколько сотен отцов поддержали предложение исключить из схемы последний из этих пунктов. В самом деле, как выяснил летом 1965 года Ян Гротарс, некоторые нунции предприняли попытки «покровительствовать» местным церквам и фактически контролировать их в области доктрины, экуменической деятельности и даже пастырской практики516. Более того, нормативный статус, который Конгрегация консистории определила для епископских конференций в период между сессиями, определял такое положение, при котором все предприятия и решение конференций контролировались нунциями, то есть подобная установка шла вразрез с направлением, взятым в обсуждавшемся ныне документе. Очевидно, что богословие поместной церкви и коллегиальности оказалось в опасности, что его подавят в корне, если только его не подкрепить более «практическим» применением, как это и было зафиксировано в декрете о пастырском служении епископов. 24 сентября, когда комиссия по схеме о епископах возобновила свою работу, дискуссия быстро повернулась в сторону вопроса о том, оставить ли или опустить обращенный к папе votum с просьбой о действительно представительном епископ¬ 516 Jan Grootaers, Eenjeu de la quatrième session, в De Maand (Брюссель), 8/7, 2. Он отметил подобные поползновения в Германии, Бельгии, Голландии, Соединенных Штатах и Аргентине.
Глава II. Заключительная работа началась 231 ском синоде. «Все понимают, что теперь, когда учрежден синод, текст следует исправить. Немалое число епископов воздержались или даже пожелали упразднения votuiri а по причинам, о коих нетрудно догадаться. Однако другие считают, что votum совершенно необходимо оставить, потому что учрежденный Папой синод в недостаточной мере отвечает пожеланиям большинства»517. Комиссия быстро договорилась оставить этот раздел на том основании, что соборный текст имеет больший авторитет и вес, чем Motu proprio, и упразднение его будет равносильно тому, чтобы отнять у папы его опору на собор518. Весь смысл подобного решения состоял в том, чтобы, вопреки оппозиции, сколь бы сильной она ни была, изложить предмет таким образом, чтобы идея коллегиальности ясно проглядывалась сама собой. 16 сентября, в четверг, отредактированный текст был роздан отцам вместе с expensio modorum по схеме, который также был сильно изменен. 28 сентября, во вторник, на 137-м общем соборном заседании был роздан доклад по схеме, а также отдельный листок с modus по епископскому синоду519. На следующий день Вейо прочитал доклад о modi по введению и первой главе, а затем отцы приступили к голосованию. Схема получила значительную поддержку, причем «против» проголосовало всего пятьдесят четыре участника собора (их не устраивала в основном статья 10 ) 520. С этого момента и до 1 октября проводилось постатейное голосование. Однако как только отцы приступили к голосованию, возникли новые затруднения. Модераторы получили список из четырнадцати modi, которые надо было добавить в текст. По предложению Саморе и по настоянию Карли и Сири521, папа 517 JPrignon, 24 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591). 518 JPrignon, 24 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591); см. также Архив Вейо, 1565. 519 На общем заседании 28 сентября участников собора ознакомили также со сделанными в схеме исправлениями (см. AS IV/1, 78 и 618; см. также доклад Вейо по ст. 5 в AS IV/3, 12). 520 См. AS IV/1, 79 и 80. 521 Об этом нам сообщил Приньон (JPrignon, 30 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1596, 3]). Конгар приписывает авторство этих modi Карли (JCongar, 1 октября 1965 г., II, 415).
232 История II Ватиканского собора. Том V прислал список существенных поправок, одна из которых гласила: епископы являются членами коллегии на основании полученной ими юрисдикции522. В связи со всем этим в зале началось сильное волнение. Неужели снова вносятся изменения в текст, уже одобренный соборным голосованием? Он- клен и Феличи были за то, чтобы проводить голосование. Поскольку голосования проводились 30 сентября (голосования номер 335-339) и 1 октября (голосования номер 340-343), спешно собралась комиссия. Онклену поручили написать доклад, который затем перепоручили Марелле, находившемуся в растерянности, поскольку отправлять «наверх» ему было нечего523. Вечером комиссия собралась снова. На этот раз атмосфера была не столь напряженной, и, вопреки пожеланиям Мареллы, комиссия оставалась тверда и отклонила большинство из предложенных modi. В конце концов, благодаря упорству Онклена, комиссия отклонила все поправки, предложенные по существу документа, и приняла только исправления по форме изложения. Комиссия также отказалась проводить отдельное голосование по modi. 1 октября состоялось заседание маленького комитета, которому было поручено написать 522 Список этих modi с 1 по 14, присланных на двух листках, озаглавленных Osservazioni sullo schema De pastorali episcoporum munere и датированных 27 сентября, см. в ASM/3, 388-390. По этому эпизоду в Архиве Онклена в Лувэне имеется целая папка. В параграфе, который гласит о том, что на основании епископского посвящения епископы становятся пастырями, судьями и так далее, один modus желал упомянуть также (в дополнение к посвящению) каноническую миссию и иерархическое сообщество. Другой modus касался епископских конференций: следует написать, что их решения, которые на самом деле суть лишь пожелания, будут иметь реальную силу только после утверждения их Святым Престолом. Согласно Онклену, весь набор modi писался только для того, чтобы протащить этот последний пункт, который яростно защищал Карли. Согласно написанной от руки записке Онклена, Карли был единственным из отцов, который в этом последнем modus не солидаризировался с епископскими конференциями. По всей этой теме см. J. Grootaers, Willy Onclin et sa participation à la rédaction du décret Christus Dominus, в Actes et acteurs de Vatican II (Leuven: Peeters, 1998), 443-450. 523 Развитие этой дискуссии можно проследить путем сбора информации, разбросанной по архивам Вейо, Онклена и Химмера, а также записей в дневнике Приньона за 30 сентября 1965 года.
Глава II. Заключительная работа началась 233 окончательный отчет для Святого Отца524. Доклад имел своим следствием то, что папа объявил, что он полностью удовлетворен и более ни на чем не настаивает525. Очевидно, что реальная игра шла не в зале, а в комиссиях, и атмосфера здесь была такова, что могла отравить весь ход собора. Другим примером может послужить попытка внести поправки в схему De divina revelations Стаффа пришел к папе как раз в расчете на то, что он заставит компетентную комиссию сделать это. Стаффа мотивировал свой шаг обязанностью комиссии следовать богословским принципам св. Фомы. Кому- то показалось, что путем давления на папу можно добиться любой цели, и оппоненты разных схем именно этим и занялись. Озабоченный сохранением единства Церкви, папа желал добиться единодушия любой ценой, даже если достигнутые им соглашения часто оказывались весьма неустойчивыми. Кроме того, выявлялось, что эти уступки служили ложную службу, так как они лишь поднимали ставки: если люди заставляли папу уступить один раз, они уже не стеснялись в следующий раз надавить посильнее. В итоге разные «посредники» не стыдились заявлять, что они говорят от имени высшей власти, таким образом внося сумятицу в отношения между папой и комиссиями. 6 октября состоялось голосование по схеме о епископах и по предложенным к ней поправкам. Все прошло как по маслу: из 2181 голосовавших 2167 проголосовали «за». Благодаря утечке информации, напечатанной в Le Mond, участники собора были осведомлены о вмешательстве папы. Однако на тот момент ни одна поправка не поступила в комиссию, и она 524 Известно, что на собрании присутствовали Онклен, Вейо и Химмер. Участникам очень хотелось попросить Павла VI отозвать даже те поправки, которые были приняты: так незначительны они были и казались скорее смехотворными, чем сколько-нибудь значимыми. Вейо был готов идти к Делль’Акве и умолять его просить папу не вмешиваться в редакционный процесс (JPrignon, 1 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1597, 2]). Об ответе комиссии на modi см. в AS V/3: Observationes factae de Schemate De pastorali episcoporum munere in Ecclesia et responsa proposita. Письмо Мареллы к Павлу VI см. AS V/3, 387-388. Отчет Мареллы несколько отличался от доклада Онклена в том, что он предполагал, что будет принято больше поправок, чем было принято на самом деле. 525 См. ответ Коломбо Марелле от 3 октября 1965 г. в AS У/3, 393-394.
234 История II Ватиканского собора. Том V лишь по собственной инициативе внесла в текст три незначительные поправки, причем две из них касались монашествующих. Схема была утверждена 28 октября на открытом собрании. Тем не менее это еще не был конец, так как ряд тезисов декрета будет обсуждаться снова в связи с реформой канонического права. Таким образом, Второму Ватиканскому собору удалось, хотя и не без труда, дать Католической церкви соборный документ о епископате, который уравновесил незаконченное учение Первого Ватиканского собора о примате епископа Римского. С другой стороны, в главе I - о роли епископов относительно всей Церкви в целом - так и не удалось указать конкретные пути применения принципов, установленных в посвященной епископату третьей главе Конституции Lumen gentium. И хотя в новом декрете вновь подтверждалось положение о том, что коллегиальная власть может осуществляться и вне собора (статья 5), в нем так и не были выработаны средства ее осуществления и определены ее нормы. Статья 6 подтвердила заботу епископов о Церкви в целом, но не выдвинула никаких идей относительно того, как сделать эту заботу действительно эффективной. Правда, было зафиксировано решение об учреждении епископского синода, однако отцы уже знали о том, как статью 5 пытались ослабить по сравнению с первоначальным вариантом. В декрете ясно проглядывались семена обновления, однако пока что не было сделано ничего, чтобы они взошли. Так, разделы о конгрегациях Римской курии (ст. 9-10) отнюдь не отвечали ожиданиям отцов, прозвучавшим во время дебатов в соборном зале. Реформы были неизбежны, однако в самом тексте об их направлении говорилось очень робко (выбор членов из представителей разных стран, допуск в члены конгрегаций некоторых диоцезных епископов, большее внимание к мнению мирян, обновление куриальных органов и их рабочих методик). Таким образом, пожелание реформ было высказано, но конкретных и обязательных инструкций изложено не было. Важнее, однако, тот факт, что декрет Christus Dominus повысил статус епархий в Церкви и дал толчок к размышлениям, - до сих пор не законченным, - о роли и положении местных
Глава II. Заключительная работа началась 235 церквей как присутствия и полного проявления Церкви Христовой (ст. 11). Продолжая то, что было сказано в Конституции Lumen gentium (ст. 23), в этой статье в зачаточном состоянии содержались все будущие изменения в отношениях между местными церквами и Церковью в целом. Эта глава о диоцезных епископах прояснила разные аспекты епископского служения: приоритет проповеди Евангелия (ст. 12-14), - этот тезис дал возможность отойти от принципов, утвержденных Тридентским собором, - центральное положение предстоятеля при совершении евхаристии и других таинств (ст. 15), пастырское попечение о народе Божьем, что предоставляет возможность местной церкви развивать свой соборный характер (ст. 16). Вся глава III - о сотрудниках диоцезного епископа в пастырском служении - посвящена возвышению этого соборного характера епархиальной жизни: епископ никогда не действует в одиночку, но в сотрудничестве со своими помощниками - викарными епископами (ст. 26), епархиальной курией и советами при епископе (ст. 27), епархиальным священством, особенно приходским (ст. 28-32), а также с монашествующими - мужчинами и женщинами (ст. 33-35). И, наконец, в последней, четвертой, главе декрета рассматривается вопрос о сотрудничестве епископов ради общего блага многих церквей. Интересно, что в этой главе - об отношениях между церквами - текст документа гораздо четче, чем в главе первой, где говорится об отношениях между епископами и Церковью в целом. В главе IV декрет выражает пожелание возродить синоды и провинциальные или пленарные соборы (ст. 36). В ней также затрагивается вопрос о церковных связях (между епархиями, провинциями, регионами) и межъепархиальных отношениях (ст. 36-42). Нигде в декрете не говорится о том, что по персональному или территориальному принципу можно организовывать группы верующих, равноценные епархии. В то время как дискуссии в соборном зале, особенно в последние три сессии, способствовали значительному улучшению текста схемы, ей все же не удалось полностью откликнуться на пожелания множества людей, и это касается не только разделов о реформе Курии и об отношениях между местными церквами и Церковью в целом. Схема оказалась как бы
236 История II Ватиканского собора. Том V пойманной в капкан централистской установки: епископ в ней рассматривался, прежде всего, как действующее лицо Церкви в целом (глава I) и лишь затем - как глава своей епархии (глава II). В период рецепции решений Второго Ватиканского собора было намечено множество путей исполнения декрета; в частности, Комиссию по реформе канонического права буквально захлестнула волна предложений. И здесь опять рецепция решений Второго Ватиканского собора продемонстрирует, что заключительным переговорам по декрету так и удалось снять с повестки дня все наиболее острые вопросы, всплывшие во время дискуссий. В ходе этого поистине тернистого пути вопрос о коллегиальности и о том, как она соотносится с легитимным осуществлением папского примата, в схеме о пастырском служении епископов и управлении Церковью поднимался не только на теоретическом уровне, особенно в связи с учреждением епископского синода, но также и на более практическом уровне. Должен ли папа действовать сам по себе или вместе с епископами? - этот вопрос возник 15 сентября в связи с объявлением об учреждении синода епископов. После этого периодические послания modi папы к разным компетентным комиссиям ставили этот вопрос снова и снова. Правильно ли, что путем своего вмешательства в редакционный процесс папа буквально в последнюю минуту пытался изменить текст, проголосованный соборно? Все были бы только рады, если бы вопрос ставился столь примитивным образом. В своей речи при открытии сессии Павел VI сказал, что он желал бы избежать слишком специфических вопросов, чтобы предоставить собору полную свободу. Неужели через некоторое время он забыл, какую линию поведения он установил себе в начале четвертой сессии? Трудно ответить «да» или «нет». Конечно, его буквально забросали петициями и просьбами и давили на него со всех сторон. Именно те, кто голосовал против коллегиальности, когда они не могли достичь перевеса в соборном зале, переносили дебаты в другое место - то есть к папе. Павел VI прежде всего пал жертвой неспособности соборных отцов самостоятельно усвоить учение о коллегиальности. Вместо этого они превратили папу в судью над собором. Он также пал жертвой собственной пас-
Глава II. Заключительная работа началась 237 сионарности и высокого осознания своей миссии. Его привычка мыслить заставила его изучать все возможные точки зрения, прежде чем принимать решения; он даже изо всех сил старался понять противоположные аргументы и позиции своих оппонентов. Часто посылая modi в компетентные комиссии, он пытался сам себя убедить в том, что все точки зрения услышаны и все возражения изучены и взвешены. Тонкий ум и исключительная честность папы заставили его искать объяснений, а его вечная забота о единстве и согласии привела его к попыткам удовлетворить как можно большее число тех, кто возражал и противостоял соборному большинству. В результате он оказался беззащитен перед колоссальным давлением со стороны не отличавшихся особым тактом людей, причем часть из них составляло его непосредственное окружение, и ему начинало казаться порой, что его репутация в глазах общественности и даже в глазах многих участников собора запятнана. К лучшему то было или к худшему, но он склонился в сторону течения, стремящегося к преобразованиям, ищущего своего выражения, а убедить тех, кто не хотел ничего слушать, ему так и не удалось. Однако он всегда оставался честен, о чем с особым уважением говорил Геринг. И, несмотря на то, что он писал modi и иногда соглашался послать представленные ему просьбы о поправках в комиссии, он никогда не делал попыток навязать собору свое мнение и соглашался с аргументами комиссий. В итоге в четвертую сессию, хотя и в более конкретной на этот раз постановке, были вновь подняты вопросы коллегиального управления Католической церковью и о том, как на практике соотнести примат папы с таким коллегиальным обрамлением. В результате всех этих дебатов всплыл еще один вопрос, а именно о концепции церковного предания. В то время как этот вопрос стал предметом бурных дискуссий в комиссии, которая словно сквозь мелкое решето просеивала схему Dei Verbum, при обсуждении схем о религиозной свободе и о Церкви в современном мире многие отцы продемонстрировали свое отношение к этой проблеме, то есть как они сами понимают предание. Предание обладает свойством обогащаться и повторяться. Единственное, что нужно, это просто повторить - в более полном его выражении и в более торжественной
238 История II Ватиканского собора. Том V форме - то, что уже говорилось римскими понтификами по поводу свободы в сфере религии, а также обратиться к данным иерархами классическим определениям целей брака, подкрепленным к тому же декларацией Святого Престола, а посему считавшимся практически непререкаемыми, - повторить слово в слово декларации Пия XI и Пия XII о деторождении и так далее. В задачи собора, по мнению некоторых, отнюдь не входило различение знамений времени. Нет, собор должен стать своего рода машиной по разработке еще более определенных учений, передаваемых затем отцам на изучение. В итоге, в четвертый период перед собором самым недвусмысленным образом встал вопрос об «истолковании предания» в Церкви. На протяжении всех соборных дискуссий так же постоянно обсуждался и вопрос о развитии доктрины. Имел ли собор право направить папское учение прошлого века в новое русло? По этому вопросу мнения высказывались совершенно противоположные. Несмотря на противодействие, волокиту и проявление нетерпения, Альберт Аутлер рассматривал эти месяцы - сентябрь, октябрь и ноябрь - 1965 года как «День Реформации» Католической церкви, которая, как считали многие протестанты, «нереформирована и нереформируема». В самом деле, для этого поклонника Павла VI, которого он считал блестящим тактиком, это была «Реформация в римском стиле», но, даже если и так, произошло все же нечто очень и очень важное526. 526 См. А. С. Outler, Methodist Observer at Vatican II (Westminster, Md.: Newman, 1967), особенно гл. 10 - Reformation Day Updated, 139-145, и гл. 14 - Reformation Roman-Style, 161-171.
Глава III СОБОРНАЯ ПРОГРАММА: ЗАВЕРШЕНИЕ Мауро Белаши После волнующего начала недели, когда Павел VI вернулся из своей поездки в Организацию Объединенных Наций, в среду, б октября, собор приступил к своей обычной работе. «Этим утром мы вновь вошли в привычное русло», - писал американский наблюдатель Дуглас Хортон1. Программа собора ожидала своего исполнения в смешанной атмосфере неистовой спешки и усталости. На общих заседаниях отцы изучали пятую главу схемы о Церкви в современном мире, а по теме войны и мира прозвучал целый ряд важных речей. Одновременно заканчивалось голосование по схеме о пастырском служении епископов, а еще одна схема - об обновлении монашеской жизни - входила в завершающую стадию своего пути - с итоговым докладом Компаньоне и голосованием отцов по expensio modorum. В эти дни на голосование был поставлен ряд текстов, чья судьба в предыдущие периоды висела на волоске. Схема о служении и жизни священников, совсем было похороненная на предыдущей сессии, теперь была переписана и поставлена на новое обсуждение в зале. Схеме о мирянах предстояло пройти фазу изучения предложенных поправок. Еще четырем схемам (о монашестве, о подготовке духовенства, христианском образовании и об отношениях с нехристианскими религиями) оставалось пройти итоговое голосование, однако все еще существовали серьезные сомнения в том, будут ли они утверждены. Здесь нет нужды вспоминать обо всех перипетиях, сопровождавших схему о нехристианских религиях. Остальные три схемы, которые в соответствии с планом Дёпфнера были сокращены до набора простых тезисов и затем постепенно восстановлены до полной формы, были одобрены отцами во время предыдущих сессий, однако решающая стадия - голо¬ 1 Douglas Horton, Vatican Diary 1965, 82.
240 История II Ватиканского собора. Том V сование по expensio modorum - станет поводом для новых столкновений. На соборе произошел раскол: партия меньшинства склонялась к тому, чтобы одобрить эти три схемы, которые отвечали требованиям широкой умеренной группировки. Однако буквально в последний момент несколько епископов из стран третьего мира добились изменений в некоторых важных пунктах. Европейские епископы, ставшие рупором настроенного на реформы большинства, прекрасно видя, что схемы эти слабые, хотели попросить сделать исключение из Соборного Регламента, так чтобы положить конец дискуссии, но колебались. Они боялись появления опасного прецедента, который может сработать, когда дело дойдет до одобрения документов, дорогих сердцу большинства, особенно о епископах и о религиозной свободе. В разной степени, но этот механизм все-таки был запущен в ход в истории трех схем, которые мы разберем в начале этой главы. I. Обновление монашеской жизни Это был уже пятый проект (если считать, начиная с подготовительного периода) схемы об обновлении монашеской жизни, представленный отцам. Как и другие «второстепенные» схемы, по распоряжению Координационной комиссии весной 1963 года она подверглась сокращению до набора тезисов, но после обсуждения на общих собраниях во время третьей соборной сессии ее статус полноценного документа был восстановлен. Тот факт, что епископы считали эту тему важной, продемонстрировал поток modi, присланных в комиссию; на рассмотрение поступило 14 тысяч modi, пусть даже по содержанию их можно объединить примерно в 500 предложений с поправками2. 2 См. E. Fogliasso, Il decreto «Perfectae caritatis»: Sul rinnovamento della vita religiosa in rispondenza alle odierne esigenze (Torino, 1967), 56-59; A. Le Bourgeois, Historique du décret, в Eadaptation et la rénovation de la vie religieuse: Décret «Perfectae Caritatis», ed. J.-M. Tillard, Y. Congar (Paris, 1967), 67-71; E Wulf, «Introduction», Decree on the Appropriate Renewal of Religious Life, в Commentary 2, 301-332; J. Schmiedl, Das Konzil und die Orden: Krise und Erneuerung des gottgeweihten Lebens (Vallendar-Sclmnstatt, 1999).
Глава III. Соборная программа: завершение 241 В течение первых месяцев 1965 года комиссия трудилась над этим огромным объемом предложений и писала новый текст3. Схему раздали отцам в зале 16 сентября, и, как обычно, к новому тексту в параллельной колонке был приложен старый вариант, так чтобы были видны основные изменения. Одновременно были розданы expensio modorum с разъяснением, почему был избран тот или иной вариант поправок. 30 сентября был роздан текст доклада Компаньоне, продемонстрировавший, как и в каком духе комиссия занималась своей редакторской работой. У отцов, однако, оказалось множество причин для недовольства. Схема, действительно, претерпела практически полную ревизию, но по некоторым пунктам авторам не удалось удовлетворить пожелания епископов, которые часто противоречили друг другу. В один из этих дней Юэ, бельгийский епископ и член Комиссии по монашеству, высказал Меллеру свое недовольство статьей 14 - о послушании, которое все еще рассматривалось как нечто пассивное. Впрочем, этот пункт вызвал разнообразные комментарии и поправки. С одной стороны, 399 отцов просили сформулировать концепцию послушания, основанную на двойном требовании: на осознании своей самостоятельности со стороны монашествующих и на уважении к человеческой личности со стороны вышестоящих. С другой стороны, 405 епископов пожелали, чтобы была отражена «истинная концепция монашеского послушания», которая не предполагает никаких попыток убеждения со стороны вышестоящего4. Комиссия предприняла попытку найти срединный путь между этими двумя предложениями. Еще более сложным оказался вопрос о допуске братьев, которые посвятили себя преподавательской деятельности, к священническому служению, о чем говорилось в статье 10. Несмотря на то, что вопрос обсуждался в предсоборный пе¬ 3 См. История, т. IV, 726-735. 4 ASIV/3, 557-559. Вопрос затрагивается bJ.-M. Tillard, Lobässance, в Tillard, Congar, Eadaptation et la rénovation de la vie religieuse. См. также F. Giardini, Eobbedienza dei presbiteri (Dottrina del Concilio Vaticano II), в Rivista di Ascetica e Mistica 35 (1966), 447-474.
242 История II Ватиканского собора. Том V риод5, эта тема так и не получила освещения ни в одном из разнообразных вариантов текста, написанных соборной комиссией. Не поднималась она и во время дебатов в зале в ходе третьей сессии, за исключением краткого упоминания в речи епископа Кэрролла, который сам призвал к осторожности при ее обсуждении. Не затрагивалась она и в modi: в просьбе 134 отцов написать новый текст о мирянских организациях и о монашествующих, посвятивших себя учительству, ничего не говорится о возможности их поставления в священники6. Однако в этом направлении началось давление. Некоторые представители маристов, особенно итальянцы, организовали кампанию в поддержку этой просьбы и просили соборных отцов до конца января 1965 года присылать записки с одобрением этого проекта в секретариат Комиссии по монашеству7. Согласно Делайе, некоторые латиноамериканские епископы вместо этого обратились к папе с просьбой поговорить с членами комиссии8. Возможно, их действия были мотивированы обеспокоенностью сильной нехваткой священнослужителей в их собственных епархиях. По сведениям другого свидетеля, папа все же обратился к комиссии, не называя себя9. 5 С декабря 1960 по апрель 1961 года группа консультантов комиссии изучала вопрос о даровании братьям права на священнослужение. Текст их доклада обсуждался 21 апреля 1961 года, однако в предварительной схеме эта тема так и не появилась (см. Архивы Конгрегации по монашеству, 607, 767-769 и 402-403). На этом основании можно считать, что утверждение Соважа, который в то время был помощником верховного генерала Братьев христианских школ, было не совсем точно; он заявил, что весной 1965 года этот вопрос поднимался впервые. Он произвел тщательный анализ истории вопроса и содержания статьи 10 схемы (М. Sauvage, F. S. C., La vie religieuse laïque [Commentaire des numéros 10 et 15У, в Tillard, Congar, Inadaptation et la rénovation, 301-374). 6 AS IV/3, 579. 7 Cm. P. D. Anfosso, Nota de auspicando accessu ad sacerdotium fratrum maristarum a scholis laicorum ad excellentissimos et reuerendissimos patres commissionis de religiosis et alios patres in concilio oecumenico Vaticano II reverenter oblata (10 января 1965 г.) (Архив Леркаро, XXXI, 1064). К петиции была приложена небольшая страничка с просьбой заполнить ее и отослать в Комиссию по монашеству. 8 См. Sauvage, La vie religieuse laïque, 342. 9 Авторство этого обращения было вполне определенно указано в подготовительном тексте комиссии, написанном в феврале 1965 года (см. История, т. IV, 733-734), и подтверждено сообщениями, поступившими
Глава III. Соборная программа: завершение 243 Вопрос обсуждался в комиссии в течение февраля 1965 года10, однако и в сентябре оппозиция в отношении принятых решений была еще очень острой. Братья христианских школ и особенно Соваж резко выступали против этой вставки в текст, так как она могла изменить чисто мирянский характер данной конгрегации11. Компаньоне в своем докладе объяснил, почему комиссия приняла решение посвятить особый раздел монашеским институтам мирян. С одной стороны, необходимо заново дать оценку опыту мирянских институтов, поскольку имеется опасность их маргинализации; с другой, комиссия желала в случае необходимости дать возможность некоторым членам этих институтов с согласия их генерального капитула получить священнический сан, особенно там, где не хватало священников. Этот второй довод был представлен как результат соборного обсуждения, хотя эта тема как таковая никогда не возникала ни в соборном зале, ни в письменных замечаниях отцов. Накануне голосования, таким образом, все еще оставалось множество поводов к сомнениям, возникавшим по ходу работы над схемой. Дискуссии между бельгийскими епископами и экспертами в эти дни ясно продемонстрировали, каким образом размежевались позиции между ними. У Юэ было сильное искушение попросить, чтобы было организовано новое обсуждение схемы, хотя он знал, что это противоречит регламенту. Однако Меллер убедил его в том, что такого рода инициатива не возымеет действия, во-первых, потому что она может создать опасный прецедент для других документов, которые еще предстояло обсудить во время этой сессии12, и, во-вторых, к Меллеру в сентябре того же года в результате утечки информации (JPrignon, 20 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1596, 5]). Меллер также сказал Приньону, что папа, когда с ним консультировались, попросил, чтобы его вмешательство в это дело осталось тайной. Монсеньор Перантони, один из противников инициативы маристов, написал папе письмо с просьбой прояснить этот вопрос, однако ответа не получил. 10 См. История, т. IV, 734-735. См. также G. Lefeuvre, Laccès au sacerdoce de religieux appartenant à des instituts exclusivement laïcs: Note sur le §2 du n. 10 du décret Perfectae caritatis, в Esprit et vie 86 (1976), 657-664. 11 См. Архив Приньона, 1596. В письмах Меллера также имеются замечания, повторяющие мысли Соважа, как и проект переделанной статьи 10 схемы, датированной сентябрем 1965 года (Архив Меллера, 2388-2402). 12 JPrignon, 29 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1595, 2-3).
244 История II Ватиканского собора. Том V потому что дальнейшая дискуссия может поставить под удар некоторые из достижений, зафиксированных в схеме о монашествующих. Здесь нам придется вспомнить особые обстоятельства, в которых работала Комиссия по монашеству в предшествующие месяцы: постоянное отсутствие председателя комиссии кардинала Антоньютти, из-за чего ведущие позиции занял немецкий епископ Лайпрехт, который дал возможность переписать схему так, что в результате она вышла далеко за рамки, установленные Антониутти. Однако во многих отношениях ситуация была все еще непредсказуемой, так как было неясно, какой вердикт могут вынести схеме соборные отцы13. На этом этапе самым реалистичным путем казалось проведение отдельного голосования по второй части статьи 10, где говорилось о монашествующих, посвятивших себя учительству. Комиссия предложила разделить голосование по схеме таким образом: провести общее голосование по той части, которая уже получила более двух третей голосов на прошлой сессии (ст. 18-24), а затем - отдельно по каждому разделу, получившему минимальное количество голосов (ст. 1-17 и 25)14. После небольшого обсуждения в зале 1 октября Приньон, Боне и Эчегерай приняли решение составить письмо с просьбой провести раздельное голосование по схеме De religiosis. При этом они рассчитвали убедить как можно большее число епископов и кардиналов подписать это письмо15. Скорее всего, проявленная ими инициатива не была поддержана, и неясно, была ли она как-то связана с петицией, которую в эти же дни направил модераторам Лоршайдер. Бразильский епископ указал на то, что в схеме появилось два совершенно новых раздела (ст. 9-10), по которым можно голосовать 13 Приньон говорит об опасениях Юэ: «Монсеньор Юэ также боится, что будут настаивать на этом [на новом обсуждении схемы], поскольку в этом случае может возникнуть опасность пересмотра некоторых пунктов, и монсеньору Антониутти ничто не помешает воспользоваться этим для того, чтобы выбросить исправления, которые удалось внести комиссии» (Архив Приньона, 1596, 6). 14 AS IV/3, 581-597. 15 JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 6). В письме должна была содержаться также аналогичная просьба и относительно схемы о христианском образовании.
Глава III. Соборная программа: завершение 245 только после предварительного обсуждения, хотя бы и в форме голосования «за, но с оговорками»16. Это означало возрождение идеи о голосовании iuxta modum. Но это противоречило регламенту. В третьем пункте приложенных к письму замечаний Лоршайдер поднимает еще один вопрос, вызвавший немало затруднений по ходу ревизии схемы, а именно вопрос о мирян- ских институтах, о которых говорится в ст. 11 новой схемы. Безусловно, при работе над схемой комиссия по полной программе воспользовалась предоставленной ей свободой. Дабы избавиться от пут традиционного и устоявшегося деления между жизнью деятельной и жизнью созерцательной, она предпочла предложить типологию разнообразных форм монашеской жизни, которая лучше отражала многообразие реальной жизни. В результате в схеме получилось пять основных разделов, посвященных соответственно формам созерцательной жизни (ст. 7), деятельной жизни (ст. 8), монастырской жизни (ст. 9), разным формам монашеской жизни в миру (ст. 10) и, наконец, мирянским институтам (ст. 11). Поскольку три последних раздела были новыми по сравнению с предыдущим вариантом схемы, руководство комиссии несколько раз по разным поводам подчеркнуло, что их выбор был мотивирован многочисленными просьбами отцов. В своем ответе на письмо Лоршайдера секретарь комиссии Руссо в качестве примера привел уже упоминавшуюся просьбу 134 отцов написать новый текст о монашеской жизни в миру17. Подобным же образом группа из сорока отцов попросила более полно и отдельно разобрать вопрос об институтах в миру18. Хотя письмо Лоршайдера последствий не имело, Компаньоне, читавший доклад в зале, счел себя обязанным остановиться на вопросе о мирянских институтах, разъяснив отцам роз¬ 16 Письмо Лоршайдера к модераторам от 13 октября 1965 г. (А5 V/3, 394- 395). Дата кажется маловероятной, так как итоговое голосование состоялось 6 октября. Похоже, что письмо было написано в первых числах октября. 17 J. Rousseau, Responsa ad observationes Exc.mi D.ni Aloisii Lorscheider Episcopi Angelopolitani super schema decreti De accomodata renovatione vitae religiosae, в AS V/3, 396-397; о директивах к modi см. AS IV/3, 579. 18 AS IV/3, 580.
246 История II Ватиканского собора. Том V данный им текст более полно. Очевидно, что вопрос сам в себе содержал противоречия. В глазах епископов, более озабоченных тем, чтобы наиболее полным образом отразить характер монашеской жизни, мирянские институты казались чем-то совершенно чуждым. В поправке, подписанной тремя отцами, содержалась просьба вообще удалить из текста словосочетание «мирянские институты», поскольку «членов мирянских институтов следует считать принадлежащими к мирянам, а не к монашествующим». Другие, настроенные на примирительный лад, говорили, что противоречия можно избежать, поменяв название документа так, чтобы изъять из него слова «монашеская жизнь» и вместо них обратиться к понятию евангельских советов, которые очевидно являются связующим звеном между опытом мирянских институтов и опытом монашеским19. Компаньоне разъяснил, почему комиссия сделала тот или иной выбор. Поскольку невозможно изменить название документа, уже утвержденное отцами путем голосования, комиссия предпочла предоставить рассмотрению вопроса о мирянских институтах отдельное место. В разделе разъясняется их особый характер, деятельность их членов и их духовность, но без определения их особого статуса. Как мы увидим, это решение удовлетворит пожелания деятелей основных мирянских институтов далеко не в полной мере и потребует дальнейшей корректировки. В первый день голосования в зале комиссию снова позвали на заседание с тем, чтобы обсудить некоторые изменения. По слухам, которые собрал Меллер (один из экспертов комиссии), эти поправки предложил папа20. Однако официальная документация, изученная И. Шмидлем, не содержит никаких следов вмешательства папы - только предложение К. Коломбо21. Име¬ 19 Ibid. 20 Свидетельство Меллера см. в JPrignon, 5 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1599, 2). Похоже, что письмо, приложенное к папским modi, доказывает тот факт, что комиссия сохранила свою свободу выбора и дискуссий. Возможно, сам Антоньютти был против предложенных поправок. 21 J. Schmiedl, Erneuerung im Widerstreit: das Ringen der Commissio de religiosis und der Commissio de Concilii laboribus coordinandis um das Dekret zur zeitgemässen Erneuerung des Ordenlebens, в Commissions, 311. Точные протоколы заседания см. в Acta commissionis conciliaris «De religiosis», IX conventus commissionis 1965
Глава III. Соборная программа: завершение 247 ло ли оно какое-либо отношение к папским modi относительно мирянских институтов, о которых мы поговорим немного позднее? Заседание оказалось очень коротким (всего тридцать пять минут), и его исход был, по-видимому, отрицательным. В любом случае обсуждавшиеся предложения были отвергнуты22. Таким образом, на истории создания схемы этот эпизод никак не отразился. 6 октября после чтения Компаньоне доклада состоялось голосование по схеме. Комиссия заранее разработала план проведения этого мероприятия, в соответствии с которым статьи 1-17 и 25 голосовались по отдельности, а вторая часть, то есть статьи 18-24, была проголосована целиком. Голосование по отдельным статьям выявило почти единодушное одобрение, за исключением ст. 10, по которой «за» проголосовало чуть больше половины участников (57%). В любом случае «против» высказалось меньшинство. Голосование по схеме в целом, состоявшееся 11 октября, продемонстрировало одобрение отцов с ничтожным количеством голосов «против» (всего 13 из 2142 голосовавших). Результаты этого голосования, как и голосования по другим текстам, состоявшиеся в последующие дни, продемонстрировали почти полное единодушие среди епископов. Однако надо принять во внимание атмосферу, царившую все эти дни. 8 октября Приньон в своем дневнике пишет: «Последние три или четыре дня дискуссии идут очень вяло. Видно, что отцы неимоверно устали. Многие уже в 10 часов ходят по коридорам». Снова он отмечает «растущую апатию большинства участников Собора, которые хотят закончить все дело побыстрее, и уже ничто не вызывает у них интереса, разве что какие-то исключительные вопросы»23. Наблюдатели на соборе durante Quarta et ultima Sessione Concila, 83. Выражаю благодарность Шмид- лю за предоставленные мне копии протоколов. Текста замечаний Коломбо нет ни в одном из архивов, хотя их наличие зафиксировано секретариатом комиссии (№ 592/65). 22 В протоколах говорится только следующее: «Рассмотрев все аргументы, комиссия пришла к выводу о том, что на нынешней стадии работы над схемой, по которой завтра состоится голосование, эти замечания быть приняты не могут» (Acta commissionis concilions «De religiosis», 83). 23 JPrignon, 8 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1601, 1-2).
248 История II Ватиканского собора. Том V также свидетельствуют об общей атмосфере усталости, в которой отцы готовы были голосовать «за» по любому поводу, лишь бы это все закончилось поскорее24. II. Новый ДУХ В ДРЕВНИХ институтах: ОБУЧЕНИЕ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ Последняя неделя соборных дебатов началась в понедельник утром 11 октября, в третью годовщину памятной церемонии открытия собора. Это совпадение не ушло от взгляда внимательных наблюдателей, хотя бы как повод для оценки проделанного пути25. Повестка дня была весьма насыщенной: в эти несколько дней будут точно одобрены по меньшей мере три документа. В то время как продолжалось обсуждение схемы о миссионерской деятельности, Карраро, член Комиссии по семинариям и научным исследованиям, прочитал доклад по схеме о подготовке священнослужителей. Как позднее заметил Гийо, эта схема «вызвала наименьшие затруднения у участников Собора, и вне соборных стен о ней тоже говорили меньше всего»26. История создания этой схемы, однако, имела некоторые интересные особенности. Когда эта схема на очень короткое время предстала пред очи участников собора (12-17 ноября 1964 года), она была очень сильно переделана по сравнению с изначальным проектом предсоборного периода, в основном благодаря тому, что в процессе ее переработки постоянно учитывались замечания, прозвучавшие во множестве речей, 24 Д. Хортон 7 октября писал: «Создается впечатление, что отцы в своем стремлении как можно скорее закончить Собор теперь уже готовы урезать все дебаты и проголосовать за все, что угодно, разве что кроме вещей абсолютно неприемлемых» (D. Horton, Vatican Diary 1965, 87). См. также К. Е. Skydsgaard, Report on the Fourth Session of the Second Vatican Council, n. 5 (19 ноября 1965 г.), в ACO 7.24. 25 Хортон задавался вопросом: мог ли Иоанн XXIII при всей своей проницательности вообразить результаты, достигнутые за эти три года? (Horton, Vatican Diary 1965, 93). Конгар, с другой стороны, измотанный работой в комиссиях, обошел годовщину молчанием. 26 L. J. Guyot, Le décret sur la formation sacerdotale: présentation d'ensemble, в Semi- narium 2 (1966), 313.
Глава III. Соборная программа: завершение 249 и предложенные в письменном виде поправки, последовательно присылавшиеся отцами на всех стадиях работы над ней, начиная с первого межсессионного периода27. Первые варианты схемы были перегружены юридическими и исключительно профессиональными вопросами. Однако, благодаря работе некоторых членов комиссии, таких как архиепископ Дурбанский (Южная Африка) Д. Харли и иезуит отец Дезза, в нее вошли многие поправки, предложенные во время шедших как раз тогда дебатов о подготовке священнослужителей28. Широко разделявшееся мнение о том, что за разработку программы и конкретных направлений обновления отвечают епископские конференции, способствовало тому, что во время третьей сессии схема была одобрена подавляющим большинством голосов (2076 голосов «за» и 42 - «против»). В ходе третьего межсессионного периода схема была переписана в соответствии с присланными в комиссию поправками отцов. 23 сентября 1965 года отцам раздали новый, окончательный вариант текста вместе с expensio modorum. Однако до того, как наступил день окончательного голосования, некоторые пункты схемы подверглись критике. В конце сентября в Совет председателей поступило письмо от монсеньора Дарма- юваны, в котором председатель Индонезийской епископской конференции при поддержке своих епископов подверг резкой критике работу комиссии по двум пунктам схемы. 27 См. A. Mayer, G. Baldanza, Genesi storica del decreto Optatam totius, в II decreto sulla formazione sacerdotale, ed. A. Mayer, G. Baldanza (Torino, 1967), 13-28. Презентацию декрета в целом см. G. Martil, Los seminaries en el Concilio vaticano II: Historia y comentario (Salamanca, 1966); D. E. Hurley and J. Cun- nane, Vatican II on Priests and Seminaries (Dublin-Chicago, 1967); J. Frisque, Le décret Optatam Totius: Introduction historique, в Les prêtres: Décrétés «Presbyterorum Ordinis» et «Optatam Totius». Textes latins et traductions françaises, ed. J. Frisque et Y. Congar (Paris, 1968), 187-189. О третьей сессии и межсессионном периоде см. История, т. IV, 434-445 и 735-743. 28 Описание дебатов, проходивших в это время, см. A. Mayer, G. Baldanza, Il rinnovamento degli studi filosofici e teologici nei seminari, Rassegna bibliografica, в La Scuola Cattolica 2 (1966), 83-146. О вкладе в дело Д. Ю. Харли, архиепископа Дурбанского, см. P. Denis, Archbishop Hurley’s Contribution to the Second Vatican Council, в Experience, 233-260. Видение проблемы Харли хорошо описано в статье Pastoral Emphasis in Seminary Studies, в The Furrow (13 января 1962 г.).
250 История II Ватиканского собора. Том V Первым оказался раздел, посвященный роли и месту крупных семинарий: «Крупные семинарии имеют большое значение для подготовки священнослужителей». Этого предложения в варианте 1964 года не было, и, по мнению Дармаюва- ны, комиссия вставила его в текст по собственной инициативе, без какого-либо запроса со стороны отцов, которые, на самом деле, в некоторых случаях ставили под вопрос уникальность семинарий как средства подготовки священнослужителей. И действительно, в докладе по expensio modorum нашло отражение мнение небольшого количества отцов, желавших выйти за рамки семинарий: в письме за подписью пятидесяти двух епископов поднимался вопрос о возможности не только реформирования семинарий, но также об организации новых институтов для подготовки духовенства, более приспособленных к современным условиям. Это было бы историческое решение, выходящее на уровень постановлений Тридент- ского собора29. Помимо индонезийских епископов, среди латиноамериканских отцов также нашлись некоторые, в частности, Ларраин, которые пожелали не ограничиваться рамками семинарской системы30. Второй пункт был еще более спорным: он касался ст. 10, посвященной целибату священников. В начале года Дармаю- вана уже выступал с просьбой пересмотреть закон о целибате. Теперь же он раскритиковал комиссию по поводу выражения в тексте, которое, по-видимому, содержало в себе негативный ответ на эти споры31. Вопрос этот чрезвычайно деликатный, как мы увидим из того, что 11 октября вмешательством Павла VI всем этим спорам будет положен конец. 29 См. AS IV/4, 47. Комиссия отклонила предложение на том основании, что большинство придерживается мнения о все еще не утраченной ценности семинарий как образовательных учреждений. 30 От Эчегерая Приньон узнал о том, что Ларраин и еще один латиноамериканский епископ не довольны утверждением схемы о крупных семинариях. Они были полностью согласны с анализом Дармаюваны (см. JPrigaon, 27 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1593, 2]). 31 В текст были внесены слова, выделенные здесь курсивом: «Тех воспитанников, которые согласно святым и нерушимым законом своего обряда следуют досточтимой традиции священнического безбрачия...» См. письмо Г. Дармаюваны в Совет председателей от 28 сентября 1965 г. (AS V/3, 382-383).
Глава III. Соборная программа: завершение 251 Письмо индонезийских епископов обсуждалось на пленарном заседании Комиссии по семинариям и научным исследованиям 1 октября. Из отрывочных сведений, которыми мы располагаем, можно сделать вывод о том, что монсеньор Дэм задался целью найти способ, чтобы выявить истинные мотивы, коими руководствуются епископы в данных спорах. С этой целью он поднял вопрос о пересмотре расписания голосований. После разговора латиноамериканского епископа Медины с Приньоном к делу был привлечен Сюэненс, а тот в свою очередь привлек Дёпфнера и Сильву Энрикеса32. Вполне вероятно, последующее за этим выступление Сильвы Энрикеса, зафиксированное в Acta Synodalia, родилось из всех этих разговоров. Речь чилийского прелата была тщательно составлена и аргументирована. Прежде всего, он подчеркнул отсутствие соборных правил, коими следует руководствоваться при изучении поправок. Однако практический опыт комиссий позволил установить некоторые общие нормы, и епископы обобщили их с тем, чтобы доказать, что при работе над схемой о подготовке священнослужителей ответственная за нее комиссия соблюдала их не в полной мере. Не приводя конкретных примеров, Сильва Энрикес повторил замечание Дармаюваны о том, что некоторые поправки были внесены без предварительной просьбы со стороны соборных отцов. Больше внимания, тем не менее, он уделил предложенному комиссией плану голосования по тексту, который не позволял отцам вынести суждение по отдельным частям схемы, претерпевшим наибольшие изменения, так как голосование должно было проводиться по каждому разделу в целом. Сильва Энрикес предложил расписание голосований по каждому новому разделу, поставив части, хорошо знакомые отцам, на отдельное общее голосование33. Однако в записке от 6 октября Феличи отклонил просьбу Сильвы Энрикеса; среди прочего он высказал несогласие с 32 JPrignon, 5 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1599, 3). 33 См. Silva Henriques, Animadversiones circa expensionem modorum Schematis Decreti «De Institutione sacerdotali», в AS V/3, 401-440. План переформулирования вопросов позволил провести восемнадцать голосований вместо предложенных комиссией семи.
252 История II Ватиканского собора. Том V замечанием докладчика по поводу соборных правил и потребовал предоставления формального запроса в Совет председателей. О письме, присланном индонезийскими епископами на прошлой неделе, генеральный секретарь не упомянул. Тем не менее, возможно, благодаря вмешательству Дёпфнера, просьбу рассмотрело руководство компетентной комиссии. 7 октября оно прислало Феличи исправленное расписание голосований по схеме. В этом новом проекте, розданном отцам на следующий день, количество поставленных вопросов достигало пятнадцати, что освобождало время для отдельного анализа спорных вопросов34. Таким образом, просьба Сильвы Энрикеса по существу была удовлетворена. Однако за короткое время в высказываниях Сюэненса созрело предложение о том, чтобы добиться от Генерального секретариата чего-то совершенно исключительного, а именно разрешения провести голосование с включением голосов «за, но с оговорками». Такая процедура могла позволить адекватно разрешить проблемы, поднятые индонезийскими епископами. 7 октября вопрос о голосовании с включением iuxta modum, причем не только по схеме о подготовке священнослужителей, но также и по схеме о воспитании и образовании, обсуждался на кратком совещании модераторов (Леркаро, Сюэненс и Дёпфнер) вместе с Феличи и Тиссераном. Оказалось, что это предложение поддерживает один Сюэненс. Феличи преуменьшил значение проблемы, впрочем признав, что аргументы, приведенные в письме индонезийских епископов, имеют некоторый смысл. Леркаро и Дёпфнера это предложение не вдохновило. Тиссеран же со своей стороны решительно отверг саму возможность нарушить регламент и посоветовал епископам обратиться в административный суд35. Усилия бельгийских епископов с тем, чтобы начать какие-то действия, дабы исправить схему, натолкнулись на полную апатию, охватившую участников собора. На следующий день на собрании 34 Письмо А. Майера к Феличи от 7 октября 1965 г., в ASV/3, 404 (текст вопросов в приложении на стр. 405-406). 35 JPngaon,, 8 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1601, 1-2). Приньон отметил: у Сюэненса сложилось впечатление, что Леркаро ощущает «все большую усталость». В письме Леркаро о совещании не сказано ничего.
Глава III. Соборная программа: завершение 253 представителей епископских конференций стало совершенно ясно, что никаких совместных действий не получится, и от попыток добиться другой формы голосования по схеме пришлось отказаться36. Все нужды и просьбы, стоявшие за этими инициативами, в эти же дни были четко изложены в анонимном документе объемом в одну страницу, обращенном к участникам собора37. В нем приведены пять пунктов схемы, требовавших радикального пересмотра. Два из них уже упоминались в письме Дармаюва- ны: утверждение о необходимости семинарий и раздел о целибате, необходимость которого также подвергалась сомнению. Однако в схеме оказались и другие неубедительные пункты. Одна фраза в предисловии, определявшая сферу действия декрета («особенно приходское духовенство, но также и все духовенство в целом»), устанавливала неуместное противостояние между двумя типами священнослужителей. Раздел о призвании к церковному служению (ст. 2) отдавал «прозелитизмом» в том, что касалось «дела поощрения призваний к священству», или, по крайней мере, оно так воспринималось. Кроме того, раздел о небольших семинариях (ст. 3) оказался слишком жестким даже по сравнению с предыдущим вариантом текста. 36 В протоколах заседания по поводу схемы о подготовке священнослужителей ничего не говорится, упоминается только схема о воспитании и образовании ( Quarta coadunatio delegatorum ex nonnullis conferentiis episcopalibus. «Domus Mariae» die 8 octobris 1965, в Архиве Эчегарая). Согласно Эчегараю, движение в поддержку голосования с включением iuxta modum по первой схеме (о подготовке священнослужителей) захлебнулось потому, что не хватало времени на подготовку исправлений, а также потому, что епископы не поддержали идею обратиться в административный суд (JPrignon, 10 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1602, 3]). Записи Приньона согласуются с протоколами заседания в анализе ситуации на соборе, где апатия нарастала все больше и больше: «Среди отцов... ощущалась усталость, и они больше не слушали выступления ораторов, а голосовали совершенно механически; короче, они мало интересовались тем, что делается на Соборе» (Quarta coadunatio delegatorum, 1). 37 Animadversiones circa schema Decreti «De Institutions sacerdotali», 8 октября 1965 г., в Архиве Туччи, 25.11/45. Может быть, это тот самый текст, написанный латиноамериканским богословом Мединой, который Приньон вручил Дэму, члену компетентной комиссии? (см. JPrignon, 5 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1599]). Никаких свидетельств этому нет, тем более что документ, по-видимому, написан несколько позднее.
254 История II Ватиканского собора. Том V По этим пунктам в документе прозвучал призыв к отцам проголосовать «против», дабы набрать достаточное количество голосов (750), с тем чтобы пересмотреть эти статьи - вернуться к предыдущему варианту схемы, где эти статьи были предпочтительнее, так как были написаны в более общем плане и тон их утверждений звучал мягче. Этот документ очень точно отразил отношение к схеме многих епископов из стран Третьего мира, так же, впрочем, как и некоторых европейцев, недовольных самой работой комиссии. В отличие от того, как было в других случаях, эти пять спорных пунктов не совпадали с пятью поправками, отвергнутыми в expensio modorum. Они скорее выявили спорные аспекты схемы, а именно - множество пунктов, где комиссия во время ревизии схемы вышла далеко за рамки поправок, предложенных отцами, благодаря дополнениям и вставкам, которые существенно изменили текст, обсуждавшийся в зале во время третьей сессии. 11 октября Карраро прочитал доклад по некоторым проблемам схемы, где автор проанализировал их и суммировал критерии, коими руководствовалась комиссия при работе над схемой. Вопросы, поднятые в письме Дармаюваны и в документе от 8 октября, в докладе упоминались, но в основном Карраро счел себя обязанным окончательно оправдаться по поводу той роли, которая предоставлялась философии св. Фомы. Фактически доклад по expensio modorum был посвящен «предварительному замечанию» по исправлениям, сделанным в статье 15, где говорилось о философской подготовке будущих священнослужителей. Этот пункт, по поводу которого сложились две группировки, был объектом особого внимания со стороны отцов. Одну из них представляли те, кто продолжал настаивать на необходимости четко утвердить основополагающую роль учения св. Фомы Аквинского в образовании будущих священнослужителей, что вполне соответствовало многочисленным заявлениям в недавних папских документах. Костяк этой группировки составляли Стаффа, Браун и Руффини. В другую группировку входили епископы, которые не желали, чтобы в «официальную» систему семинарского образования насильственно вводилась томистская философия, а посему хотели, чтобы в схеме была простая и ненавязчивая ссылка на философию св.
Глава III. Соборная программа: завершение 255 Фомы. Столкнувшись со всеми этими разногласиями, комиссия предпочла сохранить текст, представленный в зале в 1964 году. В нем о св. Фоме говорилось лишь как об учителе и путеводителе в тайны спасения и помещалось его учение в более широкий контекст культурных источников для подготовки будущих священнослужителей38. В конце сентября во время пленарного заседания комиссии Стаффа оказался в центре жаркой дискуссии о томизме, хотя толчком к ней послужило обсуждение исправлений в другой схеме, находящейся в рамках компетенции комиссии, - схемы о воспитании и образовании. Схема о семинариях достигла окончательной стадии редактирования, и вносить в нее новые поправки было уже невозможно. Однако 6 октября в зале опять появился текст одной поправки, которая получила значительную поддержку, но была отклонена комиссией. Автор ее просил уделить более пристальное внимание центральному месту томистской философии в схемах о семинариях и о христианском образовании39. Карраро счел себя обязанным еще раз подтвердить сделанный комиссией выбор: «Мнения отцов, выраженные в дискуссиях, а также в modi оказались весьма разнообразными, если не прямо противоположными; сочетать их в текстуальных формулировках было очень 38 «Догматическое богословие надлежит преподавать в следующем порядке: прежде всего, следует излагать библейские темы, затем нужно объяснить воспитанникам, какой вклад внесли отцы церкви в верную передачу и разработку каждой из истин Откровения, а также изложить дальнейшую историю догматов (включая и их связь с общей историей Церкви); далее, чтобы пролить как можно более полный свет на тайны спасения, пусть воспитанники учатся глубже вникать в них посредством рассуждения, руководствуясь учением св. Фомы, и постигать взаимную связь между ними» (AS IV/4, 23; см. История, т. IV, 443). 39 Вот текст этого modus' а: «Я, нижеподписавшийся соборный отец, прошу, чтобы, в соответствии с более чем сотней документов Римских понтификов, схемы о подготовке священнослужителей и о христианском воспитании и образовании были дополнены утверждением о том, что учение св. Фомы, по крайней мере, основные его принципы, неуклонно соблюдается при обучении в католических школах не только богословию, но также и философии». В числе двадцати двух подписавшихся значились имена таких авторитетных кардиналов-членов Курии, как Стаффа, Оттавиани, Марелла и Браун, а также А. Фернандеса, генерала ордена доминиканцев (AS IV/4, 829).
256 История II Ватиканского собора. Том V трудно. С одной стороны, текст получил предварительное одобрение. Мы сделали все, что могли и что считали своим долгом, опираясь на свою совесть и на Соборный Регламент. Заслуживаем ли мы за это упреки?»40 Голосования по разным разделам схемы, закончившиеся 13 октября, показали, что разногласия утратили свою остроту: по всем спорным пунктам количество голосов «против» оказалось очень незначительным, таким образом, продемонстрировав картину почти единодушного одобрения схемы41. III. Церковь и проблемы образования 13 октября схема о христианском образовании поступила в зал на голосование. История создания этой схемы также была сложной и тернистой. В отличие от схемы о семинариях, она, однако, не получила столь единодушной поддержки отцов, по крайней мере, по основным своим направлениям и подходам. Изначальный текст, написанный в подготовительный период, концентрировал внимание исключительно на вопросе католических школ и резко критиковал и клеймил претензии государства на монополию в сфере образования. Однако в третью сессию произошел решительный поворот. А. Судьба схемы в третий период Накануне очень краткого появления схемы в зале во время третьей сессии комиссия одобрила изменение названия, которое отразило новый подход к проблеме: старое название «О католических школах» поменяли на «О христианском воспитании и образовании». Новый текст (уже седьмой вариант 40 AS IV/4, 133. 41 Ст. 4 о крупных семинариях получила 88 голосов «против» при 2038 - «за»; ст. 15, где упоминалось учение св. Фомы, получила всего 58 голосов «против» при 2127 - «за». Статьей, получившей наибольшее количество отрицательных голосов (95), оказалась ст. 3 - о малых семинариях; так получилось из-за оппозиции некоторых отцов, недовольных недооценкой комиссией данных учреждений (см. Mayer, Baldanza, Genesi storica, 46-47).
Глава III. Соборная программа: завершение 257 схемы) представлял собою семнадцать тезисов и занимал всего семь страниц. 19 ноября 1964 года его раздали в зале вместе с докладом Дэма42. Теперь схема была разделена на одиннадцать кратких разделов, предваряемых вводной частью (содержащей предложение учредить послесоборную комиссию), плюс заключительный раздел. Разделы были посвящены следующим темам: целям христианского образования (ст. 1); сотрудничеству с Церковью на ниве образования (ст. 2); средствам, которые Церковь использует в этих целях: средствам массовой информации, ассоциациям (ст. 3); католическому взгляду на то, какими должны быть школы, а также резкому неприятию государственной монополии на школы (ст. 4-6); католическим школам (ст. 7-8); католическим университетам (ст. 9-10) и, наконец, необходимости координации деятельности католических институтов. Дебаты начались утром 17 ноября после доклада Дэма, который, дабы объяснить перемену в направлении новой схемы, долго распространялся на тему новых проблем в сфере образования, поставленных перед Церковью современным миром43. Американские епископы (выступившие с речами Спелман, Риттер и Коди) тут же довели до общего сведения свою точку зрения на схему: их мнение было в общем положительным, но, принимая во внимание сложность проблем, различных в разных частях света, они сочли необходимым остановиться на настоятельной необходимости послесоборной комиссии и наделении епископских конференций всеми необходимыми полномочиями для применения декрета на практике. С таким подходом собор сможет занять твердую позицию по вопросу чрезвычайной важности и в то же время выйти за рамки кратких тезисов и более подробно изучить все связанные с ним проблемы. 42 См. AS III/8. Текст схемы см. ibid., 218-222 (доклад Дэма). Историю создания схемы см. в J. Pohlschneider, Introduction, The Decree on Christian Education, в Commentary 4, 1-14; Ph. Delhaye, DTC Tables, cols. 4326-4327; P. Dezza, Declaratio conciliaris de educatione Christiana, в PerMorbb (1966), 198- 204; V. Sinistrerò, Il Vaticano II e l'educazione (Torino, 1970), 27-84. 43 Обзор дебатов см. в Caprile, IV, 448-464.
258 История II Ватиканского собора. Том V Более критичными оказались речи двух французских епископов - Элыпинже и Гуйона, также прозвучавшие в первый день дебатов. Элыпинже упрекнул схему в том, что она не отвечает «соборному духу», свойственному схемам о мирянах, об экуменизме и о религиозной свободе. Кроме того, он попросил радикально пересмотреть содержание схемы, особенно раздел, где излагается концепция христианского образования. Гуйон тоже остановился на этом предмете: истинно христианское образование не может ограничиваться чисто интеллектуальным знакомством с доктринами, но должно включать в себя все аспекты веры. С этой целью необходимо пересмотреть всю схему в целом. Последующие ораторы в отношении схемы также были настроены критически, хотя иногда по причинам совершенно противоположным. Латиноамериканский епископ Энрикес Хименес выразил недовольство консервативной тональностью схемы и отставанием от уровня соборных достижений. Он предупредил также, что католические школы могут превратиться в закрытые кружки, изолированные от мира44. Подобного рода размышления содержались также в речах Макграта и Мендеса Арсео, хотя они и не были прочитаны в зале, так как 19 ноября дебаты были прерваны из-за голосования45. Польский епископ Бейзе, викарий Лодзи, сконцентрировал внимание на необходимости разработать отвечающий всем требованиям документ об образовании, а для этого привлечь к сотрудничеству опытных педагогов и студентов, чтобы показать, что Церковь открыта в отношении достижений науки. Вьетнамский епископ Хоа Нгуен-ван-Хиен упрекнул схему за игнорирование ситуации в миссионерских регионах, где наличие учащихся-нехри- стиан обусловливает необходимость пересмотра концепции христианского образования, - в схеме об этом нет ни слова. 44 В речь Хименеса вошли шесть предложений, подписанных 132 латиноамериканскими епископами (AS III/8, 375-379). Другие речи этого дня дебатов см. в ibid., 365-389. 45 Письменные выступления по схеме см. ibid., 489-517. Особого внимания заслуживает речь бразильского епископа Падина, поддержанная Камарой и четырьмя другими бразильскими представителями. Он резко критиковал схему («самый слабый текст»), которую он сравнил с текстом доклада Дэма (ibid., 528).
Глава III. Соборная программа: завершение 259 Схему критиковали также за робость перед лицом вмешательства государства в работу образовательных учреждений и в целом за недостаточное внимание к проблемам католических школ. В этом русле прозвучало и выступление молодого сальвадорского епископа Риверы Дамаса, который попросил осветить тему католических школ более ясно и четко. Ривера говорил от имени сорока других отцов, которые нашли текст слишком «робким и несмелым» в отстаивании прав Церкви (а потому и родителей) на христианское образование для своих детей. Следует всячески подчеркнуть важность школы в защите веры и построении христианского общества. С поддержкой важности католических школ выступили также нигерийские епископы. Монсеньор Окойе пожелал расширить раздел схемы, посвященный правам семьи46. Ими можно обосновать права католических институтов на существование, а также обязанность государства оказывать им финансовую помощь. Олу Чуквука Нваезеапу в свою очередь привел в пример Нигерию, где почти все дети из католических семей посещают свою конфессиональную школу. Наличие таких институтов является неотъемлемой защитой от дехристианизации. Африканский епископ также сказал, что пять из шести местных епископов в Нигерии получили образование в католической школе. Речи Мал она (викария Янгстауна) и Полыинайдера (Аахен) были составлены очень умело. Первый прежде всего остановился на необходимости ввести в схему понятия государства и гражданского общества и разницы между ними. Только в этом случае можно будет рационально представить вопрос о католических школах и требованиях Церкви, не поддаваясь искушению излишнего максимализма и не скатываясь на слишком упрощенные позиции. В этих условиях, помимо прочих результатов, первым испытанием на религиозную свободу может стать предоставление свободы в выборе формы образования47. Говоривший от имени семидесяти отцов Полыинай- 46 Эту мысль в своей речи, не прочитанной в зале по причине нехватки времени, подчеркнул также североамериканский епископ X. Донохой. 47 Речь Мал она подписали еще восемьдесят епископов из разных стран, в основном из Великобритании и Северной Америки.
260 История II Ватиканского собора. Том V дер связал тему образования с пастырскими задачами собора и нашел, что в схеме такая связь напрочь отсутствует. Ее название никак не отражает содержания, так как предполагает внятный разбор проблем христианского воспитания и образования. Немецкий епископ посоветовал добавить в схему солидное богословское и библейское обоснование темы; по вопросу об отношениях с государством он приветствовал попытки посредничества, направленные на достижение согласия между институтами ради общего блага. Он также остановился на проблеме преподавателей, от которых зависит уровень образования в католических школах48. Остальные речи касались второй части схемы, посвященной католическим университетам. Леже, Йегер и Ван Вайен- берг (викарий Мехелена-Брюсселя) единодушно говорили о необходимости включить в схему фразу о свободе научных исследований в области священных наук49. В частности, Леже выступил с прочувствованным призывом к церковным властям сменить отношение к богословам с подозрительности на доверие и поддержку. Он отметил, как опыт собора продемонстрировал плодотворность свободного и доверительного подхода к богословским исследованиям в области экзегетики, литургики и экуменизма. 19 ноября, однако, в противовес этому и особенно предыдущему выступлению канадского епископа (прозвучавшему 14 ноября и посвященному схеме о подготовке священнослужителей) приор ордена доминиканцев Фернандес произнес длинную речь, прерванную модератором, в защиту томистской философии и против какой бы то ни было попытки поставить ее под сомнение. Эта речь стала прелюдией к окончательной битве по поводу роли томистской философии, которая произойдет в рамках комиссии, занимавшейся поправками к схеме о христианском образовании. В этот же день, 19 ноября 1964 года, состоялось предварительное голосование по вопросу: оставить ли данную схему в качестве основы для дальнейшей работы? Неудовлетворенность епископов схемой проявилась в значительном количе¬ 48 Текст речей, прозвучавших в зале 19 ноября, см. в AS III/8, 398-422. Итоговые замечания Дэма см. ibid. 425-427. 49 Речь Йегера, в отличие от двух других, в зале не прозвучала.
Глава III. Соборная программа: завершение 261 стве (419 из 1879 поданных бюллетеней) отрицательных голосов, которых, однако, оказалось недостаточно для того, чтобы отклонить схему совсем. В результате было проведено еще одно голосование, уже по отдельным частям схемы, после чего отцы могли предлагать поправки. Б. Пересмотр схемы В межсессионный период комиссия трудилась над 671 поправкой, представленной отцами. Результатом явился новый, гораздо более полный текст, одобренный весной 1965 года. 22 сентября 1965 года комиссия собралась снова, дабы одобрить доклад по expensio modorum. Составление этого доклада было делом сложным, так как в него должны были войти обоснования исправлений, сделанных комиссией. В начале заседания обсуждался и был одобрен еще целый ряд небольших поправок в тексте схемы50. Предложенный Дэмом план доклада был расширен и адаптирован51. После краткой оценки голосования по схеме в зале и обзора основных этапов работы комиссии над текстом докладчик объяснил, какими критериями руководствовалась комиссия при изучении предложенных поправок. Затем ему цришлось оправдать значительное расширение текста, так как получилась совершенно новая схема, а не переделанная старая. Вот какие доводы привел Дэм: (1) расширить схему попросили многие отцы; (2) сам предмет, представляющий чрезвычайную важность, предполагает документ большего объема; (3) текст должен послужить основой для будущей работы как будущей послесоборной комиссии, так и епископских конфе- 50 См. Quaedam quaesita peculiaria subicienda Commissioni, 22 сентября 1965 г., 2 стр. (Архив Карраро, 41). Вот два примера добавлений в текст: в ст. 3, посвященной христианской семье, была введена четкая ссылка на таинство брака; в ст. 1 - об образовании молодежи - была вставлена фраза: «принимая во внимание прогресс в психологии, педагогике и дидактике». А вот пример обратного - отклонения предложения исправить слова «интеллектуальные способности» (которые следует развивать по ходу христианского воспитания молодежи) на «способности ума и сердца». 51 См. Relationis de expensione Modorum circa schema De educatione Christiana prima lineamenta, 22 сентября 1965 г., 4 стр. (Архив Карраро, 41). См. окончательный текст доклада Дэма (AS IV/4, 280-287).
262 История II Ватиканского собора. Том V ренций; (4) работа над текстом обусловила необходимость сочетания двух стадий, как это было с другими схемами, а именно исправление текста на основе выступлений в зале и expensio modorum в истинном смысле слова; (5) расширенный текст по своему содержанию не отличается от предыдущего варианта. Затем докладчик обсудил достоинства содержания схемы, обосновав основные предпочтения комиссии с тем, чтобы представить более развернутый анализ темы воспитания и образования и ответить на постоянную критику, исходящую из некоторых епископских кругов. После обсуждения в комиссии было решено сделать еще одну важную вставку в текст доклада: о том, как в тексте рассматриваются образовательные задачи Церкви и государства. Надо было сказать, что по этому поводу комиссия столкнулась с разнообразием мнений, которые было трудно совместить: с одной стороны, некоторые ратовали за плюралистическое общество, где миряне имели бы право брать на себя ответственность за воспитание и образован ние, с другой, были те, кто поддерживал радикальное истолкование принципа субсидиарности и счел, что схема слишком снисходительно относится к государственным образовательным системам. Комиссия избрала срединный путь: она попыталась объединить мнение тех, кто напоминал об опасности государственной монополии на образование, с мнением (на> самом деле таковых было совсем немного) положительно оценивающих образование в государственных школах52. Эта тема, как видно, всколыхнула епископов, приехавших со всех концов света с их особыми условиями - политическими и социальными. В то время как латиноамериканские епископаты столкнулись с отсутствием каких бы то ни было инструкций в области образования, в результате чего потребовалась поддержка со стороны государства, заботы и тревоги итальянских и испанских отцов были совсем другими. По вопросу о роли томистской философии в университетских программах в комиссии в эти дни развернулась жаркая и острая дискуссия. На двух последних заседаниях, 30 сен- 52 На эту тему была сделана существенная вставка, весьма отличная от первоначально предложенного варианта (см. AS IV/4, 283-284).
Глава III. Соборная программа: завершение 263 тября и 1 октября, вице-председатель комиссии Стаффа рьяно боролся за сохранение томизма в качестве официальной философии Церкви. Он добился поддержки 623 отцов, подписавшихся под упоминавшейся ранее поправкой, распространяемой среди участников собора с конца января53. Дэм, докладчик по схеме, был резко против. Зайдя в тупик, члены комиссии решили обратиться к папе. Непонятно, кто именно, - Феличи или, что более вероятно, Чиконьяни или Делль’Аква, - 30 сентября получил от папы ответ. Павел VI предпочел не заниматься этим вопросом и предоставить комиссии полную свободу и независимость от мнения высших властей. На следующий день дискуссия продолжилась на еще более повышенных тонах. Было проведено предварительное голосование по вопросу о том, следует ли в схеме вообще упоминать имя св. Фомы. Семь голосов «против» свидетельствовали о том, что мнение Стаффы не пользуется в комиссии поддержкой. Страсти накалились еще сильнее: Стаффа и Дэм предложили поправки совершенно противоположные по смыслу - к сожалению, нам неизвестно, какие именно. В отчаянии Стаффа воззвал к авторитету кардинала Мерсье, надеясь найти поддержку у франкоязычных епископов. Дэм же добился поддержки монсеньора Бланше, ректора парижского Католического института и члена комиссии, который рьяно боролся против ограничения свободы исследований в области богословия и философии. Тогда Стаффа попытался внести поправку с упоминанием понятия «христианская философия», однако натолкнулся на такое же упорное сопротивление: дело в том, что в ходе expensio комиссия уже отказалась от использования термина «христианская философия»54. В конце концов иезуит отец Дезза предложил третью поправку, по смыслу совпадающую с поправкой Дэма, но более простую и четкую. Она была одобрена подавляющим большинством 53 Это заседание описывает в своем дневнике Приньон (JPrignon, 1 октября 1965г. [Архив Приньона, 1597, 4-5]). Камело поведал Конгару об «очень тяжелом заседании» (JCongar, 1 октября 1965 г.; II, 415). 54 «Выражения “христианская философия” лучше избегать» (ответ комиссии на modus 4 к статье 9 схемы [AS IV/4, 276]).
264 История II Ватиканского собора. Том V членов комиссии и стала окончательным вариантом. Пожалуй, это было самое последнее изменение в тексте схемы, подробно освещенное Дэмом в его докладе в зале55. Дабы свести на нет множество критических замечаний, уже висящих в воздухе и готовых прозвучать, докладчик в конце еще раз подчеркнул, что данный вариант текста является окончательным и работа комиссии по сути завершена. А чтобы не воспрепятствовать одобрению документа, докладчик особенно подчеркнул, что этот документ - во многом базовый и потребует дальнейшей работы послесоборной комиссии, а также епископских конференций. Первая будет «заниматься вопросом чрезвычайной важности таким образом, чтобы, прежде всего, решать каждый вопрос отдельно, очень тщательно и по мере поступления, а для этого она привлечет специалистов, включая мирян, со всех концов света», вторые же будут приспосабливать это все к местным условиям56. В. Окончательное голосование по схеме ' Теперь, когда компетентная комиссия закончила свою работу, судьба схемы оказалась в руках собора. 6 октября исправленный текст раздали епископам вместе с «Ответами на отдельные modi, предложенные отцами». Все знали, что текст представляет собою широкое поле для критики. Соборные наблюдатели единодушно свидетельствуют о том, что прогрес-' сивные епископы были глубоко неудовлетворены схемой из- за устаревших методов постановки вопросов. Однако подобные же мнения высказывались также и из противоположного лагеря. В тот же день - 6 октября - уже обсуждавшаяся поправка, касавшаяся томистского учения, снова возникла в 55 Имя св. Фомы было упомянуто в высказывании более общего плана - о соотношении веры и разума: «...уделяя самое серьезное внимание рассмотрению современных вопросов и изысканий и следуя при этом по стопам Учителей Церкви, особенно св. Фомы Аквинского» (ibid., 241). Примечание в докладе Дэма см. в ibid., 284. 56 Докладчик еще раз объяснил, что тема документа - христианское воспитание и образование, «особенно в школах». Она потребовала придать тексту компромиссный характер; текст имеет конкретную цель, но затрагивает и некоторые более широкие темы (ibid., 285).
Глава III. Соборная программа: завершение 265 зале. Принятое комиссией решение не устроило Стаффу, который продолжил свое противодействие57. Также 6 октября датируется письмо к Леркаро от Мишеля Дюклерка, основателя и бывшего национального заместителя директора Équipes enseignantes de France, с приложенным к нему очень критичным по отношению к схеме документом. В этом документе, который очень полно отражал мнения и надежды тех, кто хотел бы получить документ об образовании, вписывающийся в контекст современного плюралистического общества, Дюклерк с ходу отверг «декларацию, которая с самого начала является безнадежно устаревшей» и которая «может вызвать только недовольство и недоверие всего христианского мира, а также глубокое разочарование у множества католиков, особенно у тех, кто посещает государственную школу или преподает в ней». После глубокого анализа различных разделов текста Дюклерк выразил пожелание, чтобы был написан действительно необходимый документ такого рода с учетом всех достижений в области образования. Может быть, было бы достаточно общих рассуждений на эту тему в главе о культуре документа о Церкви в современном мире?58 В эти дни в начале октября признаки недовольства трансформировались в массу инициатив, не связанных между собой. Вейо, по-видимому, занимавшийся распространением документа среди французских епископов, занял в отношении схемы очень критичную позицию, обусловленную ситуацией с образованием на его родине. Во Франции католические школы традиционно были исключены из общей системы образования, однако с конца 1950-х годов этим школам дали возможность получить финансирование от государства59. В этом контексте 57 Текст поправки с пометкой от руки: «Подобрано отцом Каприле в соборном мимеографическом центре утром 6 октября 1965 года» (Архив Туччи, 24.11/40). 58 М. Duclercq, Réflexions sur le nouveau projet de: «Déclaration sur Téducation Chrétienne», - документ, приложенный к письму к Леркаро от 6 октября 1965 г. (Архив Леркаро, XX, 367). Возможно, документ широко ходил по рукам. Он появляется также в Архиве Меллера, 2659. 59 Сведения о ситуации с католическими школами см. Р. L. Weihnacht, Educational System, Education, and Instruction, в The Church in the Modem Age, trans. A. Biggs, vol. 10, в History of the Church, ed. H. Jedin, K. Repgen, J. Dolan (New York, 1981), 378-409.
266 История II Ватиканского собора. Том V некоторые утверждения схемы о государственных образовательных системах звучали чрезвычайно неуместно. Похоже, Вейо хотел просить провести новую дискуссию по схеме. Эчегарай, однако, встревоженный тем, что может быть создан опасный прецедент, попросил Приньона обратиться к Сюэненсу с просьбой вмешаться. Дело в том, что с самого начала бельгийский епископат, а также представители других епископских конференций были склонны править схему путем частичных изменений и поправок, не допуская при этом полного отказа от текста схемы60. 1 октября, когда вопрос обсуждался на встрече представителей епископских конференций, неопределенность по этому поводу так и осталась. Через несколько дней было решено с помощью Примо собрать подписи отцов под просьбой о новом сборе modi по схеме, поскольку текст в зале еще не раздавали и время еще было. Дэм, докладчик по схеме, с самого начала был в гуще всех этих событий, однако, прекрасно зная все недостатки текста, он заметил, что очень мало кто из отцов склонен следовать радикальной линии Вейо. 7 октября вопрос обсуждался на уже упомянутой неформальной встрече модераторов (Леркаро, Дёпфнер и Сюэненс) с Феличи и Тиссераном. Поводом к встрече послужило письмо индонезийских епископов о подготовке священнослужителей, но в центре внимания был также и вопрос о новом обсуждении поправок к схеме о воспитании и образовании. Сюэненс активно ратовал за голосование с включением голосов «за, но с оговорками», по крайней мере, по спорным пунктам, однако поддержки со стороны Феличи или Леркаро с Дёпфнером он не получил. В тот же день, когда ситуация обсуждалась на встрече представителей епископских конференций, с координацией совместных усилий возникли новые трудности. Призыв к проведению новой дискуссии по схеме о подготовке священнослужителей успехом не увенчался. И бразильские епископы, и Вейо заняли радикальную позицию, требуя отклонить схему, хотя 60 См. письмо Лорентена к Сюэненсу от 29 сентября 1965 г. на трех страницах (Архив Сюэненса, 2532) с критикой схемы за преувеличенное внимание к правам родителей на воспитание и образование детей. Другие, анонимные, замечания см. в Архиве Сюэненса, 2523 и 2529.
Глава III. Соборная программа: завершение 267 и по разным причинам. Однако возможность добиться этого была весьма мала. Бразильские епископы прислали Дэму список поправок, направленный на отклонение схемы вообще61. Однако такой сценарий мог иметь весьма пагубные последствия: пришлось бы нарушить процедуру работы над документом, прописанную в регламенте. Похоже, позицию Вейо разделяли далеко не все французские епископы. Гуйон и Казо, члены компетентной комиссии, в разговоре с Дэмом от текста схемы дистанцировались. Стало ясно, что к исправлению схемы могут привести только переговоры. Этим вплотную занялись Приньон и Эчегарай, организовав с 8 по 10 октября целый ряд встреч. По совету Тиссерана было решено сделать запрос в административный трибунал о позволении голосования с включением голосов iuxta modum по некоторым спорным пунктам схемы. Это предложение прозвучало на собрании представителей епископских конференций62. Широкий поток письменных поправок фих ожидалось не менее трехсот) дал бы возможность сбалансировать содержание схемы. Дэм при условии, что сам он не будет принимать непосредственного участия во всем этом, согласился поддержать данное предложение. Французский епископ Соваж уже составил несколько возможных поправок к тексту: они в основном касались общей ситуации с образованием в современном мире и вопроса о правах государства в области образования. Теперь оставалось, чтобы эту инициативу своим авторитетом поддержали кардиналы63. 61 Из наших источников известно, что представленные бразильскими епископами поправки относились не только к одному вопросу - о правах государства, но также касались проблем в области воспитания и образования в целом, которые, по их мнению, рассмотрены в схеме недостаточно. Дэм счел критику бразильцев несправедливой, поскольку многие из их поправок были учтены при редактировании схемы , {JPrignon, 10 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1602, 4]). 62 «Многие отцы готовы были попросить через юридические каналы о том, чтобы текст правился без развертывания новых дискуссий, которые затянут соборную сессию на неопределенно долгое время, но с учетом мнений, высказанных в modi в письменной форме» {Quarta coadunatio delegatomm, 2). 63 Приньон в своих записках говорит нам о двух неформальных встречах, состоявшихся в эти критические дни. Результатом первой встречи, в
268 История II Ватиканского собора. Том V 11 октября, за два дня до голосования в зале, ситуация была все еще неопределенной. К предложениям бразильских и французских епископов добавились другие предложения. Английский кардинал Хинен попросил Феличи, принимая во внимание сделанные в схеме изменения, обсудить ее еще раз64. Епископские конференции Индии и Восточной Африки также выступили с просьбой возобновить дебаты по рассматриваемой теме65. Подобную же линию в петиции, адресованной модераторам, занял Дж. Махон, написавший ее от имени шестнадцати епископов Общества св. Иосифа в Милл-Хилле66. Однако модераторы на своем собрании 12 октября отклонили петицию Махона на том основании, что регламент предписывал на этой стадии продвижения документа провести голосование без дальнейших дебатов67. Все это, похоже, подтверждает существование широкого недовольства схемой. Письмо в административный трибунал было подписано двумя кардиналами и десятью епископами и было вручено вечером того же дня68. Однако, ситуация была весьма которой участвовали сам Приньон, Эчегарай, Боне и Мартимор, явились письмо в административный трибунал и разработка общей стратегии на последующие дни. Участниками следующей встречи были Эчегарай, Медина, Соваж и два других епископа, которые подготовили modi по упомянутым выше вопросам. Эчегарай обязался добиться подписей кардиналов под письмом в административный трибунал (Архив Приньона, 1602, 3-5). 64 Хинен - Феличи, 10 октября 1965 г. (AS V/3, 407). 65 По мнению епископов из Восточной Африки (Кении, Уганды, Танзании и Замбии), в схеме содержались утверждения, «оскорбительные для тех, кто посещает государственные или публичные школы» (Petitio ad Moderators Concilii, 12 октября 1965 г. [AS VI/4, 545-546]). Петицию тридцати индийских епископов, датированную 11 октября, см. в AS V1/4, 544-545. 66 Обращение Махона, возможно, и было попыткой «американцев», на которую ссылается Приньон (Архив Приньона, 1603, 2). 67 См. AS V/3, 739. Решение Феличи получило одобрение Леркаро и Сюэненса. Однако в протоколах заседания имеются некоторые нестыковки. Феличи сказал: «Все, кто недоволен текстом, который уже обсуждался и одобрен голосованием, могут выразить свое мнение, представив modi». Однако очевидно, что для внесения этих поправок времени уже не было, так как голосование было назначено на следующий день. 68 Этими кардиналами были Сильва Энрикес (Сантьяго-де-Чили) и Руа (Квебек); епископами - Прованшер, Э. Камара, Ж. Зоа, М. Макграт, Ж. Бломхус, Г. А. Бек, А. Фернандес, М. Боду, Д. Херлихи и Н. Верховен. Текст письма от 11 октября см. в AS VT/4, 558-559.
Глава III. Соборная программа: завершение 269 деликатной: докладчик по схеме Дэм подверг сомнению законность такого рода действий и сказал Приньону, что он опасается, как бы изложенное в схеме учение, основанное на долгой и твердой традиции, не было потеряно всего из-за одного пункта (ограничение прав государства в области образования). 13 октября настало время голосования. В результате «дело» о схеме о воспитании и образовании (по выражению Приньона) было «похоронено». Перед началом общего заседания ситуацию с данным вопросом обсуждали модераторы. Дёпф- нер занял жесткую линию: петицию следует отклонить, дабы не создавать прецедента как раз накануне голосования по схеме об откровении69. Административный трибунал изучал петицию только на следующей неделе и вынес отрицательный вердикт: петиция епископов «выходит за рамки компетенции комиссии» и, кроме того, противоречит конкретным нормам Соборного Регламента70. Принимая во внимание все обстоятельства, голосование в зале продемонстрировало лишь умеренную оппозицию по отношению как к схеме в целом, так и к конкретным ее пунктам. Феличи с удовлетворением отметил, что даже те, кто подписывал петицию, проголосовали «за». Единственным открытым выражением недовольства стала нота протеста, подписанная группой латиноамериканских епископов и распространенная в зале под названием «Доводы в пользу пересмотра схемы о христианском воспитании и образовании»71. В документе перечислялся ряд причин, 69 JPrignon, 13 ноября 1965 г. (Архив Приньона, 1604, 2). Однако Приньон не согласен с мотивировкой немецкого кардинала: «Дёпфнер ошибается по этому вопросу, потому что два этих текста обладают совершенно разными юридическими статусами и, соответственно, подлежат совершенно разным процедурам». 70 См. записку, которую Феличи приложил к тексту петиции, отправленной папе (Appunto, 15 октября 1965 г. [ASVI/4, 559-569]). В своем письме Феличи предвосхитил неточности, имеющиеся в вердикте трибунала; возможно, оно отражает ту ключевую роль, которую сыграл Феличи также и в этом эпизоде. См. письмо Феличи к П. Макки, 15 октября 1965 г. (ÆSVI/4, 558). 71 Текст на двух страницах без даты см. в Архиве Туччи, 25.11/24. Документ подписан восемью епископами из разных стран: И. Бломхусом (Танзания), Э. Камарой и К. Падином (Бразилия), X. Даммертом (Перу), X. Подестой, А. Кваррацино и Р. Ставерманом (Аргентина) и Л. Э. Энрикесом (Венесуэла).
270 История II Ватиканского собора. Том V объяснявших позицию подписантов, далее шел призыв голосовать против схемы. Основное возражение в отношении схемы состояло в том, что схема некритично подошла к теме, типично в западном стиле мышления объединив в одно целое концепции образования и школы. Такое явление, как образование, которому и посвящена схема, должно рассматриваться во всей полноте, то есть не как опыт, имеющий отношение исключительно к молодым, но как опыт, который проходит через всю жизнь. И его невозможно заключить в рамки неких статичных и абстрактных моделей и, главное, свести к простым и однозначным инструкциям. Кроме того, вопрос о праве родителей на выбор школы сформулирован в документе слишком абстрактно. В реальной жизни осуществление этого права часто (со ссылкой на страны Третьего мира) бывает невозможным. Что же касается роли Церкви в воспитании и образовании, то следует четко отделять ее от миссии евангелизации, так как только последняя на самом деле составляет сущность апостольского пору^ чения. Далее, по поводу спорного пункта о правах государства в области образования, составители документа указали на неадекватность этого раздела схемы, где не рассматривается, например, соотношение пожеланий родителей с требованиями общего блага. Затем они повторили замечание Дюклерка о том, что в схеме никак не учтена роль учите лей-католиков,- работающих в системе государственных школ. Даже краткий обзор этого документа выявляет всю глубину недовольства схемой, несмотря на то, что оно не нашло достаточного отражения при голосовании. Получилось так, что единственным позитивным результатом напряженной работы французских и бразильских епископов в эти несколько дней до голосования оказалась новая формулировка вопросов, поставленных отцам на голосование. 12 октября вместо изначально запланированных шести вопросов отцам раздали в зале бюллетени с тринадцатью72. Внимание к некоторым спорным разделам схемы позволило 72 Эта новая формулировка вопросов означала, что за каждый раздел схемы надо было голосовать отдельно, получая, таким образом, более подробную оценку документа (см. AS IV/4, 278-280).
Глава III. Соборная программа: завершение 271 бы оппонентам из числа участников собора более полно выразить свою озабоченность. Тем не менее, когда утром 13 и 14 октября по предложенным вопросам состоялось голосование, всё это оказалось практически бесполезно. Схема получила гораздо больше отрицательных голосов, чем другие схемы, проголосованные за эти дни. Однако в процентном соотношении (183 голоса «против» и 1996 голосов «за» принятие схемы в целом) картина выглядела совсем иначе. Короче говоря, отрицательных голосов оказалось намного меньше, чем требовалось для того, чтобы подвергнуть схему новой ревизии (для этого необходимо было, чтобы голоса «против» составили не менее двух третей из общего числа голосов). Возможно, основной причиной такого результата было всеобщее желание не затягивать соборную сессию дальнейшими тягостными дебатами. Все только и думали: «Скорее бы по домам!»73 Не стоит, однако, забывать, с одной стороны, о нежелании множества епископов менять традиционную позицию Католической церкви в отношении католических школ (позицию, во многом проистекающую из энциклики Пия XI Divini illius magistri), и, с другой стороны, о позиции разных представителей европейского епископата, которые, прекрасно осознавая слабость многих пунктов схемы, в большей степени опасались того, что будет заторможено одобрение других, более важных документов (об откровении и о служении епископов), судьба которых все еще была под вопросом. В подтверждение вышесказанного дневники Приньона говорят нам о решимости некоторых епископов обратиться к папе с призывом не допустить одобрения схемы о воспитании и образовании. Приньон, который был сотрудником Сюэненса, пишет: «Мы думаем, что это может стать опасным прецедентом в отношении схем об откровении, о религиозной свободе и о евреях ri, не говоря уже о прочих соображениях, сослужить дурную службу в отношении всего, чего нам до сих пор удалось достичь, а посему мы советовали епископам не предпринимать этого шага»74. 73 «Как можно быстрее домой!» (см. Horton, Vatican Diary 1965, 89). 74 JPrignon,, 13 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1604, 2).
272 История II Ватиканского собора. Том V IV. Декларация об отношении Церкви К НЕХРИСТИАНСКИМ РЕЛИГИЯМ Нелегкая история создания Декларации об отношении церкви к нехристианским религиям подошла к концу на пленарном заседании Секретариата по христианскому единству, состоявшемся 15 сентября 1965 года75. Раздача окончательного текста и expensio modomm в зале в конце сентября означала вхождение схемы в финальную и итоговую стадию своего развития, а именно - стадию соборного одобрения и утверждения. Основные выступавшие против данного текста группировки, сложившиеся еще на стадии первого проекта документа, по-прежнему были достаточно сильны: с одной стороны, это были епископы, придерживавшиеся традиционной точки зрения и противостоявшие какой бы то ни было открытости по отношению к миру нехристианских религий, иудаизму в том числе; с другой стороны, это был арабский мир, который чере? своих эмиссаров, а также в значительной степени через епископов Восточных церквей подпитывал яростное противостояние документу, который был истолкован как произраильский. К двум этим группировкам добавилась небольшая группа епископов, не принявших изменений, сделанных в разделе, посвященном евреям, из которого были удалены слова «бого- убийство» и «проклятие». Даже среди экспертов секретариата известие о поездке Виллебрандса на Ближний Восток с целыр достичь согласия с мелкитским патриархом Максимом IV по некоторым изменениям в тексте вызвало реакцию, которую отнюдь невозможно назвать полностью положительной76. 75 См. выше главу I. Картина событий в ходе третьего периода описана в G. Miccoli, Two Sensitive Issues: Religious Freedom and the Jews; История, т. IV, гл. II. Историю создания схемы см. в J. Oesterreicher, Declaration on the Relationship of the Church to Non-Christian Religions, в Commentary 3, 1-138; Les relations de VEglise avec les religions non chrétiennes (Paris, 1966), куда входит G. M. Cottier, LHistorique de la déclaration, 37-78; T. Federici, Il concilio e i non cristiani (Roma, 1966); V. L. Rossi, La genesi della Nostra aetate, в II Mediterraneo nel Novecento: Religioni e stati, ed. A. Riccardi (Cinisello Balsamo, 1994), 259-281. 76 Ш. Меллер, например, рассматривал судьбу схемы в весьма пессимистических тонах и был разочарован изменениями, внесенными в схему на последней стадии редактирования (см. JPrignon, 16 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1585, 4] и 30 сентября 1964 г. [Архив Приньона, 1596, 8]). О финальной стадии редакционной работы над схемой см. История, т. IV, 677-694).
Глава III. Соборная программа: завершение 273 Наиболее важным заявлением позиций епископов-традици- оналистов стал документ Международной группы отцов ( Coetus Intemationalis Patrum) «Предложения по голосованию по схеме “Об отношении Церкви к нехристианским религиям”»77, распространенный в зале 11 октября, то есть всего за три дня до окончательного голосования. В нем содержалось непримиримое осуждение декларации, сопровождавшееся призывом к участникам собора голосовать «против» как по большинству разделов схемы, так и по схеме в целом. Кроме того, документ представлял собою, прежде всего, яростное отрицание всей работы секретариата и вообще всей деятельности тех, кто отвечал за соборную работу. Даже ставились под сомнение итоги голосования, состоявшегося во время третьей сессии. Поскольку отцы получили текст схемы всего за два дня до запланированного по нему голосования, то почему же с ней не поступили так же, как со схемой о религиозной свободе, ïo есть не отложили принятия определяющего ее судьбу решения на одно из последующих соборных заседаний? Секретариат обвинялся в необъективности при изучении поправок, которые были отвергнуты по неубедительным, иногда «смехотворным» причинам78. В этих условиях, а также принимая во внимание тот факт, что Соборный Регламент не позволял более проводить каких бы то ни было правок текста, авторы документа настаивали на негативном голосовании по многим пунктам схемы. Причем основные трудности были связаны отнюдь не с разделом о евреях. Для голосования статья 4 схемы была разделена на четыре кратких параграфа, так чтобы отделить наиболее спорные отрывки. Из этих четырех параграфов только один был решительно отвергнут членами Coetus Intemationalis Patrum, а именно тот, где с иудеев снималась ответственность за бо- гоубийство79. Неприятие оставшихся частей этого раздела 77 Текст хранится в Архиве Карраро, 39; там же находится и предваряющее его письмо, подписанное Ж. де Проэнса Сиго, М. Лефевром и Л. М. Карли. 78 Suggestiones circa suffragationes тох faciendas de Schemate: «De Ecclesiae habitudine ad religiones non Christianas» {JPrignon, 13 октября 1965 [Архив Приньона, 1604, 2]). 79 В тексте говорится: «Хотя Церковь и есть новый Народ Божий, однако иудеев не следует представлять ни отверженными Богом, ни прокляты¬
274 История II Ватиканского собора. Том V было менее острым: введение в текст нескольких небольших изменений могло бы сподвигнуть членов Coetus Internationalis Patmm на положительное голосование по этому разделу80. В последней (пятой) статье схемы - о всеобщем братстве - авторы документа нашли в тексте некоторые пропуски и призывали отцов воздержаться от голосования. Самое острое неприятие, однако, вызвала первая часть текста (ст. 1-3). После тщательного изучения текста оппозиция выступила резко против вводной части схемы, а именно против самой идеи о возможности диалога с нехристианскими религиями. Оппоненты схемы злорадно указали на отсутствие четкого указания на цели декларации: «О каких вообще “отношениях” в ней говорится?» Если под диалогом понимается «мирная беседа, подобная той, что ведется между цивилизованными людьми», тогда можно и согласиться с некоторыми положениями, приводимыми в схеме, хотя и здесь имеется риск того, что все это обернется в конечном итоге неким «детским лепетом». С другой стороны, если имеется в виду, что диалог этот будет вестись на религиозном уровне, само содержание схемы становится абсолютно неприемлемым. Ссылаясь на книгу «Деяний св. Апостолов» и Послания св. апостола Павла, авторы документа напомнили об обязанности проповедовать «истину Христову», которая составляет непреложный предмет Христова учения и отходить от которой нельзя ни при каких обстоятельствах. Таким образом, основное направление схемы было признано несостоятельным, и еще меньшую убедительность прида¬ ми, утверждая, будто бы это вытекает из Священного Писания». Здесь выражался гневный протест против навязывания секретариатом «мнения» о том, что коллективной ответственности еврейского народа за содеянное якобы не существует. Поскольку слово «богоубийство» было из текста «благоразумно» удалено, то и какое-либо упоминание самой мысли о проклятии, висящем над еврейским народом, было также устранено. 80 Например, была выражена просьба в первой части ст. 4 привести цитату из Послания к Римлянам (11:28) полностью; во второй части этой статьи было бы достаточно объяснить, что слово «евреи» имеет этнический, а не религиозный смысл; наконец, Coetus просил в последний параграф этой статьи в предложение, где говорится о разных формах антисемитизма, добавить фразу «на основании мотивов расовых или религиозных».
Глава III. Соборная программа: завершение 275 ет ей применение «компаративистской идеологии», основным маяком которой служит поиск «точек соприкосновения» и «общего знаменателя». В целом документ Coetus Internationalis Patrum представляет собой полное отрицание учения Иоанна XXIII и Павла VI, которые говорили о диалоге и поиске каких-то общих основ. Из этих основных принципиальных посылок Coetus а прямо проистекает и отрицание им статей 2 и 3, посвященных соответственно азиатским религиям и исламу. «Разве не недостойно, если не сказать, не позорно», - вопрошали они, - что Собор заявляет о наличии каких-то общих элементов между понятием Пресвятой Троицы и каких-то аспектов индуистской мифологии? Что же до ислама, то авторы документа упрекали секретариат за то, что он не ответил самым серьезным образом на предложения о поправках к тексту, представленных отцами, особенно о тех, что касались естественной нравственности и конфликтов, возникавших &ежду христианами и мусульманами на протяжении веков81, ö Принимая во внимание четко продемонстрированные недостатки схемы, общее суждение членов Coetus1 а было негативным, а посему они призывали участников собора голосовать по последнему пункту - о схеме в целом - также «против». Вывод представленного ими документа заключался в 4юм, что основной причиной неприятия схемы была минимизация в ней различий между христианством и другими религиями. Это значит, что декларация будет «препятствовать обращению народов»; она «гасит вообще или уменьшает миссионерское горение призванных к этому делу». Здесь мы видим серьезную критику, выходящую далеко за рамки еврейского вопроса и связанную с консервативным видением всего церковного учения. 81 Имелся в виду modus 51, где сводились воедино просьбы пятидесяти отцов о том, чтобы удалить или хотя бы дать в другой формулировке утверждение о сходстве между христианством и исламом в области нравственности. На самом деле modus был частично принят секретариатом, однако в таком виде, который не удовлетворил членов Coetus Internationalis Patrum. Что касается modus'г. № 52, авторы которого просили вставить в текст недвусмысленное напоминание о сопротивлении христианского мира, «защищавшего свою веру», мусульманским вторжениям в Европу, то секретариат действительно его отклонил (см. AS IV/4, 704).
276 История II Ватиканского собора. Том V Кроме того, в течение этих дней в зале распространялись многочисленные памфлеты антисемитской направленности. Одним из самых типичных был документ, подписанный двадцатью восемью традиционалистскими ассоциациями, ходивший среди отцов в течение нескольких дней до голосования по схеме; в нем суммировались все предрассудки и наветы, использовавшиеся в антисемитской пропаганде. В этом документе епископы, которые приготовились голосовать за декларацию, объявлялись еретиками; говорилось также, что собор не имеет полномочий менять антисемитскую направленность церковного учения82. Продолжилось противодействие и с арабской стороны, хотя принятие некоторых поправок, предложенных патриархом Максимом IV, устранило многие препятствия. Секретариат со своей стороны начал настоящее наступление через дипломатическое посредничество, которое, как мы увидим, принесет свои плоды. После серьезных проволочек из-за недостач точно активного сотрудничества маронитского епископат Хури, в сентябре с назначением отца Кука, который уже был официальным представителем комиссии по исламу в рамках Секретариата по нехристианам, наконец, осуществился план учредить пресс-службу, посвященную арабскому миру83. Первым движением было подготовить новый перевод схемы на арабский язык, который Виллебрандс и Дюпре затем лично: передали во все посольства арабских стран, находящиеся в Риме. Единственный негативный отклик пришел от представ вителей Ирака. В эти же дни Виллебрандс принял палестинскую делегацию и узнал от нее о том, что во всех посольствах арабских стран повторялись одни и те же слова: «О войне со Святым Престолом не может быть и речи»84. Епископы-ара¬ 82 Остеррейхер считал, что авторство документа неопределенно. Когда о нем спросили некоего представителя одной из ассоциаций, имеющих отношение к делу, тот сказал, что не одобрял этого предприятия. (Österreicher, Commentary, 3, 101 и далее). Текст документа см. в Архиве Меллера, 2546. 83 Эти сведения мы почерпнули из записки, подписанной Беа и датированной 7 октября 1965 года (Note sur l’évolution des réactions arabes [AS V/ 3, 440-443]). 84 AS V/3, 441.
Глава III. Соборная программа: завершение 277 бы также свидетельствовали о менее враждебной реакции среди послов. 6 октября появился текст перевода декларации на арабский язык на восьми страницах и получил широкое распространение (было отпечатано 700 экземпляров). Даже патриарх Максим IV теперь оценивал схему положительно85. Документ был разослан дипломатической почтой всем апостольским нунциям и делегациям в арабских странах. С церковной стороны секретариат также проявлял активную деятельность. Очень важной, разумеется, была поддержка со стороны Максима IV. В эти дни мелкитский патриарх предложил всем патриархам Ближнего Востока занять общую позицию, подписав пресс-релиз в пользу декларации. Осуществлению этого плана помешало противодействие маронит- ского патриарха, и документ был опубликован только в качестве выражения позиции Мелкитского синода. В Иордании епископ, который имел отличную репутацию в кругах правительственной прессы, заверил, что не будет напечатано ничего такого, что было бы против собора или декларации. На специальной встрече, организованной Виллебрандсом, с информацией о схеме были ознакомлены также арабоязычные наблюдатели-нехристиане, находившиеся в Риме. Вкратце, усилия, предпринятые секретариатом, привели к значительному улучшению общей атмосферы вокруг декларации. Кроме того, как отметил сам Беа, новый климат, образовавшийся в результате поездки папы в Организацию Объединенных Наций и его речи там, сыграл в этом деле свою роль. «Похоже, что ситуация благоприятна и бояться, что что-то произойдет, если исправленная декларация будет принята, нечего. Атмосфера, созданная поездкой Папы и его речью, позволяет надеяться, что враждебной реакции не будет»86. Как мы уже видели, третий источник оппозиции, самый малочисленный, но трудно преодолимый, составляли еписко¬ 85 «Сегодня днем нам раздали очень хороший арабский перевод декларации о нехристианских религиях с приложенными отличными комментариями; вся эта работа проделана отцом Хабибом Баха совместно с отцом Дюпре. Эти документы, как мы надеемся, помогут преодолеть «нестроения» прошлого года» (JEdelby, 7 октября 1965 г., 309). Отец Хабиб Баха был мелкитским священником. 86 Bea, Note sur l’évolution, 442.
278 История II Ватиканского собора. Том V пы, не согласные с изменениями, сделанными в тексте. Их поддерживали некоторые еврейские группировки. 10 октября Леркаро, председательствовавший на собрании 14 октября, посвященном голосованию по декларации, получил телеграмму, отправленную из Рима, от Иосифа Лихтена, члена еврейской организации «Бнай Брит». От имени Конференции председателей основных американских еврейских организаций Лихтен выразил «ужас» еврейской общины в Соединенных Штатах по поводу сделанных в декларации изменений. Он имел в виду удаление слов «богоубийство» и «проклятие» [то есть удаление четко высказанного осуждения антисемити- ческой концепции. - Прим. изд.] из пункта 4 схемы. Из соборных отцов именно американский епископ Левен выступил против статьи 4 схемы (вопрос номер 6); он же, вероятно, распространил и разъяснение по этому поводу87. Рене Лорентен опубликовал в Le Figaro весьма критичную статью, а вслед за ней распространил среди отцов документ, содержавший самое ясное и полное объяснение «непреодолим мых проблем с совестью», имевшихся у многих епископов, которые поддерживали схему с самого начала, а теперь, по мере приближения голосования по ней, столкнулись с этими проблемами лицом к лицу. После краткого обзора истории создания схемы, целью которого было показать, что центральное место в ней занимает именно осуждение учения о евреях как о «народе-богоубийце», Лорентен анализирует основные изменения, внесенные в текст на последнем этапе работы над ним. Самым спорным автору, безусловно, представляется то, что осуждение учения о народе-богоубийце (вопрос номер 6 голосования по схеме), которое имелось в варианте 1963 года, теперь было выброшено88. В глазах французского богослова 87 См. Oesterreicher, в Commentary, 3, 129. 88 Затем французский богослов остановился еще на двух пунктах. В первой части ст. 4 (вопрос № 5 голосования по схеме), где говорилось об ответственности иудеев времен Иисуса Христа, были опущены некоторые важные аргументы: цитаты из Священного Писания, где говорится о «неведении» тех, кто отправил Христа на смерть, равная ответственность за те же события римских властей и постановление Тридентского собора об истинной причине смерти Христа, а именно грехи человечества. Также в ст. 4 (вопрос № 7 голосования по схеме) в тексте смягчено осуждение
Глава III. Соборная программа: завершение 279 этот пункт был решающим, и теперь он стал источником конфликта с совестью, который мучил многих епископов. По этой причине основная часть документа посвящалась анализу факторов, которые следовало взвесить и оценить, прежде чем приступать к голосованию. Лорентен старался представить изложенное как можно объективнее, однако его собственная оценка схемы проглядывала очень ясно, и склонялась она в сторону отрицательного голосования. Небольшой акцент на возможности принять некоторые незначительные поправки в детали (путем положительного голосования по вопросам б и 7) поблек по сравнению с множеством выдвигавшихся аргументов против отмены содержащегося в учении обвинения евреев в богоубийстве - аргументов, изложенных со страстью и гневом. Лорентен даже привел цитату из Корана (сура IV, 156), дабы показать невиновность еврейского народа и в самом корне подавить противодействие в исламских странах. В то же время он красочно описал опасность возрождения антисемитских преследований, а также возможной неудачи Церкви противодействовать им и ее ответственность за это89. Он также отметил, как и многие в то время, что если бы в предшествующих вариантах схемы об осуждении еврейского народа ничего не говорилось, эта тема так остро бы не обсуждалась сейчас; вся суть проблемы с совестью заключалась в том, что соответствующий фрагмент был выброшен из текста, преследований евреев, так как само слово «осуждает» опущено. Лорентен здесь отмечает, что в тексте expensio modorum, розданном секретариатом, не дается этому факту никаких объяснений (см. R. Laurentin, Le vote No. 6 sur Vexclusion de déicide dans le schéma sur les religions non-chrétiennes, 14 октября 1965 г., в Архиве Туччи, 26.11/104, 6). Дата на документе, найденном в архиве Туччи, надписана от руки и не совпадает с датой (11 октября) на экземпляре документа в Архиве Меллера. Таким образом, есть основания полагать, что документ был написан за несколько дней до голосования. 89 «Однако давайте наоборот предположим, - и история дает нам основания для пессимизма по этому поводу, - что возникают новые преследования, новый геноцид. Тогда Собор и Церковь будут обвиняться в том, что они обошли молчанием мысль о богоубийстве, которая и есть самый корень антисемитизма, возбуждающий страсти» (ibid.).
280 История II Ватиканского собора. Том V уже одобренного большинством отцов90. Лорентен также отверг как искусственные и неубедительные доводы, представленные секретариатом с тем, чтобы оправдать тот факт, что эти слова были из схемы выброшены. Каковы же в таком случае последствия выбора, который сделал секретариат? Сохранение статуса кво и, таким образом, легитимация всей предшествующей традиции, согласно которой обвинение в бого- убийстве, выдвинутое против евреев времен Иисуса, является учением Церкви. Лорентен даже поименно назвал эпигонов этой традиции, прежде всего Луиджи М. Карли, епископа Сеньи. Помимо богословской и доктринальной точек зрения, французский богослов привлек внимание также к ряду «дополнительных» проблем, которые могут сильно повлиять на голосование. С технической точки зрения возможно ли голосовать против отдельных частей схемы, не разрушив при этом ее внутренней структуры и последовательности? Лорентен счел для себя возможным голосовать против пункта под нон мером 6, так как возврат к прежней формулировке никак не разрушит внутреннего единства и связности аргументации. Случай с вопросом номер 7 был более сложным: отрицательное голосование вынудит переписать весь раздел. Еще одним решающим вопросом был вопрос психологического плана, и связан он был с вопросом иерархического подчинения. Все знали, что изменение в тексте продиктовано вмешательством папы: «Страх не угодить Папе, похоже, является “самым основным” фактором, влияющим на голосование». Однако, как указал Лорентен, папа не давал соборным отцам 90 «С точки зрения истории создания текста: если бы нынешний текст был первым, если бы желание исключить обвинение в богоубийстве не было одним из мотивов, вдохновивших сам документ, если бы это исключение не было столь четко сформулировано, сперва в категорической формулировке 1963 года, а затем в форме практического указания христианам (в тексте 1964 года), если бы этот пункт не стоял в центре дискуссии, если бы весь текст 1963 года, а также многие отцы, в том числе кардинал Беа, не говорили, что исключение обвинения в богоубийстве есть вопрос справедливости и истины, если бы Церковь не оказалась в некоторой степени замешана в это дело и поставлена на ковер перед всем миром, тогда вопроса о проблеме совести можно было бы избежать. Но избежать его невозможно» (ibid., 7).
Глава III. Соборная программа: завершение 281 никаких точных инструкций, и в вопросах выбора он воззвал к совести каждого из них, считая, что это очень важно. Затем Лорентен подверг сомнению предположение о том, что папа ожидает от собора простого согласия с его мнением. Если бы папа не пожелал, чтобы собор высказался по этому поводу, он бы оставил этот вопрос на собственное усмотрение, как он это сделал в других, хорошо всем известных, случаях. Положительное голосование, безусловно, представляет собой удобный выход из положения для собора, раз уж он решился согласиться с желаниями секретариата, однако Лорентен напомнил отцам о том, сколь много горьких пилюль пришлось проглотить лидерам секретариата по ходу работы над схемой. И наконец, приходилось учитывать и внесоборные факторы, а именно - дипломатические проблемы, сопровождавшие схему на протяжении всей истории ее создания. В этой связи Лорентен легко показал, что как за негативное голосование по $хеме, так и против него имеется достаточно прямо противоположных доводов: с одной стороны, отвержение раздела улучшит отношения с евреями; с другой стороны, одобрение его устранит оппозицию в арабском мире. Таким образом, не оставалось ничего иного, как переживать последствия принятого решения, понимая, что всем угодить невозможно. Несмотря на обилие аргументов в пользу негативного голосования по вопросу № 6, Лорентен заканчивает не советом, как следует голосовать, но сердечным призывом к каждому из отцов руководствоваться при голосовании своей совестью. Конфликт с совестью «неизбежен», говорит Лорентен в приложении: Весомые причины требуют голосовать «против», по крайней мере, по вопросу № 6; однако получается так, что такое решение вле- д чет за собой многие риски, например, разногласия между отцами, напряжение между Папой и Собором и, возможно даже, отказ от документа как такового. Вы вынуждены делать выбор между совестью и оппозицией. В последней попытке решить проблему французский богослов выдвинул два условия, рассчитанных на то, чтобы получить позитивный голос отцов, неудовлетворенных тем, что обвинение евреев в богоубийстве было выброшено: во-первых, им предусматривалась публикация в официальном документе в
282 История II Ватиканского собора. Том V какой-либо форме некоторых отрывков из доклада секретариата по expensio modorum с объяснением причин, почему эта фраза была выброшена, и, во-вторых, он предлагал сноску к ст. 13 текста дополнить какой-то цитатой из Писания о том, что еврейский народ осудил на смерть Иисуса, сам того не ведая91. Накануне голосования до папы дошли просьбы остановить работу над исправленным текстом. Кардинал Шехан был озабочен негативными реакциями, особенно в Соединенных Штатах, по поводу исправлений, сделанных в ст. 4 декларации. Он предложил папе новый вариант текста. Предполагалось, что этот вариант предотвратит поток ложных толкований, в частности, покажет относительность преследований евреев, если рассматривать их в более широком контексте многочисленных проявлений расовой ненависти. Шехан предложил заменить слово reprobat на déplorât, так что, таким образом, одно и то же слово будет употребляться в одном и том же предложении для осуждения не только антисемитских, но и любых других преследований92. ; Кардинал Журне также написал Павлу VI письмо с целью передать ему реакцию своего друга Жака Маритена. Вот горестные слова французского философа, как их передает Журне: «Я был чрезвычайно уязвлен, когда увидел, что слова et damnat заменены на déplorât. Если Собор принимает эту замену, значит, он делает большой шаг назад по сравнению с осуждениями расизма и антисемитизма, выраженными Пием XI»93. 91 Объяснения, данные секретариатом, были следующие: «а) слово “бого- убийство” отвратительно само по себе, в любом контексте; б) слово “бо- гоубийство” может привести к ложным истолкованиям». Приведенные доводы содержались в Nota annexa, датировка коей не указана, - возможно, это был день голосования, то есть документ вышел позже, чем документ Лорентена. В любом случае следует отметить, что сам Лорентен и до этого был озадачен такими доводами (Laurentin, Le vote No. б, 7-8). 92 По мнению Шехана, текст следует изменить таким образом (вставки в текст обозначены курсивом): «Кроме того, так же, как Церковь отвергает всяческие преследования каких бы то ни было людей, она, памятуя об общем с иудаизмом наследии и движимая не политическими соображениями, но христианской и евангельской любовью, отвергает ненависть, преследования и другие проявления антисемитизма против евреев любыми людьми и в любое время» (AS V/3, 426). 93 Французский текст письма Журне к Павлу VI, 13 октября 1965 г. (AS V/ 3, 427).
Глава III. Соборная программа: завершение 283 Эти два призыва передал Беа государственный секретарь Чиконьяни в самый день голосования, однако председатель секретариата мог ответить на них только тем, что на данной стадии изменить в тексте уже ничего нельзя94. Невзирая на все эти запоздалые протесты, результат голосования, которое закончилось утром 15 октября, оказался положительным, даже несмотря на то, что он выявил продолжающееся противодействие среди отцов. Первые три вопроса (касавшиеся разделов 1-3 декларации) получили соответственно 110, 184 и 189 отрицательных голосов, в основном, от консервативных группировок. Четыре вопроса, касавшиеся темы иудаизма, имели сходный результат, за исключением вопроса № 6, получившего рекордное количество отрицательных голосов (245). Количество отрицательных голосов по последнему разделу текста резко упало (всего 58), прямо в соответствии с рекомендациями Coetus Internationalis Patrum, оставлявшими за епископами право голосовать так, как они пожелают. Ясно, что по предмету, касавшемуся вопроса № б, оппозиционная группа выиграла количественно. Можно предположить, что некоторые епископы, недовольные изменениями, внесенными секретариатом на последней стадии работы над текстом, голосовали «против». Но как тогда объяснить, что почти такое же количество голосов «против» (243) было подано в ответ на итоговый вопрос по схеме в целом? Помимо участников голосования, мобилизованных организацией Coetus Internationalis Patrum, кто еще проголосовал «против»? Некоторые епископы-арабы, возможно, были недовольны последними правками. Некоторые африканские епископы были обижены тем, что в декларации ничего не говорится о традиционных африканских культах, и в результате выразили свое решительное неприятие документа95. С другой стороны, совершенно немыслимо, чтобы американские епископы, больше всех ратовавшие за декларацию, могли теперь тормозить утверждение документа. Что же касается французских епископов, то, похоже, они собирались написать папе письмо, чтобы уведо¬ 94 Письмо Беа к Чиконьяни, 22 октября 1965 г. (AS V/3, 470). 95 Cottier, Lhistorique de la déclaration, 78.
284 История II Ватиканского собора. Том V мить его о том, что их голоса «за» не означают их непонимания недостатков схемы; они хотели поддержать предложение Лорентена, содержавшееся в его Note annexé. V. Седьмое открытое заседание (28 октября) А, Предупреждающие знаки Окончательное голосование по Декларации об отношении Церкви к нехристианским религиям, состоявшееся 15 октября, положило конец периоду напряженной активности, связанному с утверждением собором четырех документов за короткий период - всего за десять дней. Теперь соборные отцы ожидали итогового голосования по Декрету о епископах и обнародования документов на открытом заседании, запланированном на 28 октября. В отношении некоторых текстов, однако, трения оставались даже в течение краткого периода, остававшегося до этой даты. Для декларации Nostra aetate, однако, день голосования еще не был намечен. Когда Леркаро объявил повестку дня предстоящего открытого собрания в зале 14 октября, этот документ в ней упомянут не был. В собранных Приньоном за эти дни слухах утверждалось, будто Павел VI поставил условие, что для положительного решения об утверждении этого документа не может быть более 300 голосов «против»! Исход голосования удовлетворял этому требованию. Таким образом, в дни после голосования Секретариат по христианскому единству принял решение предпринять шаги с целью ускорить 96 За день до голосования Лорентен сказал Приньону о своем намерении, и последний с ним согласился. Среди бельгийских епископов, однако, такого восторга по поводу действий французского богослова не наблюдалось; сам Приньон еще раньше просил Лорентена смягчить свое враждебное отношение к декларации (JPrignon, 14 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1605, 3]). В Архиве Туччи имеется письмо от Лорентена к папе от 16 октября 1965 г.; по-видимому, это и есть планировавшееся письмо французских епископов. В нем содержатся две просьбы к папе: немедленное провозглашение декларации и дополнение ее текста замечаниями, которые мы уже видели. К нему приложен листок с латинским текстом, буквально повторяющим предложения Лорентена.
Глава III. Соборная программа: завершение 285 прохождение документа и включить его в программу заседания, намеченного на 28 октября. 16 октября Беа прямо обратился с письмом к Павлу VI с просьбой немедленно утвердить декларацию. Момент казался благоприятным ввиду того, что атмосфера была «спокойной, то есть между противоборствующими сторонами достигнут баланс», которым уже ознаменовались самые последние события. Среди прочих вещей Беа подчеркнул, что откладывать утверждение декларации опасно, так как это могло бы встревожить отцов и дать им повод думать о том, что под конец собор утратил решительность97. К письму были приложены копии двух телеграмм, присланных соответственно пастором В. А. Виссерт Хоофтом, генеральным секретарем Всемирного Совета Церквей, и Моррисом Абрахамом, председателем Американского еврейского комитета; обе телеграммы являли собой весьма положительный отклик на итог голосования 15 октября98. Беа попросил папу дать на них ответ, и уже на следующий день он довел до сведения Феличи свое желание удовлетворить просьбу Беа поставить декларацию в повестку дня открытой сессии, запланированной на 28 октября99. Опасения Беа, однако, были совсем не беспочвенны, так как оппозиционная по отношению к декларации коалиция была еще очень сильна. И показал это через несколько дней прозвучавший уже в «сотый раз» призыв изменить текст, на 97 «На самом деле, если мы будем тянуть, крайние настроения, ощущаемые с обеих сторон (арабов и евреев), будут только обостряться. Возникнет такое впечатление, что утверждение документа откладывается из-за нерешительности, и сам документ будет подвергаться новому давлению с разных сторон, и утверждение его снова будет отложено. И наоборот, быстрое его обнародование обеспечит Собору спокойствие, необходимое для изучения и принятия других важных документов, которые еще остались в его программе» (AS V/3, 438-439). 98 Подробную картину откликов на одобрение декларации см. в Caprile, V, 290-295. В еврейских кругах ощущалось некоторое разочарование по поводу внесенных в последний момент правок, но в целом отзывы были позитивными. На Ближнем Востоке единственным, кто выступил с осуждением декларации, оказался греческий патриарх Феодосий VI, который назвал принятие декларации «атакой на основы христианства в его полноте». 99 Письмо Делль’Аквы к Феличи от 17 октября 1965 г. (AS V/3, 437-438).
286 История II Ватиканского собора. Том V этот раз от Альберто Гори, латинского патриарха Иерусалима. Патриарх написал папе письмо с жалобой на неточную цитацию Послания апостола Павла к Римлянам (11:28) в ст. 4 декларации. В ней содержался пересказ содержания отрывка из ап. Павла со ссылкой на текст Послания в сноске. Однако, по мнению Гори, объяснение учения св. ап. Павла в тексте неполно и неточно. С одной стороны, первая часть фразы из Послания, где евреи называются «врагами», опущена; с другой стороны, такой свободный способ цитирования Священного Писания только подтверждает обвинения, звучащие с Востока (особенно от православных), в отступлении от учения, изложенного в Священном Писании по этому предмету100. Ответ на замечание Гори уже был в expensio modorum, и Беа не составило особого труда написать ему ответ. Он также категорически отверг саму возможность менять текст документа, уже одобренного итоговым соборным голосованием101. На этом этапе только вмешательство папы могло сделать решение секретариата предметом нового обсуждения. В начале ноября (то есть уже после официального обнародования декларации) Делль’Аква предложил Виллебрандсу решение, которое могло бы удовлетворить пожелания Гори: поставить в сноску весь стих Послания к Римлянам. Однако секретариат в лице Виллебрандса отклонил предложение Делль’Аквы на 100 В декларации говорится: «Тем не менее, согласно апостолу, ради своих отцов иудеи доныне остаются любезными Богу, чьи дары и призвание непреложны». Однако в тексте Послания св. ап. Павла к Римлянам (11:28-29) говорится так: «В отношении к благовестию они враги ради вас; а в рассуждении избрания они возлюбленные Богу ради отцов. Ибо дары и призвание Божье непреложны» (NRSV). Как видно, порядок фраз изменен, а первая часть фразы опущена. В своем ответе Гори Беа отметил, что, во-первых, подобный прием использован во многих соборных документах (в качестве примера он привел цитацию Писания по той же теме в Lumen gentium, 1), и, во-вторых, пропуск части текста Послания вовсе не означает, что декларация в целом забывает о содержании этой части. Текста письма Гори в AS нет; для реконструкции его замечаний мы использовали письмо Беа с ответом Гори от 30 октября 1965 г. (AS V/3, 473-474). 101 Письмо Беа к Гори, 30 октября 1965 г. (AS V/3, 473-474). Обратим внимание на то, что ответ Беа пришел уже после соборного утверждения декларации.
Глава III. Соборная программа: завершение 287 том основании, что это приведет к многочисленным спорам по двум причинам: во-первых, ни в одном соборном документе нет точных цитат из Писания, а во-вторых, эта цитата вновь реанимирует столкновения и дискуссии, уже имевшие место в недавнем прошлом102. Павел VI предоставил решение вопроса на усмотрение секретариата и попросил только дать Гори «какое-то объяснение, чтобы он успокоился»103. На этой финальной, нервозной стадии папа получил целый ряд обращений по поводу других текстов, которые можно охарактеризовать не иначе, как маневры вокруг них. Через несколько дней после итогового голосования по Декрету о подготовке священнослужителей Руффини обратился к папе с жалобой по поводу недостаточных ссылок в схеме на прошлые энциклики. По вопросу о роли св. Фомы в преподавании философии кардинал выразил недовольство тем, что в документе не упоминается Апостольская Конституция Пия XI Deus scientiarum Dominus104; кроме того, упущена и ссылка на Humani generis Пия XII, которая могла бы прояснить вопрос о соотношении Священного Писания и церковного вероучения в обучении догматическому богословию. Замечания Руффини оказались весомым ударом по принятому в схеме подходу, но не содержали никакого конкретного предложения и не оказали никакого действия на судьбу документа. Они лишь позволили выпустить пар от обиды, накопившейся в некоторых 102 Письмо Виллебрандса к Делль’Акве, 3 ноября 1965 г. (AS У/3, 478-479). В письме упоминается разговор, произошедший в тот же самый день. 103 Письмо Делль’Аквы к Виллебрандсу, 4 ноября 1965 г. (ibid., 482-483). Виллебрандс в свою очередь довел свое решение до сведения Феличи (письмо от 4 ноября 1965 г. [ibid., 483-484]), а в новом письме к патриарху Гори Беа повторил доводы, которые привел Виллебрандс для Делль’Аквы (6 ноября 1965 г. [ibid., 489-490]). 104 Споры по поводу роли св. Фомы не утихали еще долго, как это видно из статей, опубликованных в эти дни в LOsseruatore Romano (см. С. Boyer, Lo statuto del tomismo, в OssRom, 27 октября 1965 г.; В. Matteucci, Il Concilio e San Tommaso dAquino, в OssRom, 2 декабря 1965 г.). Обе статьи посвящены речи Павла VI на Международном томистском конгрессе, состоявшемся в сентябре 1965 г., с тем чтобы подтвердить не исключительность томизма, но его «предпочтительность», которую ему следует оказывать; разумеется, это тонкий намек на несогласие с авторами соборного документа.
288 История II Ватиканского собора. Том V группировках соборного меньшинства от того, что все их усилия пошли прахом105. Единственный случай, когда давление на папу имело некоторый успех, был связан с документом о монашестве, а конкретней, с действительно спорным пунктом, касавшимся ми- рянских институтов. По мере приближения голосования по этой схеме отцам было отправлено послание, подписанное некоторыми представителями этих мирянских институтов и, возможно, инициированное Армандо Оберти, сотрудником Дж. Лаццати из Institute Milites Christi Regis; эти люди все еще надеялись повлиять на содержание документа. В послании предлагались некоторые конкретные поправки, несмотря на то, что во время голосования по тексту на этом этапе регламент уже не позволял подавать голоса «за, но с оговорками»106. Попытка не имела успеха, однако инициаторам этого обращения удалось уговорить папу вмешаться in extremis. В эти дни слышалось много разговоров о действиях агентов Opus Dei, хотя на самом деле решающую роль здесь сыграл сам Оберти. Вечером 21 сентября во время разговора с вице-председателем Комиссии по монашеству отцом Филиппом встал вопрос о вставке в текст разъяснения по поводу природы мирянских институтов, что стало возможным благодаря вмешательству самого папы. В письме Лаццати к Карло Коломбо, написанном в начале октября, уже содержалось предложение относительно вставки, которая затем войдет в окончательный текст документа. В короткой фразе в упомянутом письме объяснялось различие между институтами секулярными и монашескими: «Хотя мирянские институты и не являются монашескими институтами, они все же предполагают подлинное и полное исповедание евангельских советов в миру, признаваемое Церко¬ 105 Рассерженный кардинал закончил свое послание так: «Святейший Отец, я глубоко уязвлен тем, что вижу, как католическое учение, особенно полно раскрытое в папских энцикликах, не соблюдается. Если не прислушиваются к папам прошлых лет, то следует опасаться, что то же самое будет происходить и в будущем». В том же письме Руффини также выразил озабоченность по поводу того, как ведется работа над схемой об откровении (см. письмо Руффини к Павлу VI, 17 октября 1965 г. [AS V/3, 447-448]). 106 Текст обращения хранится в Архиве Карраро, 31, с приложенным к нему письмом Оберти и Карраро, датированным 30 сентября 1965 г.
Глава III. Соборная программа: завершение 289 вью»107. Это не совсем точно совпадало с изначальным запросом представителей мирянских институтов, которые желали изменить название схемы и переместить текст об этих институтах в качестве самостоятельного раздела в конец схемы. Тем не менее различие в природе между монашескими конгрегациями и мирянскими институтами было обозначено четко. Не совсем понятно, было ли это то самое предложение, что обсуждалось на встрече 4 октября. В любом случае просьба Лаццати дошла до папы через Коломбо и была немедленно принята. 26 октября письмо Делль’Аквы с просьбой внести поправку в ст. 11 декрета через Феличи дошло до председателя Комиссии по монашеству Антоньютти108. Антоньютти воспользовался своей властью, чтобы внести поправку, не созывая комиссии, и в зале утром 27 октября Феличи оправдал изменение в тексте тем, что это якобы исправление оплошности, допущенной комиссией: «Председатель комиссии попросил, чтобы текст в статье 11 читался так, как намеревалась это сделать комиссия. Данные слова исчезли из текста по недосмотру»109. Подобное признание неизбежно вызвало разные толки среди участников собора. Ж. Бейер дает очень красочное описание удивления и ропота отцов, когда Феличи продиктовал отцам измененный текст ввиду назначенного на следующий день голосования110. 107 Выделенные курсивом слова и есть та самая поправка. Лаццати писал: «Мне тоже кажется, что эта малая поправка поможет провести необходимое различие, чтобы сохранить истинное значение различных монашеских и мирянских институтов». Текст письма Лаццати приводится в G. Lazzati, Il Regno di Dio è in mezzo a voi, II (Milano, 1977), 239. Об инициативе Оберти см. A. Oberti, A cinquantanni dalla Provida mater, в Vita consecrata 33 (1997), 38-41. Выражаю профессору Оберти благодарность за эти ценные сведения. 108 Письмо Делль’Аквы к Феличи, 26 октября 1965 г. (ASM/3, 472). Это письмо было приложено к письму, которое Феличи послал Антоньютти в тот же день (ibid., 471). 109 Ibid., 546. 110 J. Beyer, Les instituts séculiers (Commentaire du numéro 11), в Tillard, Congar, Inadaptation et la rénovation, 375. Cm. ASV/3, 395. Однако вставка о мирянских институтах оказалась не единственным изменением в тексте декрета, сделанным перед самым его утверждением. Поменяли также слово incipit, вместо которого первоначально стояло то же, что и в схеме о Божественном откровении (Sacrosancta synodus), на Perfectae caritatis. Кроме
290 История II Ватиканского собора. Том V Вмешавшись в процесс, Павел VI пошел навстречу мирян- ским институтам и, безусловно, исправил парадоксальную ситуацию. Принятие поправок в отношении роли и отличительных черт мирянских институтов в рамках документа, посвященного монашеской жизни, могло перечеркнуть мирян- ской характер этих институтов, насильственным образом включая их в монашескую жизнь в качестве одной из множества разнообразных ее форм. Помимо содержания поправки, этот эпизод важен также и тем, каким образом она была внесена. Он показал необходимость каждый раз «прятать корону», то есть скрывать вмешательство папы в дела собора, которое очень ясно проявилось в эти октябрьские дни и весьма обеспокоило прогрессивных епископов, в частности, бельгийский кружок, собравшийся вокруг Сюэненса. Периодическое вмешательство папы в обсуждавшиеся тексты, иногда искусно замаскированное, дабы не показывать, откуда оно исходит, могло оскорбить собор, так как нарушало все принятые в регламенте процедуры111. Б. Открытое заседание 28 октября и утверждение документов Торжественное открытое собрание началось с окончательного голосования по документам. Результаты, которые стали известны только после мессы, подтвердили итоги предварительных голосований, состоявшихся в предыдущие недели. Схемы о пастырском служении епископов, об обновлении монашеской жизни и о подготовке священнослужителей получи¬ того, Конституция о Церкви, упоминавшая в схеме, была более точно поименована Lumen gentium вместо первоначального De ecclesia. Эти поправки никак не меняли содержания документа; предложил их Лоршай- дер в приложении к уже упоминавшемуся письму, написанному в начале октября. Следует отметить, что секретарь комиссии Руссо возражал в свое время против этих поправок: «Уже поздно менять что-либо в тексте» (Rousseau, Responsa, 397). 111 Приньон описывает объяснения, прозвучавшие в зале, как «жалкие». Согласно Онклену, Opus Dei также вмешался (см. JPrignon, 31 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1613, 1]). О том, что еще раньше думали по поводу папиных вмешательств и их секретности, см. там же, 4 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1598, 4-5).
Глава III. Соборная программа: завершение 291 ли почти единогласное одобрение (2, 4 и 3 голоса «против» соответственно); остатки оппозиции дали о себе знать в голосовании по схеме о христианском образовании (35 голосов «против») и, прежде всего, по схеме об отношении с нехристианскими религиями (88 голосов «против»). Утро началось с мессы. Обращала на себя внимание простота церемонии, которая явилась результатом литургической реформы, принятой самим собором112. В центре церемонии стояла молитва о мире. В алтаре Павла VI окружали двадцать четыре епископа со всех концов света: это было символическое действо, столь высоко ценимое папой Монтини. После того, как папа произнес речь в Организации Объединенных Наций, и в контексте соборной дискуссии по схеме Gaudium et spes Павел VI собрал вокруг себя прелатов из тех стран, где преследовалась Церковь или которые были разорены войной: это должно было символически представлять солидарность Церкви со всем человечеством в его заботах и трудностях, с человечеством, жаждущим мира113. В качестве отправной точки своей проповеди папа взял празднование святых Симона и Иуды и сделал прозрачную ссылку на годовщину избрания своего предшественника - Иоанна XXIII. Вся проповедь была посвящена теме Церкви, исполняющей свою миссию в мире и постоянно пребывающей в процессе обновления и роста. Согласно Павлу VI, предстоящее обнародование четырех документов указывает именно на это обновление церковных структур. Они говорят о том, что «Церковь жива» и черпает свое стремление к совершен¬ 112 Эделби писал в своем дневнике: «Очень красивая церемония. Никакого sedia gestatoria [папского кресла], никаких флабеллумов [церемониальных опахал], никакой гвардии. Папа вошел пешком в сопровождении кардиналов» (JEdelby, 323). Дж. Лоуренс, наблюдатель от Англиканской церкви, отразил в своем дневнике подобные же впечатления (J. Lawrence, Osservatore Romano, 28 октября 1965 г., в Council of Foreign Relations (CFR) Papers, RC Files 44/3 [Lambeth Palace, London]). 113 Папе сослужили кардиналы: Вышинский, Грасиас, Слипый, Беран и Шепер; архиепископы: Капоци, ван Мильтенбург, де Альмейда Батиста, Нгуен-ван-Бин, Амисса, Джаясепоэтра, Э. Батлер, Кинам Po и Малула; епископы: Куртев, де Альба-и-Эрнандес, Ковач, Бономини, Ламон, До- мингес-и-Родригес, Рейли, Олу Чуквука Нваезеапу и Вайводс (см. Caprile, V, 313).
292 История II Ватиканского собора. Том V ству из любви Христовой114. Подбирая выражения, свойственные учению Иоанна XXIII, Монтини подчеркнул жизненную силу древнего института, способного к обновлению в диалоге с миром и современной культурой, не теряя при этом неотъемлемой связи с традицией. Папа также особо остановился на Декларации об отношении Церкви к нехристианским религиям и на связях ее с «последователями других религий, особенно с теми, с коими мы объединены нашими отношениями в Аврааме, а именно - с иудеями, которые не являются объектом упреков или недоверия, но, скорее, уважения, любви и надежды». Речь была краткой, относительно нестройной и совсем не похожей на программные речи, прозвучавшие во время предыдущих собраний. Возможно, это объясняет, почему она оказала малое воздействие на участников собора, которые теперь стремились поскорее закончить работу. По мнению наблюдателя Хортона, это были «очень общие слова о церковном домостроительстве»115. С другой стороны, сам контекст речи папы подразумевал, что у оратора было особое намерение. Во время предыдущих открытых собраний папа выступал с речью в самом конце и касался конкретно содержания соборной работы. Здесь, однако, его речь прозвучала в самой середине мессы - между чтением Евангелия и Символом веры, что также не соответствовало программе, имевшейся на руках у епископов и наблюдателей на соборе116. Обнародование этих четырех документов отметило важный этап в формировании соборного учения, даже несмотря на широко распространенное мнение о том, что задача исполнялась в спешке, когда при ее решении не отводилось доста¬ 114 Текст проповеди см. в AS IV/5, 560-563; перевод на английский - в Council Daybook, Session 4, 164-166. 115 Horton, Vatican Diary 1965, 128. Другие наблюдатели, например, Л. Ви- шер и У. Блейкмор, в своих отчетах вообще ничего не говорят о проповеди папы. 116 Это несоответствие среди прочих отметил также наблюдатель от Евангелической церкви В. Дайцфелбингер, который воспринял речь папы скорее как обычную проповедь, чем как речь, посвященную общей характеристике состояния соборной работы. В речи папы он также усмотрел влияние французского богословия Церкви (см. W. Dietzfelbinger, 55. Bericht ьЬег das Zweite Vatikanische Konzil, 30 октября 1965 г., в Архиве Шлинка, 6).
Глава III. Соборная программа: завершение 293 точного времени на то, чтобы темы созрели, а различные позиции по ним не получили, к сожалению, взвешенной оценки. Perfectae caritatis, декрет о монашеской жизни, единодушно оценивался как решающий шаг к восприятию монашеской жизни в качестве sequela Christi [следования Христу]. Робкие преобразования, намеченные в этой области во время понтификата Пия XII (логикой которых была адаптация монашеской жизни при полном сохранении прежних богословских и юридических принципов), теперь были оставлены далеко позади в пользу другого всеобъемлющего подхода к монашеской жизни в библейской и христологической перспективе. Кроме того, в схеме содержались конкретные указания по обновлению орденов, а также давались ориентиры, коих следовало придерживаться в жизни и которые заключались в верности заветам основателя ордена при одновременном учете нужд, диктуемых временем. С другой стороны, оставалось много нерешенных вопросов, которые, безусловно, невозможно было рассмотреть за столь короткое время этой заключительной соборной сессии. Доссетти указал, например, на вопрос о подчинении монастырей [основные ордены Католической церкви подчинены непосредственно папе. - Прим. шд.], который, по его мнению, был решающим в жизни местных церквей117. Декрет Optatam totius - о подготовке священнослужителей - появился в результате усилий, не так уж сильно обремененных эмоциями и не столь уж болезненных, и вобрал в себя множество насущных требований, а также идей, витавших в воздухе й обсуждавшихся в то время. Как указал А. Трейлер, документ, похоже, является плодом усилий комиссии (особенно ее секретаря Майера) найти срединный путь между традиционным пониманием семинарского образования и движением за ради¬ 117 Мнение Доссетти об этом декрете и о главе VI Lumen gentium было весьма критичным. Он также отметил «знаменательное отсутствие интереса со стороны собора к этой проблеме». Отсутствие энтузиазма со стороны крупных монашеских орденов и даже, во многих случаях, торможение ими работы собора ради защиты собственных интересов отнюдь не способствовали улучшению схемы, в которой так и не появилось четких указаний относительно направлений в сторону обновления монашеской жизни (см. G. Dossetti, Per una valutazione globale del magistero del Vaticano //, в Il Vaticano II: Frammenti di una riflessione [Bologna, 1996], 73-79).
294 История II Ватиканского собора. Том V кальное обновление, деятели которого в некоторых случаях стремились полностью избавиться от семинарий в том виде, как они были учреждены Тридентским собором118. С другой стороны, попытки Харли выйти за рамки семинарской программы, включавшей отдельные блоки материала, заменив их гармоничной интеграцией богословских, пастырских и духовных аспектов обучения будущих священнослужителей, как отметил сам автор, не увенчались полным успехом. Тем не менее к моменту утверждения документа преобладающее мнение по схеме было благоприятным, и основной причиной тому было то, что говорилось в самом начале схемы, а именно: что каждая епископская конференция отвечает за составление учебного плана, подходящего данному времени и данному месту119. Декрет Gravissimum educationis - о христианском образовании - можно рассматривать как наиболее проблематичный из так называемых пастырских документов. Его гибридный характер, очевидный вплоть до самой последней стадии редактирования текста, происходил из двух противоположных устансН вок, заботивших епископов. С одной стороны, они отстаивали католические школы, а с другой, защищали и вклад Церкви в проблему воспитания и образования вообще. Как мы уже отмечали, буквально в последний момент, накануне итогового голосования по схеме, она оказалась в опасности: ее чуть было 118 A. Greiler, Erneuerung das Semanäre, Erneuerung der Kirche: Ein Überblick zur Textgeschichte von «Optatam totius», в Experience, 344. По мнению Дезза, декрет отмечен «чувством равновесия» (Р. Dezza, Il decreto conciliare sulla formazione sacerdotale, в CivCat 2273 [1966], 13-28). С другой стороны, суждение о декрете Альбериго было весьма критичным: схема не отразила в достаточной степени кризиса идентичности, в котором оказались священнослужители (см. G. Alberigo, Concilio Vaticano II, в G. Alberigo, Storia dei concili ecumenici [Brescia, 1990], 442). 119 См. Denis, Archbishop Hurley’s Contribution to the Second Vatican Council, 257. Также и Доссетти, даже критикуя слабость реформ, намеченных в схеме, и делая акцент на решающую роль крупных семинарий, считал крайне важным принцип ответственности, возложенной на епископские конференции: «Если эта децентрализация действительно пойдет, множество недостатков самого декрета станут неважны» (Dossetti, Per una valutazione, 80). Суждение Кульманна, наблюдателя на соборе, было также в целом позитивным; его мнение приводится в R. Aubert, I testi conciliari, в Storia della Chiesa 25/1: La Chiesa del Vaticano II (1958-1978) (Cinisello Balsamo, 1994), 364-365.
Глава III. Соборная программа: завершение 295 совсем не утопили. Положительный исход голосования по ней, таким образом, был, как заметил В. Синистреро, результатом стечения различных обстоятельств: перспективы продолжения работы по теме в рамках послесоборной комиссии, возможности негативной реакции вне соборных стен на молчание собора по поводу проблем воспитания и образования и, наконец, наличия в схеме призыва ко всем католикам более внимательно изучить и проработать проблемы воспитания и образования120. Вдобавок к суровой критике по существу затронутых в ней проблем121, схему ругали также, - и это признал даже отец Дезза, один из основных ее авторов, - за слишком общий взгляд на вещи, неизбежно вытекавший из сложности и комплексного характера затрагиваемых в ней проблем122. И наконец, Nostra aetate, декларация об отношении к нехристианским религиям, стала практическим воплощением одной из идей Иоанна XXIII. Протестантский пастор Ричард-Молард назвал ее «одной из прекраснейших страниц в христианском богословии»123. Схема появилась на свет как выражение позиции в отношении антисемитизма и как размышление Церкви о собственных иудейских корнях. С этой точки зрения в окончательном варианте, разумеется, были утрачены некоторые важные акценты, сохранявшиеся на протяжении нескольких последовательно сменявших друг друга проектов124. Тем не 120 Sinistrerò, Il Vaticano II e l'educazione, 81-82. Краткий анализ декрета, из коего делается вывод о влиянии на документ традиционного учения о католическом воспитании и образовании, см. Weihnacht, Educational System, Education and Instructing, 321-323. Мнение Дэма, докладчика по схеме, изложено в его статье: J. Daem, Education, enseignement, école: autour de la Déclaration conciliaire, в Seminarium 18 (1966), 394-402. !21 Обер счел этот документ «в целом довольно банальным» (Aubert, I testi conciliari, 378). 122 Р. Dezza, L'educazione cristiana nella dichiarazione conciliare, в CivCatt 2774 (1966), 110-125. 123 Richard-Molard, в Réforme, 23 октября 1965 г., процитировано в R. Rouquette, La fin d'une chrétienté: Chroniques II (Paris, 1968), 628. 124 Я имею в виду не только утрату осуждения обвинений в богоубийстве, но также, например, пастырских воззваний, имевшихся в первом варианте текста, составленном Секретариатом по христианскому единству еще в подготовительный период (см. М. Velati, La proposta ecumenica del segretariato per l'unità dei cristiani, в Verso il Concilio, 332-337).
296 История II Ватиканского собора. Том V менее документ был обогащен тем, что, благодаря включению в него анализа отношений с другими крупными мировыми религиями, расширился спектр рассмотрения вопроса. Решение Чиконьяни значительно расширить документ было во многом тактическим маневром, нацеленным на удержание контроля над сложной дипломатической ситуацией, однако оно оказалось провиденциальным в том смысле, что переориентировало весь смысл документа на другую тему, а именно - на первое за всю историю католичества принятие церковного учения по такому предмету, как межрелигиозный диалог. Второй аспект этого документа (о реальной значимости которого в то время мало кто из епископов догадывался) всплывет на поверхность позднее, уже на стадии его рецепции125. Совершенно закономерно поэтому, что такого рода документ столкнулся с жесткой оппозицией со стороны традиционно настроенных епископов. С принятием этого документа редакционная работа Секретариата по христианскому единству, трудившегося также надг Декретом об экуменизме и Декларацией о религиозной свободе, была закончена. Этот орган возник как простое бюро по обеспечению некатоликов информацией о соборе, однако когда в повестку дня собора попали темы, наиболее значимые для aggiornamento, которого желал Иоанн XXIII, роль секретариата резко возросла, и, таким образом, он смог оказывать в результате значительное влияние на весь последующий ход работы собора. VI. Превратности судьбы схемы о священниках Из всех документов, подпавших под действие плана Дёпфнера и подлежавших окончательному рассмотрению на четвертой сессии, схема о служении и жизни священнослужите- 125 Общий обзор периода рецепции см. в докладе М. Borrmans, Présence de la Nostra aetate du Concile à nos jours, прочитанном на встрече в Клингента- ле, состоявшейся 11-14 марта 1999 г.; Vatican II au but? Espoirs, craintes, déceptions, perspectives; P. Rossano, Il Concilio Vaticano II e il suo insegnamento circa il dialogo interreligioso specialmente alla luce della Dichiarazione Nostra aetate, в Seminarium 38 (1978), 12-20.
Глава III. Соборная программа: завершение 297 лей была, бесспорно, наименее разработанной. Во время предыдущей сессии отредактированная схема была резко отвергнута, и комиссии пришлось заново переписывать ее в соответствии с направлениями, предложенными в ходе короткой дискуссии в ноябре 1964 года126. Новый текст (уже четвертый вариант!) был разослан отцам в июне 1965 года с перспективой новой дискуссии во время четвертой сессии собора. Первые отклики были далеко не ободряющими: сложность и многоплановость проблем, с которыми столкнулись авторы, требовали дальнейших размышлений, тогда как некоторые респонденты узрели в тексте отсутствие органического доктринального видения священства. А. Проблема целибата В то время как епископы и эксперты задавались вопросом, нужны ли более глубокие богословские размышления по рас- çмaтpивaвшeйcя теме - о священнослужителях, публичные дебаты сконцентрировались на вопросе о безбрачии. Уже некоторое время ряд публичных высказываний, раздутых прессой, выявил тот факт, что значительное количество людей выступает против продолжения действия закона о целибате. Дело дошло до того, что Робер Клеман, ректор колледжа «Аль Джамхур» в Бейруте, назвал это всё «нападками на целибат»127. Наиболее впечатляющим из этой кампании стал призыв, подписанный 825 священниками, входящими в международный комитет Pro Ecclesia128. В августе 1965 года Клеман, настроенный очень умеренно, обратился к Леркаро и другим соборным 126 О событиях третьей сессии см. История, т. IV, 419-434. Полный обзор истории создания декрета см. в J. Lécuyer, History of the Decree, в Commentary, 4, 183-209; J. Frisque, Le décret Presbyterorum Ordinis: Histoire et commentaire (Paris, 1967), 123-133; R. Wasselynk, Les Prêtres: élaboration du Décret de Vatican II (Paris, 1968); M. Caprioli, Il Decreto Conciliare «Presbyterorum Ordinis»: Storia, analisi, dottrina, 2 voll. (Roma, 1989-1990); R. Spiazzi, Genesi del decreto Presbyterorum Ordinis, â II decreto sul ministero e la vita sacerdotale (Torino, 1966). 127 Письмо Р. Клемана к Леркаро, 22 августа 1965 г. (Архив Леркаро, 290): «Столкнувшись с нападками на целибат, я убежден, что лучшим способом его защиты будет точное определение его роли». 128 Текст обращения (без обозначения даты и места) см. в Архиве Урбани, A29.il.
298 История II Ватиканского собора. Том V отцам с предложением распространить восточную практику женатого белого духовенства и на Латинскую церковь129. Эта тема была затронута также в письменных замечаниях отцов, поданных в межсессионный период, причем позиции их авторов оказались прямо противоположными: в то время как председатель Индонезийской епископской конференции выступал за отмену обязательного для священников целибата, де Кастро Майер, представитель Coetus Internationalis Patrum, резко защищал установившийся латинский обычай130. В конце концов в начале октября некий священник из Страсбургской епархии распространил среди итальянских епископов небольшую работу, направленную против целибата. Монсеньор Вебер тут же решительно дезавуировал эту акцию131. Однако для Итальянской церкви такие заходы были отнюдь не новы: достаточно только вспомнить о воззваниях, подписанных итальянскими священниками и католиками-мирянами, особенно в Риме. В эти же месяцы ожесточенные споры по этой теме происходили также и в Голландской католической церкви132. В октябре 1965 года по мере приближения дебатов по схеме можно было предвидеть, что дискуссия будет просто взрывной, а посему папа тревожился все больше и больше. В начале октября Леркаро получил инструкции побеседовать с епископами, которые намеревались выступать по этому вопросу на общих заседаниях в зале, и убедить их в том, чтобы они этого не делали. 6 октября он встретился с бразильским епископом Пьетро Коопом, титулярным епископом диоцеза Лина и автором доклада, - который так и не будет прочитан в соборном зале, но зато появится в Le Monde, - о необходимости в качестве «дополнения» учредить «бесцелибатное» духовен¬ 129 R. Clément, Note à quelques Pères Conciliaires à propos du schema De ministerio et vita presbyterorum, - приложение к письму Клемана к Леркаро от 22 августа 1965 г. 130 См., соответственно, ASV/3, 142-143, и AS IV/5, 295-299. 131 См. письмо Вебера к Кастелли, 17 октября 1965 г. (Архив Карраро, 22). 132 17 сентября Альфринк говорил об этом с представителями прессы, отстаивая важность откровенных и честных споров. Рассуждал на эту тему также Ансель (Caprile, V, 228). Каприле приводит также призывы двух итальянских священников и мирян о пересмотре закона о целибате.
Глава III. Соборная программа: завершение 299 ство. И только решение Павла VI закончить дебаты по проблеме целибата и оставить ее на свое усмотрение избавили Леркаро от щекотливой задачи убедить мелкитского патриарха Максима IV воздержаться от запланированного им выступления в защиту женатого духовенства133. Решение Павла VI стало известно утром 11 октября, когда Тиссеран прочитал его послание на общем соборном заседании. Папа очень четко дал понять о своем желании избежать публичной дискуссии по вопросу о целибате и в то же время - о своем намерении сберечь этот «древний, священный и провиденциальный закон»134. Затем он попросил епископов, озабоченных этой проблемой, присылать свои суждения в Совет председателей. Решение папы даже модераторов Леркаро и Сюэненса застало врасплох. Из-за отсутствия документации, касающейся действий папы напрямую, сейчас невозможно реконструировать, каким образом и почему было принято это решение. Согласно Феске, решающим событием здесь стала аудиенция, данная Барросу Камаре, который поддерживал сохранение целибата. Однако в EOsseruatore Romano об этой аудиенции ничего не говорится, и бразильский кардинал не играл заметной роли в спорах по этой проблеме. Очевидно, однако, что бразильский епископат действительно находился в центре всех этих щекотливых разговоров. На собрании 8 октября по настоянию латиноамериканских епископов этот вопрос обсуждали также представители епископских конференций. Все согласились, что свободная дискуссия в зале будет иметь негативные последствия, так как она обязательно будет раздута в прессе, хотя проблема реальная и уже обсуждается в некоторых местных церквах. По этой причине бразильцы настаивали на том, чтобы найти какую-то 133 См. Lettere, 366-367. 7 октября мелкитский патриарх уже показал Конга- ру текст своей речи. В ней говорилось о превосходстве восточного устава, сочетающего белое - женатое - духовенство и черное - монашество. Французский доминиканец не сказал патриарху о том, что он сомневается, насколько подобная речь будет уместной, но позднее сказал об этом Анселю (см. JCongar, 7 октября 1965 г., II, 425). 134 Текст этого письма к Тиссерану без обозначения даты приводится в AS IV/1, 40. Ответ Тиссерана там же, 41.
300 История II Ватиканского собора. Том V подходящую форму для обсуждения этой темы, которая сочетала бы необходимую свободу с соответствующей осмотрительностью. Поэтому на собрании решили привлечь к этому делу папу. В протоколах говорится: «Мы просим уведомить об этом деле Верховного Понтифика»135. В то же время из разговора между Камарой и Сюэненсом следует, что председателей епископских конференций попросили изучить этот вопрос136. На том же собрании обнаружилось, что взгляды разделились: настойчивость бразильских епископов вызвала у представителей европейских епископатов лишь весьма холодный отклик. Колебания Сюэненса и многих других объяснялись сильным желанием поскорее закончить собор, что было бы значительно затруднено, если бы столь важный вопрос был поднят в эти решающие дни. В результате желание бразильских отцов поднять этот вопрос на соборе не нашло поддержки среди других епископов. Возможно, эти причины объясняют, почему решение Павла VI получило в основном положительные отклики. В последующие дни Ларраин от имени латиноамериканских епископов заявил о полном согласии по этому поводу между основными партиями. Подобным же образом группа бразильских епископов выступила с заявлением о том, что «среди епископов, живущих в Бразилии и трудящихся над проповедью Евангелия в этой стране, нет ни одного, кто желал бы положить конец безбрачию священнослужителей».137 Далее последовали положительные отклики от аргентинских епископов и от одного из модераторов - Дёпфнера. Отзывы наблюдателей также были отмечены пониманием. Вишер, например, писал: «Я во многом понимаю это решение. Собор получает такую публичность, что дискуссии о целибате в прессе будет уделено несоразмерное внимание»138. Затем Ви- 135 Quarta coadunatio delegatorum, 2. 136 JPrignon, 10 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1602, 5). 137 В этом заявлении епископы, и среди них кардинал Анджело Росси, также дистанцировались от инициативы Коопа, который выступал «исключительно от своего имени» (см. AS VI/4, 624-625). 138 См. Lukas Vischer, Concerning the Fourth Session of the Second Vatican Council No. 4 (22 октября 1965 г.), 6; ACO.
Глава III. Соборная программа: завершение 301 шер отметил, что только ничтожное меньшинство епископата рассматривает вмешательство папы как посягательство на свободу собора139. В целом эти суждения о вмешательстве папы в решение данной проблемы можно истолковать и так, что оно означает не конец дискуссии как таковой, а лишь перемещение ее из соборного зала в другое, более подходящее для этого место, тем более что, помимо прочего, этот вопрос волновал разные епископаты совершенно в разной степени. До англиканского наблюдателя Дж. Лоуренса дошли слухи о возможном возобновлении обсуждения предмета в последующие недели, но в более узком кругу, во время пауз [между соборными заседаниями] 14°. Приньон был настроен менее оптимистично и счел приглашение присылать замечания по предмету всего лишь «фигурой речи»141. И на то имелись свои основания: решение Павла VI было просто доведено до сведения отцов без каких бы то ни было разъяснений, и вопрос, соответственно, так и остался в подвешенном состоянии вплоть до послесоборного периода. В Acta Synodalia содержится толь¬ 139 Шлинк высказал другую точку зрения. В одном из своих отчетов он отметил некое «неповиновение» папским инструкциям со стороны трех кардиналов (Беа, Дёпфнера и Руффини), которые во время дебатов на следующий день все же затронули тему целибата. См. E. Schlink, 54. Bericht über das Zweite Vatikanische Konzil, 18 октября 1965 г., в Архиве Шлинка, 10-12. Конгар также подчеркнул легитимность вмешательства Павла VI: «Согласно каноническому праву, собор может обсуждать только то, что ему предоставляет папа. Таким образом, папа имеет право изъять тот или иной вопрос из повестки дня» (JCongar, 11 октября 1965 г.; И, 430). 140 Lawrence, Osservatore Romano (part II), 11 октября 1965 г. Хортон размышляет о том, что означали аплодисменты, последовавшие вслед за публичным чтением послания папы: он не может понять, означали ли они согласие с решением папы закончить дебаты по этому вопросу или одобрение его предложения отцам присылать их замечания по данному предмету (Horton, Vatican Diary 1965, 95-96). 141 «Послание поразило своим тоном и, прежде всего, самим фактом, что Папа уже занял определенную позицию и прямо об этом заявил. Он добавил, однако, что если у отцов имеются какие-то замечания по этому предмету, они могут посылать их в письменной форме, и он изучит их в Божием присутствии. Однако все это кажется скорее лишь фигурой речи» (JPrignon, 12 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1603, 2]).
302 История II Ватиканского собора. Том V ко одно кратенькое свидетельство о том, что Феличи дважды отправлял папе материал по данному вопросу142. Решение папы не остановило потока суждений и речей по вопросу о целибате. В последующие дни по рукам участников собора уже ходил документ, подписанный 81 католиком-миря- нином из разных стран, вместе со сборником материала исторического и богословского характера, составленным исследователями из франкоязычного мира143. Здесь, пожалуй, уместно попытаться представить некий синтез из просьб и заявлений, содержащихся в различных приведенных документах. Послания пришли из довольно разноплановых источников (от епископов, священников, мирян) и, разумеется, касались проблемы с разных точек зрения. Не отрицая полностью ценности безбрачия, многие авторы предлагали более или менее ограничить это условие, с тем чтобы открыть путь к учреждению женатого духовенства на Западе. По мнению Коопа, необходимо принять во внимание преимущественно пастырские причины (нехватка священнослужителей и риск потерять всякое влияние на людей в странах Третьего мира), дабы открыть дорогу в клир мужчинам из числа 142 См. письмо Феличи к Чиконьяни от 16 октября 1965 г. (AS V/3, 437) и idem, от 3 ноября 1965 г. (ASV/3, 477). Максим IV по собственной инициативе послал папе текст своей речи о женатом духовенстве (см. выше^ сноску 133). К сожалению, редакторы Acta Synodalia не сочли нужным опубликовать материал, связанный с этими письмами, таким образом^ лишив нас подлинных свидетельств о позициях, представленных папе по теме целибата. 143 De presbyterorum coelibatu libellus patribus in sacrosancta et universali synodo vaticana secunda congregatis, humiliter oblatus, даты нет. Текст имеется на латыни и на французском с подписями восьмидесяти одного человека, принадлежащих к миру культуры, университетских преподавателей по разным дисциплинам и деятелей католических организаций (например, А. М. Рёлоффцена, секретаря Всемирной федерации женской католической молодежи, а также наблюдателя на соборе, и Л. Бааса, председателя Католического Действия в Голландии). Среди немногочисленных итальянцев мы можем упомянуть имя философа Армандо Ригобелло. В сборник вошли четыре очерка С. Лионне (в том числе: S. Lyonnet, LEglise et le travail des clercs selon L. Thomassin\ A propos du schéma «De ministerio et vita presbyterorum» no. 14; De consiliis evangelicis in vita presbyteri, pp. 35-38); R. Clément ( Optime meriti presbyteri coniugati - Schéma sur les prêtres), J. P. Audet, La sacralisation du service pastoral et les origines du «célibat ecclésiastique»); сборник имеется в Архиве Леркаро, XVTII, 300.
Глава III. Соборная программа: завершение 303 мирян, женатым по меньшей мере пять лет; они будут служить «дополнительно» и не полное время144. Анализы, данные Клеманом и мелкитским патриархом, исходили из разных установок, однако оба автора едины в мнении о том, что восточная традиция имеет исключительную ценность. Клеман отдает должное пастырским мотивам, но подчеркивает также и экуменический аспект: в отношениях и с православным, и с протестантским миром изменение отношения к целибату будет способствовать налаживанию диалога. С этой целью необходимо новое истолкование некоторых установок в учении о священстве. Следует провести различие между внутренними мотивами самого призвания к священству: оно может пониматься и как призвание к образу жизни, связанному с выбором безбрачия, и как призвание к особому служению, и тогда безбрачие отходит на второй план. В то же время, согласно Клеману, следует также дать новое цпределение понятию целомудрия, разделив воздержание постоянное (свойственное безбрачию) и воздержание временное (характерное для женатых священников). Что же касается конкретных форм женатого духовенства, то Клеман просто ссылается на опыт Восточных церквей. Максим IV же усмотрел в схеме ложное истолкование многовековой восточной традиции белого духовенства, что, по èro мнению, было сделано преднамеренно, с целью превознести латинскую практику. Из-за зацикленности на исключительно западной точке зрения документ становится ограниченным, слабым. Мелкитский патриарх использует обратную перспективу и предлагает (все же в несколько завуалированной форме) принять восточную модель в качестве образца для возможной в будущем эволюции латинского канона: «В тот момент и в тех странах, когда и где Церковь сочтет уместным, можно будет призвать эту традицию на помощь исторической перемене, которая, возможно, станет необходимой при смене обстоятельств времени, места и лиц». 144 Речь Коопа в переводе на французский приводится в Н. Fesquet, Drama of Vatican II (New York, 1967), 692-694. Латинский оригинал ее текста - в Архиве, XVIII, 294, 2 стр., как и текст чернового варианта (ibid., XVIII, 297).
304 История II Ватиканского собора. Том V Однако в письме, отправленном Павлу VI вместе с текстом своей речи, Максим IV использовал другие слова - более точные, вплоть до резкости: «Святейший Отец, эта проблема существует и с каждым днем становится все более тяжелой. Она взывает к разрешению. Бесполезно скрывать факты или накладывать табу на эту тему. Вашему Святейшеству хорошо известно, что подавленные истины становятся ядовитыми»145. Максим IV предлагал учредить послесоборную комиссию для изучения этого вопроса. Речь патриарха была отмечена его обычной прямотой, однако приведенные в ней богословские и пастырские доводы были близки к тем, что уже упоминались в предыдущих речах: они, как и те, исходили из фундаментального различия между призванием к монашеству и призванием к священству. Причем целибат, согласно этим доводам, нельзя рассматривать как неотъемлемую часть последнего. Другие мнения по вопросу, высказанные в письменной форме, оказались еще более радикальными. В брошюре, nò; священной вопросу о целибате священнослужителей, также звучал призыв учредить особую послесоборную комиссию, чтобы она этим вопросом и занималась. Но здесь эта просьба мотивировалась рядом размышлений о безбрачии в современном обществе. Помимо практической проблемы бедности священнослужителей, сами условия жизни в современном мире требуют упразднить их безбрачие. Новый широко распространенный ныне тип гуманизма свидетельствует о том, что опыт женатого духовенства более убедителен; и наоборот, священник подвергается риску быть раздавленным бременем избранного им целибата, попав в ситуацию, когда менталитет и понятия о нравственности сильно изменились. Документ взывал именно к пастырским целям собора, выражая просьбу сделать решительный шаг и дать священникам возможность свободного выбора между безбрачием или женатым состоянием. Подразумевалось, что в условиях быстро меняющегося 145 Письмо Максима IV к Павлу VI, 13 октября 1965 г. (AS VI/4, 550-52) с приложенным текстом Super п. 14 Schematis Decreti «De Ministerio et Vita Presbyterorum»: Sacerdoce, célibat et mariage dans l’Eglise Orientale (19 сентября 1965 г. [ÆS VI/4, 551-554]). Перевод письма патриарха и его речи на итальянский дается в Caprile, V, 224-228.
Глава III. Соборная программа: завершение 305 общества выбор будет сделан не в пользу целибата. Это было очень близко к тезису Оде, который видел отдаленные истоки насильственного навязывания священникам целибата в сакрализации церковного служения и поднимал вопрос о том, насколько уместно сохранять этот священный обычай в секуляризованном мире146. Б. Соборные дебаты: ностальгия по прошлому vs. ощущение кризиса После 11 октября, когда вопрос о безбрачии священнослужителей благоразумно отложили в сторону, собор приготовился обсуждать саму схему. Я уже упоминал о том, что новый вариант схемы произвел на отцов довольно неблагоприятное впечатление. По этой причине в самом начале нового периода многие прикладывали энергичные усилия с тем, чтобы добиться ее радикального пересмотра. Первый шаг в этом направлении сделали французские епископы при активном содействии Марти, докладчика по схеме. В конце сентября 1965 года начала свою деятельность информационная рабочая группа. В нее входили несколько французских епископов, несколько аргентинских и канадских коллег и небольшая группа экспертов, говоривших по-французски147. Несмотря на то, что эта группа просуществовала всего несколько дней, из ее недр вышло несколько тематических разработок, сыгравших важную роль в процессе переработки схемы. Призыв использовать богословие священства, более полное и основанное на Послании св. апостола Павла к Римлянам (15:16), тема присутствия Духа Святого в жизни священнослужителя, миссионерские аспекты священнической жизни - вот те направления, по которым следовало переписывать схему. Представители епископских конференций на своем собрании в Domus Mariae в начале октября единодушно одоб¬ 146 Audet, La sacralisation du service pastoral, 6-7. 147 На первом собрании информационной группы, состоявшемся 23 сентября 1965 г., присутствовали епископы: Марти, Аттон, Баннварт, Мацерат, Ганд, Гуффле, Аллекс, Tea, Гуйо, Польж, Вильне, Базелер, Брюнон, - и эксперты: Кольсон, Фриске, Сален, Камело и Конгар (JCongar, 23 сентября 1965 г.; И, 404-405).
306 История II Ватиканского собора. Том V рили все эти требования и на их основе составили программу. Было решено следовать по четырем направлениям, практически совпадавшим с линиями, намеченными французской рабочей группой: богословское определение священства в соответствии с мыслями апостола Павла, упор на миссионерском аспекте, ясное объяснение причин, почему необходимо безбрачие, и, наконец, ответственность епископских конференций за обеспечение условий для подготовки священнослужителей148. Упорно трудились над этой темой и модераторы. Сюэненс поручил Приньону составить «тщательную доктринальную проработку вопроса о священстве», а Доссетти работал над текстом, который впоследствии будет представлен в качестве письменной речи Леркаро во время дискуссии. Богослов из Болоньи предложил несколько неординарных мыслей о том, что священническое служение носит определенно монашеский характер, который исключает какое бы то ни было отнот шение к служению общественному и на первый план выдв№ гает такие ценности, как милосердие, нестяжание и полная самоотдача своему служению149. Дискуссия в зале началась 14 октября. Участники собора получили на руки и текст схемы, и текст доклада Марти, где разъяснялась проделанная комиссией работа. Поскольку Марти знал о всеобщем недовольстве текстом, он составил новый доклад, который был роздан в зале за несколько дней до наь чала дебатов по схеме. Это было нечто большее, чем хроника проделанной в комиссии редакционной работы; в нем же намечалось несколько направлений, по которым можно было вести дискуссию. Прежде всего Марти установил несколько незыблемых точек опоры. Задача документа состояла в описании пастырского служения священников, следовательно, в том, что касалось доктрины, авторы документа не намерены выходить за пределы, намеченные в Конституции Lumen gentium. По этой же причине в схеме не дается конкретных инструкций: обеспе¬ 148 Протоколы собрания 1 октября 1965 г. в Архиве Эчегарая. 149 См. De ministerio et vita presbyterorum, без даты, на 5 стр., в Архиве Леркаро, XVIII, 291. Текст анонимный, но руку Доссетти можно узнать легко.
Глава III. Соборная программа: завершение 307 чить инструкции по всему разнообразию возможных ситуаций должны епископские конференции. Поэтому Марти указал на некоторые темы, которые можно будет обсудить, и призвал отцов предложить по ним собственные мысли: апостольский аспект служения, проистекающий из личной сопричастности Христу; универсальность апостольской миссии, продолжающейся также и вне церковных стен; значение церковной общины, в свете которой становится понятной доктрина о евангельских советах. Как видно, Марти повторяет некоторые из пунктов, намеченных французской рабочей группой, а также собранием представителей епископских конференций. Итак, дебаты начались 14 октября утром. В течение трех дней с речами выступили пятьдесят пять отцов (из них двадцать два кардинала). К ним можно добавить еще двенадцать речей, от имени по меньшей мере семидесяти отцов, произнесенных уже после окончания дебатов 25 и 26 октября. Множество речей (184) в зале не прозвучало, но было представлено в секретариат в письменном виде. Как и ожидалось, дискуссия отразила разнообразие ситуаций, в которых оказалась Католическая церковь, несущая свое служение в многообразном географическом и культурном окружении. В результате, помимо забот и тревог, связанных непосредственно с документом, возникла более широкая картина проблем и трудностей, с коими сталкиваются священнослужители в современном мире. Так, костариканский епископ Арриэта Виллалобос, говоривший от имени более семидесяти латиноамериканских отцов, подчеркнул болезненную проблему бедности священников. Он предложил провести радикальное перераспределение священнослужителей по разным географическим областям150. Африканский кардинал Ругамб- ва, с другой стороны, подчеркнул необходимость выносить пастырские решения в соответствии с особенностями конкретной ситуации, чтобы не свести присутствие церкви в определенном месте к роли музея151. Это стремление выйти за пределы исключительно западного видения проблем, широко распространенное среди еписко¬ 150 AS IV/5, 159-163. 151 Ibid., 14-15.
308 История II Ватиканского собора. Том V пов-выходцев из стран Третьего мира, разделил также авторитетный представитель Восточных церквей кардинал Меуши, выразивший сожаление о том, что в схеме отсутствует глобальный взгляд на католичество, который смог бы объять и великую восточноправославную традицию152. Так же оглядываясь на Восток, Франич напомнил слушателям об особой ситуации со священниками, несущими свое служение в коммунистических странах, где они, вместе со всей Церковью, испытывают гонения. Франич предложил почтить в схеме память священнослужителей, павших жертвами преследований153. Другие ораторы говорили совсем о ином - о проблемах, типичных для священнослужителей в развитом и секуляризованном мире Западной Европы и Северной Америки. Альф- ринк и Сюэненс представили блестящий анализ вызывающего тревогу маргинального положения священнослужителей в современном обществе, их ощущение ненужности теперь, в отсутствие гарантированного правительствами христианского уклада жизни154. В ходе дискуссии выявились разные стороны очень сложной ситуации, в которой оказались католические священнослужители и которую в целом можно описать как «кризис», ситуации, не нашедшей в документе адекватного отражения. Теперь встал вопрос о том, как ее исправить: какую модель священства может предложить схема, чтобы изменить сложившееся положение в лучшую сторону? По этому вопросу выявился ряд разногласий, проистекающих из различий в менталитете и взглядах соборных отцов, причем на этот раз линия водораздела пролегала отнюдь не по географическим границам. Разные комментаторы усмотрели в развитии дискуссии два основных богословско-пастырских направления155. С одной стороны, выделяется преимущественно культовое и литургическое видение священнического служения, которое 152 AS IV/4, 685-686. 153 Ibid., 801-803. 154 Ibid., 779-782 и 785-791 соответственно. 155 См. J. Herranz, Il decreto Presbyterorum ordinis: Riflessioni storico-teologiche sul contributo di Mons. Alvaro del Portillo, в Annales theologici 9 (1995), 223; J. Frisque, Le décret Presbyterorum Ordinis, 132.
Глава III. Соборная программа: завершение 309 следует еще раз подтвердить в качестве ответа на распространение «ереси активности», то есть отхода от чисто богослужебной роли и участия в разнообразной практической и се- кулярной деятельности. Поборники данной точки зрения делали упор на изоляции священнослужителя от мира. Ревностным представителем этой точки зрения оказался Руффини, который предложил даже поменять слова в названии схемы: поставить на первое место «жизнь», а потом уже «служение» священников, - демонстрируя таким образом очень четкий выбор приоритетов156. Подобный же подход встречается и в выступлениях испанского кардинала де Аррибы-и-Кастро, который, среди прочих вещей, счел эту схему «самой важной из всех соборных документов», и в речи французского кардинала Ришо. Последний подверг резкой критике вышеупомянутый тезис реформаторов; он заявил, что суть священства не может быть выражена исключительно как служение человечеству, ибо это было бы равнозначно уподоблению священника любому мирянину с небольшими дополнительными полномочиями. Наоборот, изначальная функция священника - «молитва, служение Богу, внешнее и внутреннее»157. Противоположной данной позиции оказалась «миссионерская» концепция священства, состоявшая в упразднении всяческих барьеров между служителями Церкви и людьми, в пребывании их в самой гуще людей. «Быть одним из них» - такой призыв прозвучал утром 15 октября в трех последовавших друг за другом выступлениях, когда возобладала такая точка зрения на роль священника в мире и был поднят вопрос о насущной необходимости диалога между клириками и современными людьми с прицелом на их евангелизацию. На основании собственного опыта в миссионерской церкви японский кардинал Татсуо Дои утверждал вполне определенно, что священнослужитель сегодня не может довольствоваться лишь заботой о крещенных, но должен посвятить себя, прежде всего, проповеди Евангелия, о чем схема умалчивает158. Выступавший сразу вслед за Дои Альфринк осудил представление о 156 AS IV/4, 686-688. 157 Ibid., 688-690 и 731-733 соответственно. 158 Ibid., 778.
310 История II Ватиканского собора. Том V священниках, живущих в своих ризницах, отгороженных от реальных нужд современного человечества. И, в конце концов, Сюэненс раскритиковал излишне абстрактный характер схемы, не принимающей во внимание основную проблему современного духовенства, а именно - кризис идентичности, который, похоже, отрицает всякое пространство для священнической деятельности, причем не только в дехристианизи- рованном мире, но даже и в самой Церкви. По словам Сюэненса, именно личные отношения священника со Христом суммируют, в некотором смысле, разные требования, связанные со священническим служением, и являются первейшим источником его обязанности вести миссионерскую работу и проповедовать. Следует отметить, что подобные взгляды прозвучали также в других речах, начиная с уже упоминавшегося выступления Ругамбвы159. Как многие заметили, водораздел между этими противоположными позициями проходил, по крайней мере приближался, по линии раскола на соборное большинство и меныпинт ство. Не стоит, однако, преувеличивать это противостояние, так как обе точки зрения иногда присутствовали в одной и той же речи, и выступавшие старались их как-то примирить между собой или синтезировать. Леже, например, в своей речи попытался сформулировать проблему иначе, обратившись к ключевой концепции пастырского милосердия и евангельско? му образу доброго пастыря. Если смотреть с этой точки зрения, то никаких противоречий между внутренним и внешним служением, между богослужением и миссионерской деятельностью не будет160. Подобные же попытки синтеза были предприняты также и в предшествующие дни: по мнению Доссетти, дихотомию между изоляцией от мира и присутствием в нем можно преодолеть только одним путем - возрождением понятия «пророческого присутствия». Наброски Доссетти лягут в основу речи Леркаро, которая, однако, в зале не прозвучит, но будет отослана в секретариат комиссии. Он представил весомые аргументы в пользу новой модели священства, 159 Здесь стоит отметить также речи Леже и Де Ру от лица более чем семидесяти отцов. 160 AS IV/4, 728-731.
Глава III. Соборная программа: завершение 311 которое должно стать «все более монашеским по духу», «все более христианским», основанным на евангельских требованиях нестяжания и милосердия161. Возможность ревизии доктринальной части схемы, однако, была весьма ограничена, поскольку, как сказал в своем докладе Марти, комиссия намеренно оставалась в рамках направлений, заданных в Lumen gentium. В результате, помимо некоторых конкретных пунктов, затрагивавших в основном взаимоотношения между богословием священства и доктриной о «евангельских советах», дискуссии пришлось держаться более практического уровня, рассматривая вопросы, касающиеся роли священнослужителей в жизни Церкви. В центре дебатов сразу же оказался вопрос об отношениях священников с их епископами. Еще до начала собора епископские vota продемонстрировали широко распространенную сложную проблему выстраивания иерархических отношений. Отсюда проистекало одинаково горячее во всех странах желание епископов восстановить так называемую «епископскую монархию», то есть полный контроль епископа над священниками и монахами в своем диоцезе. В дебатах по схеме вновь прозвучало это стремление, выраженное в самых различных формах. Темы послушания священников вышестоящим касались многие ораторы, хотя их мнения по ней резко отличались друг от друга. Некоторые (например, Ренар, польский епископ Барела и Руффини162) считали, что схема слишком слабо аргументировала необходимость послушания вышестоящим, другие же полагали, что ей недоставало решительности, что¬ 161 Рассмотрев ряд пунктов, Леркаро предложил считать нынешний вариант схемы далеко не окончательным, поскольку нехватка времени не позволила радикально переработать ее текст. Через некоторое время ее следует отредактировать в соответствии с основными направлениями, намеченными в других соборных документах, одновременно твердо придерживаясь определенных требований, таких как необходимость целибата в священническом служении, дела милосердия на вселенском уровне («забота обо всех Церквах», как об этом говорится в Lumen gentium, ст. 23) и таинство церковной нищеты (см. AS IV/5, 214-217). Перевод на итальянский: Per la forza dello Spirito, 171-179. 162 AS IV/4, 813-815 - речь Ренара, и AS IV/5, 61-64 - речь Барелы.
312 История II Ватиканского собора. Том V бы твердо настаивать на обновлении этих отношений. По мнению Сюэненса и Шарбонно, необходимо избегать пассивного послушания, которое фактически лишь демонстрирует отсутствие подлинного чувства ответственности и заботы о благе Церкви163. Американский кардинал Шехан эмоционально отверг любую форму «епископализма»164. Другие ораторы настаивали на необходимости развития конкретных форм коллегиальности на епархиальном уровне. В этом контексте снова всплыла идея учредить некий «епископский сенат», уже намеченная в схеме165. В дебатах отразились вопросы, характерные для недавних дискуссий, о роли и месте священнослужителя в обществе, основным же среди них снова оказался спорный вопрос о рабочих-священниках. В схеме содержалось упоминание о священнослужителях, занимающихся ручным трудом, и мнения отцов по этому вопросу разделились. Испанский епископ Аргайя Гойкоэхеа согласился с тем, что такая работа позволительна, однако предупредил, что в этом случае возникает опасность полного погружения в материальный мир (еще одно напоминание о ереси активизма)166. Некоторые итальянские епископы, с другой стороны, выступили против этой идеи: в представленной в письменном виде совместной речи они предложили вернуться к предыдущему варианту текста, где в общих словах говорилось о присутствии священнослужителей «на предприятиях» (in officinis)161. 163 AS IV/5, 167-169 - речь Шарбонно. Его речь получила поддержку примерно ста тридцати отцов из разных стран (из Африки, Канады, Франции и Латинской Америки). 164 Ibid., 25-29. 165 Тема коллегиальности на епархиальном уровне на соборе уже упоминалась, однако пока что не привлекла особого внимания. В отличие от идеи епископской коллегиальности, она была проигнорирована даже в специальной литературе (см. Т. С. Barberena, Collegiality at the Diocesan Level: The Western Presbyterate, в Pastoral Reform in Church Government, Concilium 8 [New York, 1965], 19-32, где дается некоторая библиографическая информация). 166 AS IV/4, 740-744. 167 «Мы считаем недопустимым уделять место в торжественном соборном документе эксперименту, исход которого неизвестен (в последнее время результаты подобного эксперимента были таковы, что повели к его
Глава III. Соборная программа: завершение 313 Не менее острым оказался и вопрос о безбрачии, который Павел VI своей властью исключил из обсуждения, но который неожиданно все же возник в некоторых выступлениях. Меу- ши и Дёпфнер168 воздержались от его рассмотрения, пропустив соответствующие куски из подготовленных речей, однако другие влиятельные кардиналы, такие как Руффини и Беа, все же затронули вопрос, хотя и с противоположных сторон. Руффини похвалил схему за то, что в ней четко подтверждался закон о целибате169. Беа же упрекнул авторов схемы за то, что они забыли о восточном обычае женатого духовенства, и тем самым озвучил содержание письма Максима IV170. Очевидно, что именно экуменические соображения заставили Беа выступить с речью, задачу которой он видел в том, чтобы скорректировать полностью западный подход к теме в схеме. Речь Беа вызвала острую реакцию со стороны кардинала Бач- чи, который прислал в секретариат короткий полемический опус, направленный против «некоего участника Собора», автора «ошибочной и опасной» речи. Баччи упрекнул Беа не только за то, что тот поставил безбрачное и женатое духовенство на один уровень, но и за нарушение инструкции папы не касаться этой темы на общих соборных заседаниях171. запрету) и который затрагивает ничтожную часть Церкви». Краткий до- I кумент был адресован «Вашему Святейшеству» и имел под собой подписи Бономини, Каннонеро, Монако, Прони, Бигнамини, Сантена, Чок- ки, Боначини и Альялоро (AS IV/5, 538-539). 168 Дёпфнер не прочитал в зале тот раздел своей речи, где говорилось о противоречии между утверждением в схеме о том, что безбрачие есть по сути своей дар, который «Отец дает лишь некоторым», и требованием обязательного целибата для священнослужителей Западной церкви. Его речь подписана шестьюдесятью пятью немецкими и скандинавскими епископами (AS IV/5, 764-767). 169 См. AS IV/4, 686-688. Другие члены Coetus Internationalis Patrum прислали свои речи в защиту закона о целибате в письменном виде (Карли и де Кастро Майер [AS IV/5, 255-258 и 295-299 соответственно]). 170 AS IV/5, 34-36. К тексту этой речи Беа приложил объемный документ, содержащий предложения по исправлению схемы. 171 Баччи не преминул отметить с сарказмом и экуменические заботы главы секретариата: «Большая ошибка надеяться на то, что, “польстив” восточноправославному духовенству, можно добиться его возвращения в “одно стадо одного Пастыря”, в соответствии со словами Христа» (AS IV/5, 209).
314 История II Ватиканского собора. Том V Как обычно, соборное обсуждение предоставило случай для выражения ряда нужд, проблем и предложений по множеству сторон конкретной жизни духовенства. Каждый считал необходимым наметить в схеме направления будущего претворения в жизнь содержащихся в ней положений в разных условиях, в которых находится Церковь. Принимая все это во внимание, Гуйо в своем письменном выступлении, составленном французской рабочей группой, предложил децентрализовать подход к этому вопросу в результате фиксации в схеме указания, подобного тому, что уже было введено в схему о подготовке священнослужителей, а именно - об ответственности епископских конференций за решение всех подобных проблем172. Другие, однако, предложили составить общую практическую инструкцию. Эта просьба, сопровождавшаяся рассмотрением более практических аспектов проблемы, прозвучала во множестве речей, отражавших конкретные черты повседневной жизни. Дискуссия включила широкий диапазон тем - от стародавних споров о священническом облачении до вопроса о личности помощника пастыря, коему была полностью посвящена речь американского епископа Левена173. Снова возник вопрос об общинной жизни духовенства. Некоторые епископы всем сердцем ратовали за нее, но в схеме она всего лишь «рекомендовалась». Испанский епископ Гарсия Лахигуэра предложил учредить праздник Верховного и вечного священника Христа174. Мон? сеньор Сегеди из Югославии среди прочих вещей подчеркнул, что необходимо проявлять заботу о больных священниках, а также читать проповедь во время похоронной церемонии175. После еще ряда выступлений, в соответствии с регламентом подписанных более чем семьюдесятью епископами, 26 октября дискуссия по схеме завершилась. Последняя речь прозвучала из уст одного из новопоставленных прелатов на соборе, монсеньора Пеллегрино. Хроникер из Le Monde назвал 172 AS IV/4, 744-746. 173 AS IV/5, 52-55. 174 Ibid., 179-183. Под речью испанского епископа подписались еще 194 участника собора. 175 Ibid., 173-175. Это также совместное выступление, подписанное более чем семьюдесятью епископами.
Глава III. Соборная программа: завершение 315 ее «похвалой уму и образованности». Новый архиепископ Туринский призвал священников заняться умственным трудом, и его речь снискала благосклонность целого ряда кардиналов и епископов, причем в их числе оказались не только Беа, Леркаро и К. Коломбо, но также и Сири, и Руффини, и Конфалоньери176. В целом эта последняя соборная дискуссия не вызвала какого-либо большого энтузиазма. По мнению Рукета, она «не продемонстрировала какой бы то ни было глубины и всё тянулась и тянулась»177. В самом деле, повторение одних и тех же аргументов с той и другой стороны мешало произвести четкий анализ современного состояния священства. В общем и целом чувствовалась тенденция перескакивать с одного вопроса на другой, что отражало многообразие нужд и забот священнослужителей, иногда тесно связанных с происхождением и местом служения отдельных отцов и, соответственно, весьма специфичных. « В тот же день в секретариате собрались наблюдатели-нека- толики. Конгар представил им схему о священнослужителях и тем самым разжег огонь блистательной дискуссии («чудесной дискуссии», как отозвался о ней Лоуренс). Несмотря на то, что она имела лишь косвенное значение для работы над схемой, она продемонстрировала интересное совпадение проблем и забот. Датский богослов К. Э. Скидсгор вступил в дискуссию с речью, привлекшей всеобщее пристальное внимание характерной для этого человека богословской и духовной глубиной. В некоторых пунктах схема предписывала священникам следовать по пути святости, обрисовав некий идеальный портрет, практически невозможный в реальной жизни. Лютеранский богослов вопрошал: «Не слишком ли это? Если бы я был молодым священником - или даже священником моего возраста, - думаю, я бы сразу бросил все попытки стать таким. Я бы сразу впал в уныние». Нельзя ли этот призыв к святой жизни облечь в более мягкие, менее императивные выраже¬ 176 Ibid., 200. Под речью подписались 158 отцов (см. Fesquet, Drama of Vatican Il 731-732). 177 Rouquette, La fin d’une chrétienté, 628. Обер назвал дискуссию «скучной» и привел аналогичное суждение Кс. Ринне (I testi conciliari, 332).
