Text
                    ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ
ДОКУМЕНТАЦИЯ
(Наименование оборудования)
ШКАФ УПРАВЛЕНИЯ ШСС59Ю-13А1
64/332047
Заказ-наряд № .
о	u О913П
Заводским заказ № _
№ альбома
(папки)
Ст. А-4, форм» 4723
1.ХН-72г. Зак. 734

ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТАЦИИ см. лист 2 Форма № 47Й4/1. й.ГХ-73 г. Ззк.
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТАЦИИ 2 № по пор. НАИМЕНОВАНИЕ экз. 1 з/ Магнитные пускатели ШЕ-200 -I Паспорт-протокол испытания -I 1 Сертификат о качестве -I — — — — — — . — — — Форма № 47Й/Е fi.lX-73 г. Ззк. 1492
< i| 1 * 1 i К . нле ч> £ I Теп Чпш//. есшше Рранеус/н 1 1| у ' У ^”0 Пс/лрСЛ ~/7 i L 1 i V. t i 4 V V ? ,b 1 1 1 ЗИ9 /ЛИлисл/ 1 In _fl C i 453 А8Ч M5 1 ! A^monom « * / 3 ЛК65-5П 500 2,5 — 3- лол/осыь/й 5K:i,3^ /„ И" ток росц спи- те ля 2,5 о Потс ~5Jn крепление на понеси z Mb / • АК65НМГ 500 63 — 3(пол/оснь/й, 6K:iv3^/,P' ток /эосцелс/- телл бро Опте - Н77н крепление но понели. 5 537 / Аквь-гн 2. Ю 63 — к- ПОЛ/ОСН6/и бк: токр) о су ели - теля 63о Зотсф TJh. *репле ние но помели. 4 Авг —*- 1 М63-ЗНГ 1 500 /6 3-полюс но/й £к:/.з^ / „о* ток расцепи • теля /бо у о тс //Ун Крепление но панели 5 Ki K5 КЧ K7 Пускатель 4 W£-W ЗдО ж зУ бк: г^з нр напряже- ние и Часто то котиш- ки по заказу ШСС 5910-13 Ш К сумо шлифовальный ПОЛуоПтО/чЮт д/10 врезного силисроёонс/С ЗМ151 Ш8/М66 '. /М Tver i/fKacysf Лррл. \Л</гс P<?jpcy£ (Подпись) \ло7а) (Ккоср ипро&ленир С пецификация аппаратов Лил? Лист P.KCHrp. (Подпись) \flocTo / 5 /л>Р (Подпись] pint Фор мот 7/
I Ине, АГ пвдлин Подпись и дата Взамен инв. N? Инв. № дубл. I» опись и дата / 1 * Ло в М2 РТ2 РТ1 РТ5 п> 'Ч. X По 1 $ <- i § 1 По <ъ ТРНЧО 1 1 500 *s го N <ъ 1 । । 1 х Qx £> х (х Н £' 1 ^1) - X °0 * e’s £ \ Сь С?° \lVi Г> N чЧ. (Ч <ь d Ъ <ь и! ' S £ г fci;k' <Ъ Х> * J г^ Г> \з Сз 5г <b I Няе/оебатель: мо/жиро&са L н К 2..Р - 'О .X ”1^ г£ Ч к4 $ 5 к - /
*<ъ СЪ 41 О>/ 1 № ПОЗИЦИИ РТ6 ъ о^ К2. К5^ Кб ; Обозначение А о \ 1 i - Наименование ] t 'ч. 4^ ''Ч 'v •' Количество ТРН-/О ТРН-Ю 1 <Aj . к Тип 500 005 025 <Л1 =3 » о 1Ъ о, HLIIO rftf. д: 1 1 i "Э X Ь ! * £ "Ч \Н ъ п> 0> W <л Ch - См ^ь» * * Kas; 1 й.*о> 1 г- ^Х-, Ч <1 * ГЪ < Qi h < £ "ъ 0?. * < Дппилн ильные о «иные 0?5о> О£ Ос/ DX го/тестер/ С/ //О С ГУ) О/7)(3 1 $ $ (Ъ — Примечания
’ донум. Подпись
\ & М позиции pbz Sb 1. jfei* 0>> 1. t Обозначение Реле □С CJ X го X л . X X « U 04 ч> Количество Си 1 xj IXi । । 1 1 • 1 1 1 1 1 3 X X х< > 1 2 х < t g ; I 1 1 1 1 1 S?) ^1 <xl 0,1 1 * »с р ЙЬ?4 iw §с $s 5 гъ Го Л ' 4 4 ъ ч» ч >; <У> ♦ ч. <' ч L < < ъ Н ! |,г 1ч * ' 11 * га | 1
1 Инв'. поллин Подпись и дата Взамен инв. №| Инв. № дубл. П< длись и дата (/Ур&ПМСЬ) 1 См Ои См f'o См /V) Оо £ I /777-/77 § £ Ш-Ш! 9996f?X90 I

ээм^хдо
ft! / N? позиции 1 Йь Обозначение j _I 1 I Наименование Количество Тип 500 1 Ч1ЭВЦЗИ i Ромни, данные 60 1 « упр. R i|||«. ДопоиИИ1Г ". .ныс даннъе * ПЭ -с го X • X э
1 !^^С’ 1 I £) § 1 8 /Ришем. Н^£ р • С/З^З/^З/Р ’ 3 Резс/C/vop /73ЗУ S3 Cj, 1 Q /ка^ rayffs/j-s# у г К* Резис/пор /733 Р 33 /,5mw. rae/'ss/j-ffs у 3 Резс/оттюр Р373 к /VerTS/j- ffff у j в 3W Резистор м.'/rr-г > ЗЗхсх. ГОСТ 7/75-66 7 /7х>о<л/£ О\з/?£/?С/Я I < ’ > - у ,У-°о^^38 Реле #£/>} - 68 /^'7 у - § 1 I . * ’ - • . . 3 Гззл/Знт сооротг/С 1 ' те87^/3 333 /<3 рл/ / * 1 1 6 Зьтррлт'/т) елр Wg/yr 3 д I 6/1 Резистор /7/73 ~/3 ЗО^о/о / т _ / fe^^/ГУ 7^-к-даг озлхш^г & а \7'/tW5-ec% рт в к И— ^83 Ml Ш/МШйА ж В МЗРЙ6. ДУРр-Р Уо/И^^х/Г) зола?нб/х УО^/ПёС/ /Г ь/ее.5?/&-/з/Р/ - “ PU7 3UC7 еи/тоз S'^i н. хонг, О '№ ZJ/r? р\ \ 3 УГ& Г}СС -L • ; Л/Э> 'lA^ZJ
£ *» il ч V ч £ Ябознсшелс/е /47^/Л/ PH 0&?*С' Р § к Лрх^уа нху • ЛоМ/иУр^г'Г) £>, “ . 1 — - -— 7^ 4Ь леЛеч/л& 30&rf<2- Т(7^/1У7е^/^ заласмых U3 Wrne бй/п ЛЛЛ w е/г) е& s л.у с*а - твУ?н} . 7Л7Т-/// бх с е Тс же Тонгллех/л j ел&&/&/* чаехлеб л лусха - хлел/о /7МТ’-<?/з /X s л ТО/ИЛЛЗЛ-ХЛ улх>о л - .ИА/Х (/схсхлесх /Г ST лусхлхгел^ /7/^’3/Т • в х- Zc /0 - //• - Ло/их1лелхл зрхре- & нб/х wc/пей х /зеле ТМ-/0> е/аглеб<2телу * л/с?лхурлбх:<2 </х 1 I $ —// — Лямллех/п 3(?лас//е>/х уаехпей л л еле л TTW-/0' Лсзглеблгелб пгллл^/ллб'ла У Zc § 1 /г - // Kwa/tpxxn ЗЛЛЛЛНЬ/Х 1 1 I Ж- ллехлей л л еле ° - — тл/У'/л^ /-/езглеб’лхле^ X малыхлабла S бх х>. 54 г/vL/ в -С1 ^лк< Ъ/С7 ея5Ьху4 4z^7 .А
I t I **) О&ОЗН/?</МР£. /ePL/^ewe^^/e I РРЛРЗЧР-' WS. /3 7Ъ лере урчо з а foMMet/7> ЗЛЛЛС//Р// С/3 гр/п оЗсУ/ПР/М? юстес/ л о еле тр/р ее fopeSere/fr/wpwpefci гл Zt ь * /V 7b же Рамллехт з&л&емь/х улстгс/ s реле Р7- ^е/гл Ш г/<2 У£>а^7/ /л с /S — г/ — ромллергл золосрм чаете и л л еле рр-члхел ннг/аусаая/ /р /6 - // — ^ттллелгл з&лалчл/х частей л релеррЗ'Р/7 ралпуи/лл г~ар ^/S^/7CWS /Л & л • § >-• а < 3 /8 * - // — еомллеллт залаерь/х 1 частей л трорсФоР- & катару грлг-^р ** ч $• /л- ^4 ? 4 v J * Те/рс/^еелс/е дорнь/е л л зет лазе А й > • •. V ~ Т Лист 5) ОБХ^^т&тг 43Х/ foc7 Подпись г> ш
э к С п О Р т 4369 СЕРТИФИКАТ О КАЧЕСТВЕ № Наименование товара В ы да н « / _ —_______-и-»-1 (ЛЗ г. Ик&Ф управления &CJ59lO-r3AI по чертежу ЕБХ675437е жав. 1 73129324 (указывается тип, модель, марка, сорт, размер, артикул, номер изделия и т. и.) Ыомер перевозочного документа -------------------------------------------------------——---------- о XGS Заказчик-----------------------------------------------------------------------------------------; (при запол^с^^у^^^^^аимепование заказчика — всесоюзного экспортного объединения или генпоставщика) Заказ-наряд №---------------------------------------------транс № ------------------------------- Для заказа (объекта) № -------------------------------------------------------------------—-------- (заполняется согласно указанию в заказнаряде) п Югославия Страна назначения товара _________________—------------------------------------------------------ (указать полное наименование) 1юлу ч атель ______ ______________________________________—----------------------------------------------- (заполняется согласно указанию в заказ наряде) I ВТ» Количество товара (согласно спецификации) № ______________—----------------------------------------------- (общий вес брутто и нетто, кг, количество мест, штук, листов, метров и т. п.) Показатели качества товара__________________________________________________________________ Указанный в настоящем сертификате товар соответствует по качеству действующим в СССР стан- дартам, техническим условиям, требованиям заказ-наряда и может быть отгружен на экспорт. п ^оыплектко поставляется: Дополнительные примечания . ~ ____________________— гадчастя согласно а речи) 0БХ546692 • I комплект ММ|ШМ жадслжя правам см смазко! УНЬ»эапчосте! К*Т7« * Срок де астма [2 месяцев. Начальник ОТ К (подпись) Внешторгнздат. Зак. № 21.377/1/
СТАНЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ Станции управления представляют «собой комп- лектные устройства, предназначенные для дистан- ционно-автоматического управления, регулирова- лся, защиты и сигнализации в электрических уста- новках, объединенные общей конструкцией, состоя- щие из отдельных аппаратов, приборов и сигналь- ных устройств, электрически связанных по опреде- ленной схеме или не связанных между собой. Станции управления предназначены для работы в закрытых помещениях при следующих условиях: температура окружающей среды от 5 до 40°С (для тропического исполнения до 45°С); относительная влажность не (более 90% при 20° С п не более 50% при 40°С (для тропического испол- нения — не (более 95% при 35° С); высота над уровнем моря — до 1000 м; отсутствие в окружающей среде пыли в коли- честве, нарушающем работу станции управления, отсутствие агрессивных паров и газов в концентра- циях, разрушающих металл и изоляцию; отсутствие непосредственного воздействия рез- ких ударов, тряски и солнечной радиации; рабочее положение станции управления — в вер- тикальной плоскости, с допускаемым отклонением па 5° в любую сторону. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Станции управления по роду тока силовой цепи могут быть постоянного тока, переменного тока или иметь цепи постоянного и переменного тока. Пре- дельная величина тока силовой цепи — до 6300 а. Напряжение силовой цепи — до 500 в либо до 1000 в постоянного или переменного тока частоты 50 гц. Напряжение цепи управления: постоянного тока — 110, 220, 440 в; переменного тока — 127, 220, 380 в частоты 50 гц. По согласованию с изготовителем станции уп- равления могут быть рассчитаны и на иные пара- метры. , КОНСТРУКЦИЯ Станции управления изготовляются в следующих конструктивных исполнениях: Блок управления — станция, в которой все эле- менты смонтированы на отдельной плите или кар- касе. Блоки 'выполняются в виде отдельных конст-. руктивных узлов, предназначенных для установки их в комплектные устройства. В случаях изготовления блоков на двух плитах или в реечном исполнении (установка аппаратов на металлических либо изоляционных рейках) эти бло- ки поставляются на временной раме или могут быть смонтированы на общей рамс с другими блоками. Блоки управления с бесконтактной силовой и слаботочной аппаратурой могут выполняться на конструкциях со штепсельными разъемами, позво- ляющими осуществить быструю замену блоков. Панель управления — станция, в которой все ап- параты и узлы монтируются на общей раме с по- мощью изоляционных плит или других конструкци- онных элементов (металлических крышек, карка- сов, металлических либо изоляционных реек и т. п.). Габаритные и установочные размеры рам для панелей управления показаны на рис. 1. Шкаф управления — станция, в которой блок, панель управления или отдельные аппараты встро- ены в металлическую оболочку (шкаф), прегражда- ющую доступ посторонних лиц к оборудованию, а также защищающую от попадания на аппаратуру сырости в виде отвесно падающих капель конден- сата и ограничивающую ’поладание пыли внутрь шкафа с помощью резинового уплотнения, укреп- ленного по периметру дверей и крышек. Шкаф тропического исполнения имеет дно, пре- граждающее доступ © шкаф грызунов и пресмыка- ющихся из кабельного канала. Шкафы одностороннего обслуживания имеют двери спереди и сзади, а двухстороннего обслужи- вания— спереди двери, а сзади — съемные крыш- ки. Наличие в конструкции шкафов разнообразных элементов перфорации позволяет: устанавливать панель с аппаратурой в различ- ных местах по глубине шкафа; с целью лучшего использования объема шкафа располагать аппараты на боковых стенках; устанавливать различного рода блоки и ячейки с блок-контактными элементами. В крыше шкафа имеется закрытый крышкой проем для подвода проводов сверху, а в основании шкафа — проем для подвода проводов снизу. Боковые стенки шкафа — съемные, что улучшает доступ к аппаратуре при монтаже и эксплуатации. Габаритные и установочные размеры шкафов показаны на рис. 2. 70-5210 1
А Б В г д Е ж 3 400 300 1000 1300 — — — — 500 400 600 500 700 600 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 Рис. 1. Габаритные и установочные размеры рам для панелей управления А Б 3 Г Д Е Ж 3 400 300 2000 2300 445 275 170 200 500 400 600 500 700 600 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 2
Размеры, мм Ширина встраиваемой станции, мм Н Л г, В г д £ 3 Л' 1900 800 600 750 460 610 530 500 736 400; 500; 600 1000 950 810 700 436 700; 800 1200 1150 1010 900 636 900; 1000 1300 1250 1110 1000 736 1100 800 800 750 660 610 730 500 736 400; 500; 600 1000 950 810 700 436 700; 800 1200 1150 1010 900 636 900; 1000 1300 1250 1110 1000 736 1100 2400 800 600 750 . 460 610 530 500 736 400; 500; 600 1000 950 810 700 436 700; 800 1200 1150 1010 900 636 900; 1000 1300 1250 1110 1000 736 1100 800 800 750 660 610 730 500 736 400; 500; 600 1000 950 810 700 436 700; 800 1200 1150 1010 900 636 900; 1000 1300 1250 1110 1000 736 1100 Рис. 2. Габаритные и установочные размеры шкафов управ- ления: / — проем для подвода кабелей сверху; 2 — проем для подвода кабелей снизу Примечай и с. Размер В соответствует ширине шкафа, предназначен- ного для встраивания в щит.
Щит управления — станция, в которую входят одна или несколько панелей, смонтированных на об- щей объемной конструкции. Щиты могут изготов- ляться в открытом исполнении (на каркасах) либо в защищенном исполнении (в шкафах). В щите, кроме панелей и блоков, могут быть ус- тановлены ящики пусковых сопротивлений, регули- ровочные сопротивления, трансформаторы и другие аппараты, не входящие в комплект отдельных па- нелей и блоков. Ящики сопротивления можно также устанавли- вать отдельно от щитов на специальных сборках от- дельно стоящих стеллажей. Конструктивное исполнение, габаритные и уста- новочные размеры щитов указаны на рис. 3, 4, 5, 6, 7, 8. 9, 10. В случае большой длины щита, вызывающей не- возможность его транспортировки в собранном ви- де, он поставляется в виде нескольких секций, каж- дая длиной не более 4 м. Все основные аппараты на станции управления расположены на лицевой стороне плит. Провода монтируются либо с задней стороны (станции уп- равления с двухсторонним обслуживанием), либо с лицевой стороны (станции управления с односто- ронним обслуживанием). Провода вторичной ком- мутации, как правило, монтируются в пластмассо- вых перфорированных коробах. Внешнее присоединение проводов и кабелей главных цепей производится непосредственно к кон- тактным болтам силовых аппаратов или к кабель- ным наконечникам на концах проводов, укреплен- ных в клипах. Для внешних присоединений цепей управления, а также для главных цепей (при номинальном токе не более 100 а), на станции имеются клеммные рей- ки. Каждый аппарат на станции имеет обозначение, которое присвоено ему по элементной схеме. На ли- цевой стороне обозначение выполняется в виде таб- личек, а на задней — в виде маркировки на панели. Маркировка аппарата на задней стороне панели выполняется в виде дроби, числитель которой пред- ставляет собой порядковый номер аппарата по мон- тажной схеме, а знаменатель — обозначение аппа- рата по элементной схеме. Каждый конец провода замаркирован в соответствии с элементной схемой. На станции устанавливаются также таблички с опепативными надписями. Тип станции, ее номинальные данные указаны на фирменной табличке. РАЗМЕЩЕНИЕ И МОНТАЖ Станции управления должны поступать на мон- тажную площадку .в заводской упаковке. Распаковка и установка станции допускается лишь в том случае, когда в щитовом помещении за- кончены все, кроме пола, общестроительные, отде- лочные и остеклительные работы. Монтаж станций управления должен произво- диться в следующем порядке. 1. Осторожно распаковать станцию управления, чтобы не повредить установленную на ней аппара- туру и окрашенную поверхность плит и каркаса (или шкафа). 2. Проверить номинальные данные по фирмен- ной табличке (тип, ток, напряжение) и установить соответствие их данным, указанным в проект- ной спецификации и общей схеме установки. 3. Собрать и укрепить панели и секции щитов между собой и к полу до настила чистого пола в следующем порядке: расположить панели или секции щитов на строи- тельном основании в соответствии с проектными материалами. Транспортные устройства на щитах снять после установки щита на место. Открытые щиты с проходом вне щита, которые ввиду смеще- ния центра тяжести имеют тенденцию к опрокиды- ванию вперед, допускается отделять от опорных брусьев упаковочного ящика только после укрепле- ния щита на строительном основании; выровнять панели или секции щитов в горизон> > тальной и 'вертикальной плоскостях до совпадения^г отверстий -в боковинах каркасов и шкафов; скрепить болтами панели или секции между со- бой, соединить сборные шины. При стыковке секций щитов открытого исполнения следует предваритель- но снять по два верхних болта на каждой верти- кальной стойке стыкуемых панелей. Эти болты впо- следствии используются для скрепления секций. Для секций щитов, поставляемых в разобранном виде (из условий транспортировки), необходимо произвести сборку стеллажей с ящиками сопротив- лений в верхней части щита; при этом нужно при- варить нижние края стоек стеллажей к каркасу. Ме- ста сварки закрасить; установить и смонтировать элементы станину. ' управления, которые транспортировались в отдель- ной упаковке; залить цементным раствором закладные болты после окончательной выверки положения собранно- го щита или закрепить щит другим принятым в про- екте способом. 4. Заземлить металлоконструкции (каркасы шкафы и т. д.), используя для этой цели специаль- ные заземляющие винты и заземляющие шины. 5. Удалить смазку на контактах и неокрашенных торцах магнитных систем контакторов и реле пере- менного тока. Эти неокрашенные части рекоменду- ется смазать тонким слоем жидкой антикоррозион- ной смазки. X 6. Произвести монтаж электрических соединешиРМТ щита. При монтаже 'внешних соединений шкафов и щитов защищенного исполнения (ib шкафах) сле- дует сделать необходимые отверстия и установить проходные сальники для подвода проводов в крыш- ке, закрывающей специальный проем для них, на- ходящийся на крышке щита, если подвод проводов осуществляется сверху. Тс же операции следует вы- полнить для днищ шкафов тропического исполне- ния, если подвод проводов осуществляется снизу. 'Кабели и провода цепей вторичной коммутации сле- дует прокладывать в коробах, установленных на щите (при наличии этих коробов). При этом каж- дый короб должен быть заполнен проводами в по- перечном сечении не более, чем на три четверти при свободной укладке проводов и кабелей. 4
Рис. 3. Габаритные и установочные размеры щита, открытого с проходом вне щита с ящиками сопротивлений или без них: / — эскиз установки ящиков сопротивления Рис. 4. Габаритные и установочные разме- ры щита прислонного с проходом внутри щита без ящиков сопротивлений: / — съемные, только для транспортировки 5
Рис. 5. Габаритные и установочные размеры щита прислонного с проходом внутри щита; ящики со- противлений установлены за панелями: 7 — съемные, только для транспортировки Рис. 6. Габаритные и установочные размеры щита с двумя рядами панелей с проходом внутри щита и ящиками сопротивления, расположенными на стеллажах над панелями: Рис. 7. Каркас стеллажей для ящиков сопротивлений до 500 б на 4 полки / — съемные, только для транспортировки Таблица исполнений Исполнение Количество вертикаль- ных рядов Размер Л, мм Наличие ограждений слева спе- реди сзади п ра- ва 1 2 1800 X X X X 2 2 1800 X X — X 3 3 2700 X X X X 4 3 2700 X X — X 5 4 3600 X X X X 6 4 3600 X X — X 6
Рис. 8. Каркас стеллажей для ящиков сопротивлений до 500 в на 6 полок Рис. 9. Каркас стеллажей для ящиков сопротивлений от 500 до 1000 в Таблица исполнений Таблица исполнений Исполнение Количество вертикаль- ных рядов Размер А, мм Наличие ограждений слева спе- реди сзади спра- ва 1 2 1800 X X X X 2 2 1800 X X — X 3 3 2700 X X X X 4 3 2700 X X — X 5 4 3600 X X X X 6 4 3600 X X — X // Б Г 1900 600 530 800 730 2400 600 530 800 730 Исполнение Количество вертикаль- ных рядов Размер Д, мм Наличие ограждений слева спе- реди сзади спра- ва 1 2 2000 X X X X 2 2 2000 X X — X 3 3 2800 X X X X 4 3 2800 X X — X Рис. 10. Щит управления в шкафах 7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ На станции управления на задней, а также и на лицевой стороне имеются элементы под напряжени- ем, поэтому прикосновение к частям включенной станции опасно для жизни. Если на станции управления имеются рубильни- ки (или другие аппараты, их заменяющие), то при ремонтах и наладках элементов станций с лицевой стороны они должны быть отключены. При этом следует помнить, что верхние контакты рубильни- ков или ножи переключателей могут оставаться под напряжением и прикасаться к ним нельзя. При отсутствии рубильников на самой станции управления для возможности проверки, регулиров- ки и ремонта элементов станции управления напря- жение должно быть снято извне. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ПОРЯДОК РАБОТЫ При подготовке станции управления к работе следует произвести окончательную калибровку электроаппаратуры, проверку и наладку схемы, а также все необходимые монтажно-наладочные опе- рации, предшествующие пуску электроустановки в эксплуатацию, в соответствии с имеющимися техни- ческими условиями, проектными и рабочими черте- жами и прочими техническими документами. Указание к пользованию монтажной схемой: проводники указаны на схеме в виде цифровых обо- значений, состоящих из двух групп чисел, первая из которых указывает номер аппарата, к которому подсоединен второй конец провода, а вторая — но- мер электрической точжи по схеме. Перед подачей напряжения вручную проверить плавность хода подвижных частей всех аппаратов. Вначале рекомендуется проверить работу и по- следовательность включения контакторов, не вклю- чая главную цепь, и, только убедившись в правиль- ности работы схемы, включить ее в работу. Порядок включения и отключения аппаратов должен соответствовать конкретной схеме станций и особенностям каждого отдельного аппарата, опре- деленным в инструкциях по монтажу и эксплуата- ции на эти аппараты. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Станции управления должны систематически подвергаться осмотру, >во время которого необходи- мо: убедиться в исправности всех элементов; проверить, нет ли в станциях посторонних пред- метов; проверить состояние блок-контактов контакто- ров и реле, а также всех зажимов и соединений; подтянуть гайки и винты на зажимах и контакт- ных соединениях, а также винты креплений трубок сопротивлений, селеновых 'выпрямителей и других аппаратов; очистить контактные поверхности от грязи и на- гара, образующегося в результате электрической дуги, в соответствии с указаниями инструкций по монтажу и эксплуатации на данный аппарат; сильно изношенные детали следует заменить но- выми из комплекта запасных частей. Замену предохранителей производить только в резиновых перчатках либо специальными клещами из изоляционного материала. Уход, проверку, ремонт и наладку аппаратов станции управления производить по соответствую- щим инструкциям. КОНСЕРВАЦИЯ И РАСКОНСЕРВАЦИЯ Для предотвращения коррозии все станции управления заводом-изготовителем подвергаются консервации путем смазывания металлических де- талей, не имеющих лакокрасочного покрытия, смаз- кой ПВК или пушечной смазкой УНЗ для изделий тропического исполнения и смазкой К-17 для изде- лий общепромышленного исполнения. Расконсервация производится путем протирания смазки ПВК трансформаторным маслом марки 12 или индустриальным маслом марки 20, а смазки К-17 — протиранием бензином или уайт-спиритом. Периодичность переконсервации потребителем при использовании смазки К-17— не более шести меся- цев, смазки ПВК. или пушечной — не более 12 ме- сяцев. ХРАНЕНИЕ Станции управления необходимо хранить в за- водской упаковке в сухом закрытом вентилируемом помещении при температуре не ниже 5° С, при отно- сительной влажности воздуха не более 80% и при отсутствии кислотных и других паров в концентра- циях, вредно действующих на элементы станции управления и ее упаковку. Каждые шесть месяцев упаковку необходимо вскрывать и проверять состо- яние изделий. В случае необходимости производить дополнительную консервацию. 8
ТР/\НСПОРТИРОВЛНИЕ Станции управления упаковывают в деревянные ящики, предохраняющие их от повреждений при транспортировании и хранении. Ящики выкладыва- ют водонепроницаемой бумагой для предохранения от атмосферных осадков. На ящиках указывают от- грузочные данные, а также предупредительные зна- ки и надписи. По согласованию с потребителем допускается иной вид упаковки, а также отгрузка без упаковки. Элементы станции управления, не допускающие транспортирование па станции управления, демон- тируют и транспортируют в отдельной упаковке. Монтаж этих элементов на месте установки произ- водит потребитель. Упаковку станций управления не следует вскры- вать до прибытия на место. Транспортирование станций управления к месту монтажа производить осторожно, чтобы предохранить станции от толчков и ударов. Допускается транспортирование любым видом транспорта. При транспортировании грузо- вым автотранспортом по грунтовым и проселочным дорогам следует выдерживать скорость не более 20 км!ч. Если это было оговорено в заказе — допу- скается транспортирование морским транспортом. Внешторгиздат, 2810У/70. Харьковская типография № 17. Заказ № 70-5210
МАГНИТНЫЕ ПУСКАТЕЛИ 2-й ВЕЛИЧИНЫ MAGNETIC STARTERS SIZE 2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DESCRIPTION AND SERVICE MANUAL OTP.463.095
Выпускаемые изделия постоянно совершенствуются. Незначительные изменения могут быть не отражены. The manufactured items are being constantly improved. Minor changes may be omitted.
