Text
                    МОЛОДАЯГВАРДЦЯ1943


Ник. ШПАН0В ТАЙНА ПРОФЕССОРА БУРАГО Выпуск з Рисунки П* Алякринского ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦК ВЛКСМ «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» 1943
Краткое содержание 1-го и 2-го выпусков '•& романа Ник. Шпапова «Тайна профессора Бураго» В 1918 году, в дни своей юности, два друга — Павел Житков и; Александр Найденов — были участниками потопления, кораблей Черноморской эскадры, чтобы они не -попаши в руки немецких ок-< купантов. Тогда же друзья поклялись «служить России, флоту и революции так, как велит Ленин». Спустя много лет судьба сводит Житкова и Найденова. в доме старого моряка, .контрадмирала, .профессора Бу.раго. Найденов — летчик, Житков — моряк. Профессор Бураго разрабатывает про­ блему невидимости В целях практического ее использования на флоте. Житков работает над той же проблемой.Найдейов,жених дочери профессора Бураго Вали, работает над противоположной проблемой «оптического уха». ;Немецкая агентура окружает старого профессора сетью, шпио­ нажа. Однажды профессор исчезает. В оставленной записке Бураго извещает .о том, что покончел с собой, убедившисьв ошибочности своих научных исканий. Житков уходит в загранечное пдавание. В городе Антвердаме, в «Институте моря», он слушает доклад иностранного моряка -- . капитана баркентины «Марта» фашиста Витемы. Из: доклда Жит- кову становится ясно, что Витема располагаетнаучнымоткрытием, схожим с открытием Найденова. Стараясь собрать сведения о- Витеме, Житков заводит дружбу с его бывшим матррсом,; приват- ником «Морского .музея» Юстусом Мейнешем.. От Мейнеша Жит- ков получает трубку в обмен- на свою, в-которой узнает г трубку, виденную им у профессора Бураго. Мейнеш исчезает. У ;; Житкова возникает подозрение о похищении Витемой расчетов Найденова, : находившихся у Бураго в день таинственного самоубийства послед- . него. Он проникает в номергостиницы,занятыйВитемой,инахо- дит зписи, сделанные рукой Бураго. Вслед; за этим на жизнь; Житкова сделано покушение. По выздоровлении он узнает, : что капитан Витема уплыл из Антвердама на «Марте». Житкову удает­ ся выследить Витему. В схватке Житков ранит Витему и вместе с ним падает в воду... В это самое время Найденов с женой Валей приехал в Берлин, где должны изготовляться детали его прибора «оптическое ухо». Немецкая разведка старается выкрасть у него чертежи изобретения.. Это вынуждает Найденова выехать из Германии. В поезде, в одном- купе с ним, едет человек,, которого он принимает за агента гестапо, охотящегося за ним. На корабле, по дороге в Швецию, Найденова арестует голландская полиция по подозрению в том, что он усы- пил в берлинском экспрессе ехавшего с ним пассажира. Этот пас­ сажир оказывается норвежским пастором Зуденшельдом,, едущим на одном пароходе с Найденовым. Найденову удается освободить­ ся. Узнав, что Найденов — русский коммунист, Зудеишельд откры­ вает ему, что едет в Норвегию для организации борьбы с немец­ кими захватчиками. За Зуденшельдом охотится гестапо. Найденов решает помочь Зуденшельду.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ ПЛЕННИКИ ОСТРОВА ТУМАНОВ
35, ВТОРОЙ ПОЕДИНОК О ВИТЕМОЙ Ж итков с удивлением прислушался. Он был слишком слаб, чтобы долго лежать с открытыми глазами. Сме­ жил веки и старался разобраться в окружающем. Был ли то сон или полузабытье, Житков не знал. Чувствовал только, что звуки доходили до него как бы во сне. Когда он сно­ ва раскрыл глаза, в иллюминатор уже не врывался днев­ ной свет. Прямо напротив Житкова раскачивалась медная лампа. То она, как всякая порядочная лампа, спокойно по­ висала параллельно переборке стеклом вверх,, то вдруг начинала стремительно наклоняться к центру каюты.**За­ мирала на несколько секунд в таком положении и столь же стремительно клонилась обратно, показывая Житкову блестящую медь своего донышка. Совершенно так же вели себя и другие предметы, развешанные на переборках вокруг этой сумасшедшей лампы: длинная подзорная тру* ба, раструб мегафона, массивный ртутный барометр. Всё они совершали ту же пляску. Житков не сразу понял, что он находится в каюте судна, испытывающего свирепую качку. Отдохнув, он, насколько мог, повернул голову и обвел взглядом каюту. Она была просторна и обставлена с большим комфортом. Взор Житкова медленно переходил с предмета на.предмет, как вдруг ему показалось, что кто-то другой так же внимательно и медленно вместе с ним осматривает каюту. В первый момент ему почу- дилось, что он просто наткнулся на зеркало. Но нет, это не было его отражением. Упорный колючий взгляд того, второго, был пристально устремлен на него. — Как вы себя чувствуете, Пол? — донесся . до него слабый голос. Напротив него лежал капитан Витема. Приглядевшись, Житков увидел, что голова капитана 5
окутана белой чалмой бинтов. Только тут Житков вспо­ мнил все: кладбище кораблей в заливе Девы,, разваляны «Марты второй», встречу на трапе, свой выстрел в момент падения, обагренное кровью лицо врага и челюсти боксера, сошедшиеся на его собственной шее... — . Чтобы 'получить -полное удовольствие, — криво усмехнулся он, — мне остается только увидеть еще ваше­ го боксера. Губы Витемьг шевельнулись: — (К сожалению, утопая, озы еадушили) моего бедного шж Ню, к его чести, еужно сказать:лом так и не разжал челюстей. Вероятно, благодаря этому вы и пошли ко дну, Житков беззвучно рассмеялся. -— Уж не хотите ли вы сказать, что мы с вами нахо­ димся на том свете? -^ Что касается вас, Пол, то окружающий ©ас мир вы действительно можете назвать потусторонним. — Не понимаю.... — * Жизйь, предстоящая вам тут, будет - менее похожа на (ваше прежнее существование, нежели загробная. — Где я? •—* На борту моего корабля. ••— «Марты»? -*•— «Марты третьей»,,,—-с 'нескрываемым! удовольствием ответил ему Витема. Оба умолкли. Разговор,утомил обоих. Житков, поежил­ ся под пристальным взглядом Витемы. И чем больше Житков глядел в торжествующие глаза врага, тем силь­ нее закипала в нем ненависть. Хотелось тут же вскочить и броситься нк этого человека. Но от одной мысли о та­ ком движении зеленые круги шли перед глазами... Витема оказался прав, Для Житкова действительно началась 'необычна* жизнь. Все было не похоже на то, чем в прошлом жил Житков. Никогда еще не приходилось ему ежедневно, ежечасно и ежеминутно ненавидеть, толь­ ко ненавидеть. И чем более жгучей делалась эта нена­ висть к Витеме, тем молчаливей и неподвижней становил­ ся Житков, Он не только не разговаривал с Витемой, даже не новворачимл головы на звук его голоса. Навяз­ чивая мысль владела молодым моряком: как величайшую драгоценность, должен он копить свои силы для борьбы. ЖИТКОВУ казалось, что вопрос об его свободе зависит от того, кто раньше —он или Витема—поднимется на >ноги, выйдет из этой каюты. 6
Из разговоров Витемьг с офицерами Житков понял, что «находится на германском судне. Повидимому, маска парусника-купца позволяла Витеме выполнять специаль­ ные, задания своего командования. Житков понял, что «Марта» держит теперь курс на какой-то остров — секрет­ ную базу германских рейдеров и везет вовсе не копру и кокосовые орехи,, а, оружие, взрывчатые вещества, продо­ вольствие. .; Тольког теперь- с полной ясностью обрисовался перед Житковым образ Витемы —- матерого агента германской морской разведки, командира кораблей-рейдеров' в прош­ лой войне, откровенного фашиста 1 и ярого врага Советской России. Окружающие Витему люди были либо такими же, как он, фашистами, либо людьми без чести и совести, продавшимися Витеме. Совсем 1 особую категорию; состав­ ляли боцман Юстус Мейнёш и еще ^неско^ько старых мо­ ряков, глядевших на Витему, как на существо высшего порядка и с (готовностью' выполнявших каждое его слово: - К числу таких же слепых рабов Витемьг принадлежал'.и юнга «Марты»—^ Тэдди Глан, -тот самый белокурый, прой­ доха, что так ловко заманил Житкова на кладбище ста­ рых кораблей. Этот паренек то и дело появлялся в каюте, выполняя сотню мелких* поручений своего божества-капи ­ тана. Он же приносил пищу и чуть ли не"с ложечки кор­ мил Витему. ' Житков отлично видел, что по первому приказанию Витемы все эти люди спокойно выбросят его, Житкова^ за борт, как мешок с мусором."Но,, размышляя о бегств^ он забывал о них и Думал о том, что прежде всего нужно уйти из-под пристального взгляда холодных се­ рых глаз Витемы. Вся воля, все внутренние сцлы Житкова были теперь сосредоточены на том, чтобы копить силы, всемерно беречь' их, не расходуя даже на самые про­ стые движения, если' они не нужны для поддержания жиэни. .' ' Так лежал* он, неподвижный, немой, и постепенно 1 ему начинало казаться, что такая система-дает* свои результаты. Скоро, его' уже не .утомляли движения .головы . Он мог без напряжения двигать руками, даже изредка Сам перевора­ чивался с боку на бок. Но вдруг у него* мелькнула мысль, что прирост сил нужно как можно тщательнее скрывать от Витемы. По беспокойным огонькам, вспыхивавшим вре­ менами в глязах'капитана,, Житкову показалось,, что тот понял его тайные намерения. И вот Житков ставит перед 1
собой новую задачу: не показывать Витеме,, что опережает его в выздоровлении. > Тянулись томительные дни плавания. «Марта» прорыва­ лась сквозь штормы и дрейфовала в штилях. Витема нерв­ ничал ш-за иедостаточнопо искусства своих офицеров в парусном деле. Он сердился на Мейнеша, ме проявлявшего,, по его мнению, (необходимой твердости в руководстве мат­ росами иа парусных работах. А Житков радовался, слушая брань. Ви^емы: она отнимала силы капитана. Ему не нужно было управлять «Мартой», не нужно нервничать,, разгова­ ривать с офицерами и боцманами. 'Силы, силы, силы! Каж­ дый день он накапливает их на какую-то крупицу больше Витемы. Однажды «Марта»., застигнутая штормом (Необыкновен­ ной силы,, потерпела серьезную аварию. В тот день вы­ шедший из себя Витема так бранился, кричал на своих подчиненных,, что Житков готов был! плясать от радости. Обессиленный этой вспышкой гнева, столь необычной для него в нормальном состоянии, Витема молчал бёсь следу­ ющий день. Море нещадно трейало барк. Его валяло с борта на борт, как порожний бочонок. Житков слышал, как журчит вода, стекая в шпигаты, как шлепают по мокрой палубе босые ноги суетящихся матросов. Он слышал крики боц­ манов, свистки офицеров. В)ременами все это заглушалось неистовым грохотом обрушивавшейся «а палубу волны и пронзительным свистом ветра в «снастях, во всех щелях ц извилинах судна. По скачкам судна Житков чувствовал, как тяжела «Марте» борьба с ветром и морем. Сам Житков в своей койке то стоял почти вертикально на ногах, то ноги оказывались у «него высоко над головой. Сквозь стеклян­ ный кап при каждом . ударе волны врывались брызги, покрывавшие скользким блестящим налетом соли едва ли не все, что было в каюте. Уголь с треском, высыпался из камелька каждый раз, когда Тэдди пытался"его разжечь. Помещение наполнялось удушливым смрадом и черными хлопьями копоти. Чтобы от них 'избавиться, Тэдди поспеш­ но распахивал кап. Но в каюту тотчас устремлялась вода. Не лучше было в эти дни и с едой. Тэдди приходилось проявлять настоящие чудеса ловкости, чтобы принести больным по чашке бульона. Не раз ота палубе каюты ока­ зывались лишь черепки, чашек. Не просто было выпить горячий бульон или чай. Витема велел приносить ему хо­ лодную пищу, но Житков упрямо-ел горячую, помня, что в
это полезней. И тут он хотел получить хоть крошечный шанс на опережение Вйтемы в выздоровлении. Это стоило ему подчас обожженных губ ц пальцев^ промоченной су* пом рубашки. Но ничто не могло сломить его- воли к ско ­ рейшему выздоровлению. Но вот Житкову стало казаться, что капитан оконча­ тельно разгадал его замысел. Стоило Житкову остановить на Витеме ревнивый взгляд, оценивающий состояние сопер­ ника,, как тот немедля открывал глаза. При каждом движе­ нии, при малейшем повороте головы Житков чувствовал на себе испытующий, беспокойный взор капитана. Бьшало целыми минутами, казавшимися Житкову ^длинными, как бессонная ночь, лежали они , , (Молчаливые, сосредоточенные, и глядели ' друг на друга. Беспокойство сменялось в их глазах ненавистью. Ни один не стремился ее больше скрывать. Однажды Витема сказал: — Всякий другой на моем месте держал бы .вас <в- от ­ дельной каюте, под стротим караулом. Может быть, «вас, перестали бы кормись, чтобы лишить сил. Но... я найду другие средства удержать вас около себя. Рано или поздно вы смиритесь с мыслью, что никогда не уйдете отсюда* А мне вы нужны полный сил и жажды жизни. 36. ПРЫЖОК В ТУМАН -Прошло два-три дня. Витема приказал Тэдди подать ему из ящика письменного стола пистолет. Он сделал вид, будто проверяет обойму, но от внимания Житкова не ускользнуло, что пальцы Вйтемы еще слишком слабы, что­ бы передернуть затвор и вогнать патрон в ствол. Капитан так и СУНУЛ пистолет под подушку незаряженным. Прошло, еще несколько дней, молчаливых, злых, насто­ роженных; Море успокоилось. «Марта» с ровным покачи­ ванием неслась к цели. Однажды ночью Житкову почуди­ лось, будто кто-тб движется по каюте. Он осторожно при­ поднял одно веко и увидел, что Витема, придерживаясь за переборки», за спинки кресел, опасливо брел по каюте. Сде­ лал несколько шагов. Остановился, проверяя свою способ­ ность держаться на ногах. Отпусти опору. Движением гимнаста ВЫТЯНУЛ И согнул руки. Житков-понял: Витема пробует сишы. Для Житкова было неожиданностью, что капитан способен уже передвигаться. Значит, и сам он... 9
Как хотелось попробовать! Но он не смел даже шевель­ нуться. Было ясно: еще несколько дней, и Витема твердо встанет на ноги. Тогда он станет безраздельным хозяином положения. Житков должен спешить. Но прежде всего нужно решить,, что же делать дальше, если! даже ему удастся вырваться из каюты? Куда уйти с палубы «Марты» в открытом море? Искать среди экипажа союз-пика, ко­ торый помог бы ему бежать? Житков знал безнадежность такой попытки. < Как часто бывает, обстоятельства сами' решили за Жит­ кова.- Из разговора Виггемы со старшим офицером Житков понял: до цели плавания, таинственного острова, осталась одна ночь пути. К рассвету старший офицер рассчитывал .быть вблизи берега. Даже! если бы это известие не было громко передано капитану, Житков; мог бы догадаться о происходящем по оживлению, воцарившемуся на корабле,, по особенной, .яви 1С чем не сравнимой торжественности, охватывающей во0х на судне, приближающемся сродному порту. Наступила ночь 'с ее скрипами*, с мерным покачиванием медной лампы и монотонным плеском воды за бортом. Последняя ночь перед новой (неизвестностью—островом. В этот последний вечер Витема!, видимо, решил, что нет больше надобности играть в прятки с пленником. Когда ушел Тэддиу- принесший капитану ночное питье(, Витема встал с койки,, держась за 1 переборку, подошел к двери, повернул ключ и сунул его в карман пижамы. Впервые после долгого перерыва ой обратился к Житкову: — Чертовски приятно сознавать, что я довез- вас почти невредимым:. Скоро вы встанете на ! ноги, и тогда... О, вы даже не представляете себе, сколько пользы вы сможете принести, если будете паинькой! Пропорционально этой пользе будет расти -и благо для вас самого. Но клямусь вам, Пол...— Он на мгновение задумался.: — Всех святых, какие есть в календаре,, нехватит,, чтобы спасти вашу греш­ ную душу, если... — о н сдвинул брови: —если вы будете вести себя цлохо'. Впрочем, «душа»—-не то слово, какое мне хотелось сказать. Я имея в виду ваше существо, ваше тело с его 'способностью чувствовать, мыслить, ощущать Страдания нравственные и, будем откровенны, Пол. физи­ ческие, хотя мне очень не хотелось бы видеть вас стра­ дающим в таком вульгарном смысле... /Но., я вижу, вы ме'ня не слушаете. Вы очень упрямы, Пол. Иногда это хорошо. Но не советую упрямиться, • когда имеете дело со мной.- ао
Бы уже знаете отчастд, к чему это приводит. Итак, до завтра. . > Житков не шевелился. Даже не открыл глаз, не повер­ нул головы в сторону говорившего. Капитан плотно задфнул штору та иллюминаторе и прикрутил фитиль лампы. Полумрак выполз ш углов каю­ ты. Житков лежал неподвижно долго, терпеливо. Прислу­ шивался к дыханию Витемы. Когда ему шоказалось нако­ нец, что капитан заснул, решил оглядеться. Но открыл глаза не сразу. Не шевелясь^ не двигая головой., покосился в сторону Витемы из-под полуопущенных век. Долго про­ верял: не притворяется ли* капитал. Над головой неторопливым звоном рассыпались восемь склянок. Скоро начнет светать. Нужно было решаться. Прежде всего — овладеть клю­ чом,, лежащим в кармане капитанской пижамы. Хорошенько обдумать, как это. сделать. Но какой-то новый шум, доно­ сившийся с палубы, мешал Житкову сосредоточиться. Не сразу; понял он, что этот шум производит дождь. Дождь все! усиливался. Все кругом наполнилось оплошным серым шорохом падающей с неба воды... Прежде всего следовало приготовить что-либо, чтобы связать Витему. Житков ни минуты не сомневался в том, что он сильней капитана и одолеет его гв борьбе. Значит, оставалось позаботиться лишь о том, чтобы Витема не по­ звал на помощь. Мысль об убийстве не приходила в голо­ ву. Думалось только р^ борьбе. Осторожно снял с себя пояс пижамы. Шнур был толст я крепок. Им можно связать руки Витемы. На ноги —по ­ лотенце. Так же осторожно пригото^зил подушку: ухватил её поудобней за угол, чтобы набросить на лицо противни* ка в первый момент борьбы. Кляп для рта из салфетки,, украденной у Тэдди, был готов давно. Еще раз мысленно проверил все. Быстрым движением ^выскочил из-под одеяла и бросился на Витему. И тут в ушах его громче пронзительного звона склянок прозвучал тихий смех: капитан не спал. Дуло пистолета было направ­ лено прямо в грудь Житкова. Но быстрое, как молния, воспоминание озарило мозг Житкова: дрожащие пальцы Витемы, напрасно «силящиеся передешуть затвор автомата, чтобы загнать патрон в ствол... В стволе нет заряда! Житков всем телом навалился на ррага... Тени противников мелькали по белым переборкам каю­ ты. Не будь вся мебель намертво привинчена к палубе, И
грохот падающих кресел и рундуков поднял бы на ноги весь корабль. Житкову удалось перехватить руку Витемы в тот момент, когда она уже касалась звонка. Видя без­ надежность этой попытки, капитан хотел' разбить лампу. Он* повидимому, надеялся^ что темнота сведет на-нёт пре­ имущество Житкова в силе. Прошло несколько минут. Житков наконец совладал с врагом. Витема лежал на палубе связанный, с кляпом во рту. Но и победитель не мог сделать ни одного движения; Он бессильно опустился рядом с побежденным. Прошло несколько минут, прежде чем Житков снова обрел способ­ ность двигаться. Первым долгом запустил руку в карман пижамы капитана: ключа там не было, выпал во время борьбы. Когда Житков нашел его на палубе, стрелки хро­ нометра показывали час. Времени до рассвета оставалось немного,, а нужно было попытаться найти бумаги Витемы, вернее свои и Нкйденова проекты, украденные Витемой. Житков лихорадочно перерыл ящики письменного стола, шкаф, рундуки под койками —- никаких' следов докумен­ тов. Глаза капитана следили за каждым движением Жит­ кова. По искрящемуся в них злобному торжеству Житков понял, что поиски его далеки от успеха. Через полчаса он прекратил их. Больше он не мог терять времени, как ни досадно было уходить без ^документов. Житков поспешно оделся' Й; платье Витемы. Взял его пистолет. С чувством несказанного удовлетворения и уверенности в своей силе передернул на глазах у Витемы затвор. Патрон был теперь в стволе: Житков не был больше безоружен. Последнее, что он взял в каюте, был патентованный спасательный пояс Витемы. Житков надел его на себя. Монотонный шум на палубе напомнил ему о дожде. Житков снял с-вешалки дождевик капитана, вышел в коридор и запер, за собою, дверь. Сделав несколько шагов, замер в оцепенении: в ко­ ридоре было светло. Но то не было искусственное осве­ щение от лампы, а тусклый свет пасмурного дня. Не се­ рая, неуверенная муть рассвета, нет — день, настоящий день. Догадка, которой он боялся поверить, мелькнула в мозгу. Быстро пробежал пространство, отделявшее его от трапа, рзбежал по его ступенькам, и в глаза ударило мяг­ кое сияние полярного дня... Это рушило все расчеты Житкова. Значит, не удастся найти себе убежище, в темном закоулке палубы, не удаст­ ся под покровам темноты скользнуть за борт, вплавь до­ браться до земли... 12
