/
Text
ЧУДЕСНАЯ
-igs4
ШКОЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА л л
ДЛЯ НЕРУССКИХ
I
g:
-<l|
^Кцли два бра'та — Юхан и Ка'арел. Юхан бедный, Ка’арел
богатый.
Подошёл праздник. Все хозяйки готовятся гостей встре-
чать— ва'рят, жарят, пекут,, а у жены бедного Юхана в кла-
довой ни крошки, ни зёрнышка. Что делать, чем накормить
ребят? А их пя'теро: и Минни, и Ясно, и Арийка, и Ясти,
и Кусти...
Отправился Юхан к богатому старшему бра'ту.
— Здра'вствуй, брат!
— Здравствуй. Что скажешь? — говорит Ка'арел.
А сам нахмурился, косо на Юхана посматривает —
видно, догадался, зачем пришёл к нем)' бедный брат.
з
— Не дашь ли ты мне, брат, чего-нибудь? Праздник
подошел, а нам его и встретить нечем, — говорит Юхан.
— Так и быть, дам! — отвечает Ка'арел. — То'лько и ты
исполни мою просьбу.
— Всё сде'лаю, что ни прика'жешь!
Принёс Ка'арел копчёный окорок, подал Юхану и го-
ворит:
— Бери ты этот о'корок и уходи от меня пода'льше —
прямо в пе'кло к чертя'м!
— Что ж, — говорит Юхан,—делать нечего: если по-
сылаешь, не откажусь — пойду в пе'кло.
Взял он окорок п пошёл. Целый день шёл, а до пекла
всё далекб. Отдохнул немно'го и дальше пошёл.
Тем временем ве'чер наступил, темно' ста'ло.
Остановился Юхан и думает: „Куда'же мне теперь идти?"
Оглянулся по сторона'м и увидел невдалеке' огонёк.
„Ве'рно, это и есть пе'кло!"—подумал Юхан и зашагал
без вся'кой боязни пря'мо на огонёк.
И часу не прошло, как Юхан дошёл до пекла.
Увидели его че'рти —так со всех сторо'н и бросились
к нему. Толпятся вокруг, подпрыгивают, один другого от-
талкивают, на окорок посма'тривают, облизываются, сами
кричат:
— Продай нам о'корок! Продай! Прода'й!
— Ну нет! — отвеча'ет Юхан. — Этот о'корок я себе'
к пра'зднику раздобыл: у бога'того брата выпросил.
— Мы тебе' мнбго де'нег дадим! — крича'т че'рти. — Ты
себе7 ещё о'корок купишь! А этот нам прода'й!
Подумал Юхан и говорит:
— Ну, так и быть, удружу вам—прода'м окорок. Сколько
же вы мне за него' дадите?
4
Зашумели черти - один другого перебивают, каждый
свою це'ну назначает.
Пока7 они шумели да друг друга в бока' толкали, про-
тискался к Юхану самый маленький, самый облезлый чер-
тёнок и дёрнул его за рукав: Наклонился к нем}^ Юхан
и спрашивает:
— Чего' тебе7?
— Отре'жь мне маленький кусочек,—шепчет чертёнок,—
я научу тебя', что на'до делать!
Отре'зал Юхан кусочек от о'корока, дал чертёнку.
Чертёнок проглотил его, облизнулся и зашептал:
— Серебро теб»/ будут наши давать — ты не про-
дава'й окорок. Золото будут дава'ть —ты не продавай.
Скажи: „Да'йте мне только ржа'вую мельницу, которая за
этой две'рью стоит".
„Видно, не простая это мельница", — сообразил Юхан.
Ладно, — говорит он чертя'м, — берите бкорок!
Обрадовались черти, засуетились, запрыгали. Натащили
груды зо'лота и серебра7: только дава'й скорее о'корок!
А Юхан ни на что и смотреть не хочет.
— Не нужно мне,— говорит, — ни серебра7 ва'шего, ни
золота.
— Что же тебе7 тогда7 нужно?
Нужна7 мне только ржа7вая ме'льница, что стоит у вас
за этой во! две'рью!
Очень это не понравилось чертя'м. Скривились они-
жалко им отдава'ть ме'льницу. Ста'рший чорт и так и этак
Юхана угова'ривает:
Ну, на что теб^ эта ме'льница? Лучше зблото бери.
Смотри, как оно7 блестит!
Нет,— говорит Юхан, — не'чего зря и толковать! Не
6
дадите мельницы — и окорока вам не видать, как своих
уше'й!
Сказа'л и ступил было шаг наза'д—хотел из пе'кла уйти'.
