Text
                    ГРАММАТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
МИЛОРАДОВИЧА
испанско-русский
русско-испанский
ловарь
с использованием грамматики

ГРАММАТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ МИЛОРАДОВИЧА
Составитель словаря Н.А. Ефимов Научный редактор М.С.Галынский
ЖИВ АН М. МИЛОРАДОВИЧ испанско-русский русско-испанский ловарь с использованием грамматики Составитель словаря Н.А. Ефимов вече Москва 2003
ББК 81.2Испан-4 М 60 Шестое издание Зарегистрировано и защищено в Югославском авторском агентстве в Белграде, № К-17 — 7.III. 1977 Вниманию оптовых покупателей! Книги различных жанров можно приобрести, по адресу: 129348, Москва, ул. Красной сосны, 24. Акционерное общество «Вече», телефоны: 188-16-50, 188-88-02, 182-40-74. т/факс: 188-89-59, 188-00-73 E-mail: veche@veche.ru http: //www.veche.ru С лучшими книгами издательства «Вече» можно познакомиться на сайте www.100top.ru ISBN 5-94538-375-9 © Милорадович Живан М., 2003. © ООО «Издательство «Вече 2000», 2003.
СКОЛЬКО ЯЗЫКОВ ЗНАЕШЬ - СТОЛЬКИХ ЛЮДЕЙ СТОИШЬ» Народная пословица
СОДЕРЖАНИЕ Вместо предисловия .................................IX Словари с использованием грамматики..................X Вводная часть......................................XII Основные правила чтения, написания и произношения..................................XII Испанский алфавит и названия букв............. XII Чтение букв в испанском языке...................XII Правила ударения....................................XV Некоторые замечания о грамматике испанского языка...................................XVI Изменяемые слова.................................XVI Артикль.........................................XVI Имя существительное...........................XVIII Число имен существительных...................XVIII Имя прилагательное..............................ХЕХ Числительные....................................XXI Количественные числительные....................XXI Порядковые числительные ......................XXII Дробные числительные..........................XXII Местоимение...................................XXIII Личные местоимения...........................XXIII Возвратные местоимения.........................XXV Притяжательные местоимения.....................XXV Указательные местоимения......................XXVI Вопросительные местоимения ..................XXVII Относительные местоимения....................XXVII Неопределенные местоимения...................XXVII Отрицательные местоимения...................XXVIII Глагол.......................................XXVIII Определенные глагольные наклонения..........XXVIII Неопределенные глагольные наклонения..........XXIX Переходные глаголы.............................XXX Непереходные глаголы...........................XXX Возвратные глаголы.............................XXX
VIII Вспомогательные глаголы.......................XXX Модальные глаголы............................XXXI Безличные глаголы............................XXXI Правильные глаголы...........................XXXI Неправильные глаголы.........................XXXI Отрицательная глагольная форма..............XXXII Вопросительная глагольная форма.............XXXII Неизменяемые части речи .......................XXXIII Предлоги....................................XXXIII Наречия.....................................XXXIII Союзы .......................................XXXIV Междометия...................................XXXIV Основные правила построения предложений в испанском языке ..............................XXXIV Предложение.....................................XXXIV Виды предложений.............................XXXIV Простое предложение.........................XXXIV Распространенное предложение.............. XXXIV Дополнения к существительному.................XXXV Дополнения к глаголу..........................XXXV Сложное предложение..........................XXXVI Согласование времен..........................XXXVI Прямая и косвенная речь.....................XXXVII Страдательный залог........................XXXVIII Примеры перевода с испанского языка на русский и составление предложений на испанском языке............................XXXVIII Дни недели.........................................XL Месяцы.............................................XL Времена года.......................................XL Словарь..........................................1 Словарь русских слов, содержащихся в этом словаре.................................598
IX ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ В настоящий «Испанско-русский словарь с использованием грам- матики» включены слова, встречающиеся в учебниках для всех клас- сов средней школы. Эти слова не просто взяты из словарей, имеющих- ся в каждом учебнике: были также просмотрены все пояснения и ком- ментарии. Кроме того, в словарь включены слова, наиболее широко употребляемые в повседневной речи, т.е. слова, входящие в так назы- ваемый основной словарь. Словарь имеет испано-русскую направленность, однако в конце книги имеется русский алфавитный указатель всех слов, содержа- щихся в словаре, что позволяет использовать его и в обратном направ- лении. Основная особенность настоящего словаря, отличающая его от всех ранее изданных словарей, учебников и пособий, заключается в том, что для каждого изменяющегося слова даются его основные граммати- ческие формы. «Испанско-русский словарь с использованием грамматики» пред- назначен для: — учеников средних школ, поскольку составлен в соответствии с программой школы, официальными учебниками и грамматиками; — учащихся всех других школ и курсов, а также для всех изучаю- щих испанский язык самостоятельно; — туристов и других лиц, сталкивающихся с необходимостью ис- пользования наиболее употребительных слов и выражений. Такой комплексный испанско-русский словарь позволит ускорить понимание и облегчить изучение испанского языка, его сущности и особенностей, грамматической структуры, обеспечит возможность самоконтроля пройденной грамматики, а также приблизит получен- ные знания к практическим потребностям с минимальными затрата- ми труда и времени. Кроме того, словарь позволяет изучать граммати- ку не путем заучивания грамматических правил, а за счет понимания грамматической структуры языка и ее особенностей с помощью при- водимых грамматических изменений всех слов, а также исключений из правил (например, в случае неправильных глаголов). Составленный таким образом «Испанско-русский словарь с исполь- зованием грамматики» окажет, как надеется автор, всестороннюю по- мощь всем желающим овладевать с его помощью испанским языком.
X СЛОВАРИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГРАММАТИКИ Словарь с использованием грамматики характеризуется целым ря- дом преимуществ. Перечислим лишь некоторые из них. 1. Основным преимуществом является то, что в таком словаре мож- но найти незнакомое слово именно в той форме, в которой оно встре- чается в тексте, и увидеть его основную лексическую и все остальные грамматические формы. 2. Регулярное использование настоящего словаря облегчает овладе- ние грамматикой иностранного языка. При этом даже просто внима- тельный просмотр словаря дает представление о структуре иностран- ного языка. 3. Настоящий словарь является одновременно своеобразным посо- бием по грамматике, в котором каждое слово является грамматичес- ким примером. 4. Поскольку словарь содержит все необходимое для изучения ино- странного языка, он может использоваться и в качестве учебника, особенно для лиц, изучающих иностранный язык самостоятельно. 5. Настоящий словарь может использоваться в качестве сборника упражнений: с его помощью можно тренироваться в переводе с инос- транного языка на родной и наоборот, а также в построении предложе- ний на иностранном языке. При этом можно, не обладая глубокими знаниями иностранного языка, будучи знакомым только с правилами построения предложений в нем, использовать различные граммати- ческие формы слов, содержащихся в словаре. 6. Словарь может также использоваться для контроля усвоения изу- ченного грамматического и лексического материала. 7. Словарь с подобной структурой может служить прикладным по- собием для практического пользования иностранным языком как устно, так и письменно, особенно при недостаточном владении им. Автор
XI Настоящий испанско-русский словарь является вокабулярием осо- бого типа, структуры и назначения. Автор характеризует его как «грам- матический», функциональный словарь. Основной фонд лексическо- го материала извлекался из учебников, а также из практики языково- го общения. Предложение как общая рамка логической мысли и как определен- ная формальная структура есть та среда, в которой посредством опре- деленных правил взаимосвязываются и осмысливаются все языковые единицы, предназначенные для передачи и получения информации. В рамках предложения «протекает» вся жизнь языка. Именно в таком функциональном аспекте в словаре представлен специально отобранный лексический фонд испанского и русского языков. Слова даны в их основной лексической форме, а также в фор- мах, которые участвуют в речевом акте, фразовых конструкциях и структурах. При использовании такого принципа речевая конструкция вос- принимается наиболее осмысленно. Методологическая сторона пред- ставления лексических единиц всех классов в плане использования грамматики обусловлена потребностями преподавания. Через отдель- ные слова становятся понятными все основные правила данного ино- странного языка. Путем сравнения закономерностей языка-источ- ника и языка-цели на основании общих и различающихся черт про- исходит развитие чувства языка и лингвистической структуры у обу- чающихся, пользующихся двумя знаковыми системами в коммуни- кационном акте — разговоре. Таким образом, настоящий словарь превращается в полезный справочник, учебник, практическое посо- бие. Профессор Др. Воислав Илич
XII ВВОДНАЯ ЧАСТЬ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ, НАПИСАНИЯ И ПРОИЗНОШЕНИЯ * Большинство испанских звуков, которые обозначаются буквами испанс- кого алфавита, произносятся так же как и в русском языке. ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ И НАЗВАНИЯ БУКВ Испанский алфавит состоит из 28 знаков Аа а ВЬ бе Сс се Ch ch че Dd де Ее е Ff эфе Gg Hh И Jj Кк L1 LL11 хе аче и хота ка эле элье М m Nn(n) Оо Рр Qq Rr Ss эме эне О пе ку эрре эсе (?нье) Tt Uu Vv Ww Хх Yy Zz те У уве уве добле экие и гриега сета ЧТЕНИЕ БУКВ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ А - читается также, как и в русском языке. Например: в словах casa (каса — дом) и mama (мама — мама). В—в большинстве случаев читается как взрывной звук (б). Например: в словах Ьагсо(барко — корабль) и bota(6oma — ботинок). Между гласными звучит как фрикативный (в), Например: Habana (Авана — 1авана) и iba (ива — шел). С - читается как русская “к”, например coco (коко — кокос) и crema (крэ- ма — крем), а перед гласными е и z — как фрикативный звук “с” Например: cine (синэ — кино), Mercedes (Мэрседес — Мерседес) и сепа (сэна — ужин).
XIII D — в большинстве случаев читается как русская “д”. Например: derecho (дэрэчо — право) и dardo (дардо — дротик). Между гласными произносится как фрикативный звук. Например: hada (ада — фея) и tirado (тирадо - брошенный). Е — читается как русская “э”. Например: templo (тэмпло — храм) и estudio (эстудио — изучение, учеба). В дифтонгах после звука “i” произносится как русская “е”. Например: Метро (тьемпо — время) и piema (пьерна — нога). F — читается как русская “ф”. Например: fiesta (фьеста — праздник) и bufon (буфон — шут). G — перед согласными и гласными (кроме “i” и “е”) читается как русская “г”. Например: gato (гато — кот), grado (градо — градус, сте- пень) и guante (гуанте — перчатка). Перед гласными “i” и “е” читается как русская “х”. Например: giro (хиро — перевод (почтовый), оборот), gente (хэнте — люди) и girasol (хирасоль — подсолнух). Н — в испанском языке не читается. Например: ahora (аора — сей- час), hoja (oxa — лист) и hilo (ило — нитка). I — читается как русская “и”. Например: imdn (иман — магнит), idolo (идоло — идол, кумир) и piscina (писина — бассейн). J — читается как русская “х”. Например: Juan (Хуан — Хуан), pdjaro (пахаро — птица) и jinete (хинэтэ — всадник). К — используется в словах иностранного происхождения и читается как русская “к”. Например: Kremlin (Крэмлин — Кремль), kilometro (ки- лометро — километр) и кап (кан — хан). L — читается как русская “л”, только мягче (нечто среднее между “л” и “ль”. Например: lana (лана — шерсть), lection (лексион — урок) и Ubelula (либэлула — стрекоза). L1 — в Испании этот звук произносится как “ль”, а в странах Латин- ской Америки — как “й”. Например: camello (камэльо или камэйо — верблюд), Have (льавэ или йавэ — ключ) и lluvia (льувиа или йувиа — дождь). М — читается как русская “м”. Например: mamifero (мамифэро — млекопитающее), mamut (мамут — мамонт) и mesa (мэса — стол). N — читается как русская “н”. Например: ningiin (нингун — ника- кой), nabo (набо — репа) и negocio (нэгосио — дело, бизнес). N — читается как мягкая “н”. Используется для озвончения “н” перед гласными “а”, “е” и “о”. Звук средний между “н” и “нь”. На- пример: nino (ниньо — ребенок), Ьапо (баньо — туалет), manas (маньас — привычки, замашки) и engano (энганъо — обман). О — произносится как русская “о”. Например: comodo (комодо — удоб- ный), ojo(oxo — глаз) и ого (оро — золото).
XIV Р — читается как русская “п”. Например:pipa (пипа — курительная труб- ка), pezuna (песуньа — копыто) и padre (падрэ — отец). Q — читается как русская “к” и используется перед гласными “е” и “i”, то есть в случаях, когда испанская буква “с” читается как русская “с”. Например: queja (кэха — жалоба), quimica (кимика — химия) и quemar (кэмар — жечь). R — произносится внутри и в конце слова как русская “р”, а в начале слова — как раскатистый звук “рр”. Для передачи раскатисто- го звука внутри слова используется двойное “р” (гг). Например: revolution (рреволусион — революция), регго (пэрро — собака), dinero (динэро — деньги) и revolver (рэволвэр — револьвер). S — читается во всех случах как русская “с”, хотя в некоторых странах Латинской Америки (Куба, Колумбия и др.) проглатывается в конце слова. Например: sistema (систэма — система), sobre (собрэ — конверт), saber (сабэр — знать, знание), serie (сэриэ — серия) и sustituto (суституто — заместитель, заменитель). Т — читается как русская “т”. Перед гласными не озвончается. Например: tiempo (тиемпо — время), tutela (тутэла — опека), tanque (танкэ — бак, танк) и tortilla (тортийа — яичница).Примечание: звуки [ль], [нь], [ш] в написании gli, gn, sci, когда они находятся между двумя гласными, в правильном тосканском диалекте произ- носятся усиленно. U — читается как русская “у”. Например: tuerto (туэрто — одногла- зый, кривой), tumulto (тумулто — толпа, беспорядок), ubre (убрэ — вымя) и mundo (мундо — мир, земной шар). V — между гласными читается как русская “в’*. В начале слова и после согласной произносится как русская “б”. Например: caverna (ка- вэрна — пещера), invierno (инбиэрно — зима), primavera (примавэра — весна), vaca (бака — корова) la vac а (ла вака — корова) и que viva (кэ вива — да здравствует). W — используется в словах иностранного происхождения. Читается как русская “у”. Например: Wilfredo (Уи/?ь$рэдо — Вил ьфред), watt (yam — ватт) и wolfram (уолфрамо— вольфрам). X — читается как “кс”. Например: xenon (ксэнон — газ ксенон), maximo (максимо — максимальный) и exodo (эксодо — исход народа). Y — читается как “й”. Например: yeso (Песо — гипс), tocayo (то- кмо — тезка) и yogurt (йогурт — йогурт). Z — читается как межзубный звук “з”. Нечто среднее между звука- ми “с” и “з”. Например: zorro (зорро — лис), zapato (сапато — ботинок) и lapiz (лапис — карандаш).
XV ПРАВИЛА УДАРЕНИЯ В испанском языке является нормой интонационное ударение на предпос- леднем слоге в словах оканчивающихся на гласную или на согласные “п” и “s”, и ударение на последнем слоге, если слово оканчивается на любую со- гласную кроме “п” и “s”. Однако, существует множество исключений из об- щего правила. В таких случаях на гласную слога ставится графическое ударе- ние. Слова с ударением на предпоследнем слоге называются palabras Ilanas, с ударением на последнем слоге — palabras agudas, и с ударени- ем на третьем от конца слоге — palabras esdrujulas. Рассмотрим три случая, когда в слове ставится графическое уда- рение. I. Если слово заканчивается на гласную или на согласные “п” и “s”, ударение должно падать на предпоследний слог. Например: estampilla (почтовая марка), saben (знают), pantalones (штаны) сата (кровать), abogado (адвокат) и т.д. Во всех случаях исключения из этого правила ставится графическое ударение. Например: camion (грузовик), atras (назад), cantare (я спою), сопи (? поел), revolution (революция, оборот), Colon (Колумб) и т.д. II. Если слово заканчивается на согласную (кроме “п” и “s”), ударе- ние должно падать на последний слог. Например: llamar (звать, звонить по телефону), mamut (мамонт), alcohol (спирт), dormir (спать) и т.д. При исключениях из правила ставится графическое ударение. Например: drbol (дерево), Cristobal (Христофор), facil (легкий, нетрудный) и т.д. III. Если интонационное ударение в слове падает на третий от конца слог, всегда ставится графическое ударение. Например: bnijula (компас), acuerdate (вспомни, запомни), atmosfera (атмосфера), esperabamos (мы ждали), питего (номер), economico (экономический, экономный) и т.д. IV. Графическое ударение всегда ставится на вопросительных сло- вах в вопросительных предложениях. Например: ^Donde? (Где?). (Cudndo? (Когда?), ^Por que? (Почему?), i Hast a cudndo?(J\o каких пор?) и т.д. V. Графическое ударение ставится, чтобы разбить дифтонг, когда интонационное ударение падает на слабую гласную (z или и). Напри-
XVI мер: mio (мой), alegria (радость),comiamos (мы ели), continue (продол- жай) и т.д. НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ О ГРАММАТИКЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В испанском языке существует девять частей речи. ИЗМЕНЯЕМЫЕ СЛОВА - АРТИКЛЬ -ART1CULO - СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ - SUSTANTIVO (NOMBRE) - ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ —ADJETIVO - МЕСТОИМЕНИЕ - PRONOMBRE - ГЛАГОЛ - VERBO НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ СЛОВА - НАРЕЧИЕ - ADVERBIO - ПРЕДЛОГ - PREPOSICION - СОЮЗ - CONJUGACION - МЕЖДОМЕТИЕ - INTERJECCION ИЗМЕНЯЕМЫЕ СЛОВА - LE PARTI VARIABILI АРТИКЛЬ - ARTICULO Перед испанскими существительными, или прилагательным и существительным всегда стоит артикль. Это несамостоятельная, интонационно безударная частица, которая указывает на род и число существительного. Кроме того, при помощи этой частицы указывается, известно или нет то лицо, животное или предмет, о которых идет речь. И в зависимости от этого употребляется определенный (articulo determinado) или неопределенный (articulo indeterminado) артикль. а) Определенный артикль мужского рода единственного числа “е!” и определенный артикль женского рода единственного числа “1а” употребляются: — если предмет или явление ранее упоминались в тексте (в речи), вполне конкретны или являются единственными в своем роде. Например: El muchacho, que viste ayer, es mi hermano. (Парень, которого ты видел (видела) вчера, мой брат.).,/’Теgusto elhelado?(Тебе понравилось
XVII мороженое?). La Tierra es elplaneta. donde vivimos. (Земля — это планета, на которой Mwy&wbtM.).ElSoleslafuente deluzy calor. (Солнце — это источник света и тепла.). — перед неисчислимыми существительными, если речь идет не о конкретном предмете. Например: El cafese ofrece еп cada oficina. (В любом офисе предлагают кофе.). — перед существительными, обозначающими область науки или искусства. Например: la medicina (медицина), elrealismo (реализм) и т.д. — определенный артикль мужского рода “el” ставится перед существительными женского рода, начинающимися на ударный гласных звук “а”. Например: el agua (вода), е[ hada (фея) и т.д. Примечание; определенный артикль мужского рода “el” образует слитные формы с предлогами “а” и “de” (см. раздел “Предлоги”). а + el = al Например: Vamos al teatro. (Мы идем в театр.). de + el = del Например: Regresamos del teatro. (Мы возвращаемся из театра.). б) Определенный артикль мужского рода множественного числа “los” и определенный артикль женского рода множественного числа “las” употребляются: — если предмет или явление ранее упоминались в тексте (в речи) или вполне конкретны. Например: Los cuadernos hay que entregarlos a tiempo. (Тетради надо сдавать вовремя.). Las serpierites que viste son muy venenosas. (Змеи, которых ты видел, очень ядовиты.). — перед существительными, имеющими собирательное значение. Например: A las chicas les gusta mirarse al espejo. (Девушкам нравится смотреться в зеркало.). Los soldados deben saber levantarse temprano. (Солдаты должны рано вставать.). в) Неопределенный артикль мужского рода единственного числа“ип” и неопределенный артикль женского рода множественного числа “una” употребляются: — если предмет или явление ранее не упоминались в тексте (в речи) или не конкретны. Например: Camino a casa compre ип Ubro. (По дороге домой я купил книгу). Esta historia те contduna amiga. (Эту историю мне рассказала подруга.). г) Неопределенный артикль мужского рода множественного числа “unos” и неопределенный артикль женского рода множественного числа “unas” употреблятся: — если предметы или явления ранее не упоминались в тексте (в речи) или не конкретны. Например: Con mucho gusto сотеп'а unos dulces. (Я бы с удовольствием поел пирожных.). Estuve en el parque con unas amigas. (Я была в парке с подругами.). -
XVIII ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ -SUSTANTIVO(NOMBRE) В испанском языке существуют два рода имени существительного: муж- ской род (genero masculino) и женский род (generofemenino). Имена суще- ствительные, которые в русском языке среднего рода, в испанском языке будут или женского или мужского рода. Очень часто мужской и женский род при переводе в обоих языках не совпадают. Имена существительные, которые оканчиваются на -о, чаще всего — мужского рода (хотя бывают и исключения: la тапо, la radio и т.д.). Имена существительные, которые оканчиваются на -а, как правило — женского рода, но имеется значительное количество имен существитель- ных мужского рода, оканчивающихся на —та и ~ta. Речь идет о словах греческого происхождения: el tema (тема), el problema (проблема), el programa (программа), el drama (драма), elsistema (система), а также и дру- гих, таких как: elpoeta (поэт), elpijama (пижама). К существительным мужского рода относятся также слова: — оканчивающиеся на гласные е, I, и: el cafe (кафе), eljabali (кабан), el espiritu (дух); — оканчивающиеся на согласные I, п, г, s: el abedul (береза), el camion (грузовик), el color (цвет), el viernes (пятница). К существительным женского рода относятся слова: — оканчивающиеся на -iyn: la opinion (мнение), la exposition (выставка), la edition (издание); — оканчивающиеся на ~d: la libertad (свобода), la fidelidad (верность, надежность). ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 1) Для образования множественного числа имен существительных, окан- чивающихся на неударную гласную, к концу слова прибавляется -5. На- пример: elpalo — lospalos (палка — палки), elclavo — los clavos (гвоздь — гвозди), la lluvia — las lluvias (дождь — дожди), la mesa — las mesas (стол — столы). 2) Для образования множественного числа имен существительных, оканчивающихся на согласную, на у или на неударную гласную, к концу слова прибавляется -es. Например: el clavel — los claveles (гвоздика — гвоз- дики), elgorridn — losgorriones (воробей — воробьи), la ley — las leyes (за- кон — законы), el rey — los reyes (король — короли), el maniqui — los maniquies (манекен — манекены).
XIX Если в единственном числе существительное оканчивается на -г, то при образовании множественного числа z меняется На с. Например: la voz — las voces (голос — голоса), la nariz — las narices (нос — носы), elpez — lospeces (рыба — рыбы). 3) В испанском языке есть группа слов, употребляемых только в един- ственном числе (как правило, это слова, обозначающие предметы или явления единственные в своем роде). Например: elcalor (тепло, жара), 1а Europa (Европа) и т.д. Часто во множественном числе такие слова меняют свой смысл. Например: amor—amores (любовь — похождения),paz—paces (мир — примирение). Другая группа имен существительных имеет в испанском языке только множественное число. Например: lasgafas (очки), los viveres (продоволь- ствие), las afueras (окрестности). ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ-ADJETIW В испанском языке прилагательные могут быть качественными и относительными. Качественные прилагательные выражают свойства и признаки пред- метов, лиц или явлений. Например: ипаJlorhermosa (красивый цветок), ип nino inteligente (умный мальчик), ипа enfermedad grave (тяжелая бо- лезнь). Качественные прилагательные имеют степени сравнения. На- пример: alegre весёлый mas alegre веселее el mas alegre самый весёлый alegrisimo очень весёлый Относительные прилагательные выражают неизменяемые призна- ки предметов и указывают на их отношение к какому-либо явлению, действию, лицу или предмету. Например: ciudad universitaria (студен- ческий городок), bandera national (национальный флаг), luz solar (сол- нечный свет), amor matemo (материнская любовь). Относительные прилагательные образуются от названий предме- тов, явлений или действий и указывают на материал, из которого сде- лан предмет, на обстоятельства времени или места, на отношение к лицу, животному, к состоянию или к абстрактному понятию. Напри- мер: petreo (каменный), diario (ежедневный), felino (кошачий), rumiante (жвачный), cientifico (научный), pasado (прошлый) и т.д. Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения.
XX Прилагательное согласуется с существительным в роде и числе и обычно стоит после существительного. Прилагательные в испанском языке можно разделить на две группы: 1 группа — прилагательные, которые в мужском роде оканчиваются на -о, а в женском на -а, а во множественном числе соот- ветственно на -os и -as; 2 группа — прилагательные, которые оканчиваются согласную, а во множественном числе для двух родов имеют окончание -es. Обычно прилагательные в испанском языке ставятся после существитель- ного {Mar Negro — Черное море,рл/$ africano — африканская страна, lluvia torrential — проливной дождь), хотя могут находиться и перед ним в случаях, когда являются эпитетом или называют наиболее характерный признак пред- мета. Например: magnifica respuesta (прекрасный ответ), bonita тли/ег (красивая женщина) и тд. Прилагательные grande, bueno, malo принимают перед существитель- ными усеченную форму (gran, buen, mal). Качественные прилагательные имеют в испанском языке три сте- пени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Сравнительная степень образуется следующим образом: mas (более) / menos (менее) / tan (такой же) + прилагательное в поло- жительной степени + que (чем) / сото (как). Например: Mi casa es mas alta que la tuya. (Мой дом выше твоего.) — Mi casa es menos alta que la tuya. (Мой дом ниже твоего.) — Mi casa es tan alta сото la tuya. (Мой дом такой же высокий, как и твой.). Превосходная степень имеет относительную и абсолютную формы. Относительная форма превосходной степени образуется следующим образом: el (la, los, las) mas I menos + прилагательное. Например: el mas gordo (самый толстый), la mas linda (самая красивая), el menos timido (наиме- нее стеснительный), la menos pesada (наименее тяжелая). Абсолютная превосходная степень образуется при помощи суффик- сов -isimo, -isima, -isimos, -isimas, а также -errimo, -errima, -errimos, -errimas. Например: blanquisimo (белейший), sabrosisimas (вкуснейшие), //7>егг/7по(свободнейший),роЛе?777по5(беднейшие). Некоторые прилагательные имеют особую форму абсолютной пре- восходной степени: bueno — el mejor — dptimo malo — el peor — pesimo grande — el mayor — maxima pequeno — el menor — minima
XXI ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ -NUMERAIRES В испанском языке числительные бывают количественными, порядковы- ми и дробными. Количественные числительные 0 — сего 11 — once 1 — uno (un, una) 12 — doce 2 — dos 13 — trece 3 — tres 14 — catorce 4 — cuatro 15 — quince 5 — cinco 16 — dieciseis (diez у seis) 6 — seis 17 — diecisiete (diez у siete) 7 — siete 18 — dieciocho (diez у ocho) 8 — ocho 9 — nueve 10 — diez 19 — diecinueve (diez у nueve) 20 — veinte 21 — veintiuno (veinte у uno) 22 — veintidos (veinte у dos) 23 — vientitres (viente у tres) 30 — treinta 40 — cuarenta 50 — cincuenta 60 — sesenta 70 — setenta 80 — ochenta 90 — noventa 100 - cien 200 - doscientos 300 - trescientos 400 - cuatrocientos 500 - quinientos 600 - seiscientos 700 - setecientos 800 - ochocientos 900 - novecientos 1.000- mil 2.000 - dos mil 1.000.000 2.000.000 1.000.000.000 2.000.000.000 1.000.000.000.000 2.000.000.000.000 — un millyn — dos millones — mil millones — dos mil millones — un billyn — dos billones При обозначении времени перед количественными числительными ставится артикль. Например: son las ocho de la tarde (сейчас восемь вечера), a la una de la madrugada (в час ночи), el primero de mayo (перво- го мая), un primero de enero (как-то раз первого января).
XXII Порядковые числительные 1 primero (-a, -os, -as) 20 vigesimo (-a, -os, -as) 2 segundo (-a, -os, -as) 21 vigesimo primero (-a, -os, -as) 3 tercero (-a, -os, -as) 30 trigesimo (-a, -os, -as) 4 cuarto (-a, -os, -as) 40 cuadragesimo (-a, -os, -as) 5 quinto (-a, -os, -as) 50 quincuagesimo (-a, -os, -as) 6 sexto (-a, -os, -as) 60 sexagesimo (-a, -os, -as) 7 septimo (-a, -os, -as) 70 septuagesimo (-a, -os, -as) 8 octavo (-a, -os, -as) 80 octogesimo (-a, -os, -as) 9 noveno (-a, -os, -as) 90 nonagesimo (-a, -os, -as) 10 decimo (-a, -os, -as) 100 centdsimo (-a, -os, -as) 11 undecimo (-a, -os, -as) 200 ducentesimo (-a, -os, -as) 12 duodecimo (-a, -os, -as) 300 tricentesimo (-a, -os, -as) 13 decimotercero (-a, -os, -as) 400 cuadrincentesimo (-a, -os, -as) 14 decimocuarto (-a, -os, -as) 500 quingent6simo (-a, -os, -as) 15 decimoquinto (-a, -os, -as) 600 sexcentesimo (-a, -os, -as) 16 decimosexto (-a, -os, -as) 700 septingentesimo (-a, -os, -as) 17 decimosdptimo (-a, -os, -as) 800 octingentesimo (-a, -os, -as) 18 decimoctavo (-a, -os, -as) 900 noningentesimo (-a, -os, -as) 19 decimonoveno (-a, -os, -as) 1.000 milesimo (-a, -os, -as) Порядковые числительные согласуются в роде и числе с существи- тельными. Как правило перед порядковым числительным ставится оп- ределенный артикль. Например: el primer grado (первый класс), la segunda vuelta (второй круг), la centesima vez (сотый раз) и т.д. Перед существительными мужского рода единственного числа по- рядковые числительныерп/лего и tercero принимают усеченную форму. Например: el primer encuentro (первая встреча), el tercer poste (третий столб). Дробные числительные При обозначении дробных величин до 1/11 в числителе пишется количественное числительное, а в знаменателе — порядковое. На- пример: 1/3 — untercio 1/4 — un cuarto 1/5 — un quinto 1/6 — un sexto 1/7 — un septimo 1/8 — un octavo 1/9 — un noveno 1/10 — un ddcimo 2/3 — dostercios 5/4 — cinco cuartos 3/5 — tres quintos 2/6 — dos sextos 8/7 — ocho sdptimos 5/8 — cinco octavos 11/9 — once novenos 6/10 — seis decimos
XXIII Начиная с дроби 1/11 в числителе пишется количественное числительное, как и в предыдущем случае, а в знаменателе количественное числительное с окончаниями -avo, -ava, -avos, -avas. Например: 1/11 — un onceavo 4/40 — cuatro cuarentavos 2/12 — dos doceavos 6/82 — seis ochentidosavos 3/21 — tres veintiunavos 8/91 — ocho noventiunavos МЕСТОИМЕНИЕ - PRONOMBRE В испанском языке местоимение может быть личным (pronombre personal), притяжательным (pronombreposesivo), указательным (pronombre demostrativo), вопросительным (pronombre interrogative), неопределенным (pronombre indefinido), относительным (pronombre relativo), отрицатель- ным (pronombre negativo) и возвратным (pronombre reflexivo). ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - PRONOMBRES PERSONALES В основном, они совпадают с русскими личными местоимениями, с той лишь разницей, что в испанском языке все личные местоимения мно- жественного числа имеют формы мужского и женского рода, а вежли- вая форма второго лица Вы (listed) имеет форму множественного числа Вы (ustedes). Эти местоимения часто пишутся в сокращенной форме Ud. и Uds. См. таблицу: Лицо Род Единственное число Множественное число 1 муж.р уо (я) nosotros (мы) 1 жен.р. уо (я) nosotras (мы) 2 муж.р tu (ты) vosotros (вы) 2 жен.р. tu (ты) vosotras (вы) 2 вежл.форма usted (Вы) ustedes (Вы) 3 муж.р ё! (он) ellos (они) 3 жен.р. ella (она) ellas (они) Испанские личные местоимения могут выполнять функцию прямого и косвенного дополнений и имеют в таком случае беспредложную или предложную формы. Беспредложная форма личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений указана в таблице:
XXIV Лицо/ число Место- имение Прямое дополнение Косвенное дополнение 1/ед.ч. уо me (меня) me (мне) 2/ед.ч. tii te(тебя) 1е(тебе) 3/ед.ч. d ella usted lo (его) la (ее) le, lo, la (Вас) le (ему) 1е(ей) 1е(Вам) 1/мн.ч. nosotros nosotras nos (нас) nos(нам) 2/мн.ч. vosotros vosotras os(вас) os(вам) 3/мн.ч. ellos ellas ustedes los (их) las (их) les, los, las (Вас) les (им) les (им) les (Вам) Беспредложная форма личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений обычно ставятся перед глаголом. Пр.:О/#а те trae la comida. (Ольга приносит мне еду.) Те contestare mas tarde. (Я отвечу тебе позже.). Беспредложная форма личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений пишется слитно: — с утвердительной формой повелительного наклонения глагола: Daselo. (Дай ему это.). — с инфинитивом: Podrds hacerlo. (Ты сможешь это сделать.). — с герундием (деепричастием): El sigue haciendolo (Он продолжает это делать.) Предложная форма личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений указана в таблице: Лицо/число Местоимение Прямое или косвенное дополнение 1/ед.ч. У» предлог + mi 2/ед.ч. tu предлог + ti 3/ед.ч. el, ella, usted предлог + el, ella, usted 1/мн.ч. nosotros, nosotras предлог + nosotros, nosotras 2/мн.ч. vosotros, vosotras предлог + vosotros, vosotras 3/мн.ч. ellos, ellas, ustedes предлог + ellos, ellas, ustedes
XXV Форма с предлогом de соответствует, как правило, родительному или предложному падежам. Например: No recibirespuesta de ti. (Я не получил от тебя ответа.). Форма с предлогом а обычно соответствует винительному или дательному падежам. Например: Noteacerques a mi. (Не подходи ко мне.). Форма с предлогом соп соответствует, как правило, творительному падежу. Например: Vamos con nosotros. (Пойдем с нами.). С предлогом соп некоторые местоимения пишутся слитно. Например: conmigo (со мной), contigo(c тобой), consigo(c собой). ВОЗВРАТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - PRONOMBRES REFLEXIVOS В качестве возвратных используются местоимения третьего лица единственного и множественного числа se и si, причем первое из них является беспредложной возвратной формой, а второе употребляется только с предлогами. Местоимение se употребляется с возвратными глаголами. Например: else afeita (он бреется), ella se viste (она одевается), Usted se queda (Вы остаетесь), ellos se van (они уходят) и т.д. Местоимение si употребляется с предлогами. Например: a si (себе, себя), de si (от себя), para si (для себя), еп si (в себя, в себе). С предлогом соп образуется слитная форма consigo (с собой). Обычно возвратное местоимение используется в значениях: — собственно возвратном: Расо se cansa mucho. (Пако сильно устает.); — взаимном, когда действуют два человека или более: Mi hermano у Pilar se casan. (Мой брат и Пилар женятся.); — пассивном, когда образуется безличная форма: Рог aquiпо sepasea. (Здесь не гуляют.); — неопределенно-личном: Siempre se estima a los valientes. (Храбрых всегда уважают.); — безличном, в оборотах типа sepuede (можно), sesabe (известно) и т.д. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - PRONOMBRES POSESIVOS Притяжательные местоимения указывают на принадлежность пред- мета, лица или явления какому-либо другому предмету, лицу или явле- нию, и бывают двух типов: местоимения-прилагательные и местоиме- ния-существительные. Притяжательные местоимения-прилагательные ставятся перед су- ществительными и согласуются с ними в роде и числе. Артикль в этом случае опускается. Например: Tus amigos те gustaron mucho. (Твои дру-
XXVI зья мне очень понравились.). В таблице приведены притяжательные местоимения-прилагательные: Единственное число Множественное число Мужской род | | Женский род Мужской род 1 | Женский род mi (мой, моя) mis (мои) tu (твой, твоя) tus (твои) su (его, ее, Ваш, Ваша) sus (его, ее, Ваши) nuestro(Haiu) nuestra(Hama) nuestros(HauiH) nuestras(HauiH) vuestro (ваш) vuestra (ваша) vuestros(BaniH) vuestras (ваши) su (их, Ваш, Ваша) sus (их, Ваши) Притяжательные местоимения-существительные употребляются са- мостоятельно, заменяя в речи существительные. Почти всегда перед ними ставится определенный артикль: Лицо Единственное число Множественное число Мужской род Женский род Мужской род Женский род 1 (el) mio (la) mia (los) mios (las) mias 2 (el) tuyo (la) tuya (los) tuyos (las) tuyas 3 (el) suyo (la) suya (los) suyos (las) suyas 1 (el) nuestro (la) nuestra (los) nuestros (las) nuestras 2 (el) vuestro (la) vuestra (los) vuestros (las) vuestras 3 (el) suyo (la) suya (los) suyos (las) suyas УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - PRONOMBRES DEMOSTRA TIVOS Местоимения este (этот), ese (этот, тот), aquel (тот) служат для указа- ния положения лица или предмета из ряда им подобных в простран- стве или во времени по степени его близости или удаленности: Единственное число Множественное число Мужской род Женский род Мужской род Женский род este (этот) esta (эта) estos (эти) estas (эти) ese (этот, тот) esa (эта, та) esos (эти, те) esas (эти, те) aquel (тот) aquella (та) aquellos (те) aquellas (те) Например: este апо (этот, текущий год), ese (этот, тот год, о котором идет речь), aquel (тот, далекий год).
XXVII ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - PRONOMBRES INTERROGATES Вопросительные местоимения бывают двух типов: местоимения- прилагательные и местоимения-существительные. Как уже говори- лось, все вопросительные местоимения пишутся с графическим уда- рением. Вопросительные местоимения-прилагательные всегда ставятся пе- ред существительными. Артикль при этом опускается. Например: ^Que? (какой? Какая? Какие?) ^Cudl? ( который?) jCudnto? (сколько?); ^Que dia es hoy? (Какой сегодня день?) ^Cudl es tu sombrero? (Которая из этих шляп твоя?) iCudntas horaspasaron? (Сколько часов прошло?). Вопросительные местоимения-существительные употребляются са- мостоятельно и ставятся перед глаголами. Например: iQue es esto?(4io это такое?) iQuien ha llegado?(¥>xo пришел?) Aqui hay muchos lapices. ^Cudl escribe mejor? (Здесь много карандашей. Который пишет лучше?). ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - PRONOMBRES RELATES Эти местоимения выполняют в предложении роль союзных слов и служат для присоединения различных видов придаточных предложе- ний. Чаще всего они соотносятся с существительными в главном пред- ложении и заменяют их в придаточном. Поэтому относительные мес- тоимения не только играют роль союзов, но и являются членами при- даточных предложений. Пр.: Es la chica, cuya fotogra/на vi en la revista. (Это девушка, чью фотографию я видел в журнале.); Tengo tanto dinero, cuanto necesito. (У меня столько денег, сколько мне нужно.). НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - PRONOMBRES INDEFINIDOS Как и многие другие, они подразделяются на неопределенные мес- тоимения-прилагательные и на неопределенные местоимения-суще- ствительные. К первой группе относятся: alguno (-a, -os, -as) todo (-a, -os, -as) otro (-a, -os, -as) unos (-as) mismo (-a, -os, -as) varios (-as) cualquier (-a) — какой-то, некоторый — весь, всякий, любой — другой — несколько, какие-то — (тот) самый, сам — несколько — любой, какой-либо
XXVIII Неопределенные местоимения-существительные употребляются са- мостоятельно и замещают существительные. Многие из них совпада- ют по форме с местоимениями-прилагательными. Из них изменяются по родам и числам: alguno — кто-нибудь, кто-то todo — весь tanto — столько, сколько otro — другой uno — один, какой-то, каждый Местоимения, не изменяющиеся ни по родам, ни по числам: alguien — кто-то, кто-нибудь, некто algo — что-то, что-нибудь, нечто cada cual — каждый, всякий Местоимения, изменяющиеся по родам, но не изменяющиеся по числам: varios (varias) — несколько cada uno (cada una) — каждый, всякий Местоимения, изменяющиеся только по числам: quienquiera (quienesquiera)— кто-нибудь, любой, всякий cualquiera (cualesquiera) — кто-нибудь, что-нибудь, любой ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - PRONOMBRES NEGATIVOS В испанском языке есть три отрицательных местоимения: nada — ничто nadie — никто ninguno (-a, -os, -as) — никакой, никакая,никакое, никакие Например: No me gusta nada. (Мне ничего не нравится.); Nadie 1о sabe. (Этого никто не знает.) ?De ninguna manera! (Ни в коем случае!) ГЛАГОЛ - VERBO Глагол — это часть речи, которая обозначает действие, то, что проис- ходит, состояние или само существование субъекта. В испанском языке имеется четыре наклонения и три неличных формы глагола. Рассмотрим их вместе с глагольными временами: Определенные глагольные наклонения: 1. Indicative (изъявительное налонение): Presente (настоящее время);
XXIX Preterite indefinido (прошедшее ближайшее), Preterite imperfecta (прошедшее несовершенное), Preterite pluscuamperfecta (предпрошедшее); Future simple (будущее простое), future anterior (предбудущее). 2. Subjuntivo (сослагательное наклонение): presente (настоящее время); perfecto (прошедшее совершенное), imperfecta (прошедшее несовершенное), pluscuamperfecta (предпрошедшее). 3. Potential (условное наклонение): (potential) presente у pasado (настоящее и прошедшее). 4. Imperative (повелительное наклонение). Неопределенные глагольные наклонения: 1. Infinitive (неопределенная форма глагола): настоящее и прошед- шее время. 2. Participle (причастие) настоящего и прошедшего времени. 3. Gerundio (деепричастие) настоящего и прошедшего времени. Спряжение глаголов в испанском языке не соответствует спряже- нию глаголов в русском. В испанском, как и в некоторых других язы- ках, существует не одно, а несколько прошедших и будущих времен. В испанском языке для образования некоторых прошедших времен, а очень часто и самостоятельно/ употребляется глагольная форма «при- частие прошедшего времени». Имея в виду его важность для испанс- кого языка, причастие прошедшего времени дано в испанской части словаря без перевода в русском тексте, так как в русском языке нет такой глагольной формы. Все прошедшие времена, приведенные в словаре (а их в испанском языке имеется несколько), переведены нашим русским прошедшим временем совершенного или несовершенного вида. Иногда были ис- пользованы приставочные глаголы, наиболее точно отражающие зна- чение данной временной формы. Для более подробного объяснения необходимо обратиться к «Грам- матике испанского языка». В грамматическом словаре из-за его объемности и его предназна- чения приводятся не все глагольные формы, а только те, которые чаще всего употребляются или представляют наибольшие трудно-
XXX сти с точки зрения формообразования. Для образования осталь- ных глагольных форм можно использовать любую «Грамматику испанского языка». Параллельно глагольным формам в испанском языке даны соответ- ствующие в русском. При составлении предложения на испанском языке, на- ряду с этими основными значениями, необходимо обращать внимание и на некоторые особенности испанского языка, о которых пойдет речь в разделе «Основные правила построения предложения в испанском языке» (напри- мер: согласование времен и тп.). Повелительное наклонение в испанском языке, так же как и в на- шем языке, не имеет первого лица единственного числа. ПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛ Ы - VERBOS TRANSITIVOS Переходными глаголами являются те глаголы, которые имеют прямое дополнение: Yo encontre los guantes. Я нашел перчатки. НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ - VERBOS INTRANSITIVOS Непереходными являются те глаголы, которые не имеют прямого дополнения: El ha venido. Он пришел. ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ - VERBOS REFLEXIVOS Возвратными являются те глаголы, которые в неопределенной форме настоящего времени имеют возвратное местоимениеse. Спряжение ис- панского возвратного глагола является таким же, как и спряжение не- возвратного глагола, с той лишь разницей, что перед глаголом ставят изменяемые формы те (1 лицо ед.ч.), te (2 лицо ед.ч.),$е (3 лицо ед.ч.), nos (1 лицо мн.ч.), vos (2 лицо мн.ч.), se (3 лицо мн.ч.), а в нашем языке в этом случае употребляется неизменяемая форма окончания глагола “ся”, “сь”. (Например: я купаюсь, ты купаешься...). В сложных глагольных временах всегда употребляется вспомога- тельный глагол haber. Yo те he lavado. Я помылся. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ - VERBOS AUXILIARES В испанском языке имеется три вспомогательных глагола: haber (быть, иметься), estar (быть, находиться) и$ег(быть, являться). Вспомогательный глагол estar употребляется в сложных временах самого глаголаезГаг и в сложных временах непереходных глаголов, которые выража- ют состояние или способ существования субъекта, его изменение, движение
XXXI и существование. Употребляется и с возвратными глаголами, а также и с гла- голами страдательного залога. Вспомогательный глагол Лд^егупотребляется в сложных временах самого глаголаhaber, в сложных временах всех переходных глаголов и в сложных временах всех непереходных глаголов, которые не относятся к вышеперечис- ленным непереходным глаголам. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ - VERBOSMODALES 1лаголы/ии/ег (мочь), deber (быть должным), querer (хотеть), saber (уметь) называются модальными глаголами, так как обозначают, как действие соот- носится с действительностью. Их можно рассматривать как некоторый вид вспомогательных глаголов, так как они никогда не употребляются сами, а обязательно стоят перед основным глаголом, который стоит в неопределен- ной форме. Debo ir a la estacidn. Я должен идти на вокзал. БЕЗЛИЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ - VERBOS IMPERSONALES Это те глаголы, которые употребляются только в неопределенной форме и в 3 лице единственного числа в некоторых временах и накло- нениях. Безличные глаголы nevar (идти (о снеге), Hover (идти (о дожде), атапесег (светать) в сложных глагольных формах чаще всего стоят вместе со вспомогательным глаголом haber, а иногда и с глаголом estar. Наряду с этими имеется еще несколько очень важных модальных глаголов, такие как: suceder (происходить), ocurrir (происходить), bastar (быть достаточным, хватать), рагесег (казаться), asemejar (казаться). Все глаголы в испанском языке могут быть употреблены безлич- но — в третьем лице единственного числа, во всех глагольных формах, но тогда перед ними стоит частица se. ПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ - VERBOS REGULARES Правильными глаголами являются те глаголы, которые спрягаются в соответствии с основными парадигмами: hablar, trabajar, comer, vivir. Испанские глаголы имеют три вида спряжения: в первом — неопре- деленная форма глагола оканчивается на -аг, во втором — на -ег, и в третьем — на -ir. НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ - VERBOS IRREGULARES В испанском языке некоторое количество глаголов является непра- вильными глаголами, потому что совсем изменяют свою основу в неко- торых временах (hacer, ir), а остальные глаголы имеют неправильную форму з presente (настоящем времен и), preterito indefinido (прошедшем
XXXII далеком времени) и Bparticipiopasado (причастии прошедшего времени). В preterito indefinido (прошедшем далеком времени) в таких случаях не- правильными являются 1. и 3. лицо единственного числа и 3. лицо мно- жественного числа. Спряжение самых употребляемых неправильных глаголов показано в словарной части. ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ГЛАГОЛЬНАЯ ФОРМА-FORMA NEGATIVA В грамматическом словаре дано спряжение глаголов только в утверди- тельной форме. Отрицательная глагольная форма создается при помощи частицы по, которая ставится непосредственно перед глагольной формой, а в сложных временах перед вспомогательными глаголами, и ни в коем слу- чае между вспомогательным глаголом и причастием. Пример: hablar говорить Presente de Indicative — настоящее время, утвердительная форма yo hablo tu hablas el, ella, listed habla nosotros hablamos vosotros hablais ellos hablan я говорю ты говоришь он, она говорит, вы говорите мы говорим вы говорите они говорят Presente de Indicative — настоящее время, отрицательная форма уо по hablo tu по hablas el, ella listed no habla nosotros no hablamos vosotros no habldis ellos no hablan я не говорю ты не говоришь он, она не говорит, Вы не говорите мы не говорим вы не говорите они не говорят ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ГЛАГОЛЬНАЯ ФОРМА — FORMAINTERROGATIVA Вопросительная глагольная форма чаще всего отличается от утвердитель- ной только по интонации. Вопрос можно задать другим способом, поставив на первое место сказуемое, а затем подлежащее. El senorha almorzado. Господин обедал. <El senor ha almorzado? Господин обедал? iHa almorzado el senor? Обедал ли господин?
XXXIII НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ - PARTES INVARIABLES ПРЕДЛОГИ - PREPOSICIONES В испанском языке не существует склонения по падежам в нашем смыс- ле слова: вместо падежных окончаний употребляются некоторые пред- логи, которые стоят перед существительным и соединяются с опреде- ленным артиклем. При этом существительное не изменяется, а оконча- ние меняется только во множественном числе. В грамматическом словаре приводятся главные случаи употребления предлогов, примерно соответствующих нашим падежам; они располо- жены по схеме латинского склонения. НАРЕЧИЯ-ADVERBIOS Наречие — это неизменяемое слово или выражение, которое прежде всего определяет глагол, а затем прилагательное или другое наречие. В испанском языке можно образовывать наречия при помощи окончания -mente, которое присоединяется к прилагательному: alegre (веселый) — alegremente (весело),fuerte (сильный) —fuertemente (сильно). Наречия, которые по своему смыслу допускают изменения по сравнительным степеням, изменяются (сравниваются) так же, как и прилагательные. Такие наречия даны в изменяемых формах в грамматическом словаре. fdcilmente (легко) masfdcilmente (легче) facilisimo (очень легко) Некоторые наречия имеют неправильные степени сравнения: Ыеп (хорошо) mejor (лучше) dptimamente (очень хорошо) тиу Ыеп (очень хорошо) mal (плохо) реог (хуже) pesimamente (очень плохо) malisimo (очень плохо) росо (мало) menos (меньше) poquisimo (очень мало) mucho (много) mas (больше) muchisimo (очень много) 2 - 8165 Милорадович
XXXIV СОЮЗЫ - CONJUNCIONES Союзы — это неизменяемые слова, которые соединяют слова или предложения и обозначают какое-то отношение между ними: у (и, а), о (или), mas (но), asique (итак), cual (который),si (если, ли), cuando (когда), сото (как) и т.д. МЕЖДОМЕТИЯ - INTERJECCIONES Междометия — это неизменяемые слова, при помощи которых выражается особое чувство или настроение (ужас, страх, радость, возбуждение): ah\ боль ujfa\ скука oh\ удивление Л/т! холод ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Предложение — это законченная мысль, выраженная словами. Главными членами предложения являются: Подлежащее (sujeto) слово, о котором говорится в предложении. Сказуемое (predicado) слово, которое что-то говорит о подлежащем (действие, которое оно производит, состояние или особенность). ВИДЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (ORACION SIMPLE) Простое предложение содержит в себе только подлежащее и сказуемое: 1. El nino canta. (Мальчик поет.) El nino по canta. (Мальчик не поет.) iEl nino canta? (Поет ли мальчик?) Простым предложением является и: 2. El nino es hermoso. (Мальчик красивый.) El nino по es hermoso. (Мальчик не красивый.) jEs hermoso el nino? (Красив ли мальчик?) РАСПРОСТРАНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (FRASE CON COMPLEMENTOS) Распространенное предложение выражает мысль, но кроме подлежащего и сказуемого содержит в себе также и другие члены
XXXV предложения, которые его дополняют и, таким образом, их называют дополнениями (complementos). Так как чаше всего подлежащее в предложении выражено именем существительным, а сказуемое глаголом, то в испанском предложении существует два вида дополнений: дополнения к существительному и дополнения к глаголу. ДОПОЛНЕНИЯ К СУЩЕСТВИТЕЛЬНОМУ а) Определение (atributo)'. El nino hermoso canta. (Красивый мальчик поет.) El nino hermoso no canta. (Красивый мальчик не поет.) iCanta el nino hermoso? (Поет ли красивый мальчик?) б) Приложение (aposiciyri): El nino, hijo de mi amigo, canta. (Мальчик, сын моего друга, поет.) El nino, hijo de mi amigo, no canta. (Мальчик, сын моего друга, не поет.) ^Canta el nino, hijo de mi amigo? (Поет ли мальчик, сын моего друга?) ДОПОЛНЕНИЯ К ГЛАГОЛУ: а) Прямое дополнение (complemento directo)-. El nino canta una sonata. (Мальчик поет сонату.) El nino no canta una sonata. (Мальчик не поет сонату.) jCanta el nino una sonata? (Поет ли мальчик сонату?) б) Косвенное дополнение: Это такое дополнение, при помощи которого указывается на место, способ, время, средство и т.п. и тем самым ближе определяется глагольное действие. El nino canta еп la biblioteca. (Мальчик поет в библиотеке.) El nino по canta еп la biblioteca. (Мальчик не поет в библиотеке.) ^Canta el nino еп la biblioteca? (Поет ли мальчик в библиотеке?) El nino canta a las tres del dia. (Мальчик поет в три часа дня.) El nino по canta a las tres del dia. (Мальчик не поет в три часа дня.) iCanta el nino a las tres del dia? (Поет ли мальчик в три часа дня?)
XXXVI СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ(ОЛ4С/ОТСОЛ/Р£/£57И) Сложное предложение состоит из двух или более простых или распространенных предложений. 1. Сложносочиненное предложение (QRACION COORD INADA) Это такое предложение, которое состоит из двух независимых друг от друга, имеющих каждое свой смысл, простых предложений. Они могут быть соединены запятой или союзом: Tome un libro, те acoste еп la сата, incendiun cigarrillo. (Я взял книгу, лег на кровать, закурил сигарету.) No he tenido tiempoyno leitu libro. (У меня не было времени, и я не прочитал твою книгу.) 2. Сложноподчиненное предложение (ORACIONSUBORDINADA) Это такое предложение, которое состоит из нескольких простых, которые дополняют или объясняют главное предложение или слово в нем. Начинаются обычно с союзов или с соединительных выражений. Те lo dire cuando nos veamos. (Я скажу тебе это, когда мы увидимся.) No te lo dijeporque creia que lo sabias. (Я не сказал тебе, так как думал, что ты это знаешь.) СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН (CONCORDANCIA DELOS TIEMPOS) В сложном предложении в испанском языке время глагола в придаточном предложении зависит от времени, в котором стоит глагол главного предложения. Такое согласование времен называется 1а concordancia de tiempos. В русском языке нет согласования времен, а глагол придаточного предложения ставится в то время, которое необходимо по смыслу. В испанском языке все происходит точно так же только, когда глагол главного предложения стоит в настоящем или будущем времени. 1. Действия, происходящие в одно и то же время: Tu sabes que escriben Ыеп. (Ты знаешь, что они хорошо пишут.) Tu sabras que escriben Ыеп. (Ты узнаешь, что они хорошо пишут.) 2) Действие придаточного предложения произошло раньше действия главного предложения. Tu sabes que escribieron Ыеп. (Ты знаешь, что они хорошо написали.) Tu sabras que escribieron Ыеп. (Ты узнаешь, что они хорошо написали.) 3) Действие придаточного предложения произошло после действия главного предложения. Tu sabes que escribiran Ыеп. (Ты знаешь, что они будут хорошо писать.)
