/
Author: Алябьев А.А.
Tags: музыка музыкальная композиция музыкальная литература песни фортепиано романсы
Year: 1974
Text
ААЛЯБЬЕВ
ПОЛНОЕ
СОБРАНИЕ
ДЛЯ ГОЛОСА
В СОПРОВОЖДЕНИИ ФОРТЕПИАНО
ТОМ
ИЗДАТЕЛЬСТВО „МУЗЫКА -
МОСКВА 1974
Составление, и вступительная статья
Б. ДОБРОХОТОВА
Романсы А.
А. Алябьева
«Среди многих музыкальных
дарований всплывает имя Аля-
бьева... Любопытное было это
дарование по душевной чутко-
сти и соответствию запросам
множества людских сердец,
бившихся в тон алябьевским
мелодиям».
Б. В. Асафьев
Песни и романсы Александра Александровича
Алябьева занимают особое место в сокровищнице
русской вокальной лирики. Внутренний мир компо-
зитора глубоко, полно и удивительно искренне рас-
крывается в его вокальном творчестве. Вместе с
тем, фактически являясь летописью его богатой со-
бытиями жизни, романсы Алябьева перерастают
рамки личного: они были любимы в самом широ-
ком кругу его современников (недаром Б. В. Асафь-
ев метко называл мелодии Алябьева «почтой род-
ственных, сочувствующих друг другу душ или
„внутренних жизней эпохи**»); дороги они и слуша-
телям XX века.
В отличие от большинства современных ему
композиторов, вошедших в историю русской музы-
ки в основном как авторы романсов и песен, Алябь-
ев известен также как мастер камерно-инструмен-
тальной, симфонической и оперной музыки. Круп-
ный композитор, остро чувствовавший законы му-
зыкальной формы, яркий мелодист, мастер тонкой
и выразительной гармонии, Алябьев явился также
одним из зачинателей и крупнейших представите-
лей жанра русского романса, именно в его творче-
стве достигшего значительных высот. Своим «Со-
ловьем» композитор вышел за рамки истории рус-
ской музыки и завоевал ей подлинно мировое при-
знание. А, быть может, самое важное и дорогое в
его творчестве то, что оно выдержало испытание
временем, полностью сохранило свою благоухан-
ную свежесть и способность волновать сердца
людей.
Жизнь Алябьева протекала очень бурно. Родил-
ся он 4 августа 1787 года в Тобольске в семье пра-
вителя Тобольского наместничества (гражданского
губернатора). Из Тобольска семья Алябьевых пере-
ехала на Кавказ, а с конца 1790-х годов обоснова-
лась в Москве. Будущий композитор получил очень
хорошее по тому времени домашнее образование.
Четырнадцати лет он был зачислен на службу по
горному ведомству, которое в то время возглавлял
его отец.
Патриотический подъем, вызванный Отечествен-
ной войной 1812 года, побудил Алябьева вступить
в ряды армии; в качестве офицера кавалериста он
прошел всю кампанию, был участником многих сра-
жений. Под командой поэта-партизана Дениса Да-
выдова он участвовал во взятии Дрездена, был на-
гражден орденами и с русскими войсками вступил
в Париж. После войны Алябьев жил в Петербурге,
продолжая военную службу, и в 1823 году вышел в
отставку в чине подполковника.
Еще в период службы в армии Алябьев начина-
ет серьезно заниматься композицией. Имеются ука-
зания, что он занимался у И. Г. Миллера — ком-
позитора, скрипача и опытного педагога, жившего
в Петербурге с 1803 по 1827 год. Учениками Милле-
ра были также А. Н. Верстовский и А. С. Грибо-
едов. Самое раннее дошедшее до нас вокальное
произведение Алябьева — гусарская песня. «Один
еще денек», написанная в 1815 году. О серьезно-
сти композиторской работы Алябьева наглядно
свидетельствует его первый струнный квартет, на-
писанный в том же 1815 году, произведение очень
зрелое по музыкальной мысли и композиторской
технике.
Выйдя в отставку, Алябьев переехал в Москву и
целиком посвятил себя музыке. В своей творческой
работе он дружески общался с выдающимися дея-
телями русской культуры той поры. Среди дру-
зей Алябьева — писатели, поэты и драматурги:
А. С. Грибоедов, А. А. Шаховской, Д. В. Давыдов,
И. И. Хмельницкий, А. И. Писарев, историк театра
6
и водевилист П. Н. Арапов, президент Академии
художеств А. Н. Оленин, музыкальный деятель
В. Ф. Одоевский, композиторы А. Н. Верстовский
и Мих. Ю. Виельгорский. Общность творческих ин-
тересов сближает его с писателями-декабристами
П. А. Мухановым, Ф. Н. Глинкой, А. А. Бестуже-
вым-Марлинским и другими. Общение с передовы-
ми представителями русской культуры расширяет
кругозор Алябьева и определяет его увлечение те-
атром и литературой. В начале 20-х годов Алябьев
с большим успехом выступает как автор театраль-
ной музыки. В это же десятилетие появляется ряд
превосходных романсов Алябьева, среди которых
наиболее значительны «Соловей» на слова А. Дель-
вига и «Вечерком румяну зорю» на слова Н. Ни-
колева.
В середине 20-х годов в жизни Алябьева проис-
ходит событие, круто изменившее весь его даль-
нейший жизненный путь. 24 февраля 1825 года в
доме Алябьева состоялась азартная карточная иг-
ра. Через три дня один из участников ее, помещик
Времев скоропостижно скончался. По подозрению
в убийстве Алябьев был арестован и подвергнут на
время следствия тюремному заключению. Следст-
вие по делу о смерти Времева затянулось на три
года. Имеющиеся материалы указывают на лож-
ность и сфабрикованность обвинения, на явное при-
страстие, с которым велось дело.
В тюрьме Алябьев находит в себе достаточно
сил, чтобы не порывать с творчеством: он сочиняет
музыку к девяти операм-водевилям, пишет комиче-
ский балет и другие произведения. Предъявленное
композитору обвинение на суде доказано не было.
Однако Алябьева лишили чинов, орденов, дворян-
ского звания и по приказу Николая I в начале
1828 года выслали в Сибирь, в Тобольск. В 1832
году Алябьеву было разрешено выехать для лече-
ния на Кавказ, откуда он в 183*3 году был направ-
лен в Оренбург, где пробыл очень недолго.
Во время пребывания в ссылке Алябьев органи-
зует оркестры, устраивает концерты, дирижирует и
усиленно занимается композицией. Большую роль
в творческой жизни Алябьева в этот период сыгра-
ло глубокое изучение песенного творчества народов
Заволжья и Кавказа.
Лишь в конце 30-х годов Алябьев возвратился
в Москву. Умер он 22 февраля 1851 года.
Важнейшее место в творческом наследии Алябь-
ева занимают песни и романсы. Тематика их широ-
ка; в этом отношении он превосходит всех других
русских композиторов-своих современников: лю-
бовная лирика, образы Востока, песни изгнания,
образы «униженных и оскорбленных», гусарские
песни, песни военно-патриотического характера,
так называемые «русские песни».
«Алябьев многогранен, как никто, потому что
круг его слушателей шире и разнообразнее», — от-
мечал Б. В. Асафьев. Действительно, музыка Аля-
бьева была доступна почти всем слоям русского об-
щества — от аристократов до разночинцев.
В ранний период композитор был близок к сен-
тиментализму. В то же время его увлекала задача
претворения народно-песенных интонаций в сфере
романса. Одним из замечательных образцов этого
жанра является «Соловей» — подлинная жемчужи-
на вокальной музыки XIX века.
Позже, в годы ссылки, в вокальных произведе-
ниях Алябьева на первый план выдвигается тема
изгнания, тоски по родине и далеким друзьям, го-
речь разочарований. Связанные с личными пережи-
ваниями композитора, эти темы были характерны
и для настроений передовой части русского обще-
ства последекабристской поры. К этому же периоду
относятся и лучшие достижения Алябьева в обла-
сти любовной лирики, рожденные чувством к его
будущей жене Е. А. Офросимовой.
В последний период творчества (начиная с се-
редины 30-х годов) в вокальных произведениях
Алябьева особенно остро начинает звучать тема со-
циальной несправедливости, социального неравен-
ства. Если в раннем произведении такого рода —
«Сиротке» на слова Жуковского — Алябьев тракту-
ет тему обездоленности еще несколько сентимен-
тально, то в поздних сочинениях («Нищая» на сло-
ва Беранже, чешская песня «Сирота» на слова Бер-
га, «Изба», «Кабак» и «Деревенский сторож» на
слова Огарева) композитор претворяет ее более
глубоко.
Чаще всего Алябьев обращался к поэзии Пуш-
кина (на его стихи он написал 21 романс). Много
писал он на слова А. Дельвига, В. Жуковского,
Н. Огарева. Затем следует длинная вереница поэ-
тов-друзей и современников композитора; их сочи-
нения, хотя и искренни по настроению, но порой
беспомощны и наивны поэтически. Тем не менее и
на такие тексты Алябьев создает романсы высоких
художественных достоинств.
