Аннотация
ПРЕДИСЛОВИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ
Звуковое и числовое значение кириллических и глаголических букв
Отличительные особенности системы старославянского вокализма, унаследованные от праславянского языка
Монофтонгизация дифтонгов
Сочетания гласных с плавными. Происхождение старославянского неполногласия и полногласия в русском языке
Сочетания -оr-, -оl- в начале слова перед согласными
Согласные в индоевропейском и праславянском языках
Палатализация задненебных согласных, ее сущность и условия протекания. Первая палатализация как фонетический процесс, ее сущность и условия протекания
Вторая палатализация как фонетический процесс, ее сущность и условия протекания
Йотовая палатализация
Система старославянского вокализма
Редуцированные гласные и их историческая судьба
Следствия падения редуцированных [ъ] и [ь]
Редуцированные [ы], [и]
Гласные в начале слова
Чередования гласных в старославянском языке
Слоговые плавные r, l в старославянском языке
Система славянского консонантизма
Распределение согласных в зависимости от места образования
Распределение согласных по способу образования
Распределение согласных в зависимости от голоса и шума в их образовании
Распределение согласных в зависимости от твердости-мягкости
Упрощение групп согласных
МОРФОЛОГИЯ
Имя существительное
Склонение существительных в старославянском языке
Существительные с основой на *ā и *jā
Имена существительные с основой на *-ŏ, *-jŏ в старославянском языке
Особенности склонения существительных с основами на согласные *-n, *-r,*-s, *-nt
Категория одушевленности-неодушевленности в старославянском языке
Местоимение
Неличные местоимения
Имя прилагательное
Полные имена прилагательные
Формы сравнительной степени
Имя числительное
Глагол
Спрягаемые формы глагола. Изъявительное наклонение
Настоящее время
Прошедшее время. Аорист
Имперфект
Перфект
Плюсквамперфект
Будущее время
Повелительное наклонение
Неспрягаемые формы глагола. Инфинитив
Супин
Причастие
Причастия прошедшего времени действительного залога
Причастия настоящего времени страдательного залога
Причастия прошедшего времени страдательного залога
Причастие прошедшего времени действительного залога с суффиксом -л
Наречие
Отыменные наречия
Предлоги
Союзы и частицы
Лексика
Фразеология
ТЕКСТЫ ЗАДАНИЙ
Зографское евангелие
Мариинское евангелие
Ассеманиево евангелие
Синайская псалтырь
Листки Ундольского
Саввина книга
Остромирово евангелие
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Склонение существительных с основой на согласный
МЕСТОИМЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО СКЛОНЕНИЯ
Склонение местоимений тъ, та, то
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Прилагательные с мягкой основой
Краткие прилагательные в сранительной степени
ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ
ОБРАЗЦЫ СТАРОСЛАВЯНСКОГО СПРЯЖЕНИЯ
Нетематические глаголы
Простой ассигматический аорист
Древний сигматический нетематический аорист
Новый сигматический тематический аорист
Имперфект
Перфект
Плюсквамперфект
Будущее простое
Будущее сложное II
Повелительное наклонение
Повелительное наклонение от глагола быти
ПРИЧАСТИЕ
Склонение полных действительных причастий настоящего времени
Склонение кратких действительных причастий прошедшего времени
Склонение кратких страдательных причастий настоящего времени
Склонение полных страдательных причастий настоящего времени
Склонение кратких страдательных причастий прошедшего времени
Склонение полных страдательных причастий прошедшего времени
СЛОВАРЬ
В
Г
Д
Е, Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
ОУ
Ф, Х
Ц, Ч
Ш, JЬ
Ю, JA, JE
JЯ, U, JU, V
Карта расселения славянских племен
Список сокращений
Литература
СОДЕРЖАНИЕ
Text
                    ТетрасистемС

УДК 811.163.1(075.2) ББК81.2я73 Г90 Автор лауреат Государственной премии СССР, доктор филологических наук, профессор Белорусского государственного педагогического университета им. М. Танка А.П. Груцо Рецензенты: доктор филологических наук, профессор кафедры теории и истории языка МГПУ им. М.Танка МГ. Булахов', доктор филологических наук, профессор, декан факультета русской филологии МГПУ им. М.Танка В.Д. Старичёнок Груцо, А. П. Г90 Старославянский язык: практ. курс / А. П. Груцо. - Мн.: ТетраСистемс, 2005. - 336 с. ISBN 985-470-352-5. Пособие содержит комплекс заданий и упражнений по всем разде- лам курса «Старославянский язык», а также отрывки из памятников старославянской письменности. Практический материал дается в соответствии с современными достижениями славистики с учетом системности, последовательности, наглядности. Является составной частью учебно-методического ком- плекса к учебному пособию «Старославянский язык» (автор Груцо А.П.). Предназначается для студентов вузов, аспирантов, преподавателей. УДК 811.163.1(075.2) ББК 81.2я73 ISBN 985-470-352-5 © Груцо А.П., 2005 © Оформление. НТООО «ТетраСистемс», 2005
Светлой памяти жены Юзефы Станиславовны Груцо посвящается ПРЕДИСЛОВИЕ Курс старославянского языка как одна из языковедче- ских дисциплин исторического цикла призван подготовить студентов к изучению исторической грамматики русского языка, истории русского литературного языка и ряда разде- лов курса современного русского языка, а также соответст- вующих курсов по белорусистике и потому играет исклю- чительно важную роль в лингвистической подготовке пре- подавателя-словесника. В условиях Белоруссии при подго- товке преподавательских кадров нельзя не учитывать также того, что в малокомплектной сельской школе учитель- словесник зачастую параллельно ведет и русский и бело- русский языки и, следовательно, должен хорошо знать спе- цифические особенности их развития, в том числе сложив- шиеся и закрепившиеся в каждом из них под непосредст- венным влиянием старославянского языка. В этой связи при подборе задач и упражнений, вклю- ченных в данное учебное пособие, преследуется цель ос- мысленного закрепления студентами на практических заня- тиях теоретических знаний, полученных ими в процессе изучения теоретического курса, предусматривающего в со- ответствии с программами подробное и обстоятельное в сравнительно-сопоставительном плане изложение и разъ- яснение особенностей становления, развития и функциони- рования звуковой и морфологической системы старосла- вянского языка. В равной мере это касается закрепления теоретических сведений, полученных студентами при озна- комлении с осоновными учебниками и учебными пособия- 3
ми по старославянскому языку, к числу которых относятся: С.Д.Никифоров. Старославянский язык. М., 1955; Л.В.Мат- веева-Исаева. Лекции по старославянскому языку. Л., 1958; А.И.Горшков. Старославянский язык. М., 1963; Г.А.Хабур- гаев. Старославянский язык. М., 1974, 1986; В.Ф.Кривчик, Н.С.Можейко. Старославянский язык. Минск, 1974; А.А.Де- ментьев. Сборник задач и упражнений по старославянскому языку. М., 1975; А.Н.Стеценко. Хрестоматия по старосла- вянскому языку. М., 1984; О.В.Горшкова, Т.А.Хмелевская. Сборник упражнений по старославянскому языку. М., 1985; А.П.Груцо. Старославянский язык. Минск, 1999. Положенная в основу данного учебного пособия система задач и упражнений включает фактический иллюстратив- ный материал из таких глаголических и кирилловских па- мятников старославянской письменности, как Ассеманиево, Зографское, Мариинское, Архангельское, Тровское, Остро- мирово евангелия, Листки У идольского, Пражские листки, Саввина книга, Сборник Клоца, Синайская псалтырь, Си- найский требник, Супрасльская рукопись, а также отчасти из учебников и учебных пособий вышеназванных авторов и составителей, преимущественно из книги А.Н. Стеценко «Хрестоматия по старославянскому языку». М., Просвеще- ние, 1984. Для того, чтобы ознакомить студентов с особен- ностями древнего славянского письма, которое было сплошным, приводятся тексты из факсимильного издания «Остромирова евангилея». При этом прежде всего обраща- ется внимание на то, что после утраты редуцированных [ъ], [ь], буквы, обозначавшие их на письме без пробелов, стали указывать на конец слова или словоформы, что облегчало их прочтение. Само собой разумеется, что ознакомление с зафиксиро- ванными в старославянских текстах особенностями функ- ционирования языка на уровне лексики, фонетики и грам- матики, следует начинать с усвоения студентами старосла- вянской графико-орфографической системы, обратив осо- бое внимание на несоответствие кириллической азбуки и современного русского алфавита как по составу букв, так и прежде всего по их начертанию. Особенно это касается бу- квы н, которая в старославянском языке употреблялась для 4
передачи гласного звука [и], а в современном русском язы- ке с ее помощью обозначается сонорный согласный [н], диграфов оу (оукъ), ы, ъи (кры), лигатур Ц1 (штд), ш (пред- лога и префикса отъ), объединяющей компоненты - ди- графа оу, ю (из юу), ta, ie, 1Д, 1Ж, которые использовались как для обозначения гласных [’у], [’а], [’е], [’е], [’у] с ука- занием на мягкость предшествующего согласного, так и для фиксации перечисленных гласных в сочетании с Ц]. Следу- ет также учитывать, что при чтении и разборе глаголиче- ских текстов в передаче кириллицей в начале слова и после гласных буквой % обозначалось сочетание ja, а в остальных случаях гласные звуки [’Ь(ё)] или [’а] опять-таки с сохране- нием мягкости предшествующего согласного. Кроме кириллицы, при транскрибировании звуков и слов, унаследованных старославянским языком от индоев- ропейского и праславянского, используется латиница с до- бавлением некоторых знаков чешского (z - ж, с - я, § - ш) и польского алфавитов (£ - е носовое, Q - о носовое), у - ы, графемы ё для передачи гласного, обозначаемого буквой %. Из других особенностей графико-орфографической систе- мы в пособии в соответствии с закрепившейся традицией используются такие диакритические знаки, как титла (~, п), обозначавшие сокращенное написание слов и числовое значение букв, (£) «паерок», употреблявшийся вместо про- пущенных ъ (юръ), ь (герь), апостроф (’) для передачи мяг- кости предшествующего согласного и звездочка (*) перед реконструируемыми (восстанавливаемыми) индоевропей- скими или праславянскими словами и словоформами. В текстах из памятников старославянской письменности не- которые кириллические буквы заменены их современными эквивалентами. При составлении заданий для практических занятий по старославянскому языку нельзя не учитывать, что основные учебники по теоретическому курсу в значительной степени перегружены изложением различных гипотез и точек зре- ния по вопросам развития, становления и функционирова- ния разных уровней его системы, а потому внимание сту- 5
дентов целесообразно акцентировать на усвоении узловых вопросов словообразования, словоизменения, способов объединения слов и словоформ в сочетания, простые и сложные предложения. Учитывая при том, что старосла- вянский язык всего лишь в течение двух с половиной веков обслуживал культурные запросы различных славянских народов, вряд ли есть достаточно оснований в разделе “Фо- нетика” выделять, как это прослеживается в некоторых учебниках и учебных пособиях, две части: первую, интер- претирующую звуковую систему, восстанавливаемую на основе внутренней реконструкции и сравнения с неславян- скими языками для несохранившихся кирилло-мефоди- евских оригиналов, и вторую часть, отражающую звуковые процессы, зафиксированные в дошедших до нас памятниках старославянской письменности IX и отчасти X вв. Анализ и проработку заданий, объем, содержание и те- матика которых предопределены учебным планом и про- граммой, по усмотрению преподавателя необходимо разно- образить в зависимости от сложности темы и трудностей по ее усвоению. Так, разбор старославянских текстов, содер- жащих данные по категориям и формам разных частей речи (в том числе и унаследованные от индоевропейского и пра- славянского языков), лучше под руководством преподава- теля изучать на практических занятиях, что будет способ- ствовать более прочному усвоению особенностей их разви- тия и закрепления в близкородственных русском и бело- русском языках. Другие задания по менее сложным темам, таким, например, как Что такое старославянский язык и значение его изучения, Славяне и их языки, Группировка и происхождение славянских языков, Происхождение старо- славянского языка, Деятельность славянских первоучите- лей, Славянские азбуки и их происхождение, Древнейшие памятники старославянской письменности, могут выпол- няться студентами самостоятельно во внеаудиторное вре- мя. Это касается и некоторых других заданий по темам, не- посредственно не связанным с анализом солидного иллю- стративного материала. В целях привития студентам навы- ков лингвистического анализа, выявления фонетических, 6
грамматических и лексических несоответствий и разночте- ний в основу отдельных заданий положено сопоставление текстов одного и того же содержания из разных памятников старославянской письменности. Содержащиеся в заданиях разного типа вопросы (в том числе и так называемые наво- дящие) по своей структуре, а также в логическом и синтак- сическом отношении доступны пониманию студентов, а формулировка правильных ответов на них способствует как усвоению изучаемого материала, так и развитию творче- ского мышления студентов. В отдельных случаях правиль- ный ответ на поставленный вопрос подсказывается после- дующим контекстом. В целом подбор заданий и упражне- ний сориентирован на самостоятельную (внеаудиторную) подготовку студентов, чему в последнее время уделяется больше внимания. Вышеизложенный подход к изучению фактического языкового материала будет способствовать пониманию и усвоению студентами того, что материя языка, его грамма- тические категории и формы всех уровней языковой систе- мы развиваются во времени и пространстве по законам ма- териалистической диалектики от низшего к высшему. Учебное пособие построено в соответствии с вузовской программой (см. “Программы по курсам...” Минск. Рота- принт БГПУ, 1996), согласно которой на усвоение курса “Старославянский язык” отводится 70 часов (34 лекцион- ных и 36 практических)занятий. Автор выражает глубокую признательность и благодар- ность заведующему кафедрой теории и истории языка БГПУ им. Максима Танка доктору филологических наук, профессору А.А. Гируцкому, сотрудникам этой кафедры и особенно доктору филологических наук, профессору М.Г. Булахову за замечания, высказанные при обсуждении пособия, кандидатам филологических наук, Т.В. Балуш, Л.М. Бунцевич, В.Т. Иватович, В.В. Конон, лаборантам Г-А. Козловой, Н.Р. Севостьянчук, заведующему кафедрой вспомогательных технических средств обучения кандидату филологических наук, доценту Э.М. Кравчене за подготов- ку рукописи к опубликованию. 7
ВВЕДЕНИЕ 1. Укажите, какой язык принято называть старославян- ским. К какой группе славянских языков он относится и почему его называют мертвым языком? По приложенным к учебникам картам изучите территориальное расселение славянских племен. Найдите города, так или иначе связан- ные с возникновением и распространением славянской письменности. Что вы знаете о времени и причинах, обусловивших распадение праславянского (общеславянского) языка на три языковые группы: южную, западную и восточную? Пере- числите языки, относящиеся к каждой из указанных групп. 2. Расскажите о письменности у славян до начала мис- сионерской деятельности Кирилла и Мефодия. Что по это- му поводу сказано в трактате “О письменЪхъ” черноризца Храбра, жившего в X в. в Болгарии? Что вы знаете о деятельности Константина (Кирилла) и Мефодия по созданию старославянской письменности? Как этот вопрос излагается в “Житиях” славянских первоучите- лей? Охарактеризуйте византийский, мораво-поннонский и позднейший болгарский периоды складывания и распро- странения старославянского языка. Какие из этих периодов непосредственно связаны с деятельностью солунских братьев? 3. Наряду с термином “старославянский язык” в учебни- ках и учебных пособиях употребляются термины “древне- болгарский” и “древнецерковноболгарский”. Какой из этих терминов как наиболее полно отражающий сущность поня- тия “старославянский язык” является более предпочтитель- ным? Перечислите известные вам изводы (разновидности) старославянского языка. Что вы знаете о роли русского из- 8
вода, иначе именуемого церковнославянским языком, в развитии русского литературного языка особенно старшей поры? Что в этой связи говорится в трактате М.В. Ломо- носова “О пользе книг церковных в Российском языке”? 4. Обоснуйте, почему без знания старославянского языка невозможно подлинно научное изучение любого из совре- менных славянских языков (в том числе и русского). Поче- му без знания старославянского языка, русифицированной разновидностью которого является церковнославянский, невозможно установить то, что было унаследовано древне- русским языком в начале его самостоятельного развития от праславянского языка. Возможно ли без знания старосла- вянского языка понимание содержания древнерусских па- мятников письменности старшей поры? 5. Какие древнейшие исторические сведения о славян- ском этногенезе и расселении славян в I - XI вв. нашей эры содержатся в трудах таких римских и греческих авторов, как Плиний Старший (“Естественная история”, около 'll г.), Корнелий Тацит (“Германия”, 98 г.), Клавдий Птолемей (“География”), умерший около 160 г.? Что вам известно о славянах в период Великого пересе- ления народов? См. сочинения Прокопия Кесарийского “Войны” (551-554), в котором содержатся сведения о войне с готами и по истории славянского вторжения на Балканы, “Стратегику” (рубеж VI - VII вв.), приписываемую импера- тору Маврикию (так называемый Псевдомаврикий), “О происхождении и деяниях готов” (доведено до 551 г.) Иор- дана и других античных авторов. 6. По приложенной к учебному пособию карте озна- комьтесь с расселением славянских племен. Расскажите о колонизации витебскими, полоцкими, смоленскими криви- чами, ильменскими (новгородскими) словенами Восточной и Северо-Восточной Руси в историческое время. Расскажите о государственных объединениях славян, существовавших в период раннего средневековья (VII - IX вв.). Найдите города Солунь, Константинополь, Велеград, 9
Киев, Охрид, Преславу, Рим и укажите, какие из них были столицами славянских государств. Укажите города, в кото- рых протекала миссионерская деятельность солунских братьев и их учеников в период “Золотого века славянской письменности” (893-927 гг.). 7. Перечислите и охарактеризуйте древнейшие памятни- ки старославянской письменности, созданные на террито- рии Моравии (Киевские листки, Пражские отрывки) и Ма- кедонии (Зографское и Мариинское евангелия и др.). Какой азбукой они написаны? Перечислите важнейшие памятники старославянской письменности (рукописи и надписи), написанные кирилли- цей. Почему особую ценность представляют те из них, на- писание которых датировано? Чем объясняется, что такой памятник письменности, как Остромирово евангелие (1056-1057 гг.) одни ученые счи- тают старославянским, тогда как другие относят его к па- мятникам древнерусской письменности? 10
ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ СЛАВЯНСКИЕ АЗБУКИ (КИРИЛЛИЦА И ГЛАГОЛИЦА). ДИАКРИТИЧЕСКИЕ ЗНАКИ. ЗВУКОВОЕ И ЧИСЛОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ КИРИЛЛИЧЕСКИХ И ГЛАГОЛИЧЕСКИХ БУКВ 8. Известные славистике памятники старославянской письменности написаны двумя азбуками: глаголицей и ки- риллицей. Какая из них является более древней и почему? Как расцениваются в этом отношении показания полимпсе- стов (См. Боянское евангелие, XIII в.)? Чем объясняется, что старые кириллические наименова- ния букв заменились новыми, современными (дзъ - а, Буки - бэ, вЪди - вэ, глаголь - гэ, довро - дэ, клко - ка, /сЬръ - ха, людие - эль, мыслете - эм, рьци - эр, фрьть - эф и др.)? Наименования каких букв закрепились в устойчивых выражениях? . Укажите, какие древние системы письма были положе- ны в основу глаголицы. Какая греческая азбука лежит в ос- нове кириллицы? Сколько букв включает в себя кирилли- ца? Сколько из них заимствовано из греческого унциала (торжественное уставное письмо)? Сколько букв было соз- дано заново для передачи славянских звуков, неизвестных греческому языку? Перечислите эти буквы. Какая азбука (кириллица или глаголица) является более совершенной и удобной для чтения и письма? Какие типы графики лежат в основе алфавитов современных славян- ских народов (в том числе и в основе современных русско- го и белорусского алфавитов)? 9. Что представляет собой диграф как составной пись- менный знак? В чем отличие его от лигатуры (ср. ch, sch, с
одной стороны, и Ц1, Ф - с другой). Укажите, какими бук- вами передавались звуки [и], [ы], [у], [о], [ф]. Чем объясня- ется наличие дублетных вариантов при их фиксации? Объ- ясните, когда и в связи с чем такие буквенные дублеты бы- ли изъяты из русского алфавита. Как в кириллице передавался на письме звонкий сонор- ный согласный Ц]? Какой значок (I), присоединяемый к бу- квам а, е, а, ж, оу спереди, использовался в этой связи? Оп- ределите звуковое значение таких йотированных букв в начале слова, после гласных и согласных звуков (асти, взвино, ако; югдо, юдьва, юлеиь, юсень; (ддро, (азыкъ, iath; юугъ, юутро, юуноша; вЪа ‘ветвь', длаги, епитлфиа, юдинобк ‘однажды’, зизанию 'сорняк’; здплти, звдшти ‘звягать, лаять’, клачати, иночадь ‘единородный’, искоу- сити, ись^нжи и др). 10. Какие диакритические (надстрочные и подстрочные) различительные знаки использовались в кириллице? Для чего использовался надстрочный знак, получивший наиме- нование титло? Запомните слова, написанные пол титлом: бъ - Богь, ба - Бога, блго - влага, вдгсви - Благослови, блгнъ - Благословюнъ или Благословенъ, бжии - божии, быс - бысть, влка, влдка — владыка, глатн - глаголати, гла - глагола, гль - глаголь, гла - глагола, гллша - гла- голдша, гла - гласи, гнъ - господинъ, гь или гдь - гос- подь, гй - господи, гмь - господомь, гнь - господьнь, гви - господеви, дхъ - дууь, дша - душа, исъ или ис - Иисоусь, иль - Израиль, ирмъ — иероусалимъ, крсгь - кресть, млеть - милость, нво - небо, нбскъ - невесьскъ, оць - отьць, оче - отьче, пть - помать, пркъ - про- рокъ, стити — СВАТИТИ, сты - СВАТЫИ, СТЪ - СВАТЪ, спси - сьпаси, спсти - сьпасти, ердце - ердьце, снъ - сынъ, р& - Христа, ре - Христе, рсъ - Христосъ, црь - цЪсарь, црю - цЪсарю, црегвие - царьегвие, чкъ или члкъ - чловЪкъ, чскъ - чловчьскъ. В памятниках старославянской письменности иногда употребляется надстрочный знак (£, s) “паерок” (Напр.: escfejcb, к$де, к^то, 4sto и др.). Почему он так назывался? С 12
какой целью использовался надстрочный знак (’), напоми- нающий . современный апостроф (Напр.: вол’д, ьоур’а, бол’ши, конь, прист&вл’ение)? Почему он использовался в заимствованных словах после задненебных [г], [к], [х]: агт’елъ ‘ангел’, к’еслрь, рл^’иль и др. 11. Какие знаки, кроме титла, использовались при выра- жении буквами цифровых значений? Сколько и какие бук- вы употреблялись для обозначения числовых значений единиц, десятков и сотен? При этом, как и в современной системе числовых обозначений цифрами, десятки добавля- лись к единицам, а сотни к десяткам слева:* кв* =22,* рлг* = 133. При обозначении чисел второго десятка сначала ставился знак единицы, а справа знак десятка (• дГ= 11, гГ = 13, *Ц.Г* = 19). Отражено ли это в современных названиях чисел? Ка- кие устойчивые выражения как отражение девятичной сис- темы счисления известны современному русскому языку? Какой специальный знак, поставленный перед буквой, обо- значал тысячу? 12. Почему кирилловские буквы в, ж, ш, Ц1, ъ, ь, Ъ, ы, ю, а, ж, ьк, ьх не имели числового значения? Когда систе- ма выражения числовых значений кириллическими буква- ми была заменена арабскими цифрами? Чем объясняется наличие числового значения у буквы д (900). Какую функцию выполняет надстрочный знак Q в чеш- скому словацком языках (Ср. Z (з), С (ц), S (с), но Z (ж), С (ч), S (ш) (zase, znovu, vuz; со, cesta, сор; sen, sam, но zivot, nuz; cas, cest, cm; Sum, v§ak - в чешском языке)? 12. Какое звуковое значение имела глаголическая буква А? Почему даже в текстах моравского происхождения она использовалась как для обозначения гласного [’а], так и гласного [ё] из долгого [ё] и дифтонгов oi, ai? Охарактери- зуйте их по степени подъема языка. Почему при переписы- вании глаголического текста кириллицей буква Ъ выступа- ет то в значении [ё], то в значении ja? Ср. сЪмд, лат. semen, лит. semenys; звЪрь, лит. zvgrus, врЪгъ - из *bergos, нЪстъ из *ne-estb; *koina > *kena > цкнд; *genai > женк и др., но слышдсте кко реюно высгь, словесд моЬ (в начале слова и после гласных). 13
Какой подстрочный знак (J использовался для передачи на письме носовых гласных [Q], [$], в артикуляционном отношении близких соответствующим неносовым (чистым) гласным [о], [е] (в польском языке): kqt, zqb, vziqc’, zfby, wzi^ty, pi^c’, b$dzie, r^ka, m^czyc - произносится kont, zomp, vz’on’c’, zemby, vzenty, p’en’c’, ben’dze, renka, mencyc’)? Какие буквы использовались для обозначения носовых гласных [$], [Q] в старославянском языке? Кто первым из ученых определил звуковое значение букв ж (юс большой) и л (юс малый)? 13. Какие звуки передавались на письме сочетаниями букв шт, жд (дъшти, ждждд, кжштд, междд, мошть, надежда, нжжда, пиштд, пештерд, плоштддь, свЪштд, тьшта и др.)? Какими буквами передавался в старославянском языке звук [j]? Чем объясняется закрепление в лингвистической терминологии наименований букв - и (восьмеричное), i (десятеричное)? В каких случаях для передачи звука ^использовалась буква V (ижица): упостдсь (предмет, ли- цо, сущность, существо), evaHreanie, упать (начальник об- ласти), егупьть, удра (гидра, змея), £умдмьникъ. Есть ли разница в передаче на письме этого звука в русском и бело- русском алфавите? 14. В греческом алфавите для передачи звука [о], кото- рый звучал по-разному, использовались буквы о “омикрон” (о малое) и w “омега” (о большое). Славянскими языками ко времени появления первых письменных памятников различие звука [о] в зависимости от долготы и краткости звучания было уже утрачено. Чем объясняется наличие букв о (онъ) и w (отъ, омега) в памятниках старославян- ской письменности? Назовите буквы кирилловской азбуки, которым соответ- ствует глаголическая буква А. В глаголических текстах, пе- реписанных кирилловскими буквами, буква Д заменена бу- квой Ъ. Определите ее звуковое значение в следующих примерах: стоЪти, оузьрЪи дроугдк, веседд твоЪ, да 14
владеть вол! твоЪ на невеси i на земли, дроугдЪ же пд- доша на клменнн^ь, дште деснаЪ твоЪ ржкл, словеса моЪ, отвръзъ оуста своЪ. Для передачи на письме звука [у] в памятниках старо- славянской письменности использовалась буква оукъ двоя- кого начертания Y (лигатура) и оу (диграф). В чем здесь проявилось влияние греческого письма? Объясните, как на основе диграфа оу развивалась буква ю, известная алфави- там современных славянских языков. 15. Как известно, в результате падения редуцированных гласных в абсолютном конце слова и в положении перед глухим согласным на месте звонкого [в] развился глухой согласный [ф], до того употреблявшийся только в ино- язычных по происхождению словах (фарисей, иосифъ, фд- мидмъ и др.). Поскольку отмеченное произношение на письме не передается, вправе ли мы считать слова типа фо- нарь, фартук, флаг, философия, в которых звук [ф] нахо- дим в положении перед гласными и сонорными, исконно славянскими по происхождению? Почему для передачи звука [ф] в старославянском языке использовались две бу- квы: ф (фрыгь) и д (фитд)? Учитывая, что греческий (интердентальный) межзубной звук [в] в соответствии с произношением в старославян- ском языке передавался буквой д (фита), а в польском язы- ке, как и в западноевропейских языках - диграфом th, объ- ясните разницу в личных именах Федор, Марфа - в рус- ском и Тодар, Тадэуш, Марта - в белорусском языке. Определите звуковое значение букв \|/ (пси) и % (кси). Связано ли функционирование этих букв с происхождени- ем слова (ср. лле^&ндръ, ^сенигл, мд^симъ, синтаксис, фальмъ, фалтирь, рдкофлние)? 16. Перечислите и охарактеризуйте особенности прасла- вянского вокализма, обратив особое внимание на те из них, которые были унаследованы старославянским языком. Чем различались гласные [а], [о], [е], [и], [ij в праславянском и старославянском языках? Кроме гласных, какие слогообра- зующие согласные были известны праславянскому языку? 15
Какие дифтонги со слоговым первым и неслоговым вторым компонентом были известны праславянскому языку? Про- тиворечило ли наличие дифтонгов ai, oi, ei, au, би, ёи, а также дифтонгических сочетаний с гласным полного обра- зования в качестве первого компонента и плавного или но- сового сонорного согласного как второго компонента тен- денции к открытости слога в праславянском языке в на- чальный период его развития? Назовите и охарактеризуйте фонетические законы, пре- допределившие развитие фонетической системы в позднем праславянском языке. Какие результаты действия законов открытого слога и слогового сингармонизма были унасле- дованы старославянским языком от позднего праславянско- го в системе вокализма и консонантизма? ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СИСТЕМЫ СТАРОСЛАВЯНСКОГО ВОКАЛИЗМА, УНАСЛЕДОВАННЫЕ ОТ ПРАСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА 17. В соответствии с тенденцией к открытости слога как происходил слогораздел в старославянском языке? В этой связи возможно ли в одном слоге сочетание нескольких согласных? Разделите на слоги приведенные ниже старо- славянские слова: аловица ‘яловая’, алъканн1€, врашьно, врЪтено, глоумити сд, земьскъ 'земной', земли, кдпла, кънигъчии, польза, отъшьльць, приставникъ ’управляющий’, сестра, тьгда, ^ламида 'епанча', часть, азвина, ьддро, жгль, 'уголь'. Чем объясняется эпентеза (вставка) звуков [д] между [з] и [р] (въз-д-радоватн сд, р&з-д-рЪшити, из-д-рЪ-шити, вез-д-разоума. Супр. рук; вздрасти. Син. пс. вместо възра- доватн сА, разрешите, изрешнти, вез разоума) и [т] между [с] и [р] (страмъ. Супр. рук.; в белорусском языке страм, иструбъ “сруб”, нетрудный. См. Пстарычны слоушк бела- 16
рускай мовы. MiHCK, “Навука i тэхшка”. Вып. 14, с. 193)? В русских диалектах страм, струб вместо срам, сруб. В рус- ском литературном языке вс-т-ретить, ср. в старославян- ском сь-ptT-e-HMie в значении “встреча”. МОНОФТОНГИЗАЦИЯ ДИФТОНГОВ 18. В чем отличие дифтонга от монофтонга и дифтонги- ческого сочетания? Что представляет собой монофтонгиза- ция дифтонгов и чем она была обусловлена? Как моно- фтонгизировались дифтонги ai, oi в позднем праславянском языке? Почему на месте одних и тех же праславянских ди- фтонгов в одних случаях находим звук [’Ь]: лит. vaihikas, kaina, готск. kaisar, snaivs, греч. lukoi (местный падеж единственного числа), в ст.-сл. вЪнець, цкнд, цксдрь, снЪгъ, о вльцк), тогда как в других случаях им соответствует звук [и] дифтонгического происхождения *ber-oi-te, *beroi-s, в греч. feroite, feroi, в ст.-сл. БЪркте, Берн; *vlbkoi, *plodoi, греч-oikoi, в ст.-сл. вльци, плоди, долги. Как изменился дифтонг ei? Ср.: лит. veidas, teisus, eiti, в ст.-сл. видъ, тихъ, ити. Как изменился праславянский дифтонг ои (аи). Ср. лит. tauras, raudas, sausas, ausis; лат. taurus, auris, в ст.-сл. то- УРь, роудъ, соухъ. Как изменился праславянский дифтонг ей? Ср. *bjeudti, ст.-сл. блюсти (блюсти, наблюдать). Чем объясняются че- редования в пределах одного и того же корня. Ср.: лит. plauti (‘мыть, полоскать’), slauti, bliauti, в ст.-сл. плоути, слоути, БЛЮ1Ж, НО ПЛОВА, ПЛЛВДТИ, ПЛАВЬ, СЛОВО ИЗ *S1OUO, слава из *slaua, блевати. Чем объясняются чередования дифтонгов и гласных ди- фтонгического происхождения в пределах одного и того же корня (*poiti > пЪти, sounonti > соунжтн, *kauti > кис’ в польском, кую из *kouj^ - в русском, но poetb > пастъ, souati > совдти)? 17
НОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ Q (Ж), £ (А) В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ 19. Что вы знаете о монофтонгизации дифтонгических сочетаний гласный + носовой сонорный согласный в позд- нем праславянском языке? В каких фонетических позициях и на месте каких сочетаний в связи с тенденцией к откры- тости слога возникали носовые гласные £ (а) переднего и Q (ж) заднего образования? На основе анализа данных памят- ников старославянской письменности укажите, какой ком- понент указанных сочетаний имел определяющее значение при возникновении того или иного носового гласного: ♦bermen > вркмА, ♦vertmen > вр1мд, *imen > Ima, *pismen > nicMA, *pledmen > плЪма, *s6men > ccma, *temen > тЬма, *ved£m > ведж, *beram > ьерж, *voziam > вожж, *kupiam > коупл1ж, *znaj3m > знак, *loviam > ловлж, *nosiam > ношж, *hodiam > ^ождж, *zimti > z?ti > жатн, *zvonkb > zvQkb > звжкъ, *nacinti > начрти, *lbpnonti > *lbpnoti > льпнжти > льнжтн, *tononti > topnoti >топнжти > ТОНЖТИ. В каком из славянских языков носовые гласные сохра- нились до нашего времени? (w$gel, mifta, m^czyc’ m$ka, mqka, mqdry, mqz, pami^c’, r^ka, siemif в польском; уголь, мята, мучить, мука, мука, мудрый, муж, память, рука, семя в современном русском языке, мата, мждрый, пдмать, ржкд, семд - в старославянском). Кто из славистов и на основании каких данных первым пришел к выводу о наличии носовых гласных в славянских языках, а также определил их звуковое значение? Когда и почему носовые гласные [Q (ж)], [£ (а)] заменились глас- ными [у], [а] чистого образования (девлть, десдть, нма, ГЖСЬ, ГОЛЖБЬ, В&рАГЬ, ДЖГД, ЗАТЬ, КЪНАЗЬ, кржтъ, МАКЬКЬ, МАСО, МАТеЖЬ, ПДМАТЬ,, ПАТЬ, ПАТА, пжть, ржкд, сжть, жглъ, жгре, чадо (из *kehdo) в старославянском, девять, десять, имя, гусь, голубь, варяг, дуга, зять, князь, круть, мяг- 18
кий, мясо, мятеж, память, пять, пята, путь, рука, суть, угол, угре, чадо - в современном русском языке). Из каких первоисточников мы черпаем сведения о вре- мени утраты носовых гласных в древнерусском языке? Объясните, чем объясняются чередования сочетаний гласный + носовой сонорный согласный с носовыми глас- ными [Q (ж)], [$ (а)] в пределах одной морфемы: възд - възимдти - възьмж; вънимдти - вънемл1Ж - вънимд1ж; жати - пожиндти - жьнж; жати - пожимдти - жьмж; звонъ - звжкъ - ЗВвНАТИ - звакти - звдцдти; ВЪНАТИ, ВЪНЬМЖ, ОТЬАТИ - ОТЪИМДТИ - 0ТЪИМД1Ж -отъимж; при- дти - приимдти - приимж - ПрИ1€МА1Ж; ПДМАТЬ - поми- НДТИ - П0МН1Ж - пдматовдти; ПОДЪИМДТИ - ПО^ЫАТИ - П0ДЪИМД1Ж - П04Ъ1€МЛ1Ж; рдсплти - рдспиндти - рдспьнж; сънати - сънимдти - сънемл1ж, сънимж; ПрОКЛАТИ - проклиндти, пркльнж; ЗД1АТИ - здимдти, зд- имж - здимъ; ндчндти - НАЧАЛО - ндчати - ндчьнж. О чем свидетельствуют чередования носовых гласных в корнях таких старославянизмов, как гржзъ, гржз-и-ти и грдз-нж-ти; звж-к-ъ и зва-к-д-ти; мж-к-д и ма-ти; съ- мж-тд и МАтежъ; сжпржг-ъ И СЪПрАГД-ТИ, тжг-ъ и таг- нж-ти, тржсъ. В соврменном русском языке трясение, трус, трусить, землетрясение, груз, грузнуть, грязнуть, погрузиться, звук, звучать, звякать, мука, мять, супру- ги, пружина, упряжка, упряжь, запрягать. СОЧЕТАНИЯ ГЛАСНЫХ С ПЛАВНЫМИ. ПРОИСХОЖДЕНИЕ СТАРОСЛАВЯНСКОГО НЕПОЛНОГЛАСИЯ И ПОЛНОГЛАСИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 20. В соответствии с какой фонетической традицией праславянские дифтонгические сочетания *ог, *ol, *ег, *е! (гласный полного образования + плавный сонорный со- гласный) изменились в -го-, -1о-, -ге-, -1е- (неполногласие 19
западнославянского типа), -оро-, -оло-, -ере-, -еле- (восточ- нославянское полногласие). Чем объясняется, что в связи с тенденцией к открытости слога в разных славянских языках указанные праславянские сочетания изменялись неодинаково? Как в отличие от дифтонгических сочетаний гласный + носовой сонорный согласный [ш], [п] протекал процесс устранения закрытости слога у дифтонгических сочетаний гласный + плавный сонорный согласный [г], [1] в положе- нии между согласными? В чем отличие метатезы (переста- новки местами гласного и плавного согласного) в западно- славянских и южнославянских языках? Ср., *bergb, *bermen, *vorgb, *vorta, *bolto, *vornb, *verdb, *golva, *golsb, *gordb, *gorch, *dervo, *kolsb, *kortbkb, *melko, *morzb, *porhb, *zolto, *ре!пъ, *porti, *soldbkb, *serda, *storna, *storzb, *holdb, в старославянском Бр’кгъ, БрЪмд, влдто, врднъ, врдгь, врдтд, глава, глдсъ, градъ, грауь, 4рЪво, злато, класъ, крдткъ, млЪко, млдть, лхрлзъ, плЪнъ, пра^ъ, прлтн, срЪ^л, слд^ъкъ, страна, стражь, ^ладъ, в польском brzeg, bloto, wron, wrona, wrog, wrota, glova, grod, drzewo, zloto, ktos, krotki, krotszy, mleko, mlot, prochniakb (трухлявое дерево), slodki, strona, s’roda, straz (стража), chlodny. Чем объясняется, что в старославянском языке разви- лись чередования типа БрЬма И верж, зракъ И позорь, кла- ти И комж (в русском колоть, но колю), страна // просторъ? Как развилось восточное полногласие (берегь, бере- менная, болота, борода, береза, ворогь, воронь, ворона, ворота, голова, голосъ, городъ, горохъ, дерево, золото, колосъ, корова, короткъ, коровай (в современном рус- ском каравай), молоко, морозь, молоть, полонъ, порося, порохъ, пороти, середа, солодъ, сторона, сторожа, хо- лодънъ)? Какая из двух наиболее распространенных точек зрения по вопросу о происхождении восточнославянского полногласия является предпочтительной? Восстановите праславянский облик перечисленных пол- ногласных образований. 20
Почему старославянскому неполногласию (лхлкко, плЪнъ, плевелы) в восточнославянских языках соответст- вует не -еле-, а -оло- (молоко, полон, полова) или -ело- (шлЪмъ из *Ье1и1ъ, в немецком Helm, тогда как в древне- русском шкломъ)? Чем объяснить, что в чешском языке в отличие от поль- ского (оба относятся к западнославянским языкам) вместо неполногласия -го-, -1о-, -ге-, -1е- западнославянского типа находим неполногласие -га-, -1а-, -ге -, -1е-, характерное для южнославянских языков (breh, brada, blato, brezen “март”, vrah, vran, vrata, hlava, hrad “замок, дворец”, zlato, krava, kratky, mlad, mraz, prase, prach и др. Чем объясняется, что при сербском прам, польском prom, сербском и болгарском краваи, польском granostai, чешском hranostai, старославянское пламя, в современном русском закрепилось паром, каравай, горностай, полымя (из пором, коровай, гороностай, поломя)? Чем объясня- ется наличие так называемого “испорченного полногласия” в белорусском языке? Поставьте ударение и определите характер этих изменений в ударяемых и безударных слогах: бераг, волас, вораг, голас, горад, голад, золата, колас, молат, норау, порах, сорам, стораж; балота, бяроза, ва- рона, вароты, гарох, калода, калоць, кароткц мароз, па- лой, палоць, каравай, малады, малако, парася, серада; смурод, церц1 (в русском смородина, тереть). Можно ли считать сочетания -ра-, -ла-, -pt-, -лк- при- знаками старославянизмов, если слова с такими сочетания- ми закрепились в разных группах славянских языков? Ср.: старославянские гр<цъ “как атмосферное явление”, врать, плаката, слава, стрЪла, стрЪ^а, болгарские град, брат, плач, слава, стрела, стреха; в русском град, брат, пла- кать, слава, стрела, стреха; в белорусском брат, плакаць, страла, страха; в польском grad, brat, plakac’, strzala, strzecha, в чешском hrad, bratr, plakati, strela, streha. Определите, какие старославянизмы и их русские соот- ветствия восходят к помещенным ниже праславянским сло- вам: *bergb, *bermen, *verdb, *vorta, *vorm», *vorgb, 21
*golva, *golsb, *gordb, *gorch, *gervo, *zolto, *korva, *kolsb, *kortbkb, *melko, *moltb, *melti, *morzb, *moldb, *norvb, *porhb, *ре!пъ, *porti, *soldbkb, *serda, *storna, *storzb, *sormb, *smordb, *terti, *holdb. СОЧЕТАНИЯ -ОГ-, -О/- В НАЧАЛЕ СЛОВА ПЕРЕД СОГЛАСНЫМИ 21. Как изменились праславянские сочетания -or-, -ol- в начале слова перед согласным? Как объясняются различ- ные результаты этих изменений в разных группах славян- ских языков? Ср.: *оппо, *о!кошъ, в старославянском ра- мо ‘плечо’, лакомь, в древнерусском рамо, лакомь, в польском ramif, lakomy, но *oldbjb, *о!къГь, *orstb, *orvbnb, в старославянском ладим, лакьтъ, равьнъ, рдеть, в древнерусском лодъкд, локъть, ровьнъ, ростъ, в поль- ском lodka, lokic’, rowny, wzrost, в белорусском лодка, локаць, роуны, узрост. При старославянском рдвотд из *orbota, в древнерусском рдвотд, в польском robota, в бе- лорусском работа (скорее всего, в результате закрепления акающего произношения). СОГЛАСНЫЕ В ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ И ПРАСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКАХ 22. В связи с наличием как открытых, так и закрытых слогов были ли ограничены какими-либо специальными закономерностями сочетания согласных в индоевропей- ском праязыке? Назовите фонетические изменения в системе согласных, унаследованные старославянским языком от праславянско- го и обусловленные действием закона слогового сингармо- низма. 22
Какие согласные старославянского языка восходят к ин- доевропейским простым и придыхательным взрывным со- гласным? Какими различительными, кроме придыхательности - непридыхательности, признаками характеризовались зад- ненебные взрывные [г], [к] в индоевропейском праязыке? Какие фрикативные согласные были представлены в системе европейского консонантизма? Как установлено, фрикативный глухой задненебный со- гласный [х] отсутствовал в системе индоевропейского кон- сонантизма. Из какого звука он развился в общеславянском праязыке, если в других языках индоевропейской семьи в положении после звуков *[i], *[u], *{г], *[к] перед следую- щим гласным ему соответствует согласный [s] (ст.-сл. влъ^д, врьуь, ^оууь, лЪ^д ’грядка’, мъуь, соууь, оурсо, ти^ъ, лит. blusa, virSus, dfiusas, lyse, musos, sausas, ausis, teisus 'справедливый'). Обратите внимание на сохранение согласного (с] перед [т] в формах сигматического аориста (2-ое лицо мн. числа ^ицмсте, коуписте, носисге, 2-ое и 3-е лица двойственного числа ^одистд, купистд, носнсгд; ^о^исте, коуписте, но- систе) при изменении его в [х] перед гласным в формах 1- го лица ед., мн. и двойственного чисел (^одиуь, коупи^ь, носиуъ; ^о^и^омъ, коупи^омъ, носи/сомъ; оди/соьК коупи- ^овЪ, носи^овЪ). Различались ли по звучанию индоевропейские [i], Ц], [»], И? В каких фонетических позициях фонема Ц] употребля- лась в старославянском языке? Ср.: во/ча, воура, кложж, гег^д, одень, одь^л, поють, знлгеть и др. О чем свидетельствует чередование [в] И [у] в близко- родственных русском и белорусском языках? Ср. травка, лавка, головка, любовь в русском языке и траука, лаука, галочка, любоу - в белорусском? 23
Все ли согласные могли в индоевропейском языке соче- таться с Ц] и гласными переднего ряда и при этом не изме- нять своего качества? Как в этом отношении обстоит дело в позднем праславянском и старославянском языках? Что надлежит знать о происхождении твердых сонорных согласных? Перечислите их. На какие две группы они делятся? ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ ЗАДНЕНЕБНЫХ СОГЛАСНЫХ, ЕЕ СУЩНОСТЬ И УСЛОВИЯ ПРОТЕКАНИЯ. ПЕРВАЯ ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ КАК ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС, ЕЕ СУЩНОСТЬ И УСЛОВИЯ ПРОТЕКАНИЯ 23. На основе анализа фактического материала памятни- ков старославянской письменности определите, перед ка- кими гласными протекало изменение задненебных [г], [к], [х], в шипящие [ж], [ч], [ш]; бЪгж — бЪжиши, rpfyb — грЪшити, доууь — доушити, мжка - мжчити, мъногь - множити, соууь - соушитн, страуь - сграшьнъ, тиуъ - тишина; Бог - божьскъ, врагъ - вражьскъ, вЪкъ - вЪчьнъ, rptycb - грЪшьнъ, дроугь - дроужьскъ, мьногъ - множьство, мжка — мжчьнъ, одъ - шьдь, чьто из * *kbto; рекж — речеши, речетъ, вдькъ -- вльче, дроугь - дроуже, доурсь — доуше, могж — можеши, пекж — печеши; бы^ъ - быша, отрокъ - отрочд, двали^ь - ^валишл, ЧАДО ИЗ *кен<1о, жати из *genti, жена из *gena. Как объяснить, что изменение задненебных [г], [к], [х], в шипящие [ж], [ч], [ш] в ряде случаев наблюдается не пе- ред гласными переднего ряда [и], [е], [ь], [д], [Ъ], а перед гласным заднего образования [а]: вЪжати, дышати, крича- ти, лежати; величайши, множайши, строжайши, тишаиши; печаль, пищаль, скрижаль. Какое фонетическое явление в области праславянского вокализма предшествовало переход- ному смягчению задненебных в шипяшие? Восстановите пра- славянский облик перечисленных старославянских слов. 24
Объясните, почему в словах ддоисреи, др^истрдтигь, арртгриклинъ, гегенд, декдврь, евангелию, игемонъ, легионъ, скинии отсутствует переходное смягчение задненебных в шипящие. В словах бережок, дружок, кружок, мешок, пучок (при верегь, другъ, кругъ, меуъ, пукъ) задненебные [г], [к], [х] стоят перед гласным заднего образования [о]. Как объяснить изменения задненебных в шипящие в словах этого типа? Является такой [о] исконным или он возник на месте другого звука? Как и вследствие каких фонетических процессов это произошло? О чем свидетельствует беглость гласных в формах косвенных падежей отмеченных слов (бережка, кружка, мешка, пучка)? ВТОРАЯ ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ КАК ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС, ЕЕ СУЩНОСТЬ И УСЛОВИЯ ПРОТЕКАНИЯ 24. Охарактеризуйте вторую палатализацию как фоне- тический процесс, определите время и условия ее протека- ния. Почему по второму переходному смягчению задне- небные [г], [к], [х] изменились не в шипящие [ж], [ч], [ш], а в свистящие [з], [ц], [с]? На основе анализа данных памятников старославянской письменности определите, в каких словоформах имело ме- сто второе переходное смягчение: дъвЪ нозЪ, ржцЪ, съносЪ, къ нозЪ, ржцЪ, съносЬ, о нозЪ, ржцЪ, съносЬ, о ДроузЪ, вълцЪ, доусЪ; дроузЪ^ъ, въцЪуь, доусЬ/съ; ръци, помози, пьци; рьцЪмъ, помозЪмъ, пьцЪмъ, рьцЪте, по- мозЪте, пьцЪте. Какого происхождения звук [и] в форме именительного падежа ед. числа существительных мужского рода типа бо- ЗИ, боци, изи, дроузи, доуси, вльци, отроци, оученици, мо- н&си, послоуси, пдстоуси, слпози, ЛОВЬЦИ И др. 25
Сохранились ли результаты второй палатализации в русском языке? А как обстоит дело в этом отношении в языке белорусском? Ср. дуга, дарога, рука, страха, пан- чоха, дузе, дарозе, руцэ, страсе, панчосе, на дузе, дарозе, руцэ, страсе, у панчосе, пячыце (с [ы] на месте дифтонги- ческого [%]), на стозе, на парозе, у кажусе. Если результа- ты переходного смягчения задненебных в свистящие перед [Ъ] дифтонгического происхождения закрепились в бело- русском языке, то как обстоит дело с положением их перед дифтонгическим [и]: 6epari, баю, стал, ваую, палю, ма- Haxi, пастух!, памажы, пячы, памажыце. Как известно, первая и вторая палатализация являются регрессивными, т.е. предшествующие звуки изменяются под влиянием последующих. Как в этом отношении обсто- ит дело с третьей палатализацией? Под влиянием каких предшествующих гласных задненебные [г], [к], [х] изме- няются в свистящие [з], [ц], [с]? Ср. лице, польза, мьрьцл- тм, ндрицдтн; *otbkb, *pbtika, *stan>Kb, в ст.-сл. отьць, птица, старьць; др.- инд. avika, лит. vainikas, др.-в.-нем. kunig, pfening, в ст.-сл. овьца, къназь, пкназь; винопиица, грешница, старица, оувиицд, чдро^Ьицд. Последовательно ли проявляется третья палатализация в старославянском языке? Ср. оученица, старица, старьць, къназь, въсклицатн, ниць, лице, но оученикъ, старикъ, кънагыни, кликнжн, въскликнжти, ннкънжтн, ликъ, нельга - в белорусском языке, но нельзя - в русском, стеза при стьгна ‘улица, переулок'. В старославянском языке задненебные [г], [к], [х] под- вергались переходному смягчению и в тех случаях, когда между ними и дифтонгическими [к], [и] находился звук [в], т.е. в группах *gv, *kv, *hv (*gvoizda > gvezda > dz’vezda, kvoitb>kvetb>cvetb, ст.-сл. цвктъ, vblhvoi > *vblsvi, в ст.- сл. вълъсви). В каких славянских языках и почему такое переходное смягчение не наблюдается? Ср. gwiazda, kwiat. 26
ЙОТОВАЯ ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ 24. Охарактеризуйте старославянский согласный Ц]. К какому праславянскому гласному он восходит? В каких позициях он закрепился в славянских языках? Что надле- жит знать о функционировании интервокального Ц] в ста- рославянском языке (новдгего > новдего > новадго > новаго; HOBOyiCMOy > новоуемоу > новоуоумоу > новоумоу и др.). Как изменялись переднеязычные сонорные согласные [n], [1], [«*] под воздействием последующего Ц] (*volja, *burja, *poljo, morjo, ст.-сл. воли, воури, поме, морЮ? Какое особое графическое обозначение их непоследова- тельно наблюдается в памятниках старославянской пись- менности? Отличались ли такие смягченные сонорные со- гласные от мягких разновидностей их, развившихся в по- ложении перед мягкими согласными переднего ряда? В отличие от сонорных и губных, задненебные [г], [к], [х] в положении перед Ц] подвергались переходному смяг- чению в шипящие [ж), [ч], [ш]. Отличается ли в этом от- ношении старославянский язык от современного русского (*lugja, *lbgja, *slugjq, *sekja, *plakjp, *duhja, *suhja, ст.- сл. лужа, лъжд, слоужьк, плдч1Ж, доушд, соушд, русск. лу- жа, ложь, служу, плачу, душа, суша)? Как изменились под воздействием Ц] губные согласные [Ь], [р], [v] [m], позже [f] в начальном (*bjudo, ст.-сл. блю- 40, русск. блюдо, польск. bluda) и неначальном слоге (*zemja, *kapja, *kupja, *lovja, *lovjq, *lubjq, в ст.-сл. земли, капли, коупли, ловли, ловльк; в русск. земля, кап- ля, купля, ловлю, люблю). Какой согласный развился на месте такого Ц] и какое наименование он получил в лин- гвистической литературе? Развился ли 1-epentheticum на месте Ц] после губного в западнославянских языках? Ср.: zemia, kupia, kapia, kupi£, lowi$, lub$ - в польском языке, zeme, koupe - в чешском языке. О чем свидетельствует написание ь после губного (земыа, 4нвыа^жсд, лювьише, томьениге, кдпьи вместо земли, дивли^жсд, лювлише, томлению), а также отсутст- 27
вие такого ь в написаниях из памятников старославянской письменности (зелча, капа, въ корави, осгавеньнА, приста- венье вместо земли, капли, оставлены!», присгавлюннге)? Какие праславянские преднеязычные подобно задненеб- ным [г], [к], [х] также изменялись в шипящие [ж], [ч], [ш]? Ср.: *kozja, *nozjb, *vozjq, *nosja, *nosi^, *pisj^, *prosjq, *rezj$, ст.-сл. кожа, ножь, вожж, ноша, ношж, пншж, прошж, рЪжж, русск. кожа, нож, вожу, ношу, пишу, прошу, режу; *v£zati, *v£ziesi, *pisati, *pisjesi, *prositi, *prosje§H, ст.-сл. вджеши, niiueiiiH, просиши; русск. вяжешь, пи- шешь, просишь; польск. wizesz, piszy, pisze, proszf, чешек, vazes, сербск. вёжеш, болг. вежеш. Могла ли палатальность [л’], находящегося между [i] и [с], препятствовать переходному смягчению последнего в слове мышление из *musljenbje. Почему переднеязычные [g], [t] в положении перед Ц] в результате переходного смягчения по-разному изменялись в разных славянских языках (*vidjq, *medja, *nudja, *sadja, *hodjq, *gordjenim>; *svetja, *hotjq, *Sbkortj^, ст.- сл. внждж, межда, нужда, сажда, ^ождж, рождению, гражда- нину свешта, рюштж, съкраштж; русск. вижу, межа, др.- русск. нужа, сажа, хожу, горожанин, свеча, хочу, укоро- чу; польск. widz^, miedza, n$dza, sadza, chodz£, chodzenie, s’wieca, chc£). Как изменились группы согласных кт, гт перед гласны- ми переднего образования в разных славянских языках? (*noktb, *mogti, *pekti, *velkti, *legit, *sekti, *stergti, *strigti, ♦zegti, *tekti, ст.-сл. ношть, мошти, пешти, влкштн, лешти, сешти, стрешти, стришти, жешти, тешти, русск. ночь, мочь, печь, влечь, лечь, сечь, стеречь, стричь, жечь, течь, в польск. пос, moc, piec, лит. naktis, dukte, dukters [родительный падеж] при ст.-сл. дъшти, русск. дочь). Какие сложные согласные, соединяющие в артикуляци- онном отношении фрикацию и взрыв, развились перед гласными переднего образования на месте праславянских сочетаний *zg, *sk (*izgivenbje, *mozgenb, *rozgbje, *dbskica, ст.-сл. иждивению, можданъ ‘мозговой’, рождию ‘розги, ветви’, дъштица в русск. дощица). 28
СИСТЕМА СТАРОСЛАВЯНСКОГО ВОКАЛИЗМА 26. Перечислите гласные фонемы старославянского язы- ка. Охарактеризуйте каждую из них по месту образования, а также с учетом наличия или отсутствия лабиализации, назализации, долготы и краткости. Какие из них относятся к гласным неполного образования? Почему их называют глухими, сверхкраткими, иррациональными или редуциро- ванными? Какое из перечисленных наименований и почему считается более предпочтительным? Покажите схематически, как располагались гласные ста- рославянского языка в зависимости от места и степени подъема языка при их образовании (применительно к рус- скому языку так называемый «треугольник Л.В. Щербы»), Охарактеризуйте старославянский [и] в артикуляцион- ном и акустическом отношении. Определите, к какой раз- новидности (долгой или краткой) праславянского [i] он восходит. Ср. ст.-сл. вити, живъ, пити, ити, лат. vitus ‘вьющееся растение’, vivus. Какого происхождения глас- ный [и] в словах типа бои, вр&Бии, гнои, !мЪнии, змии, знании, сл&вии, свинки, твои из праславянских *boj-b, *vorbbj-b, *gnoj-b, *imenbj-b, *zmbj- ь, *znanbj-b, *solvbj-b, *svinbj-b, *tvoj-b. Какой звук развился на месте [и] после отвердевших шипящих и [р] в белорусском и польском языках? Ср.: жи- вой, жирный, широкий, шить, чистый, кривой, три - в русском языке, но жывы, крывы, тры - в белорусском, zywy, szyc, czysty, krzywy, trzy - в польском языке. Охарактеризуйте звук [ы] в артикуляционном и акусти- ческом отношении. На основании фактических данных не- славянских языков индоевропейской семьи определите, из какого праславянского гласного он развился. Ср.: ст.-сл. выти, дымъ, сынъ, в лит. bttti, dflmas, sunus; ст.-сл. мышь, лат. mfls; ст.-сл. камы, где [ы] восходит к праславянскому б, изменившемуся в *й (*кашбп > кашйи > кдмы). В ка- ких славянских языках он сохранился и поныне? Можно ли 29
его считать самостоятельной фонемой, учитывая, что в со- временном русском языке он употребляется на месте [и] только после твердых согласных (розыгрыш, безыдей- ный), невозможен в начале слова и известен ныне лишь русскому, белорусскому и польскому языкам? Какими классификационными признаками характеризу- ется старославянский гласный [у]? Что надлежит знать о его происхождении как унаследованном от праславянского языка? Ср. ст.-сл. оу^о, соу^ъ, моудръ, акцию, сыноу, лит. ausis, sausas, tauras, 1’audis, sunus; трушчыць ‘крошить, ломать’, патрушчаны ‘разбитый, раздробленый’ в бело- русском языке, при trausti, trafisuc в том же значении в литовском. Какими классификационными признаками характеризу- ется звук [е] в старославянском языке? Что надлежит знать о его происхождении как унаследованном от праславянско- го языка? Ср.: ст.-сл. везж, неьо, лат. veho, nebula ‘туман’, ст.-сл. медъ, лит. medus; но полю, морю, ложе, вкште ‘уче- ние’, где [е] после [j] и мягких согласных восходит к [*о]. Какими классификационными признаками характеризу- ется старославянский звук [к] различного происхождения? Определите, к каким праславянским дифтонгам или моно- фтонгам он восходит. Ср.: ст.-сл. 4еп, звЪрь, сЦ’кти, скмд, лит. deti, zveris, sedeti, semenys; нктъ из *ne estb; ст.-сл. вкньць, зЪдо, ржцк, снЪгь, цкнд, цксдрь, в лит. vainikas, gailus ‘вспыльчивый, едкий’, rankai, kaina, kaisar (в не- мецком). Как произносился этот звук в диалектах, легших в основу русского, белорусского и украинского языков? Как этот звук произносится поныне в новгородских и других русских говорах, в белорусских говорах Мозырского и Пинского Полесья? Как объяснить разницу в его произно- шении в русском и белорусском языках (лес, бел, снег) и украинском языке (л!с, бишй, сшг)? Ср.: лято, бял, сняг, хляб, мляко, бряг в болгарском, lato, bialy в польском языке. Назовите основные классификационные признаки звука [о]. С привлечением данных других неславянских языков индоевропейской семьи определите, к каким гласным вос- 30
ходит звук [о], унаследованный старославянским языком из позднего праславянского. Ср.: ст.-сл. ось, морю, лат. axis, mare; ст.-сл. долть, овьцд, лат. domfis, ovis. Как изменяется общеславянский гласный [о] после мяг- ких согласных и Ц]: * *poljo > *polje? С учетом основных классификационных признаков оха- рактеризуйте звук [а], известный, кроме старославянского, всем современным славянским языкам. Что вы знаете о его происхождении? На основании анализа данных неславян- ских языков индоевропейской семьи определите, к каким праславянским гласным он восходит. Ср.: ст.-сл. мдтн, дъва, датн, лат. mater, dono, duo; ст.-сл. жаль, дышдти, лит. gela ‘жестокая боль, мучение, мука’, gelti ‘болеть, жа- лить’, dQseti. РЕДУЦИРОВАННЫЕ ГЛАСНЫЕ И ИХ ИСТОРИЧЕСКАЯ СУДЬБА 27. Кто первый из славистов определил звуковое значе- ние букв ъ и ь? Укажите, после каких согласных употреб- лялся редуцированный гласный [ъ] (дпостолъ, дворъ, ндолъ, кднонъ, плодъ, столь, рлвъ, сынъ), какие согласные предшествовали редуцированному гласному [ь] (алтарь, господь, келень, исповедь, конь, кордсль, ключь и др.). Охарактеризуйте редуцированный гласный заднего об- разования [ъ]. Что надлежит знать о его происхождении как унаследованном старославянским языком от позднего пра- славянского? Ср.: ст.-сл. блъ^д, бъдЪти, дъштн, мъ^ь, сынъ, в литов, blusa, budeti, dukte, mfisas, sQniis. Какого происхождения звук [ъ] в конечном закрытом слоге? Ср.: *orbos > *orbus > равъ; *doron > *ddrun > даръ. Охарактеризуйте редуцированный гласный переднего Ряда [ь]. Какого происхождения он как унаследованный из позднего праславянского языка? Ср.: ст.-сл. вьдовд, гость, 31
льнъ, мьннн, лат. vidua, hostis, linum, minor; ст.-сл. кръвь, овьца, в лит. kruvinas ‘кровавый’, avis. Анализируя приведенные ниже примеры, докажите, что редуцированные [ъ] и [ь] были самостоятельными фонема- ми (голъ - голь, зълъ - зъль ‘злость’, сыть - сыть, цель - цель, чьей» — часть), т.е. только они различали слово по смыслу. Определите, в чем сущность процесса «падения редуци- рованных». Зависела ли судьба редуцированных гласных [ъ] и [ь] от их позиции в слове? В каких случаях редуциро- ванные [ъ] и [ь] находились в слабом положении? Опреде- лите положение редуцированных в приведенных ниже сло- вах: врать, волць, вр&чь, весь, ^лань, домъ, казнь, льнъ, полъ, чъсть, /ють, адь, арость, азыкъ; отьць (первая сла- бая позиция). Охарактеризуйте вторую слабую позицию. Определите ее в нижеприведенных словах: вьса, ^ъва, дьна, зъватн, зъло, къто, начьнА, мъного, низъкыи, крЪпъкыи, послати, старьца, творьца, чьто. Охарактеризуйте третью слабую позицию редуцирован- ных. Определите ее в нижеследующих словах: жьрьць, пр&вь^ьнъ, прншьльць, ръггьтъ, тъггьтъ, тьмьнъ, чьтьць. После утраты конечных слабых редуцированных, в ка- кой функции использовалась буква ъ, устраненная из рус- ского алфавита лишь по реформе русской графики 1917 — 1918 гг. О чем свидетельствует пропуск редуцированных на письме (все, ^нн, два, кде, кто, много, начнж, старца, что, вместо вьсе, дьнн, дъва, къде, къто, мъного, начьнж, старьца, чьто) и написание ъ вместо ь (съде, дънъеь, по- ^объно вместо сьде, ^ьньсь, по^овьно и др.)? В каких случаях редуцированные [ъ] и [ь] находились в сильном положении? Определите и охарактеризуйте пер- вую сильную позицию редуцированных в словах и слово- формах типа дъекж, ^ъштерн, ръпътъ, тьмьнъ, тьштд, чьсть и подобных. 32
Определите и охарактеризуйте вторую и третью силь- ную позицию редуцированных гласных в нижеприведен- ных словах: вьсь, дьнь, дьсгь, горькъ, грЪшьнъ, коньць, крЪпъкъ, стрдшьнъ, слддъкъ, съврдтн, творьць, тельць, стдрьць; къгдд, тъгдд, ннъгдд и др. Что такое так называе- мая возместительная долгота? В чем ее сущность? О чем свидетельствует замена на письме редуцирован- ных [ъ] и [ь] гласными полного образования [о], [е]: день, конець, когда, пришедъ, оусоуьшж, старець вместо дьнь, коньць, къгдд, пришедъ, оусъуьшж, стдрьць и др.? СЛЕДСТВИЯ ПАДЕНИЯ РЕДУЦИРОВАННЫХ [Ъ] И [Ь] 28. ’ В чем выразилась перестройка фонетической систе- мы славянских языков вследствие падения редуцирован- ных? Определите характер этих изменений в словах из па- мятников старославянской письменности (двор, народ, мног, птица, книжник вместо дворъ, народъ, мъногь, пътица, къннжьникъ). Что представляет собой ассимиляция по звонкости- глухости как результат падения редуцированных (где, здесь, здоров, пчела, в украинском языке бджола, отвер- зтие, лесница, свадьба, ср.: сват, сватья, свататься, прозьба, косьба, кто, что, в белорусском языке хто, што не только в произношении, но и на письме)? Восстановите фонетический облик этих слов в старославянском языке. Что представляет собой так называемая беглость глас- ных как результат падения редуцированных (день — дьня, сонъ - сна, моуь - м^д, конец - конца, венець - венца, старець — старца, ср. в старославянских памятниках стар- шей поры дьнь - дылд, сънъ - сънд, мъ^ь - мъ^д, коньць - коньца, веньць - веньца, стдрьць - стдрьцд)? На месте какого согласного и в результате каких фоне- тических изменений развился звук [ф], ранее употребляв- 2 W 2174 33
шиися только в словах, заимствованных из других языков (днлфемд, фарисеи, порфира ‘мантия’, фарось ‘парус’, февраль, флрдонъ, в именах собственных Иосиф, Филиппъ, Федоръ, Фома, ср.: кровь, бровь, лавка, булавка в про- изношении кро[ф’], бро[ф’], ла[ф]ка, була[ф]ка)? Как известно, праславянские сочетания *dl, *И сохрани- лись без изменения только в западноевропейских языках (mydlo, hrdlo, sadlo, prawidlo, wiodl, plotl, miotl - в поль- ском, mydlo, hrdlo, pravidlo, sadlo, vedl, pletl, metl - в чешском), тогда как восточнославянскими и южнославян- скими языками они были утрачены. Как объяснить появле- ние новых сочетаний дл, пл в словах типа седло, метла и некоторых других? РЕДУЦИРОВАННЫЕ [bl], [й] 29. Объясните, в каких позициях и почему на месте [ъ] и [ь] стали произноситься редуцированные гласные [ы], [й]. Какого подъема и ряда по своей артикуляции являлся каж- дый из них? Были ли они в старославянском языке само- стоятельными фонемами или представляли собой позици- онные разновидности редуцированных [ъ] и [ь]? Какими буквами передавались на письме такие редуцированные гласные звуки? Что вы знаете о судьбе их в старославян- ском, русском и белорусском языках? Ср.: добрый, новым, лЪтнии, синим, шив - в старославянском, добры, новы, летш, cini, шыя - в белорусском, но доброй, новой, лет- ней, синей, шея в древнерусском и старорусском языках из праславянских *dobn>-jb, *novb-jb, *letbnb-jb, *sinb-jb, *§bja. Определите, какие слова и словоформы восходят к ста- рославянскому и какие являются по происхождению древ- нерусскими: Алексий, Анастасия, Мария, Сергий - Алексей, Настасья, Марья, Сергей; гостию и гостью 34
(Им.п. мн.ч.), коспиж, чеспнж и костыж, чьстыж (Тв.п. ед.ч.) из *kostbj% * 6bstbjq. Определите, гласные полного образования или редуци- рованные [ы], [и] произносились в спрягаемых формах гла- голов БИ1Ж, БрИ1Ж, ВИК, крьпж, ЛИ1Ж, МЫ1Ж (ИЗ *Bbja, *erbja, *vbja, *кгь]а, *lbja, *nn>ja), вигами, Брикши, вигами, крыгаии, ЛИ16ВЦ1И, мигами в отличие от инфинитивов битн, врити, вити, крытн, лиги, мыта, а также в форме имени- тельного падежа единственного числа полных прилага- тельных мужского рода и других образований, где гласный [и] как компонент окончания восходит к сочетаниям -ь|ь-, -bja-, -bjb- (доврыи, лЪтьнии, млодыи, новый, синин (из Мовгъ-jb, *Ietbnb-jb, *moldb-jb, *novb-jb, *sinb-jb); ва- лин, ьрдтаа (врать»), врдвии, гостам (гостые), ^ьниге (дьныв), знамению, имению, коспнж (костыж), свинка, славим, ржчни, чьстшж (чьстыж), шив из *ealbjb, *eratja, *vorbbjb, *gostbje, *znamenbje, *imenbje, *Kostbja, *svinbja, *solvbjb, * cbstbja, *Sbja. Во всех славянских языках, кроме русского, редуцированные [ы], [и] в сильном и слабом положении совпали со звуками [ы], [и] полного образования. ГЛАСНЫЕ В НАЧАЛЕ СЛОВА 30. Все ли гласные старославянского языка были воз- можны в начале слова? Назовите те из них, которые в этом положении были невозможны. Объясните, что такое зияние и как понимать его устранение за счет появления перед гласными и в начале слова протетических (приставных) согласных Ц] и [в]. На основе сравнения данных старославянской письмен- ности сделайте вывод о функционировании начального [а] в старославянском языке (дблъко, дБнге ‘тотчас, сразу’, лбы если бы’, двнти ‘явить, показать’, двор ‘явор’, ДвЪ ‘явно’, 35
дгнд, дзно ‘кожа’, дзъ, длдиа, длкдти ‘голодать’, дскъ ‘ящик, ковчежец’, дснЪю ‘яснее’, с одной стороны, и агньць, авити, ако, амо ‘куда’, азвинд ‘нора’ - с другой). По сравнению с современным русским языком насколько йо- тация [а] распространена в старославянском языке? Что необходимо знать о происхождении слов с началь- ным [а] в современном русском языке? Какого происхождения звук [а] в формах инфинитива на задненебные [г], [к], [х] и сонорный Ц]. Ср.: ьеждтн, бльштдти, държдти, дышдти, крдчдти, леждти, млъчдти, слышдти, стоати, в праславянском *b€geti, *blisketi, *drgeti, *dycheti, *kriketi, *legkti, *mlketi, *slyheti, *stoj6ti, можно ли к таким образованиям относить глагол пужаць (из *pugeti) в белорусском языке? Какие мнения высказываются лингвистами по этому по- воду? См. М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка. М., 1964. Т. 3. С. 399, 402 и др., М.Н. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. Краткий этимологический сло- варь русского языка. М., 1971. С. 373. Какого происхождения звук [а] в суффиксе -аиш- срав- нительной степени прилагательных (дражаишм, мъножаиши, ниждиши, тмшдиши из праславянского *drog-e-jbs-i, *mnog-e- jbs-i, *tih-e-jbs-i) и суффиксе -аль- существительных (ст.- сл. печдль, пиштдль, скрижаль из *piskelb, *skrigSlb). На основе данных памятников старославянской пись- менности сделайте вывод о наличии протетического Ц] пе- ред другими, кроме [а], гласными в начале слова. Ср.: югь, южьскъ ‘южный’, юноша, юньць ‘телец’, ютро, но и па- раллельно оудъ ‘часть тела, сустав пальца руки’, оужасьнъ, оуста, оутрь ‘утром’, оучительство ‘ученье, поученье, на- ставление’, ьхдро ‘скоро, быстро’, 1АЗЫКЪ, 1АТН, 1АТИСА ‘браться, держаться’, но възати (не в начале слова перед согласным); асти, адь, азвд из ’Кети, *jezwa, где началь- ный [Ъ] после развившегося перед ним Ц] изменился в [а]: а^рд ‘грудь’, но вънЦра, где [н] от приставки вън. 36
На основе анализа данных памятников старославянской письменности сделайте вывод о функционировании глас- ных [о], [<?] в начале слова. Ср.: обитель ‘гостиница, жили- ще’, область, орало, осьмь, отъць, око; жгль, ькзыкъ, жжикд ‘родственник’, жтрь ‘внутри’, жтровд. Укажите, какой согласный последовательно развивался перед начальным кратким [е]: югдд, клеи, клень, клинт», 1€льм& ‘настолько, когда, так как’, кль^д, юсень, кзеро, юсмь, но 1«теръ и стерт». Какого происхождения слова с начальным [е] в совре- менном русском языке? Возможны ли в начале слова так называемые «еры» (ъ, ь, ы)? Какой протетический согласный развился перед на- чальным [ь]? Ср.: игрь, иглинъ, нмж из *jbgrb, *jbgbla, *jbmQ, но възьмж, где после [з] приставки [ь] сохраняется. Какой протетический согласный развился перед началь- ными [ъ], [ы]? Ср.: възъпитн, но въпль, в-ыкнжти, но нд- оук-д, оуч-н-ти (в одном и том же корне при чередовании гласных ы И у). ЧЕРЕДОВАНИЯ ГЛАСНЫХ В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ 31. Определите чередования как фонетический процесс. Какие разновидности чередования в системе гласных зву- ков наблюдаются в старославянском языке? В чем отличие качественных по происхождению чередований от количе- ственных, фонетических чередований от морфологических, в чем сущность и назначение последних? Какой фонетический признак положен в основу количе- ственных по происхождению чередований гласных, унас- ледованных старославянским языком от праславянского и индоевропейского языков? К количественным чередовани- 37