XXXVII Tusabras que escribirdn bien. (Ты узнаешь, что они будут хорошо писать.) Когда глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном предложении употребляется: 1) Preterite Imperfecto (прошедшее несовершенное) вместо нашего настоящего для действия, которое произошло в одно и то же время с действием главного предложения: Sabia que escribian bien. (Я знал, что они хорошо пишут.) 2) Preterito pluscuamperfecto (предпрошедшее) для действия, которое произошло раньше действия в главном предложении: Sabia que habian escrito bien. (Я знал, что они хорошо написали.) 3) Conditional simple (условное наклонение, прошедшее) вместо нашего будущего для действия, которое произошло после действия главного предложения: Sabia que escribirian bien. (Я знал, что они хорошо напишут.) ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ (VOZ DIRECTA Е INDIRECTA) Дословное воспроизведение чужих слов называется прямой речью (voz directa). Воспроизведение чужой речи своими словами, т.е. немного измененной формой предложения, но с неизменяемым смыслом, называется косвенной речью (voz indirecta). Если глагол в прямой речи стоит в настоящем времени, то время в прямой речи при переходе в косвенную речь не изменяется (кроме как в Imperative) (повелительном наклонении), которое в этом случае переходит в условное настоящее время или в неопределенную форму. Если глагол в прямой речи стоит в одном из прошедших времен, то тогда в косвенной речи происходят следующие изменения: а) настоящее время в прямой речи при переходе в косвенную речь становится прошедшим; б) повелительное наклонение в прямой речи при переходе в косвенную речь становится условным наклонением прошедшего времени или неопределенной формой глагола; в) preterito perfecto и preterito imperfecto (прошедшее (ближайшее и далекое) время) в прямой речи переходит в предпрошедшее время (preterito pluscuamperfecto) в косвенной речи; г) preterito pluscuamperfecto (предпрошедшее время) в прямой речи остается без изменения и в косвенной речи; д) будущее время в прямой речи переходит в прошедшее условное (conditionalsimple) в косвенной речи.
XXXVIII В косвенной речи изменяются, наряду с личными местоимениями, указательные прилагательные, указательные местоимения, а также и наречия места и времени. Повествовательное предложение вводится в прямую речь союзом que. Вопросительное предложение вводится в косвенную речь союзом se или вопросительными местоимениями, прилагательными и наречиями такими, как: que, cudl, сото, cudndo, и т.д. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (VOZPASIVA) Действительный залог обозначает глагольное действие, которое произ- водит субъект: Yo ато. Я люблю. Страдательный залог обозначает глагольное действие, которое пре- терпевает субъект, действие, которое производится по отношению к нему: Yo soy amado. Меня любят. В испанском языке страдательный залог употребляется гораздо чаше, чем в русском языке. В страдательном залоге спрягаются только пере- ходные глаголы, а образуется он при помощи соответствующего вре- мени вспомогательного глагола ser и причастия прошедшего времени глагола, который изменяется. Это значит, что настоящее время страда- тельного залога образуется при помощи настоящего времени вспомо- гательного глагола ser и причастия прошедшего времени глагола, кото- рый изменяется (выше приведенный пример: amado), прошедшее вре- мя страдательного залога — от прошедшего времени вспомогательного глагола ser и причастия прошедшего времени глагола, который изме- няется: amado, elogiado и т.д. Marco fue llamado. Марко позвали. В простых глагольных временах (presente, impeifecto, indefinido, futuro simple) в роли вспомогательного глагола при спряжении в страдатель- ном залоге можно употреблять глаголser (быть). Muchos libros son impresos en Espana. (Многие книги печатаются в Испании.) Во всех простых временах действительного залога в третьем лице единственного и множественного числа глагол имеет значение стра- дательного залога, если перед ним стоит частица se. En la tarde en casa se enciende la luz. (Вечером в доме включается свет.) ПРИМЕРЫ ПЕРЕВОДА С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И СОСТАВЛЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ Мы уже говорили, что слова в этом Грамматическом словаре даны во всех изменяемых формах, в которых они появляются в практичес-
XXXIX ком разговорном языке, а глагольные изменения уже готовы для прак- тического употребления в простом предложении, что позволяет пере- водить с испанского на русский язык и наоборот и создавать предло- жения на испанском языке. А сейчас, когда мы познакомились с основными характеристиками видов слов в испанском языке и со способом построения предложе- ния, попробуем при помощи Грамматического словаря, замечаний о грамматике и правилах построения предложений перевести несколь- ко предложений с испанского языка. 1) El nino estudia el espanol. El nino — мальчик (существительное муж. рода, является подлежа- щим в предложении и выражает наш первый падеж — именитель- ный), estudiar — учить (3 лицо, ед.ч., наст время), el espanol — испанский язык (существительное муж. рода, является дополнением в предложении, выражает наш 4 падеж — винительный). Перевод всего предложения звучит: Мальчик учит испанский язык. 2) iQue cosa le he hecho? Que cosa — что (вопросительное местоимение), le — вам (безударное личное местоимение 2 лица мн.ч., которое в предложении стоит в дательном падеже), hacer — сделать (1 лицо, ед.ч. прошедшего времени). Перевод всего предложения звучит: Что я вам сделал? 3) Lee este articulo. leer — прочитать (2 лицо ед.ч. повелительного наклонения), este — этот (указательное наречие), articulo — статья (существительное, является дополнением в пред- ложении, выражает наш 4 падеж — винительный). Перевод всего предложения звучит: Прочитай эту статью. Сейчас попробуем составить несколько предложений на испанс- ком языке: 1. Мой брат приедет завтра. мой — mi (притяжательное местоимение, ед.ч., муж. рода), брат — el hermano (существительное, является подлежащим в предложении, выражает наш 1 падеж — именительный, а когда рядом с ним стоит притяжательное местоимение, то тогда оно — без артикля), приедет — arribard (3 лицо, ед.ч., будущее время), завтра — тапапа. Перевод всего предложения звучит: Mi hermano arribard тапапа. 2. Принеси мне мою шляпу. Принеси — trae (2 лицо, ед.ч. повелительного наклонения), мне — те (безударное личное местоимение 1 лица, ед.ч., которое в
XL предложении стоит в дательном падеже и которое соединяется с глаго- лом в повелительном наклонении), мою — mi (притягательное местоимение, ед.ч., муж.р., т.к. в испан- ском шляпа — м. рода), шляпу — sombrero (существительное, является дополнением в пред- ложении, выражает наш 4 падеж — винительный). Перевод всего предложения звучит: Traeme mi sombrero. 3. Мы вышли с друзьями. выходить — salir (1 лицо, мн.ч. прошедшего времени), с — соп, друг — amigo (существительное м. рода, мн.ч.). Перевод всего предложения звучит: Salimos con los amigos. ДНИ НЕДЕЛИ (LOS DlAS DE LA SEMAN.4) lunes martes miercoles jueves viemes sdbado domingo понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье МЕСЯЦЫ (LOSMESESDEL AftO) enero январь febrero февраль marzo март abril апрель mayo май junio июнь julio июль agosto август septiembre сентябрь octubre октябрь noviembre ноябрь diciembre декабрь весна лето осень зима ВРЕМЕНА ГОДА (EPOCAS О TEMPORADASDEL AflO) la primavera el verano el otono el invie mo
СЛОВАРЬ
A а в, на, к, по, за, для, a pesar de несмотря на, вопреки, наперекор a proposito a traves de между прочим, впрочем через abajo abandonar vt внизу; вниз покидать, оставлять, бросать Presente de indicative — настоящее время yo abandon© я оставляю / покидаю / бросаю tu abandonas el, ella, Ud abandona ты оставляешь он, она оставляет, Вы оставляете nosotros abandonamos vosotros abandonais ellos* abandonan мы оставляем вы оставляете они оставляют, Вы оставляете Preterite perfecto — прошедшее ближайшее время yo he abandonado tu has abandonado el, ella, Ud ha abandonado я оставил, -a ты оставил, -a он, она оставил,-a, Вы оставили nosotros hemos abandonado vosotros habeis abandonado ellos han abandonado мы оставили вы оставили они оставили Preterite indefinido de indicativo — прошедшее далекое время yo abandond tu abandonaste el, ella, Ud abandono nosotros abandonamos vosotros abandonasteis ellos abandonaron я оставил,-a ты оставил, -a он оставил, -а мы оставили вы оставили они оставили Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo abandonaba я оставлял, -а * Здесь и далее третье лицо множественного лица идентично для форм ellos, ellas, Ustedes
tu abandonabas el, ella, Ud abandonaba nosotros abandonabamos vosotros abandonabais ellos abandonaban ты оставлял, -a он, она оставлял, -a мы оставляли вы оставляли они оставляли Futuro simple — будущее простое время я оставлю ты оставишь он, она оставит мы оставим вы оставите они оставят Imperative — повелительное наклонение оставь, покинь, брось (не покидай) пусть он, она оставит, оставь- те (вежливое обращение к че- ловеку на «Вы») давай(те) оставим оставьте пусть они оставят Participle pasado — причастие прошедшего времени abandonado yo abandonare tu abandonaras el, ella, Ud abandonard nosotros abandonaremos vosotros abandonareis ellos abandonaran abandona(no abandones) abanddne abandonemos abandonad que abandonen abajo вниз, внизу jabajo! долой! abrazar vt обнимать Presente de indicative — настоящее время я обнимаю ты обнимаешь он, она обнимает, Вы обнимаете мы обнимаем вы обнимаете они обнимают Preterito perfecto — прошедшее ближайшее время yo he abrazado tu has abrazado el, ella, Ud ha abrazado nosotros hemos abrazado vosotros habeis abrazado ellos han abrazado yo abrazo tu abrazas 61, ella, Ud abraza nosotros abrazamos vosotros abrazais ellos abrazan я обнял, -a ты обнял, -а, Вы обняли он, она обнял, -а, Вы обняли мы обняли вы обняли они обняли
3 A Pretdrito in defin ido de indicativo — прошедшее далекое время уо аЬгасё tu abrazaste el, ella, Usted abrazo nosot ros abrazamos vosotros abrazasteis ellos abrazaron я обнял, -a ты обнял, -a он обнял, -а мы обняли вы обняли они обняли Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо abrazaba tu abrazabas el, ella, Ud abrazaba nosotros abrazabamos vosotros abrazabais ellos abrazaban я обнимал, -a ты обнимал, -a он, она обнимал, -а мы обнимали вы обнимали они обнимали Futuro simple — будущее простое время уо аЬгагагё tu abrazaras ё1, ella, Ud abrazard nosotros abrazaremos vosotros abrazareis ellos abrazaran я обниму ты обнимешь он, она обнимет мы обнимем вы обнимете они обнимут Imperative — повелительное наклонение abraza (no abraces) abrace обними (не обнимай) пусть он, она обнимет, обни- мите (вежливое обращение к человеку на «Вы») abracemos abrazad abracen давай(те) обнимем обнимите пусть они обнимут Participio pasado — причастие прошедшего времени abrazado abrazo m. del (de un) abrazo al (a un) abrazo el (un) abrazo con el (con un) abrazo en el (en un) abrazo sobre el (sobre un) abrazo del (de un) abrazo los abrazos de los abrazos (ед. ч.) объятие объятия (об объятии) объятию объятие с объятием в объятии на объятии (об объятии) из объятия (мн. ч.) объятия (из) объятий, (об объятиях)
A 4 a los abrazos con los abrazos en los abrazos sobre los abrazos объятиям с объятиями в объятиях из объятий abrigo (el, un) m. (ед. ч.) пальто* del (de un) abrigo пальто, (о) пальто al (a un) abrigo пальто el (un) abrigo пальто con el (con un) abrigo с пальто en el (en un) abrigo в пальто sobre el (sobre un) abrigo на пальто del (desde un) abrigo из пальто los abrigos (мн. ч.) пальто* de los abrigos (из) (о) пальто a los abrigos пальто con los abrigos с (в) пальто en los abrigos в пальто sobre los abrigos на пальто de los abrigos из пальто ★Это слово в русском языке не изменяет форму по падежам и не имеет мн. ч. abril (el, un) m. del (de un) abril (ед. ч.) апрель апреля, об апреле, апрельс- кий al (a un) abril con el (con un) abril en abril, en el (en un) abril sobre el (sobre un) abril los abriles de los abriles a los abriles con los abriles en los abriles sobre los abriles abrir vt апрелю (в апреле) с апрелем в апреле об апреле (мн. ч.) апрели (из) апрелей (об апрелях) апрелям с апрелями в апрелях об апрелях открывать, открыть Presente de indicativo — настоящее время yo abro tu abres el, ella, Ud abre я открываю ты открываешь он, она открывает, Вы открываете
5 A nosotros abrimos vosotros abris ellos abren мы открываем вы открываете они открывают Preterito perfecto de indicative — прошедшее ближайшее время yo he abierto tu has abierto 61, ella, Ud ha abierto я открыл, -a ты открыл, -a он, она открыл,-a, Вы открыли nosotros hemos abierto vosotros habeis abierto ellos han abierto мы открыли вы открыли они открыли Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo abri tu abriste 61, ella, Ud abrio я открыл, -a ты открыл, -a он, она открыл, -а, Вы открыли nosotros abrimos vosotros abristeis ellos abrieron мы открыли вы открыли они открыли Preterito imperfecto de indicative — незаконченное прошедшее время yo abria tu abrias 61, ella, Ud abria я открывал, -a ты открывал, -a он, она открывал, -а, Вы открывали nosotros abriamos vosotros abriais ellos abrian мы открывали вы открывали они открывали Futuro simple — будущее простое время yo abrire tu abrirds 61, ella, Ud abrira я открою ты откроешь он, она откроет, Вы откроете nosotros abriremos vosotros abrireis ellos abrirdn мы откроем вы откроете они откроют Imperative — повелительное наклонение abre (no abras) abra открой (не открывай) пусть он, она откроет, откройте (Вы) abramos abrid давай(те) откроем (вы) откройте
A 6 abran пусть они откроют Participio pasado — причастие прошедшего времени abierto absolute, absoluta absolute absolutos absoluta absolutas abuela (la, una) f. de la (de una) abuela a la (a una) abuela la (una) abuela con la (con una) abuela en la (en una) abuela sobre la (sobre una) abuela desde la (desde una) abuela las abuelas de las abuelas a las abuelas las abuelas con las abuelas en las abuelas sobre las abuelas desde las abuelas abuelo (el, un) m. del (de un) abuelo al (a un) abuelo el (un) abuelo con el (con un) abuelo en el (en un) abuelo sobre el (sobre un) abuelo los abuelos de los abuelos (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) a los abuelos los abuelos con los abuelos en los abuelos абсолютный, -ая муж.р. абсолютный муж.р. абсолютные жен.р. абсолютная жен.р. абсолютные бабушка бабушки (о бабушке) бабушке бабушку с бабушкой в бабушке на бабушке от бабушки бабушки (из) бабушек (о бабушках) бабушкам бабушек с бабушками в бабушках на бабушках от/у бабушек, к бабушкам дед, дедушка деда (о деде) деду деда с дедом в деде на деде деды; дедушка и бабушка (от) дедов (о дедах); дедушки и бабушки (о дедушке с бабушкой) дедам; дедушке и бабушке дедов; дедушку и бабушку с дедами; с дедушкой и бабушкой в дедах; в дедушке и бабушке
7 A sobre los abuelos accidente (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) accidente al (a un) accidente el (un) accidente con el (con un) accidente en el (en un) accidente sobre el (sobre un) accidente losaccidentes XMH-ч.) sin (los) accidentes a los accidentes con los accidentes en los accidentes sobre los accidentes de los accidentes acci6n (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) accidn a la (a una) accidn la (una) accidn con la (con una) accidn en, en la (en una) accidn sobre la (sobre una) accidn desde la (desde una) accidn lasacciones (мн.ч.) de las acciones a las acciones con lasacciones en las acciones sobre las acciones desde las acciones aceite (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) aceite al (a un) aceite el (un) aceite con el (con un) aceite en el (en un) aceite sobre el (sobre un) aceite desde el (desde un) aceite на дедах; на дедушке и бабушке несчастный случай, авария несчастного случая, о несчастном случае несчастному случаю несчастный случай с несчастным случаем в несчастном случае о несчастном случае несчастные случаи без несчастных случаев несчастным случаям с несчастными случаями в несчастных случаях о несчастных случаях из (от) несчастных случаев действие, дело, акция действия (о действии) действию действие сдействием в действии о действии из действия действия (из) действий (о действиях) действиям с действиями вдействиях ©действиях из действий масло (жидкое) (из) масла (о масле) маслу, в масле масло с маслом в масле на масле из масла
los aceites (мн. 4.) масла de los aceites (из) масел (о маслах) a los aceites маслам con los aceites с маслами en los aceites в маслах sobre los aceites на маслах desde los aceites из масел aceptar vt принимать, соглашаться Presente de indicativo — настоящее время yoacepto я принимаю, соглашаюсь tuaceptas ты принимаешь 61, ella, Ud acepta он, она принимает, Вы принимаете nosotros aceptamos мы принимаем vosotros aceptais вы принимаете ellos aceptan они принимают Preterite perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he aceptado я принял, -а, согласился, -лась tu has aceptado el, ella, Ud ha aceptado ты принял, -а он, она принял, -а, Вы приняли nosotros hemos aceptado vosotros habeis aceptado ellos han aceptado мы приняли вы приняли они приняли Preterite indefinido — прошедшее далекое время yo acepte tu aceptaste 61, ella, Ud aceptd я принял, -а, согласился ты принял, -а он, она принял, -а, Вы приняли nosotros aceptamos vosotros aceptasteis ellos aceptaron мы приняли вы приняли они, Вы приняли _ Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo aceptaba tu aceptabas 61, ella, Ud aceptaba я принимал, -а, соглашалась ты принимал, -а он, она принимал, -а, Вы принимали, соглашались nosotros aceptabamos vosotros aceptabais ellos aceptaban мы принимали вы принимали они принимали
9 A Futuro simple — будущее простое время yo aceptare tu aceptaras 61, ella, Ud aceptaM nosotros aceptaremos vosotros aceptareis ellos aceptaran я приму, соглашусь ты примешь он, она примет, Вы примете мы примем вы примете они примут Imperative — повелительное наклонение acepta (no aceptes) acepte aceptemos aceptad acepten прими (не принимай) пускай он, она примет, Вы примите давай (те) примем вы примите пусть они примут Participio pasado — причастие прошедшего времени aceptado асегса de acercarsevr Presente de indicativo yo me acerco tu te acercas 61, ella, Ud se acerca nosotros nos acercamos vosotros vos acercais ellos se acercan Preterito perfecto de indicativo — yo me he acercado tu te has acercado 61, ella, Ud se ha acercado nosotros nos hemos acercado vosotros vos hab6is acercado ellos se han acercado Preterito indefinido yo me acerqu6 tu te acercaste 61, ella, Ud se acercd о (чем-либо) приближаться, приблизить- ся, подойти к кому-либо — настоящее время я приближаюсь ты приближается он, она приближается, Вы приближаетесь мы приближаемся вы поиближаетесь они приближаются прошедшее ближайшее время я приблизился, -ась ты приблизился, -ась он, она приблизился, -ась, Вы приблизились мы приблизились вы приблизились они приблизились прошедшее далекое время я приблизился, -лась ты приблизился, -лась он, она приблизился, -лась, Вы приблизились
A 10 nosotros nos acercamos vosotros vos acercasteis ellos se acercaron мы приблизились вы приблизились они приблизились Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо me acercaba tu te acercabas el, ella, Ud se acercaba я приближался, -лась ты приближался, -лась он, она приближался, -лась, Вы приближались nosotros nos acercdbamos vosotros vos acercabais ellos se acercaban мы приближались вы приближались они приближались Futuro simple — будущее простое время уо те асегсагё tu te acercaras ё1, ella, Ud se acercara я приближусь ты приблизишься он, она приблизится, Вы приблизитесь nosotros nos acercaremos vosotros vos acercareis ellos se acercaran мы приблизимся вы приблизитесь они приблизятся Imperativo — повелительное наклонение асёгса1с (no te acerques) приблизься, (не приближай- ся) que se acerque пусть он, она приблизится, приблизьтесь (Вы) асегсрётопоз acercados queseacerquen давай(те) приблизимся (вы) приблизьтесь пусть они приблизятся Participio pasado — причастие прошедшего времени acercado acompanar vt провожать, сопровождать Presente de indicativo — настоящее время уо acompano tu acompanas ё1, ella, Ud acompana я провожаю, сопровождаю ты провожаешь он, она провожает, Вы провожаете nosotros acompanamos vosotros acompanais ellos acompanan мы провожаем вы провожаете они провожают Preterite peifecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he acompanado tu has acompanado я проводил, -a ты проводил, -а
11 A el, ella, Ud ha acompanado он, она проводил, -a, Вы проводили nosotros hemos acompanado vosotros habdis acompanado ellos han acompanado мы проводили вы проводили они проводили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо acompand tu acompanaste el, ella, Ud acompano я проводил, -a ты проводил, -a он, она проводил, -а, Вы проводили nosotros acompanamos vosotros acompanasteis ellos acompanaron мы проводили вы проводили они проводили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo acompanaba tu acompanabas el, ella, Ud acompanaba nosotros acompanabamos vosotros acompanabais ellos acompanaban я провожал, -a ты провожал, -a он, она провожал, -а мы провожали вы провожали они провожали Futuro simple — будущее простое время уоасотрапагё tu acompanar^s el, ella, Ud acompanara я провожу ты проводишь он, она проводит, Вы проводите nosotros acompanaremos vosotros acompanareis ellos acompanardn мы проводим вы проводите они проводят Imperative — повелительное наклонение acompana (no accompanes) асотрапе проводи (не провожай) пусть он, она проводит, acompanemos acompanad асотрапе проводите (Вы) давай (те) проводим (вы) проводите пускай он, она проводит Participio pasado — причастие прошедшего времени acompanado aconsejar vt советовать Presente de indicativo — настоящее время yo aconsejo я советую tu aconsejas ты советуешь
A 12 61, ella, Ud aconseja nosotros aconsejamos vosotros aconsejais ellos aconsejan Pretdrito perfecto de indicativo yo he aconsejado tu has aconsejado 61, ella, Ud ha aconsejado nosotros hemos aconsejado vosotros hab6is aconsejado ellos han aconsejado Preterito indefinido — yo aconsej6 tu aconsejaste 61, ella, Ud aconsejd nosotros aconsejamos vosotros aconsejasteis ellos aconsejaron Preterito imperfecto de indicativo yo aconsejaba tu aconsejabas 61, ella, Ud aconsejaba nosotros aconsejabamos vosotros aconsejabais ellos aconsejaban Futuro simple yo aconsejare tu aconsejaras 61, ella, Ud aconsejara nosotros aconsejaremos vosotros aconsejar6is ellos aconsejaran он, она советует, Вы советуете мы советуем вы советуете они советуют — прошедшее ближайшее время я посоветовал, -а ты посоветовал, -а он, она посоветовал, -а, Вы посоветовали мы посоветовали вы посоветовали они посоветовали прошедшее далекое время я посоветовал, -а ты посоветовал, -а он, она посоветовал, -а, Вы посоветовали мы посоветовали вы посоветовали они посоветовали — незаконченное прошедшее время я советовал, -а ты советовал, -а он, она советовал, -а, Вы советовали мы советовали вы советовали они советовали будущее простое время я буду советовать ты будешь советовать он, она будет советовать, Вы будете советовать мы будем советовать вы будете советовать они будут советовать Imperative — повелительное наклонение aconseja (no aconsejes) (по)советуй (не советуй) aconseje пусть он, она советует, посоветуйте (Вы)
13 A aconsejemos давай(те) советовать aconsejad (вы) советуйте aconsejen пусть они советуют Participio pasado — причастие прошедшего времени aconsejado acontecimiento (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) acontecimiento al (aun) acontecimiento el (un) acontecimiento con el (con un) acontecimiento en el (en un) acontecimiento sobre el (sobre un) acontecimiento desde el (desde un) acontecimiento los acontecimientos (мн. ч.) de los acontecimientos a los acontecimientos con los acontecimientos en los acontecimientos sobre los acontecimientos событие, происшествие события (о событии) событию событие с событием в событии о событии (с) из события события (из) событий (о событиях) событиям с событиями в событиях о событиях acordarsevr вспоминать, вспомнить, помнить, договориться Presente de indicativo — настоящее время уо me acuerdo tu te acuerdas 61, ella, Ud se acuerda я вспоминаю, помню, договариваюсь ты вспоминаешь, помнишь он, она вспоминает, Вы вспоминаете мы вспоминаем, помним вы вспоминаете, помните они вспоминают, помнят nosotros nos acordamos vosotros vos acordais ellos se acuerdan Preterite perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he acordado tu te has acordado 61, ella, Ud se ha acordado nosotros nos hemos acordado vosotros vos habdis acordado ellos se han acordado я вспомнил, -a ты вспомнил, -a он, она вспомнил, -а, Вы вспомнили мы вспомнили вы вспомнили они вспомнили Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время уо me acord6 я вспомнил, -а
A 14 tu te acordaste 61, ella, Ud se acordd ты вспомнил, -a он, она вспомнил, -a, Вы вспомнили nosotros nos acordamos vosotros vos acordasteis ellos se acordaron мы вспомнили вы вспомнили они вспомнили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo me acordaba tu te acordabas 61, ella, Ud se acordaba я вспоминал, -a ты вспоминал, -a он, она вспоминал, -а, Вы вспоминали nosotros nos acordabamos vosotros vos acordabais ellos se acordaban мы вспоминали вы вспоминали они вспоминали • Futuro simple — будущее простое время yo me acordar6 tu te acordaras 61, ella, Ud se acordara я вспомню ты вспомнишь он, она вспомнит, Вы вспомните nosotros nos acordaremos vosotros vos acordar6is ellos se acordaron мы вспомним вы вспомните они вспомнят Imperative — повелительное наклонение acuerda(te) (no (te) acuerdes) вспомни, помни (не вспоминай) (se) acuerde пусть он, она вспомнит; вспомните (Вы) acord6monos acordad (os) (se) acuerden давай(те) вспомним (вы) вспомните пусть они вспомнят Participio pasado — причастие прошедшего времени acordado actividad (la, una) f. (ед. ч.) активность, деятельность*, мероприятие de la (de una) actividad a la (a una) actividad la (una) actividad con la (con una) actividad en la (en una) actividad sobre la (sobre una) actividad desde la (desde una) actividad активности (об активности) активности активность с активностью в активности об активности из активности
15 A las actividades (мн. ч.) активность, виды деятельности de las actividades (об) активности, о видах деятельности, из видов деятельности a las actividades активности, видам деятельности con las actividades с активностью, с видами деятельности en las actividades в активности, в видах деятельности sobre las actividades об активности, о видах деятельности *Эти слова в русском языке не имеют мн. ч. acto (el, un) m. del (de un) acto al (a un) acto el (un) acto con el (con un) acto en el (en un) acto sobre el (sobre un) acto desde el (desde un) acto los actos de los actos a los actos con los actos en los actos sobre los actos desde los actos действие, акт из (от) акта (об акте) акту акт с актом в акте об акту из акта (мн. ч.) акты из, (от) актов (об актах) актам с актами вактах об актах изактов acusar vt обвинять Presente de indicativo — yo acuso tu acusas 61, ella, Ud acusa я обвиняю ты обвиняешь он, она обвиняет, Вы обвиняете nosotros acusamos vosotros acusais ellos acusan мы обвиняем вы обвиняете они обвиняют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he acusado я обвинил,-а
A 16 tu hasacusado el, ella, Ud ha acusado ты обвинил, -a он, она обвинил, -a, Вы обвинили nosotros hemos acusado vosotros habeis acusado ellos han acusado мы обвинили вы обвинили они обвинили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoacuse tu acusaste el, ella, Ud acusd я обвинил,-a ты обвинил, -a он, она обвинил, -а, Вы обвинили nosotros acusamos vosotros acusasteis ellos acusaron мы обвинили вы обвинили они обвинили Pret6rito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо acusaba tu acusabas el, ella, Ud acusaba я обвинял, -a ты обвинял, -a он, она обвинял, -а, Вы обвиняли nosotros acusdbamos vosotros acusabais ellos acusaban мы обвиняли вы обвиняли они обвиняли Futuro simple — будущее простое время уо acusare tu acusaras el, ella, Ud acusara я обвиню ты обвинишь он, она обвинит, Вы обвините nosotros acusaremos vosotros acusareis ellos acusaron мы обвиним вы обвините они обвинят Imperative — повелительное наклонение acusa (no acuses) acuse обвини(не обвиняй) пусть он, она обвинит, обвините (Вы) acusemos acusad acusen давай(те) обвиним (вы) обвините пусть они обвинят Participio pasado — причастие прошедшего времени acusado adelante iadelante! вперёд пожалуйста! (вовдите!...)
17 A ademas кроме того, к тому же (плюс к чему-либо) Radios! adids прощай! прощание admirar vt восхищаться Presente de indicativo — настоящее время yo admiro tu admiras 61, ella, Ud admire я восхищаюсь ты восхищаешься он, она восхищается, Вы восхищаетесь nosotros admiramos vosotros admirdis ellos admiran мы восхищаемся вы восхищаетесь они восхищаются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he admirado tu has admirado 61, ella, Ud ha admirado я восхитился, -ась ты восхитился, -ась он, она восхитился, -лась, Вы восхитились nosotros hcmos admirado vosotros habdis admirado ellos han admirado мы восхитились вы восхитились они восхитились Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo admird tu admiraste 61, ella, Ud admiro я восхитился, -ась ты восхитился, -ась он, она восхитился, -ась, Вы восхитились nosotros admiramos vosotros admirasteis ellos admiraron мы восхитились вы восхитились они восхитились Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo admiraba tu admirabas 61, ella, Ud admiraba я восхищался, -ась ты восхищался, -ась он, она восхищался, -ась, Вы восхищались nosotros admirabamos vosotros admirabais ellos admiraban мы восхищались вы восхищались они восхищались Futuro simple — будущее простое время yo admirard я буду восхищаться
A 18 tu admiraras el, ella, Ud admiral ты будешь восхищаться он, она будет восхищаться, Вы будете восхищаться nosotros admiraremos vosotros admirardis ellos ad mi reran мы восхитимся вы восхититесь они восхитятся Imperative — повелительное наклонение admire (no admires) admire admiremos admired admiren восхитись (не восхищайся) пусть он, она восхитится давай(те) восхитимся вы восхититесь пусть они восхитятся Participio pasado — причастие прошедшего времени admirado admitir vt допустить, принять Presente de indicativo — настоящее время yoadmito tu admites 61, ella, Ud admite я допускаю ты допускаешь он, она допускает, Вы допускаете nosotros admitimos vosotros admitis ellos admiten мы допускаем вы допускаете они допускают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he admitido tu has admitido el, ella, Ud ha admitido я допустил, -a ты допустил, -a он, она допустил, -а, Вы допустили nosotros hemos admitido vosotros habeis admitido ellos han admitido мы допустили вы допустили они допустили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo admiti tu admitiste 61, ella, Ud admitid я допустил, -a ты допустил, -a он, она допустил, -а, Вы допустили nosotros admitimos vosotros admitisteis ellos admitieron мы допустили вы допустили они допустили Pret6rito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo admitia я допускал, -а
19 tu admitias el, ella, Ud admitia ты допускал,-a он, она допускал, -a, Вы допускали nosotros admitiamos vosotros admitiais ellos admitian мы допускали вы допускали они допускали Futuro simple — будущее простое время уо admitir£ tu admitirds 61, ella, Ud admitiM ядопущу ты допустишь он, она допустит, Вы допустите nosotros admitiremos vosotros admitirdis ellos admitirdn мы допустим вы допустите они допустят повелительное наклонение admite (no admitas) admita допусти (не допускай) пусть он, она допустит, допустите (Вы) admitamos admitid admitan давай(те) допустим (вы) допустите пусть они допустят Participio pasado — причастие прошедшего времени admitido adorar vt обожать Presente de indicativo — настоящее время уо adoro tu adoras el, ella, Ud adora я обожаю ты обожаешь он, она обожает, Вы обожаете nosotros adoramos vosotros adoMis ellos adoran мы обожаем вы обожаете они обожают Preterite perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he adorado tu has adorado el, ella, Ud ha adorado я обожал, -a ты обожал, -a он, она обожал, -а, Вы обожаете nosotros hemos adorado vosotros habeis adorado ellos han adorado мы обожали вы обожали они обожали
A 20 Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo adore tu adoraste el, ella, Ud adoro я обожал, -a ты обожал, -a он, она обожал, -а, Вы обожали nosotros adoramos vosotros adorasteis ellos adoraron мы обожали вы обожали они обожали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo adoraba tu adorabas el, ella, Ud adoraba я обожал, -a ты обожал, -a он, она обожал,-a, Вы обожали nosotros adorabamos vosotros adorabais ellos adoraban мы обожали вы обожали они обожали Futuro simple — будущее простое время yo adorard tu adoraras dl, ella, Ud adorara я буду обожать ты будешь обожать он, она будет обожать, Вы будете обожать nosotros ado raremos vosotros adorardis ellos adoraran мы будем обожать вы будете обожать они будут обожать повелительное наклонение adora (no adores) adore adoremos adorad adoren обожай (не обожай) пусть он, она обожает давай (те) обожать вы обожайте пусть они обожают Participio pasado — причастие прошедшего времени adorado adquirir vt приобретать, покупать Presente de indicativo — настоящее время yo adquiero tu adquieres dl, ella, Ud adquiere я приобретаю ты приобретаешь он, она приобретает, Вы приобретаете nosotros adquirimos vosotros adqueris ellos adquieren мы приобретаем вы приобретаете они приобретают
21 A Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he adquirido tu has adquirido 61, ella, Ud ha adquirido я приобрел, -a ты приобрел, -a он, она приобрел, -а, Вы приобрели nosotros hemos adquirido vosotros habeis adquirido ellos han adquirido мы приобрели вы приобрели они приобрели Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo adqueri • tu adqueriste 61, ella, Ud adquirio я приобрел, -a ты приобрел, -a он, она приобрел, -а, Вы приобрели nosotros adquirimos vosotros adquiristeis ellos adquirieron мы приобрели вы приобрели они приобрели Pret6rito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo adquiria tu adquirias 61, ella, Ud adquiria я приобретал, -a ты приобретал, -a он, она приобретал, -а, Вы приобретали nosotros adquiriamos vosotros adquiriais ellos adquirian мы приобретали вы приобретали они приобретали Futuro simple — будущее простое время yo adquirird tu adquiririis 61, ella, Ud adquiririi я приобрету ты приобретешь он, она приобретет, Вы приобретете nosotros adquiriremos vosotros adquirir6is ellos adquiririin мы приобретем вы приобретете они приобретут Imperative — повелительное наклонение adquiere (no adquieras) que adquiera приобрети (не приобретай) пусть он, она приобретет, приобретите (Вы) adquiriramos adquirid que adquieran давай (те) приобретем вы приобретите пусть они приобретут Participio pasado — причастие прошедшего времени adquirido
A 22 aduana (la, una) f. de la (de una) aduana a la (a una) aduana la (una) aduana con la (con una) aduana en la (en una) aduana sobre la (sobre una) aduana (ед. ч.) таможня таможни (о таможне) таможне, на таможне таможню с таможней в таможне о таможне las aduanas de las aduanas a las aduanas con las aduanas en las aduanas sobre las aduanas desde las aduanas (мн. ч.) таможни (из) таможен (о таможнях) таможням с таможнями в таможнях о таможнях с таможен aereo -a воздушный -ая aeropuerto (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) aeropuerto al (a un) aeropuerto el (un) aeropuerto con el (con un) aeropuerto en el (en un) aeropuerto sobre el (sobre un) aeropuerto desde el (desde un) aeropuerto аэропорт аэропорта (об аэропорте) аэропорту аэропорт с аэропортом ваэропорту на аэропорт из аэропорта los aeropuertos de los aeropuertos a los aeropuertos con los aeropuertos en los aeropuertos sobre los aeropuertos desde los aeropuertos (мн. ч.) аэропорты (из)аэропортов(об аэропортах) аэропортам с аэропортами в аэропортах нааэропорты из аэропортов afecto (el, un) m. del (de un) afecto al (a un) afecto el (un) afecto con el (con un) afecto . sobre el (sobre un) afecto desde el (desde un) afecto (ед. ч.) привязанность, чувство, любовь привязанности привязанности привязанность в привязанности на (о) привязанности из привязанности los afectos (мн. ч.) привязанности
23 A de los afectos a los afectos con los afectos en los afectos sobre los afectos desde los afectos afeitarse vr привязанностей привязанностям с привязанностями в привязанностях на (о) привязанностях из привязанностей бриться Presente de indicativo — настоящее время я бреюсь ты бреется он бреется, Вы бреетесь мы бреемся вы бреетесь они бреются yo me afeito tu te afeitas dl, Ud se afeita nosotros nos afeitamos vosotros vos afeitais ellos se afeitan Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he afeitado tu te has afeitado dl, Ud se ha afeitado nosotros nos hemos afeitado vosotros vos habeis afeitado ellos se han afeitado я побрился ты побрился он побрился, Вы побрились мы побрились вы побрились они побрились Preterito indefinido — прошедшее далекое время я побрился ты побрился он побрился, Вы побрились мы побрились вы побрились они побрились yo me afeitd tu te afeitaste dl; Ud se afeitd nosotros nos afeitamos vosotros vos afeitasteis ellos se afeitaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo me afeitaba tu te afeitabas el, Ud se afeitaba nosotros nos afeitabamos vosotros afeitabais ellos se afeitaban yo me afeitard tu te afeitaras el, Ud se afeitara nosotros nos afeitaremos я брился ты брился он брился, Вы брились мы брились вы брились они брились Futuro simple — будущее простое время я буду бриться ты будешь бриться он будет бриться, Вы будете бриться мы будем бриться 3 - 8165 Милорадович
A 24 vosotros vos afdtards ellos se afeitaiin вы будете бриться они будут бриться Imperative — повелительное наклонение afeitate (no te afeites) брейся (не брейся) que se afeite пусть он побреется, побрейтесь (Вы) afeitdmonos давай (те) побреемся vos afeitad (os) (вы) побрейтесь que se afeiten пусть они побреются Participio pasado — afeitado - причастие прошедшего времени agenda (la, una) f. (ед. ч.) агентство, бюро de la (de una) agenda агентства (об агентстве) a (a una) agenda агентству (в агентство) la (una) agenda агентство con la (con una) agenda с агентством en la (en una) agenda в агентстве sobre la (sobre una) agenda об агентстве desde la (desde una) agenda из агентства las agendas (мн. ч.) агентства de las agendas (из) агентств (об агентствах) a las agendas агентствам con las agendas с агентствами en las agendas в агентствах sobre las agendas на (об) агентствах desde las agendas из агентств agosto (el, un) m. (ед. ч.) август del (de un) agosto августа (об августе) al agosto, (a un) agosto августу el (un) agosto август con el (con un) agosto с августом en agosto, en el (en un) agosto в августе sobre el (sobre un) agosto об августе desde el agosto (desde un) agosto (с) из августа los agostos (мн. ч.) августы de los agostos августов (об августах) a los agostos августам con los agostos с августами en los agostos в августах sobre los agostos об августах desde los agostos из августов
25 A agradecervt благодарить, поблагодарить Presente de indicativo — настоящее время yo agradezco tu agradeces 61, ella, Ud agradecemos nosotros agradecemos vosotros agradecdis ellos agradecen Preterito perfecto de indicativo yo he agradecido tu has agradecido el, ella, Ud ha agradecido nosotros hemos agradecido vosotros habdis agradecido ellos han agradecido я благодарю ты благодаришь он, она благодарит, Вы благодарите мы благодарим вы благодарите они благодарят прошедшее ближайшее время я поблагодарил, -а ты поблагодарил, -а он, она поблагодарил, -а, Вы поблагодарили мы поблагодарили вы поблагодарили они поблагодарили yo agradeci tu agradeciste dl, ella, Ud agradecio Preterito indefinido — прошедшее далекое время я поблагодарил, -а ты поблагодарил, -а он, она поблагодарил, -а, Вы поблагодарили мы поблагодарили вы поблагодарили они поблагодарили nosotros agradecimos vosotros agradecisteis ellos agradecieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoagradecia tu agradecias el, ella, Ud agradecia nosotros agradeciamos vosotros agradeciais ellos agradecian yoagradecere tu agradeceras el, ella, Ud agradecera nosotros agradeceremos vosotros agradecerdis ellos agradecerdn я благодарил, -a ты благодарил, -a он, она благодарил, -а, Вы благодарили мы благодарили вы благодарили они благодарили Futuro simple — будущее простое время я поблагодарю ты поблагодаришь он, она поблагодарит, Вы поблагодарите мы поблагодарим вы поблагодарите они поблагодарят"
A 26 Imperative — повелительное наклонение agradece (noagradezcas) agradezca поблагодари (не благодари) пусть он, она поблагодарит, agradezcamos' agradeced agradezcan (Вы) поблагодарите давай(те) поблагодарим (вы) поблагодарите пусть они поблагодарят Participio pasado — причастие прошедшего времени agradecido agua (la, una) f. (ед. ч.) del (de un) agua al (a un) agua el (un) agua con el (con un) agua en el (en un) agua sobre el (sobre un) agua desde el (desde un) agua lasaguas (мн. ч.) de las aguas a lasaguas con las aguas en las aguas sobre las aguas desde las aguas aguja (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) aguja a la (a una) aguja la (una) aguja con la (con una) aguja en la (en una) aguja sobre la (sobre una) aguja desde la (desde una) aguja las agujas (мн. ч.) de las agujas a las agujas con las agujas en las agujas sobre las agujas desde las agujas ah! вода воды (о воде) воде воду с водой вводе на воде из воды воды (из) вод (о водах) водам с водами вводах на водах из вод игла иглы (об игле) игле иглу с иглой в игле на игле из иглы иглы (из) игл (об иглах) иглам с иглами в иглах на иглах из игл ах! ох!