К произведениям западноевропейских поэтов
Алябьев обращался редко: им написано всего не-
сколько романсов на переводы текстов Гете, Шил-
лера, Байрона, Беранже, Мицкевича, Мура и Са-
лиса.
Первые романсы Алябьева на слова Пушкина
появляются уже в 20-е годы: «Слеза», «Певец»,
«Погасло дневное светило» (сохранилась неполная
рукопись), «Два ворона», «Если жизнь тебя обма-
нет», «Черкесская песня». В 30-е годы создаются
романсы: «Цветок», «Зимняя дорога», «Пробужде-
ние», «Саше» (измененный текст стихотворения
«Лила»), «Увы, зачем она блистает», «Я вас лю-
бил», «Я помню чудное мгновенье», «Что в имени
тебе моем», «Вакхическая песня» (сохранилась не-
полная рукопись), «Адели», «Старый муж, грозный
муж», «Предчувствие», «Под небом голубым стра-
ны своей родной», «Узник». Наконец, к 40-м годам
относится романс «Я пережил свои желанья». Не-
которые данные позволяют предполагать, что Аля-
бьевым был написан еще ряд произведений на сло-
ва Пушкина, не дошедших до нас. Разнообразие со-
держания пушкинской поэзии рождает у обращав-
шегося к ней Алябьева многообразие форм и при-
емов изложения: на его стихи он пишет гусарскую
песню, элегию, баллады, застольные песни, песни
народного склада. Кроме песен и романсов Алябь-
ев первый из выдающихся русских композиторов
создал музыку к двум театральным постановкам
произведений Пушкина — инсценировке «Кавказ-
ского пленника» и «Русалке».
7
Если в 20-е и 30-е годы вокальная лирика Аля-
бьева неразрывно связана с поэзией Пушкина и
Дельвига, то в последние годы наиболее характер-
ны для него романсы на слова Огарева («Изба»,
«Кабак», «Сторож»). В них обличительные тенден-
ции раскрываются Алябьевым с небывалой дотоле
силой.
В своем вокальном творчестве композитор не
только отразил переживания, волновавшие его со-
временников, но и наметил путь к искусству более
поздней поры. Некоторые его стилистические при-
емы оказались очень жизнеспособными и получили
отражение и дальнейшее развитие у последующих
композиторов. Поздние романсы Алябьева с их со-
циально острой, обличительной тематикой не толь-
ко по сюжетам, но и по музыкальным приемам род-
ственны песням Мусоргского и Даргомыжского с
их острой речевой выразительностью. В некоторых
романсах плавная мелодия, сменяющаяся речита-
тивными фразами, близка творчеству Чайковского.
Открытый для русской музыки степной восток баш-
кирских и киргизских песен Алябьева позже полу-
чил развитие в половецких сценах оперы Бородина
«Князь Игорь»...
Первые прижизненные издания романсов Аля-
бьева почти все выходили в Москве. Лишь шесть-
семь романсов было издано в Петербурге. Публи-
ковались его романсы и отдельно, и- в различных
«Альбомах», а в годы ссылки объединялись в две
большие серии: «Северный певец» (1828, 1829, 1830
и 1831 гг.) и «Кавказский певец» (двенадцать ро-
мансов, изданных в 1834 году). Кроме того, имеют-
ся небольшие «сборники» романсов, объединенные
посвящениями, например, «Шесть романсов, посвя-
щенных Е. А. Офросимовой» (1834) и «Музыкаль-
ный альбом Северного певца», изданный И. А. Ру-
пиным (1832), посвященный Д. Н. и С. Н. Шатило-
вым (племянникам композитора).
Судя по объявлению в журнале «Нувеллист»,
первое обширное собрание романсов Алябьева бы-
ло подготовлено еще при жизни композитора в 1844
году. Ни одного экземпляра этого издания обнару-
жить не удалось, и неизвестно даже, вышло ли оно
в свет.
Через восемь лет после смерти Алябьева, в
1859 году было опубликовано первое довольно пол-
ное издание романсов композитора. Выпущено оно
фирмой Ю. Грессера. Всего в это издание вошло
70 романсов Алябьева. Позже, в 1868 году, это из-
дание было перепечатано под названием «Романсы
и песни. Музыка А. А. Алябьева».
Кроме этого сборника, Ю. Грессер в I860, году
издал'еще одну серию романсов Алябьева (16 ро-
мансов), а в 1859 году тот же нотоиздатель опуб-
ликовал шесть алябьевских обработок украинских
песен.
В 1898 году П. Юргенсон издал «Полное собра-
ние романсов и песен» А. А. Алябьева (в четырех
томах): в основу этого издания легли все три серии,
опубликованные Ю. Грессером. Туда же Юргенсон
добавил еще несколько романсов и музыку к ме-
лодраме «Кавказский пленник». Всего в это изда-
ние вошло 111 песен и романсов. Однако это из-
дание ни в коей мере не может считаться полным.
Довольно большое число песен, романсов, а также
обработок народных песен в него не вошло. В из-
дании нет точной датировки, хотя примерный хро-
нологический порядок (за некоторыми исключения-
ми) соблюден. В 1911 году П. Юргенсон опублико-
вал еще пять романсов Алябьева, не вошедших в
его «Полное собрание».
Позднее в книгах было опубликовано еще не-
сколько романсов композитора (по рукописям и со-
хранившимся экземплярам первых изданий):
Гр. Тимофеев. «А. А. Алябьев. Очерк жизни и твор-
чества» (М., 1912), Б. С. Штейнпресс. «Страницы
жизни А. А. Алябьева» (М., 1956) и «Алябьев в из-
гнании» (М., 1959). В 1962 году Б. С. Штейнпресс
опубликовал новую редакцию сборника «Голоса
украинских песен», составленного Алябьевым со-
вместно с М. Максимовичем. Два сохранившихся в
рукописи романса («Когда, душа, просилась ты» и
«Люблю тебя») опубликованы в 1962 году в редак-
ции И. Н. Иордан.
Несмотря на все эти публикации, значительная
часть вокального наследия Алябьева оставалась
до сего времени недоступной широкому кругу му-
зыкантов.
Настоящее четырехтомное издание романсов и
песен композитора (оно не является академиче-
ским) — первая попытка собрать все его песни, ро-
мансы и обработки. В его основу положено изда-
ние Юргенсона 1898 года.
Часть романсов (около 20) публикуется впер-
вые. Они восстановлены по автографам Алябьева
составителем этого собрания. Часть — публикуется
по уникальным экземплярам прижизненных изда-
ний Алябьева, также разысканных составителем.
Всего в издании будет опубликовано около 200 ро-
мансов и песен композитора, а также большое чис-
ло обработок.
Определена датировка всех вокальных произве-
дений Алябьева. Основные данные (кроме тех слу-
чаев, когда имеется указанная самим автором дата)
получены из объявлений в прессе о выходе первых
изданий. Восстановлены все авторские посвящения,
частично расшифрованные составителем в сносках.
Если посвящение скрыто за инициалами или выра-
жено иносказательно — уточнен «адресат» этого
посвящения. В сносках также оговариваются су-
щественные отступления композитора от текста сти-
хотворений.
В первых трех томах в хронологическом поряд-
ке будут помещены оригинальные песни, романсы
и публиковавшиеся при жизни композитора купле-
ты из его опер-водевилей, бытовавшие в виде само-
стоятельных романсов в переложении для голоса с
фортепиано автора.
Некоторые романсы Алябьева, написанные для
голоса с фортепиано, дошли до нас лишь в автор-
ском переложении для голоса и оркестра. В этих
случаях составителем сделано «обратное» перело-
жение их для голоса с фортепиано.
В четвертый том войдут обработки народных пе-
сен, публикующиеся по изданиям: «Голоса украин-
ских песен» (редакция Б. С. Штейнпресса ,
«Шесть украинских песен», а также по рукопи-
сям — «Азиатские песни» (две башкирские, турк-
8
менская, киргизская) и др. В этот же том войдут
отдельные, имеющие самостоятельное значение во-
кальные номера из музыки к театральным пред-
ставлениям и оперные отрывки песенного склада в
переложении составителя.
Вайду обширности .вокального наследия Алябь-
ева для удобства пользования этим материалом не-
обходимы указатели. Единственный хронологиче-
ский (очень неполный и приблизительный) указа-
тель был дан в приложении к книге Гр. Тимофеева
<А. А. Алябьев. Очерк жизни и творчества» (1912).
За шестьдесят лет, прошедших со времени издания
книги Тимофеева, этот указатель явно устарел. Ал-
фавитный неполный указатель (указаны лишь со-
чинения, упоминаемые в тексте данных изданий)
приведен в книгах Б. С. Штейнпресса и Б. В. Доб-
рохотова.
