/
Author: Потебня А.А.
Tags: грамматика русская филологія русскій языкъ филологія лингвистіка
Year: 1874
Text
по русской
Р А М М А Т И К %
и.
Составные члены предложенія и ихъ злзіъыы въ
русскомъ язык?.
Сочнненіе
А. Потевни.
Оттиски шъ 3 а п и с о к ъ
Импегаторскаго Харысовекаго Университета.
ХАРЬКОВ Ъ.
Въ * Университетской Тііногра фш.
18 7 4.
Напечатано по опред?лішю сойЬта ймператорскаго Харь-'
овскаго Университета.
#екторъ Л. Литра 2-и\
'¦>
оглавленіе.
Стран.
Задача сочиыенія 1„
СОСТАВПОЕ СКАЗУЕМОЕ И ПРПЛ0ЖЕИ1Е.
Глаголы, эшдящіе въ составное сказуемое ... 3.
Сочетапіе нрячастій д?іств. (крозі? прич. -л-) съ
і€сш>, буду и проч. ¦ 6.
Причастія страдательныя съ іесмь, б?хъ и проч. . 24.
Имена прилаг. и сущ. съ т?ми же глаголами. . . 37.
Причастія (кром? -л-) съ глаголами кром? іес, бы. 39.
Прилагательное съ т?ми же глаголами 57.
Существительное съ т?ни же глаголами 73.
Причастія наст, и прош. (-ъ, -въ) д?йетв.
какъ второстепенныя сказуемыя:
Аппозитивное употреблеше ихъ въ именительномъ . 76.
Второй именительный съ нричастіемъ апнозптивнымъ
(составное ігриложеніе) .......... 80.
Ооюзъ между аппозитиввымъ нричастіемъ и глаголомъ. 81.
V Именительные самостоятельные 92.
Причастіе безъ личнаго глагола, какъ сказуемое при-
даточнаго предложенія, связанное съ главнымъ сказуемымъ
посредствомъ относительнаго слова. ...... 100.
ir
Стран.
Причастіе прошедшее на -л-:
Общія зазгЬчаігія о немъ
Сочстааіе ого съ іеемь и проч. А . . . . ,
— — съ б?хъ, быхъ (изъявит.), б?ахъ.
— — съ былъ іеемь
— — съ быхъу бы.
— — съ буду , . .
Вторые косвенные падежи:
Второй винительный. Его свойство въ древисмъ язык?
Второй винительный существитсльнаго
— — : прилагательнаго
— — нрнчастія . •
— — составной .
Второй родительный . . ,. . .
Второй дательный (кром? сочетания съ неопред накл.)
Неонред?ленное наклопеніе.
Общія зам?чанія о его значеніи. ..,.,.
. Отяошеніе къ его другимъ сходнцмъ формамъ . .
Ограниченіе его употребленія въ серб, и болгарекомъ.
Неопр. пакл. субъективное:
¦ Сочетаніе его съ глаголами, близкими къ формальности,
или форладьнщи;
съ имамь, иму . . . . .. -
съ хочу .......
съ начну, стану " . .. f .
. съ б.ыдъ, буду . . ¦ ...
съ другими глаголами и именами
со вторы л ъ вмените льншіъ . . .
134,
150,'
171.
178,
1S3.
208.
218,
230.
234.
239.
249,
251.
260.
274.
292.
301.
305,
311.
317.
321.
326,
332.
V
":'¦ Стран.
Неопр. накл. объективное:
Винительный съ иеопрсд?ленпчиъ, одпкмъ или им?ю-
. , Неопределенное наклон, съ япшиъ дли исдразтл?вае-
мымъ дателышлъ при безличномъ сказуежшъ. , . . 35§.
Неопред?л. наклоненій съ іе с т ь (опущсняшіъ) въ
условномъ сочетапіи продлсжеиій . . 867.
Неопред?л. накл. бытп («есть) съ другааъ пеолрзд?-
деоныяъ, 3GS.
Неопред?л. накл. со страдателышэіъ зпаченіедъ . . 370.
Неопред?л. накл. (і;аіл> субъективное, такъ н
объективное), связанное съ главнюъ лредложс-
ніемъ посредством относительна™ слова. . 375.
Неопред?л. накл, съ бы и союзами, сложными съ б к. 395.
vНеопред?л. накл. абсолютное 401,
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДСЖЪ.
Отношеніе его къ предыдущему пзсл?дованію. Разно-
гласіе относительно рашштія значжЗ тзорптольпаго. . 407.
[Въ вид? отстуяленія:]
Творит. соціятивныЗ 413.
— м?ста 417.
— времени 419.
— орудія 423.
— условзешшй страдателыі. сказуо?:ьш> 438.
— условленный иненемъ и нар?чіеяъ . 44G.
— отношенія 452.
— причины 458.
— образа д?йствія 4G2.
TI
•Cmgaa,
Творительный, зам?няющі? вторые
согласуемые падежи:
Различные взгляды на него 4|[7,
Связь его съ тв?рительн. образа ...... 486.
Творительный аппозитивный 493,
J Творительный предикативный на м?ст? второго коевен-
інаго падежа существительных^. ,,,.... 497,
-/ Творительный на м?ст? яредикативнаго
именительного существительных^., при глаголахъ большей
энергичности. ...,,,,,,. 500,
s\ Именительный и творительный предикативный прила-
яательшхъ ....•.,„ 510.
\/ Общія з:ам?чаній объ этихъ дэдежахъ въ русского
Творительный предикативный въ польскомъ язык? . 519.
— -*- въ литовской дзнк? . 537,
ИЗЪ ЗАПИСОЕЪ
ПО РУССКОЙ ГРАММАТИКЕ.
Доц. А. А, іібтебни.
II.
Составные члены предложенія и ихъ
замены въ ргсскомъ язык?.
Предварительная онред?ленія понятія о составномъ член?
предложенія были изложены въ предыдущей стать? (Введеніе.
X, § 6—7, 9—10. Филолог, зап. 1873 г. ГУ сл?д.).
Прежде созданное въ язык? двояко служитъ оенованіемъ
новому: частью оно перестраивается заново при другихъ услові-
яхъ и по другому началу, частью же изм?няетъ свой видъ и
значеніе въц?ломъ единственно отъ присутствия новаго. Согласно '
съ этимъ поверхность языка всегда бол?е — мен?е пестр?етъ
оставшимися наружи образцами разнохарактерныхъ шгастовъ.
Признавая эту пестроту поверхности языка, напр. то, что
обороты— «N быль купецъ» и «N быль купдомъ», стоящіе ря*
домъ въ нын?шнемъ язык?, не одновременны по происхождение
и не однородны, но построены по различным планамъ; стара-*
ясь сколько-нибудь опред?лить пропорціи, въ какихъ на обра-
1
— 2 —
ценной къ яамъ поверхности языка см?шаны разнохарактерная
явленія, мы вм?ст? съ т?мъ приходимъ къ необходимости
выяснить характеръ ихъ, поставивши ихъ въ ряды другихъ, съ
ними однородныхъ. Такова задача этой статьи относительно явле-
ній, названныхъ въ заглавіи. Явленія эти принадлежать къ двумъ
разновременнюгь и разнохарактернымъ наслоеніямь. Древн?й-
шее изъ нихъ состоитъ главнымъ образомъ изъ вторыхъ имепи-
тельныхъ падежей, частью входящихъ въ составъ главнаго
сказуемаго, частью выд?ливпщхся изъ него въ бол?е
самостоятельный части предложенія, и изъ вторыхъ, такъ называешыхъ, прс-
дикативныхъ, косвенным надежей: винительнаго, родительлаго,
дательнаго. Наслоеніе это оказывается, за немногими исключені-
ями, общимъ славянскому языку съ другими древними лндо-евро-
пейскими. Общая его черта есть недостаточное синтактическое
различеніе и даже безразличіе глаголовъ служебиыхъ и знамена-
тельныхъ и такое господство въ прсдложеніи началъ согласова-
нія, при которомъ члены предложенія, сравнительно съ поздн?й-
пншь язывдъ, слишкомъ однородны. Ср. напр. «избьрашд Кы-
ра царя» съ нын?пгаимъ «выбрали Кира царемъ» и т. п.
Во второмъ, бол?е позднемъ наслоеніи, отчасти уже нокрывтемъ
собою первое, мы находимъ сліяніе составного сказуемаго въ
д?льное; усилія, отчасти усп?пгаыя, образовать чисто
формальные глаголы; разложенія составного сказуемаго на сказуемое съ
придаточнымъ предложеніемъ; зам?ны вторыхъ сказуемыхъ
падежей частью несклоняемыми словами сравнительно поздняго
образованія (нар?чіемъ—прилагательнаго, д?епричастіемъ—при-
ластія), частью падежами съ нредлогомъ, частью творительнымъ.
Сюда- же принадлежатъ н?которыя изм?ненія въ неопред?лен-
номъ наклоненіи. Явленія эти при всемъ своемъ разнообразіи
им?ютъ то общее, что составляютъ результатъ стремления къ
дифференцированію членовъ предложенія. Языкъ, къ которому
— 3 —
они принадлежать, по своебразности ж своему, грамматическому
совершенству, стоитъ вьппе того, къ которому относятся
составные члены предложенія.
Составное сказуемое и составное приложеніе.
Мы можемъ насчитать изв?стное количество глаголовъ, вхо-
дящихъ въ ст.-сл. и другихъ слав, нар?чіяхъ въ сочетані? со
вторьшъ шепительньшъ, и такпыъ образомъ отд?лнть
эти.глаголы отъ осталышхъ. Въ древнемъ язык? это, кром? формъ съ
юс- ж бы, бжде-,—глаголы, кань яьн?тнсд, творитиел,
пов?датисл, явитисд, довьл?ти, съжалитисд, убоя-
тиса, коньчати, пр?быти, пр?стати, стати—стоя-тй>
с?сти — с?д?ти, лежати, веетнсд и др., а также
страдательные обороты, какъ назъванъ бысть, веденъ бысть
и пр. Однако указать общую прим?ту, по которой могъ бы быть
узнанъ такой глаголь «der UDvollstandigen aussage», BeQbMa
трудно. Сказавши, что это глаголы средніе, возвратные и
страдательные, мы ихъ опред?лимъ весьма неточно, нотоиу-что въ
наличном язык? далеко не вс? такіе глаголы встр?чаются въ
составномъ сказуемомъ. Попытка опред?лить глаголы составного
сюуемаго ихъ отвлеченностію, сравнительно съ конкретностш
остальныхъ бол?е-мен?е безплодна. Правда, что изъ группы
этихъ глаголовъ выд?ляются съ теченіезгь времени такіе
отвлеченные глаголы, какъ юс-, бы-, которые, по выраженію Микло-
шича, относятся къ конкретнымъ, какъ ж?стоименіе къ имени
(Synt. 262); новея группа не жожетъ быть названа
абстрактною по преимуществу, ибо что же особенно абстрактнаго напр*
въ глаголахъ физическаго движенія и покоя: «въета .проста»,
въ совр. язык? «N легъвогробъ живой»? Миклошичъ (L с.)
относитъ къ означеннымъ глаголамъ только т?, которые озна-
Заютъ. бытіе въ ноко? (юс-, зеіп) и движеніи (wenlen,
1*
— 4 —
стать въ переносною смысл?). Мы признаёмъ, что уже въ
древнемъ слав, язык? проявлялось функціональное отличіе этихъ
глаголовъ отъ остальныхъ, входщихъ въ составное сказуемое.
Поэтому ниже мы будемъ разсматривать гее- и бы—, бжде—
съ именительньшъ отд?льно отъ сочетанія съ этимъ падежомъ
другихъ глаголовъ. Однако, ч?мъ дал?е въ древность, т?мъ-бо-
л?е сходства представляютъ эти глаголы (юс и бы) съ
остальными я т?мъ трудн?е различать ихъ роли въ предложении. Из-
в?стно, что гее есть глаголъ отличный отъ бы и б ж де не
только по корню (ас-, 6hy-), но и потому, что въ гее н?тъ от-
т?нка начинательности, который въ бждеть и пр. формально
обозначенъ перенесеніемъ внутрь относительная) корня глаголь-
наго характера н-, им?ющаго въ слав, и литовско-латшпекомъ
начинательное значеніе. Изъ этихъ глаголовъ только гее можетъ
быть названъ существительнымъ (v. substant.), т. е. означающий
существование. Это значеніе, не смотря на отвлеченность, функ-
ціонально неотличаетъ глагола гее отъ остальныхъ, до т?хъ
поръ, пока онъ не становится чисто формальнымъ, — моментъ,
требующій особаго тщательнаго опред?ленія. Глагольныя формы
корня бЬу-, потерявши предполагаемое въ этомъ корн?
значеніе «рости» (ср. гр. tyvTov, ел. бъілиге, ffiikl. ib.), долго
оставались при довольно конкретныхъ, отнюдь не чисто формаль-
ныхъ значеніяхъ возникновенія (стать, возникнуть) и
случайности, превращенія (стать другимъ), пребыванія, совершения.
Сродные языки ставятъ на м?сто этихъ формъ различные весьма
конкретные глаголы. Бысть во множеств? случаевъ, соотв?т-
ствуеть греческому іушто, ytyovw. Въ выраженіи «съ горы сея,
яд? же посл? же бысть Кіевъ» (Лавр. 4) вм. бысть мы
теперь поставилъ «создался», «построился», «сталь», «возникъ»
и т. п. Въ «соволокуться и будуть нази» (Лавр. 4) будутъ
значитъ не то, что нын? (лат. bus), а станутъ (лит. pastes);
— 5 —
такъ въ «дабждете моиученици», іоан. 15, 8—?v« уещпг&е,
лит. kad pastojat, чтобы вы стали моими учениками. Значеніе
случиться: «аще бждеть, обр?стн» Мат. 18, 13 (0. ев.),
Idv укщтш evgelv, si acciderit, so sich's begibt, польск. jcsli
si§ zdarzy, gdyby sie trafilo, м.-русс. коли трапитця, серб, ако
се догоди, лит. jej trtfpitus, латыш, ja nutik, если случится;
«бъівъ на томъ м?ст?», Лук. 10, 32 (0. ев.), случившись, уе~
vopevosi quurn venisset, лит. iszkakgs (iszkanku, iszkakti,
достигнуть м?ста), латыш, nucis (=пришедпш). «Печаль ваша въ
радость бждеть», іоан. 16, 20 (0. ев.), ysvqverctt, jmr.jusu smut-
nyba tures i dzaugsm$ pawirst, нм?етъ превратиться въ радость.
«Яко бо розга не можеть нлода еътворити, аще не бждеть (idv
рцремц, лит. jej ne pasiliekt, латыш, ja ne palek, если не
остается) на лоз?, тако и вы аще въ мън? не пр?бждете (idv /из)
ixelvsre9 лит. jej ne pasiliekat, лат. ja п? palGkat, если
непребываете, неостаетесь, т. е. непребудете»), іо. 15, 4 (0. ев).
Бжди вола твоя, Мат. 26, 42 (yeyqdifra», лит. te nusiduda,
лат. lai nut6k, пусть сбудется, совершится, исполнится).
Конкретность гл. быт и, бждж въ древнемъ язык? видна и изъ
его способности сочетаться съ предлогами (пр?=пере, из, вы,
до, за, на, при, про) и давать отъ себя формы причинную и
бол?е длительная, способности, которой глаголь іес- въ слав.
язык? не им?етъ. Въ относительно позднее время бы — буд
теряетъ значеніе "werden, для выраженія котораго начинаютъ
употреблять другіе глаголы (напр. русск. стану, стать) и полу-
чаетъ значеніе «бытія» (sein), что даетъ основаніе обычному
соединенію его съ іес- въ одипъ глаголъ.
Останавливаясь на второй половин? составнаго сказуемаго,
причастии, прилагательномъ и существительному мы видимъ зд?сь,
что ч?мъ дал?е въ старину, т?мъ сходн?е функдіи этихъ
частей р?чи въ составномъ сшуемомъ. Однако, такъ-какъ заро-
— 6 —
дбшш различна™ обращенія съ этими частями р?чи лежать уже
въ древнемъ язык?, то въ лрии?рахъ, взятыхъ и изъ этого
языка- казалось .'бол?ё удобдшіъ отд?лять нричастія отъ прилага-
тедъиыхъ и. пршагательныя отъ.существительныхь. Другія под-
разд?ленія разсматряваемаго зд?сь матеріала будутъ изложены
при хлуча?.
Сочетаніе нричастій дфйствительныхъ, кромф прич.
НА - ЛЪ, СЪ івСЩЬ, БУДУ И ПР.
1. Ирйчастіе настоящее, д?йс-тв. съ іесмь, буди,
буду,б?хъ, быхъ, б?ахъ. .....
'.¦Храсто'г хвалж теб? въздакк^ яко н?смь яко и прочий чело-
в?ци: ¦¦ грабителе,:- неправьдьпици ж пр?любод?шщ-... (к е н ь)
аЛ:ЪЧА (vmrevoc) дъва- краш въ сжботж, (іесмь) десдтинж
данд (.dwoSeKccri») вьсего,' іелико притджж, 0. ев. Лук. -18-,;
VI.—12; Изъ этого прим?ра видно, что славянскій перевод-
чйкъ ставилъ ¦ разема^риваемыя зд?сь сочетанія не по требова-
нік> гре'ч'есЕаг'? текста.,' а вникая въ смыслъ и сообразуясь съ
©вШмЪ йзык&иъ. Смыслъ славднокаго оборота приблизительно та-
к&івъ:'я—йостнйеіъ,' я исправный нлательщикъ десятинн.
: Си же^(иніи язещи, иже дань'дають Руси) суть свои языкъ .
н:йіущ'&5 Лавр. 5 (какъ бы: иноязычникиз или своеязычники).
,, -Й есть ц'брки та стоящи въ Корсун? град?, ib. 47, (ср:.
долита &е Володимерй съ йрая' церкве стоить и до сего
дне/ ib. 47).
'.гСутъ жё-коетиг еюі. досел? тамо лежаче, ib, 87.
Послахъ отрокъ свои въ Печёру, люди, яже^уть дань даю-
Я'бг'Иовугороду; ft. ЮТ,"- бы «суть данййкй».
.. Суть' же,: (Грьци) xtfrpo ска&ающс и чвдно слынати Ш%
ibv 45,'^ови1'искусные разсющвИс». : •• <
Дьяіводъ стеня гл*,гол&ш«: увц >мн? $ яко- отсюда ярощижъ
~ 7 _
еснь! сд? бо мняхъ жилще им?ти, яко сд? не суть ученья
аностольска, ни суть в?дуще Бога,, ib, 50,. какъбы «нев?-
гласи» въ богопознаніи.
Суть образом черни, кршгаты (-ти), хвосты имуще, ib. 77.:
. Днсь бо іесмь (мн. ч.), а утро акы- не- бывше юсмь; днсь'
уханиіемь мажющеся кснь, а утро сдердяща; днсь пита-
ю щ а с я «ее мь, а утро съ шгачемъ дроважагеми къ гробу, Ошшв.
сб. XIV. в. Срезневск. о Бор. и Гл. XII.
Намъ же укореныиъ сущимъ отъ безако(нь)ныхъ т?хъ
Агаряне, и чающе ее мы Божня благодати и ликадреславна,.
Ип. 135 (441), какъ бы: ш постоянно над?ежся.. . .*
Буди унъвая на Господа вс?шь сьрдцемь. Притч. 3:, 5-
(1271, Еусл. хр. 7G).
В?да буди, благородный княже: божественымъ вдохновен!--
еагь сотворена бысть душа. Поел. митр. Ншшф. русск. дог.
I, 64.; :¦¦: ¦¦ .
Не б-жд?т?, яко лшдеи?рИэЕ с?тувкще, Q. ев. Щте. .6>:1&/-
Отъсел? челов?іш бждеши лова, іЪ., Лук. 5,. 10,,«сіг
§аоу$ооу, какъ бы сбудешь ловцомъ».
И се бждеши мъл'чл и немоты ироглаголати (йгу <гщ<
wow кой pyj ^vvcefxevo? KocMtrcti) до нгего же дьне;бЖдеть се,
, ij).- Дук. 1, 20- - . :'і
- Будеши стеня и трясася до живота своего, Лавр. ,38.;
Аще будете въ любви межю собою, Богъ будеть ъъ васъ и.
цокарить вц цротявныя подъ вы, и будетд .мирно, жжв.уще;
аще ли будете ненавидно живуще въ ратяхъ-tf-которйкИ
Щ?с#5; хо прщбнете сада и погубите ¦землям отец*своих$,:;ік -69.
Аще по моемъ отшествіи, свЗда еего-.V,- •манкіырь:(сгф-наі^;
?ед> ,стродти и прлбывати въ нежъ, то ,¦; в?жьте, якйприілъ
мя есть Богъ; аще ли по моей смерти ?сйуд?вяьіи тчнем.Ь**.
— 8 —
настырь черноризщг и потребами монастырьеками, то в?дуще
буди (-те; б. м. буд?те, или будете), яко неугодилъ есмь Богу,
Лавр. 80. Эрбенъ читаетъ «будете» и переводитъ budete уе-
detL
Бысть Иоанъ крьстд въ пустыни и пропов?даьд крь-
щенніе покаянию, 0. е. Марк. 1, 4, iyevero (Zccxri&v кш щ.
<}?<т<гм фссятюрм; слав, бысть можно было бы передать такъ,
связывая въ одинъ періодъ съ м?стомъ Марк. 1, 2—3:
согласно съ т?мъ какъ написано упророковъ («я пошлю» и пр.) (и
д?йствительно) явился іоанъ крестителемъ и пропов?дникомъ.
И прозр?, и бысть видя, Срезн. Ск. о Бор, и Гл. 80,
сталь зрячимъ.
Въ нощи внезапу іединъ бысть ею (изъ двухъ узниковъ)
вн? на погреб? спя, ib. 82, очутился спящимъ. гегда же не-
сяхуть & къ гробу, предивно знаменіе бысть (== появилось) на
небеси: быша три солнца съяюче межи собою, а столпи тріе
стояще отъ земля до небеси, и надо всими гор? бяше, яко
дуга, м?сяць особь стояче, Ип. 18. Стояче — неправильно
и. стоя.
Погибоша Еюптяне отъ Моис?я, а первое быша
работающе имъ, Лавр. 7. Эрбенъ: prve byvali jich sluhy.
Опуст?ша села наша и городи наши, быхомъ б?гаючи
(вм. -че) предъ врагн нашими, Лавр. 95; не «utlkalisme,
какъ у Эрбена, а скор?е «мы стали б?гледами», или «мы
стали б?гать».
Б? же Иоанъ л. яд и акридъ и медъ дивии, О. ев. Марк.
1, 6, w h&toov.
Б? пропов?даід и б?сы изгонд, іЪ. Марк. 1, 39; h
Mlgiav&v кос) тсс Satfxovtx sfadxhoav.
Б? съ нлми Петръ стоьд и гр?ідсд, \Ъ. іоан. 18, 18;
— 9 —
Вьсе мъножьство людии б? молитвж д?нд, ib. Лук. 1, 10;
И б? Иосифъ и мати іего чуддщасд о глаголіемыхъ о
ніемь, Лук. 2, 33, i\v \&>щ(р га) і\ рцтщ ccvrov BctvjxdfyvTBs.
И б? повинуіАсд има, Лук. 2, 51, rjv vrtoraao-opEvoz.
Се дъва отъ нихъ б?ста иджща, Лук. 24, 13; уем яо-
И б? обладая Олегъ Поляны... а съ Уличи и Т?верци
имяше рать, Лавр. 10; скор?е «быль обладателей», ч?мъ
просто «обладалъ», у Эрб. рапотаі.
Присташа нодъ Боричевымъ въ лодьи. Б? бо тогда вода
те кущи въздол? горы кіевьскія, Лавр. 23.
Ристаше сквоз? Печен?ги, глаголя: «не вид? ли коня никто-
же?» б? бо ум?я печен?жьски, іЪ. 28, какъ бы: быль знатокъ.
И б? запов?дала Ольга нетворити трызны надъ собою, б?
бо имущи (въ то время им?ла при себ?) презвутеръ, сей
похорони блаженую Ольгу, ib. 29.
И узр? и (Люта) Олегъ... и за?хавъ уби и, б? бо ловы
д?я Олегъ, Лавр. 31, п. ч. въ то время 0. охотился.
Онъ же испивъ половину (чаши), а половину дасть князю
нити, дотиснувъея палцемъ въ чашю, б? бо им?я нодъ ног-
темъ растворенье смертное, ib. 71, п. ч. въ то время у него
быль подъ ногтемъ ядъ.
Болеславъ же б? Кыев? с?дя, оканьныиже Святонолкъ ре-
че: «елико же Ляховъ по городу, избивайте я», ib. 62.
Иде Святославъ Курьску, б? бои Нов?город? с?дя С?вер-
ск?, Ипат. 17, п. ч. въ то время быль и княземъ с?верскимъ.
Въ тоже веремя б? Андрей Гюргевичь въ Суждали княжа
и тъ б? неим?я любъви къ Мьстиславу, Ип. 99, скор?е
«былъ врагъ», ч?мъ «нелюбилъ».
— 10 —
¦ Володимеръ же. слушаш? ихъ (Еолгаръ), б? бо самъ любя
жены и блуженье многое, Лавр. 36, «былъ женолюбецъ».
Аще бо б? (Володимеръ) и преже на скверньную похоть же-
дая,^ нопосл?же прилежа- къ покаянью, Давр. 56.
.Б?. •б'о-.рать отъ Печен?гъ и. б? (Володимеръ) воюяся
съ-нище и оддл.ая.имъ, ib, 52, какъ бы: «постоянно воевалъ».
И б? Ярославъ любя церковный уставы, попы любяще пове-
лику, излиха же чернорнзьц?, и книгамъ прилежа и
¦почитая ье часто въ нощи и въдне, ib. 65, кааъ бы «былъ
любитель, прилежный чтецъ».
Всеволодъ б? язд?тьска боголюбивъ., любя правду, набдя
убогыя, въздая честь. епискономт? и презвутеромъ, излихаже
любяше черноризци, подаяше требованье имъ; б? же и самъ
въздержася- отъ пьяньства, ib. 92. ;
Б? любя я (Яна и Марью), заиеже живяота по занов?ди
господни, ib, 91.
Сій князь Олексапдръ б? поб?ж,ая, а не лоб?дшь>іЬ. 205,
былъ поб?дитель.
Володимръ же б? велми нешога (б. въ то.время боле$ъ)>
т?мже в полку имъ неда бол?зни д?ля, Ип. 100,
Столпъ бо б?.,. стоя передъ вороты города и бяху въ
немъ заперлися Прузи (—си), Ип. 207.
Угри пришедъше къДн?пру и сташа вежами,.'б ?ліа.бо,
soft я ще аки се Половци, Лавр. 10, были кочевники какъ вотъ
Половцы, Эрбенъ— byli toulayi.
... б?ах-Ж; же гедвд оте къідашшкъ- ту е?ддще —и- п?мы-
^>і.?кще,:,зъ::сьрдьркъ своихъ, 0 ев. Марк. 2, 6, \vw км^.
$ьум -:ш\ utaXeyi^Qpevot. ...-..¦..
„.-..б?дхж же ^а?цик него.дуккщ? въ е^б? v^ .т^^т щщщ^
Марк. 14, 4, гкгссу oc>ycLvctKrovv?€?i;. .-., -y . ,;¦:.;;,"'¦¦>
И пастуси б?ахж въ той же стран? 6ъда ще и стр?гж-
— 11 —
щ? стражж о стад? своюмь, ib. Лук. 2, 8, цсг&у ccygccvTwwrec
Иже б?ахж. съ нищ възлеждще, Лук. 5, 29? сі щсау
mrctKelpwcit'
Якоже бо б?ахж ъъ дьни пр?жде потопа ?джщ? и пиіжще
и посагаккще.до ніего же дьне въниде Ное въ ковьчегъ Мат.
24, 38, цсгссу rqtiyovTss и пр.
. Мужа твоего убихомъ, б дне бо мужъ твои, аки волкъ,
восхищая и грабя. Лавр. 24, былъ хищника в грабитель,
подобно волку.
бяшеть бо (Данило) братолюбьемъ св?тяся съ братомъ
своимъ Василкомъ, йп. 22.
И доела Володимиръ мула хитра, нменемъ Алексу, иже бяше
цри отц? его многы городы рубя, Ип. 206, до того времени,
шъ бшъ посланъ, бывалъ строителемъ.
Посла предъ собою в?ств Володимерови «(ме&ду т?мъ.какъ
до того времени)» Володимеръ ж? бяше печалуя повелику,
за не небяшеть в?сти отъ полку его, Иц. 210.
Бяше около града л?съиборъвеликъи бяху ловяща(-ще)
зв?рь, Лавр. 4, не «loyivali», лавливали, а были зв?роловы.
И при?ха на м?сто, идежебяхулежаще кости его (коня)
голы, ib. 16.
Взяша Н?мци Изборьскъ... Шьсковичь много побшпа... много,
селъ попустиша около Пльскова.. бяхубо перев?тъ держаче
съ Н?мци Пльсковичи и подвели.ихъ ТвердилоИванковичь съ
ин?ми,, Новд\ I, 53, д. ч. между Псковичами былиперев?тчшш.
ч.Превд? бо сего, жены блудяху къ нему же.хохяще, и бяху
акы скотъ блудяще (=ща), Ия. 5*
. Тнсячьскыи со смоленьскымъ полкомъ наряженъ бяшеть на
Полотьскыи полкъ, бяхуть бо Полотьскіи князи 'Домагающ>
Олговичемъ, йн. 147, были союзниками.
— 12 -
Бяхуть же въ него братья борза, бяхуть же ж ив уще во
свят?мъ крещеніи, Ип. 204.
Бяху стояша (вм. -ща, ще) полци отъ Галича за 2 дни.
Лавр. 180.
• Случаи опущенія глагола существительнаго при причастіи
настоящему должно быть, чрезвычайно р?дки. A priori они
возможны лишь тогда, когда предществующіе глаголы неоста-
вляютъ сомн?нія, къ какому времени должно быть отнесено
причастіе настоящее. Я. зам?тилъ только одинъ прим?ръ, да и
тотъ сомнительный:
ходя, возъ по соб? не возяше, ни котьла, ни мясъ варя
(недописка вм, варяше? или «бяше варя?»), но по тонку из-
р?завъ конину ли, зв?рину ли, или говядину, на углехъ ис-
пекъ, ядяше, Лавр. 27.
2. Причастіе прошедшее на -ъ, -въ съ гесмь и пр.
Судя по обилію вышеприведенныхъ прим?ровъ, какъ «б?
любя» и пр., можно бы ожидать такого же обилія прим?ровъ
сочетанія, какъ «іесмь (б?, бяше и пр.) судивъ». Однако въ
Остр. ев. таквхь сочетаній вовсе н?тъ, а въ старинныхъ рус-
скихъ памятникахъ они чрезвычайно р?дки. Не случайно, въ
древ.-русс, л?тописяхъ мы нашли только два прим?ра:
аще ли покаявшеся будемъ, вс?хъгр?хъ прощени будежь,
Лавр. 72;
на?хаша пещеру непроходну, въ ней же бяше множьство
Чюди вл?зше, Новг. I, 59 \
Если взять во вниманіе, что такія сочетанія (іесмь судивъ
и пр.) обычны въ литовскомъ и латышскомъ, что они изв?етны
1 Неидуть сюда прим?ры, какъ «бяше бо король съ Галича-
пы сдумавъпереже нослалъ въ ДереЖіЛавъь, !авр.Л80, гд? бяше
относится къ нослалъ, а сдумавъ—апдозатщшо/
— 13 —
въ немногихъ прим?рахъ въ ст.-чешшшъ, что они оставили
н?которые сл?ды въ нын?шнихъ влр. говорахъ; то будетъ в?ро-
ятно, что ихъ отеутствіе или р?дкость въ ст.-ел. и др. рус-
скихъ памятникахъ сравнительно поздняго происхожденія. Между
т?мъ сочетанія того же причастія прош. съ другими глаголами,
кром? іес, -бы- буде-, напр. «мьниться слышавъ, какъ
увидимъ, въ стариняомъ язык?, довольно обычны, не мен?е ч?мъ
«мьниться слыша». Прямую противоположность этому составляетъ
причастіе на -лъ. Сочетанія его съ гл. іес-, бы чрезвычайно
распространены во вс?хъ славянскихъ нар?чіяхъ, между т?мъ
какъ сочетанія -лъ съ другими глаголами, если и встречаются,
то чрезвычайно р?дко, такъ что если-бы встр?тилось выраженіе
«мьниться слышалъ», то в?роятн?е было бы счесть его за два
сказуемыя «мьниться слышалъ іесть», ч?мъ за одно, каково
«мьниться слышавъ». Отсюда можно заключить, что языки сла-
вянскіе стремились избавиться отъ излишества двухъ сходныхъ
причастій прошед. д?йств. (-ъ, -въ и-лъ) и усп?ли въ этомъ,
давши имъ различное назначеніе: первому—сочетаться съ глаго-
ламимен?е наклоннымикъформальности, авторому—съ іес, бы-,
которые уже въ древнемъ язык?, по крайней м?р? въ еочета-
ніяхъ съ прич. на -лъ, хотя и не вполн? формальны, но ближе
лервыхъ къ формальности.
3. Сочетанія причастія настоящ. и прошедшаго (-ъ, -въ) съ
геемь и пр. немогутъ считаться заимствованіями, такъ-какъ
свойственны не одному ст.-слав. и др.-русскому, но и другимъ
слав, нар?чіямъ. Въ старинномъ чежскомъ:
duch svaty od otce a od sjna ne ucinen, ani stvoren, ale
jest poch&zeje (т. е. непрестанно исходитъ), Tom. ze
Stitneho. XIV в;
a pastyfi byli v te krajine ponocujice, Bibl. bratrsku
(XYI в.);
— 14 —
ten muz mi byl verne sluze, Alexandreida;
Tantalus byl velmi silny, pokorny, nemiluje s?uru, nez
spravedlivych bojiiv z&daje, Letop. Trojan.
nezbych v take pfislovi ]& i muj lid byl up ad n a, radeji
v smrt upadnu, Ales.;
ci jsem byl v eem pr&vo mina, ib;
Зд?сь ж въ предыдущею прші?р? причастіе настоящаго вр.
глагола еовершеннаго стоитъ въ смысл? прич..прошедшаго, какъ
часто ,и въ стар.-русскою;
bud nezudaje jich (сос?дей) zboza, Starob. sklad.;
bud ten brze smrti uziv, kdoz jest ji s pr&vem zaslouziy,
Alex. (cm. Zikmuad, skladba jaz. Cesk6h>, 18, 677.).
Въ старинною польскомъ: oblozenie dawnosci jim (несовер-
женнол?тнинъ) obrzeczono niemoze bye, alizby po lieeieeh (no
доетиженіи совершеннол?тія) b у 1 i о m i a a z k a j а с i (cy ?),
1449; Ks. Ustaw 51.
Въ стар, сербскихъ памятнмахъ: буди упьваіе вьс?мь
ерьдьцемь на Бога, 1222—8, Mikl. Monum. Serb. 9;
аще кто либо будеть пр?твараіе (станетъ перед?лывать,
изм?нять сд?ланное) анат?ма гему буди, ib. 15.
По появленіи д?епричастія, естественно ожидать зд?сь этой
формы на Е?ст? причастія, Д?йствительно, мы ее находись въ
сербскомъ: он je б до ходей, кад га позвали (Орезн. Мысли
объ ист. рус. яз. 82); въ старинномъ польскомъ: pod jenym
ksiatzatciem tenze lud rozmajifrgo.. prawa pozi(y?)wac niema,
aby niebyl, jako dziw, rozmajite glowy maja,c, 1449, ks.
Ust. 71; въ ннн?мнемъ перевод? библіи: byl stoj^c i grzej^c
щ, Jo. 18,18; byli siedzac i tnyslae, чего однако въ нын?ш-
немъ польск. литературномъ и въ разговорной р?чи неслышно.
Въ сл?дующемъ: «самъ князь вёликі'Й не стоялъ въ город?,
толке прі?зжая навсякъ день», Пек. I, 290, неясно, сл?-
— 16 —
дуетъ ли понимать: «прі?зжая всякій день, не жилъ однакожс
въ.город?», или:'«не жилъ, а только дрі?зжалъ». Въ посл?д-
немъ случа?—«(быта) прі?зжая», какъ «б?.судя», нов?роят-
но уже съ д?епричастіемъ, а не причастіеыъ.
f.fune вы ее.те прі?хавъкъ Пскову, нрикончиваЁте жиръ,
Пек. I, 249. '
Въ современною великорусском, не смотря на р?дкость нри-
частія прошед. съ іесиь и пр., находижь зд?сь только д?е-
причастіе прошедшее: «онъ пришедши»; «были вс?
уже.проснувшись» (Бусл. Гр. § 199, яр. 6);
Много Аника городовъ разорплъ,
Много Аника церквей растворивши,
И много Аника, ликъ Божіихъ поругавши,
И много Аника святыя иконы пвр.еволовши
Много Аника христіанскія в?ры облатынилъ,
(Кир?ев. П?сниIV, 130). Если разорилъ, облатынилъ,
какъ предикаты, равносильны съ растворивши и пр., что
кажется в?роятнымъ, то при д?епричастіяхъ, какъ и при при-
частіяхъ на -лъ, опущенъ глаголъ вспомогательный (есть т. былъ).
. Въ литовскомъ сочетаніе прич. прош. д?йствительнаго, рав-
наго славянскому на -ъ, -въ, со вс?мя формами гл. существ.
esmi, buwau и пр. весьма обычно. Такъ-какъ въэтогь язы-
к?, равно какъ и въ латышсконъ, вовсе н?тъ дричастія, рав-
¦наго славянскому на -лъ, а въ славянскихъ нар., на-оборотъ,
сочетанія этого посл?дняго (далъ іеемь и пр.) стали выт?-
енять сочетанія, какъ іеемь давъ; то можно сказать, что'въ
литовскомъ сочетанія ?вті ж пр. съ проч.=слав, -ъ, въ, и-
граютъ ту-ж? роль, что въ славянскомъ іеемь и пр. съ прич.
-лъ. Сходство это еще увеличивается т?мъ, что іеемь и пр.
съ прич. настоящего, почти безел?дно теряемое новыми слав.
языками, въ литовскомъ тоже невстр?чается. Въ силу такого
— 16 —
функціональнаго сходства, сравненіе съ нижесл?дующими прим?-
рами можетъ быть ум?стно и ниже, гд? будетъ р?чь о соче-
таніяхъ причастія на -лъ.
Лнтов. asz esu (=esmi) paklydes, Sehleich. Leseb. 183, я
заблудился, букв, юсмь заблудивъся; въ жен. ед.—esml pakly-
dusi, во мн. м. p. esam paklyd§, ж.—paklydusios.
jis Jonas wilkejo rubu isz werbludu plauktt darytu ir ap-
sijusgs buwo sziksznos dirzu, Мат?. 3, 4— одоясывался (eT%g
§»v^.-)j собств. б? опоисавъсд.
Kalwis po to gere, kalp gergs buwo, Leseb. 214, кузнецъ
носл? того пиль, какъ и прежде (собств. «якоже и былъ
іесть пиль», или «б? пивъ»).
jis dus zing, kad wisi sumig§ bus, ib. 136, онъ дастъ
знать, когда вс? заснуть (букв, будуть засънувъше, т.е. бу-
дуть заснули).
je mislyjo, kad ih merga cze bus buwusi, ib. 135, они
подумали, что та д?вица должна быть зд?сь (букв, будеть
бывъши; въ лит. будущ. съ отт?нкомъ в?роятности, какъ въ
клр. мабуть, собств.—имаіеть быти).
Кром? того въ лит. глаголъ можетъ стоять въ желательно-
условной форм?, неим?ющей себ? этимологически равной въ
славяншшъ: tai butumbei швпо piningus pmingmainams
dawgs, ir asz, sugrizgs, buczau sawajg su numais atemgs,
Мат. 25,27,- теб? было бы (—сл?довало) отдать, аябывзялъ;
ближе къ литовскому: ты былъ бы давъ, азъ былъ быхъ възіемъ
(Schl. Lit. Gr. 302).
Въ латышскомъ такія сочетанія прич. прош. д?йств. съ на-
стоящ. esmu, прошед. biju, будущимъ buszu, по словамъ Билен-
штейна (Lett. Gr. §§ 356, 712—14) служатъ для выраженія
д?йствія совершеннаго. Хотя, д?йствительно, бываютъ совнадевія
этшсь сочетаній съ рус. прошедшимъ глаг. совершеннаго, но она
— 17 —
непостоянны, а потому н? должны быть объясняемы свойствожъ
самого сочетанія, которое по отношенію къ совершенности и
несовершенности въ русскою смысл? вполн? безразлично. Ср.
напр. латышек, «te kaimhfi un kas wiriu papreksz bija redze-
juszi, ka win'sz bija neredzigs. Io. 9,8» Литов. kaimynai ir
knrie ji buwo mat§ ubaga esanti (=сж ща нща1); 0. Ев.
сже?ди и иже б?ахж вид ? ли, ико сл?пъ б?. Зд?сь въ лат.
и лит. также н?тъ отт?нка совершенности, какъ и въ слав, ж
русскомъ: вид?ли, видали, а не увидали.
Въ н?мецкихъ нар?чіяхъ сочетанія прич. наст, д?йств. съ
глаголами=быть и стать, начинаясь еъ перевода Ульфита,
гд? они большею частью, но не всегда, соотв?тствуютъ такимъ
же греческимъ оборотамъ, продолжаются въ древнемъ и сред-
немъ верхне-н?мецкомъ, куда они очевидно не могли быть
занесены извн?. Въ новомъ верх.-н?м. причастіе зд?сь теряетъ флек-
сіи, т. е., переставая согласоваться съ подлежанщмъ, становится
столь-же неподвижно, какъ наше д?епричастіе. Так. обр. изъ нри-
чаетій въ гот. таз Misjands (%v ^осакссу), др.-вн. waslebende
внходятъ нов.-вн. сочетанія 1st v. war lehrend, lebend, sprechend.
Впрочемъ ново-н?мецкля форіш лишь отчасти суть ф. причаст-
йыя и въ этомъ смысл? глагольныя, но значенію, кром?
времени, соотв?тствующія д?епричаетіямъ въ «быль выпивши» и
т. п.; частью же они разрываютъ связь съ другими глагольными
формами Ж становятся такъ называемыми предикативными
прилагательными: es ist uberraschend, это поразительно. Въ англій-
скомъ формы, образовавшіяся изъ согласуемыхъ причастій въ
j am speaking, thou art going, сохраняютъ глагольную силу
(arimm, D. Gr. IY, 4—7, Vernaloken, D. synt I, 16,22).
" * Зд?сь лит. u bag as (=убогь)—сл?нъ, какъ влр, обл. нищъ—:
сі?пъ: «царь глазами обнищадъ», Аф. ск. II, 80.
2
— 18 —
Н?мещшмъ нар?чіямъ свойственны и сочетанія прич. про-
шедшаго съ haben и зеів, но сочетанія эти представляютъ
лишь-весьма отдаленное сходство со слав., каково чеш. jest
zasluziv и пр. Сочетанія съ haben устраняютсяизъ сравненія
т?мъ, что при нихъ, какъ и въ соотв?тственныхъ романскихъ
формахъ, причастіе стоитъ не въ именительномъ, а въ вини-
тельномъ. Этотъ посл?дній первоначально явственно обозначался
окончаніемъ (др.-вн. si eigun ginomanan druhttn mlnan,
им?ютъ взятаго господина моего), которое потомъ изгладилось,
Grim. Gr. IV, 69, 154—5, 158—9. Что до сочетаний съ
sein, то въ н?м. нар. уже въ незапамятныя времена исчезло
прич. прош. д?йств., которое могло бы быть сравнено со слав,
на -ъ, -въ, или -лъ, а оставшееся прич. прош. по происхож-
денію есть страдательное, сохраняющее страдательное значеніе
въ глаголахъ транзитивныхъ и переходящее ко значенію д?й-
ствительному въ интранзнтивныхъ. Поэтому сочетанія какъ «?г
ist gestorben» сходны съ «умьрлъ іесть» и «jest zasluziv» лишь
въ томъ, что прич. въ обоихъ случаяхъ относится къ
прошедшему вр, и что въ н?м. оно до потери фіексій тоже было
согласовано съ подлежащимъ въррод?, числ? и падеж?; впрочемъ
н?м. оборотъ ближе къ латинскому, по вн?пшости
страдательному «mortuus est». (Grimm. Gr. IV, 155—7).
4. Какими особенностями отличаются сочетанія прич. д?йств,
наст, и прош. на -ъ, -въ съ »есмь и пр. отъ простыхъ гда-
головъ въ соотв?тственныхъ временахъ?
., Гриммъ находить въ н?м. сочетаніи глаг. существительнаго
съ прич. настоящииъ «бол?е живое выраженіе непрерывности
д?йетвія» (der continuitat, des nichtaufhorens der handlnng).
«Эффектъ этого описанія, говоритъ онъ, можно бы сравнить со
своебразно. развитою во вс?хъ славянскихъ языкахъ формою для
vb, actionis impe^foctae. ч Кто «ist essead», тотъ ?стъ безъ первт
- 19 -
рыва (in еіп?ш fort); кто «war essend», тотъ не съ?лъ куска
и оетавшгь, а еще ?лъ въ то время, какъ ' случилось н?что
другое. Правда, что обыкновенно такой оборотъ совпадаетъ до
значенію съ различіями простыхъ временъ. О ?дящемъ я йогу
говорить «er isst» лишь до т?хъ поръ, нока онъ продолжаетъ
?сть; если онъ пересталъ, то д?ятельность его 'минула, ж. для
обозначенія ея оказывается приличною форма прошед, времени
(ass). Точно такъ о д?ятельности того, который уже небыль
?дящимъ, вм?сто фор. ass должна быть употреблена форма бол?е
отдаленнаго прошедшаго «?г hat' gegessen». Т?мъ не мен?е
живому духу языка, т?лъ паче такого, который неособенно бо-
гатъ формами временъ, прилично попытаться выразить событія
во времени» (не только простыми, формами er isst, er ass, но)
<<еще иначе», Gram. IV, 4—5. Ср. Yernaleken, D. Spt. -I,
17, гд? говорится, что обороты «er vermochte»? «war vermo-
«gend», «bleibt» и «1st bleibend» различаются такъ, что
первые обозначаютъ бол?е моментальность (das momentane, aori-
stische), а вторые—длительность (das dauernde, die dauer),
иди перфектность.
.-. Мы должны, р?шительно отвергнуть приравненіе; сочетаний,
ркъ ist vermtfgend къ славян, vb. actionis imperfectae и къ чему
быни было, чтоунасъ понимается подъ «видомъ». Тайія сочетаяія
существуют въ славянскому рядомъ съ видомъ и независимо отъ
pro. Неподлежитъ сомн?нш, что выраженія «jest pocMzeje» и
«poch&zf» совершенно одинаковы какъ по степени длительности,
такъ .и до несовершенности въ славянскомъ смысл? этого слова,
Видовъ въ томъ см^сл?, какъ они развились въ славянскомъ,
никогда не было въ н?мецкомъ, которому, однакож?, на-равн?, со
славянскимъ, свойственны вышеупомянутыя сочетанія. Въ самомъ
славянскомъ, по поводу разницы между оборотами «б? судя»..и
«.б?аше судя», съ одной стороны, и «суди», «судяше»-^друт
... ^ .. ....... ^
— 20 -
гой, н?тъ нужды говорить объ аористичности (гу?«Ф«) и греч.
гаперфектности (еу^афоу), такъ-какъ эта разница существуете
нвъ самыхъ сложныхъ оборотахъи зависитъ не отъ ихъ
сложности, а отъ свойства входящаго въ нихъ времени глагола.
- Невозможно объяснить особенности сочетанія іесмь и пр. съ
лрич. наст. д?йств., некасаясь въ то-же время вс?хъ другихъ
'сочетаній. этого рада: съ нричастіемъ прош. д?йств., съ прич.
наст, и прош. стрдательншъ. Причастія, не смотря на свое
различі?, вносятъ въ такія сочетанія одинъ общій отт?нокъ,
сходный съ- т?йьг какой. сообщаютъ составному сказуемому
имена существительные, сохранившія свой признакъ, и прилага-
телыгая, при чемъ разум?ется, само собою, что это сходство
непростаграется до тождества. Когда для- объясненія сочетаній
еъ причастіями мы ставимъ на м?сто ¦ сихъ посл?днихъ суще-
ствительныя, то атимъ мы увелмиваемъ разстояні? сочетаній съ
причастіемъ отъ простого глагола, т. е. утрируя особенность
этихъ сочетаній, д?лаемъ ее бол?? осязательною. Собственно
говоря, выраженіе «суть дань даще» вовсе не то, что «они
данники». Такова же разница между «суть хитро сказающе» и
«они хорошіе разсказщики»; «не суть в?дущ? Бога» и
(употребляя сербское выраженіе) «они незнабожцы»; «быпга работающе»
и «были работниками, или рабами»; «б? кърмя» и «кормитель
бяиетк черньцемъ ж убошмъ» (Ип. л. 112 396); «б? вода
текущи» и «былъ (тогда) потокъ»; «б? княжа» ж «былъ кня-
земъ»; «бяху ловяще зв?рь» и «они были зв?роловы»; «б?не-
мога» и «онъ былъ больной», «былъ боленъ». Первыя выра-
женія занимаютъ середину между вторыми и простыми
глаголами. Чтобы уяснить себ?, въ чемъ состоитъ эта серединность,
сл?дуетъ вспомнить, что разница между глаголомъ и именемъ
въ т?сномъ смысл? этого слова сводится на противоположность
гіркзнайа, нр?дставляемаго возникающимъ въ^изв?стное время,
— 21 —
и признака даннаго. Причастіе изображаете, какъ и имя, при-'
зяакъ данный, но такъ, что при воспроизведеніи его
сохраняется память о возникновении его отъ усилій лица, въ силу чего
рготъ признакъ въ причастіи представляется даянымъ въ из-
в?стное время. «Они краснобаи» значите: теперь, когда я
говорю, я приписываю ймъ такое-то свойство, же ограничивая его
никакими временными пред?лами; напротивъ «суть хытро
сказанное» значитъ, что имъ приписывается такое-то свойство, какъ
современное (настоящее) по отноженію ко времени глагола., Такъ
Еакъ время это изм?нчиво (суть, б?ша, б?ахуть, будуть), то
одновременность съ нимъ признака въ причастіи настоящем*
можетъ получить значеніе постоянства этого признака. Выражені?
(сбудеши стеня и трясася» и само по себ?, независимо отъ
дополненія «до живота своего», могло бы быть переведено:
«будешь постоянно стенать и дрожать». Еогда два событія
означены одно временемъ глагола и причастіемъ, а другое такимъ-же
временемъ глагола той-же степени длительности, но безъ при-
частіяг то можетъ получиться такой смыслъ, что время второго
событія заключено какъ часть во времени перваго, напр. «аще
будете которающеся, то погибнете»; «Болеславъ б?
кыев? с?дя (ивъодинъ изъ жоментовъ этого времени), Свято-
полкъ же р?че». Если первое событіе означено аористомъ съ
причастіемъ иаст., а второе преходящимъ, то такое неравенство
въ занимаемою ими пространств? времени незам?тно: «Адамъ
ш и Евга плачющася б?ста, и диаволъ радовашеся»,
Лавр. X 38, можетъ быть поняло такъ, что діяволъ радовался
вс* то время, какъ они плакались. Остается только разница
въ степени, свойственности признака подлежащему, большей въ
гдаг., съ. причаетіемъ, ч?мъ въ глагол?. \ '
Причастіе іпрош?д. въ .такой же обстаиовк? ошачаетъ приг^-
¦зщ&ъ, раасютрив^емый яа^ъ данный, котораго зозникішйіе і.
00
предшествуетъ времени соединенная съ нимъ глагола: jest sluziv.
Зд?сь неможе.тъ быть р?чи о непрерывности д?йствія уже по-1
тому, что. такое-сочетате именно т?мъ' отличается отъ «гесть
служя», что въ\немъ .д?йствіе, заключенное въ sluziv про-..
должается во время, о которомъ говорится (jest, byl) лишь.
какъ воспоминаніе, а какъ объективная д?йствительность лишь:
доходить .до этого времени и прекращается съ его наступленіемъ.
..¦ Такъ-какъ для опред?ленія значенія разсматриваемыхъ соче-
таній; удобн?е : всего ном?щать ихъ между двумя крайностями:
простымъ глаголомъ съ. одной ж сочетаніемъ іесмь и пр. съ
существительный' (большею частью nom. sgentis) илиприлага-
* тельнымъ («б? любя, жены»—былъ женолюбивъ) съ другой; то
къ случаяхъ, когда для сравненія недостаетъ подходящаго жмени,
розница между сочет. съ причастіемъ и простымъ глаголомъ;
мш?е намъ ощутительна. Такъ, при перевод? на современный,
язшсъ отъ насъ ускользаётъ разница между «при?ха нам?сто^.
и-деже бя'ху лежаще косщ іего» и «идеже лежахуть»:вм?-
сто того и; другого .мы скажемъ-«лежали». Яспо только, что въ'
лежахуть—одщъ. актъ мысли, а въ «бяху лежаще», въко-'
ецъ соединено два различныхъ времени, несовм?стимыхъ въ од-
номъ движеніи мысли, такнхъ движеній два. На основапіи
различия... между глаголомъ и причастіемъ, такую же двойственность
сд?дуетъ.. признать и въ «іесть судя», несмотря на то, что
зд?сь 'вреэія и глагола и причастія одно и .то-же.
„Зд?сь, мы. приходимъ къ вопросу, затронутому во введеніи-
(стр,: 143-7-4):.".ч?мъ отличается описательное время ,отъ. со-,
славного: сказуемаго и, въ-частности, къ которой нзъ этихъ;;
дцухъ категорій сл?дуетъ отнести разсматрнваемыя зд?сь сочег-..
танія въ то время, къ которому относятся наЩи прим?ры..Ел
Буслаевъ называете «б?. учд» и т.; ,п. ^описательными формами
сир«е^ія.,(Г;р, §J99r 2).;,До .моаму мн?нію, описательная-..ф*-
— 23 —
спряженіл отличается отъ простой признаком вовее не
существенным^ ии?ющимъ м?сто только въ мысля носторонняго
наблюдателя, а не самого го?орящаго, именно: между т?мъ какъ
первоначальная сложность однихъ ф. (буду, будь) открывается
только научнымъ анализомъ, первоначальная сложность другихъ
(напр. млр. був-іеси) видна всякому, н?сколько развитому,
который так/ь ихъ, в?роятно, и напншетъ разд?льно. Но для
говорящаго такой разницы н?тъ: описательная форма, если она
д?Зствительно такова, появляется въ немъ въ моментъ р?чи
какъ одинъ пріемъ мысли, а не два или бол?е, и въ этомъ
отношеніи есть такая же простая фор,., какъ буду и т. п.
Что же касается до того, что такое есть одинъ пріемъ, или
актъ мысли для нашего собственяаго сознанія, а что два, то
объ этомъ можно судить по н?которымъ вн?пгаимъ прим?тамъ.
Прежде всего очевидно, что причастіе членное не можетъ
составить съ глаголомъ одной формы по крайней м?р? до т?хъ
поръ, пока чувствуется его отличав отъбезчленнаго него
большая сложность сравнительно съ носл?днимъ, и" что мен?е всего
нохожй на описательныя времена сочетанія, подобныя сл?дующимъ:
не сь ли іесть с?даи (о косЬццеуоя) ипросд, 0. Ев. іо. 9,8;
си (Ольга) бысть предътекущія крестьяньст?и земли,
акиденьница предъ солнцейъ и аки зоря предъ св?томъ, Лавр. 29;
7 бо мьстий прия Еаинъ убивъ Авеля, аЛамехъ 70,
понеже б ? Каинъ нев?дыи мыценья прияти отъ Бога, Ламехъ
в?дыи казнь, бывшина прародителю его, створи убийство. Лавр. 62.
Миклошичъ зам?чаетъ, что хотя причастіе и причисляютъ ко
глаголу, но это относится лишь къ именной, а не м?стоименной
форм? причастія (V. G-r.IV, 132). Безусловно съэтжъ нельзя
сбтласиться, ибо причастіе, принимая членъ, отъ одного этого н?
перестаетъ быть причастіемъ и не становится прилагательныяъ;
но в?рно то, что членъ, внося въ причастіе новое опред?леніе,
— 24 —
несвойственное личному .глаголу и неопред?ленножу наклоненію,
т?йгь самымъ удаляетъ причастіе отъ глагола и увеличиваем
въ немъ именно! характера. Но ими сущ. или прилаг. съ гла-
голомъ (напр. Ольга была предшественница..) не даетъ
одной грамматическое формы.
Если два слова слились для говорящаго въ одну форму, то
1) ни одно изъ нихъ само но себ?, отд?льно отъ другого, не
можетъ стать 'центромъ тягот?нія другихъ словъ; 2) ни одно
отд?льно отъ другого не можетъ подвергнуться функціональнымъ
(не фонетическимъ) йзм?неніямъ. Ни одно шъ этихъ условій
несоблюдено въ сочет. іесмь и пр. съ причастіемъ безчленнымъ.
Что до 1), то въ «б? вельми немога», «byl verne sluze»
нар?чіе столь-же явственно относится къ одному причастію, а
не ко всему сочетанію глагола Съ причастіемъ, какъ оно
относится къ одному прилагательному въ «былъ очень боленъ»
и какъ прилагательное тягот?етъ къ одному существительному
въ «онъ былъ в?рныи слуга. Ничего нодобнаго мы незам?-
тимъ въ сочетаніи причастія на -лъ со вспомо'гательнымъ: гла-
голомъ. Относительно 2} мы видимъ, что прйчастіе безчленно?
наст, .и" прош.' у&е посл? своего- сочетанія съ глаголомъ гесмь
и пр." можетъ стать членнмъ и можетъ обратиться въ д?енри-
чайтіе. Отсюда сл?дуетъ, что сочетанія «ьесть судя» никогда
небыли ,одною формою * епряженія, однимъ временемъ, но всегда
представлялись сознанію сочетаніемъ двухъформъ.
' іГричастія страдательный съ іесмь, б?хъ и пр.
1. Если смотр?тъ съ точки зр?нія языка, ш?ющаго,
подобно греческому и латинскому, особыя единичныя формы для стра-
дательнаго сішуемаго, то можетъ ¦ показаться,, что сочетанія,
стоящія на М?ст?' этихъ формъ'въЧлавянскомъ,, суть тоже
г'рамматическія '-единицы."''Однако въ в?рности такого' взгляда
— 25 —
ложно усушиться уже потому, что исходя отъ гречешгхъ формъ
іМЬПі ёккс7?тетсс{9 /ЗлЛЛгтя/, riXavverc, можно увид?ть грам-
шическія единицы не только въ ст.-ел. «данъ бысть», но и
въ сочетаніяхъ при. страд, съ глаголами бол?е полнов?снымж:
пос?кагемо бьпшеть, въм?таіемо бываіеть, гонимъ бывааше.
Мало будетъ, если при этоиъ сд?лаемъ лишь ту уступку
очевидности, что назовемъ славянскія сочетанія не простыми,
а описательными формами: границы между описательною формою
и сочетаніемъ двухъ формъ мы не въ состояніи будемъ -опре-
д?лить. Если «пос?ченъ быеть» есть описательная фор., то"есть
въ сущности одна форма, то почему «нос?ченъ обр?тесд» есть
Ее такая же форма, а сочетаніе формъ? И «бысть», н«обр?те-
СА» суть зд?сь глаголы вспомогательные, и если носл?дній есть
гл. вещественный, недопускающій сліянія съ причастіемъ въ одну
форму, то почему бы и первому не быть такимъ же глаголомъ?
Ёсли-бы эти глаголы были различны въ грамматическомъ (не
лексическомъ) смысл?, то эта разница должна была бы какъ
либо сказаться, чего однако ненаходимъ.
Вообще ни одинъ языкъ неможетъ быть указомъ, гд?
другому языку нужно два нріема мысли, а гд? одинъ.
Мы незнаемъ, была ли когда-либо въ славянскомъ язык?
другая возвратно-страдательная форма глагола, кром? до-нын?
употребительной, предполагающей винительный падежъ сд, и
поэтому .относительно-поздней. Зд?сь исторія этого языка
начинается для насъ съ факта присутетвія въ немъ двухъ прича-
сіій страдательныхъ, общихъ ему съ литовским и латышскимъ:
настоящаго съ основною формою окончание темы -да,, и про-
игедшаго съ осн. оконч. темы -та, -на. В?роятно, что въ
славянскомъ было еще одно страдат. прич. будущаго, образованное
посредствомъ -ма отъ той темы будущаго,, которая дошла, до
насъ въ остаткахъ (бъішж; ср. Schieich. Сотр. 2, § 219);
— 26 —
возможно, что было и другое соотв?тствующее литовскому partie.
necessitatis на -tinas (въ слав, было бы -тънъ); но оставляя
это въ сторон?, мы видимъ, что слав, языкъ, неприб?гая къ
возвратному глаголу, можетъ выразить страдательность въ сказуе-
момъ лишь посредствомъ сочетанія одного изъ двухъ названных^
прич. страдательныхъ съ глаголомъ. Отт?нокъ страдательности,
вносимый причастіемъ въ сказуемое, независитъ отъ того будутъ
ли сочетаться съ этимъ причастіемъ формы іесмь, б?хъ,
быхъ и пр., или другіе глаголы, какъ бы ваш, ивлиіса и
пр. При этомъ всякое сочетаніе выражаетъ явленіе въ вид?
двухъ событій: одного, означеннаго глаголомъ, другого —
причастіемъ.
Причастіе настоящее страдательное означаетъ д?йствіо,
происходящее одновременно съ т?мъ, которое означено глаголомъ/
Кажется, что мн?ніе Шлейхера, будто это причастіе всегда
выражаетъ длительность илн многократное возникновеніе д?й-
ствія («die dauer oder das oftmalige eintreten der handlung»
между т?мъ какъ прич. прош. страд. — das geschehen seia
derhandl. Lit. Gr. 303), не только неприм?нимо къ
славянскому, но н?в?рно и относительно литовскаго. Правда, мы можемъ~
представить себ? причастіе наст, страд, фономъ, на которомъ
изображается событіе, означенное глаголомъ, сочетаемымъ съ
этимъ причастіемъ; но основаніемъ этому служитъ не
длительность или многократность именно этого причастія, а бол?е
общее- его свойство. Причастіе наст, страд., какъ и всякое другое,
означаетъ признакъ бол?е постоянный, ч?мъ тотъ, который
изображается въ глагол? (тЪ. fmit.). «іесть любимъ» можетъ
быть объяснено такъ: «бнъ существуетъ въ настоящее время,
им?я тотъ признакъ, что его любятъ», при чемъ кажется, что
этотъ признакъ, занимая все пространство настоящаго времени,
обозначеняаго" глаголомъ, выходйтъ 5а пред?лы этого времени
- 27 -
въ прошедшее. Изъ контекста можетъ вытекать необходимость
передачи этого сочетанія посредствомъ «or pflegt geliebt zu
werden», но въ самомъ сочетаніи это «pflegt» формально не-
выражено. Подобнымъ образом^ литовское «tai yrsikoma» (букв.
это есть рекомо, .говоримо) только въ силу контекста можетъ
быть переведено посредствомъ «man pflegt-zu sagen», но само
по себ? не бол?е длительно, ч?мъ «man sagt». Въ ст.-рус-
шмъ и ст.-слав. вм?сто приведеннаго литовскаго оборота
стояло бы «іесть съказаіемо». Вд?сь точно есть отт?нокъ
длительности и происходящей отсюда обычности, но причина этому
не" въ настоящемъ времени и страдательности пржчастія, а въ
тожь,"'чт°- оно образовано отъ- темы бол?е длительнаго глагола.
Сочетаніе «видимо бываетъ» мы объяснимъ посредствомъ «вся-'
вій.разъ какъ бываетъ, бываетъ видимо», съ т?мъ, чтобы
показать, что зд?сь изъ многократности или бблыпей длительно-
сш глагола вытекаетъ смыслъ многократности связаннаго съ
ш причастія, ж что только . по этому возможевъ лереводъ
«man pflegt zu sehen». То-же причастіе съ другимъ глаголомъ,-
напр,' «видимо іесть» даетъ только смыслъ «man sieht», «es
1st sichtbar».
-. Причастіе. прошед. страд, въ слав, и лит. означаетъ д?й-
ствіе "прошедшее, по отношенію къ тому, которое означено соче-v
шмымъ съ нимъ глаголомъ:. «пьсано іесть», «yra raszyta»,
какъ и «іесть сккдивъ», независимо отъ разницы въ залог?, озна-.
чаютъ, что возникшее въ прошедшемъ въ своемъ идеальномъ
существования продолжается и въ настоящее: «оно теперь іесть
бывшее писашшмъ». Первоначально эта форма въ обоихъ язы-
кахъ н?им?етъ никакого отношенія ни къ степенямъ длитель*-:
щюти, ни къ совершенности и несовершенности; но потомъ въ,
славянскомъ и эти отт?нки присоединяются къ основному
значащ причастк: мр. казано, сказано, росказувано, наросказувано..
— 28 —
До т?хъ поръ пока оба етрадат. причастія сохраняютъ
способность входить въ сочетаніе съ глаголомъ для образованія
сказуемаго, въ этомъ посл?днемъ всегда явственно различается
изображеніе двухъ событій и двухъ временъ, .почему такое,
сказуемое и не можетъ считаться одною формою. Въ этомъ отно-
шеніи ньга?шніі русс, литературный языкъ, развивавшийся изъ
древняго языка почти -безъ перерывовъ ж поэтому проникнутый
консервативными стремленіями, малымъ ч?мъ отличается отъ ст.-
слав. и др.-русскаго, такъ какъ сохраняетъ оба причастія.
Онъ лишь слегка отм?чаетъ н?которыя сочетанія прич. наст.
страд, какъ бол?е архаическія, кен?е употребительныя, но удер-
жнваетъ ихъ. Можетъ показаться, что- неловко сказать «быль
ругаемъ», но все-таки это до-русски и отличимо безъ всякихъ
объясненій отъ вполд? обычнаго. «быль ругань». На
свойственной нын?пшему языку степени развитія катеторій совершенности
и несовершенности, глаголы совершенные неим?ютъ причастія'
настоящ. страд, (равно какъ и д?йствительнаго), въ сл?дстві?
чего мысль языка натанаетъ роднить самое понятіе о причастіл
прошедшемъ страдатедьномъ .съ. совершенностью. Поэтому-то .я
на-оборотъ причастіе прошедшее страд, отъ глаголовъ несовер-'
шенныхъ бол?? длительныхъ какъ бя начинавтъ выходить изъ
употребденія, по крайней м?р? въ отд?льныхъ случаяхъ: можно
указать «быдъ укоряемъ, упрекаемъ, обвиняемъ, распространяем^
устраняем, сберегаемъ», «было приобщаемо, сообщаемо къ
св?денію», но. нельзя сказать «былъ укорянъ, улреканъ», «было
нриобщана». Хотя такимъ образомъ употребленіе причастШ
страдательных* и ограничивается, но оба они сберегаются, обо--
вдно поддерживая-въсеб? отношеніе ко. времени. Между т4мь'-
устранені? ¦ разэшяія: во ¦ времени ; между прйчаоті?нъ и глаголомъ
съ нииъ сочетаемымъ, хотя само: рсо себ? еще не можетъ пр^-:'
извеі^слшк.та^^/і^^таіаіявЪ;одну.форму, ;во соста^&датъ^
— 29 —
одно изъ условій такого сліянія. По-видимому, съ этой точки
зр?нія сл?дуетъ смотр?ть на потерю причаетія настоящаго
страд, въ нын?шнихъ областныхъ русскихъ говорахъ, въ серб-
скомъ, чешскомъ, нольскомъ, * и на перенесете части его
функціи на одну форму на -н, -т-. Ср. напр. «не дъв? ли
пътици ц?ннм? іесте», 0 ев. Мат. 10, 29, съ чеш. zdaliz ne
IjjVaji prod&vani dva vrabeckove...; страхъмь велтшіь одрь-
ааши'б?ахж, ib. Лук. 8, 37, и чеш. bazni naplneni byli;
гонюсь бывааше, Лук. 8, 29 — byyal puzen ж пр. Такъ и въ
старинномъ дольсконъ, гд? причастіе страдат, на -н, -т и въ
оиред?леннскличномъ сказуемомъ стоить еще въ именной (без-
членной) форм?: ocziscion, nbielion bada (XIII в. Maciejow
Dodatki do pism, pol. 4) jcest uczinion (XIY — XV b. ib. 17,
21),. Въ нын?шнемъ польшшъ безчленно это пржч. только въ
среднемъ род? ед. и въ сказуемыхъ безличныхъ (bedzie dano
и безлич. zrtfbiono, wieU), а въ другихъ случаяхъ — оно
членно, какъ большинство прилагательныхъ: bywal pedzony, Лук. *
1 Непопулярность этой формы уже во времена Ю. Крижанича
была доводомъ кь тону, что онъ говорить о ней сл?дующее: «у гре-
ковъ страдательное врич. настошц. времени образуется .отъ 1 л.
мн. ч. наст.: отъ фіХодреи—tyiXovicsvoi;. Т.-к. это причастіе у Гре-
ковъ въ очень большом* употребленіи, то и наши переводчики *
выдумали такое же., и отъ того же 1 л. нн. ч. любимъ тво-
рятъ новую, никогда въ людяхъ неслыханную р?аь любимъ и
производное имя любимецъ... Такого причаетія и небыло, и
небуд?тъ въ словинскомъ (т. е. русскомъ въ смысл?'общеславян-
скаго). Обычны только два слова: видомъ въ русской общей
(т. е. собственно русской) и знакомъ въ лепгской отм?н?, но
и т? суть простыя прилагательныя, ибо не означаютъ ни
настоящаго, ни какого-либо иного времени, и несогласны съ симъ чи-
сломъ (т. е. съ 1 л. мн. ч. видимъ, знаемъ); знакомъ
происходить отъ нмеБи «знавъ». (Граммат. стр. 102).
— 30 —
8, 29; toehany jestes (=ты любимъ), какъ jestes dobry, Ta-
кимъ образомъ, если съ одной стороны облегчено сліяніе при-
частія съ сопровождающий^ его глаголомъ потерею причастія
наст, страд., то съ другой — оно затруднено уравиеніемъ остав-
шагося причастія страд, съ .прилагательнымъ. Мы знаемъ, что
такого уравненія небываетъ тамъ, гд? языкъ д?йствительно
достигаем сліянія составного сказуемаго въ одну форму: прича-
стіе нрошед. на -лъ, какъ причастіе, и въ полъскомъ
постоянно остается безчленнъшъ.
2. Кажется, можно найдти средства для жзм?ренія степени
предикативности причастій ж прійдти къ заключению, что
причастія страдательныя съ довольно давняго времени бол?е' близки
къ прилагательному и т?мъ самымъ мен?е' предикативны, ч?мъ
причастія наст, д?йств. ж прошед. д?йств. на -ъ, -въ. Для
этого сл?дуетъ сравнить наклонности причастій и именъ къ роли
аппозиціи, стоящей на переход? отъ предиката къ аттрибуту.
а) Въ этомъ отнощеніи наибол?е явственно сказывается от-
личіе причастія отъ имени въ слав. лрич. д?йствительныхъ.
наст, и прож. на -ъ, -въ, а въ литовскою и латинскомъ,
кром? соотв?тствующихъ нмъ, еще въ прич. наст, д?йств. вто-
ромъ и причастій будущемъ. Въ славянскомъ упомянутыя
причастія въ безчленной форм? вовсе неупотребительны, какъат-
трибуты въ т?сномъ смысл?,. а въ членной форм?, поставлен-
ныя атрибутивно, легко переходятъ въ прилагательный, напр.
текучая вода, съумасиедппй челов?къ. Напротивъ, эти
причастія бе зъ члена, какъ аппозиціи, даже изм?няясь въ ина-
р?чія> сохраияютъ причаетный характеръ, т. е. становятся д?е- .
причастіями. Подобно этому въ латышскомъ атрибутивное упо-
т'ребленіе'причастій, сйотв?тственныхъ упомянутымъ, будучи
ограничено причастіями глаг. интранзитивныхъ, легко лишаетъ ихъ
отношенія ко вр$м?ни, и переводитъ въ областъ прилагательных^,
— 31 —
напр. t'ekuts ddens (текучая вода), nuspradzis kakis
(дохлая кошка), о чемъ Біеі. Lett. Gr. §§ 747, 759. Причастія
эти отъ глаголовъ транзитивных*, доставленная нередъ опре-
дітяемьшъ атрибутивно, нротивор?чатъ духу латышскаго языка.
Не по-латышски сказано напр. milejnts tews (любящій)
отецъ); Jezus numanija to nu sewim izg&juszu speku (Исусъ
ощутилъ отъ себя (=него) исшедшу (ю) силу), Біеі. ib. § 747,
anm. 2, § 760, anm. 1). Выраженія эти ошибочны по тому,
что заключаютъ въ себ? прогивор?чіе между м?стомъ,
занимаемыми причастіемъ передъ опред?ляемымъ, м?стомъ свойствен-
щмъ аттрибуту, и невозможностью употребить такое причастіе
атрибутивно. Биленштейнъ указываетъ только на одинъ выходъ
йзъ такого противор?чія, именно на разложеніе предложенія на
два: numanija, ka speks nu wiila izgajis (ощутилъ, что сила
изъ него вышла). Быть можетъ, такой выходъ только и есть
въ нын?шнемъ язык?; но, кажется, мы можемъ въ бол?е древ-
немъ язык? предположить возможность апнозитивнаго прич.
поел ? опред?ляемаго, по образцу славянскаго «ощути еидж,
ншьдъшж отъ тего». Причастіе наст. П на dam(a)s. ж.
-daта въ литовскомъ и латышекомъ вообще не можетъ быть
. поставлено иначе, какъ въ качеств? приложения подлежащая
(Schl. Lit. Gr. § 141; Biel. Lett. Gr. § 756 — 7).
Разсматриваемыя причастія д?йств. (кром? -лъ, о которомъ
р?чь особо), не только сами по себ? достаточны для
выраженія аппозитивнаго отношенія, но и немогутъ входитъ для этого
въ сочетанія съ какою-либо вспомогательною причастного
формою. Кажется столь естественным^ что нельзя было никогда
• .сказать «въетавъ сы (т. бывъ) ж рече», что упоминать объ
томъ странно; однако въ этомъ — важное отличіе этихъ
причасти отъ существительныхъ, нрилагательвыхъ и причастій стра*
дательннхъ;
— 32 —
Въ отличіе отъ безчленнаго прнчастія д?йствительнаго,
славянскому безчленному прилагательному искони было свойственно
быть опред?леніемъ въ т?сномъ смысл? (аттрибутомъ). Между
прочимъ въ русской народной поэзіи это въ значительной
степени сохранилось и до-нын?. Между т?мъ безчл?нное
прилагательное, подобно существительному, въ качеств? аппозиціи и
въ старинномъ язык? встр?чается весьма р?дко: «крестъ ц?ло-
вавше, блюд?те, да не; приступни (чит. пре-), погубите
душ? (? = е = д) свое? (?==іе==гд), Лавр. 102; юке скажю
не слухомъ бо слышавъ, но самъ о семъ начал ник ъ, Лавр.
90 \ Мы чувствуемъ, что выраженіе, какъ «Всеволодъ, благо-
в?рьнъ и богобоязнивъ, не хотяше...» насъ уже не
удовлетворяешь, не исполняя умысла выразить аппозитивность такъ
опред?ленно, какъ выражаетъ ее имя со вспомогательнымъ ап-
шзитжввшъ причастіемъ: «Всеволодъ, б-огобоязнивъ сыт.
буда, не хотяше..», «да не, преступни суще (будуче),
погубите», «скажю, самъ сы о семь начальник*». Точно также
р?дко въ старинномъ язык? и неловко съ точки поздн?йшаго
языка употребленіе прилагательнаго въ косвенныхъ самостоятель-
ныхъ падежахъ на м?ст? обычныхъ' зд?сь причастіі или именъ
съ причастіями: «князю же Всеволоду благов?рну и бого-
боязниву, не хотяше (онъ же) того сотворити», Лавр. 163;
«въ то же время, черниговскому князю немирну, воеваш?
1 Въ выраженіи «и посолъ то? ночи пьянъ разшибся» (нач.
ХУ1 в. Ак. Зап. Рос. I, 254), пьянъ, не смотря на то,- что мы
его переведемъ посредствомъ «будучи пьянъ», есть не аппозиція,
а аттрнбутъ, входящій въ сказуемое. По-видимому такъ сл?дуетъ
понимать безв?стенъ въ сл?дующемъ: «И можетъ безъ тебя-бъ
мой слабый, даръ завяль безв?стен^, безъ плода, безъ цв?та»,
фрвд.; но въ сл?дуюіцемъ нар?чіе при прилагательномъ заставля-
етъ считать поел?днее аппозиціей: «я ужъ в?ки зд?сь; тихъ,
скроменъ завсегда, лежу смирнехонько», Крыл,
- 33 —
Олегъ Святославич* черниговскую волость», ib. 156. Хотя бы
мы и допустили, что не необходимо зд?сь предполагать опущеніе
иричаетія (немирну сущу и т. п.), все же нужно признать, что
стремлені? языка въ подобныхъ случаяхъ состоитъ въ устране-
ніи безчленнаго прилагательпаго отъ рож ашшиціи. Въ нын?ш-
нежъ русскомъ, по крайней м?р? литературному возможны только
членныя пршгагательныя въ приложеніи: «Всеволодъ (князь),
богобояшшый, не хот?лъ».
Обращаясь за т?мъ къ причастіямъ страдательнымъ, мы ви-
димъ, что, какъ аппозиція, они заншнаютъ середину между
прилагательными и нричастіями д?йствительными. Подобно посл?днимъ,
они сами по себ?, безъ вспомогательная причастія, въ безчлен-
пой форм? въ старинномъ язнк? весьма обычны какъ анпозиціи:
«лншагемъ, не мьсти; ненавидимъ любо гонимъ, терпи;
хулимъ, моли, Лавр. 101; шелъ ееи быль на стрыя своего
на Михалка, поваблепъ Роетовци, ib. 162; ноб?же, гонимъ
божьимъ гн?вомъ, ib.; гн?въ, укротимъ лжею, проливаеть
сваръ, ib. 170; изироша, убиваеми гн?вомъ божіимъ, ib.,
възвратйся, схраненъ Богомъ, ib.; иде, позванъ великымъ
княземъ, Троид. 210; держимъ же, Игорь вид? брата своего
кр?пко борющася, Ип. 131 (433); немало зло подъяща безвинніи
крестьяне, отлучаеми отець отъ роженій своихъ, жены отъ
нодружій своихъ, ib. Такъ и въ дательныхъ самостоятельныхъ:
бнсть радость велика по вс?мъ землямъ т?мъ, свобоженымъ имъ
отъ поганыхъ, Лавр. 190.
Такое безчленное аппозитивное прич. довольно обычно въ
стихотворной р?чи литературнаго русс, языка еще конца про-
шлаго и начала нын?пшяго в?ка, именно оно весьма часто у
Крылова»: а нашъ корабль рукой искусною вод имъ, достигнулъ
пристани и ц?лъ, и невредимъ; могучій левъ, гроза л?совъ,
постигнуть старостью, лишился силы; на берегъ выброшенъ кд-
3
— 34 —
нящею волной, пловецъ съ усталости въ сонъ кр?пкій
погрузился; какъ-то вышелъ онъ, сей мыслью занятъ, въ поле; третій,
алчностью къ сокровищамъ томимъ, такъ разсуждалъ; а б?дный
прудъ годъ отъ году все глохъ, заволоченъ весь тиною
глубокой, заросъ, зацв?лъ осокой; и с?рый рыцарь мой, обласканъ
но уши кумой, пошелъ безъ ужина домой; деревяный богъ-..,
отъ головы до ногъ обв?шанъ златомъ, стоялъ въ наряд? пре-
богатомъ» и пр. Въ нын?шней проз? зд?сь только членное
причастіе: «занятый этой мыслью, онъ вышелъ въ поле».
Съ другой стороны, прич. страдательный, подобно
существительному и прилагательному, въ аппозиціи могутъ сочетаться
въ старинномъ язык? со вспомогательными причастіями, а въ
ноздн?йшемъ — съ д?епричастіями: «казнями бо, владыку по-
знабмъ, его же прогн?вахомъ; прославлени бывше, пепро-
славихомъ; почтени бывше, непочтохомъ, Лавр. 166; паче
вс?хъ почтени бывше, гор?е вс?хъ сд?яхомъ гр?хы; паче
вс?хъ просв?щени бывше, ...паче ин?хъ казним есмы, ііз.;
сынъ челов?чьскыи, убиіенъ бъівъ (aVoxravdeif), въ третий
дьнь въскреснеть, 0. ев. Марк. 9, 31; такія же сочетанія прич.
съ с ты, бъівъ въ древ, перевод? словъ Григ. Бог. (Будилов.
56, 1). Тоже въ дательныхъ самостоятельныхъ: обржчеп? бо
бъівъши матери іего Марии йосифови (pwicrevSeto-fis rr\s \щ-
r%ls avrov Maniac), пр?жде даже же сънгдстасд, обр?тесд
имжщи въ чр?в? отъ духа свдта, 0. е. Мат. 1, 18.
Оба способа аппозитивнаго употребленія прич. страд, въ той
же м?р? свойственны и литовско-латышскому.
Способы эти даютъ различные результаты, такъ-какъ сами по
себ? прич. страд, не могутъ выразить т?хъ четырехъ отт?н-
. ковъ, какіе им?ютъ ихъ сочетанія съ двумя причастіями д?й-
ствит. (любимъ си и бывъ, изгнаиъ съі и бывъ). Имя въ та-
— 35 -
кихъ сочетаніяхъ даетъ только два значенія (добль съі ж бывъ),
и въ этомъ между прочимъ его отличіе отъ причастій.
б) Въ связи съ ббльшею наклонностію прич. страдательныхъ,
ч?мъ именъ, къ аппозитивному употреблению могла бы
находиться способность этихъ причастій быть безъ помощи глагола
сказуемыми придаточныхъ предложеній, связанныхъ съ главными по-
средствомъ относительныхъ словъ, въ случаяхъ, подобныхъ раз-
сматриваемымъ ниже («небысть, кто донеса» и т. п.). На
д?л? однако встр?чаются только такіе прим?ры этого рода, въ
коихъ причастіе страдательное присоединяется къ главному
сказуемому посредствомъ сравнительной частицы, и въ коихъ на
м?ст? этого причастія могло бы стоять и имя: «сътворися акы
боденъ». И въ латышско-литовскомъ прич. страд, склонны им?ть
такую функ'цію не сами по себ?, а, какъ мен?е предикативные
сравнительно съ прич. д?йствительными, лишь въ сочетаніи съ
сими посл?дними. Прим?ры, которые, судя по наружности,
опровергают это положеніе, объясняются опущеніемъ вспомогатель-
наго глагола: лит. «не dumok, kad wisi karalaus waikai uz-
muszti (yr), bet Amons tikt wieus uzmusztas (уг),
Царей II, 13, 32, какъ въ русс: «не думай, что вс? царскія
д?ти убиты, но только одинъ Аммонъ убитъ: «atsake: zmo-
nes pabego isz muszio ir daug zmoniu uzmuszti (yr), taipjau
irZaulas numirrgs (gr.), ib. 1, 4=отв?чалъ: люди б?жали
изъ битвы и много людей убиты, также и Саулъ умеръ.
Если-бы такіе обороты были приняты за oratio obliqua, то для
обозначенія косвенности р?чи нужно бы было въ лит. поставить
при прич. страд, д?йствительное: kad uzmuszti щ (букв.:
ико убигени сжще). Подобно этому и въ латыжскокъ. Сравнимъ
съ одной стороны, латыш, сослагательные съ безглагольными при-
частіями д?йствительными въ сказуемомъ: es celuts (прич. наст,
д?йств., букв, (что) я поднимая); es celszuts (пр. буд. д?йств.=;
3*
— 36 —
что я подниму); съ другой—соотв?тственные обороты съ
причастьями страдательными: es esut celams (д?еприч. наст,
д?йств. съ прич. наст, страд.=букв. (что) я будучи поднимаемъ),
но со значеніемъ дебетивнымъ: «что я долженъ быть
поднимаемъ»; es esut celts (д?епр. наст, д?йств. съ прич. прош.
страд., букв, (что) я будучи поднять, т. е. что я поднять).
Мы видимъ зд?сь на сторон? причастій д?йствктельныхъ
предикативную самостоятельность, а на сторон? страдательных*
лишь способность сочетаться съ предикативными причастіями.
(Bielenst. Lett. Gr. §§ 361, 371, 372).
Если прич. прошед. д?йств. въ лат. является въ сослага-
тельныхъ оборотахъ не самостоятельно, а въ сочетаніи съ д?епряч.
наст, д?йствит* (es tfsut celis, букв, (что) я будучи поднявъ; es
esut Mjis celis, (что) я будучи бывъ поднявъ, т. е. что я было
поднялъ), то это происходить не отъ того, что оно неможегь
стоять самостоятельно, а отъ того, что упомяиутыя сочетания
(esut celis) выражаютъ въ сослагательность особый отт?покъ'
времени, соотв?тствующій изъявительному сочетанію esrau celis (такъ
назыв. perfectum) и отличный отъ того, который означается про- -
шедшимъ простыдіъ (сбіи, по знач. приравниваемое къ аог. и
imperf.). Но причастіе прош. д?йств., какъ сказано, и одно мо-
жетъ быть сказуемымъ зависимаго предложенія: es neatccrus, ar
tewi кора dzeris, не припомню, пивъ (безъ глагола, въ знач.
пилъ) ли я съ тобою? Biel. Lett. Gr. § 761.
Если изъ сказаннаго сл?дуетъ, что причастія страдателышя
мен?е аппозитивнн и предикативны, ч?мъ д?йствительныя, то
т?мъ самымъ доказано, что они мен?е д?йствительныхъ
наклонны къ сліянію въ одну форму со вспомогател'ьнымъ глаголомъ.
По этому, если даже и «іесть 6ждіа» есть не одна форма, а
дв?, то т?мъ большее основаніе им?емъ сказать то-же самое о
Сочет, «іесть еждимъ», «іесть ежжденъ». Въ новомъ язык? вы-
- 31 -
раженія «онъ любимъ», «онъ осужденъ», по степени
грамматической слитности, ыогутъ быть поставлены на одну доску не
съ выраженіемъ «онъ любилъ», заключающим въ себ? наибо-
л?? предикативное изъ причастій, а скор?е съ «онъ правъ».
Сочетаніе именъ съ іесмь, бфхъ и пр. въ древнемъ
ЯЗЫКФ.
1. Въ древнихъ слав, нар?чіяхъ прилагательное въ имеви-
теяьномъ при юсмь и пр. въ болышшств? случаевъ стоитъ въ
безчленной форм?: да виддщеи сл?пи бжджть, 0. ев. іоан. 9,
39, что въ нын?шнемъ литерат. русс, передается обыкновенно
такою же безчленною формою прилагательного: «чтобы стали
сл?пы». Для выраженія другаго отт?нка, отчасти сходнаго съ
т?мъ, который передается нын? творительнымъ прилагательнаго
(«чтобы стали у. пусть будутъ сл?пыни») древни языкъ им?лъ
возможность приб?гнуть только къ м?стоюгенной форм?
прилагательнаго: «да бжджть сл?пии», по образцу: «мънози же бж-
джть прьвии посл?дьнни (= посл?дними, die letzten; въ
греч. eo-%xTot безъ члена), а посл?дьнин прьвии (въ греч.
щоотоі безъ члена), 0. ев. Мат. 19, 30. Зд?сь членное
прилагательное, хотя и незаключаетъ въ себ? своего ближайпгаго
субъекта, или своей субстанціи (какъ «сл?пьць»), хотя и не
становится существительным, но выражаетъ восноминаніе того,
что заключенный въ немъ данный признакъ быль уже мыслимъ
прежде въ связи съ подлежащими сл?пии, т. е. сл?пи—
іи=т?? которые сл?пы, о которыхъ мы уже знаемъ, что они
сл?пы (Ср. Mikl. V. От. IV, 132). М?стоименность
прилагательнаго, какъ предикативнаго аттрибута, неразрушаетъ его
связи со вспомогательнымъ глаголомъ, но д?лаетъ эту связь ме-
н?е непосредственною. '
2. Существительное ставится зд?сь въ древнемъ дзык? только
въ имевздельномъ, безъ чего составное сказуемое (и составное
— 38 —
приложеніе) было бы невозможно, Прим?ры зд?сь ум?стны
только какъ противоположность обычаю поздн?йшихъ славянскихъ
нар?чій ставить зд?сь творительный:
Въ истинж сынъ Божий геси, 0. ев. Мат. 14, 33. Върусск.
именит., въ польск. твор.
Шеи другъ кесареви, ib. іоан. 19, 12. Въ русск. именит.,
въ польск. творит.
Рьци да камениіе се хл?би бжджть, ib. Мат. 4, 3. Русск.
польск. творит.
Бждете мои ученици, ib. іоан. 15, 8. Русск. имен, и твор.,
польск. твор.
Богъ послухъ тому, Лавр. 106. Русск. имен., польск, B6g
swiadtiem, чеш. Buh toho vsedkem.
Мы ти будемъ помошници, Лавр. 114.
Хрестъ ц?ловалъ на томъ, яко кто ся кого останеть, то ты2
будеть обоимъ д?темъ отець, Ип. 80.
Пожаловала еемь... игумена N, или кто иный игуменъ (т.
е. -омъ) будеть по немъ, Ак. ист. I, 98 (1450); приказщку
N, или кто по теб? на Костром? иные городовые приказщии
будутъ, ib. 337 (1565, и такъ часто въ грамотахъ XV—
XYE в.).
Богъ ти буди послухъ, Лавр. 109.
Буди ми другъ, іЪ. 28-
Бго же намъ изволиши самъ, тъ намъ буди отець и игуменъ,
ib. 80.
Его же повел?ныо быхъ азъ гр?шный первое самовидець, it». 90.
Разбол?вся и бысть мнихъ. Новг. I, 27.
• Стефанъ, иже бысть въ него (?еодосія) м?сто игуменъ, въ
се же время бысть епископъ, Лавр. 90.
И бысть игуменъ ипастухъ черноризьцемъ ?едосьеваГманасты-
ря, Ип. 126.
— 39 -
Конечное же бтвержеся Христа и бысть бесурмения'Ь, Лавр. 204.
Придоша.. 'рекомии Волгаре, с?доша по Дунавии, насельници
(Микл. Эрб. читаютъ « насильніщи ») Слов?шжъ быша, ib. 5.
Во вс?хъ этихъ прим?рахъ въ русск. польск. творительный.
Инии же несв?дуще рекоша, яко Кіи іееть перевозникъ былъ
(Русск. именит, твор., польск. твор., чеш. ze byl jest pferoz-
' nik, Эрб.); аще бо неревозникъ Кій (чеш. kdyby vsak byval
piWoznikem Эрб. польск. твор.), то не бы ходилъ Царюгоро-
Послемъся къ Васильева понови на Щьковицю, абы былъ нанъ
игуменъ и управитель стаду черноризиць (=ьць), Ип. 126,
Сочетаніе причастій, кром? прош. на -лъ, съ
глаголами, кроме іес, бы.
]. Причастіямъ этимъ соотв?тствуетъ въ греческомъ частью
прячастіе же (Curt. Gr. Schulgr. § 5S9,1), частью нсолред?лек-
ное наклоленіе; въ новыхъ славянский нар?чіяхъ—частью
развитое придаточное продложеніе, частью неопред?іенное накло-
неніе, причастіе въ творительномъ и д?епричастіе. Стало быть,
въ этихъ посл?днихъ нар?ч. находимъ зд?сь значительно
большее разнообразіе формъ, ч?мъ въ древнемъ язнк?.
Мьняахж духъ виддще, 0. ев. Лук. 24, 37, i$oxow itvevpcc
&ЕОй$вЪ) думали, что видятъ, серб, да виде, чеш. zo vidf,
польск. ze widza. '
гсже мьнитьед ими (% <jex» e%eiv) въздто бздеть отъ ніего,
ib. Мат. 25, 29. іеже мьнитьед им?ьд отъиметьед отъ ніего,
ib. Лук. 8, 18.
Се бо мьнитьед уяе бждъі приложим ко глаголанъінмъ (/ЗеЛг/-
ov mm Ttfoo'S'etvcu), XI в. Будиловичъ, изсл. 13 ел. Григ. Бо-
госл. 19.
Сь мьняашесд дрьжд, k^cctSv ttvros v7re\dfx@av?, ibf 48.
— 40 —
И такъ путь (—таковъ обычай) жсвн любод?ица, яже гегда
сътвори, отъмъівъшися, ничьто же ся мьни сътворьши бееъ-
чиньна, Изб. Свят. 1073, Срезневск. Пам.. русск. п. 139 ===== ду»
маетъ, ^то не сд?лала.
Но и мнимся Бога любяще (=думаемъ, что любикъ); но аще
потщимся запов?ди его сохранити, тогда явимся Бога любяще
(окажется, что любимъ), Лавр. 129.
И мняшеся умомъ с?дя у церкви святою (ему думалось,
что сидитъ, воображалъ себя сидящимъ), XIV в. Срезн. Ок.
о Бор. и Гл. 34.
Такое же непосредственное сочетаніе со вторымъ
именительным* причастія сл-?дуетъ принять и для синонимовъ гл. мьн?-
тиса, между прочимъ для в?д?тисд, на основаніи оборотовъ,
какъ «нев?дАть са, чьто твордще», о коихъ—ниже. Ср. въ греч.
причастіе въ именит, при еомх кажусь, ofivSdvopcu зам?чаю,
ytyvdcntco узнаю, о&сс знаю, a-ivotScc fxot, сознаю въ себ?.
іегда же си услыша старецъ, сьтвори ужегъіи са, XIV в.
Срезн. Пам. юс письма, 221. Бол?е древній языкъ требовалъ
бы зд?сь безчленнаг? причастія: сътвори ужьгъ са, ноказалъ вядъ,
что объжегся. Творити и безъ са принято за средній гл.
Т?лнаго ради женьскаго (== относительно менструаціи) со
Оркадіемъ молвихъ се со игуменомъ, а творяшеся и епископа
прошавъ (сказывалъ, будто спраншвалъ) и ин?хъ, а непокладоша
ни за что же, Въпраіп. Кюрик. по сп. XIII в., Калайд. Пам. 181.
Творять инии слышавъше отъ ян?хъ ецископъ, ib 191.
Пов?даже бо ся изъ иного града пришедши (сказывалась
пришедшею) XIV в. Срезн. Ок. о Бор. и Гл. 38.
Да са бышА явжли челов?комъ постАще, 0. ев. Мат.
6, 16, Ьяж фмооаі vr\<TT?vovreff) ut appareant jejunare.
Да не явишиса челов?комъ постаса, ib. 6, 18, іям рц
<$ащ? ytitrrsvw.
— 41 —
ДОВЬЛ? МЪНОЗ?мъ напЛЪНИВЪ уши, щге<ге 7thsgovv секса?,
XI б. Будил. 1. с. 48.
Данию., сожалиси отъелавъ сына си Лва и во?, Ип.
190 (546), т.е. не «отославши, пожал?лъ», что было бы
выражено посредствомъ «отъелавъ и (а) съжалиси», а
«пожал?лъ, что отослалъ».
Неубояшася князя два имуще (=не испугались того, что
у нихъ было два князя) въ власти сей и бояръ нхъ прещенья
ни во что же положила, Лавр. 160.
Съ этимъ сочиненіемъ гл. довъл?ти, радоватися (прим?ръ
ниже), съжалитиси, ср. въ греч. такое же сочиненіе причастія
съ глаголами душевнаго движенія: xocigoo, ySopxi, т'цъерси, ccyct-
пі&щ cuv%\)vo[acli и др.
Самъ пребывавши с?дя и позоруя ядуща ины и ушг-
вающася, поуч. Никиф. Р. Достой. I, 64, остаешься сидящимъ.
Слугы недаша ему ничто же и тъ пребысть неяды,
Срезн. Се. о Б. и Г. 34, остался не?вшшъ.
Пребываше бияся и припадая предъ святима, ib. 84.
іереси бо въетавши при ?еофил? д?сари иконоборци, многа
л?та-пр?бысть иконьная святыни гонима и разар?гема,
Сп. XIY в. Срезн. Св?д. XXXVII, 56.
Си же отъшели же вънидохъ непр?ста обълобызаккщи ноз?
МОИ, 0. Е. Лук. 7, 45, cv ЫХгЯе шгобфіХоиаоб.
икоже лр?ста глаголи (brccvaaro ЛосЛдау), рече къ Симону,
ib. Лук. 5, 4.
Дияволъ, иже непрестаеть воюя на родъ хрестьяньскый,
Лавр. 174.
Александра. Романовичема непрестаяшеть хотя зла,
Ип. 163 (502).
Ростиславъ Пиньскыи не лрестаяше клевеща, Ип. 167
(507). ,
— 42 —
Данилъ.. непрестаяпгеть строя на н? рать, ib. 173(513).
Рать татарьская нелрестаеть зл? живущи снам, ib. 191
(548).
Непрестаяшеть злое творя Володимеру князю, ib. 211
(587).
Такъ и въ бол?е позднемъ язык? западно-русск. и моек, съ
д?епричастіемъ.
Люди его непереставають каз?чи землю его милости,
1501, Ак. 3. Р. I, 222.
Тыи зрадци наши., нелереставаютъ зач?пки чинячин
люденъ нашимъ грозячи и листы отпов?дные къ нимъ пишу-
чя, 1504, ib. 329. Въотв?тныхъ р?чахъ московских* послов*
та-же фраза съ другою формою д?енричастія: «непереставаютъ
зац?пки чиня и людемъ его грозя и листы кънилъ пишучи,
ib. 331. Во вс?хъ этихъ случаях* «неперсстаеть воюя»
значить не «воюя» (аппозитивпо), непер?стаетъ д?лать что-либо
другое, а « неперестаетъ воевать».
Аще ся сегонепокаеши, ниостанеши сице творя (непереста-
нешьпоступать такъ), тов?сто тибуди, яко.. Срезн. Ск. о Б. и Гл. 83.
і€гда съврыпи Иісусъ запов?даьл об?манадеедте учени-
кока своима, 0. е. Мат. 11, 1, sr&Aeaev hurdww,
И яко сконча зижа (окончилъ строить), украси ю
(церковь) иконами, Давр. 52.
Того же л?та кон чаш а церковь владычню пишуще
(окончили писать), Новг. I, 79.
Съ этимъ сочшеніемъ гл. пр?быти, пр?стати, остати, съврь-
шити, коньчати ср. въ греч. прич. въ именит, съ АагеАе»,
продолжаю постоянно, AotA«5r«, TtotvofAM перестаю, гсЛі» кончаю.
. Шьдъ же и умысА и приде видд, 0. е. іон. 9,7, ?лЭ* (Zhfaw.
И възвратися Андрей невреженъ, съхраненъ Богомъ и
жолитвою родитель своигь, Ип. 64 (303), т. е. не «возвра-
— 43 —
тился, будучи невредим», а «воротился нераненныыъ, или
невредимымъ, будучи сохраненъ и др.
И яко быша въ дверехъ, ста рака непоступящи, Срез.
Ск. о Б. и Г, 76,—оборотъ, построенный одинаково съ ниже
приводимыми, какъ «ста простъ» и непереводимый нын?шнимъ
«остановилась, недвигаяеь впередъ », въ коемъ д?епричастіе возникло
изъ причастія аппозитивнаго, а не предикативнаго.
Святослава, с?де княжа (=с?лъ княжить) тувъПерея-
славци, Лавр. 27.
С?де Олегъ княжа въ Еіев?, Лавр. 10.
Изяславъ лежаше раненъ, Ип. 64 (303).
Б? бо лежалъ непогребенъ н?колико дновъ (т. е. днёвъ),
Ип. 100 (373).
А лежала въ лари тая грамота положена годъ да полъ
третья м?сяца, Пек. I, 233.
Ови ведутся полонени, ови пос?каеми (суть) и до
молодыхъ д?тий. Лавр. 162.
Митрополитъ по?ха изо Пскова одаренъ. Пек. I, 216.
а нам?стничи люди., и иные никто на пиры и на братчины
кънимъ незваны пити неходятъ, а кто къ нимъ придетъ
нити не званъ, и ож? того вышштъ воиъ безпенно, 1518,
Ак. Ист. I, 185.
Зд?сь неотд?лены причастія страдательвыя отъ д?иствитель-
ныхъ, хотя, по-видимому, есть основанія раземаяривать т? и
другія отд?льно. Именно, кажется, что прич. страд., въ силу
упомянутой выше меньшей своей предикативности, входятъ въ
непосредственныя сочетанія не со вс?ми т?ми глаголами, что
д?йств. причастія, а лишь съ глаголами а) мьн?тися, явитися,
творитися, пов?датися и т. п., б) пр?быти и т. п., в) итии
прочими гл. вещественнаго движенія* Врядъ ли можно ожидать
страдательнаго причастія при глаголахъ аффекта (убоятиея, ра-
— и —
доватися, съжалитися) и при пере стати, съвьршити. Этимъ
не исключается возможность ни аппозитивной постановки прич.
страд, (судию, неубояся), что впрочем разум?ется само собою,
ни ихъ посредственнаго присоединеиія къ сказуемому: неубояся
быти судимъ.
2. Сочетанія, подобныя вышеприведенный, находимъ въ ста-
ринномъ сербскою и чешскомъ.
Да приду у Дубровникь, да на ме пеустапе никьторе, д?
(quia, по Дашгаичу) ? (=я) сыпь радь правьду учине,-и
ако правьде не учину, да сьмь кривь, 1240, Miklos. Мошщ.
Serb. 30. Ср.-выше «радоватися» к пр.
ако се кто наиде нродавь вино с водомь... да му се
все узме што ша, 1222—8, ib. 17.
и сь купловь ако се кто наидс одь нашихь члов?кь ходе
по земли кралевьства ти,.. да.. XIII в. ib. 48.
обр?те ли-се кто потвараіе си»е 1234, іЪ- 20.
кто есть зд?сь подлежащее глагола, а не прнчастія, какъ въ
ниже разсматриваемыхъ оборотахъ «н?сть, кто възыская».
кто ли се обр?те пр?слупгавь сиге ше.. да приме
гн?вь и наказание оть кралевства ми, 1234—40, ib. 27.
обр?те ли с? кто ньшедь на трьг? (=е) или, где годе
ставь, ньдавь (=недавъ) уреченога доходька.. да имь с?
уземл? купля, 1253, ib. 40,=если будетъ найдено, что не-
пошелъ, что, сталъ гд?-либо недавши мыта..
кто ли се обр?те нспакостивь инь или што узьмь
одь нихь, да приме гн?вь.. XIII в. 53.
Эти прим?ры съ наитисе, обр?сти се, вм?ст? съ вьшіе-
приведеннымъ русскимъ «вестися»=быть всдену, служатъ
образцами сочетаній страдательныхъ глаголовъ съ причастіями.
Въ чешскомъ XVI в. и раньше:
uzfel.se.. stoje (=узр?ся стоя), при чемъ ся им?етъ
— 45 —
значеніе не объекта, какъ въ «увидалъ себя стоящимъ», а лишь
знака медіяльности глагола.
vzdy jsem se pod&l od dveri stojic па1ег1а=обр?тохъ
ся стоячи.
toho se cinil neznaje, stavi se neslyse—творяшеться
незная, твориться неслышя.
poslove tito cinili se na to nic псйЬазісс=«творяхуться
неберегуче того», показывали видъ, что незаботятся объ этомъ.
. В?etislav pofekl se jest elite k cisafovu dvoru jiti=no-
в?д?ся хотя..
3. Въ литовскомъ до-яып? весьма обычны сочетапія съ
подобными глаголами такихъ-жс причасти и сверхъ того — прича-
стія настоящ. II на -damas и прич. будущ. д?йствительн.,
которое можетъ быть передано славянскюіъ хот л, и мы съ не-
опред?леннымъ лаил.
Erodas, numanydams (прич. паст. II) ismintinguju pri-
gauts, labai papyko, Мат. 2,16. Въ 0. ев. какъ и въ греч.
текст?, на м?ет? второго причастія—придаточное предл. съ
глаголомъ: «вид?въ, яко поржганъ бысть отъ вълхвъ»; но,
по-видимому, возможно было бы и въ слав, «вид?въед поржганъ».
Лит. numanyti, зам?титъ, уд?сь гл. средній. Само собою, что
онъ могіь бы стоять и въ личпой форм? съ т?мъ-же причастіемъ.
tikis 1 wis zinas, Ness. Wb. «эшштьсявьсе зная», в?ритъ
о себ?, думаетъ о себ?, что все зпаетъ.
tikejos uz ta naujena gera peine gauges, Царей, II, 4,
10, «мьпяшеться ими получити», думалъ, что за эту новость
получитъ хорошій хабаръ (серб. тур. муштулук, bothenlolm).
wargey tikejos su je sutikses (прпч. буд.), Царей, II,
13,2, думалъ, что врядъ ли съ нею сойдется.
nes turmczam dfidama, bet neturinczam atimama ir tai, ko
— 46 —
tikis turis, Лук- 8,18, = «геже мьндсд имы», т. е. реже мьнить-
CA EWbtA.
kad asz nezinoczan ueszaros (пр. наст, стр.) buves
(пр: пр. д?йетв. букв, аще не быхъ ел в?д?лъ несомъ бывъ),
taryczau asz begte be"gan, Schl. Gr. 332, еслибъ я незналъ,
что меня несли, я бы сказалъ, что я б?гомъ б?жалъ.
jis sakes esas welnies, Schl. Gr. Lit. 317, сказался чор-
томъ, букв. «пав?дасд сы»...
sakykis mano sesu esanti; Быт. 12, 13, скажись моей
сестрою, букв, «пов?ждьед сжщи сестра».
dedas megas. р а р у к ? s, nemates, Ness. Wb.,
притворяется спящимъ, сердитымъ, сл?пымъ, букв, творитьед съшд и пр.
jeib zmonems nesiroditumbei pasnikaujas, Мат. 6,18,
да не явишнса челов?комъ постаса.
tas labai pawarges iszziureje, Schl. Lesob. 266, онъ
казался (смотр?лъ, wygladal) очень б?денъ (въ лит. прнч.
прош. д?йств.).
Къ такимъ же сочетаніямъ должны бы быть способны и
глаголы'jaustis, чувствовать себя, ощущать себя въ изв?стномъ
состоянін (какъ pajusti: asz pajutau su kojomis wandenyjfe
bestowis, я почувствовала, что мои ноги стоятъ въ вод?, букв.
ощутихъед стога, Kursch. Wb.) и rastis, найтись, быть най-
дёну.
girklus girias gal is (хвалитьед моги) auksa kalti, a ne-
mok ne putrai pramalti, Schl. Les. 82, хвастуяъ хвалится, что
можетъ золото ковать, а (онъ) не можетъ и путри (каши) молоть.
dzaugias sawo kaimjna prigaudams (пр. наст. II), pri-
gawes (пр. прош.), prigauses (буд.), Schl. Gr. 333,
радуется, что обманываетъ, обманулъ, обманетъ своего сос?да, букв,
радуетьед льстд, обьльстивъ ж пр.; dzaugesi velrtie prigaves,
Sihl, Les. 217, ]радъ бшъ, что обманулъ чорта.
- 47 -
asz gailus Zaula karaliumi idejes, Цар. I, 15,11, жал?ю,
что поставилъ (букв, поставивъ, прич. прош.) Саула царем.
gailejos jic paleide, Schl. Les. 190, «съжалишд си пу-
стивъше», что упустили, отпустили.
pazadejo duses (прич. буд. въ им. ед. ж.), об?щалъ, что
дастъ; въ шті pazadeti зд?сь въ знач. среднею (=об?щать-
ся), допускающею сочетаніе съ именительньшъ, передъ кото-
рымъ н?тъ нужды вм?ст? со Шлейхеромъ (Gr. 332) иринииать
ояущеніе союза кад, что.
а-82 velijus tris nedeles dirbes, nikaip tris denas sirges,
Schl. Gr. 317, лучше хочу (въ лит. гл. сред.=хот?тисд) три
нед?ли работать (въ лит. прич. прош. работавъ), ч?мъ три
дня бол?ть (лит. бол?въ).
nepakencze neprovavojes, ib. не можетъ вытерп?ть не-
тягавшись (лит. прич.).
jis pasiliko bestovis, besedis, Kursh. Wb. bliebstehen,
sitzen (въ лит. прич. наст.).
senis niitilo gargaliaves, Schl. Les. 191,-старикъ nepe-
сталъ хрип?ть, букв, замълча хрип?въ.
knipelis paliove muszes, ib. 211, палка перестала бить (лат.
прич. пропг.).
jau paliove (apsistojo, perstojo) lijusi (прич. прош. жеп-
скаго род. зам?пяющаго потерянный средній), уже перестало
лять (ливши), т. е. пересталъ дождь, Kursch. Wb.
liaukis werkes, ib., перестань плакату (букв, плакавъ,
прич.).
prakeikts te—stow koznas, kurs.. Цар. (cm,), 14,78,
пусть стоитъ (—будет) проклятъ каждый, кто..
4. Въ латышскомъ такіе же глаголы (между прочимъ хот?ть,
желать, для которыхъ славянскихъ прии?ровъ мы неим?еиъ)
сочетаются сът?ми же причастіями, что въ литовскомъ, кром?
— 48 —
почти вншедшаго изъ употребленія прич. будущ. (Bielenst. Lett.
Gr. § 755; сл?дующіе прим?ры безъ ссылокъ—ib. §§ 528,
753, 761, 766 и 373—4).
sze teicas іаЪі stradajuszi, они думаютъ (о себ?), что
хорошо работаютъ, букв, «мьняться страдаюче».
es szkitus visu darijis, я считаю, что все сд?лалъ, соб.
ньнюся вьсе сътворивъ».
zin&ju t&vu klausijusi, я знала (въдат. въ знач. средн.),
что слушала отца (была послушна), собств. «в?д?хъ ся т. в?-
д?ахъ-ся слушавъши».
эс церею тауту делу зелта зару дабуюси, Спрогисъ 185,
' я над?ялась, что добыла (въ лат. прич. прош. жен.) въ люд-
скомъ сын? (=молодц?) золотую в?тку.
velejus nepinusi, желаю (или желала, вълат. гл. сред.)
невивши (въ лат. прич. прош. ж.), т. е. лучше (лш?) было не
вить в?нка.
vinsz 1 ?las maui kftlis, онъ хвалится, что билъ меня, соб.
«величается бивъ» (прич. нрош. м. ед.).
Сак&с м&те ?девуеи, жблотая рбціня, Спр. 234, говоритъ
(о себ?) мать, что отдала (меня) въ руку того, кто жал?етъ
(=ж?лобника, въ тою смысл? какъ въ щр. п?сн? «сестриця
жалібниця»), собств. какъ бы дречеться въдавъши».
Эс невару негйюси, Спрог. 156, я немогу нейти (въ
лат. =нешьдъшя, прич. прош. ж.).
Эс айзмі^рсу баліням круст?м дв?люс векйруси, Спрог.
79, я забыла братцу крестами (=накрестъ) ручники нев?-
шавши (въ лат. прич. прош. жен.), т. е. забыла над?ть на
братца. Ср. айзмірсу HenpacnJHC, я забнлъ спросить, букв.
забнлъ неснр?сивши (съ прич. а не д?еприч.). Эти чрезвычайно
странные обороты съ отрицаніемъ при причастіи посл? гл.
айзмірст, забыть, (Bid. Lett. Gr. § 761, е.), быть можетъ,
— 49 —
объясняются т?мъ, что они должны выразить мысль: «забыла
(такъ), что ненад?ла», «забылъ (такъ), что неслросилъ»,
при чемъ, такъ какъ на м?ст? нашего нридаточнаго нредложе-
нія съ отрицаніемъ стоитъ одно причастіе, то отрицаніе можетъ
найти м?сто только нередъ нимъ.
(Пуриньш) нелайда (мейтас гулёт), гриб дёдаринамс,
Сирот. 167, приданое (=скриня) непускаетъ д?вицъ лежать
(=непозволяетъ нмъ спать), хочетъ, чтобъ его (ее) готовили,
букв, хочетъ готовимъ (въ лат. прич. наст, страд, муж.
согласуемое съ пуриньш).
gribejas piedinajams, Лук. 16, 21, желааше насыти-
тисл, но букв. желаашесА насытимъу. насыщагемъ» безъ быти,
которое въ лат. зд?сь никогда нестояло.
Тапат гриб пурва зйле ка даболс витеяма (лрич. насг.
страд, въ им. ед. ж.); тапат гриб свежа мате: кам&міня гО-
деяма (прич. стр. какъ выше), Спрог. 240, и болотная
трава хочетъ, чтобъ ее сушили, какъ клеверъ; и чужая жать
(свекровь) хочетъ, чтобъ е? чтили, какъ родную (ей годили?),
букв, хочется сушима, чтима.
Три сл?дующіе лат. глагола употребительны почти наравн?
съ esmu, biju, but (есмь, былъ, быть) въ сочетаніи съ прич.
прошед. страдательнымъ для выраженія страдательныхъ сказуе-
мыхъ безъ отт?нка необходимости, приуроченнаго къ сочета-
ніямъ лрич. наст, страд, съ esmu и пр.
a) tupu, tapt (литов. tampu, tapti, стать, становиться
ч?мъ, werden), напр. tupu celts, ich werde gehoben, т. е.
я поднимаем и я поднятъ, безъ различения совершенности и
несовершенности; tarn, taps dflts, Мат. 25, 29, тому дано бж-
деть (въ лат. нричастіе въ муж. р. вм. недостающаго „ сред-
няго); taps atnemts, ib. възлто бждеть; ka tu no Paudim ne-
tupi uzlutats gavedams, Мат. 6, 18, букв, да ты отъ
4
¦ — 50 -
челов?къ не бждеши ввд?пъ гов?гд, т. е. да не явшнисд постдсд.
б) tiku и tiku, tikt, geschehen, gelangen, (лит. tenku,
t-ekti, доставать, напр. достало хл?ба; достаться, доставаться,
приходиться кожу, не только въ безличном, но и въ опред?лен-
но-личномъ оборот?).
в) kl'ustu, kl'ut, werden, gelangen, ср. лит. klustu,
kluti, между прочимъ— попадать,—ся, напр. въс?ть, въруки.
Вс? три глагола начинательны.
Р?же въ такомъ значеніи лат. palikt, остаться: «palika
k:tuts=zostal bity.
¦ Прим?ры глаголовъ физическаго движенія съ нричастіемъ:
Бай .д?ниня пан, д?ниня, ту атнаці незінама, Спр. 224,
ой денекъ мой, денекъ, ты приходишь незнаеыъ (въ стар. русс,
«незнаіеш?»,' «безъ в?сти»),
Эс апгулу недерета зам заляс веленіняс, ib. '224, я
легла (спать) незасватана подъ зеленымъ дерномъ.
4. Въ литовскомъ, по видимому, вовсе необычно
образовало д?епричастій изъ причасти въ именительномъ, входящихъ
въ составъ сказуемаго. Въ выраж?ніи п?сни «kad asz zinQ-
czau bernuzi gausent (д?еприч. будущ.), Schl. Lit. Gt. 332,
еслибъ я знала, что достану молодца (=что мн? достанется
мблодедъ, а не вдовецъ), можно было бы глаголу zinoti
'приписать среднее: значеніе, какъ въ одномъ изъ приведенныхъ выше
латышскихъ прим?ровъ, не смотря ,наг отсутствие при немъ воз-
вратнаго к?стоим.,' а за д?епричастіемъ молшо было' бы
предположить причастіе въ именит, ед. ж. (gausenti). Такимъ об-
разомъ литовскому выраженію соотв?тствовало бы «аще бтъ
сА'в?д?ла имжщи получити».1 Однако zinoti можетъ быть зд?сь
и глаголомъ д?йствительньшъ, при коемъ опущенъ первый
винительный (себя), а д?епричастіе могло образоваться изъ второго
винительнаго.
— 51 —
Напротивъ, въ латшпскомъ есть несомн?пяые случаи д?епри-
частій изъ именительнаго п. причастія нетолько д?йствитель-
наго, но также, что составляетъ особенность этого языка
сравнительно съ литовскимъ и русскимъ, и страдательнаго наст, вр*
а) Мйте мейту аудзедама, щкітйс нилі мурейбт (д?епр;
наст, д?йств.). Спр. 142, мать, ростя (воспитывая) д?вицу, '
думаетъ (въ лат. гл. сред, въ возвр. ф.), что муруетъ замокъ,
какъ если-бы въ ст.-русс. было сказано «мьниться'зижя» (съ
д?епр., вм. зижючи).
wiiisz palika edut, er blieb essend;
б) gribejas (гл. сред, въ возвр. ф.) ЬгаГа вйщ ka mamina
aptekam (д?епр. страд, наст.), Віеі. хот?ла братняя жена,
чтобы за нею ухаживали («обтекали ее», увивались около нее),
какъ за матерью, приблизительно: «хот?лась ухаживаем&ь)».
5. Русское д?енричастіе, предполагающее именительный, по
правилу, возникаетъ или изъ прич, входившаго. въ сказуемое
вм?ст? съ іес-, бы- («были вставши»), или изъ прич. аппо-
зитивнаго («вставши, сказалъ»), или, наконецъ, изъ причастія
въ иженительиыхъ самостоятельные, о чемъ ниже. Но изъ
причастія въ состав, сказуемомъ съ глаголмъ кром? гее-, бы-, напр.
въ «непр?ста облобызаккщи» (неперестала лобызать) д?еприча-
стія невыходитъ. Въ нын?шнемъ нашемъ язык? выраженіе
«лобызая непереставала» безъ дополняющаго неопред?леннаго
(непереставала что д?лать?), неим?ло бы смысла, а съ этимъ не-
опред?ленньшъ («лобызая, непереставала плакать») выражаетъ
вовсе не то, что «неперестаяшеть лобызаючи». Въ составномъ
сказуемомъ стариннаго языка, напр. «твориться ида т. шьдъ».,
значеніе причастій «ида», «шьдъ», то, что онъ есть идущій
#ли шедшій, составляетъ содержать его притворства;, признакъ,
заключенный въ причастій, представляется возникающими илж
вознишимъ въ силу эяергіи, выражаемой глаголомъ <*твор#тьея».5
4*
- 52 —
причастіе, согласуемое съ подлежащими и такимъ образомъ
несамостоятельное но отношенію къ нему, въ то-же время
несамостоятельно и по отношенію къ глаголу въ сказуемомъ.
Въ выраженіи нын?шняго языка «идучи притворяется» содер-
жаніе д?енричастія (идучи) не возникаетъ вм?ст? съ д?ятель-
ностью глагола, а только сопровождаем ее («онъ на ходу
притворяется»), при чемъ глаголъ требуетъ поясненія
(притворяется ч?мъ?). Такимъ образомъ зд?сь д?епричастіе, хотя прямо
неим?етъ связи съ подлежащими а относится къ нему лишь
. черезъ посредство глагола, но т?мъ не мен?е по отношенію къ
этому глаголу бол?е самостоятельно, ч?мъ причасті? въ
«твориться ида». Другая сторона того же явленія состоитъ въ томъ,
что и глаголъ зд?сь не вспомогательный, а самостоятельный.
Древній языкъ невидитъ зд?сь формальной разницы между
- глаголами въ «юсть судя» и «твориться ида», принимая
оба за вспомогательные. Новые вдр. говоры невозможностью
сказать «притворился выпивши» (въ смысл? «выпившимъ»,
или «пьянымъ») при возможности сказать «былъ выпивши»,—
«вынимши», 'проводятъ разд?лительную черту между е с ть,
былъ, будетъ, будь (б. м. и сталъ, станетъ) съ одной
стороны и вс?ми остальными средними глаголами der unyoll-
stundigen aussage съ другой. Посл?дніе являются гораздо
бол?е удаленными отъ прежней своей несамостоятельности и вспо-
могательности, ч?мъ первые. «Есть», «былъ» и пр. удержившъ
зд?сь сл?ды несамостоятельности, несмотря на стремленіе д?е-
причастія выд?литься изъ сказуемаго. Тотъ книжный русскій
языкъ, въ коемъ вовсе необычны выраженія какъ «былъ
выпивши», въ этомъ случа? отличается отъ упомянутыхъ говоровъ
большею чистотою принципа. Т?мъ самымъ онъ выражаетъ тотъ
взглядъ на д?егіричастіе, по которому оно ни въ какомъ слу-
ча? не можетъ быть несамостоятельно но отношенію къ ска-
— 53 —
зуемому, т. е- всегда выражаетъ признака, возникши помимо
д?ятельности, обозначенной сказуенымъ.
6. Быть можетъ, за отклоненіе отъ правила сл?дуетъ счесть
сл?дующій случай образованія д?епричастія.
Шлейхеръ (Litauische От. 317—8) находитъ своеобразнымъ
употребленіе литовскаго причастія прошедшаго д?йетв. въ вы-
раженіяхъ: «sveiks, tare, mels broliau, i musu kampq,
pare j§s», Donaleitis, 136, здоровъ, сказалъ онъ, милый братъ,
въ нашъ утолъ воротившись; sveiks ate'jgs, atkeliav§s,
здоровъ пришедпш, при?хавши (съ дороги); sveiki патщ met$
sulaukg (имен. муж. мн. ч.), здоровы новаго года
дождавшись, т. е. поздравляю съ новымъ годомъ; sveiks valggs,
здоровъ ?вши (на здоровье! прив?тствіе ?дящему); sveiks ge-
rgs (м. ед.), sveiki ger§ (м. мн.), sveika gerusi (жен ед.),
sveikos gerusios (жен. мн.), здоровъ (-а, -ы) пивши; sveiki
klausg, здоровы спросивши, т. е. спасибо, что спросили,
именно о здоровьи, и пр.
Для насъ интерееъ этихъ выраженій состоитъ въ томъ, что
и млр. выраженіе «здоровъ пивъ», т. е. на здоровье! (обращаясь
ко пьющему), заключаетъ въ себ? отнюдъ н? причасті? на -лъ
(какъ подобное выраженіе «здоровъ бувъ», «здорова була», «здо-
рові були»), а д?енричастіе, происшедшее изъ такого же
причастія, какое стоитъ въ литовскомъ, что видно изъ мн. ч. «здо-
рові пивши» (а не «пили»), Сл?ды такого же оборота видны
въ влр. былинномъ стих? «здорово женившись, да н? сък?мъ
спать», въ коемъ изъ согласуемаго прилагательнаго «здоровъ»
вышло нар?чіе. Б?роятно, отсюда же, посредствомъ опущенія
«здоровъ», или «здорово», произошли обычныя влр. поздравле-
нія: «побанившись!», «разгов?вшись!», «причастившись!». Да-
л?е, оборотъ «здоровъ пивъ» предполагается выражениями, какъ:
«и потомъ бояре и боярини царя и царевну поздравдяютъ
— 54 —
обручався... в?нчався»; «царя и царТщу- поздравляюп
сочетався законнымъ бракомъ», Котоших, 6, 9. Зд?сь д?епрн-
частіе не прямо изъ.именительнаго, а изъ предполагающая этотъ
га. винительнаго причастія; изъ прилагат. «здоровъ» въ
«здоровъ пнвъ» и подобяыхъ прив?тствіяхъ образованъ глаголъ
здорова гь кожу («и поела князь в. П. Я. Захарьина Москв?здо-
ровати, что князь велнкШ Псковъ взялъ», Пек. I, 288;
«здороваюсь великому князю носл? в?нчанья», 1526 г.),
здороветь кого (т. е. д?лать кого здоровымъ, говоря ему
«здоровъ», по тому в?рованью, что въ слушный часъ сказанное слово
исполняется; въ этомъ же смысл? ц?ловати отъ ц?лъ),
откуда поздоровлять кого.
Выраженія «sre'iks gergs» и «здоровъ пивъ» возбуждающ,
два вопроса. Во первыхъ, несомненно, что въ нихъ опущенъ
вспомогательный глаголъ, но какая именно его форма,
повелительное ли buk (Schl. 1. е.), будь, или настоящее (=іеси),
коему въ такомъ случа? могъ быть сообщенъ отт?нокъ
желательности, независимо отъ союза, въ род? ать, да, и до его по-
явленія? Во вторыхъ, въ какомъ отнолгеніи находилось зд?сь
причастіе къ сказуемому, состоящему изъ прилагательнаго и
глагола? Стояло ли причастіе аппозитивяо, такъ что разематрива-
ё'мые обороты значили: «du, nachdem du getrunken bast, sei
gesumb, ты, выпивши, будь здоровъ? Въ такомъ случа? мы
должны разд?лить занятою первыя два слова въ «здорово,
женившись, да н? съ к?мъ спать» даже и тогда, когда непред-
йочтемъ зд?сь объясненія «женившись» изъ дательныхъ само-
стоятельныхъ. Или же причастіе въ «здоровъ (будь) пивъ»
входило въ самое сказуемое, которое было при этомъ трехсоставно
и означало приблизительно «indem du getrunken hast sei ge-
sund!». Чтобы дать поняті? о возможности и эффект? такой яре-
дтйтивнос'іи причастія въ нажемъ случа?, можно бы указать
— 55 —
на вышеприведенное литовское' сказуемое «nutilo gargalidves»,*
замолчалъ хрип?въ, которое значитъ въ формальной отношеніи
вовсе не то, что «похрип?лъ и замолчалъ» или «похрип?вши
замолчалъ». Мн? кажется бол?е в?роятною предикативность
притом въ sveiks gergs между прочимъ и потому, что причастіе
зд?еь въ лит. и млр. постпозитивно, между т?мъ какъ, будучи
ириложеніемъ, причастіе большею частью выступаете впередъ.
Если это такъ, то въ млр. «здоровъ шівъ» мы им?емъ случай
образовадія д?епричаетія изъ предикативнаго причастія, стояв-
лгаго не при одиомъ глагол? существительной, какъ въ «былъ
выпивши», а при этомъ глагол? съ прилагательными
7. Вышеприведенными (1—4) прим?рами вовсе неисчерпаны
глаголы и сказуемыя, допускающіе сочетаніе съ именительнымъ
причастія. При такой неполнот? перечпсленія врядъ ли
возможно охарактеризовать эти глаголы одною какою либо
формулою, кром? того уже указаннаго выше признака, что вс? эта
глаголы и сказуемыя (сочетания глагола со етрадательнымъ при-
частіемъ) недопускаютъ прямого объекта въ винительномъ и не-'
им?ютъ вовсе дополненія. Согласно съ этимъ въ случаяхъ, какъ
«коньчаша церковь пишуще» винительный «церковь» есть до-
полненіе причастія, а не глагола. Бъ виду существующие у
насъ воззр?ній, сл?дуетъ зам?тить, что какъ всякая форма, такъ
и залогъ изв?етнаго глагола, есть одна функція, а не дв?, или
бол?е. Говоря, что «коньчати» съ причастіемъ въ имени-
телышъ есть глаголъ субъективный и пеможетъ дополняться ви-
нительнымъ, мы несмущаемся т?мъ, что «коньчати церковь» есть
глаголъ объективный, ибо посл?днее «коньчати» отлично въ фор-
мальномъ отношеніи отъ перваго.
Биленштейнъ, говоря о разсматриваемомъ зд?сь сочетаніи въ
латышскомъ (Lett. 6г. §528), впадаетъ въ дв? ошибки, кром?
той основной, что считаетъ такое сочет. отличительною чертою
— 56 —
латышскаго языка. Во первыхъ, онъ им?етъ въ виду только
глаголы съ возвратный м?стоименіемъ, тогда какъ въ д?йстви-
тельности есть такія же сочетанія въ лат., лит. и слав, гла-
головъ невозвратныхъ, такъ что напр. «твориться ида», какъ
сказуемое, относительно своей сложности совершенно
равносильно съ «останеши творя». Вовторыхъ, въ сочетаніяхъ глаголовъ
возвратныхъ, по вн?шнему виду, съ именительньшъ, Биленшт.
принижаетъ возвратное м?стонменіе за такой же винительный
прямого объекта, какъ se въ латин. -dixit se divitem. По
этому онъ находитъ въ латышскою ту странность, что «именной
предикатъ объекта» (= divitem) согласуется не съ объектов
(se), а съ субъектом, объясняя это т?мъ, что 'зд?сь въ латыш,
предикатъ объекта аттрагируется субъектомъ1. Въ д?йствитель-
ноети зд?сь аттр.акція со стороны субъекта невозможна потому,
что, за отсутствіемъ объекта, не отъ чего отвлекать.
Возвратное м?стоименіе, входящее въ составъ многихъ слав, и литов-
ско-латышскихъ глаголовъ, давно потеряло падежное значеніе и
стало чистымъ знакомъ медіяльности, потомъ страдательности
глагола. Въ «твориться ида» и т. п. ида неможетъ
согласоваться съ с я, потому, что это посл?днее есть не особый членъ
предложенія, а знакъ формы другаго члена, почему причастію
остается согласоваться лишь съ подлежащими Въ латинскомъ
1 «Нер?дко, говорить онъ дал?е, (кром? причастія) м?стоиме-
ніе pats, самъ, аттрагируется субъектомъ, между т?мъ какъ въ
н?медкомъ оно, по видимому, относится къ объекту: papriksz tai-
о
snujis pats, tad aizbildini cittus, zuerst rechtfertige dich seibst,
dann entschuldige andere» (ib. anm. 2). Зд?сь простое сопостав-
леніе съ русскимъ «сначала оправдайся самъ» показываетъ, что
именительный pats, самъ, вполн? на своемъ м?ст?, какъ
подлежащее, или въ случа? «tu самъ», «я самъ» — какъ опред?леніе
подлежащего.
— 57 -
этому соотв?тсвуютъ обороты со вторымъ именительнымъ: nemo
do с tus nascitur ж пр.
Что было въ то отдаленное время, когда сд въ творить
с а им?ло только значеяіе винительнаго, объэтомъ трудно
сказать что либо опред?ленное; однако невидно надобности нрини-
мать первенство въ язык? второго винительнаго нередъ вторымъ
именительнымъ. Первообразомъ оборотовъ, какъ «твориться ида»
могъ служить не второй винительный, а второй именительный
же при глаголахъ субъективных^ безъ с д.
Бъ вышеприведенныхъ прим?рахъ мы вид?ли и глаголы съ
сД) им?ющіе страдательное значеніе: «ако се кто наиде одь
члов?кь ходе». Согласно съ этимъ и сочетанія причастія стра-
дательнаго съ глаголомъ вновь могутъ сочетаться съ именитель-
нымъ (нрим?рно: «аще кто обр?тенъ бядеть ходд), образуя
вдвойн? сложное сказуемое.
Сочетаніе придагательнаго въ именительномъ (вто-
ромъ) съ глаголами, кром? гесмь, б?хъ и пр.
1. а) Съ творитися, познатися, вид?тися, слышатися, мьн?-
тися явитися и т. п.
Изяславъ нередъ вами нетвориться правъ (=невыдаетъ
себя за праваго), но кланяеться и милости ваю хочеть, Ип. 48
(273—4).
- АСрацини—отъ Измаила, творяться Сарини, и лрозва-
жа имена соб? «Саракыне», рекше Сарини есмы, Лавр. 99.
И ко преставленію своему въ бол?зни тяжьцЬ познася худъ,
Ип. 135 (442), почувствовалъ, созналъ, что плохъ.
Иубужьсяотъ сна вид?ся здравъ, Срезн. Ск. о Бор. и
Гл. 73; убужь же ся вид?ся простъ отъ оковъ, ib. 82.
Мы не^слышимъсянивъ^омъ винни передъ тобою, 1501 —
3, Ак. 3. P.-I, 231, несознаемъ себя виноватыми.
— 58 -
б) Съ наречися, прозватися, именоватнся, слути, сказатися
и т. п.
Иже бо разорить іединж запов?днисихъмалыихъ.. мьнни
наречетьсд въ ц?сарьствии небесьн?вемь, а иже сътворить...
сь великъ наречетьсд, 0. е- Мат. 5,19.
Угри прогнаша Волъхи и насл?диша землю;... оттол? про-
звася земля угорьска, Лавр. 11,=прозвалась угорскою.
Симъ бо первое преложены книги Морав?, яже прозвася
гражота слов?ньская, Лавр. 11.
Изверже $ (Перуна) в?тръ на р?к?, и оттол? прослу
перу няна р?нь, Лавр. 50.
Въ Понетьское море, ьежеморе словеть руское, ib. 3.
Ето въ чемъ скажется вино'ватъ, то на немъ взяти,
Судеб. 1550, Ак. Ист. I, 225.
в) Съ глаголами=fieri и со страдательными сказуемыми отъ
глаголовъ, требуяшщхъ второго винительнаго; съ гл.=тапеге.
Й утврьдисА ржка гего съдрава, 0. е. Марк. 3, 5, ceW
штесгсб&Уі у %s)q ccvrov vytyje, restituta est maims ejus sana.
Се оставляіетьсд вамъ домъв'ашь пустъ, ib. Мат. 23,39.
Которые поддьякы малы поставлены, неженаты, т?мъ...
XV в. Ак. Ист. I, 146; ср. которые попы и дьяконы ново
поставлены., и они.. XVI в. ib. I, 278; въ бол?? древнемъ
язык? могло бы быть нови поставлени.
Пребысть алзенъ и жаденъ,: Лавр, 77.
¦г) Съ глаголами вещественна™ движенія и покоя:
Поклониться, нанимать крестъ на земли и ц?луеть, и вставъ
нростъ станеть на немъ ногами, Лавр.-49.
Вьста мой снопь правь (^З^'З?/), Быт. 37,7, ¦ MikL V.
Gr. IV, 16.
И поиде Святославъ ко граду, воюя и грады разбивая, яже
стоять и до днегаяго дне пусты, Лавр. 30 (т. е. пусти).
— 59 -
Въ л?то6651 стояш? вся осенина дъждева, Новг. 1,9.
Стояше кр?покъ въ п?ньи, донде же отпояху утренюю,
Лавр. 82.
Ннщь же б? етеръ именемъ Лазарь, иже лежааше привра-
т?хъ гего гноинъ, 0. е. Лук. 16, 20.
Угре же лежахуть пьяни, яко мертви. Ип. 65 (305).
Н?мъ и глухъ лежа за два л?та, Лавр. 83.
Елиросъ вьсь съ людьми падоша ници, Новг. I, 4; тоже
согласуемое прял, при лежати, поклонитисд см. Mikl. Lex.
НИ-ЦЬ.
Возмуть на ся прутье младое, бьють с? сами и того ся
добыт, гегда вл?зуть (выл?зуть?) ли живи, Лавр. 4.
Сами истопоша и товаръ, а друзіи выл?зоша, нъ нази,
а и въ доми (=ы) придоша здорови, Новг. I, 6.
Саш придоша на Лукы здорови вьеи, ib. 25.
Придоша.. воеводы., и вси воя добры (=и) здоровы
(=и), іЪ. 100.
И пов?даша Ольз?, яко Деревляне придоша, и возва е (—іе=
я) Ольга къ соб?: «добри, гостье, придоша!». И р?ша
Деревляне: «нридохомъ, княгине», Лавр. 24. Сомнительно,
чтобы Ольга хот?ла сказать, что вотъ, молъ, хорошіе гости
пришли, при чемъ добри было бы опред?лительнымъ подлежащаго.
В?роятн?е, что «добри придоша», какъ составное сказуемое,
есть такое же прив?тствіе («а, гости, добро пожаловать!») какъ
бол?е позднее, по характеру, выраженіе съ нар?чіемъ «добр?
придоша» [«начатъ ц?ловати мя (прив?тствовать) и рече и:
добр? приде, брате сыну Нифонте», Ип. 79] и какъ серб,
добро дошао, добро дошли.
Оставь намъ Ляхн, а самъ пойди миренъ изъ земл? на-
ше?, Ип: 186 (538).
Сы—ночи (ы? синошти, сьношти, Mikl Lex.; серб, сино?)
— 60 —
быль веселъ съ своею дружиною и шелъ спать здоровъ, Ип.
75 (325).
Мнози п?ши придоша съ то? войны, Ип. 82 (338).
Иде п?шь 11 денъ до города Донця, Ип. 134 (438).
Пришли бо бяху высокошсляще, а смирении отъидоша
въ долы своя, Ип. ПО (392).
Володимеръ язвенъ труденъ въ?ха въ городъ свой, Ип.
132 (436)* Быть можетъ, два прилагательныя относятся другъ
къ другу не какъ независимый («раненный и больной онъ въ-
?халъ), а приблизительно такъ, какъ «приидоша
добри—здоровий, что могло бы дать смыслъ сострадая отъ раны», или, не
смотря на порядокъ словъ, «тяжело раненный».
д) Съ разными другими средними глаголами:
Мьстиславъ Ростиславичь преставися унъ, Ип. 121 (714).
Отчи наши билися на Кулачьск? п?ши, Новг. L
2. Въ бол?е дозднемъ русскомъ язык? сравни:
б) потому та улица пустая слыла, что межь огородовъ, а
дворовъ на ней не было, Пек. I, 288.
г) та вотчина лежитъ пуста, 1609, Доп. къАк. Ист.I,
275; Настасья мертва л?житъ, Пам. и обр. 378; король
одва живъ лежит ъ, ib. 375.
Только язъ Владимеръ одинъ холостъ хожу, ib. 372;
идетъ (добрый молодецъ) веселъ некручиноватъ, 0 гор?
злоч. ib. 405;молодецъ пошелъ п?шъ дорогою, ib. 411;
между т?мъ въ сл?дующемъ:
Ино зло племя челов?ческо:
Въ начал? пошло непокорливо,
Къ отцову ученію зазорчиво,
Къ своей матери непокорливо,
А къ сов?тпому другу обманчро,
А се роди пошли слабы, добр? убожливы,
— 61 —
ib. 401, прилагательныя могутъ невходить въ сказуемыя и быть
опред?леніями подлежащнхъ: пошло племя не покорливое,
пошли роды слабые.
Молод?цъ на пиру невесе л ъ с?дитъ, кручиноватъ,
скорбенъ, нерадостенъ, іЪ. 405.
Ты (Донъ) быстёръ б?жишь всё чистёхонекъ, Ки-
р?ев. 8,88; что мутенъ течешь (Донъ).
Вс? кузни исходилъ, анекованъ воротился, Даль, Поел.
д) неродись ни хорошъ, ни нригожъ, а родись
счастлива, ib.; родился малъ, выросъ пьянъ, умеръ
старъ: совс?мъ св?та невидалъ, лосл.
Пролитое полно неживетъ; деньга покатна живетъ;
кто пива непьетъ, тотъ пьянънеживетъ; челов?къ двою г л у п ъ
живетъ: старъ да малъ (Даль).
3. Въ числ? глаголовъ т. о. сочетаемыхъ съ прилагательными
мы ненаходимъ глаголовъ душевнаго движенія (радоваться,
сжалиться) и глаголовъ со знач. перестать, кончить, которые мы
вид?ли въ сочетаніи съ причастіями. Это не случайно, но за-
виситъ отъ меньшей предикативности прилагательнаго
сравнительно съ прнчастіемъ. Эта предакативность можетъ быть въ
изв?стныхъ случаяхъ увеличена нрисоединеніемъ къ
прилагательному связки: нельзя сказать «пр?ста живъ», но можно: «пр?-
ста быти живъ».
' 4. Можно сомн?ваться относительно синтактическаго значенія
м?стоименія въ сл?дующемъ:
Изяславъ же рече: «князь еемь!», и единъ отъ нихъ рече:
«а такъ ны еси и надоб?», и выньза мечь свои и нача и
с?чи по шелому, Ип. 64 (303).
Такъ какъ мы говоримъ «ибылъ таковъ» (ушелъ),
«родился, умеръ таковъ», то и въ настоящемъ случа? такъ»
таковъ (таковъ (ты) и нуженъ т. е. такого-то, именно кня-
— 62 —
зя-TOj намъ и нужно) можемъ разсматривать какъ часть ска-
зуемаго.
Подобнымъ образомъ могло бы показаться, что м?стонменія
одинъ, самъ, сложныя съ посл?днимъ самъ-другъ, самъ
пятъ и пр., и пршгагательныя правъ, радъ при глаголахъ
среднихъ входятъ въ составъ сказуемаго; однако быть можетъ отъ
этой мысли сл?дуетъ отказаться въ виду того, что такимъ ж? обра-
зожъ употребляются эти. слова и при глаголахъ транзитивныхъ.
Въ«ащевысего укора не жаль, азъ единъ погыну», Лавр,
62, единъ могло бы разсматриваться какъ предикатив, аттри-
бутъ одного образца съ «преставися унъ»; но это слово
оказывается опред?леніемъ подлежащего (азъ іединъ) въ виду-того,
что оно стоитъ и при д?йств. гл. «хочю прияти» въ сл?д: «ка-
ко азъ хочю инъ законъ прияти единъ? а дружина сему см?-
ятися начнуть, «Лавр. 27, Вънын?инихъ выражепіяхъ: я одинъ
это сд?лаю», «я самъ это сд?лаю», «я это сд?лаю самъ»,
«сд?лаю самъ другъ, самъ третей» объективность глагола ука-
зываетъ на невозможность составнаго сказуемаго.
Одинаково съ одинъ должно быть опред?лено и правъ
(конечно прилагательное, а не нар?чіе = о§&?е, recte) въ правъ
отъв?ща, Q. ев. Лук. 10, 28, правъ сждилъ *еси, ib. Лук. 7,
44, и радъ, стоящее въ старинномъ язык? при глагол? вся-
каго залога и наклоненія: ради даемъ медомъ и скорою, Лавр.
25; послушаю радъ, ib. 37; они же шедше ради снискана, ib. 55;
аче вы ся и съ д?тьми бити за тя, а. ради ея бьемъ -за тя,
Ил. S2 (339); пошли къ намъ жито продаятъ, а мы радику-
пимъ, чего восхочешь, а мы ради дамы, ib. 208; Левъ радъцо-
иде съ Татары, it).; мы быхомъ тоб? ради помогл? ( = д), жо
обидить ны стрый свойМежька, ib. 146. Ср. польск. radii wid-
щ, slysz^, гаД upzyaig, radmejszy bym uruarl; чеш. тЫ ucinim
rad bych sel; латин, yoleus,, volebs libens, inyitus faciam. .Въ
- 63 —
ныя?шнихъ русскихъ говорахъ хотя и встр?чается еще радъ
съ изъявительнымъ (млр. ради слухаемъ, Метл. 137), но повидн-
мому обычн?е съ условны»: млр. ой рад би я, латусенько, ско-
рійш?. вернувся, так же кінь мій воронеными в воротіхъ спіт-
кнувся (н. п.); влр. радъ бы я, осударь, женился, да н?гд?
взять, Кир. 3. 20; я бы радъ бы выстунилъ, воля не моя,
Калики 54; и: рада бъ нешла (курочка 'на ниръ), да за хохолъ
тащатъ, Даль; ужъ я рада бы неплакала; ужъ я рада бы с&
тобою говорила, Бусл. Гр. § 227, Пр. 4.
Нын?пшій литер, русски яз. относится къ приведеннымъ зд?сь-
прилагательнымъ и м?стоименіямъ различно. На м?ст? правъ
ц радъ онъ ставитъ нар?чія право, справедливо, охотно,
подобно. тому, какъ на м?ст? прилагательнаго въ сішуемомъ онъ
въ иныхъ случаяхъ можетъ поставить нар?чіе, о чемъ ниже.
Такимъ о.бразомъ, ч?мъбыни были эти прилагательныя въ древ-
йемъ язык?, предикативнымъ аттрибутомъ, или непосредствен-
нымъ аМриб. подлежащего, въ новомълит. яз. они тягот?ють
къ сказуемому. Надротивъ, м?стоименія самъ и
одннъпостоянно остаются въ именителъномъ. Впрочемъ, можетъ, быть роль ихъ
различна, несмотря на неизменность именительнаго, но смотря
по качеству глагола и по м?сту,. занимаемому м?стошеніемъ.
Можетъ б., въ «онъ прлшелъ самъ», «онъпришелъ одинъ» мы
им?емъ такое же составное сказуемое, какъ въ стар. — «при-
идоша п?ши», «падоша ници» ивъновомъ «онъ принтелъ
первый, посл?дніі»' (=первымъ, посл?дннмъ), авъ «онъ одинъ
(онъ самъ, онъ первый) пршпелъ»—прямое опред?леніе
подлежащая; при глагол? же д?Ёствительномъ, каковъ бы ни былъ по-
рядокъ ел?въ (т. е. «онъ самъ (онъ одинъ) р?шилъ задачу», или
«онъ^р?пшгъ ее самъ») м?стоименіе невходитъ въ сказуемое.
' 5. Возвращаюсь къ случаямъ составного сказуемаго, невоз-
бужда&щимъ сомн?нія. Я думаю, что ч?мъ дальше бы мы. под-
— 64 —
вигались въ древность славянскаго языка, т?мъ чаще бы мы
должны были встр?чать обороты, какъ «ста простъ», «падоша
ници», съ прилагательнымъ въ именительномъ на м?ст? йозд-
н?йшаго нар?чія, какъ «прямо», «ницъ».- Пособіемъ для воз-
созданія такого употребления прилагательныхъ въ древне-славян-
скомъ и дославянскомъ язык?, кром? заключенія отъ наличныхъ
свид?тельствъ слав, нар?чій, служитъ сравнение со сродными
языками. Ср. напр. латинскіе обороты: serus (=поздно) abi, N se
matutinus (=рано) agebat И", nocturnus (ночью) venit, occultus
( = тайно, скрытно) obambulabat, frequens ( = часто), raros
(=р?дко), salyus (=здорово по здорову) тепй, quietus
(=спокойно) dormiebat. Въ греческомъ ср. Curt. Schulgram. § 361, 8.
Въ стар.-н?м. нар?чіяхъ ср. прилагат. въ ед. ч. муж. и ср.
р., р?дко женскаго при такихъ ж? глаголахъ, какъ въ славян-
скомъ: др.-вн, ег git mitter (it medius, посередин?), bidurn-
ter (spinis circumdatus); ср. также сред.-вн. ег liget tater
(=лежитъ мертвый), gut blOzer (идетъ голый), тамъгд?въно-
вомъ сред.-вн. необходима форма прилагательнаго, лишенная флек-
сій (Grim. D. Gr. IT, 493, 591—4).
Въ литовскомъ и латышскомъ-можно оставить въ сторон?
множество случаевъ, гд? прилаг. въ именит, п. стоитъ тамъ ж?,
гд? и въ слав, именительный, потомъ творительный,
останавливаясь только на случаяхъ различія, напр.
Въ лит. при iszweizdmi, iszweizdeti, казаться, смотр?ть
ч?мъ, или, какъ н?которые говорятъ, незнаю, порусски ли, вы-
- гляд?ть,, стоитъ прилагательное, но въ польск. при wygl%-
dac если не дополненіе, то нарічіе: jis gratis, baisus, sweiks,
iszsiweizd, кажется красивъ, страшенъ, здоровъ, польск. wygl^da
pigknie etc; kits toks dywins iszweizdejo, Schl. Leseb. Ш,
другой казался такой странный, польск. tak (нар.) dziwnie
wygl^dal; koks tu iszweizdi? ne toks iszsiweizd, букв, какой ты
— 65 —
выглядываешь (поя. jak ty wygl^dasz), не такой онъ
выглядываешь, т. е. не такъ, не т?мъ онъ смотритъ, не на то лохожъ,
Kurschat Wb.
При (pa-si) likti не только «merga gyva iszliks», д?вица
жива останется, но и «ne-pasilik naktwins ant plynu lauku»,
Царей. II, 17, 11, букв, не оставайся ночной (на-ночь, черезъ
ночь) въ чистомъ пол?.
Keliak ( = keliauk) sveiks toliaus, Schl. Les. 218, серб.
nyTyj здрав, стунай здоровъ дальше, какъ млр. «иди, синку,
здоров до дому», «идіть здорові», съ ч?мъ ср. влр. нар?чія
«по-добру, по-здорову».
О ir tu Щ weiki, ar stveiks, аг drtrfcs dar medzoji? Do-
наіеіі 135, а ты что под?лываешь, здоровъ ли, кр?покъли
охотиться,—выраженіе теперь невозможное въ русскомъ.
Въ латышскомъ: балта з?д абелите, Спрог. 40, б?ла цв?-
тетъ яблонька, т. е. б?ло, б?лымъ цв?томъ.
Смілга купла ауга, ib. 55, метелка (растеніе) пушиста
растетъ.
Кау эс яуна номірусі! ib. 217, еслибъ я молода умерла,
т. е. молодою, съ молоду.
Мейта грйзна гйя, ib. 40, д?вица горда ходитъ (ходила).
Galds lira ja-tur, Biel. Lei Gr. § 493 столъ чистъ дол-
женъ им?ться, т. е. долженъ быть держимъ чисто. Ср. у Гри-
бо?дова «куда какъ чуденъ созданъ св?тъ», между т?мъ
какъ мы скажемъ «чудно».
6. Въ древнемъ язык? всякое прилагательное въ сказуемомъ,
будетъ ли при немъ гл. гее-, бы, или другой, стояло въ
именной форм?. Въ области русскаго языка это свойство найбол?е
сохраняется великорусскою народною поэзіею, между т?мъ какъ
наибой&е отступаетъ отъ него малорусское нар?чіе. Хотя и не
всл?дствіе заямствованія, но подобно тому, какъ въ новомъ
5
— 66 —
польскою сравнительно нешгогія безчленныя прилагательная
(jak leg!, talc wstai niekontent, Krasic; См. Mikl. V. Gr. IV,
139) теряются въ составляющюсъ правило членныхъ; и въ
малорусскою простор?чіи безчленное прилагательное вообще,
а въ-частности въ разсматриваемомъ сочетаніи довольно р?дко:
«Борей недуж лежав», Котл., жив, здоров, винен ин?кот.
др. Не сл?дуетъ ставить въ счетъ архаическихъ п?сенныхъ
оборотовъ, какъ «ой гаю, гаю, чом ти не шумиш, чом ти
не шумиш', чому тих сгоіш» (= тихий, тихо). Сл?дуетъ
также зам?тить, что въ жен. род? млр. прилагательное им?етъ
большею частью лишь видъ безчленнаго, будучи въ самомъ д?л?
стяженнымъ. Это доказывается, во-первыхъ, сравненіемъ съ муже-
скимъ и сред, родомъ, гд? необходима членная форма; сравн.
напр.« другий же братъ.. вищий од верстви здавався, Котл.
(но издавалась вища»); він здавався и нікчемннй, та був
разумний и непевний, id. (но «здавалась нікчемна, булй розум-
на»); о жизнь, бурливе коре, хто цілий на тобі зостався,
id. (но -зосталась ціла); яко позіхав, та побачив се диво, то
¦так, ему рот роззявдений и зостався, Квіт. (но «губа роз-
зявлена зосталась»); смутний — невесёлий сидів (лежав,
ходив, встав и т. п.) пан сотник, Кв. (въ сред. р. смутнё = ое),
но въ жен. «чого світлонька та новесенька, чого стоіш темне-
сенька? Чого Маруся молодесенька, чого сидиш смутнесенька?
Метл. 220); иде лилий з корчми пьяный, Кост. 285, пили до
ночи та гуляли та пьяні (=ые) спати полягали, Котл. (но
«иде пьяна»; «а правда наша пьяна спить», Ном. 43); такъ
пусто в селі, хоч голий біжи, Ном. 39 (но «гола біжи»);
хочъ Ъкивий въяму лізь, ib. 42 (но «жива лизь»); який уро-
¦дився-, та кий и згинеш; и мій батько такий мався и я въ
его вдався, Ном. 50, но «яка біда уродилась, так а й згине,
дЬ. 44, де.шько що з роду не бачив такоі, та вона ему Й
- w -
не снилась така, Кв.; «великий рости», но «велика рости»,
и т. д. При этомъ и въ женскомъ р. возможно прилагат. не-
стяженное: «ходить Маруся вже росчесаная», Метл. 74. Во
вторыхъ, въ иныхъ случаяхъ въ пользу стяженности жен. при-
лагательнаго говоритъ его удареніе: «ужеб тоді весела стала,
Котл.; «зр обилась заразъ дуже сл&ба, id., т. е. весёлая,
слабая, между т?мъ.какъ безчленныя формы были: бы весели, слаб!
Въ-третьихъ, мнимо безыдейная форма стоитъ въ млр. и тамъ,
гд? даже русс, литературный языкъ, въ несравнено большей
м?р? сохранивши безчленныя прилагательный, требуетъ член-
ныхъ, напр. тамъ, гд? прилаг. отд?лено отъ глагола
сравнительною частицею мов, неначе, ніби, буцім-то: «впала на
долівку, мов неживй,»— какъ мертвая, неживая.
Въ нын?пшемъ русс, литературном язык?, кажется, можно
распознать стремленіе разд?лить глаголы, входящГе вм?ст? съ
прилагательными въ сказуемое, на два разряда, посредствомъ
сочетанія съ однимъ изъ этихъ разрядовъ прилаг. безчленнаго,
а съ другимъ членнаго въ именительномъ.