316 История II Ватиканского собора. Том V ния и больший акцент сделать на человеческой слабости, с тем чтобы снискать Божию благодать? Эта речь получила одобрение Конгара и Виллебрандса178. С другой стороны, последовавшие одна за другой речи Ниссиотиса и Вергезе подняли вопрос сопоставления православной и католической концепций священства по всевозможным аспектам. Ниссиотис сделал особый упор на том, что роль священника выводится из роли предстоятеля на литургическом собрании, тогда как Конгар сделал акцент на взаимоотношениях между священником и епископом, установленных в силу его рукоположения. Однако здесь не оказалось оснований для непримиримых противоречий в фундаментальной богословской идее священства, и Ф.Тийссен, один из богословов секретариата, спросил, нельзя ли как-нибудь объединить эти две концепции. Предметом сравнения стали также конкретные ситуации, в коих пребывают священники, и пастырский аспект их служения. Лоуренс в своей речи описал ситуацию в Англиканской церкви, которая оказалась очень похожей на то, о чем говорилось в соборном зале. «Кризис» духовенства сигнализировал о том, что пора вновь задуматься о мотивации пастырской работы в современном мире. Другие протестантские наблюдатели нашли тему малоинтересной, а затронутые проблемы - совершенно чуждыми, хотя кальвинист Рейд отметил, что Конгар в своей речи употребил выражение «пророк, священник и царь», которое, как он сказал, очень понравилось бы Кальвину179. X. Фабер, делегат от Международной ассоциации за религиозную свободу, указал на необходимость изучить 178 Отчет о собрании см. в Horton, Vatican Diary 1965, 120-124. Полный текст этой речи см. в К. Е. Skydsgaard, Report on the Fourth Session of the Second Vatican Council, n. 5, Enclosure II, 3 стр. в ACO, 7.24. Дайцфелбингер назвал речь Скидсгора самой важной из всех, прозвучавших во время дискуссии (55. Bericht, 1-2). 179 См. Horton, Vatican Diary 1965, 123. Сам Хортон весьма скептично отнесся к дискуссии по проблеме отношений между священником и епископом, так как усмотрел в ней попытку количественно измерить божественную благодать, даруемую служителям Церкви. Л. Вишер, который в своем отчете ничего об этом собрании не пишет, говорил очень кратко; он сказал, что в схеме слишком упрощенно излагается проблема исторических корней церковных таинств (ibid., 122-123).
Глава III. Соборная программа: завершение 317 проблему не только с богословской, но и с социологической точки зрения. Для нынешнего времени, отметил он, характерна быстрая трансформация форм лидерства. Трудно сказать, какое влияние оказало это собрание на последующую редакционную работу над текстом схемы, даже если, как можно догадаться, некоторые наблюдатели подали свои соображения в письменном виде180. 27 октября слово на соборе предоставили пастырю из Филадельфии Томасу Фоллсу. Это был символический жест, особенно принимая во внимание тернистый путь схемы, давший многим отцам основание говорить, что собор чуть было не забыл о священниках. Разумеется, нечего было и ожидать, что с помощью этого выступления можно будет разрешить все поднятые в схеме проблемы. Фоллс повторил многое из того, что уже было сказано в ходе дебатов. Он поднял вопрос о материальной поддержке священнослужителей и в конце своей речи подчеркнул, что в схеме надо уделить особое внимание описанию сложных моментов в духовной жизни священников в сравнении с духовной жизнью монахов и мирян. Его оценка схемы была в целом позитивной, хотя он указал и на некоторые ее недостатки. В общем и целом образ священнослужителя, нарисованный в речи Фоллса, был очень похож на тот, что защищали епископы и богословы от соборного меньшинства - как в комиссии, так и в ходе дебатов, то есть основное внимание оратор сконцентрировал на духовном и литургическом аспекте, не забыв, однако, при этом и о миссионерской стороне деятельности священства, и о солидарности священнослужителей со всеми людьми, живущими в современном мире181. На этом дискуссия по схеме закончилась, и обсуждение ее было вновь предоставлено комиссии. А это означало, в свою очередь, что начался новый этап редакционной работы над текстом схемы. 180 Речь Скидсгора была передана в секретариат. Лоуренса также попросили изложить сказанные им слова в письменном виде, однако он этого не сделал. Г. Баум обещал Вишеру передать в комиссию его замечания по поводу слишком примитивного исторического раздела схемы (происхождение таких фигур, как епископ, священник и диакон). 181 Текст речи Т. Фоллса см. в AS IV/5, 548 -550.
318 История II Ватиканского собора. Том V В. Работа комиссии Дискуссия в зале вызвала огромное число предложений по ревизии текста. Некоторые из откликов были резко критическими, в других предлагалось полностью переписать схему, перекомпоновав весь материал. Общий взгляд на схему был, однако, позитивным, и последнее предварительное голосование это подтвердило. На вопрос о том, годится ли схема в качестве основы для дальнейшей редакционной работы, из 1521 участника собора 1507 сказали «да». В своем итоговом докладе, прочитанном 16 октября, Марти представил некоторые основные направления по переработке схемы, намеченные комиссией и включавшие предложения, прозвучавшие и на собрании в Domus Mariae, и во время дебатов в зале (миссионерский аспект, ответственность епископских конференций за практическое претворение в жизнь положений декрета). В конце первой части дебатов комиссия собралась для первичного изучения представленных предложений, суммированных в документе, составленном секретариатом. Во время собрания Марти напомнил о просьбе многих отцов упростить стиль документа, убрав излишний пафос и менторский тон. Похоже, он отозвался на слова, сказанные Скидсгором на встрече с наблюдателями. Помимо плана переработки текста, представленного самим докладчиком, поступили также планы от Дёпфнера и Сюэненса, однако после краткой дискуссии был принят план Марти, хотя и с некоторыми корректурами. По некоторым конкретным пунктам поступили также просьбы и с самого верха: папа попросил принять во внимание предложенные Максимом IV поправки по вопросу о женатом духовенстве. Кроме того, Конгар зачитал письмо от Делль’Аквы с просьбой переписать раздел о евангельских советах, уточнив специфический характер священства в сравнении с монашеством182. 182 Подробный отчет о собрании 20 октября в присутствии ограниченного числа членов и экспертов (Марти, Нагэ, Вильне, Дель Портильо, Эрранц, Лекюйе, Мартеле, Фриске, Онклен, Дени, Конгар, Тильманн и Вульф) см. JCongar, 20 октября 1965 г.; II, 442-444. Конгар отметил превалирующее количество франкоязычных участников собрания.
Глава III. Соборная программа: завершение 319 Работу распределили по шести подкомиссиям, в каждую из которых вошло небольшое число членов и экспертов. Практически все разделы схемы надо было переписать буквально за несколько дней, поскольку на ближайшее время было намечено пленарное заседание комиссии183. Подкомиссии трудились с 20 по 26 октября в условиях, далеких от идеальных. Конгару поручили переписать несколько разделов, однако он жаловался на недостаточность материала: в его распоряжение предоставили собранный из разных предложенных отцами поправок документ, однако не дали текстов самих их речей. Из-за недостаточного опыта некоторых экспертов, - Тильман- на, в частности, - которые фактически заново переписали текст порученных им разделов, не принимая во внимание итогов предварительного голосования, обязавших комиссию в ходе редакционной работы строго придерживаться текста, обсуждавшегося в зале, работу третьей подкомиссии пришлось полностью переделывать184. Все делалось в спешке. Кроме того, работа шла в то время, когда еще продолжались дебаты в зале: еще 25 и 26 по этой теме были выступления, - и тексты с прозвучавшими в речах предложениями также предоставили в рапоряжение комиссии, когда схема была уже практически готова185. Работа подкомиссий продолжалась по утрам 27, 28 и 29 октября, а после полудня комиссия собиралась на пленарные заседания. Протоколов заседаний нет, и дневник Конгара предоставляет нам единственный, хотя и неполный, отчет об этих заседаниях186. Французский богослов 183 Секретарь Дель Портильо, некоторые личные заметки по истории создания схемы, в Архиве Дель Портильо, в Archivio Generale Postulazione, XL cart. 1, p. 12. Согласно дневнику Конгара, всего образовалось пять комиссий: (1) по вводной части и ст. 1, 6, 7, 8 и 19 (сам Конгар и Мартеле); (2) по ст. 2, 3 и 4 (Нагэ, Мартеле); (3) по ст. 5, 11, 12 и 13 (Дени, Вильне, Тильманн и Фриске); (4) по ст. 14, 15 и 17 (Лекюйе и Вульф) и (5) по ст. 16 и 18 (Онклен). См. JCongar, 20 октября 1965 г.; II, 442-444. 184 JCongar, 25 октября 1965 г.; II, 451. 185 См. документ, где сведены воедино предложения, представленные во второй половине дебатов: Emendationes in Schema Decreti De Ministerio et vita presbyterorum a nonnullis Episcopis ex Argentina, Gallia etc., sociatis curis, propositae, 21 стр., в AGP, XXXVII, cart. 1. 186 JCongar, 27-29 октября 1965 г.; II, 454-458.
320 История II Ватиканского собора. Том V особо подчеркивает высокую эффективность и аккуратность работы председателя собрания монсеньора Конвея, а также секретаря Лекюйе. Дискуссия была оживленной, однако выступавшие часто перескакивали с одной темы на другую, так как за последние дни образовалось немереное число поступивших предложений; кроме того, члены комиссии периодически отстаивали то или иное предложение: «Каждый цепляется за собственную маленькую идею». Конгар отметил также тот факт, что епископам подчас бывает сложно вникнуть в богословскую глубину обсуждаемой проблемы; об этом, в частности, свидетельствует тот факт, что члены комиссии неожиданно легко согласились с введением в схему концепции священства, выдвинутой апостолом Павлом в Послании к Римлянам (15:16), хотя ее новаторский характер они постигали явно с трудом. На итоговом заседании комиссия сконцентрировала свое внимание на двух пунктах. Долгие споры возникли по поводу слова «легитимный» в отношении властей, коим священник должен подчиняться. По мнению некоторых, это определение в отношении папской власти звучало оскорбительно; другие считали, что это здесь просто неуместно. В конце концов решили удалить его из текста. Краткое упоминание о рабочих- священниках также вызвало некоторое замешательство. Похоже, соборный документ был не совсем подходящим местом для решения вопроса, который, во-первых, касался лишь немногих особых ситуаций и, во-вторых, был ограничен во времени (поскольку недавним соглашением между французским епископатом и Римом на эксперимент отводилось три года187), а также, - что самое важное, - будучи зафиксировано в соборном документе, положение о рабочих-священниках невольно поддерживало рискованные бесконтрольные пастырские инициативы со стороны священников. В итоге решили оставить текст, но несколько нейтрализовать характер изложения проблемы. 187 Разрешение малой группе рабочих-священников было дано на ограниченный, трехлетний период работы под надзором Епископского комитета по миссии среди трудящихся под председательством монсеньора Вейо. Текст коммюнике, напечатанный после собрания епископской конференции 23 октября 1965 г. вместе с интервью, которое дал Вейо, см. в DC 62, cols. 1990-1994.
Глава III. Соборная программа: завершение 321 3 ноября, после пленарного заседания комиссии, новый текст схемы, уже прошедший к тому времени и стилистическую редакцию, отправили к Феличи вместе с предполагаемым расписанием голосований в зале188. В переработанном тексте нашли отражение дискуссии в зале. Даже самый поверхностный взгляд на него говорил о том, что большинство разделов схемы подверглись радикальной ревизии, хотя общая структура ее осталась в неизменном виде. Не претерпели же каких-либо существенных изменений и даже сохранили прежний объем лишь те разделы, которые затрагивали проблемы распределения священнослужителей по приходам (ст. 10), содействия призваниям священников (ст. 11) и вопросы социальной защиты духовенства (ст. 21). Все же остальные разделы были кардинально переделаны: это касалось и содержания статей, и увеличения объема рассматриваемого в них материала, и - в некоторых случаях - даже изменений в структуре отдельных параграфов. В вводную часть схемы внесли одно важное добавление: среди адресатов декрета были особо выделены иеромонахи, занимающиеся попечением душ. С другой стороны, там отсутствовало какое бы то ни было упоминание об ответственности епископских конференций за реальное претворение в жизнь устанавливаемых декретом норм. Первая глава, посвященная природе священства (отредактированная Конгаром), была переписана в соответствии с предложениями, прозвучавшими в зале. Бывшая статья 1 была увеличена в объеме и разделена на две части. В первой части главы первой (о характере пресвитерата в миссии Церкви) было восстановлено упоминание о роли Святого Духа при рукоположении в священника (оно было в более ранних вариантах схемы, однако опущено в тексте, представленном в зале). Многие отцы заметили этот пробел в изложении материала и попросили вновь ввести в схему этот столь важный пункт189. Подчеркнут был также и христологи- 188 Письмо Дель Портильо к Феличи, 2 ноября 1965 г. (AS V/3, 475). 189 См. выступления Гуйо, Леже, Сюэненса, Меуши и Д’Авака (AS IV/4, 804- 805 ). По этому поводу см. G. Rambaldi, Natura e missione del presbiterato nel decreto Presbyterorum ordinis, n. 2: Genesi e contenuto del testo, в Gregorianum 50 (1969), 239-260.
322 История II Ватиканского собора. Том V ческий аспект служения клириков, на этот раз через ставший знаменитым отрывок из Послания апостола Павла к Римлянам (15:16). И наконец, в текст была вставлена совершенно новая фраза, позволившая особо выделить целостность пресвитерской миссии, отрицающую какое бы то ни было разделение между священнослужением (совершением таинств) и евангелизацией мира. Во второй части говорилось об условиях служения пресвитера в мире. При этом была использована предложенная аргентинскими и французскими епископами формулировка о том, что священнику надлежит жить в этом мире среди людей и быть им добрым пастырем и проповедником. Вторая глава, о служении пресвитеров, была также разделена, но уже на три части (I. «Обязанности пресвитеров»; II. «Отношение пресвитеров к другим людям»; III. «Распределения пресвитеров и призвание ко священству»). Первые две части были радикально пересмотрены, тогда как третья осталась практически нетронутой. В первой части (отредактированной подкомиссией в составе Нагэ и Мартеле) новый текст четко поставил проповедь на первое место среди задач священнослужителя, подчеркнув также миссионерский аспект, что соответствовало модели, установленной в Конституции Lumen gentium, которая, касаясь епископов, указала три их функции: проповедь, совершение евхаристии и управление Церковью. Исходя из замечаний многих отцов, принявших участие в дебатах в соборном зале, комиссия ввела тезис о необходимости приспосабливать проповеди под конкретные условия жизни верующих. Что же касается остальных функций священнослужителей (совершение евхаристии и попечение о народе Божьем [статьи 5 и 6]), то в данном случае наиболее важными добавлениями стали упоминание о покаянии, позаимствованное из произнесенной в зале речи Джованни Коломбо190, а также пассаж о роли священника в учреждении 190 Изменения в тексте были указаны и оправданы комиссией в докладе, приложенном к новой схеме, розданной отцам (Relationes de singulis numeris [AS IV/6, 389-405]). В этом докладе все речи епископов были указаны под номерами, и узнать, кто под каким номером значился, можно было из приложения, опубликованного Карбоне в AS, Appendix altera, 173-179. Карбоне (173) указывает на свой источник, а именно на три
Глава III. Соборная программа: завершение 323 общины, одухотворяемой единым и вселенским характером Церкви. При формулировании последней вставки были использованы предложения Беа и Дои и, кроме того, хотя и в несколько видоизмененной форме, представленная в письменном виде речь Леркаро. Вторая часть второй главы, посвященная отношениям пресвитера с другими членами Церкви: с епископами (ст. 7), с другими священниками (ст. 8), с мирянами (ст. 9), - была переписана Конгаром. В целом упомянутые выше статьи были изменены не очень сильно и в основном сохранили структуру предыдущего варианта: некоторые важные вставки и исправления вносились в них лишь в нескольких, особых случаях. При работе над этой частью схемы долго обсуждался вопрос о «пресвитерском сенате», то есть об органе, который призван помогать епископу в управлении диоцезом. Принимая во внимание тот факт, что мнения по этому вопросу были прямо противоположными, комиссия решила оставить положение об этом органе в том виде, как оно было изначально сформулировано: она приняла слово «сенат», предложенное испанским епископом Фернандесом Конде, но не стала давать подробного описания статуса этого учреждения и его функций, - это уже возлагалось на Комиссию по ревизии Кодекса канонического права. Исходя из этого, комиссия отклонила предложение Руффини и других епископов о том, чтобы придать указанному сенату священников чисто консультативный характер. Тогда же горячо обсуждался и спорный вопрос об ассоциациях священников, которые одним представлялись существенным фактором, оказывающим непосредственную помощь в исполнении священнического служения, а другими рассматривались как подрывной элемент в жизни епархии. По этому пункту комиссия отклонила предложение монсеньора Джуба- ни, поддержанное 391 участником собора, о том, чтобы поставить данные ассоциации под полный контроль епископов или епископских конференций. Самой важной вставкой здесь документа комиссии: Animadversiones in Schema Decreti «De ministero et vita presbyterorum» oretenus vel in scriptis factae (19 октября 1965 г., 44 стр.; оригинал в AGP, XXXVII, cart. 1); Emendationes a nonnulis episcopis ex Argentina et Gallia propositae (nos. 364-409); Animadversiones card.Julii Döpfner (nos. 410-493).
324 История II Ватиканского собора. Том V оказалось утверждение о фундаментальном единстве священнического труда, несмотря на разнообразие занятий или внешних задач (начиная с пастырского служения и кончая каким- либо видом ручного труда). В этой фразе нашли отражение множество выступлений о священническом труде, как физическом, так и интеллектуальном. При работе над новым вариантом статьи 9 - о взаимоотношениях между клириками и мирянами - редакторы схемы приняли предложение Росси и еще сорока трех бразильских епископов: привели цитату (правда, не дословно) из Конституции Lumen gentium относительно свободы мирян в принятии на себя различных инициатив и ответственности в рамках Церкви. Подобным же образом в конце параграфа об отношении священнослужителя с некатоликами и - в более общем плане - с нехристианами с материалом поступили значительно проще и в то же время придали ему более строгий характер, сославшись на декрет Unitatis redintegratio и приняв предложение Альфринка поменять местами порядок: сначала стали рассматриваться отношения с некатоликами и только затем - отношения с нехристианами вообще. Третья глава схемы, о жизни священников, подверглась очевидной трансформации, особенно в разделе о духовной жизни. Эту главу также разделили на три основные части: I. Призвание священников к совершенству; II. Особые духовные требования в жизни священников; III. Обеспечение жизни священников. В первой части (переписанной подкомиссией во главе с Вильне) оказалось столько изменений и вставок, что от предыдущего варианта почти ничего не осталось. Подкомиссия свела воедино предложения Леже, Дёпфнера, Беа и Росси и отнесла их слова о святости не столько к личным усилиям отдельного клирика, сколько к самому священнослу- жению и его сакраментальной природе. Действуя в том же направлении, в статье 12 она восстановила текст варианта схемы ноября 1964 года, разумеется, с подобающими модификациями. Редакторы попытались также смягчить излишне пафосный тон текста, обсуждавшегося в зале, однако излишнего радикализма не проявили при этом. Например, комиссия не приняла предложения бразильских епископов упразднить после¬
Глава III. Соборная программа: завершение 325 дний абзац статьи 12, представлявший собой просто призыв к святости. В статье 13 были внесены некоторые поправки в соответствии с замечаниями в речах Леже, самого Росси и де Провеншера; в итоге получился новый и пространный пассаж - о том, как важно прислушиваться к миру. Статью 14 - о единстве и целостности священнической жизни - вдохновили слова Леже, Боду, Шарю и кардинала Роя, которые говорили об основании этого единства, а именно об отношениях священника с Христом, Добрым Пастырем. Композицию второй части этой главы (отредактированной Лекюйе и Вульфом) поменяли весьма радикально. Представленный в зале текст подвергся критике со стороны многих отцов, в частности, Дёпфнера, Сюэненса, Роя, Шарю и группы из тридцати двух итальянских епископов. Решающий вклад в редактирование этого куска, однако, внес сам папа, который через Делль’Акву предложил провести различие между духовной жизнью священников и духовной жизнью монашествующих, основанной на евангельских советах. С этой целью бывшую статью 14 («О евангельских советах в жизни священников») заменили на три новые отдельные статьи (15-17), независимые друг от друга, где материал был распределен несколько иначе. В первой статье рассматривался вопрос о смирении и послушании в жизни священнослужителей. Этот текст, практически новый, связывал тему смирения с тем, что в предыдущих статьях говорилось о милосердии. Вторая новая статья была посвящена церковному безбрачию и, сохраняя значительную часть текста предыдущего варианта схемы, содержала некоторые важные дополнения. В ответ на прозвучавшее в ходе дебатов требование уделить больше внимания женатому духовенству, характерному для восточноправославной традиции, в эту статью включили отрывок из обращения некоего анонимного отца, «чьи замечания были переданы в данную соборную комиссию вместе с рекомендацией Государственного секретариата по распоряжению Верховного Понтифика». За этой анонимностью четко проглядывается речь Максима IV, так и не прозвучавшая в зале. Другим важным добавлением стало признание безбрачия даром Церкви, - похоже, однако, что эта вставка была введена в текст скорее по
326 История II Ватиканского собора. Том V инициативе самой комиссии, чем по предложению кого-либо из отцов191. Третья, и последняя, статья (17) явилась результатом объединения одного из разделов бывшей статьи 14, посвященного теме нестяжания, с бывшей статьей 17 («О правильном распоряжении имуществом»), как предложили в своих выступлениях Леже и Дёпфнер. Она обрела форму общего рассуждения об отношении священника к земным благам. Первая часть статьи буквально повторяет слова Дёпфнера, ставшие, таким образом, своего рода новым введением к основному тексту раздела. Остальная часть представляла собой комбинацию соответствующих пассажей из двух предшествующих вариантов с небольшими добавлениями и правкой деталей. Над третьей частью третьей главы трудились сразу несколько экспертов комиссии. Статью 18 («Средства для развития духовной жизни») почти полностью переписал Лекюйе, и в этом месте уделивший больше внимания роли Святого Духа в духовной жизни. Статья 19 («Научные занятия и пастырскиё знания»), над которой трудился Вильне, появилась в результате возвращения в схему старой статьи 5, правда, подвергшейся при этом существенному сокращению, с тем чтобы придать большую ясность излагаемому материалу. Статьи 20 и 21, порученные В. Онклену, специалисту по канонам, стали последними в этом разделе. Первая из этих двух статей («Справедливое вознаграждение священников») вызвала множество споров в зале по затронутой в ней животрепещущей проблеме, и, как следствие этого, ее содержание значительно выгадало от включения в текст некоторых замечаний, прозвучавших в выступлениях отцов. Например, комиссия приняла к сведению сформулированное мелкитским епископом Набаа положение, обязывавшее гарантировать священникам «средний» уровень жизни, то есть такой, какой позволили бы 191 В приложенных к новой схеме Relationes de singulis numeris комиссия представила объяснения того, как и почему переписывалась ст. 16. Начав с замечания о том, что безбрачие не относится к сущности священства, и двигаясь дальше к богословским и пастырским мотивам, оправдывающим его уместность, статья заявляет о необходимости сохранить практику Западной церкви и заканчивает описание безбрачия тем, что оно является «даром» Церкви.
Глава III. Соборная программа: завершение 327 им жить хотя и «не в роскоши, но и не в нищете». С другой стороны, комиссия отклонила предложение некоторых отцов о том, чтобы стандарты материальной помощи клирикам устанавливались епископскими конференциями. Схема заканчивалась «Заключением и призыванием» (ст. 22). В основу данного раздела был положен переработанный Конгаром старый текст, коему он предпослал пассаж о положении священнослужителей в современном мире, удовлетворивший многочисленные просьбы епископов (прежде всего Сюэненса, но также и Меуши, Дёпфнера, Шарю, Альфринка и Ругамбвы) о том, чтобы схема не прошла мимо трудностей и проблем, возникших для Церкви и ее пастырей из-за стремительных социальных перемен, происходящих в XX веке. Г. Вмешательство папы и презентация исправлений , 9 ноября новый текст схемы с внесенными комиссией исправлениями был роздан отцам для предварительного голосования. Однако вмешательство Павла VI, как обычно, через посредство государственного секретаря, могло заблокировать презентацию схемы. Комиссию с замечаниями папы, а также с его же замечаниями по другим схемам - De laicomm и De missionibus, ознакомил Феличи192. Проведенное тогда же спешное изучение замечаний папы ведущими членами комиссии выявило их небольшую ценность, и по этой причине секретарь комиссии Дель Портильо попросил у Феличи разрешения учесть эти замечания только на последующей фазе работы, - в expensio modorum, - дабы не тормозить печатание схемы193. Каковы были замечания папы по схеме? Прежде всего, следует отметить, что они касались текста, ранее розданного отцам в зале, за исключением, пожалуй, одного только раздела о целибате, новый вариант которого ему послали в конце 192 Записка с замечаниями папы, датированная 6 ноября, была приложена к письму Делль’Аквы к Феличи от б ноября 1965 г. (AS V/3, 504; записка на 507-508). 193 Письмо Дель Портильо к Феличи, 8 ноября 1965 г. (AS V/3, 531). Ответ Феличи с согласием см. в письме Феличи к Дель Портильо от 11 ноября 1965 г. (ibid., 537-538).
328 История II Ватиканского собора. Том V октября194. Иначе говоря, он комментировал устаревший текст: благодаря работе комиссии в последние дни в схему уже вошли поправки, в основу которых были положены замечания, прозвучавшие во время дискуссии в зале. В документе папы было девять пунктов, из которых по крайней мере четыре представляли собою просто вставки отдельных слов с целью прояснить или уточнить суть каких-то положений в некоторых содержавшихся в схеме конкретных концепциях. Между тем в новый текст и так уже были внесены уточнения, предложенные папой, хотя и в других формулировках. Еще в двух пунктах содержались общие замечания по некоторым статьям схемы, но без указаний, каким именно образом их следовало исправить. Например, папа предложил в начале схемы особо подчеркнуть мысль о том, что священнослужитель в своей миссии имеет дело, прежде всего, с Богом, а уже во вторую очередь - с верующими. Подобным же образом папа высказал пожелание, чтобы в разделе о духовности клириков был сделан больший упор на их личную молитву и благочестие. Оставшиеся три пункта в записке папы содержали замечания общего характера с приложенными к ним конкретными предложениями, являвшими собою запоздалое участие папы в дебатах. Прежде всего, Павлу VI хотелось бы видеть более четкое выражение отношения между пастырским милосердием и христианским понятием о совершенстве, которые были прописаны в схеме слабо. Однако и в данном случае из-за проделанной комиссией редакционной работы это замечание лишилось своей актуальности. Кроме того, папа желал, чтобы в схеме более аргументировано было представлено положение о необходимости продолжения образования священников уже после их рукоположения. По мнению Павла VI, это постоянное самообразование требовалось из-за «сложности жизни в современном обществе» и стремительных перемен в социальной и культурной областях. По этой причине высказанное им предложение учредить соответствующие пастырские курсы повышения квалификации могло бы сыграть «важную роль в утверждении успешных итогов II Ватиканского 194 См. письмо Феличи к П. Макки от 30 октября 1965 г. (ÆSVI/4, 587).
Глава III. Соборная программа: завершение 329 собора, сопоставимых с результативностью учреждения семинарий после Тридентского собора». Фактически это же предложение частично уже содержалось в тексте, представленном в октябре 1965 года, а в новом, ноябрьском тексте оно было расширено и уточнено, так что предложение папы представлялось теперь исключительно весомой поддержкой на уже избранном пути. На самом же деле единственная действительно новая мысль в записке папы касалась раздела о целибате: «Кажется уместным предложить, с тем чтобы придать церковному безбрачию характер и ценность полностью свободного акта, предпринятого ввиду принятия сана священнослужителя, чтобы непосредственно перед рукоположением кандидат давал публичный обет - личный обет, который может быть временным для иподиаконата и постоянным для диаконата (или пресвитерского чина). Кроме того, можно предложить, чтобы каждый священник возобновлял этот обет ежегодно в Великий Четверг перед служением или сослужением мессы, совершаемой в память учреждения института священства и таинства евхаристии». Это предложение папы, по-видимому, оказалось для ведущих членов комиссии самым неудобным195, однако поскольку стало ясно, что папа на своих предложениях не настаивал, они включили этот пункт в число других поправок, поступивших от участников собора. Впрочем, подобная поправка неизбежно была обречена на неудачу, поскольку «такого рода дополнение является существенным для текста, уже одобренного Собором»196. Вмешательство Павла VI в редакционный процесс, таким образом, с практической стороны не оказал никакого влияния на текст схемы, которая поступила наконец в соборный зал и была поставлена на голосование 12 и 13 ноября 1965 года. 195 Дель Портильо писал Феличи: «Я действительно могу утверждать, что текст схемы в том виде, как он на сегодняшний день отредактирован, > уже удовлетворяет всем приложенным замечаниям. Однако, предписания в тексте статьи 16, посвященной безбрачию, не предусматривают однозначно обета целомудрия» (AS V/3, 531). :196 В брошюре с expensio modorum текст записки папы был приведен (без указания имени автора), с тем чтобы оправдать сделанные в тексте исправления, о которых шла речь (см. AS IV/7, 217).
330 История II Ватиканского собора. Том V Заседание 12 ноября началось с торжественной мессы, отслуженной по чину Русинской греко-католической церкви. На мессе поминался признанный святым Иосафат, миссионер и мученик, вводивший католичество на Украине в XVII веке (провозглашение Иосафата святым покровителем унии вызвало величайшее недоумение среди соборных наблюдателей197). После выступлений представителей некоторых епископских конференций по вопросу об индульгенциях заседание неспешно пошло своим чередом - от объявления Феличи, в котором он прояснил, что конференции, проводимые богословами- прогрессистами параллельно с собором, не имеют официального статуса198, и далее к чтению текста схемы о служении и жизни священников. Марти в своем докладе, имевшем целью подготовить отцов к голосованию, ознакомил участников собора с новым текстом схемы в том виде, в каком она находилась на данном этапе редактирования, особо выделив при этом ее ключевые пункты: описание священника как служителя Христа, при том что его служение охватывает и культо1 вый, и апостольский аспекты (согласно учению св. апостола Павла); по-новому освещенную связь между служением и стремлением к святости, что доктрину о евангельских советах как бы отодвигает на второй план; по-новому скомпонованный материал из-за некоторого смещения частей и перестановки отдельных параграфов199. После чтения текста началось голосование, которое продолжилось также и на следующий день, согласно расписанию, предложенному комиссиями. На голосование были поставле¬ 197 Хортон полу в шутку, полу всерьез предложил прямую параллель: это подобно тому, чтобы рассматривать Лютера покровителем унии, так как он искренне желал единства Церкви (см. Horton, Vatican Diary 1965, 143). 198 Согласно Конгару, речь Феличи была продиктована просьбой с самого верха и имела в виду конкретно лекции Схиллебекса о пресуществлении даров и о браке (см .JCongar, 19 ноября 1965 г.; II, 480). Речь Феличи тут же вызвала протесты со стороны группы бразильских епископов, которые сочли, что их «выставили на посмешище» перед всем собором (AS VI/4, 624-625), а также протест, направленный модераторам теми же латиноамериканскими епископами, против придания какого-либо официального статуса лекциям, организованным Coetus Intemationalis Patrum (Petitio plurium Patrum, 13 декабря 1965 г. [AS VI/4, 610-611]). 199 Cm. AS VI/4, 341-344.
Глава III. Соборная программа: завершение 331 ны отдельные статьи декрета, причем ответы могли быть только «за» или «против». Тем временем собирались поправки (с добавлением, соответственно, ответа «за, но с оговорками») по более крупным разделам текста, таким как Предисловие, Глава I, Глава II и Глава III, теперь разбитая на три части. Всего, в итоге, состоялось шесть голосований, позволявших подавать ответ «за, но с оговорками». В целом количество отрицательных голосов было ничтожным (между 2 и 16), но количество голосов «за, но с оговорками» - значительным (от минимум 95 по второй главе первой части до 568 голосов по второй главе и 630 по третьей главе части второй)200. Общее собрание в субботу 13 ноября закончилось несколько раньше обычного, дабы дать возможность отцам и наблюдателям отправиться во Флоренцию, где отмечалось семисотлетие со дня кончины Данте Алигьери201. На следующей неделе начался новый этап работы комиссии - ревизия текста в соответствии с полученными modi, завершение которой Феличи наметил на 24 ноября202. Всего набралось 5671 замечание. Они неравномерно распределились между статьями схемы, из чего сразу же становилось ясно, какие именно разделы вызывают наибольший интерес у отцов, по-прежнему придерживавшихся различных, подчас диаметрально противоположных оценок рассматриваемого материала. Свыше половины замечаний, например, касались трех статей схемы: статьи 16-0 безбрачии священников (1331 предложение), статьи 18-0 средствах поддержания их духовной жизни (972) и статьи 8-0 сотрудничестве между священниками (762)203. Комиссия собрала и распределила все поступившие поправ¬ 200 Эти цифры мы позаимствовали из документа, подводящего итог работе комиссии (AGP, XL, 1, p. 12). По другим главам количество голосов «за, но с оговорками» было соответственно: 361 - по Предисловию и главе I и 544 - по третьему разделу главы III, причем общее количество голосов колебалось от 2058 до 2154. 201 См. Caprile, V, 381-382. 202 См. письмо Феличи к Чириачи, 13 ноября 1965 г. (ÆSV/3, 542). 203 См. отчет Дель Портильо в Архиве Дель Портильо, 13. В нем пронумерованы все поступившие в комиссию поправки и распределены по статьям схемы. Здесь же мы видим, что 187 modi касались названия документа, а 43 - его композиции.
332 История II Ватиканского собора. Том V ки по соответствующим подкомиссиям для изучения и возможного внесения их в текст схемы204. В эти дни в комиссию, как обычно, через Государственный секретариат, поступили три обращения с просьбами, касавшимися дальнейших изменений в схеме. Согласно регламенту, вносить какие-либо серьезные поправки в текст разрешалось только тогда, когда отцов просили их представить. Однако данные просьбы в значительной степени оказывались скорее уже запоздавшим средством доведения до сведения комиссии каких-то вопросов, о которых забыли или которые как-то пропустили, чем своевременными конкретными предложениями по конкретным статьям текста. Через отца Филиппа, секретаря Конгрегации по монашеству, отец Игнас Жилле, верховный аббат траппистов, прислал папе длинное письмо, где жаловался на то, что одобрение схемы о священниках может повлечь за собой угрозу монастырям созерцательных орденов205. Почти в то же время подобная же просьба поступила в комиссию и от куриальных кругов: титулярный епископ монсеньор Джино Паро из Понтификальной церковной академии прислал Чиконьяни обращение иезуита М. Флика в защиту «клириков, являющихся служащими Курии», которых, как он считал, несправедливо обошли во время жарких дебатов вокруг «рабочих-священников» и «священников-учителей»206. 204 В отчете Дель Портильо не названы имена членов подкомиссий, однако известно, что всего их было шестеро: Марти, Онклен, Лекюйе, сам Дель Портильо, Эрранц и Конгар (JCongar, 17 ноября 1965 г.; II, 477). 205 Согласно Жилле, схема, выстроенная вокруг центральной темы служения пресвитеров, прошла мимо наличия в Церкви огромной массы (1899 человек одних траппистов) посвященных священнослужителей, далеких от активного служения и ведущих созерцательный образ жизни. Указав на такое упущение в документе, Жилле выразил сомнение в том, что можно как-то улучшить его путем внесения поправок, поскольку эта тема волнует лишь ограниченный круг участников собора (см. письмо Делль’Аквы к Феличи от 13 ноября 1965 г. с приложенным письмом Филиппа к Делль’Акве от 12 ноября и письмом И. Жилле к Филиппу от 10 ноября (AS У/3, 543-546). 206 Тон письма явно полемичен, однако оно заканчивается призывом к поддержке священников, работающих в Курии: «Упоминание о них станет утешением и стимулом для тех священников, которых немало, которые проводят значительную часть своей жизни, - а кое-кто и всю свою жизнь, - за столом, помогая в работе Святому Отцу, епископам, церков¬
Глава III. Соборная программа: завершение 333 Совсем другим по содержанию оказалось письмо французского епископа Ренара, отправленного непосредственно папе, в котором он указал на два серьезных недостатка схемы. Напомнив о недавних дополнениях к учению и, в частности, о собственной энциклике Павла VT Eccksiam suam, французский прелат отметил отсутствие в схеме упоминания об особой ответственности епископов при рукоположении своих пресвитеров, а также об отсутствии всякого упоминания об обязательности для клириков исполнения церковных законов. Обе просьбы уже встречались в некоторых представленных за последние дни modi, но были отклонены комиссией207. Таким образом, обращение Ренара не имело никаких последствий: оно явилось лишь запоздалой попыткой отстоять томистское богословие священства, оставленное авторами и редакторами схемы без внимания. На пленарных заседаниях, состоявшихся 19 и 22 ноября, работа специальной подкомиссии была одобрена, и исправленный текст мог теперь поступить в соборный зал для последней ревизии, связанной с expensio modorum. 2 декабря в атмосфере приближающегося завершения собора Марти прочитал свой итоговый доклад вместе с презентацией нового текста. Сразу же стало ясно, что исправления в тексте носили весьма ограниченный характер, и в докладе Марти просто разъяснял выбор, сделанный комиссией в том или ином спорном случае. Рассматривая схему в целом, Марти остановился на ее богословской квалификации, названии и композиции. Группа из сорока семи отцов просила в отношении схемы использовать термин «конституция», придавая ей, таким образом, такое же значение, как и основным документам. Комиссия же оставила за ней статус декрета, по причине ее пастырского характера, а также потому, что с доктринальной точки зрения этот ным институтам и так далее». См. письмо Делль’Аквы к Феличи от 17 ноября 1965 г. с приложенным письмом Дж. Паро к Чиконьяни от 15 ноября 1965 г. (ASV/3, 570-571). 207 См. expensio modorum в AS IV/6, 205-206, где упоминание о Leges Ecclesiae отклонено как излишнее в данном контексте. О просьбе Ренара см. письмо Делль’Аквы к Феличи от 13 ноября 1965 г. с приложенным посланием Ренара к папе Animadversiones De ministerio et vita presbyterorum, дата отсутствует (AS V/3, 547-548).
334 История II Ватиканского собора. Том V итоговый вариант еще больше, чем предыдущий, зависел от Конституции Lumen gentium. Группа из ста тридцати девяти отцов предложила добавить к названию документа слова «особенно приходских [священнослужителей]», однако было очевидно, что, благодаря особому акценту на служении, документ охватил всех священников, в том числе и монашествующих. Комиссия также отклонила просьбу группы из сорока трех епископов поменять распределение материала по разделам208. Останавливаясь на первой главе, Марти упомянул о том, что комиссия оставила без внимания некоторые просьбы отцов. Тем, кто желал, чтобы рассматриваемая в данном разделе тема обосновывалась священством Христа (говорить об этом следовало бы в статье 2), докладчик ответил, снова сославшись на Lumen gentium, где это положение уже имеется. Однако среди представивших modi отцов оказалось внушительное число недовольных изложенной в схеме доктриной о священстве. Как мы уже отметили выше, это учение отказалось от схоластического определения священства, сконцентрированного исключительно на евхаристическом посвящении. По слухам, собранным Конгаром, данный вопрос муссировал, в частности, доминиканец кардинал Браун, собиравшийся по этому поводу обратиться напрямую к папе209. В ответ на критику подобного рода Марти оставалось только сослаться на Lumen gentium, где пресвитерат рассматривается как степень священства, расположенная на одну ступеньку ниже, чем епископат, а потому неизбежно связанная с доктриной о трех степенях священства. Таким образом, становится ясно, что, работая над первым, доктринальным разделом документа, комиссия прилагала все усилия, чтобы избежать возвращения к прежним позициям, то есть чтобы никто потихоньку не протащил чего-то, что противоречило бы Lumen gentium210. 208 Доклад Марти см. в AS IV/7, 106, 9; modi см. ibid., 114-115. 209 JCongar, 22 ноября 1965 г.; II, 483. 210 Однако даже в этом первом разделе многие предложения епископов были учтены. Пожалуй, самой логичной вставкой в первую главу стала фраза об эсхатологическом измерении священнической миссии. Ее вставили по просьбе группы отцов, которые выразили сожаление по поводу полного отсутствия в схеме всякого упоминания этого измерения (см. modi 38 и 42 [AS IV/7, 124-125]).
Глава III. Соборная программа: завершение 335 Перейдя ко второй главе, Марти просто упомянул о некоторых принятых комиссией поправках в текст: дополнена статья 5 о таинствах, вставлен тезис о пастырском попечении монашествующих в статью 6, и, наконец, по просьбе некоторых отцов дополнить статью 9 об обязанности священников в отношении пасомых, в эту статью вставлен совершенно новый пассаж об обязанностях мирян в отношении священников. О modi же, относившихся к статье 8 («Братское единение и сотрудничество между священниками»), Марти не сказал ничего, хотя их поступило довольно много: в основном они касались двух спорных вопросов - о рабочих-священни- ках и об ассоциациях священников. В связи с первым вопросом 386 епископов подписали просьбу вообще удалить из документа всякое упоминание о рабочих-священниках. В противовес им поступили другие modi - уже в защиту рабочих-священников и с призывом и впредь поддерживать такого рода эксперименты. Группа из семидесяти шести епископов просила убрать выражение «с одобрения вышестоящих», дабы наделить епископов правом принимать решение по всем вопросам, относящимся к области атипичных пастырских экспериментов. Еще шестьдесят девять отцов просили дополнить текст разъяснением вопроса о возможности полного осуществления священнического служения $аже в исключительных жизненных условиях211. В ответ на подобного рода просьбы комиссия напомнила отцам, что в схему, одобренную общим голосованием, вносить правки, меняющие смысл высказывания, уже нельзя. По этой причине рассматриваемый текст сохранится в прежнем виде, если не считать, конечно, небольшого изменения формулировки, которая станет дополнительной мерой предосторожности, поскольку подтвердит необходимость некоего «чрезвычайного» одобрения со стороны вышестоящих властей212. 211 См. modus № 106 (ibid., 163-164). 212 Вот как читается текст в исправленном виде (добавления указаны курсивом): «Все пресвитеры принимают миссию для того, чтобы сотрудничать в одном и том же деле, - осуществляют ли они служение в приходе или вне его, занимаются ли научными исследованиями или преподаванием, трудятся ли физически, разделяя жизнь рабочих там, где это, с одобрения полномочной власти, представляется целесообразным, исполняют ли, наконец, иные дела, апостольские или направляемые к апостольству» (ibid., 132).
336 История II Ватиканского собора. Том V По вопросу об ассоциациях священников решающую роль сыграла поправка № 130, предложенная двумя епископами, предположительно выходцами из Восточной Европы213. Изучив текст, они пришли к выводу о том, что формулировка в тексте может привести к оправданию существования патриотических организаций, возникших в социалистических странах в противовес действиям епископов. Ввиду вышесказанного было бы целесообразно уточнить в тексте тезис о необходимости получения некоего одобрения со стороны церковных властей. Это предложение было принято214. Когда Марти дошел до третьей главы, он в основном остановился на проблеме призвания священников к совершенству и о священническом безбрачии. В ответ на постоянные обвинения в преуменьшении роли внутренней, личной святости в пользу объективной святости, проистекающей из служения, докладчик объявил о некоторых внесенных в текст поправках: удалена цитата из Лев 21:8, напрямую выводившая святость священнослужителей из святости Бога; в статью 12 добавлен^ несколько фраз о необходимости внутренней святости. Марти напомнил слушателям о реакции, вызванной статьей 16 - о церковном целибате: в комиссию хлынула целая лавина предложений, самых противоположных по смыслу, и членам комиссии пришлось терпеливо и добросовестно потрудиться, с тем чтобы найти золотую середину. Подытоживая, можно сказать; что expensio modorum знаменовало собою финальный акт ожесточенных споров, бушевавших порой и вне стен ведомственных учреждений, и хотя 11 октября папа формально положил конец подобным диспутам, они тем не менее все равно продолжались в разных формах и на разных уровнях. . 213 Группа из ста двадцати четырех епископов уже просила урегулировать данное явление на уровне епископских конференций, введя с этой целью специальный тезис в текст схемы. Комиссия, однако, не приняла этой поправки на том основании, что такого рода ассоциации имеют международный статус, а посему должны быть выведены за пределы компетенции национальных конференций (см. modus № 132 [ibid., 169]). 214 В предложение об ассоциациях священников была добавлена фраза: «...те объединения, которые на основе уставов, одобренных полномочной церковной властью...» (см. ibid., 168).
Глава III. Соборная программа: завершение 337 В данный момент предметом споров был уже не вопрос о том, будет или не будет сохранен закон о целибате священников, а, скорее, о том, какова будет позиция документа в отношении возможного развития событий. Насчет этого вопроса у отцов были самые разнообразные мнения. Группа из 123 отцов хотела, чтобы в документе был зафиксирован нейтралитет в отношении возможных в будущем споров, а посему, по ее мнению, в предложении о законе, действующем в Латинской церкви, слова «ратифицирует и подтверждает» следовало бы заменить на более нейтральные «не меняет»215. Однако комиссия сочла подобную замену существенным изменением смысла в тексте, одобренном голосованием, и отклонила предложение216. С другой стороны, комиссия решила не поддаваться уговорам еще более радикально настроенных отцов, отстаивавших верховенство безбрачия и насчитывавших в своих рядах несколько представителей Coetus Intemationalis Patrum, проявлявших в этом вопросе исключительную активность. Так, комиссия отклонила просьбу группы из семидесяти одного отца удалить из текста фразу о женатом духовенстве, традиционном для Восточных церквей, на том основании, что она якобы ослабляет смысл сказанного об «уместности» безбрачия для тех, кто избрал для себя духовный сан217. Одновременно комиссия отклонила предложение Павла VI о публичном произнесении обета целомудрия перед совершением рукоположения в священники. 215 Просьба была мотивирована отсутствием какого-либо обсуждения предмета: «Одним словом, Собор не меняет существующего закона, независимо от того, что может произойти в будущем, - изменятся ли обстоятельства или ухудшится положение с духовенством, - Собор полностью возлагает изучение и решение этого вопроса на Верховного Понтифика, так как, в соответствии с очень благоразумным решением Верховного Понтифика, этот вопрос в зале не обсуждался. А посему нам следует избежать соборного подтверждения и ратификации закона, не обсуждавшегося отцами соборно» (ibid., 214). 216 В этом докладе Марти также подчеркнул довод об универсальности декрета, который по этой причине должен был принять во внимание разные реалии, существующие в разных странах, где есть Католическая церковь (ibid., 109). 217 Modus № 15 по ст. 16 схемы (ibid., 207).
338 История II Ватиканского собора. Том V Поступил, однако, и ряд весьма конструктивных предложений, заставивших комиссию переформулировать некоторые положения в схеме. В середине статьи, например, там, где говорилось о том, почему именно безбрачие «приличествует» священству, формулировку изменили на основании двух modi, представленных большой группой участников собора218. В результате вся статья была реструктурирована: аргументы в пользу того, почему священнослужителям «приличествует» безбрачие, поменялись местами: на первое место вышло единение с Христом, и уже затем говорилось о его роли как «знамения грядущего мира», то есть материал был изложен в той же последовательности, как и в других документах, прежде всего, в Lumen gentium, как указал в своем докладе Марти219. Первую часть статьи, где говорилось о женатом духовенстве, несмотря на множество нападок, сохранили, но она также была пересмотрена с целью восстановить более полное равновесие между двумя традициями. В текст внесли ссылку на энциклику Пия XI Ad catholici sacerdotii, подтвердившую тот 218 Первый modus, подписанный 332 отцами, касался короткой вставки, в которой говорилось о безбрачии как существенной стороне посвящения пресвитера Христу; предложение было принято, но с некоторым изменением формулировки, так чтобы не получилось, что это посвящение проистекает из безбрачия, тогда как на самом деле это «посвящение» проистекает исключительно из самого факта рукоположения в священ^ ный сан (см. ibid., 208). Исходя из такой концепции безбрачия, основанной не только на его природе знака и свидетельства божественной реальности, но и на глубине единения священнослужителя со Христом, комиссия переформулировала также фразу, оставшуюся еще из предыдущего варианта схемы, где говорилось о различии между богословскими и пастырскими мотивами в пользу ценности целибата. Другая поправка, подписанная 289 отцами, указывала на то, что богословские основания, изложенные в Lumen gentium, те же, что и в настоящем декрете, представлены просто как соображения пастырского характера. 219 Modus № 21 (поддержанный 679 отцами) также требовал привести текст схемы в соответствие с текстом Lumen gentium. Поэтому была отклонена мысль о том, что единственным соображением в пользу целибата была его ценность как «свидетельства перед людьми» и «знамения грядущего мира», тогда как другие аргументы ограничивались практической и пастырской областью (см. ibid., 211-112). Modus № 17b см. в ibid., 209-211. Доклад Марти см. там же, 109. О всех превратностях судьбы этой статьи см. A. Del Portillo, Coelibatus sacerdotalis in decreto conciliari Presbyterorum ordinis, в Seminarium 19 (1967), 711-728.
Глава III. Соборная программа: завершение 339 факт, что Католическая церковь в целом уважает традицию женатого духовенства220, но одновременно подчеркнувшую, что брак при этом всегда предшествует рукоположению в священный сан221. Далее в тексте схемы существенных изменений произведено не было. Когда Марти закончил свой доклад, началось голосование по expensio modorum. Голосования шли в порядке, установленном на ноябрь, причем схему подразделили на шесть частей. Сразу стало ясно, сколь довольны остались схемой участники собора. Отрицательных голосов было немного: от пяти (по вводной части и главе I) до тридцати восьми (по главе II, - вопрос 0 рабочих-священниках, поднятый во второй главе, все еще давал о себе знать). Однако в итоговом голосовании по схеме в целом «против» проголосовали всего 11 человек. Декрет был окончательно утвержден на открытом собрании 7 декабря почти единогласным одобрением (всего четыре голоса «против», хотя в голосовании приняли участие 2394 отца). 1 Утверждение декрета удовлетворило ожидания и смягчило недовольство тех, кто во время предыдущих соборных сессий считал, что проблемам духовенства собор уделяет недостаточно внимания222. По сравнению со схемой, составленной в подготовительный период, а также с последующими вариантами схемы De sacerdotibus, при работе над новым декретом был достигнут значительный прогресс. От концепции священства, привязанной к необходимости решения некото¬ 220 В новом варианте текста четко говорилось, что «Святейший Собор... никоим образом не намеревается менять иную дисциплину, которая законным образом действует в Восточных церквах». За этой фразой стоит modus № 15f, представленный пятью отцами (ibid., 208-209). 221 Просьба сделать это уточнение пришла от одного епископа (см. modus № 15g [ibid., 208]). 222 Одобрение в целом работы комиссии, а также участия епископов (похвалу, которая отражает несколько даже восторженное отношение французских епископов) см. в Fesquet, Drama of Vatican If 790-792. По сведениям Альфонсо Бонетти, итальянского приходского священника, приглашенного на собор в качестве наблюдателя, среди священнослужителей пользовался популярностью призыв провести Третий Ватиканский собор, посвященный священникам, после того, как два Ватиканских собора уже были посвящены один папе, другой - епископату (см. G. Svidercoschi, Inchiesta sul concilio [Roma, 1985], 102).
340 История II Ватиканского собора. Том V рых конкретных проблем («дисциплины духовенства», например, упоминавшейся даже в самом названии соответствующей комиссии), авторы схемы под давлением просьб со стороны участников собора вынуждены были переместить акцент документа на богословие священства как таковое, пересмотрев его в свете пастырских и миссионерских соображений223. С другой стороны, в некоторых кругах отмечалось, что итоговая схема неполна, так как оказалась не в состоянии отразить последовательно изложенное богословие пресвитерата. Как уже стало понятно из описания трудностей работы комиссии, ветер обновления (усилиями в основном французских богословов - Конгара, Кольсона и других) все- таки пробил себе путь в схему, однако не очень-то повлиял на конечный результат. Отчасти это было обусловлено зависимостью декрета от Конституции Lumen gentium и заложенного в ней богословия. В итоге позднейшие критики имели основания говорить, что схема лишь частично преодолела традиционное схоластическое богословие пресвитерата224, а радикального переосмысления богословия поместных церквей в ней так и не появилось225. VII. Миряне и их роль в Церкви Исправленная схема об апостолате мирян была разослана отцам в июне 1965 года, и голосование по ней запланировано на 23 сентября. Ответственная за нее комиссия собралась 20 сентября, чтобы обсудить процедурные вопросы226. Учре¬ 223 этот сдвиг также подчеркивается в Frisque, Le décret, 127-28. 224 По мнению К. Дюкока, данный документ представлял богословие священства, в конечном итоге все еще привязанное к определениям Три- дентского собора, но стоявшее бок о бок с радикальным переосмыслением священнических функций в миссионерском русле (см. C. Duquoc, La riforma dei chierici, в II Vaticano II e la chiesa, ed. G. Alberigo, J.-P. Jossua [Brescia, 1985], 399-414). 225 См. Dossetti, Per una valutazione, 57-60. 226 Повестка дня сообщалась в письме с приглашением на собрание (Архив Глорье, XLII, 746). Общий обзор истории создания схемы см. в A. Glorieux, Histoire du décret, в Eapostolat des laics, ed. Y. Congar (Paris, 1970), 91- 139; F. Klostermann, Introduction and Commentary on the Decree on the Apostolate
Глава III. Соборная программа: завершение 341 дили новую подкомиссию для работы над поправками, пришедшими от епископов, в текст ввели новую главу (шестую) и признали, что уже существующие пять подкомиссий с предстоящей работой не справятся227. На том же пленарном заседании члены комиссии обсуждали текст доклада, которым Хенгсбах собирался представлять схему в зале. Существенных возражений на него не возникло, однако состоялась короткая дискуссия по поводу упоминания о сотрудничестве с мирянами при работе над схемой. Первый проект доклада Хенгсбаха содержал недвусмысленное упоминание, - которое монсеньор Кастеллано счел слишком «сильным», - того факта, что схема была одобрена специально приглашенными мирянами. Благодаря предложению Менаже и, особенно, участию двух мирян-наблюдателей на соборе - де Хабихту и Сюграни - составили новую формулировку, сочетавшую ссылку на новый «акцент» в схеме и сотрудничество мирян в работе комиссии228. б Третий пункт, обсуждавшийся на заседании, касался расписания голосований. Вопрос, как мы уже видели в случаях с другими схемами, был очень важным, поскольку голосование of the Laity, в Commentary, 3, 273-404. О событиях третьего периода см. История, т. IV, гл. IV. О работе комиссии см. М. Т. Fattori, La commissione De fidelium apostolati, del Concilio Vaticano II e lo shema sull 'apostolato dei laici (maggio F 1963-maggio 1964), в Experience, 299-328. 227 Вот список членов новой подкомиссии (шестой): епископы Ларраин, Да Сильва и Беднорц (которого позднее по его просьбе сменил Коминек), а также богослов Меллер, - и эксперты: голландский епископ Рамсела- ар, Приньон и Уорлок. См. Acta commissionis conciliaris «De fidelium apostolati», 181 (Архив Глорье, L, 811). См. также документ Pro memoria sulla necessità di una 6a Sottocommissione De apostolati laicorum, 1 стр., 10 сентября 1965 г. (Архив Глорье, XLII, 743). 228 Мы не располагаем первым проектом доклада Хенгсбаха, а потому вынуждены полностью полагаться на уже упоминавшиеся протоколы собрания. Текст предложения, о котором идет речь, в итоговом варианте доклада звучит так: «Некоторым пунктам придан новый акцент, например, богословским обоснованиям, духовности, общим и свойственным лишь мирянам целям, воспитанию и попыткам избежать излишне менторского тона, - все это сделано в соответствии с vota отцов, и в то же время мы учитывали также и замечания лиц из мирян, которые работали с нами и с которыми мы консультировались» (Declaratio in ordine ad praeparandas suffragationes, AS IV/2, 304).
342 История II Ватиканского собора. Том V предоставляло епископам-участникам собора возможность высказать свое несогласие по конкретным пунктам схемы. Единственным выступлением, повлекшим за собой споры, оказалась просьба Кастеллано поставить центральную часть схемы (главу IV, ст. 15-19) на двойное голосование. Глава была кардинально пересмотрена, и, кроме того, в нее была вставлена новая статья (17), поэтому она требовала более подробного обсуждения в зале. Голосование показало, что мнения членов комиссии по этому вопросу разделились, и ее председатель кардинал Ченто, решил его в пользу разделения голосования на две части229. В последующие дни, по мере приближения голосования, были предприняты попытки отодвинуть день голосования, дабы дать отцам возможность получше ознакомиться с текстом, подвергшимся сильной переработке. Группа из четырех отцов, среди коих был К. Войтыла из Польши, попросила модераторов изменить процедуру, с тем чтобы комиссия подробно разъяснила нововведения в каждую главу, после чего отцам было бы предоставлено несколько дней на подготовку поправок к тексту230. Группа из тридцати двух отцов из Латинской Америки высказала просьбу еще более радикальную: учитывая множество нововведений в текст, они попросили устроить новое обсуждение схемы в течение двух или трех дней231. Эти петиции свидетельствовали вовсе не о противодейг ствии схеме, а, скорее, о попытках замедлить неистовый ход собора и дать возможность отцам поучаствовать в принятии решений. Кроме того, документ о мирянах ставился на голосование как раз в тот момент, когда все внимание было сфокусировано на голосовании документа по религиозной свободе (21 сентября) и последующем начале обсуждений схемы о Церкви в современном мире (23 сентября). В атмосфере при¬ 229 См. об этом споре Acta commissionis conciliaris «De fidelium apostolatu», 182. Дополнительное голосование решили провести также по вводной части. Окончательное расписание шестнадцати голосований и их итоги см. там же, 183-184. 230 Эту краткую петицию подписали А. Фернандес, К. Войтыла, Л. Сатоши Нагае и М. Макграт (Petitio quorundam patrum quoad schema de apostolatu laicorum [ASV/3, 374]). 231 Ibid., 375.
Глава III. Соборная программа: завершение 343 тупившегося внимания слова Феличи, объявлявшего о голосовании по схеме, прозвучали вполне убедительно, когда он напомнил отцам о том, что схема была роздана два месяца назад, так что вряд ли у кого имеются основания говорить о нехватке времени на ее изучение. Самое большее, что можно сделать, это предоставить еще два дня на то, чтобы комиссия разъяснила сделанные в тексте поправки232. Голосование началось 23 сентября и закончилось двумя днями позднее. Голосования по отдельным статьям перемежались голосованием по главам, причем последние позволяли вносить поправки. По отдельным частям схемы отрицательных голосов было немного - от трех до девятнадцати, поданных, в частности, по статье 4 (духовность мирян) и по статьям 26-27 (учреждение пастырских советов и сотрудничество с некатоликами). По главе III (о различных областях апостольства) поступило больше всего поправок (и 311 голосов «за, но с оговорками»). В последующие дни подкомиссии начали изучать предложенные поправки на основе инструкций, полученных от главы комиссии и его помощников233. В течение октября работа, проделанная подкомиссиями, обсуждалась и была одобрена на пленарном заседании, как и доклад Хенгсбаха, который он собирался читать в соборном зале234. Похоже, текст схемы не претерпел каких-либо значительных изменений. Основные решения комиссии были одобрены голосованием участников собора. Отказ комиссии принять поправки, меняющие смысл содержавшихся в схеме положений, ясно свидетельствовал о решимости членов ко¬ 232 Текст объявления Феличи см. там же, 374. 233 27 октября секретарь комиссии Глорье собрал секретарей подкомиссий для изучения этих инструкций (см. Ratio agendorum in examinandis «modis» schematic «De apostolatu laicorum», 20 сентября 1965 г ., 2 стр. [Архив Глорье, XLII, 748]). Инструкции, о коих шла речь, это просто правила из Соборного Регламента, которые следовало применять в работе всех комиссий. В документе также устанавливался последний срок - конец октября - для окончания работы над modi (включая их одобрение на пленарном заседании). О составе подкомиссий см. Subcommissiones pro elaboratane «Modorum», 1965, более точная дата отсутствует (ibid.). 234 Текст проекта доклада, обсуждавшегося на пленарном заседании, см. в Relatio generalis De expensione modorum ad Schema «De apostolatu laicorum» (Архив Глорье, XLV, 777).
344 История II Ватиканского собора. Том V миссии не возвращаться к тому, что уже пройдено. Просьба поменять название также была отклонена. Призыв сократить текст документа на основании того, что те же самые вещи уже были изложены в других соборных документах, также не был принят, чтобы сохранить характер декрета как синтеза основных элементов, принадлежащих учению о мирянах и пастырскому попечению о них. Некоторые кажущиеся противоречия, - или, вернее, небольшие различия в расстановке акцентов в различных частях схемы, - Хенгсбах оправдал необходимостью отразить в документе разнообразие условий и опыта, существующего в Церкви. Невозможно дать подробную картину вариантов, предложенных в modi, но можно отметить, что некоторые места в тексте декрета привлекли особое внимание отцов, по требованию которых комиссии пришлось продолжить редактирование текста, с тем чтобы значительно его упростить. Это, в частности, относится к статье 4 - о духовности мирян: она оказалась одним из разделов схемы, подвергшихся наиболш шей переработке. Помимо того, что в статью вставили упоминание о пасхальном таинстве и преследованиях, испытываемых «во имя справедливости» (это было сделано по просьбе тридцати восьми отцов), на пленарном заседании приняли решение ввести в текст отдельный раздел (похоже, по настоянию Кастеллано и Штрейффа) об особой природе духовности, которую миряне могут обрести в различных жизненных обстоятельствах (браке, безбрачии и так далее) или в объединениях мирян (таких как третьи ордена) с теми или иными формами духовности. С просьбой об этом обратились сорок девять отцов235. Подобным же образом и по статье 20 - о Католическом Действии - в зале снова открылись дебаты. С одной стороны, многие отцы признавали особую значимость этого объединения и выступали за предоставление ему некоего «мандата» от церковной иерархии, с другой, им противостояли те, кто отрицал правомочность признания исключительности какой бы то ни было организации и, соответственно, предлагал совсем 235 Новый текст см. в AS IV/6, 19-20, 42; см. также Acta commissionis conciliaris «De fidelium apostolatu», 188 и 196.
Глава III. Соборная программа: завершение 345 убрать эту статью из документа236. Комиссия подтвердила свой выбор срединного пути между крайними позициями и сохранила изначальный текст: «Modi, представленные отцами, не были приняты, поскольку текст, как и раньше, следует золотой середине, а в modi позиции изложены однобоко»237. Важным дополнением, однако, оказалась вставка в статью 9 фразы о роли женщин, внесенная по просьбе двух епископов. Предложенный ими текст отредактировал Хиршман, а более упрощенный вариант его, предложенный Розмари Голди, наблюдательницей из мирян, был одобрен на пленарном заседании238. Не менее важной, несмотря на краткость, стала фраза, добавленная в статью 2 (об участии мирян в миссионерской деятельности Церкви), - вставка (которая позднее стала считаться одним из наиболее важных элементов декрета), отождествившая христианское призвание с призванием к апостольству239. Когда новый вариант схемы, а также доклад по expensio modorum были отправлены на распечатку, казалось, что история документа близится к финалу. Однако 27 ноября секретаря комиссии Глорье вызвали к Феличи, который вручил ему срочное послание от Делль’Аквы. К письму были приложены 236 Некоторые настаивали на необходимости включить особое упоминание ■с мандата от церковной иерархии, другие хотели, чтобы Католическое у Действие было «рекомендовано более четко», третьи предложили процитировать Пия XI, уподобившего эту ассоциацию «зенице его ока». В противоположность всему этому сорок восемь епископов оспорили отождествление апостолата мирян с Католическим Действием и попросили прояснить это. Некоторые даже просили удалить весь этот раздел. Обо всех предложениях отцов см. AS IV/6, 95-100. Из других источников мы узнали, что один из modi, направленных против исключительной роли, приписанной Католическому Действию, пришел от Сюэненса, а составил его Б. Геринг (JPrignon, 29 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1595, 6]). 237 Acta commissionis conciliaris «De fidelium apostolatu», 192. 238 Ibid., 196-197: «Поскольку же в наши дни женщины принимают все более деятельное участие во всей жизни общества, весьма важно, чтобы расширилось и их участие в различных областях апостольства Церкви». См. также AS IV/6, 61. 239 Вставка сделана на основании modus № 5 к ст. 2 схемы; ее предложил один-единственный епископ, и комиссия приняла ее без изменений. О некоторых кратких мыслях о важности этой вставки см. интервью с Р. Голди в Svidercoschi, Inchiesta sul concilio, 139.
346 История II Ватиканского собора. Том V несколько поправок, предложенных папой. Комиссия, таким образом, оказалась в сложном положении: ей пришлось снова заниматься ревизией текста, который был уже отредактирован и отправлен на распечатку. Почему папа решил вмешаться столь поздно? Аргументы, которые использовал Феличи, когда отказывал отцам в их просьбе отложить голосование по схеме, в данном случае работали еще сильнее, так как папе текст схемы был отправлен на одобрение еще в июне 1965 года. Данный поступок можно, пожалуй, объяснить сложным характером замечаний Павла VI240. Конечно же, папа записал некоторые поправки к тексту еще летом. Это были «Замечания, сделанные в Кастельган- дольфо», составившие первую часть папиной записки, однако и их он отослал в комиссию не сразу. Они составили двенадцать поправок разного рода, основанных на различных аргументах, но в большинстве из них выражалась просьба отразить и особо подчеркнуть в схеме законную роль иерархии в Церкви. Это можно назвать рецидивом страха возможт ных злоупотреблений в результате неточных и расплывчатых формулировок в тексте декрета, которые папа с тревогой назвал «предложениями» в отношении апостолата мирян, «более оригинальными, чем конструктивными». В статье 1 папа попросил заменить выражецие ins et officium на officium et ius, очевидно, для того, чтобы подчеркнуть ту мысль, что любая пастырская деятельность основана на долге и ответственности; из статьи 2 - убрать короткую фразу, чтобы подчеркнуть ответственность епископов при оценке истинности даров; в разделе, посвященном молодежи (ст. 7), особый акцент придать ее «духовным обязанностям»; провести мысль о необходимости малых групп поддерживать контакт со своими пастырями (ст. 9); четко сказать о контактах с иерархией как гарантии плодотворности апостолата (ст. 10); в разделе, регулирующем учреждение мирянами новых ассоциаций (ст. 11), заменить более слабый термин facultas на более сильный Ш5, и, наконец, убрать из статьи 12 выражение 240 Об общем отношении Павла VI к работе комиссий и о многочисленных случаях его вмешательства в процесс см. Jan Grootaers, Le crayon rouge de Paul VI, 316-352.
Глава III. Соборная программа: завершение 347 «безоговорочно и недвусмысленно», изложив, таким образом, более гибко мысль о необходимости получения согласия иерархии, когда кто-то хочет назвать какую-либо инициативу мирян предприятием католическим. Совсем в другой тональности звучали поправки, имевшие отношение к обязанности мирян проводить «социальные преобразования», инициируемые социальным учением Церкви (ст. 8)241, а также просьбы вставить в текст короткую фразу, чтобы подчеркнуть конечную религиозную цель деятельности мирян на земле (ст. 3), добавить определение «законный» к признанной автономии мирян в земной жизни (ст. 4), упомянуть благотворительную деятельность в качестве основы апостолата на приходах (ст. 5 ) 242 и, кроме того, особо подчеркнуть приоритетную роль «прав» семьи, а не только ее «законную автономию» (ст. 6). Однако главное внимание Павел VI уделил статье 7, где, возможно, сосредоточились все его тревоги о католичестве, пребывавшем в процессе болезненной трансформации, сопровождавшей окончание собора. «Представляется необходимым, - писал папа, - добавить что-нибудь о духовных обязанностях молодых: об обязанности послушания законным властям, особенно церковным (послушание, любовь, верность...); об обязанности уважать и доверять старшим, об обязанности ЙДедовать добрым традициям». Предложения папы не дошли до комиссии до голосования в зале, хотя и были сформулировано задолго до этого. Последняя папская аудиенция в Кастельгандольфо была дана, как- никак, лишь 8 сентября. Так что из первых двенадцати попра¬ 241 Эту поправку комиссия отклонит, так как данная тема поднимается в ст. 7 и никакой необходимости вновь касаться ее в ст. 13 не было. Текст поправок, предложенных папой, см. в AS V/3, 505-507. Протоколы собрания комиссии приводятся в Acta commissionis conciliaris «De fidelium Apostolati», 198-200. 242 Павел VI писал: «В общем, я подчеркнул уместность особого акцента на необходимости ввести благотворительную деятельность в организованные рамки, предусмотренные иерархической дисциплиной Церкви, также и в следующем параграфе (стр. 32, строки 7-24), с тем чтобы не придавать слишком большого значения предприятиям скорее оригинальным, чем конструктивным» (AS V/3, 505).
348 История II Ватиканского собора. Том V вок, предложенных папой, по крайней мере три касались пунктов, уже исправленных комиссией (в ст. 1, 2 и 9). Кроме того, наблюдалась некоторая связь между действиями папы и поступлениями в органы собора составленных епископами modi: достаточно сказать, что не менее десяти его поправок дословно повторяли то, что уже содержалось в некоторых из представленных modi Непросто, однако, решить, по каким направлениям шла эта связь. Похоже, отдельные записи папы попали в руки некоторых особо доверенных епископов и через них анонимно были включены в текст expensio modorum. Возможно, это-то и объясняет запоздалое участие папы в процессе: только на второй стадии, когда он разочаровался в результатах работы комиссии, он все-таки решился вмешаться лично. Когда Конгар узнал о вмешательстве папы в рабочий процесс от Менаже, он предложил другое объяснение этого: он истолковал поведение папы как результат давления на него со стороны епископов, недовольных expensio modorum. Конгар писал: «В итоге бедный Папа опять начинает делать то же самое, что ему не удалось завершить в конце третьей сессии... разве что предмет сейчас не столь болезненный»243. Это предположение трудно согласовать с датой написания папиной записки: то, что во время голосования в зале и работы над expensio modorum папа не жил в Кастельгандольфо, - факт несомненный. Позднее, реконструируя события, Глорье решил, что замечания, изложенные в последней записке, были не написаны самим папой, а лишь «получены» им летом244. В этом случае понятно, почему те же самые замечания оказались в поправках, предложенных епископами. Очевидно, однако, и то, что вторая часть в папиной записке непосредственно связана с последними событиями на соборе и что автором их был все-таки сам Павел VI245. Эта часть 243 JCongar; 8 ноября 1965 г.; И, 467. 244 Глорье говорил о «замечаниях, полученных Верховным Понтификом» в течение лета (см. Glorieux, Histoire du décret, 135). 245 На папиной записке стоит дата «6 ноября 1965 г.», однако, ясно, что текст состоит из двух частей, написанных в разное время. Только этим можно объяснить наличие среди замечаний таких поправок, которые уже были внесены в expensio modorum (в октябре) и с коими, как показывает вторая часть, Павел VI хорошо был знаком.
Глава III. Соборная программа: завершение 349 касается только трех поправок, которые можно было считать наиболее срочными (опять по статье 7, но также и по статьям 10 и 12). Папа пишет: «И по некоторым другим пунктам также получено значительное число modi от отцов, что уже само по себе свидетельствует в какой-то мере о степени их недовольства работой комиссии». Так что теперь он, естественно, ожидал от комиссии дальнейших действий в расчете на то, что она, во-первых, учтет три указанные выше поправки и, во- вторых, внесет в текст соответствующие поправки к статьям 5 и 8, хотя рекомендованные в expensio modorum «исправления слишком слабы,., принимая во внимание важность рассматриваемых предметов». В таком случае предположение о том, что поведение папы объяснялось давлением на него со стороны епископов, представляется нам вполне правдоподобным, хотя точно определить источники этого давления совсем нелегко. Комиссия, созванная по телефону и спешно собравшаяся 8 ноября на заседание, оказалась перед лицом нелегкого задания. Начать хотя бы с того, что дискуссия не продемонстрировала каких-либо колебаний, связанных с послушанием папе. Наоборот, все предложенные им поправки обсуждались и взвешивались исключительно с позиций структуры документа в целом, его внутреннего баланса и всестороннего взгляда на содержание. Правда, в конце концов по разным причинам большинство поправок, содержавшихся в папиной записке, было отклонено, разве что кроме тех трех, которые уже разъяснялись в expensio modorum. Замечание по статье 3 отклонили, потому что смысл предложенной папой фразы уже был изложен достаточно ясно в других пунктах той же статьи. Замечание по статье 4 отклонили, так как добавление слова «законный» потребовало бы дальнейших объяснений в тексте. Замечание по статье 5 вызвало оживленные споры. По мнению Менаже, любая община, находящаяся на любом уровне в составе Церкви, а не только на уровне прихода, являет собой подлинное поле для «организации благотворительной деятельности». Для Штрей- ффа и Ларраина за термином «приход» скрывалось множество разных понятий, как это ясно было видно на примере Латинской Америки. Короче говоря, и эта предложенная папой поправка была отклонена, так как ее можно было тол¬
350 История II Ватиканского собора. Том V ковать в очень разных смыслах246. Замечание по статье 6 также отклонили со ссылкой на идущие в зале дискуссии по рассматриваемому в данном разделе вопросу. Замечания по статьям 8 и 10 постигла та же судьба, тогда как, касаясь замечания по статье 11 (то есть просьбы заменить facultas на lus), комиссия защитила изначальный термин ссылкой на декрет Священной Конгрегации Собора247, откуда и был позаимствован термин ius. В итоге комиссия приняла только две папиных поправки - к статьям 7 и 12. Они пополнили текст «вариантов», поставленных на голосование вместе с окончательным вариантом схемы248. 9 ноября при поддержке Феличи, которому послали копию протоколов заседания и текста «вариантов», в соответствии с регламентом состоялось голосование по expensio modorum схемы об апостолате мирян. После литургии, отслуженной по византийско-мелкитскому чину, и после объявления результатов голосования по De revelatione Хенгсбах прочитал свой общий доклад о работе комиссии. Сперва он разъяснил основные исправления, сделанные комиссией, а также направления, в русле которых комиссия занималась редакционной работой. Затем он подчеркнул, что схему необходимо читать в свете Догматической конституции о Церкви (Lumen gentium) и Пастырской конституции о Церкви в современном мире (на тот момент еще не получившей окончательного одобрения). Он ничего не сказал о вмешательстве папы, однако приложен¬ 246 «Таким образом, комиссия принимает решение о том, что внесение данной поправки неуместно, поскольку невозможно точно понять, что именно имеется в виду, и, кроме того, в случае ее принятия необходимое равновесие текста будет нарушено» (Acta commissionis conciliaris «De fidelium apostolatu», 198). 247 Имеется в виду Конгрегация кардиналов по исполнению и толкованию постановлений Тридентского собора, с 1908 г. занимавшаяся также проведением синодов и в 1967 г. преобразованная в Конгрегацию по делам духовенства. - Прим. изд. 248 Розданный отцам документ содержал три variationes: вставку слов «вдохновленные послушанием и любовью к Церкви»; еще одну вставку - об уважении к преданию - в ст. 12, где говорилось о молодежи; удаление из ст. 24 слов implicite vel explicite («безоговорочно и недвусмысленно») (см. AS IV/6, 129-130; см. также Acta commissionis conciliaris «De fidelium apostolatu», 203).
Глава III. Соборная программа: завершение 351 ные на отдельном листочке «варианты» ясно дали всем понять, что это вмешательство все же имело место249. Результат голосования сразу же продемонстрировал широчайшее согласие: наибольшее число отрицательных голосов по шести главам составляло 16, тогда как окончательное голосование по схеме в целом выявило всего 2 голоса «против». За исключением нескольких поправок стилистического плана (которые также были тщательно отмечены в протоколах комиссии) и внесенной в последнюю минуту поправки из variationes, поставленный на голосование текст получил окончательное одобрение на торжественной сессии 18 ноября 1965 года250. Во время этой сессии Павел VI вручил экземпляры декрета трем наблюдателям и трем наблюдательницам из мирян, таким образом символически возлагая на них обязанность его исполнять. Итак, подошла к концу нелегкая история создания этого документа, начавшаяся с личного распоряжения Иоанна XXIII, который по совету Делль’Аквы учредил компетентную подготовительную комиссию. Декрет оказался совершенно новым явлением, первым принятым соборно документом, посвященным именно мирянам. Он свел воедино множество идей и размышлений о мирянах, порожденных за последние десятилетия до собора, и стал выходом за пределы традиционного понимания места мирян в иерархическом апостолате Церкви. За годы, последовавшие сразу после провозглашения документа, люди осознали не только огромные возможности, предоставленные им, но также и ограниченность декрета (вот хотя бы два примера: отсутствие богословского определения понятия «мирянин» и далеко не полное соответствие документа перспективам, обрисованным в четвертой главе Конституции Lumen gentium). Если через несколько лет после принятия 249 Хортон упомянул о variationes, не связывая их, однако, с папским вмешательством. Вместо этого он подчеркнул, что они не оказали никакого воздействия на схему в целом. Основное внимание он сосредоточил на «важной вставке» о роли женщин в Церкви (Horton, Vatican Diary 1965, 132). 250 И в этом последнем голосовании все же нашлись два епископа, проголосовавших против документа, в то время как «за» проголосовало 2340 человек (Acta commissionis conciliaris «De fidelium apostolatu», 203).
352 История II Ватиканского собора. Том V декрета можно было уже говорить о том, что он устарел, то это только потому, что процессы, запущенные этим документом, выявили как достоинства, так и недостатки документа, который открыл широкие перспективы для деятельности мирян в Церкви, но одновременно остался привязанным к некоторым богословским и пастырским моделям теперь уже минувшего века251. 251 Работа, куда вошел очерк Глорье об истории создания схемы, содержит также некоторые интересные оценки ситуации с мирянами через несколько лет после утверждения декрета. Они ясно показали ощущение ограниченности декрета, особенно в свете исторически сложившихся ситуаций в церквах. Обер приводит мнение Р. Ремона, видного деятеля из мирян, относившегося к декрету скорее критически и указывавшего на больший потенциал глав, посвященных мирянам, в Lumen gentium (Aubert, I testi conciliari, 367-368). Оценку работы комиссии см. в Fattori, La commissione De fidelium apostolatu.
Глава IV ЦЕРКОВЬ, ВОДИМАЯ СЛОВОМ БОЖЬИМ Кристоф Теобальд События, происходившие вокруг окончательной доработ¬ ки схемы о Божественном откровении, переносят нас к нача¬ лу четвертого соборного периода и заставляют нас снова пе¬ ресмотреть - уже под другим углом - два месяца, разделявших открытие сессии 14 сентября 1965 года и торжественное за¬ седание 18 ноября, на котором были обнародованы Догмати¬ ческая конституция Dei Verbum и Декрет об апостолате мирян. Еще в конце 1964 года оба документа обсуждались один за другим, так и теперь они оставались «соседями» вплоть до окончательного голосования. Читатель может припомнить, что исправленный текст буду¬ щей догматической конституции был роздан отцам уже в нояб¬ ре 1964 года. Новый текст был напечатан колонкой параллель¬ но со старым и сопровождался докладами Флори (по главам I и II) и ван Додеваарда (по главам III и IV)1. Одновременно было объявлено, что голосование по схеме состоится только во вре¬ мя будущей сессии2. 17 сентября 1965 года отцы получили на руки расписание голосований на начало следующей недели (с 20 по 22 сентября)3. Вспомним, что эта простая процедура, про¬ водимая полностью в соответствии с Соборным Регламентом, была принята не без трудностей: вплоть до начала четвертого периода по поводу формы последующей работы царила полная неизвестность, прежде всего, юридического плана, но усугуб¬ ляемая еще и постепенно нараставшей напряженностью, на¬ гнетаемой действиями сторонников соборного меньшинства. 20 ноября 1964 года, когда Феличи попросил отцов присы¬ лать в соборный секретариат свои замечания по тексту, он дал 1 A5IV/1, 336-381. 2 См. История, т. ГУ, 276. 3 ÆSIV/1, 282.
354 История II Ватиканского собора. Том V понять, что текст будет еще раз поставлен на обсуждение в зале. Однако различные проекты расписания на четвертый период показывают, что, начиная с 23 декабря 1964 года, вопрос о новой дискуссии по тексту фактически даже не ставился4. Тем самым, однако, оставался нерешенным вопрос о статусе поправок по схеме, по коей еще не было голосования. Разбор этих поправок Тромпом, меморандум от Coetus Internationalis Patrum и от Библейского института, шаги, предпринятые сторонниками меньшинства в отношении руководящих органов собора и Павла VI, а также то, что стало известно как личные взгляды папы - вся эта масса мнений показывала, что основополагающие позиции по схеме De revelatione, сформулированные еще в 1962 году, едва ли были поколеблены и по-прежнему продолжали вызывать противоположные отклики5. В рамках ответственной за схему подкомиссии группа, все еще ведомая флорентийско-лувенской командой (Флори и Шарю / Бетти и Филипс), накануне открытия сессии приняла решение о том, что комиссии не следует как-либо реагировать на действия Coetus Internationalis Patrum; не следует читать и новый доклад по замечаниям, представленным до января, хотя Флори был недоволен тем, что был отклонен доклад, подготовленный его богословом У. Бетти летом6. Голосования по схеме состоялись 20 и 21 сентября одновременно с идущими дебатами по религиозной свободе, открыв-, шими четвертую сессию. Во вторник 21 сентября сразу после долгожданного голосования по главе 2 Конституции De 4 См. доклад Феличи, присланный Павлу VI 23 декабря и представленный в Координационную комиссию (AS V/3, 93-96 и 120-122). В то же время кардинал Урбани, докладчик по схеме De revelatione, все еще числил ее среди документов, подлежащих обсуждению до того, как они будут поставлены на голосование (ibid., 125). Та же мысль содержалась в расписании, подготовленном Феличи к заседанию комиссии 11 мая 1965 г. (ibid., 296-301 и 333-334) и для заседания 13 сентября (ibid., 347-348). 5 См. История, т. IV, 637-642, и R. Burigana, La Bibbia nel concilio: La redazione della costituzione «Dei Verbum» del Vaticano II (Bologna, 1998), 365-389. 6 См. DBetti, 11-13 сентября 1965 г., ъ La «Dei Verbum» trentanni dopo: Miscellanea in onore di Padre Umberto Betti, o.f.m. (Roma: Editrice Lateranense, 1995), 356; JPrignon, 18 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1586): «Похоже, кардинал Флори страдает оттого, что от его доклада отказались, и возобновляет атаку; разумеется, он горит желанием выступить».
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 355 revelatione Феличи прервал дискуссию, чтобы провести предварительное голосование по схеме о религиозной свободе с таким вопросом: «Удовлетворяет ли отцов исправленный, базовый для будущей декларации, текст по религиозной свободе, при условии его последующей доработки в соответствии с католическим учением об истинной религии и замечаниями, сделанными в ходе дискуссии?»7 Формулировка вопроса оставалась предметом споров вплоть до самой последней минуты. Приньон прокомментировал все это так: «Возникло впечатление, что вопрос был сформулирован так, чтобы привлечь подавляющее большинство голосов, и сделано это с прицелом на предстоящий визит Папы в Нью-Йорк». Результат голосования был явно положительным (1997 голосов «за» из 2222 поданных бюллетеней), даже несмотря на то, что 224 отца все еще высказались «против»: «Этот день станет одним из величайших событий Собора, чем-то вроде дня дурака»8. ] Затем началось обсуждение схемы XIII, хотя голосование ио отдельным главам De revelatione продолжалось. На следующий день (22 сентября) оно закончилось, и начался целый ряд голосований по декрету о мирянах: с четверга 23 сентября по понедельник 27 сентября, параллельно с дебатами по будущей пастырской конституции. Предварительный доклад Хенгсбаха по декрету о мирянах напомнил слушателям о связях между этим документом, главой 5 Конституции Lumen gentium, обеспечившей доктринальную основу, и схемой XIII, над которой шла работа смешанной комиссии, привлекшей к работе Комиссию по апостолату мирян и Доктринальную комиссию9. Всего было представлено 1374 modi, но, поскольку по смыслу они частично совпадали, на изучение осталось 659. Значительная часть октября ушла на то, чтобы их обдумать и решить их судьбу. Работа по каждой из шести глав проводилась в одной из шести подкомиссий и закончилась на восьми собраниях комиссии в полном составе. Что же касается голосования по схеме De revelatione, то результаты его показали, что текст 20 ноября 1964 года имел 7 ÆSIV/1, 434. 8 JPrignon, 21 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1589, 1, 3). 9 AS IV/2, 303-305.
356 История II Ватиканского собора. Том V успех у подавляющего большинства отцов10. Можно ли сделать вывод о том, что «епископы устали и доверчиво проголосуют за все предложенные им тексты, разве что за исключением некоторых, по которым ведутся жаркие споры и над которыми им пришлось специально подумать, так как к ним было привлечено особое внимание»?11 На самом деле большинство считало, что представленная схема демонстрировала «значительный прогресс по сравнению с самым первым текстом», даже если, по мнению Жоффре, «ее можно было бы отдать специалистам, чтобы те представили свои modi»12. В некоторых случаях количество «специалистов» доходило до пятнадцати процентов общего числа голосовавших13. Были ли эти 10 Голосование по отдельным статьям предполагало ответы только «да» и «нет», но голосование по каждой из шести глав в целом позволяло подать modi. Глава I: из 2079 поданных бюллетеней 1822 - «за», 3 - «против» и 248 - «за, но с оговорками» (6 бюллетеней недействительных); глава И: из 2246 поданных бюллетеней 1874— «за», 9 - «против» и 354 - «за, но с оговорками» (9 бюллетеней недействительных); глава III: из 2109 поданных бюллетеней 1777 - «за», 6 - «против» и 324 - «за, но с оговорками» (2 бюллетеня недействительных); глава IV: из 2233 поданных бюллетеней 2183 - «за», 47 - «за, но с оговорками» (3 бюллетеня недействительных); глава V: из 2170 поданных бюллетеней 1850 - «за», 4 - «против» и 313 - «за, но с оговорками» (3 бюллетеня недействительных); глава VI: из 2132 поданных бюллетеней 1915 - «за», 1 - «против» и 212 - «за, но с оговорками» (4 бюллетеня недействительных). Наблюдается значительный разброс в количестве поданных голосов: от 2253 (в голосовании по статьям 9 и 10 - Писание/Предание/учение, - которое состоялось 21 сентября, в день, когда проводилось также предварительное голосование по схеме о религиозной свободе) до 2012 голосов (в голосовании по статьям 23 и 24-0 роли богословов и о взаимоотношениях между Писанием и богословием, состоявшемся в среду, 22 сентября). Обычно количество голосующих падало в середине заседания или после важного события, такого как предварительное голосование по схеме о религиозной свободе (2222 голосующих), так что нет ничего удивительного в том, что в следующем голосовании (по статьям 12 и 13 De revelatione - толкование Писания и божественное снисхождение) число поданных бюллетеней упало до 2064. 11 Замечание Приньона от 21 сентября (Архив Приньона, 1589). 12 См., например, Auguste Jauffrès (последний епископ Тарантеза, не бывший членом какой-либо комиссии), в Carnets conciliaires de Mgr Auguste Jauffrès (Aubenas-sur-Ardèche: Maison Sainte-Marthe, 1992), 249 и далее. 13 Глава I: 248 modi (11,92%); глава II: 354 modi (15,76%); глава III: 324 modi (15,36%); глава IV: 47 modi (2,1%); глава V: 313 modi (14,42%); глава VI: 212 modi (9,94%). Все это добавилось к уже представленным 1498 предложениям с поправками.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 357 modi предложениями специалистов, действительно направленными на улучшение текста, не ослабляя при этом уже достигнутого к тому моменту широкого согласия14, или же они свидетельствовали о доктринальном конфликте, который проявился в 1962 году и до сих пор тревожил часть соборных отцов, особенно остро осознававших серьезные проблемы, разрешение коих зависело от будущей конституции? Дабы ясно понять ситуацию, нам придется сначала проанализировать поставленную на голосование схему, а также царившую в начале четвертого периода на соборе атмосферу Сопровождавшие схему письменные доклады позволяют нам уяснить общий смысл достигнутого согласия, как и суть и возможности оппозиции, отразившиеся в отрицательных голосах15. На этой основе сначала можно рассмотреть отношение к 1498 modi комиссии, начавшей свою работу 22 сентября. Мы увидим, что это отношение проливает новый свет на то, каким образом достигали своей цели ответственные за собор власти. -I- I. Неустранимый доктринальный конфликт А. Текст, представленный на голосование Начнем с того, что голосования, состоявшиеся 20, 21 и 22 сентября, подтвердили два положения, особо выделенные в сопровождавших текст докладах, прочитанных 20 ноября 1964 года16, а именно - взятое в схеме доктринальное направление 14 См. Jauffrès, 22 сентября, в Carnets conciliaires, 253. 15 Голосования точно выявляют три области глубоких разногласий по схеме: отрицательные голоса идут по нарастающей от 0 (глава IV) до 21 (статьи 23 и 24; 28 голосов «против» по статьям 12 и 13), но делают внезапный скачок там, где речь идет о взаимоотношениях Предания, Писания и вероучения (статья 8-48 голосов «против»; статьи 9 и 10-34 голоса «против»), о боговдохновенности Писания (статья 11-56 голосов «против») и историчности Евангелий (статья 19-61 голос «против»). 16 Доклады можно разделить на следующие группы: (1) доклады, рассматривавшие текст поглавно: вначале - общий доклад с некоторыми общими замечаниями по основным направлениям документа и заключением по принятой комиссией процедуре, за этим докладом следовали доклады по каждой статье главы первой; далее шло предварительное замеча-
358 История II Ватиканского собора. Том V и стратегию подкомиссии по защите этого с трудом завоеванного направления, то есть четкого разграничения между тем, что однозначно утверждается, и тем, что можно оставить открытым. Что же касается принятого в тексте направления, то нам следует прежде всего иметь в виду замечание докладчика о статусе предисловия (статья 1), которое теперь обрело почти законченную форму. Включение в этот вводный раздел двух цитат, одна из которых помещает доктринальную работу собора в контекст проповеди св. апостола Иоанна (1 Ин 1:2-3), в то время как другая указывает на ее вселенский характер, заключающийся в исполнении трех богословских добродетелей (св. Августин, О наставлении в вере людей неискушённых, IV, 8), объясняется тем, что «эта Конституция в некотором роде первая из всех конституций настоящего Собора, так что данное предисловие служит как бы предисловием к ним всем»17. Просьба усилить акцент на церковный аспект откровения была отклонена, поскольку ему уже воздали должное в Конституции о Церкви. Ищ доклада становится понятно, что уже в 1964 году Доктринальная комиссия прекрасно осознавала связь между двумя важнейшими соборными документами, и ее позиция по отношению к ним теперь разделялась всем собором. Затем можно вспомнить, что текст был разделен на две основные части, и работу по ним распределили между двумя* подкомиссиями: первая отвечала за первые две главы об откровении и его передаче, а вторая - за остальные четыре главы о Писании (о его боговдохновенности и толковании, о Ветхом Завете, о Новом Завете, их месте в жизни Церкви). В октябре 1964 года ван Додеваард подытожил связь между двумя частями: после рассмотрения взаимоотношений между Писанием и Преданием внимание было сосредоточено на самом Писании, «к которому, учитывая направленность Собора, ние по принятой процедуре, сопровождаемое докладами по каждой статье главы второй; затем наступала очередь докладов по каждой статье глав с третьей по шестую; (2) два заключительных доклада - Флори, по главам I и II, и ван Додеваарда, по главам с III по VI. 17 AS IV/1, 341, доклад по статье 1, выделено автором главы. См. также доклад Флори, прочитанный 30 сентября 1964 г. (AS III/3, 131 и далее).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 359 следует подходить не только с догматической точки зрения, но также, и прежде всего, с пастырской точки зрения». На основании высказывания св. Иеронима: «Незнание Писания есть незнание Христа», - частое чтение Писания настоятельно рекомендовалось всем католикам (статья 25). Это предполагает, что пастырский акцент в четырех главах второй части должен основываться на твердой доктрине и что функция церковнослужителей, особенно «наставников экзегезы», в отношении как доктринальных суждений (статья 12) с одной стороны, так и служения слову (статья 23), с другой, должна быть уточнена18. «Органичный» характер текста (его структуры), только что выявленный нами, особенно ярко подчеркнут в общем докладе, сопровождавшем схему, представленную на голосование в сентябре 1965 года19. С этого момента и впредь данная черта станет основополагающей нормой при рассмотрении любых поправок, поступавших в комиссию. Заложенный в эту норму принцип гласил: «Твердое и проверенное учение, почерпнутое из Священного Писания и древнего Предания». Это учение было укоренено в «христоцентричной и личностной концепции Откровения»20 и отражено в путях его передачи (природа, содержание и время Предания впервые стали здесь предметом документа высшего вероучения21). Эта концепция получила свою законченную форму, а настоящей точкой отсчета ее стало пастырское богословие Писания, которое выявит одновременно исторический и богословский статус Писания, а весь этот проект будет незаметно исполнен путем переосмысления роли учения, экзегетов и богословов в отношении Писания. Исполнение его будет также состоять в истолковании Писания, одновременно доктринальном и пастырском. Удивительно, однако, что в докладе почти не упоминалось о принципиальном конфликте, касавшемся центрального раздела конституции, а именно - о взаимоотношениях между Писанием и Преданием (статья 9). Докладчик коснулся его 18 AS III/3, 268 и далее. 19 AS IV/1, 340. 20 Ibid., 340, 380. 21 Ibid., 380.
360 История II Ватиканского собора. Том V лишь вскользь, когда говорил о том, что был отклонен целый блок поправок, «авторы которых каким-либо путем стремились нарушить баланс внутри текста, поиски которого шли столь долго»22. Такой способ сохранения отвоеванного, основанный на соборном принципе «оставления для дальнейшего изучения богословов всех положений, всё еще спорных или не являющихся абсолютно необходимыми», сам собою подтвердился в ходе сентябрьских голосований 1965 года. Помимо того, что голосования подтвердили общее направление и доктринальную стратегию комиссии, они также узаконили ряд поправок, нацеленных на исправление и унификацию уже достигнутого в тексте. Наиболее важные из этих поправок перечислялись в докладе23. В отношении же самого откровения (глава I), стоит отметить как более четкое размежевание, так и яснее выраженные взаимоотношения между откровением «сверхъестественным» (термин, коего авторы схемы избегали) и «Откровением, вписанным в порядок мироздания» (статьи 3 и 6), новый акцент (характерный и для других соборных документов и полностью в русле предисловия24) на вселенском охвате божественной спасительной воли и, наконец, на «личностной природе веры»25. Вслед за св. Иринеем глава о передаче откровения (глава вторая) проводит более четкое различие между божественным и апостольским Преданием и Преданием церковным26: первое, безусловное и достаточное27, само по себе не подлежит никакому развитию: понятие развития полностью лежит в области человеческого понимания, которое со временем может углубляться. Самым красноречивым свидетельством такого возраставшего понимания является постижение 22 Ibid., 352. 23 Ibid., 378-380. 24 См. например, Lumen gentium, 2, 9, 16 и 17 (Конституция Lumen gentium к этому моменту уже утверждена). 25 AS IV/1, 389; см. также ibid., 345, доклад по статье 5 (В): «Многие просили дать более библейское, а потому более личностное определение веры, которое лучше бы соответствовало уже данному определению Откровения». 26 Ibid., 353 (С), 379. 27 Ibid., 353 (В).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 361 Библии Церковью и признание ею канона Священного Писания (статья 8). Другой стороной этих положений стало вновь внесенное в текст (статья 9) различение между носителями апостольского Предания (установительное служение апостолов) и теми, кто хранит, разъясняет и распространяет его (служение епископов)28. Здесь документ касается вопросов, уже затронутых в Конституции о Церкви. Это наиболее наглядно продемонстрировано в статье 10, соответствующей общему определению авторитетного учения, данному в Конституции Lumen gentium, 2529, но акцент делается больше на передачу откровения, чем на его авторитетное истолкование30. В докладе по главам III-VI приводится целый ряд исправлений, в основном способствовавших унификации учения в двух частях документа. Принципиальная поправка, сделанная в главе III, касалась боговдохновенности и истинности Писаний (статья 11) - темы, как мы далее увидим, весьма деликатной, успешного изложения которой достигли с большим трудом в ходе редакторской работы лишь в ноябре 1964 года31, а именно: утверждение о том, что Писания учат «спасительной 28 Двоякое размежевание между божественным и апостольским Преданием и послеапостольским Преданием, с одной стороны, и установитель- ным служением апостолов и учительной ролью епископов, с другой, особенно явственно отразилось в речи Леже 1 октября 1964 года (AS III/3, 182-185). Оно исходило из Монреальской группы (см. G. Routhier, Eitinéraire d'un Père conciliaire: Le Cardinal Léger, в CrSt 19 [1998], 89-147, cm. особо 128-141), но получило поддержку со стороны других ораторов, например, ван Додеваарда, докладчика по главам III-VI (AS III/3, 229). Анализ доклада, сопровождавшего текст от 20 ноября 1965 года (глава II), свидетельствует о том, что предложение Леже было принято. Осталась ли в формулировках текста двусмысленность - ответ могла дать окончательная оценка схемы. 29 AS IV/1, 354, доклад по статье 10 (А) и (В). См. также Lumen gentium, 19- 20. Подробный анализ обнаруживает некоторые важные нестыковки между позициями, изложенными в Dei Verbum, статья 9, и Lumen gentium, статьи 19-20: в то время как в Конституции о Церкви используется концепция «смерти апостолов», авторы Конституции об откровении отказываются вводить концепцию «прекращения Откровения со смертью апостолов», поскольку «формулировка небезупречна, причем по нескольким причинам» (ibid., 345, доклад по статье 4). 30 Ibid., 354, доклад по статье 4. 31 См. История, т. IV, 276.
362 История II Ватиканского собора. Том V истине», оправдано в свете концепции откровения, изложенной в первой главе, согласно которой «слово подразумевает факты, которые в Писаниях связаны с историей спасения»32. В важном богословском разделе о «снисхождении Премудрости» (статья 13) фразу «правдивость и святость Бога оставались всегда в силе» опустили, но, дабы прояснить тему, ввели цитату из св. Иоанна Златоуста - снова в русле концепции самооткровения Божьего - о том, что имеется в виду «непреложный закон божественного действия в отношении человека, закон, получивший подтверждение в Священном Писании, в Церкви, в Воплощении - там, где божественное соединяется с человеческим»33. В главе ГУ, посвященной Ветхому Завету, редакторы, как и в первой главе, сильнее акцентировали то, что говорилось о вселенском охвате Божественной спасительной воли (статья 14), и внесли поправку относительно богословия конца Ветхого Завета (которое противоречило учению, изложенному в Nostra aetate), еще раз подчеркнув положительный вклад Ветхого Завета (статьи 15 и 16)34. Глава пятая, посвященная Новому Завету, начиналась теперь с проповеди св. апостола Павла из Послания к Римлянам (1:6): «...сила Божия ко спасению каждому верующему» (статья 17). Это полностью совпадало с керигматической концепцией откровения и веры, изложенной в первой главе. Фразу же, затрагивавшую другую деликатную тему - полемическую ремарку против теории творчества первоначальной общины (возможно, намек на Бультмана), из текста удалили (статья 19). Что же касается последней главы, «О Священном Писании в жизни Церкви», то здесь стоит отметить прежде всего, что акцент на нормативной роли Священного Писания, которое способно «руководить и быть мерилом всей проповеди Церкви и даже самой христианской религии», исчез. Среди поставленных на голосование поправок особенно животрепещущими вопросами оказались отношения между 32 AS IV/1, 358 и далее. 33 Ibid., 360 (А). 34 Ibid., 365 (М), (L), (Р); см. также ibid., 359, доклад по статье 12 (К), где подчеркивается единство двух Заветов как принцип истолкования Писаний.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 363 Преданием, Писанием и вероучением (статьи 8-10), истинность Писаний как результат их боговдохновенности (статья 11) и вопрос об историчности Евангелий (статья 19). Высокий процент отрицательных голосов по этим статьям свидетельствовал о настойчивой оппозиции этим текстам. Эту оппозицию следует рассматривать в контексте поправок, отклоненных комиссией в 1964 году, и представленных по этому поводу разъяснений. Большинство этих поправок на самом деле было нацелено на изменение основной смысловой нагрузки документа. Был брошен вызов помещенному в предисловии заявлению о том, что учение данного документа будет следовать «по стопам Первого Ватиканского Собора». Какое место следует уделить более позднему учению в сравнении со «Священным Писанием и древним Преданием»35, которые фактически определили взятое в схеме направление? Этот щекотливый вопрос в докладе даже не упоминается. Различие между библейским и патристическим подходом, ■с одной стороны, и подходом более позднего учения, с другой, все-таки незаметно всплыло, когда комиссия отказалась править центральный раздел о «неотъемлемой связи между событиями и словами в Откровении» (статья 2), утверждая, что в тексте говорится об откровении «в том виде, как оно существовало изначально или в качестве домостроительства»36, тогда как ряд поправок отражал доктринальную концепцию откровения, такую же, как в документах Первого Ватиканского собора37. Многих отцов смущал сакраментальный язык документа, а также аналогии между библейскими событиями и деяниями и христианскими таинствами38. Такого рода затруднение они ощутили также в конце документа (статья 21) по поводу аналогии между Словом Божьим и евхаристией39. По поводу этого ключевого положения можно собрать воедино и другие поправки, демонстрировавшие сопротивление 35 AS IV/1, 340. 36 Ibid., 342 (С). 37 См. доклад Флори, прочитанный 30 сентября 1964 года, в AS III/3, 132: «Бог открывает Себя не только через слова, но также через деяния, которые Он совершил в истории спасения». 38 AS IV/1, 342 (В и С). 39 Ibid., 375, доклад по статье 21 (С).
364 История II Ватиканского собора. Том V «икономическому» и «керигматическому» подходу, усвоенному в схеме. Например, те, где выражался протест против переноса рассмотрения «естественного познания Бога» в конец первой главы40, или те, авторы коих, наоборот, хотели вернуть в этот пункт сверхъестественную направленность человеческого бытия в истории41, или те, где предлагалось упомянуть об апологетических аспектах знамений в разделе о вере42, или, наконец, те, авторы коих желали ввести в текст о домостроительстве спасения доктрины о Троице43 или искуплении44, как будто Христа следовало воспринимать как Открывающего (доктрины), тогда как он сам и есть Откровение («посредник и вся полнота Откровения»)45. Основное же затруднение, однако, возникло при составлении раздела об акте веры. Здесь докладчик пытался оправдать сохранение обоих языков - библейского или личностного подхода и схоластического или доктринального направления: «Вера по самой своей природе предполагает приятие учения; с другой стороны это приятие есть акт смирения перед Богом»46. Другие поправки, отвергнутые в ноябре 1964 года, пребывали в том же доктринальном и апологетическом контексте, установленном Первым Ватиканским собором и постепенно в течение последнего времени получившем большую детализацию. В этом смысле можно конкретно указать на некоторые замечания по поводу боговдохновенности Писания, нацеленные на то, чтобы преуменьшить роль авторов Писания47 и снова ввести схоластическую концепцию «инструмента» (глава III)48, а также на предложение подробно поговорить о законе и декалоге (глава IV)49, или, опять же, о проблеме ис¬ 40 Ibid., 341, доклад по статье 2 (А). 41 Ibid., 346, доклад по статье 6 (А). 42 Ibid., 346, доклад по статье 5 (С). 43 Ibid., 342, доклад по статье 2 (В). 44 Ibid., 344, доклад по статье 4 (D). 45 Ibid., 342, доклад по статье 2 (D). 46 Ibid., 345, доклад по статье 5 (В). 47 Ibid., 358 (D). 48 Ibid., 360, доклад по статье 11. 49 Ibid., 364.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 365 торичности Евангелий (глава V)50. Спорный вопрос о большей объективности и широте Предания по сравнению с Писанием (нервный узел римской доктринальной системы) появился только в самом конце доклада51, да и то в сокращенном виде, когда комиссия, с одной стороны, защищала предмет главы VI о Священном Писании в жизни Церкви (а не о Слове Божьем вообще или о Предании)52 и, с другой стороны, позволяла выразить нормативную функцию Писания в менее категоричных выражениях53, одновременно настаивая на том, что об отношениях с Преданием следует говорить, «не вынося заранее суждений по спорным вопросам»54. Три спорных вопроса, о коих мы только что говорили, четко входят в антимодернистскую доктринальную систему, об основных элементах которой мы тоже только что упоминали, а точнее, в область посредничества откровения, затронутую в главах со второй по шестую. Тот факт, что в сентябре 1965 года наибольшее число отрицательных голосов было подано именно по этим пунктам, свидетельствует о том, что ничтожное меньшинство участников собора все же не приняло ни разъяснений, представленных комиссией, относительно «спасительной истины» Писаний, ни теперешнего относительного умолчания по поводу историчности Евангелий и значительного расширения спектра Предания по сравнению с Писанием. Теперь нам предстоит оценить эту осторожность докладчика и, прежде всего, отсутствие аргументов в докладе по главе второй, формально оправданное «полномочиями, коими комиссия все еще обязана пользоваться»55. Основной довод, а именно «достигнутый баланс», который теперь необходимо сохранить, «оставив спорные вопросы на дальнейшее изучение богословов»56, не имел никакого веса в глазах меныпин- 50 Ibid., 369 и далее, доклад по статье 19 (D). 51 В статье 17 в первый раз в докладе сказано о том, что комиссия внесла в текст такое положение: «...в Новом Завете изложено не все» (ibid., 369 [Е]). 52 Ibid., 375 (А). 53 Ibid., 375, доклад по статье 21 (Е). 54 Ibid., 376, доклад по статье 24 (N). 55 Ibid., 352, предварительное замечание (с отсылкой к AS III/3, 82). 56 AS III/3, 133; AS IV/1, 380.
366 История II Ватиканского собора. Том V ства, для которого данный спорный вопрос был не просто одним из богословских вопросов в ряду других, который можно было оставить открытым, он был для них существенным элементом католического учения как такового, как это читается в отчаянном обращении Франича, докладчика со стороны меньшинства в сентябре 1964 года57. Это замечание, целиком лежащее в русле доктринальной системы Первого Ватиканского собора, объясняет постепенную эскалацию средств, используемых сторонниками меньшинства в борьбе за свое дело как в межсессионный период, так и теперь, в сентябре 1965 года58. С практической точки зрения, подкомиссия желала избежать тупика, впервые в истории развивая концепцию Предания во всей полноте, «не только в его словесном выражении, но также и в русле главы первой, как чего-то реального и живого, начертанного в жизни Церкви и действующего в ней».59 Такая тактика, однако, возымела успех только в постановке проблемы. Библейский институт, в большей степени осознававший реальную трудность, в своем votum’e (в январе 1965 года) тут же подверг сомнению использование доктринального языка в описании божественного домостроительства или истории спасения60. Однако институт по тем или иным причинам61 счел нужным не согласиться (хотя и не слишком активно) с доводами Карли62. В любом случае это противодействие или, точнее, трудность в преодолении смешения доктринального направления 57 AS III/3, 124-129, см. особо 128. 58 Animadversiones, исходившие из Coetus Intemationalis Patrum и составленные Карли, бросили вызов именно этим «полномочиям», на которые ссылался докладчик от соборного большинства. 59 AS III/3, 82; AS IV/1, 380. 60 См. критику формулировки, приписывавшей «действиям» способность «выявить и подтвердить доктрину» (статья 2), и несогласие с переводом разговора об «истине», которая есть Христос (статья 2), на разговор о приятии «истины», понимаемой как «доктрина» в схоластическом смысле этого слова (статья 5). Все это в Modi qui proponuntur pro schemate «De divina» (в Архиве Флори, 245, 1 и 3). 61 Имеется в виду, в частности, то, что институт подверг резкой критике определение «священное» в отношении «Предания» (ibid., 4). 62 См. История, т. IV, 639-642.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 367 Первого Ватиканского собора и одновременно домостроительного и керигматического подхода к событию откровения, имевшего место в прошлом и происходящего постоянно, отвлекло внимание от экуменического аспекта, особенно важного для Леже и монреальских богословов. Они добивались более четкого различения между откровением или апостольским Преданием и его приятием или истолкованием Церковью и, в частности, ее учением. Но обычные границы между течениями внутри собора в данном случае оказались размытыми. Трудно не удивиться странной смычке по данному конкретному вопросу между ориентацией Леже и меморандумом Карли, который также (но в русле главы IV Dei Filius Первого Ватиканского собора и избранных высказываний Винцента Леринского) напал на смешение апостольского Предания с его пониманием при помощи Святого Духа и под водительством церковного учения63. Однако в то время как Леже ввел это различение с цепью более ясно донести превосходство Слова Божьего, Карли сделал это с тем, чтобы доказать, что Церковь уже обладает всей полнотой объективной истины64. Можно указать также на другие аналогии, например, на отрицание и Карли, и экзегетами из Библейского института спорной формулировки «учение не выше Слова, но служит ему». -J Таковы напряженные моменты, видимые или скрытые, зпроявившиеся по ходу работы над схемой и сопроводительными докладами. Текст схемы был роздан отцам в ноябре 1964 года, а к моменту голосования в сентябре 1965 года оформились описанные выше течения: давнишняя оппозиция теперь вновь оживилась, сделав на этот раз объектом нападок «текстуальный баланс», якобы навязанный соборным отцам комиссией. Подавляющее большинство голосовавших своим положительным ответом наложило печать законности на выраженную в схеме эту стратегию, на центральную линию документа и на поправки, сделанные с целью большей унификации документа. Однако отрицательные голоса под¬ 63 См. Animadversiones in schema de «De divina revelatione» (Архив Флори, 244, 2 и далее). 64 См. там же, 2.
368 История II Ватиканского собора. Том V твердили существование доктринального конфликта, глобальный подтекст которого начал стираться из сознания участников спора, таким образом оставляя на поверхности три основных области разногласий. Теперь они станут предметом дебатов в Доктринальной комиссии и приведут к появлению новых стратегий. Б. Правка текста малой консультативной комиссией В самый канун окончательного голосования начала изучение 1498 modi малая техническая комиссия, работавшая в помещении колледжа Благословенной Девы Марии. В состав комиссии входили вице-председатель Доктринальной комиссии Шарю, два докладчика - Флори и ван Додеваард и два секретаря - Филипс и Тромп. По просьбе Флори в группу «в качестве секретаря» включили Бетти и - по настоянию Тром^ па - Хойшена65. В течение восьми двухчасовых заседаний с 22 по 30 сентября комиссия изучила представленные отцамй поправки и выдвинула свои предложения66. Тромп в своих отчетах отметил, что большое количество голосов «за, но с оговорками» на самом деле не отражает реального числа modi, так как многие из них совпадают. Фактически на изучение комиссией в полном составе осталось всего 208 modi, причем 60 из них (28,8%) относились к главе второй67. Если судить по опыту бельгийских членов комиссии, атмос1 фера, в которой работала комиссия, была прекрасной и до¬ 65 См. RT 8, 4 и далее; JPrignon,, 21 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1589, 8 и далее). О присутствии Додеваарда упоминается только в отчете Тромпа. Бетти, который не мог быть приглашен в качестве эксперта, в череде событий играл далеко не последнюю роль. 66 22-23 сентября группа занималась главой первой, 23-25 сентября - главой второй, 27 сентября - главами третьей и четвертой, 28 сентября - главой пятой и 30 сентября - главой шестой. Первое заседание Доктринальной комиссии состоялось 29 сентября (см. U. Betti, Cronistoria della costituzione dogmatica Dei Verbum, в La costituzione dogmatica sulla divina rivelazione [Torino, 1966], 40 и далее). Тромп говорил только о семи собраниях, пропустив самое последнее собрание по главе шестой (RT 8, 4). 67 RT 8, 4.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 369 верительной68, однако она скрывала радикальные противоречия, проявившиеся даже внутри маленькой комиссии, как только начали проявляться внешние влияния, причем некоторые - с самого верха. В докладе Тромпа об этом ничего не говорится, а посему нам придется обратиться к дневникам других богословов, участвовавших в работе группы, дабы понять, что же стояло на кону в тот момент. Первое воздействие извне было связано с именем Бетти, который был приглашен личным богословом папы Коломбо («выражая пожелание высшей власти») на собрание Итальянской епископской конференции 15 сентября, «дабы он мог предложить там два modi, способные подчеркнуть и роль учения в сохранении и развитии Предания, и роль самого Предания в акте передачи нам познания Откровения во всей его полноте»69. Затем он сформулировал первое дополнение ко второй части статьи 8, где с опорой на св. Иринея утверждалось, что постижение смыслов, как и переданных слов, возрастает «прежде всего благодаря проповеди тех, которые через епископское преемство действительно получили дар истины», и второе дополнение к статье 9, где из уже сказанного о взаимоотношениях между Писанием и Преданием делается вывод о том, что «всю католическую доктрину невозможно доказать из одного лишь Писания»70. Поэтому мы не удивляемся, видя Бетти и его «стремление привлечь внимание комиссии к этим двум дополнениям, которые сам он предложил итальянскому епископату 16 сентяб¬ 68 См. JPrignon, 21 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1589 и далее) и 25 сентября (Архив Приньона, 1591, 3). «В малой технической комиссии, готовившей expensio modorum для Комиссии по откровению, Флори был настроен весьма примирительно, Бетти показал себя непреклонным в защите текста от всех предложенных поправок, Тромп проявлял все большее доверие к монсеньору Хойшену, до такой степени, что оставил на него всю секретарскую работу, которую должен был делать сам. Монсеньор Хойшен каждый день возвращался в коллегию со всеми предложениями с поправками, классифицировал их и так далее. Сам он приготовил предложения для технической комиссии, и отец Тромп почти вслепую визировал все, что подготовил монсеньор Хойшен и решила комиссия». 69 DBetti, 9-13 сентября 1965 г., 356. 70 Ibid., 16 сентября 1965 г., 356 и далее.
370 История II Ватиканского собора. Том V ря и которые получили поддержку значительного числа отцов»71. Первая поправка, поддержанная ста семьюдесятью пятью отцами, была принята малой комиссией. Вторая поправка, поддержанная ста одиннадцатью отцами, вызвала спор, где важную роль сыграло второе вмешательство извне. Однако до того, как мы поговорим об этом событии, давайте отметим, что эта поправка была лишь одной из трех предложенных, связанных не с фактическим расширением Писания и Предания, но с вопросом о нашем познании евангельского откровения, так как сто пятьдесят четыре отца попросили, чтобы в статье 8 после упоминания о каноне Священного Писания было сказано, что Предание «так доводит до нашего сведения в качестве слова Божия истины, которые невозможно распознать из одного лишь Писания». Еще восемь отцов предложили ту же мысль, но в более длинной формулировке (modus 36). Поправка, предложенная Бетти, имела тот же смысл, но была предназначена для статьи 9 (modus 40 D)* И наконец, еще три отца попросили статью 10, где говорит* ся о том, что учение, «черпающее из одного залога веры, а именно - из слова Божия, все, что предназначено для веры, как оно открыто Богом», дополнить следующей фразой: «но католическое учение во всей его полноте невозможно доказать из одного лишь Священного Писания» (modus 56). Это сосредоточение двухсот семидесяти шести поправок по трем ста-« тьям (статьи 8, 9 и 10) плюс тот факт, что Бетти удалось до- биться приоритета собственных поправок (дополнения к статье 9 modus' а 40 D)72, оказались чрезвычайно важными для продолжения дебатов. Именно в этот момент второе воздействие извне, на этот раз оказанное через Тромпа, изменило весь ход дебатов. 24 сентября вечером секретарь Доктринальной комиссии объявил членам рабочей группы о том, что заседание в следующую среду начнется с чтения членам комиссии «послания с самого верха, где... предлагаются две-три небольшие поправки по 71 Ibid., 23-25 сентября 1965 г., 358. 72 Таким образом, к modus № 36 и modus № 56 добавилась ссылка на ответ на modus 40 D; см. Modi a Patrìbus conciliaribus propositi a Commissione doctrinali examinandi proemium et caput II (Архив Флори, D 247, 6 и 9).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 371 теме Предания», что вызвало эффект разорвавшейся бомбы73. Нам теперь известно, что 23 сентября по распоряжению папы и через посредничество Феличи Оттавиани получил письмо, которое Сири прислал папе в самом начале месяца74. На следующий день, 24 сентября, к Оттавиани, должно быть, по тем же каналам, поступило личное предложение папы комиссии более ясно и четко сказать об «установительной природе Предания как источника Откровения»75. Однако в то время как Сири, как это следует из его меморандума, понял идею «установительного Предания» как отождествление предания и учения («очевидно, что священная книга должна прежде всего иметь в своем распоряжении подобающее средство к ее истолкованию, то есть средство, за коим стоит тот же божественный авторитет»76), папа, как это следует из его записки, понял это скорее в русле Тридентского собора, а именно - как устное Предание: «Согласно цитате из св. Августина, приложенной к настоящему письму, существует множество преданий, хранимых вселенской церковью, и по этой причине она искренне верит, что эти наставления исходят от апостолов, даже несмотря на то, что не находит их среди записанных»77. В этом случае понятно, почему, по сведениям Филипса, Тромп говорил о «послании с самого верха». «Было непонятно, шла ли речь о Предании в целом, противопоставляемом Писанию, или же о разнице между установительным Преданием (апостольским) и Преданием, сохраненным в учении»78. Если доверять сведениям, почерпнутым из дневника Приньо- 73 JPrignon, 25 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591, 5 и далее). 74 Письмо Сири к папе от 5 сентября 1965 года с тремя приложенными документами (одно из них по схеме об откровении), переданное государственным секретарем секретарю собора 15 сентября, а последним в свою очередь - Оттавиани, председателю Доктринальной комиссии, 23 сентября (AS V/3, 352-354 и 376). 75 AS V/3, 377. 76 Ibid., 354. 77 Ibid., 377. 78 JPrignon, 25 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591, 6). Те же сомнения относительно взглядов папы появляются в отчете Приньона после собрания модераторов с папой 28 сентября: «Затем я спросил кардинала Сюэненса, говорил ли Папа о De reuelatione. Он сказал: «Да, но очень мало. Тем не менее он заметил, что в главе о Предании имеются некоторые
372 История II Ватиканского собора. Том V на, то Филипс обладал удивительно тонким чутьем на нечто, что ускользнуло от него в тот момент: двусмысленность двух этих писем, посланных от лица одной и той же «высшей власти» и дающих два совершенно разных толкования понятию «установительного Предания». По сведениям из дневников, мы видим также, что Тромп, не знавший содержания пресловутого «послания», заявил о нем как о подоспевшей вовремя поддержке его собственной стратегии, как раз когда обсуждались три modi к статьям 8, 9 и 10. Тромп воспользовался дискуссией с целью восстановить доверие к небольшому числу modi с просьбами о том, чтобы в схеме говорилось о «достоверно установительном Предании» в том смысле, что Предание шире имеющихся Писаний79. Тогда-то Тромп и сослался на «послание от Феличи» (которое из двух посланий он имел в виду?), «где сказано, что Папа мыслит в том же направлении»80. Ситуация, образовавшаяся в результате столь неожиданного вмешательства в работу комио сии, оказала на нее значительное воздействие, так как высветила разность стратегии трех крупнейших богословов этой римско-флорентийско-бельгийской оси. Бетти, этот «неусыпный защитник текста»81, первым выдвинул юридический довод, основанный на здравом смысле: обладая властью и средствами, папа всегда может довести свои мысли с максимальной ясностью; однако реально на данный момент мы «не можем выходить за рамки предложения ста один¬ неточности: недостаточно проведено разграничение между апостольским Преданием и другими преданиями и недостаточный акцент сделан на важности апостольского Предания». По крайней мере это то, что сказал мне кардинал. Это не полностью совпадает с содержанием послания в комиссию, о котором говорил отец Тромп» (JPrignon, 28 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1594, 3 и далее]). 79 Имеются в виду два modi, авторы которых стремились подтвердить недостаточность Писаний в смысле содержания, восполняемую Преданием. Один из них - modus 21: «Истины, открытые живыми голосами апостолов, но не сохранившиеся в письменном виде в книгах, дошли до нас через Предание»; другой - modus 42, поддержанный тремя отцами, попросившими дополнить фразу тем, что «имеются два источника - в истинном и правильном понимании этого термина - Откровения и веры». 80 DBetti, 13-25 сентября 1965 г., 358. 81 Си. JPrignon, 25 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591, 3).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 373 надцати отцов»82. Филипс или, скорее, «Шарю, Филипс и Хой- шен в ходе заседания предвидели ответ и ввели в отрывки, обсуждаемые в послании [о котором никто ничего не знал с точностью!], поправки, вполне приемлемые и одновременно не закрывающие двери для диалога с протестантами и, кроме того, разумные и сформулированные таким образом, чтобы избежать какого-либо скандала»83. В этом отчете Приньона мы видим гармоничное переплетение основных позиций84, стратегическое предвидение, граничащее с самоцензурой, и мастерство, характерное для работы Филипса. Целью его и Хой- шена усилий было видоизменить поправку ста одиннадцати отцов (за которой никто, похоже, не мог заподозрить авторство Бетти) так, чтобы в ней прозвучала следующая мысль: «Там, где нас с самого верха просят четко донести, что в Писании находится не всё, написать следует так: не всё можно найти или доказать из Писания напрямую. Слово “напрямую” -спасает всю схему»85. -е- Тромп принял эту небольшую модификацию, а Бетти «яростно» ей воспротивился86. Дневник последнего раскрывает нам его мотивы: он предвидел двоякую интерпретацию, возможную благодаря новой формулировке. Может случиться так, что введение слова «напрямую» ничего не изменит в том случае, если понять это как необходимость обращения к Преданию, когда не всё можно вычитать напрямую из Писания. -*<Однако маленькое дополнение может всё поменять, если кто- то захочет сказать, что каждую истину можно доказать из Писания не напрямую, а косвенно, просто потому, что Писание демонстрирует существование непреложного учения и непорочность Церкви, так что учение может определить истину и без всякого обращения к Писанию, тем не менее эта 82 DBetti, 23-25 сентября 1965 г., 358, выделено автором главы. 83 JPngnon, 25 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591, 6), комментарии в скобках - автора главы. 84 Ibid.: «Монсеньор Филипс несколько раз говорил мне, что он согласен с содержанием того, о чем нас просят, и оно полностью совпадает с его собственными взглядами, однако сама манера поведения, безусловно, весьма тревожит и даже пугает». 85 Ibid. 86 Ibid.
374 История II Ватиканского собора. Том V истина будет богооткровенной, просто потому что Писание свидетельствует о непреложности учения, которое его защищает, и о непорочности Церкви, которая им владеет». Более того, Бетти сделал вывод, что Тромп, очевидно, понял слово «напрямую» в пользу второго предположения87, полностью лежащего в русле послания Сири. Богослов Флори сожалел, что Тромпу удалось все сделать «с согласия commissio parva, хотя оно было дано второпях в тот момент, когда комиссия собиралась покинуть колледж Благословенной Девы Марии, то есть вечером 24 сентября»88. Филипс, однако, расценил принятие новой формулировки как победу бельгийской группы89. Тем не менее он на этом не остановился. Желая избежать каких бы то ни было разговоров о посланиях с самого верха (дабы не повторить прошлогодних затруднений и не «обнаружить короны»), ему удалось 27 сентября, в понедельник, уговорить Тромпа, чтобы тот «убедил кардинала Оттавиани не говорить никому об этом послании,; разве что это будет абсолютно необходимо»90. Как нам тепер# известно, Оттавиани в тот же день письменно уведомил папу о принятии новой формулировки (причем к записке приложил комментарий Тромпа91), заверив его в том, что «таким 87 DBetti, 23-25 сентября 1965 г., 358 и далее. 88 Ibid. См. также G. Caprile, S. J., Trois amendements au schéma sur la Révélation, в CivCatt, 5 февраля 1966 г., - переведено в DC, no. 1463 (1966), 625-642, и перепечатано в Vatican II, La Révélation divine II, Unam Sanctam 70b (Paris: du Cerf, 1968), 667-687; статья написана на основе досье Павла VI, которое папа собственноручно дал редактору CivCatt. Это досье (Архив Павла VI, ВЗ/1-47) немного менее полное, нежели досье, из которого оно взято, а именно - Архива Павла VI, А/1-56. В противоположность тому, что проистекает из процитированных здесь дневников, Каприле в своей статье пытается доказать, что малая консультативная комиссия сначала приняла предложение трех отцов ввести в статью 10 схемы такую формулировку: «не каждая католическая доктрина может быть доказана на основании одного только Писания» (modus 56), - прежде чем согласиться на принятую в конце концов мало отличавшуюся формулировку ста одиннадцати отцов в статье 9 (modus 40 D) (Caprile, La Révélation divine, 671). 89 JPrignon, 25 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591, 6). 90 Ibid., 27 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1593, 1). 91 ASV/3, 379 и далее. Согласно Оттавиани, в записке разъяснялось, что слово «напрямую» использовалось «вместо слова “косвенно”, потому что
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 375 образом будет выражена формулирующая роль Предания» и что «использованная лексика прояснит, что залог веры содержит не только Писание». Согласно Тромпу, другие modi могут привести к бесконечным распрям. То же замечание возникло снова в связи с ответом на modus 40 D92. Оттавиани также попросил у папы инструкций: что делать, если данная формулировка его не устроит?93 Так было ли это победой бельгийской группы? Ответ был неясен, так как зависел от двусмысленности, которая неизбежно должна была всплыть на поверхность. Тем временем Филипс и Хойшен закончили изучение modi по главам I и II, чтобы представить результаты комиссии94. В понедельник 27 сентября в присутствии Грильмайера, докладчика по тексту, началось изучение главы III95. Единственным камнем преткновения, который необходимо было преодолеть, был вопрос об истинности Писания. Тромп предпринял яростную атаку на выражение «спасительная истина». «Он был решительно настроен избавиться от слова salutaris, поскольку, если сразу просто и ясно не сказать, что Писание содержит только истину и ничего, кроме истины, без каких-либо огово¬ святое учение Церкви проистекает из Священного Писания». Ответ на modus 40 D фактически гласил: «Все [истины] можно косвенно доказать из Писания, так как в самом Священном Писании преподается учение Церкви». Ответ на modus 40 D гласил: «Все [истины] можно доказать косвенно из Писаний, поскольку Писание ясно учит существованию учения и непорочности Церкви» (Архив Флори, D 247, 7). 92 Ibid.: «Предлагается принять данную поправку; все по ней согласились, и она даст возможность избежать более тонких вопросов». 93 ASV/3, 379 и далее. См. также JPrignon, 28 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1594, 5). Отчет Приньона (процитированный выше в сноске 80) о встрече модераторов с папой в тот же понедельник (29 сентября) - довольно путаный. Возможно, папа еще не получил записку Оттавиани, датированную предыдущим днем. То, что сказал о позиции папы Сюэненс, можно интерпретировать в свете выступления Леже или же в русле требований Карли. 94 JPrignon, 26 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1592, 3). 95 Ibid., 27 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1593, 1). Бетти упоминает о приглашении докладчиков по второй части будущей конституции: А. Грильмайера - по главе третьей, А. Керригена - по главе четвертой, Б. Риго - по главе пятой - и О. Земмельрота (А. Грильмайера) - по главе шестой (Betti, Cronistoria, 40). Неизвестно, участвовали ли остальные, помимо Грильмайера, на собрании в понедельник 27 сентября, когда обсуждались главы третья и четвертая, а также на собраниях 28 и 30 сентября.
376 История II Ватиканского собора. Том V рок, то логически можно закончить обвинением Бога во лжи». Судя по отчету Хойшена, было совершенно невозможно заставить Тромпа прислушаться к гласу разума. Несмотря на все приведенные ему примеры как содержательного, так и исторического плана, он до конца стоял на своем. К счастью, группе удалось сохранить слово salutaris, однако Тромп требовал сделать сноску с разъяснением, что это слово не следует понимать в прямом его смысле96. В эти дни Приньон выразил опасение также по поводу третьего спорного вопроса - «поправок по теме историчности Евангелий и особенно Евангелий детства»97. Тем не менее, на следующий день это препятствие удалось преодолеть гораздо легче, чем ожидалось, поскольку, по выражению ректора Бельгийского колледжа, «отец Тромп был настроен очень благодушно»98. Когда мы сейчас читаем эти клочки воспоминаний о предварительной работе «малой комиссии», нас поражает прежде всего тот факт, что из сознания членов комиссии исчезает основное содержание будущей конституции во всей полноте* Технический характер работы требовал, на самом деле, чтобы редакторы классифицировали проблемы и выявили, с целью их преодоления, спорные моменты между соборным большинством и меньшинством. Таким образом, в центр внимания попала доктринальная стратегия, хотя она не заставила ни одну из сторон упустить из виду свои убеждения. Ряд участник ков редакционного процесса, занимавшихся каждый своиш вопросом, теперь находились в поисках компромиссных формулировок, которые бы устроили меньшинство, одновременно не нанеся ущерба уже достигнутым целям. Однако эти усилия еще в большей степени выявили отсутствие ясности в изложении вопросов, вызывавших наибольшие разногласия, а именно - взаимоотношений между Писанием, Преданием и вероучением. Так, столь ученый муж, как 96 JPrignon, 27 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1593, 1 и далее). 97 Ibid., 2. См. также, что говорит Приньон о кампании Даниелу среди епископов (JPrignon, 25 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1591, 3]). 98 Ibid., 29 сентября 1965 г. (1595), 1 и 4. В дневниках богословов больше нет никаких сообщений о решениях по commissio parva. Глава пятая (разбиравшаяся 28 сентября) и шестая (заново читавшаяся во вторник, 30 сентября), по-видимому, не вызвали никаких особых затруднений.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 377 Жерар Филипс, похоже, не видел, что слову «напрямую», вставленному в тезис «не все католическое учение можно напрямую найти или доказать из Писания», можно дать два совершенно разных истолкования, причем оба покрываются одной и той же двусмысленной концепцией «установительно- го Предания». Одно из них полностью сохраняло тезис о превосходстве Слова Божьего, даже настаивая на необходимости Предания на уровне знания, то есть имея целью достижение полного охвата залога веры. Второе поддерживало разъяснение смысла концепции теми, кто был согласен с приложенной к modus у запиской, позволявшей отыскать в самом Писании идею второго источника, а именно - учения католической доктрины во всей полноте (Карли и Сири). Реакцию Филипса и Хойшена частично можно объяснить нанесенной им осенью 1964 года раной от Nota praevia и политическим стремлением «не обнаружить короны», одновременно соединив экуменическую открытость с терпимым отношением к представителям меньшинства. Их действия были преждевременными и, разумеется, наивными, так как были спровоцированы посланием папы, содержание которого было неизвестно никому из задействованных в процессе лиц. Такая тактика упреждающего удара по отношению к меньшинству, тактика, принятая на вооружение без ведома Сюэненса", также отражала и оценку Бельгийским колледжем общей атмосферы, и действий меньшинства. Приньон писал: Мы опасаемся, что меньшинство окажет давление с целью добиться чрезмерного влияния на мнение Папы, и это несмотря на сокращение численности этой группы. Теперь мне стало ясно и особенно очевидно после того, как я здесь, в Риме, пообщался со многими людьми, что по крайней мере несколько лиц практикуют нечто вроде шантажа Папы. Похоже, он об этом даже не догадывается. Я в полной мере сознаю, и у меня есть другие свидетельства того факта, что наиболее влиятельные сторонники меньшинства вовсе не испытывают благодарности Святому Отцу за то, что тот подхватывает их позиции и предпринимает усилия, чтобы протащить их, 99 JPrignon, 25 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591, 8): «Монсеньор Филипс настоятельно просил меня до среды ничего не говорить кардиналу Сюэненсу. Так как если кардинал отреагирует слишком сильно, он может поставить всех нас в сложное положение».
378 История II Ватиканского собора. Том V причем до такой степени, что вызывает недовольство большинства. Они не только не испытывают к нему благодарности, но открыто говорят о его слабости и не скрывают своего намерения воспользоваться им в ближайшем будущем. Я знаю, что это достаточно тяжкие обвинения, однако я говорю о том, что сам слышал100. Какие шаги на самом деле предпринимал папа? И как мы можем объяснить сам факт этих двух посланий - от Сири и от самого папы - к председателю Доктринальной комиссии? Было ли второе письмо послано с тем, чтобы исправить впечатление от первого? Но тогда зачем было послано первое письмо к председателю Доктринальной комиссии?101 Было ли это признаком отсутствия ясности в этом основополагающем вопросе?102 Показывают ли эти действия «политическое» желание папы переиграть сторонников большинства? Или же это выражало личную позицию папы? Возможно, были задействованы все три мотива. И почему второе письмо так и не дошло до маленькой комиссии? Может быть, Оттавиани думал, что он правильно сделал, что 27 сентября уведомил папу о новой формулировке, предложенной Филипсом (поправке к 40 D), или же это утаивание послания было продиктовано еще какой-то тактикой? Мы еще вернемся к этому вопросу. 100 Ibid., 7. 24 сентября Конгар уже отметил в своем дневнике: «Отец Смал- дерс сказал мне, что Шауф питает некоторые надежды на нечто вроде Nota praevia или, по крайней мере, какие-нибудь modi от Папы по главе о Предании в схеме De reuelatione. Кому-то надо пойти к кардиналу Флори» (JCongar, II, 407). 101 Здесь мы можем вспомнить аналогичный случай, когда Сири написал письмо по тексту о религиозной свободе. Вот что по этому поводу написал монсеньор Приньон {JPrignon, 30 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1956]): «В отношении религиозной свободы я забыл записать, что два или три дня назад кардинал Сири обратился к Папе. Я не знаю, сделал ли он это лично или в письме. Он просил внести в текст некоторые из его мнений. Затем он послал в секретариат письмо с перечислением его позиций и сказал, что он делает это «по личному распоряжению Его Святейшества» (de mandato speciali Sanctissimi). Секретариат co своей стороны связался с Папой и спросил, на самом ли дело было его особое распоряжение по этому поводу. Папа предположительно сказал, что нет и что он просто сказал Сири послать его текст в секретариат». 102 Это отсутствие ясности видно из того, что Приньон пишет о собрании модераторов с папой во вторник (JPrignon, 28 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1594]).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 379 В конце концов сам Бетти также принимал участие в действиях по упреждению каких-либо шагов противника, но делал это скрытно. Кардинал Флоренции ввел его в состав технической комиссии103, и он стал действительным автором компромисса, который он уже разъяснил Итальянской епископской конференции, причем сделал это более четко и более глубоко, чем даже Филипс. «Третья партия»104, находившаяся в процессе формирования, тут же разделилась из-за отсутствия ясности по вопросу о Предании, но также и из-за достаточно очевидных разногласий по поводу стратегии среди основных участников процесса, таких как Коломбо, Флори, а также лидер бельгийской команды. Только Тромп, который взорвал «небольшую бомбочку», похоже, следовал собственным курсом, полностью отвечавшим его богословию, которое нельзя обвинить в отсутствии ясности. Как противник всех остальных и проводник мер предосторожности, предпринимаемых Филипсом, он стал предметом в некотором роде снисходительного юмора со стороны ректора Бельгийского колледжа: «В общем, все идет по плану. Это утомительный труд, и время от времени отец Тромп просыпается. В настоящий момент он чрезвычайно любезен, однако, как только встает вопрос, подвергающий сомнению его богословские убеждения, он становится страшно занудным»105. 0 В. Тупики, в которые угодила Доктринальная комиссия В среду 29 сентября в 4.30 дня в обычном месте состоялось первое из шести пленарных заседаний Доктринальной комиссии по modi к схеме De revelatione. В то время как посещаемость этих собраний, как правило, была достаточно высокой, на последние два заседания (в субботу 9 октября и в понедельник 11 октября), где разбирались главы пятая и шестая, епископов 103 Стоит отметить, что Флори решил не присутствовать на техническом заседании, коль скоро работа по главе второй была закончена (Архив Флори, 1593, 27 сентября 1965 г.). Принимал ли он участие в итоговых заседаниях комиссии? 104 Это выражение использовал де Любак в своем отчете о втором заседании Доктринальной комиссии (Jde Lubac, 1 октября 1965 г.). 105 JPrignon, 27 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1593, 1).
380 История II Ватиканского собора. Том V и экспертов пришло значительно меньше, чем прежде: эти две главы, в отличие от предшествующей им главы четвертой, не вызывали особых разногласий, и, возможно, по этой причине некоторые сочли участие в их обсуждении не столь уж и важным. Поступательный ход дискуссии был весьма динамичным благодаря огромной подготовительной работе, проделанной технической комиссией106. С небольшими исключениями, к которым мы еще вернемся, члены заседания после короткого обсуждения ратифицировали предложения малой комиссии. Для большинства членов комиссии они представляли собою первые комментарии к будущей конституции107. Однако уже определившиеся области разногласий по схеме не могли не всплыть снова и временами вызывали споры, которые, начиная со второго заседания (1 октября, в пятницу), становились все более и более ожесточенными. Как сказал об этом Приньон, комиссия вступала «в неделю, решающую для оставшейся работы, а также для общего направления Собора»108. 1. Сохранение «домостроительного» подхода к откровению Глава первая, вновь перечитанная в ходе первого заседания, не вызвала никаких проблем109. Авторитет Первого Ватикан¬ 106 В записке, датированной 24 сентября, Конгар описывает работу некоторых экспертов, участвовавших в окончательном редактировании текста: «Я не пошел в собор св. Петра. Работа слишком трудоемкая и утомительная. Для нас, бедных экспертов, она вообще просто ужасающа. Я вчера говорил об этом с отцом Ганьебе. Перспектива заполнить 900 карточек латинским текстом, снова все их обсуждать, переписывать уже исправленный текст, пересматривать все еще раз... перспектива стать шестеренкой этого огромного механизма опустошает и давит. Я не могу больше этим заниматься. Все не участвующие в Соборе эксперты в часы утренних заседаний встречаются с людьми, болтают и сплетничают. У них есть на это силы. И они еще достают или составляют бумаги, которые дождем сыплются на нас и добавляют тяжести к тем кипам бумаг, от которых мы задыхаемся! Ох, когда же это кончится?! Я больше не могу» (JCongar, 24 сентября 1965 г., II, 405-406). 107 Это относится к сорока пяти modi, принятых полностью или частично, и к ста шестидесяти трем отвергнутым modi. 108 JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 1). 109 Modi a Patribus conciliaribus propositi a Commissione doctrinali examinandi proemium et caput I (Архив Флори, D 246). Итоги изучения modi в AS IV/5, 681-691).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 381 ского собора, упомянутого в Прологе, был теперь защищен авторитетом Тридентского собора (modus 2). Было отклонено несколько поправок, затрагивавших противоречивые взаимоотношения между библейско-патристическим подходом, которого придерживались авторы схемы, и более поздним учением. Авторы некоторых поправок снова попытались ввести элементы доктрины в «домостроительное» описание откровения (modi 8, 10, 20), другие требовали вернуться к сакраментальной терминологии документа (modi 7 и 13). Исходной точкой отсчета этих поправок, предложенных представителями меньшинства, было формальное определение откровения как объективной речи (modus generalis 4)110 и веры в узком смысле fidelis informis (modus 31), данное Первым Ватиканским собором. В то время как Филипсу удалось удержать коллег от подсчитывания людей по головам по вопросу об откровении111 (в ответе на modus 4 в объективное определение Первого Ватиканского собора было включено «активное» видение откровения, то есть подчеркнуто, что «Бог сам открывает себя, это домостроительство спасения во всей полноте»112), он не смог предотвратить спора о вере (modus 31), в котором, впрочем, он одержал верх над Тромпом113. Две долгих дискуссии возникли по поводу начала и цели домостроительства спасения. Выражение в modus'e 18 - «Бог с самого начала явил себя прародителям, лично обратившись к ним» - было предложено немецкими епископами114, но не 110 В ходе работы малой комиссии Тромп уже устраивал длинную дискуссию относительно идеи откровения, так как, по его мнению, откровение состоит исключительно из слов (см. JPrignon, 27 сентября 1965 г. [Архив Приньона, 1595, 1]). 111 См. там же, 29 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1598, 1 и далее). 112 Modi a Patribus conciliaribus propositi a Commissione doctrinali examinandi proemium et caput /; AS IV/5, 682. 113 Cm. RT 8, 5 и далее; Modi I (Архив Флори, D 246, 6 и далее); AS IV/5, 687 и далее. Ответ свелся к тому, что уже было сказано о более библейском и личностном описании веры в докладе, прочитанном 20 ноября 1964 года (В). 114 Приньон подумал, что modus 18 составил К. Ранер (JPrignon, 29 сентября 1965 г. [Архив Приньона 1595, 2]), однако на это непохоже, принимая во внимание тот факт, что Ранер особо подчеркивает присутствие благодати даже в тот момент, когда Бог являет себя тварным существам
382 История II Ватиканского собора. Том V было принято, так как, согласно сотрудникам Библейского института, оно способствовало и антропоморфному пониманию откровения, и историцистскому толкованию существования Адама115. По предложению Бетти комиссия рассмотрела просьбу, по ее мнению, достаточно вескую, из-за слов «кроме того», которые связали два вида божественных проявлений, и в ответ на это обращение она приняла решение просто усилить мысль о ашопроявлении в описании откровения в собственном смысле этого слова116. Что же касается цели домостроительства спасения, то после некоторых споров была введена фраза «новый (novum вместо novissimum) и окончательный завет» (modus 27), и, дабы избежать путаницы с «публичным Откровением», выражение «последнее Откровение» заменили на «славное явление (manifestatio или epiphaneia)» (modus 29). Члены комиссии отклонили две просьбы - Франича и Па- ренте: во-первых, добавить что-то в статью 4 по поводу причин достоверности откровения и, во-вторых, добавить что-то в статью б по поводу «изначальных условий веры». Это привело к первому удару грома в до сих пор плавном течении заседания. Начиная со следующего заседания, эти громовые раскаты переросли в бурю, как нам рассказал об этом сам Филипс, попавший под горячую руку Паренте. Паренте упрекнул Филипса за то, что тот притормозил две его поправки, и добавил: «Вы сами убедитесь, когда увидите последствия»117. Однако еще до того, как разразилась буря, собор по предложению Фолька (составителя подготовительной схемы «О Слове Божи- ем» для Секретариата по христианскому единству) принял (см. доклад по статье 3 схемы, датированный 3 июля 1964 г.: «Известно, что само творение свидетельствует о Боге, однако это оставляет нерешенным вопрос о том, вмешивается ли Бог своей благодатью в восприятие этого свидетельства»). 115 См. JPrignon, 29 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1595, 2); TSemmelroth (29 сентября 1965 г.). 116 См. DBetti, 29 сентября 1965 г., 359 и далее. Используя настоящее время для всех «деяний Божьих», за исключением самопроявления прародителям, описательный текст отходит от линейной модели «творение - самопроявление». Кроме того, идея «природы» из окончательного варианта текста исчезла. 117 См. RT 8, 5 и далее; JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 3).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 383 новую вступительную формулировку, настоящее деяние словом, в котором блестяще соединились «керигматическое» содержание будущей конституции и отношение к Слову Божьему, столь ярко выраженное самим собором: «Благоговейно внимая Слову Божию и с дерзновением его провозглашая...»118 2. Должно ли в схеме более четко говориться об установителъной природе Предания? Затем комиссия приступила к изучению главы второй119. Согласно Тромпу, статьи 7 и 8 - «об апостолах и их преемниках как провозвестниках Евангелия» и о «священном Предании» - вызвали совсем немного затруднений. Примерно двадцати минут хватило на то, чтобы заново пересмотреть анализ тридцати семи поправок120. Наряду с некоторыми поправками, которые сочли необязательными (например, modi 2, 4, 11), бесполезными (например, modus 21) или менее ясными (modus IO)121, откло- С 118 RT 8, 6; DBetti, 1 октября 1965 г., 360. 119 Modi a Patribus conciliaribus propositi a Commissione doctrinali, caput II (Архив Флори, D 247); AS IV/5, 691-705. 120 RT 8, 6. 121 Подробный анализ предложений малой комиссии выявляет особый набор критериев и доводов, коими руководствовалась эта комиссия: стилистический критерий, нацеленный на краткость и ёмкость (то, что не было абсолютно необходимым или было бесполезно, вычеркивалось), простоту (например, modi 25, 32), ясность (как причину отказа - modus 10 - или принятия - modus 25), и попытки избежать тяжеловесности (modi 17, 18); критерий логической связи между тезисами (например, modi 3, 16); критерий точности в цитации соборных текстов (modi 3, 16) и аккуратности в цитатах из Писания (например, modus 6 принят, a modi 19 и 37 - отклонены). Отказ заново рассматривать вопросы, уже решенные, сопровождался теперь ссылками на доводы, приведенные в уже представленных докладах (modi 18, 21, 32, 37). В некоторых modi предлагалось перенести тезисы из статьи 8 (о Предании) в статью 10 (об отношении Писания и Предания к Церкви в целом и к учению) и, наоборот, предуведомить в статье 8 о том, что будет сказано в статьях 9 и 10 об учении. Предложения о таких перестановках были отклонены (modi 23 и 29 - о переносе того, что говорит св. Ириней о «даре истины», в статью 10), однако было одобрено предложение перенести слова о роли учения в постижении Предания (modus 29 по статье 8). Авторы modi 36 (по статье 8) и 56 (по статье 10) вернулись к modusÿ (по статье 9), сигнализировавшему о затруднениях, которые скоро возникнут. Проблема переноса отдельных тезисов из одной статьи в другую не только включала в себя
384 История II Ватиканского собора. Том V нили также предложения, которые отражали более тесную связь между данной главой «о передаче божественного откровения» и главой третьей Конституции Lumen gentium об «иерархическом устройстве Церкви и, в частности, о епископате». Комиссия несколько раз обращалась к уже утвержденной Конституции о Церкви (в связи с вопросом о роли Святого Духа [modus 15], об апостольской природе Церкви, о роли апостолов и апостольского преемства [modi 8, 14 и 20]), даже подчеркивая при этом специфический характер главы второй, в которой говорилось почти исключительно о «передаче Откровения» (modi 8 и 14). Связь между публичным откровением и Церковью также была затронута в некоторых modi, авторы которых выражали опасение, что разговор о «мужах апостольских», некоторые из коих фактически признаны авторами Нового Завета, может отодвинуть на второй план самих апостолов (modi 8, 12 и 13). Даже в большей степени, чем при работе над главой первой, комиссия проводила четкую разделительную линию между аналитическим и схоластическим языком modi, исходивших из стана меньшинства, и «всеобщим» и «безусловным» характером таких выражений, как «апостолы и мужи апостольские» (modi 8 и 12) и «апостольская проповедь» или «апостольская миссия» (modi 7, 8, 14 и 21). Часто комиссия намеренно стремилась оставаться на уровне описания фактов (modi 4, 9). Другие поправки напрямую касались концепции Предания. Так, комиссия прояснила неотъемлемую связь между актом передачи откровения и того, что именно передается (modus 30). Более четким стал и общий тезис о том, что канон Священного Писания стал известен именно посредством Предания (modus 29). Лишь один пункт прервал этот стремительный обзор: modus 29, составленный Бетти и подписанный ста семьюдесятью пятью отцами, касался роли учения в сохранении и развитии Предания. По настоянию Конгара, который не присутствовал на собрании, но послал Бетти и Гарроне запис- методику изложения материала, но и затрагивала также внутренние связи между Преданием, Писанием и вероучением. Наконец, другие modi касались двух основополагающих проблем - иерархической структуры Церкви (см. Lumen gentium, III) и самой концепции Предания.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 385 ку по поводу противоречивого истолкования выражения св. Иринея charisma veritatis certum122, ссылку на него из текста удалили, как и слово potissimum, которое придавало учению преувеличенную роль123. Когда в 4.30 пополудни комиссия перешла к изучению пяти поправок, предложенных к статье 9 (о взаимных отношениях между Преданием и Писанием), атмосфера уже довольно сильно накалилась. Шарль Меллер, который не был в курсе работы технической комиссии, обрушился на modus 40 D (под коим поставили свою подпись сто одиннадцать отцов), а также на комментарии малой комиссии к слову «напрямую». Он воззвал к Хойшену (!), Батлеру и некоторым другим епископам, умоляя их не пропустить этот modus. Ранер также был обеспокоен этим modus' ом и, соответственно, пустил по рукам отцов страничку с объяснением, почему эта поправка столь опасна124. Еще в одном листочке, на этот раз из Библейского института, говорилось примерно то же самое125. Около тридцати modi проверили очень быстро... однако собравшиеся торопились поскорее приступить к главной теме. Паренте больше не мог сдерживаться и поднял этот вопрос, но наступил перерыв, в течение которого отец Ранер наставлял кардинала Леже и немецких епископов, и т. д., Макграта, и т. д. То же самое делал Медина. Одним словом, все чувствовали, что сейчас вспыхнет схватка126. Ход собрания трудно воссоздать, так как накал страстей в этот момент усилил разнобой мнений в доступных нам отчетах, однако результат второго пленарного заседания комиссии ясен: борьба уничтожила только-только зародившуюся третью 122 Записка Конгара имеется в Архиве Флори, F 302; см. также DBetti, 1 октября 1965 г., 360; JCongar, 1 октября 1965 г.; II, 416. 123 См. Modi II (Архив Флори, D 47, 4 и далее); AS IV/5, 696 и далее; JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 2). 124 K. Rahner, Animadversiones ad. N. 40, pag. 7 fasciculi «modorum» capitis II schematis De divina revelatione, sub lit. «D» et «Ad D» (pag. 16, lin. 13 schematis), в Архиве Приньона, 1195. 125 (Библейский институт), Animadversiones ad еа quae Subcommissio doctrinalis respondit circa modos a Patribus propositis relate ad cap. II Schematis De divina revelatione, в Архиве Приньона, 1193. 126 JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 2).
386 История II Ватиканского собора. Том V партию и, кроме того, примирительную стратегию Филипса, которая потерпела поражение в тот день во многом потому, что сторонники меньшинства не желали никакого примирения. «Паренте и компания хотели слишком многого и потеряли всё»127. Филипс говорил, по крайней мере, дважды, первый раз - в самом начале дискуссии128, когда предложил рассматривать поправку ста одиннадцати отцов (40 D) в первую очередь в связи со статьей 10. Это привело к повышению статуса modus' а 56, где предлагалось добавить, - как раз в тот момент, когда речь зашла об «учении, которое служит слову Божию», - несколько парадоксальную (autem) фразу о том, что католическое учение «нельзя доказать только из Священного Писания». Однако эта формулировка звучала не столь прямолинейно, как в modus'е 40 D и приложенной к нему компромиссной записке. Неужели на Филипса уже оказала воздействие решительная оппозиция Меллера129 и Ранера? Паренте решительно отверг подобную позицию. Касаясь статьи 9, он добавил, что столь серьезный вопрос нельзя рассматривать просто так, походя. Отец де Любак записал в своем дневнике: «Маленькая партия, защищавшая “два источника”, заставила выступить отца Шарля Буйе в качестве эксперта, [а посему после перерыва] кардинал Оттавиани предоставил слово отцу Буйе, который прочитал целую диссертацию»130. Однако когда Буйе сделал вывод о том, что католическое учение содержится в Писании «недостаточно» (а эту формулировку можно понять как ссылку на недостаточное знание, получаемое через Писание), Паренте поправил его, сказав, что вместо «недостачно» лучше написать «не в полной мере», дабы указать на количественный смысл, то есть на то, что Предание дополняет Писание. Другие, например, Оттавиани, Фернандес и Ганьебе, поддержали его. Тромп, который восполь¬ 127 JCongar, 1 октября 1965 г.; II, 416. 128 Это вытекает из отчета Тромпа (RT 8, 6), тогда как Бетти (DBetti, 1 октября 1965 г., 361) и де Любак (Jde Lubac, 1 октября 1965 г.) упоминают только о том, что Филипс говорил в ходе дискуссии. 129 См. историю встречи Меллера и Ранера в машине по пути на заседание комиссии (JPrignon, 1 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1597, 1]). 130 Jde Lubac, 1 октября.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 387 зовался своим правом говорить в качестве секретаря, предложил «формальный аргумент», заявив, что в смешанной комиссии большинство отцов поддержало понятие дополняющего Предания, однако не стало заострять на нем внимания по причине целесообразности; теперь, однако, после речи Павла VI, произнесенной 4 декабря 1963 года, в которой он говорил о Предании и призвал «оставить известные сомнения», настало время ввести понятие дополняющего Предания131. Ряд епископов, руководствуясь теми же формальными соображениями, ответил, что эта добавка в текст вступит в противоречие с результатами голосования отцов (Энрикес132), что она подорвет соглашение с Секретариатом по христианскому единству и лично с Беа (Шарю), что она окажет ужасающее психологическое воздействие на собор (Шрёффер, Думит и Макграт)133. Некоторые сторонники большинства копнули проблему в глубину. Когда Шрёффер поинтересовался мнением Ранера, который перед собранием распространял свои Animadversiones, тот ответил, что он против каких-либо изменений в тексте по формальным соображениям. Его довод заключался в следующем: предлагая тезис о недостаточности материала в Писании 131 RT 8у 7. Согласно де Любаку, сразу же после перерыва Оттавиани представил другой формальный аргумент (о котором Тромп ничего не сообщает): «Кардинал Оттавиани произнес краткую речь, нечто вроде рекламы своего товара; он утверждал, что на самом деле не было никакой смешанной комиссии, имевшей целью ревизию схемы на предмет учения о «двух источниках»; Иоанн XXIII, сказал он, просто добавил нескольких членов в Доктринальную комиссию; таким образом, последняя до сих пор уполномочена решать, что она хочет, и не связана каким-либо предполагаемым решением мифической смешанной комиссии, и так далее в том же духе. По крайней мере четыре епископа тут же уличили его во лжи: первым был Кристофер Батлер, затем Шрёффер, Энрикес и Макграт. Последний из них сказал, что он восстанавливает истинную картину событий «ради того, чтобы его собственная совесть была спокойна»» (Jde LubaCy 1 октября). 132 Бетти отметил, что атмосфера была довольно нервной, особенно нагнетал ее Энрикес, непрестанно повторявший: non licet, non licet (DBetti, 1 октября 1965 г., 361). 133 См. RT 8у 7; JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 2). Де Любак пишет: «В тот момент, когда Оттавиани понял, что борьба проиграна, он завопил так, как будто звал на помощь: “Паренте! Ганьебе!”» (Jde LubaCy 1 октября 1965 г.).
388 История II Ватиканского собора. Том V и вводя в текст «темное пятно», эта поправка еще и выходит за рамки компетенции комиссии; совершенно очевидно, что «далеко не все католическое учение можно формально и точно отыскать в Писании»; в тексте в том виде, как он есть, уже говорится о «формальной недостаточности Писания, признанной всеми»134. В конце собрания то же самое повторил Леже. Конгар, который дал Гарроне листочек со своими замечаниями по поводу modus'ъ. 29 (charisma veritatis certum), сказал, что он согласен с дополнением, предложенным в modus'e 40 D, поскольку «эти слова выражают факт, который сам по себе очевиден»135. Тем не менее позднее он жалел, что формулировка modus' а была недостаточно отполированной и особенно уязвимой в том отношении, что слова «из Писания» можно было понять как «материальную недостаточность» Писания136. Его позицию в некоторой степени отразил в своем выступлении Батлер, который отметил разницу между формулировками «не содержится в Священном Писании» и «невозможно, доказать из Писания»137. j 134 Тромп записал только это заявление (RT 8, 7), тогда как Земмельрот (TSemmelroth, 1 октября 1965 г.) и Приньон (JPrignon, 1 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1597, 2]), помимо всего прочего, подчеркивают, насколько серьезным Ранер считал принятие поправки, предложенной commissio parva. Согласно де Любаку, Ранер говорил «путано и грубо» (Jde Lubac, 1 октября 1965 г.). 135 JCongar, 1 октября 1965 г.; II, 416. Конгар согласился с Ранером по этому пункту, однако, не придавая столь большого значения, как Ранер и Бетти, возможным истолкованиям слова «напрямую», он иначе оценивал предложенную Филипсом формулировку. 136 Накануне самого последнего заседания (18 октября) Доктринальной комиссии Конгар занял более четкую позицию по modus1 у 40 D и выразил ее в записке, разосланной нескольким отцам и экспертам, - De habitudine inter Traditionem (apostolicam) et S. Scripturam (Архив Флори, F 303). 137 RT 8, 7. Земмельрот, который не присутствовал на второй половине заседания, похоже, занял ту же позицию, однако слово «напрямую» ему показалось неточным, о чем он и сделал запись в своем дневнике: «Отец Ранер и некоторые другие очень нервничали по поводу modus' а 40 D и стремились предотвратить его принятие. Когда им это удалось, я тоже обрадовался. С другой стороны, я не считаю этот modus так уж опасным, поскольку приходится признать, что далеко не все можно доказать из Писания напрямую, даже если кто-то будет настаивать на том, что все Откровение содержится в Писании. Одно дело - содержится, другое - можно доказать, - это совершенно разные вещи» (TSemmelroth,, 1 октября 1965 г., курсив автора главы).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 389 Следует ли нам воспринять утверждение Батлера как поддержку «формулы согласия» Бетти? Дважды Флори защищал modus 40 D, но без слова «напрямую», и во второй раз его поддержал Бетти138, однако успеха он так и не имел. До какой степени дошла путаница в этом вопросе, можно понять, исходя из того факта, что авторы дневников, имеющихся в нашем распоряжении, не смогли по достоинству оценить речь ключевой личности в данной ситуации, а именно - Коломбо. Де Любак смешал позицию Коломбо с позицией Флори: «Кое- кто бормочет, что это, скорее всего, Папа предложил такой компромисс»139. Приньон в выступлении Бетти узрел поддержку формулировок Филипса140, а Тромп истолковал его как утверждение о «дополняющем Предании», которое защищала партия меньшинства141. Филипс выступал еще раз, уже заканчивая собрание. Несмотря на то, что он пытался показать, что эта его поправка не столь серьезна, как считал Ранер и другие («она не так уж существенна и не противоречит тексту, но лишь разъясняет его»142), «ему пришлось признать, что было бы лучше никоим образом не править текст, так как в противном случае это тут же будет истолковано как попытка поставить под вопрос уже достигнутый баланс, а это, в свою очередь, вызовет раскол на Соборе»143. В последовавшем голосовании пятнадцать человек высказались против каких бы то ни было изменений в тексте. Таким образом, попытка «третьей партии» добиться примирения противоборствующих сторон оказалась неудачной, причиной же этому послужило и поведение меньшинства, и формальные 138 RT 5, 6 и 7; DBetti, 1 октября 1965 г., 361; Jde Lubac, 1 октября 1965 г. Приньон же {JPrignon, 1 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1597]), с другой стороны, не проводит различий между формулировкой Филипса (со словом «напрямую») и формулировкой Бетти (без слова «напрямую»). 139 Jde Lubac, 1 октября 1965 г. 140 JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 2). В предшествующий вечер Филипс встречался с Коломбо и ознакомил его с этой формулировкой, объяснив ее своевременность и важность, и попросил «сказать на собрании несколько слов в поддержку этого объяснения» (ibid., 1597, 30 сентября 1965 г., 4). 141 RT 8, 6 и 7. 142 Так Тромп пишет о выводах Филипса (RT 8, 7). 143 JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 2).
390 История II Ватиканского собора. Том V аргументы, выдвинутые сторонниками большинства. Приньон довольно точно отметил, что «Паренте своим выступлением нанес удар по дебатам, и это поистине было главным, что волновало отцов: очевидно, они опасались, что предложенная монсеньором Филипсом поправка потребует от них гораздо большего, чем они ожидали»144. Однако ректор Бельгийского колледжа не сказал, что в конечном итоге двусмысленность слова «напрямую», предложенного в modus'е 40 D, была лишь усилена приложенным к нему объяснением и в результате сыграла значительную роль в провале «формулы согласия», изначально выдвинутой флорентийцами. Здесь, однако, следует добавить, что вопрос, поставленный Филипсом на голосование, а также результат голосования только добавили путаницы. Так, Тромп отметил, что Оттавиани голосовал за сохранение нынешнего текста, так как он хотел внести вставки в статью 10 (Тромп добавил, что, возможно, кто-то еще думал так же)145. Приньон же, с другой стороны,> истолковал результаты голосования совершенно иначе. По его мнению, вопрос в том виде, как он был поставлен, предполагал второе голосование с таким вопросом: примут ли противники изменений в нынешнем тексте «разъяснительную записку»? «Совершенно очевидно, что было больше пятнадцати человек, не желавших изменений в тексте, однако, может быть, некоторые из тех, кто голосовал против, согласились бы если не на поправки, то хотя бы на объяснительную записку?»146 Тем не менее этого второго голосования проведено не было, так как кардинал председатель тут же закруглил заседание. Сделал ли он это с тем, чтобы оставить вопрос открытым и возобновить дебаты на следующем «перепутье», когда речь пойдет о modus'е 56? (Именно так и случится 4 октября). Или же причина была в том, что предложение Филипса оказалось не очень ясным? Данная мысль возникает по прочтении дневников: в то время как Тромп и Приньон отметили, что предложение Филипса состояло в том, чтобы «сохранить текст, как есть, приложив к нему объяснительную записку по 144 Ibid. 145 RT 8; 7. 146 JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 2 и далее).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 391 поводу установительного Предания»147, де Любак, Ранер и Конгар восприняли его предложение скорее как «аргументы в пользу включения в текст доклада объяснения, данного в формулировке Флори, поскольку это дало бы возможность не менять самого текста схемы»148. На следующий день Ранер в разговоре с Конгаром добавил, что «это удовлетворит тех, кто желает нечто вроде nota praevia»149. Едва закончилось собрание, как четверо основных участников этой встречи, а именно: Оттавиани и члены «третьей партии» - Флори, Коломбо и Филипс, - уже наперебой предлагали другие формулировки150. На самом деле, уже невозможно было оставить всё, как было, и в выходные каждый засел за работу. Все знали, что столкнутся с той же проблемой, как только речь зайдет о modus' е 56151. В начале следующего заседания, третьего по счету, открытого в понедельник 4 октября в 4.30 дня, комиссия завершила наконец повторное рассмотрение статьи 9152, а затем очень быстро153 приняла реше- ( 147 RT 8, 7; JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 2 и далее). 148 Jde Lubac, 1 октября 1965 г. 149 JCongar, 2 октября 1965 г.; II, 417. 150 JPrignon, 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 3). Вот еще один очень знаменательный факт: пока шло это бурное заседание Доктринальной комиссии, в Церкви св. Людовика Французского проходило первое собрание под председательством кардинала Мартена и пастора Бёгнера по экуменическому переводу Библии для франкоязычных стран, который, как предполагалось, будет сделан редакционной комиссией в составе шестидесяти самых известных ученых-библеистов, причем половина из них католики, а половина - протестанты. Этот проект в некоторой степени предвосхищал то, что будет записано в статье 22 главы четвертой схемы De revelatione (см. трогательный отчет об этом собрании в Jauffrès, Carnets conciliaires, 264 и далее). 151 JPrignon, 4 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1598, 2). 152 По статье 9 было предложено всего пять modi: из них комиссия уже подробно обсудила modus 40, а также modus 42, автор которого защищал теорию двух источников. Ни один из них принят не был. 153 Леже, однако, просил, но не настаивал, чтобы комиссия вернулась к статье 8 (modus 29: «Unus postulat...», в Modi II [Архив Флори, D 247, 4]) и чтобы дали слово его эксперту А. Ноду; последний, безусловно, пытаясь избежать каких-либо двусмысленных формулировок, которые могли бы предположить мысль о возрастании апостольского Предания, отличного от возрастания учения, предложил перенести то, что сказано об актуализации Писания, в посвященную вероучению статью 10, в задачу
392 История II Ватиканского собора. Том V ние по первому modi, предложенному по статье 10154. Около пяти часов опять начались прения по теме взаимоотношений Писания и Предания. Комиссия снова вернулась фактически в ту же точку, где она остановилась в предшествующую пятницу, однако, заняв на этот раз твердую позицию, Коломбо предложил собственную интерпретацию сложившейся обстановки: по его мнению, три обсуждавшиеся формулировки - Филипса, Коломбо и Паренте - впервые преследовали одновременно две цели: добиться согласия по спорным вопросам и выразить платформу меньшинства. Дискуссию начал Филипс. Он попросил, чтобы его, как докладчика, выслушали до конца. Его изложение, мастерски выдержанное, должно было устроить всех. Он сказал, что его формулировка - «Священное Писание передает христианскую тайну в целом (complexum), не давая, однако, формального выражения всем богооткровенным истинам» - никак не затрагивает противоречивого вопроса о материальном содержании Писания и Предания. А посему она не изменит сути текста и сохранит уже изложенное в нем учение о «формирующем Предании». Допустим, это дополнение необязательно, однако же оно и не представляет никакой опасности для того или иного направления мысли, поскольку формулировка - просто отрицательна. В ней говорится, что все истины содержатся в Писании, но не в формальном виде. Ранер, Конгар и другие ö этим согласились. В то же время принятие такой формулировки, помимо всего прочего, смягчило бы испытываемые всеми опасения и удовлетворило просьбу Павла VI, выраженную в его речи от 4 декабря 1963 года155. которой и входит эта актуализация (см. G. Routhier, Litinéraire d'un Père conciliaire: Le Cardinal Léger, в CrSt 19, 1998, 140 и далее). Здесь мы опять видим странное слияние предложения Леже с некоторыми просьбами сторонников меньшинства (в том же самом modus'е 29). 154 Некоторые из modi 43-55- наименее важные - были отклонены по стилистическим соображениям, а другие (43, 49, 52 и 55) по той причине, что они уже рассматривались в связи с Lumen gentium, главой III, в частности, статьей 25. В связи со статьей 23 commissio parva отстояла слова «pie audit», так как они отражали настоятельные просьбы «отделенных братьев» и «керигматический» характер документа. 155 Текст предложения Филипса находится в Архиве Приньона, 1182.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 393 Выступая от своего лица, а также от лица Хойшена156 и Батлера, Коломбо предложил другую формулировку, с тем чтобы вставить ее в статью 9, где прямо говорилось о взаимоотношениях Писания и Предания: «в результате Церковь основывает свою уверенность в Божественном Откровении не на одном лишь Священном Писании». В ходе дебатов по предложению Помы формулировка поменялась на «уверенность в богооткровенных истинах»157. В конце концов, как раз перед началом голосования, Паренте попросил включить в статью 9 слова: «хотя Священное Писание и Предание четко отделены друг от друга, вместе они составляют единый залог веры»158. В последовавшей дискуссии Хойшен заметил, что две формулировки - Филипса и Коломбо - имеют единую цель и что предложение Филипса способно внести ценный положительный элемент. Однако большинство ораторов с обеих сторон - и от большинства, и от меньшинства - выразили несогласие (начиная с Ранера, Ганьебе и Конгара). Когда Кёниг осведомился у Ранера о причинах его несогласия, немецкий богослов не смог ничего возразить на предложение Коломбо, однако дистанцировался от предложения Филипса, подвергнув сомнению его утверждение о том, что «всё содержится в Писании в неформальном виде», на том основании, что Писание не может свидетельствовать о собственной каноничности. Ганьебе предпочел лучше промолчать, чем принимать формулировку, которая не имела целью что-либо сообщить159. Конгар тоже счел, «что фраза Филипса... не несет каких-либо сведений; она утверждает нечто столь очевидное (Денцингер - это не Писание!), что сторонников меньшинства это ни за что не устроит. Помимо того, что данная формулировка ничего не содержит, она поддерживает скорее тезис о материальной доста¬ 156 Согласно Приньону, Филипс развил свою формулировку вместе с Хой- шеном (JPrignon, 4 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1598, 2]). Почему Хойшен поддерживал также и Коломбо? 157 См. RT 8, 8; DBetti, 4 октября 1965 г., 362. Это утверждение почти идентично итоговой формулировке. 158 Сформулированное таким образом предложение Паренте со всей очевидностью относится к статье 9 (однако, отчет Тромпа не слишком точен, и Коломбо относит его к статье 10). 159 RT 8, 8.
394 История II Ватиканского собора. Том V точности Писания, безусловно, традиционный»160. Таким образом, он склонился в сторону предложения Коломбо. Среди епископов многие не соглашались с этой второй «поправкой Филипса». Некоторые рассматривали термин formaliter как слишком схоластический (Макграт и Думит)161; другие, в том числе Пома и Батлер, предпочитали формулировку Коломбо. Это была победа Флори и Бетти, которые не могли не увидеть «скрытого согласия» формулировки Коломбо с предложением ста одиннадцати отцов, то есть с modus'ou 40 D, не содержащим двусмысленного слова «напрямую»162. Когда Филипс снова заговорил в защиту своей формулировки, со всей неизбежностью встал вопрос процедуры: имеет ли малая комиссия право написать новый абзац в схеме, как предлагал Шарю, или же процесс редактирования уже пришел к завершению, как это определено собором (Энрикес), или же следует снова провести два последовательных голосования: одно - по вопросу о том, необходимо ли вносить дополнение, а второе, если ответ будет «да, необходимо», то для того, чтобы сделать окончательный выбор между двумя вариантами формулировок (Кёниг)? В конце концов предпочтение было отдано третьему предложению, и тогда провели голосование с вопросом: необходимо ли вносить дополнение в строку 37 статьи 10? Тринадцать из двадцати четырех голосовавших ответили «да», а одиннадцать - «нет». Какой поворот по сравнению с предыдущим днем, когда пятнадцать из двадцати пяти проголосовали в поддержку текста! Неужели в этом случае был прав Тромп, когда отметил в своем отчете в предшествующую пятницу, что Оттавиани и, возможно, также и другие оставили статью 9 в том виде, как она была, так как хотели сохранить открытой возможность добавить что-то в статью 10, чтобы поддержать тезис о дополняющем Предании? Или же, начиная с предыдущего собрания, усилия по достижению согласия среди отцов-членов ко¬ 160 JCongar; 4 октября 1965 г.; II, 420. 161 «Кардинал Браун поднял вопрос: “Где это Писание содержит христианскую тайну во всей полноте? Во всяком случае, я там ее нигде не видел”, - сказал он... Он имел в виду набор тезисов?» (JCongar, 4 октября 1965 г.; И, 420-421). 162 DBetti, 4 октября 1965 г., 362.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 395 миссии получили большую поддержку, чем те пятнадцать голосов в пользу того, чтобы оставить текст без изменений (по мнению Приньона, выраженному им в своем отчете)? Последующие прения по процедуре, наконец, закончились, и Оттавиани при поддержке Батлера из «третьей партии» согласился с тем, что теперь следует выбрать формулировку. Филипс предложил провести отдельное голосование по каждой из трех формулировок (его, Коломбо и Паренте) и принять ту из них, которая наберет большинство голосов. Тут же провели голосование, несмотря на просьбу Хойшена сделать паузу для возможных консультаций. Формулировка Филипса прошла с большинством в четырнадцать голосов против десяти163. Это был второй удивительный поворот после только что закончившейся дискуссии. Однако успех этой поправки оказался недолгим. Если события этого дня сравнить с тем, что одновременно происходило вне соборных стен, хотя и в непосредственной связи с собором, то дебаты в Доктринальной комиссии по поводу взаимоотношений между Писанием, Преданием и учением покажутся довольно ограниченными и даже узкими. Начиная с полудня Павел VI выступал в Нью-Йорке на ассамблее Организации Объединенных Наций. В 8 часов вечера весь Рим сидел перед маленьким экраном и слушал его речь. День торжественного выступления перед этой представительной международной организацией был выбран очень удачно. В этой речи папы было и гневное отрицание войны и гонки вооружений, и пламенный призыв к братскому сотрудничеству между всеми народами Земли. В этот день отмечалась память св. Франциска Ассизского, покровителя Италии. На соборной мессе в это утро молились о папе и его миссии мира, а Евангелие читал верховный генерал ордена капуцинов. Связь между апостольской поездкой папы, молитвами на 163 RT 8, 9. (Тромп добавил голос iuxta modum, предложив слово summum вместо слова complexum). После заслуженного перерыва пяти минут хватило на то, чтобы перечитать четыре оставшиеся modi по статье 10: в ответе на modi 57 и 58 были предложены комментарии по вопросу о взаимоотношениях между Преданием, Писанием и вероучением, a modus 60 был принят частично, внеся в это переплетение отношений объединяющее действие Святого Духа.
396 История II Ватиканского собора. Том V соборной мессе, предварительным голосованием по схеме о религиозной свободе и дебатами в зале по схеме XIII глубоко символична, так как предлагала общественному мнению новый, более евангельский, образ присутствия в истории рода человеческого. Тем не менее это глобальное событие, которое многие описали в своих дневниках как «значительное»164, не оставило никакого следа в дневнике Приньона, который в тот же вечер подробно описал события, происходившие в течение последних десяти дней: Хочу добавить, что в этом деле есть что-то мистическое. В самом деле, никто не видел письма Папы, о котором говорил Тромп. Он так и не показал его монсеньору Филипсу, и никто не знает, что в нем, - никто ничего не знает наверняка. Я специально затронул этот вопрос в разговоре с монсеньором Филипсом, чтобы прояснить обстановку: «Все-таки было или нет послание от Папы и из Государственного секретариата?» Он сказал мне, что не сомневается в существовании послания от Папы, потому что считает совершенно немыслимым, чтобы Оттавиани и Тромп придумали все на пустом месте... Поскольку Коломбо был не в курсе, он недоумевал, не преувеличил ли отец Тромп это все в попытке добиться желаемого им результата и снова протащить тезис о двух источниках... Монсеньор Филипс сказал мне, что оказался в корнели- анской ситуации. Не зная, не преувеличивает ли Тромп и не планирует ли он удачный ход... и, с другой стороны, опасаясь нового вмешательства Папы, которое может породить новую «черную неделю» и новую Nota praevia, а с ними и новые раздоры и тяготы, которые мы испытали в прошлом году, он счел своим долгом в качестве меньшего зла предложить в ответ на представленный Coetus ом Intemationalis Patrum modus другой modus, написанный таким образом, чтобы не уступать ничего существенного, но и чтобы одновременно демонстративно ублажить сторонников меньшинства. Демонстративно, ибо на самом деле проголосованный сегодня вечером modus никак не затрагивает вопроса о двух источниках и не может удовлетворить меньшинство. Правда, в конце заседания Ганьебе, Шауф, Балич и Тромп не скрывали своего недовольства. Можно было спросить, и я действительно спросил монсеньора Филипса, почему после того, как отцы проголосовали против вставки в ст. 9, он сам предложил сделать вставку в ст. 164 См., например, Jauffrès, Carnets conciliaires,, 266-269.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 397 10 в том ключе, что я только что описал. Монсеньор Филипс ответил, что это был единственный способ избежать более серьезных последствий165. Филипс использовал следующий тактический ход: будучи уверенным, что так или иначе непримиримые противники текста пойдут к папе добиваться от него решительного вмешательства, «он [Филипс] добился вставки безвредного modus1 а, который в случае необходимости может послужить отговоркой» - для кого? для папы? - «чтобы отказать претензиям меньшинства»166. Приньон добавил, что «этот шаг был очень неприятен, так как Филипс рисковал потерять доверие большинства группы, которое всегда поддерживало его. Эти люди, которые не в курсе дела, спросят, что происходит и почему Филипс так настаивает, и это даже несмотря на то, что он не уступил ничего существенного. “Однако, - сказал мне он, - в жизни случаются времена, когда приходится идти и жертвовать чем-то личным ради общего блага”»167. Признание, заслуживающее высочайшего уважения, тем не менее, с некоторым налетом романтизма. После собрания в понедельник, однако, возбуждение так и не улеглось168. В начале четвертого заседания Доктринальной комиссии в среду 5 октября Паренте попросил слова и возобновил дебаты, заметив, что для него это вопрос совести и веры, ибо дополнение Филипса поддерживает идею о доста¬ 165 JPrignon, 4 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1598, 3 и далее). 166 Ibid. 167 Ibid. См. замечание Ранера Конгару: «Филипс чрезмерно дипломатичен; он указал на то, что в докладе подкомиссии по expensio modorum принят modus 40 D» (JCongar, 2 октября 1965 г.; II, 417). 168 Уже во вторник послышались резкие возражения со ссылками на регламент. Поскольку текст не получил большинства в две трети, его нельзя было считать одобренным, так как по доктринальным вопросам регламент требовал перевеса в две трети голосов. Кроме того, Ганьебе из Священной Канцелярии требовал пересмотра вопроса на том основании, что принятое - смехотворно и никоим образом не может устроить меньшинство. Тогда Меллер поднял по тревоге некое число отцов, из которых кое- кто заявили, что они сыты всем этим по горло и устали. На следующий день стало известно, что Оттавиани подговаривает группу в составе Руффини, Сири и других (см. JPrignon, 5 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1599, 2] и 6 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1600, 1 и далее]).
398 История II Ватиканского собора. Том V точности Писания169. Когда Оттавиани предложил отцам высказаться по теме, наступила полная тишина. Тогда Кёниг, Шарю, Батлер и Энрикес заявили, что комиссии следует остановиться на том, чего она достигла. Для того, чтобы возвращаться назад и пересматривать уже решенное, необходимо единомыслие комиссии, обсуждаемый же вопрос не является вопросом веры. Однако ветер снова переменился, когда Макграт170, Энрикес и Спанедда с Ordo concila в руках заявили, что, поскольку для дополнения в текст требуется большинство в две трети, голосование 4 октября в пользу «поправки Филипса» не имеет силы. Тогда Шарю предложил вернуться к изначальному тексту, а Оттавиани и Паренте поддержали это предложение. Тут же проведенное голосование показало восемнадцать голосов в пользу изначального текста, пять - против, и один человек воздержался. Конгар отозвался так: «Таким образом, второй раз оппозиция попыталась отвоевать побольше и в результате потеряла всё»171. В общем, в этот день лишний раз подтвердилась «результативность» принципа «всё или ничего». Именно этого хотела большая часть сторонников большинства, начиная с собрания 1 октября; это было то, чего желали Ганьебе, Паренте и примкнувший к ним Оттавиани, начиная с понедельника 4 октября. Разброс двухсот семидесяти шести поправок «в пользу согласия» по трем разным пунктам текста объясняет в значительной мере постоянное возобновление дебатов по одним и тем же вопросам, исход коих был вполне предсказуем. В этот вечер, таким образом, стратегия Филипса потерпела окончательное крушение, оставив, тем не менее, большую часть сторонников большинства в состоянии сильного беспокойства по поводу будущего текста172. Бетти, похоже, 169 Ibid., 6 октября (Архив Приньона, 1600, 2); TSemmelroth, 6 октября; DBetti, 6 октября 1965 г., 363. 170 Макграт сначала сказал, что это вопрос не веры, а своевременности, и снова вытащил аргумент о необходимом большинстве в две трети голосов (см. RT 8, 10; JCongar, 6 октября 1965 г.; II, 423). 171 JCongar, 6 октября 1965 г.; II, 424. 172 JPrignon, 6 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1600, 3 и далее); JCongar; 6 октября 1965 г.; II, 424; TSemmelroth, 6 октября; Jde Lubac, 6 октября.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 399 надеялся, что его собственный «меморандум» в защиту поправки ста одиннадцати отцов, присланный монсеньору Флори 4 октября, с успехом пройдет все инстанции173. Оттавиани же, со своей стороны, 11 октября напишет Павлу VI письмо с предложением Nota praevia в качестве выхода из сложившейся ситуации174. 5. Учит ли Священное Писание «спасительной истине» ? Как только этот вопрос был исчерпан, комиссия приступила к повторному чтению главы третьей - о боговдохновенности Священного Писания и его толковании. Работа по ней началась в понедельник 4 октября, в конце третьего заседания. Modi 1-7 и 10-11, относившиеся к статье 11 (с подзаголовком «Боговдохновенность и истинность Священного Писания»), не вызвали никаких особых затруднений175, однако некоторое время пришлось все же уделить modi 8 и 9. Выражение veritas salutaris (спасительная истина), внесенное в текст в ходе редакционной работы в ноябре 1964 года, вызвало новый всплеск дебатов. Филипс и Тромп разъяснили соглашение, достигнутое в малой комиссии в связи с modus' ом 8: основная 173 DBetti, 4 октября 1965 г., 362 и далее. 8 октября Флори уведомил Бетти о том, что он послал Коломбо Promemoria для последующей передачи папе (ibid., 8 октября 1965 г., 364). 174 В воскресенье 10 октября до окончания дебатов в комиссии папа написал Оттавиани письмо с просьбой представить ему исправленный текст. И в своем ответном письме от 11 октября Оттавиани пожаловался на серьезные недостатки в исправленной схеме и сказал папе, что необходимо его вмешательство, аналогичное Nota praevia к конституции De Ecclesia. В том же письме он поблагодарил папу за то, что он сохранил целибат в неприкосновенности (AS У/3, 408-410). 175 Возникли вопросы стиля (modi 2 и 5), цитации (modi 3, 4 и 11), перестановки того или иного тезиса с одного места на другое (modus 7) и тому подобное, - все они были разрешены в соответствии с принятыми критериями. Два modi, однако, касались вопросов по существу: первый, и общий, modus представлял мнение тех, кто отстаивал полный историзм Писаний как защиту священных текстов от ложных истолкований, а также тех, кто желал описать боговдохновенность в связи с развитием религиозного знания. Modus 6 предлагал оставить инструменталистскую концепцию боговдохновенности (см. Modi a Patribus conciliaribus propositi a Commissione doctrinali examinandi, caput III, в Архиве Флори, D 248, 1-3; AS IV/5, 706-710).