Житков долго лежал под продольным мосмком, при­ глядываясь к тому,; что делается на палубе. Монотонно , шумел дождь, ударяясь в поверхность набухших парусов! Намокшая парусина стала темной и твердой. Под\ ударами дождя она гремела, как железная кровля. Под защитой зггого шума можно было бы свободно двигаться, не боясь обратить на себя внимание вахтенного помощника, проха­ живающегося по кормовому мостику, за которым видне^ лись рулевые. Они стояли, как поднявшиеся на хвосты тю­ лени, — черные, блестящие в отлакированной дождем клеенке плащей. Так прошло, наверное, около часа. Дождь прекратился. Житков ясно увидел низко висящий над горизонтом блед­ ный диск солнца. Стало еще светлей. Надежда Житкова на незаметное исчезновение с «Марты» таяла вместе с су­ мерками утра. В расстоянии каких-нибудь пяти миль ста­ ли ясно видны выплывающие из-за темной завесы дождя очертания скал. Спасительный берег был совсем близко. Но он промелькнул перед взором Житкова, как сказочное видение; Остров вдруг словно^ загорелся. Из расселин, с долин между горами, из скрытых скалами бухт повалили густые, белые, как снег, клубы дыма. Дым спускался с горных вершин; он стекал по склонам гор, подобно бесчис­ ленным водопадам. Докатившись до моря, дымные струи сливались с теми, что рождались на берегу, и образовыва­ ли единую^ мощную белую стену. Стена эта, клубясь и вырастая в могучий белый вал, катилась по воде. Скоро она скрыла от Житкова полосу- берега. Исчезли скалы, не стало видно горйых ©ершин. Белая* мгла стремительно на­ двигалась на «Марту». Не сразу понял Житков, что это всего-навёего густой туман. Накатившись на «Марту», он окутал ее непроницаемым облаком, густым и плотным, по­ глотившим мостик, вахтенного офицера, рулевых. Даже ближайшие бухты тросов,, за которыми лежал Житков, он мог найти только ощупью. По тому, как захлопали паруса, Житков понял, что со­ всем заштилело. С мостика послышалась команда офицера. Забегали матросы. Кто-то'протопотал над самым ухом Жит? кова. Житков понял: нужно уходить. Но уходить можно было только в воду. Житков двинулся к борту. Ухватив­ шись за аантпутенсы, перекинул тело через релинг и встал на выступ внешней обводки. Скинул капитанский плащ и выбросил в море. Туда же полетели ботинки. Решение было единственным — лроетым и ясным: вплавь 13
.- ДО;.- берега* Расстояние в пять миль заставляло призаду­ маться: хватит ли сил? Пронзительный свисток заставил его вздрогнуть. То не была дудка боцмана, призывающая матросов к выполне­ нию парусного маневра. Это свисток тревоги. Как только смолк его острый, как удар проволоки, ©изг, Житков услышал совсем близко голос Витемы: — Он не мог уйти никуда, кроме воды, Проверьте. шлюпки! —« Все на месте. — Значит, вплавь? —сказал Витема. — Этак далеко не уйдешь. Если не считать пути на дно. — | Да), глубина здесь -около тысячи сажен, — ответил голос старшего офицера, — • Прикажите закидать пространство вокруг судна гра­ натами. ' — Есть,,. — ответил старший офицер. Житков услышал его удаляющиеся Шаги, На ходу офи­ цер крикнул: —, Мейнеш! Боцкан! -н Боцмана к старшему офицеру! Боцмана сюда! — послышались голоса невидимых матросов по всей палу­ бе. —• Мейнеш, к старшему офицеру! Первым движением Житкова было, тотчас прыгнуть в воду. Но он удержался: если за борт полетят гранаты, чтобы помочь ему отправиться к праотцам, то лучше ос­ таться здесь*. Однако голоса Витемы и старшего офицера приближались к тому месту, где стоял у борта Житков. Еще несколько шагов,«и они могут его увидеть. Житкрв лег вдоль фальшборта, прижавшись к нему, насколько мог. Едва он успел это сделать, как над самой его головой раздался голос Витемы: — Поспешите с гранатами. Ответом ему прозвучал первый взрыв метрах в пяти­ десяти от борта. Другой,, третий... Целая цепочка корот­ ких хлещущих ударов. Визг осколков. Взрывы опоясали судно. Потом минута тишины, и снова голос капитана: — Спустите катер. Пусть прочешут пространство на кабельтов вокруг «Марты». Старший офицер отдал приказание. Житков не мог не восхититься быстротой,, с которой оно было исполнено, Через \минуту застуча'л. мотор, и катер помчался вдоль борта. Взрывы гранат раздайалий^^перь поодиночке, опи­ сывая ©округ «Марты» кольцо ^М^ъшего радиуса. 14
Катер вернулся. С такою же четкостью, как ПРОИСХОДИЛ спуск, он был поднят на борт судна. — Может быть, дать парочку глубинных с замедлителя­ ми?— услужливо шроотл старший офицер. —» Много чести, —• бросил Витема и отошел от борта. — Переждем туман или будем входить? — спросил старший офицер. ~- » Входите. Туман нам- нанруку. — Есть,—ответил старший офицер, и его 1 шйги замер­ ли в направлении мостика, куда удалился 5 и Витема. Житков вздохнул с облегчением. Можно было нырнуть за борт. Чтобы уменьшить всплеск от своего падения в воду, Житков повис на руках. Его ноги теперь отделяло от воды расстояние в какой-нибудь метр. Тут взгляд его встретился с чьими-то ! внимательными, немигающими гла­ зами. Житков узнал Тэдди. И, прежде чем почувствовать холод охватившей его воды, он увидел, как тело юноши взметнулось над бортом и полетело в море рядом с ним. 37. ОСТРОВ БЕЛОГО МРАКА Вода была холодна.,Из-за этого Житков при всей сла­ бости не мог себе позволить отдохнуть. рроплыв первые же метры,, он потерял <из виду «Мар* ту». Не было видно и земли, к которой нужно плыть* Впервые Житков с 'таком отчетливостью »пшшл; каас труд- нр держать направление в тумане, не имея перед собой компаса. С того момента,, как на «Марту» накатился туман, Житков не имел даже возможности сказать/ меняла ли она положение относительно острова, не знал, куда был обращен борт, с которого он прыгнул в воду* ! . Холод пронизывал до костей. Ни о чем Другом,, кроме этого холода, Житков не мог думать. Его вернул к дей­ ствительности голос Тэдди, неожиданно раздавшийся над самым ухом: /—•Алло,. Мейнеш, папаша Мейнеш!.. Я нашел его. На борту «Марты» послышался шум,, возгласы коман­ ды. Загремели.блоки под тяжестью спускавшейся шлюпки. — Сюда, дядя Мейнеш!.. Сквозь .несущиеся над водою клочья тумана Житков увидел голову Тэдди. Второй раз этот парень собирался отдать его в руки Витемы. . < Житкову бьтла отвратительна мысль, что нужно во что 15
бы то ЙЙ стало уййадожйть этого преследователя. Но иного выхода не было. Житков попытался несколькими сильными взмахами нагнать Тэдди, но тот легко ушел от него и снова подал голос людям на «Марте». Ему ответил хрипльщ крик Мейнеша. 'Так повторялось каждый раз,, когда Житков пытался схватить Тэдди. Увы, он еще Слиш­ ком слаб, чтобы состязаться в плавании с крепким парнем! Между тем времени терять было нельзя, В стороне «Марты» слышался уже плеск спущенной на воду шлюп­ ки, стук весел в уключинах... Обернувшись к Житкову, Тэдди вскрикнул: Житков погружался; в воду. Вот он ушел с головой. Несколько судорожных движений рук. Снова голова на поверхности* Жадный глоток воздуха. На месте, где только что был моряк, всплыли большие пузыри. Тэдди бросился к утопа­ ющему. — Сюда, дядя Мейнеш, я держу ело!.. — Приблизив­ шись к утопающему на расстояние вытянутой руки, Тэдди схватил Житкова за волосы/ чтобы удержать его на по­ верхности. В тот же миг над водой мелькнул кулак,, . и Тэдди получил сокрушительный удар <в челюсть. Пальцы его разжались. Он без звука скрылся под водой. Житков поспешил отплыть в сторону -^ плеск весел приближался* — Алло, Тэдди... — прохрипел из тумана Мейнеш. Житков старался плыть как можно бесшумней. Плеск весел то затихал, то снова усиливался, заставляя его то и дело менять направление. Мейнеш окликал Тэдди. Но тот больше не отзывался. Наконец все затихло. Измученный Житков лег на спи­ ну, чтобы отдохнуть. На лице его лежал туман. Туман давил ему грудь бес^ красной белой плитой, накрывшей всю вселенную. Все было бело кругом. И тихо, совсем тихо, словно мир был мертв. Житков понял, что ему не доплыть до берега. Он лежал, чувствуя леденящий холод, проникающий в глубь тела, сковывающий члены, лишающий желанья двйг гаться, бороться за жизнь, плыть... Зрачит, сдаться?.. Нет! Житков перевернулся в воде и сделал несколько взмахов. Его взгляд был устремлен в непроглядную белую темень, где ему чудился какой-то неясный крик. Многоголосый, нестройный крик этот просачивался сквозь плотную по­ душку тумана. Но как ни слабы были звуки, Житков ра­ зобрал: то не голоса людей. Это могла бьщь лишь пере­ кличка морских птиц, суетящихся у береговых гнездо* 16
йий, — звук, достаточно хорошо"* знакомый всякому морй- кУг бывавшему в северных водах. Ура! Теперь у Житкова есть безошибочный ориентир. Но радость этого открытия погасла так же Мгновенно, как родилась: он все равно не сможет выбраться на прибрежные скалы. Будь Житков й десять раз сильнее, будь он склепан из железа,, — не зная точно места, 1где можно пристать к берегу, он был бы из­ мят, сломйн,, размолот в несколько секунд могучими уда­ рами волн о прибрежные скалы. И все же он продолжал плыть. Будто руки сами совер­ шали необходимые движений. Гомон Птичьего базара приближался, сквозь него ужо отчетливо доносился грохот приливной волны. Но теперь Житков не собирался сдаваться. Нужно было только, на­ браться сил для борьбы с прибоем. Даже если есть один шанс из ста на победу над бушующей водой,, он встуйит с нею в драку. Житков снова перевернулся на спину. Напрягая всю силу памяти, он старался восстановить контуры берега. Но тут же едва не рассмеялся, несмотря на свое почти траги­ ческое положение: будь даже у него перед глазами точная карта острова., это помогло бы ему не больше, чем слепо­ му. Ведь он не имел (представления о том, с какой стороны приближается к острову. А в самом деле,, интерес/но зеать, что за клочок земли перед ним? Уж не имеют ли слова «Туман», «Тумаиный», так часто- повторявшиеся в каюте Витемой и его собеседниками, отношения к 'названию «остро­ ва? Что, если ОЙИ действительно подошли к острову Ту­ манов в оеверочвосточной части Атлантического. - оке ана?.. Если ПОЛОЖИТЬ перед собою мореходную карту север­ ной части Атлантического океана и найти на ней координа­ ты, соответствующие 73°2(У северной широты и 07°04' за­ падной долготы, неизбежно натолкнешься на небольшой остров,, носящий название «о. Туманов». Если карта не­ мецкого издания, из напечатанной сбоку! справки можно узнать, что этот клочок суши представляет собой то, что на международном языке называется «1егга пи11а»—ничья земля. На картах других, не немецких, изданий остров об­ веден ясной цветной каймой,, означающей принадлежность небольшому мирному и традициоено нейтральному госу­ дарству — Норвегии. Чтобы избежать нареканий читателей, следует сразу оговориться: было бы напрасным трудом искать этот островок в учебных атласах или на картах, издаваемых 2-1240 ш
ДЛя Широкой йублики. ШвиДиМоМу, картографы не счи­ тают нужным наносить на бумагу*столь ничтожный оско­ лок тверди. Утилитарным целям, преследуемым этими про­ заическими людьми, чужда романтическая история скадй-- стого островка, лежащего далеко от горных морских путей нашего времени и до последнего времени не игравшего по­ чти никакой роли в мировом обмене. Лишь недавно на острове был открыт уголь. Остров Туманов стал объектом большой международной игры. Еще бы: самый северный уголь © мире! Готовая топливная база для флота,, опериру­ ющего за Полярным кругом! Источник угля для северного побережья материка с его многочисленными портами, не связанными с югом ни единой железной дорогой. Тут бы­ ло,, о чем призадуматься, ,из-за чего поломать дипломати­ ческие копья. Гитлеровская Германия стремилась любою ценой получить северную базу для своего флота. Немец­ кие «предприниматели» стали усиленно интересоваться се­ верным рыболовством и полярным#углем. Одна за другой появлялись на острове немецкие концессии. Англичане,, которым больше всех других могла в буду* щем повредить работа немцев,,, оказывали ей минимальное сопротивление или не оказывали никакого, На любых тор­ гах, в любом соревновании они уступали немцам рыболов­ ные участки и угольные концессии на острове Туманов. Так, незаметно для всех, совершалась мирная оккупация острова гитлеровским командованием. Всякому было ясно, что именно отсюда немцы будут... ... Легкий порыв ветра отбросил пелену тумана. Словно сквозь внезапно распахнутую дверь, в замкнутый мир Жит­ кова ворвался плеск воды о киль быстро движущейся лод­ ки, удары весел. И тут же, прежде чём он успел совер­ шить движение, чтобы отплыть в сторону/на него надви­ нулся нос большой шлюпки. Длинное весло ударило его по плечу. Гребец оглянулся. Его удивленный -взгляд встре­ тился со взором Житкова. Рука гребца опустилась за борт и схватила Житкова за воротник. 38. ЭЛЬ; СЫН АДМИРАЛА Сквозь мутную тьму обморока Житков чувствовал; как пламя обжигает ему руки, ноги, все тело; он ясно созна­ вал, что огонь перешел на грудь, заставляя его скрипеть зубами. Житков напряг волю и... пришел в себя. Первое, 18
ч^о ба уйидел, были йристалько уставившиеся йа «его яс­ ные, как полярная льдинка, голубые глаза. Но это не были глаза Тэдди. Какой-то другой, незнакомый Житкову моло­ дой человек склонился над ним. Инстинктивным движени­ ем Житков потянулся к горлу юноши, но получил сильный удар по рукам. Голубые глаза юноши потемнели, он серди­ то крикнул: — Опьянел, наглотавшись соленой воды? Житков увидел, что никакого оглянет. Ощущение жара »а теле вызвано куском жесткой шерстяной ткани, ко­ торую юноша все еще держал в руках и которой он перед тем усиленно растирал окоченевшее тело Житкова. Грудь Житкова стала багровой, даже капли крови выступили из пор под действием беспощадного массажа. Житков лежал на широкой скамье у окна. За окном уже не было непроглядной ваты тумана. Резкие порывы ветра гнали мимо окон последние мутные хлопья. Создава­ лось впечатление,, будто дом стоит на вершине горы,, мимо которой несутся облака. Подобно крупным каплям дождя, дробно и жестко ударяли в стекла брызги, срываемые с гребешков волн, угрюмо гремящих у самых стен домика. От ударов казалось, вздрагивает вся постройка. Ветер со свистом и шипением терся о толстые бревна постройки. По наличникам окон Житков сразу понял, что ветры здесь часты и сильны* Поверхность досок была похожа на рога­ тое тесто баумкухена. Твердые сучки возвышались над выеденной ветрами и брызгами древесиной. Приподнявшись на локте, Житков увидел седые гребни прибоя, бившие в мостки маленькой пристани. — Крепко, — сказал он и снова откинулся на скамью. — Скажи спасибо, что я шжешал тебе отправиться а.-ад, •••— сказал юноша и поднялся с колен. — На! —Он протянул Житкову большую кружку горячего кофе. — Еще немного,, и ты наверняка пошел бы на корм рыбам. Я заметил твой чурбан над водой, когда тебя несло при­ боем на скалы. ~ Кто ты? — Рыбак. И мой отец тоже рыбак. Мы все рыбаки: — Как его имя? — Ивар Глан. «^ А твое? — . Меня зовут... Эль. — Это женское имя. — чНет, я мужчина. — Юноша гордо вскинул голову 2* 19
й, как бы (в доказательства своего (Мужского досяойй* ства, вытащил из кармана пачку дешевых сигарет: ~ Кури. Житков взял сигарету. *-* Откуда ты тут взялся? — спросил Эль. — Откуда я взялся? — Житков огляделся. Это была бедно обставленная комната, с развешанными по стенам •принадлежностями рыбной ловли. — Я с «Марты»,, — ска­ зал он наконец. Юноша протяжно свистнул. —•Вонты изкаких! Зль встал и долго молча глядел; на Житкова; потом, Скомкав сигарету, злобно швырнул ее в угол. Туда же долетела суконка,, которой перед тем так старательно рас­ тиралось тело гморяка. Эль вышел на порог и выглянул наружу. Потом <с необыкновенной быстротой повернулся всем телом к Ждакову. Прежде чем тот успел что-либо •сообразить, в руке юноши сверкнул нож:. Есл^ бы не бы­ строта, с которой Житкову удалось отклониться,, .метко брошенное оружие пронзило бы ему горло. С легким звоном нож вздрагивал © бревне,, куда ушел на добрый дюйм. — М —* с досадой крикнул юноша и бросился на Житкова. Завязалась борьба. Хотя силы еще не вернулись к мо­ ряку, ему не стоило большого труда совладать с юношей. Через минуту тот лежал на полу, придавленный коленом Житкова. — Можешь итти и доносить на меня,, немецкая" тварь!-** - злобно прохрипел юноша и отвернулся. — Так вот в чем дело! — Житков рассмеялся и отпу­ стил юйошу. ~ Ты принял меня ^ Эль стоял со сжатыми кулаками. — Тем хуже, если ты продался ш, не будучи немцем! — Тише, тише, мой мальчик, — сказал Житков., всем своим видом стараясь показать юноше, что не намерен .продолжать ссору. — Невидимому,, мы просто не поняли друг друга. — ( Что тут понимать? Ты с «Марты»,, а мы здесь слиш­ ком хорошо знаем, что это значит. ••-* Да, я с «Марты», но если бы ты знал, как я на ней оказался,, то не стал бы подозревать меня в больших сим- йатиях к ее командиру. ?0
Житков вкратце описал Элю свое путешествие, на па­ руснике* — Тебе не сдобровать! — со страхом воскликнул Эль. — Вольф не успокоится, пока не отыщет тебя. Он перевернет вверх дном весь остров. — Прежде чем он догадается, что я не утонул, ^— щ$- разил Житков, —меня тут не будет. — Ты покинешь остров? 1 ! Ну и чудак1!' Отсюда не ухо­ дят. € тех пор, как на наш остров пришли немцы, он .стад тюрьмой. Без разрешения немецкого коменданта не ся­ дешь ни на один пароход. -г* Кроме пароходов существуют средства... — Не пойдешь же ты на материк в рыбачьей лодке? . — Почему нет? — Море у нас сердитое. — Эль кивком указал на прибрй. - —Моряку бояться моря?! — Вон ты какой! — В голосе мальчика прозвучало ува­ жение. — Нужно быть очень хорошим морском,, чтобы от* важиться на такое путешествие. -— Об этом мы с тобой еще поговорим, — Житков дру- .жески прибавил: — если ты захочешь мне помочу, а я знаю, что захочешь. — • Но кто же ты? — не скрывая интереса, воскликнул Эль. — Ты не гунн и не наш. Англичанин? Нет, ты не из них. -* -' Да,, я не из них... Я русский. — • < Ты?.. — Эль запнулся, словно у нега захватило ды? хание. . — Ты говоришь правду? ~ Зачем же мне лгать? Устремившись веем телом к Житкову, Эль было поры­ висто протянул руку, но тотчас спрятал ее за спину и за­ стыл в нерешительности. " —• Поклянись,, что это. правда. —• Всем, чем захочешь, если тебе мало слова моряка. . — : Тогда я верю тебе. Моряки не лгут. У нас вообще никто никогда не лгал, пока не пришли гунны. С тех пор наш остров очень изменился. Люди на нем стали другими. Нашлись (изменники.. Котданнибудь мы рассчитаемся с ниш, но шока... пока ни один ш них не должен тебя видеть. Тебе придется сегодня же скрыться. (Когда вернется Адмирал, он найдет тебе такое местечко, что ты аде попадешься- та глаза ей одному дурному человеку. 21
— Адмирал? —- Да, так называют моего отца. —Значит, это только кличка? —• Он действительно был когда-то адмиралом рыбачье­ го флота, который вышел с острова зна помощь нашему народу, там, на «большой земле», когда шла война за неза­ висимость. -— Вот как! Значит,, ваши рыбаки умеют воевать не только с трескор? — Среди них уже мало осталось таких, которые ходи­ ли на войну с отцом, но все хорошо помнят^ то время, и если нужно будет... — Кулаки юноши угрожающе сжались. — Кажется, мы будем друзьями. — Житков протянул руку. Эль с жаром пожал ее. — Адмирал непременно сведет тебя с Нордалем. — • Кто такой Нордаль? —- О, Нордаль Йенсен —. с амый сильный «человек на острове. Он _— замечательный человек! Я уверен,, если когда-нибудь нам придется снова выйти в море, чтобы драться, отец никому другому не отдаст своей адмираль­ ской сабли— только Нордалкк — Рад буду познакомиться с ним... Житков не успел договорить. Эль испуганно схватил его за руку. Глаза юноши были устремлены сквозь окно на двор, где послышались шаги. Глянув через плечо Эля, Щитков увидел идущего к домику Тэддй. Рядом с юнгой шел «высокий сутулый человек с неопрятными рыжими ба­ ками. Угодливо заглядывая & глаза юнге,, рыжий нес его нарядный чемодан. Эль испуганно шепнул Житкову: — Брат не должен тебя видеть.. ' Тэддй дернул дверь. — Эй! Кому пришло в голову запираться среди бела дня? — весело крикнул он. —' Погожи, погоди минутку, —^ ответил Эль, — сейчас отопру! Взгляд Житкова лихорадочно блуждал по комнате в поисках угла, куда можно было бы спрятаться. Но преж­ де чем он успел скрыться, к стеклу приникло лицо рыже­ го. Мутные серые глаза, прикрытые дряблыми воспалед- ными веками, встретились с глазами Житкова. Житков готов был поклясться, что когда-то ему прихо­ дилось уже глядеть в эти глаза, 2?
