Text
                    ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
л
ИТЕРАТ УРН АЯ
ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР
ГАЗЕТА
БЛОК КОММУНИСТОВ И БЕСПАРТИЙНЫХ
ОДЕРЖАЛ БЛЕСТЯЩУЮ ПОБЕДУ. ПРИВЕТ
ИЗБРАННИКАМ НАРОДА-ДЕПУТАТАМ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР.
СЛАВА ВСЕНАРОДНОМУ ДЕПУТАТУ,
№ 8 (2271).
Суббота, 16 февраля 1946 г.
Цена 45 коп.
Из сообщения Центральной Избирательной
Комиссии об итогах выборов в Верховный
Совет СССР 10 февраля 1946 года
В Центральную Избирательную
Комиссию к 12 часам дня 13 фев-
раля 1946 года поступили от всех
Окружных избирательных комис-
сий окончательные данные о ре-
зультатах выборов в Верховный
Совет СССР, составленные на осно-
вании протоколов Участковых из-
бирательных комиссий При этом
полностью учтены все избиратели,
которые 10 февраля приняли уча-
стие в голосовании, но до дня вы-
боров не были внесены в списки
избирателей: граждане, возвра-
тившиеся ко дню выборов по де-
мобилизации из Красной Армии и
репатриированные советские граж-
дане, лица, находившиеся в коман-
дировках, и другие избиратели, не
сумевшие по разным причинам
своевременно зарегистрироваться.
Кроме того, в течение 12 и 13 фев-
раля были полностью учтены из-
биратели и результаты голосова-
ния по ряду отдаленных избира-
тельных участков, а также по изби-
рательным участкам, образованным
на железнодорожных станциях, в
поездах дальнего следования и на
судах, находившихся в день выбо-
лосовании. Признано недействи-
тельными на основании ст. 88 «По-
ложения о выборах в Верховный
ров в плавании.
! Совет СССР» 10.012 бюллетеней.
УЧИТЕЛЮ И ВОЖДЮ, ВЕЛИКОМУ СТАЛИНУ!
На основании указанных данных
j общее количество зарегистрирован-
I ных избирателей по всем избира-
тельным округам окончательно оп-
ределилось в 101.717.686 человек.
Из них приняли участие в выборах
депутатов Верховного Совета СССР
101.450.936 человек, или 99,7*/е от
, общего количества зарегистриро-
ванных избирателей.
Во всех 682 избирательных окру-
гах по выборам в Совет Сою-
за ЗА КАНДИДАТОВ БЛОКА
КОММУНИСТОВ И БЕСПАРТИЙ-
НЫХ ГОЛОСОВАЛО 100.621.225
| человек, что составляет 99,18% от
। общего числа избирателей, участ-
вовавших в голосовании. Голосова-
|ло против кандидатов в депутаты
i Совета Союза 819.699 человек, что
[ составляет 0,81% от общего числа
избирателей, участвовавших в го-
Во всех 657 избирательных окру-
гах по выборам в Совет На-
циональностей ЗА КАНДИ-
ДАТОВ БЛОКА КОММУНИСТОВ И
БЕСПАРТИЙНЫХ ГОЛОСОВАЛО
100.603.567 человек, что составляет
99,16% от общего числа избирате-
лей, участвовавших в голосовании.
Голосовало против кандидатов в
депутаты Совета Национальностей
818.955 человек, что составляет
0,81% от общего числа избирате-
лей, участвовавших в голосовании.
Признано недействительными на ос-
новании ст. 88 «Положения о выбо-
рах в Верховный Совет СССР»
28.414 бюллетеней.
По отдельным союзным респуб-
ликам итоги выборов в Совет
Союза и Совет Националь-
ностей характеризуются следу-
ющими данными:
Наименование союзной республики	Число избирателей	Участвовало в голосовании		Голосовало ?а кандидатов блока коммунистов и беспартийных				
		В абс циф- рах	в •/, к чис- лу и < б и рате- лей	В Совет Союза		В Совет Национальностей		
				В абс циф- рах	В •/. R числу голосо- вавших	В абс. циф- рах	В •/* к числу голосо- вавших	
РСФСР 		56.851.348	56.773.337	99,86	56.331.954	99,22	56.349.246	99,25	
Украинская ССР		20.613.669	20.581.354	99,84	20.392.737	99,08	20.382.214	99,03	
Белорусская ССР			4.043.284	4.036.592	99,83	4.011.161	99,37	4.011.081	99,37	
Азербайджанская ССР 		1.420.360	1.419.535	99,94	1.415.493	99,72	1.411.414	99,43	
Грузинская ССР 		1.941.151	1.939.789	99,93	1.937.780	99,90	1.936.261	99,82	
Армянская ССР 			643.733	643.113	99,90	641.254	99,71	641.051	99,68	
Туркменская ССР		622.843	621.809	99,83	620.207	99,74	618.768	99,51	
Узбекская ССР		3.1С6.589	3.103.498	99,90	3.095.932	99,79	3.096.058	99,76	
Таджикская ССР		725.536	725.310	99,97	723.889	99,80	722.545	99,62	
Казахская ССР		3.302.139	3.298.932	99,90	3.284.296	99,56	3.285.836	99,60	
Киргизская ССР		778.951	777.460	99,81	773.891	99,54	770.585	99,12	
Карело-Финская ССР		210.011	209.858	99,93	208.654	99,43	207.398	98,83	
Молдавская ССР		1.294.667	1.291.582	99,76	1.286.652	99,62	1.284.614	99,46	
Литовская ССР		1.378.951	1.265.638	91,78	1.207.200	95,38	1.208.234	95,46	
Латвийская ССР		1.248.411	1.237.982	99,16	1.223.310	98,81	1.224.743	98,93	
Эстонская ССР ..........	770.899	760.981	98,71	719.803	94,59	718.068	94,36	
Фото М. Калашниковой.
Во всех избирательных округах
по выборам в Совет Национально-
стей от автономных респуб-
лик, автономных областей, и
национальных округов число
избирателей составляет 7.854.730
человек. В голосовании приняло
участие 7.844.983 человека, т. е.
99,88% от общего числа избирате-
лей. За кандидатов блока комму-
нистов и беспартийных голосовало
в этих округах 7.781.411 человек,
т. е. 99,19% от общего числа участ-
вовавших в голосовании. Голосо-
вало против кандидатов в депутаты
Совета Национальностей от авто-
номных республик, автономных об-
99,17%' от общего количества изби-
Иосиф Виссарионович СТАЛИН.
ластей
63.410. Бюллетеней, признанных не-
действительными на основании ст.
88 «Положения о выборах в Вер-
ховный Совет СССР», оказалось
162.
В особых избирательных округах
за кандидатов блока коммунистов и
беспартийных голосовало: по изби-
рательным округам в Совет Союза
— 99,34’/® от общего количества
избирателей, участвовавших в го-
лосовании; по избирательным окру-
гам в Совет Национальностей —
и национальных округов
UIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIII
рателей, участвовавших в голосо-
вании.
Центральная Избирательная Ко-
миссия на основании ст. 38 «Поло-
жения о выборах в Верховный Со-
вет СССР», рассмотрев материалы
по каждому избирательному окру-
гу в отдельности, зарегистрирова-
ла избрание депутатов в Верхов-
ный Совет СССР по всем 1.339 из-
бирательным округам. Все избран-
ные депутаты являются кандидата-
ми блока коммунистов и беспартий-
ных.
НАРОДНЫЕ ИЗБРАННИКИ
ПОБЕДА СОВЕТСКОЙ ДЕМОКРАТИИ
людей проник’нуты чувством глубочайшей
благодарности к советскому правительству,
к партии большевиков, к вождю народов
товарищу Сталину, под мудрым руковод-
ством которого завоевана величайшая
победа.
Миллионы советских людей — партий-
ных и беспартийных, — участвовавших в
голосовании, выполняли в день „выборов
свой государственный, гражданский долг с
гордостью за все сделанное ими и в ^пред-
военные годы и в годы испытаний войною.
К избирательным урнам шли труженики
тыла, воины-герои, люди чистой совести,
миллионы и миллионы тех, кто строил сво-
ими руками великое советское государство,
укреплял трудом своим его могущество и
кто отстаивал и отстоял социалистическое
отечество. В единодушии, сплоченности на-
рода — особая праздничность дня 10 фев-
раля 1946 г.
Товарищ Сталин в своей речи перед из-
бирателями в новом ярком свете открыл
советским людям смысл их великого исто-
рического подвига в войне и определил на-
। чало нового этапа жизни нашей страны.
Будущее нашей Родины и будущее каждо-
го честного труженика, свободного гражда-
нина своей страны, обрисовано с той си- i
.той трезвого государственного реализма,
которая всегда приводила советский народ
к победам.
Более ста миллионов избирателей, едино-
Сообщение Центральной избирательной
комиссии об итогах выборов в Верховный
Совет СССР — документ величайшего ис-
торического значения. Советская демокра-
тия одержала новую блистательную победу.
Великая многонациональная семья народов
СССР иеред лицом всего мира показала не-
рушимость своего морального и политиче-
ского единства, силу своей преданности
делу Ленина — Сталина. Сталинский блок !
коммунистов и беспартийных собрал под I
свои знамена более ста миллионов избира- |
телей.	|
В голосовании приняло участие 99,7 j
проц, всех зарегистрированных избирате- !
лей. Это подлинная победа советской социа-
листической демократии.
Сталинские пятилетки, социалистиче-
ский уклад жизни коренным образом из-
менили сознание народа, духовно спаяли
его с организатором и воспитателем побед
—партией Ленина—Сталина. Блок комму-
нистов и беспартийных проверен в труде
и в боях.
Из испытаний второй „мировой войны
советский народ вышел победителем. Силы
злейшей реакции — фашизма — были
окончательно разгромлены и на Западе и
ва Востоке. Победил наш жизнеспособный
советский общественный строй, воспитав-
ший поколения героических борцов за
счастье человечества, создавший перво-'
классную армию — Красную Армию; по-1
бедила наша социалистическая экономика, • дуито голосуя за кандидатов блока комму-
наша великая советск«зя демократия.
пистов и беспартийных, тем самым горячо
одобрили планы работы коммунистической
партии на ближайшее будущее, изложен-
ные в предвыборной речи вождя. Радостное
волнение и гордость вызывают эти планы
у каждого советского человека. В ближай-
шее пятилетие будут восстановлены пост-
радавшие районы, будет достигнут за-
тем значительно превышен довоенный уро-
вень промышленности и сельского хозяй-
ства. Серьезные меры будут приняты для
поднятия жизненного уровня трудящихся.
в дальнейшем
народного
поднять
ч промышленности втрое
 сравнению с довоенным. Эго значит,
I наша индустрия сможет ежегодно пронзво-
В завоеванной грандиозной победе—итог ;
того пути, который пройден советским на-
родом под руководством партии большеви-
ков, под гениальным водительством
товарища Сталина. За короткие историче-
ские сроки наша страна превратилась из
отсталой страны в передовую, из аграр-
ной — в индустриальную. Партия и со-
ветская власть осуществили грандиозный \
сталинский план индустриализации стра- i
ны и социалистической реконструкции [
сельского хозяйства, и тем самым была соз-
дана материальная база для обороны но-
шей Родины. «Партия знала, что война
надвигается, что оборонять страну без тя-:
желой индустрии невозможно, что нужно'
скорее взяться за развитие тяжелой инду-1	59 миллионов тонн чхпна.’до 60
стрии. что опоздать в этом .деле—значит ,	—
проиграть»,
пианистической индустрии и коллективи-!
зации сельского хозяйства сказались на
исходе войны непосредственным образом:
ваша Родина одержала победу всемирно-
исторического значения. Сердца советских
i Партия Ленина—Сталина
стремится к такому росту
зяйства, который позволит
, вень нашей
Х0’
УРО-
по
что
. ,т	миллионов тонн стали, до .10(1 мил нюнов
(Сталин). Преимущества Р0-|тоин уГЛЯ и J0 go миллионов тонн нефти.
Осуществление этой величественной эконо-
; мичеекой программы гарантирует нашу
Родину от всяких случайностей.
Верховный Совет СССР, которому пред-
план
стоит осуществлять этот великии
избран. В него вошли передовые люди от
чпзны, представители
стен, входящих в
семью.
Первым в списке
самое дорогое для нас
всех национально-
дружную советскую
ПИСАТЕЛЕН
ЛАУРЕАТОВ
Советскому народу в высокой степени
присуще умение оценивать исторические
события широко и многосторонне, видеть,
основу и ведущие тенденции развития дой-1
ствительности, заглядывать не только в!
завтрашний, но и в послезавтрашний1
день истории, предвидеть содержание, но-
вых этапов нашего пути к коммунизму. Это 1
вполне естественно. Ведь многие миллио-1
ны людей у нас владеют передовым науч-1
ным мировоззрением марксизма-ленинизма, ;
учение Ленина и Сталина о законах разни-I
। тия нашего советского общества стало до-1
стоянием широчайших народных масс. Ог-
ромное количество советских людей повсе-
дневно участвует в управлении государ-1
ством, решая сложные вопросы народной 
жизни, приобретая в с.воеп работе качества ,
гос уда рственных дояте а ег
особое
I мысли
щен'ие
зовет
Сталиным.	I
Речи товарища ('талина, приуроченные.!
। к, памятным историческим цатам ц связан- .
I пые с важнейшими поворотными момента-
; ми нашего развития, — великая всенарод- [
.пая шкота дальновидной и зоркой, мудрей I
, и бесстрашной мысли. оглядывающей I
 прошлое, настоящее и будущее с вы'-оты '
орлиного полета, подводящей четкие и яс-1
) ные итоги и открывающей
! спективы.
j Речь товарища Сталина
i избирателей Сталинского
1 округа 9 февраля, небывалый по.д’ем поли-
। тической активности народа в день выборов
! Верховного Совета, итоги всенародного го-
| лосования за кандадатов блока коммуни-
! стов и беспартийных — все это было бле-
стящим свидетельством единства вождя и
народа, безграничного и безраздельного до-
верия советских людей к пдртии Ленина—
Сталина, зрелости и глубины народного
сознания.
Товарищ Сталин сказал, что война была:
«великой школой испытания и проверки
всех сил народа». Теперь, когда победа за-
воевана, всему миру ясны мощь советского
народа, жизнеспособность общественного и
государственного строя нашей страны, мо-
душество Красной \рмип. Предпосылки па-
I шей победы были созданы тогда, копа пар-
; тия, преодолевая сопротивление троцкистов
: я правых, неуклонно проводила в жизнь
ленинско-сталинскую политику индустриа-
лизации страны и коллективизации сель-
ского хозяйства. Тогда, в годы сталинских
пятилеток, был совершен «скачок, при по-
мощи которого наша Родина превратилась
из отсталой страны в передовую, из аграр-
ной—в индустриальную». Оглядывая сей-
। час весь пройденный страною путь — от
। Октября до наших шей — как иеториче-
' ское целое, с о«об''нной ясностью пони-
маешь могущество мЫ'-ли Ленина и Сталина,
предвидевших, какие бои и грозы придется
нам выдепжать. и указавших пути побед;
понимаешь величие духа нашего парода.