irrninhn jlsntixcnq smitid) riliw bgbi /01- orf stiKiiqoinqE ilt vu' А. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ 1. НАЗНАЧЕНИЕ 1.1. Магнитные воздушные пускатели вто- рой величины ПМЕ-200 общепромышленного применения предназначены, главным образом, для дистанционного управления трехфазными асинхронными электродвигателями с коротко- замкнутым ротором переменного тока частоты 50 и 60 гц (мощностью согласно табл. 1), а именно: — для пуска непосредственным подключе- нием к сети и остановки (отключения) элект- родвигателя (нереверсивные пускатели); — для1 пуска, остановки и реверса электро- двигателя (реверсивные пускатели). Кроме того, пускатели в исполнении с теп- ловым реле осуществляют также защиту уп- равляемых электродвигателей от перегрузок недопустимой продолжительности. Пускатели могут коммутировать различные другие нагрузки, не превышающие значений, приведенных в табл. 4. >1 HF-*11 fil НЯДОЦТ qgqn .монакэтнжлод монизм jqanjrrsqH-OH A. DESCRIPTION I. APPLICATION 1.1. Magnetic air starters Г1МЕ-200, size 2, of conventional design are intended for remote control of three-phase squirrel-cage induction motors rated at 50 and 60 c/s (with a power ra- ting according to Table 1), mainly: — for across-the-line starting and stopping (disconnecting) of electric motors (non-rever- sing starters); — for starting, stopping and reversing the motor (reversing starters). Moreover, the starters employing a thermal relay protect the motor against overloads of objectionable duration. The starters are able to switch other loads which do not exceed the values specified in Table 4. ГЕЕ2-ЭМГ1 E££-3R.n Г14.2-.ЗМП tW-ЗМП Таблица 1 Номинальное напряжение управляе- мого электродвигателя ((/«). в 36 110 127 220 230 240 380 400 415 440 500 Номинальный (ра- бочий) ток главной цепи пускателя (1н ), а открытого исполнения защищенного и пылебрызгонепро- пииаемого испол- нений 25 23 25 23 25 23 25 23 25 23 25 23 25 23 17 17 ТИС. :: 17 ТМ2-31 TISS-3! TSVS-3I 17 лп ид 16 ш ies ИП SS2 16 ИМИ 14 а мп Л МП НМЛ 14 з Mil Наибольшая мощность управляемого электродвигателя, кет 0.8 2,2 3,0 5,5 5,5 5,5 10 10 10 '.и 10 змп 10 Ориентировочная наименьшая мощ- ность управляемого электродвигате- ля, для которого обеспечивается теп- ловая защита тепловым реле пускате- ля (при установке соответствующего нагревателя), кет 0,15 0,3 0,4 1.1 1,1 1,1 2,2 2.2 ТИР.-31 II Н В 1' 2,2 Ш M-S э м н q 3,0 1 эмп змп 1 4,0 3
Table 1 Rated voltage of controlled motor (Ur), V 36 110 127 220 230 240 380 400 415 440 500 Rated (operating) current of open starter 25 25 25 25 25 25 25 17 17 1G 14 starter main circuit (/?-), A protected starter, dust- and splash-proof starter 23 23 23 23 23 23 23 17 17 16 14 Maximum power of controlled motor, kW 0.8 2.2 3.0 5.5 5.5 5.5 10 10 10 10 10 Approximate minimum power of controlled motor provided with thermal protection of starter thermal relay (with appropriate heater installed), kW 0.15 0.3 0.4 1.1 1.1 1.1 2.2 2.2 2.2 3.0 4.0 Примечание. Если величина рабочего тока элек- тродвигателя указанной в таблице 1 мощности (в про- должительном, прерывисто-продолжительном и повтор- но-кратковременном режимах) или среднеквадратичное значение тока (в повторно-кратковременном режиме), протекающего по главным контактам пускателя, превы- шает приведенный в таблице 1 номинальный ток пуска- теля 1Н, то должен применяться пускатель большей (третьей) величины. Применение пускателей ПМЕ-200 в этом случае не допускается. Note. If the operating current of the motor with a power rating specified in Table 1 (in continuous, inter- mittent-continuous and intermittent duties) or the r. m. s. value of current (in intermittent duty) flowing through the starter main contacts, exceeds the starter rated current. I r, specified in Table 1, use the starter of next (third) size. Magnetic starters ПМЕ-200 should not be used in this case. Таблица 2 Тип пускателя (условное обозначение) Исполнение Вес пускателя, кг по защищенности по назначению по наличию теп- лового реле ПМЕ-211 ПМЕ-211Т открытый нереверсивный без реле 1,15 ПМЕ-212 ПМЕ-212Т » с реле 1.7 ПМЕ-213 ПМЕ-213Т > реверсивный без реле 3,2 ПМЕ-214 ПМЕ-214Т » с реле 3,6 ПМЕ-221 ПМЕ-221Т защищенный нереверсивный без реле 2,1 ПМЕ-222 ПМЕ-222Т » с реле 2,7 ПМЕ-223 ПМЕ-223Т » реверсивный без реле 5.0 ПМЕ-224 ПМЕ-224Т > » с реле 5,4 ПМЕ-231 ПМЕ-231Т пылебрызгонепро- ницаемый нереверсивный без реле 2,3 ПМЕ-232 ПМЕ-232Т > с реле 3,0 ПМЕ-233 ПМЕ-233Т > реверсивный без реле 5,2 ПМЕ-234 ПМЕ-234Т > с реле 5,6 Table 2 Starter type (designation) Make according to Weight, kg type of enclosure application employment of thermal relay ПМЕ-211 ПМЕ-21 IT open non-reversing less relay 1.15 ПМЕ-212 ПМЕ-212Т » with relay 1.7 ПМЕ-213 ПМЕ-213Т > reversing less relay 3.2 ПМЕ-214 ПМЕ-214Т > with relay 3.6 ПМЕ-221 ПМЕ-221Т protected non-reversing » less relay 2.1 ПМЕ-222 ПМЕ-222Т > with relay 2.7 ПМЕ-223 ПМЕ-223Т > reversing less relay 5.0 ПМЕ-224 ПМЕ-224Т > with relay 5.4 ПМЕ-231 ПМЕ-231Т dust- and splash-proof non-reversing less relay 2.3 ПМЕ-232 ПМЕ-232Т > > with relay 3.0 ПМЕ-233 ПМЕ-233Т > reversing less relay 5.2 ПМЕ-234 ПМЕ-234Т > » with relay 5.6 Примечание. Вес пылебрызгонепроницаемых пускателей указан без сальников. Вес одного сальника —0,1 кг Note. The weight of dust- and splash-proof star- ters is given without that of the glands. The weight of one gland is ~ 0.1 kg. 4
1.2. Пускатели ПМЕ-200 предназначают- ся для работы в следующих условиях: а) высота над уровнем моря — не более 1000 м; б) температура окружающего воздуха от —40° С до +40° С; в) относительная влажность окружающего воздуха — не более 90% при +20°С и не более 50% при +40° С; г) окружающая среда — невзрывоопасная, не содержащая значительного количест- ва пыли и агрессивных газов и паров в концентрациях, разрушающих металлы и изоляцию; в запыленной среде допус- кается эксплуатация только пускателей пылебрызгонепроницаемого исполнения; д) отсутствие непосредственного воздейст- вия солнечной радиации; е) отсутствие резких толчков (ударов) и сильной тряски; ж) вибрация мест крепления пускателей с частотой до 25 гц при ускорении не бо- лее 0,7 g; з) рабочее положение в пространстве — крепление на вертикальной плоскости согласно рис. 5-? 10, допускаемое откло- нение — до 10° в любую сторону. Примечание. Допускается применение пускателей на высоте до 2000 м над уровнем моря. При этом рабочее напряжение не должно превышать 380 в ; пусковой ток в режиме нормальных коммутаций не должен превы- шать 5,5 1 н ; включаемый и отключаемый ток в ре- жиме редких (случайных) коммутаций не должен пре- вышать 7 J„ . Пускатели ПМЕ-200Т предназначены для работы в указанных выше условиях за исклю- чением подпунктов «б» и «в». . Расчетная температура окружающего воз- духа для пускателей ПМЕ-200Т равна +45°С, относительная влажность воздуха — характер- ная для районов с тропическим климатом. 1.3. Пускатели открытого исполнения предназначены для установки на панелях, в закрытых шкафах, нишах и других местах, за- щищенных от попадания пыли и посторонних предметов. 1.4. Пускатели защищенного исполнения предназначены для установки внутри помеще- ний, в которых окружающая среда не содер- жит значительного количества пыли. 1.5. Пускатели пылебрызгонепроницаемо- го исполнения предназначены как для внут- ренних, так и для. наружных установок в мес- тах, защищенных от солнечных лучей и от прямого попадания дождя (под навесом). 2. ИСПОЛНЕНИЯ И ФОРМУЛИРОВАНИЕ ЗАКАЗА 2.1. Магнитные пускатели ПМЕ-200 (ПМЕ-200Т) в зависимости от заказа выпус- каются в следующих исполнениях: а) по защищенности, назначению, наличию теплового реле — в соответствии с табл. 2 (вторая и третья цифры в обозначении типа пускателя условно отражают эти исполнения; 1.2. The ПМЕ-200 magnetis starters are designed to operate under the following condi- tions: (a) adtitudes up to 1000 m above sea level; (b) ambient temperatures within — 40° C and +40° C; (c) relative humidity not exceeding 90% at + 20° C and 50% at +40° C; (d) explosion-safe media free from dust, aggressive gases and vapours in concentrations likely to affect metal and insulation; in dustla- den atmospheres use should be made of dust- and splash-proof starters only; (e) in places protected against direct solar radiation; (f) in places not subject to shocks (impacts) and heavy shaking; (g) at vibrations of attachment points up to 25 c/s at 0,7 g max.; (h) operating position — vertical (see Figs. 5 to 10) with up to 10° tilts in either direction. Note. Magnetic starters can operate at altitudes up to 2000 tn above sea level. The operating voltage in this case should not exceed 380 V, the staring current in the rated duty should not exceed 5.5/ r and the making and breaking current in the standby duty should not exceed 7 / r. The ПМЕ-200Т starters are intended to ope- rate under the above-mentioned conditions, except for those mentioned in items «Ь» and «с». The ПМЕ-200Т starters are rated for an ambient temperature of +45°C and relative humidity characteristic for tropical climates. 1.3. The open-type starters are suitable for installation on panels, in cabinets, recesses and other places protected from the ingress of dust and foreign objects. 1.4. The starters of protected design are in- tended for indoor operation in premises with a dust-free atmosphere. 1.5. The dust- and splash-proof starters are intended both for indoor and outdoor operation in places protected against sun rays and direct weather effects (under some shelter). 2. MODIFICATIONS AND ORDERING 2.1. Magnetic starters ПМЕ-200 (ПМЕ-200Т) are available in the following modifications: (a) according to the type of enclosure, appli- cation and employment of a thermal relay — in compliance with Table 2 (the second and third figures in the starter type designation reflect 5
первая цифра — «2» означает вторую величи- these modifications; the first figure «2» stands ну пускателей; буква «Т» означает тропичес- for the second size of the starter; letter «Т» indi- кое исполнение пускателя); cates a tropicalized design version); Таблица 3 _________________________________________________________________________________________________ _________________________Коммутационная способность (режим редких коммутаций)___________________ Главные контакты Блокконтакты Переменный ток 50 и 60 гц Переменный ток 50 и 60 гц Постоянный ток ТОК напряжение коэффи- циент мощно- сти ток, а рвение, коэффи- циент мощно- сти ток, а напряжение, в постоянная времени, сек Включение -П 'ib to obfi 10 /н 1.1 0,35 60 24, 36, 127, 220, 380 и 500 0.4 10 24. ПО и 220 0,05 Отключение I 9. ;г 1 Ю /н 1.1 ин 0,35 12 24, 36, 127, 220, 380 и 500 0.4 2 24 0,05 1 ПО 0,4 220 Table 3 Switching capacity (standby duly) .clgid 992) 1 .noiboiib Main contacts Auxiliary contacts •50 and 60 cis A. C. 50 and 60 c/s A. C. D. C. current fhif.V voltage power factor current, A voltage, V power factor current, A voltage, V time cons- tant, sec Switching on 10 Ir 1.1 Ur 0,35 60 24, 3G, 127, 220, 380 and 500 0.4 10 24, 110 and 220 0.05 Switching off 1 > d 1 ji bn - .-Isrinl J 10 lr г!П‘. 1 > 1.1 Ur 0.35 12 24, 36, 127, 220, 380 and 500 0.4 2 24 0.05 1 110 0.4 220 Примечания к табл. 3: 1. Пускатели отключа- ют также все токи, меньше указанных в графе «Отклю- чение» табл. 3. 2. Значения /н и (/н — см. табл. 1. Note to Table 3. (1). The starters also interrupt all currents below those specified in the column «Switching off» of Table 3. (2). For fr and U r values refer to Table 1. Ill 918 П$12ЭЬ I Таблица 4 Режим нормальных коммутаций (номинальные величины) UTE гТэПвЬ’ 991ii> 1»П6 •( Главные контакты Блокконтакты Переменный ток 50 и 60 гц Переменный ток 50 и 60 гц 1 Постоянный ток ток напряжение коэффи- циент мощно- сти ток, а напряжение, в коэффи- циент мощно- сти, нс менее ток, а напряжение, в постоянная времени, не более,сек ! 1 z f Я. 5 Включение 6 /„ 0,35 30 24, 36, 127, 220 и 38'» 0,4 5 24, ПО и 220 ( 0,05 Отключение 0,17 0,35 3 24, 36, 127, 220 и 380 0,4 1 0,5 24 0,05 ПО 0.2 220 6
Table 4 Rated duty (ratings) Main contacts Auxiliary contacts 50 and 60 c/s A. C. 50 and 60 c/s A. C. D. C. current voltage power factor current, A voltage, power factor min. current, A voltage, time cons- tant, max., sec Switching on 6 rr Ur 0.35 30 24, 36, 127 220 and 380 0.4 5 24, 110 and 220 0.05 Switching off h 0.17 Ur 0.35 3 24, 36, 127 220 and 380 0.4 1 24 0.05 0.5 110 0.2 220 Примечание, Приведенный в таблице 4 ре- жим для главных контактов примерно соответствует пуску неподвижного и отключению вращающегося асин- хронного электродвигателя с к. з. ротором (режим А3). б) по напряжению и частоте тока втягива- ющей катушки — в соответствии с табл. 5; в) по числу и роду блокконтактов: с 2 н.о. либо с 2 н.о. + 2 н.з. блокконтактами на каж- дом контакторе пускателя (н. о. — нормально открытые, н.з. — нормально замкнутые); Примечание. Нереверсивный пускатель имеет один контактор, реверсивный — два контактора (см. «Описа- ние пускателей»). Реверсивный пускатель выпускается в одном исполнении по блокконтактам — с 2 и. о. + 2 и. з. на каждом контакторе. г) пускатели с тепловым реле имеют испол- нения по номинальному току тепловых элемен- тов (нагревателей) теплового реле — в соот- ветствии с табл 6; д) пылебрызгонепроницаемые пускатели поставляются как без сальников, так и с комп- лектно прикладываемыми к пускателю при- вертными сальниками (для ввода кабеля) в количестве до 4 шт. на пускатель (для краткос- ти заказа пускателей с сальниками применя- ется условное обозначение «К» — см. примеры заказов); е) реверсивные пускатели выпускаются как без механической блокировки (условное обо- значение при заказе — «В»), так и с механиче- ской блокировкой (условное обозначение при заказе «М»). В обоих случаях в пускателе имеются внутренние соединения для осущест- вления электрической блокировки. 2.2. При заказе пускателей должны быть указаны все необходимые данные по выше- приведенным исполнениям заказываемых пус- кателей (рекомендуется в кратком виде — см. примеры заказов). 2.3. Примеры заказа: — магнитного пускателя защищенного, не- реверсивного, с тепловым реле, с катушкой на номинальное напряжение 220 в; 50 гц с 2 н.о. 4-2 н.з. блокконтактами, с тепловыми элемен- тами реле на номинальный ток 16 а; «Магнитный пускатель ПМЕ-222 (220/50 — 2 н. о. + 2 н. з. — 16)»; Note. The operating duty specified in Table 4 for the main contacts corresponds approximately to the initial starting and stopping of the rotating squirrel-cage induc- tion motor (A3 duty). (b) according to the operating coil voltage and frequency — in compliance with Table 5; (c) according to the number and type of auxiliary contacts — with 2 n.o. or 2 n.o. + 2 n. c. contacts provided on each contactor of the starter (n. o. — normally-open contacts, n. c. — normally-closed contacts); Note. The non-reversing starter is provided with one contactor, the reversing starter, with two contactors (see «Description of Starters»). The reversing starter has only one modification according to the number and type of auxiliary contacts — with 2 n. o. + 2 n. c. contacts on each contactor. (d) magnetic starters with a thermal relay differ according to the rated current of thermal relay heaters (see Table 6); (e) dust- and splash-proof starters are available both without entry boxes and with threaded entry boxes included into the standard equipment set (for cable entry) up to 4 entry boxes per starter. (When ordering starters with entry boxes, use conventional de- signation «К» — sec ordering examples); f) reversing starters are available both without a mechanical interlock (order designa- tion — «В») and with a mechanical interlock (order designation «М»). In both cases the starters are provided with internal connections to effect electrical interlocking. 2.2. When ordering magnetic starters, please state all the required data on their modification (preferably in a brief form — see the ordering examples). 2.3. Ordering examples: — protected non-reversing magnetic starter with thermal relay, 220 V, 50 c/s coil, 2 n. o. + 2 n. c. auxiliary contacts, and 16 A relay heaters: «Magnetic starter ПМЕ-222 (220/50 — 2 n. o. + 2 n. c. — 16)»; .7
— магнитного пускателя пылебрызгонепро- ницаемого, реверсивного, с тепловым реле, с катушкой на номинальное напряжение 127 в, 50 гц, с тепловыми элементами реле на номи- нальный ток 20 а, с двумя сальниками, без механической блокировки: «Магнитный пускатель ПМЕ-234 (127/50-20- 2К-В)»; то же, но с механической блокировкой и без сальников: «Магнитный пускатель ПМЕ-234 (127/50- 20-М)». 2.4. При отсутствии в заказе напряжения и частоты тока катушки пускатели поставля- ются с катушкой на 380 в, 50 гц; при отсутст- вии числа блокконтактов нереверсивные пус- катели поставляются с наименьшим количест- вом блокконтактов — 2 н. о.; при отсутствии в заказе пускателей с тепловым реле номиналь- ного тока тепловых элементов пускатели по- ставляются с реле, имеющим нагреватели, при которых номинальный ток тепловых элементов составляет 25 а; при отсутствии в заказе реверсивных пускателей указания о наличии механической блокировки пускатели поставля- ются без механической блокировки с электри- ческими соединениями для осуществления электрической блокировки. 3. ОПИСАНИЕ ПУСКАТЕЛЕЙ 3.1. Магнитные пускатели ПМЕ-200, ПМЕ-200Т изготавливаются на базе износоус- тойчивого электромагнитного контактора ПА'1Е-211 (который можно рассматривать как нереверсивный пускатель открытого исполне- ния, без тепловой защиты) и теплового реле ТРН-25 (ТРН-25Т). 3.2. Контактор ПМЕ-211 (ПМЕ-211Т). 3.2.1. Контактор ПМЕ-211 (ПМЕ-211Т) имеет прямоходовую Ш-образную магнитную систему, состоящую из якоря и сердечника и заключенную в пластмассовый корпус, со- стоящий из двух частей — верхней и ниж- ней, скрепленных винтами (см. рис. 11). На среднем керне сердечника помещена втяги- вающая катушка, положение которой фикси- руется выступами верхней части корпуса. По направляющим верхней части корпуса сколь- зит пластмассовая траверса, на которой соб- раны якорь магнитной системы и мостики главных контактов с пружинами. Главные контакты закрыты крышкой (ду- гогасительной камерой) из дугостойкого мате- риала. Мостики блокконтактов собраны в окнах двух пластмассовых толкателей, скользящих по направляющим пазам нижней части кор- пуса. Неподвижные главные контакты и блок- контакты крепятся при помощи винтов к кор- пусу. Все контакты имеют контактные накладки из серебросодержащих материалов. 8 — dust- and splash-proof, reversing mag- netic starter with a thermal relay, 127 V, 50 c/s coil, with 20 A relay heaters, two entry boxes, without mechanical interlock: «Magnetic starter ПМЕ-234 (127/50-20-2K- -B)»; same, with mechanical interlock and without entry boxes; «Magnetic starter ПМЕ-234 (127/50-20M)». 2.4. If the coil voltage and frequency are not specified in the order, the starters will be delivered with a 380 V, 50 c/s coil; in case the number of auxiliary contacts is not specified, the non-reversing starters will be delivered with the minimum number of auxiliary con- tacts— 2 n. o. contacts; if the rated current of thermal relay heaters is not specified in the order, the starters will he delivered with a relay having 25 A heaters; if there is no indication pertaining to the mechanical interlock in the or- der, the reversing starters will be delivered without a mechanical interlock with electrical connections to effect electrical interlocking. 3. DESCRIPTION OF STARTERS 3.1. Magnetic starters ПМЕ-200, ПМЕ-200Т are manufactured on the basis of a wear-resis- tant electromagnetic contactor ПМЕ-211 (which is considered to be a non-reversing open-type starter without thermal protection) and a ther- mal relay ТРН-25 (TPH-25T). 3.2. Contactor ПМЕ-211 (ПМЕ-211Т). 3.2.1. Contactor ПМЕ-211 (ПМЕ-211Т) has a straight-way three-limb magnetic circuit consisting of an armature and a core and enclo- sed in a plastic housing with the upper and lower parts screwed together (see Fig. 11). The central limb of the core carries an operating coil fixed in position by projections in the upper part of the housing. The armature of the magne- tic circuit and the main contact bridges with springs are assembled on a plastic cross arm, sliding along the guides of the upper part of the housing. The main contacts are closed with a cover (arc chute) made of arc-resistant material. The bridges of auxiliary contacts are as- sembled in the ports of two plastic tappets, sliding in the guideways of the lower part of the housing. The stationary main contacts and auxiliary contacts are screwed to the housing. All contacts have contacts plates made of silver-containing materials.
Контактор ПМЕ-211 (ПМЕ-21 IT) имеет три главных нормально открытых (н. о.) кон- такта и, в зависимости от заказа, до4-хблок- контактов (2 н. о. + 2 н. з.) — все мостиково- го типа. 3.2.2. Принцип работы контактора прост: при подаче напряжения на катушку якорь при- тягивается к сердечнику, главные контакты и и. о. блокконтакты замыкаются, н. з. блоккон- такты размыкаются. При отключении происхо- дит обратная картина: под действием двух возвратных пружин подвижные части возвра- щаются в исходное положение, при этом глав- ные контакты и н. о. блокконтакты размыка- ются, н. з. блокконтакты замыкаются. 3.2.3. Контакторы рассчитаны на основное применение в режиме Аа (включение неподвиж- ного и отключение вращающегося электродви- гателя). Контакторы допускают также работу в режиме А4 (включение и отключение затор- моженного электродвигателя); при этом мощ- ность электродвигателя должна выбираться ниже, чем указано в табл. 1, в 1,5—3 раза, что определяется требуемой износоустойчиво- стью главных контактов контактора. При ком- мутировании в этом ре?киме электродвигателя в 2 раза меньшей мощности износоустойчи- вость контактов составляет примерно 0,5 млн. циклов. Среднеквадратичное значение тока в режиме А4 не должно превышать поминаль- ный ток пускателя. 3.2.4. Два контактора допускают взаимную электрическую' блокировку через их н. з. блок- контакты, исключающую возможность включе- ния одного контактора при включенном другом контакторе, а также обеспечивающую работу в режимах противовключения электродвигате- ля (см. п. 3.3.5.), для чего в контакторе пре- дусмотрено опережение размыкания главных контактов по отношению к замыканию н. з. блокконтактов при отключении контактора: в момент начала замыкания н. з. блокконтактов главные контакты (мостики) разомкнуты на величину — 2,5 мм (по не менее 1,2 мм). 3.3. Реверсивные магнитные пускатели 3.3.1. Реверсивные магнитные пускатели представляют собой два контактора ПМЕ-211 (ПМЕ-211Т), укрепленных на общем основа- нии (панели) и имеющих электрические соеди- нения по схеме на рис. 2 (эти соединения пока- заны сплошными линиями) и на рис. 4, обес- печивающие электрическую блокировку через н. з. блокконтакты обоих контакторов. 3.3.2. В зависимости от заказа реверсив- ные пускатели могут дополнительно иметь ме- ханическую блокировку, которая располагает- ся под основанием (панелью) пускателя и служит для предотвращения одновременного включения обоих контакторов пускателя. При электрической блокировке через и. з. блокконтакты самого пускателя (что предус- мотрено его внутренними соединениями) с уче- The ПМЕ-211 (ПМЕ-21 IT) contactor has three main normally-open (n. o.) contacts and, depending upon the order, up to four auxiliary contacts (2 n. o. + 2 n. c.). All the contacts are of the bridge type. 3.2.2. The principle of contactor operation is very simple: when voltage is applied to the coil, the armature is attracted to the core, the main contacts and the n. o. auxiliary contacts close, the n. c. auxiliary contact open. When the cir- cuit is de-energized, the movable parts come to their initial position under the action of two re- set springs, the main contacts and the n. o. auxiliary contacts open, while the n. c. auxiliary contacts close. 3.2.3. Contactors are mainly intended to ope- pate in the A3 duty (initial starting and stopping of a rotating motor). They are also suitable to operate in the A4 dity (starting and stopping of a braked motor); the motor power in this case should be chosen to comprise 2/3 to 1/3 of that specified in Table 1, which is determined by the required wear resistance of the contactor main contacts. If a motor of half the power is operated in this duty, the wear resistance of the contacts is approximately equal to 0.5 million cycles. The r. m. s. value of current in the A4 duty should not exceed the rated current of the starter. 3.2.4. The two contactors allow a mutual elec- trical interlocking through their n. c. auxiliary contacts, preventing them from being closed together and making it possible to brake or reverse the motor by plugging (see para 3.3.5); for which purpose provision is made in the contactor for an advanced opening of the main contacts with respect to the closing of the n. c. auxiliary contacts, when the contactor is being de-energized, i. e. when the n. c. auxiliary contacts begin closing, the main contacts (brid- ges) are spaced about 2.5 mm (but not less than 1.2 mm) apart. 3.3. Reversing magnetic starters 3.3.1. Reversing magnetic starters are essen- tially two contactors ПМЕ-211 (ПМЕ-21 IT) mounted on a common base (panel) and having electrical connections according to the diagram given in Fig. 2 (these connections are shown with solid lines) and in Fig. 4, providing elect- rical interlocking through the n. c. auxiliary contacts of both contactors. 3.3.2. If specified in the order, the reversing starters can be provided with an additional mechanical interlock arranged under the base (panel) of the starter. This interlock serves to prevent both contactors of the starter from being closed at a time. With electrical interlocking effected through the n. c. auxiliary contacts of the starter (which is ensured by its internal connections), the 9
Fig. 1. Connection diagram of non-reversing starter ПМЕ-212, ПМЕ-222, ПМЕ-232 with the electric motor and control buttons. (For the case when the coil rated voltage coincides with the line voltage of the mains). Internal connections of the starter are shown with solid lines. Designations: К — contactor; TPH — thermal relay, П — push-button «Start», C — push-button «Stop» Рис. 1. Электрическая схема соединения нереверсивного пускателя ПМЕ-212, ПМЕ-222, ПМЕ-232 с электродвига- телем и кнопками управления. (Для случая, когда номи- нальное напряжение катушки совпадает с линейным на- пряжением сети). Внутренние соединения пускателя по- казаны сплошными линиями. Обозначения: К—контак- тор, ТРИ — тепловое реле, П — кнопка «пуск», С — кнопка «стоп» Fig. 2. Connection diagram ef reversing starter ПМЕ-214. ПМЕ-224, ПМЕ-234 with the electric motor and control buttons. The circuit provides a double electrical interlock. (For the case when the coil rated voltage coincides with the line voltage of the mains). Internal connections of the starter are shown with solid lines. Designations: KB— contactor «Forward», KH—contactor «Reverse», TPH — thermal relay, В — push-button «Forward», H — push- button «Reverse», C — push-button «Stop» Рис. 2. Электрическая схема соединения реверсивного пускателя ПМЕ-214, ПМЕ-224, ПМЕ-234 с электродвига- телем и кнопками управления. В схеме предусмотрена двойная электрическая блокировка. (Для случая, когда поминальное напряжение катушки совпадает с линейным напряжением сети). Внутренние соединения пускателя по- казаны сплошными линиями. Обозначения: КВ—контак- тор «вперед», КН—контактор «назад», ТРИ — тепловое реле, В — кнопка «вперед», Н — кнопка «назад», С — кнопка «стоп» 10
том указаний п.п. 3.3.3.—3.3.5 реверсивные пус- катели надежно работают и без механической блокировки. Поэтому они могут поставляться без механической блокировки, при этом отпа- дает надобность следить в эксплуатации и сво- евременно осуществлять подрегулировку ме- ханической блокировки (см. п. 6.9 раздела «Уход и эксплуатация»). 3.3.3. В схемах с реверсивными пускателя- ми следует не допускать возможности подачи напряжения одновременно па обе катушки сблокированных контакторов в момент, когда оба они отключены, так как в этом случае: в пускателях с механической блокировкой мо- жет включиться любой из контакторов, либо произойти заклинивание, а в пускателях без механической блокировки произойдет кратко- временное включение обоих контакторов, могу- щее привести к короткому замыканию. reversing starters can reliably operate without a mechanical interlock, provided the instructions of para 3.3.3 — 3.3.5 are taken into account. Therefore, they can be delivered without a mechanical interlock, which eliminates the difficulties connected with the supervision and adjustment of these devices (see para 6. 9 of Section «Саге and Maintenance»). 3.3.3. In electric circuits where reversing starters arc employed, do not allow voltage to be fed simultaneously to both coils of the inter- locked contactors at a moment when they are both de-cnergizcd, as in this case in the star- ters with a mechanical interlock any contactor may close or a seizure may occur; and in the starters without a mechanical interlock this may cause a short-time simultaneous closing of both contactors and a short-circuit. Рис. 3. Электрическая (монтажная) схема внутренних соединений пускателей ПМЕ-212, ПМЕ-222 и ПМЕ-232. Зажимы, обозначенные светлыми кружками, предназ- начены для подсоединения внешних проводов по схеме ata рис. 1 Fjg. 3. Wiring diagram of starters ПМЕ-212. ПМЕ-222 and ПМЕ-232. Terminals designated with light circles are intended to connect external wires according to diagram in Fig. 1 Рис. 4. Электрическая (монтажная) схема внутренних соединений пускателей ПМЕ-214, ПМЕ-224 и ПМЕ-234. Зажимы, обозначенные светлыми кружками, предназна- чены для подсоединения внешних проводов по схеме на рис. 2 Fig. 4. Wiring diagram of starters ПМЕ-214, ПМЕ-224 and ПМЕ-234, Terminals designated with light circles are intended to connect external wires according to diagram in Fig. 2 Поэтому при применении кнопок управле- ния должна быть осуществлена также вторая электрическая блокировка и через и. з. контак- ты кнопок (согласно схеме на рис. 2), что не- обходимо для предотвращения возможности случайной подачи напряжения одновременно на катушки обоих контакторов пускателя при одновременном нажатии кнопок «Вперед» и «Назад». 3.3.4. Реверс электродвигателя при помо- щи реверсивного пускателя осуществляется че- рез промежуточную остановку, т. е. по схеме: Therefore, when control buttons are used, additional electrical interlocking should be effected through the button n. c. contacts (acc. to diagram in Fig. 2), to eliminate the possibi- lity of voltage accidentally applied to the coils of both contacts simultaneously, when the push buttons «Forward» and «Reverse» are pressed at a time. 3.3.4. Reversal of the electric motor by the reversing starter is effected through an inter- mediate stopping, i. e. according to the scheme: 11