— Погоди! — закричали черти все ра'зом.— Не уходи!
Бери мельницу? То'лько о'корок нам отда'й!
Отдал им Юхан о'корок, взял мельницу и пошёл прочь
из пе'кла.
Немного отошёл, слышит — бежит за ним облезлый
чертёнок:
— Погоди, дядя, погоди, остановись! Я тебе' ещё что'-то
сказать хочу!
Остановился Юхан, глянул на чертёнка и спра'ши-
вает:
— Ну, что ты ещё скажешь? Послушался я тебя' отка-
зался от серебра' и золота, взял э'ту ржавую мельницу.
Какой же в ней прок, расскажи ты мне?
— Вот недогадливый ты!—завизжал чертёнок.—Да ведь
эта мельница не проста'я - чудесная она'! Второ'й такой на
всём све'те нет? Стукни то'лько три раза па'льцем по её
крышке — она' и начнёт крутиться-молбть. Что прика'жешь —
всего' намелет! Только успева'й подбирать. А потом по-
стучи три ра'за по дну —она' и перестанет молоть.
— Ну, спасибо тебё', е'сли правду говоришь, — сказа'л
Юхан.
Тут они и распрощались: чертёнок побежал в пе'кло,
а Юхан поскорее домо'й зашага'т.
Быстро он шагал, да как ни торопился, то'лько к полу-
ночи пришёл в своё село'.
— Где же ты пропадал? — спра'шивает его' жена^ —
У других столы от жа'рсного да па'реного ломятся, а у нас
для праздника даже супа нет!
7
— Погоди, жена, не горюй! — отвечает Юхан. —Не зря
я до полуночи бродил! Будет и у нас с тобой и жареное
и па'реное.
— Хоте'ла бы я знать, кто нам даст!
— А вот кто!
Поставил тут Юхан ржа'вую ме'льницу на стол и при-
нялся' её чистить да тереть. Заблестела мельница, как сол-
нышко.
— Ну, жена', — говорит Юхан. — приказывай теперь, что
тебе' надо к празднику!
— Да чего там! — отвеча'ет жена'.— Было бы хле'ба по-
бо'льше, чтобы на'ших ребят накормить, да кусо'чек мяса.
8
Постучал Юхан три ра'за по крышке.
Скрипнула ме'льница да как начала' крутиться!
Сп(ли падать на стол каравай за каравшем, пироги
с ра'зной начинкой, мясо жа'реное, селёдки жирные —
только знай принима'й!
Глядит жена' и глаза'м своим не ве'рит: никогда' такого
чуда не видывала1
Разбудила она' всех ребятишек, усадила за с гол, и при-
нялись они пирова'ть да радоваться.
На другой день Юхан говорит женё:
— Все люди на праздник гостей зовут. Дава'й и мы
соседей пригласим: угощения у нас на всё село' хватит.
Постуча'л Юхан три ра'за по крышке свое'й мельницы.
Приняла'сь она молоть.
Всего намолола!
Созва'ли они родных и всех сосе'дей — близких и
да'льних. Позва'ли и бога'того брата Ка'арела Не хотел он
было идти, да пото'м усмехнулся и подумал: „Пойду всё
же погляжу, чем это они го'стей угощать будут. Вёрно,
моим копчёным Окороком!"
Пришёл и видит: все столы угощением заставлены, да
таким угощением, какого он никогда' и не пробовал.
Едя'т гбсти, пьют, хозяев похваливают. Только Ка'арелу
кусок в горло не идёт.
— И где ты всё это раздобыл?—спрашивает он брата.
— Как где! Да всё из свое'й кладово'й принёс, — от-
вечает Юхан, а сам посмеивается.
То'лько уж под вечер вскружилась у Юхана голова' от
вина, и захоте'лось ему похвастаться пе'ред гостя'ми.
— Хотите ли, — говорит, — гости дорогие, знать, кто
вас так сла'вно напоил и накормил?
9
Принёс он мельницу, стукнул три ра'за по крышке и
говорит:
— Угостй-ка нас, ме'льница, ещё чём-нибудь!
Завертелась, закрутилась чудесная мёльница: только
успевай принимать да на столы ста'вить!
Тут уж Ка'арел и вовсе покой потерёл. И так и этак
кругом Юхана ходит, одно тблько и твердит:
— Прода'й, бра'тец, мельницу! Что хо'чешь возьми, а про-
дай!
— Ну нет,—отвечает Юхан,—не продам: самому нужна'.
Рассердился Ка'арел— даже побагровёл весь —и говорит:
Не иначе, как ты эту мельницу в самом чо'ртовом
пекле раздобыл!