Но совершенно
значение для развития народной
имеет непосредственное п темное об-
всего нашего народа с тем, кого он
своим учителем, — с товарищем
депутатов значится
и любимое имя Иоси-
фа Виссарионовича Сталина. С
вождя в сердце, с именем вождя
советские люди шли голосовать
кандидатов. Сталин — друг,
вождь, Сталин — спаситель <
Сталин — надежда, счастливое
советского народа!
Вместе с товарищем Сталиным в Вер-
ховный Совет СССР избраны его соратни-
ки, виднейшие деятели партии и советского
государства. Избраны лучшие представите-
ли народа из рабочих, крестьян, людей на-
уки, культуры, всей своей жизнью и дея-
тельностью доказавшие, что они преданно
служат Родине.
В новый состав Верховного Совета СССР
избрано 30 писателей. Советский народ
оказал величайшее доверие лучшим пред-
ставителям писательской интеллигенции,
потому что он уважает и ценит свою ин-
теллигенцию, знает и любит советскую ли-
тературу, потому что народу близок ее
подлинно демократический дух.
Советский народ дает
ставителям в верховном
честно, самоотверженно
счастья народа, во всей
ватт, примеру великих вождей — Ленина
и Сталина. Накануне выборов товарищ
Сталин сказал:	)
«Я считаю, что избирательная кампания
есть суд избирателей над коммунистичес- ।	........
। Октября до наших зной —
С OOfur'HHoff
I образом
на устах
за своих
учитель,
отечества,
будущее
огромные пер- ;
на собрании
избирательного
ным одобрением деятельности коммунисти-
ческой партии, ее планов, нового грандиоз-
ного лод’ема могущества нашей страны в!
ближайшие пятилетки.
Состав вновь избранного верховного ор-
гана государственной власти как бы отра-
жает широту и разнообразие задач, стоя-
щих перед страною. В списках народных
избранников рядом с именами политиче-
ских деятелей мы видим имена работников
промышленности и сельского хозяйства,
ученых, людей искусства, писателей. В со-
ставе Верховного Совета тридцать писате-
лей всех народов пашей страны. В этом
выражено признание заслуг нашей литера-
туры, честно выполнившей свой долг нерод
народом и в годы мирного труда и- в годы
Отечественной войны, подчеркнута ее р-оль
воспитания коммунистического сознания
людей.	i
Воспитание, коммунистического созна-;
иия — именно такая задача со всей остро-
гой стоит сейчас перед нашей литерату-
рой. Необозримое разнообразие тем и сю-
жетов — исторических и современных,
обилие ярких четовеческих характеров, уй-!
искательных ситуаций открываются перед!
художником. В речи товарища Сталина
труд советских людей за последние два де-
сятилетия раскрыт в своем всемирно-исто-
рическом значении как источник, нашей
победы над силами реакции — фашизмом,
в кристально-ясных формулах определен
антифашистский и освободительный харак-
тер второй мировой войны. В свете этих
указаний особенно очевидно, как много ещ©
предстоит вделать советским писателям для
изображения войны, как настоятельна не-
обходимость дать нашему пароду широкое
художественное восироизветепие победно
закончившейся эпохи народной жптзни.
Товарищ Сталин определил в своей речи
^новый этап народной жизни — эпоху по-
>лспоенного восстановления и грандиозного
роста народного хозяйства пашей страны,
- основы ее могущества.
: ческого труда, труда,
творчество, приобретает
сейчас, когда наш народ
наказ своим пред-
органе страны —
трудиться во имя
свой работе слодо-
кой партией, как над партией правящей.
Результаты же выборов будут означать
приговор избирателей».
Сто миллионов голосов, поданных за
коммунистическую партию, — красноре-
чивый приговор!
10 февраля 1946 года советский парод ного и государственного строя,
твердо и ясно заявил:
Под руководством родной партии больше-
виков, под гениальным водительством
любимого Сталина — вперед к новым побе-
дам коммунизма в СССР!
ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). На мно-
голюдном собрании ленинградских писате-
лей в Доме Маяковского состоялось чест-
вование лауреатов Сталинской премии —
А. Прокофьева, М. Лозинского, В. Каверин
на.
Собрание открыл ответственный секре-
тарь Ленинградского отделения ССП тов,
Кожемякин. Во вступительном слове проф.
Б. Мейлах охарактеризовал удостоенные
Сталинской премии произведения писате-
лей-ленинградцев А. Прокофьева, В. Каве-
рина, Вяч. Шишкова, М. Лозинского.
От имени всех писателей Ленинграда
лауреатов горячо поздравил М. Зощенко.
По предложению М. Зощенко собрание
почтило вставанием память Вяч.
Секретарь Дзержинского
ВКП(б) тов. Королев передал писателям-
лауреатам поздравление коммунистической
организации /(зержинского района. От
имени работников полиграфии и печати
Ленинграда лауреатов приветствовал пред-
седатель оргбюро Обкома профсоюза тов.
Прилуцкий. Речь о творчестве поэтов Про-
кофьева и Лозинского произнес Н. Браун.
Было прочитано также приветственное
письмо М. Лозинскому от секции перевод-
чиков.
Слово предоставляется А. Прокофьеву.
— Мысли наши в этот час, — говорит
поэт, — обращены к нашему великому
другу — товарищу Сталину. Великий
Сталин оценил нашу работу. Спасибо ему
от всего сердца. В ответ на одобрение на-
шей работы нам надлежит работать еще
лучше, еще плодотворнее.
— Все мы слуги народа, — продолжает
А. Прокофьев. — Так дадим же народу,
нас породившему и воспитавшему, нашей
Родине, партии, Сталину все лучшее, что
имеем мы в наших сердцах. В мире нет
прекрасней нашей Родины, нет яснее ее,
нет могучей. Прославим же ее еще боль-
ше. Нам дан язык светлый, как правда, пе-
вучий, как колокол, сильный, как буря.
Во имя Родины, во имя Сталина будем:
дружнее, упорнее, лучше работать. Да
здравствует Сталин!
Выступивший вслед за ним М. Лозин-
ский благодарит правительство, товарища
труда в
которому
он посвятил много лет своей жизни.
Взволнованную речь произносит В.
верин.
— Я писал роман «Два капитана» с
ной мыслью: быть полезным своему
Шишкова,
райкома
Тема коммунисти-
попичаемого. как
особое значение
вступает в период Сталина за высокую опенку его
новых пятилеток, имеющих своей конеч- области поэтического перевода,
пой целью завершение строительства ком-
мунистического общества.
В годы первых сталинских пятилеток—
создания первенцев соппалиетической ин-
дустрии. коронной
пи — советские писатели были вместе с j
народом на великой стройке. По горячим j
следам событий создавались произведения. |
навсегда оставшиеся в памяти народа, вы-!
разившие победу социалистического чело-
века над миром нищеты, отсталости, соб-
ственничества. Сегодня нам должно пом-
нить этот плодотворный опыт прошлого, и
труд нарота-попедителя не может не стать
темой новых замечательных произведений.
безгранично широки и вдохповляющи
перспективы нашего движения вперед,
раскрытые в речи вождя. С великой уве-
ренностью в своих силах, с полным едино-
Ка-
од-
на-
реконструкции дерев-i роду, — говорит он, — Эта мысль владе-
ет мной в дальнейшей моей работе, кото-
рую вдохновляет высокая честь, оказан-
ная мне народом, правительством, товари-
щем Сталиным.
А. Прокофьеву, М. Лозинскому, В- Ка-
верину вручены приветственные адреса от
правления Ленинградского отделения Сою-
за советских писателей.
! сознательно пошедшего на лишения во имяi душном в помыслах и устремлениях, с без-
I создания и утверждения нового общеетвон-
способпого
победить сильных и коварных врагов. На-
родные массы воочию убедились, что. сле-
дуя за ЛсНИНЫМ И Ст.Ч 111111,14. ООН шут ПО
пути К коммунизму, борются за сильную,
независимую и свободную Родину.
Голосование 10 февраля было единодуш-
Пушкинские дни
Стало блаюродной традицией отмечать
ежегодно пушкинские дни. 14 февраля в
клубе писателей состоялось совместное
заседание Института мировой литературы
имени Горького и Пушкинской комиссии
ССП, посвященное 109-й годовщине со дня
смерти А. С. Пушкина
С докладами выступили П. Антокольский
и Д. Благой.
После торжественной части состоялся
Н. Дсрлиак исполнила романсы
па с.пь'.ч 1 г\ шьин и
Д. Журавлев прочитал произведения Пуш-
кина.
раздельны'! доверием к партии Ленина—
Сталина приступает паш парод к устрой-
ству своей послевоенной жизни, к трут? во
имя пог.ого расцвета веткой Родины. Вме-
'•те с парлдоу, в его опщрч бповоч строю концерт,
будут бороться за торжество коммунизма [ рхсских композиторов
j его писатели.
Л. СУ&ОЦКИЙ.

JT и с а т е л w — депутат ы Верховного Совета СССР Л. М. ЛЕОНОВ Загорский «круг Московской области Н. С. ТИХОНОВ Дзержинский округ г. Ленинград П. К. ИГНАТОВ Армавирский округ Краснодарского края Ф. И. ПАНФЕРОВ Омутнннской округ Кировской области М. А. ШОЛОХОВ Миллеровский округ Ростовской области П. П. БАЖОВ Красноуфимский округ Свердловской области К. М. СИМОНОВ Ярцевский округ Смоленской области А. А. ФАДЕЕВ Сорочинский округ Чкаловской области с Макашин новое о Щедрине ’ <Моя биография — это мои произведе- : ния», — сказал о себе Щедрин в беседе j с В . Лазаревским. Слова эти верны только отчасти и в определенном смысле. Правда, трудно найти другого писателя, который бы так слил свое существование с творчеством, с писательской работой. Литература действительно была для Щед- рина второй жизнью, иногда более значи- тельною, писатель рнн М. меня все выйдя из писал повесть, после которой отправился в Вятку; и вообще куда бы и как бы меня не бросала судьба, я всегда бы сделался писателем, это было положительно мое призвание». Но все же биография Щедрина далеко не сводится к истории его произведений. Рано осознав в себе литературное призва- ние и проникнувшись им с той силой убеж- дения, с какой он умел исповедывать свои взгляды, Щедрин лишь на пороге своих пятидесятых годов смог отдаться избран- ному пути со всей исключительностью и полнотой. Жизнь сложилась так, что це- лое двадцатилетие после выхода из лицея он провел не в страстно любимой им ли- тературе, а на административной службе, в «глубине глуповских омутов», в «непро- ходимости глуповских трущоб». Но служба Салтыкова -— мало освещен- ная сторона его жизни. Многое (и иногда самое важное) в служебной биографии са- тирика оказывается до сих пор неясным и даже загадочным. К числу таких неясных вопросов принадлежал до последнего вре- мени и вопрос о конце административной «карьеры» Салтыкова — «карьеры», изоби- ловавшей на всем ее протяжении чрезвы- чайно острыми эпизодами. В архивных фондах III отделения «соб- ственной его императорского канцелярии» — высшей лиции империи — мною менты, выясняющие вопрос «отставке» Салтыкова летом Обнаруженные материалы перечеркивают официальную крепленную в «аттестате о увольнение Салтыкова представлено, как обычный уход чиновника в отставку прошению», обставленный всеми обяза- тельными в таких случаях условиями: по- вышением в чине, назначением пенсии и т. д. С другой стороны, вновь найденные документы окончательно подтверждают и существенно дополняют идущие со слов самого Щедрина (в передаче Н. Белоголо- вого и М. Семевского) указания, что от- ставка 1868 года была предложена «свер- ху» и что в этом смысле она была вынуж- денной, а не добровольной, хотя н соответ- ствовала в то время намерениям самого Салтыкова. Наконец, новые материалы — и в этом их основной интерес — проясни* ют всю картину «чиновничества» Салтыко- ва. Они освещают определенным светом весь путь его служебной деятельности и дают ответы на вопросы: чем собственно был занят и что в действительности делал на .своих высоких административных по- стах этот воистину диковинный вице-г у- бернатор и одновременно сотрудник рево- люционно-демократического «Современни- ка», «вице-Робеспьер», как прозвали Сал- тыкова в Рязани? * * * 4 мая 1868 года управляющий^ П1 отде- лением и шеф жандармов граф П. А. Шува- лов получил «совершенно конфиденциаль- ное» письмо от министра внутренних дел А. Е. Тимашева. Министр, основываясь на только что полученном сообщении от гу- бернатора Болдарева из Рязани, спешил информировать шефа жандармов о возник- шем политическом неблагополучии в аппа- рате управления Рязанской губернии. Речь шла о вскрытом «противодействии, оказы- ваемом [губернатору] в успешном управ- лении вверенною ему губерниею некото- рыми из служащих в Рязани лиц» (лист 7). Министр запрашивал руководителя III от- деления, не имеется ли в его учреждении каких-либо сведений о «возникших недо- разумениях и о лицах, замешанных в них» (там же)- Перечень лиц открывался име- нем М. Е. Салтыкова. Он служил в это вре- мя в Рязани, занимая пост председателя Казенной палаты. Немедля по получении запроса Шувалов распорядился собрать все, что известно было III отделению о Салтыкове. А изве- стно было этому учреждению многое. С момента ареста Салтыкова в 1848 году и последовавшей затем ссылки в Вятку, все- могущий орган политической полиции уже не выпускал писателя из поля своего не- гласного наблюдения. Был «поднят» целый ряд архивных «дел». Сделаны соответствующие извлечения и выписки, и на основании их Шувалов от- правил 7 мая 1868 года министру Тима- шеву свой ответ. «~по сведениям, которые получаемы бы- ли в вверенном мне управлении в прежнее время, д. с. с. Салтыков нигде не пользо- вался сочувствием и расположением обще- ства, и действия его, хотя во многих слу- чаях похвальные в служебном отношении, подвергались часто осуждению точно так, как поведение н личные качества его все- гда более или менее вредили его частным чем жизнь действительная. «Я по призванию, — говорил Щед- Семевскому, — еще в лицее тянуло к литературному труду; лицея, я 20-летним юношей на- отношениям: это было в Рязани и в Твери, когда он был там вице-губернатором, за- тем, состоя в должности председателя Пен- зенской казенной палаты, он успел поссо- рить губернатора с дворянами, а в быт- ность его управляющим Тульскою казен- ною палатою он своими поступками возбу- дил общее неудовольствие и порицание, так что тульский губернатор находил со- вместное служение с ним невозможным и г. министр финансов предполагал уже уво- лить Салтыкова от службы, но ограничился перезолом его в другую губернию, в пред- положении, что он, созназ неприличие сво- его поведения, изменит оное». В заключение Шувалов «полагал бы не- обходимым удаление его (Салтыкова) из Рязани с тем, чтобы ему вовсе не предоставляема должность в i так как он по сзоим качествам ленггю не отвечает должностям тельным» (л.