27 A ahora сейчас ala (el, un) f. (ед. ч.) крыло del (de un) ala крыла (о крыле) al (a un) ala крылу el (un) ala крыло con el (con un) ala с крылом en el (en un) ala в крыле sobre el (sobre un) ala на крыле desde el (desde un) ala (с) крыла las alas (мн. ч.) крылья de las alas (из) крыльев (о крыльях) alas alas крыльям con las alas (с) крыльями en las alas в крыльях sobre las alas на крыльях desde las alas (с) крыльев alba (el, un) f. (ед. ч.) заря del (de un) alba зари (о заре) al (a un) alba (на)заре el (un) alba зарю con el (con un) alba с зарей en el (en un) alba в зарю (на заре) sobre el (sobre un) alba назаре desde el (desde un) alba (с) зари las albas (мн. ч.) зори de las albas (из) зорь (о зорях) a las albas зори con las albas с зорями en las albas в зори sobre las albas (о) на зорях desde las albas (с) зорь alegre весёлый, -ая, радостный. -ая alegre (ед. ч.) муж.р. весёлый mats alegre веселее el mds alegre самый весёлый alegrisimo очень весёлый alegres (мн. ч.) муж.р. весёлые mds alegres веселее los mds alegres самые весёлые
A 28 alegrisimos очень весёлые alegre mds alegre la mas alegre alegrisima (ед. ч.) жен.р. весёлая веселее самая весёлая очень весёлая alegres (мн. ч.) жен.р. весёлые mds alegres las mds alegres веселее самые весёлые alegrisimas alegremente mds alegremente alegrisimamente очень весёлые весело веселее очень весело alegrfa (la, una) f. de la (de una) alegrfa a la (a una) alegrfa la (una) alegrfa (ед. ч.) радость радости (о радости) радости радость con alegrfa; con la (con una) alegrfa en la (en una) alegrfa sobre la (sobre una) alegrfa de alegrfa радостно, с радостью в радости о (на) радости от радости las alegrias de las alegrias a las alegrias con las alegrias en las alegrias sobre las alegrias desde las alegrias (мн. ч.) радости (из) радостей (о радостях) радостям с радостями в радостях о (на) радостях от радостей alfombra (la, una) f. de la (de una) alfombra a la (a una) alfombra la (una) alfombra con la (con una) alfombra en la (en una) alfombra (ед. ч.) ковёр ковра (о ковре) ковру ковёр с ковром в ковре sobre la (sobre una) alfombra de la (desde una) alfombra на ковре из ковра las alfombras de las alfombras a las alfombras con las alfombras en las alfombras (мн. ч.) ковры (из) ковров (о коврах) коврам с коврами вковрах
29 A sobre las alfombras de las alfombras на коврах, о коврах из ковров algo что-то, что-нибудь alguno, alguna кто-то, кто-либо almohada (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) almohada a la (a una) almohada la (una) almohada con la (con una) almohada en la (en una) almohada sobre la (sobre una) almohada de la (desde una) almohada подушка подушки (о подушке) подушке подушку с подушкой в подушке на подушке (с) из подушки las almohadas de las almohadas a las almohadas con las almohadas enlas almohadas sobre las almohadas de las almohadas (мн. ч.) подушки (из) подушек (о подушках) подушкам с подушками в подушках на подушках (с) из подушек almuerzo (el, un) m. del (de un) almuerzo al (a un) almuerzo el (un) almuerzo con el (con un) almuerzo en el (en un) almuerzo sobre el (sobre un) almuerzo del (desde un) almuerzo (ед. ч.) обед от, с обеда (об обеде) (к) обеду; на обед(е) обед с обедом в обеде об обеде, по обеду с/от обеда - . los almuerzos de los almuerzos a los almuerzos con los almuerzos en los almuerzos sobre los almuerzos (мн. ч.) обеды (из) обедов (об обедах) обедам с обедами в обедах на обедах alto, alta alto mas alto el mas alto altisimo (ед. ч.) высокий, высокая муж.р. высокий выше самый высокий очень высокий, высочайший altos (мн. ч.) муж.р. высокие
A 30 mds altos los mds altos altisimos выше самые высокие очень высокие, высочайшие alta (ед. ч.) жен.р. высокая mdsalta выше la mds alta самая высокая altisima очень высокая, высочайшая altas (мн. ч.) жен.р. высокие mds altas выше las mds altas самые высокие altisimas очень высокие, высочайшие altura (la, una ) f. (ед. ч.) высота de la (de una) altura высоты (о высоте) a la (a un) altura (на) высоте, на высоту la (una) altura высоту con la (con una) altura с высотой en la (en una) altura в высоте sobre la (sobre una) altura (о) на высоте desde la (desde una) altura с высоты las alturas (мн. ч.) высоты de las alturas (из) высот (о высотах) a las alturas высотам con las alturas с высотами en las alturas в высотах sobre las alturas (о) на высотах desde las alturas с высот alumno (el, un) m. (ед. ч.) ученик, школьник del (de un) alumno ученика (об ученике) al (a un) alumno ученику el (un) alumno ученика con el (con un) alumno с учеником en el (en un) alumno в ученике sobre el (sobre un) alumno на ученике del (desde un) alumno от ученика los alumnos (мн. ч.) ученики de los alumnos из (от) учеников (об учениках) a los alumnos ученикам los alumnos учеников con los alumnos с учениками
31 A en los alumnos sobre los alumnos в учениках на учениках alzar vt поднимать, поднять Presente de indicativo — настоящее время yoalzo tu alzas 61, ella, Ud alza я поднимаю ты поднимаешь он, она поднимает, Вы поднимаете nosotros alzamos vosotros alzais ellos alzan мы поднимаем вы поднимаете они поднимают Preterite peifecto de indicativo — прошедшее ближайшее время 4 уо he alzado tu has alzado 61, ella, Ud ha alzado я поднял, -a ты поднял, -a он, она поднял, -а, Вы подняли nosotros hemos alzado vosotros habeis alzado ellos han alzado мы подняли вы подняли они подняли Preterite indefinido — прошедшее далекое время уо alee tu alzaste 61, ella, Ud alz6 . я поднял, -a ты поднял, -a он, она поднял, -а, Вы подняли nosotros alzamos vosotros alzasteis ellos alzaron мы подняли вы подняли они подняли Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо alzaba tu alzabas 61, ella, Ud alzaba я поднимал, -a ты поднимал, -a он, она поднимал, -а, Вы поднимали nosotros alzabamos vosotros alzabais ellos alzaban мы поднимали вы поднимали они поднимали Futuro simple — будущее простое время уо alzar6 tu alzar^s el, ella, Ud alzar£ я подниму ты поднимешь он, она поднимет, Вы поднимете nosotros alzaremos мы поднимем
A 32 vosotros alzardis вы поднимете ellos alzaMn они поднимут Imperative — повелительное наклонение alza (no alces) подними (не поднимай) que alee пускай он, она поднимет alcemos давай (те) поднимем alzad (вы) поднимите que alcen пусть они поднимут Participio pasado — причастие прошедшего времени alzado alzarse vr встать, подниматься (на борьбу) Presente de indicativo — настоящее время я встаю ты встаешь он, она встает, Вы встаете мы встаем вы встаете они встают yo me alzo tu te alzas el, ella, Ud se alza nosotros nos alzamos vosotros vos alzais ellos se alzan Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he alzado tu te has alzado el, ella, Ud se ha alzado nosotros nos hemos alzado vosotros vos habeis alzado ellos se han alzado я встал,-а ты встал, -а он, она встал, -а, Вы встали мы встали вы встали они встали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo те а!сё tu te alzaste ё1, ella, Ud se alz6 nosotros nos alzamos vosotros vos alzaste is ellos se alzaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo me alzaba tu te alzabas ё1, ella, Ud se alzaba я встал,-а ты встал, -а он, она встал, -а, Вы встали мы встали вы встали они встали nosotros nos alzabamos vosotros vos alzabais ellos se alzaban я вставал,-a ты вставал, -a он, она вставал, -а, Вы вставали мы вставали вы вставали они вставали
33 A Futuro simple — будущее простое время yo me alzard я встану tu te alzaras ты встанешь 61, ella, Udsealzard он, она встанет, Вы встанете nosotros nos alzaremos мы встанем vosotros vos alzandis вы встанете ellos se alzaran они встанут Imperativo — повелительное наклонение dlzate (no te alces) встань (не вставай) que se alee пускай он, она встанет, встаньте (Вы) alcdmonos давай(те) встанем alzad (os) (вы) встаньте que se alcen пускай они встанут Participio pasado — причастие прошедшего времени alzado alia там, туда alii там, туда, на том месте, в то место amable любезный,^-ая, приятный, -ая amable (ед. ч.) муж.р. любезный mas amable любезнее el mas amable самый любезный amabilisimo оченьлюбезный, любезнейший amables (мн. ч.) муж.р. любезные mds amables любезнее los mds amables самые любезные amabilisimos очень любезные, любезнейшие amable (ед. ч.) жен.р. любезная mds amable любезнее la mds amable самая любезная amabilisima очень любезная, любезнейшая amables (мн. ч.) жен.р. любезные mds amables любезнее las mds amables самые любезные
A 34 amabilisimas очень любезные, любезнейшие amar vt любить Presente de indicativo — настоящее время yoamo tuamas 61, ella, Ud ama nosotros amamos vosotros amdis ellos aman я люблю ты любишь он, она любит, Вы любите мы любим вы любите они любят Preterite perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he amado tu has amado el, ella, Ud ha amado я любил, -a ты любил, -a он, она любил, -а, Вы любили nosotros hemos amado vosotros habeis amado ellos han amado мы любили вы любили они любили Preterite indefinido — прошедшее далекое время уоатё tu amaste 61, ella, Ud amd я любил, -a ты любил,-a он, она любил, -а, Вы любили nosotros amamos vosotros amasteis ellos amaron мы любили вы любили они любили Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoamaba tu amabas 61, ella, Ud amaba я любил, -a ты любил, -a он, она любил, -а, Вы любили nosotros amabamos vosotros amabais ellos amaban мы любили вы любили они любили Futuro simple — будущее простое время уо атагб tu amaras 61, ella, Ud amara я буду любить ты будешь любить он, она будет любить, Вы будете любить nosotros amaremos vosotros amar6is мы будем любить вы будете любить
35 A ellos amardn они будут любить Imperative — повелительное наклонение ama (no ames) люби (не люби) ате пускай он, она любит amemos давай(те) любить amad (вы) любите amen пусть они любят Participio pasado — причастие прошедшего времени amado amargarse vr yo me amaigo tu te amaigas 61, ella, Ud se amarga сердиться, рассердиться, расстроиться Presente de indicativo — настоящее время я сержусь ты сердишься он, она сердится, Вы сердитесь мы сердимся вы сердитесь они сердятся nosotros nos amaigamos vosotros vos amaigdis ellos se amaigan Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he amaigado tu te has amaigado 61, ella, Ud se ha amaigado я рассердился, -лась ты рассердился, -лась он, она рассердился, -лась, Вы рассердились мы рассердились вы рассердились они рассердились Preterito indefinido — прошедшее далекое время ’ я рассердился,-лась ты рассердился, -лась он, она рассердился, -лась, Вы рассердились мы рассердились вы рассердились они рассердились nosotros nos hemos amaigado vosotros Vos habeis amaigado ellos se he amargado yo me amargue tu te amaigaste 61, ella, Ud se amaigo nosotros nos amaigamos vosotros vos amaigasteis ellos se ama^garon Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo me amaigaba tu te amaigabas 61, ella, Ud se amaigaba nosotros nos amaigabamos я сердился, -лась ты сердился, -лась он, она сердился, -лась, Вы сердились мы сердились
A 36 vosotros vos amargabais ellos se amargaban вы сердились они сердились Futuro simple — будущее простое время yo me amargare я рассержусь tu te amargaras ты рассердишься 61, ella, Ud se amargara он, она рассердится, Вы рассердитесь nosotros nos amargare mos м ы рассердимся vosotros vos amargareis вы рассердитесь ellos se amaigardn они рассердятся Imperative — повелительное наклонение amargate (no te amargues) рассердись (не сердись) se amaigue пусть он, она рассердится, рассердитесь (Вы) amarguemonos давай (те) рассердимся amaigad (os) (вы) рассердитесь se amarguen пусть они рассердятся Participio pasado — причастие прошедшего времени amargado amarillo, amarilla amarillo (ед. ч.) mas amarillo el mds amarillo amariisimo жёлтый, -ая муж.р. жёлтый желтее самый жёлтый очень жёлтый amarillos (мн. ч.) mas amarillos los mds amarillos муж.р. жёлтые желтее самые жёлтые amariisimos очень жёлтые amarilla (ед. ч.) mds amarilla la mds amarilla amariisima жен.р. жёлтая желтее самая жёлтая очень жёлтая amarillas (мн. ч.) mds amarillas las mds amarillas amariisimas жен.р. жёлтые желтее самые жёлтые очень жёлтые ambiente (el, un) m. (ед. ч.) del (de un), ambiente al (a un) ambiente среда, окружение, окружающая среда среды (о среде) среде
37 A el (un) ambiente con el (con un) ambiente en el (en un) ambiente sobre el (sobre un) ambiente desde el (desde un) ambiente los ambientes de los ambientes a los ambientes con los ambientes en los ambientes sobre los ambientes desde los ambientes ambos, -as amiga 0a, una) f. de la (de una) amiga a la (a una) amiga la (una) amiga con la (con una) amiga en la (en una) amiga sobre la (sobre una) amiga de la (de una) amiga las amigas de las amigas a las amigas las amigas con las amigas en las amigas sobre las amigas desde las amigas amigo (el, un) m. del (de un) amigo al (a un) amigo el (un) amigo con el (con un) amigo en el (en un) amigo sobre el (sobre un) amigo los amigos de los amigos a los amigos los amigos (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) среду co средой вереде (о) на среде из среды среды сред (о средах) средам со средами вередах (о) на средах " из среды оба, обе подруга подруги (о подруге) подруге подругу с подругой в подруге (о) на подруге от подруги подруги (из) подруг (о подругах) подругам подруг с подругами в подругах на подруг (о подругах) от подруг друг друга (о друге) другу друга с другом вдруге (о) На друге друзья (из) друзей (о друзьях) друзьям друзей
A 38 con los amigos en los amigos sobre los amigos desde los amigos с друзьями в друзьях на друзей (о друзьях) от/у друзей; к друзьям amor (el, un) m. (ед. ч.) любовь*, любимый человек del (de un) amor любви (о любви) al (a un) amor любви el (un) amor любовь con el (con un) amor с любовью en el (en un) amor в любви sobre el (sobre un) amor о (на) любви desde el (desde un) amor (от) из любви losamores (мн.ч.) любовь, любовные истории, романы, любимые (люди) de los amores (из) любви (о любви) a los amores любви con los amores с любовью en los amores в любви sobre los amores (о) на любви desde los amores (от) из любви ★Это слово в русском языке имеет только ед. ч. amplio, amplia amplio mas amplio el mds amplio amplisimo (ед. ч.) просторный, -ая, широкий, -ая муж.р. просторный просторнее самый просторный очень просторный amplios mas amplios los mds amplios amplisimos (мн. ч.) муж.р. просторные просторнее самые просторные очень просторные amplia mds amplia la mds amplia amplisima (ед. ч.) жен.р. просторная просторнее самая просторная очень просторная amplias mds amplias las mds amplias amplisimas (мн. ч.) жен.р. просторные просторнее самые просторные очень просторные
39 A anciano, anciana anciano mds anciano el mds anciano ancianisimo (ед. ч.) пожилой, пожилая муж.р. пожилой более пожилой самый пожилой очень пожилой ancianos mds ancianos los mds ancianos ancianisimos (мн. ч.) муж.р. пожилые более пожилые самые пожилые очень пожилые anciana mds anciana la mds anciana ancianisima (ед. ч.) жен.р. пожилая более пожилая самая пожилая очень пожилая ancianas mdsancianas las mds ancianas ancianisimas (мн. ч.) жен.р. пожилые более пожилые самые пожилые очень пожилые ancho,ancha ancho mds ancho el mds ancho anchisimo (ед. ч.) широкий, -ая муж.р. широкий шире самый широкий очень широкий anchos mdsanchos los mds anchos • anchisimos (мн. ч.) муж.р. широкие шире самые широкие очень широкие ancha mds ancha la mds ancha anchisima (ед. ч.) жен.р. широкая шире самая широкая очень широкая anchas mdsanchas las mds anchas anchisimas (мн. ч.) жен.р. широкие шире самые широкие очень широкие andar vi идти, ехать Presente de indicativo — настоящее время yoando я иду, еду tu andas ты идешь, едешь
A 40 dll, ella, Ud anda он, она идет, едет, Вы идете, едете nosotros andamos vosotros anddis ellos andan Preterito perfecto de indicativo *- yohe andado мы идем, едем вы идете, едете они идут, едут - прошедшее ближайшее время я сходил, -а, съездил, -а, (пошёл, поехал) tuhasandado ты сходил, -а, съездил, -а, (пошёл, поехал) dl, ella, Ud ha andado он, она сходил, -а, съездил, -а, (пошёл, поехал), Вы сходили, съездили nosotros hemos andado vosotros habeis andado ellos han andado мы сходили, съездили вы сходили, съездили они сходили, съездили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoande (anduve) я сходил, -а, съездил, -a; (пошёл, поехал) tu andaste dl, ella; Ud and6 ты сходил, -а, съездил, -а он, она сходил, -а, съездил, -а, Вы сходили, съездили nosotros andamos vosotros andasteis ellos andaron мы сходили, съездили вы сходили, съездили они сходили, съездили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo andaba tu andabas dl, ella; Ud andaba я ходил, -а, ездил, -a ты ходил, -а, ездил, -a он, она ходил, -а, ездил, -а, Вы ходили, ездили nosotros anddbamos vosotros andabais ellos andaban мы ходили, ездили вы ходили, ездили они ходили, ездили Futuro simple — будущее простое время yo andard tu andaras dl, ella, Ud andard я пойду, поеду ты пойдёшь, поедешь он, она пойдёт, поедет, Вы пойдёте, поедете nosotros andaremos vosotros andardis ellos andardn мы пойдём, поедем вы пойдёте, поедете они пойдут, поедут
41 A Imperative — повелительное наклонение anda (no andes) иди, поезжай (не ходи, не 4 езди) ande пусть он, она идет; едет, идите (Вы), поезжайте (Вы) andemos давай (те) пойдём, поедем andad вы пойдите, поезжайте anden пусть они пойдут, поедут Participio pasado — причастие прошедшего времени andado anillo (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) anillo al (a un) anillo el (un) anillo con el (con un) anillo en el (en un) anillo sobre el (sobre un) anillo desde el (desde un) anillo los anillos (мн. ч.) de los anillos a los anillos con los anillos en los anillos sobre los anillos desde los anillos anima (el, un ) f. (ед. ч.) del (de un) dnima al (a un) dnima el (un) dnima con el (con un) anima en el (en un) dnima sobre el (sobre un) dnima desde el (desde un) dnima las dnimas (мн. ч.) de las dnimas a las dnimas con las dnimas en las dnimas sobre las dnimas desde las dnimas кольцо кольца (о кольце) кольцу кольцо с кольцом (в кольце) в кольце на кольце из кольца кольца (из) колец (о кольцах) кольцам с кольцами (в кольцах) в кольцах на кольцах из колец душа души (о душе) душе душу с душой в душе о (на) душе из души души душ (о душах) душам с душами в душах о (на) душах из душ
A 42 animal (el, un) m. del (de un) animal al (a un) animal el (un) animal con el (con un) animal en el (en un) animal sobre el (sobre un) animal del (de un) animal (ед. ч.) животное из (от) животного (о животном) животному животное с животным в животном (о) на животном от (из) животного los animates de los animates a los animates los animates con los animates en los animates sobre los animates (мн. ч.) животные (из) животных (о животных) животным животных с животным в животных (о) на животных angulo (el, un) m. del (de un) dngulo al (a un) angulo el (un) dngulo con el (con un) dngulo enel (enun) dngulo sobre el (sobre un) dngulo desde el (desde un) dngulo (ед. ч.) угол угла (об угле) на (к) углу угол с углом в углу на углу из угла los angulos de los dngulos a los angulos conlosdngulos en los dngulos sobre los dngulos desde los dngulos (мн. ч.) углы (из) углов (об углах) углам с углами в углах на углах из углов antes раньше, перед этим antesala (la, un ) f. de la (de una) antesala ala (auna) antesala la (una) antesala con la (con una) antesala en la (en una) antesala sobre la (sobre una) antesala desde la (desde una) antesala (ед. ч.) прихожая из (о) прихожей прихожей прихожую с прихожей в прихожей (в прихожую) о (на) прихожей из прихожей las antesalas (мн. ч.) прихожие
43 A de lasantesalas a las antesalas con lasantesalas en lasantesalas sobre las antesalas desde las antesalas (из) (о) прихожих прихожим с прихожими в прихожих о (на) прихожих из прихожих ante todo прежде всего antiguo, antigua старинный, -ая, древний, -яя antiguo (ед. ч.) муж.р. старинный mds antiguo стариннее el mas antiguo самый старинный antiquisimo очень старинный, старин- нейший antiguos (мн. ч.) старинные mds antiguos стариннее los mds antiguos самые старинные antiqufsimos очень старинные, старин- нейшие antigua (ед. ч.) жен.р. старинная mds antigua стариннее la mds antigua самая старинная antiquisima очень старинная, старин- нейшая antiguas (мн. ч.) жен.р. старинные mds antiguas стариннее las mds antiguas самые старинные antiquisimas очень старинные, старин- нейшие anunciar vt объявить, объявлять Presente de indicativo — настоящее время yoanuncio я объявляю tu anuncias ты объявляешь 61, ella, Ud anuncia он, она объявляет, Вы объявляете nosotros anunciamos мы объявляем vosotros anuncidis вы объявляете ellos anuncian они объявляют Preterito peifecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yoheanunciado я объявил, -а
A 44 tu has anunciado 61, ella, Ud ha anunciado ты объявил, -a он, она объявил, -a, Вы объявили nosotros hemos anunciado vosotros habeis anunciado ellos han anunciado мы объявили вы объявили они объявили Preterite indefinido — прошедшее далекое время уо anuncid tuanunciaste 61, ella, Ud anuncid я объявил,-a - ты объявил, -a он, она объявил, -а, Вы объявили nosotros anunciamos vosotros anunciasteis ellos anunciaron мы объявили вы объявили они объявили Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо anunciaba tuanunciabas 61, ella, Ud anunciaba я объявлял,-a ты объявлял, -a он, она объявлял, -а, Вы объявляли nosotros anuncidbamos vosotros anunciabais ellos anunciaban мы объявляли вы объявляли они объявляли Futuro simple — будущее простое время уо anunciard tu anunciaras 61, ella, Ud anunciara я объявлю ты объявишь он, она объявит, Вы объявите nosotros anunciaremos vosotros anunciareis ellos anunciaran мы объявим вы объявите они объявят Imperativo — повелительное наклонение anuncia (no anuncies) que anuncie объяви (не объявляй) пусть он, она объявит, объявите (Вы) anunciemos anunciad que anuncien давай(те) объявим (вы) объявите пусть они объявят Participio pasado — причастие прошедшего времени anunciado anteayer позавчера
45 A antes перед, раньше ano (el, un) m. del (de un) ano al (a un) ano el (un) ano con el (con un) ano enel (enun) ano sobre el (sobre un) ano desde el (desde un) ano los anos de los anos za los anos los anos con los anos enlos anos sobre los anos desde los anos (ед. ч.) год года (о годе) году (в год) год с годом в году о годе (с) из года (мн. ч.) года (годы) годов (о годах), лет годам (в годы) года, годы с годами в годах о годах с(из)годов apagar vt тушить, гасить Presente de indicativo — настоящее время yo apago tu apagas 61, ella, Ud apaga nosotros apagamos vosotros apagdis ellos apagan я тушу ты тушишь он, она тушит, Вы тушите мы тушим вы тушите они тушат Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he apagado tu has apagado 61, ella, Ud ha apagado я потушил, -a ты потушил, -a он, она потушил, -а, Вы потушили nosotros hemos apagado vosotros habeis apagado ellos han apagado мы потушили вы потушили они потушили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo apagu6 tu apagaste 61, ella; Ud apagd я потушил, -a ты потушил, -a он, она потушил, -а, Вы потушили nosotros apagamos vosotros apagasteis ellos apagaron мы потушили вы потушили они потушили
A 46 Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoapagaba tu apagabas 61, ella, Udapagaba я тушил, -a ты тушил,-a он, она тушил,-a, Вы тушили nosotros apagdbamos vosotros apagabais ellos apagaban мы тушили вы тушили они тушили Futuro simple — будущее простое время yoapagare tu apagaras el, ella, Ud apagard я буду тушить • ты будешь тушить он, она будет тушить, Вы будете тушить nosotros apagaremos vosotros apagareis ellos apagardn мы будем тушить вы будете тушить они будут тушить Imperative — повелительное наклонение apaga (no apagues) queapague туши (не туши) пусть он, она тушит, тушите (Вы) apaguemos apagad queapaguen давай (те) тушить (вы) тушите пусть они тушат Participio pasado — причастие прошедшего времени apagado aparato (el, un) m. del (de un) aparato al (a un) aparato el (un) aparato con el (con un) aparato en el (en un) aparato sobre el (sobre un) aparato (ед. ч.) прибор, аппарат прибора (о приборе) прибору прибор с прибором в приборе на приборе, на прибор, о приборе desde el (desde un) aparato los aparatos de los aparatos a los aparatos con los aparatos en los aparatos sobre los aparatos desde los aparatos из прибора (мн. ч.) приборы (из) приборов (о приборах) приборам с приборами в приборах на приборах из приборов
47 A aparecervi появиться, появляться Presente de indicativo — настоящее время уо aparezco tu apareces 61, ella, Ud aparece я появляюсь ты появляешься он, она появляется, Вы появляетесь nosotros aparecemos vosotros aparecdis ellos aparecen мы появляемся вы появляетесь они появляются Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he aparecido tu has aparecido 61, ella, Ud ha aparecido я появился, -ась ты появился, -ась он, она появился, -лась, Вы появились nosotros hemos aparecido ' vosotros habeis aparecido , ellos han aparecido мы появились вы появились они появились Preterite indefinido — прошедшее далекое время уо apareci tu apareciste 61, ella, Ud aparecid я появился, -лась ты появился, -лась он, она появился, -лась, Вы появились nosotros aparecimos vosotros aparecisteis ellos aparecieron мы появились вы появились они появились Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо aparecia tu aparecias 61, ella, Ud aparecia я появлялся, -лась ты появлялся, -лась он, она появлялся, -лась, Вы появлялись nosotros apareciamos vosotros apareciais ellos aparecian мы появлялись вы появлялись они появлялись Futuro simple — будущее простое время уо арагесегб tu aparecerds 61, ella, Ud арагесегй я появлюсь ты появишься он, она появится, Вы появитесь nosotros apareceremos vosotros aparecer6is ellos aparecerdn мы появимся вы появитесь они появятся
A 48 повелительное наклонение aparece (no aparezcas) queaparezca появись (не появляйся) пусть он, она появится, появитесь (Вы) aparezcamos apareced queaparezcan давай(те) появимся вы появитесь пусть они появятся Participio pasado — причастие прошедшего времени aparecido apartamento (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) apartamento квартира из (от) квартиры (о квартире) al (a un) apartamento el (un) apartamento con el (con un) apartamento en el (en un) apartamento sobre el (sobre un) apartamento desde el (desde un) apartamento losapartamentos (мн. ч.) de los apartamentos a los apartamentos con los apartamentos en los apartamentos sobre los apartamentos desde los apartamentos apartar vt квартире квартиру с квартирой в квартире о (по) (на) квартире из квартиры квартиры (из) квартир (о квартирах) квартирам с квартирами в квартирах о (на) квартирах из квартир удалить, удалять, отстра- нять Presente de indicativo — настоящее время yo aparto tu apartas 61, ella, Ud aparta nosotros apartamos vosotros apartais ellos apartan я удаляю ты удаляешь он, она удаляет, Вы удаляете мы удаляем вы удаляете они удаляют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he apartado tu has apartado 61, ella, Ud ha apartado я удалил,-a ты удалил, -a он, она удалил, -а, Вы удалили nosotros hemos apartado vosotros habeis apartado мы удалили вы удалили
49 A yoaparte tu apartaste 61, ella, Ud aparto ellos han apartado они удалили Preterito indefinido — прошедшее далекое время я удалил, -а ты удалил.-а он, она удалил,-а, Вы удалили мы удалили вы удалили они удалили nosotros apartamos vosotros apartasteis ellos apartaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo apartaba tu apartabas 61, ella, Ud apartaba nosotros apartabamos vosotros apartabais ellos apartaban yoapartare tu apartards 61, ella; Ud apartara nosotros apartaremos vosotros apartardis ellos apartardn aparta (no apartes) aparte apartemos apartad apaiten я удалял,-а ты удалял, -а он, она удалял,-а, Вы удаляли мы удаляли вы удаляли они удаляли Futuro simple — будущее простое время я удалю ты удалишь он, она удалит мы удалим вы удалите они удалят Imperative — повелительное наклонение удали (не удаляй) пускай он, она удалит, удалите (Вы) давай (те) удалим (вы) удалите пусть они удалят Participio pasado — причастие прошедшего времени apartado apartarse vr удалиться, удаляться; уходить, уезжать Presente de indicativo — настоящее время я удаляюсь ты удаляешься он, она удаляется, Вы удаляетесь мы удаляемся yo me aparto tu te apartas 61, ella, Ud se aparta nosotros nos apartamos
A 50 vosotros vos apartdis вы удаляетесь ellos se apartan они удаляются Preterite perfecte de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he apartado tu te has apartado dl, ella, Ud se han apartado nosotros nos hemos apartado vosotros vos habeis apartado ellos se han apartado yo me apartd tu te apartaste el, ella, Ud se apartd я удалился, -ась ты удалился, -ась он, она удалился, -ась, Вы удалились мы удалились вы удалились они удалились Preterite indefinido — прошедшее далекое время я удалился, -ась ты удалился, -ась он, она удалился, -ась, Вы удалились мы удалились вы удалились они удалились nosotros nos apartamos vosotros vos apartasteis ellos se apartaron Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo me apartaba tu te apartabas dl, ella, Ud se apartaba nosotros nos apartabamos vosotros vos apartabais ellos se apartaban yo me apartard tu te apartaras dl, ella, Ud se apartara nosotros nos apartaremos vosotros vos apartareis ellos se apartardn apartate (no te apartes) que se aparte apartemonos apartad (os) que se aparten я удалялся,-ась ты удалялся, -ась он, она удалялся, -ась, Вы удалялись мы удалялись вы удалялись они удалялись Futuro simple — будущее простое время я удалюсь ты удалишься он, она удалится, Вы удалитесь мы удалимся вы удалитесь они удалятся Imperativo — повелительное наклонение удались (не удаляйся) пускай он, она удалится давай (те) удалимся вы удалитесь пусть они удалятся Participio pasado — причастие прошедшего времени apartado
51 A apasionado, apasionada apasionado mds apasionado el mds apasionado apasionadisimo (ед. ч.) страстный, -ая страстный страстнее самый страстный очень страстный, страстней- ший apasionados mds apasionados los mds apasionados apasionadisimos (мн. ч.) муж.р. страстные страстнее самые страстные очень страстные, страстней- шие apasionada mds apasionada la mds apasionada apasionadisima (ед. ч.) жен.р. страстная страстнее самая страстная очень страстная, страстней- шая apasionados mds apasionados las mds apasionados apasionadisimas (мн. ч.) жен.р. страстные страстнее самые страстные очень страстные, страстней- шие apenas еле-еле, только что, как только apetito (el, un) m. del (de un) apetito al (a un) apetito el (un) apetito con el (con un) apetito, con apetito en el (en un) apetito sobre el (sobre un) apetito desde el (desde un) apetito (ед. ч.) аппетит аппетита (об аппетите) аппетиту аппетит с аппетитом в аппетите об (на) аппетите от (из) аппетита los apetitos de los apetitos a los apetitos con los apetitos en los apetitos sobre los apetitos jBuen apetito! (мн. ч.) аппетиты (из) аппетитов (об аппети- тах) аппетитам с аппетитами в аппетитах об (на) аппетитах приятного аппетита!
A 52 aprobar vt одобрять, одобрить Presente de indicativo — настоящее время yo apruebo tu apruebas 61, ella, Ud aprueba я одобряю ты одобряешь он, она одобряет, Вы одобряете nosotros aprobamos vosotros aprobais ellos aprueban мы одобряем вы одобряете они одобряют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he aprobado tu has aprobado 61, ella, Ud ha aprobado я одобрил, -a ты одобрил, -a он, она одобрил, -а, Вы одобрили nosotros hemos aprobado vosotros habeis aprobado ellos han aprobado мы одобрили вы одобрили они одобрили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo aprobe tu aprobaste 61, ella, Ud aprobo я одобрил, -a ты одобрил, -a он, она одобрил, -а, Вы одобрили nosotros aprobamos vosotros aprobasteis ellos aprobaron мы одобрили вы одобрили они одобрили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo aprobaba tu aprobabas 61, ella, Ud aprobaba я одобрял, -a ты одобрял, -a он, она одобрял, -а, Вы одобряли nosotros aprobabamos vosotros aprobabais ellos aprobaban мы одобряли вы одобряли они одобряли Futuro simple — будущее простое время yo aprobare tu aprobaras 61, ella; Ud aprobara я одобрю ты одобришь он, она одобрит, Вы одобрите nosotros aprobare mos vosotros aprobareis ellos aprobaran мы одобрим вы одобрите они одобрят
53 A aprueba (no apruebes) que aprueba aprobemos aprobad que aprueben Imperative — повелительное наклонение одобри (не одобряй) пусть он, она одобрит, одобрите (Вы) давай(те) одобрим (вы) одобрите пусть они одобрят Participio pasado — причастие прошедшего времени aprobado aproximadamente приблизительно apurarse vr спешил», торопиться Presente de indicativo — настоящее время я спешу ты спешишь он, она спешит, Вы спешите мы спешим вы спешите они спешат yo me apuro tu te apuras el, ella, Ud se apura nosotros nos apuramos vosotros vos apurdis ellos se apuran Preterite perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he apurado tu te has apurado 61, ella, Ud se ha apurado nosotros nos hemos apurado vosotros vos habdis apurado ellos se han apurado я поспешил, -а ты поспешил, -а он, она поспешил, -а, Вы поспешили мы поспешили вы поспешили они поспешили Preterite indefinido — прошедшее далекое время . уо те аригё tu te apuraste el, ella. Ud se аригб я поспешил, -a ты поспешил, -a он, она поспешил, -а, Вы поспешили мы поспешили вы поспешили они поспешили nosotros nos apuramos vosotros vos apurasteis ellos se apuraron Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo me apuraba tu te apurabas ' el, ella, Ud se apuraba nosotros nos apurabamos я спешил, -а ты спешил, -а он, она спешил, -а, Вы спешили мы спешили
A 54 vosotros vos apurabais вы спешили ellos se apuraban они спешили Futuro simple — будущее простое время yo me аригагё я буду спешить (поспешу) tu te apurards ты будешь спешить el, ella, Ud se apurara он, она будет спешить, Вы будете спешить nosotros nos apuraremos мы будем спешить vosotros vos apurareis вы будете спешить ellos se apurardn они будут спешить Imperative — повелительное наклонение apurate (no te apures) поспеши (не спеши) que se apure пускай он, она поспешит, поспешите (Вы) apuremonos давай(те) поспешим apurad (os) (вы) поспешите se apuren пусть они поспешат Participio pasado apurado — причастие прошедшего времени aquel, aquella (ед. ч.) тот, та aquellos, aquellas (мн. ч.) те aquf здесь; сюда аса сюда desde aquf отсюда рог aquf здесь, с этой стороны arana (la, una) f. (ед. ч.) паук, люстра de la (de una) arana люстры (о люстре) a la (a una) arana люстре la (una) arana люстру con la (con una) arana с люстрой en la (en una) arann в люстре sobre la (sobre una) arana на люстре de la (desde una) arana с/из люстры las arenas (мн. ч.) пауки, люстры de las arenas (из) люстр (о люстрах) a las arenas люстрам con las arenas с люстрами en las arenas в люстрах sobre las arenas на люстрах de las arenas с/из люстр
55 A arbol (el, un) m. del (de un) drbol al (a un) drbol el (un) drbol con el (con un) drbol en el (en un) drbol sobre el (sobre un) arbol desde el (desde un) arbol los drboles de los drboles a los drboles con los arboles en los drboles sobre los drboles desde los drboles (ед. ч.) (мн. ч.) дерево дерева (о дереве) дереву дерево с деревом в дереве надере ве (с) из дерева деревья (из) деревьев (о деревьях) деревьям с деревьями вдеревьях на деревьях из деревьев arder vi; vt гореть Presente de indicativo — настоящее время yoardo я горю tu ardes ты горишь el, ella, Ud arde он, она горит, Вы горите nosotros ardemos мы горим vosotros ardeis вы горите ellos arden они горят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he ardido tu has ardido 61, ella, Udha ardido я горел, -ла ты горел, -ла он горел, она горела, Вы горели мы горели вы горели они горели yo ardi tu ardiste el, ella; Ud ardio nosotros hemos ardido vosotros habeis ardido ellos han ardido Preterito indefinido — прошедшее далекое время я горел, горела ты горел, горела он горел, она горела, Вы горели мы горели вы горели они горели nosotros ardimos vosotros ardisteis ellos ardieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo ardia я горел, -a 4- 8165 Милорадович
A 56 tu ardias ты горел, -a 61, ella, Ud ardia он, она горел, -а, Вы горели nosotros ardiamos мы горели vosotros ardi'ais вы горели ellos ardi'an они горели Futuro simple — будущее простое время yo ardere я буду гореть tu arderas ты будешь гореть el, ella, Ud ardera он, она будет гореть, Вы будете гореть nosotros arderemos мы будем гореть vosotros ardereis вы будете гореть ellos arder^n они будут гореть Imperative — повелительное наклонение arde (no ardas) que arda гори(не гори) пусть он, она горит, горите (Вы) давай(те) гореть ardamos arded (вы) горите que ardan пусть они горят Participio pasado — причастие прошедшего времени ardidn armario (el, un) m. (ед. ч.) шкаф, гардероб del (de un) armario шкафа (о шкафе) al (a un) armario шкафу el (un) armario шкаф con el (con un) armario со шкафом en el (en un) armario в шкафу sobre el (sobre un) armario на шкафу, на шкаф desde el (desde un) armario из шкафа los armarios (мн. ч.) шкафы de los armarios (из) шкафов (о шкафах) a los armarios шкафам con los armarios со шкафами en los armarios в шкафах sobre los armarios на шкафах desde los armarios из шкафов arribar (a) vi приходить, приезжать, прибывать Presente de indicativo — настоящее время yo arribo я прихожу, приезжаю, прибываю
57 A tu arribas 61, ella, Ud arriba nosotros arribamos vosotros arribais ellos arriban Preterito perfecto de indicativo yo he arribado tu has arribado 61, ella, Ud ha arribado nosotros hemos arribado vosotros habdis arribado ellos han arribado Preterito indefinido — yo arribd tu arribaste 61, ella, Ud arribd nosotros arribamos vosotros arribasteis ellos arribaron Preterito imperfecto de indicativo yo arribaba tu arribabas 61, ella, Ud arribaba nosotros arribdbamos vosotros arribabais ellos arribaban Futuro simple — yo arribard tu arribaras 61, ella, Ud arribard nosotros arribaremos vosotros arribardis ellos arribardn ты приходишь, приезжаешь он, она приходит, приезжает, Вы приходите, приезжаете . мы приходим, приезжаем вы приходите, приезжаете они приходят, приезжают — прошедшее ближайшее время я пришел, -шла, приехал, -а ты пришел, -шла, приехал, -а он, она пришел, -шла, приехал, -а, Вы пришли, приехали мы пришли, приехали вы пришли, приехали они пришли, приехали прошедшее далекое время я пришёл, -шла, приехал, -а ты пришёл, -шла, приехал, -а он, она пришёл, -шла, приехал, -а, Вы пришли, приехали мы пришли, приехали вы пришли, приехали они пришли, приехали — незаконченное прошедшее время я приходил, -а, приезжал, -а ты приходил, -а, приезжал, -а он, она приходил, -а, приезжал, -а, Вы приходили, приезжали мы приходили, приезжали вы приходили, приезжали они приходили, приезжали будущее простое время я приду, приеду ты придёшь, приедешь он, она придёт, приедет, Вы придёте, приедете мы придём, приедем вы придёте, приедете они придут, приедут
A 58 Imperative — повелительное наклонение arriba (no arribes) приходи, приезжай (не приходи, не приезжай) que arribe пусть он, она придет, приедет, приходите, приезжайте (Вы) arribemos давай (те) придём, приедем arribad вы приходите, приезжайте que arriben пусть они придут, приедут Participio pasado arribado — причастие прошедшего времени arribo (el, un) m. (ед. ч.) приход, приезд, прибытие del (de un) arribo прихода, приезда (о приходе, о приезде) al (a un) arribo к приходу, к приезду el (un) arribo приход, приезд con el (con un) arribo с приходом, с приездом en el (en un) arribo в приходе, в приезде sobre el (sobre un) arribo о (на) приходе, о (на) приезде desde el (desde un) arribo из прихода, из приезда los arribos (мн. ч.) приходы, приезды, прибытия de los arribos (из) приходов, приездов, (о приходах, о приездах) a los arribos (к) приходам, приездам con los arribos с приходами, с приездами en los arribos в приходах, в приездах sobre los arribos о (на) приходах, о (на) приездах desde los arribos из приходов, из приездов arte (el, un ) f. (ед. ч.) искусство del (de un) arte искусства (об искусстве) al (a un) arte искусству el (un) arte искусство con el (con un) arte с искусством en el (en un) arte в искусстве sobre el (sobre un) arte об искусстве, по искусству desde el (desde un).arte из искусства las artes (мн. ч.) искусства de las artes (из) искусств (об искусствах) a las artes искусствам con las artes с искусствами
59 A en las artes sobre las artes desde las artes в искусствах об искусствах, по искусствам из искусств artista (el, un) m. (ед. ч.) муж.р. артист, художник, творческий человек del (de un) artista артиста (об артисче) al (a un) artista артисту el (un) artista артиста con el (con un) artista с артистом en el (en un) artista вартисте sobre el (sobre un) artista об (на) артисте desde el (desde un) artista от артиста los artistas v (мн. ч.) муж.р. артист de los artistas (из) арз егоз (об артг сых) a los artistas артлсгйз los artistas артисте', con los artistas сартис1 . en los artistas в артиста;. sobre los artistas об (на) арт». desde los artistas отартистоь ascensor (el, un) m. (ед. ч.) муж.р. лиф г del (de un) ascensor лифта (олифic; al (a un) ascensor . лифту el (un) ascensor лифт con el (con un) ascensor с лифтом en el (en un) ascensor влифте sobre el (sobre un) ascensor на лифте desde el (desde un) ascensor из лифта los ascensores (мн.ч.) муж.р. лифты de los ascensores (из) лифтов (о лифтах) a los ascensores лифтам con los ascensores с лифтами en los ascensores в лифтах sobre los ascensores на лифтах desde los ascensores из лифтов asesinar vt убивать Presente de indicativo — настоящее время yo asesino я убиваю tu asesinas ты убиваешь 61, ella, Ud asesina он, она убивает, Вы убиваете
A 60 nosotros asesinamos vosotros asesinais ellos asesinan мы убиваем вы убиваете они убивают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he asesinado tu has asesinado 61, ella, Ud ha asesinado nosotros hemos asesinado vosotros habeis asesinado ellos han asesinado я убил,-a ты убил, -a он, она убил, -а, Вы убили мы убили вы убили они убили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo asesine tu asesinaste 61, ella, Ud asesind nosotros asesinamos vosotros asesinasteis ellos asesinaron я убил,-a ты убил,-a он, она убил, -а, Вы убили мы убили вы убили они убили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo asesinaba tu asesinabas 61, ella, Ud asesinaba я убивал, -a ты убивал,-a он, она убивал,-a, Вы убивали nosotros asesindbamos vosotros asesinabais ellos asesinaban мы убивали вы убивали они убивали Futuro simple — будущее простое время yo asesinar6 tu asesinaras 61, ella, Ud asesinard я буду убивать ты будешь убивать он, она будет убивать, Вы будете убивать nosotros asesinaremos vosotros asesinar6is ellos asesinaran мы будем убивать вы будете убивать они будут убивать повелительное наклонение asesina (no asesines) que asesine убей (не убивай) пусть он, она убьет, убейте (Вы) asesinemos asesinad que asesinen давай(те) убьем вы убейте пусть они убьют Participio pasado — причастие прошедшего времени asesinado
61 A asesinato (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) asesinato al (a un) asesinato el (un) asesinato con el (con un) asesinato en el (en un) asesinato sobre el (sobre un) asesinato desde el (desde un) asesinato los asesinatos (мн. ч.) de los asesinatos a los asesinatos con los asesinatos en los asesinatos sobre los asesinatos desde los asesinatos asesino (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) asesino al (a un) asesino el (un) asesino con el (con un) asesino en el (en un) asesino sobre el (sobre un) asesino desde el (desde un) asesino los asesinos (мн. ч.) de los asesinos a los asesinos los asesinos con los asesinos en los asesinos sobre los asesinos desde los asesinos asi asi asi asiento (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) asiento al (a un) asiento el (un) asiento con el (con un) asiento en el (en un) asiento sobre el (sobre un) asiento убийство убийства (об убийстве) убийству убийство с убийством вубийстве об/наубийстве отубийства убийства (из).убийств (об убийствах) убийствам с убийствами в убийствах об/на убийствах отубийств убийца убийцы (об убийце) убийце убийцу с убийцей в убийце на убийце от убийцы убийцы (из) убийц (об убийце) убийцам убийц с убийцами вубийцах на убийцах от убийц так, вот так, таким образом средне, так себе сидение сидения (о сидении) сидению сидение с сидением в сидении на сидении
A 62 del (desde un) asiento с сидения los asientos de los asientos a los asientos con los asientos en los asientos sobre los asientos de los asientos asistir (а) (непр. гл.) vi (мн. ч.) сидения (из) сидений (о сидениях) сидениям с сидениями в сидениях на сидениях с сидений присутствовать, посещать, ассистировать Presente de indicativo — настоящее время yoasisto tu asistes 61, ella, Ud asiste я присутствую ты присутствуешь он, она присутствует, Вы присутствуете nosotros asistimos vosotros asistfs ellos asisten мы присутствуем вы присутствуете они присутствуют Preterite perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he asistido tu has asistido 61, ella, Ud ha asistido я (по)присутствовал, -a ты (по)присутствовал, -a он, она (по)присутствовал, -а, Вы (по)присугствовали nosotros hemos asistido vosotros hab6is asistido ellos han asistido мы (по) присутствовал и вы (по)присутствовали они (по)присутствовали Preterite indefinido — прошедшее далекое время уо asistf tu asististe 61, ella, Ud asistio я (по)присутствовал, -a ты (по)присутствовал, -a он, она (по)присутствовал, -а, Вы (по)присутствовали nosotros asistimos vosotros asististeis ellos asistieron мы (по)присутствовали вы (по)присутствовали они (по)присутствовали Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо asistia tu asistfas 61, ella, Ud asistia я присутствовал, -a ты присутствовал, -a он, она присутствовал, -а, nosotros asistiamos vosotros asistiais Вы присутствовали мы присутствовали вы присутствовали
63 A ellos asistian они присутствовали Futuro simple — будущее простое время yo asistird я буду присутствовать tu asistirds ты будешь присутствовать 61, ella, Ud asistird он, она будет присутствовать, Вы будете присутствовать nosotros asistiremos мы будем присутствовать vosotros asistireis вы будете присутствовать ellos asistirAn они будут присутствовать Imperativo — повелительное наклонение asiste (no asistas) (по)присутствуй (неприсуг- ствуй) que asista пусть он, она присутствуют, (по)присутствуйте (Вы) asistamos давай(те) присутствовать asistid (вы) присутствуйте asistan пусть они присутствуют Participio pasado — причастие прошедшего времени asistido asociacidn (la, un) f. (ед. ч.) de la (de una) asociacidn a la (a una) asociacidn la (una) asociacidn con la (con una) asociacidn en la (en una) asociacidn sobre la (sobre una) asociacidn desde la (desde una) asociacidn объединение, союз, ассоциа- ция объединения (об объедине- нии) объединению объединение с объединением в объединении об (на) объединении из объединения las asociaciones (мн. ч.) de las asociaciones a las asociaciones con las asociaciones en las asociaciones sobre las asociaciones desde las asociaciones объединения (из) объединений (об объединениях) объединениям с объединениями в объединениях об (на) объединениях из объединений aspiradora (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) aspiradora a la (a una) aspiradora la (una) aspiradora пылесос пылесоса (о пылесосе) пылесосу пылесос
A 64 con la (con una) aspiradora en la (en una) aspiradora sobre la (sobre una) aspiradora desde la (desde una) aspiradora с пылесосом в пылесосе на пылесосе из пылесоса las aspiradoras (мн. ч.) пылесосы de las aspiradoras (из) пылесосов (о пылесосах) a las aspiradoras пылесосам con las aspiradoras с пылесосами en las aspiradoras в пылесосах sobre las aspiradoras на пылесосах desde las aspiradoras из пылесосов aspirina (la, una) f. (ед. ч.) аспирин* de la (de una) aspirina аспирина(об аспирине) a la (a una) aspirina аспирину la (una) aspirina аспирин con la (con una) aspirina с аспирином en la (en una) aspirina в аспирине sobre la (sobre una) aspirina об(на)аспирине las aspirinas (мн. ч.) аспирин, таблетки аспирина de las aspirinas (из) аспирина (об аспирине) a las aspirinas аспирину con las aspirinas с аспирином en las aspirinas в аспирине sobre las aspirinas об (на) аспирине *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. asqueroso, asquerosa asqueroso mds asqueroso el mds asqueroso asquerosisimo asquerosos mds asquerosos los mds asquerosos asquerosi'simos asquerosa mds asquerosa la mds asquerosa asquerosisima отвратительный, -ая (ед. ч.) х муж.р. отвратительный отвратительнее самый отвратительный очень отвратительный, отвратительнейший (мн. ч.) муж.р. отвратительные отвратительнее самые отвратительные очень отвратительные (ед. ч.) жен.р. отвратительная отвратительнее самая отвратительная очень отвратительная
65 A asquerosas mds asquerosas las mds asquerosas asquerosisimas jatencion! atraer vt (мн.ч.) жен.р. отвратительные отвратительнее самые отвратительные очень отвратительные внимание! осторожно! привлекать, привлечь Presente de indicativo — уо atraigo tu atraes 61, ella, Ud atrae я привлекаю ты привлекаешь он, она привлекает, Вы привлекаете nosotros atraemos vosotros atraeis ellos atraen мы привлекаем вы привлекаете они привлекают Preterite peifecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe atraido tu has atraido 61, ella, Ud ha atraido я привлёк, -лекла ты привлёк, -лекла он, она привлёк, -лекла, nosotros hemos atraido vosotros habeis atraido ellos han atraido Вы привлекли мы привлекли вы привлекли они привлекли Preterite indefinido — прошедшее далекое время уо atraje tu atraiste 61, ella, Ud atrajo я привлёк, -лекла ты привлёк, -лекла он, она привлёк, -лекла, nosotros atraimos vosotros atraisteis ellos atrajeron Вы привлекли мы привлекли вы привлекли они привлекли Preterite imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо atraia tu atraias 61, ella, Ud atraia я привлекал, -a ты привлекал, -a он, она привлекал, -а, Вы привлекали nosotros atraiamos vosotros atraiais ellos atraian мы привлекали вы привлекали они привлекали Futuro simple — будущее простое время уо atraer6 я буду привлекать'
A 66 tu atraerds 61, ella, Ud atraerd ты будешь привлекать он, она будет привлекать, Вы будете привлекать nosotros atraeremos vosotros atraereis ellos atraerdn мы будем привлекать вы будете привлекать они будут привлекать повелительное наклонение atrae (no atraigas) que atraiga привлекай (не привлекай) пусть он, она привлекут, привлекайте (Вы) atraigamos atraed que atraigan давай(те) привлечём (вы) привлекайте пусть они привлекают Participio pasado — причастие прошедшего времени atraido atras назад atravesar vt пересекать, переходить через (в пространстве), сквозь Presente de indicativo — настоящее время yo atravieso tu atraviesas 61, ella, Ud atraviesa я перехожу ты переходишь он, она переходит, Вы переходите nosotros atravesamos vosotros atravesdis ellos atraviesan мы переходим вы переходите они переходят Preterito peifecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he atravesado tu has atravesado 61, ella, Ud ha atravesado я перешел, -ла ты перешел, -ла он, она перешел, -ла, Вы перешли nosotros hemos atravesado vosotros hab6is atravesado ellos han atravesado мы перешли вы перешли они перешли Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo atraves6 tu atravesaste 61, ella, Ud atraveso я перешел, -ла ты перешел, -ла он, она перешел, -ла, Вы перешли nosotros atravesamos мы перешли
67 A vosotros atravesasteis ellos atravesaron вы перешли они перешли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoatravesaba / tu atravesabas 61, ella, Ud atravesaba я переходил, -a ты переходил, -a он, она переходил, -а, Вы переходили nosotros atravesabamos vosotros atravesabais ellos atravesaban мы переходили вы переходили они переходили Futuro simple — будущее простое время yo atravesare tu atravesar^s 61, ella, Ud atravesara я перейду ты перейдешь он, она перейдет, Вы пожелаете nosotros atravesaremos vosotros atravesare is ellos atravesardn мы перейдем вы перейдете они перейдут Imperative — повелительное наклонение atraviesa (no atravieses) que atraviese переходи (не переходи) пусть он, она перейдет, перейдите (Вы) atravesemos atravesad queatraviesen давай(те) перейдем (вы) пперейдите пусть они перейдут Participio pasado — причастие прошедшего времени atravesado atreversevr осмелиться, посметь Presente de indicativo — настоящее время yo me atrevo tu te atreves 61, ella, Ud se atreve nosotros nos atrevemos vosotros vos atrev6is ellos se atreven я смею ты смеешь он, она смеет, Вы смеете мы смеем вы смеете они смеют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he atrevido tu te has atrevido 61, ella, Ud se ha atrevido я посмел, -ла ты посмел, -ла он, она посмел, -ла, Вы посмели nosotros hemos atrevido мы посмели
A 68 vosotros habeis atrevido ellos han atrevido вы посмели они посмели Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо me atrevi tu te atreviste el, ella, Ud se atrevio я посмел, -ла ты посмел, -ла он, она посмел, -ла, Вы посмели nosotros nos atrevimos vosotros vos atrevisteis ellos se atrevieron мы посмели вы посмели они посмели Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо me atrevia tu te atrevias 61, ella, Ud se atrevia nosotros nos atreviamos vosotros vos atreviais ellos se atrevian я смел, -ла ты смел,-ла он, она смел, -ла, Вы смели мы смели вы смели они смели Futuro simple — будущее простое время уо me atreverd tu te atreveras 61, ella, Ud se atrevera я посмею ты посмеешь он, она посмеет, Вы посмеете nosotros nos atreveremos vosotros vos atrevereis ellos se atreveran мы посмеем вы посмеете они посмеют Imperativo — повелительное наклонение atrevete (no te atrevas) que se atreva посмей (не смей) пусть он, она посмеет, (Вы) посмейте atrevdmonos atrevedse que seat revan давай(те) посмеем (вы) посмейте пусть они посмеют Participio pasado — причастие прошедшего времени atrevido aunque хотя auto (el, un ) m. del (de un) auto al (a un) auto el (un) auto con el (con un) auto (ед. ч.) автомобиль, машина автомобиля (об автомобиле) автомобилю автомобиль с автомобилем