Поэтому в конце последнего тома составитель
предполагает дать хронологический комментарий
ко всем романсам (точная дата выхода в свет, из-
дательство, местонахождение автографа или редко-
го первого издания, сборник или серия, к которой
относится данный романс). Кроме того, будет дан
второй указатель — по фамилиям авторов текстов
романсов. Эти указатели важны и для составления
программ тематических концертов и для исследо-
вателей истории русской музыки.
В заключение составитель приносит глубокую
благодарность Л. Н. Миронову, оказавшему ему
большую помощь в работе над наследием Алябьева.
Б. Доброхотов
9
Слова КАНТАКУЗИНА (?)
[Andante]
Ф- п.
ОДИН ЕЩЕ ДЕНЕК*’
А. АЛЯБЬЕВ
(1787-1851)
[WH ЙЕ.У { j Ji
У 8 1 -ч Дь И
дет, на . ве . ни рас . ста . юсь
ся, с вол _ не - ньемсла . дост . ным
ю, за . няв од-но - ю ей
я с мн - лой сто - ро .
ело _ вам е . е вин .
у _ ны - лу мысль сво-
. вать
-ре
*)ромаис восстановлен но эскизной рукописи В. Доброхотовым.
8484
10
ЖИТЬ на . деж - до . ю од . нои 0 . дин е . ще де -
ДУХ во - отор - том на . пол - нять о - дин е . ще де -
пять зреть ми . лу . ю МО . ю о - дин е. ще де -
8484
11
ЮЛИЯ
Голос с того света
Слова В. ЖУКОВСКОГО (из Шиллера)
friid 1-J-ir -frfrgnJ г
l.He у . зна _ ва<, ку _ да я путь скло .ни . ла,
8484
12
•^3 V /-JJ TH' J II “Г Г
У*» > ГТ Т ' Г Г' J
2. Нашла ли их? Сбылись ли ожиданья?
Без страха верь; обмана сердцу нет.
Сбылося все — я в стороне свиданья;
И знаю здесь, сколь ваш прекрасен свет.
3. Друг, на земле великое не тщетно;
Будь тверд, а здесь тебе не изменят;
О милый, здесь не будет безответно
Ничто, ничто: ни мысль, ни вздох, ни взгляд.
4. Не унывай: минувшее с тобою;
Незрима я, но в мире мы одном;
Будь верен мне прекрасною душою!
Сверши один начатое вдвоем.
84Й4
13
ВОСПОМИНАНИЕ
Слова В.ЖУКОВСКОГО
|Л-^. - - 1.^ ==q -"ttw- —h - гг-К- в -b W „ — -
$ г - =р=1 4= —р—1 "Р * R= P-J
- ДО б ных вам уж серд .цу не на . жл*гь! Ваш
слез люб . ви кет сил о . ста .но - вить! He .
. ра Л г-"1 1 Да | з—- нам- —F—г- о 1 1. сча.стье —Г 1 еле . зы —t— | . лить I ==F==T Мне —rd——t--
Ш= -*-J- ✓ -4-4
В4В4
14
НМ 1 — 1 К ц h г-h—г-t г—к—1
«п——_я_—tw'~ г —а—J2—
1 и,—j -L-I - р 1——И у—з 1_2 = луч - ше б вас со . всем мне по . за . быть! Ах! бо . ле _ е не . сча.стье-вас за . быть! Но мож . но ль жить, у . вы, и по _ за - быть! Но Liu—с— *'.4 ——г1 ..1=ч г=^—
-ГТЦ— Н , ^==t= п Ы- =j
Пг п
1 _
1^ г .г ш- j: 1 ж г п
Е 1—1 - — * J
8484
15
ПУТЕШЕСТВЕННИК
Слова В. ЖУКОВСКОГО
1
'-• J*
jj: J:
•«1 а к . ' “к .. Р Г К к 'L . • Л "Т J ' L 1
A L а г 1 - - - п 1 4 и Г 1 - Г1 1 Г> * ’ • г •
1^ » a J) 1 1 1—- JJ1-I 1 JJ-U 1 JJ4 Jl±—w ж
8484
16
2. И в надежде, в уверенье
Путь казался недалек.
— Странник, — слышалось, — терпенье!
Прямо, прямо на восток.
Ты увидишь храм чудесный,
Ты в святилище войдешь;
Там в нетленности небесной
Все земное обретешь.
3. Утро вечером сменялось,
Вечер утру уступал;
Неизвестное скрывалось;
Я искал — не обретал.
Там встречались мне пучины;
Здесь высоких гор хребты;
Я взбирался на стремнины;
Чрез потоки стлал мосты.
4. Bwipyr река передо мною —
4 Вод склоненье на восток;
Вижу зыблемый струею
Подле берега челнок.
Я в надежде, я в смятенье
Предаю себя волнам:
Счастье вижу в отдаленье;
Все, что мило, мнится, там!
5. Ах! В безвестном океане
« Очутился мой челнок;
Даль по-прежнему в тумане;
Брег невидим и далек.
И вовеки надо мною
Не сольется, как поднесь,
Небо светлое с землею...
Там не будет вечно здесь.
8484
17
ВЕРНОСТЬ ДО ГРОБА
2. Алябьев .
8484
|Ф т— - ще нао р JTT-H |ц p ft J> | не.бо не за - TIlT TiJ—I— |...J—J) J),।j_£J If г бы - ло, я бу . ду ве - рен I ДО кон -
J |.9=» J lZ—j 11 g ЗЛ—j" 1^- Hf-J -* J Т— _£ J Й~*г
411 г 8Г +F’~......' ^fHP Р-р ~1 J --r jyriT^ Л
- ца сво - бо - де, мулсест.ву и ми лей, я бу _ ду
8484
19
I Для повторения) I Для окончания I
• 1 i -Г- J, :|| -==g|
лР ' ’J" 1** I "" I I ~ k U Г J 1 •Ji / J) 1 2. Ска, _
y V- | .... tad Ji 1 I !ll *
2. Сказал, свой шлем надвинул, поскакал;
Дружина с ним; кипят сердца их боем;
И скоро строй неустрашимый стал
Перед врагов необозримым строем.
«Сей вид не страшен для бойца;
И смерть ли небо мне сулило —
Останусь верен до конца
Свободе, мужеству и милой».
3. И на врага взор мести бросив, он
Влетел в ряды, как пламень-истребитель;
И вспыхнул бой, и враг уж истреблен,
Но... победив, сражен и победитель.
Он почесть бранного венца
Приял с безвременной могилой,
И был он верен до конца
Свободе, мужеству и милой.
4. Но где же ты, певец великих дел?
Иль Песнь твоя твоей судьбою стала?..
Его уж нет; он в край тот улетел,
Куда давно мечта, его летала.
Он пал в бою — и глас певца
Бессмертно дело освятило;
И он был верен до конца
Свободе, мужеству, и милой.
8484
20
ПЕВЕЦ*’
Слова А. ПУШКИНА
[Andante mo It о]
-рэ лп г , "7" з lai Я
Г —— тД ч- йаь=Н~р 1 '
^Восстановлено по неполной рукописи Б. Доброхотовым.
8*84
21
8*8*
8*8*
23
S*8*
24
F'l? Г глаз, Ь«- &~~~ . —ж f- 1- ^r- '“~3 3 s‘ -—4 1—— 4——г t—|—
» к- -I * ф~*у—# WX ,r = = --j - • !| J J- J. J J 1 a 1 8
r aiSJ» •> । 11 ,mr . ->jpf f Lg.v..r.pp,-pL:J...t^^^L^ вздохлу_ли львы, вздоиву.ли ль j j - • —Тч^?1" Ff~ p 1 i *—
( §> Ь VI Г V p v ^gEE L .. . -7^-F : . — - Ь— l'f - f - J
8*8«
25
ПРОЩАНИЕ ГУСАРА
н. оржицкого
to . ва . ри_щи! На рат_вом по - ле, сре_ди вра . гов, в чужих кра 1Л!М. -Д - Т А -
j>L Ж» Ж "9 4t Ац4 i
♦ 'J-- - .. -.j-.- ^: / _._ LXI / I---471 4 4- -h~- 73-4 4-
4 iij 4 1 14j—-4 -1--4 11 з
4= Т ft. р. J) | .JH J J J 4^^
_ях встречать у . же не бу. дем бо . ле мы смерть стол
3
ГЛ‘{
sf
±adt
8*84
- 1 - и 1 Для повторения ’Для окончания 1 2. Уж
& L J- ——— t~ ; , ЯР ЯР j i-.
8*84
2. Уж вместе чашу золотую
Вином не будем наполнять:
Не будем боле круговую
За здравье храбрых осушать.
3. Я броню скинул, меч мой ржавит,
В бездействии душа моя.
Конем рука моя не правит,
И славы путь не для меня.
4. От вас отторгнутый судьбою,
Один средь родины моей,
Один, с стесненною душою
Скитаться буду меж людей!
5. Мой конь покинут, невеселый
Меня, главу поникнув, ждет.
Но тщетно ждет осиротелый:
Товарищ рати не придет.