л- 9—10). Приведенный документ уже с стью устанавливает, что роль была губерниях, и направ- самостоя- Евг. РЫСС величества политической по- найдены доку- о последней 1868 года. окончательно версию, службе», за- где «по В статье использовано «дела» ПГ отд., I нкс- пеп... Л? 7. ч. ЗЯ IS6fi г: «О липнч- об'* чч',! >ч' .\- на себя внимание правительства». (Гое. архив революции). очевидно- j «первого j двигателя» в окончательной отставке Сал- j । тыкова сыг рало III отделение. Но картина ; все же не была бы вскрыта до конца, если I ( бьг вслед за опубликованным письмом Шу- ' валова в «деле» не находился еще один документ. i Вот полный текст документа, никак не | озаглавленного в подлиннике. I | «Управляющий Рязанскою казенною па- латою д. с. с. Салтыков в продолжение 1 всей своей служебной деятельности по ве- домствам и Министерства внутренних дел и Министерства финансов постоянно обра- ( щал на себя внимание высшего правитель- , стза, как чиновник, проникнутый идеями, не согласными с видами государственной пользы и законного порядка; кроме сего, имея превратные понятия о своих слу- , жебных обязанностях и о своем назначе- нии, он всегда держал себя в оппозиции к представителям власти в губернии, не только порицая их, но даже противодей- ствуя их мероприятиям. Наконец, в быт- ность государя императора в 1867 году в г. Туле, тульский губернатор положитель- но заявил, что находит невозможным сов- местное служение с Салтыковым, управ- ляющим тогда Тульскою казенною пала- тою. По сообщении об этом министерству , финансов, министерство признало возмож- ным ограничиться тогда переводом его от-, туда в Рязань; но несмотря на это сине- ; хождение, он и там ни мало не изменив своих убеждений и взглядов, продолжает действовать в прежнем направлении и, кг« и надо было ожидать, вступил в оппози- цию против местного губернатора, затруд- няя ему отправление власти, высочайше ему вверенной. Ввиду такого неисправимого образа дей- ствий д. с. с. Салтыкова признается необ- ходимым немедленно вызвать его из Ря- зани с тем, чтобы для пользы службы и по- рядка не давать ему уже более никакого j назначения». 25 мая 1838 года (л.л. 11—12). ' На полях документа имеется знак N3 и , надпись: «Записка эта составлена по лич- ному указанию г. управляющего 3-м отде- лением...». | «Записка» резко и определенно характе- ' ризует политическую позицию Салтыкова, ! как позицию, враждебную «видам государ- ственной пользы н законного порядка»,! т. е. враждебную самодержавию. Чем бы- j j ло вызвано ее возникновение в канце.тяр- j I ских тайниках 1П отделения? Какую роль ! сыграла она в биографии сатирика? | Документально обоснованных ответов I на эти вопросы пока нет. Но изучение всех материалов позволяет с большой долей > уверенности высказать предположение, что «записка» представляет пе что иное, как заготовленный в III отделении текст «все- подданнейшего доклада», с которым шеф жандармов счел нужным обратиться по по- воду Салтыкова к царю Александру II. I i Последствия обращения известны нам I уже из друг их источников. Всего лишь че- | рез 4 дня после даты, стоящей на «запи- j ске», а г'менно 29 мая 1868 года, министер- ство финансов отправило Салтыкову в Ря-( з.-шь официальное уведомление о гом, что «министр финансов» — им был в ту пору М. X. Рейтерн — - «признал невозможным» i дальнейшую службу своего бывшего ли- , цейс’юг о однокашника. Это тельная отставка. | Политическое поведение вия») Салтыкова-чиновника женин его служебной деятельности признано «неблагонадежным» и «неиспра- вимым». Интересы охраны «порядка» само- державия требовали полного изгнания «ви- це-Робеспьера» из государственного аппа- рата царизма. Это было логично. Годы ; службы давно уже разрушили в Салтыкове 1 просветительские иллюзии его молодых I лет, когда он полагал, что можно быгь по- лезным народу и в роли честною и добро- ; совестного чиновника и когда он верил в 1 результат созданной им в годы вятской ; ссылки теории «практиковать либерализм i в самом капище антилиберали.зма»- ! То, чего не мог сделать Салтыков — ви-| цс-г убершпор и председатель Казенной па- । латы, то мог сделать и сделал великий : Щедригг-писатель. Мир помпадуров и ray-si повских градоначальников, столь превос-; холно изученный и столь страстно ненави-‘ д'амьгй Щедриным, отверг его от себя и ' выдал ему «волчий билет». Щедрин пони- мал это отношение «охранительных» сил царизм;', к себе. Он знал, что ему платит «отвержением» старый мир, который он С такой силой и глубиной разоблачал и би- чезал в своей бессмертной сатире. 1 и была оконча- («образ дейст- ва всем иротя- было I В печати и на литературных совещаниях 1 харчевни, пыхтит огромною бразильской горячо и упорно доказывалась польза при- ключенческой литературы. Теперь приклю- ченческая книга уверенно занимает свое ! место в планах крупнейших наших изда- । тельств и даже иногда, правда, гораздо ре-1 же, в списках вышедших книг. | I Вышло пока очень мало. Еще трудно оп- i ределить, в каком направлении развивается ; жанр, какие новые, особенные черты вне- сет в богатую традицию приключенческого романа советская литература. И нет сомне- , ния, что правильный путь будет найден, ' | Думается, что именно сейчас, в период по- исков пути, своевременно обсудить, какие ! традиции следует вспомнить и какие луч- ше не вспоминать. j В силу многих особенностей нашей исто- рии в русской литературе традиция при- । ключенческого романа не сложились. Рус- । ские книги приключений либо были напи- ! саны третьестепенными писателями, либо ' занимали в творчестве крупных писателей I третьестепенное место (вспомним «Три , ^страны света» Некрасова). Можно говорить ,о виртуозной технике детективного романа у Достоевского, но никто не назовет «Пре- ступление и наказание» или «Братья Кара- мазовы» детективным романом. । | Расцвет буржуазной приключенческой1 ' литературы совпал с периодом ко.тоииза-; । ции, со временем экспансии капитала. За- воевание экзотических стран давало мно- , сообразный материал для приключенческо- ! го романа, но неверно приписывать всей ' литературе приключений воспевание коло- 1 низации. Далеко не всегда это было так. ; Благородные индейцы Купера—живой про- ! тест против колонизаторов. Романтикой па-1 циоиально-освободительной борьбы шот- ; 1 ландпев проникнуты «Похищенный» и «Ка- триона» Стивенсона. Таких примеров можно привести много. Но даже тогда .когда пи-1 сатель воспевал колонизацию, это не опре-I деляло всего идейного содержания его про- изведений. Конечно, Дефо писал «Робин- зона Крузо», вдохновленный путешествия- ми своих сограждан, жестоких завоевать- ! лей и рабовладельцев, но время стерло с романа эти жестокие тени и оставило нам историю Робинзона, победившего природу, : историю о дружбе человека с человеком, 1 Робинзона с Пятницей. I ; Значительно раньше, чем гимназист Че-; чевпнын, прельстившись вольной жизнью прерии, тайно замыслил смелый побег в Америку, романы Фенимора Купера «...вы- зывали общее восхищение Америки и Евро- | пы, ими зачитывайся наш знаменитый кргЩ тик Виссарион Белинский и восхищались ! многие из крупных русских людей первой .. половины XIX. столетня» (Горький). Купер явился в литературу с огромным своим ма- териалом, с неисчерпаемым запасом уви-, 1 денного и понятого. । Так же вошли в литературе Джек Лон- дон и Мариэтт, Майн Рид и Брет-Гарт. 1 В богатстве и своеобразии материала — один из секретов занимательности прцклю- ченческой литературы- | Натаниэля Бумпо Горький называл «во- ' площештем лучших свойств человеческого духа» Кто не помнит мятежного и одино-1 | кого капитана Немо, д’Артаньяна и трех! ! его друзей, золотоискателей Брет-Гарта/ смелых авантюристов Джека Лондона. А ге- 1 рои Стивенсона: одноногий пират Сильвер, маленький и болезненно самолюбивый Ал- лан Брек, шотландские адвокаты в напуд- ренных париках и нищие, вольнолюбивые! г айлендеры... | В этой яркости и многообразии характе-1 ров — еще один секрет занимательности! приключенческой литературы. Без харак-| теров, пусть эксцентрических, но живых,! нет волнения за судьбу г ероя, и роман со- ' ! храняет в лучшем случае интерес ребуса- I | Литература приключений — это прежде I всего романтическая литература. В лучших ! ее произведениях герои—сильные духом,1 доблесть и мужество их в преодолении всяческих препятствий исключительны. 1 Литературе приключений свойственно ро-! , мантическое ощущение мира, чувство тай- ны, скрывающейся в ппироде, тайны, ко- торую надо разгадать. В этом — главный секрет ее занимательности и в этом — ее' глубокое воспитательное значение. В сущности говоря, все люченческие романы как человек победил быть, этой верой силу благородных следует об'яснить то, счастливо внимательно писателей и вернулся в родной прочел хороших ан- постара.тся написать трубкой и пьет эль из оловянной кружки. Заброшенные шахты в окрестностях. Вос- кресная проповедь в церкви. Мальчик, мечтающий о том, что вырастет большой и отправится в заокеанское путешествие. Городок этот, до Беляева описанный Смол- летом, Фильдингом, Стивенсоном и Конап- Дойлем, не нуждается в рекомендации. Он достаточно апробирован в литературе. Он создан для того, чтобы молодой человек, мечтавший когда-то о путешествиях, по- терпел крах семейный или материальный и отправился в большой мир за деньгами и приключениями. Он создан для того, что- бы, увидя мир, пережив приключения и приобретя небольшое, но достаточное состояние, молодой человек вернулся, встретил верную девушку, женился и до- живал свой век под сенью серых башен замка, в уютном домике по соседству с харчевней. Именно так все и происходит в романе Беляева. Пингль побывал в Америке (сенсации, репортеры, доллары, эксцентрические дельцы); на плантациях в Пенджабе (уп- равляющий сидит в тени и пьет виски), в Мексике (белые домики, пальмы, патеры в черных сутанах, босоногие полицейские). Пингль Эшуорф. Беляев глийских книгу, как можно более на них похожую. В некоторой степени ему это удатось. На- столько, что даже странными выглядят в его романе телефон, такси и рейсовые са- молеты. Мир, в котором живет Сэмюэль Пингль, это мир XVIII, может быть начала XIX века, но ни в коем случае не XX- Роман откровенно стилизован. Стилизо- ван под хороших пнсателей-приключснцсв. Но литература не знает повторений, и ко- пия в литературе не бывает похожей на оригинал. Чем тщательнее соблюдает Бе- ляев внешнюю верность своим образцам, тем дальше он от этих образцов удаляет- ся. Механически повторяя описанные дру- гими пейзажи и положения, он не научил- ся главному —умению по-своему видеть мир. Он не понял, что и в приключенче- ской литературе материал, пусть ромлнти- зировайный, должен быть подлинным и достоверным. И хотя книга Беляева читается с инте- ресом, познавательный материал органиче- ски входит в ее сюжетную ткань,’ — все же советская приключенческая литература, думается нам, пойдет по другому пути. В смысле определения этого пути гораз- до значительней работа И. Ефремова, не- давно выступившего с рядом приклю- ченческих рассказов. Рассказы эги вы- пустили три издательства: Детгиз, «Мо- лодая гвардия» и Военмориздат. Удача для писателя редкая и Ефремовым заслу- женная. Моряк, ученый и путешествешшк, он входит в литературу с интересным и разнообразным материалом. Рассказывает ли он о геологах, ищущих алмазы, или о живой воде, найденной давно погибшим капитаном, об удивительных изображе- ниях слонов и жираффов в Восточной Си- бири, или о страшных существах, живу- щих в пустынях Монголии, он всег 11 го- ворит об одном: мир загадочен. Долг и счастье человека — разгадывать загадки земли. И не потому Ефремов ищет стран- ное и необычайное, что он решил писать приключенческие рассказы, а рассказы у него получаются «приключенческими» по- тому, чго в мире ему интересней всего необыкновенное. «...чем невероятнее и чудеснее встречен- ная в жизни случайность, тем труднее убе- дительно рассказать о ней...» Так кончает- ся рассказ «Встреча над Тускаророй». Уда- ча Ефремова — в убедительности его рассказов. С каким знанием дела, с какой любовью говорится в рассказе «Катти Сарк» о парусном судне! Эю слова не диллетанта, Ищущего ютовые романтиче- а профессионала, глубоко скрытую романтику своей тяжел путь к алмазным к та- мира, рож- ские штампы, ; чувствующего ' профессии. I Мучителен и россыпям. Почти непреодолим путь инственной пещере в кольце «Подлунном». Необычайное дается ищущему. Дается в ре- зультате трудов, опасностей, упорства: «Разве эти встречи с необычайным не ре- зультат многолетних, может быть бессоз- нательных поисков?». Ефремов любит не ; только находку, не только результат, но ' и самые поиски, упорный и долгий труд, потому что труд этот — преодоление не- ] преодолимого, победа упорства и воли— это и есть романтика, которую надо уметь увидеть. I , Мир Ефремова реален и фантастичен. : Поэтому мы верим, что тайны, описанные нм, действительно существуют. Таинствен- । ное у него не хитро придуманный ребус, | а свойство писательского видения I то чувство таинственного, которое ' дает исследователей и открывателей. Далеко не все рассказы Ефремова рав- ноценны: рядом с прекрасными расска- 1 зами: «Катти Сарк», «Озеро горных духов», | । «Встреча над Тускаророй», «Алмазная тру- ) I ба» есть растянутые и вялые («Обсервато- J рня Нур и Дешт»). Очень часто Ефремову , ! нехватает литературного умения, и неко- । торые из созданных им людей лишены ин- I дивидуальности и характера. Написаны j рассказы тоже неровно. Встречаются фра- । । зы непростительно неряшливые. «Вы наб- ; | людали незнакомую жизнь, и она всегда । кажется почему-то теплой, красивой, чего, । наверное, нет на самом деле...». Это сви- | детельствует о том, что Ефремов стоит только в начале своего литературного пу- I ти. Отталкиваясь от реального материала, | от своего ощущения мира, он продолжает лучшие традиции приключенческой лите- i ратуры. | I Из года в год издательства Америки и | Европы выпускают сотни и тысячи книг ! «занимательных, но ничтожных», произво- ; дящих впечатление «бездушного, вырабо- | тайного механизма». Тут уже не до обра- । зов, не до характеров, не до нового мате-! риала. Бездумные, легкие книги, возбуж- дающие не интерес, а азарт. Ребусы, смысл I которых только в том .