а) Глаголы перваго разряда, примыкающіе къ гл. есть, былъ,
будетъ, за исключеніемъ этого посл?дняго, могли бы быть
названы, по лексическому значенш, глаголами возникновенія, des
werdens. Этого не сл?дуетъ см?пгавать съ грамматическою
начянательностью, которая есть въ стать, становиться, но
отсутствуешь въ глаголахъ бывать, пребыть —пребывать,
сд?латься, казаться, очутиться,
остаться—оставаться и др.: домъ сталъ для меня постылъ; дороги стали
непроходимы, Пушк.; обращеніе его стало холодно; оііъ сталъ гру-
стенъ, какъ зимнее солнце, Лерм.; онъ становится екупъ; дорога
наша сд?лалась живописна; жизнь моя" сд?лалась мн? несносна,
Пушк.; онъ сд?лался бд?денъ, какъ полотно, Дерм.; Сюда же
выйXI въ знач. оказаться въ результат?, выдаться, удаться;
5*
отъ того прибытокъ вышелъ малъ, Крыл.; пряжа вышла тонка;
жзъ огня тотъ выйдетъ невредимъ, кто съ ваий день пробыть
съум?етъ, Гриб.; внрочемъ этотъ гл. въ этомъ смысл?, какъ и
выдаться, может ъ относиться и къдругому разряду («хл?бъ
вышелъ легкій», «домъ вышелъ теплый», «день выдался ясный»);
казаться (становиться сл?дствіемъ воспріятія): городъ
показался мн? многолюденъ; морозъ показался невеликъ; чай никогда
такъ неказался мн? нуженъ; ямщикъ казался мн? правъ;
наружность показалась мн? зам?чательаа; об? казались спокойны
и см?лы, Пушк.; голова его казалась огромна; и странно (прйлаг.,
а не нар?ч.) мн? показалось, что зв?зды гораздо выше, ч?мъ
у насъ на с?вер?, Лерм.; остаться въ смЫсл? близкомъ къ
стать: лиса осталась чуть жива, Крыл.; какъ самъ остался
живъ, считаю право д&вомъ, id.; о наукахъ споръ остался не-
р?шонъ, d.; чемоданъ остался ц?лъ, Пушк.; но остаться въ
смысл?, исключающемъ возншшовеніе, относится къ другому
разряду: «и звукъ его п?сни въ душ? йолодой остался безъ словъ,
но живой, Дерм.; всю ночь окна оставались отвореныя (оттвб-
рены? оттворенными?); очутиться (оказаться сознанію): онъ
очутился богата; явиться: вотъ явитесь вы вполн?
великодушны, Гриб.
Въ этихъ случаяхъ, крон? прилага*гельнаго въ именит. ;й.
именной формы, можно поставить съ н?которшгь отличіемъ въ
значеніи творительный, им?ющій въ прйлаг. только м?стоимен-
ную .ф. (городъ показался мн? многолюднымъ); но нельзя
употребить именительнаго въ м?стоимейной ф.: городъ показания
мн? многолюдный. Эта посл?дняя ф. будетъ сочлена д?
непосредственный, а.не предикативный аттрйбутъ. Это бтносйтся
только ко глаголамъ кром? гее-, бы-, и, что само собою разу-
м?ется, Только къ -прилагательнымъ такъ наз. качественвшъ,
тн?е — безотносительным^ въ коихъ об? формы сшн?нія
— 69 -
обычны. Числительныя норядочвыя и прилагат. относительный
(Востоковъ, Р. Гр. § 36), лишенныя именной формы имени-
тельнаго', вын?, п<»-видимому, могутъ при глаголахъ этого
разряда быть поставлена только въ творите льномъ: «обращекіеего
стало дру^есвкмъ (а не -ское), домъ показался мн? скор?егород-
срмъ, ч?мъ деревенски», воротникъ показался мн? бобровымъ».
При есть, былъ, будете прилагательное въ именктель-
нонъ молсетъ стоять и въ именной ¦ и въ м?стоименной фор-
м?. О посл?дчемъ случа? врядъ-ли можно сказать, что зд?сь
прилагательное «им?етъ смыслъ опред?лительнаго, при которомъ
опущено существительное» (Бусл. Гр. § 221). Такого опуще-
нія въ д?йствительности могло и небывать. По крайней м?р?
врядъ-ли кто докажетъ,что сначала говорилось «руки у не я—руки
б$лыя», а потомъ «руки у нея б?лыя». Кажется в?рнымъ только
то, что м?стоіщенностью формы предикативна™ аттрибута
увеличивается его связь съ подлежащимъ и онъ какъ бы
подчеркивается— объясненіе, конечно, не совс?мъ удовлетворительное. Ср.,
«мужикъ былъ рослый, ворота низки», Фонвиз.; «усы его и
брови были черные, Лерм.; платье на ней.было б?лое, какъ
лебедь, Гог.; чтобы все было прилично, колпаки были бы
чистые и больные непоходили бы на кузнецовъ, Гог. На такое
прилагательное зам?тно падаетъ сила р?чи. Напр. нельзя
сказать иначе, какъ «походка его была небрежна и л?нива», Лерм.;
«наши лошади были утомлены», «трудъ вашъ пустъ»; но
чувствуется необходимость сказать «походка у него небрежная»,
«лошади у насъ были томления, мбреныя», .«друзья,
пустой вамъ трудъ», Крвд.
1 Числителышя норядочвыя—другъ, четверть, пять, шесть
сезлъ, девять, десять сохраняюсь эту форму 'ылько въ соединевіи
съ с$?іь.
— 10 —
б) Глаголы другого разряда могли бы быть названы
глаголами вещественна™ движенія и "пребывания въ состояяіи (des
sems), при чемъ сл?дуетъ однако зам?тить, что пребыть
относится не сюда, и что, на-оборотъ, глаголы съ отт?нкомъ
грамматической начинательности лягу и'стану (посл?дній въ знач.
aufstehcu, а не werden) принадлежатъ къ этому разряду. Въ язык?
не только прошлаго, но ж нын?шияго в?ка, особенно поэ'гическомъ,
мы еще весьма часто встр?чаемъ при этихъ глаголахъ безчленное
прилагательное. Это весьма понятно въ виду того, что нашъ
литературный языкъ остается открыть вліяяіямъ архаичешшъ и влр.
областнымъ. Однако мы сами, въ отлячіе отъ выпіеразсмотр?нныхъ
случаевъ («домъ казался пусть»), ставимъ зд?сь прилагательное
членное: «онъ пришелъ (вернулся, воротился, идетъ, лежитъ,
сшггъ) пьяный». Ср. (я) стою и твердъ, и прямъ, Крыл.
(=твердый и прямой); воиъ у чулана шеста нед?ля дверь стоитъ
еще ненав?шена, Фонвиз. (оборотъ влр. простонародный =
шестая нед?ля дверь стоитъ ненав?шенвая); тотъ съ м?стаживъ
(=живой) не встанетъ, Ер.; т? которые въ живыхъ.. чуть
бродятъ полумертвы, id. (полумертвые); задумчивъ бродить онъ,
id. ( — задумчивый); ц?лъ котелъ съ дороги воротился, id.
(«воротился ц?лый); корабль достигнулъ пристани и ц?лъ и не-
вреди.чъ, id. (ц?лый и невредимый); вода моя (ручья) до
самого бы моря такъ докатилася чиста, какъ серебро, id.
(докатилась бы такая чистая); онъ сид?лъ шатаясь на с?дл? бл?-
денъ и .окровавленъ, Пушк. (мы сказали бы «бл?дный и
окровавленный»); я у?халъ очень недоволенъ самъ собой, id, (мы:
очень недовольный); чуть жива таскалась id. (=ая); добрый
конь., скачетъ веселъи игривъ, Лерм. (=ый);
странникъпришелъ босъ и нагъ (—босой и нагой) въ одну деревню, id.; я
вернулся домой у^рюмъ (=ый) и сердить (=ый), id.; сияй
небосклонъ безоблаченъ въ зв?здахъ сіялъ морозно, Пушк. (—сі-
- 71 -
ялъ безоблачный, хотя въ этомъ случа? мы бя теперь могли
ожидать и нар?чія, которое находимъ напр. у Гоголя: раз-
с?янно гляд?лъ; осл?пительно блест?ли верхи б?лыхъ шатровъ;
необъятно син?ло теплое украинское небо). Вполн? согласно съ
яын?шнимъ обычаемъ: верхомъ на борзомъ икоходц? разб?жался
онъ хн?льной въ каменны (=ые) ворота, Фонвиз.; Мосьё Чац-
кій, вы въ Москв?? вернулись холостые, Гриб, (какъ
«возвратилась вся побл?дн?впгая», Гог., и какъ «воротился, вернулся
больной, раненный»); измученныйб?гуиъупалъбездыханный, Лерм.;
изъ городовъ б?жалъ я нищій, id.; мужичокъ нелюбитъ тощій
снать, Кр.;... спросилъ Черевикъ, лежа связанный нодъ яткою,
Гог. и пр.
Смыслъ сочетанія безчлевнаго прилагательнаго съ первыжъ
изъ указанных* разрядовъ гл., а членкаго—со вторьшъ, со-
стоитъ, по-видимому, въ н?котораго рода согласованы! по
смыслу, Во введеніи (103 стр.) мы приняли опред?леніе глагола, какъ
слова, изображающая признакъ во время его возникновенія отъ
лица. Мы непротивор?чимъ этому, говоря зд?сь объ
относительно небольшою разряд? возникновенія и даже косвенно непри-
нисываемъ остальнымъ глаголамъ свойствъ, по которымъ они
немогли бы подойти иодъ общее опред?леггіе глагола. Глаголы
д?лятся зд?сь для насъ на невходящіе въ составное сказуемое
и входящіе въ него, стало быть—мен?е самостоятельные, ч?мъ
первые. Посл?дніе, на основаніи качества выражасмаго ими
признака (стало быть на основаніи не грамматическою,. а
лексическою, хотя и вліяющемъ па грамматическій строй р?чи), въ
свою очередь подразд?ляются, въ русск. литер, язык?, на
глаголы бол?е и мен?е полнов?сные и самостоятельные, мен?е и
бол?о наклонные къ служебной роли въ предюженіи, хотя
вовсе не чистослужебные. Въ глаголахъ разряда а) («онъ
становится, кажется старъ) возникавший4 признакъ, такъ
.- 72 -
сказать, мен?е осязаемъ, бол?е- нуждается въ дополненіи со
стороны другой половины сказуемаго, ч?мъ въ глаголахъ
разряда б) («онъ ндетъ»), Посл?дній насъ удовлетворяем и безъ
нрилагательнаго, хотя можетъ и сочетаться съ нимъ («онъ
ждетъ задумчивый»). Изм?ненія формы нрилагательнаго, смотря
но смыслу глагола, показываютъ, что связи, соединяются
составное сказуемое въ одно ц?лое, не односторонни, а обоюдны:
ч?мъ мен?е самостоятеленъ глаголъ, т?мъ мен?е
самостоятельно прилагательное. Везчленное прилагательное, какъ бол?е
древнее, ч?мъ членное, т?мъ самымъ бол?е близко къ хаотическому
состоянію мысли въ язык?, т?мъ-самымъ есть форма мей?е
обособленная, мен?е прилагательная и именная, бол?е близкая
къ нричастію. Поэтому оно бол?е членнаго годится для соче-
танія съ глаголами а), при коихъ оно означаетъ признакъ не
одновременный съ д?йствіемъ глагола, а сл?дующій за нимъ,
возникающій въсилу д?йствія, означеннаго глаголомъ, находящейся
въ причинной зависимости отъ него. Такая причинная
зависимость въ «становится старъ» невыражена сама по себ?; т?мъ
не мен?е зам?тно, что въ «старъ» заключенъ посл?дній моментъ
энергіи «становится». При глагол? второго разряда мы ста-
вимъ прилагательное м?стоименное не потому, что въ немъ
заключена «поtio eecunda» (Микл. V. "Gr. IV, 131 сл?д.), что
въ немъ говорится о признак? прежде упомянутомъ, и уже из-
в?стномъ, ибо въ такомъ случа? прилагательное стало бы
настоящею аппозиціею: «онъ, больной (какъ больной, въкачеств?
больнаго, будучи боленъ), лежитъ въ поетели»; «она, босая
(хотя босая, будучи боса и пр.)» вышля наморозъ». Въвыра-
женіяхъ «онъ лежитъ больной», «она вышла босая»
(безъ запятдхъ) прилагательное, не смотря на свою чледность,
все-таки остается въ состав? сказуемаго, означая лишь то, что
данный признакъ представляется бол?е еамостоятельвдгаъ, воз-
— 73 —
никающимъ не всл?дствіе д?йствія глагола, а одновременно съ
этимъ д?йствіемъ и независимо отъ него.
Сочетаніе существительнаго въ именит, п. съ
глаголами, квом? іесмь, б?хъ и пр.
Это предикативное сочетаніе уже въ ст.-сл. идревнемъ рус-
скомъ должно быть отд?лено' отъ сочетанія съ прилагательным*,
такъ-какъ кругъ глаголовъ въ обоихъ елучаяхъ не одинъ и
тотъ же. Именно съ именительнымъ существительнаго уже въ
'древнемъ язык? обыкновенно сочетаются, кром? быт и,
только глаголы вещественнаго и идеальнаго возникновения (мьн?-
тися, явитися, творитися, чинитися, наречися, зватися и т. п.,
и страд, сочет. явленъ, сътворенъ, избьранъ, нареченъ и т. п.),
но не глаголы, какъ ити, рости, жити (въ знач. vivere, между
т?мъ какъ въ качеств? синонима быть этотъ глаголъ и въ
довольно позднемъ врем, ножетъ им?ть при ееб? именит, сущ.
«а всегда гнило слово похвальное: похвала живетъ челов?ку
пагуба, 0 гор? злоч.»), умерети и т. п. Такимъ образ?мъ зд?сь
раньше, ч?мъ въ сочетаніи съ прилагательными, проявляется то
разд?леніе глаголовъ, о которомъ мы только-что говорили. Что
такое разд?леніе глаголовъ и зд?сь не исконно, въ этомъ
уб?ждаетъ насъ какъ то соображеніе, что вообще различеніе
существительнаго и пршгагательнаго должно бл?дн?ть по м?р?
того, какъ мы будемъ подвигаться въ древность, такъ и сравне-
ніе со сходными языками. Ср. напр. латыш, «эс, аугдама сбр-
д?ніте, не церею гбдй тапт», Спрог.=*=я, ростучи (въ латыш,
нричастіе наст. II въ им. ?д. жен.) сирота (т. е. сиротою)
не думала стать въ чести; и въ сред. в.-н?м. именительный сущ.
при gehen, sterben и, какъ предполагаем Гриммъ, н?кото-
рыхъ другихъ гл.: diu get noch megetin; des starb ermenscbe
ued starb nicht got,-гд? въ новомъ врх.-н. необходимо «a Is
jungfrau», «ale got», Grimm, ?т. IV, 593.
- 74 —
Въ самомъ русскою могутъ найдтись ж еще обороты съ именит. -
сущ. и глаголомъ или предикативнымъ сочетаніемъ, несовс?иъ
нодходящимъ къ глаголамъ возникновенія, напр. подобные выше- ¦
приведенному «такъ вы еси и надоб?»: «кой будетъ вамъ
нам?стникъ. отъ мене вамъ князь надоб?, и язъ вамъ не
стою», Пек. I, 243, т. е. кой князь вамъ будетъ надоб? на-
м?стникъ ["какой вамъ будетъ (или станетъ) нуженъ, какого
вамъ понадобится, им?ть нам?стникомъ], и за мною
(относительно его назначения) д?ло не станетъ.
Правило составляютъ прим?ры такого рода:
Зане (законъ) безаконьникомъ отечьствше мьниться, Лавр.
6, т. е. у неим?ющихъ закона отеческіе обычаи (отьчьствиіе)
считаются закономъ.
Вышегородъ... вторый Се лунь явися въ Русьст?и земли,
Срезн. Ск. о Бор. и Гл. XXY.
N поб?дникъ явися противнымъ его (дьявола) стр?ламъ,
Ип. 165.
Курилъ милостию Не. ха явлеяъ бысть пастухъ и
учитель ему (Слов?ньску языку), Срезн. Св?д. и зам. XXXVII, 57.
Сей же князь боголюбе^цъ показася, Пек. 1,183.
Вьсякъ иже са творить ц?сарь (въгреч. два винитель-
выхъ) противиться кесареви, 0. Ев. іо. 19,12.
Онъ же нын? ворогъ ми ся учинилъ, Ин. 150 (470).
Послаша и (Добрыну Ядр?йковича) въ Русь ставитъ ся иприде
(онъ же) поставленъ архивепископъ Антоній, Новг.і, 31.
В?мь, яко отъ Бога реси нришьлъ учитель, 0. Ев. іо.
3*2, ore IXviKvbobs Мсіаксс'кояу гд? <аеси нришьлъ» сл?дуетъ
сравнить относительно значенія съ «явилъед ьеси» и т. п. Ср.
въновомъ русскомъ- язык? отнесеніе н?которыхъ глаголовъ
движения къ глаголамъ возникновенія: «гд? случай ты им?лъ,
живой ужъ отъ тебя невырывался ц?лъ». Крыл.
— 75 -
Т?мь же наречесд село то село кръве, 0. Ев. Мат. 27,
8; сь бждеть великъ и сынъ вышьняаго наречетьсд, Лук.
1,32;иты, отрочд, лророкъ вышьняаго наречемся, Лук.
1, 76; ни нарицагетссА наставьници, Мат. 23, 10; не сло-
вомъ нарицающеся хрестьяни, апоганьскыживуще, Лавр. 73.
Яко пришедпш с?доша на р?ц? имянемъ Морава, прозва-
шася Морава, адрузіи Чеси^нарекошася, Лавр. 3; Сло-
в?не.. нарекошася Поляне, а друзівг Древляне, ib.;
Поляне, яже вын? зов о мая Русь, Лавр, 11 (безъ аттрак-
ціи было бы «иже нын? зовомии Русь).
На ж?сто, іеже іесть сказаіемо Краншево м?сто, О.Ев.
Марк. 15, 22.
Прим?ч. Съ этимъ не сл?дуетъ см?шивать именительнаго
имени или прозвища при глаголахъ д?йствительныхъ: «и про-
зваша Ольга «в?щій», Лавр. 13; іеже и до. нын? наричють
Дунайци городище «Киевець», ib. 4; въ сербскомъ «ове Влах?
народъ зове «Каравласи», Даняч. Синт. 74; въ чешскомъ «а
jmenuji ji «Magdalena», Zikm. Sklad. 196; въ польскомъ: па-
zwali go «Piotr», A!alec. Gram. § 699; въ др. в.-н?м. den
man d& hiez «der ritter r6t», ir nennet in «der ritter rCt»
Grimm. Gr. IV, 592. Изв?стно, что імешггельный зд?сь стоить
вн? грамматической связи, подобно чужииъ словамъ, несоеди-
ненныиъ съ предложеніемъ посредством изъяснительнаго союза.
Посл? глагола средняго или страдательнаго разница между та-
кимъ независимымъ именительнымъ названія и именительнымъ
согласуемые въ древнемъ язык? неможетъ быть выражена иначе,
какъ тономъ живой р?чи и кавычками на письм?: нарекошася
Чеси (именит, въ сказуемомъ) и нарекошася «Чеси» (именит.
независимый). Въ новомъ русскомъ на м?ст? согласуемаго ішзнит.
—творительный (назвались чехами), а независимый пад.
остается: назвались «чехи».
Употребленіе именительнаго существ, тамъ, гд? мы ставимъ
частью именительный, частью творительный, есть черта обще-
славднскаго языка, общая ему со сродными языками, невредно.
- 76 —
лаганщая никакого посторонняя вліянія. Изъ нын?шнихъ сла-
в.янскихъ нар?чій сербское зд?еь архаичн?е русскаго, чешскаго
и польскаго. Ср. напр. съ русскимъ: чини ми се та ложница
тамница (представляется, кажется темницей); вила се начини
д]еводва (сд?лалась д?вицей); ja ?у се ствррити леп конь
(=конемъ); ти чов^ек будучи градиш се Бог = ты, челов?къ
сы, творишисд самъ Богъ, іо. 10, 33 (=Богомъ); она се
прометну овца (оборотилась овцою), Данич. Синт. 5, 7 сл?д.
Причастія настоящаго и пропгедшлго (-ъ,-въ)
д ф йс т в и т., ка к ъ второстепенны я- сказуемыя:
1. Аппозитивное ^унотребленіе прич. наст, и прош.
(-ъ,-въ) д?йСтв. въ именительномъ.
Различеніе аппозитивнаго и аттрибутивнаго употребленія на-
званныхъ причастій сказывается въ н?сколькихъ яішніяхъ древ-
няго языка, именно въ возможности сочетанія аппозитивнаго
причастія со вторьшъ именительнымъ, въ отд?леніи такого
причастія отъ главнаго сказуешаго союзом соединительныиъ, въ
ишшительныхъ самостоятельныхъ; но 'зам?тять такое различеніе
можно и ивымъ путемъ, исходя отъ поздн?йшаго строя языка,
характеризуемая присутствіемъ въ немъ д?епричастій.
Всякое славянское д?епричастіе предлолагаетъ без членную
форму причастія, такъ-что между такою формою причастія и
д?епричастіемъ оказывается какое-то сродство. Членное причастіе
никогда нестановится, д?епричастіемъ, но или вовсе выходить
изъ употребленія, или остается причастіемъ, или переходитъ въ
прилагательное. Но членъ прмбавляетъ къ лричастію и вообще
къ прилагательному указаніе на бол?е т?сную связь его съ дру-
гимъ именемъ, ч?мъ та, которая сказывается въ одномъ
согласована прщагательн. и причастія безчленнаго: добрый, т. е.
добръ ]и значидо дри&давдтедао ^добръкоторы?», или «д^да
- 77 -
тотъ», т. е. «тотъ, который добръ». Отсюда йГожно заключить,
что, на-оборотъ, общность между безчленнымъ причастіемъ и
д?епричастіемъ должна заключаться въ ихъ бблыпей близости
къ сказуемому.
Беремъ главный случай образования славянскаго д?епричастія,
по которому отчасти можно судить я объ остальныхъ, именно
тотъ, когда 'д?епричастіе предполагаем причастіе въ именитель-
йомъ, входящее въ составь сказуемаго, или прямо приникающее
къ подлежащему. Что происходить въ предложеніи, когда
такое причастіе превращается въ д?епричастіе? Минуя
посредствующую ступень, о которой ниже, мы видимъ, что въ конц?
концовъ въ причастіи уничтожаются знаки его согласования съ
подлежащимъ (падежъ, редъ, число), .что связь причастіясъпод-
лежащимъ разрушается. Слово, бывшее причастіемъ, или начи-
каетъ тягот?ть исключительно къ сказуемому (если и прежде
выходило въ составь сего посл?дняго), или же еще впервые
вовлекается въ сферу притяженія сказуемаго, если прежде неям?ло
непосредственная отношенія къ нему. Въ силу закона
постепенности, нельзя допустить, что такое перем?щеніе центра тяго-
т?нія въ посл?днемъ изъ упомянутыхъ случаевъ совершилось
вдругъ: прежде, ч?мъ это случилось, въ язык? должно было
чувствоваться отличіе причастіи опред?лительныхъ, бол?е т?сно
связанныхъ со своими опред?ляемнми, отъ другихъ, бол?е близ-
кихъ ко глаголу. Первые были атрибутивны въ т?сномъ зна-
ченіи слова, вторые аппозитивны; вс? прилагательныя отпричает-
ныя (горячій, горючій, и т. п.) пошли отъ первыхъ, а вс?
д?епричастія отъ вторыхъ.
Русскіе областные говоры утратили причастія д?йствительныя,
зам?нивши ихъ съ одной стороны прилагательными, съ другой
развитыми придаточными предложениями и д?ёнричастіями. Рус-
ізкШ Литературный языкъ сохранилъ эти дрйчастія нодъ йдгййі-
- 73 -
емъ церковно-славяяскаго, при томъ, одно изъ нихъ, настоящее,
даже въ нерусской звуковой форм?; но и въ этомъ язык? та-
кія причастія, поставленный аппозитивно, чтобы нестать д?е-
причастіями, должны были найдти новую силу сопротивленія въ
своей членности.
Еще довольно трудно въ-точности опред?лить, какъ продод-
житеденъ періодъ, занимаемый въ русскомъ язык? процессомъ
образования д?епричастій. Кажется несомн?ннымъ, чтовъконц?
XIV в. причастія д?йств. аппозитивныя были уже только въ
книжномъ язык?, и д?епричастіе, какъ вполя? опред?лшпаяся
часть р?чи, уже существовало, хотя и отличалось кое-ч?мъ отъ
нын?шняго. Въ древнихъ л?тописныхъ сборникахъ, языкъ коихъ
въ большей части случаевъ древн?е времени ихъ списковъ (Лавр.,
1377, Ипат. XY в.), находимъ еще весьма много случаевъ пра-
вильнаго согласованія нричастій д?йств. аппозитивныхъ: за
ними буда (им. ед. м.) узр?, Ид. 44; приникъщи (им. ед. ж.)
Ольга и рече, Лавр. 24; Изяславъ же перестряпъ (им. ед.
м.) два дни., и иде, Ип. 11; Давидовича не до ид уча (им.
муж. двойств.) пакы града стаста близъ, Ин. 26; Святополкъ
и Володимиръ посласта ко Давидови Святославича, веляча
(д?йств,) ему съ собою, Ип. 1; Изяславъ же и Ростиславу
угадавша (двойств.) и разъ?хастася, Ин. 44; бяста бо два
брата въ Ляс?хъ.. и нришедъша (дв.) с?доста, Лавр. 5;
мы с?димъ, платяче (мн.) дань, Лавр. 9; вы хочете поме-
рети гладомъ, неимучеся (ин.) но дань, Лавр. 25. Эти и
имъ подобные прим?ры необнаруживаютъ никакихъ сл?довъ
заимствованія изъ ц.-слав. Частое правильное употребленіе въ
т?хъ же иамятникахъ причастія наст, въ его заимствованной
форм? (со щ), напр. Волга сідящи въ терем? посла.. Лавр.
24, самб-по "ееб? недоказываетъ, что русская форма этого
причастія (ед. ж, с?дячд, мн. с?дяче), въ то время уже выходила
- 79 -
изъ употребленія. Но т?-же и др. подобные памятники изоби-
дуютъ уже прим?рами нарушенія согласованія аппозитивнаго при-
частія. Еаждая изъ формъ иденительнаго трехъ чиселъ жуж. и
жен. род. (веда—ведъ, ведучи—ведши, ведуче—ведъже) почти
въ равной м?р? принимается за общую форму не только вс?хъ ро-
довъ и чиселъ въ именительномъ, но, какъ увиднмъ ниже, и въ
другихъ падежахъ: Михалко же и Всеволодъ послушлива сы,
и идоста, Ин. 106; Угри пришедъ (вм. -ъше) огь встока
и устреэшшася, Лавр. 10; выс?дъ (вм. -ъше) на брегъ, от-
ринуша лодь? отъ берега, Лавр. 61; Новгородци послаша дары
къ царю Дуденю, а рекъ емутако, Новг. I, 65; здрави князи
и дружина, побарая за хрестьяяы на поганыя нлъкы, Сл. о
и. И.; овиже Попове единою женою ожен?вся (вм. оженивъ-
шеся) служать, а друзіи до се мне жены поимаючи служать,
Лавр. 50; ступиша Половци воюючи, Лавр. 93; новел?
Ольга мовь створити, рькуще сице, Лавр. 24; Ольга поидше
мало дружины, легко идущи, приде, Лавр. 24, и црЛ Начало
этому см?шенію формъ можно бы предположить въ конц? XII
или начал? XIII, такъ какъ въ намятникахъ конца XIII в?ка
уже есть, хотя еще довольно р?дко, случаи несоглаеованія
(«того д?ля идеть, абы порозну ходяче (вм. -чю) ястии
нити, Въпраш. Кюрик. по сп. XIII в.).
Изъ названныхъ трехъ д?епричастныхъ формъ посл?дняя
(ведуче, ведше) исчезаетъ ран?е другихъ; равноправность формъ
д?епр, д?лая—пришедъ и д?лаючи—пришедши въ влр.
видна въ XV—XVII в.: посадники и соцкіе прочетъ гра-
1 Подобнымъ образомъ колеблются и формы нар?чія сравнит.
степени: «б о лиги того намъ неучялъ правити, 1501—3, Ак. 3.
Р. I 225; которая треть болши.. оттуль дани болше идеть,
а которая меньша треть съ ?о? и дани меньши по головамъ
бяривали, 1479, іЪ. 91.
=^ 80 -
моты и дали.. 1483, Ак. юр. 3. нришодъ еъ р?к? да
ставъ у р?ки тако ркли, 1534, ib. 44; Новгородокъ С?вер-
ской, пришодъ, взяли, 1648, Ак. Ю. и 3. Р. III, 216. Въ
наше время р?жительное преобладаніе получила форма, сходная
съ древнимъ именит, един. жен. род. (идучи, шедши), нонивъ
одномъ изъ русскихъ нар?чій форма, бывшая н?когда имени-
тельнымъ един. м. (стбя), не исчезла безъ остатка.
2. Второй именительный съ причастіемъ аппози-
тивнымъ (составное прдложеніе). Причастіе глаголовъ,
сочетаемыхъ со вторымъ именительнымъ, поставленное аппозитив-
но, само можетъ им?ть при себ? второй именительный. Въ
такою вид? оно есть второстепенное составное сказуемое. Въ
бол?е позднемъ язык? оно подлежитъ т?мъ же изм?неніямъ,
что и аппозитивное причастіе безъ второго именительнаго, а этотъ
второй именит, частью остается, частію зам?няется творитель-
нымъ, частью развивается въ придаточное предложеніе съ гла-
голомъ въ сказуемомъ.
Кайафа, архиереи сы л?ту тому, рече имъ, 0. Е. іо. 11,49.
Андреи же князь, толикъ умникъ сы, во вс?хъ д?і?хъ
добль сы, и погуби смыслъ свой невоздержаньемъ, Ип. 109.
А сіп, православные христіане будуче (уже въ смысл?
д?еприч.), а наругаются и безчествуютъ церковь Божію и насъ,
1450, Ак. Ист. I, 99.
Преставися епископъ Володимерскыи Стефанъ,.. бывъ пре-
•же игуменъ печерьскому манастырю, Лавр. 96.
Се (=сь) ,же, вставь ужасенъ и трепетенъ, и по-
клонися образу Божію, Ип. 133 (438).
Отьца свогего глаголааше Бога, равьнъ сд творд Богу,
0. К іо. 5,18.
Неразум?ша лравдн Божья исправити Ростовци и Суждальци
давний, творящеся стар?ишии, Лавр. 160.
— 81 —
И бысть по сихъ приведе Мьстиславъ Котяня и Половци мно-
гы, творяся на Ляхы ид а, Ип. 165 (498)=показывая видъ,
то идетъ.
Самъ же раненъ бысть... и при?ха во Брянескъ съ поб?-
дою и честью великою, и не мня раненъ на т?леси за
радость, Ип. 202, т. е. отъ радости нечувствуя себя раиеннъшъ,
недумая, что раненъ.
Литва., мнящемирни суще, прндошакъБерестью,Ип. 168'
(503),—трехсоставная аяпозиція, въ коей мнящее—аппозитивная
связка по отношенію къ главному предложение, а суще—такая же
связка по отношенію къ мняще: думая, что находятся въ мир?.
И тако възваша кирел?исонъ вси шшщ, радующе ся
полки ратныхъ поб?дивше, Ип. 64. Если превратимъ
аппозитивное «радующеся» въ глаголъ, то напр. «радовахуться (и
«ради бышя») поб?дивъше» будетъ значить не «поб?дивнш,
радовались», а ее радовались, что поб?дили»: '«поб?дивъше»
поставлено въ качеств? второго предикативного падежа*
3. Союзъ между аппозитивнымъ причастіемъ и
глаголомъ. Г. Срезневскій (Мысли объ Ист. рус. яз. 82 — 3),
сказавши о томъ, что сочетанія, какъ «б? учд», «бяхуловя-
ще», обычны въ Остр. Ев., у Нестора и пр., продолжаетъ: «что
касается до причастія д?йствит. нрошедшаго, то его окончаніе
-въ сравнивали съ окончаніемъ 1-го лица прошедшаго
простого -хъ, думали, что оба эти окончат я, вм?ст? съ оконч. про-
шед. прич. -лъ, значатъ одно и то-же, «какъ придыханія для
устройства слоговъ», и что поэтому-то употреблялись будто бы
безъ различія. Съ этимъ никакъ нельзя согласиться: -хъ есть
знакъ перваго лица, равный по смыслу съ -мъ!... хежду т?мъ,
1 Теперь, какъ изв?стно, думаютъ, что -хъ=са-м, т. е. пред-
полагаетъ отпадете знака перваго лица въ окоячаніи аориста, а
не есть этотъ знакъ.
— 82 —
какъ -лъ и -въ—м?стоименія указательныя, употребительная
для образованія причастій, какъ прилагательныхъ отглагольныхъ.
Зам?чеко было, что с?явъ стоитъ въ н?которыхъ рукописяхъ
вм?сто с?яхъ, тамъ, гд? мы теперь употребляемъ с?ялъ
(Мат?. 25, 26). Прим?ровъ подобныхъ можно представить
много изъ древнихъ памятников^ русскихъ (напр. Володимеръ..
всплакавъ и рече). Въ русскомъ язык? эта форма непогибла
и теперь: въ с?веряыхъ говорахъ нар?чія великорусскаго она
сохранилась, хотя ж несохранивши своей прежней опред?ленности,
отъ того, что вм?сто причастія, согласовавшегося съ нодлежащимъ
върод? и числ?, употребляется неизм?няемое д?епричастіе («онъ
ужь вставши», «вы были вставши» и т. п.). Какъ теперь, такъ и
прежде въ этомъ случа? настоящее время вспомогательна™ глагола
опускалось, такъ-же какъ опускается у насъ въ прошедшемъ, со-
ставленномъ помощію причастія на лъ («онъ с?ялъ» вм. «есть
с?ялъ»); но въчешскомъ старомъ оно часто оставалось такъ же,
какъидругія времена: «jest zasluziv»,- «bud'uziv»».
Такимъ образомъ зд?сь принимается, что, подобно тому какъ
есть опущено въ «онъ всталъ» и «онъ вставши», іесмь
опущено въ «жьнек, иде же нес?явъ» и *есть—въ «въслла-
кавъ и рече». О случаяхъ «идеже не с?явъ» будемъ говорить
ниже, зд?сь же остановимся на посл?днихъ. Если в?рно, что
въ «въсплакавъ и рече» при причастіи опущенъ глаголъ, такъ
что оно въ сущности играетъ ту-же роль, что zasluziv въ
«jest zasluziv», то мн? необходимо будетъ отказаться отъ своего
мн?нія, что сочетанія прич. прош. на -ъ, -въ съ ьесмь
отсутствуют въ Остр. Ев. и весьма р?дки въ древнихъ русскихъ памят-
никахъ, такъ какъ выт?снены сочетаніемъ -лъ *е смь и пр.;
нужно Йудетъ признать, что такого выт?сненія небыло, по крайней
м?р? до довольно поздняго времени, потому что обороты «въспла-
давъ и рече» д?йствительно весьма обычны. Но в?рно ли это?
— 83 —
Въ выше приведенное мн?ніи косвенно заключено-утвержде-
ні?, что въ «въсплакавъ и рече» мы им?омъ два. равносильный
предложенія (какъ въ «зашгакалъи сказалъ»), Дал?е, таиъ
говорится только о случаяхъ подобнаго употребленія причастій
прош. на -ъ, -въ. Сравнительно съ этимъ н?которую разницу
представляетъ мн?ніе г. Буслаева: «Въ старипу иричастіе или
д?епричастіе иногда употреблялось вм?сто глагола въ
изъявит, накл., и тогда придаточное предложеніе могло
слагаться съ главными союзами, означающими сочетание предло-
женій равносильных ъ, напр. «градстіи ловцы труждающеся
много, и оскуд?ваху», Сказ, о Петр? царев, ордын.; «мы себ?
не ставя судей, да помирились», Ак. юр.*(Учебн. русск. грам.2.
§ 205). Отсюда мы узнаемъ, что не только прич. прошед. -ъ,
-въ, какъ мы вид?ли выжр, но и вообще причаст. и д?еприч.
д?йствит. могли встр?чаться въ случаяхъ, какъ «въсплакавъ и
рече». Впрочемъ и г. Вуслаевъ, основываясь на значеніи сою-
зовъ, какъ и, д а, призяаетъ такіе обороты стариннаго языка
за сочетанія предложен]! равносильныхъ, согласно съ ч?мъ и
неотд?ляетъ въ прпм?рахъ занятою подлезкащаго отъ нричастія
или д?епричасття. Какъ понимать то, что причастіе стоитъ
вм?сто глагола, это неясно: выт?снено ли причастіями какое
либо простое время, или же только опущенъ при т?хъ же прн-
частіяхъ вспомогательный глаголь? Изъ прим?ровъ видно, что
если допустимъ посл?днее, то должны будемъ предположить
опущеніе вспомогательнаго глагола не въ настоящемъ только (ибо
карой же смыслъ будетъ им?ть «ловци труждающеся суть и
оскуд?ваху», «мы неставя ёсмя судей, да помирились»?), но и
въ прошедшемъ. При этомъ возникаетъ то затртдкеніе, что
опущеніе вспомогательнаго б?, бяшеть крайне сомнительно, а
опущеніе былъ (есть) просто кажется нев?роятнымъ. Если же
допустимъ зам?ну причастіями простыхъ временъ, то опять-таки
6*
— 84 —
въ «труждающеся иоскуд?ваху» мы должны будемъ нриб?гнуть
къ предположено) невероятной зам?ны предполагаема™ лрошед-
шаго времени (труждааху ся идя др. подоб.) причастіемъ
настоящими
Если-бы мы им?ли передъ собою только обороты безъ союза,
какіе действительно обычны въ древнемъ и старинной язык?,
напр. пришедше, с?доша, Лавр. 3; Раднмъ и Вятко... при-
шедъша с?доста, ib. 5;- когождо перетенъ на полъ, поверже я
изъ града, Ип. 22; то мн?ніе о нихъ, конечно, было бы только,
одно, именно, что при нричастіи неопущено никакого глагола,
что причастіе зд?сь можетъ быть названо сказуемымъ лишь въ
томъ смысл?, въ какомъ это названіе приложило къ
аппозитивному причастію, какъ второстепенному члену простого предло-
Ж6Н1Я. Очевидно, что отъ существования сочетаній «сутьпришьдъ-
ше» нельзя заключать къ необходимости такихъ же сочетали
въ «пришьдъше с?доша». Единственное доказательство
равносильности предложеній и. полной предикативности причастія
въ «заутра въставъ и рече», Лавр. 4, есть то, что въ ны-
н?шнемъ нашемъ литературномъ язык? союзъ былъ бы зд?сь
поставленъ только въ томъ случа?, если-бы нужно было
соединить равносильный предложенія, Но такое заключеніе" отъ но-
ваго языка къ древнему предполагаем равенство этихъ язы-
ковъ, котораго въ д?йствительности н?тъ. Наша р?чь вообще.
компактн?е древней. Въ настоящемъ случа? («онъ вставши ска-
залъ») она характеризуется т?мъ, что въ ней д?епричастіе
весьма т?сно связано со сказуемымъ и тягот?етъ только къ нему,
такъ что сказуемое съ д?епричастіемъ,. решительно перев?пш-
ваетъ подлежащее.
Союзъ въ «вставши и сказалъ» намъ претитъ, потому что,
пдртивор?ча вышеупомянутому тягот?щю причастія, онъвноситъ,
въ р?чь( распущенность. Но безобразное въ. ныа?щнемъ язык?,
— 85 —
могло небыть таково въ древвемъ, если было знаменіемъ его
"строя. Въ древнемъ язык? на м?ст? нашего д?епричастія стояло
причастіе, неим?вшее непосредственна™ отношения къ
глагольному сказуемому. Поэтому можно думать, что въ древ, «въставъ
и рече» присутствіе союза д?ігаетъ лишь бол?е явствевнымъ
свойство оборота, существовавшее и безъ союза, именно то, что
въ предложеніи—два почти равносильные центра; что къ
первому изъ нихъ, подлежащему, тянетъ приложеніе; что предло-
женіе, чуть сдерживая свое единство, какъ бы готово
распасться на-двое, что однакоже нетождественно съ полньшъ его раз-
дво?ніемъ, которое могло бы быть достигнуто превращеніемъ ап-
іюзиціи въ составное сказуемое. Такое объясненіе некасается
отношенШ времени прпчастія ко времени сказуемаго, и потому
одинаково прим?нимо къ случаямъ съ причастіемъ и настоя-
. щимъ и прошедшимъ. Удержаніе союза и по превращеніи при-
час'тія въ д?епричастіе можетъ быть объяснено, какъ случай
«переживанія» явленіемъ того строя, среди котораго оно возникло.
Такямъ образомъ, мое мн?ніе о разсматриваемомъ явленія со-
стоитъ въ томъ, что во «въставъ и рече» при причастіи
ничего неопущено; что причастіе зд?сь стоитъ не вм?сто глагола,
а само за себя; что глаголъ на его м?ст? могъ стоять разв?
въ то недоступное для изсл?дованія время, когда языкъ допу-
скалъ только паратактическія построенія; что причастіе есть
зд?сь подчиненный членъ простого предложения.
Обращаюсь за т?мъ къ частностями Явленіе это есть не
диалектическое только, а славяно- литовское, какъ видно изъ
сл?дующаго.
Приимъ іисусъ хл?бъ и благословивъ, и пр?ломи, 0. Ёв.
Мат. 26,26, въ грвч. причастіе аппозитивное безъ сл?дующаго
за'нимъ въ слав, созоза: кси evfoyyaccs йсЛясе.
—
sell се гедияъ отъ сжщихъ съ йісусъмь, нростьръ ржкж, и
швл?че ножь свои и ударь раба ар'хиереова, и ур?за іему ухо,
ib. Мат. 26,51, гктек-ая rvjv %еь$&, а,7т?<гясс<ге tyjv /лосхосі-
qccv.. кссі -ямтсс^ая.. ссфеіХе^.. то ootIqv.
И въставъше, и отидоша, ib. Мат. 22, 22, переводъ
вольные: ш) сс<реуте? 'ctvTov всят/ЛЗ:-!*.
Пилатъ,.. изведъ въяъ Иіса, іь с?де р.& сддшця, ib. Io. 19,
13, причастіе вм?сто греч- глагола: qyctyev ксс) hd&icrev.
Съдумавше Поляне, и вдаша отъ дыма мечь, Лавр. 7.
Пркяикъши Ольга (къ ям?) и рече имъ, ib. .24. ¦
Діяволъ испьрва кехотяи добра роду челов?чю и завид?въ
ему., и въздвиже на Арсевія.. крамолу велику, Новг. L 44.
Лежавъ 6 нсд?ль, и преставися, ib. 47.
Изяславъ же перестрягіъ (переждавши, дремедливъ) два дни
уЛлгожьска, и иде, Ипат. 11.
Приведъ брата своего,., и да ему Переяславль, ib. 1?.
Йзяславъ же и Ростислава, угадавша, и розъ?хастася, .ib. 44.
Да кто, братье и отци и д?тя, вид?вше Божіе понушеніе
се, и пенлачеться, ib. 52.
Такимъ обрачомъ и во многихъ другихъ, и бол?з поздяихъ
ланятникахъ. Употребления зд?сь союза не сл?дуетъ
отождествлять съ многосоюзіемъ, тоже свойственные древнему и
старинному языку, а отчасти д ішн?ншему простор?чію. Ооюзъ въ
разематриваемомъ елуча? можетъ стоять и тамъ, гд? мдогоерюзія
въ бол?й обширномъ смысл? д?гъ, и на-оборотъ. Напр., въ силу
многосоюзія (т. е. нсоиред?ляемаго нами ближайдшмъ образомъ
ряда явленій, кром? союза между ашюзитішнымъ прдч..л глаг.)
могло бы быть сказано: «и недаша его жива, и уморивъше, ре-
коша»; но независимо отъ многосоюзія им?емъ:
недаша его жива и, уморивъше.... и рекоша Фрягомъ:уш>рдъ
есть, Новг. I, 28. •
- 87 -
Придоша Литва., и гонишася по нихъ Новгородци и
угоните ихъ и бита, ib. 45.
Въ старинныхъ сербскихъ памятникахъ: ?зь кнезь Мирославь
кльньсе и подьписахь, 1186, Срезн. Ов?д. и зам. XLVIT, 144;
сего ради писавь и подьписахь, Мікл. Мопшп. Serb. 10; сего
бо ради сше утврьдивь и подьписахь, ib. 20; сего ради пи-
савьше и подьписасмо въ св?денше вс?мъ, ib. 77 и др.
Въ старомъ польскомъ:
a wstav David tajnie i prziszedl na to miasto, gdzie byi
Saul, Царей, I, 26,5, Maciejow. Dodatki do pis'ra. polsk. 18.
Dawid wstaw stego rniasta i szedl ргесг,Цар. I, 20,43, ib. 15.
roskrzizowaw swoji swuci гфсе і рокіфкшй, 1450, ib. 105.
zmowiwszi (y?) to aniol i odstapil od niej, 1450, ib. 110,
tedy pokleknan (прич. наст, въ именит, ед. ж. р. и со знач.
прошед. Еакъ русск. приида) on kaplan i spiewajonci i mowil
te modlitwa pierwsza ( = a), 1468, ib. 121.
До сихъ поръ мы вид?ли только прим?ры съ причастіемъ
прошед; д?йствит. и союзомъ и. То-же самое находимъ въ
литовскому съ іг:
bekeliojent szis brolis nuwarg§s ir uzmigo, Schl. Leseb. 142,
букв, ?дучи (т. е. когда они ?хали, во время ихъ пути) этотъ
братъ уставши (въ лат. прич. прош. 'безчленное) и заснулъ.
Но въ сл?дующемъ прм?р? — д?елричастіе настоящ. вр.,
впрочемъ предполагающее, в?роятно, не именительный, а
косвенный падежъ: jau szaunei i. naktit esant ir atejo dvi Laumes,
ib. 198, уже очень въ ночь будучи (=поздно ночью) и пришли
дв? Лаумы. Ср. ст.-сл. «въшьдъшу Иісусу въ Еаперънаумъ и
приступи къ тему сътьникъ», 0. Ев. Мат. 8, 5, въ греч. безъ
союза: efoehSovrt $е га Iti&ov.. it^owXSev.
- Съ т?мъ же союзомъ находимъ въ слав, изр?дка и лрнча-
стіе наст, страдательное:
- 88 —
Русь же, досд?вше полкъ, Божиею помощью укр?пляеми,
и пойдоша противу имъ, Ип. 126 (423).
Аще ли кто, завистию сотониною одрьжшь, и дрьзнеть
разорите что отъ прикосимыхь мною, 1222 — 8, Mikl. Mon.
Serb. 10.
На томъ же и?ст? посл? прич.прош. д?йств. ставится и союзъ а:
Поб?же ?едоръ Даниловиць съ тіуномъ Якимомъ., лоямъше
съ собою 2 княжичя.. Тъгда же Новгородци р?ша: дажь что
зло съдумавъ на святую Софію а поб?глъ, а (=иво, то) жхъ
негонили, Новг. I, 44.
Въ стар, польскомъ: ж Ц dob([> sebraw pacholek staaly a
przi ( = j) Bzedl, Царей I, 20, 38, XIV — XV в., Mac. Dod. 15.
Въ стар, чешскомъ: potoin lovlan, vysed ъ vody, a nenalezl
rucha ani konie sveho i, podiviv se tomu, a zarmutil se s toho
velmi, конца XV в., Harms, Maly vjbor z liter. Ceske, 15.
Сюда въ стар, русскомъ примыкаетъ такая же постановка
частицъ та, таже, тоже. Посл?дней, им?ющей значеніе посл?-
довательности во времени, несл?дуетъ см?ншвать съ тоже, idem.
А вы, раздравше (сд?лавнш раздоръ, смуту), та прочь, Новг.
I, 43 —оборотъ и до-нын? невщпедшШ изъ употребления въ
случаяхъ опущенія главнаго' сказуемаго: «а вы, разсоривши, да
прочь, да «давай Богъ ноги».
Toe же зимы то-и (=млр. та-й) лосласта (мя) Берестію
брата на головн?, кд? бяху дожгли, той (=Мр. тай) блюдъ
городъ тихъ, та идохъ Переяславлю отцю, Лавр. 103.
. Еако и колико л?тъ леюавъ т?ло святого, тоже невр?жено
пребысть ни отъ кошго (же) плътоядьца, ХН в. Срезн. Ск. о
Бор. и Гл. XXIV.
И сторбжи сами наряживайте, ж дочь (винят.), от-всюдуна-
рядивше около вой, тоже лязите, а рано встан?те, Давр. 102.
Можно было бы сказать «нарядивъше, а (у,, #)ля$?те»*
— 89 —
Аще ли вы будеть крестъ ц?ловати къ брагаи, или къ кому,
али (=млр. аж) управивше сердце свое, на немъ же можете
устояти, тоже ц?луйте и, ц?ловавше, блюд?те, Лавр. 102.
Коли идяше на войну или инамо, ноли (=но оли = то
дапь — млр. то аж, то есть «не раньше, ч?мъ..», «не иначе
какъ») поклонивъся у гроба ?еодосьева, тоже идяше на путь
свои, Лавр. 120.
Если дозволить себ? заключеніе отъ большинства елучаевъ
и противопоставить употребленію союзовъ и, а, та посл?
причастія аппозит. прошедшаго, то наблюденіе, что такого еоюза
обыкновенно небываетъ посл? причастія настоящаго (напр. за
ними буда, узр?, Ин. іі; онъ, мній буда, нелокорить ми ся,
Лавр. 149, Ип. 80 '); то можно бы думать, что не только
частицы та, таже въ вышелриведенныхъ лрим?рахъ, но и част.
щ а во «въставъ и рече» усиливаютъ отношеніе
последовательности во времени, вытекающее уже изъ времени причастія:
«вставши, лотомъ еказалъ».
Однако такому объяснеяію союзовъ и, а, по крайней м?р?
по видимому, противор?чатъ н?которые случаи.
JBo первыхъ, а ставится и посл? сказуемаго, если за нимъ
сл?дуетъ причастіе прошедшее:
Ты, княже, чюжея земли ищеши и блюденш, а своея ся
охабивъ, Лавр. 28.
г То-естъ прич. настоящаго въ значевіи настоящаго. Изв?стно,
что въ др. русскомъ и другихъ слав. пар. довольно обычно
причастіе настоящее и форма отчасти сходиая съ нимъ (напр. «по-
верга стяга и поскочи», Ип. 24; настоящее было бы повьргна,
прошед.-і-повьргъ) въ значеніи прич. прошедшаго. Ср. Бусл.
Гр. § 5Д, пр. 2, .3. Въ этомъ случа? союзъ посл? Этого
причастія столь же ум?стенъ, какъ и по.сл? прошедшаго. . .-.*¦¦
— 90 —
Како мя хотять яти, а оно (а вотъ, недавно) мн? ц?ловавше
крестъ, рекуще: «аще кто на кого будеть, то на того будеть
крестъ и мы вси»? Лавр. 110. Впрочемъ, второй прим?ръ, мо-
жетъ быть, сюда нейдетъ. Въ первомъ, очевидно, а неможетъ
давать значенія «ищешь, потомъ бросивши»; оно можетъ означать
только разд?льность пониманія, дивергенцію причастія и глагола.
Во вторыхъ, выше было приведено два прим?ра разд?ленія
причастія настоящаго страдательнаго и сказуемаго посредствомъ
и; но наст. ирич. означаетъ событіе одновременное со сказуе-
мымъ, а не сл?дующее за нимъ.
Въ третьихъ, сюда же сл?дуетъ прибавить употребленіе а
л е р е д ъ постпозитивнымъ причастіемъ (д?еприч.) настоящаго
д?йств.: жены рускія въеплакашась а ркучи.. Слово о п.;
Ярославна рано плачеть въ Путивл? на забрал?, а ркучи: «о в?т-
ре..-ib.; .«а-реку^е», «а река», «а хотя» см. въ моей стать?
«Зам?т. о млр. нар. 21; послаша Псковичи воеводъ своихъ, а
крестное ц?лованіе правя, Иск. J, 216. Такъ и въ стар,
польскою: о aiigele Gabriele! gdz'.e jest о*ю twe weselie, cosesmi
go obiecowaL. a rzekacy ( —ci?): «panno, pelna jes milosci»,
около И70, lilac. Dod. 122.
И при такомъ порядк? -словъ, какъ «въетавъ и рече», а
встр?чается изр?дка посл? прич. наст, д?йств.: аже кто б?жа
а по:!€млеть что сус?дне, или товаръ, то господину платити
зань, Русс. пр. по сип. сп. Р. Достоп. 58.
По вышесказапному, такое употребленіе союза, какъ н?которая
непосл?довательность языка, остается въ народныхъ говорахъ
и посл? того, какъ причастія обратились въ д?епричастіяг почти
безел?дно исчезая только, въ ныд?шнемъ литературномъ:
Св?ща (вин..мн.) въжегъ (д?епр.) и.придоша, Ип. 6.
N, и по<>адцики, исоцкіе, прочетъ грамоты, и дали.. 1483,
Ак. юр. 3. ..-¦'=•
— 91 —
И вы, написавъ грамоту, да пошлите ко мн?, Пек. I, 222.
Н?ащы.. нришедше, да два исада болшихъ выжгоша, ib. 223.
И Великій Новгородъ всего того нерадя, да своего посла..
во Псковъ о томъ прислалъ.
Сюда же и прим?ры XV —XVI в. въ Гр. Бусл. § 285, Пр.
I, а: при?хавши да учали пахати; жадуючи того Савки, да
жито ему отдали. Ср. также «Богу помолясь, самъ и вонъ по-
шелъ», Др. русс. ст. 1818, 286.
Въ виду возможности сомн?нія въ томъ, что зд?сьч никакой
глаголъ неопущеяъ при д?еяричастіи, важно, что такіе же
обороты есть въ нын?шнемъ млр., между т?мъ какъ д?епричастіе
въ сказуемомъ («онъ уже вставши», «а какъ до мы будемъ не-
дошодъ до Погару версты съ три, и тотъ де мой товарышъ..
остался пить воды и табаку» 1648. Ак. Ю. и 3, Р. III, 220)
въ малорусе, невстр?чается:
Оттим то Настя, дивлячись на худобу, та-й журилась, Кв.
Недуже я добре зробив, що нероспитавши Василя, тай
покликав ёгб до себе, Кв. •
. От. увійшовши, та мовчки й став коло его, Кв. ^
Разсмотр?нное въ этомъ § явленіе есть частный случай тоге,
что можно назвать недостаткомъ- связности предложенія въ древ-
немъ и народномъ язык?, сравнительно съ ныв?шнимъ
литературными Союзы зд?сь какъ-бы назначаютъ еще недостаточно
сросшіеся швы между частями предложенія. Сюда: а) отд?леніе
союзомъ дательныхъ самостоятелышхъ отъ сказуемаго: «и бывшю
молчанью, и рече Володимеръ», Ип. 1.
б) Союзъ между придаточнымъразвитымъ и главнымъ.предл.,
излшній съ точки вын?шняго литер, яз.: чего хочете, «дамы
т?, Лавр. 13; яко; соспоша (могылу), и повел? трызну творити,
Ш--. 24; яко пол?зе щ двери, и подъяста к.два Варяга.жечьт
— 92. —
•подъ пазус?, -ib. 33; вся елико въсхот?, и створи, Ип. 5;
¦егда будеть туча велика, и находясь д?ти наши глазки стекля-
•ныя, Ид. 4; которого князя Псковичи восхотять, и язъ вамъ
того дамъ, Пек. I, 222.
Въ нын?йшемъ млр.: що божий день перебере орішки, що щ
на весіллі, якъ побачились у перше, та вінъ ій давъ, Кв.
Зам?чательно также вънын?шнемъ млр. отд?леніе союзомъ та
подлежащаго, вовсе неим?ющаго при себ? причастія или д?епряч.
отъ сказуемаго:
А щобъ який паробок та посмів би іі заняти! ну; ну, не
знаю! Кв.
К-ажуть, що его хозяін та х*>че Sro в прийми взяти, id.
Набігла повна хата людей, як почули, що старий Дротъ та
нросватавъ свою дочку, id.
Се на біду вже йде, коли пан сотник та буде розумнійший
од мене, id.
Впрочемъ, союзъ зД?сь неможетъ *>ыть названъ плеонастич-
ннмъ: онъ выражаетъ родъ легкаго противоположенія сказуемому
затаенной мысли, связанной съ подлежащими напр.: Дротъ (отъ
котораго трудно было ожидать чего либо такого) д& просваталъ;
сотникъ (дуракъ) да будетъ умн?е меня.
4. Ииенйтельные самостоятельные. Относительная
самостоятельность аппозитивнаго причастія въ древнемъ язнк?
и сходство его функціи съ функціей главнаго (глагольнаго) ска-
зуемаго проявляются не только въ отд?леніи его отъ сказуена-
го союзомъ, но и иначе, въ возможности подлежащаго съ аппо-
зитивнымъ причастіейъ при глагольной? сказуемомъ, им?ющемъ
свое подлежащее Эта конетрукція встречается въ слав,
памятникам р?же, ч?агь дательные самостоятельные, изъ чего однако
врядъ-ли сл?дуеть/что мй йм?емъ право считать ее за лич-
-- 93 —.
ную ошибку* за признакъ того, что мысль пишущаго такъ слаба
и забывчива, что въ середин? предложенія невольно выскакнва-
етъ изъ одной колеи и попадаетъ въ-другую. «Причина; этой
неправильности (поишь t. absolut.), говорить Зикмундф, есть
большею частію «vysin z vazby pocate» (Ski. 676). Ho,.
вопервыхъ, это не причина явленія, а оно само. Дал?е, если
бы эта конструкція встр?чалась чаще, то, оставаясь сама
собою,, неназывалась бы неправильностью. Мы можемъ ее неодоб-
рять только съ точки правила, выведеннаго изъ односторонняя
наблюденія надъ поздн?йшими д?енричастіями. Д?епричастіе,
возникшее изъ апнозиціи подлежащаго, снабженнаго глагольный
сказуемымъ, естественно будетъ относиться черезъ это
сказуемое къ толу же подлежащему; но въ другихъ случаяхъ д?енри-
ч^стіе можетъ и вовсе неотноситься къ подлежащему глагола.
Именительные самостоятельные, должны быть оц?няемы наравн?
съ дательными самостоятельными, которые трудно назвать
неправильностью. «Vysin z vazby pocate», непосл?довательность
(dvctKohovSict), отклоненіе въ середин? р?чи отъ начальнаго
плава; построенія предполагает^ что въ начал? р?чи было въ го-
ворящемъ нам?реніе, или потребность, отнести глаголъ къ тому-
же подлежащему, къ которому будетъ отнесено и причастіе;. но
такого плана могло и не быть. Впрочемъ и допустивши, что
онъ былъ, можно думать, что одни состоянія языка на столько
располагаютъ къ его нарушенію, что посл?днее готово стать нра-
виломъ, а другія мен?е. Нижеприводимые прим?ры взяты, изъ.
памятниковъ, по языку, образцовыхъ для; своего времени; между,
т?мъ въ нын?шнемъ язык? подобные прим?ры были бы личными
ошибками. Причина, по которой аппозитивное причастіе въ.древ-
немъ язык? скор?е можетъ им?ть .свое особое подлежащее, ч?мъ.
въ новомъ, можетъ заключаться въ томъ, что причастіе въдрев-
немъ язык? бол?е глагольно, ч?мъ въ новомъ; что оно, присо-
- 94 -
единившись къ подлежащему, хотя и не вполн? заканчиваем
предложеніе, но даетъ мысли н?который роздыхъ, нам?чаетъ
собою д?леніе предложенія на дв? части, подобное тому, какое
мы бид?лй во «въставъ и рече», но съ тою разницею, что въ
предложеніи съ именительными самостоятельными подлежащія глав-
наго и второстепенна™ сказуемаго различны. Въ новомъ нашемъ
язык? обороты, какъ «я сд?лавши, онъ сказалъ» необычны
потому, что въ этомъ язык?, такъ сказать, больше покатость, но
которой мысль стремится отъ начала къ концу предложения:
при большей быстрот? теченія меньше заводей и затоновъ.
Вотъ прим?ры изъ русс, л?тописнаго языка:
И та вся створивъ азъ, рече Игорь, недостойно ми бя-
шеть жити, Ип. 131.
И пришедъ Изяславъ Мьстиславичь къ Кіеву, и б?
Игорь разбол?лся въ поруб? и б? боленъ велми, Ип. 28.
Андрей же то слышавъ, и бысть образъ лица его
попу стн?лъ, Ип. 109. -
Сему же приимшю посл?же всея братья столъ отца своего,
по смерти брата своего, се-же (—сь же) Кыев? княжа, бы-
ша ему печали болите, паче неже с?дящю ему въ Переяславли,
Лавр. 92.
Авыплотницисуще, а приставимъ вы хоромъ рубити,
Новг. I, 1.
Бываютъ случаи, когда подлежащая причастія и глагола
тождественны, но когда подлежащее съ причастіемъ получаетъ видъ
именительныхъ самоетоятельныхъ, будучи далеко разнесено съ
глаголомъ: мы челов?ци гр?шни суще и смертни, то
оже ны (кто) зло створить, то хощемъ и пожрети и кровь
его. прольяти вскор?, Лавр. 101.
— 95 —
Между причастіемъ вполн? согласуемые со своямъ опред?-
ляемымъ, съ одной стороны, к д?епркчасгіезгъ вовсе не
согласуемые и не ш?ющішъ непосредственном связи съ именемъ,
.которое имъ опред?лялось, когда оно было причастіемъ, съ
другой, можно зак?тить среднюю ступень. На ней отпричастное
слово неможетъ быть названо причастіемъ, потому что уже
лишено рода, числа и падежа, но не есть и д?енричастіе въ вы-
шеупомянутомъ смысл?, потому что стоитъ не при глагол?, а
при своемъ подлежащей. Ниже будутъ приведены прим?ры
такого отпричастнаго слова при дателыіомъ; зд?сь же къ выше-
приведеннымъ прим?рамъ именит, самостоят, прибавимъ сл?дую-
щіе, въ коихъ изъ второго падежа вышло уже несогласуемое
слово:
Выскакавъ же всп прочіи изъ лодья и рече Олегъ,
Лавр. 10.
Изяславичь Мьстиславъ вед учи въ помочь отцю своему Угры,
и слыша Володимеръ Галичьскый, оже идеть Мьстиславъ йзя-
славичь, Ип. 65.
Посадникъ Кидругій посадникъ N со Псковичи ?хав-
ше подъ городъ подъ Котелеиъ, и онъ нев?рный князь Ви-
товтъ услыша псковскую рать, Пек. I, 204.
По Великой р?к? ледъ идучи, христіяномъ силно много
хоромъ подрало и запасовъ снесло, Пек. I. 234.
М?сяца мая въ 21 день съ вечера вшедши туча, и иде
дождь во всю нощь, ib.
Вшедши туча дождевая, и двигнуша ся облацы, ib. 235.
А прі?зжаючи бояръ и ближнихъ людей жены и
дочери, и лучится имъ у царицы об?дать, и они об?даютъ, Ко-
тоших. 27; «они»—подлежащее, хотя и относящееся къ
«жены и дочери», но отличное и отд?льное отъ этихъ подлежат,
одхъЛ
— 96 —
Женихъ и нев?ста приіпедъ въ покои свои, гд? имъ
спать, снимаютъ съ нихъ платье, съ жениха дружки, а съ не-
в?стн свахи, Котош. 122.
А и на неб? просв?тя св?телъ м?сяцъ, а въ Еіев?
родился могучь богатырь, Др. р. ст. (1818), 45.
Сюда сл?дуетъ отнести н?которыя изъ прим?ровъ д?еприча-
стія «независимая» у Вусл. (Гр. § 275, прим. 2)1:
й годъ, другой тому времени поизойдучи, т? Татары...
на Ермака Тимофеева напущалися, Др. р. ст. 122. Г. Бусла-
евъ отм?чаетъ косымъ шрифтомъ «тому времени
поизойдучи», по-видимому, полагая, что д?епричастіе тягот?етъ къ
дательному, при чемъ «годъ—другой» были бы винительные м?-
ры, какъ «жить годъ». Но в?рн?е кажется, что д?еприч. тя-
нетъ къ именительному годъ (годъ... поизойдучи), а
дательные стоятъ при именительномъ (годъ тому времени), какъ въ
«перечень книгамъ».
Ср. а часъ, другой поизойдучи, уже князи и бояра отъ
заутрени, а Гришка растрата изъ бани съ женой, Др; р. ст. 103.
И мало время-поизойдучи, пришелъ Чурила Пленко-
вичь, ib 164.
Ос?длавши онъ Екимъ добрыхъ коней, наряжаются они
?хать ко городу ко Кіеву, ib. 182.
Въ т?хъ случаяхъ, гд? д?епричастіе не им?етъ при себ?-
явствениаго именительнаго, нельзя разобрать, произопгелъ ли
оборотъ изъ именительныхъ самостоятельныхъ, или изъ датель-
ныхъ. То и1 другое возможно, и перев?съ в?роятности на сто-
рон? дательныхъ только потому, что это построеніе обычн?е.
1 Собранный въ этомъ м?ст? д?епричастія весьма различны по
происхождению, именно предподагаютъ вторые падежи: именит.,
винит., род., дат. Сл?довательно, только часть ихъ «соотв?тству-
етъ ц.-с. дательному самостоятельному».
- 97 -
Впрочемъ, иногда наружность д?епричастія скор?е указываетъ
на именительные, напр. «убивъ мене (т. е. когда ты убьешь) |
а,, тоб? волость», Ип. 16. Также мало в?роятности, чтобы
обороты, по видимому, столь древніе, какъ рекуче (—ще),
рекъше, употребляемые безлично въ знач. именно, то есть («ко
всимъ. странамъ далнимъ, рекуще къ Грекомъ, и Угроиъ, и Ля-
хомъ, и Чехомъ, Ип. 3; придоша отъ Ску?х, рекше отъ Козаръ,
Лавр. 5) изм?нили звуковую форму уже посл? появленія
д?епричастія; окончаніе ихъ указываетъ на именительный юоже-
ственнаго. Другіе случаи указываютъ на тотъ же падежъ единств,
чис., напр. «а будетъ кто въ т?хъ запов?дныхъ лЬсахъ про
свой обиходъ с?чь л?съ, и такому, поимавъ, бываетъ
жестокое наказаніе и -пеня», Котоших. Бъ ныа?шнемъ литер, яз.—
исключая, нанр. «вс? прошли, исключая того-то». О подоб-
ныхъ д?еприч. въ чешскомъ (тако fka, такъ сказать и др.) см.
Hattala, Srovn. Ml. 88. Тамъ же и въ Zikm. Skladba 676,
прим. 5, 6, прим?ры нменительныхъ самостоятельных^ «СесЬотё
navracujice se skofistmi, tot' na ne Rakusane nenad&le vysko-
cili, Hajek; ranenl jsouce a kryjice se v lese, zver je rozsapala,
Bibl. Bratrsk&.
Въ старомъ нольекомъ:
Zabiw .macierz nieo(d)dana niepomoze jemu tego obrze-
czenie (заявленіе, что она не была въ законномъ замужеств?)
ale rnusi glowa zaplacic, XV в., Ks. list. 47.
Въ литовскомъ:
dabar asz pasiilsejes? duk raa neszt, Schl. Les. 130,
теперь я отдохнувши (въ лит. прич. прош. въ знач. «такъ какъ
я отдохнулъ») дай мн? нести.
bukite linksmi, nes jusu wieszpats Zaulas mm ires, taygi
giqiine Juda mane mostijo, Царей II, 2,7, радуйтесь, ибодарьваійъ
Саулъ умерши (такъ какъ умеръ) то племя иудино меня помазало,
7
— 98 —
Кто во вс?хъ этихъ случаяхъ захот?лъ бы предположить oaf-~
щеніе вспомогательная глагола при причастіи, напр. «выска-
кавъше суть», тотъ долженъ бы былъ объяснить, почему
обороты, какъ «выскакавъ(піе) же вси прочіи изъ лодья, и рече
Олегъ»—им?ютъ значеніе н сочиненія равносилъныхъ
предложена (вс? повыскакивали и Олегъ сказалъ), а подчиненія:
«когда повыскакивали, то Олегъ сказалъ».
Изр?д?а встр?чается другое построение того-же рода,
состоящее изъ самостоятельная подлежащаго съ развитымъ прида-
точнымъ предложеніемъ при другомъ подлежащемъ главнаго
сказуемаго:
Конь, іего же любиши и ?здилш на немъ, отъ того ти ум-
рети, Лавр. 16'.
Полек. zb6jce, kt6rzi cudze imienie drapieza, niajembyc wszi(y?)-
tko imienie zabrano, XV b. Ks. Ust. 47. Тоже бывает» и
теперь въ простор?чіи: «trzecia droga, со naprawo bedzie, w
ta jeiiz», Wine. Pol.
Д?йствіе такого построенія состоитъ въ томъ, что оно
сосредоточиваем вниманіе^ на первомъ именительнонъ, выдвигая
его изъ ряда прочихъ членовъ предложенія. Совс?мъ иначе
почувствовалось бы содержаніе р?чи, еслибы въ Лавр. 16 было
сказано: «отъ того ти коня, на немъ же ?здиши, умерети».
Отчасти сходную съ этимъ роль въ области сказуемаго играен
т. наз. самостоятельйое неопред?ленное наклоненіе: «знать онъ
знаетъ, да неговоритъ». Объясняя себ? такое неопр;наы. опи-
1 Неясно; сюда ли относится «кладязй, яже суть за тобою отъ
въетока, изъ того вода идеть по труб?, коаавъ перейми», Лавр.
47, т. е. сл?дуетъ ла исправить- иже к считать «йлаХ^зи, иж"ё..»
за именительные* "или же исправить «кладязй, яж'ё» и принять
это за винительные. при «перейми»?
— 99 —
саніемъ: «что касается до того чтобы знать», или «что до зна-
нія, то...», можно вид?ть, что подобный скысдъ въ своемъ ро-
д? можетъ нм?ть и подлежащее, поставленное вполн?
самостоятельно, не только безъ глагольнаго, но ж безъ какого бы ни
было сказуемаго. Такъ напр. въ обычной формул? договорные
княжескихъ грамотъ XV в.: «а хто которому князю служктъ,
гд? 0ы ни жнлъ, тому, съ т?мъ княземъ. и ходятй (?хати), а
городная осада (т. е. «что до осады», или «въ случа?
осады»), гд? хто живетъ, тому туто и с?д?тн (v. с?стя), Цобр,
гос. гр. и догов. I1. Сравн. въ нын?шнемъ мадорусскомъ:
Ой повьяжу лён хоть спнёю та ожняою;
Ой накажу я свойму милому хоть чужою чужиною.
Ой синяя ожинонька, во на лёну неповъяже; *
Ой чужая чужянонька, вона правдоньки нескаде,
Метл. 60.
дітвора, которе біжить, которого на руках несуть, пре-
старих ж болящих під руки ведуть, Кв.
Въ стар, польскомъ: zbiegowie od swego imienia, a po
stxonam zbijajacc, to шіепіе, od ktdrego zbiegaja, naszemu
stola przisadzono aby bylo, 1503, Ks. list. 47.
Съ оборотомъ «ожина, вона не повъяже» (м?стоименное
подлежащее посл? мснлтельнаго самостоятельная) ср. въ н?-
1 «Матери бо родивши его, бысть ему (Всеславу Бряч.) язвено
(на глав? его), рекоша бо волсви матери его: «се язвено, на*
вяжи нань, да носить е до живота своего», П. С. Р. Л. I. Лавр. 67.
Редакція ставитъ запятую посл? се язвено, заставляя этимъ
понимать: «что до этого язвена, то..»; но такая интерпункція
ненужна, такъ какъ эти слова ыогутъ быть въ винательн.: «эту
кожу (яз(в)ьно, corium, Mikl. Lex.), т. е. эту сорочку, съ
которою онъ родился, навяжи на него (какъ талисманъ, м?стопребы-
ваніе духа жраиателя, А?ан. Шэт. воззр. III, 360-И).
— 100 —
мецкомъ «Servacius, der het eiu mutter, Vernaleken, Deut.
Synt. I, 174.
Въ русскихъ памятникахъ значеніе именительнаго самостоя-
тельнаго выясняется т?мъ, что передъ нимъ иногда ставятся
союзы а, ч т о:
а что наши ординци и д?люи, а т?мъ знати своя служба,
Дог. гр. XIV—XV в. (часто; Собр. г. гр. I);
а что князь Иванъ Стрыга, а тотъ мн? зд?се у себя на-
доб?, Пек. I, 244,
Подобное д?йствіе производить и винительный поставленный
самостоятельно:
епископы, попы и игумены, съ любовью взимайте отъ
нихъ благословлеіье, и не устраняйтеся отъ нихъ, и по сил?
любите и набдите, Лавр. 102.
Въ млр.: от-той хліб, що з гамазіів добрі люде розібрали,
чи нетреба-б его поповняти? Кв.
Такимъ образомъ именительный съ причастіемъ, или причаст-
нымъ еловомъ есть явленіе не единичное и потому маловажное,
а находящееся въ связи съ н?которыми другими явленіями и
вм?ст? съ ними характеризующее изв?стныя состоянія языка.
Причастіе везъ личнаго глагола, какъ сказуемое
придаточнаго предложенія, связанное съ главнымъ
сказуемымъ посредствомъ о th0 сите л ьн а г 0 слова.
Такое употребленіе причаетія ,мало изв?стно, не смотря на
свое значительное распространеніе, и то принимается за ошибку
переписчика, то отождествляется съ прич., входящимъ въ со-
' ставное сказуемое или съ опред?леніемъ подлежащаго. Такъ
напр. Бостоковъ, приводя прим?ры того, что «иногда вм?сто
0) глагола употреблялось причастіе д?йствительяое», не д?-
даетъ различія между случаями,' къ раземотр?яію коихъ ш
— 101 —
зд?сь приступаешь (какъ «не в?ддть бо ел, чьто твордще»),
и случаями непосредственна™ сочетанія причастія въ именит.
съ глаголомъ, какъ «отъ того бо насъ ни іединоже не прико-
снъіса іесть» (=ничто же касается); мьняахж духъ' виддще;
се бо ми мьнитьсд уне бжды, Грам. ц.-слав. яз. § 108.
Поэтому, откладывая подъ конецъ опред?леніе сбщихъ свойствъ
этого построенія, начну съ прим?ровъ.
а) Княжс, се дружина его не?дуть съ нимт (съ кн. Воло-
димеромъ Андреевичемъ, т. е. его т?ломъ), а пусти свое?
дружины н?сколько: не кто ни конь доведа, ни стяга донеса,
Ип. 101. Подобно тому, какъ мы ошибочно питемъ некому
и т. п. вм. н?кому, уже и въ стар, памятникахъ встр?чаемъ
напр. «не ли кого, иже бы моглъ на ону страну дойти», Лавр.
28. Сл?дуетъ читать: н?, кто доведа, донеса» (изъ не іе—
не іесть), т. е. н?кому довести, донести. Главное предложеніе
есть н?. т :
Оже ли небу деть, кто іего мьстя, то положити за голову
п гривен, Рус. пр. по син. сп. (Рус. дост. I, 28), т. е. если
н?кому будетъ мстить за убитаго, то..
Возвратишася съ поб?дою великою Половци, а о нашихъ не-
бысть, кто и в?сть принес а, Лавр. 168, не было кому
принести.
И»не бысть, кто помилуя ихъ, Ип. 200 (565), не
было кому сжалиться надъ ними.
По смерти же великаго князя Болеслава, не бысть, кто
княжа въ Лядьской земли, Ип. 208 (581), не было кому
княжить.—
То-же въ старинномъ чешскомъ. Прим?ры XIV—XVI в.:
jestit' рак, kdo со ucine? есть ли кому что сд?лать.
neni, kdo caky pridada, н?кому придать надежды, н?тъ
такого, которйй бы обнадежилъ.
— 102 —
nebyl, к do dedJTL osevaje, н?кому было зас?вать земель.
bozska velebnost sesteho dne cloveka, aby byl, kdo vecmi
vladna a jich uziy&je.., ucirdla,.. чтобы было, кому вла-
д?ть и пользоваться, Zikimind, SklacL jaz. cesk. 402, 673.
zpravovati, neb zpravovace posluchati, uevede, ktere jest
hoTsie; neb, by nebyl, kto posluchaje (—къто послушал),
nebyl by take, kto zpravuje, T, Stitny, Х1У в.,
пересуживать другихъ, или слушать пересулшващихъ, не знаю, что
хуже; ибо если-бы не было кому слушать, то не было бы и
кому пересуживать.
Выраженій. этихъ несл?дуетъ . см?лшвать съ т?ми, въ коихъ
причастіебезъ...члена и безъ .относительная м?стоименія прямо
присоединяется-къ. есть и пр., составляя съ этимъ глаголомъ
одно сказуемое: ьесть, суд#, бяху ловяче. Зд?сь между дрочимъ
сл?дующая разница. Въ-«іестъ, къто дояеса», «neni, ktomne»
мы видимъ причастія настоящаго врем, глаголовъ нредложшхъ,
ид?вшихъ уже въ то время значеЕіе совершенное. Смыслъ ихъ
-относнтельпо-времени мы тжжъ передать нашимъ-настоящимъ
гл. соверш., т. е. будущимъ: есть такой, который . донесетъ.
Между т?мъ такихъ наст. прич. где. соверш. въ иедосред-
ственнода. сочетащи съ *есмь (ьесть донеса) мы вовсе ненахо-
димъ; но если-бы они и были, то мы скор?е должны были бы
цринять ;въ нихъ нричастіе наст, соверш. за вьтражеиіе прошед-
шаго, какъ въ случаяхъ—«посадяче .его.на престол?, пои-
де(=ф)т^ же къ Иерусалиму, Новг, I, 27, и др. нодобныхъ, а
-не. будущего.
Приведенные прим?ры, по отяошенію къ нын?шяему языку,
характерйз^юус^ т$ЗДЬ?. что ихъ вдчастіе ерь именительнымъ
относдт^вдго.:.м?ртоямешя, .достояндо. зам?няется. нашимъ не-
:9р.ррд?|^нвым5»( съ да^ьщ^^^.^ого.же м?стоименія/Прим?ровъ,
построенныхъ по тому самому офраздур..$о с$ щірщещмъ про-
— іоз —
ш?дшимъ (теть, къто донесъ»), въ коихъ причастіе н? могло
бы зам?ниться нын?шнимъ неопред?леннымъ, мы ненаходимъ.
Г. СрезневскЩ (Мысли объ ист. рус. яз. 82) ставитъ знакъ
равенства между «neni kto dobuda duse шб» и «н?сть възъ-
докали душу мою, Псал. 141 (142), 5; но между этими вира-
ясеніями та существенная разница, что въ поел?днемъ всего одно
сказуемое н?сть, подлежащее коего есть членное причастіе
(=^=«взыскающій не существуете»), авъпервомъ—главное
сказуемое н?сть (вепі), къ коему причастіе безчленное, какъ
второстепенное сказуемое, присоединено именительнымъ
относительного м?стоименія, что по смыслу бол?е близко къ нын?ш-
вему «н?кому» съ неопред.
б) Нев?стасА, чесо просАща, 0. Ев. Марк. 10, 38, ovk
оі$ате, гі ссіта<г$е, nescitis, quid petatis, въ бол?е поздн. ц,-
сл. «нев?ста, чесо просита».
Нев?ддть бо ел, чьто творАще, ib. Лук. 23, 34, ov yctg
o*$ct<rt, гі 7Гою?<п neseiunt enira, quid faciunt. По Востокову
(Ол<ів. къ Оетр. Ев. 285) «зд?сь въ словенскомъ причастіе
вм?сто изъявитедазаго накл.», что справедливо разв? въ
обратномъ смысл?, что позже ставилось зд?сь изъявительное,
О оканьніи! нев?ст?ся, что творяще, се бо творите не-
•в?диньемъ, Ип. 33.
В?далъ ся будеть Володимеръ, кого заемъ, ib. 52, будетъ
онъ знать, кого занялъ (какъ въ малор. заняв), т. е. кого
онъ зад?лъ, затронулъ. ,
Во вс?хъ четырехъ прим?рахъ в?д?тися знач. не просто
знать (гл. д?йств.), а«им?ть сознаніе своего состояяія», гла-
голъ ереднШ, въ коемъ с а уже формально, т. е. ^чувствуется
уже ка&ъ вещественное- донолненіе въ винительномъ. Прямое
дополнение въ винительномъ иля родительномъ («в?датьса to»,
і«й6(в?дат^д того») іВд?сь невозможно. ШдЧъму можно Ш по-
— 104 —-
думать, что причастіе въ именит, зд?сь непосредственно при-
мыкаетъ къ глаголу, образуя съ.нимъ такое же составное
сказуемое, какъ .въ лит. «asz zinausi gerai dares», что было бы
по-славянски «в?мьса добро (съ)творивъ». Если-бы мы.подъ
добро стали разум?ть не нар?чіе (какъ лит. gerai), а сущ.
въ винит., то этимъ бы мы еще увеличили наружное сходство
съ «нсв?датьса, чьто твордще».
Однако при такомъ ноншаніи было бы упущено изъ виду
сл?дующее. Относительное м?стоимеиіе играетъ зд?сь двойную
роль: оно не только есть простое доиолненіе, которое по требо-
ванію силы р?чи могло бы ставиться передъ дополняемымъ,
но должно ставиться такъ, какъ слово, связующее
второстепенное подчиненное сказуемое съ главнымъ. Сравнение приведен-
ныхъ,.прим?ровъ со сл?дующими, въ коихъ главныя сказуемая
или суть глаголы д?йствительные, или по другимъ причин»
не, могутъ входить вм?ст? съ разсматриваемымъ зд?сь ¦. прича-
стіемъ въ составъ сказуемаго, уб?ждаетъ, что и въ «нев?стасА,
чесо просАще» мы.им?емъ д?ло не съ составнымъ сказуемымъ,
а. съ оборотомъ,. въ коемъ именительный причастія независитъ
отъ, рода* глагола и могъ бы посредствомъ относительного
слова примыкать не прямо къ глаголу, а къ его дополненію.
Самъ бо в?д?аше, чьто хотд сътворити, 0. Ев. Id- 6, 6,
y\$st% rl e^cfAAe 7Tote7v, sciebat, quid esset facfarus, Еслибъ въ
слав, язык? въ бблыпей м?р? сохранилось прич. будущее, то
мы бы им?ли зд?сь оборотъ, въ род? «sciebat, quid factu-
rus (безъ esset), по зн?шности, а отчасти и по значенію
равный,литовскому «шоjo, ka, daises. В?рно то, что хота
стоитъ. .зд?сь^ не. по. оцисд?. вм?ето хот?аше=г/^ЛЛ?, какъ
думалъ Востоковъ. (Слов.: къ Остр. Ев. 304), и не вм?сто хо-
т?въ, ко-торое. .им?ло.; бы зд?сь вещественное значеніе; «им?лъ
ВДм$|е^^;»^ -a-noTOffij, ,4-eq. давдь.: даш>ящ§е, а не другое ^ремя
— 105 —
глагола хот?ти сообщаетъ неопределенному другого глагола
аначеніе будущаго времени, а прич. наст, хот А — неопред?-
ленному значеяіе причастія будущаго: переводчику нужно было
выразить то, что выражаютъ facturus и daryses.
Нехождаше зять по нев?сту, но приводяху вечеръ (винит.),
а завътра приношаху но ней, что вдадуче, Лавр. 6. Быть
ножетъ, зд?сь былъ отт?нокъ будущаго, если гл. въдати
понижался уже какъ совершенный: приносили всл?дъ за нею (то),
что иэі?ли дать, что хот?ли дать^ «іеже хотдще въдати».
То ти не мн? іеста неулравила, іеже рекша, но Богови,
Ип. 61 (298), не лн? неисполнили (того), что было об?щали.
И тако съступиша, іеже рекше, Ип. 83, соступили (съ
того), что было сказали (об?щали).
Ини же мъхъ ядяху, ушь', сосну, кору липову и листъ ильмъ,
кто чьто замысля, Новг. I, 47, ?ли, что кто вздумав тъ.
Его же ум?ючи, того незабывайте, а его же неум?ючи,
тому ся учите, Лавр. 102. Зд?сь, какъивъ н?которыхъ сл?-
дующихъ прим?рахъ, на м?ст? согласуемаго причастія стоитъ
возникшая изъ него причастная форма, близкая къ нын?шнему
д?епричастію.
Истцю сво*е лице взяти.. а оному (купившему краденое)
жел?ти своихъ кунъ (=жал?ть ихъ лишившись; ср. пол. ро-
stradac czego, потерять, лишиться) зане незнаіеть, у кого
купивъ. Познаіеть ли надолз? (=съ теченіемъ времени), у
кого купивъ, то свопе куны възметь, Рус. пр. ДостопЛ, 35,
II, 37. Пусть не подумаетъ кто либо, что купивъ есть млр.
произношеніе причастія к у пил ъ.
1 Ушь м. б. н?что покрывающее, судя шу контексту, скор?е
какая либо кора, ч?мъ кожа. Ср. ус-ниіе, ус-.мъ, корень вас,
.докрывать,: , :.: :>, . .
— 106 —
Вывести іщ послухы, любо мытника, передъ кымь ж?
купивъше, ib.
Велику честь приялъ отъ царя, при которомъ приходивъ
цари, Лавр. 4.
Посла къ нимъ жито., съ людьми добрыми, кому в?рл,
Нп. 208 (580), коду в?рилъ въ то время, какъ носылалъ.
Настоящее время нричастія— для выраженія одновременности
съ д?йствіемъ гдавнаго сказуемаго.
(Тайау пов?давъ) посл?ди же ратенъ будеши съ т?мь, у
нюго.же слышавъ (тайну) июмуже пов?давъ, со об?-
ма ратенъ будеши, XIV в. Бусл. Хр. 481, будешь въ сор? (ср.
латышек.-ruts, ша), съ т?жъ, у котораг.о слышадъ, и пр.
Нелюбяй бо брата своего, его.же видя, Бога его же не-
ввд?, я&ко можеть любити и, XIV в. П.. С. Р. л?т. I, 252.
а иже р?зати въ нед?лю, что уотяче (прич. множ.), н?-
ту б?ды, Вдраш. Кюрика ел. XIII в, Калайд, Нам. 176, а что
р?зать (что касается jj,o того, чтобы р?зать) въ воскресенье,
чрй> ктоіхоч^тъ, то н?ту <5?ды., , ¦,.
А зкр^титд «(—святить) на 4люд?, разв? сочива, вся: то*
рохъ, боръ, сочевица, ривифь (е^/З^З^).. а овощь которнв
хотяче, ib. 180. Множ. число цричастія, какъ и выше, даетъ
сдыслъ: «какой х?тятъ», т. е. какой кто хочетъ,
А пъртъ.д?ля, въ чемъ хотяче ходити? ib. 192, а яа-
рчетъ одежды, въ чемъ кто: хочетъ ходить? . ¦
Кто шщаетъ вступаться ила: т> землю, или въ ножни, или
въ л?съ, или во что ни хотя* XIV в., Ак. Юр., Бусл. Гр,
§ 213, Пр. 4.
Также людей грабятъ(ь) и цропш беруть, иа комъ што
хо.тячи, Аде.- .зап. Р. I, 90 (1479),
Тоже въ стар, яещекомъ: . .;:. ,.-¦¦ ,
Nevim со о ni rka (=Р, чьто рька), не знаю, чтоонзйомать.
— 107 -
Nevim со cine (=чьто творя).
Kazcly s^m se nutkej aby rozeznal zU od dobreh®, aby vedel
со cine а со neehaje, aby vedel, со obera, пусть каждый
прияуждаетъ себя отличать зло отъ добра, чтобы знать, что д?-
лать, а что оставить... что выбрать.
Cinme coz chtiec (д?епр., русск. чьто хотячи изъ -че),
Stitny.
Coz moha (чьто лога), to povfm, Zikmund skladba 4Q5,
673, 675.
Въ польскомъ: u nas wolno kaisdemu со c?i$c czyqjc, XVII в.,
Linde.
в) В?д?ахъ тд, ико жестокъ геси челов?къ, жьнд, иде же
н?си с?юлъ (въ Ев. 1L64—пд? же нес?явъ; въ Ев. 1230—
уду же нес?явъ) и събираіепш, вкду же нерасто.чивъ (въ
пролог? по сп. XII в. и събирая, юдуже не.сыла;въ; въ
галид. Ев. 1144—уду же нераеточь), О. Ез. Мат. 25,:24,
кос) avvccyxv c&ev ov otetntogTttGcoc»
В?д?ше яко жьню, ид? же нес?явъ (въ 0. Вв. иде же Ее
с?яхъ) и събираю, иду же несыпавъ (въ 0. :*„ шду же
нерасточихъ), XII в. Калайд. іо. экз. Б. 29, Мат. 25, 26.
Пойма городы Гюргевы Ольговичь, и вюн?, к скоты, ж овц?,
д товаръ, кд? что чюя, Ла#р. 135, гд?. ч$& ни'заслышалъ.
Пойма Всоволодъ Гюргев? кон?, скотъ, овц? и кд? чьто
чюя товаръ, Ия. 18* и нзъ обозовъ (изъ того, что въ обоз?)
(все-) о чемъ узналъ.
Почаша добрыхъ (=зажпточны?ъ) людей дожн заашгати, кд?
чююче рожь, Новг. I, 47, домы, въ которыхъ, по -слухамъ,
была рожь.
Ижеряіе уср?тоша ихъ (Емь) б?гающе ( —щд, внн. мн.)
и ту ихъ избища щът®, а пржь ихъ разб^жеся, к уды тсто
— 108 —
видя; но т?хъ Кор?ла, гд? обидуче (т. е. гд? бы ни осо-
чили) выводяче избиша, ib. 43;
Пристава мужа (вял. ия.)... возити жьртвьця на кони, кд?
обидуче но городу, it). 46. Обидуче, какъ и выше, прича-
стіе наст. мн. ч. отъ об(ь)ити (==гд? ни находили обходя),
а никайъ не отъ обид?ти, при которомъ хотя есть архаич.
нрич. вида, видуче, (отъ темы такой какъ въ веде-ши, иди
в?(д)си, а не отъ види-), но которое не им?етъ значенія
увидать. Ср. Матер, для словар. и грам. III, 15.
Отъ т?хъ Слов?нъ разидошася по земл? и прозвашася имени
своими, гд? с?дше на которомъ м?ст?, Лавр. 3, смотря по
тому, гд?, на которомъ м?ст? с?ли.
Гд? улюбивъ жену или чью дочерь, шшашетъ насильемъ,
Ип.. 136, бралъ, гд? было ни полюбитъ, а не «полюбивши гд?
либо, бралъ».
Нев?дяху бо, камо б?жаще, Ип. 156 (480), незнали,
куда б?жать.
• Куда же ходяще путем*'по своимъ землямъ, не дайте
пакости д?яти отрокомъ ни своимъ ни чюжимъ, ни въ сел?хъ,
ни въ жит?хъ, Лавр. 102, куда ни ходите... не давайте.
А.друзіи разб?гошася, камо кто видя, Ип. 202.
.А иніи таки разб?жалися, куд? кто посп?въ (д?епр.)
Пек. I, 241. Н?мци... что гд? полонивше, или челов?чскую
головую или скотъ, провадяхуть за'Великую р?ку, Пек. I, 184.
'. : Аще.да упіешеся до пьяна, а къ себ? спати не сойдеши или
не съ?деши (=не въ состояніи будешь пойти или по?хать, ср.
млр..не зійду), тутъ и уснешь, гд? пивъ, и будеши небрегомъ
никимъже»-, Домострой.
А гд? будешь хотя послалъ на наше лихо, а тамо ти отъ
слати,Л402; Собр, гос. гр. I, 3; а гд? будете хотя
послали гда-лое, ;таф>И;Вадаь таао. ютоелаіти, 1433, ib. N 49.,
— 109 —
Будешь, будете относится зд?сь къ послалъ, послали, а
не къ хотя, такъ что значеніе: «а если ты послалъ куда
либо», «куда бы ни было».
А въ тыхъ им?ньяхъ онъ воленъ, куды хотя маетъ обер-
'нути, 1506, Ак. зап. Р. I, 369. Въ посл?днихъ случаяхъ (гд?
хотя куды хотя—гд?-либо, куда-либо) д?епричастіе
стремится уже стать частью нар?чія гд?, куды.
Наквапи, рече, ложкою исъ потиря, когда отъимая, Впраш.
Кюр. Калайд. Пан. 177,=когда вынимаешь частицы.
Ци приливати воды къ вину, коли даюче, ib, 177.
Коли хотяче молитву творити болному, пррже глаголи три-
святое, таже «святый Боже», ib. 181.
Се же написахъ т?хъ д?ля, иже не могуть до об?да блюстися
неядуче; а съ (еъ)сущими — коли хотяче причащатися, н?ту
б?ды, іЪ. 185, а съ грудными (относительно гр.удныхъ д?тей)
то имъ. можно причащаться когда кто хочетъ.
Даже непринесуть его (д?тяте) ,ни на вечерню, ни на
заутреню, ли роботою, или убожьствомъ, или како хотяци (=или
почему бы ни было) и дома ничто же не н?ли ему, дати ж ему
дричащаніе на литургіи? ib. 1S5 —6.
Аче та къ нама нешла, яко же рекша, но абы съ нами
Богъ былъ, Ип. 40, хотя т? два и не пришли къ намъ, какъ
сказали (что прійдутъ), но лишь бы...
Король же, а ко срекъ годъ, како пойти, и посла къ Изя-
славу и рече ему: «азъ тина кон? уже вс?даю же», Ип. 66
(308), какъ назначилъ срокъ, согласно съ. т?мъ и послалъ..;
срекъ—прич. прош. на -ъ, а не на -ль (среклъ).
Дай ми путь слати ко Всеволоду и ко Давыдову а како
ся нагадавше вси, тако же съ^тобою уладимся, Ип. 148
(466), када мы уговорились..
— 110 —
А поцн?теея (=потъсн?теся), како бол? могуче, Ип.
62 (301).
Убогыхъ не забывайте, но, елико могуще, по сил?
кормите, Лавр. 102.
Какъ мога, такъ имъ бобра ловити, 1453, Ак. зап. Р. I,
70—д?еприч. вм. древняго «како могуче», какъ могутъ, какъ
кто можетъ.
Кажемъ тоб?, абы еси, какъ найбол?й самъ разум?ю-
чи, нашого' добра посмотр?лъ... а ест ли бы еси тамъ розум?лъ
н?которыхъ людей, абы ся къ намъ инач^й м?ли (=иначе
относились), и ты бы, какъ могучи, ихъ приводилъ къ тому,
абы намъ в?рн? служили, 1492, ib. 126.
Поневажъ*. игуменъ неспособного здоровья будучи на .сей
чаеъ, теды я отписую до честности твоей, якъ ум?я, 1638,
Ак. Юж. я 3. Р. Ш, 9.
Братію выправовалъ еси зъ быдломъ до Москвы,, жебы
входили, якъ могучи, ib, 10.
Мы такъ учинили, якъ есте намъ казали и радили: зъ быд-
домъ, якъ могучи, ступати до Москвы, ib. 12.
Ср. въ стар, чешскомъ:
Lide uzrevse, kam kto yeda, utikal (—ср. русск. камо
къто в?да, прич. наст.),
Od nehoz se, kudyz mohoac, vzdaloyala (=куды могучи).
Materum zvlaste to pfislusie, aby sve dietky k dobremu vedly
dobrotu (тв. ед.), kdez mo-huc, viece nez ukrutnosti T. Stitnf
Trpme jakzmohuce najmileji, id.
Toho m& jemu pomocen byti, jakz moha a umeje skutkem
(д?ломъ) и radu, id. Zikm. Ski. 674, 676.
Въ польской XYI—XVIII в.:
"Wolno mi pi<? jako chc$c, ezy nutlo, czy wiele.
— Ill —
Eoskazat, aby na krzyzaki wojng podnosic, рб'кі ftiogg.c,
oci^gali si§.
Umys'lil sie bronic, .jako mogq,c, Linde, Slown. Chciec,
m6dz.
г) Подобно тому, какъ можно см?шать составныя сказуемая
весть сждд, нев?ддть сд твордще съ оборотами бол?е
разд?лышмй, какъ *есть, къто сжда, неЬ?ддть сд, чьто
твордще; представляется подобная возможность и въ'н?ко-
торыхъ случаяхъ, въ коихъ второстепенное сказуемое
присоединяется къ главному посредством союза. То, что выражено прй-
частіемъ ид а въ состав, сказуемомъ «твориться ида» или
въ составномъ приложеніи «творяся ида», уже безъ союза
акы им?етъ отт?нокъ сомнительности въ силу вещественнаго
зйаченія гл. творитися. По этому можетъ показаться, что
-ничто неизм?нилось посл? прибавления акы: «твориться, акы
ида». На д?л? однако зд?сь произошло разд?леніе предложё-
Ш на два, хотя и неравносшгьныя, и сознаніе въ союз?
такого формал'ьнаго отношения между сказуемыми, какого до этого
не было.
Творяшетьея, акивсю землю взелъ, Ип. 210, (взявши н?-
•бколько селъ) показывалъ видъ, будьто взялъ всю русскую
зейлю.
Лежа (аор.), творяся (во 2-мъ изд: онгаббчно «творися»),
акы изнеМагая с ранъ, но ранъ па гіезйъ небыДо, Йп* 69
(313).
Впрочемъ акы, какъ и поздн?йшіе сравнительные йою'зй, йм?-
е^ъ ту особенность, ч*к> отд?ляетъ отъ главнаго сказуёйаго н?
только прйч-. наст-, и пропг. -ъ-; -в? д?йств.,' но й нричастія
страд, [«створиея -своею волею ййы б?денъ», Ип. 67 (310)]
и имена («лежа акы мьртвъ»), при чемъ, ч?мъ мен?е %еди-
кат&вно от&?мембе -елш^ т?йіб йъ бод?іе т?снуіУ'Связь Йймъ
— 112 —
входитъ союзъ. Въ «сътворися акы боденъ» нечувствуется
надобности въ занятой дередъ акы; въ соотв?тственномъ вн-
раженіи нын?пшяго языка «притворился ісакъ бы —раиен-
нымъ» (копьемъ) какъ бы сливается въ одно слово съ ptv
неннымъ, внося въ само это слово отт?нокъ мнимости. Ч?мъ
ближе подобный союзъ къ отт?нку изъяснятельности, т?мъ са-
мостоятельн?е отд?ляемое имъ слово: «притворился, будьто ра-
ненъ». Чисто - изъяснительные и условные союзы въ древішъ
язык? могутъ отд?лять только два наибол?е предикативлыя при-
частія, но не не причастія страдат. и не имена безъ глагола:
Я крестъ ц?лую къ вама, як о лиха на ваю незамысливъ,
Ип. 99 (371). Въ кьш?шнемъ яз.—глагольное сказуемое: «что
я незадумалъ» (іесмь).
Мьстиславъ мн?въ, як о уже поб?дивъ Олга, а нев?-
ды своихъ поб?жныхъ, и творя своя, въ?ха въ ратныя, Ип. 147,
подумавши, что уже поб?дилъ.
Б? бо Волеславъ великъ и тяжекъ, яко и на кони немогы
с?д?ти, Лавр. 62, такъ что немогъ сид?ть; «немогы» въ силу
союза яко не можетъ быть отнесено къ б?, и не составляетъ
съ нимъ одного сказуемаго. Въ «б? бо Волеславъ великъ и
тяжекъ, одва на кон? мога с?д?ти» (Срезн. Ск. о Бор. и Гл. 62),
«одва мога» есть, напротивъ, такая же часть сказуемаго, какъ
и «великъ», «тяжекъ».
Изяславъ же Давыдовичь и Святославъ Ольговичь хотянгета
пойти съ Дюргемъ, Гюрги же не nod ею (въ ркп. его), ш-
слушавъ зятя своего Ярослава Галичкаго, щ& ему в?ры яко
съ нимъ (въ ркц. съ ними) хотя добыти Володимеря, и про
то ею (т?хъ двухъ) непоя, Ин. 80 (334), пов?ривши ему, что
съ нимъ добудетъ Володимеря; хот я.добыт и—зам?на прич.
будущаго.
Потедъ, бше,,Локчжъ съ мьн*>же.ствомь Половець на Русь,
— 113 —
похупся, яко пл?нити хотя грады рускы? и пожещи огньмь,
Ип. 128 (428), похвалившись, что шш?нитъ.
Се бо не поганьсЕы ли живемъ, аще уср?сти в?рующе?
Лавр. 73, не поязычески ли живемъ, если (т. е. что) в?руемъ
во встр?чу. Безъ союза аще, мы получили бы сшыслъ: «не по-
язычески ли живемъ, в?руя во встр?чу», или «мы, в?рующіе
во встр.», при чемъ в?ра во встр?чу представлялась бы
сопровождающею языческую жизнь, а не составляющею ея содер-
жаніс*
Гюрги же того нев?даше (оже уже Изяславъ въшелъ въ
Черныя Клобукы), но творяшеть, ако, тако ту волость заемъ
(Изяславъ Пересъпяицю), тамо же и есть, Ип. 49, но пола-
галъ, что такъ какъ Изяславъ прежде занядъ ту волость, то
и теперь онъ тамъ-же.
Держи въ съсуд? (т?ло Христово), а хотя до того же дни,
Впраш. Еюр. Калайд. Пам. 176, держи, ^сли хочешь (ср.
стар, «а любо») до нед?ли. Относительно тъ же дьнь ср. «по-
иде Мьстиславъ на чюдьскую землю и вшедъ въ ню стоя въ
ней до того же дни», Ип. 120 (412), и млр. тиждень,
нольск. tyd^ien, чешек, tydeii, нед?ля. Впрочемъ, тъ же дьнь
могло бы означать и годовщину. «А хотя» въ приведенномъ
м?ст? еще им?етъ, по видимому, силу причастнаго
(второстепенна™) сказуемаго, изъ котораго поздн?е образуется союзъ «а
Хотя» и «хотя». Вещественное значеніе этого «а хотя» уже
невозстановимо напр. въ сл?дующемъ: «а—хотя буду съ к?мъ
въ целованьи, и мн? къ нему делованье сложити», 1433, Собр.
г. гр. I, N 49.
8
— 114 ~
Остатков* оборотов*, приведенныхъ подъ а — г, въ нын?щ-
немъ язне? изв?стно весьма мало. Это: 1) только что
упомянутый союзъ хотя (влр. и литер.), etiamsi, quamvis, между т?мъ
какъ нар?чі? нехотя пошло отъ прйчастія, поставленнаяап-
позитивяо.
2. Влр. выраженія «ити куда зря» (н?тъ у Даля); послов,
«кто кого смога, тотъ того върогй» (Вусл. Гр. § 54, пр.
3, и Даль, см'огать(!)) — кто сможетъ другого (млр. «хто поду-
жае»), тотъ того обухомъ въ лобъ (какъ вола между рога);
смога—стар. русс. прич. наст, вр.; «бить ч?мъ попадя»—-
ч?мъ попало, ч?мъ ни попади.
3. Въ малорусшшъ: '
Пройшло.ёму те времья, що бувало
Майнув, де здумавши, кудиб-то ні попало, Гребенка.
Чи до діла, чж не до діла, знай підписуе, що попавши, Квит.
Хлопці деруть (різками), що мог а, а Явдоха свое.. Квит.
Также выраженія «що хотя», «як хотя», «скілько мога»,
«яко мбга». Въ стйршшшъ язык? встр?чалась, кром? «мога»,
и другая форма- того же прйчастія въ имен. п. ед. ч. м. р.,
именно могъі, и Пять можетъ это сод?йствовало ошибочному
пониманию этого м о г а какъ существительнаго женскаго рода
съ ро дительнштъ м а г и: «я дома скількимбги пра-
цёвала, Основ. 1861, VI, 42, какъ бы «сколько силы». Не
принимается ли за существительное женск. въ родит, и моге
въ стар, сербскомъ?—«дати имъ сьв?ть и помокь, какоре исе-
<5?, коликоре моге», 1189, Mikl. Mon. Serb. 2; и дахь одь
бытька, чьто-моге, 1198 — 9, ib. 6. Во всякомъ
случа?форма эта—отъ прйчастія могъі, съ е —ы, какъ въ оконч.
родит, именъ ж, р.
— 115 —
йзъ приведенныхъ прим?ровъ видно, что причастіе, въ каче-
ств? второстепеннаго сказуемаго, отличается отъ прич., входя-
щаго въ составное сказуемое т?мъ, что присоединяется къ
члену главнаго предложенія не прямо, а посредством: а)
относительна™ м?стоименія въ имевительномъ; б) того-же м?стоивг.
и другаго въ косвецномъ (ядяху, кто чьто замысля), или
одного посл?дкяго; в) м?стоименія относительна™ вм?ст? съ нар?-
чіемъ относительнымъ (камо кто видя, къд? чьто чюя), или
одного нар?чія; г) союза.
Единственный изв?стяый мн? дрим?ръ отклоненія отъ этого
правила прнмыкаетъ къ елучаямъ г) и представляетъ отсут-
ствіе изъяснительнаго союза: «и самъ с а пр?давъ псано
весть», ш) iccvrov 7Гсс$а$е$оокіусбі yeyf ссятсы, XI в. Будилов.
изсл?д. яз. перевода 13 Сл. Гр. Бог,- 48. Этотъ случай
обозначить посредствомъ д).
Если главное лредложеніе есть опред?ленноличное, то
подлежащее причастнаго сказуемаго или относится къ тому же
лицу, что и подлежащее главнаго («гесть, кто дояеса»), или же сто-
итъ въ единственномъ числ? дри подлежащею главнаго во
множественною, при чемъ это посл?днее, будетъ ли оно наличное, или
подразум?ваемое, по содержанию относится къ подлежащему прича-
етія, какъ д?лое къ части: «ядяхуть, кто чьто замыеля». Главное
безличное (неопред?ленноличное) сказуемое, за иеключеніемъ
прим?ра д), стоящаго особнякомъ, состоитъ изъ неолред?лен-
^наго наклоненія съ глаголюмъ или безъ него и съ наличнымъ
или подразум?ваемымъ дательнымъ дополненія (р?зати (изгъ),
чьто хотяче), съ коимъ согласуется въ род? и числ?
причастное сказуемое, предполагающее подлежащее въ именительномъ.
.Само собою, что такое согласование прекращается съ
переходов причастія въ д?епричастіе; до лнцо,.къ которому отно-
- 116 —
сится отпричастяая форма, потерявшая способность согласованія,
все-таки должно оставаться или предполагаться въ именительномъ.
Отклоненіе отъ этого правила, совершенно изм?няющее характеръ
оборота, находимъ въ обычномъ выраженіи договорныхъ гранотъ
московскихъ князе? XIV —нач. XVI в.: «а что ти (y. вы
=вамъ) слышавъ о мн? отъ крестьянина ли, отъ поганина
ли о коемь добр? или лис?, или о наптеі? отчик? и о вс?хъ
крестьяи?хъ, то ти (v. вы) мн? пов?дати въ'правду, безъ
примышлевья, по д?лованью» (1362 и сл?д. С. Г. гр. I).
Дательный ти, вы при отпричастяой форм? появился зд?сь въ силу
регрессивнаго вліянія (аттракціи) дательнаго, стоящаго при не-
опред?ленкомъ наклоненіи, въ-сл?дствіе чего «ти слышавъ»
получило видъ оборота, проиегаедшаго изъ двухъ дательныхъ, которые
однако никогда неприсоединялись ко главному сказуемому по-
средствомъ относительна™ м?стоименія (чьто ти слышавъшю).
Для исправления вышеприведеннаго оборота достаточно
выпустить ти (вы) при отпричастномъ слов? и дать этимъ
возможность подразумевать при немъ именительный: л что слншвъ
(т. е. ты), то ти пов?дати».
Причастіе въ оборотахъ «гесть, къто донеса» и т. п.
принадлежим къ тому періоду языка, въ которомъ опущеніе вспо-
могательнаго *еснь и пр. несоставляло правила, какъ въ на-
шемъ «я сд?лалъ», «я правъ», но являлось лишь
спорадически. Что касается до опущенія другихъ временъ, то оно
всегда чрезвычайно р?дко. Поэтому было бы совершенно ошибочно
объяснять унотребленіе причастія въ разсматриваемыхъ елуча-
яхъ (напр. в?д?аше, чьто хотд створити) опущеніемъ какого-
то неизв?стнаго глагола. Напротивъ, должно признать, что
личный глаголъ есть въ древнемъ язык? непрем?нное условіе лишь
полносильнаго, иервостепеннаго ск^зуемаго, и въ сказу^мыхъ
зторостепенннхъ, завшшыхъ, причастіе само по себ? есть имен-
— 117 —
но средство обозначенія ихъ зависимости. Зависимое
предложение- съ причастнымъ сказуемымъ есть я?что промежуточное между
членомъ простого предложенія и развитымъ'придаточныъ пред-
ложеніемъ съ личнымъ глаголомъ (vb. fhrit.) въ сказуемомъ.
Сравненіе разслатриваемыхъ зд?сь оборотовъ съ именительными
самостоятельными (и вообще самостоятельными падежами), съ
одной стороны, и оборотами, какъ «въставъ и рече», съ
другой, приводить къ одному и тому-же заключению о характер?
предложенія въ древнемъ язнк?. Присутствіе союза между при-
частіемъ аттрибутявнымъ и сказуемымъ д?лаетъ лишь бол?е
явстЪеннымъ то, что существуетъ и безъ союза во «въставъ,
рече», именно, сравнительно съ поздн?йшимъ языкомъ,
недостаток въ древнемъ предложеніи, заключающемъ въ себ? при-
частіе, р?жительнаго преобладанія глагола и вытекающаго
отсюда строгаго. единства. Причастіе есть зд?сь зачаточное пред-
ложеніе, хотя и неравносильное съ глаголомъ, но близкое къ
нему. Эта близость еще увеличивается въ оборотахъ съ отно-
. сительными словами при причастіи (в?д?аше, чьто хота) и за-
т?мъ въ славянскомъ язык?, но, какъ увидимъ ниже, не въ ла-
тышско-литовскомъ, настунаетъ переломъ. Языкъ стремится
уничтожить образованія, среднія между предложеніемъ и членомъ ¦
предложенія, и увеличить такимъ образомъ противоположность
этихъ категорій: причаетія, по функціи, бол?е отдаленныя отъ
глагола, онъ воплощаетъ въ дредложеніе, д?лаетъ строго
подчиненными членами переводя въ категорій прилагательнаго и
нар?чія, а причаетія мен?е отдаленныя отъ глагола — зам?ня-
етъ личнымъ глаголомъ, подчиняя лишь высшему единству слож-
наго предложенія. Въ какомъ отношеніи къ этому движенію
находится выт?сненіе причастіи неопред?ленпыяъ наклоненіемъ,
объ отомъ скажемъ особо. Зд?сь достаточно предварительная
зам?чанія, что такое выт?сненіе непротивор?читъ етремленію
— 118 —
увеличить единство' предложения, дифференцируя его члены. Въ
дредложеніи, какъ въ животномъ организм?, связь частей
увеличивается, по м?р? увеличения различія ихъ функцій.
іитовскія и латншекія лричастія въименитель-
номъ, какъ сказуемыя придаточныхъ предложеній.
Несомн?нно, что такое уиотребленіе причастій въ литовско-ла-
тышеноыъ находится въ связи съ вышераземотр?ннымъ явле-ні-
емъ въ слаияаскомъ; но только ближайшее изел?дованіе дожетъ
показать, какого рода эта связь: предполагается ли славянское
явленіе отличнымъ отъ него литовшшъ, или на-оборотъ, или
же то и другое предполагаем третье, изъ котораго оба
возникли.
Мы вид?ли, что въ славянскомъ совпадсніе подлежащаго при-
частнаго еказуемаго съ подлежащими глагольнаго, если посл?д-
нее не безлично, составляетъ правило. Исходя <цъ славянекаго,
мы и въ литовскою прежде всего зам?чаемъ такіе - же или
весьма сходные обороты: ¦
a) jie- nezino, ka dara, Лук. 23, 34, букв, нев?ддть, чьто
твордще; zinojo, ka daryse-s, Io. 6, 6, в?д?аше, чьто хотд
творити (въ лит. нряч. буд. д?йств.).
jis dabar, kur-noris, pasislepe bile kokioj dauboj, II
Царей, 17, 9, онъ теперь «къд? хотя», т.е. гд?-либо
скрылся въ какой-нибудь пещер?.
,б) dejos, buk megas, buk sergas, Царей II, 13, 2,
ScUekh. Leseb. 162 = творяшеться, акы съпя, акы боля.
jisai dejosi, buk tai negirdej>$, Цар. I, 10, 27, пока-
залъ видъ, будто не слышалъ (=^акы не слышавъ).
karulius uzsimerke, lygkad jis neinatas, Schl. Leseb. 142,
царь зажмурился, «какъ будто онъ не видя» (въ лит. прич.
наст, въ именит, ед. м.), т. е. притворился сл?пымъ.
піишшто раз Ц кщсщ lyg-kadj'is taworo norjs pirkt,
- 119 —
ib. 136, по?халъ къ тону купцу, какъ будто онъ (т. е. по-
?хашій) хочетъ («акы хотя») товару купить.
Ь) Сл?дующіе обороты своеобраан?? и не могутъ быть
переданы славянскими причастіями съ союзомъ; т?мъ не мен?е и
они сходны со славянскими относительно тождества
подлежащая обоихъ сказуеашхъ. Непрем?нно стоящее въ нихъ прича-
стіе прошедшее им?етъ тотъ смыслъ, что д?йствіе, означенное
іичнымъ глаголомъ, представляется идеально зам?щающимъ то,
которое означено причастіемъ:
jis walkiojas, u2iut dirbes, онъ шляется (волочится), вм?-
сто того, чтобы работать, '«ч?мъ работать, такъ онъ
шляется, букв, «ч?мъ работавши» (въ лит. прич., а не д?епр.).
uziu.t asz pats e'je.s, kita pasimiu, букв, ч?мъ я самъ
пошедши, т. е. ч?мъ самому идти, другого пошлю, Schl. Lit.
Gr. 317.
eik i bazrricza, ushut i karcziama begiuejnsi Ness. Wb.
Ступай въ церковь, ч?мъ {і?гавши (въ лит. прич. прош. жен.
р. им. ед.), т. е. ч?мъ б?гать въ корчму.
Однако существенное различіе между литовскимъ и слав,
сказывается въ томъ, что въ первомъ совладеніе подлежащихъ есть
лишь одна изъ возможностей, между т?мъ другая состоитъ въ
ихъ совершенндмъ различіи, при томъ не только при безлич-
номъ главномъ сказуемомъ («самъ с а пр?давъ, псано іесть»,
что могло бы быть по-литовски «raszyta у a, pats iszsida-
wes»), но и при. опред?ленноличномъ. Къ вышеприведеннымъ
прим?рамъ а, б," в сл?дуетъ присоединить сл?дуюшіе, съ раз-
дачными сказуемыми въ главномъ и придаточномъ.
Къа) bettudabar stokis czonay, tad taw sakyczau, ka diews
sakes, Царей I, 9, 27, а ты теперь стань зд?сь, чтобы я
сказали, ето Бог?» сказалъ, букв, ііеже Богъ рекъ (прич. прош.
¦безъ гдагола).
— 120 -
Ёъ б) nukako tas garsas iki Dowido, buk Abs.oloms wissus
karaliaus waikus uzmuszes, kad ney wiens jun'iszlikes,
Царей II, 13, 30, достигла та в?сть (голосъ) до Давида, будьто
Авесаломъ вс?хъ царскихъ д?тей убилъ (букв, убивъ, прич.
прош.), (такъ) что ни одинъ изъ нихъ не остался (букв, не
оставь ся, прич. пром. безъ гл.).
Man rodes, buk mes pedis berisza ant lauko, Быт. 37,
7, мн? показалось (приснилось) будьто мы вяжемъ (букв, в
flat» че, прич. наст, въ им. мн. чис.) снопы на пол?.
Tas newidons smarkus, kaip girdit, awit uzpule, buk jos
tews isz jo sawo swotbai zyczijes теш, Donaleitis 140, этотъ
жестокій злод?й (волкъ) напалъ на овцу (за то), что будьто
ея отецъ у него для своей свадьбы аанялъ (въ лит. прич.
прош.). ячменю (на пиво).
Еъ b): uziut werke (прич. прош. муж. р. мн. чис.), геі-
ke'tu dzaugtis, Schl. Gr. 317, ч?мъ плакавши (т. е. ч?мъ
плакать), намъ сл?довало-бы радоваться.
Uziut namej begawes (прич. прошед. ед. м. съ предпо-
лагаемымъ подлежащимъ въ 3-мъ лиц?) geraus ji i szuile susu,
Ness. Wb., ч?мъ (онъ) дома б?гавши, т. е. ч?мъ ему б?гать
дома, лучше его въ школу пошлю.
Другая особенность литовско-латышскаго та, что въ немъ
составляютъ особую группу яричасгія (д?йств. наст., прош. и
буд.) безъ глагола въ придаточныхъ предложеніяхъ post verba
sentiendi, cognoscendi, declarandi, [каковы лит. rege'ti, вид?ть,
girdeti слышать, zinoti знать, pazisti узнавать, suprasti,
n urn a n у t i зам?чать, понимать, giгtis хвалиться, atlepti
отв?чать, sakyti, сказывать, prisekti, присягать, утверждая
что либо и др. под.], служащіе для выраженія косвенной р?чи.
Говорящій можетъ двояко относиться къ р?чи, мысли, поступку,
передаваемые имъ. Во нервыхъ, онъ можетъ изображать объек-
— 121 —
тивно, какъ происходило д?ло, напр. «спросилъ у него:
старика, чего ты зд?сь ищешь?», литов. «klause* ji: «seni,
ka tu cze jeszkai?». При этою кажется, что личность
говорящая совс?мъ въ сторон?; но на д?л? объективность изображаема-
го происходить именно отъ того, что самъ говорящій является
свид?телемъ того, что онъ приписываем другому' лицу. Это—
oratio recta. Во вторыхъ, напр. въ оборот?: «спросилъ у него,
чего онъ зд?сь ищетъ», говорящій беретъ на себя
прямое свид?тельство лишь о томъ, что заключено въ главномъ
предложили, а содержаніе придаточнаго изображаетъ лишь въ каче-
ств? докладчика. Это—oratio obliqua. Въ нашемъ язык?
косвенность р?чи выражается не сказуемымъ прпдаточяаго предложе-
нія, а, частью, гд? это возможно, зам?ною второго лица треть-
имъ, какъ въ вышеприведенномъ прим?р?, частью употребле-
ніемъ изъяснительнаго союза (напр. «я знаю, что онъхочетъ»
при «я знаю, онъ хочетъ»), частью, гд? м?стонменіе въ при-
даточномъ можетъ быть смотря по тону р?чи и относительнъгаъ
и чисто вопросительншъ, однимъ лишь тономъ: «спрашиваю,
чего онъ хочетъ» (or. obliqua) и «спрашиваю: «чего онъ
хочетъ»?» (or. recta). Стало быть, въ нашемъ язык? косвенность
свид?тельства не пригдаетъ сообщаемому отт?нка сомнительности.
Въ латинскомъ для косвенной р?чи существуете, кром? вини-
тельнаго съ неопред?леннымъ, конъхшктивъ, въ н?мецкомъ
сослагательное наклоненіе. Въ литовскомъ, подобно славянскому
неим?ющемъ особаго сослагательнаго накл., къ выраженію
косвенно сообщаемыхъ мыслей, р?чей, поступковъ приспособлено то
средство, которое въ древнемъ славянскомъ служить только для
обозначенія зависимости второстепенная предложенія отъ глав-
наго, именно причастіе безъ глагола, какъ сказуемое: «klause*
seni, ka jis cze jeszkats», er fragte den alten, was er
hier sue he.
— 122 —
При зтомъ связь придаточиаго еъ главнымъ можетъ быть
выражена а) или относятелышнъ нар?чіемъ и относительный м?-
стоиненнымъ нар?чіемъ, переходящимъ въ союзъ, или б) сою-
зомъ вопросительнымъ, или в) союзомъ изъяснителшшъ,- или
наконецъ г) въ случа? возможности этого посл?дняго союза
можетъ невыражаться нич?мъ, кром? самого иричастія.
a) Asz parddi-siu, k.a mokas, я покажу, что знаю (=чьто
зная, ум?я).
Je klause, kac jis uz Ц lazdanoris, Schl. Leseb. 191, они
спросили, что онъ за ату палку хочетъ (=чьто хотя).
Klause boba, Щ jis jei tureses duti, ib.. 161, спросилъ
у бабы («бабу), что онъейдолженъ дать (—чьто им?я дата,
въ Лит/ прич. буд.).
Je tarp sawes susitare, katra pinna zudyse, ib. 164,-они
ножъ себя сговорились, котораго (имъ) прежде убить (въ лат.
прич. буд.' въ именит, жн.).
Cze matote, kuri ролз Dews paskyres, Царей I, 10,24,
вотъ видите (того) ютораго Господь Богъ выбралъ (въ лит.
прич. прош.).
Jis nezinojo, kur jis esas, Sch]. Les. 199, онъ незналъ,
гд? находится (въ лит.=къд? сы).
Те iszklausineje, kur jis einas, melde, ib. 118, т?, рас-
просивши (въ лит. прич.), куда онъ идетъ (=куды ида), по-
( просили...
Ме.Ыё? kad jis paklaustu, kaip ilgai jedwi cze turesen-
czos (прич, буд. ж. р.-мн. ч.) ta wandeni pilstyt, ib. 180,,
попросили, чтобъ онъ спросилъ, какъ долго он? должны
переливать эту воду.
Ji ji klause, kodel jis pabeges о j§ palikes, ib. 196,
она его спрашивала, почему (чего для) онъ уб?жалъ и ее оста*
вилъ (въ лит. прич. прош.).'
— 123 —
Pazadejo jam i& dukteri per pacze dut, kad jis je iszwal-
nyses ib., об?щалъ выдать за него эту дочь, когда (=ссли)
онъ ее освободитъ (въ лит. прич. буд.)-
б) Klause boba, bau ji nezinanti (прич. наст, ж/род.),
kada ir kaip jo moteriszke tai norinti (прич. наст, жен.), da-
ryti, ib. 162, спросилъ у бабы, незнаетъ лег она, когда и
какъ его жена хочетъ это сд?лать.
Asz nezinau, ar (=bau) jis ateises, Schl. Lit. &r. 324,
незнаю, лрийдетъ ли онъ (въ лит. прич. буд.).
Въ латышскомъ зд?сь вопросительный союзъ wai съ д?е-
цричастіемъ, или, точн?е говоря, съ причастного формою безъ
падежныхъ окончаній: wiiisz prasija, wai tas ta esut (лрича-
стіе наст, было бы esuts изъ esants), онъ спрашивалъ, такъ
ли это есть, Bielenst. Lett. Gr. § 775.
в) Snprato, kad tas princas pas je btiwes ir tas zoles
emes, Schl. Les. 143, узнала^ что тотъ даревичъ у нея быль
(въ лит.=бывъ) и зелья (л?карство) взялъ (лит.=въземъ).
Wedys ir sweczei atsilepe, kad smaks be lezuwio esas; bet
grows sake', kad tai negalims daikts (esats), (kad) wisi
giwi sutwerimai turi turet lezuwi, ib. 169, женихъ игости
отв?чали, что зм?2 безъ языка бываетъ (въ лит.=си), но графъ
сказалъ, что это невозможная вещь (въ лит. предполагается
нрич. наст.), что живыя твари должны им?ть (въ лит.=имж-
ще им?ти) язнкь.
Jis pasidrasino glupai me*sinmk% lankyti, mislidams, kad
ben ten rasi koki zarngalic gauses, Donaleitis 1389 онъ
осмелился съ-дуру нав?стить мясника, думая, что хоть тамъ быть
можетъ достанетъ (въ лит. прич. буд.) какой ннбудо> кусовъ
кишки.
О dabar ji regedama, kad neszczia pastojusi, tai mz
turn prieaz je paniekinta bufi, Быт. 16, 5, букв, атедерь ада
— 124 —
видя (т. е. такъ какъ она видитъ), что беременна ставши
(=стала), то я должна быть противъ нее (сравнительно сънею)
ни во что.
papasakojo, kaip jije tikt del to jam turejusi pasizadet,
kadangi jis je niazudyt norejes, Scbl. Les. 170, разскаша,
какъ она только потому ему себя должна была об?щать (въ лит.=
им?въши об?щатисд), что онъ ее убить хот?лъ (въ лит.—хот?въ).
Подобным образомъ и съ buk, будьто, lyg kad, подобно
тому какъ.
г) Безъ союза: sako, jis jo dukteri nu to sinako iszwadu-
seSj Schl. Les. 118, говоритъ, онъ его. дочь отъ зм?я изба-
витъ (въ лит. прич. буд.), и мн. др.
Нер?дко глаголъ со значеніемъ «говорятъ» и т. ц. лишь
подразум?вается, такъ что р?чь, прямо начинаясь съ
предложения съ однимъ причастіемъ -въ сказусмомъ, могла бы и вся
состоять изъ однихъ безглагольныхъ предложеній. Такимъ
образомъ одними грамматическими средствами, безъ введенія выра-
женій, въ род? млр. «коли люде брешуть, тойязними»,
всему разсказу придается отт?нокъ сомнительности, напр. «іаЪаі
senose gadynase stowejusi szauna gire ant tos we'tos, kur dabar
Kakszbalis gul, Schl. Les. 202», (начало разсказа): въ очень
старыя времена стоялъ (въ лит. прич. прош. въ мм. ед. жен.
род. согласно съ gire) большой л?съ на томъ м?ст?, гд? теперь
лежитъ Какшинское болото. Ср. также ib. 197, 203—4. О до-
добномъ же явленіи въ латышскою т. Bielenst. Lett. Gr.
§§ 720, 721, 754, 766 пр. 3, 805.
Литовское лричастіе post verba sentiendi etc. служитъ для
выраженія косвенности только такой р?чи, которая, будучи
изображена прямою, требовала бы изъявительнаго наклоненія въ
литовскомъ (и русскомъ), не распространяясь на сказуемыя услов-
ныя и желательный.' Для выраженія посл?днихъ есть въ литой"-
— 125 —
сшгь и латышском особая форма .verbi finiti, именно условно-
желательная, т. е. то условная, то желательная, употребление
коей независитъ отъ того, будетъ ли р?чь пряма, или
косвенна. Так. обр. для нашего изъявительнаго въ придаточномъ «онъ
сказалъ, что это (есть) хорошо,—было, будетъ хорошо»—въ
литовскомъ два оборота: прямой, съ глаголомъ «jis tan», kad
tai gerai yr, buwo, bus», er sagte dasz das gut ist, таг,
sein wird, и косвенный (объективный съ точки зр?нія
докладчика и субъективный по отношенію къ д?йствующему лицу глав-
наго предложенія) съ причастіемъ «jis tare, kad tai gerai
esa, buwe, buse», er sagte, dasz das gut sei, gut gewesen sei,
gut sein werde. Для нашего условнаго, неразличающаго временъ
per se, въ лйтовскомъ для условнаго настоящаго—«jis tare, kad
gerai butu», das ware gut, что это было бы хорошо (теперь),
для прошедшаго—«kad tai gerai butu buwe» (букв, что это
хорошо было бы бывши), wto gut gewesen; но въ будущемъ
выраженіе условности сливается съ выраженіемъ косвенности:
«kad tai gerai buse» (прич. буд.) безразлично значитъ и «das
wurde gut sein» и «dasz das gut sein werde». Желательное,
безъ различения косвенности и прямоты,—одною формою: asz
noriu, kad tu tai darytum (darytumbei), я хочу, чтобы ты это
сд?лалъ, dasz du das thuest, Schl. Lit. ?г. 331-rr 2.
Согласно съ этимъ рядъ причастныхъ сказуемьгхъ въ завися-"
мыхъ предложеніяхъ можетъ прерываться глагольными условными
формами: «patyre, kad princese busenti nu sraako iszneszta;
bet jej kas je galetu nli smako atwaduti, tai tarn ji per pacze
teksenti, ir po karaliaus galwos karalyste wisa paweldeses
ir karalium pastosecs, Schl. Leseb. 166, узналъ, что царевна
будетъ (въ лит. прич. буд.) отъ зм?я (зм?емъ) унесена; но
(что) если-бы кто. могъ (въ лит. глаголъ въ усл. н.) ее отъ
зм?я освободить, то она выйдетъ (въ дат. прич. буд.) за него
— 126 —
замужъ, и по короля голов? («стар.-русск. «по живот?», то
есть по смерти) (онъ) все королевство унасл?дуетъ (будетъ вла-
д?ть, въ лит. прич. буд.) и королем стаяетъ (въ лит. прич.
буд.)-
Посл? т?хъ же глаголовъ sentiendi etc. въ лит. (и въ латыш,),
кром? придаточнаго предл. съ прнчастньшъ сказуемымъ въ име-
нительномъ, можетъ им?ть м?сто и другой оборотъ, состоящШ
изъ двухъ винительныхъ, изъ коихъ второй есть причастіе. Ср.
напр. «numanysi, kad jisai ka pikt* suduuwjes», заи?тяшь, что
онъ н?что дурное_ задумавъ, и «numanysi ji ka pikt' sudu-
mojusi», букв.—зам?тишь его н?что дурное задумавшаго.
Разница между этими выражениями можетъ быть такая. Посл?дн?е
носитъ на себ? сл?ды того состоянія языка, при которому какъ
постараюсь пояснить ниже, сознаніе не д?лаетъ различія между
нредметомъ непосредственнаго воспріятія (по крайней м?р? вос-
пріятія, кажущагося такимъ) и нредметомъ, до котораго мысль
доходитъ путемъ бол?е-мен?е еложныхъ умозаклгоченій:- тотъ и
другой выражаются падежомъ прямаго объекта, къ коему можетъ
присоединиться второй, согласуемый съ нимъ винительный. Мысль
говорящаго, рассматривая содержаніе предложения съ двумя
винительными, невстр?чаетъ повода д?лить это содержаніе на
такія части, изъ коихъ одна изображалась бы прямо, а другая
косвенно; модальность сказуемаго безпрепятственно
распространяется и на причастіе въ дополненіи. Согласно съ этимъ лит.
«numanysi ji.. sudumojusi» въ нодальномъ отношении не можетъ
быть выражено н?мецкимъ сослагательнымъ: dtl wirst merkei),
dasz er etwas bflses beschlossen babe. Между т?мъ въ оборот?
«numanysi, kad jis sudumojes» есть основаніе различно
относиться къ содержат» глагола, и причастія, именно то, что
содержаніе всего оборота формально разд?лено на дв? части
нрисутствіемъ союза.
— 121 —
Точное опр?д?леніе случаевъ употребленія нричастныхъ (без-
глагольныхъ) сказуемыхъ въ литов. и латншскомъ можетъ
показаться затруднительннмъ въ виду возможности ихъ см?шеяія со
случаями, въ коихъ опущенъ вспомогательный глаголъ при при-
частіи. Такъ, Биленштейнъ, сказавши о латъшіскомъ оборот? для
or. obliqua съ причастного формою (winsz lika atsacit, ka t&ws
majas neessut, онъ приказалъ отв?тить, что от?цъ дома «не
сш (въ лит. отдричастн. слово)), говорить, что это довольно
обычно и въ другихъ языкахъ, ссылаясь яе только на литовекій
яз., что в?рно, но и на слав, (точк?е—русское) причастіе -лъ,
какъ на зам?ну perfect, act. (Lett. Spr. II. 177—8).
Бъ томъ-то и д?ло, что того постояннаго опущенія глагола
іес- во вс?хъ лицахъ и числахъ, какое въ вашемъ далъ,
невозможно предположить ни въ литовско-латышскомъ, ни въ древне-
славянскомъ. Въ .тит. обычно опущеніе только 3 л. ед. и мн.
уга (есть, суть), въ латыш, приприч. прошедшею—и другихъ
лицъ настоящего, не другихъ временъ, которыя опускаются, по-
видимому, только во изб?жаніе повторенШ. Самое опущеніе 3-го
л. наст, необходимо предполагается только въ главныхъ
сказуемнхъ съ причастіемъ, между т?мъ въ пользу в?роятяоети того,.
что въ зависимыхъ сказуемыхъ можетъ быть неопущенъ глаголъ
даже въ 3 л. наст, вр., говоритъ многое. Отъ случаевъ, какъ
«asz parodysiu, ka mokas» покажу «чьтоум?я»т. «чьто мога»,
въ коихъ опущеніе вспомогательная въ первомъ лиц? нев?ро-
ятно, можно заключать къ случаямъ, въ коихъ причастіе
относится къ 3-му лицу: Pons Diews te iszpild ka jis sakes,
Господь Богъ пусть исполнитъ, что сказалъ (—уеже рекъ, прич.
прош. безъ глагола). Въ н?мецкомъ въ ряду зависимыхъ пред-
ложеній, находящихся въ весьма сходныхъ отногаеніяхъ ко
главному, изъявительное наклоненіе можетъ см?няться соелагатель-
нымъ, напр. «bish«rhaben wir gelernet, wie derglaube wirkt,
— 128 —
wo er herkome.., Vernaleken Deut. Synt. II, 286. Подобно
этому и въ литовском* отъ изъявительности и глагольности
перваго изъ сказуемыхъ несл?дуетъ заключать, что при
второму причастномъ, опущенъ глаголъ: tay wyrai tare jam:
sztay, szitta yra ta diena, apie kurg Pons Diews taw sakgs,
Царей I, 24,5. Конечно, при причастіи встр?чается въ прида-
точномъ и глаголъ, напр., karaliui atsisedus sawo wietoj, kaip
papratetS budawo, prie sienos, atsikele Jonatanas, Царей I,
20, 25, когда царь с?лъ на своеыъ м?ст? (вълит. дат.
самостоят.), какъ им?лъ обычай ( = «какъ былъ навыкши»), всталъ
іона?анъ; но сравненіе съ русскимъ «яко мога» и пр. застав-
ляетъ думать, что, гд? въ подобном случа? въ литовскомъ
н?тъ глагола, тамъ н?тъ нужды предполагать его опущенія:...
kurpius sedejo ir sziksnini wisems, kaip pratgs, siulio kroma,
Donaleit. 138, сапожникъ сяд?лъ и кожаный вс?мъ, какъ нри-
выкъ (—какъ всегда, какъ это водится), предлагалъ товар*.
До сихъ поръ была р?чь о трехъ причастіяхъ, наст. I, прош.
и буд. д?йствительнаго. Къ этому присоединяется въ латыш-
скомъ весьма зам?чательная постановка причастія настоящ. П
(dam(a)s, ж.—dama) безъ глагола въ придаточныхъ предло-
ж?ніяхъ сочетаній, по грамматическому смыслу подобныхъ
русскимъ: «пусть будетъ, что будетъ, а . . . », « будь, что
будетъ, а,...», «что будетъ, то будетъ, а...».
Характеризуется этотъ лат. оборотъ т?мъ: а) что главное сказуемое
стоитъ большею частью въ повелительномъ, или въ изъявительн.
съ повелит, частицею лай (изъ лайд и, оставь, отъ лайсти;
ср. лит. tegul, пусть, собств. пусть лежитъ, ст.-слав. не-д?й,
адр. нехай), р?же въ изъявительномъ безъ союза; б) т?мъ, что
аричастіе въ црида^очномъ всегда им?етъ одно подлежащее съ
— 129 -
еказуемымъ и образовано нер?дко отъ той же темы, что и это
посл?днее; в) т?мъ, что придаточное связано съ главнымъ отно-
еительнымъ м?стоименіемъ или нар?чіемъ.
Ыі str&dd, ka str&dadams, tone war pabeigt," пусть
работаете «какъ работая» (въ лат. прич. наст* м. р. ед.),т. е.
какъ бы онъ ни работалъ, а этого не можетъ кончить.
Lui it, к& idams, пусть идетъ, какъ идетъ (=«якоида»;
въ лат. прич. муж. р. за отсутствіемъ- средняго), т. е. пусть
идетъ какъ ни будь.
Dud mamma, kam dudama, ne dud raatri zweinikam, дай ма-
тушка (меня) «кому дадучи», недавай меня рыбаку, т. е. за
кого бы ни отдала, лишь бы не за...
Ьй.і imu, kur idaraa, tus zemites raau nan zel, пусть иду
«куды идучи» (т. е. куда бы я ни пошла), а этого м?етамн?
не жаль, Biel. Lett. Gr. § 758.
Рунай?т юс, ляутіньи, цик валоду туредамі, Спрог. 173,
говорите вы, люди, «сколько поговоровъ іш?я» (въ лат. именит,
мн.), т. е, сплетничайте, насколько васъ хватитъ.
Мал, м&сінь, ц?к мал дам а, апслаук глужі дзірнявіняс, Ш.
264:, мели сестрица, сколько «мелючи», т. е, сколько бы ни
было (только) обмети чисто жернова.
Тец, масінь, д?к спёдама, не дар каупу бадін?м, ib. 248,
работай, сестрица сколько усп?ешь (сможешь), не д?лай стыда
братцамъ.
Пукье, пукье, рбзе, рбзе, сен ту мані каігинайі: лай эс тЩ
кур ?дам, ту з?д целя мйліня, Спр. 61, цв?токъ, цв?токъ,
роза, роза, давно ты меня дразнишь (сердишь, искушаешь?):
куда бы я ни пошелъ, ты цв?тешь на краю дороги.
. Эс аіагДю бдзияяс ар мазо бгілеліню. Кур Одзіню дабу-
дамс: <ше, мазШ бйлелінь, -ib. 64, я пошелъ. по ягоды .съ
— 130 —
милымъ братцемъ. Какую бы ягодку ни добыла (какую ни
добуду): на, маленькій брат'ецъ.
Diws 1аЫ dar, ku daridams, Богъ хорошо д?лаетъ, «что
творя», т. е. что бы ни д?лалъ, Biel. ib.
Кур ?дама тауту мейта, ліну вія вайнедзиню, Снр. 77, куда
бы ни шла людская (т. е. чужая, не родная) д?вица, она вьетъ
(=им?етъ обычай вить, у Спрог. «будетъ вить») изъ льнав?ночекъ.
Мы видииъ, что этотъ оборотъ удобно передается русскимъ
условнымъ посл? относительнаго м?стоименія или нар?чія съ ни
(млр. не): «что бы ни говорили)). Но условность русскаго
оборота недолжна быть приписываема соотв?тствующему
латышскому, потому что на м?ст? латышек, причастія мы можемъ
поставить и повелительное («что ни говори»), и изъявительное: «что
ни говорятъ», «что ни будутъ говорить». Точно также нельзя
приписать латышскому обороту всего того, что зависитъ отъ
русскаго м?стоим. или нар?чія относительнаго съ ни. Въ русскомъ
м?стоименія и нар?ч. кто, что, гд? и пр. и безъ присоеди-
ненія либо и пр. могутъ им?ть то значеніе, которое сообщается
м?стоименію латин. -cunque, польскимъ -kolwiek и пр. «ты
бы что съ?лъ». Такъ и въ малорусскомъ. Такое значеніе им?-
етъ что въ «пусть будетъ, что будетъ» гд? оно объединяетъ
и сосредоточиваетъ въ себ? значеніе: «пусть будетъ то,
другое, третье» и т. д. На этой точк? стоятъ по-видимому и
латышскія м?стоим. и нар. въ вышеприведенныхъ прші?рахъ,
такъ что «dud kara dudama.. ne dud» значитъ «давай, даю-
чи тому, другому..., а не давай тому-то». Въ этомъ отно-
шеніи значеніе латыш, обор, неизм?нится, если на на м?сто
причастія поставимъ глаголъ: Ш run&ja, Ы rundja, nu es wairs
nebedaju, букв, русть говорили, какъ говорили, теперь я
больше незаботилась, т. е. что бы ни говорили, мн? ужъ было мало
горя. Уже одно сопоставленіе ряда возможшгаъ д?йствій (г?во-
— 131 —
рили то, другое) и одного д?йствительнаго (не забочусь)
показывает^ что перше безразличны по отнодгенію къ носл?днему.
Но въ русекомъ сюда присоединяется еще ни, т. е. отрицаніе,
образованное изъ не-и, какъ лнтов. пеу, и им?ющее зд?сь
приблизительно то-же значеніе, что «и не». Отрицаніе д?йствія
всл?дъ за его утвержденіемъ выражаетъ между прочимъ безраз-
личіе этихъ д?іствій по отношенію къ третьему, ямъ
противополагаемому, т. е. независимость посл?дняго отъ первыхъ: «бы-
ла-не-была, пойду»; «спалъ—неспалъ, а вставай»; плачь—не
плачь, былого неворотишь; млр. втик—не втик, а потюпати вилно.
Ни въ «какъ ни плачь, а...» заключаетъ въ себ? такое же
значеніе съ тою особенностью, что оно доводить отрицаніе
важности д?йствій по отношенію къ утверждаемому до крайности
«chi magst auch noch so wiel weinen...».
Сравненіе разсмотр?нныхъ оборотовъ въ славянскомъ и литов-
сколатышскомъ возбуждаетъ два вопроса:
Во первыхъ, что древн?е: обязательное ли единство
подлежащего главнаго сказуемаго, составляющее правило въ
славянскомъ, или возможность особаго подлежащая причастія, какъ
въ «самъ сд пр?давъ пьсано *есть» (если только «пьсано» не
есть ошибочное нанисаніе вм. «пьсанъ», какъ и въ другихъ
случаяхъ въ томъ же ламятник?: потворъ.. крадомо, св?тъ..
женомо ж непостижемо, Будил. Изсл. XIII ел. Григ, богосл. XI
в. 10, 8), и какъ въ литовскомъ и, за исключеніемъ прич. на
clam-8, въ латышскою?
Сравнимъ выраженія: «н?сть, къто въискам; в?сте сд чьто
твордще; твориться, акы изнемагая; не поганьски ли живемъ,
аще уср?сти в?рующе» съ выраженіями, какъ «іесть възъис-
каід, в?сте сд твордще, твориться изнемагая, живемъ уср?сти
9*
— 132 —
в?рующ?». Между т?ми и другими существует* несомн?нное
сходств, которое въ иныхъ случаяхъ доходитъ до того, что
напр. выраженія «твориться акы изнемагая» и «твориться
изнемагая» мы переведе мъ одинаково; «притворяется изнемогаю-
щимъ», а не «какъ бы изнемогающимъ», потому что это по-
сл?днее дало бы смыслъ: «притворяется мнимо (а не д?й-
ствительно) изнемогающими». Первые обороты, заключавшее въ
себ? относительныя м?стоименія и союзы, сложн?е вторыхъ
и потому могли возникнуть изъ сихъ посл?днихъ, но не чна-обо-
роіъ. Но если мы примемъ за исходную точку разсматривае-
мыхъ явленій составное сказуемое, въ коемъ причастіе
необходимо им?етъ одно подлежащее съ глаголомъ, и причастіе,
служащее непосредственнымъ приложеніемъ къ подлежащему; то
т?мъ' самимъ возможность различія подлежащихъ въ главномъ
и придаточномъ окажется поздн?йлгоіъ явленіемъ, а случаи пол-
наго сходства славянскаго съ литовскимъ, какъ «parodysiu kat
mokas, pasislepe kur noris, dejos buk sergas», окажутся древнею
основою разсматриваемаго оборота въ лнтов. и латышском. Въ
настоящее время обязательность единства подлежащаго въ латыш.
«dud kam dudama» представляется особенностью причастія на
dama-; но вм?ст? съ т?мъ, подобно литовскимъ вышеупомя-
нутымъ оборотамъ, даетъ основаніе думать, что прежде вс?
причастія, им?вшія способность выд?ляться въ особыя сказуемыя,
им?ли то-же свойство. Для обратнаго предположенія, что въсла-
вянскомъ была н?когда та-же свобода, что теперь въ литовскому
и что слав, языкъ перешелъ отъ возможности говорить
«видите, кого Богъ избравъ» къ возможности сказать только «видить
Богъ, кого избравъ», или «видите кого избравъше», славянскій ,
¦языкъ, сколько изв?стно, за исключеніемъ одного сомнительнаго
прим?ра, не даетъ основаній.
— 133 —
Во вторыхъ, что древн?е: возможное ли присутствіе
косвенности р?чи, какъ въ литовскомъ, или отсутствіе этого отт?нка,
какъ въ славянскомъ? В?роятн?е носд?днее. Первоначально въ
стро? этихъ предложеній небыло никакого указанія на то, что
пленительный причастія изображаетъ явденіе не отъ имени
говорящая, а какъ р?чь и пр. д?йствующаго лица. Все что
выражается въ оборотахъ съ глаголомъ не dieendi и др., какъ
«приношахуть, чьто въдадуче», есть только различеніе главнаго
и нридаточнаго, такъ сказать, изображеніе мысли съ соблюде-
ніемъ перспективы и разницы въ осв?щеніи. Ничего бол?е, но
видимому, не могло заключаться и въ подобномъ литовскомъ,
если оно когда либо было: «atgabendawo Ц, dus§». Отт?нокъ
косвенности и за т?мъ сомнительности въ нридаточномъ могъ
появиться сначала только въ силу вещественнаго значенія
глагола главнаго предложенія. Уже въ выраженіяхъ, состоящихъ
изъ одного главнаго предложенія съ составнымъ сказуемымъ, напр.
«мьняахж духъ виддще; иже творяахж сд правьдьни
сжще», вторые надежи виддще, правьдьни сжщ?, изобра-
жаютъ мнимыя явленія, но такъ, что эта мнимость .формально
невыражена, а вытекаетъ лишь изъ лексическаго значенія гл.
мьн?ти, творитисд. СлавянскШ и литовскій д?лаютъ одинъ
и тотъ же шагъ, превращая эти вторые падежи въ
придаточный предд. поср?дствомъ формальнаго обозначенія мнимости ихъ
содержанія шсредствомъ союзовъ акы (=будьто, какъ будьто),
Ьик, ney: jie nusigando іг bijojos, dumodami, buk dwasg ko-
k§ regi, Лук. 24, 37, что было бы въ слав.: убояшд сд я
нристрашьни бышд, мьндще, акъі духъ виддще (въ 0. Ев. убо-
явъше же сд... мьняахж духъ виддще); iszsjunte tykojenczns,
kurie detis turejo (которые должны были показывать видъ) пеу
е?а teisusj Лук. 20, 20, что было бы въ слав, «нослаша на-
в?тьникы, ижв творяахж сд (акы) правьдьни сжще», по образ-
— 134 —
цу русс, «творяся акы изнемагая». Но зд?сь начинается
разница между славянскимъ и дитовскимъ. Въ первомъ формальное
выраженіе мнимости, сомнительности неидетъ дальше случаевъ,
тд? ум?стенъ союзъ въ род? акы, не распространяясь на
случаи съ м?стоименіями и нар?чіями. Лишь въ дальн?йшемъ
развиты языка въ чешскомъ, отчасти въ польскомъ, зд?сь въ при-
даточномъ появляется, в?роятно подъ вліяніемъ латинскаго со-
слагательнаго, форма глагола съ бы не въ условномъ значеніи,
которое зд?сь ненужно, а въ сослагательность: при «neni teba
kdo opatfe»—«neni kdoby opatril»; при «nevim, со о ni rka—
nevira, со bych о ni fekl (Zikm. Ski. 401 — 2, 405, 673).
Въ литовскою и латышскомъ отт?нокъ косвенности и
сослагательности распространяется на вс? способы сочетаиія лричаст-
наго сказуемаго съ глаголами dicendi etr.; вм?ст? съ т?мъ,
тождество подлежащаго въ главномъ и придаточномъ перестаетъ
соблюдаться; но т?мъ не мен?е значеніе косвенности р?чи не
вполн? отождествляется съ причастностію сказуемаго, такъ-какъ
посл?дняя можетъ и невыражать косвенности.
Причастіе прошедшее на л-.
1. Хотя имена прилагательная и существительный съ
суффиксами ра-, л а-, сродными съ суф. причастія -лъ,
свойственны и другимъ арійскимъ языкамъ (Ворр. Vergl. Gr. § 937
сл?д.; догадка о нроисхожденіи слав, л- иаъ т, ib. § 628,
ошибочна1; Schleich..Сотр. 3 § 220), но.форма "на -л, какъ
причастіе, осталась лишь въ славяаскихъ нар?чіяхъ, и въ этомъ
смысл? чужда даже литовско-латышскому.
1 Не мен?е ошибочно мн?ніе отождеств? суф. лъ съсуф. прич.
на -ъ, -въ, повторяемое до-нын? (Некр. О зн. ф. р. гл. 269). Суф.
лъ нредполагаетъ въ именит, ед. м. р.. основную- ф.-ра-с, а суф.
-ъ, -въ—основную ф. на не (см. Schl. Сотр. 3 § 218). .
— 135 —
Суф. -лъ, -л а, -л о, подобно остальнымъпричастнымъ, самъ по
ееб? не заключаетъ никакого указанія на время и залогъ, но
т?мъ не мен?е съ незапамятныхъ временъ въ славянскомъ обра-
зуетъ отъ одной темы съ -неопред?леннымъ наклоненіемъ (отъ
такъ называемой второй) именно причастія прошедшія д?йсгви-
тельныя. Отвергать это, какъ д?лаютъ н?которые, можно
только по недоразум?нію, принимая за достаточное основаніе т?
прилагательныя отпричастныя на л-, которыя точно неим?ютъ
времени, именно въ силу того, что перестали быть причастіями.
Между причастіями на л и произведенными отъ нихъ
прилагательными существуютъ зам?тныя различія, которыя должно им?ть
въ виду при опред?левіи особенностей причастія на л-.
2. Выло бы полезно собрать такія прилагательныя на -л,
которыя, будучи образованы совершенно одинаково съ причастіями
на л, т. е. неим?я передъ л промежуточной гласной, какую на-
ходимъ въ къіс-елъ, ж. кыс-ела (и лишь поздн?е кысьла,
кисла) и къіс?лъ, неим?ютъ однако при себ? глаголовъ ни
въ ньш?шнемъ язык?, ни въ древнемъ, изв?стномъ по памят-
никамъ. Таково, быть м., б?-лъ. Можно думать, что такія слова
были уже прилагательными въ то время, когда нын?пшія отпрн-
частныя прилагательныя, какъ гнилой, вялый, см?лый,
удалой были еще причастіями. Возможно, что б?лый и т. п.
приняло членную форму уже будучи прилагательными.
Сама по себ? опред?ленная, или членная форма неим?етъ
силы превращать причастій въ прилагательныя: причастія наст,
и прош. д?йств., наст, и прош. страд, въ русс, причастія на
-л въ польс. и чеш. и. въ этой форм? могутъ оставаться
причастіями; но эта форма, по своему сродству съ атрибутивностью,
сод?йствовала упомянутому превращенію. Въ русс, язык?
отпричастныя прилагательныя отъ темъ на согласную гортанную,
свистящую зубную и губную получили членную форму еще въ то
—• 136 —
время, когда въ безчленной форм? именит, ед. м. р. соотв?т-
ственнаго причастія л посл? согласной произносилось
явственно, благодаря тому, что образовало сдогъ со сл?дующимъ
гласили ъ. Таковы напр. б?глый, леглый, водглый, брюзглый,
мозглый, блеклый, тусклый, моклый (пропитанный влагою), -дохлый,
тухлый, пухлый, дряхлый, чахлый, рыхлый, л?злый (-лая
шерсть), мерзлый, вислый, дряблый, сиплый, хриплый и др.,
при стар. русс, причастіяхъ какъ лег-лъ, тек-лъ, л?з-лъ, чьрп-
лъ и пр. Разъ приставленный членъ сохранилъ л въ прилага-
тельвыхъ, какъ дохлый, между т?къ какъ это л въ безчлен-
номъ причастіи исчезло посл? потери конечнаго ъ: издохъ.
Желая употребить одно изъ упомянутыхъ прилагательныхъ без-
членио и предикативно, мы, несмотря на непріятное стеченіе
согласныхъ, должны сказать напр. «н?сяцъ туск л ъ», «голосъ
хриплъ», т.- е. тускл (безъ ъ). Если-бы наша безчленная
форма прилаг. была въ этомъ случа? такая же древняя и
непосредственная, какъ въ б?лъ, то она должна бы была звучать
не иначе, какъ она звучитъ въ причастіи (но)тускъ, (о)хрипъ.
Такъ-какъ этого н?тъ, то значитъ, до безчленной формы
тусклъ мы доходимъ-.посредственно,-заключая отъ членной
тусклый. Ол?довательно, членная форма зд?сь стала
неразрывна съ категоріей прилагательнаго, ж вн?шнимъ образомъ
отличивши его отъ причастія. Точно также прилагательное въ
«онъ- попглъ» образовано отъ опред?ленной формы «пошлый».
Если-бы прилагат. пошлъ находилось въ непосредственной
связи съ безчленною формою причастія «по-шьлъ», то об?
звучали бы нын? одинаково «пошблъ»; но для прилагатель-
наго. самое изн?женное ухо, изб?гая стеченія согласныхъ,. вы-
беретъ разв? форму пбшелъ. Что до прилаг. ос?длый, то
отношеніе его къ причастію с?лъ еще; бол?е. отдаленное. Из-
в?стно, ^[то въ.іЕСх^ричес^ое время щ ворточны^ъ слав, на,р?-
— 137 -
чіяхъ д передъ л въ причастіяхъ на -лъ и существительныхъ
съ суф. — зап. слав. <і1о = лит. кіа-= осн. тра-м опускается,
изъ чего сл?дуетъ, что напр. русск. с?дло должно быть
объясняемо изъ с?д-ьл-о, им сед-ьл-о (Mikl. Lex. s. т.), и что
ос?длый им?етъ ели тотъ - же суффиксъ (ьл, а не л, какъ
въ причастій), или образовано подъ вліяніемъ польскаго, т. е.
все-таки не им?етъ связи съ с?лъ.
Въ н?которыхъ случаяхъ звуковая разница между
прилагательными безличными на л и причастіями сказывается въ
литер, яз.. въ удареніи именит, над. ед. жен.: прилагательный
дохл*і3 тухли, пухла, б?гл?, волгли, блекли тускли, мерзли,
хрипли, дрябли,, сп?лй, см?лйі, зр?лй,, вяли, при причастіяхъ въ.
сказуемомъ дбхла, б?гла (Обл. влр. и млр. бігла при неопр.
б?чи, бігтн), см&ла и пр. Во многихъ другихъ прилагатель-
ныхъ и причастіяхъ такого различія н?тъ: гнили (прилаг. и
прич.)? пошли, и пр.
Въ именительномъ множ. вс?хъ родовъ вс? безчленныя от-
причастныя прилагательныя на л въ русск. литер, язык?
отличаются отъ причастій окончаніемъ. Причастія на л во множе-
ственномъ ч. уничтожили различеніе родовъ, принявши за
общее для вс?хъ родовъ древнее окончание именит, мн. муж. р.