ям, изменившимся в старославянском языке в качествен- ные, относятся и И ь, развившиеся на основе праславянских *Т // *1 (върдть - СЪБИрДТН, извьрдти - извирдти, НДЧЬНИ - ндчиндти, стьлдтн - здстилдти, рыци - отърнцдти, оумь- регь — умирдеть); ы И ъ, развившиеся из праславянских *й И *й (прнзъвдтн - призывдтм, сълдти - посылдти, дъ^нжтн - дышдти, съпдти - здсыпдтн). В связи с утратой редуцированных в слабой позиции как изменился характер таких чередований в русском языке (избрать - избирать, умрет - умирать, послать - посы- лать, призвать - призывать, спать - засыпать)? Превратившись в морфологические средства, какие ви- довые значения стали выражать отмеченные чередования качественно-количественного характера? Какой фонетический признак лежит в основе качествен- ных по происхождению чередований гласных, унаследо- ванных старославянским языком от праславянского? Какие значения выражаются превратившимися в морфологиче- ское средство качественными чередованиями е //о (ьерж - сьвор, стельк - столь, нести - ношд - носити, ведж - водит и др.); ъ И оу (дтуснжти - доурсъ, доушмти; стуснжт - соурсъ - соушити). В каком значении выступает в старославянском языке превратившееся в морфологическое средство и носящее качественно-количественный характер чередование глас- ных о И а, по происхождению связанное с количественны- ми чередованиями праславянских гласных *а И *а, *б // *б (водит - привджддти, коснжт СА - кдсдти сд, просит - въпрдшдти, скочит - скдкдтн, ropim - гарь)? Что надлежит знать о двух разновидностях чередований, связанных с происхождением носовых гласных (възд - възимдти - възьл\ж; вънатк - вънимдти - вънеммж - вънилшж; ндчиндти - ндчати - начало - ндчьнж; жати - пожинлтн - жьнлч звжкъ - звонъ - звьнЪтн; пжто - опоил ‘завеса’)? 38
СЛОГОВЫЕ ПЛАВНЫЕ Г, / В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ 32. Наряду с гласными слогообразующими в старосла- вянском языке были унаследованные от праславянского плавные согласные р, л. Как обозначалась слоговость плавных в памятниках старославянской письменности? Оп- ределите, как проходил слогораздел при наличии в слове слогообразующего плавного: врьуь, гръдъ, гръло, влъкъ, ВЛЪНД, ВрЬБД, връвюс, ^лъгъ, жльть, жльтъ, зрьно, кръмъ, прьстъ, пръси, прьси, прьвъ, пръвъ, срьдьце, сръдце, скръвь, срыть, чрьвь. Чем объясняется, что при обозначении слоговости плав- ных буквы ъ и ь употреблялись безразлично, заменяясь в одном и том же слове: влъкъ — влькъ, връгнжти, врьгнжтн, гръдъ - грь/уь, връстл - врьстл, врътепъ - врьтеггь, 4лъгь - дльгъ, ^ръждти - ^рьждти; жлътъ - жльть, жръдъ - жрьдъ, зръно - зрьно; кръмити - крьмнтн, лхлъвд - мльвд, пльнь — пльнъ, смръдкти - смрьдЪти, съмръть - сьмрьть, сръдце - срь^це, скръвь - скръвь, слънце - сльнце, твръ^ъ - тврьдъ, чръвь - мрьвь. О чем в свою очередь свидетельствует отсутствие заме- ны букв ъ и ь буквами о и е? Как объяснить, что на месте буквенных сочетаний ръ, рь, лъ, ль в современном русском языке в одних случаях находим сочетания ор, ол, ер, ел (верх, волк, горло, зерно, корм, полк, черный), а в других - сочетания ро, ло, ре, ле (блоха, дрова, дрожать, крест, плоть, плевать, скрежет)? О чем свидетельствует наличие слоговых плавных в чешском языке: vlk, vrba, vrch, vlna, hrb, hrdy, hrdlo, krm, Prvy, prs, piny, srdce, srp, smrt’, trh, а в старочешском crv? Дает ли это основание считать, что слогообразующие плав- ные были известны другим славянским языкам? Какие вто- ричные (секундарные) гласные развились перед слогообра- зующими плавными [р], [л] в результате утраты ими слого- вости? 39
СИСТЕМА СЛАВЯНСКОГО КОНСОНАНТИЗМА. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАСНЫХ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МЕСТА ОБРАЗОВАНИЯ 33. Перечислите классификационные признаки, опреде- ляющие особенности согласных звуков. Как согласные старославянского языка классифицируются по месту обра- зования, т.е. в зависимости от того, где и каким активным или пассивным органом речи создается преграда на пути воздушной струи? Назовите губные согласные. На какие две группы они делятся? Подчеркните их в следующем от- рывке из Зографского евангелия: i виЪ^ж i по главЪ i егдд поржгашд са емоу; съвлЪшд съ него ^лдмудж облЪша в ризы свои i ведошл н нд рдсплиле. i дсоддшть же оврЪтж чка куринЫска !менемь симонд семоу зддЪша понести крстъ его. К какому праславянскому звуку в артикуляционном от- ношении приближается билабиальный (губно-губной) со- гласный [в]? О чем в этой связи свидетельствуют данные белорусского языка? Ср.: головка, лавка, травка, лю- бовь- в русском языке и галоука, лаука, траука, любоу - в белорусском. Как практически равный по звучности сонорному звук [в] в старославянском языке, подобно любому другому со- гласному, был возможен перед плавным (врата, довлж и т.п.) и вместе с тем, подобно сонорному, мог находиться после любого шумного согласного перед гласным (творнти, сквозЪ и т.п.). О чем говорит тот факт, что глухие соглас- ные перед [в], как и перед гласными и сонорными соглас- ными, не озвончаются. Ср.: з’б’ит’, з’дёлът’, но свал’ит’, как срубит’, а не звал’ит’. Как в этом отношении обстоит дело в белорусском языке? Что надлежит знать о функционировании губного со- гласного [ф] в старославянском языке? О чем свидетельст- вует употребление его в таких словах, как фарисеи, фев- раль, Филиггь, фонарь, Носифъ, Стефанъ, фараонъ, фата, порфира, фарос ‘парус’? 40
На месте какого губного согласного, в каких двух фоне- тических позициях и в результате действия какого фонети- ческого закона развился звук [ф] в восточнославянских языках? Передается ли такой звук на письме в русском языке, или наличие его имеет место только в произношении? На какие три группы подразделяются язычные соглас- ные? Назовите согласные каждой группы и охарактеризуй- те их, особо охарактеризуйте согласный [fl. Расшифруйте понятие «дополнительная йотовая артикуляция», при обра- зовании каких звуков она имеет место? Что надлежит знать о положении фонемы [fl, немыслимой вне слога? Как эта особенность нашла свое графическое отражение в кирил- лице? В состав каких лигатур обозначающий ее знак вхо- дил в качестве первого компонента? Подчеркните эти лига- туры в приведенных ниже примерах: и ^лдмудоыч чръвленоьк.; одЪшд i. Зогр. ев.; не достоять ти имЪти еьх. Мар. ев.; оть огна оуже вьсн изгорЪв’шж. Супр.рук.; рслЪвъ ндшь НЛСТО1АШ&ДГО дне ддждь ндмъ днесь. Зогр. ев.; i тогда приде съ ними Hie въ вьсь нлрицд1€мою, i гла оученикомъ сЬдЪте тоу дондЬже помолю ел тамо. Остр. ев. В Мар. ев. мопол1Ж сд тамо. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАСНЫХ ПО СПОСОБУ ОБРАЗОВАНИЯ 34. Как согласные старославянского языка распределя- ются по способу образования, т.е. в зависимости от того, какое положение занимают органы речи, создавая преграду воздушной струе, и как эта преграда преодолевается. Назо- вите взрывные или смычно-взрывные согласные и опреде- лите, чем они характеризуются в артикуляционном отно- шении. Перечислите фрикативные согласные старославянского языка. Чем они выделяются в артикуляционном отноше- нии? Найдите и охарактеризуйте их в нижеследующем от- рывке из Зографского евангелия. 41
I бЙ Тджштю емоу въ Тлмъ Т ть про^ождддше междю сдмдриеик ^гдлилЪьк. въ^оддштю емоу въ етерж в'сь сьрЪте i *Т« прокдженъ мжжь. Тже стдшд Тзддлече. Т ти вьзнЪсд глйчите. Тсс нлстдвьниче помилоу! ны. 7 видЬвъ к реге 7мъ Шьдъше покажите сд Тереомъ. 7 бы Тджштемъ Тмъ. Тштпстиша сд. единъ же оть ниуь вндЪвъ Ъко ТцклК възврлтн сд съ глдсомь вельемь слаба ба. 7 плде ниць на ногоу его. ^валж емоу въздаык Т тъ бЪ салхарЪнинъ. отъ- вЪштавъ же нс рейс не деслть ли Тштистиша сд. да девать како не оврЬтжсд. Какие сложные согласные, соединяющие фрикацию и взрыв, были известны старославянскому языку? Найдите и подчеркните их в приведенных ниже примерах: ддждь ми достоннж часть имЪнша. Остр.ев.; приодАШЮ icoy въ странж гадариньскж. Савв.кн.; и сжштоу петрови низоу на дворЪ прнде едина оть рдвынь ар^нереовъ i вндЬвши петра грЪйонта. Мар.ев.; hmIiah дъвЪ ризы да дасгь не имжштюмоу. Зогр. ев.; бы/сь Ъко ношъны вранъ. Син. пс. Как объяснить различие в образованиях от одного и того же корня в русском (хождение, рождение, происхождение) и бе- лорусском (хаджэнне, нараджэнне, паходжанне) языках? Охарактеризуйте аффрикаты старославянского языка как согласные звуки с щелевой рекурсией вместо взрыва. Как изменилась аффриката дз* в старославянском языке и какой особой буквой обозначали ее в кириллице и в глаголице (мънозн, польза, къндзи, стьзи, врази и др., где [з] на месте [s])? Ср. *drug-e >*drud’z£ > дроувЪ > дроузЪ, *noge > *nod'z'e > Host > Host, *ghoilo > *gelo > *dzelo> z’elo > $Ъло > зЪло. Что надлежит знать о происхождении аффрикаты [ц']: Koina > кепа > цЪнд , Koimi > кеть > семь > цЪмь (твори- тельный падеж от местоимения къто). Ср. в ст. сл. вЪньць, ржцЪ, ц1сдрь, в лит. Kaina, ainiicas, ronkai (дательный па- деж единственного числа), в нем. icaisar. 42
Определите происхождение аффрикаты [ч*] в старосла- вянском языке (печаль из *рекё!ь, чадо из k^do, ср. нем. Kind, Kinder, чьто, где [ч] из [к] по первому переходному смягчению). Как произносится и пишется местоимение что в русском и белорусском языках? Какое объяснение появ- ления [ш] на месте [ч] в произношении является более предпочтительным (диссимиляция или утрата аффрикатой [тш] первого компонента)? РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАСНЫХ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ГОЛОСА И ШУМА В ИХ ОБРАЗОВАНИИ 35. Как распределяются согласные старославянского языка в зависимости от участия голоса и шума в их образо- вании? Назовите сонорные согласные. Чем они выделяются в артикуляционном отношении? В приведенном ниже от- рывке из Мариинского евангелия найдите сонорные соглас- ные и охарактеризуйте их. _Не въодди двьрьми въ дворъ овьчин нъ прЪл&зл ннждоуть т&ть есть и рлзвоиннкъ л въ/содди двьрьми пдстыръ есть овьцлмъ кмоу двьрьикъ отврзлдтъ ОВЦА ГЛДСЪ его СЛЫШАТЬ CBOIA ОВЪЦА глашаать по имени 7 из- гонять и Т егдд cboia овъц|д нжденетъ пркдъ ними ро- дить ОВЪЦА по немь иджть %ко ВЫДАТЬ глдсъ его по тоу- ждемь же не иджть нъ вкжАтъ отъ него Ъко не знать тоуждин^ъ гласа. Какие из сонорных согласных употреблялись в роли сло- гообразующих в славянских языках? О чем в этой связи свидетельствуют данные чешского языка, в котором слого- вость их сохранилась доныне (vrch, hrb, hrdlo, zrno, hrdy гордый", кып, vlk, vlna, vrba, trh, nlny, prs "грудь", prvy, srdce, srp)? 43
Как передавалась на письме слоговость плавных в старо- славянском языке (влъкъ, вдънд, влъ^въ, влъ^вл, врьвд, гръдъ, грълицд, гръло, гръньчдрь, гръсть, длъгъ "долг, обязанность", жльть, жлътъ "желтый", зрьно, кръвлвъ, кръвь, кръмъ, плънъ "полный", прьвъ, пръвъ "первый", пръси, прьси "грудь", срьдце, сръдьце, скръвь, скръьЪти, сръпъ, чрьвь, чрьвь)? Сохранилась ли слоговость плавных в русском языке? Какие сочетания звуков развились в нем в результате утра- ты плавными слоговости (волк, волна, верва, горлый, ^олгь, желть, зерно, первый, перст, персн, серп, червь и др.)? 36. На какие две группы подразделяются согласные зву- ки старославянского языка с учетом корреляции (соотноси- тельности) от преобладания шума в их образовании? Назо- вите соотносительные пары по звонкости-глухости. Соотно- сились ли по этому признаку фонемы Q] и [х]? Прочитайте отрывок из Остромирова евангелия и пере- ведите его на русский язык. Назовите звонкие и глухие со- гласные. Определите соотносительность их по звонкости- глухости. Выявите расхождения с приведенным выше тек- стом аналогичного содержания на уровне графики. Не въодан двьрьми въ дворъ овьчни нъ прЪлдзд ннодоуть тать 1€СТЬ и развоиникъ л въодаи двьрьми пастырь 1€сть овьцамъ семоу вратарь отъврьза№ть и овъца гласъ iero слышать и своа овъца глдшають по имени и изгоннтъ а и «егда cboia овъца ижденетъ прЪдъ НИМИ ^ОДИТЪ ОВЪЦА ПО Н№МЬ иджть ако в'Цдтъ гласъ «его по фжяцемь же не иджтъ нъ в’кжжтъ отъ Hiero ако зндйсгъ цюуяцннръ гласа. Есть ли достаточные основания согласиться с мнением проф. Г.А. Хабургаева (см. в его учебнике "Старославян- ский язык". М., 1986, на с. 56 таблицу соотнесенности со- гласных по участию голоса и шума), что звонкий сонорный согласный Ц] и глухой задненебный [х] составляют пару по этому фонетическому признаку, иными словами по звонко- сти-глухости? 44
Имела ли место, а если нет, то почему, ассимиляция по звонкости-глухости в старославянском языке? Ср. в совре- менном русском языке: коза, роза, роса, но кос, рос, про- сить, но прбз'ба. Какое исключение из правила об отсутствии позицион- ных чередований звонких и глухих согласных наблюдается на стыке приставки на [з] (из-, без-, въз-, низ-, раз-, чрез-) и корня или соответствующего предлога и следующего слова (везоумьнъ, везводьнъ, възвратити, изБирати, изврати, из- вести, разоумъ, розвити, НО въсклиц&нню, въскликнжти, въс^одити, вескорыстьнын, веспдьтныи, веспечалию, иско- пати, искоусити, испити, исправлению, испытати, нисодити, ниспатисд, ‘разрушится', раскопати, расточити, р&дштити)? Объясните сущность фонетических изменеий, нашедших отражение в написаниях типа везаконию, нсь^нжти, ве~ жизньнъ, ицЪли вместо Беззаконию, иссъ^нжти, вез- жизньнъ, исцЪли; вестра^а, исъньмишта вместо весстра^а, из съньмишта «из собрания». РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАСНЫХ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТВЕРДОСТИ-МЯГКОСТИ 37. Какие согласные в старославянском языке были только твердыми, а при смягчении теряли свое качество, т.е. переходили в другие звуки? Назовите согласные (всего 6 фонем), которые в старо- славянском языке могли быть и твердыми, и мягкими. Переведите отрывок из Остромирова евангелия. Найди- те твердые и мягкие согласные и охарактеризуйте их по другим дифференциальным признакам. Бъ оно врЪмд вънкце i<5 въ каперънаоумь самъ и мти *€го и вратиа юго и оученнци юго и тоу не мъногы дьнн прЪвысть и влизъ вЪ n&qca нюденскд и въниде Гс въ ие- Роусалимъ и оврЪте въ цркви продаькштда волы и овьцд 45
и голжви и пЪнджьникы сЦашта и створи а ко БИЧЬ отъ вьрви и изгьнл ВЬСА и цркве ОВЬЦА и волы и тьржьни- комъ рлсыпа тгЬназа и дъскъ опровьрже и продд|жшти- имъ голжви реме възъмЪте си отъ сждоу не творите до- моу оцл могего домоу коупльн&лго поманжша же оучени- ЦН КТО ако НАПИСАНО №СГЬ жалость домоу твогего сьнЪсть ма отъвЪштдша же июдеи и рекошд гемоу кою знамению авлаешн нлмъ ако си твориши отъвЪшта ic рече 1мъ разорите цьркъвь стаж и трьлхи дьньми въздвигнж >ж рЪшд же июдеи четырьмн десдты и шестит лЪть сьзъдднл бысть цьркы си а ты ли трьмн дьньми въздвнг- неши 1ж Определите качество задненебных [г], [к], [х] по твер- дости-мягкости в таких словах, как архиереи, аггел, ги- глнтъ, евангелию, келна, кесарь, кивотъ, кисть, кипарись, кнть, легеонъ, игемонъ, окнанъ, скиниа. Почему в них не нашло своего отражения первое переходное смягчение зад- ненебных согласных? Что следует знать о происхождении этих и им подобных слов? Объясните, почему в славянских по происхождению сло- вах наблюдаются только сочетания гы, кы, хы (гывнжти, гыбЪль, великын, гынжтн, кыснжтн, кыдати, кын, кыггЬтн, /сытросгь, рсыштникъ, рддмтити и др.), а не гя, ки, хи. Как известно в общеславянском праязыке мягкими со- гласными были только в положении перед [j], тогда как перед гласными переднего ряда [и], [е], [ь], [a], [t] они бы1- ли полумягкими. Сохранилось ли это различие в старосла- вянском языке или полумягкие согласные вследствие асси- милирующего воздействия перечисленных гласных перед- него ряда смягчились до уровня их звучания перед [j], в результате чего они приобрели дифференциальный при- знак, отличающий их от соответствующих твердых соглас- ных? Обозначалась ли полумягкость согласных графически в старославянском языке? 46
Как обозначалась смягченность согласных в старосла- вянском языке? Была ли мягкость старославянских палатальных соглас- ных их постоянным качеством, т.е. обусловливалась ли она фонетической позицией? Когда и в связи с чем прекрати- лась зависимость твердыых и мягких вариантов от качества следующего гласного и неисконно мягкие согласные [б], [п], [в], [д], [т], [з], [с] получили статус самостоятельных фонем, т.е. они стали различать слова по смыслу (был - был’, кон -кон’, шест-шест’ и т.п.). Ранее смыслоразличи- тельную функцию выполняли конечные редуцированные (БЫЛЪ - БЫЛЬ, ПЖТЬ - пдть). Как известно согласные [ж’], [ч’], [ш*], [ц’], [жд’1, [шт’], развившиеся на славянской почве, в старославянском языке были только мягкими. Как объяснить, что в памятни- ках старославянской письменности встречаются написания после них букв, обозначающих гласные непереднего обра- зования типа царь, чаша, шоумъ и др.? Считается, что в связи с только мягким характером ши- пящих и аффрикат в старославянской и древнерусской письменности не было необходимости обозначать ее гра- фически, т.е. отсутствие у таких звуков твердых пар снима- ло необходимость графического обозначения их мягкости перед гласными непереднего образования. Является ли та- кая точка зрения достаточно убедительной? Не свидетельстуют ли в текстах конца X - XI вв. напи- сания после шипящих в памятниках старославянской пись- менности нейотированных букв а, оу, а также ъ вместо ь об их отвердении (ишедъшл, мождоше, вър^дшто, сжштоу, вълЪзшоу, отрочънд, пришъдъ, неджжъныа, леждшть, и др.)? В памятниках XI в. такие написания регуляр- ны. Наиболее показательным в этом отношении является написание после шипящих буквы ы (первый случай такого написания (слышишь) зафиксирован в Грамоте рижан около 1300 г.). 47
УПРОЩЕНИЕ ГРУПП СОГЛАСНЫХ 38. В фонетической системе славянских языков допись- менной поры не было удвоенных согласных одного образо- вания. Как устранялась такая сочетаемость при образова- нии новых слов и грамматических форм? Как в этой связи изменились праславянские сочетания dt, tt (*obretti > *obresti; procbtti > *procbsti; sovettis > *sovestb > *cbstb, ст.-сл. ОБрЬстм, прочьсти, совесть, честь; *bredti > *bretti > *bresti; *bludti > *blutti > *blusti; *kladti > *klatti > *klasti; *kradti > *kratti > *krasti; *propadti > *propatti > *propasti; *predti > *pretti > *presti, vedtis > *vettis > *vestb; *voldtis > *volttis > *vlastb; *zaviadtis > *zavittis > *zavistb; *nenavdtis > *nenavittis > *nenavistb; *soldtis > *solttis > *slastb; sedti > *setti > *sesti > *idti > ст.-сл. брести, блюсти, класти, красти, пропасти, прдстн, ср.: прддеть, вксгь, власть, зависть, ненависть, сласть, сЬсти, нести, icni в белорусском при идти в русском языке. Объясните характер изменений в словах грести из грев- ти, клясти из клдтм, основа которых никогда не оканчива- лась звуками [д], [т] и, следовательно, не было условий для диссимиляции. Как изменились сочетания губных [б], [п] с зубными [д], [т] в связи с тенденцией к открытости слога, в старославян- ском капать, канжти из *kapnpti, в русск. кануть и кап- нуть; сьгынжти из *sbgybnpti, русск. сгинуть, белорусск. гшуць, зпнуць, русск. гнуть из гьбнжти, но сгибать, ста- рославянский оустынжти ‘охладить’, но стооденьць ‘ис- точник, ключ, колодец’, русск. вянуть из *v£dnpti, но увя- дать, старославянское въепрднжти ‘вскочить, быстро встать’ из *vbspr£dnpti. Объясните значение и происхождение выражений как в воду канул, согнуть в три погибели. 48
Как преобразовались праславянские сочетания bs, ds, ks, ps, ss, ts при образовании сигматического аориста и форм настоящего времени нетематических глаголов (*grebsb, *grepsi, *gresb, ст.-сл. грксь ‘Я похоронил'; *vedsb > *vetsb > *vessb, ст.-сл. вксь ‘Я привел’; *dadsi > *datsi > *dassi > *dasi, ст.-сл. ддси ‘Ты дашь’; *reksb > *гекиъ > *rehm» > *геЬъ, ст.-сл. pfyb ‘Я сказал’; *opsa, ст.-сл. осд, русск. оса, лит. vapsa, *nessb, *nes, нЪсь, *citsb > *cisb, ст.-сл. чист» ‘Я прочитал’. Как упростились праславянские сочетания bt, pt (*tepti, ст.-сл. тети ‘ударять’, *dolbton > *dolbto, ст.-сл. длато, русск. долото)? Как упростилось сочетание скн (*в!ьскпрй, ст.- сл. баьснжги, русск. блеснуть, *teskno, ст.-сл. тксно, ср. русск. тискать)? Как упростились праславянские сочетания dm, tm (*jedmb, ст.-сл. амь ‘Я ем’, *pledmen, ст.-сл. племд, русск. племя, ср. пло^ъ, *vertmen, ст.-сл. врЪмд. русск. время )? Как и в каких славянских языках упростились славян- ские сочетания dl, tl (*vedh>, *metlb, *pleth», ст.-сл. мелъ, плелъ, русск. мёл, плёл, но wiodl, miotl, plot! - в польском, vedl, metl, pletl - в чешском; *bredh>, *vedh», *jedh>, *kladh>, *kradl, в ст.-сл. Брель, вдль, алъ, клдлъ, оукрдлъ, пропдлъ, прялъ; в русск. брёл, вял, ел, клал, украл, про- пал, прял; *sbbludti, ст.-сл. съблюсти, ст.-сл. рало, польск. radio, propadl, чешек, radio, русск. горло, мыло, правило, сало, молить, ель, польск. gardlo, mydlo, pra- widlo, sadlo, modliti, jodla, чешек, mydlo, pravidlo, sadlo, modliti)? Как объяснить наличие сочетаний дл, тл в современном русском языке в словах седло, метла, если известно, что еще в праславянский период эти сочетания упростились за счет выпадения переднеязычных [д], (т]? О чем говорит наличие последних в словах (седёлка, метёлка, черессе- дельник), образованных от того же корня? 49
Как объяснить наличие сочетания [дл] в словах быдло, заядлый, рыдлёука, закрепившихся в современном бело- русском языке? Как происходило упрощение группы согласных с при- ставкой об-, если корень таких слов начинался согласным [в]: *obvolkon, ст.-сл. обадкъ, русск. облако, *obvelkati, ст.-сл. облЪкдти, но русск. обволакивать, *obvezati, ст.-сл. обваз&ти, русск. обязать ‘заставить, принудить’ (отсюда обязанность) и обвязать ‘обернуть’ без упрощения, оби- тель, обитать из обвитать, витать в небесах, при лат. vita ‘жизнь’, обида из обвида от видеть мимо, обойти взгля- дом, не обратить внимание, обЪтъ из обвЬть, тот же ко- рень, что в словах прнвЪтъ, завктъ, ответь, совктъ. 50
МОРФОЛОГИЯ МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ, ПРЕДОПРЕДЕЛЯВШИЕ РАЗВИТИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ ЯЗЫКА 39. Дайте определение морфологии как раздела грамма- тики. Что является предметом ее изучения? Что надлежит знать о системе частей речи в старославянском языке в от- личие от современного русского?. Сформировались ли в старославянском языке числительное и наречие как особые части речи? Известно ли старославянскому языку дееприча- стие как особая самостоятельная грамматическая категория? Назовите морфологические процессы, предопределяю- щие развитие грамматического строя языка. В чем сущность обобщения как морфологического про- цесса, определяющего поступательное развитие граммати- ческого строя языка? Как этот внутриязыковой процесс связан с развитием абстрактного мышления; он отразился на становлении и развитии категории числа? Почему трех- компонентная система чисел (единственное, - двойствен- ное - множественное), присущая старославянскому и древ- нерусскому языкам, с течением времени заменилась двух- компонентной (единственное - множественное)? Как известно, своеобразным проявлением процесса обобщения является аналогия. Как проявилось ее действие в русском языке по сравнению со старославянским? Ср. в Дательном и местном падежах единственного числа в ста- рославянском языке (нозЪ, слоузЪ, ржцЪ, вл&дыцЪ, моусЪ, сньсЪ, в совр. русск. ноге, слуге; руке, владыке, мухе, снохе. 51
Сущность дифференциации как морфологического про- цесса сводится к тому, что недостаточно дифференциро- ванные в семантическом отношении словоформы, получа- ют более четкое значение, в соответствии с которым закре- пляются в языке. В старославянском и древнерусском язы- ках краткие прилагательные употреблялись как в атрибу- тивной, так и предикативной функции. Можно ли закреп- ление их в качестве именной части составного сказуемого, т.е. в предикативной функции, рассматривать как результат действия указанного морфологического процесса? Определите синтаксическую функцию кратких прилага- тельных в следующих примерах: нсъ видЪ же и едннж вдовнцж оуьогж; никьто же не вливддть винд въ ветъ/сы; не можешн влдсд единого вЪлд ли чрнл сътворн- тн. Зогр. ев.; оуподовлж его, мжжеви мждроу. Савв, кн.; высть глддъ крЪпъкь. Остр. ев. Какой способ как морфологическое средство использо- вался в старославянском языке для образования как новых слов, так и различных форм одного и того же слова? Когда фонетическое чередование гласных и согласных звуков превращается в морфологическое средство, т.е. в показа- тель изменения фонемного состава и статуса морфем? (сьверетъ - своръ - сьвир&тн - сьвьр&ти; везетъ - во- зити, вредетъ - Бродит, оумнратн - оумьреть; отрокъ - отроче - отрочд - отроци, нога - ножькд - нозЬ и др.) Для образования каких новых в семантическом отноше- нии слов (конкретных или преимущественно абстрактных) в старославянском языке как морфологическое средство использовалось словосложение. Определите состав компо- нентов следующих сложных слов: водоносы, вЪлорнзьць, чьрнорнзьць, дрЪводкма ‘плотник’, довроговенне, иночддь (единородный), ЛИКОСТО1ДНИ1С ‘хор, хоровод’, МДЛОМОШТЬ ‘бедняк’, прЪдтечл ‘предшественник’. Можно ли некото- рые из них рассматривать как кальки с греческого, т.е. как заимствования путем буквального перевода (обычно по частям) слова или оборота речи? 52
Что такое аффиксация как морфологический процесс? Какой аффикс является основным морфологическим средством словообразования и словоизменения в языках флективного строя, к числу которых относится и старосла- вянский язык? Является ли окончание или флексия показа- телем грамматического значения слова и средством связи слов в предложении? Какие аффиксы преобладают при об- разовании существительных, с одной стороны, и глаголов - с другой? ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ КАТЕГОРИИ РОДА, ЧИСЛА И ПАДЕЖА В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ 40. Наличием каких грамматических категорий характе- ризуется имя существительное как часть речи? Зависят ли формы прилагательных, причастий, некоторых местоиме- ний и числительных от рода, числа и падежа согласуемых с ними существительных (большая вода, добрая жена, опытный воевода, преданный слуга, бывший друг, большой воды, доброй жены, опытного воеводы, пре- данного слуги, бывшего друга, читающего ученика; вешние воды, добрые жены, опытные воеводы, предан- ные слуги, бывшие друзья, читающие ученики)? Есть ли разница между старославянским и русским язы- ком в отношении распределения существительных с учетом родовой принадлежности на три разряда, три класса слов? Как называются такие разряды, классы? Зависит ли отне- сенность существительного к тому или иному грамматиче- скому роду (жена, сестра, слуга, воевода, юноша, гость, кость, путь, плеть, дань и др.) от характера окончания именительного падежа единственного числа? Как в старославянском языке оканчивались в имени- тельном падеже единственного числа существительные, 53
относящиеся к мужскому роду (волъ, врать, rpfyb, домъ, медъ, отрокъ, плодъ, равъ, столь, сынъ, чловекъ; вождь, ВОПЛЬ, ГВОЗДЬ, ГОЛЖБЬ, господь, гость, гжсь, грътань, дръколь, звЪрь, зать, коравль, кремень, лакъть, ломъть, медведь, ноготь, ножъ, огнь, отьць, печать, пжть, ремень, сгражь, тьсть, оушидь, чрьвь; вон, кран, гнои, «лень; ва- лин, ловъчии, сждии; владыка, воевода, дрЪводЪли ‘плот- ник’, прЦътеча ‘предшественник’; слоуга, старейшина, юноша; камы, пламы)? Определите твердую и мягкую разновидность склонения существительных в старославянском языке. При этом учи- тывайте, что в праслявянском языке конечный согласный был мягким только перед [j], тогда как перед гласным пе- реднего образования [ь] он был полумягким. Как это отра- зилось на распределении существительных по типам скло- нения в праславянском языке? Как оканчивались в старославянском языке существие- тельные женского рода в именительном падеже единствен- ного числа (вода, дЪва, жена, Moyjca, нога, ржка, сгЬна, съно^д; воури, вола, доуша, жажда, земла, кдпла, ловла, лъжа, свинка, строуа, соуша; млънии, алъднн ‘ладья’, гръдыни, къндгынн, поустынн, равынн, тврьдынн; Брады ‘топор’, воукы ‘буква’, вры ‘бровь’, жрьны ‘жернов’, в белорусском жорны, золы ‘сестра мужа’, локы ‘лужа’, лю- бы ‘любовь’, неплоды ‘бесплодная’, свекры ‘свекровь’, тыквы ‘тыква’, црькы ‘церковь’, ^оржгы ‘знамя, хоругвь’, атры ‘жена мужнина брата’, мати, дъшти)? Определите твердую и мягкую разновидность их. Как оканчивались в старославянском языке существи- тельные среднего рода в именительном падеже единствен- ного числа (врашьно ‘пища’, вино, вЪко, дело, иго, исто ‘почка’, коло, око, тело, оу?со; вЪште ‘вече’, лице, морю, полю, тьштлннн1е ‘старание’, врЪли, врЪма, или, письма ‘буква’, плели, сЬли, слЪли ‘бревно, балка’, тЬли, числи ‘число’, ЛГНА, ЖрЪбА, КОЗЬЛА, ОВЬЧА, ОСЬЛА, ОТрОЧА)? 54
Категория числа, как и категория грамматического рода в старославянском языке была трехкомпонентной. Кроме единственного и множественного числа, какое третье число было присуще старославянскому языку? В каких случаях существительное и согласуемые с ними слова, а также гла- голы изменялись по двойственному числу? Наличие каких собственно грамматических показателей дает основание считать двойственное Число особой грам- матической категорией? В каких славянских языках двой- ственное число сохранилось по настоящее время? Какие лексико-семантические разряды существительных не имели в старославянском языке соотносительных форм единственного и множественного числа? В нижеприведенных примерах определите имена суще- ствительные, употреблявшиеся в старославянском языке только в единственном (singularia tantum) и лишь во мно- жественном числе (pluralia tantum): блЪскъ, бопзнь, врань, бЪлость, Бестрасти1€, врата, гжели, гывель, жрънъ- ва, зорьх; кротость, ложесна ‘утроба матери’, медь, мьсть, невЪриге, пиво, плЬвы, позоръ; потъ, пръси, ръпътъ, скжпость, сгыдость, сытость, твръдь, тишина, оуста, чело, юнота, пели. О чем свидетельствует то обстоятельство, что уже в из- начальный период славянской письменности в двойствен- ном числе были известны не шесть, как в единственном и множественном, а лишь три падежные формы? Одни и те же окончания имелись в именительном и винительном, да- тельном и творительном, родительном и местном падежах? Определите, формы каких падежей двойственного числа зависели от родовой принадлежности слова (им.-вин. дъвд рава, кона, сыны, пжтн, ^ьни, но ^ъвЪ женЪ, земли, кос- ти, свекръви, дъвЪ селЪ, поли, нмЪнЪ, словесЬ, отрочдтЪ), тогда как род.-мест. дъвоу раьоу, коню, сыновоу, понтню (-ью), ^ьноу, женоу, землю, костию (-ью); селоу, полю, именоу, словеСоу, отрочлтю; дат.-творит. дъвЪмл, равома, конюмд, сынъма, пжтьмд, дьньмл, дъв’кма, селомд, поле- мл, именьмд, словесьмд, отрочдтьмд). 55
В чем сущность близкой по отношению к числу катего- рии собирательности? Собирательные существительные, обозначая множество, грамматически имели форму единст- венного числа. Определите родовую принадлежность сле- дующих собирательных существительных: Братка (вр&т- риа), вЪтвн1€, врдвн1€, джешс, кАменню, корениге, лиспмпе, лозиге, роджию, троупи1€, челадь ‘домашние’, чддь ‘дети, семья’. В чем сущность падежа как неотъемлемой грамматиче- ской категории склоняемых слов? В отличие от русского, сколько падежей было в старославянском языке? Если ос- новным значением именительного падежа является выра- жение подлежащего как главного члена, родительного - приименного дополнения и несогласованного определения, дательного - косвенного дополнения, творительного - ору- дия и способа действия, местного - места действия, то для чего использовался звательный падеж, каково его назначе- ние, т.е. его основная синтаксическая функция? Поскольку обращение, для выражения которого исполь- зовался звательный падеж, не является членом предложе- ния, постольку не лучше ли его называть особой зватель- ной формой? Определите род и число следующих существительных, которые имели звательную форму (Брате, вр&же, голжби, господи, граде, дЪвице, жено, кости, краю, къндже, мжжоу, отроче, отьче, ржко, равыне, сестро, слоуго, врачоу исце- лися сам). Какой падежной формой выражалось обращение в двой- ственном и множественном числах, где особой звательной формы не было? Какой падежной формой выражается об- ращение в современном русском языке? Ср.: Приплыла к нему рыбка, спросила: чего тебе надобно, старче? (А.С. Пушкин) и Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас (М.Ю. Лермонтов). Что надлежит знать о характере интонации при выраже- нии обращения формой именительного падежа? 56
Сохранилась ли звательная форма в белорусском языке? Подтверждают ли ее наличие такое словоупотребление, как “Мартыне, мой голубе” (Я. Колас). СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА *а И *ja 41. В соответствии с каким принципом, унаследованном от бщеславянского праязыка, распределялись существи- тельные по типам склонения в языке старославянском? Чем объясняется, что в качестве самостоятельных выделяются такие типы склонения, как 3 (j3), б (jo), й (ъ), I (ь), й (ы) и на согласные *n, *r, *s, *nt. Общеизвестно, что склонение как изменение существи- тельных, прилагательных, числительных, местоимений, а также причастий, являющихся атрибутивными формами глагола, по падежам является самым характерным отличи- тельным свойством по сравнению с глаголами, наречиями и некоторыми другими категориями слов. На какие два под- типа распадается склонение? В этой связи, какие изменяе- мые слова относятся к именному и какие к местоименному склонению? Определите родовую принадлежность и разновидность (мягкую или твердую) склонения существительных с осно- вой с a (ja): дльчьбд, врада, Бура, вратрна, богыни, валин, владыка, воевода, вода, вола, вона, вЪтии, глава, гора, господыни, гръдыни, доуша, жажда, земла, злова, капла, кожа, кръмьчии, коупла, кънигчии, кжшта, ловчим, льжа, межда, милостыни, мрежа, моу?са, мжка, овьца, пишта, притьча, простыни, поусгыни, рава, рабыни, риза, ржка, сватынн, свЪшта, старейшина, слоуга, соуша, сждин, ти- шина, травла, тьшта, тжча, чаща, жжика ‘близкий родст- венник’, юноша. 57
Современному белорусскому языку в значении ‘эконом- ка, ключница’ известно существительное ахм!стрыня, об- разованное по той же модели, что и богыни, рдвыни. Мож- но ли его рассматривать как унаследованное от праславян- ского или оно восходит к старобелорусскому о^мнстръ ‘дворбвый, управляющий хозяйством’, которое заимство- вано из немецкого (hofmeister) через посредство польского (ochmistrz) языка (см. Этымалапчны слоушк беларускай мовы. М!нск: “Навука i тэхнжа”, 1978. Т. 1; С. 219). Какого происхождения окончание -Ъ в дательном и ме- стном падежах существительных женского рода с основой на *9, если перед ним задненебные [г], [к], [х] изменились в свистящие [з], [ц], [с], по второму переходному смягчению (нозЪ, слоузЪ, влддыцЪ, ржцЬ, моусЬ, снъсЪ). У мягкой разновидности этого типа склонения дифтонгическому t соответствовало [и] того же происхождения (женЪ, странЪ, но девицн, земли, струн). В современном белорусском язы- ке такое [ц] сохранилось доныне (аб зямл!, аб вол!, аб шчасл1вай дол!). Чем объясняется замена его окончанием -е в современном русском языке (к земле, о земле, на воле, о доле). Почему в русском языке в указанных падежах вос- становились прежние задненебные (к руке, ноге, на руке, на ноге, при снохе)? Произошло ли выравнивание основ в белорусском языке. Поставьте данные ниже слова в дательном и местном падежах единственного числа, установите чередования со- гласных в их основе: водыкд, клЪткд, моу^л, мжкл, нога, npopfya, ржкд, слоуга, снъ^л. Объясните наличие чередо- ваний г//з, к//ц, х//с в старославянском и древнерусском языках и отсутствие их в современном русском языке. Окончанию —ы (родительный падеж единственного чис- ла, именительный, винительный и звательный множествен- ного числа) существительных женского рода твердой раз- новидности склонения в мягкой разновидности соответст- вует окончание -д (жены, ржкы, страны, но дЪвицд, землд, строуи). Как объяснить, что на месте такого а в древнерус- ском языке находим окончание Ъ (дЪвнцЪ, землЪ, crpoyt), 58
с течением врмени заменившееся окончаниями -ы, -и, (без земли, струи, девицы; новые земли, большие струи, красные девицы). В результате действия какого морфологического про- цесса окончания -амъ, -ами, -ахъ дательного, творительно- го и местного падежей множественного числа основ на а (ja) (жендмъ, слоугдмъ, стрлнлмъ, дЬвнцдмъ, землимъ, строуимъ; женами, слоугдми, странами, ^Ъвицами, землами, строутами; о женар», слоугдмъ, странар», ^Ьвицдкъ, земларсъ, строуа^ъ) распространились на другие типы склонения, вытеснив исконные, присущие им ранее эквиваленты? Когда и вследствие чего в родительном падеже множе- ственного числа существительных твердой (влд^ыкъ, ногь, ржкъ, слоугъ, странъ) и мягкой разновидности (земль, це- виць) развилась нулевая флексия? Какого происхождения окончание -у в форме винитель- ного падежа единственного числа существительных с осно- вой на * *а (жену, руку, ногу), если в старославянском языке ему соответствовал носовой гласный заднего образования [ж] (женж, ржкж, ногж). Восстановите форму винительного падежа единственного числа их в праславянском языке. ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА *-О, *-/О В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ 42. Как известно, праславянский тематический гласный [*б], которому предшествовал [j], использовался для при- соединения окончания к корню только у существительных мужского и среднего рода (*doros > *dorfis > *darb; *orbos > *orbus > *огЬъ; *stolosb > *stolusb > *stoh>; *konjos > *konjus > *konjb > *кон’ь; *krajus > *krajb > *krajb; *kuningds > *kuningus > *kbngb > *kbndz’b в ст.- сл. 4&ръ, р&БЪ, столь, конь, кран, КЪНАЗЬ, ПЛАЧЬ из *plakj6s > *р!ась, старьць из *stan>kb. 59
Определите твердую и мягкую разновидности склонения следующих существительных на *б (|б): блЪскъ, вогь, врать, врЪгъ, вродъ, врдчь, влъкъ, въкоусь, въпль, грЪрсь, громъ, здпддъ, кличь, ключь, мечь, МЖЖЬ, НОЖЬ, ОБЛДКЪ, Opfyb, плдшть, плодь, послоурсь, прдкъ, ПЬСЬ, сдпогь, свЪтъ, столь, оученикъ; врдвии, жрЪвии, змии, приключди ‘случаи’, позордтди ‘зритель’, слдвии, оддтдн. Как объяснить, что наряду с исконным окончанием -а, (-я), восходящему в форме родительного падежа единственного числа существительных мужского и среднего рода к пра- славянскому *6 (дроугд, rpfya, плода, равд; kohib, ножа, крда, села, пола), в памятниках старославянской письмен- ности отмечается окончание -оу (голосоу. Син. пс.; длъгоу, родоу, рддоу, чиноу, адоу. Супр. рук.). Определите, у ка- ких существительных мужского рода это окончание закре- пилось в современном русском языке (купить винограду, сахару, сыру, чаю, но вкус сахара, производство чая; полно народу; из лесу, с виду, от зною, без смеху, нет по- кою; час от часу, с боку на бок, поддать пару, моя хата с краю). Насколько это окончание распространено в белорусском языке (без агню, адпачынку, грому, дажджу, дыму, наро- ду, ад пачатку, да лесу i шш.). О чем говорит наличие его в новообразованиях типа ад- павядаць наюрунку? Чем объясняется появление свистящих [з], [ц], [с] на месте задненебных [г], [к], [х] в формах местного падежа единственного и множественного числа существительных мужского и среднего рода в старославянском языке (о возК врдзЪ, дроузЪ, отроцЪ, оученицЪ, чловЪц-fe, rpfecb, доусЬ, мондсЬ, послоусЬ, изЪ, вЪцЪ; о возЪуь, вразЪуь, дроузЪ^ъ, отроцЪуь, оученицЪуь, чловцЪуь, грЪсЬ^ь, доусЬръ, монд- сЬуь, nocAoyctyb, изЪ/съ, вЪцЪ^ъ)? Как объяснить, что у существительных мягкой разно- видности этого типа склонения на месте [и] дифтонгиче- ского происхождения (о кони, крди, поли) в местном па- деже единственного числа в современном русском языке 60
употребляется окончание -е (о копе, крае, поле), но аб каш, Kpai, на пол! в белорусском языке. Сохранились ли результаты второго переходного смяг- чения в русском языке? Ср. в белорусском языке (аб гаро- се, на стозе, на лузе, на парозе, у кажусе). Как объясняется наличие в дательном падеже единст- венного числа существительных с основой на *б твердой разновидности окончания -ови вместо исконного -оу (лр- jiHiepeoBH, Зогр. ев., иосифови, ар/симдн^ритови, симоновн, Сав. кн.; чловЪкови Мар. ев., дврлмовн, дндреовн, воговн, иродови, петрови, Остр, ев.; вместо дврдмоу, адоу, доу^оу, вогоу, иродоу, петроу, симоноу, иосифоу, чловЪкоу. У мягкой разновидности этого типа склонения развилось окончание -еви (господевн, Супр. рук., виндреви, мжжеви, кесдревн вместо господу, внндрю, мжжоу, кесарю). В памятниках старославянской письменности наряду с исконным окончанием существительные мужского рода в местном падеже единственного числа имеют окончание У(-ю). Откуда взялась эта дублетная форма и каково ее проис- хождение? В каких случаях наряду с окончанием -е из Ъ дифтонгического происхождения в современном русском языке употребляется вариантное окончание -у (-ю): в углу, в саду, в Крыму, на берегу, на Дону, на носу, на полу; в часу, в году, на веку; в дыму, в чаду, в поту, в бреду; на меху, на шелку, в меду? Насколько окончание -у (-ю) в предложном падеже единственного числа существительных мужского и средне- го рода распространено в белорусском языке? Как склонялись имена существительные мужского рода с суффиксами -ткль, -арь, инъ, обозначавшие преимуще- ственно лиц в зависимости от профессии (дЪлатель, житель, гкдтель, оучитель; вратарь, мытарь, рыьарь, гражданину но грджддне)? Подвергался ли редукции гласный [б] после утраты пра- славянских конечных согласных в связи с общей тенденци- ей сокращения основ в пользу окончаний (закон И.А. Бо- 61
дуэна де Куртенэ) в форме именительного падежа един- ственного числа существительных среднего рода (*iugon > *jbg6n > *jbgon > иго; *se!6n > село, море, плеште, поле из *morjod, *pletjdd, *polj6d). Определите твердую и мягкую разновидность склонения существительных среднего рода с основой на *б (*j6): вед- ро, веко, ветше ‘вече’, гнЪздо, жито, злдто, копию, ложе, перо, ревро, срьдьце, сльньце. Чем объясняется изменение задненебных [г], [к], [х] в шипящие [ж], [ч], [ш] в форме звательного падежа единст- венного числа существительных мужского рода (воже, дро- уже, доуше, отроче, врдже, ндсгдвниче, чловече)? Как объ- яснить наличие окончания -ю (коню, краю, врачю, ножю) в звательном падеже мягкого варианта этого типа склоне- ния? Как образовалась звательная форма у существитель- ных мягкой разновидности типа отьць, старьць, къназь (отьче, старьче, кънаже)? Сохранилась ли звательная фор- ма в русском языке? Формой какого падежа выражается обращение? Что в этой связи надлежит знать о характере интонации (О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми кос- тями. А.С.Пушкин). А как в этой связи обстоит дело в бе- лорусском языке (браце, коню, краю, мамо, тато; Мар- тыне, мой голубе. Я.Колас «Дрыгва»)? Какого происхождения окончание -и именительного па- дежа множественного числа существительных мужского рода твердой и мягкой разновидности склонения, если пе- ред таким [и] задненебные [г], [к], [х] изменялись в сви- стящие [з], [ц], [с]: вози, врдзи, дроузн, rptcw, отроцн, ПЛОДИ, р&БИ, мондси, послоусн, чловеци, оученици, столи, кони, крдн. Сохранились ли перед таким [и] результаты второго переходного смягчения или произошло выравнива- ние основ и с течением времени в русском языке восстано- вились прежние задненебные? Как объяснить появление в форме именительного паде- жа множественного числа твердой разновидности склоне- ния нового окончания -ы (плоды, рабы, столы и ДР-)? 62
В родительном падеже множественного числа, который у существительных мужского рода с основой на *б (*jo) не отличался от именительного единственного, после утраты конечных редуцированных в старославянском языке разви- лась нулевая флексия, присущая также существительным среднего рода (нет плодъ, доугь, рдвь, конь, ножь, врдчь, селъ, поль). У каких существительных она сохранилась до- ныне? Чем объясняется появление в родительном падеже множественного числа существительных мужского и сред- него рода новых окончаний -ов (плодов, рабов, столов и др.), -ей (врачей, друзей, коней, ножей, полей и др.). В связи с чем древние формы дательного (пло^омъ, дроугомъ, рлвомъ, rpfycoMb, конемъ, ножемъ, крдюмъ, селомъ, полюмъ), творительного (съ пло^ы, дооугы, равы, rpfybi, конн, ножи, кран, селы, поли) и местного (о пло- дЪуь, ^роузЪуь, рлБ^съ, грЪсЬ^ъ, кониръ, кр&иуь, ножнрсь, селЪуь, полнуь) падежей множественного числа заменились окончаниями -ам (-ям), -ами (-ями), -ах (-ях): плодам, ра- бам, коням, краям, полям; плодами, рабами, конями, краями, полями; о плодах, рабах, конях, краях, полях? ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА *-й (ъ) 43. Чем объясняется наличие в старославянское языке особого типа склонения с основой на *й (ъ), хотя относя- щиеся к нему существительные типа сынъ, домъ, ме^ъ, врь^ъ (в лит. suhus, medus, virszus, лат. domus), воль, полъ, ледъ и, возможно, некоторые другие в именительном падеже единственного числа, как и существительные с ос- новой на *б, оканчивались на -ъ? Специфической отличи- тельной особенностью данного типа склонения в дательном падеже единственного числа является окончание -ови (сын- 63
ови из *sun-ou-i), в составе которого дифтонг ои с заменой полугласного [и] билабиальным [в] в положении перед гласным [i] сохранился. Объясните, почему в памятниках старославянской письменности вместо этого исконного для данного типа склонения употребляется окончание -оу (оуподови сд цЪсдрьствие невеское чловЪкоу цЬсарю 1же створи вракъ сыноу своемоу. Мар. ев.; влизъ вьси |дже ддсть иаковъ носнфоу сыноу свогемоу. Остр. ев.). Определите родовую принадлежность и разновидность (твердую или мягкую) склонения существительных с осно- вами на *б (*jd), *й (ъ): aiqe, ведро, вождь, врдчь, въпль, врдгь, врьуь, гр&дъ, rpfycb, домъ, гезеро, ЮТЬСТВО, жъздь, ЖАЛО, кладдБЬ, ключь, ковчеги, конь, копню, кошь, корабль, ледъ, ложе, масло, мЪсдць, мдтежь, мжжь, орьль, отьць, начало, перо, плать, послоурсъ, полю, полъ, плашть, при- ятель, рамо, родъ, рогъ, слЬпьць, сЬно, сльнце, сынъ, жже, чннъ, чльнъ, языкъ. Чем объясняется замена исконной флексии -t дифтон- гического происхождения у основ на *б в местном падеже единственного числа существительных мужского рода твердой разновидности флексией -оу, что находит отраже- ние в памятниках старославянской письменности (дароу, джвоу, мнроу, рддоу, Супр. рук., станоу, Син. пс. вместо дарЪ, джбЪ, мирЪ, рддЪ, станЪ). Какие внутриязыковые факторы предопределили утрату склонения существительных с основой на *й (ъ), объедине- нию его с склонением существительных с основой на *б? Способствовало ли этому наличие у них одного и того же окончания -ъ в форме именительного падежа единственно- го числа, а также отнесенность изменявшихся по склоне- нию с основой на *й (ъ) только к мужскому роду твердой разновидности и непродуктивность последнего как само- стоятельного типа? С учетом сказанного дайте развернутый ответ на поставленный вопрос. 64
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ОСНОВОЙ НА *1 (b) 44. Основу склонения существительных на *1 (ь) в ста- рославянском языке составляли слова женского рода, у ко- торых перед -ь как окончанием именительного падежа единственного числа конечный согласный был как мягким (*naktis > *nakti > ношть, пешть, мышь, рЬчь, рожь), так и полумягким (ь&снъ, весь, грждь, гывель, дань, двьрь, жаль ‘гроб’, жрьдь, кость, казнь, кжпель, милость, мысль, оби- тель, ось, плеть, п1снь, падь, скръвь, соль, стоудень ‘сту- жа’, сЬнь, тварь, твердь, /ють). Если бы перед окончанием -ь находился [j], то как бы изменялись в каждом отдельном случае переднеязычные [д], [т], [з], [с] и губные в результа- те смягчения? Определите род, тип склонения, основу и окончание данных ниже слов в старославянском языке: вкдь, вьсь, ГВОЗДЬ, ГОСТЬ, ГОЛЖБЬ, гжеь, длань, жрьдь, нспыть, казнь, лакъть, мкдвкдь, огнь, ось, пакость, печаль, пжть, про- пасть, плмдть, плъть, ръжь, скрижаль, скрьвь, сласть, тать, твръдь, оушндь, ^оть, чрьвь, адь, арость. Чем отличались относящиеся к склонению на *1 (ь) су- ществительные мужского рода типа гость, господь, огнь, тьсть из *gostis, *gospodis, *ognls, *tistis от существитель- ных того же ряда мягкой разновидности склонения с осно- вой на *jd типа вождь из *vodjos. Если бы у существитель- ных ГОСТЬ, ГВОЗДЬ, ГОЛЖБЬ, господь, грътлнь, ЗАТЬ, зверь, медведь, ногть, огнь, пжть, тать, тьсть, оушндь ‘беглец’, чьрвь, жгль конечный гласный перед окончанием -ь соче- тался с Ц] , то как бы изменились слова в связи с йотовой ассимиляцией? Припомните, как изменялись в этой связи переднеязычные [д], [т], [з], [с], губные [б], [в], [п] и соче- тание ст. в результате отпадения конечного [ь] из [*1] и возник- новением в именительном и винительном падежах единст- 3 1ак 2374 65
венного числа у существительных с основой на ”1 (ь) так называемой нулевой флексии, какую функцию выполняет буква ь в русской орфографии применительно к существи- тельным, ранее относившимся к указанному типу склоне- ния. Ср.: ложь, ночь, печь, речь, рожь, течь, Запорожская сечь, но врач, меч, нож, страж, сторож, стриж, уж и др. Вследствие сокращения основ в пользу окончаний быв- ший тематический гласный [i] в старославянском языке за- крепился в качестве окончания родительного, дательного, местного падежей и звательной формы единственного чис- ла, именительного-винительного двойственного числа, именительного женского рода и винительного падежей мужского и женского рода множественного числа. Чем объяснить, что в родительном падеже единственного числа существительных с бывшей основой на *i (ь) вместо ис- конного окончания -и (в старославянском нет гвозди, гости, голжби, гжси, здти, лоси, леведи, медведи, ногти, тати, тьсги) в русском языке закрепилось окончание -а с сохра- нением мягкости предшествующего согласного (нет гвоз- дя, гостя, голубя, гуся, зятя, лося, лебедя, медведя, ног- тя, татя, тестя и др.). В родительном падеже множественного числа независи- мо от родовой принадлежности слова у существительных с основой на *1 (ь) в старославянском языке употреблялось окончание -ни (-ьи): гостии — гостьи, огнии - огньи, ПАТИН - патьи, косгни - косгьн, ночии - ночьи, свиннн - свиньи. Как на основе их в результате утраты слабого и во- кализации сильного редуцированного переднего образова- ния [ь] сложилось современное окончание -ей? При ответе на поставленный вопрос учитывайте, что [и] восходит к сочетанию -jb. В составе окончания -ни из -jbjb- конечный редуцированный был слабым, а предшествующий Ц], обра- зовываясь в зоне артикуляции последнего, произносился как редуцированный [и]. В этой связи определите, какое окончание (-ий или -ей) восходит к старославянскому, а какое к древнерусскому языку (Алексей, Сергей и Алек- сий, Сергий, шип и шеа из *sbja). Чем объяснить, что с 66
течением времени окончание -ей распространилось и на слова мужского и среднего рода бывшей основы на *б (*jd) мягкой разновидности (не только гвоздей, огней, путей, костей, ночей, но и врачей, мужей, ножей, мечей, полей и ДР-)? Как объяснить, почему в дательном падеже единствен- ного числа на месте исконного окончания -и (в старосла- вянском языке къ гвозди, гости, голжби, гжсн, зати, лоси, леведи, медведи, ногти, тати, тьсги) в русском языке за- крепилось окончание -у (-ю) опять-таки с сохранением мягкости предшествующего согласного, в местном падеже такое -и заменилось окончанием -е из t дифтонгического происхождения (о гвозде, госте, голубе, гусе, зяте, лосе, лебеде, медведе, ногте, тесте). Есть ли основание полагать, что в связи с перераспределением существительных по ти- пам склонения слова мужского рода, ранее относившиеся к склонению с основой на ”7 (ь), попали под влияние сущест- вительных мужского рода мягкой разновидности основ на *jo и потому приобрели новые окончания в родительном, дательном и (местном) предложном падежах единственного числа. В результате редукции тематического [*1] на месте его развился [ь], употребляющийся в качестве первого компо- нента окончания дательного (гост-ьмъ, огн-ьмъ, пжт-ьмъ, кост-ьмъ, ноч-ьмъ), творительного (гост-ьми, огн-ьмн, пжт-ьми, кост-ьми, ноч-ьми) и местного (гост-ь^ъ, огн- ь^ь, пжт-ьуь, кост-ьуь, ноч-ьуь) падежей множественного числа безотносительно от родовой принадлежности слова. Как объяснить, что у существительных с бывшей основой на *1 (ь) в русском языке закрепились новые окончания: в Дательном -ам (-ям), творительном -ами (-ями) и в мест- ном -ах (-ях) падежах множественного числа с сохранени- ем мягкости предшествующего согласного (гост-ям, огн- ям, пут-ям, кост-ям, ноч-ам; гост-ями, огн-ями, пут- ями, кост-ями, но лечь костьми, ночами; о гост-ях, огн- Ях» пут-ях, кост-ях, ноч-ах и др.)? 67
Почему существительное путь (в старославянском язы- ке пжть) как единственное слово мужского рода, сохра- нившее древние формы склонения существительных с ос- новой на *1 (ь), в русском языке относится к разносклоняе- мым? Формой какого падежа оно отличается от существи- тельных женского рода, относящихся к Ш склонению? Как сложилась форма творительного падежа единственного числа этого слова (пжтьмь > пжтемь > поутемь > путём)? Последовательно охарактеризуйте сущность каждого из произошедших при этом фонетических изменений. ОСОБЕННОСТИ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ОСНОВАМИ НА СОГЛАСНЫЕ *-П, *-Г, *-S, *-nt 45. Какие существительные, учитывая их родовую при- надлежность, относились к склонению с основами на со- гласные *-n, *-г, *-s, *-nt, то есть без тематического глас- ного? Что обусловило замену архаической формы именитель- ного падежа на -ы у существительных мужского рода кдмы, плдмы (зафиксирована только в Супрасльской рукописи), преобладающей в старославянском языке формой кдмень, пддмень (исконная форма винительного падежа)? Могла ли этому способствовать форма именительного падежа таких относящихся к данному типу склонения су- ществительных, как юлень, корень, ремень, степень, шчмень, основа которых также оканчивалась на согласный *п. К какому типу склонения относилось в старославянском языке слово дьнь, которое не имеет тематического суффик- са ни согласных, ни гласных основ? Чем объясняется, что относящиеся к склонению с осно- вой на согласный *п слова среднего рода утрачивают этот согласный в именительном падеже единственного числа 68
(БрЪмд, врЪлхд, нмд, письма ‘буквы, письмена’, племд, с^ма, чисма ‘числа’) при сохранении его, кроме формы винительного падежа единственного числа, равной имени- тельному, в формах косвенных падежей единственного числа и во всех формах множественного и двойственного чисел? Родительный падеж единственного числа врЪмене, нмене, племене, именительный множественного времена, имена, племена, именительный-винительный двойственно- го числа врЪменЪ, имен!, племен! и в других вышена- званных падежных формах (см. парадигму склонения). Чем объясняется, что так называемые существительные на -мя из -ma (вр!мд, вр!мд, има, племд, семд и некото- рые другие), относившиеся в старославянском языке к склонению с основой на согласный *п, ныне в русском языке считаются разносклоняемыми? Почему в старославянском языке к склонению на со- гласный *г относятся слова женского рода мати и дъштм, если в форме именительного падежа единственного числа этот согласный отсутствует? Правильно ли говорить о наращении сочетания -ер- в косвенных падежах единственного и множественном числе, если учитывать, что это сочетание *ег как компонент индо- европейского суффикса *ter со значением родства по крови было утрачено формой именительного падежа единствен- ного числа вышеназванных слов. Ср. мат-ер-е из *materes (форма родительного падежа единственного числа), тогда как в именительном единственного долгий гласный [ё] в конечном закрытом слоге в связи с отпадением конечного [р] по закону открытого слога изменился в [i] (*er > -ir: *mater > мати). Зафиксированы ли памятниками старославянского языка формы двойственного числа существительных женского Рода мати и дъшти? Сочетание -ер- указанного суффикса родства -ter- сохра- няется в косвенных падежах единственного и во множествен- ном числе у слова дочь, а также в слове падчерица. 69
Как объяснить чередование согласных [ч’] в русском (дочь, дочери) и [щ’] в старославянском (дщерь, дщрн), если в литовском языке им соответствует сочетание kt (dukter). Как изменилось это сочетание в слове *naktb и словах типа *pekti по разным группам славянских языков? Почему к склонению с основой на согласный *s в старо- славянском языке относятся нево (из *nephos), дрЪво (из *dervos), коло, слово, ткло, чоудо, если в форме имени- тельного падежа единственного числа этот согласный от- сутствует? Правильно ли говорить о наращении звука [с] в родительном единственного невесе, колесе, словесе, име- нительном множественного невеса, колеса, словеса, име- нительном - винительном двойственного числа невеск, ко- леск, словеск и в других падежных формах, (см. парадигму склонения этого типа имен существительных), если этот звук наличествовал в индоевропейском праязыке и в форме именительного падежа единственного числа, а с течением времени был утрачен. По какому типу склонения изменялись во множественном числе имена существительные мужского рода с суффиксами - тель (оучнтель, делатель, житель, ждтель, мжчнтель, роди- тель, съвЪдЪтель, хранитель), -арь (винарь ‘виноградарь’, вратарь, воукарь ‘писец’, гръньчарь ‘гончар’, мытарь, ры- барь, цксарь)? Как склонялись в старославянском языке существитель- ные мужского рода с суффиксами -ин, -анинъ, -Ънинъ, обозначавшие лиц преимущественно по социальному про- исхождению и месту жительства (волгаринъ, властелинъ, галилЪанинъ, гражданинъ, егигтанинъ, словЪнннъ, солоу- нанинъ, рнмланинъ), в единственном и множественном числе? Сохранился ли суффикс -ин- как показатель единично- сти при склонении их во множественном числе (гражда~ нинъ, галнл1анннъ, но граждане, галнлЪане)? 70
Сохранилось ли склонение существительных с основой на согласный? Чем была обусловлена утрата его как особо- го самостоятельного типа? Подверглось ли оно влиянию продуктивных типов склонения с основами на *б (io), *1 (ь) и в чем это проявилось? По какому типу склонения стали изменяться относившиеся к основам на согласный сущест- вительные мужского рода камень, пламень, ремень, день и др. и среднего рода типа древо, коло, нево, слово, тело, чудо? Как изменилась родовая принадлежность склонявшихся по основам на согласный существительных типа козьла, тела после получения ими дополнительного суффикса -онок- и по какому типу склонения изменяются они ныне в русском языке? По какому типу склонения изменяются ныне существи- тельные мужского рода типа житель, мучитель, родитель, оучитель, а также существительные мужского рода власте- линъ, гражданину егиггпанинъ, словенину римланинъ, склонявшиеся во множественном числе в старославянском языке по основам на согласный? К какому типу склонения относятся ныне существитель- ные матн, дъшти, изменявшиеся ранее по основам на со- гласный *г? Какие фонетические изменения способствова- ли уподоблению их существительным женского рода основ на *i (ь) типа кость и переходу в так называемое ныне III склонение существительных? Какие фонетические изменения происходили при обра- зовании формы именительного падежа существительных с праславянским суффиксом *ent, при помощи которого об- разовались семантически однородные наименования дете- нышей животных и человека (в белорусском языке ‘назвы недарослых ictot’)- Как объяснить чередование носового гласного переднего ряда [а] в форме именительного и ви- нительного падежей единственного числа (дгнд, жрЪьд, козьла, овьчд, осьла, тела, отрочд) с сочетанием -ат- в дру- гих косвенных падежах единственного числа и во всех Формах множественного и двойственного чисел: родитель- 71
ный падеж единственного числа (дгндте, жрЪвдте, козь- лдте, овьчдте, осьлдте, телдте, отрочдте), именительный- винительный множественного (дгндтд, жрквдтд, козьлдтд, овьчдтд, осьлдтд, телдтд, отрочдтд) и в других падежных формах всех трех чисел (см. парадигму склонения данного типа слов). Вследствие чего архаические окончания дательного - ьмъ (кдменьмъ, плдменьмъ, именьмъ, словесьмъ, невесьмъ, телдтьмъ, мдтерьмъ (емь), деньмъ), творительного -ьми (кдменьми, плдменьми, мдтерьми, деньми), -ы (с имени, семени, словеси, невесы, телдты) и местного -ьхь (кд- меньуь, плдменьмъ, нменьуь, семеньуъ, словесьръ, не- ьесьуь, телдтьмъ, мдтерьуь, дьньуь) падежей множествен- ного числа заменились соответственно окончаниями -ам, -ами, -ахъ после твердых и -ямь, -ими, -яхъ после мягких согласных? Что следует знать о времени протекания про- цесса унификации (упрощения) системы падежных оконча- ний существительных, особенно во множественном числе? Закончился ли он или только начался в старославянском языке? ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА -И (bl) 46. Есть ли основание рассматривать склонение имен существительных женского рода с основой на - й (ы): (све- кры из *svekriis, врдды ‘топор’, воукы ‘буква, письмо’, золы ‘сестра мужа’, в белорусском языке залоука, жръны ‘жернов’, локы ‘лужа’, любы ‘любовь’, мъркы ‘морковь’, неплоды ‘бесплодная’, смокы ‘смоква, винная ягода’, тыкы ‘тыква’, ^оржгы ‘знамя’, дтры ‘невестка, сноха’, в белорус- ском языке ятроука в значении ‘жена одного брата по от- ношению к жене другого брата’), как особый самостоя- тельный тип, если учитывать, что в единственном числе 72
оНи имели одинаковые окончания с существительными с основами на согласный, а во множественном - с основами на гласный *а твердой разновидности склонения? Можно ли рассматривать чередование гласного [ы] в форме именительного падежа единственного числа с соче- танием -ъв- в косвенных падежах единственного числа и во множественном числе как отличительную особенность данного типа склонения? Зафиксированы ли в памятниках старославянской пись- менности формы двойственного числа существительных с основой на *й? Зафиксирована ли памятниками старославянской пись- менности архаическая форма именительного падежа с окончанием -ы из *й от существительных кръвь, връвь? К какой по происхождению форме восходит современная форма именительного падежа этих существительных? Сохранилось ли склонение существительных с основой на *0 как особый самостоятельный тип? После вытеснения архаической формы именительного падежа на -ы исконной формой винительного и совпадения существительных женского рода Бровь, кровь, любовь, морковь, свекровь, церковь, ^оругвь с существительными типа кость в структурном отношен и, по какому типу склонения стали они изменяться в русском языке? В какое склонение перешли существительные женского рода бывшей основы на *й (воукы, смокы, тыкы, мръкы) после утраты ими архаической формы именительного падежа единственного числа на -ы и получения окончания -ъва (вукъвд, смокъвд, тыкъвд, моркъвд в белорусском языке)? Если в старославянском языке существительные распре- делялись по типам склонения в зависимости от конечного гласного или согласного основы, что ими было унаследова- но от праславянского, то какой принцип с течением време- ни лег в основу перераспределения их по типам склонения в русском языке? Сыграло ли в этом отношении опреде- ленную роль совпадение формы именительного падежа и принадлежность к тому или иному грамматическому роду? Какой тип в этой связи распался и какие типы как непро- 73
дуктивные утратились? Какие типы склонения существи- тельных, являясь продуктивными, сохранились? За счет каких слов бывших основ на *й (ъ), * й (ы) и на согласный пополнился каждый из последних? Как преобразовалось склонение существительных с бывшей основой на *1 (ь)? За счет каких существительных женского рода оно пополнилось и какие существительные мужского рода этого типа перешли в склонение с основой на *б (j6) мягкой разновидности? Существительные среднего рода око, у^о, склонявшиеся в единственном числе по типу слово, почти не встречаются в формах множественного числа, а в двойственном числе имеют особые формы: именительный-винительный очи, оушн, родительный - местный очию, оушию, дательный- творительный очимд, оушимд. Влиянием какого типа скло- нения обусловлено наличие вышеназванных падежных форм? К какой форме двойственного числа восходит из- вестное современному русскому языку наречие воочию? КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ-НЕОДУШЕВЛЕННОСТИ В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ 47. Что принято понимать под категорией одушевленно- сти в грамматике? Если совпадение формы винительного падежа с формой родительного, что у существительных, называющих людей, животных, птиц, насекомых и прочих существ, способных самостоятельно перемещаться в пространстве, наблюдается во множественном числе для всех трех родов (увидеть братьев, отцов, сестер, жен, мух, рыб, детей, коней, мы- шей - винительный падеж и нет братьев, отцов, жен, мух, рыб и др. - родительный падеж, то как обстоит в этом от- ношении дело в единственном числе: увидеть брата, отца, коня - винительный падеж, нет брата, отца, коня - роди- тельный падеж, но увидеть жену, сестру, рыбу, муху - винительный падеж и нет жены, сестры, мухи - родитель- ный падеж. 74