12
— Верно, — отвечает Юхан. — А ты откуда зна'ешь?
— Тебе' до этого де'ла нет, откуда зна'ю. Ты лучше
скажи: не я ли тебя' в пе'кло послал?
- Ты.
— Так. Тепе'рь отвечай, за что тебе' че'рти ме'льницу
да'ли?
— За копчёный окорок.
— Так. А откуда ты Икорок взял?
— Ты мне дал.
— Вот видишь! Если бы я тебе' не дал окорок да не
посла'л тебя' в пе'кло — достал бы ты тогда' эту ме'льницу?
— Пожа'луй, и не достал бы.
— Не видать бы тебе' этой мельницы, — говорит
Ка'арел. — Значит, она' моя'!
Подня'лся он тут, оттолкнул Юхана, схватил ме'льницу
и унёс её. Что с ним поде'лаешь!..
На друго'е утро подня'лся Ка'арел чуть свет и говорит
жене:
— Сегодня ты иди с работниками сёно ворошить, а
обед я сам приготовлю.
Ушла' жена' с работниками на сеноко'с.
А Ка'арел дожда'лся полдня, поста'вил ме'льницу на стол,
стукнул три ра'за по её крышке и приказывает:
— Подавай-ка селёдок и молочного супа, да, смотри,
побольше!
Как начала' ме'льница вертёться-крути'ться! Бе'гает Ка'а-
рел по кухне: хвата'ет горшки, кастрюли, вёдра, лоха'нки —
подносит к ме'льнице. Кастрюлю поднесёт — кастрюля
в тот же миг до краёв наполнится. Ведро поднесёт —
ведрб полно'. Лоха'нь поднесёт—и лоха'нь полна'... А мо-
лочный суп так и льётся — потоком бежит!
13
Каарел и так и этак трясёт мельницу, и кричит на неё,
и нога'ми топает. А всего-то и надо было три ра'за посту-
чать по донышку!
Мелет чудесная ме'льннца и мелёт. I (отёк молочный суп
по кухне, в молоке селёдки плавают. Вот уж не лужа,
а целое озеро набежало — по коле'но Каарелу, по пояс,
по горло... Того7 и гляди, захлебнётся богач! Закричал он
не своим голосом:
Спасите! Спасите! Тон/! Тону’— и бросился вон из
дому.
А молочное озеро так и хлынуло за ним. В белых вол-
нах селёдки плавают, кувырка'ются.
Прибежа'л Ка'арел к Юхану.
— Останови ты свою ме'льницх!— просит. — Гляди, что
делается! Всё село' зальёт!
— Мельница эта, если тебе" вер-ить, твоя' — отвечает
Юхан, — вот ты и останови её!
— Что ты, что ты! Откуда она' моя7? Твоя' она"! Ты
её из пекла притащил, ты ей и приказывай! — кричит
Каарел.
— ЛаЦно,— отвечает Юхан Спасу село от беды.
Вытащил он из-за пе'чки корыто, спустил в окно7,
прихватил с собой /дочку и поплыл в корыте к дому
Ка'арела.
Взобра7лся Юхан на крышу, закинул /дочку через тру-
бу и выудил ме'льницу. Стук, стук, стук по её до7нышку —
ме'льница и перестала крутиться.
Тут всё молочное о7зеро ста7ло в море стекагь. Только
селёдки застряли в траве7 и плетнях, мальчишкам на ра'дость.
Целый день они рыбу ловили на су'ше!
С того времени Юхан зажил хорошо со своими ребя-
14
тишками, а Каарелу нигде проходу не давали. Как завидят,
показывают на него па'льцами, смеются и говорят:
— Смотрйте-ка, смотрите на этого Ка'арела! Помните,
как он одна'жды чуть не утонул в молочном супе?
И нигде' не мог Ка'арел от этих насме'шек спрятаться.
Российская гоэдарсиеннг?.
детская
Цена JJO-к.
РИСУНКИ А П. КОРОВИНОЙ
Для начальной школы
ЧУДЕСНАЯ МЕЛЬНИЦА
ЭСТОНСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА
Ответе венный редактор Г Р Каримова. Художественный редактор Б. .А. Дехтерсв.
Технический редактор В А Голубева. Корректор В Н Караваев.
Подписано к печати 2O/VIJI 1954 г. Формат 60 V 92- в— 2С2 печ. Л- (2,03 уч изд л.).
Тираж 100 000 экэ. А05686 Заказ № €0. Детгиз Москва М Черкасский пер., 1.
2-я Фабрика детской книги Детгиза Министерства просвещения РСФСР Ленинград.
2 я Советская, 7.