400 История II Ватиканского собора. Том V идея, о которой они говорили, заключалась в том, чтобы вставить в текст ряд относящихся к Библии ссылок на св. Августина и, также, на энциклики Providentissimus и Divino afflante Spirita и четко заявить о том, что формулировку «Писание учит... спасительной истине» «следует понимать в позитивном, а не в исключительном смысле»176. Так же, как и при рассмотрении предыдущих глав, затруднение здесь возникло в связи с разницей между аналитическим языком неосхоластики и позитивным и неисключительным языком Писания177 или, даже, между материальным или количественным измерением истины в Писании и формальной или качественной спецификацией этой истины, на что указали Кёниг и другие (ван Додеваард, Пеллетье и Бенуа)178. Кёниг и Шарю добавили, что с этой точки зрения обсуждаемая в комиссии формулировка являет собою значительный шаг вперед. Браун и Оттавиани, а также присоединившийся к ним Гарофа- ло, наоборот, сочли, что формулировка слишком уж путаная, но главной причиной их беспокойства являлось то, что в основе ее лежат неправомочные, по их мнению, параллели между объектом непогрешимости Церкви и объектом безошибочности Писания. Этот аргумент выдвинули некоторые отцы еще в ноябре 1964 года179. В конце концов Флори предложил принять формулировку, исходившую от семидесяти трех отцов и сводившуюся по сути к тому, что Писание содержит «всё, что Бог желал через него передать», - формулировку, уже довольно близкую той, что будет принята после вмешательства папы. А затем дебаты закончились решением сохранить текст в прежнем виде. «Я очень счастлив по этому поводу, - так Конгар прокомментировал это решение в своем дневнике. - Это прогресс в том направлении, которое я уже давно отстаиваю»180. 176 См. RT 8, 9 и записку Филипса, приложенную к relatio super modos {JPrignon, 1 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1175, 2bis]). 177 См. ссылки на библейские выражения «Слово истины» и «Евангелие вашего спасения» (Еф 1:13, 2 Кор 4:2, и т. д.) в ответ на modus 8. 178 Кроме того, Батлер спас также вставку ссылки на св. Фому, а Хойшену удалось добиться удаления из ответа ссылки на 1 Ин 3:8 и 10 как осно¬ вания выражения «спасительная истина». 179 См. RT 8, 9; AS IV/1, 358 и далее, отчет по статье 11 (F). 180 JCongar,; 4 октября 1965 г.; II, 421.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 401 Комиссия продолжила повторное рассмотрение главы третьей 6 октября днем. Большая часть ответов, подготовленных малой комиссией по статье 12 («Как толковать Священное Писание»), была принята без всяких осложнений. Однако группе пришлось задержаться на modi 24 и 25. Паренте, Гаро- фало и другие хотели свести суть работы над документом к отвлеченным рассуждениям о «литературных жанрах» и об «обычаях того периода времени» (времен Нового Завета), тогда как остальные, например, Батлер и Бенуа, твердо придерживались имеющегося текста. Наконец, достигли соглашения на основе положительной формулировки: «Для правильного понимания того, что священнописатель хотел утверждать своим писанием, нужно обратить должное внимание как на привычные, прирожденные способы восприятия, изъяснения и повествования, бытовавшие во времена агиографа, так и на те, что в ту эпоху повсеместно употреблялись в общении людей друг с другом»181. Все одобрили поправку 27, в которой предлагалось в начале параграфа о церковном истолковании Писания (так же № 27) написать не только о воздействии Святого Духа на тех, кто записывал библейские тексты, но и об оказании им необходимой помощи тем, кто их читает и толкует. Наконец, дальнейшие дебаты по modi 30 и 33, в которых принимали участие Бетти, Бенуа, Макграт и Филипс, дали возможность четко прописать, что Церковь в ее полноте, то есть ее апостольское (и святоотеческое) Предание, а не только одно учение (как предлагалось в modus'е 33), выносит окончательное суждение по истолкованию Писания182. В любом случае этот тезис уже был зафиксирован в учении Первого Ватиканского собора, как напомнил комиссии Кёниг183. Среди четырех modi к статье 13 только первый (modus 35) заслуживал внимания. По просьбе Коломбо, и доверяя авторитету Первого Ватиканского собора184, в замечания по поводу 181 RT 8, 10, Modi II (Архив Флори, D 248, 4); AS IV/5, 711. 182 RT 8, 11, Modi II (Архив Флори, D 248, 5); AS IV/5, 712 и далее. 183 См. Denzinger, Hünermann, Enchiridion, H 3007. 184 Как замечает Тромп в RT 8, 11.
402 История II Ватиканского собора. Том V «снисхождения Бога» в Писании вставили фразу «истинность и святость Бога соблюдается всегда»185. После перерыва возобновили рассмотрение modi к главе четвертой, на что потребовалось всего двадцать минут. Связь между статьей 14, об «истории спасения в книгах Ветхого Завета», и статьей 3 первой главы, о «предуготовлении к евангельскому Откровению», стала яснее186. В статье 15, о «важности Ветхого Завета для христиан», больший акцент возложили на мессианскую природу Царства, для которого все древнее домостроительство послужило приуготовлением (modus 8), и вставили фразу: «Эти книги, хотя в них есть вещи несовершенные и преходящие, тем не менее показывают истинную Божественную педагогику», - однако не стали вдаваться в подробности (modus 11). И наконец, многогранность богословия исполнения в новозаветных книгах была подкреплена более обширными цитатами (modus 17) и небольшим изменением в конце параграфа 16 - о «единстве обоих Заветов» (modus 18)187. 4. Следует ли настаивать на историчности Евангелий? После этой интерлюдии глава пятая снова вызвала раздоры по основополагающим вопросам. Комиссия быстро пробежала по статье 17, о превосходстве Нового Завета, и статье 18, об апостольском происхождении Евангелий, лишь на минутку задержавшись на упоминании о новозаветных пророках в Посланий к Ефесянам 3:4-6 (кое-кто подверг эти указания сомнению, - modus 6)188 и на вопросе об апостольском происхождении Евангелий (modus 15). Некоторые отцы выразили опасение в связи с тем, что кто-то может отрицать боговдохновенность в опи¬ 185 Ibid.; AS IV/5, 712 и далее. Малая комиссия не приняла этот modus (Modi II, в Архиве Флори, D 248, 5). 186 Modus 1 (Архив Флори, D 249, 1), который поступил из Библейского института (в Modi qui proponuntur pro schemate «De divina revelatione», в Архиве Флори, D 245, 9), был принят частично. Глаголы intendens и praeparans были взяты из статьи 3 для того, чтобы выразить всеобщность спасения, желаемого и предуготованного Богом. 187 Modi 17 и 18 также поступили из Библейского института (см. Modi qui proponuntur... [Архив Флори, D 245, 10 и далее] и Modi IV [Архив Флори, D 249, 2 и далее]). 188 Modi... caput Г, Архив Флори, D 250, 1; RT 8, 11 и далее.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 403 сании фактов, изложенных евангелистами, или заявить, что в Евангелиях изложены все факты. Было ли это новым намеком на дебаты по взаимоотношениям между Писанием и Преданием (Паренте)? Это никого бы не удивило, поскольку учение главы пятой основывалось на учении, изложенном в статьях 8-9 главы второй, которые явно были связаны с вопросом об историческом основании Церкви189. За имеющийся текст вступился Ранер, и он был оставлен в прежнем виде. Несмотря на то, что было уже 7 часов вечера и собрание уже исчерпало все свои мысли и чувства, комиссия без колебаний снова решила разобрать статью 19, об историчности Евангелий. Modus 16, один из четырех modi по этой статье, поднял проблемы как формы, так и содержания. Прежде всего подверглась разбору формулировка «Церковь считала и считает», дважды использованная в статьях 18 и 19. Некоторые из отцов, в том числе Коломбо, хотели поменять ее на «Церковь верила и верит», дабы не обосновывать историчность Евангелий простым актом доверия к тому, что пишут историки, тогда как другие, например, Гарофало, предложили просто убрать из ответа на modus замечание, принижавшее богословское обоснование формулировки. В конце концов Тромпу, Салаверри и Ранеру удалось добиться прояснения вопроса в докладе, где говорилось теперь, что избранная формулировка правильно сочетает веру и разум, когда соглашается с историчностью Евангелий190. Что же касалось самой историчности (само существо вопроса), то некоторые из отцов пожалели об исчезновении этой концепции191, однако такие специалисты, как Филипс и Ранер, 189 См. modus 2, автор которого подверг сомнению выражение praecellenti modo, даже несмотря на то, что оно просто повторяло слова speciali modo из статьи 8 о боговдохновенности Писания; modus 3, автор которого желал внести замечание по поводу основания Церкви; modus 17, автор которого также поднимал проблему основания Церкви, хотя эта тема, как было отмечено в ответе на данный modus, затрагивалась в статье 19 Конституции Lumen gentium. 190 См. Modi V (Архив Флори, D 250, 2 и далее); RT 8, 12; AS IV/5, 722 и далее. 191 Это были все те же сто семьдесят пять отцов, которые просили включить в предисловие к конституции упоминание Тридентского собора, а в главу вторую - ссылку на charisma veritatis епископов.
404 История II Ватиканского собора. Том V снова продемонстрировали двусмысленность этого термина в современном богословском языке. Таким образом, текст оставили в прежнем виде. Однако вопрос снова возникнет в связи с modi 17-19, которые будут обсуждаться в субботу. Собрание, проводимое в субботу, добавил докладчик, было, разумеется, исключением, хотя почти все на него согласились, за исключением разве что тех, кто уже ушел. Таким образом, утром 9 октября комиссия снова занялась вопросом историчности Евангелий, однако, согласно Тромпу, она потратила массу времени на бесплодные дискуссии. В текст уже были внесены начальные слова книги Деяний Апостольских (1:1-2): «Святая Матерь Церковь твердо и с исключительным постоянством держалась и держится того, что перечисленные четыре Евангелия, историчность которых она безоговорочно удостоверяет, верно передают то, что Иисус, Сын Божий, живя среди людей, действительно совершил и преподал ради их вечного спасения вплоть до того дня, когда Он был вознесен на небеса» (modus 16b). Цель включения в текст это-г го пассажа состояла в том, чтобы избежать утверждения твердой позиции по воскресению как историческому факту (modus 19). Однако снова опоздавший с рассмотрением уже принятых решений Паренте возобновил дебаты с целью внести некоторые уточнения, особенно по поводу слов, сказанных Воскресшим Господом (modus 17)192. Однако на пути таких скрытых? попыток протащить концепцию исключительно словесного откровения тут же встала целая фаланга защитников в лице Шарю, Гарроне, Хойшена, Филипса, Бетти, Батлера, Ранера и Бенуа. Текст был оставлен в прежнем виде. Затем была предпринята вторая атака, на этой раз со стороны Спанедды (Сардиния), особенно в связи с modus' ом 18, но также и с modus' ом 16с, уже отвергнутым на предыдущем собрании. Оратор призвал принять во внимание инструкцию Библейской комиссии Sancta mater ecclesia, процитированную в сноске к тексту. Председатель кардинал Браун попросил высказаться Кастеллано, одного из консультантов. Однако Ранер и Риго тут же возразили, что комиссия намеренно промолчала по этому вопросу. Некоторые из отцов - Шарю, Хойшен, 192 См. Modi У (Архив Флори, D 250, 1); RT 8, 13.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 405 Макграт, Гарроне и Батлер - пришли им на подмогу, подчеркнув разницу между классической концепцией истории и концепцией истории спасения, известной протестантам. Сторонники меньшинства - Браун, Паренте и Гарофало - предприняли новую атаку, однако после сорока пяти минут прений, когда Кёниг стал настаивать на голосовании, большинство снова победило с перевесом в 13 голосов против 7, и текст не претерпел изменений193. Ответ на modus 18а фактически дает понять, что формулировка «священнописатели... всегда передают нам чистую истину (vera et sincera) об Иисусе» утверждает как объективные, так и субъективные аспекты отношений евангелистов к тому, что произошло в действительности194. Пять modi по статье 20, об «остальных Писаниях Нового Завета», не вызвали никаких проблем. j>. Чтение Библии для всех ? В конце концов ближе к полудню комиссия подошла к изучению главы шестой, о Священном Писании в жизни Церкви195. В ходе этого завершающего этапа дискуссий по схеме повторилось то, что уже происходило при проверочном разборе предыдущих глав: столкновения и тайные стратегии ничуть не изменились. Тон задало обсуждение первого и второго modi Кое-кто попросил, правда, безуспешно, прояснить текст, касавшийся Предания, и, соответственно, даже поменять название главы, «формальный объект которой, однако, - Писание» (ответ на первый modus). Другие возразили против параллели, проводимой между хлебом Слова Божьего и хлебом тела Христова196, однако были неубедительны. Принятие же поправки 193 См. RT 8, 13 и далее; JPrignon, 10 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1602, 1); Jde Lubac, 9 октября 1965 г. 194 См. Modi V (Архив Флори, D 250, 3 и далее). Ответ также объясняет смысл термина «форма проповеди» (praeconium) как наиболее характерной черты жанра «евангелия»; он связал это объяснение с modus ou 3 к Прологу, благодаря которому в текст, где речь шла о целях документа, было введено слово «провозглашает» (praeconium/kerigma). 195 Modi... VI (Архив Флори, D 251). О результатах изучения modi см. AS IV/ 5, 728-738. 196 См. modus 2; RT 8, 14.
406 История II Ватиканского собора. Том V пятой, пришедшей из Библейского института197, дало возможность несколько усилить значение регулирующей функции Священного Писания, существенно ослабленного в предыдущем варианте текста. После короткой дискуссии по разным вариантам и переводам Священного Писания (статья 22)198 перешли к обсуждению статьи 23, давшей повод вернуться к теме материальной достаточности Писания. Здесь поправку, внесенную малой комиссией (modus 18): «Церковь... стремится придти ко все более глубокому пониманию Священного Писания и всего Божественного Откровения», - решительно отверг Кёниг, а Ранер199 счел ее абсолютно неуместной, тогда как Коломбо ее защищал и предложил даже сохранить упоминание в тексте святых отцов, восточных и западных (как предлагается в том же modus'е). Ряд епископов поддержал это последнее предложение, отклонив первую вставку, которая заново вводила бы проблему двух источников. На этом и порешили, когда в иоь ловине первого дня собрание, наконец, закончилось. В понедельник 11 октября состоялось последнее из шести пленарных заседаний комиссии. Из оставшихся поправок (19- 21), предложенных к статье 23, дискуссию вызвала только одна, по вопросу об отношении церковных экзегетов и исследователей к учению Церкви. В конце концов формулировка «под руководством священного учительства» была отклонена,) а оставлена формулировка, где говорилось «под наблюдением», что было сделано для того, чтобы поощрить исследовательскую деятельность ученых-библеистов и богословов200. 197 См. Modi qui proponuntur... (Архив Флори, D 245, 11 и далее) и Modi VI (Архив Флори, D 251): «Итак, нужно, чтобы всякая церковная проповедь, как и вся христианская религия, питалась и руководствовалась (regatur) Священным Писанием». 198 RT 8, 14. 199 Дело в том, что в предложенной малой комиссией формулировке предложение, содержавшееся в modus’e 18, было несколько изменено: в нем не упоминалось «Предание в целом» и не предлагалось добавить его к «Священному Писанию», но предлагалось поменять слово «Писание» на «Откровение». 200 Та же линия содержится в ответах на modi 19, 20 и 21 (см. Modi VI [Архив Флори, D 251, 4]; RT 8, 15).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 407 Когда комиссия добралась до статьи 24, о взаимоотношениях между Священным Писанием и богословием, отцы, словно идя по заколдованному кругу, опять вернулись к проблеме Предания. Из всех только Шрёффер и Ранер отметили, что этот вопрос не имеет отношения к данному разделу. Остальные ведущие члены комиссии, - Оттавиани, Гарофало, Тромп, а также Коломбо, Шарю, Батлер, Хойшен и Филипс, - приняли, к удивлению обеих сторон, поправку «вместе с Преданием», позволившую избежать выражения «в свете Предания», которое благоприятствовало бы тезису об объясняющем Предании. Анализируя статью 25, комиссия подошла к рассмотрению вопроса об изменении после Тридентского собора позиции Церкви в отношении чтения Библии всеми католиками. И здесь снова Филипс оказался в одном стане с Тромпом и Брауном, защищавшем ограничение, введенное малой комиссией201. Однако после выступления Кёнига, который напомнил собравшимся о позиции Бенедикта XV в его Spiritus paraclitus и о мнении Шарю, Макграта, Шрёффера и Батлера, отцы проголосовали так: 14 голосов против 5 за то, чтобы оставить текст в прежнем виде, то есть сохранить формулировку, что евангельская проповедь обращена ко всем202. Обсудив роль Эпилога, который мыслился как нечто большее, чем просто завершение главы шестой, решили вообще обойтись без него и, кроме того, присоединить статью 26 к статье 25. Затем Флори прочитал свой доклад по Прологу и главам первой и второй203, а ван Додеваард - свой, по главам с третьей по шестую. Доклады были выслушаны и одобрены без всяких комментариев, хотя Хойшен добился согласия на 201 Среди modi с 25 по 31 только № 26 - о чтении Писания - имел некоторое значение. Ограничение, введенное малой комиссией, звучало так: «Хотя нельзя сказать, что чтение Священного Писания необходимо всем и каждому» (Архив Флори, D 251, 5). 202 См. RT 8, 15 и далее. Окончательный вариант ответа на modus 26 (где указывалось на противоречие между ограничением и цитатой из св. Иеронима) ссылался на библейские энциклики Бенедикта XV и Пия XII и убеждал отцов в том, что текст достаточно благоразумен, чтобы успокоить «любые опасения каких-либо соблазнов (miratio)» (AS IV/5, 734). 203 Он читал «почти без убеждения», - прокомментировал Бетти (DBetti, 11 октября 1965 г., 364).
408 История II Ватиканского собора. Том V то, чтобы их послали к отцам-членам комиссии на предмет возможных письменных замечаний204. Очередное рассмотрение схемы было завершено, и шестое заседание подошло к концу. На следующий день исправленная схема была отослана к Павлу VI вместе с письмом Оттавиани, где говорилось о том, что Филипс составляет список самых существенных поправок, который будет также прислан Папе вместе с двумя докладами - Флори и ван Додеваарда. Префект Священной Канцелярии добавил, что меньшинству в комиссии не удалось получить более ясного и четкого объяснения понятия «формирующей» роли Предания. Помимо этого он высказал папе свое личное мнение о том, что даже на этой ранней стадии рассмотрения документа необходимо придерживаться установленной процедуры, с тем чтобы создалось впечатление, будто возможное добавление в текст исходит из недр самой комиссии, а не навязано ей извне205. Таким образом, финальный этап работы над текстом начался. Естественно, сторонники большинства и большая часть экспертов опасались, что вмешательство с самого верха может нарушить хрупкий баланс, которого они с таким трудом достигли и только что отстояли206. Редакторы не тронули основных мыслей документа: внеся некоторые небольшие поправки, они лишь придали тексту большую органичность, связность между отдельными частями. Им даже удалось лучше высветить направленность, присущую именно Конституции Dei Verbum и отличающую ее от Конституции Lumen gentium. Следует отметить также, что многие ответы на modi стали по сути и первыми комментариями к новому документу. Тем не менее некоторые опасения все же оставались. Не ставили ли новая Конституция и особенно ее углубленный подход к рассмотрению истории под сомнение картину основания Церкви, нарисованную неосхоластиками, одновременно ослабляя ее нынешнюю иерархическую структуру и докт¬ 204 RT 8, 16. 205 Письмо Оттавиани к Павлу VI от 12 октября, в AS V/3, 410; см. также JPrignon, 12 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1603, 1). 206 См. JPrignon, 12 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1603, 1 и 4 и далее); TSemmelroth, 13 октября 1965 г.; JCongar; 14 октября 1965 г.; II, 434.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 409 ринальную систему? И в то же время невозможно было не увидеть, что дебаты в комиссии ничуть не прояснили такие принципиальные вопросы, вызывавшие разногласия между большинством и меньшинством, как подход к откровению с точки зрения домостроительства спасения, необходимость разработки более уравновешенной конценции Предания, Писания и вероучения, дальнейшее прояснение постулата о боговдохновенности, который принимал бы во внимание последние разработки экзегетов, новое отношение к исторической науке и так далее. Вечером 11 октября отношение сторонников большинства и меньшинства ко всем этим основополагающим вопросам, а также их отношения между собой оставались на том же уровне, что и год назад. Единственная разница состояла в том, что были утрачены иллюзорные надежды помирить обе стороны, на что так рассчитывал, например, тот же Филипс. - Возникает вопрос: в состоянии ли были ответственные за текст лица точно определить, где же все-таки пролегает эта линия водораздела между двумя противоборствующими партиями? Похоже, ответ на этот вопрос дает в своем дневнике де Любак в записях по окончании последнего заседания комиссии: Некоторые адепты учения о «двух источниках» снова стремятся протащить соответствующие этому учению формулировки. Мне - кажется, они просто не понимают сути вопроса, а многие из тех, ' кто отвергает их предложения, понимают ее ничуть не лучше. Один из недостатков процедуры данного собора состоит в том, что обсуждению какой-либо схемы никогда не предшествует широкое изложение предмета каким-либо компетентным и беспристрастным человеком ни на общем собрании, ни в соответствующей комиссии207. В то время как Павел VI принимал некоторых отцов-членов Доктринальной комиссии (и среди них Паренте, Шарю, Дёп- фнера, Флори, Кёнига) и консультировался с другими, Конгар попытался внести в решение вопроса собственную лепту. 14 октября вечером он заглянул в Бельгийский колледж, чтобы узнать что-либо по поводу схемы De revelatione. Днем он уже обсуждал этот вопрос с Ранером, который уже известил обо 207 Jde Lubac, 11 октября 1965 г.
410 История II Ватиканского собора. Том V всем Кёнига. Теперь же Конгар узнал, что Хойшен после встречи с Шарю «поверил, что Папа обязательно предложит какой-то modus, причем, безусловно, что-то в духе Паренте»208. На следующий день Конгар написал письмо Коломбо. В тот момент, когда он уже отсылал его, он встретил Меллера, который попытался его разубедить: Он сказал мне, что находит мое предложение очень опасным. Я не присутствовал на заседании, где обсуждался modus 40 D... Если бы я был там, я бы увидел, что сторонники меньшинства вкладывают в этот текст такой смысл, от коего я бы первый отказался. Вот где лежит наибольшая опасность. Поэтому Меллер настаивал на отказе от всех modi и сохранении текста в том виде, как он есть. Лично он считает, что Папа вряд ли намерен менять что- либо в тексте. Монсеньор Хойшен сказал мне нечто совершенно противоположное. Я писал свое письмо в соответствии с тем, что мне сказал монсеньор Хойшен, который уверен в обратном. Тем не менее я все-таки сделал приписку в конце письма в том же смысле, то есть что самое лучшее было бы ничего в тексте не менять209. Здесь мы наблюдаем уже отмеченные ранее колебания: отец Конгар, похоже, не замечает двусмысленности, заложенной в modus'e 40 D с его словом «напрямую». Такое же впечатление возникает и от его отчета о встрече с Флори в пятницу 15 октября. Доминиканец излагает здесь довод Меллера, который подчеркнул опасность максималистского истолкования данного modus'di. Он согласился со своим собеседником, однако очевидно, что он до конца не понимает двусмысленность modus' а (это тем более удивительно, что Флори отстаивал modus, но без добавки этого слова «напрямую»): Я говорил с кардиналом Флори по поводу De revelatione. Он сказал мне, что он за принятие modus' а 40 D, который не нарушает баланса учения. Он не понимает, почему комиссия отклонила его. Я сказал: из опасения того, что могут вложить в него другие (Паренте и др.) и какой вывод из него они могут сделать. Однако Флори считает, как и я, что лучше всего было бы, если бы Папа заставил комиссию пересмотреть результаты этого голосования210. 208 JCongar, 14 октября 1965 г.; II, 435-436. 209 JCongar, 15 октября 1965 г.; II, 436-437. 210 JCongar; 15 октября 1965 г.; II, 437.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 411 На следующий день, после долгих страданий от бессонницы, Конгар написал Флори, Коломбо и Шарю: Очевидно, что большинство отцов не поддержит формулировку, раскрывающую смысл latius patet, они решили ради поддержания мира избегать любых формулировок подобного рода. Таким образом получается, что с точки зрения нашего знания мы должны отстаивать необходимость Предания. Если мы поближе посмотрим на текст Тридентского собора, то увидим, что в нем говорится именно об этом. Надо сказать, что мы узнаем Откровение или Евангелие во всей полноте и чистоте, только если мы одновременно с чтением Писания будем советоваться с Преданием. Повторяю, самым лучшим будет ничего не менять в нынешнем тексте. Но если что-то придется менять или добавлять, то только в русле того, о чем я говорил 21 *. Таким образом, высказывая свои предпочтения (то есть согласие с Меллером и Ранером), Конгар фактически поддержал уактику Флори и Бетти. Когда в субботу 16 октября Конгар узнал, что в понедельник 16 октября Доктринальная комиссия собирается на заседание, а придти на него он не сможет, он написал две записки: одну - к Гарроне, Шарю, Хойшену, Коломбо, Флори, Батлеру и Ансе- лю, а вторую - к Филипсу, Ранеру и Бетти. В первой он соглашается с добавлением modus' а 40 D, хотя сожалеет о том, что (формулировка его недостаточно отточена, особенно не годятся слова «из Писания», которые можно понять как обозначение «материальной недостаточности» Писания212. В записке он объясняет четкую разницу между материальной недостаточностью (тезис сторонников меньшинства) и формальной недостаточностью Писания, причем последняя - это просто факт, так как «верующие и вероучение действительно нуждаются в Предании и Писании для того, чтобы знать, пользоваться, учить и выражать чистое евангельское Откровение в его целостности». Не критикуя открыто слово «напрямую» в modus'е 40 D (которому он так и не стал придавать столь же большое значение, как Бетти и Ранер), он добавил, что недопустимо ме¬ 211 DBetti, 16 октября 1965 г., 366. 212 Y. Congar, De habitudine inter Traditionem (apostolicam) et S. Scripturam; cm. JCongar, 18 октября; II, 441.
412 История II Ватиканского собора. Том V нять местами слова в традиционном утверждении «это содержится в Предании, поэтому Церковь верит в это и учит этому» и произносить его следующим образом: «Церковь верит в это и учит этому, стало быть, это содержится в Предании». Во второй записке Конгар приводит цитату из св. Фомы в поддержку выражения «спасительная истина»213. II. Вмешательство высшей власти А. Атмосфера на соборе Тем временем собор продолжал обсуждать документы: схему XIII (до 8 октября), декрет о миссионерской деятельности (до 12 октября) и декрет о священниках (до субботы 16 октября). В тот же период проходило бесчисленное количество голосований по уже законченным текстам, и отцы все больше и больше уставали. Как уже 25 сентября заметил Приньон: «Больше всего удручает усталость отцов. Вчера утром в пятницу я был просто поражен количеством отцов, циркулировавших по коридорам всего через час после начала заседания. Действительно возникает вопрос: что делать с епископами, как только закончатся дебаты в зале? С этим срочно необходимо что-то предпринять»214. Представителям большинства все с большим трудом удавалось побуждать епископов высказываться хоть в какой-то мере против представляемых документов. Они были готовы совершенно безотказно голосовать за все представленные им схемы215. Участники собора очевидно хотели, чтобы все побыстрее закончилось, и не могли больше проявлять интереса ни к чему, разве что к каким-то исключительным вопросам. Согласно Приньону, проигнорирована была даже глава о политике в схеме XIII: выступать вызвались всего четыре или пять ораторов216. 213 Y. Congar, De convenientia locutionis «veritas salutaris», в Архиве Флори, F 304. 214 JPrignon, 25 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1591, 1 и 4). 215 Ibid., 4 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1598, 2). 216 Ibid., 5 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1599, 4 и далее) и 8 октября 1965 г. (1601, 1 и далее): «За последние три или четыре дня дебаты на Соборе стали просто гнетущими. Чувствуется, что епископы невероят¬
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 413 В такой обстановке руководящие органы собора приняли следующее решение: поскольку дебаты окончены, отцы могут покинуть Рим на неделю с 17 по 24 октября, а затем еще на неделю, которую римляне называют «отпуск мертвых», то есть с субботы 30 октября до понедельника 8 ноября217. Кроме того, через епископские конференции они получат несколько вопросов о покаянной дисциплине, льготам и другим проблемам, по коим они могут написать заметки в свое «свободное время»218. В то время как подавляющее большинство епископов буквально мучились, не зная, как бы с пользой потратить отведенное им свободное время, ничтожное меньшинство отцов и экспертов были просто задавлены огромным объемом работы, которую им предстояло выполнить за этот короткий интервал. К этому добавилась неопределенность по поводу контактов папы со сторонниками соборного меньшинства, между тем этот вопрос тревожил умы с тех пор, как в конце 1964 года появилась Nota praevia. Каждый знал, разумеется, что папа руководит собором и в этом качестве он может вмешиваться в решения без того, чтобы это считалось чем-то аномальным. В последний период работы собора это его положение сим¬ но устали. Многие ходят по коридорам уже в 10 часов утра. Сегодня даже в то время, как Гарроне читал свой итоговый доклад по окончании дебатов по схеме XIII, шум от разговоров в боковых рядах собора св. Петра заглушал голос докладчика. Настало время заканчивать дискуссии, потому что ситуация на Соборе на самом деле становится ужасающей». Жоффре, выдающийся представитель огромного большинства отцов, не имевший на соборе каких-либо особых обязанностей, в среду 13 октября написал в своем дневнике: «Люди остаются на своих местах только потому, что им совестно уходить, а также из-за голосований, которых сегодня десять или около того, и следуют они одно за другим через такие короткие интервалы, что некогда сходить в буфет и вернуться» (Carnets conciliaires, 280). 217 Об этом было официально объявлено в пятницу 1 октября. 218 См. JPrignon, 28 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1594, 1 и далее) и 5 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1599, 1 и 5). В отношении первого документа - о покаянной дисциплине - Приньон отметил: «Сказать по правде, документ столь слабый, что занять восемь дней отпуска просто нечем. Кроме того, епископы уже собирались по этому вопросу, и я думаю, что к настоящему моменту все уже сказано» (JPrignon, 10 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1602, 6]).
414 История II Ватиканского собора. Том V волизировало постоянно стоявшее на возвышении кресло за столом Совета председателей, оставленное специально для него. Что, однако, было трудно принять большинству отцов и экспертов, трудившихся в комиссиях, так это отсутствие прозрачности в некоторых действиях папы. Так уже было в мае этого года в связи с обсуждением вопроса об иудеях. То же самое случилось 29 сентября, когда уже после начала голосования по схеме De episcopis модераторам пришло письмо от папы с новыми modi219; другие добавления были вставлены в схему о монашествующих220, в то время как сторонники меньшинства предпринимали попытки вставить упоминание об авторитете св. Фомы в схему об образовании221. Во время поездки папы в Нью-Йорк кризис лишь усугубился. Утром во вторник 5 октября Приньон уведомил Сюэнен- са «о напряженном состоянии, охватившем епископов и экспертов, работавших в комиссиях, в связи с ухудшением ситуации из-за тайных вмешательств Папы и о царившем среди них чувстве неуверенности по поводу реальной весомости представленных в комиссии от его имени modi». За два дня до этого Дёпфнер уже говорил об этих вмешательствах с Коломбо, который должен был предупредить папу до его отъезда в Нью-Йорк222. Ко всему этому следует еще добавить, что среди подлежавших обсуждению в епископских конференциях вопросов был вопрос о целибате священников, поставленный по настоянию бразильских отцов. Всего лишь через неделю после возвращения папы в тот самый день 11 октября, когда Доктринальная комиссия закончила работу по схеме De revelatione, в собор¬ 219 Си. JPrignon, 30 сентября 1965 г. (Архив Приньона, 1596, 1-4): «Это новое вмешательство Папы оставило болезненное впечатление, особенно потому, что оно пришло, когда голосование уже началось. Быстро стало известно, кто именно предложил Папе вставить эти modi, - это, безусловно, были Карли и Сири. По мере того, как по коридорам расползались слухи, атмосфера стала напоминать Черную Неделю в конце третьей сессии». 220 См. ibid., 5. 221 См. ibid., 6; ibid., 1 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1597, 4 и далее), и там же, 4 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1598, 1). 222 См. ibid., 15 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1599, 1 и далее).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 415 ном зале было прочитано послание папы, запрещавшее какое бы то ни было обсуждение вопроса о целибате священнослужителей223. В такой обстановке и прозвучали выраженные целым рядом епископов и экспертов опасения, что «высший авторитет» обязательно вмешается после того, как работа над схемой Dei Verbum будет закончена. Неужели все-таки придет послание, которого с замиранием сердца ждали сторонники «третьей партии»? Б. Письмо кардинала Чиконьяни На следующий день после заключительного заседания Доктринальной комиссии Павел VI через Оттавиани и Секретариат собора получил некоторые сведения, касавшиеся состояния схемы De revelatione. Затем он встретился с модераторами и другими представителями от партий меньшинства и большинства. По просьбе председателя комиссии Филипс отправил ему список основных поправок, сделанных по самым болевым точкам текста224, от себя присовокупив к нему «отдельный листочек с небольшим комментарием по veritas salutaris»225. Кроме того, у папы на рабочем столе уже лежал составленный 7 октября доклад кардинала Данте по двум ключевым вопросам: о взаимоотношении Писания и Предания и об истинности Писания226. В этом докладе, представлявшем собою совместный труд отцов, разочарованных собранием 6 октября, содержались согласительная формулировка для статьи 9, довольно близкая ко второй «поправке Филипса»227 (она приводится наряду с другими в письме Чиконьяни к комиссии), а также предложение убрать слово «salutaris» из статьи 11. В сопровождавшем это предложение комментарии подчеркивалась 223 AS V/3, 408. 224 JPrìgrion, 12 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1603, 1, 3, 5 и далее). 225 Ibid., 1185, 1183. 226 Архив Павла VI, ВЗ/10 и ВЗ/14 (этот текст напечатан в AS V/3, 448- 454 в качестве приложения к письму, присланному Делль’Аквой к Оттавиани 18 октября). 227 Архив Павла VI, ВЗДО, 2 и далее (AS V/3, 449 и далее).
416 История II Ватиканского собора. Том V серьезность решения, принятого commissio parva и подтвержденного комиссией в полном составе228. В конце концов Феличи сообщил Павлу VI о том, что его (Феличи) поправка, касавшаяся Предания и сопровождавшаяся цитатой из св. Августина, не была доведена до сведения комиссии. Он также объяснил папе юридическую ситуацию, в которой оказался документ, исходивший из компетентной смешанной комиссии, учрежденной Иоанном XXIII, и отредактированный в одной лишь Доктринальной комиссии с молчаливого согласил Секретариата по христианскому единствf29. После разговора с Паренте, состоявшегося, очевидно, 11 октября230, Павел VI призвал Шарю, вице-председателя Доктринальной комиссии, отвечавшего за схему De revelatione, чтобы спросить у него совета и поделиться с ним собственными волнениями по поводу двух пунктов, касавшихся вопроса о Предании, а также выражения «спасительная истина»231. Приньон пишет об этом разговоре так: По первому пункту монсеньор Шарю сказал ему, что перед Богом он поистине не видел никаких причин для волнений, что трудный вопрос так и остался без ответа, и так далее. Затем Папа дважды повторил, что для него большим утешением было узнать, что монсеньор Шарю думал так же, как он... По второму пункту Папа убоялся термина veritas salutaris, потому что он истолковал его значение в том смысле, что в Писании есть что-то не боговдохновенное. Это очевидная ошибка, и просто удивительно, как можно понять текст таким образом... Ничто в нем не дает на это даже никаких намеков. Монсеньор Шарю энергично выступил против 228 Авторы документа заявляли, что выражение «спасительная истина» было введено в текст специально с целью ограничить непогрешимость сверхъестественных истин, касающихся веры и нравственности, что оно даст полную свободу всем новым и дерзким толкованиям и так далее. В тексте содержались также резкие суждения о позициях и работе малой комиссии. 229 См. Архив Павла VI, ВЗ, 15, 16 и 17 (данная записка датирована 13 октября). 230 JPrignon,, 12 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1604, 8). 231 См. JCharue, 12 октября 1965 г. Вначале папа говорил о том, что его поправка не была доведена до сведения комиссии, а затем спросил об участии Секретариата по христианскому единству в редакционной работе над текстом.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 417 такой интерпретации. Он не скрыл от Папы, что сам он считает введение термина veritas salutaris реальным шагом вперед232. Убедили ли папу эти слова? Или же он уже принял решение изменить текст233, так как был не уверен в том, что бельгийская команда избрала верный путь?234 В любом случае, бельгийский епископ отвоевал свою позицию в отношении процедуры: Павлу VI пришлось уяснить, что ему следует вмешиваться в дело до голосования в комиссии, если он хочет избежать того, что произошло год назад в связи со схемой об экуменизме235. На обычной еженедельной встрече с модераторами вопрос возник опять: Папа сказал им, что недоволен текстом, неадекватно отражающим тему Предания и veritas salutaris. «Трое синоптиков» попытались внушить ему, что лучше не нарушать согласия, если он не хочет вызвать на Соборе серьезных осложнений, и что veritas salutaris 232 jprigno^ 13 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1604). Имеется еще одна версия, там же, 12 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1603). 233 Во вторник Шарю сказал Филипсу, что по поводу «veritas salutaris» «Святой Отец, похоже, не принимает его взглядов» и что «по вопросу о Предании у него такое впечатление, что Папа уже все решил» {JPrignon, 12 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1603, 5]). В разговоре с Приньо- ном на следующее утро Шарю сказал, «что Папа совсем не так решителен, как выглядел вчера с модераторами. И, пожалуй, надежда пока еще есть» (там же, 13 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1604, 1]). 234 Вот как понял все это Филипс: «Он истолковал этот квази-отказ монсеньора Шарю этим утром как доказательство того, что он [Филипс] вряд ли уже надеется хоть как-то повлиять на мнение Святого Отца» (JPrignon, 12 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1503, 5]). Через два дня, 14 октября, Шарю написал папе, предлагая ему принять Филипса (Архив Павла VI, B3/23), однако этого не случилось. Приньон упоминает также другой характерный момент разговора между Павлом VI и Шарю: «Во время аудиенции с монсеньором Виллебрандсом (понедельник, 18 число) папа сказал, что он виделся с монсеньором Шарю, и тот ему заявил, что по поводу каноничности схемы De reuelatione чувствует себя совершенно спокойно, однако монсеньор Шарю не несет на своих плечах бремени всей Церкви, как это делает он. С другой стороны он был несколько удивлен, когда (по выражению Виллебрандса) монсеньор Шарю как будто пожал плечами в тот момент, как Папа упоминал о своей ответственности, о ключах и проч.» (JPrignon, 18 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1609, 1 и далее]). 235 См. там же, 14 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1605, 1) и 16 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1606, 1), выделено автором главы.
418 История II Ватиканского собора. Том V послужит только во благо. Однако у них возникло впечатление, что они говорят с человеком, уже все решившим. Папа сказал, что имеет собственную совесть, и эта совесть не позволяет ему принять текста236. Возможно, по совету Шарю237, папа в тот же вечер снова встретился с Флори238, а затем и с Дёпфнером239. Флори разъяснил папе Promemoria Бетти. Просуммировав основные пункты в вопросе о Предании, во второй части своей записки Бетти предлагал следующее решение: Обоснованная просьба значительного числа отцов заставляет нас очень тщательно пересмотреть необходимость или, по крайней мере, уместность четкого выражения того, что все в католическом вероучении невозможно доказать из одного Писания. По зрелом размышлении следует более четко дать понять (отложив в сторону количественное исчисление), что Предание дает нам более ясное и полное выражение Божественного Откровения и что в некоторых случаях оно может быть даже решающим для точного познания и понимания этого Откровения. Из пяти последующих соображений наиболее важными были первое и четвертое: «Высказывание такого рода находится в полной гармонии с текстом, добавляя в него полезное дополнение, одновременно не нарушая сущности». Более того, формулировка, предложенная ста одиннадцатью отцами (без слова «напрямую», как разъясняется в записке), имеет то преимущество, что находится в русле решений Тридент- ского Собора, согласно общепринятым истолкованиям последних, подтвержденных постоянной практикой Церкви. Поскольку нет полной уверенности в том, что, рассматривая некоторые истины, Тридентский Собор намеревался противопоставить одно только Предание протестантскому учению об одном только Писании, не подлежит сомнению, что Собор ратифицировал католический принцип Писания и Предания в противовес данному протестант¬ 236 Там же, 12 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1603, 8). 237 JPngnon, 13 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1604, 1). Мы можем предположить, что папа сам намеревался позвать кардинала Флорентийского, принимая во внимание ответственность последнего за составление схемы. 238 См. DFlorit, 12 октября. 239 DBetti, 16 октября 1965 г., 365 и далее.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 419 скому принципу. Утверждая тезис о недостаточности Священного Писания на гносеологическом уровне, схема оставляет открытым вопрос о недостаточности Священного Писания только на уста- новительном уровне. Иными словами, она четко заявит о том, что католическое учение во всей полноте не может быть продемонстрировано из одного только Писания и что поэтому необходимо обращение также и к Преданию. Но она не исключит возможности того, что та или иная католическая доктрина может содержаться только в Предании240. Собственноручная записка Павла VI, написанная, очевидно, после его разговора с Флори, содержит, прежде всего, формулировку, уже предложенную Флори в ходе дебатов, которая заменит выражение «спасительная истина» Писания на фразу «всё, что Богу было угодно передать нам в нем»; затем вставку, которая дополнит утверждение о том, что евангелисты «всегда» говорят нам «правдивую истину об Иисусе», добавив «то есть то, что соответствует исторической вере», и, наконец, поправку ста одиннадцати отцов по поводу взаимоотношений между Писанием и Преданием241. Возможно, разговор с Флори оказался решающим, так как дал папе доктринальные доказательства, в коих он нуждался242. Тот же вывод проистекает из того факта, что 14 октября Павел VI прислал Коломбо записку, в которой на этот раз повторялись три пункта, написанные на листочке от руки, в том порядке, как они идут в схеме243. Кроме того, в среду 13 октября Коломбо рассказал папе об итогах разговора с Беа, ко¬ 240 U. Betti, Promemoria sulla dottrina riguardante la sacra Tradizione esposta nel Cap. II dello Schema di Costituzione dommatica «De Divina Reuelatione», в Архиве Флори, D 255; Архив Павла VI, ВЗ/8 и VI АЗ/4 (выделено автором главы). 241 Архив Павла VI, ВЗ/12. 242 Promemoria была составлена очень умело, поскольку в ней прямо утверждалось, что Предание обеспечивает более ясное выражение откровения, но оставлялся открытым вопрос о недостаточности Предания на чисто установительном уровне. Р. Буригана правомерно привлекает внимание к двусмысленному молчанию Флори по поводу разговора с папой, когда тот общался с Шарю (La Bibbia nel concilio, 420); это привело к дальнейшему расколу «третьей партии». 243 Архив Павла VI, B3/13 и 14, и АЗ/22 и 3/6-9. Согласно рукописным запискам, Павел VI прислал Коломбо также папку Данте (см. Архив Павла VI, ВЗ/14 и АЗ/6-9).
420 История II Ватиканского собора. Том V торый сказал, что полностью согласен с идеей вставки, но сразу же дал знать о своем предпочтении поправки Коломбо и попросил вместо выражения «спасительная истина» использовать какое-либо иное244. Согласно официальной версии, изложенной в статье Капри- ле, «14 октября Папа решил, таким образом, что в комиссию следует отправить записку, уже написанную 12 числа, с предложениями первого из двух кардиналов, о коих я только что говорил»245, то есть Флори. Заметим в связи с этим, что в нашем распоряжении имеется первый список восьми формулировок, касающихся взаимоотношений между Писанием и Преданием246, - список, отредактированный и дополненный 14 октября247, после того, как папа получил письмо от «второго кардинала», который не может быть никем иным, кроме Дёпфнера. Таким образом, 14 октября был найден выход из тупика. Папа получил несколько писем - от Дёпфнера, Журне и Шарю248. В некоторой степени повторяя позицию Леже, Журне различает два значения слова «предание»: «разница между 244 Архив Павла VI, ВЗ/18 и 14 и A3/23B. Таким образом, это письмо стало ответом на обеспокоенность Павла VI, выраженную накануне вечером в разговоре с Шарю, по поводу позиции Секретариата по христианскому единству в данном вопросе. 245 Caprile, Trois amendements au schéma sur la Révélation, 676. 246 Первый список содержал формулировку Флори (а), Филипса 1 (Ь), Коломбо (с), Филипса 2 (d), анонимную 1 (е: это формулировка Данте), анонимную 2 (f), Дани (g) и - на последнем месте! - Паренте (h). Формулировка Дани уже упоминалась в письме Коломбо к Павлу VI (Архив Павла VI, А3/23Ь и ВЗ/18). 247 Второй список, составленный 12 или 13 октября, был почти окончательным: имена исчезли, перед формулировкой Коломбо стояла формулировка Помы (введение этой формулировки свидетельствовало о том, что папа ознакомился с подробностями собрания 4 октября), анонимная формулировка 2 (f), Дани (g) и Паренте (h) исчезли. И наоборот, появилась формулировка, взятая из письма Дёпфнера. Эти разнообразные формулировки следовали в таком порядке (без указания имен авторов): 1. (Флори), 2. (Филипс 1), 3. (Пома и Коломбо), 4. (Филипс и Данте), а затем, без номера, предложение добавить формулировку Дёпфнера. 248 Эти письма находятся в Архиве Павла VI. 18 октября Делль’Аква послал копии некоторых из них Оттавиани: письма от Руффини (датировано 17 октября), Данте, Дёпфнера и Журне (AS V/3, 446-461). Почему именно эти письма и именно в таком порядке?
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 421 вспышками Откровения и вдохновения, с одной стороны, и содействие, с другой»249. Похоже, однако, что именно письмо Дёпфнера положило конец колебаниям папы. Согласно Ране- ру, в первой части письма автор защищал положение о том, что Писание безошибочно учит «спасительной истине» (или «истинам спасения»). Положение не только канонично, но также отражает сдвиг в понимании проблемы, начиная с периода модерна: «Когда говорят, что Священное Писание устанавливает спасительные истины без ошибок, это вовсе не значит введения материального различия между “спасительными” истинами и “мирскими” утверждениями в Священном Писании, как будто первое содержит истины, тогда как второе может быть ложным. Наоборот, с формальной точки зрения указанное означает, что каждое утверждение в Писании, истинное само по себе, исходит от Бога и по этой причине истинно». Во второй части письма по пунктам суммируется все, что сказано в Конституции о взаимоотношениях Писания и Предания: она ясно учит необходимости Предания и вероучения в исповедании католической веры, первенству Предания, которое несет нам Писание, и невозможности познания границ канона и боговдохновенности Писания без Предания. «Здесь проясняется существование и природа Предания, установи- тельная, а не только разъясняющая по отношению к объекту веры». Единственный вопрос, о котором документ умалчивает и не разрешает проблемы, это вопрос материальной недостаточности Писания, поскольку по этому вопросу мнения богословов расходятся. Кардинал Мюнхенский затем привлекает внимание к важности этого умолчания с экуменической точки зрения и к согласию нынешнего документа с учением Тридент- ского и Первого Ватиканского соборов (и это мнение разделяет подавляющее большинство соборных отцов). Никто из членов комиссии не заявляет, что сказанное в схеме - ложно; лишь ничтожное меньшинство хочет сказать что-то еще. После всего изложенного Дёпфнер заканчивает письмо таким образом: 249 Архив Павла VI, АЗ/25; AS У/3, 458. Кроме того, мы можем отметить, что Журне опускает salutaris и ничего не говорит по поводу историчности Евангелий.
422 История II Ватиканского собора. Том V Если кто-то считает, что необходимо что-то добавить, с тем чтобы привести умы людей к миру, то можно сказать, что, безусловно, невозможно извлечь всё католическое учение из Писания без помощи Предания и вероучения. Данное решение даст возможность отвергнуть протестантскую доктрину о sola scriptum, не затрагивая, однако, вопросов, по которым католики все еще ведут споры и в которые Собор не желает входить. Если не исключать возможность какого-либо выбора и, кроме того, не навязывать какого-либо бремени, не необходимого для защиты католической веры и важности Предания, то это оставит свободным путь к дальнейшим изысканиям250. Знаменательно, что официальная версия событий Каприле, который сообщает о близости позиций Дёпфнера и Флори, основана лишь на этом заключительном замечании251. Судя по всему, не только Павел VI, но и Флори придерживались по данному вопросу примерно той же точки зрения, что и Дёп- фнер с его фундаментальным доводом в пользу схемы в ее нынешнем состоянии. Когда Конгар 14 октября предпринял ряд собственных консультаций, написав Коломбо и поговорив с Флори (15 октября), все уже было решено еще до того, как он снова встретился с Флори, а также с Шарю и опять же с Коломбо (16 октября) и подготовил две записки (18 октября). В пятницу утром 15 октября некоторые эксперты узнали, что, действительно, ожидается вмешательство папы252, однако вплоть до субботы мы не находим никаких следов присланного им послания. Зато в этот день сам Павел VI получил сразу два письма. Одно было от Руффини, который беспокоился о том, что нет четкого заявления о Предании как истинном источнике, независимом от Писания. Второе было от Фрингса, который взялся озвучить некоторую тревогу по поводу вмешательства папы в процесс и соответствующее опасение, что эти дей¬ 250 Архив Павла VI, АЗ/26 а и b; AS V/3, 454-457. 251 Caprile, Trois amendements au schéma sur la Révélation, 675 и далее. 252 Из записки, датированной 15 октября (Архив Павла VI, А3/27а), становится ясно, что Феличи получил по телефону указание, обязывающее его объявить Оттавиани, что к нему направляются некоторые замечания Святого Отца по схеме De revelatione, с тем чтобы последний мог созвать чрезвычайное заседание комиссии. См. также TSemmelroth, 15 октября, и JPrignon, 16 октября (АрхивПриньона, 1606, 1).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 423 ствия, «рассматриваемые как моральное давление на комиссию и на Собор», могут сильно подорвать авторитет Церкви и собора, в первую очередь, в англосаксонских странах и Соединенных Штатах, где люди особенно болезненно относятся к нарушениям писаных законов253. Папа ответил в тот же день: Мы желаем немедленно довести до Вашего сведения наше твердое намерение обязать соборную комиссию De doctrina fidei et morum изучить возможность исправления некоторых пунктов в схеме об Откровении, так как считаем своим долгом стремиться к доктринальной безопасности, которая поможет нам присоединить наше одобрение к одобрению соборных отцов. Мы также думаем, что наше вмешательство в работу соборной комиссии находится в полном соответствии с регламентом, ибо наш долг состоит не только в том, чтобы ратифицировать или отклонять документ, о коем идет речь254, но также и в том, чтобы, как и всякий иной участник Собора, принимать участие в исправлении текста путем подачи своевременных предложений. Аналогичная истина проис- > текает также и прежде всего из того факта, что последнее из наших замечаний было доведено до сведения комиссии Генеральным секретарем Собора 24 сентября. Очевидно, что это наиболее прозрачный и уважительный путь передачи в комиссию всего, что полезно для порученной ей работы. А посему позвольте нам отметить, что не было произведено никаких атак на авторитет Собора, как вы подозреваете, был лишь необходимый вклад в исполнение им его функций. Что же касается уважения к свободе Собора и его установленного регламента, ничто не может доставить нам большей радости, чем видеть исполнение данных принципов, которые римлянам не менее любезны, чем англосаксам. Собор соблюдает их самым тщательным образом255. Это письмо, написанное на итальянском и переведенное на латынь, написанное каллиграфическим почерком (как будто намеченное к отправке на собор), представляет собой официальное истолкование действий, произведенных в тот же са¬ 253 Архив Павла VI, А3/37а и В3/27а. 254 Именно это и подразумевал Фрингс, когда просил папу ясно заявить, не думает ли он о том, чтобы не дать одобрения схеме, вместо того чтобы вмешиваться в работу комиссии. 255 Архив Павла VI, A3/37b и с и В3/27Ь и с (итальянский и латинский варианты).
424 История II Ватиканского собора. Том V мый день. В нем четко заявляется о двоякой роли (сит Petro et sub Petro), которую Павел VI намеревался исполнять, а также о значении, которое он придает своему вмешательству, целью коего является исправление текста (выражение, уже использованное Бетти). Участие папы от имени своей канцелярии определило также содержание двух его разговоров с Виллеб- рандсом, состоявшихся, возможно, в тот же день, с Сюэнен- сом - на следующий день и, похоже, также и с Кёнигом256. В любом случае, долгожданное письмо в комиссию подоспело только 17 октября. За несколько дней до этого было принято решение предложить комиссии семь формулировок на выбор. Что же касается других пунктов, которые надлежало представить комиссии, в частности, в отношении «спасительной истины», то папа подготовил для нее четыре варианта257: текст, который был проголосован, текст комиссии, предложение Дани и предложение Беа. Дело в том, что в тот же день папа получил экспертную оценку на шести страничках от Беа258, который перечитал все библейское учение пап, начиг ная со Льва XIII, и сделал вывод, что лучше всего будет сохранить простую формулировку: Писание «учит истине верно и безошибочно». Он также отверг сделанное Дани различение между тем, что пишет автор в качестве священнописателя, и тем, что он пишет просто как обычный писатель. 256 JPrignon, 18 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1607, 4): «Папа сказал ему [Сюэненсу], что в полной мере понимает, что [его вмешательство] может спровоцировать новую Черную Неделю, но он тщательно обдумал всё дело перед лицом Божиим; он рассудил, что действовать - его долг, и ради высшего блага Церкви он вынужден пойти на риск новой Черной Недели. Кардинал сказал мне, что Папа поговорил с ним и дал настоятельный совет не обсуждать с ним более проблему веры. Тем не менее он сказал, что собирается еще раз встретиться с Беа и только тогда принимать окончательное решение». Сюэненс также предложил папе проконсультироваться со Скримой, православным архимандритом. Но поскольку последний еще не вернулся из Стамбула, Беа не смог поговорить с ним о схеме De revelatione (Архив Павла VT, ВЗ/ЗО). О Кёниге см. JCongar, 14 октября 1965 г.; II, 434; JPrignon, 16 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1606, 1). 257 Они были суммированы на отдельном листке (Архив Павла VI, A3/35b и ВЗ/28); возможно, эту работу проделал Коломбо. 258 Ibid., АЗ/ЗЗ.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 425 Папа принял сторону Беа, как мы видим из его собственноручной записки259. Страничка, на которой были суммированы четыре предложения, касавшиеся выражения «спасительная истина», содержала также замечание по третьему пункту спора, касавшемуся исторической достоверности Евангелий. Беа предложил заменить фразу «евангелисты правдиво повествуют нам истину об Иисусе» на выражение «что является истиной или достойно исторической веры». Здесь также папа принял его сторону. Только что упомянутая собственноручная записка была на самом деле первым черновиком письма в комиссию. Два других варианта, напечатанных на машинке, находятся в Архиве Павла VI. Это четыре пункта, суммирующие приведенные в письме доводы260, и письмо на итальянском с приписанной вверху просьбой побыстрее отослать его Оттавиани как председателю Доктринальной комиссии261. г: В тот же день Павел VI позаботился о том, чтобы председатель Секретариата по христианскому единству был приглашен на итоговое заседание Доктринальной комиссии262. Делль’Аква, близкий советник папы, сообщил ему, что Беа согласился с необходимостью внесения исправлений в схему об откровении, в отношении текста о Предании он был готов 259 Ibid., А3/35с и ВЗ/28. 260 Архив Павла VI, А3/35а и ВЗ/28: I. Уместность дополнения статьи 9 одной из семи формулировок; II. Отказ от формулировки «спасительная истина», сопровождаемый четырьмя доводами (не препятствовать, однако, дальнейшим исследованиям безошибочности Писания; формулировка в том виде, как она есть, пока не является доктринальным наследием; избежать опасности ложной интерпретации; дать комиссии возможность сформулировать текст более ясно); III. Изменение формулировки об исторической достоверности Евангелий; IV. Приглашение Беа, председателя Секретариата по христианскому единству, как живого свидетеля его одобрения. 261 Ibid., A3/36 и B3/35. 262 См. записку, датированную 17 октября, там же, A3/32 и ВЗ/ЗО. Встречался ли Беа с папой лично 18 октября? Об этом говорит Сюэненс после его собственной аудиенции в этот день. Стал ли этот последний визит 18 октября причиной того, что заседание комиссии, которое, возможно, было запланировано на этот день (и без экспертов), было отложено? (JCongar; 16 октября 1965 г.; И, 439-440; TSemmelroth, 18 октября 1965 г.).
426 История II Ватиканского собора. Том V согласиться с любой из четырех предложенных формулировок, однако предпочитал третью, а в список, по его мнению, следует добавить формулировку Дёпфнера, Конгар же предпочел вторую формулировку, то есть ту, что была предложена технической комиссией (первую из «поправок Филипса»)263. Вскоре Оттавиани получил две папки. От Делль’Аквы пришла папка с письмами от четырех кардиналов - Руффини, Данте, Дёпфнера и Журне, а также «личная записка» от папы, где сообщалось о том, что сказал Беа, но без указания его предпочтения264. От Чиконьяни, государственного секретаря, пришло официальное письмо, направленное непосредственно председателю Доктринальной комиссии, с приложением ряда формулировок, которые надлежало использовать в качестве дополнения к статье 9 схемы265. Выразив благодарность и уважение комиссии за проделанную работу, папа решил, что комиссию следует собрать снова для нового изучения схемы об откровении. В первой части письма он объяснял прежде всего цель этого шага и его значимость: «Приложенные замечания имеют целью не существенно изменить работу комиссии или схему266, но лишь исправить ее по некоторым пунктам большой доктринальной важности»267. В результате папа как наместник Христа будет в состоянии со всей уверенностью в присутствии всей Католической церкви и перед лицом собственной совести по столь важным предметам попросить у соборных отцов одобрения, необходимого для утверждения Конституции». Во второй части письма говорилось о трех противоречивых вопросах - о каждом в отдельности. Это последнее и следовало в основном иметь в виду, раз уж снова речь зашла об истории создания документа. По вопросу о Предании папа попросил комиссию рассмотреть, если комиссия сочтет необходи¬ 263 См. вторую записку, также датированную 17 октября, в Архиве Павла VI, АЗ/28 и ВЗ/26. Она предполагает, что Беа был знаком с запиской Конгара. 264 AS V/34, 462. 265 Ibid., 459-461. 266 Это был основной аргумент докладчиков. 267 Это был основной аргумент Бетти в его Promemoria.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 427 мым, насколько уместно исправить и дополнить текст, добавив в него одну из предложенных формулировок или нечто эквивалентное, что покажется наиболее приемлемым авторитетным представителям большинства. Практически Павел VI просил комиссию дополнить текст, причем дополнить конкретно статью 9, предоставив комиссии полную свободу в выборе формулировки. Следует отметить, однако, что из десяти формулировок, рассматривавшихся в тот или иной момент, здесь были представлены только семь. Формулировка Паренте была выброшена, разумеется, потому что она близка к позиции меньшинства, а формулировка Дани и другая, анонимная, были выброшены, возможно, из-за их многословности. Таким образом, победила «третья партия», так как решение высшей власти о том, следовало ли делать вставку, позволяло сфокусировать внимание исключительно на выборе формулировки. Отношение папы ко второму спорному вопросу было иным: Комиссии настоятельно следует заново обратиться и серьезно изучить, не лучше ли убрать из текста выражение veritas salutaris, которое использовано здесь при разговоре о безошибочности Священного Писания. Святой Отец озадачен здесь еще более, чем по предыдущему пункту, по нескольким причинам: потому что здесь вопрос доктрины, еще не общеизвестной в церковном богословском учении о Библии; потому что формулировка, похоже, недостаточно разобрана в ходе соборной дискуссии и потому что по суждению компетентных и авторитетных лиц формулировка может вызвать ложные истолкования. Кажется, Собор слишком быстро выносйт решение по столь болевой проблеме. На этот раз отцы не в состоянии ясно рассмотреть вопрос во всей его широте и исключить ложные интерпретации, которые могут в связи с ним возникнуть. В то же время исключение данного выражения из текста не помешает дальнейшему изучению этого вопроса. По этому пункту, таким образом, свобода комиссии была сильно ограничена. На первый взгляд сторонники меньшинства, похоже, победили, но, поскольку не было дано никаких серьезных обоснований и поскольку вопрос остался открыт для дальнейшего изучения, в целом этот абзац оказался больше в русле позиции большинства. По третьему пункту автор письма просил комиссию заменить выражение «евангелисты повествуют нам правдивую
428 История II Ватиканского собора. Том V истину об Иисусе» другим выражением - о том, что они говорят «вещи, истинные или достойные исторической веры». «Первая формулировка на самом деле, похоже, не гарантирует истинной историчности Евангелий, и совершенно очевидно, что Святой Отец не может одобрить формулировки, открывающей путь к сомнениям в историчности этих самых священных книг». По этому последнему пункту, таким образом, комиссия лишалась свободы маневра, а Павел VI склонялся к позиции меньшинства. Письмо от государственного секретаря заканчивалось просьбой о том, чтобы на собрании присутствовал Беа, так как он был членом смешанной комиссии, учрежденной Иоанном XXIII с той целью, чтобы составление данной достославной схемы пошло в новом направлении, приемлемом для всех. В. Дебаты в Доктринальной комиссии 19 октября Комиссия в полном составе собралась точно в середине «соборных каникул» и сразу после собрания смешанной комиссии по схеме XIII. В то утро Оттавиани и Браун - два докладчика по схеме - встретились с Флори, Шарю и двумя секретарями - Тромпом и Филипсом, чтобы обсудить дальнейшую процедуру. Филипсу предстояло изложить разные вопросы268. Однако встреча пошла не так, как планировалось269. После чтения письма в присутствии председателя Секретариата по христианскому единству и его секретаря Виллебран- дса Оттавиани тут же уступил место Беа, дабы тот мог изложить свою позицию по теме взаимоотношений между Писанием и Преданием. Кардинал пересмотрел семь формулировок, изложенных на листочках, имевшихся у всех присутствующих. Его суждение было таково: две первые - «расплывчаты» (в основном из-за слова «напрямую» во второй из них)270; 268 JPrignon, 19 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1608, 1). 269 См. RT 8, 17-19; JPrignon, 19 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1608, 1- 3); DBetti, 19 октября 1965 г., 366 и далее; Jde Lubac, 19 октября; TSemmelroth, 19 октября; JCongar, 22 октября 1965 г.; II, 444-446. 270 Вот что написал Приньон о начале собрания: «После чтения письма вместо Филипса слово взял Беа. К нашему изумлению, у него вырвалась весьма красноречивая оговорка: он закончил тем, что приходится до¬
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 429 он предпочел третью, которую на собрании 4 октября предложили Коломбо, Хойшен, Батлер и, в слегка подправленной форме, Пома. Через десять минут, данных на размышление, состоялось голосование: сначала на первое место вышли третья (Коломбо / Помы) и первая (Флори) формулировки271. В ходе второго голосования третья формулировка получила девятнадцать голосов из двадцати семи. Таким образом, она получила необходимое большинство и была принята: «В силу этого Церковь черпает свою уверенность относительно всего того, что было дано в Откровении, не из одного только Священного Писания»272. Когда речь зашла об удалении из текста выражении «veritas salutaris», Беа, ко всеобщему удивлению, повторил аргументы, которые он уже развивал в своем докладе папе: «Выражение не является традиционным; его ложно приписывают св. Августину и св. Фоме273; мы рискуем открыть дверь, которую не сможем более закрыть; в любом случае, оно не обсуждалось на общих заседаниях в зале»274. В ходе первого голосования 17 человек проголосовали против этой формулировки, 7 - «за», и 4 бюллетеня оказались недействительными. Произошел спор по процедуре: Оттавиани при поддержке канониста Бертрамса, процитировавшего статью из канонического пустить, несмотря на затруднения, которые это вызовет с наблюдателями, что Предание также является “источником”; затем он поправился и сказал “средством передачи” Откровения. И что по здравом размышлении формулировка № 3 является наилучшей. Он очень ясно подчеркнул, что говорит от себя, а не от имени секретариата» (JPrignon, 19 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1608, 1]). В письме к Венгеру в связи со статьей Даниелу, появившейся в La Croix за два дня до окончательного голосования, Беа снова дал понять, что, «когда он по особой причине выступал на заседании Доктринальной комиссии, он четко сказал, что излагает исключительно собственную точку зрения, а не говорит от лица секретариата» (Wenger, IV, 351 и далее, курсив автора главы). 271 Сначала на голосование были поставлены все семь формулировок: первая получила 6 голосов, а третья - 16. 272 В expensio modorum от 29 октября это дополнение (modus 40 D) не сопровождалось никаким комментарием (AS IV/5, 700). Однако оно объяснялось в докладе Флори (ibid., 740 и далее). 273 Конгар с этим не согласился. 274 Jde Lubac, 19 октября 1965 г.
430 История II Ватиканского собора. Том V права, счел, что испорченные бюллетени считать не следует, однако мнение Дома Батлера оказалось другим, а именно - что данная статья здесь не подходит, поскольку, согласно статье Соборного Регламента, исход голосования имеет силу только в том случае, если налицо большинство в две трети от всех присутствующих, а этого достигнуто не было. Председатель уступил, и пришлось провести второе голосование. Итог таков: 17 за то, чтобы формулировку из текста исключить, 7 - за сохранение текста как есть и 4 воздержавшихся, причем на одном из бюллетеней этих последних было написано: «Из уважения к Верховному Понтифику», - что заставило Оттавиани заметить, что это воздержание отнюдь не знаменовало собою уважения к папе. Третье голосование не сильно изменило ситуацию: 17 - за удаление, 8 - за формулировку и 3 воздержавшихся. Похоже, этот тупик дал Филипсу возможность высказаться, чего он до сих пор не делал. Благодаря поддержке Батлера и Фолька, ему удалось разъяснить свою альтернативную формулировку (позаимствованную из modus' а 8, предложенного семьюдесятью восемью епископами), которую отцы и записали под его диктовку: «Необходимо признать, что Священное Писание учит твердо, верно и без ошибок истине, которая по Божьей воле была записана в священных книгах». Беа заметил, что, хотя он не имел времени для размышлений над этой формулировкой, она кажется ему приемлемой. Сразу же проведенное голосование выявило 19 голосов за новую формулировку Филипса и 9 - против. Большинство в две трети было достигнуто, и поправка - принята. В этот момент слова попросил отец Анастасий св. Розария. Он сказал, что в таком серьезном деле нельзя допускать никакого риска выхода за рамки канона. А посему процедурный вопрос следует внести на рассмотрение административного трибунала. После заседания, однако, Шарю посоветовал Оттавиани пойти прямо к папе, а не в трибунал275. 275 JPrignon, 19 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1608, 2); 20 октября 1965 г. (там же, 1609, 1); 21 октября 1965 г. (там же, 1610, 1). См. также экспертную оценку Онклена, который сделал вывод в пользу интерпретации Батлера (Архив Приньона, 1189). В четверг 21 октября комиссия узнала, что вопрос улажен (Архив Павла VI, АЗ/48).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 431 По третьему пункту было отмечено, что выражение «историческая вера» (fides historica) - неудачно и даже опасно, так как могло показаться, что правы сторонники Бультмана276. Тогда Филипс предложил начать статью 19 следующим образом: «четыре Евангелия, историчность которых она [Церковь] безоговорочно удостоверяет». Эта формулировка была принята двадцатью шестью голосами против двух277. Оценка результатов этого памятного заседания, закончившегося в 7 часов 45 минут вечера, поднимает ряд вопросов, особенно по поводу неожиданной роли, которую сыграл Беа. Получив от Каприле статью с официальной версией фактов, Рене Лорентен, эксперт и журналист, 5 марта 1966 прислал ему ответ: Как очевидец события, я хотел бы привлечь внимание к очень маленькому пункту, который может ускользнуть от взгляда историков. Тот факт, что вопросы, поднятые папскими modi, много раз обсуждались и возникали почти каждый день, прежде чем встали во весь свой рост; атмосфера в начале заседания; присутствие кардинала Беа, которого никто не ожидал и который так ничего и не разъяснил, - все это создало ощущение страха, подобного которому я раньше в комиссии не ощущал. Это объясняет молчание отцов по первому modus' у. Это также объясняет тот факт, что из семи предложенных формулировок отцы выбрали ту, которую они же в предшествующие дни отклонили значительным большинством голосов; они это сделали из-за выражения non sola Scriptum, которое даже монсеньор Паренте счел несвоевременным по той причине, что оно выглядело как «покушение на протестантов». У всех возникло такое впечатление, что кардинал Беа пришел, получив от Папы полномочия принять modi. Именно начиная со второго и наиболее серьезного modus'а самые отважные из отцов очнулись и начали высказываться. Я думаю, что когда вставал вопрос о modi от него, Папа не всегда принимал в расчет созданную неуловимыми факторами атмосферу278. 276 Jde Lubac, 19 октября 1965 г.; JPrignon, 19 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1608, 2); JCongar, 22 октября; II, 444-446. 277 См. также ответ на modus 16 в докладе от 29 октября (AS IV/5, 723): оставив замечание о расплывчатости слова historicum, ответ прояснил столь же расплывчатое слово historicitas. 278 Архив Павла VI, АЗ/57.
432 История II Ватиканского собора. Том V Понятно, что Филипс и вся бельгийская команда были уязвлены тем, что они усмотрели в поведении Беа и воспринимали как «давление власти»279. У Шарю, в частности, была причина жаловаться, что на папской аудиенции Павел VI, похоже, упрекнул его за то, что он не держал Секретариат по христианскому единству в курсе дел. Шарю напомнил папе о том, что Беа послали текст с выражением «спасительная истина» и что тот вернул его и сказал, что согласен с ним280. Как же тогда Беа мог столь сильно выступать против этого выражения на собрании? Другие члены Секретариата по христианскому единству, например, Виллебрандс и Де Смед, также испытывали растерянность281. Поведение кардинала кажется странным. Похоже, однако, что его противодействие выражению «veritas salutaris» отражало его личную позицию282. Однако, помимо этих личных и даже психологических вопросов, ход заседания вызывал удивление и реакцией его участников на папино письмо. В то время как решение первого вопроса было оставлено на относительно свободный выбор комиссии, сами члены комиссии, похоже, сильно колебались. По второму пункту свобода отцов была ограничена, тем не менее они заняли собственную позицию, не считаясь с письмом, возможно, из-за неожиданного поведения Беа. По третьему пункту, навязанному комиссии, но сформулированному довольно некомпетентно, возникла мысль добиться компромисса, получившая зримое одобрение. 279 JPrignon, 19 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1608, 3). 280 JPrignon, 21 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1610, 1). 281 Ibid., 20 октября 1965 г. (Архив Приньона, 1609, 1 и далее). 282 См. там же, стр. 1: «В машине, когда мы возвращались с заседания смешанной комиссии по схеме XIII, Тромп сообщил, что в то утро или накануне вечером Беа сказал ему, что всю свою жизнь боролся против veritas salutaris и был совершенно счастлив, когда это выражение выпало из текста». См. также слова Конгара: «Монсеньор Ансель сказал мне, что он услышал от Коломбо, что его опасение (того, что формулировка может быть ложно истолкована и что многие могут воспринять ее как ограничивающую боговдохновенность, а потому и безошибочность, применив ее в отношении к религиозным истинам) идет от кардинала Беа, который внушил его Папе» {JCongar, 22 октября 1965 г.; II; 446).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 433 Что же касается существа дела, то оценка этой финальной стадии зависит от прочтения текста в целом. По поводу взаимоотношений между Писанием и Преданием общее мнение было таково: «просимое дополнение в тексте главы ничего не меняет»283. Бетти, который уже обратил внимание на близость формулировки Коломбо / Помы к той, что была предложена ста одиннадцатью отцами, просто заметил, что они могли достичь цели гораздо быстрее и «не побеспокоив Папу»284. Был ли он однако доволен тем, что дополнение содержало слова «sola scriptum»?285 С экуменической точки зрения эти семь формулировок были далеко не равнозначны. Что же касается нового проекта отрывка о безошибочности: «истина, которую Богу было угодно запечатлеть в Священных Книгах ради нашего спасения», - никто не мог с удивлением не заметить тождества его с той формулировкой, которую уже убрали. Как мог Беа объявить ее «приемлемой» и не видеть, что она во многом подрывает его собственную аргументацию286? 283 Jde Lubac, 19 октября 1965 г. Через несколько дней де Любак писал: «Монсеньор Мазьер спросил моего мнения. Я ответил, что нахожу этот modus замечательным: он ничего не добавляет в текст, но очень хорошо подводит всему итог. Я добавил, что он даже кажется мне недостаточно сильным (в конце концов, каковы конкретно догматы, по которым одно Писание, без взятого из Предания толкования, может дать нам безусловное подтверждение?). Добрый епископ был весьма удивлен. Из этого я понял, что многие неправильно понимают доктрину об Откровении, точно так же, как и вопрос о коллегиальности. Так, отказ от дуализма “двух источников” они воспринимают как утверждение sola scriptural По этому пункту упрямое ничтожное меньшинство легко побеждает» (ibid., 25 октября 1965 г.). 284 DBetti, 19 октября 1965 г., 367. 285 «К сожалению, эта формулировка содержит выражение sola scriptum. Меллер не может переступить через него и еще долго не сможет, пусть даже эту формулировку со словом sola порекомендовал сам Беа» (JPrignon, 19 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1608, 2]). 286 Это проистекает из «Записки о значении выражения salutis nostrae causa в конституции De revelatione», которую Приньон написал для Шарю и 28 ноября отослал Оттавиани для передачи папе (Архив Приньона, 1580). Приньон вспоминает «восклицания монсеньора Коломбо и отца Анастасия, что эта новая формулировка означает то же самое, что veritas salutaris», и «заявление одного из отцов, когда он покидал зал: “Мы выгнали ее в дверь, а она снова лезет в окно”».
434 История II Ватиканского собора. Том V Единственным достойным внимания оправданием изменения текста стало объяснение, данное Филипсом в официальном комментарии, опубликованном в expensio modorum, где говорится, что текст поменяли лишь для того, «чтобы избежать ложных истолкований по вопросу о пределах вдохновения»287. В конце заседания 20 октября папе были отосланы два секретных отчета. Первое было составлено Филипсом по просьбе Оттавиани288. Второе, несколько более полное по второму пункту, отослал Коломбо289. На следующий день папа дал окончательное одобрение и распорядился печатать текст документа, впрочем, похоже, после некоторого колебания290. Г. Доклад 29 октября и окончательное голосование 25 октября в понедельник закончился первый перерыв, и работа собора возобновилась291. Жоффре в этот день писал: «В это утро большинство епископов сидело на своих местах. Многие (особенно итальянцы) возвращались из своих епар¬ 287 AS IV/5, 708. 288 AS HI/3, 464-468 (с Notulae Филипса и modus ом 8 по главе третьей для expensio modorum). См. также Архив Павла VI, A3/43-44 и B3/31. 289 Архив Павла VI, АЗ/41-42 и B3/31. 290 Так написано на карточке, которую Коломбо послал папе в дополнение к телефонному разговору Флори, пытавшегося убедить Павла VI, задавшего вопрос, насколько новая формулировка по поводу богодухновен- ности «соответствует» доктринальной позиции (Архив Павла VI, A3/ 48). Тот факт, что новая формулировка на самом деле вызвала некоторые проблемы, виден также из перевода Конституции Dei Verbum на итальянский, появившегося в OssRom 23 ноября, где выражение nostra salutis causa было переведено как «Автор нашего спасения», а не «ради нашего спасения» (латинское causa в аблативе). На следующий день Феличи обратил на это внимание папы, который попросил комиссию исправить перевод (см. письмо Оттавиани от 29 ноября в ASV/3, 635). 291 В этот день Филипс, изможденный и больной, вынужден был закончить свою работу. Ему придется покинуть Рим до окончания собора. Приньон писал: «Весь день я постоянно получал записки со словами привета и добрыми пожеланиями Филипсу. Монсеньор Коломбо даже предложил в случае нужды отвезти его в хорошо знакомую кардиологическую клинику. Этим вечером на аудиенции для модераторов кардинал уведомил Святого Отца о случившемся. Последний передал через кардинала добрые пожелания монсеньору Филипсу» (JPrignon, 26 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1612, 2 и далее]).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 435 хий после только что предоставленного нам восьмидневного отпуска. По окончании соборной мессы, на которой прозвучала schola Регенсбурга, мы целый час с напряженным вниманием слушали довольно длинное и, как всегда, возвышенное изложение взглядов Государственного секретаря по поводу организации предстоящих соборных заседаний»292. Вот что объявил Феличи: голосования по схеме о религиозной свободе состоятся в следующие два дня; в четверг 28 октября будет проведено седьмое открытое заседание, на котором запланировано утвердить три декрета (о епископах, о монашествующих и о семинариях) и две декларации (об образовании и нехристианских религиях), и, самое главное, 18 ноября состоится открытое заседание, на коем ожидается утверждение Конституции Dei Verbum293. Во вторник утром отцам раздали схему об откровении вместе с ответами на modi и докладами Флори и ван Додеваар- да294. Совет председателей объявил, что голосования по схеме De revelatione состоятся в пятницу 29 октября и что папа просил епископов не расходиться до окончания этих голосований. После мессы, отслуженной по армянскому чину, последнее перед выходными по поводу праздника Всех Святых соборное заседание было полностью посвящено голосованиям по догматической конституции, с первой сессии пребывавшей в подвешенном состоянии. В своем докладе по главам первой и второй Флори295 отметил, прежде всего, что текст был значительно исправлен и ему придали гораздо лучшую форму. Подведя итоги наиболее важным изменениям в тексте Пролога и главе об откровении, он представил два блока подробных комментариев к параграфам, посвященным Преданию и взаимоотношениям между Писанием и Преданием. Первый явился ответом тем, кто опасался, что мысль о развитии Предания угрожает передаче Слова Божьего; в тексте не допуска¬ 292 Jauffrès, Carnets conciliaires, 297. 293 AS V/3, 742 и далее. 294 AS IV/5, 681-746. 295 Доклад этот составил Бетти, который оставил на нем свою пометку (DBetti, 20 октября 1965 г.).
436 История II Ватиканского собора. Том V лось никакого объективного прогресса, поскольку ничего существенного к Преданию добавить невозможно: возрастает лишь «понимание и смыслов, и слов, которые были переданы». Докладчик добавил несколько мыслей о «внутреннем развитии живой реальности», дабы сделать более понятной историю раскрытия догматов. Второй блок комментариев был посвящен «папскому modus' у» по Писанию и Преданию. Докладчик понял этот modus, во-первых, (а) в контексте статьи 9 как объяснение того, что ему предшествует (целостная передача), и как оправдание того, что последует далее (равные чувства признания и благоговения по отношению к Писанию и Преданию). Затем он добавил (б): таким образом, документ излагает католическое учение, подтверждаемое непреложным опытом Церкви. И наконец, докладчик представил (в) следующее толкование: «Совершенно очевидно, что Предание не есть лишь количественное дополнение Писания, как и Писание не есть запись Откровения во всей его полноте; таким образом, это дополнение не меняет сути текста, но лишь улучшает словесное выражение этой мысли»296. Затем кардинал делает вывод: «Держите перед глазами этот документ, небольшой по размеру и одновременно поистине фундаментальный в смысле доктринальной значимости. В нем проводится связь, часто даже прямая, между всеми вопросами, рассмотренными Собором. Он вводит нас в самую сердцевину тайны Церкви и в самый центр экуменической проблемы»297. После этого первого доклада отцам было предложено проголосовать по главам первой и второй. Во время голосования они слушали славянский хорал. Затем последовал доклад ван Додеваарда, который просто перечислил наиболее важные изменения, сделанные во второй части документа. Он закончил цитацией первых слов Пролога: «Благоговейно внимая Слову Божию и с дерзновением его провозглашая». Последовали голосования по главам третьей и четвертой, прерываемые пением хоралов и разъяснениями генерального секрета¬ 296 AS IV/5, 740 и далее. 297 Ibid., 741; см. также DFlorit, 29 октября 1965 г.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 437 ря. Итоги голосований298 приближались к выражению «единодушного согласия», коего пожелали докладчики299. В конце общего заседания секретарь объявил, что отцы должны снова собраться 9 ноября и что в этот день они будут голосовать по expensio modorum по декрету об апостолате мирян. В ходе прошедших каникул Комиссия по апостолату мирян закончила работу над декретом, нанеся на него последние штрихи. 20 октября, на своем последнем заседании, она приняла доклад Хенгсбаха. Текст был уже отпечатан, когда в субботу 6 ноября Феличи назначил на следующий день встречу с секретарем комиссии в ризнице собора св. Петра. Делль’Ак- ва вручил секретарю письмо с несколькими «папскими modi». Документ состоял из двух частей: замечаний, присланных к Верховному Понтифику в течение лета, и замечаний по expensio modorum с некоторыми новыми предложениями, подлежащими изучению комиссией. Пленарное заседание комиссии невозможно было провести ранее понедельника, то есть за сутки до запланированного голосования. Между тем желательно было внести двенадцать поправок в статьи 12 (о молодежи), 19 (многообразие форм организации апостола- та) и 24 (отношения с церковной иерархией). Из них только три дополнения вносились в статью 12, тогда как слова «сокрыто или открыто» к наименованию «католический», относящемуся к церковной иерархии, были убраны300. Эти 298 Глава I: 23 голоса «против» и 2 недействительных бюллетеня из 2194 поданных бюллетеней; глава И: 55 голосов «против» и 7 недействительных бюллетеней из 2185 поданных бюллетеней; глава III: 31 голос «против» и 4 недействительных бюллетеня из 2189 поданных бюллетеней; глава IV: 8 голосов «против» и 2 недействительных бюллетеня из 2188 поданных бюллетеней; глава V: 19 голосов «против» и 5 недействительных бюллетеней из 2139 поданных бюллетеней; глава VI: 14 голосов «против» и 6 недействительных бюллетеней из 2146 поданных бюллетеней. За схему в целом: 27 голосов «против» и 7 бюллетеней недействительных из 2115 поданных бюллетеней. 299 AS IV/5, 741. 300 «4.30 дня, пленарное заседание Секретариата. Когда я уходил, я встретил монсеньора Менаже. Он сказал мне, что после того, как схема De apostolatu laicorum была отпечатана, они получили от Папы несколько modi. Некоторые из них комиссия отклонила, остальные будут розданы вместе со схемой, но на отдельном листочке. Эти modi, как сказал Me-
438 История II Ватиканского собора. Том V весьма незначительные поправки были в тот же день отпечатаны и добавлены в список modi, поставленных на голосование301. 9 ноября, когда возобновилась работа собора, докладчик представил краткий обзор текста, обратив особое внимание на стиль и новую тональность документа. Новый акцент был придан богословским обоснованиям, духовности, единству и разности целей апостолата мирян и подготовке к нему. Никакого патерналистского тона в документе больше не было. Все это оказалось в русле пожеланий отцов, и одновременно должное внимание было уделено замечаниям и советам сотрудников из мирян302. Итоги голосования по каждой главе были в высшей степени положительными303. На следующий день на голосование был поставлен документ в целом, и принят он был почти единогласно304. С 10 по 17 ноября участники собора продолжали голосовать: сначала по Декрету о миссионерской деятельности Церкви, затем по Декрету о служении и жизни священников. Возобновилась также работа по будущей Пастырской конституции о Церкви в современном мире в форме бесчисленного количества голосований. В то же время три общих заседания были посвящены вопросу о льготах. До того, как мы подойдем к восьмому общему заседанию, на котором будут утверждены Догматическая конституция Dei Verbum и Декрет наже, исходят от епископов, которые ходили к Папе плакаться и жаловаться, что на их замечания обратили мало внимания. Так что Папа опять берется за старое, которое так плохо кончилось для него в конце третьей сессии... хотя и не в столь болезненной области» (JCongar, 8 ноября 1965 г.; II, 467). 301 AS IV/6, 12-130. 302 Ibid., 138. 303 Глава I: 10 голосов «против» из 2127 поданных бюллетеней; глава II: 16 голосов «против» и 1 недействительный бюллетень из 2116 поданных бюллетеней; глава III: 12 голосов «против» из 2087 поданных бюллетеней; глава IV: 14 голосов «против» и 1 испорченный бюллетень из 2076 поданных бюллетеней; глава V: 8 голосов «против» из 2097 поданных бюллетеней; глава VI: 6 голосов «против» и 3 недействительных бюллетеня из 2109 поданных бюллетеней. 304 Итоги голосования по схеме в целом: 2 голоса «против», 5 недействительных бюллетеней из 2208 поданных бюллетеней.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 439 Apostolicam actuositatem, об апостолате мирян, уместно будет предложить краткий обзор этой финальной стадии доктринальной работы Собора. III. Важность доктринального компромисса И НАЧАЛО ЕГО РЕЦЕПЦИИ А. Текст Догматической конституции о Божественном откровении Dei Verbum В Прологе Конституции дается соотношение двух измерений документа - керигматического и строго доктринального. Кермигматический аспект представлен в торжественном провозглашении305 от лица преемников апостолов с использованием таких выражений, как «священный Собор» (статья 1), «живое учительское служение Церкви», «вверяет себя Слову Божию» (статья 10). Сначала Церковь вслушивается в Слово Божье, а затем его провозглашает, «дабы весь мир, внимая возвещению спасения, веровал, веруя - надеялся, надеясь - любил» (статья 1). Возможно ли лучше донести вселенское учение и установить связь между теми, кто его проповедует, и теми, кто ему внимает, связь, доступную для всего мира, которая не несет с собою ничего иного, кроме «жизни» - «жизни вечной» или «спасения», конечные глубины которой кроются в недрах Пресвятой Троицы? И поскольку слово высказанное есть всегда слово истолкованное (статьи 10 и 12), и истолкованное правильно Христовой Церковью, блюдущей обетования Иисуса Христа306, живое учительское служение Второго Ватиканского собора не может не «следовать по стопам Тридентского и Первого Ватиканского Соборов» (статья 1). Выражение «по стопам» следует понимать совершенно буквально, причем до такой степени, что в самом тексте Конституции 1965 года сохраняются следы присутствия декрета Тридентского собора Sacrosancta (1546) о восприятии священных книг и апостольского Предания, а также приводятся цитаты из Догматической конституции Dei 305 См. статьи 1, 8 и 9. 306 См. Lumen gentium.
440 История II Ватиканского собора. Том V Filius (1870) о католической вере. Все это - доктринальное измерение документа. Комплексный характер Конституции Dei Verbum обусловлен именно сочетанием двух этих перспектив - керигматической и доктринальной, взаимопроникновением предмета веры и положения тех, кто его проповедует. По этой причине две центральные главы - глава вторая, о передаче откровения, и глава третья, о богодухновенности Священного Писания и его истолкований, - вплоть до самого конца работы над ними вызывали столь много проблем. В третьей главе отражен исторический характер библейской экзегетики, которая с приходом эпохи модерна на Запад характеризовалась историко-критическим подходом. Было бы, разумеется, наивно полагать, что этот метод нейтрален или свободен от доктринальных постулатов. По этой причине, не теряя из виду керигматической перспективы в истолковании Писаний, Конституция Dei Verbum впитывает в себя учение трех посвященных Священному Писанию энциклик пап Льва XIII, Бенедикта XV и Пия XII. В статье 11 подтверждаются уникальное значение Священного Писания как бо- годухновенных книг и как следствие этой богодухновенности - их безошибочность. Страстные споры, шедшие вплоть до самого последнего момента, стали свидетельством фундаментального преткновения: собор оказался не в состоянии оценить высказанную Ранером мысль о различии, например, формального критерия истины всех книг Писания с точки зрения домостроительства спасения и их культурной относительности с материальной точки зрения. В статье 12 указываются две полярные точки самого акта истолкования: укорененность смысла текста в истории, когда текст рассматривается с точки зрения формы (например, литературного жанра), и почтительное отношение к Библии как к целостному единству (по аналогии с верой). И наконец, в статье 13 утверждается принцип богословской интерпретации Писания, а именно - принцип «божественного снисхождения», который переносит читателя обратно - от Библии к главе первой Конституции об откровении Dei Verbum, хотя в конце концов возвращение формулировки «при неизменности истины и святости Божией» демонстрирует некоторый отход от радикальности сделанного здесь вполне традици¬
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 441 онного утверждения. В любом случае во всей этой главе Конституции Dei Verbum уже признается то, что будет подробно развито в главе шестой, а именно - что Библия, будучи книгой исторической, нуждается в том, чтобы в ее изучении принимали участие не только епископы и богословы. В главах четвертой и пятой - о Ветхом и Новом Заветах - документ переходит от формы библейских книг к их содержанию. Здесь появляется вторая ключевая концепция, а именно - домостроительство (статья 15), хотя она же может считаться основной и в первой главе, посвященной домостроительству откровения (статья 2). То, что говорится в статьях 3 и 4 о евангельской подготовке и о Христе как личностной полноте откровения, библейски обосновано в главах четвертой и пятой. Статьи 14 и 15 повествуют соответственно об истории спасения в книгах Ветхого Завета (этот текст напрямую соприкасается с тем, что говорится об иудаизме в Nostra aetaté), а также о важности Ветхого Завета для христиан (признание, важное уже само по себе). В статье 16, переходной от одной главы к другой, дается разъяснение принципа, управляющего толкованием христианских священных текстов: «Итак, Бог, вдохновитель и автор книг обоих Заветов, так премудро устроил, что Новый Завет сокрыт в Ветхом, а Ветхий раскрывается в Новом... книги Ветхого Завета, полностью воспринятые в Евангельское благовестие, приобретают и являют свое полное значение в Новом Завете и, в свою очередь, освещают и объясняют его» - это принцип, почерпнутый у святого Августина. Статья 17 представляет ключ к пониманию керигматиче- ского богословия Конституции: «Слово Божие, которое есть сила Божия ко спасению каждому верующему (ср. Рим 1:16), превосходно излагается и являет свою силу в книгах Нового Завета»307. Статьи 17 и 18, о превосходстве Нового Завета и его апостольском происхождении (в статье 18 вводится новая концепция, подвергшаяся нападкам в ходе дебатов, - о мужах апостольских* - vir apostolicus), охватывают период от библей¬ 307 См. статью 8, где используется выражение «особый путь» в описании силы, которая является результатом божественного вдохновения. В русском переводе Конституции они названы сподвижниками, хотя в русской богословской лексике имеется устойчивое выражение - мужи апостольские. - Прим. перев.
442 История II Ватиканского собора. Том V ской истории до становления апостольской традиции, описанной в главе второй. И наоборот, в статьях 19 и 20 снова говорится об истории (истории написания Евангелий) и переходе к истинному учению (не упуская при этом из виду и кериг- матической стороны) в других новозаветных книгах. Статья 19, посвященная историческому характеру Евангелий, стала поводом для тяжелых словесных боев завершающего периода в работе собора. В главе шестой, наконец, описывается место Священного Писания в жизни Церкви. Помимо технических замечаний о различных переводах его на разные языки, в частности, сделанных при возможном сотрудничестве с представителями других конфессий (статья 22), в документе еще раз говорится о взаимоотношениях между различными членами Церкви. Документ призывает всех христиан читать Священное Писание, ибо «не знать Писание - не знать Христа» (св. Иероним) (статья 25). В этом - основной пастырский заряд документа. В конечном счете труд экзегетов (статья 23) и богословов (статья 24) определяется именно этой задачей, то есть служением слова, которое есть также конечная цель неусыпного бдения, свойственного вероучению (статьи 10, 20 и 21). Как говорится в энциклике Providentissimus, «изучение Священного Писания должно стать душой богословия»308, которое находит в Писании непреходящее основание и опору своей незыблемой крепости и постоянной молодости309. Однако наиболее сильный аргумент в этой «экклезиологической» главе, подвергшийся яростным нападкам со стороны некоторых лиц, - это параллель между столом, на котором лежит книга Слова Божьего, и престолом, где приносится евхаристическая жертва310. Такова итоговая мысль документа, посвященного учению о божественном откровении, заложенная также в первой главе. 308 См. С. Theobald, LEcriture, âme de la théologie, ou le christianisme comme religion de l’interprétation, в R. Lafontaine et al., LEcriture âme de la théologie (Brussels: Institut d’Études Théologiques, 1990), 109-132. 309 Этот центральный постулат близок к тому, что говорится в Декрете об экуменизме об «обновлении» и «преобразовании» в формулировании доктрины; см. декрет Unitatis redintegratio, 6 и 11. 310 Прозрачная ссылка на Конституцию о Священной Литургии.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 443 Однако прежде, чем дойти до этой мысли, нам придется вернуться к главе второй, посвященной передаче божественного откровения. Ибо Священные Книги с учетом того, в каком виде они существуют (или должны были бы существовать сегодня) в жизни Церкви (глава шестая), как они «понимаются все глубже и непрерывно становятся в Церкви все более действенными» (статья 8, § 3), как определяется их канонический характер (там же) и как они создавались, - эти Священные Книги уже подразумевают существование апостольского Предания (статья 8, § 1) - Предания, бережно сохраняемого Церковью (статья 8, § 2). Оно даже является составной частью нашей керигматической идентичности и должно стать, дабы не превратиться в мертвую букву, «живым голосом Евангелия», который «звучит в Церкви, а через нее - в мире» (статья 8, § 3, и Пролог), - голосом, который, чтобы зазвучать, нуждается в проповедниках. Основная соль главы второй заключается в том, что в ней единым фронтом, нераздельно выступают три основных предмета рассмотрения - Предание, Писание и проповедь апостолов и их преемников, которые вместе «с епископским преемством приняли достоверный благодатный дар истины» (статья 8, § 2). «Итак, очевидно, что Священное Предание, Священное Писание и вероучение Церкви по премудрому замыслу Божию311 так связаны и соединены между собою, что без одного нет и другого, и все они вместе - каждое по-своему под действием Святого Духа - успешно способствуют спасению душ» (статья 10)312. Так, после длительной дискуссии (с участием Леже и других) авторам, наконец, удалось провести линию водораздела между, с одной стороны, апостольским Преданием и Писанием, появившимися под действием побуждения Святого Духа, под его вдохновением, а с другой, Преданием, «исходящим от апостолов [и] стимулирующим развитие Церкви при помощи Святого Духа». Это было очень трудно - и, пожалуй, слишком трудно в 311 То же выражение используется при описании взаимоотношений между Ветхим и Новым Заветами (статья 16). 312 Авторы и редакторы Конституции не преминули еще раз подчеркнуть конечную цель.
444 История II Ватиканского собора. Том V то время - одновременно объять тему передачи Слова Божьего «сразу для всех», отраженного в том, что происходило между Иисусом и Двенадцатью (статья 7), и постоянно идущий диалог между Богом и невестой его возлюбленного Сына. Статьи 7-9 полностью заключены в рамки декрета Тридентского собора Sacrosanta, цитаты из коего приводятся в начале и в конце каждой из этих статей и комментариями к коим эти статьи Конституции Dei Verbum на самом деле являются. Статья 10 подводит им всем итог, одновременно особо останавливаясь на отношениях между Церковью и ее пастырями. В то время как Тридентский собор, руководствуясь трудами св. Иринея, задействовал термин «Евангелие», Первый Ватиканский собор, проходивший совсем в другой исторической ситуации, предпочел термин «откровение»313. Второй Ватиканский собор объединяет обе концепции: в начале второй главы, написанной под сильным влиянием документов Тридентского собора, читатель явственно отсылается назад к первой главе: «Христос Господь, в Котором завершилось все Откровение Всевышнего Бога (ср. 2 Кор 1:20 и 3:16 - 4:6), заповедал Апостолам, чтобы Евангелие, прежде обещанное через Пророков, Им исполненное и Его устами провозглашенное как источник всякой спасительной истины и всякого нравственного правила, они проповедовали всем, сообщая им Божественные дары» (статья 7). Итак, именно в первой главе документа отражены принятые собором основополагающие решения. Более того, как мы только что видели, они приняты в свете керигматического прочтения Писания, отмеченного древним Преданием и отпечатком решений Тридентского собора, но понятых в ключе, совершенно чуждом теории двух источников. В конечном анализе все вращается вокруг кардинальной концепции - или же, скорее, опыта - самооткровения или самопередачи Бога (статья 2). Этот термин разделяется обоими Ватиканскими соборами314, однако теперь уже на опытной основе, благода¬ 313 См. C. Theobald, La Constitution dogmatique Dei Filius du Concile Vatican 7, в La Parole du salut. Histoire des dogmes LV\ ed. B. Sesboüé, C. Theobald (Paris: Desclée, 1996), 259-313. 314 См. Конституцию Dei Filius, главу вторую.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 445 ря домостроительному и священнотаинственному прочтению новозаветной Благой вести: Это домостроительство Откровения совершается действиями и словами, внутренне между собою связанными, так что дела, исполненные Богом в истории спасения, являют и подтверждают учение и всё, что знаменуется словами, а слова провозглашают дела и открывают тайну, в них содержащуюся. Но явленная в этом Откровении глубокая истина и о Боге, и о спасении человека сияет нам через это Откровение во Христе, Который есть одновременно и Посредник, и Полнота всего Откровения» (статья 2). Неудивительно, что авторам пришлось пересмотреть концепцию веры315, усилив акцент на воздействии Святого Духа на человека, одновременно нисколько не ослабляя акцента на участии в этом процессе разума человека (статья 5). В статье 6 учение Первого Ватиканского собора о взаимоотношениях между откровением и естественном подходом к Богу реорганизовано и, таким образом, неизбежно пересмотрено316. Как следует из voturrìа Библейского института от января 1965 года, именно стремление довести мысль, изложенную в этом отрывке, до максимально возможной полноты и привело к острым дискуссиям по главам второй и третьей конституции Dei Verbum. В самом деле, оценка долгой истории создания этого документа никоим образом не исчерпывается анализом его органичной богословской структуры. Необходимо в то же время принять во внимание все конфликты и их более или менее удовлетворительное разрешение, а также особое место документа в работе собора, рассматриваемой как нечто целостное. Б. Значение финальной стадии работы над документом и неослабевающий доктринальный конфликт Следующие размышления можно назвать более рискованными: на них в большей степени повлияли те тридцать пять лет, что прошли с момента торжественного утверждения Конституции. В ходе последнего доктринального конфликта Павел VI, как и докладчик по документу и его личный богослов 315 См. там же. 316 Ibid., главы первая, вторая и четвертая.
446 История II Ватиканского собора. Том V Флори, настаивали на том, что внесенные 19 октября поправки привели к исправлению текста. Другие же сторонники соборного большинства преуменьшили их значение, заявив, что «они не добавили ничего существенного». В своем письме к Павлу VI от 14 октября Дёпфнер выдвинул ключевой аргумент, однако касающийся формы, а не содержания, когда согласился с поправкой «с целью успокоить умы». Таким образом, здесь налицо доктринальный компромисс, предполагающий наличие некоей не подлежащей освещению области теней, где, очевидно, могут произойти сдвиги, сопровождаемые сильным всплеском страстей. Здесь необходимо понять жалобы сторонников меньшинства, которые не могли четко и мирно, как это сделали сторонники большинства, разделить то, что должно приниматься на веру, и то, что оставлено богословам на свободную дискуссию. В данном случае можно указать по меньшей мере на четыре области, где документ, похоже, допускает доктринальный компромисс. Первый и, безусловно, наиважнейший пункт касается отношений между откровением, понимаемым как керигматическое или пастырское деяние (проповедь Евангелия), и откровением в форме доктринального изложения христианской веры с точки зрения различных истин или элементов «залога». Напряженность между двумя разными пониманиями этого специфического вопроса вылилась в споры на протяжении всего периода дискуссий: с одной стороны, библейский и патри- стический подход к откровению, с другой, подход, принятый в более позднем учении. Противостояние между ними совершенно необязательно, но взаимоотношения между ними продуманы не были317. Ту же проблему мы находим в главе второй, где авторы пытаются избежать мысли о «материальном продолжении» Писания Преданием. Даже если и были попытки оставить вопрос открытым, то они никак не отразились на Конституции в целом и если и повлияли хоть как-то на текст, то лишь 317 Различия между ними можно рассматривать в ключе смены парадигм, как я предполагал в La Parole du salut, см. особ. Lencyclique Humani generis (1950) ou la fin dune époque de dogmatisation fondamentale (451-470) и Le Concile de Vatican II e la «forme pastorale» de la doctrine (471-510).
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 447 отрицательно, о чем можно судить по включению в документ формулировки, производящей впечатление чужеродного тела, несмотря на все разъяснения Бетти. Бетти вместе с Филипсом и Конгаром сдвинули акцент с содержания откровения к полному и точному знанию его - знанию, почерпнутому из Предания. Это оставляет в целости вопрос о статусе содержания Предания в отношении к событию. В том, что касается отношений между Писанием и Преданием, существует ли на самом деле проблема в знании доктрины? Не является ли доктрина скорее одним из путей, определяющих необходимые условия, в разных контекстах, для того, чтобы в недрах самого Предания могло бы происходить керигматическое или пастырское действие, причем во всех его измерениях? Именно это, безусловно, подразумевает Ранер, когда он говорит о «формальном аспекте» Писания и догмы, и это, безусловно, то, что имел в виду Иоанн XXIII, когда он говорил о «пастырской форме доктрины или об учительском служении». Второй пункт, тесно связанный с первым, относится к трудностям точного определения нормативной роли Писания. Расплывчатость формулировок в главе шестой уже была отмечена: в предпоследнем варианте более раннее утверждение о том, что священные тексты способны «направлять и выносить суждение по всему, чему учит Церковь, и даже по самой христианской религии», исчезло. Оно было частично восстановлено в конце: «Итак, нужно, чтобы всякая церковная проповедь, как и сама христианская религия, питалась и руководствовалась Священным Писанием» (статья 21). Экуменические ставки в этом вопросе выходят на такой уровень важности, что становится очевидно: лютеранство вовсе не отрицает герменевтическую функцию Предания318, одновременно придавая Писанию - установлению, символизирующему extra nos Слова Божьего, - критическую функцию, делающую возможной Ecclesia semper reformanda, то есть нечто, что предлагается в Декрете об экуменизме319. 318 См., в частности, текст IV конференции «Вера и Устройство», состоявшейся в Монреале 12-26 июля 1963 года по вопросу о Писании и Предании (текст находится в DQ по. 60, 1963, 1205-1315). 319 См. Unitatis redintegratio, 4 и 6.
448 История II Ватиканского собора. Том V Третьей спорной областью, улаженной с помощью «компромисса», стала история - реальность, безусловно, присутствующая в Конституции, особенно в главе третьей, посвященной литературным жанрам и другим выразительным средствам, а также в главе пятой, где имеются аллюзии на историю написания Евангелий. Но сколь же трудно оказалось рассматривать сущностный вопрос, возникший в ходе краткой дискуссии о Воскресении и попыток Даниелу вставить замечание по поводу Евангелий детства! Сокрытой за этой мнимой простотой чисто екзегетических вопросов оказалась проблема современности и «секуляризации» взгляда на мир - проблема, вслыв- шая на поверхность еще в ходе дебатов об автономности истории по первой части Gaudium et spes. Карл Ранер сфокусировал внимание на современной трансформации «модернистской проблематики», которая состоит в материальном различении в Писании между областью «профанного», которая является с исторической точки зрения относительной и возможным источником ошибок, и областью «религиозных постулатов», неизменяемых и богооткровенных. С другой стороны, новая концепция «спасительной истины» никоим образом не указывает на «священную» область, противопоставленную пертурбациям истории или исключенную из нее, но, скорее, знаменует собою «ключ к уразумению» Писания в целом, как о том в последний раз писал Дёпфнер в своем письме от 14 октября. Мне кажется, что ни высшие инстанции собора, ни значительная часть его участников не поняли этих доводов, которые предполагали необходимость действительного переворота в сознании. Павел VI предпочел убрать выражение «спасительная истина», однако в конце концов он с большой неохотой принял формулировку, избранную буквально в последнюю минуту, которая впрочем оказалось равнозначной предыдущей. Четвертая проблема - объемистая пачка modi, предложенная ко второй главе и касавшаяся исторического основания Церкви. Комиссия отклонила их все, неоднократно ссылаясь на третью главу Конституции Lumen gentium. Эта процедура, сама по себе абсолютно законная, предполагала, что вопросы апостол ичности Церкви, роли апостолов и апостольского преемства, как и разнообразия даров и служений в Церкви (Еф 4:11-
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 449 13), действия Святого Духа и так далее, разрешены в этом документе. Однако, в данном случае это было не совсем так. Общая картина формирования Церкви, созданная неосхоластиками, была в некотором роде антиисторической и даже идеологической проекцией современной иерархической структуры и доктринальной архитектуры на образ Церкви, теряющийся в незапамятных временах. В результате все сооружение утратило фундамент и стало зыбким. Строго говоря, мы не можем здесь говорить о доктринальном компромиссе, так как вопрос об общих основах документов Dei Verbum и Lumen gentium никогда не обсуждался ни в комиссиях, ни в соборном зале. Однако незаметный уход от решения проблемы есть также способ оставить некую область в тени - с прицелом на будущее. В. Конституция Dei Verbum и другие соборные документы На исходе 1964 года Доктринальная комиссия, очевидно, осознала, что Конституция De revelatione является «в некотором смысле первейшей из всех документов данного собора, так что ее утверждение в некоторой степени предваряет все остальные». Возможно, завершающие доктринальные споры конца 1965 года и необходимость преодоления некоторых «тупиков» с тем, чтобы достичь согласия, привели к тому, что некоторые забыли об этом ее всеобъемлющем значении. Однако в момент итогового голосования по схеме, состоявшегося 29 октября, Флори чуть ли не тайком вернулся к данному документу, когда говорил в заключительной части своего доклада, что эта конституция «являет собою связующее звено между всеми вопросами, затронутыми на этом Соборе. Она переносит нас в самую сердцевину тайны Церкви и самый центр экуменической проблемы». Даже не вдаваясь в подробности соборных будней, мы не можем не заметить, что Конституция De revelatione с сопровождавшими ее необычно напряженными спорами красной нитью прошла через все четыре соборных периода. Она затрагивает самую основу, принцип христианской веры, остававшийся в подвешенном состоянии практически вплоть до самого последнего момента. Что было бы, если бы работа над схемой Dei Verbum была завершена до утверждения Конституции Lumen
450 История II Ватиканского собора. Том V gentium? Понятно, что этот вопрос - чисто спекулятивный, однако он заставляет нас более внимательно отнестись к факту, касающемуся рецепции соборных документов, а именно - к тому, что на практике на первое место среди соборных документов вышла Конституция о Церкви320. Возможно, этот приоритет определил сам Павел VI, когда он в начале второй сессии говорил о принципиальных задачах собора: Достопочтенные братья! Если мы представим перед нашим мысленным взором высшую мысль о том, что Христос есть наш основатель, наша невидимая, но реальная глава и что всё мы получаем от него, так что с ним мы образуем «всего Христа», о котором говорит св. Августин и который пронизывает все богословие Церкви, тогда мы сможем лучше понять основные цели нашего Собора. Ради краткости и чтобы легче это уяснить, мы будем говорить о них, разбив их на четыре рубрики: самосознание Церкви, или, если хотите, самоосознание, обновление Церкви, восстановление единства среди всех христиан и диалог Церкви с современным человечеством321. На этом фоне стало особенно важно, чтобы в момент обнародования Конституции Dei Verbum, 18 ноября 1965 года, Павел VI не метнулся бы вспять к тому, что было поставлено на кон в этом документе, но, скорее, посмотрел бы на послесо- борный период с точки зрения институциональной. Всё указывало на то, что страница уже перевернута. Тем не менее два доклада, которые мы уже цитировали, помещают Конституцию Dei Verbum на самую вершину всей соборной работы. Рецепция этого документа, таким образом, должна принять во внимание его «органическую структуру». Никоим образом нельзя возвращаться к спорным моментам, оставшимся спорными, несмотря на достигнутые компромиссы, в стремлении по возможности от них избавиться. Наоборот, рецепция документа предполагает - или должна предполагать - оценку всей соборной работы в целом, с тем чтобы взве¬ 320 Сборники соборных документов разных изданий часто на первое место помещают Конституцию Lumen gentium, а уже после нее - Dei Verbum, Sacrosanctum concilium и Gaudium et spes. 321 AS II/l, 189.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 451 сить с исторической точки зрения относительную значимость всех документов и Конституции об откровении особенно. При этом необходимо будет ответить, прежде всего, на вопрос об авторитетности обеих догматических конституций, помня, что в отношении Dei Verbum первый ответ на вопрос был получен в нотификации генерального секретаря собора, посланной 15 ноября 1965 года, за три дня до обнародования документа: Был поднят вопрос о богословском значении, которое надлежит дать доктрине, развернутой в Догматической конституции об Откровении, поставленной на голосование. На этот вопрос Доктринальная комиссия уже дала ответ в декларации от 6 марта 1964 года: «В соответствии с практикой проведения соборов и с пастырскими целями настоящего Собора, последний определяет, что Церковь может определять только те вопросы веры и нравственности, которые она четко объявила таковыми. Что же касается остальных вопросов, поставленных священным Собором: поскольку речь идет о вопросе высшего вероучения Церкви, то каждому христианину надлежит воспринять и вместить его в свете учения самого священного Собора, как это дано знать или через основной предмет, или посредством того, как об этом говорится, то есть в свете правил богословского истолкования»322. Ссылку на «пастырские цели настоящего Собора» можно воспринять как намек не в пользу догматической ценности двух конституций. Однако последние слова, которых нет в замечании от 15 ноября 1964 года в отношении Конституции Lumen gentium, но которые содержатся в замечании от 15 ноября 1965 года в отношении Конституции Dei Verbum, представляют два критерия, позволяющие нам сделать вывод, что эти тексты предназначены для того, чтобы «дать непреложное выражение учения Христа» (Lumen gentium, 25, § 2). Что же касается «основного предмета», то невозможно отрицать преемственности с Тридентским и Первым Ватиканским соборами, в частности, с Конституциями о католической вере и о Церкви (I) 1870 года. Что же до того, «как об этом говорится», то нам придется обратиться к Прологу Конституции Dei Verbum, где дается четкая ссылка на Тридентский и Первый Ватиканский 322 AS IV/6, 419.
452 История II Ватиканского собора. Том V соборы, а также к прологам к главам первой и третьей Конституции Lumen gentium, основывающимся на самом авторитете собора 1870 года. Почему конституции Dei Verbum и Lumen gentium получили наименование догматических, если эти документы имеют меньшую догматическую ценность, чем документы, которые они, как об этом заявлено, должны толковать? Затем рецепция документов должна определить взаимоотношения между двумя этими основными конституциями, обращая особое внимание не только на тот факт, что «христо- центризм» обоих документов скрывает за собою два разных богословия, но также на размытые границы между ними, очевидные уже в ответах на modi в сентябре и октябре 1965 года. Более того, заключительный доклад Флори помещает Конституцию Dei Verbum «в сердцевину экуменических проблем». Это ясно вытекает из истории создания документа, как и из самого обсуждаемого в нем предмета. Однако это довольно- таки программное заявление поднимает колоссальные проблемы, касающиеся точного соотношения между Конституцией Dei Verbum и Декретом Unitatis redintegratio: какую связь, например, можно провести между внесенным в последнюю минуту дополнением в главу вторую Dei Verbum и принципом «иерархии ценностей», утвержденным как метод статьей 11 Декрета об экуменизме? Это правда, как сказал Флори в конце своего доклада, что Конституция Dei Verbum «проводит связи между всеми вопросами, рассматривавшимися данным Собором»: глава шестая, посвященная месту Священного Писания в жизни Церкви, явственно относится к теме богослужения, хотя ссылки на Sacrosanctum concilium в тексте и нет; будущая пастырская конституция и проблемы атеизма упоминаются в докладе, прочитанном в сентябре по поводу modi, предложенных к статье 6, о естественном познании Бога323; тема отношения к иудаизму затрагивается в статье 14, посвященной истории спасения в ветхозаветных книгах, и мы, безусловно, можем заметить попытки раскрыть дорогую особенно для Ранера тему всеобщно¬ 323 Возможно, богословие веры в статье 5 должно быть дополнено тем, что излагается в статье 10 Декларации о религиозной свободе, утвержденной 19 ноября 1965 г., почти сразу после утверждения Конституции Dei Verbum
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 453 сти Божьего «самооткровения с самого начала» (статья 3) - в связи с Декларацией об отношении Церкви к нехристианским религиям. Г. Сделать богословие в полной мере евангельским «Великий документ, обеспечивающий богословие средствами,, чтобы оно стало полностью евангельским», - это мудрое суждение отца Конгара, записанное в самый день торжественной церемонии обнародования документа324, потоками стекает также с кончика пера других экспертов. Отец де Любак, вместе со своим доминиканским коллегой, работал еще в подготовительной Богословской комиссии, в последний же соборный период он хорошо понимал, с постоянно нарастающим чувством отчуждения, направление, в котором движется часть собора и самой Церкви. Он не тратил времени, как это делали другие, на составление и доведение до ума соборных документов. Тем не менее он начал комментировать документ в своих лекциях довольно рано - еще до его обнародования. С большой точностью он отметил, что сущностные положения Конституции определяются в первой главе, и, что удивительно, никто из сторонников меньшинства не счел полезным в 1964 году сделать отдельный доклад по этой первой главе или хотя бы расширить доклад Франича, чтобы охватить две первые главы325. У многих может возникнуть искушение, сказал он, вместе со многими католическими экзегетами соборного периода, рассматривать Dei Verbum как «манифест Второго Ватиканского Собора по Библии», однако «не будет преувеличением сказать, что основной прогресс, санкционированный Конституцией Dei Verbum, лежит, прежде всего, в области фундаментального богословия, - оно же богословие Библии. Это никоим образом не уменьшает важности учения Конституции о библейской герменевтике, но, скорее, следует рассматривать это как один из плодов самого учения об Откровении»326. 324 JCongar, 18 ноября 1965 г.; II, 478. 325 См. состоящее из трех частей заключение по Commentaire du Préamble et du chapitre /, в Vatican II, La Révélation divine, 1, 273-302, цитата на стр. 279. 326 Ibid., 282 и далее.
454 История II Ватиканского собора. Том V Не описывая здесь многочисленные и важнейшие последствия сделанного собором решающего выбора327, обратим внимание на связь, которую провел де Любак в конце своих замечаний, между Конституцией и «возложением Евангелия на Престол» - прекрасным символическим действом, каждое утро совершаемым перед всем собором: Когда присутствовал Павел VI, он никому не доверял ответственности за это действие. Смысл этой церемонии не всегда постигался в полной мере. Многие рассматривали ее просто как дань уважения Библии со стороны Второго Ватиканского Собора. Пусть этот взгляд и не совсем ложный, тем не менее, он весьма неполон (как бывает временами и само истолкование Конституции, как мы уже видели ранее). Он не охватывает всего смысла этого ритуала. Внесенная в зал процессией, книга Евангелий возлагалась не на аналой, а действительно водружалась на Престол. И делалось это потому, что она являла собою самого Христа328. В то время еще не было никакой уверенности в том, что отцы уловили эту связь между документом и ежедневным символическим действом, и еще меньше уверенности в том, что они постигли ее значение для богословия и для «реформы» Церкви, которая была призвана усвоить саму евангельскую форму. Судьба Конституции Dei Verbum сложилась так, что она достигла соборной гавани с опозданием, что ее принимали уставшие участники собора и что ее опередили документы, принимавшиеся на «последнем рывке» и произведшие на общественное мнение гораздо большее впечатление, такие, как Декрет о религиозной свободе, принятый вскоре после нее, и Конституция о Церкви в современном мире. Замечания Жоффре, пожалуй, типичны также для многих других участников собора: Сколь длинный путь мы проделали с того памятного собрания трехлетней давности, на котором кардиналы, да и весь Собор в целом раскололся по поводу этой схемы, которая тогда называлась, - по крайней мере, первая глава, - «Два источника Откровения». Чтобы добиться сегодняшнего итогового текста, с обеих сторон потребовалась масса усилий, движимых Святым Духом, в стремлении к взаимопониманию, изучению и размышлениям329. 327 Ibid., 290. 328 Ibid., 301 и далее. 329 Jauffrès, 29 октября 1965 г., в Carnets conciliaires, 305.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 455 Здесь нет ничего по сути содержания документа - просто крайнее удивление по поводу восстановленного единства. Это именно то, чего стремился добиться Павел VI. Отклики наблюдателей-протестантов оказались более сдержанными. Среди них были, конечно, и восторженные, как, например, выраженные Роже Шутцем и Максом Турианом: «Откровение явлено на всем протяжении этого замечательного документа как живое Слово, обращенное Живым Богом к живой Церкви, составленной из живых членов... Весь этот документ об Откровении пронизан фундаментальными евангельскими темами Слова, жизни и приобщения»330. Не было, однако, недостатка и в критических откликах, особенно с указанием на «довольно неясные взаимоотношения между Писанием и Преданием»331. К. Э. Скидсгор, например, определил два течения мысли на соборе, однако он был удивлен, что Жан Даниелу, «один из прогрессивных богословов», в статье, появившейся за два дня до итогового голосования, не сожалел о том, что сделанные папой вставки еще более подчеркнули значение Предания. Даже если документ избегает ясных решений вопроса, спорного в католичестве, то, «по моему мнению, - заявил профессор, - он вместе с тем достаточно прозрачен и дает мне основания сказать, что этот вопрос остается четкой разделительной линией между Римско-католической церковью и церквами, порожденными Реформацией»332. Скидсгор также заметил, что большинство епископов придерживались довольно фундаменталистского взгляда на Библию. Однако в то время как он думал, что экзегеты никогда не будут удовлетворены главой третьей Конституции333, такой человек, как Шлинк, выразил восхищение тем, что Католическая церковь оказалась первой из церквей, сказавших, что зз° Roger Schutz, Max Thurian, La parole vivante au Concile (Taizé, 1966), 219 и далее. См. также idem, La Révélation selon le chap. 1er de la Constitution, в Vatican II, La Révélation divine, 1, 463-474. 331 E. Schlink, 51. Bericht bber das Il.Vatikanische Konzil (An den Vorsitzenden des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland, Präses Kurt Scharf), 25 октября 1965 r., в Архиве Шлинка, 1659, 6. 332 Skydsgaard, Report on the Fourth Session of the Second Vatican Council n. 5 (19 ноября 1965 г.), 3 и далее. 333 Ibid., 4.
456 История II Ватиканского собора. Том V в области критической герменевтики множественность жанров и форм выражения исполняют соответствующую догматическую функцию. Он весьма положительно оценил первую главу документа за концентрацию внимания на Христе, но отрицательно - из-за «полуморалистической концепции» веры. Положительным качеством второй главы он счел отказ от римского тезиса о вероучении как непосредственном правиле, но критиковал за оставление в силе римского отношения к Преданию. По главе четвертой, посвященной Ветхому Завету, Шлинк сожалел о том, что ничего не сказано о диалектике закона и веры. Он похвалил главу пятую за продемонстрированную свободу в отношении к истории и главу шестую за высказывание о том, что «Писание являет собою постоянную основу для богословия». В заключение он сделал вывод, разделяемый Кон- гаром, о том, что данная Конституция позволит римскому богословию стать библейским по структуре, но тут же добавил: «По моему мнению, не стоит питать чрезмерные надежды на то, что данная Конституция произведет существенную трансформацию определенных центральных элементов в римско- католическом вероучении»334. Давайте предоставим слово последнему свидетелю - архимандриту Андрею Скриме, с которым по совету Сюэненса Павел VI пожелал проконсультироваться перед своим последним выступлением 18 октября. Говоря от имени восточного православия, Скрима подчеркнул - превыше всего остального - связь между откровением и литургией: «Может быть, было бы желательно усилить доктринальный акцент на взаимное переплетение домостроительства спасения и литургии. В самом деле, Конституция говорит об этом в последней главе (о месте Священного Писания в жизни Народа Божия). Мы думаем, однако, о более глубоком измерении: об основе таинства, если можно так сказать»335. 334 Доклад Э. Шлинка (обзор докладов 30 и 31, сделанный Микси), в Архиве Шлинка. 335 André Scrima, Révélation et la Tradition dans la Constitution dogmatique Dei Verbum selon un point de vue orthodoxe, цитируется в Schutz, Thurian, La Révélation selon le chap. Ler de la Constitution, 527.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 457 Скрима выразил особое мнение по главам первой и второй. «Важность первой главы заключается не только в том, что она заново привела в порядок принципы понимания, действовавшие до сих пор в разрозненном виде, и сделала это в соответствии с их реальной богословской законченностью, но также и в том, что она разработала четкую методологию, так сказать, отражения или передачи Откровения»336. В отношении главы второй архимандрит напомнил о принципиальном шаге вперед, сделанном собором: Включая в себя безусловный позитивный вклад, исходящий из вопрошания прошлого, глава вторая нашла обратный путь во внутреннее единство реальности, формальный распад которого привел в недавние времена к спорам, продолжающимся и по сей день: она заново открыла отношения, существенные для богооткровенной тайны, между «временным измерением» Предания и его «действием сегодня». Так, Конституция представляет собою нечто более важное, чем просто подробное обсуждение абстрактных проблем; в данной главе (допустим, с несколько неравномерной силой и ясностью) она указывает на конкретное содержание, стоящее за формулировкой «передача Откровения». Не вдаваясь в излишний схематизм, можно, я думаю, таким образом выделить три основные стороны: единогласие взаимоотношений между Писанием и Преданием; органическое единство Предания в обоих смыслах - traditum и actus tradendi (иными словами, внутреннее единство ее онтологического содержания и его духовного своеобразия); наконец, схождение в одной точке - литургической по форме - этих двух реалий в Предании, знаменующем собою и осуществляющем саму реальность Божественного домостроительства в целом337. Единственная критика, в деликатной форме прозвучавшая из уст архимандрита Андрея Скримы, касалась богословия вероучения: «По этому пункту Конституция, похоже, остановилась на чисто внешней стороне проблемы»338. А в отношении знаменитого modus' а папы к главе второй он отметил только (как и в записке), что, хотя в Конституции достаточно ясно излагается роль Святого Духа в апостольском Предании и 336 Ibid., 527 и далее. 337 Ibid., 528 и далее. 338 Ibid., 534.
458 История II Ватиканского собора. Том V преданиях, полученных от апостолов, она менее ясна, когда речь заходит о взаимоотношениях между Писанием и Преданием: «В этом же контексте следует рассматривать и modus Павла VI»339. Д. Вероучение, прежде всего, - пастырское Завершая эту оценку заключительной стадии доктринальных разработок, я должен отметить следующее: тот факт, что Конституция Dei Verbum и Декрет Apostolicam actuositatem во время торжественного утверждения на открытом заседании 19 ноября стояли рядом, пожалуй, не случаен и имеет более глубокий смысл, чем это кажется на первый взгляд. Впрочем, не стоит, конечно, его преувеличивать, так как, в конце концов, это могло произойти случайно по ходу составления соборной программы. В любом случае в одно прекрасное утро собор торжественно восстановил не только взаимоотношения между Словом Божьим и церковным опытом первейшей важности, но также - и превыше всего - мысль Иоанна XXIII, выраженную в его речи при открытии собора, Gaudet Mater Ecclesia, посвященной пастырскому вероучению, в которой он напомнил о неразрывном единстве доктрины и практики. Текст Декрета об апостолате мирян состоит из вводной части и шести глав. Глава первая тесно связана с другими соборными документами, о коих упоминается во вводной части. Эта глава под названием «О призвании мирян к апостольству» немедленно определяет христианское призвание как призвание к апостольству (статья 2). Богословское обоснование такому определению дается через ссылку на три таинства христианской инициации, на три богословские добродетели (в Прологе к Dei Verbum раскрывается тринитарное измерение этих добродетелей), а также на теорию дарований (харизм) (статьи 3 и 4, со ссылками на посредничество Слова Божьего). В главе второй («О преследуемых целях») мы видим следы главы второй Конституции Lumen gentium, а также будущей пастырской конституции, особенно в различении между апо- 339 Ibid., 536, п. 14.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 459 столатом, целью коего является евангелизация и освящение других людей (статья 6), и христианским обновлением земного миропорядка (статья 7). Прежде всего, следует отметить, что в начале вводной части в разговоре об апостолате, пожалуй, впервые используется та же лексика, что и для миссионерства, хотя первый термин, как это сделано в Lumen gentium, мог быть оставлен для разговора об апостолах (статьи 19 и 20) и для деятельности по евангелизации и освящения, а второй - для мирян, чья задача состоит в том, чтобы, «следуя своему призванию, ведя мирские дела и устрояя их по Богу, искать Царства Божия» (Lumen gentium, 31). Мысль об «участии мирян в апостольской деятельности церковной иерархии», таким образом, заменяется идеей «сотрудничества» (см. статью 20), и единство двух сторон - изменения мира и проповеди Евангелия (единства слова и дела, см. Dà Verbum) - утверждается наряду с благотворительной деятельностью как печать христианского апостолата (статья 8). В главе третьей документ идет далее в сторону некоторых исторических и локально обусловленных сфер апостолата. Разбираются «различные области апостольства»: церковные общины (статья 10), семья (статья 11), молодежь (статья 12 ) 340, социальная среда (статья 13), национальный и международный уровень (статья 14). Глава четвертая в большей степени, чем третья, посвящена культурным и даже национальным различиям, так как ее тема - «разные формы апостолата»; в тексте поддерживается баланс между индивидуальным аспектом (статьи 16 и 17) и многочисленными формами организованного апостолата (статьи 18 и 19). Именно в таком контексте в документе рассматривается Католическое Действие (статья 20): оно характеризуется с трех сторон, наиболее специфических для данной формы апостолата. В двух заключительных главах - пятой и шестой - даются общие правила, регулирующие апостольскую деятельность, в основном юридического плана, а затем - некоторые директивы для «подготовки к апостолату». 340 В последнюю минуту в статью 12 были внесены некоторые дополнения, например: «это рвение проникается духом Христовым и руководствуется послушанием и любовью к пастырям Церкви».
460 История II Ватиканского собора. Том V IV. 18 ноября: Павел VI глядит вперед, НА ПОСЛЕСОБОРНЫЙ ПЕРИОД В своем дневнике за 18 ноября монсеньор Жоффре записывает: В 12 часов 40 минут дня я покинул торжественное открытое заседание, на котором были официально утверждены Догматическая конституция об откровении и Декрет об апостолате мирян. Это один из величайших дней, хотя проведен был обычный церемониал, сведенный Павлом VI к минимуму. Кардиналы в богослужебных облачениях шли в процессии впереди Папы и сослужащих ему; епископы в ризах и митрах; собор был ярко освещен; кругом была толчея из гостей и других присутствующих, кому удалось достать билет. Папа проводил церемонию совместно с высшими главами орденов, экспертами и приходскими священниками; месса была обычная, но с гимнами и стихами, певшимися попеременно то хором, то общей массой отцов вместе со всеми присутствовавшими. К моему удовольствию я заметил, что отец де Любак находится посреди сослужащих. Это было справедливой наградой ему за все неурядицы, которые у него были в течение некоторого времени со Священной Канцелярией341. После мессы состоялось голосование: Конституция Dei Verbum получила 2344 положительных голосов из 2350 поданных бюллетеней; Декрет Apostolicam actuositatem: 2340 «за» из 2342 общего числа голосов (только два отца проголосовали «против»342. После каждого голосования папа произносил обычную формулу обнародования документа. Затем он вручил текст обнародованного декрета трем мужчинам и трем женщинам из числа слушателей, с тем чтобы они передали его (tradere) всем мирянам. После этого он произнес речь, в которой остановился подробно на двух моментах. А. Учредительные реформы, намеченные на послесоборный период После краткого вступления, где папа вспомнил об исключительных характеристиках данного собора, он бросил взгляд 341 Jauffrès, 18 ноября 1965 г., в Carnets conciliaires, 325 и далее. 342 AS IV/6, 687 и далее.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 461 на послесоборный период, который будет играть учредительную роль. «Конец всекатолического Собора - на самом деле лишь начало множества вещей!» Уже созданы три послесо- борные комиссии: по богослужению, по ревизии Кодекса канонического права и по применению Декрета о средствах массовой информации. Об учреждении епископского синода уже было объявлено в Motuproprio 15 сентября, еще до того, как об этом же было заявлено в Декрете о пастырском служении епископов в Церкви. Теперь же Павел VI объявил, что синод соберется на свое первое заседание в 1967 году. Помимо уже существующих трех секретариатов - по христианскому единству, по нехристианским религиям и по неверующими - надлежало создать еще другие службы с целью обновления Церкви. В дополнение к этому набору институтов, напрямую призванных исполнять решения собора, и к учреждениям Римской курии необходимо было создать еще и институты по воплощению в жизнь экклезиологии единства, как это намечалось в Конституции Lumen gentium (хотя в выступлении папы об этом не было сказано ни слова, как не было и ссылок на этот документ). Павел VI сделал лишь несколько замечаний: Мы далеки от намерения установить новую и искусственную централизацию; наоборот, мы желаем вовлечь епископат в работу по применению законов, принятых Собором, и мы также намерены извлечь как можно больше пользы из этого сотрудничества, с тем чтобы лучше отвечать требованиям нашего апостольского служения - руководства всей Церковью в целом. Как было недавно признано, епископские конференции будут играть эффективную и важную роль в органическом развитии канонического права. И как мы с готовностью приветствовали усиление их роли в Церкви, теперь мы так же надеемся на то, что в разных странах они будут способствовать росту Церкви и приносить ей весомую пользу343. Далее шло долгожданное объявление о реформе Римской курии; ему, однако, предшествовала обычная защита «этого активного и верного инструмента для осуществления апостольского служения». Уже началось изучение предмета в соответствии со статьей 9 Christus Dominus. Папа добавил: 343 Ibid., 691.
462 История II Ватиканского собора. Том V Мы должны сказать вам, что нет никаких свидетельств серьезной необходимости, требующей изменений в структурах. С другой стороны, помимо замены обязанностей, необходим ряд изменений, в том числе в плане упрощения и улучшения. Главное - более четко сформулировать и установить фундаментальные принципы деятельности этой организации. Ожидаемые трансформации будут казаться медленными и частичными, и это так и должно быть, если мы хотим оказать лицам и традициям уважение, которого они заслуживают, перемены, тем не менее, грядут344. За этим объявлением последовала вторая часть речи, посвященная реформам в нравственной и духовной областях. Этот раздел особенно важен, ибо в нем представлен теоретический взгляд на официальную или керигматическую рецепцию решений собора345: Похоже, благодаря Собору мы обрели троякий духовный опыт. Во- первых, это душевный подъем, - и это нормально для такого события, - включающий в себя изумление, радость, надежду и некую мессианскую мечту, которую повлекло за собою известие о созыве Собора... Далее последовал второй этап - этап практической работы Собора. Это был период вопрошания... В этот последний период Собора его серьезные и вдохновляющие высказывания подскажут нам, каким образом должна вести себя Церковь. Итак, мы вплотную подходим к последнему этапу - этапу резолюций, принятия и исполнения решений, зафиксированных в соборных документах346. Особенно в обращении папы были подчеркнуты различия между вторым и третьим этапами, между которыми звучал «голос Собора»: В некоторых секторах общественного мнения буквально всё рассматривалось как предмет для дискуссии; всё казалось трудным и сложным; ничто не избегло попыток критики и неугомонного стремления к нововведениям. Мы наблюдали рост чувства нетерпеливости, испуга, быструю смену мнений, дерзкие порывы, необоснованные высказывания. То здесь, то там закрадывались сомнения, причем 344 Ibid., 692. 345 «Керигматическая рецепция» описывает все усилия пастырей по распространению сведений о решениях Собора и эффективному их исполнению» (G. Routhier, La réception d’un Concile [Paris: Cerf, 1993], 87). 346 AS IV/6, 692 и далее.
Глава IV. Церковь, водимая Словом Божьим 463 даже по поводу основополагающих норм, руководящих истиной и авторитетом, до тех пор, пока в полную силу не зазвучал голос Собора. Что же касается третьего этапа, который начинался теперь, то «настал момент, когда каждый человек должен подготовиться. Дискуссии закончились, начинается осмысление. Теперь, когда почва вспахана, пора обрабатывать ее самым тщательным и организованным образом»347. Таким образом, прозвучала твердая решимость покончить со временем дебатов и приступить к организованному исполнению. Здесь нет и тени мысли о продолжении практики соборности. И дабы закончить это программное описание истории, Павел VI дал новое определение термину aggiornamento, введенному Иоанном XXIII: «Когда он [Иоанн XXIII] использовал это программное слово, он, конечно, не придавал ему того смысла, который теперь некоторые склонны ему придавать, - смысла, который позволит «релятивизировать» (в соответствии со значением этого слова) всё, имеющее отношение к Церкви: догматику, каноны, структуры, традиции... С этих пор aggiornamento будет означать для нас просвещенный взгляд на дух Собора и верное следование в русле перспектив, намеченных им столь счастливым и священным образом»348. Б. Запуск процесса по канонизации Пия XII и Иоанна XXIII В такой атмосфере Павел VI объявил о своем решении начать канонический процесс по беатификации двух своих предшественников - Пия XII и Иоанна XXIII. Какова бы ни была предыстория этого объявления, в отношении папы Иоанна349 Павлу VI удалось связать воедино сразу три цели. Беатификация через открытое голосование, чего желали многие, не состоялась, и дело было направлено по обычным каналам, свойственным римской процедуре. Поскольку каждый 347 Ibid., 693. 348 Ibid., 698 и далее. 349 См. A. Melloni, La causa Roncalli: Origini di un processo canonico, в CrSt 18 (1997), 607-636.
464 История II Ватиканского собора. Том V из этих пап - Пий XII и Иоанн XXIII - стал символом определенного периода в жизни Церкви, оба они стали восприниматься как связующие звенья в преемственности Римского Престола. В результате «эти очень дорогие для нас личности встанут пред нами в их истинном свете и во все грядущие века будут почитаемы за их неподдельную святость, то есть жизнь во славу Божию и укрепление Его Церкви». Наконец, память о двух папах была призвана послужить в послесоборный период и ради aggiornamento, перетолкованного Павлом VI как синтез политики Пия XII и Иоанна XXIII, то есть, если воспользоваться фразеологией, употребленной в самом начале Конституции Dei Verbum, стать постоянным подтверждением того, что данный документ следует, в полном смысле этого слова, по стопам Тридентского и Первого Ватиканского соборов. «Так, последующие поколения смогут извлечь пользу из оставленного ими общего духовного наследия»350. Отец Конгар, который не смог принять участия в восьмом открытом заседании собора, написал в своем дневнике: h Я встал рано и сел за машинку, чтобы отпечатать modi 1-3 [для Декрета о миссионерской деятельности] и мои ответы на них. Я работал без остановки до 4 часов дня, прервавшись только на обед с Шеню и Пёшмором. Это дело было очень изнурительным, требовавшим аккуратности и напряжения сил. Поэтому я не пошел на открытое заседание, где должны были обнародовать De apostolatu laicorum и De divina revelatione, причем последний документ действительно великий, предоставляющий богословию средства для того, чтобы оно стало действительно полностью евангельским. Папа выступил с речью, где не сказал ни слова об этих документах, но довольно долго говорил о послесоборном периоде. Он объявил также об установлении праздника и начале процесса бе- атификации Пия XII и Иоанна XXIII. Это объявление меня опечалило. Зачем это прославление пап их преемниками? Неужели мы никогда не откажемся от этого римского обычая? В тот момент, когда провозглашается aggiornamento, совершаются действия, которые полностью идут с ним вразрез351. 350 AS IV/694. 351 JCongar; 18 ноября 1965 г.; II, 478.
Глава V ПОСЛЕДНИЕ НЕДЕЛИ СОБОРА Питер Хюнермапи I. Лихорадочное движение вперед И УСТАНОВКА КУРСА НА ПОСЛЕСОБОРНЫЙ ПЕРИОД А. Участники собора готовы разъехаться, папа и курия активно включаются в работу Заключительные недели собора - с конца октября по 8 декабря - оцениваются по-разному в зависимости от угла зре¬ ния, занимаемого наблюдателем. В течение этих недель учас¬ тники собора получили три довольно длинных отпуска - с 17 по 24 октября, с 30 октября по 8 ноября и с 19 по 29 ноября. Причиной этих перерывов был тот факт, что основные деба¬ ты по документам закончились. Участники собора не только приняли все документы большинством, по крайней мере, в две трети голосов, но также и предложили огромное количество поправок к ним. Комиссиям теперь предстояло работать над этими поправками, число которых по отдельным документам достигало сотен; работа была не только трудоемкой, но и - из- за нехватки времени - лихорадочной. На проходивших пос¬ ледних общих собраниях докладчики давали оценку предло¬ женным поправкам и излагали критерии и причины, по коим они были приняты или отклонены. Затем тексты вновь ста¬ вились на голосование, каждый раздел отдельно, после чего единственное, что отцы могли сделать, - это представить свои поправки в письменном виде. Потом проводилось заключи¬ тельное голосование, и текст поступал к папе, который сно¬ ва отсылал его на собор для окончательного, торжественно¬ го голосования. Многие епископы, прибывшие издалека, воспользовались отпуском, чтобы отправиться в путешествие по Европе. Кро¬ ме того, 13-14 ноября довольно большое число соборных от¬ цов прибыло во Флоренцию на празднование юбилея Данте.
466 История II Ватиканского собора. Том V В то же время отцы начали наносить свои прощальные визиты. Объявив в послании к Тиссерану под названием Laeto animo о закрытии собора, Павел VI начал давать аудиенции различным группам отцов. Из этого ряда аудиенций одна стоит особняком - это прием латиноамериканских епископов по случаю двадцатой годовщины создания CELAM. Папа произнес важную речь с призывом к латиноамериканским епископам в послесоборный период заняться разработкой общего пастырского плана для всей Латинской Америки, который был бы непосредственно связан с огромными социальными и экономическими проблемами этого континента, в частности, с проблемой бедности. 1 декабря президент Италии дал во дворце Квиринале прощальный прием в честь соборных отцов. И наконец, 6 декабря мэр Рима вручил каждому из них серебряную памятную медаль. Таким образом, для большинства отцов последние недели собора стали в некоторой степени праздником. В начале этой заключительной стадии собора генеральный секрет тарь опасался, что количество отцов, присутствующих на голосованиях, упадет. Поэтому он решил внести некоторое разнообразие в монотонный процесс и устроил во время голосований концерты церковной музыки. Опасения секретаря станут понятными, если мы посмотрим расписание общих собраний и открытых сессий в ноябре и декабре 1965 года. 9 и 10 ноября в общем было проведено семь голосований по схеме об апостолате мирян. Во время заключительного голосования по схеме в целом она получила 2201 голос «за», 2 голоса - «против», и 5 бюллетеней оказались недействительными. 12 и 13 ноября состоялось целых пятнадцать голосований по схеме о служении и жизни священников. С 15 по 17 ноября прошло тридцать три голосования по исправленной схеме XIII. 18 ноября во время восьмого открытого заседания состоялось торжественное окончательное голосование по Догматической конституции о божественном откровении (2344 голоса «за» и 6 - «против») и по Декрету об апостолате мирян (2340 голоса «за» и 2 - «против»). Оба документа были приняты и утверждены. 19 ноября было проведено пять голосований по схеме о религиозной свободе. 30 ноября, после перерыва, состоялось десять голосований
Глава V. Последние недели собора 467 по Декрету о миссионерской деятельности Церкви, а 2 декабря - шесть голосований по схеме о служении и жизни священников. 4 декабря было еще двенадцать голосований по схеме XIII, а 6 декабря - голосование по схеме в целом. На открытом заседании 7 декабря состоялось торжественное голосование и утверждение следующих документов: Декрета о религиозной свободе (2308 голоса «за», 70 - «против», и 8 бюллетеней оказались недействительными), Декрета о миссионерской деятельности Церкви (2394 голоса «за» и 5 - «против»), Декрета о служении и жизни священников (2390 голосов «за» и 4 - «против») и Пастырской конституции о Церкви в современном мире (2309 голосов «за», 75 - «против», и 7 бюллетеней недействительных). Эти заключительные недели обеспечили папе и его сотрудникам из Курии множество возможностей наметить курс работы на послесоборный период, который уже маячил на горизонте. После принятия документа о богослужении Павел VI учредил Консилиум по исполнению Конституции о Священной Литургии. 10 ноября он принял участников созванного Консилиумом конгресса переводчиков богослужебных книг. Он постановил в качестве основного принципа, что Церковь отправляет божественные службы и совершает таинства в одном и том же гласе, несмотря даже на то, что богослужение идет на разных языках1. Он также подчеркнул, что работа в области богослужения, проводимая индивидуально или в организованных рамках, подлежит контролю со стороны церковной иерархии. Богослужебные тексты должны быть одобрены компетентными властями и утверждены Святым Престолом. И после этого они уже не должны меняться. 18 ноября после утверждения нескольких соборных документов во время открытого заседания собора папа произнес довольно длинную речь, посвященную мерам, которые надлежит принять уже в послесоборный период2. Упомянув о трех уже созданных послесоборных комиссиях (по богослужению, по ревизии Кодекса канонического права и по средствам мас¬ 1 AAS 57 (1965), 968. 2 i4AS 57 (1965), 978-984. Текст речи можно также прочитать в Rynne, The Fourth Session.
468 История II Ватиканского собора. Том V совой информации), он объявил о том, что будут учреждены также и другие комиссии. Синод епископов будет созван на первое заседание в 1967 году, и в общих словах Павел VI объяснил, что епископам надлежит принять в нем участие, так чтобы «мы лучше смогли исполнять нашу обязанность по управлению Церковью в целом»3. Далее папа говорил о важности епископских конференций, а затем вознес хвалу Курии. Ошибаются те, кто говорит, что этот орган является негодным инструментом. Как все человеческое, он, разумеется, может быть исправлен. В самом деле, уже идет разработка мер по реформированию Римской курии, и по этому поводу проводятся консультации. Пока нет необходимости «менять саму структуру» этого органа4, тем не менее папа предвидит ограничение полномочий куриальных чиновников. Он объявил, что в ближайшем будущем будут изданы нормы для «первой из всех римских конгрегаций, а именно - Священной Канцелярии»5. Папа особо подчеркнул, что три секретариата - по христианскому единству, по нехристианским религиям и по неверующим - продолжают существовать. Почти половину своей речи папа посвятил отношению к собору. Сначала собор приветствовали с энтузиазмом, но затем произошло отрезвление при виде огромного объема работы, которую предстояло сделать. Тем временем в общественном мнении стали проявляться некоторые сомнения. Люди начинали «с нетерпением» ожидать нововведений. Теперь же, когда собор подходит к концу, приняв документы и выполнив тем самым задачу, поставленную перед собором Иоанном XXIII, возникает необходимость «подтвердить постоянство церковного учения и структуры и скрупулезно исполнять принятые Собором нормы». Папа решительно отверг всякие попытки протащить релятивизм и связанные с собором надежды на секуляризацию. Когда после всех этих размышлений папа объявил о том, что начинается процесс канонизации одновременно Пия XII и Иоанна XXIII, все восприняли этот жест и как символический, 3 Ibid., 980. 4 Ibid., 981. 5 Ibid., 983.
Глава V. Последние недели собора 469 и как программный. Открытость, привнесенная в Церковь Иоанном XXIII, явно, снова заключалась в тесные церковные формы времен Пия XII. И наконец, папа объявил о строительстве в Риме храма, который будет освящен в память собора во имя Пресвятой Девы Марии, Матери Церкви. Это был также символический жест. Этот самый титул был отвергнут большинством отцов-членов собора, когда обсуждалась восьмая глава Конституции о Церкви Lumen gentium6. В конце речи папа заявил о своем намерении объявить праздник, с тем чтобы «исходящая от Собора весть истины и любви прозвучала в проповедях» и была донесена до каждого верующего во Христа7. Особенно важной оказалась речь Павла VI 20 ноября, обращенная к кардиналам и консультантам папской комиссии по ревизии Кодекса канонического права8. Удивителен, прежде всего, тот факт, что папа ни разу не сослался в ней ни на один из уже принятых соборных документов и процитировал исключительно тексты Пия XII. Основные тезисы этой речи деапы обрисовывают полностью иерархический образ Церкви: Церковь - это «общественный... и совершенный орган», как и была замыслена она ее основателями9. Юридические полномочия, которые Христос дал церковной иерархии, имеют целью приобщение, посредством законов, рода человеческого истине и благодати Христовой. Папа указал на то, что некоторые конструктивные элементы Церкви существуют на основании божественного закона: это общество неравных, ибо божественный закон декретирует примат епископа Рима, наряду с епископатом, пресвитератом и диаконатом. Здесь следует упомянуть также мирян, однако они не имеют властных полномочий. Патриархи, митрополиты, приходские священники, а также монахи и монахини существуют на основании законов человеческих. Затем описывалась компетенция иерархии, а также обязанность подчиненных иерархии повиноваться законам по совести. Предписания законов, без всяких сомнений, доносят 6 См. История,, III, 419; IV, 63-75, 555-553. 7 AAS 57 (1965), 984. 8 Ibid., 985-989. 9 Папа сослался на Mystici corporis (AAS 35 [1943], 226) Пия XII.
470 История II Ватиканского собора. Том V волю Христа, которому мы подчиняемся как Всемогущему Господу10. В свете этих принципов папа раскритиковал некоторые ложные представления, среди них - неправильное понимание свободы, поскольку послушание нисколько не ущемляет свободы, но возвышает ее. Мы не должны соглашаться с теми, кто, пытаясь принизить значимость канонического права, утверждает, будто буква убивает, а Дух животворит. Папа отверг проводимую некоторыми мысль о различии между Церковью закона и Церковью любви. Еще меньше следует соглашаться с теми, кто верит, что в Церкви нет иерархии, есть лишь «служение» и, прежде всего, служение слова, так что никто не стоит между Христом и верующими11. И наконец, папа отверг мнение о том, что Церковь обладает лишь ins sacramentale, то есть что иерархия необходима лишь постольку, поскольку она нужна для совершения таинств; это означает отрицание позитивного права. Было установлено несколько принципов, легших в основу ревизии церковного права. (1) Все, что принадлежит к боже* ственному и основополагающему праву, не подлежит изменению ни под каким видом. (2) Традиции будут сохраняться насколько это возможно, так как они определяют лицо институтов, просуществовавших длительное время. (3) Однако поскольку для церковного права характерно связывать жизнь Церкви и ее членов друг с другом и с гражданским обществом, необходимые изменения должны все же вноситься. Следовательно, в большинстве случаев будет сохраняться существующий порядок, однако во многих областях требуется обновление. Наконец, папа задал вопрос: может быть, есть смысл составить базовый, общий кодекс, который будет содержать фундаментальный закон Церкви и станет общей основой как для кодекса Латинской церкви, так и для кодекса Восточных церквей. В целом эта речь папы совершенно очевидно стала одним из основных моментов для закладки курса, который определит судьбу собора и его рецепцию Церковью. 21 ноября небольшая комиссия, возглавляемая монсеньором Виллебрандсом из Секретариата по христианскому един¬ 10 AAS 57 (1965), 986. 11 Ibid., 987.
Глава V. Последние недели собора 471 ству, вылетела в Стамбул на встречу с группой, назначенной патриархом Константинопольским Афинагором I, дабы договориться о взаимном снятии анафем. Эти переговоры привели в конце концов к торжественному обмену братскими лобзаниями между папой и делегатами от патриарха, а также между патриархом и главой римской делегации 7 декабря. 23 ноября кардинал Леркаро, председатель Комиссии по исполнению Литургической конституции, совместно с председателями Конгрегации по обрядам и Конгрегации по монашеству, опубликовал инструкцию для членов монашеских орденов и конгрегаций, содержащую директивы по использованию современных языков в литургической молитве, в молитве по бревиарию, в монастырских и общинных богослужениях. В этих разнообразных директивах с их постоянным акцентом на ограничения мы можем почувствовать, с одной стороны, сколь сильно было желание служить мессу по-новому, так чтобы было понятно для всех, а с другой, - усилия «спасти» латынь в качестве богослужебного языка. Ордена и конгрегации, имевшие в своем составе «туземных» членов, в большей степени, чем остальные, стремились использовать новые возможности12. 26 ноября папа дал длительную аудиенцию журналистам. 29 ноября было объявлено об учреждении папской комиссии по ревизии Вульгаты, латинского текста Библии. Во главе ее был поставлен Беа, председатель Секретариата по христианскому единству. 4 декабря начался ряд настоящих заключительных церемоний. Утром, во время общего заседания, генеральный секретарь Феличи прочитал послание от наблюдателей и гостей Секретариата по христианскому единству к отцам собора. Они поблагодарили отцов за оказанный ими исключительно теплый прием и бесчисленные доказательства их почтения, любви и дружеских чувств: диалог, о котором столько говорили, не остался пустым обещанием13. Наблюдатели выразили свое твердое убеждение в том, что контакты, уже установленные между церквами, «будут обязательно расти». Это послание 12 См. AAS 57 (1965), 1010-1013. 13 AS IV/1, 56.
472 История II Ватиканского собора. Том V было встречено бурными, продолжительными аплодисментами. Вечером того же дня в соборе св. Петра была отслужена литургия Слова, на которую были специально приглашены наблюдатели и гости собора. На последнем общем заседании 6 декабря папа вручил каждому из отцов на память по золотому перстню - удостоверению его участия в соборе, а также серебряную медаль от города Рима. 7 декабря на открытом заседании были торжественно утверждены последние документы: о религиозной свободе, о миссионерской деятельности Церкви, о служении и жизни священников и о Церкви в современном мире. Этим грандиозным заключительным торжеством, на котором были также сняты взаимные отлучения между Римом и Константинополем, Второй Ватиканский собор был закрыт. Папская месса на площади св. Петра 8 декабря ознаменовала собою закрытие Собора уже для широкой публики. На этих заключительных торжествах был также намечец курс на будущее, например, совместными декларациями Рима и Константинополя. Стоит также отметить, что 7 декабря папа выпустил новые директивы для Священной Канцелярии, которой он дал новое наименование: Священная конгрегация по доктрине веры. Б. Решающая работа комиссий в ходе заключительной стадии работы собора 1. Рабочие методики комиссий Дабы оценить деятельность комиссий во время заключительной фазы собора, нам предстоит взглянуть на их методики. Как только соборный текст был принят большинством по меньшей мере в две трети голосов, компетентная комиссия должна была решить, какие из предложенных поправок следует принять. Затем исправленный текст еще раз представлялся участникам собора на подробное голосование. В ходе этого голосования еще можно было обращаться с просьбами о поправках в письменном виде, но они уже публично не обсуждались. Потом текст снова возвращался в комиссию, которая принимала решения по каждой из предложенных поправок и
Глава V. Последние недели собора 473 соответственным образом редактировала текст. После этого текст документа еще раз ставился на голосование - сперва по частям, затем целиком. В ходе этого голосования текст уже или принимался, или отвергался. Окончательный текст, прошедший все процедуры, поступал к папе. Если папа его одобрял, он представлял его отцам на итоговое торжественное голосование, где текст утверждался уже в качестве соборного документа. Заключительная работа комиссий проводилась в две стадии. Пока обсуждение в соборном зале еще продолжалось, замечания отцов передавались в подкомиссии, занимавшиеся отдельными главами соответствующего документа. Подкомиссии рассматривали поступавшие предложения, классифицировали их, решали, принимать их или нет, формулировали доводы в поддержку своей позиции по отношению к ним и наконец предоставляли результаты своей работы в комиссии. На основании предварительной работы подкомиссий каждая комиссия затем принимала окончательное решение по той или иной предложенной поправке и в случае необходимости вносила изменения в формулировки причин принятия или отказа в связи с каждым конкретным предложением. Окончательное редактирование текста в целом входило в обязанности секретаря комиссии или соответствующей редакционной комиссии. Готовый же документ уже не проверялся ни комиссией, ни подкомиссиями. Совершенно понятно, что в такого рода работе невозможно было точно соблюдать все правила. Поскольку тексты, получившие одобрение двумя третями голосов, нельзя уже было подвергать существенной правке, обоснованием любого изменения могла служить лишь его безусловная «ценность». В то же время, однако, принятие каждой поправки предполагало максимально широкое согласие по данному вопросу. Правка в соответствии с предложениями, касавшимися перестановки отдельных фрагментов или изменения структуры глав, была делом далеко не простым. Например, необходимо было постоянно придерживаться единства стиля и терминологии, а также логической последовательности в аргументации вносимых изменений. Отец Тромп, секретарь центральной подкомиссии, отвечавшей за ревизию схемы XIII, скрупу¬
474 История II Ватиканского собора. Том V лезно составлял ежедневный почасовой и даже поминутный отчет об этой работе. Теперь этот документ представляет собою подлинный кладезь ценнейшей информации и дает нам реальное представление о тех трудностях и неурядицах, с которыми приходилось сталкиваться членам комиссии. Эксперты, в основном и тащившие на себе весь этот воз, зачастую не присутствовали в зале во время дебатов, поскольку и так были загружены сверх всякой меры, причем некоторые из них были задействованы сразу в нескольких подкомиссиях. Так как же могли они при этом вносить в уже выстроенный текст выраженные в зале просьбы о поправках и откликнуться на высказанные там сомнения? Чтобы сделать все это, необходимо было суммировать велеречивые размышления и гармонизировать мысли, прозвучавшие в речах, основанных на многообразном опыте выступавших. Еще одной существенной трудностью оказался широчайший разброс проблем, коими пришлось заниматься. Центральная подкомиссия, получив различные тексты схемы XIII, ока*- залась в сложнейшем положении: ей предстояло принять за короткое время решения по множеству очень сложных богословских, социальных, этических и политических проблем. Все это никак не походило на стиль работы Первого Ватиканского собора, сконцентрировавшегося на немногих очень четко очерченных вопросах, что существенно облегчало задачу тогдашних комиссий. На Втором же Ватиканском соборе обилие тем, их сложность и открытость многих проблем означали, что работа комиссий в ходе заключительной его стадии обретала совершенно новый характер: членам комиссий пришлось стать своего рода интеллектуальными лидерами собора в надежде на то, что отцы ратифицируют то, что будет им предложено. Работу необходимо было выполнять в весьма сжатые сроки, и редакционным комиссиям частенько приходилось засиживаться долгими ночами. При этом то и дело возникали новые трудности. Из отчета Тромпа становится ясно, что председатели и рядовые члены некоторых подкомиссий по схеме XIII были недовольны работой центральной подкомиссии: так, например, она обсуждала предложения о поправках, исходившие не из запросов участников собора; недооценива¬
Глава V. Последние недели собора 475 ла кропотливый труд подкомиссий; спонтанным суждениям, всплывавшим во время дискуссии, отдавала приоритет перед устоявшимися богословскими идеями14. Редакционные группы также подвергались критике. Конгар в своем дневнике за 7 ноября 1965 года отметил: Меня охватывает дрожь от одной только мысли о редактировании схемы XIII, которое как раз сейчас подходит к концу. Редакторы работали всю ночь с понедельника на вторник. Им пришлось это сделать, потому что они обещали Феличи десятого числа представить ему готовый документ. Комиссия представляет собой маленькую, но сплоченную команду: Хаубтманн, Гарроне, Туччи и - в меньшей степени - Ансель и Хиршманн. В нее же проник и Даниелу. Ко мне они не обращались. Боюсь, они слишком мало внимания уделяют работе подкомиссий15. Одной из самых важных задач редакторов (Гарроне, Хаубтман- на и Туччи) было придать документу выразительность стиля и обеспечить логическую последовательность мысли. Гарро- це, из-за болезни Гуано ставший ответственным докладчиком по схеме, постоянно контактировал с папой Павлом VI, который проявлял огромную личную заинтересованность в успехе схемы XIII. Весьма вероятно, что в своих беседах с Павлом VI Гарроне добился поддержки папой внесенных в текст изменений. Конгар в своем дневнике за 7 ноября отметил: «Около 8.10 монсеньор Гарроне вернулся от Святого Отца после целого часа беседы о схеме XIII. Я его спросил: “Насколько оптимистично настроен Святой Отец?” Ответ: “Он хочет быть оптимистичным, хочет иметь для этого веские основания”». Через день Конгар записал: «Гарроне ищет у Папы защиты редакционных изменений, которые он внес в текст, одобренный смешанной комиссией [центральной подкомиссией]; итоговый вариант текста не будет представлен этой комиссии»16. По мнению Конгара, редакторы, видимо, добились для себя определенных поблажек. Более острой оказалась критика со стороны епископа Карли, когда по недосмотру со стороны монсеньора Глорье вы¬ 14 См. RT, 14 сентября - декабрь 1965 г., 68-74. 15 JCongar, 8 ноября 1965 г.; II, 467-468. 16 Ibid., 465 и 468.
476 История II Ватиканского собора. Том V пала из рассмотрения петиция, касавшаяся атеистического коммунизма. Карли возразил против методики, которой следовали работавшие над текстом редакторы: Выходит, что комиссия, то есть не более тридцати человек, оказалась окончательным арбитром и решает, принимать или не принимать представленные отцами поправки, причем не считая нужным давать какие-либо объяснения, как это произошло в нашем случае. Соборных отцов, которые вместе со Святым Отцом являются истинными судьями, на практике спрашивают лишь о том, довольны ли они той или иной поправкой, что избрала и ввела в текст комиссия, даже если она была предложена всего одним участником Собора! Однако отцов никогда не спрашивают, что они думают по поводу бесчисленных поправок (даже если они предложены, например, 450 отцами!), которые не нравятся комиссии и по этой причине даже не были представлены вниманию отцов. Похоже, Собор в большей степени проводят комиссии, чем отцы17. Это заявление епископа Карли, разумеется, представляет собой полемически заостренное преувеличение. Тем не менее оно содержит долю истины. Еще один инцидент во время итоговых голосований и утверждения окончательного варианта текста ясно показывает, что думали ответственные за него редакторы о себе и своей компетенции. Так, когда 6 декабря текст Конституции Gaudium et spes был разделен на части для окончательного голосования, в нем оказалась поправка, которая, очевидно, представляла собой плод труда главного редактора монсеньора Хаубтманна. Выражение «социальное учение Церкви», о котором он был невысокого мнения, он заменил на «учение об обществе». Генеральный секретарь Феличи не упомянул в зале об этой поправке, однако двадцать два епископа, в основном бразильцы, обнаружили ее и выразили протест кардиналу Чиконьяни18. За изменением формулировки проглядывало, разумеется, критическое мнение о прошлом «социальном учении» Церкви. Реальное же противостояние возникло, когда были опубликованы официальные варианты текста. 7 декабря на оконча¬ 17 См. AS V/4, 556. 18 См. S. Scatena, La filologia delle decisioni conciliari: dal voto in congregazione generale alla Editio typica, в Volti di fine concilio, ed. J. Doré, A. Melloni (Bologna, 2001, 84-97).
Глава V. Последние недели собора 477 тельное голосование был поставлен текст в том виде, как он был отредактирован Хаубтманном. Впоследствии Хаубтманн оправдывался тем, что принятие выражения «социальное учение» случилось по недосмотру комиссии. Он сослался на базовую договоренность монсеньоров Гуано и Гарроне о том, что посредством другой формулировки они смогут избежать дискуссий по поводу природы католического социального учения19. 2. Ведущие действующие лица в комиссиях Описание комиссий и их работы как отдельного фактора в контексте собора было бы неполным без характеристики людей, которые в них трудились, особенно наиболее влиятельных. Первым из них следует назвать самого Павла VI. Он не только очень внимательно следил за работой комиссий, особенно на финальной стадии, но и оказывал непосредственное влияние на работу комиссий в нескольких направлениях. Прежде всего, он устанавливал временные ограничения. Обозначив дату окончания собора и одобрив процедуру голосований и методику работы, он поставил комиссии в выгодное положение. Кроме того, и это, пожалуй, еще более важно, можно задаться вопросом: а смогли бы в конце концов выйти в свет некоторые документы без столь деятельного участия Павла VI? Папа открыто выражал проявляемый им интерес, когда контактировал с комиссиями. Вот два примера. Во время третьей сессии Павел VI лично защищал схему о миссионерской деятельности, тем не менее соборные отцы не приняли предложенный им текст в качестве основы для дальнейшей работы. Мы вправе задать вопрос: мог ли новый проект схемы, ее глубокая богословская ревизия и ее быстрое обсуждение в ходе четвертого периода иметь успех без поддержки со стороны Павла VI и его решительного настроя на получение зрелого документа, посвященного миссионерству? В этом случае папа близко к сердцу при¬ 19 См. обращение Хаубтманна к Глорье 11 января 1965 г. (Архив Хаубтманна, 2227), а также М.-D. Chenu, La dottrina sociale della chiesa: Origine e sviluppo (1891-1971) (Brescia, 1977).
478 История II Ватиканского собора. Том V нял пожелания епископов из миссионерских стран и дал их просьбам зеленую улицу. Влияние Павла VI еще в большей степени проявилось в том, что Пастырская конституция Gaudium et spes обрела плоть. В подготовке этого документа он видел одну из основных задач Второго Ватиканского собора. Невероятные трудности, с коими столкнулись авторы схемы будущей конституции, - из- за новой методологии, множественности проблем и сверхсложных задач формулирования ответов на них со стороны Церкви, - приводили к тому, что вплоть до итогового голосования было неясно, одобрят ее отцы или нет. Тесные контакты, которые Павел VI постоянно поддерживал с монсеньором Гарроне, ообенно на последней стадии редакционной работы комиссии, стимулировали деятельность этого органа и вдохновляли его на дальнейшие свершения. Помимо оказания комиссиям общей поддержки Павел VI периодически и сам принимал непосредственное участие в их работе, предлагая внести в просматриваемые им тексты те или иные вставки или произвести в них какие-то иные изменения. Например, так произошло при рассмотрении вопроса о контроле за рождаемостью, затронутого в схеме XIII. Письмо, которое Павел VI заставил написать государственного секретаря, содержало строжайшие указания по данной проблематике. Этим актом Павел VI в открытую ставил себя выше общепринятой процедуры, регулировавшей ход работы собора. Он претендовал на обладание безусловным правом непосредственного вмешательства в деятельность ассамблеи как человек, отвечавший за каноничность документов. На этот раз вмешательство папы было вызвано сведениями, поступившими к нему от консервативных экспертов комиссии, которые сумели изложить их в письме, переданном Павлу VI монсеньором Оттавиани, делившим с Брауном пост председателя центральной подкомиссии. По-видимому, папа отреагировал на это сообщение столь резко потому, что он, очевидно, считал, что в данном случае под вопрос была поставлена фундаментальная католическая традиция. Именно в силу того, что он всем сердцем стремился к успешному завершению работы над Пастырской конституцией, он и счел себя обязанным действовать. Его реакция тем
Глава V. Последние недели собора 479 более удивительна, что сам он недавно учредил комиссию для дальнейшего изучения этого же самого вопроса, в то время как подготовленные тексты в основном лишь отражали относительную открытость вопроса, каковой она и была в представлении многих. Однако в тексте комиссии, который оставлял вопрос открытым, Павел VI увидел угрозу устоявшемуся учению Церкви, твердо отвергавшему любую контрацепцию. Члены комиссии отреагировали довольно интересно. Сторонники большинства, такие как Леже, заявили, что присланные в форме инструкции поправки Павла VI следует рассматривать так же, как предложения других епископов или группы епископов. Это означало, что комиссия сама должна решить судьбу этих поправок от имени собора, то есть, следуя обычным нормам, она может внести их в текст документа дословно или в измененном виде, а то и вовсе отклонить. Большинство членов комиссии, разделявших позицию Леже, опирались на тот факт, что Павел VI сам учредил комиссию то углубленному изучению данных вопросов, но теперь вдруг изъял их из свободного обсуждения собором. В результате простое исполнение инструкции папы и соответствующая реорганизация текста означали, что в уста собора будут вложены слова, которые он, разумеется, не хотел, да и не смог бы даже сказать. Руководствуясь этим доводом, который обсуждался в комиссии целый день, поправки Павла VI в измененной форме вошли в текст, причем совсем не в те места, которые предусматривались папой. Первоначальный характер документа в целом был сохранен, хотя и в слегка ослабленной форме. Представители и Курии, такие как Оттавиани, и соборного меньшинства, работавшие в комиссии и рассматривавшие себя в то же время как «правую партию» (saniorpars), открыто выражали сожаление по поводу принятого комиссией решения. В конце концов Павел VI смирился с решением комиссии, хотя на экстренной встрече со своими ближайшими сотрудниками из Курии он ясно подчеркнул в связи с этим, что данный вопрос тревожит его собственную совесть. Если взглянуть с богословских позиций на разные формы воздействия Павла VI на работу комиссий, то выявляются несколько основных линий. Комиссии, которые считали себя одними из главных механизмов в работе собора, демонстра¬
480 История II Ватиканского собора. Том V тивно проявляли свое уважение к папской власти. Постоянно держа папу в курсе своих дел, они предоставляли ему возможность использовать свою власть во имя успеха собора, способствуя преодолению ассамблеей множества стоявших на ее пути препятствий. Кроме того, они никогда не ставили под вопрос особую роль папы и тот факт, что по особо важным вопросам он мог вносить в документы поправки, не будучи, по их мнению, связан Соборным Регламентом. В то же время комиссии заявляли, что, неся ответственность за соборную работу, при рассмотрении вопросов, по которым нет решения о том, что они являются вопросами веры, они компетентны рассматривать предложенные папой поправки в том же порядке, как и предложения других епископов, то есть на основании решения большинства. Здесь важно, что было проведено четкое разделение между объективным суждением о том, что можно определить как вопрос веры, и тем, что является папиным личным вопросом совести. С одной стороны, таким образом, комиссии претендова1 ли на определенную независимость от собора в целом и определенную собственную компетенцию, а, с другой стороны, в своих отношениях с Павлом VI они демонстрировали себя как органы власти, ответственные перед собором и перед идеями собора и способные воплотить основные определяющие соборную работу принципы, пусть даже и находясь в оппозиции к папе, примат которого они, впрочем, под сомнение не ставили. Что же касается непосредственно тех, кто работал в комиссиях и оказывал влияние на их работу, то здесь можно выделить четыре основные группы: епископы; функционеры, или официальные сотрудники комиссий (секретари, докладчики, редакционные секретари); эксперты, или советники-богословы, и, наконец, слушатели, монахи или миряне, входившие в состав некоторых комиссий. Полноправными членами комиссий были епископы. Они имели право выступать, вносить предложения и принимать решения. Однако в центральной подкомиссии по схеме XIII получилось так, что некоторые епископы обладали лишь совещательным правом голоса; среди них оказался и К. Войтыла из Кракова. Во всех комиссиях присутствовала также небольшая
Глава V. Последние недели собора 481 группа епископов-членов Курии, которые были и председателями комиссий. По своей богословской ориентации почти все они принадлежали к соборному меньшинству. Они сильно различались между собой и по уровню компетентности, и по собственному пониманию своей ведущей роли, и по внесенному каждым из них вкладу в общее дело. Кардинал Агаджанян, например, председатель Комиссии по миссионерству, производил такое впечатление, что возложенная на него миссия явно была выше его сил. Кардинал Оттавиани же, напротив, благодаря своему опыту как главы Священной Канцелярии, прекрасно разбирался во всех острых вопросах богословия и социальной этики и отвечал всем требованиям, необходимым для того, чтобы возглавлять Доктринальную комиссию. Такие понятия, как «модератор» или «председатель комиссии», взятые сами по себе, могут, пожалуй, создать ложное впечатление о функциях, выполняемых людьми, к которым и относятся вышеуказанные термины. В действительности же ведение дискуссии и организация работы поручались богословам, которые, помимо своей образованности и богословского опыта, обладали также определенными коммуникативными навыками. По большей части они выполняли роль докладчиков, или ораторов, которые представляли в зале внесенные в текст поправки и проделанную в комиссиях работу, а также подкрепляли все сказанное ими соответствующими аргументами. Внутри комиссий они выполняли основную часть работы и играли определяющую роль в формировании позиций. О том, сколь многое зависело от уровня их мастерства, можно судить хотя бы на примере Филипса, докладчика центральной подкомиссии, занимавшейся Пастырской конституцией Gaudium et spes, когда ему пришлось из-за болезни неожиданно оставить работу и вернуться в Бельгию. Хотя председатели комиссий или их заместители могли сделать так, чтобы их вес ощущался во время дискуссий, по большей части они ограничивались надзором за соблюдением формальностей. Помимо членов Курии, особую группу составляли также и некоторые епископы. Эти отцы даже в своих епископских конференциях держались особняком в силу независимого характера, собственных богословских суждений, проявляемой ими активности и т. п. Как правило, они составляли элиту
482 История II Ватиканского собора. Том V католического епископата, что и служило причиной их избрания в члены комиссии. Тем не менее участие каждого из них в работе комиссий было неодинаковым. Как правило, они составляли лишь небольшую группу отцов, регулярно посещавших все собрания и вносивших реальный вклад в работу собора. На страницах своего соборного дневника Конгар неоднократно позволял себе запечатлевать некоторые собственные мысли об этих людях. Во время отпуска на праздник Всех Святых и в день Поминовения усопших на рабочем месте показались лишь четверо или пятеро из сорока епископов: остальные предпочли отдохнуть20. Эксперты, большинство из которых были богословами, признанными на международном уровне, работали в комиссиях, можно сказать, на износ, проявляя истинное самопожертвование. Помимо непосредственной деятельности в одной или более комиссиях, наиболее выдающиеся из них были сверх всякой меры нагружены дополнительными заданиями, - в ча-; стности, на них возлагалась обязанность разъяснять позицию > комиссии по тому или иному пункту в предложенных на обсуждение в зале проектах. Как только дискуссия подходила к концу, они должны были классифицировать представленные на рассмотрение поправки и предлагать внесение соответствующих изменений в текст, а также в разнообразных подкомиссиях разбирать те или иные куски текста и предлагать варианты по их редактированию. В то же время, однако, они не имели права голоса, даже в подкомиссиях. Когда в соответствующих комиссиях разбирались «их тексты», они принимали участие в дискуссиях и по просьбе председателя подкомиссии могли излагать свою точку зрения по конкретным вопросам. В своем дневнике за 6 ноября Конгар сделал запись, которая наглядно описывает этот самоотверженный труд: Отец Бернард Ламбер, который работает с Хаубтманном над редактированием схемы XIII (в частности, над главой III первой части, для которой Смалдерс представил совершенно негодный вариант и в негодном виде), сделал тот же неутешительный вывод, что и я. Мы уже вымотаны подготовкой речей для епископов; последний согласился представить их, но в конце концов так и не 20 См. JCongar, 26 и 30 октября 1965 г.; II, 453 и 459.
Глава V. Последние недели собора 483 сделал этого; в результате у нас в комиссии не на кого опереться, чтобы выдвинуть ту или иную идею. Мы можем предложить ее только в том случае, если кто-то из отцов сделает соответствующий запрос. Так что мы работаем через одного отца и тратим время на подготовку текстов для него... Временами это сильно огорчает. Как много работы пропало зазря! Я также думаю о двух текстах о Церкви в мире, одном, составленном в Риме в 1963 году, и втором, написанном в Малине в сентябре того же года. А сколько еще других! Я мог бы написать три книги за то время, что я потратил на всю эту работу, что пошла прахом21. Значительная часть экспертов трудилась на грани своих возможностей и даже за этой гранью. Несмотря на их страшную усталость и самоотречение, нельзя не сказать, что без них не были бы подготовлены проекты документов и не состоялись бы ни их редактирование, ни обсуждения их в соборном зале. Работа экспертов предусматривала выполнение ими двух задач. Во-первых, посредством огромной затраты сил, активизируя весь свой богословский багаж, они занимались богословским образованием епископов и расширением их знаний, дабы повысить их уровень настолько, чтобы они смогли разбираться в основополагающих вопросах современной церковной жизни. Во-вторых, в обязанности экспертов входили составление и исправление текстов, с тем чтобы придать им необходимую объективную точность и сделать их приемлемыми для большинства отцов. Совершенно очевидно, что подобную самоотверженность могли проявлять в работе комиссий только эксперты из соблюдавших целибат священнослужителей или монахов и, таким образом, не обремененных семьей; лишь таким богословам было под силу полностью погружаться на длительное время в столь изнурительный труд. Корпус богословов, имеющийся ныне, потребовал бы совершенно иную организацию работы, не говоря уже о совершенно других темах, разработки которых нынешние богословы - мужчины и женщины - смогли бы положить на стол. Тот факт, что Второй Ватиканский собор был в основе своей собором клириков, или, точнее, собором епископов и богословов, которые и сами были служащими клириками и мо¬ 21 JCongar, 1 ноября 1965 г.; II, 460.
484 История II Ватиканского собора. Том V нахами, явствует и из того, какую именно роль играли в работе той или иной комиссии приглашенные туда миряне. Несколько мирян, заседавших в центральной подкомиссии по схеме XIII, допускались в качестве слушателей на все заседания. Они обладали правом выступать, но только по просьбе епископов-членов комиссии. У них спрашивали совета по вопросам, в которых, как считали епископы-члены комиссий, они были компетентны, например, в вопросах брака и семьи или организации экономики. Записи Тромпа не производят такого впечатления, будто высказывания мирян хоть как-то влияли на позицию епископов в отношении обсуждавшихся проблем. Показательно, что от слушателей-мирян не требовалось, чтобы они разбирались в богословии. Что же касается бесчисленных проблем современного мира, рассматриваемых в схеме XIII, то кажется странным, что ни подкомиссии, ни центральная подкомиссия не предприняла никаких попыток привлечь для консультаций какие-либо научные учреждения или устроить более широкие слушания по обсуждаемым вопросами Что же до чиновников и функционеров комиссий, то важной роли докладчиков, организовывавших дискуссии, мы уже касались: они оказывали существенное влияние на содержание работы комиссий, а затем представляли собору в полном составе результаты проделанной комиссией работы. Следует также отметить секретарей, которые во многих случаях были монахами. С огромным тщанием и аккуратностью они вели протоколы заседаний и записывали результаты дискуссий. И наконец, они входили в состав редакционных комиссий. Успех работы комиссии во многом зависел от их богословского уровня, их способности войти в каждую проблему, а также от их ораторского искусства, восприимчивости к чему-то новому и творческих способностей. Очень часто касавшиеся поправок предложения, судьбу которых комиссии предстояло решать, были представлены только в форме выраженных весьма неясно пожеланий, так что редакторам приходилось придавать им какую-то внятность, чтобы затем ввести их в текст, уже после высвечивания отдельных оттенков смысла и проработки тональности каждого высказывания. В своем дневнике Конгар весьма критично отзывается о редакционных комиссиях, однако и ему пришлось признать успе¬
Глава V. Последние недели собора 485 хи этой команды. 8 ноября 1965 года он записал: «Я понимаю, что в ходе ревизии в подкомиссиях текст утратил свой характер обращения к людям и стал чисто догматическим. Было введено множество повторов, а порядок изложения стал более богословским и менее конкретным. Редактирование было направлено на восстановление желаемого характера текста»22. Итак, во время заключительной стадии собора комиссии играли исключительно важную роль. Труд по составлению столь объемистых документов по столь разным темам невозможно было сделать всем собором, насчитывавшим две тысячи человек: эта задача предполагала работу отдельных команд. Учитывая необходимость широкой автономии и свободы комиссий в их деятельности, можно назвать благословением тот факт, что в комиссиях в какой-то мере оказались представлены разные направления. Приходится допустить, что многие формулировки стали результатом компромисса, тем не менее рыработанные в комиссиях тексты удивительно точно отражают идеи соборных отцов. II. Обсуждение проблемы отпущения грехов: НЕПРИЯТНЫЙ ЭПИЗОД Напряженный труд в комиссиях позволил сократить количество оставшихся общих собраний, однако беспрерывная череда голосований изматывала их участников. Совет председателей и Генеральный секретариат прилагали неимоверные усилия к тому, чтобы уговорить отцов не уклоняться от посещения собраний. В этом контексте с 9 по 11 ноября 1965 г. было проведено подробное и очень знаменательное обсуждение проблемы отпущения грехов. Эта дискуссия имела особое значение с богословской точки зрения, так как она обнажила всю несостоятельность юридического типа экклезиологии и внешне контрреформаторской по характеру практики, которые возвышались, подобно верхушке айсберга, в совершенно новом богословском измерении. В свое время именно по практике индульгенций и открыла огонь Реформация. Хотя Тридентский собор отменил некото- 22 Ibid., 8 ноября 1965 г.; II, 468.
486 История II Ватиканского собора. Том V рые злоупотребления в практике отпущения грехов, однако в саму эту концепцию не внес никаких изменений. Понтификаты XIX и XX века принесли с собой многократное увеличение снисхождений при отпущении грехов, горизонт возможного применения практики снисхождения при отпущении грехов был значительно расширен. Будет ли эта практика продолжена после открытия Вторым Ватиканским собором экуменических перспектив? Кроме того, Бернард Пошманн, а вслед за ним и Карл Ранер подвергли католическое учение об индульгенциях и практику их предоставления критическому изучению с богословской точки зрения23. Сама тема была взрывоопасной. Как же возникла в соборном зале эта дискуссия об отпущении грехов и каковы были ее результаты? Некоторые отцы в своих замечаниях в адрес предстоявшего собора выразили пожелание реорганизации всей системы индульгенций. Эти пожелания возникли в основном в связи с сильно возросшим при Пие XII количеством полного отпущения грехов и снят тия наказаний с грешников, а также увеличением количества/: иных послаблений. В результате 24 июля 1963 года Павел VI поручил кардиналу Ченто, главному пенитенциарию, сформировать комиссию по реформированию системы послаблений. Комиссия, включавшая в свой состав членов и консультантов Апостольского пенитенциария и некоторых католических богословов, была учреждена 14 января 1964 года. Эта комиссия составила схему по изменениям в области привилегий24.. Содержание этой схемы было суммировано в ее первом прозвучавшем докладе. Затем Павел VI поручил Журне изучить работу комиссии25. Журне оценил ее весьма позитивно. Папа решил, что по столь болезненному вопросу следует проконсультироваться с епис- 23 См. Bernhard Poschmann, Der Ablass im Lichte der Bussgeschichte (Berlin, 1948); Karl Rahner, A Brief Theological Study of Indulgence и On the Official Teaching of the Church Today on the Subject of Indulgences, в Theological Investigations 10 (New York, 1973), 150-165, 166-198. 24 Вот имена экспертов, с которыми консультировались: монсеньор Росси, отец Берти (Орден Слуг Марии), отец Райс (Орден иезуитов) и отец Мрук (также Орден иезуитов) (см. Wenger, IV, 416). 25 Журне отозвался о работе комиссии в эссе под названием Théologie des Indulgences, DC n. 1481 (1966), 1867-1895; см. ibid., n. 1466 (1966), 354-355.
Глава V. Последние недели собора 487 копами. Комиссия пересмотрела свой первоначальный доклад и назвала исправленный текст базовым документом26. 15 октября 1965 года его раздали председателям епископских конференций. 29 октября на 155-м общем соборном заседании генеральный секретарь объявил о том, что Святой Отец дал согласие прочитать на соборе ответы, представленные председателями епископских конференций на базовый документ по вопросу об отпущении грехов. В тот день и позднее, 5 ноября, было особо подчеркнуто, что этот базовый документ не является соборным документом и принятые в нем решения должны остаться за рамками собора. Представленный отцам текст состоял из двух частей. В первой устанавливались затронутые богословские принципы, а также давался исторический очерк о развитии системы индульгенций. Вторая часть содержала практические решения по структурированию системы индульгенций. Отправной точкой богословских объяснений было различение, очень ясно сформулированное св. Фомой: с одной стороны, каждый человек виновен, так как грех есть преступление против Бога; с другой стороны, люди несут временное наказание по причине беспорядка, внесенного в мир [прародительским] грехом и продолжающихся по сей день последствий этого греха. Каждый грех нарушает гармонию всего мироздания и влечет за собой негативные последствия. В глазах Бога вина, если грех не прощен, ведет к вечному проклятию. Беспорядок в мироздании, происходящий от греха, влечет за собой временные наказания, такие как болезни и иные несчастья. Они продолжаются и после смерти как налагаемые на человека ограниченные наказания. Богословы в этом случае говорят о «страданиях разума». Согласно базовому документу, церковная догма состоит в том, что со снятием вины в таинстве покаяния временное наказание за грехи в тот же миг не упраздняется. Догмой считается также учение о том, что люди могут через труды покаяния избавиться от наложенного за грех временного наказания. Основываясь на учении св. апостола Павла о мистическом теле Христа и покаянной практике раннехристианской Церкви, документ гласит: посредством Божьей благодати 26 Positio de sacrarum indulgentiarum recognitione (Vatican Polyglot Press, 1965).
488 История II Ватиканского собора. Том V люди могут не только избавиться от собственного временного наказания, но также и избавить от него других. И наконец, на основе доктрины общения святых, которая содержится в Священном Писании и подтверждена Тридентским собором, документ учит о возможности избавления от временного наказания, несомого теми, кто уже покинул этот мир. За этим перечнем доктринальных принципов следовал краткий раздел, посвященный учению о сокровищнице заслуг Христа и святых, вверенных Церкви. В качестве оправдания этого учения документ ссылается на буллу Климента IV Unigeni- tus Dei filius (1343) и на две буллы Льва X - Cum postquam (1518) и Exsurge Domine (1520), обе направленные против Лютера. Третье доктринальное утверждение касалось полномочий Церкви раскрывать сокровищницу заслуг Христа и святых. Священное Писание напрямую не учит о том, что Церковь обладает подобным правом раскрывать сокровищницу благодати и раздавать ее верующим. Однако в Писании все же сказано, что Христос дал Церкви власть отпускать грехи. ОтскЦ да был сделан богословский вывод: если Церковь обладает правом прощать вину за грех, она также имеет и власть сокращать временные наказания и делать это посредством этой сокровищницы благодати. Существование такого рода власти подтверждается Преданием, что привело к установлению правил такого сокращения наказания. К данным ключевым богословским тезисам прилагался, очерк по истории индульгенций. Рассказ начинался с покаянной практики раннехристианской Церкви и наложения епитимий (с соответствующей возможностью их смягчения), продолжался изложением практики отпущения грехов во время борьбы с Реформацией и заканчивался положением дел в нынешние времена. Что же касалось ситуации во времена позднего Средневековья, то, упомянув об имевших место злоупотреблениях, в документе кратко говорилось, что добрые дела, необходимые для получения отпущения грехов, нередко ограничивались раздачей милостыни; в результате довольно часто происходили злоупотребления. Проповедники искупления грехов порой отступали от истинного учения Церкви, и случавшиеся при этом искажения дали реформаторам повод обвинять Церковь в продаже индульгенций.