отключение вращающегося двигателя — пол- ная остановка — включение на обратное на- правление вращения. В этом случае пускатель может управлять электродвигателем мощно- стью в соответствии с таблицей 1. 3.3.5. В случае применения торможения ли- бо реверсирования электродвигателя противо- включением мощность управляемого пускате- лем электродвигателя должна быть выбрана ниже, чем указано в табл. 1 (см. указания п. 3.2.3.). В этих режимах пускатель должен работать без механической блокировки (при ее наличии она должна быть снята). При этом электрическая блокировка через н. з. блоккон- такты контакторов пускателя обязательна. 3.4. Пускатели защищенного и пылебрыз- гонепроницаемого исполнений имеют металли- ческую оболочку с болтом М5 для заземления (тропическое исполнение имеет 2 болта для заземления). В пускателях, имеющих тепловое реле, на лицевой стороне оболочки имеется кнопка для осуществления ручного возврата сработавше- го теплового реле во включенное положение. Оболочка пускателя пылебрызгонепроница- емого исполнения имеет специальные резино- вые уплотнения для предотвращения попада- ния внутрь пускателя пыли и водяных брызг. Входные отверстия в оболочку 0 28 мм (2 сверху и 2 снизу) закрыты специальными резьбовыми пробками также с применением уплотнений. Оболочка пускателей защищенного испол- нения уплотнений не имеет; для ввода провод- ников в ней предусмотрены кольцевые надру- бы 028 мм (2 сверху и 2 снизу), выбиваемые при монтаже. Комплектно с пускателями пылебрызгоне- пропицаемого исполнения могут поставляться сальники для ввода электрических кабелей, устанавливаемые при монтаже вместо резьбо- вых пробок (см. рис. 10). Проходное отверстие в сальнике — 0 16 мм. 3.5. Пускатели ПМЕ-200 (ПМЕ-200Т) име- ют переднее присоединение проводников и рас- считаны на присоединение как медных, так и алюминиевых проводов без наконечников ce-j чением до 44-6 мм2 в главных цепях и до 2,5 мм2 в цепях управления. Зажимы главных цепей имеют винты М5, зажимы цепей управле- ния — винты М4. 3.6. На рис. 1 и 2 приведены типичные электрические схемы с применением пускате- лей. В соответствии с этими схемами на заво- де-изготовителе произведен монтаж внутрен- них соединений пускателей. В схемах предус- мотрена нулевая защита с помощью н. о. блокконтакта контактора, предотвращающая самопроизвольное включение пускателя при внезапном появлении напряжения, а в схеме с реверсивным пускателем (рис. 2) —также и двойная электрическая блокировка (через н. з. блокконтакты контакторов самого пускателя и через н. з. контакты кнопок управления), пре- disconnection of the rotating motor—full stop— connection for reverse rotation. In this case the starter can control motors with power ratings specified in Table 1. 3.3. 5. If the motor is braked or reversed by plugging, the power of the controlled motor should be chosen below that specified in Tab- le 1 (see para 3.2.3.). In this duty the starter should operate without a mechanical interlock (remove it, if any), but electrical interlocking through the n. c. auxiliary contacts of the starter contactors is essential. 3.4. Protected starters, as well as dust- and splash-proof starters have a metal enclosure with a grounding bolt M5 (tropicalized star- ters have two grounding bolts). Magnetic starters with a thermal relay on the front side of the enclosure are provided with a reset button for manually bringing the relay back to the «on» position. The enclosure of dust- and siplash-proof starters is provided with special rubber seal, protecting the starter from dust and splash penetration. The entry holes of the enclosure of 28-mm dia. (two on the top and two in the bottom) arc sealed and closed with threaded plugs. The enclosure of protected starters is not sealed; the cable entry is through 28-mm dia circular holes (two on the top and two in the bottom) which should be made instead of circular notches provded in the enclosure, in the course of mounting. Dust- and splash-proof starters can be comp- leted with glands for cable entry to be installed instead of threaded plugs (see Fig. 10) in the course of mounting. The cable gland has a 16-mm dia, entry hole. 3.5. Magnetic starters ПМЕ-200 (ПМЕ-200Т) with a front wire connection are suitable to connect both copper and aluminium wires with- out lugs, up to 4—6 mm2 in the main circuits and up to 2.5 mm2, in the control circuits. The termi- nals of the main circuits arc provided with screws M5 and, those of the control circuits, with screws M4. 3.6. Figs 1 and 2 show characteristic circuit diagrams with the employment of magnetic starters. The internal connections of the starters are performed at the Manufacturing plant in compliance with these diagrams. The diagrams provide a no-voltage release with the help of the n. o. auxiliary contacts of the contactor, preventing the starter from being spontaneously switched in case of a sudden voltage appear- ance, and a double electrical interlocking (circu- it diagram with a reversing starter Fig.2)thro- ugh the n. c. auxiliary contacts of the contactors and the n.c. contacts of the control buttons, 12
дотвращающая одновременное включение сблокированных контакторов. Показанные на схемах обозначения зажи- мов маркированы на пускателе. В случае, ко- гда напряжение катушки не соответствует ли- нейному (либо фазному) напряжению сети, имеющуюся в пускателе перемычку «Л 1-9» (рис. 3), «Л 1-контакт ТРИ» (рис. 4) необходи- мо снять. На рис. 3 и 4 показаны внутренние соеди- нения пускателей в исполнении с тепловым ре- ле, выполненные заводом-изготовителем пуска- телей. Нереверсивные пускатели в исполнении без теплового реле в состоянии поставки внутрен- них соединений не имеют. Реверсивные пуска- тели в исполнении без теплового реле в со- стоянии поставки имеют внутренние соедине- ния, аналогичные показанным на рис. 4 с учетом отсутствия теплового реле. 3.7. Тепловое реле 3.7.1. Тепловое реле типа ТРН-25 (TPII- 25Т), входящее в пускатели с тепловым реле и осуществляющее при соответствующих нагре- вателях тепловую защиту электродвигателя от перегрузок недопустимой продолжительности, является двухполюсным тепловым, токовым реле с температурной компенсацией и с руч- ным возвратом. 3.7.2. В реле установлены нагреватели на один из номинальных токов тепловых элемен- тов /ТЭ11 (табл. 7), определяемый заказом на пускатель. 3.7.3. Регулировка тока уставки реле — плавная и производится регулятором уставки путем поворота его отверткой. Шкала регуля- тора тока уставки имеет по пять делений вле- во (в минус) и вправо (в плюс) от нулевой риски шкалы. Каждое деление шкалы пример- но соответствует 5% номинального тока тепло- вых элементов (нагревателей) /тэн. 3.7.4. В случае невозможности осуществле- ния тепловой защиты в повторно-кратковре- менном режиме следует применять пускатели без теплового реле. 3.7.5. От коротких замыканий реле не за- щищают. 3.7.6. Более подробные данные по теплово- му реле приводятся в «Техническом описании и инструкции по эксплуатации реле серии ТРН» заводов-изготовителей этих реле. 3.7.7. При выборе реле следует иметь в ви- ду, что максимальный ток продолжительного режима реле, встроенного в пускатель, отлича- ется (в сторону снижения) от максимального тока продолжительного режима при установке реле на открытой панели и приведен в табл. 7. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4.1. Номинальный рабочий ток пус- кателей (главной цепи) /н см. табл. 1 Допустимый длительный ток контактора ПМЕ-211 (вне обо- лочки) .......................... 32 а preventing the interlocked contactors from being closed together. The terminal designations shown in the diag- rams are marked on the starter. If the coil vol- tage does not correspond to the line (or phase) voltage of the mains, remove jumper «Л1-9» (Fig. 3), «Л1 — contact ТРН» (Fig. 4) provided in the starter. Figs. 3 and 4 show internal connections of the starters with a thermal relay made at the starter Manufacturing Plant. Non-reversing starters employing no ther- mal relays are delivered without internal connec- tions. Reversing starters without thermal relays are delivered with internal connections similar to those shown in Fig. 4 with consideration for the absence of a thermal relay. 3.7. Thermal relay 3.7.1. Thermal relay type ТРН-25 (TPH-25T) employed in the starters with thermal relays and providing, with appropriate heaters used, a thermal protection of the motor against over- loads of objectionable duration, is essentially a two-pole thermal current relay with a tempera- ture compensation and a reset button. 3.7.2. The relay employs heaters for one of the rated currents /ТЭ1| (Table 7) specified in the order for the starter. 3.7.3. The relay has a smooth setting current adjustment performed by turning a setting regulator with a screw-driver. The regulator scale has five (minus) divisions on the left side and five (plus) divisions on the right side of the zero notch. Each division corresponds app- roximately to 5% of the heater rated current /тэн 3.7.4. If it is impossible to provide a thermal protection in the intermittent duty, use magne- tic starters without thermal relays. 3.7.5. Thermal relays do not provide a short- circuit protection. 3.7.6. For detailed information on thermal relays refer to «Series ТРИ Relay Description and Service Manual» offered by the relay Ma- nufacturing Plant. 3.7.7. When selecting a relay, bear in mind that the maximum continuous current rating of the relay built into the starter is lower than that of the relay mounted on an open panel and is specified in Table 7. 4. SPECIFICATIONS 4.1. Rated operating current of star- teis (main circuit), Ir ... see Table 1 Continuous safe current of con- tactor ПМЕ-211 (outside enclo- sure) ...................32/1 13
4.2. Номинальное напряжение управляемого пускателем элек- тродвигателя, 1)п...............см. табл. 1 4.3. Номинальное напряжение пус- кателя по изоляции, в . . 500 4.4. Номинальный ток продолжи- тельного режима блокконтак- тов, а ......................... 6 4.5. Коммутационная способность (режим редких коммутаций) главных и блокировочных кон- тактов .........................см' табл. 3 4.6. Режим нормальных коммутаций главных и блокировочных кон- тактов ..........................см. табл. 4 4.7. Номинальное напряжение втя- гивающей катушки Укн . • см. табл. 5 4.8. Частота переменного тока катушки, гц ....................50 или 60 4.9. Обмоточные данные и токи ка- тушек .......................... см. табл. 5 4.10. Диапазон напряжений на зажи- мах втягивающей катушки, при которых гарантируется включе- ние и нормальная работа пус- кателя ..........................0,854-1,1 U кн 4.11. Напряжение удержания (мини- мальное значение при снижении напряжения на зажимах ка- тушки включенного пускателя, при котором гарантируется удер- жание пускателя во включенном состоянии) ......................0,6—0,7 U кц 4.12. Потребляемая мощность ка- тушки при номинальном на- пряжении, U кН : рабочая................... 64-8 вт (20—30 ва) пусковая ................. «200 ва 4.13. Время включения (отключении) от момента подачи (снятия) номинального напряжения, UKU на катушку до момента замыка- ния (размыкания) главных кон- тактов, мсек.....................104-25 4.14. Допустимая частота включе- ний - отключений нагрузки при ПВ=40% ............. до 600 в час 4.15. Допускаемая частота включе- ний контактора ПМЕ-211 без то- ковой нагрузки на контактах и при отсутствии подогрева по- сторонними источниками тепла до 6000 в час П р и меча и и е. При частоте выше 600 включений- отключений в час механическая износоустойчивость от- дельных частей пускателя может снижаться. 4.2. Rated voltage of controlled mo- tor, Ur.......................... sec Table 1 4.3. Rated voltage of starter as to insulation, V........................500 4.4. Continuous current rating of auxiliary contacts, A ... 6 4.5. Switching capacity (standby duty) of main and auxiliary contacts.............................see Table 3 4.6. Rated switching duty of main and auxiliary contacts . . . see Table 4 4.7. Rated voltage of operating coil, C/coit-r.......................see Table 5 4.8. Coil frequency, c/s . ... . 50 or 60 4.9. Coil winding data and cur- rents ...............................see Table 5 4.)0. Voltage range across opera- ting coil terminals at which starter closing and normal ope- ration are guaranteed . . . 0.85—l.lf/coii-r 4.11. Guard voltage (the minimum voltage across the switched starter coil terminals, at which the starter remains in the «on» condition) ..........................16—0.7 t/Cc>n-r 4.12. Power consumed by coil at rated voltage U coiir operating ........................... starting....................... 3—8 IP (20-30 VA) ^200 VA 4.13. Making (breaking) time since the moment of applying (remo- ving) the rated voltage U coii r to (from) the coil till the mo- ment the main contacts close (open), msec ........................10—25 4.14. Permissible frequency of load on/off operations at duty cycle ПВ=40% ................ 4.15. Permissible frequency of con- tactor ПМЕ-211 switching operations without current load on contacts and foreign source heating ............................. up to 600 per hr up to 6000 per hr Note. At a frequency exceeding 600 on/off opera- tions per hour the mechanical wear resistance of individu- al parts of the starter can reduce. 4.16. Раствор главных контактов, мм не менее 3,5 4.17. Раствор блокконтактов, мм не менее 3,0 4.18. Начальное нажатие на мостик главных контактов, г ... «380 4.19. Начальное нажатие на мостик блокконтактов, г .... 10 4.20. Номинальный ток тепловых эле- ментов (нагревателей), / Т9И и максимальный ток продолжи- тельного режима теплового ре- ле, встроенного в пускатель . см. табл. 7 4.21. Потребляемая мощность двух полюсов теплового реле при номинальном токе теплового элемента 7ГЭ11 , вт . . . . не более 12 4.22. Время срабатывания теплового реле (с холодного состояния) при включении 6-кратного тока уставки, сек......................64-25 4.23. Время срабатывания теплового реле (прогретого током устав- ки) с момента увеличения тока уставки: на 20% У реле с на- гревателями, установленными за- 4.16. Main contact separation, mm . 4.17. Auxiliary contact separation, mm................................... 4.18. Initial pressure on main con- tact bridge, g....................... 4.19. Initial pressure on auxiliary contact bridge, g . ... . 4.20. Heater rated current /Т9н and maximum continuous current rating of thermal relay built into the starter..................... 4.21. Power consumption of two poles of thermal relay at rated current of heater /тэн, IP . . at least 3.5 at least 3.0 =«380 ~ 110 see Table 7 max. 12 4.22. Operating time of thermal re- lay (from cold state) at 6-fold setting current, sec . . . 6______________25 4.23. Operating time of thermal re- lay (heated with setting cur- rent) since the setting current is increased: by 20% in ther- mal relays with heaters moun- 14
водом-изготовителем, и на 30% у реле с нагревателями, уста- новленными потребителем, мин. в течение 20 4.24. Время с момента срабатывания реле и отключения главной цепи до наступления возможности осуществления ручного возврата реле, мин ........................не более 2 4.25. Электрическая износоустойчи- вость главных контактов: в режиме А3..................см. табл. 6 в режиме А4................см. п- 3.2.3. 4.26 Электрическая износоустойчи- вость блокконтактов в режиме по табл. 4, циклы................. 1-10° 4.27. Механическая износоустойчи- вость пускателя (без токовой нагрузки на контактах), циклы 10-10° П р и м е ч а н и е. Гарантируемая износоустойчивость узла механической блокировки и пускателей тропичес- кого исполнения — вдвое ниже. 4.28. Вес пускателей..............см. табл. 2 4.29. Габаритные и устойчивые раз- меры ............................. см. рис. 5,6, 7, 8, 9, 10 и табл. 8 Примечание. Изготовители пускателей оставля- ют за собой право уменьшать габариты без изменения размеров для крепления. fed at the manufacturing plant: and by 30% in thermal relays with heaters mounted by the consumer, min ...... during 20 4.24. Time since the moment of re- lay operation and main circu- it opening till the moment when a manual reset of relay becomes possible, min . . . max. 2 4.25. Electrical wear resistance of main contacts: in A3 duty.....................see Table 6 in А^ duty ....................see para. 3.2.3. 4.26. Electrical wear resistance of auxiliary contacts under condi- tions specified in Table 4, cycles 1-10° 4.27. Mechanical wear resistance of starter (without current load on contacts), cycles .... 10-10° Note. A guaranteed wear resistance of the mecha- nical interlock unit and tropicalized starters is half less. 4.28. Weight of starters .... see Table 2 4.29. Overall and installation di- mensions .........................see figs. 5, 6. 7, 8, 9, 10 and Table 8 Note. The Manufacturing Plant reserves the right to reduce the overall dimensions without changing the installation dimensions. Таблица 5 Обмоточные данные и рабочий ток катушек Номиналь- ное напря- жение ка- тушки—{/кн, в Частота переменного тока, гц Диаметр обмоточного провода (по меди), мм Число витков Рабочий ток при UKH, не более, ма Сопротив- ление при +20°С, ±8%,ом Условное обозначе- ние при заказе запчастей (см. табл. 9) 36 50 0,57 442 850 3,16 2.1.1. НО .50 0,33 1350 280 31,5 2.1.2. 127 50 0,31 1560 240 41,2 2.1.3. 220 50 0,23 2700 140 130 2.1.4. 230 50 0,23 2820 135 135 2.1.5. 240 50 0,23 2940 130 141 2.1.6. 380 .50 0,18 4660 80 365 2.1.7. 400 50 0,17 4910 76 431 2.1.8. 415 50 0,17 5100 74 447 2.1.9. 440 50 0,16 5400 70 535 2.1.10. 500 50 0,16 GI40 62 610 2.1.11. 36 60 0,62 384 1000 2,27 2.1.12. ПО 60 0,35 1170 330 24,5 2.1.13. 127 60 0,33 1360 280 31,8 2.1.14. 220 60 0,25 2350 170 95,5 2.1.15. 230 60 0,25 2460 160 100 2.1.16. 240 60 0,25 2560 150 105 2.1.17. 380 60 0,19 4060 94 287 2.1.18. 400 60 0,19 4270 90 300 2.1.19. 415 60 0,18 4410 86 350 2.1.20. 440 60 0,18 4700 81 370 2.1.21. 500 60 0,17 5340 72 470 2.1.22. 15
Tabic 5 Coil winding data and operating current Coil rated voltage. U coibr » V Frequ- ency, c/s Copper wire, dia., mm Number of turns Operating current at f/coirr. max.. mA Resistance at + 20°C, +8%, ohm. Spare part for ordering le 9) designation (see tab- 36 50 0.57 442 850 3.16 2.1.1. 110 50 0.33 1350 280 31.5 2.1.2. 127 50 0.31 1560 240 41.2 2.1.3. 220 50 0.23 2700 140 130 2.1.4. 230 50 0.23 2820 135 135 2.1.5. 240 50 0.23 2940 130 141 2.1.6. 380 50 0.13 4660 80 365 2.1.7. 400 50 0.17 4910 76 431 2.1.8. 415 50 0.17 5100 74 447 2.1.9. 440 50 0.16 5400 70 535 2.1.10. 500 50 0.16 6140 62 610 2.1.11. 36 60 0.62 384 1000 2.27 2.1.12. 110 60 0.35 1170 330 24.5 2 1.13. 127 60 0.33 1360 280 31.8 2.1.14. 220 60 0.25 2350 170 95,5 2.1.15. 230 60 0.25 2460 160 100 2.1.16. 240 60 0.25 2560 150 105 2.1.17. 380 60 0.19 4060 94 287 2.1.18. 400 60 0.19 4270 90 300 2.1.19. 415 60 0.18 4440 86 350 2.1.20. 440 60 0.18 4700 81 370 2.1.21. 500 60 0.17 5340 72 470 2.1.22. Примечание. Катушки наматываются проводом Note. The coils are wound with grade ПЭТВ wire класса изоляции «В» (марки ПЭТВ). having class «В» insulation. Таблица 6 Table 6 Мощность управляемо- го электро- двигателя, кет Электрическая износоустойчивость кон- тактов в режиме по табл. 4хЮ8 циклов Power of controlled motor, kW Electrical wear resistance of main contacts in operating duty acc. to Table 4ХЮ6 cycles Напряжение управляемого электродви- гателя. в Voltage of controlled motor, V 127 220 380 127 220 | 380 2 4 7 10 2 4 7 10 3 2 5 8 3 2 5 8 5,5 — 2 5 5,5 — 2 5 10 — 2 10 — — 2 Таблица 7 Номинальный ток тепловых элементов реле /тэн (маркиров- ка нагревателей), а Максимальный ток продолжительного режима встроенного в пускатель теплового реле при температуре окружающего пускатель воздуха +40оС в пускателях открытого исполнения в пускателях защищенного и пылебрызго- непроницаемого исполнений в отношении к /тэн в амперах в отношении к /тэн в амперах 5 1,25 6,25 1,1 5,5 6,3 1,25 7,87 1.1 6,93 8 1,25 10 1,1 8,8 10 1,25 12,5 1,1 11 12,5 1,25 15,6 1,1 13,75 16 1,25 20 1,1 17,6 20 1,25 25 1,0 20 25 1.0 25 0,92 23 16
Table 7 Heater rated current Iтэн (heater marking), A Maximum continuous current rating of built-in thermal relay at + 40°C ambient in open-type starters in protected starters and dust-and splash- proof starters in /Тэн ratio in amperes in 1тэн ratio in amperes 5 1.25 6.25 1.1 5.5 6.3 1.25 7.87 1.1 6.93 8 1.25 10 1.1 8.8 10 1.25 12.5 1.1 11 12.5 1.25 15.6 1.1 13.75 16 1.25 20 15,6 17.6 20 1.25 25 1.0 20 25 1.0 25 0.92 23 Примечания. 1. Номинальные токи тепловых эле- ментов 1 тэн относятся к температуре окружающего пус- катель воздуха 4-20°С и положению регулятора устав- ки «О». 2. Меньшее значение максимального тока продолжи- тельного режима в пускателях, имеющих оболочку, по сравнению с пускателями открытого исполнения обуслов- лено соблюдением требований по допустимому нагреву токоведущих частей. 3. Для тропических пускателей максимальные токи относятся к температуре окружающего пускатель воз- духа +45°С. При этом для пускателей открытого ис- полнения приведенный в табл. 6 коэффициент «1,25» заменяется коэффициентом «1,2», а токи в амперах со- ответственно снижаются. Notes. 1. The heater rated currents, /Тэн refer to the starter ambient air of + 20°C and a zeroed setting current regulator. 2. The maximum continuous current value of the starters having an enclosure is lower than that of the open-type starters which is dictated by the requirements connected with the permissible heating of live parts. 3. The maximum currents of tropicalized starters refer *o the ambient air temperature of d-45°C. In this case the coefficient «1.25» given in Table 6 for the open- type starters should be replaced by the coefficient «1.2», and the current values in amperes should be reduced accordingly. Таблица 8 Тип пускателя Установочные и i абаритные размеры (см. рис. 9 и 10), мм (номинальные. А Л Дг В L И ПМЕ-221 ПМЕ-221Т 75 132 53 140 208 148 39 ПМЕ-222 ПМЕ-222Т 90 201 53 152 282 148 39 ПМЕ-223 ПМЕ-223Т 156 186 70 252 272 177(148) 53(24) ПМЕ-224 ПМЕ-224Т 156 186 70 252 272 177(148) 53(24) ПМЕ-231 ПМЕ-231 Т 75 132 53 160 195* 152 39 ПМЕ-232 ПМЕ-232Т 90 201 53 172 269* 152 39 ПМЕ-233 ПМЕ-233Т 156 186 70 272 259* 181(152) 53(24) ПМЕ-234 ПМЕ-234Т 156 186 70 272 259* 181(152) 53(24) Table 8 Starter type Overall and installation dimensions (see Figs. 9 and 10), mtn (rated) A At Лз Д L H ПМЕ-221 ПМЕ-221Т ПМЕ-222 ПМЕ-222Т ПМЕ-223 ПМЕ-223Т ПМЕ-224 ПМЕ-224Т ПМЕ-231 ПМЕ-231 Т ПМЕ-232 ПМЕ-232Т ТМЕ-233 ПМЕ-233Т IME-234 ПМЕ-234Т Примечания. 1. 1 кой *, относятся к пылес лям без сальников. При ры увеличиваются на 4С 2. Размеры в скобках кателям в исполнении бе 75 90 156 156 75 90 156 156 ’азмеры, обоз рызгоиепрони установке сал мм с кажде относятся к з механическ< 132 201 186 186 132 201 186 186 каченные зве: цаемым nyci ьников эти ра й стороны, реверсивным иг блокировк! 53 53 70 70 53 53 70 70 доч- сате- ier зме- по din пус- sin 140 152 252 252 160 172 272 272 Notes, sk* refer to t glands. When lensions by 40 2. The dime g starters hav 2108 282 272 272 195* 269* 259* 259* . The di men le dust- and s installing t! mm on either nsions in bra ing no mecha 148 148 177(118) 177(148) 152 152 181(152) 181(152) sions market alash-proof sta re glands, in side. ckets refer nical interlock 39 39 53(24) 53(24) 39 39 53(24) 53(24) with an as- rters having crease these о the rev er- 17
Б. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В. SERVICE MANUAL 5. МОНТАЖ 5.1. Монтаж пускателей должен произво- диться па ровной, жестко укрепленной верти- кальной плоскости. 5.2. Пускатели с тепловым реле рекоменду- ется устанавливать при наименьшей разности температуры воздуха, окружающего пускатель и электродвигатель 5.3. Во избежание ложных срабатываний теплового' реле не рекомендуется устанавли- вать пускатели с тепловым реле в местах, под- верженных ударам, резким толчкам и сильной тряске (например, на общей панели с электро- магнитными аппаратами на большие номи- нальные токи — более 150 а, так как эти аппа- раты при включении создают большие ударные сотрясения). 5.4. Для уменьшения влияния дополнитель- ного нагрева на работу теплового реле реко- мендуется не размещать рядом с пускателями аппараты теплового действия (реостаты и т. п.) и нс устанавливать пускатели с тепло- вым реле в верхних, наиболее нагретых, частях шкафов. 5.5. Для ввода проводников в оболочку пускателей защищенного исполнения в обо- лочке пробиваются отверстия по имеющимся кольцевым надрубам. Между стенками отверстия оболочки и проводниками рекомендуется проложить рези- ну или другой материал, для предохранения перетирания проводников о стенки отверстия. 5. MOUNTING 5.1. Magnetic starters should be mounted on a level, rigidly secured vertical plane. 5.2. Magnetic starters with thermal relays should be installed at a minimum starter and motor ambient air temperature difference. 5.3. To avoid faulse operations of the relay do not install magnetic starters with thermal relays in places subjected to shocks, impacts and heavy shaking (for instance, on a panel toget- her with electromagnetic apparatus rated for currents exceeding 150 Л, since these apparatus produce heavy vibration, when being switched on). 5.4. To reduce the effect of additional hea- ting on thermal relay operation, it is recommen- ded that magnetic starters should not be moun- ted close to thermal apparatus (rheostats, and the like) or installed in the upper, most heated, parts of cabinets. 5.5. The enclosure of protected starters is arranged to admit conductors through the holes which should be punched in place of the provided circular notches. It is advisable to place rubber or other ma- terial into the holes, to protect the conductor from rubbing against the walls of the hole. Fig. 5. General view (in the operating position), overall and installation dimensions (rated) of magnetic starter ПМЕ-211 (ПМЕ-211Т). Dimensions marked with the asterisk — * determine a safe arc limit, when disconnecting currents of the order of 250 Л Рис. 5. Общий вид (в рабочем положении), габаритные и установочные размеры (номинальные) пускателя ПМЕ- 211 (ПМЕ-211Т). Размеры, обозначенные звездочкой — *, определяют безопасные границы выброса дуги при от- ключением токов порядка 250 а 18
Fig. 6. Genera] view (in the operating position), overall and installation dimensions (rated) of magnetic starter ПМЕ-212 (ПМЕ-212Т). Dimensions marked with the as- terisk* determine a safe arc limit when disconnecting currents of the order of 250 A Рис. 6. Общий вид (в рабочем положении), габаритные и установочные размеры (номинальные) пускателя ПМЕ- 212 (ПМЕ-212Т). Размеры, обозначенные звездочкой — *. определяют безопасные границы выброса дуга при от- ключении токов порядка 250 а Рис. 7. Общий вид (в рабочем положении), габаритные и установочные размеры (номинальные) пускателя ПМЁ-213 (П1МЕ-213Т). Размеры, обозначенные звездоч- кой — *, определяют безопасные границы выброса дуги при отключении тока порядка 250 а. Размеры в скобках относятся к пускателям без механи- ческой блокировки Fig 7. General view (in the operating position), overall and installation dimensions (rated) of magnetic starter ПМЕ-213 (ПМЕ-213Т). Dimensions marked with the asterisk* determine a safe arc limit when disconnecting currents of the order of 250 A. Bracketed dimensions refer to the magnetic starters with- out a mechanical interlock 19
Рис. 8. Общий вид (в рабочем положении), габаритные и установочные размеры (номинальные) пускателя ПМЕ-214 (ПМЕ-214Т). Размеры, обозначенные звездоч- кой — *, определяют безопасные границы выброса дуги при отключении токов порядка 250 а. Размеры в скобках относятся к пускателям без меха- нической блокировки Fig. 8. General view (in the operating position), overall and installation dimensions (rated) of magnetic starter ПМЕ-214 (ПМЕ-214Т). Dimensions marked with the as- terisk* determine a safe arc limit when disconnecting cur- rents of the order of 250 Л. Bracketed dimensions refer to the magnetic starters without a mechanical interlock Fig. 9. General view, overall and installation dimensions of magnetic starters ПМЕ-221, ПМЕ-222, ПМЕ-223, ПМЕ-224, ПМЕ-221Т, ПМЕ-222Т, ПМЕ-223Т, ПМЕ-224Т (See Table 8). Dimensions and A2 determine the po- sition of notches in the enclosure (2 on top and 2 in the bottom) for cable entry Рис. 9. Общий вид, габаритные и установочные размеры пускателей ПМЕ-221, ПМЕ-222, ПМЕ-223, ПМЕ-224, ПМЕ-221 Т, ПМЕ-222Т, ПМЕ-223Т, ПМЕ-224Т (см. табл. 8). Размеры Н\ и А2 определяют положение над- рубов в оболочке (2 сверху и 2 снизу) для ввода проводников 20
б-б Рис. 10. Общий вид, габаритные и установочные размеры пускателей ПМЕ-231, ПМЕ-232, ПМЕ-233 ПМЕ-234, ПМЕ-231Т. ПМЕ-232Т, ПМЕ-233Т, ПМЁ-234Т (см. табл. 8). Размеры Hi и А2 определяют положение отвер- стий в оболочке (закрытых резьбовыми пробками) для ввода проводников. Обозначения: 1 — крепление саль- ника 3 в оболочке вместо резьбовой пробки 1; 2— обо- лочка; 4 — уплотнение в сальнике (ставится потребите- лем); 5 — уплотнительное кольцо; 6—гайка; 7—шай- бы; 8—уплотнительная (резиновая) шайба в отверстиях для крепления пускателя 5.6. Ввод проводников в оболочку пуска- телей пылебрызгонепроницаемого исполнения должен осуществляться: проводов — в трубах, кабелей — через сальники. Крепление к обо- лочке труб, сальников и уплотнение кабелей в сальниках должны надежно защищать от проникновения внутрь пускателя пыли и брызг. Сальники приворачиваются к оболочке пуска- телей при монтаже вместо пробок, закрываю- щих входные отверстия оболочки (см. рис. 10). Для уплотнения винтов (болтов, шпилек), кре- пящих пускатель, в отверстиях крепления внут- ри оболочки пускателя имеются резиновые уп- лотнительные шайбы. 5.7. При установке пускателей пылебрызго- непроницаемого исполнения вне помещения над пускателем должен быть сделан небольшой на- вес для защиты от нагрева оболочки солнечны- ми лучами и от прямого падения струй дождя. 5.8. При подсоединении к контактному за- жиму одного проводника его конец должен быть загнут в кольцеобразную или П-образную д-д Fig. 10. General view overall and installation dimensions of starters ПМЕ-231, ПМЕ-232, ПМЕ-233, ПМЕ-234, ПМЕ-231Т, ПМЕ-232Т, ПМЕ-233Т, ПМЕ-234Т (see Tab- le 8). Dimensions H\ and Л2 determine the position of holes in the enclosure (closed with threaded plugs) for cable entry. Designations: 1 — attachment of gland 3 in the enclosure instead of threaded plug /; 2 — enclosure; 4 — gland sealing (to be installed by the User); 5 — packing ring; 6 — nut; 7—washes; 8—packing (rubber) washer for starter attachment holes 5.6. The enclosure of dust- and splash-proof starters is arranged to admit wires in pipe con- duits and cahles through cable entry boxes. Pipes, entry boxes glands and cables should be attached and sealed so as to protect the starter against dust and splash penetration. The entry boxes are screwed into the starter enclosure in the course of mounting in place of the plugs closing the inlet holes of the enclosure (see Fig. 10). The attachment screws (bolts, studs) are sealed with rubber washes provided in the attachment holes inside the starter enclosure. 5.7- If the dust-and splash-proof starters are to be installed outdoors they should be provided with a shed to protect their enclosure against direct sun rays and rain. 5.8. When connecting a conductor to the ter- minal, its end should be first looped or П-shaped (to avoid distortion of the terminal spring was- 21
форму (для предотвращения перекоса пру- жинных шайб этого зажима). При подсоедине- нии к зажиму двух проводников примерно равного сечения их концы должны быть пря- мыми и располагаться по обе стороны от за- жимного винта. Подсоединяемые концы медных проводни- ков должны быть облужены. Концы много- жильных проводников перед лужением должны быть скручены. В случае присоединения к пускателям ПМЕ-200 алюминиевых проводов их концы должны быть зачищены мелким надфилем под слоем смазки (наприме.р, техни- ческого вазелина) и дополнительно покрыты по- сле зачистки кварце-вазелиновой или цинко- вазелиновой пастой. Для ПМЕ-200 подсоедине- ние алюминиевых проводов нежелательно. 5.9. Контакты и подвижные части смазы- вать не разрешается. 5.10. Перед пуском в эксплуатацию необ- ходимо: а) наружным осмотром пускателя убедить- ся в исправности всех его частей и убедиться в свободном передвижении от руки всех подвиж- ных частей пускателя (для чего необходимо снять крышку контактора); б) сверить номинальное напряжение катуш- ки с напряжением, подаваемым на катушку; в) чистой ветошью очистить от антикорро- зийной смазки рабочие поверхности электро- магнита контактора, если смазка мешает чет- кому включению и отключению контактора (для чего необходимо снять верхнюю часть пластмассового корпуса контактора, отвинтив винты). У включенного контактора допускает- ся небольшое гудение электромагнита, харак- терное для шихтованных, магнитных систем переменного тока; г) по маркировке нагревателей убедиться, что в тепловом реле установлены соответству- ющие двигателю нагреватели (маркировка обозначает величину номинального тока тепло- вых элементов реле с данными нагревателя- ми — в амперах) и поставить регулятор тока уставки реле по шкале в нужное положение (для прерывисто-продолжительного режима^— в положение, при котором ток уставки равен номинальному току защищаемого двигателя); д) подсоединить провода к зажимам пуска- теля, надежно затянув при этом винты кон- тактных зажимов, и убедиться, что все элект- рические соединения выполнены по схеме (см. п. 3.6); е) оболочки пускателей заземлить с помо- щью имеющегося на них болта для заземле- ния. ж) при использовании пускателей в ревер- сивных режимах, нажав от руки подвижную траверсу до момента соприкосновения (нача- ла замыкания) главных контактов, проверить наличие в этом положении раствора н. з. блок- контактов, величина которого должна быть не менее 1,2 мм (см. п. 3.2.4), что необходимо для надежной работы электрической блокиров- ки в режиме противовключения. hes). When two conductors approximately equal in cross section are connected to the terminal, their ends should be straight and arranged on both sides of the terminal screw. The ends of copper conductors should be first tinned. The ends of multi-core conductors shold be twisted before being tinned. In case of aluminium wires to be connected to magnetic starters ПМЕ-200, their ends should be cleaned with a needle file under the film of lubricant (for instance, petrolatum) and then coated with a layer of quartz-petrolatum or zinc-petrolatum paste. It is not a good practice to connect alumini- um wires to magnetic starters ПМЕ-200. 5.9. The contacts and movable parts of the starter should not be lubricated. 5.10. Prior to commence operation proceed as follows: (a) inspect the starter from the outside and make sure that all the parts are healthy and free to move by hand (for which purpose remove the contactor cover); (b) collate the rated voltage of the coil with the voltage supplied to the coil; (c) remove a corrosion-preventive coating from the working surfaces of the contactor elect- romagnet with a clean waste cloth, if the lubri- cant impedes the contactor to be opened and clo- sed (for which purpose it is necessary to undo the screws and remove the top part of the con- tactor plastic case). Humming of the energized contactor electromagnet, characteristic of the laminated a-c magnetic systems, is permissible; (d) look at the heater marking, make sure that the heaters of the thermal relay correspond to the motor (the marking indicates the rated current of the relay heaters in amperes) and put the setting current regulator into the required position (for the intermittent-continuous duty— into the position when the setting current equals the rated current of the protected motor); (e) connect the wires to the starter terminals, reliably tighten the terminal screws and make sure that all the connections are made in comp- liance with the diagram (see para 3.6); (f) earth the starter enclosure, using a bolt provided for the purpose; (g) when operating the starters in reversing duties, check the separation of the n. c. auxiliary contacts; for this purpose depress by hand the movable cross arm and keep it depressed till the main contacts begin to close. The separation of the n. c. auxiliary contacts at this moment should be at least 1.2. mm (see para 3.2.4), which is required for reliable operation of the electrical interlock in the plugging duty. 22