Совпадение каких падежных форм наблюдается у суще- ствительных женского рода типа мышь и неодушевленных существительных мужского и среднего рода в единствен- ном числе (вижу мышь, дом, дерево, стол, пень - вини- тельный падеж, бежит мышь, стоит дом, дерево, стол, пень - именительный падеж, но вижу избу, стену, землю, при светлая изба, высокая стена, вспаханная земля? Совпадение каких форм имеет место у неодушевленных существительных всех трех родов (вижу дома, столы, де- ревья, стены, избы, земли и высокие дома, деревья, из- бы, каменные стены, вновь вспаханные земли)? Какими синтаксическими предпосылками было обу- словлено складывание и развитие категории одушевленно- сти? Различались ли своими окончаниями существительные женского рода, обозначавшие субъект действия (граммати- ческое подлежащее в форме именительного падежа) с од- ной стороны, соответственно существительные, обозна- чавшие объект действия, т.е. грамматическое дополнение, выраженное формой винительного падежа - с другой (жена любить сесгрж, сестра любить женж)? Различались ли своими окончаниями существительные мужского рода в именительном и винительном падежах, обозначавшие соответственно объект и субъект действия, т.е. грамматическое подлежащее, с одной стороны, и пря- мое дополнение - с другой в таких предложениях, как прим исоусь ^лЪбъ; и злклл отьць твои тельць оупит&ныи. Остр.ев. Не приводило ли неразличение формы именительного падежа (падежа подлежащего как субъекта действия) и ви- нительного падежа (падежа прямого дополнения как объек- та действия) при относительно свободном порядке слов в старославянском языке к неточному, даже двусмысленному пониманию высказывания, как в предложениях типа исоусь виде снмонъ, врдтръ и приводе мловЪкъ немъ, въглдси 'Вени^ъ арритриклинъ. В Остромировом евангелии как па- мятнике письменности позднейшей поры (1056-1057 гг.) подлежащее и прямое дополнение уже различаются своими окончаниями (възглдси женила дррситриклинъ). 75
Была ли необходимость замены винительного падежа (падежа прямого дополнения как субъекта действия) фор. мой родительного падежа у существительных женского рода, если в старославянском языке именительный и вини- тельный различались своими окончаниями и, следователь- но, не могло быть совпадения при выражении значений субъекта и объекта действия, т.е. грамматического подле- жащего и прямого дополнения (стоить жена, равнин - именительный падеж и виждж женж, равын1ж; и вкдЪ тьштж его, леждинж огн>емъ жегомж. Асс.ев. У каких одушевленных существительных мужского ро- да первоначально наблюдается становление категории оду- шевленности, т.е. совпадение винительного падежа прямо- го дополнения при выражении объекта действия формой родительного падежа (оузьрнте сна члского. Зогр. ев.; молЪрсж же иса, и оврЪтж сЬддшта члка. Савв, кн.; погре- ти оца Moiero. Асе. ев.; слышашн ли пророка. Сб. Клоца; призови мжжа своего. Зогр., Асе. ев. вместо призови мжжь твои. Мар. ев.; и взгласи жени/са ар^итриклинъ. Остр. ев. Кроме одушевленных существительных со значением лица, у каких еще существительных наблюдается в старо- славянском языке складывание и развитие категории оду- шевленности? Ср.: на аспидж и висилиска наетжпиши; и имъ за оуздж конь его. Зогр. ев.; вндить влъкд грдджшта Мар. ев.; попреши льва и змеЬ. Син. пс. О чем говорит совпадение формы винительного падежа прямого дополнения при выражении значения объекта дей- ствия с формой именительного падежа подлежащего как субъекта действия, что в памятниках старославянской письменности наблюдается в подавляющем большинстве случаев как в единственном, так и во множественном чис- ле? (егда прнвлнжн сд врЪмд плодомъ посла равы свой къ дЪлателемъ. прийти плоды его. Мар. ев.; всаждъ же и на свои скотъ приведе и въ госгнньннцж. Асе. ев.; и за' кла отьць твои тельць оупитанын. Остр. ев. 76
Окончательно ли укрепилась категории одушевленности в русском языке? О чем говорят случаи употребления в нем старой формы винительного падежа, равной именительно- му, в выражениях типа выйти в люди, брать в жены, из- брать в депутаты, пойти в летчики; Не рвусь я грудью в капитаны И не ползу в ассесора. (А.С.Пушкин), Не ходил бы ты, Ванек, во солдаты. (Д. Бедный) при современной форме винительного падежа, равной родительному (вижу людей, жен, избрание депутатов, обучение летчиков, представление капитанов, ассесоров). Если учесть наличие в говорах белорусского языка вы- ражений типа загнал! воуцы, падаыа каровы, пасе ryci, пагнау кон!, сабака ловщь зайцы, можно ли утверждать, что процесс становления категории одушевленности в нем окончательно завершился. К какой предложно-падежной форме восходит совре- менное русское наречие замуж? 48. На основе анализа фактического материала, извле- ченного из памятников старославянской письменности, оп- ределите, в каких случаях у существительных мужского рода винительный падеж по форме, т.е. по окончанию ра- вен родительному: оузьрите сна чскаго; вари (опередил) Петра не гад; пилать полть нсоуса; призови мжжа сво- его; посьлЛ равы cboia въ година вечера; оврдштета жрЪвьць привдзанъ. Зогр. ев.; н!ковъ же роди Иосифа; видЬвъши петра; прноврдштеши вратрь твои; привеса чловЪкъ н!мъ; посъла къ нимъ сынъ свои; вндитъ влъка градАшта Мар. ев.; погрета оца моего; нс вид! члка сЬддштъ на мытьниц! именемъ мааеа; Не подовааше ли тев! помиловата клевр!та твоего !ко и азъ та помило- вать. Асе. ев.; оузьр!въ же ica; мол!рсж же иса; и овр!тА с!дшта члка; дроугь дроуга пр!дастъ; посъла сына сво- его къ нимъ; не подовааше ли и тев! помиловата подро- уга своего, шкоже и азъ тебе помиловать. Савв, кн., по- череши льва и змь!. Син. пс.; имъ за оуздж кон! юго. сУпр. рук.; слышат! ли пророка. Сб. Клоца. 77
МЕСТОИМЕНИЕ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 49. Что надлежит знать о происхождении местоимений как особых указательных слов, которые не называют лица, предметы, признаки, лишены соотношения с понятиями, так как они не значат, а только указывают на значимое. От чего зависит конкретизация значения личных место- имений, как слов ситуационных? Понятно ли предложение: онъ же реме емоу. Остр. ев. вне контекста? Кто говорит и к кому обращена речь? На какие две группы распадаются местоимения в зависи- мости от способности изменяться по отношению к граммати- ческому роду? Кроме личных местоимений 1-го и 2-го лица единст- венного, множественного и двойственного числа, какие еще разряды местоимений относятся к неразличающим грамматического рода? Какие местоимения в старославянском языке использо- вались для указания на 3-е лицо или предмет? Какими специфическими признаками характеризуется возвратное местоимение, которое по особоенностям скло- нения и синтаксического употребления можно отнести к личным? Указывая на то, что субъект одновременно явля- ется и объектом действия, могло ли возвратное местоиме- ние употребляться в функции подлежащего? В синтаксиче- ской функции какого члена предложения оно употребляется? Изменились ли в зависимости от рода и числа вопроси- тельные местоимения къто, чьто и образованные от них отрицательные и неопределенные местоимения? Назовите отрицательные и неопределенные местоимения и укажите, с помощью каких отрицательных частиц они образуются. Докажите, что склонение личных местоимений 1-го и 2-го лица характеризуется супплетивизмом. 78
Как и почему изменилась форма именительного падежа единственного числа личного местоимения 1-го лица дзъ, известная старославянскому языку и сохранившаяся только в болгарском языке, если в древнерусском языке перед на- чальным [а] развился протетический Ц]. Сравните эту дву- сложную (а-зъ) до падения редуцированных форму с дру- гими формами личных местоимений именительного падежа единственного числа (ты), множественного (мы, вы) и двойственного (вЪ, на, ва) числа. В дательном и винительном падежах единственного числа наряду с полными формами мънЪ, тевЪ, севЪ с окончанием (Ъ) дифтонгического происхождения как у су- ществительных с основой на *а твердой разновидности ме- не, тебе, себе употреблялись краткие формы ми, ти, си; мд, та, са. Почему последние, как и формы ны, вы множест- венного, вЪ, на, ва двойственного числа называются энк- литическими? Формы родительного и винительного падежей единст- венного числа личных местоимений 1-го и 2-го лица окан- чивались на -е (мене, тебе, себе). Как объяснить возникно- вение в этих формах окончания -а (-я) в современном рус- ском языке? К чему сводится точка зрения ВЛгича по это- му вопросу? Какие изменения произошли в этих формах (мяне, цябе, сябе) в белорусском языке? Чем объясняется исчезновение энклитических форм ви- нительного падежа (ма, та, са) единственного числа лич- ных 1-го и 2-го лица и возвратного местоимений? Превра- тилась ли форма винительного падежа са возвратного ме- стоимения в старославянском языке в залоговую частицу ся, если употребление ее было свободным, не закреплен- ным в постпозиции к глаголу. Определите особенности употребления этой формы в памятниках старославянской письменности (дзъ егдд възврдштж са възддмъ ти. Мар. ев.; j глддше 1мъ влю^Ъте са чьто слышите, въ ньж же мЪрж мЪрнте. н&мЪрить са вамъ. 1 приложить са влмъ, слышдте 1же во лште 1мдть. длсгь са емоу. & же не •мать. i еже 1мдтъ отыметъ са оть н’его. Зогр. ев.; i въ тж 79
ношть не iaca ничего же; i въвръже сд въ море; Ъко слЪпъ сд роди. Мар. ев.; и прикоснж сд ржцЪ eiA н остави ж огнь; просите, и дасть сд вамъ ннгЬте и оврдщте тлъцЪте и отъврьзетьсд вдмъ. Остр. ев. къто сд прнкоснж м’нЪ; молдште же нели^о глдголете. Зогр. ев.; сд познд. Мар. ев. Определите число и падеж личных местоимений: чьто есть нама i тевЪ. Зогр.ев.; пришедъ ли еси сЬмо. прежде врЪмене мжчить насъ; бЪси же мол'Ъа^ж и глькште аште {згониши ны повели намъ 1’ти въ стадо свиное; рече ос- лавл’еноу емоу, дръзаи чадо отъпоуштльктъ ти сд грЪси твои. Зогр. ев.; и весЬда тво! лвЪ та. Зогр. ев.; рече емоу. гн повелм ми прежде Ьгн погрета оцл моего, нс же глл емоу грдди по мнЪ. Зогр. ев.; пр-Ымъше ica нд сждншта, съвраш на н’ь вьсж спирж. Зогр. ев.; распдшд съ ннмъ два разбойника. Зогр. ев.; глаше во емоу иоанъ. не досто- ять ти имЪти еьх. Мар. ев.; даждь мн рече сьде. на мисЬ главж иоана крсгителк Мар. ев.; послЪдъ же посъла къ ннмъ сынъ свои, глагола; оусрамдЫжтъ сд сына моего. Мар. ев.; слышавъ же исъ Д1*в! сд емоу. Асе. ев.; нмы подъ собо1ж воины. Асе. ев.; и рече емоу прилеж! емъ; азъ егда възвраштж сд въздамъ ii; онъ же рече. сътвореи млеть с ннмъ. Асе. ев.; оче даждь ми достоинж часть имйниа и раздали има имЬниге. Остр, ев.; и рече же кмоу сынъ оче съгрЪшиуь на нево и прЪдъ тобою оуже нЬсмъ, досто- инъ нарештн сд сынъ твои. Остр, ев.; ты в!си ако люблю та; любиши ли мд. Остр. ев. НЕЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 50. Перечислите основные разряды неличных местоиме- ний. Определите твердую и мягкую разновидность склоне- ния указательных местоимений сь, си, се; онъ, она, оно; тъ, та, то; овъ, ова, ово; такъ, така, тако, а также и, ia, к, 80
у которых ЦJ является основой, а [ь], [а], [е] - окончания- ми. Как использовались указательные местоимения в связи с необходимостью выделить предметы речи и их признаки в пространственном и временном отношении? Какие из них указывали на близлежащий или отдаленный предмет или употреблялись преимущественно без подчеркивания того, на что указывалось? Определите род, число и падеж указа- тельных местоимений в нижеприведенных примерах: оувЪдн ic оученикы свои вьлЬсти въ корды», и вдрити его нд онъ поль морЪ. Савв, кн.; онъ же отъвръже са прЪдъ всЬмн глд. не в1мь чьто глёцж. Зогр. ев.; емъше дЪлдтеле рдьы его овдго вишд, овдго же оувишд овдго же кдмени- емъ побнша. Мар. ев.; Ъко не можддше ник’тоже. мннжти пжтемь тЬмъ. Зогр. ев.; i се възъпнстд глжштд, чьто есть ндмд i Test. Зогр. ев.; i прослдвишд вл ддвъшддго власть тдкж чкомъ. Зогр. ев.; шьдъшю же емоу въ врдтд. оузрЪ н дроугд-fe. н глд емоу. Зогр. ев.; тоу i сь вЪ члкъ съ юомъ ндздрЪниномъ. Зогр. ев.; i ты от ндсь есн i веседл твоЪ двЪ та. Зогр. ев.; се тржсъ вели выстъ въ морн. Ъко по- крывдти са кордвл’ю влъндми д тъ съпддше. Зогр. ев.; въ врЪмд оно оуслышдвъ нродъ тетрдруъ слоууъ нсвъ н ре- че отрокомъ свонмъ. сь есть иоднъ кръсгитель. тъ въск- рьсе отъ мрьтвыръ. Мар. ев.; ptuiA вь севЪ. сь есть нд- слЪдникъ, придЬте оувнмъ i. Мар. ев.; зълы зълЪ пого- увнть I. Мар. ев.; и ГЛ1Ж семоу. нд! и ндетъ. Асе. ев. В какой синтаксической конструкции употреблялись не- личные местоимения, замещая существительное? Опреде- лите синтаксическую функцию неличных местоимений в нижеприведенных примерах из памятников старославян- ской письменности: въниде въ домъ некоего къназд; ко- торддго вдсъ осьлъ или воль; (егдд зъвлнъ вждеши нЪкоторымъ нд врдкъ, не сади нд прЪдьнимъ мЪсте. Остр, ев.; въ оно врЪмА здконъннк етеръ приде. Асе. ев.; рече же етеръ къ немоу. Зогр. ев.; чловкъ етеръ вЪ во- гдтъ; н егдд прнвлижнед къ горЪ елеоньсцЪ поелд дъвд отъ оученикъ свонмъ. Мар. ев.; ведкъ нже слышить ми 81
словеса н творить а, оупо^овлж его мжжеви лхж^роу. Савв, кн.; высть глддъ крЪпъкъ на странЪ тон. Остр, ев.; никъто же не вливать вина въ мЪды ветъ/сы; глж же вамъ Ъко въсЬко слово праздъно еже лште рекжтъ члвцк Зогр. ев. Определите род, число, падеж и разновидность склоне- ния вопросительных местоимений: i се взъписте глбкштд. чьто есть нала i тевЪ. Зогр. ев.; чци же чюугшд са глйшгге. къто сь. есть Ъко вЪтри. i море послоушдютъ его. Зогр. ев.; азъ гесмь двьрь. мъновк аще къто въни4сть сд. н изьцетъ. н пажить (пастбище) оврдфеть. Тур. ев.; не пьцЪте сд дшею вашею, чьто tore или чьто пиюте. нн тклъмъ вашимь въ чьто овлЪчете сд. Арх. ев. Как возникли формы родительного чесого (чьсого), да- тельного чесомоу (чьсомоу) и местного (чесомь) падежей вопросительного местоимения чьто? Как изменилась форма именительного падежа этого местоимения после утраты слабого редуцированного [ь]? Чем объясняется разница в написании этой формы в русском (что) и белорусском (што) языках? Как сложилась форма цЪмь творительного падежа во- просительного местоимения къто? Как изменилась форма именительного падежа этого местоимения после утраты слабого редуцированного [ъ]? Объясните разницу в напи- сании этого местоимения в русском (кто) и белорусском (хто) языках. Определите род, число, падеж и разновидность склоне- ния определительных местоимений: пдкы посълд ины рд- вы. мъножЬишд пръвыуь. Мар. ев.; виногрдуь пр-Цдстъ инКмъ ^Ъллтелемъ Мар. ев.; чкъ етеръ съ^ояцддште от ерслмд вь ерирж. Асе. ев.; чловЪкъ нъкын, имЪ 4ъвд сына. Остр, ев.; инь (есть сЬди и инь «есть жьнди. Остр, ев.; о сем слово 1ссть истиною ако инъ юсть сЬи инъ юсть жьнди. Арх. ев.. 82
Определите род, число, падеж и разновидность склоне- ния притяжательных местоимений: рече. въсклиж вы мыс- лите зъло въ сртцьци/с вдшиуь; въстдвъ възьми одръ твои и иди въ долгъ твои. Зогр. ев.; и ты отъ нирсъ еси i весЦл твоЪ дв% та. Зогр. ев.; i остави мрътвьнд погрета свои мрътвьцд. Зогр. ев.; i рече отрокомъ сво!мъ. Мар. ев.; послЪдь же посълд къ ннмъ сынъ свои глагола, оус- рамлЬтъ сд сына моего. Мар. ев.; въстдвъ идж къ бцоу могемоу. и рекж (емоу. Остр, ев.; онъ же рече емоу чадо. ты вьсегдд съ мъноыч еси и вьсд моа твои сжть. Остр, ев.; Moie врашьно «есть; се глю вдмъ възведЪте очи ваши. Арх. ев.; оуподовн сд црвствн1е нвсьноге. чловкоу црю. иже призъвд рдвы cboia. Тур. ев. 51. Какими разновидностями представлено в старосла- вянском языке склонение неличных местоимений, разли- чающих род и число? Дайте общую характеристику место- именного в его отличии от именного склонения. Какие ме- стоимения изменялись по твердому варианту местоименно- го склонения? Как возникли современные формы тот в рус- ском и той в белорусском языках, если известно, что в ста- рославянском и древнерусском языках форма именительно- го падежа единственного числа данного указательного ме- стоимения представлена вариантом тъ? Как соответственно развились современные формы именительного падежа единственного числа женского тая и среднего рода тое, закрепившияся в белорусском языке, если в старославян- ском, как и в соременном русском языке, эти формы пред- ставлены вариантами тд, то. Почему вместо трех форм именительного падежа мно- жественного числа мужского рода та, женского ты, а сред- него тд указательного местоимения тот в современном русском языке закрепилась форма те для всех трех родов, тогда как в белорусском языке в этом значении употребля- ется форма тыя? Как она образовалась? Как в отличие от русского то возникла аналогичная форма тое (именитель- ный падеж единственного числа) в белорусском языке? 83
В отличие от именительного и винительного падежей всех родов и чисел чем характеризовались окончания кос- венных падежей неличных местоимений, различающих род и число? Почему не сохранились известные по памятникам ста- рославянской письменности указательные местоимения и, а, №? Как на их основе возникли местоимения иже, 1аже, №же и в какой синтаксической функции они употреблялись в старославянском языке: чкъ етеръ вЪ вогатъ. 1же имЪ&ше приставьникъ. Зогр. ев.; и пришьдъше на Micro нарицае- мое ЬельЬота. еже есть нарнцаемо краниево место. Зогр. ев.; издрече ей да ти егоже аште въпроситъ. Мар. ев.; и желааше насытити чрЪво свое от рожьць. ьхже ЪдЪл^ж свинина; ^лЪвъ во. иже азъ дать; влизъ вьси. жже дасгь щаковъ Иосифу сыноу своемоу: fit свЪтъ нсгнньныи. иже просвещаю ваакого члка. Остр, ев.; и ины ов’цл имамъ дже не сжть отъ двора его. Асе. ев.; ибо си^ъ, «аже дасгь мн. пко твои сжть. Савв. кн. Указательное местоимение мужского рода и, восходя- щее к редуцированному [ь] в положении перед Ц], в форме винительного падежа единственного числа после предлогов имеет наращение []: мнози во лъжисъвЪдЪтельствоваа^ж, на н’ь. Зогр. ев. Исторически *n-epentheticum вполне зако- номерен только после предлогов вън, кън, сън из *vuh, *кйн, *suh в результате переразложения в связи с тенден- цией к открытости слога: *vt>h jb, *уън jemb, *уън jego, *sbH jimb, *sbh jimi, *кън jemu в старославянском языке въ немъ, въ н’его, сь н’нмъ, съ ними, къ н’емоу. Как объ- яснить наличие такого [н’] после других предлогов, в со- ставе которых он отсутствовал. Сравни: владыка рече къ немоу, и сжштии сь нимъ и весь народъ помлъчаша. Супр. рук.; чьто глаголешиши сь невк; и прнегжпн къ немоу едина равыни. Остр, ев.; но тъгда 1родъ Tai при- звавъ влъ^вы испита отъ ниуь; и се звЬзда. 1жже вндЪшд на въстоцЪ идЬше пр1дъ ними; из н'его же изидж вЪси. Савв, кн.; по немъ ндж ггкши отъ град. Мар. ев.; вЪ же 84
далече отъ н’ею. стадо свин’ии много пасомо. Зогр. ев.; стоьхштеи решж петровн. въ гстинж i ты от нн^ъ ecu I весЬда твоЪ авЪ та; по немъ цошд оученици его; i по- клон’ыие сд прЪдъ нимъ на колЪноу. Зогр. ев.; i сего ради силы дкжтьсА о немъ; н Ъзвы възложьше на нь; н прнде надъ нь. Асе. ев.; аще ты есн повели мн прити къ севк Савв, кн.; въ севе же прншедъ рече. Остр. ев. Всегда ли такое [н] присоединяется к предлогу в совре- менном русском языке? Возможно ли присоединение [н] к местоименному корню после таких позднее возникших предлогов, как благодаря, вопреки, навстречу, согласно и некоторых других? 52. Было ли в старославянском языке специальное сло- во, с помощью которого во всех случаях осуществлялось указание на лицо, не принимающее участие в диалоге, на лицо или предмет, ранее упоминаемые в повествовании? Какие местоимения использовались для этой цели? ншьдъ- шоу 1€моу въ врата оуз’рЪ и дроугаа; нсц1лн и. Остр, ев.; оузьрЪ и оць его. Остр, ев.; и тъ оклеветанъ высть; онъ же отъвръжесА прЪдъ всЬми. Зогр. ев.; они же шьдъше вънндж въ СВИНИ1А. и тъ неджгы наша приметь; къто сь есть Ъко вЪтри. i море послоуша1жтъ его; они же рЪшл вараавж. Зогр. ев.; I реме отрокомъ свонмъ сь есть ноанъ кръегнтель тъ въскресе от мрътвы/съ; 1родъ во емъ Ио- анна съвАза н i въеадн и вь темьннцж; она же наваждена материи, своей,; рЪшд вь севк сь есть наслЪдъннкъ придете оувнмь н. Мар. ев.; отцж оставльше и елЪ жива. Асе. ев. Какие указательные местоимения и каким образом за- крепились в качестве личного местоимения 3-го лица? По- чему именительный падеж указательных местоимений единственного (н, a, к), множественного (и, i, а) и двой- ственного («а, и, и) числа заменились соответственно фор- мами указательного местоимения онъ, она, оно - в единст- венном, они, оны, она - множественном и она, он%, онЪ - в двойственном числе? Изменился ли притом характер уда- 85
рения? Характеризуется ли склонение предметно-личного местоимения 3-го лица супплетивизмом форм? Почему из трех форм множественного числа они (мужской), оны (женский) и она (средний) род в русском и белорусском языке закрепилась только первая? В чем отличие формы именительного падежа единственного (ён, яна, яно) и множественного числа (яны) в белорусском языке? По какому склонению изменялось местоимение вьсь, ес- ли учесть, что в основе его был задненебный согласный [*х], сохранившийся в формах вьдоу - всю, вь^ого - всего, известных древнему новгородскому говору? По какому склонению изменялось местоимение сиць ‘такой’, если учесть, что свистящий [ц’] восходит к задне- небному [*к]. (Ср. лат. sic ‘так, таким образом’). Проявле- нием какого фонетического закона обусловлено указанное изменение? Чем объясняется появление у неличных местоимений новых, ранее неизвестных им окончаний -ыи в именитель- ном, -ыхъ в родительном падеже множественного числа (тын, который, кыи; тыуь, которы/съ, кыиуъ И т.п.). ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ 53. С чем было связано выделение прилагательных как слов особого грамматического класса? Имеют ли прилага- тельные самостоятельные категории рода, числа и падежа или они принимают соответствующие формы в зависимо- сти от имени существительного, с которым сочетаются в речи? В отличие от существительного, выполняющего в предложении функцию подлежащего и дополнения, в какой синтаксической функции употреблялись краткие прилага- тельные в старославянском языке? Определите, в роли ка- кого члена предложения употреблено имя прилагательное в следующих примерах: никъто же не вливд&тъ винд въ
AvtyN ветъ^ы; исъ вид-fe же и ic^hhm въдовицж оувогж; чловкъ стерт» в% вогдтъ. Зогр. ев.; д врЪмд вдше въсег^д есть готово. Мар. ев.; всдкь же слышнть ми словеса и творить а, оуподоБЛЖ его мжжеви мждроу. Савв, кн.; высть гладь крЪпькъ ид странЪ той; оузрЪ и отць кто и миль «емоу высть. Остр. ев. В отличие от старославянского в какой синтаксической функции выступают краткие прилагательные в современ- ном русском языке? В каких случаях формы косвенных па- дежей кратких прилагательных сохранились в русском языке в атрибутивной функции? Проиллюстрируйте ваш ответ примерами из произведений устного народного твор- чества. Приведите примеры такого употребления кратких прилагательных в устойчивых выражениях типа по белу свету. При помощи каких суффиксов образовались в старосла- вянском языке качественные, относительные и притяжа- тельные прилагательные? С учетом значения определите разряд следующих прилагательных: высокъ, глжбокъ, жес- токъ; глддъкъ, кротъкъ, крЪпъкъ, слддъкъ; везоумьнъ, ьеспечлльнъ, возможьнъ, истиньнъ, снльнъ, лЪнивъ, мило- стивъ, сгрдшлнвъ; гниль, зрЪлъ, кржглъ, кысЬлъ, жендть, крылдтъ, рогдтъ, вЪрыгь, чьсгьнъ, желЬзыгь, медвьнъ; дрЪвЪнь, кдмЪнъ, дъштднь, пЬсьчднъ; воеводинъ, голжбинъ, госгинъ, иоднннъ, сотонинъ, сждинъ, дддмовъ, женирвъ, китовъ, львовъ; змиевъ, кесдревъ, отьцевъ, лиски из *lisbjb, божии, врджии, коурни, овчин, отрочии, песни, рд- вии, рывии; кънджь, говдждь, ловьчь, отьчь, пророчь, чло- вЪчЬ, дврддмль, 4ИДВОЛ’, ндковль. В отличие от качественных и относительных прилага- тельных употреблялись ли притяжательные в полной форме? Была ли в эпоху возникновения памятников старосла- вянской письменности осложнена какими-либо суффикса- ми основа прилагательных типа б4лъ, втцръ, глоу^ъ, гьрдъ, довръ, мдлъ, новь, слЪгть, соууь, ^ромъ? 87
Изменялись ли по родам, числам и падежам схожие с наречиями прилагательные типа исполъ ‘полный’, прЪпросгь ‘простенький’, рдзличь ‘различный’, свободь ‘свободный’. Почему краткие прилагательные принято называть именными? По каким основам изменялись краткие прила- гательные, относившиеся к именам существительным муж- ского, среднего и женского рода? (^овръ, отьчь, как р&в, конь; довро, отче как село, поле; доврл, отьча как жена, землях). Поставьте краткие прилагательные высокъ, глжбокъ, жестокъ, гл&дъкъ, кротъкъ, крЪпокъ, сл&дъкъ, мъногь, соууъ, глоу^съ в местном падеже единственного числа и име- нительном падеже множественного числа мужского рода. Определите, чем вызвано переходное смягчение задненеб- ных 1г], [к], [х] в свистящие [з], [ц], [с] в этих формах. Ка- кого происхождения были гласные [%] и [и], обусловившие указанное чередование задненебных со свистящими? Почему краткие прилагательные назваются неопределен- ными? ПОЛНЫЕ ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 54. Почему полные прилагательные называются член- ными и определенными? Какие изменения произошли при образовании формы именительного падежа единственного числа полных прилагательных мужского рода мягкой и твердой разновидности в результате объединения соответ- ствующих форм краткого прилагательного и указательного местоимения и (]ь): новь + н (]ь) > новый; синь + (jb) > синим. Чем объясняется, что в русском языке в именитель- ном падеже единственного числа мужского рода под уда- рением закрепилось окончание -ой (больной, большой, живой, злой, голубой, лихой, молодой, слепой, удалой, хмельной), известное в безударной позиции даже в произ- ведениях XVIII-XIX вв. (О коль великой вред; он быст- 88
рой простирает бег. М.В. Ломоносов; Кони мимо, друг молчит, бледен и унылой. В.А. Жуковский; Конь доброй, не выдай милой. И.А. Крылов). Как объяснить, что с тече- нием времени безударное окончание -ой в этой форме за- менилось окончанием -ый (-ий): быстрый, великий, доб- рый, милый, унылый и т. и.? Как сложилась форма именительного падежа единст- венного числа полных прилагательных мужского рода в белорусском языке (новы, добры, злы, галубы, малады, слипы; вялж1, cini, лети! и другие)? Чем эта форма отли- чается от соответствующей старославянской? Как образо- вались формы именительного падежа единственного числа полных прилагательных женского и среднего рода? Образуйте формы именительного падежа единственного числа полных прилагательных мужского, женского и сред- него родов от таких аналогичных кратких форм, как новь, ведь, вышьнь, летнь. Какие изменения происходили при образовании форм косвенных падежей полных прилагательных в результате объединения соответствующих форм кратких прилагатель- ных и указательных местоимений (доврд + кто > доврдего > доврддго > довроу + 1€Л\оу > довроуемоу > довроуоумоу > доьроумоу; доврЪ + юмь > доврЪемь > доврЪЪмь > дов- рЪмь; довры + иуь > доврыиуъ > доьрыуь; сини + кто > синаего > смнадго > синего; синю + (емоу > синюемоу > синюоумоу > смнюмоу и т. д.). Образуйте формы косвенных падежей полных прилага- тельных единственного и множественного числа от таких кратких, как бЪлъ, новъ, вышьнь, летнь. Какие окончания называются стяженными? Стяженные или нестяженные окончания преобладают в памятниках старославянской письменности? Определите на основе анализа парадигмы склонения, окончания каких падежей были общими для полных прила- гательных мужского и среднего рода в единственном числе мужского, женского и среднего рода во множественном и Двойственном числах? 89
Чем объясняется, что вместо исконных окончаний роди- тельного -аго, дательного -оумоу у полных прилагательных появляются новые окончания -ого, -ому, с течением'време- ни закрепившиеся в русском языке (живого, святого вместо живдго, святдго, дроугомоу, пръвомоу, послкдънемоу вместо дроугоумоу, прыюумоу, послЪдънюмоу). ФОРМЫ СРАВНИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ 55. Какие степени сравнения как показатели интенсив- ности признака, выраженного прилагательным, были из- вестны старославянскому языку? В какой синтаксической функции выступали в старосла- вянском языке формы сравнительной степени прилагатель- ных, указывающие на признак, свойственный предмету в большей степени, нежели другому? В старославянском языке в отличие от современного русского языка степени сравнения образовывались от каче- ственных и относительных прилагательных при помощи суффиксов -*jb§ (-ьш), -*Sjbs (-%иш, -аиш), -*jes- (-е), из которых последний употреблялся только при образовании форм именительного и винительного падежей среднего ро- да, тогда как остальные формы всех родов и чисел образо- вывались посредством первых двух. Который из них был более продуктивным? Формы положительной степени прилагательных в ста- рославянском языке характеризуются наличием суффиксов -ок-, -ек-, -ък- (высокъ, глжбокъ, крЪпъкъ, низъкъ, ши- рокъ и т. п.). Можно ли такие образования считать вторич- ными, если учесть, что в унаследованных от праславянско- го языка формах сравнительной степени перечисленные суффиксы отсутствуют. Ср.: *vys-jes > выше, *glqb-jes > глжвлге, *krep-jes > креплю, *niz-jes > ниже, *sir-jes > ши- ре, *boi-jes > волю, *bolg-jes > влдже, *vet-jes > ватше, *mold-jes > мллжде, *hud-jes > /соужде, *pek-jes > плче, 90
cest-jes > чдште. Определите характер фонетических изме- нений, имевших место при образовании формы именитель- ного падежа сравнительной степени прилагательных сред- него рода. Как преобразовалась форма именительного падежа единственного числа сравнительной степени прилагатель- ных мужского рода, если в праславянском языке она обра- зовалась с помощью суффикса -ejbs (*dobr-ejbs, *bogat- ejbs, *nov-ejbs, в старославянском доБрЪи, богдтЪи, новЪи? Какие изменения происходили при ее образовании с добав- лением после суффикса -ijs-, у которого согласный [с] ут- ратился по закону открытого слога, гласного [и (ib)]: *bol- jbs > *bol’bj > *boli+i, *mbn-jes > *тыць > *mbni+i > *mbiiii, *hud-jbs > *hudjb > huzdi+i > *Ьиждии в старо- славянском БОЛИН, мьннн, ^оуждии. Какие фонетические изменения имели место при обра- зовании формы родительного и других косвенных падежей единственного числа сравнительной степени прилагатель- ных мужского рода в праславянском языке *doeb (основа прилагательного) + j (суффикс мягкой разновидности осно- вы) + а (окончание родительного падежа): *dobrtjbsja > *dobrtjsa, *nov-ijs-j-a > *nov-j§a, *hud+jbs+j+a > *huzdsa, в старославянском языке довр-ишд, нов-ишд, рсоуждьшд. Как образовалась форма именительного падежа единст- венного числа сравнительной степени прилагательных женского рода в праславянском языке, какие фонетические изменения претерпела она в процессе своего образования (*grqb-jbs-ji, *bol-jbs-ji, *lih-jbs-jb, *lut-jbs-ji, *hud-jbs-jb, ср.: богын’н, поустын’и, рдБын'и в старославянском языке ГрЖБЛЬШН, ВОЛЫНИ, лишьши, люштьши, тсоуяцьшн)? Как объяснить наличие в современном русском языке двух разновидностей (-ейш-, -айш-) суффикса сравнитель- ной степени прилагательных? Какие изменения происходили при образовании сравни- тельной степени посредством суффикса *-eibs- (-Ъиш-) от основ прилагательных на заднеязычные согласные (*mbnog- Sjbs-jb > *mbnozejbsi > *mbnozaisi > в старославянском 91
мъножаиши, строжаншн, велнчанши, горьчанши, крЪп- чаиши, слодчаишн, мягчаиши, кротчаиши, тишдиши, тон- чаиши, но бЬлЪиши, славЬиши, сильнЪншн, новЪиши и т.п.)? В отличие от кратких форм сравнительной степени, ко- торые склонялись так же, как краткие формы положитель- ной степени, т. е. по именному склонению мягкой разно- видности (мужской род по типу конь, средний как поле и женский как земляк), как изменялись полные формы срав- нительной степени прилагательных в старославянском языке? Древняя полная форма сравнительной степени с суф- фиксом -Ъйш- > -ейш- сохранила свое прежнее значение в белорусском языке (бялейшы, дабрэйшы, лягчэйшы, на- вейшы, старэйшы, щшэйшы и др.). Известна ли белорусскому языку полная форма сравни- тельной степени с суффиксом -айш-? Какие фонетические изменения имели место при обра- зовании таких форм сравнительной степени, как крЪпъка — крЪпльши, слд^ъкл — слаяцыпи, тджька - ТАЖЬШИ И Т. п. Значение превосходной степени, содержащей указание на высшую степень качества безотносительно к такому же качеству других предметов (так называемая абсолютная превосходная степень), в старославянском языке выража- лась при помощи наречия зЪло ‘очень, весьма’ (быша ризы «его - бЬлы, зЬло, зЬло высокъ) или вельми (вельми сг&ръ). Наиболее характерными для старославянского языка яв- ляются формы превосходной степени, образованные от по- ложительной степени с помощью приставки прЪ- присое- диняемом к соответствующей форме прилагательного в положительной степени (прЪлжкдвыи врать, прЪвелнкъ звЪрь, прЪблаженъ, прЬмилосгивъ, прЪмлцръ, прЬславьнъ), а также значительно реже посредством присоединения при- ставки наи- к формам сравнительной степени (нанвАТше, наискорЪе, наипаче, наисгарЪи) со значением ‘самое боль- шое, самый старый’. Превосходная степень, заключающая в себе оттенок сравнения (так называемая относительная 92
превосходная) образовались описательно: сочетанием форм сравнительной степени и местоимения вьсь в форме роди- тельного падежа множественного числа (вьсЪ^сь мьнин, вьсЪуь ^соуждин). Какие из перечисленных форм превос- ходной степени являются синтетическими и какие относят- ся к аналитическим? Посредством каких из вышеназванных приставок образуются формы превосходной степени в рус- ском и белорусском языке? ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ 56. Как особая часть речи числительное характеризуется тем, что слова, выражающие числовые значения, в подав- ляющем большинстве не имеют категорий рода и числа, не могут определяться прилагательными, а сочетаясь только с существительными, образуют синтаксически неразложи- мые словосочетания типа два часа, четверо суток и др. Сложилось ли числительное как самостоятельная часть в старославянском языке и отвечало ли оно отмеченным вы- ше требованиям? С учетом каких грамматических категорий изменялось в старославянском языке числительное юдинъ, которое явля- ется славянским новообразованием (в составе его выделя- ется корень *in, ср. древнерусское инокъ)? В каких случаях числительное 1€динъ могло иметь формы двойственного и множественного числа (члв1€Ъ единъ сътвори вечерне ве- ЛН1Ж ‘Некий человек устроил большой пир’; и се едини оть кънижъникъ рЪшА въ севЪ ‘И вот некоторые из книжниковъ подумали’; сею (единою дъвою стоую ‘Этих неких двух святых’)? Почему числительные дъвд, оба изменялись только по двойственному числу? Чем отличались формы именитель- ного и винительного падежей от форм родительного - мест- 93
ного и дательного - творительного падежей этого числи- тельного? Как изменялись согласно своему значению чис- лительные трн№, четыре (мужской род), три, четыре (жен- ский и средний род) в старославянском языке? Почему на- звания чисел от одного до четырех включительно относятся к счетным прилагательным? Согласуясь с существитель- ными в роде, числе и падеже, в функции какого второсте- пенного члена предложения они употреблялись в старосла- вянском языке? 57. Какие устойчивые наименования, кроме названий чисел первого десятка, употреблялись в старославянском языке в качестве числительных? Какие числительные отно- сятся в старославянском языке к простым, или непроизвод- ным, и какие к сложным, или производным? Как образова- лись последние? Нижеследующие количественные и по- рядковые числительные распределите в зависимости от то- го, простыми или производными они являются: да шьдъше коупимъ дъвЪмд сътомд пЪназь ^лЪбы. Зогр. ев.; исплъ- инша осмь дьнни; поиметь сь собою седмь инЪ^ъ доу^ъ; посъла дъвд отъ оученикъ, по дъвЪмд ли тремъ мЪрдмъ. Мар. ев.; о юдиномь мжченицЬ чоудити са ни о дъвою ни о десдтн; и 40 дроугыуь пати дьнии. Супр. рук.; посъла дъвЪ отъ рдвынъ; по дъвою дьнню пддсд Бждетъ. Савв, кн.; не деслть ли ищнсгшд са, л девдть кдко не оврЪтошА сд; подобьио гесть црствюс невесьною десдти дЪвъ; дъщн _. бЪ №моу, ако дъвонадесАте лЪтоу; четырьмндесАты и шестик л-Ьтъ създана бысть цьркы си. Остр. ев. Ср.: юдинъ (-а, -о) - прьвъ (-а, -о), дъвд (Ъ) - въторъ (-л, -о); пать - пать (-а, -о); девдть - девАтъ (-а, -о); трик (три) ил дьсдте - третин ил десдте, трннддесАтъ; седмь нд де- сдте - седмьнддесдтъ; дъвд десдти - дъвддесАТъ, дъвд- деслтенъ; три десдть (ти) - трннддесАТьнъ; осмь десдть - осмьдеслтъ, осмьдесдтьнъ; сьто - сътьнъ, три сьтд - трисыънъ, ПАТЬ сьть - ПАТИ сътьнъ, ТЫСАШТа - ТЫСА- штьнъ и др. 94
58. Как изменялись названия чисел от пяти до девяти (включительно)? Почему они считаются счетными сущест- вительными? О чем свидетельствует наличие при них оп- ределяющих слов (при1€л\ъ седмь та ^лЪбъ ‘Приняв ту семь хлебов’; се дроугж>А пать т&лднтъ приоьрЪтоуъ ‘Вот (я) приобрел другие пять (пятерку) монет’ и до дроугыуь пати дьни. Супр. рук. По какому типу существительных они склонялись и каким падежом управляли в старославян- ском языке? Что надлежит знать об изменении числительного десдть как узлового наименования десятичной системы исчисле- ния? Имело ли оно родовые различия и по какому типу склонения существительных изменялось в единственном, множественном и двойственном числе? Как изменялись числительные сьто и тысаштл? Каким падежом существительного они управляли? Определите, зависела ли форма родительного падежа множественного числа существительного от того, в каком падеже употреб- лялось числительное (пдть /слЪбъ, пати ^л^бъ, о пати ^ЛАБЪ, ПАТИ СЫНОВЪ; ДеСАТЬ р&БЪ, деСАТИ рДБЪ, СЬ ДеСАТЫ рдвъ; о десАть^ъ р&въ). Какие изменения имели место в старославянском языке при образовании числительных от одиннадцати до девятна- дцати посредством присоединения к наименованиям еди- ниц первого десятка местного падежа единственного числа с предлогом на от числительного десАть? С учетом утраты ударения на второй части и ассимиляцией согласных (дс > тс > ц), что связано с темпом произношения вышеназван- ных числительных и пониманием их как одного слова, чем отличаются они в произношении и написании в русском и белорусском языках (одиннадцать, тринадцать, пятна- дцать, семнадцать, девятнадцать - в русском; адзшац- цаць, трынаццаць, пятнаццаць, семнаццаць, дзевят- наццаць - в белорусском языке)? Как объяснить различия в образовании числительного Двенадцать в русском и белорусском языках? 95
Какие различия имели место в старославянском языке при склонении и сочетаемости числительных от одинна- дцати до четырнадцати, с одной стороны, и от пятнадца- ти до девятнадцати - с другой (единъ, на песете сынъ, едина на десате дъшти, едино на десате чадо, единого на деслте чада, дъвоа на десдте плодоу, дъвЪма на де- сате плодома, четыре на десате плодоу, четыръ на де- сате плодъ, но шесть на десате чловЪкъ, пать на десате сыновъ, осмь на десате чадъ, пати на десате сыновъ, осми на десате чадъ). 59. Как в старославянском языке образовались числи- тельные, обозначающие десятки от двадцати до девяноста включительно? Как склонялись и сочетались с существи- тельными вышеназванные числительные, состоящие из на- званий чисел первого десятка и числительного десать (дъва десати, дъвою десатоу, трию десате, трин десать, но пать десать, шесть десать, пати десать, шести де- сатъ)? У которых из них изменяются обе части, т. е. имеет место согласование? У каких числительных, обозначающих десятки, изменилась лишь первая часть? Есть ли основание считать, что числительное десать в качестве составного компонента сложного образования, грамматически связы- вается с названиями единиц как существительное десяток? При образовании сложных числительных от двухсот до девятисот к названию единиц первого десятка присоединя- ется соответствующая синтаксическим связям числитель- ных форма числительного съто. По особенностям склоне- ния и сочетаемости компонентов отличались и числитель- ные, обозначающие как десятки, так и сотни (дъв% сьтЬ, дъвою сьтоу, дъвЪма сьтома, три съта, трии съть, трьмъ сътомъ, трЪуь сътЬ/съ, но пать съть, шесть съть, пати съть, шести съть, пати» съть, шести» съть)? У кото- рых из них имело место согласование компонентов? Чем в отношении сочетаемости компонентов отличаются числи- тельные от пятисот до девятисот? 96
60. В какой форме функционирование в старославян- ском языке порядковых числительных, обозначавших по- рядок предметов при их счете, находит свое отражение в грамматических категориях падежа и отчасти рода и числа. Определите, в краткой или полной форме употреблены сле- дующие порядковые числительные прыть, въторъ, четврьтъ, пдтъ, шесть, седлхъ, осмъ, девдтъ, десдтъ, прьвыи, вто- рой, третий, четвъртыи, пдтын, шестым; прьвъ на десдте, въторъ на десдте, пать на десдте, седмъ нл десдте, де- вдтъ на десдте, (един на десдтъ, дъва на десдтъ, пать на десдтъ, шесть нл десдтъ, седмь нл десдть, девдть нд де- сатъ, дъвлдесдтъ, дъвлнддесдть, три на десдтъ, НА пдтьдесдтъ, шесгьдесдтъ и т. п. Как в старославянском языке образовались полные фор- мы порядковых числительных? Как склонялись краткие и полные формы порядковых числительных? Почему поряд- ковые числительные иногда рассматриваются как счетные прилагательные? Функцию какого второстепенного члена предложения они выполняют? В результате утраты каких грамматических категорий создавались реальные предпосылки для выделения количе- ственных числительных в самостоятельную часть речи? Способствовала ли этому процессу утрата двойственного числа? Когда закончился этот растянутый во времени про- цесс, начало которого относится к праславянскому языку? К какому разряду относились числительные дъвои, трон, четверь, пдтеръ, шестеръ, седмеръ, осмеръ, девдтеръ, Десдтеръ и как они склонялись в старославянском языке? Преимущественно в форме какого числа и рода упот- реблялись в старославянском языке собирательные числи- тельные дъвои, трои, четверъ, пдтеръ, шестеръ, седмеръ, осмеръ, девдтеръ, десдтеръ? Могли ли они употребляться во множественном и двойственном числах? Отличались ли они по особенностям склонения от неличных местоимений (дъвоге, дъвоюго, дъвогемоу, четверо, четверд, четвероу иТ.д.)? 4 2374 97
ГЛАГОЛ 61. Какие грамматические категории и формы присущи глаголу как части речи, обозначающей действие или со- стояние лица, а равно предмета? Назовите простые и слож- ные, спрягаемые, склоняемые и неизменяемые формы ста- рославянского глагола. Какие из них как унаследованные от праславянского языка подверглись наиболее значительным изменениям? Чем отличаются тесно связанные между собой катего- рии вида и времени? Если категория времени выражает от- ношение действия или состояния к моменту речи о нем (аб- солютное время) или к какому-либо другому моменту, при- нятому за исходный (относительное время), то что выража- ется категорией вида? Сколько форм включала в себя сис- тема глагольных времен в старославянском языке? Назови- те простые синтетические и сложные аналитические формы глагола в старославянском языке. Какими способами выражалось значение времени в ста- рославянском языке? В отличие от изъявительного воз- можно ли изменение глаголов по времени в повелительном и сослагательном (условном) наклонениях? Если значение времени выражается окончаниями, спе- циальными формообразующими суффиксами и с помощью вспомогательных глаголов, т. е. аналитически, то как вы- ражается значение вида? Как известно, глагольные основы несовершенного вида обозначают действие или состояние как таковое, без указа- ния на временные границы его осуществления (деддти, творнти, пети), тогда как глагольные основы совершенного вида указывают не столько на действие или состояние, сколько на его временные границы, т. е. на конец или нача- ло действия (сделдти, створнти - закончить работу, зале- ти - начать петь). Как указанные грамматические значе- ния, лежащие в основе категории вида современных вос- точнославянских языков, были развиты в старославянском языке? Какие формы прошедшего времени использовались для их выражения? 98
Что собой представляли и как выражались грамматиче- ские категории лица и числа в старославянском языке? С помощью какой грамматической категории выража- лось в старославянском языке устанавливаемое говорящим лицом отношение действия и действительности? Чем в этом отношении отличается изъявительное от повелитель- ного и сослагательного (условного) наклонения? Какими специфическими грамматическими показателями характе- ризуются в старославянском языке ирреальные, т. е. пове- лительное и сослагательное наклонения? Сформировался ли в старославянском языке залог как особая грамматическая категория глагола, отражающая со- отношение между субъектом, производителем действия, самим действием и объектом, на который оно направлено? Превратилась ли энклитическая форма сд (винительный падеж возвратного местоимения себя) в залоговый пост- фикс в старославянском языке? Когда закончился процесс агглютинации, т. е. объединения двух ранее самостоятель- ных компонентов в одно слово? Как определяется основа настоящего времени глагола? Какие глагольные формы от нее образуются? Как определяется основа инфинитива? Как делятся ста- рославянские глаголы по основе инфинитива? Чем отлича- ется основа непроизводных глаголов в старославянском языке от основы производных глаголов? Определите харак- тер инфинитивной основы следующих глаголов: бы-ти, дд- ти, знд-ти, кры-ти, лн-тн, пи-ти, nt-ти, |д-ти, вес-ти, лес- ти, реш-ти из *vedti, *lezti, *rekti, нес-ти, пдс-ти и вьрд- ти, бывд-ти, ддровд-ти, дда-ти, съ^нж-ти и др. Какие глагольные формы образовались от основы инфини- тива? Могли ли основы настоящего времени и инфинитива, обычно отличающиеся друг от друга, совпадать (люби-шм - ''Юби-ти, /свдаиши — ^вдли-ти и др.)? 99
КЛАССЫ ГЛАГОЛОВ 62. На сколько классов и какие именно делятся все гла- голы по соотношению основ инфинитива и настоящего времени в старославянском языке? К какому классу относятся глаголы, личные окончания которых присоединяются непосредственно к корню: выти (семь), ддти Ормь), вЪдЪти (вемь), асти (амь) и форма 1-го лица единственного числа от имЪти (имдмь)? Как об- разовались прочие формы этого глагола? К какому классу относятся производные от вышеприведенных пяти глаголов? Глаголы первого тематического класса характеризуются в старославянском языке наличием тематического гласного [е], четко выступающего в формах 2-го и 3-го лица единст- венного числа (несе-ши, несе-ть). С каким гласным чере- довался он в праславянском языке, если учесть, что в фор- мах 1-го лица единственного числа и 3-го лица множест- венного числа в окончании закрепился носовой гласный заднего образования Q (ж): *nespnti > нес-ж, нес-жтъ, *vedQ-nti > вед-ж, вед-жтъ). Определите, какой гласный звук употребляется в этих формах на месте нового [ж] у глаголов первого тематического класса в современном рус- ском языке (вре^ж, верж, бж^ж, везж, влЪкж, грддж, мьрж, пекж, тъкж; вреджтъ, вержтъ, вж^жтъ, везжтъ, влЪкжтъ, грдджтъ, мьржтъ, пекжтъ, тькжтъ и др.). На основе ознакомления с нижеприведенным фактиче- ским материалом определите, какие фонетические измене- ния происходили у глаголов первого тематического класса в основе настоящего времени, если корень оканчивался задненебными [г], [к]: влЪкж, влЪкжтъ, могж, могжтъ, пекж, пекжтъ, рекж, рекжтъ, сЬкж, сЬкжтъ, стрЪгж, стрЪгжть, но влЪчеши, влЪчетъ, можеши, можеть, печеши. печеть, сечешн, сечетъ, срЪжеши, срЪжетъ. 100
К какому классу относятся перечисленные ниже глаго- лы, у которых тематический гласный [е], чередующийся с [о], осложняется предшествующим суффиксальным носо- вым сонорным [н]: *dvig-ne-si > aeirneini, *dvig-no-nti > *dvignqti > ^внгнжти, врьгнжтн, ВАНАТИ, ГАСНЖТИ, гънжти, доунжти, кдпнжтн, кыснжти, КЛМКНЖТИ, клнжти, мдкнжти, мннжти, мрьзнжтн, пленжти, ПЛЮНЖТИ, СОуНАТИ, СЦСНЖТИ, тлъкнжти, трогнжти. Образуйте формы 1-го лица единст- венного числа и 3-го лица множественного числа их. Объясните, чем был осложнен тематический гласный [е], чередующийся с [о], у глаголов третьего тематического класса, если в их основе еще в праславянском языке разви- лось чередование свистящих согласных [з], [с] с шипящими [ж], [ш]: *v£z-je-si > *v£z-jo-ntb, *pis-je-si > *pis-jo-ntb, в старославянском вджеши, вджлтъ, пишеши, пншжтъ. Оп- ределите, у всех ли глаголов 3-го тематического класса имели место указанные выше и другие фонетические изме- нения. Если судить по форме 3-го лица множественного числа, на какой согласный звук оканчивалась основа сле- дующих глаголов (бшжть, вЪроу1жть, важжтъ, ддькть, ДрЪмЛБКТЬ, дЪлД1ЖТЪ, ЗНА1ЖТЪ, КДЖЖТЪ, коують, К0ПЛ1ЖТЪ, м&шжтъ, пишжть, рЪжжтъ, соуютъ, слдбЪьктъ, чнтаббтъ И др). Каким тематическим суффиксом в основе настоящего времени характеризуются глаголы 4-го тематического класса (молиши, /св&лиши из *mol-i-si, *hval-i-§i). Посколь- ку тематический гласный [i] в 3-м лице множественного числа входил в состав носового A(*mol-i-nti, *hval-i-nti, *molytb, hvalfntb в старославянском молать, ^валать), могли ли в указанной форме иметь место фонетические из- менения, обусловленные смягчением переднеязычных и губных согласных (ГЛСАТЬ, КЛ&ТАТЪ, крдсдтъ, КВАСАТЪ, ЛА- ЗАТЬ, ЛОВАТЬ, ЛОПАТЬ, ЛЮБАТЪ, МЖЧАТЬ, НОСАТЬ, ПЛАТАТЬ, ПРОСАТЬ, СТОАТЬ, СДАТЬ И др.). 101
СПРЯГАЕМЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА. ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ 63. По основе настоящего времени какие глаголы отно- сятся к первому, второму тематическому спряжению, а какие образуют нетематическое, или атематическое спряжение? От глаголов преимущественно какого вида образовалось настоящее время, по отношению к которому определяются остальные времена? Обозначая как действие, одновремен- ное с моментом речи (внлцж ако пророкъ еси ты; кдко ты от мене пити просиши. Остр, ев.), так и постоянное действие, обычно свершающееся вне временных границ, отличаются ли формы тематических глаголов настоящего времени в старославянском языке от соответствующих форм современных восточнославянских языков? Относившиеся к 1-му спряжению глаголы с тематиче- ским гласным [е], который в древности чередовался с [о], делились в старославянском языке в зависимости от каче- ства (твердости-мягкости) конечного согласного основы в 1-м лице единственного и 3-м лице множественного числа. Определите, какими были задненебные [г], [к] в указанных формах и чем объясняется чередование их с шипящими [ж], [mJ в остальных формах единственного, множественного и двойственного числа несмягченного варианта 1-го спряже- ния (влъкж, могж, рекм, сЬкж, стрЪгж, влЪкжтъ, могжть, пекжтъ, рекжтъ, сЬкжтъ, стрЪгжтъ, стригж, стригжтъ, но влЪчеши, влЪчетъ, можеши, можетъ, печеши, печетъ, ре- чеши, речетъ, сЬчеши, сЬчетъ, сгрЪжЬши, стрЪжетъ, сгри- жеши, стрижетъ и т. д.). Чем объясняется появление шипящих [ж], [ш] на месте исконных переднеязычных [з], [с] во всех формах единст- венного, множественного и двойственного чисел глаголов смягченного варианта 1-го спряжения (вдздти, кдздти, пи- сдти, плдкдти, рездти; важбк, кдж1ж, пиниж, плдчвк, режл; вджеши, кджеши, пишеши, плдчеши, режеши; вджеть, кд- жетъ, пишетъ, плдчетъ, режетъ, вдж1жть, кджжть, пинижтъ, 102
плд'ижтъ, релижтъ и т. п.). Ср.: делата, знати, делаю, де- длюии, делдюгъ, делютъ, знаю, знаеши, знать, дрЪмата, дрЪмлж, дрЪмлешн, дрЫлетъ, дрЪмлжтъ и др. Флексия -ши 2-го лица единственного числа была унас- ледована старославянским языком от позднего праславян- ского, в котором она восходит к индоевропейской флексии *-si (*nos-i-si > *nos-i-hi > *nosi-si, *kupi-si > *kup-i-hi > *kupi-si) в старославянском носм-шн, коупи-ши, вози-ши, гасне-шн, дЪ-лае-ши, ^оди-ши и т.д. Как развилась флек- сия -шь, характерная в этой форме для древнерусского и современного русского языка (возишь, гаснешь, делаешь, ходишь и т.п.)? Чем вызваны чередования согласных, предшествующих окончаниям, у глаголов 2-го спряжения: с // ш (носиши, носить // ношж), 3 // ж (возиши, возить // вожж), т И шт (свЪтата, светить // свЪштж), д // дж (виднши, видитъ // ВИЖДЖ), б И бл, И И ПЛ, М И МЛ (ЛЮБИШИ, ЛЮБИТЬ // ЛЮБЛЮ, трьпиши // трьплю, ЛОВИШИ // ЛОВЛЮ, ЛОМНШН // ломлю); р И р’, л И л’, и И и’ (корнши // корю, /свалнши // /свалю, плъниши // плъню и т.п.). Был ли звук Ц] в 1-м лице единственного и 3-ем лице множественного числа следующих глаголов: дрЪмата, дркмлю, дрЪлхлютъ; писата, пишж, пишжтъ; ркзати, рккж, рЪжжтъ; вдзати, вджж, важжтъ; плаката, плачж, пламжтъ; ръпътдти, ръпъштж? В 3-ем лице единственного и множественного чисел од- но и то же окончание -тъ соответственно из праславянских *ti, *nti присоединялось либо непосредственно к основе (гестъ, дастъ, аддть, даддтъ), либо с помощью тематиче- ских суффиксов -е-, -и- (вед-е-ть, нос-и-тъ, вед-ж-тъ, нос-д-тъ), которые в эпоху создания памятников старосла- вянской письменности уже слились с окончаниями, а в ряде форм изменились в другие звуки. По данным сравнитель- ной грамматики славянских и индоевропейских языков ис- конным в указанных формах было окончание -ть, извест- ное древнерусскому языку (идеть - идоуть, несеть - не- 103
соуть, стоить — стоить и т. п.) и возникшие, как полагают, под влиянием существительных типа гость, кость, весть. Изредка оно фиксируется памятниками старославянской письменности (ддсть, iccrb. Супр. рук.; вюсть, есть, мьнить. Савв. кн.). Однако в старославянском языке в этих формах последовательно употребляется окончание -тъ. Как наибо- лее убедительная к чему сводится точка зрения профессора Ф.Ф. Фортунатова о Происхождении этого окончания? Изредка в памятниках старославянской письмености встречаются формы 3-го лица единственного и множест- венного числа без окончания -тъ (взде, може, повЪдоу1€, ie; прозирд1ж, etpoym вместо вздеть, можетъ, по- в-Цоукть, 1есгь, прозирдыктъ, вЪроуьктъ; досто!, подовд. Зогр. ев.; сд сьвзде, отъгони, ндчьнж. Супр. рук.; гклдж, прозирають. Асе. ев. вместо достоять, подоБдетъ, сд сьвздеть, отъгонитъ, ндчьнжтъ, по1джтъ, прозирыжтъ). Учитывая, что отпадение окончания наблюдается в бело- русском языке у глаголов 1-го спряжения (вядзе, щзе, мо- жа, кажа, нясе, пячэ, но любщь, хвалщь, проещь), как предпочтительнее рассматривать такие формы примени- тельно к старосалавянскому языку? Считать их архаизмами или новообразованиями? У каких глаголов нетематического спряжения ((семь, ддмь, амь, вЪмь, имдм(ь) поныне сохранилось окончание 1-го лица единственного числа -м (из *m-i > мь)? Могло ли способствовать вытеснению его распространение в этой форме тематического спряжения окончания -ж (*вег-ат, *ved-am, *zna-j-am, *nos-i-am, *hod-i-am, *voz-i-am, *lov- j-am в старославянском верж, ведж, зныж, ношж, ^ождж, вожж, ловмж, *kup-i-am > *kup-j-q > коупл1Ж). Способствовало ли влияние старославянского языка за- креплению в современных славянских языках, унаследо- ванных им общеславянских окончаний -мъ и -те в 1-м и 2- м лицах множественного числа (веремъ, ведемъ, можемъ, пишемъ, видимъ, ^вдлимъ, възьмемъ, ксмь, амъ, ддмь, вЪмъ, имдмъ; ведете, можете, пишете, видите, ^вдлите, несете, верете, възьмете и др.). 104
У глагола быти корень настоящего времени перед окон- чанием *nti 3-го лица множественного числа осложнился суффиксом -о- и утратил начальный слог je (*jes-o-nti > sontb > сжть). Можно ли считать, что спряжение этого гла- гола в старославянском языке (юмь, геси, «есть, юсмъ, юте, icB"b, iccra, гесте, но сжть) отличается супплетивизмом? ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ. АОРИСТ 64. Какие формы прошедшего времени глагола были унаследованы старославянским языком от общеславянской эпохи? Какие из них были простыми, а какие сложными? Чем было обусловлено наличие сложной системы форм прошедшего времени в праславянском и старославянском языках? Какие из них наряду с обозначением действия по отношению к моменту речи употреблялись для указания на способ протекания действия во времени, т. е. его совер- шенность или несовершенность, законченность или неза- конченность, длительность или краткость? В каких случаях в старославянском языке использовался аорист (от грече- ского aoristos - ‘неопределенный, неограниченный’, обо- значавший прошедшее действие как конкретный факт, пол- ностью свершившийся до момента речи и несоотнесенный с настоящим? При переводе старославянских текстов на современный русский язык определите, для сообщения о каких событиях, последовательно сменявших друг друга используются формы аориста: самрЪн1н же етеръ грады. и прце н&дъ нь. и видЪвъ и млердовд. и присгжплъ овдзд сроупы его, възл!вд|д олЪи. и вино, въсаждъ же и на свои скотъ. и пр1веде и въ госпньницж. и прилежа емь. Асе. ев.; чловЪкъ бЪ домовиты !же насади винограды i опло- том i огради, i нскопа вь немь точило, i созъда въ немъ стлъпъ. i вдаегы и дЬлателемъ. и отиде. Мар. ев. 105
Сохранившимся памятникам старославянской письмен- ности известны три типа образования аориста: простой или ассигматический, сигматический нетематический и сигма- тический тематический. От каких инфинитивных основ об- разовался простой ассигматический аорист от глаголов ид- ти, могти, п&дтн, пешти, решти, двигнжти, оутопнжти, образуйте формы их аориста единственного, множествен- ного и двойственного числа. Объясните, как возникло че- редование задненебного [г] с шипящим [ж] в формах про- стого аориста, в каких лицах оно имело место: Единственное число Множественное число 1-е л. могъ двигъ могомъ двигомъ 2-е л. може движе можете движете 3-е л. може движе могж двигж Двойственное число 1-е л. моговЪ двиговЪ 2-е л. можетд движетд 3-е л. можете движете Отличались ли формы 2-го и 3-го лица единственного числа простого аориста (иде, пдде, може, движе и др.), ко- торые оканчиваются гласным [е], прибавляемым к соглас- ному основы, от этих же форм сигматического нетематиче- ского и сигматического тематического аориста (пене, веде, движе, коупи и др.). В чем заключается особенность образования простого аориста от глаголов 2-го класса с суффиксом -нж- (вднжтн, двигнжти, доунжти, кыснжтн, съ^нжти И др.)? При образовании каких форм простого аориста между согласным, на который оканчивался корень, и личным окончанием вставляются гласные (01, [el? Форма 3-го лица множественного числа простого аори- ста оканчивалась носовым гласным заднего образования [ж] (могж, пддж из *mog-6-nt, *pad-6-nt). Какой гласный наличествовал в этой форме сигматического аориста? 106
О чем свидетельствует тот факт, что в памятниках ста- рославянской письменности простой ассигматический ао- рист отмечается довольно редко (в Супрасльской рукописи зафиксирован лишь один случай его употребления)? Простой аорист постепенно вытесняется сигматическим, который образовывался путем присоединения суффикса -s- и личных окончаний. Почему он называется сигматическим? Звук [с], который в греческом языке передавался на письме буквой сигма, еще в глубокой древности в опреде- ленных фонетических условиях, а также по аналогии пере- ходил в [х], который в свою очередь мог чередоваться с [ш] (с > х > ш). Сигматический нетематический аорист образо- вывался также от равных корню приставочных и беспри- ставочных инфинитивных основ, оканчивающихся на со- гласный (рештн, жештм, вести, бости ‘бодать, колоть’, грести ‘погребать’ из *rek-ti, *zeg-ti, *ved-ti, *bod-ti, *greb-ti). Определите, каким изменениям подверглись эти глаголы в процессе исторического развития языка, образуйте от них формы сигматического нетематического аориста всех лиц и чисел. В результате отмеченных и других фонетических изме- нений, осуществлявшихся в праславянском языке в зависи- мости от того, к какому гласному или согласному основы присоединялся суффикс -s- (‘сигма’) формы сигматическо- го нетематцческого аориста от разных инфинитивных ос- нов приобретали разные формальные показатели. Опреде- лите их с учетом того, что при образовании сигматическо- го нетематического аориста с основой инфинитива на глас- ный суффикс -s- присоединялся к ней непосредственно: Единственно» число 1-е л. БЫ/СЪ ВИДЯСЬ зндкъ ^ВДАИ^Ъ 2-е л. БЫ видЪ знд ^ВДАИ 3-е л. БЫ видЪ знд ^ВДАИ Множественное число 1-е л. БЫ^ОМЪ видЪ^омъ ЗНАКОМЬ ^ВДАИ^ОМЪ 2-е л. высте видЪсте зндсте /свдлисте 3-е л. БЫ 111 А видЪша ЗНДША ^ВДАИША 107
Двойственное число 1-е л. БЫ^ОВЪ видЪрсовЪ зндковЪ ^валн^овЪ 2-е л. БЫСТД видЪста знаста увалиста 3-е л. высте видЪсте знаете ^валисте Личные окончания сигматического нетематического ао- риста те же, что и у сигматического тематического нового типа, при образовании которого суффикс присоединился не непосредственно к основе, а при помощи тематического гласного [о]. Единственное число 1-е л. ведоуь несоуь пекоуь рекоуь (ре^ъ) 2-е л. веде несе пече рече (рече) 3-е л. веде несе пече рече (рече) Множеапвенное число 1-е л. ведо^омъ несо^омъ пеко^омъ реко^омъ (ре^омъ) 2-е л. ведосте несосте пекосте рекосте (реете) 3-е л. ведошд несошд пекошд рекошА (решд) Двойственное число 1-е л. вЪдо^овЪ несо^овЪ пеко^овЪ реко^овЪ (ръ^овЪ) 2-е л. вЪдоста несоста пекоста рекоста (реста) 3-е л. вЪдосте несосте пекосте рекосте (реете) Сравнив личные формы аориста сигматического темати- ческого и нетематического от глагола решти (из *rekti), определите, чем отличаются они друг от друга. Глагол выти в аористе спрягался по-разному. Наряду с выуь, БЫ, БЫ, БЫ^ОМЪ, Бысте, быша; бы^овЪ, быстд, высте в памятниках старославянской письменности отмечается ао- рист типа вкуь, бЪ, б%. Обозначая продолжающееся незаконченное прошедшее действие, с какой формой прошедшего времени от глагола быти совпадает такой аорист по своему значению. 108
Какая разновидность аориста известна более поздним старославянским памятникам преимущественно кириллов- ского письма местных редакций, в частности написанных на Руси? Как на судьбе вышеназванных разновидностей аориста отразилась тенденция к ликвидации синонимии морфоло- гических средств, к обобщению формальных показателей, являющихся выразителем одного и того же грамматическо- го значения? 65. На основе анализа приведенных ниже примеров из памятников старославянской письменности определите, по каким грамматическим признакам отличаются друг от дру- га совпадающие (омонимичные) формы настоящего или будущего простого времени от форм простого аориста: шедъше же в1сн оть чавка вънидж въ свинки; н шедъ- ше рави ти на пжти съвърашж вьса иже оврЪтж; егда же видЬшд народи 1ко пса не высть тоу ни оученикъ его вьлЪзж сами въ коравла i придж в каперънаоумъ. Мар. ев., они же идж въ свинки; едннъ кънижъникъ рече емоу оучителю идж ли вь слЪдъ тевЪ. Савв, кн.; азъ же вънидж вь домъ твои поклон1ж са къ цркв> стЬи твои. Син. пс.; (отъ горе мьне что сътвор>ж азъ не мопж трыткти. Супр. рук. Определите, какие личные формы аориста сохранились в пословицах и крылатых выражениях типа Одним ма^ом семерым повива^омъ, Своя своир не познаша, Погнвоша, аки оври. Как перевести их на современный русский язык? В собственно литературных и церковно-книжных па- мятниках русской письменности аорист употребляется вплоть до XVIII века. Был ли он принадлежностью живого разговорного русского языка старшей поры, если в таких произведениях, как “Поучение Владимира Мономаха” и “Слово о полку Игореве” он значительно (в четыре-шесть Раз) преобладает над перфектом. 109
ИМПЕРФЕКТ 66. Если аорист образовывался от инфинитивных основ преимущественно совершенного вида, то от глагольных основ какого вида образовывался имперфект (от латинского imperfectum ‘несовершенный’) и как в отличие от аориста он переводится на современный русский язык? В нижепри- веденных примерах из памятников старославянской пись- менности определите лицо и число форм имперфекта и сделайте вывод о том, от каких инфинитивных основ они образованы: и желддше ндсыти чрЪво свое от рожьць. аже ЪдЪдкж cbhhhia н ннкъто же не ддаше гемоу; розг- нювдвъ же сд н не ^отЬдше въннти. Остр, ев.; чкъ етеръ съ^ождддше от ерслмд въ ери^ж. и въ рдзвонннкы вьпд- де; по приключдю же иереи етеръ сърождддше пжтемъ тжмъ. Асе. ев.; i ннкъто же не можддшетъ отъвЪштдти емоу словесе; петръ же вьнЪ сЪдЪдше. нд дворЪ; чловЪкъ етеръ st богдтъ иже iMtaiue прнстдвннкъ. Зогр. ев.; югдд се глдголддстд къ сев-Ь вЪживЪ дръзосги др^неренскы; и съ горъкдми слъздми зовЪдше стддго; оучитель молитвы тр^воуаше. Супр. рук. Обозначая длительное, повторяющееся в прошлом и не- завершенное в своем течении действие, сохранился ли им- перфект, происхождение которого остается неясным, в со- временных славянских языках? При образовании славянского имперфекта, который в этом отношении не имеет ничего общего с имперфектом других неславянских языков, в зависимости от звукового вида инфинитивной основы присоединялись суффиксы им- перфекта -tax-, -аах- и -ах-, тематический гласный [о] и личные окончания. От каких инфинитивных основ образуется имперфект посредством суффикса -tax- (нес-ти, вес-ти, мес-ти, плес- ти > несЬдкъ, ведЪдсь, метЬдкъ, плетЬдкъ; вднж-ти, двигнж- ти, съ^нж-ти, тълкнж-ти > вднЪдкъ, двигнЪдкъ, CtyHtAKb. ПО
тъдкнкдкъ). Объясните, какие фонетические изменения при этом имеют место и чем они обусловлены. Проспрягайте в имперфекте глаголы нести, мести, ДВИГНЖТИ, сьнжтн. Объясните, чем вызваны фонетические изменения в об- ласти вокализма и консонантизма при образовании импер- фекта от инфинитивных основ на задненебные [г], [к] в по- ложении перед суффиксом -tax-, где [t] из *-ё (моштн, пешти, рештн, сЬшти из *mog-ti, *pek-ti, *rek-ti, *sek-ti > можддхъ, печддхъ, речддхъ, сЪчддкъ из *mog-taxb, *рек- Ъахъ, *гек-Ъахъ, *8Ък-Ъахъ). Проспрягайте в имперфекте глаголы мошти, рештн, скштн. Посредством какого суффикса образовались формы им- перфекта от инфинитивных основ, оканчивающихся на гласные [а] или [к] (врд-ти, глдголд-ти, дклл-тн, веровд- ти, прлшд-ти, читд-ти > врд-дкъ, глдголд-луь, дклл-арть, веровд-д^ъ, прдшл-дкъ, читд-дхъ; знл-тн > знд-др»; видк- тн, вкдк-тн, слдвк-тн, оумк-ти > видк-д^ъ, вКдк-дкъ, слдвк-д^гъ, оумк-дкъ). Проспрягайте в имперфекте глаголы дклдти, читдтм, видЬтм, оумктн. Какие фонетические изменения в области вокализма и консонантизма имели место при образовании имперфекта при помощи суффикса -ахъ от инфинитивных основ на гласный [и]: носи-ти > ношддхъ из *nosi-Sah > *nosj-Sahb, возн-ти, люви-ти, ловн-ти, проси-тн, ^оди-ти > вожддхъ, люБл’адхъ, ловл’ддхъ, прошддхъ. Проспрягайте в имперфекте глаголы крдснти, возити, ловнти, мжчити. От каких односложных инфинитивных основ имперфект образовался с помощью суффикса -аах- (би-ти, пи-th, гтЬ- кры-ти, млк-ти из *mel-ti, чоу-ти, врд-ти сд из *borti sA > Би-адхъ, пи-адуь, ггЬ-адхъ, кры-ад^ъ, мел-агрсь, ^Р'адхъ). 111
Учитывая, что такие памятники старославянской пись- менности, как Саввина книга, Синайская псалтырь, Синай- ский требник отражают стяжение гласных в имперфекте (водись, ^ояцд^ъ вместо видйдкъ, ^ояцдлрт»), можно ли подобные формы рассматривать как новообразования? Поскольку в таких близких к разговорному языку па- мятниках письменности, как “Русская правда”, имперфект не встречается вовсе, есть ли основание полагать, что в жи- вой речи восточных славян он вышел из употребления в конце XII- начале ХШ вв.? ПЕРФЕКТ 67. Перфект (от латинского perfection ‘совершенное’) образовывался при помощи вспомогательного глагола бы- ти, спрягавшегося в настоящем времени, к формам которо- го присоединялось несклоняемое действительное причас- тие на -л спрягаемого глагола, изменявшееся по родам и числам. Перфект обозначал такое прошедшее действие, ре- зультат которого проявляется в настоящем. Иными слова- ми: перфект обозначал состояние в настоящем как резуль- тат действия в прошлом: чьто - плачете сд отроковица нЪсгь оумрълд нъ спит. Мар. ев., ‘Сказал им: зачем пла- чете? Девочка не умерла (сейчас не мертвая, не в со- стоянии смерти), но спит’? С развитием префиксального выражения видовых раз- личий личные окончания аориста и имперфекта теряли способность выражать совершенность, несовершенность действия, законченность, незаконченность его и прочие ви- довые оттенки, что в конечном итоге повлекло утрату ука- занных простых форм прошедшего времени глагола, вы- теснение их перфектом. От глаголов какого вида чаще всего образовывался пер- фект? Какими компонентами перфекта как аналитической формы прошедшего времени выражалось лексическое со- 112