Глава V. Последние недели собора 489 В заключение в документе говорилось, что за последние столетия не возникло необходимости изменять или обновлять какие-либо аспекты в концепции отпущения грехов. С другой стороны, в настоящее время кажется уместным некоторое обновление в плане церковной дисциплины и практики, дабы привести их в большее соответствие с богословскими принципами Тридентского собора, с тем чтобы вернуть понятие о том, сколь достойно для христианина очищение от грехов, а также способствовать повышению благочестия и набожности верующих. Эта первая, доктринальная часть базового документа заканчивается определением понятия отпущения грехов, включающим элементы канонического описания покаянной практики в Кодексе канонического права, канон 911. Далее в документе говорится, что избавление от временного наказания за грех через покаяние действенно вовсе не благодаря таинству покаяния самому по себе или ex opere óperantis, но благодаря дарованной Церкви благодати и как Следствие - ex opere operato. Условия отпущения грехов таковы: со стороны тех, кто дарует отпущение, - легитимная власть и оправданность конкретного случая; со стороны кающегося - факт крещения, намерение получить отпущение, исполнение полагающегося для этого труда и состояние благодати. Сокращение временного наказания для вечного спасения в самом деле не столь уж необходимо, однако, согласно учению Тридентского собора, весьма полезно для верующих, ибо они получают не только сокращение срока временного наказания за грехи, но и, получив отпущение, могут также лучше проникнуть в сущность веры, осознать серьезность греха и признать справедливость Бога и искупление Христово, а также заслуги Христа и святых, власть папы и реальность чистилища. И наконец, отпущение грехов предполагает дела истины и милосердия в связи с поминовением усопших. Такое богословие отпущения грехов совершенно очевидно направлено против Реформации; весьма характерно, что отправными точками ему служат буллы об отпущении грехов Климента VI и Льва X, а также разъяснения Тридентского собора. Богословская теория затем подтверждается практическими нормами, зафиксированными во второй части доку¬
490 История II Ватиканского собора. Том V мента, еще раз прокомментированными и разъясненными в третьей части. Что же касается практики, то наиболее важным нововведением стало ограничение возможности получить полное отпущение грехов за один раз. О «сроках» же ограниченного во времени покаяния в документе говорилось, что степень сокращения временного наказания за грехи, происходящая в акте покаяния верующего, удваивается благодаря неисчерпаемой сокровищнице Церкви27. Когда в соборном зале прозвучали речи представителей разных епископских конференций, тут же оказалось, что часть из них имела по поводу базового документа серьезные возражения. Особенно живым оказалось выступление патриарха Максима IV, который весьма убедительно подверг критике богословскую основу теории и практики отпущения грехов, как она развивалась начиная с XIII века, поскольку была нарушена преемственность с предшествующей практикой раннехристианской Церкви. В тот ранний период существовала практика публичного покаяния, и Церковь имела власть освобождать от наложенных епитимий. С ХШ-го же века, однако, на первый план вышло освобождение от временного наказания за грех, а это совершенно другое дело. Этот совершившийся в XIII веке поворот послужил также важным аргументом в критическом анализе кардиналов Кёнига и Дёпфнера, говоривших от имени Австрийской и Германской епископских конференций и занявших по отношению к документу отрицательную позицию. Значительную роль в подготовке их речей сыграл Отто Земмельрот, которому поручили включиться в эту работу после того, как он выступил перед Германской епископской конференцией с лекцией на указанную тему28. Правда, Карл Ранер немного переделал текст Земмельрота и добавил от себя несколько замечаний29. 27 «Через частичное отпущение, связанное с молитвой и делами милосердия, церковные власти, черпающие из сокровищницы Церкви, даруют верующим христианам такое же сокращение временного наказания пред лицом Божиим, какое они уже получили за такую же молитву и те же дела милосердия» (Positio de sacrarum indulgentiarum recognitione, no. 39). 28 Cm. TSemmelroth, 25 и 27 октября 1965 г. 29 Ibid., 8 ноября 1965 г.
Глава V. Последние недели собора 491 Английская епископская конференция также отвергла документ. Ее письменное заявление сопровождалось размышлениями Чарльза Дэвиса. Такие епископские конференции, как Швейцарская и Французская, согласились с базовым документом. Другие же призвали по окончании собора провести более тщательное изучение данного предмета, хотя и согласились с имеющимся ныне перед их глазами текстом. Выступление Дёпфнера вызвало у многих участников собора желание получить текст, составленный Германской епископской конференцией. Встревоженный всеми этими событиями, генеральный секретарь собора Феличи на следующий день - 13 ноября - объявил о том, что епископские конференции могут представить свои мнения в письменном виде пенитенциарию. Из-за огромного количества голосований по текстам, которые еще предстояло провести, продолжить дискуссию оказалось невозможно. Вот что написал в своем дневнике Земмельрот: ы Только что было отменено продолжение дискуссии по отпущению грехов. И сделано это самым бесчестным образом. Совершенно очевидно, что это дело рук Курии: именно она в этом повинна. Феличи объявил, что из-за большого количества голосований решено было не позволять дальнейших дискуссий. Мнения епископских конференций следует представлять в письменном виде. Кроме того, было сказано, что о богословской дискуссии по данному вопросу не может быть и речи: единственное, о чем будет вестись разговор, так это только о новых правилах, регулирующих эту практику. Для кардинала Дёпфнера все это стало совсем недвусмысленным оскорблением, и многие были возмущены этим. В любом случае по этому вопросу было высказано достаточно много, так что проигнорировать его в дальнейшем будет просто невозможно30. Однако по этому последнему пункту Земмельрот ошибся. В окончательном, итоговом докладе комиссии по этому вопросу были перечислены епископские конференции, не одобрившие проекта: Австрийская и Германская, Бельгийская, Английская и Уэльсская, Голландская, Скандинавская, Гаитянская, Бразильская, Чилийская, Конголезская, Дагомейская, Руандская, Бурундийская, Японская и Лаосская. Не одобрил ее также патриарх Максим IV. Однако следует провести раз¬ 30 Ibid., 13 ноября 1965 г.
492 История II Ватиканского собора. Том V личие между позициями епископских конференций Австрии и Германии, Бельгии, Голландии, Скандинавии и других. Первые высказали фундаментальное недовольство документом и говорили о приверженности его «дособорному» учению. Другие епископские конференции высказывались за сокращение наказаний или даже просили о полной их отмене, что проявилось, например, в позиции представителей Дагомеи, Японии и Лаоса, к которым присоединился и патриарх Максим IV. Базовый документ наметил основы Апостольской конституции, которую Павел VI выпустил в 1967 году31; ее богословские обоснования и практические канонические правила в ходу по сей день. Понятно, почему наблюдатели на соборе, особенно из евангельских христиан, отреагировали на этот документ с ужасом. На встрече некатолических наблюдателей 9 ноября профессор Шлинк вынес этому документу суровый приговор. Отчеты соборных наблюдателей, опубликованные уже после окончания Собора, также уделили важное место позициям, занятым по поводу вопроса об отпущении грехов. Есть смысл изложить здесь наиболее важные критические суждения, прозвучавшие во время дискуссии. Поскольку заявление Германской епископской конференции оказалось самым подробным, представим ее основные линии. Заявление начинается с жалобы на то, что материал в документе слишком упрощен и никакого богословского развития данной темы за последние годы не представлено. Материал изложен почти исключительно в юридическом ключе, хотя вещи, о коих идет речь, невозможно полностью выразить в юридических категориях. И наконец, авторы заявления недовольны неуместным использованием Священного Писания и указывают на то, что о позициях, по коим среди католических богословов идут споры, в данном тексте не говорится совсем. В частности, авторы заявления ссылаются на прорыв, происшедший в Средние века, когда в Латинской церкви возникало нечто новое. Суть или природа временных наказаний, которые люди налагали на себя за грехи, были продуманы недостаточно. Идея сокровищницы Церкви описана также 31 Апостольская конституция Indulgentiarum dottrina, в AAS 59 (1967), 5-24.
Глава V. Последние недели собора 493 неадекватно. Концепция отпущения грехов посредством судебно-юридического акта или благодаря ходатайству других подверглась критике как произвольная. Кроме того, в заявлении критикуется тот факт, что состояние личности, получающей отпущение, недостаточно учтено, а наказание за грех в пользу другого понимается индивидуалистично. Немецкие епископы предложили следующее описание отпущения грехов: «При отпущении грехов Церковь обращается к своей сокровищнице, а именно - к заслугам Христа, Девы Марии и святых во Христе, и дает кающимся значительную помощь, упраздняя долг временного наказания пред Богом в той степени, в какой угодно Святому Духу, и в соответствии с состоянием человека и его предрасположенностью (Denz. 1259)»32. Анализируя сказанное о полном отпущении грехов, епископы указали на то, что определить богословскую природу такового отпущения крайне тяжело. В покаянной практике ранней Церкви предмет был чрезвычайно прост; там вопрос состоял в покаянных практиках, накладываемых на кающегося. Поэтому авторы предложили заменить термин «полное отпущение грехов» на «великое отпущение» (indulgentia maior). Это было связано с покаянными практиками отдельных кающихся; в их число следовало включить, в частности, таинство покаяния как акт высшего раскаяния, а также принятие святого причастия. Далее епископы подробно рассмотрели деятельность Церкви в отношении отпущения грехов. Они отвергли идею сокровищницы, которой Церковь обладает сама по себе, так как она ведет ко множеству ложных интерпретаций. Они также отвергли учение о том, что дарование прощения есть юридический акт. Оно включает, скорее, взаимодействие, слияние Церкви со всеми своими чадами. Епископы говорили о «сильной и властной молитве Церкви». Знаменательным в этом критическом и вдумчивом очерке Германской епископской конференции является следующее: когда в нем описываются нестроения, вызванные греховным поведением людей на протяжении истории, ни слова не сказано о конкретных деяниях послевоенного периода, о требо¬ 32 Ссылка сделана на Тридентский собор, Декрет об Оправдании, глава 7.
494 История II Ватиканского собора. Том V ваниях репараций в пользу евреев-жертв преследований, а также компенсаций, которые потребовали другие народы. Ничего не сказано и об исторической вине Церкви. В самом деле, даже если говорить об отдельных людях, тема нарушения гармонии мироздания, проистекающего из людских грехов, подробно не продумана, но лишь обозначена суммарно. Авторы не принимали изначальную установку св. Фомы, который рассматривал последствия греха в тварном мире и следующую из них расплату или же примирение33. Вывод из заявления австрийских и немецких епископов однозначен: «Пересмотренный подход к отпущению грехов в форме, изложенной в базовом документе, публиковать не следует; приведенные затруднения (под номером А II) свидетельствуют против подобной публикации; в связи с вышеизложенным следует также ожидать серьезных последствий для недавно налаженных экуменических отношений. Проблема отпущения грехов в форме индульгенций, в свое время послужившая непосредственной причиной раскола Западной церкви, требует чрезвычайно деликатного отношения, дабы не оскорбить отделившихся от нас братьев, но способствовать тому, чтобы отпущение грехов воспринималось в качестве дара милосердного Бога». Однако согласия с данным мнением не прозвучало и по сей день, что видно и из объявления об индульгенциях в связи с Юбилейным 2000 годом. л III. Завершение работы над Gaudium et spes А. Отправная точка работы комиссии 21 сентября 1965 года на 132-м общем заседании монсеньор Гарроне представил основательно переработанный текст схемы XIII. Дебаты по ней продолжались вплоть до 145-го общего собрания, состоявшегося 8 октября. В конце его слово снова взял Гарроне, с тем чтобы связать воедино дискуссию, предложенные поправки и ответить на критику. Его пер¬ 33 Отрывки из заявления Австрийской и Германской епископских конференций приведены из Архива Леркаро, XXXI, 1073. Итоговое заявление - там же, 1072.
Глава V. Последние недели собора 495 вое замечание оказалось и наиболее важным: схема подверглась острой критике вполне правомерно. Составители схемы отдавали себе отчет в том, что работа над документом далека от завершения, однако основные темы ее исключительно трудны. Кроме того, это первая попытка диалога собора с миром, и диалог этот начинается совершенно по-новому34. Однако даже трудоемкая заключительная стадия работы над этим текстом - работа, которая заставила членов комиссии и участвующих в ней экспертов выйти за пределы своих возможностей, - в основе своей ничего не изменила ни в объеме текста, ни даже в тех недостатках, которые, как было признано, все же имели место. Конституция Gaudium et spes явилась совершенно новым свершением съехавшейся на собор Католической церкви. В то же время это стало лишь началом диалога, а потому в основе своей документ и производил впечатление незавершенности, хотя он и вступил на совершенно новую территорию и открыл новые перспективы на будущее, ■tì Павел VI разделял подобный взгляд на Пастырскую конституцию. В своей проповеди 7 декабря, произнесенной после одобрения соборного текста, он говорил о новой позиции, с которой собор обратился к человечеству и встал лицом к лицу с животрепещущими проблемами общества, не делая при этом каких-либо догматических утверждений. Собор оказался в состоянии лишь наметить некоторые основополагающие линии и призвал христиан дать на них свое согласие, но в то же время и хорошо потрудиться, с тем чтобы углубить эти идеи и дать им реальное воплощение35. Как только Павел VI принял бразды правления Церковью, он сразу же сосредоточил внимание на том, чтобы направить Церковь на диалог с миром. В своей первой же энциклике - Ecclesiam suam - он описал цель и параметры этого диалога. В своей заключительной проповеди, произнесенной 7 декабря, он показал, как можно связать церковное богослужение с диалогом и служением миру, и сказал, что, по его мнению, Конституция Gaudium 34 См. AS IV/3, 735. См. также R.Tucci, Introduction historique et doctrinale, в EEglise dans le monde de ce temps, ed. Yves M.-J. Congar, M. Peuchmaurd (Paris, 1967), 2, 104 и далее. 35 См. AS TV/7, 660.
496 История II Ватиканского собора. Том V et spes стала самым значимым результатом собора. Принимая все это во внимание, мы можем понять, почему Павел VI столь пристально следил за работой над этой Пастырской конституцией, поддерживал соответствующую комиссию и оказывал на нее влияние, особенно на финальной стадии работы. Далее мы поэтапно, в пяти пунктах, опишем эту финальную стадию работы над документом в конце общего обсуждения в соборном зале 8 октября 1965 года. (1) В результате дискуссии схема в ее нынешнем состоянии была одобрена в принципе, несмотря на прозвучавшую критику текста и большое количество предложенных поправок. Это одобрение было заложено уже в августе и начале сентября. В августе собрались итальянские епископы Ломбардии и Венето; в своем докладе монсеньор Л. Сартори пришел к выводу о том, что настоящую схему, которую предстоит обсудить, можно одобрить, по крайней мере, первую ее часть, так как она изобилует мыслями36. С другой стороны, немецкие епио копы, опираясь на доводы Карла Ранера и критическую статью Йозефа Ратцингера37, выражали сильное недовольство текстом. Их скептицизм углубил критический анализ экономического и социального раздела схемы, произведенный Освальдом фон Нелл-Бройнингом38. 36 См. Tucci, Introduction historique et doctrinal, 100. 37 Karl Rahner, Über den Dialog in der pluralistischen Gesellschaft, в Stimmen der Zeit 176 (август 1965), 321-330. Josef Ratzinger, Angesichts der Welt von heute: Überlegungen zur Konfrontation mit der Kirche in Schema XIII, в Wort und Wahrheit 20 (август-сентябрь 1965), 49-54. 38 «Взятая в целом, глава [об экономической и социальной жизни] выглядит так, как будто сшита из кусков совершенно разного происхождения; получается, составителям текста не удалось организовать материал так, чтобы он стал внятным и без повторов... Описание современного состояния экономики включает исключительно те черты, которые свойственны и другим областям; нет даже намека на стороны, характерные для современной экономики как таковой, в частности, на гибкую валютную систему с ее динамикой и структурной и конъюнктурной важностью (экономическим ростом, инфляцией и дефляцией). В итоге острые экономические и этические проблемы едва намечены. Пожалуй, нечего и ожидать чего-то большего от документа, написанного собранием непрофессионалов и адресованного миру, то есть тоже в основном непрофессионалам. Но тогда возникает вопрос: а нужно ли вообще, чтобы такой документ содержал что-либо еще, помимо соответствующих истин из катехизиса?» (Архив Медины, II, 4).
Глава V. Последние недели собора 497 Сдвиг немецких епископов в сторону более позитивной позиции произошел, среди прочего, благодаря монсеньору Эль- шинже из Страсбурга, который в возглавляемой им и епископом Фольком дискуссионной группе немецких епископов сумел убедить их в пользу позиции французского епископата. Согласно подробному описанию Конгара решающей встречи, состоявшейся 17 сентября, епископ Хенгсбах таким образом суммировал результаты грядущих дискуссии и голосований: «1. Не выступайте так, чтобы подорвать доверие к схеме, но признайте ее как возможную основу. 2. Придите между собой к согласию по поводу поправок - как в ходе дискуссии, так и в отношении modi 3. Признайте, что этот текст неполный, что это начало диалога с миром, а не корпус определенного законченного учения». В конце Конгар приписал: «Немцы, безусловно, будут менее критичны, чем это можно было предполагать»39. Во франкоязычном мире положительная оценка нынешней схемы в начале сентября была поддержана публикациями, в частности, Ж. Даниелу40 и, прежде всего, заявлением Католического Действия рабочих41. Эти утвердительные голоса, прозвучавшие также из уст латиноамериканских, африканских и азиатских епископатов, держали оборону, несмотря на острую публичную критику со стороны консервативных группировок, которые говорили о новом альянсе с коммунистами и мифах об Организации Объединенных Наций42. V (2) Дискуссия и комментарии Гарроне показали, что решение в отношении адресатов документа не обсуждалось, но серьезные возражения возникли по его титулатуре - «пастырская конституция». Некоторые желали преуменьшить значение документа и с этой целью просили не называть его конституцией, но присвоить ему какой-либо иной литературный жанр. Более того, титул «конституция» до сих пор присваивался исключительно серьезным догматическим документам. Название «пастырская» конституция многим участникам собо¬ 39 JCongar, 17 сентября; II, 396. 40 Mépris du monde et valeurs terrestres d’après le Concile Vatican //, â Revue d’Ascétique et de mystique 41/3 (1965), 421-428. 41 Cm. Témoignage chrétien, 30 сентября 1965 г., 13. 42 См. публикации в номерах за 27 августа 1965 г., 855, и 9 сентября 1965 г., 64-65 и 87.
498 История II Ватиканского собора. Том V ра казалось нелогичным ввиду различения между догматическими определениями и их пастырским применением. (3) Никаких серьезных возражений в отношении Предисловия и вводного описания положения человечества в современном мире не последовало. Тем не менее Гарроне убедил отцов в том, что комиссия желала более четко определить понятия «мир» и «Церковь», а затем использовать их в одном и том же смысле на протяжении всего документа. За этими заверениями и возражениями, которые могли иметь место в отношении использования данных двух терминов, лежат сокрытые богословские проблемы, которые могли всплыть в экуменических дискуссиях43 и могли быть подняты богословами, склонявшимися к взгляду на мир, основанному на Писаниях св. ап. Иоанна и св. ап. Павла. (4) В отношении первой части схемы XIII Гарроне подчеркнул, что множество возражений поступило по поводу того, что текст излишне философский, следует направлениям, диктуемым «естественными реалиями», уделяет слишком мало внимания греховному состоянию человечества, а также - текст слишком оптимистичен. Кроме того, недостаточно внимания уделено и трагическим сторонам человеческой жизни, борьбе со злом и яростным спорам о том, что есть благо. Тесная связь между возражениями по поводу титулатуры документа и критикой концепции мира и Церкви во вводной главе была очевидной. В основе ее лежал вопрос: будет ли социальное учение Церкви и дальше руководствоваться естественным правом или же следует приложить усилия и предложить богословскую интерпретацию исторической ситуации, к коей следует приспособиться Церкви с ее практиками? Разногласия по концепции мира были вызваны именно только что указанной проблемой, поскольку мировые структуры можно было обсуждать или в философском ключе, основанном на концепции человеческой природы, или же в свете богословия св. ап. Иоанна и св. ап. Павла, которые рассматривают мир как порабощенный греху. 43 Наблюдатели бесчисленное количество раз собирались, чтобы обсудить проблемы, связанные со схемой XIII (см. Tucci, Introduction historique et doctrinal, 106, n. 102).
Глава V. Последние недели собора 499 Если акцент делается на философские, на основе естественного права, размышления о роде человеческом и его состоянии в мире, то Церковь видится как «Матерь и Наставница» (mater et magistra), назначенная Богом для установления правильного учения о действительных условиях жизни человечества44. Если Церковь понимать в рамках истории спасения и рассматривать в ее подлинной исторической форме, тогда она видится как сообщество верующих, несущих свидетельство о своем искуплении и своей надежде, которые во многом подавлены своим реальным положением и во многом не смогли преуспеть45. Данный подход оказался чуждым традиционному школьному богословию, а, следовательно, и большому числу соборных отцов. Именно из этой проблемы проистекли и разногласия по поводу титулатуры схемы XIII. Если встать на точку зрения о том, что Церковь как институт сверхъестественный, тем более благодатный от Бога, смотрит на мир «со стороны» и предлагает этому миру свое учение и свои суждения, тогда выражение «пастырская конституция» абсурдно. Оно может означать только, что на основе догматических принципов представлено их пастырское применение. Но если Церковь как реальность в истории спасения есть по самой своей природе часть исторической ситуации в любой конкретный момент и должна внутри нее доказать свою состоятельность, тогда выражение «пастырская конституция» обретает совершенно иной смысл. Тогда этот термин становится богословской квалификацией Церкви, которая должна быть открыта к конк¬ 44 Под заголовком Social Doctrine, в Lexicon für Theologie und Kirche, IX, 917 (1964), Ф. Клюбер писал: «Католическая социальная доктрина включает в себя все нормы, почерпнутые из естественного права и Откровения, которые имеют отношение к управлению обществом. Однако содержание католической социальной доктрины в значительной степени и в основном почерпнуты из естественного права, так что система католического социального учения может быть доказана из одной только социальной философии, без ссылок на Откровение». 45 Одним из наиболее значительных первооткрывателей в этом отношении явился Мари-Доминик Шеню. См. его публикации: Pour une théologie du travail (Paris, 1955), LEvangile dans le temps (Paris, 1964). В послесоборный период он написал Peuple du Dieu dans le monde (Paris, 1966) и La doctrine sociale de l'Eglise comme idéologie (Brescia, 1977; Paris, 1979).
500 История II Ватиканского собора. Том V ретным вызовам дня, к нуждам и печалям людей, к новым веяниям в культуре, независимо от того, насколько они мудры или разрушительны, и так далее, и, таким образом, доказать свою состоятельность. Слово «пастырская» тогда обретает полный спектр смыслов, уже полученных им в личных заявлениях Иоанна XXIII. Все эти болевые точки дискуссии указывают на то, что на этой финальной стадии принятия решений на повестке дня стояло определение основного направления и особенностей этой схемы, хотя вопросы, существенные для обновления богословия и нового видения Церкви, все еще не были решены. В докладе Гарроне также отчетливо проглядывался ответ, к которому стремились десять подкомиссий и центральная смешанная комиссия. Он подчеркнул, что весь документ и особенно его первая глава должны носить пророческий характер. Следует включить в документ раздел о тайне Иисуса Христа. Одновременно он настаивал на том, что Церковь приня^ ла ряд естественных истин в качестве основы веры и что это? аспект также необходимо принять во внимание. В общем, в итоговом докладе Гарроне уже содержался элемент рассуждений типа «как..., так и...». (5) Важной проблемой, о которой Гарроне упомянул отдельно в своем заключительном обращении, стала проблема атеизма. Острейшая критика последовала от небольшой группы епископов, которую интересовали не столько сам феномен современного атеизма и широко распространенное равнодушие общества к вере, сколько возможно сильное, политически значимое осуждение коммунизма. Они не делали различий между атеизмом и социальными аспектами действительно существующего социализма и коммунистическими или социалистическими движениями в свободном мире. Гарроне подчеркнул, что, хотя атеизм является величайшей опасностью для человечества и Евангелия в нынешнем веке, в то же время это чрезвычайно сложное явление. Тем не менее, сказал он, текст будет снова тщательно изучен и отредактирован. Удивительно, что критика соборными отцами второй части документа в основном касалась отсутствия связи между первой и второй частями схемы. Им было непонятно, как размышления о человеческой личности и человеческом обществе
Глава V. Последние недели собора 501 с их естественным и сверхъестественным достоинством соотносятся с решениями, изложенными во второй части. Если мы примем во внимание критику экспертов в тех областях, что мы уже обсудили46, из поведения участников собора становится понятным, что диалог с экономистами, политическими аналитиками, социологами и так далее едва лишь начался. Среди факторов, обусловивших работу комиссии над схемой XIII, стало важное соборное событие - поездка Павла VI на ассамблею Организации Объединенных Наций 4 октября 1965 г. Б. Павел VI и Организация Объединенных Наций - соборное событие Поездка Павла VI в Нью-Йорк и его обращение к Организации Объединенных Наций во многих отношениях стали соборным событием. Когда 5 октября папа вернулся в Рим, участники собора восторженно приветствовали его и приняли решение включить его обращение к ООН в соборные деяния. В своей речи папа наметил модели и направление дискуссии по заключительной главе схемы XIII. Своим публичным появлением в Нью-Йорке Павел VI также дал всем понять позицию Церкви с ее ответственностью ^а весь мир в отношении Организации Объединенных Наций, которая также осуществляет общемировую миссию. В Организации Объединенных Наций был предпринят важный шаг на пути к aggiornamento Церкви, достижение которого папа Иоанн XXIII наметил как задачу собора. Одновременно Павел VI разъяснил, что именно имел в виду Иоанн XXIII в своей энциклике Расет in terris. Поездки Павла VI, безусловно, были частью соборной программы и в историческом смысле тесно связаны между собой. Когда в 1964 году он ездил в Святую землю и Иерусалим, с тем чтобы засвидетельствовать возвращение Церкви к своим корням, он встречался с патриархом Константинопольским Афи- нагором, а также с католикосом армян. Он также имел корот¬ 46 Группу этих экспертов собрал Схиллебекс, а выше мы ссылались уже на заявление Нелла-Бройнинга (Архив Медины, II, 4).
502 История II Ватиканского собора. Том V кую беседу с Сарджентом Шривером, доверенным лицом президента Джонсона, о возможной реакции президента на визит папы в Организацию Объединенных Наций. Следя на поездкой Павла VI в Индию в октябре 1964 года, Рим начал переписку с генеральным секретарем ООН У Таном. Во время поездки по Индии папа большое внимание уделил общению с бедняками. Он выпустил воззвание за разоружение и учреждение международного фонда в пользу бедных и голодающих по всему миру. Фонд должен наполняться средствами, сэкономленными в результате отказа от гонки вооружений. Уже 20 января У Тан в письме в Рим говорил о заинтересованности ООН в визите папы47. В аэропорте Рима, куда Павел VI прибыл рано утром 4 октября, он представил своих сопровождающих: это были пять кардиналов из пяти континентов, а также кардинал Агаджанян, который особым образом будет представлять отношения с Восточными церквами. Павел VI также объявил основную тему своего визита - необходимость в мире во всем мире. ) Первым местом, которое посетил папа после долгого, сопровождаемого теплыми приветствиями проезда по Нью-Йорку, был собор св. Патрика, где его также приветствовал кардинал Спелман и католики Нью-Йорка - община верующих в основном ирландского происхождения. Затем последовала беседа с президентом Джонсоном в отеле «Вальдорф-Асто-> рия». Около трех часов дня по местному времени генеральный секретарь ООН У Тан принял Павла VI в Хрустальном дворце, где папа произнес одну из самых значимых речей за все время своего понтификата. Поблагодарив генерального секретаря и председателя ассамблеи Аминторе Фанфани, папа представился посланником «крошечного, квази-символического земного государства»48, но в то же время носителем послания всему человечеству, послания, проповедуемого уже на протяжении двадцати веков. На основе исторического опыта и как «знаток человечества» папа торжественно выразил нравственное признание Организации Объединенных Наций как института. Он отда¬ 47 См. Insegnamenti 3, 544. 48 AAS 57 (1965), 877.
Глава V. Последние недели собора 503 вал себе отчет в том, что в настоящий момент он говорил от имени множества павших в ужасающих войнах прошлого и для тех, кто выжил в этих войнах и кто в глубине своего сердца стремится к миру не менее, чем молодое поколение. Он осознавал, что представляет всех бедных и обездоленных, жаждущих справедливости, достоинства, свободы, процветания и прогресса. «Воздвигнутое вами здание не должно пасть и разрушиться: оно должно быть исправлено в соответствии с требованиями, которые предъявит мировая история»49. Папа говорил о служении Организации Объединенных Наций на благо человечества, которое имело целью привести к «упорядоченной и стабильной системе международной жизни». Из этой позиции Павел VI вывел задачу ООН: построить мир. Он повторял одну и ту же фразу: «Идите вперед!» И в этом контексте он отчетливо ссылался на послание Иоанна XXIII: мир на земле. Основой этой настоятельно необходимой работы являются права и обязанности людей; среди них - уважение к жизни, даже несмотря на огромную проблему, связанную с преобладанием рождений над смертями. «Ваша задача - обеспечить достаточное количество пищи на столе человечества и ни в коем случае не применять искусственные средства контроля за рождаемостью, - это было бы неразумно, - с тем чтобы ограничить число гостей на пиру жизни». Затем папа привел цитату из Исайи (2:4): «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы». Для того, чтобы достичь экономических и социальных целей, орудия смерти следует обратить в орудия жизни. В качестве заключения папа сказал о духовных принципах, которые только и способны обеспечить возведение такового здания. «Здание современной цивилизации должно быть воздвигнуто на духовных принципах, которые одни способны не только поддержать его, но также осветить его и оживить. И мы убеждены, как вам известно, что эти неотъемлемые принципы высшей мудрости могут быть основаны только на вере в Бога»50. 49 Ibid., 879. 50 Ibid., 885.
504 История II Ватиканского собора. Том V После этой трогательной речи, транслировавшейся по телевидению по всему миру, папа отслужил вечернюю мессу на Стадионе Янки в присутствии 90 тысяч верующих. После его приветствия, а также перед тем, как он удалился, был слышен взрыв аплодисментов. Перед отлетом в Рим вечерним рейсом Павел VI посетил Международный торговый центр, где в это время выставлялась «Пьета» Микельанджело. Этот день стал большим и значимым праздником: нью-йоркские дети даже не пошли в школу. На следующий день папа, на чьем лице отчетливо отпечатались следы утомления, первым делом пошел в соборный зал и отчитался присутствующим о своей поездке. Участники собора единодушно решили включить речь папы в Организации Объединенных Наций в деяния собора, так как они сочли, что там действительно началось aggiornamento Церкви и диалог с миром. В. Работа над схемой XIII: общие тенденции Итак, дискуссия по схеме XIII закончилась. Как же была организована работа над предложениями, и каковы были ее характерные особенности? Поскольку голосования по изученным modi должны были начаться уже в середине ноября, комиссия трудилась в большой спешке. Пока еще в зале продол^ жалась дискуссия, предложенные поправки уже каталогизировались и посылались в подкомиссии51. Работа следовала на¬ 51 См. Tucci, Introduction historique et doctrinal, 107. Членами и экспертами подкомиссий были следующие лица: (1) подкомиссия по текущему моменту: епископы Фернандес, Фернандес-Конде, Макграт, Нагэ и Зоа; эксперты Анастасий св. Розария, Медина, де Любак, Сюграни де Франш и Васкес; (2) подкомиссия по человеческой личности: епископы Думит, Гранадос, Менаже, Паренте, Пома и Райт; эксперты Бенуа, Конгар, Даниелу, Ганьебе, Клоппенбург, Николо, К. Ранер и Земмельрот; (3) подкомиссия по человеческой деятельности: епископы Беднорц, Гонсалес Моралейо, Гарроне и Фольк; эксперты Латтанци, Тильс, Балич, Ламбер, Молинари и Смалдерс; (4) подкомиссия по задаче Церкви: епископы Ансель, Пеллетье, Спанедда и Войтыла; эксперты Водопивец, Грильмай- ер, Охагавиа, Салаверри, Беллосилло и Гуйемен; (5) подкомиссия по вопросам брака: епископы Коломбо, Деарден, Хойшен, Моррис, Петит, ван Додеваард; эксперты Жеро, Ламбрускини, Приньон, Делайе, Хейлен, Схиллебекс, Ван Леувен, Миноли, Аджакплей и Уорк; (6) подкомиссия по
Глава V. Последние недели собора 505 лаженной тропой - от подкомиссий до центральной подкомиссии52, а затем завершалась в редакционной комиссии, возглавлявшейся монсеньором Гарроне. Количество поправок, которые предстояло изучить, было поистине огромным: 160 речей, прозвучавших в зале в ходе дискуссии, вместе с предложениями, поданными в письменном виде, составили 400 страниц убористо отпечатанного текста. Правила редакционной работы были уже описаны ранее. В связи с вопросом атеизма было принято решение обратиться за консультацией в Секретариат по неверующим и его председателю Кёнигу. Всем епископам, поименованным в предыдущем году, было разрешено принимать участие в заседаниях смешанной комиссии. Подобный дневнику отчет Тромпа показывает, что этими епископами без права голоса были: К. Войтыла, А. Фернандес, Гонсалес Моралейо и Куад- ри, которые присутствовали почти на всех собраниях в течение всего периода с 14 сентября по декабрь 1965 года. Филипс как основной докладчик установил расписание: к 30 октября провести тринадцать собраний; можно еще дополнительно провести собрания 2-4 ноября. 10 ноября устанавливался крайний срок для подачи готового текста. Филипс исходил из того, что собор закончится около 10 декабря. В действительности комиссия с 19 по 30 октября провела шестнадцать довольно долгих заседаний. По причине спешки и разного состояния дел в разных подкомиссиях (одни не могли начать работу, пока ее не закон¬ культуре: епископы Шарю, Валлоппилли и Ю Пин; эксперты Мёхлер, Батлер, Клостерманн, Рамселаар, Дондейн, Риго, Туччи, Свежавский и Фолье; (7) подкомиссия по экономическим и социальным вопросам: епископы де Араухо Салес, Франич, Граньер Гутьеррес, Хенгсбах, Ларраин, Пессоа Камара; эксперты Феррари-Тониоло, Паван, Роден, Уор- лок, Лорентен, Кальвес и Лио; (8) подкомиссия по политической жизни: епископы Энрикес, Ласло и Куадри; эксперты Гульельми, Литем, Руис-Гименес и Веронезе; (9) подкомиссия по проблемам мира: кардинал Шепер, епископы Коминек, Нессей и Шрёффер; эксперты Фернандес, Шауф, Альтинг фон Гесау, Зигмонд, де Ридматтен, Дюбарль, Лабур- дет, де Хабихт и Норрис. 52 В состав центральной подкомиссии входили: кардинал Браун, епископы Шарю, Гарроне, Хенгсбах, Менаже и председатели других подкомиссий; экспертами в ней были Глорье, Хаубтманн, Филипс, Меллер, Геринг, Хиршманн, Тромп, Туччи, Р. Голди и М. Л. Тобин.
506 История II Ватиканского собора. Том V чат другие) в начале работы невозможно было представить в смешанную комиссию полный вариант текста, который должны были редактировать подкомиссии. Разные группы двигались в разных направлениях, и смешанной комиссии было трудно охватить дела в целом. Неудивительно, что Филипс, организатор работы и основной докладчик, был совершенно измотан, и 25 октября ему пришлось отстраниться от дел. Через две недели - 7 ноября - он улетел домой в Бельгию совершенно больным. Когда 19 октября состоялось первое заседание, шесть подкомиссий уже закончили ревизию своих кусков текста. Для того, чтобы дать представление о методах работы подкомиссий, смешанной комиссии и соответствующей редакционной комиссии, мы можем вернуться к произвольно выбранному отрывку из вводной части Gaudium et spes. Для описания психологических, нравственных и религиозных перемен, коими отмечен современный мир и его общество (статья 7), компетентная подкомиссия на основе представленных modi предлог- жила следующий текст: «Эти перемены в умонастроениях и общественных структурах зачастую ставят под вопрос унаследованные и традиционные ценности, - особенно у молодежи, которая становится не только нетерпеливой, но и мятежной от внутреннего беспокойства. Поэтому родители и воспитатели нередко испытывают все большие затруднения»53. 20 октября на собрании смешан* ной комиссии несколько членов сконцентрировали внимание на идее «мятежной молодежи». Кардинал Браун проталкивал определение «непослушная». В защиту текста докладчик в качестве характерного признака современной молодежи привел ее нетерпеливость. Епископ Пома настоял на более благожелательной в отношении молодежи тональности текста54. Что сделала редакционная комиссия с этим пассажем? Текст, представленный отцам 13 ноября, выглядел следующим образом: «Эти перемены в умонастроениях и общественных структурах зачастую ставят под вопрос традиционные ценности, особенно у молодежи, которая в своей непоседливости 53 Выделенные слова были добавлены в результате дискуссии в зале. 54 См. RT (14 сентября - декабрь 1965 г.), 24.
Глава V. Последние недели собора 507 нередко становится нетерпеливой и даже мятежной, в то время как их родители часто испытывают трудности в исполнении своей задачи»55. Сюда была добавлена важная мысль о нетерпеливости современной молодежи, хотя формального голосования по этой вставке не было. Другая мысль - о «мятежной молодежи» - была интерпретирована соответствующим образом, и все предложение, переделанное, стало выглядеть более гармонично и внятно. Другое определение молодежи - «непослушная» - было отклонено. Из этого относительно малозначимого примера мы можем увидеть, сколь свободна в своих действиях была редакционная комиссия и сколь велико было ее значение. Если мы проведем общий обзор работы смешанной комиссии, поминутно запротоколированной Тромпом56, нам станет ясно, что большинство критических замечаний по тексту, представленных подкомиссиями, касались отдельных недостатков формулировок. Столкновения по поводу более серьезных предметов были редки. Если оценивать количественно, то было переформулировано более 30 процентов текста. Эти изменения варьировались от кратких вставок до переформулирования целых разделов. В то же время во многих местах текст был ужат. В общем, можно различить три основных вида сделанных в теките поправок. Во-первых, группы редакторов старались придать большую точность описаниям ключевых концепций. Так, во Вступлении было дано более подробное феноменологическое и богословское описание концепции «мира». Такие попытки уточнения были предприняты и в отношении концепции «знамения времен». Только через изучение и интерпретацию этих концепций стало возможно ответить на основополагающие для людей вопросы о смысле нынешней и будущей жизни и об отношениях между ними (статья 4). То же самое касалось определения понятия «общее бла¬ 55 AS IV/6, 427. 56 См. RT (14 сентября - декабрь 1965 г.), 24: «Около 4.35 пополудни Филипс, докладчик, сказал, что кто-то хотел обсудить название, однако он счел, что такая дискуссия будет плодотворной только после ревизии всей схемы. Около 4.38 читали и разъясняли статью 7 - о психологических, нравственных и религиозных переменах».
508 История II Ватиканского собора. Том V го», которое было дано в современной форме, то есть с привлечением фундаментальных человеческих прав на образование, адекватную информацию и свободу совести и религии (статья 26). Во-вторых, к этой работе по уточнению концепций добавилась разработка более точных описаний проблем, поднятых нынешней ситуацией в мире. Например, более четко была сформулирована фраза о трудностях, испытываемых развивающимися странами в результате современных глобальных перемен. Одновременно объяснялось стремление этих стран к участию в новых явлениях (статья 6). Разрыв с традицией множества молодых людей был описан в мельчайших подробностях, как и этический индивидуализм, который формирует современный образ жизни (статьи 6 и 30). Даже на этой стадии работы не удалось устранить некоторые недостатки. Описание современной сферы занятости выдает тот факт, что редакторы так и не смогли наладить тесное сотрудничество с экспертами в этой области, даже несмотря на то, что к работе над этой схемой были привлечены некоторые миряне (статья 33). В-третьих, в целом ревизия текста привела к усиленным богословским размышлениям по множеству проблем. Более четко поименованы разновидности греховного поведения, проявляющиеся в разнообразнейших сферах жизни. Знаменательно, однако, что грех обсуждался только в ключе мирских отношений, но не в отношении к Церкви. Признание церковной истории греха мелькает лишь спорадически и то с большой натяжкой. В результате обширные разделы схемы в целом выглядят проповедью на тему нравственности. Хотя тайна Христа в самом деле стала предметом обсуждения на протяжении множества разделов и в соответствии с темой каждого из них, нередко все же трудно бывает увидеть, как эта тайна Христа действует в самой Церкви, какие конкретные исторические последствия она имела в Церкви или как, принимая во внимание историю греха, появились коллективные призывы к обращению или к реформам. Тем не менее редакторы схемы преуспели в утверждении человеческого равноправия, социальной справедливости и
Глава V. Последние недели собора 509 соответствующих прав человека не только в философском ключе, но и в богословском - через обращение к концепции человеческой личности как образа Божьего и искупления человека57. В этих разделах схемы собору удалось выйти за предшествующие рамки социального учения Церкви через обращение к естественному праву. Описав общие тенденции редакционной работы комиссии, мы можем подробно обратиться к четырем конкретным проблемам, которые особенно интересовали и собор, и общественное мнение, а именно: к атеизму, войне и миру и здесь же - к сообществу наций, собственности и контролю за рождаемостью. Эти взрывные политические (а также и церковнополитические) проблемы вызвали широкий общественный резонанс и повлекли за собой необходимость выбора для Церкви ее будущей политики. Г. Проблема атеизма и его осуждения Обсуждение проблемы атеизма проводилось в соборном зале на высоком уровне. Патриарх Максим IV подчеркнул комплексный характер современного атеизма и настаивал на том, чтобы собор попытался понять его причины. Кёниг назвал разнообразные исторические причины атеизма и привел разные формы отрицания Бога и разные формы ответа на него. Флори говорил о тесной связи между атеизмом и экономическими и социальными идеологиями. Арруп, генерал иезуитов, проанализировал феномен атеизма в современном обществе и призвал Церковь к согласованным действиям. Епископы Гнилица и Русняк, а также кардинал Слипый нарисовали неприкрашенную картину преследований религии и христианства в коммунистических странах. Войтыла провел четкое различие между атеизмом как личным выбором и атеизмом как системой и политической идеологией. Епископ Марти, прелат Французской Миссии, провел то же самое различие, но только с западной точки зрения. Во время дискуссии было принято решение пригласить на заседание Секретариат по неверующим, возглавлявшийся кардиналом Кёни- 57 См. статью 29.
510 История II Ватиканского собора. Том V гом. Эта дискуссия в зале получила значительный резонанс в прессе, в частности, в советской58. Для ревизии текста была назначена особая подкомиссия под председательством Кёнига и Шепера. К ним прибавили еще трех епископов из стран коммунистического блока: Ауф- дердека из Эрфурта, Гнилицу (чешского иезуита, проживающего в Риме) и Коминека из Вроцлава. В комиссию вошли также богословы де Любак, Даниелу, Миано и Жирарди. Составленный этой комиссией текст охватывал статьи 19- 21. В статье 19 давалось описание различных форм атеизма - от намеренного отрицания Бога до агностицизма. В ней говорилось о сомнительных с методологической точки зрения научных обоснованиях, подводимых под отрицание абсолютной истины, а также о разнообразных формах атеизма, якобы вытекающих из этического протеста против страданий на земле или основанных на воздействии религии на человеческую жизнь. В этом контексте авторы сослались на тот факт, что христиане также разделяют вину за рост атеизма, поскольку он часто является ответной критической реакцией против религии, особенно против христианства. Провели различие также между этими формами атеизма и типичным современным «систематическим» атеизмом, возникающим в основном из того факта, что люди воспринимают себя как собственную, ни от чего не зависящую цель существования. Такого рода антропология может также стать преобладающей в государствах идеологией. В описании в схеме отношения Церкви к атеизму (в статье 21) неоднократно подчеркивается, что вера в Бога никоим образом не противоречит достоинству человеческой личности. 58 Насколько болезненным был вопрос формального осуждения атеизма собором, можно видеть из записей Виллебрандса, который по поручению Ватикана посетил патриарха Московского и пригласил делегацию от Русской православной церкви на собор в качестве наблюдателей. Православные иерархи выразили величайшую тревогу в связи с тем, что собор может осудить коммунизм. В конце концов представитель от Московского патриархата митрополит Никодим прибыл в Рим буквально в последнюю минуту - чтобы поприсутствовать на церемониях закрытия собора. Очевидно, в Москве ожидали окончательных голосований по Пастырской конституции. О реакции советской прессы см. Wenger, IV, 168 и далее.
Глава V. Последние недели собора 511 Уделяемое атеизму внимание и тревога по поводу его распространения не только вылились в своего рода учение, но и стали также, и прежде всего, живым свидетельством христиан и Церкви в целом. Атеистов можно привести к христианству только путем честного и благоразумного диалога. Знаменательно, что комиссия столько же мало говорила об эпистемологических вопросах и вопросах, возникающих из современного языка, на котором говорят о Боге, в мире, сформированном передовой наукой, как и о возможных последствиях проповеди и богословия Церкви. Когда 15 ноября 1965 года текст был представлен собранию, Гарроне так объяснил его композицию: «Такая манера изложения показалась комиссии полностью соответствующей пастырским задачам Собора и выражающей волю папы Иоанна XXIII и папы Павла VI. Это решение комиссия приняла после многократного изучения вопроса еще до дебатов в зале, а также после его обсуждения участниками Собора»59. Этот отрывок, которого нет в письменных объяснениях епископа, означает, что ревизия комиссией Кёнига-Шепера была одобрена Павлом VI. В любом случае представленный текст снова вызвал бурные дебаты. Д. Ответственность собственника перед обществом Бурные дебаты в смешанной комиссии возникли по поводу заявления в статье 73 о том, что земные блага предназначены для владения ими на пользу всем людям. Вопрос богословского понимания частной собственности, включая собственность над средствами производства, был политически опасным и способным спровоцировать взрыв. Вопрос затрагивал национализацию собственности, экспроприацию ферм, создание кооперативов и коллективов, а также установление такой формы собственности, как государственный бизнес. Вопрос о земельной реформе в то время стоял очень остро, особенно в Латинской Америке. Связанным с этим вопросом о частной собственности было разногласие по поводу общего суждения о соревнующихся экономических системах - пла¬ 59 Цитируется по: Wenger, 162f.
512 История II Ватиканского собора. Том V новой коммунистической экономике с ее экстенсивной программой национализации и рыночной капиталистической экономике. Подкомиссия предложила текст, ослаблявший или даже опускавший целый ряд сентенций из проекта схемы, обсуждавшегося в зале. Ничего более не говорилось о «цели» и «предназначении» земных благ ради пользы всех людей: ключевым учением Фомы Аквинского о земных благах, таким образом, пожертвовали. Между тем об этом суждении упоминал в своих энцикликах и Иоанн XXIII. Убрали из текста также следующее положение: люди «должны рассматривать земные вещи, коими они обладают, не как свою собственность, но лишь как собственность, общую для всех». Тональность заключительной фразы также была сильно снижена. Сначала она читалась так: «Те, кто живет в нищете, имеют право получить из собственности других людей то, в чем нуждаются они сами и их семьи». Острая дискуссия возникла в комиссии по богословской концепции собственности. Ансель, Моралейо, Макграт, Энрикес, Думит, Фернандес, Батлер, Пома и Спанедда требовали вернуть предыдущий текст. Учение св. Фомы было суммировано: Богу угодно, чтобы род человеческий владел земными благами совместно. Институт частной собственности есть юридическое оформление этого основополагающего предназначения собственности, необходимое именно ради достоинства и ответственности человеческой личности. Тем не менее оно не отменяет фундаментальной социальной ответственности, связанной с обладанием собственностью. Только на этой основе можно адекватно подвергать критике как либеральный капитализм, так и коммунизм. После подробной дискуссии было принято решение вернуть предыдущий текст. Ввели также небольшие поправки, например, ссылку на учение св. Фомы о земной собственности. Долговременные последствия этого решения в то время едва ли кто-то мог предполагать. Е. Задачи брака и контроль за рождаемостью Дискуссии в зале показали, что позиции сторонников большинства и меньшинства по предмету целей и задач брака и их взаимоотношений, а также по теме контроля за рождением
Глава V. Последние недели собора 513 детей нисколько не сблизились. Кардинал Браун отстаивал строгое подчинение супружеской жизни целям деторождения. В противоположность этой точке зрения кардинал Леже, также член смешанной комиссии, подчеркивал личностный характер современного брака и не менее решительно отвергал полное подчинение супружеской жизни целям рождения и воспитания детей. Позиции по контролю за рождаемостью были также противоположными. Поскольку папа оставил решение вопроса о контрацепции для себя и учредил для этого особую комиссию, было решено оставить ревизию текста на усмотрение соответствующей подкомиссии и некоторых членов папской комиссии60. Когда Деар- ден, председатель подкомиссии по браку, представлял отредактированный текст, он сказал, что комиссия старалась следовать «срединным путем»61. С одной стороны, она не хотела предвосхищать результатов работы папской комиссии, тогда как, с другой стороны, она желала принять во внимание доводы и соответствующие поправки, предложенные обеими сторонами. Если мы проследим за ходом жарких дебатов в смешанной комиссии, зафиксированных Тромпом, нас крайне удивит тот факт, что сторонники традиционного учения о подчиненности супружеской любви деторождению отстаивали свою позицию с огромной настойчивостью и четкостью и выражали желание, чтобы она была отражена в тексте документа. Действительно, разговора о первейших и второстепенных задачах брака удалось избежать, однако спорный вопрос был сформулирован очень четко62. Леже возражал, но убедить оппонентов не смог. По его просьбе была добавлена только одна фраза - о том, что «только сама супружеская пара и никто иной в конечном счете отвечает перед Богом» за то, сколько детей она будет иметь. Двенадцать членов смешанной ко- 60 В эту подкомиссию входили епископы: Деарден, Коломбо, ван Додева- ард, Петит, Моррис, Кастеллано, Хойшен и Шерер; эксперты: Хейлен, Ламбрускини, Жеро, Делайе, Приньон, Схиллебекс, Ван Леувен и слушатели из мирян: Миноли, Уорк, Аджакплей и супруги Альварес. Члены папской комиссии: секретарь комиссии Виссер, а также Фукс, Заль- ба и Форд. См. список в Wenger, IV, 187. 61 RT, 51. 62 См. статью 54.
514 История II Ватиканского собора. Том V миссии, голосовавшие против этой вставки, прекрасно осознавали, что отказ в этой родительской власти может иметь тягостные последствия: гражданские или международные институты могут издать законы, регулирующие рост населения. Таким образом, основные тенденции документа остались без изменений, хотя многие детали подверглись уточнению. По поводу контроля за рождаемостью были установлены четкие критерии, коим следовало руководствоваться супружеским парам. Раздел заканчивался увещеванием к «чадам Церкви не пользоваться контрацептивными средствами, не одобренными вероучением»63. Из-за глубоких разногласий по многим вопросам этот текст, будучи вновь представлен собору, опять вызвал множество затруднений. Если посмотреть на проблему в целом, то просто удивительно, сколь мало соборные отцы, в том числе и члены комиссии, оказались способны понять реальность взаимоотношения полов в современном обществе, как и проблемы социального регулирования вопросов брака и семьи. У нас не возникло такого впечатления, что на заседаниях смешанной комиссии замечания мирян о духовности супружеской жизни и духовных измерениях супружеской и семейной жизни были встречены с каким-либо уважением. Интерес членов комиссии ограничился двумя вышеозначенными проблемами. Ж. Война и мир и международное сообщество наций Проблемы войны и мира, а также задачи международного сообщества наций обсуждались в соборном зале сразу после возвращения папы из Нью-Йорка с Генеральной ассамблеи Организации Объединенных Наций, где он произнес речь. На первое место, с одной стороны, вышли проблемы сдерживания гонки вооружений и осуждение современной войны с применением высокотехнологичного оружия, а с другой, - защита права на самооборону. Обсуждались также проблемы производства оружия массового уничтожения и вопрос о праве на национальный суверенитет, и все это связывалось с правом на самооборону. Говорилось также и о создании меж¬ 63 См. статью 55.
Глава V. Последние недели собора 515 дународных институтов для поддержания мира во всем мире. И наконец, обсуждался отказ от военной службы по религиозным соображениям. Удивительным оказался тот факт, что американские епископы едва ли приняли какое-либо участие в дискуссии, даже несмотря на то, что политика сдерживания и стратегия холодной войны была в основном на совести именно Соединенных Штатов. В результате дискуссии подкомиссия под председательством Шрёффера представила почти полностью переписанный текст. Позднее, представляя его в зале, Хенгсбах настаивал на том, что комиссия сделала все возможное, чтобы сохранить суть учения, изложенного в предыдущем тексте, но кардинально изменила организацию материала и формулировки. Кроме того, она постоянно думала о бесчисленных жертвах возможной новой мировой войны, а также о нравственных конфликтах, перед коими лицом к лицу стоят политические и военные лидеры, которым приходится сочетать долг защиты прав их народов с обязанностью избежать братоубийственной бойни во всемирном масштабе. Действуя в данном контексте и по-творчески подойдя к рассмотрению наисложнейшей проблемы, комиссия предложила ясные и сильные аргументы по существу и в то же время проявила благоразумную осторожность в изложении темы, не ударяясь в софистику и не опускаясь до уровня одних лишь эмоций64. Новая организация материала в основном стала делом рук смешанной комиссии, поскольку подкомиссия по большей части придерживалась старого текста схемы XIII. В результате переоформления текста смешанной комиссией современные проблемы войны и мира, а также позиция собора по данной теме значительно прояснились. Вводная часть и статья 82, посвященная природе мира, подверглись существенной переработке. Во Введении, не исключающем права на законную самооборону, упоминаются все же только те, кто ввиду нынешней ситуации отказываются в духе Христовом от насилия. За сим следует первый, довольно длинный раздел, посвященный необходимости избегать войны. В данном разделе описаны нынешняя ситуация и современное 64 См. Wenger, IV, 275.
516 История II Ватиканского собора. Том V высокотехнологичное оружие, а также тайные войны и проявления терроризма. С другой стороны, в разделе прозвучали призывы к соблюдению международных принципов естественного и международного права и особенно сурово осужден геноцид. Особо выделены усилия по сдерживанию войны и значение международных договоров. Прозвучал также призыв оформить законным образом обоснованный соображениями борьбы за мир отказ от военной службы, особенно в тех случаях, когда она заменяется другим служением на общее благо. Поскольку вышеупомянутыми средствами угроза войны не устраняется, по-прежнему подтверждается право лидеров государств и ответственных властей планировать законную защиту своих народов. Вместе с тем в следующем разделе тотальная война осуждается резко и серьезно. Под «тотальной войной» понимается любая военная акция, влекущая за собой разрушение целых городов и гибель их жителей. Это тем более относится к уничтожению целых регионов. В следующем разделе (статья 85) говорится о гонке вооружений и об иллюзорности представления о том, что мир можно сохранить на основе взаимного устрашения. И наконец, идет длинный, совершенно новый раздел, посвященный вопросу о запрещении войн и международным мерам по их предотвращению. Здесь же излагается позиция, которую настойчиво продвигал Ансель и которая выражается в признании необходимости поставить войну вне закона, причем за соблюдением этого запрета должен будет следить авторитетный международной орган, такой, например, как Организация Объединенных Наций. Ретроспективный взгляд на историю вопроса показывает, что эта политика мира, расширенная мерами, направленными на повышение доверия, была эффективной, по крайней мере, изначально. Однако взгляд с высоты сегодняшнего дня также показывает, сколь сильно искушение доминирующих держав - как во все времена - игнорировать эту политику. Статья 87 - первая статья о строительстве международного сообщества - содержит важные и по-новому сформулированные положения о постоянных причинах возникновения военных конфликтов в нынешнее время. В тексте также описывается нерасторжимая связь между политикой мира и по¬
Глава V. Последние недели собора 517 литикой развития, между поддержанием мира и работой по налаживанию интеграции человеческого сообщества. После длительных дискуссий в смешанной комиссии редакционная комиссия основательно потрудилась над текстом, и теперь его можно было представлять отцам. Именовался он по-прежнему - «Пастырская конституция». Тесно сотрудничая с председателями подкомиссий, редакционная комиссия завершила работу над первыми главами схемы в первых числах ноября. 8 ноября было закончено редактирование первой части, а 9 ноября - второй. Ватиканский издательский дом работал столь быстро, что отпечатанный текст можно было раздать отцам уже 12 и 13 ноября. Тромп зафиксировал, что 9 ноября малая редакционная комиссия, состоявшая из Хауб- тманна, Меллера, Туччи и Хиршманна, трудилась всю ночь до пяти часов утра. Как можно было ожидать, в отпечатанный текст вкралось несколько опечаток. Как заметил Тромп, «это просто чудо, что их относительно немного»65. 3. Textus recognitus и голосования (15-17 ноября) Еще до того, как был роздан отредактированный текст схемы, вокруг него за кулисами началась борьба. Сразу по завершении работы смешанной комиссии отец Э. Лио, работавший в Риме богослов-францисканец и один из экспертов этой комиссии, отправил кардиналу Оттавиани отчет о том, что говорится в схеме о браке и семье. Он утверждал, что существенные элементы церковного учения были намеренно исключены и текст был «составлен так, чтобы противостоять позиции Церкви»66. В подтверждение правомочности своей позиции он сослался на решения Флорентийского собора67, Катехизис Тридентского собора, Кодекс канонического права, энциклику Casti connubii, Декларацию Священной Канцелярии от 1944 года, обращение Пия XII к акушеркам в 1951 году и Римский синод, состоявшийся при Иоанне XXIII68. Лио сообщил так¬ 65 RT (14 сентября - декабрь 1965 г.), 86. 66 См. Архив Медины, II, 4. 67 См. DH 1327. 68 См. DH 3700-3724; 3838; Art. 493.
518 История II Ватиканского собора. Том V же еще один факт, а именно: комиссия сознательно не стала ничего говорить о неизбежном зле взаимного онанизма супругов на том основании, что супружеская любовь - равнозначимая цель брака - может якобы узаконить это занятие. Лио заканчивает свое послание утверждением, что эти положения в их нынешней форме не могут быть одобрены собором; в худшем случае должно быть соответствующее разъяснение, что учение Церкви о первейшей цели брака и неизбежном зле супружеского онанизма остается неизменным, не взирая на то, что сказал собор. Вторая инициатива последовала от другого консультанта смешанной комиссии - доминиканца Ганьебе. Он подверг критике всю схему XIII как таковую, - из-за спешки, в которой она писалась. В качестве единственного выхода он предложил взять текст обращения Павла VI к Организации Объединенных Наций, смонтировать его с некоторыми отрывками из первой части схемы и передать получившийся в результате этой операции фактически уже новый текст какой-либо послесоборной комиссии или епископскому синоду - для дальнейшей работы над документом. 4 ноября Оттавиани послал оба текста - и Лио, и Ганьебе - Павлу VI, приложив к ним и письмо от себя. Свое послание он начал с того, что оба автора являются консультантами Священной Канцелярии и профессорами в римских богословских школах. И добавил: «Так как эти проявления недовольства схемой, как мне кажется, отражают критическую позицию множества епископов и экспертов, считаю своим долгом довести их до сведения Вашего Святейшества, ибо делиться ими с другими членами смешанной комиссии, принимая во внимание умонастроения большинства отцов, входящих в состав данной комиссии, считаю бессмысленным»69. Аналогичный шаг против главы о браке предпринял также иезуит отец Джон Форд. В то время как за кулисами происходили все эти события, работа собора продолжалась. Отредактированный текст был представлен в зале 15 и 16 ноября. Перед началом голосования по первым статьям схемы XIII по отдельности дополни¬ 69 Архив Медины, II, 4.
Глава V. Последние недели собора 519 тельно был роздан текст общего доклада-отчета Гарроне по представленному тексту, доклада Макграта по вводной части и доклада Хенгсбаха по второй части схемы. К немалому удивлению сторонников меньшинства, все части схемы XIII были одобрены более чем двумя третями голосов. Наибольшее количество отрицательных голосов получили часть первая, глава четвертая, статьи 40-42 (113 голосов «против») и 43-45 (112 голосов «против»). По второй части было получено 140 отрицательных голосов по главе первой, статьям 54-56; в главе пятой статьи 81-86 получили 144 отрицательных голоса. Взятая в целом, часть первая и глава первая получили 453 голосов «за, но с оговорками»; 467 modi было получено по главе третьей. Во второй части глава первая получила 484 голоса «за, но с оговорками»; глава третья - 469 modi, глава пятая - 523. Правила голосований по отдельным статьям предусматривали только голоса «за» или «против», тогда как в целом по главам можно было проголосовать «за, но с оговорками». Общее количество поданных голосов варьировалось от 2113 (минимум) до 2260 (максимум). Тщательный анализ отрицательных голосов показывает, что семьдесят четыре отца отвергли статьи 19-22, где говорилось об атеизме. В статьях 40-42 и 43-45, получивших более ста отрицательных голосов, говорилось в основном о роли Церкви в мире и о том, что Церковь получает от мира, - такой ракурс оказался неожиданным и смутил многих консервативно настроенных отцов. Статьи 51- 53, получившие 91 отрицательный голос, посвящены вопросам брака и семьи в современном мире, святости этих институтов и супружеской любви. В статьях 54-56, получивших 140 отрицательных голосов, говорится о рождении и воспитании детей в семье. Статьи 81-86, посвященные вопросам войны и мира, получили 144 отрицательных голоса. И снова комиссия была завалена срочной работой. Modi, представленные в письменном виде, заполнили 220 отпечатанных на мимеографе страниц, - их надо было изучить к 29 ноября. Было принято решение, что смешанная комиссия будет рассматривать только поправки, принятые компетентными подкомиссиями. С другой стороны, каждый епископ смешанной комиссии в ходе дискуссии имел право вернуться
520 История II Ватиканского собора. Том V к каждому конкретному предложению - в случае, если он сочтет это необходимым. В результате самыми спорными вопросами вновь оказались все те же: атеизм, брак, война и мир. Каждый из этих трех вопросов снова повлек за собой серьезные осложнения. И. Нарушение процедурных правил? 1 ноября 1965 года, то есть до дискуссии в соборном зале, журнал Concretezza опубликовал письмо в Генеральный секретариат собора с призывом четко осудить коммунизм. Ходили слухи, что публикацию инспирировал епископ Карл и и что письмо подписали 450 отцов, но редакционная подкомиссия проигнорировала его. На самом деле под письмом стояло лишь 332 подписи. 4 декабря La Civiltà cattolica опубликовала список из двадцати пяти первоначальных подписантов письма, так как остальные епископы подписали его позднее. Ни Карл и, ни Лефевра среди этих двадцати пяти имен нет. Запрос был вовремя послан в Генеральный секретариат, а последний передал его в смешанную комиссию лично монсеньору Глорье, который далее его не передал. Сделал ли он это намеренно? Позднее Глорье оправдывался, что это случилось по недосмотру из-за перегруженности работой. 15 и 16 ноября, после того, как был представлен отредактированный текст, подписанты послания распространили текст с резким осуждением коммунизма. Ключевая фраза его была: «Коммунизм должен быть осужден не только потому, что он находится под вредным воздействием атеизма, но и потому, что Церковь объявила, что данное учение подвержено серьезным заблуждениям, которые ему внутренне присущи и неразрывно с ним связаны»70. Под этим текстом стояло уже двести подписей. Что же сделала комиссия с этим посланием? Представляя в декабре expensio modorum, Гарроне объяснит слушателям в зале, что комиссия была не готова принять этот modus, но в то место текста, где недвусмысленно осуждается атеизм, введена ссылка на более ранние осуждения. В самом деле, в тек- 70 Цитируется по: Wenger, IV, 165.
Глава V. Последние недели собора 521 сте от 2 декабря имеется ссылка на энциклику Пия XI Divini redemptoris (от 19 марта 1937 года), энциклику Пия XII Ad apostolomm principis (от 29 июня 1958 года), энциклику Иоанна XXIII Mater et Magistra (от 25 мая 1961 года) и энциклику Павла VI Ecclesiam suam (от 6 августа 1964 года). А вот как было представлено это вопиющее нарушение Соборного Регламента. Карли обратился в Совет председателей, описал, как было дело, и спросил, нет ли здесь нарушения Соборного Регламента и будет ли в схеме XIII четко осужден коммунизм. Кардинал Тиссеран, действующий председатель собора, не сделал в связи с этим абсолютно ничего. В конце концов 26 ноября Павел VI призвал к себе Тиссерана и Чиконьяни, а также Гарроне, Делль’Акву и Феличи. Он попросил Феличи доложить ему суть дела и решение по нему. Тот допустил, что de facto имело место нарушение регламента, но сказал, что это было сделано вовсе не с целью причинить какой-либо вред. Он предложил дать разъяснения по этому поводу в expensio modorum. Папа заметил, что это дело входит в компетенцию Совета председателей. Тиссеран объяснил, что он не стал созывать Совет председателей, потому что этим вопросом вплотную занимается кардинал Вышинский, у которого к коммунизму свои счеты. Папа одобрил занятый смешанной комиссией курс и согласился, что нового отдельного осуждения коммунизма в схеме не будет. Никакого желания заново бередить этот вопрос и вызывать политические спекуляции не хотелось. С другой стороны, разрешалось упомянуть в сносках уже вышедшие в свет энциклики. И только 26 ноября - то есть после разговора с папой - Тиссеран письменно ознакомил с делом остальных членов Совета председателей вместе с копией письма Карли71. Очевидно, что это была попытка манипулирования собором. Й. Вопрос о браке и папские modi Когда дело дошло до разбора modi по вопросам брака и семьи, решили, что компетентная подкомиссия будет работать 71 См. AS V/3, 609/610.
522 История II Ватиканского собора. Том V совместно с некоторыми членами папской комиссии72. Однако участие папской комиссии ничего не изменило в общей ориентации подкомиссии, поскольку только два епископа в ней имели право голоса, а епископ Ройсс склонялся в сторону большинства. Работа этой группы была закончена 20 ноября. На этой фазе работы монсеньор Коломбо, богослов папы, созвал внесоборное заседание двух комиссий с целью обсудить следующие вопросы: «Как можно разрешить проблему супружеской морали в области контроля за рождаемостью? Что должен говорить человек, ответственный за душпастырскую работу, в ближайшем будущем? Какой совет следует давать во время исповеди?»73 Коломбо задал эти вопросы с тем, чтобы дать импульс радикальной дискуссии о том, как следует Церкви руководствоваться будущим документом. Форд и Виссер придерживались мнения, что лучше не публиковать текст в его нынешнем виде на том основании, что он только вызовет смущение, разве что к тексту будет приложен текст речи Святого Отца или комментарий, который обеспечит преемственность учения о браке. Большинство высказалось против этой идеи и указало на открытые вопросы, все еще находящиеся на рассмотрении папской комиссии. Между 21 и 23 ноября у Форда состоялся разговор с Павлом VI, во время которого он предупредил, что молчание собора по поводу контроля за рождаемостью приведет к такой ситуации, что люди начнут воспринимать учение предшествующих пап как нечто открытое для свободной дискуссии74. 21 ноября в Бельгийском колледже подкомиссия по браку и богословы из папской комиссии по вопросам брака провели совместное заседание. Отчет об этом заседании свидетельствует о том, что собравшиеся искренне желали пойти на компромисс75. Бинц, Петит и Ламбрускини считали, что лучше отозвать текст совсем, так как молчание в нем по этому 72 В нее входили епископы Бинц и Ройсс, а также богословы Фукс, Виссер, Форд, Зальба, де Лохт, Ауэр, де Лестапис, Перико, Ансьо и де Рид- маттен (секретарь). Ансьо из-за болезни участия в работе не принимал. 73 Цитируется по: Jan Grootaers, Le tre letture dello «schema XIII», con particolare riferimento al capitolo sul matrimonio, в Questitalia 9 (1966), 32. 74 Cm. ibid., 33. 75 См. отчет, составленный Ридматтеном и посланный в Государственный секретариат, в обход Хейлена (Архив Туччи, XIX, 5). В отчете Хейлена
Глава V. Последние недели собора 523 вопросу только вызовет смущение и породит ложные умозаключения о традиционном учении. В противоположность этой позиции подавляющее большинство собравшихся сочло, что отзыв документа вызовет огромное разочарование, ибо надежды верующих на него весьма высоки. Желая сохранить текст, большинство все же вынуждено было признать, что он слабый. Однако чета Альваресов защищала схему, подчеркивая ее положительные элементы. В ходе заседания де Лохт предложил выход из положения: принять в настоящий момент, dubitante ecclesia [пока Церковь пребывает в сомнении], краткую схему, состоящую из пяти разделов. Виссер и Форд считали: если документ будет опубликован, к нему должна быть приложена речь папы, которая устранит недоумения и обеспечит преемственность в вероучении. В итоге дискуссии «члены обеих комиссий единогласно поддержали соборный текст»76. Несмотря на это единодушие, однако, реалистично мыслящие люди понимали, что дело еще не закончено. Перед началом дискуссии в смешанной комиссии 24 ноября ван Додеваард поделился с Дюпоном: «Ожидаются затруднения. Коломбо говорил об этом на заседании подкомиссии... но остальные не обратили на его слова никакого внимания»77. Тем временем за кулисами готовился сценарий событий на последующие дни. 22 ноября Коломбо имел беседу с Фордом, который вручил ему свои собственные modi по вопросу брака. Согласно его первому modus'y, следует обязательно упомянуть о применении контрацептивов, сославшись при этом на Casti connubii Во втором modus' е разъяснялась концепция неприкосновенности человеческой жизни. В третьем содержалось требование четкой ссылки на Casti connubii при рассмотрении вопроса о контроле над рождаемостью. В письме к Павлу VI Коломбо подчеркнул свое согласие с modi Форда и сказал, что они, «безусловно, необходимы», особенно второй78. говорится, что собрание состоялось 21 ноября, тогда как Ридматтен ошибочно датирует его 22-м. В Архиве Приньона имеются записи Де- лайе, сделанные во время этого заседания. 76 Отчет Хейлена (рукопись и отпечатанная на машинке копия). 77 ßhcpont, 11 ноября 1965 г., 215. 78 Архив Туччи, XIX, 5. К этому письму прилагались также собственные modi Коломбо, хотя нам известны только modi Форда.
524 История II Ватиканского собора. Том V В тот же день или на следующий Коломбо получил замечания Лио вместе с четырьмя modi, которые он желал ввести в текст схемы79. В первом modus'е он пожелал более сбалансировано изложить, какое благо заключается в супружеской любви, а какое - в детях. Лио счел ненужным использовать в пастырском документе технические термины «первая цель» и «вторая цель». Он настаивал, чтобы, не вдаваясь в дискуссию об иерархии ценностей в браке, особо подчеркнуть, что дети суть «прекраснейшая цель брака». Во втором же modus'е Лио счел необходимым более четко прописать разъяснения нравственного закона, касающегося соблюдения целомудрия в супружеской жизни, твердо и незыблемо установленного вероучением и действующего и поныне. Цель третьего modus' а - представить целомудрие в супружеской жизни как средство преодоления неизбежных трудностей в браке. И наконец, Лио счел уместным разъяснить в сноске, что собор не имеет намерения разрешить все проблемы, связанные с контролем за рождаемостью: с этой целью учреждена специальная комиссия. В своем меморандуме для папы Коломбо весьма серьезно воспринял «очень весомые предложения отца Лио», «не совсем лишенные основания; они заслуживают очень серьезного рассмотрения, учитывая важность предмета»80. Миланскому богослову показалось, что схема производит такое впечатление, будто в ней нарушена пропорция между благом супружеской любви и родительской обязанностью производить на свет детей в ущерб последнему. Это приводит к выводу о том, что собор якобы недостаточно последовательно придерживается вероучения и намерен от него отказаться. С другой стороны, Коломбо верил, что в пастырском документе, адресованном всем людям доброй воли в одинаковой степени, вовсе не обязательно заново подтверждать цели брака. Тем не менее он счел полезным, - дабы не предвосхищать решения пробле¬ 79 Замечания Лио, которые он вручил Оттавиани и передал письмом к папе от 4 ноября, передавались и дальше. Мы находим их, датированные 22 или 23 ноября, в Архиве Туччи, Хейлена и других. Кроме того, 23 ноября Коломбо прислал Туччи исправленный текст (четыре странички) (Архив Туччи, XIX, 9). 80 Архив Туччи, XIX, 7. Двухстраничный меморандум Коломбо датирован 22 ноября.
Глава V. Последние недели собора 525 мы, - чтобы из доклада по modi ясно следовало, что собор в своем документе не имеет намерения менять учение по этому вопросу или разрешать спорные вопросы. Более серьезными, по мнению Коломбо, были возможные нравственные выводы, которые можно вывести из утверждения о равной важности двух целей брака (благо супружеской пары и рождение детей). Нежелание подкомиссии следовать в этом вопросе четкой линии, установленной в энциклике Casti connubii, весьма прискорбно. Затруднения в этой сфере проистекают из того факта, что папская комиссия сделала это учение предметом дискуссии, спровоцированной мнением о том, что ревизия учения вполне возможна. Со своей стороны Коломбо думал, что в этом отношении целью должна быть «максимально возможная четкость выражения». Необходимо прямо сказать, что учение о целомудрии в супружеской жизни, предложенное в энциклике Пия XII Casti connubii, остается в силе и является для верующих обязательным. С понедельника 22 ноября до субботы 27 ноября смешанная комиссия проводила собрания утром и днем, всего числом тринадцать. В течение этого периода общие заседания не проводились, и ряд авторитетных кардиналов - Кёниг, Ше- пер, Флори и Леже - на собрании не присутствовал. Отсутствие этих кардиналов, игравших важную роль в дебатах, еще раз свидетельствует об атмосфере крайней усталости, распространившейся в последние месяцы собора. Именно во время этой лихорадочной работы в преддверии завершения собора произошло последнее крупное событие. В течение этой недели атмосфера была напряжена до критического состояния, и нервы членов комиссии стали подобны оголенным проводам. В среду 24 ноября вечером епископ Детройтский Деарден, председатель подкомиссии по браку и семье, позвал епископа Хойшена и вручил ему письмо, которое сам он только что получил. В письме сообщалось о том, что в конце заседания смешанной комиссии членам ее объявили о прибытии папских modi Результатом стало общее чувство уныния: «ощущение депрессии распространилось по всей комнате». Как писали Меллер и де Лохт, «после собрания де Ридматтен и Коломбо имели очень неприятный разговор; де Ридматтен, красный, как рак, и очень возбужденный; Колом¬
526 История II Ватиканского собора. Том V бо - бледный, как полотно, и с видом полного неприятия всего, что говорил де Ридматтен»81. Папские modi стали известны из письма Чиконьяни к Оттавиани. Письмо было написано в аподиктическом стиле: «Некоторые пункты в тексте должны быть исправлены». Главный пассаж гласил: Прежде всего следует привести корпус учения, установленного доныне высшим вероучением Церкви и с особенной ясностью изложенного Пием XI в его энциклике, начинающейся со слов Casti connubiг, а также Пием XII в его обращении к акушеркам; особенно следует иметь в виду, что содержание этого учения считается не утратившим силу по сей день. Это дело тем более серьезно и опасно, так как в настоящее время некоторые лица приходят к мнению о том, что некоторые высказывания пап уже устарели и по этой причине можно не обращать на них внимания. Кроме того, совершенно необходимо открыто отвергнуть все методы и средства предотвращения зачатия, то есть методы контроля за рождаемостью, обсуждавшиеся в энциклике Casti connubii. Ибо если однажды допустить сомнения по этому поводу, или сохранить о нем молчание, или позволить проникновение мнения о том, что якобы необходимо их позволить, это может вызвать чрезвычайно серьезные последствия в умонастроениях людей вообще. Чиконьяни в своем письме также требовал прописать в тексте положение о сохранении в супружеской жизни целомудрия, которое возвышает человеческое достоинство. В конце было написано, что четыре представленные здесь modi должны быть введены в текст82. Четыре поправки были написаны в приложении. В первом modus’e говорилось, что божественно установленный смысл брака затемняется «использованием контрацептических средств и другими нарушениями». Именно в этом контексте требовалась ссылка на энциклику Пия XI Casti connubii Второй modus касался разногласий по поводу целей брака. Из следующей фразы отредактированного текста: «...истинное почитание супружеской любви... также направляется к тому, чтобы супруги... были готовы решительно содействовать любви Творца и Спасителя, который через их посредство постоян¬ 81 См. JPrignon, 24 ноября 1965 г. (Архив Приньона, 1618, 5). 82 Архив Медины, И, 84; AS V/3, 604-605.
Глава V. Последние недели собора 527 но увеличивает и обогащает свою семью», - следовало изъять слово «также». В третьем modus'е предписывалось, чтобы «чада Церкви, регулирующие рождение детей, не могли использовать методы, которые запрещены или будут запрещены вероучением». Здесь опять папа потребовал сделать ссылку на энциклику Casti connubii и на речь Пия XII к акушеркам. Четвертый modus предписывал ввести в текст фразу о необходимости целомудрия в супружеской жизни в преодолении трудностей»83. В тот же вечер целый ряд кардиналов начал готовиться к выступлениям на завтрашний день. Сюэненс встретился с Хейленом, Приньоном и Делайе, дабы выработать контрпредложения к папским modP4. Тогда же (24 ноября) Приньон записал: «Мы должны ожидать в Церкви очень сильной реакции, столь сильной, что нам, экспертам, кажется, что лучше было бы вообще не иметь никакого документа, чем документ в таком виде». Эльдер Камара был очень встревожен; имели место разговоры по телефону с Гарроне, Анселем и Макгратом; кроме того, Макграт информировал обо всем Кёнига, Э. Дж. Батлера (Момбаса) и Фернандеса (Нью-Дели), с тем чтобы они заранее продумали, что могли бы сказать на следующий 83 Modus 1, см. в Caput I, р. 5, In. 22: «Artes Anticonceptionales debent habere mentionem simul cum referentia ad Casti connubii. Ita ut textus jam lega- tur: siquidem polygamia, divortii lue, amore sic dicto libero artibus anticon- ceptionalibus, aliisve deformationibus obscurantur». Cfr. Pius XII, Litt. En- cycl. «Casti connubii», AAS 22 (1930), 559-560; Denz 2239-2240 (3716 -3717). Modus 2, см. p. 2, ln.ll: «Omitatur verbum “etiam” atque brevis haec enunti- atio in extremam periodum addatur, ad. Lin. 13: “Filii sunt praestantissimum matrimonii donum et ad ipsorum parentum (bonum) maxime conferunt”». Modus 3, cm. p. 9, In 28-29: «Haec dicantur: “Quibus principiis innixi (doce- mus) filiis Ecclesiae in procreatione regulanda vias inire non licere, quae a Magisterio improbatae sunt vel improbentur”, vel: “Quibus principiis innix- is, filiis Ecclesiae in procreatione regulanda vias inire non licet, quae a Magisterio improbate sunt vel improbentur”. Praeterea in adnotatione de duo- bus praestantissimis de hac material documentis mention fiat scilicet: de En- cyclicis Litteris “Casti connubii”», AAS 22 (1930); cfr. locos in Denz. Schön 3716-3718; ac de oratione a Pio XII ad obstetrices habita: AAS 43 (1951). Modus 4, см. p. 9, ln. 15: «Yaec addantur: “...posse, sed ad difficultates su- perandas omnio require ut conjuges castitatem conjugalem sincero animo coolant”» (цитируется по: Grootaers, Le tre letture dello «schema XIII», 35 и далее). 84 См. JPrignon, 24 ноября 1965 г. (Архив Приньона, 1618, 2).
528 История II Ватиканского собора. Том V день во время дебатов в зале. Связались также с Леже и его рабочей группой. Приньон, как и Леже, из-за этого инцидента вышел из себя: если папа изъял данный вопрос из ведения собора и оставил его на свое усмотрение, то теперь он не может навязывать собору свое решение. Кроме того, Приньон был полностью убежден: если представленные modi будут приняты, соборный документ «столкнется с трудностями в принятии его христианами». В таком случае лучше будет проголосовать «против»85. Прежде всего, бельгийская группа хотела оставить дверь открытой для дальнейшего развития ситуации. Поскольку изучение проблемы все еще продолжалось, собору не следует узаконивать противоречивые директивы, которые вскоре можно будет считать устаревшими. Члены указанной группы вовсе не хотели, чтобы у папы появились основания говорить спустя какое-то время, что он не мог идти против мнения собора и поэтому был вправе отклонить любую поправку. Заседание смешанной комиссии 25 ноября, начавшееся в 9.30 утра, стало одним из самых драматических за всю историю собора. Столкнулись позиции Ченто и Брауна, с одной стороны, и Леже, Шарю и Хойшена, с другой. Ченто воспринял предложения папы как приказ, однако большинство придерживалось того мнения, что папа просто предлагает поправки для исправления текста и, следовательно, его modi следует рассматривать так же, как и modi других отцов. Дальнейшие практические проблемы были вызваны тем фактом, что папские modi касались предмета, который сам же папа изъял из ведения собора. А также тем, что столь значимые предложения были внесены теперь, в конце третьего чтения текста, что явно выходило за пределы нормальной соборной процедуры. Коломбо попросил, чтобы дискуссия продолжилась одними епископами - без консультантов: требовалась другая атмосфера86. 85 Ibid., 3. 86 «Монсеньор Коломбо был недоволен. Он предложил прекратить дискуссию и продолжить ее завтра утром на заседании, где будут присутствовать только отцы (епископы)» (JCharue, 25 ноября 1965 г., 45). Его раздражение было неудивительно, поскольку среди папских modi оказался один, слово в слово повторявший то, что сам он уже предлагал подкомиссии в воскресенье, но она его не приняла (см. JPrignon, 24 ноября 1965 г. [Архив Приньона, 1618, 4]).
Глава V. Последние недели собора 529 В тот же день Леже обратился к папе с заявлением. Папа получил также петицию от десяти слушателей-мирян и послание де Ридматтена. Де Ридматтен говорил, что в связи с последним предпринятым папой шагом вся дальнейшая работа папской комиссии лишается смысла. В записи последующего разговора Павла VI с Тиссераном, Чиконьяни, Гарроне, Дел- ль’Аквой и Феличи (он и записал разговор), касавшегося нарушения Соборного Регламента, имеются примечания, отражающие нервозный характер дискуссии и взволнованное состояние папы:87 Когда Папа продолжил разговор о своих предложениях по вопросу о браке, он выразил свое разочарование по поводу реакции комиссии; он готов согласиться с другими формулировками, если только они будут выражать его мысли: если у других людей имеется своя совесть, то у него - своя, и он обязан слушаться ее, дабы не подвергать риску истинное учение Церкви, которое на протяжении всей этой схемы с должной ясностью так и не выражено. И наконец, что это за речь: всё любовь, любовь и любовь, - и ни слова о том, что первейшая цель брака это bonum prolis, благословение детей? Если вы осуждаете аборты и детоубийство, то почему не отвергаете также стерилизацию и контрацептивы? 26 ноября утром смешанная комиссия уже получила второе письмо от кардинала государственного секретаря. Это письмо корректировало первое. Переданные ранее modi следовало рассматривать как «советы [consigli] Верховного Понтифика», а посему необязательно было принимать их слово в слово: они не носили императивного характера. Большинство смешанной комиссии поэтому решило, что можно считать папские modi как просьбу, с которой обращаться следует свободно. 27 ноября Оттавиани довел итоги дискуссии до сведения папы в письме, написанном в смиренном тоне: «Лучшая часть, к сожалению, осталась в меньшинстве»88. Вместо разговора о методах предотвращения беременности, в тексте теперь говорилось так: «супружеская любовь часто бывает запятнана эгоизмом, гедонизмом и другими незаконными практиками с целью предотвратить зачатие ребенка». В то же время эта фра- 87 ASV/3, 610. 88 Цитата взята из Архива Медины, II, 4.
530 История II Ватиканского собора. Том V за была поставлена в другое место - через несколько строчек от прежнего. Просьба сделать ссылку на Casti соппиЫг по причине логической последовательности текста была отклонена: сноску дали к статье 55. Во втором modus е папа просил убрать слово «также». Смешанная комиссия разъяснила, что это слово поставлено сюда с целью привлечь внимание к тому факту, что деторождение - не единственная цель брака: здесь нет никакого намерения решить вопрос об иерархии целей брака. Комиссия поэтому приняла решение убрать слово «также» и вместо него вписать: «не упуская из виду и других целей брака». Так мысль выражалась более ясно. В отношении третьего папского modus г. Оттавиани снова доложил о значимом изменении формулировки: комиссия отказалась принять выражение, относившееся одновременно к прошлому и к будущему. В тексте говорилось: «Чадам Церкви... не дозволено следовать путями, запрещенными вероучением в его истолковании божественного закона». К ссылке на Casti connubii, о которой просил папа, была добавлена ссылка на обращение Пия XII к акушеркам и обращение Павла VI к кардиналам (AAS 56 [1964], 581-589) и на его заявление о том, что все эти вопросы требуют более тщательного изучения. Упомянутое обращение понтифика прозвучало по случаю установления папской комиссии по вопросам народонаселения; и семьи. В текст была добавлена фраза о том, что собор не имеет намерения прямо предлагать какие-либо конкретные решения, поскольку папа оставил вопрос на свое усмотрение. И наконец, комиссия пожелала избежать впечатления о том, что целомудрие в семье есть единственное средство планирования семьи. С этой целью упоминание о целомудрии, о котором просил папа в своем четвертом modus1 е, было вставлено не в то место, о котором он говорил. В итоге оказалось, что большинство смешанной комиссии хотело оставить вопрос об иерархии целей брака и новую оценку проблемы ограничения рождаемости открытым. 28 ноября Павел VI взял письмо Оттавиани с отчетом о работе смешанной комиссии и написал на нем, что он согласен со всеми поправками в том виде, как они сделаны комиссией.
Глава V. Последние недели собора 531 Никто не отрицает, что это вмешательство папы в дела вызвало широкий отклик в общественном мнении, а также среди соборных отцов и довольно сильно подорвало доверие к папской власти. Самое ясное отражение взглядов соборного большинства можно найти в письме, которое 29 ноября направил папе патриарх Максим IV. Рассматривая самую недавнюю доктринальную традицию, он отметил, что энциклика Casti connubii содержит аргументы, которые «устарели из-за последних научных достижений». Что же касается обращения Пия XII к акушеркам, автор пишет, что это «совсем не такой уж важный документ». Он считал, что придавать чрезмерное значение этим документам «опасно для будущего, так как большинство экспертов вашей папской комиссии выразило свое мнение о том, что эти документы не подлежат пересмотру»89. После того, как комиссия закончила работу над текстом, Леже снова написал Павлу VI. Он засвидетельствовал папе свое уважение, однако затем открыто стал говорить о тревоге огромного числа соборных отцов, пастырей и христиан, которые честно пытаются исполнить труднейшую миссию хранить верность Церкви и ее требованиям к семейной жизни в современном мире. Собор, несмотря на его авторитет, не смог решить вопроса, которого он никогда раньше не изучал. Такая ситуация грозит вызвать «серьезную потерю доверия к вероучению Церкви». Могут ли соборные отцы «со спокойной совестью столь непререкаемо решать важнейший вопрос, определяющий судьбы множества верующих?» Если они сделают это, то навсегда закроют «путь к какому-либо радикальному исследованию этого вопроса и причинят неизмеримые треволнения в мире и огромные бедствия в Церкви». 29 ноября каноник Дондейн разделил с папой его думы о заседании смешанной комиссии 27 ноября, и в то же утро Хойшен дал Коломбо копию этого документа90. Дондейн осудил избранную процедуру и особенно подчеркнул тот факт, что в результате смысл ее текста получился во многом рас¬ 89 Архив Медины, II, 4. 90 См. Архив Сюэненса, 2661, 5. 16 декабря Сюэненс отправил это письмо Леже с комментариями Коломбо (см. Архив Сюэненса, 2668, и Архив Леже, 1565).
532 История II Ватиканского собора. Том V плывчатым. Большинство приняло этот текст с той оговоркой, что вопрос до конца не решен и в будущем возможны разные варианты развития событий. Сторонники меньшинства надеялись, что вставка цитат из Casti connubii позволит Церкви просто опереться на учение Пия XI. 2 декабря Коломбо передал свои «замечания» по поводу размышлений профессора Дондейна. После 3 декабря Делль’Аква позаботился о том, чтобы эти размышления достигли Сюэненса91. Замечания Коломбо, которые Павел VI, безусловно, читал, очень интересны. Они проливают свет на историю с modi и на истолкование соборного текста. Из них становится ясно, что Павел VI послал свои modi исключительно из пастырской заботы - своей и тех, кто его окружал92. Папские круги пришли к убеждению в том, что даже если папе придется заявить, что до тех пор, пока не выйдет какая-либо новая директива, учение Casti connubii следует считать обязывающим учением Церкви, мнение о том, что это учение не является незыблем мым, все равно распространится еще шире. В результате в Церкви будет создана обстановка неопределенности. Lex dubia поп obligat (закон, вызывающий сомнение, ни к чему не обязывает)93. 91 Архив Сюэненса, 2662, 2663 (дата от руки проставлена лично Павлом VI). Французская версия замечаний Коломбо имеется в Архиве Сюэненса, 2666. 3 декабря де Любак написал в своем дневнике: «Сегодня утром отец Мартеле вручил Коломбо копию замечаний в связи с затруднениями, сам же он получил их от Ш. Дондейна (из Лувена)» (J.de Lubac, 676). Отсюда следует, что замечания Коломбо могли быть инициированы Мартеле. Более того (согласно Хойшену, после разговора с Коломбо), Коломбо производил такое впечатление, что «он очень встревожен состоянием дисциплины в Церкви и опасается субъективных интерпретаций» (JPrignon, 12 декабря 1965 г. [Архив Приньона, 1626, 2]). 92 Такой же вывод сделал Конгар после разговора с Коломбо. Последний сказал ему: «Намерение [послать modi] было не дидактическим, а пастырским. Необходимо было предоставить папской комиссии полную свободу, не оказывая на нее никакого давления. В данный момент не сказать ничего по вопросу о средствах контроля за рождаемостью означало бы дать понять, что позиция Пия XI и Пия XII меняется. А надо было сказать, что ничего не меняется. (Должен признаться, что это меня и не радует, но и не особенно огорчает)» (JCongar, 28 ноября 1965 г.; II, 495). 93 Хейлен думал, что книга американского богослова Джона Нунана, широко известная в Риме, внесла определенный вклад в усиление кризиса
Глава V. Последние недели собора 533 Кроме того, помимо опасения сползания ситуации к доктринальной путанице, существовало еще и опасение, что «после периода смягчения требований» вернуться к данному [традиционному] учению будет уже практически невозможно, даже если через некоторое время после тщательного изучения вопроса сделать вывод о том, что вероучение о супружеском целомудрии, изложенное в Casti connubii, должно остаться неизменным. Поэтому лучше положить конец всякой неопределенности, которая может породить эту затянувшуюся «ситуацию доктринальной путаницы», так чтобы позднее эта ситуация не вызвала серьезной трагедии. Коломбо занял в истолковании текста четкую позицию: никто не считает, что путем этой вставки в соборный текст «учение Casti connubii обретет полную непреложность, так как Собор вообще не имеет намерения устанавливать какое-либо непреложное учение». Коломбо также подтвердил, что это решение не определяет работы папской комиссии, как это описано в обращении Павла VI 23 июня 1964 года: проблема окончательно не решена, по крайней мере в некоторых своих аспектах; несмотря на обязанность соблюдать осторожность и благоразумие, богословам не воспрещено продолжать свои исследования в данной области, как и по всем остальным вопросам, которые стали предметом истинного, но необязательно непреложного вероучения. По мере того, как собор подходил к окончанию этого нервозного дела, за кулисами его началась подготовка к будущему. Как подозревали многие, назревали тяжелые времена. В открытую высказывались супружеские пары и священники. 2 декабря Сюэненс получил телеграмму от 150 бельгийских интеллектуалов с просьбой сделать все от него зависящее, чтобы удержать собор от принятия окончательного решения по этому вопросу94. Однако эти реакции извне не привели к новому обсуждению в Риме, где люди были уверены в том, что и встревожила группу Коломбо. В заключительных главах книги Нунан писал о том, что молчание собора важно для развития этого учения, поскольку если бы собор намеревался подтвердить учение Casti connubii, он бы это сделал. См. JPngnon, 2 декабря 1965 г., (Архив Приньона, 1623, 1). 94 См. JPrignon, 2 декабря 1965 г. (Архив Приньона, 1623, 2).
534 История II Ватиканского собора. Том V соборный документ не решает вопроса95. С другой стороны, уже шли приготовления к послесоборному периоду. Отец де Лохт написал заявление о действенности энциклики Casti connubii и еще одно, с названием «Пастырское попечение о семье после соборного декрета о браке»96. Однако к будущему готовились не только те, кто ратовал за позицию открытости. 3 декабря Форд продолжил свое давление на папу. В письме к монсеньору Макки он отметил, с каким вниманием относится папа к интерпретациям текста со стороны прессы, а также и теми, кто заявляет, что собор не намерен решать этот вопрос97. Газеты за 1 и 2 декабря напечатали, что modi просто не были приняты, а в отредактированном тексте вопрос остался открытым. Безусловно, Форд оказался не единственным, кто отреагировал таким образом. Гарроне вызвали в Государственный секретариат, где «ему передали - для изучения и возможного исправления текста - modus от очень высокой персоны»98. В этом новом обращении утверждалось, что первейшей целью брака является деторождение99. Хойшен и Гарроне написали ответ автору modus' а и к 2.30 пополудни принесли Делль’Акве документ, отклонявший предложение о внесении соответствующих изменений в текст. В своем докладе собору 2 декабря Гарроне особо выделил как смысл, который придали новому тексту, так и преемственность в вероучении. В конце доклада он объяснил, что собор не намерен решать вопроса о контроле за рождаемостью100. В субботу 4 декабря спорная глава была принята 2047 95 Это было мнение Сюэненса и Леркаро, а также множества других. 96 Оба документа были датированы 2 декабря. Сюэненс сказал, что обнаружил в них множество благих вещей, «однако пока еще невозможно представлять их Святому Отцу». Момент был избран «неудачно» и «следует опасаться, что они вызовут реакцию людей, находящихся по ту сторону» {JPrignon, 2 декабря 1965 г. [Архив Приньона, 1623, 2 и далее]). 97 Письмо Форда к Макки (Архив Туччи, IXX, 4). 98 JPrignon, 3 декабря 1965 г. (Архив Приньона, 1624, 2). Это лицо было членом Курии, а не самим папой. 99 Формулировка в тексте «не преуменьшая значения других целей брака» будет изменена на «не игнорируя других целей брака». 100 См. AS IV/7, 464-469, особенно 465.
Глава V. Последние недели собора 535 голосами «за» из 2209 принимавших участие в голосовании: 155 человек проголосовали «против», а семь бюллетеней оказались недействительными. Безусловно, даже некоторые сторонники большинства сочли себя обязанными по соображениям совести проголосовать «против». Следующая сразу за главой о войне и мире, эта глава, посвященная вопросам брака и семьи, получила наибольшее число отрицательных голосов. 6 декабря, во время последнего общего заседания собора, состоялось голосование по Конституции Gaudium et spes в целом. К. Еще одна попытка запретить войны В четверг 2 декабря отцам раздали первую часть схемы XIII в отредактированном виде, а на следующий день - вторую. В то же время по рукам ходило заявление, направленное против главы о запрещении войны и сохранении мира101. Оно было подписано кардиналом Спелманом, архиепископом Нью-Йорка, кардиналом Шеханом, архиепископом Балтимора, Филиппом Хэнненом, архиепископом Нового Орлеана и лидером данного течения мысли, а также рядом епископов из других стран мира. В заявлении была выражена просьба исключить из документа главу пятую по нескольким причинам. В статьях 80 и 81 схемы обладание ядерным оружием осуждалось как безнравственное. Таким образом игнорировался тот факт, что обладание высокотехнологичным оружием сохранило свободу в большей части мира; защита значительной части мира от агрессии - это вовсе не преступление, а большая заслуга. Причиной войны являются ссоры и напряженные отношение между народами, которые в свою очередь вызваны несправедливостью, а вовсе не обладанием высокотехнологичным оружием. Такое заявление приносит вред делу свободы во всем мире. Кроме того, это противоречит тому, что сказано в статье 79 схемы, а также в обращении Павла VI к Организации Объединенных Наций в сентябре 1965 года, где папа подчеркнул право народов на самозащиту. В настоящее время великие нации не могут защитить себя без высокотехнологичного ору¬ 101 Архив Приньона, 1323.
536 История II Ватиканского собора. Том V жия. В статье 80 говорится, что недавние папы уже категорически осудили мировые войны. Однако конкретных ссылок на документы приведено не было. И наконец, собор не может выносить решения по вопросу, по которому среди специалистов- богословов не существует согласия. Этот шаг некоторых кардиналов и епископов вызвал широко распространившееся опасение, что в последнем раунде голосований схема XIII не получит необходимого количества голосов. Предполагалось, что это заявление, поддержанное двумя авторитетными американскими кардиналами, вызовет значительный отклик среди других участников собора. Принимая во внимание тот факт, что существовали и другие группировки, недовольные схемой из-за ее подхода к рассмотрению атеизма, из-за неудачи формального осуждения коммунизма и из-за того, как в ней освещались вопросы о браке и об отказе от служения в армии, шансы схемы на одобрение казались весьма сомнительными. В этой ситуации епископ Шрёффер, председатель комис' сии по вопросам войны и мира, решил распространить подписанное им самим и Гарроне заявление с опровержением доводов американских кардиналов. Шрёффер указывал, что в статьях 80 и 81 обладание ядерным оружием как безнравственное нигде не определяется. В тексте говорится, с одной стороны, что «существует угроза», «всякое может случиться»! и так далее, и, с другой стороны, что гонка вооружений «не является надежным путем сохранения мира». И наконец, ниг^ де не говорится, что обладание высокотехнологичным оружием приводит к войнам, а лишь, утверждается, что «возрастание угрозы войны является следствием гонки вооружений». Более того, нигде не подвергается сомнению право наций защитить себя от несправедливых нападений. В подтверждение этого достаточно взять хотя бы сноску 2 в этой главе, содержащую ссылку на папские документы и, в частности, на слова Пия XII, сказанные 30 сентября 1954 года, - текст в ней процитирован слово в слово. И наконец, Шрёффер указал, что в отношении оружия массового уничтожения среди католических богословов намечается консенсус102. 102 См. Архив Медины, II, 4.
Глава V. Последние недели собора 537 Заявление явно возымело эффект. Спелман и Шехан рекомендовали проголосовать положительно. Ходили слухи, что даже папа выразил тексту свое одобрение103. 4 декабря отредактированный и исправленный текст Пастырской конституции был представлен на серию голосований - общим числом двенадцать. На этом этапе можно было голосовать только «за» и «против». Количество голосовавших колебалось от 2174 до 2238. Самый высокий процент отрицательных голосов получили статьи 11-22 (131 голос), 46-52 (155 голосов), 73-76 (121 голос), 77-80 (483 голоса) и 91-93 Заключения (128 голосов). Голосование по названию выявило 293 отрицательных голоса. Статьи 11-22 касались вопроса осуждения атеизма и коммунизма. Статьи 46-55 содержали учение о браке, целях брака и о контроле за рождаемостью. Статьи 73-76 были посвящены политической жизни, - при обсуждении затронутого в них вопроса о забастовках и поддержке политической деятельности, представленной партиями, возникли споры. В статьях 77-90 говорилось о проблемах войны и мира. Заключение (статьи 91-93) получило довольно значительное число отрицательных голосов, возможно, из-за безоглядной ориентации на диалог с миром, а также из- за констатации того, что Церковь пребывает в процессе развития. Что же касается названия схемы, то докладчик, Гарроне, указал, что лишь небольшое количество отцов попросило поменять титул «Пастырская конституция». Дабы прояснить значение этих слов, в сноске дали им разъяснение. В ней было сказано, что первая часть носит в большей степени доктринальный характер, а вторая - более пастырский, хотя первая часть также содержит элементы пастырские, а вторая - доктринальные. 6 декабря на 168-м общем соборном заседании состоялось голосование по схеме в целом. Из 2373 голосовавших 2111 человек проголосовали «за», 251 - «против» и 11 бюллетеней оказалось недействительными. 7 декабря схема была определенно и торжественно одобрена собором. На этот раз оказалось всего 75 отрицательных голосов и 7 недействительных бюллетеней, а 2309 отцов проголосовали «за». 103 См. Wenger, IV, 280.
538 История II Ватиканского собора. Том V Даже в этом окончательном варианте одобренная собором Пастырская конституция о Церкви в современном мире под названием Gaudium et spes несла на себе все признаки зарождающегося диалога между Церковью и миром. О важном значении Конституции Gaudium et spes и обилии перспектив, которые она открывала, можно судить хотя бы по тому, что почти все внутрицерковные публикации спорного характера так или иначе затрагивали этот соборный документ - его дух или его букву. Можно поразмышлять, например, над противоречиями в учении Церкви о браке и половой жизни, изложенном в Gaudium et spes, или в латиноамериканском богословии освобождения. Плодотворность подхода Gaudium et spes к рассмотрению вопросов особенно ярко проявилась при обсуждении проблем войны и мира. Столкнувшись с трудностью в разрешении противоречия между правом народов на самозащиту, с одной стороны, и «невозможностью» использования соврё- менных средств массового уничтожения, с другой, авторы документа не стали пытаться найти некий абстрактный, теоретический баланс. Да это было бы и невозможно. Вместо этого текст начинается с необходимости проповеди Евангелия, дабы способствовать созиданию международного сообщества и запустить политический процесс, который помог бы избежать войн. Здесь отправной точкой для развития перспектив и средств, которые сделали бы возможным установление мира в современных условиях, стала констатация динамики христианской веры и существования Церкви во времени. Это было нечто отличное от абстрактного, основанного на естественном законе подхода, устоявшегося в предшествующей социальной доктрине. Подобное стало возможным благодаря тому, что Церковь здесь показана во временном потоке, а потому и утверждает себя как фактор, высвобождающий энергию и проясняющий перспективы развития. С другой стороны, - и в этом неизбежно сказывается определенная ограниченность Конституции Gaudium et spes, - данная мысль не выражена сколь-либо последовательно ни в первой части, ни во второй. Не без попыток оправдания Эдмунд Шлинк, наблюдатель на Втором Ватиканском соборе, говорил о неко¬
Глава V. Последние недели собора 539 ем «странном безвременье»104, в котором, похоже, живописуется Церковь во многих местах Конституции Gaudium et spes вопреки заявленной в вводной части документа программе105. Признание таких недостатков ни в коей мере не преуменьшает безмерных преимуществ, которые епископы и богословы, в том числе и сам Павел VI, обрели для себя в ходе продвижения и в результате сохранения этого проекта. Л. Система открытых отношений: Церковь в современном мире Общая оценка Конституции Gaudium et spes - задача отнюдь не легкая. Этот документ разрабатывался в недрах самого собора и очень многим обязан новаторскому попечению папы Иоанна XXIII, который первым заговорил об обновлении христианского послания, о «приведении Церкви на современный уровень», об обращении ее лицом к миру. В результате открылись широкие горизонты. Участники собора, которые в начале первой сессии обратились к человечеству с посланием, где уже были намечены первые слова Пастырской конституции, засвидетельствовали тот факт, что они столь же взволнованы и встревожены ситуацией в мире, как и два соборных папы. Это всеобщее согласие продемонстрировало искреннее стремление пробиться сквозь все наслоения и наросты и вступить в новый диалог с родом человеческим. Диалог с современниками, с «миром» был также основной заботой Павла VI. Это была действительно новая и, казалось бы, неподъемная задача - дать в соборном документе адекватное выражение этому стремлению, возникшему из основанного на Евангелии призыва христиан, их общин и их Церкви во всех уголках Земли разделить с человечеством все его радости и беды. Пришлось составлять документ, не имея для него предвари¬ 104 Edmund Schlink, Nach dem Konzil (Munich, 1966), 162. 105 Об оценке Конституции Gaudium et spes и, в частности, о раскрытии основополагающих богословских линий этого документа см. Peter Hüner- mann, Die Frage nach Gott und der Gerechtigkeit: Eine kritische dogmatische Reflexion auf die Pastoralkonstitution, в Visionen des Konzils: 30 Jahre Pastoralkonstitution «Die Kirche in der Welt von heute», ed. Gottard Fuchs, Andreas Lienkamp (Münster, 1997), 123-144.
540 История II Ватиканского собора. Том V тельного образца. В отличие от предшествующих трактатов по экклезиологии, этот документ должен был касаться не столько характерных для Церкви иерархических структур или прерогатив, сколько отношений Церкви с людьми - своими современниками. Это означало вступить на землю неведомую, поскольку социальная доктрина Церкви никогда ранее этот предмет не обсуждала. Изнурительный труд многочисленных комиссий свидетельствовал о том, сколь сложно было по-новому восприять Церковь в мире. Характерно, что работа над документом получила новый импульс от контактов с богословами из экуменического движения. В то же самое время Всемирный Совет Церквей в Женеве столкнулся в основном с теми же затруднениями. Но, что бы там ни было, в конечном итоге появился крайне важный документ, касавшийся основных проблем, которые однако, по мнению докладчика, а также и самого Павла VI, нуждались в дальнейшей проработке: это была лишь первая попытка прояснить их. Два аспекта из истории воздействия Конституции Gaudium et spes на умы, только на первый взгляд кажущихся противоречивыми, показывают, что этот документ на самом деле был центральным для всей деятельности собора. Современное католичество настолько глубоко отождествило себя с этим документом, что его ключевые слова были взяты для описания всего соборного послания в целом. Дейвид Зеебер прояснил это таким образом: «В любом случае с самого начала влияние Gaudium et spes в такой степени совпадает с историей воздействия на умы самого Собора в целом, что их теперь вряд ли можно различить»106. О важности Пастырской конституции свидетельствует и другой аспект. В послесоборный период почти не возникало каких-либо внутрицерковных разногласий, так или иначе не связанных с тем, о чем говорилось в Конституции Gaudium et spes, будь то различия во взглядах на Нитапае vitae и по вопросу о том, что советовать при возникновении нежелательной беременности, жаркие споры о богословии освобождения и, соответственно, бесчисленные свары по поводу богословской 106 David Seeber, 30 Jahre Pastoralkonstitution: Über Gaudium et spes hinaus, в Fuchs, Lienkamp, Visionen des Konzils, 14.
Глава V. Последние недели собора 541 практики в контексте различных культур и традиций или, наконец, столкновения в послесоборный период в связи с церковной иерархией. Все эти противостояния были вызваны Конституцией Gaudium et spes или же так или иначе проистекали из нее. С первыми только что упомянутыми вещами это очевидно. Но мы можем также указать и на третий аспект Gaudium et spes, ибо не случайно, что в первых и основополагающих главах этой Конституции о Церкви в мире само слово «Церковь» употребляется не так уж часто: вместо него предпочтение отдается таким словам, как «последователи Христа» или «сообщество людей... объединенных вокруг Христа» (статья 1). Подобные акценты в разговоре о Церкви отражают направленность этого соборного документа: ведь Конституция Gaudium et spes - первый соборный документ за всю историю Церкви, адресованный всему человечеству. Задача документа отражена в его структуре. Он начинается с подробного анализа состояния современного человечества. По своей лаконичности и в то же время сложности этот анализ не знает себе равных. В нем говорится о глубоких и стремительных переменах, быстро возрастающем могуществе людей, а также далеко зашедшем процессе маргинализации, бедах и страданиях, связанных со всеми этими переменами. Анализ старого, традиционного образа жизни сменяет обсуждение новых социальных форм и огромного разорения, идущего с ними рука об руку. В документе говорится о психологических, нравственных и религиозных переменах, о возрастании знания и о вытекающих из всего этого нестроениях. Документ обращается к глубочайшим уровням современных проблем, а также психологическим, нравственным и религиозным переменам, к которым человечество должно встать лицом к лицу. За таким анализом ситуации следует сжатое описание христианской антропологии, где под заголовком «Человек как Образ Божий» говорится о достоинстве человеческой личности, а также человеческого сообщества и творческой деятельности людей. Если сравнить это описание с предшествующими трудами по богословской антропологии, поражает впечатляющий прогресс, достигнутый здесь в описании человека. Если раньше было принято трактовать антропологию на ос¬
542 История II Ватиканского собора. Том V нове богословских и философских принципов, то теперь данные принципы и эмпирические аспекты личности представлены в новом единстве. В результате богословие обретает совершенно новую глубину. Отношения Церкви с реальностью, которые имел в виду Иоанн XXIII, даны здесь в первом приближении. При чтении этой первой части становится ясно, что в принципе никакого противостояния между современным миром и верой нет, хотя с христианской точки зрения в современном мире есть множество вещей, коим следует противостоять самым серьезным образом, так как они вступают в противоречие с Божьей волей и человеческим достоинством. Такая взаимосвязь Церкви и мира - без какого-либо конформизма или снижения уровня рассмотрения проблематики - особенно четко выявляется в заключительной главе первой части107. В этом разделе соборные отцы восприняли как должное тот факт, что сообщество христиан извлекает большую пользу из культурного, социального и экономического развития рода человеческого и даже в отношении самого Евангелия: в результате культурных, социальных и научных достижений оно обретает все более глубокое понимание собственного послания и собственных даров. В данном случае проявляются новые, неслыханные ранее акценты. Благодаря всему этому собор добивается доверия также и к другим своим утверждениям - о вкладе христиан и Церкви в построение мира, достойного людей. Вторая часть Конституции Gaudium et spes посвящена особенно важным вопросам: (1) поддержанию достоинства брака и семьи; (2) необходимости содействия развитию культуры; (3) экономической и общественной жизни; (4) жизни политического сообщества, поддержанию мира и строительству сообщества народов. В связи со всеми этими большими, сложными и многосоставными темами собор католических отцов внес в 107 Четвертая глава называется «Роль Церкви в современном мире» и делится на разделы с такими подзаголовками: «О взаимоотношениях Церкви с миром», «О той помощи, которую Церковь стремится оказать каждому человеку», «О той помощи, которую Церковь стремится оказать человеческому обществу», «О той помощи, которую Церковь через христиан старается оказать людям в их деятельности», «О помощи, принимаемой Церковью от современного мира», «О Христе, Альфе и Омеге».
Глава V. Последние недели собора 543 документ инновационные разработки и, подобно первопроходцам, наметил новые пути. В отношении брака и семьи участвовавшие в работе собора отцы обосновали личностное понимание этих явлений в противовес до сих пор преобладавшему утилитарному определению брака и семьи, позаимствованному из стоицизма, где главной целью их целью провозглашались рождение и воспитание детей. В разделе о месте культуры в современном мире соборные отцы открыли для Церкви и богословия новые темы для обсуждения. Несмотря на то, что слово «глобализм» нигде не употребляется, мы находим точный прогноз напряженности и поляризации, возникающей между традиционным образом жизни и образом жизни, порождаемым научно-техническим прогрессом и переменами в экономике. В интересах людей как таковых разрабатывались принципы, на основе которых следует выносить суждения по этим мощным культурным импульсам. Намечены перспективы разработки культурной этики, которая, как хорошо известно христианам, носит обязывающей для них характер. В главе об экономической жизни четко говорится о том, что в этом веке экономическая мысль становится преобладающей в жизни людей. Соборные отцы в общемировом масштабе обратились к крупным международным проблемам экономического порядка и регулирования рынка, которые даже сейчас являются предметом столкновений. Документ настаивает на необходимости международного регулирования экономики, так чтобы жители всех континентов могли зарабатывать на жизнь. Если мы вспомним, что собор проводился во времена холодной войны, то удивимся ясности и пророческому предвидению, благодаря которому соборные отцы выступили в поддержку свободного и активного участия всех людей «в установлении юридических основ политического сообщества, в управлении социально значимыми службами, в определении сферы деятельности и целей различных учреждений, а также в выборах правителей» (статья 75). Все это они выводят из достоинства и общественной природы человеческой личности, а также из исторического пути, который социальная жизнь прошла за нынешний век.
544 История II Ватиканского собора. Том V И наконец, глава о поддержании мира и строительстве сообщества наций заслуживает особого внимания. Возвысив свой голос против гонки вооружений, «одного из самых страшных проклятий рода человеческого» (статья 81), и против «тотальной войны» (статья 80), соборные отцы открыли перспективы для политики разрядки международной напряженности, которую следует поставить во главу угла и которая станет реальностью путем создания международных организаций. Все вышесказанное означало отказ от абстрактного учения о войне и мире, основанного на естественном законе, а также от столь же абстрактного пацифизма, бывшего делом принципа, но ведшего к полной беззащитности перед лицом любого агрессора. Теперь это учение заменили на политику энергичной борьбы за мир, характерной чертой которой является нравственный императив и христианский дух. Одним из самых великих свершений собора стала установка на развитие такой концепции мира вопреки значительному противодействию со стороны американского епископата и несмотря на ожесточенные нападки на коммунизм и его политических представителей. Не случайно наиболее важные послесоборные заявления епископов и папы по вопросам культуры, экономики, политического развития и установления мира на Земле следовали в русле намеченных Конституцией Gaudium et spes путей, о чем мы можем судить, например, по пастырскому посланию американских епископов по проблемам экономики или по пастырскому посланию Германской епископской конференции о проблемах мира и вооружений. Важность Пастырской конституции и фундаментальная значимость заявленных в этом документе позиций нисколько не умаляются фактической незавершенностью и недостатками отдельных глав и оставшимися без решения проблемами. Собор ясно осознавал, что его попытка определить отношения между Церковью и миром есть только начало на этом пути. И это неудивительно после долгой, почти четырехсотлетней истории взаимного отчуждения. Позднее стали не безосновательно говорить, что недостаточно внимания в документе уделено богословию Креста, угрозе вере со стороны мира, а также хрупкости и обреченности всего человеческо¬
Глава V. Последние недели собора 545 го труда. Со всем этим приходится согласиться. Еще более серьезны обвинения богословского порядка, сводившиеся к тому, что собор не придерживался линии, намеченной в Конституции Lumen gentium, и на протяжении многих страниц в тексте документа демонстрировал юридический менталитет, основанный на естественном праве. Эти недостатки тоже приходится признать. Тем не менее отраженное в Конституции мировоззрение и общее направление, которое она задала Церкви, представляются куда важнее и весомее. В Заключении это видение выражено исключительно красочно. В нем говорится о задачах каждого верующего и отдельных местных церквей, заключающихся в том, чтобы взять намеченное собором лишь в общих чертах, облечь его в конкретную форму и далее развивать в указанном им направлении в условиях уже сложившихся культур и в различных ситуациях и тем самым оказывать людям реальную помощь независимо от того, «веруют ли они в Бога или признают его неявно» (статья 91). Для этого требуется, чтобы мы, прежде всего в самой Церкви, поддерживали «взаимное уважение, почтение и согласие, признавая правомочность любого законного разнообразия»; «таким образом все, кто составляет единый народ Божий, смогут вести между собой диалог, плодотворность которого будет лишь возрастать. Ведь то, что единит верных, сильнее того, что их разделяет: так будут же в необходимом - единство, в спорных вопросах - свобода, во всем - любовь!» (статья 92). И наконец, с искренним чувством собор через этот документ обращается ко всему экуменическому сообществу: «В то же время наш дух объемлет и тех братьев, которые еще не живут в полном единстве с нами, а также их общины, с которыми мы, однако же, соединены исповеданием Отца, Сына и Святого Духа и узами любви» (статья 92). В заключение в документе говорится о необходимости диалога со всеми религиями и общих усилий, дабы путем сотрудничества обрести для всего человечества истинные блага. Именно этот дух стал характерным после собора для многих областей церковной жизни, и он же придает документу всю полноту его значительности и мощи.
546 История II Ватиканского собора. Том V IV. Евангелизация мира или «Propaganda Fide»? Обсуждение отредактированного текста о миссионерской деятельности Церкви началось 7 октября. Новая схема - в основном плод труда Конгара при энергичном содействии Ратцингера и Нойнера - легко завоевала одобрение Координационной комиссии и была разослана отцам в середине июня 1965 года. Дёпфнер позднее говорил, что даже «столь критически настроенный человек, как отец Ранер», принял ее с восторгом108. Текст, разумеется, понравился не всем, в первую очередь потому, что содержал призыв к фундаментальной реформе Конгрегации по распространению веры. Со времени своего основания Григорием XV в 1622 году эта Римская конгрегация ничего не меняла в своей деятельности. Приспособление к ситуации в современных миссиях, серьезное отношение к молодым церквам и соответствующие перемены в Римской курии давно, казалось бы, назрели. Отец Шютте, председатель подкомиссии, занимавшейся ревизией текста* прочитал цикл публичных лекций в пользу реорганизации административного механизма, который должен стать источником динамичного руководства церковными миссиями. В соответствующем отрывке из текста, разосланного епископам, говорилось: «Данная конгрегация состоит из членов, избранных из всех тех, кто сотрудничает в деле миссионерства, а именно из числа кардиналов, патриархов и епископов со всего мира, независимо от обряда, а также руководителей институтов и папских учреждений. Все они должны собираться в установленные сроки и коллегиально трудиться под началом Папы, осуществляющего высшее руководство всем миссионерским делом»109. За кулисами против данного раздела новой схемы начал активную деятельность кардинал Роберти на том основании, что, поскольку это предложение касается административной деятельности Курии, то, как и в других подобных вопросах, оно выходит за рамки компетенции собора: его может рассматривать исключительно папская комиссия по реформе 108 См. Wiltgen, 254. 109 AS IV/3, 682.
Глава V. Последние недели собора 547 Курии. В соответствии с пожеланиями Роберти текст был изменен, и Шютте передал его отцам в качестве поправки, предложенной комиссией своим членам. Теперь текст читался так: «Призванные стать членами этой конгрегации должны быть представителями, избранными из числа всех тех, кто сотрудничает в миссионерской деятельности: епископы со всего мира, независимо от обряда, и руководители институтов и папских учреждений. Все они должны собираться в установленные сроки и принимать участие в верховном руководстве миссионерским делом»110. В разнице между двумя этими текстами, как в фокусе, сконцентрирована серьезная проблема, вставшая перед собором в отношении миссионерства. Пойдет ли миссионерская деятельность по накатанной дорожке, пусть даже с внедренными кое-где инновациями, или же изменившаяся ситуация потребует новых форм миссионерства? Вопрос действительно наболел. Отцы обсуждали новое фундаментальное понимание Церкви и изучали опыт местных церквей, а также вопрос о епископской коллегиальности. Они размышляли о Церкви в современном мире и уже одобрили экуменическое движение и диалог между религиями. Не следовало ли конкретизировать все это в форме миссионерской работы? В конце концов, что значит «миссия» в современном мире? Каковы ее масштабы, и что она в себя включает? Как следует ее проводить, и как она должна быть организована? Решение этих вопросов в значительной степени зависело от богословского обоснования миссионерства. Среди протестантских миссиологов шла широкая дискуссия о missio Dei - спасительной миссии Сына и Святого Духа111. К началу 1960-х годов такое богословское обоснование стало часто связываться с идеей секуляризации: с целью спасения Бог воздействует на область профанного, как и на область святого. Миссии, стали говорить эти миссиологи, имеют целью выполнение исторической задачи строительства общества и совершен¬ 110 Ibid., 707. 111 D. G. Vicedom, Missio Dei (Munich, 1958); G. H. Anderson, The Theology of Christian Mission (New York, 1961); J. L. Newbigin, Trinitarian Faith and Today’s Mission (Richmond, 1964).
548 История II Ватиканского собора. Том V ствования человечества112. На этом фоне призыв Христа к миссионерству, проповедь, Церковь, как и обращение, отошли на второй план. Центральное место занял диалог с другими религиями. Миссия не означает более насаждения Церквииъ. Все эти вопросы, впервые возникшие в протестантском богословии миссионерства, очень быстро были подхвачены и католическим богословием. Прозвучавшее в зале с разных сторон требование ввести в схему «богословие миссионерства» логично повлекло за собой и требование прореагировать как-то на только что описанные тенденции. Так, вопрос об организации Propaganda Fide, похоже, стал последним связующим звеном в целой цепи вопросов, нерасторжимых один от другого, и все они, - естественно, кроме одного, - в конечном итоге упирались в это последнее звено. Объективную историческую оценку документа, а также дискуссии в зале и окончательному тексту придется начинать с этих вопросов и содержащихся в них норм. В этом контексте мы сперва опишем представленную схему, а затем вызванную ею дискуссию в зале. А. Схема Декрета о миссионерской деятельности Церкви Обрамленная Предисловием и Заключением114, схема содержала пять глав: «Доктринальные принципы», «Миссионерская работа», «Миссионеры», «Организация миссионерской деятельности» и «Сотрудничество». Деление на главы и их названия сами по себе не предполагают никаких нововведений. После доктринальных принципов в схеме говорится о миссионерской работег, действующими лицами этой работы являются миссионеры,; их деятельность описана в четвертой главе, а в пятой говорится о координации этой деятельности. Можно представить себе такое деление на главы и в учебнике миссионера дособор- ного периода, и в неосхоластическом труде. Однако внешность обманчива. Что же скрывается за этими заголовками? 112 См. А. Т. van Leeuwen, Christianity and World History (New York, 1964). 113 В этих тенденциях сквозит также попытка спасти будущее миссионерство от обвинения в колониализме, европеизации культур и вообще в стремлении к власти. 114 См. AS IV/3, 663-692.
Глава V. Последние недели собора 549 1. Введение В самом начале приводится цитата из Конституции Lumen gentium: Церковь, «всеобщее таинство спасения», послана народам, дабы возвестить им Евангелие. Однако общая тональность, характерная для Конституции Lumen gentium, обрывается, как только в тексте утверждается, что это послание вверено апостолам и что «задача их преемников - вечно продолжать это дело». Здесь можно различить мысль об иерархичности Церкви. В следующем разделе Предисловия говорится о новой ситуации, в которой Церковь призвана стать солью земли и должна собирать всех людей в единую семью и единый народ Божий. В третьем абзаце намечается задача: народ Божий, следуя путем Христовым, должен повсюду распространять Христово Царство и готовить пути для возвращения Христа на землю. Из такой поляризации, которая сквозит даже в Предисловии, явствует, что комиссия не до конца вос- прияла новые веяния в Церкви. 2. Глава I: Доктринальные принципы Церковь описывается как по природе своей миссионерская, поскольку обретает свое бытие из проповеди - или послания - Сына и Духа. Из «источника любви» - Бога Отца - изливается замысел спасения рода человеческого, осуществляющийся посланием Сына и Духа. Послание Господа и послание Духа непосредственно ведет к посланию апостолов и их преемников. «Господь Иисус до того, как Он Своею волею отдал Свою жизнь за жизнь мира, установил апостольское служение и обещал послать Святаго Духа, так чтобы [апостольское служение] продолжало дело Христа, которое должно проводиться везде и всегда»115. Далее в тексте говорится о схождении Святого Духа на апостолов в Пятидесятницу, но не упоминается о схождении Его на их учеников! Приводится повеление Воскресшего Христа проповедовать (Мф 28:19-20) и красноречиво доказывается, что чин епископов «наследует» эту задачу «вместе с преемником Петра, видимой главой Церкви»116. Го¬ 115 Ibid., 665. 116 Ibid., 666.
550 История II Ватиканского собора. Том V ворится также о народе Божьем и о том, что вся Церковь должна сотрудничать в исполнении этого задания. Воспроизведенные выше выражения взяты из совсем недавних богословских разработок, а именно - из укоренения церковной миссии в доктрине Триединого Бога. В исполнении Христова повеления делается акцент на иерархии, но текст недостаточно внятно доносит, что послание Церкви в целом основано на Христовом повелении и что служение епископов есть служение, ведущее Церковь к исполнению ее миссии. Данная формулировка - что миссия вверена чину епископов и их главе, преемнику Петра, - подчеркнуто повторяется117. После описания этого тринитарного обоснования первая глава излагает условия, в которых осуществляется миссионерская деятельность в настоящее время. Сначала в тексте описываются разные стадии строительства Церкви, от появления первых церквей до твердого установления местной Церкви; упоминаются также разные обстоятельства, возможные по ходу социальных процессов. Затем текст обращается к насаждению Церкви, которому дается особое наименование - «миссия». (Таким образом, авторы схемы не принимают односторонности, свойственной вышеописанным тенденциям в богословии missio Dei). Миссионерская деятельность по насаждению Церкви обычно осуществляется на «определенной территории», намеченной «Святым Престолом»118. Проводится различие между миссионерской деятельностью в строгом смысле этого слова и обычной пастырской деятельностью в отношении верующих. Авторы текста в этой главе стремятся разъяснить значение и необходимость миссионерской деятельности, направленной на обращение язычников и людей, до которых Евангелие еще не дошло. Необходимость миссионерской деятельности в отношении язычников объясняется двумя причинами. Первая - это спасение отдельных людей, а вторая - объединение обращенных с народом Божьим. Первый аргумент сформулирован не слишком убедительно. Начинается он с изложения доктрины о Божьей воле ко всеобщему спасению: «Церковь считает, что Бог может приводить людей к вере лишь одному Ему 117 Ibid. 118 ÆS IV/3, 667.
Глава V. Последние недели собора 551 известными путями». Одновременно Церковь знает, однако, что «через знание Христа и Его Евангелия люди неизреченным образом просвещаются и обретают духовные дары»119. Учение о Божьей воле ко всеобщему спасению представлено здесь столь абстрактно и неисторично, что подлинный характер христианского откровения оказывается затемнен и реальная необходимость миссионерства уже не так очевидна. Авторы упустили тот факт, что тайна Иисуса Христа, не важно, каким образом сокрытая, ожидается родом человеческим и возвещена пророками. Схема умалчивает, что Евангелие несет с собою исполнение этого желания и обетования и одновременно выносит суждение о множестве путей, коими люди приходят к Богу. В результате единственное, что остается в тексте, это ссылка на волю Бога, который желает, чтобы «люди спасались верой, призванные проповедью Церкви и оправданные к спасению через христианские таинства». Сама комиссия чувствовала очевидную слабость этого первого аргумента, а потому возложила особый акцент на второй: «Но первейшая причина для миссионерской деятельности Церкви вытекает из Божьего повеления... чтобы все, кто составляет род человеческий, вошли в единый Народ Божий и возрастали вместе в единое тело Христово и возвели Храм Духа Святого». Этот аргумент, разумеется, убедительный с богословской точки зрения, легко может быть опровергнут, если только напомнить, что единственная обозначенная здесь цель - распространение по всему миру религии, задача которой - спасение людей, может быть достигнута множеством разных религий. Слабость этого раздела наглядно показывает, что новое видение Божьего замысла всеобщего спасения и проблема диалога с другими религиями, а также их место в истории спасения, не продуманы до конца и не обоснованы с богословской точки зрения. Два коротких заключительных раздела первой главы касаются миссионерской деятельности в жизни и истории человечества, однако едва ли дают адекватное описание современного положения в миссионерстве; они лишь в общем виде ссылаются на необходимость покаяния для грешников. И 119 Ibid., 668.
552 История II Ватиканского собора. Том V только в самом конце, где повествуется об эсхатологическом измерении миссионерской деятельности, говорится, что проповедь Евангелия инициирует процесс преображения в культуре народов, как и в сердцах отдельных людей; в результате этого процесса люди учатся отличать добро от зла и встают на путь самосовершенствования. 3. Глава II: Миссионерская работа Из всех глав эта глава кажется наиболее продвинутой и наиболее реалистичной. В первом абзаце - о предпосылках к евангелизации - говорится о подготовке почвы, без которой евангелизация не может произойти: для того, чтобы христиане «смогли понести плодотворное свидетельство о Христе, они должны быть едины в любви и взаимном уважении с теми, кого они желают просветить, думать о себе как о членах сообщества людей, среди которых они живут, и принимать участие в культурной и общественной жизни»120. Четкое указание дается на необходимость знакомства с национальными традициями, местными религиями и т. д. Более широкий аспект подготовки к евангелизации - это присутствие в милосердии, то есть участие христиан в оказании помощи нуждающимся людям и сообществам там, где они проживают. Реальная проповедь Евангелия и собирание народа Божьего отличаются от этой предварительной евангелизации. Особенно красноречиво говорится о свободе нести свидетельство Евангелия и свободе исповедовать христианскую веру. Описываются стадии катехумената и христианской инициации, а также соответствующие этому процессу богослужения. Упоминается незаменимая роль общин как в катехуменате, так и в христианской инициации. В следующем разделе продолжается тема строительства христианских общин, раскрытия и поддержки даров и призваний к разнообразному служению и, наконец, рассматривается задача формирования местного духовенства и катехизаторов. Замечания о формировании местного духовенства и катехизаторов включают призыв изучать местную культурную 120 Ibid., 670.
Глава V. Последние недели собора 553 среду, практикуемую в ней религию и т. д. В заключительном разделе говорится о задаче поддерживать призвание к монашеской жизни. К этому разделу добавлен длинный пассаж о конкретной церкви. В нем принимаются во внимание реальные достижения, выражающиеся, в частности, в том факте, что почти повсюду, где были учреждены католические епархии, появились молодые самостоятельные церкви. 4. Глава III: Миссионеры Эта глава резко контрастирует с главой второй. Несколько разделов посвящены миссионерскому призванию, миссионерской духовности, духовному и нравственному воспитанию, богословскому образованию и, наконец, миссионерским учреждениям. Под миссионерами понимаются люди с особым призванием, наделенные особыми дарами и способностями, которые посвящают всю свою жизнь миссионерской деятельности и которые, как правило, занимаются ею при миссиях и миссионерских учреждениях под руководством уполномоченных церковных властей. В этой третьей главе не уделяется никакого внимания ни разным ситуациям, в коих ведется миссионерская работа, ни формам, в каких она протекает. Не упоминаются ни катехизаторы, ни миряне - врачи-миссионеры обоих полов, ни директора и учителя миссионерских школ. Правда, в заключительных фразах авторы воздают хвалу миссионерам за их тяжкий труд. Часто Святой Престол доверяет им евангелизацию значительных территорий, «где они собирают для Бога новых людей, учреждают новые Церкви, ныне держащиеся на собственных пастырях». В этих главах миссионеры и миссионерские учреждения рассматриваются как действующие субъекты, которым удается вести всю миссионерскую работу вплоть до создания местных церквей с собственной иерархией. Эта концепция представляется довольно странной, если принять во внимание множество «независимых свершений» принимающей миссионерскую деятельность стороны - от первых обращенных и далее вплоть до установления местной церкви. И здесь читатель горит желанием узнать, как же составлена следующая, четвертая глава, посвященная организации миссионерской работы, и далее, глава пятая - о сотрудниках и помощниках.
554 История II Ватиканского собора. Том V 5. Глава IV: Организация миссионерской работы Поскольку все христиане, каждый в соответствии со своими дарованиями и способностями, обязаны вносить свой вклад в миссионерскую деятельность Церкви, то эта деятельность должна быть как-то организована. Так как задача провозвестия Евангелия вверена коллегии епископов, эта организация «находится под присмотром центральной комиссии при Папе». Комиссия, о которой идет речь, а именно Propaganda Fide, должна быть сформирована самым тщательным образом, так чтобы стать динамичным органом лидеров, использующих современные методы и практические средства, соответствующие современному уровню. Далее идет уже процитированный нами пассаж о составе конгрегации и о верховном руководстве ею. На местном уровне центром епархиального апостолата является епископ. Именно на него возлагается обязанность руководить всей миссионерской деятельностью в его диоцезе й координировать ее. Для стимулирования миссионерства ему следует учредить пастырский совет. Координацией миссионерской деятельности на региональном уровне ведают епископские конференции. В их обязанности входит, в частности, рассмотрение вопросов, решить которые отдельные епархии не могут. Учитывая эти обстоятельства, документ затрагивает вопрос о создании учреждений для подготовки миссионеров междиоцезных образовательных центров, пастырских центров и об использовании средств массовой информации. Когда документ говорит о миссионерских учреждениях, он особо подчеркивает право и обязанность местных ординари- ев контролировать миссионерскую работу в своих диоцезах. И он же рекомендует устанавливать контакты и заключать соглашения между епископами и миссионерскими учреждениями, с тем чтобы заранее обсудить формы будущего сотрудничества. Подобные соглашения должны быть одобрены Святым Престолом. Из этих довольно расплывчатых и неопределенных формулировок видны реальные трудности, с какими приходится сталкиваться миссионерству. Наконец, сами учреждения вынуждены заключать между собой соглашения, если они работают на одной миссионерской территории, с тем чтобы
Глава V. Последние недели собора 555 сделать свою работу максимально эффективной. В этом контексте упоминается об отношениях миссионерских организаций с епископскими конференциями. Как одному из направлений этого сотрудничества особое внимание уделяется установлению и поддержке миссионерскими учреждениями научных организаций, которые должны задействовать миссиоло- гию, этнологию, историю, религиозные дисциплины и социологию. 6. Глава V: Сотрудничество В этой главе снова конкретизируются - в длинном списке - задачи, возложенные на различные группы церковных деятелей в отношении миссионерства. В ней говорится о миссионерской задаче всего народа Божьего, который призывается к «сотрудничеству» или совместной работе. Христианские общины должны культивировать миссионерский дух. Документ напоминает епископам, что им надлежит заботиться о том, чтобы живой миссионерский дух в их диоцезах поддерживал соответствующую миссионерскую деятельность, в частности, идущие снизу инициативы. Им следует также освобождать приходских священников от других дел ради проповеди Евангелия. Епископским конференциям предписывается поддерживать миссионерские усилия в епархиях. Далее дается обзор миссионерских обязанностей священников, монашеских институтов, как созерцательных, так и деятельных, а также описывается вклад мирян в общее дело. В этом заключительном разделе главы пятой рассматривается весь спектр миссионерской деятельности. Упоминается и подготовительная работа в районах, уже христианизированных, так чтобы миссии могли рассчитывать там на необходимую поддержку. В тексте говорится и о местных мирянах, и о других, являющихся членами древних христианских церквей, действующих в миссионерских странах; эти люди преподают в школах, исполняют обязанности по хозяйству, помогают в работе прихода или диоцеза, заняты в экономическом или социальном секторе. В Заключении авторы документа выражают благодарность всем, кто трудится на ниве миссионерства, и призывают не закрываться от призыва Святого Духа.
556 История II Ватиканского собора. Том V Если мы посмотрим на эту схему в целом, у нас возникает такое впечатление, что в ней освещены и новые подходы, и огромные проблемы миссионерства, но никаких полезных решений для этих огромных проблем не предложено. Б. Дискуссия в зале Дискуссия в зале продолжалась вплоть до 13 октября и проходила на очень высоком уровне. Поскольку почти треть епископов прибыла в Рим из миссионерских регионов, где они сталкивались с неимоверными трудностями, и надеялись получить от собора поддержку и помощь в их миссионерской работе, то нет ничего удивительного в том, что их выступления по большей части были отмечены открытостью и глубоким осознанием проблем. Вопросы, касавшиеся реструктуризации Propaganda Fide, подносились осторожно, но весьма прозрачно. Епископы из миссионерских регионов и развивающихся стран избрали себе представителей, с тем чтобы ясно изложить свои насущные проблемы и заботы. Чтобы дать представление о дискуссии в зале, кажется целесообразным обозначить следующие темы: (1) настоящее положение в миссиях и миссионерская деятельность Церкви; (2) основания или причины миссионерской деятельности Церкви; (3) суть современной миссионерской деятельности Церкви; (4) те, кто берет на себя ответственность за руководство миссионерской деятельностью Церкви, и те, кто несет на себе основной груз работы; (5) координация ежедневной миссионерской деятельности и общее руководство миссионерской деятельностью Церкви. 1. Настоящее положение в миссиях Когда авторы писали Конституцию Gaudium et spes, они начали с анализа ситуации в мире. Проект схемы о миссионерской деятельности не включал в себя параллельной вводной главы с анализом положения в миссиях. Были отдельные характеристики современной ситуации в миссиях, но общей картины представлено не было. Целый ряд соборных отцов обратился к этому упущению в своих замечаниях, но об отдельной главе на эту тему они не просили.
Глава V. Последние недели собора 557 Самое яркое выражение современная реальность получила в речи иезуитского верховного приора Аррупа. Сначала он указал на необходимость нового понимания миссионеркой работы, так как широко распространены идеи, искажающие реальную картину в миссиях. С этой целью надо увидеть реальное состояние современного мира со всеми его проблемами и процессами перемен. Миссии имеются не только в малоразвитых странах, но и в высокоразвитых индустриальных державах, таких как Япония, где неграмотных всего человек восемь из тысячи. Это свидетельствует о невероятной сложности миссионерской деятельности. Арруп говорил о трудностях сотрудничества в обращении отдельных людей. Он точно указал на проблемы, возникающие при попытках приведения народов и культур под власть Бога на земле. В свете изложенного он жестко раскритиковал такие часто встречающиеся пороки в церковных концепциях миссионерства, как инфантилизм, сентиментальность, чувство превосходства, близорукость и искусственность. Эти недостатки проистекают из ложных критериев при отборе миссионеров, а также из ложного представления о самих себе у миссионеров. Миссии рассматриваются как просители или даже нищенствующие учреждения. Опираясь на такое описание ситуации, Арруп призвал к радикальной реформе церковной подготовки миссионеров, к другому отношению к разнообразным культурам, народам и расам, дабы миссионерские труды отвечали этим новым требованиям121. Сложность нынешних проблем в миссионерстве также стала темой выступления Кёнига, который говорил о характерных признаках современного общества - о наличии плюрализма и разных религий122. Довольно большая группа латиноамериканских епископов через своего представителя указала на специфичность миссионерской работы, которой им приходится заниматься. Огромное количество индейцев в их диоцезах получили крещение, но настоящей их евангелизации так и не произошло. Таким образом, здесь имело место формальное христианство - видимость Церкви без реального содержания. 121 См. AS IV/4, 208-212. 122 Ibid., 137.
558 История II Ватиканского собора. Том V Такие африканцы, как Микаэль Нтуяхага, епископ Буджум- буры, упорно подчеркивали в своих речах, что хотя молодые церкви и возникли повсюду, тем не менее реальность их существования адекватно так и не оценена. «Мы живем в новую миссионерскую эру, и учитывать это очень важно. Наш век - поворотная точка, когда мы переходим от эпохи создания миссий в собственном смысле этого слова к эпохе становления и развития молодых церквей, автономных и существующих по своим правилам». Поэтому он призвал дать фундаментально новое определение отношениям между старыми церквами и новыми церквами, новым видам сотрудничества между миссионерскими учреждениями и новыми церквами и, наконец, к соответствующей реструктуризации Propaganda Fidem. Архиепископ Д’Соуза выражался еще яснее. В своих замечаниях, из-за недостатка времени поданных в письменном виде, он просил, чтобы свободу применять фундаментальные принципы, одобренные в схеме о богослужении, в первую очередь предоставили азиатским церквам, действующим в странах с древней культурой. На Дальнем Востоке, сказал он, миссионерская деятельность приняла форму не «насаждения», а «пересадки». Получилось так, что Церковь развивается там не подобно горчичному семени, но как «заранее созданная организация». В результате «сердцевина христианской жизни не направлена на нашу культуру», хотя эта культура является необходимым выразительным средством для распространения Евангелия. Тем не менее такой подход, нужный ради Евангелия, никак не отражен в схеме124. 2. Основы для миссионерской деятельности Церкви Многие соборные отцы обращались к основам миссионерской деятельности Церкви. Почти каждый из них считал, что она вытекает из миссии Сына и Святого Духа. Однако самая ближайшая основа миссионерской деятельности, как казалось, воспринималась неадекватно. Меуши, маронитский патриарх Антиохии, был недоволен тем, что в схеме ничего не сказано 123 Ibid., 196-198. 124 Ibid., 184-187.
Глава V. Последние недели собора 559 о вере, приносящей спасение125. Фрингс попросил более внятно выразить мысль о том, что миссия Церкви вносит вклад в спасение как отдельных людей, так и всего рода человеческого, которые не могут достичь спасения без этой миссионерской деятельности Церкви126. Джозеф Кордейро, архиепископ Карачи (Пакистан), четко поставил два фундаментальных вопроса, которые в тексте не нашли достаточного отражения: «Если Бог с Его волей ко всеобщему спасению может привести людей ко спасению разными путями, то зачем тогда нужны миссии?»127 И: «Если некатолические церкви и даже другие религии могут способствовать делу спасения, зачем тогда католические миссии?» Его собственный ответ, основанный на Библии, оказался таков: в проповеди веры и во всей миссионерской деятельности первейшей целью является прославление Бога. Христос всю свою земную жизнь посвятил прославлению Отца, то же самое подразумевает и миссионерство: спасение людей тесно связано с прославлением Бога. Множество ораторов подчеркивало, хотя и по-разному, связь между Божьей спасительной волей и миссионерской деятельностью Церкви, обязательную обращенность церковной миссионерской работы к сердцам людей, возвещение Евангелия как сердцевины всей миссионерской деятельности. И наконец, роль религии в домостроительстве спасения описывалась с разных сторон. Разнообразие и индивидуальные особенности различных подходов к данному вопросу уже сами по себе указывали на необходимость миссионерских усилий для Церкви. Периодически в речах отцов затрагивался и экуменический аспект - в связи с сутью миссии Церкви для человечества. Довольно часто предметом обсуждения и даже объектом критики становились обосновывание миссионерской деятельности миссией Сына и Святого Духа и к тому же выведение ее из этой миссии. Причиной критики стал тот факт, что, в отличие от Конституции Lumen gentium, в схеме не говорилось, прежде всего, о миссии всего народа Божьего, а уже во вто¬ 125 См. AS IV/3, 708. 126 Ibid., 739. 127 AS TV/4, 150-153.
560 История II Ватиканского собора. Том V рую очередь - и о миссии епископов и других клириков, занятых официальным служением. Альфринк осуждал схему за то, что миссия Церкви в ней «доверена фактически одной только церковной иерархии, в то время как другим последователям Христа отводилась лишь роль сотрудников епископа». Кардинал сослался не только на Конституцию Lumen gentium, но также и - особенно - на схему об апостолате мирян, где говорится о труде по евангелизации как об основополагающей задаче народа Божьего128. Епископ Макграт из Панамы также критиковал недостатки схемы экклезиологического плана: схема в целом производит такое впечатление, что миссионерская деятельность вверена исключительно епископам и монахам. И только «иногда» в ней что-то говорится о мирянах, да и сами миряне представлены сами по себе, вне их семей, их мирянских ассоциаций, и т. п., вследствие чего церковное сообщество как знамение любви не обсуждается вовсе. Так же в результате такой чисто иерархической концепции миссионерства совсем не проглядывается его сакраментальное измерение, то есть присутствие самого Бога в Церкви и в его служителях и его действие через Святого Духа. Макграт подчеркнул также необходимость, вытекающую из недавно обретенного учения о коллегиальности, особо выделить и более полно сказать об ответственности за миссионерскую работу всех епископов, включая преемника Петра129. Не менее красноречивыми, в том же самом контексте, были частые ссылки на преследования и видение миссионерства как несение креста, то есть участие Церкви в Крестном пути Господа130. Эти пассажи на конкретных примерах обосновывали сакраментальный характер миссионерской деятельности. Стало очевидно, что миссионерский труд включает в себя тяжелую борьбу с «силами тьмы» и обращение к Богу Живому. 3. Суть миссионерской деятельности Церкви Третья тема была тесно связана с описанной ситуацией в современных миссиях. Во множестве речей отмечалась роль ми¬ 128 AS IV/3, 740-742. 129 AS IV/4, 154 и далее. 130 См. там же, 746, 750.
Глава V. Последние недели собора 561 рян и их работы в миссиях, что обуславливалось их свидетельством о вере и любви, даруемой общинами и семьями. Не менее важна и их работа по катехизации и другая профессиональная деятельность, содействующие созиданию и укреплению Церкви в миссионерских странах. Многие участники собора особое внимание уделили вопросу об образовании в миссиях на самых различных уровнях - от начальных школ до университетов. Некоторые говорили о служении на поприще здравоохранения и благотворительности. Наряду с этим широким и красочным разнообразием в миссионерской деятельности, особое внимание уделялось проповеди и катехизации, соответствующим богослужениям и таинствам. Позитивная оценка дана была делению миссионерской работы на стадии - от подготовки почвы к собственно проповеди и созданию общин, а далее уже - и к основанию молодых церквей, хотя некоторые ораторы указали, что все эти фазы могут наблюдаться в одно и то же время и к тому же они то и дело перекрывают друг друга. с 4, Руководство миссионерской деятельностью Церкви Одним из наиболее важных из обсуждавшихся вопросов стал вопрос об ответственности за руководство миссионерской деятельностью. Иногда акцент ставился на ответственность епископата в целом в коллегиальном единстве с папой, а временами - на ответственности отдельных епископов в молодых церквах. Из прозвучавших в зале речей выяснились далеко идущие проблемы, возникшие в связи с появлением независимых иерархий в молодых церквах Африки, Азии и Океании. Изначально Рим назначил и вручил миссионерские регионы особым миссионерским учреждениям (институтам), но с установлением местных иерархий возникла новая ситуация: епископы молодых церквей, естественно, стали притязать на такую же лидерскую власть, какой обладали епископы старых церквей. Тем не менее установленные ранее структуры все еще действовали, а это означало, что к клирикам из местного населения относились как к подчиненным. Трудности, сопровождавшие смещение центра тяжести от прибывшей иерархии к местной, оказались невообразимыми. Кроме того, существовала почти полная финансовая зависимость молодых церквей, о которой напрямую не говорили, но тема эта все же сквозила в речах.
562 История II Ватиканского собора. Том V В схеме предусматривались заключение соглашений на разных уровнях между епископами и миссионерскими институтами и последующее их одобрение в Риме. В этом контексте представлялась важной помощь молодым церквам в укомплектовании кадрами для руководящей и пастырской работы. Другой важной темой была тема финансовой поддержки миссий. Миссионерские учреждения были тесно связаны со своими родными диоцезами, откуда приходила материальная помощь для работы в миссиях, однако после перехода руководства в руки местной иерархии эта помощь автоматически прекращалась. Знаменательно, что во время дискуссии эти проблемы затрагивались, однако конкретно о них никто не говорил. Очевидно, что-то удерживало отцов от прямого обсуждения этой деликатной темы131. В этом же контексте обсуждался и вопрос о сотрудничестве. Удивительно, насколько эмоционально епископы из миссионерских стран говорили о сотрудничестве с местными мирянами и их семьями, а также с прибывшими из дру-’ гих стран людьми, посвятившими себя миссионерскому труду, и еще с недавно возникшими секулярными учреждениями. Большое внимание уделили также епархиальным священникам, несшим свое служение в молодых церквах постоянно или временно. Интересно, но почти никто не отметил тот факт, что большинство традиционных миссионерских институтов являли собою группы священников, которых нельзя было назвать монахами в собственном смысле этого слова, так как никаких обетов они не давали. Имеются свидетельства того, что эти группы миссионеров в большинстве своем включались в конгрегации и ордена, даже несмотря на то, что они имели совершенно иное происхождение и воспринимали себя по-другому. 131 Анализ конкретных проблем миссионерской работы см. в Eugen Nunnenmacher, Missionarisches Selbstverständis nach dem Konzilsdekret «Ad Gentes» und nach persönlichen Äusserungen von Afrikamissionaren, Studia Instituti Missiologici Societatis Verbi Divini 33 (Nettetal, 1984). Анализ основывался на опросах, проводившихся в начале 1970-х годов. Они прояснили трудности, часто возникавшие в связи с изменившейся политической ситуацией и в результате отрыва от реальности; обсуждался пограничный опыт при воспитании духовенства и особо подчеркивались опасности искусственной евангелизации.
Глава V. Последние недели собора 563 Что же касается подготовки сотрудников для миссионерской работы, то в ходе дискуссии акцент ставился на другие по сравнению со схемой аспекты этой проблемы. Наряду с духовным воспитанием и богословским образованием будущих миссионеров, ораторы особенно подчеркивали необходимость ознакомления их с культурной, религиозной и социальной средой их новой сферы деятельности, а также развития у них коммуникативных способностей. 5. Роль Конгрегации по распространению веры И наконец, ораторы коснулись особенно деликатной темы, тесно связанной с предыдущим рядом вопросов, а именно позиции отцов по вопросу об организации Propaganda Fide. Было предложено новое название этой организации - Секретариат по евангелизации народов. Какова причина? Название «Propaganda Fide» несло на себе специфическую нагрузку. Миссионеры же занимались далеко не только распространением веры, и проповедь Евангелия включает в себя гораздо более сложное понятие, чем то отражает название «Propaganda Fide». В то же время указывалось на то, что данное название может обидеть нехристиан132. Наряду с этим высказывались предложения по фундаментальной реорганизации этой конгрегации. Епископ Мартен из Руанды-Бурунди призвал включить в конгрегацию епископов из молодых церквей в качестве полноправных членов; свой призыв он подкрепил ссылкой на Декрет о пастырском служении епископов. Очевидно, он имел в виду комитет, работающий коллегиально под руководством папы, где молодые церкви стали бы разделять ответственность с представителями старых церквей133. Еще одной проблемой, которую он не раз упомянул в своем выступлении, была проблема развертывания всех имеющихся в распоряжении сил - кадровых и финансовых; в этом отношении необходима большая справедливость134. В целом же новый орган Римской курии должен быть организован таким образом, что¬ 132 См. AS IV/4, 218. 133 Ibid., 193. 134 Ibid., 194.
564 История II Ватиканского собора. Том V бы вести миссионерскую работу разумно и динамично, не упуская из виду современные проблемы. С этой целью следует усилить молитвы о помощи миссиям. Эффективность работы миссионеров также зависит от решения их материальных проблем. Короче, факт остается фактом: радикальная реструктуризация конгрегации давно назрела135. Маврициус Кегинер, верховный приор Иностранной Миссии в Париже [Mission Etrangère de Paris], прозрачно предостерег против излишней централизации, как это случается, когда расширяется и переформировывается сфера ответственности конгрегации. Кроме того, он счел остро необходимым более тесное сотрудничество между миссионерскими институтами как в подготовке миссионеров, так и при работе миссионеров с назначенными из центра епископами и священниками и с епископами и священниками из молодых церквей. Он предложил начинать богословскую подготовку миссионеров в их родной стране, а затем продолжать ее в принадлежащих миссионерским институтам образовательных учреждениях. Следует также проявлять большую гибкость в кадровых вопросах, причем как в родных диоцезах, так и в молодых церквах. Из таких замечаний мы можем сделать вывод о том, что в ходе дискуссии намечались новые направления сотрудничества, в частности, на организационном уровне136. Центральной темой, красной нитью проходившей сквозь многие выступления, была тема экуменизма. Разделение христиан постоянно признавалось значительным препятствием, затрудняющим миссионерскую работу. Ораторы говорили об экуменическом сотрудничестве, необходимом, но и представляющим также определенные трудности, особенно из-за стремительного распространения независимых церквей. В. Ревизия схемы и итоговое голосование Уже 12 октября генеральный секретарь объявил о голосовании по существующей схеме как «основе для дальнейшей ревизии». Из 2085 отцов 2070 проголосовали «за» и 15 - «про¬ 135 Ibid., 193. 136 Ibid., 139-143.
Глава V. Последние недели собора 565 тив». Несмотря на то, что список ораторов был исчерпан, 13 октября выступали от имени больших групп епископов еще десять отцов. Последним слово было предоставлено Э. Аджак- плею, тоголезскому региональному секретарю Всемирной Ассоциации Католической Молодежи. Подытожил дискуссию отец Шютте, вице-председатель комиссии и докладчик по схеме. Он поблагодарил отцов за их выступления и проявленное в них участие, а также за выраженное ими одобрение схемы в целом. По его мнению, самым важным вопросом при ревизии схемы будет такой: не стоит ли поменять порядок следования глав в документе? По этому вопросу в его речи сквозило нескрываемое недовольство. В отношении экклезио- логического вопроса, - начинать ли анализ концепции миссионерства с темы народа Божьего или с темы иерархической структуры Церкви, - он признал, что оба подхода возможны. Комиссия, однако, желала добиться лучшего равновесия. Она также желала особо выделить экуменические аспекты миссионерской деятельности и подчеркнуть важную роль мирян и их разнообразных служений. Среди других конкретных вопросов он упомянул об определении целей и насущной необходимости миссий, а также об определении миссионерства как такового. Он также упомянул отдельные вопросы подготовки миссионеров, различные аспекты процесса евангелизации и диалога с нехристианами, важность действия Святого Духа при обращении людей и проблемы больше административного плана, касавшиеся компетенции епископов и папских миссионерских учреждений137. Уже 15 октября комиссия под председательством Шютте собралась, с тем чтобы проинструктировать подкомиссии, изучить более 190 предложений, общий объем которых составил 500 с лишним страниц. По большей части эти предложения были подписаны целыми группами епископов. Подкомиссии работали над схемой с 19 по 26 октября. 27 октября исправленная схема получила единогласное одобрение комиссии. Изучение поданных предложений показало, что более 300 соборных отцов высказались против предложенной Роберти 137 Ibid., 330-332.
566 История II Ватиканского собора. Том V поправки в отношении конгрегации Propaganda Fide. По этой причине комиссия приняла решение заменить вызвавший недовольство текст. Автор, не называя представителей молодых церквей и других групп отцов, которых следовало назначить «членами» конгрегации, подчеркивал, что им надлежало играть «активную и решительную роль в руководстве» куриальных властей «во главе с папой»138. 10 ноября, когда Шютте представлял исправленный текст схемы собору, он указал на важную деталь, касавшуюся структуры. Из главы второй, о миссионерской работе, комиссия удалила небольшой отрывок о молодых церквах и сделала из него отдельную главу с названием «О поместных церквах». Так, даже в отношении композиции схемы комиссия приняла во внимание изменения, произошедшие в миссионерских странах. Однако и исправления по отдельным вопросам оказались не менее радикальными. Первый из освещенных докладчиком вопросов был связан с новой формулировкой мотивов и необходимостью для Церкви заниматься миссионерской работой. Он подчеркивал, что комиссия здесь руководствовалась Конституцией Lumen gentium. В этот же раздел была вставлена цитата из Евангелий от Матфея и Марка о том, как Христос повелел просвещать народы. В отношении экклезиологической критики докладчик заметил: «Хотя, действительно, необходимость вести миссионерскую работу касается всего народа Божьего, тем не менее комиссия считает нужным подчеркнуть, что повеление Христа обращено прежде всего к апостолам и их преемникам»139. Комиссия попыталась представить молодые церкви уже как субъект, а не как объект миссионерской деятельности. С этой целью она дала более четкое определение термина «миссионер», включив в это понятие священников и мирян, мужчин и женщин, местных жителей и иностранцев, которые возвещают Евангелие тем, кому оно пока не ведомо. По итогам дискуссии комиссия включила в схему также отдельный раздел о мирянах. И наконец, были подробно освещены реаль¬ 138 AS IV/4, 248 и далее. 139 AS IV/4, 262.
Глава V. Последние недели собора 567 ная ситуация с разделением христиан и связанные с этим трудности на пути экуменического сотрудничества140. 10-12 ноября без дальнейшей дискуссии состоялось двадцать голосований по отдельным разделам новой схемы. Количество отрицательных голосов варьировалось от шести до тринадцати, однако среди положительных голосов оказалось значительное число голосов «за, но с оговорками». Наибольшее число их получила пятая глава - 712, на 8 голосов меньше необходимых двух третей, чтобы глава была принята. Большинство поступивших modi касалось реорганизации Propaganda Fide. Остальные в основном относились к вопросам по тексту, уже обсуждавшимся в ходе дискуссии141. Когда modi были изучены, оказалось, что сотни поданных поправок отпечатаны на мимеографе, так что работа значительно упростилась. 30 ноября состоялось голосование по вновь отредактированному тексту. Текст сопровождало приложение с разъяснением позиции комиссии по каждой из предложенных поправок. В своем устном докладе собору Шютте, естественно, остановился прежде всего на огромном количестве просьб в отношении реорганизации Propaganda Fide. От 461 отца поступило предложение включить юридически обязывающее дополнение «с правом голоса», дабы показать, что епископы действительно разделяют ответственность в управлении этой конгрегацией. Они также предложили, чтобы кандидаты в члены этого руководящего органа предлагались епископскими конференциями. Кроме того, они предложили назначать их «на ограниченный срок». Комиссия согласилась с первым предложением и добавила слова «решающий голос». Предложение о праве епископских конференций представлять кандидатов было отклонено, потому что речь шла не о синоде. Кроме того, право папы делать назначение не должно было ограничиваться. Там, где существовало право представления кандидатов, результатом была стагнация и даже окостенение. 140 См. AS IV/6, 261-263. 141 По первой главе было подано 309 голосов «за, но с оговорками», по второй главе - 7, по третьей главе - 3, по четвертой главе - 2, по пятой главе - 712, по шестой главе - 153 (см. там же, 339 и далее).
568 История II Ватиканского собора. Том V Последнее предложение также было отклонено, потому что оно было слишком детализированным. Регулирование частных вопросов входило в прерогативы папы. Голосование по исправленному еще раз тексту выявило такой результат: 2162 голоса «за» и 18 - «против». В соответствии с процедурой схема теперь была представлена Павлу VI, который, в свою очередь, поставил ее на окончательное голосование во время открытого заседания, намеченного на 7 декабря. Здесь уже Декрет о миссионерской деятельности Церкви был принят 2394 голосами «за»; «против» проголосовало пять отцов. Это было самое высокое количество положительных голосов за все время работы Второго Ватиканского собора. Если мы в общих чертах посмотрим на неожиданно бурную историю создания декрета, мы удивимся упрямству и решительности многих участников собора по поводу пересмотра и активизации миссионерской деятельности Церкви как выражения ее природы и миссии в изменившихся социальных, политических и даже экклезиологических условиях. Вначале все это предприятие казалось рутинным заданием, где на повестке дня стояло несколько исправлений организационного плана. Кризис по поводу одобрения схемы, грянувший в третьей сессии несмотря на личное вмешательство Павла VI, привел затем к радикальной ревизии текста. Епископы и богословы, коим была доверена работа по исправлению схемы, были сами по себе весьма компетентными людьми, однако вклад рядовых участников собора оказался исключительно весомым, причем как на богословском, так и на пастырском уровнях. Ввиду кризиса, ощущавшегося в 1960-х годах в равной степени и католическими, и протестантскими миссиями, собор в этом документе провел переоценку основ миссионерской деятельности. Переход центра тяжести от традиционных миссий к молодым церквам был одобрен. Были намечены основные направления новой формы сотрудничества между иностранными миссионерами, духовенством местного происхождения и преданных мирян в строительстве Церкви. Даже после сорока лет, прошедших с тех пор, вызывает удивление, до какой степени соборные отцы представили и предвидели перспективы, которые тогда еще только намечались.
Глава V. Последние недели собора 569 Следует отметить и два недостатка документа богословского плана. Во-первых, несмотря на все усилия адекватно представить богословские основы миссионерской деятельности, рассмотрение в документе юридического аспекта проповеди, столь ясно представленного в Новом Завете, едва ли можно назвать удовлетворительным. В документе приведена фраза: «Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет» (Мк 16:16), - однако мысль о ее значении далее не развита. Не проведена мысль о Евангелии как о Слове Божьем, предстающем перед человеком и требующем от него выбора. Этот вопрос тесно связан с отношением к нехристианским религиям. О втором недостатке Декрета мы уже говорили: пронизывающая весь документ строго иерархическая концепция Церкви. Если мы посмотрим на состав комиссии, ответственной за ревизию текста, этот факт нам будет еще труднее понять142. Стоит отметить похвалу Декрету со стороны Лукаса Више- ра в его отчете Центральному Комитету Всемирного Совета Церквей: В Декрете довольно подробно обсуждается необходимость сотрудничества с другими церквами. В то время как в других документах содержится лишь краткая ссылка на Декрет об экуменизме, в этом документе повторяется содержание Декрета и подчеркивается тесная связь между целями миссионерства и экуменическим движением... Эти ссылки могут быть очень полезны для налаживания сотрудничества между церквами, ибо экуменическое сообщество станет реальностью только тогда, когда церкви договорятся нести общее свидетельство. Мы далеки от такого положения... Однако Декрет, безусловно, расширяет основы для общего свидетельства, и тот факт, что это расширение зафиксировано именно в Декрете о миссионерстве, является знаком того, что общая задача проповеди показана как импульс для экуменического движения, даже в отношениях между Римско-католической церковью и другими церквами143. 142 В состав подкомиссии вошли: Локуанг, Лекуона, Риобе и Шютте, верховный генерал Общества Божественного Слова. Экспертами были Конгар, Ратцингер, Семуа, Нойнер, Глацик, Муа, Буа, Греко и Эльдаров; секретарем был Р. Б. Питерс. 143 Lukas Vischer, Le Concile de Vatican II, в Verbum Caro 20 (1966), 29 и далее.
570 История II Ватиканского собора. Том V Г. Миссия и вера идут рука об руку: похвала Ad gentes Когда отцы Второго Ватиканского собора решили составить документ, посвященный миссионерской деятельности, перед ними встала грандиозная задача. В течение пятисот лет христианские миссии были тесно связаны с установлением колониальных империй народами Европы. Вплоть до самого начала Второго Ватиканского собора католическое богословие, в том числе богословие миссионерства, имело сильный перекос в сторону европоцентризма144. Это относилось и к католическим, и к протестантским миссионерским сообществам. Неудивительно в этом случае, что в результате подъема независимых церквей и укрепления иерархии в добившихся политической независимости бывших колониях, а также обретения ими культурной автономии и новой оценки нехристианских религий концепция христианского миссионерства вошла в период глубокого кризиса. Из-за недавно распространившейся идеи о Божьей воле ко всеобщему спасению кризис усугубился. Может быть, другие религии с их богатым культурным наследием тоже являют собою пути Божьего спасения? На этом фоне Декрет Второго Ватиканского собора о миссионерской деятельности представлял собой исключительное достижение: он как бы соучаствовал в трудном переходе множества местных молодых церквей к самостоятельности и обеспечивал его безопасность. Декрет способствовал возникновению нового понимания миссии Церкви. И если было очевидно, что на фундаментальные вопросы полных ответов документ не дал, все же он запустил в действие основной механизм и наметил перспективы решения проблем. Декрет в его законченной форме состоит из шести глав, обрамленных кратким Введением и Заключением. Первая глава, где излагаются богословские основания миссионерства, является наиболее значительной - как по объему, так и по степени разработанности. Щедро использовано Священное Писание, а также цитаты из святых отцов. В главе имеются также ссылки на важные папские документы, посвященные 144 См. обзор противоречий в богословии миссионерства в Freitag, Mission und Missionswissenschaft (Steyl-Kaldenkirchen, 1962), 21-67.
Глава V. Последние недели собора 571 миссионерству, процитированы и отрывки из уже принятых Конституции о Церкви и Декрета об экуменизме. Из богословов Средних веков или раннего модерна упомянут один лишь Фома Аквинский. Подводя под миссионерскую деятельность богословский фундамент, соборные отцы обратились почти исключительно ко временам первого тысячелетия, то есть к той эпохе, когда не было и речи о том, чтобы связывать миссионерство с колониальными захватами. Весьма значимая первая глава выходит далеко за рамки названия Декрета «О миссионерской деятельности Церкви». Какие же богословские линии в отношении миссионерства здесь намечены? Прежде всего, сам принцип: Церковь по природе своей миссионерская (статья 2), ибо народ Божий образуется на основе любви, посредством которой Сын и Дух происходят от Отца и благодаря которой происходит творение, а искуплению истории дается импульс через Ветхий Завет и Новозаветное домостроительство спасения. Отцы церкви весьма объективно говорят о нехристианских религиях, через которые многими путями Бог ведет человечество ко спасению, однако они не видят эсхатологического характера откровения Божьего в Иисусе Христе: религии нуждаются в «просвещении и исправлении» (статья 3). Для осуществления своей миссии Церковь обрела Святого Духа, который помогает ей собрать народы в одно целое, говорить на всех языках и через любовь преодолевать вавилонское смешение (статья 4). Когда в последующих двух статьях (статьи 5 и 6) миссионерская деятельность выделяется из общей миссии Церкви и определяется ее истинное действующее лицо, мы видим сужение перспективы, приведшее к радикальным изменениям в католическом богословии во втором тысячелетии. Это сужение впервые вскрыли протестантские экзегеты в середине XIX века, а затем его подхватили также и католические экзегеты. Соборные отцы это движение не заметили. Что же думали отцы, с чем они имеют дело? В статье 5 миссионерская программа прослеживается в глубь веков до Иисуса Христа, который начал свою общественную деятельность с избрания Двенадцати, сделав их «началом священной иерархии». Далее миссия Воскресшего Господа вручается апостолам (приводится цитата из Ин 21:21), а затем распространяется на папу и коллегию епископов.
572 История II Ватиканского собора. Том V Рудольф Шнакенбург, не согласный с позицией соборных отцов, пишет об этом отрывке из Евангелия так: «Внимание Иоанна здесь сосредоточено на вручении власти и полномочий Иисуса; сообщество последователей должно сделать так, чтобы Он продолжал присутствовать в мире и смог продолжить свое дело спасения людей. Для последователей Иисуса здесь не видно никаких ограничений, и едва ли они подразумевались; Иоанн не называет здесь учеников «апостолами» в строгом смысле этого слова. В его глазах они представляют все сообщество верующих»145. Другое экзегетическое истолкование, данное собором146, приводит в статье 6 к странному заключению: «Эта задача, которую чину епископов, возглавляемому преемником Петра, надлежит исполнять при молитвенном и деятельном сотрудничестве всей Церкви, остается одной и той же повсюду и во всех условиях, хотя в зависимости от тех или иных условий она осуществляется по-разному». В определении понятия миссионерства соединились две разные отправные точки богословия миссионерства (акцент на проповеди Евангелия в Мюнстерской школе и идея насаждения Церкви, поддерживаемая Лувенскими и куриально-каноническими авторами): «Особые начинания, посредством которых глашатаи Евангелия, посланные Церковью, идя по всему миру, исполняют обязанность проповедовать Евангелие и насаждать Церковь среди народов или сообществ, еще не верующих во Христа, обычно называются “миссиями”». Первая глава суммирует и подводит итог рассуждениям о замысле Бога о спасении людей, который действительно действует в каждом человеке и во всех религиях и культурах, однако все дело спасения Бог поручил Христу. Глава также отражает смысл миссионерской деятельности для природы человека и его стремлений. Заключительная статья (статья 9) посвящена роли миссионерства в истории спасения, поскольку в основном оно относится к периоду после первого пришествия Христа и направлено на подготовку второго Его пришествия. 145 Rudolph Schnackenburg, Das Johannesevangelium (Freiburg, 1982), IV/3, 385. 146 Эти замечания относятся также к истолкованиям отрывков из Матфея 28:19 и далее и из Марка 15:15 и далее.
Глава V. Последние недели собора 573 Последующие главы посвящены миссионерской работе (II), поместным церквам (III), миссионерам (IV), организации миссионерской работы (V) и сотрудничеству Церкви в ее миссионерской деятельности по всему миру (VI). Достойно особого упоминания описание миссионерской работы в самом прямом смысле этого слова (II) в первом разделе, где говорится о необходимости для Церкви, которой помогают верующие христиане, познакомиться с разными людьми обоих полов, их культурным и историческим наследием, их образом жизни, их проблемами и трудностями. Без этого участия - сотрудничества в решении грандиозных культурных, социальных и других проблем - миссионерская работа лишается земли под ногами. Только после такого ознакомления может начаться проповедь Евангелия и собирание народа Божьего. Эта деятельность в конечном итоге может привести к созиданию христианских общин, зарождению разнообразных служений и поощрению призваний, в коих нуждаются молодые христианские сообщества. Можно со всей справедливостью сказать, что в этой второй главе богословское видение, изложенное в первой главе, переводится в практическую плоскость. Только на последней стадии ревизии третья глава, посвященная поместным церквам, обрела статус отдельной главы. Она отражает широко распространенную ситуацию в странах Азии и Африки и в большинстве стран, где возникли молодые церкви. Глава четко освещает множество задач, возложенных на отдельных служителей этих молодых церквей - на епископов, священников, диаконов, монашествующих, а также катехизаторов обоих полов. В ней также содержится длинное размышление о мирянах и их деятельности в молодых церквах. В этой же главе звучит энергичный призыв к формированию самостоятельного богословия, а также общественного и индивидуального образа жизни, проникнутого Святым Духом при одновременном сохранении культурных традиций каждого народа. В главе четвертой определяющую роль в самой концепции миссионерства все же играет европоцентризм. Несмотря на то, что весь народ Божий призван к миссионерству, Господь особым образом выделяет миссионеров - и мужчин, и женщин, которые обладают ярко выраженными дарами, - и вве¬
574 История II Ватиканского собора. Том V ряет им самые разнообразные служения. В Декрете очень убедительно сказано, что эти призвания зарождаются также - и в особенной степени - в молодых церквах, так что эта «миссия» является заботой не только «старых» церквей. Очевидно, что каждая отдельная группа миссионеров требует особого рода подготовки. Удивительно, сколь сильный акцент возлагается в документе на деятельность миссионеров-мирян, играющих важную роль в развитии каждого народа. В пятой главе говорится о формировании епископского совета, который, совместно с папой, должен руководить миссионерской деятельностью Церкви в целом. Согласно Декрету, центром этой работы епископов и папы является Propaganda Fide. Между строк явственно проглядывает враждебное и критическое отношение к этому римскому институту: «Хотя Святой Дух многообразно пробуждает миссионерский дух в Церкви Божией, нередко предвосхищая действия тех, кому надлежит управлять жизнью Церкви, однако это ведомство, со своей стороны, также должно поддерживать миссиб- нерское призвание и духовность, рвение и молитву в миссиях, а также предоставлять правдивую и полноценную информацию о них» (статья 29). И наконец, в главе говорится о сотрудничестве, необходимом не только в многообразных миссионерских трудах. Говорится и о главенствующей роли епископа в своем диоцезе, в частности, в отношении миссионерства. Задача же епископских конференций - координировать, а миссионерские институты призваны сотрудничать с ними. Особо упоминается поддержка научных институтов, которые будут способствовать миссионерской работе и помогать миссионерам. В шестой главе рассматривается вопрос о координации миссионерской деятельности Церкви во всемирном масштабе. В начале главы говорится об «ответственности в деле распространения Евангелия» всех верующих, как в диоцезах, так и в общинах. Затем более конкретно перечисляются обязанности епископов, которые распространятся не только на дела внутри диоцеза, но и на миссионерскую работу. Монашеские институты действенного и созерцательного плана призываются к сотрудничеству, и также сообщается в самых общих чертах о мирянах и их деятельности от имени миссий.
Глава V. Последние недели собора 575 Весь документ, безусловно, является вехой в истории богословия миссионерства. Кроме того, он играет существенную роль в стабилизации католического миссионерства в XX веке и выборе им нового пути. V. Dignitatis humanae: творческое решение Декларация о религиозной свободе Dignitatis humanae, которая в четвертой сессии стала предметом жарких споров, а затем была принята подавляющим числом голосов, явилась одним из самых важных соборных документов и в то же время судьбоносным документом в истории человечества. Его широкая общечеловеческая, философская и богословская аргументация в сбалансированном виде определяет отношение верующих людей и Церкви в целом, как и других религиозных сообществ, к современному государству и обществу. Кроме уого, разработанные в этом документе принципы подводят структурный фундамент под экуменические отношения и сосуществование религий. Установленные в документе принципы в то же время очень тесно связаны с экклезиологией собора. Они обеспечивают максимы для осуществления церковной власти и юридическую организацию области свободы внутри Церкви. Только что упомянутые аспекты, однако, в документе не разработаны - это выводы, следующие из разработанных принципов и концептуальных разъяснений, представленных в документе. Если в названии настоящего раздела говорится о «творческом решении», то это потому, что казавшиеся ранее неразрешимыми противоречия между свободой совести отдельных людей или групп, обязанностью государства издавать законы, затрагивающие вопросы нравственности, и стремлением религий и идеологических групп участвовать в миссионерской деятельности творчески заключаются в определенные рамки, причем таким образом, что перечисленные выше разнородные факторы не унифицируются, но сохраняют каждый свой специфический характер, взаимодополняя друг друга. Одна из глав подготовительной схемы о Церкви снова провозглашала почерпнутый еще в поздней античности тезис:
576 История II Ватиканского собора. Том V поскольку Бог есть творец гражданского общества, это общество обязано его почитать. В нынешнем представлении о спасении почитание, установленное Богом, есть то, что дано христианской Церковью. Это почитание Бога гражданское общество и его власти и должны принять как данность147. Этот принцип, который ведет к существующей или к государственной Церкви, обязывает постольку, поскольку христианская вера уже распространилась на общество, ибо вера не может быть навязана силой. Гражданская система законов, отмеченная свободой и соответствующей общественной организацией в сфере свободы совести, оказалась, однако, несовместимой с такой закостеневшей аргументацией. Не случайно, что переориентировка соответствующей аргументации в связи с этим вопросом, господствовавшей на протяжении 1500 лет, осуществилась в Секретариате по христианскому единству. Вопросы религиозной свободы поднимались с момента зарождения экуменического движения. В 1937 году в Оксфорде в связи с Декларацией Бармена обсуж1 дались вопросы отношений между Церковью и современным государством. Какие свободы должна Церковь требовать от государства? В 1948 году в ходе ассамблеи в Амстердаме, где был учрежден Всемирный Совет Церквей, а затем в 1961 году в Нью-Дели обсуждались вопросы религиозной свободы и сосуществования народов, а также вопросы мирного сосуще^ ствования отделенных церквей. Там было проведено разграничение между понятиями прозелитизма и свободы нести свидетельство о вере. Богословы под руководством кардинала Беа приняли во внимание мысли и достижения, развитые в этой области, а 147 См. Schema constitutionis de ecclesia, 42: «Бог есть творец гражданского общества и всех его благ, изливающихся на это общество и его членов. Поэтому гражданское общество обязано прославлять и почитать Бога. Однако в нынешнем домостроительстве спасения обычай, в рамках которого следует почитать Бога, может быть исключительно обычаем, установленным Им самим, коему и следует истинная Церковь Христова. Следовательно, государство должно ассоциировать себя с общественным богопочитанием, предлагаемым Церковью, и должно делать это не только в лице отдельных граждан, но также и в лице тех, кто обладает реальной властью и представляет собою гражданское общество» (AS 1/4, 67).
Глава V. Последние недели собора 577 также общественные дискуссии в связи с Всеобщей декларацией прав человека, провозглашенной Организацией Объединенных Наций в 1948 году. Насколько далеко зашли конфликты по поводу дискуссий о религиозной свободе в то время, можно понять из того, что нейтральная Испания была исключена из американского Плана Маршалла и подверглась моральному остракизму как католическое государство, где религиозная свобода гарантировалась конституцией и соблюдалась на практике, однако публичная пропаганда «некатолических сообществ» была запрещена. Италия тоже, в соответствии с Латеранскими конкордатами, была признана католическим государством, но в то же время там существовала и свобода религий: конституционная реальность и практика в Италии была не столь строгой, как в Испании148. К этому направлению мысли в области экуменизма добавилась публичная полемика по поводу религиозной свободы, особенно в отношении к тоталитарным государствам. Принять во внимание пришлось также интеллектуальный и нравственный климат «холодной войны», имевший место в пред- соборный период и во время соборных дискуссий. Что же тогда легло в основу решения, и в то же время что стало новаторским элементом данного документа? В качестве отправной точки Декларация не берет ни свободу совести отдельного человека, ни обязательность для государства издавать законодательные акты, регулирующие вопросы нравственности и религии; не начинается она и с провозглашения задач религии и Церкви возвещать истину и волю Божью. Вместо всего этого в качестве отправной точки соборные отцы избрали доводы в пользу достоинства человеческой личности как чего-то, что в принципе должны уважать все институты. Но частью самой сердцевины достоинства личности являются и религиозные отношения с Богом. Уже первые два слова Декларации Dignitatis humanae описывают содержание всего документа. Декларация избегает инди¬ 148 О проблеме религиозной свободы в Испании см. блестящий обзор Teodoro I. Jimenez Urresti, Religious Freedom in a Catholic Country: The Case of Spain, в Concilium 18 (1966), 91-108, с многочисленными библиографическими ссылками.
578 История II Ватиканского собора. Том V видуалистических интерпретаций свободы совести; она не допускает чисто личной концепции религии для общественной жизни, укорененной в агностической теории толерантности и ставящей все религии на один уровень; она не требует государственной опеки над религией, но в то же время заявляет, что религии и церкви с целью сохранения своего статуса не должны использовать финансирование, предлагаемое со стороны государства. С другой стороны, если вести разговор о достоинстве человеческой личности, существует множество путей соотнесения различных факторов, так чтобы в равной степени сохранить свободу, уважение к закону и общественную нравственность. Предисловие начинается с констатации растущего осознания достоинства человеческой личности, требований ответственного отношения к свободе и соответствующего призыва к законному ограничению публичной власти, особенно в том, «что относится к духовным благам и в первую очередь к свободному исповеданию религии в обществе» (статья 1). На этой основе справедливо требовать и права исповедовать веру в божественное откровение и нести свидетельство об Иисусе Христе. Особо упоминается обязывающий характер истины: «особенно в том, что касается Бога и Его Церкви, и, познав ее, принять и хранить» (статья 1). Собор считает, что две эти позиции связаны между собой тем фактом, что истина всегда «насаждается силой самой же истины, проникающей в умы» и воздействующей на совесть. Из двух этих тезисов следует, что религиозная свобода проистекает из «отсутствия принуждения в свободном обществе» (там же). Это учение «оставляет в неприкосновенности традиционное католическое учение о нравственных обязанностях людей и сообществ по отношению к истинной религии и единой Церкви Христовой» (там же). Сформулированные таким образом основные позиции раскрываются и конкретизируются далее - в двух довольно длинных разделах. В первом (глава первая) обсуждаются общие обоснования религиозной свободы: аргументация основана на философии закона. И только во второй главе, озаглавленной «Религиозная свобода в свете Откровения», документ переходит к аргументации богословской. Заключительная статья (статья 15) снова привлекает внимание читателя к нынешней
Глава V. Последние недели собора 579 исторической ситуации и говорит о том, что мирные отношения между людьми невозможны без религиозной свободы. В самом начале общей аргументации дается определение религиозной свободы как свободы от принуждения в религиозных вопросах, основанной на признании достоинства человеческой личности. Это человеческое право познается и в соответствии с доводами разума, и через откровение и должно быть укоренено в гражданском праве. В основе же религиозной свободы человеческой личности лежат, в свою очередь, стремление человека к истине и его обязанность ее искать. И «препятствовать осуществлению этого права нельзя, если сохраняется справедливый общественный порядок» (статья 2). Однако и искать истину следует также в соответствии с достоинством человеческой личности и ее социальной природой. Здесь перечисляются разнообразные и безусловно необходимые формы этого поиска - от самостоятельного исследования до общения и диалога. Исповедание веры заключается во внутренних и внешних актах религиозного характера, как личных (или индивидуальных), так и коллективных. Государственная власть и общественный порядок должны служить на благо людей: «Поэтому государственная власть должна признавать религиозную жизнь граждан и содействовать ей» (статья 3). Далее перечисляются специфические аспекты религиозной свободы, которые должны быть гарантированы религиозным сообществам, как-то: право на открытое исповедание веры, на богослужение, на учреждение религиозных учебных заведений, на беспрепятственное избрание служителей и так далее. По мнению собора, все эти права существуют при том условии, что при этом «не нарушаются справедливые требования и общественный порядок» (статья 4). Особо упоминается право семей устраивать свою домашнюю жизнь и воспитывать детей в соответствии с их религиозными убеждениями, что предполагает право родителей на выбор школы для их детей. Поскольку защита и соблюдение религиозной свободы чрезвычайно важны, за них отвечают не только государственные власти, но также и все граждане и социальные группы. «Если с учетом особых условий, в которых живут те или иные народы, в общественном правопорядке уделяется особое гражданское признание какой-то одной религиозной общине, то не¬
580 История II Ватиканского собора. Том V обходимо, чтобы вместе с тем право на религиозную свободу признавалось за всеми гражданами и религиозными общинами и при этом соблюдалось» (статья 6). Этим общим требованиям к наличию религиозной свободы, ее соблюдению и обеспечению соответствует определенное требование: «пользование этим правом подчиняется неким нормам, им руководящим» (статья 7). Основные ограничения устанавливаются правами других людей и общим благом. По этой причине гражданское общество имеет право «защищать себя от злоупотреблений, которые могут возникать под предлогом религиозной свободы» (статья 7). Особо упоминается в этой связи неоправданный прозелитизм. В заключение данного раздела Декларации отцы призывают к защите от «разнообразного давления», но также настаивают на том, чтобы граждане не уклонялись от соблюдения закона, ссылаясь при этом на религиозную свободу, но проявляли в этом вопросе «должное послушание» (статья 8). Правильно^ му пониманию проблемы должно способствовать также релш гиозное образование (статья 8). Второй, более краткий богословский раздел (глава вторая), нацелен на убеждение самих католиков. Мы поймем важность этой задачи, если вспомним упорное противостояние документу со стороны соборного меньшинства в начале соборной работы, постепенно ослабевавшее и почти сошедшее на нет к ее концу. В начале этого раздела, в статье 9, документ признает, что «Откровение прямо не утверждает право на свободу от внешнего принуждения в вопросах религии, тем не менее оно раскрывает достоинство человеческой личности во всей его полноте». Из этого видно, что учение о религиозной свободе «вполне согласуется со свободой акта христианской веры». Аргументация начинается с напоминания о неизменности учения о том, что люди должны добровольно отвечать Богу на его откровение. Здесь документ ссылается на различные источники, начиная от св. Лактанция и кончая доктринальными изречениями Пия XII. Далее говорится о том, как Христос в своей проповеди и деятельности уважал человеческую свободу и избегал какого бы то ни было принуждения. «Исполняя на кресте дело искупления... он свидетельствовал об истине, но не хотел силой навязывать ее тем, кто ей проти¬
Глава V. Последние недели собора 581 вится. Ведь Царство не мечом отстаивают, но утверждают сви- детельствованием и слушанием истины, и возрастает оно благодаря той любви, которой Христос, вознесенный на кресте, привлекает людей к себе» (статья 11). Апостолы проявили то же мировоззрение: «Церковь, верная евангельской истине, следует путем Христа и апостолов, когда признает, что принцип религиозной свободы согласуется с достоинством человека и с Божиим Откровением и содействует этой свободе» (статья 12). С течением времени евангельский дух «немало способствовал» тому, чтобы люди признали достоинство человеческой личности и у них вызрело убеждение в необходимости религиозной свободы. Только при условии соблюдения религиозной свободы в гражданском обществе «Церковь получает устойчивое юридическое и фактическое условие независимости, необходимой в осуществлении Божественной миссии, - независимости в обществе, которой церковные власти требовали все более и более настоятельно» (статьи 13). Таким образом, бороться за религиозную свободу вовсе не значит ослаблять Церковь и ее место в истории, а скорее укреплять ее. Заключительная часть документа принимает форму призыва ко всем членам Церкви и всем, кто отвечает за воспитание их совести, внимать «святому и твердому вероучению Церкви», нести свидетельство об истине Христовой и вместе с тем «с любовью, благоразумием и терпением относиться к людям, заблуждающимся относительно веры или не знающим о ней» (статья 14). Затем соборные отцы вновь возвращаются к нынешней исторической ситуации. Они с благодарностью признают, что свобода религии стала реальностью во многих странах, но не остаются безмолвны по отношению к тому прискорбному факту, что на Земле имеются еще страны, где это не так. Тем не менее в наше время, «когда все народы все крепче сплачиваются воедино», действенная защита права на религиозную свободу является требованием времени ради сохранения мира и мирного сосуществования всех людей и народов. Учение Декларации Dignitatis humanae согласуется с богословием Конституций Dei verbum, Lumen gentium и Gaudium et spes. Эта гармония видна в основном в том факте, что отправной точкой богословской аргументации в Dei Verbum и Lumen gentium
582 История II Ватиканского собора. Том V является Бог, Творец и Искупитель, который определяет единство и призвание рода человеческого. Но этот замысел спасения, возложенный на Иисуса Христа и исполненный Им, действует во всех людях и существует в истории и в многообразных обстоятельствах человеческой жизни, как это показано в Конституции Gaudium et spes. С этой точки зрения Декларация Dignitatis humanae стала красноречивым выражением богословия Второго Ватиканского собора. В Декларации Dignitatis humanae соборные отцы существенно углубили и продолжили учение Иоанна XXIII, изложенное им в Расет in terris - энциклике 1963 года, посвященной правам человека. Уже в этой энциклике значительное место уделено достоинству человека. Вопрос о религиозной свободе в ней, однако, не обоснован и не детализирован - она просто представлена как данность. Путем глубочайшего изучения проблемы религиозной свободы соборные отцы раскрыли богословское измерение Всеобщей декларации прав человека. С этой точки зрения Декларация Dignitatis humanae, без1 сомнения, сыграла важную роль в процессе евангелизации современной культуры. В то же время Декларация Dignitatis humanae непреднамеренно прояснила предпосылки к диалогу между религиями в современном мире. Проведение такого диалога настоятельно требует публичного и законного признания свободы религий. Богословским обоснованием религиозной свободы отцы Второго Ватиканского собора представили последователям других религий пример того, как они сами, в свете собственных корней и традиций, могут подойти к этой идее и концепции религиозной свободы, не теряя своей идентичности и миссии. Однако одного последствия соборные отцы не предусмотрели. Четкий водораздел между, с одной стороны, юридическим уровнем с его неизбежным элементом принуждения и, с другой стороны, религиозным уровнем, свободой веры, также имеет следствием определение отношений и различение между институциональными и юридическими отношениями внутри Церкви, с одной стороны, и вопросами веры и обязанностью верить, с другой. История послесоборного периода постоянно свидетельствует о болезненных испытаниях, связанных с этим непроясненным вопросом.