6. Увы! Уже не будет боле
Со мной на брань летя стрелой
Топтать врага на ратном поле,
Прощай, о друг, сотрудник мой!
7. Так говорил в кругу соратных
Гусар разлуки в скорбный час.
Вздохнул и на очах бесстрашных
Слеза блеснула в первый раз.
28
ВИЖУ, БАБОЧКА ЛЕТАЕТ...
Слова П. ШАЛИКОВА
все ра _ вно пре _ лес* _ вы ей. И - сто-щяв кру _
ввек пы.ла _ ет огнь вкро.ви! Пусть од _ ва всех
S'S **
30
СЛЕЗА
Слова А. ПУШКИНА
84S4
31
В Ак. ИЗД, СОЧ, Пушкина: К i/y<?u помикну* 1ело«о»
Л скоро прошептал,
2) Там же: и камула в бокал.
S4S4
32
Cautabile e con expres.
e грусть - ю от _ ве _ чал.3) - У _ вы! Од.вой сле.зы до-
.воль . но, чтоб о . тра . вить бо. кал!,У
1) В Ак. изд. сон. Пушкина: ом закричал.
з) Там же: ол?/
3) Там Же: Ты, анатъу не юре^ал.
КТО ГОРИТ ЛЮБОВЬЮ СТРАСТНОЙ...
Куплеты из оперы - водевиля „ХЛОПОТУН, ИЛИ ДКЛО МАСТЖРА БОИТСЯ"
Слова А. ПИСАРЕВА
3. Алябьев
Н4Ч4
34
8484
35
ЕЕ ДВА РАЗА ВИДЕЛ Я...
Куплеты из оперы-водевиля „ВСТРЕЧА ДИЛИЖАНСОВ1*
Слова П. АРАПОВА.
f р JiJ). J| | г |>... .4—Т pip Q р-р рр =
.на со - бой ме.ня пле. ни _ ла. С тех пор ве - се.лостьмнемо-
.даль - ду ночь-ус.по - ко. ень - е; и сно - ва день уж на.ста.
3*
3484
j—.t _ ла _ ю, - ща _ ю, J ||^ xo и c _j_ . -ЛХ= > D p- P -: чу за . быть, но все е не . ю вме.сте все е —। г । ।—F-f—I—1— е мо_ е • мо_ Г"1 1 I—1" ги~г~п—
$ iji - J J J J — J —□ J: i Fj; J -J ' Г =j
8484
еэ 37
ТЫ СЛИШКОМ, МИЛЫИ,ОСТОРОЖЕН...
Дуэт из оперы - водевиля „ ДЕРЕВЕНСКИЙ ФИЛОСОФ44
Слова М. ЗАГОСКИНА
848*
38
8«8«
39
ДАВНО ЛЬ В БЕСПЕЧНОСТИ СЧАСТЛИВОЙ...
Куплеты из оперы - водевиля „ДЕРЕВЕНСКИЙ ФИЛОСОФ
Слова Ж. ЗАГОСКИНА
тек
но
И вслед за сла.вои не стре-
Вез . дел. кой вся.кой ве _ се _
ла.
сил.
_ КОЙ-НО ЖИЗНЬ МО _ я
_ се - ду их не при
crest.
8484
40
-ви _ дел Ли_зу-и про_стил _ ся на-век я с сча _ сти _ ем мо _
_ви _ дел Ли.зу- и про-стил - ся на_вексве_се - ло - стыо мо -
8484
41
КОЛЬ ПРАВДА ТО, ЧТО БЫТЬ ВДВОЕМ...
Слова В. АЛЯБЬЕВА
|Г.~ ^f-'; Т Коль прав - да ч 1 Г ~1 ТО, что -J ' г "J1 и— быть вдво 1-Г < -1 ем _Г”"Г~Г=|—
|t 1 Г С4 J i Ji j V У* ?
It ьг--- есть Ми , , tJ> j> i TO . ЧНО b tj) । сча - сти- ф е ^р= пря - МО I&I < 1 е»
t8 ' < ~jy—q p. P- -K \ 1 i ‘ J • — i * i jl-
!M > _ r - ЛИ 7_ 4)—*— J <
t ’ Г— --K p M= —1 11 — r g
TO как то вре Г I— мя -+— -Ч на 30 вем, 7 Д i -
t < .ЯГГ- =3= _1 ± —-J
8 4 В 4
42
8 484
43
ЖАЛОБА
Слова В. ЖУКОВСКОГО
(из Шиллера)
- да - ми си . дя рвал у _ слад ве . нок, и шу
. ско . ю у _ мерщ . влей мои ми . лый цвет! Все вое
8 48 4
44
. ток.
свет,
ней!
Так бе . гут ле . та мла . ды.е не . воз _ врат . но . ю отру,
а смот . рю, в холм ве . се.лый,и по .ля ом - ра . не .
К ней стрем. лю( за . быв.шись, ру. ки... Ми.лый при.зрак прочь ле _
8484
КАК СЧАСТЛИВ ТОТ...
|У све . те най.дя cno.i В» 1 f—tr-Lf J)-1 сой. ный у . го . -J- Y '^.5 _Ь.. лок, и _ ме. ет -4— —4- v и ти _ ши - ну в пред. 1 к - j- л я
п е'’ tl 1-.- *|ш i..r <|т -J — J— а 7— _Д : J— аЦ— VF"
К* p-'tf.....Tr- ~ и
8 484
4в
го _ ря не
-Ш J)J J) I J
впу.ска _ ет под свой у - е . ди.нен . ный кров за.бот и
^Ц|' J) IJ Jr^ {I If. J’ j) | j T i 4
го - ря не впу.ска _ ет под свой у . е _ ди.нен _ ный кров.
-J-j Jij i'|LJ
тг.*-+Ьг-Г I "П »• » -Л'-fi К— J J -
8484
47
Я. А. Исленъевой
ТРУБАДУР
Слова С. ДАВЫДОВА
гру
ди.
цит . ра за спи .
ро . за
у р Р- £=f Р В те - ре . ме вы . till | =f со . ком на 1 — j | -9 spa - ci —p— ком крыль . це _^1 p_ • Y-. g—l СИ . ——I—4
|у j...:..:: j - ЕЙ i i 1» jr i 9 i П| 9 9 •*
Ь4Ь4
48
2. Волосы кудрями падали на грудь.
Сердце что-то билось бог знает о чем!
«Добрый день, царевна!» — молвил трубадур.
И, шляпу сняв, низко поклонился ей.
3. «Добрый путь, прохожий!» — ответ был ему.
«Кому сорвал розу, храбрый трубадур?»
«Для той, кого лучше не увижу я.
Возьми ж себе розу, а сердце дай мне».
4. «Поди ж в царский терем, добрый трубадур,
Проси мою руку, а сердце твое».
Полетел стрелою молодой певец
В каменны палаты и прямо к царю.
5. «Надежа царь, — молвил, закрасневшись, он.
Я люблю царевну, отдай мне ее.
Все мое богатство в сердце я ношу,
И оно лишь надо царевне твоей».
8484
Н.А.Исленъевой
ЖЕЛАНИЕ
Слова Н. Н.
л Andante 1 anient abile
^;il Г J> M-l- Ш
1. Ес.ли б ты лю.бил ме.ня, я бы тру . стиввек не
ва бы жж. ла, вот в чем сча - стье пред.став .
ко бы те . бя ж ни .чем бы не пре .
ес.ли б ты лю.бил ме . ня,
. лыца.лась, ес.ли б ты лю.бил ме . ня,
. ра . до, ес-лн б ты лю.бил ме. ня,
ritard.
=3>
ее- ли б ты лю.бил ме.ня
ес.ли б ты лю.бил ме.ня
ес.ли б ты лю.бил ме. ня
Гдля повторения И Для окончания*
2. Ёс.ли б
За Ес. ли б
4. Алябьев.
848 4
АХ! ВНУЧКА, УБЕГАЙ ЛЮБВИ...
куплеты из оперы-водевиля
„ РЕДКАЯ НАСМЕШНИЦА, ИЛИ МУЖ ПО ЗАВЕЩАНИЮ"
Слова А.РЕДКИНА
8484
. <лэ
мо . ей ста . руш .кв за . ве . ща . нье.
а «в а
52
В. Я. Сабуровой
СИРОТКА
Слова В. ЖУКОВСКОГО
Andante lamentabile
ф. кл jjtyp- р 1 f'pj*p~j> |J-yJ j> pip 1^
oir .pl^.p.p^
.ла: ве _ се _лье —спут . ник дет.ских лет, а ей судь.бав нем от.ва . за .
ten,
J,ir p tr- plg&Jr pl I
.ла. Все.мье то.ми.лась си . po - той: е . е гря.ду . ще - е стра. пхи.до...Но
А. Алябьева.
8484
53
8484
2. Среди неистовых врагов
Сиротка матерью забыта;
Сгорел ее родимый кров,
И ей невинность не защита.