39. ПРИХОД СВ. ОЛАФА ... Ветер усиливался Оле Хуль, причетник церкви св. Олафа, снял шапку и сунул в карман, чтобы ее не унес­ ло. Он не боялся, что ветер испортит ему прическу: череп его был гол, как колено. Хуль плотнее застегнул плащ. Ветер дергал его за полы, ударил в грудь, бросал в лицо пригоршни сошеиой кол­ кой воды. Хуль только щурился и продолжал с любопыт­ ством глядеть,, как пристает пароход. Хотя погоня за кус­ ком легкого хлеба и сделала его церковной крысой, но, как всякий житель этого острова., он был в душе, моряком. Больше всего на свете его интересовало море. Он знал его повадки не хуже, чем свой требник. Со скептицизмом про­ фессионала следил он теперь за маневрами капитана-немца, пытавшегося ошвартоваться под ударами крепчавшего шторма. В былое время тут стояла бы толпа островитян. Они горячо обсуждали бы каждое движение капитана. Ма­ невры парохода целый день служили бы темой разговоров в.трактире. Теперь вход на пристань был затруднен, ^уль был тут один. Не с кем было поделиться впечатлениями, но это не мешало его губам шевелиться. Хлопая себя по полам мокрого плаща, он весь отдавался переживаниям, пока наконец кранцы не захрустели между сталью паро­ ходного борта и бревнами пристани. Только тут Хуль вспомнил, ради чего ему было выдано разрешение встре­ тить пароход. Он сразу узнал нового пастора средр пассажиров, хотя Хуль никогда не видел его,, как и никто иной на этом острове: черный глухой сюртук и котелок резко бросались в глаза на фоне пестрых туристских костюмов и зеленых шляп немцев, толпившихся на палубе. Если что немного и* удцвило причетника в облике его нового настоятеля, так это молодость. Но- ведь на' то| херре» Оольнес и был скандинавом, чтобы иметь право на этот здоровый цвет лица/ на веселый блеск умных глаз, на широкие плечи и твердую цоступь моряка — даже в пасторском платье. Пастор оглядывал пустынную -пристань с высоть1 паро­ хода. Терпеливо переждав, пока схлынул поток пассажи­ ров, он не спеша спустился на берег. Оле хорошо знал, каких трудов стоило добиться от не­ мецких властей разрешения прислать сюда нового пастора Сольнес на смену ^ умершему полгода назад Старику Ни- |ольсену. Если прибавить « этому полугоду (несколько 2а
месяцев болезни господина Никольсена, то, пожалуй, скоро исполнится год, как в церкви ев, Олафа не было справле^ но ни одной службы., Может быть, жители острова и не испытывали большого ущерба от такого перерыва в сно­ шениях с небом,, но он, -Хуль, как нельзя более остро ощущал досадные оробелы в бюджете. 0 Поэтому вдвой­ не радостно приветствовал он своего» нового, пастора, когда тот, без всякого видимого усилия неся два боль­ ших чемодана, ступил на каменистую почву острова Туманов. — Во имя отца и сына, — почтительно» произ­ нес Хуль. —< €о счастливым окончанием путешествия, господин пастор! — Заметив удивленный 'взгляд пастора, Хуль представился: — Я здешний причетник, сударь, Оле Хуль. —- * Меня Ъовут Сольнес, — сказал пастор. - — Как же, мы уже знаем о вашем приезде! — сказал Хуль и взялся было за пасторские чемоданы, но сразу по­ чувствовал, что этот груз е!му не! -по плечу. — Однако! "-= - в восторге воскликнул он. - - ^ Видать, вы не из слабеньких, господин пастор! Забавно будет вам потягаться силенкой с нашими силачами. Хотя бы тот же Нордаль! Он вообра* жает, будто никто не может его осилить. Недавно была у нас тут потасовка... Словоохотливый причетник готов был пуститься в рас­ сказ,* но пастор прервал его: — Не проводите ли вы меня в церковь, чтобы воздать всевышнему хвалу ^за счастливое окончание путешествия его слуги к этому острову? — < Охотно, охотно, господин пастор. — Хуль сделал еще одну попытку поднять поклажу. — Однако! — сказал он енша, «• ограничился тбм,, что с кряхтением взвалил себе на плечи тот чемодан^ что был полегче. Второй был легко поднят пастором одной рукой. Причетник пошел впе­ реди,- показывая дорогу к церкви, по соседству с которой ст.оял и дом священника. Не заходи в дом, пастор сложил багаж на крыльцо и направился к церкви. Перед дверью храма он остановился в ожидании* пока Хуль отворит его. Однако причетник так долго возился с ключом, что у пастора хватило времени обойти вокруг церкви. Он любовался морским видом, от­ крывающимся с высокой скалы,, где стояла церковь. Воз­ гласы причетника нарушили созерцательное настроение пастора; 24.
— Ах, чррт бы тебя побрал! — сердито ворчал Хуль, тщетно пытаясь отомкнуть запор. — Вот проклятый, весь приржавел! Пастор покосился в сторону Хуля, и по лицу его про­ бежало что-то вроде усмешки: •гг,Вы. что-то сказали, мой йилый? —, Что вы, что вы, шшодин пастор! —' испуганно вос­ кликнул Хуль. — Я нем,, как рыба. — Так, так. Значит, кто-то другой призывал тут сата­ ну*. У'вас не ладится дело с запором? \—• Замок плохо работает,, сударь, •—сокрушенно пока­ чал головой Хуль, — Разве вы так давно его не отпирали? Причетник почесал затылок, подсчитывая в уме. г- Последний раз* я был здесь, когда брал святые дары, чтобы дать их перед смертью пастору Никольоену. V- Это было? —• Полгода тому назад. , — Так, тар% — задумчиво сказал пастор. — Ничего не остается, как позвать Нордаля, этого про­ клятого нечестивца Нордаля Йенсена. Он единственный толковый слесаре у нас в поселке. —гг Силач Нордаль? *—•. Он самый, |.аше преподобие, он самый. •— Что же да#1 вам право называть его нечестивцем? —'Он мой приятель, сударь, но по чести должен ска­ зать: ни разу в жизни он не вошел в храм с иною целью, как починка по слесарной части. В прошлом году,... когда венчали лодочника Буля, жених задел престольный крест и отломил верхушку. Так можете себе представить, берясь за починку священного предмета., Нордаль даже не^ осенил себя крестным знаменем. А вот еще помню... Пастор отошел к краю скалы, спокойно опустился на камень; и углубился в созерцание, расстилавшегося у его ног пейзажа. Рокот прибоя доносился на высоту. Из глу­ бокой расселины слышался неумолчный гомон всполошен­ ных птиц, Ветер шуршал травой. Но даже эти шумы, ка­ залось,, не нарушали царящей вокруг тишины. Несмотря щ то, что все вокруг — море, травы, облака в небе, — все находилось в непрестанном движении,, ощущение необык­ новенного умиротворения охватило пастора. С видимым наслаждением вдыхая свежий аромат моря, он расстегнул сюртук, и теперь можно было видеть, как широка и силь­ на его мерно поднимающаяся грудь. Могучая загорелая $;
шея высилась над белоснежным краем крахмального во­ ротничка. Просидев некоторое время неподвижно, пастор вдруг- быстро оглянулся и вынул из кармана бинокль. Убедив­ шись в том, что никто за ним не наблюдает, он принялся внимательно изучать берег и уходящее в туманную голу­ бизну плато острова! Метр за метром рассматривал он все, что попадало в яркое поле линз. Подолгу задерживался на каждой постройке. Повидимому, дома его особенно инте­ ресовали. Заслышав шаги возвращающегося Хуля, пастор быстро спрятал бинокль. — Разве этот ваш «нечестивец» живет так далеко? — с усмешкой спросил он причетника. —• Ах, если бы вы знали этих людей, господин пастор! От зари до зари торчат они в кабаке и чешут языки, пока на них не вырастают мозоли в два пальца. С этим народом нельзя говорить иначе, как за кружкой пива. По ароматному дыханию причетника можно было дога­ даться, что он. прибегнул именно к этому способу сноше­ ний со слесарем. Пастор снова уселся на камень, терпеливо слушая рас­ сказы причетника. Так прошло довольно много времени. Повидимому, наскучив наконец ожиданием,, пастор реши­ тельно поднялся. — В конце концов господь не взыщет с нас, дорогой Хуль, если мы вознесем ему молитву под открытым нёбом. С этими словами он склонил колено. Хуль послушно опустился на колено за спиной пастора. Так как молчание с пустым ртом было ему явно не по силам, он поспешил заправить за щеку здоровенную щепоть табаку. Едва ли он при этом возносил небу молитвы. Повидимому, он даже забыл, где находится: звучные плевки один за другим слы­ шались за спиною пастора, струйки коричневой слюны звонко чмокали о камень. Выражение недоумения появи­ лось на лице пастора. —• Во имя господа,, что с вами, господин Хуль? Хуль не понял» о чем идет речь. — Простите... Пастор сердито поднялся и направился к своему ново­ му жилищу.-К>к раз в этот момент со стороны поселка приблизился плечистый, рослый человек средних лет, с энергичными чертами сухого бритого лица. Это был сле­ сарь Нордаль Йенсен. Пастор остановился, поджидая его., Слесарь приблизился и почтительно приподнял шляпу:. 96
: — Привет вам, господин пастор. — И вам, господин безбожник, — улыбнувшись,, отве­ тил пастор. — Меня зовут Сольнее. — С .именем святого Хакона, — четко произнес Нор­ даль." При этом от него не укрылось, как дрогнули веки па­ стора. Нерешительно и не очень громко священник от­ ветил: — Во славу матери-родины. На этот раз улыбка прошла по лицу слесаря. — Я хотел бы принять ваше благословение, господин пастор. Но... — Нордаль кивнул в сторону причетника:— в присутствии этого бездельника пропадает всякое жела­ ние общаться с богом. Пастор обернулся к Хулю: — Идите, друг мой. Оставьте нам ключи, я сам при­ смотрю за работой. — Ах, нечестивец! — пробормотал не на шутку удив­ ленный причетник. — " Прикинувшись добрым христиани­ ном, он хочет сорвать с пастора лишнюю крону. Ну, пого­ ди, шельма! Прошить ее одному тебе все равно не удастся! — Хуль говорил это, скривив рот в сторону сле­ саря, так, чтобы пастор не мог разобрать слов. Слесарь лукаво подмигнул приятелю и кивнул © знак согласия. Хуль не заставил себя просить дважды и проворно по­ шел прочь. Когда он удалился на достаточное расстояние, Нордаль сказал: — Я был предупрежден о вашем приезде,, господин... Зуденшельд. Пастор молча кивнул и приложил палец к губам. 40. КОГДА ЛОЖЬ БЫВАЕТ НУЖНЕЕ ПРАВДЫ Через мгновение после того, как над головой Житкова захлопнулся люк подполья, по полу Х1ижины загремели шаги Тэдди и его спутника. —* Где отец? — спросил Тэдди. — В море, — ответил Эль. Житков заметил, что с юнгою Эль говорил совсем не тем тоном, пожалуй, даже другим голосом, нежели с ним. Не было в нем прежнего задора, юношеской звонкости. Он стал вял и неприветлив. Зато голос Тэдди звучал *еще брлее уверенно и звонко, чем щ кррабде. 37
— Не доведет отца до добра это его «море». (Пара ему бросить свои штучки* — Ты говоришь об отце!—сердито пробормотал Эль *—\Ах, брось ты эти нежности! Он мне только до тех пор отед, пока синие куртки не накрыли его на том,, что он уходит в море без разрешения властей. Тогда быть его сыном не доставит мне никакого удовольствия. — Боюсь, что ему уже давно не доставляет удоволы ствия быть твоим отцом,—• огрызнулся Эль. — Ого! Смотри-ка, ©илли, щенок тявкает. — -* . Можно подумать,, что вы не родные братья, а кров­ ные враги, мои мальчики,, —- проскрипел тр.т„ кого назвали Вилли. Это и был рыжий сутулый человек, чей присталь* ный взгляд до сих пор стоял перед взором Житкова. Чем больше Житков думал об этих глазах, окруженных воспа­ ленными розовыми веками пьяницы, тем больше приходил к уверенности, что знает их обладателя, хотя память была бессильна восстановить обстоятельства встречи. После нескольких минут препирательства между брать* ями Житков услышал, что Тэдди уходит. •.•:— Ты со мной, Вилли? — спросил он рыжего. .'•--г Нет, дождусь Адмирала. —< Поговори с ним серьезно,, Вилли. Нужно бросить бессмысленное сопротивление. До добра это не доведет, ~ Ты прав, ты прав, мой мальчик. Я непременно дого­ ворю со стариком. Весело насвистывая,, Тэдди «вышел ез горницы. Воцари­ лось молчание. Оно казалось Житкову бесконечным. Ок старался разгадать значение различных звуков, долетав­ ших на фойе этого молчания: вот характерный стук — повидимом)! рыжий выколачивает трубку о каблук; вот чиркнула спичка; теперь Житков слышит, как мягкие, кра-. дущиеся Iшаги рыжего шуршат в разных направлениях, словно обшаривая все углы хижины. Молчание продолжается. Оно делается все напряжен­ ней* Житкову кажется* будто рыжий тянет носом, как ищейка, пытаясь по запаху обнаружить его присутствие* Раздается скрипучий голос: •-т -1 Эй„ мальчик, перестань играть в прятки. — Что ты: хочешь сказатьР^чиспуга'нно спрашивает Эль. —- * Я видел здесь человека. — Ты: опять пьян, Вилли?! >-е Не хитри, мальчик. Когда я заглянул в окощка,. зд^сь был человек, .'..*'"* 28:
Й снова наверху зашуршали вороватые шаги; Их шорбх Заглушался ударами волн. Временами Житкову казалось, адо домик над его головой скрипит всеми бревнами, как корпус парусника. Вот-вот ветер развалит постройку, й Житков будет погребен в своем заточении. Как ни старался он разглядеть помещение, где очутил­ ся, это ему не удавалось: в погребе дарила тьма. Коробок спичек, обнаруженный Житковым в кармане,, совершенно размок. Стараясь изучить свою темницу, Житков заметил, что она насквозь пропахла рыбой, Острый запах исходил решительно ото всего, к чему прикасался моряк. Скбро и сам он—его руки, одежда, весь он—был пропитан тя­ желым запахом лежалой трески. От ^исследования погреба Житкова оторвало то, что он услышал наверху. Рыжий сказал: —1 Шт9рмяга наползает, как бы не «акрыл Адмирала. —• Отец не даст себя поймать морю. Он вернется во­ время и, как всегда, с рыбой. —• На этот раз ей не грозит опасность протухнуть. Пусть только сразу свалит ее в погреб. Через два-три ча­ са она будет там плавать, как в садке. Сегодня вашему подвалу не избежать потопа. — Пожалуй,, ты прав.—В голосе юноши послышалось беспокойство. —• Не приготовить ли подвал? — сказал рыжий, оста­ навливаясь' у люка. -^ Нет, 'нет!— мспугатано; .воскликнул Эль,, и Житков услышал его торопливые шаги, приближающиеся к под* полью* Юноша наступил на люк. — Там все в порядке... Ты бы очень хорошо сделал, Билля, если бы вышел на пристань. Помоги Адмиралу пристать и выгрузить рыбу.' Я тоже сейчас приду. + — Так идем же вместе,—'настойчиво сказал- рыжий. —> Как хочешь,, имеете так вместе, — {покорно отве­ тил Эль., Хлопнула дверь. Переждав несколько минут, Житкбв приподнял крышку люка и выскочил в комнату. И только тут он понял, как в действительности разыгралось море. Волны прибоя катились непрерывной чередой и образо­ вали сплошной пояс клокочущей белой пены' вокруг плоской скалы, на которой стоял домик Глана. Среди это­ го пенистого котла едва возвышался помост маленькой пристани, соединенной , * с берегом дощатым цаетилош В бушевании набегающих и откатывающихся валов -Сбору»: т
жение казалось таким зыбким, ч*о было удивительно; ИШ оно выдерживает удары моря. И еще удивительнее, что, несмотря на могучие ,размахи прибоя, к этой пристани уверенно приближался небольшой моторно-парусный бо­ тик. Житков был моряком, он знал море и не боялся его,, но тут он с уважением, граничащим с удивлением, глядел на искусные маневры крошечного судна. Он так увлекся этим зрелищем, что не обратил внима­ ния ш людей, с пристани помогавших пристать судну. Только, когда они повернули к домику, нагруженные перо­ выми корзинами с рыбой, он обратил внимание на то, что, кроме коренастого седобородого рыбака,, повидимому еа* мого Глана, с Элем шли еще двое: все^тот же рыжий и... Житков готов был протереть глаза, чтобы поверить: вто* рым был боцман Мейнещ! О бегстве незамеченным не могло уже быть речц. У Житкова оставалось едва достаточно времени, чтобы юркнуть под пол. При этом он даж? не подумал о том, что* сейчас на него должна будет посыпаться рыба. Житков очень скоро убедился в том,, что рыжий был прав: по мере того как крепчал шторм, волны все чаще достигали домика. Вода легко проникала в широкие щели между срубом и примитивным фундаментом. Погреб начал наполняться; водой. Сначала Жи1ков пробовал спастись от нее, все выше взбираясь ш кучу рыбы, но потом увидел, что ему все равно не избавиться от соленой ванны. Его занимало теперь одно: уйдут ли рыжий и Мейнещ раньше, чем вода заставит его вылезти из подполья? Житков научился безошибочно различать доносившие* ся сверху голоса. Спокойный баритон хозяина звучал реже всех. (Глан скупо -бросал короткие реплики в разгорав­ шемся споре. Больше всех говорил рыжий. Его сменил хриплый, простуженный бас Мейнеша: — Я не забыл тех славных дел, какие мы вместе де­ лали под твоим водительством, Ивар. Но времена измени­ лись, старина. Только крепкая рука может привести в по­ рядок этот сумасшедший дом,, а у нашего капитана именно такая лапка. — Собака любит крепкую руку с хорошей плеткой, —- сердито сказал Глан. — Ты можешь оскорблять меня, я прощу тебе это, как прощают малым, детям, не ведающим,, что творят. — Зато ты очень хорошо знаешь, что делаешь, не 30
правда ли? Даже Иуда, и тот ие пытался уверять, будто совершил предательство, не ведая о том. Звон серебра и поныне звучит слишком заманчиво. Не;правда ли, дружи­ ще? Но ты должен знать: ни один из тех, кто изменил, не получит пощады. — Уж не хочешь ли ты сказать, что когда-нибудь мы с тобой поднимем оружие друг на друга? — Так будет! — твердо сказал Глан. — • Никогда,, как бы ни разошлись наши пути, рука моя не поднимется на тебя, Адмирал. — Ты сам не веришь тому, что говоришь,, — строго сказал Глан. —Если хозяин прикажет тебе... — Скорей ему придется отрубить мне руку. — » Вся беда в том, что ты долго жил на чужбине, Юстус. Ты слишком долго не бывал здесь, ты дышал чу­ жим воздухом. В этом все делю;, Юстус... Горе тому, кто нанесет н>ашей матери-родине хотя бы царапину по приказу немецкой падали, (вроде твоего Вольфа! — Он стбящий человек, Ивар. Он знает, чего хочет. -^ В этом-то я не сомневаюсь: он хочет стать нашим хозяином. — И не плохим хозяином, Ивар. — Может быть, для тебя, Юстус. А мы сами себе эрь тим быть Хозяевами. — Он Заведет у вас порядок. —< Мы довольны тем, что есть. — Он сделает вас втрое богаче. ..г.— К чорту его богатство! Нам хватит того, что мы имеем. Мы не хотим платить за богатство хотя бы крупи­ цей нашей свободы. Прикажешь есть ее с хлебом вместо масла,, твою свободу? — проскрипел Вилли. — Молчи! — сурово крикнул Глан. — Ты не наш. ~ Это оскорбление,, Ивар! — хрипло крикнул рыжий. — Я привык отвечать за каждое свое слово, нравится оно или не нравится моему собеседнику. '. . ' —^ Вот как! А что же ты сказал бы обо мне? — Только то, что ты не наш, Вилли. Не нашф —• Вот как! Ты отваживаешься говорить мне это в глаза? — Кажется, я не лезу под пол. Рыжий скрипуче рассмеялся: —• А не плохо было бы тебе туда слазить да погля* деть, что за рыбку выловил тебе нынче сынок. 31