.«см?ли». Въ именахъ прилагательныхъ на -л фактъ состоитъ
въ томъ, что они въ именит, мн. им?ютъ общее окончаніе -ъі,
и этого достаточно для уб?жденія, что нашъ литературный я-
зыкъ строго отличаетъ эти прилагательныя отъ причастій. Что
до происхожденія этого окончанія, то оно покам?стъ
объясняется еще на-двое: или зд?сь произошло уподобленіе муж. и сред-
няго окончанія женскому, какъ въ дат. на-амъ, твор. на -ами,
м?стн. на -ахъ или же стремления къ такому уподобленію не было,
но средній родъ подчинился мужескому и вм?ст? съ нимъ зам?-
нилъ окончаніе именит, мн. муж. -*и окончаніемъ зинительнаго -?г.
— 138 "' —
3. Причастіе на л образуется отъ второй темы вс?хъ
глаголовъ безъ исключенія, между т?мъ какъ прилагательное на л
лишь отъ н?которыхъ причастій глаголовъ, недопускающихъ
прямого объекта. По глагольнъшъ разрядамъ это
прилагательное приблизительно распред?ляется такъ: оно очень обыкновенно
отъ- глаголовъ начинательныхъ обоихъ разрядовъ, именно глаго-
ловъ — (отъ темы безъ характера: мерзлый, талый — отъ
тану
съ настоящимъ не т&ю-шь, а танешь: млр. «сніг у руці тане») и
глаголовъ —; довольно часто отъ гл. еъ первою темой -е (на-
?
и
лый, цв?лой), ю (гнилой, сп?лый); р?же отъ глаголовъ ^ (гор?-
лый, лежалый, стоялый), еще р?же отъ— (служилый), —г—
' й а , я
vie
(хожалый, линялый), — (годовалый, л?товалый, зимовалый), ни-
ова
когда, или чрезвычайно р?дко отъ глаголовъ наибольшей
домываю иваю
тельности на , и никогда отъ глаголовъ однократ-
ыва иваю
не
ныхъ на — . Уже посредствомъ этой одной р?дкости дрилага-
тельнаго сравнительно съ причастіемъ языкъ былъ бы въ со-
стояніи держать разд?льно об?'эти категоріи.
...- 4.:.Между т?мъ какъ причастія на л отъ глаголовъ, возврат-
ныхъ до -вн?шнему виду,, сохраняюсь возвратное м?стоименіе ся,
прилагательвыя отпричастныя его отбрасываютъ, Въ русскомъ
яз. сюда относятся н?которые изъ прим?ровъ, приведенныхъ въ
Гр. Бусл., § 55, пр. 3, въ доказательство «бол?е свободнаго
производства прилаг. на -л въ старинном* язык?», ч?мъ въ но-
всшъ: «отъ синего -каменя отъ разс?лого» Ак, Юр. шдъ
1532,,?:.; (отъ «розс?лся»); ср. въ «розб?глой м?сто цосохи
— 139 -
новгородской посоху наймовавъ, посылали съ сохя до 22 чело-
в?ка», Пек. I л. 312—13 (-розб?глася, розб?чися); въ совр.,
обл. влр. «вейся капуста вил&я» (что вьется —складывается
въ головы). Въ млр. «сосна на бджбли прид&лая»—що при-
далася. Этимъ отбрасываніежъ знака возвратности, медіяльности
въ прилагателышхъ доказывается, что нешгогія исключенія изъ
правила, по которому разематриваемыя прилагательный не
образуются отъ глаголовъ объективныхъ, суть лишь мнимыя. Такъ
въ «зналое д?ло» (въ см. знамое, знаемое, изв?стное) прилаг.
им?етъ страдательный отт?нокъ не несмотря на происхождені?
отъ знати, а потому что происходитъ отъ знати с я, такъ что
знало е — изъ знало с я. Подобнымъ образойъ «?зжалый» въ
страд, смысл? (напр. дорога -лая, по которой, лошадь -лая—на
которой ?здятъ) должно быть возведено ко глаголу съ -с я, а
въ д?йствительномъ «?зжалый челов?къ» ко глаг. безъ -ся. Г.
Некрасовъ требуетъ, чтобы мы одинаково относились къ обоимъ
словамъ на л въ стихахъ былины «дай добра коня не?зжа-
лаго, с?делечко новое несиживалое» и признавали о<!?
формы равно употребительными (О знач. ф. русск. гл. 253 — 4');
однако, заключая отъ большинства русскихъ нар?чій сл?дуетъ
признать прилагательное на -л отъ гл. ыва — ива явленіемъ
весьма р?дкимъ и похожшъ на обмолвку вм. «неспживаное».
Еакъ не вс? формы на -ючій возводятся къ причастію
настоящему (напр. «злючій»), такъ не вс? прилаг. на л. отпри-
частны. Несмотря на отпричастость слова въ «стоялые меды,
вина», — выстоявшіеся, что выстоялись, «постоялое» плата за
постой, можетъ относиться не къ стоять и (по)стояться
(см. Даль Сл.), а къ «постой» (сущ.).
Отбрасываніе возвратного м?стонменія въ причастіяхъ на л,
поставленным аттрйбутивно, и въ идущихъ отъ нихъ прилагав
тельныхъ, составляете правило и въ польскомъ.Ср. ^idziaws#i(y)'
— 140 —
czlowieka z,abylego (съумасшедшаго, забывшагося) przecz—
es'cie ji prziwiedli ku mnie? Царей I, 21, 14 (XIY—XV в.
Maeiejow. Dodatki do pism. 17), при «zabyl sie»; zapo-mnialy
(забытый, со страд, зн.) ври «zapomnial sie»; zapamietaly
(вн? себя, б?шеный) —zapamietal sig; wsciekly (б?шеный)—
wsciekl si§; zapiekly (затверд?лый, напр. пина, закамен?лый
въ изв. нам?реніи, настроеніи, и отсюда—отчаянный); zajadly
(отчаянный, б?шеный) — zajadl sie; wino, piwo wystale — wy-
stalo sie; wylegly (вылушшдійся изъ яйца)—wylagl sie; zlek-
jy—zlaklsie; przydarza mi sie to samo, со ksiegom z soba zli-
plym—со zliply sie; pozostaly—со pozostal sie; zrozumialy
(въ страдат. см. понятный) — со sie rozumie, zarozumialy
(слишкожъ высокаго яга?нія о себ?)—zarozumial sie (русск. ум?-
лый в?роятно тоже восходить не прямо къ ум?ти, акъ ум?-
хися; ср. стар, русск. мочися, быть въ сялахъ что-либо сд?-
лать); wyniosly [высокій, возвышенный и (какъ въ
шр."'«высоко несется») гордый]—wyniosl sie; rozwlekly (растянутый,
пространный)—rozwlekl sie; sc isly (сжатый, т?сный, точный)
-—scisl sie, .s'cisnai sie. и т. д. По-видшожу такихъ причастій
атрибут., особенно им?вшихъ страдательный отт?нокъ въ стар.
цольскомъ было даже больше, ч?мъ въ ньш?шнемъ: rzecz uk-
radla. (украденную, со sie ukradla) lubo gwaltem otjata wro-
cil by, 1449 r. Ksiegi Dst. 73; pakuieliby w strone zakladu
tako skazalego (присужденная) i win tako przepadlych nie-
postapil,., tedy... 1503, ib. 29; gdy ktory kmiec se wsi kto-
rego kali sliacbeica albo ziemiamna nieuczmiw prawa, w ziemi
n&szej ustawionego, trzimalego, mianego i chowalego, рам
swemu, wyszedl... 1450, ib. 144.
Тоже уь старинною чешскомъ: aby clovek mel obranu a
posilenie pxotiv hriech<5m, fa ocistenie dopustflym» (совер-
щенщод, ври. dopMtita se, committere и committi, Тоша ze
- ш -
Stitn. XIY в.; abych od poznale pravdy neodstupoval (отъ
познанной, poznatise въ страд, зн.); do nedostaveleho doinu
(къ недостроенному —tise въ страд, зн.); Dralionrirou rose-
hnale kfest'any (разогнанныхъ, ktefi se rozehnali (въ страд.
зн.) и др. См. Zikm. Ski. 663, 4.
Им?я въ виду это свойство формы на -л, именно опущеніе
при ней -с я, если она поставлена атрибутивно, или, хотя и
предикативно, но въ качеств? прилагательнаго, по крайней м?р?
не въ столь т?сной связи со вспомогательные глаголомъ, въ
какой бываетъ причастіе на лъ, мы съ этой точки оц?нимъ
сл?дующія зам?чанія г. Буслаева: «старинные писатели удачно
употребляли прошедшее время изъявительнаго наклоненія на -лъ
вм?сто несвойственнаго нашей р?чи причастія на -шій, напр.
«гонъ (=огонъ, хвостъ) кр?пкой короткой и неповислой и
никуда на сторону нескинулся (вм. нескинувшійся), или на
спину кольцомъ незавернулся (вм. незавернувшійся)», Грам.
§ 198, Прим. 2. Будь нескинулся поставлено атрибутивно,
въ такомъ же грамматическомъ значеніи, какъ повислой, оно
немогло бы им?ть возвратнаго м?стоименія. Если г. Б., называя
нескинулся и пр. пропвдшимъ временемъ, признаетъ, что
зд?сь при причастіи опущенъ вспомогательный глаголъ,
сообщившей ему силу первостепеннаго сказуемаго и выдвинувшій его
изъ ряда аттрибутовъ, то это совершенно справедливо; но въ
такомъ случа? обороты «гонъ нескинулся» и «нескинувшійся»—
грамматически разнородны и неравносильны. Н?которую неясность
вноситъ сюда ссылка на § 189, гд? сказано: «прошедшее время,
какъ причастіе прошедшее, можетъ сочетаться съ глаголомъ
настоящаго (или будущаго) времени. Въ такомъ случа? должно
отличать нредложеніе главное, обозначенное глаголомъ, т. е. на-
стоящимъ или будущимъ временемъ, отъ предложения придаточ-
наго, т. е. прошеджаго времени, которое есть н? что
— 142 —
иное, какъ причастіе, впрочемъ съ придачею своего
собственна™ отт?нка, потому что это причастіе принимается у насъ уже
за изъявительное наклонеяіе. Напр. «истокъ заросъ хвощемъ,
.стоить тихо» (т. е. какъ бы заросшій хвощемъ, стоить—),
Шуйск. Ак. 1677; ..«молода княгиня испужалася, а и
больно она передрогнула, посылаетъ стольниковъ и чапшя-
ковъ», т. е. испугавшись и передрогнувъ посылаетъ), Др. р.
ст.; «сскочилъ съ коня, самъ бьетъ челомъ» (т. е. соекочивъ
бьетъ), ib.; «пролегла лежитъ широкая дороженька», нар. п.;
«леталъ голубь по долин?, самъ воркуетъ», н. п.;
«опомнилась,- глядитъ Татьяна»; (Арнауты) «овлад?ли городскими
батареями, бунтуютъ», Пушк.
Терминъ «сочетаніе» употребленъ зд?сь не въ томъ смысл?,
въ какомъ мы его нер?дко употребляемъ, то есть не въ смысл?
соединенія въ одинъ двухъ членовъ простого предложенія, напр.
глагола и именительнаго второго въ одно составное сказуемое,
а въ смысл? изв?стнаго отношенія двухъ сказуемыхъ, двухъ
предложеній. Но въ такомъ сдуча?, что значитъ настойчивость,
съ которою г. Б. сжотритъ зд?сь на прошедшее время какъ
на причастіе и не что другое? Эта.форма именно потому
принимается у насъ за прошед. изъявит, накл., что съ давнихъ поръ
въ ней причастіе перестало разсматриваться само по себ?, что
оно неесть причастіе, а т?сн?йшее соединеніе причаетія и
вспомогательная глагола, по предикативной сил? совершенно
равное временамъ настоящему и будущему. Въ зтомъ отношенш
случай «истокъ заросъ.. стоитъ» совершенно равенъ т?мъ,
въ которыхъ г. Б. считаетъ форму на лъ за «самостоятельное
прошед. вр. изъяв, накл.» и въ которыхъ эта форма отд?лена
отъ настоящаго или будущаго союзомъ: парусъ вздулся и
шумитъ (Гр. § 189, 2). Въ «опомнилась, глядитъ Т.»
разница, такъ сказать^ св?та и т?ни между сказуемыми безъ со-
— 143 -
мн?нія есть, и въ этомъ отношении наблюденіе г. Б. ш?егь
для насъ ц?ну (мы имъ воспользуемся говоря о простои* ска-
зуемомъ); но эта разница зависит* не отъ того, что одно предло-
жеиіе придаточное, въ томъ смысл? въ каком* так* называют*
оборотъ съ д?енричастіемъ, а другое главное, а отъ разницы
во времени равносильных* сказуемых*. Подставивши вм?сто
этого выраженія толкованіе «опомнившись глядитъ», мы посту-
пимъ совершенно произвольно, сотрем* съ выраженія печать
времени, къ коему оно относится по характеру. Опираясь на
такой прецедент*, мы въ прав? будемъ пойти въ томъ же на-
правленіи дальше и судить о грамматических* отношеніяхъ не
потому, какъ они представлены въ данномъ случа?, а
независимо отъ этого, по пхъ переводамъ. Напр. мы скажемъ, что
главное и придаточное различаются и въ случаяхъ, какъ «скоро
пошла по двору своему, а идетъ по двору шатается, сама
больно закручинилася» (Др. р. ст. 1818 г. 150) = шпедши
идетъ шатаясь, закручинившись. Между т?мъ въ былинныхъ
стихахъ не три д?йствія представлены обстоятельствами
четвертая, а вс? четыре въ предикативномъ отнонгеніи равносильны.
5. Какъ вообще языкъ при образованы новыхъ словъ отъ
прежних* соблюдаетъ постепенность, такъ и прилагательное
отпричастное на л может* стоять на различных* разстояяіяхъ
отъ своего причастія. На одной изъ наибольших* степеней
удаления отъ причастія прошедшаго находятся польскія и чешек,
прилагат. на 1у, 1у, большею частью соединенная съ
отрицательною частицею, лишенныя всякаго отт?нка времени и близ-
кія по значенію къ латин. какъ ineffabilis. Таковы напр.
подьск. niewygasly (niedozgaszenia неугасимый, а не «неугас-
шій»), nieulekly (неустрашимый), niezwykly (необычайный,
необычный, непривычный, а не непривыкшій), dos'cigly (сошргеііеп-
sibilis, постижимый) и niescigly (непостижимый), niezbutwialy
— 144 —
(негніючій въ прилагательномъ смыел?, т. е. не въ данный мо-
ментъ негніющій, а им?ющій достоянное свойство негнить),
nieupamigtaly—-co si§ niemoze npamigtac и пр. Въ чешскомъ:
Buh jest nestihle a neobsahle dobre (Zikra. Ski. 664)—
непостижимое, необъемлемое умомъ благо. Несл?дуетъ
основывать никакихъ заключеній о происхожденіи такихъ нрилагатель-
ныхъ на ихъ перевод? нашими, какъ непостижимый, ибо
другіе, немен?е удовлетворительные переводы могутъ вовсе не-
заключать въ себ? страдательнаго суффикса, напр. чешек, nesti-
zitelny. Сами по себ? слова, какъ niewygasly вовсе не
предполагаюсь страдательнаго значенія и его знака (возврат-
наго ся), такъ какъ въ нихъ отрицаніе конкретнаго случая,
выраженнаго причастіемъ средн. гл. въ niewygasl, безъ
всякого посредства страдательнаго залога, принято за символъ
невозможности повторенія такого же случая. Подобнымъ образомъ
и въ русскомъ для объясненія прилагат. «жилой домъ»,
«постоялый дворъ», «заходилъ въконюшенку стоялую» (былина)
н?тъ надобности предполагать ни безразличія причастиаго
суффикса -л по отношенію къ залогу, ни страдательности глагола,
а достаточно принять сл?дующіе переходы мысли. Во первыхъ,
самому предмету приписано д?йствіе, которое въ немъ
совершилось: въ дом? жили, въ конюшн? стояли, стало быть домъ
жиль, конюшня стояла. Во вторыхъ, отъ того, что въ дом?
жили въ опред?ленное время (или онъ жилъ) заклочено къ
тому, что въ немъ вообще живутъ, что въ немъ можно жить.
Устраненіемъ отт?нка времени въ причастіи легко
получается въ прилагательномъ распространение признака на всякое
время, способность производить признакъ когда бы ни было.' Такъ
въ польскомъ dbaly (-co dbal, отсюда тщательный,
старательный, заботливый), staly (со stal, постоянный), trwaly (со
— 145 -
trwal, прочный). Такъвъ влр. обл. (кур.) «терп'?лъ Богь кор-
милецъ нашъ»—терп?ливъ.
Въ другихъ случаяхъ н?тъ этихъ отт?нковъ возможности ж
способности, а просто изображается данный, признакъ
независимо отъ своего возннкновенія во времени, но такъ, что
подкладкою этого значенія служитъ именно врзникновеніе
признака въ дрошедшемъ. Совремеин. литературн. русск. дошлый
значить тривіяльный, постыло - обычный; слово это
знаменуете разрывъ общества съ до-петровскнмъ преданіемъ, ибо
въ старинномъ язык? до XVII в?к. включительно пошлое
—то что пошлб, повелось, а потому входящее въ
нормальны! строй жизни, освященное ею и въ этомъ смысл?
безупречное; зд?сь прилагательное еще весьма близко къ причастію.
Нын?пгнее влр. дошлый'въ значеніи дока, мастеръ, опытный,
а равно и чеш. dosly, умный («muz mudry neb nedosly, Torn, ze
8Ш»)стоитъ ступенью дальше отъ причастія, какое мынаходимъ
въ старинномъ «не клените, занеже книга ветшаны, а умъ мо-
лодъ, недошелъ», Лавр. 209, и современномъ влр. «умомъ не
дошелъ#», ч?мъ ныя?шнее прилагат. дошлый, о хл?б?
—спелый, о печеномъ—выкисшій, выпеченный, сзв?р?—выматор?в-
пгій, долинявшій. Однако и это посл?днее лишь весьма неточно
передается причастіемъ прошедшимъ, такъ-какъ въ немъ время
уже стерто.
6. Предлогъ въ отпричастномъ на -л поддерживаетъ его связь
съ глаголомъ, и на-оборотъ, имена безпредложныя на -л ско-
р?е теряютъ всякое отношеніе къ глаголу. Конечно, есть та-
кія безпредложныя и предложныя, между которыми въ этомъ
отношеяіи невидно разницы, а лишь въ другомъ, напр.
рослый — высокій, ивзрослый — совершбннол?тній; однако въ
болыиинств? случаевъ это не такъ. Оравнимъ напр. мерзлый и
замерзлый, мозглый и промозглый, зяблый "(говядина, дерево, літо
10
— 146 —
зяблое—въ которое хл?бъ нобиваетъ морозомъ) и озяблый, гор?лні
(«гор?лымъ пахнетъ» —гарью, «живъ здоровъ, ни гор?лый, ни
больной», гд? «гор?лый» синонимъ «больной», какъвъ«го~
р?ть — бол?ть») и при(у-, за-)гор?лый, кин?лый (кипяченый,
вареный) и накип?лый, кол?лый (дохлый, налый) и окол?лый,
линялый ( о зв?р?) и полинялый и пр.
Этимъ предложнымъ формамъ, бол?е близкимъ къ причастію,
ч?згь соотв?тственныя безнредложныя, но степени причастности
равносильны такія предложныя, къ коимъ трудно или нельзя
подобрать въ наличному язык? безнредложныя, напр. многочис-
ленныя отпричастныя отъ гл. -^-: огруб?лое т?ло, огол?лый,
загуст?лый, одур?дый, ошал?лый, отороп?лый, осов?лый, посо-
лов?лый, окостен?дый, окочен?лый," окамен?лый, обледен?шй,
заиндев?лый, закопт?лый, окрив?лый, заплеснев?лый, осирот?-
af€ _
лый, натор?лый, обрус?лый; отъ —: захудалый. Даль сплошь и
рядомъ переводитъ эти формы посредствомъ причастій прошед-
шихъ: «заиндев?вшій». Обойдти такого объясненія нельзя; но
русскій литер, языкъ считаетъ эти предложныя формы все-таки
не причастіями, и отд?ляетъ ихъ какъ отъ причастій на -шій,
-вніій, такъ и отъ причастій на л-, способныхъ только къ т?с-
н?йшему соединенію съ настоящимъ существительнаго глагола.
Изъ ояасенія см?шать эту предложную форму съ причастіемъ,
мы въ аппозиціи, благопріятствующей сохраненію причастнаго
значенія, ставимъ вм?сто нея причастіе на -ъ, -въ. Напр.
кажется неловко сказать: «чедов?къ, возмужалый въ трудахъ
и лишеніяхъ» вм?сто «возмужавшій». Если же ставимъ въ
аппозиціи такую форму, напр. «поля, запуст?лыя посл? на-
шествія непріятеля», то принимаемъ ее за прилагательное, какъ
въ «мальчикъ, бд?дный отъ страха». Прилагательныя на і,
— 147 —
бол?е удаленный отъ причастія, мы см?ло ставимъ и
атрибутивно и предикативно, напр. говоримъ «см?лый челов?къ», но
и (производя, по вышесказанному, безчленную форму отъ
членной) «онъ—см?лъ». Въ посл?днемъ случа? мы не боимся см?-
шать это прилагательное съ предикативным* причастіемъ «онъ
см?лъ сказать». Наше опасеніе см?шать предложную отпри-
частную форму съ причастіемъ (въ силу котораго мы отъ 'этого
преддожнаго прилагат. вовсе не образуемъ безчленной формы и
въ случаяхъ, какъ «онъ одур?лъ отъ хлопотъ», всегда разу-
м?емъ причастіе съ подразум?ваемымъ глаг. вспомогат.) выте-
каетъ изъ чутья близости предложнаго нрилагательнаго къ при-
частію.
Наиъ литературный языкъ, съ одной стороны, удержалъ
формы на -шій, -виій въ качеетв? причастій по преимуществу
аппозитивныхъ, съ другой — унасл?довалъ отъ древняго языка
р?шительную нелюбовь къ атрибутивности и аппозитивности
формы на л- какъ причастія. Уже въ древнемъ язык? прим?ры
аппозитивности прич. на л-, какъ «милостыни,
сов(ъ)купила е я съ постомъ и молитвою, отъ смерти избавляеть челов?-
ка», Новг. I, 60, чрезвычайно р?дко. Въ бол?е новомъ они
прямо нев?роятны. Такъ и въ ел?дующихъ млр. ^прим?рахъ:
«мешпа сестра, літъ недоросле, таж мені jixan незвеліла»,
или «есть у мене сестра, менша од мене зросл&, от-та мені
jixaTb не звеліла», «недоросла», «зросла» сл?дуетъ
считать за глагольныя сказуемыя, какъ ж въ сл?дующемъ: «есть
у мене сестра, що наименша зрослй*». Метл. 32.
Зд?сь русекій литер, языкъ весьма зам?тно отличается отъ
цодьскаго и чешскаго.
Въ польскомъ, по возникновеніи д?епричастій изъ причастій
на -ъ, -въ, эти посл?днія становятся р?дки и за-т?мъ совс?мъ
иечезаютъ. Уже въ XT в. он? встр?чаются не часто: s wina ріаб-
10*
— 148 —
nadziescia oblawsza (т. е. oblaw sia—обл?явъ сд) czirwono-
s'cia, to jest se sroinem wrocic ima, 1449, Ks. Ust. 70, гд?
однако можетъ быть уже ж д?епричастіе; иоздн?е «wielka іісгЪа
chrzescian, bezboznie zywszycb i bez pokuty umarlycli» (ивъ
книги,печатанной готич. шрифтомъ); bywszego (Linde, bywszy),
П. Лавровскій, Объ этимол. особ. стар. яз. польс. 42. Въ-зам?нъ
этой потери члешшя формы на л, въ качеств? аттрибутовъ и
апяозщій, "и донын? сохраняюсь причастное значеніе:
Gdyz wszystki ustawienia i statuta ukladaja rzeczaam a dzie-
jaam przydacym (нриидущимъ, будущими) nie przemin^lym (минув-
шижъ), chcemy... 1449, Ks. Ust. 15 =gdzyz statuta nie saanimaja
bye przypisany rzeczam minelym (ib.); ize przekonany w sadzie zy-
skalemu (выигравшему) maa dosyc uczynic 1449, ib. 17; obyczaj
jest w sadzie Polskem, izsacdzia, otkogo otzywaja (на р?шеніе коего
аппеллируютъ) pirwiej niechce ani ma swego bronic¦¦skazania, aliz
pirwiej przes strona otezwala (апеллировавшею стороною) trzy
grzywny alibo kunie lupieze to jest kozuch jemu bada dany, ib.
70; о dabieeh.. przy ktorych kole wodacb cickacych uroslych
(выросшихъ) ib. 74; wozny.. kmieci, со kole jich jest niestatych
(неявившихся) kazdego janym wolem pocadzac moze, ib. 28.-Въ
нын?пшемъ язык?, кром? вышеупомянутыхъ прилагателныхъ, при-
частія прошедшія: maj§tnos'6, w zastawie do ciebie przepadla
(изи?ніе. доставшееся теб? въ качеств? залога); syn jego, je-
szcze na ten czas niezarosly'(не обросшій бородою); ogieifc.
wybuchly z iskry (вспыхнувши); czlowiek, niedawno zmar-
ly (умершШ); ciasto dobrze wykisiale (выкисшее); ziemia
wyschia, wypragla, wyprzala (высохшая ж пр.) н-мн.
др., нын?—исключительно отъ глаголовъ предложишь среднихъ,.
какъ zstarzaly, zngdznialy, zniszczaly, wywietrzaly, zdr§twialy,
ztn^znialyi zniewiescialy,' zdzie6innialy, zwfttlai'y и прі; соотв?т-
стЪующія не столько 'нагёймъ, какъ устар?лый, сколько на-
— 149 —
ншмъ устар?вшіі. Эгихъ причастій несл?дуетъ см?шивать съ
т?мж, который уже лишены отношенія къ прошедшему временя
и передаются нашимъ причаетіемъ настоящим^ или пржлагатель-
пымъ отпричастнымъ: cialo, podlegie chorobie (подлежащее,
подверженное).
Въ чешскомъ, хотя членная ф. прич. прош. на -ъ, -въ и
употребительна (prohravsfm,roztrhaYsfch, Zikm. SkM.679, Hattala,
Srovn. ML 95), однако и членная ф. на -л въ значеніи: при-
частія, по видимому, не мен?е употребительна, ч?мъ въ поль-
скомъ: lidu, dobfe па той Tbojovati zvykleho (привыкшаго);
slovo, z rozumnych nst posle (исшедшее); zrace, drive zahy-
iiule (погибшее) vzrostlo и пр. Zikm. ib. 662—4.
¦ 7. Весьма в?роятно, что н?когда предикативное причастіе
на лъ не только свободно могло сочетаться съ іесмь, б?хъ,
быхъ, б?ахъ, бждж, но и съ другими глаголами,
допускавшими сочетаніе со вторымъ именительнымъ причастій. Въ то
время, съ одной стороны, въэтомъ отношеніи. не было разницы
между причастіями на лъ и другими причастіями, съ другой—
между іесмь и проч. и другими глаголами, способными быть
частью сказуемаго, была только лексическая, а не
грамматическая, не формальная разпида. Но уже въ древнихъ памятни-
кахъ весьма р?дки нрим?ры, подобные сл?дуіощимъ: «рече
Господь: иже гесть на ма твьрдъ срдцмь, да ?сть мяса и вино
пие€ть, аще чюеться къ Богу пр?далъ», XII в. Срезн. Св?д.
и зам. LII, 109; «се же створи Святославъ одішъ безъ Олга
¦ч
и творяжеся добро учинилъ, а на болшюю- пакость Олгу
и соб?», Лавр, 207. Ср. серб ко ви^е? чини'с невидно,
«Ко 4yjame, нечуо се чини», нар. п?с. Быть можегь, впрочемъ,
«творяшеся учинилъ»-сл?дуетъ принимать уже не за одно
составное сказуемое, какъ «творяшеся учинивъ»', а за два «тво-
ряшеся, '.учинилъ гесть». По крайнее м?р? въ бол?е позднемъ
0
— 150 —
язык? такому пониманію сл?дуетъ отдать р?шительное предпо-
чтеніе.
«А идетъ по двору, шатается,
Сама больно з&кручинилася».
Увидавши ее, сынъспрашиваетъ: ««что ты, сударыня, идешь
закручинилася?» (Др. р.- ст. 150). Г. Буслаевъ объясняете
«т. е. закручинившись» (Гр. § 189); но сл?дуетъ читать
«идешь, закручинилася»* т. е. предполагать опущеніе глагола,
въ то время составляющее уже правило.
Общій выводъ тотъ, что русскій литературный языкъ,
переведши аттрибутивное и аппозитивное причастіе на лъ въ область
прилагательнаго и ограничивши это причастіе кругомъ
предикативности, въ самомъ этомъ кругу даетъ причастію л сочетаться
не со вспомогательными глаголами въ обширномъ смысл?, а лишь
съ йемногими формами глагола существительнаго, поздн?е съ
однимъ настоящими
Вытекающая отсюда исключительность положенія настоящего
времени существительнаго глагола указывавтъ на то, что въ немъ
языкъ возвысился до понятія чисто-формальной предикативной
связки (Ср. Введеніе стр. 141 — 3).
7. Сочетаніе причастія -л съ настоящимъ временемх
еесмь и проч.
А. Въ стар, русскомъ вспомогательный глаголъ обыченъ зд?сь
во вс?хъ лицахъ, не исключая 3-го ед. ж мн., притомъ какъ
передъ причастіемъ, такъ и поол? него; нев?д?, у кого іесмь
купилъ, Русс. пр. по сп. XIII в. (Русс. Дост. 1, 36); кд?
геси взялъ? ib. 34; толко геси у мене положилъ, ib. 39; дро-
киловалъ тееи, оже іеси не ставидъ послуховъ, П>. 40; рекоша.
— 151 -
яко-Кій есть перевозникъ былъ, Лавр, і; Павелъ училъ гесть
языкъ слов?нескъ и поставилъ есть епископа, ib. 12; уньрлъ
есть, ib. 16; то есть было преже д?дъ нашйхъ и при отцихъ
налшхъ: миръ стоять до рати, а рать до лира, йп. 38 (256);
се есв? зачала д?ло зло, Ип. 25 (дв. муж.); есв? рекла, ib. 57;
позвал? "(вм. -ли) есв? оба, ib. 77; еста неуправила, ib. 61
(2-е л. дв. м. р.); рече има: како еста была у брата моего,
такоже будета и у мене, Ип. 23; яов?даша ему, яко два
кудесника избила уже многы жены и пришла еста с?мо, Лавр.
75; дали гесмъ (съ ъ) въ русс, памятникахъ уже р?дко;
обыкновенно: съв?щалися есмы, есмы ждали, есме ц?ловали хрестъ
(Лавр. Ия. Новг. I); иногда: есми ц?ловали (Ип. 25 и др.);
поздн?е въ великорусский есмя, въ млр. памятникам есмо
дали; іесте дали, а поздн?е въ влр. естя; покрыли суть, ная-
ли суть, Лавр. 19, и пр. См. также Вусл. Гр. § 187. пр. I.
Нел?по думать, какъ н?которые, что эти сочетания не русскія,
а лишь занесенныя въ книжный языкъ извн?.
Б. Эти описателыгыя. формы, говоритъ г. Буслаевъ,
удержались въ нашемъ язык? до поздн?йшаго времени потому, что
1-е и 2-е лица ед. и мн. вспомогательнаго глагола, потерявъ
силу глагола, означали лица и употреблялись, такимъ обра-
зомъ, вм?сто м?стоименій 1-го и 2-го лица, т. е. есмь вм. я,
іеси вм. ты. Потому въ поздн?йшихъ памятникам при вспо-
могательномъ глагол? 1-го и 2-го лица р?же употребляется
личное м?стоименіе, нежели въ древн?йшихъ; сличи напр. «дала
есмь», «ночевала есми, была есми» (Домострое) съ «ты про-
билъ іеси», «ты лел?ялъ еси» (Сл. о п. И.), Гр- § 187. пр. I.
На это зам?тимъ, что прим?ры эти неудачны, такъ какъ
причина употребления личнаго м?ст. въ «ты пробилъ іеси»
заключается въ томъ, что на это слово падаетъ сила р?чи, что оно.
знаашат?льно и его. отсутствіе изм?нило бн смыслъ выраашя.
— 152 —
Въ такомъ случа? личное м&ст. стояло бы и въ язык? XVI—
XVII в?к., и въ нын?шнемъ. Утвержденіе, что есмь, еси
теряютъ съ теченіежъ временя силу глагола, должно быть из-
м?нено, мн?: кажется, такимъ образомъ: слова эти теряютъ
вещественное значеніе, становятся формальными, но остаются все
таки 'глаголами, предикативными связкащ, и даже опускаясь
сообщаютъ причастііо предикативную силу. Объ одномъ случа?,
когда -те изъ іесте. д?йствительно, хоть не становится
самостоятельные м?стоим., но входитъ въ составъ м?стоименія, бу-
детъ ¦ сказано ниже. Такъ какъ опущеніе есмь, еси и пр. съ
теченіемъ времени становится все чаще, то все чаще становится
необходимо употреблять м?стоименіе личное, какъ
чисто-формальное слово, какъ знакъ лица, невносящій въ предложеніе
никакого вещественная содержанія. Въ «язъ дала ьесмь» «язъ»
можетъ стоять, п. ч. съ этимъ словомъ можетъ быть связано
значеніе «я, а не другая», но можетъ и не стоять; но въ «я
дала» «я» должно стоять во всякомъ случа?, такъ какъ безъ
него лицо сказуемаго небудетъ обозначено. Такимъ образомъ
употребление личныхъ м?стойменій при прич. лъ но
направлению нашему времени учащается, и въ этомъ прогресс?
никакой в?къ изъ среднихъ между напіимъ временемъ и временемъ
древн?йшихъ памятниковъ русск. письменности несоставляетъ
исключенія.
- В. Такъ какъ имя вообще, а въ-частности причастіе, само
по себ?. есть третье лицо, то легче всего опустить
вспомогательный глаголь именновъ 3-мъ лиц?. Въ этомъ различные
языки сходятся между собою бол?е, ч?мъ въ опущеніи глагола въ
другихълицахъ. Такъ, въ санскрит? 3-е л. глагола ас- (=іес)
опускается при прич. страд, на -та, прич. прош. на -та-
вант, причастіи на -тар (=латин. tur-us), которое съ асми
и др, получаетъ значеніе будущаго: дйтИсми (—датйр асми),
— 153 -
д&тйси, но въ 3~мъ лиц? трехъ чиселъ— именит, лад. .муж.'
р. дйтйі (ед.), д&тйрйу (дв.), дйт&рас (же.) безъ соотв?тствен-
ныхъ формъ глагола ас означаетъ daturas, -a, -urn est и пр.
Подобно этому и въ новоперсидскомъ (Ворр. V. Gr. §§ 513,
627, 646).
Такъ я въ славянских* нар?чіяхъ онущеніе вспомогательна™
шс вообще и-въ-частности въ сочетаніи съ прнч. л начинается
съ третьяго лица: Случая ощущенія этого лица встр?чаются
уже въ ст.-ел. памятниках* (Mikl. V. Gr. Ш, 170, Бусл.
Гр. § 202, пр. 1). Въ польскомъ теперь при bylem, byles,
by-lismy, byliscie, въ 3-мъ лиц? возможны только формы byl,
byli, съ опущенным* jest, s$. Хотя это опущеніе встр?чаетея
ужевъХШв. (росгфіа тф matka moja, 1290, Maciej. Dod. 4),
но еще и въ XV, XVI обычны случаи наличности глагола:
skarzyl jest (1449, Ks. Dst. 43), gdy niemedz% tego, jest
jen go ranil (ib. 53 = иже гесть и ранилъ), jest go uranil
(1503, ib. 34), zaprzal sig jest, 35, obykli s$, 1449, ib. 45,
щ zbiegli, 57, wyszli s%, 58.
Опущеніе гесть, іеста, суть въ русскихъ памятниках*,
начиная съ древн?йшихъ, столь обычно, что излишне было бы
умножать прим?ры. Довольно указать на надпись тмуторокан-
скаго камня («Гл?бъ князь м?рилъ море по леду», Срезн. Др.
пам. Р. п. 15), грамоту 1192 (ib.), Смоленскую грамоту 1224
(умьрлъ, та два были, ?хали). Сравнительно р?же, но тоже
обыкновении опущенія 1-го л. ед. геемь: язъ далъ рукою
своею, ИЗО г. Срезн. ib.; не язъ почалъ братью бити, но онъ,
' Лавр. 33; ци я се сотворилъ, ли въ моемъ город?? ясясамъ
бояіъ, ib. 113; язь ялъ ворога вашего v язъ вашъ царь, Новг.
I, 27 и пр. (Бусл. Гр. § 187, пр. 2). Еще р?же въ этих*
памятниках* опущены гл. вспомогат. въ других* лицахъ.
— 154 —
Г. Изъ современные русскихъ нар?чій въ великорусекихъ
*еси, FecTb при прич. -лъ сохранилось разв? какъ архаизмъ,
въ п?сняхъ, а не въ простор?чіи. Въ восточномъ млр. —еси
и въ п?сняхъ и въ простор?чіи: сотворив еси, Квітка; казав
еси, Метл. Ill (ib. «казав же ти»). Тоже и при нменахъ въ
сказуемомъ: «Харькове, Харькове, славний ¦ еси город, та ні-
чого в тобі jicra», Купала на Ивана, 11. 3-е л. ед. есть, е
при причастіи нал постоянно опускается не смотря на то, что
оно при именахъ встр?чается чаще, ч?мъ въ влр. говорахъ и
литерат. язык?: « Of чи есть ясний місяць на зорі, ой чи есть
господарь на дворі? Метл. 137 (ясный ли это м?сяцъ, или...);
не есть бо то лебедочка, тож моя да Марусенька, ib. 175; ой
не есть то братик, татарчук, що продав сестрицу за канчук
(Сб. нам. свз. кр. 212); мужача правда есть колюча, Еотляр.
2-е л. мн. ч. е-сте изр?дка встр?чается при именахъ
(«просимо угоспбду, коли справди добрі 'есте люде, Кун. наЙв. 45),
но при прич. лъ его неслышно, равно какъ и 3 л. мн. ч.
Д. Въ с?веро-западныхъ пред?лахъ шгр. нар?чія находимъ
сл?дукщее:
а) 1-е л. ед. ч. въ вид? -м: еще-м я молодий незрадив
никого (Сб. нам. свз. кр. 149) и рядом-ъ съ этимъ отсут-
ствіе этого знака: Ой не жаль же мні трусбвого пера, що я е
( —лольск. со'га je) упустив,, оно мні жаль теі дівчини, що
(польск. со'т) лайдакови спустив, ib. 150.
б) 2 л. ед. есь: ой ти дівчино,перебурниця, много есь
перебрала (Брест, у. Грод., ib. 147); ой казав же есь, муй
батеньку, що не забудеш ти мене, ib. 204.
.'¦ Приж?ч. Сокращен^ конечнаго и въ гесг весьма давнее,
такъ какъ встр?чается ужевъВолын. л?т. по Ил. .ел.: ты уже
не брат еси своему брату, но ратьный есь ему, Ип. 199 (563);
брате!'ты мене ни на полону ялъ, ни копьемъ мя еси добылъ,
ни изъ городовъ моихъ выбил мя есь, ож? сяко чиниш надо
— 155 —
мною; ты ми братъ есь, ib. 214; князь ти молвить: с чимь есь
при?халъ, пов?жь, ib. 217 (598); многоль есь наднимь ев?чь
поставилъ? что есь далъ который городъ, а бы то св?ча была,
218 (601); аже чего еси хот?лъ, чему есь тогда со мною не-
молвилъ... Самъ ли есь въ Берестьи с?лъ своею волею?.,
жалую, рци, Богу и теб?, зане ми, рци, есь до Боз? братъ ми есь
стар?йшій, 224 (611). Это ь зд?сь совершенно равно нын?ш-
нему ь, какъ знаку небности предшествующей ему согласной.
Посторонняя, польскаго вліянія зд?сь невидно. Въ фонетическою
отношеніи съ этимъ гесь равносильны въ томъ же памягник?
мь (изъ ми); ть (изъ ти, какъ въ польск. с въ to-c и т. п.):
абы-мь далъ Богъ и своимь мочи изволод?ти, йп. 213 (591);
хот?лъ быхъ до?хати до Любомля, зане досадила-мь погань си...
а нрояли-мь уже и на печенехъ, 214 (592); оже имешь кня-
жити во Краков?, то-ть мы готов? (=и) твои, 217 (599);
ци мала-ть, рци, своя земля? 218 (601).
в) 3-го лица ед. неслышно, какъ и въ вост. млр.
г) 1-е л. мн. казали есьмо? -сьмо?
д) 2 л. мн. те (изъ есте) въ Кобрин. Брест, у. Гродн. г.
заслуживаем вниманія. Не смотря на свою энклитичность, оно
можетъ показаться знаменательнымъсловомъ и сказуемымъ: лостій-
те, гуси, я вас запитаю, з якого ви-те (польск. z jakiego scie)
краю? чи не с того ви-те (польск. s tego-scie) краю, скіль я
милого маю, Сб. п. свз. 55. Оно же при нрич. -лъ: уже ви-те
нагулялися по полю, ib. 152; чи варто, щоби ви-те слухали,
ib. 31. Въ польскомъ зд?сь, какъ и выше, -scie или вовсе
безъ личнаго м?стоименія (juzescie, zebyscie, abyscie zrobili),
или съ нимъ, но вовсе не непрем?нно наклоняясь на него: Со
s'cie щ zrobili. Въ обоихъ случаяхъ те въ ви-те очевидно
изъ гесте. Съ начала не есте становится м?стоименіемъ, ана-
оборотъ, достигши формальнаго значенія связки, оно, сливаясь
съ м?стоименіемъ, сообщаетъ этому посл?днему копулативную
силу. Однако такъ какъ м?стоименіе личное н? всегда было
дишь формально, то съ забвеніемъ своего нронсхожденія, это -те
— 156 —
ассимилировалось м?стоименіемъ и въ однихъ случаягь почти,'
въ другихъ совершенно лишилось предикативной силы, ставши
частью личнаго м?стоименія не только тамъ, гд? оно есть лишь
формальный указатель лица сказуемаго, но и тамъ, гд? оно есть
знаменательное слово. Ви-те стоить въ обращеніяхъ при .зва-
тельныхъ п. мн. ч.: ви-те хлолци моі, новобранци мои, заспи-
вайте теі пісни, що вподобная мні, ib. 16; моі-ж ви-те оба
соком! чи не були у моюй стороні, ilb.; моі-ж ви-те хлопци, ви-
брани молодци! закидайте сітьку... ib. 26; ой моі-ж ви-те
вороги! не нереходьте дороги, ib. 201; моі-ж ви-те три ангели!
чи'небачили сина мого? ib. 210. Я думаю, что зд?сь въ ви-те
еще есть сл?дъ копулативности, и что первоначально зд?сь обра-
щедіе состояло не изъ звательнаго, стоящаго вн? предложенія,
а изъ нолнаго предложенія, въ коемъ подлежащими было вы,
а гесте связкою; но въ сл?дующемъ ви-те стоитъ при гла-
гольномъ сказуемомъ, съ явственно обозначеннымъ 2 лицемъ мн.
ч., такъ что если-бы копулативность -т е не вполн? уже выв?-
трилась, если-бы оно не стало совершенно, безсмысленною лри-
в?екою м?стоименія, то немогло бы быть терпимо: ой воли моі
половенькиі, чом ви-те неорете, it). 19; братки-ж моі,
соловейки, прибувайте-ж ви-те домене, ib. 54. Что до мн?нія,
что въ «вите хлолци моі» стояло песте еще какъ связка, то
ж въ влр. былинахъ еси и естя им?ютъ подобное же значеніе
въ обращеніяхъ. Конечно, эти слова сначала согласовались: «гой
еси ты богатый гость, Соловей сынъ Будимировичь!; а еси
государь, нашъ, Крымской царь!; охъ вы гой естя мои сильны
могучи богатыри! «Но естя зд?сь не прислонилось ни къ
какому, слову, какъ случилось въ млр. съ -те, и выт?снено сло-
вомъ еси, которое стало ставиться и со множественнымъ чис-
ломъ: «гой еси вы. гости ¦ корабельщики!», «гой еси вы люди
работные», «аи гой еси вы удалы добры молодцы! гой еси,вы
- 157 —
нянюшки и мамушки!». Еще дад?е идетъ см?шеніе лицъ въ
«гой еси ты е.си царьСаулъ» (Др. р. ст. 252). Въ этихъ
влр. прим?рахъ я немогу зам?тить никакого стремленія языка
употреблять формы всномогательнаго гл. *ес вм?сто лнчныхъ
м?стоименій (Бусл. Гр. § 187, прим. 1), ибо какъ же
обозначать лица формами, въ коихъ отношенія къ лицу см?шива-
ются и затемняются? Между т?мъ г. Буслаевъ и въ обращеніяхъ
«гой есть вы..» какъ будьто считаетъ есть за обозначеніе
лица, хотя оно и ненужно при вы. По крайней м?р? указавши на
такія обращенія (§> 202, прим. 4) онъ прибавляетъ: «въ'Аз-
буковникахъ есмь, еси объясняются м?'стоиленіяш я, тн,'сл?-
довательно только какъ знаменатели .лицъ: 1-го и 2-го». Это
должно бы служить прибавленіемъ къ § 187, пр. I.
Составители азбуковниковъ могля быть правы, заявляя о факт?, что
гесмь далъ значить «я далъ». Мы изъ такого соотв?тствія
можемъ вывести заключеніе-, что часть функцій гесмь перешла
на я, но не въ-прав? заключать, что когда либо іеемь
принималось за м?стоименіе 1-го лица. Въ «той есть вы» нам?ст?
глагола во 2-мъ л. мн. стоігтъ общая зам?на лицъ этого
глагола, съ Ч?мъ ср. «каково про тебя сказывали, таковъ ты и
есть» (Бусл. Гр. § 202, пр. 3) и даже (ХУД в.?) при при-
частіи на л: «потому есть но?хали изъ града вонъ» (Пам.
стар. р. литер. II, 314)'; (мы) «дали есть», ifo 41*5.' Какъ
въ случаяхъ «я есть..», такъ к въ обращеніяхъ «гой есть вы.-.»
есть можетъ служить не знаменателемъ лицъ, а лишь знамена-
телемъ предикативнаго отношенія, которое вирочемъ въ «гой
есть бы» настолько же забыто, на сколько въ «ви те хлопци
моі». Оставляю въ сторон? вопросъ, что такое гой? Съ самого
ли начала простое воеклицаніе, какъ млр. гей, или же
первоначально имя, одного корня съ жити. Отъ р?шенія этого во-
— 158 —
лроса будетъ' завис?ть опред?леніе синтактической роли осталь-
ныхъ словъ, кром? глагола въ «гой еси ты..».
По поводу зап. млр. -те въ ви-те зд?сь можно упомянуть о
влр. областныхъ/іастицахъ такогоже нроисхожденія: сте изъ гесте
(«кушай-сте», по видимому съ отт?нкомъ в?жливости, подобно
множественному числу м?стоименій и глаголовъ вм?сто един-
ственнаго) и -ста изъ 2 или 3 л. дв. ч. геста. Это -ста, по
видимому еще сохраняетъ отношеніе къ двойственному числу въ
загадк? «два -ста (т. е. геста) бодаста (рога), четыре-ста
ходаста (ноги), одинъ хлебестунъ (хвостъ)» и теряетъ его въ
«здорово-ста», «спаеиб'о-ста», «яожалуй-ета», гд? оно сообща-
етъ отт?нокъ в?жливости. Объясненіе Даля (Слов, ста), по
которому это частица усиляющая слово, или означающая ввод-,
ную р?чь, идетъ не къ выпгеприведеянымъ прим?рамъ, а разв?
къ сл?дующему «хозяйка-ста не хочетъ; она баетъ: «я-ста н
въ домъ непущу его» (it).). Миклошичь считаетъ -ста темнымъ,
но упоминая о немъ при перечисленіи м?стоименншъ частицъ
(Т. Gr. IV, 152) находится на ложномъсл?ду. Что касается
до млр. -мо, -мъ, -те въ нулю! ну-м, нате, кете (дайте),
геть-те (прочь), то они, какъ и соотв?тственное имъ въ дру-
гихъ славянскихъ нар?чіяхъ (кром? польск. nas'-ci, гд? s
только изъ 2-го лица, а сі = тн), суть окончанія, отвлеченный отъ
глагола и некогда-небщшія самостоятельными глаголами (Mild.
Т. Gr. IT, 156).
Е. Въ югозападныхъ млр. говорахъ сочетані? причастія -л
съ гесмь им?етъ такой видъ. Въ 1 д, ед. оравшем (съ j въ
гем) и орав-ем (безъ j); посл?днее встр?чается рядомъсъпер-
вымъ въ халицкихъ изданіяхъ, слышится и въ Подольской т.;
ж. и ср. орала-м, орало-мъ уГуцуловъ: лишила-сми, Голов, п.
III, 39 (изъ іесми, формы 1 л. ед. ч., какъ я полагаю, бо^
л?е новой, ч?мъ гесмь и только черезъ эту посл?днюю при-
— 159 —
мыкающей къ основн. асми), и «за то-сме^го убив, ib. 40;
там-сме гадав зимку зимовати, ib. 60; е въ сме, б. м., есть сл?д-
ствіе особаго произношенія средняго щ прим?ры коего встр?ча-
ются и на восток? Малороссіи. 2-е лицовъгалиц. орав-есь (и
безъ j, орав-есь?), оралась, оралось, въ карнатскомъ говор?,
по Головацкому, съ твердымъ с. Рядомъ съ этимъ, какъ и въ
вост. млр., съ опущеніемъ глагола: де-ж ти гадав, Гол. п. III,
60. 1-е л. мн. орали-сьмо, въ карнатскомъ гов. оралнсме, сме
се збули (Гол. III) и орали-м (Голов.), 2-е мн. оралисьте (-сте
въ карп.). Въ 3-шъ л. при причастіи -лъ глаголь, какъ и на
восток?, постоянно опускается, между т?мъ какъ въ другихъ
случаяхъ обычно не только 3-е л. ед. («ци е тал добре?», кар-
пат.), но и совершенно вьшіедшее изъ унотребленія въ вост.
млр. 3-е л. мн.: «сут в вас волойки у три радойки», Голов,
п. II, 4, ой дома, дома, у маштарні сут, it». 70; там ще
друга сут двери, Казки Игн. з Никловичь, 24. -ем (ем), есь (есь),
а посл? гласныхъ -м, -сь, -сьмо, -сьте, оставаясь постоянно
энклитическими, какъ и въ польскомъ, присоединяются и къ
имени, м?стоименію, нар?чію, союзу, которыя предшествуют при-
частію -л: аж-ем здоровійший став, тепер-есь всіх побив и пр.
Понятіе заимствованія неисключаетъ ни предварительная рас-
положенія именно къ такому заимствованно, ни стремления
ассимилировать' заимствованное,' изм?няя его изв?стншіъ образомъ,
свойственнымъ родному языку. Поэтому нельзя утверждать, что
був-ем и быв-ем возникли въ запад, млр. говорахъ
совершенно самостоятельно, такъ какъ фонетически отличны отъ
польск. bylem.
Другого рода звуковое' отличіе отъ польскаго представляетъ
форма, встр?чаемая въ стар, западнорусскихъ памятникахъ,
именно -ом въ м. р: «обваровалом ся» (я остерегся, въ письм? къ
Силвестру Митр. Кіев. 1456—68, Ак. юж. и з. P. I, J6 238,
— 160
и др.); б въ польск. -era въ ней ошибочно принято за
происшедшее изъ з = русск. о. Форма эта очевидно негармонируетъ
съ ф., какъ «началъ есми» (въ названномъ памятник?) и,
несмотря на свое, о, есть заимствованіе.
Ж. Для млр. був-ем ж польск. Ьуіеіл, для сочетаній, встр?-
чаемыхъ у дольскихъ горцевъ Подгалянъ, byl-sem, zabral-
sam, nierobil-sam, sem-przeskafcowal, какъ и для серб.
био-сам1 намъ кажется возможнымъ только одно объясненіе,
именно, что какъ серб, сам, у Подголянъ sem ж sam (нзъ
иесъм, а это изъ іесмь), такъ ж ем, ем суть стяженія пол-
наго глагола существительнаго. Другое мн?ніе высказано г. Лав-
ровскимъ (Объ этим. особ. стар. яз. дольск. въ Уч. зап. Л от.
Ак. Н. 1858, IV, 34), который д?литъ такъ byl-e-m byl-e-rf,
исчитаетъ е за эвфоническую вставку, a m, s—за личныя ош-
чанія, отвлеченныя отъ настоящаго времени глаголовъ. За основ-
ныя формы онъ принимаетъ byl-m, byl-s, которая хотя и не встр?-
чаются нигд?, но, по его мн?нію, составлены аналогично съ жен.
и сред. p. byla-m, byla-s, Ъуів-m? bylo-s, въ коихъ т, $
суть именно личныя окончания, а не сокращенія изъ jesm, jes.
Возраженіемъ на это служить сл?дуіощее:
1 Обыкновенно пишутъ разд?льно: био сам; но сообразн?е
было бы сь нын?шнимъ состояніемъ языка писать слитно вс? т?
слова, которыя лишены звуковой самостоятельности, прим?ръ чего
мы находимъ у Милутиновича (Щеванія Црногорска и пр. Лайпц.
1837): у-гьих-сам-се поуздао, ма^ко; скоро-сам-ja Majicy походио
(я недавно нав?ртилъ); та нщесмо join чедо крстили, нитп-смо-сё,
куме, доровали; што имаше код-себе оружья, што имапге,. све-су
изломили; ч^гш-смо; сад шта-Ьемо, брате?; но зар-йете окапати
ов^е, оли-?ете водити ^eBoJKy? При этомъ, какъ тонически само-
стоятельныя слова, находимъ jecn(npn -си), jec (3 л. ед.), jecMo,
даже jecy (3 мн.), не смотря на глубокую древность опущенія п?])-
ваго слога въ ежть. .
— 161 —
¦ Разница между byl-em и byla-m: и при предноло&еніи-
стяженія изъ jesm объясняется впойн? т?мъ, что въ первомъ'
сіуча? причастіе (посл? потери ъ) оканчивается на согласную,
всл?дствіе чего удерживается' гласная глагола, а во второю
гласное окончаніе нричастія сод?йству?тъ опущенію гласной
глагола. Еще въ то время, когда посл? прич. въ ж. p. (wolal
jesm) глаголъ могъ быть совершенно самостоятелен^, начались
его стяженія посл? причастныхъ формъ на гласныя: Ио-
goslowilismy, piakaiasta и пр. Ером? того есть прямое
доказательство происхожденія -етвъ Ъуіет изъ j esra, именно—су-
ществованіе посредствующей формы -esm: achmilosc, co-s uczinila,
ez-es (eszesz) me tak oslepila, ez-esm (eszesm) stczye (Mac.
читаетъ sie is'cie) na milosc podal' (нач. XY в. Mac. Dod. 43);
w tobie-sra (w tbobyeszin) gospod(y)nie imal nadziej^
(полов. XV в., ib. 105); to co'sm mowil, igaiem jako pies
(1749, Ks. list. 58); cos'm (c^osm) mowil, selgalesm
(-eszm) jako pies, ib. 59. Относительно в?роятности того, что
9 въ jesm (и ,esm) было небно см. Мдіес. G-r. § 338, прим.
Дал?е, звъЬуіа-вта (дв.) ж bylismy можетъ быть объяснено
только изъ стяженія jeswa,. jesmy, но не изъ окончаній настоя-
щаго (та, my) или аориста (х-ова, х-омъ). Наконецъ окончанія,
отвлеченныя отъ времени глагола, могли бы присоединиться къ"
другой глагольной тем?, для образованія новаго времени; но
врядъ-ли можетъ быть -доказана способность такихъ окончаніМ
стать предикативною связкою. Между т?мъ пол. -га,.-s, -smy,
іі\ь им?ютъ и функцію связки (nieb6jsi§, bo-m z tobq,; wielem
wiirien; tu's mi; powinni-SGie и пр.), легко объяснимую изъ
етяженія jesm, jes и пр. Но, говорить т. JL, «если -em (въ
bylem) есть сокращеніе изъ jesm, то почему же 3-е лицо не
могло быть byl-et изъ by! jest? В?дь jest и до сихъ поръ
существуетъ въ язык? польскомъ?». Отв?тъ на это въ томъ, что
11
— 162 —
jest сохранилось какъ связка при именахъ,междут?мъ какъвъ со-
четаніи съ причаетіемъ I оно также опущено, какъ ива при Ьуіі.
Отъ bylem неможетъ быть отд?лено объясненіе двухъ дру-
гихъ польскихъ формъ: bym и jestem и пр. О первой р?чь
ниже, что же до посл?дней, то происхожденіе ея объясняется
сл?дующими данными: а) въ древн?йшихъ подьскихъ памятни-
кахъ исключительно господствуем простое настоящее jesin и пр.
б) въ XV — XVI в. появляются въ первыхъ двухъ лицахъ ед,
и мн. сочетанія ja-m jest, ty-s' jest, my-siny sa, wy-scie
sat (въ 3-мъ просто jest, s^), въ коихъ jest, s% служатъ для
усиленія предикативной связки при именахъ." Это до-нын?
сохранилось въ н?которыхъ польск. говорахъ (напр. въ верхнемъ
Шлёнск? «gdy-scie s%, Koger, Pies'ni 1. p. wGWrnym Szlionsku,
257) и даже, какъ архаизмъ и провинціонализмъ, въ
литературно» язык? (Malec. Gr. § 339); в) въ нын?пшемъ литер,
польск. язык? и на м?ст? s^- стало зд?сь jest: въ ед. ч. при
ja-m jest, ty-s' jest стоятъ и слитныя ф. jestem, jeste's, а во
мн. ч. только слитныя ф. jestes'my, jestes'cie. Так. обр. jest
пграетъ зд?сь роль уже не личной формы, а темы 1 и 2 л»
ед. и мн. сущеетвительнаго глагола, при ^коей стяженія
первоначальной формы настоящаго вр. этого глагола являются уже
въ качеств? лнчныхъ окончаній, изъ чего несл?дуетъ, чтобы
они съ самаго начала были только окончаниями. Если-бы мы
сказали вм?ст? съ г. Л. (1. с. 30 — 1), что jest въ jestem
играетъ роль причастія, то, мн? кажется, можно было бы
спросить—гд? же еще jest является причаетіемъ, и если нигд?
больше (подобно тому, какъ веде- въ ведепги нигд? небы-
ваетъ самостоятельнымъ словомъ), то почему мы и веде въ
ведеши не называемъ причаетіемъ?
Въ польск. памятникахъ XVI в., рядомъ съ формами «przy-
sq-dali-s'my, tedy-smy pytali» являются ф. съ ch вм. & Т>Щ-
-г, 163 —
sadzili-chmy, tedy-chmy pytali (Ks. Ust. 1503, 35, 44; при-.
м?ры изъ Рея, Кохановскаго, Вуйка, между прочимъ «mychmy-,
s%»—Malec. Gr. § 342), Въ западно-русскихъ памятниках*
подобная ф. (досвядчилихмы, потвердилнхмы, хт?лихмо,-1501,
Ак. 3. Р. I, 223) очевидно занесены изъ шльскаго. Отд?льно
взятыя эти ф. объяснимы чисто-фонетическимъ путемъ изъ smy
(съ твердымъ 8, а не съ s), подобно бод?е древнему прикдхъ
изъ приіАсъ; но затрудненіе въ томъ, что ch является и въ
1-мъ л. ед. ч. въ XTI в. pobudzilech, 1503, Ks. Ust. 43,
и въ нын?шнихъ говорахъ: около Кракова (m6wilech,- Mai. 1,
с), въ В. Силезіи (utracilach, Bog. 36, при «widzialara;
juz-ech byl; nicech nie straeil; jakech chodzil; jakech ja gesi
pasla, toch sig od zimy trz^sla; izech niejest zaj^c, Rog. pass.);'
у'Подгалянъ съ переходомъ ch въ k, обычнымъ у нихъ и въ
другихъ случаяхъ (szel-ek, je-k (=ja-m) nie slyszal, Zeiszner
pass., какъ d~wok=*dwoch, ku wierzkom== wierzchom); въ мо-
равскихъ говорахъ, сос?днихъ съ дольскими (miiovalacb, pode-
zrelach, Sus. Мог. p. 229, ztracilacli, ib. 240, jach remesla
slosaf sveho, ib. 791); въ н?которыхъ словацкихъ говорахъ:
niesol-ch (?), neslach, jach niesol, Bernolak s. bit, Hatt, Ш.
jaz. Slov. § 273. Что -ech, -ch зд?сь равносильны съ -em,
-m .(изъ jesm), это столь-же ясно, какъ и: то, что чисто-фоне-
тическимъ путемъ х не могло произойдти изъ м. Остается
предположить сл?дующія условія возникновенія этого ech. a) byl-
ech предполагаетъ уже существованіе byl-em; е въ ech есть
то самое е, что ж въ -em; б) возникновение -ech
предполагаетъ, что въ язын? была еще форма by ch (впрочемъ уд?л?в-
шая и до-нын? въ В. Шлёнск? «kiebych wiedziala, to-bych
zagrala», и у Подгалянъ «dalabyk»), но что ch въ ЬусЬузве
неим?ло связи съ прошедшимъ временемъ. Что д?йствительно
ch въ bych давно потеряло отношеніе къ прошедшему времени
11*
— 164 —'
это видно изъ того, что м?стами оно еще въ XVI в?к?
превратилось въ неизм?нное by, при коемъ предикативное отно-
шеніе выражалось посредствомъ -m, -s, -smy, -seie, нроис-
шедшихъ изъ настоящаго времени jesm ж пр., и что тамъ, гд?
это bych уц?л?ло, его 2-е л. bys им?етъ окончаніе вовсе не
аориста, а есть стяженіе изъ jes. в) сЬвъ by lech произошло
изъ стремленія къ уравненш и однообразию'ф. bylem и bych,
стало быть'есть явленіе однородное съ асеимиляціею темъ склоне-
ній. Въ томъ, "что языкъ привелъ въ связь форму by-s-съна-
стоящимъ вр. (изъ jes) и въ долгов?чпости bych даны основа-
нія производить ch въ bylech именно отъ bych, а не отъ
аориста, вообще.
9. Значеніе со.четанія -лъ іесмь. Конечно, нев?роятно,.
что значеніе этого сочетанія съ древн?йшихъ временъ и до-
нын? оставалось неизм?ннымъ. До бол?е обстоятельнаго изсл?-
дованія," мы отм?тимъ въ жизни этого сочетанія дв? поры: а)
древн?Ёшую, приблизительно опред?ляемую т?мъ, что она
современна существованію въ слав, язык? прошедшихъ простыхъ,
употребленіемъ коихъ съ причастіемъ лъ (былъ б?хъ,-былъ б?ахъ)
косвенно опред?лялась и роль сочетанія -лъ іесмь; б) нозд-
н?йшую, посл? потери прошедшихъ простыхъ.
А. Латинское названіе сочетанія юс и с?илъ, perfectum
(MikL V. Gh\ Ш. § 265), кажется неудовлетворительными Оно
недолжно намъ напоминать того вполн? онред?леннаго понятія,
какое мы им?емъ о совершенности и несовершенности въ слав,
яз.; въ олавянскомъ смысл? оно неесть совершенное. Названіе
это непоказываетъ отношенія -лъ гесмь къ друтимъ славянскимъ
сочетаніямъ и временамъ. Оно лишено и посд?дняго основанія,
какое можно бы предположить въ немъ: на д?л? незам?тно
никакого постояннаго соотв?тствія между -лъ іесмь ж греческимъ
перфектомъ. Названіе нрошедшимъ сложнымъ (Востоковъ) въ
- — 165 —
.отличіе отъ нреходящаго сложнаго, что у Миклошича plus quam
perfectum (изшблъ б?, б?&хж вид?ли), уже бол?е характеристично.
Сравненіе сочетанія-лъ гесмь въ Остр. Ев. съ зам?няемыми
„нмъ греческими формами недаетъ никакого руководства для опре-
д?ленія его значенія. Различныя греческія ф. зам?няются въ
славянском одною, и на-оборотъ, какъ можно вид?ть изъ сл?-
дующихъ сопоставленій.
,. Утаилъ геси (с^лЦ>іл1/«<г).отъ пр?мждрыихъ и отъкры
аяек&Ки-фссе) се младеньцемъ, Лук. .10, 21.
іеже іеси уготовалъ (уго^ха-сн;), Лук. 2, 31,. и «уго-
товахъ» (цтоірсмгсс), Лук. 22, 4.
Жьнгд, ндеже н?си с?илъ («ж %<гтхщае)у Мат. 25, 24,
ижьніж, иде же не с?яхъ («и *?<гяе%а), Мат., 25,26.
Чьто шеи сътворилъ (ivokects), 1о. 18, 35; «сътвори
(прич. прош.==о Ttowvecs) испрьва мжжьскъ лолъ и женьскъ
сътворилъ гесть» (гтго/^о-гі/), Мат. 29, 4, и «сътвори (ёяоіц-
(rsv)y Io. 4, 54; аще д?хь ле быхъ. сътворилъ въ нихъ, ихъ
же ннкъто же не сЪтвори .(зг^с/чад»), Io*. "L5, 24.
Ен?хъ*есть съпаслъ (eWrc), Лук. 23, 3-5, ж ины съ-
насе (gV«a-ev), а себе ли не можеть съпасти,- Марк. 15, 31.
Н'?ст'ь умръла («к cc7?eSccv?v) д?вида, нъ съпить, Др. 8,
52, и не умр? (йіс dtfiS-ocve) бо д?вицано съпить, Мат. 9, 24.
Госноди, пдть талантъ ми re си лр?далъ (TtccgiSooKcts), Мат.
25, 20, и прогн?вавъед господинъ іего, пр?дасть (#ccgi$mev}
и мжчитшемъ, Мат. 18, 34.
Къде* іеси положилъ*его (eSytcas), Io. 20, 15, и положи
re (?Э*аду),'Мат. 27," 60.
Бждеть бо скъръбь.. якаже н?сть была (&yeyovev)„ ни
шать быти, Мат. 24, 21, и б?з-дого ничьто же не бысть
(iyhero), іеже бысть (ylyowy), Io. 1, 3.
— 166 — -
Пришьлъ іееи (?a3w) погубить насъ, Лук. 4, 34, и сь при-
де.(?л&).. и рече гему: в?мь яко отъ Бога ьеси пришьлъ
(еЛ^Ли^), іо. 3, 2; о себ? не придохъ (ім'Ли&и), іо. 7, 28.
Сравни также Будиловича Изсл?д. яз. XIII слов. Гр. Бог.
41 сл?д.
Дрзвн?йшее значеніе разсжатриваемаго сочетанія должно быть
выведено изъ его строенія. Главное относящееся сюда было уже
сказано разъ по поводу сочет. іесмь съ прич. наст, ж прош.
на -з, -въ, стр. 18—24.
Сначала -дъ'іесмь есть именно сочетаніе другихъ формъ, а
не одна форма. Какъ глагол-ъ, такъ ж причастіе вносить въ
мысль своё отт?нокъ времени: глаголъ значеніе настоящаго,
причастіе-—прошедшаго. По отношенію ко глаголу и за устранені-
емъ времени причастія, -лъ гесмь равносильно съ сочетаніемъ
имени съіесжь: конь умерлъ (іееть), аяживъ (іесмь), Лавр.
16; отроци св?ньлъжи изод?ли ся суть оружьемъ и порты,
а мы нази (*есмъ, гесме, іесмя), ib. 23. Это какъ бы: конь
мьртвъ, а я жйвъ; отроци Св. иъртьни'и оружьни, а мы
нази..Так. обр. въ -лъ гесмь первоначально изображалось событіе
прошедшее, (прич.) по- отношенію къ настоящему (глаг.), и въ
древнихъ памятникам можно найдти м?ста, въ коихъ лъ іесмь
еще допускаетъ таковое объясненіе. Такъ, чередованіе лъ гесмь
и аориста въ «елико насъ хрестилися есмы, кляхомъ ся
церьковью святою Иль?», Лавр. 22, можно бы передать такъ:
мы, сколько насъ есть (въ настоящее время) крестившихся
(прежде), поклялись (форма, нын? лишенная отношенія къ
настоящему).
« Бысть моръ въ конихъ, акъ же небылъ (гесть)'николиже»,
Лавр. 146, случился моръ, какого до сихъ п'о'ръ никогда не
было, какъ бы: ейучившійся моръ есть небывавшій до сихъ
поръ никогда.
— 167 —
Если выраженіе «отъ д?тьства бо его н?сть имъ кто уда-
рнлъ», Лавр. 53, не есть р?дчайшій случай употребленія прич.
лъ безъ глагола въ придаточномъ предложеніи, по образцу «н?сть,
кто донеса», то оно относится сюда-же: ударившій имъ объ
землю не есть, не существует^ т. е. н?тъ такого, кто бы..
Чувствуется -ум?стность лъ гесмь въ сл?д.: «въ гр?с?хъ
родилъсд геси (iyenqUfrjs) вьсь, и ты ли ны учипш? іо. 9,
34, и на-оборотъ, ум?стность аориста въ «съінъ ваю, гего ж?
вы глаголгета, яко ел?пъ родисА, іо. 9, 19; гегда же родить
(жена), къ тому непомьнить скръби за радость, яко родисд
(іуеущЬц) челов?къ въ миръ, іо. 14, 26.
Гд? р?чь шла не о томъ, каковъ кто есть, въ силу прежде
совершеннаго д?йствія, а только о томъ, чтб кто сд?лалъ, тамъ,
по видимому, -лъ гесмь было'неум?стно. Напр. кажется,
дурно было бы сказано «се рекъ, ударилъ имъ гесть о землю»
вм?сто «се рекъ, удар и имъ о землю, и выньзе ножь, за-
р?за Редедю», Лавр. 63.
Б. Во второй пор? «мы крестились» уже не значить «есмы
(теперь, въ моментъ р?чи) крьстилися», а обозначаетъ
прошедшее, неим?ющее отношенія къ настоящему. Такъ не только въ
русск. литературномъ, гд? глаголъ постоянно опускается; и въ
зап. млр., польск., чеж., серб., гд? глаголъ вспомогательный им?-
етъ звуковое выраженіе, онъ незаставляетъ уже думать о на-
стоящемъ времени и это посл?днее р?пштельно затемнено зна-
ченіемъ прошедшаго, заключенномъ въ причастіи. Несл?дуетъ
думать, что такое образованіе одной грамматической формы изъ
двухъ, такая потеря значенія двойственности времени въ соче-
таніи -лъ гесмь одновременна съ древн?йшими случаями опу-
щенія въ немъ глагола. Съ одной стороны, глаголъ, и неопу-
скаясь, можетъ, какъ упомянуто, перестать быть знакомъ от-
д?льнаго акта мысли, съ другой—и опускаясь (какъ въ слу-
— 1.68 -
чаяхъ, <сонъ живъ» т. е. теперь), онъ можетъ удерживать
функцию, яастощаго времени, благодаря постоянной возможности срав-
неція со. случаями явственнаго . обозначенія въ связк? временъ
нрошедшаго и.-будущаго; «онъ 6яжъ}і будетъ живъ». Для
сліяяія. сочет- -лъ *ес.мь въ одинъ...актъ мысли,нужно, чтобы
въ язцк? бьщ затрудцена щи уничтожена возможность (безсо-
знательнаго) сравяенід, этого сочетания съ сочетаніями, въ ко-
ихъ время всжшогательнаго глагола другое: -лъ б?хъ, -лъб?-
ахъ, -лъ буду. Но. выт?сненіе этихъ посл?днихъ. сочетанШ
условлено ме.^ду.нрочимъ, аграниченіемъ употребленія> или лол-
нымъ забвеніемъ преходящаго и аориста. Поэтому р?шеніе
вопроса о томъ, какъ давно въ русск. -лъ гес.мь стало одною
формою, должно быть поставлено въ н?котарую, далеко внрочемъ
не безусловную, зависимость о.т,ъ, того, когда въ немъ исчезли
аористъ и преходящее. Такъ какъ нев?роятно, чтобы товкія
разлщенія прошедшихъ.. простдаъ, зам?тныя въ памятникахъ,
каковы древн?йпгіе л?тописвые сборники, могли быть усвоена
писателями только книжнымъ путемъ; то, на оборотъ, в?роятно,
что сліяніе -лъ іесмь въ одну форму должно быть отнесено въ-
русскомъ язык? уже къ историческому времени, врочемъ не
позже XIV в?ка. Хотя возможецъ и такой случай, что -лъ,гесмь
становится однимъ .прощедпдещ,, .отличнымъ по значенію отъпро-.
шедшихъ на -хъ и не вдт?сняющимъ этихъ посл?днихъ (какъ
въ серб.), но къ русскому этотъ случай непрнм?нимъ.
10. Въ литовскомъ ж латышскомъ, за отсутствіемъ, причастія,,
равнаго славянскому -лъ, сочетаніямъ этого посл?дняго съ с.у-
ществительнымъ глаголомъ функціональдо соотвфтстдротъ. подо,б--
ныя. же сочетанія причастія., равнаго по происхожденію, славян-,
скому -ъ, -въ „(иг. .§я,. ж- usi, лщ isr ж..л]82д),..со.^тащ,,
тоже стремящіяся. выт?снжть прошедшее простое.
Первоначальное значеціе литовско-латыщскауо сочетанія этого.пррщстЦ ,съ
— 1G9 —
esmi (esu, латынь esmu) было, на столько сходно съ слав,
-лъ іесмь, что указать на ихъ разницу врядъ ли возможно.
Разграниченіе значеній этого сочетанія и прошедшаго.
простого въ льш?шнемъ-литовскомъ и латышскою весьма
затруднительно.
«Въ лит., говорить Ділейхеръ, на с?веръ отъ Н?мна, въ
меньшей м?р? въ верхнелитЬвекомъ, вм?сто прошедшаго простого
большею частію употребительно описательное (съезіпі, esu). Разницы
въ значеній н?тъ» (Lit. Gr. §136). «Въ книжномъ'язык? perfection
(д?йствіе соверш. «dieYollendetehandlung») обозначается (въотли-
чіе прош. простого) прош. описательнымъ; въ народномъ язык? это
¦бываетъ р?же, за исключеніемъ н?которыхъ случаевъ, напр. asz*
esu gimgs, я родился; asz esu pawarg§s, я об?дн?лъ», ib. §
138, 2. Подъ perfectum, повиднмому, сл?дуетъ зд?съ понимать
то, что выражается, н?мецкнмъ прошед. изъ причастія съ bin,
ha be, хотя, съ другой стороны, ж лит. прош. простое
переводится какъ н?мецкимъ прош.. просшмъ, .такъ и сложнцмъ: Jis
ejo, er gieug, er ist gegangeiu Къ русской совершенности это
да,: сочетаніе неим?етъ никакого отношения, такъ какъ можетъ
передаваться какъ глаголожъ . совершеннымъ, такъ и
несовершенными Скор?е можно думать, что въ литов. описат. цропседг
шее съ esu еще близко къ тому состоянію, въ которомъ оно
служило отв?томъ не столько на вопросъ, что кто сд?лалъ,
сколько—что кто есть въ силу сд?ланнаго прежде.. Ср. напр*
«kaip jis і girg rhvaziawo.. tai jis paklydo (когда: онъ въ-
?халъ въ л?съ, то заблудился). На вопросъ встр?чнаго онъ от-
в?тилъ: «asz esu paklyd§s (я заблудился, быть м. въ томъ
смысл?, что онъ въ моментъ р?чи нспытываетъ на себ? сл?д-
ствіе того, что заблудился), Schl. Les. 183. «Те grazeji gal-
wijej taiyra duszeles tokiu zmoniu, kurfi dauggero yra darg,
- 170 -
fpaczei1 wargdenius paszelpg, ib. 182, этотъ хорошій скоп
это—души такихъ людей, которые много добра д?лали,
особенно же помогалиб?днымъ (и за это теперь награждены). «Т?-
dri moteriszkes уга raganos buwusios ir gererns zmonema
daug iszkados padarusios, ib,, эти дв? женщины (вънаказа-
ніе теперь наполняющая бездонный колодязь) были (суть бит)
в?дьмы и добрымъ людямъ много шкоды под?лали.
Въ латышскомъ хотя прошедшее простое ж неисчезло, но въ
значительно большей м?р? выт?снено прошедшимъ съ esmu, ч?іъ
въ литовскою, при чемъ того отт?нка, который выше мы
предположили въ литовской, вовсе незам?тно. Ср. напр.
Ыбз tawft preksz esani Sduszi un dzeruszi un tu esi
macijis rnusu Mas, Лук. 13, 26, лит. mes po tawo akiu
walgem ir gerem ir ant ulyczu mokinai mus, въ О. Ев.
?хомъ пр?дъ тобокк и пихомъ и на распжтиихъ налшхъ
училъ іеси.
Es esmu n&cis tawu nam&, tu man udeni neesi dewis
pr&ksz manum kajam, bet szi ar sawum asarum manfie kajas
ir slapinajusi un ar sawas galwas mat&n noszuwejusi,
Лук. 7,44, лит. asz iejau i tawo nanms, tu nedawei man
wandens mano kojoms, bet szi raano kojas aszaromis paszlapi-
no ir plaukais sawo galwDs szluste, въ О.Ев, вънндохъ въ
домъ твои, воды на ноз? мои недасть, си же сльзами омочи
ноз? мои и власы своими отьре.
Гд? въ ст.-сл. стоить лъ гесмь, тамъ оно большею частью
и въ латышскомъ: esi paslepis, утаилъ іеси, Лук. 10, 21, пе
esi sejis, н?си с?ялъ, Мат. 25, 24, esi sataisijis, іеси угото-
вадъ, Лук. 2, 31.
1 Ст. русс, и-паче, т. е. паче же, въ-особенности, а не на-
р?чіе отъ какого то ypatus, какъ думалъ Шлейхеръ (Leseb. 273).
— 171 -
Въ народныхъ п?сняхъ вспомогательный глаголъ опускается
не только въ 3-мъ, но ж въ другихъ лицахъ, напр.
Спёру кйю дйболй, ?сперуси рйвена; рбку деву бйдінямъ,
?девуси таут?шам, Спрог. 57, я ступала ногою въ дятлину,
вступила въ болото; руку я давала братцу, подала чуже-
нину (жениху) — прнм?ръ, показывающій, что сочетанію прич.
пропг. съ esmu приписывается, въ отличіе отъ прош. простого,
родъ совершенности, только несовпадающей съ русскою.
Ар мймівю садомайсі тйду лігсму вакаріню, ib. 137, съ
матушкою ты придумала такую веселую вечеринку*
Тбвс мадшня ?девуші нелаба, в?тиня, ib. 131, отецъ
матушка отдали въ недоброе м?сто.
Сагаюші ц?ма пуйти вісус зарус нолаузуши, іЪ. 36,
сошлись сельскіе молодцы, вс? в?тви обломали.
11. Причастіе -лъ съ б?хъ, быхъ (изъявительнымъ) и
б?ахъ. Востоковъ называетъ сочетанія съ б?хъ н б?ахъ однимъ
шенемъ «преходящее сложное», такъ какъ б?шд (Vctv), по его
мн?нію, несмотря на свое окончаніе «прошедшаго» (т. е. аориста),
есть «преходящее», какъи б?ахж (цо-м), Вост. О. Ев. Слов.
подъ б?жд. Подобньшъ образомъ и по Миклошичу б?хъ и б?ахъ
суть imperfecta 1-е и 2-е, а сочетанія ихъ сълъ — plusquam
perfecta (V. Gr. Ill, §§ 257,266). Разсматривая эти
сочетанія, какъ заключающія въ себ? дв? формы, различаемый мыслью,
можно думать, что какъ въдалъ гесмь первоначально причастіе
означаетъ событіе, прошедшее-по отношенію къ настоящему реем ь,
такъ ивъ далъ б?хъ и б?ахъ оно означаетъ прошедшее по
отношенію къ прошедпшмъ б?хъи б?ахъ. Сл?довательно, раз-
сматриваемыя сочетанія д?йствительно заключали въ себ? н?-
что предпрошедшее или «запрошлое» (czas zaprzeszly).
А- Аористъ б?хъ, понимаемый самъ по себ?, означалъ мо-
ментъ, одновременный съ другимъ аористомъ, или вообще про-
— 172 —
шедщимъ, такъ что далъ б.?хъ могло быть давнопрошедшимъ
не по своему глаголу, а до причастію, что.нужно.принимать въ
соображеніе, называя это сочетаніе plus quam perfectum, нанр.
и тьма бысть, и не у б? къ нимъ пришьлъ (ifaiXvuet)
Иісусъ, 0. Ев. іо. 6, 14, т. е въ то самое время, какъ
настала тьма, онъ еще не пришелъ, «не былъ принтедши», Въ б?
пришьлъ на столько же различны два момента щели, на
сколько въ обретесд лгришьдъ; изъ нюсъ одинъ (прич.) драдше-
ствуетъ другому прошедшему, другой — современенъ этому
прошедшему. Между т?мъ въ единичномъ plus quam perfectum
только одно событіе,. которое все предшествуетъ другому
прошедшему: tenebrae erant, пес (до наступленія тьмы) venerat
Jesus.
Она же (Мария) иде къ ніему (ивъ это самое время) не
уже б? пришьлъ Иісусъ въ вьсь, нъ б?;нам?ст? еще, иде-
же еър?те и Маръ?а, ib. іо.. 11,. 30. Повторение, б? въ .«.б?
пришьлъ» «б? нам?ст?» д?лаетъ очевиднымъ тождество глаголь-
наго элемента въ об?ихъ случаяад. Ничего подобнаго н?тъ въ
лат, «Ща, тепіі ad eum. Nondum autem venerat Jesus in
уісшд, sed erat in eo loco, ubi occurrerat ei Martha».
Сьшъ мои сь мртвъ б? ж оживе, изгыблъ б? (ссЯоХ^Хая
т) ж обр?пед, ib. Лук. 15, 24. -лъ б? ecTjb не «perierat»,
аскор?е «б?пошбъ», въ то время онъ былъ пргиблшмъ,
параллельно съ «мрьтвъ б?».
. На осень скупишася на.снемъ у Городка (имена рекъ) и
ту вся бьпна; въ тоже веремя пришелъ б? Гюргевичь ста-
р?йшій Ростиславу .роскоторався съ отцемъ своимъ, Ип. 3&
(257).
И пришедъ йзяславъ Мьстиславичь къ Еыеву, и б? Игорь
разбол?лся въ поруб? и б? боленъ велми^ Ип. 28. (2JJ9),
т. е> въ то вредя^. какъ Ш. пришелъ^ Игорь разбол?лся:. /;,
— 173 -
Вещественное обозначеніе одновременности, какъ выше (Ип,
39) «въ то же веремя», не всегда можетъ быть ум?стно, ибо
оно могло бы быть отнесено не ко глагольному, а къ лричаст-:
ному элементу. Это можетъ быть безразлично въ однихъ случа-
яхъ, но въ другихъ даетъ ложный смыслъ, напр;
и вид? дъва анъгела въ б?лахъ с?ддща.. идеже б?
лежало (йсото, jacnerat) т?ло Иісусово, 0. Ев. іо. 20, 12. Въ то
время, когда онъ увидалъ ангеловъ, т?ло уже тамъ нележало;
оно только.было въ то время лежавжимъ прежде, б? им?-
етъ одно только идеальное значеніе, надъкоторымъ
вещественность причастія беретъ перев?съ.
Посла (Володимеръ) ко Рогъвоюду Полотьску, глаголя: «хо-
чю пояти дъчерь твою соб? жен?».. б? бо Рогъволодъ при-
шелъ изъ заморья, имяпге власть свою въ Полотьск?, Лавр. 32.
Не въ то время дрншолъ Р., какъ послалъ къ нему Володи-
меръ, но въ то время онъ разсматривался, представлялся, какъ
прежде пришедшій, въ то время онъ бшъ (въ памяти людской)
выходецъ изъ заморья. Такямъ образомъ можно объяснять и
сл?дующіе случаи:
(Волеславъ) Настаса нристави Десятиньнаго ко им?нью, б?
бо с я (Настасъ) ему (Болеславу) .вв?рилъ лестью, Лавр. 62.
Преставися Святояолкъ Мьстиславичь у Еоредка, пошелъ
бо б? брату своему Изяелаву в помочь, Ип. 74 (332).
Прия и (Митроп. Константина) князь Дюрги съ честью, й
Полотьскій епископъ, и Мануилъ Смоленьскіі, иже б? б?галъ
передъ Климомъ, Ип. 80 (333).
Вещественное обозначеніе предшествія во времени въ нодоб-
ныхъ случаяхъ должно быть относимо къ причастію -лъ, а не
ко глаголу б?:-
" помяну Олегъ конь свой, иже б? поставилъ кормити не-
вс?да нань; б? бо преже въпрошалъ волъхвовъ кудесникъ;
— 174 —
«отъ чего ми есть умьрети?». Лавр. 16. Зд?сь онъ
одновременно разсматривается, какъ поставивши и вопрошавпгій, но
вопрошалъ онъ прежде, ч?мъ поставилъ.
Церковь сконца, иже б? заложилъ нереже отець его,
Ип. 81 (337).
Зная, что въ конц? развитія значеніЁ сочетанія -лъ іесмь
отт?нокъ настоящаго (гесмь) совершенно поглощается отт?нкомъ
прошедшаго (-лъ), можно внд?ть и въ оборотахъ, какъ это
«б? заложилъ», признаки стремленія къ такому же логлоіценію
времени глагола временемъ причастія; но такіе обороты .до пол-
наго сліяяія въ русскомъ яз. недожили.
Съ т?ми .же отт?нкашг, но гораздо р?же, встр?чается и со-
четаніе -лъ съ быхъ въ его изъявительномъ значеніи, напр.
Андрей же то слышавъ отъ Михна, и бысть образъ лица
его попустн?лъ, Ип. 109 (39.0). Хотя объективно д?йствіе
гн?ва посл?довало за выслушаніемъ р?чей, но въ словесномъ
выраженіи эта разновременность зд?сь недоводится до сознанія.
Володимеръ же, одаривъ владыку, отпусти и зане бысть
небывалъ у него николиже, Ип.? въ то время какъ его
одарили, онъ бшъ небывавшій прежде.
Изяславъ же нехотяше ис Еиева пойти, зане улюбилъ бы
Ёиевъ ему, Ип. 77 (329, 10), т.е. улюб?лъ бы («зане улю-
б?лъ ему Кыевъ», Лавр. 147). «Сталъ любъ», какъ причина,
объективно предшествуетъ нежеланно оставлять Киевъ, но
выражено это такъ, что моментъ бы падаетъ въ пространство
времени, занимаемое глаг. «нехотяше», какъ бы: въ'это время
Кіевъ былъ ему полюбившимся.
Непусти сына своего Святослава, ни мужии Новгородьскнхъ,
иже то бы привелъ къ соб?, Ип. 77 (220).
Б. Мн?ніе, высказанное к?мъ-то, что сочет. лъ б?ахъ выра-
жаетъ нфн?реніе, лишено основанія, такъ какъ вм?сто «б?ахж
— 175 -
пришьли да ут?шдть» можно бы сказать съ т?мъ же отт?н-
комъ нам?ренія, зависящими отъ да съ наст., и б?шд пришьли,
и пришьли сжть, и такъ какъ посл? б?ахж пришьли можетъ
вовсе нестоять да..
Б?ахъ, разсматриваемое отд?льно, им?етъ свойство такъ
называемая «протяженнаго» или «преходящаго». Объ этомъ времени
будетъ р?чь въ другомъ м?ст?, а зд?сь достаточно зам?тить, что
собственно онововее неизображаетъ событія, предшествующая тому,
которое изображено аористом. Напротнвъ, въ «сиже Обр? (=и)
воеваху на Слов?нехъ ж примучиша Дул?бы», Лавр. 5, «при-
мучиша» именно въ то самое время, какъ «воеваху». Но
преходящее обнимаетъ значительное протяженіе времени, и только
потому захватываетъ моменты, дал?е отстоящіе отъ настоящаго,
ч?мъ моментъ обозначаемый аористомъ: «б? бо (Климъ) черно-
ризечь скиникъ, и бысть книжникъ и философъ такъ
^такой), яко же въ Русское земли небяшеть, Ип. 29 (241),
былъ (аор.) такой, какого небывало (=преход.). ,
Въ сочетаніи еъ нричастіемъ -лъ, б?ахъ отъ своей
длительности сравнительно съ аористомъ удерживаетъ обыкновенно
только способность выражать еостояніе, предшествующее другому
прошедшему, выраженному аористомъ, и отнюдь не соотв?тствуетъ
нын?пшему прошедшему длительнаго глагола бывалъ.
Вещественное обозначеніе времени (пр?жде, переже) относится зд?сь
уже не къ причастію на -лъ, какъ въ сочетаніи этого посл?д-
няго съ аористомъ, а къ б?ахъ, бяхъ.
Си же рекоста родителя ьего, яко боястасд Иудей, уже бо
б?ахж с А съложили (муеті&епто, constituerant) Иудеи, да
аще къто испов?сть Христа,. отлжченъ съборища бждеть, 0. Ев.
іо. 9, 22.
Пришедъ же Иісусъ.. обр?те и четыри дьни уже икжща
въ гроб?.. мънози же отъ Иудей б?ахж пришьли (еЛ^Ли-
— 176 — -
B-ewxv, renerant) къ Маръ?? и Марии да ут?шдть и о брат?
*ею, іо., 11, 17 —19, хотя"«6?ша пришьли» передавало бы
ту-же греч. и латин. форму, но само значило бы не «пришли
прежде пршпествія L», а «пришли въ то время», или «въ то
время были иршпедппг».
Б? учА Иісусъ и б?ахж. с?дАще фарисеи и законоучителе,
иже б?ахжпришьли (yjvav eAj/AvSww, venerant) отъвьсакорд
вьси Галил?искъі, Лук. 5, 17, б?ахж пришьли до того
времени какъ «б? учА».
Сжс?ди же ж иже гі б?ахж вид?ли (a Seccgovvree,
conspexerant) пр?жде, яко сл?цъ б?, 'глаголаахж.. іо., 9, 8.
У Ярополка же жена Грекини б?, и бяше была черницею,
б? бо привелъ отець его Святоелавъ и вда ю за Ярополка,
Лавр. 32, т. е. она была (а не бывала) черницею до того
какъ Св. ее привелъ и потомъ выдалъ.
И непокоришася. Пльсковици имъ, ни выгнаша князя отъ
себе, нъ.бяхуть ся устерегли (предварителъно,
заблаговременно): зас?кли ос?кы вс?, Новг. I, 8.
Жзбиша Пльсковици Чюдь поморьскую: пришли бо бяху въ
7 пгаекъ (т. е; чудь)., и удариша на не Пльсковици и неу-
пустиша ни мужь, ib. 20.
¦ Помяну конь свои, отъ него же, бяху рек ли волъстви,
умрети Ольгови, Лавр. 16.
- Всеволодъ же бяше нецеловалъ креста еще, и на ту
нощь загор?ся Переяславль, Ип. 16, 219.
'Сребра же соб? Всеволодъ неприя одинъ, но раздая братьи
на части., кто же бяшеть Съ нимъ былъ, Ип. 20 (226),
т. е. не т?мъ кто съ нимъ былъ въ то время какъ онъ
раздавала а т?мъ, кто съ нимъ прежде ходилъ въ походъ. .
Иже бяху велику честь приимал.и отъ Всеволода, таже
почаша лестити подъ княз?мъ сврмъ, Ип. 26 (331).
- 177 -
"Неб? то и еще до сыти, но" идоета.на.Ег(>резо-сезц?,.гдбж^
б я же устрой л ъ дворъ добр?; б? же ту готоризни много въ
бретьяницахъ, и въ погреб?хъ . вина. и медов?(==е), и что
тяжкого товара до жел?за н до м?ди (т. е. со включеніемъ,.)
нетягли бяхуть (не смогли, неусп?лн невывозить до' начала
грабежа) отъ множества всего того вывозитй, Ип. 26 (336),
Ту бяхуть стали об?ду, и приб?же мужі. къ Изяславу
Мьетиелавичу ж рече.. Ип. 28 (238). '
¦ Поядоста (Изяславъ и .Ростиславъ) внизъ до Волз?; послала
бо бяшета и—Смоленьска преже послы своя къ Георгеви,
ояъ же къ нима ни посла жхъ опять (обратно.) пусти, щ
своего пусти, Ип, 40 (260).
Туже ж Севенча Боняковича дикаго Половцина убшпа, иже
бяліеть реклъ: «хощю с?чи въ Золотая ворота, якоже и
отець мои, Ип. 62 (299).
Изяславъ же Мьстиславичь поиде въ Еиевъ.. зане братья
его и дружина разб?глиея бяхуть, Ип. 74 (322).
Изяславъ же рече:... «како ми съ ваш Богъ даеть», бя-
щеть бо пославъ и подвелъ Гл?ба Дюргевича.. съ нимъ жа
бяшеть у Переяславля былъ, Ип. 76 (326). «Бяшеть
пославъ и подвелъ» показываетъ разд?льность пониманія глагола
и причастія на -лъ.
Матере же чадъ нлакахуся по нихъ, еще бо^ небяху ся
утвердили в?рою, Лавр. 51.
- Оба разсмотр?нныя сочетанія въ русскихъ памягникахъ вполн?
туземны, т. е. не возобновлены: въ дзык? -подъ вліяніемъ
церковных^ книгъ, а сохранялись въ немъ непрерывно отъ того времени,
ко:гдак были внолн? обычны въ простор?чіи. Самыя формы бя-
шъіъ, бяхуть въ ввувов?мъ отнойеніи суть русскія,, :.отлич-е
12
- П8 -
над^отъ cr.-сл. іб?апге, б?ахж.'Въ сербекомъ оба сочетанія
живутъ до-нын? и, по н?которымъ, различаются такъ, что
сочетание съ аористомъ 6jex,: 6je, 6jecMO, 6jecxe3 6jeme означаетъ
прошедшее но.'отношению къ настоящему («бреемо тж рекли, али
ти не xajeni»), а сочетаніе съ нреходящимъ (6jex—бщах, 6jeme—
бщаше, бреемо—'бщасио, блеете—-бщасте, 6jexy—6njaxy)
прошедшее по отношенію къ прошедшему: «бщасмо ти рекли, али тине
эдеде (ниси хтио) ха]атж». По н?которымъ въ нын?шнемъ серб-.
скомъ возможны и такія сочетанія какъ «6jex био носно», «би-
jax био носно». О подобныхъ сочетаніяхъ въ хорутанскомъ см.
Микл. Y. (гг.. III, § 367, болгарскомъ—ib. 419, лужицкихъ—ft.
§ 977, 10063. Въ новомъ польскою и чешскою они
исчезли, какъ и въ русскою. ;-
12, Причастіе -л ъ съ былъ re с ль. Не смотря на то,
что въ Лавр., Ин., Новг. I л?т. это сочетаніе стоитъ рядомъ
съ вышераземотр?яными, оно по происхожденію принадлежитъ къ
бол?е позднему наслоенію. Въ этомъ я согласенъ съ г. Вуслае-
вымъ (Гр. § 187,'пр. 1, б), но не -«потому, что при прич.
былъ, по русскому поздн?йшему обычаю, опущенъ гл. еемь»,
ибо, какъ видно нзъ ііриводимаго тамъже «повелъ былъ есми»,
1525 г. (JL 10), этого опущенія могло и небыть до XVI в.
включительно, а на другихъ основаніяхъ. Именно, сочет. -лъ
былъ іеемь не встр?чается ни въ 0. Ев.-, ни, сколько изв?стно,
въ другихъ древн?йшихъ ст.-ел.» памятникахъ. Востоковъ (Гр.
ц.-слав. яз. 91) приводить прим?ры только изъ русскихъ па-
мятвиковъ. «Далъ б?хъ» и «далъ б?ахъ» равно
необходима .въ экономит языка-и незам?вдшы одно другимъ;, они не-
оставляютъ пустого м?ста для, «далъ ..былъ іе.смв, которое,-
сталкиваясь съ ними въ язык? древ^русевдхъ д?тописей, являг
ется сначала излижнимъіг« смолвяея:съ.Новъгородыщ,: даорыхъ-
то.-бшъ npHf л,ъ, -Ш.1 ••Ш^г&таъиШ' тогбя,ще-тъ щжтъ;
— № —
дщь позже, коде ..оно ;йолучило ¦ особый.- отт?нокъ ж когда пер^
выя два сочетанія вышли изъ употребленія, -лъ,ч былъ_;*есмь
стаю необходимо. -Лъ б?хъ и -лъ б?ахъ очевидно одновре-
менныдо^происхожденію съ -лъ; ресмь; но это последнее
.должно уже было быть въ язык?, когда появилось; «далъ былъ
іеСМЬ». :*.¦¦¦:¦. ; '. .: ' .. '-
Невидно достаточных^ основаній назвать -разсматряваемое-.со-
четаніе «прошедшимъ-совершенны»» (Вост. 1. С..). Во нер-
выхъ, оно сначала не есть одно- вртя,, а „по- меньшей м?р? два;
іесть былъ—далъ;' во вторыхъ, причастіе вънежЪ:МОжетъ,быть
н .отъ глагола несовершеннаго. ¦
Сначала -лъ былъ іесжь ненм?етъ никакого особаго
значения, кром? знач. предшественности настоящему и прошедшему,
безъ различій заключенныхъ въ -лъ б?хъ и -лъ б?ахъ:_.
Коли ся грамота пеана" (т. е. ьесть) ишлъ былъ (=ипш>
=нсшьло было) отъ рожества до сего л?та:а^ л?то.. Дог. гр.
Мстисл. 12-29. ,;.-..;
Си же грамота пеана бысть, . .ищло было отъ рожестваГня
до сего л?та а^ л?то..-Скол. гр. Ростисл. 1284.
Видиши, яко я къ тоб? креста еще нец?ловалъ, а то ми былъ
Богъ далъ, оже ся есте сами зажгли, Ип. 16. (219).
«Ты мя еси, сыну, самъ позывалъ Еиеву, а азъ еемь.былъ
ц?ловалъ хрестъ къ брату своему. Дюргеви», Ип. 50 (277)>
и потому тогда незахот?лъ с?сть въ Киев?.
... Челядь еиу вороти, што была рать повоевала, Еп. ,208
(581).
Въ т?хъ же памятнвдахъ сочетать, это, всл?дствіе частаго
употребления въ противительныхъ сочетаніяхъ предложеній, полу-
чаетъ. отт?нокъ д?йствія, недршедщаго до/надлежащаго
исполнены*, лищеннаго своихъ прамыхъ по.сл?дс.твіМ,. /отт?нокъ неза?
вшщый-: цтъ -наадиательйрети, совершенней, нее0вершенноети(л
12*
— 180 —
степени длительности главнатопричастія(ср. Вост. Русск. грам.
§ 115/іУ, г.):
~ Исакій рече: ее уже прельстилъ мя еси былъ, дьяволе,
с?дяща на единомъ м?ст?, а уже неймамъ ся затворите въ пе-
чер?, Лавр. 84:.
Брате! се Володимеръ (и) Изяславъ Давидовича хрестъ къ
йама была ц?ловала и думу думала поитиснама на стръя
наю и (т.-е. а между-т?мъ, противъ крестнаго ц?лованія) хо-
т?ла со мною лестью, убнти мя хотяча, но Богъ и сила кресть-
і
ная обуявила ( = отняла у нихъ разумъ). А уже, брате, кд?
есме были думали пойти на стръя своего, то уже тамъ
неходи, Ип. 32 (245).
¦ Такъ я въ бол?е позднемъ язык?:
Что ти ся есмъ былъ отступнлъ дани въ Ростовц?,.. ана
to ны слати свои данщикы вм?ст?, 1388, 1405, Собр. гос. гр..
и дог. 1№ 33, 38.
У меня ту грамоту взялъ, ч?мъ мябылъ пожаловалъ,
1490, Ак. юр. 11.
А иерво сего тотъ дворъ дали были ёсмо князю Ивану
Трубецкому, ино князь Иванъ, зрадивши насъ, икъ Москв? втекъ,
и мы тотъ дворъ дали Петру Фурсовичу, 1501, А. 3. Р. I, 344.
Въ восточномъ и с?веро-западномъ малорусскомъ такое упо-
требленіе продолжается и до-нын?, впрочемъ съ непрем?ннымъ
онущеніемъ вспомогательна™ глагола:
за титлу був зачепивсь, тай розібрав потроху, Квитка; хо-
рунженко зовсім був дрімав, а на сю рацію пряслух&сь, при-
слух&всь, тай каже.. іЪ.; мав був росказатя я про свою біду,*
так нездужаю, id.; піднявсь був по улицям гомін, бігаяня, крик,
галас, та8 стихло, id.; и вірую почав був учити та на «же за ни»
як затявсь, тай покинув письмо, id.; Забрбха дочитав до
самого кінця, як був т?гді на памьять витвердив (изъ чего одна-
— 181 —
ер тогда не сд?лалъ употребленія); оттак було сказала (что
однако оказалось ложью) и на пана Пістряка, що буцим~то ьін
у чоловіка бджоли підрізав, id.; віл щось почав бук говорить,
¦та.. Гребенка; чоловік хотів був у свата заночувати, тай
принесла его нечиста мати.. Въ гродн. губ. б?лост. у.: сталася ші
прихода: была я увила пару віночков, и то забрала бистра
вода, Сб. нам. свз. кр. 151.
Въ влк.-русск. сочетаніе «имали были», «по?халибыли» (Др.
р. ст. Бусл. Гр. § 187, пр. 1, б.) оставалось до ХУШ в.,
а какъ архаизмъ остается въ нростонародныхъ говорахъ м?ста-
ми, в?роятно, и теперь. Сказочное выраженіе «жилъ быль N»,
справедливо относшое сюда г. Буслаевымъ (1. с), ведетъ
начало отъ бол?е древяяго оборота, ч?мъ только-что
приведенные, именно отъ сочетанія безъ противительнаго отт?нка.
Доказательством^ что «далъ былъ» никогда несоставляло
одной формы, служитъ то, что въ русск. литерат. великорус-
скихъ и многяхъ млр. говорахъ оно разложилось на безличное
было, було съ прич. лъ: «хот?лъ было пойти (ити), да раз-
думалъ», «с?лъ было-іписать, да пом?жали»; въ млр. (рядомъ
съ выше приведеннымъ «хотівъ був») «се ему дяк таке
списав, як він було думав залицятись до нротопопівни» (изъчего
однако ничего. невышло), Кв. Подобно тому какъ въ «говоритъ,
было, говоритъ, и ничего нескажетъ», «пойдетъ, было, и
вернется», «быть, было, ненастью, да дождь пом?шалъ», было
возводится къ основному было іесть и есть безличное
сказуемое, несливаемое съ другимъ сказуемымъ въ одну форму;
подобно этому и далъ было предполагаетъ посредствующую
идеальную, а можетъ быть и объективно существовавшую ступень
«далъ гесть было^есть», или явственн?е: «было есть: далъ есть»./
Другими словами, для возникновенія оборота «далъ было»
необходимо, чтобы главное причастіе далъ въ сочетаніи далъ
— 182 —
былъ, понято было '.не:¦ какъ-' причастіе, входящее:¦ вм?ст? -съ
былъ .(ость)' въ .составное сказуемое, -какимъ оно и было въ са-
домъ д?л?, какъ особое.:сказуемое,. получившее предикативную
ему отъ опущеннаго при: немъ .веномогательнаго : глаищ.. Меж^
ду т?мъ, если-бы далъ былъ стало дднимъ актомъ мысли, то
распадение его на-дво.е въ далъ было, стало бы невозможно.:
Въ юго-западныхъ млр. говорахъ" !разсма.триваемое .соче-тдліе
является въ форм? «писав-ем був»,' «писала.-м була», со зна-
ченіемЪ; неограниченными противительностыо, какъ. и въ-поль-
скомъ теперь (Maiec.Gr. § 720) и въ старину: Jidzyk polo*
zyl(il)? skarga, kako gdy na drodze byl usual, Falek nad-
jida (прич. наст:.) /wzial jemn tobola w jejze byli trzi skotce
groszow... Falek jako kole о tobola sia-wyznal i to (ta) wro^-
cil byl, a wszakoz trzech. skot zaprzal, 1449, Es. Ust. 52;
gdy wieczor w domu jego stala sia byla swacla, Falek
przyszedwr; swieca sgasil, jaz gdy byla sgasla, Jidzyk nie
wie.. przes kogo w onej swadzie byl игешоп, ib. 52—3. Въ
чешскомъ: vykonal, coz byl. mluvil; ten prsten poznav, ze joj
byl v feku dayno uyrhl, hospodinu cfor&lu vzdal, Zikm. SkJ.
§§ 251 — 2. Въ сербскомъ—рядоінъ съ вышеупомянутыми
двумя сочетаниями «біесмо и бщасмо дошли»: «HaMJepa занашфла
била на дворове 1ан> а капе тана, и, іагьа га вігі}е.„; тусуноіцу
били боравили, докле самну и orpnja сунце..». Несмотря пата-,
кое согласіе разныхъ славянскихъ нар?чій, сочетанія -лъ.іеемь
быіъ. несл?дуетъ возводить ко времени ихъ единства, -помня,
что есть й другія совпаденія, напр. н?доторыя сходства. въ
удареніяхъ между русскимъ ж сербскимъ, который, въ отличіе,
о?гъ' других^- сходству этого рода, возникли въ разныхъ. нар?-
чіяхъ ¦ самостоятельно, какъ естественные выводы изъ общихъ
этимъ нар?чіямъ посылокъ. ' ;: ,
— 183 —
Бъ литовскомъ и латышскомъ—тремъ слав.- сочетаніямъ::-дъ
съ б?хъ, б?ахъ и былъ ресмь и н?мецкимъ временами съ
war и hatte соотв?тствуетъ сочетані? прич. прош.=сл:ав. -ъ
-въ съ лит. buwau, латыш, biju (прош. сущ. гл.).
' 13. Причастіе -лъ съ быхъ, бы.
Аористъ быхъ, бы, быікА изв?стенъ и въ стар.-ел., и въ
русскихъ памятникахъ и въ значеніи изъявительномъ. Такъ, кро-
м? выше приведенныхъ прим?ровъ, въ сл?д.: н? бо съзьданъ бы
мужъ жены д?ля, Изб. Св. 1073, Срезн. Пам. русск. письм.;
въ Оупр. ркп. см. Mikl. V. 6г.' III, § 259; нельз? бы имъ
до?хати, Ип. 24 (232); 37 (254); Святославу ж? бы изъ
головы: любо жедати жену и д?ти и. дружину на нолонъ, любо
голову свою сложите, Ип. 27 (238); предивно знаменіе бысть
нанебеси: быша три солнца сьяюче межи собою, Ип. 18 (221).
Бы съ предлогами и бысть съ предлогами или безъ нихъ и
вовсе невстр?чаютея въ другомъ значеніи, кром? изъявительна-
го, и это объясняется т?мъ, что какъ бысть, такъ и вс?
предложныя формы гл. быти (напр. ту перебы три дни, Ип. 46;
несбыея мысль его, ib. 52) до конца сохраняюсь -
вещественное значеніе, между т?мъ какъ переходъ аор. быхъ къ значе-
йію условному и желательному, еовершившійся быть мож. еще до
разд?ленія слав, языка, нредполагаетъ уже чистую формальность
этого аориста, его т?сную связь съ причастіемъ -лъ. Случаи,"
въ кокхъ быхъ въ условною значеніи стоить вн? этого соче-
танія, должны быть объясняемы онущеніемъ лричастія былъ:
«ащ? бо бы перевозникъ Кій (былъ), не бы ходилъ Ца-
рюгороду, Лавр. 4.
Въ отличі? отъ сочетаній -лъ съ временами изъявительнаго
наклоненія, условно-желательное быхъ.-лъ представляется намъ
уже въ древн?йшихъ памятникахъ не сочбтаніемъ формъ, а
одною формою.
— 184 —
. Av Подъ условностью быхъ. -лъ разум?ются два
родственные: отт?нка: выраженіе д?йствія уславливающаго, иди уеловія
въ .т?сномъ еетсл?, и д?йствія уславдиваемаго и зависмаго:
«сь а бы. былъ пророкъ,. в?д?лъ. убо бы, къто1 и какова
жена, яже прикасаеться гемь,. Q.. Ев. Лук. 7, 39; аще быхъ
в?д?лъ, не ?халъ быхъ, Русск. л?т., если-бы я зналъ, ябы
непо?іалъ.' Обозначеніе д?йствія уславдиваемаго легко можетъ
обходиться безъ союза, кром? того, который ноздн?е возникаетъ
изъ быхъ; уславдивающее, по видимому, постоянно требуетъ
союза (въ стар. яз. аще, рус. аче, а, да, оже и нр.), но его
условность несоздается,'а лишь видоизм?няется союзомъ. Позд-
н?йшія выраженія, какъ млр. «побачила-б (т. е. если-бы
увидала) И мати, що-б тоді ій було?», заставляібтъ думать, что
если-бы мы им?ли образцы древней простонародной р?чи, мы
могли бы найти въ нихъ выраженія условливающаго д?йствія
безъ союза, въ род? «в?д?лъ быхъ—не?халъ быхъ» и безъ
другого отличія этого д?йствія отъ условливаемаго, кром? тона
р?чя.
Весьма в?роятно, что основаніе перехода прон.едшаго
времени изъявительнаго наклоненія къ значенш условности, или ter-
tium comparationis между прошедшими временами изъявит, накл.
и условностью, и даже вообще идеальными наклоненіяю, каковы
условное, сослагательное, желательное, состоитъ въ томъ, что
какъ идеальныя наклоненія изображаютъ событія, какъ
существующая только въ мысли, такъ и прошедшее можетъ разсма-
триваться «со своей негативной стороны, какъ отрицані? д?й-
ствительнаго присутствія (наличности) явленія» (Ворр. VergL.
Gr, § 520), въ томъ смысл?, что если явленіе было, то
стало быть его уже н?тъ. «Въ зендскомъ, говоритъ Бонпъ, ітрег-
fectum весьма часто употребляется, какъ сослагательное
(conjunctiva) настоящего времени; въ подобномъ значеніи встречает-
— 185 —
ся и прошедшее удвоенное. Къ этому сл?дуетъ прибавить то,
.что въ зенд? сослагательное даже,.таза, гд? оно формально
обозначено, чаще выражаетъ настоящее (die gegenwart) посред-
ствомъ имперфекта ч?мъ носредствомъ настоящаго (praesens);
что и въ санскрит? сослагательное им?етъ аугментъ (знакъ
прошедшаго времени), что и въ н?мецкомъ и латинскомъ
условность выражается временами прошедшими».
То стремленіе, въ силу котораго общеславянское быхъ -лъ
получило условное значеніе, проявилось ивъчастныхъявленіяхъот-
д?льныхъ славяпскнхъ нар?чій. Въ сербскомъдболгарскомъ
подобное значеніе получаютъ и другія прошедшія изъявительнаго накл.:
«Ал'с волща Пивлянша Eaja
Ал' турчина Куну хасан—агуЬ
Но говори Ан^'а Иванова:
Е волн]'ах Пивлянина Eaja, Щев. Црног. 147.
По-польски было бы wolala Ъуш, да н по-сербски можно бы
сказать «водела бих». Эта условность независигъ отъ присутствія
союза, такъ какъ е есть по видимому частица равносильная съ
іе-же, русск. о-же, им?вшая первоначально относительное
значеніе русскаго что, що и подобно этому посл?днему
употреблявшаяся и плеонастично. Бпрочемъ, быть мож., сл?довало бы
писать «одговори, е (—что) «волнах».
Такую условность преходящаго сл?дуетъ отличать отъ
условности, представляемой пермиссивностью (пусть будетъ..., или
«допустимъ, положимъ, что...), зависящей отъ союза да,
который въ этомъ смысл? присоединяется въ серб, не только къ
преходящему, но и къ настоящему и будущему. Бъ сл?дующемъ
прим?р? только второе преходящее есть чисто условное, а
первое—пермиссивное:
Да-с оЪаше тио наоблачит',
Е (плеонастич.=что) неимаше ije капля крунути
— 186 —
Од доброга коня и кунака, Щев. црног. 142.
Въ сл?дунщемъ,: въ йервыхъ лредложеніяхъ прошедшимъ -лъ
рес'мь съ условвымъ союзомъ выражено то,-что въ русскомъ—
будущими'въ условномъ-значеніи: -:
«Ако био (=будетъ, если будетъ, буде—будетъ) торбоноша,
био, (—пусть будетъ) majipr живъ; ако био гочоби|а (бубяяр)
не био joj жив», говорила цыганка, когда у нея родился сынъ.
Въ ¦ болгарскою:
Да б?фъ брала (въ подарокъ) б?ло платно, .
Би ик гора заградила..
Да б?фъ брала б?ло руво,
Ке б?фъ джбге изоблекла..
Да. б?фъ брала ко'анъ герданъ,
Сж(=а)-та гора ке йк обко'афъ
Се со злато и со стребро, Миладин. п. 5.
«Да б?фъ брала»—пермиссивяо условное; «ке б?фъ
изоблекла», «не обкоафъ» чистые условныя (заключительныя) въ
коихъ ке = ште сообщаетъ значеніе возможности и неим?етъ
прямого отношенія къ условности, зависящей отъ нрошедшаго.
Да ти б?ше Мирче шшалечек! ib. 283, еслибъ у тебя (еще)
былъ меныпоі (братъ) Мирче!
ако б?ше правила (еслибъ д?лала, быть мож. съ отт?нкомъ
предіпественности сл?дующему «можеше») с?ка муха медъ, то
можеше (могъ бы) да си надрави и бръмбаръ-атъ, Паи. и обр,
нар. яз. 129. ¦
ако би с?ка пчелі медъ брала, то и стръшенъ-тъ шт?ше
наймного да набере, ib. 335, «хот?лъ набрать», т. е. на-
бралъ бы въ будущемъ но отношенію къ «ако би брала».
Б. Желательное значеніе «быхъ -лъ» является не только въ
присутствіи'союзовъ [въ стар. русс, а-(быхъ), да (быхъ), аже
(быхъ), чьто(быхъ), како (быхъ), :въ нов. влр. что-бы и пр.],
- 187 -
но и б.езъ нихъ: а бы-Богъ далъ, вы быста у-ладилася съ
своимъ братомъ-и сыномъ'йзяславомъ а (=и,'союзъ соединит.)
быста' вы с?д?ла въКіев?, Ид. 46;- въ поздн?шпемъ влр.:
вези ты Афр.осинью королевишу... ко ласкову князю Владимиру
честно,; хвально и радостно, было бы (т. е, чтобы было) намъ
ч?мъ похвалиться, Др. .р.' ст. 94; сколь жарко дрова
разгораются со т?ш сл?ды молодецкими, разгоралось бы сердце
Молодецкое, ib. 64; въ млр. побила-б тебе лихая'година!
Имфя въ виду, что союзы, стоящіе щк желательномъ ска-
зуемомъ суть заключительные, а равно и то, что. въ выражені-
яхъ, какъ ньш?шиее «ты бы -сходйлъ къ нему» (въ знач. «а
теб? бы сходить») довольно явственно предполагают условіе
(«ты бы сходйлъ, если хочешь» и т. п.), можно бы думать,
что желательность форта, «быхъ -лъ» возникла не прямо изъ
изъявительнаго прошедшаго, а изъ условнаго наклоненія, именно
что. желательное «быхъ -лъ» сначала представлялось д?йствіешъ
условленнымъ, при коемъ умолчано уславливанщее.
¦ Впрочемъ, кажется в?рнымъ и то, что, если не въ этомъ слу-
ча?, то въ другихъ, мысль можетъ прямо переходить отъ
изъявительнаго прошедшаго 'къ желательному наклоненію. Въ жела-
ніи, разсматриваемошъ независимо отъ словеснаго выраженія,
осущоствленіе, то есть сліядіе возникающихъ въ мысли образовъ
желаемаго, слодшвншхся.-изъ прежнихъ воспріятій, съ новыми
воспріятіяшг, есть событіе будущее.- Согласно съ этимъ въ язы-
к? представленіе желательнаго прошедшимъ можетъ разсматри-
ваться какъ частный случай представленія объективно-будущаго
прошедшимъ. Такой пріемъ мысли въ обпщхъ чертахъ—-одинъ
и тотъ же какъ тамъ, гд? онъ пользуется наличными
средствами языка непреобразуя ихъ па долго ощутительнымъ образомъ,
такъ и тамъ, гд? онъ создаетъ новыя грамматическія формы.
Прим?ромъ аерваго случая могутъ служить многія литовскія и
— .188 —
русскія д?сни. Въ одной лит. д. далёко выданная за-мужъ ду-
маетъ о томъ, какъ бы ей воротиться домой: «Пойду я въ л?съ
къ нестрой кукушк?,, займу у нея крыльевъ и рябыхъ перьевъ,
долечу къ матушк?, ¦ къ батюшк? въ вишневый садочекъ, въ ру-
тяный огородецъ, тамъ буду качаться (на в?тк?), тамъ буду
куковать, не услншитъ ля матушка, не. услыпштъ ля б?лая (ад-
лая, ласковая)». До сяхъ доръ желаемыя событія признаются
за будущія я изображаются будущими временами (eisiu, leksiu
и др.) Но за-т?мъ, въ силу самообольщенія мысли, будущее
является ей уже совершившимся, и всл?дъ за «неусльшштъ ли
матушка», п?сня нродолжаетъ: «Услышала голосокъ,
открыла окошко»: «Не моя ли дочка? Н.е моя ли молодая? По
кукованью, до качанью (на в?тк?), кажется, моя дочка, кажется
молодая» (Nesselm. Lit. Volksl. N 281). Этотъ мотивъ
столько же лятовскій, сколько и русскій:
Ой давно, давно я в роду не <>ула:
А вже тая доріженька терном заросла,
Терном заросла, листом придала,
Червоною калиною понависала.
Ой як я схочу, теренъ висічу...
Червоную калиноньку у пень выломлю,
До своіеі матюяки в гості полечу,
Буду літати, буду коватя,
Чи не вийде моя мати з новоі хатя.
И вотъ желаемое какъ бы совершилось, исчезла разница
между воображаемымъ и д?іствйтельнымъ:
Моя мати спить, спить та й нечуе,
Невісточка голубочка тепе у чу л а:
«Устань, матюнко, устань, утюнко!
Щось у нашому садочку за пташка куе!».
—Тож моя бещасная, безталанная:
— 189 —
Туть родилася, тутъ хрестилася,
У чужую сторононьку жити одбилася, Метл. 255.
Сестра, несчастно вышедшая за жужъ, встр?чаетъ брата:
Ворота 'дчиняш, стиха промовляе:
«Ой поідьно, .брате, свічок куповати,
Щоб нерва горіла, якъ язаболіла,
А друга налала, якъ я умірала», ib. 281, .
т. е какъ я забол?ю (что непрем?нно наступить при такомъ
жить?), когда я буду умирать. Когда такимъ образомъ, по
выраженію п?сни, «мислоньки заносить», превращая нредметъ
опасенія или ожиданія въ совершившееся событіе, то это
служить облегченіемъ нравственному страданію.
Вообще будущее событіе, которое вотъ-вотъ должно
непрем?нно совершиться, будетъ ли оно нам?ренное, или н?тъ, мо-
жетъ изображаться прошедшимъ глаголовъ совершенныхъ, именно
въ влр. п?сняхъ (изр?дка) единственными прошедшимъ, какое
остаюсь, а въ серб, (чаще) аористомъ и ирошед. -лъ гесмь, напр.
Передъ отходомъ изъ дому.Алекс?й говорить:
«Молися ты Господу, трудися,
За Алекс?я божія челов?ка,
А я пошолъ во иншую землю», Кал. Перех. I, 101;
Оставите у трави зеленой,
A ja о дох (уже пошелъ, т. е. пойду) на дашину кулу,
Щев. Црног. 43.
«СУ'еди (повелит.) oije на врата од града,
A ja noljox аги на дворове»,
Па отиде низ честе сокаке, ib. 115.
«Хад', yjane, по нашем примор^у,
Те'покули сватах пе-стотинах,
Aja од ох на бодали кулу,
Да припра'лям тайн сватовима», ib. 48.
— 190; —-
«У кога je срце и мишица, • \:,
.Сад. нек Марку на помой нотече,'
Aja од0.x (пойду) да и нитко .нейе:
О?у CBojy изгубити главу, "
Ал' избавит свога побратима», ib. 133.
(Ага) клаіъат ноче турскога намаза, .
А гледа га Властелияовийу"
Ниж гьегова бистра уевердара, . ;.¦
Па сам,собой Цвіетка говорио:
«Фала Богу, фала ]'единоме! .
Ако аги поможеклаіьаі-ье,
Те незгодих (непопалъ, т.е. теперь не' попаду) іьега
уевердаяом,
Погубийу Пив&анина Baja», ib. 145.
. Чека,)*, чека]: соколице, ¦
Да имаш кряла од сокола, ...
Неутече (аор.) ме деснице, Гундулич, Babukic
Slovnica; ¦ .
за Бога, брате, молим те, yMpnjex од асе^е (я умеръ, т. е.
вотъ умру): да] ми чашу воде,-Kapaqr,' Прилов.; ..
ко се у баби на]*ми (буд.), па. за три данинесачува кобиле
и жребета, он je из губи о {уже потерялъ, т. е. нав?рное
пот-убита) главу,. іК 28. > . ,:
Во .вс?хъ приведенныхъ и другжхъ подобныхъ прим?рахъ про-
шедшія времена, такъ и остались прошедшими.
ВГхъ-грамматическое значеніе нисколько ¦ незатемнилось' ни переиначилось, такъ
какъ хотя д?йствіе",'ими.'обозначенное, глядя со :стороны, есть
будущее, но самому говорящему въ момента р?чж оно кажется
прошедшими. Н?которую .середину-между таким.ъ употребленіемъ
прошедшаго и образованіемъ изъ него новой грамматической фор-
— 191 —-
зга занимаютъ, какъ кажется, формы.на-лъ посл? <сдай Боже»,
«бодай» (посл?днее — сначала предложеніе «Богъ дай», потомъ
частица = utinam), выраженій, сообщающихъ этому прошедшему
свой отт?нокъ:
Блр. дай Божа, тыи душ.ачкн въ горадзи Русалимн въ раю
раявали, са святыми сначивали, Кал.. Перех., I, 42;
Млр. Бодай воле живі були, а плуг поламався, щоб мій
мелей ез волами до дому пригнався, Метл. 6; я въ ругатель-
ствахъ: бодай він здох, бодай він луснув, бодай на путрю скис!
Польск. bodaj-em skonal, bodaj-s os'lepl, bodaj zdrtfw (byi),
bodaj sie byl iijgdy nieurodzil; чеш. bodej zdruv by!; слов,
bodaj ti tak Boh platil и пр.
Такъ и въ латышскомъ посл? лай (=нехай, пусть, чтобы)
можетъ ставиться и прошедшее, т. е. желаемое въ заішочитель-
номъ предложении можетъ отодвигаться въ прошедшее: aitiiiai
stall daru, Ш tu ziraa nenusala, овечк? , д?лаю хл?въ, пусть
она зимою несмерзла, т. е. чтобъ не мерзла, 'пусть несмерзнетъ,
Biel. Lett. Gr. § 829, 13.
Этихъ выраженій несл?дуетъ см?шивать съ такЕми, какъ млр.
бодай би він здох, польск. bodaj bym osiwial, въ коихъ
желательность зависитъ. отъ быхъ. Въ первыхъ бы вовсе не-
опущено; въ нихъ еще чувствуется значеніе прошедшаго: «бо--
дай він пропав» значитъ «чтобы онъ въ эту минуту, уже про-
палъ», «bodajem byl umarl»—чтобы прежде я уже уйеръ.
Иное д?ло въ млр. выраженіяхъ, какъ «здоров був!»,
«здорова була», «здорові були!», «а побила тебе лихая година!»
(не см?шивать съ «нобила-б тебе лихая година!»), . «геть пі---
шов!»> влр. «пошелъ!'», «пошолъ .вонъ!» и въ очень обычныхъ
сербскихъ оборотахъ> какъ напр.
;.ч , : іее ли, Петре? паски погинуо! Щев, црн. 65* .;-».
:¦: Да'л ле.видиші.іади те ;ви^ели! ib. 7.3-v :¦.¦¦(,' •¦>¦.::- і
— 192 —
Здрав допгао, Лека' Дукаі)инче, . ,_
Здрав дошао двору бщеломе,
Тек дошао, муке те напале:
Боловао за девет годинах,
Нити умр'о, нити преболио,
Проз кости ти трава проницала,
У aoj ти се л>уте змще легле,
У срцу ти зиму зимовале,
А у перчин іьето дьетовале! ib. 65,
Ирявежи ке коньма за ренове,
Раскини ме на четири стране...
..,ако крива душа мо]а,
Еуд се Moja крвда просинала,
Онуда се земл>а яровалила;
^е комаде ^'ела отпадали,
Студено се створило камеве,
Петрановий, Срб. н. njec. 56;
«куд год ходила, сретна' била; кад плакала, бисер ти ипгао
из owjy место суза, и кад говорила, ружа ти златна изъ уста
излазила», Карау. Прий. 176 (ножеланіе).
Зд?сь въ «здоров був» и серб, «живио» и т.п. н?тъ и
никогда не было никакого особаго обозначенія желательности, въ
род? «бодай» или «а бы», и т?мъ не мен?е желательное на-
клоненіе явственно, а предполагаемое имъ прошедшее нзъяви-
тельнаго наклоненія настолько затемнено, что мы о немъ вовсе
недумаемъ, что и служитъ нризнакомъ образованія изъ него но-
й)й формы: «здоров був» значитъ уже не «(чтобъ) ты былъ
уже здоровъ», а только «будь здоров» теперь и вообще.
Б. Въ русскихъ памятникахъ до XIV в?ка быхъ съ прич.
-лъ въ; ¦ условйо-желательномъ значёніи еще вполн? обычно кажъ
глаголъ, правильно снрягаеднЯ ш вс?мъ* лйцам? и числамъ: аж
— 193 —
быхомъ что тако учиняли, того Богъ яедай, Смол. гр. 1229;
то есть тобе, княжо, достойно, аже бы тые люди казнилъ, как-
то быпгь ияіи людье боялдся, кто лихую думу поддаваеть..
у кого купишь тоагу заплати, то они быщь на тя не жяло-
вали, Грам. Рижанъ ок. 1300, Русско-лив. Ак. № 49; а
ныя? а бысте пустили жито уПолотеско, нач. XIV в., ib. 38.
Игорь., соимя шоломъ, погна опять къ полкомъ того д?ля, что
быша познали князя и возворотилися быша, Ип. 131; ш>-
еылахуть въ Новгородъ изъ Тръжку, что быша Новгородца,
вс?ли на коня въ Торжекъ, Новг. I, 80, ими. .др- И теперь
быхъ какъ глаголъ, въ сочетаніи съ -лъ живетъ на одной изъ
окраинъ русскаго языка, въ горахъ юго-восточнойГалиціи:
«рубав бых калиноньку, не вмію; корняв бых (отдалъ бы за
мужъ?) свою дочку, несмію», Голов. П?сни. II, 129, его же Грам.
160. При этомъ остается локавопросомъ, удержалось ли зд?сь
это быхъ непрерывно отъ того-времени, когда оно было
свойственно всему русскому языку, или же есть поздн?йшее заим-
ствованіе изъ словацкаго^ Возможно, что сос?дство словаковъ
только помогло удержанію формы, неперестававшей быть въ т?хъ
м?стахъ русскою.
Весьма рано, во всякомъ случа? не позже XIV в?ка, рядомъ
съ этишъ быхъ, въ качеств? глагола, совм?щавпшмъ въ себ?
предикативную силу (изв. рода отношеніе къ лицу и числу, впро-
чемъ безъ отношенія ко времени) съ отношеніемъ къ наклоне-
нію, является въ русскихъ памятникахъ бы, какъ союзъ,
отличающееся отъ глагольнаго быхъ двумя вн?шними признаками:
а) Т?мъ, что оно перестаетъ согласоваться съ причастіемъ
-лъ и подлежащими аже бы (т. е. язъ) лиха хот?лъ, то что
бымигодно (было), то же бы створилъ, Ип. 16 (219); не-,
дошедшимъ же имъ города Сохачева и думахуть о взятьи его,
а бы (вм. а быша) въ землю глубоку невходили, Ип. 209 (584).
13
— 194 —
"б) Т?мъ, что при прич. -лъ появляется настоящее • вредя
іеси, есте; это служить видимымъ знакомъ того, что отъсто-
ящаго тутъ же «бы» отошла его предикативная сила и оно
осталось только при модальномъ значеніи: «аще бысте челов?ци
(был?, Ип.), то вь дне бы есте пришли (ходили), Лавр. 84;
немогу по?хати одинъ, аполкъ мой п?шь; вы бы есте мн? по-
в?дал? дома, же дотол? ити, Ип. 135 (440); то же часто
въ Новг. I л?т. по акад. сп., напр.: биша челомъ
архиепископу: «что бы еси, господине, благословилъ д?теЁ свонхъ
Велики Новъградъ, чтобы господинъ нашъ В. Н... нелюбья отдалъ
а наеъ бы приялъ въ старину. И владыка іоаннъ благослови
Великій Новъградъ д?тей своихъ: «чтобы есте, д?ти, мое
благословенье пріяли, а Пскошчемъ бы есте нелюбья отдали, а
свою братью молодшую пріяли бы есте по старин?... были
бысте за единъбратъ, Новг. I, 97; а что еси.. отнялъ.. За-
волочье... а того бы еси.. (с)ступился, іЬГ 98; часто въ пек.
I и московскихъ и западно-русскихъ нам. XV—XVI в.: абы
еси о томъ дов?далея.. ты бы еси вел?лъ то намъ оправити,
1456, Ак. 3, Р. I, 71; неоднова къ тоб? наказывали, што-бы
еси то намъ направилъ, 1501 — 6, ib. 229; а ты бы, пане
Яне, и рада государя вашего такъ же бы есте хот?ли межъ
тосударей доброго, д?ла, ib. 240; а пили бы есте бережно, не
допьяна, ib. 308. Возможно, что прим?ры «бы Еесмь -лъ»,
«бы суть -ли» если и встр?чаются, то значительно р?же, ч?мъ
бы еси -лъ, «бы есте -ли».
Совершенно то-же находимъ еще теперь въ одномъ моравскомъ
говор?, близкомъ къ польскому (dz; с=ть, о=&; ch въ stra-
cilach): musela by sem, Sus. Мог. P. 226; aby sem cev opus-
cila, ib. 229; aby sem nasla, ib. 240.' Т?мъ съ болыпимъ осно-
1 Въ сл?дующемъ сербскомъ прим?р? б и какъ союзъ—не при
причастіи съ іес-, а при преходящемъ, которое и безъ этого могло бы.
— 195 —
ваніемъ можно думать, что хотя собственно польскихъ
сочетали by jesui, by jes, сколько мн? изв?стно, ненайдено, но
именно они лежатъ въ основаніи польскихъ by-m, by-s, by, by-
smy, by-scie by, см?нившихъ въ XVI в?к? старинныя bych, by,
bychwa, bysta, bychmy, bych%. И тамъ, гд? какъ въ Силезіи
и у Подгалянъ сохранилось bych, byk, второе лицо един. ч.
bys неможетъ быть возведено ко 2-му лицу аориста бы, и
предполагаешь сочетаніе Ъу-jes; равно и 3-е л. мн. by — не изъ
бышА или неизв?стнаго въ ст.-ел. и др. р. бъіхж, а изъ
ставшаго союзомъ бы съ опущенныиъ вспомогательнымъ глаго-
ломъ. Польское bym не лишено значенія и для спеціальнорус-
ской грамматики, такъ какъ югозанаднымъ млр. говорамъ
свойственно був-бим, -бнсь, -би, -бисьмо, -бысьте, -би.
Бол?е внутренній признакъ перехода предикативнаго быхъ
(-лъ) въ союзъ бы состоитъ въ такой т?сной связи этого бы
съ другою предшествующею частицею, при которой бы получа-
етъ новое значеніе не само по себ?, а въ связи съ этою
частицею. Таковы напр. значенія въ лишь бы, только бы (серб,
само да), а бы, которое въ нын?шнемъ своемъ значеніи встр?-
чается уже въ древнихъ русск. нам.: «а д?тя крестяче дати
причастье, любо си и неприношено на вечернюю или на часы,
абы на об?дню», Внраш. Кюр. Калайд. Пам. 179.
Въ этомъ вид? бы разрываетъ ту связь съ пржчастіемъ на
-лъ, въ которой возникло его условно-желательное значеніе, и.
получаетъ возможность присоединяться къ другимъ формамъ:
«лишьбы выйти за мужь», «лишь-бы путній попался». Изъ
этой отд?лимости бы отъ причастія несл?дуетъ, конечно,
чтобы нын?шнее русск. чтобы^-сд?лалъ и т. д. не было одною
грамматическою формою. Это въ томъ же смысл? одна фор-
быть условньшъ: волнах б и Мирковьйа Бука само гола у ко-
шуд>и tohboj, него пашу, Щев. Црног. 59.
13*
— 196 —
ма, въ какомъ падежъ съ предлогомъ есть въ сущности одинъ
падежъ.
. Сказанное зд?сь несовпадаетъ со взглядом г. Буслаева, у
которого читаемъ: «Везд?, гд? бы ни встр?тился союзъ бы,
овъ относится къ глаголу и составляетъ вж?ст? съ шшъ на-
клоненіе условное1. Такимъ образомъ, сажые союзы: что-бы,
дабы, если-бы, древн. абы, ажебы, аж-бы состоять
собственно'изъ союзовъ что, да, если, а, аже и глагола бы, входя-
щаго въ составъ описательно! форжы нрошедшаго условнаго;
напр. выраженіе «чтобы пришелъ» разлагается на союзъ что
и условное прошедшее «нрншелъ бы». Поэтому эти союзы
употребляются съ прошедшшіъ временем, а не съ настоящимъ и
будупщмъ, Гр. § 194:. Древне-русское «чьто бы пришьлъ» д?йстви-
тельно разлагается на союзъ 'чьто и желательное бы пришьлъ,
1 Несовс?мъ точно, такъ какъ этотъ союзъ въ млр. и блр. вхо-
датъ въ составъ м?стоимеяіи и нар?чій: абнхто, абищо, абиякий,
абйяк, абичнй, абиде, абикуди, блр. абыхто и пр. Сюда
неотносится блр. абыдзень, нар, въ теченіе одного дня, абыдзённый, въ
одинъ день и rap. (Слов. Носовича), гд? ы этимологически
неправильно, такъ какъ эти слова произошли изъ обидьнь, гд? оби
предлогъ=объ (скр. абди). абйхто и пр. потеряли всякое отно-
гяеніе къ условному наклоненію, напр. «прийде абихто, тай по-
рядкуе». Бы входитъ въ составъ частицъ будто-бы, якобы,
служащихъ для выраженія сомнительности и мнимости и соче-
таемыхъ съ изъявительньшъ: «сказали, будто бы онъ умеръ». Въ
млр. ніби и б и входитъ въ бол?е т?сную связь съ глаголами и
именами, сообщая имъ отт?нокъ quasi: сіла та-й ні-би-шие; сіла
и давай-би-то шити, Кв. Въ свз. млр. б и—бы становится сравни-
тельнымъ союзомъ: Ьетым нас уже непудмавеш, бы той лиць-
вянъ своЬо пана (т. е. пудманувъ); добре лЬау, бы пето ты
(лжеш); съ именами: зробиу з соломы бы-чoлoвjeкa (т. е. подо-
біе челов?ка, куклу>, Заблудовье, Эти. Сб. III.
- 197 -
коего предикативное свойство ж наклоненіе зависитъ отъ глагола
бы; но нын?шнее «чтобъпришолъ», «щобприйщов» возникло изъ
этого древняго вовсе не прямо, а черезъ посредство «чтобы (есть)
пришолъ» и пр., въ коемъ глагольность зависитъ отъ іесть
пришел ъ, вовсе неим?ющаго условнаго или желательнаго значенія,
а желательность отъ чтобы, въ коемъ бы уже вовсе не есть
глаголъ.
Употребление упомянутыхъ союзовъ исключительно съ прошед-
пшмъ временемъ есть недомолвка въ виду оборотовъ «пойти
бы», «чтобы пойти», въ коихъ, кром? самого бы, н?тъ
никакого сл?да прошедшаго времени.
Г. Такъ какъ условные союзы, каковы ст.-сл. аще, др.-рус.
оже, (изъ а оже), даже (изъ да оже въ зн. если), аче, дач?
(да аче), ачи (аче и), поздн?йшіе русск. если,, ежели,
облает, «есть-когда» (=если), буде и пр. сочетаются не
только съ условными формами глагола, но и съ изъявительными; то
условность формы быхъ -лъ есть н?что отличаое отъ условности
союзовъ и независимое отъ нея. Условность значенія формы
быхъ -лъ въ древнемъ язык? есть такое отрицаніе д?йстви-
тельности событія, которое съ одной стороны несовпадаетъ со
значеніемъ, сообщаемымъ отрицательною частицею не, съ
другой—отличимо отъ сомнительности и зависимости отъ личнаго
взгляда, ' заключенной въ несвойственномъ славянскому языку
конъюнктив?. Во многихъ случаяхъ, гд? изображеніе условлн-
вающаго событія требуетъ сослагательнаго наклоненія въ гре-
ческомъ и латинскомъ, въ ст.-сл., др.-рус, сербскомъ условли-
вающее событіе представляется д?йствительнымъ, при чемъ
условность союза совм?щается съ изъявительностью наклоненія.
Польскій языкъ, сохраняя возможность ст.-славянскаго ж,
какъ можно думать, древняго общеславянскаго оборота съ изъ-
явительнымъ при условномъ союз?, подъ вліяиіемъ латинскаго и
— 198 —
* н?мецкаго ставитъ зд?сь и условное съ бы. Тоже и въ чеш-
скомъ. Литовско - латышское условно - желательное наклонені?
(Schleicher, Lit Gr. § 107,139,155—7; Bielenst. Lett. (Jr. §§
309,722—7), построенное совершенно иначе ч?мъ славянское,
въ функціональномъ отношенін весьма сходно съ посл?днимъ,
такъ что если литовскій переводъ иногда отклоняется отъ ст.-
сл. въ употребление этой формы, сходясь съ и?мецкимъ, латин-
скимъ, нов.-польскимъ, то это сл?дуетъ приписать вліянію этихъ
ЯЗЫКОБЪ.
Вотъ н?сколько слав, прим?ровъ условныхъ союзовъ съ изъ-
явительнымъ наклоненіемъ, большею частью, но не непрем?нно въ
настоящемъ со значеніемъ будущаго:
Никъто же бо неможеть знамении сихъ творити, аще не
бждеть Богъ съ нимь, 0. Ев. іо. 3, 2. Такъ непрем?нно въ
нын?пшемъ русск. лит.: если небудетъ съ нимъ, если Богъ не
(есть) съ нимъ; въ серб, ако Hnje; въ латыш, тоже ja п? іг;
но въ польс. перевод?, несмотря на возможность и
правильность «jesli nie jest, віе bedzie» стоитъ «jezliby niebyl; въ
чеш. lee by byl» (=разв?, если бы былъ), въ литов. jej не
butu (усл.); въ греч. iolv \м\ і, лит. nisi sit. Въ нын?шнемъ
"русскомъ мы зд?сь еще живо чувствуемъ, что наше условное накло-
неніе не есть сослагательное, т. е. что изъявительность въ выраже-
ніи заключенія влечетъ за собою изъявительность условія (не мо-
жетъ, если не есть), и наоборотъ, только условность заключенія
требуетъ условности условія: «не могъ бы, если бы не былъ».
Аще къто неродитьед съвыше, неможетьв?д?ти (=вид?ти)
ц?сарьствия Божия, ib. іо. 3,3; аіце къто неродитъедводогж
и духъмь, неможеть вънити въ ц?сарьство Божиге, ib. 3,5, русск.
если неродится; серб, ако се нероди;въ чет. въ обоихъ м?стахъ по-
славянски: nenarodi-li-se; такъивъ литов. jej не uzgims (буд. изъяв.)
и въ лат. ja пе іг p6dzimis (если не родился), ja ае pfidzem; но въ
— 199 —
польскому хотя въ одною м?ст? jezli sienienarodz'i, въдругомъ—
jezliby sie nienarodzil=eoev щ ymtfSq, nisi genitus sit y. fuerit.
Аще къто сън?сть отъ хл?ба сего, живъ бждеть въ в?къ,
ib. іо. 6,51; русск. кто съ?стъ; серб, могло бн быть «ко
іеде»; чеш. bude li jisti; литов. kas w&lgis (буд. изъяв, безъ
союза); лат, ja kas ©d" (если кто ?стъ); но въ пол. jezli by
kto jadl, iccv фс&уу, si quis ederit. Ниже въ такомъ же случа?
и въ польскомъ изъявительное: «аще не ?сте,..и пиіете..
живота неимате», ib. іо. 6, 53, jezli nie "bedziecie jedli, чеш.
nebudete li jisti, лит. jej newdlgisit (буд.), лат. ja ne Gdat,
при iccv fxrj фссуцте, nisi ederitis.
Аще же съгр?нить (iuv ccpctgтцо-%, sipeccayerit) кътеб?
братъ твои., обличи и., аще ли тебе послушаіеть {lm
сскоі5<гд, si audierit) приобрдштепш (будущ. не смотря на йсе§-
<r%<rct? lucratus es) брата свогего; аще ли-недослушагсть (sdv
prj uKovvy, si non audierit) ихъ рьци цьркъви; аще же и о
црькъви нерадити начьнеть (iccv яи$ос.хо?<т%, si audire neglexe-
rit) да бждеть ти яко язычьникъ и мытарь, ib. Мат. 18,15—
17. Въ русскою и серб, зд?сь' изъявительное; въ чешсконъ
условное ж рядомъ изъявительное: zhfesil liby, uposlechl li by,
jestlize by pak neuposlechl u jestli ze pak neuposlechne;
произвольное см?шеніе того ж другого въ дольскою: jezliby zgrzeszyl,
"jezli cie nie uslucba; подобное см?шеніе и въ литовскомъ пере-
вод?, но въ латыш, изъявительное.
Въ сл?дующемъ м?ст? въ ст.-сл. настоящее жзъявительнаго
и тамъ, гд? мы тенерь въ русскомъ поставимъ или условное,
впрочемъ по общему правилу, и въ условіи и въ заключеніи,
или будущее изъявит.: «сжтьже и ина мънога, яже сътвори
Жісусъ, яже аще по іедикому писана бываккть (еосу у$сс-
фптаі) ни самому, мьш, миру въм?ститя (іесгь) пишемыихъ
кънигъ», іо. 217 28.
— 200 —
ЛатияскШ conjunctivus въ' независимыхъ вопросителькыхъ
нредложеніяхъ, какъ 'qjxis hoc credat, quis.dubitet qnin
in virtute diviti© smt, quid enumerem-artium multitudinem,
передается, или русскріъ изявителышмъ наклоненіемъ личнбщъ
(«кто этому пов?ритъ», «кто станетъ сомн?ваться») или дсби-
тявнымъ (естьхънеоцред?денньшъ: «зач?мъ мп? перечислять»).
Наше «кто этому пов?ритъ» объективно значитъ възтомъ слу-
ча?, что «никто этому непов?ритъ». Между т?мъ, поставивши
зд?еь русское условное, мы получимъ объективное значеніе,
совершенно несогласное съ такимъ же значеніемъ лат.
конъюнктива: выраженія «кто бы этому пов?рилъ?», «кто бы сталъ со-
мя?ваться?», «зач?мъ бы мн? перечислять?» собственно говоря
зкачатъ, что если-бы даны были такія то условія, то никто бы
депов?рилъ, никто бы несталъ сомн?ваться, ябынесталъ
перечислять; но такъ какъ этихъ условіи н?тъ, то теперь в?рлтъ,
сомн?вайтся, я перечисляю. Русское «кто бымогъ этомупо-
в?рить?» значитъ se.jo, что никто этому не можетъ пов?рить, ато,.
что такъ бы было (никт'о-^емогъ бы пов?рить) при
обыкновенные условіяхъ, такъ бы должна быть по видимому, а между
т?мъ приходится в?рит.ь. Въ отдаіе отъ этого въ
чешскому хотя сохраняются обороты, общі? этому дзыку съ рус-
скимъ и, какъ я полагаю, согласные со строемъдревняго обще-
славянскаго языка (coz т&ш ucmiti? jab tebe nemiloyati?, как*
и въ пол.); но есть и другіе на латинскій ладъ: kdoz by se
ne bal tebe, Pane? hfimali, i kdoz by.se ne desil? (Zikm.
Ski. § 258, 2), что должно значить не то, что всякій. бы
боялся, если бы... а то, что «всякъ боится». Впрочемъ
возможно, что въ н?которыхъ относящихся сюда случаяхъ *«како
bych az yody пепшШа? = какъ мнЬ немутить чеш. яз. само-
стоятеленъ, ибо и въ сербскомъ находимъ такіе же обороты:
«Боже ca4yBaj! како бих ja оставио тако свога побратима?
— 201 —
Еарадж. Прип. 216; како би он царски сип узео говедарску
khep.? ib. 219.
Подобиымъ образомъ и тамъ, гд? латинское сослагательное
въ зависимыхъ вопросительныхъ предложеніяхъ изображаетъ
вопросъ, какъ р?чь, ели мысль лица указаннаго главнымъ пред-
ложеніемъ, напр. videamus ргіпшш, deorum не providentia
mimdus regatur? quaeritur, quot sint genera rerura expe-
tendarum? difficile dictu, quaenam causa sit, cur., лшна-м?-
ст? сослагательнаго должны поставить изъявительное
(«спрашивается, какая (есть) причина..?»), ибо выражені?
«спрашивается, какая была бы причина?» заключаетъ въ себ? вопросъ
не о существовании: причины, а о ея возможности, если-бы было
н?что другое. Сомнительно, чтобы можно было считать плодожъ
самостоятельная развитія языка то, что именно въ такихъ слу-
чаяхъ встр?чается условное въ смысл? сослагательнаго въ
польскою и чешскомъ.
Чеш. tazal se jieh, kdeby se Kristus mel waroditi, Мат?.
2, 4, польск. dowiadowai sle odnieh, gdzie by sie mial na-
rodz'ic, ubi nasciturus esset, что, буквально переведенное на
русскій, получило бы не то значеніе, которое въ «въпрашааше
вд, къде хсъ раждаіетьсд», гд? им?етъ родиться, гд? долженъ
д?йствительно родиться, а другое, ошибочное:, «гд? бы ему
выбрать м?сто для рожденія (когда онъ родится)», или «гд? бы
по настоящему ему сл?довало родиться» (если онъ родится).
Чеш. pilne se jich vypt&val, ktereho by se jim casu hvezda
bfla. uk&zala, Мат. 2,7, quo tempore stella apparuisset. Въ
цольскомъ безъ by, что лучше: «о czasie, kt6rcgo si§ gwiazda.
ukazala. Кажется, въ употребленіи зд?сь въ польскомъ то изъяви-
яельнаго, то условнаго въ^смысл? сослагательномъ, руководить
случайность, которая была бы устранена съ устраненіемъ подража-.
пія латинскому, или съ совершешшмъ Есдакеніемъ этому языку.
— 202 —
Другіе чешскіе прим?ры см. у Zikm. Ski. 634 — 5 и 406:
vyptAval se, bylo liby to tak т pravde (въ самомъ ли д?л?
это такъ)? ottzal se, videl И by со (т. е. видитъ ли что? не-
видитъ'ли чего?); mysliti potfebl, zda by jak паргатепо byti
mohlo, т. е. можно ли какъ либо исправить, русское «нельзя
ли бы было», «можно ли бы было исправить» предполагаем
умолчаніе условія «если бы было то-то». Въ литовскомъ ж ла-
тшпскомъ въ числ? оборотовъ, употребительныхъ въ вопроситель-
ныхъ зависимыхъ предложеніяхъ, н?тъ условнаго наклоненія; но
н?которымъ соотв?тствіемъ конъюнктиву служить причастіе или
д?епричастіе бъъъ глагола (klause- jus, kur Kiistus uzgimses,
Мат?. 2, 4), о чемъ уже выше была р?чь по поводу подобныхъ
славянскихъ оборотовъ (стр. 122 ел.).
На м?ст? латинскаго сослагательнаго въ придаточныхъ
предложеніяхъ, начинающихся съ quicunque и пр., напр. «Mithri-
dati rex permisit, ut,- quodcunque vellet, liceret impune fa-
cere», и въ русскою можетъ стоять «бы-лъ», но непрем?яно
въ сочетаніи съ ни: «что бы ни захот?лъ сд?лать», «все,
чего бы ни захот?лъ», «кто бы ни былъ», «что бы ни было»
ж пр. Русскій оборотъ и зд?сь остается чисто-условнымъ. Имъ
выражается всестороннее отрицаніе условій, указывающее на
безразличность этихъ усяовій по отношенію къ уславливаемому:
«чего бы ни захот?лось, все явится» = «захот?лось ли бы того,
другого, третьяго и т. д., все»..
То-же самое ни, носл? м?стоименіЙ и м?стоименныхъ нар?чій
съ изъявитеіьнымъ, даетъ концессивное значеніе: «чего р
захочется, все.."» = «пусть захочется того, другого и,т,д., все..»,
Еогда мы говоримъ «что бы ни случилось,' над?йтесь на
меня», то наше условное заключаетъ въ себ? не отрицательный *
смыслъ, какъ можно бы думать, судя по тому, что условность
есть отрицаніе д?йствительности, а положительный: непрем?нно
— 203 —
что нибудь случится. Такое зиаченіе вытекаетъ изъ того, что
русскій оборотъ, благодаря ни, исчервываетъ весь кругъ воз-
можныхъ условій. Безъ ни получилась бы только нед?йствитель-
ность одной нзъ -этихъ случайностей. Въ отличіе отъ этого въ
чешскомъ находимъ условное при ktoz, ktozkoli не только въ
этомъ посл?днемъ значеніи, тамъ, гд? условное безъ ни ум?стно
и въ русскомъ («to kdoz by pravil, v hrdlo by lhal», кто бы
это сталъ говорить, если бы кто сказалъ это, солгалъ бы), но
и тамъ, гд? безъ ни при м?стоименіи въ русскомъ необходимо
изъявительное: «kdoz by cinil vulf bozf, tent' jest bratr'muj.
Зд?сь въ русскомъ условное значило бы не «кто творитъ» и
не «кто бы ни творилъ», а «кто творилъ бы, если бы... но
въ настоящую минуту нетворитъ». «Kdoz by koli jedno z tako-
vych ditek prijal те jmenu mem, mnet', prijimi и пр. Марк.
9, 37; такъ и въ нольскомъ перевод? «kto by przyjal»; .no
русски возможно только «кто приметъ», такъ какъ «кто бы
принялъ» означаетъ лишь возможность принятія при
существования условій. Другіе чешскіе прим?ры см. у Zikm. Ski. стр.
400, а).
Въ латинскомъ ставится сослагательное въ придаточныхъ,
начинающихся съ относительнаго м?стоименія, при главномъ
предложеніи съ quis и nemo (nullus, nihil) и глаголомъ esse,
existere, reperiri, inveniri и пр., напр. quis est, qui hoc
dicere audeat? nemo est, qui possit; nihil est, quod tam
miseros faciat, quam...». Бъ новомъ русскомъ, согласно съ
вьцпесказаннымъ, можно бы ожидать только оборотовъ въ род?
«н?тъ никого такого, кто можетъ..»; въ стар, русс, какъ
и въ ст. чешскомъ, въ подобшхъ случаяхъ мы вид?ли при-
частіе безъ глагола «н?сть къто донеса», а ниже разсмотримъ
случай съ неопред?леннымъ наклоненіемъ (н? кому принести). Но
въ русск. литерат. мы зд?сь находим^ кром? вышеупомянутая,
— 204 —
оборотъ со «чтобы., -лъ» при главною сказуемомъ съ отри-
цаніемъ, слишкомъ распространении!, для того, чтобы его
считать неправильными Въ нныхъ случаяхъ онъ отдаетъ подража-
ніемъ, напр. «всякой галантомъ неможетъ парировать, чтобъ
онъ въ жизнь свою неин?лъ никогда д?ла съ такимъ чело-
в?комъ» Фонвиз. (=что не будетъ ик?ть..); в?дь я, говоря
о жен? моей, неговорю того, чтобъ она вс?хъ была глуп?е,
Фонв. ( = что она глуп?е); Ле-Брюнъ немогъ равнодушно
слышать, чтобы говорили о Ле-Сюеровыхъ картинахъ,' Карам.