чтобы читатель ! не нашел правильного решения, В сущ- I I ности говоря, этот вид печатного ело- I ва отошел от титсратуры и стал отраслью । I коммерции. Рынок определяет законы ! жанра. Автор детективных романов далеко I не всегда писатель. На этом поприще про- ' славились люди, которые вряд ли могли । бы занять в литературе даже самое неза- метное место. ' Нельзя отрицать, что с течением време- I ни путем жестокого рыночного отбора вы- работалась специфическая, но высокая культура этого вида печатного слова. Мно- гие романы придуманы хитроумно, и раз- гадка авторских построений представляет । немалый спортивный интерес. И все-таки I «книга остается занимательной, но нич- ] । тожиой, подобной партии в шахматы, а не ’ | произведению человеческого искусства» (Стивенсон). К сожалению, у нас часто ; путают это бульварное чтение с приклю- I чепческими кишами, увлекавшими и вос- • пггтывавишмп нас в детстве. Очень важно j - провести необходимое разграничение. Сто- j ит учиться у классиков приключенческой I литературы, но создавать на советский ма- ! нер тысячу первый вариант бульварного{ сыскного романа не только бесполезно, но | н вредно. «Красный Пинкертон» — понятие ; | столь же бессмысленное, как. скажем, «Со- । ; ветский граф Амори» или «Красная Зино- J ; вьева-Аннибал». I Мы говорим об этом потому, что зада- ча создания' «Красного Пинкертона», выйдя I из стадии обсуждения, начинает реализо- 'ваться практически. ’ Издательство «Молодая гвардия» пред- ,приняло печатание выпусками романа Н. Шпанова «Тайна профессора Бураго». Это история о двух советских людях — Най- денове и Жидкове, которые переживают всякие приключения, борясь за таинствен- । ное изобретение, сделанное профессором I Бураго и ими самими. Бураго таинственно КНИЖНЫЕ НОВИНКИ НА ЛАТЫЛСКОМ ЯЗЫКЕ лучшие прнк- рассказывают о том, непобедимое. Может во всепобеждающую человеческих чувств что приключенческо- му роману свойственен благополучный ко- нец. J Традиции классической приключенчес-! кой литературы должны быть, кажется, нам, подхвачены и продолжены советски- I ми писателями. Е1о здесь необходимо вне- J сти существенную оговорку: продолже- ние традиций — не подражание. Иногда, к сожалению, эти понятия смешиваются. Детгиз выпустил научно-фантастиче- ский роман С. Беляева «Приключение Сэ- мюэля Ппнгля» Роман написан от имени Пинг ля. который рассказывает о днях сво-1 ей юности и о своих приключениях «спо- I койным тоном классиков, которых с дет-' ства приучил читать меня мой отец».! Юность Пншля прошта в маленьком ан-' глийском городке Эшуорфе. Еородок под- робно описан в романе. Серые башни зам- ка. Харчевня «Королевский тигр». Од- норукий отставной сержант, завсегдатай РИГА. (От наш. корр.). В об’единенном издательстве Латвии (ВАПП) вышли на ла- тышском языке произведения латышских, а также русских и иностранных авторов. Изданы сборники стихов латышских классиков Я. Райниса, Эд. Вейденбаума и Леона Паэгле. Современная латышская ли- тература представлена произведениями Андрея Упитса (исторический роман «Зе- леная земля», сборник одноактных пьес и трагедия «Спартак»), Вилиса Лациса («Рас- сказы», повесть «Кузнецы будущего», пьесы «Невестка» и «Победа»), сборниками сти- хов Валдиса Луксса «Фронтовая кружка» и Андрея Балодиса «В лучах борьбы и победы», тремя антологиями латышских поэтов: «Песни об Отечественной войне». «Латышские поэты Сталину» и «Советской Латвии». Изданы также рассказы Анны Саксе, Яниса Ниедре, пьеса «В какую га- вань?» Арвида Григулиса, пьеса дтл детей «Три сарая» Анны Броделе, одноактная пьеса «Интересный случай» Валдиса 1 ре- ви ньша. На латышском языке вышли: сборник ба- , меиных латышских и русских авторов. сен И. А. Крылова и «Горе от ума» А. С. Грибоедова (в переводе Андрея Упитса), «Чапаев» Д. А. Фурманова, «Педагогиче- ская поэма» А. С. Макаренко, «Как за- калялась сталь» Н. Островского, «Падение Парижа» и «В фашистском зверинце» И. Эренберга, «Миссия мистера Перкинса в страну^ большевиков» А. Корнейчука, «Непокоренные» Б. Горбатова, «Фронтовой дневник» Е. Петрова, «Пулковский мери- диан» В. Инбер, «Брусиловский прорыв» (ч. 1) С. Сергсева-Ценского, «Возмутитель спокойствия» Л. Соловьева и «Отчий дом» В. Катаева. По разделу иностранной литературы вы- шли в свет: «Избранное» Вольтера, «Рас- сказы» Мартина Андерсена-Нексе, «Приклю- чения бравого солдата Швейка» (ч. I) Яро- слава Хашека. «Дневной свет в субботу* и «Затемнение в Гретли» Дж. Б. Пристли, «Норвежская весна» Ст. Энгстранда и «Рус- ская шуба» Фридриха Вольфа. Для кружков самодеятельности издан на латышском языке эстрадный сборник соврс- Писатели — депутаты Верховного Совета СССР С. В. СТЕФАНИК , Л.вовский округ .Львовской области С. К. ТОКА Кызы лек ий округ Тувинской автономной области А. Е. КОРНЕЙЧУК Киевский сельский округ Киевской области исчезает, оставив записку, что он кончил жизнь самоубийством. Жидков попадает в заграничный город Антвердам и встре- чается там с неким моряком Витемой- По каким-то неприводимым автором намекам Жидков догадывается, что у Витемы есть изобретение, похожее на изобретение Най- денова. Ведя себя наредкость неосторож- но и даже легкомысленно, Жидков попа- дает в плен к Витеме на его таинственный корабль «Марта». В это время Найденов, женившийся на дочери Бураго, Вале, при- езжает с женой в Берлин, чтобы заказать немецкой фирме детали своего прибора. Зачем-то он привозит с собой чертежи всего прибора, являющиеся важнейшей военной тайной. Естественно, что гестапо начинает охотиться за чертежами. Видимо, Найденов не догадался или забыл оставить дома хотя бы копию чертежей своего при- бора, потому что уничтожить чертежи ок не может и из-за этого подвергается мно- гим опасностям. Происходят драки и слеж- ки. То одного, то другого персонажа свя- зывают и развязывают. Предполагаемый враг оказывается норвежским патриотом пастором Зуденшельдом. Жидков, убежав от Витемы. попадает на таинственный норвежский «Остров тума- нов», захваченный немцами. На острове строятся таинственные сооружения. Здесь же живет таинственный доцент, который работает над таинственным изобретением. Сюда прибывает таинственный пастор, ко- торый оказывается... Найденовым. То, что молодой советский моряк, види- мо, не имеющий специального духовного образования, внезапно стал пастором и не вызывает никаких подозрений у своих прихожан, не смущает Шпанова. Невероятные события продолжаются. Матрос Эль оказывается девушкой и соби- рается выйти замуж за Жидкова. Появ- ляется таинственный корабль, на корабле таинственный человек, который оказы- вается Бураго. Бураго умирает снова. Все попадают в Англию, и тут уже начинаются совсем странные приключения. Будущий тесть Жидкова, обыкновенный старый ры- бак, оказался владельцем целого остров- ка с богатейшими промыслами. Островок имеет крупнейшее военное значение. Нем- цы и англичане спорят из-за него, а старик решил дать его в приданое за дочерью, и таким образом островок попадает в руки советского моряка. Тут даже Найденов, не выдержав, гово- рит: — Чудеса в решете! И снова начинает вертеться колесо. Сно- ва похищают, дерутся, гонятся, переоде- ваются, связывают и развязывают друг друга. И снова воскресает Бураго. Правдоподобие тщательно романа. Самые невероятные ння, самые поразительные происходят на каждой странице, действия — это не реальные страны, своими нравами, бытом, со своей приро- дой, а только условные плацдармы, на ко- торых можно стрелять, гнаться или убе- гать от погони, подвергаться опасностям или спасаться. Завлекательные названия глав, неумеренное употребление слов «тайна» и «таинственный» должны подо- гревать интерес или, точней говоря, азарт читателя. Интрига в романе Шпанова построена бестолково и хаотично. Нелепости и на- тяжки бросаются в глаза. Лишенные вну- тренней логики, события развиваются по капризу автора. Шпанов даже не пытает- ся придать хоть некоторую стройность сю- жету. Но говорить хочется не об этом. «Тайна профессора Бураго» в известной мере дек- ларативная книга. Она сознательно и на- рочито построена на штампах приключен- ческого романа- И важно не то, что эти штампы используются неумело и плохо, а то, что они используются убежденно и принципиально. Произошла подтасовка. Худшие свойства бульварного детектива выдаются за специфику приключенческой литературы. К сожалению, подтасовка эта прошла незамеченной. Неправильная, лож- ная точка зрения существует и утверждает- ся. Разве решился бы Шпанов так небреж- но написать книг у, если бы это был не при- ключенческий роман? Разве решалась бы «Молодая Гвардия» издать книгу с таким несуразным сюжетом, написанную таким бесцветным канцелярским языком? Но в приключенческом романе сюжетные нелепости никого не удивляют. Антилите- ратурный язык воспринимается как осо- бенность жанра. Герои только названные, без характеров, без мысли, без чувств и даже без наружности, мертвая природа, то, что никогда не простится просто роману, считается свойственным роману детектив- homj' или научно-фантастическому. Нам нужна романтическая сюжетная ли- тература, литература о тайнах природы, о тайнах науки, о людях сильной воли и благородных чувств. Нельзя путать при- ключенческую литературу с бульварной, нельзя считать, что сюжетные бессмысли- цы и натяжки, плохой язык, отсутствие ха- рактеров — это свойства жанра. Приклю- ченческая литература — не механическое повторение затрепанных приемов, не под- ражание бульварным романам, а результат знания жизни и творческого труда. изгнано из переодева- случайности Места со К. М. МИЦКЕВИЧ (Якуб Колас) Новогрудский округ u Барановичской области В. Л. ВАСИЛЕВСКАЯ Нежинский округ Черниговской области А. Ф. ЕРИКЕЕВ Зеленодольский округ Татарской АС-СР Н. П. БАЖАН Тульчинский округ Винницкой области
Писатели — Верховного С о в с т а, СССР III. H. ДАДИАНИ Тбилисские сельский округ Грузинской ССР ТАШМУХАМЕДОВ (Айбек) Чимбайский округ Узбекской ССР И. Я. ВАРЕС Пярнуский округ Эстонской ССР депутаты *• “ 4 *• f" 4 М. Т. РЫЛЬСКИЙ Житомирский округ Украинской ССР П. Г. ТЫЧИНА Киевский округ Украинской ССР ВЕКИЛОВ САМЕД ВУРГУН Кубинский округ Азербайджанской ССР А. ТАЛЫБ-ЗАДЕ П1смахинский округ Азербайджанской ССР Г. Б. БАГДАСАРЯН-САРЯН Октемберянский округ Армянской ССР Н. ЗАМОШКИН ПРАВДА ЛЮБВИ Эти стихи печатаются в толстых журна- лах под обшей рубрикой «Творчество мо- лодых». Статьи о начинающих преимуще- ственно определяют общие, типические черты нового поэтического поколения. Но вчитываясь в написанное молодыми поэта- ми, ясно видишь, как упорно они ищут свой голос, свои слова, свои темы. Эта потребность в творческой самостоя- тельности законна и необходима. С нее начинается серьезная работа в поэзии. Но порой истинный смысл известных слов о «лица необщем выраженьи» остается непо- нятым молодыми поэтами. Беда, если они видят своеобразие не в оригинальности мыслей, не в широте кругозора, а в стрем- лении говорить «все навыворот, все как не надо». Виктор Уран пишет: Конспекты чувств загадочно тасую, Ищу конец, в начало попадаю, Хочу в кошмаре этом разобраться, Й не могу «то самое» найти.» Здесь дурное манерничанье, эмоциональ- ная пустота прикрываются набором пре- тенциозных эпитетов и метафор. Однако и простота в поэзии хороша только тогда, когда она — плод мастер- ства, когда она позволяет с предельной ясностью выразить жизнь сложную и про- тиворечивую. В стихах молодых нередко повторяются одни и те же мотивы, которые не столько раскрывают войну, сколько описывают военный быт. Котелок и фля- жка, махорка и шинель еще недавно ис- черпывали список вещей, способных вдох- новить некоторых авторов. Теперь сравне- ние предметов мирной жизни с предметами военного обихода стало излюбленным приемом поэтов. Пулеметные очереди сра- вниваются с ударами дятла, ракета со звез- • дой, гроза, разумеется, с артиллерийской канонадой. Так «просто» выглядит переход от войны к миру. И пусть не ссылаются их авторы на пресловутый «подтекст»: он неощутим и неуловим, он не доходит до читателя, ждущего прямых и точных слов. Когда мы читаем у Мих. Луконина: Чтоб я поднялся в полный рост, Узнав из милых слов, Что кроме пулеметных гнезд, Есть гнезда воробьев. Чтобы, покамест я живу, Мне стало все видней — становится ясно, что очередное сопостав- ление гнезд воробьиных с пулеметными окружено формулами, лишь с виду много- значительными («поднялся во весь рост», ♦стало все. видней»), но, по существу, ма- лозначащими, условными. Глубокая связь между годами вооружен- ной борьбы и годами напряженного строи- тельства — это более, чем тема современ- ного искусства, это — его суть, его атмос- фера, его основа. Советская поэзия в 1941—45 годах вы- держала ответственнейшее испытание, об- ратив на дело войны против фашизма все чувства, рожденные в дни .мира. Теперь добытое и созданное нами в годы сраже- ний снова обращается на дело мира. Го- воря о тех поэтах, которых мы узнали во время войны и которые пишут о войне, должно помнить, что сейчас мир пред’яв- ляет к ним свои требования. Моральная сила, душевная цельность юношей и де- вушек, которые пережили самую крово- пролитную и жестокую из всех войн, изве- стных человечеству, но не стали «поте- рянным поколением», не зачерствели и не сломились, а выросли, стали носителями воинствующего добра, — вот тема, которая имеет все основания для того, чтобы пер- венствовать в нашей молодой — и не толь- ко молодой—поэзии, тема, способная об- нять и осветить многообразие мотивов, вы- двигаемых жизнью. Первые стихи Семена Гудзенко, появив- шиеся в периодике, обратили на себя вни- мание читателя. В них привлекали рез- кость и пристальность наблюдений и оце- нок, отчетливая нравственная направлен- ность, стремление продумать и подито- жить свой неостывший еще боевой опыт. Казалось, что склонность к позированию, проступавшая кое-где, — случайна и не характерна, что жизненный драматизм пер- вых «баллад» Гудзенко будет развит и уп- рочен поэтом. Однако эти чаяния пока не подтверди- лись. Правда, в новых своих циклах Гуд- зенко лучше владеет стихом, его профес- сиональное уменье выросло. Но эта про- фессионализация начинает граничить с ша- блоном, с условной и внешней стилизаци- ей. Я это видел в детстве на гравюрах: под черепицей двухэтажный дом и готика таинственных и хмурых старинных зданий в роще над прудом,— Пишер Гудзенко в цикле «Издалека»..