~ Что он имеет в-виду, Эль?— спросил Глай. — Не знаю, отец, спроси его. —• Что же, ты станешь отрицать, будто именно туда спрятал человека, которого я видел тут?—- спросил рыжий. —- Право, Вилли,, я повторяю тебе: ты пьян! — гнеЗвнв воскликнул юноша. - ^ Даю тебе слово, отец,, он.., ошй* бается... Слово моряка 1 ! В комнате наступило мертвое молчание. Житков не^ знад, какая немая сцена разыгрывается там. — А ты загляни, —• ехидно повторил рыжий, — загля ­ ни в погреб, Ивар. — - Ты и впрямь хватил лишнего, Вилли. — Ты снова оскорбляешь меня! — жалобно восклик­ нул рыжий.— С тобой нынче, не сговоришься. Сквозь удары волн Житкбв услышал, как шаркающие шаги рыжего удалялись к двери, как хлопнула дверь и свист ветра на мгновение ворвался в хижину. — < Он прав, — прохрипел Мейнеш. — С тобой сегодня •не сговоришься. Пойду и я. Вот здесь.., —Он помолчал. — .. .гол ландский табачок для тебя,, Адмирал. — Возьми его. Мне от. тебя ничего не нужно,,—- резко бросил Глан. —| Разве я перестал быть твоим другом, Ивар? — Да, Юстус,, я выбросил тебя из -своего сердца. — Так, так...— 'Мейнеш помолчал,—М .все -таки я -скажу тебе, Ивар: сопротивление гуннам бесполезно.. Мы с тобою не дети, чтобы убаюкивать себя сладкими мечтами. — Вот 1Й я говорю: то, что (позволительно дураку Тэд- ди, непростительно тебе — Юстусу Мейнешу. Так-то . — Будь здоров, Ивар. —< Хотел бы пожелать тебе того же, Юстус, да язык не поворачивается. — - Чего доброго, ты готов был бы проклясть меня, а? Вот ты какой! Ну, тогда прощай, Адмирал. Крепкий удар двери обрезал тяжкие шаги боцмана. — Так-то, сынок... — по сле долгого молчания произнес, Глан. —'Что нос повесил? — Я очень виноват перед тобою. Я дал тебе слово, тогда как... —С этими словами Эль подбежал к люку и распахнул его. — Выходите, русский! г— Русский?! —с удивлением воскликнул Глан и уста­ вился на показавшегося из погреба мокрого до костей моряка. т
— Вторая ванна ш день — зад уже слишком, — сказал Житков.—ьЕще бы часкж, и тебе пришлось бы снова вы­ уживать утопленника,, Эль. — Русский? —с возрастающим удивлением повторил, Глан. — Он бежал с «Марты», отец, —• объяснил Эль. —• Я вытащил его из воды. — Русский?., Ты поступил правильно, мальчуган. Если он русский,.то не следует ему попадаться на глаза синим курткам. — Да, меньше всего я хотел бы попасть на глаза си­ ним курткам. И вообще мне хотелось бы как можно ско­ рее убраться с вашего острова. — Да, он стал - иегостепрммбн,,'-^ вздохнул старик. — Это нужно признать. Но в э^ам не ваша! вина. —' Я уже понял. — * Настоящий» оттуда,, из России? — Да. -^ Тогда, — Глан широко шагнул к Житкову и оротя- нул ему руку, —^этот дом—'ваш дом. — Нет, нет,, отец! —горячо проговорил Эль. —« Его нужно как можно скорее отвести к Нордалю. Вилли ви­ дел его здесь. —• (Вилли видел его? —! Мы встретились с ним взглядом в окошке,—под­ твердил Житков. — И мне сдается, что я не в первый .раз вижу эти глаза. —• Тем хуже,—серьезно проговорил Глан. — < Это зна­ комство не из тех, которыми стоит гордиться. Пожалуй, ты прав, сынок: нужно переправить русского к Нордалю. к пока дай-ка ему переодеться. — Как бы Тэддй не помешал нам, отец,..— опасливо произнес Эль. . ;—' А, щенок был уже здесь? Эль молча показал на чемодан юнги. Старик нахмурил брови. Потом решительно взял чемо­ дан и; растворив дверь,, с размаху бросил его на улицу. —' Ему незачем ходить сюда теперь. ••— -I Ты не сердишься на меня, отец? —''спросил Эль: Старик положил большую руку на голову юноше: -^ Иногда ложь бывает нужнее правды, мальчик. Ты поступил правильно. Все в порядке,, сынок. Со сверкающими от радости глазами Эль подал ЖТ1т- - кову сухую одежду и скромно вышел из хижины. / Пх. 1 . I Публичная 3 ~ шо ^Библиотека
41. СТРАННОСТИ НОВОГО ПАСТОРА Пастор знакомился с приходом. К своему огорчению и удивлению, причетник. Хуль увидел, что знакомство это идет совсем не по тому пути, о каком он мечтал, поджи­ дая нового священника.^Вместо того чтобы раздуть пламя веры в сердцах прихожан, остававшихся верными богу* священник обратил все свое внимание на тех, кого покой­ ный Никольсен не называл иначе, как богоотступниками. И первым среди них был Нордаль Йенсен,, тот самый йенсен, чье поведение всегда служило прежнему священ­ нику прекрасной темой для проповеди,, когда нужно было показать пример пагубной жизни, ведущей прямо в ад. Хуль слишком давно и слишком хорошо знал Йенсена, чтобы хоть на минутку поверить в плодотворность усилий пастора. Но он не мог открыто сказать ему, что слесарь ве­ дет игру, которая,, видимо, нужна ему как руководителю боевого отряда Патриотического союза св. Хакона. Оле сам член этого союза и даже был когда-то не -на плохом счету. Если бы не -пьянство, Хуль й по сей день мог бы считать себя добрым- патриотом. Ах, этот Нордаль!' Хоро­ шо еще,, что он ограничился лишь отстранением Хуля от дел союза^ а то бывали и другие случаи, посерьезней. Впрочем, он, Хуль,, не какой-нибудь изменник, а то, чт^ он любит немного выпить, так за это он ответит перед господом богом, который, как известно, и собственному сыну не возбранял иногда приложиться. Когда Хуль пробовал издалека говорить с новым па­ стором о безнадежности его попыток обратить слесаря, тот только усмехался: —• Линия иайменшшго ешрювдвлешя — не мой удел, господин Хуль. Те, чьи сердца принадлежат господу богу, найдут к нему дорогу и без моей помощи. Не приятней ли будет небесному отцу возвращение отвернувшихся от него? — Посмотрим,, посмотрим,, господин, пастор,— скептиче ­ ски отвечал "Хуль. — Но сдается мне, что вы придете к тому же, к чему пришел (и покойный отец Никольсен: не метать бисера!.. Хуль не мйг не признаться, что его беспокоит не столь­ ко трата сил Судака-пастора; сколько то, что возня с ма­ ловерами не сулит никакого дохода. Выколотить хотя бы крещу с этих богохульников?!! Вздор! А ведь не может же он, Хуль, честно говоря, жить одними надеждами на цар- 34
ство небесное! И ему нужны более .ощутимые блага, «ока душа его пребывает в бренной оболочке. Приобрести же эти блага можно не иначе, как за наличные, поступающие от паствы. Подтягивать пояс,, пока пастор не проймет Нордаля? Вот так неожиданная перспектива! Хуль был недоволен. Он молчал, в душе все чаще поругивая пасто­ ра. Если бы не новая дружба, завязавшаяся у Хуля с ры­ жим Билли, время от времени ссужавшим его несколькими кронами, он давно уже должен был бы заняться рыбной ловлей, чтобы заткнуть прорехи своего бюджета. Спасибо Вилли! Хотя он и был чужим (на их острого, но, повиди-, мому, лучше своих понимал, как тяжела миссия людей, посвятивших себя небу. Так, 'незаметно для самого себя, Хуль втянулся в дру^ жеские отношения с рыжим. Ни сам Хуль,, ни тем более пастор не заметили, что день ото цня, В прямой пропорций к материальной поддержке,, оказываемой Вилли причетни­ ку, повышался и его интерес к жизни причта и в особен­ ности ко всему, что касалось деятельности пастора среди прихожан. Собирание сведений, повидимому, весьма инте­ ресовавших рыжего,, давалось ему тфм легче,, что причет­ ник, поощряемый кружкой пива, охотно пускался в беседу о странностях пастора. Едва ли не наиболее странным, ка­ залось Хулю то, что, кроме дружбы с негчесшвдем Норда- лем, у пастора завязались близкие отношения с самым удивительным человеком, какого Хуль знал она острове, —• с доцентом Фальком. Никто, в том числе и Хуль, не мог бы уверенно ответить на вопрос: зачем старый Сигурд Фальк вернулся на родной остров? Он не занимался рыб­ ной ловлей, как девяносто процентов жителей острова, он не торговал, подобно счастливцам, обладавшим капиталом, он, наконец, не занимался ни одним делом,, понятным Ху­ лю: он-не был ни врачом, ни нотариусом, ни учителем, ни музыкантом. Не был и одним из тех избранных, кто, ско­ пив деньжат и запасшись рентой, может день-деньской посиживать у окошка пивной, потягивая пенистую жид­ кость и наблюдая жизнь острова под защитой стекла,, за которым не досаждают ни ветер, ни дождь, ни зимняя стужа. Сигурд Фальк был просто странным существом, сидевшим, запершись,, в своем дамшгке, Фальк был нелюдим. Его суровая внешность не распо­ лагала к общению. Синие колючие глаза сердито глядели из-под пушистых седых бровей. Начисто выбритый сухой рот был всегда плотно сжат,, словно никогда и не откры- з* 35
вался для улыбки или приветствия. Ни у кого не появля­ лось желания выйти на порог дома,, когда по камням мо­ стовой раздавался глухой звук тяжелого протеза. Фальк ходил, тяжело опираясь на палку из-за хромой своей ноги, ни на кого не глядя, словно не желая знать никого и ни­ чего, кроме колб,, заполнявших все столы и полки его жи­ лища, Если он и появлялся на людях, облаченный в ста­ ромодный сюртук, надетый поверх трех жилетов*—как того требовал старинный обычай,, — в порыжевшей шляпе с (Полями,, словно изглоданными кислотой, то лишь для того, чтобы закупить себе некоторое количество пищи или сдать заказ на поставку кроликов. Просто удивительно, какое количество кроликов уничтожал этот человек! По- видимому, рн способен был поедать их по нескольку штук в день без всякой видимой пользы для своего организма. Другой на его месте от половины того мяса*, что покупал Фальк, раздобрел бы так, что перестал бы пролезать в дверь. А ему хоть бы что 1 ! Сюртук попрежнему болтался на нем, как на вешалке, невзирая на три жилета.; по- прежнему устало волочил Фальк свой гулкий протез, словно съедаемое мясо ни на йоту не прибавляло ему силы. Фальк редко позволял себе прогулку. Как правило, это бывало в дни дождливые или пронизываемые колкой крупой метели. В такое ненастье Хуль видывал тощий силуэт доцента на вершине скалы, около которой стояла церковь. Но пусть разразит Хуля гром, если•- он хотя бы раз заметил в Фальке желание завернуть в храм! Нет, старик обхрдил церковь,, как зачумленное место. Даже как будто закрывался своим большим зонтиком от самой воз­ можности видеть дом божий. Это было уже слишком. Хуйь считал^, что совершенно прав был пастор Никольсен, раз и навсегда вычеркнувший старого Фалька из списков своей паствы. Старик был безнадежен. Так же безнадежен, как Нордаль Йенсен. И вот, пожалуйста, именно к этим двум*--* худшим во всем приходе — потянулся вдруг но­ вый священник. Поистине неисповедимы пути господни! Чем больше причетник думал над этим делом, тем бли­ же к истине казался ему рыжий, сказавший недавно за кружкой пива: — Ради чего его пустили сюда, твоего нового пасто­ ра? Для того, чтобы он помог прихожанам сносить тяготы жизни» ниспосланные всевышним. 36
•~ И твоими сородиташ, Вилли: гуннами, — вставил немного захмелевший Хуль. —- А что такое немцы, как не оружие божье, которым господин Саваоф наказывает вас,, дураков, за грехи? -^ рассмеялся рыжий. — За грехи или за глупость, Вилли? —-А разве глупость не самый тяжкий грех, дорогой Оле? Вот я и говорю: власти дали разрешение на приезд этого чудака, чтобы помочь им, а не для того, чтобы он портил настроение коменданту, якшаясь со ©сяким сбродом. ! —'Это верно, — согласился причетник, — власти хо ­ тели нам добра. | г - — - < Вот я и говорю: не обязан ли ты, если не хочешь навлечь неприятности на себя и на весь приход, хорошень? ко разнюхать, чем занимаются твой >пастор и хромоногий Фальк? — • < Пожалуй, ты орав,, Билли, —• я должен это зйать* Пусть я буду трижды 'Проклят, ежели не узнаю, в чём там дело!.. Эй, хозяин, еще оо кружке! Ты позволишь, Вилли? — Пей, дружище, пока у Вилли есть кроны. Рыжий выбросил на стол блестящий никель. — Чорт меня побери, Вилли, если ты не получил на­ следства от тетушки! — Все в порядке, старина, наследства хватит на нас обоих. — Боже мой, как я тебя люблю, .мой рыженькиШ) — Ну, на сегодня хватит, Оле. Иди проспись. Чтобы завтра же я знал, о чем они будут сегодня вечером сго­ вариваться — пастор и Фальк. Или ты недостаточно ло^ вок„ чтобы узнать это? ~* Что ты сказал? —- обиженно воскликнул Хулы ~~ Я недостаточно ловок?! 1 Ого, ты не знаешь Оле Хуля! Хуль может все. Для такого друга он может все. Понимаешь;^— все! Дай сюда твое ушко, рыженький. —Причетник скло­ нился к волосатому уху Вилли: ^ Только,, чур, между нами. Небось,, слышал о русском? —- О том,, что бежал с «Марты»? — Знаешь, где он? Рыжий не мог скрыть овладевшего им волнения. Но, Стараясь казаться спокойным, равнодушно сказал: — ^ Уж не станешь ли ты уверять, будто знаешь, куда &гр тмтщ? Ш
— Знаю, — уверенно мотнул отяжелевшей головой Хуль. — Оле Хуль знает. Он знает все странности своего пастора. А русский — одна из этих странностей. Ого! Ты еще недостаточно знаешь меня, рыжик. Дай-ка я тебя по­ целую 1 ! Рыжий с отвращением оттолкнул пьяного: —' Ну же, говори! — А? — Причетник с трудом поднял упавшую на стол годову:.— «Ты меня.,. — (Говори же! Но голова причетника с глухим стуком упала на дубо­ вые доски стола. Он был окончательно пьян и не мог произнести »и слова. 42. БАРОН СНОВА ПОЯВЛЯЕТСЯ НА СЦЕНЕ Незаходящее северное солнце клонилось к горизонту, чтобы,, едва прикоснувшись к нему, снова начать восхо­ ждение по озаренному его холодным сиянием небу. Острые вершины .гор, цвета грязной верблюжьей шерсти, ярко вы­ делялись на фоне бледного полярного неба. Ледник,, нис­ падающий в море, казался остановившимся потоком голу­ бого стекла. Лучи солнца пронизывали его насквозь. Он горел и искрился, как стена сказочного замка, освещен? ного изнутри тысячью факелов. Легкий треск движущегося льда отдавался редкими выстрелами в ущелье* Гомон птиц, устраивающихся на ночь в своих гнездовьях, замирал. Только мощный прибой не смолкал ни на мгновенье, по- прежнему рокотал внизу, вороша прибрежную гальку и дробя свои валы в потоке белой шипящей пены. Капитан Вольф,, в котбром всякий без труда узнал бы прежнего Витему, остановил мотоцикл на самом берегу ледопада. Своими тонкими желтыми пальцами не спеша достал сига­ рету. Серые, ничего -не выражающие глаза его равнодушно обегали окружающие скалы, ледник, полосу прибоя. За­ стывшие' черты худого лица были, как всегда, немного усталыми и спокойными. Глядя на Вольфа со 1 стороны, можно было подумать, что досужий турист, которого нельзя уже ничем удивить, приехал на край обитаемого мира, чтобы еще раз проверить степень своего пресыще­ ния. Вольф остановил взгляд на отвесных скалах, взды­ мающихся высоким барьером между двумя сходящимися глетчерами. Он наблюдал эти пустынные скалы довольно 38
долго, потом слез с мотоцикла и, перескакивая с камня на .к а ме нь, стал спускаться по обрыву. Спуск продолжался "довольно долго — -он был труден-я длинен. На середине обрыва,, там, где скала образовывала (Небольшую террасу, Вольф остановился я прикурил новую сигарету от преж­ ней. Резко повернув в сторону, он зашел за выступ камен­ ной стены и очутился лицом к лицу с челото&ом, сидев­ шим (на камне. Человек посасывая трубку и глядел в ыгор& На коленях у него ПОКОИЛСЯ автомат. При виде Вольфа человек Этот- вскочил и вскинул автомат, «о, узнав Воль­ фа, опустил оружие и испуганно отдал честь. Вольф про­ шел,, не принимая приветствия. Он исчез в щели, рассекаю­ щей скалу и образующей узкий вход в пещеру. Впереди себя Вольф услышал пронзительную дробь предупреди­ тельного звонка, поданного часовым. Навстречу выскочил человек в таком же комбинезоне, какой был на часовом: Узнав Вольфа, он тоже вытянулся и отдал честь. И„ опять не отвечая на приветствие, Вольф бросил: —• Комендант? —»- -У себя,, господин Вольф. Через минуту Вольф сидел о подземном каземате, ничем не отличающемся от обыкновенного кабинета делового человека, какой можно встретить в любой конторе любого города на поверхности земли. Единственной особенностью этой подземной комтаты было;, пожалуй, то, что в ней не было окон. Свет, ничем не отличающийся от яркого днев­ ного, лился из трубок, (расположенных у потолка. На­ против! Вольфа за гладким дубовым столом, лишенным, каких бы то ни было приборов или ненужных мелочей, сидел плотный * краснолицый человек в туристском костюме, ео с типичными повадками и выправкой военного. - т - Если бы я захотел, я мог бы оставаться не замечен­ ным часовым,—чеканил Вольф.своим ровным металличе­ ским голосом. В нем не было и тени раздражения,, но со­ беседник,,, комендант берегового участка обороны, нервно передернул плечами. — С такой охраной можно стать жертвой первого же диверсанта. — * Вы правы, господин Вольф,— покорно ответил комендант. — Положение кажется мне нетерпимым, — мяг к о произнес Вольф. —- Совершенно верно, господин Вольф. Я наложу взы­ скание на часового, 39
— На часового? — Одна бровь Вольфа немного под­ нялась. — Да, конечно,, часового можно отправить на ро* дину. Лишняя пара рук пригодится в любом концлагере. — Так точно, господин Вольф. Не оп|ская брови, Вольф продолжал: — Дежурного офицера расстрелять. — Слушаю, господин Вольф. — В приказе объясните причину расстрела, чтобы зна­ ли все офицеры сектора. — Да, господин Вольф. — Углы рта коменданта по­ степенно опускались, так как он видед, что Вольф еще не кончил. Ц действительно, глядя в упор на коменданта, Вольф произнес: — Вы сдадите дела своему помощнику и прибудете в распоряжение коменданта базы. —ч Слушаю, господин Вольф. — Офицер поднялся и вытянул руки по швам. А Вольф, слоено ничего не случилось, спокойно спросил: ^ — Как : идут работы? —| Установка вооружения закончена- и проверена. Сек­ торы обстрела полукапониров совпадают с проектом, «Мертвые! пространства» взяты под обстрел к>инжальеым.и точками «игрек» и «цет». По вине строителей* задержалось оборудование компрессорной станции, убежища и жилых казематов. "• ' —- Перед уходом донесете об этом рапортом. —• Главному коменданту уже доложено. — . Благодарю вас за четкость. — Рад стараться, господин Вольф!—бодро восклик­ нул комендант, обрадованный тем, что гроза миновала. Но Вольф ласково сказал: — Можете сдать сектор и прибыть для, наложения взыскакйя. Вольф, сопровождаемый офицером, медленно шел к~ выходу. Всё, кто встречался с шщ, старались вдавиться в стены, стать незаметными, исчезнуть" с его глаз. А он шел, никого не замечая,-равнодушный,'молчаливый, словно был тут совершенно один. Когда он выходил из пещеры, тот дежурный офицер* что встретил его тут полчаса назад, сменялся новым. Вольф прошел, не глянув. Он был уже на вершине скалы, когда внизу, иа терра^ се, раздался сухой треск .автомата . Вольф оглянулся: телд* ф
расстрелянного медленно,, как бы нехотя, качнулось над пропастью, отделилось от ее края и, перевернувшись не­ сколько раз в воздухе, исчезло в бурной пене прибоя. Вольф толчком ноги завел мотоцикл, сделал послед­ нюю затяжку и, отбросив окурок, включил скорость. Ве­ рещанье мотора смешалось с треском ледяной реки и гроз­ ным рокотом прибоя. Вольф придирчиво и внимательно осмотрел еще не­ сколько укрепленных точек острова. Последними он подверг осмотру подземные хранилища горючего,, боеприпасов и продовольствия. Повидимому, Витема-Вольф остался доволен осмотром. В резиденцию главного коменданта базы он прибыл в са­ мом благодушном настроении. Благодушие это, правда, не выражалось бурными эмоциями капитана, но его подчинен­ ные научились улавливать настроение своего сурового на­ чальника по мельчайшим признакам? Уже по одному тому, что Вольф не "отказался от предложенного стакана вина, комендант понял, что предстоящая беседа не сулит непри­ ятностей; — ^Отрадно сознавать,, дорогой полковник, — говорил Вольф,—* что орешек, который мы рвтедиму будет доста­ точно крепким. Всякий, кто попытается'его разгрызть, по­ ломает зубы. — ^ Если бы природа не была против нас,, господин Вольф, я был бы спокоен за вверенный мне остров. — Природа? — ; Тонкая бровь Вольфа удивленно .подня­ лась; —> Я имею в виду туманы. Под их прикрытием против­ ник может причинить нам кучу неприятностей. А разгонять туманы мы еще не научились. — « А что вы скажете, если я вам открою: близок час, когда любой туман может из нашего врага превратиться в лучшего союзника. Достаточно .научиться видеть в тумане. -н Боюсь, что это легче сказать, чем сделать. — Ко­ мендант поднял рюмку. — ПрозитР — Прозит... Видеть других в тумане, оставаясь самим невидимыми и среди ясного дня! Что вы на это скажете? '-•-•••— Кажется, у французов был писатель, увлекавшийся всякими фантазиями. -^ Вы имеете в виду Жюля Верна? —. Я не знаю его имени. К счастью,, нам не забивайи головы всякой романтической чепухбй. Предлагаю выпить #з трез^ьде гш&ЩШ Орловы, Прознт] No