69 A en el (en un) auto sobre el (sobre un) auto desde el (desde un) auto los autos (мн. ч.) de los autos в автомобиле на автомобиле из автомобиля автомобили (из) автомобилей (об автомобилях) a los autos con los autos en los autos sobre los autos desde los autos aversion (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) aversion la (a una) aversidn la (una) aversidn con la (con una) aversidn, con aversidn en la (en una) aversidn sobre la (sobre una) aversidn de la (desde una) aversidn автомобилям с автомобилями в автомобилях на автомобилях из автомобилей отвращение* отвращения (об отвращении) отвращению отвращение с отвращением в отвращении (об) на отвращении из отвращения *Это слово в русском языке имеет только единственное число avi6n (ед. ч.) del (de un) avidn al (a un) avidn el (un) avidn con el (con un) avidn en el (en un) avidn sobre el (sobre un) avidn desde el (desde un) avidn los aviones (мн. ч.) de los aviones a los aviones con los aviones en los aviones sobre los aviones desde los aviones самолёт самолёта (о самолёте) самолёту самолёт с самолётом в самолёте на самолёте из самолёта самолёты (из) самолётов (о самолётах) самолётам с самолётами в самолётах на самолётах из самолётов ayer ayerenla manana ayerenlatarde de ayer вчера вчераутром вчера вечером вчерашний
A 70 ayuda (la, una) f. (ед. ч.) помощь de la (de una) ayuda помощи (о помощи) a la (a una) ayuda помощи la (una) ayuda помощь con la (con una) ayuda с помощью en la (en una) ayuda (en ayuda) в помощи (на помощь) sobre la (sobre una) ayuda (о) на помощи desde la (desde una) ayuda из помощи las ayudas* (мн. 4.) помощь de las ayudas (из) помощи (о помощи) a las ayudas помощи con las ayudas с помощью en las ayudas в помощи sobre las ayudas на помощи desde las ayudas из помощи ★Это слово в русском языке не имеет мн. ч. ayudar vt помогать Presente de indicativo — настоящее время yo ayudo tu ayudas 61, ella, Ud ayuda я помогаю ты помогаешь он, она помогает, Вы помогаете nosotros ayudamos vosotros ayuidais ellos ayudan мы помогаем вы помогаете они помогают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yoheayudado tu hasayudado 61, ella, Ud ha ayudado я помог, -ла ты помог, -ла он, она помог, -ла, Вы помогли nosotros hemos ayudado vosotros habeis ayudado ellos han ayudado мы помогли вы помогли они помогли Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo ayude tu ayudaste 61, ella, Ud ayudd я помог, -ла ты помог, -ла он, она помог, -ла, Вы помогли nosotros ayudamos vosotros ayudasteis ellos ayudaron мы помогли вы помогли они помогли
71 A Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo ayudaba tu ayudabas 61, ella, Ud ayudaba я помогал, -a ты помогал, -a он, она помогал, -а, Вы помогали nosotros ayuddbamos vosotros ayudabais ellos ayudaban мы помогали вы помогали они помогали Futuro simple — будущее простое время yoayudard tu ayudards dl, ella, Ud ayudard я помогу (буду помогать) ты поможешь он, она поможет, Вы поможете nosotros ayudaremos vosotros ayudardis ellos ayudardn мы поможем вы поможете они помогут Imperative — повелительное наклонение ayuda (no ayudes) queayude помоги (не помогай) пускай он, она поможет, помогите (Вы) ayudemos ayudad queayuden давай(те) поможем (вы) помогите пусть они помогут Participio pasado — причастие прошедшего времени ayudado azada (la, una) f. de la (de una) azada a la (a una) azada la (una) azada con la (con una) azada en la (en una) azada sobre la (sobre una) azada lasazadas de las azadas a las azadas con lasazadas en las azadas sobre las azadas azul azul mds azul (ед. ч.) мотыга, кирка мотыги (о мотыге) мотыге мотыгу с мотыгой в мотыге на мотыге (мн. Я.) мотыги (из) мотыг (о мотыгах) мотыгам с мотыгами в мотыгах на мотыгах синий, -яя, голубой, -ая (ед. ч.) муж.р. синий синее
В 72 el mds azul azulisimo самый синий очень синий azules mds azules los mds azules azulisimos (мн. ч.) муж.р. синие синее самые синие очень синие azul mds azul la mds azul azulisima (ед. ч.) жен.р. синяя синее самая синяя очень синяя azules mds azules las mas azules azulisimas (мн. ч.) жен.р. синие синее самые синие оченьсиние В bagaje (el, un) m. del (de un) bagaje al (a un) bagaje el (un) bagaje col (con un) bagaje en el (en un) bagaje sobre el (sobre un) bagaje los bagajes de los bagajes a los bagajes con los bagajes en los bagajes sobre los bagajes (ед. ч.) багаж* багажа (о багаже) багажу багаж с багажом в багаже на багаже, на багаж (мн. ч.) багаж (из) багажа (о багаже) багажу с багажом в багаже на багаже, на багаж *Это слово в русскомязыке имеет только ед. ч. bailar vt танцевать, плясать Presente de indicativo — настоящее время yo bailo tu bailas 61, ella, Ud baila nosotros bailamos vosotros baildis ellos bailan я танцую ты танцуешь он, она танцует, Вы танцуете мы танцуем вытанцуете они танцуют
Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he bailado tu has bailado el, ella, Ud ha bailado я станцевал,-a ты станцевал,-a он, она станцевал, -а, Вы станцевали nosotros hemos bailado vosotros habeis bailado ellos han bailado мы станцевали вы станцевали они станцевали Pret6rito indefinido — прошедшее далекое время уо baild tn bailaste dl, ella, Ud baild я станцевал, -a ты станцевал, -a он, она станцевал, -а, Вы станцевали nosotros bailamos vosotros bailasteis ellos bailaron мы станцевали вы станцевали они станцевали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо bailaba tu bailabas el, ella, Ud bailaba я танцевал, -a ты танцевал,-a он, она танцевал, -а, Вытанцевали nosotros baildbamos vosotros bailabais ellos bailaban мы танцевали вытанцевали они танцевали Futuro simple — будущее простое время уо bailard tu bailards dl, ella, Ud bailard я буду танцевать ты будешь танцевать он, она будет танцевать, Вы будете танцевать nosotros bailaremos vosotros bailardis ellos bailardn мы будем танцевать вы будете танцевать они будут танцевать Imperativo — повелительное наклонение baila (no bailes) baile танцуй(не танцуй) пусть он, она танцует, танцуйте (Вы) bailemos bailad bailen давай(те) танцевать (вы) танцуйте пусть они танцуют Participio pasado — причастие прошедшего времени bailado
в 74 bajar vi спускаться, слезать, выходить (из транспорта) Presente de indicativo — настоящее время yobajo tubajas 61, ella, Ud baja я спускаюсь ты спускаешься он, она спускается, Вы спускаетесь nosotros bajamos vosotros bajais ellos bajan мы спускаемся вы спускаетесь они спускаются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he bajado tu has bajado 61, ella, Ud ha bajado я спустился,-ась ты спустился, -ась он, она спустился, -ась, Вы спустились nosotros hemos bajado vosotros habeis bajado ellos han bajado мы спустились вы спустились они спустились Preterito indefinido — прошедшее далекое время yobajd tu bajaste 61, ella, Ud baj6 я спустился, -ась ты спустился, -ась он, она спустился, -ась, Вы спустились nosotros bajamos vosotros bajasteis ellos bajaron мы спустились вы спустились они спустились Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo bajaba tu bajabas 61, ella, Ud bajaba я спускался, -ась ты спускался, -ась он, она спускался, -ась, Вы спускались nosotros bajdbamos vosotros bajabais ellos bajaban мы спускались вы спускались они спускались Futuro simple — будущее простое время yo bajar6 tu bajaras 61, ella, Ud bajara я спущусь ты спустишься он, она спустится, Вы спуститесь nosotros bajaremos vosotros bajar6is ellos bajaron мы спустимся вы спуститесь они спустятся
75 В Imperative — повелительное наклонение baja(nobajes) que baje bajemos bajad спустись (не спускайся) пусть он, она спускается, спускайтесь (Вы) давай(те) спустимся (вы) спускайтесь quebajen пусть они спускаются Participio pasado bajado bajo bajo, baja — причастие прошедшего времени под низкий, низкая bajo mds bajo el mds bajo bajisimo (ед. ч.) муж.р. низкий ниже самый низкий очень низкий, нижайший bajos mds bajos los mds bajos bajisimos (мн. ч.) муж.р. низкие ниже самые низкие очень низкие, нижайшие baja mas baja la mds baja bajisima (ед. ч.) жен.р. низкая ниже самая низкая очень низкая, нижайшая bajas mds bajas las mds bajas bajisimas (мн. ч.) жен.р. низкие ниже самые низкие очень низкие, нижайшие bajo* inferior el inferior fnfimo (ед. ч.) муж.р. низкий ниже, низший самый низкий, низший очень низкий, ничтожный bajos inferiores los inferiores infimos (мн. ч.) муж.р. низкие ниже, низшие самые низкие, низшие очень низкие, ничтожные baja inferior la inferior infima (ед. ч.) жен.р. низкая ниже, низшая самая низкая, низшая очень низкая, ничтожная
в 76 bajas inferiores (мн. 4.) жен.р. низкие ниже, низшие las inferiores самые низкие, низшие infimas очень низкие, ничтожные * Это прилагательное наряду с правильным изменением форм имев и неправильное, см. раздел «Прилагательные». banco (el, un) ш. (ед. ч.) del (de un) banco al (a un) banco el (un) banco con el (con un) banco en banco, en el (en un) banco sobre el (sobre un) banco банк, скамейка из (от)банка (о банке) банку (в банк) банк сбанком в банке о(на) банке los bancos delos bancos alos bancos conlos bancos enlosbancos sobre los bancos (мн. 4.) банки (из) банков (о банках) банкам с банками вбанках о (на) банках bandeja (la, una) f. de la (de una) bandeja a la (a una) bandeja la (una) bandeja con la (con una) bandeja en la (en una) bandeja sobre la (sobre una) bandeja (ед. ч.) поднос с (от) подноса (о подносе) подносу поднос с подносом в подносе на подносе, на поднос las bandejas de las bandejas a las bandejas con las bandejas en las bandejas sobre las bandejas (MH. 4.) подносы (из) подносов (о подносах) подносам с подносами в подносах на подносах, на подносы bandera (la, una) f. de la (de una) bandera a la (a una) bandera la (una) bandera con la (con una) bandera en la (en una) bandera sobre la (sobre una) bandera de la (de una) bandera (ед. ч.) флаг, знамя флага (о флаге) флагу флаг с флагом во флаге на флаге, на флаг с (из) флага
77 В las banderas de las banderas a las banderas con las banderas en las banderas sobre las banderas de las banderas (мн. 4.) флаги (из) флагов (о флагах) флагам с флагами во флагах на флагах, на флаги (с) из флагов bano (el, un) m. del (de un) bano al (a un) bano el (un) bano con el (con un) bano en el (en un) bano scbre el (sobre un) bano desde el (desde un) bano (ед. ч.) ванная (комната), ванна, туалет ванной (о ванной) ванной ванную с ванной в ванной о (на) ванной из ванной los banos delos banos alos banos Con los banos en los banos sobre los banos desde los banos darse unbano (мн. ч.) ванные (из) ванных (о ванных) ванным с ванными в ванных о (на) ванных из ванных искупаться, выкупаться bar (el, un) m. del (de un) bar al (a un) bar el (un) bar con el (con un) bar en el (en un) bar sobre el (sobre un) bar del (desde un) bar (ед. ч.) буфет, бар буфета, бара, о баре буфету, бару, в баре буфет, бар с буфетом, с баром в буфете, в баре на буфете, на баре, о баре из буфета, из бара los bares de los bares a los bares con los bares en los bares sobre los bares de los bares (мн. ч.) буфеты, бары (из) буфетов, баров (о барах) буфетам, барам с буфетами, с барами в буфетах, в барах на буфетах, на(о) барах из буфетов, из баров barba (la, una) f. de la (de una) barba (ед. ч.) борода из (от) бороды (о бороде)
в 78 a la (a una) barba la (una) barba con la (con una) barba en la (en una) barba sobre la (sobre una) barba бороде бороду с бородой вбороде на бороде las barbas (мн. ч.) бороды de las barbas (из) бород (о бородах) a las barbas бородам con las barbas с бородами en las barbas вбородах sobre las barbas на бородах barbero (el, un) m. (ед. ч.) парикмахер (мужской) del (de un) barbero от парикмахера (о парикмахере) al (a un) barbero парикмахеру el (un) barbero парикмахера con el (con un) barbero с парикмахером en el (en un) barbero в парикмахере sobre el (sobre un) barbero на парикмахере los barberos (мн. ч.) парикмахеры de los barberos от (из) парикмахеров (о парикмахерах) a los barberos парикмахерам los barberos парикмахеров con los barberos с парикмахерами en los barberos в парикмахерах sobre los barberos на (о) парикмахерах barco (el, un) m. (ед. ч.) корабль del (de un) barco из (от) корабля (о корабле) al (a un) barco кораблю el (un) barco корабль con el (con un) barco с кораблем, на корабле en el (en un) barco вкорабле sobre el (sobre un) barco на корабле los barcos (мн. ч.) корабли de los barcos о кораблях a los barcos кораблям con los barcos с кораблями, на кораблях en los barcos в кораблях sobre los barcos на кораблях desde los barcos из кораблей
79 В barriga (la, una) f. de la (de una) barriga a la (a una) barriga la (una) barriga con la (con una) barriga en la (en una) barriga sobre la (sobre una) barriga (ед. ч.) живот из (от) живота, о животе животу, на живот, в живот живот с животом в животе на (о) животе, на живот las barrigas de las barrigas a las barrigas con las barrigas en las barrigas sobre las barrigas ;basta! bastante (мн. ч.) животы (из) животов, о животах животам, на животах с животами в животах на (о) экивотах, на животы хватит! достаточно! довольно, много, очень, достаточно bata (la, una) f. de la (de una) bata a la (a una) bata la (una) bata con la (con una) bata en la (en una) bata sobre la (sobre una) bata (ед. ч.) халат халата (о халате), из халата халату халат с халатом в халате на халате, на халат las batas de las batas a las batas con las batas en las batas sobre las batas beber vt (мн. ч.) халаты (из) халатов (о халатах) халатам с халатами вхалатах на (о) халатах пить, выпивать Presente de indicativo — yobebo tu bebes 61, ella, Udbebe nosotros bebemos vosotros bebeis ellos beben настоящее время я пью ты пьёшь он, она пьёт, Вы пьёте мы пьём вы пьёте они пьют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he bebido я выпил, -a
в 80 tu has bebido el, ella, Ud ha bebido ты выпил, -a он, она выпил, -a, Вы выпили nosotros hemos bebido vosotros habeis bebido ellos han bebido мы выпили вы выпили они выпили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo bebi tu bebiste el, ella, Ud bebio я выпил, -a ты выпил, -a он, она выпил, -а, Вы выпили nosotros bebimos vosotros bebisteis ellos bebieron мы выпили вы выпили они выпили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo bebia tu bebias el, ella, Ud bebia nosotros bebiamos vosotros bebiais ellos bebian я пил, -a ты пил, -a он, она пил, -а, Вы пили мы пили вы пили они пили Futuro simple — будущее простое время уо bebere tu beberas el, ella, Ud ЬеЬегй nosotros beberemos vosotros bebereis ellos beberari я выпью ты выпьешь он, она выпьет, Вы выпьете мы выпьем вы выпьете они выпьют Imperative — повелительное наклонение bebe (no bebas) beba выпей (не пей) пусть он, она выпьет, bebamos bebed beban выпейте (Вы) давай(те) выпьем (вы) выпейте пусть они выпьют Participio pasado — причастие прошедшего времени bebido bebida (la, una) f. de la (de una) bebida a la (a una) bebida la (una) bebida (ед. ч.) напиток напитка (о напитке) напитку напиток
81 В con la (con una) bebida en la (en una) bebida sobre la (sobre una) bebida desde la (desde una) bebida с напитком в напитке (о) на напитке из напитка las bebidas (мн. ч.) напитки de las bebidas (из) напитков (о напитках) a las bebidas напиткам con las bebidas с напитками en las bebidas в напитках sobre las bebidas (о) на напитках desde las bebidas из напитков bello, bella красивый, ая bello (ед. ч.) муж.р. красивый mas bello красивее el mds bello самый красивый bellisimo очень красивый, красивей- ший belllos (мн. ч.) муж.р. красивые mas belllos красивее los mds belllos самые красивые bellisimos очень красивые, красивей- шие bella (ед. ч.) жен.р. красивая mds bella красивее la mds bella самая красивая bellisima очень красивая, красивей- шая bellas (мн. ч.) жен.р. красивые mds bellas красивее las mds bellas самые красивые bellisimas очень красивые, красивей- шие besar vt (по)целовать Presente de indicativo — настоящее время yobeso я целую tu besas ты целуешь 61, ella, Ud besa он, она целует, Вы целуете nosotros besamos мы целуем vosotros besdis вы целуете ellos besan они целуют
Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he besado tu has besado dl, ella, Ud ha besado я поцеловал, -a ты поцеловал, -a он, она поцеловал, -а, Вы поцеловали nosotros hemos besado vosotros habeis besado ellos han besado мы поцеловали вы поцеловали они поцеловали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yobese я поцеловал, -a tu besaste ты поцеловал, -a el, ella, Ud beso он, она поцеловал, -а, Вы поцеловали nosotros besamos мы поцеловали vosotros besasteis вы поцеловали ellos besaron они поцеловали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо besaba я целовал, -a tu besabas ты целовал, -a el, ella, Ud besaba он, она целовал, -а, Вы целовали nosotros besdbamos мы целовали vosotros besabais вы целовали ellos besaban они целовали Futuro simple — будущее простое время уо besard tu besards dl, ella, Ud besard я буду целовать ты будешь целовать он, она будет целовать, Вы будете целовать nosotros besaremos vosotros besardis ellos besardn мы будем целовать вы будете целовать они будут целовать Imperative — повелительное наклонение besa (no beses) поцелуй (не целуй) que bese пусть он, она поцелует, поцелуйте (Вы) besemos давай(те) поцелуем besad (вы) поцелуйте que besen пусть они поцелуют Participio pasado — причастие прошедшего времени besado
83 В beso (el, un) m. (ед. ч.) поцелуй поцелуя (о поцелуе) поцелую поцелуи с поцелуем в поцелуе о (на) поцелуе del (de un) beso al (a un) beso el (un) beso col (con un) beso en el (en un) beso sobre el (sobre un) beso los besos (мн. ч.) поцелуи de los besos (из) поцелуев (о поцелуях) a los besos поцелуям con los besos с поцелуями en los besos в поцелуях sobre los besos о (на) поцелуях bicicleta (la, una) f. (ед. ч.) велосипед de la (de una) bicicleta велосипеда (о велосипеде) a la (a una) bicicleta велосипеду la (una) bicicleta велосипед con la (con una) bicicleta с велосипедом (на велосипеде) en bicicleta, en la (en una) bicicleta на велосипеде, в велосипеде sobre la (sobre una) bicicleta на велосипеде desde la (desde una) bicicleta с велосипеда las bicicletas (мн. ч.) велосипеды de las bicicletas (из) велосипедов (о велосипедах) a las bicicletas велосипедам con las bicicletas с велосипедами (на велоси- педах) en las bicicletas в велосипедах sobre las bicicletas на велосипедах de las bicicletas с (из) велосипедов bien хорошо mejor лучше optimamente (bom'simo) отлично, очень хорошо estd bien хорошо, согласен, -сна, ладно, договорились bienvenido, bienvenida добро пожаловать! bienvenido добро пожаловать! (мужчине) bienvenidos добро пожаловать! (мужчинам) bienvenida добро пожаловать! (женщине) bienvenidas добро пожаловать! (женщи- нам)
в 84 billete (el, un) m. del (de un) billete al (a un) billete el (un) billete con el (con un) billete en el (en un) billete sobre el (sobre un) billete (ед. ч.) банкнота, билет (лотерей- ный) из банкноты (о банкноте) банкноте банкноту с банкнотой в банкноте на банкноте los billetes (MH. 4.) банкноты de los billetes (из) банкнот (о банкнотах) a los billetes банкнотам en los billetes вбанкнотах sobre los billetes набанкнотах biste, bistec (el, un) m. (ед. ч.) бифштекс del (de un) biste из (от) бифштекса (о бифштексе) al (a un) biste бифштексу el (un) biste бифштекс con el (con un) biste с бифштексом en el (en un) biste в бифштексе sobre el (sobre un) biste на бифштексе los bistds (мн. ч.) бифштексы de los bistes (из) бифштексов (о бифш- тексах) a los bistes бифштексам con los bistes с бифштексами en los bistds в бифштексах sobre los bistes на бифштексах bianco, blanca белый, -ая bianco (ед. ч.) муж.р. белый mas bianco белее el mas bianco самый белый blanqufsimo очень белый, белейший blancos (мн. ч.) муж.р. белые mds blancos белее los mds blancos самые белые blanqufsimos очень белые, белейшие blanca (ед. ч.) жен.р. белая mds blanca белее 4 la mds blanca самая белая
blanquisima очень белая, белейшая blancas mas blancas las mas blancas blanquisimas (мн. ч.) жен.р. белые белее самые белые очень белые, белейшие boca (la, una) f. de la (de una) boca a la (a una) boca la (una) boca con la (con una) boca en la (en una) boca sobre la (sobre una) boca desde la (desde una) boca (ед. ч.) рот рта (о рте) (ко) рту рот (со) ртом ворту на рот, в губы изо рта lasbocas de lasbocas a lasbocas con lasbocas en lasbocas sobre las bocas (мн. ч.) рты (изо) ртов (о ртах) ртам (со) ртами вортах нартах bofetada (la, una) f. de la (de una) bofetada a la (a una) bofetada la (una) bofetada con la (con una) bofetada en la (en una) bofetada (ед. ч.) пощёчина пощёчины (о пощёчине) пощёчине пощёчину спощёчиной в пощёчине sobre la (sobre una) bofetada на пощёчине de la (desde una) bofetada от пощёчины las bofetadas de las bofetadas alosbofetadas con las bofetadas en las bofetadas sobre las bofetadas desde las bofetadas boligrafo (el, un) m. (мн. ч.) пощёчины (из) пощёчин (о пощёчинах) пощёчинам с пощёчинами в пощёчинах на пощёчинах от пощёчин шариковая ручка bolsa 0a, una) f. de la (de una) bolsa a la (a una) bolsa la (una) bolsa con la (con una) bolsa (ед. ч.) сумка, биржа из сумки (о сумке) сумке сумку с сумкой
в 86 en la (en una) bolsa sobre la (sobre una) bolsa в сумке на сумке las bolsas de las bolsas a las bolsas con las bolsas en las bolsas sobre las bolsas (мн. ч.) сумки, биржи (из) сумок (о сумках) сумкам с сумками в сумках на сумках bolsillo (el, un) m. del (de un) bolsillo al (a un) bolsillo el (un) bolsillo con el (con un) bolsillo (ед. ч.) карман кармана (о кармане) карману карман с карманом en el (en un) bolsillo; en bolsillo sobre el (sobre un) bolsillo desde el (desde un) bolsillo в кармане на кармане из кармана los bolsillos de los bolsillos a los bolsillos con los bolsillos en los bolsillos sobre los bolsillos desde los bolsillos borracho, borracha (мн. ч.) карданы (из) карманов (о карманах) карманам с карманами в карманах на карманах из карманов пьяный, -ая borracho mds borracho el mas borracho borrachisimo (ед. ч.) муж.р. пьяный пьянее самый пьяный совсем пьяный borrachos mds borrachos los mds borrachos borrachisimos (мн. ч.) муж.р. пьяные пьянее самые пьяные совсем пьяные borracha mds borracha la mds borracha borrachisima (ед. ч.) жен.р. пьяная пьянее самая пьяная совсем пьяная borrachas mas borrachas las mds borrachas borrachi'simas (мн. ч.) жен.р. пьяные пьянее самые пьяные совсем пьяные
87 borrachon (el, un) m. (ед. ч.) пьяница del (de un) borrachdn al (a un) borrachdn el (un) borrachdn con el (con un) borrachdn en el (en un) borrachdn sobre el (sobre un) borrachdn desde el (desde un) borrachdn пьяницы (о пьянице) пьянице пьяницу с пьяницей в пьянице на пьянице от пьяницы losborrachones de los borrachones a los borrachones los borrachones con los borrachones en los borrachones sobre los borrachones desde losborrachones borrar vt (мн. ч.) пьяницы (из) пьяниц (о пьяницах) пьяницам пьяниц с пьяницами в пьяницах на пьяницах от пьяниц стирать (написанное) Presente de indicativo — настоящее время уо Ьогго tu borras el, ella, Ud borra nosotros borramos vosotros borrdis ellos borran Preterito perfecto de indicativo yo he borrado tu has borrado el, ella, Ud ha borrado nosotros hemos borrado vosotros habeis borrado ellos han borrado я стираю ты стираешь он, она стирает, Вы стираете мы стираем вы стираете они стирают прошедшее ближайшее время я стёр, -ла ты стёр, -ла он, она стёр, -ла, Вы стёрли мы стёрли вы стёрли они стёрли. Pret6rito indefinido — прошедшее далекое время yoborre я стёр,-ла tu borraste ты стёр, -ла el, ella, Ud bond он, она стёр, -ла, Вы стёрли nosotros borramos мы стёрли vosotros borrasteis вы стёрли ellos borraron они стёрли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo borraba я стирал, -а tu borrabas ты стирал, -а 5- 8165 Милорадович
в 88 61, ella, Ud borraba nosotros borrabamos vosotros borrabais ellos borraban он, она стирал,-a, Вы стирали мы стирали вы стирали они стирали Futuro simple — будущее простое время yo borrare я буду стирать, сотру tu borraras ты будешь стирать 61, ella, Ud Ьоггагй он, она будет стирать, Вы будете стирать nosotros borraremos мы будем стирать vosotros borrar6is вы будете стирать ellos Ьоггагйп они будут стирать Imperativo — повелительное наклонение borra (no borres) стирай (не стирай) Ьогге пусть он, она стирает, (Вы) стирайте borremos давай(те) стирать borrad (вы) стирайте borren пусть они стирают Participio pasado — причастие прошедшего времени borrado bosque (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) bosque al (a un) bosque e (un) bosque con el (con un) bosque en el (en un) bosque sobre el (sobre un) bosque лес из (от) леса (о лесе) лесу лес с лесом в лесу о(на) лесе los bosques (мн. ч.) de los bosques a los bosques con los bosques en los bosques sobre los bosques леса (из) лесов (о лесах) лесам с лесами влесах о лесах, над лесами bota (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) bota a la (a una) bota la (una) bota con la (con una) bota en la (en una) bota сапог, ботинок сапога (о сапоге) сапогу сапог с сапогом в сапоге
89 В sobre la (sobre uno) bota de la (desde uno) bota на сапоге из сапога lasbotas (мн.ч.) сапоги de las botas (из) сапог (о сапогах) a las botas сапогам con lasbotas с сапогами en las botas в сапогах sobre las botas на сапогах botella (la, una) f. (ед. ч.) бутылка de la (de una) botella из (от) бутылки (о бутылке) a la (a una) botella бутылке la (una) botella бутылку con la (con una) botella с бутылкой en, en la (en una) botella sobre la (sobre una) botella в бутылке на бутылке desde la (desde una) botella из бутылки las botellas (мн. ч.) бутылки de las botellas (из) бутылок (о бутылках) a las botellas бутылкам con las botellas с бутылками en, en lasbotellas sobre las botellas вбутылках на бутылках desde las botellas из бутылок bravo, brava смелый, -ая, свирепый, -ая, агрессивный, -art, расстро- енный, -ая bravo (ед. ч.) муж.р. смелый mas bravo смелее el mas bravo самый смелый bravisimo очень смелый bravos (мн. ч.) муж.р. смелые mas bravos смелее los mas bravos самые смелые bravisimos очень смелые brava (ед. ч.) жен.р. смелая mas brava смелее la mas brava самая смелая bravisima очень смелая bravas (мн. ч.) жен.р. смелые mas bravas смелее
в 90 las mas bravas bravisimas самые смелые очень смелые jbravo! Молодец! (муж. и жен.р.), Молодцы! (муж. и жен.р) brazo (el, un) m. (ед. ч.) рука (до плеча кроме кисти) del (de un) brazo руки (о руке) al (a un) brazo РУке el (un) brazo РУКУ con el (con un) brazo с рукой en el (en uh) brazo на руках (держать) sobre el (sobre un) brazo на руке del (de un) brazo с рук los brazos (мн. ч.) руки de los brazos (из) рук (о руках) a los brazos рукам con los brazos с руками en los brazos на руках (держать) sobre los brazos на руках desde los brazos с (из) рук brindar vi (ед. ч.) произносить тост Presente de indicativo — настоящее время yo brindo я произношу тост tu brindas ты произносишь тост 61, ella, Ud brinda он, она произносит тост, Вы произносите тост nosotros brindamos мы произносит тост vosotros brinddis вы произносите тост ellos brindan они произносят тост Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he brindado я произнес, -ла тост tu has brindado ты произнес, -ла тост 61, ella, Ud ha brindado он, она произнес, -ла тост, Вы произнесли тост nosotros hemos brindado мы произнесли тост vosotros habeis brindado вы произнесли тост ellos han brindado они произнесли тост Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo brinde я произнес, -ла тост tu brindaste ты произнес, -ла тост 61, ella, Ud brindd он, она произнес, -ла тост, Вы произнесли тост
91 В nosotros brindamos мы произнесли тост vosotros brindasteis вы произнесли тост ellos brindaron они произнесли тост Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо brindaba tu brindabas 61, ella, Ud brindaba я произносил, -а тост ты произносил, -а тост он, она произносил, -а тост, Вы произносили тост мы произносили тост вы произносили тост они произносили тост Futuro simple — будущее простое время я буду произносить тост ты будешь произносить тост он, она будет произносить тост, Вы будете произносить тост мы будем произносить тост вы будете произносить тост они будут произносить тост Imperative — повелительное наклонение произнеси тост (не произно- си тост) пусть он, она произнесет тост, (Вы) произнесите тост давай (те) произносят тост (вы) произнесите тост пусть они произнесут тост nosotros brinddbamos vosotros brindabais ellos brindaban уо brindar6 tu brindaras 61, ella, Ud brindard nosotros brindaremos vosotros brindar6is ellos brindaran brinda (no brindes) que brinde (ед. ч.) тост тоста (о тосте) тосту тост стостом в тосте о тосте, по тосту из тоста brinde mos brindad que brinden Participio pasado — причастие прошедшего времени brindado brindis (el, un) m. del (de un) brindis al (a un) brindis el (un) brindis con el (con un) brindis en el (en un) brindis sobre el (sobre un) brindis del (de un) brindis los brindis de los brindis a los brindis (мн. ч.) тосты (из) тостов (о тостах) тостам
в 92 con los brindis en los brindis sobre los brindis de los brindis с тостами втостах о тостах, по тостам из тостов broche (el, un) m. (ед. ч.) брошь del (de un) broche (о) броши al (a un) broche броши el (un) broche брошь con el (con un) broche с брошью en el (en un) broche в броши sobre el (sobre un) broche на броши desde el (desde un) broche из броши los broches (мн. ч.) броши de los broches (из) брошей (о брошах) a los broches брошам con los broches с брошами en los broches в брошах sobre los broches на брошах desde los broches из брошей broma (la, una) f. (ед. ч.) шутка de la (de una) broma шутки (о шутке) a la (a una) broma шутке la (una) broma шутку con la (con uno) broma с шуткой en la (en una) broma в шутке sobre la (sobre una) broma о (на) шутке de la (desde una) broma из шутки las bromas (мн. ч.) шутки de las bromas (из) шуток (о шутках) a las bromas шуткам con las bromas с шутками en las bromas в шутках sobre las bromas о/на шутках, по шуткам desde las bromas из шуток bromear vi шутить Presente de indicativo — настоящее время yo bromeo я шучу tu bromeas ты шутишь 61, ella, Ud bromea он, она шутит, Вы шутите nosotros bromeamos мы шутим
93 В vosotros bromedis ellos bromean вы шутите они шутят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he bromeado tu has bromeado 61, ella, Ud ha bromeado я пошутил, -a ты пошутил, -a он, она пошутил, -а, Вы пошутили nosotros hemos bromeado vosotros habeis bromeado ellos han bromeado мы пошутили вы пошутили они пошутили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо Ьготеё tu bromeaste 61, ella, Ud Ьготеб я пошутил, -a ты пошутил, -a он, она пошутил, -а, Вы пошутили nosotros bromeamos vosotros bromeasteis ellos bromearon мы пошутили вы пошутили они пошутили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo bromeaba tu bromeabas 61, ella, Ud bromeaba я шутил, -a ты шутил, -a он, она шутил, -а, Вы шутили nosotros bromedbamos vosotros bromeabais ellos bromeaban мы шутили вы шутили они шутили Futuro simple — будущее простое время уо Ьготеагё tu bromeards 61, ella, Ud bromeard я буду шутить ты будешь шутить он, она будет шутить, Вы будете шутить nosotros bromearemos vosotros bromeardis ellos bromeardn мы будем шутить вы будете шутить они будут шутить Imperative — повелительное наклонение bromea (no bromees) que bromee шути (не шуги) пусть он, она шутит, шутите (Вы) bromeemos bromead que bromeen давай(те) шутить (вы) шутите пусть они шутят
В 94 Participio pasado — причастие прошедшего времени bromeado jbuen dia! добрый день! jbuenas noches! спокойной ночи! jbuenas tardes! добрый вечер! bueno, buena* bueno (buen) (ед. ч.) mds bueno, mejor* el mds bueno, el mejor* buenisimo, dptimo* хороший, -ая, добрый, -ая, вкусный муж.р. добрый, хороший добрее, лучше самый добрый, хороший очень добрый, хороший, добрейший, отличный buenos (мн. ч.) mdsbuenos, mejores* los mds buenos, los mejores* buemsimos, optimos* муж.р. добрые, хорошие добрее, лучше самые добрые, хорошие очень добрые, хорошие, добрейшие, отличные buena (buen) (ед. ч.) mds buena, mejor* la mds buena, la mejor* buenisima, dptima* жен.р. добрая, хорошая добрее, лучше самая добрая, хорошая очень добрая, хорошая, добрейшая, отличная buenas (мн. ч.) mas buenas, mejores* las mds buenas, las mejores* buenisimas, dptimas* жен.р. добрые, хорошие добрее, лучше самые добрые, хорошие очень добрые, хорошие, добрейшие, отличные ★Неправильное изменение форм. Это прилагательное наряду с пра- вильным изменением форм имеет и неправильное. bufanda (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) bufanda a la (a una) bufanda la (una) bufanda con la (con una) bufanda en la (en una) bufanda sobre la (sobre una) bufanda lasbufandas (мн.ч.) de lasbufandas шарф из (от) шарфа (о шарфе) шарфу шарф с шарфом в шарфе на шарфе шарфы (из) шарфов (о шарфах)
95 В a las bufandas шарфам con las bufandas с шарфами en las bufandas в шарфах sobre las bufandas на шарфах buscar vt искать Presente de indicativo — настоящее время yobusco я ищу tu buscas ты ищешь 61, ella, Ud busca он, она ищет, Вы ищете nosotros buscamos мы ищем vosotros busedis вы ищете ellos buscan они ищут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he buscado tu has buscado 61, ella, Ud ha buscado я (по)искал, -a ты (по)искал, -a он, она (по)искал, -а, Вы (по)искали мы (по)искали вы (по)искали они (по)искали Preterito indefinido — прошедшее далекое время я (по)искал, -а ты (по)искал, -а он, она (по)искал, -а, Вы (по)искали мы (по)искали вы (по)искали они (по)искали nosotros hemos buscado vosotros habeis buscado ellos han buscado yo busque tu buscaste 61, ella, Ud bused nosotros buscamos vosotros buscasteis ellos buscaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo buscaba tu buscabas el, ella, Ud buscaba nosotros busedbamos vosotros buscabais ellos buscaban я искал, -а ты искал, -а он, она искал, -а, Вы искали мы искали вы искали они искали Futuro simple — будущее простое время yo buscar6 я буду искать tu buscards ты будешь искать 61, ella, Ud buscard он, она будет искать, Вы будете искать мы будем искать nosotros buscaremos
с 96 busca (no busques) busque buscquemos buscad busquen vosotros buscardis вы будете искать ellos buscaMn они будут искать Imperative — повелительное наклонение ищи (не ищи) пусть он, она ищет, ищите (Вы) давай (те) искать (вы) ищите пусть он, она ищет Participio pasado — причастие прошедшего времени buscado caballo (el, un) m. (ед. ч.) конь del (de un) caballo a caballo, al (a un) caballo el (un) caballo con el (con un) caballo en el (en un) caballo sobre el (sobre un) caballo из (от)коня (о коне) на коне (верхом); коню коня с конём в коне на коне los caballos de los caballos a los caballos los caballos con los caballos en los caballos sobre los caballos (мн. ч.) кони из (от) коней (о конях) коням коней с конями в конях на конях cabello (el, un) m. del (de un) cabello al (a un) cabello el (un) cabello con el (con un) cabello en el (en un) cabello sobre el (sobre un) cabello del (desde un) cabello (ед. ч.) волос волоса (о волосе) волосу волос с волосом в волосе наволосе с(из)волоса los cabellos de los cabellos a los cabellos con los cabellos en los cabellos (мн. ч.) волосы (из) волос (о волосах) волосам с волосами в волосах
97 С sobre los cabellos cabeza (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) cabeza a la (a una) cabeza la (una) cabeza con la (con una) cabeza en la (en una) cabeza sobre la (sobre una) cabeza desde la (desde una) cabeza las cabezas (мн. ч.) de las cabezas a las cabezas con las cabezas en las cabezas sobre las cabezas desde las cabezas cacerola (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) cacerola a la (a una) cacerola la (una) cacerola con la (con una) cacerola en, en la (en una) cacerola sobre la (sobre una) cacerola desde la (desde una) cacerola lascacerolas (мн.ч.) de las cacerolas a las cacerolas con las cacerolas en las cacerolas sobre las cacerolas desde las cacerolas cada на волосах голова головы (о голове) голове голову с головой в голове на голове с (из) головы головы (из) голов (о головах) головам с головами в головах на головах с/из голов кастрюля кастрюли (о кастрюле) кастрюле кастрюлю с кастрюлей в кастрюле на кастрюле из кастрюли кастрюли (из) кастрюль (о кастрюлях) кастрюлям с кастрюлями в кастрюлях накастрюлях из кастрюль каждый, -ая, -ое (в роли прилагательного) cada uno, cada una каждый, каждая (в функции существительного) caer (непр. rn.)vi упасть, падать Presente de indicativo — настоящее время уо caigo tu caes я падаю ты падаешь
с 98 я упал, -а ты упал,-а он, она упал, -а, Вы упали мы упали вы упали они упали 61, ella, Ud сае он, она падает, Вы падаете nosotros caemos мы падаем vosotros cafs вы падаете ellos саеп они падают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he caido tu has caido 61, ella, Ud ha caido nosotros hemos caido vosotros habeis caido ellos han caido Preterito indefinido — прошедшее далекое время yocai я упал,-a tu caiste ты упал, -a 61, ella, Ud сауб он, она упал, -а, Вы упали nosotros caimos мы упали vosotros caisteis вы упали ellos cayeron они упали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocaia я падал, -а tu caias ты падал, -а 61, ella, Ud caia он, она падал, -а, Вы падали nosotros caiamos мы падали vosotros Calais вы падали ellos caian они падали Futuro simple — будущее простое время уо саегб я упаду tu caerds ты упадёшь 61, ella, Ud саега он, она упадёт, Вы упадёте nosotros caeremos мы упадём vosotros caer6is вы упадёте ellos caeran они упадут Imperative — повелительное наклонение сае (no caigas) упади, падай, (не падай) que caiga пусть он, она упадёт, Вы падайте caigamos давай(те) упадём caed вы упадите, падайте que caigan пусть он, она упадёт Participio pasado — причастие прошедшего времени caido
99 С caf£ (el, un) m. del (de un) cafe al (a un) cafe el (un) cafd con el (conun) cafe en el (en un) cafe sobre el (sobre un) cafe del (de un) cafe (ед. ч.) кофе* (немного) кофе (о кофе) к кофе кофе с кофе в кофе на кофе, о кофе из кофе los cafes (мн. ч.) кофе (несколько порций, разные сорта) de los caf£s (из) кофе a los cafes кофе con los cafes с кофе en los cafes в кофе sobre los cafes на кофе, о кофе de los cafes из кофе *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. и не изменяется cafe con leche (el, un) m. кофе с молоком caja (la, una) f. (ед. ч.) касса; ящик de la (de una) caja кассы (о кассе) a la (a una) caja в кассе, в кассу la (una) caja кассу con la (con una) caja с кассой en la (en una) caja в кассе sobre la (sobre una) caja на кассе desde la (desde una) caja из кассы lascajas (мн. ч.) кассы de las cajas из (от) касс (о кассах) a las cajas кассам con las cajas с кассами en las cajas в кассах sobre las cajas на кассах caldo (el, un) m. (ед. ч.) бульон del (de un) caldo из (от)бульона (о бульоне) al (a un) caldo бульону, в бульон el (un) caldo бульон con el (con un) caldo с бульоном en, en el (en un) caldo sobre el (sobre un) caldo в бульоне о бульоне del (de un) caldo из бульона
с 100 los caldos de los caldos a los caldos con los caldos en los caldos sobre los caldos de los caldos (мн. 4.) бульоны (из) бульонов (о бульонах) бульонам с бульонами вбульонах (на) о бульонах из бульонов calentador (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) calentador al (a un) calentador el (un) calentador con el (con un) calentador en el (en un) calentador sobre el (sobre un) calentador del (desde un) calentador колонка (водонагреватель- ная) колонки (о колонке) колонке колонку с колонкой в колонке на колонке из колонки los calentadores de los calentadores a los calentadores con los calentadores en los calentadores sobre los calentadores desde los calentadores (мн. 4.) колонки (из) колонок (о колонках) колонкам с колонками в колонках на колонках из колонок calido, calida cdlido mds cdlido el mds cdlido calidisimo (ед. ч.) муж.р. тёплый, -ая, жаркий,-ая тёплый теплее самый тёплый очень тёплый, теплейший cdlidos mds cdlidos los mds cdlidos calidfsimos (мн. ч.) муж. р. тёплые теплее самые тёплые очень тёплые, теплейшие calida mds cdlida la mds cdlida calidisima (ед. ч.) жен. р. тёплая теплее самая тёплая очень тёплая, теплейшая cdlidas mds cdlidas las mds cdlidas calidisimas (мн. ч.) жен. р. тёплые теплее самые тёплые очень тёплые, теплейшие
101 с iCalma! calmar vt Спокойно! Спокойствие успокаивать Presente de indicativo — настоящее время yocalmo tu calmas 61, ella, Ud calma я успокаиваю ты успокаиваешь он, она успокаивает; Вы успокаиваете nosotros calmamos vosotros calmdis ellos caiman мы успокаиваем вы успокаиваете они успокаивают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he calmado tu has calmado 61, ella, Ud ha calmado я успокоил, -a ты успокоил, -a он, она успокоил, -а, Вы успокоили nosotros hemos calmado vosotros hab6is calmado ellos han calmado мы успокоили ' вы успокоили они успокоили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yocalme tu calmaste 61, ella, Ud calmd яуспокоил,-a ты успокоил, -a он, она успокоил, -а, Вы успокоили nosotros calmamos vosotros calmasteis ellos calmaron мы успокоили, вы успокоили они успокоили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо calmaba tu calmabas 61, ella, Ud calmaba я успокаивал, -a ты успокаивал, -a он, она успокаивал, -а, Вы успокаивали nosotros calmdbamos vosotros calmabais ellos calmaban мы успокаивали вы успокаивали они успокаивали Futuro simple — будущее простое время уо cal mare tu calmaras 61, ella, Ud calmar^ я успокою ты успокоишь он, она успокоит, Вы успокоите nosotros calmaremos vosotros calmar6is мы успокоим вы успокоите
с 102 ellos calmardn они успокоят Imperative — повелительное наклонение calma (no calmes) успокой (не успокаивай) calme пусть он, она успокоит, (Вы) успокойте calmemos давай(те) успокоим calmad (вы) успокойте calmen пусть они успокоят Participio pasado — причастие прошедшего времени calmado calmarse vr успокаиваться calmo, calma cal mo mds calmo el mas calmo calmisimo (ед. ч.) спокойный, -ая муж.р. спокойный спокойнее самый спокойный оченьспокойный, спокой- нейший calmos mas calmos los mas calmos calmisimos (мн. ч.) муж. р. спокойные спокойнее самые спокойные оченьспокойные, спокой- нейшие calma mas calma la mds calma calmisima (ед. ч.) жен. р. спокойная спокойнее самая спокойная очень спокойная, спокой- нейшая calmas mds calmas las mds calmas calmisimas (мн. ч.) жен. р. спокойные спокойнее самые спокойные очень спокойные, спокой- нейшие calor (el, un) m. del (de un) calor al (a un) calor el (un) calor con el (con un) calor en el (en un) calor sobre el (sobre un) calor (ед. ч.) жара, тепло* тепла (о тепле) теплу, в тепло тепло с теплом втепле на(о)тепле
103 с del (de un) calor из тепла * Это слово в испанском и в русском языках имеет только ед. ч. calumnia f. de la (de una) calumnia a la (a una) calumnia la (una) calumnia con la (con una) calumnia en la (en una) calumnia sobre la (sobre una) calumnia de la (de una) calumnia las calumnias de las calumnias a las calumnias con las calumnias en las calumnias sobre las calumnias de las calumnias * Это слово в русском языках имеет только ед. ч. (ед. ч.) (мн. ч.) клевета* клеветы, о клевете клевете, на клевету клевету с клеветой в клевете о клевете из клеветы клевета (из) клеветы, о клевете клевете, на клевету с клеветой в клевете о клевете из клеветы calle f. de la (de una) calle a la (a una) calle la (una) calle con la (con una) calle en la (en una) calle sobre la (sobre una) calle (ед. ч.) улица из (с) улицы, об улице улице, на улицу улицу с улицей на улице об улице, на улице las calles de las calles a las calles con las calles en las calles sobre las calles (мн. ч.) улицы с (из) улиц, об улицах улицам,наулицы с улицами на улицах об улицах cama (la, una) f. de la (de una) cama a la (a una) cama; a cama la (una) cama con la (con una) cama en la (en una) cama sobre la (sobre una) cama de la (desde una) cama (ед. ч.) кровать кровати (о кровати) кровати, в кровать кровать с кроватью в кровати на (о) кровати из кровати
с 104 las camas (мн. ч.) de las camas a las camas con las camas en las camas sobre las camas de las camas irse a cama camara fotografica 0a, una) camarera 0a, una) f. (ед. ч.) кровати (из) кроватей (о кроватях) кроватям, в кровати с кроватями в кроватях на (о) кроватях из кроватей лечьспать фотоаппарат официантка, горничная, служанка de la (de una) camarera a la (a una) camarera la (una) camarera con la (con una) camarera en la (en una) camarera sobre la (sobre una) camarera de la (de una) camarera lascamareras (мн. ч.) de las camareras a las camareras las camareras con las camareras en las camareras sobre las camareras desde las camareras camarero (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) camarero al (a un) camarero el (un) camarero con el (con un) camarero en el (en un) camarero sobre el (sobre un) camarero del (de un) camarero loscamareros (мн. ч.) de los camareros (о) горничной горничной горничную с горничной в горничной на горничной от горничной горничные (из) (о) горничных горничным горничных с горничными в горничных на горничных от горничных официант, слуга в номере официанта, об официанте официанту официанта с официантом в официанте на официанте от официанта; к официанту официанты (из) официантов, об официантах a los camareros los camareros con los camareros en los camareros официантам официантов с официантами в официантах
105 С sobre los camareros de los camareros на официантах от официантов; к официантам cambiar vt менять, обменивать, разменивать; меняться Presente de indicativo — настоящее время yo cambio tu cambias 61, ella, Ud cambia я меняю(сь) ты меняешь(ся) он, она меняет(ся), Вы меняете(сь) nosotros cambiamos vosotros cambidis ellos cambian мы меняем(ся) вы меняете(сь) они меняют(ся) Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he cambiado tuhascambiado 61, ella, Ud ha cambiado я обменял, -а, изменил(ся) ты менял, -а, изменил(ся) он, она обменял, -а, изменил- ся, Вы изменили(сь) nosotros hemos cambiado vosotros hab6is cambiado ellos han cambiado мы обменяли, изменили(сь) вы обменяли, изменили(сь) они обменяли, измени- лись) Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo cambi6 я изменил(ся), -а(сь), обменял, -а tu cambiaste 61, ella, Ud cambid nosotros cambiamos vosotros cambiasteis ellos cambiaron ты изменил(ся), -а(сь) он, она изменил(ся), -а(сь) мы изменили(сь) вы изменили(сь) они изменили(сь) Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время ус cambiaba tu cambiabas 61, ella, Ud cambiaba я менял(ся), -а(сь) ты менял(ся), -а(сь) он, она менял(ся), -а(сь), Вы меняли(сь) nosotros cambiabamos vosotros cambiabais ellos cambiaban мы меняли(сь) вы меняли(сь) они меняли(сь) Futuro simple — будущее простое время уо сатЫагб tu cambiaras я изменю(сь), обменяю ты изменишь(ся)
с 106 ё1, ella, Ud cambiara nosotros cambiaremos vosotros cambiardis ellos cambiardn Imperativo cambia (no cambies) que cambie cambiemos cambiad que cambien Participio pasado cambiado cambio (el, un) m. (ед. ч.) он, она изменит(ся), Вы измените(сь) мы изменим(ся) вы измените(сь) они изменяться) — повелительное наклонение измени(сь), (не меняй(ся)) пусть он, она изменит(ся), (Вы) измените(сь) давай(те) изменим(ся) (вы) измените(сь) пусть они изменят(ся) — причастие прошедшего времени del (de un) cambio al (a un) cambio el(un) cambio con el (con un) cambio en cambio; en el (en un) cambio sobre el (sobre un) cambio del (de un) cambio los cambios de los cambios a los cambios con los cambios en los cambios sobre los cambios de los cambios Camilla (la, una) f. Camillas (las, unas) f. caminar (мн. ч.) Presente de indicativo уо camino tu caminas ё1, ella, Ud camina обмен, размен, перемена; курс (валюты); обменный пункт; мелочь (о деньгах), сдача обмена (об обмене) обмену (по курсу) обмен с обменом в обмен; в обмене на обмене, по обмену из обмена обмены обменов (об обменах) обменам с обменами вобменах на обменах, об обменах из обменов лежак, шезлонг носилки ходить (пешком), идти — настоящее время я хожу ты ходишь он, она ходит, Вы ходите
107 С nosotros caminamos vosotros camindis ellos caminan мы ходим выходите они ходят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he caminado tu has caminado 61, ella, Ud ha caminado я (по)ходил, -a ты (по)ходил, -a он, она (по)ходил, -а, Вы (по)ходили nosotros hemos caminado vosotros habdis caminado ellos han caminado мы (по)ходили вы (по)ходили они (по)ходили Preterito indeflnido — прошедшее далекое время уо camind tu caminaste dl, ella, Ud camind я (по)ходил, -a ты (по)ходил, -a он, она (по)ходил, -а, Вы (по)ходили nosotros caminamos vosotros caminasteis ellos caminaron мы (по)ходили вы (по)ходили они (по)ходили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо caminaba tu caminabas 61, ella, Ud caminaba nosotros camindbamos vosotros caminabais ellos caminaban я ходил, -a ты ходил, -a он, она ходил, -а, Вы ходили мы ходили вы ходили они ходили Futuro simple — будущее простое время yocaminard tu caminards 61, ella, Ud caminard я буду ходить ты будешь ходить он, она будет ходить, Вы будете ходить nosotros caminaremos vosotros caminardis ellos caminardn мы будем ходить вы будете ходить они будут ходить Imperative — повелительное наклонение camina (no camines) que camine ходи, иди (не ходи) пусть он, она ходит, ходите (Вы) caminemos caminad que caminen давай (те) ходить (вы) ходите пусть ходят
с 108 Participio pasado — причастие прошедшего времени caminado camino (el, un) m. del (de un) camino al (a un) camino el (un) camino con el (con un) camino en el (en un) camino sobre el (sobre un) camino desde el (desde un) camino (ед. ч.) дорога, путь дороги, пути (о дороге) дороге, пути дорогу, путь с дорогой, с путём в дороге, в пути на дороге, на пути, по пути с дороги, с пути los caminos de los caminos a los caminos con los caminos en los caminos sobre los caminos desde los caminos (мн. ч.) дороги, пути (из) дорог, путей (о дорогах) дорогам, путям с дорогами, с путями в дорогах, в путях на дорогах, на путях с дорог, с путей camion (el, un) m. del (de un) camidn al (a un) camidn, a camidn el (un) camidn con el (con un) camidn en el (en un) camidn sobre el (sobre un) camidn del (desde un) camidn (ед. ч.) грузовик грузовика (о грузовике) грузовику, на грузовике грузовик с грузовиком в грузовике на грузовике из грузовика los camidnes de los camidnes a los camidnes con los camidnes en los camidnes sobre los camidnes de los camidnes (мн. ч.) грузовики (из) грузовиков (о грузовиках) грузовикам с грузовиками в грузовиках на грузовиках из грузовиков camisa (la, una) f. de la (de una) camisa a la (a una) camisa la (una) camisa con la (con una) camisa en la (en una) camisa sobre la (sobre una) camisa desde la (desde una) camisa (ед. ч.) рубашка рубашки (о рубашке) рубашке рубашку с рубашкой, в рубашке (одет) в рубашке на рубашке из рубашки
109 С las camisas de las camisas a las camisas con las camisas en lascamisas sobre las camisas desde las camisas (мн. 4.) рубашки (из) рубашек (о рубашках) рубашкам с рубашками (в рубашках) в рубашках на рубашках из рубашек camiseta (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) camiseta a la (a una) camiseta la (una) camiseta con la (con una) camiseta en la (en una) camiseta sobre la (sobre una) camiseta desde la (desde una) camiseta майка, футболка майки (о майке) майке майку с майкой, в майке в майке на майке из майки las camisetas de las camisetas a las camisetas con las camisetas en las camisetas sobre las camisetas desde las camisetas (мн. 4.) майки (из) маек (о майках) майкам с майками в майках на майках из маек Campanilla (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) campanilia a la (a una) Campanilla la (una) campanilia con la (con una) Campanilla en la (en una) campanula sobre la (sobre una) campanilia de la (desde una) campanilla звонок, колокольчик звонка, о звонке звонку звонок созвонком взвонке назвонке от звонка las campanulas de las campanulas a las campanillas con las campanulas en las campanulas sobre las campanulas de las campanulas (мн. 4.) звонки (из) звонков (о звонках) звонкам со звонками взвонках назвонках отзвонков campedn (el, un) m. del (de un) campedn al (a un) campedn el (un) campedn (ед. ч.) чемпион; чемпиона (о чемпионе) чемпиону чемпиона
с 110 con el (con un) campedn en el (en un) campedn sobre el (sobre un) campeon del (desde un) campedn с чемпионом в чемпионе на чемпионе от чемпиона loscampeones de loscampeones a los campeones loscampeones con los campeones en los campeones sobre los campeones de los campeones (мн. 4.) чемпионы (из) чемпионов, о чемпионах чемпионам чемпионов с чемпионами в чемпионах на чемпионах от чемпионов; к чемпионам campesino (el, un) m. del (de un) campesino al (a un) campesino el (un) campesino con el (con un) campesino en el (en un) campesino (ед. ч.) крестьянин крестьянина (о крестьянине) крестьянину крестьянина с крестьянином в крестьянине sobre el (sobre un) campesino del (desde un) campesino на крестьянине от крестьянина los campesinos de los campesinos a los campesinos con los campesinos en los campesinos sobre los campesinos de los campesinos campesina (la, una) f. (мн. ч.) крестьяне (из) крестьян (о крестьянах) крестьянам с крестьянами в крестьянах на крестьянах от крестьян крестьянка canalla (el, un) m. del (de un) canalla al (a un) canalla el (un) canalla con el (con un) canalla en el (en un) canalla sobre el (sobre un) canalla del (desde un) canalla (ед. ч.) негодяй негодяя (о негодяе) негодяю негодяя с негодяем в негодяе на негодяе от негодяя los canalias de los canallas a los canallas los canallas (мн. ч.) негодяи (из) негодяев (о негодяях) негодяям негодяев
Ill с con los canallas en los canallas sobre los canallas de los canallas с негодяями в негодяях на негодяях от негодяев canci6n (la, una) f. de la (de una) cancidn a la (a una) cancidn la (una) cancidn con la (con una) cancidn en la (en una) cancidn sobre la (sobre una) cancidn (ед. ч.) песня песни (о песне) песне песню с песней в песне на песне, о песне desde la (desde una) cancidn из песни lascanciones de las canciones a lascanciones con lascanciones en las canciones sobre las canciones desde las canciones cansado, cansada (мн. ч.) песни (из) песен (о песнях) песням с песнями в песнях на песнях из песен усталый, -ая, утомлённый, -ая cansado mas cansado el mds cansado cansadisimo (ед. ч.) муж.р. усталый более усталый самый усталый очень усталый cansados mds cansados los mds cansados cansadisimos (мн. ч.) муж.р. усталые более усталые самые усталые очень усталые cansada mds cansada la mds cansada cansadisima (ед. ч.) жен.р. усталая более усталая самая усталая очень усталая cansadas mds cansadas las mds cansadas cansadisimas (мн. ч.) жен.р. усталые более усталые самые усталые очень усталые cantante (el, un) m. del (de un) cantante al (a un) cantante (ед. ч.) певец певца (о певце) певцу