5.11. При сборке контактора ПМЕ-211 по- сле частичной разборки необходимо перед за- ворачиванием винтов, прижимая верхнюю часть корпуса к нижней, покачать ее для того, чтобы катушка правильно установилась па фиксирующих выступах верхней части корпуса, что проверяется по свободному (без заеданий) перемещению траверсы с подвижными контак- тами при нажатии на пес рукой. После этого заворачиваются винты, крепящие верхнюю часть корпуса к нижней. 5-12. Винты всех контактных зажимов должны быть предохранены от самоогвинчш- вания пружинными шайбами. 6. УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 6.1. Уход за пускателями должен заклю- чаться, прежде всего, в защите контактора и теплового реле от пыли, грязи и влаги. 6.2. Необходимо следить, чтобы винты контактных зажимов и все другие винты были плотно затянуты, проверять состояние кон- тактов. 6.3. Периодические осмотры пускателя дол- жны производиться в зависимости от условий эксплуатации, но не реже одного раза в два месяца. 6.4. Осмотры должны производиться при отключенном напряжении. 6.5. Контакты специального ухода нс тре- буют. После износа они подлежат замене но- выми. Срок износа зависит от условий и режи- ма работы контактов. В случае значительно большего износа главных контактов одной из фаз по сравнению с главными контактами других фаз рекомен- дуется подвижные и неподвижные контакты более износившейся фазы поменять местами с подвижными и неподвижными контактами ме- нее износившейся фазы, а также проверить наличие провала главных контактов (средняя величина провала 2—3 мм, провал менее 0,5 мм недопустим). В процессе эксплуатации необходимо так- же следить за тем, чтобы износ контакта про- исходил равномерно по всей его поверхности, для чего не допускать перекоса контактов, приводящего к контактированию контактов только краями (кромками). Зачистка серебросодержащих контактных накладок в эксплуатации не рекомендуется, т. к. удаление контактного материала при за- чистке нарушает приработку контактов и при- водит к уменьшению срока их службы. Почер- нение поверхности контактных накладок, содер- жащих серебро, не ухудшает их работу. Только в отдельных случаях сильного оплавле- ния контактов при отключении аварийного ре- жима электродвигателя допускается зачи- стка наплывов мелким надфилем. 6.6. Смена деталей контактора и нагрева- телей реле достаточно проста. Расположение сменных частей показано на рис. 11 и 12. Кон- тактные мостики контактора свободно выни- 5.11. When assembling contactor ПМЕ-21! after its partial disassembly, it is necessary, before driving the screws in, to press the upper part of the housing against the lower part and shake it for the coil to be properly positioned on the fixing projections of the housing upper part. The coil is properly positioned, if the cross arm with movable contacts is free to move (without jamming) under hand pressure. This is follo- wed by driving in the screws, holding the upper and lower parts of housing together. 5.12. The screws of all terminals should be provided with spring washes to avoid self-loose- ning. 6. CARE AND MAINTENANCE 6.1. Care of magnetic starters consists, first of all, in protecting the contactor and thermal relay from dust, dirt, and moisture penetration. 6.2. Check the terminal screws and all other screws for reliable tightening and the contacts, for condition. 6.3. Periodical inspections of magnetic star- ters are dependent upon the operating condi- tions, but should be performed at least once in every two months. 6.4. Do not inspect the starter under vol- tage. 6.5. The starter contacts require no special care. The worn out contacts should be replaced. The service life of the contacts depends upon the operating conditions and duty. In case of an excessive wear of the main con- tacts of one of the phases as compared to the main contacts of other phases, it is advisable to interchange the position of the movable and stationary contacts of the excessively worn phase with those of the phase, whose condition is better, and to check the wipe of the main con- tacts (the mean wipe value is 2—3 mm; the wipe should not be below 0.5 mm). In the course of operation see that the con- tacts wear uniformly over the entire surface; for this purpose the contacts should be properly positioned and the contacting by their edges should be asoided. Cleaning of silver-containing contact plates in operation is not recommended, since the removal of contact material in the course of cleaning affects their condition and reduces their service life. Blackening of the silver- containing contact plate surfaces does not af- fect their operation. Only in individual cases after an emergency stop of the motor when metal drops appear on the contact surfaces, the contacts can be cleaned by filing. 6.6. The parts of the contactor and relay heaters are easy to be replaced. The arrange- ment of replaceable parts is shown in Figs 11 and 12. The contact bridges of the contactor can 23
Fig. 11. Arrangement of replaceable (spare) parts in con- tactor ПМЕ-211. For designations refer to Table 9 Рис. 11. Расположение сменных (запасных) частей в кон- такторе ПМЕ-211. Условные обозначения — см. табл. 9 Fig. 12. Arrangement of replaceable (spare) parts in reversing starter ПМЕ-214 with a mechanical interlock (except for those provided in contactors ПМЕ-211). For designations refer to Table 9. The starter is shown in the non-operating position — bottom view on the mechanical interlock. «//» — thermal relay heater Рис. 12. Расположение сменных (запасных) частей в ре- версивном пускателе ПМЕ-214 с механической блокиров- кой (за исключением входящих в контакторы ПМЕ-211). Условные обозначения — см. табл. 9. Пускатель показан в нерабочем положении — вид снизу на механическую блокировку. &Н» — нагреватель теплового реле маются при повороте их вокруг продольной оси на угол 45°. Неподвижные контакты кон- тактора и нагревательные элементы реле сни- маются после отвинчивания соответствующих винтов крепления. Доступ к катушке и магнит- ной системе обеспечивается отвинчиванием винтов, крепящих верхнюю часть пластмассо- вого корпуса контактора к нижней части. При смене нагревателей необходимо обра- щать внимание, чтобы не было горбатости, ис- кривления нагревателя по длине и др. дефек- тов, а также чтобы товарный знак на нагрева- теле соответствовал товарному знаку на самом реле. Допускается установка нагревателей другого завода-изготовителя, в этом случае изготовитель реле не несет ответственности за точность его работы. Для крепления нагревате- be easily removed after they have been turned through 45° about their longitudinal axis. The contactor stationary contacts and thermal relay heaters are removed after loosening the respec- tive attachment screws. Access to the coil and magnetic system is provided by driving out the screws, holding the upper and lower parts of the contactor plastic case together. When changing the heater, make sure that it is not bent lengthwise or defected, and that its trade mark corresponds to that of the relay. The heater produced by another plant can be instal- led either, but in this case the relay Manufactu- ring Plant bears no responsibility for heater ope- ration. The heaters are to be secured with screws M5X8 (longer screws are not permissible) first on the rear laminations and then on the front 24
лей должны применяться винты М5Х8 (более длинные не допускаются), причем нагреватели необходимо закреплять сначала на задних ла- мелях, а затем на передних. При этом прогиба- ние нагревателя), смещение его витков и скре- пок не допускаются. 6.7. После длительной эксплуатации реко- мендуется проверить наличие воздушного зазо- ра «К» магнитной системы (см. рис. 13). При малой величине этого зазора (менее 0,05 мм) его следует восстановить до величины К = 0,2-ь = 0,25 мм подпиловкой среднего корна якоря (или сердечника) мелким широким напильни- ком, что необходимо для обеспечения отсутст- вия недопустимого гудения и залипания якоря. Рис. 13. Положение воздушного зазора в магнитной сис- теме пускателей: К. — воздушный зазор, 1—якорь, 2— сердечник. Превышение указанной величины воздуш- ного зазора «К» не допускается, так как оно приведет к преждевременному выходу из строя катушки из-за недопустимого нагрева. 6.8. При появлении после длительной экс- плуатации гудения, носящего характер дребез- жания, следует чистой ветошью очистить от грязи рабочие поверхности электромагнита, проверить наличие воздушного зазора (см. п. 6.7), а также проверить отсутствие заеданий подвижных частей и трещин на короткозамкну- тых витках, расположенных по одному на край- них кернах сердечника. При разборке и последующей сборке кон- тактора в эксплуатации следует сохранять взаимное положение якоря и сердечника, быв- шее до разборки, так как их приработавшиеся поверхности способствуют устранению гуде- ния. 6.9. В процессе эксплуатации реверсивных пускателей с механической блокировкой необ- ходимо периодически (через 1—2 млн. включе- ний) проверять правильность регулировки ме- ханической блокировки. Эта проверка произво- дится при снятом с пускателя напряжении сле- дующим образом: снять дугогасительные крышки с обоих контакторов пускателя; на- жать на траверсу (па которой собраны мости- ки главных контакторов), например, левого контактора — до соприкосновения подвижных и неподвижных главных контактов; затем до упора нажать на траверсу правого контакто- ones. Sagging of the heater and shifting of its turns and holders are impermissible. 6.7. After a continuous operation, check an air gap «К» of the magnetic circuit (see Fig. 13). If it is too small (below 0.05 mm), restore it to be 0.20 to 0.25 mm by filing the centre limb of the armature (core) with a broad fine file, which is necessary to avoid impermissible humming and sticking of the armature. Fig. 13. The position of the starter magnetic circuit air gap: К —- air gap; 1 — armature; 2 — core The air gap «К» should not exceed the above- mentioned value, since it may lead to overhea- ting and coil failure. 6.8. If, after a continuous operation, a ratt- ling sound is produced, clean the electromagnet working surfaces of dirt with a waste cloth, check the air gap (see para 6.7.), and make sure that the movable parts are not jammed and the short-circuited coils arranged on the extreme limbs of the core are not cracked. In the course of disassembly and subsequent assembly of the contactor preserve the mutual position of the armature and the core, since their ground- in surfaces help to avoid humming. 6.9. When operating reversing starters with a mechanical interlock, periodically check (af- ter 1—2 million switching operations) the in- terlock adjustment. This is performed in the following way (with the starter de-energized): remove the arc chute covers from both contac- tors of the starter; press the cross arm (mo- unting the main contact bridges), for instance, of the left-hand contactor till the movable and stationary main contacts close; then press the cross arm of the right-hand contactor as far as it will go. If in this case the movable and sta- tionary main contacts of the right-hand contac- 25
ра. Если при этом подвижные и неподвижные главные контакты правого контактора замк- нутся или зазор между ними будет менее 1,5-4-2 мм, это указывает на то, что механичес- кая блокировка разрегулирована. После этого проверку необходимо повторить, только теперь нажав сначала на траверсу правого контакто- ра, затем — левого контактора. Регулировка механической блокировки производится на снятом/ с места крепления пускателе путем уменьшения зазора между рычагами блоки- ровки (расположенными под основанием пус- кателя) при помощи поворота имеющихся на рычагах регулировочных болтов с контргай- ками. 6.10. При разборках пускателей следует чис- той сухой ветошью протирать пыль с внутрен- них и наружных поверхностей пластмассовых деталей. 6.11. При намотке катушек в случае необхо- димости, основными контролируемыми пара- метрами должны быть число витков, диаметр и марка провода. 6.12 В пылебрызгонепроницаемых пускате- лях необходимо следить за тем, чтобы вода от дождевых брызг не проникала через уплотне- ние между дном и крышкой оболочки, для че- го после осмотра следует надежно затягивать винты крепления крышки. 6.13. При перерывах в работе тропических пускателей ПМЕ-200Т более 1—2 суток для предотвращения коррозии необходимо закон- сервировать рабочие поверхности магнитной системы, предварительно обезжирив их уайт- спиритом. 7. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 7.1. Транспортирование пускателей должно производиться крытым транспортом. Ящики с аппаратами бросать и кантовать категориче- ски запрещается. 7.2. Хранить пускатели следует в вентили- руемых помещениях при температуре окружа- ющего воздуха не ниже +5°С и не выше + 30°С и относительной влажности воздуха не более 80%. Хранение пускателей на открытом воздухе, а также в помещении, где хранятся химикаты, нс допускается. Для пускателей на экспорт сменные (запас- ные) части поставляются комплектно с пуска- телем, если иное не оговорено в заказе, в сле- дующем количестве: катушка, нагреватель, мостик 2.3, контакт 2.4 и скоба 2.11 — 1 комп- лект по табл. 9 на 1 пускатель; остальные зап- части — 1 комплект по табл. 9 на 10 пускате- лей; а при партии менее 10 пускателей — 1 комплект на партию. При формулировании заказа рекомендует- ся указывать краткое наименование запчасти, ее условное обозначение и количество, напри- мер: «Контакт 2.4. — ...шт.» Тропическое ис- полнение оговаривается особо. Например: «Контакт 2.4.-Т». 26 tor close or the gap between them is less than 1.5—2 mm, adjust the mechanical interlock. Now repeat the checking operation again by first pressing the cross arm of the right-hand contactor and then the cross arm of the left- hand contactor. The mechanical interlock is adjusted on the starter removed from its attach- ment place. This is performed by reducing a gap between the interlock levers (arranged under the starter base) by turning the adjustment bolts fitted with lock nuts, provided on the levers. 6.10. When disassembling the starters, remo- ve dust from the internal and external surfaces of plastic parts by unsing a clean dry waste cloth. 6.11. When winding a coil, pay attention to the number of turns, wire diameter and grade. 6.12. Check to see that the rain drops should not penetrate inside the dust- and splash- proof starters through the sealing between the bottom and the cover of the enclosure, for which purpose the cover screws should be reliably tightened after inspection. 6.13. If the tropicalized magnetic starter ПМЕ-200Т is inoperative for over a 1—2 day period, slush the working surfaces of its magne- tic circuit, having first degreased them with white spirit, to protect them against corrosion. 7. TRANSPORTATION AND STORAGE 7.1. Magnetic starters should be transported by covered transport facilities. It is strictly prohibited to throw cases with magnetic star- ters or turn them over. 7.2. Magnetic starters should be stored in ventilated premises at an ambient temperature within +5°C and + 30°C and relative humidity not exceeding 80%. Do not store magnetic star- ters outdoors or in premises where chemicals are kept. Magnetic starters intended for export are delivered complete with a set of spare parts (if (here are no other stipulations in the order), in- cluding: coil, heater, bridge 2.3, contact 2.4. and cramp 2.11 — 1 set acc. to Table 9 per one star- ter; other spares — 1 set acc. to Table 9 per 10 starters or per lot, if the lot has less than 10 starters. When ordering a spare part, please state its name, designation and quantity required, for instance: «Contact 2.4.— ...pcs». The tropical make should be stipulated. Example: «Contact 2.4 — Т».
При заказе нагревателей установленного в пускателе теплового реле указывается марки- ровка нагревателя (соответствующая требуе- мому номинальному току в амперах — см. табл. 7), типа ТРН-25 (ТРН-25Т) и товарный знак завода'-изготовителя реле, для которого заказываются нагреватели. When ordering heaters for a starter thermal relay, please state the marking of a heater (cor- responding to the required rated current in am- peres — see Table 7), the type TPH-25 (TPH-25T) and the trade mark of the Manu- facturing Plant of the relay, which will employ the heaters being ordered. Таблица 9 8. ПЕРЕЧЕНЬ СМЕННЫХ (ЗАПАСНЫХ) ЧАСТЕЙ МАГНИТНЫХ ПУСКАТЕЛЕЙ ПМЕ-200 Условное обозна- чение* Наименование Количество в 1 пускателе, шт. 11рнмечация Эскизы неревер- сивном ревер- сивном См. табл. 5 Катушка втягивающая 1 2 Исполнения по на- пряжению и часто- те тока — см. табл. 5 Нагреватель для тепло- вого реле 2 2 Исполнения по но- минальному току — см. табл.7 Применяется в пу- скателях ПМЕ-212 ПМЕ-214, ПМЕ-222, ПМЕ-224, ПМЕ-232, ПМЕ-234 Рис. 14 Рис. 15 2.3. Мостик контактный главный 3 6 Контактная часть из серебросодер- жащего материала Рис. 10 2.4. Контакт неподвижный главный G 12 Рис. 17 2.5. Мостик контактный блокконтактов 2 или 4“ 8 Рис. 18 27
Условное обозна- чение* Наименование Количество в 1 пускателе, шт. Примечания Эскизы неревер- сивном ревер- сивном 2.6.1. Контакт неподвижный н. о. блокконтактов до 4 до 8 Контактная часть из серебросо- держащего ма- териала Рис. 19 2.6.2. Контакт неподвижный н. з. блокконтактов 0 или 4** 8 > Рис. 20 2.7.1. Пружина главных кон- тактов (сжатия) 3 6 Рис. 21 2.7.2. Пружина блокконтактов (сжатия) 2 4 Рис. 22 2.8. Пружина возвратная (сжатия) 2 4 Рис. 23 2.9. Пружина плоская глав- ных контактов 3 6 Рис. 24 2.10. Контакт (токосъем) катушки 2 4 Рис. 25 28
Условное обозна- чение* Наименование Количество в 1 пускателе, шт. Примечания Эскизы неревер- сивном ревер- сивном 2.11. 2.12 Скоба механической блокировки (с 4 гай- ками) Пружина растяжения механической блоки- ровки — 2 4 Имеется два ис- полнения: 2.11.1 — для ПМЕ-213, -214, -213 и-233 2.11.2 — для ПМЕ- -224, -234 1 Рис. 26 ОЙГ» Рис. 27 1 8. LIST OF REPLACEABLE (SPARE) PARTS OF MAGNETIC STARTERS ПМЕ-200 Table 9 Designa- tion* Description Pcs per starter Remarks Sketches non- revers- ing revers- ing See Table 5 Operating coil 1 2 For makes acc. to voltage and fre- quency refer to Ta- ble 5 1 : 1 1 ll 1 'Г 1 j 11 '1 II — Thermal relay heater 2 2 For makes acc. to rated current re- fer to Table 7. Employed in star- ters ПМЕ-212, ПМЕ-214, ПМЕ- 222, ПМЕ-224, ПМЕ-232, ПМЕ- 234 Fig. 14 Fig. 15 29
Designa- tion* Description Pcs per starter Remarks Sketches non- revers- ing revers- ing 2.3. 2.4. 2.5. 2.6.1. 2.6.2. 2.7.1. 2.7.2. Main contact bridge Main stationary contact Auxiliary contact bridge Stationary n. o. auxiliary contact Stationary n. c. auxiliary contact Main contact (compres- sion) spring Auxiliary contact (comp- ression) spring 3 6 2 or 4** 8 max 0 or 4»* 3 2 6 12 8 4 max 8 6 4 The contact part is of silver-containing material > » » 1 Fig. 16 V— Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 tg®®® Fig. 22 30
Designa- tion* Description 1 Pcs per starter Remarks Sketches non- revers- ing revers- ing 2.8. Reset spring (compres- sion) i2 4 Fig. 23 2.9. Main contact flat spring 3 6 Fig. 24 2.10. Mechanical interlock cramp (with 4 nuts) 2 4 /е// Fig. 25 2.11. Coil contact — 2 Available are two design versions: 2.11.1 for ПМЕ- 213, -214, -223 and -233, 2.11.2 — for ПМЕ-224, -234 1 1 Fig. 26 1 2.12. Mechanical interlock spring — 4 Fig- 27 * Числа условного обозначения означают: первая цифра «2» — вторую величину пускателя; второе число (после точки) — порядковый номер по табл, 9; третье число — условный порядковый номер исполнения зап- части (если она выпускается в различных исполнениях). * * В зависимости от исполнения пускателя по ко- личеству блокконтактов (см. раздел «Исполнения»). * Designation numbers are used to indicate the following: the first figure «2» — the second size of the starter; the second figure (following a full stop) — con- secutive number in Table 9; the third number — con- ventional consecutive number of spare part make (if this part is available in different design versions). Depending upon the starter make according to the number of auxiliary contacts (See the section «Modi- fications»). 31
Реле максимального тока серии Р Т 40
Техническое описание и инструкция по эксплуатации ОБК 469173 Издание 35 1. Назначение . Реле максимального тока серии РТ 40 приме- няются в схемах защиты в качестве органа, реа- гирующего на повышение тока. Исполнение реле с дополнительным индексом «Т» в обозначении типа (PT 40-Т) пригодно для работы в условиях тропического климата. Тропи- ческое исполнение реле отличается от общепро- мышленного материалами, антикоррозийными по- крытиями и отделкой. 2. Конструктивное оформление и принцип действия реле > Общий вид реле представлен на рис. 1. Действие реле основано на электромагнитном принципе. Магнитная система состоит из П-образного шихто- ванного сердечника (поз. 5 рис. 1), выполненного из пластин электротехнической стали, и поворот- ного якоря (поз. 6 рис. 1). На полюсах сердечника расположены две катушки (поз. 4 рис. I), концы которых выведены на клеммы цоколя (поз. 1 рис. 1). Перестановкой перемычек на этих клеммах можно осуществлять последовательное и парал- лельное соединение катушек реле. При повышении тока до определенной величины реле срабатывает, при этом размыкаются нормаль- но закрытые и замыкаются нормально открытые я контакты (поз. 7 рис. 1). Противодействующий мо- •Чмент в реле осуществляется спиральной пружиной (поз. 9 рис. 1), один конец которой связан с яко- рем, а другой—с указателем (поз. 10 рис. 1) уста- вок на ток срабатывания. Изменение уставок — плавное. Шкала (поз. 8 рис. 1)—двукратная. Де- ления на шкале отнесены к последовательному соединению катушек. При параллельном соедине- нии катушек значения токов срабатывания, ука- занные на шкале уставок, удваиваются. На якоре имеется устройство, гасящее вибрации контактов, могущее иметь место при больших крат- ностях тока. Реле смонтировано в корпусе, состоящем из пластмассового цоколя и кожуха (поз. 3 рис. 1) из прозрачного материала. Реле допускают как переднее, так и заднее при- соединение внешних проводов и предназначены для монтажа на вертикальной плоскости. Набор деталей для переднего или заднего присоединения внешних проводов (соответственно заказу) и пла- стинки (перемычки) для последовательного или параллельного соединения катушек, поставляются комплектно с реле. Реле приспособлены для пломбирования. Габа- ритные и установочные размеры реле приведены на рис. 2, а схема внутренних соединений на рис. 3. 3. Технические данные Основные технические данные реле приведены в табл. 1. Реле исполняются для цепей переменно- го тока частотой 50—60 гц. Коэффициент возврата реле не менее 0,85 на первой уставке и не менее 0,8 на остальных устав- ках шкалы. Все типы реле имеют 1 замыкающий и 1 размыкающий контакты. Контакты реле способны коммутировать в цепи постоянного тока индуктивную нагрузку (с посто- янной времени не более 6.005 сек) мощностью 60 вт, в цепи переменного тока (при коэффициенте мощности не менее 0,5) нагрузку мощностью 300 ва, при напряжении до 250 в и токе до 2 а. Контакты реле допускают длительное протека- ние тока до 2 а. Время замыкания замыкающего контакта не более: а) 0,1 сек при токе, равном 1,2 значения тока уставки; б) 0,03 сек при токе, равном трехкратному зна- чению тока уставки. Время размыкания замыкающего контакта реле при уменьшении тока в реле 1,2—20 тока срабаты- вания до 0.7 тока срабатывания не более 0,035 сек. Электрическая изоляция между любыми элек- трически не связанными токоведущими частями реле и между ними и корпусом выдерживает без пробоя и перекрытия испытательное напряжение 2000 в переменного тока частотой 50 гц в течение одной минуты. Вес реле около 0,75 кг. Обмоточные данные катушек реле приведены в табл. 2. 3
Таблица 1 Исполнение Пределы уставок, а Последовательное соединение катушек Параллельное соединение катушек Потребляемая мощность при то- ке 1 уставки, ва ток сраба- тывания, а термическая устойчивость ток сраба- тывания, а термическая устойчивость юле длитель- но, а в тече- ние 1 сек, а длитель- но, а в тече- ние 1 сек, а РТ 40/0.2 0,05— 0,2 0,05—0,1 0,55 15 0,1 -0.2 1,1 30 0.2 РТ 40/0,6 0,15— 0,6 0,15-0,3 1,75 50 0,3 —0.6 3,5 100 0,2 РТ 40/2 0,5 - 2 0,5 —1 4,15 100 1 -2 8,3 200 0.2 РТ 40/6 1,5 — 6 1,5 —3 И 300 3 -6 22 600 0,5 РТ 40/10 2,5 - 10 2,5 -5 17 400 5 — 10 34 800 0,5 РТ 40/20 5 — 20 5 —10 19 400 10 -20 38 800 0,5 РТ 40/50 12,5 — 50 12,5 —25 27 500 25 -50 54 1000 0.8 РТ 40/100 25 — 100 25 —50 27 500 50 -100 54 1000 1,8 РТ 40/200 50 — 200 50 —100 27 500 100 -200 54 1000 8 Таблица 2 Исполнение реле Заводское обозначение катушек Число витков Диаметр провода по меди Вид ИЗОЛЯЦИИ Примечание РТ 40/0,2 РТ 40/0,6 520.818.1 520.818.2 780 250 0,44 0,8 Два слоя высокопроч- ной эмали РТ 40/2 РТ 40/6 РТ 40/10 РТ 40/20 РТ 40/50 РТ 40/100 РТ 40/200 520.820.1 520.820.2 520.821.1 520.821.2 520.821.3 520.821.4 520.821.5 75 25 15 8 3 о 1 1,16 2,02 2,26 2,26 2,63 2,63 2,63 Два слоя обмотки из хлопчатобумажной пряжи п По две катуш- РТ 40/0,2-Т РТ 40/0.6-Т 521.022 521.023 780 250 0,44 0,8 Два слоя высокопроч- ной эмали ки на 1 реле " РТ 40/2-Т РТ 40/6-Т РТ 40/10-Т РТ 40/20-Т РТ 40/50-Т РТ 40/100-Т РТ 40/200-Т 521.024.1 521.024.2 521.025.1 521.025.2 521.025.3 521.025.4 521.025.5 75 25 15 8 3 9 1 1,16 2,02 2,26 2.26 2,63 2,63 2,63 Два слоя обмотки из бесщелочного стекло- волокна с пропиткой теплостойким лаком 4. Указания по монтажу и уходу за реле Реле должны быть укреплены на вертикальной плоскости в помещении, свободном от пыли, хими- чески активных газов, паров, испарений, осадков (могущих вызвать коррозию)и достаточно осве- щенном для производства необходимых проверок. Перед пуском реле в эксплуатацию следует про- верить его на отсутствие дефектов, могущих про- изойти при транспортировании (задевание якоря за полюса, трение при движении якоря и т. д.). Для этого необходимо снять кожух и тщательно осмот- реть реле, а также проверить, надежно ли закреп лены все винты и гайки. При отсутствии дефектов следует указатель ус- тановить на первой уставке шкалы и подвижную систему повернуть в сторону полюсов магнитопро- вода, при этом размыкающие контакты должны разомкнуться, а замыкающие—замкнуться. Затем отпустить подвижную систему—она долж- на четко вернуться в исходное положение. Реле серии РТ 40 выпускаются с завода в отре- гулированном состоянии. Однако при обнаружении каких-либо дефектов реле следует отрегулировать и после этого проверить параметры в соответствии с разделом 3 настоящей инструкции. В случае необходимости регулировки реле ну;^^ но иметь в виду следующее: 1. Люфт по оси подвижной системы должен быть в пределах 0,2—0,3 .иль Якорь должен пово- рачиваться на цапфах без заметного трения. 2. Зазоры между полкой якоря и полюсами магнитопровода при втянутом якоре должны быть одинаковыми и равными примерно 0,6 лш. 3. Подвижные контактные мостики должны сво- бодно поворачиваться на своей оси без заметного трения. Суммарный воздушный зазор между неподвиж- ными и подвижными контактами в разомкнутом состоянии должен быть 2т"2,5л1Л1. Угол поворота подвижного мостика, а также расположение непо- движных контактов относительно него должны быть такими, чтобы исключались возможности упо-
ра мостика в торец неподвижных контактов при повороте якоря на замыкание контактов. Контактный мостик должен при этом касаться неподвижных контактов немного дальше их внеш- него края и скользить примерно по их средней ли- нии. При повороте якоря в крайнее положение по- движный контактный мостик не должен во избе- жание его заскакивания доходить до края серебря- ных пластинок неподвижных контактов. 4. Провал замыкающих контактов на первой уставке при втянутом якоре и провал размыкаю- щих контактов при отпущенном якоре на той же уставке должен быть в пределах 0,4 4-0,7 мм. При этом скольжение серебра подвижных контактов по неподвижным должно быть порядка 1,84-2 мм. 5. Указатель уставки (стрелка) должен от руки плавно перемещаться по шкале. При перемещении ^азателя уставки витки спиральной пружины не должны касаться друг друга при любом положении указателя (в пределах шкалы). Осмотр п проверку реле следует производить не реже одного раза в год. При эксплуатации реле не рекомендуется сма- зывать цапфы реле, пе допускается чистка контак- тов наждачной бумагой или другими абразивными материалами. Чистку контактов следует произво- дить острым лезвием ножа или чистым надфилем с последующим протиранием их чистой тряпочкой. Следует избегать касания контактов пальцами. 5. Указания по замене частей Вместе с реле в экспортном (для стран с уме- ренным и тропическим климатом) исполнении по требованию заказчика поставляются запасные ча- сти, содержание комплекта которых приведено в табл. 3. Необходимость поставки запасных частей, а также количество комплектов последних оговари- вается в заказе. Учитывая, что операции при замене деталей и узлов достаточно просты, ниже даются лишь основ- ные и наиболее важные указания. Для замены спиральной пружины (9 рис. 1) чу ж но: * а) отпаять пружину от поводка якоря; б) снять узел пружины со стойки; в) отвинтить гайку, крепящую стрелку; г) снять пружину вместе с втулкой с винта; д) насадить на винт запасную пружину; с) собрать узел в обратном порядке. Для замены якоря (6 рис. 1) нужно: а) отвернуть винты, крепящие монтажные про- вода контактов реле, отвернуть винт, крепящий изоляционную колодку с неподвижными контакта- ми, и снять ее; Таблица 3 Содержание комплекта запасных частей Наименование Ко лич. Поз. на рис. 1 Поз. на рис. 4 1. Якорь 1 6 1 2. Контакт неподвижн. 2 7 2 3. Пружина 1 9 3 4. Упор 1 4 5. Упор 1 5 6. Цапфа 2 6 7. Винт М3 2 7 8. Винт М2,5 2 3 9 Винт М3 3 9 10. Винт М3 2 11 11. Винт М3 1 12 12. Гайка М2,5 О 10 13. Шайба 4 13 14. Шайба пружинная 4 14 б) отпаять спиральную пружину от поводка якоря; в) ослабить винты, крепящие цапфы, и раздви- нуть их; г) заменить якорь. Сборка производится в обратном порядке, при этом выполняются указанные в разделе 4 требо- вания. После замены спиральной пружины и якоря не- обходимо откалибровать реле. Калибровка реле производится при последовательном соединении катушек. При этом нужно руководствоваться сле- дующим основным положением. Шкала и коэффи- циент возврата реле калибруются взаимосвязанной регулировкой угла предварительного закручивания спиральной пружины, выбором начального и ко- нечного положения якоря и контактов. При замене неподвижного контакта, упоров, цапфы необходимо обеспечить выполнение требова- ний, указанных в разделе 4. 6. Формулировка заказа При формулировании заказа необходимо ука- зывать: а) наименование реле; б) тип реле; в) род присоединения (переднее или заднее).
Рис. 1. Общий вид реле РТ 40: 1—иоколь; 2—упор; 6—якорь; 7—контактная 3—кожух; 4—катушка; 5—магнитопровод; система; 8—шкала; 9—пружина; 10—указатель. Переднее присоединение Заднее присоединение Рис. 3. Схема внутренних соединений. Рис. 2. Габаритные и установочные размеры. 6
1. Якорь 2. Контакт 3. Пружина спиральн. 4. Упор Наимено- ванне Обозначение запасных частей, поставляемых в страны Изображение Наимено- вание Обозначение запасных частей, поставляемых в страны тропическою климата умеренного климата тропического климата умеренного климата Изображение 515 К.612.126.4 5БК.550.149.2 5Б К.284.006.7 8БК.270.041.1 8Б К.270.0 41. 2 5Б К.612.126.1 5БК.550.149.1 5БК.284.006.2 6. Цапфа 5БК.267.009.2 5БК.267.009.1 Й1 7. Винт М3 8. Винт М2.5 9. Винт М3 8БК.903.503.6 8БК-903.525.8 8БК.903.503.12 8БК.903.003.6 8БК.903.025.8 8Б К.903.003.12 10. Гайка М2.5 8БК.940.525 8БК.940.025 11. Винт М3 12. Винт М3 8БК.906.243.2 8БК.906244.2 8БК.906.243 8БК.906.244 13. Шайба 8Б К.950.103.05 8Б К.950.003.05 14. Шайба пружин. 8БК.953.103 8БК.953 003 Рис. 4. Запасные части.