•—' Из любезности к вам, господин комендант... Про- зит... Не кажется ли вам, что гораздо больше потенциаль­ ных неприятностей, нежели туман, содержит другое до­ садное порождение природы... — « Какое же, господин Вольф? — Коренное население острова, туземцы. —• О, с этой стороны я вполне спокоен! Этих мы крей^ ко держим в руках. . — • Вы^гак уверены? Комендант глубокомысленно "нахмурил лоб: — Одни из "них глупы — такие не опасны. Другие подлы —- эти еще менее опасны, так как мы их покупав ем. Третьи строптивы — они совсем не опасны, так как мы их попросту сажаем. —^Правильное деление по рубрикам, но неверные ха­ рактеристики, — отрезал Вольф. — Дурак остается дура­ ком, даже когда он расположен к вам. Подлец — всегда подлец, даже когда вы думаете, будто купили его. Не забудьте: его могут перекупить. Ну, а что касается строп­ тивых, то всех не пересажаешь. Микроб непокорности мо­ жет жить в любом из трех типов. Тогда они становятся . вдвойне опасными. Всякая ошибка, совершенная в таком случае, чревата неожиданностями. А вы совершили круп­ ную ошибку, мой дорогой полковник. —* Я?.. Совершил ошибку? О! •—« Зачел* вам понадобилось выдавать разрешение па­ стору на въезд сюда? -^Прежний пастор умер. — Тем лучше для нас. — Напротив, господин Вольф. Он был одним из тех, кто способствовал умиротворению острова, именно он по­ мог нам взять в руки этих бородачей. —> Даже если вы не ошиблись в отношении, Никольсе^ на, это, увы, имеет лишь академический интерес. Самого 1 лучшего покойника мы не можем заставить служить себе. А в какой мере новый пастор схож со своим предшествен­ ником, ни вы, ни я не знаем. — Ив этом отношении я вполне спокоен, — уверенно заявил комендант. Бблъф не без иронии перебил: — Вы счастливейший: из смертных, полковник. Я не нашел еще ни одного пункта,, где вы оказались бы недо­ вольны самим собой. Комендант удовлетворенно ццтуж 42
— Таков мой характер... Я хотел сказать: я доволен вашим- бароном. Он обеспечивает меня полной информаци­ ей о жизни прихода. — Он достаточно гибок? —< О, это прожженная штучка, этот ваш барон'! — Мы с ним старые знакомые... Кстати: когда бы я мог его повидать? Комендант глянул на часы: — Я как раз назначил ему рапорт. Если угодно... —• Охотно... — Вольф на мгновение задумался. — Но лучше будет, если он не узнает, что я присутствую при беседе. — Как угодно, господин Вольф. — Комендант услуж­ ливо откинул портьеру двери, ведущей в соседнюю ком­ нату. — Тут вам будет достаточно удобно, и вы будете1 все слышать. Вольф взял свою рюмку и устроился за портьерой. Через несколько минут рыжий Вилли, не подозревая о присутствии Вольфа, входил в комнату. — Здравствуйте, барон,— сказал комендант, забрасьь вая ногу на ногу и не предлагая рыжему стула. Вилли почтительно поклонился. Такой прием его ни­ сколько не обескураживал., Он и сам давно уже восприни­ мал свой пышный титул, как что-то зроде клички филера. Жизнь создала такое страшное противоречие между самым' словом «барон» и тем,, что представлял собой- человек, ставший «рыжим Вилли»,, что он с большим удовольстви­ ем забыл бы и самое это слово и громкую фамилию своих остзейских предков. Да, он должен был признаться: от прежтого Остен-Сакена не осталась «чего, «раме разве ры­ жих волос в порядком поредевших бачках. Эти бачки он пы­ тался- снова отпустить после того, как перестал быть ленинградским дворником Василием Федоровичем. Боже правый! Как он был тогда наивенФ Он воображал, что" тут- то и начинается его новая жизнь: возвращение в фатер- лянд, почет и деньги в воздаяние услуг, оказанных им гер­ манской разведке... Перспективы были самые розовые, но действительность оказалась более чеш серой. Обличье со­ ветского дворника казалось ему теперь полным величия по сравнению с тем, во что он превратился. Ват финиш: простой филер «а забытой богом островке, среди пропах­ ших рыбой бородатых норвежцев. Он вынужден корчить из себя чуть ли не инсургента рада таго, чтобы сйискать доверие шкого-тр слесаря и пьянщы-еричетнн'ка* И все #
рада чего? Теперь уже только ради орава' жить, ради эфе­ мерной полууверенности в том,, что сегодня его еще не выкинут в воду, как протухшую наживку. Но самым сквер­ ным было .не то, что ш совершенно разочаровался в сооте­ чественниках и в их отношении к.своей особе; Дуда страш­ нее была- игра с двумя ОГНЯМИ)! Ведь ради того, чтобы достаешь коменданту информацию о> жизни населения острова, ему нужно было играть трудную и опасную роль двойника, а подчас принимать и третью личину. С такими, как Хуль, он должен был быть богобоязненным проста­ ком,, готовым на все ради умиротворения жизни на полю* бившемся ему островке. Слесаря Нордаля нужно было уверить, будто он не на шутку решил бороться с ненавист­ ными ему • соотечественниками-немцами за свободу остро­ витян. Наконец, если он не хотел получить пулю в спину, он не должен был дать ни малейшего намека на то, как ненавистен ему Вольф — виновник его .н ын ешн его положения. Это была жизнь канатоходца, не знающего антрактов в своем опасном занятии. Барон знал., зачем его позвал комендант. Германские власти хотели получить доказательства опасной для них деятельности слесаря йеисена и список его сообщников. Общий смысл его работы, направленной к подрыву гер­ манской власти на острове, не был тайной, но» нужны были детали, имена. Барон был далек от того, чтобы оста­ новиться перед выдачей самого Нордаля и любого из лю­ дей его отряда. Он с радостью всадил бы пулю в каждого из них. Но... он знал, что тот чае, когда он это сделает, будет часом его собственной смерти. Ему це удастся скрыть предательства. Поэтому он боялся «выполнить тре­ бование комендатуры о выдаче ей с головой всей группы Нордаля. Появление на острове русского беглеца с «Мар­ ты» было лля барона сущим кладом. Он рассчитывал под-. сунуть его комендатуре; взамен Нордаля. Однако и. с этим не следовало спешить. И вот,) не подозревая о том, что каждое его слово ста­ новится тут же известно Вольфу, с которым он побоялся бы вести такую игру, барон старался уверить коменданта в там, что вопрос с, Нордалем Йенсеном должен быть отодвинут та» второй план перед лицом новых обстоя­ тельств. — На острове появился новый человек. Для капитана Вольфд он интересней десятка ЗЯенеещщ. No
— Не задавайте мне загадок. Я не люблю ломать себе голову по пустякам. — Можно подумать, что в этом занятии есть смысл. — * Не дерзите; вы... Давайте сюда вашего «человека». —• Не так пюшешно, господин комендант, — почув­ ствовав почву под ногами, проговорил барон.— * Даже этот дрянной остров недостаточно мал для того, чтобы на нем не мог спрятаться человек. — Вы не знаете* где он? —- Вы полагаете,, что на гроши, какие вы мне даете, можно развязать языки всем пьяницам острова? — Деньги? *т- Вот именно, господин комендант, —л Сто крон? -н Я ослышался? — Двести. На это можно споить весь остров; — Мне нужно... — » рыжий решительно проговорил: ~ тысячу крон. От удивления комендант даже привстал. - —» Вы с ума сошли 1 !.. Может быть, вы воображаете, что управляющий вашим прибалтийским майоратом переводит сюда подати на ваш текущий счет? —Довольный своей шуткой, комендант рассмеялся. Но каково было-его удив* ление, когда всегда терпеливый и покорный барон вдруг нахлобучил шляпу и зашагал к двери. — Эй, вы<! Какая муха вас укусила? —• Если вы думаете, что... — Баррн исподлобья погля­ дел на коменданта. —«Думают что? ~ переспросил комендант. Но барон молчал. Его решимости нехватило на то, чтобы досказать. Комендант молча; отсчитал триста крон и бросил их на стол. Барон, не считая, сунул их в карман. —• Чтобы сегодня мне было доложено, где скрывается этот ваш «человек», —приказал комендант. — Сегодня?.. С ними нужно сначала выпить полбочки пива. - н В других местах из вас получился бы первоклассный шантажист. — Комендант брезгливо выпятил губы: —- Хотя*., вы для этого слишком мелкая дрянь. Барон вдруг остановился. Не знай он, что этот красно­ рожий, непомерно довольный собой полковник в плохо сшитом штатском^ костюме сам всего лишь мелкий взяточ­ ник и беспринципный карьерист,, не знай он, как туп я мелок третирующий его офицер, рыжий, наверно, не обра- 45
тйл бы внимания на его окрик, но тут им вдруг овладело мучительное желание сказать в лицо коменданту все, что он о нем думает. В его воспаленных глазках появился злобный блеск затравленного насмерть зверя. Весь он,' со своими небритыми щеками,, с клочьями рыжих бак, с гни­ лыми клыками между дрожащими дряблыми губами, стал вдруг необыкновенно похож на старого, обессилевшего хорька. — Я простил бы вам это оскорбление, —< медленно про­ говорил он, — если бы знал вас как крупную дрянь. Но ведь в расходную книжку секретных фондов вы сегодня запишете на меня всю тысячу. Полковник вскочил и бросился к барону. Он испуганно махал рукой: —- Молчите!' Вы с ума сошли! 1 Я должен -буду вас за­ стрелить! , — ' Застрелить своего золотого теленка?! ПОЛКОВНИК выхватил револьвер. Барон втянул голову в плечи, закрыл лицо руками. Он не видел, как .из -за порть­ еры выскочил Вольф и одним прыжком оказался рядом с комендантом.. Стиснутая железной рукой кисть офицера разжалась. Револьвер со стуком упал. Барон испуганно от­ нял руки от лица, и воспаленные розовые глаза его встре­ тились с твердым взглядом Вольфа* — Вы действительно йдиот„< — медленно, и спокойно сказал Вольф барону. — О каком человеке вы тут бормб- тали? —'Я—яещенезнаю,ктоон.:; Тяжелая рука Вольфа легла на воротник барона, Рьк жий почувствовал, $ак его колени сами собой разгибак*т* ся, как; пятки отделяются от пола; мгновение ОЙ чушгпвСК вал себя висящим в воздухе, затем его тело: совершило стремительный полет и ударилось о стену. —,0 каком человеке вы говорили? — услышал ойчйз^ пространства тот же ненавистный голос. Всякое экелание сопротивляться сразу исчезло. Барон, снова был ничем иным, как послушным филером. ~^ ~ Я имел в виду русского,, что бежал с €,Марты>>, ^ покорно пробормотал •он. —' Он жив? — •* Мне остается только узнать, где он скрывается. Вольф кивком выразил удовлетворение. Больше не .было сказано ни слова'. Барон,, пятясь, приблизился к двери, толкнул ее спиной и поспешно захлопнул за собой. 46
Стиснутая железной рукой кисть офицера разжалась. Револьвер со стуком упал... 47;
43. П0ДАР0К ЭЛЯ Не первый день Житков проводил в своем суровом уединении. Тут было не слишком уютно. Но зато он чув­ ствовал себя в безопасности. Ночами его навещал Эль* приносил пищу. Часами сидел он на корточках у входа © пещеру, ее спеша рдокжазыязаи Житкову о жизни острова или слушая его собственные рассказы о другой жизни — . в далекой-далекой России. Когда солнце склонялось к горизонту настолько, что длинные тени соседних гор заслоняли вход в пещеру, они садились там, и Житков молча с жадностью подставлял лицо, тело,, вытянутые руки свежему морскому ветру. Он отдыхал^ от влажной духоты ! пещеры, от вынужденного бездействия, от одиночества. В эти дни Эль был единственным человеком, чей голос слышал ЖИТКОВ. Он привык к юноше* привязался к нему так, как в иных обстоятельствах привязываются за годы близкого знакомства «г дружбы. Ему нравился этот живой, энергичный мальчик, казавшийся таким сильным и муже­ ственным, ;но иногда вдруг становившийся застенчивым, по­ чта робким. Внезшно исчезали куда-то его мужественность и сила, он казался слабым, даже хрупким. Стан его словно вытягивался,, сужались плечи. Весь облик его. приобретал черты 'необычайной, почти девичьей мягкости. Это случалось чаще всего, когда они оставались с гла­ зу на глаз в серебряном сиянии ночи. В такие минуты Життав не раз ловил-- на себе лучистый взгляд больших глаз юноши — таких восторженных, что Житкову стано­ вилось (неловко. Он знал, что, кроме забот, ничего /не до­ ставляет Глану. Знал, какое головоломное путешествие совершает каждую ночь Эль, чтобы добраться в это убе«* жище. На пути от посёлка к ущелью лежал ледник — один из многочисленных ледников, прорезающих плато острова. Зеркальная поверхность ледяной реки была рассе­ чена гигантской трещиной. Переправиться через нее не смог бы ни один самый искусный и сильный альпинист. Когда, .провожаемый сюда Элем, Житков впервые увидел эту трещину, ему представилось, что юноша заблудился: кому могло притти в голову, будто можно перебраться че­ рез зияющую-ледяную пропасть? Да, нужно было родить- ся зде<сь, вырасти на острове, среди его гор. и -ущелий, ис­ ходить его глетчеры, чтобы с такой уверенностью,, как это сделал Эль, найти узкий лаз, ведущий, вниз,, в самую 48
пропасть, и без колебаний устремиться по нему. Далеко внизу, в недрах ледяного колодца, было достаточно узко, чтобы преодолеть пространство, разделяющее берега про­ пасти. Подъем на противоположный берег трещины пока­ зался ему вдвое трудней. Итти приходилось крутою ледяной тропой. Изредка Эль касался ее поверхности „ ледору­ бом,'чтобы сделать ступеньку и дать возможность Жит­ кову удержаться на скользкой. круче. Это-то путешествие юноша и совершал ежедневно ради уого, чтобы принести Житкову термос с обедом и посйдетб с ним часок-другой. Зато удовольствие, получаемое Житковым от его посеще* ний, было поистине безгранично. Они вознаграждали его за томительные часы молчаливого одиночества и полной неизвестности того, что будет дальше. По словам юноши, старый Глан уже сговорился с Нордалем: Житкова отве­ дут к слесарю,, когда будет подготовлено его бегство с острова. Однако вчера произошла перемена. Решили,^ что пребывание беглеца у Нордаля,, пользующегося у немцев репутацией неблагонадежного,, было бы опасно. Поэтому Нордаль договорился с новым пастором: Житков получит приют в его домике или, если понадобится, даже в церкви. Сегодня ночью Эль пришел к Житкову особенно ожив­ ленный: ©се шло отлично, Адмирал получил разрешение на дальний лов. Через два дня он уходит в море; вместе с ним Эль. Они возьмут Житкова и высадят его на дальних островах, куда заходят промысловые: суда с материка. —- Я^так рад за вас! —> сказал- Эль; Но в тоне юноши слышалось столико грусти, что Жит­ ков с удивлением поглядел на него. Узкие ладони Эля были сложены на груди ~в каком-то порыве отчаяния или мольбы. — Что с вами, Эль? — Нет,, нет... ничего»—Юноша отвернулся. В его голо­ се были слезы. — Эль, мальчик мой, — растерянно пробормотал Жит­ ков и. протянул руку. Юноша порывисто прижался к ней'щекой. Жижов по­ чувствовал,, как необыкновенно нежна его кожа. Житков притянул к себе голову юноши, крепко поцеловал его. С неожиданной резкостью Эль вырвался. — Так не нужно... - г - растерянно пробормотал он, от­ вернувшись, и потер щеку. Потом с деланной веселостью сказал: — Вот посмотрите лучше, какой подарок я вам принес: 4-1240 т
И он протянул Житкову старую, насквозь прокурен­ ную трубку-носогрейку. Житков с улыбкой эзял ее: — Спасибо, мальчик, теперь мне остается разжиться табачкрм. Эль-с . торжеством ^вытащил из кармана кожаный кисет, украшенный ярким изображением национального флага. ••-— Это вам от отца... А трубка — от меня. — Ионпо­ тупил взгляд. —' Ты разве куришь трубку? .• .• ' ••<— Я нашел ее недавно на берегу. Они поговорили еще несколько минут, и Эль с делан­ ным весельем сказал: —• Прощайте. В следующий раз я приду уже для того, чтобы отвести вас к пастору.— И протянул руку. — Ты очень хороший, Эль, — сказал Житков^ пожи- мая ему руку, и хотел снова притянуть его к себе^ но маль- чик опять испуганно отстранился,' вырвал руку и пошел прочь. Потом остановился и, оглянувшись, сделал привет- ственнцй жест. Скоро его стройная фигурка скрылась в го­ лубоватом тумане ночи. Житков нагнулся к фонарю и стал набивать трубку. Его внимание привлекла маленькая деталь: донышко ста­ рого чубука было заделаео монеткой.. Это была совсем маленькая серебряная монетка. «Житков сразу узнал ее. Да- ведь это же трубка Бураго! Та самая, которую он тогда получил из рук Мейнеша у ворот музея! Но как она ока­ залась на берегу острова Туманов? Может быть^Мейнеш снова овладел ею, пока Житков был болен, а теперь, потерял ее здесь? Или она оказалась в руках Витемы? Или... — ^ Эй„ Эль!.. Эй, мальчик!— Только эхо откликнулось на его зов. Житков побежал. Он хотел догнать Эля. Бе­ жал, пока хватило дыхания. Вот впереди показалось белое поле глетчера, вот уже и трещина преградила путь. Это была та самая трещина» которую можно было перейти толь­ ко на глубине. Житков бросился вдоль ее края в поисках спуска. Но напрасно метался он из стороны в сторону, на­ прасно йолзал- на корточках, заглядывая в страшную ледя­ ную пустоту, напрасно приглядывался к каждой ямке, к каждому бугорку льда или снега. Он не мог найти спуска, Тогда, он лег на край пропасти и, забыв всякую осторож­ ность, крикнул- вниз: — < Эль!.. Мальчик!.. «Чда... чик .. . ЧИК ...С» Эхом, похожим на грохот снежного 50
обвала* ответила пропасть. Житков в еопуге отпрянул. Ему показалось, что от этого стр1шного шума должны обрушиться ледяные стены. «Чик... чик ...» катилось вдоль пропасти к морю. Житков понял: если он не хочет привлечь сюда вирма- ние всего острова, то должен немедля умолкнуть. Понял он и то, что без помощи Эля ему никогда не найти дороги через ледяную пропасть, накрепко отгородившую его от всего мира. Он вернулся в пещеру. Снова взял трубку, набил ее и стал разжигать. Но трубка не разгоралась. Житков вынул мундштук, намереваясь продуть его. Из мундштука торчал кусочек бумажки. Житков брезгливо вытащил его и хо­ тел бросить в огонь, но тут его шимание обратило на себя одно слово: «Бураго». Житков с нетерпением развернул испачканную никотином бумажку и с изумлением прочел: «Пусть меня ищут на «Марте». Бураго». 44. АДМИРАЛ ЗАБЫВАЕТ ОБ ОСТОРОЖНОСТИ Йа миниатюрной площади рыбачьего поселка стоял обелиск. У его подножия лежал большой гранитный шар. На поверхности шара был высечен риёунок, изображающий отрезок меридиана, соединяющий остров Туманов в Нор­ вежском море с Севастополем,, на берегу Черного моря. Обелиск и шар были как бы восклицательным знаком и точкой, поставленными в конце меридиана, отмеренного в прошлом столетии. «Доброй волею русского и норвежско­ го народов и попечением царя Александра и короля Гако- на», так гласила иадщиеь. По краям площади тянулся ряд лавок. С тех пор как на остров пришли немцы,, окна лавок опустели. В них больше не появлялись образцы овежих товаров, полученных торговцами с разных концов света; не крашвались связки бананов, горки румяных калифор­ нийских яблок и ящики с золотыми мессинекими лимонами. Не бывало больше и бутылок с апельсиейьим соком для молодежи, анисовой водкой для рыбаков. Жители (напере­ чет знал»и все, что могло быть теперь выставлено в витри­ нах: немецкие эрзацы, долженствовавшие заменить доброт­ ные товары, к которым (привыкли островитяне. Тут ее на что было смотреть. Рыбаки давно перестали останавли- ватеся перед окшми лавок. Ню сегодня что-то собрало около каждого из них целую группу. Люди с любопыт- 4* 51