с 112 el (un) cantante con el (con un) cantante en el (en un) cantante sobre el (sobre un) cantante del (desde un) cantante певца с певцом в певце на певце от певца loscantantes (мн.ч.) певцы de los cantantes (из) певцов (о певцах) a los cantantes певцам los cantantes певцов con los cantantes с певцами en los cantantes в певцах sobre los cantantes на певцах de loscantantes от певцов cantante (la, una) f. певица cantar vt петь Presente de indicativo — настоящее время уо canto я пою tu cantas ты поёшь 61, ella, Ud canta он, она поёт, Вы поёте nosotros cantamos мы поём vosotros cantais вы поёте ellos cantan они поют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he cantado я спел, -a tu has cantado ты спел, -a 61, ella, Ud ha cantado он, она спел, -а, Вы спели nosotros hemos cantado мы спели vosotros habeis cantado вы спели ellos han cantado они спели Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo cante я спел, -а tu cantaste ты спел, -а 61, ella, Ud canto он, она спел, -а, Вы спели nosotros cantamos мы спели vosotros cantasteis выспели ellos cantaron они спели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocantaba я пел,-а tu cantabas ты пел, -а 61, ella, Ud cantaba он, она пел, -а, Вы пели
113 с nosotros cantdbamos vosotros cantabais ellos cantaban мы пели вы пели они пели Futuro simple — будущее простое время уо cantard tu canbards dl, ella, Ud cantard я буду петь, спою ты будешь петь он, она будет петь, Вы будете петь nosotros cantaremos vosotros cantardis ellos cantardn мы будем петь вы будете петь они будут петь Imperative — повелительное наклонение canta (no cantes) пой (не пой) que cante пусть он, она поёт, пойте (Вы) cantemos давай(те) петь, споём cantad (вы) пойте que canten . пусть они поют Participio pasado — причастие прошедшего времени cantado cantidad (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) cantidad a la (a una) cantidad la (una) cantidad con la (con una) cantidad en la (en una) cantidad sobre la (sobre una) cantidad desde la (desde una) cantidad lascantidades (мн. ч.) de las cantidades a las cantidades con las cantidades en las cantidades sobre las cantidades desde las cantidades canto (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) canto al (a un) canto el(un) canto количество количества (о количестве) количеству количество с количеством в количестве на количестве, о количестве из количества количества (из) количеств (о количе- ствах) количествам с количествами в количествах на количествах, о количе- ствах из количеств пение*, песнь пения (о пении) пению пение
с 114 con el (con un) canto с пением в пении о пении; по пению из пения en el (en un) canto sobre el (sobre un) canto del (desde un) canto los cantos (мн. ч.) пение de los cantos (из) пения (о пении) a los cantos пению con los cantos с пением en los cantos в пении sobre los cantos о пении, по пению de los cantos из пения *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. capacidad (la, una) f. (ед. ч.) способность, емкость de la (de una) capacidad способности (о способности) a la (a una) capacidad способности la (una) capacidad способность con la (con una) capacidad со способностью en la (en una) capacidad в способности sobre la (sobre una) capacidad оспособности desde la (desde una) capacidad от способности las capacidades (мн. ч.) способности de las capacidades (из) способностей (о способностях) a las capacidades способностям con las capacidades со способностями en las capacidades в способностях sobre las capacidades о способностях desde las capacidades от способностей capaz способный, -ая capaz (ед. ч.) муж.р. способный mds capaz способнее el mds capaz capacisimo самый способный очень способный, способ- нейший capaces (мн. ч.) муж. р. способные mds capaces способнее los mds capaces самые способные capacisimos очень способные, способ- нейшие capaz (ед. ч.) жен. р. способная
115 С mascapaz la mds capaz capacisima способнее самая способная очень способная, способ- нейшая capaces (мн.ч.) жен. р. способные mas capaces способнее las mds capaces самые способные capacisimas очень способные, способ- нейшие capital (la, una) f. (ед. ч.) столица de la (de una) capital столицы (о столице) a la (a una) capital столице, в столицу la (una) capital столицу con la (con una) capital со столицей en la (en una) capital в столице sobre la (sobre una) capital о столице, по столице desde la (desde una) capital (от) из столицы las capitales (мн. ч.) столицы de las capitales (из) столиц (о столицах) a las capitales столицам con las capitales со столицами en las capitales в столицах sobre las capitales о столицах, по столицам desde las capitales (от) из столиц capital (la, una) m. (ед. ч.) капитал cara (la, una) f. (ед. ч.) лицо de la (de una) cara лица (о лице) a la (a una) cara лицу la (una) cara лицо con la (con una) cara с лицом en la (en una) cara в лице sobre la (sobre una) cara на лице desde la (desde una) cara отлица las caras (мн. ч.) лица de las caras (из) лиц (о лицах) a las caras лицам con las caras с лицами en las caras в лицах sobre las caras на лицах desde las caras от лиц
с 116 came (la, una) f. (ед. ч.) мясо, плоть* de la came мяса (о мясе) a la came мясу la came мясо con la came с мясом en la came в мясе sobre la came на мясе desde la came из мяса las cames (мн. ч.) мясо, разные сорта мяса, плоть de las cames (из) мяса (о мясе) a las cames мясу con las cames с мясом en las cames в мясе sobre las cames на мясе desde las cames из мяса *Эти слова в русском языке имеют только ед. ч. carnet (came) de identidad (el, un) f. удостоверение личности carroza (la, una) f. (ед. ч.) повозка, телега, карета de la (de una) carroza a la (a una) carroza la (una) carroza con la (con una) carroza en la (en una) carroza sobre la (sobre una) carroza desde la (desde una) carroza телега (о телеге) телеге телега стелегой в телеге на телеге, о телеге из телеги las carrozas de las carrozas a las carrozas con las carrozas en las carrozas sobre las carrozas desde las carrozas (мн. ч.) телеги телег (о телегах) телегам с телегами втелегах на телегах, о телегах из телег carta f. de la (de una) carta a la (a una) carta la (una) carta con la (con una) carta en la (en una) carta sobre la (sobre una) carta (ед. ч.) письмо; меню из (от) письма, о письме письму письмо с письмом в письме о письме
117 С las cartas de las cartas alas cartas con las cartas en las cartas sobre las cartas (мн. 4.) письма (из) писем, о письмах письмам, на письмах с письмами в письмах ©письмах cartera (la, una) f. de la (de una) cartera a la (a una) cartera la (una) cartera con la (con una) cartera en la (en una) cartera sobre la (sobre una) cartera desde la (desde una) cartera (ед. ч.) портфель; сумка (дамская) портфеля (о портфеле) портфелю портфель с портфелем в портфеле на портфеле из портфеля las carteras de las carteras a las carteras con las carteras en las carteras sobre las carteras desde las carteras (мн. ч.) портфели (из) портфелей (о портфелях) портфелям с портфелями в портфелях на портфелях из портфелей casa (la, una) f. de casa; de la (de una) casa a casa; a la (a una) casa la (una) casa con la (con una) casa en casa; en la (en una) casa sobre la (sobre una) casa (ед. ч.) ДОМ из дома; дома (о доме) домой, дому дом с домом в доме на доме desde casa; desde la (desde una) casa из дома las casas de las casas a las casas con las casas en las casas sobre las casas desde las casas casarse vr (мн. ч.) дома (из) домов (о домах) (по) домам с домами в домах на домах из домов выходить замуж, жениться Presente de indicativo — настоящее время yo me caso я выхожу замуж, женюсь tu te casas ты выходишь замуж,
с 118 £1, ella, Ud se casa nosotros nos casamos vosotros vos casdis женишься она выходит замуж, он женится, Вы выходите замуж, женитесь мы выходим замуж, женимся вы выходите замуж, женитесь они выходят замуж, женятся ellos se casan Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he casado tu te has casado £1, ella, Ud se ha casado я вышла замуж, женился ты вышла замуж, женился она вышла замуж, он женился, Вы вышли замуж, женились мы вышли замуж, женились вы вышли замуж, женились они вышли замуж, женились Preterito indefinido — прошедшее далекое время я вышла замуж, женился ты вышла замуж, женился она вышла замуж, он женился, Вы вышли замуж, женились мы вышли замуж, женились вы вышли замуж, женились они вышли замуж, женились nosotros nos hemos casado vosotros vos habeis casado ellos se han casado yo me case tu te casaste £1, ella, Ud se casd nosotros nos casamos vosotros vos casasteis ellos se casaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo me casaba tu te casabas £1, ella, Ud se casaba nosotros nos casdbamos vosotros vos casabais ellos se casaban я выходила замуж, женился ты выходила замуж, женился она выходила замуж, он женился, Вы выходили замуж, женились мы выходили замуж, женились вы выходили замуж, женились они выходили замуж, женились Futuro simple — будущее простое время уо me casar£ я выйду замуж, женюсь tu te casards ты выйдешь замуж, женишь- ся
119 С 61, ella, Ud se casard она выйдет замуж, он женится, Вы выйдете замуж, женитесь nosotros nos casaremos vosotros vos casareis ellos se casardn мы выйдем замуж, женимся вы выйдете замуж, женитесь они выйдут замуж, женятся Imperative — повелительное наклонение casate (no te cases) выходи замуж, женись (не выходи замуж, не женись) que se case пусть она выйдет замуж, пусть он женится, (Вы) выходите замуж, женитесь nos case mos давай(те) выйдем замуж, женимся casad (os) (вы) выходите замуж, женитесь que se casen пусть они выходят замуж, женятся Participio pasado — причастие прошедшего времени casado casi почти что, чуть caso (el, un) m. (ед. ч.) случай, происшествие del (de un) caso случая (о случае) al (a un) caso случаю el (un) caso случай con el (con un) caso со случаем en caso; en el (en un) caso sobre el (sobre un) caso вслучае ©случае del (desde un) caso из случая los casos (мн. ч.) случаи de los casos (из) случаев (о случаях) a los casos случаям con los casos со случаями en los casos вслучаях sobre los casos о случаях de los casos из случаев en el caso de если; вслучае castellano (ед. ч.) испанский (язык), кастиль- ский 6 - 8165 Милорадович
с 120 castigar vt наказывать Presente de indicativo — настоящее время уо castigo tu castigas el, ella, Ud castiga я наказываю ты наказываешь он, она наказывает, Вы наказываете nosotros castigamos vosotros castigais ellos castigan мы наказываем вы наказываете они наказывают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe castigado tu has castigado el, ella, Ud ha castigado я наказал, -a ты наказал, -a он, она наказал, -а, Вы наказали nosotros hemos castigado vosotros habeis castigado ellos han castigado мы наказали вы наказали они наказали Pret6rito indefinido — прошедшее далекое время уо castigue tu castigaste el, ella, Ud castigo я наказал, -a ты наказал, -a он, она наказал,-а, Вы наказали nosotros castigamos vosotros castigasteis ellos castigaron мы наказали вы наказали они наказали Pret6rito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо castigaba tu castigabas el, ella, Ud castigaba я наказывал,-a ты наказывал, -a он, она наказывал, -а, Вы наказывали nosotros castigabamos vosotros castigabais ellos castigaban мы наказывали вы наказывали они наказывали Futuro simple — будущее простое время уо castigare tu castigaras el, ella, Ud castigara я накажу ты накажешь он, она накажет, Вы накажете nosotros castigare mos vosotros castigareis ellos castigaran мы накажем вы накажете они накажут
121 С Imperative — повелительное наклонение castiga (no castigues) que castigue накажи (не наказывай) пусть он, она накажет, накажите (Вы) castigemos castigad que castiguen давай(те) накажем (вы) накажите пусть они накажут Participio pasado — причастие прошедшего времени castigado catorce четырнадцать causa (la, una) f. (ед. ч.) причина; дело (в том числе уголовное) de la (de una) causa a causa, a la (a una) causa la (una) causa con la (con una) causa enla (enuna) causa sobre la (sobre una) causa desde la (desde una) causa las causas de las causas a las causas con las causas en las causas sobre las causas desde las causas причины (о причине) по причине, причине причину с причиной в причине о причине из причины (мн. ч.) причины (из) причин (о причинах) причинам с причинами в причинах о причинах из причин cedervt уступать Presente de indicativo — настоящее время уо cedo tu cedes el, ella, Ud cede я уступаю ты уступаешь он, она уступает, Вы уступаете nosotros cedemos vosotros cedeis ellos ceden мы уступаем вы уступаете они уступают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe cedido tu has cedido el, ella, Ud ha cedido я уступил, -a ты уступил, -a он, она уступил, -а, Вы уступили
с 122 nosotros hemos cedido vosotros habeis cedido ellos han cedido мы уступили вы уступили они уступили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yocedi tu cediste 61, ella, Ud cedid я уступил,-a ты уступил, -a он, она уступил, -а, Вы уступили hosotros cedimos vosotros cedisteis ellos cedieron мы уступили вы уступили они уступили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocedia tu cedias 61, ella, Ud cedia я уступал, -a ты уступал, -a он, она уступал,-a, Вы уступали nosotros cediamos vosotros cediais ellos cedian мы уступали вы уступали они уступали Futuro simple — будущее простое время уо ceder6 tu cederas 61, ella, Ud cedera я уступлю ты уступишь он, она уступит, Вы уступите nosotros cederemos vosotros ceder6is ellos cedeMn мы уступим вы уступите они уступят Imperative — повелительное наклонение cede (no cedas) que ceda уступи (не уступай) пусть он, она уступит, уступите (Вы) cedamos ceded que cedan давай(те) уступим (вы) уступите пусть они уступят Participio pasado — причастие прошедшего времени cedido ceja (la, una) f. (ед. ч.) бровь de la (de una) ceja от (с) брови (о брови) ala(auna)Tceja брови la (una) ceja бровь con la (con una) ceja с бровью
123 С en la (en una) ceja sobre la (sobre una) ceja вброви на брови las cejas de las cejas a las cejas con las cejas en las cejas sobre las cejas celebrarvt (мн. ч.) брови от (из) бровей (о бровях) бровям с бровями вбровях набровях праздновать Presente de indicativo — настоящее время yo celebro tu celebras 61, ella, Ud celebra я праздную ты празднуешь он, она празднует, Вы празднуете nosotros celebramos vosotros Celebris ellos celebran мы празднуем вы празднуете они празднуют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he celebrado tu has celebrado 61, ella, Ud ha celebrado я отпраздновал, -a ты отпраздновал, -a он, она отпраздновал, -а, Вы отпраздновали nosotros hemos celebrado vosotros hab6is celebrado ellos han celebrado мы отпраздновали вы отпраздновали они отпраздновали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo celebr6 tu celebraste 61, ella, Ud celebrd я отпраздновал, -a ты отпраздновал, -a он, она отпраздновал, -а, Вы отпраздновали nosotros celebramos vosotros celebrasteis ellos celebraron мы отпраздновали вы отпраздновали они отпраздновали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo celebraba tu celebrabas 61, ella, Ud celebraba я праздновал, -a ты праздновал, -a он, она праздновал, -а, Вы праздновали nosotros celebrdbamos vosotros celebrabais ellos celebraban мы праздновали вы праздновали они праздновали
с 124 Futuro simple — будущее простое время уо celebrare я буду праздновать tucelebraras ты будешь праздновать 61, ella, Ud celebrara он, она будет праздновать, Вы будете праздновать nosotros celebraremos мы будем праздновать vosotros celebrardis вы будете праздновать ellos celebraran они будут праздновать Imperative — повелительное наклонение celebra (no celebres) празднуй (не празднуй) que celebre пусть он, она празднует, празднуйте (Вы) celebremos давай(те) праздновать celebrad (вы) празднуйте que celebreп пусть они празднуют Participio pasado — причастие прошедшего времени celebrado celebre celebre (ед. ч.) mas celebre el mas celebre celebrisimo знаменитый, -ая, известный, -ая муж.р. знаменитый знаменитее самый знаменитый очень знаменитый, знаме- нитейший celebres (мн. ч.) mds cdlebres los mas celebres celebrisimos муж.р. знаменитые знаменитее самые знаменитые очень знаменитые, знамени- тейшие celebre (ед. ч.) mas celebre la mas celebre celebrisima жен.р. знаменитая знаменитее самая знаменитая очень знаменитая, знамени- тейшая celebres (мн. ч.) mas celebres las mas celebres celebrisi mas жен.р. знаменитые знаменитее самые знаменитые очень знаменитые, знамени- тейшие
125 С celoso, celosa celoso mas celoso el mas celoso celosi'simo (ед. ч.) ревнивый, -ая муж.р. ревнивый ревнивее самый ревнивый очень ревнивый celosos mas celosos los mas celosos celosisimos (мн. ч.) муж.р. ревнивые ревнивее самые ревнивые очень ревнивые celosa mas celosa la mas celosa celosisima (ед. ч.) жен.р. ревнивая ревнивее самая ревнивая очень ревнивая celosas mas celosas (мн. ч.) жен.р. ревнивые ревнивее! as mas celosas celosisimas самые ревнивые очень ревнивые cementerio (el, un) m. del (de un) cementerio al (a un) cementerio el (un) cementerio con el (con un) cementerio en el (en un) cementerio (ед. ч.) кладбище от (с) кладбища (о кладбище) кладбищу, на кладбище кладбище с кладбищем в кладбище sobre el (sobre un) cementerio о кладбище, по кладбищу los cementerios de los cementerios a los cementerios con los cementerios en los cementerios sobre los cementerios (мн. ч.) кладбища от (из) кладбищ (о кладби- щах) . кладбищам с кладбищами в кладбищах о кладбищах, по кладбищам cena (la, una) f. de la (de una) cena a la (a una) cena la (una) cena con la (con una) cena en la (en una) cena sobre la (sobre una) cena (ед. ч.) ужин из (с) ужина (об ужине) ужину, на ужин ужин с ужином на ужине по ужину las cenas de las cenas (мн. ч.) ужины с (из) ужинов (об ужинах)
с 126 a las cenas con las cenas en las cenas sobre las cenas ужинам с ужинами на ужинах по ужинам cenarvi ужинать Presente de indicativo — настоящее время уосепо tu cenas 61, ella, Ud cena я ужинаю ты ужинаешь он, она ужинает, Вы ужинаете nosotros cenamos vosotros cenais ellos cenan мы ужинаем вы ужинаете они ужинают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he cenado tu has cenado 61, ella, Ud ha cenado я поужинал, -a ты поужинал, -a он, она поужинал, -а. Вы поужинали nosotros hemos cenado vosotros habeis cenado ellos han cenado мы поужинали вы поужинали они поужинали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уосепб tu cenaste 61, ella, Ud cend я поужинал, -a ты поужинал, -a он, она поужинал, -а, Вы поужинали nosotros cenamos vosotros cenasteis ellos cenaron мы поужинали вы поужинали они поужинали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocenaba tu cenabas 61, ella, Ud cenaba я ужинал, -a ты ужинал,-a он, она ужинал, -а, Вы ужинали nosotros cendbamos vosotros cenabais ellos cenaban мы ужинали вы ужинали они ужинали Futuro simple — будущее простое время уосепагб tu cenards 61, ella, Ud cenard я буду ужинать, я поужинаю ты будешь ужинать он, она будет ужинать, Вы будете ужинать
127 С nosotros cenaremos мы будем ужинать vosotros cenardis вы будете ужинать ellos сепагап они будут ужинать Imperative — повелительное наклонение cena (no cenes) ужинай (не ужинай) que сепе пусть он, она ужинает, ужинайте (Вы) cenemos давай(те) ужинать cenad (вы) ужинайте que cenen пусть они ужинают Participio pasado — причастие прошедшего времени cenado centro (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) centro al (aun) centro el (un) centro con el (con un) centro en el (en un) centro sobre el (sobre un) centro los centros (мн. ч.) de los centros a los centros con los centros en los centros sobre los centros cepillo (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) cepillo al (a un) cepillo el (un) cepillo cpn el (con un) cepillo en el (en un) cepillo sobre el (sobre un) cepillo los cepillos (мн. ч.) de los cepillos a los cepillos con los cepillos en los cepillos sobre los cepillos cepillo de dientes центр, середина из (от) центра (о центре) центру, в центр центр с центром в центре по центру центры от (из) центров (о центрах) центрам с центрами в центрах ©центрах • щётка, рубанок от (со) щётки (о щётке) щётке щётку со щёткой в щётке на щётке, На щетку, о щетке щётки от (из) щёток (о щётках) щёткам со щётками в щётках на щётках, на щетки, о щетках зубная щётка
с 128 cerca близко, около, рядом, недалеко mas cerca desde cerca cerca de ближе с близкого растояния возле, рядом, у cero (el, un) m. del (de un) cero al (a un) cero el (un) cero con el (con un) cero en el (en un) cero sobre el (sobre un) cero los ceros de los ceros a los ceros con los ceros en los ceros sobre los ceros (ед. ч.) нуль, ноль из (с) нуля (о нуле) нулю нуль с нулём в нуле на (о) нуле (мн. ч.) нули (из) нулей (о нулях) нулям с нулями в нулях на (о) нулях cerrar (непр. rn.)vt, закрывать Presente de indicativo — настоящее время уо cierro tu cierras el, ella, Ud cierra я закрываю ты закрываешь он, она закрывает, Вы закрываете nosotros cerramos vosotros cerrais ellos cierran мы закрываем вы закрываете они закрывают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he cerrado tu has cerrado el, ella, Ud ha cerrado я закрыл, -a ты закрыл, -a он, она закрыл,-а, Вы закрыли nosotros hemos cerrado vosotros habeis cerrado ellos han cerrado мы закрыли вы закрыли они закрыли Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время уо сеггё tu cerraste el, ella, Ud cerro я закрыл, -a ты закрыл, -a он, она закрыл, -а, Вы закрыли nosotros cerramos мы закрыли
129 С vosotros cerrasteis ellos cerraron вы закрыли они закрыли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo cerraba tu cerrabas el, ella, Ud cerraba я закрывал, -a ты закрывал, -a он, она закрывал, -а, Вы закрывали nosotros cerrabamos vosotros cerrabais ellos cerraban мы закрывали вы закрывали они закрывали Futuro simple — будущее простое время уо сеггагё tu cerraras ё1, ella, Ud cerrara nosotros cerraremos vosotros cerrareis ellos cerraran я закрою ты закроешь он, она закроет, Вы закроете мы закроем вы закроете они закроют Imperative — повелительное наклонение cierra (no cierres) que cierre закрой (не закрывай) пусть он, она закроет, закройте (Вы) cerremos cerrad . que cierren давай(те) закроем, (вы) закройте пусть они закроют Participio pasado — причастие прошедшего времени cerrado cielo (el, un) m. del (de un) cielo al (a un) cielo el (un) cielo con el (con un) cielo en el (en un) cielo sobre el (sobre un) cielo los cielos de los cielos a los cielos con los cielos en los cielos sobre los cielos cien, ciento (ед. ч.) небо от (с) неба небу, на небе небо с небом в небе на небе (мн. ч.) небеса от (с) небес, о небесах небесам с небесами в небесах на небесах сто
с во cientifico (el, un) m. (ед. ч.) учёный del (de un) cientifico al (a un) cientifico el (un) cientifico con el (con un) cientifico en el (en un) cientifico sobre el (sobre un) cientifico из (от) учёного (об учёном) учёному учёного сучёным вучёном научёном los cientificos de los cientificos a los cientificos los cientificos con los cientificos en los cientificos sobre los cientificos (MH. 4.) учёные от (из) учёных (об учёных) учёным учёных с учёными в учёных на учёных ciertamente, cierto да, конечно cierto, cierta cierto mds cierto el mds cierto ciertisimo (ед. ч.) достоверный, -ая, некий, -ая муж.р. достоверный достовернее самый достоверный оченьдостоверный, достовернейший ciertos mds ciertos los mds ciertos ciertisimos (мн. 4.) муж.р. достоверные достовернее самые достоверные очен ь достоверные, достовернейшие cierta mds cierta la mds cierta ciertisima (ед. ч.) жен.р. достоверная достовернее самая достоверная очень достоверная, достовернейшая ciertas mds ciertas las mds ciertas ciertisimas (мн. ч.) жен.р. достоверные, достовернее самые достоверные оченьдостоверные, достовернейшие cifra (la, una) f. de la (de una) cifra a la (a una) cifra (ед. ч.) цифра, число из (от) цифры (о цифре) цифре
131 с la (una) cifra con la (con una) cifra en la (en una) cifra sobre la (sobre una) cifra las cifras de las cifras a las cifras con las cifras en las cifras sobre las cifras cigarillo (el, un) m. del (de un) cigarillo al (a un) cigarillo el (un) cigarillo con el (con un) cigarillo en el (en un) cigarillo sobre el (sobre un) cigarillo los cigarillos de los cigarillos a los cigarillos con los cigarillos en los cigarillos sobre los cigarillos cigarro (el, un) m. del (de un) cigarro al (a un) cigarro el (un) cigarro con el (con un) cigarro enel (en un) cigarro sobre el (sobre un) cigarro los cigarros de los cigarros a los cigarros los cigarros con los cigarros en los cigarros sobre los cigarros cinco cincuenta (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) цифру с цифрой в цифре на цифре цифры от (из) цифр (о цифрах) цифрам с цифрами в цифрах на цифрах сигарета из (от) сигареты (о сигарете) сигарете сигарету с сигаретой в сигарете на (о) сигарете сигареты от (из) сигарет (о сигаретах) сигаретам с сигаретами в сигаретах на (о) сигаретах сигара из (от) сигары (о сигаре) сигаре сигару с сигарой в сигаре на сигаре, о сигаре сигары от (из) сигар (о сигарах) сигарам сигары с сигарами в сигарах на сигарах, о сигарах пять пятьдесят
с 132 cine (el, un) m. del (de un) cine al (a un) cine el (un) cine con el (con un) cine en el (en un) cine sobre el (sobre un) cine (ед. ч.) кинотеатр из (от) кинотеатра (о кинотеатре) кинотеатру, в кинотеатре кинотеатр с кинотеатром в кинотеатре на кинотеатре, о кинотеатре los cines de los cines a los cines con los cines en los cines sobre los cines (мн. ч.) кинотеатры от (из) кинотеатров (о кинотеатрах) кинотеатрам с кинотеатрами в кинотеатрах на кинотеатрах, о кинотеат- рах circulo (el, un) m. del (de un) circulo al (a un) circulo el (uri) circulo con el (con un) circulo en el (en un) circulo sobre el (sobre un) circulo (ед. ч.) круг, кружок из (от) круга, о круге кругу, в круге круг округом в круге округе los circulos de los circulos a los circulos con los circulos en los circulos sobre los circulos (мн. ч.) круги от (из) кругов (о кругах) кругам с кругами в кругах о кругах, по кругам circunstancia (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) circunstancia a la (a una) circunstancia la (una) circunstancia con la (con una) circunstancia en la (en una) circunstancia sobre la (sobre una) circunstancia обстоятельство из (от) обстоятельства (об обстоятельстве) обстоятельству обстоятельство с обстоятельством в обстоятельстве ' об обстоятельстве, по обстоятельству las circunstancias. de las circunstancias (мн. ч.) обстоятельства от (из) обстоятельств (об обстоятельствах)
133 с a las circunstancias las circunstancias con las circunstancias en las circunstancias sobre las circunstancias обстоятельствам обстоятельства с обстоятельствами в обстоятельствах об обстоятельствах, по обстоятельствам cita (la, una) f. (ед. ч.) свидание, встреча de la (de una) cita a la (a una) cita la (una) cita con la (con una) cita en la (en una) cita sobre la (sobre una) cita las citas (мн. ч.) от (со) свидания, о свидании свиданию, на свидании свидание сосвиданием всвидании о свидании свидания de las citas a las citas con las citas en las citas sobre las citas ciudad (la, una) f. (ед. ч.) от (из) свиданий, о свиданиях свиданиям, на свиданиях со свиданиями всвиданиях о свиданиях город de la (de una) ciudad a la (a una) ciudad la (una) ciudad con la (con una) ciudad en la (en una) ciudad; en ciudad из (от) города (о городе) городу, в город город с городом в городе sobre la (sobre una) ciudad las ciudades (мн. ч.) огороде города de las ciudades a las ciudades con las ciudades en las ciudades sobre las ciudades ciudadano (el, un) m. (ед. ч.) от (из) городов (о городах) городам, в города с городами в городах о городах, по городам гражданин, горожанин del (de un) ciudadano al (a un) ciudadano el (un) ciudadano con el (con un) ciudadano en el (en un) ciudadano sobre el (sobre un) ciudadano от гражданина (о гражданине) гражданину гражданина с гражданином в гражданине на гражданине, о гражданине
с 134 losciudadanos (мн. 4.) граждане de los ciudadanos a los ciudadanos losciudadanos con los ciudadanos en los ciudadanos sobre los ciudadanos claro, clara от (из) граждан (о гражданах) гражданам граждан с гражданами в гражданах на (о) гражданах ясный, -ая, светлый, -ая claro mas claro el mds claro clarisimo (ед. ч.) муж.р. ясный яснее самый ясный очень ясный, яснейший claros mas claros los mds claros clarisimos (мн. ч.) муж.р. ясные яснее самые ясные очень ясные, яснейшие clara mds clara la mds clara clarisima (ед. ч.) жен.р. ясная яснее самая ясная очень ясная, яснейшая claras mds claras las mds claras clarisimas claro (мн. ч.) жен.р. ясные яснее самые ясные очень ясные, яснейшие ясно, конечно, разумеется clase (la, una) f. de la (de una) clase ala (a una) clase la (una) clase con la (con una) clase en clase; en la (en una) clase sobre la (sobre una) clase (ед. ч.) класс, урок из (от) класса (о классе) классу класс с классом в классе о классе las clases de las clases a las clases con las clases en las clases sobre las clases (мн. ч.) классы от (из) классов (о классах) классам с классами в классах ©классах
135 С cliente (el, un) m. del (de un) cliente al (a un) cliente el (un) cliente con el (con un) cliente en el (en un) cliente sobre el (sobre un) cliente los clientes de los clientes a los clientes con los clientes en los clientes sobre los clientes (ед. ч.) клиент от клиента (о клиенте) клиенту клиента с клиентом в клиенте на клиенте, о клиенте (мн. ч.) клиенты от (из) клиентов (о клиентах) клиентам с клиентами в клиентах на клиентах cliente (la, una) f. cobrar vt клиент (женщина) получать деньги (в т.ч. зарплату) Presente de indicativo — настоящее время yo cobro tu cobras 61, ella, Ud cobra я получаю (деньги) ты получаешь он, она получает, Вы получаете nosotros cobramos vosotros cobrdis ellos cobran мы получаем вы получаете они получают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he cobrado tu has cobrado 61, ella, Ud ha cobrado я получил, -a ты получил, -a он, она получил, -а, nosotros hemos cobrado vosotros hab6is cobrado ellos han cobrado Вы получили мы получили вы получили они получили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо соЬгб tu cobraste 61, ella, Ud соЬгб я получил, -a ты получил, -a он, она получил, -а, Вы получили nosotros cobramos vosotros cobrasteis ellos cobraron мы получили вы получили они получили
с 136 Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo cobraba tu cobrabas 61, ella, Ud cobraba я получал, -a ты получал, -a он, она получал, -а, nosotros cobrabamos vosotros cobrabais ellos cobraban Вы получали мы получали вы получали они получали Futuro simple — будущее простое время уо соЬгагё tu cobraras 61, ella, Ud cobrara я получу ты получишь он, она получит, Вы получите nosotros cobraremos vosotros cobrareis ellos соЬгагйп мы получим вы получите они получат Imperative — повелительное наклонение cobra (no cobres) que cobre получи (не получай) пусть он, она получит, cobremos cobrad que cobren получите (Вы) давай(те) получим (вы) получите пусть они получат Participio pasado — причастие прошедшего времени cobrado сосег (непр. гл.) vi; vt варить Presente de indicativo — настоящее время yocuezo tu cueces 61, ella, Ud cuece nosotros cocemos vosotros coceis ellos cuecen я варю ты варишь он, она варит, Вы варите мы варим вы варите они варят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he cocido tu has cocido 61, ella, Ud ha cocido я сварил,-a ты сварил, -a он, она сварил, -а, Вы сварили nosotros hemos cocido vosotros habeis cocido ellos han cocido мы сварили вы сварили они сварили
137 С Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо СОС1 я сварил, -a tu cociste ты сварил, -a el, ella, Ud cocid он, она сварил, -а, Вы сварили nosotros cocimos мы сварили vosotros cocisteis вы сварили ellos cocieron они сварили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo cocia я варил, -а tu cocias ты варил, -а el, ella, Ud cocia он, она варил, -а, Вы варили nosotros cociamos мы варили vosotros cociais вы варили ellos cocian они варили Futuro simple ’ — будущее простое время yo сосегё я будуварить tu coceras ты будешь варить 61, ella, Ud cocera он, она будет варить, Вы будете варить nosotros coceremos мы будем варить vosotros cocereis вы будете варить ellos coceran они будут варить Imperativo — повелительное наклонение cuece(no cuezas) (с)вари (не вари) que cueza пусть он, она сварит, сварите (Вы) cuezamos давай(те) варить coced (Вы) варите que cuezan пусть они варят Participio pasado — причастие прошедшего времени cocido cocina (la, una) f. (ед. ч.) кухня, плита (кухонная) de la (de una) cocina от (из) кухни (о кухне) a la (a una) cocina la (una) cocina con la (con una) cocina en cocina; en la (en una) cocina sobre la (sobre una) cocina desde la (desde una) cocina кухне, в кухню кухню с кухней (на) в кухне о кухне, по кухне из кухни
с 138 las cocinas de las cocinas a las cocinas con las cocinas en las cocinas sobre las cocinas desde las cocinas (мн. 4.) кухни (из) кухонь (о кухнях) кухням с кухнями в кухнях о кухнях, по кухням из кухонь codo (el, un) m. del (de un) codo al (a un) codo el (un) codo con el (con un) codo en el (en un) codo sobre el (sobre un) codo del (desde un) codo (ед. ч.) локоть локтя (о локте) локтю локоть с локтем влокте налокте с, от локтя los codos de los codos alos codos con los codos en los codos sobre los codos de los codos (MH. 4.) локти (из) локтей (о локтях) локтям с локтями влоктях на локтях с, от локтей cola (la, una) f. de la (de una) cola a la (a una) cola la (una) cola con la (con una) cola en la (en una) cola sobre la (sobre una) cola (ед. ч.) хвост, очередь от (из) очереди (об очереди) очередь, в очередь очередь с очередью в очереди на очереди, об очереди las colas de las colas a las colas las colegas con las colas en las colas sobre las colas hacercola (мн. ч.) очереди от (из) очередей (об очередях) очередям очередей с очередями вочредях на очередях, об очередях стоять в очереди colega (el, un) m. del (de un) colega al (a un) colega (ед. ч.) муж.р. коллега от коллеги (о коллеге) коллеге
139 С con el (con un) colega en el (en un) colega sobre el (sobre un) colega с коллегой в коллеге на коллеге, о коллеге los colegas (мн. ч.) коллеги de los colegas от (из) коллег (о коллегах) a los colegas коллегам los colegas коллег con los colegas с коллегами en los colegas в коллегах sobre los colegas на коллегах, о коллегах colega (la, una) f. (ед. ч.) жен.р. коллега de la (de una) colega от коллеги (о коллеге) a la (a una) colega коллеге la (una) colega коллегу con la (con una) colega с коллегой en la (en una) colega в коллеге sobre la (sobre una) colega на коллеге, о коллеге las colegas (мн. ч.) жен.р. коллеги de las colegas (из) коллег (о коллегах) a las colegas коллегам las colegas коллег con las colegas с коллегами en las colegas вколлегах sobre las colegas на коллегах, о коллегах colgar vt (непр. di.) вешать, повесить Presente de indicativo - - настоящее время yocuelgo я вешаю tu cuelgas ты вешаешь 61, ella, Ud cuelga он, она вешает, Вы вешаете nosotros colgamos мы вешаем vosotros colgdis вы вещаете ellos cuelgan они вешают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe colgado я повесил, -а tu has colgado ты повесил, -а 61, ella, Ud ha colgado он, она повесил, -а, Вы повесили nosotros hemos colgado мы повесили vosotros hab6is colgado вы повесили ellos han colgado они повесили
с 140 Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo colgue tu colgaste el, ella, Ud colgo я повесил, -a ты повесил, -a он, она повесил, -а, Вы повесили nosotros colgamos vosotros colgasteis ellos colgaron мы повесили вы повесили они повесили Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo colgaba tu colgabas el, ella, Ud colgaba я вешал, -a ты вешал, -a он, она вешал, -а, Вы вешали nosotros colgabamos vosotros colgabais ellos colgaban мы вешали вы вешали они вешали Futuro simple — будущее простое время yo colgare tu colgaras el, ella, Ud colgara я повешу ты повесишь он, она повесит, Вы повесите nosotros colgaremos vosotros colgareis ellos colgaran мы повесим вы повесите они повесят Imperative — повелительное наклонение cuelga (no cuelgues) que cuelgue повесь (не вешай) пусть он, она повесит, повесьте (Вы) colguemos colgad que cuelguen давай(те) повесим (вы) повесьте пусть они повесят Participio pasado — причастие прошедшего времени colgado color (el, un) m. del (de un) color al (a un) color el (un) color con el (con un) color en el (en un) color sobre el (sobre un) color los colores (ед. ч.) цвет от (из) цвета (о цвете) цвету цвет с цветом в цвете на (о) цвете (мн. ч.) цвета
141 С de los colores a los colores con los colores en los colores sobre los colores (из) цветов (о цветах) цветам с цветами в цветах на (о) цветах comandar vt командовать уо comando tu comandas el, ella, Ud comanda Presente de indicativo — настоящее время я командую ты командуешь он, она командует, nosotros comandamos vosotros comanddis ellos comandan Вы командуете мы командуем вы командуете они командуют Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he comandado tu has comandado el, ella, Ud ha comandado я командовал, -a ты командовал, -a он, она командовал, -а, Вы командовали nosotros hemos comandado vosotros habeis comandado ellos han comandado мы командовали вы командовали они командовали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо comande tu comandaste el, ella, Ud comando я командовал, -a ты командовал, -a он, она командовал, -а, Вы командовали nosotros comandamos vosotros comandasteis ellos comandaron мы командовали . вы командовали они командовали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо comandaba tu comandabas el, ella, Ud comandaba я командовал, -a ты командовал, -a он, она командовал, -а, Вы командовали nosotros comandabamos vosotros comandabais ellos comandaban мы командовали вы командовали они командовали Futuro simple — будущее простое время уо comandare tu comandards я буду командовать ты будешь командовать
с 142 он, она будет командовать, Вы будете командовать мы будем командовать вы будете командовать они будут командовать — повелительное наклонение командуй (не командуй) пусть он, она командует, командуйте (Вы) давай(те) командовать (вы) командуйте пусть они командуют — причастие прошедшего времени (мн. ч.) комедия из (от) комедии (о комедии) комедии комедию с комедией в комедии о комедии комедии (из) комедий (о комедиях) комедиям с комедиями в комедиях о комедиях начинать, начинаться — настоящее время я начинаю(сь) ты начинаешь(ся) он, она начинает(ся), Вы начинаете(сь) мы начинаем(ся) вы начинаете(сь) они начинают(ся) - прошедшее ближайшее время я начал(ся), -а(сь) ты начал(ся), -а(сь) он, она начал(ся), -а(сь), Вы начали(сь) 61, ella, Ud comandard nosotros comandaremos vosotros comandareis ellos comandardn Imperative comanda (no comandes) que comande comandemos comandad que comanden Participio pasado comandado comedia (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) comedia a la (a una) comedia la (una) comedia con la (con una) comedia en la (en una) comedia sobre la (sobre una) comedia las comedias de las comedias a las comedias con las comedias en las comedias sobre las comedias comenzar vt Presente de indicativo - yo comienzo tu comienzas 61, ella, Ud comienza nosotros comenzamos vosotros comenzdis ellos comienzan Preterito perfecto de indicativo — yo he comenzado tu has comenzado el, ella, Ud ha comenzado
143 С nosotros hemos comenzado vosotros habeis comenzado ellos han comenzado мы начали(сь) вы начали(сь) они начали(сь) Preterito indefinido — прошедшее далекое время уосотепсё tucomenzaste el, ella, Ud comenzd я начал(ся), -а(сь) ты начал(ся), -а(сь) он, она начал(ся), -а(сь), Вы начали(сь) nosotros comenzamos vosotros comenzasteis ellos comenzaron мы начали(сь) вы начали(сь) они начали(сь) Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocomenzaba tucomenzabas el, ella, Ud comenzaba я начинал(ся), -а(сь) ты начинал(ся), -а(сь) он, она начинал(ся), -а(сь), Вы начинали(сь) nosotros comenzdbamos vosotros comenzabais ellos comenzaban мы начинались) вы начинали(сь) они начинали(сь) Futuro simple — будущее простое время yo comenzarS tucomenzaras el, ella, Ud comenzaM я начну(сь) ты начнёшь(ся) он, она начнёт(ся), Вы начнёте(сь) nosotros comenzaremos vosotros comenzar&s ellos comenzaran мы начнём(ся) вы начнёте(сь) они начнут(ся) Imperative — повелительное наклонение comienza (no comiences) que comence начни(сь) (не начинай(ся)) пусть он, она начнёт(ся), Вы начните(сь) comencemos comenzad que comiencen давай(те) начнём(ся) (вы) начнёте(сь) пусть он, она начнёт(ся) Participio pasado — причастие прошедшего времени comenzado comer есть, поесть Presente de indicativo — настоящее время уо сото я ем tu comes ты ешь el, ella, Ud come он, она ест, Вы едите
с 144 nosotros comemos vosotros comeis ellos comen мы едим вы едите они едят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he comido tu has comido el, ella, Ud ha comido nosotros hemos comido vosotros habeis comido ellos han comido я поел,-a ты поел, -a он, она поел, -а, Вы поели мы поели вы поели они поели Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо comi tu comiste el, ella, Ud comid nosotros comimos vosotros comisteis ellos comieron я поел, -a ты поел, -a он, она поел, -а, Вы поели мы поели вы поели они поели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocomia tu comi'as el, ella, Ud comia nosotros comiamos vosotros comiais ellos comian я ел,-a ты ел, -a он, она ел, -а, Вы ели мы ели вы ели они ели Futuro simple — будущее простое время yocomere tu comeras el, ella, Ud comera я буду есть ты будешь есть он, она будет есть, Вы будете есть nosotros comeremos vosotros comereis ellos comeran мы будем есть вы будете есть они будут есть Imperative — повелительное наклонение come (no comas) que coma comamos corned que coman ешь (не ешь) пусть он, она ест, ешьте (Вы) давай(те) есть (вы) ешьте пусть они едят Participio pasado — причастие прошедшего времени comido
145 С comida (la, una) f. (ед. ч.) еда, пища* от (из) еды (о еде) еде еду седой веде на еде de la (de una) comida a la (a una) comida la (una) comida con la (con una) comida en la (en una) comida sobre la (sobre una) comida las comidas (мн. ч.) еда, разные продукты de las comidas от (из) еды (о еде) a las comidas еде las comidas еду con las comidas ;с едой en las comidas веде sobre las comidas на еде *Эти слова в русском языке имеют только ед. ч. comienzo (el, un) m. (ед. ч.) начало del (de un) comienzo от (с) начала al (a un) comienzo началу el (un) comienzo начало con el (con un) comienzo с началом en el (en un) comienzo в начале sobre el (sobre un) comienzo на начале desde el (desde un) comienzo с начала loscomienzos (мн.ч.) начала de los comienzos с (из) начал a los comienzos началам con los comienzos с началами en los comienzos в началах sobre los comienzos на началах comision (la, una) f. (ед. ч.) поручение, комиссия de la (de una) comisidn от (из) поручения (о поручении), (о) комиссии a la (a una) comision поручению, комиссии la (una) comisidn поручение, комиссию con la (con una) comisidn с поручением, с комиссией en la (en una) comisidn в поручении, в комиссии sobre la (sobre una) comisidn по поручению, по комиссии, о поручении (комиссии) desde la (desde una) comisidn из поручения, из комиссии las comisiones (мн. ч.) поручения, комиссии
с 146 de las comisiones a las comisiones con las comisiones en las comisiones sobre las comisiones от (из) поручений (о поручениях), от (из) комиссий (о комиссиях) поручениям, комиссиям с поручениями, с комиссиями в поручениях, в комиссиях о ©поручениях, по поруче- ниям, о комиссиях, по комиссиям сото tanto...como £c6mo? как,так, поскольку как... так и как? comodidad (la, una) f. de la (de una) comodidad a la (a una) comodidad la (una) comodidad con la (con una) comodidad en la (en una) comodidad (ед. ч.) удобство, комфорт от (из) удобства, об удобстве (к)удобству удобство с удобством вудобстве sobre la (sobre una) comodidad об удобстве las comodidades de las comodidades a las comodidades con las comodidades en las comodidades sobre las comodidades comodo, cdmoda (мн. ч.) удобства от (из) удобств, об удобствах (к) удобствам с удобствами вудобствах об удобствах удобный, -ая comodo mas cdmodo el mas cdmodo comodisimo (ед. ч.) муж.р. удобный удобнее самый удобный очень удобный, удобнейший cdmodos mds cdmodos los mas cdmodos comodisimos (мн. ч.) муж.р. удобные удобнее самые удобные очень удобные, удобнейшие cdmoda mas cdmoda la mas cdmoda comodisima (ед. ч.) жен.р. удобная удобнее самая удобная очень удобная, удобнейшая cdmodas mdscdmodas (мн. ч.) жен.р. удобные удобнее
147 с las mds comodas самые удобные comodisimas очень удобные, удобнейшие compadre (el, un) m. (ед. ч.) кум del (de un) compadre от кума al (a un) compadre куму el (un) compadre кума con el (con un) compadre с кумом en el (en un) compadre в куме sobre el (sobre un) compadre на куме, о куме loscompadres (мн. ч.) кумовья de los compadres от (из) кумовьёв a los compadres кумовьям los compadres кумовьёв con los compadres с кумовьями en los compadres в кумовьях sobre los compadres на кумовьях, о кумовьях companfa (la, una) f. (ед. ч.) компания, общество de la (de una) companfa из (от) компании (о компании) a la (a una) companfa компании la (una) companfa компанию con la (con una) companfa с компанией en companfa; en la (en una) companfa в компании sobre la (sobre una) companfa о компании lascompanias (мн. ч.) компании de las companfas от (из) компаний (о компаниях) a las companfas компаниям con las companfas с компаниями en las companfas в компаниях sobre las companfas о компаниях, по компаниям companera (la, una) f. (ед. ч.) подруга de la (de una) companera от подруги (о подруге) a la (a una) companera подруге la (una) companera подругу con la (con una) companera с подругой en la (en una) companera в подруге sobre la (sobre una) companera на подруге, о подруге las companeras (мн. ч.) подруги de las companeras от (из) подруг (о подругах)
с 148 a las companeras las companeras con las companeras en las companeras sobre las companeras companero (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) companero al (a un) companero el (un) companero con el (con un) companero en el (en un) companero sobre el (sobre un) companero los companeros (мн. ч.) de los companeros a los companeros los companeros con los companeros en los companeros sobre los companeros compra (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) compra a la (a una) compra la (una) compra con la (con una) compra en la (en una) compra sobre la (sobre una) compra las compras (мн. ч.) de las compras a las compras con las compras en las compras sobre las compras comprador (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) comprador al (a un) comprador el (un) comprador con el (con un) comprador en el (en un) comprador sobre el (sobre un) comprador подругам подруг с подругами в подругах на (о) подругах товарищ от товарища (©товарище) товарищу товарища с товарищем в товарище на товарище, ©товарище товарищи от (из) товарищей (о товарищах) товарищам товарищей с товарищами в товарищах на товарищах, ©товарищах покупка, купля от (из) покупки (о покупке) покупке покупку с покупкой в покупке на покупке, о покупке покупки от (из) покупок (о покупках) покупкам с покупками в покупках на (о) покупках покупатель от покупателя (о покупателе) покупателю покупателя с покупателем в покупателе на (о) покупателе
149 С los compradores de los compradores a los compradores los compradores con los compradores en los compradores sobre los compradores (мн. 4.) покупатели от (из) покупателей (о покупателях) покупателям покупателей с покупателями в покупателях на (о) покупателях comprar vt yo compro tu compras el, ella, Ud compra покупать Presente de indicativo — настоящее время я покупаю ты покупаешь он, она покупает, Вы покупаете мы покупаем вы покупаете они покупают nosotros compramos vosotros comprais ellos compran Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he comprado tu has comprado 61, ella, Ud ha comprado nosotros hemos comprado vosotros habdis comprado ellos han comprado я купил, -а ты купил, -а он, она купил, -а, Вы купили мы купили вы купили. они купили Preterito indefinido — прошедшее далекое время я купил, -а ты купил, -а он, она купил, -а, Вы купили мы купили вы купили они купили yo compre tu compraste el, ella, Ud compro nosotros compramos vosotros comprasteis ellos compraron Preteritaimperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo compraba tu comprabas el, ella, Ud compraba nosotros comprabamos vosotros comprabais ellos compraban я покупал, -a ты покупал, -a он, она покупал,-а, Вы покупали мы покупали вы покупали они покупали Futuro simple — будущее простое время уо сотргагё я куплю
С 150 tu compraras 61, ella, Ud сотргагй nosotros compraremos vosotros comprar6is ellos сотргагёп ты купишь он, она купит, Вы купите мы купим вы купите они купят Imperative — повелительное наклонение compra (no compres) que compre купи (не покупай) пусть он, она купит, купите (Вы) compremos comprad que compren давай(те) купим (вы) купите пусть они купят Participio pasado — причастие прошедшего времени comprado comprender vt понимать, понять, включать (в себя) Presente de indicativo — настоящее время уо comprendo tu comprendes 61, ella, Ud comprende я понимаю ты понимаешь он, она понимает, Вы понимаете nosotros comprendemos vosotros compre ndeis ellos comprenden мы понимаем вы понимаете они понимают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he comprendido tu has comprendido 61, ella, Ud ha comprendido я понял, -a ты понял, -a он, она понял, -а, Вы поняли nosotros hemos comprendido vosotros hab6is comprendido ellos han comprendido мы поняли вы поняли они поняли Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо comprendi tu comprendiste 61, ella, Ud comprendid я понял, -a ты понял, -a он, она понял, -а, Вы поняли nosotros comprendimos vosotros comprendisteis ellos comprendieron мы поняли вы поняли они поняли
151 С Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocomprendia tu comprendias 61, ella, Ud comprendia я понимал, -a ты понимал, -a он, она понимал, -а, Вы понимали nosotros comprendiamos vosotros comprendiais ellos comprendian мы понимали вы понимали они понимали Futuro simple — будущее простое время уо comprendere tucomprender^s 61, ella, Ud comprendeM nosotros comprenderemos vosotros comprender6is ellos comprendeMn я пойму ты поймёшь он, она поймёт, Вы поймёте мы поймём вы поймёте они поймут Imperative — повелительное наклонение comprende (no comprendas) que comprenda пойми (не понимай) пусть он, она поймет, поймите (Вы) comprendamos comprended que comprendan давай (те) поймём (вы) поймите пусть они поймут Participio pasado — причастие прошедшего времени comprendido con concierto (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) concierto al (a un) concierto el (un) concierto con el (con un) concierto en el (en un) concierto sobre el (sobre un) concierto del (desde un) concierto los conciertos (мн.ч.) de los conciertos c, (co), при помощи концерт с концерта, о концерте концерту, на концерте концерт с концертом в концерте о концерте из концерта концерты с (из) концертов (о концер- тах) a los conciertos con los conciertos en los conciertos sobre los conciertos концертам, на концерты с концертами в концертах о концертах 7- 8165 Милорадович
с 152 condici6n (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) condicidn a la (a una) condicidn; a condition la (una) condicidn con la (con una) condicidn en la (en una) conditidh; en condicidn sobre la (sobre una) condicidn desde la (desde una) condicidn условие, состояние условия (об условии) условию, при условии условие с условием в условии, в состоянии на условии,об условии от (из) условия las condiciones de las condiciones a las condiciones con las condiciones en las condiciones sobre las condiciones desde las condiciones conducir (непр. гл.) vt (мн. ч.) условия (из) условий (об условиях) условиям с условиями в условиях на условиях, об условиях от (из) условий вести, водить, повести Presente de indicativo — настоящее время yoconduzco я веду tu conduces ты ведёшь ё1, ella, Ud conduce он, она ведёт, Вы ведёте nosotros conducimos мы ведём vosotros conducis вы ведёте ellos conducen они ведут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he conducido я (по)вёл, вела tu has conducido ты (по)вёл, вела el, ella, Ud ha conducido он, она (по)вёл, вела, Вы (по)вели nosotros hemos conducido мы (по)вели vosotros habeis conducido вы (по)вели ellos han conducido они (по)вели Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо conduje я (по)вёл, вела tu conduciste ты (по)вёл, вела ё1, ella, Ud condujo он, она (по)вёл, вела, Вы (по)вели nosotros conducimos мы (по)вели vosotros conducisteis вы (по) вел и ellos conduje ron они (по)вели Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoconducia я вёл, вела
153 С tu conducias 61, ella, Ud conducfa nosotros conduci'amos vosotros conduciais ellos conducian ты вел, вела он, она вёл, вела, Вы вели мы вели вы вели они вели Futuro simple yo conducire tu conduciras 61, ella, Ud conducird nosotros conduciremos vosotros conducireis ellos conducirdn будущее простое время я буду вести ты будешь вести он, она будет вести, Вы будете вести мы будем вести вы будете вести они будут вести Imperative conduce (no conduzcas) que conduzca conduzcamos conducid que conduzcan Participio pasado conducido conducirel automdvil повелительное наклонение веди (не веди) пусть он, она ведёт, ведите (Вы) давай (те) поведём (вы) ведите пусть он и ведут причастие прошедшего времени водить автомобиль confection (la, una) (ед. ч.) de la (de una) confection a la (a una) confeccidn la (una) confection con la (con una) confeccidn en la (en una) confeccidn sobre la (sobre una) confeccidn las confecciones de las confecciones a las confecciones con las confecciones en las confecciones sobre las confecciones confianza (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) confianza a la (a una) confianza la (una) confianza готовая одежда, изготовле- ние от (из) одежды, об одежде одежде одежду с одеждой в одежде на одежде, об одежде одежда от (из) одежды, об одежде одежде с одеждой в одежде на одежде, об одежде доверие* от (из) доверия (о доверии) доверию доверие (мн. ч.)