Глава V. Последние недели собора 583 VI. Половинчатая реформа: Декрет о служении и жизни священников Декрет о служении и жизни священников можно назвать одним из пасынков Второго Ватиканского собора. История его создания позволяет нам понять проблемы, затронутые в этом документе. Когда в предсоборных комиссиях работа над данным документом только началась, главной темой его считалась дисциплина духовенства и христианского народа, и даже и мысли не было вдаваться в богословское описание служения священников. Менявшиеся инструкции о том, как именно следует работать над документом, приносили мало пользы для фундаментальной разработки этого вопроса. В ходе третьего периода, в октябре 1964 года, подготовленная схема была отвергнута 1199 отрицательными голосами против 930 положительных. Когда, наконец, во время четвертой сессии в октябре 1965 дода был поставлен на обсуждение новый текст схемы, он вызвал многочисленные и острые критические отклики. Было подано более десяти тысяч предложений с поправками. Тот факт, что ревизия текста вообще состоялась, можно считать небольшим чудом, и вовсе не удивительно, что с богословской точки зрения изложение материала носило фрагментарный характер. 2390 голосов «за» и 4 голоса «против» документа во время торжественного итогового голосования не должны закрывать нам глаза на не решенные в нем проблемы. Документ в самом деле предлагает множество позитивных подходов и аспектов, однако они не продуманы достаточно глубоко и нейтрализованы множеством других тезисов, рисующих традиционно устоявшийся образ священника в контексте современного богословского понимания его служения. Дабы оценить этот документ достаточно сбалансированно, нам придется сначала представить его общий обзор, затем разъяснить затронутые в нем основополагающие проблемы, обрисовать противоречивые отклики на Декрет, его положительные и отрицательные черты и, наконец, рассмотреть открытые документом перспективы, во многом предопределившие послесоборное развитие в данной области.
584 История II Ватиканского собора. Том V А. Общее описание декрета Как только читатель взглянет на оглавление, тут же возникают вопросы по названию глав. Первая глава называется «Священники в миссии Церкви». Название подразумевает, что глава содержит богословские основы. В связи с этим возникает вопрос, до какой степени здесь применяется новый подход к служению священников и как он конкретизирован. Вторая глава под названием «Служение священников» сводит воедино три разные сферы. В первой части обсуждаются обязанности священников, состоящие из трех неразрывных аспектов, уже намеченных в Конституции Lumen gentium: проповедь Слова Божьего, освящение и пастырство. Во второй части - «Отношение пресвитеров к другим людям» - обсуждаются их отношения с епископами, с другими священниками, их членство в пресвитерате и, наконец, их отношение к верующим. Третий раздел затрагивает распределение священников по всему миру, их назначение в диоцезы и раскрытие призвания каждого. Внутренняя логика второй главы не особенно выдержана. Третья глава называется «О жизни священников». В первом разделе говорится о призвании священников к совершенству. Второй раздел - «Особые духовные требования к жизни священников» - состоит из трех статей: в первой говорится об иерархическом общении с епископом и обязанности послушания, во второй излагается вопрос о безбрачии, и, наконец, в третьей статье рассматривается вопрос о пользовании имуществом и о духе нестяжательства. Этот второй раздел оказывается в некоторой степени конкретным приложением к материалу, изложенному в первом разделе, где говорится о призвании к совершенству, так как через рукоположение священники входят в особые отношения с Христом: «Священники достигнут святости свойственным им образом, если в Духе Христовом они будут искренне и неутомимо исполнять свои обязанности» (статья 13). В заключении повествуется о стремлении исполнять волю Божью. Третий раздел - «Обеспечение жизни священников» - снова возвращается к необходимости ежедневной молитвы, далее священникам рекомендуется пополнять знания и говорится о праве священников на справед¬
Глава V. Последние недели собора 585 ливое вознаграждение и об учреждении епархиальных ведомств по обеспечению священников всем необходимым, включая социальную поддержку. Однако после всего этого возникает вопрос: каким образом епископы могут воплощать в жизнь столь абстрактно нарисованную картину жизни священников? Б. Основные проблемы Служение или обязанности (Ministerium или munus) обозначают отношение. Отношение включает по крайней мере два условия. Особняком стоят основания отношений. Служение священников есть отношения: священники, с одной стороны, и народ Божий, с другой. А основанием таких отношений является Иисус Христос, на коем зиждется особое служение священников. Теперь, когда собор разобрался с вопросом о народе Божьем, он принял ряд определений, которые сыграли роль в обозначении отношения, коим является служение. С одной стороны, соборные отцы обсудили положение Церкви в современном мире, о чем красноречиво свидетельствует Конституция Gaudium et spes. С другой, соборные отцы отказались от отрицания всеобщего священства народа Божьего, всех верующих, характерного для богословия контрреформации. Конституция Lumen gentium четко говорит о всеобщем священстве, как и Sacrosanctum concilium - Конституция о Священной Литургии. И, в-третьих, соборные отцы преодолели концепцию священнического служения, преобладавшую еще со Средних веков. С тех пор и вплоть до нашего времени священническое служение рассматривалось в основном как обязанность освящать евхаристическое тело Христово. Поскольку священники обладали этим правом, - то есть священническое служение сводилось к совершению таинства евхаристии как другого условия отношения, - средневековые богословы воспринимали священника как обладателя «власти над мистическим телом Христовым», то есть, Церковью. Новое соборное определение народа Божьего как еще одного условия отношения, которое есть священническое служение, фундаментально связано с более широким видением священнического служения в
586 История II Ватиканского собора. Том V целом: на первый план теперь вышли проповедь и пастырская деятельность, напрямую связанные с народом Божьим, а не с евхаристией. Только в таком пастырском контексте определяется исполняемая священником задача освящения. Это новое определение выражено в обеих Конституциях - и в Lumen gentium, и в Sacrosanctum concilium. В Lumen gentium, однако, она отнесена в большей степени к епископам. Можно предположить, что соборные отцы, державшие в памяти новые веяния, одобренные ими в ранее принятых документах, где в качестве путеводителя ими были взяты богословские разыскания, дадут соответствующую картину и богословской сущности священнического служения и из этих новых акцентов сделают выводы для определения концепции священнического служения. Однако такое предположение ошибочно. Вместо этого отцы дали двусмысленные ответы на многообразные проблемы. В. Двусмысленные ответы В Предисловии явственно выражены трудности, вставшие на пути обновления Церкви, желаемого собором. В процессе этого обновления священникам отводится важная роль. Говорится там и о «глубоко изменившихся» условиях (статья 1), которые еще в большей степени усложнили исполнение священнических обязанностей. Таким образом, очевидно, что соборные отцы в курсе этой проблемы. Как же они ответят в первой главе на вопрос об отношении священнического служения к миссии Церкви? В статье 2 говорится о всеобщем священстве верующих, а затем, - без ссылки на это священство, - сообщается, что Господь поставил «особых служителей», которые «обладают священной властью приносить Жертву и отпускать грехи, а также открыто исполнять от имени Христа и ради людей священническую должность». В этом контексте приношение бескровной Жертвы, как и прощение грехов, является функцией священника. Однако нигде здесь не упоминается о том, что и это приношение жертвы, и прощение грехов суть также дело Церкви и народа Божьего. В данном контексте лишь указывается на тот факт, что священники «настолько уподобляются Христу Свя¬
Глава V. Последние недели собора 587 щеннику, что могут действовать от лица Христа, Главы Церкви» (статья 2). Но не говорится, что священники суть одновременно представители Церкви. Какое здесь оказывается переплетение подходов - и средневекового, и контрреформаторского, и патристического, и тут же современного! Отметим следующие предложения, где субъектом выступают приносимая народом Божьим и священником бескровная и мистическая жертва и жертва Христа - единственного Посредника между Богом и человеком. Отметим также тождественность двух этих реалий. Текст документа гласит: «Через служение священников эта духовная жертва верных становится совершенной в единении с жертвой Христа, Единого Посредника, и руками священников эта жертва, от имени всей Церкви, приносится в евхаристии бескровно и таинственно, пока не придет Сам Господь» (статья 2). Возникает такое впечатление, что духовная жертва, приносимая верными, есть нечто другое, отдельное от жертвы Христовой. Однако жертва Иисуса Христа приносится священником таинственным образом, и, таким образом, алтарь является местом, где духовная жертва верных обретает свой смысл и являет свою мощь во всей полноте. Однако если толковать это предложение в таком ключе, тогда снова может возникнуть вопрос: что значит выражение «евхаристия приносится» «от имени всей Церкви»? В статье 3 имеется любопытный пассаж - аллюзия на Евр 5:1 с описанием ветхозаветного священства, но, хотя Христос многократно превзошел это священство, данный тезис прямо относится к священству христианскому, равно как и к самому Христу. Этот пассаж демонстрирует, насколько сильно ветхозаветная концепция священства отпечаталась в умах католических епископов и все еще продолжает довлеть. Они могли бы рассудить иначе, с тем чтобы подчеркнуть тот факт, что священникам приходится жить среди людей, за которых они несут ответственность, и потому они просто обязаны знать все обстоятельства их жизни. Когда во второй главе, о служении священников, дается описание обязанностей священников, на первое место выдвигается проповедь Слова Божьего. Таким образом, вслед за Lumen gentium, Конституцией ò Священной Литургии и Декре¬
588 История II Ватиканского собора. Том V том о миссионерской деятельности Церкви, полностью завершается поворот от средневековой концепции служения в Церкви. Знаменательно, однако, что как в замечаниях о проповеди Слова, так и в обсуждении освящения как пастырской задачи субъектом является только священник: о сознательном участии в служении народа Божьего даже не упоминается. Таким образом, в связи с пастырским служением говорится, что для ответственного служения верующие должны достаточно созреть, а для этого их нужно воспитывать и давать им соответствующее образование (статья 6): документ не признает того, что священник может иметь дело со зрелыми и ответственными христианами. Такое, одностороннее, наделение священников всей активной деятельностью и сведение мирян на уровень простых реципиентов особенно поражает в разделе о служении освящения. «Крещением священники вводят людей в состав народа Божия; таинством покаяния - примиряют грешников с Богом и Церковью; елеосвящением облегчают страдания больных, и, прежде всего, совершением мессы таинственно приносят жертву Христову» (статья 5). Поэтому неудивительно, что во втором разделе второй главы на первый план выходят иерархические отношения священников с епископами, а затем - отношения священников между собой и их коллегиальность (статья 7). И только после этого документ обращается к рассмотрению отношений священников с верующими. Такая последовательность предполагает образ священника, который, принимая участие в духовной власти епископа, передает другим людям спасительное благословение и, соответственно, предстает перед народом Божьим, - в основном выступающим в качестве принимающей стороны, - как активный податель благодати. Таковая концепция не имеет ничего общего с идеей о том, что в современном обществе конгрегации и общины верующих могли бы выдвигать кандидатов на священническое служение и рекомендовать их для рукоположения в полном осознании своей ответственности за веру и за Царство Божье. Не случайно, что в начале соответствующего раздела священники Нового Завета называются отцами и учителями «в силу таинства священства» (статья 9).
Глава V. Последние недели собора 589 Третий раздел той же второй главы, касающийся распределения священников и призвания к священническому служению, отражает ту же основную концепцию. Священники, наряду с епископами, несут особую ответственность за распространение Евангелия по всему миру. Они исполняют миссию спасения «даже до края земли» (Деян 1:8). С этой точки зрения рассматривается возможность направления священников в районы и местные церкви, страдающие от нехватки духовенства. В итоге документ не рассматривает вопроса о том, как местные церкви могут самостоятельно нести за себя ответственность и как их следует поддержать, когда они взяли на себя ответственность за распространение и упрочение веры. В таком же ключе на священников возлагается ответственность за привлечение новых людей к священнослужению. Статья 11 гласит: «Пастырь и епископ душ наших так основал Свою Церковь, что народ, который Он избрал и приобрел Себе Своей кровью, всегда и до скончания века должен иметь своих священников, дабы христиане никогда не были как овцы без пастыря». Обязанность привлекать новых священников составной частью входит в пастырскую миссию. С другой стороны, «нужно учить весь христианский народ осознавать, что его обязанность... - всячески содействовать тому, чтобы у Церкви всегда были священники, необходимые для исполнения ее божественной миссии». Третья глава, о жизни священников, в первом разделе повествует о призыве священников к совершенству. Основанием для этого призыва служит само рукоположение в священный сан. В самом деле, к совершенству через крещение призваны все христиане, но «священники особым образом обязаны к достижению совершенства, ибо они, по-новому посвященные Богу принятием Таинства Священства, становятся живыми орудиями Христа, Вечного Священника... Поскольку же всякий священник свойственным ему образом замещает Самого Христа, он одаряется особой благодатью, чтобы, служа вверенному ему народу и всему Народу Божию, он мог успешнее стремиться к совершенству...» (статья 12). Путь же священников к совершенству пролегает через осуществление вверенных им функций. В этом контексте принесение евхаристической жертвы описывается как «их основное
590 История II Ватиканского собора. Том V служение». Они обязаны совершать это сакраментальное жертвоприношение даже в том случае, если в нем не принимает участие ни один верующий. Старый Кодекс канонического права предписывал не совершать евхаристию, если при этом не присутствует хотя бы один человек, который может отвечать от имени народа. Теперь это условие упраздняется. Таким образом искажается, так сказать, учредительный принцип: ведь евхаристическая жертва в основе своей есть деяние церковной общины, где священник исполняет роль предстоятеля. Ввиду множественности функций и лихорадочной поступи современной жизни священникам дается совет стараться привести свою жизнь к единству с волей Божьей, подобно Христу, исполнявшему волю Его Отца. Отсюда священнослужители будут черпать силы с тем, чтобы отдать жизнь, как это делал Пастырь Добрый для своих овец. «А эта пастырская любовь проистекает, прежде всего, из Евхаристической Жертвы, которая становится поэтому средоточием и корнем всей жизни пресвитера, чтобы дух священника стремился отобразить в себе то, что совершается на Престоле» (статья 14). Если мы еще раз пробежимся по всем этим разъяснениям, мы будем поражены их единообразием и обязательностью их характера. Свое единообразие они черпают из того факта, что рукоположение в основе своей соделывает священника представителем Иисуса Христа более могущественным образом, чем крещение вообще соделывает человека христианином. Отсюда следует, что исполнение священником своих обязанностей в то же время ведет его к совершенству и святости. С другой стороны, пока священник вовлекается в жизнь других людей и толкует обстоятельства их жизни под действием Святого Духа и посредством различения духов, как может он осознавать долг своего служения и отыскивать свой собственный путь к совершенству? Замечания по тексту о призыве к совершенству, безусловно, навеяны определенными тенденциями христомонизма, позднее нашедшими выражение в узкой ли- тургико-сакраментальной духовности. Во втором разделе, посвященном духовным требованиям к священникам, проявляется та же тенденция. В первом разделе в общих словах говорится о настрое на послушание священника, который должен во всем искать воли Отца. Здесь появ¬
Глава V. Последние недели собора 591 ляется позитивная нота: теперь не следует так, как это было в прошлом, отождествлять это послушание с простым исполнением инструкций папы, епископа и других начальников. В документе говорится, скорее, об «ответственном и добровольном послушании» (статья 15). В связи с вопросом о воздержании ради Царства Небесного, предлагаемого Христом, особо подчеркивается, что безбрачие не является первоосновой священства. Особый акцент сделан на традиции Восточных церквей, где «есть также весьма достойные женатые священники». В Латинской же церкви принято соблюдать безбрачие. Причины указаны следующие: Миссия священника целиком посвящена служению новому человечеству, которое Христос, Победитель смерти, пробуждает в этом мире Своим Духом и которое имеет свой источник «ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога» (Ин 1:13). Соблюдая девственность или безбрачие ради Царства Небесного, пресвитеры посвящают себя Христу в новом и возвышенном ка- честве, легче с нераздельным сердцем следуют ему, свободнее посвящают себя в Нем и через Него на служение Богу и людям (статья 16). Церковь верит в то, что, если она горячо молится о таковых дарах, Бог в достаточной мере посылает это предрасположение к целибату. Церковь призывается, - более, чем в других соборных документах, - молиться об «этом драгоценном даре безбрачия священников». Знаменательно, что ничего не говорится о предпосылках безбрачной жизни, о специфических ее опасностях и о том, какие меры следует принимать для того, чтобы жить нормальной жизнью. Ничего не говорится также ни о возможных ошибочных решениях или неудачах, ни о том, как следует Церкви улаживать подобного рода проблемы. Следующий раздел посвящен отношению к земным благам. Священникам надлежит пользоваться миром так, словно они им не пользуются. Священников призывают добровольно принять нищету, благодаря которой они «более явно сообразуются Христу и становятся способнее к священнослужению. Ведь Христос, будучи богат, обнищал ради нас, чтобы мы обогатились его нищетою» (статья 17). Все эти замечания, как и призывы священников к совершенству, показывают, сколь сильно доминирует в Церкви традиционный аскетический идеал,
592 История II Ватиканского собора. Том V из-за чего оказывается упущенным социальное измерение священнического служения. Борьба за справедливость в современном обществе и маргинализация широких слоев населения также оказались упущены из виду, как и соответствующие добродетели: солидарность, братское участие в бедах и радостях рода человеческого. Первый параграф третьего раздела, обращенного к обеспечению жизни священнослужителей, горячо рекомендует различные упражнения в благочестии: чтение Священного Писания, служение евхаристии, покаяние и испытание совести, почитание Девы Марии, внутреннюю молитву и поклонение Святым Дарам. Странно, что не упоминаются ни молитва по Бревиарию, ни розарий. В следующем пассаже говорится о необходимости постоянного самообразования в области богословия и наук, а также в пастырской деятельности. И наконец, последний раздел третьей главы поднимает проблему вознаграждения духовенства за труды. Рекомендуется учреждение особых епархиальных или межъепархиальных фондов, а также говорится о необходимости социальной защиты для священников. И только в последних увещеваниях кратко упоминается о современных экономических и социальных условиях, а также об изменившихся понятиях и нравах людей. «Потому-то служители Церкви, а иногда и другие верные Христу, чувствуют себя чужими в этом мире, с тревогой спрашивая себя о том, какими средствами и словами они могли бы сообщаться с ним. Новые препятствия, встающие на пути веры, кажущаяся бесплодность проделанных трудов, а также удручающее одиночество, которое они ощущают, - все это испытания, от которых недолго и пасть духом» (статья 22). Не забывая о всех этих реальных трудностях и невзгодах, Декрет заканчивается словами утешения и ободрения. Г. Перспективы декрета Presbyterorum ordinis По причине присущих Декрету о служении и жизни священников недостатков, ему не удалось сколь-нибудь полно обрисовать это важное для Церкви служение. Поэтому не вызывает удивления тот факт, что сразу же по окончании со-
Глава V. Последние недели собора 593 бора вопрос о надлежащем описании священнического служения вновь был поставлен на повестку дня и вызвал в среде духовенства немало дискуссий. Проведенные в то время опросы показали значительный разрыв между духовенством старшего и молодого поколения: две эти группы имели очень разные понятия о священническом служении. В этом контексте Декрет следует рассматривать как попытку собора обеспечить священникам какую-то стабильность и подтвердить традиционный образ духовенства, добавив в него несколько новых черт. VII. Торжественные церемонии ЗАКРЫТИЯ СОБОРА 9 ноября 1965 года Павел VI написал письмо кардиналу Тиссерану, первому среди председателей собора, с целью уведомить его о дате заключительных торжеств. В первой же фразе письма Павел VI подчеркнул, что председатели постоянно держали его в курсе работы собора, который подходит к концу, и теперь папа просит Тиссерана «наметить день торжественных церемоний окончания Собора»149. Мысленно возвращаясь к Первому Ватиканскому собору, открывшемуся 8 декабря 1869 года, Павел VI остановился на празднике Непорочного Зачатия Марии, решив, что это будет последним днем работы Второго Ватиканского собора. Таким образом он еще раз подчеркнул (как это сделал Иоанн XXIII, торжественно открывший собор в 1962 году в день праздника Рождества Богородицы), что собор был вручен под покровительство Марии. Одновременно Павел VI дал всем понять, что последнее открытое заседание собора состоится 7 декабря: в этот день будут торжественно приняты последние соборные документы. Это торжественное закрытие собора было дополнено другими символическими действиями. 4 декабря в Базилике св. Павла Вне Стен в присутствии наблюдателей собора была отслужена экуменическая литургия Слова. 6 декабря участники собора в качестве памятного подарка от папы получили по 149 AS IV/6, 190.
594 История II Ватиканского собора. Том V золотому перстню. Каждому также вручили свидетельство об их участии в соборе, а мэр города Рима вручил каждому серебряную медаль, отчеканенную в их честь. Также 6 декабря епископам раздали декрет о реорганизации Курии. Затем, 7 декабря, как планировал папа, состоялись итоговые голосования по документам о религиозной свободе, миссионерстве, о жизни и служении священников и о Церкви в современном мире и их торжественное провозглашение. Перед заключительной мессой, которую папа отслужил вместе с двадцатью четырьмя соборными отцами, Римско-католическая и Константинопольская православная церкви провозгласили отказ от взаимного отлучения, наложенного в 1054 году. И наконец, 8 декабря на площади перед собором св. Петра была отслужена грандиозная заключительная месса. Вся эта заключительная церемония представляет интерес не только с исторический, но и с богословской точки зрения. Все эти действия и обряды, речи и проповеди показали, какие изменения собор, созванный под знаком aggiornamento, уже произвел в Католической церкви. Однако они также показали, какие преграды не удалось преодолеть и какие разнонаправленные тенденции в Церкви остались. А. Экуменическое богослужение Слова, 4 декабря 1965 года Литургия Слова, отслуженная в просторной Базилике св. Павла Вне Стен, была отмечена особой атмосферой. В то время как наблюдатели от других церквей, число которых к концу собора достигло ста трех, на мессах и молитвах в соборе св. Петра только присутствовали, то теперь на Литургии Слова они действительно играли непосредственную роль. Председательствовал Павел VI, а тщательно отобранные отрывки читали католик-француз, методист-американец и православный грек. Богослужение началось с чтения Псалма 27. Удрученный проситель, уповающий на Господа, как на свет свой, восклицает: «Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему». И заключительные стихи - «Господи, укажи мне путь Твой, веди меня по земле Твоей, вопреки стопам моим!.. Ожидайте Господа и
Глава V. Последние недели собора 595 будьте сильны, мужайтесь и ожидайте Господа». Первое чтение, из Первой книги Царств 29:10-18, содержит великую благодарственную молитву Давида за многочисленные дары, собранные на строительство Храма в Иерусалиме. Второе чтение, из Послания к Римлянам 15:1-6, содержит увещевание христианам, дабы они жили не для себя, но: «Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию». Христос, в конце концов, жил не ради себя. Отрывок заканчивается молитвой о «единодушии», приличествующем пребывающим во Христе Иисусе, «дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа». И наконец, чтение отрывка из Евангелия от Матфея начиналось с Нагорной проповеди, а именно - Заповедей Блаженств. Павел VI начал свою проповедь с разговора об особой атмосфере, пронизывавшей все это молитвенное сообщество: Господа, дорогие наблюдатели, или позвольте мне лучше обратиться к вам по имени, к коему мы привыкли за эти четыре года всемирного Собора, - Братья! Братья и друзья во Христе! В этот момент прощания нам бы хотелось стать глашатаем почтенных отцов Собора, которые окружают нас здесь сегодня вечером, дабы помолиться вместе с вами и от их лица передать вам слова прощания. Каждый из вас отправится к себе домой, оставив нас одних. Позвольте мне поделиться с вами моим внутренним чувством: ваш отъезд создаст вокруг нас ощущение пустоты, которого мы не ведали до начала Собора и которое печалит нас. Мы бы желали всегда видеть вас рядом с нами!150 Папа говорил об опыте, который он, как и большинство соборных отцов, как и почти все наблюдатели, получил в первый раз. После совместно проделанной работы, после отслуженных сообща литургий возникла такая близость, такое осознание единства, каких до собора никогда не бывало. Выразив благодарность наблюдателям и гостям собора, Павел VI вкратце похвалил проделанную за четыре года работу. Он отметил глубокое понимание проблем экуменизма и задач работы ради будущего единства, но также и многообещающие импульсы для достижения этого единства. Папа го¬ 150 AS IV/7, 624; перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4 (Washington, 1966), 353-354.
596 История II Ватиканского собора. Том V ворил об открытии христианских сокровищ, существующих в разных традициях и церковных сообществах мира, среди коих упомянул доктринальные структуры, различие менталитета и форм благочестия. Говорил он о признании ошибок и недостатков и просил за них прощение, о необходимости прекратить споры и забыть предрассудки. Упомянул он и о большом количестве встреч и знакомств, состоявшихся впервые за многие сотни лет, особенно выделив встречу с патриархом Афинагором. И наконец, папа оценил сам собор как движение навстречу отделенным братьям и сестрам, движение, отмеченное не только уважением и духовной радостью об обретенном взаимопонимании, но также и тем, что в нем нашли выражение доктринальные и дисциплинарные концепции. В этой связи Павел VI умолял наблюдателей не обвинять снова Католическую церковь в гордыне или закостенелости, ибо она столь ревностно придерживается унаследованной ею веры: «И не обвиняйте нас в предательстве или нарушении этой веры, если в ходе этого векового, тщательного и любовного размышления Церковь раскрыла сокровища истины и жизни, отрицать которые значило бы отречься от самой веры». В конце своей речи папа рассказал историю русского философа Владимира Соловьева. После молитв-прошений и общего пения «Отче наш» папа подал благословение, и богослужение закончилось всеобщим пением Магнификата - Хвалебной песни Божьей Матери. Сколь бы трогательной ни была эта служба для ее участников, мы вынуждены признать, что она не была экуменической литургией Слова в точном смысле этого термина. Папа ни с кем не сослужил. Представители других церквей принимали участие лишь в чтениях отрывков из Писания. Удивительно, но папа в своей речи ничего не сказал об этих отрывках из Ветхого и Нового Заветов и не применил их смысл к ситуации. В то время как в официальных документах речь Павла VI именовалась проповедью, она ничего общего с этим жанром не имела. Тот факт, что Церковь стоит на фундаменте Слова Божьего, как об этом учит Конституция Dei Verbum, никоим образом не был упомянут во все время этого совместного с представителями других церквей богослужения. Работа,
Глава V. Последние недели собора 597 которую предстояло совершить, описывалась такими словами: «Надлежит провести тщательное изучение великой проблемы возвращения к единству видимой Церкви всех, кто имеет счастье и ответственность называть себя христианами». Безусловно, это заявление было обращено в будущее, однако в то же время со всей ясностью сигнализировало о неизбежных препятствиях на пути обращения и возвращения к единству. На заключительном приеме в бенедиктинском монастыре св. Павла папа попросил кардинала Беа представить ему каждого из присутствовавших наблюдателей, и каждому он вручил маленькие бронзовые часы на память о соборе, а также личное свидетельство об участии в соборе. На этом приеме представитель от делегатов, наблюдателей и гостей собора выразил общие чувства в таком же положительном ключе, как это сделал Папа: Никогда за все четыре года присутствия на Соборе мы не ощущали на себе никакой обиды. Наоборот, нам много раз давали понять, что наше присутствие тем или иным образом внесло свой вклад в успех Собора и в грандиозную задачу обновления, к коему он приложил свою руку. Мы верим, что дни взаимного страха, фанатичного чувства собственной избранности и высокомерной самодостаточности с каждой стороны уходят в прошлое... Я желал бы, Святой Отец, чтобы вы считали нас своими друзьями - и даже своими посланниками, - как это делаем мы - каждый по-своему151. Б. Последнее общее заседание, 6 декабря 1965 года Когда 6 декабря соборные отцы в последний раз собрались на общее заседание, их ожидал прощальный подарок от Павла VI. Однако прежде чем раздать всем памятные золотые перстни и свидетельства об участии в соборе, Феличи огласил результаты голосования по Пастырской конституции. Теперь, когда в итоге предварительных голосований по отдельным разделам документа все они набрали необходимое число голосов, превышающее две трети от числа голосовавших, было предпринято голосование по документу в целом. После этого голосования были розданы тексты для их торжественного обнародования на открытом заседании собора, 151 Цитируется по: Wiltgen, 282-283.
598 История II Ватиканского собора. Том V намеченном на 7 декабря, вместе с уже одобренными текстами Конституции об откровении, Декрета об апостолате мирян и Декрета о служении и жизни священников, также подлежавших окончательному обнародованию 7 декабря. Затем, с юмором упомянув пришедшийся на этот день праздник св. Николая, Феличи зачитал текст свидетельства, составленного Павлом VI для вручения участникам собора вместе с памятными золотыми перстнями. Согласно этому свидетельству, перстни являются выражением «величайшей доброй воли» епископов, которые совместно с папой обсудили, каким образом можно обновить «славу и усердие Церкви Христовой». Вместе с этими дарами папа также преподал епископам апостольское благословение и попросил их и вместе с ними их паству «исполнять и соблюдать» соборные «наставления и увещевания»152. После вручения свидетельств генеральный секретарь прочитал папскую буллу Mirificus eventus с объявлением праздника153. Поводом для праздника, сопровождаемого всеобщим прощением грехов, папа назвал благодарение Бога всей Церм ковью за то, что он даровал собор, помог ему принести плоды и дал верующим благоприятную возможность «обновить жизнь каждого в домашней, общественной и социальной сфере». С помощью таких праздников люди могут отвлечься «от земных и преходящих вещей и обратить взор к вещам возвышенным и вечным». В булле папа очень четко дал понять, как он понимает рецепцию собора: весь упор он делал не на структурных реформах, а на личном обращении и углублении религиозной жизни через следование за Христом. Такое понимание, по мнению Павла VI, проистекало из самого события собора. Собор, как он считал, явился сбором Церкви воедино. Церковь «вгляделась в себя», поразмыслила над собственной своею тайной и таким образом научила себя более полно внимать доктрине о своем происхождении и своей природе, даже если все это было уже известно. В этом контексте Павел VI привел отрывок из своей же энциклики Ecclesiam suamlbA. Поскольку основ- 152 AS IV/7, 634. 153 Ibid., 635-640; перевод на английский см. в Council Daybook,, Session 4, 357-359. 154 AAS 56 (1964), 611.
Глава V. Последние недели собора 599 ной темой собора была сама Церковь, папа установил условия для праздничного прощения грехов в период с 1 января по 21 мая 1966 года: в дополнение к покаянию и причастию святых Христовых тайн верующим надлежит прослушать по меньшей мере три наставления или проповеди о Церкви. Им следует собраться вокруг своих епископов в храмах, дабы узнать от них принятые собором решения. Знаменательно, что ничего в этой булле не говорилось о намерении Иоанна XXIII начать в Церкви процесс обновления (aggiornamento), например, о необходимости проводить заседания синода, чтобы исполнять решения собора в русле обновления Церкви. По ходу чтения буллы секретарь Феличи, прощаясь с отцами, прочитал на латыни короткое стихотворение. Памятные медали, отчеканенные городом Римом, были им уже вручены. После нескольких объявлений, касавшихся приема, устраиваемого папой для приходских священников, приглашенных на собор, для наблюдателей, для водителей, приставленных к соборным отцам для поездок по Риму, и для экспертов, кардинал Сюэненс произнес речь от лица модераторов с выражением благодарности за успешное окончание собора. Поблагодарив Бога и папу, он особо упомянул членов Совета председателей, Генерального секретариата и соборных отцов, ораторов и членов комиссий, а также советников. Особую благодарность он выразил наблюдателям и слушателям как представителям народа Божьего. С не меньшей сердечностью он поблагодарил также множество сотрудников, чье содействие сделало проведение собора возможным, - от капельдинеров и певцов, помогавших в богослужениях, до машинисток ватиканского пресс-центра и, наконец, журналистов, ежедневно писавших отчеты о работе собора и предоставлявших эту информацию широкому читателю. Последнее общее соборное заседание закончилось аплодисментами в честь модераторов. 6 декабря LOsservatore Romano опубликовала Motu Proprio Павла VI Integrae servandae - о начале реформирования Курии155. Первым шагом на пути этой реформы стала публикация но¬ 155 См. AÆS 57 (1965), 952-955; перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4, 354-355.
600 История II Ватиканского собора. Том V вых норм для Священной Канцелярии. Папа начал с истории Священной Канцелярии и ее более значимой роли по сравнению со всеми остальными ведомствами Курии. Теперь она стала именоваться Конгрегацией по доктрине веры. Функция Конгрегации заключалась в том, чтобы «защищать учение о вере и нравственности по всему католическому миру». Главой этой конгрегации стал лично папа, а управлять ею будет секретарь в сане кардинала. Основной задачей конгрегации было «изучать новые учения и новые мнения... и проводить исследования этих дел и созывать ученых на конгрессы». Конгрегация должна отвергать новые доктрины, противоречащие принципам веры, но делать это, «выслушав мнение епископов соответствующего региона, если они интересуются данным вопросом». Что же касается осуждения каких-либо книг, то было четко заявлено, что авторам следует предоставлять возможность защищать себя, хотя бы в письменной форме, и что компетентный местный епископ должен заранее извещаться о том, что происходит. В отношении нападок на веру было определено, что необходимо следовать нормам законного суда. Кроме того, конгрегация должна поддерживать тесные контакты с Папской библейской комиссией. Наконец, учреждался консультативный комитет, куда должны были войти университетские профессора. «Руководствуясь принципом “любовь изгоняет страх” (1 Ин 4:18), вере, которую следует защищать, можно лучше послужить, учреждая ведомства по обеспечению доктрины, причем тот, кто проповедует Евангелие, черпает из него новые силы, тогда как заблуждения надо исправлять, а заблуждающегося следует деликатно призвать к благоразумию»156. Документ, особенно в части высказанных в нем намерений, звучал многообещающе. В. Открытое соборное заседание 7 декабря 1965 года Открытое соборное заседание 7 декабря началось около 9 часов утра с длинной процессии кардиналов и двадцати четырех сослужащих, во главе с папой. Все пели антифон «Ты Петр, 156 Ibid., 953.
Глава V. Последние недели собора 601 и на Камне сем Я воздвигну Мою Церковь», а хор пел припевы из Псалма 131 (132). После того, как папа торжественно водрузил Евангелия, последовал знак послушания со стороны двух различных групп, составляющих иерархию. Все это сопровождалось торжественным пением хора «Заповедь даю вам да любите друг друга». В последний раз прозвучала соборная молитва «Adsumus, Domine» и гимн Святому Духу «Прииди, Дух Творца», который пелся поочередно хором и собранием. Затем генеральный секретарь Феличи зачитал первые слова следующих четырех соборных документов: Декларации о религиозной свободе, Декрета о миссионерской деятельности Церкви, Декрета о служении и жизни священников, Пастырской конституции о Церкви в современном мире. Состоялось итоговое голосование по всем этим четырем документам. В то время как соборные отцы заполняли свои бюллетени, звучал хор Сикстинской капеллы. Голосование по Пастырской конституции оказалось последним за все время собора (544-м). После этого Феличи от имени соборных отцов поблагодарил папу за его дар (золотые перстни), который генеральный секретарь воспринял не иначе как «великое проявление любви». Долгие аплодисменты соборных отцов подкрепили это выражение благодарности. Затем епископ Виллебрандс, секретарь Секретариата по содействию христианскому единству, взошел на амвон, чтобы зачитать Совместную Декларацию папы Павла VI и патриарха Афинагора. Это стало одним из самых далеко идущих событий за всю четырехлетнюю историю Второго Ватиканского собора157. В начале документа Павел VI и патриарх Афина- гор упоминают о своей встрече в Иерусалиме и заявляют о своем взаимном стремлении к единству. Одним из основных препятствий на этом пути явилось отлучение в 1054 году патриарха Михаила Курулария кардиналом Гумбертом, легатом 157 Вплоть до самых последних дней было неясно, обретет ли эта декларация материальное воплощение. И только 21 ноября 1965 года в Константинополе римская и константинопольская комиссия экспертов начала работать над этим документом. Непосредственно перед провозглашением документа римский эмиссар отец Дюпре был снова послан в Константинополь за некоторыми прояснениями. Подробности см. в Caprile, V, 506-509; перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4, 286.
602 История II Ватиканского собора. Том V епископа Римского, и ответное отлучение этого легата и его свиты патриархом. Было подчеркнуто, что эти отлучения были направлены против отдельных людей, но не против церквей, что они не имели целью нарушение церковного общения и что они были отмечены «эксцессами»... Павел VI и Афинагор совместно заявили, что они «сожалеют об обидных словах, несправедливых обвинениях и предосудительном поведении, сопровождавших печальные события этого периода», что они «сожалеют о произнесенных словах отлучения» и «упраздняют эти слова, удаляют их из церковных недр и вменяют их яко не бывшие». Наконец, оба первоиерарха оплакали «бедственные события, предварившие взаимное отлучение и последовавшие за ним, произошедшие под влиянием множества разных факторов, в основном взаимного непонимания и недоверия, которые привели в конечном итоге к полному разрыву церковного общения»158. Павел VI и Афинагор разъяснили, что данный акт не может автоматически покончить со «старыми и новыми конфликтами». Однако дух взаимного доверия, уважения и любви, а также диалог, который следует продолжить, в конце концов приведут к полному общению в вере, «братскому единодушию и общению в таинствах». После чтения этой Декларации епископ Виллебрандс и Мелитон, митрополит Гелиопольский, обменялись лобзанием мира. Примерно в то же время и во время литургии св. Иоанна Златоуста в патриаршей базилике Константинополя тот же текст был прочитан в присутствии патриарха Афинагора I и семи папских легатов под водительством кардинала Шехана, архиепископа Балтиморского. Когда в Соборе св. Петра умолкли радостные приветствия, Павел VI начал служить мессу. После торжественного чтения Евангелия одним из сослужа- щих кардиналов папа в течение полутора часов произносил речь на тему: каково же религиозное значение прошедшего собора? Эта тщательно составленная речь, прочитанная с большим чувством, заслуживает более подробного анализа и размышления159. 158 AS IV/7, 653. 159 Перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4, 359-362.
Глава V. Последние недели собора 603 В качестве отправной точки Павел VI взял опыт этого великого, насыщенного собора, который оставил множество вопросов открытыми, причем не по причине усталости, но с тем, чтобы папа и епископы могли в будущем спокойно поработать над ними. Он говорил о новом опыте епископов, которые на протяжении этих четырех лет были ведомы той же верой и той же любовью. Он говорил об их единодушной молитве, их дисциплинированности, о радостном времени, проведенном вместе. Собор, сказал папа, прояснил множество элементов в унаследованной от Христа вере, вверенной Им Церкви. Собор «подтвердил» это наследие «в его целостности и в законном порядке»160. Однако Павел VI не хотел говорить о том, чем был этот собор и чего он достиг, так как во время прощальных торжеств он пока еще не смог бы воздать должную хвалу достоинствам этого великого события. Он предпочел сконцентрировать внимание на религиозном значении «нашего Собора». Под «религиозным значением» он подразумевал единство с Богом, ради коего и существует Церковь, которая делает понятными веру, надежду и любовь и что она есть, и что она делает. В своих комментариях он исходил из вопроса: «Можем ли мы объявить, что мы воздавали хвалу Богу, стремились познать и полюбить Его, продвинулись в понимании Его, в ревности послужить Ему и в искусстве проповедания Его роду человеческому, который смотрит на нас как на пастырей и наставников в путях Божиих?»161 Здесь возникают два возражения, которые, как кажется, мешают ответить на этот вопрос положительно. Первое, сказал он, «кто-то может сказать, что Собор потратил меньше времени на вопросы о Боге, в основном занимаясь изучением вопросов о Церкви, ее природе, ее структуре, ее экуменических задачах, ее апостольских и миссионерских трудах». И, во-вторых, не занимался ли собор, прежде всего, «исследованием современного мира»? Значительная часть речи была посвящена ответу на второй вопрос. Основную мысль можно суммировать в следующем тезисе: «Надо правдиво признать, что Католическая религия 160 AS IV/7, 655. 161 Ibid.
604 История II Ватиканского собора. Том V и человеческая жизнь связаны дружественными узами и обе стремятся ко благу человека. Ибо Католическая церковь существует ради рода человеческого, и сама по себе она и есть жизнь рода человеческого». В этом контексте Павел VI привел слова св. Екатерины Сиенской: «Во Имя Твое, Вечный Бог, я признаю мою природу»162. Собор, таким образом, открыл современному человечеству пути вверх - «к освобождению и консолидации»163. Первый вопрос: был ли Бог прославлен и почтен собором и его трудами? - предоставил Павлу VI возможность дать описание того века, когда произошел собор. Этот век, по его словам, стал веком, когда люди отворачиваются от Бога и обращаются к господству мира сего; это явление - забвение Бога - стало привычным, и люди потребовали для себя свободы, не подпадающей более под действие какого-либо закона, превосходящего человеческие обстоятельства. Далее Павел VI говорил о господстве секуляризма как принципа, определившего порядок современного общества. Самый суровый приговор был вынесен человеческому разуму: «Это также век, когда человеческий разум достиг такой точки, что стал признавать очевидный абсурд и лишать человека всякой надежды»164. И наконец, Павел VI осудил этот век за то, что он обрек на смешение религии разных народов. Собор же, наоборот, установил теоцентристскую и богословскую концепцию человеческой природы и мира и, таким образом, призвал людей обратиться к тому, что дух века сего считает чуждым и странным или даже нелепым, так чтобы они, наконец, поняли, что «Бог есть Истина, Он действительно существует, Он - живой; Он есть Личность, Он дальновиден, Он исполнен бесконечных благ, причем не только Сам по Себе, но также - и превыше всего - в отношении нас. Он - наш Творец, наша Истина, наша радость»165. Как же Павел VI ответил на возражение о том, что соборные отцы занимались в основном проблемами Церкви, а не вопросами, связан¬ 162 Ibid., 661. 163 Ibid., 662. 164 Ibid., 656. 165 Ibid.
Глава V. Последние недели собора 605 ными с Богом? Если Церковь обращается к своему глубинному естеству, то это не ради самопознания, но ради лучшего понимания Слова Христова, которое действует в ней через Святого Духа, и чтобы как можно глубже проникнуть в эту тайну. Это в особенной степени относится к соборным документам о божественном откровении, о богослужении, о Церкви, о священнослужителях, монашествующих и мирянах. Но как оценивать тот факт, что Церковь столь напряженно занималась «современным нам миром»? Ответ: Церковь «в прежние времена, в прошлом, и даже в нынешнем веке жила в своем мире, отрезанная от человеческой культуры»166. Собор энергично вернул в Церковь внутренний настрой на изучение человеческого общества, навстречу которому она ныне выходит, на адекватную его оценку и служение ему через проповедь Евангелия. Этот поворот лицом к миру, таким образом, не есть уступка духу века сего ценой отказа от верности Евангелию; такая открытость по отношению к миру и обращение лицом к человечеству есть, скорее, результат поручения Иисуса Христа и слов апостолов. В этом контексте папа снова дал описание современного человека, на этот раз уподобив его двуликому Янусу, который видится с одной стороны как наполненный святостью сосуд «по причине невинности его детства и тайны его нищеты... и, с другой стороны, как человек, обремененный ужасающими деяниями и грехами»167. Собор, обратившийся таким образом к миру и человеку нашего времени, можно охарактеризовать как встречу, столкновение двух религий: «религии, или поклонения Богу, который Своей волею становится человеком, и религии, - ибо что это такое, как не религия? - человека, который возжелал стать Богом»168. Однако две эти религии на соборе не вступили в конфликт, ибо он счел нужным в своих действиях руководствоваться примером доброго сама- рянина. Собор обратился к человечеству с великой любовью; он предпочел взглянуть на благое, а не на злое лицо человечества; он отверг заблуждения и указал пути спасения. Одно¬ 166 Ibid., 657. 167 Ibid., 658. 168 Ibid.
606 История II Ватиканского собора. Том V временно собор придал сил и принял то, что есть благого. Папа упомянул также о богослужении на разных языках и включение в Церковь того, что дорого современному человечеству, - возможно, он имел в виду религиозную свободу. В заключение папа оправдал тот факт, что на данном соборе Церковь не стала осуществлять своего учительного служения через принятие догматических определений, но напрямую обратилась к современному человечеству и, хотя и пользуясь доктринальной властью, избрала легкую, дружескую манеру общения с присущей пастырям любовью, «ибо она желает, чтобы люди ее услышали и поняли». Задачей всей соборной работы отцов было показать, что Церковь «служит роду человеческому». Церковь действовала из пастырской заботы, и дух века сего не ввел ее в заблуждение. С такой защитой Церкви от критики изнутри папа совместил приглашение всем людям признать это обращение Церкви лицом к ним: христианская вера и христианская любовь идут рука об руку. Папа закончил свою речь таким вопросом: «В конце концов, неужели Собор не научил нас - простым, новым и серьезным образом - любить людей, дабы мы могли любить и Бога? Мы говорим о “любви к людям” не как о средстве к достижению цели, а, скорее, как о самой первейшей цели, так сказать, посредством которой мы достигаем конечной цели, которая превосходит всё человеческое». В этом смысле собор на самом деле в целом был посвящен именно Богу, Его прославлению и любви к Нему. Такая оценка и интерпретация собора произвели глубокое впечатление. Папа назвал собор служением Богу (литургией), принявшим вид новой открытости к миру и служения человечеству. Поражает, что Павел VI не упомянул ни одной исторической вины Церкви; ни разу не прозвучало в его речи и слово «обращение». Ничего не сказал он и о развитии доктрины. Церковь и участники собора были представлены как люди, стоящие во свете Божьем и обратившиеся к больному человечеству, погрязшему во грехе, немощи и пребывающему во тьме в ее разных формах. Описание собора как диалога с современным людьми и нынешними ситуациями в мире кажется довольно наивным, если мы поподробнее поразмышляем над тем, как собор и его комиссии исполняли свою рабо¬
Глава V. Последние недели собора 607 ту. Знаменательно также, что в этой последней речи не прозвучало ни слова об экуменическом диалоге и о диалоге с народом Ветхого Завета, а также с адептами других религий. В этой речи слова о том, что сообщество верующих пребывает в мире, но оно не от мира сего, как бы обрели совсем другой смысл: если ранее говорилось, что Церковь стоит над миром и напротив мира, то теперь эти же слова следует воспринимать совсем по-иному, а именно - что она повернулась лицом к миру. После папиной речи все хором спели Символ веры. Во время подготовки Святых Даров к освящению снова пел хор Сикстинской капеллы. После евхаристической молитвы и «Отче наш», произнесенной всеми вместе, папа преподал причастие слушателям-мирянам. Служение мессы в соборном зале закончилось торжественным благословением. После того, как богослужебные облачения были отложены в сторону, кардинал Беа как председатель Секретариата по христианскому единству обменялся приветствиями мира с митрополитом Мелитоном, посланником патриарха Афинагора. Генеральный секретарь Феличи объявил результаты итоговых голосований по четырем документам169, а папа Павел VI одобрил и торжественно утвердил их. Затем было зачитано Апостольское послание Ambulate in dilectione, - этим документом Павел VI упразднял отлучение 1054 года. При составлении послания в значительной степени использовались формулировки и выражения, заимствованные из совместной Декларации Рима и Константинополя. После чтения этого документа папа и митрополит обнялись, и снова зазвучали громкие аплодисменты. Собрание закончилось молитвой о прощении тех грехов, что были совершены во время собора. После общего чтения «Отче наш» Павел VI произнес слова отпуста, и все обменялись лобзаниями мира. Затем папа произнес возглас Те Deum, 169 Результаты были следующие: Декларация о религиозной свободе: из 2386 голосовавших 2308 голосов «за», 70 - «против» и 8 бюллетеней оказались недействительными; Декрет о миссионерской деятельности Церкви: из 2399 голосовавших 2394 голоса «за» и 5 - «против»; Декрет о служении и жизни священников: из 2394 голосовавших 2390 голосов «за» и 4 - «против»; Пастырская конституция о Церкви в современном мире: из 2391 голосовавшего 2309 голосов «за», 75 - «против» и 7 бюллетеней оказались недействительными.
608 История II Ватиканского собора. Том V книга Евангелий, положенная на престол в начале собрания, была убрана, и начался великий исход. Отец Земмельрот написал об этом так: «Все сегодняшнее собрание стало грандиозным празднованием окончания Собора. В конце был исход Собора; хотелось бы, чтобы это действительно оказался конец. Однако завтра еще будет завершающая месса на площади перед собором св. Петра; кафедры и папский трон там уже установили»170. Г. Последние торжества на площади перед собором св. Петра, 8 декабря 1965 года В это промозглое, но радостное утро 8 декабря площадь перед собором св. Петра наполнилась сотнями и тысячами верующих. С 9 часов епископы устремились в базилику, чтобы надеть свои облачения. Кардиналы собрались в часовне Троицы и ожидали папу там. Когда Павел VI вошел в базилику, примерно в 10.30, участники собора длинной процессией через главный портал потянулись к площади св. Петра на главные ступени базилики. По обеим сторонам стояли кафедры для епископов, а посередине - массивный алтарь и папский трон. Зазвонили колокола, когда папа через площадь св. Петра проследовал к sedia gestatoria. Хор Сикстинской капеллы спел Tu es Petrus, а затем поочередно со всеми верующими гимн Аиеь Maris Stella в честь Девы Марии, чье непорочное зачатие праздновалось в этот день. После короткой паузы для того, чтобы вновь собраться, папа начал читать молитвы у подножия алтаря. Никого из модераторов или членов Совета председателей рядом с ним не было. Вместо них папу сопровождали его альмонарий и ризничий - оба члены Курии. Отрывки из Посланий и Евангелия также читали члены Курии: аудитор Роты и ватиканский церемониймейстер. Таким образом торжественная папская месса, в которой соборные отцы не сослужили, знаменовала собою окончание собора. После чтения Евангелия папа поприветствовал всех присутствовавших, всех следивших за торжеством по радио и теле- 170 TSemmelroth, 7 декабря 1965 года.
Глава V. Последние недели собора 609 видению и, наконец, все человечество. Он объяснил, что ограничивается этим приветствием, так как по окончании мессы будут зачитаны обращения к группам лиц, представлявшим многообразные стороны человеческой жизни. После этого был зачитан декрет об окончании собора. Папское приветствие, уместное, скорее, в начале мессы, чем после чтения Евангелия, было пронизано чувством настоятельной потребности. В этом приветствии папа предпринял попытку выразить открытость и движение Церкви навстречу человечеству и солидарность Церкви со всеми людьми, даже с теми, кто ее не понимает и считает для себя чуждой: Подобно тому, как колокольный звон плывет по воздуху и звуковыми волнами доносится до всех и каждого, наши приветствия в этот момент доносятся до всех и каждого - кто принимает их и кто не принимает. Они проникают в уши каждого человека. От этого центра католичества в Риме в принципе никто не может укрыться. Всех и каждого с этой точки можно объять. В глазах ; Католической церкви ни один человек не является чужим, никто не исключен, никто не числится дальним. Каждый человек, к кому обращено наше приветствие, приглашен и призван и даже в некотором смысле присутствует здесь. Любящее сердце может сказать: «Каждый возлюбленный - здесь!» И мы, особенно в этот момент, и в силу нашей всемирной пастырской и апостольской миссии, мы любим всех, всех! 171 Затем Павел VI поприветствовал тех верующих, кто принимал участие в празднованиях издалека. Он поприветствовал страждущих и особенно тех епископов, которым не дали возможности приехать на собор, - он имел в виду молчаливую и униженную Церковь. И наконец, он снова заговорил о тех, «кто нас не знает. Вы, кто не понимает нас. Вы, кто не верит, что мы нужны и полезны вам, что мы - ваши друзья. А также вы, кто, может быть, из благих намерений, борется против нас, всем вам я посылаю искренние, уважительные и исполненные надежды приветствия, которые - поверьте мне! - наполнены сегодня почтением и любовью!»172 Затем Павел VI разъяснил свои приветствия. Это приветствия «не прощальные, которые разделяют людей, но привет¬ 171 ASIV/7, 869; перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4, 362-363. 172 Ibid.
610 История II Ватиканского собора. Том V ствия дружбы, которая ощущается уже и сейчас и... имеет тенденцию укрепляться и впредь». Это приветствия, которые взывают к незримому Богу, чтобы Он присутствовал здесь, дабы загорелась «искра божественной благодати» и «воспламенила принципы, доктрины и решения, принятые Собором, которые действительно могут произвести в Церкви и во всем мире обновление мыслей, поступков, поведения и нравственных сил, и надежды, и радости, - то есть всего того, что попало в поле зрения нашего Собора». Не мечта ли это приветствие, не чистая ли поэзия? - вопросил папа. И сам ответил: «Нет, это приветствие - идеал, но вовсе не утопический». И в подтверждение своих слов папа обратил свой взор к Марии, Матери Христа: «Можно ли закончить наш Собор и наши прощальные приветствия, не обратив наши взоры к этой смиренной женщине, нашей сестре и одновременно нашей небесной Матери и Царице, чистому и святому отражению вечной красоты? В ее лице трагедия человечества, столкновение меж? ду идеальными представлениями о жизни и реальностью на-г шли свое разрешение. Не является ли красота этой непорочной Девы вдохновляющим примером для нас? Источником бодрости и надежды?»173 За этой краткой речью последовали прошения на латыни и греческом, а затем на множестве современных языков. Во время приготовления даров кардинал Тиссеран объявил о том, что по случаю окончания собора Павел VI дарует деньги на завершение строительства больницы в Вифлееме, для работы Малых братьев Иисуса (основанных Шарлем де Фуко) в Буэнос-Айресе, на катехитический проект и на сельскохозяйственную школу в Индии; выделены средства также на учреждение «Каритас» в Пакистане и Камбодже. После евхаристической молитвы и «Отче наш» папа преподал причастие детям с разных континентов. Месса закончилась торжественным благословением. За этой мессой последовал целый ряд важных мероприятий. Папа освятил закладной камень для храма Марии, Матери Церкви, заложенного в память о соборе. В этом контексте надо напомнить читателю о том, что в связи с обсуждением 173 Ibid., 871.
Глава V. Последние недели собора 611 Конституции о Церкви Lumen gentium большинство соборных отцов проголосовало против включения этого титула Божи- ей Матери в текст схемы, так как он, по их мнению, затемняет роль Иисуса Христа как единственного посредника в деле спасения. Довольно большая группа епископов, особенно из Испании и Польши, выступали в защиту этого титула. Тогда Павел VI провозгласил этот титул в своей речи при закрытии третьей соборной сессии. Очевидно, это было попыткой утешить поверженное меньшинство. Тот факт, что на заключительном мероприятии папа снова обратился к этому спорному моменту и освятил закладной камень храма именно так, заставило множество людей покачать головами в недоумении. По окончании торжественной мессы на площади св. Петра были зачитаны послания к правительствам, к ученым, к деятелям культуры, к женщинам, к рабочим, к бедным, к недужным и ко всем страждущим, а также к молодежи. Читал их сам Павел VI, поскольку подразумевалось, что они прозвучат от имени собора. В числе предварительных замечаний Павел VI сказал: «До того, как Собор закончится, он желает осуществить свою пророческую функцию и донести до мира “благую весть” в кратких посланиях на хорошо понятном всем языке». Первое послание, адресованное правителям, начиналось со слов: «В этот торжественный момент мы, отцы двадцать первого Вселенского Собора Католической церкви, обращаемся...»174 Все эти послания не были ни составлены собором, ни одобрены им. Отвечал за них только папа и его сотрудники. Во всяком случае, известно, что один из них, Жан Маритен, был автором послания к научным работникам. Тексты посланий раздали кардиналам на ознакомление только за день до мероприятия. Заявление о том, что послания прозвучат от имени собора, было слишком большой претензией. Несмотря на все заверения, что все шло в русле соборных заключительных торжеств, получилось так, что и предварительное слово Павла VI, и фразеология самих посланий произвели неприятное впечатление и многих смутили. Почему же эти послания произвели такое действие? В них Павел VI об- 174 Ibid., перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4, 353-366.
612 История II Ватиканского собора. Том V ращался всегда к целой группе людей, например, если к правителям, то ко всем безотносительно к тому, кто они: христиане или атеисты, мусульмане или буддисты. Он обращался ко всем ученым мира, ко всем работникам искусства, ко всем рабочим, женщинам, молодежи. К каждому он обращался в каком-либо из этого очень пестрого набора посланий, имея в виду отношение непосредственно этого человека к Иисусу Христу, и просил его признать Христа и его послание. Обращаясь к правителям, он сказал: «На вас возложена обязанность обеспечивать порядок и мир между людьми на земле. Но не забывайте: именно Бог, живой Бог, - Отец рода человеческого. И это Иисус Христос, Его вечный Сын, пришел к нам, чтобы сказать, что все мы - братья и сестры. Это Он - великий восстановитель порядка и мира на земле, ибо это Он правит родом человеческим»175. Тут же непроизвольно возникает вопрос: что такое заявлен ние может сказать мусульманскому главе государства или ком* мунистическому диктатору? Здесь не оказано уважение и не* соблюдены правила убеждения других в вере, как это устанавливается в Декрете о миссионерской деятельности Церкви или в правилах ведения диалога с нашими современниками, четко намеченных, например, в схеме XIII. В послании к ученым в основном говорилось о том, что они должны со всей энергией посвятить себя поискам истины, а затем - в качестве искателей истины - через веру присоединиться к Церкви; примерно в таком же ключе работники искусства также призываются к союзу с Церковью. В послании к рабочим говорится о связи Церкви с рабочим классом. Павел VI особенно подчеркивает, что Церковь - друг рабочего класса и что теперь пробил час примирения между ними. Опять же непроизвольно возникает вопрос: как вся эта фразеология согласуется с тем, что сказано о народе Божьем в Конституции Lumen gentium? Послание к бедным, недужным и страждущим написано в более реалистичном ключе, поскольку в нем говорится больше о соборных отцах, чем об абстрактной Церкви: «Возлюбленные братья и сестры, как отцы и пастыри мы глубоко со- 175 Ibid.
Глава V. Последние недели собора 613 чувствуем вашим стонам и плачем вместе с вами». В послании к женщинам нарисован идеализированный средневековый образ женщины и говорится о том, как гордится Церковь тем, что она «подняла женщин и освободила их» и на протяжении веков освящала их фундаментальное равенство с мужчинами, «несмотря на разницу в их личностях»176. Послание к молодежи написано в основном в том же русле. Церковь озабочена, говорится в нем, тем, чтобы общество, которое строит молодежь, «уважало достоинство, свободу и права личности»177. Церковь озабочена состоянием веры в современном обществе и особенно среди молодежи и готова помочь молодым людям преодолеть искушения «философии, проповедующей эгоцентризм и жажду удовольствий, а также безнадежность и нигилизм». Отец Земмельрот в своем дневнике писал, что ему пришлось переводить послания и декрет о закрытии собора для немецкого телевидения. Это оказалось чрезвычайно трудной задачей, так как текст был роздан очень поздно и только на французском. О празднике в целом он отметил: «Все было очень долго и не так насыщенно смыслом, как бы хотелось»178. Кроме того, он сказал, что из-за зачитанных во время закрытия собора посланий, резко отличавшихся по тональности и содержанию от послания, с которым обратились католические епископы к миру в самом начале собора, была упущена уникальная возможность действительно поговорить с человечеством. Торжества закончились чтением апостольского послания In Spirita Sancto, коим Павел VI объявил собор закрытым. В этом документе собор назван одним из величайших событий в истории Церкви, и не только из-за количества отцов-участников со всех концов Земли, но также и из-за серьезности и широкого спектра затрагивавшихся на нем в течение четырех лет проблем и достигнутых результатов. Здесь особо упоминались попытки собора «тронуть тех верующих во Христа, которые все еще отрезаны от общения с Апостольским Престолом, и, 176 Ibid., 879. 177 Ibid., 884; перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4, 285. 178 TSemmelroth, 149.
614 История II Ватиканского собора. Том V помимо них, тронуть в братском духе всю человеческую семью»179. Это единственное упоминание экуменического аспекта собора за все время заключительных торжеств, - не говоря уже о том, что забыли поприветствовать другие церкви, - отражает язык и умонастроения скорее Пия XII, чем собора и Иоанна XXIII. Трудно примирить между собой появление Павла VI перед Организацией Объединенных Наций, братские лобзания, коими он обменялся с посланником патриарха Константинопольского, и трогательные слова, сказанные им в соборе св. Павла Вне Стен, с одной стороны, с этим празднованием закрытия собора, с другой. Это - два лика папы Павла VI. Это - и два лика Церкви в период перемен. р 179 AS IV/7, 885.
Глава VI ВТОРОЙ ВАТИКАНСКИЙ СОБОР КАК ЭКУМЕНИЧЕСКОЕ СВЕРШЕНИЕ Лукас Витер I. Новая атмосфера В последние дни собора его участники часто мысленно возвращались к его началу. Что же было совершено? Что сталось с ожиданиями того времени? Католики вне Римско-католической церкви согласно думали, что пройден долгий путь. Когда открывался собор, вряд ли кто-нибудь осмеливался надеяться, что произойдут такие широкомасштабные перемены. Теперь, когда собор близился к концу, не возникало сомнений, что Римско-католическая церковь открылась к диалогу с другими христианскими Церквами. Свойственное ей ранее сдержанное отношение к экуменическому движению было преодолено. Воцарилась совершенно новая атмосфера. Теперь Римско-католическая церковь стала партнером по переговорам. Уже само объявление о созыве собора послужило неким сигналом. Тот факт, что отношения с другими церквами станут одной из центральных тем собора, породил великие, может быть, даже несбыточные надежды. С самого начала слово «экуменизм» было у всех на устах, а в ходе соборных сессий мысли о встречах, обмене мнениями и диалоге все больше стали восприниматься как само собою разумеющиеся. Возникла атмосфера, в которой смогут возрастать новые отношения сотрудничества между Церквами. Стены начали падать. Римско-католическая иерархия, которая раньше избегала экуменических контактов, теперь стала целенаправленно к ним стремиться. Начались новые встречи с рукопожатиями и братскими лобзаниями, которые пресса приветствовала как «исторические». Со всех сторон стали проявляться инициативы и поступали предложения по углублению этого взаимопонимания. Христиан-некатоликов стали приглашать выступить перед католической аудиторией, и римско-католические газе¬
616 История II Ватиканского собора. Том V ты и журналы великодушно стали предоставлять им место для высказывания мнений. Радость по поводу этого вновь обретенного общения доминировала и в заключительные дни собора. Множество хрис- тиан-некатоликов принимало участие, - открыто или не афишируя себя, - во всех торжествах по случаю закрытия собора. Ряд символических действий еще раз подчеркнул экуменический характер собора. На общем заседании 4 декабря, то есть за четыре дня до закрытия собора, некатолические наблюдатели получили возможность обратиться к нему с посланием1. В тот же день папа пригласил наблюдателей на совместную молитву в базилику св. Павла Вне Стен. В своей речи там он воздал сердечную похвалу наблюдателям на соборе и роли, которую они на нем сыграли: Ваш отъезд создаст ощущение пустоты, которого мы не ведали до начала Собора и которое печалит нас. Мы бы желали всегда видеть вас рядом с нами!.. Мы познакомились с вами несколько ближе, и. не только в качестве представителей своих конфессий. Через вдс} мы вступили в контакт с христианскими сообществами, которые живут, молятся и действуют во имя Христа, а также с доктринальными системами и религиозными умозаключениями, и, - давайте не будем бояться прямо сказать это, - с христианскими сокровищами высочайшей ценности!2 1 Изначально предусматривалось, что послание в соборном зале прочитает Лукас Вишер, наблюдатель от Всемирного Совета Церквей (ВСЦ). В последний момент, однако, было принято решение, что его прочитает секретарь собора. В Acta Synodalia послание не было включено. См. S. Schmidt, Augustin Bea, The Cardinal of Unity, trans. L. Wearne (New Rochelle, N.Y.: New City Press, 1992), 489. 2 Текст этой речи имеется в Observateurs-délégués et hôtes de Sécrétariat pour L’unité des chrétiens au Deuxième concile Oecuménique du Vatican (Vatican City: Typis Polyglottis Vaticanis, 1965), 59-64; перевод на английский см. в Council Daybook, Session 4, 353-354. В конце своей речи папа привел притчу, допускающую разные толкования. Философ Соловьев, сказал папа, посетил монастырь. После беседы в поздний час он пожелал вернуться в келью, однако в темноте не смог отыскать свою дверь. В результате ему пришлось всю ночь ходить по коридору. Когда рассвело, все стало хорошо видно. Папа продолжал: «Истина находится рядом, совсем под рукой. Возлюбленные братья, пусть же луч этого божественного света позволит нам узреть эту благословенную дверь!» Что имел в виду папа? Было ли это приглашением к диалогу об истине или же тонким намеком на то, что истинной дверью является Римско-католическая церковь?
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 617 Через три дня последовало эпохальное объявление о том, что Святой Престол и вселенский патриарх договорились «изгладить из памяти» взаимные отлучения 1054 года. Вопрос теперь состоял в том, чтобы эту новую готовность перевести в практическую плоскость. Можно ли было считать само собой разумеющимся то, что это общение будет шаг за шагом укрепляться? Или же закрытие собора одновременно означало консервацию достигнутых результатов? Или же собор дал импульс новому стилю мышления: готовности совместными усилиями встречать новые вызовы века? Стали ли новые соборные конституции и декреты определенными высказываниями Церкви, которые более не вызовут никаких сомнений? Или Римско-католическая церковь стала сообществом людей, пребывающих «в пути»? В частности, какую форму примут отношения между церквами? Продолжатся ли интенсивные встречи, имевшие место во время собора? Была ли создана модель для новых свершений? Можно ли было считать (?амо собой разумеющимся, что Римско-католическая церковь будет и далее слышать голоса извне? В последних строках Декрета об экуменизме собор четко заявил о своем настоятельном желании того, «чтобы начинания сынов Католической церкви развивались в союзе с начинаниями отделенных от нас братьев. При этом не должно возникать никаких препятствий на путях Провидения, а будущим побуждениям Святого Духа не должен чиниться никакой ущерб» (статья 24)3. Неужели собор действительно открыл путь к диалогу? Среди некатолических наблюдателей были, разумеется, и настроенные скептически и критически. Многие из них допускали, что вдохновленный собором экуменический энтузиазм - это всего лишь преходящее увлечение, которое быстро сойдет на нет. По их мнению, собор привнес обновление только в саму Римско-католическую церковь, которая на самом деле никак не раскрылась навстречу остальным церквам, то есть Католическая церковь лишь нашла новое выражение 3 Истоки приведенной цитаты можно проследить в предложении некоторых наблюдателей. Они спросили членов Секретариата по христианскому единству, до какой степени может зайти будущий диалог и выйдет ли он за рамки соборной дискуссии.
618 История II Ватиканского собора. Том V собственной кафоличности4. Plus ça change, plus cela reste la même chose. В их глазах, уже заранее любому диалогу были заданы узкие рамки. В самом деле, в конце собора многое оставалось неясным. Было открыто множество перспектив, но в то же время собор подтвердил фундаментальные основы традиции Римско-католической церкви. Что знаменовало это обстоятельство для будущего? Начавшийся диалог уже невозможно было повернуть вспять, однако даже в конце собора все еще не была определена степень свободы в движении вперед. Один православный богослов писал: «Только будущее покажет, действительно ли Второй Ватиканской Собор сделал важный шаг в сторону восстановления общения в истине»5. Среди временно отложенных вопросов оказались проблемы величайшей практической важности, такие как новые нормы, регулирующие смешанные браки. Еще в самом начале собора высказывались надежды, - как среди католиков, так й среди христиан других конфессий, - на то, что собор установит новую, более открытую практику. Для многих, особенйё для членов конгрегаций, подтверждение канона, регулирующего смешанные браки, было насущной заботой. Со времен Второй мировой войны количество смешанных браков, особенно в западных странах, постоянно возрастало. И преобладающая в Римско-католической церкви практика в этом отношении принималась людьми все в меньшей степени6. Можно ли былё серьезно говорить об экуменической открытости, если супругам, принадлежавшим к разным конфессиям, запрещалось жить супружеской жизнью в полном смысле этого слова? 19 ноября 1964 года, почти в самом конце третьего периода, собору был представлен текст, посвященный проблемам 4 См. Vittorio Subilia, La nuova cattolicità del cattolicesimo: Una valutazione protestante del concilio vaticano II (Torino, 1967). 5 Это суждение принадлежит отцу Иоанну Мейендорфу в конце его статьи о проблемах папизма (Papacy, An Issue the Vatican Council Skirted. An Orthodox View, в Christianity Today, 10/66 [1965], 6-9). 6 Бернард Геринг, например, еще в 1962 году написал, что лишение таинства есть «действие, направленное на устрашение в закрытом обществе; в плюралистическом же обществе оно имеет обратный эффект» ( Lexikon für Theologie und Kirche 7, 2-е изд. [1962], 444). Особенно острая критика содержалась в сатирической притче Генриха Бёлля «Глазами клоуна» (1963).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 619 брака, который содержал целый ряд предложений по пересмотру этого правила. Дискуссия, однако, оказалась столь тяжелой, что собор решил предоставить решение этого вопроса папе, так что четвертый период закончился, не достигнув никакого соглашения по данному вопросу. С тем, чтобы обратить особое внимание на этот насущный вопрос, двадцать два наблюдателя, принадлежавших к разным конфессиям, составили совместную петицию (1 октября 1965 г.). 18 марта 1966 года, через несколько месяцев после окончания собора и за четыре дня до визита архиепископа Кентерберийского в Рим Священная Конгрегация по вероучению опубликовала инструкцию, вызвавшую повсеместное разочарование7. С другой стороны, тот факт, что пересмотр канона носил экспериментальный характер, оставлял надежду на то, что в обозримом будущем может быть найдено более удовлетворительное решение. Дискуссии продолжались на всех уровнях8. Напряженность разногласий по данному вопросу, безусловно, оказала сильное воздействие на папу, который в своем Motu proprio от 31 марта 1970 года отнюдь не по одному пункту вышел за рамки существующих правил9. По мере того, как возрастало количество встреч римо-ка- толиков с последователями других христианских конфессий, росло и значение вопроса о том, до какой степени следует унифицировать религиозную жизнь. Можно ли считать крещение фундаментальным признаком, собирающим всех хрис¬ 7 Кардинал Беа был сильно озабочен тем, что инструкция может испортить праздничную атмосферу визита (см. Schmidt, Augustin Bea, 621-623). 8 На организованной Всемирным Советом Церквей конференции, состоявшейся 20-24 июня 1966 года в Кре-Бераре в Лозанне, были предприняты попытки поставить этот вопрос в более широком контексте (Marnage and the Division of Churches, в Study Encounter III/1 [1967], 21-35). Вопрос изучала также совместная рабочая группа Римско-католической церкви и ВСЦ (см. Lukas Vischer, Die eine ökumenische Bewegung [Zurich, 1969], 98). Проводились диалоги на национальном уровне, где данному вопросу отдавался приоритет. 9 Хороший обзор событий, происходивших во время собора и после него, имеется в Joachim Lell, Mischehen: Die Ehe im evangelischen Spannungsfeld (Munich-Hamburg, 1967), а также в Ursula Beykirch, Von der konfessionsverschiedenen zur konfessionsverbindenden Ehe? (Forschungen zur Kirchenrechtswissenschaft 2; Würzburg, 1987), 155-219.
620 История II Ватиканского собора. Том V тиан воедино? Будет ли с этих пор отменена практика крещения [детей] «при условии»? Положил ли собор конец прозелитизму? Возможно ли теперь общее богослужение с таинством евхаристии? До какой степени возможно совместное с другими Церквами обучение основам веры? Все эти вопросы возникли с открытием Римско-католической церкви навстречу другим христианским церквам и взывали к ответу10. II. Региональные различия Новая атмосфера в отношениях между церквами в различных регионах мира ощущалась в разной степени. Наиболее активное движение наблюдалось в странах Западной Европы и Северной Америки. Основные инициативы в этом направлении исходили на соборе от епископов и богословов из стран этих двух регионов. Там же экуменический аспект собора вызывал наибольший интерес. Межконфессиональные контакты в этих странах возникли еще до собора. Благодаря в основном духовному настрою аббата Поля Кутюрье из Лиона неделя молитв за христианское единство (18-25 января) обрела новое направление и создала условия для бесчисленных неофициальных контактов. Уже начиная со Второй мировой войны смешанные группы собирались для бесед и молитв, и количество этих встреч постоянно росло. Например, в Германии возникла Экуменическая рабочая группа католических и евангелических богословов, известная также как Группа Иегера-Стехлина по именам ее основателей. Она стремилась продвинуться в решении вызывавших разногласия 10 Еще один оставшийся без ответа вопрос касался проблемы отпущения грехов. Ко всеобщему удивлению в ходе четвертого периода по этому знаменательному и важному вопросу возникла краткая дискуссия. С тем, чтобы прояснить, каким образом следует в будущем регулировать вопрос об отпущении грехов, папа провел опрос епископских конференций. В течение двух дней в соборном зале читались разъяснения по этому поводу, причем преобладали критические голоса. Тема вызвала такое изумление, что пришлось изъять ее из повестки дня, однако краткая дискуссия оставила в католическом мире неприятное чувство, что в будущем неизбежно придется вернуться к вопросу, о котором, казалось, все давно забыли.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 621 вопросов в результате их новой постановки. Таким образом, экуменическая почва в Европе была уже взрыхлена: подспудно совершавшаяся работа вышла теперь на поверхность. Важную роль играли средства массовой информации. Сотни журналистов и телевизионщиков, в основном из западноевропейских стран, наводнили Рим. Второй Ватиканский собор стал объектом неутихающего интереса и в нецерковной прессе. Как правило, журналистов больше всего интересовали экуменические перспективы. В таких многоконфессиональных странах, как Германия, Голландия, Швейцария, США и Канада, средства массовой информации внесли весомый вклад в экуменическую деятельность, привлекая всеобщее внимание к экуменическому аспекту собора и устроив публичную дискуссию на эту тему. Le Mond во Франции11, Frankfurter Allgemeine Zeitung в ФРГ, Trouw в Голландии12, а также множество других газет, не говоря уже о церковной прессе, стали глашатаями экуменического движения и развития новой атмосферы во взаимоотношениях между церквами. В странах же Восточной Европы ситуация была другой. На правительственном уровне за работой собора следили с нескрываемым интересом, и экуменические стороны его обсуждались во всех подробностях. Обновление Римско-католической церкви будет иметь далеко идущие политические последствия. Особый интерес вызывал вопрос о том, какое отношение выскажет собор к коммунизму. Последует ли его осуждение? Или же собор предпочтет прагматический подход и оставит возможность для выработки modus vivendi с коммунистическими режимами? В любом случае, коммунистические режимы совсем не приветствовали экуменические контакты внутри их собственных стран; наоборот, они были заинтересованы в ограничении влияния церквей. Таким образом, отношение этих режимов к экуменическому движению было неблагоприятным, и никакая публичная дискуссия на эту тему была 11 См. Henri Fesquet, The Drama of Vatican II (New York: Random House, 1967). 12 Особенно активную общественную дискуссию в Голландии можно в значительной степени объяснить тем фактом, что средства массовой информации были разделены там на группы по конфессиональному признаку. Экуменические дебаты определялись конфессиональными структурами.
622 История II Ватиканского собора. Том V невозможна. Во всяком случае, сами церкви в этих странах, вынужденные внешними обстоятельствами занимать оборонительную позицию, склонялись к большему консерватизму. По этим причинам импульсы к внутреннему обновлению и экуменической открытости воспринимались с настороженностью13. В Южном полушарии ситуация была также другой. Экуменические перспективы везде воспринимались с неподдельным интересом, однако за соборными дискуссиями следили вовсе не без прицела на конфессиональное примирение. Гораздо больше внимания было приковано к вопросу о том, сможет ли Церковь создать общую основу для своей самоидентификации в современном мире. В основную сферу интересов жителей этой области входили вопросы самостоятельности местных церквей, диалог с другими религиями и введение Евангелия в местную культуру. Например, Восточно-азиатская христианская конференция, объединившая евангелические церкви Азии, на своей пленарной ассамблее, состоявшейся в феврале 1964 года в Бангкоке, одобрила декларацию об отношениях с Римско-католической церковью, в которой была выражена надежда на возможность налаживания контактов с другими религиями14. В Латинской Америке внимание привлекли в основном социально-этические аспекты собора. Предметом дискуссии стала ответственность Церкви в связи с нищетой. В ходе собора символической фигурой, представлявшей новые веяния в этом направлении, стал епископ Ресифи Дом Эльдер Камара. Совершенно естественно, что этот аспект собора и стал основным фокусом медленно развивавшихся экуменических контактов. К концу собора, таким образом, ситуация в экуменической области была весьма неоднородной. В некоторых регионах 13 Среди неофициальных гостей, появившихся в Риме во время церемоний закрытия собора, был Иосиф Громадна, профессор из Comenius-Fakultat в Праге, а также председатель Christlichen Friedenskonferenz. Его задачей было сформировать собственное мнение о соборе и установить контакты с епископами, принимавшими участие в работе над текстом конституции Gaudium et spes. Среди прочих вещей, он имел беседу с отцом В. Миано, одним из ведущих деятелей в Секретариате по неверующим. 14 East Asia Christian Conference, The Christian Community within the Human Community: Statements from the Bangkok Assembly (февраль-март 1984 г.), 84.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 623 мира были явно заложены основы для наступления новой эры в экуменическом движении, в других же мало что изменилось. Для некоторых вопрос диалога был тесно связан с надеждой на совместное причащение, другие же руководствовались лишь перспективой общего свидетельства в мире. III. Роль НАБЛЮДАТЕЛЕЙ НА СОБОРЕ От одной сессии до другой роль приглашенных на собор наблюдателей постоянно возрастала. Эта роль отнюдь не сводилась к одному лишь информированию своих церквей о событиях на соборе. Все в большей степени они принимали участие в соборных делах, и их голоса были отчетливо слышны. Секретариат по христианскому единству взял на себя труд спрашивать их мнение по тому или иному вопросу и доводил их позиции до соответствующих комиссий и официальных лиц. Каждый вторник во второй половине дня в специальном зале во дворце на площади Навоны под барочными росписями во славу различных искусств проводились собрания, целью которых было дать наблюдателям возможность высказаться по тем или иным обсуждавшимся текстам. Высказанные в устном или письменном виде замечания наблюдателей охотно принимались. Еще более важными стали их личные встречи с соборными отцами; беседы с наблюдателями сподвигли многих отцов на выступления в соборном зале. Количество наблюдателей на соборе также постоянно возрастало: от пятидесяти четырех в первую сессию до более сотни - в последнюю. В целом наблюдателей можно подразделить на две основные группы: это представители различных протестантских церквей и представители Восточных православных церквей. Почти все наблюдатели прибыли из стран Северного полушария. На первой сессии только Англиканское Сообщество и Всемирный методистский совет имели своих представителей из Азии (архидиакон Харольд де Сойза) и из Латинской Америки (Хосе Мигуэс-Бонино). Позднее с юга прибыли еще несколько депутатов, в основном в составе делегации от ВСЦ. В результате даже среди наблюдателей преобладала проблематика, характерная для северных регионов. Внимание было
624 История II Ватиканского собора. Том V сконцентрировано на тех документах, которые поднимали вызывавшие разногласия богословские вопросы предшествующих веков. Темы откровения, Церкви и экуменизма вызвали гораздо более активные дискуссии, чем проблема свидетельства в современном мире. И только ВСЦ, отражавший взгляды и чаяния людей со всего мира, с самой первой соборной сессии рассматривал работу над пастырской конституцией Gaudium et spes в качестве ключевого момента. Конечно, не все наблюдатели участвовали в дебатах одинаково активно. Одни поставили свое присутствие на соборе во главу угла своей деятельности, другие же приезжали в Рим лишь на короткое время. Некоторые предпринимали усилия повлиять на развитие соборных событий через беседы, лекции и точно направленные предложения, другие же довольствовались чисто символическим присутствием в зале. Особенно важную роль сыграли наблюдатели, постоянно участвовавшие в работе собора на протяжении нескольких сессий й знакомые с соборными процедурами. С самого начала встал вопрос взаимоотношений между самими наблюдателями. Согласие между ними никоим образом не рассматривалось как нечто само собой разумеющееся, поскольку каждая из представленных Церквей судила о соборе сквозь призму своих богословских и экклезиологических представлений, а потому не могла автоматически принимать суждение других наблюдателей. С другой стороны, большинство представленных наблюдателями Церквей были членами ВСЦ. Многие из них уже принимали участие в экуменических встречах и конференциях. Некоторые, - например, отец Виталий Боровой, Дуглас Хортон, Хосе Мигуэс-Бонино, Альберт Аут- лер, Карекин Саркисян, Эдмунд Шлинк и Кристер Скид crop, - играли активную роль в ВСЦ. Более того, в период подготовки к собору ВСЦ исполнял важную посредническую функцию. Возможно ли было не заметить этих контактов между данными церквами и собором? Полная координация, разумеется, была невозможна, так как различия между Церквами слишком велики и степень участия каждой из них в работе ВСЦ также варьировалась весьма широко. Тем не менее степень координации все-таки возросла. Начиная с первого периода, наблюдатели собирались
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 625 на общую молитву в Методистской церкви на берегу Тибра. Они договорились между собой о том, кто из них будет говорить от имени наблюдателей по официальным случаям. Наблюдатели также периодически собирались небольшими группами для обмена информацией и обсуждения дальнейших действий. По некоторым вопросам коалиции наблюдателей смыкали ряды. В качестве наглядного примера можно привести уже упоминавшуюся совместную петицию (1 октября 1965 года) по проблеме смешанных браков. По вопросу об отпущении грехов наблюдатели также действовали единым фронтом. Среди наблюдателей особое место занимали два представителя общины Тезе. Братья Роже Шутц и Макс Туриан в основном вели беседы с епископами. «Прежде всего, мы желали присутствовать во время молитвы и таким образом исполнять особое призвание общины Тезе, заключающееся в том, чтобы трудиться ради объединения всех церквей в одну»15. Маленькая группа братьев Тезе жила в Риме своей общиной. В их молитвах принимало участие большое количество епископов, регулярно посещавших их общину. Представители Тезе особенно активно общались с латиноамериканскими епископами. Солидарность с беднотой была основным приоритетом этой общины. IV. Воздействие собора на уже существующее ЭКУМЕНИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО Очень скоро стало ясно, что собор окажет воздействие на будущий характер экуменического движения. Уже во время первой сессии доктор В. А. Виссерт Хоофт, в то время генеральный секретарь ВСЦ, признал важность собора. Nostra res agitur! (Это наше дело!) Христиане-некатолики не могут держаться в стороне от того, что происходит на соборе. Каждый, кто принимал основополагающую концепцию экуменического движения, вынужден был признать, что достигнутая к тому времени степень вовлеченности других церквей была далеко не полной. И участие Римско-католической церкви для пол- 15 Roger Schutz, The Tablet, 2 марта 1963 г.
626 История II Ватиканского собора. Том V ноты экуменического движения было весьма существенным. В то же время было очевидно, что такое расширение экуменического движения вызовет внутри него существенные трения. Радость по поводу расширения экуменического движения смешивалась с тревогой: какие шаги следует дальше предпринимать? Виссерт Хоофт красноречиво охарактеризовал это противоречивое состояние словами Фридриха Ницше: «На благо или на худо, но теплые ветры весны все же дуют!» На ум приходят шесть новых настоятельных проблем. Во- первых, участие Римско-католической церкви в экуменическом движении означало, что выстраивание партнеров на международном и особенно на национальном уровне неизбежно поменяется. Сложившуюся сеть отношений придется пересмотреть. Во многих странах ВСЦ не добился каких-либо значимых перемен, так как самый весомый партнер в них - Римско-католическая церковь - в ВСЦ не входила. Церкви встречались с представителями других христианских конфессий на международных конференциях, однако оставались незадей- ствованными экуменическим движением в собственном непосредственном окружении. Теперь возникла совершенно новая ситуация: экуменическое движение практически повсюду выходило на первый план, и его дальнейшее развитие становилось самым насущным вопросом. Один православный богослов объяснил это так: «До сих пор экуменическое движение было просто интересной темой, теперь я в глубине души чувствую этот вызов». Во-вторых, тот факт, что Римско-католическая церковь открылась навстречу экуменическому движению, вызвал пересмотр установившихся позиций и мнений. На протяжении многих поколений участвующие ныне в экуменическом движении церкви замыкались в себе, воздвигая между собой незримые стены. И только теперь, когда стали возможны новые отношения, церкви осознали, сколь сильно их учения и - превыше всего - их духовность несли на себе печать отчуждения от Римско-католической церкви. Памятуя о преследованиях и столкновениях на конфессиональной почве, любое сближение выглядело предательством. Теперь нужно было перепрыгнуть через собственную тень: необходим был внутренний поворот в обратную сторону. Вместо того, чтобы обо¬
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 627 значать свою идентичность через противопоставление себя Римско-католической церкви, приходилось искать новые пути, дабы во время диалога с ней представлять собственную традицию. Те процессы, которые уже имели место, - по крайней мере, изначально, - в рамках ВСЦ, теперь надо было распространить и на Римско-католическую церковь. В-третьих, согласие, достигнутое к тому моменту в экуменическом движении, оказалось слишком узким. Дебаты на соборе дали возможность предсказать, что богословские позиции и перспективы, до сих пор не принимавшиеся во внимание, в будущем станут предметами разговоров. Первым опытом в этом направлении стала конференция в Экуменическом институте в Боссе в марте 1963 года. В целях подготовки Всемирной конференции «Вера и Устройство» (в Монреале в июле 1963 года) на максимально широкой основе группу католических богословов пригласили выступить с изложением позиций по запланированным темам. Первый раз за всю историю ВСЦ предметами богословской дискуссии стали такие темы, как природа Церкви, откровение, Писание и Предание, служение и служители, богослужение. Этот обмен не оставил сомнений в том, что для диалога возникла новая ситуация. Богословская тематика в экуменическом движении радикально изменилась. В-четвертых, предпринятые собором новые инициативы повлекли за собой новые сдвиги в экуменическом движении, на первый взгляд не имевшие отношения к самому собору, однако если не обусловленные им, то, по крайней мере, получившие импульс благодаря новой ситуации. Сам факт того, что пали казавшиеся незыблемыми стены, преграждавшие развитие отношений с Римско-католической церковью, показал, что и другие церкви могут предпринять столь же активные действия, как и она. Непосредственно перед открытием собора Лютеранская, Реформатская и Объединенная церкви в Европе приняли решение о проведении нового раунда богословских переговоров. С самого начала стало ясно, что по сравнению с предыдущими диалогами теперь возникла совершенно новая атмосфера. На этот раз переговоры подкреплялись желанием действовать и позднее привели к принятию декларации о полном общении между двумя традиция¬
628 История II Ватиканского собора. Том V ми16. Такой же прорыв произошел в отношениях между Восточными православными церквами и дохалкидонскими церквами. В ходе собора совершенно неожиданные контакты привели к диалогу между ВСЦ и адвентистами седьмого дня; со стороны адвентистов этот шаг инициировал неофициальный гость собора Берт Биверли Бич17. В-пятых, в то же самое время отдельные церкви были вынуждены спросить себя: как им следует реагировать на Второй Ватиканский собор? Теперь, когда собор столь многое поставил под вопрос, церквам пришлось задуматься: до какого предела они могут сохранять к католичеству прежнее отношение? Открывался путь к новому самосознанию. Собор показал другим церквам пример самого процесса обновления. Удовлетворятся ли другие церкви вынесением суждений и комментариев по собору? Или же они готовы предложить нечто в том же ключе? В православном мире объявление о созыве Второго Ватиканского собора оживило старые планы проведения Всеправос- лавного собора. Курт Шмидт-Клаузен, генеральный секретарь Всемирной Лютеранской Федерации, заявил, что лютеранским церквам также следует провести подобный Второму Ватиканскому собор, а Кристер Скидсгор сказал, - пожалуй, становясь на более реалистичную почву, - что лютеранским церквам следует по крайней мере заняться подготовкой такого собора18. В-шестых, включение Римско-католической церкви в экуменическое движение оказалось вызовом в первую очередь самому Всемирному Совету Церквей. Какую позицию займет Римско-католическая церковь в отношении ВСЦ? Позволит ли 16 Декларация называлась «Лойенбергское соглашение» по месту, где она была принята (см. Elisabeth Schieffer, Von Schauenburg nach Leuenberg: Entstehung und Bedeutung der Konkordie reformatorischer Kirchen in Europa [Paderborn, 1983]). 17 Бич несколько раз проводил в Риме довольно долгое время в качестве неофициального наблюдателя от адвентистов седьмого дня и опубликовал о соборе книгу: Vatican II: Bridging the Abyss (Washington, D. C., 1968). В его отчете о собеседованиях, проводившихся в два этапа с 1965 по 1971 год, мы читаем: «Как ни странно это может показаться, но эти ежегодные консультации стали косвенным плодом Второго Ватиканского собора» (см. WCC, So Much in Common [Geneva: WCC, 1973], 98). 18 См. об этом Vilmos Vajta, Interpretation of the Second Vatican Council, в Lutheran World 13 (1966), 424.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 629 она уже существующему в ВСЦ сообществу расширить свои ряды и войдет ли в него сама? Или же стоит поискать другие формы сотрудничества? Могут ли оставаться неизменными привычные структуры в области миссионерской деятельности, общественного свидетельства и межцерковной взаимопомощи? Дискуссии на эти темы начались сразу же по окончании первого периода собора. Лорд Фишер Ламбетский, бывший председатель ВСЦ, написал статью с предложением о реорганизации ВСЦ, где говорит, что возникла новая ситуация, и решение просто наводить мосты между ВСЦ и Римско- католической церковью было бы недальновидным: «Полное несходство Совета [ВСЦ] и Римской церкви станет причиной постоянных затруднений для обеих сторон и будет мешать всем попыткам сотрудничества»19. Это предложение защищал и Герман Cacce, лютеранский богослов, сыгравший видную роль в движении «Вера и Устройство»: Сильная федерация христианских церквей, основанных на Никей- ском символе веры, функции которой ограничены теми делами, которые самостоятельные церкви могут делать совместно, не вмешиваясь во внутренние дела друг друга; сюда войдет широкий спектр практических дел, от благотворительности и до общего свидетельства перед миром. Сюда войдет также и деятельность «Веры и Устройства» как подлинного диалога между церквами. На этой основе, сказал Cacce, станут возможными новые свершения на пути сближения церквей, которые станут кафолическими в истинном смысле этого слова20. V. Размышления и инициативы Всемирного Совета Церквей Задолго до того, как собор подошел к концу, христианские сообщества, приславшие на него своих наблюдателей, подняли вопрос о формах будущих отношений. Их участие во Всемирном 19 См. Church Times, 8 февраля 1963 г. Статья стала поводом для оживленной дискуссии в ВСЦ (см. протоколы Исполнительного Комитета, Женева, 11-15 февраля 1962 г., с. 5 [отпечатано на мимеографе]). 20 Herman Sasse, The Ecumenical Challenge of the Second Vatican Council, в Lutheran World 13 (1965), 107-119.
630 История II Ватиканского собора. Том V Совете Церквей давно приучило их к тщательному планированию экуменического движения. В рамках ВСЦ быстро распространилось мнение: надо что-то предпринять, причем как можно скорее. Тот факт, что Римско-католическая церковь решила активно участвовать в экуменическом движении, подал надежду на возможность создания институциональной основы будущего диалога. Вопрос о том, продолжится ли нынешняя экуменическая эйфория, вызвал стремление как можно скорее придать уже достигнутым результатам институциональные формы и таким образом заложить основу для дальнейшего развития. Секретариат по христианскому единству тоже проявил заинтересованность в том, чтобы как можно скорее представить зримые результаты своей работы. Открытость, провозглашенная в Декрете об экуменизме, можно было подтвердить только действиями, которые доказали бы необратимость принятого курса. В ВСЦ задумываться над данным предметом начали довольно давно. Сразу же по окончании первого соборного периодд, 24 января 1963 года, ряду богословов и церковных деятелей был разослан внутренний меморандум об определении отношений с Римско-католической церковью с просьбой прислать свои мнения. Этот меморандум получили, в частности, Генри- кус Беркхоф, Юджин С. Блейк, Франклин С. Фрай, Хосе Ми- гуэс-Бонино, Эрнест Пейн, Эдмунд Шлинк и Кристер Скидс- гор. Главный вопрос, заданный им, звучал так: каким образом концепция объединения церквей может отстоять свои позиции в ответ на притязания Римско-католической церкви? Каким образом можно избежать опасности раскола экуменического движения на два лагеря? Впервые возникла мысль учредить рабочую группу из представителей ВСЦ и Римско-католической церкви. Все больше и больше в ответах на меморандум подчеркивалась необходимость обсудить на соборе фундаментальную концепцию, формулирующую стоящую перед ВСЦ задачу. Поскольку монсеньор Ян Виллебрандс, секретарь Секретариата по христианскому единству, настойчиво просил представить предложения по работе собора, было составлено письмо в Секретариат с подробным изложением основных тревожащих ВСЦ вопросов относительно экуменического движения21. 21 Письмо от 18 января 1963 г. находится в Архиве ВСЦ, 994.3.50.1.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 631 В ходе первой сессии стало ясно, что собор намерен составить документ о Церкви в современном мире. В речи, которая вызвала сенсацию, кардинал Сюэненс провел различие между документами ad intra и документами ad extra и потребовал, чтобы собор высказал свою позицию по величайшим проблемам современности. Намерение осуществить такой проект заставило членов ВСЦ внимательно присмотреться к этой теме. Принятое собором описание требуемого в современных условиях свидетельства могло представлять огромную важность для экуменического сотрудничества. Поэтому было решено обратиться к епископу Ливорнскому Эмилио Гуано, председателю соответствующей комиссии; наведенные Вил- лебрандсом справки показали, что подобное выражение заинтересованности только приветствуется. В середине апреля к епископу Гуано был направлен подробный и широкоохватный меморандум. Позднее несколько членов комиссии дали знать в ВСЦ, что письмо было принято и внимательно Йрочитано и даже оказало некоторое воздействие на ход соборной дискуссии22. В августе 1963 г. Центральный Комитет ВСЦ собрался в Рочестере (Нью-Йорк). Этой встрече предшествовала Четвертая Всемирная конференция «Вера и Устройство», состоявшаяся 12-26 июля в Монреале (Канада). В работе конференции, а также в совместном богослужении приняли участие римо-католические наблюдатели, в том числе кардинал Эмиль Леже, что четко продемонстрировало новую атмосферу в отношениях. Дебаты показали, что диалог идет совершенно в 22 См. Charles Moeller, Introduction to the Pastoral Constitution, в Commentary 5, 20. «Именно письмо Лукаса Вишера заставило редакционную комиссию осознать и начать говорить о Божественном достоинстве Христа, поставив его во главу угла». Отто Герман Пеш в своей книге Das Zweite Vatikanische Konzil: Vorgeschichte, Verlauf, Ergebnisse und Nachgeschichte (Würzburg, 1993) представил подробный отчет об этом письме и его воздействии на соборную дискуссию. По одному пункту, однако, его версия не совсем верна. Он считает, что письмо было «несколько некорректным с точки зрения протокола», поскольку автор «не воспользовался одним из надлежащих каналов» (210, 323 и далее). На самом деле между Виллебрандсом и Гуано существовали предварительные договоренности. Это подтверждается и меморандумом в архивах ВСЦ.
632 История II Ватиканского собора. Том V новой обстановке23. В Рочестере перед Центральным Комитетом ВСЦ впервые встала задача определить свою позицию. Согласно отчету Лукаса Вишера, единственного наблюдателя там, возникла оживленная дискуссия. В центре внимания снова оказался вопрос о самой концепции, представленной Всемирным Советом Церквей24. Как следует довести до людей, чтобы они поняли, что экуменическое движение должно стать совместным предприятием всех церквей, если они хотят добиться долговременных результатов? «Мы стремимся именно к такому диалогу с Римско-католической церковью, так как вкусили его плодов из нашего собственного сотрудничества». В ходе второго соборного периода продолжилась работа над Декретом об экуменизме. Контуры участия Римско-католической церкви в экуменическом движении стали проглядываться еще более четко. По этой причине для ВСЦ было важно, чтобы в Декрете как можно точнее были прописаны положения о будущем сотрудничестве. По приглашению Русской православной церкви в феврале 1964 года в Одессе собрался Исполнительный Комитет ВСЦ. Встреча была тщательно подготовлена. Был составлен меморандум с подробной критикой и конкретными предложениями по будущему декрету. Поговорили о том, что с благословения исполнительного комитета меморандум надо представить в Секретариат по христианскому единству. После того, как Никое Ниссиотис прочитал доклад о втором периоде25, исполнительный комитет занялся составлением меморандума. Комитет принял решение опубликовать документ с названием «Христианское единство - настоящее 23 Р. С. Rodger, L. Visher, eds., The Fourth World Conference on Faith and Order: The Report from Montreal 1963 (London: SCM Press, 1964). В тот день, когда началась конференция, Роже Мель из Страсбурга сказал: «В присутствии наших братьев из Римско-католической церкви, которые находятся здесь в качестве наблюдателей,., мы хотели бы заявить, что церкви, входящие в ВСЦ, рассматривают Ватиканский Собор не как нечто, что их не касается, но как событие, оказывающее воздействие на всех нас, так как оно действительно касается истории истинной вселенской Церкви» (10-11). 24 WCC, Minutes and Reports of the Seventeenth Meeting of the Central Committee, Rochester, NY, August 26-September 2, 1963, 32-34. 25 Cm. Minutes of the Meeting of the Executive Committee, 10-14 февраля 1964 г., Приложение 1 (отпечатано на мимеографе).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 633 положение»26. Полный текст был представлен Виллебрандсу. В публичном заявлении содержалось описание ВСЦ, особо подчеркивались его основы (§ 7) и солидарность церквей-членов между собой. Несмотря на то, что все они являются самостоятельными, независимыми одна от другой, они готовы вести диалог, но на равных началах. «Это разговор, где ожидается, что все участники проявят желание слушать, а также высказываться, а все существующие разногласия и напряженные моменты будут откровенно признаваться» (§ 9). Они уже создали сообщество и «признают солидарность друг с другом, в случае нужды оказывают друг другу помощь и поддерживают друг друга в своем свидетельстве о Христе и своем миссионерском служении и в служении по евангелизации, и там, где только возможно, предпринимают совместные действия и демонстрируют совместное свидетельство на основе консультаций и соглашений друг с другом» (§ 10). а В подробном меморандуме вопрос был изложен более чет- ßö и в более рассудительном тоне. Прежде всего, существующий текст Декрета об экуменизме подвергался детализированной критике. Кроме всего прочего, авторы меморандума просили более полно признать в документе все христианские некатолические церкви с их собственной идентичностью и особенностями. Притязания Римско-католической церкви на то, что она является единственной истинной Церковью, не оспаривались, однако они не должны заранее определять формат диалога. Затем в меморандуме содержался ряд предложений. Прежде всего, предлагалось предварить документ предисловием, где экуменическое движение описывалось бы как дар Святого Духа всем церквам. В ходе дальнейшей работы над Декретом об экуменизме изложенные в меморандуме предложения были приняты в виде длинных вставок в текст27. 26 Christian Unity - The Present Stage, в Ecumenical Review 16 (апрель 1964 г.), 323-328. 27 Прежде всего, было принято предложение добавить в документ предисловие, в котором собор выразил мысль о том, что экуменическое движение охватывает все церкви. В новом варианте самого текста эта мысль выражена несколько иначе: в частности, в нем говорилось уже не о «принципах Римско-католического экуменизма», но о «католических принципах экуменизма».
634 История II Ватиканского собора. Том V В результате постоянных контактов с Секретариатом по христианскому единству в центре внимания снова оказался вопрос о формате новых отношений. По предложению Вил- лебрандса на 15 апреля 1964 года была запланирована неофициальная встреча для того, чтобы внести ясность в этот вопрос. В ней приняли участие члены Секретариата кардинал Беа, Виллебрандс, Джером Хамер и Пьер Дюпре, а ВСЦ представляли Виссерт Хоофт, Вишер и Ниссиотис. Беседа состоялась в большой секретности в доме Bambina Suore di Maria в Милане. Вопросы, поднимавшиеся ВСЦ в предшествующих документах, рассматривались напрямую. Хамер подготовил к обсуждению доклад, в котором реалистично представил разные концепции и перечислил препятствия, мешающие вхождению Римско-католической церкви в ВСЦ. В то же время оратор задал вопрос: «Неужели энергичное развитие контактов, диалога и сотрудничества во всех направлениях и всеми заинтересованными сторонами не является лучшим лекарством от опасений монополизма Католш ческой церкви?» Ответ предполагали предложения на будущее. Было намечено учредить три группы: (1) группа по изучению принципов и видов сотрудничества; (2) богословская группа, включающая в себя «Веру и Устройство»; (3) группа по изучению практических вопросов. Обе стороны подчеркнули, что этим планам суждено осуществиться только после? официального принятия Декрета об экуменизме. После встречи в Милане перед обеими сторонами встала задача получить согласие свих компетентных властей на исполнение выработанного ими плана. Раньше Беа смотрел на ВСЦ с некоторой долей скептицизма. В 1956 году в одном из своих писем он писал: «В настоящее время ВСЦ думает не столько о единстве, основанном на доктрине, сколько о том, чтобы стать всемирной Церковью, а это входит в явное противоречие с всемирным охватом Римско-католической церкви и ее притязаниям»28. Отношение Беа, однако, поменялось, когда он встал во главе Секретариата по христианскому единству. Со всей очевидностью прояснилось, что в своих экуменических контактах, в частности, с протестантскими церква¬ 28 Schmidt, Augustin Bea, 244.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 635 ми, Римско-католическая церковь вынуждена будет зависеть от ВСЦ. Общение Беа с Виссерт Хоофтом, организованное Вил- лебрандсом, раскрыло перед ним духовные и богословские стороны ВСЦ. В ходе собора он налаживал контакты с ВСЦ и побуждал ватиканские власти, чтобы они позволили более тесное сотрудничество с этой организацией. Он высоко оценил важность миланской встречи. «Наряду с дальнейшими консультациями, имевшими место в Риме во время третьей соборной сессии, эта встреча, несомненно, приведет к принятию очень важных решений в течение года, последующего за принятием Декрета об экуменизме»29. Следующая регулярная встреча Исполнительного Комитета ВСЦ проходила с 27 по 31 июля 1964 года в Тутцинге (Бавария). В преддверии дискуссии было принято решение прежде всего провести конференцию, где могли бы обменяться мнениями ведущие деятели церквей-членов ВСЦ, некоторые наблюдатели от ВСЦ и члены исполнительного комитета. Эта конференция состоялась 24-27 июня в Руммельсберге (Бавария). Основной доклад прочитал профессор Эдмунд Шлинк. Один из обсуждавшихся пунктов вызвал особенно оживленную дискуссию. Наблюдатели от ВСЦ выразили мнение о том, что в нынешних обстоятельствах на членство Римско-католической церкви в ВСЦ нечего и рассчитывать. С другой стороны, - и особенно из уст епископа Лесли Ньюбигина, в то время главы Комиссии ВСЦ по мировому миссионерству, - прозвучало противоположное мнение - о том, что ВСЦ в принципе открыт для членства Римско-католической церкви. Любая церковь, согласная с фундаментальными принципами ВСЦ, может стать его членом. Простое сотрудничество было бы в лучшем случае временным решением. На собрании исполнительного комитета в Тутцинге дискуссия продолжилась. Лукас Вишер написал подробный меморандум, суммировавший дискуссии и резолюции в Милане и Рум- мельсбурге30. После подробного обсуждения исполнительный комитет предоставил генеральному секретарю полномочия для 29 Ibid., 473-474. 30 Bases of Cooperation, протоколы собрания Исполнительного Комитета ВСЦ, Тутцинг, ФРГ, 27-31 июля 1964 г., Приложение 3.
636 История II Ватиканского собора. Том V дальнейших контактов с Секретариатом по христианскому единству на основе некоторых направлений, разработанных в ходе собрания. Исполнительный комитет придал большую важность списку тем, за которые возьмется будущая рабочая группа: Следует провести четкий водораздел между темами, которые смогут надлежащим образом обсудить совместно ВСЦ и Римско-католическая церковь, и темами, которые можно будет обсудить лишь в процессе двусторонних переговоров между отдельными церквами-членами ВСЦ (или конфессиональными органами) и Римско- католической церковью. Среди тем, принадлежащих к первой категории, можно особенно отметить следующие: а) практическое сотрудничество в области благотворительности, социальных и международных программ; б) богословские исследовательские программы, имеющие специфическое отношение к экуменическому движению («Вера и Устройство»); в) проблемы, вызывающие напряженность между церквами (например, смешанные браки, проблема религиозной свободы, прозелитизм); г) общие заботы в отношении жизни и миссии Церкви (миряне, миссионерская деятельность и т. п.)31. Первый удобный случай начать исполнять эту программу представился уже до начала третьего периода. 4 сентября Виллебрандс нанес визит в ВСЦ. Поступившие в Милане предложения были в основном утверждены, и к ним добавлены два новых пункта. Виссерт Хоофт сказал, что в совместных рабочих группах должно быть соответствующим образом представлено все разнообразие церквей-членов ВСЦ; в результате представителей ВСЦ окажется больше, чем представителей Римско-католической церкви. Виллебрандс подчеркнул, что сотрудничество с ВСЦ никак не должно влиять на переговоры с субъектами отдельных конфессиональных традиций. Однако столь же убедительно он настаивал на том, что Римско-католическая церковь будет разделять ответственность за внутреннюю согласованность деятельности ВСЦ. В третий соборный период переговоры продолжились. Становилось все более очевидно, что прежде всего необходимо создать одну рабочую группу, в задачу которой войдет прояснение основ для сотрудничества; это не исключало бы возможность создания в случае необходимости других подобных 31 Ibid.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 637 же групп. 14 ноября (так же в третий период) у Вишера появилась возможность во время аудиенции представить папе план сотрудничества. С утверждением Декрета об экуменизме путь к исполнению плана был открыт. Однако изменения, которые папа буквально в последнюю минуту внес в Конституцию о Церкви и в Декрет об экуменизме, снова вызвали сомнения в стане ВСЦ. Виссерт Хоофт выразил реакцию многих людей, когда дал интервью о «черной неделе» собора. Однако очень быстро было осознано, что этот инцидент нисколько не умаляет экуменического порыва собора и все аргументы в пользу сотрудничества остаются в силе. 12-21 января 1965 года Центральный Комитет ВСЦ собрался в Энугу (Нигерия). Папа одобрил формирование совместной или смешанной рабочей группы. Одобрение со стороны Центрального Комитета ВСЦ предварила подробная дискуссия. Вишер прочитал доклад о третьем периоде в работе собора, затем генеральный секретарь представил предложения по будущему сотрудничеству32. Знаменательное продолжение этот процесс получил почти случайно. Местная ассамблея Женевских церквей, так называемое «Экуменическое объединение церквей Женевы» («Rassemblement oecuménique des églises de Genève»), пригласила Беа и пастора Марка Беньера прочитать лекции во время Недели молитв за единство. Беа согласился, высоко оценивая свои контакты с ВСЦ. Вместо того, чтобы отменить это событие, запланировавшие его церковные деятели обратили его в церемонию, на которой было объявлено о создании совместной рабочей группы. В штаб-квартире ВСЦ Беа сказал: «Я не сомневаюсь, что этот шаг, точно соответствующий духу и букве Декрета об экуменизме, будет иметь отличные результаты как в сфере взаимного сотрудничества на благо решения великих проблем современности, так и в плане диалога в собственном смысле этого слова»33. Присутствовавших на цере¬ 32 Central Committee of the World Council of Churches, Minutes and Reports of the Eighteenth Meeting in Nigeria (Geneva, 1965), 91-102; Ecumenical Review 17 (1965), 171-173. 33 Cm. Ecumenical Review 17 (1965), 133.
638 История II Ватиканского собора. Том V монии людей пригласили на общее собрание в Зал Реформации в Женеве. Зал был набит битком. Новое начинание было отмечено, как настоящий праздник. Виссерт Хоофт закончил свою речь словами: «Теперь можно начинать работу». Программа была составлена быстро. Уже весной 1965 года состоялись две конференции по темам, стоявшим в повестке дня четвертого соборного периода. Первая конференция, состоявшаяся 28-31марта в Женеве, была посвящена обсуждению пастырской конституции Gaudium et spes. После дебатов о богословских основах и церковном свидетельстве в обществе состоялась подробная дискуссия по поводу задачи разработки «взаимоприемлемых критериев общественной мысли и действий». В ВСЦ вовсю шла работа над подготовкой всемирной конференции, посвященной Церкви в обществе. Тема конференции настоятельно требовала участия Римско-католической церкви, и в связи с этим была выражена надежда на то, что схема XIII, как в то время все еще называли пастырскую конституцию, послужит основой этогб сотрудничества. Стимулировать же это сотрудничество было призвано учреждение совместной комиссии по вопросам взаимоотношений между Церковью и обществом34. Через несколько дней, 5-10 апреля, группа встретилась в Крет-Бераре, недалеко от Лозанны, чтобы обменяться мнениями по вопросу сотрудничества в сфере миссионерства. Был составлен длинный список предложений. Пункт 2 гласит: «В некоторых местах наши взаимные претензии и враждебность друг к другу ставят камень преткновения перед людьми, которых мы желаем привлечь ко Христу... Настоятельно необходимо устранить эти ссоры в максимально возможной степени». Пункт 4: «Необходимо наладить каналы для взаимного обмена информацией о развитии контактов на региональном, национальном и местном уровнях». Пункт 6: «Мы привлекаем внимание к важности общего планирования христианского свидетельства в среде секулярных университетов и колледжей». Пункт 10: «Мы верим, что имеются ситуации, позволяющие наметить значительное число совмес¬ 34 Consultation on Church and Society, доклад и протоколы заседаний (копии), в Архиве ВСЦ.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 639 тных исследований и планирование миссионерской деятельности»35. Сотрудничество развивалось так же быстро и в других областях. Среди членов ВСЦ преобладало мнение о том, что контакты должны охватывать широкий спектр проблем: в экуменическом движении должно быть задействовано как можно больше вопросов церковной жизни. Так, в январе 1964 года в Глионе (Швейцария) состоялась первая встреча, задача которой состояла в том, чтобы прояснить вопрос о месте мирян в Церкви. Встреча была организована отделением по мирянам в ВСЦ и COPECIAL (Постоянным Комитетом Всемирного конгресса по апостолату мирян [Standing Committee for International Congresses on the Apostolate of the Laity]). Вторая встреча последовала в сентябре 1965 года в Гаццада-Варе- зе36. Обе встречи заложили фундамент уверенного продвижения в области экуменизма, а затем в этом русле прошел конгресс мирян, состоявшийся в 1967 году в Риме. 22-29 октября 1965 года, во время четвертой сессии собора, в Викарелло- Браччиано, недалеко от Рима, собралась группа женщин. Поводом к встрече послужил тот факт, что женщины-католички были приглашены на собор в качестве «слушательниц». Комитет ВСЦ по сотрудничеству мужчин и женщин и Секретариат по христианскому единству приложили усилия к тому, чтобы устроить встречу между «слушательницами» на соборе и женщинами-деятельницами в ВСЦ37. Вновь сформированная рабочая группа собралась на свое первое заседание 22-24 мая в Экуменическом институте в Боссе. Сопредседателями были Виссерт Хоофт и Виллебрандс. В заседании принимали участие: монсеньоры Карло Байер и Вильям Баум, отец Пьер Дюпре, епископ Томас Холланд, протопресвитер Виталий Боровой, P. X. Эдвин Эспи, Никое Нис- сиотис, Эдмунд Шлинк и отец Пауль Вергезе. Джером Хамер и Лукас Вишер были назначены секретарями группы, которая должна была рассмотреть внушительных размеров программу. 35 Отчет об Informal Meeting on Mission (копия), в Архиве ВСЦ. 36 Документы Экуменических Консультаций по теме «Воспитание и образование мирян», Гаццада, 7-10 сентября 1965 г.; Рим, 1966 г. 37 Отчет об этом хранится в Архиве ВСЦ 42.01.52.
640 История II Ватиканского собора. Том V Первым делом надо было достичь соглашения по основам сотрудничества. Не случайно был поднят вопрос о природе подлинного диалога - концепции, вставшей в центр внимания благодаря выходу в свет энциклики Ecclesiam suam:38. Долгая дискуссия развернулась по поводу того, как в будущем следует различать официально назначенных наблюдателей от советников. Кроме всего прочего, однако, совместная рабочая группа составила список областей, где можно трудиться вместе. Центральные богословские темы совместная комиссия попытается прояснить в сотрудничестве с Комиссией «Вера и Устройство». Доклады о двух конференциях в Женеве и Крет-Бера- ре были в основном одобрены. В области миссионерства особый акцент был сделан на проведении конференции по прозелитизму. Был рассмотрен широкий круг вопросов: от совместных деклараций по международным событиям до взаимопомощи между церквами и установления общего дня праздновав ния Пасхи. С тем, чтобы обеспечить максимально широкую поддержку совместной работе, ответственным лицам с обеих стороны был представлен на одобрение проект конфиденциального доклада. Первым шагом стало собрание Исполнительного Комитета ВСЦ летом 1965 года. Оно одобрило основные направления документа и предложила всего несколько поправок39. Секретариат по христианскому единству также объявил о своем согласии. Ободренная этими двумя заявлениями, совместная рабочая группа смогла продолжить свою работу в специфических областях, когда 17-20 ноября 1963 года, во второй соборный период, провела свою вторую встречу в Арицции, 38 Небольшой комитет, в состав которого входили Ив Конгар, Никое Ниссиотис и Эдмунд Шлинк, среди прочего был назначен для того, чтобы составить документ по этому предмету. Он был опубликован в 1967 году от имени рабочей группы (Ecumenical Review 19/4 [1967], 469 и далее). Вышли в свет также работы членов комитета: Yves Congar, Vorschläge für den Dialog, N. A. Nissiotis, Formen und Probleme des ökumenischen Dialogs", Edmund Schlink, Die Methode des ökumenischen Dialogs, - все они опубликованы в Kerigma und Dogma 12/3 (1966), 181 и далее. 39 Протоколы Исполнительного Комитета, Женева, 11-15 июля 1965 г. (копии), 15.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 641 недалеко от Рима. Участники составили небольшой документ под названием «Молитва и богослужение в экуменических контактах». Модель была разработана на двух встречах небольшого кружка в ходе работы четвертой соборной сессии40. К концу собора, таким образом, совместная работа уже значительно продвинулась вперед. В проекте же имелись далеко идущие планы. Соглашение по публикации первого доклада было уже почти свершившимся фактом. В феврале 1966 года в Женеве собрался Центральный Комитет ВСЦ, где Ви- шер представил заключительный доклад о соборе41. Доклад совместной рабочей группы был принят без поправок и отдан для публикации42. В общем, была заложена основа для тесного сотрудничества. Особенно динамично оно развивалось в Комиссии «Вера и Устройство» и в области социального свидетельства. В самом деле, уже через несколько недель после публикации доклада состоялась вторая конференция - подготовительная для Всемирной конференции по проблемам взаимоотношений между Церковью и обществом, намеченной на 1966 год. Тем не менее пока что ни слова не было сказано о членстве Римско-католической церкви в ВСЦ. Может быть, совместная рабочая группа так и останется фиксированной формой сотрудничества? И было ли возможно и так ли уж необходимо рассчитывать на дальнейшее сближение? Уже через год во втором докладе совместной рабочей группы говорилось: Не приводя в настоящее время иных причин, члены совместной рабочей группы придерживаются мнения о том, что в настоящее время мы не будем добиваться общей цели христианского единства путем вхождения Римско-католической церкви в состав ВСЦ. Это не означает, однако, что группа рассматривает нынешнюю форму сотрудничества в качестве окончательной. Совместная рабочая 40 Встречи состоялись 16 октября и 8 ноября в Риме (см. Vischer, Die eine ökumenische Bewegung, 76-82). 41 World Council of Churches, Minutes and Reports of the Nineteenth Meeting of the Central Committee, in Geneva (Geneva, 1966); доклады Вишера и Ниссиоти- са о четвертом периоде были опубликованы в Ecumenical Review 18 (1966), 150-189, 190-206. 42 First Report of the Joint Working Group, 1966, в Ecumenical Review 18 (1966), 561- 567; см. также Vischer, Die eine ökumenische Bewegung, 64-82.
642 История II Ватиканского собора. Том V группа понимает, что в ближайшем будущем ее задача должна быть сформулирована заново, а состав ее должен поменяться. В измененном виде группа должна продолжать исследования основ, единства и конкретных достижений экуменического движения. Результаты исследований станут известны на следующем этапе работы43. Роль ВСЦ в работе над Декларацией о религиозной свободе заслуживает особого упоминания. Не будет преувеличением сказать, что ВСЦ даже приложил руку к выбору самой этой темы. Вскоре после создания Секретариата по христианскому единству (5 июня 1960 года) Беа предложил Виссерт Хоофту встретиться для беседы. Тот согласился. В конфиденциальном письме к председателям и вице-председателям центральной комиссии Виссерт Хоофт написал: «Мне представляется важным выяснить, каковы его планы; кроме того, я могу привлечь его внимание к некоторым из волнующих нас проблем (религиозной свободе, например)». Беседа состоялась 22 сентября в Милане. Было достигнуто соглашение о том, что перед открытием собора будет организована дискуссия на тему «Религиозная свобода как проблема межцерковных отношений»44. Эта проблема стояла в центре внимания ВСЦ с самого момента его создания в Амстердаме. Представители ВСЦ работали в Организации Объединенных Наций с целью добиться, чтобы в Декларацию прав человека было включено соответствующее положение о соблюдении принципа религиозной свободы. В глазах ВСЦ признание права на религиозную свободу составляло необходимое условие любого диалога и сотрудничества между церквами. Специальный секретариат под председательством испанца А. Ф. Карилло де Альборноса стал заниматься исключительно этим вопросом. Беа признал важность проблемы и на протяжении всех лет, пока шел собор, работал над текстом декларации о религиозной свободе. ВСЦ со своей стороны последовательно проталкивал принятие этого документа. Непосредственно перед открытием собора в статье в Ecumenical Review указывалось, сколь будет важно, если Римско- 43 Second Report of the Joint Working Group 1967, в Ecumenical Review 18 (1967), 461-467; Vischer, Die eine ökumenische Bewegung, 86-87. 44 Дискуссия состоялась 1-12 мая следующего, 1961 года, - она была организована Католической конференцией по экуменическим вопросам (Conférence catholique pour les questions oecuméniques) и ВСЦ.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 643 католическая церковь займет четкую позицию по этому предмету: «Тема религиозной свободы затрагивает жизненные интересы как отдельных христиан, так и целых церквей в современном мире». Автор выразил надежду на то, что будет достигнуто соглашение по «природе религиозной свободы и требованиям к ней» и, таким образом, церкви получат возможность разговаривать с миром напрямую.45 Наблюдатели на соборе следили за дебатами по вопросу о религиозной свободе с обостренным вниманием. Многих из них встревожил тот факт, что голосование по документу было отложено с третьей сессии на четвертую, и окончательное одобрение декларации вызвало у ВСЦ особое удовлетворение. В статье А. Ф. Карилло де Альборноса, появившейся сразу после закрытия собора, мы читаем: «Декларация означает, прежде всего, новое христианское единодушие в вопросах религиозной свободы... В первый раз за много-много веков христианские церкви провозглашают универсальность и непреложность принципа религиозной свободы для всех людей и всех конфессий, так что по всему миру это основополагающее право должно осуществляться на основе законных гарантий. Эта совершенно новая ситуация дает повод для надежд и открывает широкие перспективы»46. И наконец, следует упомянуть еще один важный аспект: региональные и национальные церкви или советы христиан. Во времена собора они составляли существенный структурный элемент экуменического движения. Подобно ВСЦ, действовавшему на национальном уровне, эти церкви и советы стремились к единству и общему свидетельству христиан на региональном, национальном, а часто даже на местном уровне47. 45 Alford Carleton, The Vatican Council and Issues of Religious Liberty, в Ecumenical Review 14/4 (июль 1962 г.), 459. 46 A. F. Carrillo de Albornoz, The Ecumenical and World Significance of the Vatican Declaration on Religious Freedom, в Ecumenical Review 18/1 (январь 1966 г.), 81. 47 См. Frank Short, National Councils of Churches, в History of the Ecumenical Movement, ed. Harold E. Fey, vol. 2, 1948-1968, 3d ed. (Женева, ВСЦ, 1993), 93-113. Декларация Восточно-азиатской христианской конференции, состоявшейся в феврале 1964 г., четко отражает эту тесную связь; см. The Christian Community within the Human Community. Bangkok Assembly, Протоколы, часть 2, 81-84.
644 История II Ватиканского собора. Том V Разумеется, ВСЦ тесно сотрудничал с церковными советами. Большинство региональных и национальных церквей также были структурно связаны с ВСЦ. Вопрос теперь стоял так: как будет вести себя Римско-католическая церковь по отношению к ним? Будет ли она иметь дело с отдельными церквами или войдет в сообщество множества церковных советов? Вскоре выяснилось, что даже в новой ситуации эти советы остались незаменимым инструментом экуменического движения. Уже 10 марта 1965 года, то есть еще до закрытия собора, епископская конференция Соединенных Штатов назначила специальную комиссию для проведения переговоров с Национальным советом Церквей США48. Летом 1965 года ВСЦ начал переписку с отдельными церковными советами с тем, чтобы иметь более четкое представление о событиях49. Вопросом занялась совместная рабочая группа. ВСЦ подчеркнул важность двустороннего сотрудничества50. VI. Развитие событий в области всемирных КОНФЕССИОНАЛЬНЫХ СЕМЕЙСТВ Собор придал новое значение всемирным конфессиональным федерациям. Раньше эти федерации оставались на задворках экуменического движения: их больший или меньший авторитет зависел от их экклезиологических основ. Из-за регулярных Ламбетских (Lambeth) конференций англиканские церкви по всему миру чувствовали себя более тесно связанными между собой, чем лютеранские, реформатские, методистские и баптистские церкви. Их связи на международном уровне были слишком слабыми, чтобы они могли выступать единым фронтом. По этой причине ВСЦ был основан не как сообщество всемирных федераций церквей, но как сообщество церквей территориальных. Однако Второй Ватиканский собор принес с собой перемены, так как наблюдатели на него 48 Письмо от Вильяма Баума, 25 марта 1965 г., в Архиве ВСЦ 42.01.52. 49 9 июля 1965 г. была направлена просьба прислать информацию в церковные советы Кении, Японии, Индии, Судана и Шри-Ланки. 50 Second Report of the Joint Working Group III, 5, с ( Ecumenical Review 18 [1967]).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 645 были направлены именно от всемирных федераций51, а потому казалось естественным, как только был принят Декрет об экуменизме, чтобы Секретариат по христианскому единству занялся налаживанием двусторонних контактов на международном уровне. Это решение, очевидно, представляло собою вызов ВСЦ, который не сразу был осознан всеми его участниками. Каково будет соотношение между работой совместной рабочей группы и двусторонними конфессиональными переговорами? А. Всемирная Лютеранская Федерация Для лютеранских церквей, пожалуй, в большей степени, чем для других церквей, Римско-католическая церковь представляла собою реального партнера по экуменическим переговорам. Ощущая себя хранителями наследия Реформации, они чувствовали, что новая ситуация задевает их особенно сильно. Кроме того, они были лучше подготовлены к диалогу с Римом, чем все остальные церкви. В 1960 году Кристер Скид- сгор в тесном сотрудничестве с Всемирной Лютеранской Федерацией основал в Копенгагене центр межконфессиональ- ных исследований. Под его патронажем еще до начала Второго Ватиканского собора на немецком и английском языках появилась публикация об отношении лютеранской конфессии к Риму, представляющая мнение всего лютеранского мира52. Общее собрание Всемирной Лютеранской Федерации в Хельсинки (1963) одобрило начало межконфессиональных исследований. В результате в 1965 году в Страсбурге был основан специальный институт53. Позднейшие публикации затрагива¬ 51 Во время первой беседы в Милане (22 сентября 1960 г.) Виссерт Хоофт и Беа подняли вопрос о том, чтобы послать на собор наблюдателей. Тогда же они договорились, что ВСЦ установит контакты с всемирными федерациями. На следующий год представители всемирных федераций встретились с Виллебрандсом. 52 Krister E. Skydsgaard, ed., Konzil und Evangelium (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1962); The Papal Council and the Gospel (Minneapolis: Augsburg Publishing House, 1962). 53 См. Jens Holder Schjorring, Prasanna Kumari, Norman A. Hjeim, From Federation to Communion: The History of the Lutheran World Federation (Minneapolis: Fortress Press, 1997), 255 и далее.
646 История II Ватиканского собора. Том V ли вопросы, поднятые на соборе54. Вся эта интенсивная работа готовила почву для диалога с Римом. Сначала контакты между Всемирной Лютеранской Федерацией и Римско-католической церковью ограничивались обменом любезностями. Намеченный визит генерального секретаря этой организации Курта Шмидта-Клаузена в Рим во время второй соборной сессии пришлось отложить из-за его болезни. Весной 1964 года один из наблюдателей на соборе Георг А. Линдбек провел в Риме несколько недель, чтобы встретиться с множеством лиц. Затем для Исполнительного Комитета Всемирной Лютеранской Федерации он написал меморандум, основанный на своих личных впечатлениях, где он особенно выделил свои беседы с Виллебрандсом. Из этих бесед он понял, что Секретариат по христианскому единству заинтересован в продолжении начавшихся во время собора контактов также и по его окончании. Представления же о том, какие формы они примут, оставались весьма расплывчатыми. Ходили разговоры об обмене специально назначенными для этого «послами», но также и о совместных комиссиях. «В настоящее время отношение Секретариата по христианскому единству, очевидно, таково: энергично включаться в многосторонние переговоры, представленные, например, “Верой и Устройством”, а также и в двусторонние переговоры с другими церквами и конфессиями». Линдбек был в курсе, какие опасности подстерегают на двусторонних переговорах: «Многие вполне обоснованно встревожены... Они опасаются того, что если церкви какой-либо конфессиональной семьи или деноминации все больше начнут действовать сообща в экуменических вопросах, это приведет к столь нежелательному дроблению экуменического движения, падению роли ВСЦ и все большей поляризации процесса вокруг Рима. Это уже реальная опасность». Тем не менее он заявил, что приветствует курс на двусторонние отношения55. 54 Friedrich Wilhelm Kantzenbach, Vilmos Vajta, ed., Wir sind gefragt: Antworten evangelischer Konzilsbeobachter (Göttingen, 1966); Warren A. Quanbeck, ed. Challenge and Response: A Protestant Perspective of the Vatican Council (Minneapolis: Augsburg Publishing House, 1966). 55 Текст меморандума см. в протоколах Исполнительного Комитета Всемирной Лютеранской Федерации (встреча в Рейкьявике в августе-сентябре 1963 г.), в Архиве Всемирной Лютеранской Федерации.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 647 Меморандум Линдбека подробно обсуждался на закрытом заседании исполнительного комитета в Рейкьявике в августе- сентябре 1963 года. Мнение о двусторонних отношениях было единодушным: «Это законная и экуменическая деятельность Всемирной Лютеранской Федерации». Генерального секретаря откомандировали установить контакты с Секретариатом по христианскому единству. В помощь ему дали группу советников в составе: Крестер Скидсгор, Вилмос Вайта, Герман Дайц- фелбингер и Джералд Брауэр56. Курт Шмидт-Клаузен исполнял свою миссию в ходе третьего соборного периода. В начале ноября 1964 года он с еще двумя лютеранскими наблюдателями провел широкоформатные переговоры с Секретариатом по христианскому единству. В письме к Виллебрандсу, датированному 23 ноября, он, оглядываясь назад на это событие, заявляет: В начале сентября нынешнего года, когда Исполнительный Комитет Всемирной Лютеранской Федерации собрался в Рейкьявике, ‘ он принял решение наладить контакты с Римско-католической церковью в том случае, если она заинтересована в таких контактах. Комитет выразил также мнение о том, что следует проконсультироваться о такого рода контактах с ВСЦ и другими всемирными организациями. В нашей беседе вчера вечером мы пришли к соглашению о том, что такой интерес существует с обеих стороны и что мы приложим усилия, чтобы наладить контакты, прежде всего, сформировав временный совместный комитет (каждая сторона назначит по пять членов, которые по возможности должны представлять разные континенты); в задачу этого совместного комитета войдет изучение предметов, спектра и методов таких контактов и переговоров57. На встрече деятелей исполнительного комитета в январе 1965 года Шмидт-Клаузен отчитался о проведенных им переговорах. Он описал задачи этих предварительных переговоров так: «Прямо изложить римо-католикам реальный смысл и истинные намерения лютеранской реформы». Деятели одобрили план создания временного комитета; ВСЦ должен был прислать на переговоры своего наблюдателя. С тем чтобы 56 Ibid. 57 См. переписку в Архиве Всемирной Лютеранской Федерации, GS.VI.2.
648 История II Ватиканского собора. Том V получить максимально широкую поддержку, в феврале 1965 года генеральный секретарь направил всем церквам-членам и национальным комитетам Всемирной Лютеранской Федерации конфиденциальное послание с просьбой высказать их мнение по поводу данного предложения. Ободренные положительными ответами, ответственные лица начали планировать дальнейшие контакты. В мае укомплектованная группа собралась в Риме, чтобы выработать программу первой встречи. За три дня надо было рассмотреть следующие вопросы: «(а) Форма, содержание и спектр дальнейших контактов в смысле изучения и конкретных шагов между Всемирной Лютеранской Федерацией и Римско- католической церковью: ретроспектива и надежды; (б) центральные богословские темы для будущих диалогов, и (в) рекомендации». Регулярная встреча исполнительного комитета в Аруше (Танзания) в июне 1965 года обеспечила возможность дальнейших дискуссий и предприятий. Членами временного комитета были назначены следующие лица: Герман Дайцфел-f бингер (председатель), Джералд Брауэр, Уоррен Кванбек, Кристен Скидсгор, Вилмос Вайта, Курт Шмидт-Клаузен и Карл May. Первое совместное заседание состоялось в конце августа, непосредственно перед началом четвертого соборного периода. Римско-католическую делегацию возглавлял епископ Герман Фольк; в нее вошел также Ив Конгар. Поскольку оказалось невозможно достичь какого-либо соглашения сразу, 13-15 апреля 1966 года группа собралась во второй раз. В отчете о совместном заседании предлагалось сформировать две комиссии58. Первая будет заниматься вопросом «Евангелие и Церковь», а вторая - острыми пастырскими проблемами смешанных браков между представителями разных конфессий. Отчет был благоприятно принят обеими сторонами. Таким образом, уже через несколько месяцев после закрытия собора начался первый двусторонний диалог на мировом уровне. Инициатива Всемирной Лютеранской Федерации была бы невозможна, если бы не готовность некоторых национальных лютеранских церквей начать диалог с Католической церко¬ 58 Report on the Conversation of the Roman Catholic/Evangelical-Lutheran Group, в Lutherische Rundschau 16/4 (1966), 560 и далее.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 649 вью. Это, в свою очередь, привело к новым инициативам и диалогам на национальном уровне. Конфиденциальное циркулярное письмо от генерального секретаря в феврале 1965 года укрепило национальный комитет Всемирной Лютеранской Федерации в Северной Америке в его решении начать диалог с Североамериканской епископской конференцией. Объединенная Евангелическая лютеранская церковь Германии в своем официальном документе под названием «Советы для межконфессиональных контактов» выразила пожелание начать конкретный диалог с Римско-католической церковью. Переплетение международных и национальных диалогов с самого начала оказалось столь активным, что вскоре возникла некоторая напряженность. Предпосылки к лютеранско-католическому диалогу в разных частях планеты распределялись неравномерно. С самого начала соглашение внутри лютеранства о начале диалога с Католической церковью считалось задачей, не терпящей отлагательства. Линдбек в своем меморандуме уже говорил об этой проблеме: «Межцерковные встречи с Римом предполагают совместные действия со стороны двух конфессий. Ввиду колоссального влияния Римской церкви во всех частях мира, всякий раз, когда речь заходит об участии как в двухсторонних, так и в многосторонних переговорах, отдельные региональные церкви оказываются в невыгодном положении... Насколько реально превратить Всемирную Лютеранскую Федерацию в агентство, через которое смогут эффективно сотрудничать в диалоге входящие в ее состав церкви? Без этого, однако, если они выступят в переговорах с Римом в качестве отдельных церквей, их голос прозвучит относительно слабо». С этой точки зрения решение начать диалог явилось настоящим вызовом для каждой из церквей, которая на это решилась. Б. Христокатолическая церковь (старокатолики) Несмотря на то, что Христокатолическая (Christkatolische) церковь59 была относительно малочисленной, развитию собы¬ 59 Христокатолическая церковь порвала отношения с Римом во время Первого Ватиканского собора; иногда ее называют также Старокатолической церковью.
650 История II Ватиканского собора. Том V тий в ее недрах уделялось особое внимание. Известная своим несогласием с решениями Первого Ватиканского собора, как она ответит на дебаты нынешнего собора об отношениях между папой и епископами? До какой степени с помощью новых перспектив, намеченных новым собором, может быть преодолен жестокий конфликт, разразившийся более ста лет назад? Во многих отношениях ответ Христокатолической церкви явился пробным камнем экуменических начинаний Римско-католической церкви. На соборе Христокатолическую церковь представлял голландский каноник Петрус Йоханнес Маан; на двух соборных сессиях в качестве второго наблюдателя от этой церкви присутствовал профессор Вернер Кюпперс из Германии. Первые контакты между двумя церквами уже имели место в 1963 году в Нидерландах. Смешанная, или совместная, комиссия затронула вопрос о том, как следует оценивать причины раскола. В убеждении, что настала пора для реального диалога, Святой Престол попросили не ставить никаких усло^ вий для начала диалога60. Вскоре, однако, новая атмосфера стала ощущаться не только в Нидерландах, но и на международном уровне. На Девятнадцатом Международном конгрессе старокатоликов в Вене, состоявшемся 22-27 сентября 1965 года, на первый план выступил вопрос об отношениях с Римско-католической церковью61. В первый раз на нем присут-1 ствовали официальные представители Римско-католической церкви. Петрус Йоханнес Маан прочитал доклад о соборе. Один из римско-католических наблюдателей профессор Виктор Концемиус воспользовался случаем, чтобы передать «Призыв к диалогу между католиками»62. Во время заключительного выражения пожеланий старокатолический богослов Ханс 60 J. A. G. Tans, Marinus Kok, Rome-Utrecht. Over de historische oorzaken van de breuk tussen de rooms-katholieke en de oud-katholieke kerken en de huidige beoordeling van de oorzaken (Hilversum/Antwerpen, 1966). Условия, о которых идет речь, - принятие формуляра Александра VII и конституции Unigenitus папы Климента XI. 61 Bericht über den 19. Internationalen Altkatholiken-Kongress, 22.-27. September 1965 in Wien (Allschwill, 1965). 62 Обе лекции были напечатаны в Internationale Kirchliche Zeitschrift (IKZ) 55 (1965), 216-231, 254-271.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 651 Фрей заявил, что присутствие наблюдателей «заставило нас с открытым и одновременно благожелательно критическим отношением почувствовать, что тревоги старокатоликов могут быть приняты во внимание Римско-католической церковью и переоценены»63. По окончании собора Урс Кюри, старокатолический епископ Швейцарии, опубликовал «некоторые предварительные слова по поводу основной направленности». Он сказал: «Наш вопрос заключается лишь в следующем: какой прогресс произвел Собор в направлении более широкого и решительного христоцентричного католичества?» По его мнению, в этом направлении были сделаны значительные шаги, однако необходимо дальнейшее продвижение в том же направлении. В качестве примера Кюри упомянул несогласие с римско-католическим пониманием экуменического движения: «Подобно нашим предкам, которые после Первого Ватиканского собора призывали созвать всемирный собор, мы должны работать на ниве экуменического движения, где Рим не является единственным центром притяжения»; экуменическое движение - это, скорее, мир, где выдвигаются инициативы и принимаются решения на почве действующих совместно разнообразных традиций. Кюри призвал свою Церковь не избегать диалога, так как «он может стать удобным случаем заявить перед представителями Римско-католической церкви о нашей особой миссии как Церкви»64. 6 января 1966 года группа из двадцати одного старокатолического священника попросила вновь поставленного епископа Германского заняться налаживанием диалога с Римско-католической церковью65. Ответ Римско-католической церкви на запрос из Голландии пришел уже по окончании собора. В письме к кардиналу Аль- 63 Ibid., 84 и далее. 64 Urs Küry, Nach dem Abschluss des Zweiten Vatikanischen Konzils: Hirtenbrief auf die Fastenzeit 1966 (Allschwil, 1966). Примерно то же самое Кюри говорил и в позднейшей публикации: Unser Verhältnis zur römisch-katolischen Kirche 1870-1970: Hirtenbrief auf die Osterzeit 1970 (Allschwil, 1970). 65 Нового епископа попросили «сделать все, что в его власти, чтобы обеспечить новое единство среди тех, кто осознает ответственность за обновление Церкви, основанной Петром и апостолами» (6 января 1966 г.) (см. IKZ 74 [1984/2], 91).
652 История II Ватиканского собора. Том V фринку (от 14 марта 1966 года) Беа писал: «Несмотря на то, что в предшествующие времена, когда еще не возникла современная концепция ведения диалога... эти условия оставались в силе, теперь я могу официально вам заявить, что Римско- католическая церковь на них более не настаивает»66. Теперь переговоры в Голландии можно было вести официально67. В других странах также были учреждены совместные комиссии (в Швейцарии - в 1966 году, в Федеративной Республике Германии - в 1968 году)68. Международная конференция в Цюрихе, на которую собрались представители Германии, Швейцарии и Австрии (10-12 марта 1969 года), обнародовала так называемую «Цюрихскую Ноту» - краткий документ, в котором были отрегулированы отношения между Старокатолической и Римско-католической церквами. В среднем разделе документа говорится: «Католикам разрешается просить старокатолических священников совершать таинства покаяния, евхаристии и соборования больных в случае серьезной необходимости или действительного духовного преимущества, а также если католический священник недоступен физически или морально. В тех же самых случаях старокатолики также могут обращаться за таинствами уже к католическим священникам»69. В. Англиканское Сообщество Отношение к собору Англиканских церквей оказалось весьма специфическим. Идея диалога не была для англикан чем-то новым, и переговоры с представителями Римско-католической церкви уже шли. Переговоры в Малине в 1920-х 66 IKZ 56 (1966), 234 и далее. 67 Ibid. 68 См. Walter Stählin, Der offizielle Dialog zwischen der christkatholisnhen und der römisch-katholischen Kirche der Schweiz, в IKZ 72 (1982), 103-106; Peter Bläser, Das altkatholisch-römisch-katholische Gespräch, в IKZ 60 (1970), 347-360; Werner Küppers, Zwischen Rom und Utrecht: Zur neueren Entwicklung der Beziehungen zwischen Altkatholischer and Römisch-katholisher Kirche, в Begegnung: Beiträge zur Hermeneutik des theologischen Gesprächs, ed. Max Seckler (Graz, 1971); Werner Pelz, Der Dialog zwischen der Altkatholischen und der Römisch-katholischen Kirche in Deutschland in den Jahren 1968-1973, в IKZ 74 (1984), 85-128. 69 IKZ 74/2 (1984), 122-123.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 653 годах действительно оборвались, не принеся никаких конкретных результатов, тем не менее в глубине сознания англи- кан теплилась надежда на то, что рано или поздно прорыв в этой области случится. Взаимоотношения между Римско-католической и Англиканской церквами в Англии носили двойственный характер. С католической стороны преобладало мнение о том, что Англия должна быть снова «отвоевана» для Римско-католической церкви, тем не менее постоянные контакты между римо-католиками и деятелями Англиканской Высокой Церкви во многих случаях приводили к важным соглашениям. В 1949 году архиепископ Кентерберийский Джеффри Фишер направил в Рим эмиссара с целью выяснить, насколько реально наладить диалог с Римом. Поэтому совсем не удивительно, что объявление о соборе породило высокие ожидания. Даже хотя вскоре выяснилось, что определение «экуменический» вовсе не означает «межконфессиональный», Церковь Англии с самого начала относилась к собору позитивно. В ноябре архиепископ Фишер объявил, что посетит папу Иоанна XXIII с визитом, «чтобы поведать миру о том, что наши сообщества могут разговаривать друг с другом в духе милосердия, благожелательности и взаимного доверия... От этого визита я ожидаю великих свершений - чтобы в христианском мире вновь воцарилась атмосфера, не терпящая взаимных подозрений». В проповеди, произнесенной им в англиканском храме в Риме, он даже выразил надежду на процветание обеих церквей70. Визит Фишера был заявлен как визит вежливости, и именно так он был оценен в Риме. Тем не менее он стал знаковым, тем более что после него архиепископ назначил личного представителя в Риме. С этого момента каноник Бернард Поли наблюдал за подготовкой к собору, провел бесчисленное количество встреч с представителями Курии и, благодаря тонкому юмору, прямоте и одновременно тактичности, завоевал симпатии многих людей. 70 Owen Chadwick, The Church of England and the Church of Rome from the Beginning of the Nineteenth Century to the Present Day, в Anglican Initiatives in Christian Unity, ed. E. G. W. Bill (London: SPCK, 1967), 100-104.
654 История II Ватиканского собора. Том V Наблюдатели от Англиканской церкви, особенно епископ Джон Мурмен, также трудились в убеждении, что Англиканская церковь обязана внести особый вклад в изменение ситуации, и прилагали все усилия, чтобы никто из представителей других конфессий их в этом плане не опередил71. Время от времени, однако, слышались голоса проявлять большую солидарность с другими конфессиями и особенно с ВСЦ72. На первую сессию собора англиканские наблюдатели не приехали. Летом 1963 года епископ Мурмен в своем письме в Лондон сильно сожалел о том, что англикане не ответили подобающим образом на приглашение Беа направить на собор наблюдателей и прислать в Секретариат по христианскому единству свои предложения по обсуждаемым на соборе темам73. В ходе третьей и четвертой сессий англиканские наблюдатели представили меморандумы по вопросу о контроле за рождаемостью и по поводу своего понимания миссионерской деятельности74. В промежутке между второй и третьей сессиями англикане тщательно обдумывали будущие отношения между двумя церквами. Многочисленные контакты между католиками и англика- нами в разных странах сподвигли их предпринять новые шаги. В конце 1963 года архиепископ и его сотрудники задались 71 Так, Мурмен громогласно заявил: «Лучше уж англикане сами внесут свой вклад, чем позволят методистам, конгрегационалистам и другим говорить от их имени». Он также доложил, что «уже вынужден был поправить д-ра Хортона, который утверждал, что Кентербери гораздо ближе к Женеве» (меморандум для внутреннего пользования, в Архиве Совета по международным отношениям, Ламбетский дворец, Rc Files 37/1). 72 Внутри Церкви обсуждался вопрос о том, до какой степени близости Англиканская церковь принадлежит к «конфессиональной семье», куда входят лютеране, методисты и реформаты, или же ее следует рассматривать отдельно от них. В своем письме к Джону Саттервейту, ближайшему сподвижнику архиепископа, Дэвид Патон настаивал на том, что особую позицию Англиканской церкви не следует преувеличивать, а добрыми отношениями с другими некатолическими конфессиями пренебрегать не стоит (10 сентября 1964 г.) (в Rc Files 42/4). 73 В письме, датированном 23 июля 1963 г., Мурмен пишет: «До сих пор мы никак не воспользовались приглашением кардинала Беа». Он также сообщает, что работает над посланием в Секретариат (см. Rc Files, 42/4). 74 Меморандум от 11 ноября 1964 г. по Декрету о миссионерской деятельности Церкви (Rc Files 41/4). За ним на следующий год последовали два комментария по поводу контроля за рождаемостью и еще один - по сотрудничеству в миссионерской деятельности Церкви (14 октября 1965 г.).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 655 вопросом о том, не пора ли учредить постоянное представительство в Риме. Решили подождать, пока результаты собора не проявятся более ощутимо. В мае 1964 года Поли был принят папой и в своем отчете в Лондон смог доложить, что Павел VI «проявил значительный интерес к визиту архиепископа Кентерберийского» и выразил надежду на то, что он состоится еще до окончания собора. Папа желает воспользоваться этим случаем, чтобы поговорить о формате будущего диалога. В свойственной ему осторожной манере Павел VI сказал, что он не может совместить встречу с архиепископом со своим собственным визитом в Англию, но готов встретиться с ним, как только тот окажется в Риме75. План созрел уже на будущий год. В начале 1965 года дело Поли продолжил священник Джон Финдлоу76. Во время бесед с папой и членами Секретариата по христианскому единству обсуждались темы визита архиепископа и грядущего диалога77. 13 ноября, во время четвертой соборной сессии, папа принял всех англиканских наблюдателей сразу. Последние смогли довести до сведения папы, что весной архиепископ намерен нанести ему официальный визит: он желает поговорить о возможности наладить диалог между Римско-католической и Англиканской церквами. Папа ответил, что это «легко можно организовать». Наблюдатели, однако, с некоторой тревогой отметили, что папа имеет весьма туманное представление о том, какая разница существует между Церковью Англии и Англиканским Сообществом. Он, например, спросил, войдут ли в комиссию представители Старокатолической и Методистской церквей78. 75 Отчет каноника Поли о его беседе 5 июня 1964 года (Rc Files 41/2). 76 На своем новом посту Финдлоу проделал грандиозную работу. С 1949 по 1956 гг. он был священником в Риме, а с 1960 по 1964 г. - капелланом при Британском посольстве в Афинах. Он бегло говорил по-итальянски. По его прибытии в Рим в начале 1965 года начались переговоры о строительстве в Риме англиканского центра. В течение четвертого соборного периода эти планы обрели конкретную форму. 77 Подробности имеются в William Purdy, The Search for Unity : Relations between the Anglican and Roman Catholic Churches from the 1950s to the 1970s. (London: Chapman, 1996), 91 и далее. 78 См. отчет Джона Р. Саттервейта от 13 ноября 1965 г. и дневник Джона Лоуренса, англиканского наблюдателя во время четвертой сессии (Re Files 44/3).
656 История II Ватиканского собора. Том V Две роли архиепископа Кентерберийского - как главы Церкви Англии и первоиерарха Англиканской церкви - не всегда можно четко разделить. С одной стороны, архиепископ действует как глава Церкви Англии; с другой, он обязан следить за тем, чтобы универсальный характер Англиканского Сообщества признавался Римско-католической церковью. Британский представитель при Святом Престоле подчеркнул это особо. Таким образом, посол попросил архиепископа прислать на коронацию Павла VI не только англичанина, но и американца и, если возможно, какого-нибудь человека «с темной кожей»79. В любом случае следовало дать понять, что будущий диалог будет вестись не с Церковью Англии, а с Англиканским Сообществом. И архиепископ, и наблюдатели опасались, что кардинал Хинен, англичанин, предпочтет разговаривать только с Англиканской церковью в Англии. 6 сентября Мурмен написал в Ламбет: «Существует реальная опасность того, что, когда Собор закончится, совершится откат назад, и, возможно, английская иерархия попытается зажать диалог вне этой страны. Хинен, как нам известно, горит желанием помешать нам вести контакты на континенте... Поэтому мы должны попытаться найти какой-то выход»80. В это время архиепископ искал встреч с деятелями Римско-католической церкви во Франции, Бельгии и Нидерландах. Недоверие к римско-католической иерархии в Англии также стало причиной того, почему Хинена не известили о планировавшемся визите архиепископа и о диалоге. Когда слухи об этом достигли его ушей, он вышел из себя, и, чтобы не дать разразиться грозе, пришлось призвать на помощь всю дипломатию Секретариата по христианскому единству81. В начале декабря архиепископ уведомил папу о том, что он планирует визит; с необычной для Ватикана оперативностью 79 Письмо архиепископу от Питера Скарлетта, посла при Святом Престоле, 10 июня 1963 г. (Rc Files 39/1). 80 Письмо Джона Мурмена от 6 сентября 1965 г. к Джону Р. Саттервейту (Rc Files 44/1). 81 Подробности в Purdy, The Search for Unity, 92-93. Парди цитирует письмо кардинала Хинена к монсеньору Виллебрандсу: «Мы очень сильно опасаемся, что Секретариат будет и дальше встревать между нами и нашими соотечественниками-англиканами».
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 657 уже 9 декабря, то есть на следующий день после закрытия собора, папа выразил радость по поводу предстоящего визита. Встреча состоялась 22-24 марта в праздничной обстановке. Протесты, исходившие в основном от Яна Пейсли и других протестантов из Северной Ирландии, были проигнорированы. За богослужением в Сикстинской капелле последовала длительная беседа. Визит закончился общей молитвой в соборе св. Павла Вне Стен82. По этому случаю была прочитана совместная декларация, согласованная между папой и архиепископом. Было объявлено о начале серьезного диалога между Римско-католической церковью и Англиканским Сообществом. Предполагалось, что он затронет не только «богословские темы, такие как Писание, Предание и богослужение, но и, также, практические вопросы, вызывающие затруднения у обеих сторон»83. По случаю визита Виллебрандса в Ламбет в мае были предприняты попытки придти к соглашению об учреждении совместной подготовительной комиссии. После трех встреч, состоявшихся в январе 1967-го, сентябре 1967-го и январе 1968-го года, она представила первый отчет84. Вскоре стало ясно, что предстоит долгий путь - более долгий, чем это можно было себе представить в конце собора. Встреча папы и архиепископа Рамсея проходила в теплой дружественной атмосфере, однако она не устранила основных препятствий. Англиканский чин все еще считался Римско-католической церковью неканоническим. Павел VI лишь пришел к заключению, что вопрос можно и следует изучить заново85. 82 Визит подробно описал в Owen Chadwick, Michael Ramsey: A Life (Oxford: Oxford University Press, 1991), 316-323. 83 Полный текст декларации опубликован в Alan С. Clark, Colin Davey, Anglican/Roman Catholic Dialogue: The Work of the Preparatory Commission (Oxford: Oxford University Press, 1974), 1-4. 84 О ходе диалога см. там же. 85 В написанной им биографии архиепископа Рамсея Чадвик обобщил ситуацию следующим образом: «Встреча с Папой не разрешила затруднений Рамсея. Папа согласился с тем, что пропасть между Англиканским чином не так уж непреодолима, как это предполагалось. Однако для Рамсея важнее было рассматривать визит как проявление милосердия, чем достижение реального согласия, так как архиепископы Кентерберийские не придавали никакого значения каким-либо поучениям
658 История II Ватиканского собора. Том V Г. Всемирный методистский совет В настоящее время методистские церкви составляют всемирное сообщество церквей. Происходят же они из англосаксонского мира, и их центры находятся в Англии и США. Группа методистских наблюдателей на Втором Ватиканском соборе состояла в основном из представителей двух этих стран86. Естественно, и общались они в основном с англоязычными епископами и экспертами. Среди этих наблюдателей трое заслуживают особого упоминания: это профессор Алберт Аутлер из Перкинской богословской школы в Далласе, епископ Фред Пирс Корсон, в то время председатель Всемирного методистского совета, и Гарольд Робертс из Ричмондского колледжа в Лондоне. Аутлер (1910-1989) был блестящим, красноречивым богословом, иногда не чуждавшимся сарказма. Сначала он смотрел на собор скептически, однако вскоре пришел к убеждению, что собор занят стоящим делом, и принял в его работе самое активное участие, особенно в многочисленных дебатах. Его анализ до: кументов и, прежде всего, его отношение к собору как событию духовного плана открыли для него множество дверей87. В конце четвертого периода по приглашению Отцов Паулис- тов он прочитал лекцию в Гранд-Отеле перед собравшейся иерархией США. Заключительная часть лекции была вполне для него характерной: В нашей жизни мы больше не станем свидетелями таких событий. Отсюда наши пути открываются в тысячу направлений, - все в руках Божиих, слава Богу! Великолепие Второго Ватиканского Собора, - странное ощущение, когда мы как-то непонятным образом оказались одни в вакууме, - через некоторое время померк¬ о том, что пропасть между Англиканским чином необходимо преодолеть... что Лев XIII в старости вел себя неразумно и неправильно [намек на буллу Apostolicae сигае, 1896, где Англиканский чин объявлялся неканоничным], создавая проблемы для Римско-католической церкви, но никак не для Церкви Англии» (Chadwick, Michael Ramsey, 321). 86 Исключение составляли уже упомянутый Хосе Мигуэс-Бонино из Аргентины и Эмерито Наспил из Филиппин. 87 Однако преувеличения, которые позволяет себе его биограф, не имеют ничего общего с действительностью (Bob Parrot, Albert C. Outler: Biography: The Gifted Dilettante [Anderson, Ind.: Bristol Books, 1999]).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 659 нет и уляжется в архивы нашей памяти. Но новое явление Святого Духа в наш мир произошло в наше время - новое Богоявление любви, затронувшее человеческие сердца, где бы оно ни промелькнуло, оно воплощало... Что не должно померкнуть, так это основанное на De ecumenismo наше твердое убеждение в том, что «не может быть экуменизма, достойного этого слова, или какого-либо крупного достижения в мире без внутреннего обращения, изменения сердца и святости жизни». Путь к христианскому единству долог и тернист, - и конца ему не видно. Но на таком пути, как и во всех провиденциальных путешествиях, люди Божии, как паломники, идут, руководствуясь верой, а не видением88. В то время как Аутлер обладал способностью создать атмосферу взаимопонимания, епископ Корсон считал себя стратегом. Он принимал участие в сессиях недолгое время, однако каждый свой приезд он обставлял как серьезное событие: он стремился получить аудиенцию у папы и налаживал контакты с кардиналами и епископами из Соединенных Штатов. В ходе собора Корсон обсуждал с лидерами Секретариата по христианскому единству планы учреждения совместной комиссии. Исполнительный Комитет Всемирного методистского совета на своем заседании в Стокгольме 26-31 августа 1965 года предоставил ему и его ближайшим советникам полномочия вести переговоры по этому вопросу и выработать предложение89. Во время четвертой сессии предпринимались попытки достичь соглашения с Секретариатом. Летом 1966 года в Лондоне состоялась ассамблея Всемирного методистского совета, которая проводится раз в пять лет90. На ней был торжественно подтвержден курс на официальные переговоры. Всемирный методистский совет учредил Комиссию по 88 Речь опубликована в Perkins Perspective 7/2 (январь 1966). 89 Отчет о заседании исполнительного комитета в Стокгольме см. в World Parish 5/2 (ноябрь 1965 г.). 90 Работу во Всемирном методистском совете ведут пять комитетов. Совет, насчитывающий в своем составе около пятисот членов, собирается каждые пять лет. Он собирался в 1961 году - до собора, а затем в 1966 году. Совет избирает исполнительный комитет из ста пятидесяти членов, который, как правило, собирается дважды в промежутке между общими собраниями. Текущие дела ведут чиновники - группа примерно из двадцати человек. Одновременно с общим собранием Совета проводится конференция, в которой может принять участие любое число людей.
660 История II Ватиканского собора. Том V экуменическим отношениям, коей и поручил заниматься этим новым делом91. На заседание было приглашено трое католических наблюдателей, из них Секретариат по христианскому единству представлял отец Томас Странский. Речь архиепископа Кардинале, нунция в Великобритании, была встречена восторженными аплодисментами. В новую совместную комиссию с методистской стороны вошли: епископ Корсон, д-р У. Р. Кэннон, епископ Ф. Дж. Энсли, д-р Боладжи Идову, профессор Гордон Рапп, д-р Эрик Бейкер и Гарольд Робертс с профессором Аутлером в качестве консультанта. Какие ожидания связывались с этим новым начинанием? Мнения разделились. Ответственность, подразумеваемая этим решением, оказалась для Всемирного методистского совета чем-то новым; важность новой задачи придала новой инициативе дополнительный вес. Некоторые воспринимали новую ситуацию как прогресс, однако другие были настроены скегГ тически. В своем отчете совету д-р Ли Ф. Таттл писал: «Мы нё1 без оснований гордимся тем, что и ВСЦ, и Секретариат по единству Ватиканского Собора избрали всемирные конфессиональные организации в качестве одного из инструментов, с помощью которого может быть осуществлена эта важная работа»92. Совсем другое отношение, однако, прозвучало из уст Гарольда Робертса в его обращении к собранию: Разумеется, мы можем ожидать диалогов на высоком уровне. Неизбежно, разумеется, у вас будет то, что иногда называется уполномоченными комиссиями. Сам же я думаю, что их и так слишком много, и не всегда понятно, чего они могут достичь. Пока они необходимы, - иногда мне кажется, что эта необходимость удручающая, - эту битву за единство можно выиграть или проиграть именно на уровне местных приходов и церквей. И как приятно услышать, что по всей стране на местных советах и где угодно у вас есть представители от Римско-католической церкви, и имеет место общее социальное свидетельство, совместная молитва в рамках существующих дисциплин93. 91 См. Lee F. Tuttle, Мах W. Woodwart, eds., Proceedings of the Eleventh World Methodist Conference (London and New York, 1967), 72. 92 Ibid., 80. 93 Ibid., 178.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 661 Напряженность между двумя этими полюсами продолжалась и на протяжении последующих лет. Диалог продвигался быстро и во многом способствовал созданию совершенно новых отношений между методистами и Римско-католической церковью94. В то же время, однако, осталось неясно, до какой степени методистская делегация может представлять оставшуюся часть церкви так, чтобы ее решения были обязывающими для всех остальных95. Выдающейся чертой методистко-католических переговоров был сильный акцент на духовности. Второй Ватиканский собор воспринимался прежде всего как событие духовного плана, и его значение оценивалось очень высоко. Вызов собора методистским церквам понимался ими, - более, чем в других церквах, - как приглашение к новым совместным свершениям. Открытое письмо, которое еще 28 июля 1749 года написал Джон Уэсли «к римо-католику», обрело новое звучание. В этом письме, начав с общих основ, связывающих обе традиции, Уэсли стремился открыть путь к новым подходам друг к другу. Общих убеждений, говорил он, достаточно, чтобы «сподвигнуть друг друга на любовь и благие дела, помогая друг другу в том, что, как мы согласны, ведет нас к Царству»96. Проводя инструктаж наблюдателей, Всемирный методистский совет разослал 700 экземпляров этого письма англоязычным соборным отцам. «В результате в офис буквально хлынул поток писем одобрения со всего мира; по меньшей мере двое из авторов писем говорили о Джоне Уэсли как о святом»97. Еще одной выдающейся чертой методистского свидетельства на соборе стал его сильнейший упор на миссионерскую деятельность Церкви. Послушаем еще раз Гарольда Робертса: «Давай¬ 94 Geoffrey Wainwright, Methodists in Dialogue (Nashville, Tenn.: Abington Press, 1995), 37-107. 95 Разумеется, не случайно на двух встречах летом 1965 года (в Лейк-Джа- нуласка и в Стокгольме) одним из основных вопросов был: каким образом Методистская церковь может стать действительно всемирным сообществом? Один из выступавших сказал: «Предложение создать международную Методистскую церковь может обеспечить сильные позиции на будущих переговорах с Римско-католической церковью» (см. World Parish 5/1 [октябрь 1965 г.] и 5/2 [ноябрь 1965 г.]). 96 Wainwright, Methodists in Dialogue, 38. 97 Tuttle and Woodward, Preceeding of the Eleventh World Methodist Conference, 82.
662 История II Ватиканского собора. Том V те помнить, что нам необходимо вместе свидетельствовать о Христе перед миром... Если мы будем трудиться вместе и вместе нести свидетельство о Христе перед секулярных миром как его слуги, то, пока испытываемые нами затруднения не исчезнут, мы станем смотреть на них в новом свете и подходить к ним как к вещам, которые вполне можно преодолеть»98. Д. Всемирный альянс реформатских церквей По сравнению с другими конфессиональными семьями, Всемирный альянс реформатских церквей воздерживался от диалога. Правда, он тоже согласился прислать на собор своих наблюдателей. Однако когда стало ясно, что следствием собора может стать установление новых отношений с Римско- католической церковью, ответственные власти заколебались. Их опасения были основаны не только на том факте, что реформатские церкви в особенно высокой степени были образованы именно в результате оппозиции Римско-католической церкви. Еще в 1950-х годах реформатские общины, составлявшие меньшинство в таких странах, как Испания, Португалия и Колумбия, находились в трудном положении по сравнению с римско-католическим большинством. Реакция Всемирного альянса реформатских церквей была продиктована также тем, что они в гораздо большей степени, чем другие конфессиональные семьи, отождествляли себя с ВСЦ. Когда после Второй мировой войны велась подготовка к созданию ВСЦ, Всемирный альянс решил направить все свои ресурсы на строительство этого обширного экуменического сообщества и ограничить собственную деятельность рамками чисто конфессиональных интересов99. Так, когда возникла возможность начать двусторонние переговоры, совершенно логично, что он предпочел прежде всего встать за спину ВСЦ и поддержать работу вновь созданной совместной рабочей группы. 98 Ibid., 178. 99 Решительный шаг был сделан почти сразу по окончании Второй мировой войны. Секретариат Всемирного альянса переместился в это время из Лондона в Женеву. Ведущие деятели Всемирного альянса горячо поддерживали создание ВСЦ (см. Proceedings of the Sixteenth General Council, Geneva,, August 11-17, 1948 [Edinburg, 1949], 91 и далее]).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 663 Первый удобный случай для обмена мнениями представился на генеральной ассамблее Всемирного альянса реформатских церквей во Франкфурте (3-14 августа 1964 года). Признаки открытости были налицо: так, впервые были приглашены наблюдатели от Римско-католической церкви100. Дебаты, однако, не привели к каким-либо новым инициативам на уровне Всемирного альянса. Достаточно характерно, что генеральный секретарь, пастор Марсель Прадерванд в своем докладе счел необходимым оправдаться за отправку наблюдателей на Второй Ватиканский собор: «В некоторых кругах нас критиковали за принятие приглашения Секретариата по христианскому единству... Невзирая на эту критику, решение Исполнительного Комитета кажется нам полностью оправданным. Мы не имеем права отказываться от диалога с другими христианами, как бы трудно это ни оказалось». В то же время он заверил собравшихся в том, «что мы никоим образом не собираемся возвращаться в Рим. Мы готовы, в духе послушания, позволить Христу вести нас к единству, которое мы пока отчетливо не видим, но которое Он может дать своей Церкви в той мере, в какой мы будем ему послушны и верны»101. В специальной резолюции генеральная ассамблея горячо поприветствовала новые события в Римско-католической церкви. Резолюция отметила, что прежние границы смещаются, на многие разногласия проливается новый свет. Диалог стал возможен, и вызов ощущается очень остро. «Знаем ли мы и можем ли мы передать то, за что мы стоим? Достаточно ли у нас воли, чтобы участвовать в плодотворной дискуссии? Достаточно ли у нас твердости, чтобы отстаивать истину, уже обретенную нами, и в то же время воспринимать вновь открывшиеся знания?»102 Тем не менее, вопрос о диалоге между Всемирным альянсом и Римско-католической церковью не рассматривался. Резолюция довольствовалась простой поддержкой инициатив ВСЦ. Роль Всемирного альянса виделась как 100 Этими наблюдателями были отец Франц Тийссен и отец Джеймс Куинн, иезуит. 101 Frankfurt 1964: Proceedings of the Nineteenth General Council of the Alliance of the Reformed Churches throughout the World Holding the Presbyterian Order; August 3- 13, 1964 (Geneva: World Alliance of Reformed Churches, 1964), 65. 102 Ibid., 242-246.
664 История II Ватиканского собора. Том V оказание помощи церквам-членам ВСЦ в их диалоге с римско- католическими партнерами. Во второй резолюции генеральная ассамблея подчеркнула настоятельную необходимость в практическом решении проблемы смешанных браков и выразила надежду на то, что собор четко выразит свою позицию по вопросу о религиозной свободе103. В следующем году на собрании Исполнительного Комитета в Багио (Филиппины) вновь обсуждался тот же вопрос. В нескольких странах состоялись встречи между церквами-членами ВСЦ и представителями Римско-католической церкви. Не пора ли теперь расширить эти контакты до международного уровня? Профессор Джеймс И. Маккорд считал, что пора, однако Марсель Прадерванд был против этого предложения. Исполнительный Комитет последовал за своим генеральным секретарем и решил «в настоящее время не инициировать никаких сепаратных богословских диалогов или богословских дискуссий с Ватиканом, но... мы поддерживаем дискуссии с ВСЦ, которые начались и... мы наводим справки о возможности и осуществимости некоторого нашего участия в дискуссиях с римо-католиками вместе с лютеранами»104. Через год ситуация почти не изменилась, однако постепенно становилось ясно, что проявлявшаяся до сих пор сдержанность не может долго продолжаться. На собрании в Страсбурге Исполнительный Комитет подтвердил решение, принятое в Багио, но в то же время поставил перед небольшим комитетом задачу обдумать дальнейшее отношение Всемирного альянса к Римско-католической церкви. Снова был поднят вопрос о том, следует ли методистам продолжать диалог совместно с Всемирной Лютеранской Федерацией105. Предложение присоединиться к диалогу оказалось нереалистичным. Лютеранско-католический диалог продвинулся 103 Ibid., 48-49. Следующая резолюция касалась вопроса об общей, фиксированной дате празднования Пасхи. В приложении к Конституции о Священной Литургии собор высказался в пользу фиксированной даты; Всемирный альянс реформатских церквей полностью присоединился к этому предложению (ibid., 42-43). 104 Minutes of the Executive Committee Meeting in Baguio City, Philippines, June 24-29, 1965, 6-7 (копия). 105 Minutes of the Executive Committee Meeting in Strasbourg, August 1966, 8.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 665 уже слишком далеко, чтобы в нем можно было что-то менять. И только для того, чтобы урегулировать вопрос о смешанных браках, была сформирована совместная комиссия; первое ее собрание состоялось в 1970 году106. Тем временем Всемирный альянс реформатских церквей принял решение вступить в двусторонний диалог самостоятельно107. Переговоры начались очень быстро, причем сразу в нескольких странах. Уже в 1965 году состоялась встреча между Американским епископским комитетом по экуменическим и межрелигиозным делам (American Bishops’ Committee for Ecumenical and Interreligious Affairs) и Североамериканским региональным советом Всемирного альянса реформатских церквей (North American Area Council of the World Alliance of Reformed Churches) в Кришейме (Филадельфия). Таким образом, начался диалог, который в последующие годы окажется весьма плодотворным. В сентябре 1975 года Швейцарская йшскопская конференция согласилась сформировать совме- ёгиую комиссию для диалога со Швейцарской федерацией евангелических церквей (Swiss Federation of Evangelical Churches). В последующие годы были созданы новые совместные реформатско-католические комиссии108. Е. Другие христианские конфессии Все до сих пор упоминавшиеся церковные семьи к тому времени уже активно участвовали в ходе Второго Ватиканского собора в установлении новых отношений с Римско-ка- 106 С самого начала тема смешанных браков рассматривалась как одна из основных для лютеранско-католического диалога. В 1969 году Андре Аппель, генеральный секретарь Всемирной Лютеранской Федерации, предложил рассмотреть вопрос совместно с Всемирным альянсом реформатских церквей (см. Harding Meyer, Lukas Visher, eds., Growth in Agreement: Reports and Agreed Statements of Ecumenical Conversations on a World Level, Ecumenical Documents II [New York: Paulist Press; Geneva: World Council of Churches, 1984], 277-306. 107 Ibid., 433-464. 108 Подробности о диалогах на национальном уровне см. Lukas Visher and Andreas Karrer, eds., Reformed and Catholics in Dialogue, Studies from the World Alliance of Reformed Churches 10 (Geneva: World Alliance of Reformed Churches, 1988).
666 История II Ватиканского собора. Том V толической церковью. В других церквах, однако, приданный собором импульс не вызвал немедленных последствий. Но даже в этих церквах новое открытое отношение Римско-католической церкви породило новую атмосферу. В них также созревали возможности диалога и сотрудничества. Тем не менее новой ситуацией, - по крайней мере, на уровне создания ответственных органов, - они не воспользовались - или воспользовались, но не сразу. На всех сессиях Второго Ватиканского собора Международный конгрегационалистский совет был представлен значительным числом квалифицированных наблюдателей. Своими отчетами они внесли весомый вклад в позитивную оценку собора, - в основном, в Соединенных Штатах. Диалог с Римско-католической церковью, однако, не планировался. Основной причиной, возможно, были как раз шедшие в то время переговоры об объединении с Всемирным альянсом реформатских церквей, и диалог с Римом был возможен только через сотрудничество с Всемирным альянсом. Сдержанность Всемирного альянса, может быть, была продиктована, помимо других вещей, теми же самыми соображениями: все внимание было приковано к объединительным процессам с кон- грегационалистами. Это объединение состоялось через несколько лет - в 1970 году в Найроби. Как международная конфессиональная семья на Втором Ватиканском соборе были представлены и Ученики Христа (Церкви Христа). Однако в основном Ученики действовали в Соединенных Штатах, и все их представители были исключительно американцами. По окончании собора среди Учеников Христа произошла оживленная дискуссия. Летом 1966 года весь номер их журнала Midstream был полностью посвящен оценке собора109. В феврале 1967 года Международный совет по христианскому единству Учеников Христа (Disciples’ International Council on Christian Unity) выпустил резолюцию, приветствовавшую новую ситуацию и призывавшую национальные церкви «пользоваться каждой возможностью для лучшего понимания современной Римско-католической церкви и для ознакомления римо-католиков с Церквами Христа (Учени- 109 Estimates of Vatican II, в Midstream 5/4 (1966).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 667 ками Христа)». Вскоре в Соединенных Штатах начался диалог на национальном уровне; на международном же уровне он начался гораздо позднее. Ж. Православный мир С самого начала отношениям с церквами Востока Рим уделял особое внимание и не жалел усилий, чтобы сподвигнуть православные церкви прислать на собор своих наблюдателей. Визиты, дружественные жесты и символические акты сменяли друг друга, с тем чтобы создать новую атмосферу и благоприятные психологические условия. К концу собора эта цель, казалось, была достигнута. 7 декабря, в предпоследний день работы собора, было объявлено о том, что папа и патриарх «сожалеют... об анафемах, память о которых жива и по сей день, мешая основанному на любви сближению, изглаживают их из памяти и из среды Церкви и предают их полному забвению»110. Епископ Виллебрандс зачитал это заявление собравшимся в зале соборным отцам, и одновременно секретарь Священного Синода читал его в кафедральном соборе Фана- ра. Заявление знаменовало собою важный акт примирения. В тот же день вечером все, непосредственно задействованные в этом событии, были приглашены на ужин в Отель-Ра- фаэлло. В торжестве принял участие даже митрополит Никодим, председатель Отдела внешних церковных связей Русской православной церкви, приехавший на празднование окончания собора в качестве представителя. Бенедиктинец Дом Эммануэль Ланне вспоминал, что «в тот вечер сердца наполняла радость по случаю утреннего события, и воздавалось благодарение представителями первого, второго и третьего Рима, присутствовавшими на празднике, как братья»111. 110 Towards the Healing of Schism: The Sees of Rome and Constantinipole: Public Statements and Correspondence between the Holy See and the Ecumenical Patriarchate 1958-1984, ed. and trans. E. J. Stormon, S. J., Ecumenical Documents III (New York: Paulist Press, 1987), 127 [то же в издании на русском: Томос Агапис. Ватикан - Фанар 1958-1970 (сборник писем и документов, которыми обменивались Римская и Константинопольская церкви в этот период) (Брюссель - Москва: Жизнь с Богом, 1996), 141. - Прим. изд.]. 111 E. Lanne, La perception en Occident de la participation du Patriarcat de Moscou a Vatican II, в Vatican II in Moscow (1959-1965), ed. A. Melloni (Leuven: Peeters, 1997), 128.
668 История II Ватиканского собора. Том V Между Римско-католической церковью и православным миром, казалось, был достигнут мир, - во всяком случае, в глазах западных средств массовой информации. Обе стороны, однако, осторожно высказывались в том смысле, что сделанный шаг не стоит преувеличивать. Совместная декларация касалась только Вселенского патриархата, но не имела никакого отношения к остальному православному миру. В тексте декларации вполне реалистично заявляется, что «этот жест, выражающий справедливость и взаимное прощение, недостаточен для того, чтобы положить конец разногласиям, случившимся в древние времена или недавно, которые все еще существуют между Римско-католической и Православной церквами»112. Тем не менее широко царили ожидания, что этот диалог может начаться немедленно и быстро приведет к ощутимым результатам. Впечатление оказалось обманчивым: реальность была более сложной. Собор породил новую атмосферу в отношениях между Римско-католической церковью и православным миром. Наиболее важным результатом стало установление оживленных контактов между ними. Кардинал Беа писал: «Времена молчания закончились: молчание, порожденное отсутствием контактов, обособленной жизнью и самостоятельным развитием каждой из сторон, - молчание без любви». Сколь бы сдержанной ни была оценка собора многими православными, тем не менее они все больше убеждались, что через Второй Ватиканский собор Римско-католическая церковь «засвидетельствовала факт, что теперь это уже не Церковь, пребывающая в самодовольной изоляции, какой она выглядела после Первого Ватиканского собора»113. Римско-католическая церковь признала реальность, а именно - легитимность существования других церквей. А в Декрете об экуменизме она признала Православную церковь и подчеркнула тесные с ней отношения. Декрет подготовил почву для того, чтобы две традиции смогли понимать друг друга как церкви-сестры и соответствующим образом формировать отношения. 112 Stormon, Towards the Healing of Schism, 128. 113 Maria Brun, Orthodoxe Stimmen zum IL Vaticanum (Freibourg, 1988), 222. Книга содержит множество отзывов о соборе со стороны православных - в целом и по отдельным темам.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 669 Однако именно близость двух традиций одновременно оказалась причиной того, что многие смотрели на это сближение с определенной долей недоверия. Православные церкви в принципе признавали за Римской кафедрой первенство чести среди других патриархатов114. Пока не было никаких прямых отношений, это признание не представляло собою экзистенциального вызова. Теперь же пришлось столкнуться с этим вопросом лицом к лицу. Православным церквам предстояло вступить в дискуссию с Римско-католической церковью, в частности, по вопросу о том, что такое «Церковь». В отзывах православных о соборе преобладали критические суждения об экклезиологи- ческих установках, принятых собором. С самого начала постоянно звучало: Ватиканский собор нельзя рассматривать как вселенский, это всего лишь собор Западной церкви. Действительно вселенский собор поддержали бы и православные церкви, и все остальные. С этой точки зрения разделы Конституции Lumen gentium, касавшиеся положения папы и епископов, рассматривались как непреодолимое препятствие115. Даже к концу собора православные церкви все еще не определили общей позиции перед лицом Римско-католической 114 John Meyendorff et al., La Primauté de Pierre dans l'Eglise orthodoxe (Neuchâtel: Delachaux & Niestlé, 1960); на английском: The Primacy of Peter [in the Orthodox Church] (London: Faith Press, 1963). 115 Cm. Father Iohannes Karmiris, Die orthodoxe katolische Kirche über das II. Vatikanum und die auf ihm entwickelten Aspekte und Tendenzen hinsichtlich der christlichen Einheit, в Kyrios 4 (1964), 247: «Таким образом, совершенно очевидно, что Собор не обладает существенными чертами вселенских соборов древности, поскольку он был созван исключительно Патриархом Римским, без уведомления и предварительного соглашения с другими Патриархами, главами Церквей и их синодов; не рассматривает он и общей догматики и других вопросов, которые занимают Церковь Христову в целом». Позднее о. Иоанн Кармирис высказал суждение: то, что сказано в конституции De ecclesia о непогрешимости, «обречено стать источником разногласий». Он также обвинил собор в тенденции говорить «с прицелом на позитивное и благоприятное суждение протестантов» (Ekklesia, 1 мая 1966 г.). Крайнее, однако, типичное суждение прозвучало из уст Игоря Троянова, наблюдателя от Русской православной церкви за рубежом: «Вся трагедия католичества заключается в том, что православная концепция не может быть принята по частям, но только как единое целое, как едина сама Православная церковь» (см. Council for Foreign Relations, Rc Files 44/7).