Но бедный с нищенской клюкой
Ей богом послан во спасенье...
На краю бездны провиденье '
Сдружило слабость с нищетой?
О промысл, спутник невидимый
И сиротства, и нищеты!
Сколь часто путь непостижимый
К.спасенью избираешь ты!
3. И, породнившися судьбой,
Сиротка и старик убогой
Без трепета, рука с рукой
Пошли погибельной дорогой.
Дорога бедных привела
В гостеприимную обитель...
Им был всевышний предводитель,
Их милость в пристани ждала.
О ты, святое провиденье!
Сколь нам твой безопасен след!
Творишь из гибели спасенье,
Ведешь к добру стезею бед.
4. Играй, дитя!.. Гроза прошла!
Ужасный гром ударил мимо!
Тебя мать добрая нашла
Наместо матери родимой,
Дорога жизни пред тобой
Цветами счастия покрыта...
Молись же, чтоб творец защита
Был той, кто здесь хранитель, твой!
Услышь младенца, провиденье!
Прими ее под щит любви:
Она чужих детей спасенье,
Ее детей благослови!
НЕ ГОВОРИ-:,,ЛЮБОВЬ ПРОЙДЕТ.1:.
Слова А. ДЕЛЬВИГА
Andantino * ,
* J> 1Г-г"^~^г pr- pf—
l.He го - во-рж: п Лю.бовь прой.
У А. Дель вага: в тел забыть.
8484
56
Pin lento con espressione
!#-......-......-.......- г "г 1 1
.ва _ ет, ей . в жерт . ву «часть . е
2. Зачем гасить в душе моей
Едва блеснувшие желанья?
Хоть миг позволь мне без роптанья
Предаться нежности твоей.
3. За что страдать? Что мне в любви
Досталось от судеб жестоких
Без горьких слез, без ран глубоких.
Без утомительной тоски?
4. Любви дни краткие даны,
Но мне не зреть ее остылой;
Я с ней умру, как звук унылый
Внезапно порванной струны.
8484
В.А.Сабуровой
ПЛАМЕННЫЕ ОЧИ
Слова ГОРЧАКОВА
8484
58
8484
59
Слова Н. НИКО ЛЕВ А
ВЕЧЕРКОМ РУМЯНУ ЗОРЮ...
Andante
8084
60
г ppppip Др Д i
пу _ ще,пу_ще при.у _ вы - до, му _ тен чи.стый стал по _ ток. Я ввдох.
_след _ не,злалоо _ же _ рель _ е за те - бя бы от_ да - ла. Каксо -
8484
84 8 4
62
Слова А. ДЕЛЬВИГА
СОЛОВЕЙ
848*
63
2. Кто-то бедная, как я,
Ночь прослушает тебя,
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?
Соловей...
3. Ты лети, мой соловей,
Хоть за тридевять земель,
Хоть за синие моря,
На чужие берега.
Соловей...
4. Побывай во всех странах,
В деревнях и в городах:
Не найти тебе нигде
Горемычнее меня.
Соловей...
5. У меня ли, у младой,
Дорог жемчуг на груди,
У меня ли, у младой,
Жар-колечко на руке.
Соловей...
6. У меня ли, у младой,
В сердце миленький дружок:
В день осенний на груди
Крупный жемчуг потускнел.
Соловей...
7. В зимню ночку на руке
Распаялося кольцо,
А как нынешней весной
Разлюбил меня милой...
Соловей...
64
КОЛЬЦО ДУШИ-ДЕВИЦЫ
Слова В. ЖУКОВСКОГО
8484
65
2. Мне дав его, сказала:
«Носи, не забывай!
Пока твое колечко,
Меня своей считай».
3. Не в добрый час я невод
Стал в море полоскать;
Кольцо юркнуло в воду,
Искал... но где сыскать!
4. С тех пор мы как чужие,
Приду к ней — не глядит!
С тех пор мое веселье
На дне морском лежит.
5. О ветер полуночный!
Проснися, будь мне друг.
Возьми со дна колечко
И выкати на луг.
6. Вчера ей жалко стало:
Нашла меня в слезах!
И что-то, как бывало,
Зажглось у ней в глазах.
7. Ко мне подсела с лаской,
Мне руку подала,
И что-то ей хотелось
Сказать, но не могла.
8. Но что твоя мне ласка!
На что мне твой привет!
Любви, любви хочу я...
Любви-то мне и нет!
9. Ищи, кто хочет, в море
Богатых янтарей...
А мне мое колечко
С надеждою моей.
5« Алябьев
ее
СЧАСТЛИВ ТОТ, КОМУ ЗАБАВЫ...
Слова В. ЖУКОВСКОГО
8484
67
’U I I J 1 1 1 1 1 1 1 I I Illi 1 t —T 1
VI/ fl 1 Я 11 1" 'Я1“ J I I I L JJ. I Д' 1 I 1 I “ 1 Я M ""Я fl
^4^ ' 9 r"^ "_~ 9 ——
r> о -.г ЛИШЬ ГЛЯ M r^> -7—t днт, кто If .-- вве - ря - ет _ Г | ^ - f я
g * Г r f=t ЛИШЬ ГЛЯ _ tftf T • *F • F 1 ~1 Г » =J Дит, - +-^-4-=^ J J. ill: кто L р р 1 вве ря _ ет. 1—-—1 F=F=F=F=4=F=
fl 4 JJ j j-44 2^ ' Ж J J'j j 144- - i * ।
8484
птич
кой
де,
вслед
птич
Дв,
кой вслед
. ся
деж
деж
8484
69
8*84
70
РАЗЛУКА С МИ ЛОИ
J. «в J' p ip - -J..,...T=g
1.Те_ бя ли, ми. ля _ я, за. бу . ду, те.
вер . но, пом.нишь,где по. ро - ю хо.
-прас . но ра .до . сти ро. и . лись, но.
н«84
71
ты Ж1 . вешь в ду . ше мо - ей,
где в те . нк гу . стой дре . вес
. бовь весь мкр жж . во . тво _ ржт,
. шу од .ной то
неж . ный раз . но
у . кра.ша . ет
что я ды
твой го . лос
все стра . сти
- бо . ю, что ты мо «их от . ра _ да дней, что ты все.
- сил . ся. Там пу .сто все, там рай же . чез, там я с то.
пла.мень, раз.лу . ка с мм. лой все мерт . вит ж сер д. де
все,
с ми - лой
от.ра.да
там рай же-
все мерт.
. гда, вез . де со мво . ю,
_ свой мо - ей сдру. жил . ся,
пре _ вра . ща . ет в ка . мень,
что ты мо
там пу-сто
раз - лу . ка
948*
73
ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН
Слова И. КОЗЛОВА
(из Т. Мура)
1. Ве_чер - ннй авон! ве.чер _ ннй звон! Как мио _ го
эреть мне свет - лых дней вес - иы об _
мне в зем.ле сы . рой; на - пев у .
-Ргт— ———тг—7-— : г—
л JP I ’^СГ 3 3-Л_
^>-иЯЯ Я я "Я Я Я"Я 'Я Я-ЯЯ
дум на . во - днт он|
_ ман _ ни _ вой мо - ей;
_ вы - лый на - до мной
^- Г HJ
О ю . ных
и сколь_ ко
в до . ли _ не
днях в кра. ю род.
нет те.перь в жи _
ве _ тер pas _ не .
Я Я Я ---ijf- Я Я fj &
ЛЮ
ве
пе
где я
тог. да
ДРУ- гой
. ном,
. вых
- сет,
я я я я
J, г Я Я--"Я
бил, где от - чий дом;
се - лых, мо - ло . дых,
в ец по ней прой - дет
как я,
кре . пок
уж не
8484
74
звон в по - след _ ни*
им ве - чер _ ни*
петь ве _ чер ни*
с нам йа _ век про
их мо - гиль - ный
я, а бу _ дет
отясь, там слу . шал
сои, не слы _ шеи
он в раз - ду . мье
хж
раз,
звон
звон
там слу.шал
не слы-шен
в раз-ду - мье
звон
петь
в по-след -ний
ве-яер - ний
ве.нер - ний
раз!
звон!
звон.
2. У- же не
З.Ле-жать и
tr И Я Я 'IT V
8484
75
ПРОЩАНИЕ С СОЛОВЬЕМ
Слона Н. КАШИНЦОВА
2. Не от лютыя зимы,
Соловей, несешься ты,
Невеселый край сманил,
Но злой рок тебя сгубил.
3. Твоя волй отнята,
Крепко клетка заперта,
Ах) Прости, наш соловей,
Голосистый соловей!
4. Песню нам прощальну спой;
Пусть волшебный голое твой
Перелетом ветерка
Нас пленит издалека.