держание, с одной стороны, и грамматическое значение - с другой? Какое место по отношению к действительному причастию на -л занимает в памятниках старославянской письменности вспомогательный глагол выти? Какие грам- матические значения выражаются при помощи спрягавше- гося в настоящем времени вспомогательного глагола выти? Так же, как и аорист, перфект образуется преимущест- венно от глаголов совершенного вида, но свободно мог об- разовываться и от глагольных основ вида несовершенного. Могла ли отмеченная особенность словообразования пер- фекта способствовать закреплению его в качестве основно- го показателя значения прошедшего времени? Насколько широко распространен перфект в памятниках старославянской письменности? О чем свидетельствует обнаруживаемая наиболее после- довательно в Супрасльской рукописи тенденция к утрате вспомогательного глагола обычно в форме 3-го лица един- ственного числа (Бждетъ во тъг^д скръвь ведЪ» акд же не выла. Зогр ев.; таково же и онъ сътворнлъ; показа доврда матн ако оучени ими блдгьна вЪры вьскрьмила; васъ на землЪ покрыла; пленицд нашить грЪ^овъ раз- дрЪшнвъ съгрЪшилъ оддмъ и оумрЪтъ не съгр’Ьшилъ и оумрЪть. Супр. рук.; чоудо сътворнлъ зърдштемъ; чнсмд же напльнилъ и печаль -. оутешнлъ. Супр. рук.). Можно ли утрату связки в указанной форме объяснить наличием согласования какого-нибудь имени в качестве подлежаще- го, т.е. указанием на субъект действия без связки, в чем за- ключалось ее назначение? Способствовало ли разрушению перфекта утрата связки в формах 1-го и 2-го лица, вместо которой как показатели лица стали употребляться личные местоимения? Вместо ^вдлилъ есмь, /св&лилъ еси мы имеем, как и в современном русском языке я ^вллилъ, ты ^вллилъ. Какое значение в этой связи приобретает бывшее причастие на -л- как спря- гаемая форма глагола? Изменяется ли восходящая к при- частию на -л- современная форма прошедшего времени по лицам (я, ты, он пошел; я, ты, она пошла)? Согласование бывшего несклоняемого причастия на —л- в качестве про- 113
стого глагольного сказуемого с подлежащим по роду в единственном числе как унаследованное от прежних вре- мен известно современным восточнославянским языкам. Как в этой связи обстоит дело с согласованием во множест- венном числе, если по нормам старославянского языка должно было быть моужи сжть пошли, жены сжть пошлы, чддд сжть пошла? Определите форму перфекта, инфинитив спрягаемого глагола, место вспомогательного глагола по отношению к причастию на -л- в нижеследующих предложениях из па- мятников старославянской письменности: прншелъ ли еси сЬмо прежде времени мжчить наст». Зогр. ев.; лште есмь кого имъ овндЬлъ възвраштж четвьрицеьк; да оувЪстъ какж коуплвк сжть сътворили; сего ради оуподовнло сд есть цствие нвское члвкоу цсрю {же въдсотЬ сьсгдзатн сд о словеси; вждетъ во тогда скрьвь вели! Ъкоже нЪстъ выла оть начала въсего мира доселЪ. Мар. ев.; не доврое ли сЬмд сЬЪлъ (еси на сел! своемъ. Лист. Унд.; далъ eci веселье в срдц! моемъ; сътвормъ eci лесть, възлюбилъ eci зъловж паче блдгостыныс Син. пс.; мжжь нмЪла геси; н мънЬ николи же не далъ гесн козьлдте. Остр, ев.; онъ же рече: сжднлъ еси. Мар. ев. ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ 68. Если при образовании перфекта вспомогательный глагол быти изменялся по настоящему времени ((семь, юси, lecib писалъ -а, -о и т.д.), то в какой форме он спрягался (вЪаръ, ьЪрсъ, вЪаше, вЪаше писалъ, -а, -о) как компонент плюсквамперфекта (от латинского plusquamperfectum 'более чем сокращенное')? Поскольку плюсквамперфект обозна- чал такое прошедшее действие, которое произошло ранее другого прошедшего действия, для выражения какого вре- мени (абсолютного или относительного) он использовался в старославянском языке? 114
В поздних старославянских памятниках как и в древне- русском языке вспомогательный глагол быти в составе плюсквамперфекта употреблялся не в имперфекте, а в фор- ме перфекта: юсмь, iecM, 1€сть былъ (-&, -о) писал (-&, -о). В приведенных ниже примерах из памятников старосла- вянской письменности при переводе их на русский язык определите значение всех выявленных форм плюсквампер- фекта: сжсЦи же и иже и бЪдхж видЬли прежде ако слЪпъ бЪ гллдкж не сь ли «есть сЦди и проел. Мар. ев.; ‘Ясно, что говорили о прозревшем позже, чем видели его ранее слепым’; и приетжтн къ невн лобзлть его се во бЪ знамение далъ имъ. Мар. ев. ‘Раньше, чем принялся цело- вать его, дал им знак’, и тьма авие бысть. i не б% пришелъ къ нимъ iq сице ptcre роднтелЪ его Ъко воЪлшете сд июдЬн юже во сд Б1а^ж съложнли. Мар. ев.; съвлЪкъше честънлмж одеждж. еьк же мл бЪ оукраенлъ. Син. тр.; лтоу вывшоу стоуоумоу петроу воины Аже вЪлше по- слалъ цЪсарь™ на оуБиению iero. Супр. рук.; оученнци юго оушьлн вЪрсж въ грады врать си мрьтвъ бЪ и оживЪ, из- гыблъ бЪ н оврЪте сд; въ врЪмд оно бЪ оумд иГс и вЬарж Ъддште фарисеи и законооучители1€ иже бЪдкж пришли отъ „ вьсн. Остр. ев. Способствовала ли утрата входящих в состав плюсквам- перфекта форм имперфекта и аориста от быти разрушению его как особой формы прошедшего времени глагола? Остатками какой древней формы прошедшего времени являются сохранившиеся доныне в народных говорах соче- тания двух бывших причастий на -л- (козаки были пошли Да опять вернулись), а также традиционный сказочный зачин типа жил-был, жили-были? Можно ли считать остатком плюсквамперфекта трех- компонентной разновидности сочетание формы прошедше- го времени глагола с неизменяемой частицей было, упот- ребляющееся для выражения действия готовившегося, но несовершившегося, начавшегося, но прерванного (хотел было сказать, но промолчал, стали было к обедне зво- нить, да попадья не велит, поп в гостях, черти на погос- те. А. С. Пушкин "Капитанская дочка")? 115
БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ 69. Разница в значении форм настоящего и будущего простого времени определялась значением глагольных ос- нов совершенного и несовершенного вида. Различались ли эти формы в старославянском языке своими окончаниями? По мере развития категории вида уже в памятниках ста- рославянской письменности старшей поры глагольная при- ставка приобретает значение формально-грамматического показателя совершенного вида, в связи с чем формы на- стоящего времени приобретают значение будущего просто- го. Какой глагол несовершенного вида имел в старославян- ском языке особые грамматические формы будущего про- стого, не совпадающие с формами настоящего времени? Проспрягайте глагол выти в единственном, множест- венном и двойственном числах настоящего и будущего простого времени. Поскольку в древних славянских языках глаголы совер- шенного и несовершенного вида обозначали действие, сов- падающее с моментом речи, могли ли различаться настоя- щее и будущее простое как самостоятельные грамматиче- ские формы? Находит ли это отражение в памятниках ста- рославянской письменности, если в них наблюдаются слу- чаи, когда глаголы совершенного вида имели значение на- стоящего времени, тогда как глаголы вида несовершенного употреблялись в значении будущего простого: милъ ми есть народъ сь. Ъко юже три дьни присЬддть мънк и не имжть чесо %сги. Мар. ев. ‘Жаль мне этих людей, что вот уже три дня сидят вокруг меня и не имеют что поесть’. Глагол совершенного вида присЬддть как и глаголы несо- вершенного вида Ъси и имжть указывают на план настоя- щего времени. В предложении вставь идж къ оцоу могемоу. и рекж (емоу. Остр. ев. ‘Встав, пойду к отцу и скажу ему’ глагол несовршенного вида идж и глагол совершенного вида рекж оба имеют значение будущего времени. 116
Определите, в значении настоящего или будущего вре- мени употреблены глаголы совершенного и несовершенно- го вида в следующих предложениях пастырь овъца гла- шд!€тъ по имени изгоните а; сжпржгь воловъныиуь ко- упиуь пать и грддж искоуситъ иуъ. Мар. ев. Кроме синтаксической формы будущего простого, какие аналитические формы будущего времени были известны старославянскому языку? Будущее простое в старославян- ском языке употреблялось для выражения такого действия, которое должно свершиться после момента речи, т.е. имело значение абсолютного будущего времени. В каком значе- нии употреблялось будущее сложное I, которое образовы- валось при помощи вспомогательных глаголов имЬта, на- чата, уотЬти, спрягавшихся в настоящем времени, и при- соединяемого к ним инфинитива спрягаемого глагола, ука- зывавшего на действие или состояние. В приведенных ни- же предложениях определите формы будущего сложного. На основе анализа фактического материала сделайте вывод о том, какой из вспомогательных глаголов чаще других ис- пользовался при образовании указанной формы: пръвы ре- че емоу село коупиуь н нм&мъ нжждж изнти и видЪта е; чьто ^оштеши мн дата и дзъ вдмъ прЪдамъ и. Мар. ев.; тогда н ндчьнешн съ стоудомъ последнее Micro дрьжд- ти. Савв, кн.; пакы имдтъ прнти. тогда имдтъ дЪло твое нскоушено выти. Син. тр.; дзъ ва нмдмъ мжчита да ннкъ- то же възможетъ помошти вдмд; нъ н жита сь вами не доштж; повелЪ дърдта желЪзны ногьты дондеже чрЪвд ндчьнжтъ уьтЬти извдлита сд. Супр. рук. В современном русском языке в качестве вспомогатель- ного при образовании будущего сложного I закрепился гла- гол выти в форме будущего простого (буду, будешь, будет писать). Зафиксирован ли он в этом значении памятниками старославянской письменности? Чем объясняется, что именно этот глагол вытеснил вспомогательные глаголы имЪти, ндчдта, рютЪти, известные в этом значении не толь- ко старославянскому, но и древнерусскому языку. С какого времени формы будущего сложного I с буду + инфинитив 117
отмечаются по памятникам белорусской и русской пись- менности? а коли найдуть нашу ласку, тогды и будуть межи своее братии во чти быти. АЗР, I, II, 1347; коли вси бояре и земляне будуть городъ твердити, тогда тьи лю- ди такожъ имЪютъ твердити городъ смотричь. АЗР, I, 21, 1375; а любо нашъ староста будеть ли ихъ судити... тоть судъ маеть быти на насъ захован. АЗР, I, 24,1388; А если она тые имешя будеть тратити и шкоднти, тогды сынъ ее маеть тые имешя собе на делу взяти. АЛМ, I, 96, 1496; А не отпустите Тимохи в Любек, и яз о том буду писать до государя своего... и в то Тимохино место ри- жан и всех немецких городов лучших торговых немец, изо Пскова не отпущу. Гр. 1588 г. Как явствует из вышеприведенных примеров значение будущего времени, осложненное оттенком долженствова- ния, было присуще в белорусском языке старшей поры со- четанию инфинитива с вспомогательным глаголом мдти (ил&тм) с отпадением начального [и] и заменой [Ъ] на [а]. В результате лексикализации вспомогательного глагола имЬтн в постпозиции с инфинитивом возникла известная современному украинскому языку и ряду белорусских го- воров так называемая синтетическая форма будущего вре- мени глаголов вида несовершенного, которая по памятни- кам белорусской письменности отмечается с середины XVI ст. позычъ мне грошей, если дей не позычишь мне гро- шей, я дей тебе битиму. АВК, XVII, 217, 1556-1557 гг. Для достижения какой цели используется эта форма в белорус- ской художественной прозе (Чым жа я худобу кар- мщьму? Я.Колас «Дрыгва»). Для обозначения будущего действия, которое должно свершиться раньше другого будущего или другого дейст- вия вообще в старославянском языке использовалось так называемое будущее сложное II (futurum exactum). Почему оно является будущим относительным? Образовывалось будущее сложное II путем сочетания несклоняемого действительного причастия на -л-, изме- нявшегося по родам и числам, и глагола быти, который спрягался в форме будущего простого времени. Какими 118
компонентами будущего сложного II как аналитической формы выражалось лексическое содержание, с одной сто- роны, и грамматическое значение - с другой? Определите форму будущего сложного II, ее значение в данных ниже предложениях: лште ли ьждетъ не доврЪ покд&лъ сд, то да не придтъ ьждетъ въ свое отьчьсгво. Син. тр. ‘Если недобро раскается, то не будет принят’, iero же ты им&ши зьрЬти акы вога_ и марига вь севЪ си розмышлаше по- вЪд!ли се юсифоу или паче скрыл TaiHoie се еда вждеть сълъгалъ при^одивын. Супр. рук. ‘Лучше я скрою эту тай- ну, если приходивший ко мне солжет’. В каких языках будущее сложное II сохранилось поны- не? В каком значении (ja bede chodii) оно употребляется в современном польском языке? Что предопределило его ут- рату в восточнославянских языках? Поскольку будущее сложное II употреблялось преимущественно в придаточных предложениях временного и условного характера, оно в лингвистической литературе известно под названием бу- дущего предположительного и будущего условного, т.е. нере- ального, а лишь возможного при определенных условиях. Как на базе такого будущего сложного II развился из- вестный русскому языку условный союз буде = если (Буде любишь так скажи, а не любишь - откажи. В.И. Даль; Пообещал подобрать и поучить беглого барона, буде он падается на пути. Э.И. Казакевич «Весна на Одере»). ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ 70. Какие фонетические изменения в области вокализма и консонантизма имели место при образовании форм пове- лительного наклонения от основ на задненебные [г], М: могж — мози, мозЪте, пекж - пьци, пьцте, рекж - рьци, рьцЪте, текж - тьци, тьцЪте. Зогр. ев.; помози ми. Тур. ев. С помощью какого суффикса образуются формы 2-го и 3-го лица единственного числа повелительного наклонения 119
нетематических глаголов ддти, вЪдЪти, ricth и тематиче- ского глагола видеш (вЬкдь, ддждь, аждь, виждь из *vedjb, *dadjb, *jadjb, *vidjb). От какой основы образуются формы повелительного на- клонения глагола выти? Образуйте все формы повелитель- ного наклонения от этого глагола. С помощью какого суффикса образуются формы 1-го и 2-го лица множественного и двойственного числа от глаго- лов асти, ддти, в%дЪти. Образуйте эти формы от указанных глаголов. Как объяснить появление форм повелительного накло- нения типа кдждте, покаждте, плдчдте, съвдждте; и рече привдждте пдвлд. Супр. рук. Дня выражения приказания (повеления, пожелания), от- носящегося к третьим лицам, в старославянском языке употреблялась особая сложная (аналитическая) форма по- велительного наклонения, которая образовывалась при по- мощи частицы да, присоединяемой к форме настоящего или будущего простого времени имЪаи дьвЪ ризЪ дд ддсть не имжштюмоу. !мЪаи ьрдшьнд дд творнтъ. Зогр. ев.; имйаи оуши слышдти дд слышит, дд молбк тд помилоуи мд и прними. дд не бждж зверьми изЪденд. Супр. рук. Употребляется ли данная форма для выражения прика- зания, пожелания по отношению не к 3-му лицу: дд оувЪсте едко влдегь имдть сынъ чловЪчьскн нд земли отъпоуштдти rpfybi. Остр. ев. Ср.: в современном русском языке: Да ведают потомки православных земли родной минувшую судьбу; Да ниспошлет господь любовь и мир Его душе страдающей и бурной, но Да правлю я во сла- ве свой народ, Да буду благ и праведен, как ты. А.С. Пушкин “Борис Годунов”. Повелительное наклонение, выражающее побуждение к свершению действия, образовывалось в старославянском языке от основы настоящего времени в том ее виде, в каком она выступает в 3-ем лице множественного числа, при по- мощи суффиксов -и-, -t- дифтонгического происхождения и личных окончаний. Определите, какой суффикс употреб- 120
лялся во 2-ом и 3-ем лице единственного числа всех глаго- лов и в 1-ом и 2-ом лице множественного и двойственного числа глаголов первого смягченного и второго спряжения: егдд званъ ведеши на врдкъ не сади на прЪдънемъ мЪсгк Зогр.ев.; и рече емоу прилежи емъ i еже аште прииждивеши. дзъ егдд възврдштм са възддмъ ти; проси- те и ддстъ са вамъ; рече рдвоу своемоу, изиди едро на рдспмтиЪ и стьгны града, i hhuitaia и бЪдъньна и доомьна и слЪпьпа въведи семо. Мар. ев.; тъкмо рьци словомъ. Асе. ев.; покажите и нынЪ единогласью ваше и покорите са вькоутгЬ цроу законоу. Супр. рук.; не осаждайте да не оежждени ведете: лицемере нзьми пръвЪе връвно из очесе твоего. Мар. ев. Какой суффикс употреблялся в 1-ом и 2-ом лице множе- ственного и двойственного числа глаголов первого несмяг- ченного спряжения: съьерЪте пръвЪе плЪвелъ и съвджите i въ снопы; сь есть ндследникъ, придЪте и сувиимъ i; 1щЪте и оврдштете. тлъцЪте и отъвръзетъ са вдмъ. Мар. ев.; онъ же рече имъ: принесете сЬмо. Савв, кн.; и жьрЪте вогомъ прежде макъ. овъзшггЬте ва I жива ведетъ дша ваша; вьа |дзыц1 въсплештЬте ракама. Син. пс.; въеи рдви rfiL въ ноштеуъ въздеждЪте ржкы ваша. Син. пс. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ (УСЛОВНОЕ) НАКЛОНЕНИЕ 71. Сослагательное (условное) наклонение, представ- лявшее в старославянском языке сложную (аналитическую) форму, образовывалось присоединением изменявшегося по родам и числам несклоняемого причастия на -л- к особым формам глагола выти, производным от основы ви: вимь, ви: би носилъ -а, -о, вимъ (ви^омъ), висте, ва (биша) носили, 121
-лы, -лл. Двойственное число этой формы, представляю- щей, по мнению большинства ученых, остаток праславян- ского желательного наклонения, памятниками письменно- сти не засвидетельствовано: молЬдше же единъ отъ фд- рисЬи дд би Ълъ сь нимъ; дште не би отъ бд былъ сь не моглъ би творити ннчесо; дзъ пришедъ сь ли^во1ж ИСТДЗДЛЪ е БИМЪ™ ОБДЧе врдгы МОД ТЪ ДОтЬвЪШД1Д дд цсрь БИМЪ БЫЛЪ НАДЬ ними i посьлдшд къ немоу едины отъ фдрисЬи 1 ИроднЪны дд бж обльсгилн словом. Мар. ев.; видЪвъше и молишд дд би пришЪлъ отъ прКдлъ иуь. Зогр. ев.; Ъко дште Bi въдсотЬлъ жрътвЪ ддлъ б!мъ. Син. пс.; Ъко дште ми би врдгъ поносилъ прЪтръгтЬлъ оуьо бимъ и дште би нендвид|д1 мне нд мд вельрЪчевдлъ оу- крылъ сд бимъ оуьо отъ него. Син. пс.; и мънЪ николи же не ддлъ еси коздлдте дд сь дроугы моими възвесе- лилъ сд Быуь; дште отъ мирд высте были, миръ оуьо свои любилъ бы. Остр. ев. Какая из разновидностей сослагательного (условного) наклонения является более древней? Какие отклонения от основной тенденции образования форм сослагательного (условного) наклонения имеют место в нижеследующих предложениях: дште не би ти дано сьвыше сего рдди прЪддвы мд тевЪ. болин грЪ^ъ имдть. Мар. ев.; вьсд не противьшд|д сд юмоу би оуьо воати сд паче бога; гегоже бы вьсЬмъ намъ не погрЬшити о jet исоусЬ ги ндшемъ гемоу же слава сь оцемъ. Супр. рук. Как образуется сослагательное наклонение в современ- ных восточнославянских языках? Какие изменения претер- пело оно в процессе своего исторического развития? Какая форма аориста от глагола выти закрепилась в качестве грамматического показателя его значения? При образовании сослагательного (условного) наклоне- ния в старославянском языке в качестве показателя прису- щего ему значения использовались формы единственного, множественного и двойственного числа аориста от вспомо- 122
гательного глагола быти, опять-таки прибавлением к не- склоняемому причастию на -л-, изменявшемуся по родам и числам: дште отъ сего би было цсгво мое слоугы оуво MOIA по^виздлы сд быша. Мар. ев.; колико сд бы троудилъ да бы нЪкдкр оврЪлъ. Супр. рук.; дште Бысге любили мд въэдрддовдли сд Бысте; дште не быша прекратили сд дние ти не би оуво спдслд сд всдкд плъть. Савв, кн.; азъ въздлъ бы/сь свою съ лирсвонч дште не бы^ъ пришьлъ и глдголдлъ им: грЪ^д не быша имЪли» дште дЪлъ не вырт» сътворилъ въ ниуь и^ъже никътоже инь не сътворн rpfya не бышд имЪли. Обычно в сложных предложениях сослагательное (ус- ловное) наклонение служило и для выражения предпола- гаемого действия, которое говорящий считал обусловлен- ным (возможным при определенных условиях) или жела- тельным. Какое из них имеет место в нижеследующих при- мерах: дште не былъ здо^Ъи не бы^омъ его прЦдли тевЪ; дште ли висте в’ЦЪли николи висте осоднли; и ис- кдхм архиереи и кънижъници кдко и бж оувилн. Мар. ев.; и мьнЪ нмколиже не далъ еси козлдте ^д съ другы мои- ми възвеселилъ сд выуь. Остр. ев. НЕСПРЯГАЕМЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА. ИНФИНИТИВ 72. Инфинитив как особая исконная глагольная форма, сохраняя некоторые глагольные категории (вида, залога, переходности-непереходности), вместе с тем характеризу- ется рядом морфологических и синтаксических особенно- стей имен. Об этом красноречиво свидетельствует разрыв, расхождение семантики многозначного слова, в результате чего один и тот же звуковой комплекс выступает то как глагол, то сохраняет значение существительного. Ср.: мочь сделать и бежать во всю мочь', необходимо знать и ве- 123
ликосветская знать', печь пироги и топить печь; сечь дрова и Запорожская Сечь', стать студентом и с какой стати', Умом Россию не понять Аршином общим не измерить: У ней особенная стать - В Россию можно только верить. Ф.И.Тютчев; пропасть без вести и перед ним открылась пропасть', на корабле открылась течь и вода продолжала медленно течь', пасть духом и собачья пасть и др. Предполагают, что по своему происхождению инфини- тив - это форма дательного падежа единственного числа существительных с основой на *1 (кости, власти, гости). Может ли способность инфинитива легко сочетаться с да- тельным падежом имени, что наблюдается и в современных славянских языках, свидетельствовать в пользу высказан- ного предположения (не подовдше н тевЪ помиловати клеврктд твоего. Асс.ев.)? Инфинитив в старославянском языке образовывался при помощи суффикса -ти, который присоединялся к основе как на гласный (вы-ти, видк-ти, влддк-ти, зна-ти, клд-ти, коупи-ти, ?соди-ти), так и на согласный (вед-ти, нес-ти). Объясните, чем обусловлены изменения в инфинитиве, ес- ли основа оканчивалась на зубные согласные [д], [т]: *vedti, *padti, *metti, *pletti, *pogrebti, в старославянском вести, пасти, мести, плести, погрксти. Какие фонетические изменения имели место в тех слу- чаях, когда основа праславянского инфинитива оканчива- лась задненебным согласным [г], [к]: *legti, *mogti, *pekti, *rekti, *sekti, *strigti, *stergti; в старославянском лешти, мошти, решти, сешти, стришти, стркшти. Как изменились эти праславянские инфинитивы в про- цессе исторического развития русского языка? Какие образования от праславянского корня *velkti в ре- зультате контактирования и взаимодействия старославян- ского и русского языков закрепились в последнем в процес- се его исторического развития (*velkti > влкшти, влкчи > влечь; *velkti > *volkti > влдшти; > влачи > влачити > влчить, *velkti > *volkti > волочи > волочити > волочить. Интерпретируйте отмеченные изменения. 124
Сделайте вывод о том, какой из известных старославян- скому языку инфинитивных суффиксов -ти, -шти являются исконным. Чем объясняются фонетические изменения в области вокализма и консонантизма при образовании таких инфи- нитивов, как вежати, дрожати, дышати, кричати, лежатн, молчати, слышати из *eedeti, *drbgeti, *gyheti, *kriketi, *legeti, *mblketi, *slyheti. Какое явление имеет место в современном русском язы- ке при образовании инфинитива в таких случаях, как сой- титься, разойтиться у А.С.Пушкина, М.Ю. Лермонтова - запропаститься; «Не в добрый час попал! Надо было по- сла обеда прийтить», - сожалел дед Щукарь, торопливо за- хлопывая калитку. М.А. Шолохов «Поднятая целина»? СУПИН 83. Кроме инфинитива, к именным глагольным формам относится отглагольное существительное, получившее на- именование супин (по терминологии А.Х. Востокова «дос- тигательное наклонение»), являвшееся формой винительного падежа единственного числа с древней основой на й (ъ). Супин образовывался при помощи суффикса -ть и употреблялся при глаголах преимущественно несовершен- ного вида для выражения цели движения (в этой связи его называют инфинитивом цели): идж рывъ ловить; дште ^оштетъ погубить дшж cboia. Зогр. ев.; не посъла во въ сна своего въ миръ да соудитъ мироу нъ да съпасетъ са миръ имъ. Мар. ев.; влаговЪсгитн ништинмъ посъла мд ицклить ськроушены/сь срдцемъ. Асе. ев.; посьланъ выегь гаоуриилъ възвкститъ вьсемоу мироу сьнасенип. Супр. Рук.; дроугы рече ежпржгъ воловныиуь коупи^ъ пать и грлдж нскоуситъ иуь. Мар. ев.; гесть цретвнге нвсьноге 125
члкоу домовитоу иже изиде коупно з&оутра наать дЪлателд въ внноградъ свои. Остр. ев. При образовании супина с основой на согласный [г], [к] происходили те же изменения, что и в инфинитиве. На мес- те сочетания этих задненебных с согласным [т] как компо- нентом суффикса супина -ть, возник шипящий [шт], после которого как всякого мягкого [ъ] перешел в [ь]. Под влия- нием инфинитивов пешти, мошти, рештн вместо пектъ, могтъ, ректъ имеем пешть, мошть, решть; не прндъ въврЪштъ (вместо въректъ) мира на мечь. Мар. ев. В синтаксическом отношении супин отличался тем, что дополнение при нем употреблялось в форме родительного падежа. Управление родительным, а не винительным паде- жом объясняется тем, что по происхождению древний су- пин был именно винительным падежом отглагольного су- ществительного и потому имел именное, а не глагольное управление. Ср.: взять город (винительный падеж), но взятие города (родительный падеж). Близость супина по форме и значению к инфинитиву способствовало тому, что уже с XI в. он вытесняется по- следним: идж оуготовати мЪсто вам; «егда же привлижи сд врЪмд плодомъ посьла равы cboia къ дЪлдтелемъ прийти плоды его; I падъ при ногоу 1своу молЪаше i вънити въ домъ свой; не мъните Ъко придъ въврЪшти мира на земл1ж не прндъ въврЬшти мира нъ мечь. Мар. ев.; i посла равы cboia прнзывдти зъваны на вракъ. Син. тр.; посъланъ высть гаоуриилъ. подовшъ оуготовати чнс- томоу женирсоу чрътогъ. посъланъ высть гаоуриилъ овржчити създднию съзъддвъшоумоу Ю. Супр. рук.; подо- вадше ти оуво въддти сьревро мою тръжьннкомъ. Остр. ев. Не такой ли инфинитив, по значению близкий древнему супину, находим в комедии А. С.Грибоедова «Горе от ума»: «У попечителей зевать на потолок, приехать (зачем? с какой целью?) помолчать, пошаркать, отобедать». 126
ПРИЧАСТИЕ ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА 74. Причастия, являющиеся по происождению отгла- гольными прилагательными, обозначают действие, которое приписывается лицу или предмету как их активный при- знак, как их свойство, проявляющееся во времени. Какими из грамматических категорий, свойственных прилагатель- ному, характеризуются краткие и полные формы причас- тий, какие синтаксические функции выполняют они в предложении? Какими из грамматических категорий, свой- ственных глаголу, они характеризуются? Действительные причастия настоящего времени в старо- славянском языке образовывались от основы настоящего времени при помощи суффиксов -жшт- (-1Жшт-), -дшт-, генетически восходящих к праславянскому суффиксу * *nt. При образовании формы именительного падежа дейст- вительных причастий мужского и среднего рода к основе настоящего времени глаголов первых двух классов с тема- тическим гласным [о] добавлялся праславянский суффикс *nt и историческое окончание этого падежа -s, исчезавшее в связи с тенденцией к открытости слога (*nes-o + nt + s > *nesont > несы). Если в старославянском языке группа ons в связи с упрощением ее давала [ы], то как она упростилась в древнерусском языке? Образуйте форму именительного падежа единственного числа действительных причастий мужского и среднего рода от глаголов Бьрдти, ведти, Двнгнжти. Объясните, какие фонетические изменения происходили при образовании формы именительного падежа единствен- ного числа мужского и среднего рода действительных при- 127
частей настоящего времени от глагольных основ 3-го, 4-го и 5-го классов (*zna-j-o + nt + s > *zna-j-e-ns > *zna-jen > *znaj$; *nos-I-nt-s > *nos-i-ns > *nosin > *nosin > *nos£; hod-i-nt-s > ♦ hod-i-ns > *hod-in > *hod$), в старославян- ском 3H&1A, НОСА, }«ЦА. Форма именительного падежа единственного числа женского рода действительных причастий настоящего вре- мени образовывалась с помощью суффикса nt и окончания -i основ на -а мягкой разновидности типа къндгыни (*ved- o-nt-ja > *ved-q-s’t’i > веджшти (ведущая), *hod-i-nt-ja > *hod-e-s’t’i > оддшти (ходящая), *jedent-ja > аддшти (ядящая), но сжть > сжшти (сущая). Какие фонетические изменения происходили при обра- зовании форм косвенных падежей действительных причас- тий настоящего времени (*ved-o + nt (суффикс причастия) + о (суффикс 4 разновидности основы) + а (окончание роди- тельного падежа мужского и среднего рода) > *vedqs’t’a > веджштд (ведущего), *nes-o-nt-j-a > *nesost’a > несжштд (несущего), *hod-i-nt-ja > *hod£stja >50ддшта (ходящего). Полная форма действительных причастий настоящего времени образовывалась от краткой путем прибавления указательного местоимения и, a, ic (*vedy + и 0ь) > ведыи, несыи, знаьди, рсвдлаи; *vedqsti + а > веджштма, несжштиа, зндашти; ^вллдштиа; несжштее, зндаштее, ^вдлдштее). Какие фонетические изменения происходили при образова- нии форм косвенных падежей полных действительных причас- тий настоящего времени (веджшта + гего > ве^жшта - его > ве^жшта&го > ве^жштдго)? Образуйте полные формы дательного падежа единст- венного числа этого причастия, а также полные местоимен- ные формы родительного и дательного падежей действи- тельных причастий настоящего времени от глаголов нести, зндти, одитм, увалите. Как в связи с утратой носовых гласных q (ж), $ (а) изме- нились суфиксы -жшт- (-1Жшт-), -ашт- действительных при- 128
частий настоящего времени? Есть ли основание считать со- временные русские действительные причастия с суффикса- ми -ущ- (-ющ-), -ащ- (-ящ-) старославянизмами по проис- хождению? Что произошло с исконно восточнославянскими по про- исхождению действительными причастиями настоящего времени с суффиксами -уч- (-юч-), -ач- (-яч-): колючий кустарник, лежачий больной, ползучее растение, сидя- чее положение, текучая вода и др. В нижеприведенных примерах из памятников старосла- вянской письменности определите род, число, падеж, фор- му (именную или местоименную) причастий настоящего времени действительного залога: и сжштоу петрови ннзоу на двор! приде едина отъ равынь ардиереовъ и вндЬвши петра гр%»шта са; им1аи и невЪстж женидъ есть а дро- угъ женндовъ стоа и послоушаа его. радости» ра- доуютъсд за глдсъ женидовъ; грады сь выше надъ вьсЪмн (есть. Мар. ев.; bwfebx и дьвЬ ризЪ да дасгь не нмжштюмоу; i iwtiAH врашьно такожде да творить; се изиде cfeia и да сЬетъ; i пасжштеи бЪждша i_ шьдъше въ градъ; не по многоу же пристжпише стоаште! рЪшд петрови. Зогр. ев.; овАза строупы его възливаьх олЪи и вино; делайте не врашьно гывнжштее нъ врашьно прЪвыва»шее въ животЪ; грады къ мън% не иматъ възалкати; въ додд ис видЬ члка сЬддшта на мытници; и емоу възлеждштоу въ до- моу; исъ же слышавъ рече имъ не тЬрвоу» сьдравш врача нъ волдшти.' Асе. ев.; доддштиимъ покажж силж; <аковъ вида проречению свою на дЬло исьшедъше и при- вдзажштааго на жрЬва юно. Супр. рук.; коупьцю иштж- штюмоу довръ висъръ. Савв, кн.; женЬ сытЬдЬтельствоу- йшгги; ако же мд виднте имжшта; къто юегь глаголан; вьсакъ пиан отъ воды сеа; оуже и жьнаи мьздоу при- иметъ и съвирають плодъ; додай въ тьмЪ не вЪсть камо ндеть. Остр. ев. 5 ?ак 2374 129
ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА 75. От какой основы и при помощи каких суффиксов об- разовывались в старославянском языке причастия прошед- шего времени действительного залога? Когда при образо- вании таких причастий употреблялся суффикс -ъш- (из * is < *us): *ved-bs, *gas-bs, *dvig-bs, в старославянском языке ведъ, гдсъ, ^вигь; *hval-i-bs > ^в&ль; *bi-vbs в ста- рославянском бивъ, вър&въ, зндвъ, крывъ, вндЪвъ. Какие фонетические изменения происходили при обра- зовании формы именительного падежа единственного чис- ла действительных причастий женского рода, если при этом основа инфинитива осложнялась согласным [j], а в окончании был [и] (как *pustyni, *oreyni); *kry-vbs-j-i, *nes-u-bs-j-i, *hva-l-j-bs-j-i, в старославянском языке ве^ъши, крывши, несши, видевъши, просивъши, одивъшн (ведшая, крывшая, несшая, хвалившая, видевшая, просившая, хо- дившая). Какие фонетические изменения происходили при обра- зовании косвенных падежей действиетльных причастий прошедшего времени мужского и среднего рода, основа которых осложнялась согласным [j]: *nes + us (суффикс причастия) + j (суффикс основы) + а (окончание родитель- ного падежа) > *nesusja > несъшд, где й > ъ, a sj > ш: *ved- us-j-a, *hval-i-bs-j-a, *hod-i-vus-j-a, в старославянском ведъшд, крывшд, несшд, ^вдлившд, однвшл. Образованные от глаголов нести, ^одити причастия про- шедшего времени действительного залога просклоняйте в единственном, множественном и двойственном числах. Как в краткой форме склонялись действительные при- частия настоящего и прошедшего времени действительного залога? Полные (местоименные) причастия прошедшего време- ни действительного залога образовывались, как и соответ- ствующие формы от основы настоящего времени, путем 130
прибавления к ним указательных местоимений и, га, 1€ в форме именительного или косвенных падежей всех трех родов и чисел (несь + и > несыи, читдвъ + и > читдвыи; несъши + д > несшдга, чнтдвъши + д > читавшая; несше + ie > несъшею, читдвъше + ю > чнтдвъшею). Как склонялись полные действительные причастия на- стоящего и прошедшего времени действительного залога? От глаголов нести, родита, читдти образуйте формы ро- дительного и дательного падежей единственного числа полных (местоименных) причастий действительного залога прошедшего времени. В нижеприведенных примерах из памятников старосла- вянской письменности определите род, число, падеж, именную и местоименную форму причастий прошедшего времени действительного залога: и пдсжштен вЪждшд i шьдше въ грддъ; видЪвъше же ндроди чюдншд сд; вы же оуслышите прнтчж сЪгавъшдюго; онъ же здпрЪшть имъ повелЪ никомоу же не глдти; ютроу же вывъшю съвЪтъ створишд; вълЪзъ пдкы въ кордвль |де нд онъ полъ; отъ- вЪштдвъ же петръ рече; они же отвЪштдвъше рЪшд. Зогр. ев.; слънъцоу же восиЪвъшю присвддж; и оувЪдЪвъше глдшд; i се женд„ оувЪдЬвъши Ъко вьлежитъ въ ^рдмнн! фдрисЬобЪ принесъшн длдвдстръ мироу i ставши здди™ плдчжте сд. Мар. ев.; исъ же оврдштъ сд вндЪвъ рече дръзд! дьшти вЪрд твоЪ спдсе тд; сдмдрЪнннъ же етеръ грьхды приде нддъ нь и вндЬвъ н млсрдовд и прнстжпль овдзд строупы его взл1вд>д олЪи н внно; и рече гъ кь пршедышмъ кь немоу; дд не творю вола моек, нъ волж посълдвъшддго мд. Асе. ев.; и прншЪдъ зъвавы тд и оно- го речетъ ти; не рюштж иуъ не адъшъ отпоустити, и вълЪзъшю емоу кордвль оулеже вЪтръ; приимъ /слЪвъ и водж; и отъпоуштъ ндродъ вьзиде нд горж помолитьсд; исоу рождьшоу сд въ вифьлеомЪ нюдекц^мь вь дни нро- 4* црд се вльсви отъ въетокь прндж. Савв, кн.; здпоус- т^въшоумоу вьсемоу мироу, здвлждъшоумоу дддмоу )Ю~ Ааштиимъ покджж силж; аковъ вида проречению свою нд 131
41ло исъше^ъше и привдза1жштддго нд жрЪвд юно. Супр. рук.; зрьно пьшеничьною пддъ нд земли не умьретъ; при- имъ и нсцЪли. Остр. ев. На основе анализа фактического материала определите, по каким грамматическим признакам можно различить совпадающие (омонимичные) формы 1-го лица единствен- ного числа простого аориста и формы именительного па- дежа единственного числа действительных причастий муж- ского рода: слышдвъ, же исъ дивисд емоу I рече- гл!ж вдмъ ни вь нзлн вЪры не ОБрЪтъ; и овраштъ сд к женЪ рече симоноу. видиши ли сивк женж. въни^ъ въ домъ твои во^ы не ддстъ. Мар. ев.; i пддъ же оуво рдвоть клд- нЪаше сд глаголи потрЪпи нд мънЪ и въсе п' въз^дмъ» онъ же не ^сотЬдше нъ ведъ и въсоди и въ темницж. Асе. ев.; I жь^грсь иже со мъно1ж поскръвггь i не вЪ i оутЬшд1жштд i не оврЪтъ; Ъко м!лость твоЪ прЪдъ очнмд мо1мд есть и оуго^н^ъ въисгинЪ не сЦъ сь сонъмомъ соуетьномъ. Син. пс.; и въпддъ отвръзъ ^вьри и глагола ей. отъкодоу пришла геси сЬмо. Супр. рук.; leurre же юмоу да- лече сжштоу оузрЪ и оць tro и миль гемоу выегь текъ. плде нд вьнж кто и овловызд. Остр. ев. ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА 76. Причастия настоящего времени страдательного зало- га образовывались от основы настоящего времени посред- ством суффикса -м-, который присоединялся с помощью тематических гласных о, е, и. Определите, в каких случаях причастия настоящего вре- мени страдательного залога образуются при помощи тема- тического о: ведсмъ (-а, -о), двигномъ (-а, -о), рекомъ (-а, -о), несомъ (-а, -о), падомъ (-а, -о). 132
Определите основу настоящего времени глаголов ведтн, двигнжти, ректи, нести, и^ти, если в 3-м лице множест- венного числа окончанием было -жтъ. От глаголов Бредтн, везти, вдекти образуйте причастия настоящего времени страдательного залога. 77. С помощью какого тематического гласного образо- вывались страдательные причастия настоящего времени у глаголов 3-го класса (вероумъ (-д, -о), носимъ (-а, -о), ^вдлнмъ (-д, -о)). По форме 3-го лица множественного числа определите основу настоящего времени глаголов веров&ти, знати, ре- зати, читати. От глаголов дЪлати, читати образуйте страдательные причастия настоящего времени всех трех родов и чисел. Посредством какого тематического гласного образуются страдательные причастия настоящего времени от глаголов II спряжения: видимъ (-а, -о), молимъ (-а, -о), носимъ (-а, -о), ^валимъ (-а, -о). По форме 3-го лица множественного числа определите основу глаголов дювити, ловити, молити, просити. Обра- зуйте от этих глаголов причастия настоящего времени страдательного залога всех родов и чисел. Как склонялись краткие страдательные причастия на- стоящего времени? Как образовывались полные формы причастий настоя- щего времени страдательного залога? От глаголов молити, носити, лювити, просити образуйте полные формы страда- тельных причастий настоящего времени всех трех родов и чисел. Как склонялись полные (местоименные) страдательные причастия настоящего времени? 133
ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА 78. Страдательные причастия прошедшего времени в старославянском языке образуются с помощью суффиксов -н-, -т- и родовых окончаний в единственном, множествен- ном и двойственном числах. Посредством присоединения какого суффикса к инфинитивной основе на 1>, а (д!латн, видЪти, зъвдти, знати, скдз&ти) образуются страдательные причастия прошедшего времени (^елднъ (-а, -о), виденъ (-а, -о), званъ (-а, -о), сказанъ (-а, -о). От глаголов взати, мазати, рЪзати образуйте страда- тельные причастия прошедшего времени всех родов и чисел. С помощью какого суффикса образуются страдательные причастия прошедшего времени от инфинитивных основ на тематический гласный е (грести, нести, сплести, решти > гревенъ (-а, -о), несенъ (-а, -о), сплетенъ (-а, -о), решенъ (-а, -о). От глаголов испешти, обрести, привести, принести об- разуйте страдательные причастия прошедшего времени всех трех родов и чисел. Какие фонетические изменения происходят при образо- вании страдательных причастий прошедшего времени посред- ством суффикса -и- от основ инфинитива на гласный и типа купит, просити, одити > купленъ (-а, -о), прошенъ (-а, -о), ^ояценъ (-а, -о). От глаголов носит, платити, квасит, лазати, лЪпити, ловит, красит, ломит образуйте страдательные причас- тия прошедшего времени всех трех родов и чисел. От каких глагольных основ причастия прошедшего вре- мени страдательного залога образуются посредством суффикса -т- (вить (-а, -о), жжть (-а, -о), пить (-а, -о). йть (-а, -о)). 134
От глаголов мыти, крыти, начдти, овоути, КЛАТИ, рыти образуйте причастия прошедшего времени страдательного залога. Как склонялись краткие формы причастий прошедшего времени страдательного залога? Как образовывались и склонялись полные страдатель- ные причастия прошедшего времени? От глаголов делатн, звати, нести, сплести, коупнтн, просити образуйте страда- тельные причастия прошедшего времени всех трех родов и чисел. 79. В приведенных ниже примерах из памятников старо- славянской письменности определите класс глагола, от ко- торого образовано страдательное причастие прошедшего времени, род, число, падеж и форму (краткую или полную) его: принесоша Ъмоу ославленъ жилами нл одрй лажашть; рече ослдвленоуемоу. Зогр. ев.; сь присгжпь къ пнлдтоу испроси тЬло исво I сьнемъ е обить е плаштаницейц и положи е въ гровЪ исйченй въ немьже не вй ннкътоже ннкогдлже положенъ; подобддтъ сноу члвчскомоу прйданоу быти; бЪ же ^итонъ не шъвенъ сьврь^оу истыклнъ вьсь; прндж же воинн. i пръвоумоу прйвиша голйни i дроуго- умоу пропдтоумоу съ ннмъ; мъногд же ина знамений сьтвори ис прйдъ оученикы своими, йже не сжть писана въ къннгдрт» сиуь си же писана бышд; кръвь вьсйуь пркъ проливаема отъ сложений вьсего мира. Мар. ев.; въчерл за oyjco оударенъ вывааше. въчерл осжжденъ вывааше; стража видомд поусти льва велика зйло; освйте неиспо- вйдомын. слънце лютоьк сд желе!ж_ каменню рдсйдлгемо.» сд; распд сд ^ристосъ и присно питдгемн 1ссмъ_. дьньсь адамъ съзъданъ высть; дд своими жзлми познай; зндге- мап дьнесь пдкы выпоуштенъ бысгь от много оврлзьно- го дьни; да юлмл повйжденн бы^омъ; рече къ ней влады- чице моюд дшл нолианик оумолйна быв’шн оть мене; прнведенъ бысгь сватыи иринеи къ кндзоу провоу и въпрошенъ бывъ дште ^оштетъ пожръти- прншъдшоу 135
кндзоу изведенъ бысгь_ и въпрдшдгемъ почто не по- жьреши. Супр. рук.; чьто съмжштени кете; ддшд кмоу рывы печены; кгда званъ вждеши нд врдкъ не сади нд прЪднимъ мЬстЬ. Остр. ев. ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА С СУФФИКСОМ -Л- 80. Кроме отмеченных склоняемых действительных причастий настоящего и прошедшего времени, старосла- вянскому языку было известно несклоняемое причастие прошедшего времени действительного залога типа неедъ (-Д, -о), которые употреблялись только в составных слож- ных (аналитических) глагольных формах. Определите, в составе каких сложных глагольных форм употреблялись несклоняемые действительные причастия с суффиксом -л-: пришелъ ли еси сЪмо. прежде времени мжчитъ насъ; i вндЪвъше и молишд да ви прЪшьлъ от прЪдЪлъ i/сь. Зогр. ев.; отьвЪштад же петръ рече емоу гй. дште ты еси по- вели мн прити къ севк Савв, кн.; и мъне николиже не далъ еси козьлдте. дд сь дроугы моими възвеселилъ сд бы/сь; д възрддовдти подоваше ако врать твои сь. мрътвъ бЪ и оживе. изгыблъ бЪ и оврЪте сд. Остр, ев.; дште ли вждетъ не доврЪ пдкддлъ сд, то да не приатъ вждетъ в свое отьчьство. Син. тр.; пдче скрьнж тайное се. еда вждетъ солгалъ. Супр. рук.; не доврое ли сЪмд сЫлъ кси нд сел% своемъ. Лист. Унд.; дште есмь кого чимь обндЪлъ възвраштж четвьрице>ж; и приегжпи къ исви лобздть его се во st знамение далъ имъ; и тьма двие бысть. i не б% пришелъ къ ннмъ ic. Мар. ев.; дзъ въздлъ быдъ свок сь ли^вобк; дште отъ мирд высте были, миръ оуъо свок любилъ бы. Остр. ев. 136
Несклоняемые действительные причастия прошедшего времени образовывались от инфинитива с помощью суфикса - л. и родовых окончаний в единственном, множественном и двойственном числах: нести — неслъ, несла, несло; несли, несли, несла; несла, неслЪ, несл!; читдти - читдлъ, читала, читало; читали, читали, читала; читала, читал!, читал!. Какие изменения при образовании действительных не- склоняемых причастий прошедшего времени происходили в старославянском языке, если основа инфинитива оканчи- валась зубным взрывным согласным: *ved-ti, *pad-ti, *met-ti, *plet-ti, в старославянском вести, падти, мести, плести; велъ, палъ, мель, плелъ (из *vedlb, *padh>, *meth>, *pleth>). От какой основы глагола идти и производных от него образовывались несклоняемые действительные причастия прошедшего времени: *Sbd-l-b > шьлъ, пришьлъ, ншьлъ (из *issdh>). Как образовывались несклоняемые действительные при- частия прошедшего времени от основ инфинитива глаголов Ш класса с суффиксом -нм-: доу-нж-ти, ми-нж-ти, двн- нж-ти, ми-нж-лъ, но (оу)млък-нж-ти > (оу)млък-лъ, съ^- нж-ти > сърс-л-ъ; (при)ль-нж-ти > (при)льн-л-ъ, (оу)то- нж-ти (из *top-noti) > (оу)топ-л-ъ; (оу)вд-лъ (из *v£dh>). От глаголов нести, зъвдти, вести, овр!сти, двигнжти, по- гыбнжти образуйте действительные причастия прошедшего времени всех родов и чисел. Почему действительные причастия прошедшего време- ни с суффиксом -л-, употребляясь в зависимости от рода и числа подлежащего и согласуясь с ним в роде, числе, утра- тили способность изменяться по падежам? НАРЕЧИЕ 81. Какие наречия, унаследованные старославянским языком от праславянского, относятся к исконным (изна- чальным), непроизводным? Определите, какие из перечис- Ленных ниже наречий не имеют засвидетельствованных 137
памятниками старославянской письменности родственных слов среди других частей речи: дби)€ ‘тотчас’, гедвл, гаите, лЪ ‘еле’, неоу ‘еще не’, пдкы ‘опять’, тоу ‘здесь, тут’, оуже ‘снова’. С какими частями речи соотносятся следующие наречия: вънЪ ‘снаружи’, вънъ ‘вон, прочь’, прдвъ ‘ис- тинно’, прЪмо ‘прямо’, пр'Ьпрость ‘очень, просто, просто- душно’, рдзличь ‘различно, по-разному’, суговъ ‘вдвойне’, свободь ‘свободно’, жтрь ‘внутри’, изнжтрь ‘изнутри’, вънжтрь ‘внутрь’ и др. Насколько широко представлено в старославянском языке наречие как знаменательная часть речи, объединяю- щая слова, которые обозначают признак признака, т.е. ха- рактеризуют действие, состояние, качество? Как характеризуются наречия в морфологическом от- ношении? В качестве какого второстепенного члена пред- ложения они функционировали в старославянском языке? В приведенных ниже примерах определите разряд наречий по значению (качественные, количественные), вид синтак- сической связи с зависимыми словами и расклассифици- руйте их в зависимости от происхождения и способа обра- зования: пришедъ гесн сЬмо прежде времени; и двие оу- стръми сд стадо все по врЪгоу въ море; ЦЪлше |’зддлече въ слЪд его; зЪло дивлЪдхж са i оуждсед^ж са; петръ же вънЬ сЪдЪдше на дворЪ; егдд же нечисты дсь 1зидетъ от чкд прЪ^одитъ сквозЪ вездъндЪ мЪстд 1штд покоЪ i не оврЪтдеть тъгдд речетъ възрдштж са въ додмъ мои отъ- коудоуже видъ; едд могжтъ снове Брдчьни! поститн сд съ ними есть женись елико врЪмд съ совоьк 1мжтъ же- ни^д не 1мжтъ посгитнсд приджтъ же дьни1€ егдд оты- метъ са отъ нн/сь женись I тъгдд постлтъ са въ тын дьни; i высть мило /юддштоу кмоу въ сжботы сквоз! скЬниЪ i ндчаша оученици его пжть творитн. Зогр. ев.; и опонд црквндЪ роздърд са нд дъвое съ выше до ниже; рече_ бЪдсь же и женьи издалече възрдштд; вЪ же близ» пддсд июдейскд; не вЪмь вдсъ отъ кждоу есте; сь прнде къ немоу ноштивк; не боиса тькмо вЪроуи; идЪте я* 138
пдкъ къ сев%; и мимо идъи нс вид! мкл слЪпд; н се звезда 1жже видЪша нд въстоцЪ ндЬше прЪдъ ними дон- деже пришедшие стд връ^оу идеже бЪ отрочд, видевши же звЬздж възрддовдшд сд рддоспиж велик зЪло. Мар. ев.; приведи ми сынъ твои сЪмо; дште съгрЪшитъ вр&тъ твои запрети емоу и дште покдеть сд отпоусти емоу и дште седмъкрдтицеьк дьнемъ съгр-Ьшить кь тевЪ и седъ- мицеьк оврдтпъ сд къ теве гла. Асе. ев.; пнлдтъ же пдкы глагола 1соусови; нд врь^оу идеже вЪ отърочд. Савв, кн.; тогда же рече црь слоугдмъ. Син. пс.; покажите и нынЪ единоглдсые вдше н покорите сд вькоуггЬ; въчерд за оурсо оуддренъ вывааше; дьнесь пдкы выгноужденъ высть. Супр. рук.; и мънЪ николи же н даль кси козьлдте; кдко ты отъ мене пнти просиши; жьнеши нде нЪси сЫдль. Остр. ев. МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ 82. Самыми употребляемыми в старославянском языке являются производные наречия, имеющие общие корни с местоимениями. Какими исторически выделяемыми суф- фиксами, определяющими их значение, характеризуются такие нареичя? С помощью какого суффикса образуются в старославянском языке наречия места со значением разной степени удаленности одного предмета от другого? От каких местоименных корней образуются такие наречия: инъде, овъде, онъде, сьде, иде? Определите, от каких местоимен- ных корней и с помощью какого суффикса образованы на- речия къде, нЪкде, вьсьде, доньдеже, доидеже, идеже? Для выражения какого значения они употребляются? С помощью какого суффикса образуются наречия со значением направления движения: кдмо ‘куда’, тдмо, овд- Л'° ‘туда’, индмо ‘в другое место’, сЬмо ‘сюда’, вьсЬмо ‘во Всех направлениях'? 139
С помощью каких суффиксов образуются наречия со значением указания на место, по которому происходит движение: кждоу ‘куда’, сждоу ‘сюда’, тждоу, тждЪ ‘ту. да’, вьсждоу, вьсждЬ ‘всюду’. Посредством прибавления каких суффиксов образовы- вались наречия времени и меры времени: когда, къгдд, некогда, иногда, овогда ‘однажды’, вьсегда, югда ‘когда’, отъ сели, отъ селЪ ‘с этого времени’, до селЪ, до тол! ‘до тех пор’, отъ толЪ ‘с тех пор’, до Koafe ‘до каких пор’, ко- лиждо ‘сколько раз’, донели же ‘до тех пор пока’, отнелн же ‘с тех пор как’, гелЪ? Что можно сказать о происхожде- нии закрепившихся в белорусском языке наречий адкуль, адтуль, адсюль, дакуль, датуль, дасюль, усюль, адусюль (последнее только в говорах)? С помощью каких суффиксов образовывались наречия об- раза действия: кльма, клемм, кольма, кольми, тольма, толь- мм ‘сколько, насколько’; како, ако же, инако, овако ‘так’; онако, тако? ОТЫМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ 83. К формам какого падежа восходят старославянские наречия врь^оу, горЪ, кромЪ, вънЪ, мЪжду (двойственное число существительного межда), врь?юу, домови, долоу, низоу - со значением места; зим!, оутрК полоудъне, по- лоу ношти - со значением времени; въ торицей;, сьторн* цел, точи» ‘только’; въчерд. Всегда ли можно доподлинно определить, свершился ли переход предложно-падежной формы существительного в наречие: i шедъши домови оврЪте отроковицж лежаштМ на одр’Ь (домови = домой или къ дому?). Объясните, как из домови, долови развились наречия домой, долой - в русском и дамоу, далоу — в белорусском? 140
К каким падежным формам положительной и сравни- тельной степени кратких прилагательных восходят сле- дующие наречия: горько, крдсъно, мало, мъного, прилежь- но, свЪтьло, скоро, тджько, /соудо; горцК доврЪ, зълЪ, дадрЪ; выше, вдтше ‘больше’, прьвею ‘раньше’, рюужьде? От какой части речи и посредством прибавления какого суффикса образованы наречия типа дьвашьды, тришьды, мъногошьды? Как, каким путем от наречий местоименных корней в старославянском языке образуются отрицательные наречия типа нЪкъгда, нЪкъде, никьде же ‘нигде’, никдмо же ‘нику- да’, никждоу же ‘ниоткуда’, никъде же ‘никогда’, николи же ‘нисколько, никак’? Как известно, по значению наречия подразделяются на определительные, к которым относятся качественные, ко- личественные, способа совершения действия, и обстоятель- ственные места и времени. Все ли качественные наречия, обозначая качество при- знака, действия, состояния, имеют степени сравнения: ве- лико - вдтше, высоко — выше, скоро — скорее, пдкы — наипаче, но врлжескы, грЪческы, гелннскы, пророчьскы. Образуйте степени сравнения от наречий Бесплатно, зъло, крепко, свЪтьло, вЪрно, дивьно, право, прилежьно, разо- умно, довр-Ь, зълЪ, ллждрЪ, мирьнЪ. Что можно сказать о судьбе таких старославянских на- речий, как открыто, таи ‘тайно’, въспдтъ, назадъ, ашоуть ‘напрасно, тщетно’, стремглавь ‘стремглав’? Какого происходждения следующие количественные наречия, указывающие на количественные оттенки меры, степени, интенсивности действия, состояния или качества: коль, колмжьдо ‘сколько’, вторицеьк, третнцеьк, седми- Цеьк, съторицеьк, дъвд краты, три краты, четыри краты, Аъвашьды, тришьды, мъногошьды, зЪло, вельми, въуьлгд совсем, совершенно’. Следующие старославянские обстоятельственные наре- чия распределите с учетом их значения: вьсьде, вънжтрь, 141
въслЪдъ, дома, инъде, кдмо, къде, окрьстъ, окржгъ, отко- ли, отъселЪ, посрЪдь, овамо; къгда, тъгдд, вьсегда, дбию, рано, поздЪ, нынЪ, въчерл, испрьва, измладь, въскорЪ, дьнесь, послЪдь. Определите синтаксическую функцию наречий <ако, югдд, нде, идеже, юли, юльмл, коли, прежде, любо и дру- гих в предложениях из памятников старославянской пись- менности: а воуьхьх рекошд мждрыимъ дадите намъ отъ елЪа вашего ако свЪтильници наши оугдсдькъ. Остр, ев.; не подовааше л! и Test помиловати клеврета твоего Ъко и азъ тд помиловать. Асе. ев.; егда же привлижи са вр-Ьмл плодомъ посълд равы cboia къ дЬлдтелемъ прдти плоды его. Мар. ев.; i пдкы отъвръже са съ клатвож. Ъко не знльж чкд. Зогр. ев.; чловЪкъ в! домовитъ 1же насади виноградъ и оплотомъ i огради. Мар. ев.; егда же снъ твои сь. изЪдъи твою имЪнию с люводЬицдми приде. здклд емоу тельць питомыи. Остр, ев.; сь ли есть сынъ вдю югоже вы глаголете Ъко слЪпъ са роди. Зогр. ев.; вьсь длъгъ твои отъпоусгиуь. ПРЕДЛОГИ 84. Сформировался ли в старославянском языке предлог как часть речи, представляющая собой грамматическое средство соединения имени существительного или место- имения с другими словами в составе словосочетания и предложения? Какие существенные изменения претерпели предлоги как служебные слова в процессе историчского развития языка? Кроме так называемых первичных (везъ, въ, въз, до, за, изъ, къ, на, о, об, отъ, по, при, сь, оу), унаследованных от индоевропейского и праславянского языков, как и за счет каких частей речи формировались предлоги в старославян- ском языке? 142
Что можно сказать о происхождении таких старославян- ских предлогов, как близъ, въсл’Цъ, мимо, пр&дъ, посркдК ради и т.п.? Как и почему первичные предлоги уъп, къп, въп изме- нились в старославянском языке в въ, къ, съ в положении перед согласным *къп ЬъгаШ > къ Брату, къп dvoru > къ двороу, с одной строны, и перед гласным - с другой (*къп jimu > къ немоу, *sbn jimb > съ нимъ)? владыка рече къ немоу; и сжштии съ нимъ и весь ндродъ помльчашд. Супр. рук.; чьто глаголеши сь невк; и приступи къ немоу (едина равыни. Остр. ев. Почему [н] прибавляется к слову после предлогов, в составе которых его никогда не было: тъгда !родъ призва влървы испыта отъ ниуь. Савв, кн.; по немъ идж пеши отъ градъ. Мар. ев.; из н’его же изидж вкси. Савв. кн. Из каких индоевропейских предлогов и с помощью ка- кого суффикса еще в праславянском языке возникли такие общеславянские предлоги, как надъ, подъ, прЪдъ: воины ведошд надъ врЪгъ рЪки. Супр. рук.; и се звезда, вкже видЪшд на въсгоцК идЬше прЪдъ ними. Савв. кн. С каким падежом в старославянском языке употребля- лись предлоги отъ, до, изъ, безъ, оу: чкъ съ^ождддште от ереллга вь ери^ж. Асе. ев.; вкмъ Ъко отъ вд пришелъ еси оучитель. Мар. ев.; оставите коупьно расти до жатвы. Лист. Унд.; остави и изъмж ежчецъ из очесе твоего. Мар. ев.; и рече къ нимъ къто отъ васъ имеетъ дроугъ. Мар. ев.; i излЪзъшоу емоу ис кордвлЪ. авие сърЪте и отъ гровъ чкъ. нечистомъ дкмк Мар. ев.; и вЪ тоу. до оумрь- ти|д иродова. Остр, ев.; i сжштоу петрови ннзоу на дворЪ. приде едина отъ равынь арртеревъ. Мар. ев.; да съвж- 4етъ са реченое отъ га. Савв, кн.; (акоже нмъ то«ж ви- н01ж. възмонгп отъ земл своем съ стоудомъ мжжа от- очат!. Супр. рук.; и при^ождааше къ немоу гл(жшти мьстн мене отъ ежпра (противника) моего. Остр. ев. 143
С каким падежом употреблялись старославянские пред- логи кь, по: ците же паче кь продд1жшти1м I коупите севк Зогр. ев.; послднъ высгь гдуриилъ кь дЪвици овржчеЪни 1осифови. Супр. рук.; дште рекжтъ влмъ блю- сти, съвлюданте и творите, по дЪломъ же и^ъ не додите. Мар. ев.; i рече кь нимъ къто отъ васъ иметь дроугь. Мар. ев.; i оустръми сд стадо по врЪгоу въ море. Мар. ев.; она же шъдъша прослависта и по все! земли. Савв, кн.; и приведъ iero къ стоуоумоу кононоу. Супр. рук. В сочетании с формами какого падежа употреблялись в старославянском языке предлоги въ, на, за, по, объ: въ врЪмд жатвы рекж деллтелемъ» съвжате ьа въ снопы. Зогр. ев.; и посъла равъ свои въ годъ вечера решти зъванымъ. Мар. ев.; члк единъ довра рода иде на странж далече. Мар. ев.; придж на онъ полъ морЪ. въ странж гадаринскж. Мар. ев.; съвЪштавъ же ст» дЪлателы по ггЬназоу на день. Мар.ев.; i вьлЪзъ въ коравь не прЪЪде i приде въ свои градъ. Зогр. ев.; идЪта въ весь, еже есть прЪмо вама. Зогр. ев.; сжштоу 1€моу вь тьмници. въ поло- уношти пришъдшоу кндзоу. изведенъ высть пакы влаже- ныи иринеи. Супр. рук.; и посла мд ногуменыа донести просворж вь сыж вьсь. Супр. рук.; си рекъ плинж на зем- лю. Остр. ев. Преимущественно с каким падежом употреблялись предлоги прЪдъ, съ, надъ, подъ, за: съвЪштавъ же съ дЬлателы по ггЬнзоу на день. Мар. ев.; i не имамъ чесо положили прЪдъ нимъ; его же постави надъ домомъ сво- имъ. Мар. ев.; да съ дроугы моими възвеселилъ сд выуь. Остр, ев.; Помилоуи мд рав вжии еда како звЪрьми изЪденд вждж прЪдъ главою твоюю. Супр. рук.; и при- ведъ «его къ стоуоумоу кононоу съвдзавъ съ краденыимъ сланоуткомъ (сладким стручком). Супр. рук. Значение какого падежа выражалось в старославянском языке предлогами на, въ, при, о: даждь ми рече сьде на мисЬ главж иоана крстителк Мар. ев.; ^одд же исъ при 144
мори гллилеистЬмъ видЪ дъвл врата; i сжштоу петрови низоу на дворЪ прнде едина отъ равынь ар^иереевъ. Мар. ев.; i si слмъ на кръмк на доуьторЬ съпд. i възвоу- дишд и. Зогр. ев.; исъ же низъ поклонь сд пръстомъ пи- саше на земли. Мар. ев.; наведи мьл п на пжть твои i поцж къ рЪснотЬ (истине) твоей: Да възвеселитъ сд сръдьце мое. Син. пс.; и оврЪтж сЬддштд мака при ногоу !своу. Савв, кн.; и повелЪ ic народоу вьзлешти на земли. Савв, кн.; и рече нджштнимъ по нкмь аминь гЛж вамъ ни въ изли толикы вЪры osptTOjcb. Остр, ев.; падъ же клеврЪтъ кто* нл ногоу его и молЪаше и гла потрьпи на мьнЪ и вьсе ти въздамъ. Остр. ев. В каких значениях употреблялись некоторые из старо- славянских предлогов: чкъ стеръ дюждааште отъ ер!лма в ери^ж. и въ развойникъи въпаде; потръпи по мън! и вьсе ти вздам. Асе. ев.; i тъ оклеветанъ высть кь немоу Ъко росточа1Д имЪньЪ его. Зогр. ев.; пкожъ въкоуси ар^и- трнклинъ вина вывшааго оть воды и невЪдЬше отъкждж. Остр. ев. СОЮЗЫ И ЧАСТИЦЫ 85. В индоевропейском и праславянском языке еще не было четкой дифференциации значений союзов и частиц. Сформировался ли в старославянском языке союз как особая самостоятельная часть речи, объединяющая неизме- няемые служебные слова, которые используются в качестве формального средства соединения членов предложения и частей речи сложного предложения и одновременно служат показателем смысловых отношений между ними. В приведенных ниже примерах из памятников старосла- вянской письменности найдите простые (исконные, изна- чальные) союзы и определите, в каком значении они упот- ребляются, какую синтаксическую функцию выполняют в 145
предложении: посьлд дъвд отъ оученикъ своирсь и глд имъ. Зогр. ев.; въсдкъ иже слышить словеса мои си и сътворитъ а оуподовлю и мжжоу мждроу иже съзод свод додминж на кдмене и съниде дъждъ и придошл ржкы. и възвдшж вЪтри и ндподошж нд додминж тж и не поде. Остр, ев.; и прЪломь одеть оученикомъ одЪвы, д оученици ндродомъ. Савв, кн.; чкъ етеръ съ^ождддше отъ ерелмд вь ериреж. и въ рдзвойникы вьподе. Зогр. ев.; i въшедъ глд !мъ. чьто мльвите i плачете сд. отроковица нЪсть оумръ- лд нъ съпитъ. Зогр. ев.; жатва оуво мънога. и дЪлатель мало. Зогр. ев.; не въ^одж и двьрьми въ одоръ овьчии нъ прЬлдзд инждоу. тать Ъсгь. Остр, ев.; i ны съпдсе а ли севе не можетъ сьпасти. Зогр. ев.; егод зъванъ вждеши нд врдкъ. не ежди на прЦьни!мь мЪстд» нъ егод званъ вждеши. шъдъ ежди на послЪдьн1имъ мЪстд. Савв. кн. Неизменяемые слова, именуемые частицами, в старосла- вянском языке, как и в современных восточнославянских языках, употреблялись для придания сочетающимся с ними словам различных добавочных экспрессивных значений и оттенков. Определите значения таких наиболее распро- страненных частиц, как бо, да, же, егда, ли, не, ни, оубо. На основе анализа фактического материала определите, в какой функции употреблялись в старославянском языке частицы бо, да, же, ли, ни-ни: послеод же посьлд къ нимъ сынъ свои глдгол1ж, оусрамлдтъ са сына моего. дЪлателе же егод оузьрАША сынъ. рдшж вь сеВд. Мар. ев.; притъчл- ми ГЛ1Ж. се !зиод ctiai од сдетъ. Зогр. ев.; повелд господь его од проподжть и. Асе. ев.; не овърдте нд ней тъкмо листвие. не вЪ во врЪмА смокъвдмь. Мар. ев.; и призвавъ Единого отъ равъ. въпрддше. чьто оуво си сжть. Остр, ев.; рьци вратоу моемоу од разделить. Асе. ев.; вы во ес- тд селоунанинд. од селоундане вьси чисто слов1ньскы весЬдоують. Жит. Мефодия; !во и пси Ъджтъ. Зогр. ев.; по пр1'ключдю же иереи етеръ, съжоодддше пжтемъ тжмъ. и видЪвъ и м!мо иде. Асе. ев.; глд 1мъ пилдтъ_ чьто же сътвор1ж. ica нарицаемого да. Глаша емоу вси од рдспжтъ 146
вждетъ, ты ли еси црь додЫскь; вараввл ли i ли исд; достойно ли есть дати кинъсь кесареви или ни. Зогр. ев.; ли сьтворите дрЪво доьро и плодъ его довръ ли сътво- рите дрЪво зъло и плодъ его золъ. Мар. ев. Посредством сочетания каких частей речи образовались в старославянском языке сложные союзы: и + во > ибо, и + ли > или; и + же > иже; ta + же > гаже, ie + же > «еже; да+ же > даже, за + н% + же > занЪжЬ, по + Hi + же > по- нЪже, оба последние со значением ‘так как’, ‘потому что’, отъ + нЪ + ли > отънЪли ‘с тех пор’ и др. Определите, какие старославянские частицы могли пре- вращаться в словообразовательные морфемы: никъто, ничьто, нЪкъто, нЪчьто; недалече, нЪкждъ; нЪлепъ; неджжьннн, невЪрьныи; непраздьна>ж, неджгь, неприязнь; колнжде; и тЬмъ створишд такожде. Мар. ев.; ежели, если из есть ли, коли, нЪстъ из не есть и др. ЛЕКСИКА 86. Какого происхождения слова и выражения состав- ляют основу словарного фонда старославянского языка? О чем свидетельствует богатство синонимов старосла- вянского языка? Определите значение следующих синони- мов: алкати - поститисд, блждьникъ - люводЬн, слждница - люБОдЪица, гостиньница - господа, демонъ - коумиръ, дзыкъ - страна, народы година - чась, градж - идж, гоумно - токъ, досто1анн1€ - наследию, дрьколь — Я'Рьдь, жрьтва - трЪва, искони - испрьва, нскрь, нскрьни - блнзъ, ближьнии, жжика, натроути - напитати, наоусгити - навадитн, кокотъ - коуръ, кладазь - стоуденьць, ловзати - ЦЪловати, миса - блюдо, отокъ - островъ, плЪвелъ - трьни1€, ради - Д'ЬлЪ, дЬльма, съньмь - сьБоръ, мытарь - ^ьздонмьць, скръвъни - печальни, оувогь - маломошть, 5рамъ — домъ, жилище. 147
Определите разряд, лексическое значение следующих пластов лексики, унаследованной старославянским языком от индоевропейского и праславянского языков: отьць, мати, дыитн (в прасл. *otbkb, *mater, *dukter), овьца, дгньць, жр%ьд, прасл (в др.-инд. avika, прасл. *agnent, *gerbent, *porsent), камы ‘камень’, сема, имд, (из *kamon, *semen, *imen, *bermen, *vertmen), нево, слово, тело, (из *nebos, *slovos, *telos), влддети, влкштм, клати, лешти, моштн, нести, пратн, рештн, crpturm, рдити (из *voldeti, *velkti, *kolti, *legti, *mogti, *nesti, *porti, *rekti, *stergti, *hoditi), чин, чиа, 4Hie (из *cbjb, *cbja, *cbje), въ, къ, сь (из *vun, *kun, *sun). Чем объясняется появление в памятниках письменности таких новообразований, как Баснословию ‘мифология’, вез- злобию, Благоволит, Блдговкствовднню ‘евангелие’, Благо- словит, Благодать, Благочестию, велнчатн, волозакланию, вседержитель, вр1меноопислнию ‘хронография’, грЪ^олю- вецъ, долгоглаголанию, доврословию, юдиномышлению, животворит, жертвотворению, звездозаконию ‘астроно- мия’, златолювецъ, зълословитн, исповкдникъ, лицемерию, лицемЪръ, лъжесвЪдЪтель, милосрь^ию, моодролювию, на- сж1цьныи, нетление ‘бессмертие’, назирати, негодоват, премоудролювленню ‘философия’, размышлят, рдскаа- тиса, славалювню, смЪренномоудоию и др. Определите ста- тус и структурно-семантические модели таких образований. Определите, с помощью каких суффиксов образовались нижеследующие лексические славянизмы, возникновение и распространение которых было предопределено потребно- стями языка в средствах выражения отвлеченных понятий: Благость, гор’есть, довл’есть, жалость, мрьтвостъ, мждрость, наглость, нЪмосгь, просгость, пркмодросгь, радость, тврь- дость, тихость, тагостъ, /юудосгь, хитрость, lapOCTb, вальсгво ‘средство исцеления’, везотьчесгво ‘наглость’, везвожьство, вратьство, владычьсгво, воюводсгво, дгааконьство, дЪвсгво, епископьсгво, юднньсгво, зъловЪрьство, июренство, коварь- СТВОЛШОЖЬСГВО, ОБНДЬСТВО, оувожьство, цксарьсгво, чрьно- 148
ризьство; БОГаТЬСТВИЮ, БеЗЪМОЛЪСГВИЮ, БЛДГОДДрЬСГВИЮ, ьрд- толюбьствию, Благословлению, вездконию, везоумию, вели- чине, говЪнию, знамению, ли^оиманию, невЦ1нию, отпоуш- тению, оугождению, рождению, спасению, оуидению, оусЬкно- вению, творению, нрдвотд, рЪснотд ‘истинность’, ништотд, соуюта и др. Определите, какие из них как возникшие на основе сла- вянских корней и словообразовательных элементов явля- ются кальками, построенными по греческим словообразо- вательным моделям. Дайте определения кальки как разно- видности заимствования на уровне словообразования. Как образованы сложные слова типа архиереи, др^иси- ндгогъ ‘старейшина собора’, ар^итриклинъ ‘распорядитель пира’, влаговолити, Благовонию ‘приятный запах’, влаго- воньныи, БлаговЪстнти, Благодерьствити, влагословити, влдгодЪть ‘благодать’, блдголЪпию ‘красота, украшение’? Чем объясняется распространение и закрепление в па- мятниках старославянской письменности таких, не под- дающихся переводу слов, как алавастръ ‘сосуд для жидко- сти’, ангелъ, апостолъ, аминь, анадема, ар^ангелъ, ар- хиереи, игоуманъ, лепта, лнтоургша, панихиде, патриар^ъ, псалтырь, риторъ, сатона, серафимъ, синклитъ, скиниа, смиръна ‘благовонная смола’, стратигь, тектонъ ‘плот- ник’, дероувимъ, диаконъ, е^идед ‘змея’, евангелию, геюна, кипарись, кедръ, миро, скнпьтръ, таланть, фарисеи - из греческого, коустодеиа, легионъ, миса ‘месса, обедня’, ал- тарь, погань - из латинского, крнжь ‘крест’, къмотръ ‘кум’, оцьтъ ‘уксус’, папежъ, поггь - из немецкого языка? Из каких языков проникли в русский язык названия ме- сяцев и многочисленные женские и мужские имена? Назовите лексические и грамматические старославяниз- мы, отличающиеся от соответствующих русских по происхо- ждению дублетов-синонимов своим фонетическим обликом. Чем отличаются по особенностям своего функциониро- вания в русском языке старославянизмы типа брег, глава, не- вежда, единый, причастия настоящего времени действитель- ного залога (несущий, поющий, лежащий, строящий)? 149
ФРАЗЕОЛОГИЯ 87. Какие фразеологизмы, известные современному рус- скому языку, восходят к зафиксированным памятниками старославянской письменности ниже следующим устойчи- вым выражениям: Бждте мждри ако змии; азъ глдсъ вопишпадго въ поустыни; име>ж и оуши слышлти дд слышить; възъпивъ глдсомь великъмь. Остр, ев.; iuiATe и оврдшете. Мар. ев.; мънози во сжть зъвдннн. мало же извьр&нын^ь. Савв, кн.; никоторым же прокъ пршжтъ есть въ отьчьствнн своьлмь; тоу вждетъ плачь и скрьжетъ забжмъ; сьплетъше трьновъ вЪньць; пришьдъшоу и тлъкнжвъшоу. авие от- врьзжтъ гемоу. Остр, ев.; тлъцЪте и отврьзетъ сд вдмъ. Мар. ев.; ^л!въ нашь насжшьныи даждь намъ дьньсь. Остр, ев.; никъто же вливают» вина нова въ мЪ^ы ветъ- ^ы. Мстисл. ев.; не осжжданте да не осжжденн вждете; не дадите стаго псомъ ни помотайте висьръ вашиуь прЪдъ свиныами да попержтъ иуь ногами своими. Мар. ев. Определите разряд и значение следующих устойчивых словосочетаний, сформировавшихся на основе обобщения содержания отдельных притч и легенд, зафиксированных памятниками старославянской письменности: Блудница вавилонская (Апокал. 17, 1, 5), Бросить камень (Иоанн, 8, 7), В поте лица (Бытие, 3, 1, 9), Вавилонское столпо- творение (Бытие, 11, 1 - 9), Валаамова ослица (Числа, 22), Валтасаров пир (Даниил, 5), Златой телец (Исход, 32), Знамение времени (Матф., 16, 1 - 4), Иудин поцелуй (Лука 22, 47), Каинова печать (Бытие 4), Имя им легион (Лука, 8, 30), Камни возопиют (Лука, 19, 40), Кающаяся Магдалина (Марк., 16, 9), Колосс на глиняных ногах (Даниил, 2, 31, 34), Корень зла (Иов, 19, 28), Краеуголь- ный камень (Исая, 28, 16), Манна небесная (Исход, 17, 14-16, 31), Мафусаилов век (Бытие, 5, 27), Неопалимая купина (Исход, 3, 2), Ничтоже сумняшеся (Послание Иа- кова, 1, 6), Ноев ковчег (Бытие, 6, 7), От лукавого (Матф., 150