(Бусл, Гр, § 272 б) уЗ)=когда говорили. Но мы находимъ и
Пушкина: «неслыхивалъ, чтобъ рыба говорила»; у Гоголя: я
еще въ жизни неслыхивалъ, чтобы собака могла писать (=что
можетъ); непохоже на то, что бы ей было восемнадцать л?тъ
(=что ей); отъ сапогъ его, у насъ никто нескажетъ въ ц?-
ломъ хутор?, чтобы слышенъ былъ запахъ дегтя., никто
нескажетъ также, чтобы онъ когда либо утиралъ носъ полою
своего балахона». Довольно часты также подобные случаи съ
который .бы -лъ: «н?тъ челов?ка, который бы *засобою
неим?лъ какихъ нибудь гр?ховъ», Гоголь; н?тъ такого (н?тъ ли,
незнаете ли и пр. такого), который бы съум?лъ.... Я недумаю,
чтобы это было простое заимствованіе. или подражаніе во
вс?хъ случаяхъ. Не только въ русс, литерат. но и въ поль-
скомъ зд?сь бы въ нридаточномъ требуетъ въ.главномъ отри-
цанія польск. nie taki to ciezar, zeby go nikt nie podni<5sl
(Malec. Gr. § 736). Это даетъ возможность предположить, что
въ н?которыхъ случаяхъ зд?сь ставится, безъ всякой
подражательности, 'бы -лъ отнюдь не въ сослагательномъ значеніи,
а въ условно заключителъномъ съ умолчаніемъ условія: «н?тъ
такого, кто бы (который бы, что-бы) могъ сд?лать то-то» (если
бы онъ былъ);. онъ нетаковъ (т. е. не есть таковъ), чтобы
могъ.. (если бы былъ таковъ); польск. nieraa, doczego bys sie
— 205 —
mdgl odwolac (gdy by bylo); niemam wiadomosci Wtfrej bys sie
uc'ieszyt (gdy by byla), Malec. 1. с. Вообще эти прим?ры съ
главнымъ предложеніемъ экзистенціялытымъ1. Отсюда могъ этотъ
оборотъ распространиться и на случаи съ другими глаголами
въ главномъ нредложеніи, при чемъ предполагать опущеніе усло-
вія становилось все трудн?е и наличное условное все бол?е
подходило къ тому сослагательному, образцы коего давались ла-
тинскимъ, французский и пр. Так. обр. зд?сь развитіе извнутри
встр?тилось на половин? пути съ подраженіеигъ. Русскій литер.
языкъ и зд?сь сдержанн?е польскаго и чешскаго. Такъ напр.
не смотря на выше-приведенные прим?ры (и неелыхивалъ,
чтобы..) по-русски нельзя сказать ви. «nie mi о tem niepisze,
zeby byl cbory (Malec. § 736), «не пишетъ, чтобы былъ бо-
ленъ»; необходимо: «что боленъ». Въ чешскомъ до
значительной степени согласно съ русскимъ: «neni, kdoby cinil dobre»,
nemeli, koho by se Ъ&іі (небыло имъ кого бояться, небыло
такого, «кого бы имъ бояться», хотя нельзя сказать «кого бы
боялись»); но р?шит?йьно противно обычаю русскаго языка «jest,
kdo by ponizil, povysil» въ сослагательномъ смысл?. Zikm.
Ski. 401, 403, 405.
1 И н?которые другіе отт?нки условнаго вакл. въ русск. и
лольск. объясняются опущеніемъ подразум?ваемаго условливаю-
1 щаго, напр. schylil sig, biezy, rzekl bys (=какъ будьто, польск.
млр. ніби), ze derkacza tropi. Mick. т. е. собств. ты бы сказалъ это,
ты бы подумалъ, если бы увидалъ его; отсюда развивается
сравнительное значеніе союза бы въ западно-малорусск.: «лЬав, биЬэто
ты»; stat powaznie, a rad by z radosci podskoczyc, id. (т. е. онъ
радъ бы, еслибы.., но этого еслибъ не было, а потому
получается значеніе «чуть не прыгаетъ..); s^dzilbym zesi§pano-
wie mylicie (в?жливо), какъ и по русск. «я бы думалъ, что...»,
т. е. если бы см?лъ свое сужденіе им?ть, если бы вы позволили
и т. п. (Malec. ib. § 739). -
— 206 —
Чтобы -лъ въ выраженіяхъ, какъ «не видать, не слыхать,
чтобы это было» отъ предполагаемая' имъ желательнаго
значенія сохраняетъ лишь весьма бл?дный сл?дъ.
Кажется, что на-встр?чу этому обобщенію значенія чтобы
въ старинномъ русскомъ идетъ расширеніе его употребленія на
счетъ случаевъ, гд? въ ст.-сл. исербскомъ стоить да съ изъ-
явнтельнымъ: «таво подобагеть възнестисд сыну чьлов?чьеку-
уму, да вьсякъ в?руіди вънь недогыбнеть (5W ру ая'0-
Кцтш, ut поп pereat), нъ иматъ (ад, ut babeat) живота
в?чьнааго, О.Ев. іо. 3, 15, серб, данепогиие, да има, но въ
русск. чтобы непогябъ, чеш. aby nezahynul, ale mel, польск. aby
ше zgin$l, ale mial, согласно съ ч?мъ и въ литов. съ желатель-
нымъ: kadneprapulfcu, let turetn, между т?мъ какъ въ латышскомъ
заключительный союзъ лай съ изъявительньшъ и желательнымъ,
какъивъ ет.-сл. не только да бждеть, но и да бы былъ.
Чеш. zeby, какъ видно изъ сл?дующаго, еще дал?е отходить
отъ основного значенія желательности, ч?мъ русск. чтобы.
Бъ латинской « oratio obliqua» главное .изъ придаточныхъ
предложеній стоитъвъ accus.cura inf., а сказуемыя второстенен-
ныхъ придаточныхъ—въ конъюнктив?: Ennius поп censet lu-
gendam esse mortem, quam immortalitas consequatur. Въ н?-
мецкомъ уже въ главномъ изъ придаточныхъ стоить конъюнк-
тивъ или безъ изъяснительнаго союза, или съ нимъ. Этому
образцу сл?дуетъ чешскій языкъ, ставя зд?сь въ сослагательномъ
смысл? zeby съ прич. I, при чемъ zeby получаетъ
изъяснительное значеніе:
Uslysev, zeby Avchelaus kvalpval v Judstvu, misto Herodesa,
oMval se tarn jlti, Мат. 2, 22, quum audisset Archelaum.
regnare, между т?мъ какъ въ ст.-сл., серб., русскомъ и даже
польскомъ возможно зд?сь только изъявительное съ изьяснитель-
нымъ союзомъ: «яко царьствуіетъ» и пр.
— 207 —
Kdyz рак uslysel Jezis, zeby Jan byl vsazen do zalare, od-
sel, Мат. 4, 12, cum audisset Joannem traditum esse in cus-
todiam, ст.-ел. яко пр?данъ бысть.
Tedy Herodes uzfev? zeby oklaman bylodmudrcu, rozhneval
se, Мат. 2, 16, qmim vidisset se illusum esse, ст.-сл. яко но-
ржганъ бысть.
A oni slyseli, zeby ziv byl (т. е. что онъ живъ), см. Zikm.
Ski. 408^9, 411 — 12, 631.
Въ подобныхъ случаяхъ русскій языкъ или вовсе невидитъ
основаній изображать собнтіе въ придаточномъ предложеніи со-
мнительнымъ, или выражаетъ сомнительность союзами, неим?впшмн
никогда связи съ причастіемъ -лъ, или разорвавшими эту связь:
услыхали будто (будто бы, яко бы, млр. вост. буцім-то) онъ живъ.
Въ чешскомъ еще сохраняется возможность общеславянскаго
оборота съ изъявитедьнымъ въ придаточномъ предложеніи, изо-
бражающемъ событіе еще ненастуиившее, посл? частицъ, въ
случаяхъ, соотв?тствующихъ лат. конъюнктиву носл? dum, donee,
antequam, priusquam; но въ немъ посл? az (млр. аж=покане),
prve nezli, drive nez и пр. встр?чается уже и условное въ смыс-
л? сослагательнаго: bud'te podd&ni tern hejtmanum, az bych
zpravu dal cisafi (русск. пока не дамъ, млр. аж дам); а Ьо-
jujte рго?іт nim, dokudz byste nevyhladili jich (P. пока
не истребите), Zikm. Ski. 450—2.
Изъ этого обзора видно, что отт?нокъ сослагательности,
чуждый древнему славянскому языку, въ русскомъ литературномъ
принялся только въ одномъ случа?, именно въ «чтобы -лъ»
посд? отрщательныхъ предложеніи, между т?мъ какъ въ
упоминаемой г. Буслаевымъ неправильности («позвольте мн?, чтобъ
яумылъ», Жук., вм. дозвольте мн? умыть, Гр. § 272 б. ее)
собственно не сослагательность, а желательность.
— 208 —
14. Причастіе на -лъ съ буду.
По мн?нію г. Буслаева, въ ц.-ел. и древ, русского бждж
(буду) съ прич.-лъ означаетъ будущее совершенное и
будущее условное (Гр. § 88, А. II, 4); по Востокову, это
будущее условное (Гр. ц.-сл. яз. 92—3). Оба мн?нія
составлены съ упущеніемъ важныхъ сторонъ д?ла. Если считать это
сочетаніе будущимъ условныиъ потому, -что оно встр?чается и
съ условными союзами, то пришлось бы считать «оже убилъ»
за прошедшее условное, «аже убыоть» за будущее условное, «аще
съгр?шаю» за настоящее условное; но это лишь сочетанія изъ-
явительнаго съ условными союзами. При томъ буду -лъ
употребительно и безъ всякаго отт?нка условности. Что до
совершенности, то съ буду сочетается и причастіе -лъ глагола
несовершенная, которое нестановится совершенны» отъ влія-
нія буду.
Въ древнемъ язык? буду -лъ есть не единство
грамматическая значенія, не одно время, а сочетаніе двухъ,
изображающие еобытіе прошедшее (причастіе на лъ) по отношенію къ
будущему, отношеніе къ коему выражено посредствомъ буду, а
само это еще ненаступившее еобытіе посредствомъ будущаго,
настоящая съеоюзомъ да, или повелительная н. другого глагола.
Согласно съ этою относительностью своего значенія, это
сочетаніе въ древнемъ язык? (ст.-сл., русск., серб., чеш., а безъ со-
мн?нія и во вс?хъ остальныхъ) могло встр?чаться не въ особо
стоящихъ предложеніяхъ (ибо тогда небыло бы на-лицо того
несовершившаяся событія, на которое указываетъ буду), а въ
сочетаніяхъ нредложеній.
А. буду -лъ безъ союза условная и безъ отт?нка какой
либо условности:
— 209 -
а) Да възиеть свое, иже будеть погубидъ, Лавр. 14,
пусть возьметъ, кто въ то время (когда возьметъ) окажется
(будеть) прежде потерявгаимъ.
Мн? любо иную волость въ тое м?сто даси, любо кунами да-
си за нее, во что будеть была, йп. 14-1, т. е. во что
окажется (въ то время, когда «даси») бывшею (во что ходившею,
чего стоившею) прежде. Если переведемъ «чего будетъ стоить»,
то упустинъ отт?аокъ прошедшаго, весьма существенный въ грам-
матическомъ отношеніи, хотя для вещоственнаго значенія
неважный.
Не на мн? та кровь будеть (но па виноватомъ), но на томъ,
кто будеть криво учинилъ, Ип. 224, т. е. кто окажется въ
день суда прежде сотворившимъ неправду.
Кто будеть началъ, тому \ кунъ, Русск. пр. по син. сн.
33, кто окажется, что былъ яачинщикомъ.
Оже кто познаоть свое, что будеть погубилъ (что ему
случится потерять, что онъ будетъ потерявшимъ), то нерыщ «се
мохе», но пойди на сводъ: «кд? шеи взялъ?», ib. 34.
То-жс и въ бол?е позднемъ язык?: абы тыхъ ябедниковъ
винами карати, который чого будетъ заслужилх, 1505, Ак.
3. P. L 362.
Ср. стар. серб, «да плати сь своимь добитькомь, піто буде
исьхабиль», 1224, Mikl. Momim. Serb. 31; id. V. Gr. IV, 807,
Отсюда педутъ свое начало сл?дующіе отт?лки рассматривав-
маго сочетанія.
б) Буду иожетъ потерять значсіііс одновременности съ дру-
гшіъ еще несовершившнмея событіемъ, при чемъ прошедшее
время прячастія -лъ еще чувствуется какъ прошедшее по-от-
кошенію кл> буду: да аче стрый приидеть на тя Дюрги, ионе
(посл? того какъ) ты ея съ людаш утверди лъ будешн,
годно ти ся съ нимъ умирити—умириши ся, пакы ли (а если н?тъ,
14
- 210 —
еел же на-оборотъ), а рать зачнеши съ нимъ, Ип. 76 (326).
Въ первой половин? періода зд?сь три посл?довательные
момента: посл?дніИ по времени «приидеть», ему предшествующей
«будеши», но отяошенію къ коему прошедшій— «утвердилъ».
в) Буду можетъ потерять отношеніе къ будущему,
получивши при атомъ модальный отт?нокъ в?роятяости, или
предполагаемое^, что бываетъ съ русс, будущимъ и въ другихъ случа-
яхъ (напр* млр. союзъ ма-буть и др.) и что между прочииъ
зам?тяо бываетъ въ литовской сочетаніи будущ. busiu съ
прич. прошед. д?йствителькымъ = слав, -ъ, -въ: «je mislyjo,
kad ta merga cze bus buvuai», они думали, что та д?вка
зд?сь «будеть бывъши»> «будеть была», т. е. что должно
быть она зд?сь.
«Велита ми брата крестъ ц?ловати, а нев?д?, что моейвин?».
И р?ша ему дружина его: «княже, не лап (=лапь) ти
велита брата крестъ ц?ловати: ц? ( —ци, чи) да будуть злии
челов?ци, завидяче твоей любви, юже къ брать? им?еши,
вложили будуть зло слово», Ип. 99 (371). Повторите
буду ть—неточность, неизм?няющаіі значенія; можно читать «чи
да будуть въложили». Ци = чи только усиливаетъ модальный
отт?нокъ сочетанія, не сообщая ему вопроентельности. Эта
частица и въ другихъ случаяхъ бываетъ не вопросительною: и онъ
же убоявъея Новгбродьць [«чи (=чего добраго, пожалуй, ду-
маетъ ееб?) прельстивъше мя, имуть»] и б?жа отаи въ ноць,
Новг. I, 9. Так. обр. «чи да будуть въложили» и пр. яначитъ:
«должно быть, в?роятно, злй? люди насплетничали». Быть
м&жетъ, сюда же относятся ел?дующіе прим?ры съ
вопросительными ли: «язъ того нев?даю, а то в?даетъ государскаа
милость, такъ ли то сь будетъ учинило, 1501 — 3, Ак.'З.Р.
I, 237 («такъ ли это было» съ отт?нкомъ сомн?иія? или «такъ
ди это окажется случившимся?»); мы казали того ся дов?дати,
— 211 -
естли то владычины люди будутъ были, ib. 357 (были ли
это...). Въ сл?дующемъ будетъ неизм?нное, служащее знакомь
в?роятности прошедшаго, ведетъ свое начало отъ буду -лъ въ
изъявительномъ, а не условною: «выведота Н?мець изъ
Юрьева... а нев?даемъ за что, Богъв?сть... или будетъ они из-
м?ну чинили?», Пек. I, 316.
г) Уже въ старшщомъ русскомъ была н?которая наклонность
къ такому сліянію сочетанія буду -лъ въ одну форму, при ко-
торомъ отт?нокъ прошедшаго, заключенный въ причастіи,
терялся и все сочетаніе становилось почти, равнымъ съ «буду» съ
неопред?леннымъ: будеши отв?тъ им?лъ ( = будешь им?ть
отв?тъ, будешь отв?чать), княже," оже ти манастыр? разгра-
бять, Иц. 4. Р?шительно пошолъ по этому пути польскій языкъ,
въ которомъ b§d§ mial стало значить то-же-, что русс- лит.
буду им?ть1. Въ древнемъ язык? разематриваемое сочетаніе
можетъ. заключать въ себ? причастіе какъ глагола несовершен-
наго, такъ и еовершеннаго: «буду творилъ», «буду учинилъ». Но
какъ въ русс, и польск. невозможны сочетанія «буду сд?лать»,
«zrobic bgdg» и необходимы «буду д?лать», «robic b§d§», такъ
въ польскомъ въ b§d§ mial ¦ стало возможно причастіе только
отъ глагола несовершенная. Иначе въ хорутанскомъ, гд? da 1
Ьош = дамъ (Mikl. V. Gr. IT, S06). Въ обоихъ случаяхъ
получается уже чисто будущее, а не прошедшее въ будущемъ.
В. Буду -лъ съ союзами условными, или и безъ нихъ въ
условномъ значеніи.
аще ли взялъ будеть (если окажется, что взялъ), да
заплатить сугубо, Лавр. 21.
Аще ли купилъ буде Грьчинъ (если случится, что купилъ,
1 Въ запади, млр. буду роб ив, чуждое восточному, есть заим-
ствованіе изъ пол.
14*
— 212 —
если случится ему купить), подъ хрестомъ достоить ему, да
возьметь Ц?ну свою, елико же далъ будеть на яемъ, Лавр. 21.
Аще по моемъ.отшествія св?та сего, аще буду Богу угодилъ
и приялъ мя будеть Богъ (не «если угожу», а «если посл?
моей смерти окажется, что я при жизни угодилъ и что Богъ
меня принялъ»), то по мосмъ отшествіи монастырь ся пачнеть
строити и прибывати въ немъ, Лавр. SO.
Аже будете и крестъ ц?ловалп (если случится, что вы уже
ноц?ловали), азъ за то приму опитемъю и отв?чаю за то нредъ
Богомъ, Новг. I, 62.
Пов?жь ми, брате мой, право, своею ли волею сыиъ твои с?лъ
въ Берестьи, ци ли твоинъ повел?иьемъ? Оже будеть твоимъ по-
вел?ніемъ се учинилъ (если будетъ, или окажется то, что ояъ
сд?лалъ это по твоему повел?нью).. се же ти являю.. Ип. 224.
Оже будеть убилъ (если будетъ найдено, что убилъ) или
въ свад?, или въ пиру явлено, тъ.., Русс, пр. по сші.сп. 29;
будеть ли сталъ на разбои безъ всякоя свады, то за
разбойника людье не платять, ib. 2:9.
А будеть былъ княжь конь (украденъ), то платити запь
три гривпы, а за ин?хъ по дв? гривн?, ib. 37—8.
Такъ продолжается въ влр. до XVII в?ка включительно; и
кто будетъ былъ на разбо? и учшшлъ убійство, и такихъ зло-
чинцовъ. пытаютъ, Коншх. 90.
Ср. ст. чш. budu li v сет роЫшШо (т?ло), pobrim se,
Zikm. Ski. 619; пып?шнее болгар.: тъка-щеш, ако бждеш up ел,
Пая. и Обр. 342.
Такое употребленіе нич?мъ пеотличается отъ разсмотр?ннаго
выше подъ А. а), кром? присутствія союза уеловиаго.
Условность, сообщаемая такимъ союзомъ изъявительному, вовсе не та,
которая свойственна условному быхъ -лъ и союзу бы. Въ «даже
быхъ хако сътворилъ, a (v. то) былъ быхъ правъ» уела-
— 213 —
вбивающее представлено несуществующая объективно въ
настоящее время, ни въ какое бы ни было, а потому отрицается и
д?йствительность уславливаемаго. Въ «даже іеемь тако сътве-
ри.іъ, ягь правъ» уславливающее изображено какъ прошедшее
д?йствителыюе событіе, въ посл?дствіяхъ продолжающееся до
настоящаго, какъ событіе, д?йствительность коего нисколько не-
зависитъ отъ употребленія, какое д?лаетъ изъ него говорящій:
«я такъ-то сд?лалъ, и вотъ я правъ». Та-же степень д?йстви-
тельяоети явленія и въ «даже тако сътворю, то...», «даже
тако буду сътворилъ и (то)...». Разница та, что въ
первою случа? событія н?тъ, но оно само совершится, а во второмъ
совершится не оно, а откровеніе того, что оно уже совершилось,
при чемъ появится и другое, условленное имъ.
б) Этимъ объясняется то, что когда буду въ сочетапіи съ -лъ
тсрястъ отношепіе ко времени, то все сочетаніе становится изобра-
жеиісмъ уже не прошедшаго по отпошенію къ будущему, а
прямо прошодшаго д?йствителыю совершившаяся, какъ осяованія
для будущаго — случай, впрочвмъ, довольно р?дкій въ старші-
нозіъ я:іык? и неоставившій зам?тлыхъ сл?довъ въ нын?шнемъ:
Галичьштя же мужи почаша молвити кпязю своему Ярославу:
«ты еси молодъ, а по?ди прочь и насъ позоруй. Како (=-такъ
какъ) ны будеть отець твой (уже умершій) корм ил ъ л
любил ъ, а (—то) хочемъ за отца твоего честь и за твою
головы CBOrf сложитл», Ин. 78 (321).
Быть можетъ и въ сл?дующемъ будеть носитъ на себ? сл?-
ды сочетанія съ како хотя и не въ томъ смысл?, какъ выше:
Владыка... лопомъ и игуменомъ учиштлъ протора много;
небывало такъ ни отъ первыхъ владыкъ, будетъ и Псвовъ сталъ,
Пек. I, 209 (съ т?хъ поръ, какъ сталъ).
в) Отъ употребленія буду -лъ съ условными союзами и безъ
нихъ, но въ случаяхъ, въ коихъ условность вытекаетъ изъ вс-
— 214 —
щественнаго смысла сочетаемых* предложеній, съ течсніемъ
времени на вспомогательном* глагол? отпечатл?вается значеніе
условности. Вм?ст? съ этимъ этотъ глаголъ разрываетъ связь съ прича-
етісмъ на л ъ, становясь модальвымъ знаменателемъ изъявительнаго,
глагола. Это обнаруживается въ двух* признаках*. Во первых*,
буду ставится при настоящем* глагола совершеннаго (будущем*)
или несовершенная, какъ глагольный указатель его наклоненія,
сначала согласуемый въ лиц?ичисл?, напр. и будутъ (дру-
гіе послы) въ чомъ упорно стоятъ, и они (московскіе послы)
о томъ шппутъ въ Москв?, Котопшх. 40. Дальн?йшій шагъ
состоит* въ том*, что будетъ становится неизм?нно въ 3-мъ л.
ед.j каково бы ни было лицо глагола: «а будетъ мы учнемъ
на него царю бити челомъ... 1656 (Бусл. Гр". § 194, прим. 4).
Кром? отт?нка условности, свойственнаго этому случаю, зд?сь
произошло то-же самое, что въ наших* выраженіяхъ: «окажется,
что онъ потерялъ, что они потеряли», разематриваемыхъ, какъ
зам?на древняго «иже будеть погубилъ», «иже будуть
погубили». Во вторыхъ3 будетъ, переставая согласоваться съ нри-
частіем* на іъ, вм?ст? съ т?мъ перестает* быть знакомъ его
предикативности, которая съ того времени заключена уже не въ
нем*, а въ опускаемомъ еемь и пр. Мы вид?ли выше, что
наше «чтобы ты сд?лалъ » предполагает* ближайшим* образом*
«что бы еси сд?лалъ», а наше «сказал* было» предполагает*
непосредственно «сказал* есть было есть» и уже через* это—
древнее «сказалъ былъгесть». Подобно этому въ прим?р? «аще
ми будет* родили с я въ матерь (д?ти) и они возростъши
лене продадут*» (XVII в. Бусл. I. с.) сказуемое есть только
«родилися», при коем* опущено суть, а" будетъ—только
глагольный указатель условности, который могъ бы обойтись и без*
«аще ли». Такимъ образомъ мы видимъ, что зд?сь вовсе не
«неправильность въ-употребленіи будущаго условнаго» (Бусла-
— 215 —
евъ 1. с), а разложсніе сочетанія буду -лъ, бывінаго однтеь
составяымъ сказуемымъ, на два сказуемыя, изъ коихъ одно —
только формальное. Переходъ этого посл?дняго (будётъ) въ
союзъ можетъ быть узнаяъ только потому, что въ немъ пере-
стаетъ чувствоваться глагольность (подобно тому, какъ при сло-
в? если мы уже недумаемъ о есть ли), а отнюдъ неповн?ш-
нимъ признаками какова потеря окончанія 3 л. въ буде.
г) Влр. союзъ буде («буде любишь, такъ сіижи», Даль;
«буде пришолъ, такъ сиди»; «буде-бъ ты недурилъ, дуракомъ бы
неслылъ») въ настоящее время нич?мъ зам?тнымъ неотличается
отъ если и т, п.; но обращая вниманіе на его происхожденіе,
мы можемъ предположить въ немъ особый, ему только
свойственный отт?нокъ. Серб, союзъ буд (если, хотя), происходя
изъ повелительнаго буди, им?етъ въ основаніи отт?нокъ концес-
сивности, и изображаешь условность въ вид?: «пусть такъ (будь
тамъ) и тогда., тб-то. Наше если выражаетъ условность,
подвергая сомн?нію существованіе со^ытія, пршшмаемаго за условіе:
оно—изъ «есть ли»? Обл. влр. есть—когда (=если)
изображаем условіе существующимъ одновременно съ условленнымъ:
«когда есть то-то, то есть и то-то». То-же почти и влр. то-
коли=если (ср. коли (есть) то, то есть и то)'. Союзъ бу-
і
1 Гой еси ты мое чадо милое.
Молодой Василій Буслаевачь!
То-коли ты пойдешь па добрыя д?ла
Теб? дамъ благословепіе великое;
То-коли ты, дитя, на разбой пойдешь,
А и неноси Василья сыра земля,
Др. р. ст. 168.
А то-коли теб? Господи (зват. какъ въ серб., болг.,
млр.) сына дастъ,
Вспои, вскорми и за мной пошли;
А то-коли теб? Господи дочерь дастъ,
— 216 —
де, по способу образовапія въ немъ значенія условности, при-
иадлежитъ къ т?мъ случаямъ, \\ъ коихъ въ основаніи такого.зиа-
чепія лежитъ изображена изъякителышмъ наклонеиіемъ событія,
принимаемая за основапіе другаго событія 1. Весьма интересную
апалогію такого перехода отъ глагольнаго указанія на будущее
время къ формальному значенію условиаго союза представляетъ
въ е?в.-запад, млр. говорахъ -нереходъ къ подобному же
формальному значенію отъ м?ст.оюгепнаго указанія на д?йствіе, им**п-
но.въ се (имен, ед. ср.). Исходною точкою зд?сь безъ сооді?-
нія служило таковое же значеяіе этого се, какое находимъ въ
вост. млр. ось (изъ о-се), влр. во-се, а-во-се («восе тоб? та
грамота», «а-восс тоб? тотъ государя нашего опасной лисп.»,
нач. XVI в.,. Ак. 3. Р. I, 247). И подобно тому какъ изъ влр.
авосе, какъ указанія на будущее событіе, произошло авось,
какъ зпакъ в?роятпости; такъ изъ млр. се, тоже в?'роятпо какъ
изъ указанія на будущее, произошло се--если:
Вернись, муй милый, вернись до дому,
А се невернесся, то Біг (і?) с тобою
(Гродн. г. Кобр. у. Сб. пам. нар. тв. .с?вероз. края, 17);
Веной, вскорми, замужъ отдай, ib. 253.
А то-к оли я товары не выкуплю,
Наплачу казны вамъ сто тысячей, ib. 276.
1 Ср. напр.
И ты будешь живъ, шубу наживешь,.
А небудешь живъ—будто папгавалъ,
Др. р. ст. 59.
Тако вы меня съ дружиною побьете Нолымъ городомъ,
Нуду вамъ платить дани-выходы по смерть свою;
А буде же я васъ побью и вы дш? докоритеся,
То вамъ платить дш? такову же дакь, ib. 7а.
Только (т. е. если) ты Алеша Иоиовпчь ыладъ,
Семъ побратуе'мся съ тобой, ib, 185.
— 217 —
Со жив буду, повернуея, будет лею коханкою, it). 82;
Се сива зозулька, лета в ліс кстати,
А со наша сеструнечка, то прошу до хати;
Се сива нозулька, то шуги у луги,
А с v. наша сеструнечка, пезадавай туги, Брест, у. ib. 183 '.
Прим. Я получилъ окончапіе IV т. V. Gram. Миклопшча
(стр. 611 ел.), когда нервы? 13 листовъ настоящаго сочшіе-
пія были уже отпечатаны, а остальная его часть, кром? главы
о твориттлънозіъ, была приготовлена къ печатапію. Поэтому
ссылки на вышеуказанную часть произведенія знаменитаго учонаго
не везд? могли быть внесены _>шою въ текстъ (съ 1 в - -го
листа) и даже, можегь быть, сд?ланы не вс?, какія бы сл?довало.
Микл. полагаетъ (V. Gi\ IV, стр. VIII, поправка къ 113),
что «ее жив буду, иовернуся, будеш лею коханкою» «есть
паратактическое пострсоігіо.» (стало быть: «вотъ буду лшвъ,
будешь» и пр.). Бъ отличи1 отъ этого я думаю, что это постро-
еніе лишь было таково, пока се не стало значить если.
1 Дальнейшее развитіе значеній этого союза состоите, во пер-
вмхъ, въ томъ, что, подобно другииъ условными, онъ можетъ
соединяться съ б ьг, терял при этомъ особенность своего оттішка:
Ой Ноже ж эп'й. Боже, де муй лилий дівся,
Чи вовки заДш, чи в мори втоішвея?
Се-б врвки за|іли, то-б луги шуміли,
Оо-б в мори вгопивоя, то-б Дунай р«зіпв-:и. ib. IS;
Дееь ти иене, дивче лгобипт.
Що ти мене рано будеш?
Се-б я тебе не любила,
Тебе-б рано побудила, -
оа тобою походила;
То (=ію) я тебе нірно люблю,
оа тобло круз світ пойду, ib. 23;
Ой се-б же и, муцішй Боже, день и н)чку робила,
Та к а ж мо« роботоньиа ніки;муську не мила, ib. 192;
— 218 —
Вторые косвенные падежи.
(Винительный, родительный, дательный).
Второй винительный.
1. Свойство перваго винительнаго въ древнемъ
язык?. Подобно вс?мъ такъ называомьшъ предикативный па-
дежамъ, второй винительный нредставляетъ н?сколько видоиз-
Се-б моя мати знала, вечерати прислала
т1я лснею зорою, чп риднею сестрою, ib. 85.
Во вторыхъ, какъесли, коли, когда, какъ, якъ отъ услов-
наго значенія, соединяясь еъ бы, переходятъ къ желательному
значенію въ влр. еслибъ, млр. колиб, влр. когдабъ, кабы,
млр. к об (зап.), якби; такъ и се-б:
Се-б же ти був, синку въ Дунар втоиивея,
Не» як отцу й матци на очи навився, ib. 25;
За річкою за бистрею козак сіно косить,
Ой за другею річенькою дивчя Бога просить:
«Ой се-б сіно тут посіло, коса зогнуласл,
«Ой се-б мого миленького сила верпулаея, ib. 69;
Баже козакъ постіль слати.
— «Не ыать мене виражала,
Се-б (=чтобъ я) козаку постіль слала,
Вирадила мене воля,
Все козацкая намова, ib. 72;
Рад би я тисяч дати, св-б тебе розвинчяти, ib. 85; '
Гляди,се-б вона боса неходила, сс-б у порога не столла,іЬ.90;
Бодай пана не сховали,
Се-б собаки розорвали,
Поховали при долини,
Себ по ему вовки вили, ib. 122. Объясненіе се-б изъ
се бо, scilicet (?), приводимое Миклошиченъ (V. Gr Л Y, стр. VII),
какъ нев?рное, по его мн?нію (т. к. -б всегда есть бы), д?йстви-
тельно лишено всякаго основанія.
— 219 —
м?ненное повтореніе свойствъ перваго, несогласуемаго виннтель-
наго, стоящаго въ тоиъ же предложеніи. Для правильная по-
ниманія свойствъ второго винит?льнаго сл?дуетъ обратить вни-
маніе на ту особенность перваго винит., что кругъ его упо-
требленія въ древнемъ язык? быль, по крайней м?р? съ
одной стороны, многнкъ обширн?е, ч?мъ вын?. Теперь post verba
senticncli, cognoscendi, declarandi мы ставших въ безпредлож-
номъ випительномъ только ближайшій, непосредственный пред-
метъ воспріятія, познанія, р?чи, т?мъ или другимъ способомъ
отличая отъ такого предмета другой, дальн?йшій, бол?е
самостоятельный, до познанія или выраженія коего мы доходимъ по-
средствомъ ощутительнаго для нашего сознанія ряда умозаклю-
ченій. Напр., съ одной стороны, мы говоримъ: услыхать
новость, узнать зиакомаго, сказать слово, «вид?ть св?тъ и
его коловраіценія»; съ другой: услыхать про новость, узнать
о знакомом», сказать о чемъ и про что, увидать, что св?тъ
коловратенъ». х1?мъ дал?е подвигаемся въ старину, т?мъ
чаще встр?чаемъ въ язык? отсутствіе объектовъ второго рода,
изъ чего—в?роятное заключеніе, что было такое время, когда
оба рода объектовъ, вовсе' неразличаясь въ сознаніи, одинаково
выражались простымъ винительнымъ. Это напоминаетъ состояніе
дитяти, только-что начинающего пользоваться чувствами и про-
тягивающаго руки къ предметамъ, которыхъ схватить не мо-
жетъ, или состояние людей, для которыхъ несуществуетъ
перспектива при графическомъ изображеніи видимыхъ предметов.
Старинные памятники русскаго языка представляютъ много сл?-
довъ такого состоянія мысли:
пошелъ б? Гюрги въ Русь, слышавъ смерть йзяславлю,
Ип. 77 («услыхавши о смерти);
слышавъ же Ярославъ волхвы (=нро волхвовъ, что по*
явились волхвы) приде Суздалю, Лавр. 64;
— 220 —
Кіяне же услышавше Изяслава (т. о. о его приближеніи)
иаидоіпа проткву ему, йп. 56;
с.ішавшс Ростислава Рюриковича въ Торчьскомъ (т. е. что
окъ находится въ Т.), и возвратишася, Ин. МО;
слышавлге Половецьстіи князл створившееся иадъ Ито-
рі'.нъ (=о тозгъ, что 'случилось ст> R., или о тон б?д?,
которая стряслась, разразилась иадъ нішъ), прислангася ко Изл-
елаву мира иросяче, Ип. 25;
и слышаше. братья нреставлелье ого (т. е. о ігр.) печалли
быша велми, Ип. 1-1;
йзяславъ же слышавъ у адоровьи с и л а своего ( — что
сытіъ находится въ добромъ здпровъи), и похвали Бога, Ип. 71;
се же едьшшъ царь приходъ князя Витовта ( — о пря-
піествіл, про приходъ, что пришолъ) к посла къ нему послове,
Новг. I, 101;
азъ радъ, слышавъ нри?здъ вашь, Троиц. 212;
князь Витовтъ услыша Псковскую рать, Пек. I, 201;
услышавше Псковичи Князя Великого въ Нов?город? (==что
онъ.въ Н.) и послаша пословъ, Пек. I, 219;
вид?въ же мало (винит. = что мало) дружины евося, рече
въ соб?... Лавр. 30;
. Рюрикъ же, вид?(въ) свое непогодье (—что «по по году»,
что не во время, не въ пору д?ло) отъиде въ свой Вручій,
Лавр. 130;
Романовича же вид?вша мятежь во земли великъ, и убоя-
стася, ib.;
Галичане же вид?вше короля идуща прочь, убояшася пол-
ковъ Русскихъ, ib.;
Вячьшвъ же видивъ сына своего въ здоровья (==что вдо-
Робъ) похвали Бога, ib. 71;
_ 221 —
Михаилъ же ув?д?въ приятье кісвьское (=узнавши о взя-
тіи Кіева), и б?жа, йп. 177;
вратися ув?давъ смерть кацсву, Иіг. 177;
ув?давше смерть княжю Ростовци и Суждальци... съ?ха-
шася, Иіг. 110;
кігязь же Гордень погонится яо кихъ, и яко ув?даша Пльско-
вичи погоню (уздаля о..), отслаша яолонъ, Новг. I, 59;
Олягердъ ішязь повол? своішъ лит овшжодъ (ср. лят. Letuw-
niuks, литвішъ) бредитися за Великую р?ку, нев?даючи подъ
» Изборсконъ рати, Пек. I, 1SS (съ родителышлъ яосл?
глагола д?йств. съ отрицаніемъ; «незяая, что рать—яодъ Изб.);
Литовскія люди, св?давъ наших ъ, да шли иапшхъ людей
искати, Пек. I, 318;
узр?ша наши сторожеве и мняху Бодгарьскый полкъ, Лавр.
1(54; полкъ принимает за винительный, а не за
именительный, какъ бы было, еслибъ читать: «мляху: болтарьскый полкъ».
Еобякъ иш?въ толк о (вияительн.) Русл (думая, что лишь
столько) возвратися я погна въ сл?дъ ихъ, Ип. 12S;
ші?ша ту Святослава и Рюрика, йя. 128 (думали, что Св.
at Р. тутъ);
ту бо стали бяху князи паши, поставлыне полки, творяаху
рать велику, Троиц. 212, т. е. показывали видъ, что у нггхъ
большое войско;
ояъ же номяіфгь на еоб? крестъ (исполнивши, что на немъ
крестъ), и отшедъ постави кроги? храмины тое, Давр. 77;
пов?даша ему Володимера въ Чернигов? айзяслава у
Стародуб?, Ип. :•)() ( — что В. въ Чернигов?);
Борисъ же ыов?да отцю своему И з я с л а в а (о Изяслав?,
т. е. о его иряблюк.еиіи) л утг. «осе рать», Ип. .50;
шж?дагаа в?жи и стада половецкая у Голубого л?са, йн.
131 (сказали, что кибитки и схада...);
— 222 —
сдумавъ же князь Святославъ со сватомъ своимъ Рюрикомъ '
пойти на Половц? вборз?, изъ?здомъ, пов?дахуть бо имъ По-
ловци (винит.) близъ на Татинци, на Дн?пр?йскомъ брод?, ib.;
и онъ (языкъ) пов?да силу велнку Н?мецкія рати подъ
город омъ Изборшшъ, Иск. I, 188;
а у Макрабія пов?даютъ пять дочерей: болтая хрома,
нехороша; подъ болшею— четырехнадцати л?тъ, а парсуною ее
пов?даютъ хорошу, 1504 — 5, Ае. 3. Р. I, 326 (говорятъ,
что она собою хороша);
естли бы еси тамъ розум?лъ н?которыхъ людей, абы ся ;,
къ намъ иначей м?ли... (еслибы зам?тилъ, что н?которне
относятся къ намъ иначе), 1492, ib. 126.
Въ памтникахъ, изъ коихъ можемъ заимствовать подобные
прим?ры, столь же или бол?е обычны и обороты, близкіе къ
нын?пшимъ, съ предлогами и союзами: «слышавъ о...», «ув?-
даша, оже, аже, яко» и пр. Это только подтверждаем ту из-
в?стную истину, что явленія, возникшая при такомъ-то стро?
языка, могутъ переживать этотъ строй, исподоволь становясь
иеключеніями, и что на-оборотъ новыя явленія языка въ нача-
л? являются какъ пятна на старыхъ. Намъ важно только то,
что ч?мъ архаичн?е памятникъ по языку, т?мъ бол?е обходимо
въ немъ разграниченіе прямого и посредственнаго объекта, и что
нын?шнему книжному языку вовсе чужды обороты, еще встр?-
чаемые въ простор?чіи, какъ: «я полагала васъ далеко отъ
Москвы», Грибо?д.; «сказываетъ журавля на сосн?», «сказн-
ваетъ на верб? грушу» (Даль Поел. 872), «насказать семь
пятницъ на нед?л?»; млр.:
Спустимося вниз по Дунаю,
Гей по Дунаю под Царегородъ:
08 чуемо там доброго пана,
— 223 —
Костомар. въ Млр. сб. Мордовцева, 192.
Такое широкое пошшаніе вянительнаго, безъ сомн?нія, было
свойственно и другнмъ слав, нар?чіямъ. Оно оставило сл?ды въ
сербском*, напр. овЗ)е нала кажу мому неудату (Кар. Щес.
1)=говорят*, что зд?сь есть невиданная замуж* д?вица: «тамо
доле je3ep шье кажу». Зам?тимъ, что Миклопшчь приводит*
этот* и вышеприведенный млр: прим?ръ,. говоря о вияителБ-
номъ съ неопред?леннымъ наішнеяіемъ, т.- е. предполагаешь
зд?сь построеніе, какъ «ibi dicunt campum esse» (V. Gr. IT,
394—5), что, по моему мн?нію, ошибочно. Такой-же
винительный находим* и въ латышском*, напр.:
Куря (лаішіня) лидзі айциная,
Та пасака мамульіню, Спрог. 215,
которая (доля) съ собою позвала, та сказала матушку, т. е.
сказала, гд? матушка. Тотъ-же винительный непосредственная
объекта есть общая исходная точка вс?хъ т?хъ языков*, какъ лат.,
грсч., н?мецкій, въ коихъ есть вторые предикативные
винительные, или винительные съ неопред?леннымъ. Для того, чтобы
им?ть возможность построепія «nuntiabant Gyrum vieisse» нужно
было предварительно им?ть возможность сказать «nimtiare
Gyrum» съ винительным*, безразлично означающим* и «Кира» и
«о Кир?».
Мн? кажется, что въ .древней язык? первый винительный
post verba cognoscendi etc., напр. «мьняшоть отьца своюго
жива» р?пштельно нич?мъ не отличался отъ перваго винит.
post vb. faciendi etc., напр. «постави Ме?одья епископа». Если
же мы иначе зам?няемъ винительный въ первомъ случа?, а иначе
во втором*, и говоримъ съ одной стороны «-думали, что отецъ
его жив*» или «думалъ объ отц?, что онъ живъ»5 а съ
другой— «поставилъ Ме?одія (винит., какъ въ древ, яз.)
епископом*»; то этих* результатов* поздн?йшаго развитія мы н§
~~ 224 — ¦
въ прав? приписывать древнему, языку. То-же и въ прюі?не-
ніи къ другизіъ языкамъ. «Въ древне-верхнеп?мецкомъ, говорить
Гриммъ, «Ш pat in.queman» значитъ rogavi enm ut veniret,
и винительный in принадлежит* къ pat, а не къ qucmau; но
въ выражеиіи «ih weiz in waltan, scio eum regnare, винител.
in. относится не къ weiz, а непосредственно къ waltan», Dent.
Gr. IV, 114. Спрашивается, откуда изв?стяа эта разница?
Оба выражеяія построены совершенно одинаково. Бъ обоихъ in
есть столько-же- непосредственное дополненіс глагола, сколько
уішаніе на подлежащее неопред?леннаго наклоненія. «Въ от-
д?льныхъ случаях* можетъ быть сомнительно или безразлично,
куда сл?дуетъ отнести винительный. Так* напр. предложспія:
«ich sehe dich brennen», «ich liore den vogel singen» могутъ
значитъ или «ich sehe dich, wie du brennst (conspicio te fla-
grantem), «ich-here den vogel, wie er singt (audio avem ca-
ncntem), или «ich sehe, dasz du brenust» (viduo te flagrare),
«ich here, dasz der vogel shut» (audio avem cauere). Для
ново-верхнен?мецкаго языка кажется дш? в?рпымъ первое объ-
яснеліе, потому что латинскаго «audio te domnm exstruere»
мы неможемъ перевести посредством*: «ich here dich с in haus
bauen». Хотя сама по себ? эта посл?дняя фраза построена
безукоризненно, но она могла бы быть вложена лишь въ уста того,
кто сльгаштъ піумъ производимой постройки; но въ бол?е
древнем* язык? она могла им?ть тотъ-же емыслъ, что и лат.
«audio te domum exstruere» (Grimm, ib.). Отсюда видно, что въ вы-
н?шпемъ в.-н?мецшіъ произошло такоо-же ограничена смысла
випительнаго, какъ и въ нын?іпнемъ русскомъ, въ коемъ древнее
«вид?ша стада възята» могло бы им?ть только одно зиачепіе:
«увидали взятия стада», при чемъ «взятия стада» —иредметъ
непосредственная-веспріятія, между т?мъ какъ содержаніе
бол?е слижиаго умозаключенія было бы выражено зависимым* пред-
225
ложеніемъ: «увидали, что стада взяты». Крон? такого зва-
ченія вюштольнаго «стада» въ новость русском*, причиною
того, что въ «увидали взятия стада» мы им?емъ одинъ
винительный съ опред?леяіемъ, а не два винительные, является
уіУіеньшеніе предикативности опред?ленія. Но въ новон?мецкомъ
«ich Ьбге dich ein haus bauen» зам?тньгаъ образом* изм?ни-
лась не вся конструкція, а только одинъ винительный.
Несмотря на это, въ упомянутом* выраженіи им?ется все - таки
винительный с* неопред?ленншіъ. Поэтому, мн? кажется, нельзя
признать посл?довательнымъ сл?дующаго опред?ленія вянитель-
наго съ неопред?ленншіъ: «конструкція ас с us. cum inf.
им?ется во вс?хъ т?хъ случаях*, въ которыхъ винительный, на-
ходящійся въ предложеніи, относится не ко главному глаголу,
а къ зависимому неопред?ленному накл., такъ-что если-бы это
предложеиіе было зам?нено двумя, то его винительный стал*
бы именительным* завксимаго предложенія. Вышеупомянутое «ill
weiz in waltan» разлагается на два предложенія: «ih weiz,
daz er weltit». Реченіе «ih pat in queman» тоже разложимо
на ih pat in, daz er quumi, но не заключает* въсеб? конструкція
«accus. cum inf.», потому что, по разложеніи, винительный in
остается при pat. В?рный признак* винительнаго съ неопре-
д?леннымъ тот*, что этот* оборот* не допускает*
употребления предлога zu при неопред?ленномъ. Хотя случаи.съ zu,
напр. ich hoffe bald zu sterben», выражают* почти то-же, что
асе. cum inf. въ «spero me brevi moriturum esse», однако в* них*
н?тъ конструкція accus. cum inf. и приведенное выраженіе ближе
къ spero fore ut moriar. Поэтому неопред?ленныя наклоненія
посл? hOren, sehen («da hurtest erzuhlen»), сходный съ кон-
струкціей «accus. cum inf., никогда не принимают* предлога»
(Grim. 6г. IV, 114- ср. .118). Таким* образом* мы видим*,
ч*о разница между «ih pat in queman» и «ih.weiz in waltan»,
15
— 226 —
рассматриваемыми сами по себ?, состоитъ только въ всществен-
номъ зкаченія глаголовъ. Формальная разница сказывается уже
въ разложеніяхъ этихъ предложеній, разложеніяхъ, которыя
должны быть отнесены къ другому, поздн?йшему періоду языка,
отъ котораго н?тъ основанія заключать къ предшествующему.
Точно также употребленіе или неупотреблеяіе zu при неопро-
д?ленномъ—позже, ч?мъ полное отсутствіе этого предлога.
Можно думать, что лишь когда вошло въ обычай zu при иеопре-
д?леняомъ, появилась и возможность формальнаго разграпиче-
нія случаевъ, къ «ich sehe dich walten» съ одной я «iclibat
hi zu kommen», съ другой стороны, и что до этой поры раз-
личіе этихъ выраженій было не таково, чтобы можно было ви-
„ д?ть въ нихъ различныя грамматическая конструкціи, хотя,
конечно, до ихъ формальнаго разграниченія должно было въ нихъ
появиться н?что понуждавшее мысль къ этому разграниченію.
Принимая господство начала согласования за одну изъ об-
щихъ точекъ исторіи арійскпхъ языковъ, ложно заключать отъ
сходства употребленія въ нихъ перваго винительнаго къ
сходству въ употребленіи второго, такъ наз. предикативнаго, или
составляющая часть составнаго дополненія. Если нев?роятно, что
первый винительный въ ст. р. «слышавъ же Яррславъ вълхвы»
есть заимствованіе, то нев?роятно и то, что вторые
винительные въ «вид? пълкы поб?жены», «постави мя попа» не
суть исконное достояніе русскаго и* общеславянскаго языка, а
занесены извн?, напр. изъ греческаго. Г. Лавровскій (0 яз.
с?в. р. л?т. 102), находя при вышеупомянутою оборот?
другой— «постави мя попомъ», полагалъ, что первый не на-
роденъ, потому что невыдерживается даже въ л?топнсяхъ;
но если такое заключеніе правильно, то мы долкны бы
считать народнымъ только неподвижное и. въ конц? концовъ — усу-
мниться въ самомъ существованіи народнаго я:шка, ибо въ яш-
— 227 —
к?, если разсиатривать достаточно продолжительные его не-
ріоды, все подвижно и ничто непроводится до конца.
Русскіе винительные въ «ув?даша князя идуча» (=что князь
идетъ) принадлежать къ одному строю языка съ греческими въ
«Xsji&ovfio'ov ште\ляАе 7to\ets ?оекл г) Soooey.cc е%вио"ЛУ, букв.—
узналъ Херсонесъ, им?ющій 11 или 12городовъ, т.е. чтоХ.
им?етъ... .Curt. 6r. Schulgr. § 591. Когда встр?чаемъ
обороты, сходные съ этими лишь по первому винительному, а въ
прочемъ отличные, то мы видимъ новизну не въ сходств?, не
въ винительномъ, а въ различіи, т. е. въ отсутствіи согласо-
ванія съ этимъ вияительнымъ того, что могло бы быть съ нимъ
согласовано, напр. въ творительномъ русскаго оборота «постави
мя попомъ». Съ этой точки зр?нія мы смотримъ и на случаи,
подводимые подъ категорію аттракціи, а въ-частности
называемые предвзятіемъ (я^о'мф;**) и состоящіе будьто бы въ томъ,
что существительное, принадлежащее къ зависимому предложе-
нію, вовлекается въ предшествующее главное предложеніе,
становясь въ немъ между нрочимъ винительнымъ, напр. wl pot
rev vtov 8і7Г8-і el psfACC&tfKe rqv Te%vtlv=Y.ctl pot еіяі, el о vice
реркдцке ryjv техцу, Curt. ib. § 519, anra. 2. Мн? кажется
ошибочнылъ вид?ть зд?сь аттракцію, т. е. считать второй обо-
ротъ исходною точкою. Напротивъ, винительный въ первомъ
оборот? можетъ быть остаткомъ такого оборота, въ которомъ
главное предложеніе вм?щало въ себ? все придаточное въ вид?
составного дополненія. Подобнымъ образомъ, русск. выраженіе
«Половци же услышавше Русь, оже пришли на нихъ, ради^
быша, Лавр. 164, отнюдь не предполагает! оборота «услы-
шавъше, оже Русь пришли»; винит. Русь принадлежалъ и
обороту съ двумя винительными «услышавъгае Русь пршпьдъшя»
(а), изъ причастія коего развилось придаточное съ союзомъ:
оже пришьли». Ср. «помысли убогыхъ, како лежать нын?
15*
дъжевиыимя каплями яко стр?ламя пронажаеми», XII в. Среза.
Св?д. іі зам. LIT, 200. Почезіу бы непрем?няо такой оборотъ
долженъ былъ развиться изъ «помысли, како убозіи лежать»,
когда, во-первыхъ, и смыслъ зд?сь не тотъ («подумай, вспомни
о б?дпыхъ, как* они лежатъ», а не «вспомни, как* б?дные
лежать»), а во - вторыхъ, когда гораздо ближе подходить
вираж., дающее возможность обойдтись безъ относительная иар?-
чія или союза, представляющаго одно изъ наибол?е сложныхъ
я позднихъ явленій языка: «помысли убогая лежачя».
Сравнивая древнее выраженіе «и приде бъ Олов?ны ид?же
иыа? Новгородъивид? ту люди сущая, како есть обычай имъ»,
Лавр. 4, съ новымъ переводомъ «увидал*, каковъ обычай
людей таиошнихъ» мы можемъ находить посл?даее естественным*
и простым*, а первое фигурнымъ, лишь въ томъ случа?, если
упустимъ изъ виду сказанное выше о винительномъ post vl). co-
gnoscendi - etc. въ древнемъ язык?. Допустим*, что въ мысли
возникаетъ та потребность разчлененія р?чи, которая вносится
въ нее нар?чіями относительными, союзами изъяснительными'
и пр.; почему же такой порядокъ не можетъ примкнуть къ
существующему уже винительному въ случаях*:' «не в?дяху князя
Юрья (род. посл? гл. съ отриц.= винит.), кд? есть», Новг. I,
72, и долженъ начинаться съ выраженій «нев?дяху», «князь
Юрій есть»?
Прим?ры, подобные вышеприведенным*, возможны въ русском*
до посл?дняго времени, съ т?мъ ограниченіемъ, что
винительный въ них* можетъ означать лишь непосредственный объект*:
«хотя я не пророк*, по видя мотылька, что он* вкругъ св?ч-
ки вьется, пророчество почти всегда мн? удается», Крыл., т. е.
видя и самого мотылька, и то, что он* вкругъ св?чки вьется.
Въ чешском* см. Zikm. SkL 416 — 17 (§ 209, пр. 9),
напр. znAme ho, k clovek dobry jest, и съ родительным* not
— 229 —
сл? т?хъ-же глаголовъ съ отрицаніеиъ: «nepravi-z jici, aby
dokouali byli»; nez Martinovskeho neslysel jsem, aby slovo
promluvil. Тоже въ ссрбскомъ: «кад она опази за собом змгуа,
где их тсра, препадну ее, Карадж. Припов. 32 (зам?тившя,
что зм?й гонится); кад виде свеЪу, где гори, ib. 216 (что
св?ча горитъ); сустигну іеднога чоека, ^е г»оди два брава, ib.
240; наі)е царицу, а она седи сама у двору и сузе рони, ib.
27. Везд? мы принимаем* за исходную точку второй
согласуемый падежъ причастія, изъ котораго позже развилось полное
придаточное предложеніе съ относителышмъ словомъ (чеш. ze;
серб, где — что, съ интерсснымъ переходомъ отъ нар?чія м?-
ста къ изъяснительному союзу; серб, а - он, а~она=чеш. an,
ana). Подобнымъ образомъ въ чеш. «jest casto od mnohych.
vidana, ana u modlitbach stojf» основная форма есть составное
сказуемое съ причастіемъ д?йствительнымъ (ст.-сл. видана (есть
стоьлщи). Ошибочно думать, вм?ст? съ Зикнундомъ, что зд?сь
аттракція, предполагающая безличный оборотъ: «vidanojest, ana
stoji». Точно такъ, гд? въ нын?шнемъ сербсшгь стоитъ
первый родительный посл? видіети и частицъ ев о, ето, ено;
гле (Ср. Mikl. V. Or. IV, 465), къ коему нримыкаетъ
полное придаточное, это посл?диее предполагает* согласуемый
второй падежъ причастія: видите ли оне несретяице, ^е отрова
cBOjera ^евера, Даш*, Синт. 116 (не «гд? отравила» и даже
ве «что отравила», а «отравившую»); ево га (вотъ онъ) у
куЪи, где лежи мртав, Кар. Прип. 215; ето лисицу ije води
страшнога бумбашира, ib. 219.
¦Причина, по которой второй винительный несм?шивается съ
простымъ онред?леяісмъ или приложсніемъ, заключена въ ве-
ществениомъ значеніи д?йствительныхъ гл. cognoscendi, sentiendi,
— 230 —
deelaranili, facicndi, отъ которыхъ онъ косвенно зависитъ. Если
бы попа въ «постави мя попа» им?ло значеніе простого ат-
трпбута («мя попа поставилъ»), то р?чь была некончена,
возбуждала бы ожиданіо (ч?мъ поставили), иеудовлетворяя его;
но общій смыслъ р?чи въ каждомъ отд?льномъ случа? удосто-
в?ряетъ, что такъ быть неможетъ, но что второй винительный
даетъ предложенію полный смысл*. Это выражается и тономъ
р?чи, отчасти и порядкомъ словъ.
Въ древнемъ період? слав, языка общій характеръ второго
винительнаго одинъ и тотъ - же, стоятъ ли въ немъ существи-
тельныя, прилагательный, или причастія; но въ виду того, что
эти части р?чи въ разсматриваемомъ падеж? въ бол?е позднемъ
язык? зам?няются другими оборотами не вс?. въ одно время и
не вс? одинаково и что въ саяомъ древнемъ язык? круги ихъ
употребленія различны, сл?дующіе прим?ры разд?лены на три
группы.
2. Второй винительный есть существительное. На-
рицаху юг о имеяемъ отьца своіего Захаривк, 0. Ев. Лук. 1, 59,..
EKctAcw ccvro (TtcctSiov).. Zct%ct$!ctv, vocabant cum Zachariam.
Отьца своюго глаголааше Бога, ib. Io. 5, IS, Ttariqeblhov
thxys rov ?еоу, quia Deum dixissft patrem suum.
Вы же рекохъ другы, ib. Io. 15, 15, vpots <Se efgm» фі-
Kovs, tos autem dixi amicos.
Елма же ты, брате, мой, введе мя на столъ мой и нарекъ
мя стар?йшину соб?, се азъ непомяну злобы псрвыя, Лавр. 87.
Изгласявше свершена Бога и свершена челов?ка
Господа нашего Исуса Христа, Лавр. 49 (=совершеннымъ Богомъ
и пр.). -
Друзіл же глаголють (Торкмены, Печен?га, Торкы, Половця)
сыны Леоновы, ib. 99.
Жря*у имъ (кумяромъ) щтющ я Вогы, ib. 34.
— 231 —
Иродъ бо бояшесл Иоана, в?ды (и) мжжа правь дна и
ев л та, 0. Ев. Map. 6, 20, еіож civtov avfya $ішюу кссі ccytov.
Отьцаимаамъ Авраама, ib. Мат. 3, 9, тгатцеь ?х°Иеу ™v
А3$сссс(л7 patrem habemus Abrahamuin.
Кланяемся тоб? и хочемъ тя им?ти соб? отца и игумена,
Ип. 126.
Чюдотвореная (е=ь) Мати Божія.. иъ ней же вси-крестьяне (с)
страхомъ прирщють, ут?ху и заступницю имуще ту,Ип. 102.
Им?я посп?шника брата своего Костянтияа и съ нимъ
дьявола, Лавр. 186.
Сына моего' поймите соб? князя, Новг. I, 9.
Прим?те соб? князя (=княземъ) Всеволода, ib. 37.
Пояша Мьстисдава князя (=емъ) соб?, Ип. 136.
Святополкъ поя соб? жену дщерь Тугорканю князя Поло-
вецькаго, Лавр. 96.
Творли ангелы своіл духы и' слугы своіл огнь паллшть,
Пс. 103 (104), 4, Бусл. Христ. 30.
Хотлть прити да въехытлтьи и сътворлть царя, 0. Ев. іо.
6, 15, Ъсс 7*эща-шм ccvtov j3ctui\ecc, ut facerent regem.
Ког.о ел (і-ыйвияит.въвещественномъзначеніи)самътвориши?
ib. Io. 8, 53, rivet o-socvTov crv ком?, quem tu te ipsum facis.
Постави Мс?едья епископа (=омъ) въ Паноніи, Лавр. 11.
Поимъ съ собою Климента, іего лье игумена постави въ
свое м?сто, Лавр. 90.
Лице его яко ляде Есифа, иже б? лоставилъ его Егупеть-
скыи царь втораго царя въ Егупт?, Лавр. 204.
Думающе, кого царя "поставять, Новг. I, 27.
Т?ми епископы постави Кіеву митрополита ( = омъ) Гри-
горія Болгарина, ib. 106.
Поя у копа жену и постави соб? жену (=--сд?лалхженою),
Ип. 136.
— 232 —
Кого, отче, благословишь на свое м?сто пастуха намъ и
учителя, Новг. I, 63. Ср. кого ты намъ прикажешь на свое
м?сто игумена, 1533, Ак. Ист. I, 195; кого за собою стряп-
чііхъ и поручниковъ скажутъ, 1550; ib. 222.
Олегъ вину положи (представилъ предлогомъ или причиною)
материю бол?знь и нача ся просити у Ростислава Чернигову
къ отцю, Ип. 89.
Связи я преда мя Господь въ рукы безаконьнымъ т?мъ,
Ип. 131.
¦ Въ ст. чешской—см. Zikm. Ski. § 68, 1,6, напр. man-
zelku mel sestru zeny Vladislava.
Въ сербскомъ до-нын? 2-й вин, существительныхъ обыченъ
посл? такихъ же глаголовъ: чинийу те велика везира и т.н.,
Данйч; Синт. 408—10.
Въ ст.-польскомъ: dal jes ji (smoka) кагтіф ludu murzyn-
skemu, Malgorz. dedisti eum (draconem) escam populis Aethiopum,
Mikl. V. Gr. IV, 388. Изр?дка и въ бол?? новомъ язык?:
tak panny, jak mejsate i wdowy biaioglowy zowiemy, Linde,
mezata.
.То-же и въ латышскомъ (хотя есть уже и зам?ны винитель-
наго): Лай шк?т кунгі вецус вирус, Спрогисъ 257, пусть'со-
чтутъ (васъ) паны старыхъ мужей, т.е. стариками. Такъкакъ
въ этомъ язык? творительный един. чис. по наружности сов-
падаетъ съ винительиымъ един., то въ прим?рахъ, какъ сл?-
дующіе, только по аналогіи со множественным числомъ, можно
заключать, что мы ин?емъ передъ собою второй- винительный,
а не творительный:
Пате мате саву дйлу кара-виру сатайсія, Спр. 274, сама
мать своего сына готовитъ (-ла) воина, т. е. въ воины.
Сак бзолу ц?ту кбку, ib. 233, сказываютъ дубъ (винит.)
кр?пкое дерево, т. е. называютъ кр?пкимъ.
— 233 —
Перн сація межу в айн у, ib. 187, въ прошло иъ году
сказывали ячмень вину, т. с. ставили неурожай ячменя причиною
(того, что неженятся).
Пазіну Мадіню раганас мейту, ib. 207, узнаю Магдалину
в?дъмы дочь, т. е. признаю ее дочерью в?дьмы.
Шк?т ман л?лу дзёрайінь, ib. 2d, считаютъ меня (за)
большого пьяницу.
Неньем мані ц?ма цуйші сбрденіті дёведамі, ib. 181, не-
берутъ меня сельскіе молодцы, сиротку полагая, т.е. считая
меня за сиротку.
Церей мат тАду мулькью, ib. 39, считаешь меня (за)
такую дуру.
Изъ поздн?йшихъ зам?нъ 2-го винит, существительных*, кро-
м? творительнаго (сд?лать кого ч?мъ, какъ между прочимъ въ
литовскомъ), о которомъ будетъ сказано особо, зд?сь упомянемъ
о вннительнояъ съ предлогомъ за. Върусскомъ литер, яз. винит,
съ за зам?няетъ второй винительный безъ предлога только при
глаголахъ мысленной д?ятельности, гд? онъ фзначаетъ
предмету идеально зам?щающій собою другой (=вин. безъ пред.),
напр. счесть что за р?дкость, им?ть кого за виновника (ср.
поль. raiec, poczytac, powazac со za со), выдать, принять м?дь
за золото. При другихъ же глаголахъ 2-й винит, можетъ быть
зам?ненъ только творительнымъ,. такъ какъ за съ винит, озна-
чаетъ при нихъ-по прежнему предметъ зам?щаемый
другими, напр. называть Ивана за Петра зк. не «Петромъ», а «вм?-
сто (того чтобы называть) Петра»; «выбрать, поставить кого
за старшину», какъ и «быть за старшину» значить не
«старшиною», а «вм?сто старшины», «его нам?стникомъ». Исклю-
ч^ніе составляетъ «взять за жену» въ смысл? не «вм?сто
жены» (:атожітцею), а женою—быть можетъ заимствованное изъ
другихъ слав, иар?чіМ совключеніемъ млр., въ коихъ за съ вин.
— 234 —
является бол?е общею зам?ною 2-го винит, напр. въ млр. за
дружину узяти (настоящею подругою, женою), за короля обі-
брати, пол. wiiac яа ccladnika (не ви?сто, а настоящимъ под-
мастерьемъ). Тоже въ ¦ другихъ слав. нар. (Mikl. V. Gr. IV,
408 — 9). Тоже вълит. per съ винит.: не только «asz laikauji
per iszmintinga», я считаю его разумиымъ, но и «jis buvo -per
raczu, онъ былъ за колесника, т. е. колесникомъ (SchlcicL
Lit. Or. 288). Въ латышскомъ par съвинитсльнымъ нам?ст?
второго винительнаго ставится безразлично какъ тамъ, гд? въ
слав, нар?чіяхъ встр?чается за съ винит. [Brammani cela par
pagasta wecaku, Браммана выбрали старшиною (за старшину)
погоста; tewi tur par szkelmi, тебя считаютъ за..], но и тамъ гд? это
за невозможно; mani sauc par J&ni, меня зовутъ за Ивана (т.е.
Иваномъ), Bielenst. Lett. Gr. & 494,496, Lett. Spr. II, 304—5.
3. Второй винительный есть прилагательпое. Со-
отв?тственно тому, что было зам?чено объ ч употребленіи въ
древнемъ язык? второго ішенитольнаго (57 ел., 73), и зд?сь
уже древній слав, языкъ различаетъ, съ одной стороны,
существительное, а съ другой—прилагательное и причастіе, по
степени ихъ предикативности. Большая предикативность прила-
гательнаго въ этомъ язык? сказывается въ употребленіи его во
2-мъ винительномъ не только при глаголахъ, съ коимъ
сочетается существительное (cognoscendi, nominandi, faciendi), но
и при глаголахъ движенія, какъ яти (схватить), вести,
нести, сълати, веречи, и другихъ, какъ ясти, коихъ
общее значеніе трудно опред?лить точн?е. Что касается до
формы, въ какой стоить зд?сь прилагательное и причастіе, то она
ненаходится въ прямой связи съ употребленіемъ ихъ во вто-
розіъ (предикативномъ) винительномъ. Неговоря уже о другихъ
нар?чіяхъ, и въ старо-славянскомъ при преобладании именной
формы, встр?чается и д?етоименная, о которой можно сказать
— 235 -
не то, что она неправильна (Мікі. V. Gr. IV 142), а только
то, что она зд?сь поздн?е пленной.
Чьто мд глаголшпи блага, *0. Ев. Мат. 19,17, .77 це Ае-
yw uyct&cv, cur me dicis bonum.
Иже проклята Арья, нропов?даша в?ру непорочну илра-
ву, Лавр. 49, чеш. prohlasili vim bezuhonnou i pravon,-Эрб.,'
непорочною и правою.
Пропов?дапга Троицю единосущну, ib., .т. е.
единосущною.
Пропов?даша святую Богородица, ib., т. е. Б-цу святою.
Вы есте нарекли мя во своемъ племени въ Володиш1р?(=и)
стар?йшаго, Ип. 144, т. о. назвали, признали старпшмъ.
Начата ему пов?дати ос?къ во л?с? полнъ (винит.) лю-
дий и товара, Ип. 208 (=что ос?къ полнъ людьми и обозами).
Нев?дыи яко ккродъ іесть (святыи -N), нж мн?ше и мждра,
Срезн. Паи. юс. пиеьм. 221.
Пришедше взяша и, мертва мнящ?, вынесше положиша и
предъ пещерою- и узр?ша яко живъ іесть, Лавр. 83.
Князя своего живого в?дяче, Ип. 64, т. е. не зная жи-
выиъ, а зная что живъ.
Хот?ша и (Изяслава) Кияяе п?шци убити, мняще ратного
(думая что опъ ненріятель), незнаюче его, Ип. 64.
Мняхуть и своего, Лавр. 28. ,
Когда же та вид?хомъ страньна.. или нага., больна,
0. Ев. Мат. 37, S.
Юже вйд?вши госпожа і-ея таку (немогущю страдати),
отгони ю отъ себе, Срез. Ск. о Б. и Гл. 78.
Володимеръ лее вид?въ церковь свершену (видя, что
окончена) вшедф въ ню и помолися Богу, Лавр. 53.
Равьны памъ сътворилъ геси, 0. Ев. Мат. 20, 12, юсь?
у\цЪ ctvrovs btowwx cos ©cpales no^s ^№,
— 236 —
Уготовите ижть господьнь и правы творите стьзд гего,
іЬ. Лук. 3, 4, evSelcts тгсште тсс? тр&ои* dvrov.
Иже сътвори мл ц?ла, ib. іо. 5, 11, о itoww p$ Cytrjf
qui me sanum fecit,
Си (князя) акы несвою волость творита, Ип. 117, т. е.
какъ будто считаютъ волость чужою. -
Жену ту акы мертву створиста, Срезв. Ск. о Б. и Гл. 78.
Имшс же за сухую ногу и трижды ю прекрестившё, ц?лу
ю створиста, ib. 26.
Аще, княже, неубіенш Якова Прокшинича и пустиши его въ
Новъгородъ живого, то тому ти, княже, опять вон привести
с?мо и землю твою пусту створить, Новг. I, 21.
Створиша волость ихъ пусту, Ип. 55.
Зато Богъ на насъ поганыя наведе и землю нашю пусту
положиша, Новг.- I, 46, 65, 74.
Села ихъ пуста положиша, Новг. I, 80.
И самъ отъ?халъ неучиня ничего же, только землю
Литовскую пусту доеп?лъ, Пек. I, 289.
И тако т?хъ накорни, не тщихъ отпущаше, Ип. 95.
Иныя излунивше пущаху нагы, Ип. 212.
И закла отьць твои тмьць упитав ыи, * яко с ъ д р а в а и
вриілтъ, 0. Ев. Лук. 15, 27, ort vytafaovrcc cevrov сс7Ге\сс@е\'ь
quod valentem ilium receperit.
А самихъ вс?хъ Богъ соблюлъ добры-здоровы, Пек.. I, 224.
Стада скотины истопи (буря) въ Волхов?, а другая о два
переинаша живы, Новг. I, 5.
Люди многы града того овы побита, друга изъимаши живы,
ib. 87.
А челов?ка оже кто иметь живого (=живымъ), то самъ
будеть убитъ; аще и золотомъ шито оплечье будеть, убий, да не
оставимъ ни единого же живого, Троиц. 213.
— 237 —
И възведе ьл на горж высокж іедины, О.Ев. Мат. 17, L
Къ употребленію второго вияительнаго не даетъ зд?сь повода
ни греческій (кит l&ctv), ни латинскій (priyatim).
Овы изби, овы извязавъ поведе босы по леду, Пек. I, 180.
Абы како довести полкъ ц?лъ, Ип. 127.
Аще Вогъ яриведеть мя сдорового дни сия, то немогу нй-
какоже рускои земл? забыти, Ип. 120.
Привезоша и въ Новгородъ мертвъ, Нов. I, 36.
И возложивше и (Михалка) на.носилиц? несяхуть токмо ле-
жива, Ип. 118.
И имъше и биша и послаша и тъщь (u7thrstKocv ksvov)..
того камениюіь бивъше знаменаша и посълаша бещьстьна
(цтцлйирмоу), Марк. 12. 3 — 4. Мстислав. Ев. Бусл. Хр. 36.
Убиша Пруси Овъстрата и сынъ его Луготу и въвьргоша и.
въ греблю мьртвъ, Новг. I, 33.
Княже,.. нын? ворош свои держишь просты
^свободными, на свобод?), а казни ихъ, любо сл?пи, Ип. 119.
Живы пожръли бышд ны, Пс. 123, 2.
Такое употребленіе прилагательнаго, хотя съ большими ограни-
ченіями, продолжается и по-ныа?. Въ влр. говорахъ и теперь бы
возможно: «безпечальна (=беззаботныкъ) мати меня
породила, 0 гор? злоч. Пам. и Обр. I, 419. Ср. «попалъкакъ я мать на
старого, попалъ на старика невеселаго, да одва, мать старцишшо-
то жива спустилъ, Онеж. был. ib. I, 359; коли выкупишь, дакъ
живыхъ спупшу, ib. 380. У писателей: ласточку свою онъ
видитъ на сн?гу замерзшую, Крыл.; а это ничего, что ты
свой долгій носъ и съ глупой головой изъ горла д?лъ унесъ?
id.; разд?валираненныхъ, оставляя нагихъ посреди поля, Пушк.;
б?совъ вобще рисуютъ безобразныхъ, Лерм.; выгяалъ сот-
някъ свою дочку босую изъ дому, Гог. Одинъ=8о1и8въэтих$
— 238 —
случаяхъ и не можетъ быть поставлено иначе, какъ въ вини-
тельномъ: оставить ее одну, его одного, ихъ однихъ.
Въ малорусшшъ: бачиш мене, лилий, гожу, хорошую,
гожу хорошую, на вікъ здоровую, а борони Боже недуш, тогді
ти помислиш об другій, Метл. 46; мене покидает дужую —
здорову, іі). 55; мене мати породила, нехрещёну
(прилагав) положила (говоритъ мавка); ой дівчино иебого, люби
мене голого, Метл. 119; витягли Веклу зовсімъ мертву,
Квит.; підвели Явдоху и ледве-ледве живу поволокли іі до
дому id.; на лишень отцю жабу., и ще живу, нездохшуукинь
мерщій у піч, id.
" Подобные прим?ры въ сербскомъ см. Данич. Сиит. 5,408 — 10;
въ чешскомъ — Zikin. Ski. § 68, I, а, 2; въ польскомъ ста-
ришгомъ: dziwna uczinil sw<J)tego swego, Malgorz. (Mikl. V. Gr.
IV, 143); jakkole konia sdrowego jemu.. byl pozicft, a wsza-
koz tento Maciej tego istego konia jemu wr6eil chrome go,
1449, Ks. Ust. 45; въ новомъ пол. wid'z^c noc p<3zn$, chlodng,
i burzliwg,, kazdydo domu powracal, MicL; inn у swiat rzucam,
апігеіпп zastal id.; zostawiam ciebie sam$, Goszsz; iriechaj nas
raczej tw6j piorun wystrzela, lub zywych z'iemia pogrzebie, Mick.
Въ литовскомъ перевод? библіи второй винительный прила-
гательныхъ также обыченъ, какъ въ древнерусском^ Ср. напр.
Лук. 3, 4; id. 15, 27; Io. 5, 18; Марк. 12, Зипр. Тоже и
въ проетор?чіи, хотя обыченъ и творительный: dawe (ji) su
ketureis jaczeia gyw$ supleszyt, Schl. Les. 209, даль (при-
казалъ) его четырьмя волами живого разорвать; sake taw§ szo-
ki^, sake tawg toki$, говорили тебя сякую., такую, т. е. что
ты такая сякая, при чемъ отнюдъне сл?дуетъ вм?ст? со Шлей-
херомъ (6г. 263) предполагать зд?сь опущеніе причастія или
д?епричастія: toki$ esacczg. v. esant. Объ этомъ посл?днемъ обо-
рот? будетъ сказано ниже.
— 239 —
Въ латышсвокъ: сака мані л6ну, р&му, Сир. 152, гово-
рятъ меня тихую, скромную, т. е. что я..; шкиту б?зу пр?-
дулаю, малінй ст&ведана; шкіту гудру тауту делу, аугумй рау-
днідама, ib. 187, считала густой (вин.) соснякъ (=что густъ),
на краю (его) стоя; считала умнаго людскаго сына (=что
ущрнъ молодрдъ), на ростъ (наружность его) глядя; сиксту тей-
ца близмас целму, гудру мейту мймульіті ib. 50, кр?пкій ска-
зываютъ каштановый пень, умную мать д?вицъ (=что кр?покъ,
что умна-хитра).
Обороты, развившіеся на-счетъ разсматриваемаго зд?сь, суть:
а) придаточное предложеніе съ изъяспительншіъ союзоэтъ, въ
случаяхъ, когда новый язьшъ не терпитъ перваго винительнаго:
узнали, что онъ живъ, и Ь) творительный на м?ст? втораго
винительнаго. Другіе [«въживыхъ», «за жива» и нар?чіе, напр.
"«ноя не такъ (не такого, не такимъ) всегда воображалъ врага
святыхъ и чистыхъ помышлешй», Лерм.]— меп?е важны.
4. Второй винительный — причаетіе. Винительный дри-
частія въ однихъ изъ ниже приведенныхъ' прам?ровъ есть съ
точки зр?пія поздн?йшаго языка очевидно второй, или
предикативный винительный; въ другихъ онъ можетъ быть, принятъ
за простое опред?леніе или приложение; но отд?леніе однихъ
прим?ровъ отъ другихъ затруднительно, таяъ-какъ древній языкъ
не даетъ для этого накакихъ основаній.
Вид?шх юногаж с?ддщь.. од?нъ въ одеждж б?лж, О.Ев.
Марк. 16, 5; въ греч. плат, тоже причастія въ винительномъ;
с?ддщь, од?яъ оказываются приложеніями: юношу, сядящаго,
од?таго; но напр. въ —
Заутра же вид?вже людье князя б?жавша (—что к. б?-
жа.лъ) възвратишася Кыеву, Лавр. 74.
Види товарища горяща (что станъ горитъ) и воротися опять,
Ип. 85. •
— 240 —
Вид? Петра ?дуща и поругася ему, Ип. 72.
И узр? Ярославль полкъ поб?гъшь Гюрги (увид?лъ, что Я.
полкъ поб?жалъ) и тъ вда плече, Новг. I, 35.
Вид?вше горожане изнемагающе (=я=д) своихъ, и вы-
ринупгася изъ "города и бншася, Лавр. 168.
Андрей., ввд?въ же Половци (я=д) стояче (=я) на-
зад?.. въ?ха въ полкъ свои. Ип. 63.
Князи же видявше Половци (вин.) и дуче прочь, поидоша,
Ип. 70.
Видихомъ поякы многы стояче у города, Ип. S7.
Аще узрипш насъ погнавшихъ, скор?е по насъ пожени,
Ип. 193. -
Тръпиши с?дя и зря ихъ же им?еши рабы упивающася,
Поуч. Никиф. Русс. Дост. I, 69.
Богъ, видя наша безаконія и братоненавид?аіе и крестонъ
в?рящеся во лжю (т. е. видя ны в?рящяся).. и за то
Вогъ на насъ поганыя наведе, Новг. I, 46.
Изяславъ же вид? полкы б?жач? поб?жены [«что б?гутъ
и поб?ждены», или «что поб?жденные (будучи поб?ждены)
б?гутъ»] поб?же, Ип. 44.
Видивше братья вся., полкы своя възяятены, отъ?хата
во своя си, Ип. 13.
Половци вид?вше стада своя взята.. вобрьдоша во Дн?пръ,
Ип. НО.
Игорь же вид?въ Половц? поб?жеяы.. и б?жа, Ип. 125.
К>гда же вид? сд (винительн = себя) съкрушена (что его
избили «малы не до съирьти») глагола, Срёзн. Пам. юс. пис. 212.
Шедше къ погребу вид?ша ключа повреждены и
заключено [что ключи (задвижки) нетронутый замкнуто], л?сьвицю
же, по неё же въсходять и исходять, внЬ дежащю, Орезн. Ск.
о. Б. и Гл. 83.
— 241 —
Мы слыиахомъ и глаголккщь, 0. Ев. Марк.. 14, 58, въгреч.
СЪ рОДИТ. >jzovicCfxev czvTov Keyovroc.
Изяславъ же слыша Гюргя пришедша, Ип. 43.
Слышаг>ъ узворотившихъся ( — что князья возвратились) и
иде Изяславъ у Вятич?, Ип. 87.
Слышавше идуча Изяслава. . даша ему жщъ, Ип. 87.
Услышавъ же Всеволодъ пололену жену и съ д?тмя и ш?нье
взято, печаленъ бысть вели, Лавр. 169.
Почюташа Ярополка идуча, Ип. 13.
Ув?да Всеволодъ Ярополка ужерша (что уиеръ), а Вячь-
славъ с?дить въ Кісв?, Ип. 15.
Фрязи же ув?давъніе ята Исаковиця (=что схваченъ), воева-
ша волость около города, Новг. I, 27.
И нечу Иосифъ и мати і€Го, мьн?въша же и въ дружин?
сжщь, 0. Ев. Лук. 2 — 44. Въ греч. и лат.—винительный
съ неопред?леннъшъ.
Мн?хжть и испродавша и (т. е. я, сочива, или на, съеикдн),
Срезн. Нам. юс. и. 221.
Печеи?зи же мя?ша князя пришедтпа, поб?гоша разно отъ
града, Лавр. 28.
Мняхуть (ю) б?снующюся, Срезн. Ск. о Б. и Гл. 79.
Смрть бо згужю правдиву покои тесть, не шшмъ бо погы-
бающе ( = а=я) т?хъ, иже отходять къ Богу; прав?диыи убо
Богъ, правду бо вид?въ я творящя, и въ правд? покоить я,
Творимъ убо погыбающе ( = а, я> т?хъ же (=йже) святомь
крещенишжь непростшпася и, въ лести бос правды б.?закогае
творяще, • гр?хы себе събравте, пошбоша, Си. XIV в. Ср. Ск.
о Б. и Гл. XII.
Князя творяхуть спяща, Ип. 134, т. е. сказывали,
подавали видъ, будто кн. спитъ.
іеже (вышеупомянутое) творить и митрополита Георгья русь-
1й
— 242 —
скаго напсавъша, а н?ту того нигд? же, Впраш. Кюр. по сц.
XIII в, ЕалаЯд. Паж. 195'.
И биша и на в?чя и свергоша і съ моста, творяхуть бо его
перев?тъ державша къ Михаилу, Новг. I, 73.
Убиша N и К", яко творяхуть е (—я) перев?тъ дрьжаще
(—я) къ Святославу, ib. 14.
Убиша (такихъ-то) творяхуть бо я съв?тъ дьржаще на
свою братью, а то Вогови судити, ib. 22.
Сожьгоша вълхвы 4, творяхуть е (=я) потворы д?юще, а
Богъ в?стъ, ib. 44.
Кто възглаголеть силы господня и слышаны створить вся
хвалы его, Срезн. Ск. о Б. и Гл. 78.
Идущу же іему, пов?даша *ему отца умерша а брат$ ста-
р?йшаго Святополка с?дша на стол? отчи, ib. 11.
Тогда бо гдаголахуть тму бывшюю (говорили, что была) въ
Галнчи, яко и зв?зды вид?ти серед? дни, солнцю померькшю,
Ип. 135,
Та убо уста (блаженнаго Кирилла) св?тл?йша св?та яви
Господь, омраченные д льстью гр?ховною просв?щающа
(явилъ просв?щающими омраченныхъ), XIV в. Ср. Св?д. и ш.
XXXVII, 58.
Обр?тошд Марик же, Иосифъ и младеньць леждщь въ
исльхъ, 0. Ев. Лук. 2, 16.
Обр?те іа съпдща, ib. Мат. 26, 40.
Да не пришьдъ вънезаяпж, обрдщеть вы съпдща, ib. Map.
13, 36.
Ижеряне уср?тоша ихъ. (Емь) б?гающе и ту ихъ избиша
жного, Новг. I, 43.
И тако соблюде и Вогъ неврежена, Ип. 122.
Въ литовскомъ перевод? библія господствуетъ еще 2-й
винит, причастія, хотя есть уже и его зам?ны. Вообще онъ ста-
— 243 —
вится тамъ же, гд? и въ ст.-сл., то есть не только па м?ст?
того же падежа причастія въ греч.' и лат., но и тамъ, гд? въ
этихъ языкахъ винительный съ неопред?леннымъ, напр. sako
nee'santi isz immirusfl prisikelim%, Марк. 12, 18, dicunt non
esse resurrectionem; иногда на м?ст? ст.-сл. развитого прида-
точкаго, напр. zinojej mang piaujanti, kur nesejau, ir ren-"
kanti, kur nebarszczau, Мат. 25, 26, при ст.-сл. в?д?агае,
як о жьніж и пр. Зд?сь сл?дуетъ упомянуть о «je rado daug
iszw.ogta, они нашли много украдено, гд? причастіе страд, въ
среднемъ род? могло пониматься какъ винительный ладежъ,
Schl. L. Gr. 319. Въ латышскомъ, какъ кажется,
преобладают уже зам?ны 2-го винит, прич. (придаточныя предл. съка
=что, д?епричастія), хотя есть и самъ этотъ. падежъ. См. Bieh
Let. Gr. § 761, 771..
Въ поздн?йшемъ період? славянскаго языка 2-й вин. прич.
частью удерживается [напр. въ русск. литер.: ласточку свою
(непосредствен, объектъ) онъ видитъ на сн?гу замерзшую,
Крыл.; янашелъ его окруженнаго нашими офицерами, Пушк.;
я нашелъ егоуворотъ сидящаго на скамейк?, Лерм.; я.очень
удивился, услышавъее (собачку) говорящую, Гог.; въ польск.
niech znaj$ bronie jeszcze niezepsute, Krasicki; s$ ludzie,
ktorych niemozna sobie wyobraz'ic zakochanych, W. Pol.],
частью переходятъ въ творительные падежи и д?епричастія. Оба
винительные могутъ зам?няться придаточными предложеніями;
но особенно заслуживаютъ вниманія случаи, гд?.предложеніе за-
м?няетъ собою лишь 2-ой винит, причастія, свид?тельствуя
этимъ о предикативности посл?дняго, напр. въ серб.: вищеше
младиЪа, гдіе cjeди (=с?ддщь); на^оше дцете, гдіе лежи
(младеньць лежАіць); чеш. uzrely mUdence an sedf, Хорут. mi
smo ga slisali, da je djal.
5. Д?епричастія изъ винительнаго нричастійна-
1в*
— 244 —
стоящ, и прошедш. д?йств. Въ теченіе н?котораго времени
въ ст. русскомъ д?епричастія изъ 2-го винит, существуют ря-
домъ съ самимъ этимъ вшіительиымъ, при томъ, какъядумаю,
не потому, что въ шшшшкахъ, изъ коихъ мы заимствуешь при-
м?ры, книжный языкъ см?шанъ съ простонародным^ а потому
' что и въ этом) ноел?диемъ причастія не вдругъ превратились
въ д?ецричастія, а такъ, что нельзя яав?рное сказать, гд?
кончаются одн? и начинаются другія. Выше формы, какъ «вид?-
хомъ полкы стояче, б?жач?», отнесены къ причастіямъ на
томъ основаніи, что видится возможность возникновения en
( = е, а не=гг, что тоже бываетъ) изъ я = Д чисто фонетиче-
скимъ путемъ; но быть можетъ мы и зд?сь уже им?екъ пер?дъ
собою д?епричастія, по крайней м?р? въ н?которомъ свшсл?
этого слова, Трудн?е допустить, чтобы формы съ и на конц?
(вязячи) могли фонетически, безъ изм?ненія смысла формы,
возникнуть'изъ вязячя съ я«а, или чтобы пришедше
было только фонетическимъ видоизм?неніемъ формы вин. ед. мн.
пришьдъть. По этому такія ф, мы относимъ уже къ д?е-
причастіямъ.
Стоящю ему ему съ вечера на молитв? в?д? (=вид?) об-
разъ лица Га нашего 1с. Ха просвьт?въшеся паче солнця,
іо. 12, 50, Срезн. Нам. русск. письма.
Слышавше Волгаре в мал? дружин? князя пришедше (въ
Лавр. сп. еще «прншеджа»), идуща опять съ полономъ, до-
сп?ша въ борьз?, Ип. 106 (385), Лавр. 155.
Прочий видивше князя своего кр?пко бьющее я, выринуша-
ся изъ города, и так о отъяша князя своего язвеяа сущи
тремя копьи, Йп. 132.
Половци услышавше всю землю русскую, идущ? б?жаша за
Донъ, Лавр. 168. Такъ уже въ ст.-ел. пам.: іегда видиши
ученика пр?давддте, Супр. 305, МіИ. V. Gr. 1У, 824.
— 245 —
ВиДи многое множество колодникъ Галичанъ вязячл, Ил.
74, т. е. что множество колодкиковъ находится въ нл?ну въ
состояніп «связней» (вяз?ти).
Б? видити слезы его лежачи по скраиью его, яко женчюж-
ная зерна, Ип. 95.
Быть можетъ, сюда же откосится и первообразъ сл?дующаго
и?ста: «ношахуть Русь съ 15 мужь утекши, а Ковуоль мн?е,
а прочіи в мор? испотопоша, Ин. 132 (434). Носити, какъ
и литов. uaszinti—разносить в?сть, сказывать, ferre—fertur.
Яри этомъ значеніи дательные самостоятельные «Руси утекъши»
недаютъ удовлстворительнаго смысла; по этому и дательн. «Ко-
вуемъ» скор?е сл?дуетъ считать за ошибку. Можно бы
предложить чтеніе: «ношахуть Русь, съ 15 мужь, утекши», въ ко-
емъ Русь — винительный прямого дополненія къ ношахуть,
утекши — д?епр. и^ъ вин. мн. утекъшя, согласованнаго съ
собирательнымъ Русь, а «съ 15 муж»—самостоятельное
вводное. Но предночтительн?е другая поправка: «ношахуть Руси съ
15 мужь утекши, а Ковуевъ мн?е», гд? «съ 15» стоитъ на
м?ст? перваго винителыіаго, Руси, Ковуевъ—дополненія къ
«съ 15», утекши—д?епр. изъ винительнаго первоначально
согласованная съ «съ 15».
Мы мужи Тіолочяне даемъ в?дати кто на сию грамоту у-
зрить (=въззрить) или ус.шшить четучи, 1407, Рус. Лив. Ак.
Л; 144. Хто нашь сь листъ узрить или -услышить его чтучи,
1478, ib., J6 245, и вообще весьма часто въ обычныхъ началахъ
грамотъ, напр. А. Ю и 3. Р. I, № 8. Первообразъ этихъвы-
раженій можетъ быть «услышить (кого-либо) чьтуча», «при чемъ
первый винительный легко можетъ быть опуіденъ. Тоже:
Гд? котораго лиход?я государя своего великаго князя взв?-
даю или услышу думаючи на государя своего лихо., и мн?.
то сказати, 1522, Собр. г. гр. и дог. I, J6 149.
— 246 —
И благословляя его владыка рече: «Богъ, деи, тобя
государя благословляетъ Псковъ ваемши, Пек. I, 286. Ср. уже разъ
приведенные выше: «поздоровляютъ князя обручався, в?н-
чався, сочетався бракомъ» (53—4).
И тое веселье, которое-жъ въ тыи часы м?ли, коли
слышали брата... въ тую кровную "приязнь съ тобою уступуючи,
дочку твою соб? жоною'беручи, нын? обернули соб? въ сиу-
токъ и жалость, 1501, Ак. Зап. Р. I, 220.
Въ новоеъ с?в. влр. сюда относятся прим?ры, какъ «вид?-
ли молодца сядучись, а не вид?ли удалаго по ?'д учись»;
«неучествовать молодцевъ прі?дучись» и пр. приводимый изъ
Рыбникова у Бусл. Гр. § 275, 2, прим. 2, Въ этою прим?-
чанік вышеупомянутые прим?ры см?шаны съ д?епричастіями изъ
другихъ падежей (юіенительнаго, дательнаго) и обо вс?хъ безъ
различія сказано, что они «соотв?тствуютъ ц.-с. дательному
самостоятельному». Относительно названія рассматриваемым зд?сь
д?епричастій независимыми, зам?тимъ, что такое названіе,
понятое въ обширномъ смысл?, могло бы быть дано всякому д?е-
причастію, въ силу его неспособности согласоваться, но что въ
частности независимымъ им?емъ право назвать только д?епри-
частіе, возникшее изъ прич. въ самостоятельныхъ падежахъ. Если
первый винительный въ «слышахуть князя лршньдъша» есть
яадежъ зависимый, какъ прямое дополненіе, то и второй,
согласуемый съ нимъ,—тоже; а такъ какъ изъ посл?дняго-возникаетъ
д?епричастіе, нетеряющее всей связи съ первымъ винительнымъ,
то почему же оно независимо?
Возвратность д?епричастій въ вышеприведенныхъ прим?рахъ
неим?етъ никакой связи съ ихъ возникновеніемъ изъ 2-го ви-
нительнаго; ея можетъ и не быть, причемъ разница въ значе-
ніи отъ насъ ускользаетъ: «вид?ли молодцевъ с?дуци, да не
вид?ли молодцевъ по?дуци», Паж, и обр. I, 374.
— 247 —
Въ нын?шнемъ р. литер, такихъ д?епричастій н?тъ, въ млр.
они составляютъ большую р?дкость: Ймили Петра Бондарюка
у Харинюка спючи (=спящаго), Головац. П?с. I, 176. Въ
стар, польскомъ: a vzrzaw Saula зріфс w stanie, rzecze,
Царей I, 26, 5; Dawid a Abizai... nalazla sta Saula 1е?фс а
зріфс w stanie, a kopie tczAc w ziemi u jego glowy, a Ab-
ner (винит.) a jiny lud зріфс okolo jego, ib. 26, 7, Macie-
jowski, Dodat. do Pis in. P. 18. Въ ст. чешшшъ: nzre syna
sweho podle sebe na t6m-z prawidle stojice, Zikm. Ski. 415.
Въ серб, зачу лелек и зачу кушье, стару жящ JoBa кука-
jу?и, Mikl. V. Gr. IV, 824; лонац Ъеш познат звоне?и, а
чов]ека говорейи, ib. S29.
Въ литовскомъ и латышскомъ д?епричастія такого происхож-
денія весьма обычны. Понятно, что если въ каждомъ изъ сла-
вянскихъ нар?чій д?епричастія образовались отд?льно, въ
относительно-позднюю пору ихъ самостоятельной жизни (въ
русскою около XII —XIII в.), то сходство въ этомъ отношеніи
между слав. нар. и литовско-латышскимъ могло произойти
только отъ единства основныхъ данныхъ и сходства стремленій языка.
При томъ~ сходство это далеко не полное.
Въ литовскомъ вс?- три его д?епричастія д?йств. (наст., прош.
и буд.) происходятъ между прочимъ отъ 2-го винительнаго:
patriate szit atjojent, Sch.1. Les. 143, увидалъ его иодъ-
?зжая, т. е. что онъ подъ?зжаетъ; jis girdejo % Мщ dainu-
jent, ib. 146, услыхалъ ее н?сню поючи (что она поетъ); koz-
nas rado sawo wadzes pastaldszaly bekabant, ib.N203, каждый
нашелъ свои возжи на м?ст? при стойл? вися (висящими, что
висятъ); iszgirdo beska^bient, ib. 201, услышала перучи, т. е.
что кто-то моетъ б?лье валькомъ; jis pajuto Laumg Hindus,
ib. 199, онъ зам?тилъ іауму вл?зши (что вл?зла); zinome de-
щ smty sutwerus, Schl. Gr. 322, знаехъ Бога св?тъ со-
— 248 —
творивши (что сотворилъ); tu zinojei man§ apjeksent
(будут;.), ты зналъ меня им?я осл?пнуть, т. е. что я осл?пну.
Въ латышскоыъ изъ этихъ трехъ д?епркчастій находимъ
только настоящее (Biel. Lett. Gr, § 753, а, /3; es whin redzeju
j^jut, я его вид?лъ ?дучи, т. е. что онъ ?детъ), при чемъ его
функція сравнительно съ литовскимъ, кажется, разширена по
отношенію къ залогу: редзу саву мамальінь вар калніню ag-
зведОт, Спрог. 222; вижу свою матушку черезъ гору
заведя, т. е. что мою матушку увозягь черезъ гору, при чемъ аёз-
ведбт принято въ страдательномъ смысл?.
Съ другой стороны, д?епричастіе отъ прич. страд, на ма-с,
составляющее особенность латышскаго яз., образуется не только
отъ глаголовъ д?йствительныхъ, но и отъ среднихъ, и въ по-
сл?днемъ случа?, а иногда и въ первомъ, неим?етъ страдатель-
наго значенія, по видимому неотличаясь отъ д?енрич. .д?истви-
тельнаго:
то (мейтіню) сатіку айзведам, Спрог. 52, её (д?вицу) встр?-
тилъ уііодям(ую);
эс редз^ю Яню-ігакті трис саулітес узлецам, ib. 292, я ви-
д?ла въ Иванову ночь три солньшка всходим(ыя) = что взошло,
что всходятъ;
эс шкіту л?тшю лаука листам, ib. ^23, я считала дож-
дикъ (вин.) на дд-р? лкючи, т. е. что идетъ;
?раудзіис руд:іу лауку ка удені лигоям, 258, увяд?вши поле
ржи какъ воду волнуясь, т. е. что рожь волнуется какъ вода;
шкіте манус бйлелінюс іквакару клаусам?с, ih. 23,
считала мойхъ братцевъ каждый вечеръ слушаясь, что они слу-
іиаютъ (по Спрогису «будутъ слушать») ея п?иіе;
дзірду теві руиаям, Бривземніакс, "& 447 (Сборнякъ
Дашкова II), (когда) я слышу тебя говоря, т. е. что ты
говоришь;
— 249 —
дзірд' эс -тэві дзіадаям, бірст ман гаужас асаріняс, ib.
J6 4, когда слышу тебя по.ючи, катятся мн? горъкія слезы.
См. также Bielenst L?tt. Gr. § 766, /3, 767.
6. Второй винительный составной. Пусть будутъ
даны въ древнемъ язык? два предложенія, грамматически не-
связанная между собою, нервое еъ вияительнымъ прямого до-
полненія, второе—со вторымъ именительнъшъ; «вид? ины:
стоить праздьнв». Если второе становится частью перваго,
примыкая къ его винительному,, то на м?ст? ожидаемаго второго
винительнаго является два винительвыхъ, изъ коихъ первый
необходимо есть причастіе:
вид? ины на тръжищи стомща праздьны, 0. Ев. Мат.
20, 8, ElSsv obXXovs §<rr?>Tocs ccqyovsj invenit alios stantes
otiosos.
вид? жел?за, иже б?ша на немь и на подруз? іего
изломана лежаща окрестъ ьего, XII в. Срезн."Ск. о Б. и Гл.
82.
обр?тоша т?ло святою лежат с ц-?ло, ib. 21.
Чаще за исходную точку языка можно принять зд?сь не
самостоятельное предложеніе съ качественные глаголомъ въ ска-
зуемомъ, какъ выше, а второй винительный. Въ такомъ случа?
для разчлененія предложения съ двумя винительными, для бо-
л?е явственнаго выражеяія предикативности второго падежа, при
немъ ставится винительный причастія настоящ. гл. существн-
тельнаго:
в?длі(=я)аше духъ Вогъ сжщь, yht ти mevpa ?му, XI
в. Будиловичь, 38.
отъидошд оставльше и л?жива сжща, 0. Ев. Лук. 10, 30,
depivres. vfjuScevii rvy%ccvovrcc.
васъ мертвыхъ суща съоживилъ ьесть съ нимъ, по Острож.
Биб. у Добров. Колосс. 2, 13, Cpccs vexfov? ovras.
— 250 —
вид?въ ю добру сущю з?ло лицсмъ іг смыслену... бес?-
дова къ ней, Лавр. 26.
вигдипга мя болное (вин. бодну) сущю, ib. 28.
взя же ида м?дян? дв? каиищи и 4 кон? м?дяны... якоже
нев?дуще днять я мраморяны суща, ib. 50.
видя же люди хрестьяны суща, радовашеся душею и т?-
ломъ, ib. 54.
и взешне и велми ранена и ле-жива суща, и несоша, Ип.
138.
бысть жалостно зр?ти нань, видячи его болна суща, Ин.
214.
Старинные русскіе памятники, сколько изв?стно, сохранили
косвенные падежи и именит, дв. и мн. причастія съі только
въ ихъ церковко-славяиской форм?. - Изъ этого однако несл?-
дуетъ, что разсматриваеиый оборотъ былъ свойственъ только ст,-
сл. и книжному русскому. По крайней м?р? кажется в?рньшъ,
что онъ вполн? согласенъ съ духомъ древняго русскаго языка
и другяхъ славянскихъ. Въ новомъ язык? онъ неум?стенъ
потому, что этотъ языкъ стремится зам?нять развитыми
придаточными предложеніяэш даже вторые падежи, бол?е
удаленные отъ полной предикативности, ч?мъ составной винительный.
Нын?пгаій литовскій яз. зам?няетъ творительнымъ второй
винительный существительнаго, какъ мен?е предикативнаго и дал?е
отстоящаго отъ личнаго глагола, ч?мъ прилагательное и при-
частіе; между т?мъ вторые винительные прилагательныхъ и при-
частій въ этомъ я*, въ значительной степени уц?л?ли. Но и
второй винит, существительнаго можетъ остаться, если
потерянная имъ предикативная сила будетъ возм?щена присоединеніемъ
къ нему причастія гл. существительнаго. Тоже.бываетъ и при
прилагательному но такъ какъ оно можетъ- стоять и въ несоставномъ
З-мъ винительномъ (sake tawg szoki^), то, значить, литовскій
— 251 —
языкъ бол?е чувствуетъ потребности въ оборот?, какъ сдав, в?-
д?аше Богъ (винит.) духъ сжщь, ч?мъ въ такихъ, какъ «в?д?аш?
и жива сжща».
Причастіе зд?сь, какъ и въ другихъ случаяхъ, можетъ
перейти въ д?епричастіе, ч?мъ достигается распадевіе составного
винительнаго и своеобразность оборота сравнительно съ соотв?т-
ственнъшъ древн. греческимъ. Еругъ употребленія второго
составного винительнаго въ нын?шнемъ литовскомъ шире, ч?мъ въ ст?-
славянскомъ, такъ какъ въ посл?днемъ на м?ст? этого
построения находимъ не только такое-же, но и простой
винительный и неоиред?ленное быт и съ винительныыъ.
Sake diewa esant sawo tewa Io. 5,18. Въ О.Ев. 2-й вин.
простой.
zinojo ji wyra teisu ir szwenta esant, Марк. 6,12. Въ
О. Ев. 2-й вин. простой.
Kat sako zmones zmogus sunu esanti, Мат. 16,13.
Ogi jus ka sakot manet esant, Мат. 16,15.
ji atsudijo werta esanti sraertes, Марк. 14,69.
Пссл?днимъ треыъ прим?рамъ въ 0. Ев, соотв?тствуетъ не-
опред?ленное накл. съ вивительнымъ.
Второй родительный.
1. «Славянскій родительный падежъ соотв?тствуетъ въ син-
тактическомъ отношен;и древне-индійскимъ аблативу и генети-
ву, изъ конхъ первый (скр. апйдана, отнятіе, отд?леніе, раз-
лученіе) означаетъ предметъ, отъ котораго н?что отдаляется, а
второй (скр. самбандЬа, связь, и сбша complement™),
по мв?нію н?которыхъ грамматиковъ, означаетъ
принадлежность». «Задача состоитъ въ томъ,^ чтобы опред?лить, какія
изъ многочисленныхъ функцШ славянскаго родитедьнаго основа^
— 252 —
бы на лредставлсніи удаленія (dor trennang), аг какія на
принадлежности, какія аблативны, а какія генетивны»... «Абла-
тивенъ славякскій родительный при значеніяхъ удаленія, отня-
тія (des fliebens, -weichens, bsraubens), страха, стыда, отвра-
щенія, лишснія; ври сравнительных ъ степеняхъ и употреблен-
ныхъ сравнительно положнтельныхъ и превосходныхъ:
аблативный генетивъ означаешь зд?сь исходную точку мысленнаго два-,
женія; родительный происхожденія, матеріяла, основания...».
«Генетивенъ родительный, чгхігда онъ означаете принадлежность
(zugehOrigkeit) двухъ имекъ, именно влад?ніе, собственность и
пр.; когда онъ является при именахъ, стоящих ъ въ связи съ
транзитивными глаголами; когда онъ, какъ партитивъ, озна-
чаетъ часть ц?лаго...» (Mikl. V. Gr. IV, 447 — 9).
Наеъ зд?сь занимавтъ первый родительный только но
отношению ко второму (т. д. предикативному), именно главнымъ
образомъ— составляющей особенность славяяско-литовскаго языка
родительный при глаголахъ съ отрицааіемъ. Миклошичь, сл?-
дул другимъ ученымъ, пзъ коихъ онъ называетъ Гримма, Пот-
та, Лебё и Габеленца (относительно готснаго) и къ коимъ мы
можемъ прибавить Шлейхера (Lit. Gr. 274) и Даничича (срб.
Синт. 1,-118), считаетъ этотъ падежъ родителышмъ части:
«д?йствіе выраженное глаголомъ (съ отриц. част.) отрицается
относительно какъ ц?лаго предмета, такъ и каждой даяіе
наименьшей его части» (Mikl. ib. 498). Поттъ объясняете
родительный въ лит. ffjis rankn netur», онъ рукъ неим?етъ» та-
кимъ образомъ: «nichts von dem, was irate г die kategoric
«hande» fa]it» (E. F. I, 402).
Поэтому взгляду выходить, что нашъ родительный въ
«вывить вина» (etwas v-o,n dem weine) или совершенно тожде-
ственъ съ родительныиъ въ «неішть вина», или по крайней
— 253 —
м?р? весьма близокъ къ нему и предполагается имъ. Мн? это
?;ажется крайне сомнительнымъ.
Между приведенными родительнъши зам?тна разница въ
степени игь зависимости отъ глагола. Родительный части въ
^выпить вина» столь мало снязанъ съ формальнгшъ зиаченіемъ
глагола, что это значеніе (genus) неизм?нится, если на м?сто
этого родительнаго иоставимъ винительный: «выпить (все) вино».
Между т?мъ въ «непить» заключено требованіе не какого
либо другого падежа, а именно родительнаго. Выражение «д?й-
ствительный глаголъ съ отрицаніемъ требуетъ родительнаго»
кажется ошибочнъшъ въ томъ отношеніи, что заключаетъ въ
себ?нротивор?чіе, ибо д?йствителышй глаголъ есть такой?
который допускаетъ при себ? прямой объектъ въ винительномъ,
именно и недопускаемый (если не брать во внималіе отклоненій
отъ правила) глаголомъ съ отрицаніемъ, которое проникая все
заложное значеніе глагола д?йствительнаго, разрушаетъ его
прежнюю связь съ объектомъ. Поэтому нельзя оправдать обычая
писать отрицателную частицу н е при глагол? разд?льно. Д?й-
ствительный глаголъ съ отрицаніемъ не есть уже д?йствитель-
ный, и потому ставится языкомъ на одну доску со средними,
снабженными отрицаніемъ.
Родительный при глагол? съ отрицаніемъ зам?няетъ собою
не только винит, прямого объекта, но и винительный
обстоятельства спать ночь, жить день—неспать ночей, нежить дня.
Миклошичъ считаетъ возможнымъ заключить отъ родительнаго
въ «сестры н?тъ дома» къ существованію н?когда винитель-
наго прямого объекта при глагол? существительномъ: «сестря
*есть дома» (Y. 6г. IV, 355). Мн? же кажется, что такое пред-
положеніе неоправдывается ни родительнымъ части въ «Ьуіо
pieciu», лит. уг rngiu (есть ржи, т:.е. есть рожь), ни
вините лыібшъ количества въ «bylo fure siana», и что дредполо-
_ 254 —
женіе это ненужно для объясненія родительнаго при безличныхъ
отрицательныхъ сказуемыхъ среднихъ (н?тъ денегъ, невидно,
нестало охоты ж пр.), такъ какъ этотъ родительный можетъ
предполагать не винительный объекта, а именительный подлежащего:
деньги есть, св?тъ виденъ и пр.
Вс? эти случаи, т. е. непить вина, песпать ночей, н?тъ
денегъ, мн? кажется, могутъ быть объяснены одинаково, если
примемъ, что родительный зд?сь есть не родительный части, а
основанъ на аблатив?, и что, какъ думалъ Востоковъ, глаголы
съ отрицаніемъ требуютъ родительнаго, какъ означающіе
мысленное движеніе отъ предмета, лишеніе его, разобщеніе съ нимъ
(Р. гр. § 129, гд? впрочемъ ошибочно зам?чаніе, что
родительный движенія мысленнаго есть сократительный образъ выраже-
нія вм?сто предложенія придаточнаго, аачинающагося союзомъ
что, чтобы, напр. желать счастія=чтобъ пришло счастье).
По этому взгляду родительный при глаголахъ съ отрицаніемъ въ
славянскомъ и латыпгско-литовскомъ ставится на такомъ же ос-
нованіи, на какомъ въ т?хъ же языкахъ онъ требует.ся
глаголами, вещественное значеніе коихъ предполагаетъ отсутствіе
объекта въ д?йствительности и присутствіе* его лишь въ мысли,
каковы гл. со значеніемъ алкать, жаждать, хот?ть, желать,
ждать, требовать, искать, просить: чего я жду, хочу и пр.
того для меня н?тъ; еслибъ оно уже для меня было, я бы
его неждалъ.
Миклопшчь относитъ родительный при такихъ глаголахъ къ
партитиву, стало быть къ генетиву, а не къ аблативу (V. От.
IV, 490), между т?мъ какъ, по его мн?нію, родительный при
глаголахъ плакатисд (т. е. по комъ), жал?ти и при жаль,
люто, мило, шкода и пр. есть род. причины, осиованіяи
повода и принаддежитъ къ отт?нкамъ аблативнымъ (ib. 463 —4-).
Мн? бы казалось, что эти случаи сл?дуетъ отличать отъ р.о-
— 255 —
дит. причины (какъ въ млр. чого плачеш въсмысл? «почему»,
а не «почемъ») и что вънихъ, такъ-же какъ ивъхот?тьчего,
объектъ представляется отсутствующий въ наличности. Можно
найти этому противор?чіе въ томъ, что мы говоримъ напр. «жаль
своихъ рукъ», тогда какъ руки на - лицо; но зд?сь сожал?ніе
представлено зависящимъ отъ будущаго отсутствія такого-то со-
стоянія рукъ. Стар, жел?ти им?етъ между прочимъ значеніе
скорби по отсутствующему лишенія: «истыцо личе взяти, а
прока іему жел?ти (лишиться, жал?ть лишившись остального),
что съ нимъ погыбло, а оному (купившему краденое) своихъ кунъ
жел?ти, Русск. пр. Достой. I, 30*
Т?мъ немен?е между глаголами съ отрицаніемъ (непить
вина) и такими сказуемыми, какъ жал?ть,. жаль есть
разница: въ первыхъ отрицаніе, такъ сказать, окрашиваетъ своимъ
цв?томъ и етоящее при глагол? неопред?леняое, почему
говорится не только «несд?лать чего», ной «неул?ть сд?лать чего»;
во вторыхъ этого н?тъ: «жаль денегъ», но «жаль тратить деньги»
и только въ силу отрицанія—«нежаль тратить денегъ».
2. Вс? глаголы, при коихъ можетъ стоять второй
винительный, становясь отрицательными, изм?няютъ оба эти падежа въ
родительные. Ером? этого, второй предикативный родительный
встр?чается при н?которыхъ другихъ глаголахъ съ
отрицаніемъ, а если судить по литовско-латышскому, то встр?чался и
при упоюнутыхъ выше глаголахъ, со значеніемъ ждать и т. п.
безъ отрицанія. Прии?ровъ, по ихъ малочисленности, не будемъ
д?лить на разряды.
- Уже не глаголіж васъ рабъ, іо. 15, 15, въ греч. и лат.
два винительныхъ.
Невид?(хъ) тя, господине, николиже противу ихъ злу
никоторого же зла въздающа, Ин; 123 ( = «тебя воздаюшдмъ»,
иди «чтобы ты воздавалъ).
— 256 —
Мьстиславъ... яев?ды своихъ поб?женыхъ (=что поб?ж-
дены) и творя своя (считая за своихъ), въ?хавъ ратныя, Ин. 147.
Ниже гаіазіь душе моше честны себ?, Д?ян. 20, 24, си&
гх/о rrjv *^\)%y\v рои Tipiccv е/лаитм (Доброе. Грам. Ill, 44).
іеда неимамъ власти сестры жены водити, ] Корине. 9, б,
оі^сКфУіУ ywcttKct 7te$iclyeiv (Добр. ib.).
Неоставлкк васъ сиръ, 0. Ев. іо. 14, 18.
Рускыя земля неоставив? тще?, Ип. 140.
Неможемъ свое? земл? пусты оставити, ib. 127.
Незаста от па живого, Ип. 92.
Недаша его жива, и уиоривъше рекоша: умьрлъ іесть,
Новг.- Г, 28.
Аще-ти нежаль отчины своея, ни.натере стары суща
(составы, родит.) и д?тій своихъ, Лавр. 28.
А которого князя безд?тна нестанетъ, и т? вотчины имати
на государя, 1550—82, Ак. Ист. I, 268. Можно понимать
«безд?тна» не только «безд?тнаго», но и «бевд?тнымъ».
По прим?тамъ знать, Добрынюшки живого н?тъ, Онеж. был.
Пам. и обр. I, 361.
Въ чешскомъ: zbitych wserh aepohrebenych песМш, Zikm.
Ski, § 95. Въ хорутанскоиъ: aebom vas pustil sirot, lo. 14,
IS; neimenujem vas v,c hlapc v, lo. 15, 15. Въ сербскомъ
«сребрно седло нечини коіьа добра», однако и винительный:
еда ли немамо власти сестру жену водити, I Еор. 9, б; неЪу
вас оставити сиротн?, іо. 14, 18.
Въ литовскоиъ и латышскою рядомъ со случаями, когда отри-
даніе невліяетъ на дояолненіе (1-ой вин. въ «nepaliksu jus
siratouiis (твор.); лат. ев jus nepametisu bftrinus, lo. 14, 18;
nepaziriu ligamiiu auziiias rawejut, Biel. Gr. § 753, ніузналъ
жилую овесъ полючи, т. е. ее половшей), зам?тимъ случаи, въ
— 257 —
коихъ д?епричастіе при первомъ родительномъ можетъ быть
выведено только изъ 2-го родительнаго причастія.
Въ литовскомъ это д?епричастіе настоящаго:
judu lake tii mergii ateinant, SehL Les. 147, они (два)
ждали д?вокъ прийдя, т. е. что д. нрийдутъ.
laukdaras smako atlekient, ib., ожидая зм?я прилетя, т. е.
что зм. прилетитъ.
Съ точки зр?нія русскаго языка весьма странны обороты:
jis lauke ozkii atsiwedant, ояъ ожидалъ козъ приведя, т. е.
что козъ приведутъ; jis lauke dunf at da? ant, онъ ждалъ
дверей отворя, т. е. что отворятъ. Шлейх?ръ (Lit. Сгг. 322) ви-
дитъ зд?сь бол?е свободное, т. е. независимое употрабленіе д?е-
причастія, ч?мъ въ случаяхъ,' когда оно стоить на м?ст?
второго вшштельиаго; ¦ но мы и зд?сь должны предположить въ
основаніи столь-же зависимый падежъ, именно 2-ой родительный.
Странность лишь въ. томъ, что зд?сь д?йствительное д?рпри-
частіе получило страдательное значеніе, какъ жы выше вид?ли
въ латышском (редзу мамальінь айзведбт, 247) и какъ въ
сл?дующемъі щаудзёс пурінын пар силу вед От, Слрог. 168,
стучать будетъ кубдо (скриня съ приданымъ) черезъ л?съ везучи,
т. е. везомое, когда будутъ его везти.
Бъ латышскомъ на м?ст? 2-го род. находимъ д?енричастія
отъ прич. наст, д?йств. (ut = от) и отъ прич. на -ма, им?ющаго
частью д?йствительное, частью страдательное значеніе:
Гайда савас в?глас д?дас но дарб?м дарейбт, Спрог. 230,
ждетъ своего легкаго дня (облегченія, зам?ны, т. е. дочери; ср.
блр. пирам?на, Шейнъ блр. п. 7. серб. одм]ена, ааяфннца)
съ работы приходя, т. е. ждетъ, когда вернется.
Тумсй гайду гайсуміняс, гайсмй саулес узледбт, ib.' 158, въ
дотьмахъ жду р&зев?та, на разсв?т?—солнда всходя, т- &.
когда взойдетъ.
17
— 258 —
Озолам б?зас лапас, нередз саулес у зле ц От, іЪ. 32, дубу
(т. е. у дуба) густые листья, невидно солнца всходя, т. е. какъ
всходить. Въ томъ - же смысл? и д?епричастіе но вн?шости
страдательное: озол', таву куплу лапу! нередз саулес узле-
цам, ib. 33, дубъ, твоихъ густыхъ листьевъ!1 (т. е. густы твои
листья!), невидно солнца всходим(аго).
Гайдат мані н&реям, ib. 274, ожидайте меня возвращаясь,
то есть когда ворочусь. О при*, на -м см. Biel. L. Gr. ¦§ 766, 13.
3. Родительные самостоятельные. Родительный
времени, когда н?что нроисходитъ (Zikm. Ski. § 105; Данич.
Синт. 60 ел.; Mikl. Y. Gr. IT, 509 — 10), неясны! по про-
исхожденію, быть можетъ им?етъ въ основаніи значеніе мыс-
леннаго движенія отъ начала изв?стнаго періода времени, не
смотря на то, что мы различаемъ «сего дня» л «еъсего (отъ
сего) дня». Ср. ю. влр. «чажу тебе долго вечера н?тъ», гд?,
по-видимому, безразличны значенія «вечеромъ» и «съ вечера».
A priori, ничто нем?шаетъ присоединить къ такому
родительному второй родительный причастія, при чемъ бы получилось
построеніе, соотв?тственное латинскимъ ablativi absoluti и,
если зд?сь въ основаніи слав, родительнаго лежитъ ablativus,
даже равные ижъ. Д?йствительно, въ ст. русскихъ памятникам
есть такіе самостоят, родит,, но съ причастіемъ, стоящимъ
исключительно при первомъ родительномъ, лексически обозначаю-
щемъ время: того-же л?та исходяча, февраля въ 16, приходи
Романъ ко Вручему, Лавр. 170, Ип. 94; и съ д?епричастіемъ:
того-же л?та исходячи разбол?ся князь Мьстиславъ, Ип. 104.
И с?де Романъ въ Еіев? м?сяца Июля наставша, Ип.
157 (387).
1 О родительномъ въ восклицаніяхъ въ латышскомъ Biel. Let,
Gr. § 540, прим. 2, въ славянскомъ Mikl. V. Gr. IV, 465—6.
— 259 —
Но бол?е широкаго употребления этого оборота (какъ abl.
abs. въ латин. и род. самост. въ греч.) въ русскомъ
незаметно, и незнаю, можно ли его предполагать на основаніи такихъ
польекихъ прим?ровъ, какъ сл?дующіе съ д?епричастіемъ на
м?ст? 2-го родит, причастія,
Gdy sampierz stanie, powoda owszejkiniebadac (между т?мъ
какъ н?тъ на - лицо истца, того кто нозываетъ), sk^zujemy о
niestanie powodowo... temu samprzewi rzecz otrzimac. Pakni%-
liby samperz niedbal etac на roku jemuzdanemu (sic), powoda'
stojg>e (когда истецъ на-лицо) .. skazujemy 1449. Ks.
Ust. 31; ib. 42.
G-dyby czij syn, obojga porodziciela sdrowa b^d^c (при
жизни обоихъ родителей) przejigral by niekakich pienia/Jzy wiel-
kosc ... ib. 53.
Быть можетъ, этотъ способъ переводить латинскіе- abl. abs.
самостоятеленъ лишь въ томъ, что вм?сто причастія въ немъ
поставлено д?епричастіе. Языкъ памятника этого очень нечистъ.
Такъ въ немъ встр?чаетея accusat. cum inf. [to skazanie (р?-
шеніе) ustawiamy "wieknistat mocnosc imiec 42 и др.), а равно.
и попытки передать abl. abs. способомъ, неслыханнымъ въ дру-
гихъ слав, нар?чіяхъ, именно творительными: gdyby (zidz'i)
poziezili1 pieniadzy takemu synowi, rodzicielmi jego bada-
cemi jeszcze sdrowymi, poziczenie niema bye wazuo, ib. 53—
4; ucziniwszi rozdzielenie miedzy soba posrodajacmi (sic)
przijacielmi, ib. 67.
1 Зд?сь и въ другихъ случаяхъ ставлю і посл? шипящихъ въ
томъ предположении, что въ половин? XV в. они еще неим?ли
вын?щней твердости.
17*
— 260 —
Второй дательный.
(Кром? сочетанія съ неопред?леннымъ наклоиеніемъ).
Въ выраженіяхъ, какъ «мн? б?дному вс? чулгіе»
—б?дному есть не второй предикативный падежъ, а только простое
опред?леніе дополненія мн?; но если въ нодобныхъ случаяхъ
на м?ст? существительнаго или пршгагательнаго поставимъ при-
частіе, то лишь по контексту и тону р?чи можно будетъ опре-
д?лить, будетъ ли это нричастіе простымъ опред?леніемъ, или
предикативнымъ падежемъ. Такъ напр. латыш, «вісі ман свеші
бія свешулгё. ногайшай, Спрог. 193, букв, вс? мн? чужи
были на чужину пошедшей» могло бы значить: или «для меня,
пошедшей на чужбину, были чужи вс?»,. или «когда я пошла,
мн? были чужи». Посл?днее значеніе свойственно дательнъшъ
самостоятельными
Различеніе этихъ двухъ значеній въ одной оболочк? сл?дуетъ
считать явленіемъ поздн?йшимъ сравнительно съ жхъ безразли-
чіемъ, подобно различенію двухъ значеній винительнаго въ «по-
чютиша князя идуча» (идущаго князя и что князь идетъ).
Дательный мн?, ман,-въ вьпиеприведенномъ прим?р? въ той-
же м?р? тягот?етъ къ главному сказуемому (мн? были чужды),
какъ и ко второму дат. причастія (мн? пошедшей).
Повторивши этогь 1-й дательный дважды, мы этимъ разграничимъ его
функціи и достигнемъ явственнаго разчлененія р?чи на
предложена главное и придат.очное. Когда за такимъ придаточнымъ
укр?пится значеніе обстоятельства, то становится возможенъ
новый шагъ къ его удаленію отъ главнаго сказуемаго: два
дательные самостоятельно станутъ и тамъ, гд? главное сказуемое-
недонускаетъ дополненія въ дательномъ.
Какъ в,о второмъ винительномъ, такъ и зд?сь уже въ древ-
нихъ русскихъ памятникахъ рядомъ съ причастіями стоятъ и
— 261 —
д?енричастія. Такъ какъ на основаніи д?елричастія легко воз-
становить причастія, то нижесл?дующіе прш?ры изъ стар, рус-
скаго распред?лены не потому, етоятъ ли въ нихъ д?епри-
частія, или лричастія, а по степени ихъ близости къ зависи-
мымъ дательньнъ.
А. Главное сказуемое ш?етъ или предполагаешь дополненіе
въ дательномъ, указывающее на тотъ же предметъ, что и
первый падежъ дательныхъ. самостоятельных^ при чемъ
самостоятельность посл?днихъ еще невполн? развита. Главное сказуемое,
обыкновенно, хотя не всегда, безлично. ,
Аще велика челов?ка крестилш, аще блазнъ будеть ему
спящю въ ту о и (въ ту осмь) дни!1, дати ему причащаниіе
немывшеся, по кланявшюся, Впраш. Кюрик. Калаід.
Пам. 183, т. е. аще, ему спящю, будеть ьему блазнъ, дата
іему, іему немывъшюся.
Перед ъ об?днею (ей, женщин?) ополоснувшее я, а тако
лричащатися, ib. 182.
Попори и дуче въ олтарь на выходъ, то въ козмитъ ц?~
ловати (іему), ib. 198. '
Попови достоить, хотяче погружати въ вод?, руд? соб?
завити, ать не омочиться опястье, также и пелена, ib. 181.
Попови крестяще (=ю) д?тя, къ соб? _лицемъ (іему,
попови) обратити, ib. 198.
Смолняшгау., правжти ему (дългъ), поемъши (ему) д?ть-
скый у судье,'Смол. гр. 1230, Срезн. П. русск. п.
К>же далъ шу (закупу ролеіяому) господинъ плугъ и
борону, отъ него же кову (чит. копу) ьешлеть, тъто погубивши
(іемуУіему платити, Р. пр. в. дост. I, 48.
1 Ср. «молитвы оглашения творити: Болгарину, Половчину, Чю-
дину преди крещеная м днии поста., Слов?нину за й (осмь)
днии, Впраш. Кюрик. Кал. Бам. 180.
— 262 —
Оже ны будеть яебившеся (=шемъся) возворотитнся, та
еоромъ ны будеть пущей смерти, Ип. 130.
Оже поб?гнемъ, утечемъ сами, а черныя люди оставимъ, то
окь Бога вы будеть гр?хъ, сихъ выдавше, Ип. 131-
Оли, княже, тоб? съ нами ув?давшеся (вар. вшися),
тоже (тоб?) ?хати въ Пльсковъ. Новг. I, 59.
Б? бог- клятвою клялся., яко, добывшу ему земл? н?мец-
коя, дати ежу всю Романовя, Ип. 194.
Оже тя, братъ, не доситя (=сыти) волости, всю землю
русскую (тоб?) держачи, а хощеши сея волости, а убивъ (ти)
мене, а тоб? волость, Ип. 16.
Брату твоему Мнхалку умершю, еще девятаго дне н?-
туть, Лавр. 160, т.е. Михалку умьръшю н?ту (ему) 9-го дне,
какъ говорятся: этому ребенку еще н?тъ 9 дней.
А все то было Псковичемъ нелегость т?хъ людей
поднимая (—содержа), Пек. I, 289.
По?халя королевскаго велячества подданные, взявъ на
продажу н?сколько коней, до Курскаго, и тамъ было, продавъ
яжъ коня, купити хл?ба, 1638, Ак. Ю. и 3. Р. III, 14. См.
также ММ. V. Gr. IY, 838.
Когда въ предложенін «тоб? съ намя ув?давъшюся, тоже
?хати» причастіе теряетъ падежное и родовое окончаніе я
становится неизм?ннымъ (ув?давъшеся, ув?давъшися, ув?давъея),
то ближайшямъ сл?дствіежъ этого еще небьшаетъ потеря отно-
шенія къ его бывшему первому падежу. Очевидно, напр., что въ
«живучи яжъ тамъ влад?ть ямъ тою землею» (Бусл. Гр.
§ 275. 1) жнвучи, несмотря на то, что необнаружнваетъ со-
гласованія, нелишено связи съ 1-мъ дательнымъ имъ.
Причастіе, потерявшее согласованіе, но еще нелншенное связи съ преж-
нимъ своямъ подлежащим*, есть форма средняя между пряча-
— 263 —
стіемъ и д?епричастіемъ. Только дальн?йшимъ шагомъ бываетъ
разрушеніе упомянутой связи, при чемъ бывшій первый падежъ
начинаетъ тягот?ть къ одному главному сказуемому. Бблыпую
или меньшую близость отпричастной формы къ первому
дательному можно выразить знаками препинанія. Между т?мъ какъ въ
«тоб? съ нами ув?давъшюся тоже ?хати» или вовсе ненужно
запятой, или она должна стоять посл? «ув?давъшюся»; въсо-
отв?тственномъ выраженіи новаго языка является интерпункція:
«теб?, уладившись съ нами, ?хать», или «условившись съ
нами, теб? ?хать». .
Вполн? развившееся д?епричастіе непосредственно относится
ко главному сказуемому, и только черезъ него къ его
дополнению, въ разсматриваемомъ случа?—къ дательному; но этого
посл?дняго можетъ вовсе не быть на-лицо, напр. «а в-ыныи- дни
ц?ловавше крестъ (кому? т. е. кто шщ?луетъ?) ясти все, и
мясо (кому ясти?) Впраш. Кюр. 1. с. 179; Если отв?тъ на это
«кому» неизв?стенъ изъ контекста, то значитъ «неизв?стно,
кому», «безразлично, кому»*, «кому бы ни было», «всякому». Ср.:
Д?тя крестяче,. дати причастье, ib. 179.
Быиесше ю (родильницу), въ инъ храмъ, даяти ей причаще-
ніе, ib. 195;
Аще лучиться служити на об?дяи, а на заутрени и на
вечерни неслуживъше, ци нзмолвити.. молитвы вечерніи и за-
утреніи?—Н?ту гр?ха, рече, немолвивъше служити, ib. 196.
Аще ся годить стояти чресъ нощь, или п?ти, или- чтенів
чисти об?давше ж ужинавше, достоять ли служити не-
поспавъше? ib. 197.
Аще ся мывше изранья въставше а служити, любо по-
спавъ, любо непоснавъ? ib. 197.
П?впге п?снь старымъ княземъ, апотомь молодымь п?ти,
Сл. о п. И.
— 264 —
Въ лодобныхъ случаяхъ подлежащее д?епричастія становится
неопред?ленньшъ, чего при существовали причастія въ раз-
сматриваемыхъ оборотахъ не могло случиться, такъ какъ напр.
въ «крьстячю» (безъ 1-го падежа существит.).. достоить..
хотя при причастіи и н?тъ яа-лицо подлежащего, но есть опре-
д?ленное указаніе на него.
Такія д?епричастія безъ перваго дательнаго или и съ да-
тельнымъ, но относящимся не къ нимъ, а лишь къ главному
сказуемому, до-нын? остаются въ русскою язык?, ср. напр.
«позволено было (кому) сидя дремать, Пушк. у Бусл. Гр.
§ 274; въ влр. народ, говорахъ: не?вши тощо, а по?вши
тошно; не пригоже ?сть лежа; небывавъ д?вушк? замужъ
хочется (Даль Поел. Синтаксисъ русс. поел, въ Ж. 11. Н. Ер.
іюль 44).
То-же въ малоруескомъ: синочку мій малесенький! Чимнітебе
годовати, чи в Дунаю поховати? поховавши (т. е. мені) —од
Бога грих, годуючи (т. е. мені) — од людей сміх. Сб. пам. свз.
ар. 13. Та біда (т. е. мені, кому небудь, усякому) йнеженив-
шись, та біда й оженившись, н. п. Ой горе давши, горе
S издавши, горе й тому козакові свогеі немавши, н. п. По-
бачивши тебе учора, світ мені повернувся, Кв. Оттак
поплававши немало и поблукавши по морям, аж ось и землю
видко стало, Котл.
. Сюда относятся прим?ры изъ ст.-сл. (д?епр. на ште) и др.-
слав. нар. у Микл. V. <3т. IT, 828 — 30, 838 — 9, кром?
случаевъ (тамъ-же), предполагающихъ второй винительный
причастія, и т?хъ, о которыхъ мы говоримъ ниже (Б. в. 268 ел.).
Въ чшшшъ см. Zikm. Ski. 676, а) который въ «Гере jest
nepecinati, nezli poena nedokonati» относитъ poena къ числу
именительныхъ независимыхъ. Съ этимъ нельзя согласиться, ибо
хотя poena к т.п., а равно и въ вышеприведенныхъ русскихъ
— 265 —
прим?рахъ сидя, лежа, поспавъ, по звукамъ подходятъ къ
именительному п. ед. 'м. р. и .фонетически немогли
образоваться изъ дательнаго, но функционально эти формы предполагают^
именно дательный, точно такъ какъ и д?епричастія, явно
относящаяся къ наличному дательному въ вышеприведепныхъ рус-
скихъ и сл?дующихъ латышскихъ прим?рахъ:
Лай м&сай бадтас авіс вісу мужу дзивойбт, Спрог. 267,
пусть сестр? б?лыя овцы весь в?къ живучи, т. е. въ* тече-
ніе всей ея жизни.
Д?вам д?ніпя айзгая ар лаіміню рунайбт, ib. 215, Богу
(т. е. у Бога) день проходитъ говоря (сов?щаясь) съ долею
(счастьемъ).
Д?вс полидз, тауту деле, ліну земі эцейбт, іЪ. 77, Богъ
помоги, людской сынъ (молодецъ), льняную (подъ ленъ) землю
боронуя, т. е. въ то время какъ ты боронуешь.
Эс нуавёлу' дзіасму пуру нуа калніня леіня; бу<5 май лайме
дзівуаюат, велшу дзіасмас калніня, Бривземн. Сб. Дашк. П,
24, я скатила скриню п?сень съ горы въ долину; будетъ шн?
счастье живучи (=если буду счастлива въ жизни), вскачу
(опять) п?ени на гору.
Б. Дательные самостоятельные не сохраняютъ улье сл?да
зависимости, находясь при такихъ сказуеныгь, которые или вовсе
недопускаютъ дополненія въ дательномъ, или допускаютъ
дательный чисто предметный, не ¦ составлявшей противно именительному
подлежащаго и совершенно отличный отъ перваго падежа датель-
ннхъ самостоятелышхъ, напр. въ«пришьдъшюіемуивъдашаіему»,
а) Во второмъ дательномъ причастіе правильно согласовано,
Ст.-слав. прим?ры см. у Mikl. V. Gr. IV, 615—16. Върус-
скихъ памятникахъ:
епископу слезы проливаючю и молящюся ему., онъ же не
восхот?, Ип. 4:3;
— 266 —
с?дячю же Гл?бови Юрьевичю въ Кыев?... приде множь-
ство Половець, Ип. 103;
поб?гъшю же Ольгу съ вой своим въ градъ рекомый Вру-
ч\% бяше .черезъ греблю мостъ, Лавр. 32.
единою бо ми жсварягдю.. проторже череви рукама, Лавр. 53;
весі-і? же присп?въши, поиде, ib. 31; _
субот? свитающи, посла митрополитъ, Йп. 34.
свитающст же субот?, начата выступати полци половецкщ
акъ боров? (==е)1, Ип. 130.
ратившемася полкома, поб?дн Ярополкъ Ольга, Лавр. 32;
ставшема об?ма полкома противусоб?, и рече Редедя, ib. 63.
на долз? борющемася има, нача изнемогати Мьстистлавъ, ib.
ведома (=ведомома) же ила (об?ма князема) сл?пома и глью-
щема ' очима, и яко доидоста Смольньска и придоста въ церь-
ковь... и ту абиге постиже я благодать, Новг. I, 17;
об?има Овятославома перебредъшима Дн?пръ.. посласта. Ип. 50;
Поляномъ же живущею о соб? и волод?ющемъ роды своими.,
была три братья, Лавр. 4;
умножившеюся челов?комъ на земли, поюслиша создати столпъ
до небесе, ib. 2;
В'олхонь бо нашедшемъ на Слов?ни(—ы) на ДунаМскія, с?д-
. шемъ въ'нихъ и насоящемъ имъ, Слов?ни же ови.. с?доша
на Висл?.. ib. 3;
Поляномъ же жившимъ о соб?... б? путь изъ ВаряпГ въ
Греки, ib.;
и небысть помилованія никомуже ниоткуду же, церквамъ го-
рящимъ, крестьяномъ убиваемомъ, другамъ вяжемымъ, Ип. 100;
Ляхомъ же 'непрестанщимъ пакостящимъ, и приводе на ня
Литву, ib. 162;
1 Т." е. какъ боры, какъ боръ — л?съ, отъ множества копій.
Иные пересодатъ: «какъ боровы», что странно.
— 267 —
Михалко.. до?ха въ Володимерь.. дружия? его и Володи-
мерцемъ ведущимъ предъ нимъ колодникы, Богу наказавши кня-
зій креста честнаго непереступати, ib. 160.
Если случаи, какъ «княгини же в?дущу норовъ его,
твердяшеть и крестомъ», Ип. 194, или «Гл?бови же Зерем?-
евичю и Судиславу претяща ему недати Даннлови, ib. 166,
и т. п., не суть только описки, то ихъ нужно разсматривать,
какъ колебанія, предшествующая потер? надежности причастій.
б) При первомъ дательномъ въ т?хъ же и другихъ памят-
никахъ стоятъ несогласуемыя ошричастныя формы:
идучи ми с?мо, вид?хъ бани древены, Лавр. 4;
умираючи ему, нризва къ себ? епископа, ib. 149;
Мьстиславу же пьючи съ Угры, и пов?да имъ, Ип. 65, Лавр.
144 — пьюпцо;
свитающи же дни., сторожеве рекоша, Ип. 36;
и тако ему бес?довавши съ нимъ.. отпусти и, Ип. 95;
друзіи же смерды избьени быша и никому же утекши отъ
- нихъ, Ил. 162;
Данилови же кр?пко борющися, избивающи Татары, вид?въ
то Мьстиславъ н?мый и потче, Ип. 164;
приб?гши же ему., бысть брань, Ип. 186;
да не приведеть (сус?дъ) на тя досаженія, теб? нев?дущи,
XY в., Бусл. Хр. 651.
Князю же очютивъше, попадъ мечь и ста удвьрии, Новг. I, 16,
Ростиславу., съ братомъ.. ходяче напередъ и ставшимъ
имъ у Муравици.. ж бы ночь пополохъ золъ, Ип. 46;
Приде князь.. ?омин? нед?ли исходяче, Новг. I, 44;
Идуще же ему с Чюди и вниде въ Пльсковъ, йп. 120;-
бысть же св?тающе нед?л?, возмятошася Ковуеве въ полку,
Ип. 131;
- 268 —
бывшю же тому великому снятію и добрымъ мужемъ главами
своими докывающ? за святую Софію, милосердый Господь
посла,. Новг. I, 60.
Это построеніе (а и б) особенно любимо н?которыми л?то-
писцами, напр. въ части волыискои л?т. Иногда дательныхъ
самостоятельнихъ, сл?дующихъ другъ за другомъ, набирается такъ
много, что писатель забываетъ за ними поставить главное
сказуемое, и ц?пь придаточныхъ виситъ какъ бы на воздух?. Такія
излишества служатъ, конечно, признакомъ искусственности языка
писателя, но недоказываютъ искусственности самого построенія.
Прим?ры жзъ южно-и западно-русскихъ нам. XTI — XVII в.
см. у Мши. іУ? 616, 837: будучи намъ на томъ соім?,
вид?лося намъ; пршпедши намъ въ земли (Миклош. зд?сь и въ
другихъ м?стахъ читаетъ v zemly, что ошиб.) С?верские тые
есмо замки моцно взяли.
в) Перваго дательнаго вовсе н?тъ на-лицо, а вм?сто втораго
стоитъ д?епричастіе, коего подлежащее остается неопред?лен-
нбшъ. Въ основаніи такого оборота могли бы лежать пе только
дательные, но и именительные самостоятельные; но принимая въ
соображеніе сравнительную р?дкость этого посл?дняго оборота,
лучше относить къ нему только такіе случаи, въ коихъ при
д?епричастіи именительный ка-лицо, а не такіе, какъ сл?дующіе:
Въ сеже л?то, идуще изъ заморія съ Готъ, потопи лодіи
7, Новг. I, 6 (идучемъ гостемъ, потопи).
Зажьже ся пожаръ Нов?город? въ нед?лю па вс?хъ святыхъ,
въгов?ніе, идуче къ (въ?) заутревюю, ib. 28 (идучемълюдемъ).
Аще бо бывають отъ б?съ мечтанья, знаменавше лицекре-
стомъ, прогоними бывають, Лавр. 74.
Аще и на кони ?здяче, не будеть ни сък'ымъ орудья, аще
ин?хъ молитвъ неум?ете молвити, а «Господи помилуй» зов?те
безъ персстаии въ таія?, ib. 102.
— 269 —
И отп?впге («когда отп?ли) вечерлюю, Володимеръ же
поиде отъ божннци, Ип. 72.
Бысть радость велика въ Володимери град?, видяще у
собе великого князя всея Ростовьскыя земли, Ип. 160.
И нанаде на нихъ страхъ и трепетъ видя своего града по-
тнбель, Пек. I. 289.
По отношенію къ зам?намъ въ поздн?йшемъ язык? случаи
Б, а), б) отличаются отъ Б, в. Въ первыхъ, говоря вообще,
новый языкъ ставитъ въ придаточному только глагольное
сказуемое съ «когда», «между т?мъ, какъ», «въ то время, какъ»,
«носл? того, какъ», въ млр. «як», «коли» и т. п.
Сохранение перваго дательнаго съ д?епричастіедъ при главномъ ска-
зуемомъ, недопускающемъ дополненія въ дательномъ лица, но- '
вому языку несвойственно, напр. нужно сказать вм. стариннаго
«идучи ми с?мо, вид?хъ»— «когда я шелъ сюда, то увидалъ»
и нельзя: «идучи мн? сюда, я увид?лъ. Что до случаевъБ. в),
то прим?ры XVII в., приведенные г. Бусл. [Гр. § 275, пр. 2:
«?дучи отъ Темникова.. на л?вой сторон? у дороги старая
грань»; «бобы не грибы: непос?явъ (т. е. непос?явъши, или
«непос&явшемъ людемъ) невзойдутъ»], ветр?чаются и до-нын?:
нетерши, немявши, не будетъ калачъ; лежа, ц?ла одежа,
да брюхо съ свищемъ (Синт. рус. поел. 1. с, гд? говорится
что лежа=у лежащаго; но такая зам?на иеим?етъ ничего
общаго съ происхожденіемъ этого д?енричастія). Тоже и въ
малорусскомъ:
Еесіявши неоравши, небуде жито родити; козака не-
чаровавши, небуде ходити, Метл. 86.
Сама незнаю, як ворогам годити: чорно, чи біло поиіж ними
ходити? чорно ходячи, то скажуть «ледащиця», а біло
ходячи, то скажут^ «ченуритця», Костом. въ Сб. Мордовцева, 274,
— 270 —
От сее скіячавши (когда они кончили), Маруся усе
прибрала из стола, Кв.
Повьязавши один одному рушник (=имъ помзавппшъ,
когда они повязали другъ другу), отъ староста 2 каже, Кв.
Вінъ (Богъ) объявить твое діло "черезъ те, на що й неду-
маеш.. та объявивши се, тут одкрыютьця и всі злиі діл*а,
объ якихъ уже люде забули й розкськувати, Кв.
Ср. въ сербскомъ: и тако погодивше се с гьоме (когда
мы съ нею условились), .она скине с руке CBOj'y плетивачу, а
ми с котьа CBoje вреЪе, Кар. Прип. 7.
Такіе обороты, будучи прямымъ выводомъ изъ
предшествующего состоянія языка, далеки отъ того, чтобы быть личными
ошибками. Впрочемъ понятно, что языкъ принявши д?еприча-
стіе за чистое нар?ніе, тягот?ющее только ко глаголу, т. е.
отказавшись отъ употребленія при немъ перваго падежа, въ
настоящемъ случа?—дательнаго, какъ указателя на его
подлежащее, т?мъ самымъ ограиичилъ употребленіе д?епричастія изъ
второго дательнаго только т?ми случаями, когда его
самостоятельность видна изъ контекста. Напр. въ «сее скшчавпш,
Маруся поприберала», вырванномъ изъ связи р?чи, д?епричасті?
или было бы отйесено нами къ.подлежащему главнаго сказуемаго
(«кончивши, она лее и поприбирала»), или, въ противномъ
случа?, было бы употреблено ошибочно; но это д?епричастіе, какъ
самостоятельное, совершенно правильно въ сл?дующей обста-
новк?: «далі дли ковбасу, сала кусочками нарізали и крашанок
облупили и порізали на тарілочци. От сее скінчавши (т. е,
когда они кончили), Маруся усе прибрала», Кв.
Литовскій языкъ въ этомъ отношеніи да?тъ больше свободы.
Во нервыхъ, его три д?епричастія (наст, прошед. и буд. д?й-
ств.), подобно д?епричастіямъ стар, русскаго языка, еще близки
— 271 —'
къ причастіямъ, ^акъ какъ допускаютъ при себ? первый
дательный: man Ьеепшгі=мн? идучи, man е,)'из=мн? шедши,
dienai ausztant=^bHn свитаючи, Schl. L. Gr. 321. Во вто-
рыхъ, и тамъ, гд? перваго дательнаго въ литовском н?тъ,
д?епричастіе изъ 2-го дательнаго неможетъ быть отнесено къ
подлежащему главнаго нредложенія, такъ какъ для такой функ-
ціи есть особое причастіе на -damas (Schl. ib. § 141).
Согласно съ^этимъ напр. выраженіе «bewalgant zaide muzi-
kontai» (ib. стр. 320), хотя буквально равно русскому «?дячи
(об?даючи) играли музыканты», но можетъ быть понятно
только въ томъ смысл?, что когда другіе ?ли,-то музыканты
играли. Также: ilga jcszma bedrozient, szii kepeni pagaus, Schl.
Les. 82, длинный рожонъ (вертелъ) стругавши (т. е. въ то
время какъ н?кто стружетъ) собака жаркое схватнтъ. Для
нашего же «об?даючи играли» (т. е. об?дающіе играли) въ ли-
товскомъ—walgydami zaide. Такъ и въ латышскою
д?епричастіе настоящее или съ наличнымъ дательнымъ (man rn-
najut, m&tei asaras bira, мя? говоря, т. е. мн? говорящему,
говорящей, когда я говорилъ, -ла, у матери катились слезы),
или безъ него: mizus рНаujut uznaca Шз регкшз, ячмень
кося (т. е. намъ косящимъ, когда мы косили) пришелъ
большой неркуяъ (сильная гроза), BieL L. 6г. § 751 — 2); к&ю
спёру—земе риб, рунайбт межі скан, Спрог. 152, ставлю
•ногу—земля дрожитъ, говоря (когда говорю)—л?са гудятъ;
вецум ману, вецумінь, нередзОт дагаюшу, ib. 214, старость
моя старость, невидя (т. е. мн? невидящу,- невидимо) приходящая.
Мн? кажется наибол?е в?роятнымъ то объясненіе дательныхъ
самостоятельных^ по которому ихъ исходною точкою
представляется оборотъ съ первымъ дательнымъ, непосредственно допол-
— 272 —
ияющимъ главное сказуемое. Конечно, между выраженіемъ съ
дат. самост. «пьючю (пьючи) ему съ Угры и нов?д? имъ» и
другимъ «пыочю ему и дов?даша ему», разсматряваемымъ, какъ
первообразъ перваго, большйя разница; но в?дь и всякая новая
грамматическая форма, по отношению къ предшествующей,
кажется скачкомъ.
Мимошгаь, неприводя въ связь случаевъ, приведенныхъ выше
подъ А, и останавливая вниманіе только на Б (съшъдъшу іему
съ горы, въ сл?дъ гего идошд народи мънози), предлагаетъ два
различный объясненія.
По одному. изъ нихъ дат. оамост. примыкаютъ къ дательному
въ значеніи времени: «дательный имени съ нричастіемъ въ именной
форн? означаетъ первоначально отношеніе времени д?йствія,
выраженнаго нричастіемъ, къ д?йствію, выраженному посредством
Vb. finitum. Если д?йствія одновременны, то является прича-
стіе настоящее («симъ сице творимомъ, градъ трлс?ашесд»);
если д?йствіе причастія предшествуете д?йствію глагола, то
является причастіе прошедшее («съшьдъшу іему.. идошд); за
неим?ніемъ причастія будущаго, о третьемъ случа?, когда д?й-
ств'іе причастія сл?дуетъ за д?йствіемъ глагола неможетъ быть
р?чи» (IV, 616). Очевидно, что такое значеніе зависитъ не
отъ перваго дательнаго, а отъ причастія. Время причастія бу-
детъ находиться въ такомъ же отношеніи ко времепи главнаго
сказуемаго и тогда, когда причастіе стоитъ не въ дательномъ,
авъ другомъ падеж?, при чемъ посл?дній можетъи.небытьпа-
дежемъ времени. Признавая, что особенность дательныхъ само-
стоятельныхъ должна корениться въ свойств? перваго
дательнаго, Миклошічь продолжаетъ: «кажется, что объяснения этому
явлепію сл?дуетъ искать въ употреблении," впрочемъ р?дкомъ,
дательнаго въ значеніи времени, когда в?что случается: «утро
пробр?згу з?ло въетавъ», Map, 1, 35, что, по ш?нію- Ша-
— 273 —
фаряка, врядъ-ли основательному, стоитъ вм?сто «пробр?згу а?ло
сжшту»; «во іедин? суботъ утру глубоку» (ofigov /3«Эе-
of), ib. Возраженіемъ на это служитъ именно сомнительность
этихъ прим?ровъ, которые могутъ не объяснять дательные
самостоятельные, а на-оборотъ, требовать объясненія съ нхъ
стороны. Несомн?нныхъ нрим?ровъ одного дательнаго времени, не-
предполагающихъ опущенія нричастія, невидно. Самъ Микл.,
приводя ниже (IY, 827) «въскресе ц?ломъ печатемъ», Кир.
Тур., объясняетъ: «т. е. сжштемъ». Еъ ссылк? на Шафарика
мы можемъ прибавить, что и но мн?нію г. Срезневскаго въ
приводимой имъ зап. млр. пословиц? «самому тобі въ лісі това-і
ршпа не знайдеш» сі?дуетъ подразум?вать прич. будучу
(Мысли объ ист. р. я. 88). Между т?мъ значеніе времени въ другнхъ
падежахъ, винит., родит., творит, вполн? несомн?нно и обычно.
Въ другомъ м?ст?' Миклошичь спрашиваетъ: «можно ли
думать, что дательный съ причастіемъ прошедшимъ означаетъ
собственно (т. е. обозначалъ первоначально): zu diesem vollende-
ten dinge kam folgende handlung?— объясненіе, отличное отъ
вышеизложеннаго» (V. Gr. IY, 619). Такое объясненіе жожно
бы приложить и къ дат. съ причастіемъ настоящимъ; согласно
съ нимъ «идущема же има сташа ночл?гу», Лавр. 115,
значило бы: «къ тому что они въ то время шли присоединилось
то, что они остановились для ночлега». Такое объясненіе, какъ
и предложенное нами выше, предполагаетъ, что въ основаніи да-
тельныхъ11 самостоятельных^ лежитъ первый дательный, не им?-
ющій значенія времени.
18
— 274 —
Неопред?ленное наклоненіе.
1. Форму на -ти и соотв?тственныя ей въ другихъ языкахъ
но старой памяти принято называть наклоненіе» (modus, spu-
sob, tryb, начин). Зд?сь, какъ и во многихъ другихъ сдуча-
яхъ, правильное пониманіе д?лаетъ неточность выраженія
безвредною, а безконечную ломку терминологіи ненужною. Съ дав-
нихъ поръ бол?е-мен?е изв?стны отличія формъ, какъ слав.
на -ти, отъ собственныхъ наклоненій, авъэтомъ-то вся сила.
Уже іоаннъ Экзархъ въ своей перед?лк? книги Дамаскняа объ
осми частяхъ слова говорите: «Изложеніе (т. е. наклоненіе)
есть воля души, выражаемая голосомъ, являемая р?чью». Ис-
числивъ наклоненія, коихъ у него пять (повел?нное, молитвен-
- ное, вопросное, звательное и пов?стное), онъ продолжаетъ: «есть
еще одно нзложеніе, которое называется необъявленным^
потому что неможетъ само по себ? им?ть ни лица, ни
времени, ни залога (т. е. въ славянскомъ яз.), ни другихъ
принадлежностей, глагола». Поэтому-то «бываютъ случаи, когда оно
называется и именемъ» (мы бы сказали «переходитъ въ имя»)
«и, какъ имя, принимаетъ различіе (членъ), какъ вотъ это:
«іеже чести полезно», «іеже ?сти потребно», «іеже играти
укорно». Кром? различія, это неявленное сочиняется и съ
другими частями р?чи, именемъ или глаголомъ, какъ «вещь
исполняющая сов?тъ души», напр. «повел?ваю ти быти». Такъ
какъ глаголъ, или имя, или м?стоименіе (?) требуютъДвъ спис-
к? XVI в. ошибочно «нетребуютъ») его «къ исполненію cq-
в?та (/3ouA*f) души, то потому неявленное причисляется къ из-
ложеніямъ (наклоненіямъ), хотя само по себ? неим?етъ силыкъ
изложенію» (т. е. предикативной силы, свойственной наклоне-
нію), Еалайд. іоаннъ Экз. Б. 170.
Изб?гая термина «наклоненіе» и т. п., но стараясь сохра-
— 275 -
нжть н?что отъ обычной терминологии н?которые называютъ ф.
на -ти просто инфиннтивомъ (такъ нын?лшіе чешскіе и серб.
грамматики; у Крижаннча—неокончанникъ, им неокончалникъ)
и «неопрзд?ленннмъ словомъ» (wyraz bezokoliczny).
Г. Буслаевъ говорить: «неопред?леняое наклоненіе, будучи/
по этимологическому своему образованію существительнымъ от-
пагольнымъ, и употребляется въ предложеніи какъ
существительное, означая подлежащее, сказуемое и дополненіе» (Гр. §
195). Если зд?сь тотъ смыслъ, что происхожденіе формы опре-
д?ляетъ собою ея употребленіе, то это ошибочно, ибо слово
генетически предполагаемое даннымъ неесть это посл?днее. Кто
говоритъ, что неопред?ленное наклоненіе есть не что иное, какъ
существительное. отлагательное, тому предстоитъ альтернатива:
или, оставаясь посл?довательнымъ, вовсе не выд?лять неонр.
наклоненія изъ ряда другихъ существительннхъ отглагольвыхъ,
или впасть въ протнвор?чіе, подобное тому что содоъ бы есть
не что иное, какъ 3-е л. аориста, нар?чіе разомъ — не что
иное,- какъ творит, ед. существительнаго и т. н. Впрочемъ самъ г.
Б. отличаетъ неопред?лен, накл. отъ «настоящихъ »
отглагольвыхъ существительннхъ и даетъ лишь поводъ къ ихъ см?шенш.
Г. Я. Некрасовъ въ своемъ сочиненіи «О значеніи формъ рус-
скаго глагола» въ числ? многаго, съ ч?мъ нельзя согласиться1,
1 Такъ, онъ вм?ст? съ К. Аксаковымъ думаетъ, что
сравнительной способъ особенно наклоненъ развращать научную д?ятедь-
50сть и что другой лучшій способъ состоитъ въ томъ, чтобы,
оставивши въ сторон? «словообразованіе съ корнями> окончаніями и
разными приставками», прежде всего прочаго «схватить пони-
яаніемъ собственный духъ» русскаго языка, «его смыслу разумъ,
чего недьзя сд?лать расползаясь безпрестанно мыслью во буквамъ,
зорндмь, темаиъ, приставкамъ суффиксамъ, флексіямъ слова а (О
зн. ф. р. гл. 13). Б. м. этотъ взглядъ объясняете, почему назаац-
18*
—' 276 —
называетъ неопред?ленное наклоненіе существительного формою
глагола. «Укажемъ, говорить онъ, на родственную,
дружественную связь русскаго глагола съ другими частями р?чи на
пряное сочиненіе изобилуетъ такими странностями, какъ напр. ст.-сл.
форма рехъ, д?леніе аориста ре ко-хъ(іЬ. 14), «б?гасиіж (cur-
so) поб?гу» (ib.), причастіе откровенъ, образованное отъ
открывать (19); шило (сущ.), образованное посредствомъ того-же
суффикса, что и причастіе шилъ (іЪ.); ст.-сл. формы даши и да-
ддть (21); д?ленія фррмъ сж-ть, да-с-ть, да-ди-мъ, да-ди-
те,-да-дж-ть (ib); -шій какъ окончаніе причастія писавшій
(25); причастіе упавшъ (26); д?левіе ф. кат-ы-ва-ть (28) и
т. п. Если заглянуть въ середину книги, тамъ тоже: «въ форм?