76
ЕСЛИ ЖИЗНЬ ТЕБЯ ОБМАНЕТ
Слова А. ПУШКИНА
8484
77
ten
. ло. —i 4Z гТЭ- J. J> Г~Я j=fr
r •"t L г*"— ^j. d j j~ *.J— —i * L=—t=J
84 8 4
78
ОЧИ
г Ст j r~'J) 10 ОIJ J
-e о чей в под - луй _ ном ми _ ре сем срав . нит - ся?Вне_
- е о чей, то - ска и грусть мой дух тер - за _ ют, и
- их о _ чей, ду - ши мо - ей о - ча - ро - ва - нья, е .
- бес - ном взо - ре их, мне мнит - ся, зрю свет бо - жест - вен -
скорбь мо - ю лишь у - сдаж _ да . ет из - ли - тый горь - ких
- е лю - би - мо го меч - та - нья в ча - сы та - инет - вен _
848 4
79
ij< । । 11 ri|.n-nt|.
. ней _ шей стра _ сти вы . ра _ же _ нья, дру - го го
- их, А ли на не . срав - йен - на! Ду - ша их
- сты _ ню мир весь пре _ вра - тит - СЯ, и дух мой
в жи _ зни на _ слаж _ де — нья не на ХО -
взо . ром у - ПО - ен — на, бла жен на
бу - дет век то МИТЬ - ся без ан - гель _
8484
80
УНЫНИЕ
Слова А. ГЛЕБОВА
IM J> Jl-J > J I J
. да co-врыл - ся ты, вексель, я луч не _ у _ мо _ ли. мый, и на_слаж_
.рей, под кро - вом туч, на чел.но _ве пло.вец блуж _ да _ ет, е.му веа.
о _ ди.чал при. вет, лкибовьвнейкжиз.ни о . не _ ме . ла, ей стал пу.
У Jl «b..JS-Ji | J Ji J> Ji 1j J) J
-де - ни . я меч _ ты с то. бой ум - ча_ лись не . ви - ди . мо; ду_ ша за .
_ де дня блед - ный луч лишь даль пу_ сту _ ю о . све _ ща _ ет; как он, на.
_ сты.ней свуч. ный свет, о _ на в у . те . хам о - хла - де . ла. О воэ-вра.
8481
81
_ бы . ла,
- деж - ды
- тись и
о - на знать ра.дость раз
ду_ ша мо . я, о . на
е - е о - пять.зем.на
чем жи . ла
ли - ше - на
о . за - ри
у . чя _ лась, над жиз. ни _
у _ ны _ ла, о _ на уг -
я ра - дость,как ю . ный
- ю
_ рю
луч
пе.ча.ли мгла
ма и мрач - на,
зла.той за . ри
как мрак гу. стой, рас ~ про.стра .
как но.чью хлад _ на _ я мо .
да.рит тво_рень . ю ут - ра
ни _ лась, над жиз.ни_
ги _ ла, о - на уг.
ела. дость,как ю.ный
Г । л । « 7 Г - itj —
« _ 9!И > -р г
J * Л IJ О J> J> I j J? J> i J- J
. ю пе . ча.ли мгла, как мрак гу - стой, рас . про. стра . ни . лась.
.рю - ма и мрач - на, как но-чью хлад - на - я мо . ги - ла.
луч зла.той за . рц да.рит тво - рень - ю ут - ра ела- дость.
6» Алябьев
8484
82
БАЮШКИ-БАЮ
8484
83
J
MHO - ю
ба . ю, 6a. юш _ ки 6a .
6
8484
84
Слова А.НАЙДЕНОВА
РАЗЛУКА
Andante sostenuto et lamentabile
1.И _ так
- гу
- на
с то . бо . ю я рас .
ли сча_стьем на.сл аж.
ве - лит за мо .
. чез _ ла, я о
_ ро. ДОЙ ВОС _ хи
. лит и за го
стал
щать
ра
ся
ся,
ми
о ~ дин
ЛЮ - бить
од - ну
лишь с горе.стыо сво -
те - бя и не стра_
те _ бя лишь о - бо _
s
3484
85
. ей. Меч . та нс . чез _ ла; про.буж • ден ный, я
_ дать? Нет, нет, век бу - ду я то . МИТЬ - ся и
_ жать. Да, ан гел МИ - лый,хотх за - бу - дешь в стра
ден
МИТ
бу
мнил с то-бо.ю е.ще быть, но ах!вне.сча . сти _ и рож
веч . но бу.ду сле.зы лить, ду.ша мо . я в те _ бе стре
.нах да-ледсихтыме_ня, но ан_ те _ лом мо _ им все
ный, мо _
ся, о .
дешь, и
8484
86
ПЕЧАЛЬНАЯ ПЕСНЬ
Затмилась зарница, крае а наших дней...
Слова А. НАЙДЕНОВА
.ча-лась ца . ри - ца, све_тиль_ ник Ца.реё! Где
8484
87
8*8*
88
8*8 4
89
848*
90
8484
91
Andante
Н.А. Исленъевой
ТЕРПЕНИЕ
1.Бла _ го - е,твер.до.ё тер .
дух ктер.пе.нью при.у .
стра.да_ ет бес.по .
_ стей.
. го.
- вит.
Ког _ да злой рок, сей бич, го . ни _ тель,
Бла .го _ е не _ ба про . ви _ де . нье
Как о _ бес _ си . лен _ ны . е стру . ны
ЗЕ
нас
всем
не .
92
8484
93
В.П.Завадовскому
ЧЕРКЕССКАЯ ПЕСНЯ
Слова А. ПУШКИНА
(из повести „Кавказский пленник")
Allegro
^4' j)
греимулий
на чел_но„
за_вет_ных
1. В ре.ке бе . жит
2.Ка_зак плы.вет
3. На бе.ре _ гу
$’ г'
. ста . . лый за.дре. мал,
.то - нешь тыв ре .ке,
пля . шет хо.ро . вод.
eresc.
скло-нясь на
как то - нут
Бе_ ги , те,
j ~ p егезс.
1 ' j ' IM j Ц lj j j
*)3авадовскпй Василий Петрович-родственник и однополчанин А. Алябьева.
8484
94
95
ДУШИ НЕВИДИМЫЙ хранитель”
Ду - ши не _ ви _ ди _
Л __jJ .* - i- <
Восстановлено по рукописи Б.Доброхотовым.
Гублпкуется впервые.
96
4p|J. Ju TT khljjlj i
тать ноч.ной, ни о - боль.оти . тель у . хищ.рен.ный,ни леиьс у . би _ то.
~^~J‘ JJiJ- ^il
_ю ду.шой, ни з a _ висть с гл a . зом я . до_ви. тым,ни лож w ный друг с ко.
8^84
97
ДВА ВОРОНА
Слова А. ПУШКИНА
7. Алябьев
8484
98
2. Ворон ворону в ответ:
«Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
3. Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая.
4. Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет милого,
Не убитого, живого.
99
СОВЕТ
Слова В. АЛЯБЬЕВА
.1 Гуг^ц-н^ t-A3.ni
д Ж LL. ^L2 Ж J.. }-—ЯЛЛ—*— —=J= |Л—ш.я я ш я яя я я— 4- Н: 5
Ты,Фе.дор, слав.ный был гу . cap,
то.ва . ри .
тво.я не
.я же.на есть клад,
j- р8]. j
.щей на _ деж _ ным дру . гом, о.ста. вя бран.ный серд. ца
мо . жет быть и - но . ю; ты пла.ме.нем люб.вп бо_
8484
100
1 -Jhjjr.-.hp- ....- 4 । ' '
мой со.вет ты за.твер-дд, что в бра - ке к счастью путь не _
так от брач _но_го вен. ца ое.бе счаст. ди . вой жди судь.
8464
8484
102
ГРОБ
Слова П. ОБОДОВСКОГО
(из Салиеа)
8484
rig
cap г.
друж.ба сыплет
Печени Фи. л о - ме . лы сна не раз.вле - кут,
j<J_4 О 1
jsjp еарг. — 11 -.1 <
лишь на мяг.кий дерн, лишь ца мяг.кии дерн. Тщет.норвут не.
-ХЗ -’ФИ ^ХХ ~ * * ..... .
.у. J .. .J_ J —- 4" -d Iff j . 4 Zp
- j - 4- г —r—.3 i 14 - -
J -J J). JQ. ли -J
_ ве . сты ру.еы.е вла-сы. Воп. ди чад без.род _ ных в гроб не до.ле.
т 3 j1'7 j1
fp ч—Г—¥—Г—Ч Г"—Ч г£>»-ЛЛ,^ И '—|» *—-ft- * -1 fp Zp
848*
8484
105
j).
Мра.чен в у.жа.сеи без.мя _ теж _ ный гроб!
848*
106
Слова И. ВЕТТЕРА
ИРТЫШ
8484
107
8484
108
2. Для родины, для сердцу милой,
Я в них все счастие имел.
В кругу родных, всегда любимый,
Где радости одни я пел.
Припев.
3. Теперь поет одну разлуку
Судьбой расторгнутых сердец
И грусть свою вверяет звуку
Уж не на родине певец.
Припев.
4. Умолк — и вежды окропились,
Как блеклый лист, живой росой.
И струи вод соединились,
Как с перлом, с чистою слезой.