5, 37), Притча во яжзыцех (Второзаконие, 28, 37), Распни его! (Марк, 15, 13), Святая святых (Исход, 26, 34), Суета сует и всяческая суета (Еклизиаст, 1, 2), Тридцать среб- реников (Матф., 26, 15), Тьма кромешная (Матф., 22, 13), Умывать руки (Матф., 27, 11), Фараоновы тощие коровы (Бытие, 3, 7), Фома неверующий (Иоанн, 20, 24, 29), Фиго- вый листок (Бытие, 3,7), Хлеб насущный (Матф., 6,11). Определите разряд и значение нижеследующих фразео- логизмов, закрепившихся в русском языке в результате взаимодействия его со старославянскими через посредство церковнославянского извода: Взявшие меч - мечом по- гибнут (Матф., 26, 52); Вкусить от древа познания добра и зла (Бытие, 3); Во многоглаголании несть (нет) спасе- ния (Матф., 6, 7); Врачу, исцелися сам (Лука, 4, 23); Да минует меня чаша сия (Матф., 26, 39); Еже писах, писах (Иоанн, 19, 19 -22); Жнет, где не сеял (Матф., 25, 24); За- рыть талант в землю (Матф., 25,15 - 30); Имя им легион (Лука, 8, 30); Ищите и обрящете (Матф., 7, 7); Камня на камне не оставить (Матф., 24, 2); Кесарево кесарю, а бо- жие богу (Матф., 22, 15 - 21); Кому много дано, с того много и взыщется (Лука, 12, 48); Кость от кости, плоть от плоти (Бытие, 2, 23); Легче верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в царствие не- бесное (Матф., 19, 24); Не ведают, что творят (Лука, 23, 34); Не о хлебе едином жив будет человек (Лука, 4,4); Не от мира сего (Иоанн, 18, 36); Не сотвори себе кумира (Исход, 20,4); Несть пророка в отечестве своем (Марк., 6, 4); Не судите, да не судимы будете (Матф., 7,1 - 2); Ни на йоту (Матф., 5, 17 -18); Ничтоже сумняшеся (сумняся) (Послание Иакова, 1, 6); Нищие духом (Матф., 5, 3); Ныне отпущаеши (Лука, 2, 25 -30); Обетованная земля (Исход, 3, 8, 17); Овому талант, овому два (Матф., 25, 15); Око за око, зуб за зуб (Исход, 21, 24); От лукавого (Матф., 5, 37); Отделить овец от козлиц (Матф., 25, 31-32); Отделить плевелы от пшеницы (Матф., 13,24 -30); Отряси прах от ног своих (Матф., 10, 14); Питаться медом и акридами (Марк, 1, 6); По образцу и подобию (Бытие, 1, 26); Посы- пать пеплом главу (Иов, 2, 12); Предел, его же не прей- 151
деши (Даниил, 6, 7 -8); Притча во языцех (Второзаконие, 28, 37); Разверзлись хляби небесные (Бытие, 7, 11 - 12); Распни его (Марк, 15, 13); Своя своих не познаша (Ио- анн, 1, 10 - И); Святая святых (Исход, 26, 34); Суббота для человека, а не человек для субботы (Марк, 2, 23 - 27); Суета сует и всяческая суета (Екклизиаст, 1, 2); Тайное стало явным (Марк, 4, 22); Темна вода во обла- цех (Псалтырь, 17, 11); Толцыте и отверзется (Лука, 11, 9); Упасть на добрую почву (Матф., 13, 3 -8); Фараоновы тощие коровы (Бытие, 41,4). Определите разряд и значение следующих фразеологиз- мов, сформировавшихся в процессе переосмысления ис- ходных старославянских словосочетаний в целом или их отдельных компонентов: Бесплодная смоковница - се Tpi акта прн^ождж ишж плода нд смоковьници сен и не ов- рдтльк; Блудный сын - и тоу расточи имЪни1А свое живы блждно; Заблудшая овца - аше вждетъ етероу дроугоу- моу ЧЛВКОу СЪТО ОВЬЦЬ. И ЗДБЛЮДИТЬ 1СДИНД отъ нн^ъ. не оставить ли девать десдтъ нд гордкъ и ишьдъ ишетъ здБЛждъшдьх; Камень преткновения - да не прктъкнешн о камень ногы твой; Лепта вдовицы - вндЪвъ же нЪкж1Ж въдовнцж оувогж въмдтаьжщдтоу дъвЪ лептЬ; Отделить овец от козлиц - н поставить овъца одеснж>ж севЪ а козьлифд о шоу№1ж; Изгнать торговцев из храма - и оврдте въ цквн продджцпдж волы и овьцЪ и голжви и пЪнАЖЬНИКЫ СЬДАШЪа И створи 1ДКО бичь отъ вьрвн и ижгънд вьсд и цркве овъца и волы. Остр. ев. Дом постро- ить на песке - 1же създа cboia /сраминж на ггЬсьцЬ; Сучок в глазу не замечать - что же вндлши сжчецъ въ оц! вратра твоего а връвъна еже есть въ оцЪ твоемь не чююши. Мар. ев.; Избиение младенцев - и посла изви вса отрокы сжфж въ видьлиомЪ. Савв, кн.; Волк в овечьей шкуре - влюдЪтеса отъ лъжепророкъ нже приседать къ вдмъ въ одеждакъ овьчд^ъ ьктрь же соуть влъци. Изб. 1076. 152
ТЕКСТЫ ЗАДАНИИ СВЕДЕНИЯ ПО ИСТОРИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ Миниатюра из Остромирова евангелия 1056-57: евангелист Лука о писменехъ чръноррцца храбра (по списку 1348 г.) прежде оуво словЪне не нм^сж книгъ* нж чрьтдми н р^амн чьтЬ^ж и гдтдл^ж погани сжфе* кръстивше же сд, римсками и гръчьскымн писмены, нжждддхж СА СЛО- ВЕНСКИ рЪчь вць оустроенид- нж кдко можеть сд пнсати 4оврЪ гръчьскымн писмены* въ* или животъ* или ^Ъло- или црковь-или чаание* или широта* или и^ь* или ждоу НАН юность* или лцыкъ- Н ННДД ПО^ОБНДД симы н тако Б^шж многа лЪта. по том же члколювецъ въ строди и 153
всК и не шстдвлЬж члчл рода ве^ь рдзоумд. на в’са къ рдзоумоу привода и спсению. помнловдвь родъ члчь. по- слд имь стго кшстднтинд философа ндрицдемдго Кирилл, мжжд прдведнд И ИСТИННА, и сътвори нмъ, л- писменд и осмь. (овд оуво по чиноу гръчьскы^ь писменъ. (овд же по словЪисгЬи рЪчи. (о прьвдго же нлченъ по гръчьскоу- (они оуво длфд- а сь, дзд>- (Ь дзд начать швое. и ако же шни подовльше сд жндовьскымь писменемь сътворишж, тдко и съ гръчьскымъ. жидове во пръвое писма нмать длефь. еже сд скдздеть оучение съвръшжфе. въводимоу дЪтицюу и глдфе оучи сд. еже есть длефь. и гръцн по- доваще сд томоу длфд ptuiA. и сподови сд речение скд- здннд жндовьскд гръчьскоу жздкоу. дд речеть дЪтнцюу, вь оученид мЪсго ИфИ длфд. воншн сд речеть гръчьскомь А^ЫКОМЪ. тЪм ВО ПОДОБА са стыи кирилъ створи пръвое писмд» д^ъ нж ако и пръвомоу САфоу писмени <цъ. и вд ддноу родоу словЪн’скомоу нд (овръсгие оустъ. въ рдзоумъ оучАфнм са воуквдмъ великомь рдздвижениемь оустъ въ^’глдситъ сд. д (она писменд мдломъ рдздви- жениемь оустъ въ^глдсдтъ са и исповЪдджтъ сд. се же сжть писменд словЪньскдд. снцед подвдеть писдти и глд- ти. а в в г. ^роузди же глдть** почто есть, -ли- писменъ створилъ. д можеть сд и мен'шимь того писдтн. ако же и гръцн. -кд- пишжть. и не вЦдть колнцЬмн пишжть гръци. есть во оуво -кд- писменъ. нж не ндплънЪжт* сд тЬми кннгы. нж приложили сжть двоглдсныуь -Др и въ чисмендс же f s е. и десдтное и Д- сътное. и съви- рджть СА ирсь -ли- тЬм же ПОТОМОу ПОБОБНО и въ тьжде шврд^ъ створи стыи кирилъ -ли- писменъ. 4роузди же глдть чесомоу же сжть словЪн’скы кннгы. ни того во есть въ створилъ. ни то дггли. ни сжть ижде конин, ако жи- довьскы и рим’скы и еллн’скы. ижде (В кона сжть. и прижты сжть вмъ. д дроу^ни мндть ако въ ндмъ есть створилъ писменд. и не вЪддт сд что глдфе шкдднии. и ако трими ж^ыкы есть въ повелЪлъ кннгдмъ выти, ако же въ еггли пншеть. и вКдъскд написана жидовьскы и 154
рим’скы и еллин’скы. д словЪн’скы нЪ тоу. тЬмъ же сжть словЪн’скы кннгы со бд: къ тЬмь что глемь или что речемь къ тдцЪмь ве^оумиемь. совдче речемъ <Ь ст^ь КННГЪ ПК0Ж6 ндоучи^ом СА. ако вс’Ъ по рддоу БЫВДЖТЬ СО БД. д не и’ногдож. нЪсть во въ створилъ жидовьска ж^ыкд прежде. нн рим’скд. еллнньскд. нж снр’скы. имже и ддамъ глд. и со лддмд до потопа, н со потопа дондеже въ раздели жзыкы прн стлъпотворен1и акоже пишеть. ргц- мЪшеномъ же вывшемь жзыкомъ. и акоже сд ж^ыцн рд^мЪсишж. тдко и нрдвн н овычае н оустдвн. н ^дкони. и ^ытросги. на жзыкы. египтЬном же ^емлемЪрение. л персомъ и ^длдеомъ н дснреюмъ. здЪздочьтенне. вльшвенне. вра- чевание. чдровдннд. и всЬ^ытросгь члча. жидовом же стыж кннгы въ ни?с же есть писано, ако въ нво створи и ^емлд. и всЬ аже нд нен. и члкд. н всЬ по рддоу ако же пишеть. еллнномъ грдмдтикид. риторикид. фнлософиж. нж прежде сего еллннн не нмЬрж свонмъ ж^ыкомь писмен’. нж фнннчьскымн пнсмены пнсдкж свож си рЪчь. н тдко вЪшж многд лЪта. пдндмидь* же послЪжде прншедъ. ндченъ (В длфы и виты, -si- пнсменъ тъкмо еллисомъ оврЪте. приложи же нмъ кддьмъ мнлиан и пнсменд. т- тЬм же многд лЪтд. пнсмены писддкж. и потомъ сн- монндъ шврЪтъ приложи двЪ писмени. епиодми же сказатель т- пнсменд соврете, и сьврд сд и^ь. *кд*. по MHo^fy же л^т^съ дионись грамдтикъ. *s* двоглдсны^ъ соврЪте. потом же дроугын. •€• и дроугын т- чнсменнтдд. н тдко мно^н многыми лЪты. едва съврдшж. -ли- пнсменъ потомъ же многомъ лЪтомъ минжвшемъ. вжиемъ повелЪниемь соврете сд. *6* мжжъ. иже пр-кложншж со жи- довъскаа нд гръчьскыи лцыкк а словЪн’скыж кннгы. едннъ стын ксостднтинъ ндрицаемыи кирилъ. и пнсменд створи и кннгы приложи, въ мдлЪуь лЪтЬ^ь. а сони мно^и многы лЪты. и/сь пнсменд оустро” а. б. приложение. тЬм же словЪн’скдд пнсменд. стЪиши сж[ть]’и чьстнЪишд. сть всо мжжъ створилъ а й а гръчьскда еллннн погани. йфе ли кто речеть ако нЪсть оусть оустронлъ доврк 155
понеже сд пострдажть и еще. йв^тъ речемь симь. и гръчьскы такожде . многджди сжть посграали. акилла и симмауь. и потомъ инн мно^и. оудовЬе во есть послЪжде потворити неже пръвое створити. дще во въпросншн КНИГЬЧНА ГрЪЧЬСКЫА ГАД. кто вы есть писменд створнлъ. или кннгы прЪложнлъ. или въ кое врЪмд. то р!дщи <Б нидъ выдать. дще ли въпросншн словЪн’скыа воукдрл ГЛА. кто вы писменд створнлъ есть, или кннгы прЪложнлъ. то вьси вЪддть. н йзвЪщдвше рекжть. стык кюстднтннъ фн- лософъ ндрицдемыи кирилъ. тъ намь писменд створи и кннгы приложи. и медодне врать его. и дще въпросншн въ кое вр-Ьмд. то выдать и рекжть. ако въ времена Ми- хаила црЪ грЪчьскдго. и Бориса кна^д влъгдр,скдго* н рдсгицд кнд^д морскд* и -колецЪ кнл^д влдтенскд. въ лЪтд же io създднид въсего мира -s т 3 г • сжть же н инн ФвЪти. дже инде речемъ* д нинЬ нЪсгъ врЪмд. тдкъ рд^оумъ врдтне въ есть ддлъ словЪншмъ. емоу же слава и чьсть и дръждвл и поклднЪнне. нннЬ и присно, и въ весконечныд вЪкы. дмин. *> Б л’Ът s ш н s ендкто* д писд са она книга дшепо- ле^ндд. влговЪрному и досголювивомоу прЪвысюкомоу н сдмодръждвномоу црю влъгдршмъ и гръкшмъ icoaHoy. въ животъ въ здравие и въ оутвръждение цртвоу еговоу и дЪтемъ его. и всЬкомоу до'спдниноу въ пол^ж. иже съ вкрож и лювовиж прочитджщомоу. ВЪСА во кннгы Бжтвныа подобны сжть НСГОЧНИКЮМЪ ЧИСТЫ5 водъ. и всЬкъ при- стжпджи оусръднсо напает са живютны^ъ водъ веджщж въ животъ вЪчныи. тЬм же чьтжщеи и ползоужщеи са. выдавайте дльжное что. сирЪчь молвы и молешд о выше реченЪмь влдговЪрнЪмъ цри. дд вы сподвите са мъ^дЬ. йэдджщаго молитвж моллщнм сд и бХЬащд лЪта прд- ведныуь. дминъ ❖ ❖троудъ же и болезнь лдвренп'д многогр-Ьшнаго тдкл сщенноинокд: (Лука, 214) Примечание.1 Пдндмндъ - собственное имя (греч.). 156
► Ознакомьтесь с переводом начала текста на русский язык. Прежде ведь славяне не имели (букв) письменности, но чертами и надрезами вели счет и давали (друг другу) знаки (намеки), когда они были язычниками. После крещения они стали писать латинскими и греческими буквами. При этом славянская речь нуждалась в упорядочении письменности. Как можно написать греческими буквами (слова) Богь или животъ, или зЪло, или црьковь, или чаание, или широта, или <адь, ждоу, или юность, или азык и им подобные. И так было много лет. Потом Человеколюбец Бог, все устро- яющий и не оставляющий человеческого рода без разума, но всех приводящий к разуму и спасению, помиловав род человеческий, послал им святого Константина Философа, называемого Кириллом, и тот сотворил им 30 букв (л. = 30) и 8, одни из которых по образу греческих, а другие - по славянской речи. ► Оставшуюся часть текста переведите устно. ИЗ ЖИТИЯ КОНСТАНТИНА ФИЛОСОФА Беселдцюу же са о во^Ъ философоу. п&кы дроутаа рЪчь прнспЪ н троудъ не мнем пръвы/съ. Ростиславъ во. моравьскыи кна^ь. вогомъ оустимъ. съвЪть сътвори сь кндцн своими н сь морлвлдны. посла къ царю Мн^анлоу. глагола, людемъ нашимъ паганьство са сотвръншнмъ. и по 5рисп‘анескъ са ^аконъ дръжащимъ. оучитела не имамъ таковаго. иже вы ны въ свои яцыкъ истоую вЪроу ^рисп'аньскоую ска^алъ. да выша и ины страны того Зрлще подобнлиса намъ. То поели намъ. владыко. епископа И оучитела таковаго. штъ вась во вса страны въеегда Доврыи ^аконъ исходить. Съвравъ же царь сьворъ. пришва Константина философа, и сътвори и слышатн рЪчь а‘ю и рече философе, вкмь та троудна соуща. но достоить тевЪ тамо итн. Cia во рЪчи не можеть инь никтоже исправите, •акоже ты сотвЪща философъ. и троуденъ сы тЬломъ и ьоленъ. радъ идоу тамо. аще имоуть воукви въ а^ыкъ 157
свои, и рече царь къ немоу. дедъ мои. и отьць мои. и ин1и мнози. искавше того не оврЪли соуть. То к&ко а^ъ могоу овр-Ьсти. Философъ же реме, то кто можеть на воде весЬдоу написати. или еретичьско имд севЪ оврЪсти. сотвЪфа емоу пакы царь сь Вардою оуемъ свонмъ. аще ты ^Офешн. то можеть вогъ тевЪ датн иже даеть всЬмъ. иже просдть несоумнЪниемъ. и отврь^аеть тлъкоуфимъ. Шедъ же фнлософъ. по прьвомоу овычаю. на молитвоу сд наложи и съ инЪми съпоспЪшникы. ВъскорЪ же се емоу вогъ >ави. послоушапи молитвы равъ свонмъ. И тогда сложи писмена и начд весЬдоу писати еуаггельскоую. ис- кони вЪ слово и слово Bi оу вога. и вогъ Bi слово, и прочла. Возвесели же с царь, и вога прослави съ своими совЪтникы. и посла и сь дары многы. написавъ к рости- славоу епистолью сице. вогъ. иже велить всдкомоу. да вы въ разоумъ истинный пришелъ. и на больший са чинъ подви^алъ. вид’Ьвъ вЪроу твою и подвигкстворн и ныне в наша лета. пвль воукви въ вашь йцыкъ. его же не вЪ дано выло, токмо въ первая лета. да и вы причтетесд велнцЪрт» а^ыцЪ^ъ. иже славить вога свонмъ ецыкомъ. и то ти послахомъ того, емоуже се вогъ ави. моужа честна и влаговЪрна. книжна ^Ъло и философа. И се приимъ даръ волии. честнеиши паче всего злата и сревра. и камень» драгаго и вогатьства пре^оддфаго. и поиди с нимъ спешно оутвердитн р!чь и всЬмъ сръдцемъ в^и- скати вога и овьфлго спасенид не (отрини. но вед под- вигни не ленитисд. но гатисд по нсгиньнын поуть. да и ты прнведъ а подвнгомъ свонмъ въ божии разоумъ. прн- нмеши мъздоу свою в то Micro въ сии в!къ и в Боудоуфии. за вед ты доуша. ^отдфаа в!роватн въ Хри- стось вогъ нашь. <оть нынд и до кончины, и памдть свою ставлА1а прочнмъ подомъ подобно Констднтиноу. царю великомоу. 158
► Ознакомьтесь с переводом текста на русский язык. Когда философ восхвалял Бога, опять подоспело дело по трудности не менее первых, ибо побуждаемый Богом мо- равский князь Ростислав, посоветовавшись со своими князьями и мораванами, послал к царю Михаилу, говоря: «У людей наших, отвергших язычество и придерживаю- щихся христианского вероучения, нет такого учителя, ко- торый бы воплотил в наш язык истинную христианскую веру, дабы и иные станы, видя то, порадовались нам. Так пришли нам, владыко, такого епископа и учителя, от вас во все страны добрый закон (порядок, закон) исходит.» Царь, собрав собор, призвал Константина Философа послушать эту речь и сказал: «Философ, знаю, что тебе это трудно, но надлежит тебе туда идти. Это дело никто иной, кроме тебя, не может исполнить». Ответил философ: «Слаб телом и болен, но с радостью иду туда, если воплотят в свой язык азбуку». И сказал ему царь: «Дед мой и отец мой и многие искавшие не обрели того, то как я могу обрести». Философ же спросил: «То кто может на воде слово написать или об- ресть себе еретическое имя». Опять ответил ему царь с дя- дей своим Вардою: «Если ты хочешь, то Бог может тебе дати, что дает всем, кто просит, и открывает стучащим». Философ, шедший по обычаю на молитву, помолился с иными приспешниками. Вскоре явил ему Бог послушных молитве рабов своих. И тогда, изобрев азбуку, начал пере- вод Евангелия. Искони было слово, и слово было у Бога, и было слово Бог и пр. Возвеселился же царь, и прославил Бога со своими советниками и с многими дарами послал к Ростиславу, так написав в епистоле: «Бог, который велит всякому, дабы к истинному разуму пришел и подвизался на больший чин, увидел веру твою и подвиг, и ныне в наши годы сотворил воплощение азбуки в ваш язык, чего же не Дано было не только в первые годы. Да и вы причислитесь к великим народам, которые славят Бога своим языком. По- слали тебе того, которого Бог явил мужа честна и благо- Верна, очень начитанного и философа. И прими этот боль- 159
шой дар, ценнейший лучше всего золота и серебра и доро- гого каменья и преходящего богатства, и быстро пойди с ним утвердить сделанное и всем сердцем обрести Бога, и не отвергни всеобщего спасения, но всех подвигни не ленить- ся, но вступить на истинный путь. Да и ты, приведший его своим подвигом Божьему разумению вместо того за все примешь мзду свою в сей век и будущий, и душа твоя, хо- тящая веровать во Христа Бога нашего от ныне и до кончины, и память свою оставляя прочим, подобно великому царю Константину. (Икона с изображением Кирилла и Мефодия в церкви Святого воскресения в Софии) 160
ИЗ ЖИТИЯ МЕФОДИЯ Прилоучи же СА ВЪ ТЫ ДНИ ростнслдвъ КНА^Ь словЪньскъ съ стопълкъмъ. посъласта из; мордвы КЪ цЭЮ ^н^АИЛоу. ГЛЮЦ1& т&ко. ако вжиаеао млЭгию съдрави 1€смъ. и соуть въ ны вышьли ©учителе мно^и крьстиани. влырсь и и^ грькъ. и и; нЪмьць. оучлфе ны различи. а мы словЪни проста чади и не имдмь иже вы ны ндставилъ на нстнноу н ра^оумъ съка^алк то довр-fe н вддко. посълн такъ моужь. иже ны исправить вьсдкоу правьдоу. тъгда ц^ь Михаил рече къ фнлософоу констд- нтиноу. слышиши ли философе рЬчь сию. ннъ сего да не можеть сътворнтн рдзрЬ теве. тЬ нл тн дари мно^н. н поимъ врать свои нгоуменъ мефодии иди же вы во аестд селоунднинд. дд селоундне вьси чисто словЪньскы весЬ- доують. тъгда не смдсгд сд шрецаи. ни вл ни ц^д. по словеси стго дпХд петрд. акоже рече вл войте сд. црд чьтете. но вели(коу) слышдвъшл рЪчь. нд молнтвоу сд ндложнсгд н съ ннЪмн. нже вдл^оу того же дкд. аегоже и СИ. ДД тоу ави ВЪ фнлософоу. СЛОвЪнИСКЫ КНИГИ. И ДБН1€ оусгроивъ писменд и весЬдоу сьтдвль. поутн сд ать мо- рдвьскдго поимъ мефеодна. начать же пдкы съ поко- ромъ повнноуд сд слоужнтн фнлософоу и оучити сь нимь. и трьмъ лЪтомъ ншьдъшемъ. въ^врдтнстд сд из; мордвы, оученикы ндоучыид. оувЪдЪвъ же такова моужд лпосголнкъ николд. посьлд по на желда видЪти а. ако англа Ежи» сти оученнае «ею. положь словЬньскоае евАЙглиае на олтдрн стго петрд. апла, сти же нд поповьсгво важного мефедна. вда^оу же етерд много чадь. аже оуча^о словЪньскыа кннгы глюфе. ако недостонть ннкоторомоу Же ^ыкоу имЪти воуковъ своиуь. ра^вЪ евреи и грькъ и ллтинъ. 6 За* 2374 161
_. по дньрсь же мно^Ъуь философъ нд соудъ грддыи. реме къ мелодию врдтоу своемоу. се врдте st соупроугд бдковК геднноу врдздоу тдждфд. н <цъ нд лЪсЬ пдддю свои днь съконьмдвъ. д ты люБишн гороу вельмм то не мо^н горы ради (остдвнти оумениа своего, пдме во можеши кымь спсенъ быти. посълдвъ же коцель къ дпо- столикоу. проси мелодий влжендго оумнтелд нашего, да- вы и емоу Фпоустилъ. и реме дпосголикъ не теве <еди- номоу тъкъмо. нъ и вьсЬмъ странамъ ткмъ словЪньскы- имъ сълю и оумитель Ф бд. и Ф стого апостола петрд пьрвдго ндстольникд. ► Ознакомьтесь с переводом текста на русский язык. В те дни пришлось славянскому князю Ростиславу со Святополком послать из Моравии к цесарю Михаилу, говоря так: «По Божьей милости здоровы. Пришли к нам многие учителя и христиане из итальянцев, греков, немцев, различ- но научая нас, а мы славяне простые люди не имеем, кто бы нас мог наставить на разум, истинный путь, научить добро- му. Владыко, пришли такого мужа, который исправит, сде- лает лучше всякую правду (истину, порядок, догмат)». Тогда царь Михаил сказал философу Константину: «Слышишь ли, философ, речь сию, кроме тебя никто иной этого не сможет сотворить; возьми брата своего игумена Мефодия и иди; вы оба солуняне, а все солуняне хорошо говорят по-славянски.» Тогда, не посмев ослушаться ни Бога, ни цесаря, в соответ- ствии со словами святого апостола Петра, который сказал: «Бога бойтеся, цесаря чтите», но, услышав важную речь, со- вершили молитву со своими единомышленниками. И явил Бог философу Константину славянские книги и приступил к переводу. Отправившись в Моравию, взял Мефодия, кото- рый с покорностью стал повиноваться и служить философу и учить с ним. По истечении трех лет, научив учеников, воз- вратился из Моравии. Прослышав о таком муже, папа Нико- лай послал за ним, желая видеть его как Божьего ангела и святое учение его, славянское Евангелие, положить на ал- тарь святого апостола Петра. Святейшие же приверженцы 162
папства (католицизма), убедившись, что многие люди учатся по славянским книгам блаженного Мефодия, говорили, что недостойно (не следует) никоторому народу иметь свою письменность, разве только евреям, грекам и латиникам (римлянам)... По истечении многих дней идущий на Божий суд фило- соф сказал Мефодию, брату своему: «Вот, брат, вдвоем в одной упряжке одну борозду протянули. Я, скончав дни свои, умираю, а ты очень любишь главенство, но не моги сего ради оставить учение свое, ибо паче не можеши кем- либо спасен быть». Коцель, послав к папе, просил, дабы блаженного учителя нашего Мефодия отпустил к нему. И сказал папа: «Не только одному тебе, но и всем тем славян- ским народам посылаю учителя от Бога и от святого апосто- ла Петра, первого наставника». ИЗ ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ (полаврентьевскому списку 1377 г.) Бъ лЪто 6406- Симъ бо первое преложены книги мо- рдвЪ, аже про^вдса грдмотд словЪньска, аже грамота есть в Роуси и в волгарЪ^ь доунд1ескнуь. СловЪномъ живоуфнмъ крефенымъ н кна^емъ и^ь, Ростислдвъ, и Сватополкъ, и Коцелъ послдшд ко царю Мирсдилоу, глаголюфе: ^емла ндшд крещена, и нЪсгь оу ндсъ оучнтела, нже вы ны ндкд^длъ, и поучдлъ насъ, н протолковалъ сваты» книги. Не рлцоумЪемъ во ни гречьскоу а^ыкоу, нн латыньскоу, они во ны он&ко оучдть, д они бо и ондко. Тем же не ра^оумЪемъ книжнаго оврага нн силы иуь. Н послЬте ны оучнтела, иже ны могоуть ска^атн книжна словеса и рд^оумъ иуь. Се слыша царь Мн^анлъ и со^ва философы вса, и сказа имъ рЪчи вса словЪньскыуь кна^ь. рЪша фнлософн: Сеть моужь в Селоуни, именемъ Левк Соуть оу него сынове Р^оумиви а^ыкоу словЪньскоу, /ситрл -в* сына оу него философа. Се слышавъ царь, посла по на в Селоунь ко Аьвови, глагола: Поели к ндмъ въекор! сына своа, 163
Мефодна и Константина. Се слышавъ Левъ, въскор! посла а, и прироста ко цдреви, и реме има: Се прнслд- ласа ко лхнЪ СловЪньска ^емла, просвмри оумнтела cost, иже вы моглъ имъ протолковатн сваьые книги, сего во желают. И оумоленд бысгд царемъ, и послаша а въ СловЪньскоую землю къ Ростиславоу, и Сватополкоу и Къцьлови. Сима же пришодъшема, намаста съставливати писменд дзъьоуковьнаа словЪньски, и преложисга Лпо- столъ и Суангелье. и ради выша словЪни, ако слышиша велимьа божыд своимъ а^ыкомь. ► Ознакомьтесь с переводом отрывка на русский язык. В 6406 г. впервые переведенные мараванам книги, на- званные славянской грамотой, которая известна на Руси и дунайским болгарам. Так как славяне были крещены, их князья Ростислав, Святополк и Коцел послали к царю Ми- хаилу, говоря: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставлял и поучал нас и истолковал святые книги. Ведь не понимаем ни по-гречески, ни по-латински. И те, и другие толкуют и объясняют по-разному. Так же не понимаем книжного воплощения, ни образов (по- видимому, икон), ни силы. Пришлите нам учителей, кото- рые могут объяснить книжные слова и значение их». Ус- лышав это, царь Михаил созвал всех философов и изложил им содержание просьбы всех славянских князей. И ответи- ли философы: «В Солуни есть муж по имени Лев. У него два сына, искусные философы, понимающие славянскую речь». Услышав это, царь послал за ними в Солунь ко Льву, говоря: «Пошли к нам вскоре своих сыновей Мефодия и Константина». Услышав это, Лев вскоре послал их. И при- шли к царю, и сказал им: «Вот обратилась ко мне славян- ская земля, прося себе учителя, который мог бы им растол- ковать святыя книги, ведь этого желают». И были умолены царем, и послали их в Славянскую землю к Ростиславу, и Святополку, и Коцелю. По пришествии начали составлять славянские азбуки и перевели Апостола и Евангелие. И ра- ды были славяне, так как услышали о величии Божьем на своем языке. 164
НАДПИСЬ ЦАРЯ САМУИЛА Надпись - один из древнейших датированных памятни- ков кириллического письма, - сделана по распоряжению царя Самуила в 993 г. над могилой родственников царя. Найдена в 1894 г. близ села Герман около Преспанского озера. Угол плиты отбит. Надпись интересна не только тем, что отражает подлин- ные особенности старославянского языка, но и тем, что да- ет текст «свободный», не евангельский. НМАиитЖНС! HN•ХНСТ4Г0 ^0 Ух ! < СЛАГАВ* Н Надпись царя Самуила ВЪ ИМА (ОТЬЦД н съинд н стдго доу^д д^ъ сдмоиль рдьъ вж(и) полдглм пдмдть (сотьц)оу и мдтери н врдт(оу) (н)д кръстЬуь си(уь). имена оусьпъш(н^ъ) (нн)колд рдвъ вжиш Ъ ддвдъ ндписд- (въ) лЪто отъ сътаофение мир) оу s ф А инъди (ктл S) 165
ЗОГРАФСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ Зографское евангелие, написанное округлой глаголицей (304 листа старославянского текста) в пределах Македонии или смежных с нею областей Болгарии получило свое на- именование от Зографского монастыря на Афоне (северо- восток современной Греции). В языке памятника отражено падение редуцированных, о чем свидетельствует смещение букв ъ и ь (върдти, тъмд, окръстъ, рдвънд, шъдъше вме- сто върдти, тьмд, окръстъ, рдвънд, шьдъшн, дьв!, зьлЪ, крьвь, вьнЪ, възати, вьнидеши вместо дъвЪ, зълЪ, кръвь, вънЪ, възати, вънидеши), утрата [ъ], [ь] в слабом положе- нии (кто, что, зло, многь, псдти, все, дштерн, мнЪ, рци вместо къто, чьто, зъло, мъногъ, посьлд, пьсдтн, вьсе, дъштери, мьнЪ, рьци), и замена их гласными полного обра- зования о, е в сильной позиции (дожьдь, день, днесь, пришедъ, сьшедъшю, ндродось вместо дъждъ, дьнь, дьньсь, пришьдъ, сьшьдъшю, ндродъсь). Наблюдаются случаи смещения букв % и а (Ъко, Ъкоже, Ъзвины, прЪмо, вьсЬкъ вместо ако, акоже, азвинд, прамо, вьсакъ), про- пуска 1-epentheticum после губного (земи, кордвь вместо земли, кордвль). Встречаются отдельные заимствования из греческого языка: длдвдстръ, др^исиндгогъ, игемонъ, тектонъ. Памятник подарен императору Александру П. Ныне хра- нится в Санкт-Петербургской государственной библиотеке им М.Е. Салтыкова-Щедрина. 166
Страница из Зографского евангелия 167
^Прочитайте приведенный ниже отрывок из Зографского Евангелия, переведите его на современный русский язык, от- ветьте на поставленные вопросы и выполните предложенные задания. Глддше же сыж притъчж. смоковьннцж ТмЪдше етеръ въ виногрддЪ своемь. въсджденж. Т приде Тштд плода нд n’ei. I не оврЪте. рече же къ виндреви. се третне лето, отъ н’елнже прн^ождж.1 Тштд плода на смоковьннци cei. 1 не овр-Ьтд» посЬци » оуво. въскж>ж Т земл’» опрджнЪетъ.2 Онъ же отъвЪштдвъ рече емоу. гн. осгавн Т се лЪто. дон’деже » окопа» окръстъ. Т осыплж » гноемй. Т дште оуво сътворить плодъ. дште лн ни въ грдджштее врЪмд посЬчеши » (Лука, ХШ) Примечания и пояснения к тексту. 1. се третне лЪто. Отъ н’елнже прирождж - ‘Это третий год с тех пор как (я) прихожу’. 2. ПосЬци бк оуво. выскжбк и землю опрджнЪеть - ‘Выруби ее, чтобы не оставлять землю неиспользованной.’ Как называется знак над словом, обозначающий сокра- щенное написание его: глддше, гн? В сочетании с какими знаками употреблялся он при передаче числовых значений буквами? Что обозначал надстрочный знак напоминаю- щий современный апостроф (нд н’еи, отъ н’елнже, земл’», дон’еже)? 1. Выпишите из текста слова с буквами ъ, ь, i, а, * и ука- жите, какие звуки передавались ими на письме, дайте полную характеристику каждому из них. 2. Определите все случаи употребления мягких соглас- ных. Объясните, почему имелись две разновидности буквы (сыж, » въскж» земл» скопи» но притъчж, смоковниц» въсджденж, при^ождж, въскжаж, осыплж, грдджштее). 168
3. Найдите корень слова и укажите чередование в нем согласных звуков (рече, притъчж, посЪцм, посЬчешн). 4. Укажите фонетические признаки старославянских слов (въсдяценж, иштд, врЪмд, при^олцж, отвЪштдвъ, грдджштее). 5. Определите условия возникновения звука [л’] в словах зел\лык, осыплвк. Как называется такой мягкий вставной звук? Встречаются ли в памятниках старославянской письменности варианты слов типа земли, зелыд без l-epenteticum? 6. Определите род, число, падеж и разновидность склоне- ния всех встретившихся в тексте имен существитель- ных так называемых 1 и 2 склонения. Просклоняйте по выбору в единственном, двойственное и множествен- ном числе слова гной, земли, пло^ъ, прнтьчд, смо- ковъницд, врЪлмц лЪто. Чем объясняется появление флексии -еви (къ виндреви) на месте флексии -ю? К какому склонению относится это имя существительное? 7. Найдите и выпишите из текста все местоимения, сгруп- пируйте их по семантическим разрядам, определите род, число, падеж и разновидность склонения. Опреде- лите условия появления звука [н*] у формы местного падежа указательного местоимения (нд н’еи). Чем объ- ясняется мягкость этого [н]? Объясните наличие его в составе отместоименного наречия отъ н'елиже в значе- нии «с тех пор как». 8. Выпишите глаголы настоящего и будущего времени, определите форму инфинитива, класс глагола, лицо, число и личное окончание. Глаголы окопдтн, осыпдти, прн^однтн, сьтворити проспрягайте во всех числах. К какому классу относятся эти глаголы? 9. Найдите глаголы прошедшего времени, укажите инфи- нитивную основу, класс глагола, лицо, число и личное окончание. От глагола оврЪтдти образуйте все формы лица единственного, двойственного и множественного числа сигматического аориста. 169
10. В старославянском языке формы глаголов идж, нде; придж, приде могут быть формами настоящего (буду, щего простого) времени и простого аориста. Определи- те значение формы приде в контексте, разбейте ее на морфемы. Объясните, как сложились различия в обра- зовании глаголов идти, прийти в русском и icui, прыйсщ - в белорусском языке. 11. Выпишите все формы имперфекта, определите класс глагола, лицо и число. От какой основы глагола образо- вывались формы имперфекта? Глагол имЪти проспря- гайте в имперфекте в единственном, двойственном и множественном числах. 12. Найдите глаголы повелительного наклонения, опреде- лите, в форме какого лица и числа они употреблены. Чем вызвано чередование ц // шт (посЬци И посешти из ♦posekti)? 13. Выпишите из текста все причастия, определите время, залог, род, число и падеж каждого из них. С помощью каких суффиксов они образованы? Почему у причастия действительного залога прошедшего времения оть- вЪштдвъ утрачен шипящий [ш] как компонент суффик- са -выл-? Просклоняйте это причастие во всех трех родах и числах. 14. Наречие въскжьк употреблено в значении «зачем, к че- му». Определите значение наречия окръстъ. Какой бук- вой передавался на письме редуцированный гласный переднего ряда, заменившийся в сильной позиции глас- ным [е] полного образования? 15. Выпишите все предлоги, союзы и частицы. Определите, каким падежом управляют предлоги въ, къ, на, отъ. Какие изменения произошли в управлении дательным падежом (рече же къ виндреви)? 170
► Отрывок из Зографского евангелия переведите на совре- менный русский язык. „посьлд дъвд отъ оученикъ своусь. i глд 1'мд. ]д%тд въ вьсь Ъже есть прЪмо вдмд. i двье въ^одаштд вь н’|ж об- рдштетд жрЪвьць привдзднъ. нд н'емь же нЪсть не оу ннктоже отъ чкъ всЬлъ. отрЪшшд и приведете дште влмд къто речеть чьто се дЪетд. рьцЬтд Ъко гь тревоуетъ и. Т двье пдкы послетъ Т сЪмо. 1досте же i оврЪтосте жрЪвьць привдзднъ. при двьреуь. вьнЪ нд рдспжти. i отрЪшддште!. i етерн от стошитиръ тоу. глдд^ж 1мд. чьто дЪетд от- рЪшд1Жштд жрЪвьць. она же рЪсгд !мъ. Ъкоже. здповЪдЪ нс. i остдвишд Ъ. (Марк, XI) Примечания и пояснения к тексту. на н’емь же нЪсть не оу ннктоже отъ чкъ вьсЬлъ - ‘на него же никто из людей еще не садился’. 1. Разделите на слоги слова посьлд, оученикъ, жрЪвьць привдзднъ, нд рдспжти, спмдцптфсъ; покажите, где в них проходил слогораздел, и объясните, почему именно там. 2. В словах посьлд, дъвд, вьсь, жрЪвьць, вьсЬлъ, къто, чьто, рьцЪтд, при двьреуь определите сильную и сла- бую позиции редуцированных [ъ], [ь]. Чем объясняется пропуск на письме буквы ъ в местоимении ннктоже (вместо никътоже). 3. Дайте полную характеристику гласных переднего ряда полного и неполного образования. 4. Опишите артикуляцию согласных [ж’}, [ш’], [ц’], [ч’], [шт’] в словах оученикъ, Ъже, въ^оддштд, оврдштетд, жрЪвьць, ннктоже, отрЪшшд, дште, речеть, рьцЪтд, сто1дшти^ъ, отрЪштд)жштд, Ъкоже, остдвишд. Почему эти звуки называются исконно смягченными? Отно- сятся ли к числу их аффрикаты [жд’]» [д’з’] > [з’]. В со- ответствии с законом слогового сингармонизма с каки- ми гласными могли сочетаться такие согласные в пре- делях одного слога? 171
5. Какого происхождения звук [Ъ] в слове жрЪььць? Вос- становите праславянскую форму этого слова. 6. Выпишите все имена существительные, определите род, число, падеж, тип и разновидность склонения. По какому типу склонялось существительное жрЪвьць? 7. Образуйте формы местного падежа единственного и множественного числа от существительного оученикъ. 8. Докажите, что существительное веска, закрепившееся в белорусском языке, восходит к тому же корню, что и старославянское вьсь. 9. Существительное ^вьрь просклоняйте в единственном, двойственном и множественном числе. 10. Выпишите все встретившиеся в текстЬ местоимения. Определите разряд и исконную форму каждого из них. В форме какого падежа и числа употреблены место- имения в следующих выражениях: i глд 1мд, дште вдмд къто речей», онд же рЪстд 1мъ. 11. Определите условия появления н-epentheticum в таких местоименных словоформах, как вь н’|ж, нд н’емь, и в составе наречия вьн%. 12. Определите род, число и падеж числительного в пред- ложении посьлд ^ъвд отъ оученикъ свонмъ. В совре- менном русском послал двух из учеников своих. Чем обусловлена такая замена винительного падежа двойст- венного числа дъвд отъ оученикъ формой винительного, равной родительному падежу множественного числа? 13. Выпишите из текста все глаголы. Определите исходную форму, наклонение, время, лицо, число и род (только в прошедшем времени) спрягаемых глагольных форм. Установите лицо, число и наклонение глаголов- сказуемых в следующих предложениях: i глд 1мд. цЪтд въ вьсь. 1же есть прЪмо вдмд; отрЪшшд i привЪдетд; дште вдмд къто речетъ чьто се дЪетд. рьцЪтд Ъко. гь трвоуеть i. 172
14. Что с точки зрения происхождения представляет собой слово нЬстъ как составной компонент перфекта в пред- ложении нд н’емь же нЪсгь не оу никтоже отъ чкъ вьсЬлъ? Как на основе этой формы развилось известное современному русскому языку отрицание нет? 15. Найдите склоняемые причастия настоящего времени действительного залога, прошедшего времени страда- тельного залога, определите род, число и падеж каждо- го из них. С помощью каких суффиксов они образова- лись в старославянском языке? 16. Найдите подлежащее и сказуемое в предложении по- сълд дъвл оть оученикъ. Каким членом предложения является словосочетание дъвд отъ оученикъ? 17. Какое придаточное присоединяется к главному пред- ложению при помощи относительного местоимения иже в форме местного падежа единственного числа с предло- гом нд (нд н’емь же)? 18. В сложноподчиненном предложении 1дкгд въ вьсь Ъже есть пркло вдмд придаточное определительное с отно- сительным местоимением кке (винительный падеж единственного числа среднего рода) поясняет в главном существительное женского рода весь. Исправьте допу- щенную ошибку. 19. Найдите в тексте прямую речь и слова автора. к Прочитайте и переведите на русский язык отрывок из Зографского евангелия. i гад 1мъ много притъчдми гад. се виде скдм! дд сЬетъ. скжштюмоу овд оуво пддошд при пжтн. i прн- дошд птица нбскьиа. i позовдшд к дроугдЪ же пддошд нд кдменидсь. Ъко не !мкид землд многы. i двие проздвошд. здне не 1м1дше глжвины землк слъньцю въси'Ьвъшю присвддж. здне не !мЪ^ж корениЪ i исъ^ошд. д дроугдЪ пддошд въ трънии. I вьзиде трънне I подави е. дроугдд ^е пддошд нд земли доврк i дддкж плоды, ово съто. ово Шесть десдтъ. ово. к имкди оуши слышдти дд слышнтъ. I 173
прнсгжпьше оученици его р-Ьшд емоу. по чьто прнтъчдмн глешн 1мк онъ же отвЪштдвъ рече. Ъко вдмъ дано есть рдзоумЪти тындд црсгвнЬ нёвскддго. онЬмъ же не ддно есть. iMMumoMoy во ддстъ сд. i нзводетъ емоу. д 1же не 1мдтъ. I еже 1мдтъ вьзьметъ сд отъ него. (Матфей, XII) Примечание к тексту Глаголическая буква h (г'ервь) имела звуковое значение |г*] и цифровое 30. 1. Отметьте и охарактеризуйте графические особенности приведенного отрывка. Раскройте слова под титлами. 2. Назовите слогообразующие звуки и объясните особен- ности слогового строения слов землд, слънцю, въсмЪвъшю прно&цж, исъ^ошл, тръннн. 3. Охарактеризуйте редуцированные гласные [ъ] и [ь] и определите их позицию в следующих словах и слово- формах: въсиЪвъшю, нсърошд, съто, дссдть, притъчж, вьзиде. 4. Определите, совпадает ли количество звуков и букв в словах сЬш, сЬышгпомоу, нбскьиж, нмЪ|д. 5. Объясните происхождение шипящих [ш], [ч] в словах прнтъчдмн пддошд, прндошд, оуши, слышдти, свистя- щего [ц] в словах птица, оучницн и звука [л*] (epenthe- ticum) в слове землд. 6. Чем объясняется написание слов многы, нбскьна. 7. Какого происхождения звук [t] в словах ТмЪдшс, довр'Ь, сЬм, а также звуки [ж], [а] в словах пжти, придошд, десдть, 4дд кж? 8. Определите род, число, падеж, тип и вариант склонения имен существительных. Просклоняйте существитель- ное пжть в единственном, двойственном и множествен- ном числе. Укажите особенности склонения его в совре- менном русском языке. 9. Выпишите из текста все краткие и полные имена при- лагательные. Определите разряд, род, число, падеж и степень сравнения каждого из них. 174
10. Относительно каждого местоимения укажите, к какому разряду оно относится, какого оно рода, числа и падежа (если местоимение имеет категорию рода и числа). ц. Охарактеризуйте числительные сьто и шесть десдтъ. Как склонялось каждое из них? 12. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря- гаемых глагольных форм. Найдите в тексте повели- тельное описательное. Как эта форма образуется в со- временном русском языке? 13. Определите залог, время, род, число и падеж всех встре- тившихся в тексте причастий (в том числе и субстантиви- рованных). 14. В каждом простом предложении найдите подлежащее, сказуемое и второстепенные члены. 15. Какое придаточное предложение подчиняется главному при помощи подчинительного союза здне? 16. Можно ли предложение сЪ|жштюмоу овд оуво пддошд при пжти рассматривать как осложненное оборотом ‘дательный самостоятельный’, несмотря на отсутствие согласованного с причастием указательного местоиме- ния и в форме дательного падежа единственного числа. Как перевести эту сложную синтаксическую конструк- цию на современный русский язык? ► Переведите и проанализируйте текст из Зографского евангелия, обратив внимание на расхождение между систе- мами старославянского и современного русского языка на уровне графики, фонетики, морфологии и синтаксиса. i пришьдъшюмоу нд онъ полъ въ стрднж ЪерЬесинскж сърЪтосте н дъвд вЪсънд. отъ гревнштъ усь. 1дсодашта лютд зЪло. Ъко не мождлше ннктоже минжтн пжтемъ темк и се възъписте глблштд. чьто есть налил и тевЪ ice сне вжщ. прншелъ ли еси сЬмо. прежде врЪмене мжчитъ ндсъ. б% же далече отъ нею. стадо свинки много пасомо. вЪси же молЪл^ж и гл(жште. дште Ьгониши ны. повели ндмъ |тц въ стадо свиное и рече 1мъ. ЦЪте они же шъдъше вънидж въ свиниьл. i двне оустръми стадо все 175
по врЪгоу въ море, i оумркшд. i оутопошд въ воддкъ. i пдсжштеи бЪждша. i шъдъше въ грддъ. възвЪстишд век о вксъиоую. се всь гродъ 1зиде противж невм, i видЪвъше н молиша. дд би пркшьлъ отъ пркдклъ iyb. (Матфей, XVIII) Примечания и пояснения к тексту отъ нею - родительный падеж двойственного числа указа- тельного местоимения и. пдсжштеи — именительный падеж множественного числа мужского рода действительного причастия настоящего времени от глагола пдетн. 1. Какой звук передается на письме буквой [h] в словах греческого происхождения? Какие звуки обозначали буквы ъ, ь, к а. л, Ж, 1Ж? 2. Укажите признаки старославянизмов в словах и слово- формах странж, пркжде, вркмене, врегоу, грддъ, прЪшьлъ, прЪдЪлъ. 3. Выпишите слова только с твердыми и только с мягкими согласными в старославянском языке. 4. Найдите в тексте примеры первой и второй палатализа- ции задненебных г, к, х. Определите происхождение гласных [и], [Ъ] в словах цкмь (форма творительного падежа местоимения къто), идкте, вркгоу, Беси, повели. 5. Укажите, какого происхождения звук [и] в слове сви- нии (из праславянского *j-b), в русском свиней. 6. Определите исходную форму, род, число, падеж, тип и разновидность склонения каждого имени существи- тельного. Учитывая контекст, установите, проявляется или не проявляется категория одушевленности у суб- стантивированного страдательного причастия прошед- шего времени принесошд емоу оелдвленъ жилдмн нд одр% леждшть. Как правильно перевести это предложе- ние на современный русский язык? 7. Определите разряд, род, число, падеж и степень срав- нения каждого краткого и местоименного (полного) при- лагательного. 176
8. По отношению к каждому местоимению восстановите исконную форму именительного падежа единственного числа, определите разряд, род, число и падеж каждого из них (если данное местоимение различает род и число). 9. Определите время, лицо и число, наклонение и форму инфинитива всех спрягаемых глагольных форм. Учиты- вая согласование подлежащего со сказуемым, выра- женным глаголами сър’Ьтосте, възъпнсге, определите, какая это форма аориста - 2-ое лицо множественного или 3-е лицо двойственного числа. Как определить форму имперфекта мож&дше? 10. Определите исходную форму, залог, время, род, число и падеж всех склоняемых и несклоняемых причастий, а также основу каждого из них. 11. Найдите форму супина, объясните, от какой основы и при помощи какого суффикса он образуется. Укажите, после какого по своему лексическому значению глагола супин мжчитъ употребляется и каким падежом место- имения управляет. 12. Зафиксированные в тексте наречия ьЪло ‘очень’, с%мо 'сюда’, лвие 'тотчас, сразу’ разделите на морфемы и оп- ределите, к какому разряду по значению относится ка- ждое из них. 13. Найдите главные члены в простых предложениях, пря- мую речь и слова автора. 14. В предложении вндЬвъше и молишд. дд би прЪшьлъ отъ прЪдЪлъ иуь определите вид (значение) придаточ- ной части. С помощью какого союза-частицы она под- чиняется главному предложению? Какой формой гла- гола выражено в ней сказуемое? ► Прочитайте и переведите на русский язык отрывок из Зографского евангелия. т дЬвъ |дже примыша свЪтнльникы cboia. изидоша противж жени^оу i невЪсгЬ пдтъ же бЪ отъ ни^ъ soyi. i ПАТЬ мждръ. BOyiA бо приемъшА СВ^ТНЛЬНИКЫ CBOIA. не ВЬЗАША БО СЪ СОБОЮ I ОлЪк А мждрьпд ПрИЬАША j ОлЪ| 1 177
въ съсжд^съ свЪтильникы cboimh моуддштю же жени^оу ВЪЗДрЪмДША СА вед. i съпддкж полоуношти же ВЪПЛЬ БЫ. се женись грддетъ. [дсодите въ сър%тение его. тъгда ВЪСГДША ВСА дЬвЫ ТЫ. i ОуКрЛСИША светильники CBOIA. А BoyiA рЪшд мждрымъ. дадите ндмъ отъ олЪЪ вашего. Ъко свЪтильници наши оугдслють. отъвЪштдшд же мждрьид глбкштд. еда кдко не достднеть вдмъ i ндмъ 1д1те же плие къ проддБкштимъ I коупнте севЪ. цжштдмъ же имъ коупнтъ. приде женись i готовы» вьнндж. съ н’имъ нл врдкъ I затворены быша двьрн. послЪдъ же прндошл npOMAIA дЬвы ГЛНШГГА. гн гн отвръзи ндмъ. онъ же отъ- вЪштдвъ рече. дмннь гл» вдмъ не в!дЬ вдсъ. (Матфей, XXIV) Примечание и пояснение к тексту л мждрьиа прншшА ГолЪ’. i въ съсждЪ^ь светильники cboImh — 'а мудрые взяли и олеи в сосудах своих светильников*. 1. Охарактеризуйте графические особенности приведен- ного отрывка. Выделите и объясните все написания под титлами, раскройте эти написания. 2. Выпишите слова, в которых встречаются буквы "юс большой" и "юс малый". Сравните звуковое значение йо- тованных (ia, (ж) и нейотованных варантов их. 3. Охарактеризуйте редуцированные гласные [ь], [ъ] в качественном и количественном отношении. Определи- те сильные и слабые позиции редуцированных в словах вьздшд, въздрЪмдшд, въпль, грддетъ, двьрн, отъвЪ- ШТАША, ТЪГДА. 4. Охарактеризуйте звуки, передаваемые буквами е, и, каково происхождение звуков [и] и [Ъ] в словах цЪте, исходите, невЪстЬ, отвръзи, свЪтильници. 5. Определите происхождение звуков [ж], [ч], [ш] в сло- вах жиниуь, рече, быша, а также звуков [з], [ц], [шт] в словах отврьзи, моуддштю, ноштн, свтильници. 178
6. В слове отвръзи охарактеризуйте сочетание плавного с гласным. Какую функцию в составе звукосочетания ръ выполняет буква ъ? 7. Определите род, число, падеж, тип и вариант (при на- личии последнего) склонения для всех имен существи- тельных. Выделите основу и окончание для каждого слова. 8. Выпишите все формы местоимений, определив для ка- ждого разряд, а для изменяющихся по родам род, число и падеж. 9. Охарактеризуйте все формы прилагательных и причас- тий, встретившихся в данном отрывке. 10. Выпишите все глагольные формы, охарактеризуйте ка- ждую из них, указав наклонение, время, лицо и число, а также инфинитив, от которого данная форма образована. И. Охарактеризуйте синтаксические особенности данного отрывка. Найдите простые предложения и определите, чем выражено в них подлежащее и сказуемое. 12. Найдите сложноподчиненные предложения, определите вид придаточной части и средства связи ее с главной. 13. Выпишите синтаксические конструкции, в составе ко- торых употребляется оборот "дательный самостоятель- ный", определите его значение. Каким придаточным предложением он переводится на современный русский язык в каждом отдельном случае? ► Прочитайте и проанализируйте приведенный ниже текст из Зографского евангелия. лрркрЗ же i старци ндоустишд народы дд icnpocarb вдрддвж. I йса погоуБдтъ. сотъвЪштдвъ же №емонъ рече !мк кого ^оштете отъ обою отъпоуштж вдмъ. они же рЪшд варадвж. глд 1л\ъ пилдть. чьто же сътворж. ica на- рнцдемого fA. глдшд емоу вен дд рдепдтъ вждетъ. №емонъ же рече 1мъ. чьто зъло сътвори. они же 1зли^а въпиЪрж глькште. да рдепдтъ Бждеть. видЬвъ же пилатъ Ъко ннчьсоже оуспЪетъ паче мльва ьывдетъ. при!мъ водж 179
оумы ржцЪ прЪдъ ндродомъ. глд неповиненъ есмь отъ кръве сего прлвьдьникд. вы оузрите. i отъвЪштдвъше вен людие рЪшд кръвъ его нд ндсъ i на чдд1рт> ндшиуъ. тъгдд отъпоусти 1мъ вдрддвл. ica же вивъ прЪддстъ i дд i рдспьнжтъ. тъгдд во!ни иЬемонови прЫмъше 1сд нд еждишти. съвърдшА нд нь вьеж спирж. сьвлькъше и. ^лд- мндо)ж мръвленож одЬшд i. i сьплетъше вЬньць отъ тръниК възложишд нд главж его. i трьсть въ десницж его. i поклоньше сд прЪдъ нимъ нд колЪноу. ржгдкж сд емоу глмивте рддоу! сд црю июдЪискъ. i плинжвъше нд нь пришил трьсть i виЪ^ж i по глдвЪ. i егдд поржгдшд сд емоу съвлЪшд съ него ^лдмидж овлЪшд въ ризы cboia. i ведошл и нд рдепдтие i дюддште же оврЪтж чкд ки- ринЪ|скд. 1менемъ симонд семоу зддЪшд понести крстъ его. i пришьдъше нд Micro ндрицдемое ЬельЬотд еже есть ндрицдемо крдниево Micro, ддшд емоу пнти оцьть сь зльчиьж рлзмЪшьнъ. i въкоушь не ^отЬдше пнти. про- пьнъше же и. рдздЪльше ризы его метдшд жрЪви1д. i сЬдъше сгр!ждкж i тоу. i положишд връ/соу главы его. вннж ндпеднж сь есть ic. црь 1юде%|'скъ. тъгдд рдепдшд сь нимъ двд рдзво!никд. единого о деснж1ж i единого о ШЮ1Ж1Ж. (Марк. XIV) Примечание и пояснение к тексту нзли^д въпнЪ^ж — очень пьяные. См. А.А. Дементьев. Сбор- ник задач и упражнений по старославянскому языку. М., 1975, С. 242. Дословно "много выпили". А.Н. Стеценко (см. его Хрестома- тию по старославянскому языку. М., 1984, С. 30) это выражение переводит словами "громко кричали". ндеждиштн — на судилиште. вЪньць отъ тръниЪ — венок из терновника. оцьть съ зльчн1Ж — уксус с желчью. единого одеснж1ж. и единого о шюыиж — одного справа и одного слева. 180
1. Определите звуковое значение букв оу, <о в словах на- оустишд, погоуватъ, иЬемонъ, ^лдмидоул, киринЪискд, ЬельЬотл, (отъвЪштавъ. 2. Прочитайте слова под титлами. Выпишите из текста все слова с диграфами и лигатурами, расшифруйте суть этих буквенных обозначений. 3. В словах чьто, зъдо сътвори ничьсоже, правьдьникд, оузьрите, отъвЪшт&въше, кръвь, рдспьнжтъ, съьърдшд, съвлькъше, вЪньць, трьсть, пришьдъше, оцьть сь зльчжж размЬшьнъ определите сильную и слабую по- зицию редуцированных гласных [ъ] и [ь]. Особо от- метьте случаи неправильного употребления букв, пере- дающих эти гласные звуки. Чем объясняется смешение, а равно пропуск (вен, н&пс&нж, ^ва) букв ъ, ь? 4. Охарактеризуйте фонетические признаки старославя- низмов в словах и словоформах главк, зльчщж, жрЪви1а, врцсоу, мльва, сотъвЪштавъ, пр-Цъ, съвлЬшд, овълЪшд, трьниЪ, ^оттеши, чръвленовк, стрЪжа^ж. Восстановите исконную праславянскую форму слов главк, прЪ^ъ. 5. В словах старци, рече, нарицаемого, чьто, ркцЪ, чдд- •fyeb, пришьдъше определите условия переходного смягче- ния задненебных [г], [к], [х]. 6. Какого происхождения сочетания согласных с плавны- ми в словах мльва, чръвлено1ж, тръниЬ, зльчиж, врърюу? 7. Чем обусловлено переходное смягчение согласных в словах въкоушь, штъвЪштавъ, отъпоуштк, ^оштете. 8. Чем объясняется отсутствие перехода задненебного в шипящий иЬемонъ, киринЪиска? 9. Определите род, число и падеж, а также тип и разно- видность склонения встретившихся в тексте имен су- ществительных. Существительные врьуь, ркка, тръеть просклоняйте в единственном, двойственном и множе- ственном числе. 10. В отношении каждого краткого или полного имени прилагательного определите разряд, род, число, падеж и степень сравнения. 181
11. Определите, к какому разряду по значению относится каждое употребленное в тексте местоимение, какого оно рода, числа и падежа (если ему присущи категории рода и числа). Образуйте от каждого из них форму име- нительного падежа единственного числа. Объясните наличие звука [и] в формах винительного (н& нь), роди- тельного (съ него) и творительного падежа указатель- ного местоимения н (мужской род единственное число). 12. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря- гаемых форм глагола. От какой основы образована каждая синтетическая (несложная) форма каждого из них? 13. Определите залог, время, род, число и падеж всех упот- ребленных в тексте кратких и полных причастий. Ука- жите, от какой основы образовано каждое из них? 14. Относительно наречий паче, тъгда, егда, о десниц о ШЮЖЖ определите, к какому разряду по значению и из каких морфем состоит каждое из них. 15. Найдите простые предложения, слова автора и прямую речь. В каждом простом предложении укажите подле- жащее и сказуемое. 16. Найдите сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. В последних определите вид придаточно- го и средства подчинения его главному. ► Проанализируйте приведенный ниже текст из Зографского евангелия. Переведите его на современный русский язык. На ос- нове анализа данного текста определите основные отличи- тельные особенности старославянского языка от современного русского на уровне графики, фонетики, морфологии и синтаксиса. Т ишъдъ нс видЬ народъ многъ Т мили емоу быша. здне бЪд^ж Ъко овьцд не Тмжштд пастоурса. Т и начать оучнтн IA много. Т минжвъшю часоу. присгжпьше къ немоу оученнцн его. глашд Ъко поусго есть Micro. Т оуже година минж. отъпоустн ьх. дд шьдъше. въ окръстъни^ъ селЪуь Т Bbcqcb. коупдтъ севЪ /слЪьы. не Тм’жтъ во чьсо icTH. онъ же отъвЪштавъ рече Тмъ. дадите Тмъ вы Ъстн. Т глашд емоу. дд шьдъше коупимъ. дьвЪмд сътомд ттЬндзъ ТслЪвы. Т ддмъ Тмъ tcm. шнъ же глд Тмъ. колнко Тмдте 182
^лЪвъ. ТдЪте (са)дите. оувЪдЬвъше глдша ц. ^лЪбъ. Т .в. рывк Т повелЪ Тмъ посаднти ьх вед. на споды. на споды. на трЪвЪ зеленк Т възлсгоша на лЪ^ы. на afyu по сътоу Т пати десать. Т прнмъ ц. релЪвъ. Т .в. рывк Т възьрЪвъ на нво~.Т пркюми ^л!вы. Т даЪше оуменикомъ своТмъ. да по- лагайсгь прЪдъ ними. Т овЪ рыв! раздали всЬмъ. Т 1ша век i насытишд са. Т вьзаша оукроууь .вТ. коша Тсплънь. Т отъ рывоу. Ъдъши^ъ же вЬ /слЪвы. пать тысашть мжжъ. Т авье оувЪди оуменнкы cboia вьнитм вь корабль. Т варити i на ономь полоу. къ видъсаТдк доньдеже самъ отъпо- уститъ народы. Т отърекъ сд Тмъ. Тде въ горж помо- литъса. Т вемеръ вывшю. бЪ во корабль по cpkyfe морк л сь едннъ на земли. Т. видЬвъ ta стрлжджигпа въ гревениЕ бЪ бо вЪтръ противьнъ Тмъ. Т при метврътЬТ стражи ноштьнЪи. Т приде къ нимъ по морю ^ода. Т ^отЬ минжти ia. они же видЬвъше Т по морю ^содашть. непьштевашА призракъ выти Т възъвашд. вси во видЬвъше. i вьзматоша са. онъ же авье гла съ ними. Т реме Тмъ. дръзаТте азъ есмь не воТте са. Т въннде къ нимъ въ коравль. Т оулеже вЪтръ. Т зЪло Тз лн^а дивлЦсж са. Т оужасад кж са. (Марк, VI) Примечание и пояснения к тексту да шьдъше коупнмъ двЪма сътома пЪназъ тслЪбы - ‘Да ку- пим за двести монет хлеба’. .ы. коша Тсплънь - ‘Двенадцать полных корзин’. Т варити I на ономь полоу - ‘И ожидать их на том берегу’. непьштевашА призракъ выти - ‘Посчитали призраком, при- няли за призрак’. 1. Определите, какой гласный звук передавался на письме диграфом оу (емоу, пастоу/са, оумити, масоу и др.)? 2. Определите числовое значение встретившихся в тексте буквенных обозначений ц. /сл^бъ. Т .в. рывк .вТ. коша Тсплънь. 183
3. Какие звуки обозначились буквой t в начале слова, в середине и в конце его после гласных и согласных зву- ков (кко, ксти, кдъшииуь, ддкше, вндк, вкдкж, мксго, ^лквы, по сркдк, морк, вктръ, бЪло и др.)? Какой знак соответствует кирилловскими буквами i и а в глаголице? 4. Какие звуки передавались буквами ъ, ь? Охарактери- зуйте их в зависимости от особенностей артикуляции. Определите слабые и сильные позиции их в приведен- ных ниже словах и словоформах: овьцд, минжвъшю, пристжпьше, шьдъше, селкуь Т вьсе^ъ, чьсо, отъ- вкштдвъ, дьвкмд, сътомд пкндзъ, възьрквъ, про- тивьнъ, възъвдшд. Чем объясняются написания много, многь, вскмъ, вен, вед вместо мъногъ, мъного, вьскмъ, вьси, вьсд; ишъ^ъ, окръстъниТ^ъ вместо ишыуь, окрьстънииуь, ТЫСЖШТЬ, ТЫСАШТЬ? 5. Чем вызвано унаследованное от праславянского языка чередование задненебных [г], [к], [х] с шипящими [ж], М, [Ш] и свистящими [з], [ц], [с] в словах и словофор- мах овьцд (из *oviKa), начать (из *nakenti), оучити, ндоукд, оученици, но оученикъ, шьдъше, но ^одитм; чьсо, рече, оулеже при къто, решти, оулештн из *rekti, *ulegti. 6. Объясните суть фонетических изменений в словоформе ишъ^ъ; ср.: исодити. 7. Какими фонетическими изменениями предопределено появление l-epenthetikum в словоформах нд земли, въ кордвль? 8. На основании каких признаков нижеследующие слова определяются как старославянизмы по происхождению (не Тмжштд, пркдъ, сгрдж^жшпА, и прн четвръткТ стражи ноштьнкн, по морю одашть, непьштевдшА ‘предполагали, опасались’, призрдкъ). 9. Выпишите все существительные, определите род, чис- ло, падеж, тип и разновидность склонения каждого из них. Просклоняйте существительные земла, лкрл, пдетоу- уъ, оученикъ, нево, мксго, полъ 'половина'. 184
10. Определите род, число, падеж всех встретившихся в тексте имен прилагательных. Функцию какого члена предложения они выполняют? В краткой или полной форме они употреблены? Стяженные или нестяженные формы их преобладают в данном контексте? 11. Склонялось ли в старославянском языке первообразное прилагательное юплънъ (.вТ. коша 1сплънь)? Был ли в прилагательных этого типа в праславянском языке со- гласный j перед окончанием -ь: прЪпрость, своводь. 12. По какому склонению изменялись прилагательные поу- сто (место), зелена (трава), окръстънии (села)? Про- склоняйте их в сочетании с существительными в един- ственном, множественном и двойственном числах. 13. Определите разряд и падежную форму всех встретив- шихся в тексте местоимений, укажите, какие из них от- носятся к различающим грамматические категории ро- да и числа. 14. Чем объясняется переразложение предлогов вън, кън, сьн (из*уйп, *кйп, *sun) перед падежными формами указательного местоимения и (jb), а, >е (присгжпьше къ немоу, 4а полагажтъ пр1дъ ними, i прн4е къ ннмъ по морю, гла сь ними). Ср. вьнити въ коравль, и въниде къ ннмъ въ коравль, где предлог вън, слив- шись с глаголом приобрел статус префикса. 15. Выясните, проанализировав примеры из текста, превра- тилась ли форма винительного падежа единственного числа возвратного местоимения сд в возвратную залого- вую частицу (1 насытишА сд, Це въ горж помолнтъ сд, i вьзмдтошд сд, не войте сд, i зкло 1з ли^са дивлЪа^ж сд, i оужасддкж сд). Просклоняйте личное местоимение азъ и вопросительное чьто в единственном, множественном и двойственном числе. Как возникла форма чьсо (имени- тельный падеж единственного числа от чьто)? 16. Выпишите все числительные. Определите разряд, па- дежную форму и особенности склонения каждого из них. Просклоняйте числительные едннъ, ова, пдть, ты- сдшта. В роли какого второстепенного члена употреб- 185
лено числительное в предложении i при четврътЬи стражи ноштьнЪи? 17. Определите время, лицо и число встретившихся в тек- сте нетематических глаголов, разбейте их на морфемы и напишите в форме инфинитива. 18. Определите исходную форму, время, лицо, число, класс и личные окончания всех тематических глаголов изъя- вительного наклонения, употребленных в данном тек- сте. От глагола бытн образуйте формы единственного, двойственного и множественного числа настоящего, про- шедшего и будущего времени. 19. От глагола коупити образуйте все формы аориста и им- перфекта, а глагол оучити проспрягайте в перфекте и плюсквамперфекте. 20. Выпишите формы повелительного наклонения, определи- те, от какой основы инфинитива образованы формы 2-го лица единственного числа и 2-го лица множественного числа, какого происхождения суффиксы -и-, -Ъ- в этих и других формах повелительного наклонения. Найдите фор- мы повелительного описательного с частицей ДД. 21. Выпишите все формы инфинитива, определите, с по- мощью каких суффиксов они образованы. 22. Определите, от каких основ и с помощью каких суф- фиксов образованы встретившиеся в тексте причастия настоящего и прошедшего времени действительного залога. Чем объясняется утрата согласного [ш] как ком- понента суффикса -въш- у причастий прошедшего вре- мени действительного залога отъвЪштдвъ, възьрЪвъ, ср. оув’ЦЪвъше. 23. Выясните, значение какого придаточного предложения присуще следующим оборотам "дательного самостоя- тельного": i минжвъшю чдсоу пристжпьше къ немоу оученици его, i вечерь вывъшю. вЪ во кордвль по- ср-ЦЪ морЪ & сь единъ на земли. 24. Определите тип придаточных предложений, подчине- ние которых осуществляется с помощью союзов здне, доньдеже. 186
МАРИИНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ Мариинское евангелие, обнаруженное В.И. Григоровичем в Мариинском монастыре на Афоне (откуда и название его), написано округлой глаголицей на пергаменте (всего 173 листа). Хранится ныне в Государственной библиотеке в Москве, как древнейший памятник старославянской пись- менности сербской редакции. Падение редуцированных в нем нашло свое отражение в пропуске букв ъ, ь (кто, что, дни, всЪкъ, ловца вместо къто, чьто, дьни, въсЬкъ, ловь- ца), смешении их (кьде, възъмн, правъда, падовъно вме- сто къде, възьми, правьда, подовьно), а также в написании букв о, е, что в свою очередь свидетельствует о вокализа- ции сильных редуцированных в произношении (золъ, день, вьсь, шедъ вместо зълъ, дьнь, вьсь, шьдъ). Изредка наблюдается пропуск l-epentheticum (коравь, на земи вместо коравль, на земли). Как отражение особенно- стей фонетической системы сербского языка наблюдаются случаи смешения букв ж и оу, ьк и ю, оу и въ (отъкоудж, лжвъве, оуселенмьк вместо отъкждоу, лювъве, вьсе- ленж(ж), а также t и ia (Ъко, вьсЬкъ, своЬ вместо <ако, вьаакъ, свои). ► Прочитайте и переведите отрывок из Мариинского еван- гелия. въсЬкъ оуво иже слышить словеса мо! си. и творить t. оуподовл>ж и мжж1ж мждроу. иже созьда доамннж своьк на камене. Т съниде дождъ и придж рЪкы. и вьзвЪашд врЪтри. Т нападж на деаминж тж. и не падесд. основана во вЪ на камене. и вьсЬкъ слышан словеса моЪ си и не творди иуъ. оуподовитъ са мжжж воу<ж. Тже созь- 187
4Д свовк ^раминм нд псъцЪ. Т съниде ^олцъ и продж рЪкы и вьзвЪдша вЪтри и опьрЪшд са /сраминЪ тон. Т плде сд. Т ве рдзроушение ей велнс зЪло. (Матфей, VII) Пояснения к тексту опьрЬшд са 5рлминЪ тон - «обрушиться на то помещение, жилище». 1. Опишите артикуляцию гласных звуков в словах слы- шить, оуподоБмж, иже, словеса, мок 2. Объясните происхождение гласных звуков [t], [а], [ж] в словах МЖЖ1Ж мждроу, и опьрЪшА са /сраминЪ тон. 3. Найдите в тексте примеры в редуцированными гласными [Ь], [ь] и определите их положение (сильное или слабое). 4. Выпишите из текста слова с носовыми и плавными со- гласными. 5. Опишите артикуляцию согласных [ц], [ш], [л] в словах слышить, оуподоБАйч на гтЬсцЬ, определите характер их происхождения. 6. Восстановите праславянскую форму существительного храмина. Охарактеризуйте явления, связанные в данном случае с развитием южнославянского неполногласия (храмина) и восточнославянского полногласия (хоромы). 7. Определите исходную форму, род, число, падеж, тип и разновидность (твердую или мягкую) склонения всех встретившихся в тексте имен существительных. 8. Восстановите индоевропейскую основу существитель- ного камень, доисторическую форму именительного падежа единственного числа его, укажите, по какому типу оно склонялось. 9. Восстановите индоевропейскую форму существительного слово, к какому типу склонения оно относилось. Проскло- няйте его в единственном, двойственном и множествен- ном числах. Перечислите другие слова, также утратившие суффикс *es в именительном и винительном падеже един- 188
ственного числа, но сохранившие его в косвенных паде- жах единственного числа, в двойственном и множествен- ном числах. 10. Выпишите из отрывка все формы местоимений, определив разряд, исходную форму и падеж каждого из них, а также род и число для изменявшихся в зависимости от этих грамматических категорий. 11. В каких падежах возвратное местоимение севе имело краткие формы? Всегда ли краткая форма винительного падежа его (сд) была безударной (энклитической)? Какова дальнейшая судьба этой формы в истории восточносла- вянских языков? 12. Охарактеризуйте формы прилагательных модэоу, воут и причастия основана, встретившихся в данном отрыв- ке. Образуйте полную (местоименную) форму имени- тельного, родительного и дательного падежей единст- венного числа их. 13. Как образована форма превосходной степени прилага- тельного велни (велне зЪло)? Почему она называется аналитической? 14. Выпишите из отрывка все спрягаемые глагольные фор- мы, указав для каждой из них инфинитив, от которого она образована, класс глагола, время, лицо и число. 15. Суффиксом причастия настоящего времени действи- тельного залога во всех индоевропейских языках, в том числе и в общеславянском, был *nt (*zna-j-o-nt-s > *zna-je-ns > *zna-jen > *znaj^; *hod-i-nt-s > *hodi-ns > *hod-in > hod-y, *nos-i-nt-s > *nos-i-ns > *nos-in > *nos-£, в старославянском ЗНД1А, дода, носа). Почему этот суффикс отсутствует в форме именительного па- дежа единственного числа действительных причастий настоящего времени слышан, творАН? Краткие это или полные формы? 16. Охарактеризуйте синтаксические особенности данного отрывка. В каждом отдельно взятом предложении най- дите главные и второстепенные члены предложения, определите, чем они выражены. 189
17. Найдите сложноподчиненные предложения с придаточ- ными причины и определительными. Определите место их по отношению к гласному, а также особенности структуры (расчлененная или нерасчлененная) сложно- го синтаксического целого и вид (характер) подчинения (союзное или относительное) придаточной части. ► Прочитайте и переведите отрывок из Мариинского еван- гелия глд имъ снмонъ петръ НДЖ рЫБЪ ловить глдшд емоу 1демъ i мы сь toboim. I 1зидж вьсЦж въ коравь двие. и въ тж ношть не лсд ничесо же. оутроу же авие вывъшю ста нс прн врЪзЪ. не познашд же оученицн. Ъко есть глд же имъ нс д%ти еда что сьнЬдъно имате. отвЪшташд же емоу ни. онъ же рече имъ. въвръзЪте одеснжж странж кордвлЪ мрЪжж и оврдштете. въвъръгж же i къ томоу не можад^ж привлЪшти ад отъ мъножьства рывъ. глд же оученикъ. егоже люв'Ьши ись есть снмонъ же петръ слы- шавъ гь есть епендитомъ nptnotca сд. вЬ во нагъ. i въвръже са въ море, а дроузни оученицн кордвицьмь придж не бЪша во далече отъ землд нъ Ъко дъв! сътЬ лдкть влЪкжшту мр!жж рывъ 1ко же нзлЪзж нд землд видЪшд огнь леждшть и ривж нд немъ леждштж н ^лЪвъ глд имъ нс принесете отъ рывъ ьлже жсте нынЪ. (Иоанн, XXI) Пояснение к тексту въ коравь вместо въ коравль 1. Охарактеризуйте все графические особенности данного отрывка. Раскройте и объясните все написания под титлами. 2. Определите, совпадает ли количество звуков и букв в словах iaca, одеснж1ж, еыц на землд, |дже, «асте. 3. В предложении “а дроузни оученицн кордвицьмь придж не б'Ьша во далече отъ землд”. Найдите все гласные переднего образования, охарактеризуйте их, учитывая особенности артикуляции. 190
4. Выпишите из текста слова с чередованием задненебных с шипящими и свистящими согласными. Объясните ха- рактер этих чередований. 5. Объясните происхождение звука, обозначаемого бук- вой шт, в словах ношть, отъвЪшташд, оБрдштете, при- влЪштн, лежАштж, а также звука [л’] в слове землд. Как называется такое л’? 6. Восстановите доисторическую праславянскую форму слов при врЪзК сгрднж, мрЪжм; приведите праславян- ские варианты их. 7. Выпишите все имена существительные с основой на *-б, *-j6. Определите род, число, падеж и вариант скло- нения по твердости и мягкости для каждого из них- Существительные БрЪгъ, ношть, рыьд просклоняйте а единственном, двойственном и множественном числе. 8. Найдите все местоимения и определите разряд каждого из них. Указательные местоимения мужского рода Л онъ просклоняйте в единственном, двойственном И множественном числе. Объясните, как возникло совре- менное местоимение третьего лица. В чем выражается супплетивизм его форм? Какие местоимения в старо- славянском языке использовались для указания на 3-е лицо или предмет? 9. Выпишите все спрягаемые глагольные формы, опреде- лите время, лицо и число каждой из них, а также инфи- нитив, от которого данная форма образована. 10. Определите залог, время, род, число, падеж причастий, . а также основу, от которой образовано каждое из них. 11. Укажите случаи употребления в отрывке инфинитива и супина. 12. Охарактеризуйте основные синтаксические особен- ности данного отрывка, а именно: выражение глав- ных членов предложения, наличие специфических оборотов, употребление родительного падежа с пред- логом отъ и др. 191