- Или: «Оплетена чугунная ограда лозою виноградной»... Эти строки кажутся цита- той не то из акмеистов, не то из их эпиго- нов. У Гудзенко появляются стихи, напи- санные гладко и красиво. Но это — «кра- сивость», а не подлинная красота, которую, пускай еще не оформившуюся, мы чувст- вовали в неровных, неуклюжих строфах «Первой смерти», «Перед атакой», «Балла- ды о дружбе». Конечно, неуклюжесть и неотделанность стиха — отнюдь не досто- инство, а слаженность и отточенность стро- ки — не порок. Но аккуратная стилизация всегда губительна для поэта. В последних вещах Гудзенко — в «Бал- ТВОРЧЕСТВО МОЛОДЫХ ладе о коменданте», в частя «Стихов из дневника»—поэтическая мысль, поэтическое чувство, драматизм жизненных, ситуаций прорываются сквозь реминисценции, сквозь литературщину. Маяковский говорил: «Новизна в поэти- ческом произведении обязательна. Мате- риал слов, словесных сочетаний, попадаю- щийся поэту, должен быть переработан. Если для делания стиха пошел старый сло- весный лом, он должен быть в строгом со- ответствии с количеством нового материа- ла. От количества и качества этого нового будет зависеть — годен ли будет такой сплав в употребление». Эта истина еще не усвоена до конца на- шими молодыми поэтами. Они разрешают себе пользоваться готовыми слепками слов, готовыми слепками образов. Мы читаем у Л. Татьяничевой: С ветрами буйно пировала Морская вольная волна. Ей было любо на просторе Плескаться и стремиться ввысь... у М. Луконина: Мы научились ломать беду — u Работать и жить вдвойне... Мы ясно видим, что молодые авторы обращаются к чужим, ранее найденным I интонациям. Речь идет не только и не I столько об Отдельных словосочетаниях и J оборотах поэтической речи, а об общем эмоциональном рисунке, о манере стиха, ' заимствованной и претворенной, о чужом 1 слове и чужом голосе. I Чем яснее определяется лицо молодого поэта, тем резче бросаются в глаза чужие одежды. Как не к лицу, например, лирике Галины Николаевой традиционный «полу- шалок ненадеванный». Он, как и «скатерть с расшитой каймой», как и «жбаны веселой 1 играющей браги»,—только украшающая , цитата, только неуместный орнамент. I В стихах Галины Николаевой с особен- ной отчетливостью видны трудности фор- ; мирования Поэтической индивидуальности. У Николаевой своя, ясно выраженная поэ- тическая тема. У лирической героини—ею созданная боевая и доблестная биография. Она испытывает страдания, видя гибель дорогих ей людей, смерть едва не насти- гает ее самое, но, вопреки всему, едва избавившись от опасности, она снова идет ей навстречу, она готова бороться до кон- ца, до победы. Для вас, закрывших родину телами, Смотревших в смерть, не опуская глаз, Правдивыми горячими словами Учусь писать. Хочу писать для вас. В час отступленья, боли и печали Ряды редели, падали друзья, Погибшие мне голос завещали, Чтобы о них заговорила я. В этом ощущении своего добровольно принятого поэтического долга, в силе и чистоте морали — сущность творчества Николаевой. Отчетливо звучит это в луч- ших стихах поэта — «Дым на заре», «Мои стихи», «Порванное письмо», «О двух братьях». «Дома». В этих вещах — напря- женная и острая коллизия, благородная идея. Но едва только ослабевает смысло- вой и эмоциональный напор, как сразу мертвеют строфы и выступают на первый план слова и образы, полученные из вто- I рых рук. Нам вспоминаются в этой связи слова Николая Тихонова, сказанные им на одной из поэтических дискуссий о важности ин- тонации, «которая соединяет мысль, чувст- во, движение образа и дает исключитель- ный размах стиху». Эта волевая интонация только-только рождается у наших моло- дых поэтов. Их мысли и слова, чувства и образы то и дело еще вступают в проти- воречие, оказываются несвязанными меж ; собой, не сливаются в прочное и органи- ческое единство. Лирика решительно первенствует в сбор- никах и поэтических отделах наших жур- налов последних лет. Поэт, прошедший через войну, стремится прямо и непосред- । ственно выразить пережитое им, и чита- ' тель, сам много испытавший и переживший, ’ ждет этой, прямо обращенной к нему по- ! этической речи. I Удача приходит в тех случаях, когда по- । эт достигает выразительности н насыщен- ности стиха, когда в немногих строках он говорит о многом. Вот стихотворение Юлии Друниной; Литературный Ростов РОСТОВ-на-ДОНУ. (От наш. корр.). В писательскую организацию Ростова воз- вратились демобилизованные из Красной Армии В. Жак, И. Стальский, В. Закрут- кин, П. Максимов. Фронтовые записи вел П. Максимою, до бро'аольно вступивший в ряды Красной Армии вместе с женой и дочерью в те дин, когда немцы прорвались к предгорьям Кавказа. Сейчас П. Максимов работает над книгой «Честь», в основу которой легли впечатления фронтовой жизни. Поэт В. Жак подготовил книгу стихов о родном городе, о мужестве и борьбе. В. Закруткин,—непосредственный участ- ник боев за Франкфурт-на-Одере и Бер- лин —'в годы войны написал несколько книг, которые вышли в Ростиздате; «На переднем крае», «.Повесть о слободе Креп- кой», «О живом и мертвом» и ряд других. Я только раз видала рукопашный, — Раз—наяву и тысячу—во сне. Кто говорит, что на войне не страшно, Тот ничего не знает о войне. Друнина сжала, стеснила слова для то- го, чтобы обобщить свои наблюдения, за- крепить их в одной напряженной строфе. Но бывает и так, что лирические стихи на поверку оказываются только «дневни- ком», который имеет одно только назначе- ние — передать обстоятельства авторской биографии- Если автор видит только само- го себя, если он не обращен всем своим сердцем к окружающему его миру,—живая жизнь не входит в такие стихи, и лиризм их оказывается убогим и ограниченным. Несмотря на их кажущуюся «непосредст- венность», стихи эти обычно переполнены шаблонными и тривиальными строками. Поэтому-то так радуют нас те вещи моло- дых поэтов, в которых лирический герой предстает перед нами тесно связанным с живой, многообразной действительностью. Имя Александра Межирова появилось в нашей печати совсем недавно, но бесспор- но среди произведений, подписанных но- выми именами, его стихи принадлежат к числу интересных. Он, как и другие моло- дые поэты, — лирик, он также говорит о пережитом и прочувствованном, и подчас груз непосредственно наблюденного, лич- но пережитого довлеет в стихах Межиро- ва. Но в лучших своих вещах Межиров до- стигает той ступени выражения, когда его «я» оказывается частицей жизненного по- тока, звеном целого. Стихи «На зимнем пол.устанке. 1941», «На рубежах», «Ладож- ский лед» раскрывают лирическую биогра- фию 1 ероя, но с ней органически связаны и ночной вокзал со стынущими от холода бойцами, и черный ладожский лед, по ко- торому идут ленинградские дети, и летний дождь над осажденным Ленинградом, и шалаши на Синявинских болотах... Герой —только часть широкой картины, написан- ной рукой порой неловкой, но смелой и решительной. Повествовательные и лири- ческие элементы стиха сплетаются в не- разрывное единство. Надо верить хорошим снам, Потому что все они — в руку, Верить до шороха, верить до дна. Верить! Рассказывать их друг другу, И если придется тебе вот это, О чем я только что рассказал, Не обязательно быть поэтом, Просто закрой на минуту глаза, И ты почувствуешь этот город— Дворцы. Проспекты. Балтийский ветер. Забудешь холод. Осилишь голод. Вынесешь все иа свете... Молодым поэтам следовало бы обратить- ся к традициям советской поэзии ее пер- вого десятилетия. Как часто они.забывают о недавнем прошлом, о замечательных открытиях, сделанных советской поэзией в двадцатых годах, где могли бы они по- черпнуть н динамичность, и концентриро- ванность языка, и смелость, «неожидан- ность» образов, и естественное сочетание лирики и публицистики. Пути творческого формирования трудны. В ошибках и удачах начинающих есть много общего. Здесь названо лишь не- сколько имен, оценена работа лишь нес- кольких молодых поэтов, но все сказанное о них в большей или меньшей степени от- носится ко многим их сверстникам. Им всем предстоит научиться в своей судьбе вы- ражать судьбы многих. В этой борьбе за овладение словом, в борьбе за расширение творческого кругозора определяются и за- крепляются индивидуальности. «Особые приметы», которые отличают молодых по- этов друг от друга, разовьются и сложат- ся в поэтические характеры. Биографии, начатые в дни войны, должны получать достойное и полноценное продолжение в дни мира. Новые труды, настоящие удачи — все впереди. Сейчас В. Закруткин моря Азовского»—о закончил ромам «У борьбе с немецкими оккупантами в 1918 году—и работает нал книгой «Кавказские записки», рисующей разгром немцев на Кавказе. А. Фарбер, член донбасской писатель- ской организации, живущий ныне в Росто- ве, закончил книгу стихов, один из раз- делов которой m-священ героическому труду шахтеров в годы войны. Поэт А. Гарнакерьян готовит книгу пере- водов произведений современных армян- ских поэтов: Аветика Исаакяна, Ованеса Шираза, Гегама Сарьяна и др. Писатели Г. Шолохов - Синявский и Д. Петров (Бирюк) продолжают работу над романами на современные темы, отрывки из которых уже печатаются в ростовских изданиях. Повесть Ванды Василевской — произве- дение страстное, беспокойное, полное вы- сокого благородства и человечности. Оно привлекает чистотой переживаний и вме- сте с этим безжалостностью в решении поставленной проблемы. Ничего не хочет утаить писательница от своих читателей, она не отворачивается от самых тяжелых потрясений, которые принесла советскому человеку война. «Просто любовь» — в повести все ясно и просто: любовь, человечность вы- ше ужаса, выше страха, выше смерти. Повесть о любви появилась в июльско- августовской книге журнала «Октябрь» за 1944 год. В вечернем небе Москвы греме- ли салюты, воздух страны сбтрясался от победного грома. Многоцветным, сверкаю- щим пейзажем ночной Москвы оканчива- лась повесть Василевской. Что такое просто любовь? Это чувство, которое двигает горами, ломает, рушит сомнения, разглаживает морщины, отго- няет ужас, мгновенно рождающийся в сердце при виде обезображенного, опа- ленного огнем лица любимого. Писатель- ница, кажется, не забыла, не упустила ни одного препятствия, ни одного искуше- ния и соблазна, которые вдруг возникают, казалось бы, непреодолимой стеной перед ее героиней, протестующей против ужаса, страха, страдания. Была в жизни Марии своя Березовка, селение, где зародилась ее любовь к здоровому, счастливому Гри- ше. Были и в ее жизни светлые «ландыше- вые дни». А теперь «она держала в руке увядший сухой цветок, легче перышка». На мгновение ей показалось, что трудно, невыносимо любить калеку. Эго повер!ает ее в страх. Но это неизбежно, говорит пи- сательница: жизнь испытывает, искушает. Но ведь ты, Мария, чиста сердцем перед собой и перед родиной, и любовь никогда не покинет тебя. И тогда исчезает пробле- ма жертвы как чего-то, что существует вне живого чувства. Если любишь, то и жерт- вуешь— так ставится и решается вопрос °™™ ВСЕРЬЕЗ О СМЕШНОМ Девять книжек, вышедших в библиотеке «Крокодила», знакомят читателя с творче- ством основных сотрудников журнала. И закономерно, что первым вышел сборник «Фронт смеется», посвященный произведе- ниям рядовых сочдат сатирического фрон- та— бойцов, командиров, военкоров. Это юмор, рожденный верой в победу, это сти- хи, рассказы, анекдоты, созданные под рев канонады. Составители сборника Е. Весе- нин и Л. Кублановский, его редактор Г. Рыклин отобрали со страниц фронтовых газет самое характерное и существенное из того, что создавалось воюющим наро- дом. Смех, юмор, веселая шутка никогда не умолкали на фронте. В книжке журналиста, военного коррес- пондента М. Эделя «Широкое сердце» привлекает именно этот бодрый дух воин- ского юмора. Особенно он проявился в та- ких рассказах: «Письмо», «Астрономия», «Как это бывает», «Мина замедленного действия», «Улыбка». В них описываются забавные случаи из фронтовой жизни, и чем более серьезно, точно, с реалистиче- скими подробностями рассказывает Эдель о событиях, тем веселее рассказ. Младший сержант Прищепа пишет в госпиталь ра- неному лейтенанту письмо о бойце Чугай, потерявшем квалификацию разведчика. Чугай должен брать «языков» живыми, но ему «трудно из гвардейских рук выпустить живого фрица», и фриц от каждого прикос- новения бойца испускает дух. «Нервная система позволяет» бойцу ходить теперь только в штыковую атаку. Сюжет рассказа прост, но язык, обороты речи придают письму юмористический ха- рактер. М. Эдель умеет весело рассказы- вать о положительных героях Смешны подробности, забавны недора- зумения в рассказах Эделя, но они свежи и интересны только в тех случаях, когда ав- тор пишет о непосредственно им увиден- ном. Как только Эдель обращается к вы- мышленному сюжету, рассказы его стано- вятся надуманными и искусственными («Касторка», «Портрет», «Точный адрес»). Примером профессионального мастерст- ва могут служить рассказы В. Ардова из его сборника «Коварный лунатик». В пер- вом рассказе, который дал название книж- ке,—явно вымышленная история. В полно- луние жилец-лунатик ходит по крыше. Управдом решает «ударить по лунатизму». Он издает приказы, пытается трезвыми до- водами урезонить человека, который под- дается «чуждому влиянию ненаших пла- нет (луна и др.)», наконец, требует справ- ки от врачей... Здесь злое и едкое осмея- ние тупоголового бюрократизма. Пусть лунатик—явление редкое, зато «админист- рирующий» управдом—явление довольно распространенное. Так переплетается ост- рый вымысел и злая правда в этом очень смешном рассказе. Ардов строго соблюдает важный закон комического искусства — его герои не осгрят. Нет, они всерьез говорят такое, чс- ! го мы не можем слышать без смеха. Острые ! концовки, неожиданные повороты делают । смешными его рассказы. В новелле «Шо- ! в повести Василевской. Так поступает и Григорий. Он принес в жертву родине кра- соту своего тела, свое здоровье. «И где, наконец, граница между человеком и его родиной? — спрашивает писательница. — Разве человек не вырастает, как лист на огромном дереве, не плывет он, как капля в шумной реке, не живет, как кристаллик в глыбах заоблачной вершины?» Чтобы резче оттенить правду любви, Василевская выводит третье