Припев: Шуми, Иртыш, струитесь, воды,
Несите грусть мою с собой,
А я, лишенный здесь свободы,
Дышу для родины драгой.
109
НЕДОУМЕНИЕ
Слова Г. РЖЕВСКОГО
зна ю, мне серд . це на. пол - ня . ет вновь! Ска.
.га ю, то по спе.ша . ю ви.деть вновь! Ска .
ДО ле, со мио ю чувст.ва од . но . го, не
45“--------------------- -О
-ЖИ
. жи
ста
мне, я уз.нать же . ла - ю,
мне, пр а . во* я не зна .
ну спра.ши.вать я бо - ле
-5Н-г *£? j> 3> р *р
что - др уж -ба э - то иль лю.
что - друж .ба э . то иль лю.
о чувст . вах серд.ца сво - е .
г) В оригинале посвящение:„Dedie a I’atmable contralto^ (Восхитительному контральто).
110
.бовь?
-бовь?
7 J)11 J) «ь.....
Не страш . но преж.де мне бы.
С то . бо . ю ве - се . ло мне
ста . ло
ны . ло,
бу . ду
от всех ста . сво-бод. но ра . юсь мыс . лить вы - не
мог и
к те . бе и друж_ бу, и ЛЮ
серд
. сти
век
цечувст.во. вать что
ло серд - де, но не
хра.нить я всерд.це
скрыть, от всех ста . ра.юсь ны. не скрыть. 2. То
жить, сво.бод. но мыслить мог и жить. 3. Но
-бовь, к те-бе и друж.бу, и лю.бовь.
8484
Ill
ПРОБУЖДЕНИЕ
Элегия
Слова А. ПУШКИНА
8484
112
8*8*
из
—1
у 'И 11нЬ. i
. сте . ли не . ма - я ночь; кру - ГОМ ло .
— Дгй V F?^=
у te- г -н— ♦ — Г ‘ т
/-. Jf == — LL— —
114
8*84
115
Jtr.j—^,-1— |..{-гГ-кГ-^ 4 4^ц4=- #р jzdaJ.^J-Jz kb у-О:j-TjZSZ ^4=1.4=£^ : ,J J J --;
.1^—° N ^--и =1 -т
«*•'. -4 — j~~ 4М9 — _ _ « 1}^
тг-4—- W росо Л Й-— poco perden, .. ,r V-~- f j: - -- --I i- г г -1
8484
116
Andante con espressione
1) В Ак. изд. соч. Пушкина: Любовь, любовь!
Пусть упоенный
Усну я вновь,
Обвороженный.
2) В Ак. изд. соч. Пушкина: утомленный.
117
8434
118
НЕЗАБУДОЧКА
Слова П. ВЯЗЕМСКОГО
Andantino
8484
119
2. Твой взгляд любви нас покоряет воле,
Тебя узнать есть полюбить тебя;
Но если кто пленен тобой всех боле —
Так это я!
3. Как мотылек, я, верный лишь веселью,
Любил порхать с изменой на цветы —
Теперь одна лишь моих мыслей целью —
И это ты!
4. Скажи: люблю! К чему мне блага света!
Скажи: люблю! Кто счастливей меня!
Но если кто страдает без ответа —
Ах, это я!
120
КАНАРЕЕЧКА
у - ти.шаи хоть ты ме - ня; мне да . на здесь у. часть слез, на
жи ла всве . те си . ро . той, ра . дость серд . цу не.зна . ко . ма
4484
121
S4»4
122
Слова ГОЛДИНСКОГО
РУСЫЙ локон
(Дуэт)
Andantino росо allegro
сны . е, но-
Ру . СЫН ЛО . КОМ, ДЛИН.НЫЙ ло . кон, о . чк
Andantino росо allegro
Ру . сый ло - КОН, ДЛИН.НЫЙ ЛО - кон, о . чм
сны _ е, но.
Ф J—J MJ -4. J J? I gj JTJl JJ ЛЙ
. рой я ветрела . ю вас у о . кон с вос.хи _ щен . но . ю ду. той. О, ко -
_ рой я ветрела _ ю вас у о . кон свое.хи _ щен - но . ю ду. шой. О, ко-
123
вея - но свае!
8484
ДЕДУШКА
124
Слова А. ДЕЛЬВИГА
125
Г ' — -J? L Р - Г — яиияии, 1 Г
г • 4 Ы-J 414
2. Было время! Где вы,-
Годы золотые?
Как пленяли девы
В наши дни былые!
Уж они — старушки,
Но от них порою
Много на подушки
Слез пролито мною.
3. Душу волновали
Их уста и очи,
По огню бежали
Дни мои и ночи.
«Дедушка! — толпою
Девицы вскричали. —
Жаль нам, а тобою
Бабушки играли!
4. Как не стыдно! Злые
Вот над кем шутили!
Нет, мы не такие,
Мы б тебя любили!»
«Вы б любили? Сказки!
Веры мне неймется!»
И на наши ласки
Дедушка смеется.
12в
КУДРИ
Слова А. ДЕЛЬВИГА
8484
127
Poco vivo е eon espressjone
2. Я и в раннюю зарю
Русым кудрям говорю:
«Кудри, кудри, что вы вьетесь?
Мне уж вами не играть,
Мне уж вас не целовать,
Вы другому достаетесь!»
3. Я и утром золотым
Молвлю персям молодым:
«Пух лебяжий, негой страстной
Не дыши по старине,
Уж не быть счастливым мне
У груди твоей прекрасной!»
4. Я твержу по вечерам
Светлым взорам и устам:
«Замолчите, замолчите,
С лютой долей я знаком,
О веселом, о былом
Вы с душой не говорите».
5. Ночью сплю ли я, не сплю,
Все устами вас ловлю,
Сердцу сладкие лобзанья,
Сердце бьется, сердце ждет,
Но уж милая нейдет
В час условленный свиданья.
128
Слова Д.РАЕВСКОГО
ЖИВОЙ МЕРТВЕЦ
J J от . цве .вой мерт . ; 1 + ~ 1 J - -^ . ла!“ вецк.
-Ф— i р^ ) '' v V > >> 4 >
nfW=T=r=F= -- rifled Lp- lr'tfK=J Ж-. п |L.:
9. Алябьев
8^84
130
Слова А. ПУШКИНА
ЗИМНЯЯ ДОРОГА
131
$ О Of1
свет о . на.
2. По дороге зимней, скучной,
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
3. Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска.
4. Ни огня, ни черной хаты,
Глушь и снег... Навстречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне.
5. Скучно, грустно... завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина,
Загляжусь, не наглядясь.
6. Скучно стрелка часовая
Мерный круг свой совершит,
И, докучных удаляя,
Полночь нас не разлучит.
7. Грустно, Нина: путь мой скучен,
Дремля смолкнул мой ямщик,
Колокольчик однозвучен,
Отуманен лунный лик.
10. Амбьм
132
ВЕСЕЛЫЙ ЧАС
Слова А. МАЙКОВА
8484
133
. но, ров . но, ти . хо пусть стру . е . ю у . ста . но . вит . ся о .
.рой от . ра . же.пьем а . лых ту. бок роа кра . са . ви . цы и -
' Andante mosso
F1'1, j J, J^ij Ji j V H J.- J.
.но. 2.По.смот .//ной. Сму.ще . ны e . e ды .
. ха . ньем, в нем стру .и е _ го ли .
8484
Н484
ПРОЩАНИЕ С СОЛОВЬЕМ НА СЕВЕРЕ
Слова И. ВЕТТЕРА
8484
186
2. Пролетевши дальний путь,
В своей песне не забудь
Тот туманный мрачный лес,
Где ты пролил столько слез!
Ты прости, наш соловей...
3. Где ты песнею своей
Очаровывал друзей,
Где, внимая голос твой,
Они плакали с тобой.
Ты прости, наш соловей...
4. Ты здесь долго погостил,
Ты довольно погрустил,
Ах, спеши к стране родной
После бури роковой.
Ты прости, наш соловей..,
5. Так лети же, соловей,
С хладна севера скорей,
И поверь, что соловья
Будут вспоминать друзья.
Ах, прости, наш соловей..
137
АХ, КОГДА Б Я ПРЕЖДЕ ЗНАЛА...
что ЛЮ. бовь
В ЛЮ.той злой
МВ . ла дру
. гда б я преж.де зна . ла,
.ле . ни. ю у . да . ра
ро . дв-ву вспорх.ну . ла б
я ели.
веж. но.
ро.дит бе . ды
мо. ей судь.бе
га мо . е .го
р
J- Г L? If г
-лясь бы не ветре~ча . ла по.лу . ноч.ны- е звез . ды!
- ла б из во . ска я . ра лег.ки кры.лыш _ ки се . бе.
неж . но бы взгля-ну - ла, хоть од . наж - ды, на не .го.
Не ли.
А по.
Воз . ры.