честь звукъ е вставной для произношенія Собственно фо{)ма
должна бытьчт-ть; въэтомъ уб?ждаетъ ф. «чту» (ib. 165); «плыть
(пло(в)и-ть), плову или плыву вм. пло-j-y, т. е. плою, какъ
въ гл. мыть отъ мо + и-ть, м о - і - у = м о ю» (167); д а м ъ,
т. е. да у (168). Въ бол?е поздней стать? того-же автора: «въ
?д и с?д звукъ ? = и, что видно изъ древнихъ формъ сидж
(sic) и иды, и м ь. Очевидно, что оба глагольные корня
тождественны по отношенію къ глаенымъ звукамъ въ яз. др. сла-
вянскомъ и русскомъ» (Объясненія и пр. Ж. М. Н. Пр. 1869, IX,
28). Тамъ же между прочимъ сиживать = сид? + а-ть =
сид^и + а-ть. Какъ мало знаетъ себя авторъ, видно изъ того,
что говоря такія вещи, какъ «да'мъ то есть дау)>, или «ш въ
?шь (2л. ед. повелит.!) есть смягченное д, или жд,
преобразовавшееся въ произношеніи въ ш» (О зн. ф. 115), онъ находить
что «д?ло русской грамматики должно быть начато снова» (О зн. ф.
15—16), что начало этому д?лу полагаетъ онъ, что онъ даетъ
«путеводную нить для полнаго ученаго изсл?дованія вопроса объ
втимологичесЕихъ формахъ глагола» (Ж. М. Н. Пр. 1. с. 30).
Некоторые находятъ, что г. Некрасовъ въ самомъ д?л? представив
тель «народнаго» направленія въ изученіи русскаго языка -(см.
День, 1865, № 26):.
— 211 -
м?рахъ. Такъ, форма его на ть не только можетъ употребляться
какъ существительное имя... но переходитъ въ сущ. съ пред-
метнымъ значеніемъ,- которое бываетъ отвлеченное и
вещественное; напр. честь — имя сущ., им?ющее отвлеченное предметное
значеніе, но въ сущности есть глаголъ честь, чту....;
власть — имя сущ., но въ сущности глаголъ влад?-ть, съ
опущеніемъ зв. ?. Печь — имя сущ. им?ющее вещественное
значеніе... въ сущности есть глаголъ: печь, пеку. Течь — имя
сущ... въ сущности глаголъ: течь, теку... напасть,
пропасть глаголы и существительныя. Есть — глаголъ, есть
(«естю», «во естяхъ»)— существителъное» (0. зн. ф. р. гл.
17). Что это можетъ значить «существительное есть въ
сущности глаголъ»? Допустивши, что это выраженіе .относится къ
тождеству ихъ образованія, мы находимъ, что оно несправедливо.
Сущ. ж. течь, род. течи им?етъ въ им. ед.. суфиксомъ только'
ь, а неопр. течь (вост. млр. текти, ст.-ел. тешти, серб,
тейи, пол. 6іес и пр.) заключаете въ себ? суф. -ти. Сущ.
есть, естя, образованное отъ 3 л. ед. ,ч. заключаетъ въ себ?
суф., коего древн?йшій видъ есть въ им, над. ед. ja-c. Сущ.
власть сходно не съ влад?ти, а съ неопр. н. властей; но
сущ. ж. въ им. над. ед. заключаетъ въ себ? динамически кром?
суф. ти еще знакъ именительнаго -с, а неопред?л. накл. на ти,
кром? этого суфф. еще _ суф. косвеннаго падежа (по Бонну, Y.
Gr. § 865 и Шлейхеру, Сотр. * 363, 3 438, дательнаго, по
другимъ—м?стнаго, даже родительнаго, МіЫ. Y. Gr. IV, 844).
Эти различные падежи произведены не другъ отъ друга, а лишь
отъ одной общей темы.
Впрочемъ падежъ, заключенный въ неопред?лен. накл. на
-ти, выд?лился изъ вс?хъ остальныхъ ж потерялъ свое падежное
значеніе ужевъ весьма давнее время (за-долго до начала слав,
письменности). Съ т?хъ поръ и до-нын? языкъ отличаетъ эту форму
— 278 —
г отъ существительяаго ж. на т ь не только по употреблению, чего
одного было бы достаточно, но во- многихъ случаяхъ ж бол?е
вн?ш'нимъ образомъ. Въ русс, іштерат. язык?, гд? окончаніе
неопр. н. -тй сократилось въ ть, все-таки н?тъ полнаго' на-
ружнаго см?пгеній съ сущ, -ть, такъ какъ неопр. накл. можетъ
сохранять конечное и, гд? на него падаетъ удареніе: вести,
нести. Многіе влр. говоры удерживаютъ въ неопр. н. и
неударяемое и. Изв?стны случаи поздн?йшаго образования неопре-
д?леннаго накл., уже. совершенно несходнаго съ суій;. ж, на ^ть:
мокчй, пекчи (вм. стар, ночи, печи) при существительных!
мочь, печь. Въ малорусскомъ, гд? есть формы неопр. накл,
¦какъ жать/тамъ есть и такія какъ жати (большею частью
со среднимъ и близкижъ къ ы), коихъ нельзя см?шать съ
существительными каяъ -жать въ сінож&ть, гд? -ть обязательно.
Въ н?которыхъ случаяхъ, какъ ивъвлр., между неопред?лен-
ныжъ (пекти) и существительйымъ (піч, род. пёчи) установи^
лось р?зкое звуковое различіе. Въ другихъ и въ русс. литерь
й въ говорахъ влр* и млр. разсматриваемыя формы разграничены
удареніемъ: неопр. накл. йомбчь (пожочи, помогти), почесть,
пропасть и существ, пбмочь, пбчесть, лрбпасть.
- Точно также не только употребленіемъ, но и происхожденіемъ
опред?лена р?зкая граница между неопр. н. на -т и и именами д?й-
ствіяна тіе — тье. Г. Некрасовъ старается доказать, что неопр.
н. есть «ничто иное какъ имя д?йствія» *, какъ т?мъ, что ойо
былон?когда падежемъ имени (Ж. мин. нар. пр. IX, 59), такъ й
постоянною его близостью къ несомн?ннымъ .шенамъ д?йствія,
Съ этою ц?лью онъ отличаетъ имена, какъ крытіе (отъ прич.
прш. на -тъ), отъ такихъ, какъ бытьё, житьё, кои по его
1 Микл.: «siftst. auf ije sbd so me die inf. nomina abstracta»,
V. Gr. IYj 845^
- 279 -
зін?нію образуются отъ неопр. на -ть и иж?ютъ собирательное
значеніе (О зн. ф. р. гл. 18) \ На д?л? различіе въ значеніи
русс, суффиксовъ -тіе и тье (какъ и -ніе и нье) ведетъ
начало вовсе не отсюда, а отъ того, что первый уже издавна
исчезъ въ народнонъ русс. язык?, сохранившись лишь въ ф.
-тье, ж вновь заимствованъ изъ ц.-слав. уже книжнымъ путемъ.
Оуф. -тье въ русс, всегда предполагаешь -тию, который но
значенію неможетъ быть отличенъ отъ ник, какъ и суф. нри-
частія прош. стр.-т- (основная фор.-та-) отъ-н- (осн. фор.
»-на-). Имена на -тиге и ниіе вс? заключаютъ въ ееб? суф.
при?., страд, и выборъ того или другого суф. для образования
отглагоісьнаго имени д?йствія, за нежногижи исключеніями, зави-
ситъ отъ того, образуетъ ли глаголъ причастіе страд, пр. на
-т, или на н-: пнтиіе, но званиье. Имена -тиіе, ниіе не-
1 Сюда привлекаетъ рнъ и вовсе неподходящіе прим?ры, какъ
трястьёи четьё. а) Поел. «счастье какъ т р я с т ь е: на
кого захочетъ, на того и-нападётъ» (Даль, Шел. 45) кажется лишь
неудачной переделкой малорусской «щастя як трясця». Въ
угоду ри?м? въ малорусской пословиц?, и влр. переводчикъ поста-
вилъ не трясца, какъ бы сл?довало, а трясть.е, слово,
которое, за недостаткомъ аналогій {т. е, причастій, какъ п а с - т ъ
(пасу), нес-тъ (несу) и нменъ д?йствія, какъ п а с т ь е,
несть е], можно назвать неудачно выдуманнымъ. б) четъё въ
былинномъ «четьё—п?тьё» немогло быть образовано ни отъ прач.
прош. страд, (чьт-енъ, а предположивши суф. -т—чис-тъ), ни отъ
неонред?леннаго н. (чьс-тн, чис-ти). Въ сходнойъ по суффиксу
слов? четья (минея) г. Буслаевъ (Гр. § 55, пр. 7) видитъ оста-
токъ причастій страд, будущ. вр., т. е. д?литъ чет-ья. Зд?сь
можетъ быть р?чь только о particip^ necessitatis (Bopp., V. Gr.
§ 897—8), такъ что четь я*значитъ по этому legenda, что
должна быть читана. Относительно сходства -ja, съ ija, или tja, которое
одно могло лежать въ основ? ф. чьтий, чьтигд, см; Schl,
Сотр.3 § 217.
— 280 —
им?ютъ съ неопред?леннымъ н. другой этимологической связи,
кром? той отдаленной, что и суффиксъ -ти, предполагаемый па-
дежемъ, отъ котораго пошло наше неопр. накл., можетъ им?ть
тотъ же м?стоименный корень, что и -та.
2. Онредфленіе. инфинитива.
Не смотря на то, что въ числ? защитниковъ совершенной
номинальности этой формы были знаменитыя въ языкознаніи
имена (нанр. Боппъ), въ настоящее время можно считать р?ши-
тельно и прочно господетвующимъ мн?ніе, что инфинитивъ
только былъ н?когда имеиемъ, но неостался нмъ, или, какъ гово-
рятъ иначе, что онъ есть имя въ этимологическомъ и родъ
глагола въ синтактическомъ отношеніи.
А. Превратившись изъ падежа въ особую грамматическую
категорию, неопред?ленное накл. вм?ст? съ падежемъ лишилось
и другихъ ^войствъ имени: рода и числа.
Поэтому объясненіе сиятактическихъ особенностей неопред.
накл. изъ его падежнаго значенія было, бы оправдано лишь въ
томъ случа?, если-бы предварительно было показано, что эти
особенности восходятъ къ тому времени, когда неопр. накл. было
еще именемъ.
/ Для языковъ, какъ греческій, н?мецкій, романскіе, въ коихъ
і неопред?ленное наклоненіе можетъ принимать членъ и предлогъ,
какъ имя, сл?дуетъ принять два періода: первый по времени—
образованія неопред?л. н., какъ особой кетегоріи, движенія въ
немъ по направленш ко глагольности, и второй — превращенія
I вновь части неопред?ленныхъ наклоненій въ имена существи-
\ тельныя, при чемъ само собою, что это второе движеніе не есть
\ возвращеніе къ исходной точк?. «Еакъ скоро неопред?ленное
\ накл. принимаетъ членъ, то оно перестаетъ быть неопред?лен-
\нымънакл.» (W. Humboldt, Ueb. den inf. въ Z. fur vergl. spr,
Ц, 249). Это мн? кажется несомн?ннымъ, и непонятно, какъ
— 281 —
шожетъ Мдклошичь въ опроверженіе этого ссылаться на то, что
( «инфинитивъ, опред?ленный членомъ, относительно субъекта и
объекта сл?дуетъ т?мъ же законамъ, что и неопред?і. накл. безъ
члена» (Ueb. den accus. cum inf. 506).
Б. Въ виду этимологической непервообразности неояр. н., его
вм?ст? съ его фушщіями сл?дуетъ признать весьма сложишь
продуктомъ развитія языка. Врядъ-ли кто согласится съмн?-
ніемъ В. Гумбольта, что оно выражаетъ какъ бы дограммат'и-
ческое состояніе глагола (1. с. 246, о чемъ см. Steinthal, Gr.
L. и Ps. 369). Я зд?сь упоминаю объ этомъ ради зам?чанія
Гумбольта, проводимаго имъ въ подтвержденіе лоложенія о
вещественности, неграмматичности неопр. н., именно что д?ти
сначала говорятъ все въ инфияитив?. Это ыожетъ происходить отъ
того, что д?ти въ этомъ случа? повторяютъ наибол?е
существенную часть р?чи взрослыхъ, напр. берутъ ?сть изъ фразъ:
«хочешь ?сть?», «будешь ?сть?», «дать теб? ?сть?». Въ связи
съ этижъ находится явленіе, которое быть можетъ кто либо
могъ бы дривесть въ опроверженіе мн?нія объ отсутствіи числа
въ неопред?леншжъ накл. Въ малорусскомъ обычны
преимущественно, д?тскія уменьшительныя неопред?ленныя н.,
заключающая въ себ? уменьшительные именные суффиксы,
присоединяемые или къ суф. неопред?леннаго накл. съ опущеннымъ и (end.-т-
ки, спй/-т-оньки, сп^точки), илипрямо къ корню: лад-ки,
куи-ки, купоньки, купусі, купусеньки'; но эти формы,
кром? наружнаго сходства съ именит, мн. ч. (съ ч?мъ ср.
уменьшительныя ф. влр. вопросительныхъ и воеклицательныхъ
частицы асеньки? охохонюшки!), и кром? уменьшительныхъ суф.,
1 Подобное, но нетожественное съ этимъ явденіе — въ
латышскому (Biel. L. Gr. §§ 324, 740).
— 282 —
которые могутъ входить и въ составъ глаголовъ, во всемъ про-
чемъ им?ютъ обычныя функціи неопред?леннаго накл. \
В. Относительно рода г. Буслаевъ зам?чаетъ: « означая д?й-
ствіе и состояжіе отвлеченно, неопр. накл. разум?ется въ сред-
немъ род?, почему имена, м?стоименія и прйчастія
согласуются съ нимъ въ среднемъ р., напр.: «которому въ бою неусту-
пить велико! честью озарило-бъ мои младые годы» (Жук.),
Б. Гр. § 195.
Будь такіе обороты даже свойственны русскому яз., они
ничего бы недоказьшали, ибо средній родъ согласуется зд?сь
не съ самимъ неопр. н., а съ его неизв?стнымъ подлежащими
-Самому неопред?ленному н. столь же чуждъ средній родъ, какъ
ж личному глаголу въ такъ называемые безличныхъ сказуемыхъ:
-<ces regnet».
г Г. Если мы хкажемъ, что неопред?ленное н., небудучи суще-
/ ствительнымъ ж неим?я въ себ? нвгче^о, чтобы могло согласо-
:¦ ваться, не можетъ быть употреблено, какъ аттрибутъ другого су-
.j *
j ществительнаго («царь. Петръ»; «Петръ, царь-работникъ»),
\ то можно на это зам?тить, что и несомн?нныя отвлеченныя
имена д?йствія. врядъ-ли употребляются такимъ образомъ. Бол??
\ в?рное средство узнать настоящая свойства неопред?леннаго н.
\ состоять въ р?шеніи вопроса, бьгоаетъ ли оно, подобно
отвлеку ченнымъ шенамъ, подлежащимъ и дополненіемъ?
1 Стало быть, сами но с?б? вовсе нёим?ютъ числа, отличаясь
въ этомъ отъ именъ на ниге, тиге, кои вм?ютъ единств, ч. и
коих5> неспособность принимать множественное ч, «wenn sie eia
blosses thun bezeichnen (Mikl. V. Gr. IY 845—879; ср. Бусл. Гр.
§ 219, 3) состоитъ лишь въ томъ, что множественное число д?--
лаетъ иногда ихъ значеніе бол?е конкретнымъ: знаніе das wis-
sen, знакія kenntnisse, wissenschaften; однако «взяті? города»
и «взятія городовъ».
— 283 —
Если-бы неопред?ленное н. было отвлеченное существительное
отглагольное, т. е. означало нризнакъ взятый изъ глаша (д?й-
ствіе) и представленный даннымъ въ фиктивной субстанціи, то
,т?мъ самымъ оно им?ло бы возможность представляться
производите лемъ другихъ д?йствій и йхъ прёдметокъ. Но неопред,
накл. въ различныхъ сродныхъ языкахъ именно т?мъ и
отличается отъ существительнаго, что^незаключаетъ въ себ? своего
субъекта, но требуетъ его, какъ прилагательное и глаголъ.
Между т?мъ оно очевидно не есть прилагательное, ненм?я даже
такой атрибутивности, какую им?ютъ прилагательный, лшенвыя
флексіи (От.-ел. «сугубь гр?си»). Поэтому оно можетъ
принадлежать лишь ко глаголу въ обширномъ смысл?. Отличі? не-
опред?леннаго накл. отъ личнаго глагола (vb. finit.) состоитъ
въ томъ, что этотъ посл?дній заключаетъ въ себ? опред?леніе
своего лица (1-го, 2-го или 3-го), тогда какъ въ неонред?-
ленномъ накл., вырванною нзъ связи, лицо остается неопред?-
-леннымъ. Въ живой р?чи лицо неопред?леннаго: всегда опредф-
ляется т?мъ или другимъ способомъ,-именно: а) лицомъ verbi
finiti, напр. хочу ?сть, ich. will esse в, т. е. хочу, чтобы я
же ?лъ (Steinth. Gr. L. и Ps. § 131). Въ этихъ случаяхъ
неопред?ленное принимаютъ за дополненіе т. е. за объектъ; но
простое сравненіе выраженій, какъ «хочу знать» и «хочу зна-
нія», или пожалуй, хотя это не порусски, съ винительньшъ
«хочу внаніе», должно показать, что «знать» отнюдъ не
предметно. Въ знать р?чь о д?ятельности того же лица, которое
означено въ «хочу»; въ «знанія» или«знаніе» — о предмет?
вн?шнемъ по отношенш къ этому лицу и такомъ, отъ котораго
косвенно зависитъ д?ятельность этого лица, или такомъ,
который страдательно подлежитъ этой д?ятельности. При изв?ст-
ныхъ глаголахъ содержані? неонред?леннаго, какъ выше, можетъ
быть отнесено только къ лицу этихъ глаголовъ, почему для от-
— 284 —
несснія этого содержанія къ другому лицу требуется уже не не-
опред?ленное накл., а равносильный ему относительно
глагольности другой глаголъ: схочу, чтобъ ты ?лъ», «боюсь, что
упадешь» (но «боюсь что я унаду»=боюсь упасть), Steinth.
1. с; б) при другихъ глаголахъ, неопред?ленное накл. можетъ
им?ть только свое особое лицо («прошу васъ, ихъ прийти —
чтобы вы, они пришли»), которое хотя можетъ совпадать съ
лицомъ глагола («проситъ его (3-? лицо) прийти»), но
относится къ другой субстандіи. При этомъ или лицо, а вм?ст?
съ..т?мъ и подлежащее неопред?леннаго наклоненія, олред?ляется
косвеннымъ падежемъ, "стоящимъ-вътомъ же предложеніи, какъ
въ приведенныхъ прим?рахъ, или лицо неопред?леннаго есть
третье, и его подлежащее остается неопред?леннымъ1. Такъ напр.
въстар. н?мец. «trac behalten, porta ut custodiatur» (Grimm,
¦Gr. IV, 103), въ русс, отдай спрятать (ему? имъ? неизв?стно
кому?). Въ обоихъ случаяхъ подлежащее неопред?леннаго есть
другое, ч?мъ подлежащее личнаго глагола, почему сл?дуя Грим-
1 Миклошичь: «лицо, отъ коего исходить д?ятельность, вовсе
несуществуетъ въ предложеніяхъ, которыя, какъ «ich sehe bli-
tzen», основаны на безсубъектньгхъ предл. Во вс?хъ другихъ
случаяхъ д?йствующе?" лицо (хотя не выражено), но мыслимо («wird
an eine thatige person wenigstens gedacht), что однако относится
и ко вс?мъ т?мъ существителышмъ, которыя, будучи образованы
отъ глагольныхъ темъ, означаютъ д?йствіе: пьсанире» (Y. Gr. IV,
844). Но в?дь неопр. накл. «blitzen» въ вышеприведенномъ слу-
ча? относится мыслію говорящего къ 3 лицу, правда—неопред?-
денному, незаключенному въ самой форм? неопред?леннаго накл.,
но указываемому контекстомъ. Между т?мъ существительное д?й-
ствія само, въ качес*в? предмета, есть д?йствующее лицо (3-е);
иначе: существительное д?йствія, въ силу своей субстанціялвно-
сти, устраняешь вопросъ о производит?л? д?йствія. Нельзя
спросить: «кто (что) писаніе»?
— 285 —
му (Gr. IV, 121), мы называемъ такія неопред?ленныя
объективными, а неопр. указанная ббш? подъ а) (хочу ?сть)—'
субъективными.
Зам?тимъ, что когда Грнммъ, быть можетъ въ виду
наклонности н?мецкаго неопред. накл. переходить въ существительное,
говорить, что «der inf. ist eine art substantivieruDg des тег-
bums, des3en regeres'leben dabei aufhOrt» (Gr. IV, 56), хотя
т?мъ не мен?е неопр. накл. есть глаголъ, но безъ личныхъ
окончаній, и потому въ своей неопред?ленности годный для вся-
,'каго лица (ib. 90); то этому съ бблыпимъ основатель можно
противопоставить сл?дующее: неопред. накл. есть такой родъ
оглаголенія имени, котораго особое назначеніе есть служить
второстепенным, зависимымъ сказуемымъ. Именно съ такимъ на-
значеніемъ согласуется неопред?ленность лица неонред?леннаго,
взятаго само по себ?.
Зд?сь заключено объясненіе того, почему мы говоримъ о неопр.
накл. въ стать? о составныхъ членахъ предложения. Не
перебирая всего, относящаяся сюда, мы видимъ въ случа? «хочу
?сть», что неопр. накл. "вносить въ языкъ особое составное
сказуемое, состоящее не изъ глагола и имени, какъ разсмотр?н-
ное выше, а изъ двухъ видоизм?неній глагола.
Возвращаясь къ вопросу, поставленному въ начал? § Г, мы
р?шаемъ его такъ, что неопред, накл., какъ глаголъ, всегда'
относится къ категоріи сказуемаго въ обширномъ смысл?, т. е.
не можетъ быть ни настоящимъ подлежащими ни настоящимъ
дополненіемъ. И тамъ, гд? неопред?ленное накл., какъ говорятъ,
есть подлежащее, точн?е говоря оно только выдвинуто на м?сто
подлежащего (подобно тому, какъ выдвигается такъ и предло-
женіе съ личнымъ глаголомъ), но им?етъ все-таки глагольное,
а не именное значеніе, такъ какъ относится къ неизв?стному
3-му лицу (man) и соотв?тствуетъ развитому предложенію: іг-
-г- 286 —
ren ist menschlich = dass maairrt... (Steinthal, 1. c.)\ Роль
донолненія невозможна для неопр. накл. именно потому, что она
1 Миклошичь (Y. G-r.IY,848—9), указавши на случаи, какъ ст,-
сл. разбивати скарадо Шсть; млр. двом панам тяжко служити, и
т. п., продолжаетъ: «что неопр. накл. въ этихъ ишдобныхъ
случаях*, им?етъ функцію именительнаго» (стало быть, подлежащаго)
ее—таково мн?ніе грамматиковъ, във?рностл коего можно однако
усумниться. Не невозможно, что эти неопред?ленныя накл.
принимаются за именительные единственно потому, что присутствіе
именительнаго считается необходимою принадлежностью лредло-
женія, и что есть предложения, въ коихъ неопред?ленное можетъ
быть зам?нено сущеетвительнымъ въ именительномъ Но за-
ключеніе отъ грамматического качества одного предложенія къ
качеству другаго нев?рно: они могутъ быть равны въ логическомъ
и различны въ грамматическомъ отношеніи, какъ напр. ун?іе
гесть умр?ти, praestat mori, и ун?йлш іесть съмръть, praestat
mors. Первое предложеніе безеубъектно, какъ если-бы сказать es
ist besser, dass man stirbt. Это относится къ славянскому, а
равно, какъ я думаю, и къ латинскому, но не къ языкамъ, сраввяв-
шимъ посредствомъ члена неопр. накл. съ остальными существ.,
какъ погомеровскіи гр?ческій, н?мецкійг роданскіе.... И въ бо-
д?е позднемъ санскрит? Геферъ (Yom infiu. Berl. 1840,118.) н?г
иризнаетъ употребленія неопр. накл. въ качеств? именительнаго,
полагая что неопр. накл. во в'с?хъ случаяхъ получило значеніе
зависимости, которая чувствуется въ немъ и тамъ, гд? оно, по
видимому,- стоитъ независимо, такъ что оно равно н?мецкому zu lie-
ben и пр. Его можно бы понять въ смысл? именит, когда оно—і-
ври улаголахъ интранзитивныхъ или среднихъ, напр. въ «на т&?
рбчатё картум», thun oder zu thun gefallt mir nicht; но и это
беаъ сомн?нія сл?дуетъ понимать такъ: es gefallt mir щсМ zu
thun. И въ томъ я немогу уб?диться, что въ коарод Xsyetv, es ist
zeit zu reden, Uy&v есть именительный, ибо тогда нужно бы
было перевести zeit ist Teden».
Явполн? согласенъ съ этимъ взглядшъ. Именно, признавая
разницу между взопрфдіяевдащъ въ «легко (есть)'сказать» и
- 287 -
предполагаешь косвенные падежи, которых* также н?тъ въ неопр.
накл., какъ н?тъ въ немъ именительнаго'.
Уравненія, къ какимъ приб?гаютъ въ языкознаніи, недолжны
считаться тавтологіями въстрогомъ смысл?. Говоря, что «про-
силъ пустить»—то-же, что «проонлъ, что-бы пустилъ,
пустили», мы хотимъ этимъ сказать не то, чта оба выраженія рав-
цы ддя мысли, а только то, что въ неопред?ленномъ накл. пер-
ваго выраженія есть глагольная сила, которую мы утрируемъ,
приравнивая къ предложенію «чтобы пустилъ». Что до
объективные исторнческигь отношеній между подобными оборотами,
то они вовсе не таковы, какими нер?дко .изображаются, напр.
когда Гриммъ говорить, что «простыя предложенія «ich will
schlafen», «ich hOre singen» происходятъ изъ сложныхъ
«mem wille 1st, dass ich schlafe», «ich hure, dass gesungen
wird» (Gr. IV, 91), или г. Буслаевъ: «полное придаточное
предложеніе съ частицами что, чтобы, дабы можетъ со-
т. п. и въ выраженіяхъ, въ коихъ на неопред?ленномъ, выдвину-
томъ напередъ,—сила р?чи и оно независим?е («умереть—ему
ни по чемъ» въ род? того, какъ говорится «смерть—коп?йка»),
я думаю, что эта разница никакъ не въ ущербъ глагольности не-
опред?леннаго, выдвинутаго на м?сто подлежащаго.
1 Микл. ib. 849: «Неопр. накл. нити, ясти, стоя безъ
объекта, въ изв?стныхъ сочетаніяхъ им?ютъ значеніе существитель-
ныхъ» (т. е. какъ видно изъ прим?ровъ, косвенныхъ падежей,
- дополненіЁ): ст.-сд. принесе іему ?сти, просиши у мене пити, хро-
. мьшъ ходити подасть; мдр. добре йісти зварила, sie kochte ein
gutes essen, наварила обідати sie kochte ein mittagessen..., польсд.
dzieci jesc piakaly, weinten urn das essen». Сюда прибавимъ обыч-
ныя выраж. какъ «подали кушать» (об?дать, ужинать),
«приготовьте умываться, од?ваться» и пр. Но при этомъ можно зам?-
тить, что какъ бы ни зам?нялось это неопр. въ н?мецкомъ и др.,
оно досавь ц? ближе &% доаодневію, ч?мъ «прошуизвинать»ит. п.
— 288 —
кращатьея въ форму неопред?леннаго наклоненія» (Гр. §276).
Неопред?ленное накл. точно предполагаешь предложеніе съ лич-
нымъ глаголомъ, но не придаточное, снабженное союзами,
вносящее въ р?чь ббльшую сложность и опред?ленность отношеній,
ч?мъ неопр. накл., а нредложеніе независимое.
Е. 'Неопред. накл. неможетъ быть названо существительнымъ,
потому что подобно глаголу и прилагательному оно опред?ляется v
не прилагательнымъ, а нар?чіемъ. Изв?стно, что въ древнихъ
языкахъ славянскомъ и н?мецкомъ нар?чіе встр?чается при
существительных^ чрезвычайно р?дко и лишь въ т?хъ случаяхъ, '
когда, по выраженію Гримма, «въ существительномъ еще живо
понятіе прилагательнаго», то есть, когда въ слов? различені?
категорій существительнаго и прилагательнаго еще не довольно
явственно (D. Gr. IT, 937).
Ж. Бол?е т?сная связь неопред. накл. съ глаголомъ, при
которому оно стоитъ, ч?мъ связь съ нимъ существительнаго, а
вм?ст? и отличіе неопред, накл, отъ существительнаго
сказывается въ томъ, что неопред, накл., подобно н?которымъ при-
частіямъ, можетъ сливаться съ глаголомъ въ одну
грамматическую форму. Существительныя отглагольная лишены этой
способности. Въ скр. дат& см и (буд. изъ датй(р)+асми) имя на
-тар есть не существительное, какъ въ слав, на -тель, а при-
частіе, какъ въ лат. -turus sum.
3. Неопред, накл., какъ и личныя формы, по правилу вхо-
дитъ во всякую совокупность формъ, называемую однимъ снря-
женіемъ, или однимъ глаголомъ. Согласно съ этшгъ въ
славянскомъ оно разд?ляетъ съ личнымъ глаголомъ вс? его видовые
отт?нки. Между т?мъ отглагольный, точн?е отпричастныя
существительныя на ніе, тіе несоставляютъ непрем?нной
принадлежности всякаго глагола—положеніе несомн?нно?, какъ скоро.р?чь
идетъ не объ апріорной возможности такого образовадія, а о
— 289 —
д?йствительномъ его присутствіи въ язык?, по возможности точно
опред?ленномъ по объему. Въ русскомъ лит. язык? необычны суще-
ствительныя отъ гл.-начянательныхъ,какъ сохнутіе, мокнутіе,
зелея?ніе. Существ, отъ глаголовъ однократяыхъ, какъ толк-
нутіе, хотя и встр?чаютея, но им?ютъ коянческій отт?яокъ,
такъ-какъ разятъ д?ланымъ приказнымъ или бурсацкикъ языкомъ.
При нногихъ гл. совершенные длительныхъ (аеоднократныхъ)
вовсе н?тъ этихъ существительныхъ; такъ напр. нельзя, пли
крайне неловко сказать умертіе, запертіе, починеніе платья (хотя
обычно «подчиненіс властямъ», «сочшшіе»). При другихъ та-
кихъ же гл. эти.сущ. сами по себ? безразличны относительно
.совершенности и несовершенности: «сочинеяіе такого-то» зна-
читъ и что сочипилъ, и что сочинялъ такой-то. Ср. «сохраненіе»
«сбережете»; «забвеніе» можетъ значить и то, что н?кто
забывав тъ, забывалъ (v. н?что забывается, забывалось) и то, что
н?кто забылъ, забудетъ (н?что забылось, забудется), смотря по
контексту. «Для предупрежденія разлитія р?къ» можетъ
одинаково значить какъ «для предупрежденія того, чтобъ р?ки не
разлились», такъ и—«чтобъ неразливались». «Паденіе
государства» значитъ, «что государство пало» и «что оно падало»;
въ «законъ паденія т?лъ» паденіе по несовершенности-, хотя
пе въ другихъ отногаеяіяхъ, то-же что «паданье». То, что можно
бы считать зд?сь за различеніе совершенности и несовершенности,
на д?л? есть только различеніе степеней длительности, такъ
что въ сущ. етоящемъ при глагол? большей длительности и
многократности, напр. «подаваніе помощи» обязательна только мысль
о многократности д?йствія, но неопред?лено, состояло ли д?й-
ствіе изъ незаконченным моментовъ («что помощь подавалась»),
или законченныхъ («что бывала каждый разъ подана»). Впро-
чемъ этотъ вопросъ требуетъ бол?е подробна™ изел?дованія.
Мяклошичь въ одномъ н?ст? говоритъ: «разница между неопр,
19
— 290 —
п. и ближайшииъ образом, сродными съ яимъ сущ, па иіе
состоите (м^жду прочииъ) въ томъ, что посл?днія
первоначально образуются только отъ гл. иесовершшшхъ (vb. ішрег-
fectiva) V. Or. IV, 845. Зд?сь мн? неясно, что значить «ur-
spriinglich». Во время этого «первоначально» существовала ли
совершенность и не совершенность гл. въ славяпскомъ" смысл??
Въ другомъ м?ст?: «дальн?йшее- сходство между сущ.
глагольными (subst. verbale) и инфинитивомъ состоитъ въ томъ, что
об? формы правильно образуются отъ вс?хъ глаголовъ, что,
кром? этихъ ф. относится, и къ причастіямъ, а въ меньшей м?-
р? къ сущ. на -тель» (ib. 877). «Въ ст.-сл. им?етъ силу,
правило, что subst. т?гЪаііа образуются отъ вс?хъ глаголовъ,
пе исключая совершенныхъ» (ib. 878), съ ч?мъ ср.-наше за-
м?чаіііе о зааченія такихъ сущ.
И. Для славянсісихъ языковъ составляетъ правило то, что лишь
неопред?ленное наклоненіе, а не существительное отглагольное,
разд?ляетъ съ глаголомъ и причастіями д?Ёствительиыми (и
страдательными въ безличныхъ оборотахъ, о челъ см. Mikl. Y. Gr. IV,
Й65) способность сочетаться съ виннтельнъшъ прямого,-объекта:
• «создатьчто»,-«создавший что», но «создатель v. созданіе ч«го»
- (Бусл. Гр. § 258, 2). Н?тъ'ничего, ук&зывающаго на оелаб?ванье
этого правила въ новое время, такъ, что р?дкіе случаи его на-
.рушенія въ ст.-сл., напр. въ супр. ркп. <*по придали щи отъ
Бога .великий д а р ъ », а, равно и другіе подобные въ греческою,
латиншжъ и язык? В?дъ (Mikl .V. (ft. ,1V, 376 — 7,. 880)
асл?дуетъ считать ¦.¦¦явлениями устар?вшими. и относить къ тому
•ідодени, ійо-гда граница между сущ.. о.тлаг(ателънымъЯ'Дрича,сті-
. ей добила* еще р?зко проведена. .Можно .бы-полагать,'..что oisft-
залное^об&щвадтъ насъ.,.такщъ ш.-о&щъожь. рарсу$дат? о воз-
вратношъ.-.сд Жі.іюльскихЪі- о.тлагаадльдахъ оущ,, додлъцъ .но
возвратности<т-щтстщ-ц.дитшфими: spot.kjmi,^&ig,^T.
— 291 —
sutikszan4-s, лит. su-si-tikimas. Именно, можно бы
думать, что винительный над. м?стоимеяія въ spotkanie s і § я т. п.
остался отъ древности, и отброшенъ въ русскомъ ученіе (и-
czenie si§) и пр. Таковъ взглядъ Миклопгача, который говоритъ о
випит. возвратнаго м?ст. при отвлеченныхъ сущ. въ яольск. и
латышек.., какъ о явленіи тождественномъ съ вшит, въ «посьтво-
рении комису обыченыід позоры, postquam comes solita specta-
cula fecit (Ueb. den ace. e. inf. 495; cp. V. Or. I?, 845), и о томъ,
что въ большинетв? слав. нар. это сд отбрасывается (V. Gr. IV,
270). Однако можно думать на-оборотъ, что форма иженъ на -ниіе,
-тй№ безъ еддревн?е польской. Эти имена предполагают при-
частія на -н, -т, которыя могутъ им?ть при себ? возвратное
м?стоимені? лишь въ безличномъ сказуемомъ; но трудно
допустить, чтобы имена на -шее, -тае были образованы именно
отъ оборотовъ, какъ «zmtfwiono si§», «соглашенось» им?ющихъ
діалектическій характеръ, шщн?йшихъ, быть м., по самой своей
безличности, а не отъ формъприч. безъ ед. При образованіи
им. на -ниіе, -тше, предполагаемы* имя прйчаетія могли не-
им?ть вполн? опред?леннаго залога, ч?мъ можно бы объяснить
и неопред?ленность въ этойіъ ¦ отношеніи этихъ иженъ въ слав,
нар. кром? польскаго, которое позже могло устранить ихъ без-
различіе: ученіе значитъ безразлично и das lehren и das ler-
nen, между т?мъ, какъ въ нольскомъ uczenie (отъ uczycf)
отличено отъ uczenie si§ (uczyc' sig). Во время образованія
именъ -ниіе, ™е возвратное я'?стогаеніе при глагол? в?роятно
было еще самостоятельнымъ словомъ и поэтому немогло
участвовать въ отлагательныхъ образованіяхъ. Это. с а и при самой
форм? на -ти не исконно, но появилось при ней не раньше
потери ею падежнаго значенія и включенія ея въ бол?е т?сный
кругъ глагола.; Когда же. слав, сд и соотв?тствующее ему въ
лат. и литок, сплотилось еъ глаголомъ въ одну форму, поте-
19* ,-
—- 292 —
рявши при этомъ падежное значеніе, тогда лишь формальный
отт?иокъ, сообщаемый икъ глаголу (spotkacsig), ставши посто-
яннымъ свокствомъ сего посл?дняго, распространился и на
имена -тікіе, -тиіе. Съ ними въ польскомъ повторилось то-же, что
было раньше съ ф. на -ти: они въ своей возвратной форм?
стали ближе ко глаголу, ч?мъ были безъ нея и ч?мъ теперь
стоять въ русскомъ.
Еакъ бы ни было, но въ русскомъ, за исключеніемъ п?ко-
торыхъ окраинныхъ говоровъ, явно находящихся подъ польскшъ
вліяніемъ, различіе между именемъ купанье (польск. к%ра-
niesis) и неопр. купаться на-столько явственно, что отож-
дествленіе ихъ невозможно.
I. Г. Буслаевъ, начавши съ того, что неопр. накл.
употребляется въ предложеяіи какъ существительное, въ числ? отличій
этой формы отъ настоящихъ отлагательн, им., выставляетъ ея
способность означать наклоненіе: возможность, необходимость и
т. п. (Гр. § 195—6). Это мн? кажется излишнею уступкой
іш?нію, что неопр. накл. есть глаголъ. Подобно причастію, не-
ояред?леиное накл. можетъ означать наклоненіе лишь входя въ
составъ первостепеннаго сказуемаго или примыкая къ нему.
Развита этого положенія, а равно и указаніе' отличій неопр.'накл.
отъ причастій откладываю до дальн?йшаго.
3. Г. Буслаевъ говорить: «употребленіе неопред?лепнаго на-
клоненія развивается въ языкахъ съ теченіемъ времени въ ущербъ
другимъ формамъ глагола... Вм?ст? съ утратою флексій и съ
госнодствомъ отвлеченнаго выраженія, въ нов?йпшхъ языкахъ,
возникаетъ естественная потребность въ неизм?няемой и
отвлеченной форм?' неопред?леннаго накл. Потому-то разнообразное
выраженіе. мысли номощізо различннхъ формъ латинскаго глагола
въ роиакекихъ языкахъ передается " одною и тою же формою
неопр. накл.» (Гр. § 195, пр. 5). Олова эти возбуждаютъ въ
— 293 —
насъ н?околько вопросовъ. Идутъ ли славянскіе языки въ раз-
сматриваемонъ отношеніи по одному пути съ романскими и
германскими? какія именно глагольныл формы выт?снены въ слав.
языкахъ неопред?леннымъ накл.? зам?тно ли въ этихъ языкахъ,
начиная съ древн?йшаго изв?стнаго ихъ состоянія, постоянное
расширеніс употребления неопрсд?леннаго яаклоненія, или же оно
давно уже вошло въ свои границы? Въ какокъ отношеніи
находится употребленіе этой фор. въ способности языка сод?й-
етвовать отвлеченности мысли?
А. Останавливаясь сначала на посл?днемъ вопрос?, мы на-
ходидіъ въ словахъ г. В. неясиымъ, считастъ ли онъ неопред,
накл. бол?е отвлеченною формою сравнительно съ личнымъ глаго-
ломъ,или только сравнительно съ другими причастными формами?1.
Вообще, кажется, что во многихъ случаяхъ отъ прим?ненія
этихъ двухъ понятій конкретности и абстрактности нельзя
ожидать большой пользы въ исторіи языка. Нельзя
охарактеризовать развитія языка его стремленіемъ къ отвлеченности, непри-
1 На-оборотъ, г. Некрасовъ считаетъ неопред?л. накл., какъ
существительное, бол?е конкретнымъ ч?мъ глаголъ: «при пере-
вод? глагола въ существительное (т. е. неопр. накл.) нашъ языкъ
стремится отвлеченному понятно д?йствія сообщить живое,
конкретное значеніе предмета. Нашъ языкъ вообще нелюбитх отвле-
чешцины.. Мы знаемъ, что и въ другихъ языкахъ неопред?лен-
ное паклоненіе можетъ употребляться какъ существительное;
только д?ло въ томъ, что и въ существительномъ значеніи оно со-
храняетъ прежнюю отвлеченность», О зн. ф. р. гл. 18. Было ба
t-видвтельствомъ нелюбви и неспособности рус. народа къ
умственными усиліямъ, если бы точно русски языкъ нелюбилъ
отвлеченности, къ которой г. Н. по видимому питаетъ презр?ніе («от-
влеченщпяа»!). Къ счастью, это неправда; по крайней м?р?немо-
жетъ быть правильно выводимо изъ такихъ пустячныхъ данныхъ,
ка.іъ предполагаемая зам?на одной формы другою.
— 294 —
бавивъ, что вм?ст? съ т?мъ развивается и его способность
изображать коякретлыя явленія. Въ противномъ случа? пришлось
бы утверждать, что высокоразвитые языки подавляютъ
способность къ поэтическому творчеству, что, по крайней м?р? въ
этой общей форм?, кажется абсурдошъ. Въ-частности мы при-
знаемъ вді?ст? съ другими (Steinth. Gr. L, и Ps. § 131), что
имя д?йствія отвлечеин?е глагола, такъ-какъ изображаетъ д?и-
ствіе въ вид? субстанціи, между т?мъ какъ глаголъ со вклю-
ченіемъ иеопред?леннаго накл. представляетъ деятельность въ
связи съ ея производителей. Въ кругу глагола можно считать
нсопред?ленное наклон, бол?е отвлеченнымъ, ч?мътЬ. finit., такъ
какъ первое само по себ? иеопред?ляетъ лица. Но за-т?мъ
зам?на нричастныхъ формъ, им?ющихъ падежное значеніе, не-
опред?леннымъ накл., неим?ющижъ его, сама по себ? вовсе
непредставляется намъ шагомъ къ отвлеченности. Правда,
вм?ст? съ этимъ появляются въ ромаискихъ и германскихъ язы-
кахъ бол?е - мен?е (несомн?нные признаки превращенія неопрс-
д?леннаго накл. въ существительное отвлеченное, каковы члены
и предлоги'; но во всемъ этомъ можно бы вид?ть не уничто-
1 Какъ исходною точкою романскихъ языковъ служитъ состоя-
ніе латинскаго, въ коемъ невозможно ad ашаге, такъ и длягер-
манскихъ такою точкою служить инфинитивъ безъ предлога. Но
уже въ готскомъ при неопр. встр?чается du (пиздіі?йшее в.-н?м.
zi, ze, zu) съ основнымъ значеніемъ движенія къ предмету, какъ
и ром. а=лат. ad. Въ в.-н?м. герундій съ предлогомъ (zu fiu-
genne), первоначально отличный отъ неопред?деннаго (Mgeu),
сливается по звукамъ съ этимъ досл?днимъ (нов. в.-н?м. zu fra-
geu, fragen), въ а?которой степени выт?сняетъ его безередлож-
ное употребленіе, какъ бы объективируя его и внося въ р?чь
или усиливая,, съ^ одной стороны, значеніе умысла и р?шимости,
съ другой -тц?ли:. «.ich begann ze Mgenne скор?е значить ассіпхі
me ad interrogandujp,. a iqh begann frftgen скор?е — interrogare
— 295 —
женіе глагольности категорш неоиред?лолваго накл., а распа-
деніе ея на дв?, изъ коихъ одна (неопр. безъ члена и нрс-д-
лога) глагольна по-прежнему. Обращаясь, за-т?мъ
къ.славянскому яз., мы незам?чаемъ въ немъ никакихъ признаковъ суб- *
стантивированья неопр. накл.; въ ст.-ел. оно сравнительно съ
греческимъ вполн? глагольно, такъ-какъ именная часть грсче-
скихъ инфинишювъ выражается именами на -няіе,. -тиіе, напр.
въ иеревод? Григ. Богосл. XI в. (Вудиловичъ, Изсл. яз. XIII
слово Гр. Б. 49, .57); тс ?%т им?ниіе, то y$cb(pepv писатиіе,
Tcaovrov Sa§§eiv е'хоутее, ТОЛИКО упъванніб НМЖще, tfqos то Кос-
(ietv на ВЪЗАТИЮэ tov WfctTT&v д?ания, «с той yivsa-Bctt отъ
бывання, itqlv cc7reX$etv, пр?жде отъшьствия. Лучиііе образцы
ст.-ел. яз. свободны отъ рабской передачи, греч. то, ек то
съ неопр. посредствомъ іеже, во іеже съ aeoup. Когда въта-
комъ в?рномъ духу слав. яз. перевод?, каковъ дошедшій до
насъ въ Остр. Ев., чктаемъ;- «а іеже с?сти (то $е ш&і<гаі) о
сосрі.... Въ готскомъ латинское tempus est іге: было -быта&же
mel ist gaggau др. в.-н?м. zltist ze ganganne ближе къ tempus
est eundi, или точн?е — ad eundum.» (Grimm. Gr. IV, 112). .«Въ
гот. iddja du saian сказано н?сколько больше, ч?мъ въ простомъ
iddja saian; но такъ-какъ д?йствіе всякаго подобнаго усяленія ис-
иодоволь ослаб?ваетъ, приближаясь къ д?йствію неусиленныхъ
выраженій, то вышло, что во многихъ случаяхъ неопред?л?нное
і'.'ь предлогомъ стало' на м?сто простого, такъ что для ноддер-
жанш значенія перваго понадобился двойной предлогъ. Готскому
iddja saiau соотв?тствовало бы по значенію нын?шнее ich gieng
zii siien. а готскому iddja du saian-—нын?шнее (еще неизв?стное
Лютеру) ich gieng um zu saenv (ib. 107). При этомъ, быть можетъ,
ііростителенъ вопросъ, не переходитъ ли зд?сь предлоги въ роль
заключительного союза, при чемъ степень глагольности неопре-
¦д?леняаго была бы та-же, что и безпредложнаго? Ср. въ 'юж,-
сдаді. нар. за и за—да съ неопр., MikL IV, 872.
— 296 —
десьнлпк меле и о л?вжкк, н?сть мън? дати (оік hnv ipov
LvvaOi Map. 10, 40, то юже должно быть сочтено не за
членъ, какъ въ греч., ни за м?стоим. относит, сред, р., а за
союзъ, близклй къ нашему что, такъ что іеже с?сти вовсе не
есть das sitzen, то каЫаш, а чисто глагольная ф.: «а что
с?сть вамъ но правую, или по л?вую, то этоне въ моей вол?».
Это подтверждается другимъ м?стомъ: «вьсакъ гр?хъ и хула
отъпуститьсд чдов?комъ, а ю-же на духъ хула (у $е rov 7tvev-
lAcvfos (іХосафщліа) неотъпуститьсд», Мат. 12, а что до хулы
на духа, то она неотиустится.
Б. На памяти исторіи слав, неопред. н. выт?сняетъ дв? при-
частвыя формы, -туи -тъ, об? произведенныя отъ другой темы,
ч?мъ неопр. на -ти, именно отъ темы на -у.
ct. Неопр. н. на -ту, изв?стное только въ небольшомъ чис-
д? ст.-ел. прнм?ровъ, могло первоначально быть дательвымъ
надежемъ, подобно форм? на -ти, ч?мъ бы объяснилось и ихъ
синтактическое сходство.
Понеже и пр?данъ быту глаголетьед, етгг) кос) ъа^иЫсе-
Boct Xeyerctt, XI, 6. Перев. ел. Григ. Будилов. 20.
Авіте цв?тьная жена нечиста се мнить быту, кольни паче
имуштия такь недугь, si florida mulier impura videtur esse,
quanto magis, qu» tanto laborat morbof Слав.-серб, по уч. отд.
ц. Mikl. V. Gr. Ill, § 108.
Да не мнеть ново чьто быту, показать отьцеви суште угодь-
но, ве piztent novi quid esse, monstrat patri esse gratum, ib.
Аще къто мьнить проста быту юстьства (вар; несъложеною
вещию сжща), кссу пя сіцты т5 wn}$s Ъші (pvveos, Будил, ib.
Благоволению отьче досъланию быту мьни (въ другомъ м?-
ст? «ущению. бждуще разум?и»), dwovrfativ elvoct vopttrov, ib.
При такомъ сходств? въ употреблении этой формы съ ф. на
т и, до открытія новыхъ данныхъ, нельзя судить о томъ, какое
— 297 —
значеніе им?ло для языка расширение употребления посл?дней ф.
на-счетъ выт?сненной первой.
/3, Достигательная ф. неопред?леннаго на -тъ [и на (т)ь въ
глаголахъ безъ характера во второй тем?, съ конечною гортан-
ною корня], по-крайней-м?р? въ фора? тъ, по происхожденію
отъ винительнаго пад. и по употреблен!» сходна съ латик. су-
шшомъ на turn и лятовскимъ на tu (но.ШлеЯхеру tu). Она
встр?чается въ русскихъ памятникахъ до ХШ—XIV в?ка
включительно, даже позже; въ чешскомъ —до XV—XVI (Hattala
Sr. Ml. § 293); въ хорутансконъ отчасти до-ннв? (Мііі. V. 6г.,
IV, 489; ср. Janez. SIov. Slovn. § 496). Глаголы, при ко-
рыхъ встр?чается достигательное, въ русскихъ памятникахъ
трудно подвести подъ одно общее понятіе. Къ нимъ относятся не
только глаг. пространственнаго движенія, какъ ити, ?хати,
вести, нести, сълати, изникнутк, отступити («и бысть
нощь и отступила въ островъ лець», Новг. I, 42, т. е. обле-
чи, перележать ночь, ночевать), воротитися, устремитися,
съвъкупитися («и несовкушшася битъобоизан?сяць», Лавр.
162), но и такіе, какъ поят и (пояша късоб?Яросл. Всевол...
княжитъ), зват.и [Латшгау незватв Русина на пол? (—е)
бито с я (=тъся), Дог. Гр. Мстисл. 1229], пристраивати
ся, просити: пристраивайся протнву битъся, Лавр. 32; про-
симъ у тобе княжитъ Новугороду, ib. 175, хотя однако
«Волгаре... креститися просиша и покоритися Грекомъ, ib. 8.
Понятіе о глаголахъ душевнаго движенія, относимыхъ сюда же,
весьма неопред?ленно. Такъ, хот?ти въ вещественною (нефор-
мальнсшъ) значеніи по видимому должно бы быть такимъ гла-
голомъ и, по Бусл. (Гр. § 197), требуетъ достигателыіаго, при
чемъ им?ется в?роятно въ виду «хощж искуситъ» 0. Ев. Лук.
14, 19. Мы находимъ однако и противное: «хочю им?тимиръ
— 298 —
съ тобою»; Лавр. 30. Сомнительно, чтобы въ «хочю улравить»,
Ип. 39, -ть стояло вм. -тъ.
Кругъ глаголовъ, требующихъ достигательнаго, въ славян, яз.
отнюдь несовпадаетъ, кром? отд?льныхъ случаовъ, съ т?ми,
которые требуютъ нсопред?ленлаго съ z и въ н?шщкомъ; Ср. напр.
н?м- anfangen, begmnen zu... съ «посла искать его и начата
и скати, Лавр. 26.
Въ отличіе отъ латли. ire spectatum ludoSj достигательное
д?йствительныхъ гл. въ славянскомъ требуетъ не винительнаго',
а родиШьнаго.' Такъ, въ русс, пашятішкахъ: прилдоша вид?тъ
Fpo6a (Еир. Тур. но ел. XIII в. Калайд. пал. 36); приидоша
испытать бывынааго, ib.; пришьлъ'іеси мучить иасъ, ib. 34;
приде обновить твари и спастъ челов?ка, it». 57; нде учитъ
болгарьскаго языка, Лавр. 11; поидемъ искатъ лаиотішковъ,
іЪ;> 36;-приходили поучатъ васъ къ в?р? своей, ib. 37; лдоша
прогнать его, Новг. I (Ойй. сп.) 14; иде правитъ товаровъ, -
ib. 41; посла города ставитъ, а самъ иде блюстъ волости, ib.
31;"посла полковъ колитъ ib. 61; сторожеве, "ихъ же бяхуть
послал? ( = и) языка ловить, Ип. 130 (431); послалъ
поводить короля ib. 137; пришли суть вид?тъ олядий рускыхъ,
ib. 164 (496); л?т? ?здити на озвадъ зв?рий гонитъ (1305
т. Собр. Г, Гр. I, N 6).
- Съ дйвнихъ поръ ф. -ти встр?чается па м?стахъ, гд? ожи-
-даеи ф. -тъ: да поид?те княжитъ и волод?ти нами, Лавр. 8;
състулиіпася бити, ib. 27; придохъ явитися, тебе уловити хотя ¦
(XIV в/Срезн. Ск. о Бор. XVII), Mikl. V. Gr. IV, S75. Не-
р?дко форма -тъ зам?няется посредствомъ -ть, между т?вГъ
какъ -тй еще остается при функціи неопред?лелнаго въ т?с-
номъ смінёл?. Тай, иногда въ Лавр. л?т.:«да-же бы мене Да-
выдъ тщшг% да'быхъ послалъ мужъ свой къ Володимеру
воротиться (т. е. чтобъ В. воротился), 112; часто въ Ип. л?т,:
— 299 —
ангели отъ Бога послани: помогать хрестьяномъ, 2"; посла
княжить, 8; вратишася на Посулье воевать, 10; -изиде биться, 13;.
доела звать на об?дъ 18; устремшнася грабить, 22; поидоша
убивать Игоря, 33; пусти брата своего въ Володимирь Воло-
димиря блюсть 54 и др.; въ Новг. I по Син. сп. идоша
вобрать 55 и часто въ Акад. сп. той-же л?тописи.
Но и посл? того какъ звуковая особность ф, -тъ совершенно
исчезла, можно распознать двойственность происхожденія. зам?-
нившей ее ф. -ти потому, что эта посл?дняя, какъ зам?на
достигательной, продолжаетъ сочиняться съ родительвдиъ: л?т?
?здити на възвадъ зв?'рей гонити, 1471 г. (С. Г. Гр, I, Л» 20);
пошлешь своихъ писцовъ Москвы писати и московскихъ становъ,
1472, ib. № 95; ставилъ Государь.. 500 стр?льцевъ казны
своей стеречи, Новг. Ill, 68; ?здшгь конюшень сяотрити, ib. и
такъ въ влр. до XVII в. включительно.
Только въ новыхъ русскихъ нар?чіяхъ можно усмотр?ть исчез-
новеніе достигательнаго. н. не какъ звука только, а какъ зна-
ченія, безразличіе неопред?леннаго происшедшая изъ достигав
и неопред?леннаго исконнаго, исчезновение, синтактическаго раз-
лдчія глаголовъ, требовавшихъ достигательнаго, и т?хъ, которые
требовали неопред?леннаго. Правда, въ млр. есть множество
прим?ровъ родительнаго при неопред?лен. н., гд? въ р. литер.
стоить винительный, а н?когдй стоялъ род. при достигат., напр.
як послала иене мати в степ пшениці жати, Метл. 21;прий-
іхала квіток пришивати, ib. 197; прийіхали киселю йісти, 3.
о Ю. Р. I, 319; сороки, ворони, летіть до йене кужелю пря-
сти, ib. II, 23; вийди познавати дитяти, Метл. 172, мати
йде свого дитяти одвідовати ib. 231; иде-жъ моя мати калини
ламати, а за нею ній братічок зозулі стріляти, ib. 257; батько
йде жития читатиг ib., пішов я люльки куповати, ib. 344;
идее,, вдениці жати ,-.пшениці глядіти, ib. 358; &зшши*< ві-
— 300 —
лець вити 133; нехай Рима строіти чухрае, Котл., и пр. Эти
родительные, по всей в?роятности, остаюсь отъ времени еуще-
етвованія въ язык? достигательнаго; но теперь они немогутъ
служить отличіемъ зам?нивпіаго эту форму неопред?леннаго отъ
древняго, потому, что въ млр. такіе же родительные ставятся
при посл?днемъ и при другихъ ф. Ср. напр. летіть... кужслю
ирясти и «дала йій кужелю лрясти», 3. о Ю. Р. II 23; стали
меду пити, нлр. Сб. Мордов. 197; шлюбу брати нідновляс, Метл.
9; нослЬ безличныхъ сказуемыхъ какъ «буде вже дровъ руба-
ти», «годі вже рясту топтати».
Если-бы можно было съ ув?ренноетію сказать, что
родительный при достигательномъ -ставился потому же, почему при
отглагольность существительномъ, т. е. «с?ятъ с?мене» какъ «с?я-
ниье с?мене», то зам?на достигательнаго неолред?ленньшъ съ
винительнымъ («с?ять с?мя») оказалась бы шагомъ въ томъ же
направленна въ какомъ само неопред?ленное вышло изъ отгла-
гольнаго имени. Тогда потеря достигательнаго была бы на пользу
глагольности второстепеннаго сказуемаго.
Но можно думать, что родительный при достиг, стоялъ не
какъ при имени, а такъ, какъ онъ .могъ бы стоять и при гла-
гол?, и при неопред?ленномъ.
По Миклошичу (IV, 489) это род. партитивный, конечно
не тождественный съ родительнымъ «по?сть хл?ба», «выпить
вина», а скор?е съ родительнымъ «искать м?ста» при «съи-
скать м?сто».-
И въ такомъ случа? трудно вид?ть въ потер?
достигательнаго торжество отвлеченности въ язык?.
Ером? двухъ разсмотр?нныхъ формъ слав, неолред?ленное
н. въ нбмногихг "случаям, которые будутъ указаны ниже, за-
м?нило бол?е древнія причастія; но все это кажется незначи-
тельнымъ сравнительно съ совершенно противоположнымъ явле-
— 801 —
*
ніемъ, развившимся въ сербскомъ ж болгаршжъ и ссстоящимі
въ выт?сненіи неопред?леннаго п. личнымъ глаголомъ. Если
позволительны гаданія относительно будущности русскихъ формъ,
то ?>а образецъ этой будущности скор?е всего можно бы взять
то, что мы зам?чаемъ въ упомянутыхъ родственныхъ нар?чіяхъ.
В. Ограничена употребленія неопред?лен, наклон.
въ сербскомъ и волгарскомъ.
а) Уже въ ст.-сл. встр?чаетсяизъ явительное накл. съ союзонь'
да на м?ст? греческаго неопред?леннаго: «сынъ челов?чьскыи
неприде да посіуждть гему, нъ да послужить (StotKowjom), и
дат и (Sqvvm, можно бы «да дасть») душж свовк избавлгенше
за мпогы, 0. Ев. Map. 10, 45. Въ сербскомъ такіе обороты,
свид?тельствующіе о глагольности неопред?леннаго н., невы-
т?сняя вполн? этого посл?дпяго, становятся такъ часты, что
р?зко отличаютъ этотъ языкъ отъ другихъ елавянскихъ, кром?
болгарскаго: треба и?и и треба да идем; мора (должно)' знати
и мора да зна; вал>а (сл?дуетъ, нужно) чувати и вал>а да
служи; «свакоме je мило бдела коі-ь'а jaxara» и «да jaroe»; науки
(пришло ему на умъ, р?шйлся) да иде у свет, да тражи
(искать)., и да се невра?а ку?и док нена^е, Еарау. (Veber,
Skladnja 118 —119, Ba-bukic Slovn. 414). Настоящее съ'да
предпочтительно вм?сто 'неопред?леннаго при другомъ неопре-
д?ленномъ, хотя бы это посл?днее было въ сочетаній съ
формальными а не 'веществшіымъ глаголомъ: онда fty те пустити
(пущу, позволю) да идеш (а не иЪн)1.
1 Быть можетъ, въ силу того-же.стремленія обходить неопре-
д?ленное накл. становятся бол?е обычны и такіе обороты, какъ
«сіутрадан заповеди те je растргпу коаьма на реповима (при-
казалъ и разорвали, ириказалъ разорвать), Кар. Пряіь; ояе ?0-
лазе на ово jesepo те се Kynajy ib. (Окунаться).
— 302 —
Очевидно, что настоящее съ союзомъ саностоятельн?е неопре-
д?леннаго (мора да зна—мора знати), ыо что отношеніе между
частями въ первомъ выраженіи (какъ бы «er muss, dass er
wisse») опред?ленн?е, что мысль выражена вънемъ отчетлив?е
и разд?льн?е, ч?мъ во второмъ, которое такимъ образомъ есть
лишь зародыпгь перваго. Этнмъ воспользовался языкъ для
различения вещественнаго значенія и?которыхъ глаголовъ отъ фор-
мальнаго. При хо?у въ знаменательномъ смысл? русстсаго хочу
необходимо не неопр., а настоящее съ да: .хочу писать—серб,
хойу да пишемъ; йаше Лука непгто да говори (хот?лъ было
что-то сказать) но му неда бего говорити, Щев. Црногор. 136.
Самостоятельность второстепенная сказуемаго «да пишем» «да
говори» выставляетъ зд?сь на вндъ самостоятельность главнаго
хоЪу. Но гд? xofty склоняется къ формальному значенію или
принииаетъ его, тамъ при немъ удерживается неопред?ленное.
Нічго подобное зам?чено въ н?мецкомъ: «ч?мъ вспомогательн?с
(auxiliarer) значеніе главнаго глагола, т?мъ необходим?е сліяніе
въ одно простое предложеніе главнаго пр. и того, которое
заключено ВЪ'неопр. накл., и т?мъ. легче обойтись безъ предлога
при. неопредфлевноиъ. Хотя говорится «ich habe deu .festen
willen, dass ісЬез thue», «ich. habe. die-kraft, dass ich es
.ausrichte», а равно «ich. habe den willen es zu thun»;-Ho
когда выраженіе .концентрируется, то оказывается возможными
сказать только «ich will es thuii, ich mag, каша es ausrich-
ten», Grimm Gr. IV, 10&,
б) Въ нов. болгарское, ф.' на -ти вовсе потеряна, _ и не-
опред?леннымъ наклоненіемъ, еще бол?е удаленньгаъ отъ какой
бы-ни бвдо- именной фор;, ч?ю: неопр. на -ти, становится
Чистая' глагольная тема: на гласную: насилом можете ми з е
(—въз-'fA-j но¦."'цеможеше' ми да, Дам. и обр. I, 269; может
ли испи (выпить)', Сапк. .77; дед?йте нд остава (остам-);
— 303 —
нед?йте изгубува- тършенге- то, ib. То-же отбрасыванье суф.
неонред?леннаго накл. естьвъ румуискомъ и н?которыхъ- италіяи-
скихъ иар?чіяхъ (Mikl. Y. Gr. Ill, § 379).
Болгарок, неопред, безъ суффикса соотв?тствуетъ по упо-
требленію сербскому иеопред?ленному и, какъ это, сочетается
съ формалышлъ штж (хочу), .которое то сохраняетъ свою спря-
гаемость (штемъ вид? — увидимъ, посмотримъ, тка —штеш,
будешь ткать), то является неизм?шшмъ зпакомъ будущаго ¦ врем,
разныхъ отт?нковъ, въ н?которщъ м?стностяхъ въ вид?-ке:
ке стоит, я тебе ке те. чека. _. . .
Ограииченіе употребления этого неолред?леннаго-сказывается,
во первыхъ, какъ въ сербскошъ,. зам?ною ого посредством* на-
стоящ. изъявит. Миклоншчь объясняет* это явленіе въ
болгарском* и соотв?тственныя ему въ ново-греческом* и румуискомъ
вліяніем* древне-дакійекаго4 языка,..родственная т шкипетар-
.ещм* (1. е. ж Die-skv. - element* іщ. Вшіда.- 6—!?); но ,эт*>
кажется ^сомнительным*, въ виду того, что: ш. постйовду: чледа
посл? имени этотъ. ученый .приписывает* тому жегщЬШщ*хотя
ему изв?стно то-же явленіе и, .на. с?в&р? Bwin.tH^iipoin;^ ли
будетъ въ рассматриваемой зам?н? вкд?ть довольно;
распространенное, но самостоятельное стремление к*.;усиленію*гдаадьносда
второстепенна™ чсказуемаго? ,п . ¦ "•";.,-,;..'.
При глаголах* знаменательных* . да с$ вает. ¦ изъявит.,
соответствует* нашему неопред?ленному безъ-союза: Шбгто ;куче
незнаш да лаге (неум?етъ лаятг>) .то даовци-т? докарвавл*фи
(цаводитъ воровъ), Пам. и.ойр. I, 34L; кучег-то, -шй-то .ш-те,
сщ7. н* : да ?де неможе пояі-ло ште, ib,; 338-: («?сть шт-
жетъ»); тр?бува да знай (=да зна*е, .он* должен* знать). Так*
¦іьаігъ въ., сл?дствіе. такого ударебленія да.: .само по себ? уже
иеможетъ съ прежним* эффектом* служить -заключительными
,;еоюзом**;; то :для :выршенія стт?нка ваодет -я% о.6ы.''И. н?м.:;вт
— 304 —
1і съ неопр, потребовалось усиленіе этого да предлогомъ: за-
тр?буваше да съм побогат за-да можж (мн? нужно бы быть
богаче, чтобы мочь..) Сапк.
Подобныиъ образомъ заменяется и неопред., стоящее на м?ст?
подлежащего: да умре ч?л?к не-іе пншта, ама да жив?й
(й=*е) па да невиди то ье аднъ злочести|ъ, Сапк. умереть
челов?ку—ничего, но жить и яевид?ть—это несчастье.
То-же соотв?тствуетъ нашему безличному неопред?леняому съ
опущеинымъ іесть: «да ти ритам (=рютити, пол. rzucic) торбж
съ грошёве, Пал. и обр. I, 267, толкнуть твой м?шокъ съ
деньгами, наплевать- на твои деньги. Собственно зд?сь посред-
ствонъ настоящ. съ да зам?нено не одно неопределенное, а
все сказуемое, состоящее изъ неопред?л. съ вспомогательнымъ
глаголомъ.
И приформальномъштж, какъ знак? будущаго, можетъ стоять
тоже зам?на неопр.: нед?й да речеш каквб съм, а каквй щж
да съм, Пам. и обр. I, 137; аз ща лесно земя да смира,
Милад. 62; ти щеш царица да станеш, ib. 101 (въ русс —
буд. буду,- смирю, станешь).
Во вторыхъ, въ отличіе отъ сербскаго, при формальномъ
ттж епрягаемомъ, для выраженія отт?нковъ будущаго, ставится
знаменательный гл. въ томъ же лиц?: аз пгтж му дам (=дамъ);
не ште го оми*е (не обмоетъ) ни б?ло море, Пам. и обр. I,
188; хл?б-ат се пече, а не се знаю кой ште го яде (бу-
детъ ?сть) ib. 143; ште пр?боли като на куче, 141 (пере-
болитъ, русс, какъ на собак? присохнетъ). За-т?мъ
формальный глаголъ становится неизм?ннымъ (шта, штъ, ке): ке ходам,
ке ходил, ке ядат и т. д.
По-видиігому сюда же относится, по формальности,
повелительное не-мой, при которомъ другой глаголъ ставится въ
тако^ же фор. повелителыгаго: «немой кълни (некляаи) гора
— 305 —
Димна гора, туку кълни стара самовила, Милад. 9; немой си
куки продавай, немой си тимар заложи, ib. 190; немой
стой, немой, любо, слушай, ib. 213. Mikl. Gr. IV, 867—8.
Такимъ образомъ врядъ-ли мы можемъ вид?ть въ судьбахъ
славянскаго инфинитива стремление къ отвлеченности мысли и
ея выражения.
За-т?мъ перехожу къ ближайшему разсиотр?нію случаевъ
употребленія неопр. накл* преимущественно въ русскому
Неопред?ленное накл. субъективное, т. ?. относящееся къ
одному подлежащему съ личнымъ глаголомъ—
#. При глаголахъ, влизкихъ къ формальности, или
ФОРМАЛЬНЫХ*. .
?. Отличіе слав, цеопр* накл. отъ причастій въ древнемъ язнк?
видно въ томъ, что въ то время, какъ одни глаголы входятъ
въ сочетаніе, для образованія составного сказуемаго, исъпри-
частіями (мьниться с?дя, с?д?въ) и съ неодр. накл. (мьнить-
ся с?д?ти), для другихъ возможны только посл?днія сочетанія
(имать с?д?ти, хочеть с?д?ти), но не первыя: нельзя сказать
«хочеть с?дя, можеть с?дя въ.смысл? составного сказуемаго
и можно при такихъ глаголахъ поставить прич. только amrogn-
тивно «с?дя, хочеть...»».
4. Имамьинму съ неопределенным*. Изъзяаченій сход-
ныхъ глагоювъ имж—ь&ти, гемлкк—имати, имакк—имати,
им?ж— им?ти, имамь—им.?тн бол?е древнее есть сареге,
sumere, prehendere, удержавшееся въ первыхъ трехъ. Бол?е
позднее зн. habere, относящееся къ первому, какъ лит. ture'ti,
им?ть, къ iwerti, хватать, брать рукою, вм?ст? съпервымъ
находится въ н?которыхъ ф. наибол?е первообразнаго изъ
названных* глаголов* (имъі) и исключительно въ 3 - мъ и і - м* гл,
20
— 306 —
Собственно значеніе им?ть есть наше обобщені?: въ д?йства-
тельноети есть н?сколько отт?нковъ этого значенія, изъ коихъ
одни вполн? вещественны, другія близки къ формальности или
формальны. Оба значенія (брать и им?ть) въ сочетаніи съ не-
опр. даютъ значенія будущаго.
а) И мамь = ре\Х<*>: прйти имать сынъ члов?чьскыи, и&Ле*
tgxea&cu, Мат. 16, 17; имать пр?датнсе, уЛхкм я&%а8$о<гЬшу
Лук. 9, 44, МіИ. IV, 864.
б) От.-ел. имамь съ неопр. н. гл. совершениаго или
несовершенна™ даетъ будущее безъ отт?нковъ, каковы «им?етъ на-
м?ренін», «ему предстоишь», «онъ долженъ», «в?роятно», изъ
чего видно, что глаголъ га?етъ зд?сь чисто вспомогательное
значеиіе: вьса юлико имааши продаждь и раздай нищиимъ и
им?ти имааши (??#*) съкровищ? на небесе, 0. Ев. Мат. 19,
21, Лук. 18, 22; не о себ? бо глаголати имаать (ляЛ^'о-в),
нъ іелико аще услышить, глаголати имаать, іо. 16, 13—4;
грддъіи къ мън? не имаать възалкатяед (оJ рц тт&\с&<ту) ив?-
ругдивъмд неимаать въждддатисд (сС ^ А\|л/'<г#) никъ-
гда же, іо. 6, 85; неимаате мене вид?ти (ov рц У$ете) донь-
деже речете: благословлгенъ грддыи въ имд господше, Мат.
23, 39; іегда же пр?даикть вы, непьц?тесд, како или чьто
имаате глаголати (\сскгі<теге), Мат. 10, 19. Въ Я л. мн. ч.
—имжть, которое врядъ-ли можетъ быть стяженіемъ .изъ има-
«кть, а скор?е есть ф., соотв?тствующая 2-му л. ед. имеши:
небо и земля мимоидеть (7Fx§€Xevcrovrat) а словеса моя неимжт ь
минжти (ей f4.fi nafa$a><rt)y Лук. 21, 33; неимжть въку-'
сити (ov jAti yevwroci) съмьрти, доньдеже узьрдть ц?сарь-
ствше Божите пришьдъше въ сил?, Map. 9, 1.
Сочетаніе это, ке будучи ни ненрем?нно несовершенным*
(им?ти имааши=будешь :ш?ть), пи совершеннымъ (имЖть ми-
джти=минутъ) стодъ-же нелишне для глаголовъ совершенных^
— 307 —
какъ и новоболг. штж да станж., штж станж. Это ново-
болг. время не равно русскому настоящ. (буд.) совершенного
глагола, такъ-какъ означаетъ не просто буд. соверш., а
будущее, сл?дующее за другимъ событіемъ, выраженнымъ посред-
ствомъ настоящ. гл. соверш. или несовершенна™; ако ся порта
отвори, ти щещ царица да станеш; а*' ся норта яеотвори,&
ти робяна щеш станет, Милад. 101; ако са, Стоіене, наіе-
маш за дон да идет, да доденг, (то, когда воротишься) ти щеш
Рада да си земеш (возмешь), ib. 171; свири, Димо, свиря,
ако нам надсвириш, ке ти ик даиме Гюргя самовила, ib. 3
(если переиграешь насъ, т. е. въ состоянии будешь дольше
играть, ч?мъ мы плясать, то дадимъ); а:с некажиш (если не
скажешь), чифутгсе вдо'ице, ке ти земам (возьму) твош'мжш-
ко дете, ib. 37; ако Бог да и сугено бидит, ке му земиш
цару царттина-та, 59 (есди будетъ суждено, возьмешь); т
те удрам негю две-те очи, две-те очи от глава ке скокнат,
210 (какъ ударю, выскочатъ). Подобное зам?чаемъ и въ раз-
сматряваемомъ ст.-сл. еочетаніи. «Продаждь—и им?тиимааши»
значитъ не просто «продай и будешь им?ть», а«посл?(того
какъ продашь и раздашь), будешь им?ть». Между выражені-
емъ «дастьсд ($о$ц<теты) вамъ чьто глаголіете (Xubyvere), 0. Ев.
10, 19, и «дастьсд, чьто имаате глаголати)) та разница, что
въ первомъ оба акта представлены одновременными, а во вто-
ромъ второй посл?дующимъ.
То-же подтверждается прим?рами изъ русскихъ паыятнйвовъ:
аще ли сего не сътворимъ, погубити ны и мать Святославу
Лавр. 28 (погубитъ, поел? того какъ мы несд?лаемъ); аще
кто нелриступить съутра, предатися имамы (сдадимся) Пе-
чен?гомъ, ib.; аще ли поб?гнемъ, срамъ имамъ (будемъ им?ть;
наст. гл. несоверщ. въ зн. буд.) ни имамъ уб?жати, ib. 30;
аще ты крестишися, вси им уть тоже створити, ib. 27; оже
20*
_ 308 ~
мы, братье, -симъ нешщожемъ, то си имуть предатиея къ нимъ,
Новг. I, 40.
- в) Кром? этого имамъ съ неопр., до-видимсму, им?етъ
иногда и модальный отт?нокъ необходимости, при чемъ, въ отли-
чіе отъ предыдущая случая, событіе имъ выражаемое можетъ
не сл?довать за другимъ, л разсматриваться первымъ: «среб-
ромъ и златомъ неимаамъ нал?зти (мн? ненайти, нав?рное
ненайду) дружины, а дружиною нал?зу (пайд/, безъ вышеука-
заннаго отт?нка) сребро и злато,, Лавр. 54; (при смерти) ве
имашть ту помощи ни отьдь сыну, ни мати дщери, ни братъ
брату (Срезп. Ск. о Б..и Гл. XII). Быть м., въ силу
приписываемой говорящему ув?ренпостн, что событк, о коихъ онъ го-
воритъ, непрем?нно совершатся, поставлено имать съ неопр. и.
въ сл?д.: «видите ли горы сія? яко на сихъ горахъ возсіяеть
благодать Божья, имать градъ великъ быти и церкви многи Богъ
въздвигнути имать», Лавр, 4.
г) Въ а и б неопред?л. н. получило перев?съ надъ имамь,
настоящее время этого посл?дшш) уже нед?йствуетъ на мысль
и все сочетаніе им?етъ значеніе будущаго. Въ сл?дующемъ
такое вліяніе еще песовершидось, члены сочетанія держатся
мыслью р.азд?льио, сочетаніе щ?етъ значеніе настоящаго .съ
отт?нкомъ в?роятности: «взяша и, мертва мняще, вынесше поло-
жиша и нер.едъ пещерою и узр?ша, яко ж*шъ гесть, и рече
игуменъ ?еодосий, яко «се имать бытд отъ б?совьскагод?й-
ства», Давр. 83, т. е. не «будете» (das wird wolil sein), a
должно быть, в?роятно (млр. м&буть), это происходите
(теперь) отъ б?совскаго навожденія. Ср. пол. «zdaje mi si§, h діащ
znac wacpapa, что я, должно бцть (мабуть), дащомъ е^ вамег-
д), ЗиаченЦ млр. маю (т. е. т\щ) съ неопр. возникли ш~
зависимо qt$ зрченій а и б. Бъ млр. щ-аю бол?е
самостоятельно по отнощ, неодр., чкщ ст.-ел. икааиь, и вветояжво
— 309 —
даетъ чувствовать свое настоящее время. Оно съ яеопр. даетъ
значеніе по отт?нку дебитивностд сходное со зн. неопред?лея-
наго съ есть и дателыіымъ: «незнаю, що чинити маю» = что
мн? д?лать, т. е. теперь; як я маю до тебе ходити, коли пас
будуть вороги еудити, Метл. 44, какъ мн? (теперь) ходить,
когда (если я буду ходить), насъ будутъ осуждать; ой хто мае
діток доглядати (кому смотр?ть за д?тьми), то той буде еі
штаг ламати, Метл. 272; лучче я буду крутиі гори копати, як
я маю с поганим скакатк,; ib. 161, лучше я буду копать
(будущ.) ч?мъ мн? (теперь) плясать; лучче я маю своими
руками навъязати йій камінь на шию та утопитиу.річці,
ніж оддати на согрішениіе, на поругательство, Ев., лучше мн?
(теперь) навязять, ч?мъ..- Млр. нар?чіе «м&буть» предпола-
гаетъ еочетаиіс «мае бути» въ знач. долженствуетъ быть; ср.
ст. польск. ostatek ітіеша ku bliskim przirodzonym alibo ro-
dzicam spas с ima, XV в. Ks. Ust. 45.
Еще р?лштельп?е сказывается самостоятельность млр. гл.
мати тамъ, гд? онъ ставится въ прошедшемъ к выражаетъ
неисполненное нам?реніе: «прийшов до сонного та мав его зарі-
зати (какъ въ польск. mial zarzm},c, ale niezarznal), аж тут
де взявсь N, оборонив», Квит.; в?роятиость: того-ж то'віняо.
ій мав плакати, Ев. (должно быть, плакалъ). Въ подобйомъ
смысл? ставится этотъ глаголя и въ возвратной ф.: нехай сей
козак бідний летяга (=нетяга) немаетця (несобирается, не»
берется, иепытается—отъ матись; или «нетрудится» отъ мая-
тись?) сеі заставщини викушіти, Метл.. 379; поіхав я на
ярмарок, та мавсь (собирался, нм?лъ) там пробути три дні, Кв.;
рушник, що мався. підіелатись під ноги молодим, id. (что: дол-
женъ былъ быть подосланъ); хустку, що малося
молодим'руки під вінцем звязати (им?лось связать), id.; тим серпанкож,
що хав&я (им?лъ, должежъ былъ) йЩі на^есільлі п-окрни-
— 310 —
ти, покрити. Ср. въ литовском turiu я tnrejau: kaip tawo
wasarojis ant lauko gnlejo, taip jis ir vel tur gulet, Schl.
Les. 200, какъ твой хл?бъ (соб. л?тнина) на пол? лежалъ,
такъ ему и опять лежать (соб. им?етъ лежать); ро tokiu tiltu,
kur dang шотііи tur keliauti, ib. 204, иодъ такимъ мостомъ,
черезъ который многимъ людямъ приходится проходить (соб.
гд? много людей юі?ютъ «путевать»); neturejo t% wakar^
but skalbiema po saules misileidimo, ir nei szeip kokie dar-
bai neturejo but dirbami, ib. 202, въ тотъ вечеръ не-
сл?довало мыть б?лья («не им?ло быть прано», млр. немалось
прати) по заход? солнца и вообще ішкакія работы не должны
были совершаться (не им?ли быть работасмы).
е) Отъ вышераземотр?ннаго имаамь — ігмлеть сл?дуетъ
отличать въ стар, русскомъ им у, имеши, имуть съ неопр.,
которое предполагаете вещественное значеніе не им?ть, а брать,
а въ грамматическомъ отношеніи уже въ др. русск. можетъ быть
совершенно. Въ отличіс отъ имамь оно сочетается съ неопр.
накл. только глаг. несовершенныхъ и образуете съ ними будущее
начинательное: се ми зд? близъ мене сьшъ мой Шварно, а
другой господинъ мой отець князь Василко, а т?ма ся иму ут?-
шивати, йп. 204 (=стану ут?шаться); мн? не воставши
смотреть, что кто иметь чинит и (станетъ д?лать) по моеяь жи-
вот?, ib. 205; оже им ешь княжяти (—начнешь, станешь)
ДО'Краков?, то-ть мы готов? (==и) твои, ib. 21; си имуть
нмати дань на насъ и на ин?хъ странахъ, Лавр. 7. Именно
это значеніе, а не значеніе имамь съ неопр. лежитъ въ осно-
ваніи нын?шэихъ влр. областныхъ и млр. сочетаній. Въ влр. и-
иу д?лать, имёмъ ?сть, нему пахать г. Бусл., Гр. § 186, прим.
2, нереводитъ носредствомъ стану, но въ § f>8—-иначе, безъ
отт?нка вачинателъности «не буду пахать», что, кажется,
ошибочно, Въ зап. млр. -му ставится и разд?льно (ой де мемо
- 311 —
ночовати? що мемо обідати, Гол. Б?сн. I, 201), въ восточ-
нонъ—только слитно: знйтйму, -меш, -ме, -мемо, -мете, -муть.
Начинательность этой формы обыкновенно еще довольно ясна,
такъ что ее можно отличить не только отъ буд. сов. (нізнаю,
довідаюсь), но и отъ (сбуду знати»: а добъ який ларубокъ та по-
схів йійі заняти? ну, иу, пезнаю! вона й яелаятинетця (не-
станетъ браниться) 8 ні слова иескаасе, а тілько... Ев.; як
посижу з ним, та всртатикусь до дому, тогді й ягідокъ на-
збіраю, id.; а ідо я тобі робитиму (что мн? стать теб? д?-
лать?); яозавчора хваливсь, що мого кота вбъе: як его ні б?-
регтиму (как-ъ ни стану беречь), а він таки вбъе, Кв.; бач
як зробила, що вона тспер на Халявського и л ё ват и же, аза
тобою вбиватилется, id.; як налякаеш мене, то всю ніч
буду жахатись (неловко бнло бы—«всю ніч жахатимусь») и не-
спатиму; усе відбж буду боятись, id.; так мене знов випарять,
що с?годні незмбжу сидіти, а завтра вжс й нестоятиму (не
въ состоянии буду стать, а не небуду стоять), id.; як вишевь-
ки-черсшеньки та цвістимуть, як дівочки та віночки та пле-
стииуть, мимо твоіх ворітечок та нестимуть, то небудуть та до
хати привертати, та небудуть кватирочки відсувати, та небу-
дуть та Марусі викликати, Метл. 154. Однако иногда трудно
отличить эту форму не только отъ будущ. длительнаго, но и
отъ совершенная: «та колиж він снравивсь и де пробув&в1?»
не хай, думае собі, онісля знатиму, Кв. (пусть посл? узнаю;
трудно перевести «стану знать»).
5. Хощж и хочю съ неолред?ленвыиъ. Г. Буслаевъ
отвоситъ нын?шнее русск. хочу говорить къ ониеаніямъ бу-
душаго вр. показнвающимъ «нам?реніе, располоасеніе и цоводъ,
нредставляющіеся въ настоящее время для совершевія д?йотвія
въ будущем*» (Гр. § 185). Но если это есть оігосаніе буду-
таго, то такая же онисанія суть и «нам?ренъ (желаю, лига-
— 312 —
юсь, порываюсь, собираюсь, готовлюсь) говорить». Хочу, какъ
и эти сказуемыя, им?етъ совершенно вещественное зиачеяіе, изъ
коего вытекаетъ отт?нокъ будущаго въ ноопред?ленномъ: «я
хочу говорить», сл?довательно еще неговорю, сл?довательно д?й-
ствіе выраженное неопред?леннымъ должно быть отнесено къ
будущему. Отсюда еще далеко до грамматическаго выраженія
будущего,
Бъ ет.-сл. и др. русск, хощж, хочю съ неопр. д?йстви-
тельно им?етъ значенія отличныя отъ значенія этого глагола,
взятаго отд?льно, но стоитъ лишь на той степени
формальности, на которой млр. маю съ неопр.
а) Какъ противень малорусскому мабуть и
вышеприведенному «имать быти» (должно быть есть...) Лавр. 80, неим?ю-
щимъ значенія будущаго, можетъ быть поставлена р?чь грсч.
бояръ о Святослав?: «лютъ се мужь хоче быт и, яко им?нья
небрежеть, а оружье ,*емлеть», Лавр. 30, т.е. не «онъбудетъ
жестокъ», какъ понялъ г. Буслаевъ (§ 185, пр. 2), а
«должно быть (стало быть) онъ лютъ, когда...».
б) Соотв?тственно дебитявлому отт?нку въ млр. «що маемо
робити?» и въ ст. русск.: «брате, ты почни!». И рече Воло-
димеръ: «како я хочю молвити?», Ип. 1, т. е. не «скажу»,
«буду говорить» (Бусл. Гр. § 185, пр. 2), а «какъ мп?
говорить?» (=мн? нельзя говорить); како азъ хочю инъ законъ
прияти шдинъ?, а дружина сему см?ятися начнуть, Лавр. 27
(какъ мн? принять?); «въ правду ли идепш на Изяслава?». Гюр-
ги же речеему: «како хощю не въ правду ити? сыновецьмой
йзяславъ волость мою повоевалъ», Ип. 42.
Ср. въ сербскомъ случаи, въ коихъ ? у ставится разд?льно
передо неовред?леннымъ согласно съ меньшею степенью своей
формальности: «бирад коньа, Kojeraxofcein!»—ташта ?убирати (что
мн? выбирать)? щ т оиога из буджака, Кар. Прип. 31; «хадё
~ 313 ' —
да украдемо она два брава!».—Како іемо украсти (какъ намъ
украсть), кад ихъво,|и за узицу, il\ 210. Легко подразумеваемое
неопред?ленное можетъ опускаться: сад што Ъ е м о, брате? што ?емо
сад? (что намъ д?лать? «що маемо робити»?); што he ми oBaj з'едан
опанак, Кар. ib. 210 (на что ин?). Бъ т?хъ изъ этих*
вопросительных* предложеній, кок им?ютъ отрицательный смысл*,
ft у на-столько вещественно, что могло бы быть передано
нашил ъ хочу, могу: что я хочу выбирать=нехочу; какъ мы
можем* украсть = неможемъ. "Другимъ доказательствомъ того,
что въ этихъ случаяхъ йу неслилось съ неопред, в* одну
форму, служить серб, оборотъ подобнаго значенія, въ коемъ на
оборотъ ?у опущено, а неопред?ленное зам?нилось бол?е
самостоятельным* настоящимъ съ да: шта да ja ово делим с
побратимом? ib. 214 ( —зач?мъ мн? д?лить?); шта да се мучите
тако далеко, ib. 7 (за-ч?мъ вам* трудиться ити так* далеко?).
Въ болгарском* ср. 1) обороты с* штж (ке) низъявитель-
нымъ наст., въ коихъ впрочемъ исчезает* разница между «какъ
мн? жить?» и «какъ я буду жить»: мой-те деда што к'е ядат,
Милад. 49 (что имъ ?сть); на господа как к е. одговорим? ib.;
я сиромаф како ке живеам? налет да ье 'еж (вся)-та моя
стока, ког ке нем as (когда у меня небудетъ) мо№ мило
брате, ib. 288; 2) да съ наст, без* штж: како ржце я да не
си кършам, горки сълдзи. как да нстуривам, ib. 283 (какъ
мн? не ломать рукъ, неироливать слезъ); тук се чудит стар
евгети Илия, што да чинит, како да загубит, да загубит девет
кучки лами, ib. 43 (что ему д?лать, какъ погубить).
Хотя выше раземотр?нное «како хочю мълвити» еще неесть
будущее, но оно близко къ этому значенію; подобно тому, какъ
оборотъ «нам сьд? (іесть) пасти», не заключающей въееб? бу«
дущаго, въ силу своей дебитивности заставляет* относить евое
содержаніе къ будущему. Таот, гоа% skulan (sollen, ik sW>
— 314 —
ірш <5*7, достоять ми, подобатеть), им?ющее въ этомъ язык?
только вещественное значеніе, въ древ, и сред, в.-н?м. и др. съ
кеолред?леннымъ нолучаетъ анач. будущаго, так.ъ что seal
stone debet esse, a erit, Grimra Gr. IV, 179—80. На-оборотъ,
врежя, въ силу того, что оно будущее можетъ стать дебитив-
нымъ, напр. въ quid faciam? лит. ka darysiu (Schl. Lit. Gr.
308); лат. kii darisu (Biel. Let. Gr. § 700); ст.-сл. чьто
благо сътворкк (т! TfciYiToi) да имамъ животъ в?чьныи, О. Ев. Мат.
19,16; чьто убо сътворимъ? (г) тготореу)*! Лук. И, 10; чеш.
coz pak ttcinim (Zikm. Ski. 618) = что мн? д?лать, -was soil
(muss) ich thun и пр.
в) Другой отт?нок/ь сочетанія хочю съ неопр., связанный
уже съ переходомъ его въ будущее, есть в?рпятность и
сомнительность: «како я хочю молвите? а на мя хотять молвити
[не «хотятъ сказать» я не «скажутъ», а «пожалуй (чего
добраго) станутъ говорить] твоя дружина и моя, рекуще: «хо-
щеть погубите (хочетъ погубить? или «пожалуй погубить»)
смерды и ролью смердомъ, Ии. 1. Ср. серб.
У кога je ерце и мишица,
Сад нек Марку на поигЛ потечо,
A ja одох, да и нитко не?е,
О? у cBojy и з г у б и т и главу,
Ал' избавит свога побратима, TTjftB. Црног. 133,
- или, быть можетъ, потеряю голову, или избавлю; борт се.
хоЪеш погинут!(^=боюсь, что чего 'добрало ты погибнешь,
какъ бы т^б? ке погибнуть (Безсоп. Главн. вопр. яз. Пово-
болг. ИЗ—4).
г) Къ сл?дующішъ врям?рамъ рассматриваемая сочетаю* ¦
ложно бы съ наиболыпимъ основапіемъ прим?пить названіе,
даваемое Востоковымъ этому сочетанііо вообще: «буд.
наступающее, коимъ означается д?йствіе, им?ющее быть неукоснительно»
— 315 —
(Гр. церковнослав. яз. 92). Однако и зд?сь ощутительна
двойственность иоментовъ сочетанія (какъ въ пол. ma pmyjs'c).
Въ хочю совершился зд?сь переходъ отъ воли я нам?ренія къ
близости самого событія, указываемая неопред?леннымъ: аще
неподстуните заутра къ городу, нредатиеь хотять (Ил.
имуть) людье Тіечен?гомъ, Лавр. 28; се уж.е хочемъ поме-,
рети отъ глада, а отъ князя помочи н?ту, ib. 55; то в?си
ли, что утро хощеть быт и, что ли до вечера., то в?си ли,
что хощеть быти днесь, \Ь. 78. Мен?е зам?тенъ этотъ от-
т?нокъ въ «се (сь) хочеть смярити (смиритъ? им?стъ
смирить?) землю Екшетьскую, Лавр. 7; благословеяа ты въ женахъ
русскихъ.. благ о ел о вит и тя хотять сынове Рустии въпо-
сл?дний родъ внукъ твоихъ, іЪ. 26.
Если въ сл?дующемъ русс, ирии?р?, сколько изв?стно, един-
ственяомъ въ своемъ род?, н?тъ описки, то онъ даетъ образецъ
такого же полнаго звукового я форлальнаго сліянія русск. хочю
съ неопред?леннымъ, каково серб. знаЪу: Свлтославъ Всеволо-
дичь возбнувъ и рече ко княгин? своей: «коли будеть, рче,
святых ъ Маков?й?» Она же: «въ пойед?лникъ». Князь же рче
«о нвдождочю ти(въ поздн. сіг. «недожду ти») я того»;
бяшнть бо птець его Всеволодъ въ день святыхъ Макъковей но-
шелъ къ Богови, Ин. 143 (457).
д) Переходъ'отъ З&а къ/леХХоо {го /х*АЛмг, будущее) при-
урочелъ и преходящему, причастію настоящему и
неопределенному гл. хат?ти. Въ 0. Ев.: се же глаголааіпе знаненатд,
коіекк съмьрьтивк хот?аше умр?ти (JJ/^eAXev аяодщо-кем, fu-
turum erat ut moreretur, пол. mial umrzec, чеш. mel umriti).
To. 12,38; cp. lo. 4,47: 11,51; възл?зе яа сукомориек да
видить іисуса, я во тжд? хот?аше мимоити (чреКК* hfy%t-
<гдшщ fnturnm erat «t transiret) Лук. 19,4; глаголаста же
исходъ іего, иже хот?аше коньчати (quiMe ъЬщйм) въ
— 316 —
Иерусалим?, Лук. 9,31; Июда Симонъ Искариотьскый, иже
хот?аш? пр?дати и (о р-АЛму яоо^аЫмм^ erat proditurus),
lo. 12,4; начд шъ глаголати, lease хот?аше быт и (тсс
juiAAcvrct fFvpRtiivw, quse erant eventura, Марк. 10, 32. Въ
Лавр. л. «дьяволъ радовашеся сему, яев?дый, яко близъ
погибель хот?аше быти ему», Лавр. 35. Въ этомъ сочетаніи
явственна двойственность моментовъ значенія. Глаголъ своею
грамматическою формою указываетъ на прошедшее, какъ на время,
сравнительно съ которымъ опред?ляется время событія, означеи-
ваго неопред?леянымъ, а своимъ веществешіьщъ значеніемъ от-
носитъ ато событіе къ будущему. Так. обр. зд?сь будущее по от-
ношенію къ прошедшему, тогда какъ хочеть быти, если
им?етъ знач. будущаго, есть буд. поотношенію къ настоящему,
а «будеть былъ», независимо отъ модальнаго знач.—прошедшее
въ будущемъ. Въ модальному отношеніи хот?аше умр?ти
есть чисто изъявительное, хотя на м?ст? его въ другихъ язы-
кахъ могутъ стоять дебитивные обороты, напр. въ латышскомъ
(іему было умереть), серб, (ему нужно
было—требовало—умереть).
Въ О. Ев. самъ бо в?д?аше, чьто хота сътворити (г)
вр&\е яшЪ) quid esset factum), lo. 6,6; над?яхомъсА, яко
сь іесть хотаи избавити Израиля (о f/sKhw XurqcZabou,
qui redempturus, esset), Лук. 24, 21; да съподобитесА уб?жа-
m вьс?хъ сихъ хотащиихъ быти (ret plXXovra yevfaSat, qua
ftitura Hint), Лук. 21, 36; ср. хота жити .(ohy<ra>v), творити-
хотА (Jf«owv>," XI в. Будил. Изсл. языка и пр. 47.
Что неопр. хот?ти съ другимъ неопред?леннымъ чуждо иа-
зднательиости и будущности, видно изъ того, что для такого
значения къ нетиу присоединяется начАти: въ Кормч. XIII в.: аще
д?тд некрыцено хот?ти. начьнеть умр?ти; Златостр. XII в.:
іегда начъяеть хот?ти евьнути, гие^м <5е щрца, цеХМ yhevbect,
— 317 —
paulo ante lueem (Востоковъ, Грам. ц.-сл. яз. 92). Ср. Млк-1.
V. Or. IV, 8G3.
6. Начну, стану съ неолр. накл. приняты г. Буслае-
вымъ за описательныя фор. будущаго времени: глаголы эта
«сами по себ? означая видъ совершенный придаютъ оный и
употребленному при нихъ въ описательной форм? глаголу, и
при томъ, по самому значенію своему, показываютъ начало д?й-
ствія» (Гр. § 185). Но очевидно, во первыхvчто въ начну
говорить совершенность начну не переходить на говорить,
которое остается несовершенным^ и что все сочстаще
относительно совершенности отлично отъ совершенная начинатель-
наго заговорю.
а) Во вторыхъ, начну въ нын?шнемъ русскомъ литер, (и
соотв?тственные ему гл. въ другихъ русскихъ нар?чіяхъ:
почну, учну, зачну) им?етъ только вещественное значепіе, въ
силу-wo, стоя при неопред?ленномъ наклоненіи, будетъ
передано иноязычнымъ будущим, Щіъ самостоятельный глаголъ, а
не какъ знакъ будущности д?йствія, означеннаго неопред?лен-
нымъ накл.: начну ?сть=не «ich werde essen», a «ich werde
anfangen ssu essen». Зд?сь между нын?шнимъ русскимъ яз^съ
одной стороны, и ст.-ел. и др.-рус. съ другой н?тъ преемства.
Въ этихъ посл?днихъ д?йствительно начьнж (=ну) (р?же
л о ч ь н у, в ъ ч ь д у У съ неопред?ленныкъ можетъ быть на-столько
формально, что можетъ зам?нять собою будущее другихъ язы-
ковъ. Въ 0. Ев. аще же и о црькви неродити начьнеть
{l&v §е %ссі тщ$ swXwicis wafccKovvp*, если и церкви непослу-
лщетъ), д$ бждеть тя яко язычыщкъ и мытарь, Мат. 18, 17;
либо іедщюго возненавидить (міщтеі), а другааго възлюбить
(dyccpji<rei% -ли ^единого дрьжитьед (м&і?етссі) а о друз?мь
нерадитк начьнеть (хитаф^оууяеі), Мат. 6,24, а въ со-
о^?тетшшда н?ст?, Лук. 16, 13—небр?щн въчьнеть (кот
— 318 —
T«<pfow"«). Ом. Mikl. Gr. IV 865. Въ рус. паи.: како аз*
хочю иаъ закон* прияти, а дружина сему см?ятисяначнуть
(станетъ см?яться), Лавр. 27; азъ, сыну мой, Bora позиахъ и
радуюся; аще ты познаеши, и радоватися почнешь, ib.; искавше
ля послуха и ненал?зуть, а истьца (т. е. отв?тчика истецъ)
начьнеть головою клепати, то ти (вар. дати) им* правьду
жел?зо, Рус. пр. син. Р. Дост. 1,32; нехот?ти ли геи
(матеря по смерти отца), .д?ти начнуть ни на двор?, а она
начьнеть хот?ти всяко и с ? д?ти, то творити іеи всяку
волю, а д?тегь недати воле, П>. 45; пакы ли господин* не
хот?ти начьнеть платить зань (за закупа укравшаго что
либо), а продасть и, ib. 49. По начднательности и несовершен-
ности неопред?леннаго нам. это сочетаніе близко къ ст. русск.
иму творити; оно противопоставляется будущему гл. совершен,
начинательныхъ «се работающей ыън? ясти начьнуть (лит.
walgys), вы же в*залчетеся (alksit); се работающей мън?
дити начьнуть (л. »gors), вы же въжжажетеоя (л. trok-
sit), Исаи. 65, 13.
б) На-оборотъ, стану съ преобладание къ формальности, по
видимому, чуждо древнему языку; но сл?дует* ли и въ ны-
н?шнемъ русскомъ считать втогь гл. при неопр. накл. за
формальный? Востоковъ и Вуслаевъ отв?чаютъ утвердительно; у
перваго стану и сталъ ^говорить суть два времени вида
начинательнаго (Р. Гр. § 62). Однако возможны н?которыя
сомн?нія.
Д?йствительно, глагол* стать въ сочетаніи съ неопред?лея-
вымъ накл. и безъ него перестает* быть относительно-перво-
образвыкъ глагола стоять и получает* другое значені? fieri,
іпсірёге; но в?дь и эти посл?днія значенія вещественны. По-
добныя изм?ненія значенія зам?чаются и во нногихъ других*
глаголах*, которые несмотря на это съ неопред?леннымъ на-
— 329 —
клоненіемъ другихъ глаголовъ ¦ даютъ сочетанія формъ, а ае
единичный формы, какими должны быть описательныя времена.
Таковы напр. въ влр. прош. on ять: яло гор?ть; онъ ялъ
меня корить, волог. яроел.; взять: какъ возьму бить!; взялъ
онъ плёткой да помахивать, взялъ гостей да покалацивать,
Кир?св. Т, 85; млр. ой иевспів козакПеребийніе та до могили
дойіхати, як узяв джуро, як узяв «алий с пистолів паляти,
Метл. 401; ср. серб, шта си узео ту викати, Кар. Pje4H.;
лит. jis ёше (pagawo, suniko) jie muszti. (онъ взялъ, началъ его
бить); млр. береться (захбдиться, захожуетця) бити;
приняться въ.влр. и млр. пршіявся відём топити, Кв.; влр.
завести: ухватилъ онъ в?дь ослядь тел?жную, да завелъ видь онъ
ослядью помахивать, Кир. III, 49; и садился тутъ Михайло
на добра коня, заводилъ онъ силы пересчитывать, ib.;
пойти: онъ и пойдетъ (и поіполъ) врать; вс? обступятъ тебя и
пойдутъ дурачить, Гог. (и безъ неопр. накл.: зат?ется шаль,
пойдутъ танцы и заведутся такія штуки, что- и разеказать
нельзя, Гог.); въ млр. а що найгірше, так тиі зовиці! Тгвже по
всім усюдам пійдуть (—станутъ, начнутъ) славити, що невіст-
ка незуміла хброгае ласки вчянити, Кв.; ср. серб, «на то му
чобав одговори па по^е да иде, Кар.; у цркви блага небвуаше
него іедаи сандук од камева: о до те га дружба разбщати,
сви га бите, разбит немогоше, IIjeB. Црног. 65; пле?и даде
а бдежати оде, ib. 77; пуститься: собьются вс? въ т?сяую
кучу и пустятся загадывать загадки, Гог. Ср. въ хорватск. не
только podje goworiti, но и сл?д.: і rukami obhiti suho drvo
¦javorovo, paka mi je otis'o svoinu bratu govoriti, Mikl. Die
volksepik der Kroat. 27, 25; otide mi on Mitre govoriti dragoj
ljubi, ib. 28, 5Я; ali nasta Svilojevfc silnu caru govoriti,
ib. 15, 13;. ovako je .prist'о sokolu besjediti, ib. 49,22; ali
side ,(=-с?де) Svilojevie'caru n'omu govoriti, ib. 16,32, и др.;
— 320 —
si la (=с?ла) sam ga, jadna majka, kuiniti i bratimiti, 13, 55.
Доказательствомъ вещественностн такихъ глаголовъ можетъ
служить и то, что матеріяльной части ихъ значеиія можетъ со-
отв?тствовать междометіе; мы ну б?жать; млр. по оглоблях ну
малахаем шнагать! Греб.; потялицю почухав и ну с підсудками
про діло мізкувать, id.; утята закахкають п ну стелим круж-
ляти, id.; пол. a on nuz Wc я пр.
Въ стать въ неопр. кажется сл?дуетъ различать,
относительно степени формальности, съ одной стороны формы сталъ,
ставши, стать, съ другой стану. Первые въ рус. лит. и
влр. столь же вещественны, какъ вышеприведенные глаголы, и
будутъ переведены на н?мец. посредствомъ fing an zu...
anfangen zu. Тоже въ млр. став: як став розпйтоватн
людей, так ему и розказали, Кв.; неклад овивши на землю стали
йійі на руках одкачувати, id.; аж здивувавсь тай став Мі ще
білш нрохати id.; такъ и въ серб, стане (стаде) говорити, ста-
доше зборити. Но стану съ неопр., вовсе необычное въ млр.
въ этомъ значеніи, въ влр. можетъ, кажется, становиться чи-
стовспомогательнымъ, такъ что напр. «стану сказывать
я сказки, п?сеяьку слою» Лерм., значитъ не «ich werde anfangen
zu erz&hlen», а только «ich werde erzilhlen, съ грамматич.
отт?нкомъ начинательности.
в) Зд?сь упомяну о случа?, отнюдъ несоставляющемъ
особенности русскаго неопред?леннаго наклошшія, но свойственном* и
другииъ языкамъ. Гд? при спокойномъ изложеніи необходимъ
глаголь съ веществ, значеяіемъ движедаія или начинательности при не-
оцред?ленномъ [яапр. вълит. kai judunesuluke (—lauke) tsdvi
me.rgas ateinant, tai erne jes vyt, Schl. Les. 148—то стали (взяли)
ихъ догонять], тамъ, при большей живости разсказа, если
подлежащее на-лицо? такой глаголъ (resp. зам?няющая его--частица)
.моікетъ опускаться, какь легко подразумеваемый, а между т?мъ
— 321 ~
замедляющій течеяіе мысли, напр. а онъ—кричать! а мы—б?-
жать! люди пахать, а мы руками ыахать; люди жать, а лы подъ
межою лежать, Даль Поел. 546 — 7; такъ и въ млр.; чешек.
prisli d'asi, tu on kfieet' a Mt'se, Hatt. Sr. Ml. § 62, 2; ли-
tob. dabar jis kupczft wyt, тутъ (теперь) онъ—купца догонять,
Schl. Les. 152; kalwis, parens, tujaus i visus kampus jeszkot,
кузнецъ, воротившись, сейчасъ ио вс?мъ' угламъ искать, ib. 213;
латин. at illae — currere in urb*ni, Ног. Serm. 1,8; во франц.
Matznor Synt. Г, § 223. Внрочемъ латин. infinitivus historicus
далеко невсегда можетъ быть передаяъ славяншшъ неопред?-
леннымъ съ опущеннымъ глаголомъ. Роль неопред?леннаго на-
клоненія одна и та-же въ «онъ сталъ искать» и въ
«онъ—искать», подобно тому, какъ дополненія отнюдъ ш'изм?няютъ
своего гралматическаго значенія отъ опущенія при нихъ глагола
одного или съ яеопред?леннымъ, напр. а онъ—въ городъ! серб,
онда je (кобилу) заудари и ysjame, на —ку?и, а арщебе —у з
кобилу, Кар. ГГрип.; лит. tai velnies nei isz vetos ir пні pasi-
jucnt Sehl. Les. 215, а чортъ— ни съ м?стаяни тронуться.
Говорю это въ виду мн?нія, что неопред?ленныя накл. въ « я
читать, а онъ спать» суть сказуемыя (Кекрас. О зи. ф. русск.'
гл. 91). Конечно, неопред? ленное во вс?хъ случаяхъ есть родъ
сказуемаго; ио оно и зд?сь есть скак, второстепенное. - Не
признавая этого, можпо дойти до заключеяія, что функція глагола
въ «я иду домой» и нар?чія въ «я—домой» одна и та-же.
7. Былъ и буду съ неопред?денныиъ. а) Мы зам?-
чаемъ ел?дующее отличіе неонред. накл. отъ причастія. Посл?д-
нее въ древнемъ, а отчасти и въ новомъ язык? сочетается съ
гл. существительные въ опред?ленно-личной форм?: иесмь (б?хъ,
б?ахъ, бжди) упъваьа, шемь (б?хъ, б?ахъ) упъвалъ. Первое
при гл. существ, безличномъ (tecTb упъвати), р?же —опред?-
ленно-личномъ (принимая м?ра въ «давати имъ м?ра яеду» за
21
-—" it и и
подлежащее, о чемъ ниже) быкаегь только объективно, т. е. не-
относится к.ъ подлежащему глагола. Въ т?хъ же р?дкихъ слу-
чаяхъ, когда въ древнемъ ..язык? неопред?ленное наклоненіе при
б? и пр. субъективно, этогь глаголъ не есть существительный,
но им?етъ другое, бол?е коикретйое значеніе, и связь его съ
шчшред?леннъшъ нестоль т?сна, какъ въ «б? ц?лд». Такъ въ
«и сила господьн? (=я) б? ц?лити іа, 0. Ев. Лук. 5, 1]',
Svvocutc Evflov h si? то lcla-дои аигои?, quum virtus domini
adesset.fei) ad sanandum illos, польск. гаос pariska przy-
tomna by J: a ku uzdrowieniu ich, чет. moc pane pritomna
byla ku uzdravov&ni jicb,. хорут. moc gospodova je bila da jih
je uzdravljala. Зд?сь глаголъ им?етъ значеніе находиться гд?,
присутствовать; въ сл?дующемъ прим?р? бывать им?етъ
значеніе глагола движенія, какъ прибыть: «колко ихъ (князей)
ни бывало въ литовской земли,., а тіи вси на съ?здъ пановъ
слали, а саки небывали никако со Псковичи правит я о по-
рубежныхъ м?ст?хъ и границахъ», Пек. I, 239.
Приводя подобный оборотъ изъ влр. былины:
«Скажи, скажи, удалый дородній добрый молодо цъ,
«Былъ ли ты красть монастыря Румянцева,
«И былъ ли ты нести золотой казны»?
Говоритъ удалый добрый молодедъ:
«А. не былъ я красть монастыря Румянцова,
«И не былъ я нести золотой казны,
г.. Некраеовъ эшжетъ се-б? объяснить родительные
монастыря, казны' только т?мъ, что зд?сь «названіе д?йств;я
употреблено вм?сто общаго названія лица д?йствующаго: красть
вм. грабитель, нести вм, носитель». «Что зд?сь глаголъ
употребленъ вм, существительнаго, это видно изъ родительнаго
п., служащаго опред?леяіемъ къ глаголу, а не дополненіемъ,
которое должно.' было бы. .стоять совершенно въ другомъ падеж?».
— 323 -
(О зн. ф. р. глаг. 99 — 100). Д?йствительно, по образцу
«сила б?ц?лити га», можно бы ожидать «былъ красть монастырь»;
но былъ зд?сь увлечено аналогіею съ глаголами
пространственная движенія, какъ ходилъ красть. При этомъ
родительный дополнения при неопред?ленномъ им??тъ такой смнслъ, какъ
въ «ходилъ об?дни слушать», т. е. остался въ язык? иосл?
зам?ны достигательнаго накл. неопред?леннымъ. Вовс?хътрехъ
прим?рахъ глаголъ и неопред?ленное накл. на-столько разд?ль-
ны для мысли, что неопред?ленное въ нихъ мы могли
бы-изобразить нын?шнимъ неопред?леннымъ съ союзомъ: чтобы исц?-
лять, чтобы договариваться (правити), чтобы красть, нести. Въ
этихъ неопред?ленныхъ накл. н?тъ никакого оскованія вид?ть
не только nomina agentis, коими неопред?ленныя накл. никогда
небывали, но и, что было бы н?сколько ближе къ истин?,
nomina actionis. Посл?днее могло быть лишь въ то
доисторическое время, когда въ слав, неопред?ленномъ еще чувствовался
*
дательный падежъ (ц?лити — ц?лению, къ исд?ленію); въ на-
шихъ же прим?рахъ «б? ц?лити» и пр. неопред?ленное есть
уже безнадежная, чисто глагольная форма, какъ и въ нын?ш-
немъ язык?. Невидно сходства между вышеприведеннымъ «былъ
красть» искр, прошедшимъ отъглаголовъ X кл., соотв?тстйу-
ющимъ' удвоенному прошедшему другихъ глаголовъ: 40pajuH
—&са, 46pajUM—бабЬува (кралъ), гд? ф, на ftм есть винит.
ед. ж. существительнаго отвлеченнаго чбрф, а аса, бабЬува
¦— прош. удв. отъ ас, бhу. Разница зд?сь въ падежахъ, въ
значеніи глагола, и общемъ эффект?. Въ сред, в.-н?м. и
англосакс, встр?чаются прошедшія wart, was (Асе. vus—нов.'В.-н.
war) съ неопред?леннымъ, но такое сочетаніе по значенію
неотличается отъ, т?хъ же прошедшихъ съ прич^стіемъ: Tart
vrAgen = wart vrfigende, man was trtben = trieb (Grimm
Gr. IV, 7, 92).
21*
— 824 —
б) On» правила, что опрод?лениоличныя ф. гл. гее, бы
несочетаются еъ субъективным* яеопред?ленным* ', составляет* ис-
ключеяіе сочетаніе буду д?лать въ нов. русском* и такія-же в*
польск., чешек., хорватском*. Что это отклонение относительно
ново, въ этом* уб?ждает* его отсутствіе в* ст.-слав., хорут. и др,-
руссвомъ (до XIV в?ка?) и я?которые внутреяніе признаки.
Буду им?ло н?когда начинательное значеніе, что видно как*
из* его строенія (ж въ теві? бжде-), так* и из* употребле-
аія во многих* м?стах* древних* памятников* (стр. 4— б),
между прочий* и в* сочетаніи с* причастіелъ настоящим*,
хотя и не всегда явственно. В* сочетаніи с* неопределенным*
оно изв?стно уже без* всякаго отт?нка иачииательностк (за-
н?тнаго в* лшу княжити и нов. стану д?лать) из*, чего
можно бы догадываться, что это сочетаніе возникло иосл? потери
в* буду ушшянутаго отт?нка. Мы вид?ля, что первоначально
сочетаніе буду с* прич. на л*, как* и сочет. хочю, имажь
с* неоцред?ленньшъ могут* заключать въ себ? причастныя
формы от* глаголов* как* совершенных*, так* и несовершенных*,
так* что различеніе этих* категорій могло возникнуть уже при
существовании этих* сочетаніи. Уже поздн?е в* польск. и чега.
стало невозможно совм?щеніе буду с* причастіемъ на л* от*
глатола совершенна™ (b§d§ napisal). B@dg pisal с*
исключительным* значеніем* будущаго яееовергаоннаго носит* въ
себ? признак* принадлежности к* такому состоянію языка, въ
коем* произошло уж* строгое разд?леніе категорій
совершенности и несовершенности. Но буду писать, въяар?чіяхъ, кро-
#? лужицких*, подверженныхъ искажающим* вліяніямъ (МіЫ,
V. Gr. Ill, § 978, 1064), и отчасти въ хорватском* и
сербском* (MikL V. Gr, IV, 862) в* указанном* отношеніи совер-
! Ср. «niemals stehtdasgoth visan oder yafrtan nebsn eiuem
ufioitiv auxiliarisch». Grimm, Gr. IV, 91.
— 325 —
ш?нно равно съ b§d§ pisal и по времени возникновения долж-
во быть близко къ атому носл?днему.
Буду писать изв?стио намъ въ больішшств? нар?чій
только какъ одна грамматическая форма, незаключающая въ себ?
никакой двойственности значенія,' никакихъ отклоненій отъизъ-
явителыіости и отличная въ томъ и другомъ отношеніи отъ дру-
гихъ сочетаній съ отт?нкомъ будущаго: будешн ловя, будемъ
локаявшеся, будемъ покаялися (каялися), хочю (имамь) тво-
рити (сътворити), иачьну творити. Это единство грамматиче-
скаго значенія условлено, съ одной стороны, чистою
формальностью ф. буду (въ этомъ сочетаніи5 а не вообще), съ другой
сторовы—отсутствіемъ временъ въ неопред?ленвомъ.
Слав, будетъ съ неопред. отлично отъ нов. н?м. wird съ
пеопр. присутствіемъ видовъ (такъ какъ н?м. wird tragen
безразлично можетъ соотв?тствовать нашимъ понесетъ, ноноситъ,
будетъ нести и б. носить); внрочемъ, эти сочетанія им?ютъ
много общаго. И нов. В.-И. vjrd съ неопр., неизв?стное ни др. и
ср. в.-й?иецкому, нидругязнъ германскимъ нар?чіямъ, появляется
весьма поздно, по Гримму— въ XIV—XV в. И это к?я. соче-
таніе предполагает*, въ wird потерю начинательяоети (зд?сь,
внрочемъ зависящей отъ леъсическаго значепія), зам?тной въ
бол?е древнихъ сочетаніяхъ этого времени съ причастіемъ, вы-
ражающимъ настоящее и будут, страд.: др. и ср. в.-н?м. wirt
ferloren (verlorn)— perditur, perdetur. Какъ буду съ неопр.
есть бол?е чистое выраженіе будущ. глагола несовершенна™,
ч?мъ другія соотв?тствеяныя сочетанія древняго и новаго
языка, такъ и н?м. word е. съ неопр. отвлеченн?е и объектив-
н?е, ч?мъ will и soil съ неопр. (Grimm. Gr. IV, 181 — 2).
Сочетанія повелит, накл. глаг. бол?е мен?е близкихъ къ фор-
'» Въ серб, однако «кад будемо на сретни лут кренути и ку*и
доЪи» Карадж. у MikL 1. с.
— 326 —
мальяости (нед?й, нсмозиидр.) съ субъектив. неопр. см. Мікі.
Gr.-IY, 866-8.
8. Прочіе глаголы съ неонред?лениымъ
субъективными Сочетания, въ коихъ, какъ въ разсмотр?нныхъ выше,
глаголъ является бол?е или мен?е служебным, возникли изъ,
такихъ, въ коихъ соблюдено равнов?сіе вещественнаго значенія
глагола и неопред?леннаго наклоненія субъективная. Глаголы
(respect, причастныя формы: желаю сд?лать, желая сд?лать,
желать сд?лать), встр?чаемыя въ этихъ посл?днихъ сочетані-
яхъ, весьма трудно подвести подъ какіе либо разряды но ихъ
лексическому содержанію. Попытка сд?лать в то сводится на
приведете отд?льныхъ прим?ровъ, такъ какъ глаголы, напр. со
значеніемъ колеблюсь, медлю, сл?шу, пренебрегаю, откладываю,
опаздываю, поставленные подъ одною цифрою, все-таки разсы-
наются розно, необнаруживая между собою ббльшаго сходства,
ч?мъ съ глаголами хочу, желаю (и въ этомъ см. «зіяетъ
время славу стерть», Держав.), изволю, благоволю, люблю,
боюсь, опасаюсь, стыжусь, гнушаюсь, см?ю, могу, ум?ю, ищу,
пытаюсь, стараюсь, готовлюсь, думаю, замышляю, нам?реваюсь,
силюсь, похваляюсь, или съ глаголами—соглашаюсь, отказываюсь,
об?щаю, клянусь, присягаю, или начинаю, кончаю, перестаю,
привыкаю, учусь, или удостоюсь, сподоблюсь. Въ новыхъ нар?чіяхъ,
зам?нившихъ достигательное неопред?леннымъ, сюда же
присоединяются средніе глаголы, требовавшіе прежде достигательная*.
і Н?что совс?мъ иное им?етъ въ виду Миклошичь, когда го-
. воритъ, что «неопр. накл. служить дополненіемъ (erganzung) т?хъ
глаголовъ, которые направлены на д?йствіе, а ие на предметъ,
какъ напр. начдти въ противоположность къ нести». Сюда онъ
относить и глаголы съ неопред?ленныагь объективными какъ уб?-
дилъ войти,-прійдетсл разбол?ться, случилось ?хатьипр. (V.Gr.
IY, 852—5).
— 327 —
Возможно полное перечисленіе такихъ глаголовъ въ разныхъ ие-
ріодахъ языка было бы, конечно, .полезно. Оно могло бы
обнаружить изв?стныя течекія языка тамъ, гд? мы, при неполнот?.
матеріяла, какимъ располагаем^ видим только неподвижность.
Пока остается сд?лать надъ ним лишь немногія грамматиче-
скія наблюденія.
а) По отиошенію къ подлежащему, эти глаголы ставятся зд?сь
опред?леннолично. Переходъ яхъ въ безличные сопряженъ съ
зая?ною ихъ прежняго подлежащаго дополненіекъ, яри чслъ не-
опред?ленное пріобр?таетъ отношеніе. къ своему особому
подлежащему, становится объективными ср. «уняше бо святый *единъ
за вся умретя» (XIV в. Срезн. Ск. о Б. и Гл. 18) и. «увяіпа
свяіому умр?ти».
Къ этямъ глаголамъ (л?нюсь работать и т. п.) въ разсма-
триваемонъ отношенш иримыкаютъ н?которыя прилагательныя ка-
чественныя, входящія въ сказуемое, р?же поставляемыя онре:
д?лительно, и н?которыя nomina agentis: аа) въ русск. радъ
вид?ть, ради стараться (польск. rad widziec, radniejszy slu|yc
ojczyznie niz obcym; въ ст. русск. такое сочетаніе еслиивстр?-
чается, то р?дко, такъ какъ бол?е обычно «ради бьемъся» и
т. п.; въ «хот?хомъ съ ними ради битися», Лавр. 103,
«хот?хомъ ради» есть составное сказуемое, и битися бллжайщимъ
образомъ -относится къ хот?хомъ, а.не къ ради); должекъ,
готовъ, способенъ, достоинъ, склоненъ, властенъ,-
воленъ («да разв? дворяаинъ не воленъ поколотить слугу,
когда захочетъ?» Фонвизинъ; «тиранствовать никто неволонъ» id.},
любопытенъ («лкбопытекъ бы я былъ послушать, чему н?-
мец - отъ его выучилъ», Фонв.; теперь невстр?чается), пры-
выченъ, ретивъ (напр. работать), л?нивъ, слабъ («имъ
посл?довать я слабъ», Держав.); въ влр. народи, говорахъ
лютъ п?ть, голосистъ С«охъ спорить голосиста», Грибо?д.)
— 328 —
гораздъ, удалъ что д?лать, ловокъ работать, злая прясть.
Въ млр. здатен, охоч («назад вертатись неохочі», Котл.;
лошаків мінять охоч, id.), розу мни* норахувати, полічити,
завзятий танцювати, огонь и вода добрі слузшти, але лихі
пановати. Въ челг. Zikm. Ski. 640 — 1. Вообще тгеречисденіе
неполное. Трудно сказать, почему невстр?чаются и могутъ лк
встр?титься съ неопред?леннымъ субъективным
прилагательный, по видимому, совершенно нодходяш,ія къ
вышеприведенным^ напр. въ литер, яз. охотенъ, щедръ, скунъ, въ
вародномъ— тщивый,— чивый. бб) Мастеръ п?ть
(«мастерица толковать указы», Фояв.; маст е р ъ — слово, давно
ставшее на Руси туземиымъ: Лавр. л. .173); охотникъ по-
веселиться, выпить ие дурак; млр. упирі» и знахурь
ворожить, Котл. Понятно, что такимъ образомъ могутъ сочетаться
съ неопр. только имена лицъ, а не имена д?йетвій и безличныхъ
предметовъ (напр. охота, власть, сила, возможность, способность,
право, надежда, «ланіе), такъ какъ катір. въ «охота вид?ть
св?тъ» производитель д?йствія вид?ть есть лицо, н?кто,
а не охота, такъ что неопределенное зд?сь по отношению къ
существительному объективно. Ср. Mikl. V. 0г. IV, 855—7.
б) По отпошенію къ залогу рассматриваемые глаг<Тлы
большею частью—недопускающіе при себ? винителькаго лица (т. е.
лица какъ прямого объекта) и датсльнаго. Фактическое отсут-
ствіе такого объекта, при его возможности, все - таки требуетъ
неопред?ленкаго объективная: прошу съ?здить = чтобы н?кто
другой, по отношенію къ просящему, съ?здидъ. Однако въ стар,
язык? есть прим?ры субъективная неопр. при томъ-же глагол?
(resp. причастіи или неопред, накл.) съ косвенный* дополненіемъ
или вовсе <5езъ дополненія: « Воло'димеръ же Гл?бовичь посла ко
Игореви, прося у него ?здити напереди полкомъ своимъ»,
Ии. 127 (424), т. е. чтобъ онъ же (Володимеръ Гл?бов.)
— 329 —
?здоъ; Волгаре.. немогоша стати протлву, креститися лро-
сиша и покоритися грскожь, Лавр. 8, т. е. да крестяться
(въ страд, зя.). Глаголы, требующіе донолненія въ родительномъ
или винит.ельномъ (любить что, желать чего), и т?-яе глаголы съ
неопред?лен. субъективным!, быть можетъ, только мнимо
тождественны. По крайней м?р? ихъ раздичіе могло бы- объяснить, почему
нъга?гпній русек. литер, яз. нетерпитъ при одномъ и томъ же гла-
гол? донолненія въ родит, и винит, и независимая отъ нихъ
неопред?л. субъективнаго, въ случаяхъ, какъ «желает! вамъ
счастья и долго жить; любить стихи и слушать музыку,
любитъ быть Ш'рвымъ и почести. Въ стар. яз. мы находишь:
«ажь любишь съ нами рядъ правый и въ любви с яами бы-
ти, йп. 149 (469). Отличенъ отъ эт<;го тотъ случай, когда
дополненіе главпаго глагола (или причастной ф.) нужно для по-
киманія сл?дующаго за нимъ неопрёд?леннаго субъективнаго,
налр. въ ст. яз.: «никуда же не ложе пути соб? нал?зти
?хати по Святослав*», Ин. 129 (430), т, е. нешогъ найдти
пути (чтобы имъ) ?хать. Подобные обороты возможны и теперь:
«вемогъ найти средств! платить за обученіе», «сталъ искать
спички (чтобъ) зажечь св?чу».
в) Один изъ разсматриваемыхъ глаголовъ допускаютъ при се-
б?, въ силу своего лексическаго значенія, неопред?ленное накл.
только глаголовъ несовершенных!, другіе — какъ несовершен-
ныхъ, такъ и совершенных!. Первые, по Востокову, суть гл.
означающее начатіе, продолженіе, нрекращеніе, при-'
вычку и отвычку, имей, начинаю-начну, стану (куда
сл?дуетъ прибавить вышеприведенные гл. какъ пойду стр. 319),
продолжаю, перестаю-перестану, прывыкаю,
отвыкаю, учусь, ранучаюсь (Вост. Р. Гр. § 115, V, 2Э гд?
одиаво нед?лается различія-между неолр. накл. субъектявнымъ
и- объективным!). Совершенность пеопред?леннаго наклонеяія
— 330 —
зд?сь совм?стима только, сводной стороны, съ его
заключительное™) (финальностыо), а съ другой—съ отсутствіемъ въ глаго-
л?, при котороиъ оно стоитъ, яачинательности: ср. напр. дошелъ
разсказывать = началъ.., но и о ш е л ъ р а з с к а з а т ь = gieng
bin, um z\x erzahleu (разсказать — на м?ст? достигательнаго).
Неопред?ленное глагола совершеннаго означаешь зд?сь
всегда д?йствіе сл?дующее за д?йствіемъ главнаго глагола и
относимое къ будущему, наприм.: и пришьдъше нрьвии, мьняахж са
вдще приь\ти, Мат. 20, 10, думали получить —что получать,
ort 7tXe!ovcL Kvi^ovTctr, ее plus esse accepturos, лит. dumojo dau-
giaus gausg (причастіе будущее); Бггръ же т?чъ ( —отъ
того) печаленъ бяше велми, творяшеться при яти муку пуще
того, Ни. 72 (319).
•¦ Неоиред?л. глагола несовершенная въ одшиъ елучаяхъ
тоже означаетъ д?йствіе, ел?дующее за д?йствіемъ глагола, въ дру-
гихъ—одновременное съ нимъ. Первое напр. въ сл?д.: къ -то-
б? хреетъ ц?ловалъ еемь им?ти тя сн::омъ соб?, Ип. 80,
( = что буду им?ть); мы есмы волная князя прияли къ соб?,
крестъ ц?ловали на всемъ, а си акы не свою волость творята
(эти два какъ будто думаютъ, что это чужая волость), як о не-.
творячеея у насъ с?д?ти (будто не¦ думая, что у яасъ будутъ
сид?ть, какъ будто собираясь покинуть) грабита не токмо
волость всю, но и церкви,.Кп. 117 (406); нев?дяшеть бо (Игорь
Овятославичь) Вожия промысла, но творяшеться тамо и долъго
быти, Ип, 133 (437), полагалъ, что тамъ (въ цл?иу) долго
будетъ. Въ нын?шнемъ язык?: над?юсь, об?щаюсь, клянусь
быть — что буду (а не «что еемь»); условились, сговорились
ити —что пойдутъ и т. л. Въ млр. «лае мене моя мати, та
хвалитця би.ти»— похваляется бить (что будетъ бить). Такой
же отт?нокъ. можетъ получать и неопред?леняое языковъ, не-
нцфощихъ совершенности и несовершенности въ славянскомъ смы-
— 331
сл?, изъ чего видно, что этотъ отт?нокъ могъ существовать
въ славянскомъ и до образованія упомянутыхъ категорий. Ср.
напр. въ латшшжомъ: діжанс пуйсіс л?ліяс ньемт діжану ли-
гавинь, Опрог. 185, красивый молодецъ хвалится взять (=что
возьметъ) красивую жену; Вбя мате л?ліяс бзоліням гаду лаусту
ib. 20, мать в?тра хвалилась сломать вершину дубу; сакасмані
мймаліня талу дбт, нераудат, ib. 156, об?щаетъ меня
матушка далеко отдать, неплакать.
Во второмъ случа?, какъ выраженіе д?йствія одновременнаго
съ главныиъ, неопред?леяное наклоненіе въ древнемъ язык? встр?-
чается между прочимъ въ т?хъ же случаяхъ, что и причастіе
настоящее, отъ коего неопред?ленное отличается зд?сь только
большею глагольностью и близостью къ развитому придаточному
предложенію: мьниться с?дя=считаетъ себя сидящимъ; мьнить-
ся с?д?ти=думаетъ о себ?, что сидитъ. Ср. лридеть година,
- да вьсякъ иже убигеть вы, мьнить са служьбж приносити Богу,
0. Ев. іо. 16, 2, ha... Ы?$ hccTfj&ctv ir$o<r<ptgew, будетъ
думать, что прииоситъ, въ литов. прич.-наст.: tarsis Diewui gar-
b§ claims; вм?сто «мьняахд духъ видАще, 0. Ев. Лук. 24, 37,
могло бы быть сказано, какъ въ греч. и латыш., «мьняахждухъ
вид?ти; сд? бо мнять жилище им?ти, Лавр. 50 (что им?ютъ);
и мнози людию стояху около, зряще и дивлящеся вид?ти (что
видятъ) чюдо нр?славно, Срезн. Се. о Б. и Гл. .78); бысть же
лесть въ Берендичихъ: творяхуть бо ся бить (показывали видъ,
что бьются) при?здяче къ городу, а снашивахуться р?чьми межи
собою, Ип. S5 (343); Мстиславъ же поиде къ воротамъ вод-
нымъ, творя биться, Ип. 119 (409). Ср. въ польск.: zda-
jesz si§ wisiec w srodku widnoirgga; zdawal Щ mierzyc,
jak woda gl^boka; latarka zdalasi§ gasn$6; mirage zdajesi§ juz
by<5 njiastem, juz wsi$, juzj eziorem, Mick. Причастіе настоящее
въ случа? весьма странномъ съ точки зр?яія нын?пшяго язцка,
— 332 —
именно: «Игорь же молвяшеть: ведай Вогъ на погапы? ?здя
ся отрещи; поганы есть всимъ намъ обьчіш ворогъ», Ип. 120
(430) (т. е. «не ?здя, отказаться» а «отказаться ?здить»),
это причастіе цоказываетъ, что и зам?няющее его уже ъъ древ-
немъ язык? леонред?ленное означало д?йствіе одновременное съ
главяымъ. То-дсе сл?дуетъ сказать о нйрпред?ле.ниомъ на м?ст?
прич. настоящ. при нр ?с т а т и, к о н ь ч а ти: непр?ста обло-
бызакщи, Лук. 7, 45 (—лобызати); коньчаша церковь шппючй
(^=писати). Въ новомъ язык? зд?сь уже н?тъ выбора и
возможно только яеопред?лениое.
9. Неопред?лелное со вторыжъ и м е и и т е л ь н ы м ъ.
Предположит въ язык? господство того-же начала
согласования, но которому построено составное сказуемое, и за-т?иъ—
появленіе неопред?ленпаго накл., какъ второстепеннаг-о сказуе-
маго. Пусть на м?ст? глагола (v. finit.) въ составномъ сказ.
(напр. N іесть правъ, твориться, стоить простъ) станетъ
неопред?ленное накл. и пусть оно присоединится къ другому
глаголу субъективно, такъ чтобы его нодлежащимъ было
подлежащее главнаго сказуемаго. Тогда второй именительный долженъ
будетъ остаться пеизм?нныіъ, потому что какъ "прежде ояъ
согласовался съ подлежащим'*, такъ ему согласоваться и теперь,
Такимъ образомъ получатся обороты, какъ «N мьниться быт и
правъ, хочеть творитися правъ, леможеть столпи простъ»,
въ коихъ 2-й именительный присоединяется ко глаголу при посред-
ств? неопред?леянагонакл. Сравнивая случаи, въкоихъ 2-й именит.
можетъ прямо присоединиться ко глаголу (къто мьнить ти ся правъ)
съ такими, въкоихъ именительный отд?ленъ отъ глагола неопред?-
леннымъ, мы видимъ, что иосл?днее вм?ст? съ имснитслыіьшъ стало
второстепенными составнымъ сказуемымъ, и *гго это иеопред?лен-
ное по отношений ко главному сказуемому съ одной и
предикативному іттрибуту съ другой есть второстепенная предикатив-
— 333 —
на.я связка. То-жэ зпачеиіе сохраняете ноопред?лешюе и въ
при т?хъ глаголахъ, къ конмъ 2-й ішенительпиі? немогъ бы
присоединиться безъ его посредства, Вс? эти три члена, взятые
юі?ст?, могутъ быть названы трехсоставкнмъ сказуемымъ, какъ
и «пытаться сы правъ», а посл?дкій членъ въ обоихъ слу-
чаях-ъ — предикативным* аттрибутомъ, или аттрибутомъ въ пре-
дикат?, взятоиъ въ обширность смысл? этого слова. На вопросъ,
гд? зд?сь причина второго изіенительнаго, возможенъ только
одинъ отв?тъ: этотъ падежъ былъ бы зд?сь иевозиоженъ, если
бы пеопред?леаноо и. немогло ставиться субъективно, то есть
им?ть подлежащим тотъ же именительный, къ которому
относится и личный глаголъ. Стало быть причина 2-го шгеяит. при
неонред?ленномъ отнюдъ не въ томъ, что это посл?дчее
произошло отъ косвенна™ падежа имени. Прим?ры:
иже аще хощеть въ васъ быт и вдщии, да бждеть вамъ
слуга, и иже аще хощеть въ васъ бытистар?и, да бядеть
вьс?лъ рабъ, 0. Ев. Map. 10, 43 — К cV iccv &?Л# yevfaSctt
peyctz.... TTfZrcff. quicunque volnerit fieri magnus, primus,
латыш, kas grib lels tapt, ta* pirmais but. Хощеши ли ц?лъ
быти (Гоан. Г), 6); «гда и вы хопрте, ученици іего быти (іоан.
9, 27} — съ татштъ же полпыкъ соотв?тствіеиъ въ гр., латин.
и латыш. На и?ст? глагола можетъ стоять причастіе, и тогда
все соч-?тані« буд^тъ составнымъ прилояеніеиъ: се же створи,
хотя самовластии^, быти всой суждальской земли, йп. 91.
Немозя, стыд?вся лица, лжи послухъ быти, Зл. ц?пь XIV
в., Вусл. Хр. 491.
Къто убо отъ т?хъ тріга ближьиии мьнитъ ти с* быти
въпадъщууму въ разбойники, 0. Ев. Лук. 10, 36.
Помысли быти мнихъ, Лавр. 82.
Паучися, в?рный челов?че, быти благочестно д?латель, Лавр.
101.
— 334: —
Выти добръ тъщашеся, XI в. Будилов. 33.
Нетрьп?ахъ умішенъ видилъ быти, ib., iteewoe о^аядоы.
Число подобныхъ прим?ровъ можетъ быть умножено посред-
ствомъ заключения къ древнему языку, отъ ньш?ішіихъ оборо-
товъ съ субъективныыъ неопред?ленньшъ и творительиымъ на
м?ст? 2-го имекительнаго, напр. «хот?лъ (желалъ. пад?ядоя,
боялся, думалъ, нам?ревался и пр.) быть (стать, оказаться
явиться, сд?латься, назваться, прослыть) первьшъ», или со вто-
рымъ именятельныиъ, напр. началъ ходить разд?тый. Ср. «и
которые священники., учнутъ по дворомъ и по улицамъ ски-
татись пьяни, ...или пьяни учнуть битись и дратись.. и такихъ
иматн, 1550 — 82, Ак. Ист. I, 285. Такое заключеніе къ
древнему яз. отъ новаго русскаго т?мъ безонаси?е, что посл?д-
ній весьма воздерженъ ,.въ употребленіи разсматриваемаго зд?сь
неопред?леннаго (какъ быть, такъ и другихъ) съ именит, или
твор., напр. нетерпитъ его посл? глаголовъ казаться, счита-
таться, называться, сказываться. Нельзя сказать «казался быть
правымъ» (вм. казался правъ) «сказывался быть непомнящимъ
родства» (вм. сказался непомнящим^. Между т?мъ въ польск.
зд?сь нер?дко Ьус — н?м. zusein: zdadz^ sis Ъус cudne, гроби..
являіжтьса красьии, (poclvovroct ю$тм, Мат. 23, 27; zdajecie
щ Ъус sprawied]iwi, являіетесд правьдьни, cp&hecr&e Акаю/,
Мат. 23, 28. Сюда же относятся и сл?дующіе прим?ры, если
въ кихъ rzec sig, wiedziec sig, czuc sig приняты за средніе. гл.:
rzecze li sig kto bye sla'chcicem alibo os'wieconym bye, a jin-
szym. slachcicom tego niewiedzaxym rzecze si^ Ъу<? rownym, XV
в. Ks. Ust., 34; niewiasta wiedz щ alibo czuj щ ot wszego
prawa bye odpadl$. Ср. также въ чеш. «ргатіі se byti nevinen»;
«cisti se byti raneli» (Zikm. Ski. 414); въ лит. zinau ^azemin-
tas ir zinau paaukszlintas buti, ы$а-$е tom&vov&cU) Ъім ш)
Tre^ivaevetv, ФялшіПИС. 4, 12.
О о г;
Совершенно ошибочная мысль, что второй именительный, прямо
примыкающііі к* личному глаголу (яіштотьсд красни), возник*
посредством* опущенія при нем неоир. быти (Zikm. Ski. I. с),
свидетельствует* лишь о том*, что byti в* этих* случаях*
въ чет. кажется обычным*.
IT Е О П Р Е Д Ъ Л ЕПНОЕ НАКЛ. ОБЪЕКТИВНОЕ.
Сюда относятся как* т? случаи, когда объект* главнаго
сказуемаго (винительный, родительный или дательный п.)
указывает* на подлежащее неоиред?леннаго накл., так* и т?, когда
такого объекта и?т* на-лицо, но т?мъ не иен?е неопред?лен-
ное н. неможет* быть отнесено к* подлежащему главнаго ска-
иуемаго (ішенительнояу). Такое неопределенное н. может* быть
названо второстепенным* сказуемым* в* области дополненія.
10. Винительный с* неопред?леннымъ одним* или
им?ющил* при себ? второй винительный.
Въ виду ныл?лгаих* русских* оборотов*, какъ «заставил*
(принудил*, просил*, умолял*, пригласил*) жену подписать»,
«позвал* нас* об?дать», «послал* д?тей спать» и т. п., и
ооотв?тственных* им* въ других* слав, нар., мы должны
придать въ слав. яз. конструкцию вииительнаго с* неопред?лен-
пьптъ. дъугъ падеж*, по общему правилу, иосл? глаголов* с*
отрицай!ем* зак?няетоя родительные*: «незаставлял* жены
подписывать» и т. п. Гд? в* этих* случаях* неопред?ленное не-
ші?ішло собою бол?е древняго достигательнаго, там* при ие-
опред?ленномъ глагола, способна™ сочетаться въ древ. яз. с*
2-м* именительным*, может* теперь стоять творительный:
«просил* меня быть (считаться, казаться и др.) ув?реинымъ».
Бол?е древній согласуемый падеж*, ші?няемнй' этим*- твори-
— 338 —
тельпымъ, можетъ быть только винительный (resp. родит, посл?
гл. съ отряцаніемъ): «присудили ого быть пов?шеяа», между
т?мъ какъ для дательиаго яосл? винит, его («быть пов?шйну»)
н?тъ никакого основанія.
Русск. винит, съ яеопр. лишь поверхностно сходепъ съ лат.
греч. конструкціей того же юіени, между т?мъ какъ функціо-
нально этой посл?дней соотв?тствуетъ древ, слав, и литовско-
датышскій винит, съ причастіемъ: «ув?даша князя ядуча» въ
сяысл? не «идущаго», а «что идетъ» СОм. выше 239 ел.).
По правилу, въ слав. яз. при вииительномъ (родит.), допол-
няющемъ verba seutiendi, cognosce ndi, dicendi, и н?гсоторые дру-
гіе, напр. ждать, неможетъ стоять неопред?леяиое глагола веще-
ственнаго (т. е. кром? быть). ITo-русски нельзя сказать «я
слышу птицу п?ть» (ich hOre den vogel singen), «вижу домъ
гор?ть» (ich sehe das haus brennen), ни по-польски «widzialem
zohiiem chodzic po rynku», «slyszabm opowiadac» (Maleck.
JQ-r. § 749 '). Въ общеэгь то-же прим?ня.атся и къ чешскому,
литовскому, латышскому. Отклоненія отъ этого довольно стары
(«жьдаху а?гсого вельможа прити къ нимъ», Mikl. Y. Or, IV,
394; чеш. vidi sebe i jine stati, Komensky, Zikm. Ski. 414)
я проникли въ к?которыо народные говоры (напр. у Подгалянъ:
jeszcze jek (== ja-ch = ja-m) nieslyszal tak dziewozgeia piakao',
ak moja plakala, kie mi§ przyszli iapac, Z^isztm* 159; у
Шравянъ: Janka videt* z vojny je,t', Мог. pis. Hatt. Sr. Ml.
84); но вс* это нетрудио объяснить заимствованіемъ. Что
касается до быт и при винятелькомъ, то, во первыхъ, мы его
1 Маклошичь (V. Gr. IV 858, 12) неговоритъ, откуда
заимствуем малр, прим?ры «ja jeho vydR (1 при дюнетическомъ право-
аисаніи!) ehodyty, ja jeho cui hovoryty». Я нахожу ихъ яеелы-
1&ННЦНЕ.
— 337 -
находимъ въ 0. Ев., отличающемся, какъ изв?стно, весьма чи-
стымъ языкомъ:
кого (2-й вин.) глаголккть мд быти сына члов?чьскааго,
Мат. 16, 13, rlvcc [Л8 Xeyovvtv etvca rev vtov roZ dvb^oo7iox)\
вы же кого глаголгете мд быти, Мат. 16, 15; кого м глаголіжть
челов?ци быти, Марк. 8, 27. Ср. и другій св?тъ пов?дають
быти, Лавр. 45.
оеждиша и быти яовиньна съзірьти, Марк. 14, 64, Kocrk^tvccv
clvtqv elvctt wo%qv B'avctrov,
Во вторыхъ, можно придать н?которое значеніе тому, что
Барсовъ, считая несносными въ русск. ¦ литер, 'яз. своего
времени выраженія «я вид?лъ васъ ?хать», допускаетъ такія, какъ
«я считаю сего челов?ка вамъ быть друга (другомъ)», Бусл.
Гр. ¦§ 276, Пр. 2. Правда, въ нын?пшемъ яз. возможно только,
съ одной стороны, «считаю его другомъ» (твор. нзъ 2-го винит.),
а съ другой—«что онъ другъ»; но отъ этого опасно заключать
къ древнему языку, такъ какъ въ новомъ невозможно и нрича-
стіе гл. существительнаго, которое въ древнемъ употребительно
и независитъ отъ посторонняго вліянія: вид?ху Христа самого
сушта (..солгу etvoit), Mikl. V. Gr. IT, 394 (гд?
ошибочно мн?ніе, что въ подобныхъ случаяхъ быти «ist zu
supplieren»). -
Въ чешскомъ прим?ры, какъ «uznav?m se k tomu nedosta-
tecna byti», «zadnelio z nich nevidim byti royneho» см. Zikm.
Ski. 658, 414, 155, или съ творительнымъ вм. 2-го падежа
«vyzn&val jej byti svym panem», ib. 195. Въ польск. os$dzili
go winnyin bye sraierci и т. л. (Mikl. 1. с. гд? см?шаны и
случаи со 2-мъ именит, при bye).-Въ латышек, «недОмаю, не-
церею тО бут ману арайінь», Спрог. 277, недумала, негадала
того (род. въ силу отриц-. или винит.) быть моимъ пахаремъ,
т. е. что онъ будетъ. моимъ мужемъ.
22
— 338 —
Если н?тъ сомв?нія, что въ литовскомъ не въ силу
постороння™ вліянія чувствуется потребность въ причастіи или от-
причастной форм? глагола es- какъ въ связк? второго вини-
тельнаго съ первымъ (Щ sako шол?в zmogus sunu .esanti,
Мат. 16, .13; jus Щ sakot mangesant, ib. 16, 15; Map.
8, 27; ji atsudijo wertg, esanti smertes, Марк. 14, 64), то
оставалось бы объяснить, почему въ ст.-сл. зд?сь «осждишд и по-
виньна быти», а не «сжще, сжща». Причина такого пред-
почтенія неопр. н. могла заключаться въ его большей
глагольности, въ томъ, что оно недавало возможности понимать
признака даннымъ («ежща повинна»—осудили его въ то время,
какъ онъ былъ повиненъ), а не возникающимъ (о. и быти п.—что
онъ повиненъ).
. Миклопшчь, Bb.IV т. Verg. Gram., думаетъ, что «славянскому
синтаксису приличенъ только дательный съ неопр.; винительный
происходить отъ подражанія греческому или латинскому» (294,
ср. 871 — 2). Раньше онъговорилъ «какъ ст.-сл. такъи готскій
рядомъ съ дательнымъ съ неопред, им?етъ и винительный съ
неонр. съ тою разницею, что въ ст.-сл. первое сочетаніе со-
ставхяетъ правило, а въ готскомъ въ больпгинств? случаевъ
является второе» (Ueb. den асе. cum inf. 493, 1869 г.). Съ
вышеприведенными ограниченіями это посл?днее'мн?ні? кажется
бол?е в?рнымъ.
. Относительно причины 1-го винительнаго въ «глаголють землю
быти утлу и пухлу» (МіИ. V. Gr. 1. с.) я могу держаться
только мн?нія, высказаннаго выше (218 ел.). Почти вс?
изв?стные прим?ры вин., съ неопр. показывают^ зависимость
этого падежа отъ личнаго гл. (глаголати, мьн?ти, непъщевати,
даже в?ровати съ вин. безразлично означающимъ
непосредственный и дальн?йщій объесть). Ветр?чая же одинъ случай вин.
съ неопр. при етрадательноиъ Сказуемомъ («изв?штени суть
— 339 —
іована пророка быти», Лук. 20? 6, серб. ХШ в. МЩ.), т
вспоминаемъ слова Миклошича: «въ ряду явіеній языка, по
аналогіи примыкающемъ къ нзв?стному правилу, не вс? члены
одинаково близки къ правилу» (Ueb. асе. cum inf.). Случаи по-,
добнаго удаленія явленій отъ исходной точки многочисленны.
Ср. ниже сказанное о форм? нменительнаго въ «правда взяти».
11. Дательный съ неопред?леннымъ н. Неопр. н. мо-
жетъ зд?сь быть: а) или второстепенным сказуемымъ,
подлежащее коего указано дательныкъ (лервьщъ), щщр. приказалъ
мн? прийти, «позволилъ мн? взять»; б) или второстепенною
связкою между первыиъ и вторымъ дательньшъ. Посл?днее мо-
жегь им?ть м?сто тогда, если глаголъ, стаящій въ неопред?лен-
номъ, принадлежит^ къ числу допуекающихъ въ изв?стныхъ
случаяхъ сочетаніе со вторымъ именительнымъ (см. стр. 39 ел.).
При господств? начала согласованія, возникаетъ потребность
соединить въ одно предложеніе два: «достоять т и» и (то-же
лицо, о которомъ говорить ти) «оси кротъкъ», «буди кротъкъ»;
въ результат? получается оборотъ съ неопред?леннымъ въ каче-
ств? связки внутри составного объекта («достоять ти быти
кротъку») въ коемъ причина второго падежа заключается въ
дервомъ. Сущность остается та-же, если 1-й дополняетъ не
главное, а второстепенное сказуемое, какъ въ нын?шяем.ъ: «прошу
позволить мн? остаться неизв?стну» (неизв?стнымъ).
- -Въ обоихъ.. случаяхъ а и б неонред?ленное н. незаменимо,
такъ какъ н?тъ выбора между нимъ и причастіемъ. Только
«быеть нищууму умр?ти» значи^ъ «случилось,-что н. умеръ»;
между т?мъ «бысть нищууму умьрънгу» можетъ значить или
«случилось умершему нищему», или (принявши два дательные
за самостоятельные) «случилось, когда н., умеръ». Точно такъ
в^ «дасть и^ъ область чддомъ божипемъ бдтир и въ елави..
въ ли-тов. можетъ стоять только неопред?лендое, такъ какъ «дасть
22*
— 340 —
шЪм чддомъ слацемъ» можетъ значить или «шъ, которые
были чада В.», (подобно толу, что значило бы непосредственное
нриложеніе «чддомъ.» безъ нричастія: «даль имъ, чадамъ Бо-
жіимъ..) или «далъ имъ, между т?мъ какъ чада Божіи были,
существовали». Между т?мъ мы вид?ли, что въ лит. «k$ sakot
mang esanti» (esant) второй винительный причастія им?етъ
предикативное, а не аппозитивное значеніе.
Въ бол?е позднемъ язык? отклоненіе отъ начала согласова-
нія сказывается, кром? зам?ны второго дательиаго (какъ и 2-го
именит., винит, род.) творителышмъ, еще въ удержаніи дат.
съ неопр. при винительномъ дополненіи главнаго сказуемаго:
хощу же васъ безпечальномъ быти, 1 Корине. 7,32, Остр.
В. уДобровск. Ш, §52; Н?ищы просили его величество (вин.)
быть ув?рену, что..; присудилъ его (вин.) быть посаженому
на колъ, Пушк. Бусл. Гр. § 244, 3, пр. 3). Это бол?е, ч?мъ
личная ошибка, какою это кажется теперь. Такіе же случаи
и въ латышскомъ: Ш Diws jws (вин.) «stiprina bezwainigim
(дат.) but un palikt, пусть Богъ васъ укр?питъ безвиннымЪ
(дат. мн.) быть и остаться, Biel. Lett. Gr. § 581. Ср. въ
серб, случаи, когда при первомъ наличномъ или подразум?вае-
момъ дательномъ, на м?ст? второго дательнаго, составляющая
правило («болье je и раіьену (бити) него уби|"ену»), является не
творит, («тешко се кадщом назвати, а одна доста меда», какъ
въ рус), а безприм?рный'въ рус. именительный: бохе je бити
господар од' паха, него слуга у Нови; бол>е je бити нщевац
]едан дан, него кокош мjeceц; баъ? je раі-ьен (бити) него убвдон,
Кар. поел. 22—3. Н?что подобное Гриммъ зам?чаетъ въ ново-
н?мецкомъ,.. именно неопред?ленное со вторымъ именительнымъ
отнесенное къ винительному дополненія: ich bat ihn der erst в
und Лег" letzte auf dem platze ,zu sein, вм. винйтельныхъ,
которые бй стояли зд?сь въ гот. и др.-н?м. (Gram. IV, 123);
— 341 —
Другого рода несогласование является въ чешек, въ случаяхъ,
когда 2-Й дат. един. ср. при неопред?ленномъ остается яе-
нзм?ннымъ, въ какомъ бы род? и числ? ни стоялъ первый да-
тельЕый: літ ndiezf vdecnu byti; slusf byti kfestanum
pole or nu; ktere straae se dostane premozenu byti, Zikm. Ski.
С 5 2, Hatt. Sr. Ml, 94* Это приближение имени или прича-
стія къ нар?чію.
Второй дательный при неопр. свойственъ леттославянскому
языку и отчасти готскому. Въ греческом'ъ на его м?ст? стоятъ
большею частью другія ностроенія: указаніе на подлежащее не-
опред?леннаго стоитъ въ дательномъ, за т?мъ-неопред?ленное
съ именителышмъ (іо. 1, 12), или винительный съ неопр. какъ
въ латин. (Марк. 9, 45); но есть построеніе вполн?, соотв?т-
ствующее славянскому: кссуті ctgxovr$ Щогтщеі (fifovlpcp ещ»,
всякому начальнику сл?дуетъ быть благоразумну. Г. Гаттала,
опираясь на то, что такое построеніе въ латинскомъ
постоянно встр?чается посл? licet, а кое гд? и при necesse est,
contigit, vacat, datur, между прочимъ въ «da mihi fallere, da
justo sancto que videri», считаетъ чешское (а сталобыть
общеславянское и латышско-литов.) неопред, со 2-мъ дат. заимство-
ваніемъ изъ латинскаго (Sr. Ml. § 72), что, конечно, ошибочно.
По свойству перваго дательнаго разематриваемые зд?сь
обороты (а и б) могуть быть подведены подъ два главные
разряда, различные и по степени распространенія въ слав. нар.
ж литовско-латышскомъ.
А. Первый дат. такъ т?сно связанъ съ главнымъ сказуемымъ,
что можетъ служить ему дополненіемъ и безъ неопред?леннаго,
одного, или со 2-мъ дат.
Что до дат. съ неопр. безъ второго дат., то ср. случаи «дай
зш? пить», «дай мн? воды напиться», «приготовь мн? води
— 342 —
умываться», «купи себ? гребещокъ чесаться», а равно и н?ко-
торы'я изъ выраженій, приводимыхъ Миклошичемъ (Y. 6г. IV,
857) въ прим?ръ неопред?леннаго, служащаго дополненіемъ
(erganzung) не одного глагола, или одного имени, но всего
предложенія, какъ етгеёуууск: се ноле сътворено б? шшемъ
тешти, equis, ut currerent, Supr. 67, 7; сътворитъ ми хщинж
с?сти ми въ шей, іТ). 150, 7; олтарь своьему коню отължчй
стаяти, ib. 157, 23: съготоваіемъ ти ясти пасхя parabimus
tibi pascha, ut id edas, ib. 310, 28.