лицо, докто- ра Воронцова — носителя «вины». Вина доктора Воронцова заключается в том, что он апеллирует к «жертве», как к доктрине, догме, а не как к велению, го- лосу любящего сердца. Воронцов пытается убедить Марию в бессмысленности жерт- вовать своей молодостью во имя калеки. Под влиянием рассуждений Воронцова Мария начинает сомневаться. Писательница убедительно разоблачает всю искусственность рассуждений Во- ронцова, мелочность его стремлений. Во- ронцов счастья не выстрадал, вот в чем существо вопроса. И тем светлее, дороже обретенное счастье Марии. Сильнейшие мучения терзают душу молодой женщины, прежде чем наступает просветление. Ма- рия даже в одиночестве, когда разверзлась перед ней бездна (после получения «по- хоронной», оказавшейся тра! ической ошиб- кой), не одинока. Ощущение связи с ! народом живет в ней постоянно. Перед , ней проходит трогательная история любви | Васи и Оли, безногого красноармейца и i девушки из далекой провинции. Оба эти молодых существа тоже страдают, но му- i чения их лишены ненужной рефлексии. | Оля говорит о протезе: «А чю заметно, ! так это разве стыд какой, чтоб скрывать? | Вот еще! Пусть все видят, как он воевал! j Правда, Вася?» В этих простых, даже । гордых словах девушки выражено могучее | здоровье народа, и все страшное, весь , ужас, с которым живет некоторое время ; Мария, исчезает бесследно. «Марии вдпуг ! показалось, что с от’ездом Васи и Оли фер рассказывает» девушка-шофер слегка подшибла на улице юношу и потом пошла к нему домой, чтобы извиниться и смяг- чить его сердце перед судом. Они понра- вились друг другу и еще до суда пожени- лись. Но в момент происшествия случайно проходившая дама громко проклинала де- вушку-шофера, и в суде, куда пришли уже не истец и истица, а муж и жена, она требует ее крови. Нет ни имени у этой дамы, ни особых примет. Опа показана в двух-трех репликах. Но это законченный характер. Иногда Ардов впадает в слащавость («Артиллерист»), иногда грешит надуман, ным гиперболизмом («Как в сказке», «Ук- ротитель»), по временам чувствуется неко- торая небрежная развязность стиля, но все это вы замечаете потом, когда перестаете смеяться. Юмор Л. Ленча мягкий, лирический. Он пишет о маленьких людях, об их забав- ных обидах, наивном эгоизме, их тщесла- вии, робости, хитрости и других слабо- стях. Супруги на двенадцатом году совме- стной жизни отправляются в Загс узако- нить отношения («Красная гвоздика»), де- вушка, выдающая на почте письма до востребования, с помощью наивной хит- рости знакомится с юношей («До востре- бования»), маленькая регулировщица- фронтовичка, в силы которой никто не ве- рил, берет в плен фрицев («Случай на шоссе»), строгий комсомольский активист пытается выяснить у девушки причину ее грусти и узнает, что опа в него влюблена («Любовная лодка»). Ленч умеет подчерк- нуть значительность этих событий, умеет показать, как проявляется в них характер героев. Рассказы Ленча рассчитаны на улыбку. Иногда в погоне за острым сюже- том он прибегает к гротесковым преувели- чениям. Так, он заставляет испуганных дачников принять за налет грабителя на беззащитную девушку финальную сцену Отелло и Дездемоны, которая передается по радио («Сосны шумят»). Искусствен- ным кажется и рассказ «Сеанс гипнотизе- ра». У Ленча живая наблюдательность, и незачем ему прибегать к гротеску и буф- фонаде, они противопоказаны мягкому, лирико-ироническому стилю его письма. Фельетоны Е. Вермонта, печатающиеся в «Крокодиле», тесно связаны со злобой дня театра, эстрады, кино. В сборнике «Талан- ты и поклонники» представлены все самые ценные фельетоны. В них всегда острый сюжет, всегда значительная тема. Вермонт часто говорит горькую правду склонным к величию жрецам искусства Он едко вы- смеивает ложную мно-означительность, пустозвонство, халтуру. Прочитайте фель- етоны «В мире пернатых», «Как перестраи- вался сатирик», «Выхожу один я на доро- гу», и вы убедитесь, что сметное в них найдено, добыто ценой большого, упорного труда. Особенно выделяется фельетон «Благополучный конец» законченностью своей литературной формы и значительно- стью содержания. На многие явления ис- кусства у Вермонта свой, суб’ективный и не всегда правильный взгляд. Но он уме- ет не только обличать самоуверенных, но уходит нечто светлое и чистое, единствен- ное светлое и чистое, о чем могла она вспомнить». Судьба этой пары параллель- на судьбе главных лиц повести, В сопо- ставлении их заключается основная мысль повести- Тут начало и конец ее. В сравне- нии с этой мыслью воронцовская казуи- стика тает, как тьма перед светом. Встреча с Васей и Олей была решающей в судьбе Марии, — так же как и драма вдовы пол- ковника Анохина, умершего и не успев- шего сказать последнее прости родному человеку. А ведь Григорий не умер, жив! Он мыслит, двигается, любит, верит. Пе- ред Марией вновь открылся мир — живой Гриша! И рассеялся страшный, дурной сон, в котором она жила. «Волна беспредель- ной нежности нахлынула на Марию. Те- перь она увидела еще новый облик своей любви. Это был не только муж, товарищ,— это было единственное, любимое дитя, ко- торое нуждалось в ее покровительстве, помощи, в нежной заботе». Много чувства вложила Василевская в свое произведение. Высшим его образом, животворящим, зовущим, является сама любовь... Разоренная фашистами род- ная Березовка, описанию которой Васи- левская посвящает лучшие лирические строки, возникает вновь перед читателем, но уже в преображенном виде: «Григо- рий был, как родная земля, изуродованная рукой врага. И в сто раз любимей стала сейчас родная земля, в сто раз больше хотелось отдать ей все силы, чтобы зале- чить ее раны, чтобы она снова расцвела улыбкой под ласковым солнцем свободы». Повесть «Просто любовь», удостоенная Сталинской премии, по праву заслужила признание читателей. Обращенная к серд- цу и сознанию читателей, она утверждает высшее благо жизни — любовь. «Не под- дамся!» — говорит Григорий своей тоске, когда она подкралась к нему. К этому напористому, сильному сопротивлению тоске, потерям и призывает повесть Ванды Василевской. и вступаться за несправедливо обиженных («Таиров и другие», «Где-то на фронте»). Вермонт ограничивает себя только сфе- рой искусства, обличает нравы и вкусы людей, причастных к искусству. Такая «специализация» дает автору и преимуще- ства и в то же время сужает возможности применить сатирическое дарование к бо- лее широкой сфере жизни. У сборника Г. Рыклина «Правдивые рас- сказы» подзаголовок — «Из блокнота фельетониста». Он единственный из кро- кодильцев не просто собрал уже напеча- танные рассказы, а сделал для сборника целую серию оригинальных зарисовок, рассказывающих о творческой лаборато- рии фельетониста. Он рассказал о встре- чах с «героями» будущих фельетонов, об откликах и реакции на них тех, кого оии касались, о том, как добывается материал для юмористических рассказов. Все это не может не заинтересовать читателя, и это не заметки, а маленькие законченные рас- сказы, и самые смешные из них: «Чисто нервное», «Воробей-гуляка», «Ударная концовка». Кстати, о концовках. Есть в сборнике «Рассказ о штанах». Человек зая- вил о пропаже штанов в милицию и поте- рял покой. Его ежедневно вызывали блю- стители порядка для того, чтобы проверить его личность, его социальное происхожде- ние и т. д. Потерпевший стал жертвой. Но к счастью это был сам Рыклин, и он напи- сал об этом рассказ, который приведен полностью, с примечанием; «После того, как рассказ был напечатан, меня переста- ли вызывать в милицию. Обиделись. А штаны так и не вернули...» Новая концов- ка придала новое качество рассказу — у него теперь действительно смешной конец. Самый интересный и значительный в библиотеке «Крокодила» сборник — это «Колючие стихи» В. Лебедева-Кумача. Чем больше испытаний выпадало нашему народу, тем яростнее должен был обру- шиться бич сатиры на головы тунеядцев, прохвостов и паразитов, и этот почетный труд взял на себя В. Лебедев-Кумач. Серия его сатирических стихотворных портретов называется «Герои не нашего времени». Это не только колючие, но и разящие сти- хи. Построены они чаще всего в форме монологов: Я знаю, где и как нажать пружины, И где что есть, и чем купить людей. Соль обращаю в мед и спички — в витамины, И масло получаю... из гвоздей. С горячностью истинного публициста ставит Лебедев-Кумач и вопросы литера- туры и искусства («О критике», «Зрители кино», «О любви, сатире и юморе»), о бы- те и нравах (раздел «Дела семейные»), об этике и морали. Библиотека «Крокодила» выходит тира- жом 100.000 экземпляров. Но и такой ти- раж мал для книжки бесподобных масте- ров, классиков советского юмора И. Иль- фа и Е. Петрова «Веселящаяся единица». Этот сборник не утратил своего значения в наши дни, и он по праву вышел одним из первых в библиотеке «Крокодила». Писатели — депутаты Верховного Совета СССР М. ТУРСУН-ЗАДЕ Гармский округ Таджикской ССР М. ГАБДУЛЛИН Кокчетавский округ Ф. Я. РОКПЕЛНИС Кулдигско-Айзпутесскнй округ Латвийской ССР т ✓ , л"'г'г Ъ. л ' ЛГ X. Н. НАМСАРАЕВ Кяхтинский округ Еурят-Монгольской АССР В. Т. ЛАЦИС Кировский округ Латвийской ССР А. Т. ВЕНЦЛОВА Алитусский округ Литовской ССР Е. Н. БУКОВ Комратский округ Молдавской ССР
Накануне 75-летия со дня рождения Леси Украинки Новые переводы из Леси Украинки ПРЕДРАССВЕТНЫЕ ОГНИ Ночь темная всех утомленных укрыла Прохладою ширококрылой. Взчерние сгасли огни; Все спят в этой черной тени. Всех властная ночь покорила. Кто спит, кто не спит, — покорись темной силе. Блажен, кого сны посетили. Тем снам не витать надо мной.» Окрест все окутано тьмой, Окрест все молчит, как в могиле. Дурные виденья мне душу терзали, Не встать от гнетущей печали». Вдруг, ясным сияньем маня, Лучи разбудили меня, — Огни вдалеке заблистали. Огни предрассветные, солнце пророча, Прорезали тьму этой ночи, Еще не вставала заря, — Они уже блещут, горя, Их люд зажигает рабочий. Вставайте, живые, в ком дума восстала! Пора для работы настала! Гони предрассветную сонь, — Зажги предрассветный огонь, I Покуда заря не взыграла. Б СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕН СССР ЛИТЕРАТУРНАЯ РУМЫНИЯ СЕГОДНЯ Вечной памяти сожженных страниц Горяча ты была, моя песня, Как тебя я впервые запела. Мои очи пылали огнями, Пламя в сердце горело моем. Я укрыть тебя в сердце хотела, — Только в нем тебе было бы тесно. Горяча ты была, моя песня. Так была моя песнь горяча, Что подруга услышала зов, Руку мне протянув, запылала, И рука у нее задрожала, И слеза заблистала в очах». Так была моя песнь горяча. С давних пор моя песня простая Горяча». А в минуту тревоги Слово вспыхнуло, как уголек, И спалило заветный листок. Вместо песни — лишь дым на пороге. Ой, гляди, искра вновь заблистает! Горяча моя песня простая. Вечерний час (Любимой матери) Уж закатилось на небе солнце. И месяц глянул в мое оконце. Уж звезды на небе засияли, — Все вкруг уснуло.» спят и печали. Пойду я в сад, подышу весною, Спою я песенку под луною. Как же привольно тут, на просторе! В такую пору забудешь горе. Кругом сады, хаты — снега чище, И соловейка за рощей свищет. Ой, разве славно так на чужбине, Как тут, на нашей родной Волыни? Белые хаты ночь обнимает, Словно детей своих мать ласкает. Ветер весенний тихонько дышит, Словно тех детоь: в люльке колышет. Стихи печатаются в переводе В. ЗВЯГИНЦЕВОЙ. ПАМЯТИ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ Общественность Украины готовится от- метить 75-летие со дня рождения выдаю- щейся писательницы Леси Украинки. Не- давно в Союзе советских писателей Украи- ны под председательством Ю. Смолича состоялось заседание юбилейной комис- сии, на котором присутствовали П. Панч, Л. Первомайский, Л. Новиченко, И. Сте- бун, В. Чередниченко. Комиссия обсудила план проведения юбилея. В городских клубах, библиотеках, на ОДНОТОМНИК ЛЕСИ УКРАИНКИ Гослитиздат выпускает большой одно- томник (38 печ. листов) Леси Украинки (в переводе на русский язык). В книгу вошли лирические стихотворения, поэмы «Роберт Брюс», «Старая сказка», «Одно слово», «Вила-посестра» и др., а также драматические произведения—«Лесная пес- ня», «В катакомбах», «Каменный хозяин» и др. Большинство произведений, вошед- ших в этот сборник, даны в новых перево- дах П. Антокольского, М. Алигер, Н. Брау- на, В. Звягинцевой, М. Комиссаровой, Н. Ушакова и др. Книга выходит под редакцией П. Анто- кольского, М. Бажана, Ал. Дейча и Вл. Россельса. НА СНИМКЕ — обложка однотомника работы художника Н. Ильина. В составе делегации Румынско-Советско- го общества культурного сближения (АРЛЮС) в Москву приехали гг. Виктор Эфтимиу, председатель Общества румын- ских писателей и проф. Ал. Росетти. В Со- юзе советских писателей на-днях состоя- лась дружеская встреча московских писа- телей с их гостями. В. Эфтимиу от имени Общества литераторов горячо приветство- вал собравшихся и сделал краткий обзор ' румынской литературы, рассказал о поло- жении писателей на его родине. — Истоки румынской литературы, — говорит г. Эфтимиу, — берут начало в ' народной поэзии и богословской письмен-; ности. Наш фольклор богат и разнообра- i зен- В народных песнях и сказках, насе- | ленных добрыми феями и благородными королями, нищий, обездоленный крестья- ; нин воплотил свою мечту о благе и добре. ; Большое место в румынском фольклоре занимают гайдАкские песни. Они расска- | зывают о подвигах гайдуков — в боль- । шинстве своем молодых крестьян, а ино- [ гда и выходцев из более высоких слоев об- । щества, восставших против угнетателей. । Гайдуки уходили в леса, становились раз- I бойниками, устрашая богатых и покрови- I тельствуя крестьянской бедноте. I Румынская литература в дальнейшем , складывалась под различными влияниями •—сперва они шли из России, затем из Гре- ции и Франции, а в наши дни снова из Со- ветской России. Любопытно отметить, — говорит г. Эфтимиу, — что в течение мно- гих веков официальным языком и языком церкви был славянский. В начале прошлого века в румынских областях был введен ла- тинский алфавит. С помощью греков, приезжавших из Царьграда, румыны вступили в контакт с французской цивилизацией. Сыновья ру- мынских бояр стали посещать парижские университеты. Вместе с идеями француз- предприятиях, в колхозах готовятся вы- ставки и литературные вечера, посвящен- ные Лесе Украинке. А. Белецкий, И- Сте- бун, Л. Первомайский, А. Гозенпуд, Е. Старинкевич и др. работают над доклада- ми о жизни и творчестве Леси Украинки. В издательстве «Советский писатель» (Ки- ев) готовится альманах «Венок Лесе Укра- инке» (произведения советских писателей| с Лесе Украинке и статьи). Редактор и со- I ставитель альманаха — Л. Первомайский., АРХИВ ОЛЕНЫ ПЧИЛКИ В Киеве обнаружен архив матери Леси 1 Украинки — писательницы Олены Пчилки I (Ольги Петровны Косач, урожденной Дра- гомановой). Олена Пчилка последние I годы своей жизни проживала в Киеве у i своей младшей дочери Исидоры Петровны. 