8484
138
де
лю
слад
се
. би
льете . ца,
боль . шой,
лю . бить
ло . го
ге я
те не
кой ви.деть ми
да
да
на до . ро
на . у . чи
. ла б в на _ деж .
. рю . нив.шись бы
. вер . но . го
не бы.
под.го.
не.
РР
8484
139
- ца.
. шой.
.бить.
РР
Не бы. ла б м в на.деж . — де слад . кой ви деть ми . ло.го льсте.
Хор Под.го . рю _ нив.шись бы се . ла на ДО - ро . ге я боль .
Я не. вер . но _ го лю. би . ла, на - У - чи . те не лю .
— — —р— Ен* t Ый —Ь
Не бы.ла б в на.деж . де
Под.го . рю . нив.шись бы
Я не . вер . но . го лю
слад . кой
се _ ла
.би . ла
ВИ
на
иа
деть ми . ло.го льсте.
до . ро . те я боль .
у - чи . те не лю .
I Для повторения
11 Для окончания
sostenuto
2*Ку
З.И
-Да-
на
1 -1-^=^ I I) 1 -Ь=! I.J И— -
р-— .па. ВИ . деть г- Р МИ . ло . г- р го льсте . __с2 • г па.
.шой, .бить, на на До . - У - ро - ге чи . те я боль . не лю . шой. бить1а
41 - =р= J? — тН -
У -t — -Ца, —1— ВИ —и— . деть ми . ло . го льсте . —I 1 ца. -1 —
. ПЮИ, .бить, на на ДО - У - ро . ге чи - те я боль . не лю шой. битьIй
sostenuto
morenao
8484
140
ТОСКА БОЛЬНОЙ НИНЫ
Слова Ф. ГЛИНКИ
Andante doloroso е sostenuto
1‘ Д'Л
пор, как мы раз.лу . не.
вя . иу,друг1Ме.ня те.
пять то.ска ж-дет с мол.
848*
141
- серд
ца мне
a tempo
rlt. lento ,. .. /?\
Ifr Р"Р'
о . ста - вил на му.че . ньеДЗДЯ
. бе ска-зать ед . ва и. ме ю СИ лы‘
об . раз зрят во сне и не во сне!
- ,m J
л» . k 4> , t = .1J ".ij—
do Luгosо е sostenuto
11. Алябьев
8*8*
142
Д.Н.и С.Н. Шатиловым**
ЦВЕТОК
Слова Л. ПУШКИНА
*> Племянники А. Алябьева
Я4&4
143
I Для повторения
1|Дла окончания
2. На
_ чем?
. ток?
8*8*
144
Д.Н.н С. И. Шлтиловыж
ПРЕДЧУВСТВИЕ
145
росо lento
j. Ji|r- p p i^‘ 4>r' tj)
. клон . ность и тер _ не . нье гор ДОЙ ю но.стм МО .
- Ю> мой ан гел, ру ку я one _ шу в по.след ный
гор . дооть,у по . ва нье ж ОТ _ ва гу ю ных
148
Д. Н. « С.Н. Шлтилоч^м
ЭЛЕГИЯ
j . L JJ..I J.- Л-jJ) IГ Г J—~1
Я пом . ию чуд.но _ е мгно . ве _ нье: пе .
4>У-А. Пу nut ина стихотворение овагхавлево: ,,К***М.
В48*
147
8484
148
8484
149
8484
150
8484
151
848*
Н.Л9 Исленъевой
ДЕВИЧИЙ СОН
(МИМО ДОМА ВСЕ ХОЖУ...)
Слова П. ВЯЗЕМСКОГО
Allegretto sostenuto
' I
L Мв.мо до .
все xo_ жу,
но гдя.жу:
вое в од. но ок
вод*
153
.ной.
2. Я не ведаю, кто он,
Он привиделся, как сон,
Сердцу в скуке одиночества;
Сон заветный, сон пророчества,
Обольстительный, мучительный,
Он преследует меня
В мраке ночи прохладительной,
В шуме пламенного дня.
3. Сон мой, сбыточен ли ты,
Иль лукавый дар мечты?
Что бы ни было, не сетую, —
Жизнь, им светлую, согретую,
Им прекрасную единственно
Полюбила я с тех пор,
Как мне на сердце таинственно
Заронился чудный взор.
4. Но когда .во тьме ночной
Светит месяц золотой —
— Горе, — мыслит своенравная. -
— Для чего, ему не равная,
Не взойду в хоромы звездные
Лобызать его лучи,
Иль в объятия любезные
Не сойдет ко мне в ночи?
Содержание
Романсы А. А. Алябьева. Б. Доброхотов ....... 5
1815 Один еще денек. Слова Кантакузина (?).... 9
Юлия. Голос с того света. Слова В. Жуковского . . 11
Воспоминание. Слова В. Жуковского..................13
1818 Путешественник. Слова В. Жуковского . . . . 15
Верность до гроба. Слова В. Жуковского . . . 17
1821 Певец. Слова А. Пушкина....................... . 20
1823 Прощание гусара. Слова Н. Оржицкого .... 25
Вижу, бабочка летает. Слова П. Шаликова . . 28
1824 Слеза. Слова А. Пушкина ........ 30
1826 Кто горит любовью страстной. Слова А. Писарева . 33
Ее два раза видел я... Слова П. Арапова .... 35
Ты слишком, милый, осторожен... Слова М. Загоскина 37
Давно ль в беспечности счастливой... Слова
М. Загоскина ................................39
1827 Коль правда то, что быть вдвоем... Слова В. Алябьева 41
Жалоба. Слова В. Жуковского . . •. . 43
Как счастлив тот... Слова В. Жуковского............45
Трубадур. Слова С. Давыдова . .............47
Желание. Слова Н. Н.......................... . 49
Ах, внучка, убегай любви... Слова А. Редкина . . 50
Сиротка. Слова В. Жуковского . . . . . 52
Не говори: сЛюбовь пройдет»... Слова А. Дельвига 55
Пламенные очи. Слова Горчакова . 57
1827 Вечерком румяну зорю... Слова Н. Николева . . . 59
Соловей. Слова А. Дельвига....................... .62
1828 Кольцо души девицы. Слова В. Жуковского ... 64
Счастлив тот, кому забавы... Слова В. Жуковского 66
Разлука с милой. Слова И. Шепелева.................70
Вечерний звон. Слова И. Козлова (из Т. Мура) . . 73
1829 Прощание с соловьем. Слова Н. Кашинцова ... 75
Если жизнь тебя обманет. Слова А. Пушкина . . . 76
Очи. Слова А. Никитина ............................78
Уныние. Слова А. Глебова ..........................80
Баюшки-баю........................................ 82
Разлука. Слова А. Найденова ....... 84.
Печальная песнь. (Затмилась зарница, краса наших
дней...) Слова А. Найденова....................86
Терпение...........................................91
Черкесская песня. Слова А. Пушкина ..... 93
Души невидимый хранитель ........ 95
1830 Два ворона. Слова А. Пушкина . . . . . 97
Совет. Слова В. Алябьева.............................99
Гроб. Слова П. Ободовского (из Салиса) .... 102
Иртыш. Слова И. Веттера.............................106
Недоумение. Слова Г. Ржевского......................109
Пробуждение. Слова А. Пушкина.......................111
1831 Незабудочка. Слова П. Вяземского.......................118
Канареечка....................................... 120
Русый локон. Слова Голдинского ...... 122
Дедушка. Слова А. Дельвига.........................124
1831 Кудри. Слова А. Дельвига..............................126
Живой мертвец. Слова Д. Раевского.................128
Зимняя дорога. Слова А. Пушкина...................130
Веселый час. Слова А. Майкова ....................132
Прощание с соловьем на севере. Слова И. Веттера . 135
1832 - Ах, когда б я прежде знала... Слова И. Дмитриева . 137
Тоска больной Нины. Слова Ф. Глинки . . . . 140
Цветок. Слова А. Пушкина . .142
Предчувствие. Слова А. Пушкина.....................144
Элегия. Слова А. Пушкина . ....................146
Девичий сон. Слова П. Вяземского....................152
АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ АЛЯБЬЕВ
РОМАНСЫ И ПЕСНИ
Том 1
Составитель Доброхотов Борис Васильевич
Редактор Р. Рустамов Лит. редактор И. Емельянова
Художник С. Данилов Худож. редактор А. Головкина
Техн, редактор В. Кичоровская Корректор И. Миронович
Подписано к печати 31/VH-74 г. Формат бумаги ^Х^/в’
Печ. л. — 19,5. Уч.-изд, л. — 19,5. Тираж 14500 экз. Изд. № 8484.
Т. п. 1974, № 69. Зак. 4669. Цена I р. 91 к. Бумага № 2
Издательство «Музыка», Москва, Неглинная, 14
Московская типография № 6 «Союэполиграфпрома»
при Государственном Комитете Совета Министров СССР по делам
издательств, полиграфии и книжной торговли, Москва 109088,
Южнопортовая ул.. 24
А 90302—417
026(01)—74
09-74