стволе заглядывали через шины друг другу. Они старались прочесть слово за словом то, что былохиагаисано на лист­ ках, приклеенных к стеклам витрин. Впервые за то время,, как помнили себя и свой остров даже самУе старые из" его жителей, доводилось им читать такое. /Пдаеволе (Приходилось перечитывать по два и три раза, прежде чем содержание укладывалось в сознании: - - «ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СЛУЧАЕМ! ЕДИНСТВЕННАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ! ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Те, кто слушал, стоя сзади, с удовлетворением кряка­ ли. Вступление сулило что-га приятно-неожиданное. Уж не проникла ли на остров долгожданная партийчгрвежих то- варов? Или >в кладовых какого-нибудь предусмотрительного торговца нашлись кое-какие запасы? — €НА ОСТРОВ ПРОНИК...* — слышалось дальше. Ого, это становится совсем интересно. — «....ЗЛОНАМЕРЕННЫЙ ИНОСТРАНЕЦ^. Лица слушателей выражали удивление. Брови схо­ дились. — ^ВСЯКОМУ, НТО УКАЖЕТ ГРАЖДАНСКОЙ ГВАРДИИ ЕГО МЕСТОПРЕБЫВАНИЕ, БУДЕТ ВЫПЛАЧЕНО ВОЗНАГРАЖ­ ДЕНИЕ &• ТЫОЯЧУ КРОН*. Слушатели недоуменно переглядывались. — пЩСЯЧА КРОН ЗА ГОЛОВУ ОДНОГО ПРЕСТУПНИКА! ЕДИНСТВЕННЫЙ СЛУЧАЙ. НЕ УПУСКАЙТЬ СЧАСТЛИВОЙ возможности. Начальник гражданской гвардии Свэн Торвальд*. Рыбаки и без подписи узнали бы. руку бакалейщика Торвалвда. Это была его манера привлекать внимание к новой /партии товара. О, Торвальд умел «выкачивать деньгу та своих сограждан! И начальником-то синих мун­ диров он стал ради того, чтобы немцы не мешали ему торговать. — Экое свиное.рыло!—послышалось вдруг в толпе.:— Пишет о голове человека так, словно намерен продать партию трески. —I Да,, изрядная свинья наш Торвальд, — резюмировал кто-то. — Окончательно продался гунйщ, Небось, им по­ надобился этот человек... 52
—| Верьте мне — это русский, бежавший с «Марты». — Русский? Тогда ясно. Гуннам это не «по вкусу. А Торвяльду ©се равно,, чей торговать -^ крлбасой или че­ ловеком: была бы прибыль. Группа, столпившаяся у лавки Торвальда, зашевели­ лась. ;Ряды раздвинулись, чтобы дать дорогу решительно шагнувшему к лавке коренастому старику. Это |был 'Глан, сопровождаемый Элем. — ' Дорогу Адмиралу! Адмирал хочет говорить. Но Глан не собирался говорить. Молча подошел он к двери лавки и отворил ее ударом ноги. Колокольчик судо* рожно забился над входом. В ответ на приветствие Торвальда, стоявшего, подбоче­ нившись, у стойки, Глан пробурчал что-то невнятное. Не спеша раскурил потухшую трубку. ,Только тогда медленно, внушительно проговорил: — • Вот что, Свэн... Ты меня, небось, знаешь... — Еще бы! Когда-то ты не так, как (Нынче;, относился к своему лейте'нанту! — Ну... это в прошлом. А нынче я тебе вот что хочу сказать..;- — Глан помолчал, попыхивая трубкой. Звучно почесал шею под бородой. При этом жесткие пальцы его издали звук, какой бывает слышен, когда железная скреб­ ница проходит по коже коня. — Да, вот я и хотел тебе сказать: слими-аса ты это объявление..; Не к лицу оно даже такой (продажной душе, как ты... Веди ты еще называешься норвежцем,, Свэн. — « Если ты пришел сюда оскорблять меня, Ивар, то лучше уйди с миром. — Мир с тобой, Свэн? Ну нет, на это не рассчи­ тывай. А начать нам расчеты днем раньше или позже —• не все ли равно? Убери, говорю тебе, эту подлую бу­ мажонку. — Не давай мне советов. Не ты командуешь гвардией, Ивар. Не тебе доверена безопасность острова. - т - Сними бумажку, Свэн! — упрямо повторил Глан, глядя на дым своей трубки. Торвальд насмешливо пожал плечами. - —Снимешь? — угрюмо спросил Глан. — Иди с богом, Ивар, иди! Выжил ты из ума, стари­ на. — Бакалейщик презрительно повернул Глану спину. — Ну-ка, малыш, — обратился Глан к Элю, и кивком показал на приклеенную с внутренней стороны витрины афишу: — сорви ее. :53
Торвальд резко обернулся: — Эй ты,, щенок! Но тяжелая рука Глана через стойку легла на плечо торговца. Мгновение тот молча глядел в глаза старику. Гневным движением сброоил руку. -^ Не: подводи своего щенка под беду, Ивар. — За приказания, которые я отдаю* я привык отвечать сам. Ты это знаешь. Тем временем Эль «проворно сорвал объявление и, раз­ рывая его на ходу, выбежал на улицу при одобрительных возгласах собравшихся. (Глан^ медленно тяжелыми шагами вышел следом. — Правильно, друзья?—спросил он, оглядывая быстро растущую толпу. — Верно, Адмирал!. Прагвилмю, старина! Надо-снять эта подлые листки и в других лавках. — Пусть-ка кто-нибудь займется этим, ребята. Мне пора в море. Кто может? При этих словах все сразу умолкли. —«Что ж, малыш, — Глан сокрушенно покачал голо­ вой, —< видно, кроме нас с тобой, некому заняться этим делом. — * .Он кивнул Элю, и они исчезли в дверях сосед­ ней лавки. Там дело пошло быстрее. Лавочник охотно стащил с витрины позорное объявление. Но когда отец и сын выхо­ дили уже из двери, Эль схватил Глаиа за руку и -показал в сторону недавно оставленной ими бакалейной лавки. Тор­ вальд вышел оттуда', облаченный в синий мундир гвардей­ ца. На боку его ярко желтела кобура. Бакалейщик запер лавку и, ни на кого не глядя, пошел к виднеющемуся на другом конце площади зданию штаба гражданской гвардии. — Наделает он нам хлопот, отец, — обеспокоенно про­ говорил Эль. — Ведь нынче ночью мы должны перевести русского к пастору. Как бы Торвальд не помешал нам, а? Старый Глан-в раздумье остановился, но потом реппь тельно шагнул к следующей двери. Через несколько ми­ нут объявление исчезло и с этой витрины. Так переходил он из лавки в лавку. Следом за ними, нарастая, как снеж­ ный ком, катилась толпа. Рыбаки шумно приветствовали исчезновение каждого нового объявления. Глан и Эль во­ шли в крайний домик на площади. То была мастерская сапожника, В окне его красовалось последнее объявление. 54
Но в тот (момент, когда Адмирал при одобрительных воз­ гласах толпы срывал бумагу со стекла, дэерь мастерской ео звоном распахнулась. На пороге показалось несколько фигур в синих мундирах. Из-за них выглядывал Тор- вальд. — Возьмите его! — приказал он своим подчиненным, надувшись, как индейский петух. — Ну, что ты теперьска- жешь, Адмирал? А? — насмешливо крикнул он Глану через головы гвардейцев. — Вот видишь, отец,, — укоризненно проговорил Эль. Видя, что пвардейцы двинулись к отцу, юноша шепнул ему: — Беги за мной, иначе не бывать нам «ыиче в море. С этими словами он, как пуля, устремился между гвардейцами на хорохорящегося Торвальда. Ударом голо­ вы в живот сбил его с ног и побежал через площадь. Но когда он на ходу оглянулся, чтобы посмотреть, поспевает ли за ним старый Глан, сзади никого не оказалось. Со сто­ роны лавки сапожника доносился шум жестокой потасов­ ки, звенели стекла. Эль остановился и из-за угла дома стал следить за про­ исходящим.'Скоро толпа (расступилась. Юноша увидел отца со связанными руками. Адмирал шел среди плотно об­ ступивших его синих мундиров. 45. ЖИВЧИК ДОЦЕНТА ФАЛЬКА — Я не завидую ангелам и прочим небожителям, если верить утверждению, будто господь бог, создавая челове­ ка,, избрал образцом свою собственную персону. Любой бронтозавр — сущий ягненок по сравнению с этой копией господина Саваофа. Вы не находите? — Фальк со смехом отставил ^колбу и пожелтевшими от реактивов пальцами поднял стакан с пивом. — Скооль, дорогой друг! — Он большими звучными глотками отпил пива. — ; Подчас я становлюсь отвратителен самому себе. Хочется бросить все, раз навсегда отказаться от своего страшного открытия, сде­ лать так, чтобы человечество никогда о нем не узнало. Хо­ чется перестать быть самим собой, не быть подобием госпо­ да бога. Слишком много жестокости в этом проклятом по­ добии. Вы должны знать это лучше меня. Доцент со стуком опустил стакан на стол и, раздвинув длинные худые ноги, остановился перед пастором. Тот си­ дел в качалке. От легкого движения его ноги кресло слегка 55
покачивалось. Казалось, все внимание священника! сосре­ доточено на том, чтобы, качаясь, не расплескать содержи­ мое пивного стакана, который он держал в руке. Но в дей­ ствительности он внимательно слушал доцента и тотчас от­ ветил: — Боюсь, что дискуссия о нравственном облике того, кого (ВЫ называете богом, не приведет нас к «выводам,; за которые меня похвалит церковь. Я готов без боя присоеди­ ниться к тому, что вы говорите. — Впервые вижу такого покладистого священнику! —* воскликнул Фальк. —' Но, — пастор поднял стакан и посмотрел на свет искрящуюся пузырьками желтую жидкость, — дорогой до­ цент, я категорически протестую против охватившего вас пессимизма; Если верно то, что вы говорили мне о вашей бацилле,, то нет никаких сомнений, что вы обязаны не бро­ сать работу, а продолжать, непременно продолжать, не по­ давая вида, что догадываетесь об ее истинном назначении. — Ц это говорите мне вы, чья обязанность сеять лю­ бовь к .ближнему, гуманность; и терпение?.. Наиболее па­ радоксально то,, что я слышу это из уст священника. — • Это заблуждение, дорогой Фальк. — Пастор вдруг нахмурился и оборвал себя на полуслове. Его резко очер­ ченные брови сошлись к переносице. Высокий чистый лоб прорезала глубокая морщина. Ясные голубые глаза устре­ мились на собеседника. Он «внушительно произнес: — Вера в ©ашу порядочность (позволяет мне сделать одно .при­ знание... —- Он запнулся, как бы в последнем колебании, Фальк опустился в кресло напротив него. Костлявые пальцы ученого вцепились «в ручки кресла. С жадностью смотрел он на собеседника,, словно ожедая услышать нечто очень 4 'важное.- А пастор, помедлив,, продолжал: — Ничто так не раскрывает всех отрицательных сто? рои профессви, как глубокое проникновение в нее. Быть хорошим профессионалом—'это значит не только постичь все совершенство своего предмета, будь то механика, са­ пожное 'мастерство или религия, но добраться до всего, что есть в нем отрицательного. Мне кажется, что я... хо< роший профессионал. Да, смело могу, сказать, у меня не­ плохая школа. Она помогла мне проникнуть й тайны моей профессии еще раньше, чем я ею занялся. Именно это про­ никновение и сделало меня... атеистом . Фальк молча наполнил свой стакан и,, подойдя к пасто­ ру, чокнулся. 56
— Это позволяет мне видеть вещи такими, каковы они есть, — продолжал пастор. — И тем лучше,, что я смотрю на них с высоты, защищенной наиболее надежно. Мое ме­ сто —• табу. — Тем более странно, что именно вы не советуете мне теперь же, немедля, отказаться от того, что я делаю для них. Ведь если дело будет доведено до коица, оно станет страшным оружием в руках гуннор. Могу вас уверить: знай я раньше, к чему это ведет,, я никогда, ни за какие деньги не пошел бы к ним на службу. Я не позволил бы им сделать из меня не только неволыного пособника их планов, но и ширму. Пастора порывисто вскочил. Качалка отлетела в угол. —• Но теперь» когда все это (произошло, когда вы знаете истинное назначение вашей «мирно^» бактериологической работы, вы/не имеете права от афе отстраняться. Как можете вылетавший свидетелем унижения своего народа, свидетелем его рабства, смерти братьев, сестер, отцов,, ма­ терей, детей, свидетелем беспощадного разрушения культу­ ры своих дедов иишпрания их традиций,,,—как можете вы, Фальк, говорить о том, чтб все это сделано людьми?! Толь­ ко изменник или трус может называть фашистов людьми, только тот, кого толкают на это самые низменные,, самые позорные инстинкты стяжательства, корысти, может счи­ тать гуннов людьми!' Отбросьте на минуту старые пред­ рассудки, вбитые в вас школой и церковью, и вы увидите нынешнего немца в его истинном свете. Гёте и Гельм- гольц? Бах и Дюрер,, скажете вы? Но разве Гитлер и Геб­ бельс не провели резкую черту под этой Германией? Раз­ ве они сами не заявили о том,, что их поколение не имеет ничего общего, с культурой прежних немцев? Разве Дарре не постарался сделать из своего поколения тупых живот­ ных, способных только на одно —- разрушать. Разве' Ро- зенберг и другие кликуши не вытравили из мозга гунна, этой полуобезьяны современности, вЬе, кроме - одной ги­ бельной идейки о расовом еревосходстве? Можно только пожалеть о том, что еще не объявился новый Дарвин. О, он* наверно нашел бы закономерность в пути, который быстро совершается немцами обратно от высших форм раз­ вития двуногого к орангутану. Во имя гумашгоети,, во имя высшей человечности можно говорить только об од­ ном: уничтожать их любыми средствами, любой ценой. Нужно не только парализовать их страшное оружие, но знать, как в случае надобности обратить его против них 57
самих, прежде чем они успеют им воспользоваться. Тут я снова готов стать священником: поднявший меч от меча погибнет... Вот поэтому мне и хочется немного подробней З'нать о вашей бацилле." Пастор умолк. Фальк откинулся в своем кресле^ Его большая голова, окруженная сиянием седой гривы, лежала на спинке. Лицо казалось прозрачным от захватившей его бледности, — Может быть, вы и правы, — тихо проговорил он на­ конец. — И все же я боюсь. -—« Чего? — крикнул пастор. — Или кого? —' Самого себя. Своей совести. — -I Опишите мне суть своих работ, и, я ручаюсь вам, мы найдем путь,, согласный с этим строгим судьей. — Сядьте! — вдруг раздраженно крикнул Фальк. — Вы мешаете мне своей ходьбой. Пастор послушно сел. Некоторое время в комнате ца­ рило молчание. Его нарушил доцент. " : ~— > Когда-то врачи были поставлены втупик появлением новой болевши. Она получила название миланской проказы, или миланской рожи. Болезнь начиналась с легкой лихо­ радки, расстройства пищеварения и образования на руках воспалений рожистого вида. Это происходило весной. К осени все прекращалось. Но на следующий год все яв­ ления возобновлялись а удвоенной силой. В процесс болез­ ни, вовлекался весь организм. Пятна окрашивались в тем- нобурый цвет. Кожа становилась жесткой. На теле появ­ лялись язвы и короста. Затем наступала очередь слизи­ стых оболочек. Полость рта краснела и делалась рыхлой, крайне болезненной. ^"Появлялись рвота, понос, слабость зрения, судороги, галлюцинации, доходящие до бреда. Больные' погибали при явлениях расстройства питания или- при симцтомах мозговых страданий. (Позже эта болезнь, об­ наруженная во многих других местах,. Европы и Америки, получила название пеллагры. Мы знаем ее уже как одну из форм: авитаминоза. Она является ничем иным, как от­ сутствием в питании некоторых компонентов комплексно­ го витамина «В». Сотни тысяч людей заболевали ею в годы пеллагрических эпидемий. Причина- —п и т а н и е прог дуктамй, не содержащими указанного мною витамина. И вот представьте себе, что должно произойти с организ­ мом, если он вовсе ее станет получать этого витамина. Пеллагра станет неизбежной и быстро прогрессирующей. Дальше: что будет,, если мы не только лишим организм 58
поступления витамина, но еще искусственно понизим со­ противляемость явлениям авитаминоза? Течение болезни сделается интенсивней. Давайте введем в организм бак- терии пеллагры некий витаминофаг. Организм будет по* ражен в своих самых жизненных функциях. Остается теперь сделать этот «фаг» настолько активным, чтобы процесс болезни развивался не месяцами и неделями, а часами, может быть минутами. Довести человека , до пол­ ной прострации, до совершенного истощения в несколько минут—вот задача, которая была поставлена самою проб­ лемой. Тогда я еще искренне верил тому, что это необхо­ димо для Л)РО, чтобы найти такое же верное противо­ ядие— найти способ бороться с этой «белой смертью». Лишь позже я понял, что поиски белой смерти как таковой — самоцель для тех, кто финансировал мою работу, кто ловко завлек Ыввя в свои сети, — для немцев. — Но к чему все это? — возразил терпеливо слушав­ ший до того пастор. — П роще задушить человека каким* нибудь газом, отравить его такими быстро'действующими веществами, как углекислота и т. п . — Почти от всех газов и так называемых боевых ОВ человек научился защищаться противогазом. Может быть; немцы и держат за пазухой еще какой-нибудь сюрприз,, против которого человечество не знает надежного фильт­ ра, но если это боевой газ, то фильтр будет найден после первых двух атак. Кроме того, присутствие почти всякого газа заметно. Почти все они имеют цвет; если не цвет, так запах. Газовую атаку очень трудно сделать внезапной. Совсем другое дело бактерия, если она достаточно устой­ чива и действенна, не говоря уже о том, что отпадасг на­ добность в огромном хозяйстве, связанном с хранением, транопортиро-вкой и „выпусканием огромных количеств газа. Бактерия прежде всего компактна. Да* что говорить! Идея бактериологической войны не новфЕсли1 бактериологиче' екая война еще не начата немцами, то лишь потому, что не найдейо бактерий, действующих столь же мгновенно, как пули .и снаряды. Действие бактерий — дело времени. Боль­ шего или меньшего,, но все же времени. А вот тут-то я их и обогнал. — Фальк с азартом ударил себя по карману.— Здесь лежит живчик, в несколько минут превращающий человека в выжатый лимон, © мешок с костями, не способ­ ный ни к какому действию и не могущий уже никогда подняться: й§
— Если это не химера, — задумчиво произнес па­ стор, •—* то... .. — Стоит мне только выпустить на волю заключенных в моей лаборатории бактерий... — Но позвольте, —„спохватился пастор, ~т если так, то погибает не только враг, но и свой. — - « Да,, конечно, — согласился Фальк. — Погибает вся­ кий, кому не сделана> моя предохранительная прививка. Всякий, кто не получил свою ^порцию,, если можно так выразиться, «фагофага», погибает жертвой моей белой смерти. I —• Бедрй смерти? -т4 Я называю ее так потому, что убитый ею человек должен быть похожим, на бумажный мешок с костями. -^ Веселенькая кар^инкаФ '^усмехнулся пастор. — Да, зрелище ,щц^^^^^^ф^ г 'Фалък провел рукой по лицу.— -Если бы я-не 'был- убёрен в том, что правильно решил задачу с моим «фагофагом»... — А вы в этом уверены? Фальк молча кивнул. После некоторого молчания пастор'спросил: — Знает ли кто-аибудь о ваших работах? — | Здесь, ,на острове, никто не знает истинного назна­ чения моей лаборатории. — Даже Вольф? — Даже он знает одно: мне не следует мешать. Это все. — А ваш «фагофаг»? — К счастью, об этом не знают даже *мои хозяева там* на материке. — Отлично!—с удовлетворением воскликнул пастор. — - Они чокнулись, и пастор снова принялся покачивать свое кресло. — Что слышно насчет русского? — спросил Фальк. — •Сегодня ночью его доставят ко мне, чтобы затем переправить на судно. — Глан арестован. —* Зато существует его сын. На парня* можно поло-, житься. —• Он так хрупок. Предстоит тяжелое плавание... —1 Я уверен*в парне. — Дай ;бог, дай. бон.. — « Тут |я больше полагаюсь на людей* — усмехнулся •пастор.—Покойной ночи, дорогой Фалък. 60
Доцент проводил его к выходу и затворил входную дверь. Широкими твердыми шагами пастор пош^л но дорож­ ке, ведущей к приходскому дому. Он не обратил внима­ ния на то, что к стене домика доцента, под тем окном, за которым происходила беседа, прижалась какая-то фи­ гура* Когда шаги пастора замерли вдали, фигура эта отде­ лилась от стены и, согаувщись, почти Ш Корточках по­ ползла прочь. В ней нетрудно было узнать причетника Оле Хуля. 46. ПРОПАСТЬ Тени метались по сводам пещеры. Сходясь, сплетались в фантастический хоровод, стремительно ра^збегались, что­ бы тотчас снова перемешаться* Их отбрасывала фигура человека, отплясывавшего еечто вроде военного танца команчей вокруг стоящих на земле двух морских фонарей с сальными свечами. Этим удивительным ночным танцором был Житков. Прилив радости и энергии обуял его от не­ ожиданного открытия: Бураго жив, Бураго на острове! Мысли Житкова сосредоточились теперь на одаом: по­ скорее выбраться отсюда. Но что же не идет Эль?; Вто­ рые сутки юноша не. появляется . Неужели опять что-либо изменилось,, опять отсрочен выход в море? Терзаясь нетерпением, Житков не мог сомкнуть глаз. Каждые четверть часа он поглядывал на ленивые стрелки часов. Солнце, едва скрывшееся за горизонт, скоро снова появится над ним. Тени начнут укорачиваться, не станет спасительных сумерек — единственной защиты беглеца на открытом плато. Но Житков не мог больше ждать. Он должен был действовать. Если бы не случилось чего-то, нарушившего все их планы, Эль, несомненно, был бы уже здесь. Хотя бы для того, чтобы предупредить о переменах. Житков не думал о том, что уже двое суток Эль не приносил ему пищи. Не это беспокоило его. Житков поднялся и стал одеваться. Сборы в дорогу были несложны. Одеяло, немного посуды,, принесенной Элем,—'Вот все^, что нужно взять с собой. Житков отправился в путь. Он решил сделать еще одну попытку отыскать переправу через* ледник. Но напрасно бродил он вдоль трещины. Солнце,, подняв­ шееся над вершинами гор, застало его 1все еще на краю пропасти. Он лежал на животе и внимательно -даучалле- 61