670 История II Ватиканского собора. Том V церкви. К началу собора все православные церкви были представлены в ВСЦ, однако даже в четвертый период количество церквей, приславших на собор своих наблюдателей, было ограничено. Московский патриархат был представлен с самого начала, а со второго периода - также и патриархат Грузии. Начиная с третьего периода к ним присоединился Вселенский патриархат и патриархат Александрийский. Кроме того, приехали наблюдатели от церквей Сербии и Болгарии. Патриархата же Антиохии и Иерусалима, а также церкви Румынии, Кипра, Греции, Польши и Чехословакии дистанцировались от собора. Что более важно, между патриархатами Константинополя и Москвы - Вторым и Третьим Римом - существовали значительные разногласия. Во время собора периодически возникали напряженные моменты, затруднявшие выработку общего отношения к происходящему. Среди основных фигур, оказывавших влияние на события в ходе Второго Ватиканского собора, безусловно, можно назвать вселенского патриарха Афинагора I (1886-1972). После служения в качестве главы греческой православной диаспоры в Северной и Южной Америке в 1949 году он был избран патриархом. Первейшей своей целью он считал единство православных церквей и, кроме того, христианства в целом. Он играл активную роль в формировании и работе Всемирного Совета Церквей. В самых первых высказываниях Иоанна XXIII он увидел признаки наступления новой эры116. Объявление о созыве Второго Ватиканского собора укрепило его в убеждении, что следует приложить максимальные усилия ради консолидации православных церквей между собой. В 1961 году на Первое Всеправославное совещание (25 сентября - 1 октября) съехались представители от всех православных церквей. Задача совещания состояла в том, чтобы достичь соглашения для подготовки к Всеправославному собору. Через некоторое время, когда возник вопрос о посылке наблюдателей на Второй Ватиканский собор, для вселенского патриарха очень много значило общее решение по этому 116 Послание патриарха Афинагора (15 января 1959 г.) в ответ на призыв Иоанна XXIII к единству в его Рождественском послании (в Stormon, Towards the Healing of Schism, 30-32 [то же: Томос Агапис, 12-14. - Прим. изд.]).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 671 поводу. По причине этой установки Афинагора в начале собора возникла странная конфликтная ситуация: тогда как Константинополь не направил своих наблюдателей на собор, так как получил соответствующие сигналы от других православных церквей, Москва, будучи уверена, что Константинополь пошлет наблюдателей, своих наблюдателей на собор направила. Рим предпринял все возможные усилия для того, чтобы избежать получившегося в результате этого недоразумения тупика: отец Пьер Дюпре дважды ездил в Константинополь в качестве эмиссара от Секретариата по христианскому единству, дабы проинформировать патриарха о событиях на соборе. На Втором Всеправославном совещании на Родосе (26-30 сентября 1963 года) обсуждался вопрос об отношениях с Римско-католической церковью. В отношении посылки наблюдателей на Второй Ватиканский собор было принято решение о том, что каждая православная церковь свободна действовать, как она сочтет нужным. В то же время Римско-католической церкви было предложено начать диалог, - но диалог на равных. И снова Константинополь не направил наблюдателей на вторую соборную сессию, хотя архимандрит Андре Скрима присутствовал в Риме в качестве личного представителя патриарха. Однако совершенно неожиданным образом произошел настоящий прорыв. 4 декабря 1963 года, незадолго до окончания второй соборной сессии, папа уведомил собор о том, что он намерен предпринять паломническую поездку в Иерусалим. Через два дня Афинагор ответил на это объявление спонтанным предложением о том, чтобы по случаю паломничества «Его Святейшества во Святом Граде Сиона к нему присоединились все главы святых Христовых Церквей Востока и Запада всех трех конфессий», дабы «просить о том, чтобы Бог благословил нас на новый путь в духе единства»117. Поездка вселенского патриарха привела к формированию нового образа экуменических контактов: главы двух церквей встречались на равных. Как сказал папа, «Афинагор, Вселенский патриарх Константинопольский, вместе с одиннадцатью митрополитами приехал ко мне на встречу и пожелал обнять меня, 117 Stormon, Towards the Healing of Schism, 55 [то же: ТомосАгапис, 51. - Прим. изд.].
672 История II Ватиканского собора. Том V как брата, взял меня за руку, а потом за руку привел меня в комнату, где мы немного поговорили, так сказать: мы должны, мы должны понять друг друга, мы должны помириться и показать всему миру, что мы снова стали братьями»118. Даже несмотря на то, что Элладская церковь, в частности, не одобрила этого шага патриарха Афинагора, воздействие этого события было весьма значительным. С этого момента отношения между Римом и Константинополем стали стремительно развиваться. На поздравление с Пасхой, которое прислал Афинагор, папа не только ответил, но воспользовался им как поводом, чтобы возродить древнюю традицию пасхальных поздравлений всем церквам119. В апреле папская делегация посетила Фанар120. Дальнейший шаг, нацеленный уже непосредственно на Элладскую церковь, последовал через несколько месяцев, когда (летом 1964 года) папа решил вернуть драгоценную реликвию - главу святого апостола Андрея - в храм на Патмосе. В 1462 году ее отдали на хранение тогдашнему папе Энею Сильвию Пик- коломини. В сентябре 1964 года, когда началась третья соборная сессия, мощи сначала почтили соборные отцы, а затем их отвезли в Грецию, где их встречало великое множество народа121. В течение этого лета папа снова пригласил православные церкви прислать на собор своих наблюдателей. Патриархаты Константинополя и Александрии приняли это приглашение. 118 Schmidt, Augustin Bea, 469-470. 119 Ibid. 120 В состав делегации входили архиепископ Руанский Жозеф Мари Мартен, Виллебрандс и Дюпре (см. Stormon, Towards the Healing of Schism, 71- 74 [то же: Томос Агапис, 70-71. - Прим. изд.\). 121 На следующий год произошли еще два подобных события: глава св. Тита вернулась на Крит, а в октябре 1965 года мощи св. Саввы, одного из виднейших деятелей восточного монашества, вернулись в его монастырь в долине Иордана. В то время как Святой Престол для общения с православным миром нашел эффективный язык символов, контакты с западными церквами оказались намного скромнее. Некоторые наблюдатели предположили, что символическим актом огромного значения могло бы стать открытие секретных архивов инквизиции. В то время это было невозможно. См. Cardinal Augustin Bea, Ökumenismus im Konzil: Öffentliche Etappen eines überraschenden Weges (Freiburg, 1969), 180-184, 217-237).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 673 В то время, когда шла третья сессия Второго Ватиканского собора, на Родосе проходило Третье Всеправославное совещание (1-15 ноября). Папа направил туда послание122. В отношении диалога с Римско-католической церковью совещание выказало сдержанность. Оно приняло решение продолжить диалог со Старокатолической церковью и Англиканским Сообществом. Оно действительно еще раз одобрило диалог со Старокатолической церковью, но в то же время заявило, что «прежде плодотворного начала поистине богословского диалога необходимы соответствующая подготовка и создание подходящих условий»123. Папа получил ответ на свое послание в феврале следующего года, когда митрополит Мелитон лично доложил ему результаты конференции. На эту инициативу в апреле 1965 года ответил кардинал Беа, посетив Константинополь. В своей речи кардинал наметил следующие необходимые шаги: Диалог милосердия... не исчерпывается обменом визитами и лоб- ~> заниями мира. Его первым и самым конкретным практическим результатом является принятое нами решение подготовить почву в недрах обеих наших Церквей для того, что включает в себя понятие единства... Диалог милосердия уже начинается, дабы привести к единству, и в то же время он и есть наилучшая подготовка к поиску единения в тех вещах, которые до сих пор нас разделяют, в частности, по некоторым пунктам доктрины124. «Впереди еще множество благих дел», - сказал кардинал Беа в своей речи. Перед отъездом он посетил Святую Софию, где ему показали место, с которого в 1054 году прозвучало отлучение Римом вселенского патриарха. В то время обдумывалась мысль о том, как преодолеть это прискорбное событие, имевшее серьезные последствия. И в самом деле, в последующие месяцы созрела идея совместной декларации. В ходе четвертого соборного периода в строжайшей секретности начались конкретные переговоры. В письме к патриарху от 18 октября 1965 года Беа предложил сформировать совместную комиссию. Архимандрита Андре Скрима, одного из наблюдателей 122 Stormon, Towards the Healing of Schism, 80 [то же: Томос Агапис, 78. - Прим. изд.]. 123 Schmidt, Augustin Bea, 477. 124 Stormon, Towards the Healing of Schism, 93.
674 История II Ватиканского собора. Том V от Константинополя на соборе, попросили отвезти это послание патриарху Афинагору и разъяснить его смысл. Переговоры начались в ноябре. Тем временем еще в октябре в Риме уже просочилась некая предварительная информация. Митрополит Эмилиан, еще один наблюдатель от Константинополя, прямо сообщил о существующем плане. Виллебрандсу путем твердых отрицаний - публичных и в частных разговорах - удалось нейтрализовать прессу и вообще любопытствующие группировки125. В данном случае, поскольку патриархат считал это своим личным делом, с другими православными церквами никаких консультаций не проводилось126. В начале заседания совместной комиссии митрополит Мелитон в общих чертах наметил план. Остальные члены комиссии в основном согласились с ним. Для православной стороны важным аспектом дела была надежда внести «вклад в общее дело христианского единства». Предстоящий шаг может послужить примером другим христианским церквам127. 23 ноября составленный сообща текст был одобрен, таким образом, открыв путь к тор-, жественной церемонии закрытия собора. После церемонии митрополит Мелитон поехал в Лондон, дабы разъяснить суть происходящего архиепископу Кентерберийскому128. В последующие годы отношения между Римом и Константинополем укрепились. В 1967 году папа посетил вселенского патриарха, а через некоторое время Афинагор нанес папе 125 Джон Лоуренс, обычно хорошо информированный наблюдатель, пришел к убеждению, что всю эту историю митрополит Эмилиан выдумал. В своем дневнике за 13 октября он написал: «Эмилиан сказал Папе, что было бы хорошо отменить анафему 1054 года, а затем сообщил прессе, что именно это Папа якобы и собирается сделать. Римские слухи!» (Re Files, 44/3). 126 В своем докладе архиепископу Кентерберийскому митрополит Мелитон особо подчеркнул, что «данная акция была предпринята Константинополем от своего имени, но не от имени всего православного мира». Похоже, что митрополит Ленинградский Никодим, решивший приехать в Рим на закрытие собора, ничего не знал о грядущем событии. Архиепископ Афинский Хризостом опубликовал заявление, где дистанцировался от этого шага. 127 Stormon, Towards the Healing of Schism, 121. 128 См. меморандум в Архиве Ламбетского дворца. В беседе с архиепископом митрополит Мелитон подчеркнул ограниченный характер акции (Rc Files 44/7).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 675 ответный визит. С тех пор взаимные визиты по случаю тезоименитства вошли в обычай. Тем не менее планировавшийся диалог не мог состояться немедленно. Чтобы понять, почему так случилось, нам придется коснуться темы Русской православной церкви и ее отношения к экуменическому движению. Внешние отношения Русской православной церкви в эти годы в большой степени зависели от гонений на Церковь, инициированных Никитой Хрущевым. В отношении Церкви Хрущев преследовал двоякую цель. С одной стороны, он использовал ее для налаживания отношений с зарубежными странами, создавая видимость заслуживающей доверия страны, ведущей политику мирного сосуществования государств с различными политическими системами. С другой стороны, внутри страны он предпринимал драконовские меры в отношении Церкви, чтобы свести к минимуму ее влияние на народ. Это единственно возможное объяснение того факта, что благоприятствование внешним связям Церкви сопровождалось преследованием Церкви внутри страны. Из отчета председателя совета по делам Русской православной церкви, датированного 18 августа 1960 года, мы узнаем: «Совет следит за внешней деятельностью Церкви и направляет эту деятельность в интересах внешней политики Советского государства, использует ее в борьбе за мир и для разоблачения антисоветской пропаганды, ведущейся капиталистическими странами, а также для разъяснения советского законодательства о культах и условий существования религии в СССР»129. Эта цель делает понятной, почему Русская православная церковь вынуждена была в 1961 году вступить в ВСЦ. Это также послужило фоном для постепенного поворота в сторону Римско-католической церкви. Это не означает, что церковные деятели лишь исполняли роль агентов гражданских властей. В своих действиях они 129 A. Roccucci, Russian Observers at Vatican //, в Melloni, Vatican II in Moscow, 85 [то же в А. Роккуччи, Русские наблюдатели на Втором Ватиканском Соборе, в Второй Ватиканский Собор: взгляд из России (Москва, 1997). - Прим. изд.]. Далее в меморандуме говорится, что Московский патриархат должен укреплять связи с другими православными церквами, «дабы противостоять попыткам Константинопольского патриархата объединить Восточные православные церкви вокруг себя, используя их в интересах Ватикана и американской внешней политики в этих странах».
676 История II Ватиканского собора. Том V руководствовались мотивами церковного блага и церковных интересов. Митрополит Никодим, который с 1961 года занимал пост председателя Отдела внешних церковных связей, надеялся, что международные связи помогут улучшить положение Русской православной церкви. Именно он добился вступления Русской православной церкви в ВСЦ. В конце концов, при поддержке отца Виталия Борового, который, глубоко проанализировав обстановку, понял, каким образом можно использовать относительные преимущества внешних связей во благо своей Церкви130, Никодим сумел добиться согласия на налаживание отношений с Римско-католической церковью. Кроме того, Никодим был искренним поклонником Рима и особенно Иоанна XXIII131. Важно было обеспечить возможность независимой политики Русской православной церкви в ВСЦ. Здесь интересы Церкви и государства совпадали. Для гражданских властей очень важно было нейтрализовать антисоветскую настроенность Запада. Надо было проделать необходимую работу с тем, чтобы помешать антикоммунистическим силам занять доминирующее положение как в ВСЦ, так и на Втором Ватиканском соборе. В том, что касалось собора, это означало - предотвратить новое осуждение коммунизма. Цель же церковного руководства заключалась в том, чтобы улучшить положение Церкви. Претензия на самостоятельность по отношению к Константинополю отражала глубоко укорененные убеждения. Русская православная церковь желала играть весомую роль внутри православного мира. Присутствие наблюдателей от Русской православной церкви вызвало сенсацию. Оно также заставило Святой Престол уделить особое внимание отношениям с Московским патриархатом. По окончании первого периода отец Виталий Боровой передал компетентным органам желание папы, чтобы митрополит Слипый был освобожден из заключения и получил позволение принять участие в работе собора. 10 февраля 130 Наглядный пример методов работы отца Виталия Борового приводится в указанной выше работе, в англ. издании - с. 66-67. 131 Митрополит Никодим написал книгу, озаглавленную Johannes XXIII: Ein unbequemer Optimist (Zurich: Benziger, 1978), с предисловием кардинала Франца Кёнига.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 677 Слипый прибыл в Рим. Через несколько недель папа Иоанн XXIII дал личную аудиенцию Алексею Аджубею, зятю Хрущева, и его супруге. Энциклика Расет in terris, выпущенная в апреле 1963 года, была очень тепло встречена в Москве, по ходу усиливая впечатление о том, что Ватикан собирается строить новые отношения с коммунистическими режимами. В июле 1963 года католическая делегация приняла участие в праздновании пятидесятилетнего юбилея епископского посвящения патриарха Алексия I: это было предвестием того, что папа намерен развивать отношения с Московским патриархатом. И наконец, энциклика Ecclesiam suam (август 1964 года) спод- вигла Римско-католическую церковь на начало диалога. Ostpolitik папы Павла VI имела целью облегчить миссию наблюдателей, а также по возможности и положение Русской православной церкви. Таким образом он дал политическим деятелям понять, что период Пия XII ушел в прошлое. Тот факт, что во время заключительной соборной сессии усилия консервативных кругов, направленные на то, чтобы включить в Конституцию Gaudium et spes суровое осуждение коммунизма, провалились, можно считать успехом советской церковной дипломатии132. С другой стороны, принятие Декларации о религиозной свободе имело чрезвычайно важное значение для Русской православной церкви. «Для нас это было источником великой надежды. Никто в мире в такой степени не нуждался в этой религиозной свободе, как мы. Для нас эта тема была очень конкретным вопросом ежедневного выживания»133. Унификация отношения православных церквей к Римско- католической церкви вовсе не являлась чем-то само собою разумеющимся, особенно принимая во внимание различные мотивации заинтересованных лиц. Даже на Четвертом Все- православном совещании, состоявшемся в июле 1968 года в Шамбези, ни о каком диалоге от лица православного мира в целом речь не шла. Вместо этого была сформирована совместная комиссия по вопросам диалога. 132 См. Gaudium et spes, статьи 20-21. 133 V. Borovoy, Il significato del Concilio Vaticano II per la Chiesa ortodossa russa, в Melloni, Vatican II in Moscow, 85 [то же в: В. Боровой, Второй Ватиканский собор и его значение для Русской православной церкви, в Второй Ватиканский собор: взгляд из России (Москва, 1997). - Прим. изд.].
678 История II Ватиканского собора. Том V Хотя бы упоминания в данном контексте заслуживают и Древние восточные церкви (Дохалкидонские). Все они прислали на собор своих наблюдателей, причем большинство - начиная с первой сессии. Уже в 1948 году эти церкви, за исключением Армянской Апостольской, приняли приглашение вступить в ВСЦ. Их делегаты присутствовали на ассамблее, на которой был сформирован ВСЦ. Абуна Теофилос, архиепископ Эфиопской православной церкви, пригласил этих делегатов на обед. Вспоминая об этом событии, отец К. М. Симон из Сирийской православной церкви писал: «На этой встрече мы с удивлением обнаружили, что почти ничего не знаем друг о друге, даже о нашем общем наследии, несмотря на тот факт, что мы составляем единое сообщество и придерживаемся одной и той же доктрины». Отсутствие единства и сотрудничества в последующие годы было в некоторой степени преодолено134. С каждым годом отношения между отдельными Восточными православными церквами укреплялись. В частности, были установлены связй между Эфиопской и Сирийской церквами в Индии. В годы работы собора произошли первые переговоры с богословами, принадлежащими к древневосточной традиции. В 1964 году результатом встречи в Аархусе, организованной ВСЦ, стало богословское соглашение между двумя ветвями православия135. Принятие решения об этих переговорах значительно облегчило общение между собой наблюдателей на Втором Ватиканском соборе. Встреча в Аархусе имела неожиданные последствия. Веря в достигнутые там соглашения, император Эфиопии Хайле Селассие пригласил церкви двух традиций встретиться в Аддис-Абебе. Предложение казалось нереалистичным, тем не менее в январе 1965 года высшие представители Восточных православных церквей собрались в эфиопской столице и приняли решение с этого момента более тесно сотрудничать в богословском формате, распространении веры и формирова¬ 134 Fey, History of the Ecumenical Movement, 2, 290-291. 135 Соглашения, заключенные во время этих переговоров, опубликованы в Paulus Gregorios, William H. Lazareth, Nikos A. Nissiotis, eds., Does Chalcedon Divide or Unite? (Geneva, WCC, 1981).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 679 нии отношений с другими церквами. Собравшиеся представители учредили также постоянный комитет. В благодарность за эту акцию ради единения они наградили императора титулом Защитника Веры136. На основе дальнейших богословских переговоров, которые также стали возможны благодаря работе комиссии «Вера и Устройство» при ВСЦ, начался официальный диалог между Древними восточными и Восточными православными церквами. Однако совместного диалога с Римско-католической церковью не получилось. Тем не менее состоялись близкие контакты между Римом и отдельными Восточными церквами. Такие встречи все в большей степени воспринимались как само собою разумеющиеся. Например, когда в 1964 году папа участвовал в Евхаристическом конгрессе в Бомбее, он встретился с представителем Сирийской православной церкви. Затем последовала встреча в Риме. В мае 1967 года Хорен I, католикос Армянской церкви Киликийского католикосата, стал первым главой Восточной церкви, который нанес папе официальный визит. 3. Объединенные Библейские Общества Важную область на ниве сотрудничества открыло решение собора использовать в богослужении национальные языки. Эта реформа срочно поставила на повестку дня перевод Священного Писания. Этой задачей уже давно занимались Библейские Общества. Первое национальное Библейское Общество возникло в 1804 году. Британское и Иностранное Библейские Общества стали примером для многих других подобных организаций. В 1946 году они объединились в международную федерацию - Объединенные Библейские Общества. Ко времени начала собора в эту организацию входило тридцать пять национальных Библейских Обществ. Библейские Общества достигли весомых результатов своей работы: Библия была переведена более чем на шестьсот языков, и делался перевод еще на пятьсот. Не разумно ли было воспользоваться этой сокровищницей для грядущей реформы богослужения? 136 Fey, History of the Ecumenical Movement, 2, 292.
680 История II Ватиканского собора. Том V Путь к решению собора был уже подготовлен литургическим и библейским движением внутри Римско-католической церкви. Генеральный секретарь Объединенного Библейского Общества Оливье Бегин внимательно следил за развитием событий137. Когда решение собора начало обретать форму, он был тут же проинформирован об этом наблюдателем от ВСЦ и начал наводить прямые контакты. Уже в феврале 1963 года председатель и генеральный секретарь Объединенного Библейского Общества прислал кардиналу Беа письмо с вопросом: может ли сотрудничество в деле перевода, публикации и распространения Священного Писания стать темой переговоров? Кардинал счел желательным немного подождать. В мае 1963 года Объединенное Библейское Общество собралось в Хаконе (Япония), где Оливье Бегин представил подробный доклад о продвижении дел в Римско-католической церкви138. Собравшиеся согласились с тем, что за развитием событий следует наблюдать через национальное Библейское Общество. В июне 1964 года встреча церковных лидеров и переводчиков в Дрибергене (Голландия) обеспечила возможность дальнейших контактов, а 10-13 ноября с согласия Беа собралась смешанная группа специалистов для того, чтобы на неформальном уровне договориться о возможных направлениях сотрудничества. Группа сформулировала набор руководящих принципов. Вскоре после этого (18 ноября 1965 года) собор одобрил Догматическую конституцию о Божественном откровении (Dei Verbum), которая содержит следующую четкую инструкцию: Необходимо, чтобы христианам был широко открыт доступ к Священному Писанию... Однако, поскольку Слово Божие должно быть доступно во все времена, Церковь с материнским попечением заботится о том, чтобы делались уместные и точные переводы на различные языки, в особенности с подлинных текстов Священных Книг. Если при наличии благоприятных условий и с согласия церковных властей такие переводы будут осуществляться даже в сотрудничестве с отделенными от нас братьями, то пользоваться ими смогут все христиане (статья 22). 137 Уже в 1958 году Бегин составил для Всемирного Совета Церквей отчет о том, что происходит в Католической церкви. 138 Кроме того, Бегин опубликовал книгу под названием Roman Catholicism and the Bible (New York: Association Press, 1963).
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 681 С этим утверждением был, наконец, заложен фундамент тесного сотрудничества. Настоятельная необходимость такого сотрудничества была также подчеркнута рабочей группой, сформированной Римско-католической церковью и ВСЦ139. На своей встрече 16-21 мая в Бак-Хилл-Фоллсе совет Объединенных Библейских Обществ выразил удовлетворение по поводу такого настроя и заявил, что все должно быть сделано для того, чтобы издавать Библии, которыми могут пользоваться все христиане: «При издании Библий важно избегать публикации переводов, содержащих разночтения». На пути к достижению этой цели не должен даже стоять спорный вопрос о месте апокрифов Ветхого Завета. Тем временем в Риме был учрежден специальный секретариат по переводам Библии в рамках Секретариата по христианскому единству. 4 апреля 1966 года папа договорился с Беа встретиться по этому вопросу. Иезуиту отцу Уолтеру Эбботту поручили наладить координацию с Объединенными Библейскими Обществами. Его пригласили в Бак-Хилл-Фоллс и дали возможность высказать свои мысли по поводу такого сотрудничества. С этого момента появилась возможность совместного планирования и совместных действий. В следующем году намеченные в Крет-Бераре направления были расширены, и, наконец, были опубликованы разработанные совместно «Руководящие принципы международного сотрудничества в переводах Библии»140. В относительно короткий срок в свет вышли многочисленные межконфессиональные переводы и Библии в целом, и ее частей: к 1985 году их насчитывалось уже сто шестьдесят141. 139 Первый отчет совместной рабочей группы, 16; второй отчет, II, 6. 140 Edward Н. Robertson, Taking the Word to the World: Fifty Years of the United Bible Societies (Nashville, Tenn.: Thomas Nelson, 1996), 103-122; Walter M. Abbott, The Shape of the Common Bible, в CivCatt (2 июня 1968 г.); idem, Easy Access to Sacred Scripture for All, в Catholic Biblical Quarterly, 30/1 (январь 1968); United Bible Societies, The Bible Societies and the Roman Catholic Church (London, 1969), с участием Уолтера Эбботта, Латона Э. Хольмгрена, Оливье Бегина, Уэсли Дж. Кулшоу и Отто Кноха; United Societies, International Cooperation: Roman Catholics and the Bible Societies, в Background Paper XX (июнь 1969 г.). 141 Schmidt, Augustin Bea, 629-633.
682 История II Ватиканского собора. Том V VII. Переходный собор? Экуменическое измерение Второго Ватиканского собора не ограничивалось присутствием на нем наблюдателей от других церквей. По мере того, как одна соборная сессия сменялась следующей, сами церкви, приславшие на собор своих наблюдателей, все в большей степени вовлекались в его ход. Несмотря на то, что собор был созван и проводился Римско-католической церковью, это событие оказало воздействие на все остальные христианские церкви. С начала XX века эти другие церкви сблизились еще теснее. В результате aggiomairnento, к которому призывал папа Иоанн XXIII, заставило его Церковь занять место в ряду уже существующего экуменического сообщества. Неожиданно открывшаяся Римско-католическая церковь бросила вызов и самому этому сообществу, и каждой из принадлежащих к нему церквей. И наоборот, Римско-католическая церковь подверглась влиянию со стороны других церквей. Без них и, особенно, без существующего экуменического сообщества Второй Ватиканский собор не стал бы тем, чем он стал. Христианские церквЙ других конфессий стали не просто зрителями: они стали участниками соборных событий. Они проявляли активность и инициировали или, по крайней мере, торопили развитие событий. К концу собора стали видны очертания нового, более широкого экуменического сообщества. Будут ли заполнены эти очертания? Или же они снова растворятся в воздухе? Только совместными усилиями всех церквей можно было достичь реального продвижения вперед. Возможно ли было не принимать во внимание Второй Ватиканский собор и предпринимать усилия для того, чтобы созвать действительно Вселенский собор? В годы подготовки к собору эта мысль уже прозвучала. Когда стало ясно, что на собор, созванный Иоанном XXIII, съедутся римско-католические епископы, тут же началась дискуссия о том, какие условия необходимы для того, чтобы данный собор был признан вселенским. Интерес к идее собора пробудился даже в среде тех церквей, которые раньше едва ли об этом задумывались142. 142 Hans Jochen Margull, ed., Die ökumenischen Konzils der Christenheit (Stuttgart, 1961); Lukas Visher, The Word Council of Churches and the Vatican Council, в Ecumentical Review 14 (1962), 281-295.
Глава VI. Собор как экуменическое свершение 683 Предложение о том, чтобы церкви потрудились с целью созыва Вселенского собора, открывало перспективы одновременно и конструктивные, и заслуживающие критики. Православная сторона, в частности, указала на ограниченный характер Второго Ватиканского собора: «Со стороны Второго Ватиканского Собора прилагаются искренние и заслуживающие всяческого одобрения усилия войти в контакт с другими церквами и начать с ними диалог. Однако этому экуменизму еще предстоит стать настоящим экуменизмом»143. В глазах православных Второй Ватиканский собор мог в лучшем случае считаться переходным к действительно Вселенскому собору. В ВСЦ также по мере продвижения собора вперед слышались голоса, указывающие в том же направлении144. Через год после окончания собора Комиссия «Вера и Устройство» предприняла изучение вопроса о значении предыдущих Вселенских соборов для Церкви сегодня145. Важнее, однако, был тот факт, что, как мы уже показали, почти во всех церквах развернулись цовые дискуссии - на тему: какую позицию могли бы представить церковные сообщества, которая вызвала бы доверие к ней в международном масштабе? Эти дискуссии продолжаются и поныне. ( 143 Nikos A. Nissiotis, Is the Vatican Council Really Ecumenical f в Ecumenical Review 16/4 (1964), 377. 144 См., например, текст лекции Лукаса Вишера, прочитанной в марте 1965 году в Вене: Ein ökumenisches Ronzili в Überlegungen nach dem Vatikanischen Konzil (Zurich, 1966). 145 WCC, Councils and the Ecumenical Movement, World Council Studies 5 (Geneva: WCC, 1968).
Глава VII ЗАКРЫТИЕ СОБОРА И НАЧАЛО РЕЦЕПЦИИ ЕГО РЕШЕНИЙ Джузеппе Алъбериго Четвертый, и заключительный, период в работе собора с последних недель его работы и до торжественной церемонии его закрытия 8 декабря 1965 года был отмечен поистине лихорадочной активностью: окончательно были одобрены две конституции, шесть декретов и три декларации, то есть одиннадцать из шестнадцати принятых Вторым Ватиканским собором документов! Участники собора только и делали, что голосовали. Комиссии, на которые теперь не оказывалось никакого давления извне, тяжко трудились над окончательными вариантами текстов. Папа постоянно вмешивался во все дела, касавшиеся соборных документов, одновременно убеждая отцов не заниматься соборной канонизацией Иоанна XXIII. Это вмешательство унижало соборное большинство и ослабляло некоторые судьбоносные места будущих документов. Безусловная необходимость добиться единодушного одобрения вела к принятию поправок, снижавших достижения, к коим стремился собор. Образовалась вопиющая пропасть между, с одной стороны, представлявшим огромную важность новаторством некоторых текстов, получивших в этот период решительное одобрение (Nostra aetate, Dignitatis humanae, Ad gentes, Gaudium et spes) даже несмотря на то, что они были отмечены серьезными внутренними нестыковками, и, с другой стороны, значительным и повсеместным разочарованием и утратой идеалов среди соборных отцов. Немало отцов опасалось, что энергичное стремление к обновлению, сподвигшее собор к трудным, но радостным поискам путей к aggiornamento, безвозвратно ослабло. Признаком этой ситуации стала неуверенность, с которой собор формулировал свое неприятие политики «балан¬
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 685 са страха» и соответствующее требование запрета ядерного оружия1. Решение Павла VI взять на себя и учреждение коллегиального органа на общецерковном уровне (Синода епископов), и рассмотрение некоторых особенно жгучих проблем (контроля за рождаемостью и безбрачия священников), даже несмотря на то, что эти проблемы близко касались не только участников собора, но всего современного общества, безусловно, демонстрировало тот факт, что соборный период закончился. Это подтвердилось установкой, - в первый раз за все время, - трона, ожидающего папу, за столом Совета председателей. I. Утомительный конец работы И «РАСПЛАТА» ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ПЕРИОДА Почти все отцы ощущали внутреннюю борьбу между нетерпеливым стремлением закончить свое долгое пребывание в Риме и убеждением в том, что они не могут закончить собор без одобрения схем о религиозной свободе и о Церкви в современном мире. Несмотря на некоторую неуверенность, даже самые внимательные наблюдатели задавались вопросом, «станет ли эта четвертая сессия последним периодом в работе Второго Ватиканского собора? В самом деле, некоторые признаки указывают на то, что и Папа, и большинство отцов склоняются в этом направлении... Однако в этой области любое категоричное утверждение рискует быть опровергнуто фактами, ибо Папа предполагает, а епископы располагают»2. Магистральный путь, ведший к окончанию собора, был усложнен неожиданными срывами и хаотическими перегруппировками в недрах соборного большинства. Несколько групп 1 В ходе этих последних недель возобновилось давление на собор с целью добиться осуждения коммунизма. Те, кто выставлял подобные требования, возможно, надеялись добиться того, что они будут лучше услышаны в атмосфере упавшего внимания к «отказу от каких бы то ни было осуждений», о котором говорил папа Иоанн. 2 Р. Бруйле, Отчет от 21 сентября 1965 года, процитированный в A. Melloni, Ealtra Roma: Politica e S. Sede durante il concilio Vaticano II (1959-1965) (Bologna: Il Mulino, 2000), 349, n. 54.
686 История II Ватиканского собора. Том V отцов с разными позициями, как видно, консолидировались после периода вхождения в соборную работу в 1962 году, однако теперь, и особенно в связи с дебатами по схеме XIII, вновь обострились разногласия между лидерами большинства. Показательными в этом смысле можно считать трения между французами и немцами по поводу подходов, коими следует руководствоваться при работе над этой схемой. Дополнительно усложнило ситуацию отсутствие общепринятого лидера, который мог бы успешно повести к завершению работы над столь сложным документом, особенно после того, как болезнь вывела из строя сначала монсеньора Гуано, а затем и профессора Филипса3. С другой стороны, само использование индуктивного метода с его социологическим акцентом подчеркнуло и усилило разницу между конкретными ситуациями, на которые ссылались епископы или группы соборных отцов. Кроме того, стремительно сменяли друг друга дебаты и голосования по совершенно разным предметам, причем они часто совмещались и перекрещивались в ходе одного и того жё заседания. Участники собора сильно уставали и даже устранялись от работы, как об этом свидетельствуют многочисленные записи в дневниках4. «Мягкий» подход Иоанна XXIII давно остался в прошлом, как и плодотворная работа некоторых ведущих деятелей (Беа, Сюэненса, Леже) в ходе рабочих сессий 1963 и 1964 годов. В 1965 году, однако, как казалось, из-за усталости и сложности сохранять отношения полного доверия и гармонии с Павлом VI все шире ощущалось чувство опустошенности. Тем временем агрессивность и боевитость соборного меньшинства, сгруппировавшегося вокруг Coetus Internationalis Patrum и некоторых авторитетных представителей Курии (Чиконьяни, Феличи), похоже, оказывались теперь гораздо более действенными. Даже методы участия в работе постепенно изменились. Наряду со стремлением к согласию между соборными отцами 3 Филипс был вынужден покинуть Рим по причине крайнего истощения; Гуано закончить работу над схемой XIII помешала болезнь; Леркаро же был застигнут недугом в последние недели работы. 4 См. Volti di fine Concilio: Studi di storia e teologia sulla conclusione del Vaticano II, ed. A. Melloni e J. Doré (Bologna: Il Mulino, 2000).
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 687 наблюдались также и все более частые обращения к папе и усиление оказываемого на него давления со стороны некоторых сил, на что он, естественно, не мог не реагировать. Несмотря на радикальную переработку, которой подверглись написанные к собору схемы осенью 1962 года, большинство материала, накопленного во время подготовительного периода, так и осталось на соборной повестке дня. Многие соборные комиссии (костяк которых составляли подготовительные комиссии) приняли меры, чтобы сохранить этот материал в своих руках. Теперь, накануне закрытия собора, он лежал мертвым грузом. Всем было ясно: если четвертый период сфокусирует свое внимание исключительно на проблемах нехристианских религий, религиозной свободы, Слова Божьего, обновлении миссионерской деятельности и положении Церкви в современном мире (причем последний соборный документ был единственным, не имевшим прямого предшественника, написанного в подготовительный период), работа пойдет куда быстрее и плодотворнее. II. Характерные черты состава собора: НОВЫЕ МЕТОДИКИ И НОВЫЕ АРГУМЕНТЫ Во время этой последней стадии соборной работы, несмотря на преемственность в составе участников, сильно ощущалась нехватка епископов, которые работали с самого начала. Сильно давали о себе знать и сто сорок шесть «новых» епископов, участвовавших в соборе в первый раз, хотя их количество в общей массе было и невелико. На соборную работу воздействовало также повышенное внимание со стороны средств массовой информации, активное, как никогда ранее. Тот факт, что на этой решающей стадии своей работы собор затронул такие темы, как религиозная свобода, отношение католиков к евреям и отношения Церкви с современным обществом, возбудил необычайно живой интерес со стороны средств массовой информации, причем даже в тех странах, где, как, например, в Соединенных Штатах Америки, богословские темы привлекали мало внимания. Спокойные и неспешные труды далеко не всегда
688 История II Ватиканского собора. Том V попадают под прицел общественного мнения, как это случилось теперь, тем более что покров секретности был снят. Не можем мы недооценивать и влияния, почти не ощущавшегося вплоть до 1965 года, крупных международных организаций и некоторых центров политической власти, в связи, например, с отношением Церкви к еврейскому народу или с законностью обладания ядерным оружием5. Дебаты по декларации о религиозной свободе и в еще большей степени - о Церкви в современном мире поставили большинство отцов перед необходимостью вникать в совершенно незнакомые для них вопросы. Некоторые из них видели, что Церковь воспринимает современную жизнь неадекватно, или, по крайней мере, чувствовали противоречие между традиционной католической позицией и требованиями современного общества, а также и многих верующих, которых сильно смущало такое положение. До сих пор во многих церковных учебных заведениях учили, что религиозная свобода несовместима с «правами истины», а Церковь - несовместима с совре? менным обществом, как об этом говорится в Syllabus'е Пия IX. Представленные на собор схемы затрагивали серьезнейшие проблемы, кроме того, они были совершенно разные. Разброс мнений отцов по поводу этих документов варьировался от чувства смущения до полного неприятия. Другие, однако, были убеждены, что собор призван вывести Католическую церковь из тупика, куда ее завели устаревшие понятия, и снова обратиться к евангельским истокам христианской веры, а также взглянуть на современную культуру в новом духе. В результате разрыв между двумя этими точками зрения - старой и новой, от выбора которой зависела судьба Церкви, пролегал не только в доктринальной плоскости, но и в психологической6. Пропасть между индуктивным методом и обычным дедуктивным оказалась огромной. Призывая выявлять «знамения времени», Иоанн XXIII надеялся, что собор начнет рассмотрение проблем с вечных принципов, однако принимая во внимание, что у современного человечества имеются и свои 5 См. Melloni, Ealtra Roma, 234-244, 269-272. 6 См. J. Komonchak, Le valutazioni sulla Gaudium et spes: Chenu, Dossetti, Ratzinger, в Volti di fine Concilio, 115-153.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 689 проблемы. Примером подходов Иоанна XXIII может послужить его энциклика Mater et magistra и - в еще большей степени - Расет in terris. Эти документы, пожалуй, именно из-за их подходов, заслужили всеобщее внимание и одобрение. Тем не менее многим отцам было трудно принять культурную «конверсию», которую они считали делом сложным и опасным, тогда как привычный схоластический дедуктивный метод казался простым и безопасным. Этот новаторский метод часто сопровождался применением культурных инструментов, все еще относительно грубых для того, чтобы использоваться в отношении рассматриваемых собором предметов. Некоторые отцы ощущали неудобство не только по причине использования индуктивного метода, но также и из-за проникших в документы «социологических» взглядов. В то время как этот факт позволил многим епископам-неевропейцам чувствовать себя свободнее и комфортнее, чем когда бы то ни было, он же вызвал смущение, разочарование и даже раздражение у отцов, игравших решающую роль в предшествующие периоды7. Последним было нелегко отказаться от ведущей роли, да и самому собору оказалось тяжело их лишиться. Использование индуктивного метода оказалось для католичества чрезвычайно важной переменой, а также отражением трудностей отхода от европоцентризма, под сенью которого Второй Ватиканский собор начал свою работу. Конституция Gaudium et spes более, чем какой-либо другой соборный документ, задала импульс налаживанию отношений синергии с современным миром, оставив в прошлом полемическую конфронтацию в сфере свидетельства о вере. Здесь Второй Ватиканский собор предпринял попытку плодотворного сотрудничества с культурами, имевшего место в античный период и в эпоху Средневековья, но прерванного, однако, после Ренессанса. Многие считали контакты и благожелательные отношения с «цивилизацией модерна» абсолютно невозможными, а по этой причине нечего их было и предлагать. Демонизация «модерна» стала для многих католиков 7 См. G. Ruggieri, Delusioni alla fine del concilio: Qualche atteggiamento nelVambiente cattolico francese, в Volti di fine Concilio, 193-224.
690 История II Ватиканского собора. Том V «шорами», создающими видимость безопасности, хотя теперь, несмотря на недоверие и враждебность, уже некоторое время шли пастырские эксперименты и развитие доктрины, навеянные более спокойным взглядом на отношения Церкви с человечеством. Второй Ватиканский собор черпал вдохновение для собственных решений из полного осознания того факта, что христианский исторический период, то есть время, когда христианство и, прежде всего, католичество на Западе воспринимались как социальная система, самодостаточная постольку, поскольку она воплощала веру и управлялась Церковью и ее светским орудием8, отошел в прошлое. III. Тяжкая обязанность голосовать И ЗРЕЛОСТЬ ЕПИСКОПСКИХ КОНФЕРЕНЦИЙ С 20 сентября по 6 декабря 1965 года в зале состоялось в, общей сложности 256 голосований (№№ 284-540): это 47% общего числа голосований, проведенных в ходе Второго Ватиканского собора. Почти все отцы воспринимали эту сторону четвертого периода как все более тяжкую обязанность. Стало трудно концентрироваться на проблемах, и многие испытывали недовольство. Было очень трудно подолгу жить в Риме с естественными для приезжих неудобствами и расходами9, и лишь только для того, чтобы участвовать в огромном количестве голосований10. В то время как в предыдущие пе¬ 8 Многие епископы оказались готовы принять эту мысль, так как были знакомы с Humanisme intégral Жака Маритена. 9 Конгар писал: «Я разговаривал с кардиналом Ришо о финансировании Собора: во сколько он обходится? Он не имеет ни малейшего понятия, несмотря на то, что он член финансовой комиссии. Эта комиссия собиралась всего лишь дважды и заседала менее часа. Похоже, изначально предполагалось проводить Собор под навесом, сооруженным во дворе храма св. Дамасия. Это говорит о том, что в самом начале никто не имел представления о том, во что выльется Собор: ни о его длительности, ни о программе, ни о технических требованиях... В ходе первого периода Иоанн XXIII как-то сказал: “Когда речь заходит о соборах, мы все оказываемся новичками”» (JCongar, 7 ноября 1965 г.; II, 464). 10 В голосовании по схеме De presbyterorum ordine участвовало всего 1521 человек.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 691 риоды заинтересованность и участие в голосованиях росло, теперь господствовали совсем другие настроения. В самом деле, организация соборной работы сильно изменилась11. Многие из тех документов, которые предстояло одобрить, уже были обсуждены, и теперь над ними оставалось поработать только комиссиям, а затем провести голосования. «Новые» схемы, с другой стороны, и, в частности, схема XIII, требовали и тщательного обсуждения в зале, и окончательной полировки в комиссиях. В результате периодически возникала необходимость на несколько дней откладывать общие соборные заседания, так чтобы комиссии могли работать утром и днем. Так, 1 октября было объявлено о том, что с 17 по 24 октября, а затем с 30 октября по 8 ноября общих заседаний не будет и отцам даже предоставляется возможность на это время покинуть Рим. Ссылаясь на собрания представителей различных епископатов, Эчегарай сказал Конгару: «Епископы спрашивают, что им делать. Они хотят работать. На время “пустой” недели 17-24 октября их попросили обдумать всего одну тему: о дисциплине покаяния (о посте, о воздержании)... У них было такое чувство, как будто они оказались в вакууме»12. Руководящие органы собора были не в состоянии избежать этих неудобств: казалось, собор снова остался без головы. В самом деле, после того, как отцы проголосовали по вопросу о значении и роли коллегиальности, динамичная поступь собора замедлилась. Возможно, благодаря тому, что в этот период собор в полном составе не был загружен работой, территориальные епископские конференции получили возможность перевести дух и оглянуться кругом13. Основной импульс здесь исходил от собраний их секретарей, которые умно и настойчиво проводил Эчегарай. Второй импульс стал результатом решения заполнить время, когда общие собрания были отложены, обсуж¬ 11 21 сентября состоялось предварительное голосование по схеме о религиозной свободе. Позднее просьбы о подобных предварительных голосованиях не рассматривались, в результате чего недовольство участников собора все больше возрастало. 12 JCongar, 9 октября 1965 г.; II, 428. 13 См. J. Famerée, Responsabilisation’ des Conférences épiscopales et concession de «facultés» aux évêques: signes de décentralisation ? в Volti di fine Concilio, 27-52.
692 История II Ватиканского собора. Том V дениями, в которых участвовали председатели конференций. Еще один импульс исходил из желания заранее подготовиться к послесоборному периоду. Особого упоминания заслуживают две инициативы. Одну предприняли англоязычные епископы. 19 сентября эта группа - особенно многочисленная, так как представители ее прибыли со всех континентов, - при поддержке кардинала Хине- на организовала Конференцию св. Павла. С 24 сентября по 26 ноября они провели ряд собраний, основной целью которых было подробно обсудить идею учреждения послесоборной организации, куда вошли бы 690 англоязычных епископов (эту инициативу поддержал приор миссионерского ордена Милл- Хилла)14. Оказалось, однако, что отъезд епископов из Рима по окончании собора положил конец обсуждавшимся там многообещающим планам, которые могли заложить основу организации, параллельной Англиканской ламбетской конференции. В течение этих недель скорее на субконтинентальном, чем на культурном или языковом уровне латиноамериканские епископы составили «Общий пастырский план» на 1966-1970 годы15. Латиноамериканские епископы некоторое время входили в CELAM, но Второй Ватиканский собор предоставил им возможность вновь укрепить их отношения с этой организацией в результате разработки общего пастырского плана рецепции соборных решений. В более общем плане национальные епископские конференции уже начали уточнять и проводить в жизнь разнообразные элементы литургического обновления, начиная с перевода богослужения на национальные языки. В странах Африки и Латинской Америки этот порыв к обновлению вылился также в ряд усилий по «инкультурации» богослужения. Прототипом послужил заирский обряд, который поддерживал кардинал Малула. 14 Выражаю благодарность Р. Буригане за предоставление мне отпечатанных на мимеографе протоколов этих заседаний. Копии их имеются в Архиве Второго Ватиканского собора в Болонье. 15 L. С. Marques, Plan d'ensemble pour la réception de Vatican II au Brésil, в Vatican II au Canada: Enracinement et récepcion, ed. G. Routhier (Saint-Laurent: Fides, 2001), 481-500.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 693 IV. Шарль Журне и Жак Маритен В эти месяцы особо отличились два человека, находившихся на передней линии французского католичества: оба они активно выступали впервые, хотя и по-разному. Эти двое уже давно близко общались с Монтини, который оказывал им особое уважение, когда стал папой. 22 февраля 1965 года Шарль Журне, швейцарский богослов, стал кардиналом и получил возможность участвовать в заключительной соборной сессии, воздействуя на ее работу благодаря как собственному авторитету в научных кругах, так и оказываемому ему папой доверию. Его речи в защиту деклараций о нехристианских религиях и о религиозной свободе оказали на судьбу этих документов несомненное влияние16. Мирянин Маритен не мог напрямую принимать участие в соборе, но в конце 1964 года Павел VI попросил его высказать мнение по темам, поставленным на обсуждение в четвертый соборный период. Весной 1965 года Маритен изложил свои взгляды17. Основное предложение французского философа сводилось к тому, чтобы написать энциклику об истине, «смысл которой сегодня затемняется и подвергается опасности». Он предложил также некоторые «мысли о нуждах верую¬ 16 См. J.-P.Torrell, Présence de Journet à Vatican II, в Charles Journet (1891-1975): Un théologien et son siècle, ed. Ph. Chenaux, 41-68 (Fribourg: Editions universitaires, 1992); idem, Montini, Journet, Maritain: une famille d'esprit (Brescia: Istituto Paolo VI, 2000). 17 J. and R. Maritain, Oeuvres complûtes 16 (Fribourg, 1999): «Quatre memorandums», посвященные вопросам, поставленным перед одним из них, а именно Ж. Маритену, Павлом VI в декабре 1964 года, и отправленные в марте 1965 года: I. Sur la vérité (1085); II. La liberté religieuse (1086-1091); III. Eapostolat des laies (1092-1103); IV. Prière commune et prière privée (1104-1191). И наконец, в ноябре 1965 года Маритен послал папе короткую записку о «Amour» et «Pouvoir» (1131-1135). См. Ph. Chenaux, Paul VI et Maritain; Les rapports du «montinianisme» et du «maritainisme» (Brescia, 1994), 83-85, 111-114; R. Mougel, Maritain, Paul VI et l'Église du concile, в Notiziario dell'Istituto Paolo VI 39 (2000), 82-1000. Согласно записи в дневнике, Маритен опасался (хотя, возможно, втайне надеялся) того, что его пригласят на собор в качестве «наблюдателя» (там же, с. 85). 11 сентября 1965 года Павел VI принял Маритена в Кастельгандольфо с целью поручить ему составление одного из заключительных посланий. 3 ноября Ж. Маритен писал об этом папе, приложив к письму уже упомянутую записку «Amour» et «Pouvoir».
694 История II Ватиканского собора. Том V щих в отношении истины»18. Второй меморандум был посвящен религиозной свободе с точки зрения гражданского общества, а третий - апостолату мирян. Здесь Маритен подчеркнул самостоятельную роль мирян, в отношении которых он не использовал термин «народ Божий», называя их «верными». В последнем и самом объемистом меморандуме сквозило плохо скрываемое недоверие к богослужебной реформе, одобренной в Конституции Sacrosanctum concilium, хотя напрямую автор выражал с ней согласие19. Первые две страницы посвящены важности личной молитвы, а следующая, центральная, часть - использованию национальных языков в священных книгах. Автор остро критикует французские переводы мессы и читаемых на ней отрывков из Евангелия. В конце записки содержится изложение некоторых требований к экклезиоло- гическим изысканиям. Влияние этих записок на Павла VI оценить трудно20. Тем не менее они являют собою еще один пример знакомства папы с трудами советников, полностью удаленных от соборных* кругов21. V. Итоги ЧЕТВЕРТОГО СОБОРНОГО ПЕРИОДА И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОСЛАНИЯ Подобно другим соборным сессиям, четвертая закончилась торжественным заключительным заседанием 7 декабря. Одна- 18 Может быть, это было начало подготовки к Mysterium fidel? Энциклика вышла в свет 3 сентября 1965 года. 19 Возможно, Маритен уже тогда обдумывал мысли, которые вскоре после окончания Второго Ватиканского собора сподвигли его на написание Le Paysan de la Garonne. 20 Важное выступление Маритена, адресованное специально Павлу VI, было посвящено противоречию, содержащемуся в разделе о евреях в Декларации о нехристианских религиях. Ссылаясь на свою долгую борьбу с антисемитизмом в католичестве, он просит усилить в документе этот раздел (Mougel, Maritain, Paul VI et l’Eglise du concile, 88, n. 5). 21 He очевидно, что то же самое он делал в отношении еще одного важного лица, которое стало участником собора только в самом его конце, а именно - Мишеля Пеллегрино, нового архиепископа Туринского. Гармоничная культура древних времен оказала на Павла VI значительное влияние.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 695 ко на этот раз ему предшествовали еще два торжественных заседания - 28 октября и 18 ноября. В октябре окончательное утверждение получили три декрета (Christus Dominus, Perfectae caritatis и Optatam totius) и две декларации ( Gravissimum educationis и Nostra aetate). Эти документы сильно отличались друг от друга по части затронутых в них проблем, по степени сложности истории их создания и предполагаемому будущему воздействию на Церковь. Christus Dominus посвящен пастырской деятельности епископов и их отношениям друг с другом и с Римской курией. В более мягкой форме документ повторяет сказанное в третьей главе Конституции Lumen gentium. Декреты об обновлении монашеской жизни и подготовке священников слабы и заслуживают забвения. Две декларации посвящены христианскому образованию и отношению Церкви к нехристианским религиям. Последнюю ожидали с наибольшим нетерпением, так как она узаконивала движение против многовекового живучего католического антисемитизма и упраздняла враждебность в отношении других религий. На открытом заседании в ноябре к тихой гавани, наконец, подплыли Догматическая конституция Dei Verbum и Декрет Apostolicam actuositatem. В первой из них, на разработку которой ушли все четыре года соборной работы, высказана позиция по наиважнейшему вопросу о месте Слова Божьего в мире и в христианской жизни. Второй, без особенных нововведений повторивший четвертую главу Конституции Lumen gentium, посвящен апостолату мирян. Период «созревания и взросления мирян» охватывал в основном неспокойные предсобор- ные годы. И наконец, на последнем торжественном заседании всего собора были окончательно утверждены следующие документы: Декларация Dignitatis humanae, два декрета - Ad gentes и Presbyterorum ordinis - и Пастырская конституция Gaudium et spes. Декларация о религиозной свободе (то есть уже не просто о «терпимости») стала еще одним документом, выстраданным соборными отцами и с большим нетерпением ожидаемым за соборными стенами. Свобода совести каждой личности теперь признавалась самым серьезным и непререкаемым образом. На основании этого документа Иоанн Павел II смог выс-
696 История II Ватиканского собора. Том V тупить в защиту прав человека. Еще более высокие ожидания вызвала Пастырская конституция о Церкви в современном мире, которой в послесоборный период суждено было вызвать самый широкий резонанс по всему миру. Декрет о служении и жизни священников, посвященный исключительно духовенству, вызвал мало интереса, тогда как Декрет о миссионерской деятельности Церкви (совпавший по времени с динамичным процессом деколонизации) заслужил значительное внимание, особенно за пределами Европы. С Декретом о епископах было связано решение Павла VI учредить Синод епископов22 в качестве консультативного органа без права принимать решения, не постоянно действующего, а собирающегося для решения определенных задач. Этот шаг, хотя и формально осуществленный папским решением, включен в соборные деяния. Призыв учредить центральный коллегиальный орган, который регулярно помогал бы епископу Римскому в осуществлении его plenitudo potestatis, [полной власти] над всей Церковью, предполагал более весомые результаты. Лишь позднее опыт подтвердит или опровергнет мнения тех, кто жаловался на то, что папа своим указом намеревался урезать полномочия этого органа. В любом случае Синод стал совершенно новым учреждением, имевшим лишь отдаленные аналогии в лице консистории XI-XTV веков. Можно с полным правом утверждать, что данное решение папы Павла VI было бы немыслимо вне соборного контекста и его атмосферы. Несопоставимость уровня принятых в ходе четвертой сессии документов совершенно очевидна. Темы, в них затронутые, имели разную степень важности и разную степень воздействия. Неравномерность уровня подготовленности, продемонстрированного ими, а также степени соответствия основному посылу Второго Ватиканского собора также бросается в глаза. Несмотря на значительность предпринятых усилий, большинство из документов не сдвинулись с направления и 22 Он сделал это 15 сентября 1965 года, выпустив в свет Apostolica sollicitudo. См. проект De coetu seu concilio centrali, составленный на излете 1964 года группой представителей епископских конференций. Отчет по этой теме имеется в Р. С. Noël, Le travail post-conciliaire: Les attentes du groupe de la Domus Mariae et l’organisation de l’aprus concile, в Volti di fine Cincilio, 267-308.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 697 тематики, заданных еще в подготовительный период под влиянием vota, а также из-за неусыпного контроля над комиссиями со стороны Курии. После крушения плана Дёпфнера, нацеленного на сокращение так называемых «малых» схем, соборный механизм и заинтересованные силы поддерживали в них жизнь до тех пор, пока они не получили окончательного одобрения, несмотря на их повторяемость и явную недорабо- танность. Возникает вопрос: если бы собор повел себя в отношении этих документов иначе, мог ли он уделить больше внимания и энергии с тем, чтобы произвести на свет более совершенный текст пастырской конституции, редакционная работа над коей велась в условиях гонки с препятствиями? Все эти соображения, как кажется на первый взгляд, противоречат результатам итоговых голосований. В самом деле, в отношении всех этих представленных им на окончательное утверждение текстов соборные отцы без всяких колебаний продемонстрировали единодушное одобрение, даже если внутренне они чувствовали неудовлетворенность некоторыми из них. Многие из отцов высказывали свое недовольство практически до конца, однако во время окончательного голосования высказались «за» в порядке самодисциплины. Они опасались, что отрицательный результат голосования может нарушить атмосферу собора и обернется против них же, когда дело дойдет до одобрения документов, дорогих их сердцу. Свою роль сыграли и усталость, и желание поскорее закончить дело, а также подспудное действие (по крайней мере, в некоторых случаях) лобби в недрах самого собора. Широко известно, что влиятельность группы епископов из монашеских орденов и из миссий была достаточно высокой. Возможно, это стало признаком постепенного угасания соборного духа, питавшего свершения множества участников в ходе предыдущих соборных сессий. План Павла VI торжественно отметить окончание собора особым богослужением 8 декабря 1965 года включал провозглашение семи соборных «посланий», хотя сам собор не участвовал в их составлении и не одобрял их23. Послания были 23 DC 63 (1966), cols. 51-60. См. С. Soetens, Les messages finaux du Concile, в Volti di fine Concilio, 99-112.
698 История II Ватиканского собора. Том V адресованы семи категориям людей: правителям, ученым и людям, занимающимся умственным трудом, творческим работникам, женщинам, рабочим, бедным, недужным и страждущим, а также молодежи. Сравнение с «Посланием человечеству» от 20 октября 1962 года вызывает некоторые мысли. В 1965 году было решено - после краткого общего предисловия - обратиться не ко всему человечеству, но к отдельным «категориям» (используя типичную терминологию церковного социального учения). Основная цель, таким образом, состояла в подборке потенциальных партнеров по диалогу с Церковью, что означало бы исключение из диалога всех остальных. Однако такая постановка вопроса шла вразрез с Пастырской конституцией, принятой буквально за день до этого. Пророческое вдохновение 1962 года теперь, казалось, иссякло: дело было исчерпано. К этому же дню было приурочено снятие взаимных отлучений, расколовших Римскую и Константинопольскую церкви в 1054 году, - церкви снова стали сестрами. Несмотря на символический характер вменения «яко не бывшего» этого уходящего в далекое прошлое деяния, духовное воздействие его оказалось огромным. Целью его было заложить основание для намечавшихся экуменических свершений, которые будут идти в русле высказываний папы Иоанна XXIII и декрета Unitatis redintegratio и при поддержке со стороны участвовавших в соборе наблюдателей от некатолических церквей. И это событие созрело под влиянием соборной атмосферы: всего несколько лет тому назад оно казалось совершенно немыслимым. Трудно, однако, было рассудить, станет ли это деяние просто «историческим» фактом, останется ли оно без каких- либо последствий, или же оно откроет дверь, ведущую к дальнейшему прогрессу в сторону восстановления полного канонического общения между двумя церквами. VI. Вперед - к послесоборному периоду Еще задолго до окончания своей работы Второй Ватиканский собор поднимал вопрос об интерпретации своих деяний ввиду предстоящего периода рецепции соборных реше¬
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 699 ний24. Немало людей уже вплотную и с возрастающим вниманием занималось разработкой планов на послесоборный период, прилагая все возможные усилия, с тем чтобы направить процесс рецепции его решений в определенное русло или, по крайней мере, определить его направление. Так, вопрос о рецепции поднимался уже в начале декабря 1962 года, накануне разъезда отцов на первые каникулы между сессиями. В это время отцы были озабочены тем, чтобы атмосфера, созданная в ходе первых восьми недель соборной работы, не угасла и сохранялась и в последующие сессии. Планировалось все это на ближайшие несколько месяцев и, возможно,- уже для работы под началом нового папы. 8 декабря 1962 года в своей проповеди, посвященной окончанию первой соборной сессии, Иоанн XXIII говорил о «благотворных плодах Собора», которые умножатся и принесут пользу не только католикам, но и всем «нашим братьям, которые называют себя христианами», а также и всем людям. ^Прилежное исполнение всех декретов Собора... станет настоящей новой Пятидесятницей и приведет Церковь к процветанию... Это станет огромным шагом вперед, к Царству Христову»25. Знаменательно, что в описании послесоборного периода папа использовал те же образы, что и в отношении самого собора - «новая Пятидесятница», «огромный шаг вперед», - и что он рассматривал послесоборный период в общей перспективе, охватывая все человечество в целом26. 24 Ж. Рутье написал несколько интересных страниц по поводу того внимания, которое Второй Ватиканский собор оказывал рецепции своих решений: Reception in the Current Theological Debate, в Reception and Communion among Churches, éd. H. Legrand, J. Manzanares, A. Garcia y Garcia (Washington, D. C.: Catholic University of America, 1997), 17-52. Noël в Le travail post-conciliaire, 267-308, дает процессу более глубокий анализ. 25 Генеральный секретариат Собора, Sacrosanctum Oecumenicum Concilium Vaticanum II: Constitutiones Decreta Declarationes: Editio typica (Vatican City: Polyglot Press, 1966), 889-91. 26 Когда 25 января 1959 года Иоанн XXIII объявил о созыве собора, он тогда же объявил и о готовящейся ревизии Кодекса канонического права как результата будущих декретов собора. Фактически собор не навязывал Церкви план пересмотра Кодекса канонического права в качестве четкой, ясной и обязывающей ее программы. Этот факт объясняет безуспешность попыток перевести соборные декреты в русло нового Ко¬
700 История II Ватиканского собора. Том V Во время дебатов по литургической реформе с особой ясностью проявились две первостепенные проблемы, касавшиеся послесоборного периода: во-первых, необходимость в центральном органе, независимом от Конгрегации по обрядам, для исполнения этой реформы; во-вторых, основная компетенция епископских конференций во всем, кроме самых общих принципов. В результате в 1964 году был учрежден Консилиум по исполнению Конституции о Священной Литургии (или просто Консилиум)27, который стал прототипом для других центральных органов, созданных в послесоборный период. С точки зрения герменевтики было безусловно признано, что для ассимиляции соборных решений нужны новые и соответствующие административные рычаги. Подобным же образом в ходе работы над остальными соборными документами закладывались основы их будущей рецепции. Это относится, прежде всего, к таким документам, как декреты о средствах массовой информации28, об апосто- декса канонического права, которые по определению были обречены на провал и воспринимались как неадекватная реакция на них. См. Е. Corecco, Aspects of the Reception of Vatican II in the Code of Canon Law, в The Reception of Vatican II, ed. G. Alberigo, J.-P. Jossua, J. A. Komonchak (Washington: CUA Press, 1987), 249-296. Соответственно, эта неадекватность была официально признана в документе от 1983 года Sacrae disciplinae leges, сопровождавшем публикацию нового кодекса: «Если... необходимо в совершенстве перевести в канонический язык соборный образ Церкви, все же Кодекс должен всегда соотноситься с этим образом как с изначальной моделью, общие принципы которой Кодекс должен выражать в той степени, в какой он может это сделать по самой своей природе» ( Code of Canon Law, Latin-English edition [Washington, D. C., 1983], xiv). 27 10 октября 1963 года была подтверждена необходимость в переходном законе, который регулировал бы литургическую реформу (История, III, 88-89, 297-298), и 3 января 1964 года секретарем комиссии по исполнению Литургической Конституции был назначен А. Буньини (ibid., 304- 312). Комиссия была образована 26 января того же года. 26 сентября 1964 года вышла в свет инструкция Ad executionem Constitutionis de sacra Liturgia recte ordinandum, написанная председателем Консилиума Леркаро, а также префектом Конгрегации по обрядам Ларраоной. Позднее было опубликовано еще множество рекомендаций по исполнению богослужебной реформы. 28 Inter mirifica, no. 19; Секретариат по средствам массовой информации.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 701 лате мирян29, по проблемам справедливости и мира30 и даже по реформе Римской курии31. Еще больший интерес отцы проявляли к центральной проблеме - к экуменизму - и надеялись, что Секретариат по христианскому единству, созданный Иоанном XXIII, сможет продолжить свою работу и по окончании собора32 и составить руководство по экуменической работе. Секретариат по неверующим и Секретариат по нехристианам также продолжили свою деятельность по окончании собора. Еще в течение подготовительного периода и позднее, в ходе дебатов по Конституции о Церкви, многие отцы высказывали пожелание о том, чтобы был создан епископский орган, который сотрудничал бы с епископом Римским и разделял с ним ответственность в принятии основных решений, касающихся Церкви в целом. Отголоски этой позиции прослеживаются и в Декрете Christus Dominus, и в Декрете о миссионерской деятельности Церкви. Цель здесь заключалась в том, чтобы после собора возрастающая роль папской власти уравновешивалась коллегиальным органом, который регулярно оказывал бы папе помощь. Мы знаем, что Павел VI учел это пожелание и учредил епископский синод. Другой случай «забегания вперед» по части герменевтики произошел на излете 1964 года, в течение так называемой «черной недели», когда Павел VI решил приложить к докладу соборной Доктринальной комиссии по окончательным поправкам в третью главу Конституции о Церкви дополнительную Nota explicative praevia. Как показывает само название документа, те, кто его проталкивал, пытались определить принци¬ 29 Apostolicam actuositatem, no. 26; Секретариат по мирянам. 30 Gaudium et spes, no. 90; Секретариат по справедливости и миру. 31 Christus Dominus, no. 9. В декрете предусматривается создание общего руководства по пастырскому попечению (статья 44). 6 августа 1966 года было опубликовано Motu proprio Ecclesiae sanctae, с Normae ad quaedam exsequenda ss. Concila Vaticani II Decreta statuuntur, эти нормы охватывали следующие документы: Christus Dominus, Presbyterorum ordinis, Perfectae caritatis и Ad gentes. В Catholicam Christi ecclesiam от 6 января 1967 года были прописаны нормы для исполнения Декрета об апостолате мирян и Конституции Gaudium et spes. 32 См. М. Velati, Paolo VI e l'ecumenismo, доклад, прочитанный на коллоквиуме в Брешии в 1998 году.
702 История II Ватиканского собора. Том V пы его истолкования заранее, даже до того, как был окончательно одобрен и утвержден текст Конституции Lumen gentium33. И наконец, 18 ноября 1965 года в проповеди, произнесенной им на торжественной сессии, Павел VI посвятил большой раздел «воплощению в жизнь соборных решений» и «установкам на грядущий послесоборный период»34. В это время папа решил подчеркнуть большую разницу между атмосферой, царившей в ходе собора («время вспахивания почвы под посевы»), и той, что воцарится в послесоборный период («время организованного взращивания всходов»). Агрономические термины «вспашка» и «взращивание всходов» действительно очень ярко характеризуют эти два периода, однако бросается в глаза различие и даже противоречие между двумя этими видами деятельности: вспашка с выворачиванием пластов земли и уход за появившимися ростками. Такой подход к чтению соборных документов был сформирован еще в ходе Второго Ватиканского собора. Отражают ли эти выражения встрево- женность, высказанную монсеньором Монтини еще в 1959 году35, и намерение папы Павла VI нормализовать ход вещей? Действительно, позднее папа разъяснил свои решения создать органы по надзору за исполнением соборных решений, уделив особое внимание епископским конференциям, и выразил свое горячее пожелание, чтобы работа эта проходила в атмосфере братского единства. Папа заметил, что реакция разных людей на собор оказалась троякой. «Первая - восторженная... квазимессианская мечта... Далее последовала вторая фаза - фаза будничного труда, когда Собор столкнулся с проблемами лицом к лицу». И наконец, Павел VI определил третью фазу: «дискуссии заканчиваются, наступает понимание». 33 См. История, IV, 476-558. 34 General Secretariat of the Council, Sacrosanctum Oecumenicum Concilium Vaticanum II: Editio typical, 1044-1057; перевод на английский в Concilium Daybook (Washington, D. C.: NCWC, 1965), 235-237. Павел VI еще раньше говорил о «воплощении в жизнь решений Собора» и упомянул о том, что исполнение соборных постановлений потребует учреждения после- соборных комиссий. 16 ноября группа из Dominus Mariae направила Павлу VI послание о пользе послесоборных комиссий (см. Noël, Le travail postconciliaire, 267-308). 35 История, I, 22.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 703 Бросалось в глаза отсутствие в папской речи какого бы то ни было упоминания об идее соборности; даже aggiornamento означало следующее: «отныне мудрое и самое глубокое постижение духа Собора и ревностное исполнение принятых им норм»36. На первый взгляд вопрос активной рецепции Церковью, похоже, упущен, даже несмотря на то, что в самом по себе папском высказывании не отрицается активной рецепции соборных решений верующими. Собор распространил послания и открыл пути к диалогу; теперь папство, а не народ Божий, подхватит их и возьмет в свои руки воплощение содержащихся в них положений в жизнь.. За несколько дней до этого Ив Конгар наивно отметил в своем дневнике, что «люди толкуют о Соборе и послесобор- ном периоде, о коем многие тревожатся. Как пойдут дела? Какие будут структуры? Какие комиссии будут задействованы? Как будет сохраняться дух Собора на самой верхушке, а также в епископатах?» Взгляд французского доминиканца был очень ясен: по его мнению, «Собор принес свои плоды в большой мере благодаря вкладу богословов в его работу. В после- соборный период дух Собора может сохраниться только в том случае, если будут задействованы богословы»37. 3 января 1966 года, менее чем через месяц после закрытия собора, в свет вышло Motu proprio Finis concilio, где устанавливались послесоборные структуры, параллельные нескольким соборным комиссиям. Конкретно были учреждены пять пос- лесоборных комиссий: по епископам, по монашествующим, по миссионерству, по образованию и по мирянам. В их состав вошли члены соответствующих соборных комиссий. Кроме того, была учреждена новая центральная комиссия «для координации послесоборной работы и истолкования декретов Собора», составленная из членов Совета председателей Второго Ватиканского собора и Координационной комиссии38. Однако послесоборной комиссии, соответствовавшей бы Доктринальной комиссии Второго Ватиканского собора, создано не было. Доктринальные проблемы снова под¬ 36 AS IV/6, 689-695. 37 JCongar, 7 ноября 1965 г.; II, 465. 38 AAS 58 (1966), 37-40; см. Annuario pontifìcio, 1966, 1108-1022.
704 История II Ватиканского собора. Том V пали под компетенцию ревностно сохраненной Священной Канцелярии. Важность перечисленных фактов не заметить трудно. Все предпринятые шаги были продиктованы заботой о том, чтобы заранее определить критерии и административные органы, которые руководили бы истолкованием и применением соборных документов. Это говорило о воле соборных отцов и Апостольского Престола воплотить эти решения, несмотря на то, что едва ли кто-то имел четкие представления по данному вопросу. В то же время это свидетельствовало о намерении исполнить все, что будет исходить из Рима. Ясно подразумевалось следующее: во-первых, Второй Ватиканский собор сводился исключительно к корпусу его решений; во-вторых, эти решения следовало исполнять так, чтобы не выходить за пределы существующего в католичестве порядка вещей, и, прежде всего, с оглядкой на Рим. Для следующего за окончанием Второго Ватиканского собора десятилетия было характерно механическое понимание рецепции, сравнимой с тем, чем был отмечен период после Тридентского собора, когда во главу угла были поставлены изучение и комментирование итогов собора. Многочисленные тома с подобными комментариями, начавшие выходить на всех основных языках еще в пору активной работы собора, составили внушительную библиотеку39. В основном эти комментарии исходили от богословов, принимавших непосредственное участие в составлении и редактировании соборных документов, так что по большей части они отражают точку зрения авторов этих документов40. Первая фаза послесоборного периода знаменовалась простым чтением документов, то есть усвоением разнообразных 39 Наиболее авторитетными примерами здесь можно назвать два тома по Lumen gentium и Gaudium et spes под редакцией Дж. Барауны, три тома, которые Lexikon für Theologie und Kirche посвятил декретам Второго Ватиканского собора (перевод на английский в Commentary), и, наконец, по тому на каждый документ, которые Конгар опубликовал в серии Unam Sanctam. 40 К этой категории принадлежит, прежде всего, комментарий Ж. Филипса: Lumen Gentium: EEglise et son mystère au deuxième concile du Vatican: Histoire, texte et commentaire de la Constitution «Lumen gentium», 2 vols. (Paris, 1967).
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 705 текстов путем объективного и псевдобуквалистского их изучения, - пока что без попыток их систематизации и интерпретации. Для второй фазы характерными являлись более систематический подход к ним и попытка определить основные мотивационные линии, пронизывающие весь корпус соборных документов41. Было, однако, трудно перейти к новой фазе, когда предпринимались бы попытки постичь не только ключевые направления мысли и инструкции к применению, содержащиеся в том или ином соборном документе, но и содержащееся в них некое магистральное направление на основе исторического подхода к собору. Иными словами, нелегко было выйти за пределы отдельных документов, а также за пределы их анализа, с тем чтобы взглянуть на них как на нечто целостное. На практическом же уровне, - даже пока шел собор и в еще большей cteneHH сразу по окончании его, - кое-кто выражал нетерпеливое желание исполнить его решения, тогда как другие испытывали тревогу и беспокойство по поводу его последствий. И только в начале 70-х годов прозвучали голоса в пользу радикального отрицания Второго Ватиканского собора42. Пока еще в Риме шел собор, Бразильская епископская конференция составила пятилетний «Общий пастырский план» с целью «наметить средства и условия, необходимые Бразильской церкви для того, чтобы как можно скорее и как можно полнее соответствовать образу Церкви, нарисованному Вторым Ватиканским собором»43. Многие другие епископаты в разных формах также объявили о своих программах рецепции собора. Во Франции епископы регионов или отдельных диоцезов сфокусировали внимание на самых разнообразных темах, например, на таких: «Час мирян», «Священническое облачение», «Души в послесоборный период», «Каким будет послесо- 41 В этой связи см. три тома под редакцией R. Latourelle, Vatican II: Assessment and Perspectives Twenty-five Years After (1962-1987) (New York, 1988). 42 Cm. D. Menozzi, Opposition to the Council (1966-1984), в Reception of Vatican II, 325-348. 43 12 октября 1965 года эти епископы обдумывали проект Manifesto at the End of the Council Отрывки из пастырского плана нашли отражение во многих соборных документах (см. Marques, Plan d’ensemble; О. Beozzo, Igreja no Brasil - о Planejamento pastoral em Questäo, в REB 42 [1982], 465-505).
706 История II Ватиканского собора. Том V борный период?»44. Испанский епископат еще из Рима обратился с коллективным пастырским посланием к клирикам и мирянам с призывом к «исполнению соборных декретов» с прилежанием, но без излишнего стремления к новизне45. Центрально-африканский епископат подчеркнул необходимость активно задействовать мирян в формировании христианских общин и в распространении Евангелия46. Епископы Южной Африки в своем коллективном послании подчеркнули важность Конституции Gaudium et spes для борьбы за отмену апартеида и любых форм дискриминации47. В 1966 году немецкий епископат на своем ежегодном собрании в Фульде также подписался под коллективным посланием с просьбой об активном усвоении решений собора с перспективой обновления Церкви48. В начале 1966 года Павел VI, со своей стороны, счел уместным призвать Римскую курию к тому, чтобы она преодолела свое недовольство принятыми собором направлений49; он также призвал итальянский епископат занять позитивную позицию в отношении соборных декретов50. VII. От Второго Ватиканского собора к послесоборному периоду: ОБЩИЙ ФОН И УСЛОВИЯ РЕЦЕПЦИИ Почувствовали ли отцы, вернувшиеся домой в конце 1965 года, что мир с октября 1962 года стал другим? Изменился ли фон христианской жизни и церковной деятельности? С начала Второго Ватиканского собора прошло не так уж много времени - менее сорока месяцев, и большинство тех, кто 44 DC 63 (1966), 653-656. 45 Ibid., 701-709. 46 Le laïcat africain au lendemain du Concile, в DC 63 (1966), 1603-1610. 47 Lettre des évêques d'Afrique du Sud sur l'apartheid (26 июля 1966 г.), в DC 63 (1966), 1609-1616. 48 Les évêques allemandes et l'après-Concile ( 30 сентября 1966 г.), в DC 63 (1966), 2049-2053. 49 Речь Павла VI в соборе св. Иоанна в Латеране 23 апреля 1966 г., в DC (1966), 865-870. 50 См. G. Alberigo, La chiesa italiana tra Vaticano II e nuovo millennio, в II Vaticano II nella chiesa italiana: memoria e profezia (Assisi, 1985), 43-67.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 707 присутствовал при его открытии, все еще были на сцене. Жизнь, однако, шла своим чередом. Такие политические тяжеловесы, как папа Иоанн XXIII в Риме и Кеннеди в Вашингтоне, умерли, а Хрущев покинул Кремль. Стремительно шло завоевание космоса: космонавты впервые вышли в открытое пространство, были взяты пробы лунного грунта, а другие космические аппараты направились к Марсу. «Холодная война», как казалось, усиливалась и распространялась по всему миру. На Востоке Китайская Народная Республика провела первые испытания ядерной бомбы, разрушив монополию Запада и Советского Союза. В Китае началась также «культурная революция», причем в тот момент, когда разрушительная роль руководства в этой стране достигла своего зенита; тем временем в Юго-Восточной Азии по мере того, как вовлеченность Соединенных Штатов Америки в конфликт во Вьетнаме все нарастала, усиливался и сам конфликт. В связи с этим поднялась волна протеста, особенно среди молодежи: демонстрации студентов крупных североамериканских университетов вскоре вышли за рамки протеста против интервенции их страны во Вьетнаме и инициировали наступление новой поры - времени радикальных протестов, захлестнувших весь Западный мир. В Азии началась война между Индией и Пакистаном: эпоха Ганди закончилась. В Палестине твердо укрепилось Государство Израиль, однако его существование породило стремительно возраставшее недовольство палестинцев. В то время как весь Африканский континент продолжал сбрасывать колониальные путы, в Алжире произошел государственный переворот против Бен Беллы, положивший начало длительному и трагическому периоду терроризма в этом ключевом исламском регионе. В Латинской Америке начался период диктатуры военных режимов, в большей или меньшей степени поддерживаемых диктатурами, сохранившимися в Испании и Португалии51. Неприсоединившиеся страны, то есть государства, не входившие в идеологические блоки, возглавляемые Соединенны- 51 Заслуживающие доверия наблюдатели настаивали на том, что эту разновидность политического регресса поддерживали также влиятельные группировки в Соединенных Штатах.
708 История II Ватиканского собора. Том V ми Штатами Америки и Советским Союзом, прозябали на задворках цивилизации: в развитых странах их уничижительно называли «странами Третьего мира», а позднее им дадут наименование «Мир Юга». Динамичное экономическое развитие, идущее в Атлантических государствах, только увеличивало пропасть между Севером и Югом. Так называемая «Восточная политика» (Ostpolitik), с помощью которой Ватикан - центр мирового католичества - начал пересматривать свое традиционное отношение непримиримой оппозиции к Советскому миру, уже начала проводиться, однако пока еще не привлекла общественное внимание. Линия Иоанна XXIII на различение между идеологиями и крупными историческими движениями начала приносить свои плоды. Инициативу в данном направлении, которую он сначала поручил нунцию монсеньору Лардоне, подхватил монсеньор Казароли. Всегда трудно определить, насколько в курсе всех этих грандиозных перемен были епископы, вернувшиеся в свои диоцезы. В чем можно быть уверенным, так это в том, что мир, который они покинули в 1962 году, когда они впервые прибыли в Рим, чтобы принять участие в таком волнующем предприятии, каким оказался Второй Ватиканский собор, этот мир изменился радикально, и все они лицом к лицу столкнулись с совершенно неожиданными проблемами и вызовами, грозившими обесценить все соборные документы, порожденные культурной и социальной средой, стремительно уходившей в прошлое. Практическое применение соборных документов началось еще во время работы собора после одобрения и утверждения Литургической конституции в конце второй сессии. Эта конституция оказалась исключительно интересным пробным камнем, высветившим множество проблем, осложнивших течение послесоборного периода52. Через несколько месяцев после образования Консилиума папа счел уместным уточнить, что он учредил его с целью исполнения литургической реформы в соответствии с нормами, определенными Священной Канцелярией. Из инструкции под названием Ad executionem Соп- 52 См. История, III, 296-313.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 709 stitutionis de sacra liturgici?2,, подписанной не только Леркаро, но и Ларраоной, стало ясно намерение папы следовать смешанной норме, то есть доверить координацию исполнения литургической реформы послесоборной комиссии, однако вкупе с уже существующей конгрегацией Курии. Такой подход, продиктованный желанием объединить соборный порыв к обновлению с предшествующим опытом, мог бы быть весьма плодотворным, однако на деле он привел к непрекращающимся конфликтам, породившим напряженные отношения также и внутри соборной комиссии, которые в свою очередь воздвигли препоны в работе над текстом Конституции. Этим конфликтам положил конец сам Павел VI, почти сразу по окончании собора включив послесоборный Консилиум в состав куриальной конгрегации. Пока в Риме эта запутанная ситуация была камнем преткновения на пути литургической реформы, не вызывал сомнения тот факт, что процесс обновления пойдет не в центре, а на «периферии», в среде народа Божия, объединенного в местные общины. Соборная Конституция возложила основную ответственность за реформу на епископские конференции, и верующие решили взять дело в собственные руки, во исполнение таких слов Конституции, как «активное участие», красной нитью проходивших через весь текст. И в тех областях, где литургическое движение проложило путь к обновлению, и в тех, что остались на обочине процесса, Конституция Sacrosanctum concilium породила огромный интерес и бесчисленное количество инициатив на местах54. Такая активная деятельность, на первый взгляд несколько неожиданная, свидетельствовала о глубоких ожиданиях, связанных с соборными постановлениями, во всех областях, где они предоставляли возможность реального обновления и активного участия рядовых христиан. Долго питаемые, но никогда ранее не осуществлявшиеся ожидания теперь, наконец, сбывались. По крайней мере, в некоторых случаях это долгое 53 Инструкция Inter Oecumenici о прежнем исполнении Конституции о Литургии (24 сентября 1964 г.) в Documents on the Liturgy 1963-1979: Conciliar; Papal, and Curial Texts (Collegeville, Minn.: Liturgical Press, 1982), 88-110. 54 См. История, III, 589-613.
710 История II Ватиканского собора. Том V ожидание объясняет, почему рецепция собора вылилась в спонтанные, однако беспорядочные действия, по ходу возбуждая тревогу и давая врагам обновления повод говорить об угрозе ниспровержения традиции. Когда Второй Ватиканский собор закончился, опыт литургической реформы продемонстрировал, насколько рецепция его постановлений зависит от конкретной ситуации в каждом регионе, возникшей как задолго до собора, так и к моменту его окончания55. В Нидерландах, например, где экуменический порыв и недовольство состоянием застоя в предсоборный период были особенно ярко выражены, данный собором импульс получил широчайшую поддержку. В совсем других, отдаленных от Рима областях, в Латинской Америке, к примеру, соборный посыл нашел отклик лишь несколько лет спустя, в 1968 году, когда епископат провел генеральную ассамблею в Медельине. Оказавшись синтезом очень разных вкладов в него, Второй Ватиканский собор вызывал теперь разнообразнейшие отклики со стороны церквей, призванных впитать его результаты) Признаки того, что организованное и унифицированное исполнение соборных решений будет направляться из Рима, попытки чего предпринимались в XVI веке после Тридентского собора, не прослеживались даже на горизонте, хотя об этом продолжали мечтать в Риме. С этой точки зрения соборное пожелание об учреждении неких послесоборных органов оставалось в подвешенном состоянии. Всё было бы иначе, если бы продолжился процесс приспособления Римской курии к духу и стремлениям собора. Тогда надо было бы проводить реформу Курии, но папа изъял проведение реформы из компетенции собора и стал проводить ее сам (а после него это начинание продолжил Иоанн Павел II) без каких-либо заметных структурных изменений56. Если, с другой стороны, люди воображали, что послесоборные центральные структуры могут направлять процесс рецепции, они не просто обманывали себя, но еще и придерживались неоцентралистской точки 55 См. Convegno delle Commissioni nazionali di liturgia 1984 (Padova, 1985); П. Марини опубликовал в Ephemerides liturgicae (1999) важную серию статей, посвященных первым шагам на пути литургической реформы. 56 См. G. Alberigo, Fedeltà e creatività nella ricezione del concilio Vaticano II: Criteri ermeneutici, в CrSt 21 (2000), 383-402.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 711 зрения, не свойственной самому Второму Ватиканскому собору. Начало литургической реформы продемонстрировало несостоятельность такой позиции. Опыт уже свидетельствовал о том, что Второй Ватиканский собор, отмеченный памятью об Иоанне XXIII, воспринимался как самая авторитетная директива, данная христианскому народу с тем, чтобы вовлечь его в aggiornamento, которое будет оцениваться сквозь призму сравнения евангельского учения с требованиями социального окружения, - в aggiornamento в пастырском ключе, а потому ищущее скорее то, что объединяет, а не то, что разделяет, в частности, и в вопросе о свободе; в aggiornamento, целью коего являются koinonia и свидетельство. Взгляд на мир в его целостности, которого придерживался Второй Ватиканский собор на всем его протяжении и с постепенно возраставшей интенсивностью, предполагал признание права на разнообразие ритмов, стилей и подходов. Координация процесса рецепции означала только помощь в обмене информацией и опытом, указания на допущенные перегибы, угрожавшие целому, а также терпеливое освещение постепенно складывающейся мозаики, «симфонии», создававшейся послесоборной Церковью. Церкви в послесоборный период предстояло также определиться по поводу вопросов, по которым собор согласился не высказываться, - начиная с целей брака и ответственности родителей и заканчивая безбрачием священников. Кардинал Леже, движимый апостольской заботой, высказал свою позицию в письме к монсеньору Коломбо. Подчеркнув свою верность Святому Отцу, кардинал далее писал: Вам известно, что мир ожидает от Церкви ответа на эту проблему, которая мучает совесть столь многих людей. Поскольку для изучения этой проблемы была сформирована особая комиссия, мы с нетерпением ожидаем решения именно от этого органа. Понятно, что Святой Отец всегда имеет право вмешиваться в работу собора и что его учение следует принимать с почтением. Однако... способ передачи рассмотрения дел, частенько в невразумительном стиле, Римской курии, совсем не способствует диалогу... Этой комиссии следует дать такую свободу, какой обладал Секретариат по единству, когда он составлял схемы об экуменизме и о религиозной свободе... История учит нас тому, что некоторые доктрины, с силой навязываемые на протяжении веков, теперь, из-за изме-
712 История II Ватиканского собора. Том V нения общественных условий, получают разные интерпретации... Проблема контроля за рождаемостью в целом заслуживает тщательнейшего изучения в свете истории. И я надеюсь, что наступит день, когда Церковь, оставаясь верной традиции в истолковании естественного права, окажется в состоянии успокоить совесть тысяч христиан, которых ригористское учение иногда отвращает от того, чтобы практиковать их религию, и тысячи семей смогут продолжать жить по вере с упованием на Божие милосердие... Ясно, что мы должны запретить то, что противоречит достоинству таинства брака, тем не менее мы должны подчеркнуть, прежде всего, необходимость длительного обучения для помолвленных пар и христианских супругов, дабы не ввергнуть их в «когти сатаны», как пишет св. Павел, налагая на них бремя непосильное, которое легко может привести к разрушению семьи, искушению изменой и, что самое страшное, к утрате жизненного принципа каждого брака, а именно - взаимной любви57. Из того, как сильно страдал христианский мир из-за травмы, нанесенной ему публикацией в 1968 году энциклики Нитапщ vitae, видно, сколь близко к истине оказалось предвидение Леже, Процесс рецепции Второго Ватиканского собора подпитывал атмосферу ответственной свободы среди множества епископов и среди множества общин, однако он так и не породил твердого ядра лидеров, некоей «соборной партии». Так же и журнал Concilium оказался не в состоянии стимулировать последовательное углубление в то, что сказал собор, так как вскоре он стал заниматься предметами, выходящими за рамки Второго Ватиканского собора, вместо того чтобы усваивать данные им импульсы. VIII. Экуменический посыл ПО ОКОНЧАНИИ СОБОРА Через своих наблюдателей некатолические церкви внимательно следили за ходом Второго Ватиканского собора58. С таким же большим интересом они наблюдали и за болезнен¬ 57 Архив Нода. Знакомством с этим документом я обязан любезности г-на Ж. Рутье. 58 См. A. Birmelé, Le Concile Vatican II vu par les Observateurs des autres traditions chrétiennes, в Melloni, Volti di fine Concilio, 225-264.
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 713 ным процессом перехода к послесоборному периоду. Как заметил Лукас Вишер в конце своей главы в этом томе, «почти во всех Церквах возникли дебаты по поводу того, каким образом сообщество церквей может найти заслуживающее доверия выражение на всемирном уровне». Через несколько недель после окончания Второго Ватиканского собора митрополит Никодим Ленинградский дал интервью, в котором он дал собору положительную оценку и выразил свою уверенность в том, что в будущем можно ожидать налаживание сотрудничества между Римом и другими церквами59. Старокатолики со своей стороны посвятили только что закончившемуся собору пастырское послание60. Еще более интересным оказался объемистый доклад Л. Вишера Центральному Комитету Всемирного Совета Церквей61. По мнению Вишера, большого внимания заслуживает инструкция по ведению экуменической работы, составленная Секретариатом по христианскому единству. Импульсом же к созданию этого документа послужило его стремление стимулировать стихийное развитие экуменического процесса, в то же время избегая слишком строгих директив. По тому же поводу, однако, Вишер выразил и озабоченность из-за недостаточного участия католичества в экуменическом процессе по причине основного внимания его к внутреннему aggiornamento в ущерб экуменизму, а также по поводу того, что соборный Декрет об экуменизме может восприниматься как пункт прибытия, а вовсе не как пункт отправления. Доклад заканчивается выводом: «Второй Ватиканский Собор явился событием, посрамившим чересчур узкие ожидания», последовавшие сразу после объявления о его созыве. Собор, таким образом, стал безусловным признанием пророческого смысла предпринятого Иоанном XXIII свершения. Греческий православный богослов Н. Ниссиотис составил параллельный доклад по тому же самому поводу62. По его мне- 59 Интервью от 5 января 1966 года в SOEPI, 3/1966, 10. 60 Ibid., 10/19666 8. 61 DC 63 (1966), cols. 529-560; Service oecuménique de presse et d'information (SOEPI), 5/1966, 12-14. 62 SOEPI, 5/1966, 15-17.
714 История II Ватиканского собора. Том V нию, собор, который можно считать даром Божьим Церкви, вызвал разные реакции в Западных и Восточных церквах (где он получил меньше откликов). В любом случае важным делом, совершенным Вторым Ватиканским собором, оказалось то, что он воочию продемонстрировал ценность соборной системы для обновления всех христианских церквей. Иными словами, начался новый этап для экуменического движения в целом. Позитивная позиция римского католичества оказалась величайшей новостью, заставившей всех остальных переоценить собственные взгляды и собственную экуменическую стратегию. Но еще важнее оказался приданный Вторым Ватиканским собором импульс к поискам единства христиан, принудивший их отказаться от пассивного восприятия нынешней ситуации. IX. Направления в интерпретации итогов собора 1 Второй Ватиканский собор является также нормативным актом высочайшего уровня. Его конституции, декреты и декларации были торжественно одобрены католическим епископатом в полном составе и утверждены Римским понтификом, который трудился вместе с собором, а затем подписал vacatio legis, после чего каждый соборный документ стал обязателы ным к исполнению. После двух предшествующих соборов - Тридентского и Первого Ватиканского - возникали проблемы в отношении интерпретации соборных постановлений. Когда исполнение решений Тридентского собора вызвало напряженность, сочли необходимым поручить его истолкование ad hoc органу, который получил наименование Конгрегации Собора. Несколько веков спустя, однако, когда соглашения, достигнутые собором Пия IX, породили неожиданные истолкования примата папы, то не папа, но епископат, - а именно немецкий, - исправил толкования, навязанные прусской канцелярией. Папа, в свою очередь, счел правильным вмешаться, приняв и подтвердив интерпретации, данные немецкими епископами. В каком смысле интерпретации Второго Ватиканского собора подняли проблемы? Необычный характер соборных
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 715 решений, навеянных пастырским взглядом и нацеленных на aggiornamento, а потому избегавших жестких и абсолютных предписаний или осуждений, означал невозможность опираться на старые модели истолкований63. Однако 11 июля 1967 года Павел VI учредил в Риме комиссию по истолкованию декретов64. Очень скоро начали распространяться «ложные истолкования» собора. Уже в начале 1965 года Павел VI выступил на Тридцать первой Конгрегации иезуитов, дабы удержать последних от излишнего обмирщения, поглощенности земными интересами. В июле 1966 года кардинал Оттавиани, возглавлявший Конгрегацию по доктрине веры, обратился к епископам с письмом, в котором перечислил десять областей, где возникли ложные интерпретации65. Через несколько недель появился Motu proprio Ecclesiae sanctae, где были прописаны универсальные нормы для интерпретации декретов о епископах, о священниках, о монашествующих и о миссионерской деятельности66. Еще в 1959 году Иоанн XXIII объявил о предстоящем пересмотре Кодекса канонического права. Окончание собора сделало это сообщение особенно насущным и потребовало подхода к кодификации в соответствии с буквой и духом собора, однако это предприятие осуществлялось не легко и не быстро. Что явилось проблемой: интерпретация решений или принятие Церковью призыва к aggiornamento - aggiornamento, которое неизбежно воспринималось по-разному в разных областях ввиду существенных различий в духовной, культурной и со¬ 63 Историк X. Йедин подчеркнул различие между Тридентским собором, издавшим обвинительные каноны, и Вторым Ватиканским собором, больше подчеркнувшим то, что объединяет, хотя противоречия между этими соборами нет (см. Vatikanum II und Tridentium: Tradition und Fortschritt in der Kirchengeschichte [Cologne, 1968]). 64 См. V. Carbone, De Commissione decretis Concila Vaticani II interfrretandis (Naples, 1969). Начиная с 1969 года компетенция этой комиссии ограничивалась решениями Святого Престола относительно исполнения соборных декретов. После 1984 года эта комиссия вошла в состав Комиссии по интерпретации Кодекса канонического права. 65 AAS 58 (1966), 659-661. 66 Ibid., 757-787.
716 История II Ватиканского собора. Том V циальной обстановке? Даже пастырский подход не мог не подчеркнуть разнообразия ситуаций. Такова вкратце суть проблем послесоборного периода. X, Итоги СОБОРА Чувства, оценки, планы на будущее били ключом в среде главных действующих лиц собора - епископов, среди экспертов и наблюдателей, а также среди тех, кто следил за ходом собора, возлагая на него свои надежды67. Даже несмотря на радость от возвращения домой насовсем, участники собора ощущали ностальгию по соборному опыту, который, вне зависимости от степени их активности, рассматривался ими как важнейшее событие, в котором им посчастливилось поучаствовать. Окончательное завершение соборной работы вызывало чувство облегчения, однако некоторые отцы опасались, что их решения могут оказать негативное воздействие, тогда как другие тревожились по поводу слабости и недосказанности одобренных документов68. Третьи надеялись, что по окончании четырех лет, когда Церковь жила «в состоянии действующего собора», она может вернуться в нормальную, привычную колею. В отличие от периодов, ознаменовавших окончание других соборов, никакой «соборной», ни даже «антисоборной партии» сформировано не было, как вдруг монсеньор Марсель Лефевр объявил о неприятии документов Второго Ватиканского собора. В тот момент, когда отцы покидали Рим, казалось, что весь собор спрессовался в принятые им документы, которые были 67 Никто не подсчитывал, на какие расходы пришлось бы пойти среднему епископу, который присутствовал на всех четырех сессиях собора. Вероятно, однако, что для многих они оказались бы весьма обременительными, и к ним добавились также неудобства проживания вне привычной обстановки в течение нескольких месяцев. 68 Еще 21 октября А. Никора писал в своем дневнике (Болонья), что «Собор заканчивается довольно печально: у него не хватило энергии совершить одно дело, которое посеяло бы жизнетворное семя для всего будущего мира, - он так и не канонизировал Иоанна [XXIII]. Епископы голосуют, как множество овец, причем по одним и тем же документам».
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 717 быстро собраны в книжку, опубликованы на разных языках и широко разошлись по миру69. Эксперты, в первую очередь те, кто нес на себе самый тяжкий груз, особенно в лихорадочной атмосфере спешки заключительного периода, по окончании своих обязанностей чувствовали огромное облегчение70. Группа ученых из Центральной Европы закончила подготовку к изданию журнала Concilium, который начал печататься на многих языках в 1965 году - сразу по окончании собора. Большинство откликов в прессе, во всяком случае о соборе в целом, были положительными. Критика консервативной прессы сводилась к некоторым отдельным сферам. Так, согласно статье Р. Ла Валле в EAvvenire d'Italia, собор «привел в действие уникальное единство божественного и человеческого, причем намного более очевидно, волнующе и убедительно, чем мы видели это раньше не в такой многообещающей и захватывающей форме. Не часто Церкви доводится быть столь удобным и очевидным инструментом Божественного плана спасения и плодом Пасхального таинства Христова». По тому же поводу этот авторитетный комментатор добавил: Церковь продолжает, однако, жить в истории и даже после такого потока благодати не может произнести слова Nunc dimittis, Domine... но наоборот призвана к радикальной регенерации, в той же мере, как греческое слово metanoia и латинское reformatio озна¬ 69 General Secretariat of the Council, Sacrosanctum Oecumenicum Concilium Vaticanum II: Constitutiones Decreta Declarationes: Editio Typica; S. Scatena, La filologia delle decisioni conciliari, в Volti di fine Concilio, 53-97. В последней из указанных работ была выявлена слабость этого editio typica. Иногда в нем просто допускались ошибки, иногда же вносились в него исправления уже после окончательного голосования и даже после роспуска собора. Часто подобные недочеты были обусловлены лихорадочной спешкой последних недель соборной работы, а иногда они свидетельствуют о стремлении изменить что-то сказанное собором. См. также U. Betti, А proposito degli Acta Synodalia Sacrosancti Concilii Oecumenici Vaticani //, в Antonianum 96 (1981), 3-42. 70 В конце своего дневника Земмельрот отметил: «Собор заканчивается, однако приданный им импульс будет определять всю жизнь Церкви. Я счастлив, что труд окончен. Однако я глубоко благодарен Богу за то, что я принимал в нем участие. Он дал мне очень много» ( TSemmelroth, 8 декабря 1965 г.).
718 История II Ватиканского собора. Том V чают «новое рождение». В этом и только в этом смысле законно и правомерно говорить о послесоборном периоде, то есть о периоде, когда вся Церковь предпринимает грандиозные общие усилия с тем, чтобы впитать и применить благодать, - то есть возрождение, - появившуюся на свет на Соборе. Если разговор о Церкви в послесоборный период означает лишь приверженность христиан историческому событию, действительно великому и серьезному, но теперь ушедшему в прошлое, то это будет лишь старческая иллюзия и непростительный фетишизм. Что действительно требуется, так это «призвание», которое Господь даровал Церкви во время Собора и посредством Собора. А посему это свершение обращено, прежде всего, в будущее, так как оно питается не из прошлого, а из не имеющего себе равных присносущего события - пасхальной тайны Христа. Рядом с ним все крещенные призваны к особому и актуальному делу, непосредственно связанному с вечной судьбой всех нынешних поколений. Собор поставил ряд вопросов, требующих разрешения, о некоторых других он предупредил и, что самое главное, заставил задуматься над рядом проблем, последствия которых для жизни Церкви действительно непредсказуемы, поскольку они зависят от благодати Святого Духа и от способности людей серьезно и настойчиво вверять себя этой благодати. Раньше, комментируя завершение соборной работы, тот же Ла Валле выразил свои убеждения таким образом: Собор теперь стал частью истории. И мы тоже стали частью этой истории, но только в той степени, в какой Собор получит продолжение, воплощение, утверждение в жизни Церкви в целом. Причина этому состоит в том, что в глазах будущих поколений Собор не может быть отделен от плодов, которые он произвел, от настоящих новшеств, которые он внес, и от развития христианской жизни, которую он насадил по всему миру. Неужели же эта история нам неведома? Да, неведома. Но не все ее элементы нам неведомы. Теперь нам известны предпосылки, насаждавшиеся на местах в течение этих лет. Не поддаваясь искушению триумфализма обновленной Церкви, ложному оптимизму, напыщенным славословиям, когда все соборные документы ставятся на один уровень, мы можем сказать, что Собор выявил для Церкви огромные богатства, он вырыл сокровища, он отворил плотины, заграждавшие потоки живой воды... Таким образом, Собор исполнил многие обещания. Прежде всего, однако, он указал путь и, предложив нам первые плоды, показал, сколь плодотворным может быть этот путь. Задача на завтра - отправиться в
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 719 этот путь со спокойной верой, без страха и лени, к чему бы Господь ни пожелал привести свою Церковь71. Корреспондент Le Monde Анри Феске также попытался подвести итог собору72: Сейчас, в конце 1965 года, для ностальгии не остается места. Этот год уйдет в историю как переходный между двумя очень разными эпохами в христианстве. Чем больше времени проходит, тем лучше мы видим эту парадоксальную истину: Собор нарушил беспрерывную преемственность Церкви. Благодаря Второму Ватиканскому Собору Римская церковь наконец вошла в XX век, обозначив одновременно и ее отставание от жизни, и стремление к aggiornamento. Этот Собор уничтожил сложившееся мнение о том, что Католическая церковь, сколь бы широко она ни была распространена по миру, является по существу сектой, исповедывающей чисто западную религию, привязанную к греко-римской цивилизации, религию богатых стран, стоящую в стороне от великих исторических течений и от современной мысли, как и от основных занятий современного человека. Собор, так сказать, разрушил ' стены «католической» цитадели и, как говорил Иоанн XXIII, впустил немного «свежего воздуха» извне. В то же время внешний мир познакомился с какой-то частью духовных сокровищ Церкви, которая является не только организацией и иерархией, но также и преддверием веры, надежды и любви. Церковь Второго Ватиканского Собора, безусловно, гораздо больше была озабочена поисками новых истин и новых путей служения человечеству, чем ревностной защитой своих прав и привилегий. Одним словом, Римская Церковь теперь гораздо больше, чем раньше, наполнена евангельским духом - к великому удивлению антиклерикалов. Однако этот внимательный наблюдатель тут же отметил: «Говорит ли это о том, что Собор имел полный успех, что по всем пунктам он добился совершенно необходимого пастырского и доктринального aggiornamento? Отнюдь нет. Чтобы быть честным, оценка его должна включать не только положительные моменты, но и отрицательные». Феске отмечает некоторые «временные неудачи»: Собор потерпел неудачу в решении четырех проблем, по крайней мере, две из которых напрямую касаются интимных отношений 71 R. La Valle, Il concilio nelle nostre mani (Brescia, 1966), IX, XX, 642, 645. 72 H. Fesquet, The Drama of Vatican II (New York: Randon House, 1967), 809-816.
720 История II Ватиканского собора. Том V между мужчиной и женщиной. Должно ли это нас удивлять, если иметь в виду, что Церковь управляется целибатами, которые на протяжении веков рассматривали женщину как подозрительное и опасное существо? 1) Первая из этих проблем - это проблема предохранения от беременности... 2) Второй Ватиканский Собор оказался достаточно просвещенным, чтобы ввести женатый диа- конат... 3) Второй Ватиканский Собор не снизошел до проблемы, столь серьезной и болезненной для множества верующих, особенно после двух последних войн, а именно - возможности для невинного супруга, брошенного вторым супругом, вступать в повторный брак, как это делается в Православной церкви... 4) Пожелания Собора, касавшиеся смешанных браков, остались без ответа. По мнению Феске, Второй Ватиканский собор допустил также и другие упущения, например, так и не был сделан «коллективный шаг, который ознаменовал бы отказ от внешних признаков роскоши»73, отцов также постигла неудача в попытках изменить «методику назначения епископов, о которой самое мягкое что можно сказать, это что она никоим образом не отвечает законным чаяниям “народа Божия”». Однако, продолжает Феске, «не отказываясь от самых основных положений своей традиции, Римская церковь перестала считать, что она обладает монополией на истину... Менее чем за четыре года Римская церковь вступила в передние ряды экуменического движения, от которого раньше она трагическим образом дистанцировалась». И наконец, в области доктрины собор «положил конец периоду концептуализма, понятийного богословия в схоластическом ключе». В результате «истина уже не считается каким-то нашим неодушевленным имуществом, - это, скорее, живое таинство... Индивидуализм уступил место понятию о человеке как о существе общественном... и была разработана новая антропология». Кроме того, «концепция эволюции была изгнана; ...идея традиции очищена от мусора; богословие теперь пронизано историей и на¬ 73 Говоря о предложенных вставках в соборный документ, касавшихся темы бедности, Конгар писал: «Я предложил (по совести) две довольно длинные вставки на тему бедности, которые хотел бы видеть в тексте монсеньор Мерсье. По моему мнению, вполне достаточно того, что есть, однако Мерсье, как и отец Готье, хотел бы видеть эту тему повсеместно. Многих отцов от этого тошнит. Они не были приняты» (JCongar, 27 октября; II, 455).
Глава VII. Закрытие Собора и начало рецепции 721 чинает интересоваться будущим». Примеры можно множить, однако тональность их в основном одна и та же. Дипломатические делегации также представили своим правительствам положительные оценки собора74. В странах, относящихся к зоне советского влияния, тот факт, что собор не вынес новых осуждений коммунистической идеологии, был воспринят с удовлетворением и позволил Ватикану и дальше развивать Ostpolitik75. Практически повсеместно царили ожидания: что принесет с собой послесоборный период? Второй Ватиканский собор поставил епископов в центр внимания. Будет ли их возвращение в свои епархии легким или же их проблемы только усугубятся благодаря обновленному самосознанию, которое собор обрушил на всех католиков? Какие последствия окажет соборный дух и соборные документы? В целом оценки, полученные в течение этих недель, были положительными, причем не только преобладавшими численно, но и отличавшимися более углубленным проникновением в суть проблематики. Обсуждение на соборе некоторых наиболее значимых проблем с самого его начала оказало наибольшее воздействие на формирование образа собора и было доведено до логического конца, опровергнув все опасения и пессимистические прогнозы. В большей степени, чем когда- либо ранее, рассмотрение заключений, к которым пришел собор по таким темам, как Слово Божье, религиозная свобода, отношения с иудейским народом и другими религиями, а также отношения с современным обществом, было доверено местным Церквам и народу Божьему. Но характерные элементы Церкви уже подверглись глубокому обновлению и были заново уравновешены. Удовлетворенность и оптимизм последних дней собора, возможно, укрыли от большинства те трудности, которые 74 См. Melloni, Laltra Roma, 380-386. 75 Конгар писал: «Сегодня утром мне сказали, что Папа отверг идею формального осуждения коммунизма. Вместо этого последовало объявление о том, что 2 мая он посетит Польшу. Папа избрал смягчение отношений, с тем чтобы Церкви было позволено жить и даже чтобы улучшить ее положение при коммунистических режимах» (JCongar, 27 октября; II, 454).
722 История II Ватиканского собора. Том V вскоре возникнут в претворении приданных собором импульсов в конкретную жизнь Церкви. Однако, как и во время любого новаторского свершения, пожалуй, лучше на первых порах недооценивать проблемы, которые возникнут позже, дабы дело сразу же не застопорилось. Пожалуй, даже в большей степени, чем на ранних своих стадиях, Второй Ватиканский собор, верный изначальным своим посылам, которые и позволили ему свершиться, смотрел вперед с мужеством и оптимизмом, не позволяя себе пугаться вполне объяснимых угроз.
Глава Vili ПЕРЕХОД К НОВОЙ СТАДИИ Джузеппе Лльбериго Второй Ватиканский собор закончился через семь лет пос¬ ле объявления о его созыве. Почти четыре года было посвя¬ щено его подготовке и немногим менее ушло на его работу. Участники собора провели 168 общих заседаний и одиннад¬ цать торжественных сессий, на пяти из которых было обна¬ родовано шестнадцать документов: четыре конституции, де¬ вять декретов и три декларации. Таким образом, этот собор стал самым длинным за всю историю соборов. У такого дол¬ гого собора, как Тридентский, периоды между сессиями заня¬ ли больше времени, но сами рабочие сессии были короче. Не менее грандиозным оказался и корпус принятых Вторым Ва¬ тиканским собором документов, составивший более четверти общего объема постановлений, принятых на предшествующих двадцати Вселенских или общекатолических соборах - от Никейского до Первого Ватиканского. В общем и целом в соборном зале выступило 3058 отцов, из них почти все - епис¬ копы, плюс несколько настоятелей монашеских орденов и апостольских викариев с миссионерских территорий1. Важнее был состав соборных отцов: с географической и культурной точек зрения они представляли всю планету, - ограничение коснулось только представителей стран, находившихся под советским идеологическим влиянием2. Епископская монопо- 1 В 1962 году полноправных участников собора было 2904 человека, а в 1965 - уже 3093. Процент выступавших с 84 упал до 80 (см. General Secretariat of the Council, ed., I padri presenti al concilio ecumenico Vaticano II [Città del Vaticano, 1966]). До сих не проведено исследования мотивов тех, кто самоустранился от участия в соборе. 2 Из общего числа участников 1060 отцов были выходцами из Европы, 408 - из Азии, 351 - из Африки, 1036 - из Америки (включая Канаду и Со¬ единенные Штаты) и 74 - из Океании. Как обычно, самой многочислен¬ ной группой оказались представители Италии, составившие одну пятую
724 История II Ватиканского собора. Том V лия на соборе в наше время приводит в смущение гораздо в большей степени, чем это было в 1960-е годы, когда присутствие в зале нескольких приходских священников, монахинь, а также мирян и мирянок было в основном чисто декоративным и вряд ли как-то нарушало эту монополию3. Каково же значение Второго Ватиканского собора? Поскольку мы заканчиваем это комплексное исследование собора, мы не можем обойти этот вопрос, даже несмотря на то, что история течения собора - это одно, а оценка его значения (и последствий) - совсем другое. В то время как реконструкция событий, произошедших с 25 января 1959 по 8 декабря 1965 года, есть необходимое условие для любых обоснованных размышлений о соборе, она не подразумевает каких-либо проистекающих из них итогов. По сравнению с Тридентским и Первым Ватиканским соборами атмосфера, в которой Второй Ватиканский собор закончил свою работу, была несравнимо более спокойной - причем как среди епископов, под конец достигших почти полного единодушия, так и среди верующих, призванных оставить в прошлом пассивность и принимать посильное участие в исполнении соборных решений. Более того, спокойные отношения наблюдались также и между «разделенными» христианскими церквами. Но Второй Ватиканский собор призвал католичество к обновлению через искреннее вглядывание в Евангелие в свете веры и с учетом знамения времен. После- соборный период открыл длительный процесс рецепции решений собора всей Католической церковью4. И Павел VI, и Иоанн Павел II постоянно говорили о соборе как о величайшем христианском событии XX века, однако это были лишь отдельные заявления, не доходившие до конкретных суждений. из общего числа участников, однако в процентном отношении это было намного меньше, чем на предшествующих соборах (см. R. Caporale, Vatican II: Last of the Councils [Baltimore: Helicon, 1964]). 3 Об этой стороне собора см. G. Alberigo, Facteurs de «laïcité» au Concile Vatican //, в «Anthropos Lankos»: Mélanges A. Faivre (Fribourg, 2000), 13-31. 4 См. Nachkonziliare Dokumentation (Trier, 1967 и далее), серия кратких работ, опубликованная в Paulinusverlag.
Глава VIII. Переход к новой стадии 725 I. Слишком РАНО или слишком поздно? Хорошо известно, что объявление о созыве нового собора почти всех застало врасплох. Лишь несколько человек независимо друг от друга осмеливались думать о самой такой возможности. Со временем, и особенно по окончании собора, некоторые начали задаваться непростым вопросом: произошел ли Второй Ватиканский собор слишком рано или слишком поздно?5 Как писал в 1960 году французский богослов Ив Конгар: С точки зрения богословия и единства [Церкви] представляется, что собор начинается на двадцать лет раньше, чем надо. В самом деле, слишком мало лет прошло с тех пор, как начался некий сдвиг. Кое-какие понятия уже изменились. Однако через двадцать лет мы бы имели епископат, состоящий из людей, воспитанных на идеях, укоренных в Писании и Предании, с реалистичными миссионерскими и пастырскими установками. В данный момент мы такого состояния не достигли. С другой стороны, множество идей * уже оказало свое воздействие, и уже само объявление о Соборе, с его экуменической перспективой, в человечной и более христианской атмосфере понтификата Иоанна XXIII могло ускорить некоторые процессы. Безусловно, многие епископы, уже и раньше приверженные идеям экуменизма, теперь могут открыть свои взгляды, так как им благоволит Рим. Некоторые «благие мысли» за два года могли бы проложить себе дорогу гораздо успешнее, чем за двадцать лет работы под спудом6. Похоже, присланные епископатом в Рим в 1960 году vota обосновывают озабоченность Конгара. Однако не назревал ли кризис в католичестве, разразившийся после собора и особенно в 1968 году, еще в 1950-е годы? Не несет ли на себе энциклика Humani generis свидетельства о глубоко укорененных тревожных симптомах, с которыми ничего нельзя было поделать? Не оказалось бы католичество в еще большей опасности неадекватного отражения принципа кафоличности, причем до такой степени, что оно приобрело бы черты секты? Учитывая такое положение дел, не оказался бы собор, отложенный 5 Накануне открытия собора такой вопрос уже задавал Кюнг (см. Le Concile vient-il trop tôt? в ICI 168 [1962]). 6 JCongar, конец июля 1960 г.; I, 4-5.
726 История II Ватиканского собора. Том V еще на двадцать лет, в такой ситуации, когда проводить какое бы то ни было обновление было бы уже поздно? Интересно было бы представить, что могло бы произойти, если бы первоначальные приготовления, начатые еще в 1948 году, во время понтификата Пия XII, были продолжены7. Возможно, проведенный на десять лет раньше собор помог бы избежать или, по крайней мере, приостановить ухудшение ситуации в католической церковной жизни. С другой стороны, трудно недооценить опасность того, что проведенный в это время собор захлестнули бы богословские конфликты. Легко себе представить, что если бы собрались люди, в большинстве своем отличавшиеся от тех, что прибыли на Второй Ватиканский собор, были бы достигнуты результаты, подобные тем, каковых желал добиться в 1960 году кардинал Руффини: «Грядущий собор сможет придать их [недавних пап] основному учению достаточный вес, поставив его в положение превыше каких бы то ни было дискуссий»8. Объективно говоря, крах предпринятых в 1948 году попы^ ток был обусловлен скорее недостаточной зрелостью католичества и папства, а также международной обстановкой, чем возрастом папы Пачелли, который в то время был моложе, чем Ронкалли в 1959 году, или же опасениями влияния сильной в то время Коммунистической партии Италии, которое она могла оказать на свободу волеизъявления собора. Пред-i ставляется, таким образом, что до того, как собор, свободный и открытый к обновлению, был созван папой Иоанном XXIII, его проведение было и невозможно, и нежелательно. Идея собора возникла у папы Иоанна XXIII в благоприятный момент не только в жизни Католической церкви и всего христианства в целом, но также и в мире: по окончании Второй мировой войны, когда XX век перевалил на вторую половину, мир в разных контекстах выражал склонность к обновлению и необходимость в нем. Избрание Кеннеди президен¬ 7 См. G. Caprile, Pio XII e un nuovo progetto di concilio ecumenico, в CivCatt 117/ 3 (1966), 209-227; F. C. Uginet, Les projets de concile generai sous Pie XI et Pie XII, в Deuxiume, 65-78. 8 Divinitas 1/1960, 15; эти слова приводит Фуйю в История, I, 161; см. также Комончак, История, I, 327-340.
Глава VIII. Переход к новой стадии 727 том Соединенных Штатов, окончание периода сталинизма в СССР, попытки человечества послать своих представителей в космическое пространство, начало деколонизации - все это указывало на тенденции именно в этом направлении. Во времена Тридентского собора раздавались голоса о том, не слишком ли поздно он проводится. В том случае, однако, люди требовали созвать собор на протяжении десятилетий, но открылся он только в 1545 году, когда были улажены сложные политические конфликты и преодолена, наконец, инерция папской власти. Все волнения и тревоги, сопровождавшие объявление папы Иоанна о созыве собора, оказались беспочвенными. Причем не только епископат с готовностью на него откликнулся и, несмотря на неизбежные трудности, принял в нем активное участие, но также и рядовые верующие, и - в еще большей мере и с несвойственным ей интересом - за ходом собора следила общественность. Противостояние двух идеологических блоков все же ограничило число участников от некоторых епископатов, но никоим образом не помешало и никак не тормозило течение собора. На самом деле положительный исход Карибского кризиса в конце 1962 года произвел такое впечатление, что успокаивающее воздействие на него оказал собор. И наконец, кончина папы Иоанна XXIII в разгар собора не только не помешала возобновлению его работы, но, наоборот, послужила самой твердой его гарантией. II. Собор, созванный ради aggiornamento Основным отличительным признаком Второго Ватиканского собора стало aggiornamento. Иоанн XXIII назвал его «собором aggiornamento». Восторженные слова об этом мы найдем уже в его речи 25 января 1959 года, посвященной объявлению о созыве собора. Среди основных принципов, коими следует руководствоваться, папа назвал «очень четкое и хорошо определенное соответствие с духовными нуждами текущего момента». Иоанн XXIII рассматривал собор не как «собрание ради говорильни», оторванное от исторических событий, но как «живой орган, отзывающийся и охватывающий весь мир
728 История II Ватиканского собора. Том V в свете Христовой любви» (июнь 1960). Такая установка была позднее отражена в булле, объявляющей о созыве собора, в которой папа дистанцировался от «недоверчивых душ, видящих только мрак, покрывающий лицо земли», тогда как на самом деле необходимо последовать совету Иисуса и научиться различать «знамения времен». Начиная с 1958 года, когда Ронкалли был избран папой, он неустанно повторял слова из Нового Завета, где Иоанн Креститель посвящает себя тому, чтобы приготовить путь Господу, прямыми сделать пути Его, дабы по этому пути мог следовать народ Божий и узреть Господа. Найдя выражение в термине aggiornamento, типичном для лексикона Иоанна XXIII9, это понятие обрело универсальный смысл настолько, что вошло во многие языки, не требуя перевода. Этим словом папа хотел сказать, что католики и вся Церковь в целом должны согласиться с необходимостью обратиться лицом к человечеству, живущему в условиях наступившей новой эры, и таки^ образом придти к пониманию Евангелия. ,/т Такой призыв оказался новым для Церкви. Папа Иоанн XXIII уже не рассматривал Церковь как нечто не подлежащее изменению, как будто небесный Иерусалим уже снизошел на землю. Он любил уподоблять Церковь живому саду, постоянно требующему ухода, а не музейной коллекции, состоящей из драгоценных, но мертвых предметов. Если Церковь не чужда 9 В лексиконе Ронкалли этот термин обретает полный смысл только после 1953 года, когда в возрасте 70 лет он посвятил себя пастырскому служению в качестве патриарха Венецианского. Поводом употребить понятие aggiornamento явился провинциальный собор области Венето, целью которого было «исправление некоторых пунктов дисциплины в соответствии с требованиями времени» (A. G. Roncalli, Scritti e discorsi 1953- 1958, 4 тома, Рим, 1959-1962, 1,12; IV, 163, 164). В 1957 году, открывая синод в Венеции, он сказал: «Слышите ли вы столь часто повторяемое слово aggiornamento? Узрите же его в нашей святой Церкви, которая всегда юна и готова последовать за всеми жизненными перипетиями, с тем чтобы она могла приспособить, исправить и направить в нужное русло свою жизненную силу» (ibid., III, 264). Здесь мы видим появление в этом слове более глубокого, более насыщенного смысла, чем ранее, когда оно употреблялось, например, в таких выражениях, как «курс подготовки студентов» или «обновление кодекса канонического права» (которые Ронкалли также употреблял), где оно имеет чисто технический и функциональный смысл.
Глава VIII. Переход к новой стадии 729 жизни людей и не глуха к их нуждам, то тогда совершенно необходимо, чтобы она посвятила себя распознаванию «знамений времен» и пониманию их смысла, так чтобы она смогла осознать, в какой точке исторического процесса она в данный момент находится, и соответствующим образом соотнести с ней свое свидетельство и проповедь вечного Евангелия10. Престарелый понтифик призывал Церковь взять на себя роль искателя и вырваться за пределы увлеченности земными реалиями, с наступлением Нового времени ставшей привычной в современном католичестве, как реакции на раны, причиненные Реформацией, а затем Французской революцией. Таким образом Церковь может восстановить традиционное для народа Божьего ощущение земной жизни как странствия. Понятие aggiornamento многие поспешно поняли как синоним реформы, другие - как способ избежать этого опасного и противоречивого термина11, а третьи - как приглашение последовать за Новым временем. Однако тщательный анализ всего наследия Иоанна XXIII в целом позволяет нам сделать вывод о том, что под словом aggiornamento он имел в виду готовность и склонность к обновленной инкультурации христианской вести в новые культуры. Собор, таким образом, он видел в перспективе христианского ответа на призывы к обновлению человечества. Aggiornamento, соответственно, стало общим указателем направления - куда собор должен повести Церковь, причем это 10 28 июня 1961 года папа говорил о «работе над состоянием Церкви и обновлении (aggiornamento) ее жизни по прошествии двадцативековой истории» (см. DMC, 3, 574). Через год, 1 августа 1962 года, он разъяснил, что собор «предназначен стать собором aggiornamento» , главным образом в области более глубокого постижения и любви к Богооткровенной истине» (DMC, 4, 448). Наконец, в феврале 1963 года, обращаясь к собору, он заявил, что «пастырский аспект aggiornamento в структурах, направленных на благо душ, остается самой ревностной нашей заботой» (DMC, 5, 128). Он также понимал, что слово aggiornamento могут понять неправильно. Например, 9 сентября 1962 года он отверг «ложное понимание aggiornamento как облегчение тягот жизни и слишком упрощенный взгляд на природу вещей» (DMC, 4, 515). 11 См. G. Alberigo, Lamore alla Chiesa: dalla riforma all 'aggiornamento, в «Con tutte le tue forze»: I nodi della fede cristiana oggi: Omaggio a Giuseppe Dossetti, ed. A. and G. Alberigo (Genova, 1993), 169-194.
730 История II Ватиканского собора. Том V не должны быть ни дисциплинарные реформы, ни доктринальные модификации, но полное погружение в традицию с целью возрождения христианской жизни и Церкви. Понятие включало в себя одновременно верность традиции и пророческое обновление; чтение «знамений времен» должно было стать элементом обоюдной синергии наряду с проповедью Евангелия. Aggiornamento призывало к новому отношению, с кристальной четкостью сформулированному в аллокуции Gaudet Mater Ecclesia: «В наше время, однако, Невеста Христова предпочитает использовать в качестве средства для исцеления милосердие вместо суровости. Она считает, что лучше справится с нынешними нуждами путем демонстрации правильности своего учения, чем осуждениями». Съехавшиеся на собор отцы немедленно выразили такому подходу единодушное одобрение, однако пришлось приложить немало усилий, чтобы начать действовать в этом направлении12. Второй Ватиканский собор напрямую занимался aggiornamento, когда составлял два самых важных своих документ та: Конституцию Lumen gentium и Декрет Unitatis redintegratio. Напомнив истину о том, что Дух Святой «силой Евангельской... дает Церкви юность, [и] непрестанно обновляет ее» (LG, 4), Конституция Lumen gentium признает, что «Церковь, принимающая в свое лоно грешников, в одно и то же время и святая, и всегда нуждающаяся в очищении, непрестанно следует путем покаяния и обновления» (LG, 8). Во второй главе Конституция возвращается к этой теме: «...под действием Святого Духа [Церковь] непрестанно обновляется» (9); «Святой Дух... распределяет среди верующих всех разрядов также особую благодать, посредством которой Он придает им способность и готовность к принятию различных дел и служений, полезных для обновления и дальнейшего созидания Церкви» (12). Конституция Gaudium et spes повторяет мысль о призвании Церкви «постоянному самообновлению и самоочищению» и связывает ее с ответом на вызовы современного атеизма (GS, 21). В декретах Optatam totius и Presbyterorum ordinis ут¬ 12 В документах Второго Ватиканского собора слово aggiornamento не встречается, разве что эквивалентные ему латинские выражения, например, accommodatio, renovatio accommodata и тому подобные.
Глава VIII. Переход к новой стадии 731 верждается, что собор желает обновления всей Церкви и что ее «пастырские задачи» состоят во «внутреннем обновлении Церкви» (PO 12; см. ОТ, Предисловие). Декрет Unitatis redintegratio, однако, содержит еще более полные и красноречивые формулировки. Он напоминает христианам об их обязанности: «все проверяют свою верность воле Христовой относительно Церкви и... с должной решительностью приступают к делу обновления и исправления» (UR, 4). Немного далее, в разделе, специально посвященном обновлению Церкви, говорится: «Христос призывает Церковь на пути ее странствования к тому непрестанному преобразованию, в котором она постоянно нуждается, будучи установлением человеческим и земным. Поэтому, если в силу обстоятельств времени или объективных условий что-либо сохранилось не вполне точно, - будь то в области нравов, будь то в церковной дисциплине или даже в способе изложения учения, который следует тщательно отличать от самого залога веры, - это следует своевременно, верно и надлежащим образом восстановить» (UR, 6). Однако этих результатов анализа соборных документов совершенно недостаточно для всеохватного постижения значения Второго Ватиканского собора в отношении обновления современной Церкви. На самом деле собор прежде всего как само по себе свершение, а потом уже через корпус документов внес самый значительный вклад в восстановление общего видения христианского послания. Если рассматривать эти посвященные aggiornamento отрывки из документов по отдельности, это исказит всеобъемлющее учение собора, который мыслил так, что aggiornamento должно пропитать всю жизнь Церкви. Именно в этом ключе собор воспринял наставление Иоанна XXIII о недопустимости никаких новых определений. И это не было просто вопросом осмотрительности в отношениях с другими христианскими церквами. Собор не только не стал вводить новых догматов, но для собственного учения он избрал форму увещеваний и наставлений, избегая осуждений и менторского тона, отметивших, в частности, документы Тридентского собора. Согласно Шеню, «aggiornamento - это не просто несколько вербальных изменений в привычном лексиконе с добавлением
732 История II Ватиканского собора. Том V некоторой декоративной образности; оно скорее имеет отношение к неизменной и истинной сущности веры, к внутреннему построению концепций, категорий и символов, пребывающих в гармонии с ментальностью, культурой, языком и эстетикой современных людей»13. Шеню очень точно понял смысл ключевого слова Иоанна XXIII. Он настаивал на том, что «aggiornamento означает обновление Церкви, ее манеры выражаться, ее структуры, так чтобы она могла, сохраняя полученную от Христа непреходящую истину, донести ее до людей через понятный всем диалог». Французский доминиканец писал: «Специфический способ привнести в Церковь aggiornamento - это наблюдать за “знамениями времен”, многочисленными напоминаниями о Евангелии и указаниями, начертанными в сердцах людей, способных воспринимать благодать Христову»14. В общем и целом общий смысл и программа действий с перспективой на aggiornamento были восприняты соборными отцами и стали их убеждениями, хотя некоторая непоследовательность в этом плане все же сохранялась. В самом деле, невозможно не обратить внимания на подвижку в сторону обновления, вдохновившую подходы и содержание соборных конституций и некоторых декретов и деклараций. В других же документах, однако, прослеживается явственное следование призывам к сохранению status quo, как, например, в Декрете о Восточных церквах и Декларации о христианском образовании. И только постепенно соборные отцы осознали, что aggiornamento не может оставаться одним лишь пожеланием - его следует перевести в конкретную, пусть даже в общих чертах, программу, которая укажет Церкви путь, пусть даже без подробностей. Каждый раз, когда собор соглашался с необходимостью поисков новых путей15 и заставлял себя выйти за рамки привычных, но теперь устаревших духовных и культурных форм, он делал следующий шаг к aggiornamento. 13 М.-D. Chenu, Un pontificat entré dans l'histoire, в Témoignage chrétien (7 июня 1963 г.); La Parole de Dieu, vol. 2, LEvangile dans le temps (Paris, 1964), 190-191. 14 M.-D. Chenu, Dans la coulée de Pacem in terris: Idéologies et mouvements de l’histoire, в Peuple de Dieu dans le monde (Paris, 1966), 57. 15 Такой подход был сурово раскритикован М. Маккароне, по мнению которого, соборам надлежит осуществлять чисто юридическую функцию, а именно - принимать решения.
III. Пастырский собор Иоанн XXIII дал собору определение - «пастырский». Некоторые из наиболее добросовестных участников немедленно задались вопросом: каков конкретный смысл директивы папы?16 Пастырская интуиция папы вызвала смущение не только среди соборного меньшинства, опасавшегося, что доктринальное измерение собора отойдет на второй план, но также и среди большинства. Искренне соглашаясь с папой и понимая эпохальное значение его директив, соборное большинство испытало немало трудностей в переводе их в практическую плоскость. Что значит «пастырское» изложение Евангелия? Или aggiornamento в изложении веры и созидании Церкви? Предполагаемый сдвиг в этом направлении также требовал модификаций, готовые модели коих отсутствовали. Такое определение собора («пастырский») очень быстро было воспринято как безусловный признак его «новизны». С самого начала работы подавляющее большинство епископов, бравших слово на Втором Ватиканском соборе, стремилось использовать такой пастырский подход в своей непосредственной работе17. Всеобщая критика и недовольство подготовленными проектами документов были основаны именно на их абстрактном, доктринальном и полемическом характере, противоречившем пастырскому подходу, предложенному папой и настойчиво востребованному епископами. Хотя практически никто не содействовал этому сознательно, тем не менее получилось так, что призыв к пастырскому собору обрел среди отцов значение, отделявшее тенденции к новизне от склонности к консерватизму. Уже в декабре 1962 года Шеню понял, что «слово “пастырский” становится если не признаком противостояния, то, по крайней мере, термином, определяющим согласие или оппозицию... Пастырский аспект 16 См. Chenu, Un concile «pastoral», в Parole et mission 21 (апрель 1963 г.), 182- 202; La Parole de Dieu 2, 655-672. Шеню отверг мысль о том, что «доктринальный» подразумевает «основу», а «пастырский» - «выводы». 17 Достаточно вспомнить письменные замечания по первой группе подготовительных схем, присланные в Рим летом 1962 года, или соборные дебаты о Писании и Предании, прошедшие в октябре и ноябре того же года (см. G. Ruggieri, Eimpatto della allocuzione Gaudet mater ecclesia sui lavori conciliari, в Vatican II commence, 315-328). 48 История II Ватиканского собора
734 История II Ватиканского собора. Том V стал первейшим критерием, используемым при формулировании истины, а не просто мотивом к практическим решениям, которые надлежало принять. Слово “пастырский”, таким образом, определяет богословие, образ богословского мышления и учения вере, или, лучше сказать, видение домостроительства спасения»18. Уже в 1965 году Шеню утверждал следующее: Весь этот Собор является пастырским в том смысле, что в нем Церковь глубоко осознает свою миссию. Весь этот Собор является и доктринальным, так как задача его - сделать присутствие Евангелия реальным в Церкви и через Церковь. Как это ново! Собор, который, не проходя мимо заблуждений, преступлений и темных сторон века сего, все же относится к нему не враждебно, но признает в чаяниях и ценностях нынешнего времени столь много подспудных стремлений к Евангелию. В них он находит темы и опору для начала диалога19. Таким образом, здесь имеется в виду новая позиция Римско- католической церкви и возможность сделать Второй Ватиканский собор новым типом собора, причем и Церкви, и собору при этом присуще глобальное, единое и христианское видение того, что именно надлежит провозглашать и о чем свидетельствовать. Могло ли это пастырское измерение стать адекватным ответом на новые нужды? Или ему суждено было остаться пустым словом, не обозначающим ничего более, чем манифестация благих намерений? Как и aggiornamento, пастырская ориентация, намеченная папой Иоанном XXIII, была воспринята с восторгом, однако собор оказался совершенно не готов к столь неожиданной задаче и столкнулся с серьезными затруднениями при переводе ее в конкретную программу. Но сам тот факт, что собор, пусть даже несовершенным образом и превозмогая оппозицию, все же отошел от концепции католичества как суммы «доктрины» и «дисциплины» (эти два понятия часто просто накладываются друг на друга), стал важным шагом вперед, так 18 Chenu, Un concile pastoral; см. также G. Ruggieri, Appunti per una teologia in papa Roncalli в Papa Giovanni, ed. G. Alberigo (Bari-Roma, 1987), 248-259. 19 M.-D.Chenu, Una costituzione pastorale della Chiesa, в DO-C, no. 295 (1966), перепечатано в Peuple de Dieu, 11-34, цитата на стр. 17.
Глава VIII. Переход к новой стадии 735 как это привело к существенному переосмыслению церковной реформы и самой экклезиологии. Это движение сопровождалось акцентом на пастырском подходе и aggiornamento, основанных на всеобщем, универсальном видении католичества, направляемом идеей единства между единым Пастырем - Христом - и верующими. Сочетание пастырского принципа с методикой aggiornamento поставило под вопрос средневековые и свойственные Новому времени представления об упадке и реформе Церкви. Собор отказался от этих представлений и в плане диалектики злоупотреблений и реформ (диалектики, часто загоняемой в тупик в переплетении отречений, планов и недостаточных или неэффективных реформ), и даже в теоретических положениях, которые в большой степени ответственны за недавние перехлесты в экклезиологии. Несмотря на все многословие и безусловные нестыковки между собой, документы Второго Ватиканского собора сумели избежать не только определений, но также и назначения наказаний20. Определение «пастырский» было употреблено и в названии декрета «О пастырском служении епископов», и в титулатуре Пастырская конституция о Церкви в современном мире. Другие же документы были определены иначе: Догматическая конституция о Церкви, Догматическая конституция о божественном откровении;21. Из-за огромного объема подготовительного материала, разработанного в качественно разных направлениях, работа собора также охватывала самый широкий круг вопросов, требовавших столь же разного подхода к их решению и касавшихся самых различных областей: апостолата мирян и подготовки священников и их служения, монашеской жизни и христианского образования или средств массовой информации. В результате собор метался вперед-назад между формулированием суммы социальной доктрины и суммы канонических норм, 20 Это официально дали понять 6 марта 1964 года и еще раз 16 ноября того же года в связи с богословской «запиской», которую надлежало приложить к соборным документам. 21 C. Theobald, Le Concile de Vatican II et la «forme pastorale» de la doctrine, в La parole de salut, ed. B. Sesboüé, C. Theobald, Histoire des dogmes, IV (Paris, 1996), 471-510.
736 История II Ватиканского собора. Том V по ходу подвергаясь опасности угодить в тупик. Тем не менее, побуждаемый настойчивыми ожиданиями, он сумел в основном избежать этой опасности. Кроме того, он оказался в состоянии указать динамичные перспективы для aggiornamento в церковной жизни в регионах, давным-давно христианизированных, а также в регионах, христианизированных совсем недавно (Christus Dominus и Ad gentes). Со своей стороны Пастырская конституция о Церкви в современном мире исполнила, - по крайней мере, в зачаточной форме, - обещание, данное собором в «Послании к человечеству» в октябре 1962 года, а именно - «узнать, как нам следует обновить себя, так чтобы мы могли предстать все более и более верными Христову Евангелию... и представить нашим современникам Божью истину во всей ее полноте и чистоте»22. В этом контексте собор существенно сократил преобладание институциональной системы над христианской жизнью, достигшей своей кульминации в догматах Первого Ватиканского собора о примате и непогрешимости учения епископа Римского (1870) и введении универсального Кодекса канонического права в 1917 году. Фактически через применение в Церкви новозаветной идеи служения23 основной упор был сделан на подчинении всех институциональных функций христианской жизни по вере и устремленности к «общению святых». Это точное и полное значение таких положений, как: «задание... которое Господь дал пастырям своего народа, есть в строгом смысле слова служение, которое в Священном Писании очень точно названо “диакония”» (XG, 28) и «...будем же стараться, с каждым днем все лучше сообразуясь Евангелию, братски сотрудничать в служении человеческой семье, призванной во Христе Иисусе в семью сынов Божиих» (GS, 92). Вновь обнаруженная важность диаконии не только для личной жизни христиан, но также и для всего сообщества, име¬ 22 См. A. Grillmeier, Die Reformidee des II. Vatikanischen Konzils und ihre Forderung an uns, в Wahrheit und Verkündigung: Für M. Schamaus (Munich, 1967), 2, 1467- 1488. 23 В корпусе соборных документов латинское слово servitium встречается восемь раз, особенно в конституциях о Церкви и о Церкви в современном мире.
Глава VIII. Переход к новой стадии 737 ет глубокий смысл24. В том, что касается внутренней структуры Церкви, а также отношений Церкви с человеческими обществами, идея диакопии требует переосмысления и переоценки как этих отношений, так и в равной степени - самого смысла церковных институтов. В то же время пространство, занятое этими институтами в церковных общинах, должно пересматриваться, как и модели, к которым приспособились эти институты в ходе исторического развития. Пастырский подход и aggiornamento, взятые вместе, заложили основы для отхода от гегемонии теологии, понимаемой как отделение доктринального аспекта от веры и ее абстрактная концептуализация, а также для преодоления полного господства юридизма в той степени, в какой он замораживает динамику христианского опыта и втискивает его в юридические формулы. Из всего этого следует, что пастырский характер собора и суммарное определение задач собора как aggiornamento объясняют, уравновешивают и обогащают друг друга. Предпринимались также неуклюжие попытки истолковать пастырский характер Второго Ватиканского собора как признак его слабости, с тем чтобы принизить значимость его документов. Однако сорок лет спустя после окончания Второго Ватиканского собора пророческое предвидение Иоанна XXIII, воспринятое подавляющим большинством его участников как свое собственное и подхваченное затем Павлом VI, внесло весьма весомый вклад в деяния собора. Это направление заслуживает самого пристального изучения и еще способно принести богатые плоды25. Благодаря пастырскому характеру собор, наконец, поднимает вопросы «доктринального» экуменизма и призывает к глобальному подходу к поискам единства. Именно сама концепция единства находит в пастырском видении христианства импульс к описанию этого единства в конкретных и гибких терминах. 24 Некоторые мысли, пусть даже и в рудиментарном виде, предложил М. Löhrer, La gerarchia al servizio del popolo cristiano, в La Chiesa del Vaticano II, ed. L. Barauna (Florence, 1965), 699-712. 25 A. Скола также считает пастырское измерение одним из самых характерных признаков собора (см. A. Scola, Gaudium et spes: dialogo e discernimento nella testimonianza della verità, в II concilio Vaticano II: Recezione e attualità alla luce del Giubileo, ed. R. Fisichella, 103-114 (Milano: Cinisella Balsamo, 2000).
738 История II Ватиканского собора. Том V IV. Собор единства В официальном пресс-релизе о папской аллокуции от 25 января 1959 года говорится: «По мнению Святого Отца, проведение всекатолического собора мыслится не только как созидание христианского народа, но и как приглашение отделенных сообществ к участию в общих поисках истины, к чему стремится сегодня столько душ по всему миру»26. Наряду с определением задач собора как «в основе своей пастырского», Иоанн XXIII с особым чувством подчеркнул, что он задуман как «новое приглашение верующим отделившихся церквей принять с нами участие в пире благодати и братства»27. Экуменический аспект собора больше, чем какой-либо другой, вызвал удивление, общественный интерес и некоторые очень живые отклики. Намерения папы еще больше прояснились, когда в ходе встречи в конце апреля он наметил ряд шагов в экуменическом направлении: «На Востоке - сначала восстановление друг жеских отношений, затем собирание воедино и полное объединение множества отделенных братьев с их древней общей Матерью; на Западе - благородное общее сотрудничество духовенства двух церквей»28. Тот факт, что именно папа пред¬ 26 OssRom, 26-27 января 1959 г. В первом неофициальном комментарии по поводу объявления о созыве собора OssRom пишет, что это будет не «собор страха», а «собор единства» (1 февраля 1959 г.). 23 мая во время аудиенции мелкитский патриарх Максим IV представил Иоанну XXIII меморандум с предложением учредить в Риме «новую конгрегацию или специальную комиссию» по отношениям с некатолическими христианскими церквами {Le Lien 33 [1968], 65). 27 Через несколько дней, 29 января, обращаясь к приходским священникам Рима, папа подчеркнул экуменический аспект собора. По сообщению пресс-службы, он сказал: «Мы не будем скрывать трудности на пути исполнения этой программы уже хотя бы потому, что будет чрезвычайно трудно восстановить гармонию и достичь примирения между разными церквами, которые слишком долго были разделены и часто претерпевают внутренние раздоры». Папа хотел им сказать, «чтобы они положили конец своим несогласиям и вместе вернулись, не вдаваясь в длительные исторические исследования с целью определить, кто был прав, а кто виноват, - ответственность можно возложить на все конфликтующие стороны» (см. Gian Franco Svidercoschi, Storia del Concilio [Milano, 1967], 39). 28 DMC 1, 903.
Глава VIII. Переход к новой стадии 739 принял первый шаг в сторону объединения христианских церквей и представил этот процесс не просто как «возвращение», но как «совместный труд, с тем чтобы стать единым стадом»29, был настолько неожиданным и настолько невероятным, что вызвал самые разнообразные реакции и заставил пересмотреть всю экуменическую стратегию. Приняв предложение Беа и Йегера, епископа Падерборна, Иоанн XXIII принял решение о том, что пред соборные и соборные комиссии должны быть прикрыты с фланга Секретариатом по христианскому единству, который станет посредником, приглашающим на собор наблюдателей, делегированных другими христианскими церквами. Приглашение было встречено с благодарностью и постепенно возраставшей готовностью со стороны других церквей, в отличие от отказов, полученных Пием IX, когда он собирал Первый Ватиканский собор. Какая же роль предусматривалась для наблюдателей и других гостей, приглашенных на Второй Ватиканский собор? Они не участвовали в заседаниях комиссий, но присутствовали на общих собраниях; на еженедельных встречах они вместе с членами Секретариата обсуждали темы, рассматривавшиеся на соборе; наконец, образовалась чуть ли не целая система из тесных и устойчивых отношений между наблюдателями, с одной стороны, и епископами и богословами, с другой. Можно ли считать наблюдателей в некоторой степени участниками собора, пусть даже sui generisi30 Мы располагаем множеством авторитетных свидетельств реального воздействия высказанных ими точек зрения на выбор собором направления и, таким образом, на принятые им документы31. Не можем 29 ADA I, 16, 28. 30 См. G. Alberigo, Ecclesiologia in devenire: A proposito di «concilio pastorale» e di Osservatori a-cattolici al Vaticano II (Bologna, 1990); опубликовано также как Ekklesiologie im Werden: Bemerkunden zum «Pastoralkonzil» und zu den Beobachtern des II.Vatikanums, в Ökumenische Rundschau АО (1991), 109-128. 31 См. A. Birmelé, Le Vatican II vu par les observateurs, в Volti di fine concilio, 225- 264. По окончании собора православный наблюдатель Евдокимов отметил, «сколь единодушны были отклики наблюдателей: когда вдруг выяснилось, что они действуют не просто как зрители, но оказались в гуще работы, и их приглашают принять в ней участие и высказывать свои мнения с полной свободой в личной беседе или в комиссиях, у них возникло такое впечатление, что они стали свидетелями настоящего
740 История II Ватиканского собора. Том V мы игнорировать и участия наблюдателей в богослужебной части общих заседаний. В это время духовное единение и общее служение Слова Божьего было как никогда ранее постоянными, серьезными и интенсивными32. 4 декабря 1965 года это единодушие было подтверждено на общем богослужении в соборе св. Павла Вне Стен, в котором принимали участие и папа Павел VI, и наблюдатели, так что это можно считать communicatio in sacris (участием в таинстве), пусть даже и неполным. Хотя такой результат приглашения наблюдателей на собор и не предусматривался, тот факт, что это единство сформировалось, оказался тем более ценным, что плод сей явился полной для всех неожиданностью. Еще один факт заслуживает внимания: дело в том, что участие наблюдателей-некатоликов в соборе не ограничилось отдельными темами (экуменизм, религиозная свобода), но распространилось буквально на все обсуждавшиеся темы. В самом деле, основной сферой приложения их сил стало общее участие в достижении самих задач собора, а именно в поисках пут тей соответствия Евангелию со стороны всех христиан, прежде всего, конечно, римо-католиков. Изначально предполагалось, что единственная функция наблюдателей будет заключаться в информировании своих церквей о событиях на соборе, однако их роль возросла и вышла далеко за предусмотренные и, казалось бы, предписанные здравым смыслом рамки. Причем этот процесс единения достиг такой степени, что можно даже утверждать: между наблюдателями-некатоликами и членами Второго Ватиканского собора сложились обычные человеческие отношения. Так можем ли мы отрицать, что наблюдатели стали в некоторой степени подлинными и настоящими членами собора? Разумеется, они были членами неформальными, как это и ранее случалось и вошло в соборную традицию. В результате на Втором Ватиканском соборе возникла, пусть даже тонкая, как филигрань, пастырско-мистическая концепция христианства и Церкви, которая обрела исторического события». Протестантский наблюдатель Руке также делает вывод о том, что в ходе собора возникло настоящее «общее дело»; это было столь же неожиданно, сколь и плодотворно, и значимо. 32 См. К. Е. Skydsgaard, Last Intention of the Council, в Ecumenical Studies 3 (1966), 151-154.
Глава VIII. Переход к новой стадии 741 тенденцию к замещению предыдущей доктринально-дисциплинарной концепции. В этой связи примат пастырского измерения соединился с полным участием наблюдателей во Втором Ватиканском соборе, принеся свои плоды обеим сторонам. На соборе, который вдохновлялся бы строго доктринальной концепцией собора, а посему рассматривался бы как некая судебная инстанция, обладающая правом выносить окончательный вердикт по вопросу о том, что есть истина, участие христиан-некатоликов в его работе могло бы проявляться лишь в чисто эмоциональной, то есть, в конечном счете, исключительно декоративной форме. В то время как Второй Ватиканский собор не стал составлять специального документа, посвященного понятиям aggiornamento или пастырства, он одобрил декрет об экуменизме со знаменательным названием Unitatis redintegratio. Мы можем только гадать, было ли принятие отдельного документа самым оптимальным способом рассмотрения вопроса о христианском единстве или, может быть, наоборот, работа над отдельным документом невольно ограничила собою этот вопрос, который в противном случае мог бы пронизывать всю соборную работу? Но тогда нам надо понять, что до собора отношение католичества к экуменизму было настолько крепко привязано к требованию «возвращения», что коррекция данного вопроса даже формально была необходима. Что бы кто ни думал по этому поводу, невозможно отрицать, что одним из основных деяний Второго Ватиканского собора можно считать мощный запуск экуменического процесса, достигший кульминации во встрече папы Павла VI с патриархом Афинагором в Иерусалиме, а затем - в снятии взаимных отлучений Рима и Константинополя. Сравнение с дособорной ситуацией налицо. Декрет Unitatis redintegratio не только констатировал наличие проблемы внутри католичества, но также, отказавшись от требований «возвращения» «еретиков» и «схизматиков» в Римскую церковь, придал католическому экуменизму четкую и надлежащую форму33. Это был 33 За несколько лет до этого послание Пия XII Humani generis полностью исключило какое бы то ни было участие католичества в экуменическом движении. Невзгоды Ива Конгара проистекают именно из этого доку¬
742 История II Ватиканского собора. Том V полный переворот, в который не могли поверить и который не могли восприять множество соборных отцов: он попросту привел их в ужас. И таких оказалось гораздо больше, чем тех, кто с ощущением облегчения и радости приветствовал этот поворот34. Мог ли собор и дальше воздействовать на сознание в том же направлении? Что бы там ни было, но факт остается фактом: Секретариат по христианскому единству оказался, естественно, в рамках своей компетенции, вовлеченным в работу над всеми принципиальными соборными документами. Это дало возможность разрабатывать тексты, откликающиеся на экуменические проблемы, даже если они напрямую экуменизма и не касались. V. Формат собора и диалог с миром Решение папы Павла VI продолжить и довести до конца собор, задуманный, созванный и открытый его предшественником, стал актом верности Иоанну XXIII и всему епископату35. Принимая во внимание очевидную сложность начала понтификата под пристальным взглядом всекатолического собора и связанного с ним внимания со стороны общественного мнения, это можно счесть за проявление немалого мужества. В то время как это решение со всей очевидностью подразумевало восприятие собора Павлом VI в ключе, подра: зумеваемом еще с 1959 года, когда о нем было впервые объяв¬ мента - его враждебности в отношении экуменической инициативы. Ронкалли сам испытывал на себе эту враждебность. О взлетах и падениях Ива Конгара в течение десятилетия 1946-1956 гг. см. Y. Congar, Journal d'un théologien 1946-1956, ed. E. Fouilloux (Paris, 2000). 34 Позднее этот переворот заставил Павла VI согласиться с определением «церкви-сестры» в отношении церквей, самостоятельных по отношению к Риму. 35 В Милане, вспоминая только что почившего папу, Монтини четко призвал продолжить линию Иоанна XXIII: «Можем ли мы сойти с пути, столь мастерски начертанного нам на будущее Иоанном XXIII? Есть все причины полагать, что не можем». Монтини подтвердил готовность следовать в указанном Иоанном XXIII направлении уже в первой же своей речи в качестве папы: «Самая важная часть этого понтификата будет посвящена продолжению всекатолического Второго Ватиканского Собора, к коему прикованы взоры всех людей доброй воли во всем мире».
Глава VIII. Переход к новой стадии 743 лено, тем не менее оно открыло и новый этап. С 1963 года и вплоть до окончания собора, благодаря авторитету Павла VI как папы, в ходе собора возникли такие направления и характерные его особенности, о коих когда-то говорил архиепископ Монтини или же обдумывал кои, будучи еще рядовым участником собора. Aggiornamento как пастырский принцип и стремление к единству всегда оставалось существенным элементом и отличительной чертой собора, но на него не могла не повлиять та смысловая нагрузка, какую придавал этому понятию папа Павел VI. Кроме того, Павел VI приписал aggiornamento еще несколько направлений: стремление к диалогу с миром, поиски максимально возможного согласия между соборными отцами и приоритетное внимание к углублению богословия Церкви. В то время как Иоанн XXIII основной акцент возлагал на собор как на инструмент, годный для проведения перемен, Павел VI, ответственный теперь за идущий полным ходом собор, соединил изначальный подход с руководством его содержанием. Когда 29 сентября 1963 года Павел VI открывал вторую сессию собора, среди задач его он упомянул развитие богословия Церкви и налаживание диалога с современным миром. Через год - 14 сентября 1964 года - папа в своей речи подтвердил обязанность Церкви определить свой путь и необходимость выразить все учение Первого Ватиканского собора с его фокусом на папских прерогативах, сформулированное недостаточно полно. И наконец, летом 1965 года, незадолго до открытия завершающей сессии Второго Ватиканского собора, Павел VI подчеркнул, что собор «в более спокойном тоне и братской гармонии» должен высказаться по всем вопросам, все еще открытым к обсуждению. Важность и своевременность налаживания диалога с миром стали основным центром внимания всего понтификата Монтини36. Павел VI говорил о диалоге Церкви с человечеством и в речи по случаю открытия первого соборного периода его понтификата, и в речи по случаю закрытия собора 7 декабря 1965 года. Хорошо известно, что насущная и важная тема диалога с миром была в основе своей чужда учению Пия XII, 36 См. Paolo Vieil rapporto Chiesa-Mondo al Concilio (Brescia: Instituto Paolo VI, 1991).
744 История II Ватиканского собора. Том V представившего авторитетное учение буквально по всем вопросам. Можно с уверенностью заявить, что Монтини, высоко ценивший Пия XII, все же счел необходимым по отношению к современному миру занять более гибкую и мягкую позицию. Такие требования прозвучали в различных католических кругах и оказались к месту в новой атмосфере, созданной во время понтификата Иоанна XXIII. На основе нового пастырского опыта, имевшего место во Французской церкви, М.-Д. Шеню постоянно говорил о необходимости диалога с миром37. Идея нашла выражение в «Послании к человечеству», с которого отцы начали работу Второго Ватиканского собора, а также в Пастырской конституции Gaudium et spes и в декларации Nostra aetate. Павел VI поставил диалог с современниками на центральное место в политике Церкви. В своей речи по случаю окончания сессии собора 7 декабря 1965 года Павел VI напомнил своим слушателям о том, что «Церковь в своей учительной миссии снизошла, так сказать*» до диалога с человечеством, и, всегда надлежащим образом сохраняя собственный авторитет и полномочия, она усвоила себе простой и дружелюбный язык пастырского милосердия; она желает быть услышанной и понятой всеми людьми... Она сподобилась говорить на современном обыденном разговорном языке». Подобная готовность к диалогу была основана наг «изучении современного мира», как сказал папа по этому же случаю38. Однако, несмотря на то, что Павел VI относился к современному миру с симпатией, он видел и темные его стороны. Отсюда диалог мог быть открытым, но совершенно не обязательно в духе согласия и братства. 37 В 1963 году богослов-доминиканец призвал к диалогу в полном смысле этого слова, то есть - «во всех оттенках его значения: признания другой стороны именно как другой, любви к другим людям как они есть, а не как к объекту, который нужно завоевать, признания, что они отличаются от меня, без всяких попыток давить на их совесть или влиять на их поиски, без выражения недоверия другой стороне, прежде чем я сочту, что она его заслуживает» (см. G. Alberigo, Un Concile à la dimension du monde: Marie-Dominique Chenu à Vatican II d'après son Journal, в Marie- Dominique Chenu: Moyen-âge et modernité [Paris, 1997], 155-172). 38 Cm. Counsil Daybook, Session 4, 361.
Глава VIII. Переход к новой стадии 745 Центральное место экклезиологии было торжественно утверждено папой уже в первой его энциклике - Ecclesiam suant, опубликованной летом 1964 года, но рассматривавшейся им в качестве документа, определяющего стадию собора, которая должна последовать сразу же за его избранием39. Еще в 1959 году папа Иоанн XXIII, объявляя о созыве собора, предположил, что он должен будет завершить учение о Церкви, одобренное Первым Ватиканским собором до того, как его работа в 1870 году была прервана. Фактически же подготовительная работа к собору охватила широчайший круг вопросов. Однако Иоанн XXIII не стал полностью концентрироваться на экклезиологии, как это сделал Первый Ватиканский собор; он даже дал собору наименование Второго, показав тем самым, что это особый собор, а не продолжение прерванного собора Пия IX. Позиция, которую Павел VT еще раз повторил в 1962 году в' разговоре с государственным секретарем, заключалась в обоснованном и широко распространенном убеждении в том, что папские прерогативы, подтвержденные в 1870 году, необходимо уравновесить учением о епископате40. Павел VI стремился подчеркнуть, что, как он считал, «Иоанн XXIII поднял оборванную нить Первого Ватиканского Собора и преодолел недоверие и ложное понятие об этом Соборе, якобы учившего о том, что вверенной Римскому понтифику власти достаточно ему для управления Церковью без помощи всекатоли- ческих соборов». Следовательно, задача и самая сердцевина Второго Ватиканского собора заключается в придании иерархической структуре Церкви четкой организационной формы: «Пробил час в истории, когда Церковь... должна сказать о 39 Он говорил об этом в своей речи 29 сентября 1963 года (см. G. Colombo, Genesi, storia e significato dell 'enciclica Ecclesiam suam, в Ecclesiam suam: Première lettre encyclique de Paul VI [Brescia, 1982], 131). 40 Эта мысль повторяется несколько раз: собор есть «естественное продолжение и завершение Первого Ватиканского Собора» (речь 4 декабря 1963 года; Council Daybook, Sessions 1 and 2, 331-335); «учение, которое провозгласил Первый Всекатолический Ватиканский Собор, нуждается в завершении» (речь 14 сентября 1964 года; Council Daybook, Session 3, 6- 10); снова в речи 21 ноября 1964 года, после окончательного утверждения Конституции о Церкви ( Council Daybook, Session 3, 303-307).
746 История II Ватиканского собора. Том V себе, какой ее задумывал Христос и какова была Его воля о ней... Церковь должна дать самой себе определение»41. Глубоко укорененное убеждение в том, что собор должен сосредоточить внимание на «природе Церкви, одновременно и монархической, и иерархической»42, заставило Павла VI в гораздо большей степени, чем его предшественника, задействовать концепцию Церкви, позаимствованную в основном из энциклики Mystici Corporis. Папа Павел VI подчеркнул мысль об «иерархическом устройстве» Церкви вплоть до возможности «иерархического общения»43. Это затрудняло ему настройку на экклезиологию соборного большинства, которое предпочитало избегать определения Церкви как мистического тела. Данное расхождение и привело в конечном итоге к появлению Nota explicative praevia к третьей главе Конституции Lumen gentium. И наконец, тот факт, что папа председательствовал на последних этапах соборной работы и при его завершении, заставил его подчеркнуть необходимость максимально возможного согласия внутри соборного ансамбля. Подобно тому, как папа Иоанн приложил все усилия, чтобы возбудить в отцах чувство ответственности за совершаемое деяние, так папа Павел, влекомый глубоким убеждением, стремился добиться единогласного одобрения соборных документов во время окончательного голосования. В различных обстоятельствах это горячее желание папы требовало великого терпения, готовности слушать и подчиняться (даже чрезмерным требованиям) и стойкости. Собор со своей стороны разделил стремление Павла VI к диалогу и упомянул об этом во многих своих документах. Иногда, однако, возникает впечатление, что это слово употребляется искусственно и не к месту. В то время как отношение к диалогу представляло собою реальный отказ от высокомерия, свойственного экклезиологическому учению ранее, времена¬ 41 Речь 14 сентября 1964 года. 42 Речь 21 ноября 1964 года. 43 Речь 14 сентября 1964 года. Интересно, что Павел VI обычно описывал Церковь как «мистическое тело» (см. речи, произнесенные им 29 сентября 1963 года [Council Daybook, Session 1 and 2, 143-150], 4 декабря 1963 года, 21 ноября 1964 года и 28 октября 1965 года [ Council Daybook, Session 4, 164-166]).
Глава VIII. Переход к новой стадии 747 ми все же заметно слишком легковесное использование этого слова, иногда даже стершегося от частого повторения. Поиск согласия также был широко и положительно встречен отцами, даже несмотря на то, что платить за него приходилось четкостью и последовательностью одобренных текстов. Выдвинутое папой требование пробудило в умах епископов глубокий резонанс, заставляя их, - когда все остальные средства уже не работали, - даже жертвовать абстрактной доктринальной логичностью. С другой стороны, желание папы сконцентрировать внимание на экклезиологии имело следствием рассмотрение широкого круга проблем, выкристаллизовавшихся в течение первой соборной сессии. Свою роль во всем этом сыграл и тот факт, что собор открылся обсуждением богослужебной реформы, а вовсе не изучением схемы о Церкви. Иными словами, Павел VI столкнулся с развертыванием собора, отражавшего широчайший спектр вопросов, и, кроме того, он не желал игнорировать возраставшие среди отцов ожидания, связанные с решением самых разнообразных проблем44. VI. Второй Ватиканский собор и традиция Иоанн XXIII, чье образование и культурный уровень были глубоко традиционны, без колебаний дал собору полностью традиционное определение: собор епископов (даже в присутствии представителей некатолических церквей), свободный и ответственный, то есть намеренно замышляемый как «зеркальное отражение древних Вселенских Соборов»45. Папа дал позитивную оценку соборной традиции: «форма, которой научи¬ 44 В своей речи, произнесенной 4 декабря 1963 года по случаю окончания второй сессии собора, Павел VI выразил пожелание о том, чтобы, когда собор возобновит свою работу, «произвести на свет более краткие схемы, так чтобы собору было легче вынести суждения по некоторым основополагающим вопросам в виде тезисов, оставив подробности и творческое их развитие послесоборным комиссиям». Как известно, эта мысль, переведенная в неудавшийся план Дёпфнера, не получила продолжения. 45 См. G. Alberigo, Die Rezeption der grossen christlichen Überlieferung durch das Zweite Vatikanische Konzil, в Dogmengeschichte und katolische Theologie, ed. W. Löser, K. Lehmann, M. Lutz-Bachmann (Würzburg, 1985), 303-320.
748 История II Ватиканского собора. Том V ла нас история Церкви и которая всегда приносила плодотворные результаты». Таким образом, это не будет собор католической идентичности, каким был IV Латеранский, и не собор ради унии, каким был Флорентийский. Еще менее Иоанн XXIII желал, чтобы это был собор, основанный на конфликте, как Тридентский, или собор, направленный на сопротивление и противостояние современному миру, как Первый Ватиканский. Иоанн XXIII был глубоко убежден, что на нем не следует затрагивать вопросов доктринальных изменений. Так он и сказал в своей речи при открытии собора: «Основная черта данного Собора - это вовсе не... обсуждение того или иного пункта фундаментальной доктрины Церкви... Для этого и Собор не стоило созывать»46. Павел VI, в свою очередь, продемонстрировал особую заботу о сохранении традиции. Фактически во время собора проблема была поставлена в уже использовавшемся Иоанном XXIII ключе, когда он напомнил своим слушателям о том, что «сущность древней доктрины и залога веры - это одно, а то, как они излагаются, - совсем другое. И именно последнему следует уделить максимальное внимание и, если надо, терпение, взвешивая все с точки зрения форм и пропорций учения, преимущественно пастырского по своему характеру». Рассматривая разнообразные проблемы, с коими столкнулся собор, он приложил все возможные усилия с тем, чтобы подобрать формулировки, еще более полно раскрывающие откровение и еще более понятные образованным современникам. Сравнение текстов подготовительных схем с окончательно принятыми документами помогает нам оценить преемственность их с христианской традицией, как она понимается в католичестве, но также и разрыв с католичеством Средневековья и пост-Тридентского периода. Не появилось никаких существенных нововведений, однако были приложены усилия (пусть даже не всегда удачно) изложить древние истины веры языком, более понятным современным людям, освободив учение от более или менее чужеродных вкраплений, закостеневших в течение веков. 46 Мы можем задать вопрос: не было ли данное заявление косвенным намеком на прерогативы примаса и его непогрешимость, утвержденные в 1870 году?
Глава VIII. Переход к новой стадии 749 Важным фактором верности традиции стал также литургический опыт собора. Духовный и доктринальный смысл ежедневного возложения Евангелия на престол и служения мессы по различным обрядам (и то, и другое повелел делать Иоанн XXIII) был весьма значительным, как об этом свидетельствует множество записей в дневниках соборных отцов47. Однако не был ли собор призван, прежде всего, провести aggiornamento в литургической жизни? И в самом деле, Конституция Sacrosanctum concilium была навеяна великой древней богослужебной традицией, возрождавшейся и передаваемой в течение десятилетий опыта литургического движения. Авторитетные люди иногда говорили, что Второй Ватиканский собор запустил новаторские течения в радикальном ключе, поспешно и ошибочно приняв ложные нововведения за возвращение древних практик. Тем не менее возрождение практики активного участия верующих в богослужении вместо того, чтобы сводить мессы к сухому и отстраненному исполнению ритуала, было чем угодно, но только не нововведением! Более того, собор составил конституцию, посвященную традиции в самом глубоком понимании этого слова - традиции как передаче самого христианского откровения. Очень важно, что конституция Dei Verbum стала одним из самых крупных и многозначных документов и единственным, работа над которым продолжалась с самого начала и до конца собора - с 1962 по 1965 год. 47 См. H. Raguer, La celebration de la eucaristìa en las congregaciones del concilio Vaticano II, в Fovenda sacra liturgia: Miscelânea en honor del doctor Pere Famés (Barcelona, 2000), 97-104. В главе IV данного тома Кристоф Теобальд приводит замечание де Любака: «...возложение Евангелия на Престол, прекрасное символическое действо... проводилось каждое утро перед всем Собором. Смысл этой церемонии не всеми постигался в полной мере. Многие рассматривали ее просто как дань уважения Библии со стороны Церкви Второго Ватиканского Собора. Пусть этот взгляд и не совсем ложный, тем не менее он весьма неполон (как бывает временами и само истолкование Конституции, как мы уже видели ранее). Он не охватывает всего смысла этого ритуала. Внесенная в зал процессией, книга Евангелий возлагалась не на аналой, а действительно водружалась на Престол. И делалось это потому, что она являла собою самого Христа».
750 История II Ватиканского собора. Том V В целом Второй Ватиканский собор внес существенный вклад в восстановление унифицированного взгляда на христианское послание. Выходя за рамки разделения на отдельные области (догматика, нравственное богословие, дисциплина и так далее), которые были плодом «ученической» стадии христианской мысли, собор также начал преодолевать сведение евангельского послания к моральному кодексу - одному из основных следствий этого разделения. Не поддаваясь интегралистским или фундаменталистским искушениям, он предпринял попытки вернуться к единству и сложности евангельского послания. В этом контексте установленные в Декрете об экуменизме критерии для формулирования и объяснения веры, а также признания «иерархии истин» (UR, 11) можно понять не только как допущение того, что отдельные аспекты откровения не приводят ко Христу в равной степени близко, но также, и прежде всего, как указания к поиску выражений истины, менее обусловленных укорен ненностью веры в западной культуре и открытых новым пу^ тям восприятия и мышления, свойственным современному человечеству. Клич к обновлению, брошенный Вторым Ватиканским собором, можно воспринять во всей полноте только в том случае, если мы оценим стремление соборных отцов к единству и правильно поймем взаимосвязь и взаимную перекличку ос-, новных его документов. Рассматривая проблему в самом широком ключе, от активного участия верующих в богослужении и в христианской жизни, от понимания Церкви как «таинства», отдельного от царства Божьего, от вновь открытых представлений о «народе Божьем» и «общении» между церквами и их епископами к расширению перспектив этого общения вплоть до полного охвата всех христианских традиций и оценки состояния христианского сообщества в мире как совершающего странствие, собор установил основу для преодоления экклезиоцентризма и, таким образом, признания места самой экклезиологии как относительного. В этом контексте признание самостоятельной роли Слова Божьего (Dei Verbum) и неотчуждаемости совести (Dignitatis humanaé) вновь начало сосредотачивать христианскую мысль на элементах, составляющих бытие человека, сквозь призму евангельского
Глава VIII. Переход к новой стадии 751 откровения. Многие епископы были убеждены, что их участие в соборе имеет поистине духовное значение. Это участие оказало значительное воздействие на личность многих из них и в некоторых вызвало поистине глубинный «переворот», хотя оценить степень этих перемен очень трудно48. П. Паренте был одним из самых высокопоставленных представителей Священной Канцелярии. Следовательно, его переход на сторону тех, кто ратовал за епископскую коллегиальность, вызвал сенсацию. Здесь можно упомянуть также канадца Леже и итальянцев Леркаро и Мотолезе. Каждый из них по-своему переживал собор как событие духовного значения, потребовавшее радикальной перемены в их епископском служении. В апреле 1966 года Леже писал: «Каждый может сказать, что Собор для него ничего не значил, если он не изменил его до самых глубин, если он не изменил его жизни, если он не напомнил ему о его обязанностях, о которых он до сих не подозревал или слишком часто пренебрегал». На следующий год он поехал в Африку, чтобы разделить там участь прокаженных49. Леркаро с головой ушел в глубокое реформирование Болонской епархии и стал горячим борцом за мир50. Мотолезе испытал переворот в доктринальной области, отказавшись от консервативных взглядов, коих придерживался во время собора51. О перевороте во взглядах говорили также и в связи с личностью Эльдера Камары52. До сих пор невозможно сказать, сколько епископов последовало по этому пути. 48 См. Caporale, Vatican II, 120-121. 49 См. D. Robillard, P.-É. Léger: Évolution de sa pensée 1950-1967 (Quebec, 1993); R. Burigana, G. Routhier, La conversion oecuménique d'un évêque et d'une église, в Science et Esprit 52/2 (2000), 171-191. 50 Cm. A. Alberigo, ed., Giacomo Lercaro: Vescovo della Chiesa di Dio (1891-1976) (Genova, 1991). 51 М. Бергонзини, епископ Вольтерры, 30 сентября 1964 года в связи с докладами по Конституции De Revelatione писал в своем дневнике: «Доклад со стороны соборного большинства читал монсеньор Флори, которого можно назвать вторым после монсеньора Паренте «обращенным» в доминирующую на Соборе веру. Слава Богу за это» (129) (дневник отредактирован А. Леонелли [Modena, 1993], 129). 52 См. Dom Helder Câmara, The Conversions of a Bishop: An Interview with José de Broucker (London: Collins, 1979).
752 История II Ватиканского собора. Том V VII. Конфигурация сил: четырехугольник, СОСТАВЛЕННЫЙ ИЗ ЕПИСКОПАТА, ПАПЫ, КУРИИ И ОБЩЕСТВЕННОГО МНЕНИЯ Следует иметь в виду, что, руководствуясь защитой традиции, соборное меньшинство встало в оппозицию к решениям собора, причем воинственный Марсель Лефевр довел это дело до разрыва канонического общения. Этот факт заставляет нас более глубоко разобраться с четырехугольной конфигурацией сил внутри большого соборного ансамбля. Хотя итоговые голосования по документам последовательно и безусловно демонстрируют подавляющее, близкое к единогласию одобрение, тем не менее имели место значительные колебания в настроениях и направлениях. Во всех соборных сессиях приняли участие почти 1500 отцов; еще примерно 700-800 периодически приезжали и уезжали, меняя общую картину состава участников даже с национальной и возрастной точек зрения53. Прошествие времени с его «периодами привыкания», неизбежная усталость отцов54 и, прежде всего, последовательная смена обсуждавшихся вопросов, а также руководящих деятелей - все это оказывало на участников значительное воздей¬ 53 Кончины участников собора и новые назначения, прибытие епископов, не принимавших участия в предшествующих сессиях, и, наконец, отсутствие тех, кто был на предыдущих сессиях, - все это способствовало изменениям общей картины. 54 25 сентября Приньон писал: «Больше всего тревожит постоянно возрастающая усталость отцов. Вчера утром, в пятницу, я был поражен количеством отцов, гулявших по коридорам, всего через час после начала собрания. Я спросил себя: что делать с епископами, как только закончатся дебаты в зале? Действительно, надо что-то делать» (Архив Приньона, 1591). Через несколько дней он отметил: «За последние три или четыре дня дебаты в зале стали довольно скучными. Чувствуется, что епископы невероятно утомлены. Многие гуляют по коридорам уже в 10 часов утра. Сегодня даже во время того, как монсеньор Гарроне читал итоговый доклад перед закрытием дебатов по схеме XIII, голос докладчика потонул в гуле разговоров в боковых нефах собора св. Петра. Пора заканчивать дискуссии, так как ситуация становится все хуже и хуже». Примерно то же самое 13 октября пишет епископ Жоффре: «Мы остаемся на своих местах волей-неволей, фактически по принуждению, только из-за голосований - около десяти на сегодня, на которые отводится слишком мало времени, чтобы сходить в буфет и вернуться».
Глава VIII. Переход к новой стадии 753 ствие. Среди общей картины собора можно выделить некоторые постоянные моменты, например, недоверчивое отношение и даже опасения многих испанских и итальянских отцов к планам «нововведений» (введение национальных языков в богослужение, признание права на религиозную свободу, признание центральной роли Библии в Церкви), равнодушие многих епископов из Соединенных Штатов по отношению ко всем обсуждавшимся вопросам, за исключением религиозной свободы и отношений с миром, отстраненность многих отцов из стран Азии, чувствовавших себя неуютно в незнакомом им культурном климате. Собор обретал свое лицо постепенно и спонтанно. Национальные и континентальные епископские конференции играли почти институциональную роль, начиная с тех, которые уже некоторое время существовали (например, Германская и Латиноамериканская55). Имелись также и более мелкие группировки, сходные с парламентскими лобби, вроде той, что сформировалась для обсуждения проблем бедности, или группа Эчегарая, который собирал секретарей епископских конференций в Domus Mariae, - сильную поддержку ему оказывал Эльдер Камара. Уникальным опытом стала группировка под названием Coetus Intemationalis Patrum, которая, невзирая на запрет Павла VI формировать группировки внутри собора, объединила консервативно настроенных отцов вне зависимости от их национальности и происхождения. И наконец, на периферии собора спонтанно определились места, где отцы собирались и обменивались мнениями. Это, прежде всего, Бельгийский колледж, резиденция кардинала Сюэненса и богослова Ж. Филипса, а также Do-C, Голландский центр документации, где были прочитаны в многолюдных аудиториях десятки лекций по важнейшим проблемам, обсуждавшимся в зале собора св. Петра56. Изначальное деление на комиссии, которые составляли, а затем исправляли тексты документов, мешало рядовым участ¬ 55 Они лишь отдаленно походили на «нации», имевшие реальную и действительно структурирующую функцию во времена позднего Средневековья. 56 Тексты этих лекций были опубликованы на многих языках. Список, составленный Луиджией Капони, насчитывает не менее 230 лекций, прочитанных с 1963 по 1965 год.
754 История II Ватиканского собора. Том V никам собора следить за общим ходом работ. Даже после снятия барьера секретности каждая комиссия продолжала трудиться над своей схемой, не имея перед глазами всей панорамы и не прослеживая общего продвижения вперед. Этот недостаток особенно сильно мешал во время долгих межсессионных периодов, когда соборную работу продолжали вести только комиссии. Постоянные неудачи смешанных комиссий объяснялись чувством ревности, царившим почти в каждой из комиссий. Помимо внутренней динамики соборного ансамбля и сложных взаимодействий в его недрах, собор имел также сложные отношения и контакты с папой, с Римской курией и с общественностью. Папа Иоанн XXIII решил не принимать личного участия в соборных сессиях, и Павел VI продолжил эту практику. Тем не менее оба папы сыграли активную и даже в чем-то решающую роль в ходе Второго Ватиканского собора. Во время подготовительного периода и четырех периодов активной работы папа постепенно становился определяющим источником авторитета для собора. Папа Иоанн XXIII периодически вмешивался в соборную жизнь, начиная с отказа от выборов членов комиссий до решающего назначения голосования в ноябре 1962 года, а также создания Координационной комиссии57. Папа Павел VI, в свою очередь, воспользовался множеством случаев, чтобы вмешаться в ход следующих трех сессий: от внесения изменений в Ordo Concila до ревизии формулы утверждения документов, от «оставления» на свое собственное усмотрение некоторых важных вопросов (целибата, брака, синода) до ряда исправлений, предложенных им в тексты почти всех документов со сбивающими с толку инструкциями и часто в поддержку позиций соборного меньшинства58. С другой стороны, на протяжении всей истории существовало постоянное взаимодействие между папой и собором, и мож¬ 57 В своем дневнике за 29 января 1963 года Иоанн XXIII в отношении II Ватиканского собора отметил: «Признаюсь в том, что моя совесть мучит меня из-за того, что вопреки происходившему в течение первых двух месяцев, cil октября по 8 декабря, Папа незаметно занял свое место истинного председателя по величайшему праву, то есть по праву главы Католической церкви». 58 Jan Grootaers, Le crayon rouge de Paul V, в Commissions, 316-351.
Глава VIII. Переход к новой стадии 755 но признать, что во время Второго Ватиканского собора эти взаимодействия заключались не в постоянной оппозиции, но сводились к отдельным конфликтам, которые иногда обострялись, но в основном были ограничены. Два папы, которым довелось председательствовать на соборе, были не только очень разными личностями с разными характерами, но играли также совершенно разные роли. Рон- калли «создал» собор, постепенно сформировал его, своей речью при открытии запустил его ход и управлял им во время первых месяцев, когда все еще было неясно, а также во время первого межсессионного периода с его специфическими проблемами. Оставленный им отпечаток сохранился и после его кончины и чувствовался также и во время второй соборной сессии. И только постепенно Павел VI взял бразды правления в свои руки, первым делом завоевав доверие со стороны собора быстрым возобновлением его работы и искренним участием в ней. Объективно его роль по отношению к собору была противоположной, пусть даже частично, роли Ронкалли. Задача Монтини заключалась в том, чтобы провести собор и довести его до успешного конца. Его стиль совершенно очевидно отличался от стиля его предшественника, и эта разница частично объяснялась уровнем уже проделанной к тому времени работы. Ему осталось лишь довести документы до приемлемого состояния, наладить консенсус и плавно перейти к послесобор- ному периоду. Павел VI избрал метод постоянного вмешательства в работу над текстами, может быть, наивно полагая, что такое вмешательство может сойти просто за обычное внесение поправок в документы, как это делали рядовые соборные отцы59. В реальности же его вмешательство каждый раз было 59 В этой связи интересна запись папы по поводу схемы об откровении 17 октября 1965 года: «Мы хотим немедленно довести до вашего сведения, что мы намерены пригласить соборную комиссию De doctrina fidei et morum, дабы рассмотреть, можно ли дополнить некоторые пункты схемы об откровении, ибо считаем своим долгом добиться доктринальной безопасности, которая позволит нам приложить свое одобрение к одобрению соборных отцов. Более того, мы полагаем, что наше вмешательство в работу соборной комиссии полностью соответствует Соборному Регламенту, ибо наша задача - не только утверждать или отвергать рас-
756 История II Ватиканского собора. Том V «инцидентом» и вызывало болезненные реакции. Каждый случай такого вмешательства предоставлял соборному меньшинству множество возможностей для того, чтобы вновь заявить о своих позициях и протащить их в открывшиеся лазейки. Отличие Второго Ватиканского собора от других соборов заключается в том, что конфликт возник между самим собором и Римской курией60, что стало очевидным признаком взятой на себя Курией институциональной роли. Возможно, историческая память уже предупредила Курию о возможных проблемах, которые создает собор для центрального бюрократического аппарата. С другой стороны, тогда как ответственность за попытки созвать собор, предпринятые при Пии XII61, была возложена на Священную Канцелярию, Иоанн XXIII обманул ее ожидания, не последовав прецеденту и доверив подготовку Второго Ватиканского собора государственному секретарю. Мы знаем, что кардинал Тардини, а затем А. Чиконьяни направляли собор на разных его стадиях весьма умен, ло, одновременно привлекая к этому и все секторы Курии. Это позволило избежать опасности навлечь на собор враждебность со стороны Курии, но в то же время возложило ответственность за предподготовительную и подготовительную стадии на римские церковные круги62. сматриваемый текст, но так же, как и любого участника Собора, работать над исправлением текста путем внесения уместных поправок. Правильность этого проистекает также, и прежде всего, из того факта, что 24 сентября сего года генеральный секретарь Всекатолического Собора довел наши замечания до сведения комиссии. Это представляется наиболее четким и уважительным способом доведения до сведения членов комиссии всего полезного, касающегося вверенной им работы. На этом основании позвольте убедительно заверить вас в том, что здесь нет никакого ущерба авторитету Собора, как вы подозреваете, но, скорее, это необходимый вклад в осуществление его функций. Что же касается уважения к свободе Собора и установленному регламенту, то ничто не порадует меня больше, чем напоминание вам о принципах, столь же дорогих римлянам, как и англосаксам. Собор почтил их в максимально полной степени» (Архив Павла VI, A3/37b и В3/27Ь и с). 60 Н. Jedin, Memorie della mia vita (Brescia, 1987), 310. 61 Cm. G. Alberigo, Passagi cruciali della fase antepreparatoria (1959-1960), в Verso il Concilio, 15-42. 62 См. A. Indelicato, Difendere la dottrina о annunciare UEvangelo: Il dibattito nella Commissione centrale preparatoria del Vaticano II (Genova, 1992).
Глава VIII. Переход к новой стадии 757 В этом контексте тот факт, что во главе соборных комиссий были поставлены главы соответствующих ветвей Курии, а генеральный секретарь председательствовал в Координационной комиссии, сделал Курию (которая сначала с недоверием относилась к Иоанну XXIII из-за его идеи созвать собор, а затем - к Павлу VI, припомнив давнишнюю свою враждебность к Монтини) одним из принципиальных игроков во всех перипетиях Второго Ватиканского собора. Этот игрок насчитывал долгую историю: он существовал задолго до собора и пережил его. Более того, этот игрок имел собственный взгляд на Церковь и, соответственно, ревностно цеплялся за древнее и глубоко укорененное убеждение в том, что люди «с той стороны Альп» не заслуживают доверия и враждебны папству и Риму. Невозможно отрицать того упорства, с которым представители Курии отстаивали мнение о том, что подготовительные схемы «защищены» авторитетом папы, а посему не нодлежат отмене! f Наличие у некоторых представителей Курии лояльности по отношению к собору не изменило общего настроя авторитетного и властного игрока, преследовавшего цели, далекие от целей соборного большинства. Такие лица, как кардинал Оттавиани, глава Священной Канцелярии и одновременно председатель соборной центральной Доктринальной комиссии, или монсеньор П. Феличи, генеральный секретарь собора, наряду с двумя действующими в то время государственными секретарями, оказывали на собор существенное влияние - либо напрямую, либо действуя через папу. И наоборот, немецкий кардинал Фрингс и канадский кардинал Леже, к примеру, были вынуждены постоянно отстаивать самостоятельность и свободу волеизъявления собора. Величайшая степень воздействия Курии на соборную работу прослеживается в том, что предварительные схемы сохранили свою значимость вплоть до самого окончания собора. Несмотря на радикальное сокращение текстов в конце 1962 года, накопленный материал очень упорно цеплялся за жизнь63. Немало подготовительных схем стали соборными 63 Эти тексты во многом пережили собор: даже в последние годы в некоторых римских документах четко прослеживаются концепции и даже
758 История II Ватиканского собора. Том V декретами, а куски отвергнутых собором схем вошли в новые схемы. Так, Конституция Lumen gentium поражает лоскутным шитьем, составленным из кусков подготовительной схемы и других кусков, написанных в ходе собора64. Феличи, со своей стороны, исполняя обязанности генерального секретаря с доведенной до педантизма пунктуальностью, постоянно отстаивал интересы Курии и оказывал влияние на работу собора гораздо большее, чем эти интересы объективно того заслуживали; при этом, следует отметить, он пользовался далеко не безусловной поддержкой со стороны соборного ансамбля. Наконец, Чиконьяни стал умело руководить Координационной комиссией, вплоть до того, что начал применять по отношению к собору политические методы, свойственные ему как государственному секретарю65. С самого начала Иоанн XXIII предвидел опасности контроля над собором со стороны Курии и настойчиво подчеркивал необходимость четкого и твердого их разделения66. Достигнутые им скромные результаты в этом плане свидетельствуют об «институциональном одиночестве», отметившем его понтификат. Павел VI, в свою очередь, возможно, под влиянием нелегких отношений с куриальными структурами, среди которых он провел большую часть своей жизни, позаботился дать Курии четкие гарантии того, что собор не сможет сказать ничего определенного по поводу реформирования Курии. Несмотря на это, давление на собор со стороны Курии не ослабло. В самом деле, по случаю создания первого послесог борного органа (отвечавшего за проведение богослужебной реформы) Курия предприняла решительную атаку и выиграла, навязав, прежде всего, унизительные условия и вскоре после этого - полное поглощение этого органа Конгрегаци- формулировки, сохранившиеся с тех времен, несмотря на то, что собор формально не принял их во внимание. 64 G. Alberigo, F. Magistretti, eds., Constitutionis dogmaticae Lumen gentium Synopsis historica (Bologna, 1975). 65 Классическим примером может послужить поведение Чиконьяни, когда он ставил препоны на пути декларации по нехристианским религиям, в частности, в разделе, посвященном еврейскому народу. 66 См. G. Alberigo, Giovanni XXIII e il concilio, в Dalla laguna al Tevere: Angelo Giuseppe Roncalli da San Marco a San Pietro (Bologna, 2000), 191-230.