Относительно неопр. со 2-мъ дат. ср.—
Дасть имъ область чддомъ боживемъ быти, 0. Ев. іо. 1,12.
Дай намъ Богъ за крестьяны и за русскую землю головы
сво? сложити и къ мученикомъ причтеномъ быти, Ип. 98.
Судящий же непослабиша тому такому быти (недопустим
охолонить дитяти закупленной матери) но госнйд? іеяповел?ша
лихом?бытиц?ны той, Ср. Ск. о Бор. 78. Относительно
принадлежности 1-го дат. тому къ послабиша ср. въ нбш?іп. язык,
послаблять, поблажать, потакать кому и чему, млр. потурати кому и чому.
¦ Л?по б? и труду ихъ законьну быти, уоілі/лоу cilrols ehi
нос) rov ccyoovct ysvfoSctty XI в. Будил. 38.
Подоба?етъ сыну челов?чьскууму мъного пострадати и иску-
шеяу быти'и убшену, 0. Ев. Марк. 8, 31; Лук. 24, 7.
Быоть же умр?ти ншцууму и несену быти йнъгелы на лоно
Авраамлге, іЪ. Лук. 16, 22,
, Пришгочися ту быти прислану Володимеромъ Рюрлковичемъ
митрополиту Кирилу, Лавр. 190.
Се, брате, мира ?си нёулюбилъ, а намъ уже нельз? недо-
сп?пшшіъ быти, Ип. 142.
Луче есть на своей земл? костью лечи, нели на чуж? слав-
ну бытй (кому), Ип. 155; луде же бы потяту-быти (кому),
неже полонену быти, Сл. о П.
— 343 -
Въ бол?е новомъ влр.'и лит. русск. из.: и отъ свонхъ тру-
довъ вед?лъ имъ сытымъ быть, 0 гор? »; дай Богъ (мн?)
живо! убраться, Крыл.; хот?лось бы остаться мн? одной, id,;
пустыннику тону соскучилось быть в?чно одному, id.;
затруднительно это д?л&ть самому; невыносимо оставаться одинокими
(тв. изъ дательнаго). Выраж. «сколь великой душ? надобно
быть въгосудар?, чтобъ стать на стезю истины», Фонвиз., мо-
жетъ быть понято двояко, смотря по тому, считать ли
великой за 2-й дат. (что согласно съязыкомъ Фонвизина), или за
зам?нившій его творительный. Тоже въ сл?д.: «трудиться ц?-
лый в?къ, и чтожь им?ть въ виду? безв?стной умереть со
вс?ми наряду», Крыл., т. е. им?ть въ виду (ей) умереть
безв?стной (-ою). Второй дат. существительныхъ, нын? въ русск.
лит. невозможный, встр?чается еще у Фонвиз.: «вижунапередъ,
какому грамот?ю (2-й дат.) ему (1-й дат.) быть надобно,
учася уКутейкина, и какому математику (2-й дат.), учася
у Цыфиркина»; «надобно быть (кому? челов?ку, н?кому)
Скотинину (2-й дат.), чтобъ вкусить такую блаженную
кончину)).
Въ существенномъ отношеніе перваго дательнаго къ главному
сказуемому неизм?нится, если мы напр. вм?сто «подоб? іесть
сыну пострадатж» поставимъ только одно безличное іесть (^есть
сыну пострадати), которое въ ноздн?ішемъ язык? можетъ быть
и опущено. Этимъ обороту сообщается такой видъ, какъ будто
дат. тягот?етъ только къ одному неопред?ленному нак.—иллюзія,
исчезающая, какъ скоро вм?сто настоящаго вр. безличнаго глаг.
понадобится поставить другое (теб? было быть.. Латыш, tew
bija but.,). Такимъ обр. сюдаже относятся прим?ры, какъ:'
Небыти нама (1-й дат.) живымъ отъ тебе, Лавр. 76;
тоже бы (какъ союзъ) намъ (есть.), все видяще нредъ очима,
лучьлшмъ быти, мы же быхомъ пущьжи, Новг. I, 47.
— 344 —
Въ бол?е новом язык?: быть теб? отъ нев?сты истравлену,
еще быть теб? отъ тое жены удавлену, изъ злата серебра быть
убитому, 0 гор? злоч.; быть теб?, травонька, пос?ченой и
буйны в?тры быть теб? разв?яяой, ib.; быть теб?, рыбояьк?, у
бережку уловленой, быть теб? да и съ?деной, ib.; кому въ этую
дороженьку ?хати, (тому) богату быть, а въ другую по?хати—
жонату быть, а во третію да ?хати—убиту быть, Олон. был.
Пам. и обр. I, 353.
Въ млр.: велів поганій буть погоді, Ком., т. е. звелів по-
годі бути ноганою; ой якже мені веселому буть, веселому буть,
одрадосному? Метл. 71; якже мені молодесенькій несидіти смут-
несенькій, ib. 220.
Въ другихъ слав. нар. см. МіИ. V. Gr. IV, 140—1. Въ
стар. чеш. при опред?ленно личныхъ (dopustil mu veselu byti)
и безличныхъ гл. ж сказуемыхъ jest, neslusi, nelze, uenl snad-
пб ж нр.—Hatt. St. Mikl. § 72, Zikm. Ski. 197,651. Въ
ст.-нольскомъ: kazdemu z nrnzow niedosyc jest harnosza bycr
ubranu cudnosciat, acz obyczajmi i naukami nifcbandzie okraszon,
XV в. Ks. Ust. 14; pakliby tej istej niewiescie dluzej ziwie
bye nizli takemu manzu przigodzilosia.. ib. Въ сербскомъ такъ
до-ньш? съ ограниченіемъ этого оборота обычною зам?шда не-
.опред?леннаго накл. развжтымъ предложеніемъ. См. Дан. Снят.
I, 360—1.
Въ литовскомъ а) при* личныхъ глаголахъ: nepawydek jam
liksmam but, букв, незазри ему быть веселу, т. е. не завидуй,
что онъ веселъ; duk mums nauje meta sweikems sulaukti, букв.
дай намъ новый годъ здоровымъ со( = до)ждать, Schl. Lit.
Gr. 266—7, гд? нев?рно мн?ніе, что дат. sweikems стоит'ъ
вм?сто именит, sweiki (тогда какъ, напротивъ, именит, былъ бы
неум?стенъ при дат. mums) д что будто творит, swaikais былъ
бы зд?сь стариннымъ оборотомъ сравнительно съ дател., .а не
— 345 —
на-оборотъ; б) при безличныхъ сказуемыхъ: geraus taw yra
16szam (6 = u) ieiti i gywata, nekaip... (=млр. кіж як..)
и пр. Марк. 9,43,45; nusipirka drebuziu kad nereiktu susku-
rusems eit, Schl. Les. 213, купой себ? одежи, чтобъ
ненужно было (имъ) ходить ободраннымъ; посл? pareitis, сл?дуетъ,
приходится (Schl. Gr. ]. с.) и др.
Тоже въ латыш.: lai diws jums palidz weselrm tapt, пусть
Богъ вамъ поможетъ здоровьшъ стать; tew bija paklausigam but,
теб? было послушну быть, и пр. Biel. Lett. § 581, гд? сл?-
довало бы исправить мн?ніе, что зд?сь второй дательный ана-
логиченъ съ лит. и слав, творительнымъ, а не равенъ
такому же дательному. Этотъ посл?дній въ лит.. и слав, зам?ненъ
отчасти творительнымъ, а въ латыш, остался.
Лишь благодаря главному сказуемому первый. дательный
настолько сродняется съ неопред?леннымъ, что остается при немъ
и тогда, когда оно само становится на м?сто подлежащаго:
«вид?ть (кому либо) во сн? жемчугъ значитъ слезы», «быть
(кому либо) биту во сн? значитъ пить».
Тоже сл?дуетъ сказать о дат. при неопред?леяномъ,
которое отд?лено отъ главнаго сказуемаго союзомъ, если только
и зд?сь не опущено есть, при чемъ этотъ случай былъ бы
тождественъ съ «намъ (есть) сьд? пасти». Такъ въст.-русск.
д?ловали бо бяху хрестъ честьный къ Мьстиславу, яко вс?мъ
одинакымъ быти, Новг. I, 34.
Б. а) При главномъ сказуемомъ, допускающемъ дополненіе въ
дательномъ, стоитъ первый дательный съ неопред?леннымъ, но
н?сколько въ иномъ смысл?, ч?мъ если-бы онъ стоялъ безъ
неопред?леннаго. Напр. «повел? събор.у быти» (Mikl. V. Gr.
ГУ, 619) значитъ не «повел?лъ (обращаясь къ) собору, чтобы
онъ былъ» (въ томъ смысл? какъ мыговоримъ: приказалъ
такому то быть у себя), а повел?лъ, чтобы соборъ былъ, состо-
— 346 —
ялся; но и зд?сь дат., «събору», небудучи уже
непосредственными пр'едметомъ, къ которому представляется направленнымъ
д?йствіе «повел?», означаетъ вре таки предметъ, къ коему идетъ
д?йствіе черезъ посредство другихъ предметовъ: онъ повел?лъ,
хотя и не самому собору, коего езде не было, но лицамъ, че-
резъ коихъ- это повел?ніе дошіо до собора. Въ «повел? кни-
гамъ. написати се и носланомь быти», XV в. Mikl. 1. с. въ
основаніи значенія jussit litteras scribi,.. чтобы письма были
написаны, лежитъ представленіе, что повел?ніе обращено ко
книгамъ: книги! будьте написаны. Почти то-же въ «неплодви
ли нев?руеши родити, rrjv <rre7gctv aitivrfis ysvvea-a^ ХП1 в.
Mikl.ib.; въ основаніи—представленіе «в?роватькому», а за-т?мъ
—в?ровать что н?кто сд?лаетъ,—что неплодная можетъ родить.
«Р?хъ пр?мждрости мотей сестр? быти, etrtov rnv <ro(plocv ipvjv
ссЗеХфуу еЪсбі, XI в. Будил. 38. По поводу «недобро тесть мно-
томъ Богомъ быти», супр. non'convenit multos esse deos, Ми-
клошичь зам?чаетъ: «было бы извращеніемъ смысла связывать
дат. съ «добро», потому что это значило бы «es ware fur viele
gOtter nicht gut zu sein». Конечно такъ; только то значе-
ніе дательнаго, какое находимъ зд?сь, предполагаете
безразличие и за-т?мъ колебаніе между дательнымъ, непосредственно
примыкающимъ къ іесть, и дат. независимымъ отъ него.
Подобно этому, по моему мн?нію, винит, съ неопр. и съ прича-
стіемъ, независимый отъ глагола возникъ изъ зависимаго черезъ
посредство неясности различія между непосредственнымъ пред-
метомъ воспріятія.
За-т?мъ уже 1-й дат. съ неопр. лишается отпечатка своего
проасхожденія, появляясь и при глаголахъ, которые сами по
себ? вовсе недопускаютъ дательнаго: ув?д?щд н?котему отъ-
шьльцу быти на м?ст? томь, cognoyerunt eremitam quemdain
esse in ,eo loco, Oynp. Btikl. ib. Такіе прйм?ры йстр?чаются
— 347 -
и въ стар, русской письменности: «князь Домонтъ кестерп?
обидим? быти земли», Пек. I, 182; но въ поздн?йшемъ язык?
они нечезаютъ безел?дно, согласно съ исчезновеніемъ оборотовъ
«ув?даша князя ндуча»=^что к. идетъ. Незнаю, заслуживаете
ли такое объясненіе перваго дательнаго мн?нія, что оно можетъ
удаться только «mit etwas list und gewalt; und die sprache
schreit nicht, wie das kind in erlkonigs amen», Mikl. V. Gr.
IY, 621.
Гриммъ, указавши на то, что дат. съ неопр. встр?чается
посл? безличнаго varth (=бысть, iyhsro) въ готскомъ (ря-
домъ съ асе. cum icf.) и бол?е ни въ какомъ изъ герм, нар;,
говорите: «дат. въ varth than gasviltan tharama imledii^ бысть
же умр?тй вищууму, Лук. 16,22, неотносится къ varth. въ
томъ ¦ сдіысл?, какъ онъ относится къ безличному сказуемому
въ «es begegnete ihm, dass.., ибо въ противномъ случа? дат.
непосредственно стоялъ бы при varth» (Gram. IV, 115); но я
думаю, выраженія «бысть умр?ти нищууму» и «бысть нщууму
умр?ти» ж въ гот. и въ слав, одинаковы по отношенію къ
дательному. Въ самомъ готскомъ первый дательный можетъ быть
" и отд?ленъ отъ неопред?леннаго, какъ въ «gCth thus ist
hanfamma (2-ой дат.) in liMin galeithan, tMu tvans handuns
habandin (2-й дат.) galeithan in gaiainnan; gdth thus ist
galeithan in llbain haltamma (2-й дат.), Ma tvans f б tuns ha-
bandiu (2 д.) gav&irpan in іЪп=добр?е 'те іесть б?дьникувъ
животъ вънити, нгеже об? руц? имжщу внити въ геену; добр?ве
ти іесть вънити въ животъ хрому, ніеже дв? ноз? имущу въвь-
ржену быти въ огнь, Марк. 9, 43,-45 (Ср. Grimm От. 124.
Mikl. Ueb. den Асе. cum inf. 500).
Миклошичъ (1. с. 490) полагавтъ, что причина перваго ви-
нительнаго и дательнаго при неопред?ленномъ должны за*
— 348 —
ключаться въ этомъ посл?днемъ ж что неопр. н. только потому
можетъ требовать обозначенія своего субъекта косвеннымъ па-
дежомъ, что оно по своему происхожденію есть гая, что въ
этой косвенности падежа подлежащего—единственное отлжчіе не-
опред?леннаго я. отъ личнаго глагола»1. Объясненіе ст.-сл. и
гот. дательнаго съ неопред?леннымъ пзъ дательнаго, служащаго
дополненіемъ главному сказуемому, оказывается, по его мн?нііо,
призрачнымъ, «какъ скоро сравнимъ ст. - ел. dat. cum inf. съ
т?мъ явленіемь того-же языка, что и такъ называемыя отвле-
. ченныя глагольныя имена (verbalnomina), то есть имена,
образованный отъ прич. прош. страд, посредствомъ суф. и*е,
точно такъ какъ неопр. н. принимаютъ субъектъ въ дательномъ,
который зд?сь неможетъ завис?ть отъ предшествующая
глагола. Отсюда видно, что вообще имена, стоящія въ бол?е
близкой связи съ глаголомъ, къ коимъ въ формальномъ отношеніи
*
принадлежим и неопр. н., въ ст.-сл. могутъ им?ть при себ?
субъектъ въ дательномъ. Въ этихъ именахъ, равно какъ и въ
неопр. п., д?йствіе представлялось отнюдь не абстрактно, но
такъ, что при немъ мыслился н?кто его совершающей» (Ueb.
den асе. enminf. 493—4). Сл?дуютъ прим?ры, которые см. и
въ его-же Y. Gr. IV, 620: пр?жде пришьствия Христосу;по *
приьатии ми отъ Бога великий даръ; по остатки ііему сиру и пр.
Съ своей стороны, я думаю, что это доказательство далеко не .
р?пштельно. Дат. въ «отъшьствиге Сав?» («по отыпьствии житию т
* Это доказательство для меня неясно; такъ какъ происхожде-
віе слав, неопр. отъ одного косвеннаго п. должно бы, по -
видимому, требовать обозначенія подлежащего неопред?леннаго въ
томъ-же одномъ падеж?; между т?мъ мы вадимъ, что указаніе на
подлежащее неопр. можетъ быть дано не только винителышмъ,
дательнымъ, но и именительнымъ.
— 349 —
КирьСав?», ib.) принадлежим къ дательньшъ принадлежности, о
которыхъ си. МіИ. Т. Gr. IT, 605 сл?д.; Будил, изсл. 36.
Конечно между значеніемъ объекта въ дательномъ «съзьдатель
небу» ж дательньшъ въ «отъшьствиге ми» чувствуется разница;
но она неусловлена значеніемъ самого дательнаго, а вытекаетъ изъ
значенія имени, яри коемъ стоитъ этотъ падежъ. Такъ - какъ
въ сущ. конкретныхъ субстанція представляется реальною, то
дательный при нихъ можетъ иж?ть только значеніе другаго, по-
сторонняго предмета, къ которому первый находится въ изв?ст-
номъ отнопгеніи. Но въ сущ. огвлеченныхъ, каковы впрочемъ не
одни только на, -ниіе, тиэге, субстанція представляется мев?е
или бол?е фиктивною, и смотря по этому тотъ-же дат.
принадлежности при нихъ даетъ или значеніе чистаго объекта («създан-
ниге миру» какъ «създатель миру»), или такъ сказать
объекта-субъекта, т. е. такого объекта, коему представлено нринад-
лежащимъ д?йствіе, им?ющее явнофиктивную субстанціяльность:
восходъ солнцу (когда солнце восходить); стар, отъшьствше
ми (когда я ухожу). Теперь спрашивается: изъ того, что въ
«восходъ солнцу» дательный тягот?етъ къ одному
существительному, можно ли заключать къ тому, что въ «бысть ншцуу-
му умр?ти», «нищему случилось умереть» дательный нетяго-
т?етъ ко глаголу, а только къ одному неонред?ленному? Такъ
можно бы думать только въ томъ случа?, если-бы такой дательный
немогъ стоять при одномъ глагол?, безъ цеонред?леннаго.
Съ попыткою изъ именного характера инфинитива объяснить
дательный д?йствующаго предмета въ «мн? (есть) быти»
отчасти сходна другая: изъ первоначальнаго дательнаго п.
инфинитива объяснить стоящій при немъ дательный ц?ли въ ли-
товскомъ:
- «Употребленіе дательнаго п. вм. винительнаго при неокон-
чательномъ накл.:. «аш тав д^сіу пшлку скускяля атарелейну-
— 350 —
шлустит», я теб? дамъ толковый платочекъ слез? (т. е. слезу)
вытереть; денрисамдиси сункём дарбялём дирбтё, ты ненаЁ-
мешь (работника) труднымъ работушкамъ работать; некожна
бурна nyTpaj срёбтё, не каждый ротъ браг? (т. е. брагу)1 пить;
менкас вирас ругёмс кирст, слабый челов?къ (чтобъ) ржи (дат.)
косить; саусас мядис aaJBjj дарит, сухое дерево челноку (т. е.
челнокъ) д?лать; бачка aiyj пилт, бочка шву вливать; вёдрас
ванденіуз няшт, ведро вод? (=у) носить. Во вс?хъ этихъ при-
м?рахъ дат. стоитъ только при инфинитив?, и никакъ нельзя
сказать напр. дарбялём дирбо, или ругёмс кирто. Сл?довательно
въ инфинитив? сл?дуетъ искать и объясненія цодобньшъ
оборотами Объясненіе можетъ быть только то, что въ инфинитив?
еще чрствуется его происхожденіе, дательный п. отглаголышхъ
именъ съ суф. -ти». Аналогично съ этимъ «то свойство ведій-
скихъ инфияитивовъ, которое Бенфей (Kurze Sanskr. Gr. 237)
называетъ аттракціей. Такъ вм. Vrtram hantave (inf.) Бритру
убить, въ Ведахъ—Vrtraya hantave Вритр? убить». «Возста-
новляя значеніе дательнаго для инфинитива во вс?хъ вшпепри-
веденныхъ прим?рахъ, ¦ находимъ объясненіе и дательнаго до-
полненія. Напр. «ашареле^ нушлустит?» значитъ собств.
(платочекъ) слезинк? для (ея) утиранія (Миллеръ, Моск. унив.
изв. 1872, IV, 529—30). Такое мн?ніе позже (1874 г.)
высказано и Миклошичемъ: въ «nekuzna burna putrai srebt»
дательный, стоящій вм.. винительнаго, объясняется лишь (wol nur)
улодобленіемъ сл?дуюшему неопред?ленному и говоритъ въ
пользу того, что нешр. н. пошло отъ дательнаго (V. От. IV,
844). По моему мн?нію, дат. зд?сь объясняется помимо воз-
1 Ошибочно. Сл?дуетъ перевести: «не всякому рту кажу
хлебать». Лит.-латыш. putra родъ жидкой каши или толокна на
вод? или молок?, аир. путря—фадъ каши; кто у кого ваимство-
*№ь? Или общее?
— 351 ~
становленія дательнаго въ неопред?ленномъ. Если
первоначально неопр. пилт зн. наполнена) въ смысл? «для наполнения», то
и дат. алу^, пиву, значитъ тоже «для пива». При этомъ не только
a priori видится возможность уцотребленія этого дат.
независимо отъ неопред?леннаго, при существительномъ (напр. «бачка
алур>, бочка для пива, пивная, какъ чеш. boty do ЬШа — для
грязи), но и им?ются прямыя свид?тельства существованія обо-
ротовъ, какъ rugei seklai, рожь пос?ву въ смыел?,«для пос?ва».
При чемъ же тутъ неопред?ленное?
. Въ «некожна бурна nyTpaj срёбтё» опущено главное
сказуемое, которое могло состоять изъ глагола и одного изъ т?хъ
нрилагательныхъ, которая сами по себ? сочетаются съ датель-
нымъ въ смысл? «для чего». Литов. оборотъ йм?етъ такой
эффекту какъ если-бы по-малорусски сказать «невсяк (здатен, до-
брий, дужий) до роботи (лит. дат.) робити (jiji, т. е. роботу);
другими словами въ немъ не дательный стоитъ вм?сто вини-
тельнаго при неопред., а это посл?днее вовсе неим?етъ
дополнения. Ср. у Микл. V. Сгг. 1У, 597—9, dat. der angemessen-
heit, между прочимъ «достоинъ ранамъ», что мн? понимается
«для ударовъ». Подобнымъ образомъ я бн объяснилъ и ст.-чепг.
nauci je рготаибт plesti; uc те ншапсбт jesti (ср. учить
чему), kupichu je'dno pole рйЫкбт hriesti, т. е. для иностран-
цевъ, погребать ихъ (V, Gr. стр. ХП, дополн. къ 844),
Поэтому-же немудрено, что нельзя сказать «ругёмс кпрто»;
этого вовсе и не было нужно языку, который зд?сь ставитъ
дательный лишь для выраженія предмета, служащаго не.
страдательными объектомъ, а такого, къ которому и для котораго,
какъ д?ли, совершается д?йствіе. Еакъ скоро это нужно, то
дательный будетъ ум?стенъ и прд глагол?, будетъ ли при немъ
стоять н?опр. н., или н?тъ. Ср. въ ст.-русск. ,во-первыхъ, съ
-неопр. ¦ н;, совершенно, какъ въ вншеприведенщшъ лит. «не-
— 352 —
присамдиси...»: «нал?зе м,астеры отъ клевретъ святое
богородица и отъ своихъ, иныхъ олову льяти, иныхъ крытя, иныхъ
извистью б?лити, Лавр. 173; поставимъ вы хоромомъ рубити
нашнмъ, Лавр. 61; во-вторыхъ, съ такимъ-же дат. безъ неопр.
н., или очевидно .независимо отъ его именного происхожденія:
«другія (люди) раб от ? предасть мужемъ своимъ, Лавр. 25;
Ятвязи.. дань даша и об?щавахуся работ? быти ему и
города рубити въ земл? своей, Ин. 194. Я думаю, что къ такону
же разряду сл?дуетъ отнести и сл?дующіе странные дательные:
«Изяславъ же оттол? перешедъ за Тетеревъ и ту със?де ко-
немъ (дат. мн.) опочивати (ср. се поле сътворено б? коніемъ
тешти, Супр. 67); об?давъ же ту ж конемъ опочивъ, пойде,
Ип. 55; ту перепочиыне кбнемъ своимъ и ?хаша ко
Боровому, Ип. 140; напротивъ, ничего страннаго н?тъ въ «стагоа
на нощь оиочиватъ соб?», Ип. 208, но это «соб?» объясияетъ
«конемъ».
12. Неопред?ленное съ явнымъ или подразум?ва-
емымъ дательнымъ при безличномъ сказуемомъ. По
сдовамъ г. Буслаева, «означая необходимость или
возможность» (стало быть, им?я наклоненіе въ собственномъ смысл?
слова), «неопред?ленное' н. употребляется, какъ сказуемое
безличное, при которомъподразум?вается льзя, нельзя,
должно. Ставится оно во вс?хъ трехъ временахъ съ явнымъ или
подразум?ваемымъ глаголомъ» (Гр. § 196). Но, во-первыхъ,
несомн?нно, что подразум?ваемое льзя и пр. есть фикція,
служащая для объясненія модальности разсматриваемаго оборота,
но ненодтверждаемая исторіей языка. Во-вторыхъ, .принявши
за исходную точку оборота «ему ?хать» сочетаніе «гему іесть
(б?, было іесть и пр.) ?хати», мъгвидимъ, что безличенъ зд?сь
глаголъ, а не неопред?ленное н. (подлежащее коего зд?сь такъ-
же явственно, какъ и въ «приказалъ ему ?хать»),и что вре-
— 353 —
мя зд?сь принадлежите тоже глаголу, а не неопред?ленному,
которое само по себ? въ славянскомъ и литовско-латышскомъ
временъ неим?етъ. Согласно съ этимъ дальше г. Б.
ограничиваем свое положеніе т?мъ, что «собственно говоря въ этомъ
случа? («ему ?хать») неопред. н. есть только до по лненіе къ
безличному глаголу, точно такъ, какъ въ «могу д?лать»,
«можно д?лать» (ib. 200, 4). Мы, переводя это на свою тер-
минологію, скажемъ съ н?которыми поправками: а) неопр. накл.
зд?сь, какъ вообще, бываетъ только второстепенное сказуемое,
получающее модальные и личные отт?нки лишь отъ слова, при
коемъ стоитъ, или по крайней м?р? не безъ его помощи; б)
неопр. н. въ «мн? ?хать» должно быть разсматриваемо въ
ряду другихъ оборотовъ съ безличнымъ сказуемымъ, которые
были съ нимъ совершенно однородны.
Таковы въ славянскомъ и литовско-латышскомъ сл?дующіе:
Ст.-слав. довъл?шть (мибыти), довольно, достаточно, лит.
gan& уг, лат. ir gan; достоить, недостоить, достойно
іесть, лит. man tinka, manpulasi (пол. wypada, nieprzypada),
man nepareitis (неприходится), лат. pideras, kl&j&s, nepiklu-
jfts, сл?дуетъ, несл?дуетъ; подобагеть (млр. не подбба, не подо-
бонька), лит. man reik (мн? нужно необходимо, сл?дуетъ),
лат. man wujaga (прош. wajadzeja), nukas, pmakas; льз?
іесть; л?ть ьесть; удоб?е і-есть; уніе ьесть (лучше). Въ
новомъ яз.: хочется (лат. man grMs), желается (желательно),
жаль (лат. man ir zel), случается, приключается, доводится,
пригожается, бываетъ, будетъ (въ зн. довольно), годится,
придается, стбитъ, нужно, можно, должно, диво, недиво (сд?лать
то-то), нечудо («когда перенимать съ умомъ, тогда не чудо и
пользу отъ того сыскать» Крыл.), мн? воля, неволя (лит. man
newale, лат. irwalia), млр. шкбда и шкоді Относительно
оборотовъ съ существительными сл?дуетъ зам?тить, что ихъ име-
23
— 354 —
нителыше («неволя») суть теперь не подлежащая, а
предикативные аттрнбуты, и что они въ той-же м?р? безличны, какъ
н?м. «es ist schade». Неможетъ быть сомн?нія, что обороты
съ глаголами, напр. «довл?іеть ученику быти яко учитель» сл?-
дуетъ понимать не такъ, что неопр. н.—подлежащее («бытіе до-
вл?етъ»), а такъ, что въ главномъ сказуемомъ подлежащее не-
опред?ленное (оно, неизв?стно что довл?етъ), а во
второстепенном опред?лено дательнымъ, что явствуетъ изъ
«довл?іеть ученику да бждеть ( = быти) яко учитель и рабу да
бждеть яко господь іего», О.Ев. Мат. 10,25.
Къ числу безличныхъ сказуемыхъ, которые немогутъ так. обр.
сочетаться сънеопред?леннымъ, принадлежатъ глаголы воспріятія.
Хотя можно сказать напр. «мн? хочется быть здоровымъ», но
нельзя сказать «мн? кажется быть здоровымъ (т. е. что я здо-
,ровъ), «мн? видится (чуется, чудится) бол?ть», «мн? снится
(грезится, мерещится) лет?ть».
Напротивъ, особенно обычны сочетанія съ неопред?леннымъ
безличныхъ, іес-, бы, бжде, при-чемъ ч?мъ бол?е
конкретно значеніе этихъ формъ, т?мъ мен?е т?сна связь ихъ съ не-
опред?леннымъ.
а) аде бждеть обр?сти № (овьцж), 0. Ев. Жат. 18, 13,
idv yhtjrcti evgelv, si acciderit ut iuveniat, серб, ако се догоди
да je на^е, если случится. Въ ст.-русск. аще ли вы будеть
(=случится) крестъ ц?ловати къ братьи или къ кому, а ли
(то лишь) управивше сердце свое, на немъ же можете устояти,
тоже ц?луйте, Лавр. 102; онъ поидеть пе редъ тобою ко Реи, а
лоб? будеть (прийдется), оставяч? сво? п?шьц?, по?хати же по
немъ, Ип. 6-0; оже ны будеть (прийдется) небившися в?звороти-
тися, то соромъ ны будешь пущей смерти, Иц. 130; далече еемь
гонилъ то Половцихъ, а* кони мои немогуть (устали); аже ми
будда :щн? ао?хатд^ то т?дае ми будеть на дороз? оетати, ib.
¦&
— 355 —
Въ влр. народ, йоэзіи и простор?чіи—сочетаніе очень
обыкновенное, и значеніе будеть то-же что выше: потерять будетъ
головки напрасныя! а и какъ намъ будетъ ст?на пройти, др.-
рус. ст. 51; нестр?ляй меня ты черна ворона: моей крови те-
б? непить будетъ, моего мяса не?сть будетъ, надо мною
сердце не изнести, ib. 208; я сама д?вица знаю-в?даю:
расплетать будетъ мою русу косу тремъ татаринамъ на?здникамъ,
ib. 29; аидтить намь, братцы, дорога неближняя, идти .будетъ
ко городу іерусалиму, ib. 226; гд? лежитъ пуста голова
пуста голова молодецкая, и лежать будетъ голов? Васильевой,
ib. 170; вдоль скакать по каменю,—сложить будетъ буйну
голову, ib. 171. Какъ ни крыться, а будетъ повиниться; какъ ни
жаться, а будетъ признаться; ?жьте, дороги гости, все одно
будетъ собакамъ выкинуть, Даль, Поел.
Въ млц. буде съ неопр., кажется, встр?чается только въ
такомъ знач., какъ «буде вже jIcth! (будетъ! довольно) и какъ
«буде знати», «небуде чути» es wird nicht zu Ыпп sein, а
внрочемъ зам?яяется посредствомъ «доведеться» «прийдется»,
«треба буде». Въпол. bedzie wida6, be(dzie zna6, и немногіе др.
Въ чезл, bude wideti .(будетъ видно), Zikm. Ski. 653.
б) Буди (имъ, убитымъ), Господи, въ ономъ в?ц? стати
со вс?ми угодившими ти отъ в?ка, Новг. I; неизречеяьную
радость, юже буди улучити вс?мъ хрестьяномъ, Лавр. 57; не-
буди мн? възняти рукы на брата своего стар?йшаго, Лавр. 57;
мн? ни о чемъ же буди хвалитися, токмо- о крест? христ?в?,
Лавр. 186. Въ новомъ яз., по-видимому, невстр?чается.
Степень вещественности глагола та-же, что и выше: пусть
доведется, пусть случится.., млр. «бодай би мени не довелось..».
в) Аще по?хатй будяше (если бывало нужно.., или
случалось?) Обрину, недадяше въпрячи коня, ни вола, но велше
гъпрячи 3-лк, 4-ли, 5-яи женъ въ тел?гу, Лавр; 5.
* 23*
— 356 —
г) Когда бяше брани быти на поганыя (когда им?ла быть б.,
предстояло быть брани) тогда ся начаша бити межи собою,
Новг. I, 37; уже бяше (сл?довало, нужно было) Божию гн?ву
непротнвитися, ib. 51; тако стояху межи собою, ако оже Изя-
славлимъ сторожемъ зр?ти бяшеть (можно было) на Галичьскіи
огя?, а Галичьскимъ сторожемъ зр?ти бяше на Изяславли огни,
Ип. 55; б? бо исхитрилъ Изяславъ лодьи дивно: (>?ша бо въ
нихъ гребци невидимо, токмо весла видити, а челов?къ бяшеть
невидити, Ип. 59.
д) Данилови же и Василков? съ?хати б? (предстояло,
нужно было) со высокихъ горъ, Ип. 172; отнюдуже неб? (нельзя
было) начаятися (ожидать), оттуду же въсия намъ дьньница
пресв?тла, Жит. ?еод..
е) бысть (iyivsro) умр?ти нищууму, О. Ев., Лук. 16, 22;
бысть родителема блаженнаго преселитися въ инъ градъ, Еурьскъ
нарицаемый, Жит. ?еод. (случилось); ?еофанъ же уср?те я
(Русь) въ лядехъ (въ оляд?хъ) со огнемъ ипущати нача
трубами огнь на лодь? рускія, и бысть вид?ти (war zu sehen)
страшно чюдо, Лавр. 19; бысть знаменье въ солнци въ 1 часъ
дне, бысть вид?ти вс?мъ людемъ, Лавр. 127; небысть
(нельзя было) имъ мимо онь (=мимо нь—«столпъ каменъ передъ
вороты города») пойти къ городу, побивахуть бо со столпа то-
. го, Ип. 207; се (=сь) же столпъ (огненъ) перв?е ста на
трапезници камен?М, яко невнд?ти бысть креста, Лавр. 121.
с) было (іесть): аже учинить Русинъ насилье въ Риз? или
на Гътьскомъ б?р?з? надъ вольною женою, а дотоле неслыша-
ти было до (—относительно) нее лихого, урока за то 7 грив,
с?р?бра, посл? 1230 г. Срезн. Пам. р. п. 224; тоб? было
(=сл?довало), въ?хавши въ Кіевъ, брата моего яти, Ип* 41;
намъ было сего у Бога просити, Ип. 134 и пр.
Въ поздн?йшемъ яш&? это сочетаніе заи?няетъ собою ве?
— 357 -
вышеисчисленныя съ прошедшими б?, бяше, будяше, отчасти—съ
бысть. Въ влр. быть было (предстояло быть) ненастью, да дождь
пом?шалъ, поел.; а и чуть было спустить каіену стр?лу, про-
в?щится лебедь б?лая, Др.-рус. ст. 217. Въ млр. «сліди було
знати» (знать было, можно было зам?тить); повчитись було
(шапп sollte) у кривого Хоми, Кв.; нащо мене бую брати, коли я
не рівня? нак. п.; було тобі, моя мати, сихъ брів недавати, та
було тобі, моя мати, щастя й долю дати, нак. п. Въ пол. wida6
bylo; bylo mu nie dac—zaraz w placz (только было не дашь—);
bylo mu niedawac (недавать было). Въ чеш. bylo videti, neby-
lo slyseti; protoz tobe na jeho zaporedi nebylo dbati.
ж) Безличное іесть при пеопр. накл. весьма часто
неопускалось въ стар.-русскомъ:
Отъ чего ми есть (лредстоитъ) умрети. Лавр. 16; въгор?
той прос?чено оконце мало, и туд? молвять, и есть неразум?-
ти языку ихъ (нельзя понять языка ихъ), Лавр. 107; то мн?
есть порока (осужденія, nachsage, того что говорятъ всл?дъ за
к?мъ) всякого отъ людий неуйти, т?мъ есть речи: Изяславъ
вел?лъ убити, Ип. 35; съ тобою могу быти, а еъ братомъ тво-
имъ Гюргемъ неуправити ми іесть, Ип. 50; приложися ко от-
цемъ своимъ ж д?домъ,'отдавъ общійдолгъ, егоже н?сть уб?-
жати всякому роженому, Ип. 220 и пр. Въ пол. до недавня-
го времени было: poznac jest w gniez'dzie malego orlika, Linde,
bydz; въ чешскомъ до-нын? возможно «ot toho ti jest urafiti,
(Эрбенъ); въ серб, тоже: ^едан пут je арцети (разъ умирать),
сад ми je творити, а не говорити. Тоже въ литов. и латышскомъ.
Впрочемъ уже стар.-рус, нам. представляютъ многочисленные
случаи опущенія іесть.
Г. Буслаевъ говоритъ: «чтобы означить необходимость,
возможность и невозможность д?йствія безлично и безъ отношенія
къ какому-нибудь изв?стному времени, употребляется неопре-
— 358 —
д?ленное наклоневіе безъ вспомогательна™ глагола» (Гр. §196,
2). Что безличность неможетъ зд?сь быть ни ц?лью, ни сл?д-
ствіемъ опущенія глагола, это явствуетъ изъ того, что она
существовала въ разсматриваемомъ оборот? и до этого
опущенія. Въ этомъ отношеніи «мн? умереть» и «мн? ьесть умере-
ти» совершенно одинаковы.
Недумаю также, чтобы модальность оборота находилась въ
прямой зависимости отъ безличности глагола. Мы видимъ, что
«быть грому», т. е. «гесть быти грому», построено совершенно
одинаково съ «бысть умр?ти ншцууму», случилось умереть
нищему; между т?мъ въ посл?днемъ н?тъ отт?нка необходимости
или возможности. Съ другой стороны, весьма в?роятно, что въ
оборотахъ, какъ «грамота (*есть) дати» дебитивность древн?е
безличности, о чемъ—ниже. Дебитивность, говоря a priori, мо-
жетъ быть связана, какъ съ самою причастного формою (ср. н?м.
ist zn geben, dandus, -a, -um est), такъ и съ временемъ
оборота, независимымъ отъ его личности или безличности, какъ въ
ст.-рус. «како хочю пойти?, млр. «що маю робити?». Отсюда
видна неосновательность такого разеужденія: «существительная
форма глагола съ дательнымъ доиолненія потому и способна
выразить неизб?жность какого либо факта1, что ею въ этомъ слу-
ча? обозначается такое д?йствіе, которое въ своемъ проявленіи
независитъ ни отъ какого д?йствующаго предмета, а напротивъ,
само направляется на другой предметъ, какъ на свою ц?ль;
оттого предметъ, который явля?тся какъ бы жертвою абсолют-
наго д?йствія, выражаемаго сущ. формою глагола, ставится
всегда въ дат. п.» (Оинт. русск. поел, въ,Ж. М. Н. Пр. 1871,
VII, в.). Авторъ, по видимому, несогласенъ съ т?мъ, что «быть
* Что неизб?жно, то еще предстоять, стало быть еще не есть
фадоеъ.
— 359 —
грому»— изъ «быти гесть1*; что безличное сказуемое (іесть) не-
можетъ быть названо независимымъ отъ д?йствующаго
предмета, ибо оно означаетъ проявленіе д?ятельности лица, но лица
ближе не опред?леннаго; что дательный неможетъ быть иазванъ
жертвою д?йствія ж что, какъ выше сказано, ве? указанныя
условія (безличность, дательный, неопр. накх) могутъ быть въ
оборот? при отсутствіи дебитивности.
Опущеніемъ настоящего іесть при неопред?ленномъ
н&уничтожается отношеніе оборота ко времени. Мы видимъ, что
предложеніе «онъправъ», не смотря на опущеніе глагола, им?етъ
настоящее вр., такъ какъ м?сто его въ язык? въ этомъ отноше-
ніи опред?лено оборотами «онъ былъ, будетъ правъ». Не то
ли самое въ стар, «невид?ти (іесть)» при существованіи обо-
ротовъ «б?, бяшеть, будеть невид?ти», и въновомъ «неви-
дать» при «было, будетъ невидать?». За доказательство
отсутствия времени, конечно, не сл?дуетъ принимать того, что неопр.
съ опущеннымъ есть можетъ быть употреблено о событіи
объективно прошедшемъ, когда напр. о несъум?вшемъ мы говорим
не «какъ было нееъум?ть»,< а «какъ несъум?ть?». Ср. напр.*
«како (=даково, что за) есть княженіе свата моего (застиг-
нутаго «безъ в?сти», «нзъ?здомъ»3, аже рать нань изъ Воло-
димеря идеть, а како того неув?д?ти? а ты, сынъ его, с?диши
въ Пересопници, а другай Б?л?город?: како того неустеречи?
Ип. 56.
івсть, стоящее или опускаемое при неопред?ленномъ, въ
лексическолъ отношеніи есть не одинъ глаголь, изображащій
безприм?сное отвлеченное бытіе, но представляетъ н?сколько раз-
личныхъ отт?нковъ. Присматриваясь къ н-имь,- мы не только усмо-
тримъ въ разсматриваешхъ оборотахъ отношеніе къ весьма
определенному времени, но, быть можетъ, объяснимъ товкіе модаль-
ныя различія этихъ оборотовъ.
— 360 —
аз) Есть—приблизительно то-же что находится/им?ет-
ся, какъ въ н?мецкомъ «ist zu verkaufen» и въ западно-слав.
оборотахъ, быть м. возникшихъ подъ вліяніемъ н?мецкаго: польск.
jest do sprzedania (продается), чеш. jest, bylo k ob&yani (es
war zu furchten), Hatt. Sr. Ml. § 65, 2. Сюда въ русск.—
«сядь-ко подл? меня: есть поговорить» (Барсовъ, Причит.
с?в. кр. 316), вълит. dunos пег (=пеуга) pirkti, букв, хл?-
ба н?сть купити, т. е., по видимому, не только «нельзя»,
потому что н?тъ, ноин?ч?мъ, н?начто. Зд?сь самостоятельность
неопред?лен, накл., зависящая отъ вещественности глагола,
никогда неопускаемаго и въ русск. такъ велика, что эти обороты
служатъ переходомъ къ т?мъ, въ коихъ неопред?ленное отд?-
лено отъ глагола финальнымъ союзомъ: «н?тъ чтобъ
заработать, а все норовитъ украсть», «н?тъ того, чтобъ прійти да
поклониться». Отношеніе къ настоящему зд?сь явственно.
бб) Сюда относятся такіе обороты съ іесть, большею частью
опуекаемымъ, и неопред?леннымъ, которые, въ отличіе отъ ниже-
сл?дующихъ (вв), никакъ немогутъ быть переданы будущимъ
вр?менелъ. Есть им?етъ зд?сь частью значеніе «приходится»
(напр. «зло есть нашимъ головамъ, да1 намъ лети деревяньши
лъжицами, а не серебряными», Лавр. 54, т. е. лихо напгогь
головамъ, что намъ (теперь, въ настоящее время) приходится
(доводится) ?сть..),—частью—значеніе, сходное съ аа), но такъ
сказать бол?е тонкое, съ переходомъ отъесть (что) (вид?ть)
къ значенію возможности (видеть; слыхать), отъ «ist zu sehen»
къ «ist sichtbar». Напр. въ вр. «знать-де (когда?—теперь,
въ моментъ р?чи) полетка соколиная, вид?ть-де поступка
молодецкая, Др.-р. ст. 172; какъ днемъ-то т?хъ стр?лочекъ
* Эрбенъ принядъ союзъ да (—что) за аористъиперевелъ«Да1*
nam jisti».
— 361 —
невид?ти, а въ ночи т? стр?лки, что св?чн горятъ, ib. 25;
«сколько числомъ тое казны придетъ въ году, того онисати не
въ память, а чаять (мы скажемъ: чаятельно, упователъно, в?-
роятно), тое казны въ году болши шти сотъ тысечь рублевъ»,
Котош. Въ млр. «знати Марусю, знати (т. е. теперь), уко-
торій вона хаті: черчиком обсыпана, калиною обтикана», свад.
д.; незнать хто, що = польск. niewiedzie6 kto въ см. нев?сть
кто, но въ старину и въ знач. неизв?стно кто, что: gdzie щі-
pienie jest о m$zob6jstwie, jako gdy niewiedziec kto zabil, Ks.
Ust. 46; тілько fi чути, що через греблю по лотокахъ води-
ця цідиться», Ев.; що у вас чувати?; хожу коло хати—йійі
невидати, н. п. Какъ отъ «чаяти ресть» —влр. частица чать,
такъ отъ такого-же чути есть—частица чуть, которую Мик-
лошичь (V. Gr. IV 177) напрасно считаетъ этимологически
темною. Первоначально является особое предложеніе, им?ющее
такое же значеніе, какъ илр, «чути, що (ср. польск. wida6,
ze.., slychac ze.. и русск. знать, онъ богатъ; знать, она
сильна). За т?мъ это чуть, еще какъ знаменательное слово,
какъ неопред?ленное при опущенномъ есть, получаетъ отт?нокъ
слабости воспріятія, его минимума (чуть, журчитъ=млр.
тілько й чути, що..); наконецъ оно становится частицею: чутьжур-
читъ (едва), чуть зам?тно и чуть-чуть зам?тно, чуть зам?т-
ный. Чуть, какъ нар?чіе, неможетъ стоять при
существительному почему въ «чуть св?тъ» (к&къ только становится зам?-
тенъ св?тъ, на разсв?т?) сл?дуетъ предположить опущеніе
глагола. Отсюда чуть съ вопросительнымъ ли и отрицаніемъ
становится знакомъ в?роятности, догадки: чуть ли онъ не умеръ
(=едвали не..), лошади у него чуть ли не с?рые.
вв) есть значитъ приблизительно предстоитъ и своимъ
лексяческимъ содержаніемъ отодвигаетъ д?йствіе связаннаго съ
нижъ неопр. накл, въ будущее, по отношенію къ настоящему
— 362 —
ааключенному въ есть. Бъ ?тихъ случаяхъ въ нын?шнемъ язнк?
разсматриваемые обороты, если не удерживаются, то нер?дко
зам?няются будущимъ какъ совершеннымъ, такъ и несовершен-
нымъ:
аще, княже, неубіеши Якова Прокшинича, то тому ти,
княже, опять вой привести и землю твою пусту сътворить,
Новг. I, 21 (то онъ приведетъ, опустошитъ); волхвъ глаголаше
еще, пов?дая люделъ, яко* на пятое л?то Дн?пру потещи
вспять и землямъ преступати на ина м?ста, яко стати гречь-
скы земли на русской, а русьск?й на греческой и лрочимъ
землямъ изм?нятися, Лавр. 75 (-что Дн. потечетъ, земли
будутъ переступать — чешек, prestupoyati budou, Эрб. — такъ
что греческая станетъ на р. и пр.); устремишася боеви, мняще,
яко нестояти (что неустоять, что неустоятъ) Ольговичемъ про-
тиву нашей сил?, Ип. 13; прислашася Полотьчане къ
Святославу Олговичю, яко им?ти и (что будутъ им?ть) отьцемъ соб?
и ходити (будутъ ходить, находиться) въ послушанья его, Ип.
66 (308); отложиста оба, яко нес?сти има на стол? митро-
политьст?мъ, Ип. 86 (345); да Богъ ми буд?ть и того Рож-
шия, яко непослати ми къ Всеволодичю никимъ же образомъ,
Ип. 92 (358); на томъ ти ц?ловати хрестъ, яко, что рускихъ
городовъ, то ти все възворотити и съ Изяславомъ быти и его
ся неотлучати ни (въ) добр?, ни въ лис?, но всегда съ нимъ
быти, Ип. 68 (312); хрестъ ко мн? ц?ловалъ, яко неподозр?ти
подо мною Чернигова, Ип. 84 (343); оже къ нама хрестъ
ц?луеши, ако<ти на наю лиха незамыслити, а в? всяко по?дев?
по тоб?, йи. 99 (371); съ Ярославомъ съ Черниговськымъ
ч?ловалъ еемь крестъ на томъ, како же невоеватися (что небу-
демъ воевать друтъ съ другомъ), докол? любо уладимся вси,
или неуладимся вси, Ип. 148 (466); 149 (468); приводи
Эодфдим&ра кФ тресту, яко ему: подъ братомъ Галича неискатъ
- 363 -
(=ти) Ип. 136 (442); вы еста ко мн? хрестъ ц?ловала, оже
вн (дат.) брата Игоря неискати (что небудете искать, т. е.
мстить за..), Ип. 38; ц?луйте на томъ хрестъ, оже вы (дат.)
про Игоря ворожды не им?тн (что небудете им?ть), ни того
учинити, што еете хот?ли преди учинити, Ип. 39; се, братье,
Половцемъ есме много зла створили... а т?мъ всяко павостити
гречнику нашему и залознику (=будутъ вредить), Ип. 98 (370);
оже ся тоб? што учинить, то што намъ д?яти? (что намъ д?-
лать, тЛ. что пред стоить д?лать), Ип.. 73 (321).
То, что въ настоящее время представляется ин?ющимъ
наступить, можетъ быть представлено и неизб?жнымъ,
необходимым^ но изъ вышеприведенныхъ и множества подобныхъ при-
м?ровъ можно заключить, что отт?нокъ дебитивноети вовсе не
непрем?нно связанъ съ присутствіемъ въ лостроеніи есть (на-
личнаго или олускаемаго), дательнаго и неопред?леннаго н., что
грамматическія условія- д?лаютъ его только возможными Вовсе
не такъ несомн?нно, какъ говорятъ, то, что напр. въ «конь,
его же любиши и ?здиши на немъ, отъ того ти умрети»,
Лавр. 16; «отъ сего ли лъба смерть мн? взяти?» ib. Им?ют-
ся не значенія: ты долженъ умереть, я долженъ принять
смерть, а «мн? предстоитъ умереть». Не оборотъ «^есть
съ неопр.» самъ по с?б?, а лишь вещественный смыслъ р?чи,
какъ бол?е обширнаго ц?лаго, даетъ возможность въ иныхъ
случаяхъ усматривать въ этомъ оборот? дебитивность, напр.
аже ны недаси, а намъ сам?мъ о соб? поискати, Ип. 18 (то
намъ нужно будетъ, мы принуждены будемъ сами постараться
добыть); абы Богъ далъ мн? здоровье и королеви, а м^стемъ
быти, Ип. 65 (306), т. е. нав?рное будетъ; аже братъ нашъ
убитъ, и пошелъ къ богови, а тамо намъ всимъ быти, а то
богови правити, Ип. 38; творяхуть.я съв?тъ держаще нз СШ>
братью, а то богови судити, Еовг. I, 22.
— 364 —
То-же сл?дуетъ сказать и о яын?шннхъ русск. нар?чіяхъ.
Напр. въ сл?дующемъ млр. прим?р? н?тъ никакого модальяаго
отт?нка, если насчитать изъявительности: «нехай би вже жінки
(поодбігали хазяйства)— імъ хоть цілий день зібравшись у
кулу теревені правити— а тож и ні одного чоловіка въ селі
нема. Кв., т. е. они хоть ц?лый день станутъ балясы точить.
Но, съ другой стороны, легкій отт?нокъ желательности въ «а
пійти (лиш) до дому! (пійти-б-то до дому!); дебитивность въ
«хвалити Бога, пшенишний буде нашкоровай», н. п.; «хвалити
Бога, зібравши сім мішків гороху съ перелога», Гулакъ.
Только вм?ст? съ соотв?тственными славянскими выраженіямн
и одинаково съ ними могутъ быть объяснены литов. ar eit, аг
пе, букв, ли ити, ли не, т. е. ити7 или н?тъ? nei man waziirti,
nei newaziuti, букв, ни мн? ?хать, ни яе?хать, т. е. нето мн?
?хать, нето н?тъ, латыш, w&i it, -wai neit, ити, или н?тъ.
Шлейхеръ (Lit. (Jr. 312) и Билешптейнъ (Let. Gr. § 732)
придаютъ значеніе тому, что неопред?ленное вставлено зд?сь
въ вонросъ на-двое (zweifelnde frage) и полагаютъ, что оно
зависитъ отъ онущенныхъ выраженій въ род? «sollte es geraten
eein», «ware ез gut», «ware es besser»; но вопросительная
форма тутъ безразлична, такъ какъ неопред?ленное одинаково
объясняется и въ утвердительной («man eit», мн? ити), именно
опущеніемъ у г, есть.
Какъ въ русскомъ, такъ и въ литовско-латышскомъ, глаголъ
въ другихъ временахъ, кром? настоящаго, неопускается: лит.
man buwo, man bus eit, лат. man bija it; «кам бій манім
калнй капт, кам пёц саулес раудзіт?с? кам бій мая' свешу
мйті саукт пар саву мймаліню? зач?мъ мн? бщо на гору
всходить, зач?мъ за солнцемъ смотр?ть '; зач?мъ было чужую мать
1 Г. Спрогисъ думаетъ, что ^то значить «любоваться на солнце».
— 365 —
звать своей матушкой; Спр. 23; «вой бус ?т, вой не?т, вой
палікт шаі земЗ, или будетъ ити, или нейти, или остаться въ
этой земл?, Снр. 98.
Модальные отт?нки зд?сь т?-же, что въ русскомъ.. «) Де-
битивность напр. зіл' атнесе т&ду вёсті: баліням кара ?т,
Спр. 271 (синица принесла такую в?сть: братцу на войну ити);
кундзіням кунгам бут, баліням—араям, it). 256 (пану—паномъ
быть, братцу нахаремъ); мірт яунам, мірт вецам, кад д?ніня
дагйюсі, ib. 219 (умереть молодому, умереть старому, когда
времячко пришло); мірт яунам, мірт вецам, пусмужіня в?н не-
мірт: пусмужіня цільвбкам даудз рауд жблі пакаля, ib. ум*
реть молодому, умереть старому, лишь бы неумереть въ
середине в?ку: за середов?чнымъ челов?комъ многіе горько пла-
чутъ; tern bus pilugt, lo. 4, 24 (имъ будетъ молиться, въ О.
Ев. достоить кланятисд); jums bus pidzimt, lo. 3, 7 (вамъ
будетъ родиться, въ 0. Ев. подобагеть вамъ родитисд). /3) Въ
посл?днемъ прим?р? мы видимъ переходъ къ желательности,
которая въ русскомъ обнчн?е обозначается присоединеніемъ союза
бы. Ср. баліньж манім лінус с?я... сак* маршіня: ідритбм т?м
(лінін?м) узаугт, не лаб?м лінін?м, Спр. 78 [братецъ для меня
ленъ с?ялъ... говорить нев?стка..: вырости (бы) ему сорною
травою2, (а) нехоройшмъ льномъ]. У Биленштейна ((Jr. §738)—
juddteiu te (sc. lini) uziugti, что мн? непонятно, по причин?
именительнаго te, вм?сто дательнаго. Понятно, что этотъ от-
т?нокъ трудно бываетъ отличить отъ дебитивности, что. было бн
и въ русскомъ при отсутствіи союза* бы. Такъ сл?дующій при-
.м?ръ (Biel. (Jr. § 735) толкуется на-двое: аі asa purwju zale,
В?рн?е: «смотр?ть на солнце», что также трудно, какъ всходить
на гору и звать чужую мать своей.
3 Дат. j.u-drfc, мн. judrte, сорная трава во льну, повитель.
— 366 —
purwu tewi (винительный? а не дат. tewim?) nuMet; ai Mr-
giis tewa dels, winam muzu nudziwut ой острая болотная
трава (осока), въ болот? теб? побл?дн?ть (завянуть; или
завянуть бы теб?); ой сердитый отецкій сынъ, одному (теб?) в?къ
прожить (или прожить бы теб?). Зд?еь р?шаетъ тонъ р?чи.
Въ другомъ прим?р?, безъ сомн?нія, не вел?ніе, какъ думаетъ
Биленшт., а то, что въ русскомъ: «б?ги сестрица (потому что)
яевс?мъ же людямъ (т. е. невсякимъ сватамъ) (стать)
показывать свою красоту (саб. ростъ): «bedz, masiria.. не wisam
tautiriam rftdft sawu uugurainu». И зд?сь Биленшт. незам?ча-
етъ опущенія вспомогательная (=есть) яри неопр.
Съ оборотом изъ опущеннаго есть при неопред?ленномъ
(«нолчать!» и т. п.), удобно объясняемы» изъ опущенія есть,
отнюдь несл?дуетъ см?пшвать вс?хъ случаевъ неопред?лен-
наго въ повелительномъ значеніи. Во-первыхъ, въ случаяхъ какъ
«спать!», Латыш, «кулейі, култ! малейі, малт! эс пате гу-
лбт ар лигавіню, Спр. 264 [молотники, молотить! мололыцики,
молоть, я самъ—лежать (спать) съ женою], при неопред?лея-
иоиъ можетъ подразум?ватьея и даже быть на-лицо не
дательный (вамъ — молотить), а именительный (вы —молотить); при
чемъ, во-вторыхъ, будетъ явственно опуш?нів не безличнаго есть,
а оиред?леннолдчнаго глагола движенія. Отсюда сл?дуетъ, что
до потери достигательной формы говорилось напр. «спатъ!»
Шлейхеръ зам?тилъ и правильно объяснилъ такой случай въ
лдтовшодъ: pasigeres gultu, iszkarszecs mirtu (Gr. 314), что
было бы въ ст.-русск. приблизительно: «упивъея — сиатъ, съ-
стар?въея—умьртъ». Въ другихъ случаяхъ повелительности не-
опред?леннаго, при коекъ подразум?вается именительный, а не
дательный, эта повелительность зависитъ опять отъ опущенія
не ееть, а другихъ вещественныхъ словъ, въ род? «ты дол-
- 367 —
женъ» и т. п. Ср. въ н?м. «das liegen lassen», Grimm Gr.
IV, 87. Еъ приводимому имъ готскому прим?ру «m thau tweih-
nOs paid6s haban», Лук. 9, 3, гд? неопред?ленное въ гот.
вызвано греческимъ руте мм Juo %irovcts ?%«v, присоединяется
и ст.-сл. «ничесо же възьм?те на пять, ни жьзла, ни пирй,
ни хл?ба, ни съребра, ни дъвов) ризу им?ти». Это съ точки
славяаскаго языка донускае^ъ н?сколько раздичныхъ объясне-
ній («вамъ іесть им?ти», или «дължьни *есте им?те», или
«имате им?ти»), кром? только непосредственной
повелительности неопред?леннаго наклоненія.
Неопр. н. съ гесть (опущеннымъ) въ условнамъ соче-
таніи предложеній. Отношеніе предложенія, уславлквающаго
къ уславливаемому можетъ выражаться или соотв?тствіемъ еою-
зовъ условныхъ и заключительных^ или однимъ союзомъ
заключительным^ или—нич?мъ, кром? м?ста въ р?чи и тона. По-
сл?дній способъ, наибол?е древній, остается въ язык? и шг
образована союзовъ. Ср. въ гр. 1229 г. «по уху ударите (—ь),—
л четв?ртя серебра; послу и попу что учинять-—за двое того
узяти»; въ былин?: «и ты будешь живъ — шубу наживешь, а
небудешь живъ — будто нашивалъ, Др. Р. ст. 59* При атолгь
или об? половины условнаго сочетанія, или только первая
можетъ состоять изъ безличнаго іесть (опускаемаго) съ неопре-
д?леннымъ: говорить правда — потерять дружба; дать сеуда—
на в?къ остуда; любить игра—купить дожра (Влр. поел. XVII
в. Бусл. Гр. § 196, Пр. 3); хоть нога изломить, а двери
выставить, Др.'Р. ст. 52; а жити въ Гундустани, ино вся со-
бина нехарчити, занеже у нихъ все дорого, Хожд. Да.
Никитина за 3 моря, 1468; ногляд?ть — картина^ а послушать—
животина, носд.; смотр?ть, іжъ выйдешь изъ терп?нья, Крыл.;
брать, такъ брать; щш мять леиъ, такъ ужъ доминать; на-
— 368 —
живать, такъ раньше вставать; орать, такъ въ дуду неиграть,
Поел.; Пол. Medy orac, wiec orac; kiedy plesac, wiec plesac;
kiedy sie bic, wiec sie Ъіс (Rej yLinde); tylko sie rozsmia6,
zaraz sie gniewem unosi; можно безъ частицъ при первомъ не-
опр., какъ ж въ русск. Опущеніе есть явствуетъ изъ
необходимости глагола въ прошедшею; «коли брать, такъ было брать»;
«коли было брать, такъ брать». Поэтому нельзя согласиться съ
г. Буслаевымъ, что въ «на Волг? жить—ворами слыть», Др.
рус. ст. 114, и подлежаще е и сказуемое—въ неопред?лен-
номъ накл. (§ 195). Зд?сь два предложенія, оба безъ подле-
жащихъ: (оже) (ьесть) жити, (ино весть) слыти. Если жити
въ первомъ считать подлежащими то и неопред?ленное въ
«станешь жить» то-же есть подлежащее по отношенію къ
заключительному предложенію; если же «слыть» въ «ворами слыть»
есть сказуемое, то въ сл?дующемъ все второе предложеніе
пришлось бы считать сказуемымъ перваго: «на Казань ити — г
розе нъ царь стоитъ». Все это ненужно.
Неопр. быть (есть) съ другимъ неопред?леннымъ.
«Изъ особенностей въ употребление неопр. накл. въ народномъ
(в.-русск.) яз. должно зам?тить употребленіе быть (вм.
надобно) съ нсопред?леянымъ н., въ книжномъ язык? опускаемое,
напр. въ олон. былин?: «и мн? быть своязапов?дь нарушить»;
«быть натянуть свой тугій лукъ», Рыбн. II, 330; въ поел,
«сколько ни плакать, а быть перестать», сколько ни
браниться, а быть помириться, Даль, Поел. 136, 272 (Бусл. Гр.
§ 196, 2); сколько цв?ту ни цв?сть, а быть опадать,
Даль. 542.
Зд?сь, кажется, нужны н?которыя поправки. Быть вовсе
нестоитъ зд?сь вм?сто «надобно», а лишь на томъ м?ст?, гд?
могло бы стоять «надобно^, но съ другимъ резулътатомъ; въ
— 369 —
книжной язык? быть зд?сь не опущено, и ни «перестать»
(есть), ни «приходится, нужно перестать» не предполагают
оборота «быть перестать». Быть (=быти шсть) им?етъ
передъ другимъ неопред?ленньгаъ то-же формальное значеніе, что
и въ сл?дующихъ случаяхъ: «князь! н?тъ у тебя въ Кіев? охот-
никовъ: быть (т. е. мн?) передъ княземъ невольниконъ, я сослужу
службу дальную», Др. р. ст. 196; а небыть тому грозному
послу (1-й дат.) Васнлью Ивановичу (2-1 дат.), бнть Ставровой
молодой жен? Василис? Микулишн?, ib, 128; какъ быть чело-
в?къ: ?стъ и пьетъ, Даль, Поел. (т. е. челов?къ такой, какъ
ему быть). Это быть только лексически отличается отъ дру-
гихъ неопред?ленныхъ (съ опущ. есть), стоящихъ передъ не-
опред?ленными же: «неум?ть имъ (нищимъ) горою владати,
неум?ть имъ золотыя поверстати, промежду собою разд?ляти»,
Кал. Пер. I, 5. Съ прибавкой условности то-же находись въ
«нестать говорить, такъ и Богъ неуслышитъ». Какъ зд?сь,
такъ и въ «быть перестать» главная предикативная сила ж от-
т?нокъ настоятельности, необходимости зависитъ отъ опущен-
наго есть (=приходится, предстоитъ, сл?дуетъ и т. п.), при
которомъ быть (1-е изъ двухъ второстепенныхъ сказуемнхъ)
представляетъ вещественное значеніе бытія. Разница между
(есть) «перестать» и «быть (есть) перестать» приблизительно
такова, какъ если-бы въ н?мецкомъ при «es ist aufzuhflren»
было «es ist z\x sein, dass man aufliSre». Разница эта
сходна съ разницею между оборотами, какъ «твориться правъ»
«мьнять и мьртва» съ одной стороны и «твориться нравъ сы
(правъ быт и)» «мьнять и мьртва суща (иьртвабыти)» съ
другой.
Иначе построенъ оборотъ «знать жить теб? богато», гд?
первоначально оба неопред?ленныя им?ютъ при себ? равносильныя
сказуемня (знати гбеть, жнти іесть), но за-т?мъ первое потй-
24
- 370 -
ряло предикативное значеніе и стало частицей. Анализъ, по
которому «знать»—сказуемое по-русски, а «жить теб? богато» —
подлежащее (Некрас. О зя. ф. русс. гл. 99), нахожу странный.
Къ быти (іесть) съ другимъ неопред, въ условномъ соче-
таніи (какъ «нестать говорить, и Богъ неуслышитъ»)
по-видимому лримыкаетъ Серб, условно-уступительный союзъ бит: «бит'
ми брата и жежети, на гламіье му^нес]*е,іцети», Кар. Поел. 14,
если-бы, хотя бы мн? (пришлось) и оплакивать брата, (лишь
бы) несид?ть (старою д?вкой) на его годовняхъ (т. е. у его
очага). Сюда присоединить изъ Микл. "V. Gr. IV, 851: бит ми
знати изгубити главу, еслибъ даже зналъ, что потеряю; бол?е
вещественно въ такомъ случа? знат: знат' ми евдет' три 6nje-
ла дана (хоть бы и знать, что буду сид?ть... все-таки); «а
знат' ми се. неопростит сужіьице, ни тамнице куЪе баш прокле-
те, недам тебе за живота мота». Въ словенскомъ bit (byV) и
tit bi (by) =etsi, licet, quamvis, quamquam.
13. Неопред?ленное накл. со страдательнымъ от-
т?нкоиъ. Сюда относимъ довольно р?дкіе Случаи объектив-
наго неопр. н., характеризуемые сл?дующими чертами:
а) Указаніе на подлежащее неопред?леннаго накл. стоитъ на
лицо или мыслимо въ дательномъ.
б) Дополненія при неопред?лонномъ н?тъ, но если-бы оно
было,.™ оно оказалось бы т?шъ же предметомъ, который пред-
ставленъ подлежащииъ главнаго сказуемаго.
в) Это посл?днее — опред?ленно-лично. Сл?довательио, сюда
относятся не случаи, совершенно обыкновенные върусск. и др.,
какъ «это легко сд?лать», въкоихъ это есть винительный
дополненія къ неопред?ленному и подлежащаго вовсе н?тъ, а
только такіе случаи, какъ сл?дующіе:
а)-Неопр. н. при прилагательномъ, обыкновенно входящемъ
^ъ.хостръ^сказуемаго; влр. хорошъ погляд?ть (schon anzuse-
— 371 -
hen, er ist schon, dass mail ihn ansehe); млр. сіно добре
Зісти (zu essen, иольск. dobre dojedzenia), та виеоко лізти
(т. е. трудно косить); серб, жепа je калина гледати (anzusehen)
ал' je грка зобати (zu essen); чеш. zimnice па podziin a zimie
jest tiezka leciti (schwer zu heilen), Hanus, Maly wyb. z. lit.
c. 89 (XIV —XV в.). Въ литов. grazus pazuret (хорошъ ио-
гляд?ть), skanus walgyti (вкуеенъ ?еть), «druts ozys milzt», соб.
твердъ (кр?покъ) козелъ доить, т. е. трудно его доить; н?-
сколько отличны отъ этбго случаи съ причастіями
страдательными: raedzei kertaini budawot, деревья рубимыя строить (изъ
нихъ, т. е. на постройку), теграіаі apmetami aast, пряжа на-
снованная ткать (изъ нея, для тканья), Schl. Gr. 311. Въ
латыш, tas (игкенит.) ir gruti izdarit, das ist schwer auszu-
richten. Въ латин. ер. супинъ (facilis cognitu, horrendum rela-
tu), который удобн?е выводится изъ дательнаго (какъ въ
«Macedonia drvisui facilis», «aqua potui jucunda»), ч?мъ изъ
аблатива (Pott, Et. Forsch. II, 1, 507).
/3) Неопр. я. при глаголахъ: «н?сть въ томь гр?ха, аже по
гранотанъ ходити ногами, аже кто изр?завъ помечеть, а слова
будуть знати? Впраш. Еюрик. Калайд. 187, съ ч?мъ ср. у
Бусл. «знать соколъ по лету», «л?нивой и по платью знать»
(§ 196) и нын?пгаее «ударю такъ, что пальцы будутъ знать»,
т. е. будутъ видны, зам?тны; «у три дни ета ляда пасп?ла
с?яць», т. е. къ тому, чтобы на ней с?ять (Ржев, у Тв. г.
Этн. Сб. I, 236). Въ млр. «були тут разні чутн крики»
(liessen sich Ьбгел), Котл.
Сюда примыкаютъ случаи, изв?стные у насъ подъ именемъ
употребленія въ древнемъ и народномъ влр. язык? именитель-
наго ед. ж. вм?сто винительнаго при неопред?ленномъ н. д?й-
* ствительнаго залога, напр. дати ему своя грамота, Бусл. Гр.
§ 196, Пр. 3, Обороты эти свойственны не только с?вернымъ
24*
— 372 —
памятниками я говорамъ, но и западно-русскимъ памятниками
«холопу и: роб? в?ры яенятж, а обад? исправа дати»; «Витбля-
нину вся татьба лицонъ веряути» 1503, Ак. 3. Р. I, 352;
давати имъ м?ра меду 1480, ib. 92; давати ему" полъ м?ры
меду а полтина грошей литовская, ib., хотя тамъ же: «а знати
тымъ людемъ светую пречистую Печерскую» и т. п.1.
Попытка чисто фонетическаго объясненія этого падежа на а7 состоящая
въ предположены, что основное окончаніе винит, ед. ж. аш им?ло
дв? зам?ны: одну ж—русск, у, другую, съ отпаденіемъ л«,=а
(какъ—ая(т) = а въ пека, мога), оказывается
неудовлетворительною, въ виду того, что въ литов. въ подробяыхъ случаяхъ за-
м?ченъ несомн?нный именительный ед. м. р.: «кур ма дот мажас
ва]*кялие», куда жн? д?ть малый ребенокъ (вините льпый былъ
бы «мажа вэдкяли»); «ку тас мажас ва^ките'лис pajKC май суви-
ститё», ч?мъ малый ребенокъ нужно будетъ мн? повить.
Сравнивая съ этимъ обороты, какъ въ Сл. о п. И. «шшдымъ п?ти
слава» (gloria canenda est), г. Миллеръ зам?чаетъ, что они
становятся понятны, если возстановить въ инфинитивахъ
дательный п.' Подобно этому въ Ведахъ «so asya mahimft na san-
пасб» (inf.), это его величіе недостигнуть, гд?
mahimu—именительный (Моск. унив. изв. 1872, IT, 529—30).
Мн? исторія выраженій образца «такова правда узяте
Рубину» (Смол. гр.) представляется въ таком вид?.
Первоначально весь оборотъ есть не безличный, а опред?ленно-личный,
въкоемъ правда есть подлежащее при іесть възяти, а
Русину, независимо отъ неопр. накл., стоитъ при іесть. Основ-
1 Написаніе у Миклошича V. Gr. IV, 346 «davaty jim mira
medu» и пр. заставляетъ думать, что онъ эти обороти приггасы-
йаетъ ?ому малорусскому, въ коемъ и=и средн., ?^=і и пр., съ
$?мъ я по&ші?стъ немагу согласиться.
. — 373 —
ной дательный неопред?леннаго необъясняетъ страдательности
досл?дняго, такъ какъ тотъ же падежъ предполагается и н'е-
опред?ленньши им?ющими д?йствительяое значеніе; т?мъ не ме-
н?е древность этого страдатедьнаго отт?нка неподлежнтъ со-
мн?нію. Если-бы онъ возникъ въ то время, когда для выраже-
нія страдательности стала употребляться нын?шняя возвратная
форма («трава ?стся»), то мы могли бы и зд?сь ожидать обо-
ротовъ какъ «трава, добра jicTHCb» и т. п., которыхъ однако
не находимъ. За*-т?мъ предполагаемъ въ неопред?ленномъ
наклонность къ нотер? того безразличія относительно залога, въ
силу котораго оно могло ставиться и действительно и
страдательно. Приусиленіи этой наклонности именительный («правда»)
или зам?няется винит?льнымъ и исч?заетъ безсл?дно (такову
правду взяти), или переживаетъ свое значеніе, т. е., оставаясь
нри прежней звуковой форм?, нзм?няетъ лишь внутреннюю: «взять
правда», при чемъ вн?шная форма, подобно отжившимъ обря-
дамъ, остается не столько по инерціи, сколько благодаря
новому толкованию. Принять безусловно мн?ніе, что въ ньга?шнихъ
влр. говорахъ «правда» есть зд?сь лишь мнимый винительный,
который на самомъ д?л? есть подлежащее (МіИ. V. Gr. IV,
316), значило бы придавать слишкомъ мало в?су сознанію го-
ворящаго, или, что то-же, творчеству языка. Мы теперь можемъ
чувствовать выраженіе «безъ денегъ вода пить» лишь какъ
безличное предложеніе, въ коемъ поэтому вода не можстъ быть
подлежащимъ. Что «было да сплыло» ми «быльемъ поросло»,
то служитъ оспованіемъ посл?дующему, но само по себ?намъ
неможетъ сказать, что есть.
Что языкъ, подъ вліяніемъ ли перехода разсматриваемыхъ"
выраженій отъ опред?ленно-личной формы къ безличности, или
и по другимъ причинамъ сталь придавать формамъ ж, р. на а
значеніе винительнаго, доказательствомъ этому можетъ служить
- 374 —
употребленіе этихъ формъ и тамъ, гд? он? никогда немогли
им?ть значенія именительнаго: «слюбуемъ держати ц?лую
правду и чиста в?ра, гр. Дмитр. Олгердовича, 1388, Срезн. Св?д.
и зам. LIII, 211; прив?силл гесмо наша печать, ib.; км?ть..
гъ волоки ма заплатить копа грошей, 1501, Ак. 3. Р. I, 225;
которая шляхта была часу короля Владислава, князя Витовта
и тежъ отца нашого, тыи вся того часу хочемъ м?ти и
держати шляхта, 1492, ib. 121. ГГоздн?е: стала (Настасья) пить
эта чарочка зелена вина; думаетъ дума за единое; какъ будетъ
день въ половина дня и пр. (Mikl. 1. с.)-
Принимая въ «вода пить» переходъ отъ личности къ
безличности, я думаю, что и въ н?сколькихъ другихъ случаяхъ
опред?ленно-личныя сказуемыя древн?е безличныхъ. Такъ, въ
«убитъ волъ» сравнительно съ млр. «забито вола».—Влр. надо
возникло изъ надоб? іесть (т. е. предл. на съ м?стнымъ
доб?); въ надоб?-ть, надо-ть, какъ и въ п?ту-ть, -ть
есть не знакъ 3 л. ед. (Бусл. Гр. § 200, Пр. 13), а
ставшее плеонастичнымъ м?стоим. въ дат. ти, какъ въ ст. русск.
тоти, польск. toe. Глагольная сила въ надоть зависитъ не отъ
этого -ть, а отъ опущеннаго мгеть. Въ яын?шнемъ литер, яз.
надо, ненадо, надобно—безличный требуютъ дополненіявъ
родительномъ; но необходимость этого родительнаго, связанная
съ безличностью, поздн?е именительнаго подлежащая въ влр. на-
родномъ яз.: «али мнова (=га) тоб? надоть золота казна, али
сила тоб? надоть несчетная, Онеж! б. Пам. и Обр. I, 314;
мн? ненадоть твои городы съ пригородками, и ненадоть мн?-ка *
села съ приселками, да ненадоть и твоя мн? золота казна, да
ненать мн?ка и сила несчетная, ib.; ненадо ми? эти луки бога-
тырскіе, Др. р. ст. 130; ненадо мн? твои дани выходы, ib. 133
и пр. какъ и въ старину: «ненадоб? моя дань» 1490, Ак. юр.
{фусл, ]. с). Подобно этому сочетанія съ именительньшъ «не
- 375 -
тр?б? ти молчаніе» бол?е древни, ч?ю безличныя «н?сть ми
тр?б? орания (Mikl. Lex. тр?б?); млр. «нам перець тепср
треба, Метл. 189, кажется, древн?е обычнаго <стреба, треба
бую (буде) нерцю». Относительно треба—Mikl. V. (}г. IV, 367.
14. Неопред?ленное накл. (субъективное и
объективное), связапное съ главнымъ предложеніемъ посред-
ствомъ относительна™ слова.
Въ ньш?шнемъ язык? такое употребленіе аноиально въ томъ
смысл?, что составляетъ особенность неопред?леянаго наклоне-
нія; но въ древнемъ оно находитъ соотв?тствіе въ вышераз-
смотр?нномъ (стр. 100—134:) сочетаніи безглагольнаго при-
частія со сказуемымъ посредством относительнаго слова.
Принадлежащее сюда случаи разд?лимъ на два разряда: въ пер-
вомъ (А) при неопред?ленномъ стоить м?стоименіе или нар?-
чіе, т второю (Б)—союзъ одинъ, или въ еочетаніи съ м?сто-
ииеніемъ или нар?чіемъ. Им?я въ виду оба разряда, нахожу
слишкомъ узкимъ правило, что разсматриваемое сочет. им?етъ
м?сто лишь иосл?глаг. «des walirnehmens und habens» (Mikl.
Gr. IV, 868).
A.
а) Типу оборота съ причастіемъ «*есть (не безлично), къ то
принеся», въ коенъ подлежащее причастія им?ется на-лицо
въ щенительномъ къто, зд?сь, въ области неопред?леннаго
накл. соотв?тствуетъ оборотъ, прим?ры коего нахожу только
въ. ст.-чешскомъ: nebyl kdo toho napraviti (Koraciisky); nebyl
kdo uhasiti (Bib. bratrshi, Zikmund Ski. 401).
б) Типамъ «приношаху, чьто въдадуче» (и?стоииеніе въ
косвенность падеж?) и «пойма, къд? чьто чюя». (нар?чіе одно им
съ косв. п. л?стоименія) соотв?тствуютъ подобные случаи съ
неопред?л. субъективнымъ, на м?ст? греч. и лат. vb, fiuitum;
— 376 -
Неижть, чес о ?сти, 0. Ев. Мат. 157 32 (т/ $dy*w);
Неимамъ, чеео доложити (о 7Лсс%иЭп<тъ) пр?дъ нимь, ib.
Лук. 11, 6;
Толико крсстъ честьныи взя на благословленіе соб?, а ирокъ
ил?нія да, чимъ же надъ нимъ д?яти на посл?днія дни,
чижъ св?чю и дросфуру его побд?ти, Ип. 76 (326);
Сынъ челов?чьскыи неимать, къ-де главы модъклонити Оси
«А/к»), 0. Ев. Мат. 8, 20;
Чьто сътворю, яко неиманъ, къде събьрати (тгси a-wcc^oct,
7rov (rwdfcoo) плодъ моихъ, ib., Лук. 12, 17;
Необр?шне, КЖДу вънести И (<W тгоі&я екеуеукахгм),
ib. Лук, 5, 19.
Како ваю похвалит и, несв?мь, и что рещи, недоум?ю,
ХП в. Срез. Ск. о Б. и Гл. XXIY.
Такъ и въ другихъ слав, нар?чіяхъ: серб, лемам, шта jecra,
г,іуе главе заклонити; хорут. nimam, kaj jesti, kjc glave na-
sloniti; лол. mam (niemain) со jesc и т. п.; чет. петш'ь нас
ват sebe ziviti, nevim jak а сіщ tobe zadosti ucmiti (Zikm.
405, 642).
То-же въ литовскомъ: netur, ko walgiti, kur sawo galwos padct;
judu nnnane, kur detis (обое незнали, куда д?ться); jis nezi-
noje, ka daryt (онъ незналъ, что д?лать). Въ итал. поп so
che fare; поп ho che dire; франц. je ne sais, quelle partie prendre,
je n'ai ^ue fake de lui; ср. в.-н?м. er enwiste waz tuon, wie
getoren, Mikl, Gr. IT, 869—70.
Въ нозомъ русскомъ употребительность атихъ оборотовъ ст?с-
нена, со стороны главнаго сказуемаго зам?ною опред?ленно-лич-
наго имаамъ, неимаамъ безличнымъ:.(у меня) есть что ?сть,
н?чего ?сть и др. Такъ и въ латыш, (tern newa ко 6st), гд?
еверхъ этого и неопр. нер?дко зам?няется личными формами
(валр. Лук. 11, 6; Мат. 8,20).
- 377 -
в) Особенность неопред?леннаго наих сравнительно съ при-
частіями состоитъ въ томъ, что оно зд?сь можетъ им?ть
подлежащее, отличное отъ подл, главнаго сказуемаго, именно,
когда посл?днее безлично, наяр. «есть, кому ?хать», «есть (мн?,
ему, кому либо), гд? с?сть, да н?чего ?сть». Въ ст.-русскомъ:
уже намъ н?-камо ся д?ти, Лавр. 30;
радъ быхъ самъ съ тобою шелъ, но н?-кол-и ми: ?ду,
господине, до Суждаля жениться, Ип. 209 (гд? при н?коли,
кавъ при «мн? н?когда», млр. «мені ніколи» опущено неонре-
д?ленное накл. глагола, указываема™ контекстомъ);
св?тлостью в?-како зр?ти (н?какъ, было, т. е. нельзя
было), зане вся церкви бяшеть золота, Ип, 111 (395);
бысть тои? ночи тепло и. дождь рамянъ, и небысть имъ,
куда нере?хати, Ип. 127.
Въ оборотахъ этого рода д?йствующее лицо
неопред?леннаго накл. указывается наличнымъ или подразум?ваемымъ датель-
нымъ, соотв?тствующимъ именительному м?стоименія при опре-
д?ленноличномъглавномъ сказуемомъ въ «гесть, къто донеса»,
«nebyl, kdo uhasiti». Это тотъ самый дательный, который стоить
въ латин. est miln liber, въ ст.-слав, мън? іестъ (напр. аще
бждеть іетеру другууму челов?ку съто овьць, 0. Ев. Мат. 18,
12), въ лит. лат. m&n yr, man іг (=у меня есть). Онъ мо-
жетъ зам?няться въ нов. литер, русск. посредствомъ у съ род.
для отличія отъ другихъ отт?нковъ дательнаго, которые тоже
могутъ служить связью между глав, сказуемымъ и неопред?лен-
"нымъ, напр. «мн? (т. е. у меня) есть кому (т. е. къ кому,
или dat. commodi' для кого) писать».
Другіе прим?ры въ нов. русск, лит.: есть, чему у.
н?-чему удивляться, есть кого v. н?-кого уважать, есть.что v.
н?чего д?лать, есть чего v. н?-чего бояться, есть ч?мъ v. н?-
ч?мъ жить, есть въ чемъ т. н? въ чемъ ходить, и пр.; есть
— 378 —
гд? v. н?-гд? жить, есть куда v. н?куда д?ться и пр. Въ
млр. есть що v нічого робити, есть чим v нічим одягтись,
есть на що v. нінащо дивиться, есть ;іо кого v. нідокого при-
хклитися и пр.; есть де т. ніде дітись, нікуди пійти, нівід-
кіля слодіватись, ніколи.., ніяк...
Судя по употребление другихъ временъ въ главномъ
утвердительною сказуемомъ [«было (будетъ, было-бы), что ?сть»,
млр. «було (буде) що ,)іети], можно бы и при отрицаяіи
ожидать: «нёбыло, чего ?сть» и пр.; но на-д?л? встр?чаеиъ
«н?чего было (v. будетъ) ?сть», въ млр. нічого було
(буде) jiCTH, нідокого було притулитись и пр. Если-бы мы
им?ли нередъ собою только обороты съ прошедшимъ («н?чего
было д?лать»), то можно бы попытаться счесть за
первообразную форму такую; «н?сть (—не есть) было чесо..». съ іесть
входящимъ въ составъ главнаго сказуемаго вм?ст? съ было; но
въ такомъ случа? возникъ бы вопросъ, почему іесть не опущено,
по правилу, какъ въ пол. nie bylo (jest), со robic, а удержано.
Но кром? того мы им?ізмъ и обороты съ будущимъ (н?-чего
будете д?лать), которое немыслимо въ сочетаиіи съ есть (іесть-
будетъ). Поэтому остается принять, что обороты «н?чего-было
v. н?чего - будетъ д?лать», млр. «нічого-було и пр. съ было,
будетъ лишенными ударенія и прислоненными къ предыдущему
слову съ н?, предполагают выражения съ двумя глагольными
сказуемыми: (мн?) было (есть) н? (=неесть) чего д?лать, будетъ
н?-чего д?лать». Эти посл?дніе обороты значатъ собственно:
«мн? было (будетъ) такъ: н?чего (теперь) д?лать» (и потому,
напр. я пошелъ), и могли бы быть переданы польскимъ «піе-
inialem со robic (do roboty, do czynienia), wigc poszediem».
Вм?ст? съ.перестановкою и прислоненіемъ (еунХт?) «было»
возникаетъ новый отт?яокъ, который будетъ переданъ польскимъ
«ntebylo со robic (wi§c poszediem)», и въ коемъ русскому
— 379 -
было въ польской соотв?тствуетъ не какое либо вещественное
слово, а лишь грамматическая форма, именно время главнаго
сказуемаго.
г) Г. Буслаевъ (Гр. § 196, 1, а), въ прим?ръ'неопре-
д?леннаго, употребленнаго какъ сказуемое безличное съ подра-
зум?ваемымъ льзя, нельзя, должно и .т. п., приводить ря-
домъ два выраженія: «то мн? есть порока всякого отъ людий
неуйти», Ип. 35, и «уже намъ н?камо ся д?тк», Лавр, 30.
Между т?мъ строеніе этихъ оборотовъ весьма различно: въ
первом» неопред?ленное наклоненіе присоединяется ко глаголу
непосредственно (такъ какъ дополненія, которыя могутъ раз-
д?лять эти слова, для характера оборота несущественны), а во
^второмъ — посредственно. Отсюда сл?дуетъ, что во второмъ
случа? неопред?ленное н. ближе къ полноправному, сказуемому,
ч?мъ въ первомъ. Съ другой стороны, въ первомъ тс ть,
переставая означать существованіе и наличность, становится, по
крайней м?р? стремится стать чисто формальными Согласно
съ этимъ, еила р?чи никогда на него непадаетъ, почему оно
и опускается часто въ старинномъ язык? и всегда въ новомъ
русскомъ. Напротивъ, во второмъ оборот? гесть, вошедшее въ
составъ н?камо, есть гл. вещественный, означающій всегда
существованіе: «есть, куда» = существуешь, находится такое
м?сто, куда...; «н?куда» =н?тъ такого м?ста, куда., и т. п.
Сила р?чи падаетъ всегда на это есть, почему оно никогда
неопускается, ибо въ «н?камо ся д?ти» неопущено ни льзя
или подобное, ни есть, а им?ется только стяженіе не-іесть
въ н?. По своей знаменательности это неьесть въ'н?которыхъ
нар?чіяхъ зам?пяется бол?е полнов?сбымъ глаголомъ, какъ въ
польск. niema, niemasz (со robie); въ серб, «нема се куд»
(=юце Kyij камо); ср. въ латышек, іг ко est (есть что ?сть),
но съ отрицаніемъ не пе іг (лит, пега, пег), a new a, nawa,
— 380 —
ваи (изъ newaid, 3 л. ед. наст, отъ waist, находится гд?),
напр. newa ко est, н?чего ?сть.
Если въ русс. лит. въ есть н н?тъ (нзъ н?сть-ту) до-нын?
сохранилось въ большей или меньшей ц?лости окончаніе 3-го л.?
въ н? (н?-куда, н?-коиу и пр.) оно исчезло вм?ст? съ ко-
реннымъ с; то изъ этого конечно несл?дуетъ, что это н? им?етъ
другое начало, ч?мъ не есть. Такая звуковая разница есть и въ
другихъ нар?чіяхъ: шр. іесть (иге), нітъ (котораго, гд? оно
встр?чается на-юг?, несл?дуетъ считать заимствованіемъ) и ні
(=н?) въ ні-чого jicTH ж пр.; чешек* jest и neni (=neje);
польск. jest и стар, піе (=н? изъ neje), напр. wezmi,
bo піе (пуе) jinego, kromie tego; піе (пуе) tenra irijenego
rownia, Царей I, 21, 9, XIY —ХУ в., Maciejow. Dodat. 16.,
? въ «н?чего ?сть» и т. п. оправдывается какъ ст.
славянским (см. Mikl. Lex. н?), такъ и малоруешшъ; обычное
зд?сь е (не-чего) можетъ быть совн?щено только съ нолнымъ
отреченіедіъ отъ этимологическаго правоішсаиія. Впрочемъ этого
рода ошибки встр?чаются уже давно: къ вышеупомянутому (стр.
101) «не-ли (чит. н?-ли, т. е. н?тъ ли) кого, иже бы моглъ
на опу страну дойти» Лавр. 28, прибавимъ: «луче есть на
своей земл? костью лечи, нели (нежели) на чюж? славну быти»,
Ип. 155; «луче бы непознати истины, мели познавъши
уклонимся отъ нея», Кир. Тур. у Калайд. 103. Бъ объясненіе
двухъ посл?днихъ нели, т. е. н?ли — влр. неестьли, несли
въ значеніи нежели: Влад. «лучше семь разъ гор?ть неестьли
разъ овдов?ть» (Бусл. Гр. § 282, Пр. 5).
Прим?чанге. Не безъ основанія многіе приписывают* одно и
то-же вроисхожденіе двумъ сл?дующимъ н?:
аа) н? передъ м?стоименіями и нар?чіями м?стоименными:
в?кый и польск. niejaki (н?который), н?къто, н?чьто (въ нольск.
піесо перешедшее отъ знач. что бы ни было, что-то къ знач.
— .381 —
н?сколько, немножко), н?къд? (гд?-то), н?когда (когда-то) и др.
Слово это сначала ставилось разд?льно (Бусл. Гр. § 75, пр.
1), что и до-нын? остается какъ архаизмъ въ влр. простор?-
чіи: «н? въ кое время», Др. р. ст. *17, «н? въ которомъ
царств?», въ млр. это н?, кажется, потеряно.
бб) н? въ др.-руеск. нередъ численннмъ обозяаченіемъ
величину для выражения приблизительности: «и б? у нее (чит. у
нею, т. е. вълхву) людий н? 300, Лавр. 75; ?хахомъ сквоз?
полкы Половьчскіе не (чит. н?) въ 100 дружин?, ib. 104;
избьено не (=н?) съ 200, ib.; имаша на нихъ н? съ
полуторы тысяц? гривенъ, Новг. I, 8; прндоша Емь на Водь ратью
н? въ тысящи, ib. 11; убнша ихъ Новгородыщ не (=н?) о
трьхъ ст?хъ, ib. 17-
Тождество случаевъ а и б видно и теперь при *сравненіи
н?-кто съ н?-сколько. Посл?днее, разложенное на н? съ
колико формально равно съ н? съ триста. Въ предлог?
съ сопоставленіе въ пространств? служитъ зд?сь и въ другихъ
случаяхъ представлёніемъ сходства и равенства, такъ что н?-
скольео значитъ собств. «приблизительно (н?) равное (съ)
коликому». Оба случая (н?къто и н? до оеэш мужь) Микло-
шичь (V. Gt. IT, 172), пользуясь догадкой Копнтара, объяс-
няетъ отлично отъ «н?чего (==не іесть чего)- ?сть» и пр.,
именно — изъ предполагаемая не в? къто (а это изъ нев?сть
къто), въ страдательном значеніи «neseitur quis», или изъ
нев?мь къто, nescio quis, при чемъ предполагается фонетиче-
¦ скій процессъ, какъ въ сред, в.-н?м. neiz изъ niweiz.
Пожалуй, можно бы предположить, что и влр. обл. нись («нись
прийдетъ, нись неприйдетъ» нетб... нетб) возникло не изъ
«не іесть», а изъ не висть = нев?сть. Сближенію Миклошича
врядъ-ли можетъ ион?шать то, что нестяженное «нев?сть кто,
-что, -гд?» значитъ не aliquis, aliquid, аіісіЛі, а, подобно млр.
— 382 —
не знать що, нольск. nicwiedziec со, н?сколько интенсив-
н?е: нев?сть что —не н?что, а Богъ знаетъ что, чортъ
знаетъ что, дурное, пустое; нев?сть сколько — не н?-
сколько, а много и т. п. \ Но такое н? изъ ііев?сть было
бы предпочтительно лишь въ случа?, если - бы нельзя было
вывести его значенія изъ не ьесть (какъ въ «н?чего д?лать»),
чето я не думаю. Н? вън? триста сходно даже съ отри-
цаніемъ не при числительныхъ въмлр., для обозначения числа
больше указаннаго и т?мъ самымъ неопред?леннаго: «(р?ка)
либонь ворочавши не пъятьдесят млинів» (Гребінка), т. е.
гораздо больше. Такъ и влр. нись.. нись —не то., не то.
Поэтому и н? изъ не ьесть могло получить значеніе неопре-
д?ленности и приблизительности, т?мъ бол?е, что не іесть
in extenso встр?чается тамъ,. гд? можно бы обойтись простымъ
не: «Ой не есть то, нас, брате, на Чорному морі супротивна
хвиля потопляе ( =потопляетъ), а есть то отцева-матчина
молитов побивае—карае, 3. о Ю. Р. I, 29*.
1 Млр. навіщо въ знач. нащо? необъяснимое изъ на ось що
(такъ какъ указательное ось = осе=іесе въ вопрос? неум?стно
и такъ какъ о въ ось непереходитъ въ і). произошло изъ не-
віщо (—невість що) въ выраженіяхъ, какъ «звівся на невіщо»,
откуда ошибочное «звівся ни на віщо». Сравнивая нев?стъчто
и невіщо съ незнать що, niewiedziec со, можно бы
подумать, что и въ первыхъ в?стъ есть не 3 л. ед. наст., а, какъ
въ посл?днихъ, неопред?ленное в?сти, сохранившееся въ зап.
млр. (вісти) и предполагаемое ср?днимъ р. прич. страд, въ ст.
русск. «в?сто».
а Mikl. (Gr. IV, 823) приводитъ этотъ прим?ръ, говоря о со-
четаніи Ебс, бы съ причастіедіъ наст, (б?аше бъдд и пр.), что
ошибочно: такого причастія (.reap, д?еприч.) наст, «караю» въ
млр. вост. небываетъ.
— 383 —
д) Несл?дуетъ заключать отъ состава самостоятельныхъ во-
просительныхъ предложеній «кожу (есть) ?хать?», «что (есть)
д?лать» и пр. къ составу зависимыхъ въ «есть, кому ?хать»,
«есть, что д?лать». Въ посл?днихъ ничто неопущено (Mikl.
V. Gr. IV, 868): они вовсе непредполагаютъ «есть, кому есть
?хать». Въ этомъ уб?ждаетъ, во-первыхъ, то, что въ
ст.-славянскому р?дко опускающемъ іесть, сжть, и, по-видимому,
лишь въ угоду греческому («блаженя нищий духъмь» и т. п.),
іесть въ разсматриваемыхъ предложеніяхъ, несмотря на ихъ
самостоятельность, постоянно отсутствуем («неимжть, чесо
?сти»), какъ въ соотв?тственныхъ оборотахъ съ причастіеиъ
(«нев?ддтьсд, чьто твордще»). Во - вторыхъ, придаточныя
изъ относительна™ слова съ неопред?леннымъ сами по себ? не-
ии?ютъ времени, тогда-какъ они должны бы его им?ть/еслн-бы
въ нихъ было опущено іесть. Въ этомъ отношеніи
придаточное въ «небысть, куда пере?хати» должно быть сравнено не
со вс?мъ сочетаніемъ «небысть пере?хати», а съ однимъ
неопред?леннымъ въ этомъ сочетаніи, неопред?леннымъ, которое,
въ отличіе отъ причастій (в?стесд, чесо просдще у. про-
сивше) означаетъ лишь моментъ, сл?дующій за-т?иъ, который
означенъ глаголомъ, т. е. относительно времени зависитъ отъ
главиаго сказуемаго.
Неопред?лешше н. глагольн?е причастія. Поэтому стремленіе я-
зыка зам?пять эмбріонадьиыя придаточлыя предложенія бол?е
развитыми, т. е. глагольными, уничтоживши обороты съ причастіемъ
въ придаточномъ («нев?стесд, чесо просдще»== чего просите),
удержало неопред?ленное въ «незнаете,, чего просить». Впро-
чемъ, и зд?сь въ н?которыхъ случаяхъ зам?тно. приближеніе пря-
даточнаго къ полной глагольности. Какъ уже въ ст. - ел, _ для
явственна,™ "выраженія отт?нка будущаго въ «г* Лсс*п<гете».ло-
ставленъ въ придаточномъ глаголъ при неопред?леняомъ («не-
— 384 —
пьц?тесд, како или чьто имате глаголати», 0. Ев. Мат.
10, 19); такъ въ серб, на м?ст? безглагольнаго ст. - ел- не-
опред?леннаго («необр?тъше, кжду вънести» и) стоитъ
будущее: «ненашавши, куда йе га унщети». Ср. малор. «незнаю,
що чинити маю» при «незнаю, що чшшти». Само это посл?д-
нее придаточное получаетъ бол?е глагольный видъ отъ того, что
и въ независимою предложеніи «что д?лать?» стало обычно
опущеніе глагола, такъ что видимая разница между обоими
оборотами стерлась.
Хотя въ разсматриваемыхъ придаточныхъ ст.-ел. пеопред?-
ленное стоитъ на м?ст? греч. лат. конъюнктива, но невыра-
жаетъ ни сослагательности, ни, первоначально, даже изъяви-
тельности. Поэтому чешскіе и другіе писатели, стараясь
приблизиться къ латинскому, ставятъ на м?ст? неопр. н. въ
придаточныхъ условное накл. какъ и на м?ст? причастій:
cvk ех&і тои rvjv кефссХцу хЛ/у#, поп habet, ubi caput re-
clinet, чеш. nemd, kdeby hlavu sklonil, Мат. 8, 20;
/u>) evgevres otcc tsqiocs slaevsynoovtv avrov, qua inferrent, чеш.
kterou by jej stranou vnesli, пол. kt6redy by go wniesli, xo-
рут. kod bi ga vnesli, лат. caur ko te' wiiiu inestn, Лук. 5, 19;
ovk exomt T' <P&y®<rh n(№ habent quo vesoantur, чеш. nemaji,
со by jedli, пол. niemajg, со by jedli, Мат. 15, 32.
Какъ уже упомянуто, въ русскомъ такіе обороты были бы большею
частью ошибочны, такъ въ этомъ язык? условность ненереходитъ
въ сослагательность. Впрочемъ въ ограниченіе сказаннаго объ от-
сутствіи модальности въ придаточн. съ неопред?леннымъ безъ
глагола сл?дуетъ прибавить, что въ русск. «незнаю, что сд?-
лать» стало казаться изъявительнымъ посл? того, какъ
получилась возможность сказать съ явственньшъ условно -желатель-
зымъ отт?лкодъ «незнаю, чт<3-бы сд?лать?».
- 385 -
Б.
Положеніе, что союзъ при неопред?ленномъ вовсе не непре-
м?нно пред полагаете при этомъ неопред?ленномъ опущеніе
глагола, вообще в?рно; но точное опред?іеніе границъ между без-
глаголышмъ неопр. я. и такимъ, при коемъ опущенъ глаголъ,.
довольно затруднительно, почему въ сл?дующемъ можно
ожидать опшбокъ.
а) Какъ н?мецкое неопр, накл. съ предлогами um, um-zu
предполагаем безпредложное, такъ есть указанія, что слав,
неопр. съ союзами, своебразно достигающими той-же общей ц?ли,
что въ другихъ языкахъ предлоги, возникло изъ бол?е древ-
пяго безсоюзнаго. Какъ велика въ древнемъ язык? неопред?-
ленность отношенія инфинитива къ главному сказуемому, видно
изъ сравненія этого языка съ поздн?йшимъ, въ коемъ (него-
воря уже о зам?н? неопред?л. личнымъ глаголомъ съ союзомъ
преимущественно въ серб., болт, и хорут.) на м?ст? древняго
безглагольнаго и безсоюзнаго неопр. н. стоитъ или такая - же
форма («хощж вид?ти» =хочу вид?ть), или изъявит, съ изъ-
яснительнымъ союзомъ («мьнитьса вид?ти»=думаетъ, что ви-
дитъ), или неопр. н.. съ союзомъ заключительным. Посл?дній
оборотъ зам?няетъ- какъ то древнее неопр. накл., которое намъ
кажется правильными такъ и то, которое изстари появляется
тамъ, гд? можно бы: ожидать достигательнаго.
им?гди уши слышати (dnovetv, чтобы слышать), да
слышим,- 0. Ев. Мат. 11, 15.
с?д?аше съ слугами вид?ти (?J«V, чтобы увидать, «желая
вид?ть» какъ переведено въ литовскомъ) коньчинж, ib. Мат?.
26, 58.
оглядаашесд вид?ти (l$&v, чтобы увид?ть) сътворьшдіж се,
Map. 5, 12. * . ¦
25
— 386 —
посъланъ гесмь глаголати {ХаТщаон) къ теб? и благо-
в?стити (еі>ссууеХ!<га<т&аі) теб? се, 0. Ев. Лук. 1, 19, я
посланъ съ т?мъ, чтобы.., хотя можно я безъ союза: посланъ
сказать; хорут. naj govorim, naj oznanim.
въанесоста родителя отрочд Иісуса въ Икерусалимъ
поставляй (7Гсс$ос<тггіеси, чтобы п.) пр?дъ Господъмь, ib. Лук. 2, 22.
изидоша вид?ти Q$eiv, чтобы...) бывъише, ib. Лук. Я, 35.
Простое неопред, н., бывшее зд?сь требованіемъ слав, языка,
а не подражаніемъ греческому, ставится и на м?ст? греч. не-
опр.- съ союзомъ:
отъкжду намъ въ пуст? м?ст? хл?бъ толико насытит и (<2ог-
те %о$гсісы, чтобы насытить) народа толико, ib. Мат. 15, 33.
Сюда сл?ду^тъ присоединить эпетзегетич?ское неопр. иакл. у
Мим. (V. Gr. IV, 857), какъ «испльнише се дьнь?
родитя- (*ей)», ковхъ я никакъ бы не счелъ грецизмами (Mikl. ib.
858), и прим?ры неопр. н. ц?ли,ЛЬ. 858, 13. Въ посд?днемъ
к?ст? противоположен славянскихъ языковъ литовскому и
латышскому требуетъ ограниченія, такъ-какъ прим?ры неопред?-
л?ннаро ц?ли (безъ союза), приводимыя Шлейхероиъ (L. От.
312) ж Биленшт. Gr. (§ 731), возможны и въ русскомъ, не
содтря на значительное развитіе союзовъ.
б) То отношеніе, которое мы привыкли выражать заключи-
яедьнымъ союзомъ, могло быть, хотя и съ меньшею опред?лен-
ностью, означено союзомъ изъяснитбльнымъ. Отъ «нельзя не-
?хать» прямой переходъ не только къ «нельзя чтобы не?хать»,
о которомъ ниже, но и къ «нельзя что не?хати за р?ку
Смородину» (Кир?ев. П?<5. YHI, 12). Н. А. Лавровскій считаетъ
зтотъ обор&тъ обыкновеннымъ въ простор?чіи (Фил. Зап. 1872,
I—II, 6). Мн? онъ кажется весьма р?дкимъ (если только не
есть іршая иервсшювяа что), но в?роятно, что наше
чтобы предполагаем такимъ образомъ употребленное что.
- 387 —
Подобенъ этому въ ст.-сх и ст.-русск. переходъ отъ без-
союзнаго неопр. н. къ неопр. съ як о, како, которое мы въ
н?которыхъ случаяхъ переведекъ посредством чтобы, но
которое ближе къ союзу что и должно быть отличаемо, какъ отъ
нар?чія як о=какъ, такъ и отъ союза яко = такъ что, о ко-
емъ ниже.
Съв?тъ сътворишд архиьереи истарыщ на Иісуса яко уби-
ти и (оосте bocvarooacu, at morte afficerent), 0. Ев. Мат. 27,
1; ср. возможное выраженіе «съв?тъ сътворипи убити и».
Въстанжть лъжик хрьсти и лъжии пророци и даддть
знамения и чудеса яко пр? льстит и (оо<гте тгХс&уцяси) избьраныь*,
ib. Мат. 24, 24-.
Оъвлжате ка (пл?велы) въ снопы яко съжещн іа (?г^
то KctrocKcovaou), ib., Мат. 13, 30.
Мы видшіъ, что яко зам?няетъ два различный греч.
оборота, изъ чего сл?дуетъ. что зд?сь н?тъ въ слав, подр.ажашя,
т?мъ бол?е, что то-же и въ ст.-русс. паиятнякахъ:
ты ми еси, брате, "много понуживалъ, яко же положитн
честь на стръи своемъ, Иіг. 58; ср. возможное «понуживалъ
положите»;
и сдумаша яко изгоните князя своего Всеволода, Новг.
I, 7; ср. съдушпа изгонити;
и поможе ему Всеволодъ акоже облечи ту, Ип. 130; ер.
поможе облечи, помогъ расположиться на ночлегъ;
король же, ако срекъ годъ, как о пойти, и посла къ Изя-
славу, Итт. 66 (308); ср. «срече годъ пойти», назвадоъ
время ити;
еъс?доста въ короля въ шатр? и начата думати якоже
(что? чтобы?, или, можетъбыть, какъ, какимъ образом^)
заутра рано по?хати биться к р?ци к Санови, и тако уга-
даша, Ип. 67 (345).
25*
— 388 —
Я недумаю, чтобы вс? случаи неопред?лен. накл. съ як о
сл?довало считать за безглагольные. Уже выше (362) были
приведены подобные прим?ры въ § о соч?таніи неопред,
наклон, съ іесть. Возьмемъ изъ нихъ сл?дующій: «съ Яросла-
воиъ... ч?ловалъ есмь крестъ на томъ, как о же невоеватися»,
Ип. 148. Конечно, можно бы думать, что неопр. съ как о—-
безглагольно и возникло изъ неопр. прямо соединеннаго со ска-
зуемымъ: «ц?ловалъ іесмь крестъ невоеватися, сходно съ «кля-
хомъся яепереступати мира и любве», Лавр. 16. Но съ
другой стороны «како невоеватися» присоединено но къ
сказуемому, а къ дополненію «на томъ», посл? коего могло
первоначально вовсе небыть союза: «ц?ловалъ іесмь крестъ на томь:
не воеватися». Въ этомъ случа? «невоеватися» было бы
формально сходно съ дебитивными выраженіями закона: «истьцто
своге лице взяти (*есть)» и пр. (Рус. Пр.). Изъ этого можно
сд?лать придаточное: «уставихомъ, як о истьцю... взяти (іесть)»,
съ которыми можетъ быть совершенно сходно «ц?ловалъ іесмь
кр. яко невоеватися». Если-бы и не было'дополнения «па томъ»,
то все таки въ пользу опущенія іесть въ разематриваемомъ
выраженіи говорилъ бы отт?нокъ времени («что небудемъ
воевать другъ друга»), котораго невидно въ «поможе агсо же облёчи»,
хотя съ другой стороны ср. сгр. 330.
в) При ст.-сл. и ст.русс, яко въ знач. такъ .что, млр. аж,
що аж, серб, тако да, неопред?ленное бол?е самостоятельно по
отношенію ко главному сказуемому, ч?мъ выше, и при немъ
почти всегда на-лицо дательный, который можетъ подразум?ваться
и въ случаяхъ б). Вся конструкція есть дательный съ неопред?-
ленннмъ (безъ глагола), подобно тому, какъ въ греч. — сои-те
цри винительном* съ неопред?леннымъ. '
И неотв?ща тему ни къ ^единому же глаголу, яко дивитисд
Игемону з?ло {мте bavpx&v rovtfye^im)} О.Ев. Мат. 21 ? 14,
— 389 -
И въставъ абше и възьмъ одръ, изиде пр?дъ вьс?ми, «о
диви тиса вьс?мъ и славити Бога (&<гте фагсигЭш vw-
•rxs ком $о?я&у), ib. Марк. 2, 12.
И бысть яко мортвъ, як о' мъногомъ глаголати {Зхгге я*Х-
Aowr Aeyetv), яко умр?, ib. Марк. 9, 26,.
НаллънишА оба корабля, яко когржжатисд има [ьсте j3u-
Sl&crScti ctvrcc (тсс Tt\oia)\ ib. .Пук. 5, 7.
Оър?тоста и дъва б?сьнуккщасА, люта з?ло, яко немощи
никомуже мимоити (acre ру \cryyew rivd 7tage\§eiv) пйтьмь
т?ль, ib. Мат. 8, 28.
Гонмша нхъ бьюче... яко же немочи ни коневи ступи-
ти трупіемъ, Новг. I, 60, такъ что яемогъ и конь (н?куда
было и коню) ступить за трупами.
Олегъ же б? въ то веремя нездравуя велми, яко немощи
ему ни на конь вс?сти, Ип. 93.
Княгиніг же его много разд?ли богатство монастыремъ и по-
помъ и убогымъ, яко дивитися вс?мъ челов?комъ (такъ что
дивились), яко (=что) такоя милости никто.же можеть ство-
рити, Ип. 4; и украси ю (церковь) яко и всимъ приходящимъ
дивитися, ib. 111.
И лзби я, яко мало (читай «налу») ихъ отъ таковыя б?-
ды изб?гяути, Лавр. 9, такъ что немногіе изб?гли.
Удавиша и рамяио, яко нерсемъ троскотати, ib. Ill,
такъ ч. трещала грудь.
Намъ по суху Дн?пръ перешедшимъ, яко покрыта (и=?)
вод? быти отъ множества людій, Ип. 164.
И толико взяша полона множьство, я ко же всимъ русскимъ
восмъ наполнитися до изобилья и колодникы, и чагами, и
д?тми ихъ, ib. 98.
Ообрашася вен Ятвязи.. мнози з?ло, яко и л?сомъ ихъ
наполнитися, ib. 186.
— 390 —
И бысть рать велика, якоже наполнити болота ятвяжь-
ская полкою, ib. 192, /гакъ-что войска наполнили болота.
Внутрьнии же ей (церкви) помостъ б? сл;ттъ отъ н?ди и
отъ олова чиста, яко блещатися яко зерцалу, ib. 196, такъ
ч. блест?лъ какъ зеркало.
И пришедъ.. моляшеся.. дондежс и поющимъ вопль еги
стужи, яко прогн?ватися и реіци (такъ что рассердились
и сказали): отвлещи л?по есть сл?пца сего, яко (потому что,
такъ какъ) нелз? имъ ( = черезъ него) д?ти, Ск. о Б. и Гл.
XII, Срезя. 84.
И тако украси добр?, яко ыногомъ приходящимъ отъ Грекъ
и отъ ин?хъ земль глагол а ти: шігд?же сицея красоты бысть,
ib. 85.
Во вс?хъ этихъ прим?рахъ нредложенія съ яко нсим?ютъ
формальнаго зиаченія возможности или необходимости. Когда
на м?ст? «яко немочи» мы ставимъ «такъ-ч. нельзя было», то
нельзя является зд?сь лишь въ силу вещественна™ зиаченія
глагола, а не въ-силу грамматической, формы сказуемаго;
собственно же «яко немочи» ближе къ «такъ-ч. немогъ никто».
Подобно этому въ сд?дующихъ прим?рахъ «яко вид?ти v. не-.
вид?ти» значитъ скор?е «такъ-ч. н?кто вид?лъ v. никто
невидаль», ч?мъ «можно v. нельзя было вид?ть» «было видно
(sichtbar, visibile)».
Изяславу же паче приступавшею, и тако устрой Богъ мьглу,
якоже невид?ти никомуже, толико до-конець копья
вид?ти, Ил. 63.
Бысть въ тъ дьнь мьгла велика, яко-невидити до-конець
копья, ib. 73.
Сицю же пламени бывшу, яко со всее земли зар? видити,
яко же и со Львова зряще видит и, Ип, 195.
— 391 —
Бысть знаменье въ солнци и шорочно бысть, як о и зв?зды
вид?ти, Лавр. 167.
Вид?вше, оного же рекохомъ, подруга прес?дяща сл?па, яко
ни в?кома, ни ряснома его ненознатися, Ср. Ск. о В. и Гл. 83.
Ужа поторгахуся велика суща з?ло, яко одва мужеви объ-
яти об?ма рукама, ib. 88.
Мы и теперь скажемъ «рвались такіе канаты, что насилу
(v. едва) чедов?ку обхватить двумя руками»; но въ нын?ш-
немъ «что необнять» и т. п. мы подразум?ваемъ опущенное
есть и въ форм? настоящаго іі$?дставляемъ всегдашнюю
невозможность, что, какъ кажется, яе заключено грамматически
въ вышеприведенныхъ прим?рахъ.
Въ «бысть с?ча зла, якаже не была въ Руси, и за.рукн
емлюче с?цяхуся, и сступашася трижды, яко по удольемъ крови
тещи» (такъ-ч. по ложбинамъ кровь текла), Давр. 62, мы лишь
за неим?ньемъ другого объяснеяія могли бы предположить, что
при тещи опущено-прошедшее б? или бяшеть. Между т?мъ
в?роятно, что прошедшее значеніе неопред?леннаго накл. есть
только отсв?тъ прошедшаго времени въ главномъ сказуемомъ и
что неопред?ленное зд?сь безглагольно и означаетъ лишь д?й-
стиіе одновременное съ главньшъ сказуемынъ. Попробуемъ за-
м?нить обычное зд?сь прошедшее глав, сказуемаго будущимъ,
напр. «будеть с?ча зла, яко по удольемъ кръви течи», или
«будсши боля, яко немочи и на конь въс?сти», и мы получимъ
и въ придаточномъ значеніе будущаго, ненуждаясь въ
предположена, что зд?сь опущено будеть. Подобно этому въ «б?
великъ и тяжекъ, яко и на кони немоты с?д?ти»
безглагольное причастіе настоящаго мы передаемъ прошедшимъ, даже съ
дебитивныкъ отт?нконъ (т. е. онъ немогъ, такъ-что ему нельзя
было), хотя оно означаетъ лишь д?йствіе одновременное съ
главнымъ сказуемымъ.
— 392 —
По отношеяію къ дательному обороты образца «яко кръви
течи» сходны съ такими дательными самостоятельными, какъ
напр. «толик* бо б? глад*, яко и кон? (винит, ии.) имъ (т.
е. осажденным*)1 хотящим* ?сти уже», Ип. 194 (555)==
такой голодъ, что они собирались ?сть лошадей.
И въ сл?дующемъ прим?р?, въ коемъ при нсопред?ленномъ
съ дательнымъ н?тъ союза як о, хотя онъ былъ бы ум?стенъ,
мн?ти и пр. можно сравнить не со «знати гесть», а съ
причастным* оборотомъ из* дат. самостоятельныхъ:
Бысть во едину нощь потече небо все и бысть чермно., по
земли же и по хоромомъ сн?гъ, мн?ти же вс?мъ челов?-
комъ (ср. мьнящемъ вьс?мъ) зряче: акы кровь прольяна по
ся?гу. И вид?ша н?ціи теченіе зв?зднос, отторгахуся бо зв?:»ды
на землю, мн?ти видящим* я яко кончину, Лавр. 176.
Отъ случаев* «яко кръви течи» отличенъ сл?дующій, по
зяаченію союза и потому, что неопр. нам. въ немъ означает*
моментъ сл?дующій за времеиемъ главнаго сказуемаго:
«и тако страшно "б? зр?ти, яко второму пришествію бы-
ти», Ип., т. е, такъ страшно, какъ будьте им?ло быть (им?-
ло наступить) второе пришествіе.
г) Зам?чательно, что греч. обороты съ щЬ v. itql rov и
иеопред?леннымъ переводятся въ Остр. Ев. не посредством* да-
тельнаго съ неопр., какъ греч. обороты съ ангте и винит, съ
неопр., а посредством* личнаго глагола: Ttqh ссАыто^а фтцаса —
1 Чтеніе, «и кон? имъ» основано на Хл?бы. и Погод, спискахъ.
Въ Ип. было икоин'?мъ, потомъ поправлено икоин?имъ, т.
е. и койн? (относит, и ср. нын?шн. обл. байня—баня) имъ.
Издатели предпочитают* чтенін: первый «и конемъ хотлщимъ»,
второй и «и конемъ имь хотящим*», что лишь по крайней нуж-
д?, которой н?тъ, могло бы быть принято за регрессивную ат-
тракдію винительнаго дательнымъ.
— 393 —
пр?жде даже куръ не възгласить, Мат. 26, 34; щЪ % owA-
ЬеЪ #Jrous*=нр?жде даже не сънАСтасд, Мат. 1,18; татре гоь
мХКцфЬ^сы ccvTov еу г? яо/Л/а, пр?жде даже не зачдтъсд
(Исъ) въ чр?в?, Лук. 2, 21, а не «пр?жде даже іему неза-
члтиса». Т?мъ не мен?е этотъ посд?дній оборотъ ел?дуетъ
приписать древнему языку (Mikl. (Jr. IV, 870), такъ какъ въ
противномъ случа? трудно было бы объяснить присутствіе въ
нын?шнемъ яз. оборотовъ, какъ «прежде ч?мъ найти
дорогу, долго странствовалъ» (Бусл.' Гр. § 282, 5). Ср. обороты
съ ч?мъ, млр. чим и як (въ знач. союза при сравнительной
степени и т.п., какъ уже въ, древ', -русск.: «кто болий въ васъ,
акъ же ?едосій, "послушливый, кроткий, см?решй?» Лавр. 69):
Ч?мъ на мостъ намъ ити, поищемъ лучше броду, Крыл., Бусл.
ib. § 282, 5.
Млр. чим віддавати хліб у гамазію, так він и собі при-
годитьця, Квіт.
«як свиням викинути, так лучче вам дати»—оборотъ
отличный въ грамматическомъ отяошеніи отъ «як маем (пиво)
свиням виливати, так будем ми его на таких нетяг розда-
вати, Зап. о Ю. Рус. I, 201.
Противъ безглагольности неопред?леннаго въ случаяхъ, какъ
«ч?мъ наказать, онъ помиловалъ» нельзя приводить въ
доказательство случаевъ какъ «ч?мъ было наказать, а онъ
помиловалъ» (Ср. Бусл. 1. с): въ посл?днихъ, какъ и въ «н?-
кому было пойти» было несоставляетъ сочетанія съ неогіфе-
д?леннымъ, но есть вводное предложеніе.
Въ пользу древности дательнаго съ безглагольнымъ неопре-
д?леннымъ говоритъ присутствіе въ латышскомъ подобнаго
оборота посл? lidz (въ знач. союза=доньдеже не, пока, пока не;
какъ предлогъ—до): lidz winam atnakt, tew wel laika dews-
gan, букв, пока ему прийти, теб? еще времени довольно—обо-
— 394 —
ротъ быть м. выт?спяемый личнъпіъ глаголомъ съ т?мъ-же сою-
з'омъ: lidz winsz atnftk, пока онъ ирийдетъ (Biel. Let. Gr. § 736).
Шлейхеръ (Lit. Gr. 334) говорить, что встр?чалъ лит. az,
aza (bis, 'bis dasz), теперь неупотребительное, не только при
іЪ. finitmn, но и съ неопред?лснньшъ я. Для иасъ это важно
въ томъ отношенія, что эта частица, соотв?тствугощая юр. блр.
а ж, кажется заимствованіемъ шъ русскаго, въ коемъ в?роятло
было такое - же сочетаніе ея съ неопр. Несомн?нно литовская
частица съ т?яъ-же знач. (пока, пока не, мр. аж, поки аж)
есть iki, ik; она на-равн? съ другими, соотв?тствуюдими ст.-сл.
доньдеже, нр?жде даже не (рігш, перв?е, dar, еще)
ставится не только яри глагольномъ сішуезгомъ, но и при да-
тельяомъ самостоятельное съ д?енричастіемъ, возншішмъ изъ
прячастія въ дательноыъ: pirm kristui uzgimus (букв, прежде
Христу родившись, т. е. до Рождества); gaidzwi dar ne pra-
gydus (б. н?тьлу еще нсвъзгласивъши (д?спр.), т. е. нр?жде
даже куръ не възгласить, Мат. 26, 34); sWetui dar ne birwus,
пр?жде даже кебысть ашръ, nql rov rev ксо-pov etvott, Io. 17, 5
(Schl. Gr. 321); iki jam ateisent, букв, пока ему прийдя, съ
д?епр. буд. вр. въ литов. (Schl. ib. 333); dewo karalyste... lygi
raugui, kuri moteriszke emusi imaisze i tris ketwirczus miltu,
iki abelnay surugstant [ц?сарьствше Божяіе подобьно іесть
квасу, иже приимъши жена съкры въ мжц? трии сата (трия
поЛъспждия) доньдеже въкысе (выкыше) вьса (вьсе), Лук. 13,
2*1]; веко--n'atbojo, ik grektwanui (siindfluth) ateinant (не
оштутишд доньдеже нриде потопъ, Мат. 24, 39). Эти
литовские обороты косвенно свид?тельствуютъ о принадлежности
славянскому оборотовъ съ неопред?леинымъ на м?ст? лит. д?е-
причаетія: «доньдеже потопу прийти».
- 395 —
д) Нбопр. н. оъ бы и союзами сложными съ бы.
Есди-бы аор. быхъ получилъ условно-желательное значеніе самъ
по себ?, а не въ сочетаніи съ прнчаетіемъ ,-лъ, то рядомъ съ
опред?лснно лйчныжъ «проиыслилъ быхъ» можно бы было
поставить безличное «бы (мън?) црошслити» въ значеніи «было
бы пр.» или «если-бы было пр.». Такое «бы промыслити» было
бы построено аналогично съ безличными «іесть (б?, бысть, б?-
ашеть, будяшеть, было #сть, буди) нромы<;лити» и ши?ло бы
такую-же предикативную силу. Но быхъ стало условно-жела-
тельнымъ лишь въ сочетаніи съ -лъ, вм?ст? съ ч?мъ стало
весьма р?дко употребление его въ изъявительномъ. Поэтому
сочетания какъ «бы промнслити» въ условно-желательномъ
значеніи, мн? кажется, невстр?чаются ни въ старославянскихъ на-
мятникахъ, ни въ т?хъ изъ новыхъ нар?чій, какъ серб., чешек.,
которые сохранили-бы какъ глагольную форму. Сочетанія бы
съ неопред?леннымъ обычны только тамъ, гд? это бы
лишилось глагольнаго значенія во вс?хъ, или только въ н?которыхъ
случаяхъ.
«Употребленіе бы при неопред?ленномъ н., говоритъ г. Бу-
слаевъ, есть уже дальн?йшее развитіе первоначальна™ прошед-
шаго условнаго времени, объясняемое опущеніемъ вспомогатель-
наго глагола, съ которымъ бы составляло описательную форму.
Напр. «пойти бы» (т. е. можно бы было.., хот?лось бы.,
и т. п.). Равном?рно опущеніемъ объясняется сочетаніе сою-
зовъ чтобы, дабы съ неонред?леннымъ накл., лапр. «чтобы
узнать—чтобы я могъ узнать, чтобы я узналъ» (Гр. § 194,
Ср. ниже § 196: «неопр. накл. употребляется, какъ сказуемое
безличное, при которомъ подразумевается льзя, нельзя
должно»). Въ грамматическою смысл? «подразум?вается», конечно,
не то, что можетъ находиться въ синонимичномъ выраженіи, а
— 396 —
то, что д?йствительно было, и нотомъ опущено въ данномъ
случа?. Какъ въ «знать птицу по нерьямъ»
подрааум?ваетсятолько »есть (знати гесть) и какъ знаті-г іесть отнюдь непред-
полагаетъ совершенно отличнаго выражеяія «льз? іесть знати»;
такъ узнать бы немогло возникнуть изъ хот?лось бы v. мож-
но бы было узнать, потому что такія опущенія безнрим?рны и
потому что опущсніе не дало бы того смысла, какой въ «узнать
бы». Т?мъ иен?е безличное «чтобы (мн?) узнать» могло
возникнуть изъ опущенія опред?ленполячпаго глагола и имеиитель-
наго падежа «чтобы я могъ узнать». Даже пеотвергая
возможности опущенія было при бы и им?я въ виду впрочемъ
р?дкій случай, въ которомъ Востоковъ предполагаетъ такое опу-
щеніс [«неимааши власти на мън? ішкоіегАже,.аще не бы (было?
или и безъ этого?) ти дано съвыше», 0. Ев. То. 19, 11], мы
видимъ, что и такое онущеніе въ иастоящемъ случа?
невозможно, потому что въ язык? на-лицо два оборота «было бы
узнать» и «узнать бы», которые, въ силу различія во
времени, настоящаго въ посл?днемъ и прошедшаго въ первомъ, не
могутъ быть поставлены въ преемственную связь.
Какимъ же образомъ возникло сочетапіе бы съ неопред?леи-
вымъ? Зд?сь, по-видимому, сл?дуетъ различать два случая.
а) Когда бы потеряло глагольную силу, а другія формы
этого времени стали выходить изъ употребления, то въ случа? со-
четанія бы съ причастіемъ на -лъ, при посл?дисмъ, дЛя сооб-
щеяія ему предикативности, стало ставиться, а нотомъ только
подразум?ваться настоящее вр. іе с-: что-бы гесте прияли (см.
выше стр. 194—5). Подобно этому бы, уже какъ союзъ,
стало присоединяться и къ ноодред?ленному съ явственнымъ или
подразум?ваемымъ гесть: «луче ны бы есть прияти я на шо-
жей земл?, нежели на своей», Ип. 163. Хотя такихъ при-
м?ровъ, встр?чается немного, щ мн? кажется, только .ими мож-
- 397 —
но объяснить бы съ неопред?лея. накл. въ независимыхъ пред-
ложепіяхъ ныи?шняго языка: «узнать бы намъ; кйк-бы намъ
узнать? кабы намъ узнать! что бъ ему несдобровать!»
-Предикативная сила зд?сь въ опущеипомъ есть: «если бы намъ узнать
(есть)», при чсзнъ первое есть, заключенное въ е с (т ь) л и, им?-
етъ фуішцію не предпкативнаго слова, а союза. Зам?тимъ
модальную разницу между условнымъ «если узнать» и оборотами
какъ «если-бы [кабы, "млр; як-бй, як-бн-б (и)] узнать», въ ко-
нхъ къ условности присоединяется желательность, выражаемая въ
сербскомъ посредствомъ да je (есть) съ неопр. накл.1.
/3) Второй случай еостоитъ въ усложненіи вшперазсмотр?н-
яаго употребленія неопред?леннаго накл. безъ глагола въ при-
даточныхъ предлоэшііяхъ, посредствомъ присоединепія союза бы
къ отиосительнымъ словамъ, связывающимъ придаточное
предложение съ главньшъ.
аа) Искахуть бо воіе, ?здяще с?мо и тамо, штб-бы при-
врещи граду, Ип. 190. Въ нын?гснеиъ литер, яз. ер. вираже-'
нія, какъ « незнаю, чтб-бы сд?лать, чего-бы по?сть, чему-бы
поучиться» и пр. (и подобныя въ мл]}.) съ бол?е простыми,
какъ «незнаю, что д?лать» и пр.
Потомъ же гада Игорь съ дружиною, куды-бы пере?хати
полш Святославл?, йп. 129;.створи сов?тъ н.уд&-бы воевати,
ib. 189; Половци почаша съ нимъ думати, куді-бы имъ въ-
?хати въ Русскую землю, онъ же поча ихъ водити подътыча
на воеваніе, к&ко-бы ему мьститеея сорома своего Святославу,
П). 139; поча думати, как-о-бн съ ними умиритися, ib. 149;
чего достойны сд?? но ловимъ у нихъ того, како-бы нн взя-
ти бродъ Зарубьскын, ib. 59. Въ Супр. ркп. см. Mikl. От. IV,
г-- - ¦ ¦ . _г.. *
1 Join да та je ногледати, побро, како брдске cnjeBajy ^орде!
А да тіі je 'стат па гледат, друже, кяко паша низ Ор&ево стру-
же, I'ljeB. Црног/67.
— 398 —
868. Въ нын?лшемъ язнк? ср. зависимыя предложенія съ гд?-
бы, куда-бы, когда-бы, к&к-бы (млр. де-б? куди-б, коли-б,
я'к-би) и неопред?леняымъ накл.
бб) Бы присоединяясь къ другому союзу вм?ст? съ нимъ
сообщает* иеопрвд?ленному значеніе ц?ли. Этотъ оборотъ такъ
относится къ бол?е простому и древнему неопределенному безъ
союза («вача думати повести іе куда»), какъ н?м. неопр. съ
ига, иш zu, французское съ pour къ неопр. безъ иредлоговъ
и приблизительно, какъ серб. болг. изъявитсльно съ сошомъ да
къ заи?ненноиу гаіъ неопред?ленному.
Пристави къ нимъ Олга.. абы како довести полкъ ц?лъ, Ид.
127; се рекоша, абы имъ како прогяати его, ib. 137; нача
пскати м?ста подобна, абы кд? поставить городъ, ib. 206;
посла., абыкд? изнаити таково м?сто городъ поставяти, ib.; князь
же нача думати, абы куда ? повести, ib. 211; Довъмоитъ мы-
сляшеть, абы како убити Миндовга, ib 201; искашеть соб?, абы
съ кимъ мочі убити Миндовга, ib. Въ іщн?пшемъ яз. ср.
зависящая предл. съ дабы, чтобы (чтоб), только-бы, лишь-бы,
млр. що-б, аб'й-б и неопред?леннымъ. Степень связи втихъ
неопред?ленныхъ со сказуемыиъ главнымъ различна: въ однихъ
случаяхъ явственно, что неопред?ленное съ заключительнымъ со-
юзомъ развилось изъ неопред, непосредственно нримыкающаго
ко главному сказуемому, въ другяхъ этотъ носл?дній оборотъ
уже неможетъ быть возстановленъ. Такъ, нанъ виденъ переходъ
отъ выраженій и теперь составляющихъ правило, какъ «демогъ
неполюбоваться, нельзя было незайти» кътакимъ, какъ «немогъ,
чтоЗц остановясь неполюбоваться», «немогъ никакъ утерп?ть,
чтобъ не зайтить», «нельзя было, чтобъ вздохаувъ самому себ?
несказать» (зап. Болотова); или отъ «способен* зам?тить» къ
«настолько уменъ, чтобы зам?тить», «сдишкомъ умепъ, чтобы
резам?тить»; или отъ «будутъ деньги напиться» (лат. тур бус
— 399 -
науда падзерт?с, Спрог. 76), «нежного надобно ума-пасти
скотину» (Фонвиа.), «нужно льняное полотенце утираться» («ва-
яга.. ліну дв?лі (винит.) слауціт?с, Опр. 78) кътакмъ какъ
«есть деньги, чтобъ напиться, нужно полотенце, чтобъ
утираться; или въ млр. «окропи гріть (щоб) твоім дітямъ очи
вяливать» (д?тская игра). Ср. выше стр. 386. Г. Буслаевъ
думаетъ, что такое употребленіе союза чтобы въ нов?йшее
время введено вънашъ языкъ изъ иностранныхъ и
недопускается чисто-народною р?чыо (Гр. § 272, б); но въ наибод?е
вліятелышхъ иностранныхъ языкахъ, французскомъ и н?мецкомъ,
въ подобиыхъ случаяхъ при неопред?ленношъ стоять предлоги,
а не союзы. Что-же до возбужденія со стороны этихъ язцковъ
своеобразно выразить по-русски то, что напр. во франц. выра-
жаетъ pour («Silvio avait trop d'esprit pour ne pas le remar-
фіег), то оно конечно могло существовать для н?которыхъ
писателей, которые однако, хотя быть н. не всегда в?рно,
руководились аналогіями своего языка. Этому посл?днеиу ненужно
было толчка со стороны для стремлепія явственно обозначать от-
ношяіе ц?ли при неопред?леняомъ, отчасти возшшнемъ изъ до-
стигательнаго, которое и само по себ? означаетъ д?йствіе,
служащее ц?лью: «прииде вид?тъ»= чтобы увид?ть; «вырушу до
гаци, коб забраци усеньку ірыбу» (Гродн. г. Б?лостоц. у.).
Понятіе о чисто-народной р?чи такъ неопределенно, что мо-
жотъ быть съуживаемо но произволу; это однако ненослужитъ
на пользу изсл?^ванію, равно какъ и господствующее въ об-
ществ? нев?роятно' узкое и смутное понятіе о чисто-русскомъ
язык?. Но мы ножемъ въ отв?тъ на вышеприведенныя слова
г. Б. сказать, что въ восточиомъ малорусскомъ, вообще въ грам-
матичешшъ отяошеніи весьма самостоятельному и теперь почтя
лишь простонародном^, встр?чается щоб съ неопр. тамъ, гд?
русск. литер, яз., въ этомъ отношении бол?е архаичный, ветер-
— 400 —
питъ союза, и гд? сама малорусская р?чь можетъ безъ него
обходиться, напр. баби ради, щоб тобі за все про все шептати,
Кв.; як лягла на поешь, так и неподумала щоб спати, id.
(«¦неподумала спати»); вісь вломилась, чоловік хоче, щоб під-
въязати як-нёбудь (= хоче підвъязати), id., проміж грядок з
розсадою добре справляютця хрюкаючи свині з поросятами и
байдужё щоб щонёбудь хазяйкйм зоставити, id.
Въ н?которыхъ случаяхъ чтобы съ неопр. н. въ нын?шнемъ
литер, яз. неустранимо. Такъ посл? «вм?сто того: «рука
Фомы Григорьевича, вм?сто -того, чтобы показать' шишь,
протянулась къ книшу», Гог. (нельзя сказать: чтобы показала); такъ
тамъ, гд? неопр. съ чтобы означаетъ ц?ль д?йствія другаго
неопред?леннаго: «идетъ онъ въ л?съ толкнуться у сос?дей,
чтобы съ к?мъ нибудь знакомство свесть», Крыл, (нельзя
сказать «чтобъ свелъ»),
Нем?я теперь возможности подробно раземотр?ть отпошеяія
оборота бы— лъ къ бы съ неопред?леннымъ, ограничусь зам?ча-
ніемъ, что по направленію къ нашему времени кругъ употреб-
денія перваго ст?сняется. употребленіемъ втораго. Въ старин-
номъ русскомъ еще равноправны обороты: бол?е древній «
почни глаголати, како быхомъ промыслили о русской земли»
и поздн?йшій по нроисхожденію, заключающій въ себ? уже со-
юзъ, а не глаголъ бы «поча думати, како бы. умиритися».
Первоначально безъ иосл?дняго легко можно было обойтись, какъ
и теперь обходится безъ него сербскШ яз.: «почеше се разго-
варати, како би побегли». Въ стар. рус. «како быхомъ ся съ-
няли» независимо отъ контекста есть или условное, или
желательное. Въ нын?шнемъ «какъ бы мы сошлись» есть только
условное, а для отт?нка заключительное^ связаннаго съ желатель-
ностію требуется непрем?нно «какъ бы намъ сойтись». И при
заключительномъ союз? чтобы, лишь-бы, млр. щоб, аби при-
— 401 —
часті? -л выт?снястся неонред?леннымъ. Въ млр. еще
правильны обороты, какъ «ой я в-дома обідала, аби братка одві-
дала (т. е. «не обідати прийшла, а абн одвідати», лшь-бы
нав?стить), Метл. 281; нема у сердя мого сішг, щоб я змо-
гла его забуть (н?тъ силы забыть), Еотл.; я се робив не для
потаи, а Марса щоб у доводив (чтобъ удовлетворить), id.;
и заразъ чбгось попоили, щоб на дорозі незокліли (щоб не-
зомліти) id. Но въ литер, яз. кажутся уже устар?лыэш: но ждалъ
ли новыхъ я хлопотъ, чтобъ былъ (я) обманутъ (=чтобъ
быть обманутымъ), Гриб.; позволь, чтобъ предъ тобой открылъ
я притчею простой, что размышленья мн? внушили (—позволь
открыть), Крыл.—оборотъ не ненрем?нно н?иецкій, какъ можно
бы судить по Бусл. § 272, а; голоса такого ненм?ю, чтобъ
Феба я достойно величалъ (—чтобъ величать), id,
15. Абсолютное неопред?ленное накл. Такъ Бнлен-
штейнъ называетъ нижесл?дующія употребленія неопред?леннаго,
которыя, по его мн?нію, «acht lettisch», что и справедливо, если:
прибавить, что они почти въ той-же м?р? ж литовскія, русскія,
отчасти и польскія. Вн?шняя особенность абсолютнаго
неопред?леннаго та, что оно стоитъ всегда передъ глаголомъ. Въ
употреблены его различаемъ два случая.
а) Неопр. накл. въ русскомъ просто усиливаетъ отридані?
глагола, передъ коимъ оно стоитъ: «я знать-незнаю, в?-
дать-нев?даю» (т. е. вовсе, р?шительно незнаю). Въ ли-
товскомъ: asz nei mislyt nemislyju taw§ ipeszt (Schl. Les.:
160), букв, я ни .думать не думаю, v. е. и думать недумаю тебя
смыкать (драть за волосы); jauti ir be wadzos pawarysi, о dri-
gaat% пб gauti nesugausi, ib. 82, вола и безъ возжей
погонишь, а жеребца и поймать не поймаешь. Въ латышсіомъ^
«сака мані.лбну, р&му, кад эс даудзи нерунаю; эс айз сава
баргумінь і .рунат дерунаю», Спр. 152 (говорятъ, что я тиха,.
26*
— 402 —
скромна, (потому) что я много не говорю; (а) я по своей
злости-(«по своему крутому нраву», Снрог.) и говорить не
говорю; «wai redzi?—redzet heka neredzu» (Biel. Gram. § 734),
видишь-ли?—вид?ть ничего невижу (==ровно ничего).
Въ латышскомъ кром? того такое неонред?ленное ставится
и при утвердительномъ глагол?, для увеличенія интенсивности
его вещественнаго значенія: trlcet trice Rig as pilis, дрожать
дрожитъ (т. е. сильно дрожитъ) рижски зймокъ; wainadziifez
wizet wize ga'lwinu, в?ночекъ блест?ть блеститъ (т. е. ярко)
на головк?, ikdminas raud&t raudu, каждый день («еже дня»,
млр. що дня) плакать плачу (т. е. горько), Biel. 1. с. § 734;
п?дербт п?дерея ірбес мейта тетерам, Спрог., пристать
пристала (т. ?. вполн? прилична, серб, je слика-прилика) куропатки-
на д?вка тетереву.
Другое относящееся сюда см. въ прим?чаніи къ этому §.
Нзъ приведеннаго видно, что такое неопред?лешше
находится въ столь-же т?еной связи съ глаголомъ, при которомъ стоить,
какъ нар?чіе, почему названіе абсолютная несовс?мъ къ нему
идетъ.
6) Неопределенное въ уступительномъ отяошеніи къ
главному сказуемому. Если въ первой половин? противительнаго соче-
танія предложеній выдвинуть одинъ членъ изъ ряда оетальныхъ
прсредствомъ присоединенія къ нему уступительной частицы
(литер, хотя, пусть, млр. хоть, нехай) или предложения, соотв?т^
етвуящаго 'ей по смыслу («правда, что—», «положимъ что»),
то получится сочетаніе. уступительное (Бусл. Гр,: § 277, 4).
Члеиъ предложенія,къ которому относится уступительное словоу
вм?ст? съ т?мъ отличается силою р?чи. Срййнимъ напр. ¦
собственно противительное «я написалъ, но..» съ уступительными.-
«хотя-' я написадъ, но..», «хотя л написалъ, но.*»* «хотя я
написалъ письмо (а не что иное), но..», «хотя я давнсна-1
— 403 —
писалъ..» и проч. Членъ первой половицы уступит, сочет. мо-
жетъ быть отт?ненъ и безъ хотя и т. п., одною силою, р?чи
и инверсіей, или вм?ст? съ т?мъ постпозитивною частицею то,
сродною съ членомъ* «онъ-то челов?къ хорошій, но' его
жена.,.», «?-стъ-то онъ хорошо, да работает плохо» ж проч.
Это. средство оказывается иногда недостаточными, и.простор?^
чіе для той-же ц?ли!нриб?гаетъ къ повторенію усиляемаго
члена (нар?чія, сказуемаго или предикативнаго-аттрибута):
«давно-то-давно, да незабыто», «малъ-то малъ, да удалъ». . ¦ '¦
Отсюда видно, что неопред?ленное, одно ли,-или съ пост-*-
позитивныиъ то, или съ .уступительною частицею при сказуемом*
только потому служить средствомъ превращать противительный
сочетанія.въ уетупиуельныя, что, какъ мы вид?ли подъ .. а),
им?етъ свойство усилять сказуемое: «нашум?ть нащум?ли, а
д?ла несд?лалн»; «любить не люблю, а отстать-немоту»; «любить
хоть н|дюби, да почаще взглядывай»; «знать-то онъ знает^
да .неговоритъ» |. Понятно, что само по себ? неонред?ленное
безъ.частицъ . выразитъ уступительность -нетакъ явственно, и
обороты, какъ «вздремнулъ? —вздремнуть не вздремнулъ, а
всхрапнулъ да присвиснулъ» ближе къ противительному -«не
только., но и..». .....'¦¦..
Млр?,.и польск. обходятся безъ частицы, соотв?тствующей
влр-му. то: «лиха робить він нерббить, тай добра небагато»;
«spac niespal, ale drzemal». :.
1 Хотя выше подъ а) мы вид?ли только такіе, русскіе обороты,
какъ «знать незнаю» (съ отрицаніемъ при глагол?, а не такіе,
какъ лат. «tricet trice», но бытьм. и эти посл?дніе предполагаются
существующими въ русск. уступительными «?сть не ?стъ, но..».
Ч?мъ служить одно т о для сказуемаго, сопровождаемая нар?чіемі
(«?ёгъ-то онъ хорошо, но...»), т?мъ—неопред?ленное; когда мысль
сосредоточена на одномъ глагод?; «?сть-tfo онъ ?стъ, да мало».
— 404 —
Имена, м?стоименія, союзы, пом?щаясь передъ неопред?лен-
нымъ, ослабляли-бы падающую' на него силу р?чи, а потому
ставятся обыкновенно за нимъ, передъ главныжъ :Сішуемымъ.
Такъ, вм?сто. «онъ хотя любить нелюбитъ,"но..» сл?дуетъ
сказать «любить хоть онъ (онъ хоть) нелюбитъ, -но'./»; такъ'и
въ,польск. не «ni w czem mi szkodzic nie szkodzib, но «szko-
dzic mi w prawdzie ni w czem nie szkodz'il, ale tez niepomagal».
- Въ латышскомъ: сблить сблий, бет не дева, Спрог. 20,
посулить посулила,- но недаетъ; ribet rib, neskanej, стучать сту-
читъ (сундук съ приданьшъ), (но) незвенитъ (потому ч. н?тъ въ
немъ серебра); adit adu тАіЬш cimdus, nejel duszu b&linam,
вязать (то) вяж^ пестрыя рукавицы, только не братцу ихъ дамъ
(а суженому); est gan (wohl, zwar) 6d, bet., ?сть-то ?стъ,
но.. Biel. Gr. % 734.
¦¦"'¦Бйенштейнъ переводить «sulit sulij bet..» такъ: «was das
versprechen anbelarigt, versprach ег», что до об?щанья;
что до того, чтобъ об?щать, то онъ об?щалъ. іГротивъ этого
можно возразить только то, что въ такомъ перевод? неопр. н.
представляется бол?е самостоятельный, ч?мъ оно есть на д?л?,
и что ближе къ эффекту лат. и русск. оборота было бы: «zwar
versprach ег (ег hat wohl versprochen), aber..». И однакт)
находятся случаи, неподходящее подъ понятіе уступительнаго соче-
танія, когда вышеупомянутый способъ передачи смысла неогіре-
д?леннаго н. д?йствительно необходимъ: млр. «чи $Сть, чи пъе,
ни говорить? — не jicTb и непъе, а говорити (и что'до того,
чтобъ говорить), говбрить»; «злодіяка такий, щ> ні з чим не-
розминетця; и Цигана обдурить, и старця обікраде; а пити (а
что касается до питья, до пьянства), так неперепъё его й
Данилка,що от в того пана... за его ридванрм ззаду труг
ситця», Кв. Такъ и влр-литер.., «онъ мало ?сть (?сть не
?стъ), а пить, такъ ньетъ». Набдюденіе надъ способом^ про-
— 405 —
изношенія такихъ оборотовъ заставля?тъ и на письм? отд?лять
въ нихъ занятою неопред?ленное я. отъ сл?дующаго слова, что
неум?стно въ уступнтельномъ «любить нелюбитъ, да..». Микло-
ннчь (V. Gr. IY,- 851 — 2) не?тд?ляетъ этихъ случаевъ (б)
отъ н?сколькихъ другихъ,- между прочимъ отъ неопр. дь услов-
номъ сочетанін («разсм?яться—онъ сердится») гд?, по моему,
опущено есть, и отъ «онъ — искать» (ср. выше стр: 321). ,
Дрим?ч. Зд?сь укажемъ на формы, сходныя по значенію съ
разсмотр?ннымъ неопред?леннымъ.
аа) Литов. ф. на te: degte dega, горьма горитъ; plauke,
plauke, плавом (въ-плавь) перемыль; sakyte sakau, нешутя,
серіозно говорю; при отршшіяхъ: nei sakyte nesakian, и
говорить неговорилъ; йхк, kad mes tai nermatyte nematitumbim,
дай^ чтобы яамъ этого и видомъ невидать. Шлейхеръ считаетъ
эту форму затемненнымъ творительнымъ отвлеченнаго имени на -te
(Gr. 313—14), хотя plaukte,- по отсутствию смягченія t, непод-
ходитъ къ творит.; nakczfc (при naktl-i^: ночь). Какъ бы ни было,
это падежъ потерявшій свое значеніе, т. е. въ сущности не па-
дёжъ, а глагольная форма, ъъ той же м?р?, какъ лит. неопр.
на -ti ифункціональяоравноеемуна -te (=т?), SchLGr. ЗГ4і
бб) Латыш, уменьшительная ф. неопред?леннаго н.,
образуемая посредствомъ суф. ігі^-(въ им. ед. м. было бы insz, т. е.
injas), присоединяемаго частью къ t неопред?леннаго на ti,
частью прямо ко глагольной тем? (ср. млр. уменьш. неопр.
спа-т-ки, куп-ки). Надежное окончаніе зд?сь стерто и падежное
8наченіе несущеетвуетъ: lugtin ludzu, просить прошу (т. е.
усердно, умильно); tedzin bedza б?гомъ б?жала, itm iszu t?u-
tin&s, zina Drrcs k& dziwuszu, ити то пойду на чужнну, (но)
Богъ знаетъ какъ буду жить (Biel. Gr. § 740);
вв) Лат. д?епричастія: а) отъ нричастія наст, д?йств. (въ
им. ед. м.р. ut-s) съ потерею звука t въ суффикс?'и одабле-
— 406 —
ніемъ и въ u (sedu, stawu,- сидьмя, стоймя) или только съ
потерею падежнаго; окончанія: «асарбт (=ut) асароя балеліня
зобенівып, Сир. 243 [слезно слезить (покрывается слезами)
братцевъ. мечъ]; /3) отъ прич. будущ- д?йств. (им. ед. м. р;
-szuts) съ окончаніемъ -szus, безъ аам?тнаго падежнаго
окончанія и съ потерею значенія будущаго: и лугшус лудзу м&міняй,
Спр, 225 (усердно' прошу матушку); б$гшус ббг, ib. 155 (б?-
гомъ б?житъ). Biel. Gr. § 750.
гг) Лат. прич. наст, на -дама (с), отъ того же гл., какой въ
„ сказуемомъ: «essargidams sarg&ju sawus iCpus», я, сторожи,
стерегу (кр?пко стерегу) свой скотъ; «jauMdams tewijduMju»
спрашивая тебя спрашиваю (т. е. серіозно), Біеі. Gr. § 757; «нацнак-
дама васаріняг Спр. 24,:приходицриходи (т. е. поскор?е) л?то.
-. дд), Всему этому въ ,русскомъ, кром? вышеразсмотр?ннаго нео.-
пред?леннаго, приблизительно соотв?тствуютъ дв? формы: яв^
ственный творительный существительнаго, иногда вовсе
неупотребительная въ другомъ,..падеж?-(б?гомъ б?житъ, ходенемъ (млр^
ходором) ходцтъ, корпомъкй^п?ть, нойкомъ ныть (Бусл. Гр.,§ 72?
пр. 5) и ф. на мя, ма,(ливмя льетъ, нойманоетъ). Это -ма даогло
бы тоже запомнить творит* двойств., потерявшій отношеніе къчисду
въ нар?ч. какъ млр* крадьком&. Мимошичь говорить, что
падежъ въ нар?чіяхъ щ -ма (весьма, 'нойма) определить трудно,
хотя, по-видимому, н?тъ сомн?нія, что этотъ суф. находится
въ связи, съ скр. бЬи (V. Gt.XV*, 165). Я нахожу в?роятнымъу
что въ нар?чіяхъ на -та,, -мо и пр. м нев?зд? одинаковаго
пронсхожденія: въ однихъ-.это: м- ест$; действительно остаток^
падежнаго.суффикса,т заключавшая въ себ? 6h, рсо въ других^
отздагольныхъ, оно родственно съ м.суф..причастій.наст.- страда
чему врядъ-ли можетъ . нротив?р?чить отсутстві?
страдательности въ ливмд ж- ,пу. .Если; ,этщъ: нарбчіямъ натзлд и-пр.
присуще падежное QKOH^ie, то .оно можетъ: заключаться;не.щ
— 407 —
м, а въ конечной гласной. Судя по этой маской, можно
думать, что падежи, лежащіе въ основание этихъ нар?чійг были
различны: ср. -а ъъ ной-ма; о въ чен. letmo, secmo и зек-
то, zadrhmo (узломъ, ер. лит. riszte suriszti), hofmo hofe
(MikL L е.); ? въ ст.-лольск. siekmie (caesira), paebmie (кор.
пах=пъх, punctim), что напоминаетъ слав. нар. на ? (зъл?)
и лит. на -аі (gerai). Приведенные польскимъ соотв?тствушъ
серб. фч-им-ице, бод-им-ице, въ коихъ йъ суф, -им присо-
единенъ новый именной суф. и окончаніе роднт. п. един. жен.
(MikL Gr. IV 163). Если, основываясь на различи -гласной въ
-им (бодимице) и -ом (бодомъ)," мы непризнаемъ перваго при-
частнымъ, то во всякомъ случа? назовемъ его образовательнымъ
йменнымъ, а не=бЬ во флексіи бЬи. Что до я върус... леж$-
мя, то оно можетъ быть простымъ фонетичесЕимъ изм?неніемъ
звука а (лежма): ср. влр. вс?мя, т?жя, при млр. усіма.
Творительный п а д е ж ъ.
1. Въ планъ изел?дованія о составных^ членахъ
предложения входитъ только творительный, зам?нящій въ славйнскожъ
и литовско-латышскомъ вторые согласуемые (такъ наз. предика-
. тивные) падежи, стало быть только' одинъ способъ употребле-
нія творительнагб, или, говоря точн?е (Введеніе, стр. 74),'
одинъ изъ н?сколькихъ падежей, обнимаемыхъ именемъ твори-
тельнаго. Но въ виду связи этого1 такъназ. предикативнаго твор;
съ другими казалось нелшштгь'зд?сь раземотр?ть и эти по-'
сл?дніе, останавливаясь преимущественно на снорныхъ вопро-^
сахъ, относительно же другихъ лишь ссылаясь на изел?дованіе'
Мшшшича (V, Gr. IT, 683 ел.). Ср. также Ablativ, loealis,'
instnimentalis iffl altindischen etc. т. В. Delbriick, Berl. 1867.
— 408 —
Зд?еь, какъ и въ другихъ подобныхъ случаяхъ, задача со-
стоитъ въ томъ, чтобы на м?сто отвдеченія, называемая» од-
нимъ падежемъ, поставить бол?е конкретныя формальная зна-
ченія, по возможности разграничить ихъ между собою и
показать ихъ генетическую связь или ея отсутствіе.
До сихъ поръ въ. области изсл?дованія славяно-литовскаго
яз. зд?сь большое разногласіе. Такъ, по отношенію къ разгра-
ниченію формальныхъ значеній безепорны почти только т?
случаи, въ коихъ вещественное значеніе словъ, стоящихъ въ тво-
рительномъ, напр. м?сто, время, совпадаете съ формальнымъ.
За-т?мъ для изсл?дователя начинается опасность взять для
опред?ленія падежа или слишкомъ узкую, или слшнкомъ
широкую м?рку. Напр. если въ «писать что-либо перомъ» твор.
орудія означаетъ предметъ, посредствомъ котораго лицо д?й-
ствующее достигаетъ изв?етныхъ вн?шнихъ результатовъ, то, спра-.
пшвается, им?емъ ли мы въ «пихнуть весною» при субъектив-
номъ глагол? то-же формальное значеніе падежа, или другое?
Какъ бы несоздать изъ понятія объ орудіи такого обобщенія,
какое мы им?емъ въ категоріи причины (напр. Hatt. Sr. Ml.
§ 39), безразлично обнимающей обороты: чего? отъ чего? для
чего?, изъ чего? изъ-за чего? почему? зач?мъ? черезъ что? ч?мъ?
Отнесши «ч?мъ» къ этой категоріи, передъ лицомъ коей
изглаживаются всякія грамматическія различія, мы, въ грамматиче-
скомъ отношеніи, вовсе неопред?ляемъ этого «ч?мъ».
Г. Буслаевъ (Гр. § 246) располагаетъ значенія творитель-
нагопо;схем? «подлежащее, сказуемое, опред?леніе,
обстоятельство»: 1).твор. лица д?йствующаго при гл.