► Прочитайте и переведите отрывок из Мариинского еван- гелия. не осжжддите дд не осжждени вждсте. 1мже во сждомъ сждите сжддтъ вдмъ. i въ him же мЬрж мЪрите вьзмЪрнтъ сд вдмъ. что же вндншн сжчецъ въ оцЪ врдт- рд твоего. & връвънд еже есть въ оцЪ твоемъ не чюеши. ли кдко речеши врдтроу твоемоу. остдви и изъмж сжчецъ из очесе твоего, i се връвъно въ оцЪ твоемь. лнцемЪре. [зьми пръвЪе връвъно из очесе твоего, i тогда оузьрнши издтн сжчецъ из очесе врдтрд твоего, не дддите стдго псомъ. ни помЪтдите внсьръ вдши/с прЪдъ свиньями. дд не попержть ирсъ ногдми своими, I врдштьше сд рдстргнжтъ вы. Просите и ддстъ сд вдмъ. 1штЬте и ов- рдштете. тлъцЪте и отвръзетъ сд вдмъ. вьсЬкъ во проели приемлетъ иштди оврЪтддть. тлъкжштюмоу отвръзддтъ сд. (Матфей,VII) 1. Найдите слова, в которых количество букв не совпадает с количеством звуков. Объясните это явление. 2. Охарактеризуйте гласные звуки (по способу и месту образования) в словах ежддтъ, кдко, есть, 1зьми, мЪрж. 3. Дайте полную характеристику согласных звуков в сло- вах 1мъже, ежчець, дд, не. 4. Определите количество слогов и слогообразующие зву- ки в словах вьзмЪритъ, отвръзддтъ, оврЪтддтъ, връвъно, пръвЪе. 5. Укажите все случаи палатализации заднеязычных со- гласных и объясните, какие звуки и почему подверга- лись изменениям в том или ином случае. 6. Определите происхождение звука [t] в словах пр’Ьдъ, 1штЬтд, въ оцЪ, а также [жд], [шт] в словах оежждднте, оврдштете, иштди. 7. Определите исконную форму, род, число,z тип и вариант (при наличии последнего) склонения всех имен сущест- вительных. Выделите основу и окончание, которые бы- ли у них в старославняском языке. Существительное ногд просклоняйте во всех числах. 192
8. Выпишите все неличные местоимения, сгруппируйте их по семантическим разрядам, определите род, число, па- деж и разновидность склонения. 9. Выпишите все глаголы настоящего и будущего просто- го времени; определите класс глагола, лицо, число; чер- точкой отделите личное окончание у каждого из них. Глагол решти (из *rekti) проспрягайте в настоящем времени. 10. Найдите все глагольные формы повелительного накло- нения. Определите, каким изменениям подверглись ко- нечные гласные глагольной основы в форме 2-го лица множественного числа повелительного наклонения гла- голов искдти, тлъкнжти (иштЬте, тлъцкте). 11. Определите залог и время причастий просди и иштди. Как они образованы? Просклоняйте первое из них во всех трех числах. ► Приведенный текст из Мариинского евангелия сравните с текстом по Остромирову евангелию, ответьте на поставлен- ные вопросы и выполните указанные ниже задания. Рече гъ не осжждаите дд не осжжденн вждете. Имже во сждомь сждите сждитьсд вдмъ и въ Н1жже мкрж мкрнте възмкритьсд вдмъ. Чьто же видиши сжчьць. иже (есть въ очеси врдтд тво>его д врьвьнд |еже есть въ очеси тво!€мь не чоугеши. Или кдко речеши врдтоу тво>емоу. остдви и изьмж сжчьць и се врьвно въ оцк твоюмь. лицемкре изьми прьвке врьвно изъ очесе твоего тогда оузьрншн из1дти сжчьць изъ очесе врдтд твоего. не дд- дите стддго пьсомъ ни помктдите висьръ вдшн^ пркдъ свиншамн дд не попьржть и/сь ногами своими, и вра- штывесл растръгнжть вы. Просите и ддстьсд вамъ. ншткте и овраштете тлъцкте. и отъврзетьсд вдмъ. вьаакъ бо проели прииметь и иштди оврктд!еть и тлъкжшоуоумоу отъврьзетьсд. 7 Чак 2374 193
1. Отметьте графические особенности двух названных отрывков: передача звуков ([е], [j] и др.), различие в на- писаниях типа еже (Мар. ев.) и «еже (Остр, ев.), есть и leer, твоего и TBOiero и др. Сравните также передачу звука [у] в словах: чюеши, чоуюни, тлъкжштюмоу и тлъкжштоуоумоу. Объясните различие в написаниях слов свиньями (Мар. ев.) и свинками (Остр, ев), въсЪкъ и вьсакъ. 2. Определите позиции сильных и слабых редуцированных в том и другом памятнике, исходя из передачи их в одних и тех же словах и словоформах: сждомъ (Мар. ев.) и сждъмь (Остр, ев.), что и чьто, сжчць и сжчьць, из и изъ, попержть и попьржть и др. 3. Чем объяснить смешение в употреблении редуцирован- ных для таких случаев, как врьвьно, пръвЪе, сжчсцъ, вьзмЪрить сд (Мар. ев.) и врьвьно, прьвЬе, сжчьць, вьзмЪ- рить са (Остр, ев.), слцдтъ, попержть, есть, рдсгргнжтъ, отьвръзетъ са (Мар. ев.) и еждить, попьржть, (есть, рас- тръгнжть, отьврьзетьсА (Остр, ев.) и др.? 4. Охарактеризуйте параллельные написания типа въ оцЪ (Мар. ев.) и въ очеси (Остр, ев.), ли и или, вр&троу и врдтоу, приемлетъ и прииметъ, оврЪтаать и оврЪта- ють, отвръзадтъ са и отьврьзетьсА. 5. Выделите в отрывке формы повелительного наклоне- ния, охарактеризуйте их, укажите суффиксы, с помо- щью которых эти формы образованы. 6. Назовите инфинитив, от которого образована форма «есть. Охарактеризуйте этот глагол, проспрягайте его в форме настоящего времени, аориста и имперфекта. 7. Выделите все формы местоимений, указав для каждого разряд, падеж, число (для изменяющихся по родам укажите род). 8. Определите тип склонения существительных врьвьно, лнцемерК нога. Образуйте для последнего существи- 194
тельного формы дательного и местного падежа единст- венного числа. 9. Найдите употребленные в текстах фразеологизмы. Ка- кие из них известны современному русскому языку? ► Прочитайте, переведите на русский язык и проанализируй- те приведенный ниже отрывок из Мариинского евангелия. въ врмд оно оуслышдвъ иродъ тетрдруь слоууь исвъ. i реме отрокомъ свонмъ. сь есть иоанъ кръстителы тъ въскрьсе отъ мрътвыуы i сего ради силы дЪють са о немы !родъ во емъ иоанна сьвазд и. i въсдди и вь темьницж. {роднЪды ради жены филнпа вратра своего, глаше во емоу иоанъ. не достоять ти имЪти eia. I jcota и оувитн оувоЪ сд народа, зане Ъко прка имЪа^ск н дьнн же бывьшю розьства иродова, плдса дъшти иродиЪдина по срЪдЬ и оугоди иродови тЬмъ же съ клатвою издреме ей датн егоже дште въспроситъ. она же ндвдждена материю своею, даждь ми реме съде. на мисЬ главк ноана крстнтелЪ. i пемдленъ вы цсръ. клатвы же ради и възле- жашн^ъ съ ннмъ. повслЪ ддти и. i посълавъ осоуЬкнж ноана вь темьници. i принЪсд главк его на мнск и дашд дЪвици. i несе матери своей, и присткпьше оученици его вьзаса тЬло его. и погрЪсд е. i пришедъше възвЪстиша исвн. i слышдвъ нс. отиде отътоудЪ въ кордвлн. въ поус- то мЪсто единъ. i слышдвъше народи, по немъ идж пЪши отъ грады (Матфей, XIV) Примечания к тексту розьства вместо рождества, родительный падеж единст- венного числа от существительного рождество. бЭ - высть, 3-е лицо единственного числа аориста от глагола выти. пришедъше вместо пришьдъше, действительное причас- тие прошедшего времени мужского рода именительного падежа. 195
1. Раскройте слова, написанные под титлами. Укажите, какие звуки обозначались буквами д, 1Д, ж, 1Ж. Объяс- ните, почему в праславянском языке после появления закона открытого слога сочетания «гласный + носовой согласный» сохранились только перед гласным звуком. Почему и в каких позициях эти сочетания перешли в носовые гласные $ (а) или Q (ж)? 2. Назовите признаки старославянского происхождения следующих слов и словоформ врЪмд, дште, грддъ, ддждь, дъшти, ндвджденд, глдвж, срЪдЪ. 3. Какого происхождения гласный [Ъ] в словоформах нд мнсЪ, по срЪд’Ь? 4. Какого происхождения гласнй [и] в словоформах въсд- ди, дЪвици, оучЪници, народи? 5. В следующих словах определите слоговые и неслого- вые плавные [р], [л]: слоууъ, отрокомъ, кръститЬдь, мрътвыуъ. Правильно ли употреблен звук [ъ] в слове кръститЪль. 6. Назовите согласные звуки, которые в старославянском языке были только твердыми. 7. Укажите, какие согласные в нижеприведенных словах были только мягкими: дште, ддшд, ддждь, жены, нд- вджденд, оученнци, пЪшн, сдышдвъше. 8. Определите род, число, падеж, тип и разновидность скло- нения имен существительных врмд = врЪмд, отрокъ, кръсгитель, темьницд, жена, врать, дъшти, девица, Micro. Существительное отрокъ просклоняйте в един- ственном, множественном и двойственном числе. 9. Выпишите из текста все имена прилагательные. Опре- делите, является ли данное имя прилагательное качест- венным, относительным или притяжательным. Какого оно рода, числа и падежа? 10. Выпишите все встретившиеся в тексте местоимения. К какому разряду относится каждое из них? Определите род, число и падеж указательных местоимений. Как дифференцировались указательные местоимения в свя- зи с необходимостью указать предметы и их признаки в 196
пространственном и временном отношении: ближай- ший от более удаленного или тот, о котором говорили только что, от того, о котором речь шла ранее. 11. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря- гаемых форм глагола. От глагола выти образуйте все формы изъявительного, повелительного и сослагатель- ного наклонения. Укажите, какие из них являются ана- литическими и какие синтетическими? 12. Определите залог, время, род, число и падеж следую- щих форм кратких или полных причастий: вывъшоу, възлежАштиуь, ндвджденд, прншедъше, пристжпльше, принЪсд, послдвъ, слышавъ, слышдвъше, оуслышдвъ. 13. Найдите простые предложения. Укажите подлежащее и сказуемое в каждом из них. Найдите слова автора и прямую речь. В предложениях со словами автора ука- жите подлежащее и сказуемое. Найдите главные и при- даточные предложения. Определите вид придаточных. Найдите причастия в функции «второстепенного ска- зуемого». ► Переведите на современный русский язык отрывок из Ма- риинского евангелия. ода же исъ при мори галилеисгЬмъ. видЬ дъвд врата симона нарицаемааго петра и дньдреа врата юго въмЪ- тджигпа мрЪжд въ море вЪста во рыварЪ. и рче има грдд-Ьта по мнЪ и створж ва ловца члкомъ она же со- ставльигЬ мрЪжд свои по немъ идоста н прЪшедъ отъ тждоу оузрЪ ина дъвд врата такова сына зеведеова и ноана врата емоу. въ корави съ зеведеомъ оцемъ юю здвдздБКфтд мрЪжл свои и възвд а она же дыне ос- тдвлыиа коравль н оца своего по немъ ндоста и про^ож- дааше веж галилек исъ оучд на сънъмиштии^ъ иуь и проповЪдал аедулие црегви и цЬла всЬкъ неджгъ и всЬкж азж въ люде^сь™ изиде слоууь вса болаштам разлимниимн неджгы и страсгьми одръжимы и б^сньна и мЬсачньна зльпа неджгы имжшта и ославеньиА жилами и ицЪли ии (Матфей, XIV) 197
Примечания к тексту ослаБеньпа вместо осллБленыыц страдательное причастие прошедшего времени именительного падежа множественного числа. 1. Охарактеризуйте графические особенности отрывка. Прочитайте слова, написанные под титлом. С какой це- лью использовался этот диакритический знак в старо- славянском языке? 2. В словах здвдздйшггд, на сънъмннштиуъ в отличие от слов eoaaiutaia, имжштд, один и тот же звук [ш’т’| пере- дается разными вариантами буквы «фа, шта». Объясните, какой из них называют диграфом, а какой лигатурой. 3. Определите звуковое значение букв ie, е, ta, а, и, д, йх, а в словах дъва, врата, аньдреп, iero, въмЪтавк- шта, мрЪжд, грддЪта, отътждоу, какова, оцемъ юо, завАзатшта мрЪжд cboia, eoaaujtaia. 4. Охарактеризуйте звук [ы] в словах б^сньна, н мЬСАННЬНА ЗЛЫ кА, ОСЛДБЛеНЬПА. 5. Почему в словоформах неджгъ, недмгы после задне- небного [г] не мог следовать гласный переднего обра- зования? 6. Как объяснить различия в написании слов въ корави, с одной стороны, и оставдьша коравль, с другой сторо- ны? Определите условия появления вставного мягкого согласного [л’] в двух последних словах. Какое наиме- нование закрепилось за этим звуком в лингвистической терминологии? 7. Выпишите из текста слова, старославянизмы по происхождению. 8. Какого происхождения шипящие [ж], [ч] и свистящий [ц] в словах и словоформах нарицаемааго, мрЪжд, рче, ловца, прЪшедъ, члкомъ, оцемъ, црсгвн, разлнчнинмн, одръжими, жилами. 198
9. Объясните фонетические изменения в форме 3-го лица единственного числа аориста ицЪли = исцЪли. 10. Определите род, число, падеж, тип и вариант склоне- ния, при наличии последнего, всех существительных, зафиксированных в отрывке. Слово страсть проскло- няйте в единственном, двойственном и множественном числе. Объясните, как и вследствие каких изменений в нем, а также в словах власть, ненависть, сласть, весть, зависть при праславянских *voldtis, *nenavidtis, *soldtis, *vedtis, *zavidtis развился звук [с]. В каком значении употребляется ныне заимствованное из старосла- вянского языка выражение страсти Христовы? 11. Кроме существительного рыварь, какие еще существи- тельные образовывались в старославянском языке с по- мощью непродуктивного суффикса -арь? 12. Определите разряд, род, число, падеж и особенности склонения кратких прилагательных. Обратите внимание на происхождение окончания творительного падежа прилагательного различниими. Как называется такое окончание? Как возникла современная форма данного прилагательного? 13. По какому числу склонялось в старославянском языке числительное дъва? Просклоняйте его. 14. Выпишите из текста все местоимения. Относительно каждого местоимения определите, к какому разряду по значению оно относится, какого оно рода, числа (при наличии у него этих грамматических категорий) и па- дежа. Чем объяснить появление приставного [и] в фор- ме по нем? 15. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря- гаемых форм глагола рештн (из *rekti) изъявительного, повелительного и сослагательного наклонения. Укажи- те форму инфинитива. 16. Выпишите из текста все причастия, определите залог, время, род, число и падеж каждого из них. Как образо- 199
валась нестяженная форма родительного падежа полно- го страдательного причастия настоящего времени нарнцаемааго? 17. Охарактеризуйте основные особенности синтаксиса данного отрывка (особенности выражения главных членов предложения, найдите слова автора и прямую речь; укажите, какие глаголы в словах автора предше- ствуют прямой речи). 18. Найдите в тексте синтаксическую конструкцию с так называемым «вторым винительным» падежом. Каким падежом переводится он на современный русский язык? В предложении она ж составльцгЬ мрЪжд свои по немь идоста обратите внимание на выражение главных членов. 19. Найдите сложноподчиненное предложение с придаточ- ным причины. В каком из восточнославянских языков причинный союз бо употребляется поныне? ' ► Переведите текст отрывка из Мариинаского евангелия на современный русский язык. 1 сжштоу петрови низоу на дворк приде едина отъ равинь ардиереовъ, i видЪвъши петра гркжшта са, вьзь- рЪвъши на нь гла. i ты сь назарЪннномь гсмъ вк онъ же отъвръже сд глд. не оум1>ж нн съвЪмь что ти глши. i нзиде вонь на пркуьворие. i кокотъ вьспкгь. i видЪвъши и равыни пакы ндматъ глати къ стоиштиилуь. Ъко сь есть отъ ннуь. онъ же пакы отъметааше са. i не по мъногоу пакы стоиштеи. гла^ж петрови. въисгинж отъ ни^ъ еси. iso гдлилЪанинъ еси. и весЬда твоЪ подовитъ сд. онъ же начать ротити са и клатн сд. Ъко не вЪмъ члвка сего егоже глте. 1въторице1Ж кокотъ въспЪтъ. i помЪнж петръ глъ иже рече емоу нсъ. прежде даже ко- котъ не възгласнтъ дъва краты. отъвръжешн са мене три краты. (Марк, XIV) 200
Сравните приведенный текст с текстом аналогичного со- держания из Зографского евангелия. Петръ же вьнЬ сЦЪдше. на дворЪ I приступи къ немоу едина рлвынн. глькшти. i ты бЪ с гсомь га- лилЪ1скы1мъ. онъ ж§ отъвръже са пр-Цъ всЬмн глд. не вЪмъ чьто глеши. ниедъшю же емоу въ врата. оузьрЪ и дроугаЪ. и глд емоу. тоу i сь бЪ чкъ. съ 1сомь назарЪ- ниномь. i пакы отъвръже са клатвовк. Ъко не зндбк чкд. не по многоу же присгжптше. сгошите рЬша петрови. въ 1стинж i ты отъ ни^ъ еси. i весЦа твой авЬ та творить, тъеда начать ротнти са i клати са. Ъко не знльк. чка. i дбис коуръ възгласи. (Матфей, XXVI) 1. Мариинское и Зографское евангелия написаны глаго- лицей. Объясните, чем обусловлено употребление бук- вы t на месте буквы ia (^роугаЪ, 1ко, твоЪ, вместо 4ро- угда, ако, твоа) при переводе глаголицы в кириллицу. 2. Какой звук передавался буквой оу? Как называется та- кой составной письменный знак, состоящий из двух букв и употребляющийся для обозначения одного зву- ка? Как на оснве ее возникла буква ю? 3. Сравните звуковое значение букв ж и ьк, а и а. 4. Охарактеризуйте звуки, передаваемые буквами е и Ъ, по месту и способу образования. 5. Раскройте все написания под титлами. 6. Укажите все фонетические признаки таких старославя- низмов по происхождению, как вр&тд, възглдси, единд, отъвръже са, прЦъ, рдвыни. 7. Восстановите доисторическую праславянскую форму слова врдтд. Охарактеризуйте изменения, связанные с образованием западнославянского (wrote) и южносла- вянского (врата) неполногласия и восточнославянского (ворота) полногласия. 201
8. Обратите внимание на лексические несоответствия в приведенных текстах и охарактеризуйте их (виуЬши и оузьрЪ, въсгткгъ и възгласи, въторицеж и дъва краты, вЪмь [съвЪмь] и знак, кокотъ и коуръ, отъверъже сд и отъметааше сд, прнде и приступи). 9. Выпишите все примеры первого переходного смягче- ния (первая палатализация) задненебных согласных. 10. Определите тип и разновидность склонения, род, число и падеж имен существительных. Чем объясняется появ- ление флексии -ови (Петрови) вместо исконной флек- сии -оу? 11. Выпишите из текстов все местоимения. Определите их разряд, род, число и падеж, если местоимение имеет ка- тегорию рода и числа. Для каждого местоимения опре- делите форму именительного падежа единственного числа. 12. Определите наклонение, время, лицо и число спрягае- мых глагольных форм, залог, время, род, число и падеж причастий как склоняемых форм глагола. 13. Найдите простые предложения и прямую речь. Укажите главные члены в простых предложениях. 14. Найдите синтаксические обороты "дательного самосто- ятельного". Охарактеризуйте их, переведите предложения с этими оборотами на современный русский язык. 15. В старославянском языке родительный падеж множест- венного числа существительных употреблялся с пред- логом отъ (преде едина оть равынь). Как изменилось управление этим падежом в современном русском язы- ке? Какое управление (предложное или беспредложное) характерно для старославянского языка? Какое из них преобладает в современном русском языке? 202
АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ Ассеманиево евангелие, написанное округлой глаголи- цей на пергаменте (всего 158 листов), было вывезено в конце XVIII в. востоковедом Иосифом Ассемани из Иеру- салима и ныне хранится в Ватиканской библиотеке, в связи с чем его еще называют Ватиканским евангелием. Падение редуцированных [ъ] и [ь] как новая фоне- тическая особенность отразилась в нем пропуском букв, их обозначавших, как в середине слова (два, кто, всего, мнози вместо дъва, къто, вьсего, мънози), так и в конце его (аз, вам, ест, живот, отрок, помиловав). Наблюдается смещение букв ъ и ь (кьто, дьва, въсе, тъкьмо, изгьна вместо къто, дъва, вьсе, тъкьмо, изгьна), ia и Ъ (Ъко, всЬкъ, виеЪше, моЪ). ► Сделайте графический, фонетический, морфологический и синтаксический анализ отрывка из Ассеманиева евангелия. Для сравнения приводится этот же отрывок из Саввиной книги. чкъ етеръ съ^ождаафс от ерслма въ ерирк. и въ раз- вонникъи выпаде. 1же съвлЪкъше и. и Ъзвы възложьше на нь. от!дж оставльше и елЪ жива, по приключаю же. иереи етеръ. съ^ождааше пжтемъ тЬмъ. и видЪвъ и м!мо 1де. такожде и левЫтъ. вывъ на томьжде мЪстк пришедъ и видЬвъ и мимо иде. самарЪнш же етеръ грьхды. и прнде надъ нь и видЪвъ и млсрдва. и пристжплъ овдза строупъ его. въливал олЪи. и в!ио. въсаждъ же и на свои скотъ. пр!веде и въ гостнньницж и прилежа емъ. и на oyrpiia ишедъ. въземъ дъва ггЬндза. дасть гостинникоу. и рече емоу. пр!лежн емъ. и еже аште пр1ижд!вешн. азъ егда възвраштж сд въздамъ тъ (Лука, IX) 203
члкъ единъ сь;южддште отъ и ерслимд въ ери^ж. и въ срирсж. и въ рдзвоникы въпдде. иже съвлькъше i. и азвы възложъше остлвльше i елЬ живого сжштд отнде. по при- ключаю же nepei единъ. идЪше пжтьмь тЪмь. и видЪвъ j мимо идс. тдкожде же и леоугитъ вывъ на томь мЬсгЬ, пришъдъ и видЪвъ i мимо иде сдмдрЪнинъ же етеръ грады приде къ немоу. и видЬвъ и млсрдовд. и пристжпь ОБАЗД 1ДЗВЫ его вьзливда отЫ и вино, възъмъ же i нд скотъ своё приводе же I въ господж. и прилеждше емь. и нд оутриа шъдъ. и вьзъмъ. -в- ттЬндзд. ддсть гостьникоу. и рече прилежи емь. и дште. что иждивеши. дзъ егдд възврдштж СА. възддмь ти. (Лука, X) 1. Прочитайте отрывки и переведите их на русский язык, сравнив имеющиеся лексические варианты и слово- формы, например, етеръ и единъ, опдж и отиде, съ/ю- ждддше и идЬше, нд томьжде и нд томь, нддь нь и къ немоу, сгроупы и азвы, въсдждъ и възъмъ, гос- тиньницж и въ господж, прилежд и прнлежддше, ишедъ и шедъ, пр1ижд{веши и иждивеши, пристомпль и прстжпь. 2. Раскройте и объясните все написания под титлами. От- метьте и объясните другие графические особенности каждого отрывка: наличие и отсутствие йотованных гласных (грады и грады), обозначение мягкости со- гласных (гостин’никоу и гостьникоу), использование букв и (восьмеричное), I (десятеричное). 3. Укажите признаки старославянского происхождения слов и словоформ дште, възврдштж са, въсдждъ, СЪ)СО- ждддше, съвлъкъше = съвлЪкъше. 4. Выясните, какого происхождения звук [д’] в словах ос- тдвльше, пр1сгжпль. 5. Найдите в сопоставляемых текстах результаты прояв- ления первой и второй палатализации и воздействия со- гласного Ц] на предшествующие согласные. 204
6 Определите род, число, падеж, тип и разновидность склонения имен существительных. В форме какого па- дежа и числа употреблено существительное въ рдзвой- никы? Сравните “избрать в депутаты, пойти учиться в летчики” в современном русском языке. “Если хо- чешь быть красивым, поступи в гусары”. К. Прутков. 7. В предложении “отцж осг&вдьше и елЪ жива” опреде- лите род, число и падеж прилагательного. Отражается ли в форме жива категория одушевленности? Проскло- няйте это прилагательное в полной и краткой форме во всех родах и числах. 8. Все встретившиеся в текстах местоимения поставьте в именительном падеже единственного числа. Отно- сительно каждого местоимения укажите разряд, род, число и падеж (если оно имеет категорию рода и чис- ла). В формах винительного и дательного падежей (приде надъ нъ. Асе. ев. и приде къ немоу. Савв, кн.) объясните появление приставного [н]. 9. Определите наклонение, время, лицо и число спрягае- мых глагольных форм. От какой основы образована ка- ждая из них? 10. Определите залог, время, род, число и падеж причастий вывъ, видЪвъ, възлив&ьх, възложьше, въелждъ, вьземъ, грьады, ишедъ, ост&вльше, пришедъ, пр!стжпль, съвлъ- къше. 11. Охарактеризуйте основные особенности синтаксиса сопоставляемых отрывков. Найдите простые предложе- ния и укажите в них подлежащее и сказуемое, а также причастия, употребляемые в функции «второстепенных сказуемых». Определите, какие это предложения: лич- ные, безличные, неопределенно-личные или неполные. Найдите слова автора и прямую речь. В сложноподчи- ненном предложении “азъ егда възвраштж сд въздамъ тГ’ определите вид придаточного. 205
Прочитайте и переведите на русский язык отрывок из Ассе- маниева евангелия в м въ оно пришедъшоу исоу въ странж ЬерЬесиньскж. срЪтосте н дъвд бЪсьно. отъ гровиштъ идсоддштЛ. люта зЪло. Ъко не можааше мннжти ннктоже пжтемъ тЬмъ. н се възъписте глштд. чьто есть ндмд и тсвЪ нее сне бжии. пришедъ еси сЪмо прежде врЪмене мжчитъ ндсъ. бЪ же далече отъ нею стадо свинки много пасомо. бЪси же мо- лЪдкж и глште. дште изгоннши нъи. повели намъ ити въ стадо свиное, и рече имъ идЬте. они жн ишедъше вьнидж въ свинию. и oBHie оусгръми сд стадо въее по sptroy въ море, и оутопж въ воддхъ. а пдсжштеи бЪжоша. и шедъше въ градъ. възв^сткшд вьсЬ о в1сьноую. н се весь градъ изиде противж иевн. и видЬвъше молиша и да вы прЪшелъ отъ прЪдЪлъ и^. и вълЪзъ въ коравь исъ прЪиде и приде въ свои градъ. (Матфей, IX) Пояснения к текстам въ оно - в «оное время». 1. Охарактеризуйте графические особенности текста (пе- редача звуков [ы], [и], [о], [и], [з] и др., слова под тит- лами и т.п.). 2. Объясните, чем вызваны написания типа ишедьшоу — ишедъше и т.п., укажите первоначальное написание. Какими фонетическими явлениями они обусловлены? 3. Определите слоговые звуки в словах оузьрЬвъ, рдс- тръгдьк, оустръми, поустъин1Ж. Укажите, свопадает ли количество звуков и букв в названных словах. Если нет, то объясните, чем это вызвано. 4. Определите позицию редуцированных в словах ишедьшоу, възьписьте, имъ, вьнидж. Назовите все слу- чаи слабого и сильного положения редуцированных. 206
5. Найдите слова, в написании которых присутствует сочета- ние плавных с гласными (типа гродд, ьрЪгоу, додмЪ, гро- ьЪуь, ОБЛдчддшесд и т.п.); укажите, каков характер проис- хождения каждого из подобных сочетаний; восстановите первоначальный звуковой облик каждого сочетания, давая рядом восточнославянские звуковые параллели. 6. Определите происхождение звуков [<?(ж)], [^(д)] в сло- вах годдринскж, сд, лилчнтъ, вдзддкж, а также звуков [ж], [ч], [mJ, И в словах бЪждша рече, мжчи, молишд, ишедъшс, мно^н. 7. Каков характер происхождения звука [Ъ] в словах гро- ьЪуь, живЪдше, дЬты? 8. Определите для каждого существительного род, тип и разновидность склонения, падеж, число. Поставьте каж- дое из них в именительном падеже единственного числа. Просклоняйте существительные ДОурь, мжжь, нога. 9. Определите для каждой глагольной формы время, лицо и число. Укажите, от какого инфинитива образована каждая из них. 10. Образуйте от глаголов (в тексте имЪдше, мжчи, тювелмтъ) форму причастия на -л, просклоняйте эти глаголы в перфекте и плюсквамперфекте. 11. Найдите в отрывке все формы местоимений, укажите для каждого род, падеж и число (для изменяющихся по родам укажите род). 12. Укажите для каждого причастия залог, время, род, па- деж, число и форму (краткая или полная). 13. Дайте характеристику наиболее типичных синтаксиче- ских особенностей данного текста (особенности выраже- ния подлежащего и сказуемого, наличие специфических оборотов и т.п.). 207
► Сравните приведенный текст из евангелия от Матфея с текстоманалогичного содержания из евангелия от Луки. В въ оно ишедшоу исоу на земл» гдддршн’скж сьрЪте и мжжъ етеръ сотъ града. 1же имЪдше вЪсь отъ м’ногъ лкгь. и въ р!зж не овлдчддшесд и въ додмЬ не ж!кЬдше. нъ въ гровЪуь. оузьрЪвъ же пса и възыввъ пртдде къ немоу. и глдмъ велиемъ реме, чьто есть мьнЪ и тевЪ нее сне вд живадго. мол» ii сд не мжчн мене. прЪштааше ко дкв! нечисгоумоу изт шть члкд м’ногы во лкгы. по^ыта- дше н. н вазддкж и жжи желЪзьнъиими. н пжтъи стрЪгжште и ирдстръгд|д жзы. гон!мъ вывааше вЪсомъ скозЪ поустъин» въпроа* же и исъ глд кдко ти има есть, онъ же рече лейеонъ Ъко вЪс! мновн. вънидж вънь. и молиша и дд не повелпъ имъ въ вездънж ип. st же тоу стадо свинм м’ного пасомо въ горк и молиша и дд повелпъ имъ вънгп. и повел! н ишедъше в!с! ш члкд вънидж въ CBHHHiA. и оусгръмн са стадо по врЪгоу въ езеро. и истопе; видЬвъше же пдежшти! въивъшее вЪждшд и възвЪсгша въ грддк и въ селЪуь. и нзцж ви- дЬтъ въивъшддго. и прндж къ исви и оврЬтж члкд сЬддштд. из него же вЪси изидж. овлъченд и съмыслдштд при ногоу исвоу. и oyBotuiACA молЪдшс же СА емоу мжжъ. из него же вЪси изидж: дд ви сь нимъ вылъ. сопоусти же и исъ глд възврапсА въ домъ твои и повЪдди елико ти сътвори въ и иде по въеемоу грддоу повкддьа елико створи емоу исъ (Лука, VIII) 208
СИНАЙСКАЯ ПСАЛТЫРЬ Синайская псалтырь (объем - 177 листов) представляет собой сборник религиозных песнопений (псалмов) и как памятник глаголической письменности XI в. по некоторым особенностям языка близка к Ассеманиеву евангелию. К ним прежде всего относится падение редуцированных [ь],[ь], что находит свое отражение в пропуске (мнЬ, мнози вместо мьнЪ, мънози) или смешивании букв, их обозна- чавших (зьванъе, зьдова, правъда вместо зъванье, зъаобд, правъда), тогда как прояснение сильных редуцированных передается написанием букв о, е (тогда, кротокъ, весь день вместо тъгда, крътькъ, дьнь, вьсь). В области фоне- тики наблюдается также употребление о или оу вместо ж (скодель, прози, троуда вместо скждель, пржзн, тржда), га вместо л (вхзыкъ) и t вместо ia (%ко, Ърость, Ъма), а в об- ласти морфологии наличие форм простого и сигматическо- го аориста старого типа. Обнаружена в монастыре Св. Екатерины на Синайском полуострове. Там же и хранится. 209
Страница из Синайской псалтыри 210
► Прочитайте приведенный ниже отрывок из Синайской псалтыри, переведите его на современный русский язык, ответьте на поставленные вопросы и выполните предло- женные задания. ломку! mia вже по велЩк м!лосп твое!: ! по многы!мъ шедротамъ тво!мъ oytcri везаконньЪ мок ндтдме омы! лмд оть везаконеньЪ моего: ! оть грЪ^а моего OMicri мыс Ъко везаконнье мое азъ знаке i rptycb Moi прЪдъ множ есть вынж: теьЪ ед!номоу съгрЪцвуь: ! зълое прЪдъ то- вож створись: ксо дд опрдвьдиш! од въ словесе тво^сь: ! прЪпьрйш вънегъдд осадит! ад: се во въ вездконены за- чисть есмъ: ! въ rpkrfyn* род! mia мат! мок се во рЪснотж възлювмъ eci везвЪсгьндд ! тд!ндд пр-Ьмадросгъ твож Ъв1лъ ми ed: окропЫ mia ософомь оч1’шж од: омыеш! mia паче снЪга оувЪлж од: сдоугъоу моемоу ддс! радость ! веселье: възддрддоужтъ од косп съмЪреныыс штъврдт! л!уе твое отъ грЪуь моусъ: ! вьсЬ везаконньЪ Mot oyberi: ердуе Micro съз!жд! въ мнЬ вже: i дп> правь обнов! въ мтровЪ мое!: не отъвръз! мене оть л!цЪ твоего: i д^са стдго твоего не отыми отъ мене: взддждь мн ра- дость спнЪ твоего: i д кмъ владычьнемъ оутвръд! мыс на- оучьк везаконныьх пжтемъ тво!мъ: i нечьспв!! къ тевЪ оврдт1Атъ ад: !збдв! mia отъ крьв! вже вже снЪ моего: въздрддоуетъ ад (дзыкъ мо! прдвъдЪ твое!: (Псалтырь, 50) 1. Укажите, какие звуки обозначались буквами ъ, ь, t, a, ia, 2. Как называется знак ~, стоящий над словами вже, ердце, спнк д кмъ, снЪ? 3. К каким по происхождению звукам восходит гласный [Ъ] в основах грЪуь, грЪсЪуь, пр'Цъ, тевЪ? 211
4. Укажите в тексте примеры первой и второй палатали- зации заднеязычных [г], [к], [х]. Определите, слоговым или неслоговым является звук [р] в слове срдце. Найди- те в тексте словоформы, в которых имеет место вставка звука [д]. 5. Определите род, число, падеж, разновидность склоне- ния в отношении каждого из имен существительных. Объясните, как образовано слово БездконьЪ. Как объяс- нить появление окончания -у в форме дательного паде- жа единственного числа существительного слуга (сло- угоу люемоу)? По какому склонению изменялось это существительное? Укажите исконную форму дательно- го падежа его. 6. Относительно каждого прилагательного определите разряд, степень сравнения, род, число, падеж, в форме положительной, сравнительной или превосходной сте- пени оно употреблено. Найдите примеры отсутствия йотации а в формах прилагательных. 7. В отношении каждого местоимения определите, к ка- кому разряду оно относится. Если местоимение имеет категорию рода и числа, укажите род, число и падеж каждого из них. 8. Определите наклонение, время, лицо и число у всех употребленных в тексте спрягаемых глагольных форм. 9. Объясните, как образованы наречия наипаче, вънег^д. 10. Чем объясняется обилие форм повелительного накло- нения глагола? Как образована форма 2-го лица единст- венного числа от глагола въз^дти (възддждь)? 11. Что можно сказать об особенностях синтаксиса анали- зируемого отрывка? 212
ЛИСТКИ УНДОЛЬСКОГО Листки Ундольского, принадлежавшие известному кни- голюбу В.М. Ундольскому, представляют собой отрывки евангельского текста, написанные на двух листах кирилли- ческим письмом. Из важнейших особенностей старосла- вянского языка в рукописи наблюдается утрата слабых ре- дуцированных (кто, многъ, подобно, вместо къто, мъногъ, подобьно), употребление букв ъ вместо ь (вьсь, коупъно, источъникъ, конъцъ, плдчъ), с на месте ь в сильной пози- ции (шедъше, пришедше, праведънии), буква Ъ обычно употребляется вместо а (Ъко, твой, днЪволъ), а вместо о часто встречается ш (шнъ, доврше, ндршдъ и др.). Обра- щает на себя внимание отсутствие йотации гласных: доб- рое, егдд, еси, единод, моего, мож, сим, съБирджтъ, свод. Памятник хранится в Государственной библиотеке в Москве. к Прочитайте и переведите на русский язык отрывок старо- славянского текста из листков Ундольского. речь гъ притъчж сиж. подшбно есть црьство нвское члвкоу сЪЪвъшоу доврое сЪмд. нд селЪ своемъ. съпдфемъ же члвкомъ. приде врдгъ его и въсЬЪ плЪвелъ посрЪдЬ пъшеницд и штнде. егдд же проздве трЪвд. и плодъ сътвори. тогдд и Ъвисд плЪвелъ. пришедъше же рдей гид рЪшд емоу ги не доврое ли сЬмд сЬЪлъ еси нд седЬ своемъ. отъкждоу оуво имдтъ плЪвелъ. шнъ рече же 1мъ. врдгъ чвкъ то сътвори. они же решд ^ошеши ли дд шедъше изъверемъ. шнъ же рече ни еда кдко въсгръ- зджще плЪвелы. въсгръгнеге и сь ними пъшеницж. оставите коупъно расти до жатвы, и въ врЪмд ждтвЪ рекж 213
ждтелемъ. шсдъшс нзъвсрЪтс пр!жде плЪвелк н сьвжжЬте въ снопы. Ъко сьжеши. д пъшеницж съверЪте въ жнтъ- ницж мож. и пристжплъше оучениц(и) рЪшд емоу. гн съкджн ндмъ притъчж сим плЪвелъ сельны^ъ. ФвЪщдвъ же гь рече къ нимъ. въсЬЪвы доврсое скмд снъ члвчъскы есть, д село есть въсь миръ доврое же сЬмд си сжть снове црсгвнк д плЪвели сжть снове неприЪзнин. д врдгъ въскЬвы есть диЪволъ д ждтвд конъчинд вЪкд есть д ждтеле днгли сжть. Ъкоже оуво плЪвели съвирджтъсд. и шгнемъ съжиздтъ сд. тдко вждетъ въ сконъмЪнне вЪкд сего, посълетъ гъ днглы свод, и съвержтъ со конъцъ землд въсд сьвлдзны. и творддд везлконие. и въвръгжть д въ псцгь согнънж. тоу вжде плдчъ и скръжеть зжвомъ тогдд прдведънн просвътдтъсд Ъко и слънъце въ црстви оцд моего имди оушн слышдти дд слышитъ (Матфей, 13) Пояснение к тексту (ЭДштдвъ со конъцд - отвЪштдвъ, отъ конъцд 1. Охарактеризуйте все графические особенности отрывка (специфическую передачу звуков, наличие диакритиче- ских знаков, найдите лигатуры и диграфы, охарактери- зуйте их, раскройте слова под титлами). 2. Определите звуковое значение букв д, ia, ж, ьк, е, ie, i в словах съпдшемъ по срЪдЪ пшеннцд, егдд, тъгдд, нд сел!, ia, въ врЪмд, рекж, съверЪте, вь житьницж М01Ж. 3. Укажите все случаи палатализации задненебных со- гласных. 4. Докажите, что плавный согласный [р] в словах пръв'Ье, въстръгнсте является слогообразующим. Определите функцию буквы ъ в этих словах. 214
5. Объясните, почему слова и словоформы вр&гъ, сьпд- щемъ, по срЦЪ, егдд, р&ьи, е^д въстръздыкфе, расти, вркмд являются старославянскими по происхождению. Восстановите исконную праславянскую форму сущест- вительных врать и вркмд. Установите древнерусские варианты этих слов. Объясните, почему в белорусском языке в отличие от русского преобладают варианты с восточнославянским полногласием. 6. Разберите по составу следующие слова: съпдфемъ, сътворн, пришедъше, исплквемъ, въстръза>жц1е, оста- вите, сьверЬте, съвжете, сьжешти, житьницж, не- прикзнии. 7. Охарактеризуйте прилагательное доврое. Образуйте от него все полные и краткие формы именительного паде- жа единственного, двойственного и множественного числа. Выпишите все остальные полные и краткие при- лагательные, определив их разряд, род, число, падеж и степень сравнения. 8. Выпишите из текста все местоимения. Определите раз- ряд, род, число и падеж каждого из них (при наличии у них категорий рода и числа). Чем объясняется перераз- ложение, в результате которого звук [н] предлогов *sbn, *къп, стал присоединяться к следующему слову, начинающемуся гласным звуком (сь ннмъ, къ ннмъ). 9. Определите род, число, падеж, тип и вариант (при на- личии последнего) склонения всех имен существитель- ных. Выделите основу и окончание для каждого слова. Просклоняйте существительное семд. Чем объясняется чередование форм именительного и винительного па- дежей единственного числа с остальными падежными формами все трех чисел. На каком основании сущест- вительные на -мя (всего 10 слов типа семя с а(я) из но- сового л) в современном русском языке относятся к разносклоняемым? 215
10. Охарактеризуйте каждую спрягаемую глагольную фор- му, указав наклонение, время, лицо и число, а также инфинитив, от которого она образована. 11. Найдите в тексте все формы причастий и охарактери- зуйте каждую из них, укажите, от какой основы они об- разованы. 12. Определите основные особенности синтаксиса данного отрывка (выражение главных членов, наличие специ- фических оборотов и пр.). 13. Найдите слова автора и прямую речь. В словах автора укажите подлежащее и сказуемое. Определите, каким (личным или безличным) предложением является пря- мая речь. 14. Найдите сложноподчиненные предложения. Определи- те вид придаточного предложения, средства подчинения его главному. 15. Найдите оборот “дательный самостоятельный”. Каким предложением переводится он на современный русский язык? 16. В предложении им!ди оуши сдышдти слышитъ найдите подлежащее и сказуемое, установите синтак- сическую функцию инфинитива слышати. Объясните наличие в нем шипящего [ш] перед гласным заднего образования [а], что противоречит закону слогового сингармонизма. 216
САВВИНА КНИГА Саввина книга, как сборник евангельских чтений, полу- чила свое наименование по имени упоминаемого в двух приписках попа Саввы. В рукописи, которая по языковым и палеографическим особенностям относится к старейшим памятникам восточноболгарской письменности начала X в., отражено отвердение р (вечерж, мдтеръ, цЪсдръ, рдспьрд), выпадение l-epentheticum не в начальном слоге (нд земи, земыж, въ кордви), переход [ь] в [ъ] после шипящих [ж], [ш], [жд], что, скорее всего, вызвано отвердением послед- них. Как отражение падения слабых редуцированных на- блюдается пропуск (злдго, все, многы, мнЪ, створи вместо зълдго, вьсе, мъногы, мънЬ, сътвори) и смешение букв их обозначавших (вьниде, вьзиде, вьсь вместо въниде, възьце, вьсь). Отражена также замена сильных редуцированных [ь], [ъ] гласными полного образования [о], [е]. Хранится в Московском главном архиве. 217
$ A*f /у* т^мж^ншв ***/’*>*£*>? |т*144ГЗБЖ^Т2ГЛГеУГН#Гп^ *чмайш&тжфfAif^#туwi > wurv*f н^жмн^2 <к^л4сеи« М*ГН4НСМ1Жf КЛДГ4Й^иДМ4Ш4 ' ЯЪМ*ПМ4фх^гм« fH4H'4JV' M’yikCTHCl • АГАНОугДГН -<ЛГГ<>4^з»ЧН Страница из Саввиной книги 218
к Прочитайте и переведите отрывок из Саввиной книги. рече гъ притъчж сшж. члкъ етеръ створи вечерж вели1ж. и зъвд многы. н посьлд рдвы свод въ годъ вечерд. рефи зъвднымъ идЬте. «ако оуже готово есть все. и ндчаша въ коупъ отърицдти са вен. прьвы рече емоу. село коупиуъ и нмдмъ нжждж изити и вндЬтн е. молж та нмЪи мд отърецж са. и дроугы рече емоу сжпржгъ во- ловьныиуь коупнуь *ё* и се идж искоушдтъ иуъ. молж та имЪн мд отърекшд са. и дроугы рече женж поа^ъ. и сего ради не могж ити. н пришъдъ рдвъ тъ повидл гоу своемоу. тогда рлзгнЪвдвъ сд гнъ домоу. рече равоу своемоу. нзндн скоро на распжтна и на стъгны градоу. н съверн ННШАА н вЪдьныд. н промыл и слЪпыа въведн сЬмо. н рече рдвъ гй выстъ ако же повелк и eqie мЪсто есть н рече гъ равоу. нзндн нд пжти. и ^алжгы. н оувЪди вьннти дд ндплъннтъ сд ррдмъ Moi. глж во вдмъ ако ни единъ мжжъ тЪуь зъвдныр. выкоуситъ вечерд моед. мно- зи во сжть звдни! мдло же нзврдны^ъ (Лука, 14) Примечание к тексту въ годъ вечера - 'Во время ужина'. От того же корня об- разовано существительное гадзша, закрепившееся в бело- русском языке. гбу - форма дательного падежа единственного числа от существительного господинъ в значении "хозяин". 1. Приведенный отрывок прочитайте и переведите на рус- ский язык. Охарактеризуйте все графические возмож- ности данного отрывка. Раскройте слова под титлами. Найдите диграфы и лигатуры. 2. В словах притъчж, си1Ж, створи, вели1ж, реши, отъри- цдти, нзндн, рдспжтиа, звдни! определите гласный [и] полного образования (в том числе дифтонгического происхождения) и редуцированный [й] = *bj. 219
3. В каком из нижеприведенных слов звук [р] является слогообразующим (егерь, р&вы, вечера, решти, прьвы, прншъ^ъ)? 4. Укажите, какие звуки были только мягкими в старославянском языке IX в. 5. Определите, какие звуки в словах многы, члкъ, годъ, готово, коупир», дроугы, сопржгъ, ПОДКЪ, искоуш&тъ и^ь были только твердыми в старославянском языке? 6. Найдите в тексте примеры первой и второй палатализа- ции. Какие согласные и при каких условиях подверг- лись переходу в соответствии с указанными фонетиче- скими изменениями? 7. Выпишите из текста примеры переходного смягчения согласных под воздействием последующего Ц]. 8. Определите род, число, падеж, тип и разновидность всех встретившихся в тексте имен существительных. Какие из них являются адъективированными? Укажите отличительные особенности склонения таких сущест- вительных. Существительные нжодд, притъчд, рдвъ, село просклоняйте в единственом, двойственном и множественном числе. 9. Проявляется или не проявляется категория одушевлен- ности у существительного рдвъ (и посьлд рдвы свод въ годъ вечерд)? Какие из существительных являются старославянскими по происхождению? Восстановите исконную праславянскую форму существительных рдвъ, додмъ, ноуяцд. 10. Укажите, в какой форме употреблено каждое из имен прилагательных, является ли оно качественым, относи- тельным или притяжательным. В отношении каждого прилагательного определите, какого оно рода, числа и падежа. Обратите особое внимание на нестяженные окончания косвенных падежей полных (местоименных) имен прилагательных. 220
11. Выпишите из текста все местоимения. Определите раз- ряд, род, число (если местоимение имеет категорию ро- да и числа) и падеж каждого из них. Объясните, почему формы винительного падежа личных и возвратного ме- стоимений (молж та, имЪи мл, отърекшд сд и др.) на- зываются энклитическими. Были ли они таковыми ис- кони, ср. ДАЯЦЬ ИМЪ ЗА МА, МОЛЖ ЗА ТА, ПОАрт> ЗА СА? 12. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря- гаемых форм глагола. Восстановите исконную прасла- вянскую форму инфинитива решти. Охарактеризуйте глагольные формы в предложении и се ндж нскоушдть иуь. Какое значение было присуще супину? С помощью каких суффиксов супин (по терминологии А.Х. Восто- кова достигательное наклонение) образовывался в ста- рославянском языке? 13. Определите залог, время, род, число и падеж всех вы- явленных в тексте причастий. Применительно к каждо- му из них укажите полное оно или краткое, а также в какой синтаксической функции употреблено. 14. Выпишите простые предложения. В каждом из них укажите подлежащее и сказуемое. 15. Найдите сложноподчиненные предложения. Охаракте- ризуйте вид придаточного предложения и средства свя- зи его с главным предложением. Можно ли полисеман- тический союз 1ако считать полноценным показателем тех или иных синтаксических отношений или первона- чально он лишь указывал на недифференцированное подчинение придаточного предложения главному. ► Прочитайте отрывок из Саввиной книги и переведите его на современный русский язык. При чтении обращайте внмание на произношение носовых и редуцированных гласных в сильной и слабой позиции. peie гь свЪтильникъ тЪлоу есть око. лще оуво око твое есть просто, все тЬло твое просто есть, лще ли око твое лжкдво есть, все тЬло твое тьмно есть, дще ли свЪть иже въ тевЪ тьма есть, то тьма кольми никыиже Бо рдвъ можеть 4вЪмл гиномл рдвотлти. ли единого 221
ВЬЗНеНДВИДНТЬ. л дроугдго вълюбитъ. лн единомоу оуго- дить. д о дроузЪмъ неврЪфн вьчънетъ. не можетъ бо вбу слоужитн и мдмонк сего ради глж вдмъ. не пьцЪте сд дшею. своеьк. что acre. лн что пнете, ни ткломъ вдшимъ въ что овлЪчете сд вьзьрнте нд птица нбскыа. ако не сЬютъ ничесоже. ни жънжтъ. ни съБирдьктъ въ жить- ницж. и оць вдшъ нбскы питдетъ л. не вы ли лоучъшн н^ъ есте. кто же отъ вдсъ пекы са. можетъ възложнтн нд тЬло свое, лдкътъ единъ. и при одежди что сд печете. рдзоумЬнмъ цвЪты сельныд кдко рдстжтъ не троуж- ДД1ЖТЪ сд нн приджтъ. (Матфей, VI) в въ оно пришъдъ исъ въ домъ петровъ видЪ тырж его леждфж и БолАфж огньмь жегомж и коснж сд ей ржцЪ и осгдвн ьк огнь и въстд и слоуждше емоу поздЪ же вывъ- шю прннесошд емоу вЪсьны многы и изгнд дхы словомъ И Bcfycb БОЛАШИуЬ ИцЪлИ. (Матфей, VI) Примечание к тексту мдмонЪ - дательный падеж единственного числа от сущест- вительного женского рода мамона в значении ‘богатство’. 1. Охарактеризуйте графические особенности приведен- ного отрывка. Раскройте и объясните все написания под титлами. В словах свЪтнльникъ, есть, тьмно, овлЪчете, вьзьрнте, изгнд проведите слогораздел, установите ко- личество слогов и слогообразующие звуки. Укажите, с какого звука начинается и каким звуком (более или ме- нее звучным) заканчивается каждый слог в соответст- вии с законом открытого слога. 2. Чем объясняяется смешение в написании букв ъ и ь (пришъдъ, вьзьрнте вместо пришьдъ, вьзьрнте и т. п.) и пропуск их (двЪмд, все, что вместо дъвЪмд, вьсе, чьто и т. п.). 222
з. Выпишите слова, в написании которых встречается бу- ква ф. Как называется буква, образованная из соедине- ния элементов двух букв? Можно ли отмеченные слова написать иначе? В каждом отдельном случае объясните происхождение звука, передаваемого этой буквой. 4. Какого происхождения звук [ц] в слове цвЬтъ? Ср. в польском kwiat, в белорусском кветка. 5. Объясните происхождение звука [%] в словах и слово- формах тевк, о дроузкмь, пьцкте, овлкмкте, ei ржцк, а также звука [а] в слове слоуждше. 6. Охарактеризуйте все случаи первой и второй палатали- зации. Каким фонетическим законом обусловлено пе- реходное смягчение задненебных согласных? 7. Сгруппируйте имена существительные в зависимости от типа склонения. Определите род, число и падеж ка- ждого из них. Просклоняйте существительные ржкд, рдвъ, тело. 8. Выпишите из текста все имена прилагательные, опре- делив для каждого разряд, род, число, падеж, степень сравнения, а также в какой (краткой или полной) форме оно употреблено. 9. Определите разряды всех неличных местоимений, из- меняющихся в зависимости от рода и числа. Словосо- четание око лжкдво просклоняйте в единственном, двойственном и множественном числе. 10. Дайте полную морфологическую характеристику сло- вам никыиже, ничесоже, поэдкже. 11. Выпишите отдельно спрягаемые, склоняемые и неизме- няемые глагольные формы. Для каждой спрягаемой формы укажите инфинитив, от которого она образова- на, время, лицо и число. 12. Дайте полную морфологическую характеристику сло- вам леждфж, волдфж; ср. и вскуь волдфиуь ицкли. 223
13. Охарактеризуйте синтаксические особенности второй части отрывка (от слов вь оно пришъдъ и до конца). Найдите простые и сложносочиненные предложения, а также так называемый оборот "дательный самостоя- тельный". Что следует сказать об особенностях его употребления в данном случае? В предложении и изгнд дкы словомъ и вЪуь волдширъ нцЬли найдите главные и второстепенные члены. 14. Из первой части отрывка выпишите все сложноподчи- ненные предложения, определив вид придаточной и средства подчинения ее главной. ► Прочитайте и переведите отрывок из Саввиной книги. Па- раллельно для сравнительно-сопоставильногого анализа дается текст аналогичного содержания из Мариинского евангелия. рече гь притъчж сиьк члкъ сдинъ бЪ богдть. иже насади виногрддъ и ископд вь немь точило. прЪддстъ и дЬлдтсльмъ и отиде и егдд же приле врЬмд емдтн е по- сълд рдвы свод къ дЪлдтельмъ имдтъ винд своего, и имъше д-клдтелс рдвы его вишд, д дроугыд оувншд. овы же кдменнсмь повишд. пдки посьлд ины рдвы множЫшд прьвыуь. и тЬмъ створишд тдкожде. послЬди же посьлд сид своего къ немъ глд. постыддтъсд сид моего дЪлдтеле же видЬвъшб сид его рЪшд къ сев-k. се есть ндслкдъникъ придкте дд оувиемъ сего, и оудрьжимъ ндсл-кдие его. и !мъше изведошд из внногрддд. и оувншд его. (Матфей, XXI) 1. Выпишите подчеркнутые примеры, разделите их на слогм и определите, с какого звука (более звучного или менее звучного) начинался слог и каким (более или ме- нее звучным) он заканчивался. 2. Опишите артикуляцию гласных звуков в словах посты- дать сд, ндслЪдъникъ, оудрьжимъ. Объясните, совпа- дает ли количество звуков и букв в последнем слове. 224
3. Укажите, какой согласный звук является слогообра- зующим в словах прьвырсъ, оудрьжимъ. 4. В словах единъ, врЪмд, прЪддстъ, рдвы укажите фоне- тические признаки старославянизмов. В тексте Мари- инского евангелия к их числу относится и глагол оус- рдмлЪжтъ (форма 3-го лица множественного числа бу- дущего простого времени). Определите условия появле- ния в составе этой формы так назвваемого l-epentheticum. 5. Определите, на месте каких согласных и вследствие каких фонетических изменений появились шипящие в словах притъчж, точило, множЬншд. к Приведенный текст из Саввиной книги сравните с текстом из Мариинского евангелия, ответьте на поставленные вопросы и выполните указанные ниже задания. чловкъ бЪ домовиты (же насади винограды i оплотомъ i огради, i icKona вь нелхь точило, i созъда въ немъ стлъгть. i вдасгы н дЪлателемъ. и отиде. егдд же привлижи сд врЪмд плодомъ. посьлд равы cboia. къ дЪлдтелемъ. при- дти плоды его. емъше же дЬлателе равы его ового вншд. ового же оувишд. ового же каменнемъ повишд. пакы по- съла ины равы. мъножЬишд пръвы^ъ. I створишд имъ тожде. послЪдь же посьлд кь нимъ сынъ свои глагола. оусрамлЬ|жтъ сд сына моего. дЬлателе же егдд оузрЪшд сынъ. рЪшд вь севЪ. сь есть наслЬдъникь. прндЬте оувимъ i. i оудръжимъ достояние его. i емъше и извЪсд вонъ из винограда i оувишд и. егдд же оуво придетъ гос- подинъ винограда, чьто сътворнтъ дЬлателемъ тЬмъ (глаголашд емоу.) зълы зълЪ погоувнтъ ьх. н виноградъ чрЪддстъ ннЬмъ дЬлателемъ. !же въздадтъ емоу плоды въ времена свок (Матфей, XXI) 1- Определите звуковое значение букв ъ, ь, К д, ж. 2. Правильно ли употреблены буквы ь, ъ в предлоге вь и местоимении чьто? Чем обясняются ошибки писца? 4 Зак 2374 225
3. Найдите корень и приставку в словах созъдд, посълд, пршАТн, оузрЪша. Объясните чередования гласных и согласных звуков в корне указанных слов и производ- ных от них. 4. Определите род, число, падеж, тип и разновидность склонения существительных рдьъ, врЪмд, ндслЪдникъ. 5. Определите род, число, падеж, тип и разновидность склонения существительного сынъ. Установите, древ- няя или новая флексия -а в форме родительного падежа единственного числа этого слова. 6. Установите, выражена ли категория одушевленности у наименований лиц в следующих предложениях: посълд Р&бы cboia къ ^Ълдтслемъ; емъше же дЪлдтеле рдвы его; посълд къ ннмъ сынъ свои; ^Ълдтеле же Ъгдд оузрЪшл сынъ рЪшд вь сев! 7. Определите разряд, число, падеж и степень сравнения каждого имени прилагательного, в краткой или полной форме оно употреблено и каким членом предложения является? 8. Укажите, к какому разряду относится каждое из упот- ребленных в тексте местоимений, установите, какого оно рода, числа и падежа (если местоимение имеет ка- тегории рода и числа). Определите форму их имени- тельного падежа единственного, двойственного и множе- ственного числа мужского, женского и среднего рода. 9. Выпишите из текста все зафиксированные в нем глаго- лы, определите наклонение, время, лицо, число и форму инфинитива каждого из них. Чем объясняется преобла- дание форм аориста в сопоставляемых текстах? 10. Определите залог, время, род, число и падеж причастия емъше (в Саввиной книге имъше). И. Найдите простые предложения и укажите, чем выраже- ны в них подлежащее и сказуемое. 12. Найдите сложноподчиненные предложения, укажите, чем выражены подлежащее и сказуемое в главной и придаточной части, а также выясните, с помощью како- го союза или союзного слова осуществляется подчине- ние придаточного предложения главному. 226
ОСТРОМИРОВО ЕВАНГЕЛИЕ Остромирово евангелие, списанное, за исключением 25 листов, с восточноболгарского оригинала в 1056-1057 гт. диаконом Григорием для новгородского посадника Остро- мира (оттуда название памятника), представляет собой ру- копись на пергаменте из 294 листов большого формата. В нем в основном сохраняется правильная передача редуци- рованных [ъ] и [ь] (дъвд, вЬрьнъ, вьсь, вьсЪуь, жънеши, къдЬ, къто, мъногы, мънЪ, отъцд, гтьтицд, сътвори, чьто, шьдши и др.), последовательно передается неполногласие (врата, врать, глава, гладь, глдсъ, мрЪжд, прЬдъ, прежде и т.п.). Однако в ряде случаев рукопись содержит такие внесен- ные переписчиком в старославянский текст черты древне- русского языка, как смешение ж и оу, >ж и ю, д и а (водоу, землю вместо водж, земльк; рдвж, морд, сжштж вместо равоу, мора, сжштоу), написание ьр, ър, ъл между со- гласными вместо старославянских рь, ръ, ль, лъ (вьр^а, ндпълнишд, испълни, скърв и др.), древнерусское оконча- ние -ть вместо старославянского ть глаголов 3-го лица единственного и множественного числа настоящего и бу- дущего простого времени (высть, ддсть, гесть, имжть, при- имегь, речеть, твордть, авить вместо выстъ, дасгь, (есть, имжть, прииметъ, речеть, твордть, авить. Хранится в Государственной публичной библиотеке им. М.Е. Салтыко- ва-Щедрина в Санкт-Петербурге. 227
жнботзв-т-яг уде»1квм1гНкБ1г тъьгтьмгсвьтн тьглнткмйкгв HHSATltSlKTl Yxshi nocrum етгвДднмАнмоу н«Анггт-1п|нд( BlClKt Д1Г ТМЬ fT6« ААГХВидх Т( Ь /&. С KlHHK't СА< JJ5 MCM8»St«TA «В > Ж eAUW‘B* жмнн«у Л^НГ'ЬМЬВМвй Ш*^НБЕ7Н5Г»МН гьтимЛкиеть ижигктА^азп мьж MBOTlet • н Страница из Остромирова евангелия 228
р. Прочитайте и переведите на русский язык отрывок из Ост- ромирова евангелия. Б оно вркмА. врдкъ бысть въ кдндгдлилеи. и бЪ тоу д^ати 1’свд. зъвднъ же бЪ ic. н оученнцн iero нд врдкъ н не достдвъшоу виноу глд мдти гсвд къ н’емоу. винд не нмжть. глд 1еи ic. чьто |есть мънЪ н тевЪ жено не оу приде година моа. глд мдти «его слоугдм. |еже дште гл'еть вдмъ створите. вЪше же тоу водоносъ1 кдмднъ шесть леждшть. по очнштению июдеиску. въмЪстдшть по дьвкмд ли по трьмъ мЪрдмъ. глд имъ ic. ндплъните во- доносы воды н ндплъннша до вьр^д. н глд имъ почьрпЪте нынк. н принесете др^итриклинови они же принесошд. 1дко же въкоуси др^нтриклннъ2 3 ВИНД БЫВЪШДДГО ОТЪ ВО- ДЫ. и не вЪдЪше отъкждж «есть. д слоугы вкдадкж по- чьрпъшеи водж. и възглдсн женила дрритрнклннъ. н глд емоу. в’сдкъ чловккъ. пркжде доврою вино полдгд(еть. и (егдд оупшжть сд. тогда ^оуждек. ты же съвлюде доврою вино до селк се створи зндменн1емъ ндчдтъкъ ic въ кднд- гдлилеи. ави слдвж cboim н вЪровдшд въ нь оученнцн iero. (Иоанн, II) Пояснения к тексту. 1. водоносъ - «ведро, сосуд для воды». 2. др^итриклинъ - «распорядитель пира». 1. Охарактеризуйте графические особенности отрывка (слова под титлами, специфическую передачу звуков и др.) Какой надстрочный знак использован в слове в’сдк? Почему он называется «паерок»? 2. Определите звуковое значение букв е и ie, е и Ъ, ж и 1Ж. 3. Чем вызваны написания типа ндпълннте, вьр;сд, нмжть, гл)жть вместо ндплъните, врь^сд, нмжть, глйсгъ? 4- Выпишите слова и словоформы, в которых отразились чередования задненебных с шипящими и свистящими, обусловленные первой и второй палатализацией. Поче- 229
му в слове ддоитрнклннъ задненебный [х] не изменился в шипящий [ш] по первой палатализации? 5. В словах и словоформах чьто, трьмъ, нлпълните, въко- уси, почьргтъши, възглдси, съБлюде, ндчдтъкъ опреде- лите позиции редуцированных гласных. 6. Определите условия возникновения 1-epentheticum в слове съвлюде. 7. Объясните происхождение слов жено, женирд, ндчдтъкъ. 8. Восстановите доисторическую общеславянскую форму слова врЪмА. Докажите, что слова и словоформы дште, прЪлце, югдд, ^оуяцек, възглдси являются старославя- низмами по происхождению. 9. Разберите по составу следующие слова: не достдвъшоу, водоносъ, въмЪстдипъ, НДПЛЪНИША, вывъшддго, по- чьрпъшеи, възглдси, оупиькть СА, ндчдтъкъ. При ЭТОМ определите, совпадает ли количество звуков и букв в слове оупий\ТЬ. 10. Определите род, число, падеж, тип и разновидность (при наличии последней) склонения всех имен сущест- вительных, а так же доисторическую основу каждого из них. Какого происхождения гласный [и] и согласные [ч], [ц] в форме именительного падежа множественного числа существительного оученикъ. Является ли окон- чание -ови в дательном падеже единственного числа (дрртггрнклинови) исконным у данного существительно- го? Существительное слоугд просклоняйте в единст- венном, множественном и двойственном числах. 11. Выпишите все формы кратких и полных прилагатель- ных. Определите разряд и особенности склонения каж- дого из них. 12. Выделите все местоимения, назовите для каждого из них разряд, падеж, а также род и число при наличии по- следних. 13. Найдите в тексте числительные, определите разряд и особенности склонения каждого. 14. Найдите спрягаемые формы глагола, определите для 230
каждого время, лицо и число, объясните особенности образования форм бЪшгЬ, вЦЪше. Какого происхожде- ния звуки [и] и [t] в форме 2-го лица единственного (створи, въкоуси, възглдси) и множественного числа (створите, нлпълните, почьрпЬте, принесете) повели- тельного наклонения? 15. Определите залог, время, число и падеж причастий. С помощью каких суффиксов образовано каждое из них? У действительного причастия прошедшего времени бывъшлдго выделите окончание. Как развились стя- женные и нестяженные окончания косвенных падежей единственного и множественного числа? Какие из них являются более поздними? Причастие прошедшего времени страдательного залога звъвднъ просклоняйте в единственном, двойственном и множественном числе. Образуйте полные формы именительного и косвенных падежей его для мужского, женского и среднего рода. 16. Охарактеризуйте особенности синтаксиса данного отрыв- ка, обратив внимание на выражение главных членов предложения. 17. Найдите предложение с оборотом «дательный само- стоятельный», определите его значение. Каким прида- точным предложением следует перевести его в данном случае?. ► Прочитайте и переведите нижеследующий отрывок из Ост- ромирова евангелия на современный русский язык. Въ оно врЪмд въниде ic въ кдперъндоумъ сдмъ н мти •его и вратиа кто и оученицн iero и тоу не мъногы дьни прЪвысть и близъ бЪ пас^а июдеискд н въниде ic въ иероусдлимъ. н оврЪте въ цркви про^лниитда волы н овьцд и голжби н гтЬнджьникы сЦдштд. и створи ако внчь отъ вьрви. и нзъгнд вьсд нс цркве. овьцд и волы и тържьникомъ расыпа пназа. и дъскъ опровьрже. и про- 4&<жштиимъ голжби рече възьмЪте си отъ содоу. не тво- рите ^омоу оца Moiero домоу коупльнааго помднжшд же 231
оученнцн iero ако написано (есть, жалость домоу твоего сънЪсгь ма. отвЪшташа же июдеи и рекошд юмоу. кою знамению авлаюши нлмъ. ако си творнши. отвЪшта ic и рече 1мъ. разорите цьркъвъ снвь. и трьмн дьньми въздви- гнж «ж. рЪшд же июдеи. четырьми десдты и шестии; лЪт създана бысть цьркы си. а ты лн трьмн дьньми въздви- ГНШИ йч. (Иоанн, II) 1. Отметьте графические особенности отрывка; объясни- те, совпадает ли количество букв и звуков в словах каперънаоумъ, оученнцн, отсъсждоу, коупльнааго, авлаюши, отьвЪшта. 2. Определите звуковое значение букв: ьк, шт, а, а (про- ДДЙШ1ТА»). 3. Охарактеризуйте все звуки по способу и месту образо- вания в словах опровьрже, отсждоу; определите проис- хождение звука [ж] (oi । 'вьрже) и [ж] (отьсждоу). 4. Найдите пример с на к - > негласным сочетанием восста- новите общеславянский вид морфемы, дайте восточно- славянское соответствие. 5. Объясните происхождение звуков [ж], [ч], [ш] в словах тьржьникомъ, опровьрже, рече, рекошА, рЪшд. 6. Каково происхождение звуков [ц], [и] в слове оученнцн? 7. Определите для всех имен существительных род, тип склонения и число. 8. Дайте формы местного и дательного падежей единст- венного числа, а также формы именительного и местно- го падежей множественного числа от существительных, имеющих в отрывке следующие формы: тържникомъ, пЪнажьникы, оученнцн. 9. Выберите формы местоимений и сделайте полный морфологический разбор их. 10. Найдите в отрывке все спрягаемые глагольные формы, 232
определите для каждой время, лицо, число. Восстано- вите форму инфинитива, от которой образована данная форма. 11. Для глагольной формы гесть образуйте все формы на- стоящего времени, все формы аориста и имперфекта. Образуйте от этого глагола причастие действительного залога настоящего времени (всех трех родов) и про- склоняйте это причастие. ► Приведенный ниже отрывок из Остромирова евангелия срав- ните с тем же отрывком из Зографского евангелия. Члов!къ нЪкыи им! дъвд сына, и реме мьнии сыныею оцоу оме. даждь ми достоинж млеть им!ниа и рдзд!ли има им!ни1е и не по мъноз!уъ дьнъуъ. съвьравъ вьсе мьнии сынъ. отиде на странж далече, н тоу растоми нм!ни)е свою. живы влждьно иждивъшоу же гемоу вьсд. высть гладь кр!пъкъ. на стран! тон. и тъ начать лнша- ти сд и шъдъ прил!писд (еднномъ. отъ житель то» страны и посъла и на села свои пасть свиннн н желааше насытити мр!во свою отъ рожьць. >дже !^!акж cbhhhia и ннкъто же не дааше юмоу. въ севе же пришьдъ реме, ко- лнкоу наимьникъ оца моего извывають ^л!ви. азъ же сьде гладъмь гывнж въегавъ. идж къ оцоу моюмоу. н рекж юмоу оме. съгр!шиуь на нво и пр!дъ товоьк оуже н!смь достоинъ нарештн сд сынъ твои сътвори мл ако единого отъ на нмьннкъ твоиуь. и вставь, иде къ оцоу своюмоу геште же >емоу далече сжштоу оузр! и оць юго н миль (емоу высть и текъ паде на вьиж iero. и овловыза и рече же юмоу. сынъ оме. сьгрЪши^ъ на нево и пр!дъ Т0Б01Ж оуже н!смь достоинъ. нарештн сд сынъ твои реме же оць къ равомъ свонмъ изнесЬте одьждж прьвжвк. и овл!ц!те и дадите прьегень на ржкж его. и сапогы на чоз! и приведшие тельць оупитаныи закол!те и !дше да Веселимъ сд ако сынъ мон сь. мрьтвъ в! н ожив! из- гь<Блъ в! и овр!те сд и нлчдшд веселнтнсд в! же снъ 233
юго старей нд селе и ако грады прнвлижнсд къ домоу. слыша пЬина н лнкы и призъвдвъ (единого отъ равъ. въпрааше. чьто оуво си сжть он же рече (емоу ако врать твои прннде н закла оць твои тельць оупнтлныи и придти разгнЪвавъ же сд и не ^отЪдше вънити оць же юго ншьдъ молЪаше н онъ же отьвЪштдвъ. рече оцоу своюмоу се колнко лЪтъ равотаьк тевЪ и николнже запо- веди твоюа не прЪстжпи^ь н мънЪ ннколнже не даль еси козьлдте. дд съ дроугы моими, възвеселилъ сд. выуь югдд же снъ твои сь. изЪдъи твою имению с люводЬицдмн приде. закла юмоу тельць питомыи онъ же рече юмоу чадо, ты вьсегдд съ мъно(ж юси и вьсд моа твоа сжть възвевесити же сд. и въздрадовати подовддше ако врать сь. мрътвъ в% и ожнве. изгывлъ в% и оврЬте сд. (Лука, XI) Рече же. чкъ етеръ 1мЪ дъва сна. i рече мьнт снъ ею оцю оче ддждь ми досго!нж(ж часть. 1мЪньк i рдзЪли 1мд |'мЪнье. i не по мноз^сь дьнеуь. съвърдвъ. все мьнн снъ. отиде нл стрлнж далече, i тоу расточи !мЬнье свое живы влждъно. 1жднвъшю же емоу вьск высть гладь крЪггькъ нд стране той I тъ начать лишити сд. i шьдъ прилепи сд единомь отъ житель тоа страны, i посълд нд селе свое пасть cbhhih. i желллше насытите чрево свое отъ рожьць. аже едед кж свита i ннкътоже дддше емоу. вь севе при- шьдъ рече. коликоу нл1мьникъ оцл моего 1звывл1жть ^лЪви. азъ же сьде гллдомь гывл(ж. въстдвъ цж къ оцю оемоу. i рекж емоу. шче съгрешиуь на нво i прЪдъ то- Б01Ж. юже несмь достонть. нлрештн сд снъ твоь сътвори мл. еко единого отъ нд!мьникъ TBoip>. i въстдвъ 1де къ оцю своемоу. еште же емоу далече сжштю. оузьрЪ н оць его. i миль емоу вы. i текъ ндпдде нд вьнж его. i овловы- зл i. рече же емоу снъ. шче. съгрешиуь на нво i прЪдъ тобо1ж. юже несмь достошъ нарешти сд снъ твои сътво- ри мд. еко единого отъ на!мьникъ тво^съ™ рече же оць 234
къ рдвомъ CBoiMK скоро внесЬтс одеждж пръвж>ж. i об- лЪцкге i. i ддднте пръстень нд ржкж его. i сдпогы нд нозк i приведъше тельць оупитЪны. здколкге. i Ъдъше дд веселимъ сд. Ъко снъ Moi сь. мрътвъ бЪ i оживе. Ьгыблъ i овкге сд. i ндмашд веселнтн сд. бЪ же снь его стдрк нд селк i Ъко грады приБлиж! сд къ домоу. i сълышд пЪниЪ i лнкы. i призъвдвъ единого отъ рдвъ. въпрдшддше i. чьто оуво си сжть. онъ же реме емоу. врать tboi приде i здкълд оць tboi* тельць оупнтЪны. Ъко съдрдвд i приить. рдзгнЪвд же сд. i не ^отЬдше вьннти. оць же его шьдъ молЪдше i. онъ же отъвЪштдвъ реме оцю своемоу. се ко- лико л!тъ рдБотд1ж тевк i ннколнже здповкдн твоей не прЪстжпиуъ. i мьнЪ ннколнже не далъ еси козьлдте. дд сь дроугы moimh възвеселнлъ сд бнмь. егдд же снъ tboi !зЪды твое !мЪнье. съ любодЫцдмн. приде. i здклд емоу телець питомы. онъ же реме емоу мддо. ты всегда сь мно1ж еси. i в’сЬ мо% твоЪ сжть. възвеселитн же сд възрддовдти подовддше. Ъко врдтръ TBoi сь. мрътвъ б% i оживе. !згыблъ б! i овркге са. (Лука, XX11I) 1. Охарактеризуйте сопоставляемые отрывки, обратив внимание на различия на уровне графики, фонетики, лексики и грамматики. 2. Прочитайте слова под титлами. Какой знак использо- вался в старославянской и греческой письменности при обозначении числа буквами? Какие диакритические (надстрочные) знаки используются в кириллице и лати- нице? 3. Чем объясняется наличие в кириллице двух разновид- ностей букв: е, д, ж, д и так называемых йотованных ie, 1Д, 1Ж, ЬА. В словах и словоформах ддждь, одеждж, пркдъ, глддъ, нд сгрднж, ндрешти, прьвж(ж, прьстнъ, рдвъ, отъ- В’Ьштдвъ, мрътвъ укажите старославянские фонетиче- ские признаки. Восстановите исконную праславянскую 235
форму слов глддъ, рдвъ, страна. Какие полногласные и неполногласные варианты указанных слов закрепились в русском, белорусском и польском языках? 5. Укажите в тексте примеры первой, второй и третьей палатализации задненебных согласных [г], [к], [х]. Ка- кого происхождения гласные [1J и [и] в словах и сло- воформах мънозЪуь, расточи, на странЪ, чрЪво, ^лЪбн, согрЪшиуь, сътвори, изнесЬтъ, облЪцЬтс, на нозЪ? 6. О чем свидетельствует написание буквы ы после зад- ненебных [г], [к] в словах некий, гыбнж, сапогы, анкы, дроугы? 7. Выпишите из текста слова с только мягкими согласными. 8. В словах и словоформах дъва, мънозЪуь, дьньуъ, събь- равъ, крЪпъкъ, шьдъ, рожьць, гладъмь, тельць, при- зъвавъ определите сильные и слабые позиции [ъ] и [ь]. 9. Укажите слоговые и неслоговые плавные [р], [л] в сло- вах: рече, раздели, гладъ, крЪпъкъ на странЪ тон, пришьдъ, лишати сд, пръвжж, пръсгенъ на ржкж, мрътвъ бЪ. 10. Определите род, число, падеж, тип и разновидность склонения употребленных в тексте имен существитель- ных. Слова сынъ, козьлдте, одеждж просклоняйте в единственном, двойственном и множественном числе. 11. Определите разряд по значению, род, число, падеж, степень сравнения встретившихся в анализируемых текстах имен прилагательных. От прилагательных дос- тоинъ, крЪпъкь образуйте формы сравнительной и пре- восходной степени. 12. В отношении каждого из встретившихся в тексте ме- стоимений определите разряд, род, число и падеж (если данное местоимение имеет категорию рода и числа). 236
13. Охарактеризуйте особенности склонения личных 1-го и 2-го лица и возвратного местоимений. Были ли в старо- славянском языке местоимения 3-го лица? 14. На основе анализа примеров лишдти сд, прилЪпн сд, ндрештм сд, дд весслимъ сд, оврЪте сд, i ндчдшд веселити сд, привлиж! сд, розгнЪвд же сд, възвеселилъ сд, възвеселити же сд, i оврЪте сд определите, превра- тилась ли энклитическая форма винительного падежа единственного числа возвратного местоимения сд в старославянском языке в возвратную частицу глагола? 15. С учетом контекста определите наклонение, время, ли- цо и число спрягаемых форм глагола. Выясните форму инфинитива каждого глагола и от какой глагольной ос- новы образованы анализируемые синтетические формы глагола. Охарактеризуйте аналитические глагольные формы изъявительного, сослагательного и повелитель- ного наклонения. Чем объяснить, что в тексте из Ост- ромирова евангелия в 3-м лице единственного и мно- жественного числа глаголов настоящего и будущего времени находим окончание -ть вместо -тъ в старославянском языке? 16. Определите залог, время, род, число и падеж причас- тий, встретившихся в тексте отрывков. От какой основы образовано каждое из них, является ли оно полным или кратким? 17. Найдите форму супина, объясните его значение и осо- бенности употребления. 18. Объясните, к какому разряду по значению относятся наречия блждно, вьсегдд. Из каких морфем состоит ка- ждое из них? Как образовано наречие николи же? 19. Найдите простые предложения и главные члены в них. Отметьте причастные обстоятельственные обороты и определите их значение. Найдите прямую речь, пред- ложения с оборотом «дательный самостоятельный» и определите его значение. Каким придаточным предло- жением он переводится в каждом отдельном случае его употребления? 237