Реле постоянного тока серии РЭВ 800
Техническое описание и инструкция по эксплуатации ОБК 469.163 Издание 35 1. РАЗДЕЛ—ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ 1.1. Назначение 1.1.1. Реле серии РЭВ 800 применяются в схе- мах автоматического управления в качестве элек- тромагнитных реле времени, тока, напряжения и промежуточных. Исполнение реле с дополнительным индексом «Т» в обозначении типа (РЭВ 800-Т) пригодно для работы в условиях тропического климата. Условия работы: а) высота над уровнем моря—не более 1000 м; б) температура окружающего воздуха от минус 40 до +40°С (для тропического исполнения от минус 10 до -+-45°С); в) относительная влажность окружающего воз- духа не более 90% пои температуре +20пС и не более 50% при +40°С (для тропического исполне- ния—не более 95% при + 35°С); г) окружающая среда—не взрывоопасная, не содержит пыли (в том числе токопроводящей) в количестве, нарушающем работу реле, а также агрессивных газов и паров в концентрациях, раз- рушающих металлы и изоляцию; д) отсутствие непосредственного воздействия солнечной радиации; е) отсутствие резких толчков и сильной тряски; ж) вибрация мест крепления реле—с частотой до 25 гц при ускорении не более 0,25 g; з) рабочее положение в пространстве—на вер- тикальной плоскости. Допускается отклонение от рабочего положения до 5° в любую сторону. 1.2. Технические данные 1.2.1. Реле времени РЭВ 811 4-РЭВ 818 изготов- ляются с втягивающими катушками на номиналь- ные напряжения 12, 24, 48, 110 и 220 в постоянно- го тока. 1.2.2. Выдержка времени при отпадании якоря реле может быть получена двумя способами: а) отключением от сети катушки, включенной согласно рис. 1; б) закорачиванием катушки, например, при включении реле на падение напряжения в пусковом сопротивлении, рис. 2. 1.2.3. Алюминиевое основание реле одновре- менно выполняет роль демпфера. Благодаря при- менению съемных дополнительных демпферов, вы- полняемых из меди или алюминия, а также не- магнитных прокладок, получаются различные диа- пазоны выдержек времени. В табл. 1 приведены пределы выдержек времени для каждого типа реле в зависимости от схемы включения. В состоянии поставки реле с двумя контакта- ми имеют один замыкающий и один размыкаю- щий контакты, с четырьмя контактами—два замы- кающих и два размыкающих контакта. При нали- чии трех размыкающих контактов параметры срабатывания реле будут отличаться от указан- ных в настоящем техническом описании. Применение 4-х размыкающих контактов не рекомендуется, т. к. при этом не обеспечивается надежная работа реле. 1.2.4. Точность срабатывания реле ±10% при •окружающей температуре 20±5°С. Указанная точность срабатывания может быть получена при условии, что напряжение, прило- женное к катушке, будет не менее 60% от номи- нального. При увеличении окружающей темпера- туры выдержка времени реле уменьшается, при уменьшении возрастает. Таблица 1 Тип реле Число контактов Пределы регули- ровки выдержки времени, сек., полученные Время заряда не менее, сек. *) Вес кг (не более) отклю- чением катушки закорачи ванием катушки РЭВ 811 0,254-1 0,4 — 1,5 0,5 2 РЭВ 812 2 перестранвае 0,8 -1-2,5 0,9 4-2,8 0,7 2,2 РЭВ 813 мых 2 —3.5 2,2 —3,8 0,9 2.6 РЭВ 814 3 4-5 3.8 “5,5 0,9 2,6 РЭВ 815 0,25 — 0,6 0,4 — 0,9 Цо 2,5 РЭВ 816 3 перестранвае- 0,5 -1.5 0,6 1,7 0,7 2.7 РЭВ 817 М Ы X 1,2 — 2.5 1,3 — 2,7 0.9 3.1 РЭВ 818 1 замыкающий 2 4-3.5 2,2 4-3,8 0,9 3,1 РЭВ 811-Т 0,25—0,8 0,4 4-1,2 0.5 2 РЭВ 812-Т 2 перестранвае- 0,7 4-2,1 0,8 4-2,4 0.7 2,2 РЭВ 813-Т 1,7 4-3 1,9 4-3,2 09 ) РЭВ 814-Т М Ы X 2,5 4-4,2 3 4-4,7 0.9 2,6 РЭВ 815-Т 0.25 — 0,5 0,4 4- 0.7 0.5 2.5 РЭВ 816-Т 3 перестранвае- 0,1 4-1.2 0,5 — 1,4 0,7 2,7 РЭВ 817-Т мых 1 4-2 1.1 —2,2 Л о 3.i РЭВ 818-Т 1 замыкающий 1,7 д-3 1,6 4-3,2 0,9 3,1 *) При напряжении не менее 0,6 Пн. 1.2.5. Собственное время замыкания замыкаю- щих контактов реле при номинальном напряже- нии около 0,3 сек.
1.2.6. Потребляемая мощность втягивающей ка- тушки нс более 25 вт. 1.2.7. Реле напряжения и промежуточные РЭВ 821, РЭВ 825, РЭВ 822, РЭВ 826 изготовляют- ся с втягивающими катушками на номинальные напряжения: 12, 24, 48, 110 и 220 в постоянного тока. В табл. 2 приведены пределы регулировки на- пряжения втягивания реле напряжения и промежу- точного при окружающей температуре 20±5°С. 1.2.8. Точность срабатывания реле ±10%. При увеличении температуры катушки напря- Таблина 2 Тип реле Исполнение контактов Напряжение втягивания в % от Цн | _ м Вес, кг ЬГ» цы более) РЭВ 821, РЭВ 821-Т РЭВ 822, РЭВ 822-Т 2 перестраиваемых 254-80 **) 65 РЭВ 825, РЭВ 825-Т РЭВ 826, РЭВ 826-Т 3 перестраиваемых 1 замыкающий 354-80 **) 65 2.5 2 **) Реле регулируются на напряжение втягивания либо напряжение отпуска. женпе втягивания повышается, при уменьшении— снижается. 1.2.9. Собственное время втягивания реле на- пряжения зависит, главным образом, от соотноше- ния между напряжением, приложенным к катуш- ке и величиной напряжения втягивания, на кото- рую реле откалибровано и может лежать в пре- делах от 0,05 до 0,2 сек. Собственное время втягивания промежуточно- го реле при поминальном напряжении — около 0,1 сек. Собственное время отпадания роле около 0,1 сек. 1.2.10. Коэффициент возврата реле не норми- руется, его величина зависит в основном от тол- щины немагнитной прокладки и затяжки отжим- ной пружины и составляет ориентировочно 0,3. 1.2.11. Потребляемая мощность втягивающей катушки нс более 25 вт. 1.2.12. Реле минимального тока РЭВ 830 изго- товляются с втягивающими катушками на номи- нальные токи: общепромышленные—0,6; 1; 1,6; 2,5; 4; 6; 10; 16; 25; 40; 63, 100, 160, 250, 320, 400 и 630 а, тропические — 0,5; 0,8; 1,2; 2; 3,2; 5; 8, 12, 20; 32; 50; 80; 120; 200; 250, 320 и 500 а постоян- ного тока. 1.2.13. Реле общепромышленного исполнения могут быть отрегулированы на ток втягивания в пределах 30—80%; тропического исполнения в пределах 454-80% от номинального. 1.2.14. Точность срабатывания реле ±10%. 1.2.15. Коэффициент возврата реле не норми- руется и составляет ориентировочно 0,3. Реле имеют I замыкающий, 1 размыкающий контакты. 1.2.16. Поминальный ток контактов 10 а. 1.2.17. Коммутационная способность контактов приведена в табл. 3. Таблица 3 Допустимый ток, а Постоянный и перемен- ный (дли- тельный) Включаемый ток, а Отключаемый ток, о переменный 380 в постоянный ПО, 220в перемен- ный 380 в постоянный НОв 1 220в 10 100 25 10 2,5 1 1.2.18. Механическая износоустойчивость и ча- стота включений соответствуют данным табл. 4. Таблица 4 Механическая износоустойчивость млн. циклов, не менее Максимально допус- тимая частота вклю- чений, циклов в час без замены сменных частей с заменой сменных частей 4 20 1200 1.2.19. Электрическая износоустойчивость кон- тактов реле серии РЭВ 800 при коммутировании токов, указанных в табл. 5, равна 1 млн. ком- мутационных циклов. Таблица 5 Включаемый ток, а Отключаемый ток, а переменный 380 в ПОСТОЯННЫЙ переменный 380 а постоянный НО в 220 в НОв 220 в 25 1,25 0,5 2,5 1,25 0.5 1.2.20. Растворы, провалы и нажатия на кон- тактах реле должны соответствовать данным табл. 6. Таблица 6 Провал, мм Раствор, зьи Нажатие па контактный мостик, а замыкаю- щий размыкаю- щий начальное конечное нс менее не менее не менее не менее не менее 1.5 3 3 70 100 1.2.21. Габаритные и установочные размеры реле приведены в приложении (рис. 4; 5; 6; 7). Сверление. отверстий для установки реле на пли- те согласно приложению (рис. 8). Перечень запасных частей для различных ти- пов реле, серии РЭВ 800 приведен в приложении. 1.2.22. Вес реле времени РЭВ 810 указан в табл. 1. Вес реле РЭВ 821, РЭВ 825, РЭВ 822, РЭВ 826 указан в табл. 2. 1.3. Принцип работы. Конструкция 1.3.1 Работа реле основана на электромагнит- ном принципе. При протекании по втягивающей ка- тушке тока под действием электромагнитных сил 3
происходит притягивание якоря и переключение контактов. Выдержка времени при отпадании яко- ря реле РЭВ 810 получается за счет замедленного спадания потока в магнитопроводе. 1.3.2. Реле имеют блочную конструкцию—сбор- ка и регулировка его производится до установки на комплектное устройство. Неподвижная часть маг- нитонровода (1) выполнена из двух отдельных де- талек — сердечника (8) и угольника (11) (см. при- ложение рис. 4). На угольнике (11) крепится пла- стинка (14) и угольник (15), образуя с плоским керном призматическую опору якоря (7), где осу- ществляется вращение якоря относительно непо- движной части магнитопровода. На якоре укрепле- на скоба (12), несущая колодку с подвижными кон- тактами (18). В процессе эксплуатации, по мере износа, путем перемещения скобы (12) можно ограничить люфт якоря. Узел неподвижных контактов (21) крепится на магнитопроводе с помощью пластинки (22). Для осуществления плавной регулировки вы- держки времени на якоре установлен регулировоч- ный узел (9). Катушка реле (4) устанавливается на круглый керн, имеющий паз для закрепления кольца (5) фиксирующего катушку. На оба керна устанавли- ваются съемные демпфера (3 и 10) медные или алюминиевые для получения необходимой выдерж- ки времени. Контакты реле представляют собой узел, позво- ляющий на месте эксплуатации путем пересборки одних и тех же деталей получить любую комбина- цию контактов в пределах существующего общего количества. Для пересборки контактного узла, например, чтобы с одного замыкающего и одного размыкаю- 2. РАЗДЕЛ —ИНСТРУКЦИИ 2.1. Указания по технике безопасности 2.1.1. Перед осмотром или регулировкой реле обязательно отключить от сети. 2.2. Подготовка реле к работе 2.2.1. Перед установкой реле необходимо прове- рить: а) соответствие реле схеме соединения; б) соответствие реле техническим данным, на- несенным на табличке; в) отсутствие затирания подвижной системы, при включении якоря от руки; г) правильность регулировки параметров кон- тактной системы; д) прилегание якоря к сердечнику без зазора; е) состояние немагнитной прокладки; ж) надежность затяжки винтовых соединений. В случае обнаружения каких-либо несоответст- вий и неисправностей их необходимо устранить. 2.3. Объем и периодичность контрольно- профилактических работ 2.3.1. В условиях эксплуатации необходимо про- изводить периодические осмотры реле (не реже, чем через 100 000 срабатываний) для устранения щего контактов рис. 3«а» перейти на 2 размыкаю- щих контакта рис. 3«б», необходимо отвернуть вин- ты 17 (см. приложение рис. 4), снять колодку с по- движными контактами, отвернуть гайку (1) рис. 3, затем собрать подвижный контакт, как указано на рис. 3«б». У неподвижных контактов отвернуть верхние гайки (19) так, чтобы нижние гайки (20) остались па месте, снять и перевернуть пластинки серебром вверх и слегка завернуть гайки (19). На якоре сно- ва укрепить колодку с подвижными контактами. Проверить растворы и провалы в соответствии с табл. 6, после чего затянуть гайки (19 и 20). Регулировку растворов и провалов контактов- после пересборки производить путем перемещения контактных пластинок (23). 1.4. Размещение и монтаж 1.4.1. Реле пригодны для монтажа как на изоля- ционых, так и на металлических плитах или рей- ках. Реле необходимо монтировать контактами вверх. 1.4.2. Присоединение внешних проводов к кон- тактам и катушкам — переднее. 1.4.3. Конструкция клеммных зажимов реле пре- дусматривает возможность присоединения алюми- ниевых проводов. 1.5. Хранение 1.5.1. Реле должны храниться в вентилируемом помещении при температуре окружающего воздуха не ниже +5’С, относительной влажности не более 80% и отсутствии в нем кислотных и других паров, вредно действующих на материалы контактов и изоляцию. Хранение должно осуществляться в упа- ковочной таре завода-изготовителя. ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ возможных неполадок, вызывающих нарушение ра- боты или калибровки реле. Перед осмотром необходимо реле отключить от сети, после чего проверить отсутствие заедания по- движных частей, состояние пружин, пружинных шайб, контактов. Растворы, провалы и нажатия контактов долж- ны соответствовать данным, приведенным в табл. 6, и в условиях эксплуатации подлежат периодической проверке и подрегулировке. Если контакты обгоре- ли или на их поверхности образовались застывшие капельки металла, то поверхность контактов необ- ходимо слегка зачистить при помощи бархатного напильника, сохраняя конфигурацию контактов. Зачищать контакты наждачным полотном нельзя. 2.3.2. При необходимости заменить катушку. Для смены катушки на реле нужно отсоединить внешние провода, отвинтить винты (13), снять якорь, отвинтить винты (6), крепящие кольцо, снять кольцо и катушку, отделив ее от шайбы (2). После установки повой катушки сборку произве сти в обратной последовательности. 2.3.3. Если в процессе эксплуатации, при гори зонтальном перемещении якоря, появился люфт между скобой (12) и пластинкой (14), то, ослабив
винты (16), следует пластинку (14) переместить вниз вдоль скобы магнитопровода. Если в процессе износа между якорем (7) и пластинкой (14) появился люфт, приводящий к сме- щению контактов в поперечном направлении, то следует, ослабив затяжку винтов (13) за счет на- личия овальных отверстий в скобе 12, переместить якорь к оси вращения. 2.4. Возможные неисправности и методы их устранения Возможная неисправность Возможная причина Способ устранения 1. При включении аппарат не сра- батывает 2. Изменилась выдержка времени 3. При снятии напряжения якорь реле остается во включенном по- ложении 4 Сильно греются токоведущио де- тали 1. Обрыв цепи катушки 2. Заедание якоря Уменьшилась толщина немаг- нитной прокладки или между прокладкой и якорем попала пыль Износилась немагнитная про- кладка Плохой контакт в местах при- соединений 1. Проверить внешние соединения и наличие цепи, в случае их неисправности—исправить, при их исправности—заменить катушку 2. Устранить 1. Вытереть пыль 2. При незначительном изменении выдержки времени—отрегулировать реле регулировоч- ной гайкой 24 (рис. 4) Заменить прокладку и отрегулировать реле Обнаружить место плохого контакта, зачи- стить его и затянуть гайку или винт 5. Плохой контакт в месте сопри- косновения контактов 1. Грязь, копоть, окисление мате- риала контактов 2. Ослабла пружина контакта 1. Зачистить бархатным напильником (не сма- зывать) 2. Проверить нажатие и заменить пружину Рис. 1. Электрическая схема отключения катушки реле от сети. Рис. 2. Электрическая схема закорачивания катушки при включении реле на падение напряжения в пусковом сопротивлении. ____________СЮ-____________________________95 Рис. 4. Габаритные и установочные размеры реле типов РЭВ 8114- РЭВ 814; РЭВ 821; РЭВ 822; РЭВ 830 (на токи 0,64-4 а); 1’В 811 Т; РЭВ 814-Т; РЭВ 821-Т; РЭВ 822-Т; РЭВ 830-Т (на токи 0.54-3,2 а). I—Вертикальная установочная ось; II—Горизонтальная установочная ось. Один замыкающий и один размыкающий а) Два размыкающих б) Два замыкающих в) Рис. 3. 5
Рис. 5. Габаритные п установочные размеры реле типов РЭВ 815-?РЭВ 818; РЭВ 825 —РЭВ 826; РЭВ 815-Т-?РЭВ 818-Т; РЭВ 825 Т-^РЭВ 826-Т. I—Вертикальная установочная ось; И—Горизонтальная установочная ось. Рис. 6. Габаритные и установочные размеры реле типов РЭВ 830 (на токи от 5 до 63 а), РЭВ 830-Т (на токи от 3,2 до 50 а). I—Вертикальная установочная ось; II—Горизонтальная установочная ось. Номинальный ток втягивающей катушки, а Размеры А, мм Исполнение общепромышленное тропическое 100, 160 80, 120 130 250, 320 200, 250 140 400, 630 320, 500 150 Тип реле Отверстия Б В РЭВ 811—814, РЭВ 821, РЭВ 822, РЭВ 830 (0,6 — 4 а) РЭВ 811-Т—814-Т, РЭВ 821-Т, РЭВ 822-Т, РЭВ 830-Т (0,5 —3,2 а) РЭВ 8154-818, РЭВ 825, РЭВ 826, РЭВ 815-Т4-818-Т, РЭВ 825-Т, РЭВ 826-Т РЭВ 830 (64-63а) РЭВ 830-Т (54-50а) Рис. 7. Габаритные и установочные размеры реле типов РЭВ 830 (на токи 1004-630 а), РЭВ 830-Т (на токи 804-500 а). I—Вертикальная установочная ось; II—Горизонтальная установочная ось. Отв. А; Б; В; Г сверлить только при заднем монтаже проводов. Рис. 8. Сверление отверстий для установки реле серии РЭВ 800, РЭВ 800-Т на плите. I—Вертикальная установочная ось; IГ—Горизонтальная установочная ось. Д—Отверстие. 6
В таблице 7 приведены наименования и обозначения запасных частей реле в зависимости от исполнения. Таблица 7 Наименование запасных частей 1 Пружина Обозначение запасных частей реле серии РЭВ 800 РЭВ 800 РЭВ 800-Т Для реле РЭВ 811-4818, РЭВ 811-Т-4818-Т 8Б К.281.051.1 | 8БК.281.051.2 Для реле РЭВ 821-82(5, РЭВ 830, РЭВ 821-Т-4826-'Г, РЭВ 830-Т 8БК.281.134 | 8БК.281.134.2 Изображение 2 Контакт 5БК.551.288.7 5БК.551.288.9 3 Пластинка контактная 5Г> К.557.095.1 5БК.557.095.2 Для роле РЭВ811-4818. РЭВ 811 Т-4818 Т 4 Прокладка немагнитная 8БК. 155.141.1 8БК.155.141.2 5 Катушка Для реле РЭВ 812-4-814; РЭВ 816-4818 _______РЭВ 812-Т-4814-Т; РЭВ 816 Т-4818-Т___________ _______5БК.522.246.1-5____|_______5БК.522.298.1-5___ Для реле РЭВ 821-4825, РЭВ 821-Т-4825-Т_______ 5БК.522.247.1-5|5Б К.522.299.1 5 Для реле РЭВ 811, РЭВ 815, РЭВ 822, РЭВ 826, _______РЭВ 811-Т. РЭВ 815-Т, РЭВ 822 Т, РЭВ 826-Т____ _______5БК.522.248.1-5____|_______5Eli.522.300.l-5___ Для реле РЭВ 830, РЭВ 830-Т___________ 5БК.522.380.1-7 | 5БК.522.381.1-7 7
МАГНИТНЫЕ ПУСКАТЕЛИ типа ПМЕ-100 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАЗНАЧЕНИЕ Описание и технические данные Магнитные пускатели типа ПМЕ-100 предназначены, главным образом, для дистан- ционного пуска и остановки трехфазных асин- хронных электродвигателей с короткозамкну- тым ротором мощностью в соответствии с таб- лицей № 1. Пускатели реверсивного исполне- ния обеспечивают пуск, остановку и реверс управляемого электродвигателя. Контакторы типа ПМЕ-100 в исполнении с пепловым реле типа ТРН обеспечивают, защиту двигателя от перегрузок недопу- стимой продолжительности. Таблица I Номинальное напряжение управляемого электродвигателя (вольт) 127 220 380 500 Наибольшая мощность управляемого электродвигателя (квт) 1.1 2,2 4 4 Примечание: Номинальный ток наименьшего по мощности электродвигателя, для ко- торого обеспечивается тепловая за- щита, должен быть не менее 0,5 а. Пускатели предназначаются для работы в следующих условиях: а) высота над уровнем моря — не более 1000 м; б) температура окружающего воздуха от —40°С до + 40°С; в) относительная влажность окружающего воздуха — не более 90% при +20°С и не более 50% при +40°С. Пускатели тропического исполнения пред- назначены для эксплуатации при температуре ю 4-45°С и относительной влажности воздуха 95% при температуре не более + 35°С; г) окружающая среда — невзрывоопасная, не содержит значительного количества пыли, агрессивных газов и паров в концентрациях, разрушающих металлы и изоляцию: в запы- ленной среде допускается эксплуатация толь- ко пускателей пылебрызгонепроницаемого ис полнения; д) отсутствие непосредственного воздейст- вия солнечной радиации; е) отсутствие резких толчков (ударов) и сильной тряски; ж) отклонение от рабочего положения не более 5° в любую сторону; з) вибрация мест крепления пускателей с частотой до 25 гц при ускорении не более 0,7 q. Магнитные пускатели ПМЕ-100 выпускают- ся в исполнениях согласно таблице № 2. Таблица 2 Тип пускателя Исполне и и е Номин. ток пускат. 1н, а Вес пускат. кг, не более по защи- щенности 1 по назна- чению по наличию теплой, ре- ле ТРН-10 ПМЕ-111 (контак- открыт. не реверсии. л без реле 10 0,62 тор) ПМЕ-112 с реле 10 0.96 ПМЕ-113 реверсиви. без реле 10 1.47 ПМЕ-114 с’реле 10 1.9 ПМЕ-121 защищен. не реверсии. без реле 10 1.5 ПМЕ-122 с реле 10 1,8 ПМЕ-123 реверсиви. без реле 10 2.9 ПМЕ-124 - с реле 10 3,2 ПМЕ-131 пылебрыз- гонепрони- цаемое не реверсии. без реле 10 1.6 ПМЕ-132 с реле 10 1.9 ПМЕ-133 ренерсивн. без реле 10 3.1 ПМЕ-134 • с реле 10 3,3 Примечание: Вес пускателей пылебрызгонепрони- цаемого исполнения указан без саль- ников, Вес одного сальника не более 0,2 кг. Указанные в табл. 2 исполне- ния пускателей поставляются на эк- спорт в страны с умеренным кли- матом (в этом случае на пускателе маркируется буква «Э»), а также в страны с тропическим климатом к обозначению типа пускателя добав- ляется буква «Т»), Магнитные пускатели ПМЕ-100 изготовля- ются на базе износоустойчивого электромаг- нитного контактора ПМЕ-111 (который можно рассматривать как нереверсивный пускатель открытого исполнения, без тепловой защиты) и теплового реле ТРН-10. Контактов ПМЕ-111 имеет прямоходовую Ш-образную магнитную систему, заключенную в пластмассовый корпус, состоящий из 2-х ча- стей: верхней — крышки и нижней — основа- ния, скрепленных четырьмя винтами. По на- правляющим верхней части корпуса скользит пластмассовая траверса, па которой собран якорь магнитной системы, мостики 3-х главных контактов и 2-х нормально открытых блоккон- тактов с пружинами. Мостики 2-х нормально закрытых бл^ккон- гактов собраны на двух толкателях, скользя- щих по направляющим нижней части корпуса.
Неподвижные главные контакты и блоккон- такты крепятся при помощи винтов соответ- ственно к крышке и к корпусу. Все контакты имеют контактные накладки из серебра. Контакторы допускают взаимную электри- ческую блокировку через их Н. 3. блокконтак- ты, которая обеспечивается наличием опере- жения размыкания главных контактов по от- ношению к замыканию II. 3. блокконтактов при отключении контактора. Растворы Н. О. контактов не менее 3 мм. Начальное нажатие на мостики главных кон- тактов и блокконтактов около 120 г. Реверсивные магнитные пускатели пред- ставляют собой два контактора ПМЕ-111, ук- репленные на общем основании. Электриче- ские соединения пускателей по схеме (рис. 2) обеспечивают электрическую блокировку через Н. 3. блокконтакты обоих контакторов, кото- вая предотвращает включение одного контак- тора при включенном другом контакторе. По требованию заказчика реверсивные пус- катели могут дополнительно иметь механиче- скую блокировку, которая располагается под основанием пускателя и служит также для предотвращения одновременного включения обоих контакторов. Пускатели защищенного и пылебрызгоне- проницаемого исполнения заключены в метал- лическую оболочку, имеющую специальный винт М5 для заземления и, в пускателях с теп- ловой защитой, кнопку «Возврат реле», распо- ложенную па лицевой стороне оболочки. Пускатели пылебрызгонепроницаемого ис- полнения поставляются как без сальников, так и с комплектно прикладываемыми к пускателю привертными сальниками типа СКПрт-27 — 16X24 ГОСТ 4841-64 в количестве до 4 шт. на пускатель (условное обозначение пускателей с сальниками — «К»). Номинальное рабочее напряжение пускате- лей Uh = 380 в. Пускатели допускают работу при напряже- нии до 500 в. Номинальный ток пускателей 1н приведен в таблице 2. Пускатели рассчитаны па следующий режим нормальных коммутаций при коэффициенте мощности 0,35: включений 61н при Uh (пуск асинхронного электродвигателя), отключение 1н при 0,17 Un (отключение вращающегося электродвигателя). Ток переменный, частоты 50 и 60 гц. В этом режиме допускается работа с частотой до 1200 циклов включений — отключений в час. При этом среднеквадратичное значение то- ка не должно превышать номинальный ток пускателя In. Электрическая износоустойчи- вость главных контактов в этом режиме со- ставляет не менее 500 тыс. циклов включе- ний—отключений. Если рабочий ток электро- двигателя мощностью в соответствии с табли- цей 1 или среднеквадратичное значение тока в повторно-кратковременном режиме превы- шают номинальный ток пускателя Тн, в этом случае следует применять пускатели второй величины. 2 Реверс двигателя при помощи реверсивного пускателя осуществляется через промежуточ- ную остановку его т. е. по схеме: отключение вращающегося двигателя — полная остановка — включение на обратное направление враще- ния (основное применение). В случае реверсирования электродвигателя противовключением или торможения двигате- ля противовключением, мощность управляемо- го пускателем электродвигателя должна быть выбрана ниже, чем указано в таблице № 1 (примерно в 2 — 3 раза). В этих режимах пу- скатель должен работать без механической блокировки (при наличии механической бло- кировки опа должна быть снята). При этом должна быть осуществлена электрическая бло- кировка 4cjie3 II. 3. блокконтакты контакто- ров. Коммутационная способность (редкие ком- мутации) главных и блокировочных контактов приведена в таблице № 3. Электрическая износоустойчивость блоккон- тактов при коммутации переменных токов вдвое меньших, чем указано в таблице № 3, составляет не менее 500 тыс. циклов включе- ний—отключений. Номинальный ток продолжительного рожи ма блокконтактов — 6 а. Контактор ПМЕ-111 без нагрузки током всех контактов допускает частоту до 2 тыс. включений в час. Механическая износоустойчивость пускате- лей ПМЕ-100 — не менее 5 млн. включений. В зависимости от заказа пускатели изготав- ливаются с катушками переменного тока на 50 гц. в соответствии с табл № 4. Рабочая мощность катушек при номиналь- ном напряжении не более 7 вт. Таблица 4 Номиналь- ное напря- жение ка- тушки Марка провода Лиам, об.мот провода по меди, мм Число витков Сопрот при 4-20°С ом 36 0,38 680 9,25 127 0,2 2250 118 220 ПЭВ-2 0,15 4000 .367 380 0.12 (>800 990 500 0,1 9270 1988
Примечание: В зависимости от заказа катушки пускателей экспортного исполнения выполняются на частоту переменного тока 60 гц и 50 гц и следующие напряжения: 36, ПО, 127, 220; 230; 240, 380, 400, 415, 440, 500 в . Тепловое реле типа ТРН 10, осуществляю- щее тепловую защиту управляемого электро- двигателя, является двухполюсным тепловым токовым реле, с температурной компенсацией и ручным возвратом и имеет 14 сменных на- гревателей на номинальные токи: 0,5; 0,63; 0,8; I; 1,25; 1,6; 2; 2,5; 3,2; 4; 5; 6,3; 8; 10 а. Номинальная мощность одного полюса реле «5 вт. В реле устанавливаются нагреватели на один из вышеприведенных токов. Номиналь- ный ток нагревателя определяется заказом. При срабатывании реле его возврат осу- ществляется не более чем через 2 мин. нажа- тием в пускателях открытого исполнения — на кнопку самого реле, а в пускателях защищен- ного исполнения — на кнопку «Возврат реле», расположенную на оболочке. Данные по реле ТРН-10 указаны в инфор- мации завода-изготовителя реле. На рис. 1 и 2 приведены электрические схе- мы пускателей, имеющих тепловую защиту, в соответствии с которыми па заводе-изготови- теле произведен монтаж внутренних соедине- ний пускателей. На рис. 3, 4, 5, 6, 7, 8 ив таблице № 5 при- ведены установочные и габаритные размеры пускателей. Штрих-пунктирной линией обозна- чены границы возможного выброса дуги. Рис. I. Электрическая схема пускателей ПМЕ-112, ПМЕ-122, ПМЕ-132. Рис. 2. Электрическая схема пускателей ПМЕ-114, ПМЕ-124, ПМЕ-134. Рис. 3. Габаритные и установочные размеры контактора ПМЕ-111.