страдательному -2) твор. цризнака или состоянія въ сказуемомъ при
быть, стать, сд?латься; 3) твор. признака, перешедшій. изъ,
еказуемаго въ опред?лені& («ш>етрижеся-дщи его д?вою»,
Лавр. 88); 4) твор.; обстоятельст-въ: а;) качества и отношенія
— 409 -
(высокъ ростомъ), б) орудія, в) образа д?йствія (шагомъ,
внсокимъ—высоко, г) причины и основанія, д) времени, е) м?-
ста. Ыо привзгляд?, по которому никакой косвенный падежъне-
можетъ быть ни подлежащими ни его опред?леніемъ, ли частью
•сказуемого, этотъ порядокъ падаете самъ собою. Всякій
творительный, несогласуемнй съ другимъ твор. ни въ чемъ инепере-
ладпгій въ нар?чіе или союзъ, оказывается донолненіемъ, при
чемъ и переход* признака изъ сказуемаго въ опред?леніе
подлежащая невозможенъ. Самъ г. Буслаевъ выставляетъ на видъ,
что генетическая связь значеній творительваго идетъ на-нере-
коръ вышеприведенному искусственному порядку, говоря, что
твор. при страд, гл. «бол?е принимается за орудіе д?йствія,
яежеля за самостоятельнаго д?йствователя». Поэтому лучше,
иакъ это и д?лаютъ, при изложеніи значеній падежа
руководиться лишь генетическою ихъ связью, какъ-бы она ни
казалась сомнительна.
По Даничичу (Синт. 553 ел.), творит, первоначально озна-
чаетъ путь движенія. Все, что находится между исходною
точкою д?йствія и т?мъ, на что оно переходить, или ч?мъ
завершается, въ творительномъ представляется тоже путемъ, по
которому идетъ д?ятельность. Таково время, въ теченіе коего что-
либо происходить, и орудіе. Вс? остальныя значеяія Дан. тоже
старается вывести не изъ производнаго значеяія орудія, а изъ
первообразного, пути.
Иодобнымъ образомъ и Зивмундъ пзъ зн. «какимъ путемъ»,
«кудою» выводить не только знач. времени и орудія, средства,
но прямо оттуда-же и знач. причины, повода, общности и
качества (okolnosti a vlastnosti, ktery'mi cimiost т skutek vcMzi),
отношенія, и?ры и primerenosti (=ро<Ш ceho, согласно съ ч?мъ:
«tudy tahne Zabojevymslovem»), сравненія. Только «твор.
сказуемаго» выводится нмъ уже изъ твор. сравненія. ^^.
26 - Г
— 410 —
Миклолгачь' говорить сл?дующее: «Какъ въ остальныхъ паде-
жахъ, такъ въ твор. я исхожу изъ пространственнаго значенія,
полагая его въ основаніе вс?мъ остальными Къ представленію
пространства, по которому ¦непрерывно простирается д?йствіе,
примыкаетъ нредставленіе орудія и средства, давшее этому
падежу имя instrumentalis... "Эти представления» (оба?)
«расширяются'въ предст. ' сосуществовала (des "beisammenseins), на
коемъ-основано другое названіе падежа socialis. Дальше всего
отстоитъ отъ первоначального назначенія- творительяаго его
предикативное употребленіе, при коемъ твор. озпачаетъ то, во что
превращается, переходитъ н?что другое, и по этому (?) дол-
¦женъ быть понятъ локально (demnach local aufzufaissen ist).
Для синтаксиса слав, творительнаго мн? кажутся поучительны
финскіе языки, въ коихъ, по сочин. М. Becke «Untersuchungen
zur¦ vergl. Gram, der fcmischen "Spfachen, Leipz. 1873, na-
делсъ, образуемый въ главномъ посредствомъ -н-? им?етъ ту-же
функцію, что слав, -творительный, будучи локаленъ, темпораленъ,
комитативенъ, йнётрумейталенъ, модаленъ, предикативенъ, фак-
тивенъ (какъ предложеніяхъ «сд?лать что ч?мъ>>)'й пр.'
Полагая въ основу вс?хъ прочихъ-'значеній м?стиоё, я думаю, что
въ этомъ отношеніи : им'?ю только одного предшественника,. Ю*
Даничича, который въсвоемъ сербскомъ сиптаксис?' тоже исхо-
дитъ изъ м?стной- фуйіщіи творительнаго» (Т. Gr. IV. 683).
Отлично отъ этого и, по моему мн?нію;- неосновательно-'Ма-
ледкій думае'тъ, что первоначальное и главное знач.
творительнаго есть образъ д?йствія (jak, w jaki эро^бЬ), другія же" зиа-
ченія суть зам?ны этого, такъ'что^по'его'словамъ, «вм?сто
образа д?йст'ві'я (sposobu)" ставимъ время (porg czasu), :въ
течете котораго в?что пронсхо'дйтъ » (Gr. §:'586 ел.-). '¦: ,:;
Шлейхеръ' различаете въ 'твор.-' два обновим значенія; 'йн-
струментальность И'сощятивность (съ ч?мъ'),невыводя одного
— 411 —
изъ другого. «Творительныйвъиядо-геряанскихъ ядаахъ иві?-
етъ два ¦ совершенно различные суффикса {-й и -бЬи), почему.
сл?дуетъ принять, что въ немъ первоначально заключалось два
падежа. Такъ-какъ творительный им?етъ и дв? различный фуяк-
ціи, означая какъ связь съ ч?нъ (das verbimdensem), такъ и
средство и орудіе, то легко, предцоломть, что каждой изъ 'этихъ
функцій первоначально соотв?тствовалъ только.одинъ изъ
суффиксоид хотя въ налнчныхъ языкахъ каждый кзъ-суффйіісовъ
м?етъ об? функціи» (Oorapend. § 258)..Оеталышя значенія,
въ томъ числ? м?ста и времени, онъ вывбдйтъ изъ зн. орудія.
Такъ, «нти дорогою»'онъ объясняетъ:т « йти'посрёдствомъ
дороги »; «k i t a i s m e t a i s rugei ankszczaus ttunokdawo»
(иными годами, -т. е. въ нрежніе годы рожь равдпе- созр?вала)
с-бст. —mittels, durch, zufolge anderer jahr-e»:r{Lit. Gr.'g 126).
Дельбрюке въ изсл?дованіи, Ablauv, localis, instrumentalis
etc. BerL 1S67, им?щемъ д?лью показать1 и'і треіъ надежахъ,-
что значенія, связанный съ т^ъпиъъ ШШЧтШ%'штчіштъ
вм?ст? съ ними, но что остающіесявъязыіі? ' гіадежи нряни-
ігаютъ на себя значенія потерянныхъ *','•' относительно твори-
мьнаго утверждаете, что -основное его значені<Г-: (grund-
begriff) есть совокупность съ ч?мъ (das zusanmensein).
Поэтому онъ сначала разсматриваетъ соціяГйвішй-или-комитатив-
ный твор., употребляемый для обозначенія:'1) лидъ или других-ъ
существе, представляежыхъ самостоятельными, связанных* сътдав-
нылъ лицомъ; 2) обстоятельстве, сопровождающие д?Эствіеуюш
свойстве, связанныхъ съ предметом*; 3) частей пространства и'
-1 Т. е. какъ мы бы сказали, что потеря падежнато окончании
потеря падежа, какъ значенія, какъ грамматической категории—
дв? вещи на-столько различиыя, что съ умеиып'ёпіемъ -падежных*
окончаний можете - неумеяыпатвся, даже ''увеличиваться число
падежей (см. Введеніе 73 ел.).
— 412 —
времени, по которымъ непрерывно простирается д?йствіе. Отъ
соціятивнаго твор. легокъ переходъ къ твор. орудія и средства,
ибо средство есть то, въ связи съ ч?мъ мы совершаемъ д?й-
с-твіе. Сюда наконецъ примыкаетъ творительный съ
предлогами» (50—1).
Такимъ образомъ мы видимъ, что въ посл?днемъ мн?ніине-
лринята въ соображеніе и неразъяснена двойственность основ-
ныхъ звуковыхъ формъ творительнаго. Бошіъ (V. Gr. §§ 158,
223) сближаетъ одну нзъ этихъ формъ, -а съ. предлогомъ а,
отъ м?стоименнаго корня а (ср. Pott, Et, F. I 694), вторую,
-6hn—со вторымъ элементом предлога абЬи, коего начальная
гласная — одного нроисхожденія съ упомянутымъ. м?стоимен. а.
Отъ этого, конечно, вопросъ о первоначальномъ значеніи твор.
выигрываетъ весьма мало, т?мъ бол?е, что бЬл входитъвъсо-
ставъ не только творит., но и дательнаго и аблатива. Въ
значеніи частицъ а и абЬи въ скр. можно найдти сходное и сов-
м?стимое съ соціятявностью творительнаго *; но отсюда еще
далеко до ув?ренности, что различные суф. творительнаго сначала
пріобр?ли одно значеиіе соціятивности (какой?
пространственной?) и что непрем?нно изъ этого одного значенія развились
вс? другія значенія творительнаго.
Это разнообразіе взглядовъ я р?шаюсь умножить еще однимъ
отт?нкомъ. Именно, мн? кажется, что наблюденіе надъ славян-
1 Скр. а, какъ нар. и союзъ — къ тому, также., дал?е, и; по-
сл?днее знач, приводитъ на память слав, союзъ а (=да, та).
Можетъ быть, это а, равно какъ и союзъ та (=да), сначала
было весьма неопред?леннымъ указаніелъ на предметъ въ
пространстве, ставшиагь потомъ знакомъ бол?е опред?леннаго отношенія
сопоставленія въ пространств? и совк?стности бытія. Скр. пред-
логъ а=къ, до. Скр. abhu (==по.звукамъ слав, оби, обь, объ)=
къ (herbei) и пр.
- 413 -
сшшя языками склонязтъ бол?е къ мн?'гію, что твор. орудія,
не будучи значеніемъ первообразные, возяикъ изъ твор. м?ста
(путемъ-дорогою), ч?мъкътому, что онъ происходит! изъ твор.
соціятивнаго. Въ этомъ смысл? можетъ быть изм?зено мн?ніе
Шлейхера. Если же мы спросимъ, какъ объяснить переходъ отъ
простраиственностя творительнаго къ знач. соціятивности, столь-
же древнему по памятниками то отв?тъ окажется
затруднительными Поэтому, въ виду двойственности суф. творительнаго,
молено бы принять, что вс? творительные происходить отъ двухъ
первоначалышхъ: твор. м?стнагои твор. соціятивнаго. Посл?д-
ній первоначально могъ тоже выражать лишь отяошенія видя-
мня я стало быть пространственный. Именно, мы можемъ
представить себ? соціятивяоеть какъ линію, б?гущую параллельно
съ другою, главною, т. е. обращающею на себя
преимущественное вниманіе. Въ отличіе отъ этого н?который родъ совпадения
второстепенной линіи съ главною могъ выражаться творитель-
нымъ т. паз. к?стнымъ (ити дорогою). .
2. Твор. соціятивный (общности). Я начинаю съ этого
падежа не потому, что считаю его, какъ Дельбрюхъ, исходною
точкою остальныхъ творительзыхъ, а только потому, что
ненахожу ему другого м?ста. Поставленный непосредственно передъ
твор. предикативнымъ, какъ у Миклошича, онъ отд?лялъ бы
этотъ посл?дній, поздн?йшій по времени происхожденія, отъ
твор. образа, творит, орудія и пр., что маЬ казалось бы не-
удобиыиъ.
Твор. оціятивный (безпредложный) въ слав, принадлежим
къ числу падежзй наибол?е устар?вшяхъ и въ наибольшей м?р?
заслоненныхъ другими, преимущественно творятельнымъ съ пред-
логомъ съ (Mikl. V. Gr. IV, 759). Въ общемъ отяошзніе съ
съ твор. къ безпредложному соціятивному должно быть сходно
съ отношеніемъ поздн?йншхъ нредложяыхъ падежей винить-
.» — 414 —
наго, родктельнаго (съ аблатявомъ), дательнаго, м?стнаго къ
зам?аеннымъ имя: бззпредложяымъ. Т.-е. какъ напр. м?стиый
безъ предлога не выражаетъ въ-точаости именно т?хъ отнопіе-'
ній, какія заключены для насъ въ наш ж продложномъ съ въ,'
на (напр. жрьтва же -его облацех с.а коснетъ, 1499, Вусл.
Гр. II, 301); такъ соціятивиость нашего съ съ твор. неравна
соціятивности древняго безпредложнаго твор. соціятивяаго,
несмотря на то, что эта разница иной .разъможетъ быть для
насъ неощутима.
Въ разлнчіыхъ язйкахъ употребленіе твор.-съ съ (и н?м.
дат. съ-mit) в-ъ относительно позднее время чрезвычайно рас-
ширилось, выт?сішвша собою даже' безнредложнын твор. орудія.
Поэтому, 'стараясь опред?лить кругъ первоначальна™ твор. со-
ціятивнаго, мы наибол?е обезопашіъ себя отъ ошябокъ,
справляясь не съ т?ии пар?чіяия, въ -коихъ* говорится -напр. «бить
съ палкой», какъ въ н?мецкомъ, а изъ славяаскихъ—въ лужиц-
кихъ, хорутанскомъ, болгарекомъ, отчасти въ сербскомъ, а съ
т?шг,.въ коихъ,. какъ въ русскомъ, употребленіе соціят-ивнаго
предлога съ твор; наимеи?е* распространено- Съ-этой точки
кажется, что многое, относимое къ знач. соціятивности: Зйкмундомъ
и даже Микложичемъ,' принадлежит*' къ твор. орудія,' причины,
образа. -:,, ¦ ./¦ ¦¦-' ¦'-'¦'¦
* Jit
а) Вътз. соціятивн. .стоитъпредметъсонровождающій, сод?й-
ствующій, сосуществун>щій,--с;амостоя^гельньг:й по отношенію
ко главному. Въ яз. Ведъ находятся обороты въ род? «пусть
уелыйштъ насъ солнце' 'зв?здами* (*г.: ё. сю зв?здамй); «онъ
не вй?ет? ¦бе?божныміъ»- (т.."е. съ.'.),' «дружба безбожныиъ»
(т. в;- съ,;.-)> «равенъ имъ» (=съ,нймъ), -«состязаясь" л уча ми-
солнца» (=съ лучами), Delbruck, 51, 55—'7-.[Въ ст.-сл. сюда-
относятся случаи, какъ «дв?ма •djafoMa на бр&къ сьчета^еть се»'
(^=съ дв?яа),' «солию и кв'асайь згг'вод<ш муку м?сийь»у (=съ
— 415 —
солью); приобштивілд ел страстьми, participes facti passionis;
.серб, сестрице браіоиъ раставио (разлучилъ съ...), Мікі. IV
723 — 4. Русскіе приы?рн, отнесиме сюда Миклошичемъ (при?-
хать тремя возами, стать станомъ и пр.),. мн? кажется,
.объясняются иначе, о ченъ ниже.
б) Въ тв. соц. стоитъ предметъ, сосуществующей съ
главными не самостоятельны! относительно этого посл?дняго,
но составляющШ его часть, или условів'его бытія. Это бол?е
явственно въ случаяхъ, когда въ твор. стоитъ сущ. конкретное,
ч?мъ въ т?хъ, когда существительное отвлечённо, напр. Ка-
сандра низка, кругловатымъ лице иъ, чиста з?ло, муже-
скымъ творомъ, Нов. о взят. Трои, ЕалаЯд. іо. Экз. 182—.3;
б? же Мьстиславъ дебелъ т?ломъ, черменъ лицемъ,. великыма
очима, Лавр. 65; Борясъ .т?ломъ бяше. красенъ, высокъ, ли-
цемь кругломь, нлечи велици, тонкъ 'въ чресла, очима до-
брама, веселъ лицемъ, С-к. о Бор. .Срезн.; 69; и ся доиска-
хомъ' оружьемъ одиною стороною, ревше^-саблями,-Лавр.¦/?;
незнаемою тропою, языкомъ ис-па'лен.ымъ, нази ходлще и
¦боси, ib; 96; и ту такоже бысть лютъ пожаръ вихро&ъ на
борз? я треСкомъ, Еовг. I во Син. ся. (въ Ак. сп. «съ
вихромъ наборз? и трескомъ).-
.•Быть аіожетъ, сюда же:- бояре' Новоторжскіи приб?гсша въ
Новгород* 'толко дуіпею,-кто усп?лъ, а-домы ихъ: разграбит,
Новг. I, 80; той же осени погор? Кор?лскіи городокъ
напрасно,-'^ много пакости сътворися досп?ху и; животу, а город -
'Чане толко душею остапіяся, ib, 87; се азъ одиною худою
своею го ловою ходя удержалъ всю - Галицкую ¦¦ землю, "Иіг.
13"6 (442). Впрочемъ,' прим?ры сходные -особенно съ досл?д-
нимъ:могли.-бы/быть выведены и изъ твор.. орудія, очемъ.ниже.
€ъ, относящеюся сюда случаями несл?дуетъ см?щйвать.т?хъ,
Ь.ъ: коихъ предлога съ: іійвидко только, потому, -что: онъ > слился
— 416 —
съ начальнымъ звукомъ сл?дующаго слова: приимпге отъ Бога
на погашя поб?ду славою и лестью великою, Ип. 120, ср.
ib. 123, 124 и др.
У Микл. ср. Gr. IV, 725—6, 17, 18: «твор. означающей
обстоятельства, сопровождающія д?йствіе, въ случа?, гд? встр?-
чается и твор. съ съ» и «тв. при наличномъ и подразум?вае-
момъ быть, озгачающій качество, при чемъ тв. большею частью
сопровождается прилагательнымъ или числительнымъ». Н?кото-
рые прим?ры, приводимые зд?сь, особенно подъ 18, я бы от-
несъ къ. другимъ творительнымъ: орудія, причины, образа.
Г. Буслаевъ (Гр. § 246, 4, а) относитъ «Касандра.. кругло-
ватымъ лицемъ» къ твор. качества и. отношенія (напр. воло-
созіъ темноруеъ) и полагает^ что посл?днее стоить вм. бол?е
древняго «тежнорусыми волосами». Но вх этихъ случаяхъ,
которые оба стар?е осо)5ности славяксваго языка, отношенія *&жду
составными частями различны. Бъ «темноруеъ волосомъ» твор.
есть, то, ч?мъ обнаруживается призкакъ подлежащего,
выраженный словомъ отд?льнымъ отъ суш., именно между прочимъ
прилагательнымъ, согласуемымъ съ своимъ подлежащимъ и
существенно зд?сь необходимыми Въ другомъ случа? прилагательн.
ненк?етъ прямого отношенія къ подлежащему, соглас}гясь только
съ творительнымъ, и лишь черезъ пего тягот?я къ подлежащему.
Поэтому лучше разд?лять эти случаи вм?ст? со Шлейхеромъ,
•который тв. въ.лит. silpnas Kojomis, слабъ ногами, понима-
«тъ, такъ тв. орудія (что было бы справедливо, если-бы им?ть
въ виду только представленіе, а не значеніе). Уже Шлейхеръ
вид?лъ въ mergu ilgais plaukais (букв, д?вица длинными
волосами, т.е. съ длинными), zirgas aukso patkawate'ins, (букз. конь
зблота подковами, т.. е.-съ золотыми подковами) творительный,
и безъ сецктивраго предлога (su = съ) им?ющій соціятивное
значеніе (Lit. gr. 269). Въ язык? Ведъ ср. «Иидрам & виса
— 417 —
брЬатГі равопа, къ Евдр? иди (съ) великими криком, Delbrttck.
52—3; тамъ-же соотв. явленія въ лат, и греч.
3. Тв. ы?ста. Отношение, выражаемое творительнымъ во
«въшгд?те жзькымп вратъі, 0. Ев. Мат. 7, 13, подавате ему
оконцемъ (пицу), Лавр. 82, яко разгор?ся лещь, б? бо-утла,
и нача палати пламень утлизнани», Яз.- 84, съ одно!
стороны свойственно этому падежу уже въ язык? Ведъ (Delbr.
53) и въ литовско-латышскомъ, съ другой —остается и въ
ньш?шиемъ славяяскомъ: ити дорогою, берегомъ и'пр. Млр.
кривда лгодськая боком вилазить; заступи порта дверпма (соб.
идучи ему ла-вс-тр?чу дверьми), то вінъ тобі окяомъ и пр.
Мн?иіе Дельбрюка (1. <\), что въ осповаяіи «пти путемх»
лежитъ представлеиіе соціятивности, какъ въ н?м. «immer
mit dem wege gehen» (подобно тому какъ въ русея, плыть за
водою, или «съ водою», такъ что вода плыветъ и въ-сл?дъ
за нею или вм?ст? съ нею — другое: «несется мимо неутомимо
съ р?кой ладья») пока неможетъ быть ни принято, ни
опровергнуто. Мы видимъ только, что разематриваемый тв. означаетъ
путь движенія, па неопред?леннонъ протяженіи совдадающій съ
движеніемъ. Способъ обозначения безразличенъ по отношенію къ
отт?нішіъ, выиажаемымъ творительнымъ съ предлогами надъ-,
подъ, передъ, за, межь, но лежитъ въ основаніи этихъ от-
т?нковъ '. Разница между винит, въ млр. «йідуть вони поле,'
Яідуть и другее», «дунаі? море плисти, три річеньки брести»
и творительнымъ въ «?хать полемъ» состоитъ, по видимому,
въ томъ, что винителышмъ, посредством, отношенія, какъ А-
thenas proficisci, уже потеряннаго въ славяяскомъ, представляется
м?ра движенія (longam viam ire, pedem a quo discedere), такъ
что.пред?лы напр. поля вм?щаются въ нред?лахъ движенія,
1 А равно и вс?хъ значеній творительнаго съ названными
предлогами. См. Mikl. V. Gr. 1Y, 740 ел.
27
— 41S —
между т?мъ какъ въ твор. полемъ поле лишь отчасти совпа-
даетъ съ границами движенія.
Глаголъ движенія при творительномъ м?ста можетъ
опускаться: «хорошо ширью да высью, а ну-ка рнломъ въ землю»,
Даль, поел. Тв. м?ста при глаголахъ пребыванія, которые тоже
могутъ опускаться, отличается отъ м?стнаго п. т?мъ, что въ
посл?днемъ отношеніе предмета къ обнимающему его
пространству можетъ быть изображено и независимо отъ предлога одною
точкою внутри круга, а въ первомъ н?сколькими точками. Ср.
млр. «та туман полем, та туман полем, та туман" туманиться»
н. п.; серб, «брдом смил>е. а долом боешье», Дан. Сипт. 553,
зпачитъ не «на гор?», «въ долин?», а по гор? (безъ отноше-
нія выражаемаго предлогомъ по), въ разішхъ м?стахъ горы;
тоже «кад су били нол>ем широк^ем (Дан. 554, Mikl. IV 685),
когда находились полемъ,. т. е. не въ пол?, на пол?, а въ
разныхъ м?стахъ поля, стало быть, когда ?хали, шли полемъ.
Так. обр. зд?сь пребываніе представляется движеніемъ и
творительный сохраняетъ сл?дъ своего первоначальнаго употребления
при гл. движенія.
Единица пространства можетъ быть принята за типъ многихъ
подобныхъ, и тогда тв. м?ста получаетъ расиред?лительное
значеніе. Такъ въ чеш. hora olivetsM mist em (passim, hier
und da) jest skalnata. (Zikm. Ski. § 109, 1), скалиста однимъ
і^?стомъ, другимъ, третьимъ, т. е. м?стами, чеш. misty, польск.
miejscami. Отсюда, по-видимому, ведетъ начало оборотъ,
который К. Аксаковъ (Русск. Бес. 1859, VI, 7.7) нашелъ опущен-.
щжь въ гр. Бусл., именно твор. въ зн. «смотря по»: «это
бываетъ челов?комъ», или просто «это челов?комъ, лошадью,
годонъ», т. е. не во всякомъ челов?к?, не со всякимъ, а такъ
ск. м?стами; ср. хохлатыя куры дворомъ ведутся, Даль, поел.
45, т. е. въ одномъ ведутся, въ другомъ н?тъ. «Домами світло
— ш —
стало погасати», по крайней м?р? въ вост. млр. значило бы
не «in den hiiusern» (Mikl. IV 685), а то въ одномъ, то въ
другомъ.
Изъ нар?чій сюда относятся по происхожденію иерздбмъ
б?жать, кругбмъ (Mikl. ib. 635—6); сл?домъ есть еще
дополнение, т. е. или твор. м?ета, или тв.. образа; «крижем
пасти» (ib.) есть р?шительно тв. образа, какъ и польск. krzy-
zem lezec; «дорогою что-либо вид?ть» (unterwegs) я бы от-
несъ скор?е къ тв. времени; млр, прямцём до пекла попле-
лася, Еотл., влр. идетъ прямыо въ палаты (Шенкур. А?.
Ск. VI, 286); въ ст. русск. быть м. сюда перекы («копати
преки трубаиъ», т. е. водонроводнымъ, Лавр, 47, Ип. 35, 36,
И8 и пр.).
Въ русск. нар?чіяхъ значеніе м?стоименныхъ нар?чій куды,
сюды, туды уже см?шалось съ куда и пр., такъ что или
об? формы ставятся безразлично, или одна выт?снила другую,
присвоивъ себ? ея значеніе, напр. «иди сюда (сюды) ко мн?»
и «обойди сюда» (этою стороною). Но в?роятно формы на и
суть тв. п. мн. ч., при чемъ • отв?томъ на нихъ сначала могъ
служить только твор. (полезть), а не винительный (въ поле).
На млр. нар?чія к удою, сю дою, тудою можно смотр?ть,
какъ на возстановленія такого значенія, еще явственнаго въ
чеш. kady и kudy, tady и tudy, sudy, onady и onudy,
jinady и jinudy, nekady и nekudy (Zikm. § 109). Въ
лольск. ted у, owgdy— еще только въ стар. зн. % ow§,
drogq,; но kgdy уже зн. и гд?, и куда, а не кудою; wsz^dy
см?пгалось съ wszgdzie, а. также получило зн. во вс?
стороны: wszedy rozeslac posly.
4:. Тв. времени вообще аналогиченъ съ предыдущимъ и
предполагаетъ его. Время въ тв. представляется путемъ, а д?й-
ствіе во времени —движеніемъ въ пространств?, такъ что «ити
27*
— 420 —
дорогою» (при чемъ дорога длинн?е пройденкаго нами пути)
сходно со «спать ночью» (т. е. не непрем?нно «всю ночь»).
Разница между тв., вин. и м?стнымъ времени та-же, что и между
соотв?тственными падежами пространства: ?хэть днемъ, побыть
днемъ (въ теченіе дня в?которое время) и ?хать, побыть (ровно)
день; утромъ, вечеромъ относится къ стар, утр?, вечер?,
нов. ввечеру, какъ поленъ— къ въ пол?, на пол?.
Древность основныхъ значеній этого твор. такова-же, какъ
предыдущаго (въ Ведахъ, Delbr, 64).
а) Прим?ры въ ст.-сл. и др. см. МіЫ. IV, 687, какъ
«четырьмя десдты и шестикк л?тъ съзъдана бысть цьркы си, а ты
ли трьми дьньми въздвигнеши іж, 0. Е. іо. 2, 20, т. е. въ
теченіе 46 л?тъ, въ течені? 3-хъ дней. Въ ст. русск. нам.
преложи вся книги исполнь отъ гречьска языка въ слов?ньскъ
6-ю м?сяць, Лавр. 11; и тако идыи трьми нед?лями (въ
теченіе..) доиде нрежереченааго (Кшева), Жит. ?еод. XII в.;
бяшеть серенъ великъ, акоже вой неможахуть зр?има перейти
днемъ (т. е. въ теченіе..) до вечера, Ип. 129.
Поздк?йшій языкъ устаяовляетъ бблыпую разницу между про-
тяженіемъ времени, озваченнымъ творительнымъ, и протяженіемъ
д?йствія, паданщимъ въ это время. Теперь являются уже
архаизмами выражения, какъ и «ужъ ты (дз?вья крйсота) ненадолго
мн? доставалася, онн?мъ цасикомъ (т. е. за одинъ часъ,
въ'теченіе одного часу) миновалася», Эти. сб. I, 152;
«впервые годомъ (за весь годъ), да и то еъ горемъ», Даль поел.
47; «она и въ три часа'напроказить можетъ столько, что и
в?комъ (за в?къ) непособить», Фонв.; «я въ сорокъ пять
часовъ, глазъ мигомъ (па митъ) неприщуря, вёрстъ больше
семиеотъ пронесся», Гриб. Теперь явственн?е чувствуется, что
д?йствіе завимаетъ только н?которую часть времени, означен-
наго творятельнымъ, съ ч?мъ находилась бы въ н?которомъ
— 421 —
щотивор?чіи совершенная опред?ленность періода времени въ
творительыомъ. Согласно съ этимъ при точныхъ опред?леніяхъ
¦ времени встр?чаемъ уже винительный безъ предлоговъ или еъ
ними: три дня, въ (за) три дня, въ польск. и, м?стный съ
предлогомъ: we trzech dniach. Теперь нельзя уже сказать:
церковь строилась (построена) тридцатью годами, (т. е. въ 30, за
30, тридцать); «л?том я написалъ то-то, былъ (побывалъ)
таю-то» зн. не «зал?то», «въ теченіе (всего) л?та», при
чемъ л?то было бы м?рою моего пиранья и пр., а то, что мое
нисанье и пр. какъ рядъ (а не точка) падаетъ .въ неонре-
д?л?нное протяженіе л?та. Въ этомъ смысл?: зимою, весною,
осенью, днемъ, ночью, утромъ, т?мъ временемъ, этими днями,
дорогою; «о коль ночною темнотою приятенъ видъ твоі
(источиикъ) при лун?», Держ.. I, 79 —что теперь было бы
необычно; однако «тихо! ночью, поздницъ л?томъ какъ на неб?
зв?здн рд?ютъ!», Тютчевъ; въ млр. тим часомъ (и нольск.);
.интим часомъ, «або коли гулящим днем нійде у бір на. оз«ра»,
Кв.; иде козак од дівчини білесеньким світом, н.. п.; нохбдом
(во время похода) на візку тряслась, Котл. :,
Значеніе тв. врем.' н?сколько затемняется въ т?хъ случаяхъ,
когда по вещественному своему значенію слово въ
твор.,означаешь лишь непродолжительный періодъ времени. Говоря: «ра-
зомъ», мы думаемъ лишь объ одномъ момепт?, хотя,
собственно это слово въ формальномъ отношеніи то-же, что днемъ,
вечеромъ, т. е. мен?е ч?мъ въ продолженіе раза, удара.
Суда-же махомъ [и еерб. махом одма(х)], духомъ (какъ
разъ дохнуть), сею минутою (перм. новг.), часомъ въ зн.
сей часъ («часомъ сходи по воду», «онъ часомъ былъ тутъ»);
млр. чим світъ въ-зн. не «т?мъ-временемъ, какъ св?таетъ»,
а чуть св?тъ. Съ посл?днимъ ср. еерб. союзъ чимсчим^а
виде, тим га и познаде, какъ только ...то...;- серб, нар»
— 422 —
истом : ест ом они у бефди 6jexy, какъ-разъ въ то самое"
время какъ...; ст. ел. юдинокк [«единою (разъ) бо ему ему
стоящи въ церкви,... вид?» .. Лавр. S1; положи съв?тъ оди-
ною (разомъ, вм?ст?) всимъ нотъкнути нань, Ип. 62], серб,
іедном, разъ.
б) Миклошичь (V. Gr. IY, 688 — 9) полагаешь, что обо-
значевіе кратъ («какъ часто н?что случается») числительными
въ творительномъ аналогично съ твор. времени; но можно
думать и больше, что эти явленія тождественны и прямо примы-
каютъ къ вышераземотр?нному случаю (разомъ, іединоні). Въ
млр. «я двомй р&зи там жила», т. е. собств.- внутри протя-
женія двухъ разъ, и зат?мъ—дважды. Так. обр. и пятью пять,
шестью, хоть семью подой, :такъ каша съ водой, Дал. поел.
64. и пр., сторицею, сотью (Бусл. Тр. § 72, пр. 4),—
случаи, которые въ ныи?ш. млр. не «очень р?дки» (Mikl.), a
сколько изв?стно, кром? разв? Галицкаго, самод?лковаго языка,
неслыханны. Нельзя ли приурочить къ творительному мн. и тем-
ныя по происхожденію нар?чія на -щи (-шти), -жди, -жды
(тришти, трижды и пр. МіЫ. IV, 107)?
¦' в) Аналогично со сказашшмъ выше-о куды (419), къ тв.
времени -отнесемъ по- происхожденію и нар?чія времени на ъі:
тъгды (тогды, Лавр. 201) и примыкающія сюда влр. обл. кол-
ды и пр., польск. gdy, niegdy, niegdys, kiedy, tedy, "wzdy; чеш.
kdy и нр.
.г) Еакъ выше въ тв. м?ста, такъ и зд?сь мн. ч. творит,
можетъ означать повтореніе единицы времени и становиться
дистрибутивными «временами» (по-временамъ); млр. «поливай зілля
Частенько, ранніми и пізніми рісоньками, дрібними
своими слізоньками», Метл, 216, [умышленная игра словъ:
поливай росами (тв. оруд.), то'есть-своими слезами^ Ж поливай
слезами по росамъ, т. е. по утрамъ и вечерамъ];' польск. cza~
— 423 ~
sami, чеш. easy, лит. rytmeczeis, naktimis, petumis (по утрамъ,
по ночамъ, по об?дамъ, т. е. по полднямъ); въ этомъ смысл?
уже въ яз. Ведъ нактабЬис, по ночамъ (Delbr. 55).
Единица времени можетъ приниматься за образъ многихъ подобныхъ,
и въ такоиъ случа? стоитъ въ единственном» ч.; «часомъ—
з квасом, порою —з водою» (т. е. часами, порами, иной разъ
такъ, иной иначе); серб, часом ведро, а часом облачно; польск.
чеш. casein.
д) Въ ст. руескомъ къ тв. «шестью м?сяць» въ зн. «за
шесть м?с», т. е. въ теченіе 6-ти примыкаетъ и другое зн.
«за 6-ть и?сяцевъ до чего»: якоже бы трьми нед?лями до мя-
сопущь, и поиде Изяславъ... на Галичь, Ип. 73. Быть
можетъ, это значитъ не «ровно за Знед. до», а, въ силу неопре-
д?лешіости періода, озпачаемаго твор., «нед?ли за три». «При-
сп?вшю празднику Успенья Богородиц? (?=е), треми день-
ми ; (дня за три) повел? игуменъ рушити, кд? лежать мощ? его
отца нашего ?едосья, Лавр. 90.
е) Въ только-что приведеяиомъ значеніи д?йствіе изъ
внутри періода означаемаго твор. (какъ въ «трьми дьньми разруши»).
передвинуто къ его началу. Отсюда, мн? кажется, объяснимъ
переходъ къ обозначенію творительныиъ времени прожитого че-
лов?комъ, т. е. находящагося между началомъ жизни и смертью
или другимъ событіемъ. Сюда бы я.отнесъ прим?ры: «седминк
деедтъ л?тъ сы ти пдтикк», cum esset septuaginta quinque an-
norum, Супр.; б? отроче л?томь, puer nnius аппі, серб. Мон.
XVI в., прим?ры, которые Мшшпгачь относить къ одному
разряду съ лит. merga ilgais plaukais, стало быть къ тв. соція-
тивному,(У. Grr. 1У, 726). Что до «почи довольными дьньми
&ъі» (ib.), то зд?еьм. б. аттракція вм*. «довольнъ дьньми».
5. Т,в. орудія и средства. Дельбрюкъ (57) полагаетъ,
что переходъ отъ тв. общности къ тв. средства особенно, яв-
— 424 —
ствеиъ въ случаяхъ, какъ, mit pferden, mit einem
wage n, einem schiffe fahren, auf einem pferde reiten (въ
Ведахъ какъ и въ славянок, и литовск. твор. безъ предл.:
?хать возомъ), гд? сомнительно, сл?дуетъ ли прии?ішть
первый, или второй изъ этихъ падеже! и перевести ли на н?мед-
кій посредствоыъ mit, или посредствомъ mitt els. Но слав,
«?хать возомъ» незаключаетъ въ себ? ни мал?ишаго намека
на соціятивность («съ возомъ»), которая отчасти появляется
лишь еъ н?которыхъ нар?чіяхъ подъ вліяяіемъ н?мецкаго'.
Поэтому съ точки слав. яз. можно думать, что твор. оруд. можетъ
им?ть лишь посредственную связь съ соціятивпымъ, и что, какъ
это и полагаютъ (Даяич. Оинт. 550; Zikm. Ski. § ПО), пред-
ставленіе орудія.взято зд?сь изъ значенія пути, что для насъ
явственно въ выраженіяхъ «какимъ путемъ это сд?лать»,
«посредствомъ (промежутокъ, лежащій посреди двухъ точекъ,
есть путь отъ одной къ другой) чего это устроить». Можно
думать, что многіе случаи, понимаемые нами подъ твор. орудія,
сначала вовсе не существовали для мысли, образовавшись потомъ
по аиалогіи съ немногими тв. орудія, которые одни лишь
прямо примыкаютъ къ твор. пути. '
Значеніе твор. орудія въ слав, и большею частью уже въ
язык? Ведъ опред?ляется случаями, какъ: ходить, ?здить ч?мъ,
двигать (махать, кивать, моргать и пр. бросать—швырять и яр.)
ч?мъ, работать' (и заработать добыть, приобр?сть) ч?мъ,
воспринимать (емотр?ть, слышать и пр.) ч?мъ, ?сть,- пять, ч?мъ
(н. п. чашкою), кормить — поить (и поужинать, закусить)-'Ч?мъ,
говорить ч?мъ (и какъ. «писать перомъ>, такъ «говорить,
писать .такимъ^то языкомъ», хотя поздн?е уже не «псалтырь на-
писанъ гр.еческимъ языкомъ», а.«на греческожъ»), шум?ть—¦
1 И вь лит.:"аг su ratais, аг sit rogemis, ztx: ¦wageu,""6der zu
scblitten, Ness. Wb. S; -v.- ¦'- •: ' -
— 425 —
звучать ч?мъ (скрип?ть дверьми, голосомъ п?ть н пр.), св?-
тить ч?мъ («лучиною»; иалор. «нестій, зятю за плечяиа, не-
світи очима» н. п.), украсить, покрыть ч?мъ (од?ть, и-ся,
подернуться: уха-янтаремъ, Ер.), обложить, усыпать, зас?ять ч?мъ,
облить (опрыскать, .омочить, помазать, замарать), наполнять
ч?мъ (населить людьми, засадить деревьями), дарить, над?лять,
д?лить и д?литься ч?мъ, превосходить ч?мъ и н?гстр. др., о
коихъ сл?дуетъ н?сколько зам?яаніЗ. Существенно важно, что
везд? этотъ творительный стоить при сказуемомъ.
а) Подобно тому какъ въ сл?дующемъ: «Куряне придоша
коньми, а выгонци галячкыя придоша по Дн?нру, Ин. 164,
?хать каретою, возомъ, лодкою, млр. ііхати бовкуном (т. е.
однимъ воломъ, а не «als werwolf », Mikl. IV, 733); Барабаш
конем пойшджае, плаче ридае, Метл. 338; ой побігла Деме-
рівна тернами (тв. м?ста), а.за нею Шкаядибенко конями,
ib. 285; пустимось кікьми, як дрібен дощик, ib. 390; лит.
net'ptais ratals netolei tenuwaziusi, ' немазанынъ возомъ (соб.
колесами) недалеко у?дешь; такъ и въ переносномъ сзгысл? «swe^
tium protu netolei tenmvaziusi», чужимъ уномъ недалеко
у?дешь; вр. «жалыо моря непере?дешь».
Невидно формальной разницы съ этимъ въ чеж. kazdy z t6
komory rovnou rtohou do kostela jiti mohl, пол. skoczyS
rownemi nogami; между т?мъ Zikni. Ski. §113, 2, видитъ
въ 1-мъ выраж. тв. соціят.
б) 0 творительномъ при глаголать, какъ двигать ч?мъ,
я невиду возможности сказать, до-крайней-м?р? въ прим?неніи
къ русскому, что употребительность этого оборота «бол?е и бо-
л?е ограничивается, не столько въ силу вліянія другихъ язи-
- ковъ» (въ латян. зд?сь винит.), «.сколько по причин?
увеличения абстрактности мысли» (Mikl. IV--695, g.). Теперь, скор??
больше ч?мъ въ старину твор. зд?сь нуженъ для разграниченія
— 426 —
весьма важгыхъ отт?нковъ мысли. Твор. можетъ зд?сь значить
не то, посредствомъ'чего обнаруживается движеніе (какъ
въ рубить дерево топоромъ), (МіЫ. L с), а то въ чемъ оно
становится . зам?тяымъ. Если при этомъ глаголъ можетъ быть
сочетаемъ и съ винительнымъ, то между глаг. съ тв. и глаго-
ломъ съ винит, возникаетъ та разница, что въ нервомъ случа?
вниманіе сосредоточено на самомъ д?йствіи, которое можетъ
быть безц?льно, а во второмъ—на доиолневіи, въкоторомъ
выражена ближайшая, внолн?- опред?ленная . ц?ль движенія.
Отсюда можетъ возникать лексическое различіе между глаголами.
Ср. капр. верт?ть, крутить пальцы, причиняя имъ боль и —
верт?ть пальцами, напр. отъ н?чего .д?лать; двигать ногу-съ
т?мъ, чтобъ ступить и—ногою (напр. во сн?); ворочать голову,
глаза, направляя ихъ на что-либо х ворочать глазами (напр.
въ-скльномъ гп?в?); ударить, хватить,-хлеснуть, колотить кого
ч?мъ (попасть въ него) и ударить и. пр. к?мъ объ землю,
колотить языкомъ; бить и к о г о ч?мъ и бить челомъ; махать ч?мъ—
помавать и т. п., но махать конопли—выдергивать плосконь (отъ
чего плосконь замапгки), или, быть м., и :трепать ихъ; вести
что ср. съ млр. «и ухом не веде» и Пр.
в) Въ томъ-же" смысл?, какъ «да неущитяться щиты
своими», Лавр. 20, и заложитис-я (заслониться, закрыться, какъ
щитомъ, защититься) въ ст,-яз.: кяяже,,-нелз? ти пойти пань:
се передъ тобою р?ка, но еще зла* како хощеши йань ш.?ха-
ти? а еще стоить залбжився л?сомъ, Ип. 55; Давы'дъ же за-
ложися ночью и б?жа Смоленьску, ib. 124; Олговичиже не-
могущися съ ними-бити," заложившеся' нощью, йдоша прочь,' ib*
141. Пол. zaszczyt-соб. то$ что защищаетъ (защита, оборона),
а отсюда, или -же отъ'^ге'рба на щит?—отличіе, почетное укра-
шеніе, честь; ¦ zaszczy-<fic -czym, -почтить, соіхраняетъ то-же сбчет:.
^ътворителыымъ. •"- '¦:' ^¦¦: -:- - 'і ¦"¦¦'¦<'¦¦¦¦" vir.-:
— 427 -
г) Гл. влад?нія (ноид?те княжитъ и волод?ти ¦ нами, Лавр.
8; въ русск. литер, влад?ть, править, руководить,
распоряжаться, нредводительствовать, начальствовать, командовать ч?мъ,
Бусл. гр. § 253, Б, Mikl.IV, 700), сочетаясь съ тв.
предмета, коимъ влад?етъ кто-либо, ел?дуютъ аналогіи, по
видимому, съ глаголами движенія: ср. млр. орудовати чам, волидати
руками. Въ сочетаніи, какъ «княжить, царствовать, стар?й-
шнствовать, владычествовать надъ ч?мъ» глаголы поняты,
какъ «быть княземъ, царемъ, владыкою», етоящимъ выше об-
ладаемаго.
д) Въ «чимь купимъ хл?бы», 0. Ев. іо. 6, 7, въ лит. ke-
tureis auksineis nusipirkti, купить себ? четырьмя злотыми (т.
е. на четыре,-за четыре), какъ уже въ Ведахъ (Delbr, 62),
творительный означающій ц?ну, формально неотличенъ огь тв.
въ жить ч?мъ, н?ч?мъ жить, н?ч?мъ платить. Ср. «соб?
непрія ничто, толнко крестъ честьныи взя на благословленіе, а
прокъ им?ніл да, ,чимъ же надъ нимъ д?яти напосл?диія дни,
чимъ св?чю и іГросфуру его поблюсти», йп. 76. Къ стар.
«купитя, в?нити чимь» примыкаетъ твор. ц?ны при суще-
ствитолышхъ (тв. образа), въ новомъ русск. зам?ляемый такъ-же
какъ и при гл. купить, посред. на и за столько-то: «дъв?ма
сътома съребрьникъ хл?би недовл?ють имъ, да къждо мало чьто
приметь, О.Ев, іо., 6, 7. Сюда же торговать ч?мъ, млр.
торговати, торжити чйм, крамомъ крамувати, міньжувати (о
цыганской м?н?). Предметъ. торговля и ея средство
неразличаются: «того же л?та отложила во Псков? купами торговати
и начаша торговати п?нязи», Пек. 1> 200 (1409).
е) Въ ст.-ел. и др.'-русекомъ, но не въ новомъ, въ твор.
ставится назв. вещества, изъ котораго сд?лано что либо, при
чемъ тв. означаете средство возведенія, созданія япр.: црькъвь,
камениюмь възградити;. дъекамя еъставивъ корабль (Mikl.IV,
— 428 —
691; въ ст.-пол. bialyiu alabastrem budowaue giaachy, Koclian.
ib. 693); бяхуть же станове въ город? соломою цинен? (т.
е. не крытые, а сд?ланные изъ.., какъ теперь шалаши) и заго-
р?шася сам?отъ огневъ, Ип. 199; церковь бяшеть создана б?-
лымъ каменьемъ тесаяымъ, ib.; створилъ Богъ челов?ка отъ
земл?, сставленъ костьми и жилами, отъ крове, Лавр. 76.
. ж) Значені? тз. орудія въ «держать руками» неизм?кится,
если мы поставит въ немъ названіе лица. Въ ст.-рус: «оже
ти неугодьно дьржати Новгородъ сыномъ, а въда(-жь У. -й) ны
братъ, Новг. I, 38; всю волость Черниговьскую собою
держать и съ своимъ сыновцемъ, Ип. 84. Такъ и при другихъ гла-
голахъ: святую Богородицю (церковь) съблюде ю Богъ добрыми
людьми (т. е. посредствомъ), Новг. Г, 29; м?сяця маія въ 9
поставиша царя своего (т. е. царемъ) Кондо-Фларенда своими
пискупы, ib.; чему еси отъялъ Волховъ гоголиными ловци,- а
поле отъялъ еси заячимж ловци? ib. 61; ссылающеся послы (че-
рззъ посдовъ), взяша миръ, ib. 66; глаголеть бо (Богъ) иро-
рокомъ (черезъ пророка) намъ: обратитеся во мн? ве?мъ серд-
цемъ вашимъ, Лавр. 72; иде царь н?мецкый.. битися за гробъ
господень,- .проявилъ бо. бяшеть ему господь ангеломъ, веля ему
ити, Ип., 139; Володимеръ самъ собою (самъ черезъ v.
посредствомъ себя, т.,е. самолично) постоя на Дону., а Мьсти-
славъ мужи свои посла, загна Половци за Донъ, Ип. 15; што
есмо - въсказали до тебе нашими послы (XV в. Ак. 3. Р. I,
107). Въ нын?шнемъ вр. «нев?сту-достаютъ собою (т. е.
лично), а ино и Фомою (черезъ посредника, пожалуй — дурака).
Въ литер, яз. обычна.я зам?на этого оборота—«черезъ кого»,
«посредствомъ кого». Случаи «тобою-скорбь терплю», Держ.;
«тобой блаженство мы-вкушаевд»,-id.; т?: отрады, что ми-
ромъ мы получимъ симЪ; id.; вс? будутъ^-счастдивы тобою, id.;
лишь ею (любовью къ истин?, т. е. черезъ нее, благодаря ей)
— 429 —
вождь героемъ чтится, и Вогомъ судія намъ зрится, и солвцемъ
иіра—іерархъ» id., братецъ вашъ мн? другъ, и говорилъ, что
вами выгодъ тьму по служб? получилъ», Гриб., устар?ли, и
удержалось только «самъ собою» въ случаяхъ, какъ «да в?дь
самъ собою дошолъ, собственнъшъ умомъ», Гог., и «само собою»
(т. е. разум?ется). Въ млр.:
Ой повъяжу лён хоть синею ожиною;
OS накажу я свойму милому хоть чужою чу женою.
Ой синяя ожинонька вона лёну неповъяже;
Ой чужая чужинонька вона правдоньки не скаже, Метя. 60.
Въ 1-хъ двухъ стихахъ творительные формально тожественны.
Ой черезъ межу горошок та ностелився; '
Козакъ до дівки ворогами та поклоннвея, Метл. 82.
Зд?сь параллелизмъ не только вещественный [какъ неудобно
гороху (низкому, полевому) стлаться черезъ межу, такъ казаку
слаться къ д?вк? черезъ вороговъ], но и грамматически, такъ
какъ «ворогами» — «через ворогів». «Еинувсь до громади про-
хать собі в неі поради, чого собою не збагяе,- Котл., т. е.
безъ чужой помощи (какъ и у Державина: «пусть позлащенна
м?дь блистаетъ, но блещетъ ли она собой?»).
Н?которые твор., лримыкающіе къ «собою», перестают*
означать «черезъ то-то», «посредством* того-то» и скор?е могутъ-"
быть названы тв. образа д?йствія. Такъ въ стар. яз. «еъ Ошев-
ского погосту идеть великому князю Московскому рубль, за два
соколы по иолтнн?, коли небудеть не ром ъ соколовъ; а коли
будуть перомъ соколы, ино два соколы», запись о Ржевск.
дани, Ак. 3. Р. I, № 71; владыц? Новгородскому идеть.. зъ
жеребья по полтретинадцатй б?лки, а небудеть б?локъ шерстью,
нпо по дв? деньз? зъ жеребья, ib.; а свадебную куницу дава-'
ти имъ (Еіевскимъ м?шднамъ) шерстью, а небудетъ куницы
шерстью, ино пять граней за куницу, 1494, ib. X. 120;
—. 430 —
«взять, вернуть что лицемъ»; «людей- нашихь, который были
на тыхъ нашихъ замкохъ, головами въ полонъ взяли, ib. 125
(ер. Mikl. IT, 694), т. е. лично ихъ, или «поголовно», «вс?хъ»,
подобно какъ въ сл?дующемъ «головою» зн. вовсе: «вотъ съ
тобою не теперь уже говорю, а больше половины р?чей твоихъ
неразум?ю, Иванушку и твою сожительницу почти головою не-
разум?ю, Фонв.
Отъ тв. орудія, какъ «самъ собою» въ зн. самъ черезъ
себя v. посредствомъ себя ведутъ также начало тв. образа въ
зн. «самъ по себ?»: значеніе самопомощи переходитъ въ знач.
особяости («о соб?»): служба службой, а дружба дружбой;
шутка шуткой, а д?ло д?ломъ; л?съ л?сомъ, а б?съ б?сомъ, Даль
поел. 956.
з) Въ ст.-слав., ст.-русек., ст.-чеш., и въ серб, и до нын?
приоженити, -ся ставится имя жены въ твор.: жені&ди са
потьб?говк пр?любы творить, 0. Ев. Мат. 19, 9; ови же
Попове единою женою ожен?вся служать, Лавр. 50; Всеволодъ
ожени сына своего Святослава Василковною Полотскаго князя,
ib. 135; князь Юрги ожени сына своего Всеволода Володимер-
ною Рюриковича, ib. 193; повел? Дюрги Мьстиславу сынови
своему Нов?город? женитися Петровною Михалковича, Ип. 79;
ст.-чеш. ozsnil jej bohatou ydovou; серб, xoftaxy ме о&енит
Латинком; ожени се Марком; оже&ен 6jeme к^еромъ херцега
Степана Марком. Дан. Синт. 563; Mikl. IT, 694. Изъ при-
м?ровъ видно, что творит, не зависитъ зд?сь ни отъ
возвратной, или страдат. формы сказуемаго, ни отъ предлога. Зикмундъ
(§ 113, 2) по видимому см?шиваетъ этотъ оборотъ съ поздн?й-
щею заменою его посредствомъ съ съ твор. (ozenil se s wdo-
vou, какъ и въ поль). и видитъ въ немъ тв. соціятивны^.-Да-
ничичь сближаетъ оженити съ кумдти, братими-ти, се-
стрити, посинити (д?іать, называть кумомъ и пр.), напр..
— 431 —
«братиюга те Богом истинщем». Но этотъ -посл?дній оборотъ
значить собств. «д?лаю тебя братомъ посредством Бога»,
т. е. призывая его въ свид?тели, и т. п. Удерживая сближеніе съ
кумити и пр. нужно было бы сказать, что тв. при оженити
соотв?тствуетъ (какъ и по Зикмунду) творительному съ предл. съ
въ случаяхъ, какъ «Изяславъ сватится1 со Всеславомъ мысля"
на паю», Лавр. 78; млр. чи нам братитця (т. е. «один з
одним», другъ съ другомъ), чи що дня трапитця, Ном.. SO.
Это было бы несправедливо и потому, чтоженитися взаимнаго
значенія неим?етъ. В?рная мысль заключена въ зам?чаніи М.и-
клошича (1. с), что оженити знач. соб. beweiben, снабдить
женою, согласно съч?мъ твор. орудія при этомъ глагол?
стоить на томъ-же основаніи, на какомъ тв. при млр. окбнити
[снабдить конемъ, сд?лать коннымъ, а не «нагонить конемъ»,
какъ у Метл. 417: давши для сына коня козаку, Коновчиха
говоритъ «де мого сина (п?шаго) нагониш, там его окбнипг,
добрим лицарем настановиш» ]; оп?пщть. (ч?мъ, соб. сд?лать
п?шимъ, потомъ поставить, въ-тупикъ, ударомъ ли, словомъ,
или другою неожиданностью); отыниша (градъ) тыномъ, Новг.
I, 51; о(по)еолить солью; огородить, -ся, быть огорожену плет-
немъ, частоколомъ; обсоюзить обувь кожею; стар, ополони-
тися (набрать себ? полону, снабдить себя челядью и пр.): «и
ополонившеся челддью и скотомъ и возвратишася во своя
си,» Ип. 120; ополонишася сісотомъ и-коню, Ип. 1412; ту
1 Сватомъ дояын? въ Млр. называется между прочимъ каждый
изъ договорившихся, безъ непрем?ннаго отношенія къ браку,
именно продавецъ по отношенію къ покупателю и на-оборотъ. Стар.
сватитися, сговариваться, уславливаться.
2 Ср. напълнитися: толико взяша полона множьство якоже
веимъ рускимъ воемъ наполнити.'я до изообилья и колрдникы, и
тагами, и д?тьми ихъ, и челядью, и скоты, иконки, йп. 98.
— 432 —
ловы д?явта и обловишася множеством* зъ?рей, Ип. 139.
Сюда-же и «запастись ч?мъ». Однимъ словомъ «оженити
женою», значитъ не «съ жепою», а «посредствомъ жены». Пред-
логъ о-, объ зд?сь ненеобходимъ и неможетъ служить указа-
ніемъ, какъ далеко простирается разсматриваемый зд?сь рядъ
аналогШ. Между прочимъ ошеломить ч?мъ значитъ собств,
не снабдить шеломомъ, а смутить, какъ ударомъ по шелому;
огорошить ч?мъ, смутить, какъ сыпнувши въ кого горстью гороху.
Нанротивъ, мн? кажется, рядъ аналоги съ оженити
продолжается въ о б(ьв)инити чимь, т. е. сд?лать кого виннымъ,
снабдить виною (митрополитъ же Константинъ обини его всими
вилами,'Ип. 102); въ обличити (въ см. снабдить «лнцемъ»,
уликою: «т?ми д?лы обличав era», Супр. Mikl. Gr. IV. 690,
собств. не «въ т?хъ д?лахъ», а «посредствомъ т?хъ д?лъ»),
оклеветати («любод?яніемь оклеветань іесть», Mikl. ib. 691).
Сюда ли клепати чимь? «Оже начнеть болшимъ кльпати»,
Русс. пр. Син. (Дост. I. 39); кого ч?мъ поклеплетъ, Домостр..
Во всякомъ случа? зд?сь тв. орудія. Между т?мъ Зикм. (§111
— 3) видитъ въ нодобныхъ чеш. прим?рахъ («vini sy6j rod spro-
steDstYim», а-равно въ «ten sum syou smrti vinen jest)
творительный причины.
Къ оженити съ тв. примыкаютъ (о,по)дарить кого ч?мъ
(сваты' подари великими дары, Ип. 136), т. е. снабдить кого
даромъ, над?ломъ. Лишь благодаря забвенію этого значенія
возможно сочетание «подарить кому что (какъ и въ чеш., пол.,
darowati darowad), если первоначально дарить значитъ не
«превращать что въ даръ для кого», а какъ выше сказано.
и) Несмотря на то, что безличные обороты (дороги сн?гомъ
занесло, замело)- близки по эффекту къ страдательнымъ, они
' въ грамм, отношеніи т?мъ не мен?е д?йствительны. Поэтому
правъ Мпкловшчъ (IV, 692), когда творительный въ такихъ
— 433 —
случаяхъ причисляетъ къ тв. орудія, а не къ тв. при страд,
сказуемомъ (дороги занесены сн?гомъ). Твор. одинъ и тотъ-ж?
въ «хватилъ ножомъ» и «хватило меня какъ ножомъ въ грудь».
і) Уже изъ «ходить ногами» видно, что тв. орудія вовсе не
предполагаем при глагол? прямого объекта и столь'-же ум?-
стенъ при глаголахъ д?йетвительныхъ, какъ и. при средшгхъ.
Съ этой стороны н?тъ препятствия отнести къ этому падежу
сл?д.:
аа) Какъ «дышать полною грудью» (не какъ, а ч?мъ), такъ
«дышать воздухом» и въ переносномъ см. «дышать гн?вомъ,
злобою». Такъ и Mikl. IV, 702.
бб) Какъ «плевать, харкать кровью, рвать жолчью,
отрыгаться ч?мъ» («отрыгается масломъ, глядючи накоровій сл?дъ»), гд?
тв. орудія означаешь вя?шнійпо отношенію къ т?лу нредметъ, ко-
торымъ обнаруживается физіологическое отправление; такъ
«пахнуть ч?мъ (и пахнуть, напр. въ-лицо запахомъ), благоухать,
вонять, смерд?ть, нести ч?мъ (о запах?), отзываться,
отдаваться и отдавать ч?мъ» (о запах? и вкус?), пол. pachnac, wo-
niec, tr^cic, сисЬщй czem. (о зап.), smakowa6 czem (о вкус?,
въ грамматическомъ отя. отлично отъ wonach smecken), серб,
мирисати, воіьати, задавати, смрдіети, ударати (бить, шибать
въ носъ), базщети чиме и пр. Относительно формальнаго зн.
этого падежа мн?нія большею частью отличны отъ нашего. Ма-
лецкій относитъ pluc jadem, oddycha porz^dkiem къ тв.
вещества, изъ котораго что-либо д?лается,' вм?сто (?) опред?ле-
нія образа, какъ что-либо д?лается (Gr. § 891),
выгораживая отсюда твор. орудія при глаголахъ объективныхъ. Гаттала
(Sr. Ml. § 28, 38) ж Зикмундъ(§ 116) считаютътв. въ
пахнуть ч?мъ за тв. сравненія, какъ въ «zarve jarym turem»
(jako byk). По мн?нію г. Гатталы «smrdeti kozlem» значить
(tolik znamena), что «jako kozeb. Согласно съ этимъ нужно бы
28
— ш —
думать, что «посл? пожара воняетъ гарью» значитъ не
собственно я р?пштельно гарью, а лишь такъ, какъ гарь. Мн?
кажется, что съ грамм, точки зр?нія зд?сь такъ-же недолжно
быть р?чи о сравненіи, какъ и въ «плевать кровью»,
несмотря на то, что объективно н?что можетъ не действительно
пахнуть гарью, а-только напоминать этотъ запахъ. Относительно
сродства этого твор. съ тв. образа д?йствія сл?дуетъ зам?-
тить, что первый еще вполн? объективенъ, по-крайней-м?р?
въ болынинств? случаевъ: навопросъ, ч?мъ нахнетъ— мы не-
можемъ еще отв?чать «хорошо», а должны указать вещь,
которою пахнетъ (какъ бы второстепенный субъектъ д?йствія:
«хл?бъ отдаетъ цв?лью» какъ бы «цв?ль отдаетъ изъ хл?ба»),
между т?мъ, какъ тв. образа («спитъ мертвымъ сномъ») им?-
етъ бол?е качественное значеніе. Миклошичь (IV, 718) раз-
сматриваетъ тв. пахнуть ч?мъ особо, пом?щая его между твор.,
означающиъ предметъ заботы, надежды, довольства и тв. от-
ношенія (богатъ скотомъ).
вв) Какъ «плевать ч?мъ», такъ «плакать горькими
слезами», ч;то у Мша. (IV, 725) далеко отнесено отъ тв. ору-
дія. По - крайней - м?р? несомк?нно, что въ основании лежитъ
зд?сь такой-же тв., какъ въ «нолоскать водою», такъ-какъ
«плакать» первоначально зн. то-же, почему н?когда нуждалось въ
возвратномъ м?стоименіи.
тг) Хотя тв. въ «дв?сти кистями» можетъ чувствоваться
какъ тв. образа д?йствія, но, мн? кажется, во многихъ слу-
чаяхъ этого рода еще явственъ тв. орудія, понимаемаго въ
томъ - же смысл? предмета, въ кот.оромъ или черезъ который
обнаруживается д?йствіе, въ какомъ «пахнуть ч?мъ»: цв?сти
синимъ дв?томъ, цв?сти юностью; млр. ой зацвіли густі лози
синесеньким цвітом» и т. п. Зикм. (§ 113, 3, 6) то отно-
сктъ подобные случаи въ чеш. къ тв. соціятив. (съ какими
- 435 —
обстоятельствами сопряжена д?ятельность), то видитъ зд?сь тв.
качества, въ коемъ прилагательное (kretne bilym) поставлено
вм. нар?чія, а къ прилагательному прибавлено
существительное, уже заключенное въ содержаніи глагола (kvetne kveteoi
bilym), причемъ это существительное не непрем?нно одного
корня, лишь бы сходнаго зяаченія съ глаголомъ. По моему мн?-
нію, сюда подходятъ и такія выражеяія, какъ «лицо цв?тетъ
прыщами и угрями».
Какъ «цв?сти б?лыми цв?тами», такъ «дорога кип?ла
народомъ», Гог., «одежды блистали золотомъ»,
«сердце'.пылало любовью», «солома гор?ла пламенемъ», «земля текущая
млекомъ и медомъ», «киш?ть червями», «обрости волосами»,
млр. «пилом припасти», «доріженька терномъ заросла, листом
припала, червоною калиною понависала», н. п.—случаи,
которые Зикм. (§ 112, 1) относитъ къ тв. причины и основанія,
а Миклошичь (IY, 706—7)—къ тв. при гл. страдательныхъ,
возвратных^ и среднихъ. Сюда же и бол?ть ч?мъ.
к) Между творит, орудія, которымъ непосредственно управ-
ляетъ лицо (напр. « ты навовялъ смазными сапогами») и твор.
орудія независимаго отъ лица, означающаго предметъ, въ
коемъ проявляется д?йствіе («сапоги воняютъ дегтемъ»),
конечно есть разница, но нетакая, чтобы можно было изъ этихъ
творительныхъ сд?лать два грамматическіе разряда, подобные
тв. м?ста съ одной и тв. орудія съ другой стороны.
Подобная же разница существуетъ между твор., означающимъ
ближайшее къ субъекту орудіе психологическихъ явленій, напр. то
ч?мъ мыслятъ («уже намъ своихъ милыхъ ладъ нямыслію
смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати» Сл. о-п.)
и тв., означающимъ дальн?йшее орудіе обнаруженія этихъ
явленій, въ новомъ. русс, большею частью выражаемое предл. о съ
м?стн., предл. на съ винит., р?же—творительнымъ (какъ «про-
28*
~ 436 —
иншять ч?мъ» въ переносномъ зн.): аще моя глава ляжеть, то
промыслите собою (т. е. о себ?), Лавр. 30 \ съ ч?мъ ср. серб.
^«изгуби га на немисли храном, ти немисли храном ни госпо-
ством, Піев. Црног. 6. (незаботься ни о пщ?, ни о томъ,
чтобъ стать господиномъ).
нъвати, упъвати сътвор.: «улъвакщимъ собовк, яко свкть
нравьдьнищг, 0. Ев. 18, 9; см. Mikl. Gr. IY, 718; непъвай
собою, Кир. Тур. Кал, Нам. 106. Согласно съвтимъ, хотя съ
н?сколько инымъ отт?акомъ тв. стоящаго зд?сь при имени, «не-
им?ти упованія им?ніемь, жит. ?еод. XII в.
в?ровати: срящимя в?рують, sortibus fldunt, Mikl. ib.
Бъ нов. литер, яз. бредить ч?мъ: «кто этогь Скалозубъ?
отецъ имъ сильно бредитъ, Гриб.; скучать заключеніемъ и
темнотою. Въ млр. не клопочи нами, Метл. 279; Плутон.,
нашими бідами непогорюе ні на час, Котл.; нёжурись, та своім
ділом поспішай, Кв. Можетъ быть сюда-же литер, торопиться
ч?мъ, наир. замужствомъ, свадьбою, млр. «злодія на шибеницю
ведуть, а він своім ділом непризнаецця (въ своемъ д?л?),
та оправдаецця (-уецця), якоби невинен, Ном. 54, хотя впро-
чемъ твор. при глаголахъ возвратныхъ подобнаго значенія
можетъ объясняться иначе, о чемъ ниже,
л) На подобном безразличіи ближайшаго и дальн?йшаго орудія
основанъ и твор. при ряд? глаголовъ, быть можетъ, непредставляю-
щихъ первоначально разницы съ вышеупомянутыми (і), тоже оз-
начающихъ психологич. явленія: шутку, насм?шку, обманъ, пре-
зр?ніе, отвращеніе и т. п. См. МіЫ. IV, 701. Безразличіе
орудія видно въ стар, играти чимь, въ знач. не только новаго
ч?иъ,. к?мъ (б?съ играеть тобою на пагубу тоб?, Лавр. 75,
какъ и въ нов. яз.), ной новаго надъ ч?мъ и во что (въ
1 При этомъ и «что о мн? Богъ. лротшслить», Ип. 120і
- 437 —
какую игру, Бусл. Гр. § 256, 3). Такигь обр. н блазнити
(б?съ тобою блазнить, XIV в. Бусл. Хр. 487); глумити ся
(Mikl. ib.) и глумленіе творитиловитвою (Mikl. ib. 690); льсти-
ти: (говорили такъ) «льстяче ими», Новг. I, 26; Черный Кло-
букъ вами лестить, Ил. 101; лъгати (какъ и въ-стар. пол.
Йатаб kim, обманывать кого): имеши ему в?ру, а онъ тобою
лжеть, Бусл. ib. 481; си сългаша имь (Святославомъ), Новг.
I, 48; Възвягляне солгаша Шварномъ: поемше тивуна невдаша
ему тивунити, Ил. 194; измясти: тоб? было нел?ло язлясти
нами, Ип. 135 (пом?шать); лукати, decipere, Mikl.; руга-
тис я, какъ и бол?е новомъ яз. ругаться не только надък?мъ,
но и к?мъ; о стыдитися—ниже; Святославъ же пряшеть-
ся (извинялся, оправдывался): «брате и свату, язъ сына
своего послалъ не ва тя поводитъ короля, Ил. 137; ср. Мьсти-
славъ же Изяславичь велми пр е лираш? короля всими винами
Володимирими (оспаривалъ короля лосредствомъ винъ, т. е.
указывая на преступленія Болодимира), Ип. 68; можегь быть сюда-
же: незабуд?та, им же об?щастася, даруита мя об?томъ имъ
же должьна ми іеста, Ск. о Б. и Гл. 84; чимъ ми ся ест?
об?чаля, по?дите по мн? Чернигову на Ольговичь, Ип. 32;
чимъ ся бяіпеть ему об?чалъ, а того неислолнилъ, ib. 150.
Въ нов. литер, яз. шутить (в?дь чортомъ нешутятъ, Фоввиз.;
царь казною нешутилъ, Кр.), презирать, пренебрегать (съ
тв. и съ винт Бусл. Гр. § 256, 3); «неуважать отдомъ, ни
матерью, ни трономъ», Держ. (нын? неупотр.); дорожить
(в?дь только зд?сь еще и дорожать дворяяствомъ, Гриб.).
Сюда, а не къ тв. причины, какъ у Mikl. IV, 717, хвастать
ч?мъ, а можетъ б. и возвратные по форм? гл. хвалиться,
величаться, гордиться. Можетъ быть сюда-же и клясться,
божиться, присягать ч?мъ, Mikl. IY, 695, и кланяться
кому ч?мъ (подаркомъ, приношеніемъ; Мій. IV, 725 отиосйтъ
— 433 —
къ твор. соціятивному, «cum dono», что ошибочно), бить че-<
ломъ кому ч?мъ. Впрочемъ для лосл?днихъ есть бол?е
обширная аналогія: дарить кого ч?мъ и пр. Млр. гордувати
ким («ой дівчино гордівнице, гордуеш ти мною»), глузувати?
6. Творит, условленный страдательнымъ
сказуемым ъ могъ бы быть названъ творит, энергическимъ, или, какъ
у Востокова (Р. Гр. § 132), творительнымъ предмета д?й-
ствующаго. Мен?е подхожимъ кажется названіе твор. д?іствую-
щаго: лица (Бусл. гр. § 246, 1), ибо единственные падежи
грамматическаго лица суть прямые, косвенные же — вредметны:
назвавши твор. въ «письмо написано мною» падежемъ д?й-
ствующаго лица, мы должны дать другое названіе именительному
въ томъ-ж? предложеніи, что затруднительно и излишне.
Разстояніе между этимъ твор. и твор. пространства такъ
велико, что' невидится возможности вывести значеніе перваго изъ
отношенія-- «какимъ нутемъ» (Zikm. Ski. § 112), и сказать,
что въ.первожъ д?ятельность подлежащего «переходить черезъ
т?, что означено этимъ надежемъ» (Данич. Синт. 571)- Съ
друтой стороны, Дельбрюкъ (65—6) признаетъ, что твор. при
страд, сказуемомъ, обычный уже въ язык? Ведъ [«іамёна дат-
таЬ», Ямомъ (Ямою) данный], весьма далекъ отъ твор. соці-
ятивнаго. Напротивъ, разсматриваемый п. весьма близощь къ
творит, орудія и легко можетъ быть выведенъ прямо изъ него.
По* Буслаеву, этотъ п. даже собственно принадлежишь къ творит,
орудія (писать перомъ) и «д?йствующее лицо въ немъ бол?е
принимается за орудіе д?йствія, нежели за самостоятельнаго
д?йствователя». «Грамматически отличается отъ этого значенія
твор. орудія только т?мъ, что можетъ стоять «при гла-
голахъ и прочихъ залоговъ, и даже при имен. приЛагательныхъ»**
(Гр. § 246,' 4, б). Однако это только довольно велико и
озвМаетъ, что твор. орудія, какъ и твор. м?ста и времени, без-
- 439 -
различенъ по отношенію къ залогу сказуемаго («написалъ пе-
ромъ» как^ «написано перомъ»; «дорога прошла л?сомъ»
и «проведена л?сомъ»), между т?мъ какъ твор. д?йствую-
щаго предмета отражаетъ на себ? особенность страдательнаго
залога, при которомъ онъ можетъ встр?чаться съ другими
творительными, несм?шиваясь съ ними. Еакъ и въ другихъ слу-
чаяхъ, зд?сь поводомъ къ различенію формальныхъ отнопгеній
служить общій смыслъ р?чи. Напр. въ «овивяжемы (=ми) и
пятами пхаеми», Лавр. 95, твор., не смотря на
страдательность дополняемаго, есть твор. орудія, п. ч. изъ контекста
видно, что не пяты сами по себ? толкали лицо, составляющее
средоточіе мысли (именительный наличный, или чувствуемый,
какъ математическая точка), а н?кто попиралъ это лицо
пятами. Но въ «печални, мучими, зимою оц?пляема», ib. 96,
или въ «нога имуще сбодены терньемъ», ib., за предметами,
означенными творительнымъ, мы не видимъ другихъ д?йствую-
щихъ предметовъ: холодъ оц?пенялъ, терновникъ кололъ, а не
н?кто производим эти д?йствія посредствомъ холода, тернія.
Пассивность страдательнаго сказуемаго есть тоже
непосредственное обнаруженіе д?ятельности подлежащего, его энергія,
но такая, которая бол?е всякой другой условлена объектомъ.
Такой объектъ, выраженный творительнымъ орудія, и есть- раз-
сматриваемая зд?сь' категорія, которой особность есть лишь
другая сторона особности категорія страдательности въ слав.
яз. Въ ней орудіе есть образъ, знакъ, а не означаемое. Твор.
д?йствующаго предмета есть твор. орудія, снеціялизированный
страдательностью сказуемаго и условленный ею въ большей м?-
р?, ч?мъ какой либо другой творительный. Бол?е точнымъ от-
в?томъ'на вопросъ, что такое твор. д?йствующаго
предмета, должно служить опред?леніе круга страдательности, въ
челъ'не вс? между собою согласны. Зикмундъ сопоставляетъ
— 440 —
творит, при страд, сказ, (to В о he га jemu nebylo dlno) съ
твор. при глаголахъ непереходящихъ, «ш?юіцихъ силу стра-
дательнаго залога», напр. Bohem vsecky veci stoji, я
безразлично относитъ тотъ и другой къ твор. причины и основанія
(Ski. § 112,'4, 5). Подобньшъ образомъ и Миклошичь (IV
704—6) отождествляет* твор. при страд, глаг. съ твор. при
глаголахъ интранзитивныхъ, принимаемых* за страдат., каковы
быти, fieri, мр?ти, гыбнжти, пйсти, потонжти, изне-
мошти, ослаб?ти, съхнжти, иштезнжти, таяти, го-
р?ти, пол?ти, номръзнжти, исц?л?ти и пр., а равной
упомянутые наша: выше, какъ течь, кип?ть ч?мъ, бол?ть ч?мъ.
Я считаю бол?е ум?стнымъ отнести эти случаи къ твор. ору-
дія, къ твор. причины, б. м, н?которые къ еще другимъ кате-
горіямъ, только не къ категоріи твор. при страдат. сказ.,
которая мн? представляется бол?е т?сною. Именно, въ славян-
скихъ языкахъ страдательность выражается, кром? особыхъ при-
частій, только т?ми изъ глаголовъ съ -ел, въ коихъ
возвратность есть представленіе, а страдательность — зяаченіе. Хотя
съ личной точки, принимаемой за объективную, можетъ казаться,
что въ «с дураками св?тъ стоитъ» глаголъ означаетъ д?йствіе
столь-же условленное предметомъ въ творительномъ, какъ въ
мною написано...», но это точка не грамматическая. Въязыа?
н?тъ оборота, который бы служилъ противнемъ
вышеприведенному (дураками...) въ томъ самомъ смысл?, въ какомъ
страдательный оборотъ «письмо написано мною» им?етъ себ? пару
въ д?йствительномъ « я написалъ письмо». Безъ такого проти-
воположенія немыслима' ни д?йствительность. ни страдательность,
а лишь медіяльность, требующая другого отт?нка творительна-
го. Микломичь (IV, 705) говоритъ, что при «женоіж въздрасте
зълоье», Супр., активъ былъ бы «жена въздрасти злоье», но
въ д?йствительности зд?сь противопоставлены обороты не стра-
- ш -
дательный д?йствотельному, а средній (субъективный)
причинному.
Выше (і) было упомянуто объ отт?нк? твор. орудія въ
«промышлять ч?мъ» и т. п. Подобный творит, въ глаголахъ сред-
нихъ безъ с я непосредственно примыкаетъ къ твор. какъ
«писать перомъ»; но при глаголахъ съ -ся могъ образоваться изъ
твор. энергическаго, въ т?хъ случаяхъ, когда медіяльяое зна-
ченіе этихъ глаголовъ возпикло не прямо изъ возвратнаго, при
коемъ с я чувствуется какъ винительный, а черезъ посредство
страдательнаго. Такимъ образомъ напр. печься (заботиться)
въ ііъш?шненъ язык? во всякомъ случа? было бы глаголомъ сред-
нимъ, каково оно уже въ древнемъ язык? въ томъ случа?, когда
нредметъ попеченія или заботы представляется точкою, во-
кругъ которой происходить д?йствіе («непьц?теся объ ут-
рию>); но «печися утриіемь» въ одно время перестало
пониматься, какъ гл. возвратный съ твор. орудія (печь себя по-
средствомъ чего) и получило значеніе страдат. («быть некому
ч?мъ») съ творит, энергич.,—значеніе въ свою очередь
уступившее м?сто среднему. Признавая такую посл?довательность раз-
витія значеній глагола съ ся и творительнымъ въ общемъв?р-
ною, невсегда можно р?шить въ-частности, на которой изъ
двухъ посл?днихъ степеней находится глаголъ, т. е. есть ли
онъ страдательный или средній, почему н?которые ивъ приво-
димыхъ ниже прим?ровъ быть м. могли бы быть отнесены къ от-
т?нку твор. орудія, отличному отъ твор. энергическаго.
Непьц?те-сА душекк вашеіж, чьто ?сте, или чьто дшете,
ни т?лъмь вапгамь, въ чьто обл?четесд, 0. Ев. Мат. 6, 25,
т. е. или ближе къ «небудьте озабочиваемы душею вашею »¦,
или ближе къ «незаботьтесь о душ?»; нами Богъ да попечеть-
ся, жит. ?еод. XII в.; оженивыйся печеться женою, како уго-
дити жен?, Кир. Тур. Кал. Нам. 126; князь об?щася лещися
— 442 —
монастыремъ, Лавр. 80. У Миклошича твор. означающій пред-
метъ заботы, дов?рія, стоящій какъ при гл. съ сд (пещисд
душек), такъ и при гл. безъ сд (пъвати поающикк) и нри-
лагательныхъ (довольни оброни) составляетъ особый отд?лъ
(IV, 817—8), разсматриваемый нмъ отд?льно отъ твор. при
гл. страд, и принимаемыхъ за таковыя и шш?щаемыи между твор.
основакія (« повел?ниьемь » = по повел?нію, куда однако отне-
сенъ и случав « чим ся мудрий встидае, там ся дурвый
величав») я творительнымъ, означающий^ то, ч?мъ что пахнетъ и пр.
Стыдяться мною, Кир. Тур, ib. 45; нестндися нищетою,
ноншке болшая часть мира сего въ ншцет? іесть, Злат. ц?пь,
XIV в., Бусл. хр. 491; такъ еще у Фонвиз. (стыдиться ч?мъ)
и какъ мы выше вид?ли (Mikl. IV, 817) отчасти въ млр. Я
думаю, что это принималось н?когда за страдат. оборотъ,
сходный съ «быть стыдиму к?мъ, ч?мъ». При сочетаніи съ роди-
тельнымъ, какъ уже въ древнешъ язык? («немози стыд?вся
лица лжи послухъ быти», Бусл. хр. 491) и донын?, не только
стыд?тися, но и стыдитися можетъ быть только среднимъ гла-
голомъ.
Сюда-же можно бы отнести и упомянутое выше (стр. 865)
глумитися съ твор. (мною вси глумяться, Кир. Тур. Кал.
46), если глумити было н?когда д?йствительнымъ глаг. На
томъ-же самомъ условіи сюда-же и печаловатися съ твор.
предмета заботы и предстательства, обычное въ рус. до XVII в.
включительно.
Глаголы съ возвратнымъ си, а не с я, могли бы быть
причислены сюда, если-бы знать, что эта форма возвратнаго м?сто-
именія, несмотря на дательный п., сі.вм?стима съ переходомъ
глагола къ страдательности: Володимеръ съжалиси т?мъ, оже
проливашеться кровь въ дни постьныя, Ип. 7; утрьуду бол?знь
кл?щить мя, вън?уду досадами укоризньникъ стужаюси (affligor),,
— us —
Кир. Тур., Кал. Пам. 46, что могло быть страдательным оборо-
томъ, если: считать за д?йствителыші «досады стужають ми».
Если это предположеніе справедливо, то сюда-же можно бы
отнести твор, при литовскихъ возвратных* съ si: tiketis, nusiti-
keti devu («в?ритися богомъ»), geretis (радоваться, находить
удовольствіе въ чемъ) paeididzuti (величаться ч?мъ), Schl.
L. Grr. 26S; относительно si въ знач. винительнаго—ib. 303.
Яти с я с* твор. въ смысл? яту быти: Мьстиславъ же... ни
мысли таковой неим?яше въ сердди своемъ, но истиньною
любовью обуемся съ братьею хожаше, Ип. 99; тако живяста
у любви и сватьствомъ обуешсся, Ип. 125, чему
противополагаюсь бы д?Ёств. «любы об-у-яла»; а кто что вынеслъ или
на поле и въ греблю, или въ учаны, то все полошянем*
взяло с я, Новг. 1, SO; якоже сами изб?гоша изъ церкви, все
поломянемъ взяся, ib., при д?ств. оборот? «поломя възя», какъ
«много людій погор? въ дом?хъ, въборз? бо огнь заалъ», ib.
И тако нужею поведеся (въ страд, см. прид?іпзт. нужа
поведе) Святославъ отъ Ростиславли любви къ Изяславу, Ип.
89. Это нем?шаетъ въ сл?д. м?ст? понимать нужею какъ тв.
образа: жены ведоми (=ы) .быша въ нл?нъ разлучаеми (—ы)
нужею (насильно) отъ мужий своих*, Ип. 100. И бывши
распр? мноз?, снидошася крестнымъ ц?лованіемъ, Ип. 137.
Я невижу, почему-бы это немогло быть н?когда
страдательным* оборотом* при страд, ц?лованіе съниде я (подобно д?й-
ств.. глаголамъ найти, разъити).
Бысть же в?сть Святославу, оже Всеволодича и Олегъ, сыяъ
его, сложилися любовью съ Изяславомъ, Ип. 89, т. е.
были соединены, соглашены любовью (серб, слога, согласіе; ср.
ст. р. одиначьство), т. е. любовь сложила ихъ.
Увид?вше князь и владыка и княгини, яко зажженъ бысть
градъ, а людье уже ¦огнемъ кончаваются, а ияіи мечемъ,
— ш ~
вб?гоша въ святую Богородицю, L 51, какъ бы оканчиваемы
мечемъ, т. е. мечъ оканчиваетъ ихъ, причиняетъ имъ- кончину.
Такъ и нык?шнее кончиться ч?мъ, т. е. на какой вещи,
первоначально могло значить по отношенію къ залогу то-же, что
быть окончену какою вещью.
Въ «церквамъ... ид?же имя Божіе славиться, сими же
погаными хулиться», Ин. 121, всячески разсуждая, мы
иы?емъ оборотъ страдательный; но ма? кажется, что и
«хвалиться ч?мъ», нанр. богатствомъ, значитъ иервонач. (сбыть хва-
лиму богатствомъ», при чемъ въ творительномъ д?ятельнаго
предмета нед?лается различія между лицемъ и вещью.
Возможно, что ко глаголамъ среднимъ, получающимъ отъ
присоединена предлога д?йствительное, даже фактитивное знач.
принадлежав и растаяти, распол?ти, и тогда они съ ся-
черезъ возвратность могли перейти къ страдательности: ледъ
нев?рія благоразуміемъ растаяся, Кир. Тур. Кал. 21 (не
«отъ благоразумія растаялъ», а «благоразуміемъ растопленъ»);
распол?ся гн?вомъ и разжеся яростью, Ип. 122 (былъ или
сталъ распаленъ гн?вомъ).
Въ нов. литер, русс, сл?ды страдательности можно вид?ть
въ радоваться ч?мъ (Карама.), веселиться ч?мъ (сажая
деревцо и т?мъ я веселюсь, что... Крыл.), гнушаться ч?мъ
(хотя изстари уже зд?сь и родит, удаленія отъ предм.:
«гнушаются мене», Кир. Тур.), «мятясь житейской суетою», Держ.
волноваться, тревожиться, мучиться, славиться,
хвалиться, величаться, гордиться (т. е. сначала д?-
лать себя гордымъ, потомъ' д?лаему быть гордымъ.
безразлично к?мъ и ч?мъ), чваниться, пот?шаться, казниться;
бочка настоялась виномъ, т.е. съ предполагаемьшъ д?йстви-
тельнымъ оборотомъ «вино настояло бочку»; то въ свайку съ
нею (женою) веселюся; то ею въ голов? жщуся, Держ. (те-
— 445 —
нерь неуиотр.), т. е. онамн?ищетъ въ голов?; млр. «упав сні-
жок на обліжок та взявся водою», и влр. лугъ
понимается водою, св?ча (зажигаемая) занимается огяемъ, въ ко-
ихъ страдательность довольно явственна (ср. д?йств. млр. «лу-
жечки Ё бережечки вода поняла), заставляютъ предполагать, что
литер, заниматься ч?мъ (=польск. zajmowac si§, оЫегас si§,
trudnic si§, parac si§, bawic si§ czym, чеш. zanuseti se, obi-
rati se cim, sich beschaftigen womit) дошло до нын?шияго знач.
черезъ посредство страдательнаго оборота, коему соотв?тствую-
щіё д?іствительный съ лексической стороны могъ им?ть отно-
шеніе къ чувственному образу, въ род? воды, захватывающей лугъ,
или огня, овлад?вающаго ч?мъ.
Въ млр. сюда же журит и с я: «оженився — зажурився, чи
дітками, чи жояою, чи своею головою, Метл. 75; матінко наша,
нежурися ти нами, ib. 278; я дівчинов нежуруся, Голов. П?с. I,
168;
«Сами сядуть а вечеряти,
тебе пплшггь по воду.
«Бідро велике, вода далека,
ніченька темненькая!»
—Нежурітеся, бдизькі.сусіди,
нічкою темненькою:
Ой есть у мене золотий перстень,
він буде мні світити,
Сб. Пам. н. т. с?верозап. кр. 89.
Величаецця, як заяць хвостом; чваницця, як дурень
латкою, Ном. 50, нетурбуйся ж ти, наша матінко нами,
Метл. 358; въ зап. млр. и цуратись (на восток? —только
съ род.): та ся мною молодою родина цурае; очи моі чорні,
я с я вами дивлю, Голов. П?с. II, 416, т. е. не смотрю вами,
а удивляюсь вами, вы меня удивляете; лихом ему занудилось,
— ш —
Ном. 75, т. е. лихо его занудило? или «лихомъ» въ см. на-
р?чія?
Въ чешскомъ (Zikm. Ski. § 112, 2) между прочимъ «sliby
se bMzni veseli, ale mouclfi jirai se kaji, причемъ сл?дуетъ
зам?гить, что к а яти въ ст. русск. есть глаголъ д?йствит.
(«кають князя Игоря», Сл. о П.), стало быть съ -ся могь
перейти къ страдательности.
Въ серб. (Данич. Синт. 564—5) между прочимъ «части мои
се 6ojim, тужна» (Гундул.); рраченное боіати есть, по
видимому, гл. не только д?йствительный, но и причинный.
7. Твор. условленный именемъ и нар?чіемъ. Подъ
зтимъ назваЕіемъ я попытаюсь соединить случаи, собственно не-
•составляющіе одной категоріи, но связанные между собою рав-
ном?рныиъ отличіемъ отъ соотв?тственныхъ творит, условлен-
быхъ глаголомъ. Если свойство изв?сткаго творительнаго услов-
лено глаголомъ, то этотъ падежъ неможетъ остаться самъ
собою, какъ скоро на м?сто глагола становится другая часть р?-
чи—положеніе, однородное съ т?мъ, по которому напр.:
«стыдиться ч?мъ» есть вовсе не тотъ же глаголъ, что «стыдиться
чего». Орудіе предполагаем энергію, глаголъ. Когда признакъ,
который представлялся возникающимъ въ глагол?, становится
даннымъ, готовымъ, результатомъ въ имени, то и твор. орудія
стоявшій при глагол? получитъ уже другой отт?нокъ.
- А. Твор. при прилагательныхъ и нар?чіяхъ
сравнительной степени, означающій м?ру того,'ч?мъ одияъ пред-
метъ превосходитъ другой (Восток. Рус. Гр. § 132, II, 5;
Mikl. ?т. IV, 703), какъ «аршиномъ длинн?е, верщкомъ
короче, головою выше или ниже, рублемъ дороже, многимъ легче,
ч?мъ дороже? сколькимъ?—столькимъ, малымъ ч?мъ дороже».
Такъ и въ чешек. (Zikm. § 115, a; Hatt. Sr, Ml. 50), серб,
(главом вишц, Дан. Синт. 572), литов. plasztaka auksztesnis,
- 447 —
ладонью выше (Schl. Gr. 268). Въ ст. русск. «б? бо ему въз-
в?щено преж? днемъ едии?мъ», Лавр. 90; «преже своея бо-
л?зни тремя деньми, вид? сокъ, Ип. 79. Понятно, что это
неесть тв. временя, ни м?ста, такъ-какъ въ томъ же
грамматическом значенія могутъ стоять въ тв. слова, неим?ющія откошенія
ко времени и м?сту.
Значеніе м?ры безъ нрин?си вещественная значенія
достигается въ союзахъ сравнительныхъ «т?мъ паче... что...»,
«т?мъ бол?е что», «ч?мъ дальше въ л?съ, т?мъ больше
дровъ», млр. чнм... тим, чеш. сіш.-.tim, слов. cim...tym,
дольск. im... tym, лит. jii... tu. Первоначально эти союзы
требуютъ присутствія сравнительной степени въ об?ихъ доло-
винахъ сочетанія, или только въ одной второй («ч?мъ намостъ
намъ идти, поищемъ лучше броду»); за-т?мъ они обходятся и
безъ этого, ставясь даже тамъ, гд? сравнительная степень не
можетъ считаться опущенною: млр. чим віддавати хліб у га-
мазію, так він и соби пригодитця, Кв. Подобнымъ образомъ и
млр. союзъ ніж (=не к-же, т. е. не что), сначала предполагаю-
щій въ другой половин? сочетанія сравнительную степень, по-
томъ встр?чается и безъ нея: «кипи кипи, мое с?рд?лько на
ножі, а ніж в того Шкандибенка на дворі», Метл. 285.
Нер?шая, предполагаетъ ли этотъ тв. значеніе м?ста
(«дальше верстою», т. е. на движете верстою), или зн. орудія
(дальше посредствомъ версты, т. е. верста, какъ орудіе д?лаетъ н?-
что боі?е дад-екимъ), я думаю, что по вышесказанному этотъ
тв. не долженъ быть см?шиваемъ съ тв. при глаголахъ
означающие сравненіе, какъ превосходить, превышать, равняться
ч?мъ, польск. przechodzic, przenosic, przesiegae, przewyzszac ko-
go czym, чеш. presahati, pfevysovati (Zikm., § 114,
считаешь зд?сь тв. за тв. отношенія), серб, надвисити, претеЪиипр.,
— 448 —
гд?, по моему мк?ыію, такой же тв. орудія, какъ въ «м?рять
своею пядью».
Н?которые ученые (Востоковъ,ШлейхеръвъЬ. Gr. 268,Данич.
Синт. 272 и 4) не отд?ляютъ разсматриваемой категоріи, по
крайней м?р? не тщательно отд?ляютъ ее отъ тв. при прила-
гательномъ независимо отъ его степени. Между т?мъ въ
«плечами шире» мы явственно различаем два значения: одно,
условленное именно сравнительною степенью («на ширину плечей
шире»), другое—независимое отъ этого условія: «въ плечахъ шире»,
какъ «въ плечахъ широкъ».
Жиклошичь (1. с.) тоже невЪдерживаетъ въ чистот?
категория «ни чимь же хуждий», присоединяя къ ней случаи «умь-
ниль геси (и) маломь чимь отьаньгель», (ср. укоротить, удлин-
нить, уменьшить аршиномъ—тв. орудія) и «маломъ отъ хызины
гего» (тв. м?ста), «въ град? отьсшештиимь оть Рима
маломь растояниіемь» (тв. м?ста, аналогичный съ тв.
времени въ «четырьми десдтн л?тъ съзьдана бысть цьрны»), «пі-
gdy sprawiedlhvosci nieodst^pil wlosem» (на длину или ширину,
на протяженіе волоса—тв. м?ста, куда быть м. и русск.
поступиться ч?мъ, хотя «непоступилися своимъ ниволоскомъ», Крыл,
можетъ быть понято и иначе.
Б. а) Твор. при прилагательныхъ, которому я
затрудняюсь дать имя, хотя нахожу его отличнымъ отъ другихъ. Отъ
предыдущая онъ отлнченъ т?мъ, что независитъ отъ
сравнительной степени и неозначаетъ м?рн; между т?мъ съ тв. «вы-
сокъ ростомъ»,онъ несовпадаетъ потому, что въ немъ жив?е
чувствуется тв. орудія, быть м. и д?йствующаго предмета, ч?мъ
въ тв. отношенія; съ творит, орудія онъ неможетъ быть отожде-
ствленъ, если признать, что грамматич. категорія орудія усло-
вдена присутствіемъ глагола и причастія, а съ тв. д?йствующаго
предмета сверхъ того — и потому, что если д?йствительно су-
— 449 —
ществуетъ граница между прилагателытымъ и причастіемъ,
прилагательное неможетъ быть страдательньшъ. Я незнаю къ
какому авторитету прислониться въ этомъ случа?. Скор?е всего къ
Даничичу (Синт. 572 — 5), хотя и у него зд?сь см?женіе р'аз-
сматриваемаго тв. съ А и В (см. ниже), *
Миклошичь относитъ къ одному разряду съ тв. при
страдательном сказуемомъ между прочимъ и случаи: серб. Marija Je-
zusom tegotna; ostade iza kralja no sec a prvim sinom (IT,
705); стало быть въ русскомъ сюда должно бы быть отнесено
беременна, брюхата, тяжела сыномъ, а также в?роятно
и ценна, супоросна, стельна ч?мъ, сколькими); не
красна изба углами (ib. 706), млр. старими людьми село'порадне,
парубочками селб горіжне, а дівочками село весело (ib.).
«Тв. означаетъ то, ч?мъ (что) кто либо долженъ. Если-, какъ
я, думаю длъжьнъ находится-въ связи съ дрг, tenere, и
этимологически означаетъ obligatus, то этотъ тв. тожественъ съ
творителышмъ при страд, гл.» (ib. 707). Сюда же виньнъ,
повйньнъ съ тв. Но если корень дрг долженънамъ
доказывать, что тв. при дължьнъ .значитъ то-же, что тв. въ «по-
сланъ мною», то того же мы должны ожидать отъ корня вас,
св?тить, блистать относительно оборота «дівочками село
весело». Между .т?мъ на это носл?днее. утверждение врядъ-ли кто
р?шится. Я думаю, что особенность знач. падежа при данномъ
слов? не можетъ быть' опред?лена этимологическим^ стало -быть
прошедшимъ значеніемъ, даже грамматической, а т?мъ бол?е
лексической части этого, слова. Стало быть, прежде всего оставимъ
въ поко? корни, какъ дрг, ж остановимся на суффиксахъ, а изъ
этихъ.иосл?днихъ —на -ьнъ, наибол?е сходномъ съ суф. прич.
етрад. Во-иервыхъ, разв? не о.чевидно, что это сходство н#
есть тождество, и въ грам. отнопгеніи беременна, печальна,
должлі, отлична, безсмёртна, раздельна, трудна,
29 ¦
— 450 —
страстні вовсе не то что прич. обременен*!, опечалена,
одолжен^, отличен^, обезсмёрчена, разд?ленй., у-
тружденй, пристращен^ и т. п.? Во-вторыхъ, беремъ суф.
несомн?нно тождественный съ суф. прич. страд, въ «обязанъ
ч?мъ». Разв? твор.- зд?сь объясняется т?мъ,-что прилагат.
произошло изъ прич. страд.? Но в?дь этотъ тв. («онъ обязанъ иамъ
ночтеньемъ.»,. Крыл.; «этимъ вымысломъ я вамъ обязанъ», Гриб./
«надутый всякимъ чванством», Гриб.) находится въ
преемственной связи вовсе не съ тв. д?йствующаго предмета въ страд.
«я по жизнь обязанъ вами» (д?йств. «вы меня по жизнь
обязали»), а съ твор. орудія при д?йствительномъ: «обязать кого
почтеньемъ», «надуть пузырь воздухомъ». Въ-третьихъ, я
совершенно согласенъ съ т?мъ, что о случаяхъ" долженъ ч?мъ
мы должны судить совершенно одинаково съ «веселъ ч?мъ,
к?мъ»,. «носе^а синомъ» (прил. отъ прич. наст, д?йств.), и
пр.; но въ этихъ посл?днихъ я не могу усмотр?ть
страдательности, такъ-же какъ и въ «тобой мн? красенъ св?тъ». Это по-
сл?днее вовсе не есть противень д?йств. «ты д?лаешь мн? св?тъ
краснымъ» (т. е. прекрасныиъ). Творит, въ «довольнябжд?те об-
рокы вашими, Лук. 3, 14 (такъ и русск., серб., Данич. Синт;
572), Миклошичь пом?щаетъ не въчисл? тв. при страд., а въ
особый § «тв. предмета заботы, дов?рія, довольства» какъ пе-
щисд душеіж, пъвати помощник (IV, 7.18).
Г. Буслаевъ говоритъ, что по л онъ, а также наполненный,
исполненный суть настоящія прилагательныя только тогда,
когда сочетаются съ родительнымъ («пълнъ оцьта» и пр.),
«сътворительнымъ (же) принимаются эти прилагательныя за прич.
страд, зал., которыя по общему правилу управляютъ этимъ па-;
дежомъ» (Гр. § 259, Пр. 4), Однако въ «стаканъ, наполнен-^
ный мйою виномъ», страдательность причастія сказывается не
во. роромъ.творительномъ, находящемся въ связи съ твор. при
— 451 —
д?йствит. «наполнить виномъ», а лишь въ первомъ (мною).
Такъ и въ «полонъ ч?мъ» вопросъ состоитъ не въ томъ,
страдательно ли это прилагательное) а въ томъ, есть ли разница
въ творительномъ при немъ съ творительнымъ въ «наполнить-
виномъ?». По Миклошичу, съ коимъ въ этомъ случа? скор?е
можно согларнться, твор. орудія стоитъ не только при напол-
ненъ печалью» (IV, 691) и въ «Еіх .права рука повна
кривдою лихою».
. Быть можетъ, мы приблизимся, къ истин?, если скажемъ, что
разсматриваемый зд?сь падежъ занимаетъ середину между
творительнымъ орудія и твор. д?йствующаго предм. при страдат.
сказуемомъ; если же такое различеніе несостоятельно, то
лучше вид?ть зд?сь просто тв. орудія, расширя эту категорию и
на случаи, гд? н?тъ глагола.
Вотъ еще н?сколько прим?ровъ: въ ст. русск. язъ, брате,
т?мъ нетруденъ есмь, твоея д?ля чести радъ ?ду, Ип. 53;
намо дай.Богъ неразд?лно (нар.) съ тобою быти ничимъ
же, ib. 58; повиньни будуть то створьшии прежереченою
епи'тимьею, Лавр, 15.
При ст.-слав, «гединъ длъжьнъ б? пдтшж сътъ динарии»,
О. Ев. Лук. 7, 41, находимъ въ нов.-рус: «вы должны
учтивостью къ дамамъ, Фонв.; червонецъ, которымъ онъ мн? былъ
долженъ, Трут. Новикова, Бусл. Гр. § - 259, пр. 4; мы свой-
знатный родъ ведемъ отъ т?хъ гусей, которымъ н?когда былъ
долженъ Рямъ спасеньемъ, Ерыл.; ч?мъ я виноватъ? млр. чин
* я виненъ?; безсмертны музами Периклы и Меценаты вв?къ жи—
вутъ, Держ.; кто благостью великъ, какъ Богъ, id.; стыдишь-
с,я слыть ты т?мъ великой, чтобъ страшной нелюбимой быть,.
id.; видно молодецъ механикой былъ- страстенъ, Ерыл.; на-.
щ (корнями) дерево; такъ пышно и кудряво, id.;
грабительском* богаты, Гриб* ; (т. е. reich dtirch etwas, а н? anetwas);,
' 29*
- 452 —
« деньги .счетомъ кр?піш»;- «рубльц?лъ коп?йкой», т. е. коп?йка
д?лаетъ рубль ц?лыиъ, такъ-какъ безъ коп?йки рубля и?тъ.
Для этого твор.. зш? кажется характеристичным* то, что
онъ, хотя изр?дка и встр?чается въ древ. яз.: при
существительных* (длъжьникъ іединъ тьмокк талан'тъ, 0. Ев. Мат. .18, 24),
во по правилу, по крайней м?р? въновота рус, необынепъ ни
пришли, agentis, ни actionis. Неловко «богатство грабительствомъ»
(въ вшпеуказанщшъ снысл?; по образцу «богатъ Богъ милостью»,",
?то значило бы reichthum an..), ни «богачь грабительство мъ».
В. Т в о р и т Е л ь н.. о т н о ш Е н i я.
• ее) При прилагательном»: ст.-рус. цьркви несказ(ан)ьны л?-
ЕО.тою, Новг. I, 27; б? же Ростислав* зіужь добль' рат?яъ,
взрастомъ л?пъ и красенъ лицею, Лавр. Ч>2; (бози.... живуть):
въ безднахъ, суть же. образом* черни, ib. -77; теплъ на в?ру,
кротокъ, взором* (на вид*) красенъ, ib. S4; б?'же князь мудръ,
и р?ченъ языкомъ, и славенъ полки, Ип. 1В5 (пълкы—
тв. не Б, а Б, аакъ :«богатЪ; грабительством*»); : Всеволодъ
Святославичь, братъ Игоревъ, во Олгович?х* всихъ удал?е
рожаем*, и воспиташемъ; и возрастом* и всею добротою и мужь-
ственною доблестью,' Ип.; 14.9; слушавши, жена сухорукая о
челов?ц? скорчен?мь рукама и ногама, Срезн. Ск. о Б. и Гл.-'
69. Въ нов.-рус.:. О'Ты пространством* безконечшй, теченьем*'.
времени/ прев?чный, Держ.; высокъ ростом*, .веселъ нравомъ,-
хорошъ: собою, .хорошъгородъ-домами, да плох* головами, поел.;.
счастлив* игр-ОЙ^-да несчастлив* женой, поел.; неудачливъ рожей;'
г?луби;.(дикі&) съ. прилета бываютъ чисты пером* и
жирны-.тяглом*, С. Акс.;скорбёнъ< головою; Ч:?мъбогатъ, Шгъ и рад* (т. е.-
радъ служить, .угостить, и т,.' п., такъ что второй твар. т?м*'
сюда Ееотносится);. он* былъ ужел?там-стар*, но младъ'ижийъ-
душей незлобной, ;11ушк.; рйстерянъ -мыслями, .чего-то* ожидаю/'
— 453 —
Гриб.; хлоночутъ набирать учителей полки числомъ побол?е,
ц?ною подешевле, Гриб, и пр. Тоже въ млр. (щ?.-ти дитя мо-
лоде, розуирм недійшле, Метл., 419), .хотя и бол?е зам?няет-
ся другими оборотами, какъ на съ вин.. •
/3) При существительныхъ конкретныхъ, какъ . великанъ,
дубина ростомъ, красав?цъ собою, арапъ рожей, ипря-
.дизною стана, лицомъ и голосомъ герой, Гриб.; богатырь
ты будешь съ виду и казакъ душой, Лерм.^ Въ стар. яз. моу-
ринъ т?ломъ, сгід-іо-ф то vrnfAUy Будилов. Изсл. 38;- «оканьни
Агаряне, нсчистіи исчадья д?ломъ инравомъ сотонины, Ип. 121.
Сюда же (какъ у Микл. и др., а не. къ одному разряду съ
«сид?ть сидкемъ»,,какъ у Бусл." Гр. §246, в)- тв, иженемъ,
нрозвищемъ, прозваніемъ, родомъ, напр. «я думаю,-что
Скотшшны вс? родомъ кр?иколобы», Фон-в.; «познатн?й
породою котелъ», Крыл., такъ что н?тъ формальной разницы между
«см угль лицомъ» и «болгаринъ родомъ». .Относительно «име-
немъ Марія» сл?дуетъ зам?тить, что это; отлично отъ тв. ору-
дія при глагол?, какъ «назвать именемъ», «ругать дуракомъ»
¦Ит. п. При родомъ^ происхождением.^ и т. -п. іііожетъ
стоять не простой падежъ, а изъ съ род.; родомъ изъ села К
у) Сюда же, повидимому, того л?та, избнмразъ рожь и бысть
.у бы т о к ъ крестьяномъ х л?бо м ъ, Пек. I, 209;-: между т?мъ
въ сл?дующемъ вдртся; тв, причины, (см. ниже): Новугороду
.было истомно силно .кормы,; и вологою, и великими дар-
м, Пек. I, 2?1. ,.:
$) Очевидно, что между высокъ ростомъ и великъ:
числомъ (м?рою, длиною и пр.) н?тъ грам. разницы
относительно творйтйьнаго; но разницы нёбудетъ и въ томъ случа?, если
на м?сто прйлагат. поставимъ 'бол?е, сложное"опред?леніе
величины; ' «съчпвъ ? (во?). и обр?те,, въ. нихъ двадесятъ ты-
сячь числомъ», Ип. 120; архимандритъ святото-Юрья Лаврен-
— 454 —
тій посгави ст?ны святого Юрья силою 40саженъц съзаборо-
лами, Новг. I, 76. Въ нов.-рус. лит. счетомъ пятьдесятъ
рубле!, р?ка шириною въ дв? версты (до двухъ верстъ, за
дв? в., около 2 в. и пр.)? вышиною съ двухъ-этажный домъ.
. . f) Съ т?мъ же знач., какъ въ «хорошъ лицомъ», тв. остается
и при глагол?, предполагакщемъ это прилагательное. 'Это
совершенно очевидно при глаг. начинат. ереднихъ, какъ похоро-
ш?ть лицомъ, пополн?ть станомъ, чеш. jednim okem oslnul или
:въ ст.-рус. яз. «печални, мучими, опустн?вше лици, пoчep-
, н?вше т?лесы, незнаемою тропою, языкомъ испаленымъ, нази
ходяще и боси, Лавр. 96; но должно быть признано и
относительно глаг. отыменныхъ д?йствительныхъ. Именно, кажется
что въ сд?дующемъ предполагается въ язык? существованіе обо-
ротовъ, какъ ц?лъ (простъ) очима, нагъ ризами: «Никита епи-
скопъ жеиу простиль очною бол?знію ю, Новг. II, 156; въ
Възнесеньевъ день у т?лесп» Никиты епископа простилъ Богъ
женушку очима, ib. 158'; въ связи съ ц?лити съ твор. можетъ б.
«получи исц?леніе своею очною бол?знию, Новг. II, Mikl. Gr.
IV, 721; и взяша им?яья множество и церкви обнажиша
иконами и ризами,'Пек. I, 209.
Другого объясненія сл?дуетъ искать для подобнаго творит,
при глаголахъ непредполагающихъ прилагательнаго съ тв. от-
ношенія, какъ въ «есмя пряобижени отъ йоганыхъ н?мець и
водою, и землею, и головами, Пек. I, 209; ст. серб, тать-
ми окрадень вс?мь житиіемь евоимь и до самою ностелю іего,
Mikl. Gr. IT, 720.
^ .¦¦"¦¦¦¦¦¦¦¦-.і-чі і ¦¦
1 До другому взгляду въ ст. яз. простити, независимо отъ
своего происхожд. отъ простъ, какъ глаг. удаленія, сочиняется
съ родит, предмета, отъ коего н?что освобождается: «се .уже
третьее навёде поганыя на землю Руссную (Олегъ), его же
гр?ха дабы и Богъ простилъ», Лавр. 96.
— 455 —
Древность разсматриваемаго творительнаго, кром? распро-
страненія на вс? слав, нар?чія (Mikl. IV, 719), свид?тель-
ствуется его присутствіемъ въ санскр. и литов.: акшна шінаЬ,
лит. vena akimi aklas, сл?пъ на одно око (Delbr. 67).
Относительно названія и особенности этого падежа зам?тимъ:
По Буслаеву (Гр, § 246, 4, а) «хорошъ собою», «четыре
пуда в?сожъ» есть тв. качества и отношенія; но первое назва-
ніе неприложимо, какъ lucus а поп lucendo, п. ч. тв. не озна-
чаетъ зд?сь качество, а лишь стоитъ при слов?, .означающемъ
качество. Терминъ отношеніе (чеш. vstaznost, ohled), какъ
прий?нимый ко всяішіъ грам. явленіямъ, безвреденъ, но ста-
нетъ опред?лителенъ лишь тогда, если мы его отличимъ въ
настоящею случа? какъ отъ другихъ творительныхъ, такъ и
отъ оборотовъ, называемыхъ отношекіемъ въ т?сложъ смысл?,
напр. «еъ рожи болванъ, а во всемъ таланъ», «на руку не-
чистъ».
По Малецкому, тв. отношенія или ограничения
находится въ близкомъ сродств? съ тв. причины. «Онъ выражаетъ
це столько причину, по которой что либо есть, сколько по-
водъ такого или иного сужденія о предмет?: Ьъ какомъ отно-
шеніи д?ятельность им?етъ м?сто, на сколько н?что таково»
(Gr; § 695). Въ прим?рахъ, какъ видно уже изъ опред?ле-
нія, си?шаны твор. при именахъ (plemiona r6zne mowa',.imie-
піеш Jar) съ твор. орудія (przechodzic czym) и причины—,
осиованія (inojim zdaniem, jestes na blednej drodze).
Говорятъ, •'что въ «іосифъ былъ т?ломъ въ Егидт?, амыслію
въ земл? об?тованной», «нищь духомъ» .тв. ограниченія
означаете «іосифъ не вс?жъ былъ въ Египт?, а только т?ломъ»;
«не по всёяу нищь, а только по духу»; но въ э'Шъ смысл?
во всдаомъ твор. орудія изв?стяішъ образомъ ограничивается
д?йствіе. Веберъ (Skladnja Піг. jez. § 17) въ чвсл? твор.
— 456 —
сущ., коими «общее сужденіе выраженное глаголокъ сводится на
единичный дредметъ» (ограничивается), совершенно резонно, но
безполезно для грамматики причисляетъ и «соко' переем лети,
а не месом».. Такимъ о. и писать перомъ, опереться локтемъ
были бы instr. limitationis, п. ч. можно. писать и кистью, и
пальцемъ, опираться и кол?номъ и: пр. По-моему, одинъитотъ
же тв. орудія какъ зд?сь, такъ и въ «я т?ломъ въ прах?
истл?ваю, умомъ громамъ новел?ваю». Держ.
..' У Гатталы.къ твор. vztaznosti aneb ohledu k necemu
отнесены случая не tolko krasny telem, na zadnym miste ziyotem
svym bezpecen nebyl, но и въ «v svete bud' telem, те nine
(Bohu) srdcem (Sr. Mikl. 51rIII, 1). Знкмундъ образуете не-
дом?ряо обширную и разномастную категорію vztahu, pnmefe-
nosti a prirovnani (Ski. §114), куда относигь между прочимъ
«превосходить ч?мъ», «пвс?тилъ св. м?ста прим?ромъ (т. е.
по прим?ру) своего сына)), «годомъ старше», «разлилось мо-
ремъ»,' «пахнетъ дымомъ». Одинъ изъ частныхъ случаевъ этого
отд?даг есть, по его мн?нію, тотъ, когда «творительнымъ
ограничивает д?ятельность или качество подлежащаго, высказывая къ
чему именно: ютнйсится наше сужденіе». Сюда относится: а) при
именахъ mocny mysli=validus meute, stark amgeiste; б) при
глаголахъ «Josef byl telem v Egypte, a myslf» и. пр.; т jed-
пё ulici bytem byli; meti koho bytem (жильцомъ, въ постояль-
цахъ, на квартир?) и пр.
Подобнымъ образомъ и'у Миклошича (G-r. IV, 719, 14).къ твор.
означающему то, относительно чего н?что высказывается о предке-
т?, безразлично относится не только «тжпъ умъмь»,но и тйор.
орудія («духмь съ намисжть», млр. «підведися головонькою» и пр./
«превосходить ч?мъ»), твор. образа въ «yjedne ulici bytem• byli».•
.По моему мн?нію, особенность твор. отношенія состоите а)
въ tomv w> рнъ; какъ и в$ случ. А,Б^стоитъ первоначально
— 457 -
лишь при именах*, а за-т?мъ лишь при т?хъ из* глаголов*,
которые образовали отъ этихъименъ; б) въ том*, что в* основ?'
его лежитъ твор., объективно означающей вн?шій предметъ:
когда прилагат. им?ло значеніе причастія, то «высок* ростом*»
значило «рост* (как* орудіе) д?лаетъ его высоким*».
Отсюда, при выд?леніи прюіагательнаго, взято представленіе новаго
значенія, по которому твор. .есть ¦ уже пе объективно-вя?шніЁ
предметъ, а подставная, еубстанція, къ которой
непосредственно относится признак* выраженный другимъ словомъ ж вм?ст?
съ. которою этотъ признак* относится къ субстанція
представляемой относительно лосл?днею: «высок* ростом*» значит*
поэтому, что высота, заключена въ рос.т? и .вм?ст? съ ним*
относится къ подлежащему. Основной фонъ (тло) предложения состоит*
въ согласовании прилагательнаго, его мыслимости въ
подлежащем*, но новое зпаченіе творительнаго н?сколько отвлекает*
прилагательное от* подлежащаго. Творительный зд?сь невыра-
жаетъ субъективна^), основанія: напгего мн?щ'я,, ¦ или прим?ты,
по которой мы доходим* до чего либо. Д?ятельност* мысли и
объективное существованіе зд?сь неразличаются,, и в* этом$ от-
ношеніи «высок* ростом*» бол?е сходно съ «теплъ на в?ру»,
Давр,-84. Млр. богатиЯ на лати та на дрібні слези, Щевч.,
хоть ти знайдеш на личко білійшу, та незнайдш на серце
вірнійшу,. чеш. bohatj па zlato,. н?м. reich an gold, .breit an
ssultem1», ч?мъ. с* таким* оборотомъ, въ коем* посл?дователь-
ностью во времени (пои т.п.) обозначается отнощеніе.не
только причины къ .сл?дствію, но и прям?ты к* тому, на что она
указывает*, посылки к* заключенію (как* «по уму ребенок*»,
н?м., Дет name», dem. anschein nach и: пр.).
1 Слав. - оборот* отнюдь незаимствованъ из* н?м., какъ,
'кажется,; готовъ думать Гаітала, Sr. Mlv За.: ;: ; ¦
8. Творительный причины.
Зд?сь мы. различишь два случая.
А) Твор., тягот?ющій къ одному сказуемому и условленный
его качествомъ. Какъ твор. д?йствующаго предмета при глагол?
страдат. относится къ именительному при д?йствит. (сътворенъ
Богьмь—Богъ сътвори); такъ разсматриваемый зд?сь твор.
причины, стоящШ при глагол? субъективною невозвратномъ по вн?ш-
ней форм? и непредполагающемъ страдательности (стало быть я?
при такомъ, о какихъ была р?чь выше, стр. 441 сл?д.),
относится къ именительному при соотв?тственныхъ глаголахъ или обо-
ротахъ причинныхъ. Такпмъ о. сюда мы относимъ часть прим?ровъ,
разсматриваемыхъ Миклошичемъ подъ рубрикою твор. при
глаголахъ страдательныхъ, или принимаемыхъ за таковые (IV,
705), какъ гладомь мьр?ахж, С'амьнсонъ женою пошбе, женок
Адамъ въ пород? потопе, жаждой съхнжти, иштезати, изне-
магати, огньмь съгор?ти (въ смысл? «отъ чего», а не «какъ?»)
(ib,). Въ- стар, русск. паче же женами б?совьская волшвенія
бывають, Лавр. 77; изнемагаху же людье гладомъ И' водою,
Ип. 2S; а иніи Псковичи безсоніемъ одур?ли, Пек. I, 189;
моръ бысть во Псков?, железою мерли люди, Ш. 203. Въ
бол?е новомъ язык?, народномъ: «вл&д?етъ городомъ, а поми-
раетъ голодомъ»; но въ литературномъ нын? врядъ-іи встр?-
чается, если неотнести сюда случаевъ, какъ бол?ть, гор?ть,
пылать ч?мъ. Предполагаю, что твор. въ «мечьмь (т. е. отъ
м:еча) погыбе» им?етъ себ? противнемъ именительный «мечь А
погуби» и отличенъ отъ твор. орудія въ «N погуби и
мечьмь». Творнтельнаго въ «бол?ть я?мъ» я неотношу сюда по
затруднительности найти соотв?тственный -причинный- оборотъ,
хотя бы —со еловодаъ другого корня, ч?мъ,« бо л?ть ». Оъ, раз-
сматриваеэшмъ m изъ вышеупомянутым сходны: а), тв. при гл.
— 459 —
какъ вонять ч?м?, который однако отличается т?мъ, что, какъ
кажется, остается формально неизм?нньшъ и по превращеніи
средняго глагола въ причиный или д?йствит. (напр. пол. smier-
dziec cz6m, nasmrodzic czem, навонять ч?мъ), и что при не-
изм?нности 'самого средняго тлагола названіе. той-же вещи мо-
¦ жетъ быть поставлено не только въ творит, («зд?сь вояяетъ
дегтемъ»), но и въ именит, «зд?сь деготь . воняетъ».. Между
т?мъ несравненно большее- нзм?неніе смысла произойдет^ если
вм. «мечьмь погыбе» поставимъ «мечь погыбе»; б) тв. въ
значеніи «черезъ кого», «черезъ чье посредство», «при чьей
помощи» (см. стр. 428 ел.),; напр. благословенъ еси, Христе
Боже, яко тобою проидохомъ скво з? огнь и воду, ' Ип. 103,
который тоже отличенъ т?мъ, что независитъ отъ качества
глагола, по въ томъ же смысл? ставится и при глагол? д?й-
ствительномъ.
Б) Твор. причины, независимый отъ качества глагола.
Свойства этого падежа сказываются въ образовавшихся изъ него
союзахъ: стар, имьже, отъ м?ст. относительного и млр. чим
отъ м?ст. вопросит., поставляемыхъ передъ предложеніями,
означающими сл?дствіе: сего д?ля варихъ б?жати въ Тарсисъ,
имже разум?хъ, яко милостивъ ты іеси, іона 4, 2 (Упирь
лих, Бусл. хр. 143); чим воно так на сві'ті діетця, що...;
стар, т?мь^ т?мь же, млр. тим, тим-то, передъ
предложеніями, означающими причину: у Еіева бо бяше перевозъ тогда...
т?мъ глаголаху: «на перевозъ на Кіевъ», Лавр. 4; тим я тебе
незаймаго, що сватати маю, тим до тебе негорнуся, що слави
боюся, Метл. 105. Союзовъ этихъ несл?дуетъ см?шивать съ
еравнительными ч?мъ —т?мъ ж пр., о которыхъ выше. Въ
случаяхъ «варихъ б?жати т?мь.. -имь же..» явственно, что-
т?мь стоитъ не при одномъ каком-либо член? сво'его
предложения, а при ихъ совокупности. Такъ было и тогда, когда1 это
— 460 —
слово шя?ло вещественное значеніе, и лишь благодаря этому
оно, .ставши союзомъ, стало связывать не члены, предложенія, а
ц?лыя предложенія. Между-т?мъ творит, м?ста, орудія, образа
тягот?лъ бы въ подобною случа? или ко глаголу или къ не-
опред?ленному н.: «варихът?мь» или «б?жати т?мь». По
этому уже въ древ. яз. явственно различались тв. м?ста (?хать
льдомъ) и тв. орудія, (?хать лодкою) отъ тв. причины, наир.
въ «Ярополку бяше нелз? деревезтися к рами, Ип. 13. (по
причин? ледохода); твор,- нрич, отъ тв. образа: «и разыде вы
съ ними р?ка и нельз? б? ны ся съ .ними тою р?ко'ю (тв.
нрич.) биться полкомъ (тв. обр. строй со строемъ, лава на
лаву, въ строю), Ин. 37. Рядомъ стояіціе твор. д?иствующаго
предмета и причины явственно различаются. т?мъ$ что первый
условленъ страдательностью сказуемаго, а второй- независимъ
отъ нея: «Льстько убьенъ бысть.. Святополкомъ Одовичемъ (тв.
д?йств. пред.), сов?томъ (тв. прич.) бояръ нев?рпыхъ, ¦ Ия.
.168. Лосл?дній тв. остался быивъ «убиша Лестька сов?томъ
бояръ». Его относительная независимость равно чувствуется и
тамъ,. гд? онъ-одйнъ стоитъ.въ. предложении со страдат. ска-
зуемымъ: «есть же ;путь до.горъ т?хъ непроходима пропастыни,
сн?номъ и л?со^ъ^, Лавр. 107. Впрочемъ въ иных? случаяхъ
¦дается возможность двоякаго понишанія, напр. еслгтв. въ «не-
.буди самохотью лишенъ в?чьиааго житьа» (Изб. свят. 1076)
есть. тв. д?йствующаго предм., то,это значите «пусть своя.воля
(ср. млр.: нар?чіе самохіть) целишитъ тебя- в?чн. ж.»; ¦¦ если
фе..зд?сь тв. причины,-: то смыслъ; «пусть всл?дствіе-своёволія
(твоего) тебя, нелишатъ!(другіе):,в?ч. жизни». ¦ .:.¦"
Вот^-еще н?сколька црим?ровъ тв. причины;. (Б) въ. стар*,
.русев.: мьстился бцхъ, но неде?- Ростдалавйчж, ;іИн. L22:.-4' ; ч
.. Гражеяы..(=аны) неб?.гад? убити его-; Лавр., 33;неб?' лз?
ФЩіда .Дрен?гсодъ¦; поиагатй, ЛЬ. 61; яеб? лз?- вкрастиея въ
— 461 —
градъ мцожьствомъ вой ратныхъ, ib. 94; смородъмъ нелга вы-
л?зти,- Новг. I, 5 (отъ вони; нельзя выйти на ¦ улицу); ньлз?
б?ш.е дойти до търгу сквоз? городъ, ни по гребли, ни на. доле
выйти смороды, ib. 12;.т<шша ихъ бьюче,.., якоже немочи-
ни коиеви ступити трупіемъ, ib. 60"; при?ха міітрополитъ ?е-
гяо.стъ гречинъ въ Новъгородъ съ многими людми. Тяжко бысть
владыц? и манастыремъ кормомъ и дары, ib, 81; коли крестять
д?тя... даже (=да оже=?=если) нёйринесуть его ни на
вечерню,- ни на. заутреню, ли роботею, ли убожьствомъ, или како
хотяци.. дати ли ему нричащаніе на литургіи? Впраш. Еюр-
Калайд. паи. 185—6; поиде Володимя-ръ въ Новгородъ
своими орудьи, Новг. I, 35 (но своижъ д?ламъ); иде князь Все-
володъ въ Смолньскъ своимъ орудіемъ, .ib. 38 (ср. Бусл. Гр.
§ 246, 4, 2: а которые иногородцы при?дутъ въ Шум какимъ
д?ломъ ни буди, Щуйск. акт. 1606); въ сеже л?то ходи
Всеволода въ Русь Переяславлю повел?ніемъ Ярополц?мъ, Новг.
I, 6; митрополитъ же Микмфоръ# нехотяще поставити его, но
неволею великою Всеволода и Свят'оШвлею постави Луку епи-
скопомъ, Ип. 127; нужею королевою и 'мужій его (=по но-
нуждепію).. начашася съ нигіъ ладити, Ип. 68 [между т?мъ
въ «Володимера ноя. съ собою,--нужею (=насильно) отъима
добытокъ»,: Ип. 137,: м. б... твор. образа д?йствія,, а въ- кл
тако нужею поведеся Овятославъ- отъ" Востиславли любви <къ
Изяславу», Ип. 89, — тв. д?йств. предмета: «нужда повела».];¦
а оружья неснямайте съ себе вборз?, нерозглядавше л?вощами,
внезапу бо челов?къ погыбаеть, Лавр. 102;.и ту- гневьг'(съ'
гн?ву, въ сердцахъ) повел?. воеваш много,. Ш:: 80; и тако,
волхвують .науіеньемъ б?совьскымъ, Лавр. 77; вёпомянелш всего
т,?го, иж? «творихомъ своимъ безуміемъ,-Ип. 83 С^0 безумію);-
Ростй&лавъ;.же.иехотяше пустити. его отъ: себе :любовью,' Ип/
8>9; Овятославъ же пелюбьемъ рче ему: «брате и свату';.;. Ип.
— 462 —
142 (смотря по контексту, это могъ бы быть и тв. ^ образа:
«нелюбовно»); отъ толшшхъ же людій мало ихъ избысть я?ка-
комъ долученіемъ (по какой-то случайности), небяшеть бо лз?
ни б?гаючнмъ утечи, Ип. 132; (недумаю, что бы правъ былъ
Миклбшичь, относя серб, «буздован несрейом ковачевом прсне»
къ творительн. «означающему обстоятельства, сопровождаются
д?йствіе, въ случаяхъ, когда встр?чается и съ съ твор.», напр..
іедин?мь окомь вънити въ ц?сарьетвиье Божиье, (Jr. IT, 725);
Рюрикъ же бяшеть и гн?ва ему отдалъ Никифоромъ митро-
политомъ Кіевскимъ, Ип. 149 (по предстательству..).
Въ «новомъ литер, яз. этотъ твор. становится все р?же къ
нашему времени. У Держав, «яеизб?жнымъ нашимъ рокомъ
раздаешься ты со мной». На м?сто этого твор. ставятся разно-
образныя описанія (какъ «по причнн?», «всл?дствіе») и грам.
построенія: отъ страху, съ голоду, по л?ности, за недосугомъ,.
черезъ это, из-за тебя. Такъ же р?дко этотъ тв. и въ млр.
(кром? упомянутыхъ союзовъ): чи долищом, чи дворищомъ (чи
по долшцу, чи по дворищу <гаке лихо), Ном. 43.
9, ТВОР. ОБРАЗА Д?ЙСТВ1Я.
¦ Сюда относимъ т?-же. случаи, которые разум?етъ подъ этимъ
названіемъ г. Вуслаевъ (Гр. § 246, 4, 6), кром? относимаго
имъ сюда тв. въ «именемъ Лазарь», который мы считаемъ за
тв. отдошенія, какъ, «красивъ лицемъ». У Миклошича то, что
мы зд?сь разематриваемъ, собрано на стр. 708 — 16, подъ
числами 8 — 10 (съ н?которыми исключеніями) и разс?яно въ
другихъ параграфахъ: .15 (стр. 722), 16 (723—4), 18 (стр.
726), 19, Ш (732—4). По Буслаеву тв. образа служите
отв?томъ на вонросъ «какъ?». Опред?леніе это недостаточно,
ибо, неюворя уже о несовм?стимости съ ц?лями граммаішіг
обширной категоріа качества (см. мое Введеніе, 94) и понимая'
— 463 —
«какъ» въ бол?е т?сномъ смысл?, прямымъ отв?томъ на этотъ
вопросъ могутъ служить и другіе творительные, между прочимъ
творит, м?ста, времени, орудія, напр. какъ вы ?халн ? льдами;
ходить кривыми, окольными путями, млр. манівцем, ыанівцями
(въ иереносномъ смысл?); пить какъ? —нед?ляии (запое.мъ);
писать какъ? — масляными, сухими, водяными красками. Впро-
чемъ вопросъ «какъ» заключаетъ въ себ? в?рное указаніе грам-
матическаго свойства, именно то,, что падежъ, служащій
отв?томъ на него въ больше! или меньшей м?р?, теряетъ грубую'
реальность объекта и приближается къ адвербіальному значенію,
хотя еще нестановится нар?чіемъ. Для тв. образу
характеристична именно его, разносоставность по происхожденію: въ него
втекаютъ различные творительные при; легкомъ изм?неніи своего
значенія по направленію къ потер? субстанціяльности; онъ есть
моментъ, предшествующе переходу дополненія въ нар?чіе, такъ
что предполагается и нар?чіями. м?ста и времени. Мы относимъ
«толко душею осташася» къ тв. &щіятивному, им?я въ виду
не посл?дній моментъ развитія этого оборота, но мы признаемъ
возможность и въ отд?льныхъ случаяхъ д?йствительность
перехода въ тв. образа. Выраженія «головою повалю за Новгородъ»,
Новг. I, 33,. «костью лечи» Ип. 105; поб?геша на л?съ, а
иніи ту костью падоша, Новг. I, 30, г. Буслаевъ въ 1-мъ изд.с
своей грамматики» отнееъ къ тв. орудія, но погомъ согласился
съ К. Аксаковымъ (Русск. Бес. 1859, VI, 77), который зд?сь
и въ «упалъ лицомъ на землю» видитъ тв. образа, какъ въ
«ити шагомъ». Я думаю, что зд?сь, какъ и относительно
«собою», оба мн?нія могутъ быть справедливы. Хотя въ «д?вку
достаютъ собою» явственно зн. тв. орудія, но въ другихъ знач.
этого . слова (стр. 430) это значеніе. затемняясь перехо-
дитъ въ тв. обр. Точно такъ и «повалю головою» будетъ тв.
оруд. ;шга обр.,; смотря по степени ясности*. с$-которою предста-
_ 464 —
вляетея голова, каг:ъ часть т?ла- и зам?на личности. Зд?сь
рядъ отт?нковъ, начинающейся со значеній орудія («удариться
обо что головою») идущій черезъ знач., какъ «упасть внизъ
головою», «вверхъ ногами», «с?сть спиною», «стать бокомъ»,
млр. поставити рубом (на.рубецъ, на грань), къ знач. усиле-
нія («того самого7 головой возьметъ»— самого лично, Бусл. Гр.
§ 246, 4, 6), «головою незнаю» (вовсе, Даль слов.), что
напоминаетъ млр. «кого родом (вовсе, съ роду) яиезнала,
присудив мя дідько (Костом. въ Сб. МорД. 276), хотя по-
сл?днее можетъ ити от? тв. времени. «Жить головою» идетъ
отъ знач. «п^средствомъ (оджій) своей головы» къ знач. «жить
одиноко, безсемейно» (Даль ел.). Если въ «высылаху льсхьбею»—
твор. орудія, то.это значить . приблизительно, что хитрость
была для ,нихъ какъ-бы рычагомъ, коимъ они высылалк NN.
Прямого объекта можетъ и небыть, но если онъ есть, то испыты-
ваетъ на себ?.вліяніе орудія. Но изъ контекста видно, что
«льстьбою» есть зд?сь только моментъ д?йствія, неотд?ляемый
отъ этого иосл?дняго, и потому, какъ тв. обр., самъ по себ?
невліяющій на возможный прямой объектъ. ¦
У Мдалопшча ;особый нарагр. (Gi\ IV, 714) обнимаетъ тв.,
означагощій то, согласно съ ч?мъ (in gemassheit dessen). н?-
что совершается, напр. ,б? чр?док служебница, бисьры числомъ
пр?дають* и приіемліоть, -'судити правом майтборским, «шут
yedpmim», (сколько я знаю...). .Ср. въ саяскр. и др.' Delbr.
68. Существенно зд?сь не то, что эти обороты переводятся
посредствомъ «dem gemiiss», ,«der reihe nach», «по очереди»,
«согласно, съ правомъ», и пр.; потому что въ такомъ случа?
мы бы должны присоединить и тв. причины ..«ваученьемъ дья*
волимъ притэдея князь ?еодоръ.. съ баскакомъ' Новг. I, 76;-
Между т?мъ «чр?докк» или у'Держав: «младыя д?БЫ7гощаютъ,
подчося,тъ^вины1;дёредой>> очевидно не есть тв. причины. Суще->
— 465 —
ствекж) то, что гапр. въ «да рот? ходить своею в?рою», Лавр. 14,
видна подкладка творителыіаго орудія, но н?тъ его субстанці-
яльностя, такъ что «своею в?рою» естьнек?что отличное отъ
присяги, а ея способъ. Сюда же «поиде поимавъ стар?йпгіе
мужи съ собою новгородьстіи и молодыхъ изборомъ (по
выбору), а повотържьди вел», Нсвг. I, 34, при?ха владыка Еу-
?имей во Псковъ.. не въ свой подъ?здъ ни въ свею чреду, но
паровою, Иск. I, 209 (по прихоти, произвольно). Въ нов.
яз. «кто промелышетъ, отворитъ дверь, прс?здомъ, случаемъ,
изъ чужа, изъ далека, съ вепросомъ я», Гриб. (ср. серб. среЬм,
згодом, Данич. Синт. 575—6, въ смысл? бол?е близкомъ къ
случайно,ч?мъ къ «отъ случая»); «случалось ли, чтобъ вы,
сл?ясь или въ печали, ошибкою добро о комъ-шгбудь сказали?»,
Гриб.; сдавать в?щи счетомъ; жить своимъ обычаемъ; жлр. хо-
дити своимъ робомъ (своебразно, самостоятельно).
Независимо отъ своего вещественнаго значенія, въ
творительный образа и формально переходятъ выражения," накъ «такнмъ
образомъ» (сд?лалъ, случилось то-то), млр. таким (яким)
побитом, чеш. zadnou merou, zadnym spusobem, «peclrrym cinem
ji Janu porncil»; trojim cinem bbj proti nemu ucinili; zadost
chvaly zdejsl muz byti trojim cinem (въ троякомъ отношении,
трояко) hfich smertedlny (Zikm. Ski. § 113, 5), какъ въ
рус. XVII в. «или хто хм?льшмъ д?ломъ промежъ себя по-
деретца» (Бусл. Гр. § 246, пр. 8). Въ ст. рус. живяху зв?-
риньскымъ образомъ, Лавр, б, что формально, мн? кажется,
непредставляетъ отличія отъ «б? жива (Володимеръ) съ князи
околЕими миромъ», Лавр. 54 (н?тъ нужда предполагать въ
оеяованіи, ни въ наличности соціятивваго «съ миромъ»); того
д?ля изв?гдаюся передъ вами, да Богъ ми будеть и того рожь-
лшя, яко неиослатж ми къ Всеволодичга никимъ же образомъ,
Еп. 92; явися зв?зда велика на запад? коп?йнымъ образомъ,
30
— 466 —
Лавр. 13; той весны бысть моръ великъ въ Псков? и знаменіе
жел?зою, Новг. I, 95; бяш? моръ въ Псков? надъ людми
железою, ib. 103; моръ бысть въ Новгород? железою, ib. ПО;
Богъ наводить по гр?хомъ на куюждо землю гладомъ, или ио-
ромъ, ли ведромъ, ли иною казнью, Лавр. 64 (если бы было
.«наводить казнь гладомъ», то былъ бы явственный твор. оруд.);
стоя все л?то ведромъ и пригор? все жито ... (на-зиму)
ста вся зима тепломъ и дъжгсмъ и громъ бысть, Новгор.
I, 13, куда примыкаетъ въ нын?лшемъ язык?, впрочекъ весьма
р?дкое, «ненужно оставаться голодомъ, боясь нарушать
приличія» (Сущевскій, От. зап. 72 г. JS 2).
Предъ княземъ же паче бойся лъжью (=лживо) глагола-
ти, Бусл. Хр. 649, XIV в.; высылаху кънимъ (ссаждающимъ)
Югра льстьбою (не «съ льстьбою», а обманно, собираясь
надуть), Новг. I, 21; Чюдь начаша слати съ поклоножъ льстью,
ib. 36 (присутствіе соціятивнаго «съ поклономъ» явственн??
обозначаете что «льстью» есть твор. обр.; ср. млр. лестю-б
душу 'ддало, а чортова думка, Ном. 60); а что есть сего зла
зл?е, геж? ходити лжею предъ Бо.гомъ, Новг. I, 89; ц?лую къ
вама крестъ, якоже ми на васъ неиозр?ти лихомъ, Ип. 101;
между т?мъ въ «в?домо буди, хочю искати Новагорода и доб-
ромъ и лихожъ», Ни. 88, чувствуется не твор. обр. (всячески),
а еще твор. орудія (всякими средствами). По Миклошичу, вы-
раженія «йеходяще луками», (eV эглі'о^у/л), «ходящиимъ незъ-
лобою», « иже въ миру ходящий бъд?нъи н алчьбами» находятся
въ связи съ. твор. еоціятнвнымъ, какъ «б? надърусъ> илънома
очима» (Gr, IV 725 е.). Въ непосредственности такой связи
я сомн?ваюсь:.
Одинаково съ «ходити льстью», «лъжею» сл?дуетъ понимать
сл?дующія онред?ленія способа движенія и пребыванія: ид? Все-
володъ на Суждалъ ратью и вся Новгородьская область, Новг.
— ш —
I, G (т. е. ле «съ ратью» въ емысл? войска,. что даже
невозможно, такъ-к. именно Новгородская область и
составляла-войско, а «войною», какъ и ныа?); царь на мя грецкий вста-
ваеть ратью, Лавр. 5 Я; язъ есмь н? ратью пришелъ къ вяэгь,-
зане ест? люді? миліи отцю моему, Ид. 80; пршедъ Свія
войною и взяша иригородъ новгородскій, Новг, I, 104; гд? бо
бяшеть ему обида, сааъ неходяшеть полкы своими, но посы-
лашеть я съ воеводами, Ип. 135 (въ основании можетъ б. такое
знач. какъ «ходить ногами», «?здить тройкою», такъ чтон?тъ
нужды предполагать непрем?нно соціятивность «съ полками»);
ср-. Черти Клобуци, жены своя и д?ти своя въ город?хъ за-
творивше на Поросьи, а-сами при?хаша къ Изяславу всими
своими силами, Ип. 51 (неудобно пониканіе «со вс?ми
силами», такъ что «они» и. «ихъ силы» н?что¦ различное,. ибо
они-то и составляли свои силы). По Миклспшчу (IV, 723—4,
16) .«пршпьдъ ратию» «придоше гуссю» (разбоемъ, наб?гомъу
сред. лат. cursa, откуда cursarius, корсаръ игусаръ) относятся
къ твор. означающим то, съ ч?мъ н?что соединено, какъ въ слу-
чаяхъ «jep се, попе, даром завадисмо»:..«ніуе лако богом рато-
вати» (т. е. съ царемъ, съ Вогомъ), По моему мн?ніго, не
только явственное выраженіе соціятивности посредствомъ съ съ'тв.,
но и самое ея значеніе можетъ быть на-столько же поздн?е
значения образа, на-сколько-оно поздн?е значенія. орудія въ вы-
раженіяхъ, существующихъ въ серб, и др. какъ бить съ палкой.
¦ Однородно съ «ити войною» и сл?дугощее:.пойти на Половц?
вборз? изъ?здомъ, Ип. 134; пригнася кнйзь ?еодоръ Быевсшй
съ б.аскакомъ въ пятидесятъ челов?къ разбоемъ, Новг. I, 76;
идогаа на дворы ихъ грабежемъ, ib. SO; ударилися въ нощь
разбоемъ ратью на пашу волость, Пей. I, 250; яонънев?р-
ный поиде опоромъ къ городу, и много головъ своей рати оста-
ви, Пек. I, 203 (соб. упорно; ср. польск. орогет*=фкяорокі
30*
- 468 —
не въ томъ сзшсл? какъ у Линде, «съ трудомъ», а
«стремительно, стрсмглавъ, какъ дурень съ печи»); ходита Островичи
подъ-Велья торонемъ, іЪ. 204 (кор. тороп, ср. ударишася
на иихъ Новгородская рать тороиь, а наши исполопшлися вси
Пек. I, 241); послаша Козму Твердиславнча и Олексапдра
Борисовича посольством, Новг. I, 79. Ненаходя формальней
разницы между «пойти торонемъ >- и «пойти грабежемъ, по-
сільствомъ», я думаю, что несл?дуетъ д?лать изъ посл?днйхъ
случаевъ я имъ нодобныхъ ссобаго разряда «твор. озкачающаго
нам?реніе и посл?дствіе или осуществленіе (die absicht und den
erfolg), Mikl. Gr. IV, 722, 15. Дрзггіе прюі?рьт, приводимые
зд?сь Миклсшычемъ, объясняются частью такъ-же, какътв. образа:
CMpTJy ранен = смертельно, възетъ мужа бракомь; даже «осж-
дити съмрьтиіж», «оеждити веглаголанигемъ» формально могутъ
значить не «на смерть» (чтобъ умеръ, отнолкніе ц?ли), «на
мелчавіе», а пониматься такъ, что заключеніе илиприговоръ
являются обстсятельствомъ, сопровождающие самое д?Зствіе суда,
какъ въ прилагательномъ «смертный пригов;-ръ»; частью же эти
твор. суть твор. причины: « яздетту н?которою работою», «кеда
кародним пселомъ иду» (за народнымъ д?ломъ, по д?лу).
Къ «ити войною» относятся и случаи: Новгородци в?чемъ
сташа на Ярославл? двор?, Новг. I, 90; сташа лълконъ (т.е.
«въ вид? строя», построились) на ішяжи двор?, ib. 38; сташа
около городища шатры, ib. 43; и они, стоявъ 5 дней шатромъ
на ноли... Пек. I, 250 (какъ и теперь стоять обозомъ, ста-
нота, кошс-мъ); ?еодосій ...лежащь мощьми, нъ съетави нерас-
яалися бяху, Лавр. 90. Миклсшичь (IV 723 — 4) видитъ
зд?сь соціятивность, какъ и въ «ити бранив»; но.зд?сь пря--
иой-перехода отъ тв, орудія. Какъ-бы онъ къ отчин? своей
приёшолъ д.обрымъ концемъ, безъ кровопролитья,' 1486,
А. 3. Рус. I, 109 (^благополучно).
— 460 -
Повел? куиити себ? козелъ и одра м?хомъ козелъ .и о-
влече на власяницю, Лавр. 82.—твор. обр., совершенно - такъ,
какъ напр. «снять кору дудкою, а не полосою» «драть
кожу ремнями», «стоять, лежать, поставить, положить рядами,
полосами, кругами» и т.п. Мн? неясно, въ какомъ откошенш
можно находить тг^оРщ&я, цредвзятіе въ «одрати м?хомъ», den
bock schinden, so dass man den-schlauch. ertlnilt (Mikl. IV,
734). Скор?е можно бы передать этотъ твор. нар?чіемъ.
Кстати зам?чу, что «наші украіньці селами и городами сиділи» зна-
читъ не «in den dorfern und stadteu (твор. м?ста, Mikl. IV
685), a «dorfweise» (твор. обр.), равно какъ и «ми посіем
співаночки довгими нивами» не auf den langen ackern (Mikl.
ib.), а въ томъ смысл?, какъ пос?ять рядами.
«Держали мя есте хл?бокормленіемъ». Новг. I, 105, въ томъ
же грам. смысл?, какъ и «стоять" постоемъ», независимо отъ
залога глагола.
Случаи, какъ «писать каракулями», «молотить сыромолготомъ»
,« ружье несетъ дробь кучею», «зарядъ ложится р?ш^томъ»
«птицы летаютъ стадами», «журавли—ключомъ» «рыба ходить
рунами, руиомъ»,- «люди снуютъ толпами»,. «чумаки ходятъ
валками», «кровь льеться ручьемъ»,' «течетъ каплями» и т. п.,
ко.торыхъ, по ихъ многочисленности, невозможно перебрать (Mikl.
IV 70S —11, I), незам?тцо и безъ формальнаго различія
сливаются съ т?ми, въ коихъ твор. обр. вещественно озиачаетъм?-
ру и число (Mikl. ib. 71-1, II): «летать, ходить, лежать,
ставить и пр. десятками, сотнями, тысячами», «лить ведрами,
бочками», млр. иди, иди, дощику, цебром, відром, дійяицею....
Зикмундъ (Ski. § 117, 1. в.) и Миклотичь (IT, 735)
яринима.ютъ, что «dal jest тепеш («за в?но») pul kramu mas-
пЯю», «damn to obdrzel, poslal » формально тожественны съ
.<«;zete sv#m Jrnizetem miti» (стар, зяти им?ти кънязя, =
— 470 —
ям?ть княземъ), «synu sveho ро sobe kralem ostavil», т. е*
принадлежать къ такъ наз. твор. предикативному, ;ші?ішощему
въ относительно позднемъ язык? вторые согласуемые падежи.
Но ми? кажется сомнительнымъ, что глубоко древнее «даромъ
дати възяти» (dono dare, accipere-) предполагаешь второй
винительный « дати чьто даръ». Первый оборотъ могъ возникнуть
независимо отъ второго. Творительный образа «даромъ дать»
мн? кажется, такъ относится къ твор. орудіявъ «снабдить, на-
д?лить кого подаркомъ», какъ твор. обр. въ «которой
женится второю женою на д?виц?» (Еотолшх. Бусл. § 246,
пр. 8) къ твор.-орудія «оженися Мьстиславнсю». Ср. туга, б?-
. да на вс?хъ! отець и мати ча'до свое въсажаше въ лодью
даромъ гостьмъ, -Новг. I, 5; "да бо Ростйславъ :"Святославу со-
болми, и горисстайми, и черными кунами, *и несци, и б?лыми
волкы, и рыбьими зубы, Ип. 86 (твор'1'первоначально есть
зд?сь орудіе, которызіъ совершается даръ, а потомъ — то въ
чезаъ состоять онъ, ч?мъ характеризуется само даванье); мн?
любо, иную волость вь тре м?сто даси, любо кунами даси за
нее, Ип. 145. Сюда же, но видимому, «дворъ же княжь раз-
. грабиша; б-езчиельпое мнОжьстйо зл'а'га и-сребра,-кунами-и б?лью»,
Лавр. 74 (ср.-однако «сб-лажюпа. иконами» стр. 454); «много
. зла створи волости Полотьской,' воюя, кунами и б?лью», Ип. 68.
Съ «да собольми» ср. «беру взятки, но ч?мъ взятки? борзыми
¦щенками.—Ну, щенками, или ч?мъ "другимъ, все взятки»', Гог.;
¦ сдать мелочью; въ миръ. ити, такъ- и т?стомъ брать.
Подобно :тому, какъ твор. въ «моръ бысть железою»,
стоящей, при глагол? или при подлежащему и сказуемомъ,' взятыхъ
¦ вм?ст?, можетъ стать дополненіемъ одного сущеотвительиаго
(«знаменія птицами» въ" «'знаменья бо въ небеси'1'или зв?здахъ,
ли солшщ,..ли (знаменія!) птицами,-.'лй-етеромъ чимъ, не (на)
благо бывають, но знаменья саця на зло бывають», Лавр. 71);
- 471 -
к въ елучаяхъ «сдать съ рубля 25 е. кон?йкаин» твор. сро-
стается съ однимъ (безглагольныиъ) существительными
«приела Гюргя дары многы паволокою и скорою, Ип. 29;
ннош дары выела арципискуну... златомъ и сребромъ и съеуды
златымя и сребреники и порты, Ип. 68 (хотя зд?сь можетъ
быть еще то-же, что выше, т.е. твор. при глагол?); въ нов.
яз. «взятка щенками», «рубль серебромъ», «полтина м?дью»-,
«тысяча ассигнаціямя», «подати натурою», «ябакъ пушяыкъ
товаромъ». Ср. выше стр. 429-^30, 453.
Малозам?тная или фиктивная субстанціяльность творит,
образа находится въ связи съ т?иъ, что, к.акъ упоиянуто, этотъ
падежъ особенно часто переходитъ въ нар?чіе,- Нер?дко жежду
нар?чіемъ отыменнымъ и дадежемъ н?тъ ва?пшяго различія и
граница между ними проводится лишь т?мъ, что падежъ, какъ
дополнейіе, связанъ съ вс?мъ" склэненіемъ, а нар?чіе изъ
падежа стоитъ для обыкновеянаго сознанія вп? этой связи. Та-
кимъ образомъ въ «говорить шопотомъ» можетъ быть еще
творит, образа (при именит, шзпотъ), а въ «нагяшомъ, босикомъ,
п?шкомъ, млр. тишкомъ, нишкомъ, польск. ehylkiem, duszkiem
и т. п.—нар?чія, такъ какъ такихъ существительныхъ или
зовсе н?тъ, или они им?ютъ другое значеніе, такъ что напр.
въ польск. nurkiem н?тъ шели ни о водолаз?, ,ш? о нырк?—
птиц?. Лишь въ н?которыхъ елучаяхъ русск. можетъ
пользоваться удареніемъ-для различ'я существительныхъ и нар?чій,
напр. верхбмъ, б?гбмъ (нар.) и вёрхомъ, б?гомъ (:сущ.),
хотя и верхбмъ тоже можетъ оказаться существительвымъ. Так.
обр. нер?дко невозможно со.етороны опред?лить содержаніе со-
.знанія говорящая его. точку зр?нія на.форму. ..Напр. рысью,
иноходью, млр, ходою,. польск. cwalem, khisem, при коихъ сто-
ятъд?льныя склоненія словъ «рысь» и пр., суть въ н?которыхъ
елучаяхъ- творит.;.^образа, или нар?чея, смотря по тому, какъ^.
- 412 —
безъ своего в?дояа, сяотритъ на нихъ говорящій. йзъ другихъ
средствъ выд?ленія нар?чій укажешь: а) на довольно р?дкій
случай, когда при твор. образа ставятся особое несогласуемое
слово для указанія нар?чности падежа, напр. въмлр. «пано'м-
діло, козаиом-діло жив»-нар?чія, при сомнительномъ
относительно значенія « жити паном», б) Чаще встр?чается
образовав отъ прилагательныхъ такихъ сущ-':ствитель:;ыхъ, .которыхъ
почти исключительное назначеыіе—превратиться въ пар?чія въ
форзі? твор., напр. въ стар. яз. «Андрееви же гнавшго ратные
маломъ не до полкі-въ ихъ? йн, 61; судии ув?д?в:шю, боль-
шимъ начать любити и (лшт, ?еод. XIIв. Чт. 1S5.8, III); м;ір-
взяли вражі здобишшки частом до. нас доіздіГти, Метл. 454.
в) Нар?чаости сод?яствуетъ употребление вышеупомянутых* (б)
и настоящихъ существительных* какъ бы плеонастично,' т. е.
при словахъ того же происхожденія или сходного зчаченія. Это—
твор. усиленія. Миклошичь относить принадлежащее сюда
случая аъ двуиъ главным* разрядамъ: аа) тв. съ прилагательным*,
составляющим* зд?сь главное, напр. -вьздр?лавь се снонь теж-
конь (т. е. просто «тяжко») есть тв. der art unci weise (IV,
713, § 8, IV); бб) тв. безъ ирилагателыіаго служить «для ожив-
летя и усиленія выражеиія» (ib. ¦§ 10, I, II). Зд?сь
различаются случаи: I) твор. безъ прилаг. при глагол? («въждела-
нш.емь з?ло въжделахъ» что и безъ з?ло значило бы лишь
«сильно пожелалъ» какъ «разбол?ся¦¦бол?знию»', Новг. I, '6-5,
значить очень, сильно забол?лъ). Зд?сь встр?чаем* у Мша.
«по.радова са радостию великою», доказательство, что. для него
•разница между аа) и бб) довольно тонка.' Сюда-, русск.
ходенем* ходить, б?гомъ б?житъ, йдр. "-пойідоаг-Шсть и пр.
Относительно ливмя и т. п.. см. выше стр. 4'06; II). -Тв.- при
такихъ же прилагательных*, нар?чіяхъ'и существительных^ кайь
лп?ллнлъ полны», «чериьшъ = черно»,.. «ник?мъ никого»,'«од-
- 473 -
вимъ одимъ», «болванъ болзаномъ» (т. е. настоящій болванъ).
Этого посл.?дняго усиденія зн. сущеетвительнаго, заключенная
въ его собственною кругу ж иепротлвополагаемаго ішщ (напр.
это вино—вода водой, т. е. сущая вода) несл?дуетъ ем?ппцтть
съ вышеупомнуишъ (стр. 430) творительн. въ сочетаніяхъ про-
тивителышхъ, когда бы, ноложимъ, одинъ свелъ р?чь на воду,
а другой, возвращаясь къ прежнему предмету, сказалъ: «вода
водой (вода—сама по себ?, вода —особь статья), а ты говоря
д?ло». г) Множественное число въ слав, яз.' вообще наклонно
изм?нять значекіе существителышхъ по направленно къ значе-
нію состояній и обстоятельствъ — положеніе, развитіе котораго
я оставляю зд?сь въ-сторок?. Въ-частности это число благо-
пріятствуетъ образованно нар?чій отъ тв. образа. Г. .Буслаевъ
(§ 210, Пр. 6) зам?чаетъ, что нар?чіе «вархбмъ» принима-
етъ и множественное ч. «верхами», когда относится ко мно-
пшъ, напр. у Пупгк. «чиновники разъ?зжали верхами на кара-
бахскихъ жеребцахъ». Это неточно,:ибо яар?чіе, неим?я числа
и несогласуясь ни съ ч?мъ, неыожетъ ни принимать мкож.
числа, пи относиться ко многимъ, Здачитъ «верхами» есть не
нар?чіе, а дополненіе, именно скор?е всего — тв. орудія, какъ
«?хать возомъ и возами». Но млр. верхи (верхомъ верхами),
образованное отъ тв. мн. ч.3 есть несомн?шюе нар?чіе. Сюда же
МЛр. ОКруГИ (круГОМЪ, ОТЪ ТВ. М?ста),.. НЙіХИЛКИ (ВИНИТЬ
пляшку горілки—), трбхи (отъ тв. обр. во мн. ч.)\
трошки. Въ старинною язык?: «л?по б? непещися о приходя-
щимь дьии и нын? бы Господь нашь.... большими по-
пзклея нами, Жит. ?еод. XII в," (Чт. 1'858, III); іединъ же
1 Откуда млр. трохине... (чуть ли не): нехочу
люльки,-трохи не вона мені й завадила, Кв.; .и иінноі такнахлистався^
трохи не виперсь з .его. дух, Котл.; .борщу трохи було нез пгість
(казанів),.id.; як бм не збре;:ати, трохи не з пару добрих-гін, id.