1 Здесь она и умерла в 1928 году. Весь свой ; архив она оставила дочери. Во время оккупации Киева немцы высе- лили Исидору Петровну из квартиры, и она вынуждена была бросить все свое имущество и пешком отправиться в Вин- ницу, где жили ее'друзья. С тех пор об Исидоре Петровне ничего неизвестно. После прихода Красной Армии родст- веннику Исидоры Петровны удалось найти часть архива. Уцелело более десяти соб- ственноручно переписанных произведений Ол. Пчилки, преимущественно драматиче- ских. Найдена также рукопись, по всем данным написанная Лесей Украинкой. Это — перевод с русского на украинский язык произведения М. П. Старицкого «Орлиное гнездо». В архиве Ол. Пчилки сохранилось много писем. Это, прежде всего, ее переписка с детьми, родственниками и близкими зна- комыми. Переписка начинается с 80-х годов про- шлого столетия. Сохранилось также боль- шое количество писем Драгомановой — матери Ол. Пчилки и М. Драгоманова и не- мало писем от Квитке, мужа Леси Украин- ки. Наконец, осталось немало писем самой Леси Украинки из тех мест, где она лечи- лась или гостила: из Тбилиси, Кимполун- га, из Италии. Большинство писем Леси Украинки адресовано ее брату Михаилу Косачу и его жене, проживавшим в Харь- кове. Кроме переписки и различных бумаг, сохранилось несколько фотопортретов Леси Украинки, среди них — совсем неиз- вестные. На одной из фотографий Леся Украинка снята в возрасте 12—13 лет. Есть несколько портретов и Ол. Пчилки, один из них — работы Фотия Красицкого (масло). Сергей МАРКОВ Мир Абая на экране Мухтар Ауэзов, сын своего народа, поэт и историк степи, написал вместе с Г. Роша- лем сценарий для этой картины о великом казахском поэте Абае Кунанбаеве *. Мы видим урочища близ Чингисовых гор, кочевья рода тобыкты и наполненную светом юрту Абая. Вот он, могучий, сидит с гусиным пером в руке и творит свои стихи. Шарипу, старшему из своих учени- ков, он говорит о правде и честности твор- чества, Право творить остается только за чистыми сердцем; корысть, зависть—пло- хие советники муз. Они—спутники злодей- ства. Вот почему Шарип, этот степной Сальери, подливает яд в пенную чашу и подносит ее юному певцу Айдару. Айдар гибнет... Но задолго до этого Абай борет- ся за Айдара, оберегая его право на лю- бовь, песню и жизнь. Пусть недруг насти- гает старого певца, вещает Абай, но пусть враг не трогает молодого зеленого побе- га! Это — не жертвенность, а самоотвер- женность гения, высшее его убеждение в торжестве правды. Вот еще пример силы искусства. Него- дующая Зейнеб спешит к Айдару, чтобы излить свой гнев на него за то, что поэт нарушил законы предков. Но стоит ей услы- шать первые строки новых стихов, сложен- ных Айдаром в заточении, как Зейнеб бро- сается к Айдару, чтобы безмолвно, но красноречиво выразить свой восторг. История любви Айдара имеет свои исто- ки. Оттуда, из казахских сказаний о Козы- Корпече и Баян-Слу, о реке «Слезы Отца» идут они. Злые волшебники разделяют лю- бящих, но любовь прекрасна и вечна. Эти степные сказания знал Пушкин, их пе- реводил и излагал русскими стихами Геор- гий Тверитин. Теперь Мухтар Ауэзов по- казывает нам оживший на экране образ нового Козы-Корпеча, ученика великого певца Абая — Айдара. И образы, рожден- ные народом, по-новому воплощаются для дальнейшей вечной жизни... Абай страстно и убежденно доказывает старейшинам племени, что Айдар не совер- » «Песни Абая» — художественный фильм производства Алмаатинской киностудии. По- становка Г- Рошаль и Е. Арон, оператор Г. Пышкова, художник К Ходжиков, компови- тор Л. Хамеди. ской революции они прививали у себя на родине вкус' к изящным искусствам, к блестящему и грациозному литературному стилю и пропагандировали утонченность и снобизм, которые так контрастировали с нищетой и невежеством подавляющего большинства румынского населения- Около сорока лет тому назад в румын- ской литературе возникает живой протест против этого эстетического направления. Раздаются голоса в защиту национальных традиций, проповедуется возврат к земле- Появляются поэмы и романы из крестьян- ской жизни, изображаемой, подчас с идил- лической, живописно-картинной стороны, а иногда — в приемах грубого натурализма. Такая литература патриархального толка, естественно, не могла удовлетворить стремления передовых писателей. В их про- । изведениях постепенно все большее место занимают интеллектуальная тема, жизнь индустриальная, городская, социальные и психологические исследования- Идейное содержание литературы и ее лексика ста- новятся богаче. Теперь благодаря знакомству с жизнью и литературой советских народов перед нашими глазами раскрылись широкие го- ризонты. Молодежь с жадностью читает все, что приходит к нам из СССР. Большая издательская фирма — «Русская книга» — с успехом публикует романы, очерки, на- учные труды, пьесы, переведенные с рус- скою языка, такою богатого, могучего и гармоничного. Материальное положение писателей в Румынии в настоящее время не очень бле- стяще, — продолжает г. Эфтимиу. — Мы страдаем прежде всего от недостатка чи- тателей. Тиражи книг лишь в очень ред- ких случаях превышают три тысячи эк- земпляров. К тому же наши издатели пред- почитают выпускать переводную литера- туру, преимущественно английские рома- ны, так как авторское право предусматри- вает минимальные гонорары иностранным писателям. Переводы этих романов, как правило, делаются неряшливо и тоже низ- ко оплачиваются. Мы подготовляем закон, защищающий национальное литературное творчество от эксплоатации издателей, которые неизмен- но обогащаются, в то время как авторы книг че могут жить продуктом своего тру- да. Действуя в новом духе, получая широ- кую государственную поддержку, мы на- деемся решить многие вопросы культуры, создать народные библиотеки, распростра- нить в массах вкус к чтению и образова- нию и обеспечить лучшую участь румын- ской художественной интеллигенции. Чкаловские писатели В областной комиссии ОСП Г. Кореиев сделал сообщение о работе литераторов Чкаловской области. Скоро выйдет из печати книга Н. Пря- нишникова «Писатели в Оренбургском крае». Книга доработала автором после об- суждения рукописи в Москве, в Союзе пи- сателей. Сейчас Н. Прянишников готовит исследовательскую работу: «Образ русско- го офицера в художественной литературе». В. Пистоленко, автор нескольких исто- рико-литературных работ об Оренбургском крае, публикует цикл своих «Оренбургских сказок» на темы пугачевского восстания и истории оренбургского казачества. Н. Клементьев, выпустивший в первые годы войны книгу стихов час», заканчивает поэму «Гвардии генерал» — о Герое Советского Союза генерал-лей- тенанте Родимцеве, уроженце Чкаловской области. И. Альбертон пишет большой роман о трагедии евреев в оккупированных немцами районах в годы Великой Отечественной войны и о Красной Армии как их спаси- тельнице. Писатель подготовил также к печати книгу очерков о стахановцах Чка- ловской области. Автор рассказа «Левый фланг», капитан Бычков, премирован на областном литера- турном конкурсе. В заключение Г. Коренев указал на слабую связь областного издательства с литератс- «Тревожный ! рами. У писателей Правление Союза советских писателей Эстонии сообщило ленинградской литера- турной организации о своем намерении выпустить на эстонском языке сборник стихов, написанных поэтами Ленинграда во время Отечественной войны. Писатели Ленинграда в свою очередь решили издать в Ленинграде «Антологию эстонской поэзии»- * » * По инициативе детской секции ЛенССП, в 1946 году в Ленинграде выйдут четыре Ленинграда альманаха «Колобок» для дошкольников. Альманахи будут подготовлены к печати детской секцией. Президиум ЛенССП ут- вердил редакцию альманаха в составе: М. Зощенко, И. Карнаухова, Е Шварц, В. Бианки и Н. Гернет. * * * Оживилась работа в клубе — Доме пи- сателя им. Маяковского. Проведены вече- ра и доклады. Работа клуба еще более рас- ширится после завершения строительно-ре- ставрационных работ в зрительном зале. РОМАН 0 ЛЮДЯХ КУЗБАССА НОВОСИБИРСК. (От наш. корр.). На за- седании редколлегии журнала «Сибирские огни» писатель Ф. Олесов, работающий в Ленинско-Кузнецком, прочитал первые ча- сти романа о людях Кузбасса—«Прощание молча»—о жизни небольшого шахтерского городка в последние семь лет, о боевых подвигах кузбасских шахтеров на фронте. Следующие части книги посвящаются Ла- доге и обороне Ленинграда, в которой при- нимают участие основные действующие лица романа. Первые две книги этого романа — «Ста- рики» и «Городок» печатаются в журнале «Сибирские огни» № 1. НОВЫЕ ГРУЗИНСКИЕ ИЗДАНИЯ ТБИЛИСИ. (От наш. корр.). Вышел то- мик произведений недавно умершей гру- зинской писательницы Кетеваны Иремад- зе — «Литературные медальоны». Эта книжка, выпущенная Детиздатом, вклю- чает главы незаконченного исторического романа «Кетеван» и статьи-очерки о жизни и творчестве грузинских писательниц Вар- вары Джорджадзе, Нины Орбелиани и Ека- терины Габашвили. Издательство «Сабчота Мцерали» выпу- стило отдельной книжкой поэму Сандро Эули «Из орлиного гнезда», «Новеллы» Раждена Гветадзе н новое издание романа Лео Киачели—«Кровь». ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ С. ЕСЕНИНА Гослитиздат выпускает избранные произ- ведения Сергея Есенина в одном томе. В книгу войдут почти все стихи и поэмы, на- писанные с 1910 по 1925 год. Произведения расположены в хронологическом порядке. Все тексты заново выверены по рукописям. Курганы, каменные истуканы, гранитные плиты с древними надписями — лишь вехи истории. Юечжи, хагясы или народ динлин поставили их в степи. И эти знаки седой древности достоверны, без них степи во- круг Чингисовых гор не могут существо- Том открывается автобиографией поэта, пе- чатавшейся в четырехтомном прижизнен- ном издании произведений Есенина. Соста- витель — С. Толстая, редактор—П. Чагин, обложка—работы Н. Ильина. Четвертый год подряд дети получают традиционный новогодний подарок, которым они очень дорожат. Это—нарядный детский табель-календарь, выпу- скаемый полиграфической фабрикой Москворецкого райпромтреста. Между двенадцатью листами месяцев календаря, в рисунках и картонаж- ных заготовках, даны занятные настольные игры — домашний цирк, разнооб- разные лото, узоры для вышивания и аппликаций, маски, елочные украшения, которые дети должны сами смастерить. На обороте страниц — стихи и расска- зы, тематически связанные с временами года и важнейшими датами и собы- тиями того илн иного месяца. Цветные вклейки и рисунки в календаре и кра- сочные доски, к которым он прикрепляется, сделаны с выдумкой, вкусом и знанием интересов детей. ,В его издании принимали участие: Е. Гроздова (ав- тор-составитель), художники А. Немаляев (отв. редактор), Г. Винокуров, В. Лебедев, А. Давыдова, А. Комаров, И. Кузнецов, Т. Маврина и др., писатели С. Маршак, А. Барто, С. Михалков, К. Чуковский, Л. Кассиль, В. Бианки, Якуб Колас, Н. Забила, Вера Инбер, Т. Габбе и др. Кроме календаря полиграфическая фабрика Москворецкого райпромтреста выпустила к новому году художественную папку с материалами для устройства новогоднего вечера самодеятельности н настольный театр теней «Дюймовочка». Судьба любимой книги ЯНВАРСКИЕ НОМЕРА ЖУРНАЛОВ «ЗНАМЯ» 1 Музей Владимира Маяковского недавно организовал литературный вечер для уча- щихся ремесленных училищ на тему «Ни- колай Островский». Юноши и девушки с волнением ждали появления на трибуне Дмитрия Островского — Артема, одного нз героев любимой книги молодежи «Как за- калялась сталь». Дмитрий Островский рассказал, как рос- ли и формировались некоторые черты большевистского характера его брата Ни- колая. Будучи еще подростком в годы гражданской войны, Николай, рискуя жизнью, расклеивал сотни листовок про- тив немецких оккупантов в городе Шепе- товке, наводненном немецкими войсками. Он наклеил их даже на стенах жандарм- ского управления. Дмитрий Островский привел свидетель- ства громадного влияния книги «Как зака- лялась сталь» на наших бойцов в Отечест- венной войне: — Когда мы форсировали Керченский пролив, один моряк рассказал мне: «вот начал я тонуть, но меня обжигала мысль: ведь Павка Корчагин и не при таких усло- виях продолжал бороться и не сдался. За- чем же я буду сдаваться? И, напрягая по- следние усилия, я выбрался из водной сти- В первом номере журнала «Знамя» печатает- ся: повесть Веры Пановой «Спутник», рас- сказ Евгении Леваковской «Хозяин войны», очерки Юрия Либединского «Ополченцы» и стихи А. Твардовского, Евг. Долматовского, Семена Гудзенко и Аркадия Пауткина. В отделе «Люди и факты»—очерк Н. Мира-i славского «В Англии после войны». В отделе критики и библиографии—статьи Веры Смирновой «Жизнь продолжаете», Л. Ельницкого «Историческая тематика и новые пьесы об Иоанне Грозном» и Н. Любович «Повести Николая Асанога». «ОКТЯБРЬ» № 1 В первом номере журнала «Октябрь» иу- бликуются повесть Т. Веледницкой об оккупа- ции немцами Львова, записки Героя Совет- ского Союза Г. Линькова «Война в тылу*, воспоминания С. Сергеева-Ценского о встречах с художником Репиным, очерки В. Иванова «Там, где судят убийц» (о Нюрнбергском процессе), басни С. Михалкова, стихи М. Иса- ковского, Л. Мартынова, И. Сельвинского, П. Тычины и А. Яшина. В отделе очерког: С. Голубов — «Сокровищ- ница нашей культуры», А. Коптяева — «Кол- лектив энтузиастов». В отделе критики и литературоведения — статьи В. Кириотина «Бедные люди» — первый роман Достоевского, В. Ермилова «Чехо» (из книги о Чехове), 3. Кедриной «Певец отчих пределов» <о стихах А. Прокофьева). хни». — В минуту смертельной опасности, — продолжал Дмитрий Островский, — бойцы просили меня рассказывать о брате Нико- лае — Павке