Рис I. Габаритные и установочные размеры пускателя ПМЕ 113 90:02 Рис. 5. Габаритные и установочные размеры пускателя ПМЕ-112. 4
Рис. 6. Габаритные и установочные размеры пускателя ПМЕ-114. Таблица 5. Размеры, ММ Тип пускателя А А, L н Н, ПМЕ-121 102 ±0,5 38 142 «4 27 ПМЕ-122 1.56 ±0,5 38 196 133 27 ПМЕ-123 256 ±0,5 38 295 133 27 ПМЕ-124 256 ±0,5 38 295 133 27 ПМЕ-131 102 ±0,5 38 155 117 27 ПМЕ-132 156±0,5 38 209 136 27 ПМЕ-133 256 ±0,5 38 309 136 27 ПМЕ-134 256 ±0,5 38 309 136 27 Примечание: Размер L для пускателей пылебрыз- гонепроницаемого исполнения указан без сальников. Привернутый с одной стороны сальник увеличивает этот размер на 40 мм. МОНТАЖ Пускатели имеют переднее присоединение проводов и рассчитаны на присоединение .ль медных, так и алюминиевых проводов бел на- конечников. Монтаж пускателей должен производиться на вертикальной плоскости. Допускается от- клонение от вертикали 5°. Перед пуском в эксплуатацию необходимо: а) подвести провода к зажимам пускателя. Для этого в оболочках пускателей защищен- ного исполнения пробиваются отверстия по имеющимся кольцевым надрубам. После про- кладки проводов (кабеля) эти отверстия ре- комендуется уплотнить резиной или другим материалом. Ввод проводов в оболочку пускателей пылебрызгонепроницаемого исполнения дол- жен осуществляться: в трубах кабелей — через сальники. Крепление в оболочке труб, сальников и уплотнение кабелей в саль-
никах должны надежно защищать от про никповення внутрь пускателя пылн и брызг. Сальники приворачиваю гея к оболочке пуска теля при монтаже вместо пробок, закрываю- щих входные отверстия оболочки (см. рис. 8). Для уплотнения винтов (болтов, шпилек), кре- пящих пылебрызгонепроницаемый пускатель, в отверстиях крепления внутри оболочки пуска- теля имеются резиновые уплотнительные шай- бы; б) чистой ветошью очистить от антикорро- зийной смазки, нанесенной на заводе, рабочие поверхности электромагнита контактора, если смазка мешает четкому включению контакто- ра, для чего необходимо снять верхнюю часть пластмассового корпуса (крышку). У включенного контактора допускается не- большое гудение электромагнита, характерное для шихтованных магнитных систем перемен ного тока. в) убедиться, что в тепловом реле ТРН-10 стоят соответствующие двигателю нагреватели (на каждом нагревателе выбит его поминаль- ный ток); г) сверить номинальное напряжение катуш ки с напряжением, подаваемым на катушку; д) убедиться, что все электрические соеди пения выполнены по схеме; е) контактные зажимы надежно затянуть; ж) оболочки пускателей заземлить с помо- щью имеющегося на них винта для заземле- ния. Рис. 7. Габаритные и установочные размеры пуска- телей защищенного исполнения (см. таблицу 5) /52 90-0,5 6.5 у/ от^~~ Пробна Ж AiiL Оболочка пускателя Ф2&. Крепление сальника Заземление Оболочка пускателя М5 Ф/в*05 Рис. 8. Габаритные и установочные размеры пускателей пылебрызгонепроницаемого исполнения (см. таблицу 5). -Уплотнение 6 ото б.оя крелл лускагпрля 6
Для предохранения от пыли пускатели от- крытого исполнения рекомендуется уста навливать в закрытых шкафах, нишах и т. п. Контакты и подвижные части смазывать не разрешается. УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Уход за пускателем должен заключаться, прежде всего, в зашито контактора и теплово- го реле от пыли, грязи, копоти и влаги. Необ- ходимо следить также, чтобы все винты были плотно затянуты. Контакты специального ухода не требуют. После износа они подлежат замене. В случае сильного обгорания допускается их зачистк i мелким надфилем. Зачистка наждачной бума- не допускается. .ipii появлении после длительной эксплуата- ции гудения, носящего характер дребезжания, следует чистой ветошью очистить от грязи ра- бочие поверхности электромагнита и прове- рить отсутствие заеданий подвижных частей и трещин па короткозамкнутых винтах, распо- ложенных по одному на крайних кернах сердечника. При разборке и последующей сборке кон- тактора в эксплуатации следует сохранять вза- имное положение якоря и сердечника, бывшее до разборки, т. к. их приработавшиеся поверх- ности способствуют устранению гудения. с процессе эксплуатации реверсивных пус- Кеггслей с механической блокировкой, пе- риодически (не реже, чем через 1 млн. вклю- чений), проверять правильность ее регу- лировки. Для этого необходимо снять крышку с панели блокировки и подогнуть дужки до по- ложения, когда зазор между кулачками будет не более 0,3 мм.. Смена деталей контактора и нагревательных элементов реле достаточно проста. Доступ к катушке и магнитной системе обеспечивается отвинчиванием четырех винтов, крепящих верхнюю часть пластмассового корпуса кон- тактора к нижней части. контактные мостики контактора свободно г* имаются при повороте их вокруг продоль- ной оси на угол 45°. Неподвижные контакты контактора и на- гревательные элементы реле снимаются после отвинчивания соответствующих винтов креп- ления. При намотке катушек, в случае необхо- димости, основными контролируемыми пара- метрами должны быть число витков и диаметр провода. ХРАНЕНИЕ Хранить пускатели следует в вентилируе- мых помещениях при температуре окружаю- щего воздуха нс ниже +5°С й не выше +30°С и относительной влажности воздуха не более 80%. Хранение пускателей па открытом воздухе, а также в помещении, где хранятся химикаты, не допускается. ФОРМУЛИРОВКА ЗАКАЗА При заказе пускателей нужно указать сле- дующее: а) тип пускателя: б) напряжение и частоту тока катушки; в) номинальный ток нагревателей теплово- ю реле ТРН-10 (для пускателей с тепловой .за- щитой); г) наличие и количество сальников (д ih пылебрызгонепроницаемых пускателей); д) вид блокировки (для реверсивных пус- кателей); вариант «В» — без механической блокировки: вариант «М» — с механической блокировкой. В обоих случаях в пускатели имеются внутренние соединения для осущест- вления электрической блокировки. При отсутствии в заказе данных по и. б), в), г), л), поставляются пускатели с катушкой на 380 в 50 гц., с нагревателями теплового ре- ле па 10 а, без сальников, без механической блокировки (вариант «В»), Пример заказа пускателя пылебрызгонепро- ницаемого исполнения, реверсивного, с тепло- вым реле, с катушкой па номинальное напря- жение 220 в., 60 гц., с тепловыми элементами реле на номинальный ток 8 а, с двумя сальни- ками, без механической блокировки: «/Магнит- ный пускатель ПМЕ-134 (220/60-8-2К-В) МРТУ 16-529.008-65.; — то же, но без сальников, с механической блокировкой: Магнитный пускатель ПМЕ-134 (220/60-8-М). МРТУ 16-529.008-65. Сменные (запасные) части поставляются только при наличии заказ-наряда на их полу- чение за отдельную плату. При этом в заказе должно быть указано наименование и коли- чество этих частей в соответствии с табли- цей 6. Для пускателей экспортного исполнения приведенные в табл. 6 сменные (запасные) ча- сти поставляются комплектно с пускателем (если в заказе не оговорена поставка без зап- частей пли с уменьшенным количеством зап- частей). Условные обозначения, запасных и сменных узлов и деталей, их изображение и место расположения на аппарате см. рис. 9. Нагреватели теплового реле, установленного в пускателе заказываются на заводе-изгоговп- теле. При этом в заказе указываются: марки- ровка нагревателя (соответствующая требуе- мому поминальному току в амперах), тип и завод-изготовитель реле, для которого зака- зываются нагреватели. 7
Таблица 6. Экспорт Количество шт. ПМЕ-114, ПМЕ-124 Перечень запасных частей основной KOMII.ICK г дополнит комплект 1.1 Втягивающая катушка — 2 шг. 1.2. Контактные мосты гл. контактов — 6 шт. 1.3. Неподвижные контакты гл. контактов —12 шт. 1.4. Контактные мосты блок- контактов — 8 шт. 1.5. Неподвижные контакты блокконтактов — 16 шт. 1.6. Контактные пружины —14 шт. 1 3 6 1 4 7 1.7. Возвратные пружины — 4 шт. 1.8. Нагреватели для тепловых реле — 2 шт. — 2 _________________________________________________на меньше 10 Ш1„ вставляются с основным комплектом одною из пускателей данной партии. П р и меч;
Выключатели А3120, А3130, А3140 □БХ412.016 Техническое описание и инструкция по монтажу и эксплуатации НАЗНАЧЕНИЕ Настоящая инструкция распространяется как па выключатели Л3120, АЗ 130, А3140, так и на их мо- дификации, обозначаемые аналогично, по с индекса- ми П, Р, Т, ПТ, ТМ, например, А3120Т, АЗМОР и т. д.). В дальнейшем в тех случаях, когда данные относятся ко всем модификациям, указываются лишь основные типы (АЗ 120, А3130, АЗ 140). Автоматические выключатели предназначены для защиты электрических установок при перегрузках и коротких замыканиях и для нечастых оперативных коммутаций. Неавт оматнческме выключатели предназначены только для нечастых оперативных коммутаций. Автоматическое (защитное) отключение произво- дится встроенным в выключатель расцепителем мак- симального тока, настроенным на определенный ток срабатывайся и не регулируемым в эксплуатации. Выключатель может иметь также расцепитель для дистанционною отключения и блокконтакты (г,м. рш. 9). Возможно также исполнение без расцепите- ля максимального тока (неавтоматический выклю- чатель). УСТРОЙСТВО И РАБОТА Включения и оперативные отключения произво- дят поворотом рукоятки выключателя, воздействую- щей па его контакты через механизм свободного рас- цепления. Контакты замыкаются и размыкаются скачком, независимо ст скорости движения рукоят- ки. Для включения выключателя, отключенною рас- цепителем, нужно сначала отжать рукоятку дч> отка- за в сторону метки «ОТКЛ» (взвести механизм). Нормальная работа выключателя обеспечивается, при притянутых зажимах. Коммутационные положения выключателя распоз- наются по положениям его рукоятки (рис. 1, 3 и 5). Масса выключателей без зажимов блокконтактов и дистанционного расцепителя приведена в табли- це 1: Таблица 1. Тил Двух- in олюсный Трех- яюлюеный Масса выключателя, кг A3I20. А3120Р, А312ОП 3,6 4,0 А3130, А3130Р, А3130П 8,2 9,1 А.314О, А.3140Р, А3140П 17,4 19.4 А3120ТМ, A3I20T, А3120ПТ 4.0 4,4 А3130ТМ, А3130Т, А3130ПТ 9.2 10,1 A3I40TM, А3140Т 19,7 21,6 При пополнении с блокконтактами и дистанцион- ным расцепителем масса выключателей увеличива- ется на 0,6 кт. РАЗМЕЩЕНИЕ И МОНТАЖ Не допускается установка выключателя открыто в помещениях пыльных, с едкими или взрывоопасны- ми веществами и в местах, незащищенных от брызг воды, солнечных лучей и лучистой энергии отопи- тельных приборов. Основание, к которому крепят выключатель, долж- но быть выравнено так, чтобы при затяжке креня- щих винтов пластмассовый корпус выключателя не подвергался напряжениям изгиба. Выключатель с передним присоединением внеш- них проводов можно устанавливать непосредственно на металлической конструкции. Его крепят винтами диаметром 8 мм (АЗ 120, А313О) или 10 мм (А.3140) через отверстия Ф в его основании (рис. 1, 3 и 5). Выключатель с задним присоединением проводов устанавливают па изоляционной панели и крепят специальными токоведущими соединительными вин- тами, поставляемыми комплектно с выключателем для панелей стандартных толщин. Для установки выключателя с задним присоеди- ненном проводов надо: 1. Просверлить в панели отверстия согласно рис. 2, 4 п 7. Отверстие О делать только при исполнении с блокконтактами или дистанционным расцепите- лем. 2. Установить па панели соединительные випты Д (рис. 1, 3 и 5). Выступы скобы Е должны во- йти в углубления на панели. Гайки Ж должны быть затянуты так, чтобы зазор И между шайбой А и па- нелью был равен 1—3 лм«, для чего в выключателях А312О я А313О удалить пли установить шайбу X и Кольцо XI. 3. Присоединить к соединительным винтам внеш- ние проводники, закрепив их гайками Л. 4. Надеть па соединительные вив гы выключатель (резьбовые отверстия зажимных гаек, запрессован- ных в корпус выключателя с задним присоедине- нием, рассверлены па проход; торпы гаек должны быть без заусенцев и зачищены от пленок пласт- массы) п закрепить его гайками М. Допустимая толщина подсоединяемых проводни- ков Г в зависимости от толщин панели И (см. рис. 1, 2 и 3) указана в таблице 2. Таблица 2. Тип выклю- чателя Толщина панели П мм Максимальная толщина под- соединяемых приводов 1ММ Выступающая часть шпильки Э мм 15 10 35 А3120 20 25 10 30 35 30 5 30 15 15 45 АЗ 130 20 10 40 25 15 45 30 1'0 40 АЗ 140 25 30 15 10 66 61
Заднее присоединение Заднее присоединение Я/с.З fafopi,тнь/е иve/naqo&wwe'/мзме/ы ‘'Яыклмшт&леи ЯЗ/Jtf Переднее присоединение Риг. Ь Отty. IC/HUJt S панели олл yrrnd’ но^ки ffbifc/iHMa- теля ЛЗ/ЗО , /Вид с лице&аи csnqpwHb/J.
Заднее присоединение Лереднее присоединение ,ч------------ длл2-иЗ-ла/>госнрго оляЗ-лотосного дпя?-лалн>сного с----А---1—~>г-----------:------л г—----------------Ч г /ориз. ocb Ю 70 \ ! 70 7/7 Не5опее!6 2П <0 тдпел плчеоединенпе Л ^5l/7, Э Й £/ яЕг — п- . и Не5апее35 Заднее присоединение > Рис. 5 ГаЬдритнь/е и устано&млые размеры Выключателей ЯЗ/йо ’’О Рслучае зоной изина) uwwpofamb/pu напрзсмсении Рише 250ь /етинансодыи щиток д/л Я3/33 W 453 , 1 г.. cq 7ип Гё Г 6 .л. 53120 -220 2о "15 ~380 ko 25 Г-1 -500 50 То 03130 - 220 -500 25 26 гзею 30 30 - А5/20 Рис. 6 До/щстино.'е расстояния 1 металлических частей (жм>яые линии)'раелределителдного уст- раЦстоа ат кд/клмча/пеля- №30 Отключено Немало Замыканий < Включено Отключено Включено Рис.10 Характеристические величины контактов Включена Рис 7Отверстия В ламели для установки Выключателей АЗ/йо Л50 Рис.в Зажиг.яая Васка капграяЬмх целей св \ р 0 Я Р Я_х*_ а! я> . Рис. 9 Электрические схеныьиаче^штелеи а) с бло.ЧконтаНтани, 5) с баоккентактами и диета нцс/аннып расцепител ем , 6К- баокконтак/гцн^Н-дисгланциою/ыи рзсце/ш7еп0. ГМ- глаЗно/и /(олта/ап. рз^о
При напряжении свыше 250 в необходимо: мри переднем присоединении со 'стороны дугогаси- тельных камер изолировать (например, двумя слоя- ми изоляционной ленты) выступающие из выключа- теля части кабельных наконечников, а в случае при- соединения голых проводов — также и сами провод- ники на длине 200 леи. Изолированная часть нако- нечника или проводника должна несколько заходить внутрь выключателя; на крышках выключателей А3120 установить изо- ляционные щитки толщиной около 2 мм (рис. б) из гетгтпакса (А3120, А312ОР, A312OII) или стеклотекс- толита (АЭ120Т, А312СПТ) для защиты от переброса ъа металлические части распредустройства пламени электрической дуги, выбрасываемого из щелей крышки, при отключении токов короткого замыка- мия. Для крепления щитка в крышке предусмотре- ны два отверстия с резьбой М3. Для выключателей, устанавливаемых открыто, ус- тановка изоляционного щитка по требуется. Однако, при эксплуатации выключателей (особенно выклю- чателей тина А3120) следует соблюдать предосто- рожность, находясь в непосредственной близости от них, т. к. в момент отключения больших токов ко- роткого замыкания из щелей крышки возможен вы- брос искр пли пламени. Проводники от источника тока присоединяют к верхним зажимам выключателя, а от приемника — к нижним. Места соединений должны быть металличе- ски чистыми и без заусенцев. Резьба зажимных впн- ш и тек не должна быть сорвана. Тугие гайки или винты по следует завинчивать, применяя чрезмерное ’силис. Их необходимо сменить. После монтажа вы- ключателя крышку его устанавливают на место и плотно притягивают всеми винтами. Пластинки, закрывающие отверстия для выводов в корпусе выключателя, должны быть на своих местах. В выключателях А3130 и А3140 эти пластинки при переднем присоединении должны быть пригнаны по проводникам. Провода о г блокконтактов и дистанционного рас- цепителя выводят из выключателя сзади, в местах, отмеченных на рис. 1, 3 и 5 буквой С. В выключа- теле с задним присоединением эти провода присое- динены к зажимной доске Я (рис. 1, 3 и 5), привин- ченной к выключателю. При исполнении с передним -присоединением зажимная доска (рис. 8) поставля- тся отдельно, пе подсоединенная к проводам, и ее крепят ио месту около выключателя. В этом случае провода в изоляционных трубках выводят из выклю- чателя длиною около 800 льн и подсоединяют к за- жимной доске так, чтобы расцветка их совпадала с .расцветкой лупки, имеющейся около каждого зажи- ма. Это автоматически обеспечит присоединение про- водов в соответствии со схемой на рис. 9. Для вывода проводов 10 из-под выключателя нуж- но предусмотреть зазор Т (рис. 1, 3 и 5) пе менее 7 льн. Вне изоляционных трубок провода нс должны касаться металлических частей распределительного устройства. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Выключатель рассчитан для работы без зачистки контактов и смепы каких-либо частей. Выключатели надо содержать в чистоте. Периодически, примерно через каждые 2 тысячи включений, но не реже одного раза в год, выключа- тель нужно осматривать, снимая его крышку. Независимо от этого такой осмотр нужно делать после каждых двух отключений короткого замыка- ния. При осмотре нужно очистить выключатель от ко- поти и корольков металла, смазать приборным мас- лом (марки МВП) шарниры механизма, проверить, затяжку винтов, целость пружин и состояние кон- тактов. Выключатели следует .заменить, если: толщина серебряппого металлокерамического слоя контактов меньше 0,5 мм; провал У контактов (рис. 10) выключателей АЗ 120, А3140 станет меньше 0.5 мм\ провал контактов выключателей А3130, определя- емый разностью размеров У1- У2 (рис. 10) станет меньше 0,5 мм и одновременно зазор Э будет мень- ше 1 мм. Если в выключателе А3140 опережение Ш (ряс. 10) разрывного контакта 2 относительно главного I окажется меньше 1 мм, его нужно увеличить до 2лме свинчиванием ганки Я. Крышка расцепителя максимального тока опеча- тана. Не следует ее снимать, переставлять в расце- пителе регулировочные впиты и т. п., так как это может нарушить правильную работу п вызвать ава- рию выключателя. ХРАНЕНИЕ Выключатели нужно оберегать от ударов и до монтажа хранить в теплом, чистом и сухом помеще- нии. 5. ОСНОВНЫЕ ДАННЫЕ ЗАВОДСКОЙ РЕГУЛИРОВКИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ (места замеров см. па рис. 10) А3120 АЗ 130 А314О Провал контактов У или У1— У 2, мм, не менее 2,5 2 3 Нажатие контактов Р, кге, не менее 1,8 4 8 Нажатие контактов Р1, кге, пе менее — — 5 Опережение замыкания разрывных контактов III мм, не менее ... — — 2 Не одновременность замыкания кон- тактов разных полюсов (для А3140 и А3140Т—разрывных), мм, пе более 0,5 Отклонение тока срабатывания элек- тромагнитного элемента от номи- нальной уставки. %, не более . . 15 Отклонения тока срабатывания теп- лового элемента от номинальной уставки, %, не более................12 при номинальной Напряжение, четкого срабатывания дистанционного расцепителя . . . температуре 75—105% номинального
ВЫКЛЮЧАТЕЛИ АВТОМАТИЧЕСКИЕ СЕРИИ АК63 Техническое описание и инструкция по эксплуатации № ОБУ.149.005-69
Автоматические выключатели серии АК63 и АК63Т, в даль- нейшем именуемые автоматами, предназначены для защиты электрических установок, в том числе и асинхронных электро- двигателей, от перегрузок и коротких замыканий, а также для нечастых (до 6 в час) включений и отключений электрических цепей или пусков и остановок электродвигателей. Автоматы рассчитаны для работы в следующих условиях: — высота над уровнем моря — не более 1000 м, — температура окружающей среды от минус 40° С (без выпа- дания росы и инея) до 4-40° С для автоматов исполнения МГ и от минус 50° С (без выпадания росы и инея) до 4-50° С для ав- томатов исполнения М, — относительная влажность окружающей среды не более 90% при температуре 20° С и не более 50% при температуре 40° С, — для автоматов типа АК63-1М с отсечкой 1,3 /и относи- тельная влажность окружающей среды 95±3% при температуре 20+5° С и не более 50% при температуре 40° С, — окружающая среда не взрывоопасная, не содержащая аг- рессивных газов и паров в концентрациях, разрушающих металлы и изоляцию, не насыщенная токопроводящей пылью и водяными парами, —отсутствие непосредственного воздействия солнечной радиации, — ударные сотрясения, которые могут быть в стационарных общепромышленных устройствах при работе соседних, установ- ленных па общей панели с автоматами аппаратов, при уско- рении не более 0,7 g, а для автоматов типа АК63-1М с отсечкой 1,3 /и с частотой до 80 гц при ускорении 10 g, — рабочее положение в пространстве — вертикальное над- писью «I» (ВКЛ.) вверх. 1 1386 I
Допускается отклонение от рабочего положения до 5° в лю- бую сторону для автоматов исполнения МГ и до 15° в любую сторону — для автоматов исполнения М. Автоматы исполнения АК63Т кроме того рассчитаны для ра- боты в условиях тропического климата при температуре окру- жающей среды от минус 10° С до 4-45° С и относительной влаж- ности окружающей среды 95% при температуре 35° С. Автоматы пыле- и брызгонепроницаемого исполнений изго- товляются в дополнительной металлической оболочке, единого для двух- и трехполюсных автоматов габарита, с резьбовыми от- верстиями под сальники типа СКВрт-33 ГОСТ 4840—60. Автоматы изготовляются: 1. По числу полюсов: одно-, двух- и трехполюсные. 2. По защищенности: а) одно-, двух- и трехполюсные открытого исполнения в пластмассовой оболочке, б) двух- и трехполюсные защищенного исполнения с зажи- мами главных контактов, закрываемыми изолирующими крышками, в) двух- и трехполюсные пыле- и брызгонепроницаемого ис- полнения в дополнительной металлической оболочке. 3. На поминальные напряжения: а) одно- и двухполюсные постоянного тока до 240 в, б) одно-, двух- и трехполюсные переменного тока частоты 50 или 60 гц до 500 в. 4. На номинальные токи расцепителей, а: 0,63; 0,8; 1,0; 1,25; 1,6; 2; 2,5; 3,2; 4; 5; 6,3; 8; 10; 12,5; 16; 20; 25; 32; 40; 50; 63. Автоматы пыле- и брызгонепроницаемого исполнения изго- товляются на номинальные токи до 50 а включительно. 5. С электромагнитными расцепителями максимального тока: а) с замедлением срабатывания (исполнение iMT) с токами отсечки: — для переменного тока— 14 /н — для постоянного тока — 5 / п б) без замедления срабатывания (исполнение М) с токами отсечки: — для переменного тока — 1,3 /и, 3 1п и 14 /н — для постоянного тока— 1,3 /н, 5 /н 6. Без расцепителей >— неавтоматические выключатели на но- минальный ток 63 а. 7. Двух- и трехполюсные с одним размыкающим (1НЗ) и од- ним замыкающим (1НО) блокконтактами. 8. Для крепления: —на панели, 2
— за панелью. Габаритные п установочные размеры, веса и способы креп- ления автоматов соответствуют указанным в рис. 1 —15. Принципиальные электрические схемы автоматов соответ- ствуют рис. 16—24. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Автомат состоит из механизма управления, контактной сис- темы, дугогасительного устройства, расцепителей максималь- ного тока. Узлы автомата размещены в пластмассовом корпусе. Со сто- роны механизма корпус закрывается крышкой, со стороны рас- цепителей — дном. Включение и отключение автоматов происходит мгновенно как при автоматическом отключении, так и при оперировании вручную, независимо от скорости движения рукоятки. При от- ключении контакты автоматов расходятся на полную величину раствора. Отключение автоматов при перегрузках и коротких замыка- ниях происходит независимо от того, удерживается ли рукоятка управления во включенном положении или нет. Коммутационное положение автоматов указывается положе- нием их рукоятки: включен —крайнее верхнее положение отключен вручную или взведен, т. е- подготовлен к включению после — крайнее нижнее автоматического отключения положение отключен автоматически — промежуточное положение Включение автомата после автоматического отключения производится за два движения рукоятки: первое — в сторону отключения для взвода, второе — в сторону включения на замыкание контактов. Конструкция коммутирующего устройства и дугогаситсльных камер обеспечивает двойной разрыв электрической цепи в каж- дом полюсе. Блокконтакты являются самостоятельным узлом, кинемати- чески связанным с траверсой подвижных главных контактов. Расцепитель с гидравлическим замедлением представляет собой электромагнитную систему с двумя подвижными частя- ми— якорем и плунжером, обеспечивает обратнозависимую от тока выдержку времени срабатывания в зоне перегрузок и мгновенное срабатывание (отсечку) в зоне токов короткого замыкания. 2 1386 3
Автоматы исполнения МГ при температуре окружающей среды до 20+ 5° С с холодного состояния при прохождении по- стоянного или переменного однофазного тока частоты 50 гц (в соответствии с родом тока автоматов) через расцепители последовательно соединенных полюсов срабатывают: а) при токе 1,2 /н в течение времени нс более 20 мин, б) при токе 6 / н с выдержкой времени от 3 до 20 сек (для автоматов с отсечкой 14 I „I, в) при токах отсечки с выдержкой времени 0,02 — 0,04 сек. Автоматы с отсечкой 14 /н с нагретого номинальным током до установившейся температуры состояния при температуре окружающей среды 40° С при прохождении тока через расцепи- тели последовательно соединенных полюсов допускают без отключения трехкратное включение тока 6 /н длительностью 1,5 сек с паузами между включениями 1 мин. Автоматы исполнения МГ допускают повторное включение через 2 мин после отключения под действием токов перегрузки. Защитные характеристики автоматов исполнения Л1Г приве- дены на рис. 25 и 26. Данные работы автоматов при температуре окружающей среды минус 40°С приведены в приложении. Автоматы исполнения М при температуре окружающей среды от минус 50 до 4-50° С при прохождении постоянного или пере- менного однофазного тока частоты 50 гц (в соответствии с ро- дом тока автомата) через расцепители последовательно соеди- ненных полюсов: — срабатывают при токах отсечки с выдержкой времени 0,2—0,04 сек, а автоматы типа АК63-1М с отсечкой 1,3 /н — практически мгновенно, — не срабатывают в течение 3 сек при кратностях токов: G 1 н — для автоматов с отсечкой 14 /н 2,5 /н —для автоматов с отсечкой 5 /н 1,5 /н —для автоматов с отсечкой 3 /н. Автоматы исполнения М допускают повторное включение практически мгновенно после автоматического отключения. Допустимое отклонение тока мгновенного срабатывания ав- томатов / отсечки 115Для автоматов типа АК63-1М с отсеч- кой 1,3 /н допустимое отклонение тока отсечки ± 15%. Блокконтакты допускают продолжительную нагрузку током 2,5 а- Предельный ток включения — 10 а, Предельный ток отключения, а: — постоянный, при напряжении 220 в и постоянной времени 0,01 сек...........................................0,25 4
— переменный, при коэффициенте мощности 0,4 при напряжении 127 в ........................2,5 при напряжении 220 в.........................1,6 при напряжении 330 в.........................1,0 при напряжении 440 в..........................0,5 Автоматы выдерживают 25000 «включений — отключений», в том числе 6300 «включений — отключений» номинального тока при номинальном напряжении. Предельная коммутационная способность автоматов: а) в контуре постоянного тока при напряжении 240 в и по- стоянной времени 0,01 сек — однополюсных — 3000 а, — двухполюсных — 5000 а, б) в контуре переменного тока при напряжении 440 в и ко- эффициенте мощности 0,4 — однополюсных — 5000 а амплитудных, — двух- и трехполюсных — 9000 а амплитудных, в) в контуре переменного тока при напряжении 500 в и ко- эффициенте мощности 0,4 — однополюсных — 4000 а амплитудных, — двух- и трехполюсных — 6000 а амплитудных. УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ В комплект поставки автоматов входят крепежные детали для крепления автоматов. Основание конструкции, к которому крепятся автоматы, должно быть выровнено так, чтобы при затяжке крепящих вин- тов пластмассовый корпус автомата не подвергался напряже- ниям изгиба. Автоматы устанавливаются в вертикальном положении над- писью «I» (ВКЛ)—вверх и крепятся к основанию конструкции двумя винтами, в соответствии с рис. 12—14. Винты, крепящие автоматы и крышки автоматов, должны быть затянуты до отказа. При этом надо пользоваться соответствующего размера от- верткой, чтобы не производить сколов в пластмассовых дета- лях и срыва шлицов у винтов. Зажимы главных контактов автоматов допускают присое- динение медных проводников и кабелей сечением от 4 до 16 мм2 включительно с помощью кабельных наконечников по ГОСТ 7386—59 и сечением 2,5 мм2 по ГОСТ 9688—61. Напряжение от источников питания должно подводиться к верхним зажимам главных контактов. 5
При присоединении проводников необходимо проявлять ос- торожность, не допуская, чтобы внешними проводниками созда- вались усилия, стремящиеся отогнуть выводные зажимы. Все присоединяемые наконечники должны быть чистыми и без заусениц. Проводники со стороны источника тока рекомендуется изо- лировать на длине 200 мм от автомата. Зажимы блокконтактов, расположенные под крышкой авто- мата, допускают присоединение проводников сечением 1,5 мм2 и диаметром по изоляции не более 3,4 мм. В торце крышки необходимо выполнить проем для вывода проводников. Присоединение проводников к блокконтактам рекомендует- ся производить после установки и закрепления автоматов и присоединения проводников или кабеля к зажимам главных контактов. В распределительных устройствах допускается установка металлических облицовочных щитков вплотную к крышкам ав- томатов. Расстояние между боковыми стенками автоматов должно быть не менее 5 мм, между автоматами и другими частями рас- пределительных устройств не менее указанных в рис- 15. Присоединение проводников к автоматам пыле- и брызго- непроницаемого исполнений производится при снятой крышке металлической оболочки (рис. 11). При установке крышки необходимо, чтобы рукоятка авто- мата вошла в соответствующее отверстие поводка приводного механизма. Крышка плотно притягивается четырьмя винтами, перекос не допускается. После установки и закрепления крыш- ки необходимо проверить четкость «включения — отключения» автомата рукояткой приводного механизма. Автоматы рассчитаны для работы без ремонта и смены каких-либо частей. Износившиеся автоматы должны заменяться новыми. При нормальных условиях эксплуатации необходимо про- изводить осмотр автоматов один раз в год. Независимо от этого осмотр автоматов надо производить после каждого отключения тока короткого замыкания. Некоторые расхождения между описанием и изделием могут иметь место вследствие постоянной работы по усовершенство- ванию существующей конструкции. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Транспортирование упакованных автоматов в транспортной таре производится в условиях, исключающих возможность не- посредственных воздействий атмосферных осадков и агрессив- ных сред. 6
Автоматы должны храниться как на предприятии-изго- товителе, так и у потребителя в закрытом вентилируемом поме- щении при температуре окружающей среды не ниже 5° С, при относительной влажности не более 80% и при отсутствии агрес- сивной среды, разрушающей металлы и изоляцию. ФОРМУЛИРОВАНИЕ ЗАКАЗА 1. Пример заказа трехполюсного автомата: «Автомат АК63-ЗМГ, переменного тока, номинальный ток 25 а, отсечка 14/н, открытого исполнения, с блокконтактами, крепление на панели». 2. Пример заказа двухполюсного автомата тропического исполнения: «Автомат АК63Т-2МГ, постоянного тока, номинальный ток 6,3 а, отсечка 5 /н, пыленепроницаемого исполнения, крепление на панели». До 1.01.71 г. вместо символов «/j» и «О» допускаются надписи «ВКЛ» и «ОТК.Л». Рис. 1. Габаритные и установочные размеры однополюсного автомата 7