.дйные. обрывы, уходившие в мрачную черноту. Не было никаких признакей перехода, .Но Житков упрямо искал его. Отойди на полкилометра дальше, снова ложился /у края ледяной стены. Глаза болели от *голубого сияния льда. Кружилась голова. _ • .. Наконец ему показалось, что взгляд встретил какую-то неровность в отвесной стене голубого льда. Что-то похо­ жее на ступеньки. Неужели по этой ледяной круче и про­ ходил ежедневно Эль? Почти невероятно. Это и; есть тот путь к узкости в глубине трещины, которым он сам сюда переправился? А, впрочем, так это или не так —другого пути нет. Нужно было спускаться. Сначала все шло довольно гладко. Но вдруг краешек льдины,, на которую он ступил, обломился, и Житков бы­ стро скользнул вниз. С трудом нашел опять опору. Когда он оглянулся на пройденный путь — не меньше десяти метров льда было над его головой. Он увидел себя стоя­ щим на крошечном балконе, свисающем над пропастью. Житков пригляделся,, присел на корточки, рукою обсле­ довал края ^балкона — сомнений быть не могло: дальше не было никакой опоры для ног. Нечего было и, думать продолжать спуск. Житков решил подняться обратно «и осторожно повернулся лицом к стене. И тут понял, что ему нехватает добрых двух метров, чтобы дотянуться до ближайшего выступа. Но Житков отказывался 'верить в безвыходность положения. Не спеша, сантиметр за санти­ метром снова и снова исследовал он ледяную стену. Ре­ зультат был тот же — ничего, что могло бы послужить опорой для подъема. Он в бессильном бешенстве ударил кулаком в твердый лед стены. Не последовало никакого звука—-«стена- была тверда, как гранит. Воля Житкова не хотела мириться с неизбежным, хотя дазум и говорил, что надеяться не на что. 47. СТАРАЯ ТРУБКА БОЦМАНА . Эль стоял пораженный. Пещера была пуста. Житков не откликался на зов. Первой мыслью Эля было, что фа­ шисты открыли местопребывание русского. Но едва ли русский сдался им без борьбы, а никаких следов борьбы юноша не видел. К тому же исчезли одеяло, кружка, тер­ мос —• вещи, которые Житков мог взять, только собираясь в путь, Подумав, Эль пошел к леднику. Шаг за шагом он 62
внимательно приглядывался к снегу, пока не обнаружил следов. Они привели его к тому месту, ггде Житков начал свой неудачный спуск. Юноша склонился над пропастью и с ужасом отпрянул. Словно- пригвожденный лицом к ледяной стене, распластался Житков. Эль спора при­ близился к краю, опустился на колено «и осторожно •окликнул Житкова. Он боялся испугать его и вызвать неосторожное движение, грозившее .радением с кро­ шечного уступа- . Житков устало поднял голову: словно не сразу понял, что происходит. — Здравствуй, мальчик 1 ! — крикнул он наконец. — Ты во-время подоспел, чтобы попрощаться. —| Ради бога,, не шевелитесь, — ответил Эль. Торопливыми и точными движениями он связывал рем­ ни, отрезанные от рюкзака, с поясом, с перевязью термо­ са,, со всем, что было достаточно прочно и гибко. Через, несколько минут импровизированный кайат был готов. Эль сделал на его конце петлю. —> Проденьте подмышками, — велел он Житкову. . Житков попытался схватить петлю, но рукав его ока­ зался примерзшим к- ледяной стене. Житков не решился дернуть его, боясь потерять рав­ новесие. Он стал ртом ловить петлю. Лишь крепко дер­ жась эа нее зубами, потихоньку оторвал примерзший ру­ кав ото льда. Послушно продел петлю ? подмышки, хотя и не верил тому, что юноша может ему помочь. Эль вбил в лед свой ледоруб и, велев Житкову ждать, убежал. Со всех ног несся он к пещере. Здесь он схватил треножник,, на котором Житков кипятил себе кофе/и по­ мчался обратно. Он глубоко вогнал прутья треножника в лед и привязал теперь ремень к ним. Освободившийся таким образом ледоруб осторожно спустил Житкову. Вися на пет­ ле, моряк принялся вырубать ступеньки в отвесной стене. Медленно, метр за метром,, поднимался он, удерживаемый от падения Элем, изо всех сил тянувшим канат. Не мень­ ше 4аса ушло на то, чтобы преодолеть десять метров, отделявших Житкова от края пропасти. Но наконец они были 'пройдены. Житков заметил на ресницах Эля слезы, но юноша торопливо смахнул их и сказал с нарочитой грубостью, поднося к его губам термос: — Пейте! Сделав несколько глотков горячего кофе, Житков окончательно пришел в себя. Нетерпение сно»ва; ^вла- 63
дело 1ЙМ: Скорее к берегу, на судно, в море! Но Эль покачал головой: — | Если мы днем выйдем в море,, нас тут же схватят. Как ни светлы пока еще ночи, все-таки легче ускользнуть, когда остров спит. Вчера ночью я перегнал бот в бухточ­ ку, о которой,, наверно, не знает ни один немец. Если его там не разобьет прибоем, мы сможем нынче, после захода солнца, рыйти в море. Набежит предрассветный туман. Вместе с, ним мы будем уходить на юг... Да, только бы не подвел туман. Ждатк ночи, провести в бездействии целый день! Это мало улыбалось Житкову. Но делать было нечего. Дово« ды юноши ©зяли верх. Житков покорно поплелся к пеще­ ре и скоро заснул крепким сном. Эль не ложился. Время от 'времени он выходил наружу, чтобы проверить, .все ли спокойно. Вернувшись, снова садился около Житкова и, казалось, настороженно следил за его дыханием. На цы­ почках ходил он по пещере, приготовляя ужин, со­ бирая (в мешок разбросанные доходные вещи. Когда, ~ по­ вернувшись ово сне, Житков сбрасывал одеяло, юноша с нежностью склонялся над спящим; и осторожно накрывал его. Солнце зашло за горы, ужин был готов,, вещи уложены. Эль стоял над Житковым и долго смотрел на него, не решаясь разбудить. Но когда окликнул его, в го­ лосе енота звучала напускная грубоватость: — - < Довольно нежиться! Через; два часа они подходили к уединенной бухточке, до краев заполненной говором моря. Были часы отлива; волны, откатываясь,, с; рокотом лизали камни. Житков увидел, что вода быстро уходит из-под боти­ ка, стоящего на якоре. Но Эль не спешил. Поглядев на часы, он уверенно сказал, что в их распоряжении есть еще с полчаса,, чтобы добраться до бота, и погрузить вещи. Позлее это будет уже невозможно: вода начнет быстро прибывать и подниматься между берегом и судном вы­ ше человеческого роста. Следом за Элем Житков во^ шел в воду. Совершенно промокшие, добрались они до ботика. Житков с радостью увидел, что на борту суде­ нышка припасено все, что нужно для длительного плавания. Пользуясь последними валами отлива, они стравили бот на дреке, и Эль ловко вывел его. из бухточки. Это было сделано как нельзя более своевременно.'Тяжелые^ 64
жак хлопья -плотной ваты, языки тумана поползли по скло­ нам гор. Подобно водопадам, устремились они по рассе­ линам, заглушая голоса птиц. Тумрн сползал к морю. Сквозь его непроницаемый покров таинственно и зловеще рокотали волны. Как ни мал был ход под парусом, приходилось удов­ летвориться им, чтобы шумом мотор'а не привлечь внима­ ний сторожевых судов. Тут не привыкли церемониться с нарушителями немецких правил, а разрешение на выход в море осталось в кармане старого Глайа. Судно двигалось перед туманом, гонимым к югу. Про­ шло довольно много времени. Житков считал уже себя в безопасности. Он несколько раз просил Эля включить двигатель, но юноша каждый раз наотрез отказывался. С необыкновенным спокойствием сидел он у руля,, насто­ роженно прислушиваюсь: к окружающему/По мере удалец ния от острова затихал шум прибоя. Лишь плеск воды о борт судна и шипение срывающихся гребешков волн были теперь слышны сквозь плотный белый полог, отделявший ботик от всего мира. Несколько раз Эль настораживался и указывал Житкову то,в ту, то в другую сторону/Моряк :Прислушивался. До слуха его доносились едва различи­ мые хлопки мотора, размеренные удары колокола на суд- вд,^один раз даже отдаленный выстрел прокатился над морем. Но все это было далеко — где-то в другом мире. Ботик продолжал спокойно двигаться, гонимый легким северным ветерком. ; Так прошло еще некоторое время. Житков попытался сменить Эля у руля, но тот и слышать ничего не хотеА. Житков заметил/что юноша стал еще внимательнее. При­ кладывал руку к уху. Даже как будто принюхивался к порывам крепчавшего ветра. Тодаие ноздри юноши разду­ вались. Наконец юноша сказал: — Разогревайте мотор. Скоро тума,н разбросит. *И действительно, еще прежде, нежели Житков успел пустить в ход керосиновый двигатель, туман стал быстро редеть и подниматься. Оставаясь плотным вверху и закры­ вая от их взоров небо, он обнажал воду сначала вокруг ботика, потом все дальше и дальше, пока не открылась вся поверхность волнующегося моря, Житков ожидал увидеть вокруг себя чистый горизонт; Может быть, где- нибудь далеко-далеко едва различимый простым глазом должен был маячить остров Туманов. Каково же было его •5-12 Ю 65
удивление: туман разошелся, и вершины острова оказа­ лись совсем близко! Освещаемые с запада слабым отсве­ том зашедшего солнца, они казались теперь не серыми, а ярко-желтыми. Розовыми полосами горели между ними потоки глетчеров. -Угадав- ' причину удивления _Ж , иткова, Эль коротка, бросил:. - —* (Пятнадцать миль. —• А словно рядом. —| Рефракция,—так же лаконически заявил юноша., --< Ты и это знаешь? Эль только пожал плечами и стал внимательно вгля­ дываться в берег. Ёнезапно он согнулся, приставил ладонь козырьком и» повелительно махнув рукой„ крикнул: —( Стопорить мотор, парус долой! Житков недоберчйво поглядел на него. — | Отдай вантины, клади мачту! — еще повелительней крикнул Эль ,и, бросив шкот, кинулся к фалам. Все еще не понимая, что случилось, Житков при­ нялся исполнять приказания мальчика. Только когда парус был спущен" и мачта уложена,'Эль дал себе 1 труд по­ яснить: —ч Может быть, так ом нас ие заметят за волнам.— Он указал отделяющуюся от острова точку сторожевого катера. Окруженный белой-пеной буруна, катерок"стреми­ тельно несся! в море.— 'Теперь за сети. Мы должна вы­ глядеть, как-самые обыкновенные ловцы. И Эль первым взялся за тяжелые сети. Скоро целая гирлянда поплавков тянулась за кормою бота* Увы, сомнений быть не могло—катер мчался к боту: Струйка белого следа, как стрела, указывала его путь? ошибиться было невозможно. —' Идите в кокпит,, ;— сказал Эль. —> Не отзывайтесь» пока я сам вас не окликну. И помните:" вы Карльсен, се- - то ч ный мастер с северного берега. Житков едва успел втиснуться в крошечный кокпит* как уже отчетливо послышался стук мотора сторожевого катера. Хотя катер и нес национальные цвета острова, ч Эль отлично знал, что в нем сидят немцы. Житкову в крошечный иллюминатор был виден как раз тот сектор моря, с которого подходил катер. Он уже различал стоя­ щего на корме человека, видел торчащий над форштевнем ствол пулемета. 66
Расстояние между судам-и 0ыстро сокращалось. Катер описал размашистую дугу и исчез из поля зрения. Житков ваС Остался только стук его мотора за кормой. Послыша­ лись голоса. Слов нельзя было разобрать. Опытным ухом Житков определил момент, когда, машинист катера вклю­ чил реверс. Послышалось характерное урчание воды под кормой и затем легкое воркование мотора на холостом ходу. Катер лег в дрейф совсем близко от бота. Как только немцы остановились,; Эль вскочил и,, как бесноватый, замахал руками: —* Отруливайте живей! Вы спутаете мне сеть. —' Тише, щенок!' — послышался с катера голос с не­ мецким акцентом. — Поворачивай домой. —| У отца есть разрешение на дальний лов. —' Придержи язык и поворачивай к берегу: — Я имею, право на лов,, — упряцо повторял Эль. — У меня есть бумага. —> Давай сюда'твою бумагу. Катер медленно подошел к боту. Эль увидел, что под брезентовым колпаком между немцем, сидящим у руля, и тем, что стоял около пулеме­ та, есть еще кто-то . Когда этот третий неловко вылез из- под колпака, Эль едва не вскрикнул от удивления и досады. Перед ним был Мейнеш. — | А ну-ка, малыш, собирай свои удочки и отправляй­ ся домой,—'прохрипел боцман. Он обратился к немцу у пулемета: — Я ручаюсь за мальчишку, вахмистр. Он по­ вернет домой и не будет; больше озорничать: Немец сделал отрицательный жест: — Прибереги ручательства для своей покойной бабуш­ ки, Юстус. Я ие намерен получать выговор из-за этого сопляка. Пусть покажет бумагу. Как только суда коснулись друг друга,, немец одним прыжком оказался на палубе ботика. • — Ну, давай бумагу! Пока Эль делал вид, будто ищет бумагу, немец пытли­ во оглядывал его суденышко. Его колючие глаза ощупы­ вали каждый дюйм палубы. Немец без церемонии щупал вещи,,, открыл пробку у бочонка с водой, заглянул в ме­ шок с провиантом. — ' Можно подумать, что ты собрался в Австралию, а? Эль сумрачно молчал. •—' Даже двумя шапками запасся, — насмешливо про­ говорил немец, поднимая с палубы берет Житкова. При 5* 67
этом из берета выпало, что-то твердое и покатилось по палубе. Нем&ц поднял короткую трубку. Он подозритель­ но оглядел "ее, понюхал. Пепел в ней был еще свежий, теплый. — Так, так... Чья трубка? — рявкнул немец, хватая Эля за воротник. — Я тебя спрашиваю: кто курил эту трубку? — Это трубка моего отца, — решительно сказал Эль. — А курил ее я. Колючие глаза вахмистра встретились со смелым взгля­ дом больших голубых глаз юношц. Он выпустил Эля и неопределенно проворчал: — Ну, ну... Но вдруг нагнулся к самому лицу Эля и коротко бросил: — А ну, дыхни! — И торжествующе рассмеялся: -^ Чортов щенок! Молод еще, чтобы тягаться со мною. Так ты говоришь: трубка твоего отца? Эль молчал. — Эщ Юстус, поди-ка сюда!— И когда боцман тяже- ло перелез на бот, вахмистр сказал: — Ты ведь из ста- рых друзей Глана? — Какое тебе дело до моих друзей! — огрызнулся Мейнеш. — Не злись, стзрая обезьяна. Скажи мне только: это действительно трубка Глана? Он положил на жесткую ладонь боцмана коротень­ кую обгорелую трубочку — обыкновенную матросскую носогрейку, каких тысячи. Мейнеш недоуменно пожал плечами. — • Если я дам тебе крону, ты скажешь мне, у кого она побывала в кармане? Но немец хитро подмигнул боцману. Перевернув труб­ ку, он показал на ее тыльной стороне, там, где дерево прогорело нцсквозь, металлическую вставку. Мейнеш кряк­ нул. Из-под % полуопущенных век он метнул, быстрый взгляд, в сторону насторожившегося Эля. Мейнеш не мог не узнать эту трубку — в ее донышко была вделана ма­ ленькая серебряная монета, из тех старинных голландских, мойет, что встретишь теперь разве где-нибудь в заокеан­ ских колониях. Короче сказать, Мейнеш узнал свою старую трубку, которой обменялся когда-то с русским у ворот Морского музея. 68
48. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА Вахмистр обернулся к своему катеру; — Эй, Ганс, подруливай сюда! Ты перейдешь на эту. посудину и отведешь ее в дорт^, а мы с Мейнешем доста­ вим малого в комендатуру. Ганс подвел свой катер и перепрыгнул на палубу ботика» — Ну, малыш, наделал ты деЛ! — проворчал Мей- неш. — Придется тебе теперь прогуляться с нами; В комендатуре спуску не дадут. Вахмистр грубо схватил Эля за руку: — Живо на катер, пойдешь с нами! Но Эль вырвал руку и отскочил к кокйиту, за дверью которого стоял дрожащий от нетерпения и гнева Житков. Прежде чем-немцы успели опомниться, Житков был на палубе. Первым ударом он сбросий в воду механика Ган­ са. Вахмистр, бросившийся было на помощь механику, вдруг словно споткнулся и, как подрубленный, упал на палубу. Это Эль что было сил ударил его свайкой по го- , < лове. В следующее мгновение Эль бился в медвежьих объятиях Мейнеша. Старый боцман оказался на редкость сильным челове­ ком. Житкову с трудом удалось огорошь его от Эля, оглушив ударом по /голове. Пока они боролись, катаясь по палубе, юноша лдоворно выбрал ив-за^кормы часть сети и, улучив момент, шбросил ее на вахмистра. Опутанный мок­ рой сетью,, немец еще долго метался по палубе. Слышался звон разбиваемых поплавков и елочное хрипение. Но» он был не © силах шорвать крепкую сеть. Эль и Житков примялись скручивать его первым шшашшшся канатам. При этом они не видели, как над бортом 'ботика появилась голова Ганса. Немец приподнялся над бортом жля того, чтобы сделать по беглецам один за другим три выстрела из автоматиче­ ского пистолета. Ни одна цз пуль не достигла цели. Бро­ сившись к механику, Житков ударом багра заставил его погрузиться в воду и на этот раз,, иовидимому, навсегда; Тем временем Эль столкнул за борол снова 1 потерявшего сознание вахмистра'. Теперь можно было закончить дело с Мейнешем. Но старбго боцмана на ботике не было. Его не оказалось ни в кокпите, ни под 4 ворохом парусов. Юстус Мейнеш ис-5 чез, никем не замеченный в суматохе драки с немцами; —| Вероятно,, скатился с палубы, — решил Эль. —Ну 69
что же, прими его бог. Я не хотел его смерти. — Подумав, он сказал: — Разогревайте мотор. Парус поднять теперь уще нельзя. На солнце его сразу заметят с берега. Но сколько- Житков ни старался, мотор запустись не мог: Двигатель сделал несколько оборотов и заглох, слов­ но мертвый. На поверку оказалось, что -керосиновый ре­ зервуар пуст. В его нижней части зияли две дыры от раз­ рывных пуль механика. •—- (Есть горючее «в запасе?—-спросил Житков. Эль с грустью покачал головой. — Придемся итти под парусом. —^Нечего и думать. Катер нао легко нагонит. Да и выходить в море без мотора глупо. Мы никогда не добе­ ремся до цели. . —-^ Не возвращаться же?! — воскликнул Житков. Но юноша с удивительным спокойствием сказал: ' —- Именно так: возвращаться. Починим бак, тогда сно­ ва, пойдем в море. ;•-^ Но раз мы не можем поднять парус, как же мы до­ беремся до берега? . — удивился Житков. —• До него то­ же добрый десяток миль. -^ Придется дожидаться ночи. (Приливом нас еще под­ гонит к острову. А там мы, бог даст, незаметно вернемся в бухточку... — Значит, снова потерянный день.;. — грустно произнес Житков. ••. ^ —« День? Днем тут не отделаешься. Надо починить бак да придется еще добывать в поселке керосин. Раньше чем послезавтра ночью нечего и думать выйти в море. —» Нельзя терять столько времени! Пойми —я должен как можно скорее вернуться на родину. Это очень важно, мой мальчик. —«Именно потому, что это так важно, я и не хочу действовать очертя голову, — с серьезностью взрослого заявил Эль. — Лучше потерять один день, чем всякую на­ дежду вырваться отсюда. — - Пожалуй, ты прав, — согласился Житков. — Види­ мо, ничего не остается, как возвращаться. .Они без приключений достигли укромной бухточки, из которой сутки назад вышли в море, С тяжелым чувством выскочил Житков в воду, чтобы занести дрэк. Эль вы­ травил дрэктов настолько, чтобы быть уверенным в том, что бот не^ обсохнет во время отлива, и последовал за Житковым на берег. Моряка удивило, что юноша наотрез 70
Прежде чем немцы успели опомниться, Житков был на палубе...