Корчагине. О значении книги Н. Островского в го- ды Великой Отечественной войны расска- зала научный сотрудник музея Николая Островского тов. Соколова. — Можно было бы,—говорит тов. Соко- лова,—создать целый музей книг «Как за- калялась сталь», простреленных в бою, по- бывавших в окопах, в госпиталях, в поход- ных сумках красноармейцев и партизан. Книги М. Шолохова и А. Фадеева Ленинградское отделение Гослитиздата выпускает новое, исправленное автором, I издание романа М. Шолохова «Тихий Дон* в одном томе. Роман многократно печатался полностью и отдельными ча- стями. Общий тираж его 5.074.055 экз. Второе место по тиражам после «Тихого Дона» принадлежит отрывкам из романа «Они сражались за родину»—3.598.650 экз. «Поднятая целина» издана в количестве 2.513.740 экз. В ближайшее время в Гос- литиздате выходит новое издание этого романа тиражем 50 тысяч. Произведения М. Шолохова изданы в СССР и за границей на 52 языках. Их об- щий тираж — 15.253.500 экз. V Роман А. Фадеева «Молодая гвардия», печатавшийся в журнале «Знамя», выйдет отдельной книгой в издательстве «Моло- дая гвардия» и массовым изданием в се- рии «Роман-газета» (Гослитиздат). Книги А. Фадеева изданы в СССР и за в несколько строк ( О Выходят шестая книга альманаха «Сибир- ские огни». В отделе прозы печатается повесть К. Лисовского «В Туруханской ссылке» и рас- сказ С. Залыгина «Разлука». Со стихами вы- ступают И. Рождественский, Е. Стюарт, В. Вих- лянцев, Л. Кондырев, Д. Лифшиц, Л. Черномор- цен В переводе А. Ольхона печатается цикл стихов «Лирика советской Якутян». о Вечер поэзии М. Максимова состоялся в Омском доме пионеров. Поэт читал стихи из книги «Наследство», которая выходит в изда- тельстве «Молодая гвардия». о Читательская конференция на тему «Обраа И. В. Сталина в народном творчестве» состоя- лась в Ульяновской областной библиотеке Дворца книги. На конференции присутствовала около 300 человек. О Конференция по вопросам драматургии и театра проведена в клубе писателей в Баку. О докладами выступили: Мамед Арнф — «Азербай- джанская советская драматургия и пути ее дальнейшего развития», М. Рафили — «Мировая драматургия и азербайджанский театр». А. Ис- кендеров — «Театр и драматург», М, Джафар —* «Театральное искусство и театральная критика» и Кязим Зия — «Особенности детской и юноше- ской драматургии». О В Центральном архиве Крыма среди бумаг- ученого семидесятых годов профессоре медици- ны Голубова найдена рукопись, в которой про- фессор Голубов подробно описывает граждан-, скую казнь Н. Г. Чернышевского в 1803 году. О В библиотеке нм. Добролюбова (Москва)! состоялась конференция читателей, посвящен- ная обсуждению книги Д. Олдриджа «Морской орел». С* Вышла па печати «Литературная газета» Куйбышевского отделения ОСП (однодневный выпуск) .В газете помещены отрывки ив рома- нов Н. Задонского «Мазепа» и А. Оавватеева «Огни на вышках», рассказы Н. Борисова и др., стихи Н. Тиханова, В. Беспалова, В. Бурдук- скоро и др. Q В связи е нредстоаяхп треяеотяетяек го- рода Ульяновска при областном архивном от- деле организован научный совет. Совет обетнил и одобрил подготовленные к печати работы «Степан Разин в Симбирске» Каржавина и «Пи- сатели и земляки о родине» Нейсона. О Книгу стихов Н. Алексеева «Легендарные были» выпускает Новосибирское издательство. В этом же издательстве выходят: посмертный сборник А. Ершова «Избранное», стихи, рас- сказы и статьи покойного писателя Г. Павлова, «Сказы и песни» еказцтельнипы А. Рогожнико- шал никакого преступления, нарушив «за- кон» предков ради любви. Зловещи кар- тинные бии и старшины со знаками власти и силы в руках. В руке Абая — лишь бело- снежное перо, но он не страшится усеян- ной шипами булавы. Презрев опасность, он борется с косностью древних родовых предрассудков за жизнь и песню Айдара. Всадники, мчащиеся без дорог по степным косогорам, амазонки в белых «чувлуках» или в мурмолках, украшенных совиными перьями, торжества на свадьбе Айдара — все это достоверные картины народной жизни. Давно ли все это было? Один из героев картины, русский врач, ученый и литератор Нифонт Долгополов умер на на- шей памяти — в 1922 году. Поэтому к Мух- тару Ауэзову, Г. Рошалр и талантливому артисту О. Жакову мы вправе обратиться с упреком — почему в передаче образа Долгополова не было достигнуто портрет- ного сходства. Фотографии Долгополова есть в книжных изданиях, одна из послед- них напечатана в 1934 году. Нифонт Долго- полов— наш современник, поэтому и образ его было легче перенести на экран во всей его достоверности. Мухтар Ауэзов знает, что, кроме Долго- полова, у Абая были еще друзья—из чис- ла русских ссыльных революционеров, что Абая видел и писал о нем калифорниец Джордж Кеннан. Пусть этих людей нет на экране, за всех них живет Нифонт Долго- полов. Абай, Долгополов, верный «Пятница» — седой казах и поэт Шарип открывают древний курган. Из его недр на поверх- ность земли поднимают человеческий че- реп, пробитый каменной стрелой. Кем был этот предок Абая? Может быть, первый певец степи и волшебник Куркут? При виде черепа поэт Шарип — худой, черный человек в очках и белой повязке— бормочет привычный стих о бренности всего -емного. Мудрый и могучий Абай отвечает ему спокойными жизнеутверж- дающими строками из Омар-Хайяма. Свет- лый стих великого певца как бы отгоняет призрак смерти, вызванный Шарипом. Ша- рип темен лицом и угрюм. Абай величав и светел. Образ Абая в картине как бы слит с природой его прекрасного отечества. вать. Великий певец живет в стране пастухов и наездников. Право на песню часто завое- вывается здесь удалью в честном поедин- ке. Замечателен эпизод, когда Шарип, Айдар и сын Абая, русский офицер Абду- рахман садятся на полудиких коней. Ри- станье это устраивается для того, чтобы поднять на всем скаку домбру, поло- женную на землю. И Абай становится судьей в этом поединке певцов и наездни- ков. В эти мгновенья мы видим живого Абая. Его талантливо изображает К. Куанышпаев. Увлеченный состязанием, он нетерпеливо поднимает аракчин над го- ловой, как бы торопя лихих всадников. I Живою Абая я вижу, когда он, разговари- вая на философские темы с Нифонтом Долгополовым, раскидывает для гаданья «ку малаки», когда он, шутя, берет за ухо своею любимца Айдара. | В этой «республике Абая», как называет > До.п ополов аул поэта, живут замечатель- । ные люди. Седой старик-казах, помоюю- щий Долюполову в ею трудах, удивляет зрителей своим страстным увлечением какими-то сложными пиротехническими опытами... В другой раз он ошеломляет рассуждениями, почерпнутыми из... исто- рии инквизиции, или рассказывает казах- скую народную притчу о пальцах. Зритель, даже не знающий подробно- стей жизни Абая, поймет, откуда берутся такие люди, услышав разговор Абая с Дол- гополовым о книгах Дарвина и рукописи Чернышевского. И в стране каменных ис- туканов, у подножья курганов звучат стру- ны домбр: целый оркестр детей-музыкан- тов. Мы слышим голос самого Абая и его учеников, читающих стихи; слово Пушки- на живет на устах Зейнеб, которая вна- чале с трудом выговаривает его имя. Но всем этим новым людям того време- ни, прекрасной «республике Абая» угро- жают враги. Как тёмные призраки Чинги- совых гор, поднимаются аксакалы и бии степною рода, страшные в своей убеж- денности. Чиновник особых поручений, полицейские, действующие от имени гу- бернатора. удаляют Долюполова из аула Абая. Шарип превратился в тайного от- равителя; он подлил яду в чашу Айдара на его свадьбе. Но прям и непоколебим могучий Абай. Он до конца борется с вра- гами. Он страшен, когда проклинает отра- вителя Шарипа; злодей не может взгля- нуть в глаза своему учителю. Абай опла- кивает смерть Айдара, а невеста поэта мед- ленно снимает с себя подвенечные укра- шения, и дорогие серьги падают, как слезы... И в конце картины величавый, негчу- щийся Абай идет по родной земле, покры- той цветами и древними памятниками. Он непохож па побежденного, он идет в бу- дущее.... Полтора часа мы находились в мире Абая, жили его жизнью. Крылатые слова Абая, звучавшие с экрана, находили живой отклик у зрителей. Мне кажется, что авто- ры, постановщики и артисты хорошо по- , трудились. ] Сделаю только одну оговорку. Лич- ; ность Абая настолько огромна и необык- новенна, что она вдохновит еще не одного прозаика, поэта и драматург. Абай — как ыыба метеоритного железа. Авторы сце- нария картины об Абае взяли пока лишь доступную их силам крупицу, отколов ее । от монолитного самородка. Эту крупицу они увеличили средствами искусства в не- сколько раз и достигли успеха, пока в пределах этою возможного увеличения ! дав нам образ Абая. Но то, что они показа- ли нам, •—лишь отрывок из величавой по- эмы ею жизни. Отличное знание народной жизни, природы степной страны сделалось той оправой, в которую заключена глава поэмы о великом кочевнике. Мы впервые увидели живого Абая, его друзей и врагов такими, как рисуются они людям, прекрасно знающим его жизнь по историческим документам, книгам, преда- ниям, воспоминаниям современников. В картине есть и неудачи. В частности для широкой зрительской аудитории остаются не вполне ясными некоторые сюжетные де- тали, связанные с местными родовыми обы- чаями. Но недостатки фильма искупаются благородным стремлением показать прав- диво и поэтично Абая и его друзей в лоне родной им степи, над которой издревле, по поверью казахов, витала песня. Я верю в то, что Абай был именно таким, каким сто- ит он у древнего памятника с, может быть, еще неразгаданной надписью. Наездник, поэт, ученый, бореи с неправдой, он вели- чав и нетороплив. Погруженный в разду- мье он припоминает строки Пушкина или Байрона, он — читавший книги по истории цивилизации у подножья каменных баб... Таким был его мир. Часть этого мира мы .увидели в кинофильме «Песни Абая». границей более чем на 50 языках. Их об- щий тираж — 4.916.800 экз. вой и стихи для детей Елизаветы Стюарт «Ляг- ковое ©олнце» е рнсуятсаэги художника И. Тит* кова. В библиотеке иностранной литературы 28 января в Государственной централь- ной библиотеке иностранной литературы состоялся доклад посланника Уругвая в СССР г-на Эмилио Фругони, посвященный творчеству уругвайского писателя Хозе Энрике Родо. После доклада г-н Фругони прочел свою поэму о советской женщине. На докладе г-на Фругони присутствова- ли: посол Мексики г-н Бассольс, послан- ник Люксембурга г-н Блюм, поверенный в делах Венецуэлы г-н Габальдон, профес- сора, студенты московских вузов. В зале библиотеки была организована выставка уругвайских книг. ТГтггълго в peTtevKiqwN) Уважаемый тов. редактор! Прошу вас поместить в вагаей газете следующие строки: От души благодарю всех приславших мне приветствия ио по- воду моего 50-летия и 20-летня моей лги тературной деятельности. м. ИЛЬИН. Макар Пасынок ПОЧЕТНЫЕ ГРАМОТЫ ПИСАТЕЛЯМ АШХАБАД. (От нашего корр.). За ус- пешную работу в области развития турк- менской советской литературы Президиум Верховного Совета ТССР наградил почет- ными грамотами русских поэтов-перевод- чиков Николая Тихонова, Марию Петровых и Александра Кочеткова. „Совет Эдебияты11 КАЗАНЬ. (От наш корр.). Вышел из печати Аё 11 литературно-художественного журнала «Совет Эдебияты» («Советская литература») на татарском язык*. В отделе «Стихи и рассказы» напечатаны произведения, посвященные выборам в Вер- ховный Совет СССР, в том числе: стихи Кави Наджми «Наш родной дом» и «Сталинская гвардия», расска t М. Амнрога «Агитатор», стихи Ахмета Ерикеева «Песня о Сталине» «Солдат», «Честь», «По дороге», «Ты», и дру- гие. Кроме того, в журнале помещены: по- смертный рассказ А. Кутуя—«Кинжал», рас- сказ Г. Галеева «Волны Агымсу», стихи С, Урайского, М. Нугмана, С. Шакира. В журнале напечатаны две одноактные пьесы: .V Айдара «Вернись, дорогой!» и Ф. Хусни «Женихи». В отделе детской литературы ! опубликован рассказ К. Ишуковой «Найде- ныш* Публицистический отдел открывается стать- ей проф. М. Гришина «Великая дружба наро- дов». посвященной выборам в Верховный Со- вет СССР. Здесь же даны материалы к 35-ле- тит со тпя смерти Л. Н. Толстого: статья 1 И. Пехтелева—«Великий русский художник* и I статья М. Гайнуллина—«Толстой и татарская литера! ура*. У мер поэт Макар Пасынок. В 1913 году в петербургской «Новой рабочей газете» было напечатано его первое, ставни а очень популярным, стихотворение «Старый сапожник». И с тех пор жизненный путь Макара был определен. Член ВКП(б) с 191» г., активный участник гражданской войны, дея- тельный работник армейской печати, он всег- да оставался милым и скромным товарищем, нашим долгим спутником и верным другом. Начиная с 1920 г. Макар Пасынок выпустил несколько стихотворных сборников: «С вин- товкой и молотом», «Черная, кровь», «Под солнцем», «Сердце и порох», «Избранные сти- хи» и др. Макар Пасынок, один из зачинателей проле- тарской поэзии, до последней минуты оста- вался верен своему долгу. С начала Отечест- венной войны до последних ее дней, уже по- раженный тяжелым недугом, он писал тексты для «Окон ТАСС», консультировал молодых поэтов, в меру своих сил старался служить своей Родине, партии. Мы склоняем головы перед прахом натгтего дорогого друга. Память о нем никогда не поки- нет нас. Исаковский, Голодный, Светлов, Бородин, Асеев, щипачев, Инбер, Шведов. Кора- бельников, Бахметьев, Сейфуллина, Се- рафимович, Ляшко, Доронин, Горбунов, В’юрков, Иллеш, Зенкевич, Кирьянов, Но- внч, Турчннович, Хмара, Котомка, Левин, Коренев. Ильинский. Борщевский. Гордон, Шамбадал. Анчарский. Лаврецкий, Бала- шов, Ильина. Чижевский, Яновский, Гиль- ярди, Пришелец. р » гапншвн гашшгагашятяванпк I I I I I Правление Союза советских писате- I J лей СССР выражает глубокое сочув- | । ствие Самуилу Яковлевичу Маршаку ! I в постигшем его горе, смерти сына | |1 Якова Самуиловича | [ МАРШАКА j I | I I Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, Е. КОВАЛЬЧИК. В. КОЖЕВНИКОВ, С. МАРШАК, Д. ПОЛИКАРПОВ. Л СОБОЛЕВ. А. СУРКОВ (отв. редактор). Адрес редакции издательства: ул. 25 Октября, 19. (Для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы: критики — К 4-76-02, литератур братских республик — К 4-60-02, искусств — К 3-37-34, информации и и 1 писем — К 4-26-04, издательство — К 3-19-30. Г0899," Типография «Гудок», V сква, ул. Станкевича, 7. Зак. № 470.