Рис. 2. Сверление отверстий под винты крепления автомата: А—на панели; В — за панелью Вес 0,65 кг 120 i 0.7 Рис. 3. Габаритные и установочные размеры двухполюсного автомата 8
А В Рис. 4. Сверление отверстий под винты крепления автомата: А—на панели; В — за панелью Вес 1,2 кг 220 ± 2.5 Рис. 5. Габаритные и установочные размеры двухполюсного автомата 9
Piic. 6. Сверление отверстий под винты крепления автомата: А — на панели; В — за панелью Вес 1,3 кг Рис. 7. Габаритные и установочные размеры трехполюсного автомата 10
Рис. 8. Сверление отверстий под винты крепления автомата: А—на панели; В—за панелью Вес 1,5 кг ft 9 * 11 Рис. 9. Габаритные и установочные размеры трехполюсного автомата
107to,23 Рис. Ю. Сверление отверстий под винты крепления автомата: А — на панели; В — за панелью Вес 1,7 кг Рис. 11. Габаритные и установочные размеры автомата пыле-и брызгонепроницаемого исполнения Вес 4,3 кг 12
Рис. 12. Крепление автомата открытого исполнении на Рис. 13. Крепление автомата открытого исполнения за Рис. 14. Крепление автомата защищенного исполнения на панели панели панелью
Рис. 15. Минимальные допустимые расстояния металлических частей распределительных устройств автоматов: I—.металлические части распределительного устройства. Приведенные размеры корректируются по результатам типовых испытаний. * выдержать в случае, когда кабельные наконечники не изолированы 14
Рис. 16. Принципиальная электрическая схема одно- полюсного автомата с элект- ромагнитным расцепителем с гидравлическим замедле- нием срабатывания - 2</DV Q 9 Рис. 17. Принципиальная схема двух- полюсного автомата с электромагнит- ными расцепителями с гидравлическим замедлением срабатывания и блоккон- тактами Рис. 18. Принципиальная электричес- кая схема трехполюсного автомата с электромагнитными расцепителями с гидравлическим замедлением и блок- контактами
Рис. 19. Принципиальная электрическая схема однополюсного автомата с электромагнитным расцепителем 2 50Hz 500V 240V Рис. 20. Принципиальная электрическая схема двухполюсного автомата с электромагнитными расцепителями и блокконтактами Рис. 21. Принципиальная схема трех- попюсного автомата с электромагнит- ными расцепителями и блокконтак- тами
О 50HZ 500V 24-OV 0 < ~ 50 HZ 5001 24 О V Рис. 22. Принципиальная электрическая схема однополюсного неавтоматического выключателя 3 - 50HZ 500V 0 0 0 Рис. 23. Принципиальная электричес- кая схема двухполюсного неавтома- тического выключателя с блоккоитак- тами Рис. 24. Принципиальная электричес- кая схема трехполюсного неавтома- тического выключателя с блоккон- тактами
t Рис. 25. Защитная характеристика автоматов АК63 исполнения «МГ» переменного тока с отсечкой 14/н при температуре окружающей среды 20±5°С: / t — время срабатывания, сек-,~г —кратность тока перегрузки 18
Рис. 26. Защитная характеристика автоматов АК63 исполнения «МГ» постоянного тока с отсечкой 5/ц при температуре окружающей среды 20±5°С: I t — время срабатывания, сек;-у— —кратность тока перегпузкп 'н 19
Пр и л о же н и е СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ РАБОТЫ АВТОМАТА АК63-ЗМГ с отсечкой 14 I „ при температуре окружающей среды минус 40 °C с холодного состояния Ток нагрузки 7//н Время срабатывания автомата с холодного состояния температура окружаю- щей среды 23°С температура окружаю- щей среды минус 40 °C 1,5 9'30" 27'30" 2 2'56" 7'08" 4 32" 1'45" 6 11,9" 35,5" 8 0,11" 0,3" 12 0,03" 0,03" Примечание. Информация получена при испытании отдельных образ- цов автоматов и будет уточняться по мере накопления статистических данных.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕЛЕ ТРН-10, ТРН-10Т, ТРН-25, ТРН-25Т
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ 1. Назначение Тепловые токовые двухполюсные реле типов ТРИ-10, ТРН-25 исполнения У, категории размещения 3 с температурной ком- пенсацией предназначены, главным образом, для защиты трехфазных асинхронных электродвигателей с короткозамкнутым ротором от перегрузок недопустимой продолжительности. Реле до- пускают работу в сетях постоянного тока. От коротких замыканий реле не защищают. Реле рассчитаны, главным образом, для установки в магнитные пускатели серии ПМЕ, а также в другие комплектные устройства и предназначены для работы в следующих условиях: а) высота над уровнем моря до 1000 м: допускается работа на высоте до 2000 м нал уровнем моря, при номинальном напряжении не более 380 В; б) температура окружающего воздуха от —40 до 4-40°С; допу- скается работа при температуре окружающего воздуха +60°С при условии снижения величины максимального тока продолжительно- го режима; в) относительная влажность окружающего воздуха не более 90% при температуре 4-20°С и не более 50% при температуре + 40°С; г) окружающая среда—невзрывоопасная, не содержит значи- тельного количества пыли, агрессивных газов и паров в концентра- циях, разрушающих металлы и изоляцию; д) установка в помещениях — на открытых панелях или в обо- лочках: место установки защищено от прямого попадания воды, масла., эмульсии, металлической пыли и т. п., установка на откры- том воздухе—в оболочках, предназначенных для работы в данных условиях и неподвергающихся воздействию солнечной радиации; е) установка в стационарных комплектных устройствах, не подверженных внешним ударам; ж) вибрация мест крепления с частотой до 25 Гц при ускорении до 0,7 q; 3) рабочее положение в пространстве—на вертикальной плос- кости зажимами цепи управления вверх, допускается отклонение от рабочего положения до 10° в любую сторону. 1
2. Основные технические данные 1. Реле изготовляются по исполнениям, шкале номинальных то- ков тепловых элементов и основным техническим данным в соот- ветствии с указанными в табл. 1. Номинальное напряжение главной цепи (с тепловыми элемен- тами): — до 500 В переменного тока частоты 50 и 60 Гц. — до 440 В постоянного тока. Номинальное напряжение цепи управления—от 24 до 500 В. Таблица 1. Исполнение реле Но.минальн. ток реле, А Номин. ток тепло- вых элементов 1н, А Иредельн. ре- гулировки но- .минальн. тока несрабатывания по отношению к 1н, % Максимальный ток продолжит, режима при уста- новке реле на от- крытой панели при температуре окружающего воздуха, °C Рекомендуемое се- чение токопрово- дящей жилы про- водов с резиновой или полихлорви- ниловой изоляци- ей не менее, мм9 Сменность нагреват. Масса реле, не более, г Ф и г. положение регуля- тора уставки + 40 +60 мед- ной алюми- ниевой .0“ •+* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ТРИ-ЮУЗ 10 0,5 0,63 0,8 1 1,25 1,6 2 2,5 3,2 4 5 6,3 8 10 —25 ±8 +30 ±8 1,25Ь, 1,05 1н 1,11н 1,0 1ц 1 2,5 есть 2S0 1 ТРН-25УЗ 25 5 6,3 8 10 12,5 16 20 25 —25 ±8 со +1 о СО 1 1,25 1н 1.05 1н 1,1 1н 0,92 1н 1 1 1 1,5 2,5 2,5 4 4 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4 6 10 есть 350 2 2
ПРИМЕЧАНИЕ. Номинальные токи тепловых элементов относятся к температу- ре окружающего воздуха +20°С и положению регулятора уставки «О». 2. Мощность, потребляемая одним полюсом реле при поми- нальном токе теплового элемента не превышает: 5,2 Вт ТРН-10УЗ 6 Вт ТРН-25УЗ 3. Номинальные токи несрабатывания относятся к температуре окружающего воздуха 4-20е С и любому положению регулятора уставки (при положении «О» они являются номинальными токами тепловых элементов, указанными в табл. 1). Токи несрабатывания относятся к любой температуре окружаю- щего воздуха и к любому положению регулятора уставки. Благо- даря наличию температурной компенсации ток несрабатывания может изменяться не более чем на ±3% от номинального тока несрабатывания на каждые 10°С изменения температуры окружаю- щего воздуха от 4-20сС. Реле не срабатывают при длительном обтекании обоих полюсов током несрабатывания и срабатывают в течение 10 мин. после уве- личения тока на 20% реле, нагреватели которых установлены за- водом-изготовителем, и на 20—25% в случае, если нагреватели ус- тановлены потребителем. 4. При обтекании током одного полюса (аварийный режим электродвигателя) ток срабатывания реле обычно меньше тока сра- батывания при двухполюсном включении реле и не превышает его более чем на 10%. 5. Защитные характеристики реле (с зонами возможного раз- броса срабатываний реле) приведены на рис. 1. Реле ТРН-10УЗ, ТРН-25УЗ сохраняют свои защитные харак- теристики при установке любых из предназначенных для данного типа реле сменных нагревателей, изготовленных заводом-изготови- телем данного реле. Реле нормально работают при токах до 8-крат- пых от токов несрабатывания и допускают нагрузки 18-кратным номинальным током теплового элемента в течение 0,5 сек с тепло- выми элементами на номинальные токи до 10 А и в течение 1 сек. с тепловыми элементами на большие токи. 6. В реле имеется только ручной возврат с гарантированным от- сутствием самовозврата контактной группы; время возврата не пре- вышает двух мин. при температуре воздуха +60°С. 7. Цепь управления с одним размыкающим контактом допу- скает: а) протекание тока продолжительного режима—6 А; б) отключение тока: — переменного тока 6 А частоты 50 и 60 Гц при коэффициенте мощности не менее 0,4—при 500 В; 3
— постоянного при постоянной времени цепи не более 0.05 сек; — 6 А при 24 В, — 0,6 А при 110 В, — 0,25 А при 220 В, — 0,1 А при 440 В. 8. Срок службы реле составляет не менее 12 тыс. срабатываний, 9. Термическая устойчивость реле определяется терми- ческой устойчивостью их нагревателей (из хромоникелиевого спла- ва марки Х15Н60), в связи с чем все виды реле должны быть за- щищены от токов короткого замыкания. Для защиты реле от токов короткого замыкания достаточ- но, чтобы номинальный ток плавкой вставки каждого насыпного предохранителя из серии ПН2, ПДС или ПРС, включенного после- довательно с каждым полюсом реле (по одному перед полюсом), превышал номинальный ток теплового элемента защищаемого реле не более, чем в 4—5 раз. 3. Выбор реле. 1. При отсутствии особых требований к тепловой защите тип реле и номинальный ток теплового элемента выбираются по номи- нальному току защищаемого электродвигателя таким образом, чтобы: а) максимальный ток продолжительного режима реле с дан- ным тепловым элементом при температуре воздуха в месте установ- ки реле был не менее номинального тока защищаемого двигателя; б) ток несрабатывания реле был равен или несколько больше (в пределах 5%) номинального тска защищаемое двигателя; в) имелся возможно больший запас на регулировку тока не- срабатывания, для чего на шкале уставки следует (при отсутствии особых требований) сохранять одну-две свободных риски в обе стороны от положения регулятора, соответствующего выбранному току несрабатывания. Ток несрабатывания определяют исходя из того, что каждое деление шкалы уставки соответствует в среднем 5% номинального тока теплового элемента (см. табл. 1 и 2). Влияние на ток несра- батывания температуры воздуха в месте установки реле не учиты- вается. По защитной характеристике реле следует убедиться в том, что реле допускает пуск данного двигателя, т. е. при заданной крат- ности пускового тока двигателя по отношению к его номинальному току время срабатывания реле не менее времени, необходимого для пуска двигателя, а также пе превышает времени допустимой стоянки двигателя под пусковым током. ПРИМЕЧАНИЕ. Можно считать, что: а) среднеквадратный ток в течение времени пуска равен 0.82 тока заторможенного двигателя (во время разгона двигате- ля ток уменьшается); 4
б) при пусковых токах двигатели допускают превышение тем- пературы нагрева обмоток вдвое больше чем при номиналь- ном режиме. Например, при номинальном режиме темпера- тура нагрева обмоток допускается 40 + 60= 100°С. при пуске двигателя температура нагрева обмогок до- пускается 40+ (60X2) =iG0°C. 4. Описание конструкции. Все реле имеют общую компановку и конструкцию и- отличаются друг от друга только нагревателями, размерами сило- вых зажимов и корпусов. Компановка реле симметричная: между рабочими тепло- выми элементами (полюсами реле) размещаются температурный компенсатор, эксцентриковый регулятор уставки, механизм срабатывания, контактная группа цепи управления с одним размы- кающим контактом мостикового типа и кнопка ручного возврата. На фиг. 3—6 показан общий вид реле ТРН-10УЗ. Тепловые элементы реле состоят из термобиметаллической пла- стины 1 и расположенного под ней сменного нагревателя 2, закреп- ленного винтами на силовых зажимах реле, нагрев косвенный. При обтекании тепловых элементов током недопустимой пере- грузки термобиметаллические пластины 1 изгибаются и своим сво- бодным концом поворачивают держатель 3 с компенсатором 4 на- столько, что его конец выводит защелку 8 из зацепления с пласти- ной 7 эксцентрика. При этом возвратная пружина 10 производит размыкание контактов 9 цепи управления — реле срабатывает Возврат (ручной) реле производится нажатием на кнопку 6 — передний конец траверсы, при этом контакты замыкаются, а за- щелка входит в зацепление с пластиной 7 (контакты серебряные с содержанием серебра—0,31 г.). Температурная компенсация обусловлена противоположно на- правленными температурными деформациями термобиметалличе- ского компонента 4 и рабочих пластин 1. Настройка реле на номинальный ток установленных тепловых элементов производится только на заводе-изготовителе (регулиро- вочными винтами И, при повороте которых рабочие пластины 1 и кинематически связанный с ними компенсатор 4, устанавливаются в требуемое положение) и при смене нагревателей остается неиз- менной. Ток несрабатывания регулируется эксцентриком 5 регулятора уставки. При повороте эксцентрика пластина 7 вместе с лежащей 5
в ее пазу защелкой, перемещается относительно компенсатора и при этом ход срабатывания (расстояние между защелкой и ком- пенсатором) либо уменьшается, либо увеличивается и соответст- венно изменяется величина тока несрабатывания. Кроме того ток несрабатывания может регулироваться сменой нагревателей, т. е. изменением величины номинального тока теп- лового элемента. Для этого у каждого тина реле имеется свой комплект сменных нагревателей. Нагреватели различных комплектов отличаются уста- новочными размерами (в том числе отверстий для винтов крепле- ния), формой мест крепления, а также наличием и местоположе- нием фиксатора на одной из опорных поверхностей; все это обеспе- чивает свободную (без подгонки) установку нагревателей только в реле того типа, для которого они предназначены. Нагреватели реле ТРН-10УЗ—проволочные и ленточные нави- тые на изоляторы с наконечниками без фиксатора. Нагреватели реле ТРН-25УЗ—ленточные навитые на изоляторы с наконечниками и пластинчатые; фиксатор расположен, по осп от- верстий для винтов крепления. На каждом сменном нагревателе имеется маркировка (обозна- чает величину номинального тока теплового элемента с данным нагревателем—в амперах). II. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Монтаж 1. Перед монтажом следует убедиться в наличии на корпусе ре- ле клейма ОТК, удостоверяющего, что реле прошло контрольные испытания и принято ОТК завода-изготовителя, а также в отсут- ствии видимых механических повреждений реле. 2. Во избежание ложных срабатываний не рекомендуется уста- навливать реле в местах, подверженных ударам, резким толчкам и сильной тряске, а также устанавливать реле в комплектных устрой- ствах на общих панелях с электромагнитными аппаратами на боль- шие номинальные токи (например, пускатели ПА-500, ПА-600), так как эти аппараты создают при работе большие ударные сотря- сения. Реле могут монтироваться на неизолированном основании; для обеспечения защитных характеристик и других технических данных реле они должны устанавливаться только в рабочем положении на вертикальной плоскости зажимами цепи управления вверх — см подраздел 1. Реле крепятся с лицевой! стороны панели двумя винтами М4, предохраненными от самоотвинчивания. 3. Рекомендуется реле и защищаемые электродвигатели уста- 6
лавливать при наименьшей разности температуры воздуха, окру- жающего реле и электродвигатель. Для уменьшения влияния на работу реле дополнительною на- ipesa, создаваемого посторонними источниками тепла не рекомен- дуется: а) размещать рядом с реле (особенно непосредственно под ни- ми) аппаратов теплового действия (реостатов и т. п.); б) устанавливать реле в верхних, наиболее нагреваемых частях шкафов; в) применять для монтажа короткие провода, особенно при сое- динении реле с нагреваемыми частями соседних аппаратов. 4. Для включения реле в главную цепь рекомендуется приме- нять провода длиной не менее 1 м с сечением, выбранным по дан- ным табл. 1, к зажимам цепи управления подводятся изолирован- ные медные (сечение 0,54-1 мм2) пли алюминиевые (сечение 2,5 мм2) провода. Провода, подводимые к реле и к зажимам цепи управления, оконцовываются петлей или кольцом из токопроводящей жилы, для удержания которой в контактном соединении эти зажимы уком- плектованы шайбами с отгибами. Концы медных проводов должны быть тщательно зачищены и залужены (без наплывов олова), концы алюминиевых—непосред- ственно перед присоединением должны быть тщательно зачищены от окисной пленки и смазаны предохраняющей жировой смазкой или пастой. Винты всех контактных зажимов должны быть предохранены от самоотвинчивания и надежно затянуты. В корпусе реле ТРН-25УЗ со стороны, прилегающей к монтаж- ной панели, имеется проход для средней (не присоединяемой к ре- ле) (разы контактора. В корпусе реле ТРН-10УЗ такой проход от- сутствует. 5. В установках переменного тока каждый полюс реле включа- ется последовательно в одну из фаз главной цепи; в установках по- стоянного тока оба полюса реле включаются последовательно в главную цепь. Контакт цепи управления включается в цепь управ- ления исполнительного аппарата так, чтобы после срабатывания реле его главная цепь была обесточена за время не более, чем 0,5 сек. (во избежание повреждения реле). 2. Настройка тепловой защиты. 1. Эксцентрик регулятора уставки должен устанавливаться в положение, указанное в технической документации на монтаж электрооборудования. При отсутствии такого указания эксцентрик следует ставить в положение, при котором ток несрабатывания ра- вен 1 —1,05 номинального тока защищаемого двигателя.
При данном токе в цепи поворот эксцентрика: а) вправо (к риске «+») ведет к загрублепию защиты, т. е. увеличению минимального тока и времени срабатывания, чрезмер- ное загрубление защиты может привести к повреждению электро- двигателя при перегрузках; б) влево (к риске «—») ведет к уменьшению минимального тока и времени срабатывания, что может вызвать ложные отключе- ния и, следовательно, недоиспользование электродвигателя. 2. Выбранную тепловую защиту рекомендуется проверить в ре- альных условиях работы данной электроустановки: убедиться, что при номинальном токе защищаемого двигателя реле не срабаты- вает при установившемся тепловом состоянии комплектного уст- ройства и срабатывает в течение 10 мин. после увеличения этого тока на 20—25%; это будет свидетельствовать о правильном выбо- ре тока несрабатывания реле. Для точного определения тока несрабатывания, соответствую- щего реальному режиму работы данного комплектного устройства следует, изменяя величину тока ступенчато (не более чем на 5%), найти такие два значения тока, отличающиеся друг от друга нс более чем на 5%, чтобы при одном из них реле не срабатывало по достижении установившегося тепловою состояния, а при другом сработало в течение 10 мин., ток равный 0,9 среднеарифметп ческого этих двух токов можно считать током несрабатывания дан- ного реле при данных условиях его работы. 3. Ток несрабатывания всех типов реле может регулироваться поворотом эксцентрика регулятора и кроме того сменой нагрева- теля. Эксцентрик поворачивается отверткой, размер жала которой должен соответствовать пазу на лицевой стороне эксцентрика (во избежание его поломки). Смещение указателя эксцентрика за пре- делы шкалы воспрещается. Перед установкой новых (сменных) нагревателей необходимо проверить: а) правильность их выбора по маркировке и по принадлежнос- ти к данному типу реле; б) отсутствие повреждений (подвижности и замыкания витков, ненадежност. сварки и закрепления наконечников, горбатости). Нагреватели устанавливаются без подгонки и без применения специального инструмента (с помощью отвертки); нарушение фор- мы нагревателей не допускается, фиксатор должен свободно вхо- дить в гнездо па задних ламелях. Нагреватели первоначально за- крепляются на задних-ламелях, а потом на передних винтами, сня- тыми с реле: ТРН-10УЗ — М4Х8 ТРН-25УЗ —М5Х8 8
Применение более длинных винтов может привести к поломке корпуса реле. Винты должны быть предохранены от самоотвинчи- вания и надежно затянуты. Нагреватели не должны касаться термоэлементов, стенок кор- пуса и экранов и должны закрываться крышкой. 3. Уход и эксплуатация 1. Рекомендуется периодически: а) проверять затяжку винтов крепления нагревателей и внеш- них присоединительных зажимов; б) проверять отсутствие заедания подвижной системы (легким нажатием на кнопку ручного возврата) и возможностг се свободно- го перемещения вперед и назад: в) удалять пыль. 2. Во избежание повреждения реле не допускается: а) длительное протекание тока, превышающего максимальный ток продолжительного режима для данного теплового элемента и для данной температуры воздуха в месте установки реле; б) отключение главной цепи реле более чем через 0,5 сек. после его срабатывания; в) эксплуатация в местах, где температура воздуха окружа- ющего реле превышает +60°С; г) нарушение заводской настройки (вращение фиксированных краской винтов). 3. После прохождения токов короткого замыкания, что харак- теризуется отключением аппаратов защиты (автоматов, предохра- нителей), реле следует осмотреть: а) при повреждении нагревателей (сближение с термоэлемен- том, ослабление скрепок, смещение и замыкание витков, выгорание металла) — заменить их новыми; б) при повреждении реле (выгорание термоэлемента, обуглива- ние корпуса, заедание подвижной системы) — заменить его новым. Ремонт реле потребителями в условиях эксплуатации пе реко- мендуется, т. к. это может привести к нарушению защитных харак- теристик и работоспособности реле. HI. РЕЛЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РАБОТЫ В УСЛОВИЯХ ТРОПИЧЕСКОГО КЛИМАТА 1. Реле типов ТРИ-10, TPII-25 исполнения Т категории разме- щения 3 предназначены для работы в условиях сухого и влажного 9
тропического климата (табл. 2). Эти реле отвечают действующим в СССР нормам на электротехническое оборудование, поставляе- мое в страны с тропическим климатом, для работы в помещениях и не подвергающееся резким изменениям температуры, режима внешней среды и воздействию солнечной радиации, дождя и пыли. Расчетная температура окружающего реле воздуха принята равной + 45°С, относительная влажность 95% при температуре + 35°С. Остальные условия применения реле TPII-10T3, ТРН-25ТЗ та- кие же, как указанные выше для реле ТРН-10УЗ, ТРН-25УЗ. 2. Технические данные реле ТРН-10ТЗ, ТРН-25ТЗ отличают- ся от данных реле, соответственно. ТРН-ЮУЗ, ТРН-25УЗ указан- ных в подразделе 2, только величиной максимальных токов про- должительного режима, сечением внешних проводов, выбранным по данным табл. 2, более высокими изоляционными качествами благодаря материалам и защитным покрытиям деталей, обеспечи- вающих надежную работу реле в условиях тропического климата. Маркировка сменных нагревателей тропического исполнения для реле ТРН-1 СПЗ, ТРН-25ТЗ по сравнению с маркировкой на- гревателей ТРН-ЮУЗ, ТРН-25УЗ дополнена индексом «Т». На фиг. 3—6 показан общий вид реле типа ТРН-10ТЗ. Таблица 2. Исполнение реле Номинальные токи тепловых элементов 1н, А Максимальн. ток продолжительн. режима при уста- новке реле на от- крытой панели при температуре окруж. воздуха °C Рекомендуемое сечение внешних проводов с резиновой и полихлорвинило- вой изоляцией не менее, мм2 +45 +60 медных алюми- ниевых не более, А ТРН-ЮТЗ 0,5; 0,63; 0,8; I; 1,25; 1,6; 2; 2,5; 3,2; 4; 5; 6,3; 8; 10 1,2 1н 1,0 1н 1,1 hi 1,0 1н 1.0 2,5 ТРН-25ТЗ 5; 6,3; 8 10 12,5 16 20 25 1,2 1н 1,0 1н 1,1 1н 0,92 1н 1.0 1.5 2,5 2,5 4.0 4.0 2.5 2,5 4.0 4,0 10,0 10,0 10
ПРИМЕЧАНИЕ. Номинальные токи тепловых элементов относятся к темпера- туре окружающего воздуха +20°С и положении регулятора уставки ?О». 3. Защитные характеристики реле ТРН-10ТЗ, ТРН-25ТЗ приве- дены на рис 1; габаритные и установочные размеры — на фиг. 1—8. 4. На реле TPII-10T3, TPII-25T3 распространяются рекоменда- ции по выбору, монтажу и эксплуатации для реле ТРН-10УЗ, ТРН-25УЗ, указанные в разделах I и II. IV. ПОСТАВКА 1. Комплектность поставки 1. Реле поставляется только с установленными нагревателями, номинальный ток тепловых элементов должен оговариваться в за- казе. При отсутствии такого указания реле поставляется с тепло- выми элементами на максимальный номинальный ток для данного типа реле. Дополнительные (сменные) нагреватели поставляются либо при наличии соответствующих указаний в заказе на реле, либо по от- дельным заказам, где должны указываться тип и исполнение реле, для которого предназначаются нагреватели. 2. Каждое реле, предназначенное для экспорта, комплектуется двумя дополнительными нагревателями с той же маркировкой, что у нагревателей, установленных в данное реле (если иное не преду- смотрено в заказе-наряде). V.ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1. Транспортирование реле должно производиться только кры- тым транспортом. Бросание ящиков (с аппаратами) и удары по ним не допускаются. 2. Реле и нагреватели должны храниться в вентилируемом по- мещении при температуре окружающего воздуха не ниже 4-5сС, относительной влажности не более 80% и отсутствии кислотных и других паров, вредно действующих на материалы реле. Хранение реле и нагревателей на открытом воздухе не допускается. II
I—кратность тока срабатывания по отношению к току несрабатывания; II—вре- мя срабатывания сек.; III—средний пограничный ток; IV—зона защитных харак- теристик при срабатывании реле с холодного состояния: V—зона защитных ха- рактеристик при срабатывании реле с горячего состояния (после прогрева током несрабатывания). 12
Фиг. 1. Габаритные и установочные размеры реле ТРН-10УЗ, ТРН-10ТЗ. Фиг. 2. Габаритные и установочные размеры реле ТРН-25УЗ, ТРН-25ТЗ. I—регулятор уставки; II—кнопка возврата. 13
Фиг. 3. Реле ТРН-10УЗ, ТРН-10ТЗ, вид спереди.
Фиг. 5. Реле ТРН-ЮУЗ, ТРН-ЮТЗ, вид по Б-Б. Фиг. 6. Реле ТРН-ЮУЗ, ТРН-ЮТЗ, вид по В-В. 15
Фиг. 7. Общий вид реле ТРН-25УЗ, ТРН25ТЗ, вид спереди. Фиг. 8. Общий вид реле ТРН-25УЗ. ТРН-25ТЗ, влд сбоку.
ПУСКАТЕЛИ МАГНИТНЫЕ СЕРИИ ЛА В/0 «ЭНЕРГОМАШЭКСПОРТ» СССР МОСКВА
ПУСКАТЕЛИ МАГНИТНЫЕ СЕРИИ ПА КОНТРОЛЬНЫЙ ЯРЛЫК, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Заказ-наряд №______ Заводской заказ № Замеченные опечатки и пропуски Стра- ница Раздел Строка Напеча- тано Следует читать 30 Приложе- ние 2 Примеча- ние 4. 3-х мостиковая блокприставка постав- ляется при указании в заказе. № 6360 В/О «ЭНЕРГОМАШЭКСПОРТ» ссср МОСКВА
КОНТРОЛЬНЫЙ ЯРЛЫК отк Контрольные параметры пускателя проверены и соответст- вуют данным фирменной таблички и «Технического описания и? инструкции по эксплуатации». Контролер ОТК
НАЗНАЧЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Пускатели магнитные серии ПА предназначены для дистан- ционного пуска, остановки и реверса, а также (при наличии теп- ловых реле) для защиты от опасных перегрузок трехфазных асинхронных электродвигателей с короткозамкнутым ротором, работающих в условиях умеренного климата при номинальном напряжении до 500 в, частоте 50 и 60 гц, температуре окружаю- щей среды от минус 40° до плюс 40° С. Пускатели рассчитаны для работы в продолжительном и пов- торно-кратковременном режимах с частотой 600 включений в час при продолжительности включения (ПВ) 40%. Пускатель в оболочке можно эксплуатировать в закрытых производственных помещениях, под навесами, на верандах и в палатках, т. е. он нс должен подвергаться воздействию солнечной радиации и дождя. Пускатель открытого исполнения (1Р00) можно эксплуатиро- вать только в закрытых производственных помещениях. Основные технические данные пускателей приведены в табл. 1, а классификация и типовые обозначения — в табл. 2. Габаритно-установочные размеры и масса пускателей даны в табл. 3 и на рис. 1 —14. При выборе пускателей следует обращать внимание на соот- ветствие номинального рабочего тока управляемого электродви- гателя номинальному току пускателя, руководствуясь при этом примечанием к табл. 1. Для работы на передвижных механизмах пускатели не пред- назначены. Пускатели могут эксплуатироваться в стационарных установках (панелях, шкафах), не подвергаемых резким толчкам (ударам) и сильной тряске. Вибрация мест крепления с частотой до 25 гц при ускорении не более 0,7 g. Срок службы контактов силовой цепи при номинальной мощ- ности составляет для пускателей III и IV величин не менее 1 млн. коммутационных циклов, для пускателей V и VI величин не менее 0,7 млн. коммутационных циклов. Механическая износоустойчи- вость составляет для пускателей III и IV величин 4—7 млн. вклю- чений-отключений и для пускателей V и VI величин 3—5 млн. включен и й -откл ючени й. Коммутационная способность главных контактов и контактов вспомогательной цепи для режима редких коммутаций указана в табл. 4, для режима нормальных коммутаций — в табл. 5. Тип пускателя обозначается буквами ПА(наимено- вание серии) и тремя цифрами, первая из которых указывает ве- личину (габарит), вторая — исполнение пускателя по роду за- щиты от окружающей среды, а третья — исполнение нереверсив- ное, реверсивное, с реле, без реле. 4
Таблица 1 Основные технические данные пускателей ПА-----———------------ Величина пускателя Номинальный ток главной цепи пускателя (мак си.мальный длительно допускаемый пускателем рабочий ток управляемого электродвигателя), с Наибольшая мощность управляемого электродвигателя, пет - Тип пускателя при напряжении, е при напряжении от 36 до 380 6 при напряжении, в 40». | 4 18 | 440 | 500 36 1 10 127 220 230 24 0 380 4 00 4 15 440 500 открытое исполне- ние (IPUU; исполне ние в обо- лочках все испол' ения (открытые и в оболочках) III ПА-300 1,5 4 4 10 10 10 17 17 17 17 17 40 36 32 31 30 2b IV ПА 400 2,2 7,5 10 17 17 17 30 30 30 30 22 63 60 55 53 50 35 V ПА 500 4,0 13 17 30 30 30 55 55 55 55 40 ПО 10b 98 94 89 61 VI ПА-600 5,0 17 22 40 40 40 75 75 75 75 55 146 140 130 12b 120 80 Примечание. Превышение максимально допустимого для данной величины пускателя рабочего гока управляемого электроднига геля не допускается. если рабочий ток электродвигателя, мощность которого указана в табл. I, или среднеквадратичное -шачение тока при работе электро двигателя в повторно-крагковременном режиме превышают номинальный ток главной цепи пускателя соответствующей величины, то должен применяться пускатель следующей большей величины.