отказался сбросить мокрое платье, выжать его и просу­ шить, как сделал это сам Житков. Эль уверял, будто ему вовсе не холодно, хотя Житков ясно видел, что он сжал зубы от охвдтившего его озноба. .• Такая стеснительность юноши очень не понравилась моряку. Было решено,, что Эль тайком, от всех снесет бак в починку к Нордалю. Тем временем Житкову снова при­ дется посидеть в своей пещере. Они вытащили бак наверх, спрятали его между камня­ ми, и Эль отправился, как всегда, вперед, чтобы показать Житкову дорогу к переправе через пропасть. Но еще за­ долго до тогхэ,, как они подошли к трещине, Эль стал, вы­ казывать признаки беспокойства. Он остановился и указал на снег. Житкой увидел отпечаток широкого сапога, за ним еще и еще... —* Туда кто-то ходил. —• Легкая морщинка прорезала. лоб Эля. — Вам туда нельзя. Житкову 'было решительно безразлично, где провести эти сутки. Он охотно согласился ит^и к Нордалю и оттуда к пастору. принимая; все меры предосторожности, бросаясь на землю при малейщем подозрительном, шуме, прячась за скалами й домами, они добрались наконец до жилья сле­ саря. Но прежде чем вести Житкова к пастору, Нордаль заставил его переодеться во все свое и, главное, обуться в его сапоги. По словам Нордаля гвардейцы добыли ка­ кую-то вещь, принадлежавшую Житкову, и пустили по его следу собак. Ищеек нужно было сбить со следа. Нордаль заставил Эля надеть ботинки Житкова и велел юноше, прежде чем итти к пастору, бежать куда глаза глядят, лишь бы следы увели собак от дома слесаря. Сам же Йенсен повел Житкова к церкви, близ которой прилепился к скале домик священника. На .стук Нордаля отвори^ сам пастор. — Я привел вам русского гостя, господин пастор, — негромко бросил слесарь. — | Проходите скорей,, —• проговорил священник. При звуке этого голоса Житков вздрогнул и замер на месте. —1 ©ходите же! — раздраженно повторил пастор. Житков одним прыжком преодолел все ступеньки крыльца, ворвался в прихожую и, захлопнув за собой дверь, бросился к пастору: —« Сашка! 72
— ' Не может быть*! — удивленно воскликнул пас?ор.— Паша, родной, неужели ты? Но ответа уже не последовало. Житков порывисто за­ ключил в свои объятия так неожиданно ^открытого .Най­ денова. -^ Я вижу, что ко всем вашим достоинствам в моих глазах, дорогой пастор, я могу приписать еще одно, <— сказал пораженный Нордаль, — вы блестяще владеете русским языком. —» Да, могу похвастаться — его-то я знаю неплохо,, — • усмехнулся Найденов. — < Язык революции. Язык Ленина и Сталина. Большое счастье знать его. —> Нордаль вздохнул: — Нам, бедня­ кам, нехватает языков для общения с человечеством. — ; Да, мне еще никогда не приходилось пожалеть об усилиях,, затраченных на изучение того или иного языка,,— сказал Найденов. —• Взять, хотя бы русский... — н а ча л было Нордаль, но Житков нетерпеливо перебил его; — < Послушайте, тов... господа, у меня есть более спеш­ ные дела, нежели филологические изыскания. —- Не стану вам мешать, — скромно сказал Нордаль. — Утром я загляну к вам, господин пастор, на случай, еже­ ли что-либо понадобится. —1 Не думаете ли вы, Йенсен, что моего друга надеж­ ней спрятать в церкви? —• спросил Найденов. —»• Ни одна душа не знает, что он здесь. Молодой Глан,( ^надеюсь, хорошо запутает следы. Пусть наш русский друг отдохнет. А там мы подумаем, куда его спрятать. Покой­ ной ночи, господа. Слесарь крепко пожал руки друзей и оставил их на­ едине. • —'К делу,, Сашок, — заговцрил было Житков, как только Найденов запер дверь за слесарем, но вдруг осек­ ся и испуганно огляделся. — « Ты что? —' удивленно произнес Найденов. —' Если бы ты знал какое открытие! — Он понизил го­ лос до шопота. — Не ставь мне загадок. Ты же знаешь, я тупица на этот счет. — -Гляди! — Житков протянул другу записку Бураго, — - » Так вот в чем дело! —» воскликнул Найденов. — * Пойми,, если мы найдем нашего старика —• •откры­ тие «невидимого» лака будет .снова в наших руках. 73;
Найденов нахмурился. — * Да, это замечательно, конечно, но... не кажется ли тебе, что, кроме судьбы лака,, тут заслуживает внимания |ще и участь самого Бураго? Житков хлопнул себя по лбу: — Ты ведь не знаешь^ Прежде всего нужно тебе, рас­ сказать, как я открыл, что наш милый старик вовсе и не думал уносить свое открытие в могилу. Если он и погиб,, то от руки подлых убийц — похитителей документа. ^1на- шел бумаги в руках одного иностранца— несомненного немецкого агента. Тогда я думай, что нашего Черномора убили ради похищения бумаг. Но теперь ты сам видишь •из этой записки, что старик жив. — Это я знаю и без записки. — Каким образом? — Однажды во время прогулки мне показалось, что* я видел на далеком обрыве фигуру человека,, очень похоже­ го на Черномора. В бинокль я уже мог рассмотреть его совершенно отчетливо. Он шел под охраной двух немцев, — И ты не попытался его освободить? — с жаром воскликнул Житков. — Твое присутствие доказательство тому, что я сделал -не так мало. — Мое присутствие?.. Разве это твоих рук дело? Найденов кивнул: —> До последней минуты я был убежден, что тот рус­ ский, которого мне приведут,, чтобы спрятать перед от­ правкой в ^море, — Бураго. — Значит, он % руках Витемы? — Витемы? Какого Витемы? — .Здесь его знают, как Вольфа. Это Страшный чело­ век. Умный и хитрый враг. — Откуда ты его знаешь? — Это нужно рассказать по порядку/ Житков подробно рассказал обо всех своих приключе­ ниях со времени приезда в Антвердам/ — Но хотел бы я-знать, — сказал он в заключение,— каким образом оказался здесь ты, да еще в таком стран­ ном обличий. Найденов в нескольких словах описал свое приключе­ ние на «Клариссе». > — Ну, а когда Валя с документами была уже в без­ опасности,^ все стало просто и ясно. Я не мог не выручить пастора. Ведь у него в башмаке хранились бумаги огром-/ 74
ной важности. Попади они не по адресу —. с о ло н о при­ шлось бы многим на этом острове, да и в самой Норвегии. А так как Зуденшельд был совсем плох из-за пыток, ко­ торым его подверг этот гнусный Майер, пришлось мне облачиться в его пальто и шляпу и дать тягу с «Кларис­ сы». Вот и -все ., Они вовсе не так всеведущи, как хотят •казаться,, эти гестаповцы. —• Значит, ты все-таки уверен в том, что Черномор здесь? — Я убедился в этом еще несколько дней назад. — [ С тех пор га одно- судно ее покидало острова? — Кажется, так. — Значит, старик должен быть здесь. —- Повидимому. -г И значит... мы можем спасти его . — Может быть, но..* мне кажется, наша первая зада­ ча: твой переезд на материк. — Ни за что! — горячо воскликнул Житков. — Оста­ вить старика в руках Витемы? Ни за что! ' - . —* Над этим подумаем, — согласился Найденов. — Воображаю, как обрадуется Валя. 'Ведь она убежде­ на,, что ее оте!д самоубийца. —т Нет, — уверенно сказал Найденов. — Этой выдум­ ке она не верила с самого начала. Она и убедила меня в том, что Черномор не мог покончитыс собой. Она первая предположила/ что здесь не все ладно. — Молодец эта молодая Бураго! — Не Бураго, а Найденова, — с улыбкой поправил Найденов. — Вот как? Поздравляю Г — Житков крепко пожал руку друга. — Поздравляю вас, пастор Зуденшельд. — Не Зуденшельд, а... Сольиес, — поправил Найденов. — Да, но ведь ты сказал, что того норвежца на «Кла­ риссе» звали не Сольнес, а Зуденшельд. — Да, мне пришлось пережить двойное превращение, чтобы выполнить свой должок перед пастором и попасть на этот остров. Оказалось, что сам Зуденшельд не смог бы проникнуть сюда, не приготовь ему его норвежские единомышленники документов на имя Сольнеса — пасто- . ра, допущенного немцами на этот остров. Остальное тебе понятно. '—'"Могли ли мы с тобой думать,, Сашок, что придется переживать такое? — Кто знает, — задумчиво произнес Найденов, -,т— 75
может быть, это еще не саше удивительное ив того, что нам предстоит пережить... Друзья поговорили еще некоторое время и решили не­ много отдохнуть. Но их сборы ко сну были прерваны сту­ ком в дверь. Хуль пришел, сообщить пастору, что в посел­ ке происходит облава. Гражданская гвардия арестовала уже нескольких наиболее уважаемых жртелей. Грворят, что они будут заложниками за русского беглеца. Когда причетник дошел до этой части рассказа, стояв­ ший за дверью Житков невольно издал проклятье. Хуль насторожился. — Этого преступника нужно как можно скорее найти, чтобы не пострадали наши бедные рыбдки. — Конечно, —• со гл аси лся Найденов. —- Завтра же мы примемся за это дело. А теперь спать, милый Хуль. Хуль топтался. Ему не хотелось уходить. Он старался заглянуть в комнату, где чувствовал чье-то присутствие Ему очень хотелось, чтобы* это оказался доцент Фальк. Присутствие подозрительного старика в такой поздний чаг дало бы Ху|ш возможность выпить не одну кружку пива за счет рыжего Вилли. Было бы о чем порассказать. Гос* подь бог простит ему желание любыми средствами изба­ виться от странного священника. Что может с ним слу­ читься в худшем случае? Немцы вышлют пастора с остро­ ва, как подозрительного, неугодного им человека. На его место приедет другой. Уж это будет священник, как все священники. Снова приход" станет, как приход, Потекут в церковную кассу приношения прихожан. Не придется при­ четнику Хулю пить за счет рыжего Вилли. Ах, как хорошо было бы поглядеть, что. делается там, во второй комнате! Но проклятый п-аютор. настойчиво советует отправляться домой. Он без стеснения отворил перед Хулем дверь. Ни­ чего не "остается, как ретироваться. Однако Хуль решил тут лее проверить свои подозрения и обошёл вокруг домика, по очереди приникая глазом ко всем ркнкм. К своему разочарованию он ничего не уви­ дел — окна были плотно прикрыты шторами. Тут он ре­ шил проверить свое предположение другим путем. Не те­ ряя времени, он побежал к дому доцента. Если старика нет дома — значит,, он у пастора. Как только фигура причетника удалилась от домика священника, в дверь снова осторожно постучали, Найде­ нов приготовился без стеснения выпроводить нового по­ сетителя, но $то оказался Эль. Юноша был взволнован. 76
Он рассказал о виденных им сейчас сценах арестов. Гвар­ дейцы, не стесняясь, говорили, чтс* заложникак грозит верная смерть, если русский беглец не будет найден, — Они говорят, что первым расстреляют моего отца!— испуганно проговорил юноша. Житков стал ^поспешно одеваться. •— Куда ты? — спросил Найденов. — Не могу же я допустить,, чтобы тот, кто пожертво­ вал своей свободой ради меня, погиб. —• Что же ты намерен делать? •—< Пойду к Вольфу. — И?.. — Там будет видно. Сейчас важно одно: спасти не­ винных людей. А потом ты подумаешь., как мне, помочь. * Нацденов покачал грловой. — Никуда не годится, никуда... Пока ты на свободе, мы скорее сможем помочь своим друзьям. — Что же делать? — Сохранять спокойствие и я&ать... Если уж дела принимают такой крутой оборот, придется вступить в дело тяжелой артиллерии — церкви. Я отправлюсь к немец­ ким властям и попробую уладить дело. Во всяком случае можно сказать с уверенностью, они не захотят открыт© ссориться с церковью. Я оттяну репрессии... —- Не захотят ссориться? — усомнился Житков. •— Эти черти способны на что угодно. Они первой обыщут твою церковь, если понадобится. — Я лучшего мнения об их благоразумии, — возразил Найденов. — Оно имеет место лишь тогда, когда они не уверены/ в своей безнаказанности. А тут, на этом островке, они полные хозяева и могут распоясаться во-всю. —. Что же будет с отцом? — пролепетал Эль. — Сейчас я отправлюсь к коменданту и попробую... — начал было Найденов, надевая свой черный пасторский сюртук. Но ему не пришлось договорить. Тяжелые удары (в дверь прервали беседу. У крыльца послышался скулеж Сдерживаемых собак. — Мой след! — тревожно проговорил Эль, — Неуже­ ли я чего-нибудь не предусмотрел? Стук повторился с удвоенной силой. Найденов быстро перешёл в другую комнату, жестом поманил за собой дру­ га. Он приподнял край ткани, которой был накрыт домаш­ ний аналой. * Житков юркнул в тесное пространство. 77
— Молчи что бы ни случилось! — решительно приказ зал Найденов и отпер дверь. Несколько гвардейцев вбежали в комнату; У предво­ дительствовавшего ими бакалейщика был смущенный вид. Торвальд помялся: — Не (сердитесь на меня, господин пастор... Я не мог пройти мимо вашего дома. — Всегда рад видеть своих прихожан,, милый Тор­ вальд, — спокойно ответил Найденов. —• Дело несколько необычное, господин пастор... — Лавочник явно не знал, с чего начать. — (Говорите смелей, — ободрил его, Найденов». — ' Я должен вас арестовать. —> Вы имеете дело со священником, Торвальд* —' Знаю,,, знаю, господин пастор. Это-то меня и хму-' щает. Мне приказано взять вас в качестве заложника за русского беглеца. Я бы предпочел родиться немым,, чем быть вынужденным говорить то,, что сейчас говорю: юни решили первыми расстрелять вас и старого Адмирала, если в течение суток наши дураки не выдадут проклятого русского. Эль испуганно вскрикнул и закрыл лицо руками. — Спокойствие'! — повелительно произнес Найденов нарочито громко и отчетливо, так, чтобы слышал Жит­ ков. — Я требую спокойствия во что бы то ни стало. Это недоразумение. Никто не решится наложить руку на свя­ щенника1! Если Житков не выскочил из своего тайника,, то лишь потому, что понимал: этим делу не поможешь. Стоит гвардейцам увидеть его в доме священника, и все будет кончено/Соучастие пастора будет доказано. Ничто не спа­ сет тогда Найденова от лап Вольфа. Гвардейцы увели пастора. В домике воцарилась тишина. Житков осторожно вы­ глянул из-под аналоя. У протавололожеой стены, как из­ ваяние, стоял Э#ь. Его руки бессильно висели вдоль тела. Весь 'он казался теперь совсем маленьким, слабым, беспо­ мощным. Юноша сделал было шаг к Житкову, но потерял силы и, падая, приник к его груди.. Теперь он не стыдился душивших его рыданий. Конец третьего выпуска
ОГЛАВЛЕНИЕ Часть пятая ПЛЕННИКИ ОСТРОВА ТУМАНОВ 35. Второй поединок с Витемой . 5 36. Прыжок в туман . 9 37. Остров белого мрака . • 15 38. Эль, сын Адмирала .............. 18 39. Приход св. Олафа ............ 23 40. Когда ложь бывает нужнее правды|. .... 27 41. Странности нового пастора . . . . . . . 34 42. Барон снова появляется на сцене . . . . . . • 38 43. Подарок Эля . . а ;......... 48 44. Адмирал забывает об осторожности ..... 51 45. Живчик доцента Фалька ..:,...... 55 46. Пропасть .. 61 47. Старая трубка боцмана .. . 62 48. Неожиданная встреча •• 69
РедакторБ.Евгеньев Подписано к печати 9/Х 1943 г. Л28852. 21/2печ.л (4,9 уч.- изд. л .)- 58240 зн. в печ л. Тираж 50000 экз, Зак. 1240. Цена 1р. 50 к. Ф-ка юнош . книги изд-ва ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». Москва,; ул. Фридриха Энгельса, 46.
Примечания 1. Текст книги Ник. Шпанова «Тайна профессора Бураго. Выпуск 3» с рисунками П. Алякринского приводится по изданию Ник. Шпанов «Тайна профессора Бураго. Выпуск 3» М: «Молодая гвардия», 1943 г., 79 стр., тир. 50 тыс. экз. Книга названа романом, правда, не на титульном листе, а в заголовке "Краткое содержание 1-го и 2-го выпусков романа Ник. Шпанова «Тайна профессора Бураго»" 2. Главы из книги «Тайна профессора Бураго. Выпуск 3» под названием «Пленники острова Туманов» Н. Шпанов, рис. Э. Аусбурга были опубликованы в журнале «Краснофлотец», No13-14 (июль) и No15 (август) 1943 г. В отличие от предыдущих журнальных публикаций приключений Житкова и Найдёнова («Красноармеец», 1942 NoNo 20-23 повесть «Тайна профессора Бураго» и «Красноармеец», 1943 г., NoNo 4-8, повесть "Происшествие на «Клариссе» "), которые представляли собой законченные приключенческие повести, данная публикация представляет собой «часть большого фантастико- приключенческого романа». Перед текстом журнальной публикации приводится краткое содержание двух предыдущих выпусков романа. Содержание журнальной публикации «Пленники острова Туманов»: No13-14 , стр.29-41: [Предисловие]... 29 [ 1.] Прыжок в туман ... 30 [2.] Остров белого мрака ... 33 [3.] Житков приходит в себя ... 35 [4.] Когда ложь бывает правдой ... 37
|5.| Странности нового пастора... 40-41 No15 (окончание), стр. 34 -41: [6.] Барон снова появляется на сцене ... 34 [7.] Подарок Эля ... 36 [8.] Пропасть ... 38 [9.] В море... 39-41. Не смотря на то, что журнальную публикацию и книжную разделяют всего несколько месяцев (журнал «Краснофлотец» No13-14 (июль) подписан к печати 24.07 .1943, журнал «Краснофлотец» No15 (август) подписан в печати 20.08 .1943 а книга Ник. Шпанова «Тайна профессора Бураго. Выпуск 3» подписана к печати 9.10 .1943 г. меяеду журнальной и книжной публикацией имеются серьёзные отличия, касающиеся, в том числе сюжета. Например, в книге Эль дарит Житкову трубку, в которой Житков узнаёт трубку профессора Бураго, а в журнальной публикации в качестве подарка фигурирует трость профессора Бураго, в тайнике которой Житков находит записи профессора. Подробнее с отличиями журнальной публикации можно ознакомиться в Приложении (файл Рп1о§еше.ёос). 3. В 1958 Н. Шпановым была выпущена книга «Война невидимок» (М: Советская Россия, 1958, 484 стр.). Книга написана на основе выходивших в 1943-44 шести выпусков «Тайны профессора Бураго» и двух частей «Войны невидимок», выходивших в журнале «Огонек» (1944 г., NoNo1-17, публикация не была завершена). При подготовке издания 1958 г. автор переработал практически весь текст. Кроме того, были внесены изменения в количество и названиям глав. Были ликвидированы две главы. Часть пятая «Пленники острова Туманов» в публикации 1958 г. превратилась в главу 5 «Остров Туманов» и главу 6 «Пленники оспрова туманов».
Глава 5 «Остров Тумашш» состоит из следующих ненумерованных главок: «Марта Третья» Прыжок в Туман Эль, сын адмирала Приход св. Олафа Когда ложь бывает нужнее правды Странности нового пастора Барон снова появляется на сцене Подарок Элли Глава 35 «Второй поединок с Витемой» (публ. 1943 г.) соответствует главе «Марта Третья» (публ. 1958 г.). Глава 44 «Адмирал забывает об осторожности» в публикации 1958 г., которая следовала после главы 43 «Подарок Эля», полностью отсутствует. Глава 6 «Пленники острова Туманов» состоит из следующих ненумерованных главок: Живчик доцента Фалька Старая Трубка Неожиданная встреча Глава 46 «Пропасть», которая следовала после главы 45 «Живчик доцента Фалька», полностью отсутствует. 4. Сканирование производилось с разрешением 600 БР1. В рёГ- файле имеется слой с распознанным текстом, в распознанном тексте имеется некоторое количество ошибок распознавания, которые не исправлялись. Обложка у книги была цветная, но при сканировании в наличии имелась только черно-белая ксерокопия.
Сканирование, подготовка документа и составление примечаний — Максим Безгодов. Санкт-Петербург, 16 марта 2012 г.