— 474 —
изъ нихъ, тихы иі?дъ, послушааше, ib.; се бо малы въспря*
йувъ отъ ужасти, -качахъ нрил?жьно БоГа молйти, ib.; малы
(—млр. трохи не) бо насъ не' взяша Печеи?зи, Лавр. 28;
малы не до смерти убпша, Новг. I (Син.) 9, Ср. у Микл. IV,
712: меныпиими, правы, стръмы. Сюда же стар, оиакы,
назадъ («опаки руц? связывахуть», Лавр. 18), между т?мъ
какъ въ млр. «навпаки сонця» (противъ, т. е. на опакы,
цольск. naopak), .если4судить по предлогу, долженъ заключаться
1 Стар, пакы и пакъ: а) назадъ, обратно: отсылати (лодью)
пакы на землю креетьяпьску, Лавр. 15; иов?даша р?чь Василкову,
како молвилъ горожаножъ, пгго лн молвили иакъ (сказали назадъ,
т, е. въ оть?гъ, возразили) горожане Василкови, И п. 199;
б) вторично, вотомъ (какъ и стар, опять), тааъ-кадъ обратный
путь еі-ть вторичный- аще ли по сихъ разуму земля есть маги, то
почто плюете на матерь свою, да с?мо (соб. сюда, но зд?сь—
разъ, ссрб'іедан пут) ю лобзаете, и пакы (потомъ)
оскверняете, Лавр. 49, (вь чепі. «a paKzase poskvrnujote», Эрб.; за ся, т.е.
за себя, назадъ, обратно, нотомъ); и тогда возмуть ы?сячное свое
первое отъ города Шева, и .пакы лзъ Чернигова и Перёяславля,
Лавр. 13.(какъ и чсш. рак въ случанхь-какъ«сначала ...дал?е...
потомъ», Zikm. Ski. стр. 555); оже, рци, просилъ еси живымъ, а
уже п а к ъ" (опять) ыертвымъ иросилш, йп. 218. Отсюда ведетъ
начало серб, соединит, согоз? па, обозначающій отношеиіе посл?-
' дующаго, присоединяемая къ предыдущему, какъ въ руеск. про-
стор?чіи «опять же* и то...»; в) Накъ, обратно, въсвою
очередь, взаимно: поча дудіати Товтивплъ, хотя убита Треняту, а
Тренята соб? думашеть на Товтивила пакъ, йп. 202; аще
украдет ь русинъ что любо, или пакы христьянинъ у русина, Лавр. 14.
г) Что грамматическое противительное отношеніе можетъ
изображаться пространственно, движеніемъ въ другую сторону, это
видно изъ «запрёмся тамъ, и н?чего съ насъ будетъ взять Мамаю;
в ъ другу ю ст о р о н у. (=иначе, въ противномъ случа?, если же
в?тъ, то;..), онъ насъ полонитъ, Ав. С.к. VI, 312; подай мн?-
Ьа,супротивника;.въ другую, сторону я твою силу побью», ib. 315.
винит, йн.; пакы1; акы [сначала нар. вопрос, «какямъ otf-
разоиъ?», но уже въ древнеиъ яз.-сравнительный союзъ, коему во
.2-2 половин? сочетанія соотв?тствуетъ не так-ы, какъ можно
было бы ожидать, а та к о: си бо сьяіае аки луна, въ нощи,
тако и си въ нев?рныгь челов?ц?хъ св?тяшеся, Лавр. 29];
. такы (соб. такимъ образ., изв?стное только въ ковомъ язык?)1.
Подобно этому ст. русск. лакы ли, въ силу частицы ли, получаетъ,
услопнопротивительное значеніе: аче ти ся полкы иструдять, а язъ
силн?йши вущю друшя, пакы ли (=еслн не пошлю), а самъ всяду
на коіі?, Ин. 45; любо дай Излславу чего ти хочеть, пакы ли
(—если недашь), а пойди полкы своими ко мн?, заступи же
волость мою, ib. 45; любо изъшцю мужи новгородь-:тіи, пакы ли, а
головою повалю за Новгорода Новг. I, 33; княже, кланяемъ ти
ся, а братьи своей невыдаваемъ; пакы ли (если же несогласенъ
на такія условія), твои медь, а наш? головы, ib. 41; самисяуря-
дииъ а крови хрестяньскы непроле(=?)йіш; пакы ли по
своему замыслу пойдеши (озря ся на святую Богородидю, яже есть
¦ надь золотыми вороты), а той ны Дречйст?й Госпожи судити, Ип.
.61; пакъли быхмо неворотили на той день (4-хъ тыс. руб.)...
тогда ...1388. Грам. Ягайла, Ак. 3. Р. I, № 8).: Чеш. pakli—услов-
но-нротивит. союзъ, Zikm. Ski. стр. 469. д) Дакъ союзъ
постпозитивный, съ чуть зам?тною противительною силою, обыкновенно
лишь привлекающій силу р?чи на слово, посл? коего стоитъ (ср.
'а, ж?): пр? сей миръ трудилися д;брии людиге N N, урядшш-
пакъ миръ, како было любо -Руси, Дог. съ Риг. 1229, С. Г. Гр. II;
такъ и поздн?е въ влр. и донын? въ блр. и млр.: комупакъ
то у тобя в?домо, ч.то ту деревню отецъ твой и д?дъ твой
заложили? 1511/ Ак. Юр. 29; млр. застебаецця(вона) лід саму душу,
¦ щоб нічогісінько невидно було що незвичайно... вжеж-бак нетак
як городяньскі діваи, що в панів понавчалйсь, Кв.; а що б бак, Олек-
.сіёвичу, нігде дітись, благослови діток, id. Въ чеш. Zikm. Str.
554—5 (съ зам?тасй противительной силой [=а, же, полъск. zaf]
1 Со знач. усиленія: такъ таки (ср. млр. такечкн); таки нічого
нечую, ничого й небачу, Кв. (ровно ничего, ср. ніч'огісенько).
— 47G —
Сюда же предполагаемая вс?яя слав. нар?чія>ш нар?чія
отъ тв. мн. прилаг. относительныхъ на -ьск-, и другихъ,
именно рус-ьскы и пр... Такое объясиеніе этихъ нар?чій,
принимаемое Зикмундомъ, Миклошичемъ п другими, я считаю
единственно в?рнымъ. Иначе у Гатталы Sr..Ml. § 246. Въ ст. русск.
«то не погакьскьг ли се есть?», Лавр.-73; Симонъ волхвъ, иже
творяше волпгьствозіъ псомъ глаголати челов?чьскы, Л. 77; на-
рекоша имя ему Георгіи, а мирьскіи (==ьскы) Игорь, Ип. 58;
княже, потьсш (—по птичьи, по птичьему) неможешь перел?-
т?ти, Ип. 129; вълчьскы, льсьскы и пр. Въ млр. сюда, какъ
остатки безпредлоетаго укотр.'блепія этой ф., рачки лізти
(=рачьскы), б. м. крачки (крачьскы?, «щобъ ти там крачки сів,
Нон. 72), между т?мъ какъ пішки, мовчки по образованию
сада "не относятся: д?шькы, а не «п?шьскы»). Въ русск. литер,
эти нар?чія только при ирилагат., напр. «онъ д?тьски Д'бръ»,
между т?мъ какъ несовс?мъ ловко уже сказать «опъ пшотъ
д?тски»; «будь я маломальски богаче»... По правилу и въ млр.
и въ русск. лит. къ этимъ вар., безъ вниманія къ падежу отъ
котораго они происходятъ, присоединяется по: млр. по старо-
світьски, по дівчачи, лит. «онъ пишетъ по д?тски» и пр. по-
каковски, потаковски. Зд?сь языкъ подчиняется аналогіи упо-
Каііъ союзъ а) оно привлекаетъ силу р?чи на имя: «змал.юнив він
таки нашего отца Микити ксбалу, Кв. (=напгего же, т.е.та-
козп.же нашего, какъ и т? хлопцы, о которыхъ прежде была р?чь);
и гласи знав: часто- объ его спотикавсь и пан А?анасій, от-таки-
наш дяк, id.; б) приглаголахъ во 2-й нол^в. уступитольнаго со-
четанія (ср. но въ «хотя... но): приливали доріженьку, таки
милом пала; розважали матусеньку, таки з:личка; спала,-Метл. 22;
хоць, уже й. заднгнуло оболонею,. але таки й цеперзнаць, Б?лостоц.
. Этн.. Сб.: хоть ти й розеердасся на мене... а я таки тобі
договорю, що вчора хотів сказати, Кв.; литер.: русск. въ обоихь слу-
яаяхъ «все-таки». , ¦-.,:
- 477 -
требленід по еъ дат. (по старссвітьсвому; литер, въ. XVIII в.
Бусл. Гр. § 72; въ бол?е древнемъ вид? въ польек. чт. ро
rusta и пр.), подобно тому, какъ въ словепскомъ отъ вытеупомя-
нутыхъ малы, тихы —ponialy, potichy. Т. о. зд?еь
ошибочно было бы при объясненіи исходить изъ знач. предлога и ви-
д?ть въ ъі фонетнчесную зам?пу зв. у.
10. Творительный на м?ст? вторыхъ (согласгемыхъ)
П А Д Е Ж Е Ё.
1. Безспорио этотъ падежъ принадлежим къ своеобразн?й-
жимъ явленіямъ славянскаго и литовскаго языка; но между г?мъ
какъ по ми?згію, которое ми? кажется в?ртшмъ, явленіе это въ
слав, пар., сохранивпшхъ твор. падежъ, слагалось и
образовывалось до 'посл?дняго времени и везд?, кром? немногихъ окра-
инъ слав, языка, было выт?сняющимъ, а не выт?спяемымъ, по
друпшъ, прогрессъ его относится къ бол?е или мен?е давно
прошедшему языка. Отсюда т? согласуемые падежи, которые съ
одной точки кажутся удержанною, еще иевыт?сненною стариною,
съ другой представляются, проявленіемъ отреченія языка отъ
своей особности.
Щлейхеръ говорнтъ, что въ литовсконъ тв. при гл. buti
«употребляется еще разв? только (hOchstens ітг).при
будущему а въ прочихъ случаяхъ— именительный, который и
вообще въ этихъ оборотахъ (т. е и при другихъ глаг. среднихъ)
начинаетъ выт?снять творительный; «jis yr didzausiu» (—on
jest najwigfcszym) теперь неупотребительно и вообще
творительный теперь преимущественно встр?чается въ существительныхъ:
«jis bus (pastos) karaliumi, онъ будетъ, станетъ королемъ». Бъ
простор?чіи часто стоитъ имепителькый (а не твор.).-.. g*ers
Mti (добръ быти)а не «geru Ші» (добрымъ быть), Lit. (Jr.
270—1. Но сл?дуетъ" доказать, что тв. «въ yr didzansiu» былъ
— US —
народным явленіемъ, а не личным* полонизмом*, какіе встр?-
чаются и въ русских* памятниках*. Подобным* образом*,
приписывая малорусскому языку вс? полонизмы, какіе встр?чаются
въ западнорусских* памятниках* XV — XYIII в., можно
подумать, как* и думали, что весь малорусскій язык* (а не одна
его струя) идет* к* своему русскому характеру от* почти пол-
наго тождества с* польским*, что несправедливо.
Именительный в* литовской*, въ случаях*, гд? можно бы с* точки поль-
скаго яз. ожидать творительнаго, может* не происходить от*
н?мецкаго вліянія, вообще мало зам?тнаго въ литовской грам-
матик?, но быть явленіемъ вполк? туземным* и весьма
древним*. То-же пршя?ішмъ мы к* сербскому, въ случаях*, гд?
въ нем* именительный при русском* творительном*.
У Миклошича мысль, подобная Шлейзсеровой, высказана н?-
сколько раз* и гораздо опред?лительн?е. «Бол?е всего развит*
(am feinsten ausgebildet) этот* оборот* (твор. предиката) въ
польском*, между т?мъ как* другіе слав, языки, как* покажетъ
¦ посл?дующее изложеніе, совс?мъ его оставили: первона-
|чально он* был* вс?м'ъ свойствен*)) (V. От. IY, 727),
«Сравнивая между собою отд?льные славянскіе яз. относительно
употребленія (этого) твор.," мы зам?чаем*, что въ н?которыхъ
изъ них* теперь оказываются лишь посл?дніе: его остатки и что
въ других* он* все бол?е и бол?е ограничивается въ
пользу синтаксиса, опирающаяся на классическіе языки,
синтаксиса, который можно назвать общеевропейским*.
Такъ, по-русски говорится: «явид?л* его здороваго», «дай
Боже, чтоб* мы нашли вас* здоровых*» (Бусл.), Mikl. ib. Но
д?ло въ том*, им?ютъ ли въ нын?шнемъ русском* такіе
обороты смысл* посл?дней новизны, или, напротив*, старинны по
отношенію к* творительному? ¦ Для меня очевидно посл?днее;' к*
утвержденію перваго дает* повод*:,г. Буслаев*, говоря, чтог
— 479 —
«иногда вн?сто твор. опред?левіе ставится въ падеж? слева
опред?ляемаго» (Гр. § 246, 3) — выраженіе, если понимать
его въ-точноети, совершенно ошибочное.
«Способъ выраженія, сходный съ т?мъ, который свойственъ
европейскимъ языкамъ, все бол?е и бол?е отт?спяетъ способъ
своесбразно-славянскій—явленіе, которое зам?чается ивъдру-
гихъ языкахъ нашей частя св?та; ябо н?который, можно бы
сказать, новоевропеизмъ стремятся соединить какъ
бы въ одно нар?чіе языки европейскихъ народовъ, пря-
нимающихъ участіе въ культур?... Кто необратитъ вниманія
на стремленіе языкгвъ нашей частя св?та къ н?которому
единообразно, тотъ не въ есстоянія будетъ объяснить постепенной
метаморфозы славяпскихъ языковъ* Не все происходитъ въ
языкахъ язвнутри Отсюда хорут. naj eta kameirja kruch
bodo, Мат?. 4, 3; хорв. da V se mogla roza bcela uciniti»,
«kada ona voda ysa vino postane» (MM. IV, 740).
И такъ, вотъ гд? cardo гепщі: существуетъ в?ра въ нивел-
лирующее вліяніе цивилизаціи, основанной на классической поч-
в?, на все, неисключая языка; но это ¦ есть именно в?ра, а то,
что выдаютъ за ея доказательства, соетоитъ въ. перестановк?
явленій v<rrefc7fft»rcvf т. е. въ. представленіи несущественяаго
для вопроса (какъ сходство продуктовъ абстракдіи) существен-
нымъ и предшествующего по времени— поздн?йпшіъ.
2. Изъ соотв?тствія разематриваемаго твор. вторьшъ
согласуемым^ такъ наз. предикативвымъ падежамъ, при недостаточ-
номъ отд?ленія грамматики отъ логики, выводились заключевія
объ этомъ творительному бол?е-мен?е папоминаютція
Аристотелевы роды сказуемаго. «Все, что высказывается о чемъ-либо
(7Tuv то тиц\ nves xctTfiyogcvpevov) а) или вполн? равно
предмету, какъ пенятіе его исчерпывающее и его сущность (о?ог),
б) или есть отличительный .признакъ, характеризующей пред-
— 4S0 —
меть, какъ яед?лимое, и потому зам?няютій его (УЛог, -
особенно сть, свойство), б) или опред?ляющій его родъ, г) илик?что
случайное иевходящее въ спред?леніе предмета (Steinthal. Gesch.
der sprachwiss. Ъеі den alien, 203—4). Такъ какъ предстояло
объяснять не четыре, а два явл?нія (второй согласуемый па-
дел;,ъ и твор. иесогласуемьтй), то это четверное д?ллпіе нужно
было свести'на двойное, чему тоже пособляетъ Аристотель,
говоря, что приличныжъ отв?томъ на вопросъ «что есть
подлежащее» (rtfoxelf/svov, подлежащее) служитъ указаніе сущности
(а-ос) или рода (уhoi), а не видового отличія или
случайности. Такъ, отв?томъ на вспргсъ «что это?» ітри упаішііи і:а
челов?ка, служитъ: «это челсв?къ», а не «это б?лое, сидящее»
(Steinth. ib, 243).
Сравпимъ съ этимъ слова г> Гатталы (Srom mluv. jaz. cesk.
a slov. §49 и почти буквально сходное мн?ніе Смита,
приводимое Мнклшичемъ, V. Gi\ IV, 740:
«Раделсемъ еказуемаго бываетъ у насъ ке только
именительный (какъ въ лат.,, н?м.) но часто ж творителыый: Hannihal
dux fait, ego sum primus = «H. Ъуі 'теісе» и «Tudeem», «j:'i
jsem prvy» и «prvym»... Трудно въ-точности опред?лить,
гд? сказуемое сл?дуетъ выразить имекительтамъ, гд? твори-
телькыиъ; но основаніе различія между этими оборотами
приблизительно сл?дующее: творительный описываетъ,
именительный опред?ляетъ (vymefuje) поиятіе подлежащаго
(обозначенное подлежащимъ); первый приписываетъ в?что
подлежащему, второй опред?ляетъ, что такое есть подлежащее само по
себ?;. твор. бол?е касается качества и свойства (povahy а
ylastnosti), именительный—сущности подлежащаго, которому при
этомъ ничего (новаго?) неприписывается, лишь понятіе его
повторяется другими словами. Согласно съ этимъ напр. въ пред-
ложевіи «йотёк je vozmnne zvire» сказуемое, выраженное им'е-
— 481 —
ннтелышмъ, такъ относится къ подлежащему clovek, какъ два
да два къчетыревіъ, т. е. какъ 2 + 2=4, такъ сказуемое при-
веденнаго предложенія значитъ вполн? то-же, что его
подлежащее, Нанротивъ того, въ предложеніяхъ со сказуемшіъ въ
творительномъ, папр. «clovek jest obrazein Vsemohouciho», такое
отношеніе подлежащаго къ сказуемому вовсе не им?етъ м?ста.
Однако и на такомъ основаніи нельзя прочно установить, гд?
сказуемое должно быть выражено именительнымъ, а гд? твори-
телышмъ, и это потому, что обычай языка зд?сь, какъ и-
вообще, весьма часто, такъ сказать, своевольно пршшмаетъ
существенное за случайное, и на-оборотъ. Напр. у Коменскаго
читаемъ: «telo je stunek duse» рядоиъ съ «te'lo nejen sfclnkerii,
nez i ndstrojem jest duse».
Намъ слышится въ этомъ признаніе, что вышеупомянутыя ка-
тегоріи сказуемаго — сами по себ?, а языкъ— самъ по себ?, ибо
usus въ язык? не есть tyraimus, стало быть н?что
постороннее, но самая суть языка. Мы увидеть ниже, что прим?ры,
подобные вьтшепрнведеннымъ, оц?ниваемые съ грамматической
точки, незаключаютъ въ себ? ничего особенно прихотливаго.
Но даже допуская на-время законность прии?ненія сюда выше-
ушшянутыхъ категорій, все-таки, мн? кажется, нельзя
согласиться съ г. Гатталою, У Аристотеля подлежащее, о коемъ
н?что сказывается, есть указываемый предметъ, вещь (я^иурсс))
а сказуемое есть слово и вм?ст? понятіе. Съ такой точки зр?-
нія еще можно понять возможность утвержденія, что сказуемое
можетъ быть идеальнымъ эквивалентомъ подлежащаго'. Но
признавая, что логика трактуетъ только о понятіяхъ, такъ что и
1 Хотя, если подлежащее есть познаваемое, а сказуемое позна-
ніе, то равенство между ними противор?читъ в?р? въ безконеч-
ность иозналія.
31
— 482 —
подлежащее логическаго сужденія есть всегда понятіе, сл?дуетъ
признать а то, что равенство членовъ логическаго сужденія,
какъ тавтологія а—а, есть не сужденіе, а одно понятіе.
Логическое сужденіе есть движеніе, направленное къ пов?рк?
мысля, а тавтологія есть покой я къ такой пов?рк? не ведетъ.
Члены логическаго сужденія всегда различны по объему и со-
держанію; таково ихъ отношеніе и въ 2 + 2=4, ибо въ понятіи
4 заключено не одно только понятіе 2 + 2, но и 3 + 1 и т. д.
Так. обр. и логическая подкладка предложенія «челоз?къ есть
разумное животное» неможетъ быть изображена формулою а—а,
ибо, хотя бы и было изъ другихъ источниковъ изв?стно, что
всякое разумное животное е&ть челов?къ и что другихъ разум-
ныхъ животныхъ, кром? челов?ка, н?тъ, но это вовсе яесл?-
дуетъ изъ самаго сужденія «челов?къ есть разумное животное»:
въ понятіи «челов?къ» могутъ быть заключены многіе
признаки, которыхъ н?тъ въпон. «разумное животное». Прилагая это
къ мн?нію г. Г. мы видимъ, что если предложенія со вторымъ
именительнымъ не могутъ быть подведены подъ формулу а=з,
или «а есть вполн? то-же что б», но им?ютъ формулу напр.
а неравно tf, то эта посл?дняя годится и для предложеній съ
творительнымъ, нисколько ихъ нехарактеризуя сравнительно съ
первыми. Даже признавая возможность полнаго равенства между
членами логическая сужденія, лучше бы разсуждать такимъ
образомъ: въ «сіотек jest rozumn6 zvife» понятія clovek и ro-
zunme zvife равны;, но въ «clovek je zvire» он? неравны;
между т?мъ въ обоихъ елучаяхъ падежъ въ сказуемомъ тотъ-же;
сл?довательно равенство или неравенство понятіи для
объяснения этого падежа безразличны.
Зимундъ (Ski. § 17, 2, 3), неречисливъ категоріи сказуе-
маго, которыхъ, по его мн?яію, шесть [а) суіцествованіе, б)
сущность, в) .случайность, г) д?йствіе и страданіе> д) качество*
- 483 -
е) принадлежность], говорить о второй и третьей: «Если
говорится о подлежащему чти такое оно есть (со jest), то опре-
д?ляется его сущность, или родъ, почему такія предложен]'*
называются лредложеніями сущности, илиовред?лительныии (vety
bytnosti, т. vymerne), напр. clovek jest tvor rozumny; отъ этого
отлично выраженіе того, ч?мъ бываетъ (elm jest) подлежащее,
ч?мъ оно обнаруживается въ д?йствятельности, ч?мъ отличается
отъ другихъ предметовъ.., напр. byl jsem tehdaz konselem.
Такія предложенія пусть называются предложепіями разд?ленія
или случайности (vety rozdilu aneb ¦ pfipadnosti)». «Сказуемое
въ предложеніи опред?лительномъ указываешь родъ, подъ ко-
торымъ находится подлежащее и который принадлежать къ его
сущности (podstata), а въ предложеніи разд?лительнокъ—знакъ,
которымъ педлежащее отличается отъ другихъ преднетовъ,
которыми сущность его обнаруживается въ д?йствительности...».
Откипувъ лишнее, какъ «обнаруженіе», «д?йствительность»,
мы можемъ выразить это другими словаки такъ.
Существенные признаки понятія суть т?, которые общи всему
объему этого понятія, ч?мъ и условлено единство этого
понятія; несущественные—т?, которые, находясь только въ части
объема понятія, существенны только для этой части, сл?дова-
тельно вм?ет? съ другими подобными ведутъ за собою распа-
деніе понятія на частныя. Такъ-какъ формальной логик?
несвойственна категорія нед?лимаго и объемъ понятія есть не
количество предметовъ, изъ наблюденія коихъ выведено понятіе,
а количество частяыхъ понятій, на которое оно распадается,
то напр. въ «опъ боленъ» признакъ относится только къ из-
в?стной части понятія онъ. Бо всемъ этомъ н?тъ сл?да пси-
хологіи, между т?мъ, по общему принципу современная языко-
зпанія, оно можетъ им?ть д?ло съ категоріями такого имени
лишь въ томъ случа?, если они поняты какъ процессы, т. е.
31*
— 484 —
психологически. Поэтому уже нестоитъ труда пов?рять данными
.языка, точно ли логическая существенность выражается имени-
тельныіъ, а несущественность творительнымъ.
Г. Буслаевъ, какъ и г. Гаттала, признаетъ свои объяснения
разсматриваемаго явленія невполн? удовлетворительными (Гр.
§ 246, 2): «падежи имен, и твор. при гл. быть во вс?хъ
наклоненіяхъ и досел?1 во многихъ случаяхъ зам?няются
одинъ другимъ безъ всякой видимо! причины. Впрочемъ для
руководства въ практическомъ отношеніи2 сл?дуетъ зам?тить,
что творительнымъ имени существительнаго означается по
большей части признакъ несущественный, при которомъ ви?сто быть
можно поставить сд?латься, стать, казаться, напр. Ло-
моносовъ былъ рыбакомъ (т. е. н?которое время); Карам-
зинъ былъ исторіографомъ (т.е. сд?ланъ). Именительнымъ
же падеж,- имени существительнаго означается признакъ
существенный, напр. Домоносовъ былъ великій челов?къ». Мы
видимъ зд?сь, что г. Буслаевъ съ одной стороны еще
пользуется категоріями существенности и несущественности, не-
объясняя, почему признакъ, выраженный прилагателыіымъ въ
«я былъ боленъ» представляется существеннымъ и почему
напр; тождество предмета съ самимъ собою, признакъ, по-
видимому весьма существенный, изображается несущественнымъ
въ «люди остаются людьми», «оселъ останется осломъ», вы-
1 Значить ли это, что такъ было йзстари и что въ этомъ от-
вошеніи невидво движенія въ язык??
2 Другія практики, напр. медицинская, педагогическая, пусть
себ? руководствуются несовершенными теоріями; но въ практик?
языка, т. е. р?чи, такія теоріи инострандевъ могутъ вводить
только въ сшибки, между т?мъ какъ туземцы на практик?
руководствуются бессознательно и почти безошибочно мотивами
гораздо бол?е сложными, ч?мъ такія теорш,
- 485 —
ражаясь творительнымъ? Съ другой стороны, мы находймъ
зд?сь попытку стать на грамматическую почву, именно —
признаке различія въ разсматриваемомъ отношеніи между существи-
телышмъ и прилагательнымъ и между одними глаголами и
другими. Очевидно, что въ «Ломоносовъ былъ рыбакомъ» зам?на
былъ влечетъ за собою изм?неніе вещественна™ смысла и съ
этой стороны невозможна; но разсматривая только формальныя
отношенія р?чи, мы можемъ и должны на м?ето нзв?стнаго
слова ставить многія другія, чтобъ узнать, останутся ли при этомъ
формальныя отношенія неизм?нными, или н?тъ. Въ настоящемъ
случа? н?тъ формальной разницы между « былъ рыбакомъ» и
«притворялся, прикинулся, оказался, остался, сд?лался, сд?-
ланъ, названъ т?мъ-то»; но разница не только въ падеж?,
но и въ функціи глагола есть между «онъ былъ рыбакъ » и
«онъ былъ рыбакомъ».
Уже Востоковъ нам?тилъ в?рный путь къ опред?ленію этой
разницы, хотя невсспользовался имъ, а приб?гъ къ категоріямъ
прирожденіюсти ж случайности. Онъ говорить: «сказуемое,
состоящее изъ существительнаго, привязывается къ подлежащему гла-
голомъ наст. вр... есть и пр.», т. е., іц> принятой нами тер-.
минологіи, глаголъ въ подобныхъ случаяхъ есть связка, а 2-й
именительный — предикативный аттрибутъ. То-же, говорить онъ
дал?е, при прошедшемъ времени былъ, «но только тогда,
когда говорится о природномъ состояяіи предмета, а не о
случайному зависящемъ отъ какихъ либо д?лъ его, напр. Адамъ былъ
первый челов?къ. Когда же означается состояніе случайное,
какими либо д?лами пріобр?таемое, тогда глаголъ былъ
обращается въ сказуемое, а существительное служить
-дополнительнымъ къ оному словомъ и полагается въ п.
. творительномь, папр. «Адамъ былъ первымъ землед?льцемъ»
(?. гр. § 1-31)- Поздн?е у Малецкаго находимъ различіе ме-
— 486 —
жду д?йствителышмъ сказуемымъ въ именительномъ и мпимымъ
въ творительномъ (Gr. § 701). И я полагаю, что задача состоять
въ томъ, чтобы вывести разницу между именнтельпьшъвъсказуемомъ
и другижи сродными явленіями и такъ наз. твор. предикативнымъ,
съ одной стороны, изъ изм?яенія грам. функціи глагола при
переход? согласуемая падежа въ несогласуемый, съ другой — изъ
различія согласуемости и несогласуемости падежей, съ третьей—
изъ разницы между творительнымъ, который предполагается
такъ наз. творительнымъ предикативнымъ, и этимъ посл?днимъ.
3. Разсматрлваемый падежъ изв?стенъ подъ именемъ творит,
признака и состоянія (Буслаевъ) или твор. нредика-
тивнаго. Посл?днее названіе оправдывается или т?мъ, что
этотъ падежъ соотв?тствуетъ такъ наз. предикативнымъ
именительному и винительному въ греч. и лат. (Mikl. IY 727),
или т?мъ, что онъ въ самомъ славянскомъ зам?пяетъ
вторые падежи, или, наконецъ, что в?рн?е, т?мъ и другимъ вм?-
ст?. Т?мъ немен?е названіе этого твор. предикативнымъ
неточно въ той-же м?р?, въ какой названіе формъ происходящихъ
изъ двойственная числа («три, четыре
челов?ка»)—двойственными никакой несо^гасуемый падежъ немож?тъ быть предика-
тивенъ. Наибол?е точньшъ кажется мн? названіе твор., зам?-
няющаго вторые, согласуемые падежи, такъ что лишь для
краткости удерживаемъ назв. предикативная. По происхождению въ
другой линіи атотъ падежъ им?етъ непосредственное отношеніе
только къ твор. образа д?йствія и можетъ быть см?шиваемъ
только съ нимъ.
Бъ различныхъ' слав. нар. въ твор. предикат, ставятся какъ
существительныя, такъ и прилагательныя; но такъ какъ этотъ
падежъ, по несогласуемости, есть объективный и, по
происхождение—бол?е поздній, ч?мъ время безрйзличія
существительная и прилагательная; то за исходную точку- употребленія это-
— 487 —
го падежа сл?дуетъ признать постановку ъъ незъ имени суще-
ствительнаго.
Въ совокупности признаковъ (граи, -субстанціи),
обозначаемой творительнымъ образа, зам?чаемъ двоякое отношеніе къ
субстанціи, указываемой подлежащий» ели другаіъ объектомъ.
Одно, общее творительному образа, со вс?ми остальными
творительными и другими падежами объекта, состоять въ томъ, что
субстанціи эти совершенно различны, такъ что между ними въ
мысли непроисходитъ никакого сліянія. Еакъвътвор. орудія «клинъ
клиномъ выгонять» вещь, означенная творительнымъ, совс?мъ не
та, которая означена именительнымъ, такъ что, не смотря на
общіе признаки, они держатся въ мысли разд?'льно; такъ точно
и въ твор. образа «клинъ клиномъ» (т, е. сущій, настоящей
клинъ), съ тоіо разницею, что въ посл?днемъ случа? субстан-
дія въ творительномъ фиктивна. Подобнымъ образомъ, хотя и
съдругимъ эффектомъ, субстанціи въ «??иде войною»,
«^стажа стапы», млр. «чоловік йіде бовкуномъ» (принимая зд?сь
переходъ отъ твор. орудія къ твор. образа), ?зда цугомъ,
гусемъ, полетъ стаями и т. п. совершенно розд?льны.-Но
уж?.въ «послаша Козму Твердиславича и Олександра
Борисовича посольствомъ, Новг. I, 79, польск. oni jechali kuli-
giem» зам?чается переходъ къ другому отношенію, какъ въ
«игуменъ иде сълъмь», «?*иде воеводою», (оборотень) «рыщетъ
лютымъ зв?ремъ, конь летитъ стр?лою», гд? зам?чается
частное сліяніе субстанціи, такъ что «игуменъ» и былъ «послозгь»
и т. п.
Въ этихъ случаяхъ можно вид?ть уже первую ступень твор.
предикативнаго, въ которомъ вообще такое совпаденіе
субстанціи есть постоянный нризнакъ. Мн? кажется превратнымъ
объяснять бол?е древній твор. «иде сълъмь» изъ поздн?йшаго тв.
предикативнаго «будучи послонъ» (что у Малецкаго Gr. § 697).
— 488 —
¦Зд?сь упомяну о такъ наз. твор. уподобленія, подъ которнмъ
его имя позволяешь понимать и сравненіе, какъ явлені?
субъективное, и превращеніе, т. е. объективный, представляемый не-
зависимымъ отъ произвола говорящаго переходъ одного
предмета въ другой. Г. Вуслаевъ подъ твор. употребленія (однимъ
нзъ видовъ твор. образа) сначала разум?етъ только сравненіе:
«лет?тьстр?лею», «Игорь соколомъ полет?», между т?мъ какъ
о случаях* «у дороги б?лымъ камнемъ осталась Марья
царевна» у него сказано: «творительному употребленія соотв?т-
ствуетъ въ старинной письменности твор., употребляемый для
означенія суев?рвыхъ преданій объ оборотняхъ, или о превра-
щеніи людей въ животныхъ, въ растенія, камни и пр., напр. въ
ел. о П. И. о Всеслав?: «самъ влъкомъ рыскаше, великому
хръсови влъкомъ путь прерыскаше» (Гр. § 246, 10).
Подъ соотв?тствіемъ зд?сь позволительно понимать не то, что
мы разум?емъ говоря напр. о соотв?тствіи формы волкъ форм?
вълкъ, wilk и пр., при чемъ первой н?тъ ни въ др. русск.,
ни въ польск., второй н?тъ ни въ нов. русск., ни въ польск.
и т. д. Значенія превращенія и сравненія существуютъ рядомъ
и въ древнемъ и въ новомъ язык?. Почти невозможно
представить такого времени въ жизни арійскаго народа, когда всякое
сравненіе представлялось превращеніемъ и отождеетвленіемъ, хотя
н?которыя сравненія вытекаютъ изъ в?ры въ превращенія и
хотя въ мысли опред?леннаго лица отождествленіе, какъ мо-
ментъ, а не періодъ, предшествуетъ моменту отрицания непол-
наго (—сравненіе), или полнаго (собст. отрицаніе). Значенія
превращенія и, сравненія въ твор. во множеств? случаевъ не-
зависятъ отъ см?ны міросозерцанія ми?ологическаго научнымъ,
такъ что и съ этимъ посл?днимъ еовм?стимъ твор.
превращенія напр. въ сл?дующемъ: «въ сильный -морозъ слюна льдомъ
— 489 —
падаетъ на землю», т.е. не «подобно льдуч а въ «вид? льда»,
«превратившись въ ледъ».
Разница между твор. превращенія и сравненія
неграмматична, т. е. не формальна, а вещественна, и можетъ быть опре-
д?лена въ каждомъ частпомъ случа? лишь при помощи обшир-
наго круга мыслей, несоставляющаго грамматической единицы.
Напр. чтобы р?шить, что во «Всеславъ скочи вълкомъ до
Немиги» стоить твор. превращенія, а не сравненія, или на-оборотъ,
нужно знать, какъ смотр?ли современники на этого князя и
какъ относился авторъ ел. о п. И. къ этимъ взглядамъ. Чтобы
р?шить, какъ понимать твор. въ млр. «кидаецця и сірою
собакою, и білою собакою та ради недасть» (т. е. подобно, со-
бак?? превращаясь въ собаку?), нужно знать, говорится ли зд?сь
о в?довств? (какъ напр. въ «ти за неі, а вона церекинетця
клубком, кинетця тобі підъ ноги, зібъе тебе тай счезне, Кв.),
или о напрасныхъ усиліяхъ горемыки выбиться изъ нужды. Въ
посдовиц? «гр?хъ да напасть бороною ходятъ» мы ложемъви-
д?ть только сравненіе (подобно борон?, зад?вая однлхъ, минуя
другихъ, какъ зубья бороны зад?ваютъ глыбы то тамъ, то сямъ),
потому что неизв?стно, чтобы гр?хъ и напасть представлялись
именно бороною. Наконецъ во многнхъ случаяхъ совершенно
безразлично, поймемъ ли твор. такъ, или иначе, напр. «первый
блияъ да комомъ», «б?ды вереницами ходятъ»,
«станицами они (лещи) у берега р?звилнсь». Если напр. подъ
вереницею мы неразум?емъ конкретнаго образа ц?пи, веревки, а лишь
дасль о ряд? какихъ либо предметовъ, то все равно, значитъ
ли «вереницами» «превратившись въ вереницы» или «подобно
вереницамъ». Такимъ обр. твор. сравненія и превращенія могъ
бы быть 'только одною грамматическою категоріей уподобленія,
а не двумя; но онъ несоставляетъ такой категоріи, потому что,
если пеотносить къ грамматик? всего содержанія языка, онъ не-
— 490 —
можетъ быть отличить грамматическими средствами отъ твор.
образа (въслучаяхъ частнаго совпаденія субстанцій). Въграм-
матическоаъ отношеніи все равно: что «ити въ походъ
воеводою» (т. е. въкачзств? воеводы), «стоять часовымъ», «сдаться
военнопл?мьшъ», «служить урокомъ» («то можетъ не однимъ
осламъ служить урокомъ», Крыл.)? «туча болышшъ дождемъ надъ
моремъ пролилась», Крыл., что «ходить воеводою (т. е. sich
gebarden, держаться, выступать подобно воевод?, въ томъ
сашсл?, какъ «выступать козыремъ», «ходить, плыть гоголемъ»,
«стоять фертомъ»), «мой филинъ господиномъ ус?лся на хреб-
т? ослиножъ», Кр., «гляд?ть сеятябремъ», «п?ть соловьемъ».
Согласно съ этимъ можно думать, что только вообще изъ тв.
образа въ случаяхъ совпаденія собстанцій, а не въ частности
изъ твор. сравненія (какъ думаетъ Зикмундъ и Малецкій)
выводятся другіе случаи творительнаго предикативнаго.
Г. Буслаевъ относить «Бавкида липой стала» къ твор.
«признака и состояяія» (т. е. предикативному), а тождественные
бъ вещественяомъ отношеніи случаи «б?лымъ камнемъ осталась
Марья царевна» къ тв. образа д. (въ частности «уподобленія»)
и стало быть признаетъ между этими случаями формальную
разницу (Гр. § 246). У Миклошича т? и другіе отнесены къ твор.
предиката (IV, 732 ел.). Сходясь съ этимъ посл?днимъ мн?-
ніемъ на томъ основании, что, во-первыхъ, твор. существитель-
наго (тв. совпаденія) въ «иде воеводою» есть очевидно
противень ишенительнаго прилагательнаго, входящаго въ сказуемаго
«иде п?шь», во-вторыхъу что творительному въ «с?ди вьдови-
цею», «несяду вдовою» соотв?тствуетъ греч. именительный:
уАЬох) %ч$ос, cv хя&<» %»ff«;-т?дъ-не мен?е можно въ н?ко-
торомъ отношеніи оправдать мн?яіе г. Буслаева.
Выше (стр. 71 — 3) уже упомянуто различіе глаголовъ съ
одной стороны им?ющихъ значеніе esse, fieri, videri, nominari,
— 491 —
съ другой — вещественнаго движенія, пребывашя ж состоят!,
какъ жить, умереть, цв?сти и пр. Можно думать, что уже
въ древн?йшую кору слав, языка, доступную изсл?дованію по
памятника», при глаголахъ второго разряда согласуемым
именительный существительныхъ былъ невозможенъ или крайне
р?докъ \ такъ что мы незнаемъ такого времени, по крайней
м?р? въ русскомъ, когда ставился именительный въ «N иде
воевода», «Игорь полет? соколъ», а т?мъ мен?е при гл. д?й-
ствительномъ «страшахуть й зв?рь» (т. е. зв?ремъ). Между
т?мъ 2-й именительный прилагательныхъ при т?хъ же глаго-
лахъ и именительный какъ существигельныхъ, такъ и
прилагательныхъ при гл. перваго разряда (—fieri и пр.) былъ, а
отчасти и есть въ полной сил?.
Твор. предик, при глаголахъ 1-го разр. легко допускаетъ
возстановленіе, на основаніи памятниковъ, предшествующего ему
второго именительнаго. Разница во времени, возникновенія твор.
въ «стала taof» (бол?е новаго) и «ігежала камяемъ» (бол??
древняго) есть указаніе на различіе условій возникновенія.
Аттрибутъ, связанный съ глаголомъ непосредственно, или
посредствомъ дополненія, можетъ быть опред?ленъ, какъ данный
признакъ, представляемый результатомъ энергіи подлежащего,
обозначенной глаголомъ (Бведеніе 132, 148). Разница между
двумя вышеупомянутыми разрядами глаголовъ — въ степени ихъ
энергичности: ч?мъ больше эта степень (ісром?. есть требующаго
особаго объясненія), т?мъ явственн?е отличается по времени
результатъ отъ самой д?ятельности. Сравнимъ съ одной
стороны «N бысть (наречеся, явися, ноставленъ бысть) воевода»,
«бысть правъ», а съ другой «иде п?шь», «шелъ п?шій» и т. п.
1 По Миклошичу, исоюченіе составляетъ хорут. нар.: v nebo
zletel bel goldbec (gresnik), б?лымъ голубкомъ (IV, 732).
— 492 —
Бъ первомъ случа? д?ятельность ощутительно является
причиною отнесенія значенія аттрибута къ знач. подлежащаго.
Д?ятельность, приписываемая посл?днему, есть предшествующее
сравнительно съ появленіемъ въ подлежащемъ значенія, связаннаго
съ аттрибутомъ. Тоже и въ «избраша Кира царя» (Введ. 148).
Во второю случа? мы относимъ къ подлежащему содержаніе
аттрибута п?шь нестолько потому, что мы отнесли къ нему
сказуемое, сколько независимо отъ этого: онъ былъ п?шъ въ
то самое время, какъ шолъ. Прилагательное есть зд?сь не
простой, а предикативный аттрибутъ только потому, что при-
знакъ его представляется возникающимъ въ подлежащемъ
одновременно съ деятельностью этого посл?дпяго. Въ н?которо?
время, такъ кажется, въ язык? было почувствовано, что если
поставить существительное въ качеств? предикативнаго
аттрибута при глагол? меньшей ?нергіи, напр. «кънягыни с?д?
вьдова л?тъ 40», то субстанціяльность аттрибута, т. е.
возможность въ немъ многихъ признаковъ, его большая
экстенсивность сравнительно съ прилагательнымъ м?шаетъ представленію
его возникающимъ одновременно съ д?йствіемъ. При этомъ.
казалось, что существительное въ именительномъ явится зд?сь н?
предикативным^ а простымъ аттрибутомъ и будетъ понято какъ
«кънягыни — вьдова с?д?». Чтобы сохранить требуемую связь
¦со сказуемымъ, какая существуетъ между глаголомъ и
прилагательнымъ въ «с?д? босъ», существительное должно было
разорвать связь согласованія съ подлежащими въ. падеж? и войти
въ область дополненія: «с?де вьдовою». Ср. «преставися
княгини Гл?бовая Всеславича.. с?д?вши по князи своемъ вдовою
л?тъ 40», Ип. 82. Этотъ древп?йшій тв..предикатив., подобно
твор. образа въ т?спомъ смысл?, им?етъ то общее со вторымъ
именительнымъ прилаг. пря par. меньшей энергичности, что
озпачаетъ н?что представляемо* (но не возникающее) одновре-
— 493 —
менно съ д?йствіемъ. Между т?мъ бол?е поздній твор. предикатив.,
ставили при глаголахъ большей энергичности, кром? случаевъ
при ест ь, разд?ляетъ свойство второго падежа при этихъ
глаголахъ, означая н?что сл?дующее за д?ятельностыо. Къ значе-
нію твор. перваго рода («летаетъ орломъ») мы можемъ близко
подойти, глоссируя ихъ такъ «будучи въ то-же время орломъ»г
«им?я въ то-же время видъ орла», хотя эти объясненія
генетически отиюдъ не предполагаются объясняемыми Но творительные
второго рода («липой стала», «оборотилась кукушкою» съч?мъ
ср. именительный въ серб, «она прометну овца») такого
объясненія недопускаетъ: въ то время какъ становилась,
оборачивалась, она еще небыла липою, кукушкою.
Ч?мъ слаб?е энергія глагола, т?мъ слаб?е будетъ связь,
усталовляемая имъ между предикатив, аттрибутомъ и подлежя,-
щимъ или объектомъ и т?мъ слаб?е должно быть сопротивленіе
слова, привлекаемая къ атрибутивности, для того, чтобы пре-
дикативно-аттрибутивная связь его съ подлежащниъ или
объектомъ могла состояться. Прилагательное представляетъ мень-
* шую степень сопротивленія, ч?мъ существительное, и потому
оно дольше удерживается при глаголахъ меньшей энергіи. Его
связь съ такими глаголами можетъ быть разорвана легче, ч?мъ
съ глаголами большей энергичности. Для этого достаточно из-
м?ненія рода въ средчій, вм?ст? съ ч?мъ. предикативный ат-
трибутъ становится обстоятельствомъ (Введ. 153 ел.); ср. польск.
szedl pieszo, bo so съ «zdawal si§ pieszy». Есть н?который
параллелизмъ между т?мъ, что при гл. меньшей энергіи русск.
литер, яз. ставитъ членную форму прилагательнаго, и т?мъ, что
при этихъ глаголахъ раньше всего появился тв. предикативный
(ср. выше, стр. 72 — 3).
4) Къ раземотр?нному случаю примыкаетъ твор., который,
по аналогіи съ назв. творятельпаго предикативнымъ, можетъ
— 494 —
быть назваяъ аппозитпвнымъ, п. ч. зам?няетъ простую ай*
позицію, въ случаяхъ соотв?тствующихъ лат. Cicero consul
(будучи коясуломъ) dissuasit legem я подобнымъ съ косвенными
падежами. Этотъ падежъ ел?дуетъ отличать отъ цоздн?йшага
тв. предикат., зам?няющаго согласуемый падежъ въ «будучи
консуломъ», ибо какъ ня сходны кажутся случаи «ребенкомъ
лишилась она матери» и «будучи ребенкомъ», но первый не
предполагаем второго, недолженъ разсматриваться, какъ
сокращенное придаточное предл. (какъ у Бусл. § 246, 3); но и
не непргм?иио на-оборотъ, такъ какъ «будучи ребенкомъ» можетъ
предполагать непосредственно прпчастіе съ имекительнымъ.
Аппозиція заяимаетъ середину между сказуемымъ и аттрибу-
томъ, или опред?леніемъ въ т?сномъ смысл?. Существительное
въ ней, по слабости сопротивления дифференцирующему стремле-
нію языка я по времени зам?ны творительнымъ, чуть ли не
превосходить существительное въ качеств? предикативнаго аттрибута
при гл. меньшей энергичности, ибо эвергіи глагола при аппозиціи
вовсе н?тъ. Внутреннее сходство тв. аппозитивн. съ тв. предикат.
при глаголахъ меньшей энергичности то, что я первый озна-*
чаетъ не сл?дующее за д?йствіемъ, какъ ниже разсматриваемые
тв., но, въ отличіе отъ второго, и не строго одновременное съ
¦д?йствіемъ, а скор?е субъективно прошедшее,1 продолженіемъ
своимъ определяющее время д?йствія. Поэтому Веберъ (Skladba
ilirsk. jez. § 17, 6, в.) не безъ н?котораго основанія относитъ
этотъ падежъ къ тв. времени: «Едип погоди,- да она загонетка
знаменуіе чов]ека, koje д^ететом иде ногама и рукама, 4 0Bj"e-
ком — само ногама,' а старцем да се на палицу упиратя
мора». Впрочемъ съ этимъ можно бы согласиться лишь тогда,
если-бы этотъ твор. бол?е тягот?лъ къ сказуемому (какъ въ тв.
времени «я пришелъ днемъ», гд? тв. неим?етъ зам?тнаго отноше-
нія къ подлежащему), если-бы этотъ твор. неозначалъ ссстояніяи
— 495 —
небнлъ творительнымъ совпадения, коимъ твор. времени въ т?ен'ом*
смысл? небываетъ. Этотъ отт?покъ (этіамъ дщерь д?вою)
иногда весьма близко иодходитъ къ выралсаокому посредствомъ еще,
noch и Лат. «asz turiu dukteri dav merga».. Суд. 19, 24.
Этотъ падежъ существнтельпаго стонтъ &) тфіт г:?.?о-іпттсльнолъ
(гд? онъ — изъ аппозиціи субъекта): «дЫ;а род;; д?:>о?)>\ «д?вою
родила іеси»; «приде етера Сунклития д?воек, ц'л&е (пуук^гг/^
несомо? (МіЫ. G-r. IV, 732); «пострижеся дщи егод?вого»,
Лавр. 732, тогда какъ тв. предикативный озиачалъ бы при
?томъ гл., принадлежащемъ къ бол?е энергичннмъ, не «будучи
д?вицею», «въ д?вицахъ», а посл?дугощее по отнош. къ д?й-
ствію: «постриглась въ д?ввгцы». Въ новомъ яз. «ты помнишь
сколько слезъ ребенколъ пролилъ я», Бат., «ты дитей съ нимъ
часто танцовала», Гриб. (Вусл.); ребятами мы была шаловливы.
Предикативный тв. при такихъ глаголахъ озвачалъ бы сравненіе:
«она плететъ косы въ трое, д?вкою» (по д?вичьи), отлично
отъ «во многихъ м?стностяхъ женщина д?вкою (пока д?вка,
въ д?вкахъ) иначе плететъ косы ч?мъ жонгсою» (бабою,
замужнею) или «д?вкою красуется косою, а бабою несв?титъ воло-
сомъ». Зам?тимъ обычные обороты, какъ «д?вицею она была
п?вунья» (какъ и въ млр. дівкою була хороша и т. п.), въ
коихъ безразлично для знач. твор. можно поставить
подразумеваемое есть: «д?вицею она п?вунья, а выйдетъ замужъ за-
молкнетъ» (какъ и въ млр.). Я не вижу отличія отъ этого* въ
древнихъ случаяхъ, въ коихъ г. Буслаевъ (§ 246, 3) видитъ
твор. сказуемаго,- въ отличіе отъ тв. опред?ленія въ
«пострижеся дщи его д?вою, именно въ «се дщи моя д?вою», Остр..
Биб. Суд. 19, 24, (Поликсена) л?на, голената, д?вою, Пов.
о взят. Трои, Еалайд. іо. Экз. 183. Зд?сь точно также твор.
аппозитивный («вотъ дсчь моя (есть), д?вицею»), и
опущенный глаголъ не есть связка, какъ въ польск. твор. предикатив-
— 496 —
номъ при jest, а всегда былъ самостоятелышмъ сказуемымъ.
Древнему языку не только ст. ел. и русск., но и польскому,
твор. предикативный при іесть неможетъ быть приписать.
Миклошичь (1. с.) упускаетъ изъ виду, что тв. аппозитивный
оставляетъ сказуемое самостоятельным въ заи?тно большей м?р?,
ч?мъ твор. изъ предикативнаго аттрибута при гл. меньшей, а т?мъ
паче большей энергичности, и отиоситъ къ тв. «означающему
предикативную аппозицію» нетолько вышеприведенные прим?ры,
но и такіе, какъ «служи инодиякономъ», «сиротой отъ
родитель оставьеиъ бысть», «с?ди вдовицею», «с?лъ господаремъ»,
млр. «ходити вдовцем», «зацвів калиною», «слово вылетить го-
робцемъ» и пр., влр. волкомъ рыщетъ, иду воеводою, хоть
вдовой живи, и пр. (Ср. и Даничичь, Синт. 582 — 3). Все это
могло бы относиться сюда лишь въ томъ случа?, еслибъ это
значило не «служилъ иподіякопомъ, оставленъ сиротою» и пр., а
«во время своего иподіяконства служилъ (неизв?стно ч?мъ и
какъ)», «во время сиротства своего оставленъ родителями» и пр.
б) Творит, аппозит. при вшштельномъ (или родительномъ):
«им?хь іетера пр?бывальника в?рьна з?ло я . юно тою до
умрьтвия», «д?вою погехь ю» (MM. ib. 734); «слышю же се,
яко сестру имата д?вото», Лавр. 47. Въ новомъ яз. «дитей
возили на поклонъ», Гриб.; млр. прокляла мене мати малою ди-
тиною; любив тебе дівчиною, теперъ люблю молодицею. Это тоже
сл?дуетъ отличать отъ тв. изъ 2-го винит, предикативнаго.
Въ «д?вою съхрани кк» «остави іего сиротою» (Mild, ib.) тв.
аппозитивный значилъ бы не «сохранилъ ее д?вицею»
(сохранилъ ея д?вство), «оставилъ его сиротою», а «въ то время
какъ она была д?вицею, сохранилъ ее (неизв?стно отъ чего
или въ чемъ)», «когда тотъ былъ сиротою, другой его оставилъ
(неизв?стно ч?мъ)». На-оборотъ «д?вою (тв. аппоз.) пояхъ ю».
понятое какъ тв. предикат, значило бы «я взялъ.ее въ д?ви-
- 497 -
цы», а понятое такъ выраженіе «онъ помнить меня гусаромъ»
создало бы въ мысля странное противор?чіе между требованіемъ
большей энергичности глагола со стороны творитедьяаго и
недостаточностью энергіи въ наличномъ глагол?.
в) Тв. аяпоз. дри дательномъ: «добр?іе тя тесть маломоштикк
въ животъ внити» (Mikl. ib.); нов. «еще юнкеромъ случилось
мн? быть но казенно! надобности..»; млр. гірпге мені
молодицею, аніж було дівчиною, и пр.
Въ случаяхъ а и б въ стар, памятникахъ встр?чается
несогласован въ числ?, быть м., для отличіяотъ твор. предикат.:
«б?аху д?вою дьштери четыри прорицаюште», Д?ян. 21, 9;
обр?тоша четыри ста д?вицъ д?вою (Mikl. ib. 734), гд? въ
случа? предикативности южно бы ожидать д?вами, бол?е
согласно СЪ греч. evgov rsTfccKotrlcCff vsctviSccs 7toc^evous.
5) Тв. предикативный па м?ст? второго косвен-
наго падежа существительныхъ. Миклошичь говоритъ:
«этотъ твор. (предикативный вообще) можно назвать яредяка-
тивнымъ, ч?мъ однако неустраняется вопросъ объ его истинной
природ?... Эта истинная природа, мн? кажется, состоитъ въ
идеальномъ движеніи, на которое указываетъ также сред. лат.
tollere aliquam ad uxorem, ст. фр. eslire к гоі, н?м. дат. съ
7лх «zum better Averden» и подобный выраженія другихъ языковъ.
Исходною точкою этого твор. были предложенія (satze), выра-
жающія идеальное движеніе, возникновеніе (em werden), npe-
вращеніе въ н?что другое, а за-т?мъ его употребленіе перешло
черезъ назначенные этиъ пред?лы (От. IV 727). Выраженіе
«истинная природа» о форм? представляющей н?сколько от-
т?яковъ, такой, которой единство есть лишь отвлеченіе съ
методическою ц?лью, получаетъ надлежащи смыслъ лишь благодаря
отождествлению его съ «исходною точкою» ряда явл?нШ.
«Идеальное движеніе», какъ приложимое къ разнымъ точкамъ раз-
32
— 498 —
витія тБор. предикативнаго, грамматически неопред?ляетъ его
исходно! точки. Первая изъ 3 группъ, на который Микл. д?-
литъ тв. предикат., есть та, въ коей твор. соотв?тствуетъ 2-му
вшит. (resp. родит.) при глаголахъ д?йствит. съ общимъ зна-
ченіемъ называть, считать, д?лать кого ч?мъ. Но, по
моему мн?нію, она не есть древв?йшая. Изъ нея только случаи
какъ «звать кого братомъ», если предположить въ основаніи:
звать кого лосредствомъ имени, разсматриваемаго какъ орудіе,
которьшъ призываютъ, быть. м. примыкаетъ къ другимъ
предшествующий творительнымъ; но и они по времени возникновения
кажутся позже т?хъ твор. совяаденія, которые нами разсмо-
тр?ны выше. Кажется в?рнымъ, что твор. предикативный, за-
м?няющій 2-й вия. и родит, (см. выше стр. 230, 255, 337),
еще певстр?чается въ ст.-сл. памятникахъ, древн?йшихъ по
характеру языка, какъ Остр. Ев. и Савина книга. Что же до
Супр. р., относимой тоже къ XI ст., то присутствие въ ней
разсматриваемаго твор.' (пр?ступьникомъ зъвати и пр. Mikl.
IV, .728) между прочимъ служитъ указаніемъ на то, что языкъ
ея, по характеру, поздн?е языка Остр. Ев.
Въ ст. русск. пам. употреблеиіе зд?сь твор. существи-
тельнаго (но не прилагат.) сначала почти лишь столь-же
обыкновенно, какъ и употреблеиіе согласуемаго падежа (см. ссылку
выше): отпусти ю, нарекъ ю дщерью соб?, Лавр. 26; землю
глаголють матерію, ib. 49; дворъ его за Дн?промъ разграбиша,
его же звашеть самъ раемъ, Ип. 81; и отцемъ мя назвалъ, и
язъ его сыномъ, ііз. 61; бояре же галичьстіи Данила княземъ
соб? называху, а сам? всю землю держаху, Ип. 179; лаялъ ми
посадникъ 'вашь Остафей Дворянинець, назвалъ мя псомъ, Новг.
I, 32; Володимеръ'же велшшмъ мужемъ створи того и отца
его, Лавр. 53;.;иде къ великому Аитонію въ нечеру, моляся
ему дабы и створилъ черноризцемъ, ib. 82; постави Ярославъ
- ш —
Ларіона митрополитомъ Русина; поставити ?еодосья игуменомъ,
ib. 69; постави мя шшонъ архепископъ святый Нифонтъ, Новг.
I, 9; яоставиша Дионисья игуменомъ, ib. 13; поставила игу-
меной Саву, ib.; ты мя им?й отцемъ и честь на мн? держи,
як о же братъ твой Изяславъ честь на мн? держалъ и отцемъ
им?лъ, Ин. 75; даже отцемъ мя им?ти начнеть, то и язъ и
сыномъ им?ю сэб?, ib. 146; къ тоб? хрестъ ц?ловалъ - есмь
им?ти тя сыномъ соб?, ib. 66; поклоншпася Юрью вси, имуще
его отцемъ соб? и господиномъ, Лавр. 192; приведоша съ
собою Арсенія, хотяще его поставити на владычьство въ Шьсковъ,
а Новагорода нетворя ничнмъ, Новг. I, 75; благословилъ мя
патріярхъ Фило?еЁ митрополитомъ на всю рускую землю
аще прииметь тя князь велнкій митрополитомъ всей руской
земли, и намъ еси митрополитъ, ib. 91; коего отъ мене къ себ?
нам?стникомъ а къ себ? княземъ хотите, Пек. I, 244.
Соотв?тственно. этому и второй дательный, должно быть, на-
чалъ зам?няться творительньшъ гораздо раньше XV в.: '«ему
(князю Ив. Андр. Можайск.) писаться господару нашему
королю въ докончалныхъ и во всякихъ грамотахъ.братомъ но-
лодшымъ», 1448, А. 3. Р. I, 62.
Въ нов. литератур, язык? творительный существит. зд?сь уже
не возмо.женъ только, а необходима Выражения «называю ваеъ
друзей», «уже неназываю васъ рабовъ»,. не только теперь,
но, если неошибаюсь, и въ прошлом* в?к?, уже не могутъ бить
поняты въ смысл? «называю васъ друзьями» и пр. Необходимо:
«кукушку соловьемъ честить я могъ заставить, но сд?лать со-
ловьемъ кукушки я не могъ, Крыл.; безхвостый этотъ рбдъ...
нашими везд? себя царями пишетъ, id. Что до тв. йзъ-2-го
дат., то онъ кажется нов?е [такъ-какъ 2-й дат. сущесйййг.
при бдшь-встр?чается еще у Фонвиз., см. выше стр. 343]; но
р?щительно преобладаетъ въ прошлом й?к? и необходимъ те-
32*
— 500 —
перь, «знаю, что челов?ку нельзя быть анг?ломъ», Фонв.; «для
чего моей падчериц? и не быть вашей снохой, id.; что за ком-
миссія, Создатель, быть взрослой дочери отцолъ! Гриб.; в?дь
почему хочется быть генераломъ? Гог.
Такъ и въ млр.: «Невтесом всі его дражнили, Еотл.;
громада зібралась на пораду, кого начинити сотником, Ев.; от-
так-то S постановили его сотником, id.; кому бути паном? и
пр. (См. и MifcL IV, 729 pass.).
Несоставляютъ исключенія и м?стоим. существительныя. Изъ
такой всеобщности правила для новаго языка сл?дуетъ, что и
въ старинномъ твор. появился зд?сь раньше, ч?мъ на м?ст?
второго именительнаго существ., который отчасти сохраняется
до-нын?. Легкость перехода 2-го падежа существ, въ
творительный соразм?рна со степенью его грамматической
объемности, которая'больше въ косвенныхъ над., входящихъ въ состав-
-ное дополненіе, ч?мъ въ именительномъ предикативном*,
согласуемом* съ подлежащим*.
6. Тв. существительнаго на м?ст?
предикативная именительнаго при гл. ббльшей энергичности.
Зд?сь, какъ и выше, сл?дуетъ зам?тить, что въ Остр. Ев.
этотътвор. еще отсутствуете Прим?ры твор. изъ Супр. рктг.
я др. см. у-Микл. 730, гд? высказано мн?ніе, что именитель-
• ный зд?сь ветр?чается р?дко, съ ч?мъ я немогу согласиться.
См. выше у меня 73 сл?д.
Въ ст. русск. нам. твор. зд?сь еще равноправенъ С7^ име-
--щтельннмъ: у Ярополка жена грекини б? и бяше была
черницею, Лавр. 32; б? была кати его черницею, ib.; якоже б?
преже рождества д?вою, такоже и по рождеств? пребысть д?-
вою, XIV в. Срез. Ск. о Бор. и Гл. 3; Судиславъ бысть че'рн-
цемъ, Лавр. 70; вратися ув?давъ смерть Еанову и бысть ка-
домъ, Ип. 177; шлюбиша вся Моисія, преже бывша архиман-
— 501 —
дритомъ у святого Георгія, Новг. I, 73, патріярхъ Фило?ей,
преже бывъ ираклійскымъ митронолитомъ, ib. 86; съгяа отця
съ престола и садъ царемъ ста, ib. 27; коли Богъ дасть,
стану мтрополитомъ, 1398 А. 3. Р. I, 27; поча по миру ходити
(Исакій) тако уродоыъ ся творя, Лавр. 84; се по ист?н? являе-
теся топерво въ образ? зв?рин?мъ и скотьемъ, и зм?ями, и
гадолъ, аци же сами есте скверни, зли въ вид?ньи,іЬ. 85
(въ обоихъ случаяхъ с я —не винительный, а знакъ медіяль-
ности, почему въ основаши твбрителънаго лежитъ именительный);
нри?ха Самсонъ къ митрополиту ставитися владыкою, Новг. I/
106; поставленъ бысть Алекс?й архиепишшомъ Новугороду,
ib. 87; поставленъ Романъ царемъ въ Грец?хъ, Лавр. 18;
поставленъ бысть Никола Гречинъ епископомъ, Ип. 127.
Гораздо раньше, ч?мъ при страд, сказуемомъ, долженъ былъ
появиться тв. при страд, прич. атшозитивномъ въ косвенном, да-
деж? («о отрод? сиротою оставліен?мь», Mikl. IV, 732) и
при имепахъ отиричастныхъ: «хочеть ми помочи на поставденье
митрополитомъ», 1395, Ак. 3. Р. I, 27.
Новый русск. литер, яз. позволяетъ заключать, что этотъ
твор. появился сначала въ одной части глаголовъ большей
энергичности,' потомъ въ другой и наконецъдаже досихъпоръ
некоснулся н?которыхъ сочетаній. Говоря объ этоаіъ язык? сл?-
дуетъ обращать вниманіе не только на упомянутое подразд?іе-
ніе глаголовъ, но и на различіе глагольныхъ фориъ.
а) Изъ группы сказуемыхъ большей энергичности (см. выше
73 ел.) выд?ляется меньшая группа, въ коей это свойство какъ
бы усиливается, такъ какъ при нихъ преднкативн, именит,
сохраняется упорк?е, ч?мъ при остальныхъ, хотя уже и рядомъ съ
творит. Таковы у писателей не только прошлаго, но и нашего
в?ка глаг. стать (въ зн. werden, а не sich. verwandeln in
etwas), сд?латься, казаться въ опред?ленно личныхъ фор-
— 502 —
мдхъ (v. flnit.) и немногіе другіе, кром? быть, о котором* р?чь
особо: аа) именительный: ругалъ, ругалъ... ужъ я стала у
него и свинья, и дура, а вы сами видите, дура ли я? Фонв.;
теперь большой он* барин* сталъ, Ер.; Шаховской сталъ
посредственный стихотворец*, Пушк.; ползком* проползъ въ из-
в?стный чинъ и сталъ изв?стный господин*, id.; сд?лалась моя
Матрена ни пава, ни ворона, Ер.; такой (я) дурак* теперь
сд?лался, каким* еще никогда небывал*, Гог.; однако же, пра--
во, какъ подумаешь, Анна Андреевна, какіе мы съ тобою
теперь птицы сд?лались! id.; хозяинъ, родомъ Яицкій козакъ,
казался мужик* л?тъ шестидесяти, Пушк.; она казалась хладный
идеал* тщеславія, id.; кром? васъ, ему міръ ц?лый казался
прах* и суета, Гриб.; онъ такой оказался, вышелъ, выдался
мерзавец*! ср. у Фонв. «я тебя научу, ,какъ съ отцомъ
говорить . должно... жаль, что н?тъ со мною палки! эдакой ско-
еырь (=надменный челов?къ) вы?халъ!»; бб) Творитл; онъ
сд?лался пов?сою и т?мъ хуже, что сд?лался пов?сою
французскою, Фоыв.; корабль безъ парусов* игрушкой сталъ и в?т-
ровъ и валовъ, Едо.; міръ казался прахом* и пр. Довольно
трудно въ точности опред?лить кругъ этихъ глаголов* для нашего
времени. Иное, кажущееся устар?льшъ, еще держится, какъ
«остаюсь вашь покорный слуга» (заключительная формула
писем*), но «остался у меня слугою». У Гриб, «теперь, пускай
изъ насъ одинъ, изъ молодыхъ людей, найдется враг* исканій».
Несомн?нно только, что этотъ кругъ къ нашему времени съужи-
Ш$ся. Въ э.томъ отношеніи поучительно, хотя несправедливо,
что Вюотоковъ, сказавши о сочетаніи какъ именительнаго, так*
з творительнаго съ глаголом* существительным?» продолжаетъ:
«только одинъ глаголъ (изъ остальных*, кром?, естьХ
употребляемый ъъ простор?чіи къ обозначению связей родства, со-
здр^едея съ сущесяртшішм* сказуемая» (т, ,е, с%тцшш*
- 503 —
предикативн.) «во вс?хъ вреыеяахъ свонхъ, напр. онъмн?
доводится родственнику она он доводится двоюродная сестра, онъ
ему доводятся сватъ» (Русск. Гр. § 122). И зд?сь бол?е обы-
ченъ твор.: «доводится внучатньшъ дядей», (Даль, Слов.) какъ
я «она приходится ыи? двоюродного сестрою».
б) При остальныхъ глаголахъ (vb. unit.), принадлежавши
прежде къ одному разряду съ а), теперь именительный уже
очень устар?лъ, даже невозможенъ. Таковы лпшщя ф. глаго-
ловъ называться, прозываться, именоваться, слыть,
считаться, остаться, а также стать въ зн. оборотиться
во что («мужъ праведный сталъ дубъ», Бусл. Гр. § 246,
шп? невозможно). Такъ: «назвался грибомъ (а не «грибъ»):
«онъ всегда слылъ мужикомъ разумнымъ», Фонвиз. (а не «му-
жикъ»); онъ считается знатокомъ (а не знатокъ). Само собою,
что твор. столь-же исобходимъ при причастныхъ формахъ этихъ
гл.1.
в) Причастныя формы глаголовъ а), но необходимости при
нихъ творительнаго, стоятъ на одной ступени съ глаголами б). Такъ
нсопред?локпое: захот?лъ сынокъ баропомъ сд?латься
и сд?лался баронъ, Хемнпц. у Бусл. 1. с; его ц?ль сд?латься
гороезіъ романа, Лерзі.; онъ могъ показаться челов?конъ (а не
«челов?къ») л?тъ шестидесяти; причастія я д?еприч.
д?йствит. («ставши, сд?лавшііся» v. «ставши, сд?лавшись
важнымъ челов?комъ», а яе «челов?къ») и причастія
страд., будутъ ли они входить въ сказуемое (поставленъ, объ-
1 Въ млр. съ одной стороны именит., съ другой творит.: город
звався Кархваген, Еотл., понашому жто-б звавсь Охріы, id.; жила
з сестрою тутъ Дрімота, сесгра же звалася Зівота, id.; и став він
из Забрёщенка вже сам Забрёха, Кв.; хто стаеться вівцею, того
вовк ззість; тепер же я сиротою на віки зостала, Метл. 58.
— 504 —
явленъ, показанъ, сд?ланъ, назначеяъ, посланъ, нзбранъ. про-
славленъ и пр. «и если карлой сотворенъ, то въ великаны не-
тянися, Кр.; этотъ франтъ пріятель отъявленъ мотомъ, сорван-
цомъ, Гриб.) или будутъ апнозитивяы. Тв. зд?сь необходимъ
и въ млр. Эта меньшая снособность причастныхъ форзіъ
сдерживать при себ? именительный предикативный, сравнительно со
способностью формъ личныхъ, согласна съ т?мъ, что эти формы
и съ самаго начала были лишь второстепенными
предикативными связками.
г) Въ формахъ, относимыхъ къ существительному глаголу,
сл?дуетъ различать по употребленію при нихъ менительнаго и
творит, существ, уже не только причастныя формы отъ осталь-
ныхъ, 'какъ выше, но, по-видимому, и въ причастныхъ ф. одни
сочетанія отъ другихъ, и въ личныхъ настоящее время отъ
остальныхъ.
ос) Причастныя ф. быть, будучи, бывши мен?о копула-
тивны ч?мъ остальныя, т. е. при посл?дкихъ двухъ твор.
необходимъ: «будучи честнымъ челов?комъ», «бывши студентомъ».
Тоже и при быть («Филинъ взялся быть ослу проводяикомъ»,
Кр.; «воспитаніе должно быть залогомъ благосостоянія
государства», Фонвиз.)? но съ отраниченіемъ. Востоковъ (Р. Гр. § 130)
упоминаете только объ именительномъ прилагательныхъ каче-
ственныхъ и причастій при быть посл? можетъ, долженъ.
Т?мъ не мен?е, въ отличіе отъ неопред?леннаго нрочихъ гла-
головъ, требующаго во всякомъ случа? творительнаго («онъ
можетъ, долженъ сд?латься, стать ч?лов?комъ»), быть съ
можетъ и долженъ можетъ на-столы;о приближаться ко зпаче-
нію одной модальной формы дебитивной или потенціяльиой, что
по степени копулативности сравнивается съ личными формами
тл. а) и допускаетъ и именительный существительныхъ: «царь
долженъ быть судья, министръ и воинъ», Крыл.; нашъ дирек-
— 505 —
торъ долженъ быть очень умный челов?къ: весь кабинетъ его
уставленъ шкафами съ книгами, Гог. Въ ілр., какъ и въ
литер, «твоіи буть братом нестижуся», Еотл>; но встр?чается
именительный и въ другихъ случаяхъ, ч?мъ въ литер.: «уіговала,
мамцю, на жупаны, думала бути за ним пані; уповала, мамцю,
на к?рею, думала бути попадею», Метл. 237.
(б) При былъ, буду, будь именительный и творит, теперь
равноправны; отъ употребленія того или другого зависятъ тон-
кіе отт?ики смысла. Съ одно! стороны: мужикъ работникъ былъ
прямой, Ер.; в?дь и давича былъ ятотъже Скотининъ, Фонв.;
конечно мы были пріятели, Дерм.; ц?лая моя жизнь была
только д?пь грустныхъ противор?чій сердцу или разсудку, id.; я
зналъ одного Иванова, который былъ н?мецъ, id.;'Фома Фомичь
при трехъ министрахъ былъ вачальникъ отд?ленья, Гриб.;
теперь въ отставк?, былъ военный (substantive), id.; кабы я
была царица! Пушк.; будь страстей твоихъ влад?тель, будь на
трои? челов?къ! Держ.; будь одна изъ васъ ткачиха, а
другая повариха, Пушк.; будь овца отв?тчикъ иль истецъ, а
волки все-таки овецъ въ л?са таскаютъ, Кр.; есть люди, будь
лишь имъ пріятель, то первый ты у нихъ и геній и писатель,
id.; хоть ты аигслъ будь, такъ неминуешь съними драки, id.;
будь я, лрям?рно, чортъ, сталъ ли бы я... Гог.; пускай по-
служитъ въ арміи, да потянетъ лямку, да будетъ солдатъ, а
не шематонъ1 въ гвардіи, Пушк,; молодецъ ты будешь съ ви-
1 Вм. шеметунъ или шамотунъ. Шеметать, шеметить-
ся суетиться, хлопотать по пусту, заниматься пустяками; те-
метень и шеметунъ, хлопотунъ и пр. Бол?е первообразно знач.
пол. szamotac si§, шататься, рваться въ разныястороны.
Отсюда въ другую сторону пошло зн. вилять въ нравств. смысл?,
лукавить; чеш. semetiti, falsch reden, seroetny, osemetny, лукавый,
обманчивый.
— 506 —
ду и казакъ душой, Дерм. Съ другой стороны, твор.: усп?хъ
народнаго преобразованія былъ ел?дствіемъ полтавской битвы,
Пушк.; главкою его слабостью была страсть къ прекрасному
полу, id.; къ тому-же небылъ опъ, по его выраженію, и врагомъ
бутылки, id.; первою ашелію моею было опасеніе, чтобы
батюшка непроги?вался, id.; чтобъ мыслямъ были вс?мъ и вс?мъ
его д?ламъ душою вы, вамъ угождеиье, Гриб.; когда бы службу
продолжалъ, конечно былъ бы опъ московешшъ комендантомъ,
id.; еели-бъ я былъ царемъ и паном велшшмъ.. Гог.; я былъ
самъ н?когда юнкеромъ, Лерм.; я предчувствую, что б?дный
Грушницкій будетъ вашей жертвой, id.; будь я царемъ... и пр.
йзъ подобныхъ прим?ровъ видна несостоятельность зга?нія
Востокова: «при буду п будь существительное полагается въ
именительномъ падеж?, когда глаголы сіи употреблены
предположительно, напр. въ игр? говорятъ: «я буду волкъ, а вы
будете овцы» (т. е. я приму на себя лице волка, а вы будете
представлять овецъ).. «небудь я честный челов?къ, ежели не-
сд?лаю этого» (т. е. пусть буду я нечестиымъ челов?комъ).
Но когда буду, будь употреблены положительно, тогда
существительное ставится въ.творителыюмъ, напр. «онъ будетъ бо-
гачемъ», «будь честнымъ челов?комъ» (Р. Гр, § 121). Напро-
тивъ, совершенно правильно будетъ сказано, съ одной стороны,
въ игр? «я буду волкомъ» и предположительно «будь я вол-
комъ», а съ другой положительно: «будь царица» и пр.
Въ млр. Еией збудуе сильне царство, немалий буде віп
панок,.. и всім ]т буде ватажок; я твій товариш буду щирий;
чи будем ми собі брати?; слізки ронила и здихала, що Турн
князёк небуде зять, Еотл.; ходім, сестро, степами, розсіемось
цвітами: ой ти будеш жовтий цвіт, а я буду синій цвіт, сб.
Костом. въ Млр. сб, Мордовц. 235, він сш був богобоязливий;
и хто пив разом пів кондийки, то той Енееві був брат; и всім
- 507 -
відьмам був родич кревний; ні в чим небув страхополох; нором-
щик.. іх ему слуга був найвірнійшій; Цибелла ся була ласуха;
мій батько був сердюк опрішний; тогдіб Турн первий лицарь
був (еслибъ убилъ Энея), Еотл., я ще вчивсь склади писати, бо
був ще хлопъя, Ев., я пр. Съ другой стороны:
Ой небудештя мет жоною, я тобі дружиною, Метл. 60;
Цибелла, зиають у всіх школахъ, що матерью була богів, Еотл.;
суддсю був ведмідь, вовеи були лідсудки, Греб.; недайте пань-
жатді вмерти од нужди, ій будьте силом, Еотл.; будьте мені
батеньком рідненьким, Ев., я пр. Вообще въ вост. млр,
сравнительно съ рус. литер, скор?е заи?тна большая архаичность въ
употреблеиіи именительяаго, ч?мъ на-оборотъ, какъ въ пол.
Творительный ни въ какомъ случа? неставится только потому, какъ
утверждаетъ Осадца § 444, что съ него начинается р?чь:
старшим бъярином був з города парубок Васяль, Ев. (Ср. Маіес.
Gr. Pol. § 701, а). Тотъ-же падежъ могъ бы стоять и на кон-
ц?, и паоборотъ именительн. предикат,—въ начал?.
у) При настоящемъ вр. есмь и пр. по Буслаеву, твор. въ
рус. лит. яз. есть полонизмъ, что можетъ быть справедливо
относительно «и см?лый, дерзкій щгъ. есть подв.игомъ
геройства» Диитр. (Бусл. Гр. § 246, пр. 2), но нев?рно въ
прим?неліи къ случаяагь, какъ приводимые ib. пр. 1, изъ Жу-
ковскаго: «иная слава намъ предметомъ»; «а для насъ, боговъ
нетл?нныхъ, что усладою утратъ?». Подобные прим?ры внолн?
обычны и своеобычны: «я по д?лажъ гонцомъ у барина
большою, Ерил.; «а тетушка? все д?вушкой, Минервой? все
фрейлиной Екатерины первой? Гриб.; я для тебя нридумалъ
басенку, кока еще ребенкомъ, ты вытверди ее, Ер. (ср. стр. 495);
моя жена причиною тому, что онъ сд?лался пов?сою, Фонвиз.;
этотъ челов?къ всегда причиной мн? ужаснаго разстройства,
Гриб.; французская словесность, в?роятно, причиною сего явле-
— 508 —
н:я, Пушк.; политическая ли щедрость кардинала Ришелье,
покровительство ли Людовика XIV причиною такого явленія, какъ
бы то ли было., id.; иесчастія, которыхъ ты виною, Крыл.;
каждой кати слезъ и крови ты виною, id.; признайтесь, вы
этому одни виною, Дери.1 Для этихъ прим?ровъ
характеристично, во первыхъ, то, что въ нихъ глаголъ постоянно
опускается, между т?ыъ, какъ при наличномъ есть, суть, въ
отличіе отъ польскаго, творительный невозможеыъ:
«французская словесность есть причина того, что., (а не «есть
причиною».). Во вторыхъ, опущенный глаголъ есть иненио есть и
пр. Онъ ке выт?снилъ другіе глаголы, а стоить самъ за себя,
но въ значеяіи вещественному сходномъ со служитъ,
является, оказывается, остается. Для отклонепія подозр?ній
въ заияствованіи изъ польскаго и въ томъ, что зд?сь опущенъ
не есть, а другой глаголъ, важно то, что такой же
творительный при наличность сам и пр. есть и въ сербском,
который зд?сь гораздо архаичн?е и въ употреблении твор. предик,
гораздо воздердш?е не только польскаго, но и русскаго: «ал*
сам, лфо, на босни везиром», Данич. Синт. 578 \ Всберъ
1 Въ вост. млр. «для мене білий світ есть тьмою», Котл. (т.
кажется, представляется): ой накажи мойму роду, що я сиротою
(н. п.); скажи мойму миленькому, що я сиротою, Метл. 57 (т. е.
остаюсь). Между т?мъ нельзя поставить твор. въ случаях*, какъ
«меніж твоеі худоби нетреба, ти вмене худоба самая, Метл. 47;
сестра моя! коса твоя—краса моя, ib. 204; а ти стара, кати—по-
радниця въ хаті, іЬ. 242; щириілюбощі—серденьку отрада, ib. 31;
ледаЬцо син—то баіьків гріх, Котл. Галицкіе книжные обороты
«исторіа есть учителькою життя» заимствованы съ польскато и
>
на. восток? нетерпимы (ср. Mikl., IV, 737). '"' '
2 Црим?ры (ib.), какъ «да сам тобом, ja бих друкчще радио»
должны быть сравниваемы не съ рус. двор, при настолщемъ вр.,
— 509 —
(Skladnja § 7, пр. I) полагает*, что въ серб, въ случаяхъ
какъ «када je предикатом име» твор. ставится лишь
тогда, когда при употребленіи именительпаго было бы трудно
отличить предикативный падеж* отъ подлежащаго, напр. «када
je предикат име»; однако это несправедливо въ виду вншепри-
веденнаго нрим?ра. Вообще несампд?лковый, безъискусственный
язык* нед?лаетъ себ? насилія даже ради ясности, и если, во
изб?жаніе двусмыслицы, ставить один* оборотъ вм?сто другого,
то лишь потому, что и первый въ нем* законенъ.
Гд? же въ рус.-лит. наличное или опускаемое есть, суть
и онускаемыя остальныя формы не им?ют* вышеупомянутых*
вещественных* значеній, там* он? допускают* при себ? только
именительный существительнаго (а т?мъ бол?е прилагательнаго),
отличаясь этою исключительностью какъ отъ прочихъ форм*,
относимыхъ къ тому же глаголу, допускающих* оба падежа (я
былъ царь, я былъ царемъ), такъ я отъ глаголов*, и
сказуемых*, при коих* возможен* только твор. сущ. («я считаюсь,
оказываюсь, являюсь, назван* челов?комъ»): «я царь, я рабъ,
я червь, я Бог*». Так. обр. есмь, равно какъ и былъ и пр.,
какъ связка съ именительным*, и какъ сказуемое съ творит.,
как* бы ни трудно было уловить ихъ лексич. -- различія, суть
различные глаголы, ибо синтактическое употребленіе неесть п?-
что безразличное по отношение къ содержапію, как* рубашка
на т?л?, а напротив*, отд?лимо отз этого содержания лишь
искусственно и несовершенно. *
а съ твор. при соотв?тственнчшъ наклоненіи рус. глагола ('будь
я тобою, еелиб-ь я былъ тобою), такъ какъ зд?сь въ
серб.''формальное единство составляет* не одно настоящее, а настояЩ. с*
союзомъ: «да сам».
— 510 —
'7. Именительный и твор. прилагательныхъ.
Въ' древи?йшихъ л?тописяыхъ русск. сборникахъ (Новг. I,
Лавр. Ип.) творит, предикативн. прилагательныхъ даже въ т?хъ
случаяхъ, гд? твор. существительныхъ обыченъ^ составляете еще
большую р?дкость: «куда же пойдете, ид?же станете, напоите,
накормите уне ина1, и бол? же чтите гость., те бо мимохо-
дячи прославять челов?ка любо добрымъ любо злымъ, Лавр.
102. Въ ст.-сл. прим?ровъ мя? неизв?стно.
а) Въ новомъ русск. лит. яз. зам?тна р?шительная
наклонность ставить и твор. прилагательныхъ въ случаяхъ, гд? твор.
существ, на н?ст? именительнаго аппозидіи («живьшъ погреб-
шійсявъ иогил?») и на м?ст? вторыхъ косвенныхъ падежей вини-
тельнаго и родительнаго: «живой погребшійся.въ могил?» бу-
детъ понято теперь скор?е какъ подлежащее, ч?мъ какъ
предикативный аттр.; «увидалъ челов?ка связаннаго»—скор?е какъ «уви-
далъ связаннаго челов?ка», кром? риторической разницы, ч?мъ
какъ «увидалъ евязаннымъ». Поэтому бол?е согласно съ нын?ш-
нимъязыкомъ было бы «мать родила меня безпечальнымъ»,,
«женили'меня лолодымъ» (какъ ж въ млр.) (съ ч?мъ ср. бол?е
древни согласуемый пад. стр. 237—8, 255—6); чувствовалъ себя
виноватымъ, Пушк.; считалъ себя благонолучгамъ; и.вкд?лъ
онъ себя богатымъ лишь во сн?, Ер.; хотя бы по иогтямъ оиъ
1 Уне и на. Такъ сл?^етъ читать, разд?льио (Бусл. Христ.
476), а не слитно, какъ въ изд. арх. ком. Смыслъ прямо выте-
каетъ изъ предыдущаго: «куда же ходяще но своимъ землязяъ,
недайте пакости д?яти отрокомъ.. ни въ пол?хъ, ни въ жит?хъ...
напоите, накормите, уне ина», т. е. лучше (унЮ) н?мъ позволять
грабить, напойте,накормите иного. Именное склоненіе и-и а,, вм.
м?стоименнаго иного, сравни со свлоненіемъ м?стоизг. тъ(=отъ)
въ качеств? члена, въ с?в. влр.: родит, ед. м. та, дат. ту.
— 511 —
сд?лался случайным («въ случаи поладь», сталъ любямцемъ
знатной оссбы); никто того песчелъ бы чрезвычайнымъ, id;;
полюби насъ черненькими, а б?левькими насъ всякъ
полюбить, Гог.; увид?ли карабахскій полкъ возвращающимся съ
ошгыо турецкими знаменами, ГГунк. Т?мъ не мен?е 2-й винит.
и родит, прилагат. ближе къ ныл?шнезгу языяу, ч?мъ т?-же
падежи существігтельнаго, такъ какъ первые встр?чаются еще у
писателей прошаго и нык?шняго в?ка («я неиомню себя без-
грамотпаго», Фоьв. Бусл. Гр. § 246, пр. 5), а въ оборотахъ
съ одинъ, solus, остаются и до-іібл?: «засталъ ее одну».
Обороты съ быть и творительнымъ изъвияительнаго
а т?иъ бол?е съ быть винит, или род. (считалъ себя быть бла-
гополучнаго, у. благоиолучньшъ) нын? р?шительно невозможны.
б) Что до дательнаго (см. выше 344). то Востоковъ считаетъ
этотъ падежъ прилагательныхъ и причастій, въ именной форм? въ
ед. ч. и м?стоииешюй во эш., еще правиломъ яри быть: быть здо-
рову исиокойпу душею—первое благо; надобно быть готову на вся-
кій случай; памъ можно быть спокойньшъ; имъ должно быть готовымъ.
Лишь какъ «уклоненіеотъ правила, допускаемое во изб?жаніенедо-
разум?нія», ставится, по его мн?пію, творит, на ш?ст? второго
дат. въ т?хъ случаяхъ, когда сверхъ него и иерваго дат ел. им?-
ется въ прпдложеніи еще одгшъ дат., напр. «сл?дуетъ теб? быть
покорнымъ (а не «кокорну) провид?нію» (Рус. гр. § 130,1,д).
Мн?ніе это должно быть ограничено так. о., что дат. до-нын? не-
зам?нимъ въ одинъ, solus, и еамъ, ipse, при неопред, различ-
ныхъ глаголовъ («скучно быть у. оставаться, жить, ходить,
таскаться и пр. одному», «неприятно д?лать это самому»); что
въ другихъ прилагательныхъ этотъ дат. употребителеиъ при
быть, преимущественно посл? ?ловъ, сообщающихъ емун?ісотбрый
модальный отт?нокъ (можно, должно, сл?дуетъ, нельзя и пр.),
еще въ пашемъ в?к? («зач?мъ же быть? скажу вам?"напря-
— 512 —
микъ, такъ невоздержну на языкъ, въ презр?ньи къ людямъ
такъ неекрыту? Гриб.; все лучше поужинать пустыми щами,
ч?мъ лечь голоднымъ, Ер.); но что зам?на этого падежа тво-
рительнымъ прил. началась за н?сколько в?ковъ до насъ («абых-
мо имъ опять-зася вел?ли ей послушными быти, 1483, А. 3.
Р. I, 104), въ литер, яз. равноправна съ дагельнымъ немен?е
ка^ъ съ прошлаго в?ка, а теперь составляетъ правило: «быть
здоровымъ (а не «здорову»)—первое благо»; «а правому,
батюшка, для чего не быть виноватымъ»? Фонв.; ну стоить ли
богатымъ быть? Ер.; и мысли бы боялся онъ (ягяенокъ) похо-
жимъ быть на волка, id.; а кто, любезный другъ, вел?лъ теб?
быть празднымъ? Гриб.; т?мъ бол?е при другяхъ неопред. накл.
кром? быть: «лежать убитымъ, стать, сд?латься, очутиться,
казаться, притворяться богатымъ». Въ млр. при дательшшъ
(выше стр. 344) творительный составляющей правило.
в) Твор. и именит, прил. на м?ст? именит, предикативнаго.
ее) Принеопред?ленномъглаголовъ, крон? быть, необходимо
ставится въ именит, только прил. одинъ, solus («нехот?ла
жить, оставаться одна»), и пр., а осталышя прилаг. въ творит.
«нехот?ла жить одинокою». Ср. выше б, в.
Относительно прилаг. при быть Востоковъ (Р. Гр. § 130,
1, д) говоритъ, 1) что въ именит.' зд?сь ставится одинъ,
solus, каковъ бы ни былъ глаг. главнаго сказуемаго («любитъ
быть одинъ», «боятся быть одни»), тогда какъ одинъ,
unus,—въ творительноыъ (точн?е: «или именительномъ»): «ты
можешь быть однимъ изъ первыхъ» (однако и «ты можешь
быть одинъ изъ первыхъ»); 2) что въ именительномъ ставится
прилаг. качеств, или нричастіе, когда въ главномъ сказуемомъ
стоятъ могу и долженъ: «ты можешь быть спокоекъ», «они
должны быть готовы», «работа немогла быть кончена», тогда
какъ посл? другихъ глаг.—прил. въ творительномъ:. «над?юсь
*
~ 513 —
быть готовымъ», «ум?й быть полезные», «они боятся быть
оставленными». Это правило требуетъ ограниченій. Конечно,
въ силу близости могу и долженъ съ быть къ значенію
одной модальной формы, именительный нрилаг. могъ удерживаться
зд?сь дольше, ч?мъ въ другихъ случаяхъ, какъ при былъ,
буду, будь; т?зіъ немен?е онъ можетъ зам?няться творительнымъ:
«эгоизмъ можетъ быть отвратительными но онъ не см?шонъ,
ибо-отм?ано благоразуменъ», Пушк.; «в?дь ты знаешь, что рано,
или поздно, ты должна быть моею», Лерм.; съ другой стороны,
хотя при быть посл? другихъ глаг. творительный ставится издавиа
(«кто іюсмшшген?е, тотъ неоткажетъ быть полезнымъ своимъ
согражданамъ», Фонв.; «тогда всякой найдетъ выгоду быть бла-
гонравнымъ и всякой хорошъ будетъ», id), но неустар?лъ еще
ц именительный: «жива быть нехо^Гу», Фонв.; «ты хочешь быть
богатъ» и «быть богатымъ», Крыл. Причастіе страдат. тоже
т?мъ бол?е наклонно къ сліянію въ одну форму съ быть, и
стало быть къ удержанію именительнаго, каковъ бы ни былъ
главный глаголъ, ч?мъ мен?е вещественно значеиіе быть: «зд?сь
я им?лъ честь быть представленъ (а не «представленнымъ»)
графу Паскевнчу», Пушк.; «т?ло должно было быть
похоронено въ горахъ», id.; «онъ хочетъ быть убитъ» ближе къ «чтобъ
его убили»; «хочетъ быть убптьшъ» ближе къ «находиться въ
состоянии убитаго», «быть въ числ? убитыхъ»; такова же
разница между « хочетъ быть любимъ» и «я только хочу быть
любимымъ», Лерм.
/3) Между причастіемъ ' прошедшимъ бывшій и д?енрича-
стіями будучи, бывши зам?тпа зд?сь разница. Первое, какъ
и причастія д?йств. другихъ глаголовъ, употребительный только
въ м?стойменной форм?, бол?е вещественно, и потому требуетъ
творит, не только существителышхъ, но и прилагательныхъ:
«N бывшій въ то врем* богатымъ» (а не «богатъ»). «Будучи,
33
— 514 —
бывши бол?е формальны и требуютъ творительнаго лишь суще-
ствительныхъ, а не прилаг. и причастій: «будучи вамъ вовсе
незнакоиъ, яим?лъ уже несчастье заслужить вашу немилость»,
Лерм.; «будучи вовсе незнакомымъ» было бы ошибочно, потому ч.
прилагательное было бы зд?сь понято substantive, съ ч?мъ
находилось бы въ противор?чіи нар?чіе вовсе. Ср. въ млр. «Ла-
тинісерцем і душею далекий бувши одвійны..», Котл.;
Юнона з неба увильнувши и гола як долоня бувши по-парубъячи
одяглась, id.
При личныхъ формахъ глагола со включеніемъ страд, сказуе-
маго составного:
у) Глаголы 6, б), требующіе въ нын?шнемъ язык?
творительнаго суще ствительныхъ («прикинулся дуракомъ»), требуютъ
только того же п. прилагательвыхъ: «прикинулся влюбленнымъ,
взнскательнымъ и огорченнызгь», Гриб.; притворился пьянымъ,
считался богатьшъ, слылъ уянымъ, состоитъ исключенные изъ
списковъ, ноказаиъ умерпшмъ, объявленъ несостоятельный, про-
славлеиъ храбрьшъ, названъ великпмъ и пр.
<?) При гл. 6, а) прилагательное, какъ и существительное,
можетъ стоять въ обоихъ падежахъ: съ одной стороны
«придворный челов?къ кажется вс?мъ ласковъ и снисходителенъ»,
Трут. Новикова, и прим?ры, приведенные выше (стр. 67—8);
съ другой: военная служба кажется мп? очень безпокойною и
угнетающею челов?чество, Трутень; коли ночь показалась намъ
коротка, то утро за-то показалось очень долгиткъ, Пушк.; какъ
она казалась утомленною! id.; «в?теръвылъ съ такою .свир?пой
выразительностью, что казался одушевленкшіъ», id. (иссл?дуетъ
думать, что зд?сь подразум?вается существительное; ср. напр.
«онъ казался одушевленнымъ самыми лучшими нам?реніями»);
«дворецъ казался разграбленнымъ», Пушк. (т. е. находящимся
ръ'состояніи.разграбленія); отъ роду эполеты неказались мн?
— 515 —
столь завидными, id.; все было тихо или казалось таковнжъ, id.;
н?которыя черты въ его характер? показались мн? зам?чатель-
ньши, Дерм.; воздухъ казался мн? пронякнутымъ
лучами,'Салтыкову шиьче и природа д?лается словно озлобленною, id.; съ
каждыаъ днемъ подобяыя минуты становились все бол?е и бо-
л?с р?дкими, id.; все оставалось яо прежнему яснымъ, id.
Твирцт. встр?чается и при глаголахъ, сочетаемыхъ съ при-
лаг. н?стоимеинымъ въ именит, (выше, 70—1 легъ больной),
не будучи аппозитивнымъ: «нашъ мужикъ б?днякъ богатымъ легъ,
а голью всталъ такою, хоть по тру поди съ сумою», Крыл.;
стоялъ иервымъ, посл?дкимъ, родился маленьшиъ.
е) При былъ, буду, будь творит, прилагательныхъ (кром?
случасвъ «если ты согласна на это, то будешь моею», Дерзгоя.;
«будь моею») на столько мен?е обыченъ, ч?мъ твор. сущ», что
сл'вдующіе прим?ры кажутся ошибочными: «буду в?рнымъ (вм.
в?реиъ) моему (т. е. своему) слову»; «со мной однимъ
великодушною была ты» (Еарамз. Жук. у Б уел. § 246, пр. I);
отъ роду солдатская шинель не была,мн? столь тяжолою, Пушк.
Подобно этому зад. вар. обороты «коби ми був милий вірним»
несвойственны восточному, гд? требуется именительный: «будь
здоровъ!» и «будь здоровий и щастливый», Метл, 59; ой те-
пер я бачу, до твоя небуду, ib., 172; ой хоч лютая (зіма),
хоч иелютая, не буде такая, як літо було, Метл. 149.
?) Наконецъ при настоящемъ есть и пр., при коемъ твор.
сущ.—только въ случа? вещественности глагола есть (6, г. у,
стр. 507) творит, прилагательнаго ни въ русск. лит., ни въ млр.
вост. не ставится никогда.
S) Относительно общаго характера разсматриваемыхъ явле-
пій зам?тимъ:
а) Мы видюіъ, что да міст? двухъ одинаковыхъ косвенныхъ
падежей, находящихся другъ къ другу въ отвошеніи отличной
33*
— 516 —
отъ простой атрибутивности, съ теченіемъ времени становится
винит, съ твор., род. съ твор., дат. съ твор. На и?ст? предикатив-
наго аттрибута, согласуемаго съ подлежащим^ лишь во мнотихъ,
но не во вс?хъ случаяхъ ставится твор., при чсмъ два прежніе
именительные (подлежащая и предика^ивнаго аттрибута), гд?
они остались, получаютъ новый смыслъ. Мы им?емъ зд?сь
иередъ собою различеніе бывшихъ прежде однородными фупкцій
членовъ предложенія (см. выше 2—3). Если въ области вн?ш-
ней органической природы разграниченіе органовъ есть услож-
неніе и въ- этомъ сгщсл? усовершенствованіе жизни, то и зд?сь
мы должны вид?ть усложненіе душевной жизни и
усовершенствованіе языка. Впесеніе въ иредложеніе разсматриваемаго тв.
расширяете область несогласуемыхъ падежей, т. е. грамматиче-
скаго объекта, на счетъ согласуемыхъ, т. е. грамматическаго
аттрибута; по там какъ при этомъ въ области объекта не
только не происходитъ никакого см?шеиія прежде существовавшихъ
категорій, но образуется новая, то стремление свести категорію
аттрибута па аттрибутъ въ т?сномъ смысл?, т. е.
непредикативный, служитъ. на пользу экопоміи языка.
"При этомъ возникаютъ новыя разграпичекія существительпаго,
какъ слова по преимуществу ¦ самостоятельнаго и несогласуемаго,
ж нрилагательнаго, какъ слова аттрибутивнаго, чему, какъ уви-
димъ ниже, иепротивор?читъ употребленіе нрилагательнаго въ
творительномъ. На сколько изъ понятія о существительномъ вы-
д?лено случасвъ, въ коихъ опо являлось несамостоятельным^
мыслимымъ въ подлежащемъ черезъ посредство глагола, или въ
дополненіи, на столько это ионятіе обособилось отъ
нрилагательнаго,
б) Вм?ст? съ т?мъ и всл?дствіе того происходили изм?не-
нія отношеыій- згредиката въ т?сномъ'смысл? и предикативной
связки. Въ-начал? мы видимъ обширный вругъ глаголовъ, слу-
— 517 —
лніщихт» предикативными связками, и полное синтактическое без-
различіе между этими глагилами. Было много связокъ, но
формально обособленной конулы небыло. Изъ этого круга выд?-
ляотся значительная часть глаголовъ, которые вовсе лишаются
способности быть связками; остальные сохраняютъ эту
способность лишь въ и?которыхъ случаяхъ, преимущественно, гд? имъ
въ этолъ помогаете атрибутивность прилагательнаго; изъ этихъ
въ свою очередь выд?ляются лпчпыя формы гл. существптель-
ігаго, особенно настоящее, которому русск. литер, яз. придаетъ,
кром? одного случая, гд? оно понято вещественно, значеніе
чистой предикативной формы безъ всякаго другого содержанія,
что еще раньше относительно этой формы было достигнуто въ
сочетаніп ея съ исключительно предикативнымъ прпчаст. лъ
(167 — 8). Во всемъ этомъ видно такое же стремлепіе сосре;
доточить предикативность въ глагол?, на счетъ
предикативности имени и причастія, какое—въ зам?в? причастяаго сказуе-
маго иридаточпыхъ предложеній глагольными (стр. 100 ел.) и
въ вербализаціи неопред?леняаго накл.
в) Переходя къ тому, что называютъ существенностью п
случайностью зпачепія въ согласуемом нредикативномъ падеж? съ
одной стороны и творителыюмъ съ другой, мы впдимъ, что эти
отт?ніш, въ чемъ бы они ни состояли, взаимно условлеиы, такъ
что, тд? и?тъ возможности сравнепія ихъ въ налпчкомъ язык?,
или она затруднена, тамъ для неиаучнаго сознанія эти отт?ніш
почти несуществуютъ. Необходимость ихъ разтрапиченія
чувствуется преимущественно тамъ, гд? къ одной и той же, но
видимости, глагольной форм?, по произволу присоединяется то
именительный, то творит, того же слова: «онъ былъ храбрый
офщрръ» и «онъ былъ офицером такого то полка». Подоб-
нымъ образомъ, если бы изъ двухъ существптелышхъ м. р. ед.
числа одно им?ло родительный только на -а, м?стный только
- 518 —
на -№, а другое оба падежа только на -#, какъ это было въ
древнемъ язык?, то, при забвеніи первоначальная смысла
тематических ъ гласныхъ, родит, на -а, м?сти. на -? по зиаченію
нич?мъ бн неотличались отъ род. м?стн. на -у. Но
одновременно съ появленіемъ въ одномъ и томъ же существительному
или, точн?е говоря, въ двухъ одиозвучныхъ и ближайшимъ обра-
зомъ сродныхъ, обоихъ окончаній появляется и изв?стиал
разница: «берега Дона» и «съ Дону»; «о Дон? р?к? » и «на
Дону»; «духа» и «духу»; «въ дух?, о дух?» и «въ духу,
на духу».
Въ « онъ былъ офицеромъ » все грамматическое содержание
предложенія. мыслится въ три одинаковые нріома и можетъ быть
сравнено въ этомъ отнош?ніи съ тактомъ изъ трехъ четверт-
ныхъ: былъ есть не связка, а самостоятельное сказуемое;
офицеромъ дополненіе къ нему, стало быть н?что мыслимое не
въ подлежащему а особо отъ него, несмотря на частное
совпадете, и въ то-же время особо отъ сказуемаго.
Въ этомъ заключенъ намекъ на субъективную возможность
совм?щенія съ т?мъ-же- подлежащимъ и сказуемыиъ другихъпо-
добныхъ объектовъ: «былъ т?мъ-то» стало быть «былъич?мъ-
то другимъ». Разсматривая творит, предикативный согласно съ
происхожденіемъ его отъ твор. образа, можно сказать, что онъ
вызванъ предчувствіемъ соподчиненности даннаго состоянія дру-
тимъ состояніямъ, еще невошедшимъ въ сознаніе, но близкимъ
къ этому1. Упомянутая соподчинеяность должна быть отличаема
1 (Этимъ разематривае.тай случай отнесенъ къ разряду т?хъ
лецхологическихъ явіеній, къкоторымь принадлежвтъ между про-
чимъ вліяніе еще непроизнесенная звука на произносимый
(регрессивная ассимшшція), а также общее расположеніе духа подъ
вліяпіемъ еще неизв?стныхъ лицу, но уже находящихся вънемъ
и бродцщихъ или кристаллизующихся воспріятііі: «не знаю самъ,
чтЬ буду п?ть, но только п?сня зр?етъ», Фетъ).
— 519 —
отъ бол?е объективной врененнности, случайности неважности
признака, какъ явленіе чисто личаое. Частныя основанія со-
иодчиненія въ разслатрнваежом оборот? не обозначены, о чемъ
<еще—-ниже, по поводу иольскаго языка.
Въ «оиъ былъ офицеръ» врсдложеніе можетъ
быть'Сравнено съ тактолъ изъ S тоновъ, иротяженіемъ прим?рко въ Х/А
и 78 съ У8: зд?сь подлежащему противопоставляется лишь одинъ
сложный члеиъ, составное сказуемое. Мысль зд?сь
неостанавливается на связк? былъ и пользуется ею лишь для перехода
отъ подлежащего къ мыслимому въ недіъ аттрибуту. Этимъ
между подлежащимъ и предикативньшъ падежемъ устаіювляется
такая связь, что въ моментъ р?чи н?тъ побужденія пріиски-
вать къ подлежащему другой признаку кром? даннаго въ
согласуемом падеж?. Въ этомъ посл?днемъ признакъ
представляется пе непрем?нно кесм?яяемымъ, существеннымъ, «ириро-
ждеинымъ», «независюшмъ отъ д?лъ» подлежащаго, а лишь
безъ отноішчіія къ соподчиняемости. «Онъ былъ офицеръ»;
конечно, говоря объективно онъ былъ и многимъ другимъ бол?е
сущ*'СТВОшшмъ, напр. челов?комъ; яо въ «окъбылъ офицеръ»
мысль обо всемъ этомъ отъ говорящаго далека,
9. Ходъ развитія твор. предикативнаго въ иоль-
скомъ вообще тотъ-же, что въ русскогь, независимо отъ какого
либо заимствования съ той или съ другой стороны; но въ по-
сл?днихъ результатахъ этого развитія зам?тна значительная
разница.
а) На м?ст? второго винительнаго тв. ставится уже въ XIV—
XV в.: uczini was wlodarznri a sprawc-ami, Цар. J, 22, 1 (Ма-
ciejow. Dod. do pism. Pol.); wzbudzil syn raoj slug-ф mego prze-
chv mnie nieprzijacielem, ib. I, 22, 8, ib.; b^dzie li slachcic
slachcicowi lujal, synem ji kurwim zow%c, 1-449, Ks. list. 58;
acz slachcic slachcicowi lajal by mieniac ji kunvim вулею, ib.
— 520 —
59; g'dyby шас jego kunva uiianowaJ, ib.; przeto, iz ji nne-
nil bye synem powlocznej niewiasty, ib. 47; av tatoji тщ ska-
zujemy ji bye upadlym, ib. 59. Въ новомъ яз. изр?дка винит,
прилаг. (шос czynienia szczgsliwych nie jest to rzeez ploclia,
Krasic), чаВДе твор.: widzialem jq,... wigecj bosfofc, bo wigcej
pi§kn$ bye niezdola, Mick.; Malec. Gr. § 697? гд? ошибочно
мн?ніе, что въ «ujrzalem go nieco pomigszanyiu» сл?дуетыіод-
разум?вать «bgd^cego», а въ «zyj$ zebrakiem»— «bgda,c». Упо-
требленіе -твор. при н?которыхъ глаг. ограничивается и
возможностью другого падежа съ предлогомъ: obrac kogo на posla (въ
русск. кого ч?мъ, кого во что, zum...) uwazac, osadzk:, uznac,
miec kogo za со (za madrego, za artystg), Mai. ib., между т?ыъ
какъ въ русск. прилагательное—въ твор. (считать, признавать
кого умнымъ), и лишь существительное возможно въ вшштель-
номъ съ за.
б) Второй дательный остается лишь въ sain, solus, ipse (lzoj
ngdznemu niesamemu; niedobrze czlowiekowi bye sarnomu, Linde;
trzeba (nmic) samemu wszystko robic), р?дко въ другихъ слу-
чаяхъ: pannie rozkochac si§ i oswiadzyc pierwszej, to nasze
proste i staroswieckie pojgcia przechodzi (Malec. § 6S7). По
правилу—твор. какъ прилагат., такъ т?иъ бол?е существитель-
ныхъ: kazala grze pocz§tej nietknionq pozostao; czulem, ze moz-
'¦na bye szczgsliwym. (Въ русск. см. стр. 500, 511 — 3).
в) Именит, предикатив, и соотв?тствующій ему творительный.
ос) При глаг. кром? іес, бы творит, существительнаго на
м?ст? 2-го именит, такъ давно составляетъ правило, что 2-й
именительный («dla zysku kruk krukowi stal ze si§ zly s§dzia,
Krasicki) почти незаи?т?яъ, съ ч?мъ ср. русск. (6, а, аа, 502).
/3) Прилагательное при составномъ сказуемомъ заключающемъ
въ себ? страдат. причастіе, теперь можетъ стоять только въ
твор. (najmniejszym, wielkim bgdzie nazwany, Мат?. 5, 19, при
— 521 —
ст.-ел. серб, хорут. литов. и.татятелыюмъ) кром? sam («tfldzg
zes tu zostawiony sam jeden, sinutny, Mick); но въ старинномъ
яз. еще встр?чается въ ішенителыюліъ: a jakoz ucziniona dusza
twa dzis mvielbiona, takez mvielbiona b<j)dz dusza ma, XIV—
XV в. Цар. I, 2G, 24' (Mac. Bod.); tacy nieb%d$ sia moc
mowic dobrymi, gdyz sa nierowni dobrym mazom doiupnie-
mani, 1449. Ks. Ust. 58.
у) При простыхъ сказуемыхъ (кром? іес, бы, о коихъ ниже)
прилагательное въ ішенительжшъ еще обычно; но гакъ-какъ
именная форма прилагат. кром? немногиіъ случаевъ выт?спена м?-
стошіепяой, то различіе между глаголами большей и меньшей
энергичности, какое существуетъ въ русск. литер, (сталъ бо-
ленъ, лежалъ больной, стр. 65 — 73), зд?сь иесказывается. Ма-
лецкій считаетъ зд?сь связкою лишь stac sig («znowu na
Avszystko stavval sig nieczuly», Mick.), а при zdawac sig, wy-
d аду а с sig считаетъ опущенною связку bye (§699), что
ошибочно. Ср. inilczenie! w skutkach bywasz zle, lecz nie w isto-
cio, Krasic.; wzrok niegdys dziki stawai sig pogodny, id.; od-
tq,d mi zycie stalo sig nielube, Mick.; о ty, ktdrej imie pomy-
s'lec stajg sig zasmialy, id.: zywy zostang dla mej ojczyzny umar-
ly, i myal legnie zamknigta w duszy mojej cieniu, id.; jego uczu-
cie zostanie Aviecznie do Anny przykute, Goszcz.; wzrok pamig-
tam: musial bye wesoly, niewinny, bo kiedy patrzal na nas, zcla-
таі sig dzieeinny, Mick.; pewmj, jestem, ze zdrow powrto'sz,
W. Pol.; wyjdziemy slawni z nieslusznej potwarzy, Krasic; tak
brzezna skala... trwa niewzruszona, id.; stal nieruchomy po-
srod nocnyeli cieni, Mick.; a tymczasem butelka nietykana stoi,
Kras.; jak leg}, tak Avstal niekontent jegomosc dobrodziej, id.;
tam znajdziesz zbroje dawne, со zrdzewiale leza, Malcz.; u-
miem zyc samotny, Mick.; odluduy duma}, id.; jezeli sig czgsto
zawiedzeni czujemy w oczekiwaniu naszem W. Pol. Sam не»
—— <_, i ij
можётъ зд?сь быть поставлено ітиачо, какъ въ именительномъ:
przygoda nigxly sama nieprzyjdzie.
Съ другой стороны —творительный въ «malym kosztom zostat
bym slawnyni W. Pol.; ezula si^ bardzo ozywion^ turn swiezym
powietrzem, id.; z kazdytu dniem czulem si$ woselszym, id. He-
яиачю, какъ твор. въ «niekazdy bogatym urodzil sie», Kvas.
Кажется, что н?сколько бол?е, ч?нъ въ русск., уиотребленіе
согласуема™ падежа (и прямого, и косвсшгаго) и творит, аам?-
нено нар?чіемъ. lie только согласно съ русск. «chamry staly
w miejscunieruchoBio» (неподвижно, стр. 71), по и fontaima
harerau... dot^d stoi calo, Mick.; ml о do zaezal wspaiiiale
swoje pauowanie, mlodo skonczyl, Krasic; nap. santopas (koii
sie samopas pasie) предполагаем именит.; на м?ст? косв. над.;
ach bierzcie wozy, ack bierzcie dostatek, tylko puszczajcie mis
zdrowo (здоровыхъ, здоровыми), Mick.; rano na Hniadanie skosz-
towawszy z garnuszka piwa z s,'reni cieplo, Krasic.
J) По мн?нію Малецкаго «сказуемыя существа те льны я»
(при гее, бы) ставятся какъ въ іпіенихельноиъ, такъ я въ тво-
-рительноиъ; «сказ, прилагатольяыя, м?стоимсшшя и при-
частныя»—только въ именятельноэіъ, а въ творительпомъ ляшь
какъ исключеиіе, если они поняты какъ существителышя или
если при нихъ ложно повторить существительное, къ иоелу они
относятся (Gr. §§ 607, 701** ср. Mild. VI, 739). Если
прилагательное принято за существительное (Ввод. 111), т. е. если
оно потеряло свойственную прилагательному степень
атрибутивности, какъ въ русск. разсылышй, хожалый, польск. szat-
цу, pokojowy; то разум?ется оно будетъ разд?лять вс? свой-
ства существительнаго, и говорить о нежъ, какъ о
прилагательному въ синтактическомъ отношеніи (Бвед. 52), иесл?дуетъ.
Если при прилагательішъ опущено существительное, то да-
дежъ лрилагательваго есть лишь сл?дствіе его согласованія съ
— 523 —
опущекншгъ словомъ. Но бол?е ч?мъ сомнительно, что
прилагательное въ твор. предикатив, ставятся лишь въ этихъ слу-
чаяхъ. Разграничено между существ, и прилагатедышмъ зам?т-
но не только при №с, бы, но и въ другихъ случаяхъ, при
томъ не въ одномъ польскомъ. Неужели мы должны думать, что
въ «мы нашли его здоровылъ» творительный объясняется
подразум?ваемымъ существительными Если вм?ст? съ Малец-
кіпіъ думать, что въ «pisarz moze bye narodowym, ulubionym
(русск..: писатель можетъ быть народенъ, любимъинарод-
нымъ, любимымъ) сл?дуетъ подразум?вать опущенное pisa-
vzeiH, писатедемъ, то нсбудетъ ли это равно утверждению,
нисколько кехарактеристнчиому для настоящего случая, что
всякое прилагательное тягот?етъ къ субстанціи, т. е. всякое ат~
трибутивно? Съ большею или меньшею натяжкою всякое
прилагательное, особенно въ м?стоименной форы?, можно пояснить су-
ществительшмъ («wyjazd by} tak nagiy, т. е. wyjazd, ze...»,
«день былъ такой ясный, т. е. день»), но это неесть
доказательство д?йствительнаго опущенія существигаькаго.
Принявши, что везд?, гд? неловко предположить опущеніе существи-
телыіаго, творит, нрилагательнаго ошибоченъ именно по этой
цричті?, мы иайдомъ, что языкъ образцовыхъ польскихъ
писателей преисполненъ ошибокъ. Напр.: «і swigty kaptur, chociaz u-
wielbiony, nigcly tak mo en у m, tak dzielnym (kapturem?!) nie-
b§dzie, zeby czlek pod nim byl ubezpieczony, Krasic; pamig-
tam, bo paraigc nie jest mi podwladn^ (pamigcift? къ чему
это1?), Mick.; i jesli milosc jest па со w swiecie twym potrzebnsj.
(milosciii? rzecza?), id. Несмотря ни на какія старанія мы ие-
иаходимъ подразум?ваелаго и опущеннаго существитедьнаго въ
выраженіяхъ, какъ «со jest 1 ер s к em» (т. е. -ym) nad zloto
(Linde), пбо ми?чіе, что lepszem стоитъ вм. lepsz^ rzeczq,
есть чистый вымыселъ. Ср. также у писателя впрочемъ второ-
— 524 —
степеннаго, Б. Поля: «to waszoj kvolewskiej mosci Polska za
takie dziela wdzigcznosc jest wiunq, (Polska?!); dla zwiodzenia
pobojowiska w Hoszowie, gdzie Fraiiciszck Pulawski byl ran-
nym», id. и т. п. Если выраженія, какъ «jest to publikaoya,
kttfrej pozytek i eel poczenvy az nadto byly widocznemi» и
точно ошибочны, то пикакъ не истому, что при widocznemi
нельзя подразум?вать никакого существительпаго (Маі. § 607),
а по причинам гораздо тнен?е явственнымъ.
Мн? кажется, что въ слав, нар?чілхъ и въ литовскомъ, гд?
прилаг. ставится въ тв. предикат., особенности этого сб;-рота
сл?дуетъ искать, призпавпш предварительно, что употребление
прилагательпаго въ несогласусмонъ творителыюмъ есть фактъ,
нетождественны!! съ субетантивировакьемъ прилагательпаго. Упо-
требленіе существительпаго въ тв. п. на м?ст? пад. согласуема™
совершенно разружаетъ его грамматическую согласуемое^
(атрибутивность), ибо согласовало въ род? и числ? въ «онъ быть
солдатомъ» условлепо вещественным значеиіемъ, а не
грамматическим своиствомъ оборота. Еакъ скоро вещественное зна-
ченіе позволяем, въ грамматической отиогаеніи оказывается
правильным* несогласованіе твор. предик, существ, и въ род?
и числ?. Напр. о мужчии? можно сказать въ томъ смысл? какъ
въ Шекснировомъ Си? въ Иванову почь: «онъ будетъ ст?ною,
онъ будетъ ст?иами». Въ отличіе отъ этого прилагательное въ
тв. предик, теряетъ только согласование въ падеж?, по
необходимо согласуется въ род? и числ?; противный случай
указываем или на его превращеніе въ сущ., или па опущеніе при
немъ существительпаго.
в) Для самого Малецкаго опущеніе существительпаго,
предполагаемое имъ въ «pisarz moze bye narodowym, ulubionpn»
оказывается недостаточною причиною творительнаго, такъ какъ
онъ объясняем этотъ падежъ и свойством* ф. bye: «принеопр.
— 525 —
"bye наибол?е обыкновенно сказуемое въ твор слово by с
многшіъ конкретн?е абстрактных* формъ корня іес; оно почти
переходить въ сферу глаголовъ, какъ stac sig, zdawac щ и пр.,
og'l-osic kogo czem, obrac и пр. (§697), ж въэтомъ, бытьмо-
жетъ, причина этой особенности формы bye (§ 701, е).
Правило недостаточное, такъ какъ зд?сь, какъ и въ русск., сі?-
дуетъ принимать въ соображеніе, кром? разницы между суще-
ствит. н прилагательным*, между неопред?ленпшгь накл. какъ ме-
н?е копулатившмъ, и личными формами юс, бы, еще качество
падежа, зам?пеннаго творительнымъ при bye. Дательный какъ
существ, такъ и прилагат. (кром? sam см. выше) необходимо зам?-
пяется творительнымъ (trzeba bye ostroznym). Что до именительна-
го, то опъ тоже съ давнихъ поръ сталъ зам?няться творительнымъ:
rzocze И si§ (=sze) kto bye slachcicem alibo oswieconym bye a
inszym slaclicicom tego mu meznaj^cym rzecze щ {=щ) bye row-
иуш, Ks. Ust.: 34; niewiasta wiedz si§ (щ) alibo czuj ot wszego
prawa bye odpadlq,, ib. 39- Но и теперь обыченъ
именительный, по видимому въ усдовіяхъ, сходныхъ съ зам?ченньши Вос-
токовьшъ въ русскомъ (см. выше 6) г, а; 7), в,-"л, стр. 504, 512),
именно когда bye вм?ст?съ нредыдущимъглаголомъ склоняется
къ значепію одной модальной формы: przecigz zony podlegie musz%
bye koniecznie, Krasic; ach, musimy bye winni, kiedy czujem
trwogg, Mick.; wzrok pamigtam: musial bye ^vesoiy niewinny,
id.; w toj ksiggi osranvie c6z jest, zebyseie mieli bye tak trwoz-
ni, Kras- Даже существительное: niewolnica miala bye Polka
z domu Potockich, Mick. Рядомъ съ этимъ твор. «niepojmova-
lem tego, zeby cnota mogia bye cicliq, i prostq,», W. Pol.
?) При b^dac существительное, кажется, только въ творит.,
прилагательное и пркч. страдат. въ шгеіштелыюмъ: od wojska
swego bgilqc odbiezany, stanal, Kras.; najdrozszego oblieza Ц-
dae niedaleki.. Mick.
— 526 —
і\) 0 значенія творительнаго существительшхъ при существн-
тельномъ глагол? Малецкія говорить, что въ отличіс отъ яме-
пительнаго этотъ надежъ высказываетъ не "«со kto jest», a
«jak kto jest?», «jak со kto jest?». Эти ложно бы назвать
сказуемымъ сравнительньшъ (?т. § 701; ср. относительно
происхождения твор. предикат, изъ тв. сравнения Zikm. Ski. § 117).
«Однако, нродолжаетъ онъ, такъ какъ этотъ творят,
сравнительный въ конечномъ смысл? весьма близко подходить къ
собственному сказуемому (т. е. именительному предикативному), то
отсюда произошло, что оба представленія (wyobrazenia) почти
слились между собою, въ силу чего и нонын? и настоящія
сказуемыя существительныя выражаемъ творіттельнымъ, напр. «он
by! i duszy jego spowiednikiem, on byl i serca jego pouiemi-
kiem», Mick. Хотя н?тъ недостатка въ такихъ оборотахъ, гд?
и теперь еще ясно чувствуя, чтб сказуемое, а что лишь
сравнение съ ч?мъ-то другямъ подобные, мы несм?ншваомъ между
собою этихъ надежей (именит, и тв.), напр. «ta osoba jost
moja matka, ale i tamta byla mi -prawdziwg, matkq,»; но та-
кимъ образомъ понын? различаемъ эти два рода сказуемаго
лишь въ н?которыхъ отд?льныхъ случаяхъ, вообще же ставкмъ
существительное сказуемое, даже настоящее (не сравнительное)
въ творительномъ. Этому распространению твор. сравнительная
на весь кругъ сказуемаго, в?роятно, бол?е всего сод?йствовало
то, что сказуемое въ твор. легче отличить отъ подлежащая,
ч?мъ сказ, въ именительномъ» (Gr. § 701).
Такимъ образомъ выходить, что и въ начал? развитія, при
господств? согласуемая именительнаго, и въ конц? его, при
господств? творительнаго,—то-же безразличіе отт?ііковъ, а раз-
граниченіе ихъ мелькаетъ только посередин?. Такой взглядъ
могъ произойти отъ того, что искали различія въ значеніи яме-
вительваго и творительнаго, исходя изъ мысли, что посл?дній
- 527 —
есть именно творительный сравненія, сл?довательно
недействительности, мнимости; но такая мысль кажется натяжкою даже
въ нрим?неніи къ т?згъ прим?рамъ, -въкоихъ Малецкій видитъ
явственное сравнеяіо. Сравнеиіе можно усмотр?ть тамъ, гд? оно
условлено вещественным* значеніемъ р?чи, напр. tfasza dyplo-
matyka i polityka jest tylko liieumiejetoa, niezr§cziiq, gr$ w
szachy (какъ шахматная игра, потому что собственно политика
неесть шахм. игра); но кажется вовсе неуб?дительнымъ, что въ
«Nieuika rodero, jest РоіЦ, ealem sercem» твор. значитъ «какъ
бы Полька». Въ «milose ojczyzny byla haslem ojcow iiaszych»,
по объясненію Малец, нельзя было бы сказать, «haslo», п. ч.
это значило бы, что другяхъ лозунгов*, кром? любви къ
отечеству, небыло, и что сл?довательно это быль д?йствительный и
единственный лозунг*, между т?аіъ какъ «haslem» значитъ лишь
столько, какъ «jak haslo». Но почему же нельзя думать, что
въ «haslem» н?что представляется не лодобіемъ лозунга» а
настоящим* лозунгом*, какъ въ «haslem naszym jest.: zwy-
cigzstwo»; «w gromadnego liczbie zakonnika krzyk Gaudentego
haslem (т.е. служит*, является знакомъУДоЬгусЬ viesci», Kirar
sic? При томъ зам?тимъ, что въ посл?днемъ елуча? Малецкій
неограничивается нротивололоженіемъ д?йствительности
и-сравнения (мнимости), но гриб?гаетъ къ противоположен^ единствен-
наго аттрибута и аттрибута сонодчипяемаго съ другими, какъ
будто оба противоположная тождественны. Нимал?йпгаго ел?да
сравненія немогу усмотр?ть и въ сл?дуквдихъ прим?рахъ, о
которых* однако нельзя сказать, что твор. въ нихъ невноситъ
никакой особенности значенія: a) dnigi byl wieszczem Euskiego
narodu; bohatera hnie, -co bylo \rojsk pastrachem, tv zapomirieniu
drz^mie; gdym byl mlodym ezlowiekiem...; chodzily wieaci, ze
zolmorz zdoptany byl mlodym chlopeem, rekrutem, Litwinem,
wielkiego¦ rodu, ksifeia, grafa synera; ja towarzyszem, ja bylem
— 528 —
shigst, jam go pilinwal w chorobie; odt^d juz dla irrnie stviat
ten byl niczem: zylem na swiecie pamig/tek, Mick.; 6) prgdzej
dzieii b^dzie noc$, roskosz bgdzie kazni^, niz sen bgdzie pami§-
щ9 шага wyobrazniqj, Mick.; в) zaiste jestes synem bozym, Мат?.
14, 33; niejestes przyjacielem cesarskim, іоан. 19, 12; jestes
krtflem, a czemu nie кгбіетакіт synem? Eras.; ktokohvick krad-
nie, ten zawsze zlodziejem, id.; monsieur Zoko.. jest kuchtq,,
dworskim, w6dczanym Аоюіщ, basem w orkiestrze, przy tem
szk61 dozore%; chrzeseianhiem jestem i Polakiem; dni nasze jak
dni motylka: zyciem— wsch<3d, smierci$— poludnie; pewnie ko-
chankiem jest tej dziewczyny, pewnie to jeg*o kochanka; mlody
jest strzelcem w tutejszSm borze, ktoz jest dziewczyna, ja nie-
wiem; m6m$ ze senne czucie roskoszy i kazni jest tylko gra,
wyobrazni, Mick.; moj$ kwaterg», jest mala wioseczka tuz pod
Zloczo^em, G-oszcz., и пр.
Бол?е удовлетворительны» казалось бы мн?иіе Миклошпча;
«твор. предикат, означаетъ то, ч?мъ подлежащее становится
(wird) д?йствительно, или только въ мысли; шіенит.
предикатив.—то, что подлежащее есть. Первый служитъ выраженіемъ
движенія, второй— покоя; но такъ какъ бытіе представляется сл?-
дствіекъ возникновения (des werdens), превращения во что либо
д?ложъ, воззр?ніемъ^еэ zu etwas gemacht, desals ctwas angeselion
werdens), то твор. часто стоитъ и при гл. быть. Выборг
падежей зависитъ отъ взгляда; по Мучковскому (С г. jez. U\
Krak. 1849, 208),—если въ связк? bye сокрыто зяаченіс s-tac
sie или zostac. Когда я говорю: ta osoba jest moja niatka,
ale i tamta byla mi prawdziw^ nmtk^», то я означаю ішеіш-
тельнняъ родную мать, а творительный ту, которая, любя меня
любовью родной матери, стала мн? матерью; «ten іщ% jost
( = есть) Cezar; nie kazdy czlowick jest (=оказывается,
является) Cezarem». «Oto patrz, ten zamek jest moj; rzeknij
— 529 —
sIoto, a frgdzie i twoim»: и зд?сь нельзя невид?ть движенія.
Точно тага сл?дуетъ понимать и «Niemka rodem, jest-Polkq,,
calym sereem» (Mikl. IV, 737), т. е. стала?
Выше (стр. G7) мы, говоря о сочетаніи глаголовъ съ при-
лагательнымъ безчленнымъ въ именит, въ русскомъ, отнесли въ
граыматическоыъ отношеніи русск. есть, былъ, будетъ къ
одному разряду съ глаголами вещественно означающими
возникновение; но изъ этого несл?дуетъ, чтобы и въ этомъ случа?, и
при сочетаніи съ творптелыіьшъ, формы ее, бы всегда им?ли
или предполагали значеніе возникновения. Все, что мы можемъ
сказать о нихъ, какъ о сказуемыхъ (не связкахъ, т. е. при
творительиомъ), это—что они всегда веществепиы, а иногда
лексически приближаются къ знач. возникповенія (стр. 507),
между т?мъ какъ въ другихъ случаяхъ категорія des werdens
(stai* sig, zostac) кажется для нихъ слишк-мъ т?сною. Я невижу
возмЬлпгостй-ч*бъяй1Щ1ь_Ь jl въ .«iolnierz zdeptany byl mlodym
chlopeem, rekrutem, Litwinem» какъ «еіи resultat des werdens»,
«em ausdruck der bewegimg». Движеніе зд?сь можно усмо-
тр?ть, но не въ глагол?, который скор?е есть «ein ausdmck
der ruhe» («находился въ содаяніп»), и не въ творительномъ,
который прежде появился при глаголахъ «der ruhe» (выше стр.
487 ел.), а такъ сказать за кулисами грамматической едены.
Именно я и на нольскій яз. распространить бы объяснение,
предложенное выше (8, в, стр.517) для русскаго:
творительный езяачаетъ зд?сь призпакъ, находящійся въ сочетаніи съ
другими и готовый быть выт?сненвымъ ими изъ сознанія, между
т?мъ какъ именительный означаетъ признакъ безъ отношепія
къ другимъ, которые могли бы быть приписаны подлежащему,
безъ намека на то, что эти другіс существуют!. Разница
между русскимъ и польскимъ та, что въ посл?днемъ больше слу-
чаевъ перваго рода, что въ немъ наибол?е формалышя изъ гла-
34
— оЗО —
гольньгхъ формъ (jest, b}4, bgdzie, badz) чаще понимаются
вещественно, ч?мъ въ первомъ, и что въ этомъ отнапгенін въ
польскомъ нед?лается разницы между настоящий временемъ и
другими и мен?е выдержана разница между сущестіштелыщмъ
ж прилагательпьпіъ.
Творительнымъ означается лишь мысль о сущсстітішіи аесо-
ціядіи, но не частный способъ, не фактическое огненаніе ря.
Н?которыя изъ этихъ ссноватгій распознаются легче другнхъ,
а потому могутъ быть сочтены единственными причинами
употребления творит, при ее- и пр., что однако ошибочно; по во
многяхъ случаяхъ опред?леніе этихъ осиованій— д?ло крайне
шаткое, на-двое, на-трое, что и понятно, такъ какъ со
стороны грамматич. формы мы зд?сь пеиолучаемъ уідаапій, а су-
дииъ по тому, что невыоказано въ слоп?.
а) Сочетаніе на основании сходства могспгь ішд?ть въ срав-
неніяхъ, таіеъ что вышеупомянутое п.тш. тпчр. иjn*д:ікатиинаго
сравнителыымъ въ частности в?рио: «с,кГмп josi; то rzurm (т.
е. подобно чему)? aeh iskra tylko! су/чп jost ни» йусі**? jVdmj
chwilka! Mick.; byt dusza towarzystwa, id.; by I iluszij, dziowezai
i vieczornic razem, Goszcz. Каь'Ъ иротипоиоложеніе утому тно-
рительному можно рассматривать именительный въ «tys kraju
zaszczyt, tys oji'zyzny dusza», Knisic., хотя, конечно, и то,
что, взятое объективно, есть срашіеніе, можотъ изображаться
именителышмъ: «twarz kaz.huro j«»st, j*ik irh kraimi, pusta, ot-
warta i dzika rownina», Mick.
б) Твор. на основапіи противоноложеиія признака, имъ вы-
раженнаго, другому умалчиваемому, можно уоготр?ть въ
случаяхъ, какъ: «mlodosc, czorstwosd i rzozkasc рі^кпей to przy-
тагу, pizeci§z щ przywarami» (это недостатки, а не
достоинства); nie b-ajkq, wiek zloty: by! on, lujdzio, jost moze, gdzie
siedlisko cnoty; uiechaj czlowiok pamiota na t<>, iz czlowifl-
— 531 —
kieni (а не животное), wzniesie si§ nad zwierzgta lotem sie-
bie godnym, Krasic. Посл?дігіе два прнм?ра показываютъ, что,
какъ и въ русскомъ, можетъ опускаться есть, принимаемое въ
вещественном*, а не формальном* значеніи, и что по-этому
нельзя сказать на-оборотъ, что глагол* въ случаяхъ «orzel—
pan nad ptaki», «czlowiek—wybor natury, swiata prawodawca»,
«fraszka slawa napotem, со teraz, to moje» Kras. опускается
потому, что служит* копулою (ср. Mikl. IV 738). Milczenie
jVst п&іщ dobnj., zdatai, pozyteczng,— вещь хорошая, а не
на-обф'ггъ, Kras.; droga zawsze jest drog$ (она—дорога, а
не домъ, не то, что дона): pomiiuo wygody (неговоря уже объ
удобствахъ, т. е. лхъ отсутствіи), rzadka obejsc sig cale, zna-
ЪМ щ boz szkody, id.; klamca, kto Ciebie nazywa miloscig,:
Ту jVstos tylko madroscia, Mick.; «chrzescianinem jestem i
Polakiom», id. (такъ-какъ по м?сту встр?чи онъ могъ быть
принять и М""зігтг*дав»а)^^^ panienk^, a Karol
czhnviek maj^tny, Pol. Случаи мнимое тавтологіи «droga jest
droga» объясняют* (Малец. Микл.) лишь стремленіемъ изб?жать
двусмыслицы, что, мя? кажется, недостаточно, ибо совершенно
ясно и «droga jest droga».
в) Тв'>р. па томъ основапш, что признак*, имъ выражаемый,
см?мяггея во времени другими: jost.es krolem (на это время),
a przed t.'m byl?s mos'cipanem: to grzech nieodpuszczony,
Krasic; moja wesobse, ktora tylko elnvilowym omamieniem byla,
zuikta; ktory z tych panow jest tu gospodarzem? (т. е. не кто
зд?сь хозяин*, а кто теперь распоряжается). Напротивъ, въ
ішчштелыіомх во многих* случаях* можно вид?ть
(субъективную) беасм?нность признака: jestem Polak rodem a do tego i
s'lachrir; zte to wiec zos' jest Polak, zle, zss' nie przychodzien;
Tcrol nio Vzlowick; j^sli plebeius—zbic go bez litos'ci, jezeli
slaclicic — pozvvac ji>gomo&i, Kras.; twoj rjciec—czlowiek madry;
34*
— 532 —
ojciec m<5j byl czlowiek bogaty; «i ty -byles gospodarz?» —jaki
zawolany, Mick, (именит, не смотря па то, что первому изъ со-
бес?дниковъ изв?стяо, что второй прежде небылъ сельшшъ
хозяиномъ); znali sie z soba niedlugo, lecz wide, i ocl dm kil-
ku'juz sa przyjaciele, id.; poznalismy sie lepiej nawzajem i
bylismy przyjaciele, id.; patrz, jak sie zsenatorzyl! byl filut,
jestiuozny, wczoraj ledwo inos'cipan, dzis jas'uiewielmozny, Kras.;
a ktoz bedz'ie in6j obroifca? Mick.; ale, chodu stop oltarza zlfj-
czona, inezowi memu niebede ja zona. Goszcz.
г) Твор. иа осяованіл соподчшіеяія признака съ другими
одновременными. Сюда относятся и?которые изъ случа<шъ, въ коихъ
видятъ сравнеяіе. «Шешка rodem, jest Polka, calyrn. sercem»—
твор. не потому, что «jak by Polka», а потому, что она
Полька, но въ то-же время въ другокъ отношскіи Н?мка. При
сравнены выраженій «jeatem obywatel z Sanockiego» и «ja, choc
rzemieslnik, takze jestem obyiratelem kraju» было бы очевид-
нымъ заблужденіемъ вид?ть въ посл?днемъ мысль «я quasi—
гражданина»; въ д?йствительности творительный потому, что
«я гражданину но въ то-же время ремеслешшііъ». « Jostes syiicm
bozym», но въ то-же время ты и «сыпъ ч*ілов?ч',шй»; «byl
spowiedaikiem», ч?мъ однако въ мысли говоряіцаго неисчориы-
вались вс? его признаки. Сюда же можно отнести: ty cos jpst
s'wiata nankae, zabawa, perlo pisarzow, о Alberein міеікі, Kra-
sic; doroslszy, cala jest jego zabawa zbierac zolnierzy do swojoj
komnaty, Mick.; wedrzec sie do obozu, jest glownym gry cnlem,
id.; kruszec jest grama celem, id.; smntne d/'іф, jak smntnq
sa zrtfdtem nauki! id.; a cala, jego bylo obrona milezeflie, a
calym jego byly towarzystwem cienie id.; smiorc taka jest psu
zaslug^, czlowiekowi- grzechem id.; natura wszystkim matka,
nikomu macocha, Kras.; ziemia ta niezaludniona juz niejednego
jest matkat narodu, id. (т. с. съ юв?стной точки :ір?і:!я; въ
— 533 —
изв?стпомъ отпошеиіи есть мать, въ другяхъ—она
представляется иначе); теЛгео Ъ?гЬгосіпі albo—cudem natury, lub wiary
niegodni, Kras.; moze, zanader szczesna wyrokuw spuscizna,
bedzie tobie lekarstwem, со drugim trueizna, id. и пр. Этимъ
же объясняется въ чешск.озіъ различеніе между «telo je stanek
duse» (при чемъ т?ло рассматривается въ одномъ отиошеиш) и
«telo nojon stankem, nez i nastrojem jest duse» (т. е. въ
одномъ отношепіп оно ви?стилпщр, въ другомъ—органъ).
S-) Ыалецкій выставляетъ правиломъ, что «въ предложеніяхъ
съ подлсжаш.имъ to сказуемое всегда въ именителыюмъ»: filo-
zofia jVst-to nauka prawego mysionia (но возможно «filozofia
jp.st whsciwa nauka» или «filozufia to jest wlasciwa nanka..);
niosaz to znaki, zes'iny upadli na sile; byh to pani i piekna i
pieknyc.h obycxajow» (Gr. § COS, 701). И Миклогаячь дудатъ,
что въ «jest to swietii prawda, ze» подлежащее есть to (IV,
7-57 — 8). ТШГже кажстся^то "объ этпхъ случаяхъ сл?дуетъ
судить такъ, какъ и о русекпхъ «первый предиетъ. поразив-
шій меня, была береза» (Бусл. Гр. § 23G, 1). «это была
береза», «это были березы», гд? согласование указываетъ на
б е р е з а, берез ы, какъ на подлежащія, яри чемъ п р е д м е т ъ,
ото оказываются именительными, входящими въ составъ сказу-
емаго. Порядопъ словъ зд?сь нер?пгаетъ вопроса: инверсія не-
изм?пяетъ функціи членовъ предложенія. Съ этой течки зр?нія
понятно, почему стоить именительный въ «byla to swietta praw-
da», между т?мъ какъ въ случаяхъ, когда to д?йствительно
есть подлежащее, въ предложеніи можетъ находиться и твор.
предикат.: «ale to wszystko czczosuia», Krasic. j.?st to upokorza-
jacym tak wystepowuc przed publiczncs'cia (Mai. § 610).
Сюда-ае иодходятъ случаи, о котлрыхъ говорятъ, что въ
нихъ иодлежащимъ служить неопред?ленное наклоненіе, тогда
какъ па д?л? иъ нихъ (если они не безличны) подлежащее—
— 534 —
существительное въ именительномъ, въ составъ сказуемаго мо-
жетъ входить это, to, неопред?ленное же есть особое
придаточное лредложевіе': «знать—это заслуга» (т.е. заслуга есть
вотъ это: «знать»); ostatnia-to po rozum za granice jczdz'u',
Krasic; tyeh sie trzymac (darow) nasz pod/'ial, id.; zgodzic prze-
ciwne rzeczy—cud, muwia, w naturze. Wierze, ale nie u nas,
id.; poznac ludzi—istotua, najpierwsza nauka, id.; choice i czynic
to cnoty prawidlo istotne, id.
Хотя въ случаяхъ, какъ «strach wspominac przod noeq,», Мігіс;
«potrzeba beclzie znowu falduw przysiedz'iec» (Op. Mikl. IV,
367) шенителыіые уже немогутъ разематриваться какъ
подлежащая, такъ какъ средній родъ въ «strach, zul, \wstyd, szkoda
bylo», «жаль было» указывавтъ на превращение нредложенія
въ безличное; но бывшее подлежащее такяхъ предложенш какъ
бы сливается въодипъ глаголъ съ jest, bylo, bedziо и пр.,
почему и сопротивляется превращение ъъ творительный, такъ
что нельзя сказать «czasem jest narescie muwic prawde» вл.
«czas jest...».
i) Возвращаюсь къ прилагателышиъ.
По мн?нію Малецкаго, потому нельзя сказать «zdrowyiui-siny,
jestescie zmeczonymi», вм. zdmvisiny, jestescie яшртті, что въ
этихъ случаяхъ «причастія, м?стонменія иприлагательиыягутыіе-
сош:?нно сказуемый, почему и немогутъ быть выражены тв >ритель-
нымъ» (§701). Можно перевернуть это и сказать: потому-то и
остался зд?сь предикативный аттрибутъ, т. е. именительный, что
въ немъ стоитъ причастіе н прилагательное —частя р?чи бол?о
предикативныя, т. е. способныя къ бол?е т?спой связи съ глаго-
1 Это неопред?ленное (ср. выше 304) д?йствительно соотв?т-
ствустъ подлежащему, но такому, которое стоитъ независимо отъ
остальныхъ членовь: «ta wyspa zegluj^ca w otchlani, to chmu-
ra»s Mick, moc czynienia szcz^sliwycli nie jest to меся piocha, Kras.
— 535 —
лотъ, ч?мъ существительное. Съ этой точки зр?нія в?ргга и погт-^-
тельиа приводимая Малецкимъ параллель между «jestesmy zdro-
м'і, zmeczeni» и «byli-smy» (а не jestesmy bylymi). Разница
въ томъ, что причастіе ка л окончательно и неразрывно
соединилось съглаголомъ, тогда какъ прилагательное, даже пзъ числа
т?хъ, которыя въ польскомъ сохранили въ пменитедьномъ
именную форму, все-таки способно къ большей самостоятельности.
Ср. съ одной стороны именительный въ «wiem, ile bym przyszlej
іщ byl Avinien, W. Pol.; blimiierca zuelrwaly godz'ien nnj-
wiijkszfj Ъус przykladem kary, Ivrasic; choc godna kary jest
ciekawosc pusta, Mick.; czy'm kochanki godzieh raczek, id.;
nierh sama cierpie, kiedym sama krzytva, Eochan.; w czy-
mem przewinil, w czyinem krzyw tobie (Lindes. v.); pelen
jest swiat osznstow, Krasi<\; kazdy vuch pelen sily i wdzie-
ku? Gaszcz; kazdy k on tent, bo czuje, ze jest wielkim czlekiem,
id.; ішГТу яТосійі^і war! cEiostyfT3T"0H никогда kontentym,
wartym въ тв.); но съ другой стороны сюда прокрадывается
аналогія съ существитель::ымъ: pamia niebyi-a mu krzywat ale
ralzicc chrieli ja wy.lae za kogo innego, Pol.; pewna jestem,
ze zdruw ])owrofisz, id.; Julia teraz dopiero jesttaka, jaka mi-
sie. niegdys Ave snach zjaAviala, id.; ona niejest szczesliwa id.;
Julia jest Avolna, jest twj;i id.; kto 2yl w tamtych czasach,
mnie to conic, jak szlaclietnat byla daznosc naukoAva owoczesnej
mlodziezy, id.; dla ZAviedzenia polxjoAviska ay HoszoAvie, gdzie
FranViszek Puhiwski byl ramivm, id. (т. е. скор?е «находился
рашпшнъ» ч?мъ «былъ раненъ»), id.; matka byla
(становилась) z kaftlym rokiem spokojniejsza a nawet i zdrowsza id.;
dobra wole potrzeba eViczyc, aby silna byla (стала), id.; ra-
dosc byla jeszrze Avieksza, gdy nam zapoAviedzial, ze..; reszta
s'wiata byla dla mnie obojetna id.; piekniejsza niebyla
(небывала, появлялась, неоказывалась) nigdy, jak gdy siV zaramienila,
— 536 —
id.^ozoil siq, jezeli niebodz'iesz koclial, bo ty byl bys z tvojiiu
^ffcem nieszczesliwyui, g'dybys nie kochal zony, 'id.; jezeli bndzio
nieszczesliwa "w tern stadle, na ciebie padnie uina, id. и nj>.
Конечно, иное въ этыхъ прші?рахъ аіожетъ показаться
ошибочный* взыскательному чутью; т?мъ не мек?е употребление ті^р.
прилагательных* во многих* случаях* безукоризненно: ср. выше
(523 — 4) и: «we wsi Zolobku, ktora г podobieiistwa do
globu te nazAve nos'i i, -z lasami Limmianskiemi granirzaty jest
zarazem jedna z granicznyrh wiosek ziemi Sanodciej, Pol.
(можно бы поставить «pienvsza», «ostatnia», «iiajblima» и т.
д.; въ русск. есть одна, первая, посл?дияя,
ближайшая и т. д.). Вт прші?рахъ, приводимых* Малсцілгзгь (.swiotyni
jest на ziemi, kto umial...), творительный стоит* отнюдъ не
потому, что онъ на первой* м?ст? въ предложепіи, и не во
ваб?жані? неясности, ибо эти мотивы пепотребовали же твори-
тельпаго въ «s'lepa, mowia, jost Тешь; hajli\: Тешія widzi,
Krasic, wdzieczra jest skromnos'c, gdy postac ulozy, id.; tnvozli-
wa jest poczeiwosc, id.; i sprawiedliwe byly takicb zdanin, ro
im о dobro kraju tylko chodzi, id.; zraca jest i pulaca nioji'j
gorycz niowy, Mick.; bezsilna rozpacz, marne ich шЛиіф, (iosz;'z.
Можно бы думать, что причастіе страдательное ближе и*
прич. на л, ч?мъ прилагательное, въ том* отііоішчііи, что бо-
л?е посл?дпяго предохранено отъ превраще;;ія въ творительный.
Д?йствителько, не говоря уже о бол?е-мек?е архаичных*
оборотах*, как* «jestem na ziemi sercem я vrielkim ludem zbra-
tan», правило составляет* зд?сь именительный. Т'Ьмъ не ме:;?о
творительный появляется и зд?сь не только при zostac, по и
при bye: jam ma jeszcze w dziecinstwie bylu przeznaczQjtfi (Linde,
I, 205); Karolina ^vychowanat byla >v rzotelncj poboznosoi (Mikl.
IV, 738); nigdy by to konm innerau niebylo za zle wzietym
Utfal. стр. 324). «Za zle Avzieto» по Малецаому, «uiewyra-
- 537 -
za mys'li (ЫэЙіііё»; нисколько: оно выражйетъ совс?мъ ^pytoH
ог.і "?нокъ мысли. Разница зд?сь приблизительно такова, капъ
между «было сочтено» и «состояло сочтеннымъ», стало быть,въ
противоположность Миклошичу (737), скор?-е именительный при
глагол? движенія, а твор. при глагол? покоя, ч?мъ на-оборотъ.
10. Если новоболгарское нар?ч. предполагаете въ прошедшемъ
твор. предикативный, хотя и въ весьма слабой степени разви-
тія, ближайшей къ твор. образа(?), то можно сказать, что Въ
кругу славяиско-литовскаго языка н?тъ йар?чія,-которому бы этотъ
над. былъ вовсе чуждъ. Какъ сербскій, по ограниченности упо-
требленія этого падежа,- относится къ русскому, а русскій къ
польскому, такъ латышекій къ литовскому.- Именно, въ латыкг-
скомъ прим?ръ творительн&го «masa дтеі іг meitam, сестра еще
д?вицею (въ д?вицахъ, Biel. Lett. Gr. § 590), составляётъ
большую р?дкость,. Напротивъ, въ ли^овскомъ вообще согласно
съ ~ру(Яяшжт* .
а) Творит, существ, и прилагат. ни й?ст? аа) аинитель-
наго: mes Abraomq, turfm tewu, Мат. 3, 9 (мы Авраама им?--
емъ отцомъ); asz Ыщ te-vvu dari'au daug шопій pulku, Быт.-
17, 5 (ясд?лалъ тебя отцомъ множества' народовъ); asz Йпаи
taw§ karaliumi postosenti, Царей I, 24, 21 (букв, я знаю-
тебяцаремъ им?щаго стать); kadji karaliumi idetu, Io. 6, 15
(чтойя era сд?лать царемъ); istote ji kuftigu (поставили его
священникомъ); k$ liudininku paszaukti (позвать- кого с&ид?-
телемъ); к% paweikslu imtis (взять кого себ? прим?ромъ),
Schl. L. Gr. 207; іг pramine tamsybg naktimi, Быт. 1, 5 (и
тьму назвалъ ночью); kodeltuman§ таііпі geru, Марк. 10,18
(зач?мъ ты меня называешь добрымъ?); бб) на м?ст? датель--
наго: tems dawe maci Dewraikais pastoti,- Io., 1, 12 (далъ>
икъ силу стать д?тьми Божьими).
— 538 —
б) Щ м?ст? второго именительнаго существжтелышхъ—при
лишшхъ формахъ и инфинитиЕахъ гл. pastoti, stotis, patapti,
tapti (стать), darytis (д?латься), "\virsti (обращаться во что:
neku wirsti—обратиться въ вачто), gimti (родиться) я др.; при
страдательвомъ сісазуемомъ (bus wadirmams... будетъ ішяаііъ
т?мъ-то). Бываютъ зд?сь и твор. прилагателышхг: Jcurs вот
didzu pastoli, Марк. 10, 43—4 (ігго хо'істъ ешь велпкизгь);
jo minis -baltu tape, Лтд. 9, 29 (одежда его стала б?д.ою);
jis bednu gime (онъ родился б?дшиъ). Тоже при: buwau, bu-
siu, buti, въ общемъ согласно съ русскимъ относительно
именительнаго s тсорительнаго; при esmi, еемь—обыкновенно име-
вительвыВ, какъ русском (напр. Мат. 14, 24; То, 19, 12),
и быть зіойстъ въ ему польскаго вліянія творит, въ lekoriu-
mi esmi, jestem lekarzem.
Д О П 0 J II Е Н I Я.
Къ стран. 33, строка 25. См. Mikl. V. Gr. IV, 832, 843.
Къ стран. 85. Mikl. Y. Gr. IY, S27, относительно « между
нричастіемъ и глаголомъ: «ich setze diese das satzgrfuge sto-
гепЯе^егШгвпшп^ auf rochnung rlcr abachreiber», не смотря на
то, что то-же и въ чгшскомъ (ib. 828).
Къ стран. 97. Прпи?ры имекительныхъ салостоятелышхъ—
Mikl. V. Gr. IY, S2S, S37.
Къ стран. 101. Прпчаетіе, «стоящее предикативно», у Микл.
Gr. IY, 823, 834—5.
Къ стран. 139, строка 22. Если это не обмолвка, то пе-
реходъ w въ л. Ср. «упихъ крестами побраталось», Рыбн. I,
96; «цв?тнымъ-то платьемъ побраталоси», ib. III, 140, Mikl.
Gr. IV, 366.
Къ стран. 232, строка 9. Что бо дастъ члкъ изн?нж на
дши свогеи, Сав. кн. Срезн. Пам. юс. п. 65; дати дшж своик
избавлениіе за многы, ib. 69. Остр. Ев. Марк. 10, 45.
Къ стран. 235, стр. 31- Сав. кн. 149.
Къ стран. 249, стр. 14. Сав. кн. 148.
— 540 -
Къ стран. 327 — S. Если я и слабъ подать колу сов?ты,
Держ.; ея бы взоры... проникнуть мысля были скоры, id.;
бурную стремнину онъ несиленъ оттолкнуть, Языковъ. Млр. молод
же ти въ військо ходити, Истор. и?сни. I, 26.
Еъ стран. 337, стр. 7. Сав. кн. 65.
Къ стран. 337, стр. 14. «Тебя душа моя быть чаетъ»,
Держ. (чаетъ, что ты существуешь); «ты быть себя
счастливый (тв. изъ 2-го вин.) чаешь, id.
ЗАМ?ЧЕНЫ ОПЕЧАТКИ:
Стран.
15
19
29
33
35
38
56
64
С5
7Т~
87
9S
102
106
120
123
—
127
131
141
147
150
172
175
Строк
27
1
13
29
23
13
15
9
14
. Н
5
3
иО
10
18
31
8
10
3
26
21
8
30
Напечатано:
съ проч.
куска
j(est
корабль
<gr-)
vsedkem.
не отъ чего
agebat N,
охотиться,
-лнштяр.мъ врем.
pokleknaii
н сочнненія
uzivaje
ВЪ НОЖЕЙ,
uzpiile,
esas;
bufi,
(въ лит*,
втие— не втик,
видно.
rose-
наиагент
7. Сочетаніе
обретесА
Пришедъ
Сл?дуеты
сь причастіемъ
кусокъ
jest
корабль,
(Уг)
svedkem.
н?-отъ-чего
agebat, N
охотишься,
_пощщ?е_время
pokl^knan
не сочнненія
uziyaje
въ дожни, .
uzpme,
es^s;
buti,
(въ латыш.
втік невтік
вілно.
roze-
найменша
8. Сочетаніо
обр?тесА
Нришьдъ
— I
Стран.
178
1S2
199
202
214:
—
215
229
236
265
292
295
296
320
325
336
339
346
Строк
9
10
3
21
14-15
5
26
27
16
4
20
27
24
11
18
19
7
17
23
30
25
. Напечатано:
НОСНО »,
НОСНО».
д?л?, какъ
«наіфра за
і iKegcytrxff
исправить,
ли
лене
тамъ)
препадну ее,
нзлунивше
изъимаши
противно
niesis)
gaggau
XI, 6.
nU2
¦vird
ak
слави.
непосредственнымъ
347
348
350
357
363
30
22
30
7
17
должны
до остатки
радъ
нак. п.
то, что напр
380 5 въ н?
— 8 (иіе)
Сл?дуетъ:
НОСИО»,
Е0СИ0».
д?л?, а какъ
«наэцера га
исправить;
ли
мене
такъ)
препадну се,
излупивше
изъимаша
противня
niesig)
gaggan
XI в?ка.
nuz
wird
jak
слав, и
непосредственнымъ ипо-
средствеинымъ
должна
по остатии
родъ
нар. п.
то, что неопрсд?ленпоо
дебитивио, напр*
а въ н?
(и е)
— Ill —
Стран.
400
451
455
45 G
475
480
493
510
527
Строк.
9
7
24
10
30
32
9
25
11
27
28
Напечатано:
того:
и въ
Jar)
не tolko
що-б бак,
zai]
подлежащее
въ сказуемаго
недопускаетъ:
накормите,
pastrachem,
Сліъдуетъ:
того»:
НО И ВЪ
Jan)
нетолько
що бак,
zas]
предлежащее
въ сказуемое
недопускаютъ:
накормите
postrachem,