Глава VIII. П ЕРЕХОД К НОВОЙ СТАДИИ 759 ей по обрядам. Подобная же участь ожидала и Секретариат по христианскому единству, который был постепенно подчинен Конгрегации по доктрине веры, а затем и полностью поглощен ею. Таким образом, эта конгрегация добилась утверждения за нею прерогативы в области межхристианских отношений, которою обладала раньше, до создания Секретариата и «поворота к экуменизму»! И наконец, собор поддерживал тесные связи с общественностью через крупные печатные органы и телевизионные сети, которые информировали людей о соборной работе, а также через сообщества верующих - священников и мирян, следивших за ходом дебатов и имевших возможность говорить о них со своими епископами в межсессионные периоды. В подготовительный период и вплоть до окончания первой рабочей сессии собора завеса «секретности» препятствовала или, по крайней мере, ограничивала своевременную передачу новостей с собора. Начиная с 1963 года, однако, давление со стофоны общественности и менее опасливое отношение со стороны части епископов прорвали эту завесу и разрушили странное представление о том, что жажду информации о работе собора, в котором участвовало более трех тысяч человек, можно удовлетворить краткими и туманными сообщениями, скрывавшими даже имейа выступавших во время дискуссий в зале. День за днем сведениями, сообщаемыми средствами массовой информации, пользовалась не только читающая публика в целом, но и сами участники собора. Они помогали многим, имевшим трудности в понимании смысла дебатов, ведшихся всегда на латыни, разобраться в делах и даже предоставляли ключи к пониманию важности каждого общего заседания, тоже не всегда осознаваемого многими отцами. В некоторых случаях своевременные и умелые телевизионные передачи оказывали неожиданный эффект даже на сам ход соборной работы67. Гораздо труднее измерить воздействие контактов епископов между собой и со своими церквами в межсессионные периоды на общую обстановку. Разумно предположить, тем не менее, что временами надежды и ожидания, возникшие в свя¬ 67 См. История, И, 270-283.
760 История II Ватиканского собора. Том V зи с собором во всех уголках католического мира, не могли не оказать давления на местных епископов. В общем и целом Второй Ватиканский собор, подобно другим, предшествовавшим ему соборам, стал средоточием свободы, причем не только в том смысле, что каждый его участник чувствовал себя свободным без всякого страха высказывать свои личные убеждения, но также и прежде всего потому, что, пока шли рабочие сессии, католики не только в соборном зале, но также и вне его жили в необычной атмосфере свободы. В этой атмосфере можно было поднимать любые проблемы, пусть даже возможность рассмотрения и решения их была ограничена. Миролюбивая и доброжелательная атмосфера, созданная Иоанном XXIII и продолженная Павлом VI, способствовала выходу за пределы «триумфалистского» стиля, свойственного официальным высказываниям Католической церкви. Высокомерное отношение ко всем остальным и претензии на превосходство, разделяемые многими члена-j ми римского епископата, постепенно растворились без всяких сожалений с чьей-либо стороны. Частично так получилось благодаря присутствию наблюдателей, действительно ненавязчивому и уважительному. Атмосфера открытости, свойственная Второму Ватиканскому собору, содействовала активному и непрерывному взаимодействию между основными его компонентами и оживленной; работе соборного ансамбля, находившегося в плодотворном сотрудничестве с миром вне его стен. Однако представительность этого собора имела ограниченный характер, ибо состоял он почти исключительно из представителей высшего духовенства, а женская половина человечества была из него вообще практически исключена68. VIII. Богословие на соборе Около сотни богословов - и епархиальных, и членов монашеских орденов - сыграли свою роль на Втором Ватикан¬ 68 См. С. McEnroy, Guests in Their Own House: The Women of Vatican II (New York, 1996).
Глава VIII. Переход к новой стадии 761 ском соборе или в качестве экспертов, или каким-либо неформальным образом. Роль одних была скромной, тогда как многие другие оказали значительное влияние на соборную работу. Отложив в сторону некоторые крайние парадоксальные заявления, например, утверждение о том, что Второй Ватиканский собор стал собором богословов, мы можем задать вопрос: какой вклад в него внесли католические богословы, а также присутствовавшие на нем христиане-наблюдатели?69 Действительно, Второй Ватиканский собор оказался хорошей возможностью проверить на плодотворность для Церкви все то многообразие и богатство идей, которое стало проникать в богословие с 1930-х годов. Как только в 1918 году закончилась тяжелейшая мировая война и прошел антимодер- нистский ураган, для богословия, особенно в Центральной Европе, начался чрезвычайно плодотворный период, получивший самое яркое выражение на соборе, где оно сыграло определяющую роль70. Взаимодействие с апостольскими движениями, возникшими в развитых обществах, потрясенных кризисом 1929 года (Шеню, Тильс, Филипс), тесное соприкосновение с протестантской богословской мыслью, воздействие русских эмигрантов, насущность экуменической проблематики (Бодэн, Конгар), а также импульсы, исходящие от некоторых течений философской мысли (К. Ранер, Э. Схиллебекс, Ж. Даниелу), - все это оказало влияние на обновление доктринальной мысли. То же самое можно сказать об обновлении библейской экзегетики (Серфо), новом открытии христианских истоков (де Любак), постижении соборных традиций (Иедин) и изучении процедурных проблем (Доссетти)71. Семена, посеянные в тяжелые и темные времена антимодернизма, неожиданно оказались весьма живучими. В то время как господство идеологий и их жестокое столкновение 69 Оценки см. в Acta congressus internationalis de Theologia Concila Vaticani II (Vatican City, 1968). 70 Cm. G. Alberigo, Vatican П et la réflexion théologique, в Lumière et Vie 29 (1990), 7-15. 71 О немецком богословии см. Р. Hünermann, Deutsche Theologie auf dem Zweiten Vatikanum, в Kirche sein: Nachkonziliare Theologie im Dienst der Kirchenreform: Für H. f. Pottmeyer,; ed. W. Geerlings, M. Seckler, 141-162 (Freiburg, 1994); H. Wolf, C. Arnold, eds., Die deutschsprachigen Länder und das II. Vatikanum (Paderborn, 2000). О богословии Лувена см. Vatican II et la Belgique.
762 История II Ватиканского собора. Том V между собой, а также ускоренная секуляризация общества в самом деле создали препятствия и проблемы для христиан и для церквей, они не помешали - и даже нечаянно способствовали - творческому подъему. Мало кто ожидал созыва нового собора, но когда Иоанн XXIII о нем объявил, то после некоторого периода замешательства, когда богословы пришли в себя от изумления, они, готовые внести посильный вклад, наперебой, буквально соревнуясь друг с другом, стали предлагать собору свою помощь. В результате Второй Ватиканский собор стал огромным плавильным котлом для всех наработок предыдущих десятилетий, которые часто оттеснялись на периферию по иерархическим соображениям или из-за окриков «римских» богословов, считавших себя монополистами в этой области. Тем не менее лучшие представители римских школ также предложили собору сотрудничество и приняли в нем активное участие. Среди соборных богословов можно назвать и иезуита С. Тромпа, явивз шего собою становой хребет Богословской комиссии, и доминиканца М.-Р. Ганьебе, автора подготовительной схемы о Церкви, и францисканца У. Бетти, близкого и сильного сотрудника монсеньора Флори, а также множество других людей, внесших посильный вклад в общее дело и при этом пошедших навстречу чуждому им «ультрамонтанистскому» богословию. Собор оказался также удобным случаем для выхода на сцен ну молодого поколения богословов, привнесших в соборные дискуссии свежий взгляд: Г. Кюнга, И. Ратцингера, Э. Ланне, П. Дюпре, Ж.-М. Тийяра и многих других72. Уникальная роль посредника между представителями различных течений выпала Карло Коломбо из Милана, особенно в связи с тем, что кардинал Монтини стал папой Павлом VI. Среди наблюдателей выделялись такие сильные богословы, как К. Э. Скид crop, О. Кульманн и А. Скрима. Вторая мировая война, нанесшая раны буквально всем, начало технологической революции и острое столкновение двух крупных идеологических блоков стали прелюдией к новому и многостороннему повороту в истории, - его предвидел папа Иоанн XXIII, - в орбите которого прошел собор и который 72 Среди «отсутствующих» следует упомянуть хотя бы Г. У. фон Бальтазара.
Глава VIII. Переход к новой стадии 763 обусловил его специфические задачи. Столкнувшись с таким огромным вызовом, активизировавшееся благодаря собору богословие, несмотря на свои промахи и даже провалы, внесло конструктивный вклад в начало процесса выхода из тревожной тупиковой ситуации, возникшей в годы понтификата Пачелли. Мы можем только добавить, что отсутствие подходящей рабочей площадки, где богословы имели бы возможность более глубоко вникнуть в суть стремительно осложнявшихся проблем (как это было на Тридентском соборе), очень сильно затруднило бы работу общих соборных заседаний. В свете всего вышесказанного мы можем оценить и свершения, и неудачи Второго Ватиканского собора. Даже с точки зрения доктринальных достижений собор выглядит скорее как отправной пункт, а вовсе не как пункт прибытия. Сами участники собора предложили модель динамичной герменевтики, принимающей во внимание прогрессивное расширение своих решений. Прекрасно видно, например, что одно только обретение экклезиологии сопричастности, экклезиологии единства, прежде всего, в Конституции Sacrosanctum concilium, а затем в Конституции Lumen gentium дало возможность дальнейшего продвижения вперед. Не только декрет Unitatis redintegratio и декларация Dignitatis humanae, но также и декрет Ad gentes и, наконец, Конституция Dei Verbum содержат положения, подразумевающие дальнейшее развитие достижений собора. Этот герменевтический критерий, пусть даже не всегда последовательно соблюдавшийся, тем не менее составляет некую точку отсчета, игнорировать которую в послесоборный период было совершенно невозможно. IX. Поворотный пункт? Чего именно хотел добиться от собора папа Иоанн XXIII? Или же его требования были сформулированы столь неопределенно, что даже задавать такой вопрос нет смысла? Был ли он настолько наивен, чтобы колебаться между невозможным собором единства и реформаторским собором наподобие Три- дентского, эффективность и авторитетность которого он осознал и опытно усвоил за время своего становления как церков¬
764 История II Ватиканского собора. Том V ного деятеля? Или же, наоборот, созывая собор, он руководствовался четкой и ясной целью, хотя ее трудно определить в ключе уже существующих моделей, а посему задача эта - весьма деликатная? Намеревался ли папа Иоанн XXIII изобрести новую разновидность собора в рамках традиционных форм, которая дала бы Церкви в руки средства, отвечающие новым требованиям евангелизации в современном мире? В самом деле, Иоанн XXIII, не колеблясь, дал собору описание в совершенно традиционном ключе: это должен быть съезд епископов. Тем не менее это нисколько не противоречит его желанию, чтобы данный собор стал эпохальным поворотным событием, то есть чтобы он сподвигнул Церковь оставить позади пост-Тридентскую эру - и даже, в некоторой степени, многовековую Константиновскую эру - и начать новую стадию свидетельства и проповеди. Это станет возможным через реанимацию могущественных и вечных составляющих элементов традиции, признанных годными для того, чтобы поддержать и укрепить верность Евангелию в ходе столь трудного переходного периода. Если взглянуть на собор в этой перспективе, он обретает особое значение - в первую очередь значение «события» в жизни Церкви и только потом - центра для разработки и внедрения неких норм. Собор был задуман как «вспышка света свыше», о чем папа Иоанн говорил несколько раз, а когда собор начался, он стал называть его «новой Пятидесятницей». С тех пор образ Пятидесятницы постоянно связывали с собором, и он получил законный статус в папской молитве за собор, где папа просил Святого Духа «снова послать чудо в наше время, сотворить новую Пятидесятницу». Ронкалли прекрасно понимал богословскую и историческую значимость Пятидесятницы, и его молитва о ее повторении была тщательно продуманным шагом, с тем чтобы особенно подчеркнуть - причем специфической христианской лексикой - исключительный характер данного исторического события и открытые им необычайные перспективы. А посему было необходимо, чтобы Церковь встретила это событие и эти перспективы, подготовившись к ним путем глубочайшего обновления, так чтобы она оказалась в состоянии предстать пред миром и взяться за проповедь Евангелия с такой же властью и энергией, как после
Глава VIII. Переход к новой стадии 765 Пятидесятницы первой. Кроме того, обращение к Пятидесятнице означало, что первостепенное значение придавалось действию Святого Духа, а не авторитету папы или Церкви и ее доктринальному мироощущению. Объективная оценка результатов собора предполагает комплексный анализ на разных уровнях. Одним из подходящих подходов может стать сравнение атмосферы во время подготовки к собору (январь 1959-го - октябрь 1962 года) и атмосферы, преобладавшей к его концу (декабрь 1965 года)73. Несмотря на секуляризм, буйным цветом разросшийся, по крайней мере, на Западе, объявление Иоанна XXIII о созыве собора возбудило в обществе взрыв внимания и интереса. Тем не менее объявление было столько же сенсационным, сколь и лаконичным, а посему породило множество вопросов по поводу предстоящего собора. Уже в 1959 году начали циркулировать три меморандума от авторитетных лиц и группировок: от швейцарского богослова Отто Каррера, от иезуита Августина Беа и от комиссии по выработке регламента Католической конференции по экуменическим вопросам. В этих трех документах выражались осторожные экуменические ожидания и одновременно содержались предостережения против возможных соборных действий, противоречащих этим ожиданиям (доктринальных определений, осуждений), а также проглядывала надежда на действия, которые смогли бы облегчить путь к единству (упор больше на общение, чем на юридические аспекты вещей, ослабление централизации, признание центрального места Священного Писания). Затем наступил долгий период подготовки к собору, в котором главную роль сыграли vota епископов, и когда был создан сложный механизм подготовительных комиссий, выдавших на-гора более семидесяти схем документов, которые планировалось представить на рассмотрение собора. Однако на этом «епископском» этапе и в центре, и на местах отцы самоустранились от составления плана работы будущего собора - или же попросту не отважились принять в этом участие. 73 См. G. Alberigo, Il Vaticano II dalle attese ai risultati: una «svolta» ? в Melloni, Volti di fine Concilio, 395415.
766 История II Ватиканского собора. Том V Предполагалось, что эти схемы, заранее подготовленные для собора, практически по всем пунктам подтвердят учение недавних пап. Иоанн XXIII, со своей стороны, умело использовал педагогические приемы, последовательные и харизматич- ные, состоявшие в основном в снабжении всех директивами, твердыми и адекватными сложившимся в данное время обстоятельствам, доверяя чутью и вере церковного организма, а также творческим способностям епископского ансамбля. И только начиная с 1962 года, в свете проделанной подготовительной работы и разочаровавших многих участников собора представленных им схем, наконец, некоторые авторитетные церковные деятели напрямую обратились к папе с планами, альтернативными по отношению к принятым в подготовительных схемах подходам. Во-первых, кардинал Сюэ- ненс, молодой епископ Малинский, а затем канадский кардинал Леже представили папе соответствующий план, а также некоторые замечания с разъяснениями, почему они считают подготовительный материал неприемлемым. Они подчеркнули, что материал этот хаотичен и не только далек от изначальных задач, поставленных папой, но и прямо противоречит им. Особое внимание Иоанн XXIII уделил предложениям Сюэнен- са: он довел их до сведения группы кардиналов и включил их в свое важное радиообращение Lumen Christi, прозвучавшее 11 сентября 1962 года. Церковь вынуждена была признать, что она оказалась перед лицом нового мира, где она обязана представлять такие ценности, как равенство, нестяжательство, стремление к справедливости, миру и христианскому единству. Собор, таким образом, станет «встречей лицом к лицу с Воскресшим Христом»74. Однако даже сейчас папа Иоанн XXIII 74 По двум основополагающим пунктам папа в своем радиообращении точно последовал плану Сюэненса: прежде всего, когда в качестве источника вдохновения взял слова Христа из Мф 28:19-20 «Идите... и крестите»; таким образом, «raison d’etre собора станет максимально энергичное обновление ответа всему миру, современному миру, заветам Господа». Во- вторых, особое внимание в послании обращено проповеди бедным: «Еще один очевидный пункт: в отстающих по уровню развития странах Церковь должна показать, чем она является на самом деле и чем она намерена стать, а именно - Церковью для всех и особенно для бедных». Текст этого обращения можно найти в Council Daybook, Sessions 1 and 2, 18-21.
Глава VIII. Переход к новой стадии 767 не стал диктовать программу соборной работы, тем не менее он горячо предлагал исключительно широкие перспективы. Речь при открытии собора - Gaudet Mater Ecclesia - предоставляет нам гораздо большую возможность, чем какая-либо иная речь по рядовому случаю, узнать цели, дух и пределы собора. Обязанность Второго Ватиканского собора будет заключаться в том, чтобы «не только хранить это драгоценное сокровище, как будто мы озабочены лишь древностями, но бесстрашно и с твердой волей посвятить себя работе, которой требует от нас наша эпоха». В свете сложившихся в наше время обстоятельств основополагающим пунктом собора станет: «от обновленного, ясного и спокойного следования всему учению Церкви... христианский, католический и апостольский дух всего мира ожидает шага вперед к доктринальному проникновению и воспитанию мировоззрения». Было дано также указание надлежащего метода: необходимо сделать различение между «сущностью древней доктрины... и средствами ее изложения». Папа был озабочен одновременно и чем- то большим, и чем-то меньшим, чем программа собора; очень важным фактором стала также предложенная им отцам полная свобода - чтобы они стали поистине действующими лицами и движущей сила собора. Только через несколько дней, когда кардинал Беа в полной мере понял всю важность этой речи, он представил практически готовую соборную программу, где он пункт за пунктом повторил данные в аллокуции указания и настаивал на сокращении доктринальных схем и их переделке в соответствии с провозглашенными папой намерениями. Через пару дней после этого кардинал Монтини также обратился с длинным и требовательным посланием к государственному секретарю Чиконьяни об «отсутствии организационного плана Собора». Кардинал Миланский, ссылаясь на «План» Сюэненса, сосредоточивший внимание на Церкви ad intra и ad extra, искал способа смягчить удар от полного крушения подготовительных схем. В то время как данные предложения были еще неведомы большинству отцов, собор одобрил послание к человечеству с выражением твердого намерения его участников стать еще более верными свидетелями Евангелия Христова, достойным образом обновив Церковь. Их цель - «чтобы свет веры вое-
768 История II Ватиканского собора. Том V сиял еще ярче и мощнее», пусть даже отцы «несут в своих сердцах все невзгоды, телесные и душевные страдания, горести, стремления и надежды всех народов». Соборные отцы намеревались высказать симпатию Церкви ad extra и, кроме того, противостоять схемам, подготовленным в кабинетной тиши без всякой оглядки на происходящее вне стен соответствующих комиссий. Если программа в полном смысле этого слова для Второго Ватиканского собора действительно подготовлена не была, некоторые важные директивы все же появились: во-первых и прежде всего, налаживание экуменической работы и как следствие ее - отказ от осуждений; затем - необходимость пересмотреть богословие Церкви, выходящее за пределы простого «восполнения» Первого Ватиканского собора. Кроме того, была поднята проблема отношений епископов с Римской курией и необходимость реформирования последней. В другой области - под заголовком «Церковь ad extra» - постоянно рост ло осознание необходимости соборного рассмотрения отношений Церкви с современным миром в более широкой перспективе, чем это предусматривалось в конкордатах или в социальной доктрине, то есть, скорее, в ключе составленного епископами в самом начале собора послания. Второму Ватиканскому собору, таким образом, предстояло пройти в компромиссном фарватере между огромными темами, заданными на изучение епископату в Gaudet Mater Ecclesia, и рядом «второстепенных» проблем, занявших столь много места в vota епископов и приведших к составлению не одной дюжины схем. Иоанн XXIII пошел на риск, дав собору свободу действовать по своему усмотрению, не будучи «управляемым» сверху (или куриальной бюрократией), и это дало значительные результаты, хотя и собору пришлось заплатить немалую цену. Теперь, когда мы изучаем проделанную собором работу и перечитываем принятые им документы, мы видим и рывки вперед, в сторону более глубокого доктринального проникновения в сам предмет веры, его изложение в более соответствующей пастырским нуждам форме, но также и непоследовательность, и совершенно очевидные упущения. Самое крупное из них имеет отношение к теме помощи бедным и нестяжания
Глава VIII. Переход к новой стадии 769 Церкви75. Постоянно высказываемые пожелания реформы Курии также не возымели никакого действия. А такие проблемы огромной важности, как расизм, до сих пор являющийся источником политики дискриминации, или проблема традиционных религий, имеющих множество последователей, например, в Африке, в повестке дня Второго Ватиканского собора никак даже не упоминались. Однако, если мы взялись за всестороннее изучение итогов Второго Ватиканского собора, мы не можем пройти мимо некоторых достижений методологического плана, сыгравших очень важную роль в соборных дебатах и способствовавших многим соборным выводам. Тот факт, что традиционный дедуктивный метод был отброшен, - пусть даже не в полной мере, - неоспорим. На это оказало влияние уже достигнутое в предсоборных богословских исследованиях продвижение по некоторым пунктам, однако не стоит забывать, что подобные работы столкнулись с подозрением в некатоличности. Периодические ссылки собора на новый метод являли собою поворотную точку, натыкавшуюся порой на сопротивление, но оказавшуюся, тем не менее, необратимой. Контраст с «секуляр- ной» наукой и - не в последнюю очередь - с богословской мыслью протестантского толка оказывал давление, хотя и тщетно, на католическое богословие, которое посредством папского вероучения поддерживалось в состоянии устаревшей методологии. Смелые и дальновидные инновации, введенные в Средние века Фомой Аквинским после того, как он впитал учение Аристотеля, парадоксальным образом стали казаться окончательно установившимися и обрели некую неподвижность. Опасность постепенного «окостенения» доктринальных 75 После того, как в ноябре 1964 года, незадолго до окончания собора, Павел VI отказался от папской тиары, несколько сот епископов, тронутых важностью темы и разочарованных слабым ее отражением в документах собора, подписались под тринадцатью предложениями, касавшимися их личных намерений «жить в нищете в соответствии с Евангелием» (см. М.-D. Chenu, Vatican II and the Church of the Poor, в Concilium 104 [1977], 56-61). С тех пор никто не предпринял оценки конкретного воздействия этих торжественных обетов. В то время ходили разговоры о создании Ватиканского секретариата по бедности (см. Service Oecuménique de presse et d'information, 31 [1966], 2-3).
770 История II Ватиканского собора. Том V постулатов и логически вытекающее отсюда трагическое обеднение христианского послания были проигнорированы во имя торжества неосхоластики. И здесь опять созданная собором атмосфера позволила начать aggiornamento, которое могло бы восстановить дыхание и глубину католической мысли. С этим возвращением к индуктивному методу было связано и примирение с самим фактом истории. Настоятельная необходимость радикальной критической ревизии католического отношения к истории уже нашла свое выражение, - хотя и в зачаточном состоянии, - в учении Пия XII в форме пожелания о том, чтобы Церковь занялась изучением истории76. С приходом преемника Пачелли это новое мировоззрение актуализировалось с неожиданной быстротой. В булле с объявлением о созыве собора папа Иоанн XXIII особо подчеркнул постоянную связь Христа с историей, которая становится еще теснее в критические времена, когда Церковь должна быть вовлечена в самую гущу событий. Напомнив своим читателям об этом основополагающем принципе, Иоанн XXIII применил его к сегодняшней ситуации. Он сказал, что «сегодня налицо кризис общества», что «человечество находится в поворотной точке, ведущей к новой эре», что оно проходит через особенно наполненную и значительную фазу. В этих предельно четких формулировках папа выразил свои убеждения: это были не столько технические или политические заявления, сколько суждения о ситуации в мире, а именно констатация некоего эпохального сдвига77. Это говорит о том, что Иоанн XXIII предпочел более глубокий уровень, где прослеживаются более далеко идущие тен¬ 76 В обращении к новопоставленным кардиналам 20 февраля 1946 года Пий XII отверг мысль о том, что Церковь «окаменела на одной исторической фазе и закрылась в себе от всякого дальнейшего развития». Он даже утверждал, что Церковь «по мере продвижения вперед следует без остановок и без толчков извне по пути, провиденциально начертанному временами и обстоятельствами» (см. Discorsi e radiomessaggi di SS Pio XII 7 [Città del Vaticano, 1964], 391). Несколько лет спустя в своей пасхальной проповеди 1957 года тот же папа говорил о «признаках грядущего рассвета» (ibid., 19 [1958], 94). 77 Полный текст буллы о созыве собора см. в Council Daybook, Sessions 1 and 2, 6-9.
Глава VIII. Переход к новой стадии 771 денции, определяющие судьбы всего человечества в целом. Иными словами, история, понимаемая одновременно и как прошлое, и как настоящее рода человеческого, есть место для развертывания божественного плана спасения, в рамках которого, - а вовсе не вопреки ему, - обретает конкретные формы христианская жизнь. Именно здесь живут христиане, совершая свое странствие, как об этом нам напоминает декрет Ad gentes: «Бог решил по-новому и окончательно войти в человеческую историю, послав своего Сына в нашей плоти» (AG, З)78. Что же касается отношений между Церковью и историей, то Второй Ватиканский собор в целом наметил изменение направления, преобладавшего в католичестве на протяжении по крайней мере четырех последних столетий. Направление, на которое собор настраивал Церковь, было, скорее, лишь намечено в виде некоторых базовых элементов, чем разработано в завершенной и организованной форме. Цаиболее определяющие признаки его появляются в конституциях о богослужении, о Церкви и о Слове Божьем, причем в той мере, в какой в этих документах конкретно показано соотношение между историческими условиями и жизнью христианства. Постоянно отмечаются недостаточность и маргинальное положение пневматологии в общем формате собора. Последствия этих промахов с особой остротой ощущаются именно в области отношения к истории - в той области, где мало просто упомянуть о действии Святого Духа: эту тему надлежало обсудить гораздо подробнее и глубже. Без надлежащего развития данного аспекта соборные заявления были сведены до уровня упрощенных прочтений, не уловивших ни реальной насыщенности событий, ни содержащихся в них важных смыслов, которые и невозможно постичь без того, чтобы продвинуться на совершенно иной уровень понимания. Совершенно не случайно христианская историография демонстрирует массу двусмысленностей - и в смысле глухоты и слепоты к основным историческим поворотам, и в смысле ложных интерпретаций мессианского смысла самой истории. 78 См. G. Alberigo, Cristianesimo, storia, teologia, в Associazione Teologia Italiana, Teologia e istanze del sapere oggi in Italia (Padova: Edizioni Messaggero, 1991), 103-127.
772 История II Ватиканского собора. Том V В самом деле, на конкретном уровне собор не раз показал, что он применяет критерии, которые он сам сформулировал в соответствии с lectio facilior. Это прослеживается и в рассмотрении проблем воздействия средств массовой информации на сознание общества в современных условиях, и в легкомысленном историческом оптимизме «западного» типа, красной нитью проходящем сквозь всю конституцию Gaudium et spes, а также в неопределенности, с которой в том же документе трактуется евангельская основа стремления народов к миру. Несмотря на это, Второй Ватиканский собор узаконил возможность прочтения христианства не только в перспективе спасения и действующего в нем божественного промысла, но также и на позитивном уровне через строгое применение историко-критического метода. Точная оценка должна выявить, скорее, насколько ожидания, возникшие накануне собора на чисто интеллектуальной основе, соответствуют достигнутым им результатам. Несмот- ря на значительную степень соответствия между многими из> этих ожиданий и результатами собора, кажется, что Второй Ватиканский собор, даже обремененный массой декретов, основанных на подготовительных схемах, все же в целом превзошел эти ожидания и принес с собою более глубокий и органичный «поворот», чем могли себе представить или посметь представить авторы предсоборных петиций. Подавляющее большинство отцов согласились с новыми перспективами, начертанными Иоанном XXIII 11 октября 1962 года; его «ставка» на плодотворность собора, отданного в руки епископов, дала позитивные результаты, даже несмотря на некоторую непоследовательность и неопределенность. Родился собор «нового типа», то есть отличный от предшествующих соборов настолько, что курс его не был определен ни необходимостью ответа на еретические отклонения (как у Вселенских соборов древности), ни необходимостью организации Церкви (как у Латеранских соборов), ни чрезвычайными обстоятельствами (как на Констанцском, Базельском и Тридентском соборах), ни, наконец, заранее составленным планом (как на Первом Ватиканском). Второй Ватиканский собор оказался собором, призванным дать человечеству ответ в положительном ключе, то есть заново представить ему сущностные осно-
Глава VIII. Переход к новой стадии 773 вы Евангелия в соответствии с критериями, установленными пастырским принципом и adornamento. Было бы слишком смело заявлять, что эти критерии всегда последовательно применялись в работе собора и его документах. Ограниченность во времени сод ел ал а эту задачу очень трудновыполнимой, особенно если учесть, что эти критерии слишком долго были незнакомы и даже чужды католичеству, и не было никакого опыта их применения и концептуального осмысления. Участники собора также нашли в себе мужество и силы отойти от европоцентристского мышления, свойственного им в начале работы. Епископаты из стран Третьего мира постепенно определили свое пространство и пути продвижения и стали оказывать все большее влияние на соборную работу и документы. Эта «де-европеизация» была подкреплена, прежде всего, воздействием собора на континенты, расположенные на «периферии» католичества. Опыт и культура этих епископатов, привнесенные на собор, также решительным образом усилили призывы выйти за рамки юридического мышления, усвоенного Церковью на Западе. Отсюда, в свою очередь, брал свое начало импульс Второго Ватиканского собора поставить институциональный аспект таинств на подчиненное место. Беспрецедентный состав соборной ассамблеи, столь многочисленный и столь разнообразный, помогает объяснить трудности в предварительном планировании программы для Второго Ватиканского собора. Он также объясняет качественный скачок от формулировок подготовительных текстов к окончательным соборным документам и, более того, от атмосферы, царившей в католичестве в 1950-х годах, к той, что возникла к концу собора. Когда было объявлено о созыве нового собора, практически никто не мог и вообразить, что корпус его документов будет иметь не «наставительный», а «направляющий» характер. По крайней мере, у людей появилась надежда на то, что собор откажется от осуждений. Выход за пределы стадии экклезиоцентризма подразумевал не только закат доминирования экклезиологии, но также - и превыше всего - возврат к другим измерениям христианской жизни и веры. То есть ожидалась переоценка ценностей, отход от доминирования церковных институтов и их власти и
774 История II Ватиканского собора. Том V признание церковной жизни и центром и мерилом веры. Таким образом, Церковь формируют вера, сплоченность ее членов и их готовность к служению - вот основные ценности, на основе которых можно судить о соответствии структуры и поведения церковных организаций Евангелию. Переосмысление и переоценка ценностей также предполагали признание ценности sensus fidei и знамений времен в качестве церковных норм вместо следования внутренней логике, соответствующей институтам, которые слишком часто направлялись принуждением, силой, а не exousia. Если мы встанем на эту точку зрения, мы увидим, почему рецепция и, пожалуй, даже само понимание Второго Ватиканского собора и осмысление его решений до сих пор не доведены до конца. С другой стороны, самостоятельность Слова Божьего, центральное место литургии и евхаристии, а также общее причащение (начиная с причастия в приходских общинах до общего причащения между приходами в пределах епархий, а затем и выход на уровень общего причащения с другие- ми христианскими традициями) как центр христианской жизни появляются лишь кое-где, и то лишь время от времени. Очень часто верующие сталкиваются с извращенной церковной (да и секулярной) бюрократизацией, выросшей в результате ложно понятого aggiornamento и на самом деле являющейся ассимиляцией секулярных институтов. Сопутствующие же ему существенные нововведения, такие как избрание еписко- па-славянина на кафедру преемника Петра или пастырские поездки епископа Римского, или функционирование епископского синода, очевидно, имеют важное значение. Другие же новшества, - например, пастырские и священнические соборы, особенно в Европе, - оказались исчерпаны и ушли в прошлое уже через несколько лет. Епископские конференции, внесшие весомый вклад в работу Второго Ватиканского собора, теперь оказались пойманы в капкан бюрократии и централизма: и то, и другое подрезало их способность стать эффективными посредниками между церквами79. То рвение, с которым были реанимирова¬ 79 См. F. Guillemette, Théologie des Conférences épiscopales: Une herméneutique de Vatican II (Montreal, 1994).
Глава VIII. Пе РЕХОД К НОВОЙ СТАДИИ 775 ны освященные веками институты, такие как синоды и школы по катехизации, несет в себе опасность, что это простое дублирование, не оказывающее влияния на церковную жизнь, так как проводится оно без достаточного осмысления того и другого в духе смелого aggiornamento. И наконец, никогда ранее не было такого потока требований и планов реформирования Римской курии, как в последние несколько десятилетий, однако все они были маргинальными, то есть далекими от того, чтобы эффективно внести aggiornamento в новые условия и оказать воздействие на веру и церковное сообщество. Мог ли собор сделать больше? Если смотреть с точки зрения истории Второго Ватиканского собора, то вопрос этот выглядит некорректно, а ответ на него дать невозможно. Перспективы, открытые Иоанном XXIII самим актом созыва следующего - после Первого Ватиканского - собора и в еще большей степени его речью при открытии самого собора, кажутся столь же многообещающими, сколь и нелегкими. Например, предложение, высказанное Леркаро в начале декабря 1962 года, о том, чтобы собор сконцентрировал внимание на проблеме бедности во всех ее аспектах - духовном, культурном и институциональном, кануло в пустоту, несмотря на проявленный епископатами из стран Третьего мира интерес. Та же судьба постигла и просьбу патриарха Максима IV, повторенную многими другими епископами, о том, чтобы собор наметил план создания центрального епископского органа, который на постоянной основе сотрудничал бы с папой в решении главнейших проблем, оказывающих влияние на судьбу Католической церкви в целом. И тем не менее Второй Ватиканский собор оставил Католическую церковь совершенно в ином состоянии по сравнению с тем, какой она была, когда он только открывался. 8 декабря 1965 года, когда закончился собор, оказалось, что состояние католичества, которое все еще доминировало в Европе, а также состояние католичества во всем мире, которое было до собора, остались в прошлом. Отдельные элементы былого еще сохранялись, порою отчаянно отстаивая свое право на существование и не желая признавать произошедшей исторической перемены, однако подобные рудименты кажутся уже всего лишь трепетными проявлениями ностальгии. В историчес¬
776 История II Ватиканского собора. Том V кой перспективе в недрах контрреформационной и Константиновой эры зародились признаки революции, начало которой и ознаменовал собою Второй Ватиканский собор, - революции, неизбежно многоплановой и постепенной. X. «Тайна» сокрытого собора Один из самых внимательных наблюдателей на соборе лютеранин К. Э. Скидсгор страстно желал отыскать «сокрытый собор», стоявший за фасадом собора официального. То есть он хотел пролить свет на собор как на мероприятие, целью коего является поиск Евангелия80. Это предположение ценно в том смысле, что помогает осмыслить собор не просто как эпизод, событие, на некоторое время нарушившее рутинную церковную жизнь. В самом деле, Второй Ватиканский собор с его пастырской природой и его целью - aggiornamento - придал огромный вес участвовавшим в нем епископам, богословам и наблюдателям; они открыли дл# себя, что по ходу соборной работы обрели глубокий общий опыт, намного превосходивший обычно узкие и формальные рамки отношений между церковными деятелями. Сотни людей, не имевших друг о друге никакого понятия, иногда не доверявших друг другу, имевших совершенно разный жизненный опыт, представлявших разные поколения, разные языкй и глубочайшим образом отличные культуры, начали общее дело, последствия которого выходили далеко за рамки очерченной цели, - пусть даже очень важной, - разработки и утверждения новых документов. И здесь снова необходимо принять во внимание ситуацию, предшествовавшую созыву Второго Ватиканского собора. После Первого Ватиканского собора, окончившегося в 1870 году, прусский канцлер фон Бисмарк решил, что с этих пор католические епископы являются лишь представителями папы на местах, и только папа в Католической церкви имеет реальную власть и полномочия. Даже несмотря на то, что Пий IX отрицал этот тезис, вплоть до окончания понтификата Пия 80 К. Е. Skydsgaard, Last Intention of the Council, в Ecumenical Studies 3 (1966), 151-154.
Глава VIII. Переход к новой стадии 777 XII католические епископы все в большей степени оказывались в подчинении у папы и Римской курии, усиленной реформами Пия X, во главе которой в качестве верховной конгрегации стояла Священная Канцелярия. Значительная область богословия и канонического права подводила под это положение доктринальную базу. Социальная философия современного централизованного государства также обеспечивала очень влиятельный «аналог», усвоенный Католической церковью. Пий XII в Mystici corporis затронул вопрос о роковом упущении Первого Ватиканского собора и торжественно провозгласил тезис о достоинстве епископов как преемников апостолов и глав конкретных церквей, однако он также повторил, что «они не являются полностью самостоятельными, ибо они по праву подчиняются власти Римского понтифика, пусть даже они пользуются обычной властью юрисдикции, прямо возложенной на них тем же Верховным Понтификом». Так, несмотря на некоторый прогресс в отношении конституции Pastor aetemus, дискуссии по поводу источника власти епископов были закрыты. В самом деле, согласно энциклике, каждый епископ получал свою власть «непосредственно от папы», то есть вместе с его назначением, а вовсе не по причине своего рукоположения и не в силу его. Таковая субординация каждого епископа папе была только усилена. И вновь по случаю определения Вознесения Пресвятой Девы Марии в 1950 году участие епископата в спектакле было в основном чисто декоративным. Через некоторое время французский епископ Гуэрри писал: «Епископ, по крайней мере, на Латинском Западе, страшно далек от душ; он занят административными делами и внешне напоминает церковного “префекта”. Даже несмотря на то, что он один носит перстень мужа, женатого на своей Церкви, его обычно с гораздо большей легкостью перемещают с одной епархии на другую, чем рядовых священников - с одного прихода на другой»81. Формирование епископских конференций шло долго и со 81 E. М. Guerry, Leveque (Paris, 1954), 10. Книга монсеньора Гуэрри сыграла весомую роль в событиях, развертывавшихся непосредственно перед Вторым Ватиканским собором.
778 История II Ватиканского собора. Том V скрипом, и отдельные епископы были изолированы друг от друга и оказывались один на один перед лицом своих обязанностей, а также перед лицом конгрегаций Курии, и к тому же бывали нередко запуганы нунцием. Неудивительно поэтому, что почти все епископы приезжали на собор с некоторой опаской. Причины для этого были самые разные: они не ориентировались в городе Риме, в зале они сидели рядом с незнакомыми епископами (их рассаживали в соответствии с порядком назначения), они плохо знали латынь, их знание обсуждаемых предметов часто было скромным и даже устаревшим82, вскоре они обнаруживали, что в ходе дебатов повторяется одно и то же, и это скучно, тем более что не так уже легко провести различие между разными точками зрения. И наконец, почти никто не знал программы собора и даже сколько времени они вынуждены будут провести вне дома, в неудобных условиях, и насколько значительны окажутся их личные расходы. Многие дневники свидетельствуют - особенно на первых порах - о пассивном, «школь-: ном» отношении к происходящему. Епископы принимали участие в этом торжественном и важном мероприятии, но совершенно не знали, чего им от него ожидать. Местом, где каждый епископ исполнял свои обязанности участника собора, был, прежде всего, соборный зал, где проходили утренние заседания. Однако находиться там было весьма утомительно, поскольку рядовые участники только слушали: подавляющее большинство отцов на почти 200 общих собраниях, состоявшихся с 13 октября 1962 года по 7 декабря 1965 года, ни разу не выступили. Несколько сотен епископов, однако, были назначены членами комиссий, где возможность проявить активность была гораздо выше. Кроме того, имели 82 Как сообщает де Любак по поводу сложных дебатов об откровении, «некоторые сторонники позиции “двух источников” снова попытались ввести свои формулировки; мне кажется, что они не совсем понимают проблему и что многие из тех, кто отрицает их мнение, понимают ее ничуть не лучше. Один из недостатков процедуры на этом соборе состоит в том, что ни на общих заседаниях, ни в комиссиях не предусмотрено, - до того, как начнется дискуссия по схеме, - чтения подробного доклада по теме каким-либо компетентным и непредвзятым человеком» (Jde Lubacy 11 октября 1965 г.).
Глава VIII. Переход к новой стадии 779 место собрания епископских конференций, где не было необходимости предпринимать утомительные усилия, чтобы вникнуть в смысл речи на латыни или на каком-либо незнакомом епископам языке. Не можем мы пройти и мимо той важной роли, которую играли взаимоотношения между епископами и богословами. Один из ключевых моментов Второго Ватиканского собора состоял в том, что он смог наладить между ними связи, пусть даже в некоторых случаях богословы, хотя и невольно, как бы заслоняли епископов, так что у последних возникало порой впечатление, будто их отстраняют от участия в решении самых важных в соборной работе вопросов. В любом случае, Второй Ватиканский собор оказался достойным произведением католического епископата и действовавшего исподволь Духа83. В самом деле, невозможно отрицать, что только радикальные подвижки в самих епископах сделали возможным тот сдвиг, «поворот» от инертной, запуганной и пассивной массы епископов, приславших в Рим свои ответы в 1960 году, к соборному ансамблю, утвердившему корпус документов такого уровня. Разумеется, читая принятые собором документы, нельзя не видеть имеющихся в них ограниченности и непоследовательности, однако нельзя не видеть и качественного скачка от vota, которыми епископы ответили на приглашение Иоанна XXIII на собор, к созданному Вторым Ватиканским собором образу Католической церкви, причем именно благодаря почти единодушному согласию практически того же самого корпуса епископов84. Невозможно также отрицать, что подавляющее большинство соборных отцов стихийно и почти инстинктивно присоединились к позиции епископа Римского. Нет, однако, сомнений и в том, что эти епископы быстро обрели чувство собственной неотъемлемой 83 В декабре 1962 года кардинал Сири отметил в своем дневнике: «Воздействие Святого Духа обычно ощущается не только salva liberiate, но и таким образом, чтобы не восприниматься напрямую психологическим сознанием субъекта» (в В. Lai, Il papa non eletto: Guiseppe Siri cardinale di Santa Romana Chiesa [Roma, 1993], 383). 84 Cm. G. Alberigo, Inexpérience de la responsabilité épiscopale faite par les évêques à Vatican //, в Le mistère des évêques au Concile Vatican II et depuis, ed. H. Legrand, C. Theobald (Paris: du Cerf, 2001), 22-47.
780 История II Ватиканского собора. Том V личной ответственности и проявляли его уже с конца 1962 года при голосованиях, исполненных огромной важности и значимости. С 1959 года потихоньку и почти незаметно появилась атмосфера, расположившая большое число епископов - особенно из стран Евроатлантического мира, но не только, - к тому, чтобы сделать Второй Ватиканский собор уникальным инструментом обновления Церкви в направлениях, получивших оформление за последние несколько десятилетий благодаря литургическому, библейскому и экуменическому движениям, а также движению за возвращение к истокам и под давлением секулярного общества. Когда летом 1962 года епископы получили возможность ознакомиться с присланными им первыми проектами документов, отклики их, отправленные в Рим, в подавляющем большинстве случаев выражали неудовлетворенность схемами, кроме, правда, одной, а именно схемы о литургическом обновлении. Разумеется, эта неудовлетворенность не была продиктована сравнением полученных схем с позициями, высказанными за два года до этого; наоборот, это было первым проявлением нового взгляда на собор. Вызванный долговременным пребыванием в Риме более двух тысяч епископов, множества ученых мужей (богословов, канонистов, историков) и огромного количества журналистов энтузиазм сыграл огромную роль в том, что участники собора постоянно стремились учиться и вникали в суть дел. На этой почве, питавшей чувство ответственности, убеждения многих отцов изменились на самом глубинном уровне. В результате мы видим, что огромное большинство отцов сознательно участвует во всех голосованиях по ключевым вопросам85 - от сакраментальной природы епископского посвящения и коллегиальности до отношения католичества к экуменизму, от центрального места Библии до дружелюбного отношения к человечеству и далее - до религиозной свободы и отношения к еврейскому народу. 85 Согласно Приньону, «представителям большинства становилось все труднее заставить епископов сказать что-либо против принимаемых документов: они были готовы голосовать за представленные собранию схемы абсолютно без всякой реакции... Собор определенно желает поскорее закончить работу» (JPrignon, 4 октября 1965 г. [Архив Приньона, 1598]).
Глава VIII. Переход к новой стадии 781 Второй Ватиканский собор, таким образом, привел к чему- то гораздо большему, чем просто завершение документов прерванного Первого Ватиканского собора: он также создал образ епископа, глубоко отличного от привычного образа, обретшего фиксированные формы за последние несколько столетий, особенно в районах, где католичество укоренилось уже давно. Теперь это был уже образ, в большой степени основанный на опыте episkopoi первых веков христианства, но охваченный горячим стремлением ответить на все культурные требования современного общества и живущих в них христианских сообществ. Образы епископа-князя, епископа-господина или епископа-чиновника, столь широко распространенные в Средние века, теперь стали абсолютно чуждыми и устаревшими, как и образы епископа-политика, или епископа, который слыл в обществе «важной особой». Новый образ епископа строился в соответствии со следующими критериями: пастырским принципом и aggiornamento, жизнью в духе служения и братской солидарности. Составлять меньшинство на соборе можно было разными путями: армяне, например, составляли этническое меньшинство86; униаты являли собой меньшинство среди католиков87; многие испанцы и итальянцы примкнули к соборному меньшинству88; епископы с периферии католического мира, то есть неевропейцы89, в частности, африканцы90 и азиаты, составляли численное меньшинство. Все это, безусловно, препятствовало их полноценному и спокойному участию в работе, особенно при обсуждении специфических вопросов (об 86 См. дневник монсеньора С. Зохрабяна: С. Zohrabian, Un vescovo armeno al Vaticano II: Le memorie di Mons. C. Z., ed. F. Santi Cucinotta (Caltanissetta, 1978). 87 См. дневник мелкитского епископа Эделби, Il Vaticano II nel diario di un vescovo arabo, ed. R. Cannelli (Cinisello B., 1996). 88 См. дневник кардинала Дж. Сири, архиепископа Генуэзского, часто весьма драматичный (см. Lai, Il papa non eletto); подобные эмоции отмечены и в дневнике монсеньора Л. С. Борромео, епископа Пезаро, в Rivista di Storia della Chiesa in Italia 52, ed. N. Buonasorte (1998), 111-169. 89 См. дневник монсеньора В. Зашпи, епископа Рафаэлы в Аргентине (неопубликованные части в ISR). 90 См. записки Ж. Малулы, епископа Леопольдвилльского, в Oeuvres completes, ed. L. Saint Moulin (Kinshasa, 1997).
782 История II Ватиканского собора. Том V отношениях с православными церквами, о декларации о евреях, о религиозной свободе). Более того, их положение требовало большего понимания их особой роли и большего чувства ответственности с их стороны. Новый опыт, который застал многих епископов врасплох, был опыт столкновения мнений. Подавляющее большинство из них смотрело на католичество и Церковь в спокойном, умиротворенном свете, и это положение было для них привычным; многие считали разные точки зрения и вызываемые ими конфликты недостатком, свойственным мирским обществам. В любом случае они воображали, что собор станет обычным, рядовым мероприятием, которое быстро закончится, - впрочем, так их приучили думать римские куриальные круги. Однако, начиная с самого первого общего соборного заседания 13 октября 1962 года, Второй Ватиканский собор показал, что он будет намного менее «спокойным»; ставки были сделаны, и каждый епископ должен был определить свою собственную позицию. Работа собора, постепенно продвигавшаяся к самым ключевым и сложным проблемам, оказалась трудной не только с организационной и процедурной, но также и с доктринальной точки зрения. Все отцы оказались в гуще самых драматических и долго не находивших разрешения конфликтов, как, например, в октябре 1963 года из-за предварительного голосования по третьей главе конституции De ecclesia, или вследствие событий «черной недели» в ноябре 1964 года, вызванных рассмотрением проблемы религиозной свободы, декларацией о евреях и обсуждением вопроса об отношении к экуменизму. Даже задолго до голосования по тому или иному вопросу никто не мог остаться в стороне и должен быть занять определенную позицию в оживленных дискуссиях, постоянно проходивших в соборном зале, а также вне его стен. Это оказалось сродни довольно суровой инициации, для некоторых неприемлемой, для многих травматичной, в новое состояние - менее пассивного и более динамичного взгляда на собственную веру. Участники собора были принуждены признать, что многие вопросы, казавшиеся вполне удовлетворительно разрешенными в далекие дни их семинарского образования, вдруг оказались открыты для дискуссий, причем
Глава VIII. Переход к новой стадии 783 решения по ним предлагались порой диаметрально противоположные. Когда темами обсуждений стали такие вопросы, как положение Церкви в обществе или признание ценности религиозной свободы, соборным отцам вновь пришлось пережить потрясение. Многие были вынуждены признать, что система конкордатов, регулировавшая отношения с государством, устарела, а свобода совести является истинной евангельской ценностью. Церковь не может быть только magistra (наставницей): ей придется самой учиться у людей и разделять с ними их радости, надежды, горести и тревоги. Как мы видим из дневников, опыт участия во Втором Ватиканском соборе переживался очень ярко и эмоционально: здесь были и радости, и всплеск интереса, и гордость, и благодарность91. День за днем в умах огромного большинства участников росло и набирало силу «соборное мышление»92, то есть осознание того, что собор и вызванные им чаяния находятся в руках самих епископов; что они наряду с папой действительно несут ответственность за проповедь Евангелия на данном этапе истории, что каждый из них исполняет роль невообразимой, чрезвычайной важности. XI. Собор и общество Поскольку все христианские соборы проводились под воздействием соответствующего социального контекста, все они, естественно, рассчитывали на определенный отклик со стороны общества. Так, Тридентский собор стремился заручиться 91 В письме в свою епархию от 2 декабря 1962 года Монтини подчеркивает: «Этот духовный опыт, безусловно, неизгладимо останется в памяти тех, кому повезло участвовать в Соборе: приятный опыт по большей части, временами же глубоко пронзающий, иногда драматичный, а часто заставляющий задуматься и тревожный» (G. В. Montini, Discorsi et scritti sul Concilio (1959-1962) [Brescia, 1983], 198). 92 Даже такой епископ, как Сири, не питавший большой симпатии к собору, в ноябре 1964 года признался: «Возникает такое впечатление, что среди епископов широко распространяется огромное осознание важности событий, и у них развивается чувство ответственности» (в Lai, Il papa non eletto, 399).
784 История II Ватиканского собора. Том V поддержкой светских властей в своей борьбе с Реформацией, а Первый Ватиканский собор решил продемонстрировать свое отрицательное отношение к современному ему обществу. Второй же Ватиканский собор предпочел придерживаться дружественного отношения к современному миру и человечеству. Европейское католичество вышло из Второй мировой войны с мировоззрением, очень близким к тому, которое у него было в течение веков, когда западное католическое сообщество существовало как самодостаточная социальная система, основанная на вере и управлявшаяся Церковью на основе конкордата с мирскими властями, игравшими роль политического инструмента в ее руках. Рост влияния христианских политических партий, достигшего своего пика в 1950-е годы, приводил, - так, по крайней мере, казалось, - к ограничению последствий секуляризации, распространявшейся по всему континенту в связи с общим подъемом, обусловленным восстановлением экономики и последующим за ним процветанием. С другой стороны, общества попали в ловушку идеологического конфликта, который мог стать всемирным. На Западе этот конфликт принял форму антикоммунизма. Советские режимы, преследуя живших на их территории христиан, породили убеждение в том, что коммунизм оказывает разрушительное воздействие на христианство, общественный порядок и свободу. Тесно сплоченная Католическая церковь, для которой характерно особое почитание Девы Марии, была, как казалось, специально приспособлена именно для противостояния такого рода отрицательным тенденциям. Однако этим происходившие в католичестве процессы не исчерпывались. По крайней мере, Европа в 1920-1940-е годы оказалась исключительно богата на идеи, которые пересекались и обогащали друг друга и, таким образом, подготовили почву для сдвига от юридическо-институциональной стадии католической экклезиологии, которая к тому моменту была сведена к «иерархологии» эпохи барокко. Даже тогда, когда политические и культурные круги в Европе уже ознакомились с этим брожением идей, они все еще сомневались в них или удивительно близоруко их недооценивали. Некоторые считали эти идеи внешними проявлениями неуместной и опасной активности, способной расшатать и ослабить сплоченные
Глава VIII. Переход к новой стадии 785 антикоммунистические ряды. Другие рассматривали их как выражение жалких и тщетных потуг христианства выжить в подвергшемся секуляризации обществе93. В этой сложной ситуации многие ведущие деятели на Западе, казалось, были не более просвещенными, чем Иосиф Сталин, который в те же годы спросил, сколько дивизий имеется в распоряжении у Римского папы. Было бы весьма трудно и, пожалуй, не совсем уместно раскладывать по полочкам специфические формы воздействия современной европейской культуры на ход работы Второго Ватиканского собора. Начнем хотя бы с того, что отрицать ведущую роль центральноевропейского епископата невозможно. Немецкие, бельгийские, голландские и французские богословы и епископы оказались ведущими игроками в трудный начальный период собора. И только во второй половине соборной работы началось интенсивное и плодотворное взаимодействие европейцев с представителями стран Советского блока, а также с выходцами из Азии, Африки и Латинской Америки. В результате расширились географические и культурные горизонты, высокую оценку получил культурный плюрализм; было также признано необходимым не замыкаться в собственных привычных рамках, но разделять проблемы и чаяния «ближнего». Появилась возможность прочтения христианства не только в перспективе спасения или ведущего к нему промысли- тельного плана, но также и на позитивном уровне - через строгое соблюдение историко-критического метода. Ностальгия и ссылки на ложно понятое «провидение» не принимались. Что же произошло? Как нам объяснить эти выводы, которые кажутся столь отдаленными и от ситуации, преобладавшей в предсоборном католичестве, и от общего культурного климата? Внимание в этой атмосфере было сфокусировано в основном на идеологическом конфликте между крупнейшими политическими блоками, символом которого служила 93 См. G. Alberigo, I movimenti cristiani e la teologia della secolarizzazione nelVEmopa occidentale, в II pensiero politico 21 (1988), 149-185; V. G. Kiernan, La secolarizzazione delVEuropa, в Storia d'Europa 5: Eeta contemporanea, secc. XIX-XX (Torino, 1966), 591-636.
786 История II Ватиканского собора. Том V разделенная надвое Германия и отголоски которого периодически раздавались из разных точек других континентов. В этой ситуации послевоенная реконструкция проводилась так, чтобы сохранить и восстановить прежние социальные условия. В этот период на общую атмосферу оказывали влияние также политические противостояния и нестроения: сохранившиеся в Европе режимы Франко и Салазара на Пиренейском полуострове, отчаянные попытки Великобритании наладить жизнь после крушения своей империи и ослабления Британского содружества, а также нестабильность, все больше ощущавшаяся в прибалтийских и придунайских странах, находившихся за «железным занавесом». На соборе разделение между епископами Федеративной Республики Германии и Германской Демократической Республики было преодолено. Испанские епископы с трудом, но дистанцировались от климата в стране, созданного диктатурой Франко. Итальянцы оставили позади «автократический» менталитет, порожденный двадцатью годами фашизма, и навели мосты к идеям и опыту всего мира, гораздо более широкого и богатого, чем их собственный маленький мирок. На глобальном уровне собор предоставил возможность всем и каждому заглянуть за привычные европейские горизонты и открыть для себя сокровища «новых» азиатских, африканских и латиноамериканских церквей, представителей которых европейцы теперь встречали как равных. Результатом стало ускорение поступательного движения, замороженного «холодной войной», - снова появилась возможность мыслить «по- крупному». Неограниченное признание права на религиозную свободу в современном обществе имело эффект разорвавшейся бомбы94. Сильнейший импульс в этом направлении исходил от североамериканских епископов, однако невозможно также игнорировать и важность этого требования в странах Европы, особенно в связи с тем, что эта свобода постоянно попиралась в странах, пребывавших за «железным занавесом». Дек¬ 94 См. Dignitatis humanae; Nostra aetate; Ad gentes, 3, 9, 11, 15, 18; Gaudium et spes, 19, 28, 29, 92; M. Ruokanen, The Catholic Doctrine of Non-Christian Religions according to the Second Vatican Council (Leiden, 1992).
Глава VIII. Переход к новой стадии 787 ларация о религиозной свободе оказала тем более шокирующее воздействие, что Второй Ватиканский собор не ограничился требованием «свободы Церкви» в отношениях с политическими властями, но сумел также признать важность личной свободы совести, даже перед лицом церковной власти95. Огромный интерес вызвал также поворот в мировоззрении, зафиксированный в Gaudium et spes, когда собор перестал демонизировать экономическое процветание (что было свойственно социальному учению Церкви) и согласился на желательность изобилия, то есть смирился с двумя краеугольными камнями современной культуры. Однако, несмотря на постоянное давление на отцов на протяжении всей их работы, собор оказался не в состоянии уделить достаточного и заслуженного внимания проблеме бедности. Может быть, так получилось из-за того, что бедность считалась проблемой, затрагивающей другие континенты? Или же по причине проникновения оптимистической антропологии, доминировавшей в то время в европейской культуре? Начиная с 1965 года, время ускорило свой бег. Вместе с нововведениями возросли и проблемы. Развилось, - пожалуй, даже в культуре, - ощущение постмодернизма, неравномерного и неустойчивого до такой степени, что наступила «деевропеизация», причем результаты ее оказались весьма противоречивы. В постидеологических обществах как общий знаменатель распространилась страсть к потреблению, в то время как радикальные культурные несоответствия остались, а экономическая пропасть продолжала углубляться. Как только исчезли идеологические разногласия, тенденции к унификации улетучились, тогда как упор делался на требования плюрализма, который имел тенденцию вырождаться в партикуляризм. В такой обстановке католичество на всех континентах и во всех типах общества оказалось лицом к лицу перед критическим вызовом: заново адаптировать евангельское послание к современной культуре или же навсегда остаться в прошлом. Культурное проникновение христианства в античный мир, произ¬ 95 См. J. A. Komonchak, Vatican II and the Encounter between Catholicism and Liberalism, в Catholicism and Liberalism: Contributions to American Public Philosophy (Cambridge, 1994, 76-99).
788 История II Ватиканского собора. Том V веденное первыми поколениями христиан, а затем постепенная модификация в течение двух тысячелетий теперь оказались недостаточными даже на уровне языкового выражения. Позаимствованная в греческой культуре антропология, особенно после Миланского эдикта Константина, теперь, как выяснилось, вышла далеко за эти рамки или же оказалась совершенно неведомой для новых поколений. Противопоставление плоти и духа, души и тела, доминировавшее в западном христианстве, теперь стало скорее тормозом, чем мотором для передачи христианской веры. Антропология разделения и контраста (мужчина-женщина, белое-черное, богатые-бедные) стала отвергаться как несовместимая с понятием о равноправии. Второй Ватиканский собор почувствовал приближение этого вызова, пусть даже и отразил его в своих документах не совсем четко, не имея ни времени, ни сил развернуть полный и адекватный ответ на него. Могущественная сердцевина его наследия состоит в сознательном принятии этого вызова, в преданном и творческом развитии соборных идей, а также в настойчивых усилиях взрастить посеянные семена. В Латинской Америке соборная интуиция получила интересный отклик - в распространении местных общин, а также в разработке богословия освобождения. На Африканском континенте инкультурация происходила в основном на литургическом уровне: Конституция Sacrosanctum concilium стимулировала интересные опыты в африканских богослужениях. В Азии же мирное взаимодействие с великими традиционными религиями Востока стало более последовательным и плодотворным. На социальном уровне соборный порыв оказал влияние на движение против засилья идеологий. Потепление отношения католичества к коммунистическому миру открыло перспективы, сделавшие возможными избрание на папский престол в 1978 году епископа-славянина, а затем и падение Берлинской стены. Распад советской системы создал условия для прекращения деятельности католических или христианских политических партий, так как исчезла основная причина их существования - убежденность христиан в том, что они живут в окружении враждебного общества и им необходимо объединяться в целях самозащиты. Соответственно, отноше¬
Глава VIII. Переход к новой стадии 789 ние «мирской» культуры к христианам как к инородному телу, к тому же антиобщественному и нежелательному, стало исчезать. В 1985 году французский марксист А. Казанова вопрошал: «Какой тип политической экономики, например, предполагался богословием соборных отцов перед лицом движения народов и развития государственного монополистического капитализма в 60-х? Какими им виделись отношения между Церковью и исторически сложившимися обществами? Как Второй Ватиканский собор смотрел, в свою очередь, на вопрос войны и мира?» Его ответ был достаточно благожелательным: Благодаря времени его проведения, причинам и последствиям его работы, он занял сердцевинное место в переменах, борьбе и новшествах, соделавших наше столетие периодом революций и кризиса цивилизаций, радикальную новизну которых можно оценить только в контексте всей истории человечества. Дискуссии, шедшие в Риме с 1962 по 1965 год, характер принятых Собором основных направлений, конфликты и наработки, сделанные в ходе его и в течение двадцати лет после него, придали последнему собору вес, невиданный в прошлом96. Несмотря на недостаточное внимание со стороны многих правящих группировок, Второй Ватиканский собор внес свой вклад в разрядку напряженности как на международном уровне, так и на уровне отдельных обществ97. Об этом свидетельствует и опыт католического епископата, сумевшего успешно провести свободные дискуссии на соборе всемирного масштаба. XII. Дальнейшие перспективы В настоящее время было бы преждевременно определять то место, которое Второй Ватиканский собор займет в истории. В истории Церкви Тридентский собор ввел понятие «Тридентского периода» благодаря тому усердию, с коим папство его завершило и 96 A. Casanova, Le concile vingt ans après: Essai d'approche marxiste (Paris, 1985), 9, 16. 97 Как ни парадоксально это может показаться, но правящий слой в Советском Союзе уделил Второму Ватиканскому собору неожиданно большое внимание (см. A. Melloni, ed., Vatican II in Moscow (1959-1965) [Leuven: Peeters, 1997]).
790 История II Ватиканского собора. Том V стало исполнять его декреты. Для того, чтобы можно было утверждать, что этот собор действительно открыл новую эру в жизни Церкви и долгое время будет определять ее лицо, необходимо посмотреть, на самом ли деле углубленное самосознание, обретенное Церковью, ее внутреннее обновление и ее новые отношения с «миром» окажутся реальностью, а его дух и прописанные в его декретах нормы пропитают жизнь Церкви98. Это написал авторитетный историк Йедин через несколько недель после окончания Второго Ватиканского собора. И продолжил: Это станет возможным лишь в том случае, если, как это случилось после Тридентского собора, его декреты будут приняты как обязательные к исполнению нормы, а не как отправная точка для богословской и церковной революции, которая приведет к саморазрушению Церкви. И теперь все зависит от епископов и епископских конференций: на них лежит ответственность использовать данные им Собором властные полномочия и не допустить децентрализации, которая сама по себе способна лишь вызвать беспорядки и хаос99. Через несколько лет Иедин, который сотрудничал со Вторым Ватиканским собором в качестве эксперта, отметил: «Сейчас установлено, что он [Второй Ватиканский собор] оказал более глубокое влияние на историю Церкви, чем Первый Ватиканский собор; в любом случае, его воздействие сравнимо с воздействием Тридентского собора... Вряд ли можно оспаривать тот факт, что он явил собою поворотную точку в истории Церкви»100. Богослов Карл Ранер, внесший весомый вклад в работу Второго Ватиканского собора, в 1979 году сказал, что собор «был не произвольным набором событий и решений: на всем своем протяжении, в череде отдельных эпизодов он обладал существенной внутренней последовательностью», и «в зачаточной форме это было первое официальное проявление Католической церкви как Церкви всемирной». Таким образом, поскольку «с богословской точки зрения историю Церкви мож¬ 98 Н. Jedin, Breve storia dei Concili (Roma-Brescia, 1978). 99 Ibid. Данная оценка была напечатана уже в издании 1966 года. 100 Н. Jedin, The Second Vatican Council, в The Church in the Modem Age, vol. 10, в History of the Church, ed. H. Jedin, K. Rehgen, J. Dolan (New York, 1981), 146.
Глава VIII. Переход к новой стадии 791 но подразделить на три основные эпохи», то третья «только что началась и официально проявила себя на Втором Ватиканском соборе»101. На Втором Ватиканском соборе наступило нечто новое, нечто «необратимое и длительное», - сказал тот же Ранер в статье, дополнявшей только что процитированную102. Эту новизну можно суммировать как поворот лицом к миру, налаживание отношений с миром, новую формулировку роли богословия, введение экуменического настроя и оптимистического настроя в отношении всеобщего спасения. По мнению французского доминиканца М.-Д. Шеню, богословие собора определили четыре краеугольных камня: «приоритет таинства над церковной организацией, признание неоспоримой ценности человека как субъекта в структуре и динамике дела спасения, осознание Церковью собственного места в истории и признание ценности земных реалий»103. Влиятельный североамериканский прелат кардинал Дж. Бернардин, посвященный в епископы сразу же по окончании Второго Ватиканского собора, в 1985 году сказал: Собор оказал мощное влияние на Церковь и общество во всем мире. За последние двадцать лет мы гораздо глубже осознали, что Католическая церковь не может более доминировать над другими церквами в североатлантическом сообществе. Церковь действительно всемирна. Самый восхитительный ее рост происходит в Африке и Индии. Огромная волна поднимается также в Латинской Америке, где Церковь все больше и больше отождествляет себя с народом, с людьми обездоленными104. 101 Karl Rahner, Basic Theological Interpretation of the Second Vatican Council, в Theological Investigations 20 (New York, 1981), 77-89. 102 Karl Rahner, The Abiding Significance of the Vatican Council, ibid., 90-102. Ha взгляд автора статьи, поворот, связанный со Вторым Ватиканским собором, сравним по значению с тем, что произвел апостол Павел, когда он переместил центр христианства из Иерусалима в Рим. Из писаний Ранера почерпнул свое вдохновение Э. Клингер, написавший эссе Der Glaube des Konzils: Ein dogmatisches Fortschritt, напечатано в Glaube im Prozess: Christsein nach dem ILVaticanum: Für K. Rahner, ed. E. Klinger, K.Wittstadt (Freiburg, 1984), 615-626. 103 M.-D. Chenu, Panorama della teologia post-conciliare, в La chiesa post-conciliare (Firenze, 1969), 28-35. 104 J. Bernardin, Foreword, в Vatican II by Those Who Were There, ed. A. Stacpoole (London, 1986), XI-XV.
792 История II Ватиканского собора. Том V В центр внимания будущей повестки дня Церкви, как видит Бернардин, встанет следующий вопрос: В мире, где все становятся всё более независимыми друг от друга, над которым к тому же нависла угроза ядерной катастрофы, Церковь пришла к осознанию, что ей уготована важная роль. Церковь признает, что она должна трудиться ради усугубления взаимозависимости, которая не только обеспечит физические потребности всех, но также послужит во благо нравственным и духовным нуждам человеческой семьи. И хотя эта роль является составной частью церковной миссии и Церковь хорошо обеспечена для того, чтобы исполнять ее на международном уровне, проблема обеспечения единства посреди растущего отчуждения остается первейшей в повестке дня Церкви. Церковь должна найти способы примирить разногласия и навести мосты между Северным и Южным полушариями, между богатыми и бедными во всем мире105. Кардинал Чикаго продолжает: Второй пункт будущей повестки дня Церкви проистекает из двух основных учений Собора. В своих документах Собор повторил традиционную доктрину об иерархической природе Церкви, но он также настаивал на том, что вся Церковь есть Народ Божий. Многие нынешние напряженные моменты в Церкви можно приписать воздействию этого принятого Собором двуединого подхода. Нам необходимо более четко прописать, каким образом соотносятся эти две истины - и не только на теоретическом уровне, но также и на практическом. В соответствии с этим образом Церкви как Народа Божия Собор утвердил еще одну важную истину - он определил законное место мирян в Церкви. Он также инициировал процесс осознания и восприятия ими этого места. В то же время, однако, возникло некоторое недоразумение с подобающей ролью рукоположенного духовенства. Как нам воспринять мнение Церкви, которая признает отчетливое призвание всех верующих к священству и в то же время признает уникальную и сущностно иную миссию рукоположенных священников, - это еще один пункт нашей будущей повестки дня106. О. X. Пеш заключительной главе своей обзорной истории Второго Ватиканского собора дал название «Третий век в истории Церкви». Следуя в основном в русле взглядов Ранера, 105 Ibid. 106 Ibid..
Глава VIII. Переход к новой стадии 793 он обосновал значение собора на вечные времена107. Пеш провел различие между «результатами абсолютными» - богослужебной реформой, понятием Церкви как народа Божьего, благожелательным настроем по отношению к земному миру, диалогом с другими религиями - и «результатами относительными», имевшими следствием напряженные отношения между communio и иерархической структурой, с одной стороны, и между епископской коллегиальностью и папством, с другой, а также проблемы с участием в экуменическом движении и определением места Библии в Церкви. В то время как только в одной из оценок с протестантской стороны прозвучала мысль о том, что значение Второго Ватиканского собора было ограниченным и недостаточным для того, чтобы исправить сущность Римского католичества108, множество протестантских аналитиков выразили тогда же совершенно противоположную точку зрения109. Е. Виланова дал суммарный обзор интерпретаций за тридцать лет110. * Согласно Дж. Доссетти, в соборных документах в некоторых формулировках и в некоторых пунктах, касающихся институтов, имеются ошибки, компромиссы и двусмысленности, которые нуждаются в уточнении. Это задача, которую необходимо выполнить, так как любая неясность мысли, конечно же, не служит во благо вещей, касающихся Святого Духа. В самом деле, это замечательно и важно осознавать чудесное действие Духа Святого, однако небесполезно также знать, что именно пытаются донести до нас выражения, составленные людьми. Это предотвратит опасность того, что кто-то может подумать, будто бы вещи, которые сказаны, на самом деле не сказаны, а проблемы нерешенные якобы решены. Правда, что Дух Святой действует невзирая ни на какие ошибки или недостаточно ясно выраженные людьми мысли, однако не меньшая правда состоит и в том, что мы обязаны сделать все, что в наших силах, чтобы устранить эти препятствия111. 107 О. H. Pesch, Das zweite Vatikanishe Konzil (1962-1965): Vorgeschichte - Verlauf - Ergebnisse - Nachgeschichte (Würzburg, 1993), 351-361. 108 V. Subilia, La nuova cattolicità del Cattolicesimo (Torino, 1967). 109 См. H. Roux, De la désunion vers la communion (Paris, 1978), 215-304. 110 E. Vilanova, El concili Vaticà (1962-1965): trenta anys d’interpretacións (Barcelona, 1995). 111 G. Dossetti, Per una valutazione globale del magistero del Vaticano II, в II Vaticano П: Frammenti di una riflessione, ed. F. Margiotta Broglio (Bologna, 1966), 24-25, 101.
794 История II Ватиканского собора. Том V XIII. Историческое значение собора Легко увидеть, что Второй Ватиканский собор пришелся на временной перекресток между закатом эры идеологий и началом периода постмодерна112. Правильная оценка исторической обстановки, в которой проходил собор, является непременным и главным условием выявления во всем объеме его широкого исторического значения, а именно - как события, ознаменовавшего переход к новой эре, причем в двояком смысле: с одной стороны, им закончился пост-Тридент- ский период конфронтаций и, пожалуй, вообще Константинова эра, с другой, он стал точкой отсчета нового исторического цикла. А посему мы можем задаться вопросом: не устарел ли Второй Ватиканский собор уже самим фактом своего проведения? Не стал ли он лишь отложенным и задекорированным завершением Первого Ватиканского собора? Смог ли он сказать что-либо третьему тысячелетию? Кроме того, не привело ли^ мир ускорившее, - в частности, и благодаря собору, - свой бег время в обстановку, совершенно отличную от той, что была в 1960-е годы, и не утратило ли ныне соборное послание своего значения? Мы можем также спросить: не стали ли соборные документы (по крайней мере, часть их) устаревать быстрее, чем значение самого собора как события? Настоящая История регулярно приводила свидетельства о постоянных компромиссах, имевших место при создании текстов. В самом деле, эти ком¬ 112 Г. Йедин в своей Storia della mia vita (Brescia, 1987) вспоминает: «Второй Ватиканский собор открыл новую страницу в истории Церкви», и «даже когда я начинал работу над историей собора, я был убежден, что «Три- дентский период в истории Церкви остался в прошлом» и что Церковь давно уже вошла в новую стадию своей истории; с высоты нынешнего положения Церкви Тридентский собор можно рассматривать и оценивать как “историю”. Разумеется, именно благодаря Второму Ватиканскому собору это предчувствие сменилось разумным осознанием факта» (271, 278). В предисловии к третьему тому своей Storia del Concilio di Trento (Brescia, 1970) он отметил: «Участие в таком жизненно важном событии [во Втором Ватиканском соборе] стало ни с чем не сравнимым опытом и уроком для историка соборов, как и наоборот, его знание истории соборов благотворно сказалось на его работе на соборе» (7).
Глава VIII. Переход к новой стадии 795 промиссы были нужны для достижения широкого согласия, граничившего с полным единодушием при утверждении этих документов. В некоторых случаях, однако, компромиссы были результатом ошибок в предварительной работе (как в случае с третьей главой Конституции Lumen gentium и значительной частью Конституции Gaudium et spes). Особое внимание следует уделить важности этих компромиссов, которые ослабили концептуальную и программную значимость некоторых страниц в документах Второго Ватиканского собора, а в послесоборный период создали основу для периодически возникавших бесплодных дебатов. Однако сама природа этого собора и его итоговых документов ограничила воздействие этих компромиссов. В самом деле, именно сам великий собор как место встречи и общения, как возможность для сравнения и обмена стал фундаментальным фактором, заложившим основы своей рецепции. В этом свете и следует рассматривать и интерпретировать соборные документы113. Все они складываются в сложную и многоцветную мозаику, которую можно адекватно воспринимать только как нечто целостное. Выделение из общего контекста какого-либо фрагмента для детальной интерпретации противоречило бы глубинной природе Второго Ватиканского собора114. 113 15 ноября 1965 года от генерального секретаря собора последовала нотификация: «Поскольку все, утверждаемое Собором, есть церковное учение высшего порядка, каждый христианин должен получить и усвоить его в том виде, как оно понимается самим священным Собором; это понимание излагается и в рассматриваемых темах, и в том, как они сформулированы, в свете правил богословского истолкования» (AS IV/ 6, 419). См. J. Gehr, Die rechtliche Qualifikation der Beschlüsse des Zweiten Vatikanischen Konzils (St. Ottilien, 1997). 114 Согласно неопубликованной работе Дж. Доссетти Rilettura della portata dottrinale della costituzione conciliare De sacra Liturgia, датируемой концом декабря 1965 года (Архив Доссетти), ход истолкования соборных документов можно представить следующим образом: «Когда закончился Собор, первым шагом должно стать просто чтение одобренных документов, то есть простое ознакомление с тем, что в них говорится, в соответствии с очень объективным и почти буквальным их смыслом, пока что не пытаясь систематизировать их в нечто целостное. Это первое чтение выявит ряд указателей для второго чтения, более систематического по характеру и нацеленного на обнаружение основных мотивационных
796 История II Ватиканского собора. Том V На доктринальном уровне основные идеи, привнесенные собором, касаются центрального места Слова Божьего, важности таинства св. Троицы и роли Святого Духа, а также концепции Церкви и дружественного отношения к человечеству и участию в человеческой истории. Эти темы в каждом отдельно взятом документе, сколь бы важен он ни был, представлены лишь фрагментарно. Зато, взятые вместе, эти же документы полностью отражают конечные результаты рассмотрения обсуждавшейся на соборе проблематики. Прежде всего, центральное и самостоятельное место отводилось в соборных текстах Слову Божьему. Обращаясь к рассмотрению направления, которое, пусть и робко, стало определяться еще в начале работы, собор не раз освещал и подчеркивал сакраментальное измерение христианского послания. Понятие «таинство» используется здесь в полном библейском смысле этого слова115, то есть как полнота откровения, которое в целом мета-рационально и постигается только по частям путем частичных приближений, скорее дополняющих, чем исключающих друг друга. В таком ключе воспринимаемое понятие «таинство» красной нитью проходит через всю работу и через все документы Второго Ватиканского собора, от Литургической конституции до Конституции о Церкви. Тесно связано с ним и соборное решение, с трудом, но упорно продвигаемое, о принятии роли Слова Божьего в качестве определяющей; это решение нашло отражение в Конституции Dei Verbum, а также в Конституциях Sacrosanctum concilium и Lumen gentium. От принятия центральной и самостоятельной роли Слова Божьего проистекает радикальный пересмотр концептуального, абстрактного понимания истины. Концепция христианства как истины, скорее состоящей в наборе догматических линий, проходящих сквозь целый корпус документов. После этого второго этапа наступает третий, наиболее важный, цель которого состоит уже не только в уяснении содержащихся в документах мотивационных линий и руководств к действию, но и в том, чтобы из этого понимания уже выводить общее направление духовности, проистекающей из этого особого дара, дара не только Церкви, но и всему роду человеческому». 115 В сборнике, составленном Ф. Делайе, М. Гере и П. Томбё (Concilium Vaticanum II: Concordance, Index, Listes de fréquence, Tables comparatives [Louvain, 1974]), говорится, что слово «таинство» в корпусе документов повторяется 125 раз.
Глава VIII. Переход к новой стадии 797 постулатов, чем в богопочитании и преданном следовании за Христом как Богом, была установлена много веков назад под воздействием эллинистической культуры. Преобладание метафизического подхода и его развитие в направлении эссенциа- лизма придали понятию истины как интеллектуальной абстракции дополнительный вес. Истина, вместо того, чтобы отождествить ее с личностью Христа, виделась как организованный, абстрактный и вневременной набор концепций. Библейская концепция, согласно которой христианская истина есть тринитарная тайна, явленная в личности Иисуса Христа - неисчерпаемой тайне, из коей каждое поколение и каждая культура черпает сокровища древние и новые, занимала второе место. Понятие об истине как системе не допускающих разночтений догматических формулировок имело тенденцию стать точным критерием веры и допуска к причастию. За ошибкой в формулировании доктрины неизбежно следовало отстранение от причастия. Таким образом, на протяжении длительного времени христианство, особенно на романо-германском Западе, ощущало и выражало евангельское послание в соответствии с концептуальными модальностями, которые влекли за собой фрагментацию и «де-историзацию» самого этого послания. Отход от Христа как «пути и истины и жизни» (Ин 14:6) к доктринальному и безличному методу изложения истины открывал в богословии путь к схоластическим разработкам как отдельному фактору, доминировавшему в жизни Церкви. Другим результатом стала концепция Церкви как доктринального и дисциплинарного института, которому было присвоено право соблюдения и защиты истины. С утратой христианского единства каждая самостоятельная Церковь определила границы собственной богословской истины и посвятила себя отстаиванию этой истины от влияния исторического развития путем твердой фиксации не только самой доктрины, но даже и формулировок в ее изложении. Результатом стал суженный взгляд католичества на христианство и на саму Церковь. Церковь подчеркивала доктринальные факторы и юридическо-институциональный порядок до такой степени, что стала рассматривать их, по крайней мере, по умолчанию, как неотделимые от веры и Церкви. Таким
798 История II Ватиканского собора. Том V образом, вошло в систему, особенно в католичестве, придавать доктринальным формулировкам и единообразию структур центральное место - вплоть до того, что они стали восприниматься как само бытие Церкви. Второй Ватиканский собор отошел от такой монополистской и односторонней концепции христианской истины, так как осознал, что критерием аутентичности этой истины является не внутреннее концептуальное соответствие, а сама Личность Иисуса Христа во всей полноте его тайны. Вера и Церковь не рассматривались более как нераздельно спаянные с доктриной; последняя даже не является основным измерением, если верно то, что Церковь есть сообщество живых камней, тело, пребывающее в непрерывном развитии. Принятие доктрины и особенно отдельной ее формулировки не может более считаться конечным критерием в определении членства в Una sancta. В этом контексте критерии для формулирования и выражения веры изложены в соборном декрете об экуменизме очень четко. Центральным в этом отношении является следующий тезис декрета Unitatis redintegratio: «Способ и образ выражения католической веры никоим образом не должен становиться препятствием в диалоге с братьями» (UR, 11). Едва ли правомерно считать, что изложенное в том же разделе требование: «В то же время католическую веру следует объяснять и глубже, и вернее, прибегая к такому способу выражения, который мог бы стать по-настоящему понятным и отделенным от нас братьям», - следует рассматривать как дешевое украшение, не имеющее ни цены, ни смысла. Здесь, скорее, содержится требование приложить усилие к радикальному пересмотру - в сторону большей глубины и прозрачности - модальности и формулировки католической веры. Не менее знаменательно и признание «иерархии истин»116. Радикальный им¬ 116 Этот критерий был уже сформулирован, хотя и не развит, в конституции Dei Filius Первого Ватиканского собора (глава четвертая): «Разум, если он просвещен верой и когда он ищет настойчиво, благочестиво и серьезно, действительно добивается, благодаря Божьему дару, понимания, и что является наиболее плодотворным... из связи этих таинств друг с другом и с конечными судьбами человечества» (N. P. Tanner, ed., Decrees of the Ecumenical Councils [London / Washington, D. C., 1990], 2, 808).
Глава VIII. Переход к новой стадии 799 пульс этого отрывка и, на самом деле, всего декрета Unitatis redintegratio направлен на способы выражения веры, с тем чтобы они были менее подвержены влиянию и доминированию западной культуры и более открыты навстречу современному человечеству с его менталитетом и образом восприятия. Эти направления соборной мысли вновь объединяют католичество с наиболее аутентичными источниками его собственной традиции. Они восстанавливают значительную степень свободы в духовности, как и в богословии, а также позволяют заново открыть эсхатологическое измерение. Более того, новое открытие для себя сакраментального аспекта христианства заставило обратиться к великим традициям христианского Востока, так же, как признание первостепенной важности Слова Божьего подразумевает наличие точек соприкосновения с традицией Реформации при условии преодоления жестких рамок Тридентского собора и, прежде всего, пост- Тридентского периода и периода полемики. Именно в этом контексте мы наблюдаем и мужественный отказ от антисемитизма. Второй Ватиканский собор подтвердил и узаконил изменения, привнесенные Иоанном XXIII с самого начала его понтификата. Возможно, сопротивление со стороны упорного меньшинства, наряду с еврейскими просьбами, не всегда благоразумными, помешали более положительному окончанию многовековой враждебности Церкви по отношению к еврейскому народу. В любом случае, здесь также собор отметил собою точку невозвращения к прошлому. Не менее решительным и важным стало обращение к тринитарной тайне, а также к роли Святого Духа. С самого дня объявления о соборе и на протяжении всей его работы собор осмыслял себя через упование на Святого Духа. Ничего не значит, что Иоанн XXIII все чаще и чаще повторял слова о «необходимости постоянного излияния Святого Духа, подобно новой Пятидесятнице, которая обновит лицо земли». Образ новой Пятидесятницы стал постоянно ассоциироваться с собором, который «действительно станет новой Пятидесятницей, когда процветут внутренние сокровища Церкви». Призыв к возрождению пневматологии неотъемлем от соборной концепции Церкви. Эта концепция, вышедшая за рамки христомонистской ограниченности, характерной для Mystici
800 История II Ватиканского собора. Том V corporis, была основана именно на вновь открывшейся роли Святого Духа. Невозможно отрицать, что дособорная работа в области пневматологии и тринитарного измерения носила фрагментарный характер и была неадекватна стоящей перед будущим собором задаче. В ходе работы собора не прозвучало ни одного предложения рассмотреть эти темы, и, тем не менее, они подспудно и все с большей силой формировали фон, на котором собор разбирал и разрабатывал свои темы, причем до такой степени, что подавляющее большинство отцов ощутили острую необходимость отойти от полностью статичного доктринального подхода, непригодного для восприятия католичества новыми культурами. Не будет преувеличением сказать, что действие Святого Духа и динамика Св. Троицы постоянно ощущались на протяжении всей работы собора и отразилась в его документах. Возможно, что, помимо всего прочего, именно сидевшие в соборном зале наблюдатели самим фактом своего присутствия оказали такое воздействие на со1 борных отцов, особенно в плане животворного действия Святого Духа, что они, пусть и слабенько, но все же услышали позыв вновь включить тринитарный и пневматологический аспекты в католическую мысль и богослужебную практику117. Третьим аспектом, который, как выяснилось, имел центральное значение, было новое осмысление концепции Церкви. Точкой отсчета с самого начала был четко выраженный эккле- зиоцентризм с налетом триумфализма. Причиной его был хри- стомонизм, отождествлявший Церковь с мистическим телом Христа, а в перспективе - с Царством Божьим, причем под Церковью понималась исключительно Римская церковь, а епископ Римский возносился на вершину церковной пирамиды. Собор, однако, поместил Церковь в контекст соборности. Отсюда даже «реформа Церкви», понимаемая как средство от упадка (de-formatio) в отношении органичного, определенного устройства Церкви, была отложена. Сочетание пастырского принципа с методом aggiornamento привело к критике средневеково-модернистской темы упадка и реформ, применяемой 117 В речах, опубликованных в II Concilio Vaticano II: Ricezione e attualità alla luce del Giubileo (Città del Vaticano, 2000), соображения такого плана отсутствуют.
Глава VIII. Пере ХОД К НОВОЙ СТАДИИ 801 к Церкви. Собор прошел мимо этой идеи и в отношении диалектики злоупотреблений и реформ (диалектики, часто исчерпывающей себя в колебаниях между обличениями, планами и неадекватными или неэффективными реформами), и в отношении провозглашения теории, в значительной степени отвечавшей за чрезмерную сосредоточенность на экклезиоло- гии. Когда используется критерий служения, то Церковь, понимаемая как странствующий народ Божий, ведомый единым Пастырем под действием Святого Духа, всегда пребывает в aggiornamento. Выход за пределы экклезиоцентризма подразумевает не только отказ от преобладания экклезиологии, но также - и превыше всего - новое открытие иных измерений христианской жизни и веры. Второй Ватиканский собор действовал в направлении возврата былых приоритетов, что привело к отказу от первостепенной роли церковных институтов - их эласти и полномочий - как центра и критерия веры и церковности. Вместо них на первое место вышли вера, причащение и готовность к служению, которые и «делают» Церковь Церковью; именно этими ценностями измеряется готовность Церкви к евангельскому служению, и они признаются церковными критериями - не внутренняя логика институтов, но sensus fidelium и знамения времен. Важный элемент новизны, провозглашенный в Конституции о Священной Литургии (Sacrosanctum concilium), а затем повторенный в других соборных декретах, - это введение понятия о Церкви как о сообществе разнообразных местных общин, а не как о большой, унифицированной, всемирной организации. В таком ракурсе Церковь невозможно было более рассматривать как пирамиду, где жизнь вертится вокруг вертикальной оси, где по мере снижения снижается и скорость вращения. Теперь же наоборот, основной акцент ставится на горизонтальную плоскость (а не на верх оси), где все церкви (церкви-сестры) и их епископы располагаются на одном уровне в правовом отношении, но при этом не теряют различий. В свою очередь, применение к Церкви библейского понятия «народа», причем народа странствующего и пребывающего в поисках, преодолевает постепенное окаменение концеп¬
802 История II Ватиканского собора. Том V ции Церкви, которое Белл армии проиллюстрировал аналогией между Церковью и Королевством Франции. Динамичным факторам придается их истинная ценность наряду со статическими, примером чего может послужить принятие концепции всеобщего священства верующих, которое послужило основой для сдвига с многовековых позиций четкого разделения между духовенством и мирянами, а также «эссенциали- стской» концепции Церкви. Тот факт, что Конституция Lumen gentium начинается с главы, посвященной тайне Церкви, заблокировал путь какой-либо дальнейшей интенсификации экклезиологии. Второй Ватиканский собор открыл пространство для universitasfidelium (LG, 12, 5: «вся совокупность верующих»), т. е. для христианской жизни в свободе чад Божьих и в послушании движениям Святого Духа. Этот опыт Второй Ватиканской собор описал как активное участие всех верующих в богослужении (Sacrosanctum concilium), подпитывание Словом Божьим (Dei Verbum), подвиг евангелизации (Ad gentes) и благожелательность в отношении всех людей ( Gaudium et spes). Общее требование, преобладавшее в объявлении о соборе, а именно - организовать общий пересмотр концепции Церкви, нашло выражение в присутствии экклезиологических моментов во всех основных документах Второго Ватиканского собора. Соответствующие пассажи частенько не соотносятся между собой, однако в результате создают образ Церкви, как бы не завершенной, а посему открытой к дальнейшему совершенствованию и обогащению. Ожидания и опасения в начале собора концентрировались вокруг темы усиления епископской ответственности и взаимоотношений между папой и епископами, особенно в области управления Церковью в целом (plenitudo potestatis/vocatio in partem sollicitudinis). Этот набор проблем, заново изученный в соборной обстановке, а также на фоне благожелательных отношений между епископатом и папой в ходе общей соборной работы, обрел новые измерения. Тем не менее в общем объеме соборной работы он занял весьма много места и был суммирован в виде нескольких общих выводов, касавшихся «состояния Церкви». В целом решение о том, что епископское посвящение имеет сакраментальную природу, является наибо¬
Глава VIII. Переход к новой стадии 803 лее выдающимся. В итоге длительных дебатов собор признал, что поставление в епископы есть таинство, повторив тем самым древний четвертый канон Никейского собора. Таким образом, собор признал, что в акте рукоположения епископ становится членом епископской коллегии и получает полномочия возглавлять богослужение, управлять и судить, а также нести ответственность перед Церковью в целом. Как вновь и вновь повторил собор, это решение не затрагивает прерогатив епископа Римского. В то же время, однако, фигуре епископа и в еще большей степени епископской коллегии (это выражение вызвало наиболее ожесточенные споры) придан весьма высокий статус, в течение долгого времени недооценивавшийся, если не отрицавшийся вовсе. На территориальном уровне (региональном, национальном, континентальном) коллегиальность нашла воплощение в работе епископских конференций, которые в ходе Второго Ватиканского собора и после него обрели самостоятельность и вес, невиданные до тех пор. На общецерковном уровне утомительные и не удовлетворившие отцов дебаты по поводу епископского синода привели к созданию совершенно новой возможности периодически собираться, сравнивать что-либо и обмениваться мнениями, однако, как многие и предвидели, этот орган не затронул установившейся практики в исполнении папой его личных обязанностей118. На более скромном уровне собор восстановил фигуру постоянного и даже женатого диакона. Это оказало сильное и широкое воздействие, особенно в областях, испытывавших острую нехватку духовенства. Наиболее трудной проблемой, касавшейся позитивного образа диаконов, оказалось определение отличия их статуса от статуса священников, состоявшего не только в их подчиненном по отношении к священнику положении. Определение относительного места экклезиологии в результате восстановления сложной картины опыта веры, обращения к земной истории и осознания социального контекста 118 Не получили дальнейшего продолжения и периодически вносившиеся предложения по изменениям в статусе коллегии кардиналов, которые изучал Павел VI в начале своего понтификата.
804 История II Ватиканского собора. Том V жизни людей дало возможность заново обратить внимание на эсхатологическую перспективу. Небесный Иерусалим, рассматриваемый как прообраз Церкви и ее конечные судьбы, вновь проглядывает из мглы мифологии и восстанавливает свой изначальный смысл как цели земного странствия. Отцы собора не отважились принять нарисованный Ронкалли яркий образ Церкви - уподобление ее саду, однако богатый смыслами шестой раздел Конституции Lumen gentium, посвященный библейским образам Церкви, вносит решительный вклад в восстановление баланса в отношении дособорного богословия и предоставляет возможность дальнейшего развития этой темы. И наконец, солидарность с родом человеческим и признание факта участия Церкви в земной истории завершило произведенную собором революцию. Еще задолго до утверждения Конституции Gaudium et spes и деклараций о религиозной свободе и о нехристианских религиях объявление о созыве собора, а затем и его открытие вызвали у людей широкие ожш дания, причем не у одних лишь католиков. Это были ожидания сочувствия к «тем, кто далеко», и к неверующим, а также надежды на то, что Католическая церковь откажется от присущего ей нетерпимого отношения к «современной цивилизации» и к другим религиям. Начиная, по крайней мере, со времен Французской революции, Католическая церковь заняла позицию отрицания нового мира, который виделся ей как неизлечимо враждебный в отношении христианства119. В то время папские полномочия, как правило, осуществлялись в ключе, намеченном папой Григорием XVI в его программной энциклике Mirari vos, где было указано направление, которого папство придерживалось полтора столетия. Припомнив опасности, проистекшие от «широко раскинувшего сети заговора зла» и поблагодарив Бога, давшего «временное облегчение от террора», Григорий XVI без колебаний заявил, - хотя ему этот шаг дался с трудом, - что он вынужден прекратить проявлять «снисходительность и доброту» и в силу власти, данной ему от 119 См. F. X. Kaufmann, ed., Vaticanum II und Modernisierung: Historische, theologische und soziologische Perspektiven (Paderborn, 1996).
Глава VIII. Переход к новой стадии 805 Бога, он берет в руки «жезл и плеть»120. Периодически выражавшиеся пожелания пересмотреть это мировоззрение остались втуне, - в действительности же с течением времени оно только укрепилось. Как только Ронкалли стал папой, он тут же дистанцировался от заведомо предвзятого враждебного отношения к современной истории от имени веры, достигшего кульминации в тезисе LXXX Syllabus' а Пия IX. В новое мировоззрение было возвращено также понятие земной истории как категории, связанной с христианской верой, а не чуждой или противостоящей ей. Удалены были негативные оценки настоящего, проистекшие из принципиального недоверия к нему и механически унаследованные от прошлых лет. Речь Иоанна XXIII, которой он открыл собор, была преисполнена осознанием новизны условий, в которых проживает ныне род человеческий, а также величайших возможностей, которые они предоставляют вере. Папа также придал историческое измерение острым проблемам, касавшимся условий исполнения доктринальной власти. На его взгляд, «сегодня... Невеста Христова предпочитает пользоваться больше врачующими средствами милосердия, нежели суровости»; вместо того, чтобы выносить новые осуждения, Церковь в своем учении должна проявить гибкость. Павел VI, со своей стороны, собрав требования, составленные разными кругами, богословски узаконил эту концепцию, а также практику диалога с миром. Собор же с радостью принял это мировоззрение, подтверждавшее отношение «братства», свойственное Ронкалли. И только последующее развитие экуменических отношений четко выявит качественное отличие между двумя этими подходами. В этом отношении идеи, предложенные Конституцией Gaudium et spes, а также соборной Декларацией о религиозной свободе, предоставили возможность развития богословских мыслей величайшей важности, особенно в областях определения знамений времен и свободы совести. Восстанавливая узы дружбы с человечеством и его историей, удачно выраженные 120 Acta Gregorii рарае XVI (Rome, 1901), 169-174. См. P. Hegy, Lautorité dans le Catholicisme contemporain: Du Syllabus à Vatican II (Paris, 1975).
806 История II Ватиканского собора. Том V еще Григорием Великим121, собор продолжил начатый пересмотр смысла поступательного движения истории. Почти все документы, одобренные собором, содержат ссылки на историческую ситуацию: некоторые из них мимолетны и малозначащи, другие более подробны и наполнены глубоким смыслом122. Собор признает и узаконивает органическую связь между историей и делом спасения в обоих контекстах: говоря и об отдельных событиях, и об общих методических рекомендациях для жизни католиков и Церкви. В Литургической конституции говорится: «Стремление развивать и устроять Священную Литургию по праву рассматривается как промыслительное знамение предначертаний Божиих относительно нашей эпохи, как посещение Святым Духом Его Церкви» (SC, 43). Это - образцовый пример применения индуктивного метода. Та же мысль, но в более общем плане, отражена и в Декрете об экуменизме, где собор призывает, чтобы все католики, «различая знамения времен, усердно участвовали в экуменическом деле» (UR, 4). Подобным же образом Декрет о служен нии и жизни священников призывает духовенство и мирян «различать... знамения времен» (PO, 9). Проблема различения знамений времен, - по выражению Ронкалли, который, с четкой ссылкой на Мф 16:4, использовал его уже в булле о созыве собора, - с особым тщанием рассматривалась в ходе работы над Конституцией о Церкви в современном мире. В самом деле, уже само название этого документа указывало на дальнейшее, более глубокое проникновение в тему тесной связи между верой и земной историей123. Такое участие Церкви в земной истории связано и с миссией спасения (GS, 3), и с тем, чтобы «она (Церковь) могла дать каждому поколению подобающий ответ на вечные вопросы людей о смысле нынешней и будущей жизни и об их взаимосвязи» (GS, 4). Церковь вынуждена выявлять в жизни 121 «Вы должны осознать, что с течением времени ведение наших духовных отцов возрастало... Чем ближе мир подходит к своему концу, тем шире открываются врата вечного ведения» (Григорий Великий, Homiliae in Ezechieìem II/IV, 12, ed. М. Adriaen, CCSL 142 [Turnhout, 1971], 267-268). 122 См. G. Alberigo, Cristianesimo e storia nel Vaticano //, в CrSt (1984), 577-592. 123 Cm. G. Turbanti, Un concilio per il mondo moderno (Bologna, 2000); G. Ruggieri, La teologia dei «segni dei tempi»: acquisizioni e compiti (Cinisello Balsamo, 2000).
Глава VIII. Переход к новой стадии 807 рода человеческого наиболее очевидные и важные события и тенденции, а также истолковывать их в евангельском ключе. Здесь, подобно филиграни, высвечивается индуктивнодедуктивный метод, в соответствии с которым Церковь, с одной стороны, обязана на основе самой земной истории распознавать значимые явления в жизни людей и, с другой стороны, призвана оценивать значимость этих явлений сквозь призму Евангелия. Проблема вновь рассматривается во вводном разделе к первой части Конституции, посвященной Церкви и человеческому призванию. Здесь уже не используется выражение «знамения времен». После текста о промысле Божьем, где говорится о том, что само время есть знамение и голос присутствия или отсутствия Божия, отцы, наконец, добились интересной и лаконичной формулировки. Народ Божий рассматривается в свете двух характеристик: он ведом верой в Духе Святом, и одновременно он вместе со всем человечеством разделяет все условия пребывания в земной истории. Народ Божий обязан различать в исторических событиях истинные признаки присутствия Божия, а также Божий промысел о спасении (GS, 11). В этом ключе народ Божий в целом, - в том отрезке истории, когда ему суждено жить и в событиях коего участвовать, - призван выявлять знамения Мессии в моменты человеческой истории по мере того, как они случаются. Таким образом, дихотомия между историей светской и историей священной оставлена позади, без, однако, сакрализации земной истории, которая была бы в равной степени неприемлема. История признается в качестве locus théologiens, то есть как реальность, посреди которой вера может и должна питать свой бесконечный поиск Царства - не затем, чтобы жадно овладеть историей, но затем, чтобы сделать земную жизнь благословенным местом дружества с людьми. В то же время двоякая природа земной истории в ее поступательном движении не игнорируется, и при этом даже допускается оптимистическое отношение к ней. Отказ от многовекового католического европоцентризма был медленным и трудным, особенно учитывая тот факт, что он требовал отказа от менталитета, столь глубоко укоренен-
808 История II Ватиканского собора. Том V ного, что давно вошел в подсознание. Этому процессу в немалой степени содействовал многонациональный состав собора, особенно по мере того, как епископы, прибывшие из стран Третьего мира и принадлежавшие к разным монашеским орденам, стали принимать в соборной работе все более активное участие. И здесь также наблюдался многоуровневый переходный процесс, тем более что европоцентризм и римский централизм были явлениями одного порядка, хотя и не совсем тождественными. Все это можно наглядно проследить на примере дебатов, посвященных миссионерской деятельности. Более того, европоцентризм начал рушиться также по причине Ostpolitik, предпринятой Иоанном XXIII и продолженной Павлом VI, означавшей отход от установившегося при предшествующих понтификатах твердокаменного отношения к советским режимам124. Посредством целенаправленных и производившихся постоянной чередой - капля за каплей - действий в совершенно новом ключе (приглашение на Второй Ватиканский собор наблюдателей из Москвы, освобождение Слипого, участие в соборе епископов из-за «железного занавеса», аудиенция, данная Аджубею, решение не повторять осуждения коммунистической идеологии), католичество начало отходить от удушающей его идентификации с североатлантической группой (от Федеративной Республики Германии до Соединенных Штатов* Америки). В официальном католическом обиходе Второму Ватиканскому собору дается определение вселенского125. Строго говоря, это определение чрезмерно. Наименование Вселенского может быть дано только тем соборам, авторитет которых признан - сразу или несколько позднее - всеми основными христианскими традициями. Не случайно поэтому, что в рукописи документа о созыве собора Иоанн XXIII использовал определение «всекатолический». С точки зрения каноническо¬ 124 См. G. Tuninetti, Mons. Francesco Lardone (1887-1980): Il nunzio apostolico precursore della Ostpolitik (n. p., 1997); A. Casaroli, Il martirio della pazienza: La S. Sede e i paesi comunisti (1963-89) (Torino, 2000). 125 Cm. Y. Congar, Le concile de Vatican II (Paris, 1984), 57-63; H. J. Sieben, Katolische Konzilsidee im 19. und 20. Jahrhundert (Paderborn, 1993), 309-350.
Глава VIII. Переход к новой стадии 809 го права и христианской традиции здесь не может быть сомнений: Второй Ватиканский собор был собором иерархов Римско-католической церкви, а потому он может именоваться всекатолическим. С другой стороны, размах, с которым он проводился, и оказанное им воздействие на весь христианский мир показывают, что определение его как всекатоличес- кого не полно. С этой точки зрения можно признать, что в то время как Второй Ватиканский собор канонически был общекатолическим, он принял экуменическое направление, воздействовавшее и на другие христианские регионы мира. По окончании собора, в атмосфере, где преобладающую роль играло многообразие культур, стало труднее говорить о единственной модели для католических епископов. После кончины Иоанна XXIII поступило предложение о том, что собор должен его канонизировать с тем, чтобы дать послесо- борной Церкви образец для подражания. Как нам известно, эти попытки были заблокированы властями126. *■ Конец европейской гегемонии сделал процесс рецепции самого собора богаче, но одновременно и сложнее. Тридент- ская модель, которой Церковь пользовалась на протяжении четырех веков, теперь оказалась негодной, причем именно по причине всемирного измерения и многообразия, взятого на вооружение Вторым Ватиканским собором127. Вот что сказал своим юным слушателям Иедин по окончании университет¬ 126 В период после Тридентского собора за образец католического епископа был принят Карло Борромео. Несмотря на недоверие со стороны официального Рима, его пример сыграл огромную роль во всех областях католичества как образец пастыря, преданного salus animarum (см. G. Alberigo, Carlo Borromeo come modello di vescovo nella Chiesa posttridenta, в Rivista Storica Italiana 79 [1967], 1031-1052; idem, Carlo Borromeo between Two Models of Bishop, в San Carlo Borromeo and Ecclesiastical Politics in the Second Half of the XVI Century, ed. J. M. Headley, J. B. Tomaro, 250-263 [Washington, 1988]). Иедин еще ранее заметил, что «святые епископы суть необходимое дополнение к действенности реформы после Тридентского собора. Без них не хватало бы самого лучшего: духа, подающего жизнь» (II concilio di Trento nella storia della chiesa, в Gregorianum 26 [1945], 130). 127 Даже в ходе собора Павел VI настаивал на разработке Lex Ecclesiae fundamentalis, который должен был дать католичеству целую сумму «конституционных» норм. В письме Онклена содержатся предложения кардинала Дёпфнера Animadversiones ad Codicem Juris Canonici recognoscendum (4 февраля 1964 г.), предположительно подготовленные для Павла VI.
810 История II Ватиканского собора. Том V ского курса в июле 1965 года: «Вам посчастливилось стать свидетелями великого поворотного момента в истории Церкви, начала новой эры, ничего подобного которому Церковь не переживала уже многие века»128. Рецепция, разумеется, могла идти лишь очень долго, с разной интенсивностью и в разных направлениях. Упорное сопротивление тех форм, которые католичество приняло в ходе второго тысячелетия, совсем не удивительно. Авторитетность Второго Ватиканского собора будет оцениваться способностью заданных им импульсов и направлений обрести форму и напитать новую стадию развития католичества. Планы Рима втиснуть исполнение решений собора в управляемые и подконтрольные ему формы уже показали их несоответствие соборному духу. «Соборной партии», то есть движения за претворение в жизнь соборных директив, не возникло. Одной из причин этому были постоянные провозглашаемые сверху официальные декларации верности собору от имени всех католиков. С> другой стороны, призывы к «ревизии» деяний Второго Ватиканского собора быстро сошли на нет и не пробудили никакого отклика129. Только время определит, до какой степени Второй Ватиканский собор исполнил свою историческую задачу. Теперь же, однако, совершенно невозможно представить себе возрождение дособорного католичества. XIV. Место Второго Ватиканского собора в ИСТОРИИ Второй Ватиканский собор открылся навстречу другим христианским конфессиям, а также множеству культурных влияний. Он также желал восстановить весомость Слова Божьего и его воздействие на человеческую историю до такой степени, чтобы увидеть в ней важные для людей евангельские знамения. Во всех этих отношениях мы видим, что собор за- 128 Н. Jedin, Traditional und Fortschritt in der Kirche, в Echo der Zeit, 15 августа 1965 r. 129 Cm. Cl. Barthe, Quel avenir pour Vatican II? Sur quelques questions restées sans réponse (Paris, 1999), 16.
Глава VIII. Переход к новой стадии 811 ново взял в свои руки важные посылы, - прерванные, но окончательно не отринутые, - христианской традиции, в полном смысле объединяемые понятием «кафоличности». Как следствие, период христианской истории, напрямую относящийся ко Второму Ватиканскому собору, простирается в глубь веков намного дальше, чем это может показаться: он охватывает не только Первый Ватиканский собор (1869-1870), предшествовавший ему исторически, но также и собор Тридентский (1545-1562), собор строго моноконфессиональный и монокультурный. Тридентский собор, последовавший за западными соборами Средневековья, встал перед фактом радикального, - как количественного, так и качественного, - сужения католического мира. Вряд ли когда великий собор видел столь скудное представительство епископата, причем ситуация осложнилась тем, что по своему составу оно было почти исключительно из стран средиземноморского бассейна. И на этой вот самой бснове собору удалось остановить распад католичества и начать его оздоровление. Нельзя, однако, упускать из виду цену этого мероприятия: решительную изоляцию римской традиции христианства, отделенной и исключенной, - по крайней мере, в его европейском центре, - от общения с другими христианскими традициями как Востока, так и Запада; занятую на соборе позицию обороны от современной культуры и, наконец, установление санитарного кордона, который должен был препятствовать «загрязнению» католичества чуждыми культурами. Никогда ранее в христианской истории massa damnata не наполнялась столь широким содержанием, никогда ранее католичество не проявляло столь резкого отчуждения от событий, в которые было вовлечено человечество. Католичество, таким образом, стало двигаться в направлении совершенно новом по сравнению с предшествующей многовековой традицией. С XVI по XIX век эта тенденция постепенно радикализировалась, особенно после того, как конфликт с протестантской Реформацией, а затем и с современной культурой вообще перешел от формы активных боевых действий к позиционной войне и сопротивлению всему и вся. Периодические попытки покончить с этой психологией осажденной крепости путем установления контактов с дру¬
812 История II Ватиканского собора. Том V гими культурами (на Дальнем Востоке и в Латинской Америке, например) систематически пресекались. Аналогичная судьба постигла усилия тех святых, - от Филипа Нери до Шарля Фуко, - которые намеревались навести мосты между жизнью христианской и обычной человеческой. Такая позиция Католической церкви была подвержена испытанию, когда Французская революция смела прочь все еще поддерживавшуюся внешнюю видимость христианского общества и провела радикальную «дехристианизацию». Через столетие с небольшим Октябрьская революция, казалось, была историческим воплощением дьявола и чем-то вроде подтверждения a posteriori правоты сделанного столетия назад выбора, когда католичество двинулось в направлении закрытой концепции Церкви и соответствующей ей организации. В таком контексте Пий IX поручил «последнему собору» - Первому Ватиканскому - утвердить образ Церкви как структуры, где власть передается сверху вниз, а отношения между членами устанавливаются в зависимости от единственного авторитета - папы. Результатом стала совершенно новая экклезиология, хотя и не совсем доселе незнакомая, как по структуре, так и по степени доминирования во всем католическом домостроительстве. По сравнению со всей предшествующей традицией экклезиоцентризм достиг предельной степени. В таком контексте Иоанн XXIII принял решение провести собор нового типа. Идея состояла в том, чтобы созвать на собор представителей не только от Католической церкви, но и - в рамках такой компромиссной ситуации - представителей всех христианских конфессий. Задача заключалась в том, чтобы - общими усилиями и совместной работой - преодолеть долгий исторический период, не имевший будущего. Кризис, разразившийся в конце 1960-х (за который многие склонны были винить Второй Ватиканский собор), уже назревал - начиная с сакрализации личности священника и до отождествления покаяния с устной исповедью. Это были симптомы глубокого и запущенного недуга, диагноз которого в некоторой степени установил уже Пий XII, однако вместо того, чтобы попытаться исцелить католичество, он счел необходимым подавить и устранить тем самым данное недомогание, так и не сумев понять, что это, в действительности, -
Глава VIII. Переход к новой стадии 813 становящееся все более нестерпимым историческое бремя, которое тянется из глубины веков. В самом деле, уже не стоял вопрос о простой коррекции каких-то отклонений или невыносимых условий: теперь под вопрос ставился весь период после Тридентского собора, - и верность основному течению в католической традиции требовала мужественных усилий по его пересмотру и новому осмыслению. Вот этот эпохальный поворот и стал причиной и целью Второго Ватиканского собора. Начиная со времен Иерусалимской общины, проведение соборов было всегда особенным временем в жизни Церкви, когда она концентрировала свое внимание и выражала самые глубины своего самосознания. И это, прежде всего, и есть суть собора: опыт пребывания Церкви в поиске, общее странствие сквозь тернии земной жизни, причем это относится не только к привилегированному меньшинству, но и к Церкви в целом. Именно поэтому ранняя Церковь почитала первые четыре Вселенских собора так же, как она почитала четыре Евангелия; именно поэтому Вселенские соборы являют собою наследие всех христиан, и каждый верующий имеет право и обязан защищать весь корпус соборных постановлений во всей их полноте от всякого рода редукционизма. Однако опасность редукционизма появляется именно тогда, когда кто-то начинает заявлять, что в истории Церкви нет таких понятий, как «до» и «после». Односторонняя, линейная концепция земного времени может кому-то показаться признаком преемственности, однако на самом деле она является симптомом инерции и смерти, а вовсе не жизни. Конкретно же, когда дело дошло до выражения sensus fidei, Второй Ватиканский собор проявил глубокое и всеобъемлющее понимание несостоятельности многих дособорных тенденций. Это осознание привело к тому, что по некоторым ключевым вопросам, - таким как концепция откровения, тайна Церкви, взаимоотношения между народом Божьим и церковной иерархией, Romanità как атрибут Церкви, отношение к экуменизму и определение места Церкви в истории, - собор вернулся к наиболее древней и истинной традиции, выйдя за рамки общепринятых формулировок и противоречивших этой традиции подходов, усвоенных за последние несколько веков.
814 История II Ватиканского собора. Том V Тем не менее самое главное и новое во Втором Ватиканском соборе - не различные разработанные там формулировки и определения, а тот факт, что он вообще был созван и проведен. С этой точки зрения собор являет собою точку невозврата: снова началась соборная эпоха, занявшая важное место в самосознании Церкви. Невозможно представить себе более искусной с политической точки зрения и более эффективной «нормализации» церковной жизни, которую провел собор, как невозможно отрицать приданного им импульса и его эпохального значения. Это был бы путь принижения его значения, который, - пусть не так грубо, как это делают приверженцы средневекового католичества, - похоронил бы его в рутине представлений о «нормальности» посттридентского периода. Частый акцент на важности Второго Ватиканского собора как на событии в целом, а не только на принятых им решениях, может заставить некоторых читателей заподозрить намерение преуменьшить значение его документов. Едва ли нужно опровергать такого рода подозрения. Совершенно очевидно, что Второй Ватиканский собор снабдил Церковь документами и, кроме того, разными описаниями их, данными самими участниками собора. Однако уже сама реконструкция хода собора ясно показала важность соборного опыта для правильного и полного использования его документов. Истолкование решений Второго Ватиканского собора будет неудовлетворительным, если оно сведется лишь к анализу текста документов с возможными экскурсами в историю их создания. Наоборот, именно знание события во всех его аспектах даст нам адекватный ключ к уразумению и значения собора, и смысла его документов130. Было бы странно вообразить или высказать опасение в том, что признание важности Второго Ватиканского собора как события глобального значения преуменьшит или принизит значение принятых им документов. Невозможно отрицать огромного воздействия собора на другие христианские церкви и важности опыта соборной жизни для тех, кто в нем участвовал. И то, и другое составляет необходимый контекст одобренных документов: представ¬ 130 См. эссе, опубликованные в Evento.
Глава VIII. Переход к новой стадии 815 ление соборных документов в отрыве от контекста приведет к ложной или односторонней их интерпретации. И это тем более так, если мы будем учитывать, что документы данного собора представляют собой директивы, а не просто правила. Понимание их и - более того - рецепция возможны исключительно в свете их связи с самим собором как событием. Изучение Второго Ватиканского собора в его историческом контексте дает возможность увидеть его собственное место в истории соборов. Элементы преемственности его с этой традицией весьма значительны, однако элементы новизны также весомы. Исторические характеристики этого собора, воссозданные без предубеждений и на основании подлинных источников, будут способствовать более глубокому его пониманию.
источники, ИСПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ ПРИ НАПИСАНИИ «ИСТОРИИ ВТОРОГО ВАТИКАНСКОГО СОБОРА» Джузеппе Альбериго В ходе подготовки и проведения Второго Ватиканского собора (1959-1965) был составлен весьма внушительный объем документации. Невозможно даже приблизительно подсчитать количество написанных в связи с собором текстов, не говоря уже о личных контактах его участников или передачах на радио и телевидении. Как и в отношении других великих форумов, проведенных в недавнем прошлом, самая большая трудность для исторической реконструкции Второго Ватиканского собора проистекает из неточного знания источников. В отличие от изучения соборов прошлого, при работе над* историей Второго Ватиканского собора необходимо было принять во внимание трудности в изучении, сборе и классификации огромного объема письменных источников. Наиболее удовлетворительное издание документов великого католического собора, Тридентского (1545-1563), было спонсировано общественной организацией Görres-Gesellschaft. Оно основывалось на дневниках главным образом секретаря Тридентского собора Массарелли, на записях об общих заседаний, на письмах, особенно посланиях, коими обменивались прелаты, находившиеся в Триденте и в Риме, а также на богословских трактатах, написанных в помощь соборным дебатам. Такая классификация источников, доказавшая свою целесообразность в отношении документации Тридентского собора, может быть также использована и в отношении Второго Ватиканского собора. Разница между этими двумя соборами - в количестве имеющихся источников, поскольку Второй Ватиканский собор имел возможность использовать печатный станок в неизмеримо большем объеме, чем Тридентский, и, кроме того, Ватиканский отдел печати сыграл особую роль, причем не всегда только прикладную, что заслуживает отдельного изучения. Вдобавок печатная машинка, магнито-
Источники, ИСПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ ПРИ НАПИСАНИИ 817 фонная лента, мимеограф и фотографическое копирование облегчали передачу информации. С целью использования перечисленных выше источников целесообразно начать с Деяний (Acta), выделив в них документы предподготовителъного периода (1959-1960), подготовительного периода (1961-1962) и соборного периода (1962-1965), причем последние, в свою очередь, подразделив на документы первого периода (1962), второго периода (1963), третьего периода (1964) и четвертого периода (1965). Официальная документация тех лет, то есть прошедшая через Генеральный секретариат собора, была собрана самим секретариатом, а затем классифицировалась, сохранялась и предоставлялась для изучения в Archivio del concilio Vaticano II под руководством В. Карбоне и по распоряжению Павла VI1. К сожалению, инструкции Павла VI не распространились также на архив Государственного секретариата по хранящейся там соборной документации, что очень важно, принимая во внимание ту роль, которую играли на соборе государственные секретари - Тардини (в подготовительный период) и Чиконьяни (в ходе самого собора). Независимо от этого архива стихийно сложились и некоторые малые архивы2, тогда как большая часть относящихся к собору писем (бесчисленное их количество разбросано по разным местам) хранится в епархиальных архивах и у отдельных лиц (участников собора и их наследников). Только здесь мы можем рассчитывать найти дневники, письма и труды, дополняющие сведения, почерпнутые из Деяний. В конце 1980-х годов, когда началось составление планов по подготовке истории Второго Ватиканского собора, стало ясно, что наиболее трудной проблемой является доступность источников3. В то время официальные документы предподго- товительного периода, то есть относящиеся ко времени сразу после объявления Иоанном XXIII о созыве собора, были доступны. Они были опубликованы в пятнадцати томах Acta 1 См. V. Carbone, LArchivio del Concilio Vaticano, в Archivia Ecclesiae 34-35 (1991- 1992), 57-67. 2 Письма Леже в фонде Леже в Монреале; письма Леркаро и Доссетти в Институте религиозных исследований в Болонье. 3 См. A. Melloni, Tipologia delle fonti per la storia del Vatican II, в Per la storicizzazione del Vaticano II = CrSt 13 (1992), 493-514.
818 История II Ватиканского собора. Том V et Documenta Concilio oecumenico Vaticano II apparando: Series prima (antepraeparatoria)4, где, помимо прочего, собраны vota, представленные для соборной программы. Тот же секретариат позднее собрал и опубликовал Деяния подготовительного периода в десяти томах. Acta et documenta concilio oecumenico Vaticano II apparando. Series secunda (praeparatoria) дают возможность проследить ход работ, проделанных в комиссиях и в центральной комиссии и приведших к составлению более семидесяти схем декретов. В то время, однако, в конце 1980-х годов, эта серия была еще не закончена5. В этот подготовительный период Генеральный секретариат и пресс-служба Папской Центральной подготовительной комиссии будущего Второго Ватиканского собора с июня 1960- го по 23 июня 1962 года опубликовали двадцать семь выпусков Notiziario. Публикация источников, касающихся собора, потребовала значительных усилий (эти источники были представлены различного рода документацией, относящейся к работе общих заседаний, комиссий, органов управления и Генерального секретариата). Публикация такой внушительной документации была плодом труда В. Карбоне, который составил тридцать четыре тома Acta Synodalia Sacrosancti Concila Vaticani IP. В конце 1980-х годов, однако, были доступны только тома, относящиеся к работе общих заседаний, но не руководящих органов или Генерального секретариата. Во время работы собора пресс-служба публиковала на нескольких языках Notiziario, признанные, однако, неудовлетворительными. LOsservatire Romano также печатала сжатые обзоры событий, происходивших 4 ADA I: Деяния Папы Иоанна XXIII; И/1-108: Предложения и обзоры; III: Предложения Римской курии; IV-1-3: Предложения от университетов; том дополнений. 5 ADP I: Деяния папы Иоанна XXIII; II/1-4: Центральная комиссия; III/ 1-2: Комиссии и секретариаты; IV/1-3: Подкомиссии Центральной комиссии. 6 AS 1/1-4: Первый период; II/1-6: Второй период; III/1-8: Третий период; IV/1-7: Четвертый период; V/1-3: Генеральный секретариат; Дополнительный том; два тома Приложений. См. V. Carbone, Genesi e criteri della pubblicazione degli atti del Concilio Vaticano Я, в Lateranum 44 (1978), 579-594; G. Lefeuvre, Les Actes du Concile du Vatican, в Revue théologique de Louvain 11 (1980), 186-200, 325-351.
Источники, ИСПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ ПРИ НАПИСАНИИ 819 на общих заседаниях, а также тексты некоторых выступлений по обсуждавшимся темам. Кроме того, в конце 1980-х годов существовала небольшая библиотека хроник собора: это была представленная многими томами подборка каждодневных публикаций основных газет. Особое место среди них занимают объемные тома иезуита Дж. Каприле II concilio Vaticano II, - к статьям, опубликованным им в La Civiltà Cattolica, он добавил еще несколько важных документов7. Тома, которые опубликовали X. Л. Мартин Дес- кальцо, А. Феске, Г. Хелблинг, Р. Лорентен, Р. Л а Вале, Р. Ру- кет, Кс. Ринне, А. Венгер и Р. М. Уилтген, - это только наиболее известные имена, - также являют собою свидетельства, представляющие значительный интерес, так как собранные в них статьи написаны или в то время, когда новости были совсем еще свежими, или вскоре после изложенных в них событий и происшествий. Говоря об этом, нельзя упускать из виду й тот факт, что эти статьи часто оказывали определенное воздействие и на самих участников собора, которые их читали. Доступно было и небольшое количество свидетельств, оставленных участниками собора, в том числе ведущими фигурами на этом форуме8, а также исходившие от двух понтификов - Иоанна XXIII и Павла VI - различные постановления и прочее. И наконец, ценная информация содержалась в многочисленных комментариях на соборные документы, публиковавшихся в течение нескольких лет по окончании собора и часто принадлежавших перу людей, непосредственно участвовавших в их разработке9. 7 В соборную документацию, собранную Каприле, входят не только его собственные публикации. Она оказалась весьма плодотворной для нашего изучения разнообразных аспектов деятельности собора. 8 J. Zimmermann, Erlebtes Konzil: Briefe vom Zweiten Vatikanischen Konzil 1962-1965 (Augsburg, 1966); Für die Menschen bestellt: Erinnerungen des Alterzbischofs von Köln J. Kard. Frings (Cologne, 1973); W. A. Visser’t Hooft, Memoirs (London, 1973); A. Liénart, Vatican II (Lille, 1976); Lercaro, Lettere; H. Jedin, Lebensbericht: Mit einem Dokumentenanhang, ed. K. Repgen (Mainz, 1984). 9 Среди наиболее известных - два тома комментариев на Lumen gentium и Gaudium et spes под редакцией Дж. Барауны, опубликованные на нескольких языках; три тома, которые Lexikon für Theologie und Kirche посвятил Второму Ватиканскому собору (они переведены и опубликованы в пяти томах Commentary), а также тома, - по одному на каждый из соборных
820 История II Ватиканского собора. Том V Данный набор источников послужил точкой отсчета для изысканий, проделанных при работе над настоящей Историей. Они составили основную и незаменимую базу, однако их оказалось недостаточно. Кроме того, существует Archivio del Vaticano II, который Павел VI предусмотрительно пожелал отделить от Archivio segreto Vaticano, с тем чтобы его не постигла печальная участь документации Тридентского собора, а также и для того, чтобы не ограничивать доступа к документам, что неизбежно, если архив засекречен. Archivo del Vaticano II содержит гораздо более богатую документацию, чем та, что была опубликована. Особенно это касается материалов, освещающих работу соборных комиссий и подкомиссий: ведь фактически рядовые участники собора только утверждали документы, составлялись же они рабочими группами. По редакционной деятельности, гораздо более сложной и менее организованной, чем работа, протекавшая на общих заседаниях, в Archivio сохранилась обширная документация, к сожалению, до сих пор опубликованная не полностью, что значительно затрудняет работу с ней. С другой стороны, тот же архив не проявлял интереса к «личной» документации, и единственным исключением из этого правила явилась обширная, но не изученная пока подборка публиковавшихся в периодических изданиях статей, посвященных Второму Ватиканскому собору. Принимая во внимание подобное положение дел, одновременно с предварительным изучением уже имевшихся материалов, которые могли бы быть использованы при написании данной Истории, необходимо было также выявлять, собирать и анализировать дополнительные источники, разбросанные буквально по всему миру10. С этой целью пришлось учредить или расширить уже имевшиеся центры по сбору, классификации и изучению такого рода документов - в Лувене, Лувен-ла- Нёв, Болонье, Сан-Паулу и Париже. Это позволило получить документов, - которые Ив Конгар включил в серию Unam sanctam. Ж. Филипс также опубликовал Lumen gentium: EEglise et son mystère au deuxième Concile du Vatican: Histoire, texte et commentaire de la Constitution «Lumen gentium» в двух томах (Париж, 1967). 10 См. J. Grootaers, Cl. Soetens, eds., Sources locales de Vatican II (Leuven, 1990); J. Famerée, Instruments et perspectives pour une histoire du Concile Vatican II: La 'carte' des sources privées (mise à jour), в A la veille, 258-268.
Источники, ИСПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ ПРИ НАПИСАНИИ 821 доступ ко многим личным источникам, которые дополняли официальные источники, собранные Генеральным секретариатом, и углубляли наши знания относительно процессов, отраженных в официальной документации11. Все это дало возможность воссоздать более пеструю, красочную и реалистичную картину Второго Ватиканского собора, чем та, что вырисовывалась из неизбежно более безликих официальных документов. Фактически было собрано и изучено около семидесяти личных дневников, которые велись во время собора. Некоторые из них были опубликованы, хотя эти публикации редко когда соответствовали определенным критериям12. Но гораздо большее их число не было опубликовано или же находится в процессе публикации13. Ознакомление с этими дневниками внесло неоценимый вклад в реконструкцию истории собора и, в частности, значительно расширило наши знания о работе комиссий и различного рода деятельности на периферии соборного <п Были установлены контакты с 745 участниками Второго Ватиканского собора, из коих 438 были епископами и 304 - экспертами и другими участниками. Полный список был опубликован в II concilio inedito: Fonti del Vaticano II, ed. M. Faggioli e G. Turbanti (Bologna 2001); дальнейшие дополнения появятся на сайте www.fcire.it. 12 E. Cavaterra, Il prefetto del S.Offizio: Le opera e I giorni del card. Ottaviani (Milan, 1990); Carnets conciliaires de Mgr. A. Jauffrès (Aubenas-sur-Ardèche, 1992); В. Lai, Il papa non eletto: G. Siri (Rome-Dari, 1993); M. Bergonzini, Diario del Concilio, ed. A. Leonelli (Modena, 1993); R Raina, Kardynal Wyszynski, Crazy Prymasowskie 1962-1963 (Warsaw, 1994); M.-D. Chenu, Notes quotidiennes au concile, ed. A. Melloni (Paris, 1995); N. Buonasorte, Il concilio Vaticano II attraverso le pagine del diario di L. C. Borromeo, в Rivista di Storia della Chiesa in Italia 52 (1998), 111-119; G. Militello, ed., Un vescovo al concilio: mons. G. B. Parodi (докторская диссертация, Рим, Латеранский университет, 1988); U. Betti, Pagine di Diario 11 ott. 1962 - 20 die. 1965, в La «Dei verbum» trentanni dopo (Rome, 1995), 299-373; idem, Diario del Concilio: 11 ottobre 1962 - Natale 1978 (Bologna, 2003); N. Edelby, Il Vaticano II nel Diario di un vescovo arabo, ed. R. Cannelli (Cinisello B., 1996); M. Toschi, Enrico Bartoletti e il suo diario al concilio, в Cristianesimo nella Storia: Saggi in onore di Guiseppe Alberigo, ed. A. Melloni et al. (Bologna, 1996), 407-435; F. Santi Cucinotta, ed., Un vescovo al Vaticano II: mons. C. Zohrabian (Caltanisetta, 1998). 13 До сих не опубликованы дневники следующих участников собора: А. М. Альбареды / Оливара, К. Батлера, А. М. Шарю, А. де Любака, Ю. Дёпф- нера, Ж. Дюпона, Л. Дворжака, Дж. Фентона, Э. Флори, Дж. X. Гриффитса, Дж. Ч. Хинена, Й. А. Юнгмана, М. Лабурдета, П.-Э. Леже, А. Никоры, Ж. Филипса, X. Понт-и-Гола, А. Ж. Рамоса, О. Земмельрота, Р. Туччи, Дж. Урбани, В. Зашпи. Об остальных имеются лишь отрывочные сведения.
822 История II Ватиканского собора. Том V ансамбля. Заметки отца С. Тромпа о заседаниях Доктринальной комиссии, записии доминиканца Ива Конгара, особенно полные и тщательно задокументированные, дневники немецкого богослова О. Земмельрота и иезуита Р. Туччи, главного редактора La Civilità Cattolica, а также дневники множества других участников собора послужили незаменимыми источниками, зафиксировавшими бесчисленное число моментов из жизни собора и из истории подготовки его документов. Лучшим доказательством этому служит огромное количество цитат, взятых из этих дневников и приведенных в настоящей Истории. Столь же плодотворным оказалось изучение писем, которые некоторые из участников собора - даже такие деятели первого эшелона, как Дж. Леркаро и Э. Камара, - ежедневно посылали своим корреспондентам из Рима14. Оба эти источника - дневники и письма - дали возможность нам самим ощутить живой опыт участия в соборной работе, в постоянных контактах внутри и вне соборных стен, а также вызванные всем этим чувства. Еще одним источником, доступным для изучения и использования в работе, стали альтернативные варианты схем, обсуждавшиеся на соборе. Количество их невозможно подсчитать: их намного больше, чем количество схем, изучавшихся на общих заседаниях и опубликованных в Acta Synodalia15. Сама организация соборной работы, требовавшая неукоснительного соблюдения расписания и правил, зафиксированных в заранее подготовленных методических пособиях, содействовала спонтанному составлению альтернативных формулировок, что демонстрирует царившую на соборе атмосферу свободы и добросовестного отношения каждого к выполнению возложенной на него обязанности. 14 Первый том писем, которые Эльдер Камара отправлял в Бразилию ежедневно, опубликован: Dom Helder Câmara, Vaticano II: Correspondéncia conciliar: Circulares a famiilia dio Sào Joaquim, ed. L. C. Marques (Recife, 2004). Следует также провести изыскания, дабы установить наличие его писем к участникам собора. 15 См., например, бесчисленное множество проектов схемы De ecclesia, опубликованных в G. Alberigo and F. Magistretti, eds., Synopsis Historica Constitutionis Dogmaticae Lumen Gentium (Bologna: Istituto per le Science Religiose, 1975).
Источники, ИСПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ ПРИ НАПИСАНИИ 823 Кроме того, в процессе работы отцы и эксперты представили огромное количество различных предложений, заметок и записок по обсуждавшимся вопросам или по процедурным аспектам деятельности собора. Это относится, прежде всего, к De ecclesia, а также к схемам, недостаточно разработанным в предсоборный период, - от схемы о религиозной свободе до схемы о положении Церкви в современном мире. Возможно, отсутствие специального органа, подобного «конгрегации богословов» при Тридентском соборе, способствовало вдумчивому рассмотрению с доктринальной точки зрения вопросов, изучавшихся собором, а также появлению некоторого переизбытка предложений, знание которых, тем не менее, необходимо для адекватной реконструкции текстов документов. Существенную роль в детальном изучении хода собора сыграла не только документация, относившаяся к работе множества комиссий16, нередко включавших в свой состав и подкомиссии, но также и документы рабочих групп, которые, как правило, и делали основную работу17. Сопряженной с необычайными трудностями проблемой оказался поиск источников, касавшихся трех продолжительных межсессионных периодов, официальная документация по которым особенно разрозненна, несмотря на тот факт, что соборная деятельность в эти месяцы часто оказывалась решающей для подготовки многочисленных документов Второго Ватиканского собора. В данном случае бесценную информа¬ 16 См. G. Turbanti, Quellenbericht über die Konzilskommissionen, в Beitrag, 251-258. 17 О группе «Церковь бедняков» см. D. Pelletier, Une marginalité engagée: le groupe «Jesus, l'Eglise et le Pauvres», в Commissions, 63-98. О контактах секретарей епископских конференций см. J. Grootaers, Une forme de concertation épiscopale au Concile Vatican II: La «Conférence des Vingt-deux» (1962-1963), в Revue d’Histoire Ecclésiastique 91 (1996), 66-112; P. Noël, Gli incontri delle conferenze episcopali durante il concilio: Il «gruppo della Domus Mariae», в Evento, 95-133. О периодических встречах журналистов, пишущих на религиозные темы, и о СССС имеется обширная документация в специальном разделе Архива Туччи; см. также J. Grootaers, Informelle Strukturen der Information am Vatikanum II, в Biotope der Hoffnung: Zu Christentum und Kirche heute, ed. N. Klein, H. R. Schiette, K. Weber (Olten, 1988), 268-281. Никуда не годится проведенное несколько лет назад исследование многочисленных околособор- ных групп: Salvador Gómez de Arteche у Catalina, Grupos «extra aulam» en el II concilio Vaticano y su influendo (докторская диссертация, Biblioteca de la Facultad de Derecho de la Universidad de Valladolid).
824 История II Ватиканского собора. Том V цию предоставляли также дневники, письма, просочившиеся в прессу различные сведения и, наконец, публикации в специализированных журналах, освещавшие ход дискуссий по тем или иным вопросам. Особенно плодотворные дополнения к официальным источникам были почерпнуты нами из сохранившихся писем ведущих деятелей собора, таких как Сюэненс, Дёпфнер, Леркаро, Леже, Беа, Карли, Руффини, Льенар, Гарроне, Гуано, Хенгсбах и К. Коломбо, а также таких богословов, как Тромп, Конгар, Земмельрот, Ранер, Филипс, Дюпон, Хаубтманн, Туч- чи и Приньон. К сожалению, несмотря на многочисленные попытки, мы так и не смогли ознакомиться с письмами других ведущих деятелей, таких как Чиконьяни, Феличи, Оттавиани, Паренте, Ратцингер и Тиссеран. Мы не раз упоминали с чувством глубокой досады о недоступности писем Павла VI, написанных им во время проведения собора. Ввиду изменившихся исторических условий представители политической власти, присутствовавшие на Тридентском соборе, на Втором Ватиканском соборе отсутствовали. Однако их интерес к собору был не меньшим, и они не ограничивались одним лишь присутствием на торжествах по случаю открытия или закрытия соборных сессий. Находившиеся в Риме посольства в Итальянской Республике или в государстве Ватикан внимательно следили за работой собора и, более того, интересовались царившей там атмосферой, обращаясь за соответствующими сведениями к церковным советникам или даже непосредственно к участникам собора. Информация, регулярно поставлявшаяся соответствующим правительствам, также представляет определенный интерес. Недавно она стала доступна и помогла нам расширить свои знания по истории собора18. Один из разделов документации по Второму Ватиканскому собору не имеет прецедентов: это документы, касающиеся участия наблюдателей и гостей из католических церквей, отделенных от Римской церкви, в работе ассамблеи. Этот материал также разбросан по всему миру. Архив Всемирного Совета Церквей, которым мы смогли воспользоваться благодаря ве¬ 18 См. A. Melloni, E altra Roma: Politica e S. Sede durante il concilio Vaticano II (1959- 1965) (Bologna, 2000).
Источники, ИСПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ ПРИ НАПИСАНИИ 825 ликодушию его хранителей, предоставил нам бесценную информацию, однако значительно большая часть соответствующего материала находится в личных архивах наблюдателей или их Церквей: это отчеты наблюдателей своим Церквам или общинам, рабочие записки, предложения по обсуждавшимся схемам, тексты лекций и так далее. На основании этих документов мы смогли сделать вывод об очень важном во многих случаях вкладе этих своеобразных участников собора, из которых несколько человек опубликовали свои дневниковые записи или мемуары19. Особо следует выделить в этой связи полуофициальные встречи наблюдателей с Секретариатом по христианскому единству, проводившиеся каждый вторник во второй половине дня. Относящиеся к этим встречам документы также разбросаны по разным местам, так что нам стоило огромного труда разыскать отчеты о подобных собраниях и сделанные непосредственно на них различного рода записи, представлявшие для нас большой интерес. Рим в то время стал свидетелем целой череды мероприятий, связанных со Вторым Ватиканским собором. Некоторые из них оказали особое воздействие на отцов: например, сотни лекций, финансировавшихся Голландским центром документации (Do-C), собирали многочисленные аудитории и позже публиковались на разных языках. Столь же заметную роль играли и бюллетени, издававшиеся несколькими епископскими конференциями20. 19 См., например, D. Horton, Vatican Diary 1962-1965, 4 тома (Philadelphia: United Church Press, 1964-1966). 20 Cm. Secrétariat conciliaire de l’Episcopat Française, Etudes et Documents; и Conferenza Episcopale Italiana, co второго периода и далее. Интересными источниками оказались некоторые журналы, например, Informations Catholiques Internationales (Paris), Herder Korrespondenz (Freiburg), La Documentation Catholique (Paris), De Maand (Brussels), The Tablet (London), Il Regno (Bologna), America (New York), Katholiek Archief (Amsterdam), Orientierung (Zurich). То же самое можно сказать о таких журналах, как Irénikon (Chevetogne), Istina (Paris), The Ecumenical Review (Geneva), Ökumenische Rundschau (Stuttgart), Unitas (Rome), Catholica (Münster). Полезную информацию предоставили также бюллетени специализированных пресс- агентств: Katholische Nachrichten-Agentur, NCWC News Service (Washington, D. C.) и Service Oecuménique de presse et d'information (SOEPI). Cm. J. Grootaers, Linformation religieuse au début du Concile: instances officielles et réseaux informeles, в Vatican II commence, 211-234.