20. Найдите сложноподчиненные предложения, определите тип придаточного и средства подчинения его главному предложению. 21. Объясните, как в старославянском языке выражалось обращение. Найдите случаи выражения обращения в анализируемых текстах. У каких существительных в старославянском языке имелась особая звательная фор- ма? Сохранилась ли она в современных русском и бе- лорусском языках? Ознакомьтесь с приведенными ниже писанными без пробелов отрывками из Остромирова евангелия. (Факси- мильное воспроизведение. Издательство «Аврора», Ленин- град, 1988; Издательский отдел Московского Патриархата, Москва, 1988). Кто впервые определил звуковое значение еров? После утраты редуцированного заднего образования [ъ] в какой функции использовалась обозначавшая его буква в текстах, писанных без пробелов? Когда и почему было устранено написание буквы ъ в абсолютном конце слова после твер- дых согласных? Руководствуясь переводом их на русский язык, выпол- ните указанные, а также другие задания, объем и характер которых определяется преподавателем. Динарий кесаря 238
сеннлмк\ длн 0Е1ШТАТМЛ0 ЬЛкКЛЪ Knot’ll лложтакзгн н l 1Д£у<|Г1¥^НШШ СБО-hK »1&Н|0ДН.< . АНЪГГлЬк’ЦИ'Ж OYYНТ|ЛЦ ЬЕ ттаконпгнн НЬПЪНСН НПЛс ТНКЖНГЛЬЗД’ стпььъоу^п-шн тиБШ^ошна HH0T C1U1LSM НО днщ¥лъ1П1да- б 11^ и оу к ом л uii 239
НИТЬ • ДКТ1НШ ЛННтДАТН’КН метке санам • и ЛИНН АЛглуКТБ БЪЖ<МКПтТ1 ШМШН1ЛП^’1 7 лиге птшан С IVO^UI л к т vy tio KprtTH nwrcX’t ТТМГСЦ АТ/ККН Н1С1НЖТЖЛПН пан не и шак Uiyii атжсщъ жегллнм’ь yum KtTkOOA^ClH М АПН С Л Н Н КГ ГАЛ ШАК илу к НАН БепГОГДДГЛЛНМ’Ь 240
кт^длднтееуко KeCAjlfKAKfCAjH ъннккнмйоу НСЛИШЛКТНИ ДНБНШАСА- Н ЬЪСТЛЬТНП Н ОТНД&ША В то время совещались фарисеи, как бы поймать (уловить) его на словах. И посылают к нему учеников своих с иродианами го- воря: «Учитель! Мы знаем, что ты справедлив, и истинно пути божию учишь. И не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лицо». И так скажи нам: «Как тебе кажет- ся, позволительно ли давать подать кесарю или нет». Но Иисус, видя лукавство их, сказал: «Что искушаете меня, лицемеры? По- кажите мне монету, которою платится подать». Они принесли ему динарий. И сказал им: «Чье это изображение и надпись?» Ответили ему: «Кесаревы». Тогда сказал им: «Отдавайте кесарево кесарю, а божие богу». Услышав это, они удивились и, оставив его, ушли. (Матфей, 22) 1. Прочтите текст и с учетом перевода его выявите в нем слова и словоформы всех знаменательных частей речи. 2. Служебные слова распределите по частям речи. 3. Найдите в тексте выражение, на основе которого сло- жился фразеологизм Не взирая на лица в значении «без лицеприятия, без угодливости перед вышестоящими». 4. Иисус, указывая на изображение кесаря и надпись на динарии, сказал фарисеям въэдодите оуво кесарева кесаревы. и вагона вбу. Какие изменения произошли в процессе трансформации этого выражения? В каком значении фразеологизм Кесарево кесарю, а божие богу закрепился в русском языке? Определите фонетические процессы, обусловившие изменение праславянской 241
формы *cesarb ‘император’ (в гот. Kaisar, в лат. собст- венное Caesar, в ст.-сл. и др.-русск. кесарь, где ai>t>e, а к>ц) в царь. 5. Как следует понимать выражение сьвЪтъ сгворншд фарисеи на ica 4а и обльсга словъмъ? 6. Определите структуру и значение выявленных сложно- подчиненных предложений. 7. Установите лексическое значение слов динарий, кинсь, кесарь, цдта, употрить. Почему в словах кинсь, кесарь задненебный [к] не подвергся переходному смягчению? Брак в Кане Галилейской При прочтении отрывка руководствуйтесь адаптиро- ванным текстом на стр. 229 и нижеследующим переводом его на современный русский язык. ’ЛОНОКр'ЫЩАБр КТАБ’А1СТЬБ’АКА НАГАЛНЛОН'Н ЯТТОУ MATH I 1СБА+^’ХБАН’ХЖ6 K’fcic ноу уеннцн К ГОНАБ |> АКгА+ННе ДОСТАБ’АШОу БННК’ ГЛА U AT Н1СБА K’S НШОу+БННАНбН МЖТЬ + ГЛАННГС + TkTOHCTh М ГА НТ нтектжено’нну J 242
Ilf НДСГОДН HA LIO IA+ ГЛА1ЛАТННГ0СЛ0 V гАМ’Х'НжеАгргле тьъ-мл.жстБО|нте+ EW&HWMA* носъклманъ ше стьле;кАфь hmyh феннмнидешкоу- гштстдфь нодт БТ LlAAHIIOTfkLIT АЮ+ ГЛАНМ Л Й* НАЛ -ХАНН те КО ДОНОГиБОД’АИННА ПГХ1НН ШАДОБЬ^А* НПЛАНОТХЬПОУЬ|> 1йте н jx iHft'H 11 (> и нест тел^ит^н »ля1ыоБН±оннже 243
1Ш11Ш0 Ill/А'1АК0ТЧ MKOVCHAf^HTfH KAHHA’bHHAK'Al b'A 111 А А ГО ОТ’АЬ ОДА! • ншетдт nit от кжджксть лслоу ГНУ* (>итА1пеньод;1\+нй'А глАснженн^АА rAAKVOyKCAKW ЛОБтЬК'ХлПрЖДе ДОБ^ШБН КОПОЛА ГАЕТЬ’НКГДА оу И Н КЪ,Т ЬЧ А ТО ГД А ^«уж^бн>т^1же С^КАМД^ДОК^ККИ н»дн1л««е>еяг-м 244
HAYAT’SK’iic K’S КАНАГАЛНЛеН+ IA КНШБЖСМШ н Б'к|ЧБАША?Б’Х HI»’ оу¥енн1|нкго"* В то время был брак в Кане Галилейской, и была там матерь Иисуса. Был также зван на брак Иисус и ученики его. И так как недоставало вина, то матерь Иисуса сказала ему: «Нет у них ви- на». Сказал ей Иисус: «Что мне и тебе, жено, еще не пришел мой час». Сказала матерь его служителям: «Что скажет он вам, то сделайте». Было же тут шесть каменных водоносов, лежащих после обычая очищения иудейского, вмещавших по две или по три меры. Сказал им Иисус: «Наполните те водоносы водой». И наполнили их до верха. Сказал им: «Теперь почерпните и прине- сите распорядителю пира». Они же принесли. Когда же распоря- дитель отведал вина, бывшего водой (а он не знал, откуда оно; знали только слуги, почерпавшие воду), тогда позвал жениха. И сказал ему: «Всякий человек сперва подает хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселя». Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской, и явил славу свою; и уверовали в него ученики его. (Иоанн, 2) 1. Прочитайте текст и с учетом перевода его выявите сло- ва и словоформы знаменательных частей речи. 2. Служебные слова распределите по частям речи. 3. Найдите в тексте оборот «дательный самостоятельный». 4. Как понимать выражение неоу приде година moia, iabh славж сво1ж, вЪше же тоу водоносъ каманъ шесть лежАтъ по очиштению июдеискоу. Определите род, число и падеж существительного водоносъ. Учитывая со- гласование его с относительным прилагательным в атри- бутивной функции определите его лексическое значение. 5. Объясните чередование гласных и соглансых в словах иачатъкъ, иачати, ИАЧЬИЖ, где к > ч перед ь, Ы1>$>’а 245
(в русск. начать, начну), начало из *nakendlo> *начддло, в русск. начало. Учитывая, что начало и ко- нец и производные от них, как диаметрально про- тивопоставленные по своему лексическому значению восходят к одному и то му же праславянскому корню *konti, правомерно ли утверждать, что материя языка, т.е. его звуковая система, грамматические категории и формы развиваются с учетом единства и борьбы противополож- ностей как одной из черт материалистической диалектики. 6. Определите структуру и значение сложноподчиненных предложений. Казнь Иисуса При прочтении отрывка руководствуйтесь адаптиро- ванным текстом его из Зографского евангелия (стр. 179-180). ЪЪГШ/М Р1 NJ МИНИН btui. шипел ьедошлн НЛДБМ'ЪКЖг КПЧЛрТМг ТЬпЬ(Л\СПН J/K ШКАЬ КИНАН ЫьБЛГТЛАНН 1|^НБ1Дл»ЖН ШАНЛПкС'ЬЛЛР TT»llifTf ином L tHkL|h ИНА ХАШАКА» КА 246
ТННГЛГЛчЦН K'HtAiph Н(КЪ н ЕН1ЛуКНП0ГЛ\ Б kT? It ТНМг НПЛЬБЛЛ^/КНЛ Н1> НПрГТЛ БЛШЦ11к«Л'Ъ НАШКЛАНМ* Х,ь: .\1фл- НК ТЛЛН5><»О'ЛШЛ с.лкшг tuat KOlUAKtltyKA пржн-нцл н вжАхжшжн К'^Н-.ЬНБИЛ HHZJit А1ШЛН ДАН pt И кНЛСГЬ 247
нищими Ш^0ДАЦ1«у« дн'шшуснш П»уку»НН(1Ж' ндк1|>1усдселл tipVAAtWIAH' ыуниуфоыу MKXZ,ktlfTl‘ Клегги го ншн KiAOUlAHHAflk =.хД_ . ЯЖЖ№»^' стоголгоулн Жкга^"Ншзд WUlKfAHHMEe WttTO НДЛ1Л у^кшупнтн оцкиноьнно OHIXJHfllfH IAT1 HiAtni 248
нАП1Ш(1Л\Л'к ЛНШЛ»Н2,Ч1 кг» Mfi|iA ше KIltAOHlA K-tTOfk’FOK-t ХЛШТ1 Kt жггвдннлтм ТНМ1Л n^lCIlA j IHAHiHKtHA ПНСЛНННКН №MtfTOHAlllt • 249
БА1АНГ0 llt’k RklllkCAIIHtA HH If If ХЕ ГЛ W Tk НУкЕГГЛ hOHkHIIhOUA Н» H7 kTfll Ъ бЬнткHUH МЦОДАЦН YtyMAYtV кгоiij.KiiiA нмрегллклин сьониннглн l|IE СУБД рЛ2,А ИЛ1М1 ШКГ.Е нтрмлндкнь UJIfb^HAAIA ЕП'ШЛЕЛИ'к НС’ЬННДЖ’Ь 250
ISZ —> At 111 Я 1.1'1)11114'^14 И v.iihVhmvV -vxhJmdih HHSXitHMl) vv 1VJ«A« WITlX MXJVU ijijljto iriiH MV33IJV, HID HHH4rAVVVJ 11 Я 11,111 ЧСIIII тмч ли A«V TMTJAodv.WJ illl'lM VJ'Vs II hiuxJviiiV'k e>ivx vxjiJji
В то время воины, взяв Иисуса, ввели его во внутрь двора, который есть претория. И собрали весь отряд. И одели его в баг- ряницу. И сплетши терновый венец, изложили на него. И стали (начали) целовать его говоря: «Радуйся царь иудейский». И били по голове тростью, и плевали на него, и, становясь на колени, кланялись ему. И когда же насмеялись над ним, сняли с него баг- ряницу, одели его в собственные одежды его и повели его, чтобы распять. И заставили проходящему одному Симону куринеянину, идущему с поля, отцу Александрову и Фуфову, нести крест его. И привели его на место Галгофу, что значит лобное место. И дали ему пить уксус и вино, но он не принял. И распявшие делили одежду его, бросая жребий, кому что взять. Был час третий, и распяли его. И была надпись вины его. Написано царь иудейский. И с ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону его. И сбылось писание, что к беззаконникам причтен. Проходящие злословили, кивая головами своими, гово- ря: «Разрушающий храм и в три дня создающий! Спаси себя са- мого и сойди с креста». Подобно и первосвященники с книжни- ками, насмехаясь, говорили друг другу: «Других спасал, а себя не может спасти. Христос, царь израилев, пусть сойдет теперь с кре- ста, чтобы мы видели, и уверуем в его». (Матфей, 15) 1. Прочитайте отрывок и с учетом перевода его выявите в нем слова знаменательных и служебных частей речи. 2. Определите значение слов и словоформ преторъ, спирж, Бдгърдницж, трьсгил, прЪгывджштс, поржгдшдсА, съвлЪкоша, ризы, злдЪша мимооддштоу, ГОЛГОДД, оцьть. Какие из них являются заимствованными? 3. На основе анализа словосочетаний съпдетъше трьновъ вЪньць и съпдетъше вЪньць отъ трьни!д можно ли ут- верждать, что фразеологизм «Терновый венец» в значе- нии «символ мученичества, страдания» сложился еще в старославянском языке, под влиянием которого был за- имствован русским литературным языком старшей поры. 4. Как понимать выражения исъниди съ крьстд, да сънидеть съ крьстд? 5. Выпишите все сложноподчиненные предложения и оп- ределите их структуру и значение. 252
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Склонение существительных с основой на * a (*ja) Единственное число И.п. женд ржкд слоугд земли РАБЫНИ ЮНОША Р.П. жены ржкы слоугы земли рлвыни ЮНОША Д.п. ЖСнЪ ржцЪ слоузЪ земли РАБЫНИ ЮНОШИ В.п. женж ржкж слоугж земл1Ж рДБЫНЖ юношж Т.п. ЖСН01Ж РЖК01Ж СЛОуГО1Ж землю!Ж рДБЫНЮЖ ЮН0ШС1Ж М.п. женЪ ржцЪ слоузЪ земли РАБЫНИ юноши Зв.п. жено ржко слоуго землю РАБЫНЮ юноше Множественное число И.п. жены ржкы слоугы земли рДБЫи ЮНОША Р.п. женъ ржкъ слоугъ земль РАБЫНЬ ЮНОШЬ Д.п. жендмъ ржкдмъ слоугдмъ землимъ рДБЫНиМЪ ЮНОШАМЪ В.п. жены ржкы слоугы земли рДБЫНи ЮНОША Т.п. жендми ржкдми слоугдми землимн рДБЫНиМИ ЮНОШАМИ М.п. женлмъ ржкдкъ слоугдмъ землимъ РДБЫНиМЪ ЮНОШД^Ъ воиспюенное число и.в. Зв.п. женЪ ржцЪ слоузЪ земли РАБЫНИ юноши Р.М.п женоу ржкоу слоугоу землю рдьыню юношоу Д.Т.п. женлмА ржкдми СЛОуГАМА землили рДБЫНГДМД ЮНОШАМД Склонение существительных на *d (*jd) Единственное число И.п. плодъ дроугь конь село полю Р.П. ПЛОДА дроугд кони селд поли _ Д.П. плодоу Ароугоу коню селоу полю _ В.п. плодъ дроугь конь село полю _ Т.п. плодомь дроугомь конюмь селомь полемь _М.п. плодЬ дроузЪ кони селЪ поли _3в,п. плоде дроуже коню 253
Множественное число И.п. ПЛОДИ дроузи кони села ПОЛйк Р.П. плодъ Дроун» конь С€ЛЪ ПОЛЬ Д.п. плодомъ дроугомъ конюмъ ссломъ полюмъ В.п. плоды дроугы КОНА села ПОЛКА Т.п. плоды дроугы кони селы ПОЛИ М.п. плодись дроузЪ^ъ кони/сь селись полиръ Двойственное число И.В.Зв. ПЛОДА ДроуГА КОНКА селЪ поли Р.М.п. плодоу дроугоу КОНЮ селоу полю Д.Т.П. ПЛОДОМА ДроуГОМА КОНКМА селомд ПОЛ1СМА Склонение существительных с основой на *й (ъ) Единственное число Множественное число Двойственное число И.п. СЫНЪ сыновс И. В. Зв. п. СЫНЫ Р.П сыноу сыновъ Р. М.п сыновоу Дп СЫНОВИ сынъмъ Д.Т.п СЫНЪМА В.п. сынъ сыны Т.п сынъмь сынъми М.п сыноу сынъмъ Зв.п. сыноу Склонение существительных на *1 (ь) Единственное число Множественное число И.п. кость пжть кости пжти1€ (-ые) Р.П. кости ПЖТИ костии(-ьи) п жтии (-ьи) Д.п. кости пжти костьмъ п жтьмъ В.п. кость пжть кости ПЖТН Т.п. КОСГИ1Ж(ьж) пжтьмь костьми пжтьми М.п. кости пжти костьуъ п жть/съ Зв.п. кости ПЖТИ Двойственное число И. В. Зв.п. КОСТИ пжти Р. М.п кости ю(-ью) пжтию(-ью) Д.Т.п. КОСТЬМА ПЖТЬМА 254
Склонение существительных с основой на согласный *n, *r, *s, *nt Единственное число ~Йм.п. КАМЫ НМД слово телд мати 4ьнь Р.п. камене имене словесе телдте мдтере дьне 'Д.п. камени имени словесн телдти матери 4ьни В.п. камень НМД слово телд матерь дьнь Т.п. каменьмь именьмь словесьмь телдтьмь млтерыж (-нж) дьньмь "М.п. камене имене словесе телдте матери дьне Множественное число И.п. камене имена словеса телдта матери ^ьне Р.п. камень именъ словесъ телдтъ матерь 4ьнъ Д.п. каменьмъ именьмъ словесьмъ телдтьмъ матерьмъ (-ремъ) дьньмъ В.п. клмени имена словеса телдта матери дьнн Т.п. кдменьми имены словесы телдты матерьми 4ьньми М.п. кдменьръ именьмъ словесьмъ телдтьмъ матерьмъ 4ьнь^ъ Двойственное число И.В.П. каменн именЪ словесЪ теллтЬ (матери) дьни Р.-М.П. каменоу именоу словесоу телдтоу (матероу) 4ьноу Д.Т.п. каменьма именьма словесьма телдтъма (матерьма) (дьньма) Склонение существительных с основой на *й (ъу) Единственное число Множественное число Двойственное число И.п. свекры свекръвн И.В.п. свекръвн Р.п. свекръвё свекръвъ Р.М.п. свекръвоу _Д.п. свекръвн свекръвамъ Д.Т.П. свекръвами _В.п. свекровь свекръвн Т.п. ——.—_ свекръвн ьк свекръвами М.п. свекрове свекръвамъ 255
МЕСТОИМЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО СКЛОНЕНИЯ Личные и возвратные местоимения. Местоимения къто, чьто Единственное число И.п. азъ ты къто чьто Р.П. мене теве севе кого чесо чьсо Д.п. мънК мн тев%, тн cesi, сн комоу чесомоу чьсомоу В.п. мене, мд теве, та севе, сд кого чьто Т.п. мънок ТОБОК совок цЬмь ЧИМЬ М.п. мънЪ тевЪ севЪ комь чемь чесомь Множественное число Двойственное число И.п. мы вы И.В.п. вЪ, нд вд Р.п. ндсъ вдсъ Р.М.П. ндю вдю Д.п. ндмъ, ны вдмъ, вы Д.Т.п. НДМД вдмд В.п. ндсъ, ны вдсъ, вы Т.п. НАМИ ВАМИ М.п. ндсъ вдсъ Склонение местоимений тъ, та, то Единственное число Множественное число И.п. тъ тд то ти ты тд Р.п. того TOIA того Ttyb rfycb rfycb Д.п. томоу той томоу тЬмъ тЪмъ тЪмъ В.п. тъ тж то ты ты тд Т.п. тЪмь ток тЬмь тЬми тЬми тЬми М.п. ТОМЬ той ТОМЬ rfycb т^сь т^сь Двойственное число И.В.п. ТД тЬ тЬ Р.М.П. тою тою тою Д.Т.П. тЬмд тЬмд тЬМА 256
Склонение местоимений и, л, ie Единственное число Множественное число ~И.п. и (снъ) йк (ОНА) 16 (оно) и (они) t (оны) ta (она) Р.п. №ПО №Ык юпо ^СЬ деь ирсь Д-П- №МОу №Н iewoy имъ имъ имъ J3.n. И. НЬ ie н Мк Як ' Т.п. ГЮТВ ie ык имь ими ими ими Jin. UMftL ГСгтшЭ №М RanD hpcb н?сь црт» Двойственное число И.В.П Як (ОНА) и (онЪ) и (онЪ) Р.М.П. №Ю 1€Ю 1€Ю Д.Т.П. НМД НМД НМД ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Склонение полных имен прилагательных (местоименых, членных). Прилагательные с твердой основой Единственное число Мужской род___________Женский род_________Средний род И.п. новым великыи нов&ик ВеЛИКДИк новое великою Р.П. нов&его ВеЛИКДеГО новый ВеЛИКЫЫк HOB&iero В€ЛИКЛ1еГО Д.п. новоукмоу B€AHKOyi€MOy новыми велицЪи новоукмоу великоуемоу В.п. новым ВСАИКЫН новкю всели клик HOBOie великое Т.п. новыимь ВСАИКЫНМЬ новою великою новыимь велмкынмь М.п HOBtlCMb велифыемь HOB&H велицЪм новЬемь нелицЬемь Множественное число Мужской род__________Женский род_________Средний род И.п. новин велмцин новый великыик НОВ&& великлк _Рл_ новы^п» великыфь НОВЫфЪ велнкынр» новьаусь великыфъ новыимъ великынмъ новыимь великынмъ новыимь великынмъ _Вл. новым великьид новый великьид новлм великдек _Гп. _Мп. новыими веикынми новыими велнкыими новыими велнкыими новьвуь велмкыгрсъ новьиусъ велнкыфь новьвуп» великыфь 9 2374 257
Двойственное число И.В.п. нова» велика» новЬн велицЬн новЪи велнцЬи Р.М.П. новоую велнкоую новоую велнкоую новоую велнкоую Д.Т.П. новынмд велнкынмд новынмд велнкынмд новынмд велнкынмд Прилагательные с мягкой основой Единственное число______ И.п. СНИМИ ггкшни СИНОД ntuuan сннше ntiueie Р.П. СНН1Ы6ГО ттЫшмего СИНОД пЪшод сининего niumiero Д.п. синкхемоу пкикхемоу сииии тгкшин синкхемоу нкшкхемоу В.п. сииии ntlUHH CHHIKiK пЪшжж синод niuieie Т.п. синнимь ггЪшнимь синю* ntiuevK сннннмъ пЪшинмь М.п. синнимь пЪшикмъ сииии пЪшни синнимь пЪшиимь Множественное число И.п. снннн ггЬшни СИНОД ггЬшод СИН»» гтЫшаа Р.п. синнимь 1тЬшндеь СИННИМЬ ггЬшнцсъ СННННМЪ пЪшии/сь Д.п. сннннмъ ггЬшннмъ СННННМЪ ггЬшннмъ СННННМЪ ггЬшннмъ В.п. синод ггЬшод CHHIAIA пгЬшод СНН1Д1Д ггкша» Т.п. снннннм ггЬшними сннннмн гтЬшними СННННМН ггЬшннми М.п. сннннрь пгЪшннр» СНННН/ГЬ гтЬшни/сь СННННМЪ ггЬшниръ Двойственное число И.Вя. смнкш пЬина» СНННН гтЬшни снннн ntillHH Р.Мл. СИНЮЮ гтЬшюю синюю гтЪшюю синюю гтЬшюю Д.Т.П. СНННИМД гтЬшннмд СИНИИМД пЬшиимд СИНИИМД пЬшнимд Краткие прилагательные в сранительной степени Единственное число Мужской род______________________Женский род И.п. дарЪи мънояаи БОЛИН (бол'ьи) ДОБргЬиШН мънолддиши БОЛ’ЬШИ Р.П. jyxpbMum мънажмншм Б0Л*Ы1М ДОфЬииМ мънолддним БОЛ’ЫША Дп. ^оврЬишю мъиолшию БОЛ*ЬШЮ ДОБргЬмШН мънойшин БОЛ *ЬШИ В.п. ДОфгЬи мънояаи лоучьшь (бсл'ьнн) ДОБрЬиШЖ мъножмниж БОЛ*Ы1ПМ Т.п. доргЬшемь мънаяанш№мь болынсмь добргЬишаж мьноямншеж Бол’ыцад М.п. дОБрЬиши мънояаишн БОЛ’ЬШИ (бол’ьн) ДОБргкнШИ мнойпанши БОЛ’ьШН 258
Средний род И.п. ДОБрЪ|€ мъноаоме Боле Р.П. добрЬиша мъножшшт бол’ышл Д.п. доБргЬншю мъножкшшю БОЛ ‘ьшю В.п. добрее мъножиие БОЛК, БОЛ'ШС Т.п. ДОБр&ИШ€МЪ мъножикншемъ БОЛЬ’ШБМЪ М.п ДОБрЪнШИ МЪНОЖАИШН БОЛ'ЬШН Множественное число Мужской род Женский род И.п. дорЬише мъноязлише БОЛ’ЬШ дорЬним МЪНСЙЗМШМ Бол'шм Р.П. дорЬишь мънояоаишь БОЛ*ЪШЬ фжрЬншь мъноэдишь БОЛ'ЬШЬ Д.п. дорЬишвяп» МЪНОЖВИШЕМЪ БОЛ'ЬШЕМЬ фжрЬкшмп» мъноекпниммъ Бол'ьшамъ В.п. фвркиш* мъножвшм вол’ыиа дорЬним мъноямиим БОЛ*Ы1М Т.п. дорЬкшн МЫЮЖИМШН БОЛ*ЬШИ ДОрЬмШВМИ мънояшмшмян всл*Ьитми М.п. дорЬншфъ МЪНОЖИкИШфЬ БОЛЬШ^СЬ дорЬишнрть мъноодишврт» бсл'ьи^ь Средний род И.п. доврЪиша МЪНОЖКкИШа Р.П. доБрЪишь мъножкишь Д.п. доврЪишемъ мъножлишемъ В.п. Добрынина МЪНОЖКкИШКк Т.п. ДОБрЪмШИ МЪНОЖКкИШН М.п. ДОБр-ЬнШИрт) мънояздиширъ Двойственное число Мужской род Женский род И.п. ДОБрЪнШИк мыюямша бол'ьш ддерЬиши мънояэдиши БОЛ'ЬШН Р.М.П. ДОБрЬиШЮ мъноямншю вол'ьшю ДОБрЬиШЮ мъноямишю БОЛ'ЬШЮ Д.Т.п. доБрЬишемл мъноямишемл БОЛ’ьШбМЛ доБрЬншемд мъноямншемд Бол'ьшемд Средний род И.п. ДОБргЬнШИ МЪНОЯШкИШИ БОЛ’ЬШН Р.М.П. ДОБрЪиШЮ мънояиаишю вол’ьшю Д.Т.п. ДОБрЪиШбМЛ мънояздншсмл бол’ьшсмд 259
Полные (местоименные, членные) формы сравнительной степени Единственное число Мужской род Женский род Средний род И.п. БОЛИН волышт волю (Большее) Р.П. БОЛЬШИЕ ЮГО БОЛЬШИНА большие iero Д.п. БОЛЬШЮЮМОу БОЛЬШИН Болынююмоу В.п. БОЛЬИН БОЛЬШИМИ БОЛЮ(БОЛЬШ€Ю) Т.п. БОЛЬШННМЬ БОЛЫ1ЮЖ БОЛЬШННМЬ М.п. БОЛЬШННМЬ БОЛЬШИН БОЛЬШННМЬ Множественное число И.п. Большей БОЛЬШНША БОЛЬШИНА Р.П. БОЛЬШННМЬ БОЛЬШННМЬ БОЛЬШИИМЬ Д.п. БОЛЬШННМЬ БОЛЬШННМЬ БОЛЬШННМЬ В.п. БОЛЬШИНА БОЛЬШИНА БОЛЬШИНА Т.п. БОЛЫШ1ИМН БОЛЬШИНМИ БОЛЬШННМН М.п. БОЛЬШИИр» БОЛЬШИИМЬ БОЛЬШИНМЬ (и т.д. см. парадигмы полных прилагательных). ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ Мужской род Женский род Средний род И.п. юдинъ (едина юдино Р.П. (единого ЮД(#Ю1А (единого Дп. юдиномоу ЮДИНОЙ юдиномоу В.п. (единъ ЮДИН1Ж (едино Т.п. юдинЪмь ЮДИНОЙ юдинЪмь М.п. ie днномь ЮДИНОЙ юдиномь Двойственное число И.В.П. ДЪВА дъвЪ дъвгЬ Р.М. п. дъвоу (дъвою) дъвоу (дъвою) дъвоу (дъвою) Д.Т.п. дъвЪма дъвЪмд дъвЪмд 260
Множественное число Мужской род Женский род Средний род И.п ТрЖ€ четыре три четыри три четыри "Р.п. трин четыръ трин четыръ трин четыръ Д.п. трьмъ четырьмъ трнмъ четыримъ трнмъ четырьмъ 'В.л. три четыри три четыри три четыри Т.п. трьмн четырьми трьмн четырьми трьмн четырьми М.п. трь^ь четырьмъ W> четырьмъ трьрь четырьмъ Числительные от пать до девдть склонялись по образцу склонения существительного кость И.п. ПАТЬ шесть В.п. ПАТЬ шесть Р.П. ПАТИ шести Т.п. ПАТИЖ шеспнж Д.п. ПАТИ шести Мл. ПАТИ шести Склонение числительного десать Единственное число Множественное число Двойственное число И.п. 4есАТь 4есАть (десАтн) 4есАтЬ (десдтн) Р.П. 4есАть (десдти) 4есАТъ 4€САТОу Д.п. 4есАтн 4есдтемъ 4есАтьмд В.п. 4€САТЬ 46САТИ 4есАтЬ Т.п. 4ecATHiM 4€сатым 46САТЫ 4есАтьмл Мл. 4€САТе (4€САТИ) 4€СА1ъръ 4есАте?п> 46CATOY 261
ОБРАЗЦЫ СТАРОСЛАВЯНСКОГО СПРЯЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ Тематические глаголы Единственное число 1-е л. В€ДЖ могж пишж виждж 5ВДА1Ж 2-е л. ВЕДСШН можеши пишеши видиши рВДЛИШН 3-е л. ведетъ можетъ пишеть внднтъ ^ВАЛИТЬ Множественное число 1-е л. ведемъ можемъ пишемъ видимъ /СВАЛИМЪ 2-е л. ведете можете пишете видите увалите 3-е л. веджтъ могжтъ пишжть ВИДАТЬ ^ВДЛАТЪ Двойственное число 1-е л. ведевЪ можевЪ пишевЪ видивЪ ^вдливЪ 2-е л. ведета можетд пишетд видитд ^ВАДИТА 3-е л. ведете можете пишете видите увалите Нетематические глаголы Единственное число 1-е л. семь ддмь вЪмь 1ДМЬ имдмь 2-е л. teen ддси вЬси 1ДСИ ИМЛШИ 3-е л. «есть ДАСГЬ вЪстъ ЛСТЬ имдтъ Множественное число 1-е л. №СМЪ ддмь вЪмъ 1ДМЪ имамъ 2-е л. lecre ддсте вЪсте tacre имате . 3-е л. сжть ДДДАТЪ ВЫДАТЬ гадать имжтъ Двойственное число - 1-е л. lecst ддвЪ вЪвЪ гавЪ имдвЪ . 2-е л. 1€стл ДЛСТД вЪста 1ДСТД имата 3-е л. lecre ддсте вЪсте |дсте имате .. 262
Простой ассигматический аорист Единственное число Множественное число Двойственное число "Гел. пддъ двигъ пддомъ двигомъ пддовЪ двиговЪ 2-е л. пдде движе пддете движете пддетд движетд 3-е л. пдде движе пддж двигж пддете движете Однако от глаголов II класса аорист мог образовываться по общей норме с сохранением указанного суффикса. Единственное число Множественное число Двойственное число ~~1-елГ двигнжръ двигнжромъ двигнж^овЪ 2-е л. двигнж двигнжсте двигнжстд 3-е л. двигнж ДВИГНЖША двигнжсте Древний сигматический нетематический аорист Единственное число Множественное число Двойственное число 1-е л. ptyb, вдсъ, вЪсъ, несъ р-Ъромъ. БДСОМЪ, вЪсомъ, несомъ ptyoBi, вдсовК вЪсовЪ, несовЪ 2-е л. рече, воде, веде, несе рЬсте, вдсте, вЪсте, нЪсте рЬстд, БДСТД, вЪстд, нестд 3-е л. рече, воде, веде, несе ptlilA, БДСА, вЪса, несд рЪсте, вдсте, вЪсте, несте Новый сигматический тематический аорист Единственное число 1-е л. ^оди^ъ БЬртЪ несомъ реко/гь (ptycb) 2-е л. уоди БЫ несе рече (рече) _ 3-е л. }СОДИ БЫ(СТЬ) несе рече (рече) Множественное число J-ел. ^оди^омъ вырсомъ несоромъ реко^омъ (рЪ^омъ) _2-ел. ^одисте ьысте несосте рекосте (рЪте) _3-е л. ^ОДИША БЫША несошд рекошд (рЪША Двойственное число ^оди^овЪ БЫ^ОвЪ несомое! реко^озЪ (ptyoBt) уодистд БЫСТД несостд рекостд (р-Ьстд) одисте 'ысте несосте рекссте рекосте 263
Имперфект Единственное число 1-е л. ?СОЛЦДДКЪ бЪд къ (бЪ^ъ) несЬдсь знддрт» 2-е л. роацддше БЪдше (бЪ) несЬдше знддше 3-е л. ролцддше бЪдшс (бЪ) несКдше знддше Множественное число 1-е л. долцддромъ бЪдюмъ (бЪ^омъ) несЬдромъ знддкомъ 2-е л. ролцддшете вЪдшете (вЪсте) несЬдшете знддшете 3-е л. ^олцддкж б*Ьдкж (б!ша) несЪдкж знддхж Двойственное число 1-е л. дояцддювЪ бЪдковЪ (бЪ^овЪ) несЬдховЪ знддковЬ 2-е л. ДОЭДДДШеТД БЪдше та (бЬстд) нЪсЬдшетд знддшетд 3-е л. ^олцддшеге бЪдшстс (бЪстс) несЬдшете знддшете Перфект Единственное число Множественное число Двойственное число 1-е л. Ш\Ь ПНСДЛЪ, -д, -о №СМЪ ПИСАЛИ, -Ы, "Д lecsb писала, -Ъ, -t 2-е л. к-си // // // lecre // // // 1€СТД // // // 3-е л. «есть // // // сжть // // // lecre // // // Плюсквамперфект Единственное число Множественное число Двойственное число 1-е л. бЪдхъ ^мгдлъ, -л, -о бЦсомъ *бггдли -ы, -д бЪдховЪ чигдлд, -4, Ч 2-е л. вЪдше // // // БЪдШбТЕ // // // бЪдшстд // // // З-ел. вЪдше // // // бЪд *ж // // // БЪдшете // // // Будущее простое Единственное число Множественное число Двойственное число 1-е л. БЖДЖ сьтворж Бодемъ сътворимъ БждевЪ сьтворив^ 2-е л. Бждешн сътворишн Блцете сътворите бждстд сътворитд З-ел. Бждеть сътворнтъ БЛЦЖТЪ сыъордтъ Бждете сътворите _ 264
Будущее сложное I Единственное число Множественное число 1-е л. имамь (ндчьнж, ^оштЮ творити тшкь (начьне/нъ, /сошггемъ) творити "2-е л. имдшн (ндчьнеши, ргоштеши) // нмаше (ндчьнете, ^оштсте) // 3-е л. нмдтъ (нд'лнетъ, ^оштетъ) // имжтъ (ндчьнжтъ, ^оштдтъ) // Двойственное число 1-е л. ИМДВЪ (ндчьневЪ, /courreet) творити 2-е л. имдтд (ндчьнетд, роштетд) // 3-е л. имдте (ндчьнете, ^оштете) // Будущее сложное II Единственное число Множественное число 1-е л. БЭДЖ ПИСДЛЪ, “А, -О вэдемъ ПИСАЛИ, -ы, -д 2-е л. БЭД6ШИ -//- вэдете -//- 3-е л. вэдетъ -//- БЖДЖТЪ -//- Двойственное число 1-е л. вэдевЪ ПИСАЛА, -t, -Ъ 2-е л. БЭДСТА -//- 3-е л. вэдете -//- Повелительное наклонение Единственное число 2-3-е л. веди мозиI пьциI ^вдли Множественное число 1-е л. ведЪмъ мозЪмъ пьцЪмъ ^ВАЛИМЪ 2-е л. в’ЦЪте мозЪте пьцЪте ^вдлите Двойственное число 1-е л. ведЪвЪ мозЪвЪ пьцЪвЪ рсвдливЪ 2-е л. ведетд мозЪтд пьцЪта ^вдлитд 265
Повелительное наклонение от глагола быти Единственное число Множественное число Двойственное число 1-е л. ьждемъ бж^ЬвЬ 2-е л. БЛЦИ Блцете бждЪтд З-ел. БЖДИ Сослагательное (условное) наклонение Единственное число Множественное число Двойственнное число 1-е л. БЬрСЬ, ВИШЬ ЧИТАЛ," Д, ”0 БЬфООМЪ, внт» ЧИТАЛИ, -ы БЬртжЬ ЧИТАЛА, -4, -4 2-е л. БЫ, БИ // // // БЫСТЕ, висте // // // БЫСТЛ // // // Зел. БЫ, БИ // // // БЫША, БЖ // // // высте // // // ПРИЧАСТИЕ Склонение кратких действительных причастий настоящего времени Единственное число Множественное число Мужской род Женский род Средний род Мужской род Женский род Средний род И.п. неси неслшгги несы несжште неслшгт неслшгт Р.П. неслшгт неслшгт неслшгт несжшть несжшть несжшть Д.п. несжштю несжштн неслшгпо неслшггемь неслшгтмь несжштемъ В. п. несжшть неслшгпж несжште неслшгт несжштш неслшгт Т.п. неслшггемь неслшггекж неслшггемь неслшгги неслшгтми неслшгги М.п. неслшгги несжштн неслшгги неслшгги/гь несжшта^ъ неслшггнр» Двойственное число И.В.П. несжшта несжштн несжштн Р.М.п. несжштю несжштю несжштю Д-Т.П. несжигпемд несжштшмд несжшпемд 266
Склонение полных действительных причастии настоящего времени Единственное число Мужской род Женский род Средний род И.п. несын Н€СЖШТИ1а Н€СЖШТ€1е Р.П. Н6СЖИГП&16ГО несжигтик Н€СЖНГПа1€ГО Дп. неслшткмемоу несмштии несмшткмемоу В.п. несжштин НССЖШПЖ1Ж несжште1е Т.п. несжштинмь несжштемч несжштннмь М.п. НеСЖШТИ1€МЬ неслшггии Н€СЖШТИ1€МЬ Множественное число И.п. неслштин неслшлтма Н6СЖШТИШ Р.п. несжштииръ несжштииръ несжштниръ Д.п. несмштинмъ несжштинмъ несжштиимъ В.п. Н6СЖ11ГПШ несжштша несжштака Т.п. несжштиими несжштинми несжштинми М.п. несжштинръ несжшттни^ъ неслштиихь Двойственное число И.В.П. неслшпакк несжштии Н€СЖШТМИ Р.М.п. Н€СЖШТЮЮ несжштюю несжштюю Д.Т.П. неслшггнимд несжштиимд несжштиимд Склонение кратких действительных причастий прошедшего времени Единственное число Множественное число Мужской род Женский род Средний род Мужской род Женский род Средний род И.п. Н€СЬ немъшн несь несъше несыид несыта Р.п. несыта неысышд несыта несыиь неыкъшь несьшь Д.п. несыто нежьши несыто несыиемъ неыкытамъ несьшемъ В п. несьшь НОАЪШЖ несыие несыт неысышд несыта Т.п. несьшемь неысьшмеж несьшемь несьши неысышами несьши . М.п. несьши неыкъши несьши несышусь немышо^съ несьшц/сь Двойственное число Мужской род Женский род Средний род И.В.п. несьшга нодъши несьши Р.М.п. несъшю НОАЪШЮ несъшю Д.Т.п. несъшемд Н€1аъш1амд несъшемд 267
Склонение полных страдательных причастий настоящего времени Единственное число Множественное число Мужской род Женский род Средний род Мужской род Женский род Средний род И.п. несык неиъшип несшее несыиш неиъшлж несшим Р.П. несышыего немышм несышыето несъшнмь накышцп» несъшнфь _&L несышоемоу нешъшнн несшгаемсу несшннмъ нежшннмъ несъшннмъ В.п. несшим накьшмшк несшее несшим ненъ1идн несшим Т.п. несъшнмь нежъшеж (-шж) несшит» иогыниими IWVOtUrwWI нздъшннмн несъшнмли Мп. несыиинмь немъшнн несшими» несъшнмь нешыинцрт» несшидеь Двойственное число Мужской род Женский род Средний род И.В.П. несылша НЗДЪШНИ несыинн Р.М.п. несытою несытою несытою Д.Т.п. несъшиимд несъшнимд несъшнимд Склонение кратких страдательных причастий настоящего времени Единственное число Множественное число Мужской род Женский род Средний род Мужской род Женский род Средний род И.п. несомъ неыюмд несомо несомн искомы несомд Р.П. несомд искомы несомд несомъ некомъ несомъ Д.п. несомоу немпьомЪ несомоу несомомъ некомдмъ несомомъ В.п. несомъ некъмж несомо несомъ нскъмы несомд Двойственное число Мужской род Женский род Средний род И.В.п. несомд немюмЬ неИкОмЪ Р.М.П. несомоу несомоу несомоу Д.Т.п. несомомд нетъомдмд несомомд Склонение полных страдательных причастий настоящего времени Единственное число Мужской род______Женский род Средний род И.п. Н€СОМЫН(ЪИ) неиюмш несомою Р.П. несомд1€го немомым несомд№го _ Д.п. несомоуюмоу нежомЪн несомоуюмоу и т. 4 _ 268
Склонение кратких страдательных причастий прошедшего времени Единственное число Мужской род Женский род Средний род И.п. несенъ несена несено Р.П. несена несены несена Д.п. несеноу несен! несеноу В.п. несенъ несен* несено и т. д. Множественное число Мужской род Женский род Средний род И.п. несенн несены несена Р.П. несенъ несенъ несенъ Д.п. несномъ неснамъ несеномъ В.п. несны несены несена и т.д. Двойственное число Мужской род Женский род Средний род И.В.П. несена несен! несен! Р.М.П. несеноу несеноу несеноу Д.Т.п. несенома несенама несенома Склонение полных страдательных причастий прошедшего времени Единственное число И.п. несенын несена» Н€С€НО»€ Р.П. несена1его несены» несенагего Д.п. несеноуюмоу несении несеноукмоу Множественное число И.п. несенын несены» несена» Р.П. несеныиръ несены^сь несенынмъ _ Д.п. несенынмъ несенынмъ несенынмъ _ В.п. несены» несены» несна» и т.д. 269
СЛОВАРЬ А ДБМ, дьье - тотчас, немед ленно дввд - отец двнтн - явить, показать ДВЛ1ДТИ - являть дворъ - явор дв*Ь - явно, открыто дгдрЪне - агаряне дгннцд - овца, овечка дгньць, дгнд - ягненок дпэдд - плод деръ - воздух дерьнъ - воздушный Д1€ - ЯЙЦО дже - что двъ - я дьно - кожа лице - яйцо дкридъ - саранча дкы - как, как-то длдвдстръ - сосуд из алебастра длднни - лань додика - лодка дли - но, однако, неужели длтдрь - возвышенный жерт- венник длъкдни1€ - голодание, пост длъкдти, длъчж - голодать, ощущать голод, поститься, воздержаться длъчьбд - голодание, пост ДЛЪЧЬНЪ - голодный, постный дминь - истино (слово со зна- чением подтверждения) дндгносгь - чтец дпостолъ - посланник, апостол дридни - ариане дромдтъ - благовоние др/си - усилительная пристав- ка (сверх), первоначально в греческих словах дроднкдконъ - архидиакон др^иереи - архиерей, перво- священник дррнсиндгогъ - старейшина собора дррттриклинъ - распорядитель пира дскъ - ящик дспиод - ядовитая змея дцЪ - все-таки, тем не менее дшоуть - напрасно дште - если, ли Б вдгрлницд - царская пурпурная одежда БДГЪрАНЪ - пурпурный бдлии - врач бдльсгво - врачевание, лекарство бдсновдти - выдумывать, говорить басни BAi&HHie - волшебство БДКДТИ, БАНК - ворожить, заговаривать Бездконню, вездконые - беззаконие 270
везвЪздьнъ - беззвездный везвЪстьнъ - неизвестный везпца - бесчисленное множество вез/уэдзоума - без разума везочьство - наглость, бесстыдство везоумьль - безумный везчА^ьнь - бездетный везъдъна - бездна, пропасть вескрьньнъ ~ неоскверненный весплътьнъ - бесплотный, бестелесный Бессьнн1б - бессонница вестоу^ьнъ - наглый, бесстыдный весЦд - разговор БесЦоватн, весЦоуьк - разговаривать, беседовать вештвоватн, вештьвовоуж - ругать, бесчестить Бештнннцд - бесчестный, распутный человек вештисльнъ - несметный, бесчисленный вештьспие - бесчестие вештддъ - бездетный внватн, БНВЛ1Ж - убивать БИЛО - колокол Бнсьръ - жемчуг, бисер БИТИ, БИ1Ж - бить благо - добро, благо БЛаГОВОЛИТН, БЛДГОВОЛ1Ж - одобрять, благоволить, проявлять расположение к кому-либо БЛДГОВОНН16 - хороший, приятный запах БЛДГОВОНЬНЫИ - пахучий БЛДГОВЪПЦЪН'Ь - приятно, хорошо бллговЪстити, бллговЪштж - сообщать хорошие вести Благодарьсгвнтн. Благо- дарьштвл1ж - благодарить влапцЪть - благодать бллпцЪтьнлЪ - благодатная SAarojytaTH, БлапцЪж - оказывать благодеяние, делать добро БлаголЪпн1е - красота, украшение Блдгословественье - благовещание БЛДГЪ - добрый влазна - заблуждение, ошибка Блазннтн, Блажн1Ж - соблазнять, искушать, обольщать Ближика - родственник БЛИЗОЧЬСТВО - родство, свойство Близоу - возле, подле блнзъкъ - близкий блнскъ (блЪскъ) - блеск БЛИСЦДТИ СА, БЛИСЦД1Ж СА - блестеть, сверкать, блистать бльснжтн - блестеть БЛЬШТаТИ СА, БЛИШТЖ СА - блестеть ВЛАСТИ, БЛА^Ж - заблуждаться блжднтн, блжэдж - блуждать, развратничать блждно - развратно, распутно блжднъ - непристойный, развратный, распутный, безнравственный блждъ - обман 271
БО - потому ЧТО БОГЛТИТН СА, БОГДШТЖ СА - богатеть, быть богатым БОГОАИШН1С - неразумие волен, воли - больший болмл - больше БОЛЬ - боЛЬНОЙ большьми - больше волЪре, волдре - бояре Боротн, БОр«Ж - бороться ворьць - сборщик податей, борец БОСТИ, БОДЖ - бодать БОАТН СА, БОУЛСА - бояТЬСЯ Брада - борода Брады - топор, секира БрадЪтн, БрадЪ|ж - обрастать бородой Бразда - борозда вракъ - свадьба враннтн, Бранул - защищать Брань - война, борьба, битва врати, верж - брать, собирать вратн са, ворул са - бороться, воевать БраТИСА, БОрУЛ СА - бороться Братрига - братия вратръ - брат врдтоумАдъ - племянник Брачьнъ - брачный врашьно - пища Брндъкъ - жестокий, суровый, гадкий, горький, грязный Брндъчаншн - более суровый вроитн, БрОУЛ - считать връзда - удила врысало - полотенце Брьвъно - балка, бревно Брьзо - быстро БрЬНН16 - грязь БрЪмА - груз, ноша, бремя БрЪштн, БрЪгж - беречь, заботиться Боудитм - будить воун - глупый, безумный Боуиство - неразумность воукарь - книжник воукы - буква, письмо, запись, расписка БОуИкТИ, воуыл - буйствовать Боуюсть - безумие, глупость БЪД ЭЪ - бодрый бъдЪнн16 - бодрствование, бдение бъдЪти, бъждж - бодрствовать въуъма - весьма, совершенно въчела - пчела БЫЛН16 - трава бЪдд - необходимость, нужда бЪдитн, бЪждж - убеждать, просить, понуждать бЪдьнъ - изувеченный, калека вЪгатн, бЪж&ти, бЪжж - бежать бЪжьство, бЪство - бегство вЪлоризьць - мирской человек вЪлота - белизна вЪсьноватн са, вЪсьноу1Ж са - бесноваться бЪсьнъ - беснующийся бЪсьнъ - неистовый, бешеный бЪсьнЪтн - бесноваться, становиться безумным бЪшти, бЪгж - бежать бжджштнн - предстоящий, будущий 272
в вавити, вавлм - приманивать деДИТИ, важдж - спорить, клеветать, обвинять кого-л. вадьва - спор, клевета ваггъ, вала - краска варити, варм - обманывать, ожидать, предшествовать, предварять вароватн, вароум - сохранять, защищать варъ - зной, вар, жар, жара варь - дворец варати, варам, варЪтн - предупреждать васнь - вероятно, может быть ведро — ясно ведь - познание, ведение везти, везж - везти велии, вельп, веден - большой, великий вельвждъ - верблюд вельвжждь - верблюжий вельзЪволъ - дьявол, сатана вельлЪпота - великолепно вельми - много вельрЪчевати, вельрЪчоум - говорить красиво, много вельрЪчи1б - пафос вельадъ - обжора вено - приданое верига - цепь Beptia - запор вести, ведж - вести ветьдъ - старый, ветхий Ветъшати, ветъшам - стареть, ветшать вечеръ - вечером вечера - пир, вечерняя трапеза вечерати, вечерам - ужинать вешть - дело, обстоятельство, факт; вещь видЪти, виждж - видеть вина - причина, повод внннарь - возделывающий виноград вннопннца - пьяница внести, вншж - висеть витати, витам - жить, иметь место, обитать влагати, влагам - вкладывать, ставить, помещать владати, владам - владеть владыка - властитель, господин власвимнсатн, власмисам - проклинать, богохульствовать власти, владж - владеть властитель - властелин власфнмнЪ, власвнмнаи влас- фнмна - клятва, злословие, клевета, хула, богохульство влаати сд, вълаам сд - раскачиваться влъкъ - волк влъна - волна влървъ - волхв, чародей, предсказатель, волшебник влъченъ - причастие страдательного залога от вдЪшти влъшьва - ворожба влъшьсгво - волшебство, ворожба 10 Зак 2374 273
влЪшти, влЪкж - влечь, тащить водоносъ - ведро, сосуд для ношения воды вон - войско, воин, лагерь, стан волдтн, волам - звать, кричать волнти, волк - хотеть, предпочитать вона - запах вонати, вонам - пахнуть, благоухать воръ - преграда воштдгд - кнут, плеть врдвнн - воробей врдгъ - враждебный, неприязненный врджнн - вражеский врджьдд - вражда врднъ - ворон врдтдрь - привратник врдтнтн, врдиггж - вернуть, вертеть врдтъкъ - вертящийся, переменчивый врдчевдтн, врдмоум - лечить врдчьвд - лечение, исцеление, лекарство врдштдтн, врдиггж - возвращать връвн1б - вербы врътъпъ - пещера връ^оу - на верху врьвд - верба врьтогрддъ - садовник врьтЪти са, врьштж - вертеться врь/гь - верх вр-Цнтн, вр!яцдти, врЬяцж, врЪжддм - вредить врЪдъ - злоэ болезнь, недостаток вр*Цьнъ - поврежденный, больной врЪстн, връзж - открыть врЪтнште - мешок врЪтено - веретено врЪшти, връгж - бросать, отвергать всдмо - во всех местах въвлЪштн, въвлЪкж - втянуть, втащить въврЪтн, въврж - проникнуть внутрь, вонзить, воткнуть въврЪштн, въврьгж - ввергнуть, бросить въгдлцдтн, въгджддм - угождать въ^ворнтн СА, ВТЦВОрИТН СА- водвориться въдовицд - вдова въдоунжти, въдоунж - вдохнуть въяцелЪтн, въжделЪм - хотеть, иметь желание, возжаждать въжештн, въжегж - зажечь въжнсдтн, въжнсдм - зажигать въз - на въздконити, въздконм - узаконить въздлкдтн, въздлчж - почувствовать голод ВЪЗБрДННТИ, ВЪЗБрДНМ - запретить, воспрепятствовать възврдньникъ - защитник 274
ВЪЗБОУАНТИ, възвоулцж - возбудить възбънжтн, възбънл - встать, проснуться възБ*Ьшени1€ - бешенство възвести са, възведл са - подняться, властвовать възвнтн, възвиыь - сокрушать, разламывать възвить - прибыль, корысть възврдтнтн, възврдштж - возвратить, вернуть, отдать, послать обратно възврдтнтн СА, възврдштж СА - возвратиться възврдштдтн СА, възврдштж СА - возвращаться възвЪснти, възвЪштж - повесить ВЪЗГЛДВИ1€ - подушка възглдснтн, възглдшж - выкрикнуть, позвать възглдшдтн, възглдшдыь - выкрикивать, звать възддти, възддмь - воздать въздд|дтн, възддж - воздавать въз^внгнжтн, въздвнгнж - воздвигнуть, поднять въздрд^овдти са, възродоуж СА, въздрдстъ - возраст въз4рдштенн!€ - преувеличение вьздриновенъ - отвергнутый въз^роути, въз^ревж - зареветь въздрьждтн, въздрьжж - воздержаться Въз^ърснлтн, възъ^нл - Вздохнуть възды/сдти, въздьцсдж - вздыхать въздЪтн, въздеждж - поднять ВЪЗдЪ|ДТИ, ВЪЗД11Ж - воздевать, протягивать възжештн, възжегж - зажечь ВЪЗЖАДДТН, ВЪЗЖАДОЖ - почувствовать възимдти, възЪмлич - брать възнтн, възи^ж - взойти ВЪЗНТН1€ - выход, подъем възлеждтн, възлежж - возлежать за столом въздештн, възлагл - прилечь възложити, възложж - поставить, положить ВЪЗЛЮБНТН, ВЪЗЛЮБЛЖ - полюбить възмоштн, възмогж - смочь възмлсти, възматж - смешать, спутать ВЪЗМЖТНТН СА, ВЪЗМЖШТЖ СА “ возмутиться възрддовдти са - обрадоваться възъвдтн, възовж - воззвать ВЪЗЪПНТН, ВЪЗЪПИ1Ж - закричать възьрЪтн, възьрж - взглянуть, поглядеть ВЪЗАТН, възьмж - взять въкоупь, въкоупЪ - вместе въкоуснтн, въкоушж - вкусить въкыснжтн, въкыснж - киснуть, закваситься ВЪЛДДТИ СА, ВЪЛДЖ СА ~ раскачиваться, толкаться вълдзнтн, вълджж - входить вълазъ - вход вълнтн, вълиьк - влить 275
въл-кзти, вълЪзж - войти, влезть въмести, въметж - бросить, кинуть въметдти, вметав - бросить, закинуть въмЪнити, ВЪЛ\ЪнЫ& - приписать, вменить вънегдд - когда вънезлдпж - внезапно вънимдтм, вънемлж - внимать вънити, вънидж - войти вънозити, въннзж - вонзать въноушити, въноушж- услышать вънъ - снаружи вънъзнжти, възъзнж - вонзить вънЪ - вне, снаружи вънЪштьнни - внешний въндтн, въньмж - внять, услышать вънжтрь - внутри вънжтрьнии - внутренний вънжтрыодоу - внутри въоврдждти - изображать ВЪОВрДЗИТМ, въоврджж - вообразить въоржжити, въоржжж - вооружить въпити, въпнж - кричать въпдъ - крик, вопль, стон въпрдшдти, въпрдшдж - спрашивать въпросити, въпрошж - спросить върдзоумитн, върдзоумлж- наставить, вразумить въскрди - на краю въскрилню - пола, край одежды въскрилнтн, въскрнмж - возносить, возбудить въскронти, въскрож - отрезать въскрьснжтн, въскрьснж - воскреснуть въскрЪснти, въскрЪшж - воскресить въскрЪшдти, въскрЪшднь - воскрешать въскрЪшенюс - воскресение въскнсЬти, въскышж - скисать въскжж - зачем? для чего? въсплдменжти са, въсплдменж сд - загореться, вспыхнуть ВЪСПрН1АТИ, въспрнмж - воспринять, принять въспатъ - назад, обратно въстокъ - восток въстръгдти, ВЪСТрЪГД1Ж - вырывать, выдергивать въстрьздтн, ВЪСТТрЬЗД1Ж - собирать, извлекать, вырывать ВЪСТАГНЛТИ, ВЪСТАГНЖ - потребовать, стянуть ВЪСТАЖДТИ, ВЪСГАЖДЖ - оспаривать, взыскивать, требовать назад въдсотети, въдсоштж - хотеть, пожелать въдсытнти, въдсыштдж - похитить въдсыштдти, въдсыштд!ж - похищать, хватать ВЪСШТОУ4ИТИ сд, въштоуж^м СА - удивиться BbctiaTH, въсЪвк - посеять 276
въсждъ - причащение, . причастие въторице!Ж - второй раз, вторично въторъ - второй въчало - начало въчати, въчьнж - начать выаздти, выадж - отъехать, поехать выврЪштн, вывръгж - извергнуть выинж - всегда, постоянно выкнжти, выкнж - учиться выринжти, выринж - вытолкнуть, вынудить, изгнать выспрь - вверх вышин - высший вьиа - шея вьсь1 - деревня, село вьсь2 - всякий, каждый вьсьникъ - житель поселка, села вьсьнь - сельский, деревенский въаакъ, въсдкъ - всякий вьаамо - везде, во все стороны вьаачьскы - всяческий вьслцоу, въсждЬ - всюду, везде вьчерд - вчера вьчер&шьнь - вчерашний вЦЪти, вЪмь - знать, ведать вЪяцд - веко вЪнець - венец, корона вЪнити, вЪнж - продавать, Ценить ^Ьровати, вЪроу!Ж - верить, веровать, уверовать вЪровьнъ - прилагательное от вЪрд вЪрЪнъ - верный вЪсть - весть, известие вЪтви!€ - ветви вЪтии - проповедник, оратор вЪтрь - ветер вЪтъскы - вымышленно, баснословно вЪштати, вЪштаыл - вещать вЪште - совет, совещание влзати - вязать, связывать вдште - больше, более вдштни - больший, вящший г гавати, гаваж - притеснять гдлдлеик - Галилея гдтдти, гатаик - делать намеки, гадать, неясно обозначать гакти, гаыл - кричать, каркать гвозденнъ - из гвоздей гвоздки - гвоздь геона - ад, геена глава - голова главню - головка глаголъ - слово, речь глаголати, глаголк - говорить гладь - голод гладавыи - ненасытный, жадный гласите, глашж - звать гласьнивъ - звонкий гласъ - голос глашате, глашаж - звать глътате, глътаж - глотать глАдати, глдддич - смотреть 277
глжбинд - глубина глжблии - более глубокий ГЛЖБОКЪ - глубокий гнести, гнетж - угнетать, давить гнои - навоз, гниль гноуснти, гнжситн СА - гнушаться, сквернить гноусьнъ, гнжсьнъ - гнусный, скверный гньсити, гнишж - сквернить гнжсотд - мерзость, гнусность гоБезию - плодородие, обилие гобино - изобилие плодов гобьзити, гобьжж - уродиться, изобиловать, созреть (об урожае) гобьзовдни1€ - особенное почитание, уважение гобьзъ - изобильный, плодородный говЪинъ - почетный, набожный, уважаемый, благочестивый говоръ - вопль, шум, молва, ропот говЪти, говЪ|ж - поститься говадо - рогатый скот, бык ГОВАЖДНИ - коровий, бычий годинд - час, время года годъ - час, определенное время голтъ - лед, гололед гольготд, голъгодд - Голгофа ГОЛЖБЬ - голубь гонезноути, гонезнж - избежать, убежать, избавиться, спастись гонити, гон1ж - гнать, гонять гонознти, гоножж - освобождать, освободить, спасти ГОНЪТИ, Г0Н11Ж - быть достаточным, хватать горжин - более гордый горнн - худший гороушьнъ - горчичный горъцЪ - горько горъчЪн - более горький горьннцд - горная страна горькъ - горький горьшн - хуже ropt - вверху господа - гостиница, жилище господинъ - господь, хозяин господь - господин, хозяин госпождд - Госпожа, хозяйка госгнньннкъ - хозяин постоялого двора госгиньць - проезжая дорога грддъ - город грддьць - городок грдкдти, грдкд!ж - каркать грднъ - стих ГрДАТИ, ГрД1Д1Ж - кричать, каркать греБенню - гребля гревиште, гроБыште - могила, могильный склеп трети, гревж - грести гривьнд - ожерелье гроБъ - могила гръдъ - гордый гръдыни - гордость грълицд - горлица гръмъ - гром грътднь - гортань грънило - горн, горнило 278
гръньчдрь - гончар гръсть - горсть грызнжтн, грызнж - грызть грысги, грызж - грызть, голодать, точить грьмЪтн, грьммж - греметь грдзь - грязь ГрАНЖТИ, ГрАНЖ - грянуть ГрАСГИ, грддж - идти, проходить гржБЛНи - более грубый гржвъ - грубый, несведущий, необразованный гржждтн, гржтшж - опускать, погружать гоувити, Г0УБЛ1Ж - ГубиТЬ, уничтожать гъндти, женж - гнать гънжти, гънж - гнуть ГЫБНЖТИ, ГЫБН1Ж - гибнуть, погибать гыбЪль - гибель, погибель ГЖБА - губка ГЖСЛИ - гусли гжсти, гждж - играть на гуслях гжсгь - густой гжсЬннцд - гусеница д Да - чтобы, с целью, пусть ДД дште - если Дллти, доати, дож - давать ДДвы - дабы, чтобы ДДвнти, дошж - душить, Давить Млече - далеко Ддтель - дающий ддти, ддмь - дать двдшди - дважды двигнжти, двигнж - двинуть движдти, движж - двигать, двигаться двьрн - двери, ворота двьрьникъ - привратник двьрьцА - дверцы дебелый - толстый девАть - девять девАТЬдесАтъ - девяносто демонъ - бес, злой дух десьннцд - правая рука десныи - правый деснЪ - направо десдтижды - десять раз десАтинд - десятая часть десдтъ - десять дндволъ - общее название злых духов дндконъ - дьякон днвии - дикий ДНВИТИ СА, ДИВЛ1Ж СА - удивляться динд - некто, некий дигдкъ - дьякон длань - ладонь длъгь1 - долг длъгь2 - длинный длъготд - длина, протяженность ДЛЪЖИТИ, длъжж - продлить длъжд!€ - длиннее длъжъникъ - должник длъжънъ - должен доБле - храбро, доблестно доблии - доблестный добль - храбрый, доблестный, мужественный 279
ДОБЛЬСТВО - доблесть, подвиг ДОБЛЙкТИ, ДОБЛ1Л1Ж - господствовать ДОБрО - хорошо доБроговени1б - благоговение, страх, набожность довольнъ - достаточный, великий доволъ - издержки, деньги на расход, достаток довьлЪти, довьлЪи; - удовлетворять, довольствоваться; хватать дондеже, доижде - до тех пор пока доити1, до!Ж - кормить грудью, доить доити2, доидж - дойти доколЪ - до каких пор, доколе долоу - вниз доместнкъ - церковный слуга домови - домой домовить - являющийся хозяином домоузаконьникъ - хозяин дома донелиже - до тех пор, пока не доньдеже - до тех пор, пока; пока не досадити, досаждж - наносить обиду, опорочить доснти, дошж - найти, встретить достишти, достигнж - достичь достоить - возможно, следует, позволено достоикн軈 - наследство досгоати, доскмж - следует, полагается дотолЪ - до того времени доуьторъ - подушка драга - долина драть - дорогой, драгоценный древле - некогда, прежде Д ЭОЖДИ1С - дрожжи дроуга - подруга дроугоиде - в другом месте дроугонци - в другой раз дръва - дрова дръгьтати, дръгьштж - дрожать, трепетать дрьколь - шест, древко, палка, дубина дрьжава - власть, сила, имущество дрьжати сд, дьржж сд - держаться дрьзати, дьрзаж - быть бодрым, не унывать дрьзомжжьскы - мужественно дрьзость - бодрость, смелость дрьзнжти, дрьзнж - дерзнуть, отважиться дрЪвле - в древности дрЪво - дерево др'квод’кма - столяр, плотник дрЪвЪнъ - древесный дрЪти, дьрж - драть, рвать дрдждьнни - лесистый дрдзга - роща дрдлеаи1€ - упрямство, своенравие дрдселоватм, дрдселоу!ж- темнеть, печалиться дрдселъ - темный, печальный држгь - палка, дубина доунжти, доунж - дунуть 280
доути СА, 4ЪМЖ СА - дуться дъвд — два дъвддесАТИ - двадцать дъвд краты - два раза дъвлкъ - пара, два дъвопомоститж - в два этажа дъвоугоувъ - двойной ДЪВОЛКЪ - двоякий дъждь - дождь дъскд - доска, таблица дъ^новеныс - вздох дъ^нжти - вздохнуть дъшти - дочь дъштица - дощечка ды^ати, 4ЫША - дышать, дуть дьврь - овраг, дебри, долина, низина дьлии - длиннее дьнь - день дьньсь - сегодня дьньсьнии - сегодняшний дьрдтн, держ - драть дЦнь - дедовский дклатель - работник дЪлдти, дЪлдык - работать дЬл|д - для, ради дЬльмд - по причине, из-за, Для, вследствие А’Ьтишть - дитя, ребенок дЪткль - дело, поступок AtiaTH, - делать, Действовать — дуб Шыс - деревья 4*врдвд - роща, дубрава 4*н*ти. - дунуть дьмж - дуть Е евангелию - евангелие едд - разве, когда ей - да, несомненно елико - сколько епископль - епископский еписголл - послание епитлфик - надгробная надпись епитимикь - епитимья етеръ - некий, некто, некоторый етиопЪни - эфиопы е^идьна - ядовитая змея Ж жаба - лягушка жадати, ждждж - испытывать жажду жаль - гроб, горе, печаль желдти, желЪти, желдж - желать желы - черепаха желва - плач, сетование, горе, печаль жена - женщина, жена, супруга женитва - женитьба женись - жених, молодожен женьнъ - женин женьство - женственность жешти, жегж - жечь животъ - жизнь, часть тела животинъ - жизненный жила - жила, сухожилие жилиште - жилище жнтелинъ - житель 281
житьницд - склад, амбар жла^ьба - пеня, штраф, ущерб, убыток жлдсти, жлддж - платить штраф, возместить убыток, уплатить долг жрьдь - жердь жрьны, жръньви - жернова жрьтвд - жертва жрЪвии - жребий жрЪБЬць, жрЪвд - жеребенок жрЪтн, жьрж - приносить жертву жоупелъ - сера (горящая) жоупельныи - серный жъзлъ - жезл, посох, скипетр жьвлти, жнык - жевать жь^дти, жьдж - ждать жьрьчьскъ - жреческий ждддтн, жаддьк - желать жатва - жатва ждтвьнъ - жатвенный ждтедь - жнец, делатель жати1, жьмж - жать, сжимать жати2, жьн!ж - жать 3 за - за, вследствие, по причине ЗАДЛКДТИ, ЗАДАЧА - проголодаться SABb^iHHie - бодрствование злбъдЪти, здбъжда - не спать, бодрствовать ЗА РАНА - рано утром за оутро - с утра ЗЛБЛАЗНИТИ СА, ЗДБЛДЖНА СА - ошибиться ЗЛБЛАДИТН, ЗАБЛАЖДЖ - заблудиться ЗЛБЫТН16 - забытье, забвение забыть - забвение завала - помеха завила - зависть здвндьлнвъ - завистливый ЗАВИНТИ, здвижда - завидовать злвнтн, ЗАВН1Ж - завернуть, покрыть злвлештн, здвлекж - завлечь злворл - запор, засов злворнтн, злврЬтн, здвьрж - запирать, замыкать, закрыть здврьтдтн, здврьтдык - поворачивать здвЪтъ - договор, уговор; наказ, завет здваздти, здвдздгж - завязывать ЗДВАЗНАТН, ЗДВАЗНА - завязнуть здглддити, заглдж^а - стереть, загладить ЗАГрЛ^ИТН, ЗАГрДЖДО - загородить, преградить, закрыть зддн - сзади, позади зддоситн, зодошж - постигнуть зл4%ти, зддеж^ж - заставить; закрываться здзирдти, здзирдж - упрекать, осуждать, подозревать здзьрЪти, здзрк - упрекать ЗА»ценн1е - захождение здимъ - заем, взаймы злклдтн, ЗАКОЛ1Ж - заколоть 282
здКленжти, з&кленж - запереть, заключить здКОНЬНИКЪ - священнослужитель Здмдтор1ти, ЗЛМДТОрЪ|Ж - состариться ЗДМЪКНМТИ, здмъкнж - запереть зане - потому что, так как здпов-Ць - поручение, приказание, заповедь здпоустЪни1€ - опустошение, безобразие здпати, з&пьнж - помешать, повредить, повалить, препятствовать здсЦьникъ - клеветник, коварный человек злчатн, здчьнж - зачать звиз^дти, звилцж - свитеть звьнЪтн, ЗВАШТИ, ЗВАГЖ - звенеть зилцдти, зиждж - создать зимЪ - зимой зинжти, зннж - зевнуть; разевать, открывать рот зддтикъ, злдтмцд - золотая монета злъчь - желчь змии - змей знд1€мъ - известный, знакомый зндмендти, знлмен&ж - обозначать, указывать зн&менше - знак, примета, Указание ЗОБЛТН, ЗОБД1Ж, 30БЛ1Ж - клеветать 3Рлкъ - зрение; вид ^Рьно - зерно зрьцдло - зеркало зъв&ти, зовж - звать, восклицать, взывать, кричать зълобд - злоба, скверность, пакость зъдъ - злой зъль - злость, мерзость, порочность зълЪ - плохо, худо зърдштии - видящий зывдти, ЗЫБЛ1Ж - колебать, качать зьддти, зилцж - строить, возводить зърЪти1, зьрж - спеть, зреть зърЪти2, зьрж - видеть, смотреть зЪло - очень зЪницд - зрачок, зеница ЗАБСТИ, ЗАТИ, ЗАБЖ - рвать, зябнуть, замерзать ЗАТЬ - ЗЯТЬ ЗЖБЪ - Зуб ЗЖБЬНЪ - зубовный и и, л, i€ - указательное местоимение ибо - ибо; ведь игемонъ - начальник области, управитель игльнъ - игольный игоуменъ - настоятель монастыря и^е, идеже - где, когда, тогда, как идолъ - статуя языческого божества, идол 283
идЬ - где; ведь, да ведь, поистине нжде, иждеже - тогда как нждеконьннкъ - исконный, древний нждити, нждивж - издержи- вать, расходовать, изжить, истратить ИЖДИТНЮ, ИЖИТИ16 - издержки, трата иже, ижь, аже, юже - который, -ая,-ое ижешти, нжегж - сжечь извавити, извавльж - избавить, освободить, спасти ИЗБЛБЛЯТН, ИЗБДВЛЯ1Ж ~ избавлять извескдовати, изБесЬдоу1Ж - излагать, выражать ИЗБЫВЛТИ, ИЗБЫВЛ1Ж - быть, иметь в изобилии избыти, избждж - спастись; быть в избытке нзбытню - облегченье, избавленье ИЗБЫТЪКЪ - излишек, изобилие изБьрати, нзверж - избрать, выбрать, собрать извлЪшти, извлЪкж - извлечь, вытащить изводит, извождж - выводить изволению - воля, желание, выбор извънждоу - извне извЪствовати, извЪсгоу1Ж - извещать нзвЪстьно - тщательно, точно нзвЪштати, извЪшт&1ж - утверждать, возвестить, объявить изгонит, изгоню - изгонять, выгонять изгьн&ти, нзженж - изгнать, выгнать ИЗГЫБНЖТИ, ИЗГЫБНЖ - погибнути издалече - издалека издал ти, издаю - израсходовать, истратить, выдавать, выдать издрешти, нзрекж - высказать, произнести издрЪшенн1е - отпущение, искупление издрддь - изрядно, чрезвычайно изоблти, изоблю - съесть, поесть изити, изидж - выйти излила - чрезмерно, более, сильнее, слишком излЪсти, излЪзж - выйти, вылезть измлЪти, нзмлю - смолоть нзмрЪти, нзмьрю - вымереть измьждати, измъждаж - изнурять, изводить, ослабеть изнемошти, изнемогж - изнемогать нзннца - грозно (говорить), косо, украдкой (смотреть) изньрЪти, ИЗНЬрЮ - вынырнуть изострит, нзоштрю - наострить, наточить нзоштренъ - заостренный 284
нзрешти, изрекж - сказать, высказать кзрддъно - особенно КЗСАКНЖТИ, ИЗСАКНЖ - иссякнуть изоувенъ - разутый нзоути, изоую - разуть, разуться, скинуть обувь нзЪсньшнн - прояснившийся изЪпьшн - проснувшись нзЪспьшии - проснувшийся излети, изЪмъ - съесть изати, изьллж - вынуть, избавить, освободить, изъять изжтрь - изнутри нмати, юмлю - брать имъже - так как, потому что, вследствие чего имЪти, имамъ - иметь имЪ|А - имеющий, богатый инако, инакъ - иначе, иным образом, на иной лад инамо - в ином месте, иначе иногдою - вместе, вдруг ннодоушьно - охотно, единодушно ннокость - чужая страна, странствование по чужбине инорогъ - единорог инорожъ - единорогов инорЪчьнЪ - иносказательно иночадъ - единородный, единственный, одинокий инъ - иной инъцд - иногда, некогда, когда-то ннтце - в ином месте Ин*доу - куда- либо, в иное Место иподромъ - место конских бегов ипокритъ - лицемер ипостась - лицо, существо искати, иштж - искать исклати, исколю - заколоть; переколоть, перерезать искони - сначала исконьчати, исконьчаж - кончить искрь - близ, подле искрьнии - ближний искоусити1, искоушл - испытать, испробовать искоусити2, искоушю - пробовать, испытывать искоушати, искушаю - искушать ИСПЛЪНИТИ, испльню - исполнить исплънъ - исполненный исплънь - полностью, сполна исплЪти, исплЪвж - выполоть испов-Цати, испов-Цаю - сказать, рассказать испразнити, испражню - освободить, опустошить испроврЪшти, испроврЪгж - опрокинуть, перевернуть испрьва - сначала, сперва испоустеи - выпустивший испоустити, испоуштж - выпустить испытати, испытаю - испытать истесЪ - бока, бедра исгештн, истекж - вытечь истовъ - истинный, настоящий 285
истовою - по-настоящему ИСТОНЖТИ, ИСТОНА - утонуть истръгнжти, истръгнА - исторгнуть, вырвать, выдернуть, извлечь истръженъ - исторгнутый, вырванный исгь - истый, настоящий исгьлЪнию - тление, разрушение исгклению - исцеление ИСГАЗДТИ, ИСТАЗД1А И ИСТАЖА ~ требовать, взять обратно; спрашивать, расспрашивать ндсоддтдити, идодотдемж - выпросить, взыскивать, отбирать, добывать, ходатайствовать исодити, ис^олцж - выходить исодиште - проход, путь, распутье, выход исцклнтн, исцкл1ж - исцелить, вылечить исъ пръвд - сначала исъ^нжти, истина - высохнуть ИСЫПДТИ, ИСЫПЛ1А - высыпать нскшти, исккА - высечь, вырубить НСАКНАТИ, ИСАКНА - ИССЯКНУТЬ, высохнуть исачити, исача - высосать, высушить, испарить ИТИ, ИДА - ИДТИ иц-клити, исцкл1А - исцелить, вылечить иштдздти, НШТДЗД1А - исчезать НШТеЗНАТН, ИШТЬЗНА - исчезнуть ИШТИСГИТи’. ИШТИШТА - очистить, вычистить иштистити2, ИШТЬТА - исчислить, пересчитать иштрквд (штрквд) - из чрева ИШТАДИЮ (ШТАДИЮ) - порождение, потомство, исчадие июреи, июр*ки - священник, пресвитер к кабы - как бы, как будто, точно, приблизительно кддити, кдждж - кадить, курить кдженнкъ - евнух, кастрат кдзднню - воспитание, поучение, наставление, убеждение кдздти, кджа - показывать, указывать кдзити, кджА - портить, вредить кдко - как кдменьмъ - каменистый кдмо - куда кдмы - камень кдмЪнъ - каменный кднонъ - церковное правило клнати, кдна - кануть кдпдтн, кдпл1А - капать кдпиште, клпиштьницд - идол, кумир, языческий храм кдрдвнць - кораблик кдрвднд - сосуд, в котором помещается в церкви денежное приношение кдтдпетдзмд - завеса, опона кд|дзнь - покаяние 286
калтисл, kaiaca - каяться, раскаиваться келарь - инок кесарь - царь, цесарь кинъсъ - подать, налог кннъсьнъ - налоговый, податный кла^а - колода, бревно КЛЛДАЬЬ - источник, колодец, родник, ключ клати, колик - колоть клеврЪтъ - товарищ, соучастник, сотоварищ по рабству, по зависимости от господина клепати, клепльк - указывать, обвинять, оговаривать кликновенн1€ - восклицание, ликование клицати, клима - восклицать КЛИК HATH, клнкнж - кликнуть, позвать клиросъ - низшие служители церкви, певцы, чтецы; место для певчих в церкви КЛИЦДТИ, КЛИМА - восклицать кльчати - щелкать, хлопать кльватн. клкма - клевать кльчьтати, кльмьшта - щелкать, хлопать клЪтъкд - келья, комната, лавка клЪштнти, клЪштж - щемить, теснить клюсд - лошадка, вьючное животное КЛЮЧИТИ СА, КЛЮЧАСА - случиться КЛАТИ, КЛЬНА - КЛЯСТЬ, проклинать клАчати, клама - наклоняться, становиться на колени ковъ - злой умысел, заговор, козни ковьчегь - ковчег, ларец кояцо - каждый козълъ - козел козьла - козленок кои - который кокотъ - петух кола - повозка коли - когда колняодо - сколько, время от времени, иногда колико, коликоу - сколько колнкъ - который, какой, сколь великий колишьди - сколько раз колма - во сколько раз коло - круг, колесо коль - сколько коль краты - во сколько раз более кольми паче - тем более колено - племя, поколение, колено комисъ - сановникъ, граф, префект провинции конь - начало, конец, предел коньць - конец, край, граница коньчавати, коньчава!ж - кончать коньчьнъ - конечный, последний, крайний коньчьню - наконец, в конце концов копачь - виноградарь копль - купальня, место для плавания коръвана - церковная казна 287
корд - корень КОСНЖТИ СА, KOCHM СА - коснуться котордти са, котордж СА - бороться, ссориться которл - спор, ссора котыгд - нижняя одежда КОШЬ, КрЛБНИ - корзина кошьннцд - корзинка крдвд - корова крддд - костер, печь, огонь, жертвенник крддово^ити, крддоволцж - похищать, обманывать, прельщать крдодл - вор крдлцд, крддьвд - кража кран - край, граница, берег, конец крдсьнъ - красивый крдсти, крддж - красть, воровать крдстЬль - коростель, препел крдтъ - раз крдтъкъ - краткий крдштнн - более краткий крнвъ - кривой, неправый, дурной кринъ - лилия крнспнднъ - христианин кричдвд - крик, вопль кровоточив - кровоточивый кровъ - крыша, дом, сокровищница, кладовая кромЪ - вне, вдали, в стороне кромЪштьни - внешний, наружный кротъкъ - кроткий, ручной кротъцЪ - кротко кръвокцивъ - кровопийца, кровожадный кръвь - кровь кръмд - корма, руль у судна кръмьчни - кормчий, рулевой кръммьмдвдтн, кръчмьдйквдж - искажать кръчьмд - корчма крывенъ - крытый крыти, крыж - покрывать, скрывать крьститель - креститель; наречение Иоанна Предтечи крьстити, крештж - крестить крьстъ - крест крьштдти, крдштаж - крестить крыитеншс - крещение крЪггь, крЪпъкъ - крепкий, сильный коупма - торговля, покупка коуповдти, коупоуж - покупать коупьно - вместе, совместно коупъ - куча коурии - относящийся к петуху, петушиный коуръ - петух Koycro^Hia - стража, караул, сторож къ тому - с того времени къв&ти, кыж - кивать къг4& - когда ктце - где къзновдтн, къзндвдж, къзновлж - интриговать къзнь - козни, коварство, хитрость, вымысел, образ, способ къзньникъ - виновник 288
КЪННГЪЧИИ, кънижьникъ - книжник, знаток законов къннгы - книга, буква, письмо, послание кънджь - княжий къназь - князь, правитель, властитель късннтн, къшннд - медлить, задерживаться къто - кто кын - который, какой, каков кыпЪти, кыплик - кипеть, бурлить, пениться кждоу - куда, каким путем кжпдтн, кжплбк - купать кжпннд - терновый куст кжштд - сень, пуща, шалаш, хижина л ДАГОДА - удобство ддгодити - потворствовать, соглашаться дддии, ладна - лодка, ладья, корабль ладинца - лодка дадити, лдждж- мирить, ладить AAKAHHie - голодание ЛДКДТИ, ЛАЧЖ - голодать, ощущать голод лакомство - жадность ЛАКЪТЪ - локоть ланита - щека дднжтн, лднжбк - совершенный ВИД ОТ ЛА1АТН ллтель - подстерегающий в засаде дланню - козни, крик, засада лаати, лаж - подстерегать, выслеживать левъгитъ, леоугнтъ - левит легеонъ - легион лежАти, лежж - лежать дентин - полотенце лепта - мелкая монета, лепта лешти, легж - лечь ли - или ликъ - хор, собрание поющих ЛНК0СТ0ЯНИ16 - хоровод, хор ликы - пляски лнтоургиА - богослужение ли^ва - рост, процент ли^оимьць - взяточник, ростовщик ЛИРОТА - злость, коварство ли^ъ - лихой, дурной, злой; излишний, чрезмерный личити, личж - устраивать, обличать, объявлять ЛИШАТИ СА, ЛНШАЖ СА - нуждаться в чем -либо лише - более, свыше, кроме лишни - более лихой ЛИАТИ, ЛИЖ - лить лобъзлти, ловъжж - целовать ЛОВИТВА - ловля, лов ловьць - охотник, ловец докати, локаж - лакать локъва - ливень, проливной ДОЖДЬ локы - лужа лоно - лоно, грудь, недра лоувьнъ - пустой лоудити, лоуждж - обманывать, обольщать лоудость - глупость ЛОуЧАТИ СА, ЛОуЧАЖ СА - случаться 289
лоучитм СА, лоучж СА - случиться лошь - худой, дешевый лъгати, лъжж - лгать ЛЪЖА - ЛОЖЬ лъжьнъ - ложный, неверный ЛЪШТЛТИ СА, ЛЫ1ГГЖ СА - блестеть, блистать, светиться львъ - лев льгота - освобождение, свобода лыъкъ - легкий льгынн - польза, облегчение, легкость льзЪ - можно, льзя льсть - лесть, обман, хитрость, коварство льстъць - льстец, обманщик лЪглтм, лЪжж - лежать лЪпотд - красота, великолепие, украшение, достоинство л1то - год, лето лЪтордсль - побег, отросток, почка, ветвь, зародыш, потомство лЪть - можно, следует, позволено Л^А - гряда, ряд лЪвлтн, Л%1Ж - лить ЛЮБО - или, либо любо^Ъи - развратник любо^Ъицд - блудница, распутная женщина любы - любовь людннъ - человек, мирянин людьскъ - народный, людской лютинл - шероховатость, неровность лютити, лючж - свирепствовать, негодовать люто - зло, мерзость, суровость, трудность ЛАЖАА - наседка лацати, лачж - ловить, хватать лашта - чечевица лашти, лаштж - сгибать, натягивать лжкд - злоба, лукавство, хитрость лжкдвыи - дьявол, лукавый лжкавьнъ - лукавый, извилистый, дурной, злой, коварный лжчити, лжчж - разлучать, отделить м малица - малая часть мало - мало, немного времени МАЛовЪръ - маловерный мдлолЪтыгь - временный, молодой мдломогъ - больной млломошть - слабосильный, калека, увечный малы - мало, немного мамона - богатство, мамона манжтн - сделать знак, махнуть МЛСГИТЬ - жирный, сочный, тучный масть - масло, цвет, качество, миро мдтерьство - материнство матизмъ - одежда мдати, maim - давать знак мелцА - межа 290
метдти, мешпж, метлы?; - метать, бросать миглмвъ - подвижный миловлтн, мнлоуыл - миловать, жалеть, милосердовать милосръд軈 - милосердие, сострадание милосртцовлти, милосрэдоуж - быть милосердным, жалеть милосръдъ - милосердный, жалостливый мнлостивъ - благочестивый, сострадательный милостыни - милосердие, милость, милостыня, дар милъ - жалкий МИМОГрАСГИ, МИМОГрАДМ - проходить, проезжать мимоити, мимои^м - отойти, удалиться минжти, минж - пройти мирьнъ - мирской мисл - блюдо, чаша млдденемь - младенческий мллдъ - молодой млддЪништъ - младенец мллть - молот млъвл - шум, крик млъвити, мълвлыл - шуметь, приводить в беспокойство, волноваться млънии - молния млъмдти, млъчж - молчать мл^сти, млъзж - доить млЪти, мелю - молоть могылл - могила, курган мояцднъ - мозговой молитвовлти, молитвоувл - совершать молитвы МОЛИТИ, М0Л1Ж - просить, молить момити, моим - мочить моштн, могж - мочь мошть - могущество, мощь мошьнд - кошелек, сумка мошьньникъ - мошенник мрдвии - муравей мръзЪти, мрьжж - ненавидеть, быть омерзительным мръкнжти, мръкнж - темнеть, меркуть, померкнуть мрьтвъ - мертвый мръцдти - мерцать мрЪжд - сеть, мрежа мрЪти, мьрж - гибнуть, умирать моу^нтн, млцитн - медлить, мешкать моурннъ - эфиоп мъздд - мзда мън&съ - название греческой монеты мънн/съ - монахъ мънншнцд - монахиня мъногосгрьпътьнъ - много трудностей в себе заключающий мъногъ - многий мъногъяце, мъногоняце, мъно- гдяце - во многих местах мъножди, мъножд, мънождишд - больший, более многочисленный мъножиде1е - много раз, часто мъножнцем - много раз, многократно мъножьсгвн1е - множество мъмдтн, мъчж - тащить, трясти 291
мнногочьсгьнъ - драгоценный, глубокочтимый мыслитм, мышам - думать, мыслить, размышлять мытарь - сборщик податей мыто - пошлина, подарок, взятка, дар мытьницд - таможня мыла - мгла мьгнжти, мъгнж - мигнуть мьэдд - плата, деньги, корысть, мзда мьэдоимьць - сборщик налога, мытарь мьжатн - щурить глаза мьнии, мьнъши, мьни - меньший МЬНИТИ СА. МЬНЖ СА ~ уменьшаться, умаляться мьньшьми - меньше мьнЪти, мьнм - думать, полагать м(ь)рЪти, мьрж - умереть мьститн, мынтж - мстить мьсть - наказание, отмщение мьчьтъ - видение, призрак мьша - обедня, месса мЦьница - медная монета мЪзинъ - младший, меньший мЪзиньць - мизинец Mfyb - кожаный мешок, бурдюк мЪрило - мера, весы мЪсгити, мЪштж - вмещать, брать, помещать мЪсто - место мЪсдць - месяц, луна мддити, моу^ити, мжлцж - медлить макчаишд - мягче МАКЪКЪ - мягкий МАСТИ, МАТЖ - трясти, смущать мАтежь - мятеж, смятение мж^рити СА, МЖ(ж)др1ЖСА - мудрить, сделаться мудрым модръ - мудрый, проницательный млцьнъ, моудьмъ - медленный, колеблющийся мжжатица - замужняя женщина мжжь - мужчина, муж мжжьство - мужество, отвага мжка - штраф, наказание, мука мжтити, мжштж - мутить, смущать, волновать мжченикъ - мученик мжчити, мжчж - мучать мжчьнъ - мученый муро - благовонное масло мурож/сдньнъ - имеющий запах масла н НАБОСТИ, Н&БО^Ж - прорыть, прокатить, проткнуть Н&БТЦЪТИ, НАБЪЖДЖ - предохранить, предостеречь; наблюдать, сохранять навага - привычка НДВДДИТИ, НАВАЯЦЖ - наговаривать, подговорить, подстрекнуть НДВДЛЦАТИ, НЛВДЯЦАМ - говорить, побуждать, подстрекать 292
наваждению - клевета, наговор навыкнжти, навыкнж - научиться, усвоить ндвыцати, навыцаьк - познавать, научаться наглашати, наглашаж - оглашать надъменъ - надменный надымати сд, нддымш сд - надуваться, распухать, увеличиваться над^лти сд, надЪж са - надеяться, доверять наджти, надьмж - надуть, раздуть НДДЖТИСА, НДДЪМЖ СА - надуться, раздуться наемьннкъ, нанмьннкъ - наемый работник назирати, назираю - наблюдать нлзндменовати, назнаменати, назнаменоуж - обозначать, указывать, отмечать назрЪти, назьрЪти, назьрыл - смотреть, осматривать назьдати, назьдж - надстраивать нанвАште - больше всего, наиболее наипаче - тем более, весьма, очень, наиболее наитию - сошествие, нашествие наитрЪвьши - самый нужный накръмити, накръммж - накормить, насытить накынжти, накынж - накинуть, кивнуть, сделать знак рукой ндлашти, налакж - натянуть лук напастовати, напаствоуыь - бедствовать, причинять зло, строить козни напасть - беда, искушение напасти, налами - поить напити са, напит са - напиться напдънити, напдънт - наполнить напоити, напою - напоить написанию, написанью - надпись, запись нарешти, нарекж - назвать нарицати, нарнцаж, наричж - называть, именовать наслЪдити, насл-Ьждж - унаследовать, наследовать, получить в собственность наслЪдьникъ - наследник наслЪдьствовати, наслЪдовати, насгольникъ - преемник насытити, насыштж - насытить насыштати, насыштаю - насыщать натроути, натровж - накормить наоучити, наоучж - научить, наставить на^одити, на^ождж - находить, наступать, приходить начинати, начинаю - начинать начрьтати, начрьтаю - нарисовать, написать, начертить начало - начало, происхождение 293