с 154 con la (con una) confianza с доверием en la (en una) confianza в доверии sobre la (sobre una) confianza о доверии *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. confusion (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) confusion a la (a una) confusidn la (una) confusidn con la (con una) confusidn en la (en una) confusion sobre la (sobre una) confusidn las confusiones de las confusiones a las confusiones con las confusiones en las confusiones sobre las confusiones conocer (непр. гл.) vt (мн. ч.) путаница, неразбериха, смущение от (из) путаницы (о путанице) путанице путаница с путаницей в путанице о путанице путаницы от (из) путаниц (о путаницах) путаницам с путаницами в путаницах по путаницам, о путаницах знать, быть знакомым, познакомиться Presente de indicativo — настоящее время yoconozco . я знаю tu conoces ты знаешь 61, ella, Ud сопосе он, она знает, Вы знаете nosotros conocemos мы знаем vosotros conocdis вы знаете ellos conocen они знают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he conocido tu has conocido 61, ella, Ud ha conocido nosotros hemos conocido vosotros habeis conocido ellos han conocido Pretdrito indefinido yo conocf tu conociste 61, ella, Ud conocid nosotros conocimos я узнал -a ты узнал он, она узнал -а, Вы узнаете мы узнали вы узнали они узнали прошедшее далекое время я узнал -а ты узнал -а он, она узнал -а, Вы узнали мы узнали
155 С vosotros conocisteis ellos conocieron вы узнали они узнали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoconocia tu conoci'as 61, ella, Ud conocla nosotros conociamos vosotros conociais ellos conocian я знал, -a ты знал, -a он, она знал, -а, Вы знали мы знали вы знали они знали Futuro simple — будущее простое время уо сопосегё tu conocerds 61, ella, Ud conocerd nosotros conoceremos vosotros conocerdis ellos сопосегйп я узнаю ты узнаешь он, она узнает, Вы узнаете мы узнаем вы узнаете они узнают Imperative — повелительное наклонение conoce (no conozcas) que conozca узнай (не узнавай) пусть он, она узнает, узнайте (Вы) conozcamos conoced que conozcan давай(те)узнаем вы узнайте пусть они узнают Participio pasado — причастие прошедшего времени conocido conquista (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) conquista завоевание, достижение от (из) завоевания (о завоевании) a la (a una) conquista la (una) conquista con la (con una) conquista en la (en una) conquista sobre la (sobre una) conquista lasconquistas (мн. ч.) de las conquistas завоеванию завоевание с завоеванием в завоевании о завоевании завоевания от (из) завоеваний (о достижениях) a las conquistas con las conquistas en las conquistas sobre las conquistas завоеваниям с завоеваниями в завоеваниях (о)завоеваниях
с 156 conquistar vt завоевать Presente de indicativo — настоящее время уо conquisto tu conquistas 61, ella, Ud conquista я завоёвываю ты завоёвываешь он, она завоёвывает, Вы завоёвываете nosotros conquistamos vosotros conquistAis ellos conquistan мы завоёвываем вы завоёвываете они завоёвывают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he conquistado tu has conquistado 61, ella, Ud ha conquistado я завоевал, -a ты завоевал,-a он, она завоевал, -а, Вы завоевали nosotros hemos conquistado vosotros hab6is conquistado ellos han conquistado мы завоевали вы завоевали они завоевали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо conquist6 tu conquistaste 61, ella, Ud conquisto я завоевал,-a ты завоевал, -a он, она завоевал, -а, Вы завоевали nosotros conquistamos vosotros conquistasteis ellos conquistaron мы завоевали вы завоевали они завоевали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо conquistaba tu conquistabas 61, ella, Ud conquistaba я завоевывал,-a ты завоевывал, -a он, она завоёвывал, -а, Вы завоёвывали nosotros conquistAbamos vosotros conquistabais ellos conquistaban мы завоёвывали вы завоёвывали они завоёвывали Futuro simple — будущее простое время уо conquistar6 tu conquistarAs 61, ella, Ud conquistarA я завоюю ты завоюешь он, она завоюет, Вы завоюете nosotros conquistaremos vosotros conquistar6is ellos conquistarAn мы завоюем вы завоюете они завоюют
157 С Imperative) — повелительное наклонение conquista (no conquistes) завоюй (не завоёвывай) que conquiste пусть он, она завоюет, завоюйте (Вы) conquistemos мы завоюем conquistad (вы) завоюете que conquisten пусть они завоюют Participio pasado — причастие прошедшего времени conquistado consecuencia (la, una) f. (ед. ч.) de consecuencia; de la последствие (de una) consecuencia впоследствии, (от) послед- ствие (о последствии) a la (a una) consecuencia последствию la (una) consecuencia последствие con la (con una) consecuencia с последствием en la (en una) consecuencia в последствии sobre la (sobre una) consecuencia о последствии lasconsecuencias (мн.ч.) последствия de las consecuencias от (из) последствий (о последствиях) a las consecuencias последствиям con las consecuencias с последствиями en las consecuencias в последствиях sobre las consecuencias о последствиях consejo (el, un) m. (ед. ч.) совет del (de un) consejo от (из) совета (о совете) al (a un) consejo совету el (un) consejo совет con el (con un) consejo с советом en el (en un) consejo в совете por consejo (porun) consejo по совету sobre el consejo о совете los consejos (мн. ч.) советы de los consejos от (из) советов (о советах) a los consejos советам con los consejos с советами en los consejos всоветах sobre los consejos о советах
с 158 consideraci6n (la, una) f. (ед. ч.) рассмотрение, соображение, de la (de una) consideracidn уважение из (от) рассмотрения, о рассмотрении a la (a una) consideracidn la (una) consideracidn con la (con una) consideracidn en la (en una) consideracidn; sobre la (sobre una) consideracidn las consideraciones (мн. ч.) de las consideraciones (к) рассмотрению рассмотрение с рассмотрением в рассмотрении о рассмотрении рассмотрения, соображения, от (из) рассмотрений a las consideraciones con las consideraciones en las consideraciones sobre las consideraciones tomar en consideracidn (©соображениях) рассмотрениям с расмотрениями в рассмотрениях о рассмотрениях принимать во внимание consultar vt консультировать (ся), смотреть (напр., в словарь) Presente de indicativo — yo consult© tu consultas 61, ella, Ud consulta я консультируюсь ты консультируешься он, она консультируется, Вы консультируетесь nosotros consultamos vosotros consultdis ellos consultan мы консультируемся вы консультируетесь они консультируются Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he consultado я проконсультировался, -лась tu has consultado ты проконсультировался, -лась 61, ella, Ud ha consultado он, она проконсультировал- ся, -лась, Вы проконсульти- ровались nosotros hemos consultado vosotros habeis consultado ellos han consultado мы проконсультировались вы проконсультировались они проконсультировались Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo consult6 я проконсультировался, -лась
159 С tu consultaste ты проконсультировался, -лась dl, ella, Ud consulto он, она проконсультировал- ся, -лась, Вы проконсульти- ровались nosotros consultamos vosotros consultasteis ellos consultaron мы проконсультировались вы проконсультировались они проконсультировались Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoconsultaba tu consultabas dl, ella, Ud consultaba я консультировался, -лась ты консультировался, -лась он, она консультировался, -лась, Вы консультировались nosotros consultdbamos vosotros consultabais ellos consultaban мы консультировались вы консультировались они консультировались Futuro simple — будущее простое время уо consultard tu consultards dl, ella, Ud consultard я буду консультироваться ты будешь консультироваться он, она будет консультиро- ваться, Вы будете консульти- роваться nosotros consultaremos vosotros consultardis ellos consultardn мы будем консультироваться вы будете консультироваться они будут консультироваться Imperative — повелительное наклонение consulta (no consultes) проконсультируйся (не que consulte консультируйся) пусть он, она проконсульти- руется, проконсультируйтесь (Вы) consultemos consultad que consulten давай (те) консультироваться (вы) консультируйтесь пусть они консультируются Participio pasado — причастиепрошедшего времени consultado consumir vt потреблять, расходовать; изнашивать Presente de indicativo — настоящее время уо consume tu consumes я потребляю ты потребляешь
с 160 el, ella, Ud consume он, она потребляет, nosotros consumimos vosotros consumis ellos consumen Вы потребляете мы потребляем вы потребляете они потребляют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he consumido tu has consumido el, ella, Ud ha consumido я потребил,-a ты потребил, -a он, она потребил, -а, Вы потребили nosotros hemos consumido vosotros habeis consumido ellos han consumido мы потребили вы потребили они потребили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо consumi tu consumiste el, ella, Ud consumid я потребил, -a ты потребил, -a он, она потребил, -а, Вы потребили nosotros consumimos vosotros consumisteis ellos consumieron мы потребили вы потребили они потребили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoconsumia tu consumias el, ella, Ud consumia я потреблял, -a ты потреблял,-a он, она потреблял, -а, Вы потребляли nosotros consumiamos vosotros consumiais ellos consumian мы потребляли вы потребляли они потребляли Futuro simple — будущее простое время уо consumire tu consumias el, ella, Ud consumira я потреблю ты потребишь он, она потребит, Вы потребите nosotros consumiremos vosotros consumireis ellos consumiran мы потребим вы потребите они потребят Imperative — повелительное наклонение consume (no consumas) que consuma потреби (не потребляй) пусть он, она потребит, потребите (Вы)
161 с consumamos давай (те) потребим consumid (вы) потребите que consuman пусть они потребят Participio pasado — причастие прошедшего времени consumido contar vt считать; рассчитывать (на кого-то, на что-то); рассказывать Presente de indicativo — настоящее время yocuento я считаю tu cuentas ты считаешь 61, ella, Ud cuenta он, она считает, Вы считаете nosotros contamos мы считаем vosotros contdis вы считаете ellos cuentan они считают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he contado tu has contado 61, ella, Ud ha contado я посчитал, -а ты посчитал, -а он, она посчитал, -а, Вы посчитали мы посчитали вы посчитали они посчитали Preterito indefinido — прошедшее далекое время я посчитал, -а ты посчитал, -а он, она посчитал, -а, Вы посчитали мы посчитали вы посчитали они посчитали nosotros hemos contado vosotros habeis contado ellos han contado yo conte tu contaste 61, ella, Ud contd nosotros contamos vosotros contasteis ellos contaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo contaba tucontabas el, ella, Ud contaba nosotros contdbamos vosotros contabais ellos contaban я считал, -a ты считал, -a он, она считал, -а, Вы считали мы считали вы считали они считали Futuro simple — будущее простое время я буду считать yocontard
с 162 tu contards 61, ella, Ud contard ты будешь считать он, она будет считать, Вы будете считать nosotros contaremos vosotros contar&s ellos contain мы будем считать вы будете считать они будут считать Imperative — повелительное наклонение cuenta(nocuentes) que cuente (по)считай (не считай) пусть он, она считает, считайте (Вы) contemos contad que cuenten давай(те) считать (вы) считайте пусть они считают Participio pasado — причастие прошедшего времени contado contento, contenta content© mds contento el mas contento contentisimo (ед. ч.) муж.р. довольный, -ая довольный довольнее самый довольный оченьдовольный contentos mas contentos los mds contentos contentisimos (мн. ч.) муж.р. довольные довольнее самые довольные очень довольные contenta mds contenta la mds contenta contentisima (ед. ч.) жен.р. довольная довольнее самая довольная очень довольная contentas mdscontentas las mds contentas contentisimas (мн. ч.) жен.р. довольные довольнее самые довольные оченьдовольные continuar vt продолжать, продолжить; продолжаться Presente de indicativo — настоящее время yo continue tu continuas 61, ella, Ud continua я продолжаю(сь) ты продолжаешь(ся) он, она продолжает(ся), Вы продолжаете(сь) nosotros continuamos мы продолжаем(ся)
163 с vosotros continudis ellos contimian вы продолжаете(сь) они продолжают(ся) РгеТёгйо perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he continuado tu has continuado 61, ella, Ud ha continuado; я продолжил(ся), -а(сь) ты продолжил(ся), -а(сь) он, она продолжил(ся), -а(сь), Вы продолжили(сь) nosotros hemos continuado; vosotros habdis continuado; мы продолжили(сь) вы продолжили(сь) ellos han continuado; они продолжили(сь) Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо continud tucontinuaste 61, ella, Ud continud я продолжил(ся), -а(сь) бы продолжил(ся), -а(сь) он, она продолжил(ся), -а(сь), Вы продолжили(сь) nosotros continuamos vosotros continuasteis ellos continuaron мы продолжили(сь) вы продолжили(сь) они продолжили(сь) Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocontinuaba tu continuabas 61, ella, Ud continuaba я продолжал(ся), -а(сь) ты продолжал(ся), -а(сь) он, она продолжал(ся), -а(сь), Вы продолжали(сь) nosotros continuabamos vosotros continuabais ellos continuaban мы продолжали(сь) вы продолжали(сь) они продолжали(сь) Futuro simple — будущее простое время yocontinuare tucontinuards 61, ella, Ud continual я буду продолжать(ся) ты будешь продолжать(ся) он,она будет продолжать- ся), Вы будете продолжать(- nosotros continuaremos vosotros continuardis ellos continuaron L/I j мы будем продолжать(ся) вы будете продолжать(ся) они будут продолжаться) Imperative — повелительное наклонение continua (no continues) продолжай(ся) (не продол- continue жайся)) пусть он, она продолжает- ся), продолжайте(сь) (Вы) continuemos давай(те) продолжим(ся)
с 164 continuad (вы) продолжайте(сь) continuen пусть они продолжают(ся) Participio pasado — причастие прошедшего времени continuado contra против conversaci6n (la, una) f. (ед. ч.) разговор de la (de una) conversation из (от) разговора (о разговоре) a la (a una) conversation разговору la (una) conversacidn разговор con la (con una) conversation с разговором en la (en una) conversation в разговоре sobre la (sobre una) conversacidn о разговоре las conversations (мн. ч.) разговоры de las conversations от (из) разговоров (о разговорах) a las conversations разговорам con las conversations с разговорами en las conversations в разговорах sobre las conversations о разговорах coraje (el, un) m. (ед. ч<>) храбрость, отвага, сме- лость* del (de un) coraje от храбрости (о храбрости) al (a un) coraje храбрости el (un) coraje храбрость con el (con un) coraje с храбростью en el (en un) coraje вхрабрости sobre el (sobre un) coraje о храбрости *Bрусском языке эти слова имеют только ед. ч. jcoraje! смелее! не бойтесь! corazon (el, un) m. (ед. ч.) сердце del (de un) corazdn от сердца (о сердце) al (a un) corazdn сердцу el (un) corazdn сердце con el (con un) corazdn с сердцем en el (en un) corazdn в сердце sobre el (sobre un) corazdn на сердце loscorazones (мн. ч.) сердца
165 С de los corazones a los corazones con los corazones en los corazones sobre los corazones от (из) сердец (о сердцах) сердцам с сердцами всердцах на сердцах cord6n (el, un) m. (ед. ч.) шнурок del (de un) corddn из шнурка (о шнурке) al (a un) corddn шнурку el (un) corddn шнурок con el (con un) corddn со шнурком en el (en un) corddn в (о) шнурке sobre el (sobre un) corddn на шнурке los cordones (мн. ч.) шнурки de los cordones (из) шнурков (о шнурках) a los cordones шнуркам con los cordones со шнурками en los cordones в шнурках sobre los cordones на (о) шнурках corcho (el, un) m. (ед. ч.) пробка (бутылочная) del (de un) corcho от (из) пробки (о пробке) al (a un) corcho пробке, в пробке el (un) corcho пробку con el (con un) corcho с пробкой en el (en un) corcho в пробке sobre el (sobre un) corcho на пробке ’ los corchos (мн. ч.) пробки de los corchos от (из) пробок (о пробках) a los corchos пробкам con los corchos с пробками en los corchos в пробках sobre los corchos на пробках correr (непр.гл.)и бежать, бегать Presente de indicativo — настоящее время yo corro я бегу, бегаю tu corres ты бежишь, бегаешь el, ella, Ud corre он, она бегает, Вы бежите, бегаете nosotros corremos мы бежим, бегаем vosotros corrdis вы бежите, бегаете
с 166 ellos corren они бегут, бегают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he corrido tu has corrido 61, ella, Ud ha corrido я побежал, -a ты побежал, -a он, она побежал, -а, Вы побежали nosotros hemos corrido vosotros habdis corrido ellos han corrido мы побежали вы побежали они побежали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо сот tu corriste dl, ella, Ud corrio я побежал, -а, побегал, -a ты побежал, -a, он, она побежал, -а, Вы побежали, побегали nosotros corrimos vosotros corristeis ellos corrieron мы побежали вы побежали они побежали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо сота tu comas dl, ella, Ud coma nosotros comamos vosotros corriais ellos coman я бежал, -a ты бежал, -a он, она бежал, -а, Вы бежали мы бежали выбежали они бежали Futuro simple — будущее простое время уо correrd tu correrds dl, ella, Ud correrd я буду бегать ты будешьбегать он, она будет бегать, Вы будете бегать nosotros correremos vosotros correrdis ellos correrdn мы будем бегать вы будете бегать они будут бегать Imperative — повелительное наклонение согге (no corras) quecorra беги (не беги; не спеши) пусть он, она бежит, бегите (Вы) conamos corred que corran давай(те) бегать (вы) бегите пусть они бегут Participio pasado — причастие прошедщего времени corrido
167 С (ед. ч.) corriente (la, una) f. de la (de una) corriente a la (a una) corriente la (una) corriente con la (con una) corriente en la (en una) corriente sobre la (sobre una) corriente las corrientes (мн. ч.) de las corrientes a las corrientes con las corrientes en las corrientes sobre las corrientes течение; ток (электрический) от (из) течения (о течении) течению течение с течением на течении (в течение) о течении течения от (из) течений (о течениях) на течениях с течениями в течениях о течениях cortarvt резать, разрезать, порезать Presente de indicativo — настоящее время yo corto я режу tu cortas ты режешь 61, ella, Ud corta он, она режет, Вы режите nosotros cortamos мы режим vosotros cortdis вы режите ellos cortan они режут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he cortado tu has cortado 61, ella, Ud ha cortado я разрезал, -а, порезал, -a ты разрезал, -a он, она разрезал, -а, Вы разрезали мы разрезали вы разрезали они разрезали Preterito indefinido — прошедшее далекое время я разрезал, -а ты разрезал, -а он, она разрезал, -а, Вы разрезали мы разрезали вы разрезали они разрезали nosotros hemos cortado vosotros habeis cortado ellos han cortado yo cort6 tu cortaste 61, ella, Ud cortd nosotros cortamos vosotros cortasteis ellos cortaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo cortaba я резал, -a tu cortabas ты резал, -a el, ella, Ud cortaba он, она резал, -а, Вы резали
с 168 nosotros cortdbamos мы резали vosotros cortabais вы резали ellos cortaban они резали Futuro simple — будущее простое время yo cortard я разрежу tu cortaras ты разрежешь 61, ella, Ud cortaM он, она разрежет, Вы разрежете nosotros cortaremos мы разрежем vosotros cortareis вы разрежете ellos cortaMn они разрежут Imperative — - повелительное наклонение corta (no cortes) режь (не режь) que corte пусть он, она режет, режьте (Вы) cortemos давай(те) разрежем cortad (вы) разрежьте que corten пусть они разрежут Participio pasado — cortado - причастие прошедшего времени corte (la, una) f. (ед. ч.) суд, двор (королевский) de la (de una) corte от (из) суда, о суде a la (a una) corte суду, на суд la (una) corte суд con la (con una) corte с судом en la (en una) corte в суде sobre la (sobre una) corte о суде las cortes (мн. ч.) суды, испанский парламент de las cortes (из) судов, о судах a las cortes судам, на судах con las cortes с судами en las cortes всудах sobre las cortes о судах cortina (la, una) f. (ед. ч.) занавеска, занавес, штора занавески (о занавеске) de la (de una) cortina a la (a una) cortina занавеске la (una) cortina занавеску con la (con una) cortina с занавеской en la (en una) cortina в занавеске sobre la (sobre una) cortina на(о)занавеске
169 С las cortinas (мн. 4.) занавески de las cortinas a las cortinas las cortinas con las cortinas en las cortinas sobre las cortinas от (из) занавесок (о занавесках) занавескам занавески с занавесками взанавесках на (о) занавесках corto, corta corto mds corto el mds corto cortisimo (ед. ч.) короткий,-ая муж.р. короткий короче самый короткий очень короткий cortos mds cortos los mds cortos cortisimos (мн. ч.) муж.р. короткие короче самые короткие очень короткие corta mds corta la mds corta cortisima (ед. ч.) жен.р. короткая короче самая короткая очень короткая cortas mds cortas las mds cortas cortisimas (мн. ч.) жен.р. короткие короче самые короткие очень короткие cosa (la, una) f. de la (de una) cosa a la (a una) cosa la (una) cosa con la (con una) cosa en la (en una) cosa sobre la (sobre una) cosa (ед. ч.) вещь, предмет от (из) вещи (о вещи) вещи вещь с вещью в вещи на вещи las cosas de las cosas a las cosas con las cosas en las cosas sobre las cosas (мн. ч.) вещи от (из) вещей (о вещах) вещам с вещами в вещах на вещах costa (la, una) f. de la (de una) costa (ед. ч.) берег (моря), побережье от (с) берега (о береге)
с 170 a la (a una) costa la (una) costa con la (con una) costa en la (en una) costa sobre la (sobre una) costa берегу, на берег берег с берегом в береге на берегу las costas (мн. ч.) берега de las costas от (с, из) берегов (о берегах) a las costas берегам con las costas с берегами en las costas в берегах sobre las costas на берегах costado (el, un) m. (ед. ч.) бок del (de un) costado из (с, от) бока (о боке) al (a un) costado сбоку, боку el (un) costado бок con el (con un) costado боком en el (en un) costado в боку sobre el (sobre un) costado на боку, о боке los costados (мн. ч.) бока de los costados с (от) боков (о боках) a los costados бокам con los costados с боками en los costados вбоках sobre los costados на(о)боках costar vi стоить Presente de indicativo — настоящее время я стою ты стоишь он, она стоит, Вы стоите мы стоим вы стоите они стоят yo cuesto tu cuestas 61, ella, Ud cuesta nosotros costamos vosotros costdis ellos cuestan Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he costado я стоил, -а (обошёлся в определенную сумму) tu has costado el, ella, Ud ha costado nosotros hemos costado vosotros habeis costado ellos he costado ты стоил, -а он, она стоил, -а; Вы стоили мы стоили вы стоили они стоили
171 С Preterito indefinido — прошедшее далекое время yocostd я стоил, -а (обошёлся в определенную сумму) tu costaste 61, ella, Ud cost6 nosotros costamos vosotros costasteis ellos costaron ты стоил, -а он, она стоил, -а, Вы стоили мы стоили вы стоили они стоили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо costaba tu costabas £1, ella, Ud costava nosotros costdbamos vosotros costabais ellos costaban я стоил, -a ты стоил, -a он, она стоил, -а, Вы стоили мы стоили вы стоили они стоили Futuro simple — будущее простое время уо costar£ tu costards £1, ella, Ud costard я будустоить ты будешь стоить он, она будет стоить, Вы будете стоить nosotros costaremos vosotros costar£is ellos costardn мы будем стоить вы будете стоить они будут стоить Imperativo — повелительное наклонение cuesta que cueste costemos costad que cuesten стой пусть он, она стоит давай(те) стоить (вы) стойте пусть ои стоят Participio pasado — причастие прошедшего времени costado costumbre f. de la (de una) costumbre a la (a una) costumbre la (una) costumbre con la (con una) costumbre en la (en una) costumbre sobre la (sobre una) costumbre las costumbres (мн. ч.) de las costumbres a las costumbres обычай, привычка от (из) обычая (об обычае) обычаю берег с обычаем в обычае на (об обычае обычаи от (из) обычаев (об обычаях) обычаям
с 172 con las costumbres en las costumbres sobre las costumbres de costumbre с обычаями . в обычаях на (об) обычаях обычно crecer (непр. m.) vi расти, вырасти Presente de indicativo — настоящее время уо crezco tu creces el, ella, Ud crece nosotros crecemos vosotros creed is ellos crecen я расту ты растёшь он, она растёт, Вы растёте мы растём вы растёте они растут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he crecido tu has crecido dl, ella, Ud ha crecido я вырос, -ла ты вырос, -ла он, она вырос, -ла, Вы выросли nosotros hemos crecido vosotros habeis crecido ellos han crecido мы выросли вы выросли они выросли Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо creci tu creciste el, ella, Ud crecio я вырос, -ла ты вырос, -ла он, она вырос, -ла, nosotros crecimos vosotros crecisteis ellos crecieron Вы выросли мы выросли вы выросли они выросли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо crecia tu crecias el, ella, Ud crecia nosotros creciamos vosotros creciais ellos crecian я рос, -ла ты рос, -ла он, она рос, -ла, Вы росли мы росли выросли они росли Futuro simple — будущее простое время уо crecerd tu crece ras dl, ella, Ud crecera я вырасту ты вырастешь он, она вырастет, Вы вырастете nosotros creceremos мы вырастем
173 С vosotros crecerdis вы вырастете ellos creceran они вырастут Imperative — повелительное наклонение crece (no crezcas) вырасти (не расти) que crezca пусть он, она вырастет, растите (Вы) crezcamos давай(те) вырастем creced (вы) вырастайте que crescan пусть они вырастут Participio pasado — причастие прошедшего времени crecido creer vi; vt верить, думать, считать (полагать) Presente de indicativo — настоящее время уосгео я верю tu crees ты веришь el, ella, Ud сгее он, она верит, Вы верите nosotros creemos мы верим vosotros credis вы верите ellos creen они верят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he crefdo tu has crefdo dl, ella, Ud ha crefdo я поверил, -а ты поверил, -а он, она поверил, -а, Вы поверили мы поверили вы поверили они поверили Preterito indefinido — прошедшее далекое время я поверил, -а ты поверил, -а он, она поверил, -а, Вы поверили мы поверили вы поверили они поверили nosotros hemos crefdo vosotros habeis crefdo ellos han crefdo yo crei tu creiste el, ella, Ud creyd nosotros crefmos vosotros creisteis ellos creyeron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yocreia я верил,-a tu creias ты верил, -a 61, ella, Ud crefa он, она верил, -а, Вы верили nosotros crefamos мы верили
с 174 vosotros crefais ellos creian уосгеегб tu creeras 61, ella, Ud creerii nosotros creeremos vosotros creer6is ellos сгеегйп yo critico tu criticas 61, ella, Ud critica вы верили они верили Futuro simple — будущее простое время я буду верить ты будешь верить он, она будет верить, Вы будете верить мы будем верить вы будете верить они будут верить Imperat'rvo — повелительное наклонение cree (no creas) (по)верь (не верь) que сгеа пусть он, она верит, (по)верьте (Вы) creamos давай(те) верить creed (вы) (по)верьте que сгеап пусть они верят Participio pasado — причастие прошедшего времени crei'do criticar vt критиковать Presente de indicativo — настоящее время я критикую ты критикуешь он, она критикует, Вы критикуете мы критикуем вы критикуете они критикуют nosotros criticamos vosotros criticdis ellos critican Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he criticado tu has criticado 61, ella, Ud ha criticado nosotros hemos criticado vosotros habeis criticado ellos han criticado я (рас)критиковал, -а ты (рас)критиковал, -а он, она (рас)критиковал, -а, Вы (рас)критиковали мы (рас)критиковали вы (рас)крити ковали они (рас)крити ковали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо critiqu6 я (рас)критиковал, -а tucriticaste ты (рас)критиковал,-а 61, ella, Ud criticd он, она (рас)критиковал, -а, Вы (рас)критиковали
175 С nosotros criticamos vosotros criticasteis ellos criticaron мы (рас)критиковали вы (рас)критиковали они (рас)критиковали РгеТёгКо imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо criticaba tu criticabas 61, ella, Ud criticaba я критиковал, -a ты критиковал, -a он, она критиковал, -а, Вы критиковали nosotros criticdbamos vosotros criticabais ellos critecaban мы критиковали вы критиковали они критиковали Futuro simple — будущее простое время уо critical tu criticards el, ella, Ud critical я буду критиковать ты будешь критиковать он, она будет критиковать, Вы будете критиковать nosotros criticaremos vosotros criticardis ellos criticaron мы будем критиковать вы будете критиковать они будут критиковать Imperative — повелительное наклонение critica (no critiques) que critique критикуй (не критикуй) пусть он, она критикует, критикуйте (Вы) critiquemos criticad que critiquen давай(те) критиковать вы критикуйте пусть они критикуют Participio pasado — причастие прошедшего времени criticado cruel cruel mds cruel el mds cruel cruelisimo жестокий, -ая (ед. ч.) муж.р. жестокий более жестокий самый жестокий очень жестокий, жесточайший crueles mds crueles los mds crueles cruelisimos (мн. ч.) муж.р. жестокие более жестокие самые жестокие очень жестокие, жесточайшие cruel (ед. ч.) жен.р. жестокая
176 mds cruel la mds cruel cruelisima более жестокая самая жестокая очень жестокая, жесточайшая crueles mds crueles (мн. 4.) жен.р. жестокие более жестокие las mds crueles cruelisimas самые жестокие очень жестокие, жесточайшие crueldad (la, una) f. de la (de una) crueldad ala (auna) crueldad la (una) crueldad con la (con una) crueldad en la (en una) crueldad (ед. ч.) жестокость от (из) жестокости, о жестокости жестокости жестокость с жестокостью в жестокости sobre la (sobre una) crueldad о жестокости las crueldades de las crueldades a las crueldades con las crueldades en las crueldades sobre las crueldades (мн. ч.) жестокость, жестокие поступки от (из) жестокостей, о жестокостях жестокостям с жестокостью в жестокостях о жестокостях cuademo (el, un) m. del (de un) cuademo al (a un) cuademo el (un) cuademo con el (con un) cuademo en el (en un) cuademo sobre el (sobre un) cuademo (ед. ч.) тетрадь от (из) тетради (о тетради) тетради тетрадь с тетрадью в тетради на тетради los cuademos de los cuademos a los cuademos con los cuademos en los cuademos sobre los cuademos (мн. ч.) тетради от (из) тетрадей (о тетрадях) тетрадям с тетрадями в тетрадях на тетрадях cuadra (la, una) f. de la (de una) cuadra (ед. ч.) квартал (городской) от (из) квартала (о квартале)
177 С a la (a una) cuadra la (una) cuadra con la (con una) cuadra en la (en una) cuadra sobre la (sobre una) cuadra кварталу квартал с кварталом в квартале на (о) квартале las cuadras (мн. ч.) кварталы de las cuadras от (из) кварталов (о кварталах) a las cuadras кварталам con las cuadras с кварталами en las cuadras в кварталах sobre las cuadras на (о) кварталах cuadro (el, un) m. (ед. ч.) картина del (de un) cuadro из (от) картины (о картине) al (a un) cuadro картине el (un) cuadro картину con el (con un) cuadro с картиной en el (en un) cuadro в картине sobre el (sobre un) cuadro на (о) картине los cuadros (мн. ч.) картины de los cuadros от (из) картин (о картинах) a los cuadros картинам los cuadros картины con los cuadros с картинами enlos cuadros в картинах sobre los cuadros на (о) картинах cual которого, которому, с которым и т.д.; косвенные падежи местоимения que (который) употребляются преимущественно с предло- гами (a) cual которому de cual о котором en cual в котором con cual с которым sobre cual на котором desde cual от/с которого por cual из-за которого; поэтому el cual, la cual (ед. ч.) который, которая los cuales, las cuales (мн. ч.) которые
с 178 cualidad (la, una) f. de la (de una) cualidad a la (a una) cualidad la (una) cualidad con la (con una) cualidad en la (en una) cualidad sobre la (sobre una) cualidad (ед. ч.) 1 качество, свойство от (из) качества (о качестве) качеству качество с качеством в качестве; в качестве кого- либо о/на качестве, по качеству las cualidades de las cualidades a las cualidades con las cualidades en las cualidades sobre las cualidades (MH. 4.) свойства от (из) свойств (о свойствах) свойствам со свойствами в (о) свойствах о/на свойствах cualquier любой cualquiera любой, какой, -ая-либо cuando de cuando en cuando desde cuando hasta cuando когда иногда, временами с тех пор как; с каких пор до каких пор cuanto, cuanta cuantos, cuantas en cuanto en cuanto a (ед. ч.) (мн. ч.) сколько сколько только, только лишь что касается cuarenta сорок cuarto (el, un) m. del (de un) cuarto al (a un) cuarto el (un) cuarto con el (con un) cuarto en el (en un) cuarto sobre el (sobre un) cuarto (ед. ч.) комната из (от) комнаты (о комнате) комнате комнату с комнатой в комнате на (о) комнате los cuartos de los cuartos a los cuartos con los cuartos enlos cuartos sobre los cuartos (мн. ч.) комнаты от (из) комнат (о комнатах) комнатам , с комнатами в комнатах на (о) комнатах
179 С cuatro четыре cuchara (la, una) m. (ед. ч.) ложка de la (de una) cuchara из (от) ложки (о ложке) a la (a una) cuchara ложке la (una) cuchara ложку con la (con una) cuchara (с) ложкой en la (en una) cuchara в ложке sobre la (sobre una) cuchara на (о) ложке las cucharas (мн. ч.) ложки de las cucharas от (из) ложек (о ложках) a las cucharas ложкам con las cucharas (с) ложками en las cucharas в ложках sobre las cucharas на (о) ложках cuchillo (el, un) m. (ед. ч.) нож del (de un) cuchillo от (из) ножа (о ноже) al (a un) cuchillo ножу el (un) cuchillo нож con el (con un) cuchillo (с) ножом en el (en un) cuchillo в ноже sobre el (sobre un) cuchillo на (о) ноже los cuchillos (мн. ч.) ножи de los cuchillos от (из) ножей (о ножах) a los cuchillos ножам con los cuchillos с ножами en los cuchillos в ножах sobre los cuchillos на (о) ножах cuchilla (la, una) f. (ед. ч.) лезвие, бритва de la (de una) cuchilla от (с, из) лезвия (о лезвии) a la (a una) cuchilla лезвию la (una) cuchilla лезвие con la (con una) cuchilla с лезвием en la (en una) cuchilla влезвии sobre la (sobre una) cuchilla на лезвии las cuchillas (мн. ч.) лезвия de las cuchillas от (с, из) лезвий (о лезвиях) a las cuchillas лезвиям con las cuchillas с лезвиями en las cuchillas влезвиях sobre las cuchillas на лезвиях
с 180 cuello (el, un) m. del (de un) cuello al (a un) cuello el (un) cuello con el (con un) cuello en el (en un) cuello sobre el (sobre un) cuello (ед. ч.) шея, воротник от (с, из) шеи (на) шее (носить) шею (с) шеей в шее на (о) шее los cuellos de los cuellos a los cuellos con los cuellos en los cuellos sobre los cuellos (мн. ч.) шеи (из) шей (о шеях) шеям с шеями в шеях на (о) шеях cuenta (la, una) f. de la (de una) cuenta a la (a una) cuenta la (una) cuenta con la (con una) cuenta en la (en una) cuenta sobre la (sobre una) cuenta a cuenta de alguien (ед. ч.) счёт (действие и документ) от (из) счёта (о счёте) счёту счёт со счётом в счёте на (о) счёте, в счёт за чей-либо счёт las cuentas de las cuentas a las cuentas con las cuentas en las cuentas sobre las cuentas (мн. ч.) счета от (из) счетов (о счетах) счетам со счетами в счетах на(о)счетах cuerda (la, una) f. de la (de una) cuerda a la (a una) cuerda la (una) cuerda con la (con una) cuerda en la (en una) cuerda sobre la (sobre una) cuerda (ед. ч.) верёвка, струна, завод (игрушки, часов) из (от) верёвки (о верёвке) верёвке верёвку с верёвкой в верёвке на(о)верёвке las cuerdas de las cuerdas a las cuerdas con las cuerdas en las cuerdas sobre las cuerdas (мн. ч.) верёвки от (из) верёвок (о верёвках) верёвкам с верёвками в верёвках на(о)верёвках
181 С cuero (el, un) m. del (de un) cuero al (a un) cuero el (un) cuero con el (con un) cuero en el (en un) cuero (ед. ч.) кожа (выделанная), шкура (животного) от (из) кожи (о коже) коже кожу с кожей в коже los cueros de los cueros a los cueros conlos cueros en los cueros sobre los cueros en cueros (мн. ч.) шкуры от (из) шкур (о шкурах) шкурам со шкурами в шкурах на (о) шкурах нагишом, голышом cuerpo (el, un) m. del (de un) cuerpo al (a un) cueipo el (un) cueipo con el (con un) cuerpo en el (en un) cuerpo sobre el (sobre un) cueipo (ед. ч.) тело от (из) тела (о теле) телу тело с телом в теле на (о) теле los cuerpos de los cuerpos a los cuerpos con los cuerpos en los cuerpos sobre los cuerpos (мн. ч.) тела от (из) тел (о телах) телам стелами в телах нателах culpa (la, una) f. de la (de una) culpa a la (a una) culpa la (una) culpa con la (con una) culpa en la (en una) culpa sobre la (sobre una) culpa (ед. ч.) вина* от (из) вины (о вине) вине вину с виной в вине овине, по вине las culpas de las culpas a las culpas las culpas con las culpas en las culpas (мн. ч.) вина, провинности, проступки от (из) вины (о вине) вине вину с виной в вине
с 182 sobre las culpas о вине * Это слово в русском языке имеет только ед. ч. culture (la, una) f. de la (de una) culture a la (a una) culture la (una) culture con la (con una) culture en la (en una) culture sobre la (sobre una) culture desde la (desde una) culture (ед. ч.) культура от (из) культуры (о культуре) культуре культуру с культурой в культуре о культуре, по культуре из культуры las culturas de las culturas a las culturas en las culturas sobre las culturas (мн. ч.) культуры от (из) культур (о культурах) культурам в культурах о культурах, по культурам cumpleanos (el, un) m. del (de un) cumpleanos al (a un) cumpleanos el (un) cumpleanos con el (con un) cumpleanos en el (en un) cumpleanos (ед. ч.) день рождения от (с) дня рождения (о дне рождения) дню рождения день рождения с днём рождения (не как поздравление) в день рождения sobre el (sobre un) cumpleanos о дне рождения, по дню рождения los cumpleanos de los cumpleanos a los cumpleanos con los cumpleanos en los cumpleanos sobre los cumpleanos jFeliz cumpleanos! (мн. ч.) дни рождения от (из) дней рождения (о днях рождения) дням рождения с днями рождения в днях рождения на (о) днях рождения Поздравляю с днём рождения! curiosidad (la, una) f. de la (de una) curiosidad a la (a una) curiosidad (ед. ч.) любопытство*, любозна- тельность; достопримеча- тельность от (из) любопытства (о любопытстве) любопытству
183 С la (una) curiosidad con la (con una) curiosidad en la (en una) curiosidad sobre la (sobre una) curiosidad любопытство с любопытством в любопытстве о любопытстве, по любопыт- ству las curiosidades de las curiosidad (мн. ч.) a las curiosidad con las curiosidad en las curiosidad sobre las curiosidad достопримечательности от (из) достопримечательно- стей (о достопримечательно- стях) достопримечательностям с достопримечательностями в достопримечательностях на (о) достопримечательнос- тях * Это слово в русском языке имеет только ед. ч. curioso, curiosa curioso mds curioso el mds curioso curiosisimo curiosos mds curiosos los mds curiosos curiosisimos curiosa mds curiosa la mds curiosa curiosfsima curiosas mds curiosas las mds curiosas curiosisimas chai (el, un) m. del (de un) chai al (a un) chai el (un) chai con el (con un) chai любопытный, -ая (ед.ч.) муж.р. любопытный любопытнее самый любопытный очень любопытный (мн. ч.) муж.р. любопытные любопытнее самые любопытные очень любопытные (ед. ч.) жен.р. любопытная любопытнее самая любопытная очен ь л юбоп ытная (мн. ч.) жен.р. любопытные любопытнее самые любопытные очень любопытные Ch (ед. ч.) шаль из (от) шали (о шали) шали шаль с шалью 8- 8165 Милорадович
Ch 184 en el (en un) chai sobre el (sobre un) chai в шали на (о) шали los chales (мн. ч.) шали de los chales от (из) шалей (о шалях) a los chales шалям en los chales в шалях sobre los chales на (о) шалях chaqueta (la, una) f. (ед. ч.) пиджак, жакет, куртка от (с, из) пиджака (о пиджаке) de la (de una) chaqueta a la (a una) chaqueta пиджаку la (una) chaqueta пиджак con la (con una) chaqueta с пиджаком (в пиджаке) en la (en una) chaqueta в пиджаке sobre la (sobre una) chaqueta на (о) пиджаке laschaquetas (мн. ч.) пиджаки de las chaquetas от (из) пиджаков (о пиджаках) a las chaquetas пиджакам con las chaquetas с пиджаками en las chaquetas в пиджаках sobre las chaquetas на (о) пиджаках chisme (el, un) m. (ед. ч.) сплетня del (de un) chisme из (от) сплетни (о сплетне) al (a un) chisme сплетне el (un) chisme сплетню con el (con un) chisme со сплетней en el (en un) chisme в сплетне sobre el (sobre un) chisme о сплетне los chismes (мн. ч.) сплетни de los chismes от (из) сплетен (о сплетнях) a los chismes сплетням con los chismes со сплетнями en los chismes всплетнях sobre los chismes о сплетнях, по сплетням chocolate (el, un) m. (ед. ч.) шоколад* del chocolate из (от) шоколада (о шоколаде) al chocolate шоколаду el chocolate шоколад
185 Ch con el chocolate en el chocolate sobre el chocolate с шоколадом в шоколаде на (о) шоколаде los chocolates (мн.ч.) шоколад (несколько порций) de los chocolates от (из) шоколада (о шоколаде) a los chocolates con los chocolates en los chocolates sobre los chocolates шоколаду с шоколадом в шоколаде на (о) шоколаде *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. chdfer (el, un) m. del (de un) chdfer al (a un) chdfer el (un) chdfer con el (con un) chdfer en el (en un) chdfer sobre el (sobre un) chdfer los choferes de los chdferes (ед. ч.) (мн. ч.) a los chdferes con los chdferes en los chdferes sobre los choferes водитель, шофёр от водителя (о водителе) водителю водителя с водителем в водителе на (о) водителе водители от (из) водителей (о водителях) водителям с водителями в водителях на (о) водителях dar (непр. гл.) vt D давать Presente de indicativo — настоящее время yo doy я даю tudas ты даёшь el, ella, Ud da он, она даёт, Вы даёте nosotros damos мы даём vosotros ddis вы даёте ellos dan они дают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he dado я дал, -а tu has dado ты дал, -а
D 186 61, ella, Ud ha dado он, она дал, -а, Вы дали nosotros hemos dado мы дали vosotros habeis dado вы дали ellos han dado они дали Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время уо di я дал, -а tudiste ты дал,-а 61, ella, Ud did он, она дал, -а, Вы дали nosotros dimos мы дали vosotros disteis выдали ellos dieron они дали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yodaba я давал,-а tu dabas ты давал, -а 61, ella, Ud daba он, она давал, -а, Выдавали nosotros dabamos мы давали vosotros dabais выдавали ellos daban они давали Futuro simple — будущее простое время уо dar6 я дам tudaras ты дашь el, ella, Ud dara он, она даст, Вы дадите nosotros daremos мы дадим vosotros dar6is выдадите ellos dardn они дадут Imperative — повелительное наклонение da (no des) дай (недавай) que de пусть он, она даст, дайте (Вы) demos давай(те) дадим dad (вы) дайте que den пусть они дадут Participio pasado — причастие прошедшего времени dado dar un paseo de прогуливаться, прогуляться выражает родительный падеж; принадлежность; от, о, из debajo de под
187 D deber* vt быть должным Presente de indicativo — настоящее время yodebo tu debes 61, ella, Ud debe я должен, должна ты должен,-a он, она должен, -а, Вы должны nosotros debemos vosotros deb6is ellos deben мы должны вы должны они должны Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he debido tu has debido 61, ella, Ud ha debido nosotros hemos debido vosotros habeis debido ellos han debido мне пришлось тебе пришлось ему, ей, Вам пришлось нам пришлось вам пришлось им пришлось Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo debi tu debiste 61, ella, Ud debid nosotros debimos vosotros debisteis ellos debieron мне пришлось тебе пришлось ему, ей, Вам пришлось нам пришлось вам пришлось им пришлось Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo debia tu debias 61, ella, Ud debia я был, -а должен, -a ты был, -а должен, -a он, она был, -а должен, -а, Вы были должны nosotros debiamos vosotros debiais ellos debian мы были должны вы были должны они были должны Futuro simple — будущее простое время yo deber6 tu deberas 61, ella, Ud deberd я буду должен, -a ты будешь должен, -а он, она будет должен, -а, Вы будете должны nosotros deberemos vosotros deber6is ellos deberdn мы будем должны вы будете должны они будут должны * Неправильный глагол, повелительного наклонения не существует.
D 188 Participio pasado — причастие прошедшего времени debido decidir (непр. гл.) vt решать Presente de indicativo — настоящее время я решаю ты решаешь он, она решает, Вы решаете мы решаем вы решаете они решают уо decide tu decides 61, ella, Ud decide nosotros decidimos vosotros decidis ellos deciden Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he decidido tu has decidido 61, ella, Ud ha decidido я решил, -a ты решил, -a он, она решил, -а, Вы решили мы решили вы решили они решили nosotros hemos decidido vosotros habeis decidido ellos han decidido Preterito indefinido — прошедшее далекое время я решил,-a ты решил, -а он, она решил,-а, Вы решили мы решили вы решили они решили yo decidi tu decidiste 61, ella, Ud decidio nosotros decidimos vosotros decidisteis ellos decidieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo decidia tu decidias 61, ella, Ud decidia nosotros decidiamos vosotros decidiais ellos decidian yo decidire tu decidirds 61, ella, Ud decidira nosotros decidiremos vosotros decidireis ellos decidiran я решал, -a ты решал, -a он, она решал, -а, Вы решали мы решали вы решали они решали Futuro simple — будущее простое время я решу ты решишь он, она решит, Вы решите мы решим вы решите они решат
189 D — повелительное наклонение реши (не решай) пусть он, она решит, решите (Вы) давай(те) решим вы решите пусть они решат — причастие прошедшего времени Imperative decide (no decidas) que decida decidamos decidid que decidan Participio pasado decidido decision (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) decisidn a la (a una) decision la (una) decision con la (con una) decisidn en la (en una) decisidn sobre la (sobre una) decisidn las decisiones de las decisiones a las decisiones las decisiones con las decisiones en las decisiones sobre las decisiones decir (непр. гл.) vt Presente de indicativo yo digo tu dices 61, ella, Ud dice nosotros decimos vosotros decis ellos dicen Preterito perfecto de indicativo — yo he dicho tu has dicho 61, ella, Ud ha dicho nosotros hemos dicho vosotros hab6is dicho ellos han dicho решение, постановление из (от) решения (о решении) решению решение с решением в решении о решении (мн. ч.) решения от (из) решений (о решени- ях) решениям решения с решениями в решениях о решениях говорить, сказать — настоящее время я говорю ты говоришь он, она говорит, Вы говорите мы говорим вы говорите они говорят - прошедшее ближайшее время я сказал, -а ты сказал, -а он, она сказал,-а, Вы сказали мы сказали вы сказали они сказали
D 190 Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо dije tu dijiste 61, ella, Ud dijo я сказал, -a ты сказал, -a он, она сказал, -а, Вы сказали nosotros dijimos vosotros dijisteis ellos dijeron мы сказали вы сказали они сказали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо deci'a tu deci'as 61, ella, Ud deci'a я говорил, -a ты говорил, -a он, она говорил, -а, Вы говорили nosotros deciamos vosotros deciais ellos deci'an мы говорили вы говорили они говорили Futuro simple — будущее простое время уо dir6 tu diras 61, ella Usted dird nosotros diremos vosotros dir6is ellos dir£n лекажу ты скажешь он, она, скажет, Вы скажете мы скажем выскажете они скажут Imperativo — повелительное наклонение di (no digas) quediga digamos decid que digan скажи (не говори) пусть он, она скажет давай(те) скажем (вы) скажите пусть они скажут Participio pasado — причастие прошедшего времени dicho dedo (el, un) m. del (de un) dedo al (a un) dedo el (un) dedo con el (con un) dedo en el (en un) dedo sobre el (sobre un) dedo los dedos de los dedos (ед. ч.) палец из (с, от) пальца (о пальце) пальцу, на пальце (кольцо) палец с пальцем в пальце на (о)пальце (мн. ч.) пальцы от (с, из) пальцев (о пальцах)
191 D a los dedos los dedos con losdedos en los dedos sobre los dedos пальцам, на пальцах пальцы с пальцами в пальцах на пальцах defender (непр. di.) vt защищать Presente de indicativo — настоящее время yodefiendo tu defiendes dl, ella, Ud defiende я защищаю ты защищаешь он, она защищает, Вы защищаете nosotros defendemos vosotros defendeis ellos defienden мы защищаем вы защищаете они защищают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe defendido tu has defendido dl, ella, Ud ha defendido я защитил, -a ты защитил, -a он, она защитил, -а, Вы защитили nosotros hemos defendido vosotros habdis defendido ellos han defendido мы защитили вы защитили они защитили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо defend! tudefendiste dl, ella, Ud defendio я защитил, -a v ты защитил, -a он, она защитил, -a, Вы защитили nosotros defendimos vosotros defendisteis ellos defendieron мы защитили вы защитили они защитили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yodefendia tu defendfas dl, ella, Ud defendi'a я защищал, -a ты защищал, -a он, она защищал, -а, Вы защищали nosotros defendfamos vosotros defendiais ellos defendian мы защищали вы защищали они защищали Futuro simple — будущее простое время уо defenderd я буду защищать
D 192 tu defenderas 61, ella, Ud defendera ты будешь защищать он, она будет защищать, Вы будете защищать nosotros defenderemos vosotros defendereis ellos defenderan мы будем защищать вы будете защищать они будут защищать Imperative) — повелительное наклонение defiende (no defiendas) quedefenda защищай (не защищай) пусть он, она защищает, защищайте (Вы) defendamos defended que defiendan давай (те) защищать (вы) защищайте пусть они защищают Participio pasado — причастие прошедшего времени defendido dejar vt оставлять, покидать; разрешать Presente de indicativo — настоящее время уо dejo tu dejas 61, ella, Ud deja я оставляю ты оставляешь он, она оставляет, Вы оставляете nosotros dejamos vosotros dejais ellos dejan мы оставляем вы оставляете они оставляют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he dejado tu has dejado 61, ella, Ud ha dejado я оставил,-a ты оставил, -a он, она оставил,-a, Вы оставили nosotros hemos dejado vosotros habeis dejado ellos han dejado мы оставили вы оставили они оставили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо dej6 tu dejaste 61, ella, Ud dej6 я оставил, -a ты оставил, -a он, она оставил, -а, Вы оставили nosotros dejamos vosotros dejasteis ellos dejaron мы оставили вы оставили они оставили
193 D Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo dejaba tu dejabas el, ella, Ud dejaba я оставлял,-a ты оставлял, -a он, она оставлял, -а, Вы оставляли nosotros dejdbamos vosotros dejabais ellos dejaban мы оставляли вы оставляли они оставляли Futuro simple — будущее простое время yo dejare я оставлю tu dejaras ты оставишь el, ella, Ud dejara он, она оставит, Вы оставите nosotros dejaremos мы оставим vosotros dejareis вы оставите ellos dejaran они оставят Imperative — повелительное наклонение deja (no dejes) оставь (не оставляй) que deje пусть он, она оставит, оставьте (Вы) dejemos давай (те) оставим dejad (вы) оставьте que dejen пусть они оставят Participio pasado — причастие прошедшего времени dejado delante перед, впереди delgado худой,-ая; тонкий,-ая delgado (ед. ч.) муж.р. худой mds delgado худее el mds delgado самый худой delgadisimo очень худой, худющий delgados (мн. ч.) муж.р. худые mds delgados худее los mds delgados самые худые delgadisimos очень худые, худющие delgada (ед. ч.) жен.р. худая mds delgada худее la mds delgada самая худая delgadisima очень худая, худющая delgadas (мн. ч.) жен.р. худые mds delgadas худее
D 194 las mds delgadas самые худые delgadisimas очень худые, худющие demasiado*, demasiada (ед. ч.) слишком (много) demasiados, demasiadas (мн.ч.) слишком (много) * При употреблении в качестве прилагательного согласуется с су- ществительным demanda (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) demanda a la (a una) demanda la (una) demanda con la (con una) demanda en la (en una) demanda sobre la (sobre una) demanda lasdemandas (мн.ч.) de lasdemandas a las demandas las demandas con lasdemandas en las demandas sobre las demandas запрос, требование, спрос от (из) запроса (о запросе) запросу запрос с запросом взапросе о запросе запросы от (из) запросов (о запросах) запросам запросы с запросами взапросах о запросах demandar vt запрашивать, требовать Presente de indicativo — настоящее время уо demand© tu demandas 61, ella, Ud demanda я запрашиваю ты запрашиваешь он, она запрашивает, Вы запрашиваете nosotros demandamos vosotros demanddis ellos demandan мы запрашиваем вы запрашиваете они запрашивают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he demandado tu has demandado 61, ella, Ud ha demandado я запросил, -a ты запросил, -a он, она запросил, -а, Вы запросили nosotros hemos demandado vosotros hab6is demandado ellos han demandado мы запросили вы запросили они запросили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо demand6 tu demandaste я запросил, -а ты запросил, -а
195 D 61, ella, Ud demandd он, она запросил, -a, Вы запросили nosotros demandamos мы запросили vosotros demandasteis вы запросили ellos demandaron они запросили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yodemandaba tudemandabas 61, ella, Ud demandaba я запрашивал, -а ты запрашивал, -а он, она запрашивал, -а, Вы запрашивали мы запрашивали вы запрашивали они запрашивали , Futuro simple — будущее простое время я запрошу ты запросишь он,она запросит мы запросим вы запросите они запросят Imperativo — повелительное наклонение demanda (no demandes) que demande nosotros demanddbamos vosotros demandabais ellos demandaban yo demandard tu demandards 61, ella, Ud demandard nosotros demandaremos vosotros demandar6is ellos demandardn demandemos demandad que demanden запроси (не запрашивай) пусть он, она запросит, запросите (Вы) давай(те) запросим (вы) запросите пусть они запросят Participio pasado — причастие прошедшего времени demandado dentista (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) dentista al (a un) dentista al (a un) dentista con el (con un) dentista en el (en un) dentista sobre el (sobre un) dentista losdentistas (мн. ч.) de los dentistas стоматолог, дантист, зубной врач от стоматолога (о стомато- логе) стоматологу стоматолога со стоматологом в стоматологе на (о) стоматологе стоматологи от (из) стоматологов (о стоматологах)
D 196 a los dentistas los dentistas con los dentistas en los dentistas sobre los dentistas dentro стоматологам стоматологов co стоматологами в стоматологах на (о) стоматологах в, внутри; в помещении (не на улице) dentro de в течение, не позднее, через (о времени) depender vi зависеть Presente de indicativo — настоящее время yo dependo tu dependes 61, ella, Ud depende nosotros dependemos vosotros dependeis ellos dependen я завишу ты зависишь он, она зависит, Вы зависите мы зависим вы зависите они зависят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he dependido tu has dependido el, ella, Ud ha dependido я зависел,-a ты зависел, -a он, она зависел, -а, Вы зависели nosotros hemos dependido vosotros habeis dependido ellos han dependido мы зависели вы зависели они зависели Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo depend! tu dependiste 61, ella, Ud dependid я зависел,-a ты зависел,-a он, она зависел, -а, Вы зависели nosotros dependimos vosotros dependisteis ellos dependieron мы зависели вы зависели они зависели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo dependi'a tu dependi'as 61, ella, Ud dependi'a я зависел,-a ты зависел,-a он, она зависел, -а, Вы зависели nosotros dependiamos vosotros dependiais ellos dependian мы зависели вы зависели они зависели
197 D Futuro simple — будущее простое время yodependere tu dependeras 61, ella, Ud dependera я буду зависеть ты будешь зависеть он, она будет зависеть, Вы будете зависеть nosotros dependeremos vosotros dependereis ellos dependeran мы будем зависеть вы будете зависеть они будут зависеть Imperative — повелительное наклонение depende (no dependas) que dependa завись (не завись) пусть он, она зависит, зависьте (Вы) dependamos depended que dependan давай (те) зависеть (вы) зависьте пусть они зависят Participio pasado — причастие прошедшего времени dependido deporte (el, un) m. del (de un) deporte al (a un) deporte el (un) deporte con el (con un) deporte en el (en uno) deporte sobre el (sobre un) deporte (ед. ч.) спорт* от (из) спорта (о спорте) спорту спорт со спортом вспорте о спорте ★Это слово в русском языке не имеет множественного числа los deportes de los deportes (мн. ч.) спорт, виды спорта от (из) спорта (о видах спорта) a los deportes con los deportes en los deportes sobre los deportes hacer deporte derecha (la, una) f. de la (de una) derecha спорту со спортом вспорте оспорте заниматься спортом (ед. ч.) правая рука, сторона; от (из) правой руки (о правой руке) a la (a una) derecha la (una) derecha con la (con una) derecha en la (en una) derecha правой руке, на правой руке правую руку с правой рукой в правой руке
D 198 sobre la (sobre una) derecha на (о) правой руке lasderechas (мн. ч.) правые партии de las derechas от (из) правых партий (о правых партиях) a las derechas правым партиям las derechas правые партии con lasderechas с правыми партиями en las derechas в правых партиях sobre las derechas о правых партиях a la derecha направо, справа partido de derecha правая (политическая) партия derecho (el, un) m. (ед. ч.) право de derecho; del (de un) derecho по праву, из права (о праве) al (a un) derecho праву el (un) derecho право con el (con un) derecha с правом en el (en un) derecho вправе sobre el (sobre un) derecho на праве, о праве los derechos (мн. ч.) права de los derechos от (из) прав (о правах) a los derechos правам los derechos права con los derechos с правами en los derechos в правах sobre los derechos на (о) правах derramar vt проливать; расплескивать Presents de indicativo - - настоящее время yo derramo я проливаю tu derramas ты проливаешь dl, ella, Ud derrama он, она проливает, Вы проливаете nosotros derramamos мы проливаем vosotros derramdis вы проливаете ellos derraman они проливают Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he derramado я пролил, -а tu has derramado ты пролил, -а dl, ella, Ud ha derramado он, она пролил, -а, Вы пролили