Именной указатель а Абасоло см. Абасоло-и-Леку X. А. Абасоло-и-Леку X. A. (Abasolo у Le- cuej. А.) 133,187 Абрахам М. (Abraham М.) 285 Августин, св. 358, 371, 400, 416, 429, 441, 450 Авраам 292 Агаджанян Г. (Agagianian G.) 108, 124, 126-129, 131, 135, 216, 481, 502 Адам 382 Аджакплей Э. (Adjakpley Е.) 504, 513, 565 Аджубей А. 677, 808 Айюб Ф. (Ayoub F.) 141 Александр VII, папа 650 Алексий I, патриарх 677 Аллекс Б. П. Э. (АИех В. Р. Е.) 305 Алонсо Муньоэрро Л. (Alonso Munoyerro L.) 199-204 Альба-и-Эрнандес И. де (А1Ьа-у- Hernandez I. de) 291 Альбареда A. М. (Albareda А. М.) 821 Альбериго А. Н. (Alberigo A. N.) 729, 751 Альбериго Дж. (Alberigo G.) xvi, xvii, 55, 294, 340, 684, 700, 706, 710, 723, 724, 729, 734, 739, 744, 747, 756, 758, 761, 765, 771, 779, 785, 806, 809, 816, 821, 822 Альварес-Исаза Л. М. (Alvarez-Icaza L. М.) 70, 71, 168, 513, 523 Альварес-Исаза X. (Alvarez-Icaza J.) 70, 71, 168, 513, 523 Альваресы см. Альварес-Исаза Л. М. (Alvarez-Icaza L. М.); Альварес- Исаза X. (Alvarez-Icaza J.) Альмейда Батиста см. Альмейда Батиста Перейра X. де Альмейда Батиста Перейра X. де (Almeida Batista Pereira J. de) 291 Альтинг фон Гесау Л. (Alting von Ge- sau L.) 505 Альфаро X. (Alfaro J.) 38 Альфринк Б. Я. (Alfrink В. J.) 16, 42, 87, 88, 126, 162, 223, 298, 308-310, 324, 327, 560, 651, 652 Альялоро Ф. (Aglialoro F.) 313 Амисса X. (Amissah J.) 291 Амичи Дж. (Amici G.) 174, 178, 184 Анастасий (Anastasio) см. Анастасий св. Розария Анастасий св. Розария (Anastasio del Santo Rosario) 142, 430, 433, 504 Андрей, св. ап. хгц 71, 672 Ансель A. (Ancel А.) 7, 56, 57, 115, 140, 143, 145, 146, 150, 160, 169, 226, 298, 299, 411, 432, 475, 504, 512, 516, 527 Ансьо П. (Anciaux Р.) 522 Антоньютти И. (Antoniutti I.) 244, 246, 289 Аньоверос Атаун A. (Anoveros Ata- un А.) 123,217 Аппель A. (Appel А.) 665 Арамбуру X. K. (Arambaru J. С.) 97, 172, 174, 177 Аргайя Гойкоэхеа X. (Argaya Goicoe- cheaj.) 312 Аре P. (Arès R.) 85 Араухо Салес Э. де (Araujo Sales E. de) 505 Аристотель 769 Арриба-и-Кастро Б. де (Arriba у Castro В. de) 86-88, 93, 99, 122, 149, 154, 217, 219, 220, 309 Арриги Дж. Ф. (Arrighi G. F.) 128, 129 Арриэта Виллалобос P. (Arrieta Villalobos R.) 307 Арруп П. (Arrupe P.) 191, 195-197, 509, 557 Аттипетти X. (Attipetty J.) 141 Аттон A. (Atton A.) 305 Аутлер A. (Outler A.) 65, 66, 75, 90, 139, 238, 624, 658-660 Ауфдердек X. (Aufderdeck H.) 510 Ауэр A. (Auer A.) 522 Афинагор (Athenagoras) см. Афинагор (Athenagoras) I, патриарх Афинагор (Athenagoras) I, патриарх 471, 501, 596, 601, 602, 607, 670- 675, 741 Б Баас Л. (Baas L.) 302 Базелер (Bazelaire) 305
Именной указатель 827 Байер K. (Bayer С.) 639 Балагуэр М. (Balaguer М.) 211 Балич К. (Balie С.) 396, 504 Бальдассари C. (Baldassari S.) 87, 88, 91, 93, 104 Бальтазар Г. У. фон (Balthasar H. U. von) 762 Баннварт Дж. (Bannwarth G.) 305 Бараньяк A. (Baraniak А.) 92, 96, 97, 99, 118, 221 Барауна Дж. (Barauna G.) 704, 737, 819 Барберена Т. K. (Barberena Т. С.) 312 Барела С. (Barela S.) 311 Бармен (Barmen) 576 Баррос Камара X. де (Barros Câmara J. de) 299 Батанян И. П. (Batanian I. Р.) см. Игнатий Петр XVI Батанян Батлер К. (Butler Ch.) 64, 76, 166, 168, 175, 206, 224, 226, 385, 387-389, 393-395, 398, 400, 401, 404, 405, 407, 411, 429, 430, 505, 512, 821 Батлер Э. Дж. (Butler E. J.) 291, 527 Баум В. (Baum W.) 639, 644 Баум Г. (Baum G.) 317 Баха X. (Bacha H.) 277 Баччи A. (Bacci A.) 313 Беа A. (Bea A.) 47, 62, 106-108, ПО- 112, 122, 124-126, 128, 129, 136, 137, 143, 155, 162, 172, 173, 177, 179, 276, 277, 280, 283, 285, 286, 301, 313, 315, 323, 324, 387, 419, 420, 424-426, 428-433, 471, 576, 597, 607, 616, 619, 634, 635, 637, 642, 645, 652, 654, 668, 672, 673, 680, 681, 686, 739, 765, 767, 824 Бегин О. (Béguin О.) 680, 681 Бёгнер М. (Boegner М.) 139, 391 Беднорц X. (Bednorz Н.) 204, 210, 341, 504 Бейер Ж. (Beyer J.) 289 Бейзе Б. (Bejze В.) 258 Бейкер Э. (Baker Е.) 660 Бейтия см. Бейтия Альдазабар Э. Бейтия Альдазабар Э. (Beitia Alda- zâbal E.) 221 Бек Г. A. (Beck G. A.) 226, 268 Беккер X. (Becker H.) 145 Белл армии P. (Bellarmine R.) 802 Беллосилло П. (Bellosillo P.) 504 Бёлль Г. (Böll H.) 618 Бен Белла A. 707 Бенгш A. (Bengsch A.) 189, 190 Бенедикт XV, папа 407, 440 Бенуа П. (Benoit P.) 144, 145, 400, 401, 404, 504 Беньер М. (Boegner М.) 637 Беоццо Ж. О. (Beozzo J. О.) xiv, xviii, 705 Беран Й. (BeranJ.) 99, 117, 121, 132, 291 Бергонзини М. (Bergonzini М.) 88, 751, 821 Беркхоф Г (Berkhof Н.) 630 Бернардин Дж. (Bernandin J.) 791, 792 Берти К. (Berti С.) 486 Бертраме В. (Bertrams W.) 38, 72, 429, 430 Бетти У. (Betti U.) xvii, 34, 51, 354, 368-370, 372-375, 379, 382-389, 393, 394, 398-401, 404, 407, 411, 418, 419, 424, 426, 428, 433, 435, 447, 717, 762, 821 Бигнамини Э. (Bignamini Е.) 313 Бидагор P. (Bidagor R.) 37, 38 Бинц Л. (Binz L.) 522 Бисмарк О. фон (Bismarck О. von) 776 Бич Б. Б. (Beach В. В.) 628 Бланше Э. A. (Blanchet É. А.) 212, 263 Блейк Ю. C. (Blake Е. С.) 139, 630 Блейкмор У. Б. (Blakemore W. В.) 65, 70,^ 75, 139, 292 Бломхус Й. (Blomjous J.) 268, 269 Боду М. (Baudoux М.) 74, 75, 106, 141, 167, 168, 172, 173, 175, 179, 185, 268, 325 Бодэн Л. (Beauduin L.) 761 Бойон П. (Boillon Р.) 225, 226 Боначини Дж. (Bonacini G.) 313 Боне Э. (Bonet Е.) 47, 73, 113, 244, 268 Бонетти A. (Bonetti А.) 339 Бономини Ф. (Bonomini F.) 291, 313 Боровой В. 624, 639, 676, 677 Борромео К. (Borromeo С.) 809, 821 Борромео Л. С. (Borromeo L. С.) 781 Бразис Ф. (Brazys F.) 150
828 История II Ватиканского собора. Том V Бран М. (Brun М.) 668 Браун М. (Browne М.), кардинал 83, 120, 142, 148, 157, 200, 254, 255, 334, 396, 400, 404, 405, 407, 428, 478, 505, 506, 513, 528 Браун У. Дж. (Browne W. J.) 120, 200, 394, 400, 478 Брауэр Дж. (Brauer G.) 647, 648 Брезаночи П. (Brezanoczy Р.) 227 Брольи Дж. де (Broglie G. de) 83, 104 Бруйле Р. (Brouillet R.) 685 Брюнон Э.-Б. (Brunon J.-B.) 305 Буа Ф. (Boit F.) 8, 569 Будро В. Л. (Boudreaux W. L.) 141 Буйе Ж. (Boyer J.) 5 Буйе Ш. (Boyer Ch.) 60, 61, 143, 149, 154-157, 166, 287, 386 Бультман Р. (Bultmann R.) 362, 431 Буньини A. (Bugnini А.) 46, 700 Буригана P. (Burigana R.) 52, 354, 419, 692, 751 Буэно-и-Монреаль X. (Bueno у Monreal J.) 217, 219 В Вайводс Дж. (Vaivods J.) 291 Вайро Дж. (Vairo G.) 141 Вайта В. (Vajta V.) 628, 647, 648 Валлоппилли C. (Valloppilly S.) 505 Ван Вайенберг Г. (Van Waeyenbergh H.) 260 Ван Зюйлен Г. (Van Zuylen G.) 7 Ванистендаль О. (Vanistendael A.) 216 Ван Леувен Б. (Van Leeuwen В.) 504, 513 Василий Великий, св. 205 Васкес X. (Vazquez J.) 504 Васселинк P. (Wasselynk R.) 297 Вебер K. (Weber К.) 67, 204, 298, 823 Вейо П. (Veuillot Р.) 78, 105, 112, 141, 197, 212, 213, 231-233, 265-267, 320 Веласко Дж. (Velasco J.) 91-93 Велати М. (Velati М.) 239, 295, 701 Венгер A. (Wenger A.) xix, 31, 66, 193, 206, 429, 486, 510, 511, 513, 515, 520, 537, 819 Вергезе П. (Verghese Р.) 316, 639 Веронезе В. (Veronese V.) 505 Верховен H. (Verhoeven N.) 268 Вийо Ж. (Villot J.) 163 Виланова E. (Vilanova Е.) хгц 793 Виллебрандс Я. Г. М. (Willebrands J. G. М.) 42-44, 58, 59, 110, 112, 113, 124, 126, 128, 129, 136, 143, 145, 146, 148, 154, 155, 158, 272, 276, 277, 287, 316, 417, 424, 428, 432, 470, 510, 601, 602, 630, 631, 633-636, 639, 645-647, 656, 657, 667, 672, 674 Вилыкый Г. (Welykyj G.) 38, 141 Вильне Дж. (Vilnet J.) 305, 318, 319, 324, 326 Винцент Леринский 367 Виолардо Дж. (Violardo G.) 37 Виссер Й. (Visser J.) 513, 522, 523 Виссерт Хоофт В. A. (Visser’t Hooft W. A.) 139, 285, 625, 626, 634-639, 642, 645, 819 Виттштадт K. (Wittstadt K.) хгц 188, 791 Вишер Л. (Vischer L.) 75, 292, 300, 301, 316, 317, 569, 615, 616, 619, 631, 632, 634, 635, 637, 639, 641, 642, 665,682, 683, 713 Водопивец Й. (Vodopivec J.) 504 Войтыла К. (Wojtyla C.) 140, 141, 154, 194, 342, 480, 504, 505, 509, см. также Иоанн Павел II, папа Вульф Ф. (Wulf F.) 240, 318, 319, 325 Вуччино A. (Vuccino А.) 154 Вышинский C. (Wyszynski S.) 118, 126, 153, 154, 216, 217, 219, 291, 521, 821 Г Гавиола М. (Gaviola М.) 227, 228 Галилеа С. (Galilea S.) 185 Ганд A. (Gand А.) 305 Ганди М. K. (Gandhi М. К.) 707 Ганьебе М.-Р. (Gagnebet M.-R.) 38, 99, 380, 386, 387, 393, 396-398, 504, 518, 762 Гарджиттер Дж. (Gargitter G.) 23 Гарофало С. (Garofalo S.) 400, 401, 403, 405, 407 Гароди P. (Garaudy R.) 8 Гарроне Ж. М. (Garrone G. М.) 54, 56, 57, 71, 76, 115, 141, 169-172, 190, 197, 224, 228, 384, 388, 404, 405, 411, 413, 475, 477, 478, 494, 495,
Именной указатель 829 497.: 498, 500, 504, 505, 511, 519-521, 527, 529, 534, 536, 537, 752, 824 Гарсия-де-Сьерра-и-Мендес С. (Garcia de Sierra у Méndez S.) 93-95, 122, 218 Гарсия-и-Гарсия A. (Garcia y Garcia A.) 699 Гарсия-и-Мендес (Garcia y Mendez) см. Гарсия-де-Сьерра-и-Мендес С. Гарсия Лахигуэра X. М. (Garcia Lahi- gueraj. М.) 314 Гасбарри П. (Gasbarri Р.) 91-94 Гаспарри П. (Gasparri Р.) 201, 202 Гере М. (Gueret М.) 796 Геринг Б. (Häring В.) 237, 345, 505, 618 Германюк М. (Hermaniuk М.) 71, 96, 141, 144, 145, 154, 173, 175, 176 Гийо Л. Ж. (Guyot L. J.) 248 Глацик И. (Glazick J.) 569 Глорье A. (Glorieux А.) 56, 160, 169, 340, 341, 343, 345, 348, 352, 475, 477, 505, 520 Гнилица П. (Hnilica Р.) 194, 509, 510 Гойкоэчи О. (Goicoechea О.) 203, 204, 210 Голди Р. (Goldie R.) 345, 505 Гонсалес Моралейо P. (Gonzalez Moralejo R.) 504, 505, 512 Гонци М. (Gonzi М.) 141 Гори A. (Gori A.), патриарх 286, 287 Готье П. (Gauthier Р.) 193, 720 Гран Й. В. (GranJ. W.) 120 Гранадос А. см. Гранадос Гарсия А. Гранадос Гарсия A. (Granados Garcia A.) 504 Грант К. Э. (Grant C. A.) 226-228 Граньер Гутьеррес X. (Granier Gutierrez J.) 505 Грасиас В. (Graciac Б.) 183, 197, 212, 291 Грегори A. (Gregory А.) 185 Трейлер A. (Greiler А.) хх, 293, 294 Греко Ч. (Greco С.) 569 Григорий Великий 806 Григорий XV, папа 546 Григорий XVI, папа 804, 805 Грильмайер A. (Grillmeier А.) 375, 504, 736 Гриффитс Дж. X. (Griffiths J. Н.) 821 Громадка И. (Hromadka J.) 622 Гротарс Я. (Grootaers J.) xviii, 67, 73, 108, 110, 128, 130, 136, 230, 232, 346, 522, 527, 754, 820, 823, 825 Гротти Г. М. (Grotti G. М.) 140 Гуано Э. (Guano Е.) 53, 56, 57, 168, 169, 475, 477, 631, 686, 824 Гуйемен С. (Guillemìn S.) 504 Гуйо Л. Ж. (Guyot L. J.) 305, 314, 321 Гуйон П. (Gouyon R) 141, 225, 226, 258, 267 Гульельми A. (Guglielmi А.) 505 Гумберт (Humbert) 601, 602 Гус Ян 117 Гуффле X. (Gufflet Н.) 305 Гуэрра X. см. Гуэрра Кампос X. Гуэрра Кампос X. (Guerra Campos J.) 153 Гуэрри Э. М. (Guerri É. М.) 144, 190, 777 Гюффле A. (Gufflet Н.) 7 д Д’Авак Дж. (DAvack G.) 174, 178, 179, 321 Давид, царь 595 Дайес Дж. (Dayez G.) 141 Дайцфелбингер В. (Dietzfelbinger W.) 292, 316 Дайцфелбингер Г. (Dietzfelbinger Н.) 647, 648 Дамасий (Damasus), св. 690 ДАмато Ч. (DAmato С.) 22, 50 Даммерт X. A. (Dämmert J. А.) см. Даммерт Беллидо X. А. Даммерт Беллидо X. A. (Dämmert BellidoJ. А.) 269 Дани Э. (Dhanis É.) 420, 424, 427 Даниелу Ж. (Daniélou J.) 22, 135, 160, 164, 376, 429, 448, 455, 475, 497, 504, 510, 761 Данте Алигьери (Dante Alighieri) 331, 465 Данте Э. (Dante Е.) 66, 131, 415, 419, 420, 426 Дармаювана Г. (Darmajuwana G.) 249-251, 253, 254 Да Сильва X. (Da Silva J.) 199, 203, 204, 341
830 История II Ватиканского собора. Том V Дафф Ф. (Duff F.) 196 Дворжак Л. Ф. (Dworschak L. F.) 64, 70,, 76, 83, 152, 821 Ддунгу A. (Ddungu А.) 222 Деарден Дж. (Dearden J.) 504, 5Ì3, 525 Де Вито A. (De Vito A. ) 198, 217, 219 Девото A. (Devoto A.) 200 Дегрийзе О. (Degrijse О.) 81, 145 Дезза П. (Dezza Р.) 249, 257, 263, 294, 295 Делайе Ф. (Delhaye Ph.) 71, 145, 242, 257, 504, 513, 523, 527, 796 Делль’Аква A. (DellAcqua А.) 56, 125, 128, 129, 143, 145, 148, 150, 155, 157, 158, 196, 216, 233, 263, 285, 287, 289, 318, 325, 327, 332, 333, 345, 351, 415, 420, 425, 426, 437, 521, 529, 532, 534 Дель-Кампо-и-де-ла-Барсена A. (Del Campo у de la Bârcena A.) 91, 92, 94, 100, 221 Дель Портильо A. (Del Portillo A.) 308, 318, 319, 321, 327, 329, 331, 332, 338 Дель Розарио Л. (Del Rosario L.) Дени A. (Denis H.) 183, 318, 319 Денис Ф. (Denis Ph.) 249, 294 Денцингер X. (Denzinger H.) 393, 401 Де Оливейра X. М. (De Oliveira J. M.) 211 Дёпфнер Ю. (Döpfner J.) 23, 24, 36, 37, 44, 46, 63, 107, 126, 128, 129, 162, 165, 172-174, 176, 178, 182, 188, 229, 239, 251, 252, 266, 269, 296, 300, 301, 313, 318, 323-327, 409, 414, 418, 420-422, 426, 446, 448, 490, 491, 546, 697, 747, 809, 821, 824 Де Ру Р. (De Roo R.) 85, 141, 310 Дескуффи Дж. (Descuffi J.) 207 Де Смед Э. Ж. (De Smedt E. J.) 58, 59, 74, 81-83, 95, 102-104, 110-114, 128, 133, 134, 136, 140-148, 151- 157, 432 Де Сьерра-и-Мендес (De Sierra у Mendez) 92 Джаясепоэтра A. (Djajasepoetra A.) 208, 291 Джонсон Л. Б. (Johnson L. B.) 14, 18, 502 Джордан A. (Jordan A.) 175, 179, 180, 185 Джубани (Jubani) см. Джубани Арнау H. (Jubani Arnau N.) Джубани Арнау H. (Jubani Arnau N.) 323 Довийе Ж. (Dauvillier J.) 206 Додеваард И. ван (Dodewaard J. van) 353, 358, 361, 368, 400, 407, 408, 435, 436, 504, 513, 523 Дои П. T. (Doi P. T.) 216, 323 Дои Татсуо П. (Doi Tatsuo P.) см. Тат- суо Дои П. Домингес-и-Родригес X. М. Э. (Dominguez у Rodriguez J. М. Е.) 291 Дондейн A. (Dondeyne А.) 505, 531 Дондейн Ш. (Dondeyne Ch.) 532 Донохой X. (Donohoe H.) 259 Доссетти Дж. (Dossetti G.) 23, 24, 74, 76, 104, 184, 293, 294, 306, 310, 340, 688, 729, 761, 793, 795, 817 , Д’Соуза Э. (D’Souza Е.) 141, 185, 188, 558 Думит М. (Doumith М.) 98, 140, 141, 387, 394, 504, 512 Дэвис Ч. (Davies Ch.) 491 Дэм Й. В. (Daem J. V.) 132, 141, 251, 253, 257, 258, 260, 261, 263, 264, 266, 267, 269, 295 Дюбарль Д. (Dubarle D.) 144, 505 Дюваль A. (Duval А.) 224, 225, 227 Дюклерк М. (Duclercq М.) 265, 270 Дюкок K. (Duquoc С.) 340 Дюпон Ж. (Dupont J.) xviii, 64, 77, 84, 94, 96, 99, 102, 104, 108, 112, 123, 134, 136, 144, 151, 154, 156, 165-168, 183, 195, 204, 206, 523, 821, 824 Дюпре П. (Duprey Р.) 58, 276, 277, 601, 634, 639, 671, 672, 762 Дюпюи Б.-Д. (Dupuy B.-D.) 144 Е Евдокимов П. 739 Екатерина Сиенская, св. 604 Ж Жеро Ж. (Géraud J.) 504, 513 Жилле И. (Gillet I.) 332
Именной указатель 831 Жилруа Н. (Gilroy N.) 67,126,127, 216 Жирарди Дж. (Girardi G.) 510 Жолиф Ж.-И. (Jolif J.-Y.) 8 Жоффре О. (Jauffrès A.) 356, 357, 391, 413, 434, 435, 454, 460, 752, 821 Журне Ш. (Journet Ch.) 13, 99, 115, 132, 141, 148, 205-207, 282, 420, 421, 426, 486, 693 3 Зальба М. (Zalba М.) 513, 522 Заунер Ф. C. (Zauner F. S.) Зашпи В. (Zazpe V.) 781, 821 Зеебер Д. A. (Seeber D. А.) 540 Земмельрот О. (Semmelroth О.) xix, 70, 163, 184, 187, 228, 375, 382, 388, 398, 408, 422, 425, 428, 490, 491, 504, 608, 613, 717, 821, 822, 824 Зиаде И. (Ziadé I.) 98, 190, 191 Зигмонд P. (Sigmond R.) 505 Зоа Ж. (Zoa J.) xiv, 268, 504 Зогби Э. (Zoghby Е.) 204-208 •Зохрабян C. (Zohrabian С.) 781, 821 И Игнатий Петр XVI Батанян (Ignace Pierre XVI Batanian) 188 Идову Б. (Idowu В.) 660 Иероним (Jerome), св. 359, 442 Иисус Христос 11, 26, 27, 30, 37, 39, 40, 58, 59, 65, 68, 95, 164, 167, 172, 178, 186, 187, 189, 196, 204, 206, 214, 217, 235, 274, 278, 280, 282, 292, 293, 307, 310, 313, 314, 325, 330, 334, 338, 359, 364, 366, 404, 405, 419, 425, 426, 428, 439, 441, 442, 444, 445, 450, 451, 454, 456, 459, 469, 470, 487-489, 493, 500, 508, 515, 541, 542, 548-552, 559, 560, 566, 571, 572, 576, 578-582, 584-592, 595, 598, 599, 602, 603, 605, 610-613, 616, 631, 633, 638, 662, 663, 666, 667, 669, 671, 699, 717, 718, 728, 730-732, 735, 736, 746, 749, 750, 766, 767, 770, 797, 798, 800, 805 Иммер (Himmer) 7 Инделикато A. (Indelicato A.) xviii, 35, 756 Иоанн, св. ап. 27, 70, 179, 358, 498, 572, 706 Иоанн XXIII, папа xiii, xviii, 17, 68, 91, 117, 130, 166, 170, 171, 180, 185, 193, 199, 216, 223, 248, 275, 291, 292, 295, 296, 351, 387, 416, 428, 447, 458, 463, 464, 468, 469, 500, 501, 503, 511, 512, 517, 521, 539, 542, 582, 593, 599, 614, 653, 670, 676, 677, 682, 684-686, 688- 690, 698, 699, 701, 707, 708, 711, 713, 715, 716, 719, 725-729, 731- 734, 737-739, 742-749, 754-758, 760, 762-768, 770, 772, 775, 779, 799, 805, 808, 809, 812, 817-819, см. также Ронкалли А. Дж. Иоанн Златоуст (John Chrysostom), св. 205, 362, 602 Иоанн Креститель 728 Иоанн Павел II, папа xiii, 695, 696, 710, 724, см. также Войтыла К. Иосафат, св. 330 Иосиф, св. 5, 268 Ириней (Irenaeus), св. 360, 369, 383, 385, 444 Исайя, пророк 503 Иуда, св. 291 й Йегер Л. (Jaeger L.) 23, 93, 94, 99, 173, 177, 179, 182, 260, 620, 739 Йедин Г. (Jedin Н.) 265, 715, 756, 761, 790, 794, 809, 810, 819 Йоп Ф. (Jop F.) Йошигоро П. Т. (Yoshigoro Р. Т.) 203 К Кабана Дж. (Cabana G.) 142 Каджано A. (Caggiano А.) 126, 127, 216 Казанова A. (Casanova А.) 789 Казароли A. (Casaroli А.) 708, 808 Казо A. (Cazaux А.) 267 Кальвес Ж.-И. (Calvez J.-Y.) 216,505 Кальвин Ж. (Calvin J.) 316 Камара Э. П. (Câmara H. P.) xiv, 185, 216, 258, 268, 269, 300, 527, 622, 751, 753, 822 Камбург X. де (Cambourg J. de) 211 Камело П.-Т. (Camelot Р.-Т.) 263, 305 Каннелли Р. (Cannelli R.) xviii, 781, 821
832 История II Ватиканского собора. Том V Каннонеро Дж. (Cannonerò G.) 313 Кантеро см. Кантеро Куадрадо П. Кантеро Куадрадо П. (Cantero Cuad- rado Р.) 81, 99, 145, 188, 226, 227 Капони Л. (Caponi L.) 753 Капоци Д. Л. (Capozi D. L.) 291 Каприле Дж. (Caprile G.) xvii, 18, 31, 46, 47, 50, 51, 67, 113, 133, 257, 265, 285, 291, 298, 304, 331, 374, 420, 422, 431, 601, 726, 819 Карамуру см. Карамуру де Баррос Р. Карамуру де Баррос P. (Caramuru de Barros R.) 185 Карбоне В. (Carbone V.) xii, xiii, xx, 48, 73, 76-78, 108, 125, 127-130, 146, 322, 323, 715, 817, 818 Кардийн Дж. (CardijnJ.) 118, 132, 186, 217 Карли Л. М. (Carli L. М.) 22, 23, 50, 88, 90, 93, 122, 141-143, 149, 155, 211, 224-226, 231, 232, 273, 280, 313, 366, 367, 375, 377, 414, 475, 476, 520, 521, 824 Карло C. (Carlo S.) 77 Кармирис И. (Karmiris J.) 669 Карраро Дж. (Carraro G.) 23, 248, 254, 255, 261, 273, 288, 298 Каррер О. (Karrer О.) 765 Каррило де Альборнос А. Ф. (Carrillo de Albomos A. F.) 642, 643 Картер A. (Carter A.) 141 Кастан Лакома Л. (Castân Lacoma L.) 226, 227 Кастеллано И. M. (Castellano I. M.) 219, 341, 342, 344, 404, 513 Кастелли A. (Castelli A.) 21, 22, 49, 50, 298 Кастро Майер A. де (Castro-Mayer A. de) 133, 142, 149, 174, 176, 178, 211, 298, 313 Кашинг P. Дж. (Cushing R. J.) 75, 85- 89, 91, 99, 104, 105 Кванбек У. A. (Quanbeck W. A.) 646, 648 Кваррацино A. (Quarracino A.) 269 Кегинер M. (Quéguiner M.) 564 Кемпф В. (Kempf W.) 126 Кёниг Ф. (König F.) 9, 162, 172, 173, 177, 178, 180, 191-194, 197, 393, 394, 398, 400, 401, 405-407, 409, 410, 424, 490, 505, 509-511, 525, 527, 557, 676 Кеннеди Дж. Ф. (Kennedy J. F.) 138, 707, 726, 727 Керриген Э. (Kerrigan A.) 375 Киган П. (Keegan P.) 216 Кинам Po П. (Kinam Ro P.) 291 Кирога-и-Паласиос Ф. (Quiroga у Palacios F.) Клеман О. (Clément О.) 75 Клеман P. (Clément R.) 297, 298, 302, 303 Клепан М. (Klepacz М.) 190, 224 Климент IV, папа 488 Климент VI, папа 489 Климент XI, папа 650 Клингер Э. (Klinger Е.) 791 Клоппенбург Б. (Kloppenburg В.) 504 Клостерманн Ф. (Klostermann F.) 184, 340, 505 Клюбер Ф. (Klüber F.) 499 Кнох О. (Knoch О.) 681 ! Ковач С. (Kovàcs S.) 291 Кодерр Ж.-М. (Coderre G.-M.) 201, 217 Коди Дж. (Cody J.) 257 Козловецкий A. (Kozlowiecki А.) 133 Коломбо Дж. (Colombo G.) 21, 50, 322, 745 Коломбо К. (Colombo С.) 22, 23, 34, 35, 81, 88, 125, 126, 128, 136, 138, 142, 143, 145, 148, 151, 202, 210, 233, 246, 288, 289, 315, 369, 379, 389, 391-396, 399, 401, 403, 406, 407, 410, 411, 414, 419, 420, 422, 424, 425, 429, 432-434, 504, 513, 522-526, 528, 531-533, 711, 762, 824 Кольсон Ж. (Colson J.) 305, 340 Коминек Б. (Kominek В.) 175, 176, 179-181, 341, 505, 510 Комончак Ю. A. (Komonchak J. А.) хщ 24, 688, 700, 726, 787 Компаньоне Э. Р. (Compagnone Е. R.) 142, 239, 241, 243, 245-247 Конвей У. (Conway W.) 96, 98, 100, 182, 203, 204, 210, 320 Конгар И. М.-Ж. (Congar Y. M.-J.) xviii, 6, 13, 16, 22, 25, 35, 42-44, 49,
Именной указатель 833 52, 53, 58, 59, 69, 70, 15, 81, 82, 86, 89, 104, 115, 118, 145-147, 151, 153, 154, 156, 158, 168, 204, 215, 231, 240, 242, 248, 249, 263, 289, 299, 301, 305, 315, 316, 318-321, 323, 327, 330, 332, 334, 340, 348, 378, 380, 384, 385, 388, 391-394, 397, 398, 400, 408-412, 422, 424, 426, 428, 429, 432, 438, 447, 453, 456, 464, 475, 482-485, 495, 497, 504, 532, 546, 569, 640, 648, 690, 691, 703, 704, 720, 721, 725, 741, 742, 761, 808, 820, 822, 824 Константин, император 788 Конфалоньери K. (Confalonieri С.) 126, 127, 315 Концемиус В. (Conzemius V.) 650 Кончетти Дж. (Concetti G.) 11, 39 Кооп П. (Коор Р.) 298, 300, 302, 303 Корбой Дж. (Corboy J.) 190 Кордейро Дж. (Cordeiro J.) 559 Корнелис Дж. Ф. (Cornells J. F.) 167 Коррал С. М. (Corral S. М.) 190, 211 Корсон Ф. П. (Corson F. P.) 658-660 Котье Ж. М.-М. (Cottier G. М.-М.) 104, 144, 272 Кроль Дж. (KrolJ.) 126, 141 Куадри С. (Quadri S.) 505 Куинн Дж. С. (Quinn J. S.) 663 Кук (Couq) 276 Кулшоу У. Дж. (Culshaw W. J.) 681 Кульманн О. (Cullmann О.) 139, 294, 762 Куок Ж. (CuoqJ.) 19 Куртев K. (Kurteff К.) 291 Куртуа Г. (Courtois G.) 16 Куруларий М. (Cerularius М.), патриарх 601, 602 Курэй Т. Б. (Cooray Т. В.) 94, 95 Кутюрье П. (Couturier Р.) 620 Кухарич Ф. (Kuharic F.) 190 Куэнко Дж. М. (Cuenco J. М.) 133, 141 Куэссен Ж. де (Couessin G. de) 138 Кьяппи Л. (Ciappi L.) 155 Кэннон У. P. (Cannon W. R.) 660 Кэрролл Дж. (Carroll J.) 242 Кюнг Г. (Küng H.) 725, 762 Кюпперс В. (Küppers W.) 650, 652 Кюри У. (Küry U.) 651 Л Лабурдет M. M. (Labourdette M. M.) xviii, 505, 821 Ла Валле P. (La Valle R.) 48, 49, 717- 719, 819 Лай Б. (Lai В.) xviii, 779, 781, 783, 821 Лайпрехт K. (Leiprecht C.) 244 Лактанций (Lactantius), св. 580 Ламбер Б. (Lambert В.) 166, 482, 504 Ламберигтс М. (Lamberigts М.) xvii, 83 Ламбрускини Ф. (Lambruschini F.) 504, 513, 522 Ламеннэ Ф. де (Lamennais F. de) 131 Ламон Д. Р. (Lamont D. R.) 291 Ландасури см. Ландасури Риккетс X. Ландасури Риккетс X. (Landâzuri Ricketts J.) 172-174 Ланне Э. (Lanne E.) 134, 667, 762 Лардоне Ф. (Lardone F.) 708, 808 Ларраин (Larrain) см. Ларраин Эр- расурис Э. Ларраин Эррасурис Э. (Larrain Errâ- zuriz E.) 216, 222, 250, 300, 341, 349, 505 Ларраона A. M. (Larraona A. M.) 149, 700, 709 Ласло C. (Lâszlo S.) 505 Латтанци У. (Lattanzi U.) 504 Лафортюн П. (Lafortune P.) 134 Лаццати Дж. (Lazzati G.) 288, 289 Лебре Л. (Lebret L.) xvii, 53, 54, 216 Лебрюн Л. (Lebrun L.) 213 Ле Буржуа A. Ф. (Le Bourgeois A. F.) 22, 240 Лев X, папа 488, 489 Лев XIII, папа 81, 91, 117, 216, 424, 440, 658 Левен C. A. (Leven S. А.) 278, 314 Легран A. М. (Legrand H. М.) 699, 779 Ле Гюйу М.-Ж. (Le Guillou M.-J.) 7, 144 Леже П.-Э. (Léger P.-É.) 85, 103, 141, 144, 145, 162, 200, 202, 207, 211, 224-226, 260, 310, 321, 324-326, 361, 367, 375, 385, 388, 391, 392,
834 История II Ватиканского собора. Том V 420, 443, 479,, 513, 525, 525, 529, 531, 631, 656, 711, 712,, 751, 757, 766, 817, 821, 824 Ле Кордье Ж. (Le Cordier J.) 126 Лекуона (Lecuona) ш. Лекуона Ла- бандибар X. Лекуона Лабандибар X. (Lecuona Labandibar J.) 569 Лекюйе Ж. (Lécuyer J.) 297, 318- 320, 325, 326, 332 Ленн Э. (Lanne E.) 42 Леонелли A. (Leonelli A.) 751, 821 Леркаро Дж. (Lercaro G.) xviii, 4, 7, 19, 33, 46-50, 55, 71, 77, 104, 107, 126, 128, 162, 184, 223, 242, 252, 265, 266, 268, 278, 284, 297-299, 302, 306, 310, 311, 315, 323, 471, 494, 534, 686, 700, 708, 751, 775, 817, 819, 822, 824 Лестапис C. де (Lestapis S. de) 522 Лефевр Г. (Lefeuvre G.) 243, 818 Лефевр Ж. (Lefebvre J.) 67, 99, 115- 117, 121, 144 Лефевр M. (Lefebvre М.) 50, 79, 121, 122, 142, 149, 273, 520, 716, 752 Лигутти Л. Дж. (Ligutti L. G.) 185 Линдбек Г. A. (Lindbeck G. А.) 646, 647, 649 Лио Э. (Lio Е.) 216, 505, 517, 518, 524 Лионне C. (Lyonnet S.) 302 Литем K. (Leetham С.) 505 Лихтен И. (Lichten J.) 278 Ллопис Иворра М. (Llopis Ivorra М.) 197 Локуанг C. (Lokuang S.) 93, 94, 98, 227, 569 Лопес де Мура A. (Lopes de Moura A.) 146 Лорентен P. (Laurentin R.) xviii, 7, 103, 266, 278-282, 284, 431, 505, 819 Лоршайдер A. (Lorscheider A.) 145, 244, 245, 290 Лоуренс Дж. (Lawrence J.) 291, 301, 315-317, 655, 674 Лохт П. де (Locht P. de) 522, 523, 525, 534 Лурдусами C. (Lourdusamy C.) 98, 172, 175, 178 Льенар A. (Liénart A.) 7, 46, 53, 115, 125, 126, 162, 163, 170, 223-225, 819, 824 Любак A. де (Lubac H. de) xviii, 38, 42, 65, 156, 162, 163, 193, 196, 379, 386-389, 391, 398, 405, 409, 428, 429, 431, 433, 453, 454, 460, 504, 510, 532, 749, 761, 778, 821 Людовик Французский, св. 5, 391 Лютер М. (Luther М.) 330, 488 М Маан П. Й. (Maan P. J.) 650 Маджистретти Ф. (Magistretti F.) 758, 822 Мадиран Й. (Madiran J.) 214 Мазьер М. (Maziers М.) 433 Майданский K. (Majdanski К.) 199, 208 Майер A. (Mayer А.) 249, 252, 256, 293 Маквини Р. Дж. (McVinney R. J.) 175 Макграт М. (McGrath М.) 162, 169, 185, 188, 258, 268, 342, 385, 387, 394, 398, 401, 405, 407, 504, 512, 519, 527, 560 Маккари K. (Maccari С.) 211 Маккарроне М. (Maccarrone М.) 732 Маккарти Дж. P. (McCarthy J. R.) 196 Маккенн О. (McCann О.) 119, 220, 223 Макки П. (Macchi Р.) 129, 269, 328, 534 Маккорд Дж. И. (McCord J. I.) 664 Максим IV Сайх (Maximos IV Saigh), патриарх 58-60, 71, 74, 162, 191- 194, 205-207, 272, 276, 277, 299, 302-304, 313, 318, 325, 490-492, 509, 531, 738, 775 Малон Дж. У. (Malone J.W.) 259 Малони К. Дж. (Maloney C. G.) 80 МалулаЖ. (MalulaJ.) 291, 692, 781 Мальдун T. (Muldoon Т.) 211 Мансанарес X. см. Мансанарес Марихуан X. Мансанарес Марихуан X. (Manzanares Marijuan J.) 699 Мансилла Д. (Mansilla D.) 142
Именной указатель 835 Марафини Дж. (Marafini G.) 22, 92, 93, 186 Марелла П. (Marella Р.) 18, 19, 12, 73, 76, 77, 232, 233, 255 Марини П. (Marini Р.) 710 Маритен Ж. (Maritain J.) 13, 55, 282, 611, 690, 693, 694 Маритен Р. (Maritain R.) 693 Мария (Благословенная Дева Мария) 368, 374, 469, 493, 592, 593, 596, 608, 610, 611, 777, 784 Марк, евангелист 206, 566, 572 Маркес Л. К. (Marques L. С.) 692, 705, 822 Марлинг Дж. (Marling J.) 224, 227, 228 Мартеле Ж. Ж. (Martelet J. J.) 7, 81, 165, 185, 318, 319, 322, 532 Мартен Ж. (Martin J.) 563 Мартен Ж. М. (Martin J. М.) 35, 112, 121, 224-226, 391, 672 Марти Ф. (Marty F.) 191, 193, 194, 197, 305-307, 311, 318, 330, 332-339 Мартимор А.-Ж. (Martimort A.-G.) 47, 112-115, 268 Мартин Дескальцо X. Л. (Martin Descalzo J. L.) 819 Мартинес T. M. (Martinez Т. М.) Маршалл Дж. К. (Marshall G. C.) 577 Масон Э. (Mason E.) 173 Массарелли A. (Massarelli A.) 816 Матфей, евангелист 205, 206, 566, 572, 595 May K. (Mau C.) 648 Махон Дж. (Mahon G.) 220, 221, 268 Мацерат A. (Mazerat H.) 305 Медина X. см. Медина Эстевес X. Медина Эстевес X. (Medina Estevez J.) 102, 113, 115, 145, 185, 251, 253, 268, 385, 496, 501, 504, 517, 518, 526, 529, 531, 536 Мейендорф И. (Meyendorff J.) 618, 669 Мелитон (Meliton), митрополит 602, 607, 673, 674 Меллер Ш. (Moeller Ch.) 22, 114, 126, 145, 146, 151, 165, 241, 243, 246, 265, 272, 276, 279, 341, 385, 386, 397, 410, 411, 433, 505, 517, 525, 631 Меллони A. (Melloni A.) xii, xiv, xviii, xix, 24, 95, 101, 197, 463, 476, 667, 675, 677, 685, 686, 688, 712, 721, 765, 789, 817, 821, 824 Мель Р. (Mehl R.) 632 Менаже Ж. (Ménager J.) 341, 348, 349, 437, 438, 504, 505 Мендес С. (Méndez S.) см. Мендес Арсео С. Мендес Арсео С. (Méndez Arceo S.) 190, 258 Менендес М. (Menéndez М.) 122 Меноцци Д. (Menozzi D.) 705 Мерсье Ж. (Mercier G.) 263, 720 Меуши П.-П. (Méouchi Р.-Р.) 99-101, 190, 191, 308, 313, 321, 327, 558 Мёхлер В. (Möhler W.) 505 Миано В. (Miano V.) 510, 622 Мигуэс-Бонино X. (Miguez-Bonino J.) 623, 624, 630, 658 Микельанджело 504 Микси (Micksey) 456 Мильтенбург И. К. ван (Miltenburg J. С. van) 291 Минго К. (Mingo С.) 133, 141 Миноли Э. (Minoli Е.) 504, 513 Модрего см. Модрего-и-Касаус Дж. Модрего-и-Касаус Дж. (Modrego у Casâus G.) 90-93, 122 Молинари П. (Molinari Р.) 504 Монако Ф. (Monaco F.) 313 Монталамбер К. де (Montalambert С. de) 131 Монтини Дж. Б. (Montini G. В.) 162, 291, 292, 693, 702, 742-744, 755, 757, 762, 767, 783, см. также Павел VI, папа Мора Л. де (Moura L. de) 140 Моралейо (Moralejo) см. Гонсалес Моралейо P. (Gonzalez Moralejo R.) Моррис T. (Morris Th.) 504, 513 Морчилло К. см. Морчилло Гонсалес К. Морчилло Гонсалес К. (Mordilo Gonzalez C.) 25, 84, 90, 91, 93, 99, 126, 155, 172-174, 181, 183, 215 Морьо Кс. (Morilleau X.) 142 Мотолезе Дж. (Motolese G.) 751 Мрук A. (Mruk А.) 486
836 История II Ватиканского собора. Том V Муа P. (Moya R.) 569 Муньос (Munoz) см. Муньос Вега П. Муньос Вега П. (Munoz Vega P.) 133 Муньос Дюк A. (Munoz Duque A.) 141 Муньоэрро Л. A. (Munoyerro L. А.) см. Алонсо Муньоэрро Л. Мур C. (Moore S.) 199 Мурмен Дж. (Moorman J.) 65, 75, 156, 654, 656 Муррей Дж. К. (Murray J. С.) 81-83, 85, 86, 104, ИЗ, 115, 136, 145-148 Н Набаа Ф. (Nabaa Ph.) 126, 144, 326 Нагэ Л. C. (Nagae L. S.) 185, 318, 319, 322, 504 Нант Ж. де (Nantes G. de) 5 Наспил Э. (Nacpil E.) 658 Нгуен-ван-Бин X. (Nguen-van-Binh H.) 291 Нгуен-ван-Хиен X. (Nguyen-van-Hien H.) 258 Нелл-Бройнинг О. фон (Nell- Breuning О. von) 24, 496, 501 Нери У. (Neri U.) 55, 184 Нери Ф. (Neri Ph.) 812 Нессей Э. (Necsey E.) 505 Никодемо Э. (Nicodemo E.) 88, 92, 97, 122, 203, 204, 208, 209 Никодим, митрополит 510, 667, 674, 676, 713 Николай, св. 598 Николо М. (Nicolau М.) 504 Никора A. (Nicora А.) 716, 821 Ниссиотис H. A. (Nissiotis N. А.) 316, 632, 634, 639-641, 678, 683, 713 Ницше Ф. (Nietzsche F.) 626 Нод A. (Naud А.) 85, 391, 712 Нойнер Й. (Neuner J.) 546, 569 Нордойс П. (Nordhues Р.) 2 Норрис Дж. Дж. (Norris J. J.) 505 Ноэль П. К. (Noël Р. С.) 36, 696, 699, 702, 823 Нтуяхага М. (Ntuyahaga М.) 558 Нунан Дж. (Noonan J.) 532, 533 Нуцци Дж. (Nuzzi J.) 22 Ньюбигин X. Л. (Newbigin J. L.) 547, 635 О Обер P. (Aubert R.) 294, 295, 352 Оберти A. (Oberti А.) 288, 289 О’Бойл П. Л. (O’Boyle P. L.) 85, 141 Оде Дж. П. (Audet J. Р.) 302, 305 Окойе Дж. (Okoye G.) 259 Олу Чуквука Нваезеапу Л. (Olu Chukwuka Nwaezeapu L.) 259, 291 Онклен В. (Onclin W.) 36, 72, 73, 78, 103, 229, 232, 233, 290, 318, 319, 326, 332, 430, 809 Остеррейхер Й. М. (Oesterreicher J. М.) 272, 276, 278 Оттавиани A. (Ottaviani A.) xviii, 51, 91-94, 102, 142, 143, 156, 166, 224- 227, 255, 371, 374, 375, 378, 386, 387, 390, 391, 394-400, 407, 408, 415, 420, 422, 425, 426, 428-430, 433, 434, 478, 479, 481, 517, 524, 526, 529, 530, 715, 757, 821, 824 Охагавиа X. (Ochagavia J.) 504 П П Паван П. (Pavan Р.) 81, 82, 143, 145, 147, 154, 505 Павел, св. ап. 27, 58-60, 179, 206, 274, 286, 305, 306, 320, 322, 330, 362, 487, 498, 593, 594, 597, 614, 616, 657, 692, 712, 740, 791 Павел VI, папа xi, xiii, xviii, хх, 2-6} 9, 11, 14-17, 21, 26-40, 42-52, 56-79, 81, 82, 88, 90, 105-111, 114, 120, 122, 124-132, 136, 137, 140, 142- 144, 146, 147, 149, 150, 152, 154- 157, 166, 170, 189, 190, 193, 195, 196, 206, 207, 215, 216, 222-224, 230, 231, 233, 236-239, 242, 243, 250, 263, 269, 271, 275, 277, 280- 292, 299-301, 304, 313, 325, 327- 329, 332-334, 336, 337, 346-351, 354, 355, 369, 371, 372, 374, 375, 377, 378, 387, 389, 392, 395-397, 399, 400, 408-410, 413-434, 437, 438, 445, 446, 448, 450, 454-458, 460-473, 475-480, 486, 487, 492, 495, 496, 501-504, 511, 513, 514, 518, 521-524, 527-535, 537, 539, 540, 544, 568, 593-614, 616, 619, 620, 655-657, 659, 667, 671-674,
Именной указатель 837 677, 679, 681, 684-687, 693, 694, 696, 697, 701, 702, 706, 708-710, 715, 721, 724, 737, 740-748, 753- 758, 760, 762, 769, 803, 805, 808, 809, 817, 819, 820, 824, см. также Монтини Дж. Б. Падин K. (Padin С.) 212, 258, 269 Пайе A. (Pailler А.) 6, 9 Парди У. (Purdy W.) 655, 656 Паренте П. (Parente Р.) 142, 382, 385-387, 390, 392, 393, 395, 397, 398, 401, 403-405, 409, 410, 416, 420, 427, 431, 504, 751, 824 Паро Дж. (Paro G.) 332, 333 Партели K. (Parteli С.) 216, 219 Патон Д. (Paton D.) 654 Патрик, св. 502 Пачелли Э. (Pacelli Е.) 726, 763, 770, см. также Пий XII, папа Пейн Э. (Payne Е.) 630 Пейсли Я. (Paisley I.) 657 Пеллегрино М. (Pellegrino М.) 212, 215, 314, 315, 694 Пеллетье Д. (Pelletier D.) 142, 400, 504, 823 Перантони П. (Perantoni Р.) 243 Перейра (Pereira) 92-95, 99 Перико Дж. (Perico G.) 522 Пессоа Камара (Pessóa Câmara) 505 Петит Дж. (Petit J.) 504, 513, 522 Петр, св. ап. 26, 27, 35, 41, 42, 45, 46, 102, 147, 207, 380, 413, 437, 472, 550, 572, 594, 600, 602, 608, 611, 651, 752, 753 Пеш О. Г. (Pesch О. Н.) 631, 792, 793 Пёшмор М. (Peuchmaurd М.) 495 Пий IX, папа 90-92, 95, 688, 714, 739, 745, 776, 805, 812 Пий X, папа 777 Пий XI, папа 117, 199, 238, 271, 282, 287, 338, 345, 521, 526, 532 Пий XII, папа 18, 36, 117, 180, 198, 238, 287, 293, 407, 440, 463, 464, 468, 469, 486, 517, 521, 525-527, 530-532, 536, 580, 614, 677, 726, 741, 743, 744, 756, 770, 776, 777, 812, см. также Пачелли Э. Пикколомини Э. C. (Piccolomini А. S.), папа 672 Пильдайн А. см. Пильдайн-и-Сапиэн А. Пильдайн-и-Сапиэн A. (Pildâin у Zapiâin А.) 192, 195 Пинна Дж. (Pinna G.) 73 Пинто Э. (Pinto Е.) 208 Питерс Р. Б. (Peeters R. В.) 569 Подеста X. X. (Podestà J. J.) 269 Поли Б. К. (Pawley В. С.) 653, 655 Польж Э. (Polge Е.) 305 Полыннайдер Й. (Pohlschneider J.) 257, 259, 260 Пома А. (Роша А.) 56, 143, 393, 394, 420, 429, 433, 504, 506, 512 Понт-и-Гол X. (Pont у Gol J.) 821 Пошманн Б. (Poschmann В.) 486 Прадерванд М. (Pradervand М.) 663, 664 Прево P. (Prévost R.) 156 Примо Э. (Primeau Е.) 81, 85, 141, 145, 266 Приньон A. (Prignon A.) xviii, 63, 66, 72-74, 76, 102-108, 110-115, 123, 125-129, 132-136, 141, 143, 145-147, 151, 154, 155, 160, 163, 164, 166, 167, 169, 183, 199, 206, 213, 222, 228, 229, 231-233, 243, 244, 246, 247, 250-253, 263, 266-269, 271-273, 284, 290, 300, 301, 306, 341, 345, 354-356, 368, 369, 371-382, 385-393, 395-398, 400, 405, 408, 412-418, 422, 424, 428-434, 504, 513, 523, 526-528, 532-535, 752, 780, 824 Провеншер Ш. де (Provenchères Ch. de) 104, 141, 151, 268, 325 Прони Дж. (Proni G.) 313 Проэнса Сиго Ж. де (Proença Sigaud G. de) 50, 79, 119, 122, 133, 141, 142, 149, 155, 174-181, 198, 199, 273 Пру Ж. (ProuJ.) 79, 142 Р Райан A. (Ryan А.) 85 Райс A. (Raes А.) 486 Райт Дж. (Wright J.) 25, 56, 185, 504 Рамос А. Ж. (Ramos A. G.) 821 Рамсей М. (Ramsey М.) 657, 658 Рамселаар A. (Ramselaar А.) 341, 505 Ранер K. (Rahner К.) 24-26, 53-55, 163-165, 184, 381, 385-389, 391-393,
838 История II Ватиканского собора. Том V 397, 403, 404, 406, 407, 409-411, 421, 440, 447, 448, 452, 486, 490, 496, 504, 546, 761, 790-792, 824 Рапп Г. (Rupp G.) 660 Ратцингер И. (Ratzinger J.) 24, 162- 164, 173, 174, 178, 184, 187, 496, 546, 569, 688, 762, 824 Рейд Дж. (Reid J.) 316 Рейли Т. Ф. (Reilly T. F.) 291 Рёлоффцен А. М. (Roeloffzen А. М.) 302 Ремон P. (Rémond R.) 352 Ренар A. (Renard А.) 177-179, 311, 333 Репген K. (Repgen К.) 265, 819 Реусс Дж. (Reuss J.) 48, 49 Ривера см. Ривера Дамас А. Ривера Дамас A. (Rivera Damas A.) 259 Риго Б. (Rigaux В.) 144, 375, 404, 505 Ригобелло A. (Rigobello А.) 302 Ридматтен А. де (Riedmatten H. de) 14, 104, 505, 522, 523, 525, 526, 529 Ринне Кс. (Rynne X.) xviii, xix, 69, 128, 130, 136, 315, 467, 819 Риобе Ж. (Riobé G.) 569 Риттер Дж. E. (Ritter J. Е.) 85, 257 Ричард-Молард Ж. (Richard-Molard G.) 295 Ришо П. М. (Richaud Р. М.) 190, 309, 690 Роберти Ф. (Roberti F.) 73, 126, 546, 547, 565, 566 Робертс Е (Roberts Н.) 658, 660, 661 Робертс Т. Д. (Roberts T. D.) 15, 226 Роден Ж. (Rodhain J.) 216, 505 Розен Л. де (Rosen L. de) 216 Рой М. (Roy М.) 85, 143, 325 Ройсс Й. М. (Reuss J. М.) 199, 210, 522 Роккучи A. (Roccucci А.) 675 Ромеро Менхибар Ф. (Romero Menjibar F.) 190 Ронкалли А. Дж. (Roncalli A. G.) xiii, 453, 726, 728, 734, 742, 755, 758, 764, 804-806, см. также Иоанн XXIII, папа Росси A. (Rossi A.) 99, 118, 189, 204, 210, 300, 324, 325, 486 Росси В. Л. (Rossi V. L.) 272 Ру Р. де (Roo R. de) 201 Руа М. (Roy М.) 268 Ругамбва Л. (Rugambwa L.) 173-175, 177, 180, 216, 307, 310, 327 Руджьери Дж. (Ruggiery G.) 689, 733, 734, 806 Руис X. (Ruiz) см. Руис-Гименес X. Руис-Гименес X. (Ruiz-Giménez J.) 216, 219, 505 Рукет P. (Rouquette R.) 75, 82, 135, 139, 195-197, 295, 315, 819 Руке X. (Roux Н.) 42, 138, 139, 167, 740, 793 Рупп Й. (Rupp J.) 101, 227, 228 Русняк М. (Rusnack М.) 194, 195, 509 Руссо Ж. (Rousseau J.) 245, 290 Руссо О. (Rousseau О.) 204, 206 Рутье Ж. (Routhier G.) xi, хх, 63, 361, 392, 462, 692, 712, 751 Руффини Э. (Ruffini Е.) 84, 86-88, 92, 95, 105, 122, 126, 127, 129, 156- 158, 172-174, 179, 180, 183, 199, 200, 202, 204, 209, 254, 287, 288, 301, 309, 311, 313, 315, 323, 397, 420, 422, 426, 726, 824 Руш П. (Rusch Р.) 172, 174, 177, 178, 211, 225, 227 С Савва (Sabas), св. 672 _) Салаверри Дж. (Salaverri G.) 403, 504 Салазар (Salazar) 786 Сален Э. (Salin Е.) 305 Саморе A. (Samoré А.) 73, 211, 216, 231 Сана A. (Sana А.) 207 Сантен A. (Santin А.) 313 Сантос Р. И. (Santos R. I.) 121, 155, 197 Саншагрен A. (Sanschagrin А.) 70, 102, 103, 115 Саркисян К. 624 Сартори Л. (Sartori L.) 496 Cacce E (Sasse H.) 629 Сатоши см. Сатоши Нагае Л. Сатоши Нагае Л. (Satoshi Nagae L.) 342 Саттервейт Дж. P. (Satterwaite J. R.) 654-656
Именной указатель 839 Сванстром Э. (Swanstrom Е.) 220 Свежавский C. (Swieziawski S.) 505 Сегеди Дж. (Segedi J.) 314 Семуа Кс. (Seumois X.) 569 Сен-Пьер М. де (Saint-Pierre М. de) 6, 156 Серфо Л. (Cerfaux L.) 761 Сётенс Кл. (Soetens Cl.) xvii, 125, 130, 697, 820 Сиго см. Проэнса Сиго Ж. де Сильва Энрикес P. (Silva Henriquez R.) 93, 173, 174, 180, 211, 251, 252, 268 Симон, св. 291 Симон K. М. (Simon К. М.) 678 Симонс Ф. (Simons F.) 227, 228 Синистреро В. (Sinistrerò V.) 257, 295 Сири Дж. (Siri G.) xviii, 2, 21-23, 49- 51, 55, 56, 61, 84, 86-89, 91, 92, 105, 126, 127, 141, 149, 157, 166, 173, 174, 178, 180, 181, 183, 217, 218, 220, 231, 315, 371, 374, 377, 378, .9: 397, 414, 779, 781, 783, 821 Скарлетт П. (Scarlett Р.) 656 Скидсгор К. Э. (Skydsgaard К. Е.) 248, 315-318, 455, 624, 628, 630, 645, 647, 648, 740, 762, 776 Скола A. (Scola А.) 737 Скрима A. (Scrima A.) xiv, 139, 424, 456-458, 671, 673, 674, 762 Слипый И. 99, 175, 183, 197, 205, ' 291, 509, 676, 677, 808 Смалдерс П. (Smulders Р.) 378, 482, 504 Смите П. Л. (Smits P. L.) 11 Соваж Ж. (Sauvage J.) 104, 144, 211, 242, 243, 267, 268 Сойза X. де (Soyza H. de) 623 Соловьев В. С. 596, 616 Спанедда Ф. (Spanedda F.) 398, 404, 504, 512 Спелман Ф. (Spellman F.) 75, 85, 86, 88, 100, 126, 128, 173, 175, 176, 257, 502, 535, 537 Спортелли Ф. (Sportelli F.) 22 Спьяцци Р. (Spiazzi R.) 297 Спюлбек О. (Spiilbeck О.) 213 Ставерман P. X. (Staverman R. J.) 269 Сталин И. В. 785 Стаффа Д. (Staffa D.) 157, 233, 254, 255, 263, 265 Стехлин В. (Stählin W.) 620, 652 Стиклер А. М. (Stickler А. М.) 38 Странский Т. Ф. (Stransky T. F.) 66, 106, 107, 110, ИЗ, 128, 129, 143, 146, 660 Стренг Ф. фон (Streng F. von) 199, 203, 204 Схиллебекс Э. (Schillebeeckx E.) 34, 168, 330, 501, 504, 513, 761 Схоненберг П. (Schoonenberg P.) 11 Схунмакерс Э. (Schoenmaeckers E.) 10 Сюграни де Франш P. (Sugranyes de Franch R.) 185, 504 Сюэненс Л.-Ж. (Suenens L.-J.) 19, 103, 105, 107, 108, 111-114, 124- 129, 162, 199, 213, 251, 252, 266, 268, 271, 290, 299, 300, 306, 308, 310, 312, 318, 321, 325, 327, 345, 371, 372, 375, 377, 414, 424, 425, 456, 527, 531, 532, 534, 599, 631, 686, 753, 766, 767, 824 Т Тагле К. Э. (Tagle С. Е.) 91-93, 141 Тангалатил Г. (Thangalathil G.) 220, 222 Тардини Д. (Tardini D.) 756, 817 Таппуни И. Ж. (Tappouni I. G.) 59 Татсуо Дои П. (Tatsuo Doi P.) 309 Таттл Л. Ф. (Tuttle L. F.) 660, 661 Tea П.-М. (Theas Р.-М.) 305 Тейяр де Шарден П. (Teilhard de Chardin P.) 13 Теминьо A. (Temino A.) см. Теминьо Сайц A. Теминьо Сайц A. (Temino Saiz A.) 142 Теобальд K. (Theobald C.) 353, 442, 444, 735, 749, 779 Теофилос A. (Theophilos A.) 678 Тийссен Ф. (Thijssen F.) 316, 663 Тийяр Ж.-М. P. (Tillard J.-M. R.) 183, 240-242, 289, 762 Тильманн K. (Tillmann C.) 318, 319 Тильс Г. (Thils G.) 504, 761 Тиссеран Э. (Tisserant E.) 74, 80, 126-129, 131, 216, 252, 266, 299, 466, 521, 529, 593, 610, 824 Тит (Titus), св. 672
840 История II Ватиканского собора. Том V Тобин М. Л. (Tobin М. L.) 505 Томбё П. (Tombeur Р.) 196 Трагила Л. (Tragila L.) 154 Тромп C. (Tromp S.) xviii, 19, 35, 65, 169, 354, 368-370, 372-376, 379, 381, 383, 386-390, 393-396, 399-401, 403, 404, 407, 428, 432, 473, 474, 484, 505, 507, 513, 517, 762, 822, 824 Троянов И. 669 Турбанти Дж. (Turbanti G.) xii, хх, 24, 52, 158, 197, 806, 821, 823 Туриан М. (Thurian М.) 455, 456, 625 Туччи Р. (Tucci R.) xviii, 156, 165, 253, 265, 269, 279, 284, 475, 495, 496, 498, 504, 505, 517, 522-524, 534, 821-824 Тэйлор П. (Taylor Р.) 138 У Уайт П. Дж. (White P. J.) 81 Ужине Ф. Ш. (Uginet F. Ch.) 726 Уилл ер У. Дж. (Wheeler W. G.) 226, 227 Уилон У. Дж. (Whealon W. G.) 141 Уилтген Р. М. (Wiltgen R. М.) xix, 546, 597, 819 Уорк М. (Work М.) 504, 513 Уорлок Д. (Worlock D.) 341, 505 Урбани Дж. (Urbani G.) xviii, 21, 50, 88, 89, 91, 94, 117, 126, 148, 297, 354, 821 Уррести X. (Urresti J.) 86 Уртасун Ж. (Urtasun J.) 201 У Тан С. (U Thant S.) 502 Утар Ф. (Houtart F.) 185 Уэсли Дж. (Wesley J.) 661 Ф Фабер X. (Faber H.) 316, 317 Файнер Дж. (Feiner J.) 82, 145, 150 Фальтен Д. (Faltin D.) 38 Фамере Ж. (FameréeJ.) хх, 71, 691, 820 Фанфани A. (Fanfani А.) 502 Фарес A. (Fares А.) 141 Фаттори М. Т. (Fattori М. T.) xii, xviii, 341, 352 Феличи П. (Felici Р.) 19, 44-46, 48, 49, 51, 56, 57, 59, 72, 73, 79, 107, 111, 113, 122, 124-129, 131, 136, 142, 155, 160, 166, 169, 170, 216, 232, 251, 252, 263, 266, 268, 269, 285, 287, 289, 302, 321, 327-333, 343, 345, 346, 350, 353-355, 371, 372, 416, 422, 434, 435, 437, 471, 475, 476, 491, 521, 529, 597, 599, 601, 607, 686, 757, 758, 824 Фельтен М. (Feltin М.) 67 Фентон Дж. К. (Fenton J. C.) xvii, 821 Феодосий VI (Theodosius VI), патриарх 285 Фере А. М. (Féret Н. М.) 104, 166 Фернандес A. (Fernandez А.) 143, 190, 255, 260, 268, 342, 386, 505, 512 Фернандес П. (Fernandez Р.) 212 Фернандес X. A. (Fernandes J. А.) 185, 216, 220, 504, 527 Фернандес-Конде М. (Fernandez Conde М.) 323, 504 Феррари-Тониоло A. (Ferrari-Toniolo А.) 216, 505 Феске A. (Fesquet H.) xviii, 299, 303, 315, 339, 621, 719, 720, 819 Филипп П. (Philippe Р.) 288, 332■ ; Филипс Ж. (Philips G.) xviii, lö3, 135, 141, 161, 163, 165, 166, 168, 169, 183, 228, 229, 354, 368, 371- 379, 381, 382, 386, 388-404, 407- 409, 411, 415, 417, 420, 426, 428, 430-432, 434, 447, 481, 505-507, 686, 704, 753, 761, 820, 821, 824 Финдлоу Дж. (Findlow J.) 655 Фишер Дж. (Fisher J.) 653 Фишер Ламбетский Дж. 629 Флик М. (Flick М.) 332 Флори Э. (Florit E.) xvii, 21-23, 50, 51, 88, 93, 94, 101, 150, 166, 191, 194, 211, 353, 354, 358, 363, 366- 370, 374, 375, 378-381, 383, 385, 388, 389, 391, 394, 399-407, 409- 412, 418-420, 422, 428, 429, 434- 436, 445, 446, 449, 452, 509, 525, 751, 762, 821 Фоллс Т. (Falls Т.) 317 Фолье Ж. (Folliet J.) 505 Фольк Г. (Volk Н.) 162-164, 186, 190, 204, 382, 430, 497, 504, 648 Фома Аквинский, св. 233, 254-256, 263, 264, 287, 400, 412, 414, 429, 487, 494, 512, 571, 769 Форд Дж. (Ford J.) 513, 518, 522, 523, 534
Именной указатель 841 Форер Э. (Forer Е.) 211 Формоза Л. М. (Formosa L. М.) 210 Фрагозо (Fragoso) 7 Фрай Ф. С. (Fry F. C.) 630 Франич Ф. (Franic F.) 216-220, 308, 366, 382, 453, 505 Франко (Franco) см. Франко Баа- монде Ф. Франко Баамонде Ф. (Franco Bahamonde F.) 17, 84, 197, 786 Франциск Ассизский, св. 395 Фрей X. JFrey Н.) 650, 651 Фрингс Й. (Frings J.) 87, 88, 98, 101, 126, 162, 163, 165, 186, 187, 422, 423, 559, 757, 819 Фриске Ж. (Frisque J.) 249, 297, 305, 308, 318, 319, 340 Фуйю Э. (Fouilloux E.) xiv, xix, 726, 742 Фуко Ш. де (Foucauld Ch. de) 610, 812 Фукс Г. (Fuchs G.) 529, 540 фукс Й. (Fuchs J.) 513, 522 Фюрей Ф. Дж. (Furey F. J.) 149 X Хабихт М. де (Habicht М. de) 185, 505 Хайле Селассие (Haile Selassie) 678, 679 Хако A. (Hacault А.) 85, 141 Хамер Дж. (Hamer J.) 81, 82, 113, 132, 134, 141, 144, 145, 154, 634, 639 Хамман A. (Hamman А.) 163 Харли Д. Ю. (Hurley D. Е.) 141, 210, 221, 222, 249, 294 Хаубтманн П. (Haubtmann Р.) 22, 54, 56, 57, 115, 135, 159-161, 164, 165, 167, 168, 170, 189, 206, 228, 229, 475-477, 482, 505, 517, 824 Хейлен В. Л. (Heylen V. L.) 145, 504, 514, 522-524, 527, 532 Хелблинг Г. (Helbling Н.) 819 Хенгсбах Ф. (Hengsbach F.) 23-25, 56, 164, 185, 188, 198, 216-218, 222, 341, 343, 344, 350, 355, 437, 497, 505, 515, 519, 824 Херлихи Д. (Herlihy D.) 268 Хесбург Т. М. (Hesburgh Th. М.) xix, XX Хёфнер Й. (Höffner J.) 217, 218 Хименес см. Энрикес Хименес Л. Э. Химмер С.-М. (Himmer С.-М.) 141, 186, 193, 217, 219, 222, 232, 233 Хинен Дж. Ч. (Heenan J. С.) 67, 87, 93, 94, 99, 182, 202, 203, 210, 224, 225, 268, 656, 692, 821 Хиршманн Й. (Hirschmann Н.) 24, 165, 184, 345, 475, 505, 517 Хойшен Й. (Heuschen J.) 103, 135, 141, 368, 369, 373, 375-377, 385, 393, 395, 400, 404, 405, 407, 408, 410, 411, 429, 504, 513, 525, 528, 531, 534 Холланд Т. (Holland Th.) 639 Холлинэн П. (Hallinan Р.) 85 Хольмгрен Л. Э. (Holmgren L. Е.) 681 Хорен I, каталикос 679 Хортон Д. (Horton D.) xviii, 65, 70, 75, 124, 131, 139, 167, 239, 248, 271, 292, 301, 316, 330, 351, 634, 654, 825 Хоххут P. (Hochhuth R.) 18 Хризостом Афинский 674 Христос см. Йисус Христос Хрущев Н. С. 675, 677, 707 Хури Дж. (KhouryJ.) 276 Хэннен Ф. X. (Hannan Ph. H.) 535 Хюнерманн П. (Hünermann P.) xi, 401, 465, 539, 761 Ч Чадвик О. (Chadwick О.) 653, 657, 658 Ченто Ф. (Cento F.) 166, 342, 486, 528 Чиконьяни А. Дж. (Cicognani A. G.) 2, 19, 25, 45, 48-51, 126, 128, 157, 166, 216, 263, 283, 296, 302, 332, 333, 415, 426, 476, 521, 526, 529, 686, 756, 758, 767, 817, 824 Чириачи П. (Ciriaci Р.) 38, 331 Чокка С. (Chiocca S.) 313 Ш Шарбонно П.-Э. (Charbonneau Р.-Е.) 201, 312 Шарье Ф. (Charrière F.) 143, 145, 146 Шарю A. М. (Charue А. М.) 63, 161, 187, 325, 327, 354, 368, 373, 387,
842 История II Ватиканского собора. Том V 394, 398, 400, 404, 405, 407, 409- 4Ü, 416-420, 422, 428, 430, 432, 433, 505, 528, 821 Шауф Г. (Schauf Н.) 19, 378, 396, 505 Шеню М.-Д. (Chenu M.-D.) xviii, 7, 24, 168, 185, 188, 189, 477, 499, 688, 731-734, 744, 761, 769, 791, 821 Шепер Ф. (Seper F.) 96-98, 132, 191- 193, 291, 505, 510, 511, 525 Шерер A. (Scherer А.) 513 Шехан Л. (Shehan L.) 81, 85, 110, 116, 117, 124, 126, 128, 130, 175, 178, 179, 210, 211, 282, 312, 535, 537, 602 Шик Э. (Schick Е.) 189 Шлинк Э. (Schlink Е.) 292, 301, 455, 456, 492, 538, 539, 624, 630, 635, 639, 640 Шмидль Й. (Schmiedl J.) 240, 246, 247 Шмидт C. (Schmidt S.) 616, 619, 673, 681 Шмидт-Клаузен K. (Schmidt-Clausen К.) 628, 646-648 Шмитт П. Ж. (Schmitt P. J.) 7, 197, 214 Шнакенбург P. (Schnackenburg R.) 572 Шово Б. (Chauveau В.) 8 Шрёффер Й. (Schroffer J.) 23, 387, 407, 505, 515, 536 Шривер C. (Shriver S.) 502 Штрейфф Й. (Streiff J.) 344, 349 Шульце Б. (Schultze В.) 38 Шутц Р. (Schutz R.) 455, 456, 625 Шэмакер В. (Schoemaker W.) 124, 211 Шютте И. (Schütte J.) 546, 547, 565- 567, 569 Э Эбботт У. М. (Abbott W. М.) 681 * * А Adriaen М. 806 Afanassieff N. 11 AlbaredaJ. М. 13 Эделби H. (Edelby N.) xviii, 69, 95, 108,135, 205, 207, 277, 291, 781, 821 Эйд Э. (Eid Е.) 38 Элко H. (Elko N.) 195 Эльдаров Дж. (Eldarov G.) 38, 569 Эльшинже Л. A. (Elchinger L. А.) 35, 44, 48, 52, 53, 91, 99, 101, 104, 162, 163, 165, 187, 188, 213, 214, 258, 497 Эмилиан (Emilianos), митрополит 71, 75, 674 Энрикес см. Энрикес Хименес Л. Э. Энрикес Хименес Л. Э. (Henriques Jiménez L. E.) 97, 258, 269, 387, 394, 398, 505, 512 Энсли Ф. Дж. (Ensley F. G.) 660 Эрвас см. Эрвас-и-Бенет X. Эрвас-и-Бенет X. (Hervâs у Benet J.) 141 Эрвити Ф. (Erviti F.) 142 Эрнандес X. М. (Hernandez J. М.) 215 !■ ■■■ Эрранц X. (Herranz J.) 318, 332 Ю Эспи P. X. Э. (Espy R. H. Е.) 639 Эхеверия Руис Б. (Echeveria Ruiz В.) 220 Эчегарай P. (Etchegaray R.) 47, 112, 113, 244, 250, 253, 266-268, 306, 691, 753 Ю i Юнгман Й. A. (Jungmann J. A.) xià, 821 Ю Пин П. 505 Юстиниан 205 Юэ Г. (Huyghe G.) 7, 211, 241, 243, 244 Я Ян Гус см. Гус Ян Янссен X. (Janssen Н.) 23 Янус 605 Anderson G. H. 547 Anfosso P. D. 242 Arnold C. 761 Autiero A. xii
Именной указатель 843 в Baldanza G. 249\ 256 Barthe Cl. 810 Bartoletti E. 821 Beykirch U. 619 Biggs A. 265 Bill E. G. W. 653 Birmelé A. 712, 739 Bläser P. 652 Borrmans M. 296 Braun M. 668 Buonasorte N. 781, 821 С Camelot T. 22 Caporale R. 724, 751 Caprioli M. 297 Carleton A. 643 Cavaterra E. xuiii, 821 Chenaux Ph. 693 Chiron Y. 6 Ciola N. xvii Clark A. C. 657 Colomer E. 13 Corecco E. 700 Crozon P. 13 Cunnane J. 249 D Daujat J. 13 Davey C. 657 Be Clercq D. 3 Dolan J. 265, 790 DoreJ. xii, xix, 24, 476, 686 F Faggioli M. XX, 821 Fey H. E. 643, 678, 679 Fisichella R. 737 Fogliasso E. 240 Freitag A. 570 G Geerlings W. 761 GehrJ. 795 Giardini F. 241 Gillon L. 11 Gómez de Arteche y Catalina S. Gregorios P. 678 Guillemette F. 774 H Haes P. de 11 Headley J. M. 809 Hegy P. 805 Herranz J. 308 Hjeim N. A. 645 I IribarrenJ. 149 j Jiménez Urresti T. I. 577 JongJ. P. de 11 Jossua J.-P. 340, 700 К Kantzenbach F. W. 646 Karrer A. 665 Kaufmann F. X. 804 Kiernan V. G. 785 Klein N. 823 Kok M. 650 Kreykamp P. 11 Kumari P. 645 L Lafontaine R. 442 Latourelle R. 705 Lazareth W. H. 678 Leeuwen A. T. van 548 Lehmann K. 747 LellJ. 619 Leprieur F. 7 Lienkamp A. 539, 540 Llanos J. M. 8 Löhrer M. 737 Löser W. 747 Lutz-Bachmann M. 747 M Margiotta Broglio F. 793 Margotti M. 8 Margull H. J. 682 Martil G. 249 Matteucci В. 287 Meyer H. 665 823 McEnroy C. 760 Miccoli G. 272 Militello G. 821
844 История II Ватиканского собора. Том V Mooney C. F. 13 Mougel R. 693, 694 N Nunnenmacher E. 562 О Olmi М. 7 Р Panciera М. 6 Parodi G. В. 821 Parrott В. 658 Pelz W. 652 Perrin L. 96 Pottmeyer H. J. 761 R Raguer H. 749 Raina P 821 Rambaldi G. 321 Rehgen K. 790 Riccardi A. 272 Riverso E. 13 Robertson E. H. 681 Robillard D. 751 Rodger P C. 632 Rossano P. 296 Ruokanen M. 786 S Saint Moulin L. 781 Santi Cucinotta F. 781, 821 Scatena S. 81, 476, 717 Schamaus M. 736 Scharf K. 455 Schieffer E. 628 SchjorringJ. H. 645 Schiette H. R. 823 Seckler M. 652, 761 Sesboüé В. 444, 735 Short F. 643 Sieben H. J. 808 Stacpoole A. xix, 791 Stormon E. J. 667, 668, 670-674 Subilia V. 618, 793 Surgy P. de 22 Svidercoschi G. F. 339, 345, 738 T Tanner N. P. 798 TansJ. A. G. 650 Thomassin L. 302 Tomaro J. B. 809 Torrell J.-P. 693 Toschi M. 821 Tuninetti G. 808 V Vicedom D. G. 547 Villary M. 15 Vinatier J. 7 Vorgrimler H. xvii W Wainwright G. 661 Wearne L. 616 Weihnacht P. L. 265, 295 Weiss W. хх Wolf H. 761 Woodward M. W. 660 Y Yzermans V. A. 85, 175 Z Zimmermann J. 819 Zizola G. C. 135
Предметный указатель а Австрийская епископская конференция 490, 491, 494 Австрийцы 48 Австрия 492, 652, см. также Вена Автономия культурная 570 Агностицизм 510 Адвентисты седьмого дня 628 Аддис-Абеба 678 Азиатские церкви 786 Азиаты 781 Азия 15, 140, 174, 175, 185, 204, 208, 216, 561, 573, 622, 623, 707, 723, 753, 785, 788, см. также Юго-Восточная Азия «Аксьон Фатима» (Action Fatima) 5 Акивизм 312 Александрийский патриархат 670, 672 Александрия 672 Алжир 707 Америка 174, 723, см. также Латинская Америка; Северная Америка; Южная Америка Американская конференция христиан и евреев 139 Американский еврейский комитет 285 Американский епископский комитет по экуменическим и межре- лигиозным делам 665 Американцы 196, 594, 666 Амстердам 576, 642, 825 Анафемы 471, 667, 674 Английская епископская конференция 491 Англикане 203, 301, 653-656 Англиканская ламбетская конференция см. Ламбетская конференция англиканских епископов Англиканская церковь 291, 316, 653-656, см. также Англиканские церкви Англиканские церкви 644, 653, см. также Англиканская церковь Англиканское Сообщество 623, 652, 655-657, 673 Англичане 656 Англия (Великобритания) 15, 43, 67, 259, 576, 653-658, 660, 786, см. также Лондон Англосаксонские страны 423 Англосаксонский мир 658 Англосаксы 139, 423, 756 Антверпен 650 Антиклерикалы 719 Антикоммунизм 676, 784, 785 Антимодернизм 761 Антиохия 191, 670 Антисемитизм 58, 59, 274, 276, 278, 279, 282, 295, 694, 695, 799 Античность 575 Античный мир 787 Антропология 13, 53, 167, 179, 510, 541, 542, 720, 787, 788 богословская 541 христианская 168, 172, 176, 178, 179, 186, 189, 191, 541 Апартеид 706 Апокрифы 681 Апологетика 59, 99 Апостолат 351, 437, 458, 459, 554, см. также Апостолат мирян; Апостолат молитвы Апостолат мирян 32, 345-349, 694, 695, 735, см. также Комиссии подготовительные, Комиссия по апостолату мирян; Комиссии соборные, Комиссия по апостолату мирян; Постоянный Комитет Всемирного конгресса по апостолату мирян (COPECIAL); Схемы, об апостолате мирян Апостолат молитвы 10 Апостолы 361, 371, 383, 384, 439, 443, 444, 448, 449, 458, 469, 549, 566, 571, 572, 581, 605, 651, 777, 791, см. также Двенадцать; Служение, апостолов Апостольская деятельность 459 Апостольская конституция Indulgen- tiarum doctrina 492 Апостольские движения 761 Апостольский пенитенциарий 486 Апостольский Престол 613, 704 Апостольское благословение 598
846 История II Ватиканского собора. Том V Апостольское поручение 270 Апостольское преемство 384, 448, 449 Апостольское служение 461, 549, см. также Служение, апостолов Апостольство 343, 345, 458, 459 Арабский мир 54, 212, 216, 281 Арабы 216, 271, 283, 285 Аргентина 230, 269, 319, 658, 181, см. также Буэнос-Айрес Аргентинцы 91 Армяне 501, 181 Армянская Апостольская церковь 618 Армянская церковь Каликийского католикосата 619 Атеизм 8, 9, 13, 159, 166, 116, 190- 191, 452, 476, 500, 505, 509-511, 519, 520, 536, 537, 730 воинственный 194 марксистский 195 см. также Атеисты Атеисты 80, 192, 193, 511, 612 Атомное оружие 16, 222, 225, см. также Ядерное оружие Афины 655 Африка 15, 20, 54, 133, 140, 114, 115, 185, 204, 208, 216, 312, 561, 513, 692, 101, 123, 151, 169, 785, 188, 191, см. также Восточная Африка; Северная Африка; Экваториальная Африка; Южная Африка Африканизм 54 Африканские церкви 186 Африканцы 558, 181 Б Базельский собор 112 Бангкок 622, 643 Баптистские церкви 644 Бедность 466, 153, 169, 115, 181 Бедные 192, 222, 502, 503, 611, 612, 625, 698, 166, 168, 188, 192, см. также Богатые Безбрачие 250, 291, 300, 302-306, 313, 325, 326, 329, 331, 336-338, 344, 584, 591, 685, 111, см. также Целибат Бейрут 190, 291 Белград 15 Бельгийская епископская конференция 491 Бельгийская коллегия 103, 111 Бельгийский колледж 376, 311, 319, 390, 409, 522, 153 Бельгийцы 186 Бельгия xvii, 6, 61, 230, 481, 483, 492, 506, 652, 656, см. также Антверпен; Брюссель Бенедиктинцы 591, 661 Берлин 189 Библеисты 123, 181, 391, 406 Библейская комиссия см. Папская библейская комиссия Библейские Общества 679, 680, см. также Объединенные Библейские Общества Библейский институт (Рим) см. Папский библейский институт (Рим) Библейско-богословский институт св. апостола Андрея (Москва) хщ 11 Библейское движение 680, 180 Библия 181, 361, 391, 400, 401, 421, 440, 441, 453-455, 411, 559, 619, 681, 149, 153, 780, 193, см. также Вульгата; Писание (Священное Писание) «Бинай Брит» 278 Бирма 18 Благая весть 445, см. также Евангелие (Благая весть) Благо 498, 503, 524, 525, 516, 604 духовное 578 земное 511, 512, 591 истинное 545 общее 60, 61, 85, 91, 134, 221, 260, 270, 397, 501, 508, 516, 580 Благовестие 59, 441 Благодать 31, 118, 183, 204, 316, 381, 382, 469, 487-489, 588, 589, 610, 118, 130, 132, 138 Благотворительность 341, 349, 459, 561, 629, 636 Благочестие 39, 328, 489, 592, 596 евхаристическое 41 Ближний Восток 58, 140, 212, 211, 285 Бог 8, 28, 30, 55, 58, 59, 61, 93, 94, 101, 103, 116, 120, 134, 152, 167, 186, 181, 190, 193, 213, 309, 328,
Предметный указатель 847 556, 362-364, 576, 557, 552, 400, 402, 404, 476, 479, 455, 444, 445, 452, 455, 459, 470, 457, 459, 495, 494, 499, 505, 509-575, 545, 547, 550, 557, 555, 557, 559, 560, 570, 572, 576, 575, 550, 556-559, 597, 594, 595, 595, 599, 605-606, 670, 672, 655, 667, 677, 777, 775, 725, 756, 757, 766, 777, 797, 504, 505, сж. также Триединый Бог Богатые 222, 755, 792, сж. также Бедные Богатые страны 779 Боговдохновенность 557, 555, 567, 565, 564, 595, 402, 405, 409, 427, 452, сж. также Богодухновен- ность Богодухновенность 454, 440, сж. также Боговдохновенность Богопочитание 576 Богословие 700, 704, 759, 765, 774, 776, 757, 755, 759, 275, 250, 255, 265, 292, 505, 577, 540, 556, 559, л 562, 579, 402, 407, 447, 442, 450, 452-454, 456, 457, 464, 457, 454, 459, 495-500, 577, 542, 545, 550, 575, 557, 555, 592, 720, 727, 725, 754, 745, 767, 762, 765, 769, 777, 759, 797, 799, 504 догматическое 255 евангельское 455, 464 католическое 545, 570, 577 Креста 544 миссионерства 570, 572, 575 нравственное 750 освобождения 555, 540, 755 протестантское 545 схоластическое 540 томистское 555 тридентское 65 христианское 295 Сж. также Богословы; Образование, богословское; Теология Богословская комиссия см. Комиссии подготовительные, Богословская комиссия Богословы 7, 79, 22, 24-26, 55, 56, 40, 42, 702, 752, 762, 765, 759, 206, 226, 255, 260, 275, 250, 257, 254, 575-577, 579, 520, 540, 554, 556, 559, 560, 565, 567, 569, 572, 576, 595, 406, 427, 447, 442, 445, 446, 455, 450-455, 456, 457, 492, 495, 570, 577, 522, 552, 555, 556, 559, 540, 565, 675, 620, 626, 627, 629, 650, 650, 655, 675, 695, 705, 704, 775, 725, 759, 744, 755, 767-765, 765, 776, 779, 750, 755 Богослужебная реформа сж. Литургическая реформа Богослужение 70, 46, 69, 79, 570, 452, 467, 552, 567, 579, 594, 596, 599, 605, 606, 620, 627, 657, 647, 657, 679, 692, 697, 740, 749, 750, 755, 755, 502, 505 монастырское 477 общинное 477 приватное 47 соборное 47 церковное 495 См. также Комиссии послесо- борные, Комиссия по богослужению Богоубийство 75, 59, 64, 275, 274, 275-252, 295 Богоявление 569 Божественная педагогика 402 Божественное обетование 55 Божественное откровение сж. Откровение Божья благодать сж. Благодать Болгария 670 Бомбей 75-77, 790, 797, 272, 679 Бразилия ящ яшг, яя, 118, 272, 269, 500, 622, 520, 522 Бразильская епископская конференция 497, 705 Бразильская церковь 705 Бразильцы 299, 476 Брак 759, 762, 767, 765, 795-204, 205- 277, 275, 277, 255, 267, 550, 559, 544, 454, 504, 572, 574, 57 7-525, 529, 550, 554-556, 555, 542, 545, 675, 679, 777, 772, 754 повторный 207, 720 смешанный 55, 45, 44, 95, 618, 625, 656, 645, 664, 665, 720 Сж. также Нерасторжимость брака; Нерушимость брака Братья христианских школ сж. Монашеские ордены, Братья христианских школ
848 История II Ватиканского собора. Том V Бревиарий 471, 592 Британское содружество 786 Брюссель 667, 825 Будапешт xiv Буддизм 54 Буддисты 612 Бурундийская епископская конференция 491 Буэнос-Айрес 127, 610 Бхопал 188 В Варшава 118, 821 Ватикан xiii, xvii, 40, 510, 656, 664, 667, 675, 677, 708, 721, 723, 800, 824 Вашингтон xvii, хх, 595, 628, 702, 707, 798, 825 Великий Четверг 329 Великобритания см. Англия (Великобритания) Вена 212, 650, 683 Венгрия см. Будапешт Венесуэла 269 Венето см. Венеция (Венето), область Венеция xviii, 728 Венеция (Венето), область 23, 88, 496, 728 Вера 3, 9-11, 13, 28, 37, 40, 68, 85, 92, 117, 164, 181, 258, 264, 275, 360, 362, 364, 372, 381, 382, 397, 398, 403, 416, 419, 421, 424, 425, 428, 440, 445, 446, 451, 452, 456, 480, 489, 500, 503, 510, 542, 544, 550, 551, 559, 561, 563, 570, 576, 578, 581, 582, 588, 592, 596, 600, 602, 603, 612, 613, 620, 659, 678, 679, 689, 690, 712, 719, 724, 732, 734, 736, 737, 748, 750, 751, 767, 768, 774, 782, 784, 797-799, 801, 803, 805-807 евхаристическая 39 истинная 87, 120 историческая (fides historica) 431 католическая 120, 421, 422, 440, 798, см. также Католичество; Конституция о католической вере христианская 28, 153, 446, 449, 538, 552, 576, 580, 606, 688, 773, 788, 801, 805, см. также Христианство См. также Залог веры; Исповедание веры; Истина, веры; Конгрегации Римской курии, Конгрегация по доктрине веры; Неверие; Символ веры «Вера и Устройство», движение 629, 634, 636, 640, 641, 646, 679, 683, см. также Всемирная конференция «Вера и Устройство» Вероучение 39, 52, 204, 357, 359, 363, 376, 384, 391, 395, 409, 411, 421, 422, 442, 443, 451, 456, 457, 514, 523, 524, 526, 527, 530-532, 534, 581 католическое 418 папское 769 пастырское 458 Верующие 119, 200, 203, 235, 322, 328, 362, 411, 469, 470, 488-490, 499, 502, 504, 523, 525, 531, 545, 550, 572-575, 584-586, 588, 590, 599, 607-609, 613, 688, 693, 694, 703, 709, 720, 724, 727, 730, 735, 738, 749, 750, 759, 774, 792, 802, 813, см. также Неверующие Верховенство (примат) папы 42, 43, 234, 236, 480, 714, 736, см. также Папская власть Ветхий Завет 90, 358, 362, 402, 441, 443, 456, 571, 596, 607, 681 Вифлеем 610 Власти f;f мирские 784 политические 787 светские 784 церковные 9, 11, 490; 553, 680, 787 Власть папы см. Папская власть Власть политическая 688 Власть Церкви см. Церковная власть Воздержание 33, 591, 691 Вознесение Пресвятой Девы Марии 777 Война 17, 23, 26, 159, 162, 168, 176, 198, 208, 214, 220, 222-227, 239, 291, 395, 503, 509, 514-516, 519, 535-538, 544, 720, 789, см. также Гражданская война; Мировые войны Воля Божья 430, 542, 550, 551, 559, 570, 577, 584, 590, 605 Воплощение 13, 362
Предметный указатель 849 Воскресение 191, 404, 448 Воспитание 262, 266, 267, 269, 270, 294, 295, 341, 639 духовное 553, 563 католическое 295 нравственное 553 христианское 261, 264, см. также Декрет о христианском воспитании и образовании; Схемы, о христианском воспитании и образовании См. также Схемы, о воспитании и образовании Восток 141, 162, 175, 190, 203, 205, 208, 216, 308, 667, 671, 707, 738, 788, 799, 811, см. также Ближний Восток Восточная Африка 268 Восточная Германия см. Германская Демократическая Республика (ГДР) Восточная Европа 194, 336, 621 Восточная комиссия см. Комиссии соборные, Комиссия по Восточ- с ным церквам Восточная конгрегация см. Конгрегации Римской Курии, Конгрегация по Восточным Церквам «Восточная политика» см. Ostpolitik Восточная церковь 205, 679 Восточно-азиатская христианская конференция 622, 643 Восточные законы 36 Восточные католические церкви 58 Восточные православные церкви 623, 628, 675, 678, 679 Восточные страны 118 Восточные церкви 36, 38, 205, 206, 272, 303, 308, 337, 339, 470, 502, 591, 679, 714, см. также Восточные католические церкви; Восточные православные церкви; Декрет о Восточных церквах; Комиссии соборные, Комиссия по Восточным церквам; Конгрегации Римской курии, Конгрегация по Восточным церквам Восточный блок 17 Восточный институт религиозных исследований 18 Вселенская церковь 371 Вселенские соборы 669, 682, 683, 723, 747, 772, 773, 808, 813, см. также Базельский собор; Кон- станцский собор; Латеранские соборы; Первый Ватиканский собор; Тридентский собор; Флорентийский собор; Четвертый Константинопольский собор; Четвертый Латеранскй собор Вселенский Константинопольский патриархат 71, 668, 670, 675 Вселенский патриархат см. Вселенский Константинопольский патриархат Всемирная Ассоциация Католической Молодежи 565 Всемирная конференция «Вера и Устройство» 447, 627, 631 Всемирная Лютеранская Федерация 58, 628, 645-649, 664, 665 Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ) 14 Всемирная федерация женской католической молодежи 302 Всемирные конфессиональные семейства 644, 646, 654, 660, 662, 665, 666 Всемирный альянс реформатских церквей 662-666 Всемирный конгресс по апостолату мирян см. Постоянный Комитет Всемирного конгресса по апостолату мирян Всемирный методистский совет 623, 658-665 Всемирный Совет Церквей (ВСЦ) 58, 101, 121, 285, 540, 569, 576, 616, 619, 623-645, 660, 662-665, 670, 676, 678-681, 683, 713, 824 Всеобщая декларация прав человека 577, 582, 642 Всеправославные совещания см. Второе Всеправославное совещание; Первое Всеправославное совещание; Третье Всеправославное совещание; Четвертое Всеправославное совещание Всеправославный собор 628, 670 Всех Святых праздник 435, 482 ВСЦ см. Всемирный Совет Церквей (ВСЦ)
850 История II Ватиканского собора. Том V Вторая мировая война 225, 618, 620, 662, 726, 762, 784 Второе Всеправославное совещание 671 Второе Послание к Коринфянам 1:20 444 3:16 - 4:6 444 4:2 400 Второе пришествие Христа 572 Вульгата 471, см. также Папская комиссия по ревизии Вульгаты Вьетнам 15, 16, 223, 707 Г Гаитянская епископская конференция 491 ГДР см. Германская Демократическая Республика (ГДР) Гедонизм 529 Генеральный секретариат II Ватиканского собора 19, 73, 80, 125, 144, 150, 155, 226, 252, 485, 520, 599, 702, 717, 723, 817, 818, 821 Геноцид 516 Генуэзцы 57 Генуя 2 Германия xiv, 23, 25, 44, 49, 67, 213, 218, 230, 492, 510, 547, 621, 635, 645, 646, 649, 650, 652, 663, 706, 786, см. также Берлин; Германская Демократическая Республика (ГДР); Федеративная Республика Германии (ФРГ) Германская Демократическая Республика (ГДР) 208, 786 Германская епископская конференция 490-494, 544, 753 Герменевтика хц 700, 701 библейская 453 динамичная 763 критическая 456 Главенство папы см. Верховенство (примат) папы Глобализм 543 Голландская епископская конференция 491 Голландская католическая церковь 298 Голландская церковь 10, 12, см. также Голландская католическая церковь Голландский центр документации (Do-C) 81, 753, 825 Голландия см. Нидерланды (Голландия) Голод 26, 219, 227, 228 Гонка вооружений 20, 395, 502, 514, 516, 536, 544 Господь см. Бог Государственный секретариат см. Конгрегации Римской Курии, Государственный секретариат Государство 60, 82, 89, 93, 98, 99, 118, 143-146, 149, 153, 221, 222, 256, 259, 260, 262, 265, 267, 269, 270, 516, 575-578, 676, 777, 783 атеистическое 197 католическое 577 конфессиональное 89, 97, 98, 140, 141 светское 143 тоталитарное 577 христианское 197 См. также Церковь и государство Государство Израиль 707 Гражданская война 227 Гражданская свобода 82-84, 104, 150 Гражданские власти 82, 87, 105, 117, 124, 126, 146, 206, 226, 675, 676 Греки 594 Грех 55, 56, 167, 174, 178, 179, 183, 186, 204, 278, 487-490, 492-494, 498, 508, 605-607 первородный 177, 178 См. также Искупление грехов; Отпущение грехов; Очищение от грехов; Прощение грехов Греция 670, 672, см. также Афины; Патмос; Родос Грешники 486, 551, 588, 730 Грузия 670 Гуманизм 13, 54, 180, 191, 304 натуралистический 92 д Дагомейская епископская конференция 491 Дагомея 492 Дальний Восток 54, 558, 812 Дания см. Копенгаген Двенадцать 444, 571, см. также Апостолы
Предметный указатель 851 Движение мирян 5 Девственность 591 Декалог 364 Декларация Бармена 576 Декларация о евреях 58, 782 Декларация о нехристианских религиях см. Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям Декларация о религиозной свободе (Dignitatis humanae) 61, 78-83, 85, 88, 90, 92, 93, 95, 98, 100-109, 113, 114, 118, 120, 121, 123, 125, 130, 132, 135, 139, 140, 144, 149, 150, 152, 153, 155-158, 172, 296, 355, 452, 454, 467, 575-582, 601, 607, 642, 643, 677, 684, 688, 693, 695, 750, 763, 782, 786, 787, 804, 805, см. также Схемы, о религиозной свободе Декларация о христианском образовании 265, 435, 732, см. также Декрет о христианском воспитании и образовании; Декрет о христианском образовании (Gravissimum educationis); Схемы, о христианском образовании Декларация об образовании см. Декларация о христианском образовании; Декрет о христианском воспитании и образовании; Декрет о христианском образовании (Gravissimum educationis)', Схемы, о христианском образовании Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям (Nostra aetate) 205,272-285,292,295, 296, 362, 435, 441, 453, 684, 693-695, 744, 758, 804, см. также Схемы, об отношении Церкви к нехристианским религиям Декларация по нехристианским религиям см. Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям (Nostra aetate) Декларация прав человека см. Всеобщая декларация прав человека Декларация Священной Канцелярии (1944) 517 Декларация Dignitatis humanae см. Декларация о религиозной свободе (Dignitatis humanae) Декларация Nostra aetate см. Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям (Nostra aetate) Деколонизация 15, 696, 727 Декрет о Восточных церквах 732 Декрет о епископах 72, 284, 435, 696, 715 Декрет о монашествующих 435, 715 Декрет о мирянах 355 Декрет о миссионерской деятельности см. Декрет о миссионерской деятельности Церкви Декрет о миссионерской деятельности Церкви 412, 438, 464, 467, 548, 568-575, 588, 601, 607, 612, 654, 696, 701, 715, см. также Схемы, о миссионерской деятельности Церкви Декрет о миссионерстве см. Декрет о миссионерской деятельности Церкви Декрет о монашеской жизни (Perfectae caritatis) 240, 289, 293, 695, 701 Декрет о пастырском служении епископов в Церкви 230, 461, 563, 735 Декрет о подготовке священников см. Декрет о подготовке священнослужителей Декрет о подготовке священнослужителей (Optatam totius) 253, 293, 294, 695, 730, 731, см. также Схемы, о подготовке священнослужителей Декрет о религиозной свободе см. Декларация о религиозной свободе (De libertate religiosa) Декрет о семинариях 435 Декрет о священниках 412, 715 Декрет о служении и жизни священников (Presbyterorum ordinis) 318, 321, 331, 333, 337-340, 438, 583- 594, 598, 601, 607, 695, 696, 701, 730, 731, 806, см. также Схемы, о служении и жизни священников, о служении и жизни священнослужителей Декрет о средствах массовой информации 49, 700, см. также Комис-
852 История II Ватиканского собора. Том V сии послесоборные, Комиссия по применению Декрета о средствах массовой информации Декрет о христианском воспитании и образовании 257, см. также Схемы, о христианском воспитании и образовании Декрет о христианском образовании ( Gravissimum educationis) 294, 295, 695 Декрет об апостолате мирян 340, 341, 345, 346, 351-353, 437, 458, 460, 466, 598, 700, 701, см. также Схемы, об апостолате мирян {De Apostolato, laicorum; De fidelium apostolato) Декрет об обновлении монашеской жизни 695, см. также Схемы, об обновлении монашеской жизни Декрет об оправдании 493 Декрет об экуменизме ( Unitatis redintegratio) 3, 87, 296, 324, 442, 447, 452, 569, 571, 617, 630, 632- 635, 637, 645, 668, 698, 713, 730, 731, 741, 750, 763, 798, 799, 806 Декрет по епископату см. Декрет о епископах Декрет Ad gentes 695, 701, 736, 763, 771, 802 Декрет Apostolicam actoositatem 438, 439, 458, 460, 695 Декрет Christos Dominos 78, 234, 461, 695, 701, 736 Декрет Optatam totios см. Декрет о подготовке священнослужителей ( Optatam totios) Декрет Presbyterorum ordinis см. Декрет о служении и жизни священников {Presbyterorum ordinis) Декрет Unitatis redintegratio см. Декрет об экуменизме ( Unitatis redintegratio) Дели 216 Демографические проблемы 14 Дёпфнера план 239, 297, 697, 747 Детоубийство 529 Дехристианизация 259, 310, 812 Деяния Апостолов 274 1:8 589 Деяния Апостольские 1:1-2 404 Джакарта 201, 208 Диаконы 317, 573, 803, см. также Диаконат Диаконат 33, 329, 469, 720, см. также Диаконы Диакония 736, 737 Диалектический материализм 118, 194 Диалог межрелигиозный 296, 495, 547, 548, 565, 615, 617, 618, 627, 630, 633, 634, 637, 640, 642, 649, 663-665, 673, 677, 679 Диамат см. Диалектический материализм Дидактика 261 Дискриминация 706, 769 нравственная 222 Дисциплина покаянная 413 церковная 9, 489 Добро 180, 186, 552, см. также Зло Добродетели 592 богословские 358, 458 евангельские 192 Догматика 750 Догматическая конституция о Божественном откровении {Dei Verborn) см. Догматическая конституция об откровении {Dei Verbum) Догматическая конституция о Церкви {Lumen gentium [LG]) 34, 37, 41, 75-78, 181, 229, 230, 234, 235, 290, 293, 306, 311, 322, 324, 334, 338, 340, 350-352, 355, 358, 360, 361, 384, 392, 403, 408, 439, 448- 452, 458, 459, 461, 469, 545, 549, 556, 559, 560, 566, 570, 581, 582, 584-587, 611, 612, 637, 669, 695, 701, 702, 704, 730, 735, 736, 745, 746, 758, 763, 795, 796, 802, 804, 819, 820, 822, см. также Схемы, о Церкви Догматическая конституция об откровении {Dei Verbum) 353, 354, 361, 376, 408, 434, 435, 438-460, 464, 466, 581, 582, 596, 598, 680, 695, 735, 749, 750, 763, 796 Догматическая конституция Dei Filius 367, 439, 440, 444 Догматическая конституция Dei Verbum см. Догматическая кон-
Предметный указатель 853 ституция об откровении (Dei Verbum) Доктринальная комиссия см. Комиссии соборные, Комиссия по доктрине (Доктринальная комиссия) Дом Марии (Domus Mariae) 22, 49, 50, 74, 166, 168, 253, 318, 696, 702, 753 «Дом святого Иосифа» (Maison Saint Joseph) 5, 6, см. также «Католическая Контрреформация» (Contre-Réforme Catholique) Доминиканский орден см. Монашеские ордены, Орден доминиканцев Доминиканцы 12, 115, 299, 334, 410, 518, 703, 732, 744, 762, 822, см. также Монашеские ордены, Орден доминиканцев Домостроительство 363, 402, 441, 812 божественное 366, 457 откровения 441, 445 спасения 364, 381, 382, 409, 440, 456, 559, 571, 576, 734 церковное 292 Достоинство человеческой личности 83, 89, 94, 97, 101, 121, 121, 123, 124, 126, 214, 215, 241, 503, 510, 512, 526, 541, 542, 577-582, г 613 Дохалкидонские церкви см. Древние восточные церкви (Дохалкидонские) Древние восточные церкви (Дохалкидонские) 628, 678, 679 Дублин 249 Дух 28, 470, 571, 591 евангельский 581, 719 миссионерский 555, 574 христианский 544 См. также Святой Дух Дух Святой см. Святой Дух Духовенство 5, 8, 45, 253, 298, 299, 310, 314, 316, 321, 337, 339, 552, 562, 568, 583, 589, 592, 593, 696, 738, 760, 792, 802, 803, 806 безбрачное 313 белое см. ниже женатое восточноправославное 313 женатое 298, 299, 302-304, 313, 318, 325, 337-339 черное см. Монашество См. также Комиссии соборные, Комиссия по дисциплине духовенства и христианского народа Духовность 53, 246, 328, 341, 343, 344, 438, 462, 514, 553, 574, 626, 661, 796, 799 литургико-сакраментальная 590 Е Евангелие (Благая весть) 58, 87, 95, 97, 119, 134, 178, 192, 193, 209, 223, 235, 300, 309, 383, 400, 405, 411, 443, 444, 446, 459, 500, 538, 539, 542, 549-552, 554, 555, 558, 559, 563, 566, 569, 572-574, 600, 605, 622, 648, 706, 724, 729, 730, 732-734, 736, 740, 764, 767, 769, 773, 774, 776, 783, 807, см. также Благая весть; Христианская весть Евангелие от Иоанна 1:13 591 14:6 797 21:21 571, 572 Евангелие от Марка 566 10:2 206 16:16 569 Евангелие от Матфея 566, 595 5:32 205, 206 16:4 807 19:9 205, 206 28:19-20 549, 766 См. также Заповеди Блаженств; Нагорная проповедь Евангелизация 84, 270, 309, 322, 459, 546, 552, 553, 557, 560, 562, 565, 582, 633, 764, 802, см. также Секретариат по евангелизации народов Евангелии 292, 357, 363, 365, 376, 395, 402-404, 421, 425, 428, 431, 442, 448, 454, 601, 602, 608, 694, 749, 813, см. также Евангелие от Иоанна; Евангелие от Марка; Евангелие от Матфея; Евангелии детства; Писание (Священное Писание)
854 История II Ватиканского собора. Том V Евангелии детства 376, 448 Евангелисты 403, 405, 419, 425, 427, 428 Евангелическая церковь 292, см. также Евангелические церкви; Объединенная Евангелическая церковь Германии Евангелические церкви 622, см. также Восточно-азиатская христианская конференция; Швейцарская федерация евангелических церквей Евангельская свобода 84 Евангельские советы 246, 288, 307, 311, 318, 325, 330 Евангельское учение 711 Евреи 18, 58-60, 64, 272-274, 278-282, 285, 494, 607, 687, 688, 694, 780, 799, см. также Американская конференция христиан и евреев; Иудеи; Схемы, о евреях (об иудеях) Еврейский народ см. Евреи Европа 98, 99, 174, 212, 216, 275, 465, 570, 621, 627, 628, 696, 723, 774, 775, 784-786, см. также Восточная Европа; Западная Европа; Центральная Европа Европеизация 548 Европейская реформатская церковь 139 Европейцы 212, 785 Европоцентризм 570, 573, 689, 807, 808 Евхаристическая вера см. Вера, евхаристическая Евхаристическая тайна 11 Евхаристические дары 27 Евхаристический конгресс 679 Евхаристический культ 39 Евхаристическое действо 39 Евхаристическое посвящение 334 Евхаристическое тело Христово 585, см. также Мистическое тело; Тело Христово Евхаристия 11, 39-42, 235, 322, 329, 363, 586, 587, 590, 592, 620, 652, 774, см. также Благочестие, евхаристическое; Вера, евхаристическая; Евхаристическая тайна; Евхаристические дары; Евхаристи¬ ческий конгресс; Евхаристический культ; Евхаристическое действо; Евхаристическое посвящение; Жертва, евхаристическая; Итальянский евхаристический конгресс; Молитва, евхаристическая Египет 204 Елеосвящение 588 Епископ Римский 469, 602, 696, 701, 774, 779, 800, 803, см. также Непогрешимость учения епископа Римского; Примат епископа Римского Епископализм 312 Епископат 2, 3, 5-12, 14, 15, 17-20, 22-24, 32, 33, 36, 43, 46-51, 53, 55, 56, 63, 66, 67, 72, 74-76, 81-85, 88, 92, 96-98, 102-106, 112, 115, 118- 121, 130, 132, 138, 140, 141, 143- 145, 149, 151, 153-155, 159, 162- 167, 173-175, 179, 181-183, 189, 190, 194, 196, 201, 202, 207, 208, 210, 211, 213, 216-221, 224-232, 234, 235, 240-244, 246, 247, 249- 251, 253, 254, 257-260, 262-273, 276-280, 283, 284, 290-292, 294, 296-301, 305, 307, 308, 311-317, 320, 322-327, 330, 332-336, 339, 341, 342, 345, 346, 348, 349, 352, 356, 361, 369, 376, 379-381, 384, 385, 387, 394, 403, 406, 412-415, 417, 430, 433-435, 438, 441, 455, 460, 461, 465, 466, 468, 469, 476, 478-484, 486, 487, 493, 494, 496, 497, 500, 504-506, 509-511, 515, 518-520, 522, 525, 528, 535, 536, 539, 544, 546, 547, 549, 554-557, 560-565, 567, 568, 572-574, 584-589, 591, 594, 598-603, 608, 609, 611, 613, 620, 622, 625, 635, 650, 651, 658-660, 669, 682, 685-687, 689, 691, 692, 695, 697, 703, 705, 706, 708, 710, 712, 714-716, 720, 721, 723-725, 727, 733, 739, 742, 745, 747, 750-753, 759, 760, 764, 765, 768, 769, 773-783, 785, 786, 788- 791, 801-803, 808, 809, 811, 821, см. также Декрет о епископах; Декрет о пастырском служении епископов в Церкви; Епископа-
Предметный указатель 855 лизм; Епископская коллегия; Епископские конференции; Епископское преемство; Комиссии послесоборные, Комиссия по епископам; Комиссии соборные, Комиссия по епископам и управлению епархиями; Конференция епископов Латинской Америки (CELAM); Ламбетская конференция англиканских епископов; Синод епископов; Совет американских епископов- методистов; Схемы, о епископах и управлении епархиями; о пастырском служении епископов Епископская коллегиальность см. Коллегиальность Епископская коллегия 25, 232, 554, 571, 803 Епископская конференция Соединенных Штатов 644 Епископские конференции 3, 5, 7, 8, 19-23, 33, 60, 74, 99, 105, 168, : 220, 230, 232, 249, 253, 257, 261, 262, 264, 266-268, 294, 299, 300, 305-307, 314, 318, 320, 321, 323, 327, 330, 336, 413, 414, 461, 468, 481, 487, 490-492, 554, 555, 567, 574, 690-692, 696, 700, 702, 709, 753, 774, 777, 779, 791, 803, 823, 825, см. также Австрийская епископская конференция; Английская епископская конференция; Бельгийская епископская конференция; Бразильская епископская конференция; Бурундийская епископская конференция; Гаитянская епископская конференция; Германская епископская конференция; Голландская епископская конференция; Дагомейская епископская конференция; Епископская конференция Соединенных Штатов; Индийская епископская конференция; Индонезийская епископская конференция; Итальянская епископская конференция (ИЕК); Канадская епископская конференция; Конголезская епископская конференция; Конференция епископов Ла¬ тинской Америки (CELAM); Лаосская епископская конференция; Пан-Африканская конференция; Руандская епископская конференция; Североамериканская епископская конференция; Скандинавская епископская конференция; Уэльская епископская конференция; Французская епископская конференция; Чилийская епископская конференция; Швейцарская епископская конференция; Японская епископская конференция Епископский синод см. Синод епископов Епископское посвящение 232, 780, 802 Епископское преемство 369, 443 Епископы см. Епископат Епитимьи 488, 490 Ересь 312 Еретики 276, 741 Ж «Железный занавес» 96, 786, 808 Женева xvii, 137, 540, 637, 638, 640, 641, 654, 662, 665, 825 Женевские церкви 637, см. также Экуменическое объединение церквей Женевы Женщины 210, 345, 351, 566, 611- 613, 639, 698, 720, 760, 788 Жертва 586 бескровная 40, 586, 587 духовная 587 евхаристическая 442, 589, 590 мистическая 587 Христова 587, 588 Жертвоприношение 41, 590 Жизнь безбрачная 591 брачная 10 деятельная 245 домашняя 579 духовная 45, 317, 324-326, 330 земная 29, 178, 347, 559, 729, 813 культурная 552 литургическая 749 личная молитвенная 10 монастырская 245
856 История II Ватиканского собора. Том V монашеская 12, 245, 246, 290, 293, 553, 735, см. также Декрет об обновлении монашеской жизни; Схемы, об обновлении монашеской жизни общественная 153, 162, 174, 211, 542, 552, 578 общинная 314 политическая 153, 211, 222, 505, 537 половая 538 религиозная 96, 579, 598, 619 святая 315 священническая 305, 325, 472, 584, 585, 589 семейная 200, 514, 531 созерцательная 245, 332 социальная 24, 198, 216, 222, 496, 543 социально-экономическая 227 супружеская 513, 514, 524-527, 618 христианская 193, 558, 695, 706, 718, 730, 736, 750, 771, 773, 774, 801, 802, 812 Церкви 31, 32, 47, 87, 311, 358, 362, 365, 366, 442, 443, 452, 463, 470, 574, 718, 722, 764, 790, 797, 813 церковная 19,37, 38, 63, 66, 483, 545, 639, 726, 736, 774-776, 814 человеческая 208, 498, 510, 523, 604, 609, 812 экономическая 162, 216, 222, 496, 542, 543 Журналисты 69, 195, 196, 207, 223, 431, 471, 599, 621, 780, 823 3 Заблуждения 93-95, 116, 149 Заир 558, см. также Киншаса Закон 118, 131, 132, 181, 364, 423, 456, 469, 470, 575-578, 580, 604 божественный 61, 94, 121, 208, 469, 530 веры (lex crederteli) 181 действия (lex agenti) 181 естественный 61, 179, 208, 209, 218, 538, 544 нравственный 150 церковный 333 человеческий 94, 469 См. также Восточные законы Залог веры 375, 377, 393, 731, 748 Замбия 190, 268, см. также Лусака Занятость 508 Запад 54, 118, 174, 175, 208, 216, 217, 302, 440, 671, 676, 690, 707, 738, 765, 773, 777, 784, 785, 797, 811 Западная Германия см. Федеративная Республика Германии (ФРГ) Западная Европа 86, 216, 620 Западная церковь 207, 313, 326, 494, 669 Западноевропейские страны 621 Западные страны 618 Западные церкви 672, 714 Западный мир см. Запад Заповеди Блаженств 595 Здравоохранение 561 Зелоты 66 Земельная реформа 511 Зло 61, 177, 179, 180, 186, 498, 518, 552, 804, см. также Благо; Добро Знамения 364, 560, 807 времен 168, 181, 188, 209, 223, 238, 507, 688, 724, 728-730, 732, 774, 801, 805-807 евангельские 810 г Знание религиозное 399 И Иезуиты 9-12, 195, 196, 249, 263, 332, 509, 510, 518, 557, 663, 681, 715, 762, 765, 819, 822, см. также Конгрегация иезуитов; Монашеские ордены, Орден иезуитов ? ИЕК см. Итальянская епископская конференция (ИЕК) Иерархи 238 Иерархия см. Церковная иерархия Иерархия истин 750, 798 Иерусалим 501, 595, 601, 670, 671, 741, 791, см. также Небесный Иерусалим Измена супружеская 202 Израиль (Государство Израиль) см. Иерусалим; Святая земля Израиль, народ 58 Икономия 205 Индивидуализм 720 этический 508 Индейцы 557 Индийская епископская конференция 216 Индифферентность религиозная
Предметный указатель 857 62, 85, 88, 92, 93, 116, 134, 153 Индия 98, 99, 175, 212, 216, 268, 502, 610, 644, 678, 707, 791, см. также Бомбей; Дели; Нью-Дели Индонезийская епископская конференция 249, 298 Индонезия 140, см. также Джакарта Индуизм 54, см. также Индуистская мифология Индуистская мифология 275 Индульгенции 33, 330, 485-488, 494 Индустриализация 175, 210, 219 Инициация 458, 552, 782 Инквизиция 672 Иностранная Миссия в Париже 564 Институт Павла VI (Брешиа) 125, 693, 743 Институт религиозных исследований (Болонья, Италия) [Istituto per le Scienze Religiose, Bologna (ISR)] xii, xvii, XX, 817, 822 Интегристы 196 Инфантилизм 557 Иордан 672 Иордания 277 Иподиаконат 329 Ирак 276 Ирландия см. Дублин Ирландская коллегия 168 Ирландцы 96 Искупление грехов 176, 178, 179, 183, 215, 364, 488, 489, 499, 509, 571, 580 Искусство 213, 612 Ислам 275, 276 Исламские страны см. Мусульманские страны Исламский мир 54 Испания хгц 17, 84-86, 133, 141, 153, 154, 190, 217, 249, 577, 611, 662, 707, 749, 793 Испаноязычный мир 86 Испанцы 86, 95, 96, 119, 143, 155, 195, 196, 212, 642, 781 Исповедание веры 34, 35, 41, 578, 579 Исповедь 11, 522 индивидуальная 4 личная 11 общая 4, 11 устная 812 Истина 29, 55, 61, 89, 93, 100, 120, 134, 140, 143, 151, 167, 215, 218, 255, 274, 280, 304, 366, 370, 372-375, 383, 392, 400, 416, 418, 419, 421, 423, 424, 430, 433, 440, 445, 469, 476, 489, 496, 577-581, 596, 604, 612, 616, 618, 663, 688, 693, 694, 712, 719, 720, 730, 732, 734, 736, 738, 741, 748, 750, 792, 796, 797 абсолютная 510 богооткровенная 29, 374, 392, 393, 729 богословская 797 божественная 29 веры 52 вневременная 29 евангельская 58, 59, 581 естественная 500 метафизическая 177 объективная 177, 367 религиозная 9, 432 спасительная (veritas salutaris) 52, 361, 362, 365, 399, 400, 412, 415-421, 424, 425, 427, 429, 432, 433, 444, 448 христианская 797, 798 См. также Иерархия истин Историзм 399 Историки 403, 431, 715, 780, 790, 794 Историография христианская 771 История 364, 405, 456, 493, 503, 555, 770, 771, 791, 796, 803-807, 810, 811, 815 История спасения 24, 88, 362, 363, 366, 402, 405, 441, 445, 452, 499, 551, 572 Италия (Итальянская Республика) xiv, xvì-xx, 6, 13, 21-23, 25, 34, 39, 49, 57, 81, 86, 88, 89, 104, 138, 141, 184, 346-348, 368, 395, 404, 466, 496, 577, 618, 625, 639-641, 692, 693, 706, 716, 723, 739, 751, 758, 771, 785, 793, 806, 808, 821, 824, 825, см. также Ватикан; Венеция; Венеция (Венето), область; Генуя; Милан; Рим; Флоренция Итальянская епископская конференция (ИЕК) 21-23, 50, 88, 90, 94, 166, 191, 369, 379
858 История II Ватиканского собора. Том V Итальянская церковь 298 Итальянский евхаристический конгресс 39 Итальянцы 57, 88, 96, 212, 242, 434, 751, 781, 786 Иудаизм 272, 282, 283, 441, 452, см. также Иудеи Иудеи 273, 292, 414, 721 К Кальвинисты 316 Камбоджа 610 Камерун xiv, 20 Канада xii, xvii, 201, 216, 268, 312, 621, 631, 723, см. также Монреаль Канадская епископская конференция 85 Канадцы 751 Канон 361, 430, 463, 618, 619, 803 Каноники 56, 531, 650, 653 Канонисты 36, 429, 780 Каноническое право 234, 301, 429, 430, 461, 470, 777, 808, 809, см. также Кодекс канонического права; Комиссия по реформе Кодекса канонического права Капитализм 192, 219 государственный монополистический 789 либеральный 195, 512 Капиталистические страны 675 Капуцины 11 Карачи 559 Карибский кризис 727 Катехизаторы 552, 553, 573 Катехизация 561, см. также Катехизаторы Катехизис 496, 517 Катехуменат 552 Католики 9, 10, 17, 39, 55, 65, 80, 93, 95, 96, 99, 100, 120, 151, 153, 160, 168, 181, 189, 194, 265, 270, 295, 298, 302, 359, 391, 407, 422, 502, 580, 594, 615, 618, 639, 650, 652, 654, 687, 689, 699, 721, 728, 760, 781, 804, 806, 811, см. также Не- католики Католическая ассоциация итальянских рабочих (ACLI) 9 «Католическая Контрреформация» (Contre-Réforme Catholique) 6, см. также «Дом святого Иосифа» ( Maison Saint Joseph) Католическая конференция по экуменическим вопросам (Conférence catholique pour les questions oecuméniques) 642, 765 Католическая церковь xiii, 10, 14, 17, 18, 27, 36, 40, 41, 58, 61, 74, 75, 80, 81, 84, 87, 88, 92-94, 99, 100, 109, 120, 122, 134, 139, 149, 150, 157, 185, 206, 234, 237, 238, 271, 293, 307, 337, 339, 426, 455, 495, 594, 596, 604, 609, 611, 617, 634, 648, 649, 680, 688, 719, 724, 726, 754, 760, 775-777, 779, 784, 790, 791, 804, 812 восточного обряда 36 латинского обряда 36 См. также Восточные католические церкви; Католические церкви, отделенные от Римской церкви Католические политические партии 788 'Л Католические страны 120, см. также Некатолические страны Католические церкви, отделенные от Римской церкви 824 Католические школы см. Школы, католические Католический мир 15, 95, 600, 620, 760, 781, 811 Католический центр французских интеллектуалов 8 Католическое Действие 153, 160, 302, 344, 345, 459, см. также Католическое Действие Бразилии; Международная Федерация Католического Действия Католическое Действие Бразилии 212 Католическое действие рабочих (Франция) 160, 497 Католическое социальное учение см. Социальное учение Церкви Католическое учение 89, 116, 117, 127, 130, 135, 136, 138, 139, 142, 149, 155, 182, 192, 206, 288, 355, 366, 370, 377, 386, 388, 419, 422, 436, 486, 578, см. также Римско- католическое учение; Социальное учение Церкви; Учение Церкви
Предметный указатель 859 Католичество 6, 15, 67, 94, 99, 138, 139, 296, 308, 347, 455, 540, 609, 628, 651, 669, 689, 690, 693, 694, 704, 708, 713, 714, 724-726, 729, 734, 735, 741, 748, 771, 773, 775, 780-782, 784, 785, 787, 788, 793, 797-800, 808-812, 814, см. также Вера, католическая; Религия, католическая Кафоличность 618, 725, 811 Кейптаун 119 Кения 268, 527, 644, 666 Киншаса 781 Кипр 670 Китай см. Китайская Народная Республика Китайская Народная Республика 16, 175, 707 КК см. Комиссии соборные, Координационная комиссия Классовая борьба 220 Клирики 309, 324, 327, 328, 332, I 333, 483, 560, 561, 706 Книга пророка Исайи , 2:4 503 Книги Царств Первая 29:10-18 595 Кодекс канонического права 36, 38, 470, 489, 517, 590, 699, 700, 715, 728, 736 Англиканский 38 Восточный 38, 470 Латинский 38, 470 См. также Комиссии послесо- борные, Комиссия по ревизии Кодекса канонического права; Комиссия по интерпретации Кодекса канонического права; Комиссия по пересмотру Кодекса канонического права; Комиссия по реформе Кодекса канонического права; Папская комиссия по ревизии Кодекса канонического права Кодекс Юстиниана 205 Коллегиальная власть 234 Коллегиальность 1, 12, 69, 74-77, 196, 230, 231, 236, 312, 433, 547, 560, 588, 691, 751, 780, 793, 803 Коллегия епископов см. Епископская коллегия Колониализм 548, 571 Колониальные империи 570 Колонии 570 Колумбия 20, 21, см. также Медельин Комиссии внесоборные 14, 38 Комиссии подготовительные 583, 687, 739, 765, 818 Богословская комиссия 35, 71, 453, 762 Комиссия по апостолату мирян 351 Секретариат по христианскому единству 382, 739 Комиссии послесоборные 24, 33, 55, 182, 215, 228, 257, 264, 295, 304, 461, 467, 468, 518, 702, 703, 709, 747 Комиссия по богослужению 461, 467 Комиссия по епископам 703 Комиссия по мирянам 703 Комиссия по миссионерству 703 Комиссия по монашествующим 703 Комиссия по образованию 261, 703 Комиссия по применению Декрета о средствах массовой информации 461 Комиссия по ревизии Кодекса канонического права 461, 467 Комиссия по средствам массовой информации 467, 468 Центральная послесоборная комиссия 703 Комиссии предсоборные см. Комиссии подготовительные Комиссии соборные xiii, хи, 1, 9, 12, 33, 44, 47, 50, 68, 78, 80, 105, 106, 229, 233, 237, 248, 251, 330, 341, 346, 356, 409, 414, 423, 465, 467, 473-480, 482-485, 491, 494-496, 498, 504, 505, 509, 511, 512, 514, 515, 518, 519, 523, 525, 529-531, 540, 599, 606, 607, 623, 631, 684, 687, 691, 697, 703, 739, 753, 754, 756, 757, 768, 778, 818, 820, 821, 823 Комиссия по апостолату мирян 159, 340-352, 355, 437 Комиссия по дисциплине духовенства и христианского народа 297, 306, 310, 317-340 Комиссия по доктрине (Доктринальная комиссия) 1, 51, 82, 122, 129, 138, 141, 142, 159, 180, 354, 355, 357-360, 363, 365, 367-372, 374, 375, 378-388, 391, 392, 395, 397-402, 404, 406-411,
860 История II Ватиканского собора. Том V 414-417, 420-432, 434, 449, 451, 481, 701, 703, 755, 757 Комиссия по духовенству см. Комиссия по дисциплине духовенства и христианского народа Комиссия по епископам и управлению епархиями 42, 72, 73, 78, 229-233 Комиссия по мирянам см. Комиссия по апостолату мирян Комиссия по миссионерству 481, 565-567 Комиссия по монашеству 241-247, 288, 289 Комиссия по семинариям и научным исследованиям 248-252, 254-256, 260- 264, 267, 293, 294 Координационная комиссия (КК) 25, 44-48, 59, 82, 125, 128, 130, 131, 161, 167, 169-172, 174, 177, 181, 182, 187, 190, 198, 199, 210, 222, 240, 354, 546, 547, 703, 754, 757, 758 Секретариат по контактам с неверующими 9 Секретариат по неверующим 14, 18, 461, 468, 505, 509, 510, 622 Секретариат по нехристианам 73, 191, 197; 276, 461, 468, 701 Секретариат по нехристианским религиям см. Секретариат по нехристианам Секретариат по христианскому единству 3, 32, 47, 57, 58, 60-62, 66, 81, 82, 84, 90, 91, 106-114, 122, 123, 125-127, 129, 132, 134, 141-150, 153-156, 272-277, 279-284, 295, 296, 387, 416, 420, 425, 428, 432, 461, 468, 470, 471, 576, 601, 607, 617, 623, 630, 634, 636, 639, 640, 642, 645-647, 654-656, 659, 660, 663, 671, 681, 701, 711, 713, 739, 742, 759, 825 Комиссия по епископам см. Комиссии послесоборные, Комиссия по епископам; Комиссии соборные, Комиссия по епископам и управлению епархиями Комиссия по интерпретации Кодекса канонического права 715 Комиссия по исполнению Конституции о Священной Литургии см. Совет (Консилиум) по исполнению Конституции о Священной Литургии Комиссия по исполнению Литургической конституции см. Совет (Консилиум) по исполнению Конституции о Священной Литургии Комиссия по истолкованию декретов 715 Комиссия по мирянам см. Комиссии послесоборные, Комиссия по мирянам Комиссия по миссионерству см. Комиссии послесоборные, Комиссия по миссионерству Комиссия по откровению 369 Комиссия по пересмотру Кодекса канонического права 35, 37, 38 Комиссия по проблемам контроля за рождаемостью см. Папская комиссия по контролю за рождаемостью Комиссия по ревизии Кодекса канонического права см. Комиссия по реформе Кодекса канонического права Комиссия по реформе Кодекса канонического права 236, 323 Комиссия Propaganda Fide 554 Коммунизм 166, 191, 194, 195, 197, 219, 476, 500, 510, 512, 520, 521, 536, 537, 544, 621, 676, 685, 721, 784, см. также Коммунистические движения; Коммунистические режимы; Коммунистические страны; Коммунистический блок; Коммунисты Коммунистическая партия Италии 726 Коммунистические движения 500 Коммунистические режимы 621, 677, 721 Коммунистические страны 97, 98, 132, 308, 509 Коммунистический блок 510 Коммунистический мир 788 Коммунисты 195, 196, 227, 497 Конго 20 Конголезская епископская конференция 491 Конгрегации монашеские см. Монашеские конгрегации Конгрегации Римской курии 72, 234, 468, 564, 709, 778 Государственный секретариат 73, 325, 332, 396, 522, 534, 817
Предметный указатель 861 Конгрегация кардиналов по исполнению и толкованию постановлений Тридентского собора 350, см. также Конгрегация по делам духовенства Конгрегация консистории 230 Конгрегация по вероучению 619 Конгрегация по делам духовенства 350, см. также Конгрегация кардиналов по исполнению и толкованию постановлений Тридентского собора Конгрегация по доктрине веры 472, 600, 715, 759, см. также ниже Конгрегация Священной Канцелярии Конгрегация по епископам 42 Конгрегация по монашеству 242, 332, 471 Конгрегация по обрядам 471, 700, 758, 759 Конгрегация по распространению веры (Propaganda Fide) 546, 547, 554, 556, 558, 563, 564, 566, 567, 574, см. также Секретариат по евангелиза- ции народов Конгрегация Священной Канцелярии 1, 2, 40, 209, 397, 408, 460, 468, 472, 481, 518, 600, 704, 708, 751, 756, 757, 777, см. также Декларация Священной Канцелярии (1944); см. также выше Конгрегация по доктрине веры Конгрегация Собора 350, 714 Священная конгрегация по доктрине веры см. выше Конгрегация по доктрине веры Конгрегация иезуитов 715 Конгрегационализм 654, 666, см. также Международный конгре- гационалистский совет Конкордаты 88, 92, 96, 157, 221, 768, 783, 784, см. также Латеран- ские конкордаты Консилиум см. Совет (Консилиум) по исполнению Конституции о Священной Литургии Консилиум по исполнению Конституции о Священной Литургии см. Совет (Консилиум) по исполнению Конституции о Священной Литургии Консистория 696 Константинополь 472, 601, 602, 607, 667, 670-674, 676, 741 Константинопольская православная церковь 58, 594, 667, 698 Константинопольская церковь см. Константинопольская православная церковь Константинопольский патриархат см. Вселенский Константинопольский патриархат Констанцский собор 772 Конституция о богослужении см. Конституция о Священной Литургии (Sacrosanctum concilium) Конституция о католической вере 451 Конституция о литургии см. Конституция о Священной Литургии (Sacrosanctum concilium [SC]) Конституция о Священной Литургии (Sacrosanctum concilium [SC]) 41, 65, 442, 450, 452, 585-587, 664, 694, 708, 709, 749, 763, 771, 788, 796, 801, 802, 806, см. также Совет (Консилиум) по исполнению Конституции о Священной Литургии; Схемы, о литургии Конституция о Слове Божьем 771, см. также Схемы, «О Слове Бо- жием» Конституция об откровении (Dei Verbum) см. Догматическая конституция об откровении {Dei Verbum) Конституция De ecclesia 399, 669, 782 Конституция De reuelatione 354, 355, 380, 383, 426, 433, 449 Конституция Pastor aetemus 777 Контроль за рождаемостью 14, 15, 33, 49, 52, 203, 210, 220, 228, 478, 503, 509, 512, 514, 522-524, 526, 532, 534, 537, 654, 685, 712, см. также Комиссия по проблемам контроля за рождаемостью; Ограничение рождаемости Контрреформация 585, см. также Реформация Конференция «Вера и Устройство» см. Всемирная конференция «Вера и Устройство» Конференция епископов Латинской Америки (CELAM) 216, 466, 692, 753 Конференция св. Павла 692
862 История II Ватиканского собора. Том V Конфессиональная семья см. Всемирные конфессиональные семейства Конфессиональные семейства см. Всемирные конфессиональные семейства Концептуализм 720 Координационная комиссия см. Комиссии соборные, Координационная комиссия (КК) Копенгаген 645 Коран 279 IV:56 279 Краков 140, 480 Крест Христов 178 Крещение 489, 557, 588-590, 619, 620 Крещеные 181, 718, см. также Некрещеные Кризис власти 65 Кризис послушания 65 Кровь Христова 40, 589 Культура 159,162,164,174,196,198, 201, 209, 211-216, 265, 292, 302, 500, 505, 541-545, 548, 552, 557, 558, 572, 582, 605, 611, 622, 688, 689, 729, 732, 773, 776, 787, 797, 800, 809, 811, 812 антихристианская 214 атеистическая 214 греческая 788 европейская 785, 787 западная 750, 799 массовая см. Масс-культура материалистическая 214 нехристианская 18 эллинистическая 797 «Культурная революция» 707 Культы 675 традиционные африканские 283 Курия см. Римская курия Л Ламбетская конференция англиканских епископов 203, 644, 692 Лаос 492 Лаосская епископская конференция 491 Латеран 27, 70, 706 Латеранские конкордаты 577 Латеранские соборы 772 Латиноамериканская епископская конференция см. Конференция епископов Латинской Америки (CELAM) Латиноамериканские церкви 786 Латиноамериканцы 172 Латинская Америка 20, 141, 174, 175, 185, 204, 214, 216, 312, 342, 349, 466, 511, 622, 623, 692, 707, 710, 785, 788, 791, 812 Латинская церковь 36, 208, 298, 337, 470, 492, 591 Левит 21:8 336 Либерализм 92, 131 буржуазный 138 Ливан см. Бейрут Литургика 260 Литургическая комиссия см. Комиссии соборные, Комиссия по литургии Литургическая конституция см. Конституция о Священной Литургии (Sacrosanctum concilium [SC]) Литургическая реформа 5, 9, 20, 32, 41, 66, 69, 70, 291, 694, 700, 708- 711, 747, 758, 793 Литургическая схема см. Схемы, о литургии Литургическое движение 680, 709, 749, 780 Литургическое обновление 692 Литургия 70, 350, 456, 595, 602, 606, 774, 806 См. также Комиссии соборные, Комиссия по литургии (Литургическая комиссия); Литургическая реформа; Литургическое движение; Литургия Слова; Совет (Консилиум) по исполнению Конституции о Священной Литургии; Схемы, о литургии Литургия Слова 472, 593, 594, 596 Лозанна 619, 638 Лондон xviii, 291, 632, 653, 654, 658- 660, 662, 669, 674, 791, 798, 819, 825 Лусака 133 Любовь 68, 187, 200, 292, 347, 350, 459, 469, 470, 529, 545, 549, 552,
Предметный указатель 863 560., 561, 572, 5#2, 599, 600, 602, 603, 605, 606, 609, 659, 662, 667, 66Ä, 7Ì2, 729, 729 евангельская 282 супружеская 200-202, 513, 518, 519, 524, 526, 529 христианская 282 Лютеране 138, 167, 315, 629, 647, 654, 664, 776, см. также Всемир¬ ная Лютеранская Федерация Лютеранская реформа 647 Лютеранская церковь 627, 645, см. также Лютеранские церкви Лютеранские церкви 628, 644, 645, 648, см. также Лютеранская церковь Лютеранский мир 645 Лютеранство 178, 447, см. также Всемирная Лютеранская Федерация; Лютеране; Лютеранская реформа; Лютеранская церковь; Лютеранский мир М Магнификат 596 Малые братья Иисуса 610 Манила 121 Маргинализация 541, 592 Маристы 242, 243 Маритенисты 56 Марксизм 13, 159, 177, 191, 192, 194, см. также Марксисты Марксисты 8, 9, 219, 789 Марониты 91, 100, 190, 191, 276 Маршалла план 577 Масоны 121 Масс-культура 213, 214 Материальный мир 312 Медельин 710 Международная ассоциация за религиозную свободу 316 Международная группа отцов (Coetus Intemationalis Patrum) 50, 52, 60, 79, 85, 96, 102, 119, 122, 142, 151, 154, 156, 211, 273-275, 283, 298, 313, 330, 337, 354, 366, 396, 686, 753 Международная католическая организация 212 Международная католическая служба информации 6 Международный институт по изучению японских религий 18 Международный конгрегационалис- тский совет 666 Международный конгресс старока- толиков 650 Международный совет по христианскому единству Учеников Христа 666 Мексика 70 Мелкитский синод 277 Мел киты 204, 272, 277, 326, см. также Мелкитский синод Месса 3, 4, 40, 41, 70, 97, 136, 290- 292, 329, 330, 395, 396, 435, 460, 471, 472, 504, 588, 594, 602, 607- 611, 694, 749 Мессия 807 Метафизика 176, 218 Методистская церковь 625, 655, 661, см. также Всемирный методистский совет; Методистские церкви Методистские церкви 644, 658, 661, см. также Методистская церковь Методисты 594, 654, 658, 661, 664, см. также Всемирный методистский собор; Методистская церковь; Методистские церкви; Совет американских епископов-ме- тодистов Милан xiv, xviii, 634, 635, 642, 737, 762 Миланский эдикт 788 Милосердие 59, 65, 68, 69, 178, 306, 310, 311, 325, 328, 489, 490, 552, 657, 673, 712, 730, 744, 805 Мир (в противоположность войне) 13, 15-18, 23, 26, 52, 68, 69, 97, 159, 162, 168, 198, 220, 222-224, 227, 239, 291, 395, 502, 503, 505, 509, 514-517, 519, 535-538, 542, 544, 675, 701, 751, 766, 772, 789, см. также Секретариат по справедливости и миру Мирное сосуществование государств с различными политическими системами 675 Мировые войны 515, 536, см. также Вторая мировая война; Первая мировая война
864 История II Ватиканского собора. Том V Мировые религии 296 Миряне 4, 27, 70, 80, 159, 189, 201, 234, 243, 246, 262, 264, 298, 302, 303, 309, 317, 323, 324, 335, 340- 347, 350, 352, 438, 458, 459, 469, 480, 484, 508, 513, 514, 529, 553, 555, 560-562, 565, 566, 568, 573, 574, 588, 607, 636, 639, 694, 695, 705, 706, 724, 759, 792, 802, 806, см. также Апостолат мирян; Движение мирян; Комиссии после- соборные, Комиссия по мирянам; Комиссии соборные, Комиссия по апостолату мирян; Мирянские организации; Секретариат по мирянам; Схемы, об апостолате мирян Мирянские институты см. Мирянские организации Мирянские организации 12, 242, 243, 245, 246, 288, 289 Миссиологи 547, см. также Мисси- ология Миссиология 555, см. также Миссиологи Миссионерская деятельность 116, 221, 310, 345, 472, 547, 548, 550- 561, 566, 568-571, 573-575, 628, 636, 654, 661, 687, 808, см. также Декрет о миссионерской деятельности Церкви; Миссионерские страны; Миссионерские территории; Миссионерство; Схемы, о миссионерской деятельности Миссионерские страны 99, 478, 555, 561, 562, 566 Миссионерские территории 212, 258, 554, 556, 561, 723 Миссионерский орден Милл-Хилла см. Миссионеры Милл-Хилла Миссионерство 305, 306, 309, 317, 318, 340, 459, 477, 546-548, 551, 554-557, 560, 565, 566, 569-575, 594, 633, 635, 638, 640, см. также Богословие, миссионерства; Дух, миссионерский; Комиссии пос- лесоборные, Комиссия по миссионерству; Комиссии соборные, Комиссия по миссионерству; Миссионерская деятельность Миссионеры 330, 548, 553, 554, 557, 562, 563, 565, 566, 568, 573, 574, см. также Миссионеры Милл- Хилла; Общество миссионеров Африки Миссионеры Милл-Хилла 220, 692 Мистика христианская 164 Мистическое тело 487, 585, 746, 800, см. также Евхаристическое тело Христово; Тело Христово Мифология 804 Модераторы 33, 45-48, 72, 76, 105- 109, 111-114, 122, 124-127, 133, 135, 175, 197, 198, 217, 223, 224, 228, 231, 244, 245, 252, 260, 266, 268, 269, 299, 300, 330, 342, 371, 375, 378, 414, 415, 417, 434, 481, 599, 608 Модерн 421, 440, 571, 689 Модернизм 448 Молитва 291, 309, 395, 471, 490, 493, 564, 574, 584, 594, 595, 601, 607, 608, 620, 625, 637, 641, 660, 764 I внутренняя 592 евхаристическая 607, 610 литургическая 471 личная 328, 694 Молодежное студенческое христианское движение 6-8, 12, 21 Монастыри 20, 293, 332, 597, 616 Монашеские конгрегации 289, 471, 562, 588, 618 Монашеские ордены 12, 293, 460, 471, 562, 697, 723, 808 Братья христианских школ 242, 243 Общество Божественного Слова 569 Орден доминиканцев 12, 212, 255, 260 Орден иезуитов 9, 12, 195, 196, 486 Орден капуцинов 395 Орден Слуг Марии 486 Орден Сыновей Милосердия 16 Монашество 12, 27, 32, 45, 194, 201, 215, 217, 235, 241, 242, 244, 246, 288, 289, 299, 304, 311, 317, 318, 321, 325, 334, 335, 469, 480, 483, 484, 560, 562, 573, 605, 672, 724, см. также Декрет о жизни монашествующих; Декрет о монашеской жизни (Perfectae caritatis)',
Предметный указатель 865 Жизнь, монастырская, монашеская; Комиссии послесоборные, Комиссия по монашествующим; Комиссии соборные, Комиссия по монашеству; Монашеские конгрегации; Монашеские ордены; Созерцательные ордены; Схемы, о монашестве, об обновлении монашеской жизни Монреаль 441, 627, 631, 114, 811 Москва xiv, xvi, xix, 510, 661, 610, 611, 615, 611, 101, 789, 808 Московский патриархат 195, 510, 610, 615-611 Мужи апостольские (vir apostolicus) 441 Музыка церковная 466 Мусульмане 18, 275, 611, см. также Ислам Мусульманские страны 98, 99, 219 Мученики 330 Н Наблюдатели (на II Ватиканском соборе) xii, 41, 69, 10, 14, 15, 111, 124, 138, 139, 156, 167, 195, 239, 241, 248, 291, 292, 294, 300, 301, 311, 318, 330, 331, 339, 341, 345, 351, 465, 411, 472, 492, 510, 538, 593-591, 599, 616, 617, 619, 623-625, 628, 629, 632, 640, 643-647, 650, 651, 654-656, 658, 662, 663, 666, 661, 669-618, 680, 682, 685, 693, 698, 701, 112, 716, 719, 739-141, 160, 161, 116, 800, 808, 824, 825, см. также Наблюдатели-некатоли- ки (на II Ватиканском соборе); Наблюдатели-нехристиане (на II Ватиканском соборе) Наблюдатели-некатолики (на II Ватиканском соборе) 65, 11, 74, 80, 138, 316, 455, 492, 616, 611, 139, 740, см. также Наблюдатели (на II Ватиканском соборе) Наблюдатели-нехристиане (на II Ватиканском соборе) 211, см. также Наблюдатели (на II Ватиканском соборе) Нагорная проповедь 595 Народ Божий 45, 58, 164, 113, 181, 235, 213, 322, 456, 545, 549-552, 554, 559, 560, 565, 566, 511, 513, 585-589, 599, 612, 694, 103, 109, 120, 121, 128, 129, 150, 192, 193, 801, 801, 813 Народ христианский 583, 589 Насилие 89, 515 Натурализм 30, 92 религиозный 92 Наука 13, 30, 212, 213, 215, 258, 409, 511, 592, 169 Научно-технический прогресс 543 Национализация 511, 512 Национальный совет Церквей США 644 Небесный Иерусалим 128, 804 Неверие 56 Неверующие 80, 804, см. также Верующие Неевропейцы 689, 181 Некатолики 80, 87, 181, 296, 324, 343, см. также Наблюдатели-некатолики (на II Ватиканском соборе) Некатолические страны 98, 132, см. также Католические страны Некатолические христианские церкви 738 Некатолические церкви 698, 712, 147, см. также Некатолические христианские церкви Некатоличность 169 Некрещеные 181, см. также Крещеные Немцы 55, 162, 163, 212, 686 Ненависть расовая 282 Неосхоластика 400, 110, см. также Неосхоластики Неосхоластики 408, 449 Непогрешимость 669, см. также Непогрешимость папы; Непогрешимость учения епископа Римского Непогрешимость папы 148 Непогрешимость учения епископа Римского 136 Непорочного Зачатия Марии праздник 593 Неприсоединившиеся страны 101 Нерасторжимость брака 203, 204, 206, 201 Нерушимость брака 205
866 История II Ватиканского собора. Том V Несправедливость 192, 535, см. также Справедливость Нестяжание 306, 311, 326, 584, 766, 768, 769 Нестяжательство см. Нестяжание Нехристиане 19, 54, 197, 258, 324, 563, 565, см. также Комиссии соборные, Секретариат по не- христианам Нигерия 259, см. также Энугу Нигилизм 613 Нидерланды (Голландия) 4, 6, 9, 10, 42, 46, 49, 67, 86, 230, 302, 492, 621, 650-652, 656, 680, 710, см. также Амстердам Никейский собор 723, 803 Николая св. праздник 598 Нищета 17, 221, 327, 512, 591, 605, 622, 769 Новый Завет 358, 362, 365, 384, 401, 402, 405, 441, 443, 569, 588, 596, 728 Номинализм 177 Норвегия см. Осло Нравственная свобода 82-84 Нравственность 179, 275, 304, 416, 451, 462, 508, 575, 577, 578, 600 естественная 275 общественная 120, 132 Нью-Дели 527, 576 Нью-Йорк xvii-xix, 15, 16, 120, 131, 216, 220, 223, 224, 265, 355, 395, 414, 501, 502, 514, 535, 547, 548, 621, 631, 660, 665, 667, 680, 719, 790, 825 О Обмирщение 55, 715 Обожение 167 Образование 134, 256-262, 265-267, 269, 270, 294, 295, 508, 561, 588, 639 богословское 553, 563 католическое 295 религиозное 580 христианское 257-260, 264, 735, см. также Декрет о христианском образовании (Gravissimum educationis)', Схемы, о христианском образовании См. также Комиссии послесо- борные, Комиссия по образова¬ нию; Схемы, о воспитании и образовании Обряды 250, 546, 547, 594, 749 восточный 36 заирский 692 латинский 36 Торонтский украинский 194 См. также Католическая церковь, восточного обряда, латинского обряда; Конгрегации Римской Курии, Конгрегация по обрядам Общение святых 488, 736 Общественный порядок 97, 98, 131, 132, 134, 146, 149, 153, 157, 227, 579, 784 Общество 476, 511, 557, 575, 578, 613, 638, 641, 765, 783-785, 788 гражданское 259, 470, 576, 580, 581, 694 мирское 782 плюралистическое 262, 265, 618 христианское 259, 812 Общество Божественного Слова см. Монашеские ордены, Общество Божественного Слова Общество Иисуса 65 Общество миссионеров Африки 19 Общество св. Иосифа (Милл-Хилл) 268 Община 323, 588, 712, 788, 801 Иерусалимская 813 приходская 774 религиозная 61, 87, 98, 579, 580 реформатская 662 христианская 60, 539, 552, 555, 561, 573, 574, 706 церковная 41, 307, 459, 590, 737, 825 Объединенная церковь 627 Объединенная Евангелическая церковь Германии 649 Объединенные Библейские Общества 679-681 Обычаи нечестивые 29 Ограничение рождаемости 530, см. также Контроль за рождаемостью Океания 561, 723 Октябрьская революция 812 Онтологическая свобода 83 ООН см. Организация Объединенных Наций (ООН)
Предметный указатель 867 Опыт 117, 164, 246, 436, 731, 773, 776, 783, 803 Организация Объединенных Наций (ООН) 14-16, 33, 52, 62, 69, 81, 106, 107, 111, 125, 129-131, 137, 216, 222-224, 239, 277, 291, 395, 497, 501-504, 514, 516, 518, 535, 577, 614, 642, см. также Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО) Орден Иисуса см. Монашеские ордены, Орден иезуитов Ордены монашеские см. Монашеские ордены Оружие массового уничтожения 514, 536, см. также Средства массового уничтожения Освящение 459, 584, 586, 588 Осло 120 Откровение 52, 83, 90, 120, 150, 157, 178, 255, 358-365, 367, 369- 371, 372, 380-382, 384, 388, 393, 402, 406, 409, 411, 418, 419, 421, 429, 433, 435, 436, 440, 441, 443- 447, 453-457, 499, 551, 571, 578- 581, 605, 624, 627, 748-751, 778, 813, см. также Догматическая конституция об откровении (Dei Verbum)', Домостроительство, откровения; Комиссия по откровению; Схемы, об откровении Отлучение 192, 594, 602, 607, 617, 673, 698, 741 Отпущение грехов 27, 485-494, 586, 620, 625, см. также Апостольская конституция Indulgentiarum doctrina; Индульгенции Отцы паулисты 658 Отцы церкви 41, 255, 571 Очищение от грехов 489 П Пакистан 212, 559, 610, 707, см. также Карачи Палестина 707, см. также Вифлеем; Иерусалим; Святая земля Палестинцы 707 Панама 560 Пан-Африканская конференция 81 Папизм 618 Папская библейская комиссия 404, 600 Папская власть 41, 43, 76, 137, 320, 480, 489, 531, 701, 727, 777, 804, 805, см. также Верховенство (примат) папы Папская комиссия по вопросам народонаселения и семьи 530 Папская комиссия по контролю за рождаемостью 49, 513 Папская комиссия по ревизии Вульгаты 471 Папская комиссия по ревизии Кодекса канонического права 469 Папская комиссия по реформе Курии 546, 547 Папская непогрешимость см. Непогрешимость папы Папские прерогативы 743, 745, 748 Папский библейский институт (Рим) 354, 366, 367, 382, 385, 402, 406, 445 Папский примат см. Верховенство (примат) папы Папство 703, 726, 757, 789, 790, 793 Париж xii, xiv, xvii-xix, 6-8, 16, 249, 272, 295, 340, 374, 495, 499, 732, 735, 742, 744, 779, 789, 793, 805, 810, 820, 825 Партикуляризм 787 Пастырская конституция о Церкви в современном мире ( Gaudium et spes [GS]) xii, 158, 291, 350, 438, 448, 450, 454, 467, 476, 478, 479, 481, 494-496, 506, 510, 517, 535, 537-544, 581, 582, 585, 594, 601, 607, 622, 624, 638, 677, 684, 688, 689, 695, 696, 701, 704, 706, 730, 735-737, 744, 772, 786, 787, 795, 802, 804-806, 819, см. также Схемы, о Церкви в современном мире; Схема Gaudium et spes; Схема XIII Пастырство 584, 586, 592, 741, см. также Служение, пастырское Пасха 43, 46, 79, 640, 664, 672 Пасхальное таинство 344, 717, 718 Пасхальная тайна см. Пасхальное таинство Патмос 672 Патриархаты 669, 670, 672, 674, см.
868 История II Ватиканского собора. Том V также Александрийский патриархат; Вселенский Константинопольский патриархат; Московский патриархат Патриархи 58, 75, 100, 191-193, 204, 206, 207, 272, 276, 277, 285, 299, 303, 304, 469, 471, 490-492, 509, 510, 531, 546, 596, 601, 602, 607, 614, 667, 669-674, 677, 728, 738, 741, 775 Пацифизм 544 Педагогика 261, см. также Божественная педагогика Пенитенциарии 486, 491 Пенитенциарий см. Апостольский пенитенциарий Первая мировая война 761 Первое Всеправославное совещание 670 Первое Послание Иоанна 3:8 400 3:10 400 4:18 600 Первое послание св. ап. Павла к Коринфянам 7:10-11 206 Первое пришествие Христа 572 Первый Ватиканский собор 214, 234, 363, 364, 366, 367, 380, 381, 401, 421, 439, 444, 445, 451, 452, 464, 474, 593, 649-651, 668, 714, 723, 724, 736, 739, 743, 745, 748, 768, 772, 775-777, 781, 784, 790, 794, 798, 811, 812 Перенаселенность 227, 228 Перу 269, см. также Лима Пиононизм 90 Пиренейский полуостров 786 Писание (Священное Писание) 52, 58-60, 83, 84, 90, 91, 101-103, 117, 121, 123, 134, 144, 148, 151, 161, 179, 180, 184, 225, 274, 278, 282, 356-365, 369-377, 383-388, 391, 393- 395, 398-403, 405-407, 409, 411, 415, 418-422, 425, 427-430, 433, 435, 436, 440, 442-444, 446-448, 452, 455-458, 488, 492, 570, 592, 596, 627, 657, 679, 680, 725, 733, 736, 765, см. также Библия; Ветхий Завет; Евангелия; Новый Завет Писания св. ап. Иоанна 498 Писания св. ап. Павла 498 План Дёпфнера см. Дёпфнера план План Маршалла см. Маршалла план Планирование семьи 530 Плановая коммунистическая экономика см. Экономика, плановая коммунистическая Плюрализм 99, 100, 557, 787 культурный 785 религиозный 120 Плюралистические страны 99 Пневматология 771, 799, 800 Подготовительные комиссии см. Комиссии подготовительные Подготовка священников см. Подготовка священнослужителей Подготовка священнослужителей 249, 250, 254, 255, 266, 306, 735, см. также Декрет о подготовке священнослужителей; Схемы, о подготовке священнослужителей Покаяние 11, 33, 70, 322, 487-490) 493, 551, 588, 592, 599, 652, 691, 730, 812 Полигамия 203 Политические блоки 785, 786, см. также Советский блок Польша 190, 204, 258, 342, 510, 611, 670, 721, см. также Варшава; Краков Поляки 155, 221 Поминовение усопших 489, см. также Поминовения усопших день Поминовения усопших день 482 Понтификальная церковная академия 332 Попечение душ 321 Поп-культура 213 Португалия 662, 707 Послание к Ефесянам 1:13 400 3:4-6 402 4:11-13 448, 449 Послание к Римлянам см. Послание св. ап. Павла к Римлянам Послание св. ап. Павла к Римлянам 59, 60, 274 1:6 362 11:28 60, 274
Предметный указатель 869 11:28-29 58 15:1-6 595 15:16 305, 320, 322 Послания св. апостола Павла 274, см. также Послание св. ап. Павла к Римлянам Послесоборные комиссии см. Комиссии послесоборные Послушание 241, 311, 312, 325, 347, 349, 350, 459, 470, 584, 590, 591, 601, 663, 802 Пост 33, 691 Постмодерн 794 Постмодернизм 787 Постоянный Комитет Всемирного конгресса по апостолату мирян (COPECIAL) 639 Правила собора см. Соборные Правила (Соборный Регламент) Права человека 582, 613, 696, см. также Всеобщая декларация I прав человека Право 94, 121, 122, 132, 218 божественное 121, 470 гражданское 579 естественное 94, 119, 124, 126, 127, 139, 218, 498, 499, 509, 516, 545, 712 истинное 94 международное 516 позитивное 94, 119, 470 сверхъестественное 94 церковное 470 человеческое 579, см. также Всеобщая декларация прав человека; Права человека Православие 456, 678, см. также Всеправославные совещания; Всеправославный собор; Православная церковь; Православные; Православный мир; Русская православная церковь Православная церковь 668, 669, 720, см. также Православные церкви; Русская православная церковь Православные 75, 139, 594, 626, 668, 669, 672, 683, 713 Православные церкви 206, 207, 667, 669-671, 674, 675, 677, 782, см. также Восточные православные церкви Православный мир 303, 628, 667, 668, 672, 676, 677 Прага 622 Предание 29, 52, 90, 91, 121, 207, 237, 238, 350, 356-359, 363, 365, 366, 369-373, 375-379, 383-387, 389, 392, 393, 395, 401, 403, 406-409, 411, 412, 415, 417-422, 425, 426, 428, 429, 433, 435, 436, 443, 444, 446, 447, 455-458, 488, 627, 657, 725, 733 апостольское 360, 361, 367, 371, 372, 391, 439, 443, 457 божественное 360, 361 послеапостольское 361 установительное 371, 372, 377, 391 устное 371 церковное 51, 237, 360 Прерогативы примаса см. Папские прерогативы Пресвитерат 321, 334, 340, 469, 584, см. также Пресвитеры Пресвитериане 139 Пресвитерианская церковь 139, см. также Пресвитериане Пресвитерский сенат 323 Пресвитеры 322, 332, 333, 335, 338, 584, 590, 591, см. также Пресвитерат Пресвятая Троица 275, 364, 439, 608, 796, 800 Пресса xiv, 1, 8, 9, 12, 16, 17, 20, 42, 64, 69, 74, 75, 80, 124, 138, 165, 190, 195, 199, 205, 206, 277, 299, 300, 510, 534, 615, 621, 674, 717, 824 Пресс-служба II Ватиканского собора 46, 63, 738 Пресс-службы 69, 276, 599, 818, см. также Пресс-служба II Ватиканского собора Пресс-центры см. Пресс-службы Пресуществление 39, 40 Прибалтийские страны 786 Придунайские страны 786 Примат епископа Римского 469 Примат папы см. Верховенство (примат) папы Причастие / причащение 599, 610, 623, 774, 797, 801, см. также Причащение под обоими видами; Святое причастие
870 История II Ватиканского собора. Том V Причащение под обоими видами 4 Провидение 617 Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО) 219 Прозелитизм 84, 253, 576, 580, 620, 636, 640 Проповедники 443, 488 Проповедь 322, 369, 405-407, 443, 446, 447, 469, 548, 549, 551, 552, 555, 559, 561, 563, 569, 573, 580, 584, 586-588, 594-596, 599, 605, 729, 764, 766, 783, см. также Нагорная проповедь Пророки 316, 402, 444, 551 Пророческое присутствие 310 Протестантизм 570 Протестантские церкви 623, 634, 635 Протестантский мир 303 Протестанты 11, 74, 75, 138, 167, 203, 238, 295, 316, 373, 391, 405, 431, 455, 547, 657, 669, 740, 793 Прощение грехов 598, 599, 668 Псалмы 27 594 131 (132) 601 Псевдоэкуменизм 10 Психоанализ 190 Психологическая свобода 83, 90, 140 Психология 261 Пятидесятница 549, 699, 764, 765, 799 Р Рабочие-священники 7, 8, 312, 320, 332, 335, 339 Рабочий класс 612 Равенство 766 Равнодушие 55 Равноправие 508, 788 Радикализм 28 Развивающиеся страны 508, 556 Развитые страны 708 Развод 202-205, 207 Разоружение 17, 224, 502 Разрядка международной напряженности 544, 789 Разрядка напряженности см. Разрядка международной напряженности Разум 264, 403, 445, 487, 579, 604, 798 Расизм 58, 282, 769, см. также Ненависть расовая Регламент см. Соборные Правила (Соборный Регламент) Редукционизм 813 Религиозная свобода 17, 18, 23, 61, 62, 75, 78, 81-85, 87-91, 94-100, 104, 105, 109, 115, 117-119, 121, 122, 124, 126, 130-135, 139-141, 143, 145-147, 149-155, 157, 172, 197, 221, 259, 342, 354, 355, 378, 472, 508, 576-582, 594, 606, 636, 642, 643, 664, 677, 687, 688, 694, 721, 740, 753, 780, 782, 783, 786, см. также Декларация о религиозной свободе; Международная ассоциация за религиозную свободу; Свобода совести; Схемы, о религиозной свободе Религия 55, 61, 82-84, 88, 93-95, 97, 98, 121, 140, 150, 155, 157, 208, 221, 238, 509, 510, 545, 547, 548, 551-553, 557, 559, 572, 575, 577, 578, 580, 582, 604, 605, 607, 622, 675, 712, 721, 793, 804 азиатская 275 богооткровенная 124 западная 719 истинная 60, 61, 93-95, 116, 120, 124i 126, 130, 135, 136, 142, 143, 147, 150- 153, 156, 157, 355, 578 католическая 603, 604 ложная 90, 93 нехристианская 95, 272, 274, 292, 569-571, 687, 695, см. также Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям; Схемы, об отношении Церкви к нехристианским религиям традиционная 769, 788 христианская 362, 406, 447 См. также Мировые религии Релятивизм 10, 55, 92, 468 Ренессанс 689 Реформа Курии см. Реформа Римской курии Реформа литургии см. Литургическая реформа Реформа Римской курии 2, 33, 77, 234, 235, 461, 468, 594, 599, 600,
Предметный указатель 871 701, 710, 758, 768, 769, 775, см. также Папская комиссия по реформе Курии Реформатская церковь 139, 627, см. также Всемирный Реформатский Альянс; Реформатские церкви 644, 662, см. также Реформатская церковь Европейская реформатская церковь; Реформаты Реформаты 138, 167, 654 Реформация 10, 455, 485, 488, 489, 645, 729, 784, 799, 811, см. также Контрреформация Рим ха, xvii, xviii, 4, 5, 9, 10, 12, 16, 19, 22, 26, 31, 34, 36, 38, 44, 52, 54, 63, 70, 81, 97, 104, 145, 154, 156, 168, 194, 205, 213, 272, 276, 277, 298, 320, 339, 354, 377, 395, 412, 434, 466, 469, 472, 483, 501, 502, 504, 510, 517, 532, 533, 556, 561, \ 562, 594, 599, 607, 609, 619, 621, % 622, 624, 625, 628, 635, 639, 641, '• 645, 646, 648, 649, 651, 653, 655, 663, 666, 667, 671-674, 676, 677, 679, 681, 685, 686, 691, 692, 704- 710, 713, 715, 716, 725, 728, 733, 734, 738, 741, 742, 757, 778-780, 789-791, 805, 809, 810, 816, 821, 822, 824, 825 Римо-католики 619, 631, 647, 653, ' 661, 664, 666, 740 Римская курия 2, 10, 48, 66, 71, 75, 77, 96, 130, 153, 162, 220, 255, 332, 461, 465, 467, 468, 481, 491, 534, 546, 563, 600, 608, 653, 686, 695, 697, 706, 710, 711, 754, 756-758, 768, 777, 818, см. также Конгрегации Римской курии; Реформа Римской курии Римская церковь см. Римско-католическая церковь Римские конгрегации см. Конгрегации Римской курии Римский Престол 464 Римский синод 517 Римско-католическая церковь 75, 455, 569, 594, 615-622, 625-630, 632-636, 638, 641-653, 655-658, 660- 671, 673, 675-677, 679-682, 698, 719, 720, 734, 741, 800, 809, 824 Римско-католическое учение 456 Родос 671, 673 Рождества Богородицы праздник 593 Рождество 64, 79 Розарий 592 Россия 16, 677, см. также Советский Союз Руанда-Бурунди 563 Руандская епископская конференция 491 Рукоположение 316, 321, 328, 333, 337-339, 584, 588-590, 777, 803 Румыния 670 Русинская греко-католическая церковь 330 Русская православная церковь 195, 510, 632, 667, 669, 674-677 Рыночная капиталистическая экономика см. Экономика, рыночная капиталистическая С Самосовершенствование 552 Сантьяго-де-Чили 268 Сатана 167 Свобода 61, 82, 83, 85, 88, 89, 91, 93, 94, 96, 116, 118, 121, 138, 215, 238, 259, 300, 470, 503, 535, 575, 576, 578, 604, 613, 711, 712, см. также Гражданская свобода; Евангельская свобода; Нравственная свобода; Онтологическая свобода; Психологическая свобода; Свобода совести; Социальная свобода; Религиозная свобода; Христианская свобода Свобода религий см. Религиозная свобода Свобода совести 82, 117, 143, 197, 508, 575-578, 695, 783, 787, 805, см. также Религиозная свобода Свободный мир 16, 500 Святая земля 501 Святая Троица см. Пресвятая Троица Святого Сердца культ 39 Святое причастие 493 Святой Дух 70, 167, 305, 326, 367, 384, 395, 401, 443, 445, 448, 454, 457, 493, 545, 547, 549, 551, 555, 558-560, 565, 571, 573, 574, 590,
872 История II Ватиканского собора. Том V 601, 605, 617, 630, 659, 718, 730, 764, 765, 771, 779, 793, 796, 799- 802, 806 Святой Престол 14-16, 18, 92, 199, 220, 238, 276, 467, 550, 553, 554, 617, 650, 656, 667, 672, 676, 715 Святоотеческое учение 205 Святость 315, 325, 330, 336, 362, 402, 440, 464, 590, 605, 659 внутренняя / личная 336 объективная 336 Святые 488, 489, 493, 661, 812, см. также Общение святых Святые Дары 4, 27, 592, 607 Святые отцы 207, 406, 570 восточные 406 западные 406 Священная Канцелярия см. Конгрегации Римской курии, Конгрегация Священной Канцелярии Священная Коллегия 3, 32 Священники 7, 8, 10, 13, 27, 41, 189, 201, 242, 243, 250, 277, 298, 302, 304-311, 314-317, 320-326, 328-331, 334-337, 339, 414, 460, 469, 472, 533, 555, 562, 564, 566, 573, 583- 592, 599, 651, 652, 655, 685, 711, 724, 735, 738, 759, 777, 792, 803, 812, см. также Декрет о священниках; Декрет о служении и жизни священников; Схемы, о священниках, о служении и жизни священников Священное Писание см. Писание (Священное Писание) Священнописатели 401, 405, 424 Священнослужение 242, 322, 589, 591 Священнослужители 195, 242, 249, 250, 253, 254, 294, 297, 300, 302, 304, 305, 307-309, 311-313, 315, 321, 322, 324, 325, 328, 329, 334, 336, 338, 339, 415, 483, 590, 592, 605, см. также Декрет о подготовке священнослужителей (Optatam totius); Подготовка священнослужителей; Схемы, о подготовке священнослужителей Священный Синод 667 Священство 253, 297, 303-306, 308- 311, 315-318, 320, 321, 326, 329, 333, 334, 338, 340, 585-589, 591, 792, 802 Северная Америка 86, 259, 620, 649, 670 Северная Африка 175 Северная Ирландия 657 Североамериканская епископская конференция 649 Североамериканцы 175 Секретариат по евангелизации народов 563, см. также Конгрегация по распространению веры (Propaganda Fide) Секретариат по контактам с неверующими см. Комиссии соборные, Секретариат по контактам с неверующими Секретариат по мирянам 701 Секретариат по неверующим см. Комиссии соборные, Секретариат по неверующим Секретариат по нехристианам см. Комиссии соборные, Секретариат по нехристианам Секретариат по справедливости и миру 701 Секретариат по средствам массовой информации (СМИ) см. Комиссии соборные, Секретариат по средствам массовой информации (СМИ) Секретариат по христианскому единству см. Комиссии подготовительные, Секретариат по христианскому единству; Комиссии соборные, Секретариат по христианскому единству Секретариат собора xv, 353, 378, 415, 429, 437 Секуляризация 5, 92, 448, 468, 547, 662, 762, 784, 785 Секуляризм 604, 765 Семинарии 250, 253, 254, 294, 329, см. также Декрет о семинариях; Комиссия по семинариям и научным исследованиям; Схемы, о семинариях Семья 87, 98, 150, 159, 160, 166, 168, 198, 200-202, 204, 208, 209, 211, 215, 217, 259, 261, 347, 459, 483, 484, 514, 517, 519-521, 525, 530,
Предметный указатель 873 535, 542, 543, 560-562, 579, 712, см. также Папская комиссия по вопросам народонаселения и семьи; Планирование семьи Сентиментальность 55 7 Сербия 670 Сикстинская капелла 70, 601, 607, 608, 657 Символ веры 34, 35, 292, 607 Никейский 629 Синоды 775, см. также Синод епископов Синод епископов 2, 3, 33, 42, 69, 71- 78, 183, 219, 230, 231, 234, 236, 461, 468, 518, 685, 696, 701, 754, 774, 803 Сирийская православная церковь 678, 679 Сирийская церковь 59, 678 Сирия 59 «Сите католик» (Cité catholique) 5 Скандинавия 98, 492 (Скандинавская епископская конференция 491 Слава Божья 464 Слово см. Слово Божье Слово Божье 68, 189, 192, 353, 363, 365, 367, 370, 377, 383, 386, 405, 435, 436, 439, 442, 444, 447, 455, 458, 569, 584, 587, 588, 596, 605, 680, 695, 721, 740, 750, 774, 796, 799, 802, 810, см. также Конституция о Слове Божьем; Схемы, «О Слове Божием» Службы божественные 467 Служение 5, 309, 310, 330, 332, 334- 336, 470, 503, 552, 560-562, 565, 573, 574, 583, 588, 605, 606, 627, 633, 736, 774, 801 апостолов 361, см. также Апостольское служение евангельское 801 епископов см. ниже епископское епископское 12, 361, 550, 751 общественное 306 пастырское 324, 588, см. также Пастырство священническое 241, 303, 306, 308, 310, 311, 316, 323, 335, 472, 583-590, 592, 593, 735 учительное / учительское 2, 42, 177, 439, 447, 606 церковное 253, 305, 448, 449, 588 Слушатели на II Ватиканском соборе 70, 80, 480, 484, 513, 529, 599, 607, 639 СМИ см. Средства массовой информации (СМИ) Смирение 325, 364 Соборные Правила (Соборный Регламент) 122, 123, 127, 130, 135- 137, 240, 243, 245, 251, 252, 256, 267-269, 273, 288, 290, 332, 343, 350, 353, 397, 423, 430, 480, 521, 529, 755, 756 Соборный Регламент см. Соборные Правила (Соборный Регламент) Соборование 652 Соборы xiii, 451, 723, 745, 760, 774, 783, 808, 815, см. также Вселенские соборы Собственники 511, см. также Собственность Собственность 509, 511, 512, см. также Собственники Совершенство 324, 328, 336, 584, 589-591 Совесть 49, 82, 98, 116, 119-121, 154, 256, 278-280, 387, 397, 418, 424, 469, 480, 529, 531, 534, 578, 581, 592, 711, 712, 720, 744, 750, 754, см. также Свобода совести Совет американских епископов-ме- тодистов 138 Совет (Консилиум) по исполнению Конституции о Священной Литургии 467, 471, 700, 708, 709 Совет председателей (II Ватиканского собора) 45, 46, 108, 125, 126, 128, 129, 135, 222, 224, 249, 250, 252, 299, 414, 435, 485, 521, 599, 608, 685, 703 Советская система 788 Советский блок 785 Советский мир 708 Советский режим 808 Советский Союз (СССР) 37, 46, 60, 175, 675, 707, 708, 789, см. также Москва; Россия; Украина Соединенные Штаты Америки (США) хщ xvii, xix, хх, 14-16, 18,
874 История II Ватиканского собора. Том V 52, 75, 82, 86, 95, 96, 116, 124, 138, 195, 223, 224, 230, 278, 282, 317, 423, 515, 535, 547, 621, 644- 646, 658, 659, 665-667, 687, 707, 708, 723, 727, 753, 808, см. также Вашингтон; Нью-Йорк Созерцательные ордены 332 Социализация 175 Сотворение мира 190 Софистика 515 Социализм 54, 192, 500, см. также Социалистические движения; Социалистические страны; Социалистический лагерь Социалистические движения 500 Социалистические страны 336 Социалистический лагерь 220 Социальная свобода 150 Социальное учение Церкви 21, 190, 220, 347, 476, 477, 498, 499, 509, 540, 698, 787 Социологи 501 Социология 55, 192, 555, см. также Социологи Спасение 19, 68, 178, 187, 255, 362, 402, 404, 434, 439, 443, 445, 489, 547, 549-551, 559, 570-572, 576, 582, 605, 611, 717, 771, 785, 791, 806, 807, см. также Домостроительство, спасения; История спасения Справедливость 60, 97, 123, 192, 216, 220, 280, 344, 489, 503, 592, 668, 701, 766 социальная 159, 193, 214, 508 См. также Несправедливость; Секретариат по справедливости и миру Средиземноморье 96, 97, 174 Средства массового уничтожения 538, см. также Оружие массового уничтожения Средства массовой информации (СМИ) 1, 65, 160, 196, 257, 554, 621, 668, 687, 735, 759, 772, см. также Декрет о средствах массовой информации; Схемы, о средствах массовой информации (СМИ), Пресса; Пресс-службы; Схемы, о средствах массовой информации (СМИ) СССР см. Советский Союз (СССР) Сталинизм 727 Стамбул 424, 471, см. также Фанар Старокатолики 649-652, 713, см. также Международный конгресс ста- рокатоликов; Христокатолики Старокатолическая церковь 649, 651, 652, 655, 673, см. также Хри- стокатолическая церковь Стерилизация 202, 203, 529 Стоицизм 543 Стокгольм 659, 661 Страны народной демократии 159 Страны Третьего мира см. Третий мир Студенческие движения 6, см. также Молодежное студенческое христианское движение Субсидиарность 262 Субъективизм 88, 92, 116 Судан 644 Схемы 19, 22, 45-47, 50, 64, 79, 80, 115, 127, 239, 240, 262, 271, 341, 409, 412, 486, 688, 691, 733, 747, 748, 754, 757, 758, 765-768, 772, 780, 818, 822, 823, 825 о богослужении 558 о Божественном откровении см. Схемы, об откровении о воспитании и образовании 252, 253, 255, 266, 271 о евреях (об иудеях) 18, 271 о епископах 12, 240, 414 о епископах и управлении епархиями 73, 77 о католических школах 256, см. также Схемы, о христианском воспитании и образовании о литургии 780, см. также Конституция о Священной Литургии (Sacrosanctum concilium [SC]) о мирянах 239, 258, 327, см. также Схемы, об апостолате мирян о миссионерской деятельности 212, 248, 477, 566, см. также Схемы, о миссионерской деятельности Церкви о миссионерской деятельности Церкви 546-568, см. также Декрет о миссионерской деятельности Церкви; Схемы, о миссионерской деятельности о монашестве 12, 239, 414, см. также Декрет о монашеской жизни (Perfectae caritatis)
Предметный указатель 875 о монашествующих см. Схемы, о монашестве о нехристианских религиях см. Схемы, об отношении Церкви к нехристианским религиям о пастырском служении епископов 290-292 о пастырском служении епископов и управлении епархиями 152, 229-239 о подготовке духовенства см. Схемы, о подготовке священнослужителей о подготовке священнослужителей 239, 248-256, 260, 266, 267, 290-292, 294, 314, см. также Декрет о подготовке священнослужителей о посвященной жизни см. Схемы, о монашестве о присутствии Церкви в современном мире (Схема XIII) см. Схемы, о Церкви в современном мире о религиозной свободе 17, 19, 22, 23, 47, 48, 51, 60-62, 64, 79, 80, 82-86, 89-96, 98-100, 102-106, 108-119, 122, 124- 7 138, 140-143, 146, 147, 149-154, 167, ' 170, 237, 240, 258, 271, 273, 355, 356, 396, 435, 466, 685, 691, 711, 823, см. также Декларация о религиозной свободе (Dignitatis humanaé) о священниках 23, 296, 339 о семинариях 12, 255, 256 «О Слове Божием» 382, см. также Конституция о Слове Божьем о служении и жизни священнослужителей см. Схемы, о служении и жизни священников о служении и жизни священников 12, 239, 271, 296, 297, 305-340, 466, 467, 583, 690, см. также Декрет о служении и жизни священников (Presbyterorum ordinis) о средствах массовой информации (СМИ) 48 о христианском воспитании и образовании 255-271, см. также Декрет о христианском воспитании и образовании; Схемы, о католических школах, о христианском образовании о христианском образовании 239, 244, 255-271, 291, 292, 294, 295, см. также Декларация о христианском образовании; Схемы, о христианском воспитании и образовании о Церкви 76, 290, 575, 576, 747, 762, 822, 823, см. также Догматическая конституция о Церкви (Lumen gentium [LG]) о Церкви в мире см. Схемы, о Церкви в современном мире о Церкви в современном мире 13, 17, 19, 22-26, 27, 51-59, 63, 64, 66, 71, 78-80, 85, 118, 131, 158-176, 237, 239, 265, 342, 355, 396, 412, 413, 428, 432, 466, 473-475, 478, 480, 482, 484, 494- 496, 498-501, 504, 507-511, 515, 518, 519, 521, 523, 524, 529, 535-537, 612, 638 685, 686, 691, 752, 823, см. также Пастырская конституция о Церкви в современном мире (Gaudium et spes [GS]) об апостолате мирян 12, 23, 172, 340- 352, 437, 466, 560, см. также Схемы, о мирянах об иудаизме 17 об обновлении монашеской жизни 239-248, 290-292, см. также Декрет об обновлении монашеской жизни об образовании 414 об откровении 23, 51, 114, 115, 130, 133, 135, 172, 269, 271, 288, 289, 350, 353-412, , 414-417, 419-426, 428, 435, 449, 454, 755, 778 об отношении Церкви к нехристианским религиям 239, 272-284, 291, см. также Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям (Nostra aetate) об отношениях с нехристианскими религиями см. Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям (Nostra aetate)’, Схемы, об отношении Церкви к нехристианским религиям об экуменизме 152, 157, 258, 417, 711, см. также Декрет об экуменизме ( Unitatis redintegratio) Схема XIII см. Схемы, о Церкви в современном мире Схема De ecclesia см. Схемы, о Церкви Схема Dei Verbum 237, 415, 449, 450 Схема Gaudium et spes 478, 517, см. также Пастырская конституция о Церкви в современном мире ( Gaudium et spes [ GS] ) Схизматики 741 Схоластика 65 США см. Соединенные Штаты Америки (США)
876 История II Ватиканского собора. Том V Т Таиланд см. Бангкок Таинства 4, 11, 39, 40, 235, 261, 316, 322, 329, 335, 363, 456, 458, 467, 470, 487, 489, 493, 549, 551, 561, 588, 589, 602, 618, 620, 652, 712, 720, 740, 750, 773, 796, 798, 803, см. также Пасхальное таинство Тайвань (Формоза) 98 Танзания 268, 269, 648 Тварный мир 55, 494 Творение 13, 176, 178, 179, 190, 229, 382, 571 Тезе община 625 Тело Христово 40, 405, 551, см. также Евхаристическое тело Христово; Мистическое тело Теология 737, см. также Богословие Терпимость 93, 695 Терроризм 516, 707 Технологическая революция 762 Толерантность 88, 93, 578 Томизм 177, 255, 263, 264, см. также Философия, томистская Тоталитарные страны 99 Традиция 27, 29, 39, 55, 85, 88-90, 269, 280, 292, 463, 470, 508, 541, 552, 582, 596, 618, 627, 628, 636, 651, 661, 668, 669, 712, 720, 730, 748, 749, 752, 764, 799, 815 апостольская 442 богослужебная 749 восточноправославная 308, 325 древневосточная 678 истинная 813 католическая 478, 799, 813 культурная 573 римская 811 соборная 761 христианская 748, 750, 774, 808, 811 церковная 37 Транссигнификация 40 Трансфинализация 40 Трапписты 332 Третий Ватиканский собор 339 Третий мир 17, 159, 186, 216, 240, 255, 270, 302, 308, 708, 773, 775, 808 Третье Всеправославное совещание 673 Тридентский собор 35, 40, 41, 235, 250, 278, 294, 329, 340, 371, 381, 403, 407, 411, 418, 421, 439, 444, 451, 452, 464, 485, 486, 488, 489, 493, 517, 704, 710, 714, 715, 723, 724, 727, 731, 748, 763, 772, 783, 784, 789, 790, 794, 799, 809, 811, 813, 816, 820, 823, 824, см. также Конгрегации Римской курии, Конгрегация кардиналов по исполнению и толкованию постановлений Тридентского собора Триединый Бог 550 Тринитарная тайна 797 Триумфализм 718, 800 Троица см. Пресвятая Троица Турция см. Стамбул У Уганда 268 Украина 145, 330, 632 Униаты 145, 781 Уния 330, 748 Урбанизация 175, 210 Уругвай 216 Усыновление 203 Учение Церкви 34, 92, 104, 116, 117, 143, 150, 153, 202, 214, 275, 276, 280, 296, 356, 359, 361, 364, 367, 371, 373, 375, 377, 383-386, 391, 395, 406, 442, 445, 451, 468, 479, 488, 499, 517, 518, 529, 532, 538, 731, 748, 767, 795, 805, см. также Евангельское учение; Католическое учение; Римско-католическое учение; Социальное учение Церкви Ученики Христа (Церкви Христа) 666, 667, см. также Международный совет по христианскому единству Учеников Христа Учительство 242, 244, 406 Уэльская епископская конференция 491 Ф Фанар 667, 672 Фашизм 786 Федеративная Республика Германии (ФРГ) 86, 218, 635, 652, 786, 808
Предметный указатель 87J Феноменология 276, 177 Фетишизм 718 Филиппины 658, 664, еле. также Манила Философия 54, 276, 277, 254, 255, 265, 625 социальная 499, 777 схоластическая 176 томистская 776, 254, 260, 262, ш. также Томизм христианская 263 См. также Философы Философы 222, 259, 2S2, 596, 626, 695 Финляндия еле. Хельсинки Флорентийский собор 52 7, 748 Флорентийцы 590 Флоренция 552, 579, 465 Формоза см. Тайвань (Формоза) Францисканцы 52 7, 762 Франция xviii, 5-7, 9, 13, 16, 21, 42, 49, 67, 81, 112, 115, 138, 160, 190, 213, 265, 312, 497, 620, 621, 632, 645, 656, 664, 705, 802, см. также Париж Французская епископская конференция 8, 22, 491 Французская Миссия 7, 509 Французская революция 252, 729, 812 Французская церковь 9, 744, 804 Французы 57, 104, 151, 163, 212, 594, 686 ФРГ см. Федеративная Республика Германии (ФРГ) X Харизмы 458 Хельсинки 645 «Холодная война» 525, 545, 577, 707, 786 Храм Иерусалимский 595 Христиане 5, 8, 18, 20, 28, 55, 68, 94, 97, 101, 175, 179, 192, 193, 275, 280, 402, 441, 442, 450, 451, 489, 490, 492, 495, 511, 528, 531, 539, 542, 543, 552, 554, 564, 567, 573, 588-590, 595, 597, 612, 619, 620, 643, 663, 680, 681, 699, 709, 712, 714, 718, 740, 761, 762, 771, 784, 788, 789, 795, 813, см. также Аме¬ риканская конференция христ* ан и евреев Христиане-некатолики 625, 61t 618, 625, 741 Христианская весть 729 Христианская свобода 85 Христианские некатолические цер кви 655 Христианские политически партии 784, 788 Христианские церкви 625, 620, 62t 643, 671, 674, 682, 714, 724, 73. 739, 814 Христианский мир 265, 275, 65: 722, 809 Христианский народ 722, 738 Христианское единство 620, 74. 766, см. также Комиссии подгс товительные, Секретариат п христианскому единству; Коми< сии соборные, Секретариат п христианскому единству Христианство xiv, 10, 28, 97, 98, 191 275, 285, 509-511, 548, 557, 67t 690, 719, 726, 737, 740, 771, 771 781, 784, 785, 787, 788, 791, 79t 797, 799, 804, 811, см. такж Вера, христианская Христокатолики 649, см. такж Старокатолики Христокатолическая церковь 64t 650, см. также Старокатоличес кая церковь Христология 55, 267, 189 Христомонизм 590, 800 Христоцентризм 452, 652 ц Царство Божье 222, 459, 581, 581 661, 750, 800, 807 Царство Небесное 592 Целибат 10, 33, 250, 253, 297-301 313, 327, 329, 336, 337, 338, 39t 414, 415, 483, 591, 720, 754, сл также Безбрачие, священниче< кое, церковное Целомудрие 204, 303, 329, 337, 52‘ 527, 530, 533 Централизм римский 808 Центральная Европа 100, 174, 71\ 761
878 История II Ватиканского собора. Том V Центральная послесоборная комиссия см. Комиссии послесобор- ные, Центральная послесоборная комиссия Церкви Христа (Ученики Христа) см. Ученики Христа (Церкви Христа) Церковная власть 181, 204, 207, 336, 347, 575 Церковная иерархия 12, 344-347, 384, 437, 459, 467, 469, 541, 560- 562, 570, 601, 615, 656, 658, 809, 813 Церковное учение см. Учение Церкви Церковнослужители 359 Церковность 801 Церковные власти см. Власти церковные Церковные семьи см. Всемирные конфессиональные семейства Церковь хщ 2, 7, 9, 10, 12, 13, 16, 17, 24, 25, 27-33, 36, 37, 40, 42, 45, 47, 49, 55, 58, 59, 65, 66, 68-72, 76, 77, 82, 83, 85-89, 91, 93-96, 98, 99, 102, 117, 120, 121, 146, 147, 150-152, 155, 157, 158, 161, 166, 170, 173, 175, 177, 178, 180-182, 187, 188, 192-196, 201, 204-209, 211-215, 217, 219-221, 223, 226, 228, 230, 234, 235, 238, 257-259, 262-265, 270, 273, 279, 280, 282, 288, 289, 291-295, 299, 303, 307-314, 322-326, 330, 332, 340, 344-347, 349-353, 362, 367, 373, 374, 383, 384, 393, 400, 401, 403, 404, 406-408, 412, 417, 418, 423, 424, 429, 431, 436, 439, 442, 443, 448-451, 453-455, 459, 461, 463, 464, 467-472, 483, 487-490, 492-495, 498- 500, 504, 508-511, 514, 517, 519, 520, 522, 523, 526, 527, 530-532, 537-551, 553-566, 568-578, 581, 582, 584-589, 591, 592, 594, 596-599, 601- 607, 609, 610, 612-615, 617, 620-631, 633, 636, 638-641, 643, 645, 646, 648, 649, 654, 658, 660, 661, 666- 670, 672, 673, 675, 676, 679, 680, 682, 683, 687, 688, 690, 695, 696, 698, 699, 701, 703, 705, 706, 710- 721, 728-738, 740, 742-746, 748-750, 753, 757, 759, 761, 762, 764-774, 777, 782-784, 789-794, 796-807, 809, 810, 812-814, 825, см. также Азиатские церкви; Англиканская церковь; Англиканские церкви; Армянская Апостольская церковь; Армянская церковь Каликийско- го католикосата; Африканские церкви; Баптистские церкви; Бразильская церковь; Власти, церковные; Восточная церковь; Восточные католические церкви; Восточные церкви; Вселенская церковь; Голландская католическая церковь; Голландская церковь; Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям; Декрет о миссионерской деятельности Церкви; Декрет о пастырском служении епископов в Церкви; Дисциплина церковная; Древние восточные церкви (Дохалкидонские); Евангелическая церковь; Женевские церкви; Жизнь, Церкви, церковная; Закон, церковный; Западная церковь; Итальянская церковь; Католическая церковь, восточного обряда, латинского обряда; Католические церкви, отделенные от Римской церкви; Константинопольская церковь; Конституция о Церкви ( Lumen gentium [LG]); Латиноамериканские церкви; Латинская церковь; Лютеранская церковь; Лютеранские церкви; Методистская церковь; Методистские церкви; Некатолические христианские церкви; Некатолические церкви; Объединенная церковь; Объединенная Евангелическая церковь Германии; Право, церковное; Православные церкви; Предание, церковное; Протестантские церкви; Реформатская церковь; Реформатские церкви; Римская церковь; Римско-католическая церковь; Русинская греко-католическая церковь; Сирийская православная церковь; Сирийская церковь; Социальное учение Церкви; Учение Церкви; Учени-
Предметный указатель 879 ки Христа (Церкви Христа); Французская церковь; Церковь Англии; Западные церкви; Христианские церкви; Церковь бедных; Церковная власть; Церковь бедных; Церковь и государство; Церковь молчания; Церковь ad extra; Церковь ad intra', Экуменическое объединение церквей Женевы; Элладская церковь; Эфиопская православная церковь; Эфиопская церковь Церковь Англии 655, 656, 658 Церковь бедных 193, 217 «Церковь бедняков», группа 193, 217, 823 Церковь и государство 84, 86, 93, 576 Церковь молчания 28 Церковь ad extra 767, 768 Церковь ad intra 767 Цивилизация 789, 804 греко-римская 719 Цюрих 652, 683 Ч Человек 17, 27, 30, 59, 94, 95, 445, 463, 487, 493, 509, 522, 541, 542, 569, 572, 577, 579, 587, 590, 604, 605, 609, 719, 720, 750, см. также Всеобщая декларация прав человека; Права человека Человеческая личность 500, 504, 509, 512, 543, 579, см. также Достоинство человеческой личности Человечество 16, 17, 27, 30, 68, 101, 124, 161, 172, 175. 176, 185, 189, 191, 192, 214, 223, 278, 291, 309, 310, 450, 495, 498-500, 502, 503, 539, 541, 545, 548, 551, 559, 571, 575, 591, 604-606, 609, 610, 613, 688, 690, 698, 699, 719, 727, 729, 743, 744, 750, 760, 767, 770-772, 780, 784, 789, 796, 798, 799, 805, 807, 811 «Черная неделя» 111, 130, 396, 414, 424, 637, 701, 782 Четвертое Всеправославное совещание 677 Четвертый Латеранский собор 35, 748 Чехословакия 670, см. также Прага Чикаго 249, 792 Чили 216, см. также Сантьяго-де- Чили Чилийская епископская конференция 491 Чистилище 489 Ш Швейцария 621, 639, 651, 652, см. также Женева; Лозанна; Цюрих Швейцарская епископская конференция 491, 665 Швейцарская федерация евангелических церквей 665 Швеция см. Стокгольм Школы 264, 270, 555, 561, 579 государственные 262, 265, 268, 270 католические 18, 255-260, 265, 271, 294 миссионерские 553 Шри-Ланка 644 Э Эволюция 720 Эгоизм 529 Эгоцентризм 613 Эдинбург 662 Эквадор 190, 216 Экваториальная Африка 20 Экзегеза 359, см. также Экзегеты Экзегетика 260, 440, 761, см. также Экзегеты Экзегеты 206, 359, 367, 406, 409, 442, 455, 571 Экзистенциализм 54, 92, 177 Экклезиология 1, 39, 41, 461, 485, 540, 575, 735, 746, 747, 750, 763, 773, 784, 801-803, 812 Экклезиоцентризм 750, 773, 800, 801, 812 Экономика 484, 496, 543, 544, 784 либеральная капиталистическая 216 плановая коммунистическая 511, 512 рыночная капиталистическая 512 централизованная застойная социалистическая 216 См. также Жизнь, экономическая; Экономисты Экономисты 501 ,
880 История II Ватиканского собора. Том V Экономические системы 511, см. также Экономика Эксперты хп, 14, 24, 25, 72-74, 169, 183-185, 212, 243, 246, 272, 297, 305, 319, 326, 368, 380, 388, 391, 413-415, 422, 425, 431, 453, 460, 474, 478, 480, 482, 483, 495, 501, 504, 505, 508, 513, 518, 527, 531, 569, 599, 601, 658, 716, 717, 761, 790, 821, 823 Экуменизм 3, 32, 37, 66, 84, 85, 95, 230, 260, 313, 367, 377, 421, 433, 436, 447, 449, 452, 494, 498, 559, 564, 565, 567, 575, 593-596, 607, 614, 615, 617, 618, 620-622, 624, 631, 633, 637, 639, 641, 646, 653, 659, 682, 683, 698, 701, 710, 713, 725, 737, 739-742, 759, 765, 768, 780, 782, 791, 806, 809, 813, см. также Американский епископский комитет по экуменическим и межрелигиозным делам; Декрет об экуменизме; Католическая конференция по экуменическим вопросам; Псевдоэкуменизм; Схемы, об экуменизме; Экуменическое движение Экуменический институт (Боссе) 627, 639 Экуменическое движение 3, 540, 547, 569, 576, 615, 621, 623, 625- 627, 630, 632, 633, 636, 642-644, 646, 651, 678, 679, 683, 714, 720, 780, 793, см. также Экуменизм Экуменическое объединение церквей Женевы 637 А Action Catholique Ouvrière (АСО) 53 Ad apostolorum principis 521 Ad catholici sacerdotii 338 Ad gentes 570, 684, 786, см. также Декрет Ad gentes Aggiornamento xii, 29, 65, 75, 221, 296, 463, 464, 501, 504, 594, 599, 682, 684, 703, 711, 713, 715, 719, 727- 737, 741, 743, 749, 770, 773-776, 781, 800, 801 Ambulate in dilectione 607 Элладская церковь 672 Эмансипация 210 Энугу 637 Эпистемология 164 Эссенциализм 797 Эстетика 732 Эсхатология 174 Этика 92, 208 культурная 543 социальная 481 Этнология 555 Эфиопия 678, см. также Аддис-Абеба Эфиопская православная церковь 678 Ю Юго-Восточная Азия 16, 52, 707 Югославия 190, 208, 314 Южная Америка 97, 119, 133, 670 Южная Африка 221, 249, 706 Юридизм 737 \ \ Я Ядерное оружие 17, 223, 225, 226, 535, 536, 685, 688, 707, см. также Атомное оружие Язык богослужебный 471 Язычество 176, см. также Язычники Язычники 550, см. также Язычество Япония 18, 175, 492, 557, 644, 680 Японская епископская конференция 491 Японское общество по изучению религий 18 Apostolica sollicitudo 42, 71-77, 696 Apostolicae curae 658 Apostolicam actuositatem 701 С Casti connubii 198-200, 203, 209, 211, 517, 523, 525-527, 530-534 CELAM см. Конференция епископов Латинской Америки (CELAM) Christlichen Friedenskonferenz 622 Christus Dominus см. Декрет Christus Dominus
Предметный указатель 881 CNBB см. Национальная конференция бразильских епископов (CNBB) Coetus Internationalis Patrum см. Международная группа отцов (Coetus Internationalis Patrum) COPECIAL см. Постоянный Комитет Всемирного конгресса по апостолату мирян (COPECIAL) Cum postquam 488 D De Apostolatu laicorum 464, см. Схемы, об апостолате мирян Déclaration sur Véducation Crétienne см. Декларация о христианском образовании De divina relevatione 233, 464, см. также Схемы, об откровении De doctrina de ss. Missae sacrificio 41 De doctrina fidei et morum 423 De ecumenismo 659 Dei Filius 798, см. также Догматическая конституция Dei Filius Dei Verbum см. Догматическая конституция об откровении (Dei Verbum); Схема Dei Verbum De oecumenismo см. Схемы, об экуменизме De presbyterorum ordine см. Схемы, о служении и жизни священников (De presbyterorum ordine) De ss. Eucharistia 41 De traditione см. Схемы, о Предании Dignitatis humanae см. Декларация о религиозной свободе (Dignitatis humanae) Divini illius magistri 271 Divini redemptoris 521 Divino afflante Spiritu 400 Do-С см. Голландский центр документации (Do-С) Domus Mariae см. Дом Марии (Domus Mariae) E Ecclesiae sanctae 701, 715 Ecclesiam suam 29, 152, 170, 333, 495, 521, 598, 640, 677, 745 Exsurge Domine 488 G Gaudet Mater Ecclesia 458, 730, 733, 767, 768 Gaudium et spes (GS) см. Пастырская конституция о Церкви в современном мире (Gaudium et spes [GS]); Схемы, Схема Gaudium et spes Görres-Gesellschaft 816 Gravissimum educationis см. Декрет о христианском образовании ( Gravissimum educationis) GS см. Gaudium et spes (GS) H Humanae vitae 541, 712 Humani generis 446, 725, 741, 742 I In Spiritu Sancto 613 Integrae seruandae 599 Investigabiles divitias Christi 39 К Koinonia 711 L Leges Ecclesiae 333 Lex agenti 181, см. также Закон, действия (lex agenti) Lex credendi 181, см. также Закон, веры (lex credendi) Lex fundamentalis 35, 36 LG см. Догматическая конституция о Церкви (Lumen gentium [LG]) Lumen Christi 766 Lumen gentium (LG) см. Догматическая конституция о Церкви (Lumen gentium [LG]) M Mater et magistra 216, 220, 521, 689 Mirari vos 804 Mirificus eventus 598, 599 Mysterium fidei 27, 39-42, 65, 74, 78, 694 Mystici corporis 469, 746, 777, 799, 800 N Nostra aetate 786, см. также Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям (Nostra aetate)
882 История II Ватиканского собора. Том V Nota explicative praevia 73, 701, 746 Nota praevia 1, 377, 391, 396, 399, 413 О Optatam totius см. Декрет о подготовке священнослужителей (Optatam totius) Opus Dei 288 Ordo Concila 398, 754 Ostpolitik 677, 708, 721, 808 P Pacem in terris 16, 17, 216, 226, 501, 582, 677, 689, 732 Pastor aetemus см. Конституция Pastor aetemus Pax Christi 16, 223 Pax Romana 16, 86 Perfectae caritatis см. Декрет о монашеской жизни (Perfectae caritatis)', Схемы, о монашестве Presbyterorum ordinis см. Декрет о служении и жизни священников (Presbyterorum ordinis) Propaganda Fide 546, 548, 554, 563, 574, см. также Комиссия Propaganda Fide, Конгрегации Римской курии, Конгрегация по распространению веры (Propaganda Fide) Providentissimus 400, 442 Q Quanta cura 151 R Romanità 813 S Sacrosancta 439, 444 Sacrosancta Synodus см. Perfectae caritatis Sacrosanctum concilium см. Конституция о Священной Литургии (Sacrosanctum concilium [*SC]) Sancta mater ecclesia 404 SC см. Конституция о Священной Литургии (Sacrosanctum concilium [SC\) Sensus fidei 774, 813 Sensus ßdelium 201, 801 Spiritus Paraclitus 407 Syllabus 95, 151, 688, 805 U Una sancta 798 Unigenitus Dei filius 488, 650 Unitatis redintegratio см. Декрет об экуменизме (Unitatis redintegratio) V Veritas salutaris см. Истина, спасительная (veritas salutaris)
БИБЛЕЙСКО-БОГОСЛОВСКИЙ институт СВ. АПОСТОЛА ЛНДРЕЯ сочетает в себе черты конфессионального и светского учебного заведения, ориентирован на мирян, открыт межконфессиональному диалогу и свободным дискуссиям. Кроме библейско-богословских предметов студенты ББИ изучают широкий спектр общегуманитарных дисциплин. Сегодня ББИ — это: ♦ государственная аккредитация по направлению «теология» ♦ высшее гуманитарно-богословское образование по библеистике, христианской культуре, библейским языкам, богословию, философии, истории церкви, литур- гике и социальным дисциплинам ♦ второе высшее образование, индивидуальные программы для специалистов и повышение квалификации преподавателей и катехизаторов ♦ начальное и заочное богословское образование, публичные лекции ♦ летние богословские институты ♦ научные программы (семинары, конференции, исследовательские проекты) ♦ издательская деятельность (учебники, монографии, материалы конференций, журнал «Страницы») Издательская программа ББИ (0 — вышли в свет, □ — готовятся к печати) Периодические издания 0 СТРАНИЦЫ: богословие, культура, образование. Ежеквартальный журнал ББИ (издается с 1996 г.) Серия « Современная бибхеистика» 0 ИИСУС И ЕВАНГЕЛИЯ. Словарь Нового Завета. Том I. Под ред. Джоэля Трина, Скотта Макнайта, Говарда Маршалла. □ СЛОВАРЬ НОВОГО ЗАВЕТА. Том II. Под ред. Гольфа Мартина, Стенли Портера, Дэниэла Рэйда, Джеральда Хавторна, Крейга Эванса. 0 ВВЕДЕНИЕ В НОВЫЙ ЗАВЕТ. В 2 томах. Рэймонд Браун. 0 ВВЕДЕНИЕ В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. Под ред. Эриха Ценгера. (Bibliotheca Biblica) 0 ВВЕДЕНИЕ В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. Канон и христианское воображение. Уолтер Брюггеман. 0 НОВЫЙ ЗАВЕТ: ПРАВОСЛАВНАЯ ПЕРСПЕКТИВА. Писание, предание, герменевтика. Теодор Стилианопулос. (Bibliotheca Biblica) 0 ИИСУС И ПОБЕДА БОГА. И. Т. Райт. □ ВОСКРЕСЕНИЕ СЫНА БОЖЬЕГО. И. Т. Райт. 0 ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ СКАЗАЛ АПОСТОЛ ПАВЕЛ. Был ли Павел из Тарса основателем христианства? Н. Т. Райт. 0 ЕДИНСТВО И МНОГООБРАЗИЕ В НОВОМ ЗАВЕТЕ. Исследование природы первоначального христианства. 5-е издание, испр. и доп. Джеймс Дж. Данн. 0 НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА ИИСУСА. Что упустил поиск исторического Иисуса. Джеймс Дж. Данн. (Bibliotheca Biblica) 0 ТЕКСТОЛОГИЯ НОВОГО ЗАВЕТА. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала. Брюс М. Мецгер. 0 КАНОН НОВОГО ЗАВЕТА. Возникновение, развитие, значение. 5-е издание. Брюс М. Мецгер.
И РАННИЕ ПЕРЕВОДЫ НОВОГО ЗАВЕТА. Их источники, передача, ограничения. Брюс М. Мецгер. 0 НОВЫЙ ЗАВЕТ. Контекст, формирование, содержание. 2-е издание. Брюс М. Мецгер. 0 ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРИТЧЕЙ. Крейг Бломберг. 0 ЭТИКА НОВОГО ЗАВЕТА. Ричард Хейз. 0 ТЕКСТОЛОГИЯ ВЕТХОГО ЗАВЕТА. Эмануэл Тов. 0 ВВЕДЕНИЕ В ТЕКСТОЛОГИЮ ВЕТХОГО ЗАВЕТА. Ажейкоп Вайнгрин. 0 ПОЭТИКА БИБЛЕЙСКОГО ПАРАЛЛЕЛИЗМА. Андрей Аесницкий. 0 ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ. Историко-филологический комментарий. Главы I—VIII. Ирина Аевинская. 0 БОГОСЛОВИЕ ПОСЛАНИЯ К РИМЛЯНАМ. Клаус Хаакер. 0 ОЧЕРКИ АРХЕОЛОГИИ БИБЛЕЙСКИХ СТРАН. Николай Мерперт. 0 ФИЛОН АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ. Кеннет Шенк. 0 БИБЛИЯ В ДУХОВНОЙ ЖИЗНИ, ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ РОССИИ И ПРАВОСЛАВНОГО СЛАВЯНСКОГО МИРА. К 500-летию Геннадиевской Библии. Серия « Современное богословие» 0 ЖИЗНЬ В ПОСЛЕДНИЕ ВРЕМЕНА Иной взгляд на эсхатологию. Джеймс Алисон. 0 ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ Карл Барт. 0 ЦЕРКОВНАЯ ДОГМАТИКА. Карл Барт. Том I. §§ 3,15,28, 32,41/1. □ ЦЕРКОВНАЯ ДОГМАТИКА Карл Барт. Том II. §§ 45, 50, 57, 59. 0 МГНОВЕНИЯ. Карл Барт. 0 ОПРАВДАНИЕ И ПРАВО. Карл Барт. 0 ВОЛЬФГАНГ АМАДЕЙ МОЦАРТ. Карл Барт. 0 БОГОСЛОВИЕ И МУЗЫКА. Три речи о Моцарте. Ганс Урс фон Бальтазар, Карл Барт, Ганс Кюнг. 0 ВЕРУЮ. Кто такой христианин. Ганс Урс фон Бальтазар. 0 О ХРИСТИАНСКОМ БОГОСЛОВИИ. Роуэн Уильямс. 0 ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. Епископ Диоклийский Каллист (Уэр). 0 ПРАВОСЛАВИЕ. Павел Евдокимов. 0 ПРАВОСЛАВНАЯ ЛИТУРГИЯ. Развитие евхаристического богослужения византийского обряда. 3-е издание. Хью Уайбру. 0 ВОПЛОЩЕННАЯ ЛЮБОВЬ. Очерки православной этики. Биген Гуроян. 0 ОТБЛЕСКИ СВЕТА. Православное богословие красоты. Оливье Клеман. 0 ВВЕДЕНИЕ В ОСНОВНОЕ БОГОСЛОВИЕ. Архиепископ Михаил (Мудьюгин). 0 СЛУЖЕНИЕ ЖЕНЩИНЫ В ЦЕРКВИ. Элизабет Бер-Сижель. 0 ИИСУС ХРИСТОС. Вальтер Каспер. 0 БОГ ИИСУСА ХРИСТА. Вальтер Каспер. 0 ТАИНСТВО ЕДИНСТВА. Евхаристия и церковь. Вальтер Каспер. 0 В НАЧАЛЕ СОТВОРИЛ ЮГ- О творении и грехопадении. Йозеф (Бенедикт XVI) Ратцингер. 0 СУЩНОСТЬ И ЗАДАЧИ БОГОСЛОВИЯ. Попытки определения в диспуте современности. Йозеф (Бенедикт XVI) Рапщингер. 0 ПРИНЦИПЫ ХРИСТИАНСКОЙ ЭТИКИ. Ганс Урс фон Бальтазар, Йозеф (Бенедикт XVI) Ратцингер, Хайнц Шюрман. 0 ЦЕННОСТИ В ЭПОХУ ПЕРЕМЕН. О соответствии вызовам времени. Йозеф (Бенедикт XVI) Ратцингер. 0 ДИАЛЕКТИКА СЕКУЛЯРИЗАЦИИ. О разуме и религии. Юрген Хабермас, Йозеф (Бенедикт XVI) Ратцингер. 0 ПАСХАЛЬНАЯ ТАЙНА. Богословие трех дней. Ганс Урс фон Бальтазар. 0 ОСНОВАНИЕ ВЕРЫ. Введение в христианское богословие. Карл Ранер.
0 БОГ: ОТКРЫТЫЙ ВОПРОС. Богословские перспективы современной культуры. Антон Хаутепен. 0 ВО ЧТО МЫ ВЕРИМ? Изложение Апостольского символа веры. Теодор Шнайдер. 0 КАТОЛИЧЕСТВО В ТРЕТВЕМ ТЫСЯЧЕЛЕТИИ. Томас Рауш. 0 СОВРЕМЕННОЕ КАТОЛИЧЕСКОЕ БОГОСЛОВИЕ. Хрестоматия. Сост. Майкл Хейз и Аайм Джирон. 0 ВОСКРЕСЕНИЕ БОГА ВОПЛОЩЕННОГО. Ричард Суинберн. 0 ТАЙНА ТАИНСТВ. Пол Хаффнер. 0 КОНТУРЫ КАТОЛИЧЕСКОГО БОГОСЛОВИЯ. Введение в его источники, принципы и историю. Эйден Николс. 0 ДЛЯ НАШЕГО СПАСЕНИЯ. Два взгляда на миссию Христа. Джеффри Уэйнрайт. Серия «Богословие и наука» И БИБЛЕЙСКАЯ ВЕРА В ЭВОЛЮЦИОННОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ. Герд Тайсен. 0 НАЧАЛО ВСЕХ ВЕЩЕЙ. Естествознание и религия. Ганс Кюнг. 0 НАУКА И РЕЛИГИЯ. Историческая перспектива. Джон Хедли Брук. 0 О НРАВСТВЕННОЙ ПРИРОДЕ ВСЕЛЕННОЙ. Богословие, космология и этика. Нэнси Мерфи и Джордж Эллис. 0 ПРОСТРАНСТВО, ВРЕМЯ И ВОПЛОЩЕНИЕ. Томас Торранс. 0 БИОЭТИКА. Учебник. Элио Сгречна, Виктор Тамбоне. 0 ПРОЕКТ ВСЕЛЕННОЙ: Новые открытия творческой способности природы к самоорганизации. Пол Дэвис. 0 БОГОСЛОВИЕ В ВЕК НАУКИ. Модели бытия и становления в богословии и науке. Артур Пикок. 0 ЛОГОС И КОСМОС. Богословие, наука и православное предание. Алексей Нестерук. 0 ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ И РЕЛИГИОЗНОЕ БВ1ТИЕ ЧЕЛОВЕКА 2-е издание. Бладета Бротин. 0 НАУКА И БОГОСЛОВИЕ. Введение. Джон Полкинхорн. 0 ВЕРА ГЛАЗАМИ ФИЗИКА. Джон Полкинхорн. 0 РЕЛИГИЯ И НАУКА История и современность. Иен Барбур. 0 ЭТИКА В ВЕК ТЕХНОЛОГИИ. Иен Барбур. 0 НАУКА И БОГОСЛОВИЕ. Антропологическая перспектива. Под. ред. Владимира Поруса. 0 СМЫСЛ ЗЕМЛИ. Оливье Клеман. 0 РАЦИОНАЛБНОСТЬ BEPBI. Станислав Вшолек. 0 ТВОРЧЕСКИЙ КОНФЛИКТ. О проблемах взаимодействия научного и религиозного мировоззрения. Михаил Хеллер. 0 ЕСТБ ЛИ БОГ? Ричард Суинберн. 0 НАУКА И МУДРОСТЬ. К диалогу естественных наук и богословия. Юрген Молътман. 0 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РЕЛИГИИ И НАУКИ. Под ред. Григория Гутнера. 0 НАУЧНОЕ И БОГОСЛОВСКОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ ПРЕДЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ. Космология, творение, эсхатология. Под ред. Андрея Триба. 0 НАУЧНЫЕ И БОГОСЛОВСКИЕ ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ. Историческая динамика и универсальные основания. Под ред. Владимира Поруса. Серия «Диалог» 0 ДУХОВНОСТЬ. Формы, принципы, подходы. В 2 томах. Кейс Ваайман. 0 ДИАЛОГ О ВЕРЕ И НЕВЕРИИ. 2-е издание. Умберто Эко и кардинал Мартини. 0 В ПОИСКАХ ХРИСТИАНСКОГО ЕДИНСТВА. К 40-летию принятия декларации Unitatis redintegratio. 0 ПРАВОСЛАВИЕ И КАТОЛИЧЕСТВО. От конфронтации к диалогу. Хрестоматия. 2-е издание. Сост. Алексей Юдин.
0 ЭКУМЕНИЧЕСКОЕ ДВИЖЕНИЕ. Антология ключевых текстов. Сост. Майкл Киннемон, Брайан Коуп. 0 БОГОСЛОВСКИЙ ДИАЛОГ МЕЖДУ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКОВЬЮ И ВОСТОЧНЫМИ ПРАВОСЛАВНЫМИ ЦЕРКВАМИ. Хрестоматия. Сост. Кристин Шайо. 0 ВЕРА И СВЯТОСТЬ. Лютеранско-православный диалог 1959—2002 гг. Ристо Сааринен. 0 УЧЕНИЕ О СПАСЕНИИ В РАЗНЫХ ХРИСТИАНСКИХ КОНФЕССИЯХ. 2-е издание. Сост. Алексей Бодров. 0 ХРИСТИАНСТВО, ИУДАИЗМ И ИСЛАМ Верность и открытость. Под ред. архиепископа Жозефа Доре. 0 ХРИСТИАНЕ И МУСУЛЬМАНЕ. Проблемы диалога Хрестоматия. Сост. Алексей Журавский. 0 ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО: НА ПУТИ К ДИАЛОГУ. К 40-летию принятия декларации Nostra aetate. Под ред. Алексея Журавского. 0 ИСЛАМ И ЗАПАД Бернард Ауис. 0 ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО. Непростая история. Роллин Армур. 0 ХРИСТИАНСКО-ИУДЕЙСКИЙ ДИАЛОГ. Хрестоматия. 2-е издание. Сост. Хелен Фрай. 0 ИУДЕЙСКО-ХРИСТИАНСКИЙ ДИАЛОГ. Словарь-справочник. Под ред. Аеона Кленицкого и Джеффри Вайгодера. 0 ДЗЭН И БИБЛИЯ. Какичи Кадоваки. 0 СМЕРТЬ И ЖИЗНЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ В МИРОВЫХ РЕЛИГИЯХ. 2-е издание. Сост. Аркекоб Ньюзнер. 0 ВВЕДЕНИЕ В ИУДАИЗМ. Учебное пособие. Глеб Ястребов. 0 ИИСУС ИЛИ БУДДА. Жизнь и учение в сравнении. Ульрих Ауц и Аксель Михаэльс. 0 ПЕТРОВО СЛУЖЕНИЕ. Диалог католиков и православных. Под ред. Вальтера Каспера. 0 ЧТО ОБЪЕДИНЯЕТ? ЧТО РАЗДЕЛЯЕТ? Основы экуменических знаний. 0 КАТОЛИЧЕСКАЯ ЦЕРКОВЬ И РУССКОЕ ПРАВОСЛАВИЕ. ~ Два века противостояния и диалога Анджело Тамборра. 0 ДА БУДУТ ВСЕ ЕДИНО. Призыв к единству сегодня. Вальтер Каспер. 0 РУКОВОДСТВО ПО ДУХОВНОМУ ЭКУМЕНИЗМУ. Вальтер Каспер. 0 МНОГООБРАЗИЕ РЕЛИГИЙ И ЕДИНЫЙ ЗАВЕТ. Йозеф (Бенедикт XVI) Ратцингер. 0 ВЕРА — ИСТИНА — ТОЛЕРАНТНОСТЬ. Христианство и мировые религии. Йозеф (Бенедикт XVI) Ратцингер. 0 ПРИМИРЕНИЕ. Сборник материалов коллоквиума в Крестовоздвиженском монастыре, Шеветонь. Бельгия. 0 КРЕЩЕНИЕ И ОБЩЕНИЕ. Сборник материалов коллоквиума в Крестовоздвиженском монастыре, Шеветонь. Бельгия. 0 ПОИСКИ ЕДИНСТВА Проблемы религиозного диалога в прошлом и настоящем 0 400 ЛЕТ БРЕСТСКОЙ ЦЕРКОВНОЙ УНИИ (1596-1996). Критическая переоценка. 0 СОБОРНОСТЬ. Статьи из журнала англикано-православного Содружества св. Албания и преп. Сергия (Оксфорд). 0 НЕОЯЗЫЧЕСТВО НА ПРОСТОРАХ ЕВРАЗИИ. Сост. Виктор Шнирельман. 0 РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВНОСТЬ. Вторая половина XX века. Архиепископ Михаил (Мудьюгин). 0 ТОТАЛИТАРИЗМ И ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ. Учебное пособие. Дмитрий Поспеловский. 0 ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ В ИСТОРИИ РУСИ, РОССИИ И СССР. Учебное пособие. Амитрий Поспеловский. 0 РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ И КОММУНИСТИЧЕСКОЕ ГОСУДАРСТВО 1917—1941 гг. Документы и фотоматериалы. Сост. О. Ю. Васильева. 0 ИСТОРИЯ II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА. В 5 томах. Том I. Навстречу новой эре в истории католичества Том II. Формирование соборного сознания. Том III. Сформировавшийся собор. Том IV. Соборная церковь. Том V. Собор - поворотный момент в истории церкви. 0 ИОАНН ЗЛАТОУСТ. Проповедник:, епископ, мученик 2-е издание. Рудольф Брендле.
0 ХРИСТИАНСТВО ВОСТОКА И ЗАПАДА. В поисках зримого проявления единства. Эрнст Суттнер. 0 РЕЛИГИИ И ЮРИДИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ. Введение в сравнительное церковное право. Франческо Марджотта Брольо, Чезаре Мирабелли, Франческо Онида. Серия «Религиозные мыслители» 0 ПЕРЕВЕРНУТОЕ ВРЕМЯ: Г. К Честертон и научная фантастика. Cmußen Р. Л. Кларк. 0 ТАЙНОЕ ПЛАМЯ. Духовные взгляды Толкина. Стрэтфорд Колдекот. 0 НЕСЧАСТНЕЙШИЙ. Сборник сочинений. Серен Керкегор. 0 ВЕЛИКИЕ РЕВОЛЮЦИИ. Автобиография западного человека. Ойген Розеншток-Хюсси. 0 РОССИЯ И ВСЕЛЕНСКАЯ ЦЕРКОВЬ. В. С. Соловьев и проблема религиозного и культурного единения человечества. Под ред. Владимира Поруса. 0 РУССКОЕ БОГОСЛОВИЕ В ЕВРОПЕЙСКОМ КОНТЕКСТЕ. С. Н. Булгаков и западная религиозно-философская мысль. Под ред. Владимира Поруса. 0 НА ПУТИ К СИНТЕТИЧЕСКОМУ ЕДИНСТВУ ЕВРОПЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ. Философско-богословское наследие П. А. Флоренского и современность. Под ред. Владимира Поруса. 0 Н. А БЕРДЯЕВ И ЕДИНОЮ ЕВРОПЕЙСКОГО ДУХА Под ред. Владимира Поруса. 0 ИДЕЙНОЕ НАСЛЕДИЕ С. Л. ФРАНКА В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ. Под ред. Владимира Поруса. 0 РУССКАЯ СОФИОЛОГИЯ В ЕВРОПЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ. Под ред. Владимира Поруса. Серия « Богословские исследования» 0 УЧЕНИЕ В. ЛОССКОГО О ТЕОЗИСЕ. Евгений Зайцев. 0 УЧЕНИЕ О ХРИСТЕ И БЛАГОДАТИ В РАННЕЙ ЦЕРКВИ. Арнольд Ферберн. Серия «Современная апологетика» 0 ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО СЫНА Генри Нувен. 0 ТРАКТАТЫ. Небеса, по которым мы так тоскуем Три толкования жизни. Питер Крифт. 0 ЖИЗНЬ ВОЗЛЮБЛЕННОГО. Духовная жизнь в секулярном мире. Генри Нувен. 0 ДОРОГА В ЭММАУС. Размышления о евхаристической жизни. Генри Нувен. Серия « Услышать Человека» 0 ПРОЩЕНИЕ. Разрывая оковы ненависти. 2-е издание. Майкл Хендерсон. 0 УРОКИ РАЗДУМЬЯ. Педагогика нравственного развития. Филипп Аобстейн. 0 ПОСЛУШАЙТЕ ДЕТЕЙ. ПРИСЛУШАЙТЕСЬ, НАКОНЕЦ 4-е издание. Сост. Аньет Кемпбелл. 0 НЕЗРИМОЕ ПРИСУТСТВИЕ. Элен Гизан-Деметриадес. 0 ЭТОТ НЕИСПРАВИМЫЙ ИНДИВИДУАЛИСТ. История жизни одного финна. Пол Гундерсен. 0 ПАВЕЛ НИКОЛАИ ИЗ МОНРЕПО. Европеец, не такой как все. Пол Гундерсен. 0 УСЛЫШАТЬ ЧЕЛОВЕКА. Поль Турнье. Серия « Читая Библию» 0 МАРК. ЕВАНГЕЛИЕ. Популярный комментарий. H. Т. Райт. 0 ЛУКА. ЕВАНГЕЛИЕ. Популярный комментарий. H. Т. Райт. 0 ИОАНН. ЕВАНГЕЛИЕ. Популярный комментарий. H. Т. Райт. 0 ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ Популярный комментарий. H. Т. Райт. 0 ПОСЛАНИЯ К КОРИНФЯНАМ. Популярный комментарий. H. Т. Райт. 0 ПАВЕЛ. ПОСЛАНИЯ К ГАЛАТАМ И ФЕССАЛОНИКИЙЦАМ. Популярный комментарий. H. Т. Райт.
0 ПОСЛАНИЕ ИЗ ТЮРЬМЫ Популярный комментарий. H. Т. Райт. 0 ПАВЕЛ. ПАСТЫРСКИЕ ПОСЛАНИЯ. I и II ПОСЛАНИЯ К ТИМОФЕЮ И ПОСЛАНИЕ К ТИТУ. Популярный комментарий. H. Т. Райт. 0 ПОСЛАНИЕ К ЕВРЕЯМ. Популярный комментарий. H. Т. Puura. 0 ЧИТАЯ ЕВАНГЕЛИЯ С ЦЕРКОВЬЮ. От Рождества до Пасхи. Рэймонд Браун. 0 БЕСЕДЫ С ЕВАНГЕЛИСТОМ ИОАННОМ. Чтобы вы имели жизнь. Рэймонд Браун. 0 ВЕЛИКИЕ ТЕМЫ ПИСАНИЯ. Ветхий Завет. Ричард Pop, Джозеф Мартос. 0 БЕСЕДЫ С ЕВАНГЕЛИСТОМ МАТФЕЕМ. Превосходя закон. Лесли Дж. Хопп. 0 БЕСЕДЫ С ЕВАНГЕЛИСТОМ МАРКОМ. Школа ученичества. Стивен Дойл. 0 БЕСЕДЫ С ЕВАНГЕЛИСТОМ ЛУКОЙ. Шаг за шагом к Слову Божьему. Барбара Э. Рейд. 0 БЕСЕДЫ С АПОСТОЛОМ ПЕТЮМ Путь от греха к святости. Джим Уиллш, Тэмми Банди. 0 БЕСЕДЫ С ИОВОМ И ЮЛИАНОЙ НОРВИЧСКОЙ. Веруя в то, что все будет хорошо. Кэрол Аюберинг. 0 БЕСЕДЫ С ТОМАСОМ МЕРТОНОМ. Как стать самим собой. Энтони Падовано. 0 БЕСЕДЫ С КЛАЙВОМ ЛЬЮИСОМ Настигнут радостью. Роберт Морно. 0 ПЕРЕЧИТЫВАЯ БИБЛЕЙСКИЕ ИСТОРИИ. Открой свою историю в Ветхом Завете. Макрина Скотт. 0 ИИСУС В ЕВАНГЕЛИЯХ. Учитель. Пророк. Друг. Мессия. Артур Заннони. 0 ОБРАЗЫ ИИСУСА. Десять граней личности Христа. Альфред Макбрайд. 0 ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ПРОПОВЕДИ. 2-е издание. Генри Драммонд. Книги вне серий 0 УТРО С БОГОМ. Духовное обновление день за днем. Джек Уинслоу. 0 ИСТИНА ПРОТЕСТА. Дух евангелическо-лютеранской теологии. Антон Тихомиров. 0 ФИЛЬМЫ АНДРЕЯ ТАРКОВСКОГО И РУССКАЯ ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА. Симонетта Салъвестрони. 0 ПРОРОК. Халиль Джибран. 0 СОКРОВИЩЕ В СОСУДАХ ГЛИНЯНЫХ. Руководство по экуменической герменевтике. 0 КНИГА БЫТИЯ. Новый перевод. 0 РУКОПОЛОЖЕНИЕ ЖЕНЩИН В ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ. Элизабет Бер-Сижель, епископ Дцокмшский Каллист (Уэр). 0 МИР МЕГАЛИТОВ И МИР КЕРАМИКИ. Две художественные традиции в искусстве доантичной Европы. Э. Л. Ааевская. 0 ЗОВ ПУСТЫНИ. Биография малой сестры Магдалены Иисуса. Катрин Спинк. 0 БОГОРОДИЦА - ДУХОВНЫЙ МОСТ МЕЖДУ ВОСТОКОМ И ЗАПАДОМ. 2-е издание. Питер Андерсон.
Наши издания вы можете приобрести в магазинах: В Москве «БОГОСЛОВСКАЯ КНИГА» Магазин ББИ (всегда представлен полный ассортимент) Ул. Иерусалимская, д. 3 (м «Пролетарская») Тел. (495) 670-22-00,670-76-44 E-mail: sales@standrews.ru; www.standrews.ru «ФАЛАНСТЕР» Малый Гнездниковский переулок, д. 12/27 (м. «Тверская») Тел. (495) 504-47-95 «ГААЕРЕЯ КНИГИ «НИНА» Ул. Бахрушина, д. 28 Тел. (495) 959-21-03,959-20-94 «ГНОЗИС» Зубовский проезд, д.2, стр.1 Тел.(495)246-05-48 «ПАОЛИНЕ» Ул Большая Никитская, д 26 (м «Охотный Ряд») Тел. (495) 291-65-15 «PRIMUS VERSUS» Ул. Покровка, д. 27 (м. «Китай-город») Тел. (495) 223 5820 «ФИЛАДЕЛЬФИЯ» Волгоградский пр-т, д. 17, стр. 1 (м. «Волгоградский проспект») Тел. (495) 676-4983 «СИРИН» Ул. Автозаводская, д. 19, кор. 1 (м. «Автозаводская») Тел. (495) 677-22-28 «У КЕНТАВРА» Ул. Чаянова, д. 15 (м. «Новослободская») Тел. (499) 973-43-01 «РОССИЙСКОЕ БИБЛЕЙСКОЕ ОБЩЕСТВО» Ул. Валовая, д. 8, стр. 1 (м. «Павелецкая») Тел. (495) 940-55-90 «МОСКВА» Ул. Тверская, д.8 (м. «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская») Тел. (495) 629-64-83, 797-87-17 «БИБЛИО-ГЛОБУС» Ул. Мясницкая, д.6/3, стр. 5 (м. «Лубянка») Тел. (495) 781-1900,624-4680 «МОСКОВСКИЙ ДОМ КНИГИ» на Арбате Ул. Новый Арбат, д. 8 (м. «Арбатская») Тел. (495) 789-35-91 В Санкт-Петербурге «слово» Ул. Малая Конюшенная, д. 9 (м. «Гостиный двор») Тел. (812) 571-20-75 «ХРИСТИАНСКАЯ КНИГА» Ул. Лебедева, д. 31 (м. «Площадь Ленина») Тел. (812) 542-70-05 «АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА» Набережная р. Фонтанки, д. 15 (здание Русской христианской гуманитарной академии) Тел.(812)310-50-36 «АКМЭ» Менделеевская линия, д. 5 (здание философского и исторического факультета СПбГУ) Тел. (812) 325-49-17 В других городах России «ЗОЛОТЫЕ СТРАНИЦЫ» (Мурманск) Пр-т Ленина, д. 79. Тел.(8152)47-60-53 «ГАРМОНИЯ» (Краснодар) Ул. Красная, д. 68. Тел. (8612) 53-31-05 «ПОСОХ» (Новосибирск) ул. Каменская, д. 60. Тел. (923) 248-36-10 На Украине www.orthodox-book.com Интернет-магазин «Центр православной книги» www.kniga.org.ua Интернет-магазин «Центр христианской книги»
«ЦЕНТР ПРАВОСЛАВНОЙ КНИГИ» (Киев) Ул. Шелковичная, д 39/1 (в храме святителя Михаила, на территории Центральной городской клинической больницы) Тел./факс: (044) 255-15-17 ЦЕНТР «ХРИСТИАНСКАЯ КНИГА» (Одесса) Почтовая доставка по Украине Ул. Екатерининская, д. 87/16 Тел. (048) 719-44-72,725-75-24 E-mail: kniga@kniga.org.ua «КНИЖНАЯ ПОЛКА» (Киев) Ул. Хорива, д. 1/2 Тел.(044)428-80-74 «ДУХ И ЛИТЕРА» (Киев) НаУКМА, кор. 5, ком. 209-211, ул. Волошская, д. 8/5 Тел (044) 425-60-20 E-mail: dub-i-litera@ukr.net «ХРИСТИАНСКОЕ ПРОСВЕЩЕНИЕ» (Одесса) Пр-т Добровольского, д.152-а Тел. (048) 711-41-60 «НОВЫЙ ГОРОД» (Симферополь) Ул. Карла Маркса, д 6/5 Тел. (0652) 54-67-34 В Беларуси Киоск «ЛУЧИ СОФИИ» (Минск) Пр. Независимости, д 66 Фойе Президиума Академии наук РБ Тел (517) 284-14-58 «ДУХОВНАЯ КНИГА» (Минск) ул Максима Богдановича, д 25 Тел (517) 293-17-53 В Казахстане «КОВЧЕГ» (Алматы) Ул Айманова, д 224 Тел. (3272) 74-55-49 E-mail: kovcheg.kz@mail.ru В Германии «BILD & MEDIEN Vertiebs CmbH» (Harsewinkel) Muensterstrasse, 17 Тел 0049 (0) 5247-10259 E-mail: info@bild-medien.com www.bild-medien.com В США «ABC Book Store» 5111 College Oak Dr., Suite, Sacramento, CA 95841 Tel/fax 1-916-3321589
Подписано в печать 07.09.2009. Формат 60x90/16. Печать офсетная. Бумага офсетная. Печ. л. 57,0. Тираж 1000 экз. Заказ № 4200. Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных материалов в ОАО «Дом печати—ВЯТКА». 610033, г. Киров, ул. Московская, 122. Факс: (8332) 25-58-83, 53-53-80 http://www.gipp.kirov.ru e-mail: order@gipp.kirov.ru