ндчдти, ндчьнж - начать ндчдтъкъ - начало найти, ндимж - нанять не оу - еще не невесьнъ, невеськъ - небесный невлюдомЪ - без охраны, без присмотра невонъ - ибо, ведь, на самом деле неврЪшти, неврЪгж - пренебрегать, относиться небрежно, пренебрегать невъзвлдгоддтьнъ - неблагодарный невлцьство - незнание, невежество невЪглдсъ - невежда, несведущий негодовдти, негодоуьк - негодовать недгъ - недуг неджьнъ - больной, слабый, бессильный недостдти, недостднж - недостовать неже, нежели (негълн) - нежели незлоБИНъ - незлобный неиздреченъ - невысказанный незловивъ - беззлобный ненсгыгномо - то, что нельзя исторгнуть неключимъ - бесполезный, негодный, непригодный некъли - чтобы нелпъ - неприличный, позорный немошть - слабость, бессилие неплохи - бесплодная неповнномо - неповинующееся непрдздьнд - беременная непргъБенн1е - несгибаемое неприязнь - вражда, зло непрЪидомъ - нескончаемый, необъятный, необозримый непрЪмЪньнъ - неизменный непъшть - предположение непьштевдти, непьштоуыч - полагать, опасаться нерд^ити, неродити, нерождж - нерадеть, пренебрегать, оставлять без внимания нердзоумьливъ, непонятливый - неразумный нести, несж - нести несълдсьнъ - негармоничный, нестройный нетълЪни1е - бессмертие нечдпни1е - отсутствие надежды, отчаяние нечьстивъ - бесчестный, нечестивый, безбожный нештдьнъ - беспощадный непвЪръ - недоверчивый неясыть - пеликан ни - нет нидинъже - никто, никакой низвЪсити, низв’Кштж - спустить вниз низъврЪштн, низъврьгж - сбросить, ниспровергнуть, выбросить никдкъже - никоим образом; никак ннкдможе - нигде; никуда ннколнже - никогда никотерыи же - никто, никакой 294
никъдеже - нигде ннкъто, никынже - никто, никакой нмцдтн, нкчж, никнжтн - пускать ростки, возникать, произрастать ннць - ниц, вниз склоненный ничдти, ничж - падать навзничь, приникать ннчьже - ничто ничьтоже - ничего ништетд - бедность, нищета нншть - нищий, бедный новордсль - поросль, побег, отросток новън - новый новЪн - более новый ногъть - ноготь ножьница - футляр для ножей, ножны ноудьмд, нждьмд - по необходимости, по принуждению, насильно Н0ШТН1Ж - ночью ношть - ночь нъ, нж - разве, только нына, нынЪ - теперь, ныне нырнште - развалины, логово, убежище нЪгъде - где-то, где- нибудь нЪкдко - как-нибудь нЪколнкъ - несколько, некоторый нЪкъто - некто нЪкый - некий нЪмъ - немой нЬмьць ~ неясно говорящий; название всякого человека, говорящего на другом языке нждити, нжждж - принуждать нжждд - нужда о о веле - о о лето - летом обавд - колдовство, волшебство ОБДВ&ТН, ОБЛВЛ1Ж - ЯВИТЬ, заговаривать, заклинать ОБ&вити, об&вльж - показывать, выяснять, раскрыть ОБЛГННТе, ОБДГНЖ - являться, повиноваться обддд - клевета ОБЛДДТН, ОБДДЛ1Ж - обвинить, оклеветать, забодать ОБЛче - однако, впрочем, но, но кроме чего обштн, ОБЛ1Ж - заговаривать, заклинать ОБетъшлтн - постареть, обветшать обидьливъ - обидчивый OBHAHie - изобилие ОБНЛЬ, ОБНЛЬНЪ - обиЛЬНЫЙ, богатый ОБННОВДТИ СА, ОБННОу1Ж СА - говорить прямо, открыто, без обиняков ОБИНЖТИ СА, ОБИНЖ СА - поступать открыто, сказать прямо, не обинуясь ОБНТАТН, ОБИТДВЖ - ЖИТЬ, обитать ОБКТН, ОБИДЖ - обходить кругом, проходить мимо, покрыть облдддтн, обладав ~ владеть, обладать область - власть, полномочие, область, окрестность 295
облдчитн, облдчдбк - одевать ОБЛОБЫЗАТН, ОБЛОБЫЗАНА - поцеловать облъгдти, облъгдыа - обмануть, оклеветать ОБЛЫГЛТИ, ОБЛЫГДМА - бесчестить, обманывать ОБЛЬСТИТИ, ОБЪЛЬШТЖ - обольстить, поймать в ловушку облЪшти, облЪкж - одеть обоижде - в обоих местах обомо - с обеих сторон OBOHAHHie - запах ОБОНАТИ, ОБОНАНА - НЮХаТЬ, обонять ОБорити, ОБОрББ - победить, одолеть, наброситься; разрушить, снести ОБОАКО - обоюдно, обоими способами ОБОАКЪ - обоюдный оьоюдоу, обомцоу - по обе стороны ОБО1€ - оба оврдзъ - образ, род, вид чего- нибудь, троп ОБрДТНТНСА, ОБрДШТЖ - повернуться, отвернуться ОБрЪТМТИ, ОБрЪШТЖ - обуздать, заставлять молчать ОБрЪсГН, ОБрЪшТЖ - найти, обрести ОБрЪт&ТН, ОБрЪтД1Ж - находить, обретать оврЪтель - изобретение, открытие, измышление овржченд - обрученная ОБтештн, ОБтекж - обежать овоувенъ - обутый ОБоутель - обувь ОБОуТИ, ОБОуЫА - обуТЬ ОБОуаТИ, ОБОуйМЖ - СОЙТИ С ума, стать помешанным ОБЪДРЪЖДТИ, ОБЪДРЪЖЖ - овладеть, владеть всем кругом ОБЪСТОАТН, ОСГД1ДТН, ОСТД1Д1Ж - окружать, обступать объсЬнити, осЬнитн, осЬныа - окружить сенью, осенить ОБЪОДНТН, ОБ/СОЯЦМ - обходить, ходить вокруг ОБЪШТЬННКЪ - участник, сообщник ОБЫКНЖТН, ОБЫКНЛА - привыкнуть ОБЬМДТН, ОБеМЛЫА - собирать виноград ОБыитевлтн - участвовать ОБЬШТЬ - общий об-Цъ - завтрак, закуска, обед об1цовдтн, обЦоуна - обедать, есть обЪситн, обЪштж - повесить ОБЪтов&нне - обещание, обетование обЪтъ - обет, обещание ОБ1штовани1е - обещание обаздти, обажж - завязать, связать, обвязать, первязать обати, обьмла - охватить ОБдтрнтн, ОБАШтрык - зажечь, воспалить рану ОБАТрПТИ СА, ОБАТрАМА СА - воспаляться, опухать ОБАштренн1е - воспаление овамо, овтце - здесь овог^д - иногда, однажды овъ - этот, тот 296
овъторити, овътори; - повторить овьнъ - баран овьнь - бараний овьсъ - овес овьцд - овца овьмь - овечий овьма - овечка овждоу - с обеих сторон оглдшдти, оглашаж - наставлять, учить огнило, огнилиште - очаг, жаровня оглдсити, оглашж - огласить огнь - огонь ОГОБЬБИТИ СА, ОГОБЬЖЖ СА - дать хороший урожай ОГрАСТИ, ОГрА^Ж - обойти, обходить кругом, в круговороте года, ежегодно одесную - справа, по правую сторону одолЪти, одол%1Ж - превозмочь одръ - ложе, кровать одрьжатн, одрьжж - одержать, захватывать, обладать одънелиже - с тех пор как одЪнюе, o^eAHHie - одежда, одеяние одЪти, одЪждж - одеть одЪиктн, одЪ|ж - одевать ожесгнтн, ожецгпж - ожесточить ОЖИВИТИ, 0ЖНВЛ1Ж - оживить ожити, оживж - оживать озълобитн, ОЗДОБЛ1Ж - вредить, Делать зло окакьнъ - несчастный, окаянный оклеветдти, оклевештж - оклеветать окрьсть - вокруг окржгъ - округ окржгъннн - окружный, окрестный окоушлти, окоушаж - испытывать, искушать оловенъ - оловянный олЪн, 1€лен - елей, постное масло омдкати, омдкдж - макать, смачивать омрькдтн, ОМрЫОДЖ, ОМрЬКНЖ - обмирать, терять сознание ом’Ьрькнжтн - покрыться тьмою ондгръ - дикий осел онакъ - такого рода онамо, семо (и) ондмо - туда и сюда онъ - тот онъгда - в то время онъде, оноуде - там онъсь, онъснца - тот, некто, такой-то, некий онЪмлати, онЪмлймж - делать немым, заставлять молчать онЬмЪтн, онЬмЪ|ж - онеметь онждоу - туда опакы - назад, наоборот ОПДЛСДТИ, ОПА1АС&1Ж - окружить, опаясывать оплата - причастие, святые дары оплотъ - изгородь, ограда, забор опона - завеса 297
ОПрДЖНЬаТИ, ОПрДЖНИПМ - оставить пустым, неиспользованным, истощать опроврЪштн, опроврьгм - опрокидывать, опрокинуть опрШь)нъкъ - хлеб, приготовленный без закваски ОПрЪтН СА, опрык СА - опереться, толкать ОПАТИ, опьнм - обтянуть ордло - плуг, соха орлте, орл - пахать орьль - орел оружию - оружие осветите, освЪштм - осветить ОСВАТИТИ, ОСВАШТМ - освятить освАШтенн1€ - освящение, крещение осило - ловушка, силок осиренъ - осиротевший оскврьните, ОСКВрЬНА - осквернить оскомина, скоминд - вяжущее ощущение во рту от кислого оскодЪте, оскодм - оскудеть осльпению - ослепленье ОСЛЬПНАТИ, ОСЛЬПНА - ослепнуть осмь - восемь ОСОБИТИ СА, ОСОБЫМ СА - уединяться, обособляться особь - сам по себе, особо, отдельно особьнЪ - уединенно особЪ - отдельно ОСОЛИТН, осоым - посолить остАВАвъшв1е - остальное, прочее оставите, остдвлм - отставить осгате, ост дна - остаться осгдтн1е - оставление острогъ - заостренный кол, ограда, частокол осгроуите, ocrpoytM - опрокинуть, отменить ocrpoyiaTH, ocrpoyiaiM - опрокидывать, отменять ОСГАПИТИ, ОТЪСТАПИТИ, осъпд - оспа осырЪте, осырам - створожиться, свернуться осьль - осел ОСЬЛА - ОСЛИК осЬсте, осЦм - окружать, осадить, подвергнуть осаде ОСАЗДТИ, ОСАЗД1М, ОСАЖА - прикоснуться, прикасаться, ощупать, осязать ОСАДИТН, ОСМОДА - осудить отврьсгн1€ - отверстие отврЪсгн, отвръзА - отворить, открыть, раскрыть отвЪштдвдте, отвЪштдвд1М - отвечать, говорить отемате, отънмате, отьмдте, отысмым - отнимать отита, стида - отойти отешню - тишина на море, пристань, пристанище, гавань, убежище отлъстЬте, отлъсгЬ|м - потолстеть отокъ - остров отрицате са, отрицым са - отказываться отровЪни1€ - отправление отроковица - девочка, подросток отрокъ - отрок, мальчик, подросток 298
отрочншть, отрочд - ребенок, мальчик, отрок отрЪшити, отрЪшж - отвязать, развязать ОТСТАВАЛ - оставить ОТСТЛПДТИ, ОТЪСТЛПД!Л - отступать, уклоняться, избегать отъ седи, отъ седЪ - с этого времени, отныне отъ толи, от толЪ - с тех пор, с того времени отъ тлдоу - оттуда отъврдтити, отврдштл - отвернуть, отвратить отъврЪсги, отврьгл, отврьздти - открыть, открывать отъврЪшти, отъврьгл - бросить, отбросить, отвергнуть отъвЪштдти, отвЪшъмл, от- вЪштдвдти, отвЪштдвдыь - отвечать отъединю - воздаяние, окончание, прощение отъддти, отъддмь - отдать отъдесАТьствовдти - давать десятую часть отъдъшен軈 - отдых, восстановление сил ОТЪИМДТИ, 0ТЫ6МЛ1Ж - отнять, отнимать, отбирать отъкръвенъ, окръвенъ - откровенный отъкрывдти, отъкрывдыь - открывать отькрыти, окрывдти, отькрыж - открыть, открывать, раскрывать отъкръвени1€ - откровение, открытие, обнаружение отъклдоу - откуда отъдЪкъ - остаток отъллмити, отъллчл - отлучить отъметдти, отъмештж - отбросить, избавить отъметдти са отметдти са, отъмештж са, отъметд1Л са - отрицать, не признавать, отказываться отънелн, отнелиже - с тех пор как отънемошти, отънемогж - изнемочь, ослабеть ОТЪНАТИ, отьимл - отнять отънлдь - совершенно, совсем отъпоустити, отъпоуштж - отпустить, отвязать отъпоуштдни1е - прощение, отпущение отърешти, отьрекл - отречься отъригнжти, отригнж - отрыгнуть, извергнуть отъриновенъ - оставленный отъринжти, отъринж - отогнать, оттолкнуть, отринуть, отвергнуть отьромьнъ - отказавшийся, освобожденный от чего- нибудь отъръвенъ - отверженный, оставленный ОТЪрЪАТИ, OTbptlM - отвергать, отталкивать ОТЪСГОЛТИ, 0ТЪСТ01Л - отстоять, находиться на расстоянии отъстлпдти, отъстжпл!ж - отступить, обступиться 299
ОТЪ^ОДИТИ, О^ОДИТИ, ОТ^ОЖДЖ - уходить отьчл1анн1е - отчаяние отъшъльць - отшельник отьць - отец отьчь - отцовский, отчий ОТЬЧЬСТВО, ОТЬЧЬСТВН1С - родина, отечество; род, семья оты€мл1ж - отнимать отаготЪти, отаготЬук - сделать тяжелым, обременить отажлтн, отажд1ж - сделаться тяжелым, отяжелеть ОТАТИ, отьмж, отыати - отнять ооувождвы - обедневший ООуБОЖЛТИ, ООуБОЖА1Ж - обнищать, сделаться бедным одоъмнжтн, орръмнж - охрометь о/соудЪти, OJCOy^fclK - ухудшиться оцьть - уксус оцьтьнъ - уксусный оцьтЬнъ - сделанный из уксуса, приправленный уксусом, кислый оц-Ьстити, оцЪштж, очистити, очиштж - очистить очивнсть - ясно, очевидно очиштени1е - очищение ОЧрЪН1АТИ, очръншж - омрачать, ослаблять очрЪсти, очрътж - очертить ОШЛАТИ СА, 0ША1Ж СА - воздержаться, уклониться ОШНБЬ - ХВОСТ оште - еще оштоутити, оштоуштж - ощутить, почувствовать ошоуюю - слева, по левую руку п ПАБЛАКД - крыша, кровля пдгоувА - пагуба, гибель пажить - пастбище, пажить пдзити, пджж - направлять пдзногыъ, пдзнегъть - копыто; последний сустав пальца пакость - тягость, неприятность, несправедливость ПАКЫ - ОПЯТЬ пакибытию - вторая, новая ЖИЗНЬ пдлнти, пдлж - сжигать, палить ПАМАТОВАТИ, ПАМАТОуЖ - хранить в памяти пдмать - память панихида - панихида пдничицд - чан, сосуд пдпежь - папа пдрдскевь, пдрдскевьгиик - пятница пдритн, пдрнк - парить, летать пдропси^д - небольшое блюдо пдръдосъ, пдръдоусъ, ПАрЪДЪ - барс, пантера паства - стадо овец пасти, пасж - пасти пастырь - пастырь, пастух ПАзридр^ъ - родоначальник, праотец, предок пдоучинд, ПАЖЧННД, ПЛ1ЖЧИНЛ - паутина пдче - лучше, больше, кроме пеклъ - смола, ад пелынъ, пслынь - полынь персдны - персы 300
пем&ль - забота, мучение пешти, пекж - печь (действие) пешти са, пекж са - заботиться, печься, ухаживать, печалиться пиникъсь - пальма писдти, пиштж - писать пнскати, пискдж - играть на свирели, флейте пнсмд - буква, слово питати, питаж са, питкти, питЬк са - питаться, кормиться, насыщаться ПНТИ, ПИК - пить питии - пригодный для питья, питьевой пнштл - пища пнкнъ - пьяный плавъ - побелевший, белый, золотистый плддне - в полдень плдкати са, плача са - плакать пллменьнъ, плдмЪнъ - пламенный, огненный плдмЪнъ - пламенный, огненный пласа - полоса ПЛАТЪ - лоскут плакса - полено, плаха плаштаница - полотно, саван, верхняя одежда, покрывало плдшть - плащ племА - племя плесьньце - обувь, башмак, сандалия плеште - плечо плиижти, плинж - плюнуть плоути, пловж - плыть, плавать плоупнс - плавание плъздти, пльзати, плЪжж - ползать плъзЪти, пльзити, пльжж - ползти, ползать ПЛЪНЪ - полный ПЛЪСГЬ - войлок ПЛЪТЬ - плот пдътъскъ - плотский плъть - тело, плоть, мясо пльватн, плюьа - плевать пльтьнюс - плотское, телесное плЪвелъ - сорная трава, плевел плЪвьница - сарай для соломы плЪвы - солома плЪнити, плЪнж - взять в плен, пленить пл1н1АТи, плЪнйпм - брать в плен, разорять, опустошать плЪти, плЪвж - полоть, искоренять пллслти, плдшж - плясать, танцевать по кои - после чего по рддоу - по порядку по толЪ - после этого ПОБЪД1ТИ, ПОБЪЯЦЖ - бодрствовать, пободрствовать побЪгнжти, побЪгнж - убежать, обратиться в бегство ПОБАЖДАТИ, ПОВАЖДА1Ж - возбуждать, побуждать, подстрекать повдждени1€ - возбуждение, приманка ПОВННЖТИ СА, ПОВИНЖ СА - подчиниться, покориться повр-Ьсги, повръзж - связать, привязать 301
поврЪшти, повръгж - бросить, отбросить повЪдати, ПОВЕДАВ - сообщать, рассказывать повЪдЪта, повЪмь - сообщить, рассказать поганинъ - язычник погднъ - языческий, варварский погдныни - язычница погдньсгво - язычество поглътати, поглъштж - поглотить, проглотить ПОГЛЪШТАТН, поглъштдв - поглощать, проглатывать погрета, погревд - похоронить, зарыть погрЪвдта, погр^вдв - погребать, хоронить погрдзнжта, погрдзнж - потонуть, погрузиться, погрязнуть погржзити, погржжж - погрузить, потонуть, утопить погоувита, погоувлв - погубить, уничтожить погшвению, погывЪль - гибель, уничтожение ПОГЫБНЖТН, погывнж - погибнуть погывЪль - погибель подати, подамь - подать подвигнжта, подвигнж - раздвинуть, подвинуть, поднять ПОДВИЗАТИ СА, ПОДВИЖЖ, ПОДВИ- ЗАВ са - подвыизаться, бороться подклонити, подъклонв - дать приют подлъгъ - вдоль подовд - подобие ПОДОБАТИ, ПОДОБАВ - подобать, надлежать, соответствовать, долженствовать подовьнъ - достойный, приличный, подобный ПОДрЛЖАТН, ПОДРАЖАВ ~ подражать подрджита, подрджж - подражать подроугъ - близкий товарищ ПОДрОуЖН1€ - супруга, супруг, друг, ближний ПОДрЛЖАТН, ПОДрДЖДТИ - насмехаться, передразнивать, подражать подъпЪгд - разведенная жена пождлити са, пождлв - пожалеть, оплакать, опечалиться пожрЪти, пожрьти, пожьрж - пожрать, поглотить, принести в жертву поздЪ - поздно вечером, поздно позовдта, позовдв - поесть, поклевать, склевать ПОЗОрЛТДИ - зритель позоръ - зрелище, обозрение позьрЪта, позьрв - посмотреть, взглянуть, обратить внимание понмдти, по1€млв - брать поимдти женж - жениться поимовдта, поимоув - брать, ловить, упрекать, обвинять поискдта, поиска - поискать поити, пов - поить 302
покаванию - покаяние ПОКЛОНИТИ, ПОКЛОН1Ж сд - поклониться ПОКЛОНИТИ, поклонам сд - поклоняться, почитать покои - покой, спокойствие, отдых по кои - после чего ПОКОПТИ, П0К01Ж - успокаивать, успокоить, упокоить покоръ - покорность, смирение покосьнъ - удобный, благоприятный покровъ - крыша, кровля покываныс - кивок, кивание, качание покыв&ти, покывавж - кивать, качать покынжтн, покынж - кивнуть, качнуть положит, положж - положить, поместить полоудьне - в полдень полоуношти - в полночь полъ - берег, половина; пол полъма - пополам полььевдти. полььоувж са - пользоваться полЪти, полвж - гореть, пылать помавати, помававж, помаитн - делать знаки помазанию - помазание поманжтн, поманж - сделать знак помоштн, помогж - помочь помръзнжтн, помръзнж - замерзнуть, померзнуть П0МЫШЛ1ДТИ, П0МЫШЛ1А1Ж - думать, обдумывать помьнЪти, помьньж - ПОМНИТЬ, вспомнить помЪнжти, ПОМАНЖТН, ПОМАНЖ - помянуть, ВСПОМНИТЬ помЪтати, пометать, помЪтавж - бросать, метать поне - потому что, хотя, по крайней мере понева (же) - с тех пор как понеже -так как, с тех пор как понелиже - с тех пор как поносити, поношж - укорять, упрекать, поносить понрЪти - погрузить понвавд - полотно, полотнище, занавес понЪвица - полотно, полотнище, кусок ткани, саван попелъ, пепель - пепел поплъзнжти са, попльзнж са - скользнуть, поскользнуться, споткнуться, уничтожить попьрдтн, поперж - попрать, потоптать попьриште - поприще, стадия, верста, миля поразит, поражж - поразить, сразить поралцат са, пордлцдвж са - возрождаться поролцьство - возрождение порфира - пурпуровая дорогая одежда, багряница, пурпур посагнжтн, посагнж - посягнуть, выйти замуж 303
послкдъ, посл’Ци - после, потом послЦьствовдти, послЦсгвоуыь - следовать, идти вслед, провожать посдкдовдти, ПОСЛ-Цоу!Ж - следовать, провожать послЪлце - после, потом посмислтн, посмисдж - осмеивать поспать - усердие, способность, сила поспЪшьствовдтн, по- сгткшьствоьк - помогать, содействовать посрлмити, посрамлю - посрамить, опозорить, постыдиться постигнжти, постнгнж - постигнуть, достигнуть постижению - достижение, постижение постришти, постригж - постричь поскшти, посккж - отрубить, отсечь, срубить, вырубить посълдтн, посьлд - послать ПОСЫЛДТИ, ПОСЫЛД1Ж - посылать потворитн, потвор«ж - претворить, исправить, переменить, изменить потолк - после этого потрквд - потребность, надобность, нужда, употребление ПОТрАСТИ, ПОТрАСЖ - ПОТрЯСТИ, растрясти, сотрясти потыткгд - разведенная жена ПОТЪШТДТИ СА, ПОТЪШТЖ СА - постараться, заботиться, стремиться к чему-либо, поспешать пооуврьзению - раскаяние пооучению - наставление по^вдштдтн, по^вдштж - схватывать, похищать по^отети, пороштж - пожелать, позариться по^оундни - насмешка, осмеяние по^ризмити, ПО^рИЗМЛ1Ж - помазать маслом, миром ПОЧИВДТИ, ПОЧИВДЖ - отдыхать, почивать починжти, починж - успокоиться, отдохнуть почисти, почьтж - почтить почитанию - чтение почитдти, почитдж - почитать ПОЧИТИ, ПОЧН1Ж - успокоиться, предаться отдыху, умереть почркти, почръпж - почерпнуть, начерпать почьвению - успокоение, освобождение, отдых почьрпдло - ковш, черпак ПОШТЬБЬТДТИ, ПОШТЬБЬЧЖ - защебетать ПО1ДСДТИ, П01ДШЖ - подпоясывать, опоясать, опоясывть ПО1АТИ, поимж - взять в жены, жениться, взять прдвьдьнъ - праведный, справедливый прдэдьнъ - праздный, пустой прдмъ - пором 304
прапрждъ - багровый, багряный, багряница, пурпурная одежда прлсд - поросенок прлтн, порж - пороть прдкъ - пыль прашта - праща праштати, праштаыь - прощать, избавлять, освобождать презвггеръ - пресвитер, священник преторъ, приторъ - дворец правителя, преторское суди- лище приалъчьнъ - голодный ПрИВАДЧИТН, привлачж - притаскивать, притягивать, привлекать привлЪшти, привлЪкж - привлечь, притянуть приврЪшти, приврьгж - накладывать, набрасывать пригваждати, пригваждаы; - пригвождать пригвоздите, пригвождав - пригвоздить прнгл&сити, приглашж - позвать, пригласить придЪте, придЪждж - приложить придании, придЪьк - прикладывать прииждити, приждивж - издержать лишнее, израсходовать прижизате, прижизаж - прижигать призрЪти, призьрик - обратить внимание, взглянуть, посмотреть прииждити, прпиждЫж - издержать лишнее ПрИИМЛТИ, ПрИ1€МЛ1Ж - принимать приимовати, ПрНИМ0ВД1Ж - принимать приключай - случай, приключение прнкоснжти СА, ПрИКОСНЖ СА - прикоснуться, дотронуться прилежати, прилежж - стараться, заботиться прнлешти, прилегж - прислоняться, прилечь прилогъ - добавление, прибавление, приложение прилоучити са - случиться, приключиться прнльпънжтн, прилытЬти, ПрИЛЬПЛ1Ж - прильнуть, пристать прилЪпити са, прилЪгъмж СА - прилепиться приминовате, примнноуык - переходить, проходить принести, прннесж - принести приникнжти, приникнж - приникнуть приницати, приникнжти, при- ннкнж - наклониться, вникать, заглядывать принось - приношение, дар, жертва приоврЪсти, приоБрдштж - приобрести, получить 11 Зак. 2374 305
фИОБЬШГДТИСА, ПрИОБ1ШД1Ж СА ~ приобщаться, причащаться ПрИПДСГН, приплдж - случаться, приключаться, прибегать к кому-нибудь, подходить припжти1е - распутье присвЪижти, прнсвЪдж - увядать, вянуть (от жары) прнскрьвьнъ - очень печальный, опечаленный присно - присно, всегда, непрестанно приснъ - искренний, ближний, особенный, присный приснь - родня, родной, близкий приспЪти, ПрНСПЬ|Ж - приходить, спешить, поспевать, настать прнстдвьникъ - управляющий пристжпитн, присгжпл1ж - приступить, подойти прнсЦЪти, присЬждж - сесть, присесть присдгд - клятва, присяга ПрИСАГНЖТИ, ПрИСАГНЖ - присягать, клясться ПрИСАЗДТН, прнсЬздж - прикасаться ПрНСАШТИ, ПрИСАГЖ ~ прикоснуться прити, придж - прийти притьчд - притча, иносказание ПрИТАЖДНИ1€ - имущество, владение, достояние прнчдспи€ - участие в чем- либо, соучастие ПрИЧАСТИТИ, ПрНЧАШТЖ - сделать кого-либо соучастником ПрНЧАСТЬНИКЪ - сообщник, сотоварищ пришьльць - пришелец пришьствн1€ - приход прждти, прнкмж - заботиться, ласкать, благоприятствовать присти, прннмж - принять, взять npHiATHie - прием, принятие пристыть - приемлемый, приятный, желанный провост, проводж - проколоть, пронзить пров(ь)рЪти, провьрж - просверлить, проткнуть, просунуть, продеть прогоиити, прогошж - прогнать, опровергнуть, изгнать прогъндти, проженж - прогнать проддти, проддмь - продать проддсти, продд!Ж - продавать продльжити, продльжж - продолжить, удлинить ПрОДЬЛНТИ, ПрОДЬЛ1Ж - продлить прозьрЪти, прозьр!Ж - прозреть ПрОЗАБДТИ, ПрОЗАБЛ1Ж - всходить, прорастать про&Авени1€ - прорастание ПрОЗАБНЖТИ, ПрОвАБНЖ - прорасти, давать ростки прокдженъ - прокаженный 306
ПрОКДЗЬлЪИкВДТИ, npOKASAtlft - искусно придумывать, делать уловки, строить козни прокдзьсгво - коварство, хитрость проклдти, прокльнж - проклясть прокъ - остаток прокыи - остальной, прочий ПрОМЪКНЖТИ СА, ПрОМЪКНЖ СА - разгласиться, распространиться, промчаться промысльнъ - дальновидный, заботливый, относящийся к промыслу ПрОПННАТИ, пропинаю - распинать, растягивать пропАЛО - крест ПрОПАТИ, пропьнж - распять, растянуть, простереть пропАтию - распятие прорешти, прорекж - предсказать, проречь прориц&ти, ПрОрИЦАЮ - предсказывать, пророчествовать пророчьскъ - пророческий, пророчьствовати, пророчьст- воую - пророчествовать просвЪштенню - освещение прослоутн - слава, прославление Простити СА, проштл СА - освободиться прострдннти, прострдню - расширить, распространить, Рассеять пРострЪти, простьрю - протянуть, простереть простъ ~ прямой, простой, чистый просфорд - жертвенный хлеб противлению - непослушание, неповиновение противж - напротив, навстречу протръгнжти СА, Протръгнж СА - прорваться, разорваться протръздти, npOTpbSAWk - прорывать, разрывать протАгнжти, протЬгнжти, про- тагнж - протянуть профит - пророкъ прочею - итак, впрочем, прочее прочий - остальной, следующий пръвньць - первенец пръвыи - первый прьвъ - первый, лучший прьвЪю - раньше, сперва, прежде, сначала прьси - грудь прьстъ - палец, перст пръсть - прах, пыль, земля, тлен прЪвитдтн - жить, обитать, пренестись, переселиться пр’Цднию, прЪддсднию - предательство, предание пр*Цдти, прЪддмь - предать прЦд|дти, прЪддю - передавать, отдавать прЪдътечд - предшественник, предвестник пр’Цътешти, прЪдътекж - предшествовать, опередить, обогнать 307
прЕдЕлъ - граница, предел прЕзорьливъ - гордый, хвастливый прЕзорьство - гордость, высокомерие, надменность прЕлиштдти, прЕлиштд1Ж - обманывать, вводить в заблуждение, обольщать прЕложению - премена, превращение прЕложити, прЕложж - переложить, положить между, перенести, переменять, изменять что-либо во что- либо прЕдьстити, прЕльштж - прельстить, обмануть, обольстить, соблазнить прЕльштдти, прЕльштд1Ж - прельщать, обманывать, соблазнять прЕдювы - прелюбодеяние прЕминовдтн, прЕминоу1Ж - переходить прЕминжти, прЕминж - пройти, перейти прЕмо - напротив, против прЕмоудитн, прЕмоуждж, - промедлить, подождать прЕмжждрккти СА, прЕмжждркпж - превосходить мудростью, обсуждать, рассуждать прЕмЕрнти, прЕмЕрул - взвешивать прЕовидЕти, ПрЕОБНЖДЖ - обидеть, оскорбить ПрЕпОДОБНЮ - святость, добронравие ПрЕпОДОБЬНЪ - добродетельный, святой прЕполовити, прЕполовик - делить пополам прЕпреть - просто, прямо прЕпрждь - ткань, багряница, ПУРПУР прЕрекднню - пререкание, спор,ссора прЕрекдти, прЕрекд1ж - уговаривать, убеждать, возражать прЕрешти, прЕрекж - возразить, упрекнуть, вступить в спор прЕспЕти, прЕспЕвл1Ж - переспеть, превосходить прЕсгдти, прЕстднж - перестать прЕстжпити, прЕстжпл1ж - идти мимо, нарушить, переступить прЕтешти, прЕтекж - пререйти, пробежать, миновать прЕтм, пЕрж - спорить, противоречить прЕтити, прЕштж - запрещать, угрожать, препятствовать прЕшт&ти, прЕшт&1Ж - грозить, предостерегать, приказывать прЕ|дти, прЕимж - принять, взять прдддти, ПрАДД1Ж - прыгать, скакать ПрАСТИ, прддж - прясть пржгъ, пржзи - кузнечик, саранча псдлътырь - книга псалмов, псалтирь 308
псалъмъ - псаломъ, песня, песнопение поустъ - пустой, пустынный поуштеницл - разведенная женщина поуштии - более пустой пырснлти - брызнуть пьрдтн, перл - парить, возноситься пьрЪти, перл - противоречить, отрицать пьрЪти са - спорить, состязаться пьрьць - ведущий дело, ходатай по делам п(ь)сати, ПИСАТИ, ПИШЛ - писать пьсии - собачий, песий пьскы - по-собачьи пьсь - собака, пес пьтеньць - птенец пЪны - пена пЪназь - серебряная римская монета, динарий пЪнажьникъ - меняла пЪстоунъ - воспитатель, наставник, пестун пЪсъкъ - песокъ пЪти, П01Л - петь ггкпис - пение пддило - пугало паднтн, паждл - гнать ПАДЬ - ПЯДЬ патъкъ - пятница пато - цена, оковы на ногах ПАТЬ - ПЯТЬ плто - оковы, путы плть - путь, дорога плчина - бездна р рдьд - слуга, рабыня Работа - рабство, неволя рДБОТАТИ, рАБОТАКЛ - СЛуЖИТЬ в качестве раба, быть рабом рлвъ - раб, слуга, невольник Рабыни - рабыня, слуга, служанка, невольница рАВЬВи - учитель, наставник рАВЬНЪ - ровный, подобный, одиниковый ради - ради, для радитн, рАЖДЖ - заботиться о ком-либо, беспокоиться рддовдти СА, рддоу1ж СА - радоваться, веселиться рддоштдми - радостно, весело рддьмА - ради, для, из-за рдждешти, рАждегж, рдзжешти - разжечь, раскалить, воспламенить рАЗБОГАТЬтИ, рДЗБОГАТк|Л - разбогатеть рАЗВрЬЗАТИ, рАЗВрЬЗАЖ - раскрывать, развертывать рдзврьзени1€ - откровение, раскрытие рдзврЪсти, рдзвръзл - раскрыть, развернуть рдзвЪ - без, помимо рдздр1шени1€ - отпущение греха рдздрЪшити, рдздрЪшл - освободить, развязать, сокрушить рдздклити, рДЗД’ЬЛ1Ж - разделить рАЗЛичь - различьный 309
разлАка - разлука, разъединение разлАчати, разлАчаж - разлучать рдзлАчити, рдзлАЧА - разлучить, раделить рдзмышлгдти, рлзмышлииж - размышлять разорит, разорж - разорить, разрушить рдзоумЪвдти, разоумЪваж - понимать, постигать рдкд - гробница, могила рало - плуг, лемех, соха рамо - плечо ранд - болезнь, неДуг, наказание Р&СКЛ1ДТН СА, рДСКДЖ СА - раскаяться расквьръ - расплавленный рлскошь - роскошь раснъ - разный pacnbpia - распря, разногласие распдтн, рдспьнА - распять, распростереть рдспАтию - дорога, скрещивание, перекресток рАСГАЧДТН, рДСТДЧА - растрачивать, рассеивать расточит, рдсточА - растратить, разбросать, рассеять расто(ати, рдстож - отстоять, разделять, находиться между рдстръгнАти, рдстръгнА - разорвать, разъединить рдстрььдти, рдстрььдж - растерзать, разрывать растрьзоват, рдстрьзовдж - разрывать расоути, рдсъпА - рассыпать расхитит, рдс^ыштА - разграбить, ограбить, расхитить расчисти, расчиштА - рассчитать рачитель - поклонник, приверженец рачити, рачА - любить, заботиться, хотеть, соглашаться расширит, расширииж - расширять расштисти, рдсштьтА - считать, рассчитать рештн, рекА - сказать, говорить ривати, риваж - толкать, заставлять, подталкивать риза - одежда ризьница - хранилище риз, ризница рнкатн, рикдж - выть, реветь рычать v рннАти, ринА - бросить, толкнуть рнстати, риштА - бежать, скакать, прыгать риторъ - оратор ровишишть - маленький раб ровота - рабство ровъ - раб ровъ - ров, могила рогъ - сила (символ силы) родит, рОЖДА - родить, породить рожаникъ, рожаньць - лук, самострел рождик, раждше - ветви рождьство - рождение 310
рожькъ - рожок розга - ветка ротитм СА, роштж СА ~ божиться, клясться ропътъ, ръпътъ - ропот роуно - шерсть роутн, ровл - реветь, реву ръвдтвд - ломота, боль ръвеннкъ - колодец ръдръ, рьдръ - красный ръждд, ръжд - ржа, ржавчина ръзатн, ръжж - ржать ръпътати, ръпштж - роптать рыварь, рывытннкъ - рыбак ры^атн, рьцаж - плакать, рыдать рылица - лопата рыло - мотыга, кирка, лопата рьвьноватн, рьвьно!Ж - стараться, заботиться, стремиться; соперничать рЪзатн, р!жж - резать, рубить, сечь, пилить рЪпнн - репей ptnHie - репейник рЪснота - истина рЪснотнвънъ, рЪснотнвъ - истинный, достоверный рЪти, ptift - толкать, теснить, гнать, отталкивать, отгонять рЪчь - речь, слово, беседа рЪшнтн, рЪшж - освобождать, развязывать рюти, ревж - реветь, рычать рл^ъ - ряд раса - ряса, монашеская верхняя одежда, украшение ржвъ - обрубок дерева ржгдти СА, рЖГАЫК. СА ~ насмехаться, глумиться, надругаться ржгъ - насмешка, ругань, брань ржка - рука ржковАТь, ржюать - охапка, вязанка ржкосилшс - гнет, давление ржчЪи - скорее с сддоь - садовник сдднтн, сдлцж - садить, сажать сдуь - растение, дерево ca^OBHie - растения, деревья, сад сажень - мера длины сдкдчнн, сокдчнн - повар самаранинъ - самарянин само - только сапогъ - обувь, сандалия сатана - начальник злых ангелов свара - ссора сварнтн, сварж - бранить сватьва - свадьба свекры - свекровь CBHHHia - свинья свнратн, свнраж - играть на свирели свнрьць - играющий на свирели своьодь - свободный своем - больше, чем свои сврдвьнъ - досадный, зудящий, свербящий 311
СВЬТЪТИ СА, СВЪШТЖ СА - светиться, давать свет свЪне - кроме, без свЪрЪпъ - свирепый, жестокий свЪтило - светильник, светочь свЪтильникъ - факел, светильник свЪтити, свЪштж - светить свЪтъ - свет свЪтьль - светлый свЪтьльство - светлость свЪшта - свеча свЪштникъ - подсвечник свдтитель - святитель; епископ СВАТИТИ, СВАШТДТН, СВАШТЖ ~ святить, освятить, освящать СВАТЪ - СВЯТОЙ се - вот, здесь сева, сегдд, сьгдд - теперь седмерицек^, седморнцеж - семь раз, семикратно седмица - неделя (7 дней) седмицеж, седмишти - семь раз седмогоувнцекк - семикратно седмогоувьць - семеричный седмь - семь седмькратице!Ж - семь раз сеици - теперь же, тот час секратъ - сейчас селикъ - такой, многочисленный село - поле, местность; двор, имение, усадьба сель - так сельнъ - полевой, сельский, луговой селЪ - теперь сень ~ место, защищенное от солнца серафимъ - высший ангельский чин сикера - хмельной напиток сикъ - так сннклнтъ - верховное правительство сице - такой, таковой, этот, тот сицевъ - такой, таковой снцЪ - так, таким образом сикли, синнм - сиять, светиться скандаль - соблазн, искушение скан(ъ)далисати, скан(ъ)далнса1Ж - соблазнять, совращать; соблазнить, совратить скаредь - грязный, скверный скваръ - жар, огонь сквозь скозЪ - сквозь, через сквръна - нечисть, мерзость, грязь скврънавъ - скверный, нечистый, грязный скнннкк - палатка, шатер скора - шкура скор(ъ)пнн - скорпион скотъ - домашний скот, скотина скранъ - жир скрижаль - доска с письменами скрнннца - ларец, ящик скрина - ящик, ларь, ковчег скрьжьтъ - скрежет скъръвтн, скръБльк - скорбеть печалиться, тужить 312
скръвь - скорбь, печаль, тревога скрЬгътАти, скрЬжштж, скрЬжьтАТН, скрыкьштж - скрежетать скрьжьтъ - скрежет скодельннкъ - горшечник, гончар скодельниковъ - гончарный, керамический скждълъ - черепичный скмдъль, скмдЪль - глиняный черепок, черепица скодъ - скудный скодъльннцд - глиняная посуда слдвити, славам - славить слдвьнъ - славный сла^ъкъ - сладкий сладьцЪ - сладко слдоднн - более сладкий саама - солома СЛАНА - иней слдноутъкъ - сладкий стручок, боб, горох сланьннкъ - рыболов на море словнти - говорить, называть словЪнннъ - славянин СЛОТА - слякоть слоугоути, слоугоум - служить, прислуживать слоужьвА - рабство, служба, литургия, жертва слоути, словж - слыть слоууь - молва, слух слоушАтн, слоушАМ - слушать слъньце - солнце СЛЫШАТМ, слышж - слышать, услышать слъза, сльза - слеза сльзити, сльжж - плакать слЪма - бревно слацатн, слацам - сгибать, сворачивать слжкъ, съллкъ - согнутый, скорченный смежкти, смежж - сомкнуть, закрыть смнрнА - благовонная смола СМИ1АТИ СА, СМЪм СА - смеяться смоковница - смоковница, фиговое дерево смокъвьничьнъ - смоковничный смокъвьнъ - смоковный смокы - смоква, винная ягода смрьдЪтн, смрьяцж - вонять, смердеть смЪрчА - кедр сноутн, сновм - сновать сонмиште, съньмнште - соб- рание, место собраний сопръ - соперник, противник сотн, сопсти, сопж - играть на духовом инструменте сотона - дьявол, сатана сопьць - играющий на сопели, музыкант спнрл - отряд войска сподъ - пир, куча, круг, группа СПОЛННЪ - исполин cntiATH, спЪм - спеть (зреть) СРДМЛ1АТН СА, СрАМЛАМ ~ стыдиться СРАМОТА ~ позор, посрамление, срам срдмы - из-за стыда 313
срамджнвъ - СТЫДЛИВЫЙ срачнца - нижняя одежда, рубашка, сорочка сръшЪнь - шершень срьдьцс - сердце срыть - серп срЪдд - средина срЦЪ - посреди, внутри cptrbHHie - встреча срЪсти - встретить старьць - старик старейшина - первый, главный, глава, старейшина, вождь стати, ст&нж - устоять, остаться на месте статиръ - название греческой монеты, статир стагати, стаж - становиться, стоять стволик - крапива стлъпъ - башня, оплот, колонна, твердыня cro^OAia - сарай стопа - след страдатн, страяцж - страдать, лишаться страна - земля, страна, область, сторона странъ - около страньнъ - чужой страстотръпьць - терпящий страдание страсть - несчастье, страдание, мучение, горе, страсть стратигъ - военачальник стратьва - подвиг, страдание, мучение страны - из-за страха страшивъ - боязливый, трусливый, испуганный стришти, сгригж - стричь, постригать стропъ - крыша, потолок строупъ - рана, струп, язва стръво, стръвъ - падаль строкник - управление стръгатн, сгроужж - строгать, скоблить стръи - дядя со стороны отца стрьмоглавь - стремглав crpfya - край соломенной крыши и навес стрекало - жало стрЪкатн, стрекаж - колоть, жалить crpturm, стрЪгж - стеречь, сторожить, охранять стоуденъ - холодный/ стоудень - холод, мороз, стужа стоуденьць - колодец, водоем стоудъ - стыд стьцЪти са, стыяцж са; стыда- ТИ СА, СТЫЖДА СА - СТЫДИТЬСЯ, совеститься, стесняться стьгна, сгьгна - узкая улица, переулок стььа - стезя, дорожка стькльннца - стекляннная чаша стьлдти, стьдж - стлать, стелить стЬгно - бедро стЬнати, стЬнж - стонать стЬнь - тень, сень (место, защищенное от солнца) стжпати, стжпаж - делать шаги, шагать 314
стжпити, стжплыь - ступить, сделать шаг, шагнуть соугоувь, соугоувьнъ - сугубый, двойной, двоякий, удвоенный соум - тщетный, пустой соукдти, соук&ж - сучить соулЪи, соуле, соулЪиши - предпочтительный, лучший СЪБЛДЖННТН, СЪБЛДЖН1Ж - соблазнить соунъ, сынъ - башня съвлдзнъ - соблазн, ущерб, недостаток СЪБЛЛЗНТИ, СЪБЛ&ЖНЖ - соблазнять СЪБЛЮСТИ, СЪБЛЮ^Л - сохранить, сберечь СЪБЫТИ СА, СЪБОДЖ СА ~ сбыться, осуществиться съБрдтн, съверж - собрать съвлЪкдтн, СЬВЛЪКЛ1Ж, съвлдчи- ти, съвлдчж - снимать съвлЪштн, съвлЪкж - снять, раздеть съврьшдти, СЪВрШЛ1Ж - совершать, исполнять съврьшнъ - совершенный съвъкоупнтн, СЪВЪК0уПЛ1К - соединить съв-ЦЪти, съвЪмь - знать съвЪстовдти, свЪштж - извещать, объявлять, свидетельствовать съвЪсть - сознание, совесть съвЪтъ - совет, совещание съвЪшта(вд)ти, съвЪшт&вдьк - совещаться, сговориться, посоветоваться съвазлтн, сьваза1Ж - связать, заключить в оковы, в темницу съвлзъ - узы, союз, связь СЪГЛАДДТИ, СЬГЛАДЛЖ - посмотреть, осмотреть, оглядеть съгъвдти, съгъблбк - сгибать, согнуть съделЪ(вд)тн, соделЪвд1л - одолевать, преодолевать оцр&въ - здоров, здоровый съдоъждти, съдрьжж - содержать стцоушьнъ - одушевленный съжагати, съжеглж, съжиз&тн, сжнздж - сжигать СЪЖАЛНТИ СА, СЪЖДЛШ СА - опечалиться, огорчиться съжеженн!е - сожжение съжештн, съжегж - сжечь съжатн, съжьмж - сжать, сдавить, подавить съзвати, съзовж - созвать съзтцдти, съзилцж - воздвигнуть, создать, построить съзывдти, сьзывд1Ж - созывать, приглашать съкровнште - сокровище; тайник, кладовая, амбар съкрыти, ськрыж - скрыть СЪЛДЗИТИ, сьлджж - спускаться, слезать сълатн, сълж - слать СЪЛАШТИ, СЪЛАКЖ — СОГНуТЬ, скривить, скорчить сължкъ - сгорбленный, скорченный, согбенный сълъ - посол 315
съмотреные - смотренье, попечение, забота съмотрити, сьмоштрж - смотреть, посмотреть, видеть, увидеть съмрьть - смерть съмыслнтн, съмышлж - думать, подумать, понимать, смыслить съмЪти, смЪж - сметь, решиться, осмеливаться СЪМАСТИ СА, СЬМЪТЖ СА - смутиться съндбьдЪтн, СНДБЪЖДЖ - снабдить; сохранить, сберечь сънемъ, съньмь - собрание сънискдти, сьнискдж - приобретать сънити, сънидж - сойти, спуститься СЪНИТИ СА, СЬНИДЖ СА - собраться, сойтись сънити1е - спуск, сошествие, схождение сънорити, сьнорж - сбросить, своротить, уронить, ниспровергнуть съноузити, сьнжзнити - сесть на лошадь, в повозку СЪНЬМДТИ СА, СН6МЛ1Ж СА - собираться съньмнште - собрание, место для собрания съньмъ - собрание, сбор съиЦь - пища, корм сънЪсти, сънЪмь - съесть СЪНАТИ, съньмж - снять, спустить вниз съпдсенн1е - спасение, избавление съпдсти, спдсж - спасти, избавить съпдсъ - спаситель, спасение съпдти, съплж - спать съплести, съпльтж - сплести съплетъкъ - плетение словес съпонд - препятствие СЪПрЪтН СА, СЪПЬр1Ж СА - ссориться съпрдшти, СЬПрАГЖ - запрячь съпржгъ, сжпржгъ - запряжка, супруг, муж сърнстдти СА, сърнштж СА - сходиться, сбегаться, собираться сърЪсги, сърЪштл - встретить, выйти навстречу сърЪтенн1€ - встреча съсдти, съсж - сосать СЪСТДНЖТИ СА, СЪСТДНЛ СА - случиться съсЬсти са - сесть вместе; свернуться (о молоке) съсЬць - сосок сътворити, сьтворж - сделать съто - сто СЪСЛЦЪ - сосуд сътокрдтиеьк - сто раз, стократно съторицд - сотня съторнце1ж - во сто крат, стократно СЪТАГНЖТИ, СЪТАГНЛ - стягнуть, затянуть, связать СЪТАЖДТИ, СЪТАЖЖ - добыть, приобрести СЪТАЗДТИ СА, СЪТАЭДЫК СА - спорить, дискутировать 316
сътажити, сътжжж - потеснить, подавить, мучить, угнетать СЪТАЖИТИ СА, СТАЖА СА - томиться, мучиться СЪ^НАТИ, CbJCHA - сохнуть СЫЗВЪСТВОВАТИ, Cbl3BtCTBOyiA - согласовать, свидетельствовать сыи - причастие действ, залога наст. вр.(полная форма) от глаг. выти сыновьнь - сыновний сынъ, соунъ - сын сь, си, се - этот, эта, это сьде - здесь сьжде - тот же самый сьмрьтьнъ - смертный, смертельный ct&HHic - посеянное поле сЪдалиштс - место сидения сЪдати, сЦд1А - садиться сЦЪти, сЬжда - сидеть сЬмо - сюда сЪма - семя сЪнь - тень, сень сксти, сада - сесть скти, сЬлти, ctiA - сеять сЪть - сеть, ловушка сЪшти, сЬка - сечь, рубить сджнь - сажень сать - он говорит (в знач. вводного слова) саботд, саботъ - суббота САДН(и) - судья САДИТН, САЖДА - СУДИТЬ, обсудить ОАдиште - судилище ОАдоу - сюда ОАДЪ1 — суд САДЪ2, СЪСАДЪ - сосуд сад(ь)ба - суд, приговор; судьба САМЬНЪТИ СА, соумыгьти СА, САМЬНЕА са - колебаться, испытывать нерешительность, сомневаться САПОСТАТЪ - противник САПрЬ - соперник, противник, неприятель, враг САПрАГЪ - супруг, муж; упряжка; пара волов в одной упряжке сасЬдъ - сосед сасЪдынн - соседка сачьць - сучок т та - итак таи - тайно, тайком, втайне; скрытно, украдкой таивьна - тайна таима - тайная жена, любовница таканию - бег, состязание в беге тако - так ТАкожде - также, тоже, подобно тдкъ - такой тдкъжде - такой же, подобный тдлднтъ - вес и монета у древних римлян, талант тамо - там, на том месте татинъ - воровской тать - вор, грабитель 317
тлтьвд - воровство, кража, грабеж тд^д - сильно, часто тдче - потом, затем, далее тдчее, тдч!е - больше, чем это; больше, чем кто-либо твдрь - создание, творение, порождение творити, творю - делать, совершать творити СА, творю СА - притворяться, делаться творь - создание творьць - творец, создатель тврьдъ - твердость, прочность; небо тврь^ь - твердый, сильный, здоровый твръьии, твръяции - тверже тектонъ - плотникъ тьльць - теленок, телец, молодое животное теплосгь - тепло, теплота тети, тепл - бить, колотить, бичевать тешти, текж - течь, бежать, струиться ти - и, а тидъ - тихий, мирный, спокойный тлъкнжти, тлъкнл - толкнуть, стукнуть, постучать тлъстъ - жирный, толстый тлЪшти, тлъкнж - толкать, стучать, толочь, ударять токрдть - этот раз, совсем недавно толи - точас, только что, незадолго; и потом, после; но тем не менее толикъ - столько, такой, большой, значительный толь - так, столь, до такой степени тольмд, тольмн - столько, столь топднзиЪ - топаз топлота - теплота; жара, зной топлъ - теплый точило - точило (пресс для выдавливания вина) точити, точж - точить, источать; бегать, бежать, стремиться, извергать точию - только тр&вити, травлю - питаться, поглощать, пожирать трдггкзд, трепезд - трапеза трлтлти, трдштл - преследовать, домогаться третинцею, третници - в третий раз третинл - третья часть триимеиьиъ - трехименный тришьди - трижды ТрИ1€, ТрЫ€ - три троичь, троичи - три раза троуяцдтн, троуэдаю - утруждать, затруднять, беспокоить, докучать троупню - тела, трупы трокккъ - троякий тръгоувити, тръгоувлю - утраивать тръгоувъ - тройной тръгь - торг, базар, рынок, площадь тръжиште - торговое место 318
тръжьникъ - торговец, меняла трьБЛтм, трьжж, трьэдж, трьзд- ти, трьздж - мучить, терзать, рвать, дергать трьнню - терновник трьнь - терн, колючка, шип трьнЪнъ - терновый трьггЬтм, трьплж - терпеть, выдерживать, сносить, быть терпеливым трьти - тереть тръсть - тростник тръуьть - мелкая монета трЪвд - жертва трЪьлми - более нужный, значительный Тр^БОВАТИ, TptBOyM - нуждаться в чем-либо, требовать трЪвъ - близкий, нужный Tptat - нужно, надобно трЪвд - трава ТрЪзВНТН СА, TptSWWK СА - быть трезвым, воздерживаться трЪзвъ - трезвый, воздержанный трЪштити, трЪштж - пронзить, проколоть трАС&вицд - дрожь, лихорадка ТрАСТИ, трЪсж - трясти, трястись тржБИтн, троммж - играть на трубе, трубить тржБленте - игра на трубе трждъ - болезнь тржсъ - сотрясение, землетрясение; волнение, буря тржтъ - строй, войско, стража тоу - здесь тоу ABHie - тотчас тоуждь - чужой тоуиждс - там же, тут же, на том же месте тоукъ — жир, сало, тоуне - даром тоуръ - бык, тур тоучьнъ - жирный, тучный тъ, та, то - этот, эта, это тъгдд - тогда тъжде - тот самый, тот же, такой же тъкдти, тъкж - ткать; толкать, стучать тъкнжти, тъкнж - воткнуть, укрепить тъкъмо - только тьчикк, тъчыж - только тъчьнъ - точный, равный тьштд - теща ТЪШТЛТМ СА, ТЬШТЖ СА ~ стремиться, стараться, спешить, торопиться тъштивъ - усидчивый, быстрый на что-либо, горячий тъшть - пустой, тщетный, ничтожный тыкы - тыква тыннн - более тонкий тысашта, тысжштд - тысяча тати, тьиж - тучнеть, жиреть тьзьнъ - одноименный, названный тьлЪти, тлЪбк - тлеть тьма - тьма, десять тысяч, бесчисленное, несметное множество тьмшанъ - фимиам 319
тьмьнъ - темный, неосвещенный тьнии - более тонкий тьнъкъ - тонкий тьсть - тесть тЬ - то тЬкдтн - бежать, проходить тЬмь же - следовательно, поэтому, потому, итак ткмд - темя тЬшити, тЬшж - утешать, ободрять ТАГОТД, ТАГОСТЬ, тджесть - тяжесть, бремя тдждтедь - земледелец, работник таждтн, тажлж - работать, трудиться, обрабатывать тажии - более тяжелый тажькъ - тяжелый тажьцЪ - тяжело тати, тьнж - резать тждоу, тждЪ - здесь, тут, оттуда ОУ оувнвдти, оувивдык. - убивать, умерщвлять оувиицд - убийца оувити, ОуБИ1Ж - убить, умертвить ОуБИЛТИ, оувнкмж - убивать оуво - же, потому, итак, ведь оувогъ - бедный, убогий, нищий; ничтожный, недостойный оувон - убийство оувроусъ - платок, плат, покрывало оуврЪсти, оуврьзж - открыть, приоткрыть оувЪдЪти, оувЪмь - узнать, познать оувЪритн, оув%р»ж - уверить, убедить оувАЗнжти, оувдзнж - завязнуть оувдстн, оувАзж - обвязать, завязать, украсить; увенчать ОуГДЯЦДТН, ОуГДЖ4Д!Ж - угождать оугдсдтн, оугдсдж - угасать ОуГАСНЖТИ, оугдснж - погаснуть оугль(в)нжти, оугьвнж - погрузиться, увязнуть; погрязнуть оугнЪтдти, оугнЬтаич - угнетать; теснить, давить, толкать ОуГОБ5еНИ1€ - плодородие OyrOBSHTH СА, оуговьжж СА - стать плодородным, получить хороший урожай, плодоносить оугсцнтн, оугождж - угодить оугодьннкъ - угодник оуготовдти, оуготов&1ж - приготовлять оуготовитн, ОуГОТОВЛ1Ж - приготовить, подготовить Оу^АВНТИ, оуддвлыь - удушить, давить оудлрнти, оуддр1ж - ударить оудворккти СА, оу4вдркнж СА - водворяться, поселяться, пребывать, находиться 320
оудв&ритн СА, ОУ4В&РЖ СА - водвориться, поселиться оудевелЪв&ти - крепнуть ОуДОБЛ^ТИ, Оу^ОБлЪыК - одолеть ОуДОБАИкТИ, ОуДОБЛИкЫК - одолеть, осилить, сделаться господином, подчинить себе оудоБрению - украшение оудоврнти, оудоврнк - сделать красивым, хорошим, улучшить ОУДОБЬ, ОУДОБЬНЪ - удобный, легкий, нетрудный оудолЪти, оудолЪьк - одолеть, осилить, победить оудръждтн, оудрьжж - удержать, сохранить, удерживать, сохранять оудрьжднн1€ - самообладание, овладение, воздержание оудъ - член (тела, сустав руки), орган оудЪвнжтн, оудЪвнж - застать врасплох, подстеречь оуждсени1€ - ужас оуждсть - ужас, испуг, трепет, изумление оуждсьнъ - приходящий в ужас, робкий оуже - уже оузьрЪти, оузьрж - увидеть оукрои - погребальная пелена оукротитн, оукроштж - смирить, успокоить, укротить, унять оукроурсь - кусокъ, крошка оукрыти, оукрынк - крыть, скрыть, спрятать оулоумити, оулоучж - достигнуть, получить оулешти, оулдгж - улечься, утихнуть, стихнуть, успокоиться оумдленъ - смиренный оумастнти, оумдштж - намазать, умастить оумиленшб - умиление, сердечное сокрушение, смирение, скорбь, печаль оумлькнжти, оумлькнж - замолкнуть, смолкнуть оумльч&ти, оумыльчж - замолчать, смолкнуть, умолкнуть оумрьтвити, ОуМрЫ1ГГВЛ1Ж - умертвить, убить; уничтожить оумрьтвшб - умирание оумрыитвеншб - умерщвление, омертвение, паралич оумрьштенъ - умерщвленный оумрЪти, оумьрж - умереть, умирать, погибнуть оумрЪти1е - смерть оумыти, оумьиж - умыть, омыть, вымыть, промыть оумЪти, оумЪык - уметь, мочь, быть в состоянии оумдкнжти, оумдкнж - смягчиться, обмякнуть, стать мягким оунии, оунЪи, оунЪе, оуне - лучший, предпочтительный оуничижити, оуничижж, оуничьжитн, оуничьжж - уничтожить, унизить оуносгь - юность 321
оунрЪти, оуньрж - погрузиться оуоржжнтн, оуоржжж - вооружить оупивдти СА, оупивлм СА - упиваться, напиваться допьяна оупитднъ - откормленный ОуПОДОБИТИ, ОуПОДОБЛкЖ - уподобить оупрдвнтн, оупрдвмж - направить, управлять, приводить в порядок оупрдзннтн, оупрджнж - упразнить, освободить, опорожнить оупъвдниге - надежда, уверенность, упование оупъвдтн, оупвд1ж - надеяться, уповать оурЪздтн, оурЪжж - отрезать, отрубить оусерАгь, оусердзь - серьга оусмдрь - кожевник оуснше - кожа оусннанъ - кожаный оуспЪти, оусггЫж - успеть, достичь, принести пользу оусрьдиге - усердие, готовность, горячее желание оусрьдьнъ - готвый, исполненный желания оустд - рот, уста, губы оусгдвити, ОуСГДВМЖ - установить, удерживать ОуСГАТЪ - болтливый оустрьмити СА, 0уСТрЬМЛ1Ж СА - устремиться, броситься оусгьнд - губа, рот; устье, вход оусоугоувитм, оусоугоувмж - усилить, удвоить оусьнжтн, оусьнж - уснуть; почить, умереть оусърнжти, оусьрнж - высохнуть, засохнуть оусЬкнжти, оусЬкнж - отрубить, отсечь; погубить оуслцнтн, оусжлцж - положить в гроб, убирать, обряжать (покойника) ОуСЖМЬНМТН СА, ОуСОМЬНЖ СА - усомниться оутдндтн, оутдндыь - утопать, тонуть оутвдрь - утварь, украшение оутворити, оутворык - устроить, сделать, украсить оутлъстЪти, оутльстЬыь - растолстеть, ожиреть; очерстветь оутонжти, оутонж - утонуть оутопити, оутопмж - утопить оутро - утро оутрь - утром оутрьнии - завтрашний день оутрЪ - завтра оутълкнжти са, оутълкнж СА - наткнуться, столкнуться ОуТАСКНЖТИ, ОуТАСКНЖ - осушить, изнурить ОуЧИТеЛЬСТВО - учение, поучение, наставление оучити, оучж - учить оучрЦнтн, оучрЪждж - гостеприимно принять, угощать 322
оушидь - беглец, беглый раб оуштедритн, оуштедрю - помиловать оукзвитн, оузвлю - нанести рану оуыкти; оунмж - унять, отнять, взять; охватить ф фарисеи, фарисЬи - фарисей (так назывались сторонники одной из религиозно- политических партий в древней Иудее) февраль, ферварь - февраль философъ - мудрец, философ фимнамъ - ладан, благовонное курение фонарь - фонарь X /савитн, /слблю - терять, уклоняться /салюта - изгородь, ограда,, забор /сапати, /сдплю - хватать* кусать /свала - похвала, награда, восхваление /свалити, /свалю - хвалить, славить, восхвалять /свальнъ - достойный похвалы, восхваляемый, прославляемый /сероувимъ, /серовимъ - херувим, чин ангелов /ситонъ - хитон, мужская нижняя одежда /слдмида - хламида, епанча, плащ /слжпати, /слжпаю - нищенствовать /СОБОТЪ - хвост /содатан - заступник, защитник, посредник, ходатай /содитн, /сождж - ходить, двигаться /сопити, /соплю - укусить, схватить /соржгы - змея, хоругвь /соть - любовница /сотЬти, /соштж - хотеть, желать, желать добра /сравръ - воин, вояка; храбрый, отважный, доблестный, мужественный /срамати, /срамлю - хромать /срамина, /срамъ - дом, помещение, здание /сризма - мазь, елей, благовонное масло /сромъ - хромой /срьвьтъ - спина, хребеть /соудооумьнъ - глупый /соудосильныи - изнеженный, слабосильный /соудъ - маленький, небольшой /соуждее, /соуждн - худший /соула - злоречие, обвинение, осуждение, уничижительный отзыв /соулити, /соулю - клеветать, злословить, ругать /соуловати, /соулоую - богохульствовать, злословить 323
рытрость - искусство, умение, мастерство jcbiurreHHie - грабеж, разбой }сыштьннкъ - грабитель, разбойник, хищник ^лцогъ - искусный, сведущий ц цвисти, цвьтж - цвести, процветать цвЪтьць - цветок црькы - церковь, храм цЪ - хотя (и) цЪлити, цЪмм - лечить, врачевать, целить, исцелять цЪлованиге - приветствие, присяга, поцелуй, лобзание цЪдъ - целый, нетронутый, непочатый; непорочный, чистый; здоровый цЪлы - излечение, исцеление цЪлЪти, ц*ЬлЪ|ж - выздоравливать; исцеляться цЪсдрь - государь, царь, владыка, властелин цЪсдрьстви1€, цЪсарьство - государство, царствование, царство цЪста1 - улица цЪста2 - монета ч часъ - час, время, пора чдродЪицд - чародейка, колдун, шарлатан, обманщик чалти, чаыь - надеяться, ожидать чаюмънъ - ожидаемый чезнжти, чезнж - потухать, исчезать челодь - челядь, домашние челддннъ - раб, слуга чесати, чешж - собирать (плоды), чесать чесо, чьсо - что честь - честь четврьтодьньнъ - четырехдневный четврьтъкъ - четверг четврьть - четверть чин, чи - чей чинъ - строй, порядок; очередность; сан чисменитъ - числовой чисма - число, количество чисти, чьтж - считать, читать, почитать; чтить чловЪкъ - человек чловЪчь, чловЪчьскъ - человеческий чръвь, чрьвь - червяк, червь чръмънъ - красный чръмьновати са, чрьмьноу1Ж са - краснеть, иметь огненный цвет чръноризьць - монах чрътати, чрътаж - чертить, рисовать, писать красками чрьнъ - черный чрьньць - монах чрьпати, пропаж - черпать чрьта - черта чрЪвии - башмак, обувь чрЪво - живот, чрево, желудок 324
чр-Цд - череда, очередь, порядок чрЪслд - бедра, поясница, чресла чоудмти СА, ЧОуЖДЖ СА - удивляться, поражаться, дивиться чоути, чоуыь - чувствовать, ощущать, слышать чьстити, чьштж - почтить, чтить; уважать чьсть - честь, почет, уважение чьсгьнъ - ценный, драгоценный, почетный, достойный чьто - что чЪсъ - час чЪшд - чаша чюдо, чоудо - чудо ЧЮЖДДТИСА, ЧЮЖДД1Ж СА ~ дивиться, удивляться чадо - дитя, ребенок чадь - дети, семья чддьце - дитятко, деточка часть - часть, доля часть - густой, частый ш ШДрОПИСДТСЛЬ - живописец швЪни1€ - шитье шеггьтднию - шепот шестогоувьць - в шесть раз больший ШИБДТИ, ШИБЛ1Ж - бить, хлестать, стегать ширин - более широкий ШНТН, ШИК - шить шиа - шея штедротд - щедрость штоуждь - чужой штадЬти, шткждж - щадить, беречь, жалеть шоуи - левый июунцд - левая рука шьдъ - действ, причастие прош. времени от ити - шедший шьпътдти, шытьтж - шептать, нашептывать шьпътани1е - шепот, нашептывание, клевета шьсгвик, шьспие - шествие шатанию - возмущение, беснование ШАТДТИ СА, ШАТД1Ж СА - неистовствовать, бушевать, возмущаться, бесноваться ь Ъвити - СМ. а ВИТИ ЪвлаТН, аВЛаТН, (ДВЛ1Д1Ж - являть, делать явным, показывать Ъгна, агньць - ягненок Ъдрд, адрд - вместилище; лоно, нутро Ъзъ - см. азъ Ъзвинд, азвинд - нора, дупло Ъкы - см. 1ДК0 Ърость - см. арость tcm - см. асти Ъддти - см а^дти Ъште - см. дште 325
ю юже - уж южьскъ - южный юность - молодость, юность юнъ - молодой юньць - бычок, молодой вол ютро - утро ia аВНТН, аВЛ1Ж - явить а ВИТИ СА, аВА1Ж СА ~ ЯВЛЯТЬСЯ аВЛаТН, аВЛа(Ж - являть авЪ - явно адь - еда, пища адьцд - обжора аже - см. юже азвд ~ рана, ранение азвенъ - уязвленный азвинд - нора, дупло азвннъ - убитый, раненый аЗВИТИ, аЗВЛЖ - ранить, ударить, уязвить ако, ако - потому что, что, как, когда, так что а коже - как, как-то акъ, акъже - какой, который ни амо - куда аможе - куда амо колиж^о - куда ни, куда бы арость - ярость, гнев, негодование ароу - если бы аръ, 1ръ - жесткий, суровый, острый, строгий, сердитый асти, амь - есть арсдти, а^ж - ехать аште - см. дште 1€ ler^A - когда югупътъ - Египет |едд - если, разве, чтобы не, как бы не ю^индче, |ед(ь)ндче, едъндче - еще раз 1единъ - одинъ единъде - в одном месте одъвд - едва, насилу, с трудом юдьночдь - единственный, единородный 1€же - что, если, как, когда, потому что одеро - озеро 1€лен, олен - масло оливковое одень - олень одн - если одижди дште - всякий раз как одижьди, одижьды - столько раз что однко, елико - сколько, который, кто, что однкъ - который, какой, сколь великий одинъ - эллин, грек одишьди - столько раз одь - постольку, поскольку; настолько одькрдты - столько раз, что одьмд - как и, настолько, постольку, так как, если, когда как 326
1ельми(же) - настолько, сколько, как, в какой степени юльдл - ольха iCA’fe - едва, еле юм&ти, - брать 1€мъ - действ, причастие прош. врем, от иеги юсень - осень етеръ, етеръ - некто, некоторый юшл - да (побудительная частица), если бы, хотя бы leurre - еще IA одро - быстро, скоро - близко к чему-либо, при, следом, вслед иод ьхзйк, ьхзЪ - немощь, болезнь, недуг, слабость Мкзыкъ - народ, язык, племя юычьнъ - болтливый; языческий, чужеземный ысги, имж - взять; обнять, охватить лтмса - браться, держаться ыегникъ - узник метро - печень негры - ятровка (жена брата мужа) Икчньнъ - ячменный ьхчьмень - ячмень ж, ж ЖГЛЬ - уголь жгльнъ - угольный ЖГЪЛЪ - угол лцолъ, ждолиге - долина, дол лцоу - откуда жже - канат, веревка, цепь, оковы жжии - более узкий,, жжнкд - близкий родственник, родня жзд - узы, оковы, кандалы жзъкъ - узкий, тесный жродъ - урод, юродивый; дурак, глупец жрьнкк - внутренний жтровд - утроба, внутренность жтрь - внутри жтрьнь - внутренний жтрыждЪ - внутри ж^дти - пахнуть 1жгьльнъ - краеугольный ыцоу - где нцоуже - где нцЪже - где, куда, откуда 1ЖТЬЛЪ - дырявый V удрл - гидра, змея vnoKpHTb - лицемер vnocracb - сущность, природа, естество vrpo - утро 327
КАРТА РАССЕЛЕНИЯ СЛАВЯНСКИХ ПЛЕМЕН 328
СПИСОК СОКРАЩЕНИИ Асе. - Ассеманиево евангелие болг. - болгарский гот. - готский Зогр. ев. - Зографское евангелие лат. - латинский Л. Унд. - Листки Ундольского лит. - литовский Мар. ев. - Мариинское евангелие нем. - немецкий латыш. - латышский полъек. - польский прус. - прусский рус. - русский Савв. кн. - Саввина книга Сб. Клоца - Сборник Клоца сербск. - сербский Син. тр. - Синайский требник Син. пс. - Синайская псалтырь Супр. рук. - Супрасльская рукопись чешек. - чешский. 329
ЛИТЕРАТУРА 1. Актуальные проблемы изучения и преподавания старо- славянского языка. М., 1984. 2. Бернштейн С. Б. Константин-Философ и Мефодий. На- чальные главы из истории славянской письменности. М., 1984. 3. Беседина-Невзорова В. П. Старославянский язык. Харь- ков, 1962. 4. Булич С. Л. Очерк по истории языкознания в России. СПб., 1904. 5. Вайан А. Руководство по старославянскому языку. М., 1952. 6. Востоков А. X. Рассуждение о славянском языке, слу- жащее введением к грамматике сего языка, составляе- мой по древнейшим оного письменным памятникам. 1820. 7. Горшков А. И. Старославянский язык. М., 1974. 8. Деменътьев А. А. Сборник задач и упражнений по ста- рославянскому языку. М., 1975. 9. Добровский Й. Institutiones linguae slavicae dialecti vete- ris (Основы древнего наречия славянского языка). 1822. 10. Елкина Н. М. Старославянский язык. М., 1960. 11. Иванова Т. А. Вопросы возникновения славянской письменности в трудах советских и болгарских ученых за последнее десятилетие (1950-1960). И Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1963. Вып. 2. Т. XXII. 12. Иванова Т. А. О названиях славянских буква и о поряд- ке их в алфавите. И Вопросы языкознания. 1969. № 6. 13. Иванова Т. А. Старославянский язык. М., 1977. 14. Карский Е. Ф. Славянская Кирилловская палеография. М., 1979. 15. Кипарский В. Р. О происхождении глаголицы // Кли- мент Орхидски: Материали за неговото чествуване по случай 1050 години от смъртта му. София, 1968. 16. Кондрашов Н. А. Славянские языки. 3-е изд. М., 1986. 330
17. KonumapB. Gladovita Glozianus. 1836 (предисловие). 18. КривчикВ. Ф., МожейкоН. С. Старославянский язык. Мн., 1974. Мн., 1985. 19. Кузнецов П. С. У истоков русской грамматической мысли. М., 1958. 20. Львов А. С. Очерки по лексике памятников старосла- вянской письменности. М., 1966. 21. Мареш В. Ф. Древнеславянский литературный язык в Великоморавском государстве. И Вопросы языкознания. 1961. №6. 22. Матвеева-Исаева Л. В. Лекции по старославянскому языку. М., 1958. 23. Мейе А. Старославянский язык. М., 1955. 24. Миклошич Ф. Vergleich ende Gramatik der slawische Sprachen. (Сравнительная грамматика славянских язы- ков). Вена, 1852-1854. 25. Никифоров С. Д. Старославянский язык. М., 1955. 26. Облак В. Macedonische studien. (Македонские исследо- вания). 1896. 27. СелищевА. М. Старославянский язык. М., 1951. 28. Сташславьскш М. Ф. Старослав’яньска мова. К., 1983. 29. Стеценко А. Н. Хрестоматия по старославянскому язы- ку. М., 1984. 30. СупрунА. Е. Праславянский язык. Мн., 1993. 31. Супрун А; Е., Калюта А. М. Введение в славянскую фи- лологию. Мн., 1981. С. 28-32. 32. Турбин Г. А., Шулежкова С. Г. Старославянский язык. Свердловск, 1989. 33. Хабургаев Г. А. Старославянский язык. М., 1986. 34. Цейтлин Р. М. Лексика старославянского языка: Опыт анализа мотивированных слов по данным древнебол- гарских рукописей Х-ХП вв. М., 1977. 35. Шафарик П. Й. Rozkwet slowanske literatury w Bulhar- sku. (Расцвет славянской письменности в Болгарии. 1848 г.). Ст. “Uber den Ursprung und die Haimath des Glago- litismus” («О происхождении и родине глаголитизма». 1858). 36. Ягич И. В. Рассуждения старины о церковнославянском языке. 1885. 331
СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ.....................................................3 ВВЕДЕНИЕ...................................................... 8 ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ...........................................11 Славянские азбуки (кириллица и глаголица). Диакритические знаки. Звуковое и числовое значение кириллических и глаголических букв.11 Отличительные особенности системы старославянского вокализма, унаследованные от праславянского языка..........................16 Монофтонгизация дифтонгов...................................17 Носовые гласные Q (ж), $ (а) в старославянском языке........18 Сочетания гласных с плавными. Происхождение старославянского неполногласия и полногласия в русском языке.....................19 Сочетания -or-, -ol- в начале слова перед согласными............. Согласные в индоевропейском и праславянском языках............... Палатализация задненебных согласных, ее сущность и условия протекания. Первая палатализация как фонетический процесс, ее сущность и условия протекания................................. Вторая палатализация как фонетический процесс, ее сущность и условия протекания................................. Йотовая палатализация............................................ Система старославянского вокализма............................... Редуцированные гласные и их историческая судьба.................. Следствия падения редуцированных [ъ] и [ь]....................... Редуцированные [ы], [й].......................................... Гласные в начале слова........................................... Чередования гласных в старославянском языке...................... Слоговые плавные г, I в старославянском языке.................... Система славянского консонантизма. Распределение согласных в зависимости от места образования....... Распределение согласных по способу образования................... Распределение согласных в зависимости от голоса и шума в их образовании................................... Распределение согласных в зависимости от твердости-мягкости...... Упрощение групп согласных........................................ СЧ СЧ О СО ID СО СЧ СЧ СЧ CVC4C4COCOCQCOCOCO xt Морфология.....................................................51 Морфологические процессы, предопределявшие развитие грамматического строя языка.................................51 332
Имя существительное .«............................................53 Категории рода, числа и падежа в старославянском языке........53 Склонение существительных в старославянском языке. Существительные с основой на *3 и *ja.........................57 Имена существительные с основой на *-б, *-jd в старославянском языке........................................59 Имена существительные с основой на *-й (ъ)....................63 Склонение существительных с основой на *Т (ь).................65 Особенности склонения существительных с основами на согласные *-n, *-r, *-s, *-nt..............................68 Имена существительные с основой на -0 (ы)......................72 Категория одушевленности-неодушевленности в старославянском языке.. 74 Местоимение.......................................................78 Личные местоимения.............................................78 Неличные местоимения...........................................80 Имя прилагательное................................................86 Полные имена прилагательные....................................88 Формы сравнительной степени....................................90 Имя числительное..................................................93 Глагол............................................................98 Классы глаголов...............................................100 Спрягаемые формы глагола. Изъявительное наклонение. Настоящее время...............................................102 Прошедшее время. Аорист......................................105 Имперфект....................................................110 Перфект......................................................112 Плюсквамперфект..............................................114 Будущее время................................................116 Повелительное наклонение.....................................119 Сослагательное (условное) наклонение..........................121 Неспрягаемые формы глагола. Инфинитив.........................123 Супин.........................................................125 Причастие........................................................127 Причастия настоящего времени действительного залога..........127 Причастия прошедшего времени действительного залога..........130 Причастия настоящего времени страдательного залога...........132 Причастия прошедшего времени страдательного залога...........134 Причастие прошедшего времени действительного залога с суффиксом -л-........................136 Наречие..........................................................137 Местоименные наречия..........................................139 Отыменные наречия.............................................140 333
Предлоги......................................................142 Союзы и частицы............................................. 145 Лексика..................................................... 147 Фразеология...................................................150 ТЕКСТЫ ЗАДАНИЙ................................................153 Сведения по истории возникновения славянской письменности..153 Зографское евангелие.......................................166 Мариинское евангелие.......................................187 Ассеманиево евангелие......................................203 Синайская псалтырь.........................................209 Листки Ундольского.........................................213 Саввина книга..............................................217 Остромирово евангелие......................................227 СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ..........................................253 СЛОВАРЬ.......................................................270 Карта расселения славянских племен.........................328 Список сокращений..........................................329 Литература.................................................330 334
: ИЗДАТЕЛЬСТВО I > Tетраристемс E-mail: tetra@litera.by http://www.ts.by издательство НЭЩ аДЦСС. 220014, г. Минск, ул. Железнодорожная, 9 Тел.: 219-73-88, 219-73-90 298-59-85, 298-59-87 Интернет-магазин: http://www.litera.by Издательство “ТетраСистемс” предлагает книги Общее языкознание Учебное пособие для студентов вузов Гируцкий А. А. 2003 г., переплет, 304 с., 3-е издание Содержание книги полностью соответствует образова- тельному стандарту высшей школы по учебному курсу “Общее языкознание". В пособии дан краткий очерк лин- гвистических учений от языкознания Древней Индии до лингвистики конца XX века, охарактеризованы основные тенденции современного языкознания. Впервые сформу- лирована общая теория языка на основе геометрическо- го образа структуры слова. Характеризуются современ- ные методы изучения языка. Предназначено для студентов филологических факуль- тетов, аспирантов, преподавателей. Введение в языкознание Учебное пособие для студентов вузов Гируцкий А. А. 2005 г., переплет, 288 с., 3-е издание Пособие полностью соответствует образовательному стандарту высшей школы по курсу «Ведение в языкозна- ние». Содержание книги отражает актуальное научное знание о рассматриваемых в курсе явлениях, адаптиро- ванное к учебному процессу в вузе. В пособии впервые по- следовательно прослежена троякая организация языка — язык, речь, речевая деятельность — на всех его уровнях. Предназначается для студентов филологических факуль- тетов, аспирантов, преподавателей.
По вопросам оптового приобретения книг обращаться по тел.: 219-73-88,219-73-90,298-59-85,298-59-87 Посетите книжный интернет-магазин http://www.litera.by Учебное издание Груцо Алексей Петрович СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК Практический курс Ответственный за выпуск С. В. Процко Подписано в печать с готовых диапозитивов 27.09.2005. Формат 84x108 1/зг- Бумага для офсетной печати. Гарнитура Таймс. Печать офсетная. Усл. печ. л. 17,64. Уч.-изд. л. 16,5. Тираж 2000 экз. Заказ 2374. Научно-техническое общество с ограниченной ответственностью «ТетраСистемс». ЛИ № 02330/0056815 от 2 марта 2004 г. 220116, г. Минск-116, а/я 139 (тел. 219-74-01; e-mail: tetra@litera.by; http://www.ts.by). Республиканское унитарное предприятие «Издательство "Белорусский Дом печати"» 220013, г.Минск, пр. Независимости, 79.
А. П. Груцо СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК Практический курс Минск «Т етраСистемс» 2005