199 D nosotros hemos derramado vosotros habeis derramado ellos han derramado мы пролили вы пролили они пролили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoderrame tuderramaste 61, ella, Ud derramd я пролил, -a ты пролил, -a он, она пролил, -а, Вы пролили nosotros derramamos vosotros derramasteis ellos derramaron мы пролили вы пролили они пролили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо derramaba tu derramabas 61, ella, Ud derramaba я проливал, -a ты проливал, -a он, она проливал, -а, Вы проливали nosotros derramdbamos vosotros derramabais мы проливали вы проливали ellos derramaban * они проливали Futuro simple — будущее простое время уо derramar6 tuderramaras 61, ella, Ud derramarO nosotros derramaremos vosotros derramar6is ellos derramaron я пролью ты прольешь он, она прольет, Вы прольете мы прольем вы прольете они прольют Imperative — повелительное наклонение derrama (no derrames) que derrame пролей (не проливай) пусть он, она прольет, пролейте (Вы) derramemos derramad que derramen давай(те) прольем (вы) пролейте пусть они прольют Participio pasado — причастие прошедшего времени derramado desarrollar vt развивать; излагать (мысль) Presente de indicativo — настоящее время уо desarrollo tu desarrollas 61, ella, Ud desarrolla я развиваю ты развиваешь он, она развивает, Вы развиваете
D 200 nosotros desarrollamos vosotros desarrollais ellos desarrollan мы развиваем вы развиваете они развивают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he desarrollado tu has desarrollado el, ella, Ud ha desarrollado я развил, -a ты развил,-a он, она развил,-a, Вы развили nosotros hemos desarrollado vosotros habeis desarrollado ellos han desarrollado мы развили вы развили они развили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо desarrolle tu desarrollaste el, ella, Ud desarrollo я развил, -a ты развил,-a он, она развил, -а, Вы развили nosotros desarrollamos vosotros desarrollasteis мы развили вы развили ellos desarrollaron * они развили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо desarrollaba tu desarrollabas 61, ella, Ud desarrollaba я развивал, -a ты развивал, -a он, она развивал, -а, nosotros desarrolldbamos vosotros desarrollabais ellos desarrollaban Вы развивали мы развивали вы развивали они развивали Futuro simple — будущее простое время уо desarrollare tu desarrollards el, ella, Ud desarrollara я буду развивать ты будешь развивать он, она будет развивать, Вы будете развивать nosotros desarrollaremos vosotros desarrollareis ellos desarrollaron мы будем развивать вы будете развивать он у будут развивать Imperative — повелительное наклонение desarrolla (no desarrolles) que desarrolle развивай (не развивай) пусть он, она развивает, (Вы) развивайте desarrollemos desarrollad давай(те) развивать (вы) развивайте
201 D que desarrollen пусть они развивают Participio pasado — причастие прошедшего времени desarrollado desarrollarse vrfl desayuno (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) desayuno al(aun) desayuno el (un) desayuno con el (con un) desayuno en el (en un) desayuno sobre el (sobre un) desayuno losdesayunos (мн. ч.) de los desayunos развиваться завтрак из (о) завтрака завтраку; на завтрак завтрак с завтраком в завтраке о завтраке, по завтраку завтраки от (из) завтраков (о завтраках) a los desayunos losdesayunos con los desayunos en losdesayunos sobre los desayunos desconocido, desconocida desconocido (ед. ч.) desconocidos (мн. ч.) desconocida (ед. ч.) desconocidas (мн. ч.) descubrimiento (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) descubrimiento завтракам завтраки с завтраками взавтраках о завтраках, по завтракам незнакомый, -ая муж.р. незнакомый муж.р. незнакомые жен.р. незнакомая жен.р. незнакомые открытие от (из) открытия (об открытии) al (a un) descubrimiento el (un) descubrimiento con el (con un) descubrimiento en el (en un) descubrimiento sobre el (sobre un) descubrimiento los descubrimientos (мн. ч.) de los descubrimientos открытию открытие с открытием в открытии об открытии открытия от (из) открытий (об открытиях) a los descubrimientos con los descubrimientos en los descubrimientos sobre los descubrimientos открытиям с открытиями в открытиях об открытиях
202 desde (начиная) с, от (при обозначении времени и расстояния desear vt желать, хотеть Presente de indicativo — настоящее время уо deseo я желаю tu deseas ты желаешь dl, ella, Ud desea он, она желает, Вы желаете nosotros deseamos мы желаем vosotros desedis вы желаете ellos desean они желают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he deseado tu has deseado dl, ella, Ud ha deseado я пожелал,-a ты пожелал, -a он, она пожелал, -а, Вы пожелали мы пожелали вы пожелали они пожелали Preterito indefinido — прошедшее далекое время я пожелал, -а ты пожелал, -а он, она пожелал, -а, Вы пожелали мы пожелали вы пожелали они пожелали nosotros hemos deseado vosotros habeis deseado ellos han deseado yodesed tu deseaste dl, ella, Ud desed nosotros deseamos vosotros deseasteis ellos desearon Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo deseaba tu deseabas el, ella, Ud deseaba nosotros deseabamos vosotros deseabais ellos deseaban уо deseard tu desearas dl, ella, Ud deseard nosotros desearemos vosotros deseareis я желал, -a ты желал,-a он, она желал, -а, Вы желали мы желали вы желали они желали Futuro simple — будущее простое время я пожелаю ты пожелаешь он, она пожелает, Вы пожелаете мы пожелаем вы пожелаете
203 D ellos desearAn они пожелают Imperative — повелительное наклонение desea (no desees) que desee пожелай (не желай) пусть он, она пожелает, пожелайте (Вы) deseemos давай(те) пожелаем desead (вы) пожелайте que deseen пусть они пожелают Participio pasado — причастие прошедшего времени deseado deseo (el, un) m. (ед. ч.) Желание, пожелание del (de un) deseo от (из) желания (о желании) al (a un) deseo желанию el (un) deseo желание con el (con un) deseo с желанием en el (en un) deseo в желании sobre el (sobre un) deseo о желании los deseos (мн. ч.) желания de los deseos от (из) желаний (©желаниях) a los deseos желаниям con los deseos с желаниями en los deseos в желаниях sobre los deseos ©желаниях desesperacidn (la, una) f. (ед. ч.) отчаяние* de la (de una) desesperacidn от (из) отчаяния (об отчаянии) a la (a una) desesperacidn отчаянию la (una) desesperacidn отчаяние con la (con una) desesperacidn с отчаянием en la (en una) desesperacidn в отчаянии sobre la (sobre una) desesperacidn об (на) отчаянии ★Это слово в русском языке имеет только единственное число desgracia (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) desgracia a la (a una) desgracia la (una) desgracia con la (con una) desgracia en la (en una) desgracia sobre la (sobre una) desgracia несчастье от (из) несчастья (о несчастье) несчастью несчастье с несчастьем в несчастье на несчастье
204 las desgracias de las desgracias a las desgracias las desgracias en las desgracias sobre las desgracias (мн. 4.) несчастья от (из) несчастий (о несчастьях) несчастьям несчастья в несчастьях о (на) несчастьях despertador (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) despertador al (a un) despertador el (un) despertador con el (con un) despertador en el (en un) despertador sobre el (sobre un) despertador будильник от(из) будильника (о будильнике) будильнику будильник с будильником в будильнике на (о) будильнике los despertadores de los despertadores a los despertadores con los despertadores en los despertadores sobre los despertadores (мн. 4.) будильники от (из) будильников (о будильниках) будильникам с будильниками в будильниках на(о)будильниках despues после, потом, затем, позже despuds de que после того как destination (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) destinacidn a destinacidn; a la (a una) destination la (una) destinacidn con la (con una) destinacidn en la (en una) destinacidn sobre la (sobre una) destinacidn место назначения, предназ- начение от (из) места назначения (о месте назначения) к месту назначения, на место назначения место назначения с местом назначения в месте назначения о месте назначения las destinaciones de las destinaciones a las destinaciones las destinaciones con las destinaciones (мн. 4.) места назначения от (из) мест назначения (о местах назначения) местам назначения места назначения с местами назначения
205 D en las destinaciones sobre las destinaciones в местах назначения о местах назначения destino (el, un) m. del (de un) destino al (a un) destino el (un) destino con el (con un) destino en el (en un) destino sobre el (sobre un) destino los destinos de los destinos a los destinos los destinos con los destinos en los destinos sobre los destinos (ед. ч.) судьба от (из) судьбы (о судьбе) судьбе судьбу с судьбой в судьбе о судьбе (мн. ч.) судьбы от (из) судеб (о судьбах) судьбам судьбы с судьбами в судьбах осудьбах destruir (непр. гл.) vt уничтожить, разрушить Presente de indicativo — настоящее время уо destruyo tu destruyes dl, ella, Ud destruye я уничтожаю ты уничтожаешь он, она уничтожает, Вы уничтожаете nosotros destruimos vosotros destruis ellos destruyen мы уничтожаем вы уничтожаете они уничтожают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he destruido tu has destruido el, ella, Ud ha destruido я уничтожил, -a ты уничтожил,-a он, она уничтожил, -а, Вы уничтожили nosotros hemos destruido vosotros habdis destruido ellos han destruido мы уничтожили вы уничтожили они уничтожили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо destrui tu destruiste dl, ella, Ud destruyo nosotros destruimos vosotros destruisteis ellos destruyeron я уничтожил, -a ты уничтожил, -a он, она уничтожил, -а мы уничтожили вы уничтожили они уничтожили
D 206 РгеГёпГо imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо destruia tu destruias 61, ella, Ud destruia я уничтожал,-a ты уничтожал, -a он, она уничтожал, -а, Вы уничтожали nosotros destruiamos vosotros destruiais ellos destrui'an мы уничтожали вы уничтожали они уничтожали Futuro simple — будущее простое время уо destruirS tu destruirds 61, ella, Ud destroird я уничтожу ты уничтожишь он, она уничтожит, Вы уничтожите nosotros destruiremos vosotros destruir6is ellos destruir^n мы уничтожим вы уничтожите они уничтожат Imperativo—повелительное наклонение destruye (nodestruyas) que destruya уничтожь (не уничтожай) пусть он, она уничтожит, уничтожьте (Вы) destruyamos destruid que destruyan давай(те) уничтожим (вы) уничтожьте пусть они уничтожат Participio pasado — причастие прошедшего времени destrufdo detrds (de) devastar vt за, позади, сзади опустошать, опустошить Presente de indicativo — настоящее время уо devasto tu devastas 61, ella, Ud devasta я опустошаю ты опустошаешь он, она опустошает, Вы опустошаете nosotros devastamos vosotros devastdis ellos devastan мы опустошаем вы опустошаете они опустошают Рге1ёгИо perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe devastado tu has devastado 61, ella, Ud ha devastado я опустошил, -a ты опустошил, -a он, она опустошил, -а, Вы опустошили
207 D nosotros hemos devastado vosotros habdis devastado ellos han devastado мы опустошили вы опустошили они опустошили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo devastd tu devastaste dl, ella, Ud devastd я опустошил, -a ты опустошил, -a он, она опустошил, -а, Вы опустошили nosotros devastamos vosotros devastasteis ellos devastaron мы опустошили вы опустошили они опустошили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo devastaba tu devastabas dl, ella, Ud devastaba я опустошал, -a ты опустошал, -a он, она опустошал, -а, Вы опустошали nosotros devastdbamos vosotros devastabais ellos devastaban мы опустошали вы опустошали они опустошали Futuro simple — будущее простое время yo devastard tu devastards dl, ella, Ud devastard я буду опустошать ты будешь опустошать он, она будет опустошать, Вы будете опустошать nosotros devastaremos vosotros devastardis ellos devastardn мы будем опустошать вы будете опустошать они будут опустошать Imperative — повелительное наклонение devasta (no devastes) que devaste опустоши (не опустошай) пусть он, она опустошит, опустошите (Вы) devastemos devastad que devasten давай (те) опустошать (вы) опустошайте пусть они опустошат Participio pasado — причастие прошедшего времени devastado devolver (непр. гл.) vt вернуть, возвратить Presente de indicativo — настоящее время yo devuelvo tu devuelves я возвращаю ты возвращаешь
D 208 el, ella, Ud devuelve он, она возвращает, Вы возвращаете nosotros devolvemos vosotros devolveis ellos devuelve n мы возвращаем вы возвращаете они возвращают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he devuelto tu has devuelto el, ella, Ud ha devuelto я вернул, -a ты вернул, -a он, она вернул,-а, Вы вернули nosotros hemos devuelto vosotros habeis devuelto ellos han devuelto мы вернули вы вернули они вернули Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо devolvi tu devolviste el, ella, Ud devolvio я вернул, -a ты вернул, -a он, она вернул, -а, nosotros devolvimos vosotros devolvisteis ellos devolvieron Вы вернули мы вернули вы вернули они вернули Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо devolvia tu devolvias el, ella, Ud devolvia я возвращал, -a ты возвращал, -a он, она возвращал, -а, Вы возвращали nosotros dtvolviamos vosotros devolviais ellos devolvian мы возвращали вы возвращали они возвращали Futuro simple — будущее простое время уо devolved tu devolve rds 61, ella, Ud devolve ra я возвращу ты возвратишь он, она возвратит, Вы возвратите nosotros devolveremos vosotros devolve re is ellos devolveran мы возвратим вы возвратите они возвратят Imperativo — повелительное наклонение devuelve (no devuelvas) возврати/возвращай (не que devuelva возвращай) пусть он, она возвратит, (Вы) возвратите
209 D devolvamos давай(те) возвратим devolved (вы) возвратите que devuelvan пусть они возвратят Participio pasado — причастие прошедшего времени devuelto dia (el, un) m. del (de un) dia al (a un) dia el (un) dia; un dia con el (con un) dia en el (en un) dia sobre el (sobre un) dia (ед. ч.) день от (со) дня (о дне) дню; вдень день; как-то раз (когда-нибудь) с днём вдне, вдень о дне los dias de los dias a los dias los dias con los dias en los dias sobre los dias (мн. ч.) дни от (со) дней (о днях) дням дни сднями в днях о днях diario (el, un) m. del (de un) diario al (a un) diario el (un) diario con el (con un) diario en el (en un) diario sobre el (sobre un) diario (ед. ч.) дневник, ежедневная газета из дневника (о дневнике) дневнику дневник сдневником вдневнике на (о) дневнике los diarios de los diarios a los diarios los diarios con los diarios en los diarios sobre los diarios (мн. ч.) дневники (из) дневников (©дневниках) дневникам дневники с дневниками вдневниках на (о) дневниках dibujar vt Presente de indicativo — yo dibujo tu dibujas 61, ella, Ud dibuja рисовать, чертить настоящее время ярисую ты рисуешь он, она рисует, Вы рисуете
D 210 nosotros dibujamos vosotros dibujdis ellos dibujan Preterito perfecto de indicativo yo he dibujado tu has dibujado 61, ella, Ud ha dibujado nosotros hemos dibujado vosotros habeis dibujado ellos han dibujado Preterito indefinido yo dibuje tu dibujaste 61, ella, Ud dibujd nosotros dibujamos vosotros dibujasteis ellos dibujaron мы рисуем вы рисуете они рисуют прошедшее ближайшее время я нарисовал, -а ты нарисовал, -а он, она нарисовал, -а, Вы нарисовали мы нарисовали вы нарисовали они нарисовали прошедшее далекое время я нарисовал, -а ты нарисовал, -а он, она нарисовал, -а, Вы нарисовали мы нарисовали вы нарисовали они нарисовали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo dibujaba tu dibujabas 61, ella, Ud dibujaba я рисовал, -a ты рисовал, -a он, она рисовал,-a, nosotros dibujdbamos vosotros dibujabais ellos dibujaban Вы рисовали мы рисовали вы рисовали они рисовали Futuro simple — будущее простое время yo dibujar6 tu dibujaras 61, ella, Ud dibujard я буду рисовать ты будешь рисовать он, она будет рисовать, Вы будете рисовать nosotros dibujaremos vosotros dibujar6is ellos dibujardn мы будем рисовать вы будете рисовать они будут рисовать Imperativo — повелительное наклонение dibuja (no dibujes) (на)рисуй (не рисуй) que dibuje пусть он, она рисует, рисуйте (Вы) dibujemos давай(те) рисовать dibujad (вы) рисуйте que dibujen пусть они рисуют
211 D Participio pasado — причастие прошедшего времени dibujado diciembre (el, un) m. (ед. ч.) декабрь de diciembre; del (de un) diciembre декабрьский, с (от)декабря (о декабре) a diciembre; al (a un) diciembre в декабре, декабрю el (un) diciembre' декабрь con el (con un) diciembre сдекабрём en diciembre; en el (en un) diciembre в декабре. sobre el (sobre un) diciembre на(о)декабре los diciembres (мн. ч.) декабри 4 de los diciembres от (из) декабрей (о декабрях) a los diciembres декабрям con los diciembres с декабрями en los diciembres вдекабрях sobre los diciembres на (о) декабрях diecinueve девятнадцать dieciocho восемнадцать dieciseis шестнадцать diecisiete семнадцать diente (el, un) m. (ед. ч.) зуб del (de un) diente из (от) зуба (о зубе) al (a un) diente зубу el(un) diente зуб con el (con un) diente с зубом en el (en un) diente в зубе sobre el (sobre un) diente на (о) зубе los dientes (мн. ч.) зубы de los dientes от (из) зубов (о зубах) a los dientes зубам con los dientes (с) зубами en los dientes в зубах sobre los dientes на (о) зубах diez десять diferencia (la, una) f. (ед. ч.) разница, различие de la (de una) diferencia от (из) разницы (о разнице) a la (a una) diferencia разнице la (una) diferencia разницу
D 212 con la (con una) diferencia en la (en una) diferencia sobre la (sobre una) diferencia с разницей в разнице о разнице las diferencias de las diferencias a las diferencias con las diferencias en las diferencias sobre las diferencias dificil (мн. 4.) различия от (из) различий (о различиях) различиям с различиями в различиях о различиях трудный, -ая dificil (ед. ч.) муж.р. трудный mas dificil el mas dificil dificilisimo . труднее самый трудный очень трудный, труднейший dificiles mas dificiles los mas dificiles dificilisimos (мн. ч.) муж.р. трудные труднее самые трудные очень трудные, труднейшие dificil mas dificil la mas dificil dificilisima (ед. ч.) жен.р. трудная труднее самая трудная очень трудная, труднейшая dificiles mas dificiles las mas dificiles dificilfsimas (мн. ч.) жен.р. трудные труднее самые трудные очень трудные, труднейшие dificultad (la, una) f. de la (de una) dificultad a la (a una) dificultad la (una) dificultad con la (con una) dificultad en la (en una) dificultad (ед. ч.) трудность из(от) трудности (©трудности) трудности трудность струдностью в трудности sobre la (sobre una) dificultad на (о) трудности las dificultades de las dificultades a las dificultades con las dificultades (мн. ч.) трудности от (из) трудностей (о трудностях) трудностям с трудностями
213 D en las dificultades sobre las dificultades в трудностях на(о)трудностях diligente прилежный, -ая, старатель- ный, -ая diligente (ед. ч.) муж.р. прилежный mds diligente прилежнее el mas diligente самый прилежный diligentisimo очень прилежный diligentes (мн. ч.) муж.р. прилежные mas diligentes прилежнее los mas diligentes самые прилежные diligentisimos очень прилежные diligente (ед. ч.) жен.р. прилежная mas diligente прилежнее la mds diligente самая прилежная diligentfsima очень прилежная diligentes (мн. ч.) жен.р. прилежные mds diligentes прилежнее las mds diligentes самые прилежные diligentisimas очень прилежные dinero (el, un) m. (ед. ч.) деньги* del dinero от (из) денег (о деньгах) al dinero деньгам el dinero деньги con el dinero с деньгами en el dinero в деньгах sobre el dinero на деньгах *Это слово в русском языке имеет только мн. ч. dios (el, un) m. (ед. ч.) бог del (de unj dios от бога (о боге) al (a un) dios богу el (un) dios бога con el (con un) dios с богом en dyo; en el (en un) dios в бога, в боге sobre el (sobre un) dios на (о) боге los dioses (мн. ч.) боги de los dioses от (из) богов (о богах) a los dioses богам los dioses богов
D 214 con los dioses en los dioses sobre los dioses с богами в богах на (о) богах direcci6n (la, una) f. (ед.ч.) адрес, управление de la (de una) direccidn из адреса (об адресе) a la (a una) direccidn (по) адресу la (una) direccidn адрес con la (con una) direccidn с адресом en la (en una) direccidn в адресе sobre la (sobre una) direccidn на (об) адресе las direcciones (мн. ч.) адреса de las direcciones (из) адресов (об адресах) a las direcciones (по) адресам con las direcciones с адресами en las direcciones в адресах sobre las direcciones на (об) адресах directamente непосредственно, прямо directo прямо director (el, un) m. (ед. ч.) директор, режиссер, дирижер del (de un) director от директора (о директоре) al (a un) director директору al (a un) director директора con el (con un) director с директором en el (en un) director в директоре sobre el (sobre un) director на (о) директоре los directores (мн. ч.) директоры de los directores от директоров (о директорах) a los directores директорам los directores директоров con los directores с директорами en los directores в директорах sobre los directores на (о) директорах disco (el, un) m. (ед. ч.) (грам)пластинка, диск del (de un) disco из (с, от) (грам)пластинки, в пластинке al (a un) disco (грам)пластинке el (un) disco (грам)пластинку con el (con un) disco с (грам)пластинкой
215 D en el (en un) disco sobre el (sobre un) disco в (грам)пластинке на (грам)пластинке los discos de los discos a los discos con los discos en los discos sobre los discos (мн. ч.) (грам) пластинки от (с, из) (грам)пластинок, о пластинках (грам)пластинкам с (грам)пластинками в (грам)пластинках на (грам)пластинках discurso (el, un) m. del (de un) discurso al (a un) discurso el (un) discurso con el (con un) discurso en el (en un) discurso sobre el (sobre un) discurso (ед. ч.) речь, доклад, выступление из (от) речи (о речи) речи речь с речью в речи о речи, по речи los discursos de los discursos a los discursos con los discursos en los discursos sobre los discursos (мн. ч.) доклады от (из) докладов (о докладах) докладам с докладами в докладах одокладах discusi6n (la, una) f. de la (de una) discusidn a la (a una) discusidn la (una) discusidn con la (con una) discusidn en la (en una) discusidn (ед. ч.) обсуждение, дискуссия, спор из (от) обсуждения (об обсуждении) обсуждению обсуждение с обсуждением в обсуждении sobre la (sobre una) discusidn об обсуждении las discusiones de las discusiones a las discusiones con las discusiones en las discusiones sobre las discusiones discutir vt (мн. ч.) обсуждения, дискуссии от (из) обсуждений (об обсуждениях) обсуждениям с обсуждениями в обсуждениях об обсуждениях обсуждать, дискутировать Presente de indicativo — настоящее время yo discuto я обсуждаю 9 - 8165 Милорадович
D 216 tu discutes dl, ella, Ud discute ты обсуждаешь он, она обсуждает, Вы обсуждаете nosotros discutimos vosotros discutis ellos discuten мы обсуждаем вы обсуждаете они обсуждают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he discutido tu has discutido dl, ella, Ud ha discutido я обсудил, -a ты обсудил, -a он, она обсудил, -а, Вы обсудили nosotros hemos discutido vosotros habeis discutido ellos han discutido мы обсудили вы обсудили они обсудили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo discuti tu discutiste dl, ella, Ud discutio я обсудил, -a ты обсудил, -a он, она обсудил, -а, Вы обсудили nosotros discutimos vosotros discutisteis ellos discutieron мы обсудили вы обсудили они обсудили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo discutia tu discutias el, ella, Ud discutia я обсуждал, -a ты обсуждал, -a он, она обсуждал, -а, Вы обсуждали nosotros discutiamos vosotros discutiais ellos discutian мы обсуждали вы обсуждали они обсуждали Futuro simple — будущее простое время yo discutird tu discutiras el, ella, Ud discutird я буду обсуждать ты будешь обсуждать он, она будет обсуждать, Вы будете обсуждать nosotros discutiremos vosotros discutireis ellos discutiran мы будем обсуждать вы будете обсуждать они будут обсуждать Imperativo — повелительное наклонение discute (no discutas) обсуждай (не обсуждай, не спорь)
217 D que discuta discutamos discutad que discutan пусть он, она обсуждает, обсудите (Вы) давай (те) обсуждать (вы) обсуждайте пусть они обсуждают Participio pasado — причастие прошедшего времени discutido distancia 0a, una) f. (ед. ч.) de la (de una) distancia a la (a una) distancia la (una) distancia con la (con una) distancia en la (en una) distancia sobre la (sobre una) distancia расстояние, дистанция от (с) расстояния (о расстоянии) расстоянию, на расстоянии расстояние с расстоянием в расстоянии о расстоянии las distancias (мн.ч.) de las distancias a las distancias con las distancias en las distancias sobre las distancias расстояния с (из) расстояний (о расстояниях) расстояниям с расстояниями в расстояниях ©расстояниях distinto, distinta другой, -ая, различный, -ая divertido divertido (ед. ч.) mds divertido el mas divertido divertidisimo смешной, -ая, забавный, -ая, занимательный, -ая муж.р. забавный забавнее самый забавный очень забавный, забавнейший divertidos (мн. ч.) mas divertidos los mds divertidos divertidisimos муж.р. забавные забавнее самые забавные очень забавные, забавнейшие divertida (ед. ч.) mds dive rtida la mds divertida divertidisima жен.р. забавная забавнее самая забавная очень забавная, забавнейшая
D 218 divertidas (мн. ч.) mds divertidas las mds divertidas divertidisimas жен.р. забавные забавнее самые забавные очень забавные, забавнейшие diversion (la, una) (ед. ч.) развлечение de la (de una) diversidn из (от) развлечения (о развлечении) a la (a una) diversidn развлечению la (una) diversidn развлечение con la (con una) diversidn с развлечением en la (en una) diversidn в развлечении sobre la (sobre una) diversidn ©развлечении las diversiones (мн. ч.) развлечения de las diversiones от (из) развлечений (©развлечениях) a las diversiones развлечениям con las diversiones с развлечениями enlas diversiones в развлечениях sobre las diversiones ©развлечениях dividir vt делить, разделять Presente de indicativo - - настоящее время yo divido я делю tu divides ты делишь dl, ella, Ud divide он, она делит, Выделите nosotros dividimos мы делим vosotros dividis выделите ellos dividen они делят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he dividido я разделил, -а tu has dividido ты разделил, -а dl, ella, Ud ha dividido он, она разделил, -а, Вы разделили nosotros hemOs dividido мы разделили vosotros habeis dividido вы разделили ellos han dividido они разделили Рге1ёгИо indefinido — прошедшее далекое время yo dividi я разделил, -а tu dividiste ты разделил, -а dl, ella, Ud dividid он, она разделил, -а, Вы разделили
219 D nosotros dividimos vosotros dividisteis ellos dividieron мы разделили вы разделили они разделили Pret£rito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо dividia tu dividfas 61, ella, Ud dividia nosotros dividiamos vosotros dividiais ellos dividian я делил, -a / разделял, -a ты делил, -a он, она делил, -а, Выделили мы делили вы делили они делили Futuro simple — будущее простое время уо dividird tu dividiMs 61, ella, Ud dividing я буду делить, разделю ты будешь делить он, она будет делить, Вы будете делить nosotros dividiremos vosotros dividirdis ellos dividirdn мы будем делить вы будете делить они будут делить Imperative — повелительное наклонение divide (no devidas) que divida раздели (не дели) пусть он, она разделит, разделите (Вы) dividamos dividid que dividan давай(те) делить вы разделите пусть они разделят Participio pasado — причастие прошедшего времени dividido doblar vt; vi поворачивать; дублировать Presente de indicativo — настоящее время уо doblo tu doblas 61, ella, Ud dobla я поворачиваю ты поворачиваешь он, она поворачивает, Вы поворачиваете nosotros doblamos vosotros doblais ellos doblan мы поворачиваем вы поворачиваете они поворачивают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he doblado tu has doblado 61, ella, Ud ha doblado я повернул, -a ты повернул, -a он, она повернул, -а, Вы повернули
D 220 nosotros hemos doblado vosotros habeis doblado ellos han doblado мы повернули вы повернули они повернули Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо dobl6 tu doblaste el, ella, Ud dobld я повернул, -a ты повернул, -a он, она повернул, -а, nosotros doblamos vosotros doblasteis ellos doblaron Вы повернули мы повернули вы повернули они повернули Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо doblaba tu doblabas el, ella, Ud doblaba я поворачивал, -a ты поворачивал, -a он, она поворачивал, -а, Вы поворачивали nosotros doblabamos vosotros doblabais ellos doblaban мы поворачивали вы поворачивали они поворачивали Futuro simple — будущее простое время уо doblard я буду поворачивать/ поверну tu doblaras el, ella, Ud doblara ты будешь поворачивать он, она будет поворачивать, Вы будете поворачивать nosotros doblaremos vosotros doblareis ellos doblardn мы будем поворачивать вы будете поворачивать они будут поворачивать Imperativo — повелительное наклонение dobla (no dobles) поворачивай (не поворачи- que doble doblemos doblad que doblen вай) пусть он, она поворачивает давай(те) поворачивать (вы) поворачивайте пусть они поворачивают Participio pasado — причастие прошедшего времени doblado doce двенадцать doctor (el, un) m. (ед. ч.) доктор (также титул), чело- век с высшим образованием
221 D del (de un) doctor al (a un) doctor el (un) doctor con el (con un) doctor en el (en un) doctor sobre el (sobre un) doctor от доктора (о докторе) доктору доктора с доктором вдокторе на(о)докторе los doctores (мн. ч.) доктора de los doctores от (из) докторов (о докторах) a los doctores докторам a los doctores докторов con los doctores с докторами en los doctores вдокторах sobre los doctores на(о)докторах dolor (el, un) m. (ед. ч.) боль del (de un) dolor от боли (о боли) al (a un) dolor боли el (un) dolor боль con el (con un) dolor с болью en el (en un) dolor в боли sobre el (sobre un) dolor о боли los dolores (мн. ч.) боли de los dolores (от) болей (о болях) a los dolores болям con los dolores с болями en los dolores вбоЛях sobre los dolores о болях dolor de cabeza (el, un) m. головная боль domingo (el, un) m. (ед. ч.) воскресенье (день недели) de, del (de un) domingo воскресный, с (от) воскресе- нья (о воскресенье) al (a un) domingo воскресенью el (un) domingo; la domingo воскресенье, по воскресеньям con el (con un) domingo с воскресеньем en el (en un) domingo в воскресенье sobre el (sobre un) domingo о воскресенье los domingos (мн. ч.) воскресенья de los domingos от (с, из) воскресений (о воскресеньях) a los domingos воскресеньям con los domingos с воскресеньями en los domingos в воскресеньях
D 222 sobre los domingos donde a donde ©воскресеньях где куда dormir (непр. гл.) vi спать Presente de indicativo — настоящее время уо duermo tu duermes dl, ella, Ud duerme nosotros dormimos vosotros dormis ellos duermen я сплю ты спишь он, она спит, Вы спите мы спим вы спите они спят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he dormido tu has dormido dl, ella, Ud ha dormido я поспал, -a ты поспал, -a он, она поспал, -а, Вы поспали nosotros hemos dormido vosotros habeis dormido ellos han dormido мы поспали вы поспали они поспали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо dormi tu dormiste dl, ella, Ud durmid я поспал, -a ты поспал, -a он, она поспал, -а, Вы поспали nosotros dormimos vosotros dormisteis ellos durmieron мы поспали вы поспали они поспали Pret&ito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо dormia tu dormias dl, ella, Ud dormia nosotros dormiamos vosotros dormiais ellos dormian я спал,-a ты спал,-a он, она спал, -а, Вы спали мы спали вы спали они спали Futuro simple — будущее простое время уо dormird tu dormiras dl, ella, Ud dormird я буду спать ты будешь спать он, она будет спать, Вы будете спать nosotros dormiremos vosotros dormirdis мы будем спать вы будете спать
223 D ellos dormirdn они будут спать Imperative—повелительное наклонение duerme (no duennas) спи (не спи) que duerma пусть он, она спит, спите (Вы) durmamos давай(те) спать dormid (вы) спите que duerman пусть они спят Participio pasado — причастие прошедшего времени dormido dormir la siesta спать (отдыхать) после обеда dormitorio (el, un) f. спальня dos два ducha (la, una) f. (ед. ч.) душ de la (de una) ducha из (от) душа (о душе) a la (a una) ducha душу la (una) ducha душ con la (con una) ducha с душем en la (en una) ducha в душе sobre la (sobre una) ducha на (о) душе lasduchas (мн.ч.) души de las duchas (из) душей (о душах) a las duchas душам con lasduchas с душами en las duchas в душах sobre las duchas надушах tomar ducha принимать душ duda (la, una) f. (ед. ч.) сомнение de la (de una) duda из (от) сомнения (о сомнении) a la (a una) duda сомнению la (una) duda сомнение con la (con una) duda с сомнением en la (en una) duda, en duda всомнении sobre la (sobre una) duda о сомнении lasdudas (мн.ч.) сомнения de las dudas от (из) сомнений (©сомнениях) a las dudas сомнениям
D 224 con las dudas en las dudas sobre las dudas с сомнениями в сомнениях о сомнениях dudar vi сомневаться Presente de indicativo — настоящее время yodudo tu dudas el, ella, Ud duda я сомневаюсь ты сомневаешься он, она сомневается, Вы сомневаетесь nosotros dudamos vosotros dudais ellos dudan мы сомневаемся вы сомневаетесь они сомневаются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he dudado tu has dudado el, ella, Ud ha dudado я сомневался, -ась ты сомневался, -ась он, она сомневался, -ась, Вы сомневались nosotros hemos dudado vosotros habeis dudado ellos han dudado мы сомневались вы сомневались они сомневались Preterito indefinido — прошедшее далекое время yodude tu dudaste dl, ella, Ud dudo я сомневался, -ась ты сомневался, -ась он, онасомневался.-ась, Вы сомневались nosotros dudamos vosotros dudasteis ellos dudaron мы сомневались вы сомневались они сомневались Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yodudaba tu dudabas el, ella, Ud dudaba я сомневался, -ась ты сомневался, -ась он, она сомневался, -ась, Вы сомневались nosotros dudabamos vosotros dudabais ellos dudaban мы сомневались вы сомневались они сомневались Futuro simple — будущее простое время yo dudare tu dudaras el, ella, Ud dudard я буду сомневаться ты будешь сомневаться он, она будет сомневаться, Вы будете сомневаться
225 nosotros dudaremos мы будем сомневаться vosotros dudar£is вы будете сомневаться ellos dudardn они будут сомневаться Imperative — повелительное наклонение duda (no dudes) сомневайся (не сомневайся) que dude пусть он, она сомневается, (Вы) сомневайтесь dudemos давай(те) сомневаться dudad (Вы) сомневайтесь que duden пусть они сомневаются Participio pasado dudado — причастие прошедшего времени dueno (el, un) m. (ед. ч.) хозяин del (de un) dueno от хозяина (о хозяине) al (a un) dueno хозяину al (a un) dueno хозяина con el (con un) dueno с хозяином en el (en un) dueno в хозяине sobre el (sobre un) dueno на (о) хозяине los duenos (мн. ч.) хозяева de los duenos (от) хозяев (о хозяевах) alos duenos хозяевам a los duenos хозяев conlosduenos с хозяевами enlos duenos вхозяевах sobre los duenos на хозяевах dulce сладкий, -ая, нежный, -ая dulce (ед. ч.) муж.р. сладкий mds dulce слаще el mds dulce самый сладкий dulcisimo очень сладкий, сладчайший dulces (мн. ч.) муж.р. сладкие mds dulces слаще los mds dulces самые сладкие dulcisimos очень сладкие, сладчайшие dulce (ед. ч.) жен.р. сладкая mds dulce слаще la mds dulce самая сладкая dulcisima очень сладкая, сладчайшая
D 226 dulces mds dulces las mds dulces dulcisimas (мн. 4.) жен.р. сладкие слаще самые сладкие очень сладкие, сладчайшие durante во время, в течении duro, dura твердый, -ая duro (ед. ч.) муж.р. твердый mds duro тверже el mds duro самый твердый durisimo очень твердый duros (мн. ч.) муж.р. твердые mds duros тверже los mds duros самые твердые durisimos очень твердые dura (ед. ч.) жен.р. твёрдая mds dura твёрже la mds dura самая твёрдая durisima очень твёрдая duras (мн. ч.) жен.р. твёрдые mas duras твёрже las mds duras самые твёрдые durisimas F очень твёрдые fabrica (la, una) f. (ед. ч.) фабрика, завод de la (de una) fdbrica с (от, из) фабрика (о фабрике) a la (a una) fdbrica фабрике a la (a una) fdbrica фабрику con la (con una) fdbrica с фабрикой en la (en una) fdbrica на фабрике sobre la (sobre una) fdbrica о (на) фабрике las fdbricas (мн. ч.) фабрики de las fdbricas с (от, из) фабрик (о фабриках) a las fdbricas фабрикам con las fdbricas с фабриками en las fdbricas на фабриках sobre las fdbricas о (на) фабриках
227 F fdcil fdcil mds fdcil el mds fdcil faciUsimo (ед. ч.) лёгкий, лёгкая (не трудный) муж.р. лёгкий легче самый лёгкий очень лёгкий, легчайший fdciles mds fdciles los mds fdciles facilisimos (мн. ч.) муж.р. лёгкие легче самый легкий очень легкий, легчайший fdcil mds fdcil la mds fdcil facilisima (ед. ч.) жен.р. лёгкая легче самая лёгкая очень лёгкая, легчайшая fdciles mds fdciles las mds fdciles facilisimas fdcilmente mds fdcilmente facilisimamente (мн. ч.) жен.р. лёгкие легче самые лёгкие оченьлёгкие, легчайшие легко, без труда легче без всякого труда falso, falsa (ед. ч.) фальшивый, ложный, -ая, ошибочный, -ая falsos, falsas (мн. ч.) фальшивые familia (la, una) f. de la (de una) familia a la (a una) familia a la (a una) familia con la (con una) familia (ед. ч.) семья от (из) семьи (о семье) семье семью с семьёй en la (en una) familia, en familia sobre la (sobre una) familia в семье о семье las familias de las familias a las familias con las familias en las familias sobre las familias famoso, famosa (мн. ч.) семьи от (из) семей (о семьях) семьям с семьями в семьях о семьях известный, -ая, знаменитый -ая famoso (ед. ч.) муж.р. известный
F 228 mds famoso el masefamoso famosisimo известнее самый известный очень известный, известней- ший famosos (мн. ч.) муж.р. известные mds famosos известнее los mds famosos самые известные famosisimos очень известные, известней- шие famosa (ед. ч.) жен.р. известная mds famosa известнее la mds famosa самая известная famosisima очень известная, известней- шая famosas (мн. ч.) жен.р. известные mds famosas известнее las mds famosas самые известные famosisimas очень известные, известней- шие fantasia (la, una) f. (ед. ч.) фантазия, выдумка de la (de una) fantasia от (из) фантазии, (о фантазии) a la (a una) fantasia фантазии a la (a una) fantasia фантазию con la (con una) fantasia с фантазией en la (en una) fantasia в фантазии sobre la (sobre una) fantasia ©фантазии las fantasias (мн. ч.) фантазии de las fantasias от (из) фантазий (о фантази- ях) a las fantasias фантазиям con las fantasias с фантазиями en las fantasias в фантазиях sobre las fantasias о фантазиях fantdstico, fantastica фантастический, -ая fantdstico (ед.ч.) муж.р. фантастический mds fantdstico фантастичнее el mds fantastico самый фантастический fantastiquisimo наифантастический
229 F fantasticos mas fantdsticos los mas fantasticos fantastiquisimos (мн. 4.) муж.р. фантастические фантастичнее самые фантастические наифантастические fantastica mas fantastica la mas fantastica fantastiquisima (ед. ч.) жен.р. фантастическая фантастичнее самая фантастическая наифантастическая fantasticas mas fantasticas las mds fantasticas fantastiquisimas (мн. ч.) жен.р. фантастические фантастичнее самые фантастические наифантастические farmacia (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) farmacia a la (a una) farmacia a la (a una) farmacia con la (con una) farmacia en farmacia; en la (en una) farmacia sobre la (sobre una) farmacia аптека из (от) аптеки (об аптеке) аптеке (в) аптеку с аптекой ваптеке на(об)аптеке las farmacias de las farmacias a las farmacias con las farmacias en las farmacias sobre las farmacias (мн. ч.) аптеки от (из) аптек (об аптеках) аптекам с аптеками ваптеках на(об)аптеках fatal фатальный, -ая, роковой, -ая favor (el, un) m. de favor; del (de un) favor a favor; al (a un) favor con el (con un) favor en favor (en un) favor sobre el (sobre un) favor (ед. ч.) любезность, услуга, предпочтение, из любезности (о феврале) любезности с любезностью в любезности о любезности los favores de los favores a los favores con los favores (мн. ч.) любезности (из) любезностей, о любезностях любезностям с любезностями
F 230 en los favores в любезностях sobre los favores о любезностях a favor de пользу кого-либо favorable . благоприятный, -ая favorable (ед. ч.) муж.р. благоприятный mds favorable благоприятнее el mds favorable самый благоприятный favorabilisimo очень благоприятный, благоприятнейший favorables (мн. ч.) муж.р. благоприятные mds favorables благоприятнее los mds favorables самые благоприятные favorabilisimos очень благоприятные, благоприятнейшие favorable (ед. ч.) жен.р. благоприятная mds favorable благоприятнее la mds favorable самая благоприятная favorabilisima очень благоприятная, благоприятнейшая favorables (мн. ч.) жен.р. благоприятные mds favorables благоприятнее las mds favorables самые благоприятные favorabilisimas очень благоприятные, благоприятнейшие fe (la, una) f. (ед. ч.) вера* de la (de una) fe от (из) веры (о вере) a la (a una) fe вере la (una) fe веру con la (con una) fe с верой en la (en una) fe в вере sobre la (sobre una) fe на(о)вере lasfes (мн. ч.) вера de las fes от (из) веры (о вере) a las fes вере a las fes веру con las fes с верой en las feds в вере sobre las fes на(о)вере *Это слово в русском языке имеет только ед. ч.
231 F febrero (el, un) m. (ед. ч.) февраль de febrero; del (de un) febrero февральский, с (из) февраля (о феврале) al (a un) febrero в феврале, февралю el (un) febrero февраль con el (con un) febrero с февралём en febrero; en el (en un) febrero в феврале sobre el (sobre un) febrero о феврале los febreros (мн. ч.) феврали de los febreros с (из) февралей, ©февралях a los febreros февралям con los febreros с февралями en los febreros в февралях sobre los febreros о февралях feo, fea некрасивый, -ая, безобраз- ный, -ая, страшный (внешне) feo (ед. ч.) муж.р. некрасивый mds feo некрасивее el mds feo самый некрасивый feisimo очень некрасивый, безобраз- ный feos (мн. ч.) муж.р. некрасивые mds feos некрасивее los mds feos самые некрасивые fei'simos очень некрасивые, безобраз- ные fea (ед. ч.) жен.р. некрасивая mdsfea некрасивее la mds fea самая некрасивая feisima очень некрасивая, безобраз- ная feas (мн. ч.) жен.р. некрасивые mas feas некрасйвее las mds feas самые некрасивые feisimas очень некрасивые, безобраз- ные jFelicidades! Поздравляю! С праздником! felicitacidn (la, una) f. (ед. ч.) поздравление de la (de una) felicitacidn из (от) поздравления
F 232 a la (a una) felicitacidn la (una) felicitacidn con la (con una) felicitacidn en la (en una) felicitacidn sobre la (sobre una) felicitacidn (о поздравлении) поздравлению поздравление с поздравлением в поздравлении о поздравлении las felicitaciones (мн. ч.) । поздравления de las felicitaciones из (от) поздравлений (о поздравлениях) a las felicitaciones поздравлениям las felicitaciones поздравления con las felicitaciones с поздравлениями en las felicitaciones в поздравлениях sobre las felicitaciones о поздравлениях felicitar vt поздравлять Presente de indicativo — настоящее время yo felicito я поздравляю tu felicitas ты поздравляешь 61, ella, Ud felicita он, она поздравляет, Вы поздравляете nosotros felicitamos мы поздравляем vosotros felicitais вы поздравляете ellos felicitan они поздравляют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he felicitado я поздравил, -а tu te has felicitado ты поздравил, -а el, ella, Ud ha felicitado он, она поздравил, -а, Вы поздравили nosotros hemos felicitado мы поздравили vosotros habeis felicitado вы поздравили ellos han felicitado они поздравили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo felicite я поздравил, -а tu felicitaste ты поздравил, -а 61, ella, Ud felicitd он, она поздравил, -а, Вы поздравили nosotros felicitamos мы поздравили vosotros felicitasteis вы поздравили ellos felicitaron они поздравили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo felicitaba я поздравлял, -а
233 F tu felicitabas 61, ella, Ud felicitaba ты поздравлял, -a он, она поздравлял, -a, Вы поздравляли nosotros felicitabamos vosotros felicitabais ellos felicitaban мы поздравляли вы поздравляли они поздравляли Futuro simple — будущее простое время уо felicitard tu felicitards el, ella, Ud felicitard я поздравлю ты поздравишь он, она поздравит, Вы поздравите nosotros felicitaremos vosotros felicitareis ellos felicitardn мы поздравим вы поздравите они поздравят Imperative — повелительное наклонение felicita (no felicites) que felicite поздравь (не поздравляй) пусть он, она поздравит, поздравьте (Вы) felicitemos feliciteis que feliciten давай(те) поздравим (вы) поздравьте пусть они поздравят Participio pasado — причастие прошедшего времени felicitado feliz feliz mas feliz el mas feliz felicisimo felices mds felices los mas felices felicisimos feliz mas feliz la mas feliz felicisima felices счастливый, -ая (ед. ч.) муж.р. счастливый счастливее самый счастливый очень счастливый, счастли- вейший (мн. ч.) муж.р. счастливые счастливее самые счастливые очень счастливые, счастли- вейшие (ед. ч.) жен.р. счастливая счастливее самая счастливая очень счастливая, счастли- вейшая (мн.ч.) жен.р. счастливые
F 234 mds felices las mds felices felicfsimas счастливее самые счастливые оцень счастливые, счастли- вейшие ferrocarril (el, un) m. (ед. ч.) железная дорога del (de un) ferrocarril от (с, от) железной дороги (о железной дороге) al (a un) ferrocarril железной дороге al (a un) ferrocarril железную дорогу con el (con un) ferrocarril с железной дорогой en el (en un) ferrocarril в железной дороге sobre el (sobre un) ferrocarril на (о) железной дороге los ferrocarriles (мн. ч.) железные дороги de los ferrocarriles с (из, от) железных дорог (о железных дорогах) a los ferrocarriles железным дорогам los ferrocarriles железные дороги con los ferrocarriles с железными дорогами en los ferrocarriles в железных дорогах sobre los ferrocarriles на (о) железных дорогах fiebre (la, una) f. (ед. ч.) лихорадка*, температура, жар de la fiebre от лихорадки (о лихорадке) a la fiebre лихорадке a la fiebre лихорадку con la fiebre с лихорадкой en la fiebre влихорадке sobre la fiebre олихорадке las fiebres w (мн. ч.) лихорадки de las fiebres лихорадок (о лихорадках) a las fiebres лихорадкам con las fiebres с лихорадками en las fiebres влихорадках sobre las fiebres о лихорадках *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. fiel верный, -ая fiel (ед. ч.) муж.р. верный mds fiel вернее el mds fiel самый верный fielisimo очень верный
235 F fieles mds fieles los mds fieles fielisimos (мн. 4.) муж.р. верные вернее самые верные очень верные fiel mds fiel la mds fiel fielisima (ед. ч.) жен.р. верная вернее самая верная очень верная fieles mds fieles las mds fieles fieh'simas (мн. ч.) жен.р. верные вернее самые верные очень верные fiesta (la, una) f. de la (de una) fiesta a la (a una) fiesta a la (a una) fiesta con la (con una) fiesta en la (en una) fiesta sobre la (sobre una) fiesta (ед. ч.) праздник с (от, из) праздника (о празднике) празднику (на празднике) праздник с праздником (не поздравле- ние) в празднике о празднике las fiestas de las fiestas a las fiestas las fiestas con las fiestas en las fiestas sobre las fiestas (мн. ч.) праздники с (от, из) праздников (о праздниках) праздникам (на праздниках) праздники с праздниками в праздниках о праздниках fila (la, una) f. de la (de una) fila a la (a una) fila la (una) fila con la (con una) fila en fila; en la (en una) fila sobre la (sobre una) fila (ед. ч.) ряд, шеренга из (от) ряда (о ряде) ряду ряд с рядом вряд, в ряду о ряде las filas de las filas a las filas con las filas (мн. ч.) ряды из (от) рядов (о рядах) рядам с рядами
F 236 en las filas sobre las filas desde las filas врядах о рядах из рядов filmadora (la, una) кинокамера fin (el, un) m. (ед. ч.) конец, окончание, цель del (de un) fin от (с, из) конца (о конце) al (a un) fin концу (в конце) el (un) fin конец con el (con un) fin с концом en el (en un) fin в конце sobre el (sobre un) fin о конце, по концу los fines (мн. ч.) концы, цели de los fines от (с, из) концов (о концах) a los fines концам con los fines с концами en los fines в концах sobre los fines на концах al (por) fin наконец hasta el fin до конца, до последнего finalmente наконец, в заключение flaco, flaca худой,-ая flaco (ед. ч.) муж.р. худой mds flaco худее el mds flaco самый худой flaquisimo очень худой flacos (мн. ч.) муж.р. худые mds flacos худее los mds flacos самые худые flaquisimos очень худые flaca (ед. ч.) жен.р. худая mds flaca худее la mds flaca самая худая fiaquisima очень худая flacas (мн. ч.) жен.р. худые mds flacas худее las mds flacas самые худые flaquisimas очень худые flor (la, una) f. (ед. ч.)/ цветок de la (de una) flor из (с, от) цветка (о цветке)
237 F a la (a una) flor a la (a una) flor con la (con una) flor en la (en una) flor sobre la (sobre una) flor las floras (мн. ч.) de las floras a las floras con las floras en las floras sobre las floras forma (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) forma a la (a una) forma la (una) forma con la (con una) forma en la (en una) forma ' sobre la (sobre una) forma las formas (мн. ч.) de las formas a las formas con las formas en las formas sobre las formas fotografia (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) fotografia a la (a una) fotografia a la (a una) fotografia con la (con una) fotografia en la (en una) fotografia sobre la (sobre una) fotografia las fotografias (мн. ч.) de las fotografias a las fotografias con las fotografias en las fotografias sobre las fotografias цветку цветок с цветком в цветке на (о) цветке цветы из (с, от) цветов (о цветах) цветам с цветами в цветах на (о) цветах форма от (из) формы (о форме) форме форму с формой в форме ©форме формы от (из) форм (о формах) формам с формами в формах о формах фотография с (от, из) фотографии (©фотографии) фотографии фотографию с фотографией на фотографии ©фотографии фотографии с (от, из) фотографий (о фотографиях) фотографиям с фотографиями (на) в фотографиях ©фотографиях
F 238 fotdgrafo (el, un) m. del (de un) fotdgrafo al (a un) fotdgrafo al (a un) fotdgrafo con el (con un) fotdgrafo en el (en un) fotdgrafo sobre el (sobre un) fotdgrafo (ед. ч.) фотограф от фотографа (о фотографе) фотографу фотографа с фотографом в фотографе на (о) фотографе los fotdgrafos de los fotdgrafos a los fotdgrafos a los fotdgrafos con los fotdgrafos en los fotdgrafos sobre los fotdgrafos (мн. ч.) фотографы от фотографов (©фотографах) фотографам фотографов с фотографами в фотографах на (о) фотографах fdsforo (el, un) m. del (de un) fdsforo al (a un) fdsforo el (un) fdsforo con el (con un) fdsforo en el (en un) fdsforo sobre el (sobre un) fdsforo del (desde un) fdsforo (ед. ч.) спичка, фосфор спички (о спичке) спичке спичку со спичкой в спичке наспичке от спички los fdsforos de los fdsforos a los fdsforos los fdsforos con los fdsforos en los fdsforos sobre los fdsforos (мн. ч.) спички из (от) спичек (о спичках) спичкам спички со спичками в спичках на(о)спичках frecuente частый, частая frecuentemente часто fregadero (el, un) m. del (de un) fregadero al (a un) fregadero al (a un) fregadero con el (con un) fregadero en el (en un) fregadero sobre el (sobre un) fregadero (ед. ч.) > раковина, мойка из (от) раковины (о раковине) раковине раковину сраковиной враковине на(о)раковине
239 F los fregaderos de los fregaderos (мн. ч.) раковины от(из)раковин a los fregaderos los fregaderos con los fregaderos en los fregaderos sobre los fregaderos , freirvt (о раковинах) раковинам раковины с раковинами враковинах на(о)раковинах поджаривать, жарить Presente de indicativo — настоящее время уо frio tu fries 61, ella, Ud frie я поджариваю / жарю ты поджариваешь он, она поджаривает, nosotros frei'mos vosotros freis ellos frien Вы поджариваете мы поджариваем вы поджариваете они поджаривают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he freido tu has freido 61, ella, Ud ha freido я поджарил, -a ты поджарил, -a он, она поджарил, -а, Вы поджарили nosotros hemos freido vosotros habeis freido ellos han freido мы поджарили вы поджарили они поджарили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yofrei tu freiste 61, ella, Ud frid я поджарил, -a ты поджарил, -a он, она поджарил, -а, nosotros freimos vosotros freisteis ellos frieron Вы поджарили мы поджарили вы поджарили они поджарили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо freia tu freias 61, ella, Ud freia я поджаривал, -a ты поджаривал, -a он, она поджаривал, -а, nosotros freiamos vosotros freiais ellos freian Вы поджаривали мы поджаривали вы поджаривали они поджаривали
F 240 Futuro simple — будущее простое время yo freire tu freiras el, ella, Ud freira я поджарю ты поджаришь он, она поджарит, nosotros freiremos vosotros freirdis ellos freiran Вы поджарите мы поджарим вы поджарите они поджарят Imperative — повелительное наклонение frie (no frias) que fria поджаривай (не поджаривай) пусть он, она поджарит, поджарьте (Вы) friamos freid que frian давай(те) поджарим (вы) поджарьте пусть они поджарят Participio pasado — причастие прошедшего времени freido (frito) frente (la, una) f. de la (de una) frente a la (a una) frente la (una) frente con la (con una) frente enla (en una) frente sobre la (sobre una) frente (ед. ч.) лоб, фронт со (от) лба (о лбе) лбу лоб со лбом во лбу о лбе las frentes de las frentes _ a las frentes con las frentes en las frentes sobre las frentes en frente a (мн. ч.) лбы со (от, из) лбов (о лбах) лбам со лбами во лбах на лбах напротив fresco, fresca fresco mas fresco el mds fresco fresquisimo (ед. ч.) свежий, -ая, прохладный, -ая; нахальный, -ая муж.р. свежий свежее самый свежий очень свежий, свежайший frescos mas frescos los mas frescos fresquisimos (мн. ч.) муж.р. свежие свежее самые свежие очень свежие, свежайшие
241 F fresca mas fresca la m6s fresca fresquHsima (ед. ч.) жен.р. свежая свежее самая свежая очень свежая, свежайшая frescas mas frescas las mas frescas fresquisimas (мн. ч.) жен.р. свежие свежее самые свежие очень свежие, свежайшие frio, fria frio mas frio el mds frio friisimo (ед. ч.) холодный, -ая муж.р. холодный холоднее• самый холодный очень холодный frios mas frios los mds frios friisimos (мн. ч.) муж.р. холодные холоднее самые холодные очень холодные fria mds fria la mds fria friisima (ед. ч.) жен.р. холодная холоднее самая холодная оченьхолодная frias mds frias las mds frias friisimas hace frio tengo frio (мн. ч.) жен.р. холодные холоднее самые холодные очень холодные холодно (напр., на улице) мне холодно frito, frita жареный, -ая frontera (la, una) f. de la (de una) frontera a la (a una) frontera a la (a una) frontera con la (con una) frontera en la (en una) frontera sobre la (sobre una) frontera (ед. ч.) граница от границы (о границе) границе, на границе границу с границей в границе, на границе ©границе las fronteras de las fronteras a las fronteras con las fronteras (мн. ч.) границы от (из) границ (о границах) границам, на границах с границами
F 242 en las fronteras sobre las fronteras в границах, на границах о границах fruta (la, una) f. (мн. ч.) фрукты de la fruta из (от) фрукта (о фрукте) a la fruta фрукту a la fruta фрукт con la fruta с фруктом en la fruta во фрукте sobre la fruta на (о) фрукте las frutas (мн. ч.) фрукты de las frutas из (от) фруктов (о фруктах) a las frutas фруктам las frutas фрукты con las frutas с фруктами en las frutas во фруктах sobre las frutas на (о) фруктах fruto (el, un) m. (ед. ч.) плод, результат del (de un) fruto из (от) плода (о плоде) al (a un) fruto плоду al (a un) fruto плод con el (con un) fruto с плодом en el (en un) fruto в плоде sobre el (sobre un) fruto о плоде los frutos (мн. ч.) плоды de los frutos из (от) плодов (о плодах) a los frutos плодам con los frutos на плодах en los frutos в плодах sobre los frutos на(о)плодах fuego (el, un) m. (ед. ч.) огонь del (de un) ftiego из (с, от) огня (об огне) al (a un) fuego огню al (a un) fuego огонь con el (con un) fuego с огнём en el (en un) ftiego в огне sobre el (sobre un) fuego на(об) огне los fuegos (мн. ч.) огни de los fuegos из (от) огней (об огнях) a los fuegos огням con los fuegos с огнями
243 F en los fuegos sobre los fuegos в огнях на огнях fuente (la, una) f. (ед. ч.) фонтан, источник (также в переносном смысле) de la (de una) fuente из (от) фонтана (о фонтане) a la (a una) fbente фонтану (у фонтана) la (una) fuente фонтан con la (con una) fuente с фонтаном en la (en una) fuente в фонтане sobre la (sobre una) fuente на фонтане las fuentes (мн. ч.) фонтаны de las fuentes от (из) фонтанов (о фонта- нах) a las fuentes фонтанам (у фонтанов) con las fuentes с фонтанами en las fuentes в фонтанах sobre las fuentes на фонтанах fiiera вне, снаружи, на улице (не в помещении) fuerte сильный, -ая fuerte (ед. ч.) муж.р. сильный mds fuerte сильнее el mds fuerte самый сильный fuertisimo очень сильный, сильнейший fuertes (мн. ч.) муж.р. сильные mds fuertes сильнее los mds fuertes самые сильные fuerti'simos очень сильные, сильнейшие fuerte (ед. ч.) жен.р. сильная mds fuerte сильнее la mds fuerte самая сильная fuertfsima очень сильная, сильнейшая fuertes (мн. ч.) жен.р. сильные mds fuertes сильнее las mds fuertes самые сильные fuertisimas очень сильные, сильнейшие fuerza (la, una) f. (ед. ч.) сила, мощь от (из) силы (о силе) de la (de una) fuerza a la (a una) fUerza силе
F 244 la (una) fuerza con la (con una) fuerza en la (en una) fuerza sobre la (sobre una) fuerza las fuerzas de las fuerzas a las fuerzas con las fuerzas en las fuerzas sobre las fuerzas fumar vi силу с силой в силе (о)силе (мн. ч.) силы от (из) сил (о силах) силам с силами всилах (о)силах курить Presente de indicativo — настоящее время уо fumo tufumas el, ella, Ud fuma nosotros fumamos vosotros fumdis ellos fuman я курю ты куришь он, она курит, Вы курите мы курим вы курите они курят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he fumado tu has fumado 61, ella, Ud ha fumado я (по)курил, -a ты (по)курил, -a он, она (по)курил, -а, Вы (по)курили nosotros hemos fumado vosotros habeis fumado ellos han fumado мы (по)курили вы (по)курили они (по)курили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yofume tu fumaste el, ella, Ud fumo я (по)курил, -a ты (по)курил, -a он, она (по)курил, -а, Вы (по)курили nosotros fumamos vosotros fumasteis ellos fumaron мы (по)курили вы (по)курили они (по)курили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо fiimaba tu fumabas 61, ella, Ud fumaba nosotros fumabamos vosotros fumabais ellos fumaban я курил, -a ты курил, -a он, она курил, -а, Вы курили мы курили вы курили они курили