Таблица 2 Классификация и типовые обозначения пускателей ПА---------------- Величина пускателя Исполнение открытое (1 Р00) Исполнение защищенное (IP30) Исполнение пылезащищен- ное (1Р52) Исполнение пылебрызгонепро ннцаемое (IР64) без тепловой защиты с тепловой Защитой без тепловой защиты с тепловой зашитой без тепловой защиты с тепловой защитой без тепловой защиты с тепловой защитой III ПА-311 ПА-312 ПА-321 Норе ворсив! ПА-322 1ЫЙ ПА-331 ПА-332 ПЛ-341 ПЛ-342 IV ПА-411 ПА-412 ПА-421 ПА-422 ПА-431 ПА-432 ПА-441 ПА-442 V ПА-511 ПА-512 ПА-521 ПА-522 ПА-531 ПА-532 ПА-541 ПА-542 VI ПА-611 ПА-612 ПЛ-621 ПА-622 ПА-631 ПА-632 ПЛ-641 ПЛ-642 III ПА-313 ПА-314 ПА-323 Реверсивн ПА-324 ый ПА-333 ПА-334 ПА-343 ПА-344 IV ПА-413 ПА-414 ПЛ 423 ПА-424 ПА-433 ПА-434 ПА-443 ПА-444 V ПА-513 ПА-514 ПЛ-523 ПЛ-524 ПА-533 ПА -534 ПА-543 ПА-544 VI ПА-613 ПА-614 ПА-623 ПЛ-624 ПА-633 ПА-634 ПА-643 ПА-644
Таблица 3 Габаритные и установочные размеры и масса пускателей (см. рис. 1—4, 9, 10) Величина и назначение пускателя Номер рисунка Тип пускателя Размеры, мм Масса пуска- теля, КЗ без реле с реле L±5 В±5 Н±5 Л±0,2 Л,±0,2 Аг D без реле с реле ... / нереверсивный | реверсивный 1.2 ПЛ-311 ПА-312 Откт ытсе 215/275 нс пол 115 кепке ( 118 IP00) 130 95 25 6,5 2,2 2,8 3,4 ПЛ-313 ПЛ-314 215/265 239 118 130 219 25 6,5 4,5 5.0 ry 1 нереверсивный 9 ПА-411 ПА-412 290 183 135 246 135 21 7 4,3 5,2 I реверсивный 10 НА-413 ПА-414 275 343 135 246 305 7/15 7 8,5 9,4 у ( нереверсивный 9 ПА-511 ПА-512 335 200 160 280 154 27 9 6,2 7,4 | реверсивный 10 ПА-513 ПА-514 320 388 170 279 340 9/17 9 12,7 14,0 VI ) нереверсивный ( реверсивный 9 ПА-011 ПА-612 380 230 190 305 180 31 9 8,5 10,2 10 ПА-613 ПА-614 385 435 190 305 384 9/36 9 18,5 20,0 НУ ( нереверсивный 1 реверсивный 5 ПА-321 3 ПА-322 аш, щеннс 305/372 е г спо. 175 чненте 130 (IP30) 210/277 85/80 47,5 6,5 4,0 5,0 6 ПА-323 ПА-324 305/372 300 130 220/277 205 42,5/47,5 6,5 8,0 9,0 IV / нереверсивный 11 ПЛ-421 ПА-422 440 225 157 334 128 53 6.5 7,2 8,0 1 реверсивный 12 ПА-423 ПЛ-424 440 385 157 334 274 53 6,5 14,8 15,8 w ! нереверсивный 11 ПЛ-521 ПА-522 532 242 178 410 128 61 8,5 И.9 13,2 V О реверсивный 12 ПА-523 ПА-524 532 432 195 410 318 61 8,5 21,6 22,8 VI 1 нереверсивный 1 реверсивный 11 ПА-621 ПА-622 612 282 203 480 150 66 10,5 16,2 17,4 12 ПА-623 ПА-624 612 477 210 480 345 66 10,5 29,0 30,5
ОС Величина Тип пускателя Размеры, мм Масса теля пуска- , кг и назначение пускателя Номер рисунк без реле с реле L+5 В+5 н±ь Д+0,2 Д, ±0,2 Д, D без реле с реле Пылезащищеннсе (1Р52) и пылебрызгокепроницаемое (IP64) исполнения III нереверсивный 7 ПА-331 ПА-341 ПА-332 ПА-342 355/422 230 142 280/347 155 37,5 6,5 5,6 6,4 реверсивный 8 ПА-333 ПА-343 ПА-334 ПА-344 355/422 355 142 280/347 280 37,5 6,5 8,5 9,5 TV . нереверсивный 13 ПА-431 ПА-441 ПА-432 ПА-442 495 280 166 422 207 36,5 6,5 9,5 10,5 реверсивный 14 ПА-433 ПА-443 ПА-434 ПА-444 495 440 166 422 367 36,5 6,5 15,7 16,7 V . нереверсивный 13 ПА-531 ПА-541 ПА-532 ПА-542 620 295 190 512 222 36,5 11 12,6 13,8 реверсивный 14 ПА-533 ПА-543 ПА-534 ПА-544 620 485 199 512 412 36,5 И 22,7 23,9 VI . ' нереверсивный 13 ПА-631 ПА-641 ПА-632 ПА-642 695 335 215 592 262 49 11 17,0 18,4 реверсивный 14 ПА-633 ПА-643 ПА-634 ПА-644 695 530 217 592 457 49 11 30,5 32,5 Примечание Цифры в числителе относятся к пускателям без реле, в знаменателе — к пускателям с реле.
Рис. 1. Габаритные и установочные размеры пускателя ПА-311 нере- версивного открытого (IP00) без реле Рис. 2. Габаритные и установочные размеры пуска- теля ПА-312 нереверсивного открытого (IP00) с реле 9
Рис. 3. Габаритные и установочные размеры пускателя ПА-313 реверсивного открытого (IP00) без реле Рис. 4. Габаритные и установочные размеры пускателя ПА-314 реверсивного открытого (IP00) с реле 10
Рис. 5 Габаритные и установочные размеры пускателя Ill величины нереверсивного защищен- ного (IP30) с реле и без реле. Примечание. Кожух пускателя без реле не име- ет кнопки возврата. Рис. 6. Габаритные и установочные размеры пускателя III ве- личины реверсивного защищенного (IРЗО) с реле и без реле. Примечание. Кожух пускателя без реле не имеет кнопки воз- вра га.
Рис. 7. Габаритные и установочные размеры пускателя III величины нереверсивного пылеза- шншенного (IP52) и пы- Примечание. Кожух пускателя без реле не имеет кнопки возврата. лебрызгонепроницаемого (IP64) с реле и без реле. Рис. 8. Габаритные и установочные размеры пускателя III величины реверсивного пылсзатищенного (IP52) и пылебрызгонепроницаемого (IP64) с реле и без реле. Примечание. Кожух пускателя без реле не имеет кноп- ки возврата. 12
Рис. 9. Габаритные и установочные размеры пускателей IV, V и VI величин нереверсивных открытых (IP00) с реле и без реле Рис. 10. Габаритные и установочные размеры пускателей IV, V и VI величин реверсивных открытых (IP00) с реле и без реле 13
Рис. 11. Габаритные и установочные размеры пускателей IV, V и VI ве- личин нереверсивных за- щищенных (IP30) с реле и без реле. Примечание. Кожух пускателя без реле не имеет кнопки возврата. Рис. 12 Габаритные и установочные размеры пускателей IV, V и VI величин реверсивных защищенных (IP30) с реле и без реле. Примечание, Кожух пускателя без реле не имеет кнопки воз вра га. 14
Рис. 13. Габаритные и установочные размеры пускателей IV, V и VI ве- личин нереверсивных пы- лезащищенных (IP52) и пылебрызгонепроницаемых (IP64) с реле и без реле. Примечание. Кожух пускателя без реле не имеет кнопки возврата. Рис. 14. Габаритные и установочные размеры пускателей IV, V и VI величин реверсивных пылезащищенных (IP52I и пыле- брызгонепроницаемых (IP64) с реле и без реле. Примечание. Кожух пускателя без реле не имеет кнопки воз- врата. 15
Таблица 4 Коммутационная способность (режим редких коммутаций) Вид работы Главные контакты Контакты вспомогательной цепи Переменный ток 50 и 60 гц Постоянный ток Постоянная вре- мени . сек (не более) ток, а напряже- ние, в В 1 £ -е-х S-э- <П О> = О S О о М =f У. 5 ток, а напряже- ние, в коэффи- циент МОЩНОСТИ COS ф ток, а напря- жение, в Включе- ние 10 /и 1,1 1/я 0,35 60 24; 36; 127; 220; 380; 500 0,4 10 24; ПО; 220 0,05 Отклю- чение Прим в графе «0 2. Зна1 8 /н е ч а н । тключен <ения 1,1 и» я: 1. Пу не>. и L'H см. 0,35 скатели габл. 1. 6 ОТКЛ1ОЧ 24; 36; 127; 220; 380; 500 ают также 0,4 все ток 2 1 0,4 и, мень 24 ПО 220 шс ука. 0,05 данных Таблица 5 Режим нормальных коммутаций (номинальные величины) Вид работы Главные контакты Контакты вспомогательной цепи Переменный ток 50 и 60 гц Постоянный ток Постоянная вре- мени, сек (не белее) ток, а напряже- ние, в коэффи- циент мощности COS ф ток, а напри :е- нне, в коэффи- циент мощности COS ф ток, а напря- жение, в Включе- ние 6 /1( 0,35 30 24; 36; 127; 220, 380; 500 0,4 5 24; ПО, 220 0,05 Отклю- чение Прим соответств} двигателя 7 н е ч а н I /ет пуск с К. 3. 1 0,17 U„ е. Привед у неподвиж >отором. 0,35 енный । ного и о 3 таблиц тключен 24; 36; 127; 220; 380; 500 е режим ДЛ5 ию вращаю! 0,4 t главнь цегося 1 0,5 0,2 IX копта асинхро 24 НО 220 кгив npi того ЭЛ 0,05 1мерно ектро- УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Нереверсивный магнитный пускатель состоит из трехполюс- пого контактора, тепловых реле и блок-приставок (рис. 1, 2 и 9). В реверсивном магнитном пускателе в отличие от нереверсивного имеется два трехполюсных контактора (рис. 3, 4, 10). 16
В реверсивных пускателях невозможность одновременного включения обоих контакторов обеспечивается блокировочным ме- ханизмом. Электрическая блокировка обеспечивается путем сое- динения с трехкнопочпым постом управления, два элемента кото- рого состоят из з. (замыкающего) и р. (размыкающего) кон- тактов. Таблица 6 Размеры надрубов и патрубков Величина пускателя Наружная резьба патруб- ков, дюймы Диаметр надрубов, мм внизу вверху внизу вверху III нереверсивный реверсивный 1; •/« 1; •/« 28; 28 28; 28 IV ] нереверсивный реверсивный 1; 8Л 1; 8/. 28; 28 50; 28 ч нереверсивный реверсивный 11/а; 3А Р/з; 3/4 50; 28 52; 28 VI нереверсивный реверсивный 2; ’/, 2; */4 52; 28 52; 28 п р и меча н и е. Каждый размер соответствует одному патрубку (надрубу). Пускатели могут поставляться по следующему сочетанию кон- тактов вспомогательной цепи: нереверсивные 1з.; 1 з.+1 р.; 2з. + 2р.; Зз. + Зр.; 4з. + 2р.; 2з. + 4р. (в том числе 1з., осуществляющий «ну- левую» защиту) ; реверсивные 2з. + 2р.; Зз. + Зр.; 2з.4-4р.; 4з. + 2р. (в том числе 2з., осуществляющие «нулевую» защиту и 2р.— электрическую блокировку). Если вместо кнопки управления при- меняется рубильник, нулевая защита отсутствует. В трехмостиковой блок-приставке допускается перестановка потребителем одного контакта вспомогательной цепи с з. на р., и наоборот. Втягивающая катушка обеспечивает надежную работу пуска- теля при напряжении в сети от 85 до 105% номинального. Все об- моточные данные указаны на маркировочной табличке катушки. При самостоятельном изготовлении катушек следует выдержи- вать число витков (см. приложение 1). Оболочки пускателей металлические цельнотянутые. Пуска- тели пылезащищенпого (IP52) и пылебрызгонепроницаемого (1Р64) исполнений имеют оболочку с уплотнением разъемных стыков, ограничивающим проникновение брызг (при дожде) и 2 Заказ № 365 17
пыли. На оболочке пускателя предусмотрено место для крепле- ния заземляющей шины. Кожухи в верхней и нижней стенках имеют надрубы для за- щищенного исполнения (IP30) и патрубки для пылезащищенного (IP52) и пылебрызгонепроницаемого (1Р64) исполнений, которые Таблица 7 Расположение патрубков и надрубов на кожухах пускателей защищенного (IP30), пылезащищенного (IP52) и пылебрызгонепрони- цаемого (IP64) исполнений (см. рис. 5—8, 11 — 14, табл. 3) Величина пускателя Тип пускателя Размеры, лии 1 1 /7,±1 s-0.3 ПА-321 ПА-322 20 45.0 30 1.0 ПА-323 ПА-324 15 50,0 30 1,0 III ПА-331 ПА-332 ПА-341 ПА-342 55 50,0 35 10,0 ПА-333 ПА-334 ПА-343 ПА-344 48 52,5 40 10,0 ПА-421 ПА-422 10 48,0 40 1,0 ПА-423 ПА-424 5 48,0 40 1.4 IV ПА-431 ПА-432 ПА-441 ПА-442 55 50,5 35 10,0 ПА-433 ПА-434 ПА-443 ПА-444 60 91,0 45 10,0 ПА-521 ПА-522 25 60.0 50 1,2 ПА-523 ПА-524 225 50,0 55 1.4 V ПА 531 ПА-532 ПА-541 ПА-542 60 91,0 45 10,0 ПА-533 ПА 534 ПА-543 ПА-544 60 ч 90,0 50 10,0 ПА 621 ПА-622 50 80,0 60 1,2 ПА-623 ПА-624 50 80.0 60 1.4 VI ПА 631 ПА-632 ПА-641 ПА-642 60 90,0 45 10,0 ПА-633 ПА 634 ПА-643 ПА-644 145 165,0 60 10,0 служат для ввода и вывода проводов (кабелей) главной цепи и цепи управления. Количество и размеры надрубов, патрубков указаны в табл. 6. Расположение их указано в табл. 7 и на рис. 5, 6, 7, 8, И, 12, 13, 14. В конструкции пускателя IV, V и VI величин (рис. 15, 16, 17) предусмотрено подсоединение проводов к двигателю сверху, а от 18
Рис. 15. Электрическая схема нереверсивных пускателей ПА-400, ПА-500, ПА-600 без реле с 2з. и 2р. контактами вспомогательной цепи: I — пуск; П — стоп; Л — к электро- двигателю Рис. 16. Электрическая схема неревер- сивных пускателей ПА-400, ПА-500, ПА-600 с реле с 2з. и 2р. контактами вспомогательной цепи / — пуск; И — стон; Л —к электродиш а тлю 2* 19
Рис. 17. Электрическая схе- ма реверсивных пускателей ПЛ-400, ПЛ-500, ПА-600 с 4з. и 2р. контактами вспомога- тельной цепи: 1 — вперед; 11 — назад; /// — стоп: Д — к электродвигателю Рис. 18. Электрическая схема нереверсивного пускателя ПЛ-300 без реле с 2з. и 2р. контактами вспомогательной цепи: 1 — пуск; II — стоп; А — к электродвигателю 20
Рис. 19. Электрическая схема нереверсивного пускателя ПЛ-300 с реле с 2з. и 2р. кон- тактами вспомогательной цепи: / — пуск; II — стоп; Л — к электро- двигателю 21
Рис. 20. Электрическая схема реверсивного пуска- теля ПА-300 с 4з. и 2р. контактами вспомогатель- ной цепи: | — ши-руд, // —ьазад, ///—стоп; .4 — к элекгридвнга- телю 22
сети — снизу пускателя. В пускателе III величины (рис. 18, 19,. 20) провода подсоединяются наоборот: к двигателю — снизу, а от сети — сверху пускателя. ЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ ОТ ПЕРЕГРУЗКИ В каждый пускатель (нереверсивный и реверсивный) IV, V и VI величин встраиваются по два тепловых реле типа ТРП. В пускатель III величины встраивается по одному двухфазному реле типа ТРН. Технические данные реле приведены в табл. 8. При перегрузке электродвигателя на 20% реле отключает его в течение максимум 20 мин, если пускатель был нагрет номиналь- ным током до установившейся температуры (при температуре окружающей среды плюс 40° С). Если температура окружающей среды ниже плюс 40°С, поводок механизма уставки следует пе- редвинуть в сторону минуса шкалы, учитывая, что одно деление (ступень) соответствует приблизительно изменению окружающей температуры на 10° С. Реле ТРП по способу возврата контактной группы могут быть с самовозвратом, с ручным возвратом. Реле ТРН имеет только ручной возврат. Для ускоренного возврата следует нажать на соответствую- щие кнопки, расположенные на реле или крышке кожуха пуска- теля, минимум через 40 сек с момента срабатывания реле (при меньшем отрезке времени реле может снова отключить электро- двигатель). Тепловые реле не предохраняют двигатель от токов короткого замыкания. Для этого следует предусмотреть в схеме плавкие предохранители или автомат МОНТАЖ 1. Перед монтажом необходимо осмотреть пускатель и убе- диться в его исправности, соблюдая следующий порядок: а) снять крышку кожуха, пробить отверстия в днище по име- ющимся надрубам или удалить заглушки из патрубков и осво- бодить якорь магнитной системы; б) очистить пускатель от пыли, протереть полюсы магнитной системы; в) проверить ход подвижных частей пускателя (в вертикаль- ном положении). Для этого необходимо, нажимая рукой на якорь и отпуская его, убедиться в отсутствии заедания подвижных частей; г) проверить контрольные данные пускателя по табл. 9; д) проверить надежность работы блокировочного механизма (у реверсивного пускателя) и контактов вспомогательной цепи. 23
Технические данные тепловых реле пускателей серии ПА Г об лица 8 Тип пускателя Тип теплового реле Ко-т.иче ство реле в пуска- теле Маркировка сменных на- гревателей тепловых реле Данные тепловых реле в пускателе для пускателей открытого исполнения (1Р00) дл,- пускателей защищенных испол- нений (в оболочках) номинальный ток теплового элемента реле в пускателе /н, а (положение ре- гулятора уставки *0») максимальный ток продолжительного ежима реле в пуска- теле, а, не более номинальный ток теплового элемента реле в пускателе / , а (положение ре- гулятора уставки «0») максимальный ток п родо л ж и тел ьн ого режима реле в пуска теле, а, не более ПЛ-200 ТРН-40 1 12.5 16,0 20.0 25,0 32,0 40.0 12,5 16,0 20,0 25,0 32,0 40,0 15,6 20,0 25,0 31,2 40.0 40.0 12,5 16,0 20,0 25,0 32,0 40.0 15,6 20,0 25,0 31,2 35,6 36,0 ПА-400 ТРП-60 2 20 25 30 40 50 60 20 25 30 40 50 60 25,0 31,2 37,5 50,0 62,5 63,0 18,5 24.0 27,0 36,0 42,0 50,0 23,1 30,0 33,7 45,0 52,5 60,0 ПА-5С0 ТРП-150 2 50 60 80 100 120 50 60 77 94 112 62,5 75,0 96,3 108,0 106,2 42,0 51,0 71,0 86,0 98,0 52,5 63,8 88,7 103,0 103,0 ПА-600 • При в заказе так ТРП-150 ч е ч а н и е. Пу ого указания н 2 )и заказе гт, пускат 100 120 150 пускателя нео ель поставляет 94 111 139 бходимо оговорить но ся с нагревателями, со 117,0 138,0 146,0 чинальный ток теплов ответствующи.мн его н 86,0 98,0 115,0 эго элемента, указана оминальному току, ук< 105,0 122,5 126,0 ый в табл. 8. Если юзанному в табл. 1.
осуществляющих «нулевую» защиту (см. примечания табл. 9). Ход штоков блокировочного механизма и контактов вспомога- тельной цепи регулируют специальными винтами (толкателями). После регулировки винты закрасить красной эмалью; Таблица 9 Контрольные данные пускателей Действия частей и механизмов пускателей Величина пускателя I I 1 IV V VI Ход якоря магнитной системы, при- веденной к среднему значению (спра- вочный), .МЛ1 Раствор главных контактов, мм (не менее) Провал главных контактов, мм . . Раствор з. и р контактов вспомо- гательной цепи, мм (не менее) . . . Прова л з и р контактов вспомога- тельной цепи, мм (не менее) .... 14 3 2,5±0,3 3 2 20 3 3±0,5 3 2 22 4 4±0,5 3 2 25 4 4±0,5 3 2 Примечания: 1 При включении пускателя з. контакт вспомогательной цепи должен иметь отставание от главных контактов. 2. Для надежной работы блокировочного механизма реверсивного пускателя зазор между главными контактами выключенного пускателя (при включенном другом), а также при одновременном симметричном нажатии на якоря обоих контакторов должен быть не менее 1,5 мм для пускателей III и IV величин н не менее 2,5 леи для пускателей V и VI величин. с) замерить сопротивление изоляции пускателя, просушить его, если сопротивление изоляции меньше 100 Мом\ ж) проверить затяжку всех винтов и контргаек. 2. Установить пускатель в вертикальной плоскости магнитной системой вверх. Отклонение от вертикали не должно превы- Таблица 10 Поперечное сечение присоединяемых к пускателю проводов Величина пускателя Сечение проводов. ммг медного алюминиевого 111 10 16 IV 16 25 V 35 50 V, 50 70 тать 5°. Пускатель надежно привернуть болтами, под которыми с внутренней стороны кожуха должны быть установлены метал- лические плоские шайбы. 3. Подвести провода силовой цепи (наконечниками) и цепи управления. Прокладка проводов силовой цепи внутри кожуха fie 25
допускается. Контактные шины рассчитаны на присоединение медных, а также алюминиевых проводов. Поперечное сечение проводов указано в табл. 10. Непосредственное присоединение проводов к зажимам глав- ной цепи не допускается. В местах присоединения алюминиевые провода должны иметь алюминиевые трубчатые (гнутые) наконечники, закрепляемые опрессовкой, или алюминиевые литые наконечники, закрепляемые пайкой или сваркой. Поверхность наконечника, соприкасающую- ся с контактной шиной пускателя, зачистить шкуркой с кварце- вазелиновой или цинко-вазелиновой пастой, а затем покрыть слоем чистой кварце-вазелиновой или цинко-вазелиновой пасты. При работе с цинко-вазелиновой пастой необходимо соблюдать правила техники безопасности. 4. Заземлить кожух пускателя. 5. Проверить поводки уставки токов реле на соответствую- щих ступенях и соответствие катушки пускателя напряжению сети. 6. Соблюдая правила техники безопасности, подать напряже- ние на пускатель. Включая и выключая пускатель несколько раз вхолостую, убедиться в правильности собранной схемы и четкости работы пускателя. 7. Снять напряжение и надеть крышку кожуха пускателя. ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД Конструкция пускателя обеспечивает надежную работу аппа- рата в течение всего срока службы при условии периодических осмотров и мелкого ремонта (подтяжка ослабших винтовых креп- лений, замена износившихся капроновых втулок узла, ограничи- вающего ход подвижной части магнитной системы, и т. п.). Периодически, не реже одного раза в месяц, осматривать пускатель (в зависимости от местных условий). Во избежание несчастных случаев перед осмотром пускатель отключить от сети. При осмотре пускателя удалять пыль и протирать закопчен- ные места камеры главных контактов чистой, сухой тряпкой. В реверсивных пускателях, кроме этого, следует проверять на- дежность работы блокировочного механизма (см. раздел «Мон- таж», п. 1, д). Контакты главной цепи металлокерамические; специального ухода за ними не требуется. При значительном (более 70% по вы- соте) износе контактов всех фаз их следует заменить. Перечень сменных деталей приведен в приложении 2. Их необ- ходимо иметь в запасе для ремонта вышедших из строя пуска- телей. 26
НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправности Причины Способы устранения Пускатель не включается Пускатель силь- но гудит Пускатель не от- ключается 1 Нет напряжения в це- пи управления 2 Заедает подвижная си- стема 3 Обрыв в цепи управле- ния или в обмотке катушки 1 Низкое (менее 85% от номинального) напряжение в сети 2 . Загрязнены или по- вреждены рабочие поверхно- сти полюсов магнитной си- стемы 1 . Зашунтированы р. кон- такты кнопки «Стоп» или 3. контакты вспомогательной цепи 2 Приварились контакты силовой цепи пли цепи уп- равления 3 Заедает подвижная си- стема 4 Отсутствуют или неис- правны возвратные пружины 1. Проверить наличие на- пряжения в цепи управле- ния 2. Восстановить нормаль- ный ход подвижной системы 3. Проверить цепь управ- ления и восстановить ее. При необходимости заме- нить катушку 1. Проверить величину напряжения 2 Протереть чистой, су- хой тряпкой поверхность по- люсов; при механическом по- вреждении поверхность под- шлифовать 1. Отладить контакты вспомогательной цепи, ру- ководствуясь при этом ука- заниями в разделе «Монтаж» 2. Зачистить контакты, в случае их полного износа заменить 3. Восстановить нормаль- ный ход подвижной системы 4. Заменить пружины ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Транспортировать пускатели следует только крытым транс- портом. Ящики с аппаратами бросать и кантовать категорически запрещается. Пускатели хранить в вентилируемых помещениях при темпе- ратуре окружающего воздуха не ниже 5°С, относительной влаж- ности не более 80% и отсутствии в нем кислотных и других паров, вредно действующих на материалы пускателей. КОНСЕРВАЦИЯ При хранении пускателей свыше трех лет необходимо прове- сти переконсервацию магнитной системы, которая заключается в снятии старой смазки с рабочих поверхностей (кернов) магнитной системы и нанесении новой. При переконсервации применять смазку К-17. 27
ФОРМУЛИРОВКА ЗАКАЗА При заказе пускателя должно быть указано: 1. Обозначение его исполнения в соответствии с табл. 2. 2. Напряжение втягивающей катушки по табл. 1. 3. Способ возврата контактной группы теплового реле: а) пускатели с ручным возвратом, с гарантированным отсут- ствием самовозврата (условное обозначение варианта Р); б) пускатели с самовозвратом, имеющие устройство, которое позволяет в случае необходимости производить вручную ускоре- ние возврата (условное обозначение варианта С). 4. Номинальный ток тепловых реле по табл. 8. 5. Число и род контактов вспомогательной цепи. 6. Наличие сальника в оболочках (условное обозначение ва- рианта К). Пример заказа пускателя ПА четвертой величины нереверсив- ного пылезащищенного (IP52) с тепловыми реле, с катушкой на номинальное напряжение 220 в, с ручным возвратом, с тепловыми элементами на номинальный ток 40 а, с 2з. и 2р. контактами вспо- могательной цепи: «Пускатель магнитный ПА-432 (220-Р-40 2з. + 2р.)». При отсутствии в заказе указаний по п. 2, 3, 4, 5 и 6 пускатели поставляются: — с катушкой на номинальное напряжение 380 в, 50 aq; — с самовозвратом тепловых реле; — с реле, имеющими нагреватели, номинальный ток которых соответствует поминальному току пускателя; — с 1з. контактом вспомогательной цепи — нереверсивные пускатели; с 2з. + 2р. — реверсивные пускатели; — без сальников. Пример заказа в данном случае — «Пускатель магнитный ПА-432».
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Обмоточные данные втягивающих катушек пускателей серии ПА Величина пускателя Каталожный номер при частоте, гц Напряже- ние ка тушки, в Диаметр провода (мм) без изоляции при частоте, гц Число витков при частоте, гц 50 60 50 60 50 60 дк-зо ДК-300 36 0,62 0,69 350 290 ДК-31 ДК-310 по 0,38 0,41 1070 890 ДК-32 ДК-320 127 0,35 0,38 1230 1020 дк-зз ДК-330 220 0,27 0,29 2130 1770 ДК-34 ДК-340 230 0,25 0,29 2230 1860 III ДК-35 ДК-350 240 0,25 0,27 2340 1950 ДК-36 ДК-360 380 0,20 0,21 3680 3070 ДК-37 ДК-370 400 0,19 0,21 3880 3230 ДК-37-1 Д К-370-1 415 0,19 0,21 4000 3340 ДК-38 ДК-380 440 0,18 0,20 4250 3530 ДК-39 ДК-390 500 0,17 0,19 4850 4030 ДК-40 ДК-400 36 0,90 1,00 260 220 ДК-41 ДК-410 НО 0,47 0,53 800 660 ДК-42 ДК-420 127 0,47 0,53 920 770 ДК-43 ДК 430 220 0,35 0,41 1600 1335 ДК-44 ДК-440 230 0,35 0,41 1680 1400 IV ДК-45 ДК 450 240 0,35 0.41 1750 1460 ДК-46 ДК-460 380 0,27 0,31 2760 2306 ДК-47 ДК-470 400 0,27 0,31 2990 2440 ДК-47-1 Д К-470-1 415 0,27 0,31 3000 2500 ДК-48 ДК-480 440 0 25 0,27 3210 2680 ДК-49 ДК-490 500 0,23 0,25 3640 3034 ДК-50 ДК-500 36 1,20 1,40 198 166 ДК-51 ДК-510 ПО 0,69 0,77 605 506 ДК-52 ДК 520 127 0,64 0,72 700 585 ДК-53 ДК-530 220 0,49 0,55 1200 1000 ДК-54 ДК 540 230 0,49 0,55 1250 1045 V ДК-55 ДК-550 240 0,49 0,55 1310 1090 ДК-56 ДК-560 380 0,35 0,41 2070 1720 ДК-57 ДК 570 400 0,35 0,41 2180 1800 ДК-57-1 ДК 570-1 415 0,35 0,41 2260 1860 ДК-58 ДК 580 440 0,35 0,41 2400 2000 ДК-59 ДК-590 509 0,31 0,35 2730 2280 ДК-60 ДК-600 36 1,56 1,74 147 122 ДК-61 ДК-610 НО 0,83 0,93 445 372 ДК-62 ДК-620 127 0,83 0,93 516 430 ДК-63 ДК-630 220 0,62 0,69 890 740 ДК-64 ДК-640 230 0,62 0,69 935 775 VI ДК-65 ДК-650 240 0,62 0,69 975 815 ДК-66 ДК-660 380 0,47 0,53 1540 1280 ДК-67 ДК 670 400 0,47 0,53 1620 1350 Д К-67-1 Д К-670-1 415 0,47 0,53 1680 1400 ДК-68 ДК-680 440 0,47 0,53 1780 1480 ДК-69 ДК-690 500 0,41 0,44 2020 1672 Примечание. При намотке (еобходимо через 3—5 рядов прокладывать электро- изоляционные прокладки из телефонной бумаги толщиной электроизоляционным лаком. 0,05 л<.и. Катушку пропитать 29
8 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Перечень запасных частей пускателей серии ПА Наименование деталей Величина пускателя III IV V VI масса 1 шт., кг количе- ство масса 1 шт., кг количе- ство масса 1 шт., кг количе- ство масса 1 шт., кг количе- ство 1. Втягивающая катушка на напряжение в 2. Нагреватель № 3. Подвижный главный контакт (мостик) . 4. Неподвижный главный контакт (башмак) 5. Блок-приставка двухмостиковая .... 6. Блок-приставка трех.мостиковая .... 7. Механическая блокировка 8. Пружина главных контактов 9. Возвратная пружина 10. Упор якоря (амортизатор) 11. Втулка чеки упора якоря 12. Зашелка 13. Пружина амортизации сердечника (пер- вая) 14. Пружина амортизации сердечника (вто- рая) 15. Упор для пружины сердечника .... Максимальная масса комплекта запасных частей, кг Примечания: 1. В числителе указан для реверсивных. 2. Номер нагревательного элемента соответс номер нагревателя не оговорен н заказе. 3. В комплект запасных частей на пускател 0,179 0,0098 0,00986 0,01876 0,054 0,08664 0,08413 0,00088 0,0018 0,0009 0,0005 0.0053 0,006 0,00048 0,43/ >1 количесп твует номер I без реле к 1/2 2/2 3/6 6/12 1 — —1 —/1 3/6 1/2 2/4 2/4 4/8 1/2 2/4 0,904 зо и масса к у нагревате. агревателп 0,500 0,0465 0,0138 0,035 0,054 0,08664 0.08413 0,002 0,005 0.0035 0,0009 0,0005 0,00224 0,0017 0,002 0,92/ омплскта д пя, установи не входят. 1/2 2/2 3/6 6/12 1 — —1 — /1 3/6 1/2 1/2 2/4 1/2 1/2 2/4 1/2 1,82 сталей для пенного в ре 0.700 0,0454 0,025 0,0487 0,054 0,08664 0,08413 0,0042 0,0055 0,0095 0.0009 0,0005 0,0029 0,002 1,26 нереверсивн ле пускател 1/2 2/2 3/6 6/12 1 — 1 -/1 3/6 2/4 1/2 2/4 1/2 3/6 1/2 2,49 ых пускател я согласно 0,915 0,0622 0,04627 0.0849 0,054 0,08664 0,08413 0,00745 0.0122 0,0115 0 0009 0,0005 0,00645 0,002 1,82/ ей. в знаме заказу, есл1 1/2 2/2 3/6 6/12 1 —1 -/1 3/6 2/4 1/2 2/4 1/2 3/6 1/2 3,59 тателе — I другой Ннсиггоргиздат. Изд. № 6360 GO/365