245 F Futuro simple — будущее простое время yofumare tufumaras dl, ella, Ud fumara я буду курить ты будешь курить он, она будет курить, Вы будете курить nosotros fumaremos vosotros fumardis ellos fumarin мы будем курить вы будете курить они будут курить Imperativo — повелительное наклонение fuma (no fumes) que fume кури (не кури) пусть он, она курит, курите (Вы) fumemos fumad quefumen давай(те) курить (вы) курите пусть они курят Participio pasado — причастие прошедшего времени fumado fundar vt основывать Presente de indicativo — настоящее время уо fundo tufiindas el, ella, Ud fiinda я основываю ты основываешь он, она основывает, Вы основываете nosotros fundamos vosotros fundais ellos fundan мы основываем вы основываете они основывают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he fundado tu has fundado el, ella, Ud ha fundado я основал, -a ты основал, -a он, она основал, -а, Вы основали nosotros hemos fundado vosotros habeis fundado ellos han fundado мы основали вы основали они основали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yofundd tu fundaste dl, ella, Ud fundo я основал, -a ты основал, -a он, она основал, -а, Вы основали nosotros fundamos vosotros fundasteis мы основали вы основали
F 246 ellos fundaroh они основали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo fundaba tu fundabas 61, ella, Ud fundaba я основывал, -a ты основывал, -a он, она основывал, -а, Вы основывали nosotros funddbamos vosotros fundabais ellos fundaban мы основывали вы основывали они основывали Futuro simple — будущее простое время yofundar6 tu fundaras 61, ella, Ud fundard я буду основывать ты будешь основывать он, она будет основывать, Вы будете основывать nosotros fundaremos vosotros fundai6is ellos fundaMn мы будем основывать вы будете основывать они будут основывать Imperativo — повелительное наклонение funda (nofundes) que funde основывай (не основывай) пусть он, она основывает, основывайте (Вы) fundemos fundad que funden давай(те) основывать (вы) основывайте пусть они основывают Participio pasado — причастие прошедшего времени fundado futuro, futura futures, futuras (ед. ч.) будущий, -ая, -ее (мн. ч.) будущие G ganar vt зарабатывать; побеждать Presente de indicativo — настоящее время yogano tuganas 61, ella, Ud gana я зарабатываю ты зарабатываешь он, она зарабатывает, Вы зарабатываете nosotros ganamos vosotros ganais ellos ganan мы зарабатываем вы зарабатываете они зарабатывают
247 G Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe ganado tu hasganado 61, ella, Ud ha ganado я заработал, -a ты заработал,-a он, она заработал, -а, Вы заработали nosotros hemos ganado vosotros habeis ganado ellos han ganado мы заработали вы заработали они заработали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yogane tu ganaste ё1, ella, Ud gan6 я заработал, -a ты заработал, -a он, она заработал, -а, Вы заработали nosotros ganamos vosotros ganasteis ellos ganaron мы заработали вы заработали они заработали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoganaba tu ganabas 61, ella, Ud ganaba я зарабатывал, -a ты зарабатывал, -a он, она зарабатывал, -а, Вы зарабатывали nosotros gandbamos vosotros ganabais ellos ganaban мы зарабатывали вы зарабатывали они зарабатывали Futuro simple — будущее простое время yoganar6 tu ganards 61, ella, Udganard я заработаю ты заработаешь он, она заработает, Вы заработаете nosotros ganaremos vosotros ganar6is ellos ganardn мы заработаем, вы заработаете они заработают Imperativo — повелительное наклонение gana (noganes) que gane заработай (не зарабатывай) пусть он, она заработает, заработайте (Вы) ganemos ganad queganen давай(те) заработаем (вы) заработайте пусть они заработают Participio pasado — причастие прошедшего времени ganado 10 - 8165 Милорадович
G 248 ganado (el) m. (ед. ч.) скот garaje (el, un) m. del (de un) garaje al (a un) garaje al (a un) garaje con el (con un) garaje en el (en un) garaje sobre el (sobre un) garaje (ед. ч.) гараж из (от) гаража (о гараже) гаражу гараж с гаражом в гараже на (о) гараже los garajes de los garajes a los garajes con los garajes en los garajes sobre los garajes (мн. ч.) гаражи из (от) гаражей (о гаражах) гаражам с гаражами в гаражах на гаражах garganta (la, una) f. de la (de una) gaiganta ala (a una) gaiganta ala (a una) garganta con la (con una) gaiganta en la (en una) gaiganta sobre la (sobre una) gaiganta (ед. ч.) i горло*, глотка из горла (о горле) горлу, у горла горло с горлом в горле на горле lasgargantas (мн. ч.) 4e lasgargantas a lasgargantas con las gargantas en lasgargantas sobre las gaigantas 4 *Это слово в русском языке имеет глотки (у разных людей) из глоток (о горле) глоткам с глотками в глотках на (о) глотках только ед. ч. garra f. de la (de una) garra a la (a una) garra la (una) garra con la (con una) garra en la (en una) garra sobre la (sobre una) garra (ед. ч.) коготь из (от) когтя, о когте когтю, на коготь коготь с когтем в когте о когте las garras de las garras a las garras con las garras en las garras (мн. ч.) когти из когтей, о когтях когтям, на когтях с когтями в когтях
249 G sobre las garras gastar vt о когтях тратить, потратйть, истратить Presente de indicativo — yogasto tu gastas el, ella, Ud gasta nosotros gastamos vosotros gastais ellos gastan ятрачу ты тратишь он, она тратит, Вы тратите мы тратим вы тратите они тратят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he gastado tu has gastado el, ella, Ud ha gastado я истратил, -a ты истратил, -a он, она истратил, -а, Вы истратили nosotros hemos gastado vosotros habeis gastado ellos han gastado мы истратили вы истратили они истратили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yogaste tu gastaste el, ella, Ud gasto я истратил,-a ты истратил, -a он, она истратил, -а, Вы истратили nosotros gastamos vosotros gastasteis ellos gastaron мы истратили вы истратили они истратили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yogastaba tu gastabas el, ella, Ud gastaba я тратил,-a ты тратил,-a он, ©натратил, -а, Вы тратили nosotros gastabamos vosotros gastabais ellos gastaban мы тратили вы тратили они тратили Futuro simple — будущее простое время yogastare tu gastaras 61, ella, Ud gastara я буду тратить ты будешь тратить он, она будет тратить, Вы будете тратить nosotros gastaremos vosotros gastare is мы будем тратить вы будете тратить
G 250 ellos gastardn они будут тратить Imperative — повелительное наклонение gasta(nogastes) трать (не трать) que gaste пусть он, она тратит, (Вы) тратьте gastemos давай (те) тратить gastad (вы) тратьте que gasten пусть они тратят Participio pasado — причастие прошедшего времени gastado gasto (el, un) m. (ед. ч.) расход, затрата, издержки из (от) расхода (о расходе) del (de un) gasto al (a un) gasto расходу el (un) gasto расход con el (con un) gasto с расходом en el (en un) gasto в расходе sobre el (sobre un) gasto ©расходе los gastos (мн. ч.) расходы delosgastos из (от) расходов (о расходах) a los gastos расходам con los gastos с расходами en los gastos врасходах sobre los gastos ©расходах generacidn (la, una) f. (ед. ч.) поколение de la (de una) generacidn из (от) поколения (о поколении) a la (a una) generacidn поколению la (una) generacidn поколение con la (con una) generacidn с поколением en la (en una) generacidn в поколении sobre la (sobre una) generacidn о (на) поколении lasgeneraciones (мн. ч.) поколения de lasgeneraciones от (из) поколений (о поколениях) a lasgeneraciones поколениям con lasgeneraciones с поколениями en lasgeneraciones в поколениях sobre lasgeneraciones о (на) поколениях generoso, generosa щедрый, -ая, великодушный, -ая
251 G generoso mdsgeneroso el mds generoso generosisimo (ед. ч.) муж.р. щедрый щедрее самый щедрый очень щедрый generosos mds generosos los mds generosos generosisimos (мн. ч.) муж.р. щедрые щедрее самые щедрые очень щедрые generosa mdsgenerosa la mds generosa generosisima (ед. ч.) жен.р. щедрая щедрее самая щедрая очень щедрая generosas mds generosas las mds generosas generosisimas (мн. ч.) жен.р. щедрые щедрее самые щедрые оченыцедрые gente (la, una) f. de la (de una) gente a la (a una) gente la (una) gente con la (con una) gente en la (en una) gente sobre la (sobre una) gente gentil (ед. ч.) люди, народ от людей (о людях) людям людей с людьми в людях на (о) людях любезный, -ая gentil mds gentil el mds gentil gentilisimo (ед. ч.) муж.р. любезный любезнее самый любезный очень любезный gentiles mds gentiles los mds gentiles (мн. ч.) муж.р. любезные любезнее самые любезные gentilisimos очень любезные gentil mds gentil la mds gentil gentilisima (ед. ч.) жен.р. любезная любезнее самая любезная очень любезная gentiles mds gentiles las mds gentiles (мн. ч.) жен.р. любезные любезнее самые любезные
G 252 gentilisimas очень любезные giro (el, un) m. (ед. ч.) перевод (почтовый); оборот, вращение del (de un) giro al (a un) giro el (un) giro con el (con un) giro en el (en un) giro sobre el (sobre un) giro los giros de los giros из (от) перевода (о переводе) переводу перевод с переводом в переводе о переводе (мн. ч.) переводы от (из) переводов a los giros . con los giros en los giros sobre los giros golpear vt (о переводах) переводам с переводами в переводах о переводах ударять, бить Presente de indicativo — настоящее время уо golpeo tu golpeas 61, ella, Ud golpea nosotros golpeamos vosotros golpedis ellos golpean я ударяю ты ударяешь он, она ударяет, Вы ударяете мы ударяем вы ударяете они ударяют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohegolpeado tu has golpeado 61, ella, Ud ha golpeado nosotros he mos golpeado vosotros habeis golpeado ellos han golpeado Preterito indefinido yogolped tu golpeaste el, ella, Ud golpeo nosotros golpeamos vosotros golpeasteis ellos golpearon я ударил, -a ты ударил, -a он, она ударил, -а, Вы ударили мы ударили вы ударили они ударили прошедшее далекое время я ударил, -а ты ударил, -а он, она ударил,-а, Вы ударили мы ударили вы ударили они ударили
253 G Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yogolpeaba tu golpeabas el, ella, Ud golpeaba я ударял,-a ты ударял,-a он, она ударял, -а, Вы ударяли nosotros golpeabamos vosotros golpeabais ellos golpeaban мы ударяли вы ударяли они ударяли Futuro simple — будущее простое время уо golpeare tu golpearas el, ella, Ud golpeara nosotros golpeare mos vosotros golpeareis ellos golpeardn я ударю ты ударишь он, она ударит, Вы ударите мы ударим вы ударите они ударят Imperativo — повелительное наклонение golpea (no golpees) ударь (не ударяй) que golpee пусть он, она ударит, ударьте (Вы) golpee mos давай (те) ударим golpeeis (вы) ударьте que golpeen пусть они ударят Participio pasado — причастие прошедшего времени golpeado gordo, gorda gordo (ед. ч.) mas gordo el mas gordo gordisimo толстый, -ая муж.р. толстый толще самый толстый оченьтолстый gordos (мн. ч.) mas gordos los mds gordos gordisimos муж.р. толстые толще самые толстые очень толстые gorda (ед. ч.) mds gorda la mds gorda gordi'sima жен.р. толстая толще самая толстая очень толстая gordas (мн. ч.) mds gordas las mds gordas жен.р. толстые толще самые толстые
G 254 gordisimas очень толстые gota (la, una) f. (ед. ч.) капля de la (de una) gota из (от) капли (о капле) a la (a una) gota капле, на каплю la (una) gota каплю con la (con una) gota с каплей en la (en una) gota в капле sobre la (sobre una) gota о капле lasgotas (мн. ч.) капли de las gotas из (от) капель (о каплях) a las gotas каплям con lasgotas с каплями en las gotas в каплях sobre las gotas о каплях igracias! спасибо! jmuchasgracias! большое спасибо! grande* (gran) большой, -ая grande (ед. ч.) муж.р. большой mds grande; mayor больше; старше el mds grande; el mayor; el mdximo самый большой; самый старший grandisimo; mdximo очень большой; максималь- ный grandes (мн. ч.) муж.р. большие mas grandes; mayores больше; старше los mds grandes; los mayores; los mdximos grandisimos; mdximos самые большие; самые старшие очень большие; максималь- ные grande (ед. ч.) mds grande; mayor la mds grande; la mayor; la mdxima grandisima; mdxima жен.р. большая больше; старше самая большая; самая старшая очень большая; максималь- ная grandes (мн. ч.) mds grandes; mayores las mds grandes; las mayores; жен.р. большие больше; старше
255 G las mdximas самые большие; самые старшие grandisimas; mdximas очень большие; максималь- ные *Это прилагательное наряду с правильным сравнением имеет и не- правильное. grifo (el, un) m. del (de un) grifo al (a un) grifo el (un) grifo con el (con un) grifo en el (en un) grifo sobre el (sobre un) grifo (ед. ч.) кран (водопроводный) из (от) крана (о кране) крану кран с краном в кране на (о) кране los grifos de los grifos a los grifos con los grifos en los grifos sobre los grifos (мн. ч.) краны из (от) кранов (о кранах) кранам с кранами в кранах на кранах gris gris mas gris el mds gris grisisimo (ед. ч.) серый, -ая, седой, -ая муж.р. серый серее самый серый очень серый grises mas grises los mds grises grisisimos (мн. ч.) муж.р. серые серее самые серые очень серые gris mds gris la mds gris grisisima (ед. ч.) жен.р. серая серее самая серая очень серая grises mds grises las mds grises grisisimas (мн. ч.) жен.р. серые серее самые серые очень серые gritar vi кричать, орать Presente de indicativo — настоящее время yogrito я кричу
G 256 tu gritas el, ella, Ud grita nosotros gritamos vosotros gritais ellos gritan ты кричишь он, она кричит, Вы кричите мы кричим вы кричите они кричат Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe gritado tuhasgritado el, ella, Ud ha gritado я (про)кричал, -a ты (про)кричал, -a он, она (про)кричал, -а, Вы (про)кричали nosotros hemos gritado vosotros habeis gritado ellos han gritado мы (про)кричали вы (про)кричали они (про)кричали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yogrite tu gritaste el, ella, Ud grito я(про)кричал, -a ты (про)кричал, -a он, она (про)кричал, -а, nosotros gritamos vosotros gritasteis ellos gritaron Вы (про)кричали мы (про)кричали вы (про)кричали они (про)кричали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yogritaba tu gritabas el, ella, Ud gritaba я кричал, -a ты кричал, -a он, она кричал, -а, nosotros gritdbamos vosotros gritabais ellos gritaban Вы кричали мы кричали вы кричали они кричали Futuro simple — будущее простое время уо gritard tu gritaicis el, ella, Ud gritard я буду кричать ты будешь кричать он, она будет кричать, Вы будете кричать nosotros gritaremos vosotros gritardis ellos gritardn мы будем кричать вы будете кричать они будут кричать Imperative — повелительное наклонение grita (no grites) кричи (не кричи) que grite пусть он, она кричит, кричите (Вы)
257 G gritemos gritad que griten давай(те) кричать (Вы) кричите пусть они кричат Participio pasado — причастие прошедшего времени gritado grunir vi ворчать, брюзжать Presente de indicativo — yogruno tugrunes 61, ella, Ud grune nosotros grunimos vosotros grants ellos grunen я ворчу ты ворчишь он, она ворчит, Вы ворчите мы ворчим вы ворчите они ворчат Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he grunido tu has grunido el, ella, Ud ha grunido я поворчал, -a ты поворчал, -a он, она поворчал, -а, Вы поворчали nosotros hemos grunido vosotros habeis grunido ellos han grunido мы поворчали вы поворчали они поворчали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yogrum tu gruniste el, ella, Ud grand я поворчал, -a ты поворчал, -a он, она поворчал, -а, nosotros grunimos vosotros granisteis ellos graneron Вы поворчали мы поворчали вы поворчали они поворчали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yogrania tu gran fas 61, ella, Ud grama я ворчал, -a ты ворчал, -a он, она ворчал,-a, nosotros graniamos vosotros graniais ellos granian Вы ворчали мы ворчали вы ворчали они ворчали Futuro simple — будущее простое время yogranir6 tu gruniras я буду ворчать ты будешь ворчать
G 258 61, ella, Ud grunird он, она будет ворчать, Вы будете ворчать nosotros gruniremos мы будем ворчать vosotros grunirdis вы будете ворчать ellos grunirdn они будут ворчать Imperative — повелительное наклонение grune (no grunas) ворчи (не ворчи) que gruna пусть он, она ворчит, ворчите (Вы) grunemos давай (те) ворчать gruneis ворчите que grunan пусть они ворчат Participio pasado — причастие прошедшего времени grunido grupo (el, un) m. del (de un) grupo al (a un) grupo el (un) grupo con el (con un) grupo en el (en un) grupo sobre el (sobre un) grupo los grupos de los grupos a los grupos con los grupos en los grupos sobre los grupos guante (el, un) m. del (de un) guante al (a un) guante al (a un) guante con el (con un) guante en el (en un) guante sobre el (sobre un) guante los guantes delosguantes a los guantes con los guantes en los guantes sobre los guantes (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) группа из (от) группы (о группе) группе группу с группой в группе о (на) группе группы из (от) групп (о группах) группам с группами в группах о (на) группах перчатка из (от) перчатки (о перчатке) перчатке перчатку с перчаткой в перчатке на (о) перчатке перчатки из (от) перчаток (о перчатках) перчаткам с перчатками в перчатках на (о) перчатках
259 G guardar vt хранить, сохранять; блюсти Presente de indicativo — настоящее время yoguardo tuguardas 61, ella, Ud guarda nosotros guardamos vosotros guarddis ellos guardan я храню ты хранишь он, она хранит, Вы храните мы храним вы храните они хранят PretMto perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he guardado tu has guardado 61, ella, Ud ha guardado я сохранил, -a ты сохранил, -a он, она сохранил, -а, Вы сохранили nosotros hemos guardado vosotros habeis guardado ellos han guardado мы сохранили вы сохранили они сохранили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoguardd tu guardaste 61, ella, Ud guardo я сохранил, -a ты сохранил, -a он, она сохранил, -а, Вы сохранили nosotros guardamos vosotros guardasteis ellos guardaron мы сохранили вы сохранили они сохранили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoguardaba tu guardabas 61, ella, Ud guardaba я хранил,-a ты хранил, -a он, она хранил, -а, Вьгхранили nosotros guarddbamos vosotros guardabais ellos guardaban мы хранили вы хранили они хранили Futuro simple — будущее простое время yoguardar6 tu guardards 61, ella, Ud guardard я сохраню ты сохранишь он, она сохранит, Вы сохраните nosotros guardaremos vosotros guardar6is ellos guardardn мы сохраним вы сохраните они сохранят
G 260 Imperative) — повелительное наклонение guarda (no guardes) храни(не храни) que guarde пусть он, она хранит, храните (Вы) guardemos давай(те) сохраним guardad (вы) храните que guarde n пусть он и хранят Participio pasado - - причастие прошедшего времени guardado guerra (la, una) f. (ед. ч.) война de la (de una) guerra с (от) войны (о войне) a la (a una) guerra (на) войну a la (a una) guerra войну con la (con una) guerra с войной en la (en una) guerra ввойне sobre la (sobre una) guerra о войне las guerras (мн. ч.) войны de las guerras с (от) войн (о войнах) a las guerras войнам,навойнах con las guerras с войнами en las guerras ввойнах sobre las guerras о войнах gufa (el, un) m. (ед. ч.) экскурсовод, гид; проводник del (de un) gufa от экскурсовода (об экскурсоводе) al (a un) gufa экскурсоводу al (a un) gufa экскурсовода con la (con un) gufa сэкскурсоводом en la (en un) gufa вэкскурсоводе sobre la (sobre un) gufa на(о)экскурсоводе los guias (мн. ч.) экскурсоводы de los gufas от экскурсоводов (об экскурсоводах) a los gufas экскурсоводам los gufas экскурсоводы con los gufas с экскурсоводами en los guias вэкскурсоводах sobre los gufas на (о) экскурсоводах gufa (la, una) f. (ед. ч.) справочник, путеводитель
261 G gustar vi нравиться Presente de indicativo — настоящее время У О gUStO tu gustas esto, 61, ella, Ud gusta я нравлюсь ты нравишься это, он, она нравится, Вы нравитесь nosotros gustamos vosotros gustais ellos gustan мы нравимся вы нравитесь они нравятся Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he gustado tuhasgustado 61, ella, Ud hagustado я понравился, -лась ты понравился, -лась он, она понравился, -лась, Вы понравились nosotros he mos gustado vosotros hab6is gustado ellos han gustado мы понравились вы понравились они понравились Preterito indefinido — прошедшее далекое время yogust6 tugustaste 61, ella, Ud gusto я понравился, -лась ты понравился, -лась он, она понравился, -лась, Вы понравились nosotros gustamos vosotros gustasteis ellos gustaron мы понравились вы понравились они понравились Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yogustaba tu gustabas 61, ella, Ud gustaba я нравился, -лась ты нравился, -лась он, она нравился, -лась, Вы нравились nosotros gustdbamos vosotros gustabais ellos gustaban мы нравились вы нравились они нравились Futuro simple — будущее простое время yogustar6 tu gustards 61, ella, Ud gustard я буду нравиться ты будешь нравиться он, она будет нравиться, Вы будете нравиться nosotros gustaremos vosotros gustardis мы будем нравиться вы будете нравиться
G 262 ellos gustardn они будут нравиться Imperative — повелительное наклонение gusta (no gustes) нравься (не нравься) que guste пусть он, она нравится, нравьтесь (Вы) gustemos давай(те) нравиться gustad (вы) нравьтесь que gusten пусть они нравятся Participio pasado — причастие прошедшего времени gustado gusto (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) gusto; de gusto al (a un) gusto al (a un) gusto con el (con un) gusto; con gusto en el (en un) gusto sobre el (sobre un) gusto вкус из (от) вкуса (о вкусе); вкусу вкус со вкусом; с удовольствием во вкусе о вкусе los gustos de los gustos a los gustos con los gustos en los gustos sobre los gustos (мн. ч.) вкусы от (из) вкусов (о вкусах) вкусам со вкусами во вкусах о вкусах н haber vi иметься (вспомогательный глагол, в сочитании с participio pasado служит для образования составных временных форм); состоять- ся, случаться Presente de indicativo — настоящее время yo he nosotros hemos tu has vosotros habeis 61, ella, Ud ha ellos han hay (безличная форма) Preterito perfecto — прошедшее ближайшее время yo he habido nosotros hemos habido tu has habido vosotros habeis habido
263 Н 61, ella, Ud ha habido ellos han habido Preterito indefinido de indicativo — прошедшее далекое время yo hube nosotros hubimos tu hubiste vosotros hubisteis 61, ella, Ud hubo ellos hubieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo habi'a nosotros habiamos tu habi'as vosotros habiais 61, ella, Ud habia ellos habi'an Futuro simple — будущее простое время yo habr6 nosotros habremos tu habrds vosotros habi6is 61, ella, Ud habrd ellos habrdn Imperativo —повелительное наклонение he (tu) hayamos (nosotros) que haya (61) habed (vosotros) que hayan (ellos) Participio pasado — причастие прошедшего времени habido hay que нужно h£bil способный, -ая, умелый, -ая ловкий, -ая hdbil (ед.ч.) муж.р. способный, способ- ная mas habil способнее el mds habil самый способный habilisimo очень способный, способ- нейший hdbiles (мн. ч.). муж.р. способные mds hdbiles способнее los mds hdbiles самые способные habilisimos очень способные, способ- нейшие hdbil (ед. ч.) жен.р. способная mds hdbil способнее la mds hdbil самая способная
н 264 habilisima очень способная, способ- нейшая habiles (мн. ч.) жен.р. способные mds habiles las mds habiles habilisimas способнее самые способные очень способные, способ- нейшие habilidad (la, una) f. de la (de una) habilidad a la (a una) habilidad a la (a una) habilidad con la (con una) habilidad en la (en una) habilidad (ед. ч.) способность, умение, ловкость из (от) способности (о способности) способности способность со способностью в способности sobre la (sobre una) habilidad оспособности las habilidades de las habilidades a las habilidades con las habilidades en las habilidades sobre las habilidades (мн. ч.) способности из (от) способностей (о способностях) способностям со способностями в способностях о способностях habitaci6n (la, una) f. de la (de una) habitacion a la (a una) habitacion la (una) habitacion con la (con una) habitacion en la (en una) habitacion (ед. ч.) комната из (от) комнаты (о комнате) комнате комнату с комнатой в комнате sobre la (sobre una) habitacidn о комнате las habitaciones de las habitaciones a las habitaciones (мн. ч.) комнаты из (от) комнат (о комнатах) комнатам con las habitaciones en las habitaciones sobre las habitaciones с комнатами в комнатах о комнатах habitante (el, un) m. del (de un) habitante al (a un) habitante con el (con un) habitante (ед. ч.) житель от жителя (о жителе) жителю с жителем
265 Н en el еп un) habitante sobre el (sobre un) habitante los habitantes (мн. ч.) de los habitantes a los habitantes con los habitantes en los habitantes sobre los habitantes habitante (la, una) f. habitar в жителе о жителе жители от (из) жителей (о жителях) жителям с жителями в жителях о жителях жительница жить (где-либо), проживать Presente de indicativo — настоящее время я живу ты живешь он, она живет, Выживете мы живем выживете они живут yo habito tu habitas el, ella, Ud habita nosotros habitamos vosotros habitdis ellos habitan Preterito perfecto — прошедшее ближайшее время yo he habitado tu has habitado 61, ella, Ud ha habitado nosotros he mos habitado vosotros habeis habitado ellos han habitado Preterito indefinido de indicativo — прошедшее далекое время yohabite tii habitaste 61, ella, Ud habito nosotros habitamos vosotros habitasteis ellos habitaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo habitaba td habitabas 61, ella, Ud habitaba nosotros habitAbamos vosotros habitabais ellos habitaban я жил, -а, проживал, -а ты жил,-а он, она жил, -а, вы жили мы жили выжили они жили я жил, -а ты жил,-а он, она жил, -а, Выжили мы жили выжили они жили я жил,-a ты жил, -a он, она жил, -а, Вы жили мы жили выжили они жили Futuro simple — будущее простое время уо habitar6 я буду жить
н 266 tu habitaras 61, ella, Ud habitard nosotros habitaremos vosotros habitardis ellos habitardn ты будешь жить он, она будет жить, Вы будете жить мы будем жить вы будете жить они будут жить Imperative) — повелительное наклонение habita (no habite) живи (не живи) que habite пусть он, она живет, живите (Вы) habitemos давай(те) жить habitad выживите que habite n пусть они живут Participio pasado — причастие прошедшего времени habitado hdbito (el, un) m. (ед. ч.) привычка, обычай del (de un) hdbito из (от) привычки (о привычке) el (un) hdbito привычку con el (con un) hdbito с привычкой en el (en un) hdbito в привычке sobre el (sobre un) hdbito о привычке los habitos (мн. ч.) привычки de los hdbitos от (из) привычек (о привычках) a los hdbitos привычкам con los hdbitos с привычками en los hdbitos в привычках habitual обычный, -ая, привычный, -ая habitual (ед. ч.) муж.р. обычный mas habitual обычнее el mds habitual самый обычный habitualisimo очень обычный, обычнейший habituates (мн.ч.) муж.р. обычные mds habituates более обычные los mds habituales самые обычные habitualisimos очень обычные, обычнейшие habitual (ед. ч.) жен.р. обычная mds habitual обычнее
267 Н la mds habitual habitualisima habituales mds habituates las mds habituates habitualisimas самая обычная очень обычная, обычнейшая (мн. ч.) жен.р. обычные обычнее, более обычные самые обычные очень обычные, обычнейшие habituar vt приучать habituarse vr привыкать, приучаться Presente de indicativo — настоящее время yo me habitdo tu te habituas 61, ella, Ud se habitda я привыкаю, приучаюсь ты привыкаешь он, она привыкает, Вы привыкаете nosotros nos habituamos vosotros vos abitudis ellos se habituan мы привыкаем вы привыкаете они привыкают Pretdrito perfecto — прошедшее ближайшее время yo me he habituado tu te has habituado 61, ella, Ud se ha habituado я привык, -ла ты привык, -ла он, она привык, -ла, Вы привыкли nosotros nos hemos habituado vosotros vos heis habituado ellos se han habituado мы привыкли вы привыкли они привыкли РгеГёгйо indefinido — прошедшее далекое время yo me habitu6 tu te habituaste 61, ella, Ud se habituo я привык, -ла ты привык, -ла он, она привык, -ла, Вы привыкли nosotros nos habituafnos vosotros vos habituasteis ellos se habituaron мы привыкли вы привыкли они привыкли Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo me habituaba tu te habituabas 61, ella, Ud se habituaba я привыкал, -a ты привыкал, -a он, она привыкал, -а, Вы привыкали nosotros nos habitudbamos vosotros vos habituabais ellos se habituaban мы привыкали вы привыкали они привыкали
н 268 yo me habituare tu te habituaras dl, ella, Ud se habituara nosotros nos habituaremos vosotros vos habituardis ellos se habituaran Futuro simple — будущее простое время я привыкну ты привыкнешь он, она привыкнет мы привыкнем вы привыкнете они привыкнут Imperative — повелительное наклонение habitdate (no te habitues) que se habitde habituese habitudmonos habituados que se habituen привыкай (не привыкай) пусть он, она привыкнет привыкайте (Вы) давай(те) привыкать вы привыкайте пусть они привыкают Participio pasado — причастие прошедшего времени habituado hablar vi говорить Presente de indicativo — настоящее время yo hablo я говорю tu hablas ты говоришь dl, ella Ud habla он, она говорит, Вы говорите nosotros hablamos мы говорим vosotros hablais вы говорите ellos hablan они говорят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe hablado tu has hablado dl, ella Ud ha hablado я поговорил, -a ты поговорил, -a он, она поговорил, -а, Вы поговорили мы поговорили вы поговорили они поговорили Preterito indefinido — прошедшее далекое время я поговорил, -а ты поговорил, -а он, она поговорил, -а, Вы поговорили мы поговорили вы поговорили они поговорили nosotros hemos hablado vosotros habdis hablado ellos han hablado yo habld tu hablaste dl, ella, Ud habld nosotros hablamos vosotros hablasteis ellos hablaron
269 Н Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо hablaba tu hablabas dl, ella, Ud hablaba я говорил, -a ты говорил, -a он, она говорил, -а, Вы говорили nosotros hablabamos vosotros hablabais ellos hablaban мы говорили вы говорили они говорили Futuro simple — будущее простое время уо hablard tu hablaras el, ella, Ud hablara я буду говорить ты будешь говорить он, она будет говорить, Вы будете говорить nosotros hablaremos vosotros hablareis ellos hablaran мы будем говорить вы будете говорить они будут говорить Imperative—повелительное наклонение habla (no hables) que hable говори (не говори) пусть он, она говорит, говорите (Вы) hablemos hablad que hablen давай(те) говорить (вы) говорите пусть они говорят Participio pasado — причастие прошедшего времени hablado hacer (непр. гл.) vt делать Presente de indicativo — настоящее время yohago tu haces dl, ella, Ud hace nosotros hacemos vosotros hacdis ellos hacen я делаю ты делаешь он, она делает, Выделаете мы делаем выделаете они делают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohehecho tu has hecho dl, ella, Ud ha hecho я сделал,-a ты сделал, -a он, она сделал, -а, Вы сделали nosotros hemos hecho vosotros habdis hecho мы сделали вы сделали
н 270 ellos han hecho они сделали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yohice tu hiciste 61, ella, Ud hizo я сделал, -a ты сделал, -a он, она сделал, -а, Вы сделали nosotros hicimos vosotros hicisteis ellos hicieron мы сделали вы сделали они сделали Pret£rito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo hacia tu hacias 61, ella, Ud hacia nosotros haciamos vosotros haciais ellos hacian я делал, -a ты делал,-a он, она делал, -а, Выделали мы делали выделали они делали Futuro simple — будущее простое время yohar6 tu hards 61, ella, Ud hard я буду делать ты будешь делать он, она будет делать, Вы будете делать nosotros haremos vosotros har6is ellos hardn мы будем делать вы будете делать они будут делать Imperativo — повелительное наклонение haz(nohagas) que haga делай (не делай) пусть он, она делает, делайте (Вы) hagamos haced que hagan давай (те) делать/сделаем (вы) делайте пусть они делают Participio pasado — причастие прошедшего времени hecho hacersevr становиться Presente de indicativo — настоящее время yo me hago tu te haces 61, ella, Ud se hace я становлюсь ты становишься он, она становится, Вы становитесь nosotros nos hacemos vosotros vos hacdis мы становимся вы становитесь
271 Н ellos se hacen они становятся Рге1ёнЮ perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо me he hecho tu te hashecho 61, ella, Ud se ha hecho nosotros nos hemos hecho vosotros vos habdis hecho ellos se han hecho я стал,-a ты стал, -a он, она стал, -а, Вы стали мы стали вы стали они стали Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время уо me hice tu te hiciste 61, ella, Ud se hizo nosotros nos hicimos vosotros vos hicisteis ellos se hicieron я стал,-a ты стал, -a он, она стал, -а, Вы стали мы стали вы стали они стали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо me hacia tu te haci'as 61, ella, Ud se hacia я становился, -лась ты становился, -лась он, она становился, -лась, Вы становились nosotros nos haciamos vosotros vos haefais ellos se haci'an мы становились вы становились они становились Futuro simple — будущее простое время уо me har6 tu te hards 61, ella, Ud se hard nosotros nos haremos vosotros vos har6is ellos se hardn я стану ты станешь он, ©настанет, Вы станете мы станем вы станете они станут Imperative — повелительное наклонение hazte(note hagas) que se haga стань(не становись) пусть он, она станет, станьте (Вы) nos hagamos vos hacedos que se hagan давай (те) станем (вы) станьте пусть они станут Participio pasado — причастие прошедшего времени hecho hambriento, hambrienta hambriento (ед. ч.) голодный, -ая муж.р. голодный
н 272 mashambriento el mds hambriento hambrientisimo голоднее самый голодный очень голодный hambrientos (мн. ч.) муж.р. голодные mas hambrientos голоднее los mas hambrientos самые голодные hambrientisimos очень голодные hambrie nta (ед. ч.) жен.р. голодная mas hambrienta голоднее la mds hambrienta самая голодная hambrientisima очень голодная hambrie ntas (мн. ч.) жен.р. голодные mds hambrientas голоднее las mds hambrientas самые голодные hambrientisimas очень голодные harina (la, una) f. (ед. ч.) мука* de la harina; de harina из (от) муки (о муке), мучной a la harina муке a la harina муку con la harina с мукой en la harina в муке sobre la harina о муке las harinas (мн. ч.) мука, разные виды муки de las harinas из муки, о муке, из разных видов муки a las harinas муке las harinas муку con las harinas с мукой en las harinas в муке sobre las harinas о муке *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. hasta до, даже hastaahora до сих пор i Hasta la vista! до свидания! i Hasta liiego! до свидания! i Hasta pronto! до свидания! helado (el, un) m. (ед. ч.) мороженое
273 Н del (de un) helado из (от) мороженого (о мороженом) al (a un) helado el (un) helado con el (con un) hekdo en el (en un) helado sobre el (sobre un) helado los helados (мн. ч.) de los helados мороженому мороженое с мороженым вмороженом на (о) мороженом мороженые от (из) мороженых (о мороженых) a los helados con los helados en los helados sobre los helados hermana (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) hermana a la (a una) hermana a la (a una) hermana con la (con una) hermana en la (en una) hermana sobre la (sobre una) hermana lashermanas (мн. ч.) de lashermanas a las hermanas a las hermanas con las hermanas en las hermanas sobre las hermanas hermano (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) hermano al (a un) hermano el (un) hermano con el (con un) hermano en el (en un) hermano sobre el (sobre un) hermano del (desde un) hermano loshermanos (мн. ч.) de los hermanos a los hermanos los hermanos мороженым с морожеными в мороженых на (о) мороженых сестра от сестры (о сестре) сестре сестру с сестрой в сестре на сестре сёстры от сестёр (о сёстрах) сёстрам сестёр с сёстрами в сёстрах осёстрах брат брата (о брате) брату брата с братом в брате на брате от брата братья (из) братьев (о братьях) братьям братьев
н 274 con los hermanos en los hermanos sobre los hermanos de los hermanos с братьями в братьях на братьях от братьев hfroe (el, un) m. (ед. ч.) герой del (de un) hdroe от героя (о герое) al (a un) hdroe герою el (un) hdroe героя con el (con un) hdroe с героем en el (en un) hdroe в герое sobre el (sobre un) hdroe на(о)герое los heroes (мн. ч.) герои de los hdroes от героев(о героях) a los hdroes героям a los hdroes героев con los hdroes с героями en los h£ roes в героях sobre los heroes на(о)героях hecho (el, un) m. факт; случай, событие, происшествие del (de un) hecho от (из) факта (о факте) al (aun) hecho факту * el (un) hecho факт con el (con un) hecho с фактом en el (en un) hecho в факте sobre el (sobre un) hecho на (о) факте los hechos (мн. ч.) факты de los hechos от (из) фактов (о фактах) a los hechos фактам con los hechos с фактами en los hechos в фактах sobre los hechos на (о) фактах herida (la, una) f. (ед. ч.) рана de la (de una) herida из (от) раны (о ране) a la (a una) herida ране la (una) herida рану con la (con una) herida с раной en la (en una) herida вране sobre la (sobre una) herida на (о) ране las heridas (мн. ч.) раны
275 Н de las heridas a las heridas con las heridas en las heridas sobre las heridas от (из) ран (о ранах) ранам с ранами вранах на (о) ранах hielo (el, un) m. (ед. ч.) лёд del (de un) hielo из (ото, изо) льда (о льде) al (a un) hielo льду al (a un) hielo лёд con el (con un) hielo со льдом en el (en un) hielo во льду sobre el (sobre un) hielo на льду, обо льде los hielos (мн. ч.) льды de los hielos (изо) льдов (обо льдах) a los hielos льдам con los hielos со льдами en los hielos во льдах sobre los hielos на(обо)льдах hierba (la, una) f. (ед. ч.) трава de la (de una) hierba из (от) травы (о траве) a la (a una) hierba траве a la (a una) hierba траву con la (con una) hierba стравой en la (en una) hierba в траве sobre la (sobre una) hierba на (о) траве las hierbas (мн. ч.) травы de las hierbas из трав (отравах) a las hierbas травам con las hierbas с травами en las hierbas втравах sobre las hierbas на (о) травах hija (la, una) f. (ед. ч.) дочь de la (de una) hija от дочери (о дочери) a la (a una) hija дочери a la (a una) hija дочь con la (con una) hija сдочерью en la (en una) hija вдочери sobre la (sobre una) hija на(о) дочери las hijas (мн. ч.) дочери de las hijas от (из) дочерей (о дочерях)
н 276 a las hijas a las hijas con las hijas en las hijas sobre las hijas дочерям дочерей с дочерьми в дочерях на(о)дочерях hijo (il, un) m. (ед. ч.) сын del (de un) hijo от сына (о сыне) al (a un) hijo 1 > сыну al (a un) hijo сына con el (con un) hijo с сыном en el (en un) hijo в сыне sobre el (sobre un) hijo на (о) сыне los hijos (мн. ч.) сыновья de los hijos от (из) сыновей (©сыновьях) a los hijos сыновьям a los hijos сыновей con los hijos с сыновьями en los hijos в сыновьях sobre los hijos на (о) сыновьях historia (la, una) f. (ед. ч.) история de la (de una) historia из(об) истории a la (a una) historia истории a la (a una) historia историю con la (con una) historia с историей en la (en una) historia в истории sobre la (sobre una) historia об (на) истории las historias (мн. ч.) истории de las historias из историй (об историях) a las historias историям con las historias с историями en las historias в историях sobre las historias на историях, об историях hoja (la, una) f. (ед. ч.) лист (растения, бумаги) de la (de una) hoja из (от) листа (о листе) a la (a una) hoja листу la (una) hoja лист con la (con una) hoja с листом en la (en una) hoja в листе sobre la (sobre una) hoja на (о) листе las hojas (мн. ч.) листья
277 Н de las hojas a las hojas con las hojas en las hojas sobre las hojas от (из) листьев (о листьях) листьям с листьями в листьях на (о) листьях ;hola! привет! hombre (el, un) m. (ед. ч.) человек, мужчина del (de un) hombre от (из) человека (о человеке) al (a un) hombre человеку al (a un) hombre человека con el (con un) hombre с человеком en el (en un) hombre вчеловеке sobre el (sobre un) hombre на(о)человеке los hombres (мн. ч.) люди, мужчины de los hombres от (из) людей (о людях) a los hombres людям a los hombres людей con los hombres с людьми en los hombres в людях sobre los hombres на (о) людях hombro (el, un) m. (ед. ч.) плечо del (de un) hombro от (с, из) плеча (о плече) al (a un) hombro плечу al (a un) hombro плечо con el (con un) hombro с плечом en el (en un) hombro; en hombro в плече, на плече sobre el (sobre un) hombro на (о) плече los hombros (мн. ч.) плечи de los hombros от (с, из) плеч (о плечах) a los hombros плечам con los hombros с плечами en los hombros в плечах sobre los hombros на (о) плечах hora (la, una) f. час £qud hora es? который час? hospital (el, un) m. (ед. ч.) больница del (de un) hospital из (от) больницы (о больнице) al (a un) hospital (в) больнице al (a un) hospital больницу
н 278 con el (con un) hospital en, en el (en un) hospital sobre el (sobre un) hospital с больницей в больнице на(о)больнице los hospitales (мн. ч.) больницы de los hospitales (из) больниц (о больницах) a los hospitales больницам a los hospitales вбольницы con los hospitales с больницами en los hospitales в больницах sobre los hospitales на больницах desde los hospitales из больниц hotel (el, un) m. (ед. ч.) гостиница del (de un) hotel из (от) гостиницы (о гостиницах) al (a un) hotel (в) гостинице el (un) hotel гостиницу con el (con un) hotel с гостиницей en el (en un) hotel в гостинице sobre el (sobre un) hotel на (о) гостинице los hoteles (мн. ч.) гостиницы de los hoteles (из) гостиниц (о гостиницах) a los hoteles гостиницам con los hoteles с гостиницами en los hoteles в гостиницах sobre los hoteles (о) на гостиницах hoy сегодня huelga (la, una) f. (ед. ч.) забастовка de la (de una) huelga из (от) забастовки (©забастовке) a la (a una) huelga забастовке a la (a una) huelga забастовку con la (con una) huelga с забастовкой en la (en una) huelga в забастовке sobre la (sobre una) huelga ©забастовке las huelgas (мн. ч.) забастовки de las huelgas (из) забастовок (о забастовках) a las huelgas забастовкам con las huelgas с забастовками en las huelgas в забастовках
279 Н sobre las huelgas desde las huelgas на (о) забастовках из забастовок huella (la, una) f. de la (de una) huella a la (a una) huella la (una) huella con la (con una) huella en la (en una) huella sobre la (sobre una) huella (ед. ч.) след от (из) следа (о следе) следу след со следом в следе на (о) следе las huellas de las huellas a las huellas con las huellas en las huellas sobre las huellas (MH. 4.) следы от (из) следов (о следах) следам со следами в следах на(о)следах hueso (el, un) m. del (de un) hueso al (a un) hueso al (a un) hueso con el (con un) hueso en el (en un) hueso sobre el (sobre un) hueso (ед. ч.) кость из (от) кости (о кости) кости кость с костью в кости на (о) кости los huesos de los huesos a los huesos con los huesos en los huesos sobre los huesos (MH. 4.) кости из (от) костей (о костях) костям с костями в костях на костях hu&ped (el, un) m. del (de un^hu^sped al (a un) hu&ped al (a un) hudsped con el (con un) hu^sped enel (enun) hudsped sobre el (sobre un) hu^sped (ед. ч.) гость от гостя (о госте) гостю гостя с гостем в госте на (о) госте los hudspedes de los hu6spedes a los hudspedes (мн. ч.) гости от (из) гостей (о гостях) гостям a los hudspedes con los hulspedes гостей с гостями 11 - 8165 Милорадович
н 280 en los hudspedes sobre los huespedes у гостей на (о) гостях huevo (el, un) m. del (de un) huevo al (a un) huevo al (a un) huevo con el (con un) huevo en el (en un) huevo sobre el (sobre un) huevo (ед. ч.) яйцо из (от) яйца (о яйце) яйцу яйцо с яйцом в яйце на (о) яйце los huevos de los huevos a los huevos con los huevos en los huevos sobre los huevos clara de huevo (la, una) f. yema de huevo (la, una) f. huevo cocido (el, un) m. huevos fritos (el, un) m. humano, humana (мн. ч.) яйца от (из) яиц (о яйцах) яйцам с яйцами вяйцах на (о) яйцах белок желток вареное яйцо яичница человечный, человеческий, -ая human© (ед. ч.) муж.р. человечный mds humano el mas humano humanisimo человечнее самый человечный очень человечный humanos mds humanos los mds humanos humanisimos (мн. ч.) муж.р. человечные человечнее самые человечные очень человечные humana mds humana la mds humana humanisima (ед. ч.) жен.р. человечная человечнее самая человечная очень человечная humanas mas humanas las mds humanas humanisimas humedo, hiimeda (мн. ч.) жен.р. человечные человечнее самые человечные очень человечные влажный, влажная humedo mds humedo (ед. ч.) муж.р. влажный влажнее
281 Н el mds hiimedo humedisimo самый влажный очень влажный hiimedos (мн. ч.) муж.р. влажные mds h lime dos влажнее los mds hiimedos самые влажные humedisimos очень влажные hiimeda (ед. ч.) жен.р. влажная mdshiimeda влажнее la mds hiimeda самая влажная humedisima очень влажная hiimedas (мн. ч.) жен.р. влажные mds hiimedas влажнее las mds hiimedas самые влажные humedisimas очень влажные humor (el, un) m. (ед. ч.) настроение, юмор del (de un) humor от (из) настроения (о настроениях) al (a un) humor настроению el (un) humor настроение con el (con un) humor с настроением en el (en un) humor в настроении sobre el (sobre un) humor на (о) настроении los humores (мн. ч.) настроения de los humores из (от) настроений (о настроениях) a los humores настроениям con los humores с настроениями en los humores в настроениях sobre los humores на настроениях estar de buen humor быть в хорошем настроении estar de mal humor быть в плохом настроении humoristico юмористический humoristic© m. (ед. ч.) юмористический humoristicos m. (мн. ч.) юмористические humoristica f. (ед. ч.) юмористическая humoristicas f. (мн. ч.) юмористические
I 282 I idea (la, una) f. de la (de una) idea a la (a una) idea la (una) idea con la (con una) idea en la (en una) idea sobre la (sobre una) idea (ед. ч.) идея, мысль, понятие из (от) идеи (об идее) идее; при мысли идею с идеей в идее об идее las ideas de las ideas a las ideas con las ideas (мн. ч.) идеи от (из) идей (об идеях) идеям с идеями en las ideas sobre las ideas в идеях об идеях iglesia (la, una) f. de la (de una) iglesia a la (a una) iglesia a la (a una) iglesia con la (con una) iglesia (ед. ч.) церковь из (от) церкви (о церкви) церкви церковь с церковью en iglesia; en la (en una) iglesia sobre la (sobre una) iglesia в церкви на(о)церкви las iglesias de las iglesias a las iglesias con las iglesias en las iglesias sobre las iglesias igual (мн. ч.) церкви от (из) церквей (о церквях) церквям с церквями в церквях на(о)церквях одинаковый, -ая, такой, -ая же, тождественный, -ая igual (ед. ч.) муж.р. одинаковый iguales (мн. ч.) муж.р. одинаковые igual (ед. ч.) жен.р. одинаковая iguales imaginar(se) vt(vr) (мн. ч.) жен.р. одинаковые представлять (себе), воображать, выдумывать Presente de indicativo — настоящее время yo (me) imagino я выдумываю tu (te) imaginas ты выдумываешь
283 I 61, ella, Ud (se) imagina он, она выдумывает, Вы выдумываете мы выдумываем вы выдумываете они выдумывают nosotros (nos) imaginamos vosotros (vos) imagines ellos (se) imaginan Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo (me) he imaginado tu (te) has imaginado 61, ella, Ud (se) ha imaginado nosotros (nos) hemos imaginado vosotros (vos) habeis imaginado ellos (se) han imaginado yo (me) imaging tu (te) imaginaste 61, ella, Ud (se) imagine я выдумал, -a ты выдумал, -a он, она выдумал, -а, Вы придумали мы выдумали вы выдумали они выдумали Preterito indefinido — прошедшее далекое время я выдумал, -а ты выдумал, -а он, она выдумал, -а, Вы выдумали мы выдумали вы выдумали они выдумали nosotros (nos) imaginamos vosotros (vos) imaginasteis ellos (se) imaginaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo (me) imaginaba tu (te) imaginabas 61, ella, Ud (se) imaginaba nosotros (nos) imaginabamos vosotros (vos) imaginabais ellos (se) imaginaban yo (me) imaginar6 tu (te) imaginards 61, ella, Ud (se) imaginary nosotros (nos) imaginaremos vosotros (vos) imaginardis ellos (se) imaginardn я выдумывал, -а ты выдумывал, -а он, она выдумывал, -а, Вы выдумывали мы выдумывали вы выдумывали они выдумывали Futuro simple — будущее простое время я выдумаю ты выдумаешь он, она выдумает, Вы выдумаете мы выдумаем вы выдумаете они выдумают Imperativo—повелительное наклонение imagina(te) (no (te) imagines) выдумай (не выдумывай) imagine(se) пусть он, она выдумает, (Вы) выдумайте
I 284 imaginemos(nos) imaginad(os) imaginen(se) давай (те) выдумаем (вы) выдумайте пусть они выдумают Participio pasado — причастие прошедшего времени imaginado impedir vt препятствовать, мешать Presente de indicativo — настоящее время уо impido tu impides 61, ella, Ud impide я препятствую ты препятствуешь он, она препятствует, nosotros impedimos vosotros impedis ellos impiden Вы препятствуете мы препятствуем вы препятствуете они препятствуют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he impedido tu has impedido 61, ella, Ud ha impedido я воспрепятствовал, -a ты воспрепятствовал, -a он, она воспрепятствовал, -а, nosotros hemos impedido vosotros hab6is impedido ellos han impedido Вы воспрепятствовали мы воспрепятствовали вы воспрепятствовали они воспрепятствовали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо impedi tu impediste 61, ella, Ud impidid я воспрепятствовал, -a ты воспрепятствовал, -a он, она воспрепятствовал, -а, nosotros impedimos vosotros impedisteis ellos impidieron Вы воспрепятствовали мы воспрепятствовали вы воспрепятствовали они воспрепятствовали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо impedia tu impedias 61, ella, Ud impedia я препятствовал, -a ты препятствовал, -a он, она препятствовал, -а, nosotros impediamos vosotros impediais ellos impedian Вы препятствовали мы препятствовали вы препятствовали они препятствовали Futuro simple — будущее простое время уо impedir6 tu impedirds я буду препятствовать ты будешь препятствовать
285 I 61, ella, Ud impedird nosotros impediremos vosotros impedirdis ellos impedirdn он, она будет препятствовать, Вы будете препятствовать мы будем препятствовать вы будете препятствовать они будут препятствовать Imperative — повелительное наклонение impide (no impidas) препятствуй (не препятствуй) que impida пусть он, она препятствует, (Вы) препятствуйте impidamos давай(те) препятствовать impidid (вы) препятствуйте que impidan пусть они препятствуют Participio pasado — причастие прошедшего времени impedido impermeable (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) impermeable al (a un) impermeable al (a un) impermeable con el (con un) impermeable en el (en un) impermeable sobre el (sobre un) impermeable плащ (дождевик) из (от) плаща (о плаще) плащу плащ с плащом (в плаще) в плаще на (о) плаще los impermeables (мн. ч.) de los impermeables a los impermeables con los impermeables en los impermeables sobre los impermeables плащи от (из) плащей (о плащах) плащам с плащами (в плащах) в плащах на (о) плащах importante importante (ед. ч.) mds importante el mds importante importantisimo важный, -ая, значительный, -ая муж.р. важный важнее самый важный очень важный importantes (мн. ч.) mds importantes los mds importantes importantisimos муж.р. важные важнее самые важные очень важные importante (ед. ч.) mds importante жен.р. важная важнее
I 286 la mds importante importantisima самая важная очень важная importances (мн. ч.) жен.р. важные mds importances важнее las mds importances самые важные importantfcimas очень важные imposible (ед. ч.) невозможный, -ая imposibles (мн. ч.) невозможные impresidn (la, una) f. (ед. ч.) впечатление de la (de una) impresidn из (от) впечатления (о впечатлении) a la (a una) impresidn впечатлению la (una) impresidn впечатление con la (con una) impresidn со впечатлением en la (en una) impresidn в впечатлении sobre la (sobre una) impresidn о впечатлении las impresiones (мн. ч.) впечатления de las impresiones от (из) впечатлений (о впечатлениях) a las impresiones впечатлениям con las impresiones со впечатлениями en las impresiones во впечатлениях sobre las impresiones о впечатлениях imprevisto неожиданный de imprevisto неожиданно incapaz неспособный, -ая incapaz (ед. ч.) муж.р. неспособный mds incapaz неспособнее el mds incapaz самый неспособный incapacisimo очень неспособный incapaces (мн. ч.) муж.р. неспособные mds incapaces неспособнее los mds incapaces самые неспособные incapacisimos очень неспособные incapaz (ед. ч.) жен.р. неспособная mds incapaz неспособнее la mds incapaz самая неспособная incapacisima очень неспособная incapaces (мн. ч.) жен.р. неспособные
287 I mds incapaces las mds incapaces incapacisimas неспособнее самые неспособные очень неспособные indice (el, un) m. del (de un) indice al (a un) indice el (un) indice con el (con un) indice en el (en un) indice sobre el (sobre un) indice (ед. ч.) указательный палец; оглавление из (от) указательного пальца (об указательном пальце) указательному пальцу (на указательном пальце (кольцо) указательный палец (с) указательным пальцем об указательном пальце на указательном пальце los indices de los indices a los indices con los indices en los indices sobre los indices (мн. ч.) указательные пальцы (из) указательных пальцев (об указательных пальцах) указательным пальцам (с) указательными пальцами в указательных пальцах об указательных пальцах infancia (la, una) f. de la (de una) infancia a la (a una) infancia la (una) infancia con la (con una) infancia en la (en una) infancia sobre la (sobre una) infancia (ед. ч.) детство* из (с) детства детству детство с детством в детстве о детстве *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. inicio (el, un) m. del (de un) inicio al (a un) inicio; al inicio el (un) inicio con el (con un) inicio en el (en un) inicio sobre el (sobre un) inicio los inicios de los inicios a los inicios con los inicios (ед. ч.) начало с начала (о начале) началу; в начале начало с началом в начале о начале (мн. ч.) начала с (из) начал (о началах) началам, вначале с началами
I 288 en los inicios sobre los inicios в началах оначалах infiel (ед. ч.) неверный, -ая infiel mas infiel el mds infiel enfielisimo муж.р. неверный невернее самый неверный очень неверный infieles mds infieles los mds infieles enfielisimos (мн. ч.) муж.р. неверные невернее самые неверные очень неверные infiel mds infiel la mds infiel enfielisima (ед. ч.) жен.р. неверная невернее самая неверная очень неверная infieles mds infieles las mds infieles enfielisimas (мн. ч.) жен.р. неверные невернее самые неверные очень неверные informacion (la, una) f. de la (de una) informacion a la (a una) informacion la (una) informacion (ед. ч.) справка, информация из справки (о справке) справке справку con la (con una) informacidn en la (en una) informacion со справкой всправке sobre la (sobre una) informacidn ©справке las informaciones de las informaciones a las informaciones con las informaciones en las informaciones sobre las informaciones inmediatamente (мн. ч.) справки (из) справок (о справках) справкам со справками всправках осправках непосредственно, сразу, немедленно, тотчас, сразу inmenso, inmensa (ед. ч.) бескрайний, -яя, неизмери- мый, -ая, огромный, -ая inmensos, inmensas (мн. ч.) бескрайние, огромные inocencia (el, una) f. (ед. ч.) невинность, невиновность, наивность
289 I de la (de una) inocencia a la (a una) inocencia la (una) inocencia con la (con una) inocencia en la (en una) inocencia sobre la (sobre una) inocencia из (от)невинности (о невинности) невинности невинность с невинностью в невинности (о) на невинности inscripcidn (la, una) f. (ед. ч.) надпись de la (de una) inscription из (от) надписи (о надписи) a la (a una) inscripcidn надписи con la (con una) inscriptidn с надписью enla (en una) inscriptidn в надписи sobre la (sobre una) inscriptidn о надписи las inscripciones (мн. ч.) надписи de las inscripciones от (из) надписей (о надписях) a las inscripciones надписям con las inscripciones с надписями en las inscripciones в надписях sobre las inscripciones о надписях institute (el, un) m. (ед. ч.) институт, техникум; учреждение del (de un) institute из (от) института (об институте) al (a un) institute институту, в институте al (a un) institute институт con el (con un) institute с институтом en el (en un) institute в институте sobre el (sobre un) institute на институте los institutes (мн. ч.) институты de los institutes от (из) институтов (об институтах) a los institutes институтам con los institutes с институтами en los institutes в институтах sobre los institutes на институтах intelecto (el, un) m. (ед. ч.) ум, интеллект del (de un) intelecto от (из) ума (об уме) al (a un) intelecto уму el (un) intelecto ум con el (con un) intelecto сумом
I 290 en el (en un) intelecto sobre el (sobre un) intelecto в уме об уме los intelectos (мн. ч.) умы de los intelectos от (из) умов (об умах) a los intelectos умам con los intelectos сумами en los intelectos в умах sobre los intelectos об умах intention (la, una) f. (ед. ч.) намерение, замысел, затея de la (de una) intension из (от) намерения (о намерении) ala (auna) intensidn намерению la (una) intension намерение con la (con una) intensidn с намерением en la (en una) intensidn в намерении sobre la (sobre una) intensidn о намерении las intensiones (мн. ч.) намерения de las intensiones от (из) намерений (о намерениях) a las intensiones намерениям con las intensiones с намерениями en las intensiones в намерениях sobre las intensiones о намерениях interesarse vr интересоваться Presente de indicativo - - настоящее время yo me intereso я интересуюсь tu te interesas ты интересуешься d, ella, Ud se interesa он, она интересуется, Вы интересуетесь nosotros nos interesamos мы интересуемся vosotros vos interests вы интересуетесь ellos se interesan они интересуются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he interesado я заинтересовался, -лась, пои нтересовался tu te has interesado ты заинтересовался, -лась el, ella, Ud se ha interesado он, она заинтересовался, -лась, Вы заинтересовались nosotros nos hemos interesado мы заинтересовались vosotros vos habeis interesado вы заинтересовались
291 I ellos se han interesado они заинтересовались Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время yome interest я заинтересовался, -лась, tu te interesaste 61, ella, Ud se interesd поинтересовался ты заинтересовался, -лась он, она заинтересовался, nosotros nos interesamos vosotros vos interesasteis ellos se interesaron -лась, Вы заинтересовались мы заинтересовались вы заинтересовались они заинтересовались Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо me interesaba tu te inte resabas 61, ella, Ud se interesaba я интересовался, -лась ты интересовался, -лась он, она интересовался, -лась, nosotros nos interesdbamos vosotros vos interesabais ellos se inte resaban Вы интересовались мы интересовались вы интересовались они интересовались Futuro simple — будущее простое время уо me interesar6 tu te interesards 61, ella, Ud se interesard я буду интересоваться ты будешь интересоваться он, она будет интересоваться, nosotros nos interesaremos vosotros vos interesar6is ellos se interesardn Вы будете интересоваться мы будем интересоваться вы будете интересоваться они будут интересоваться Imperative — повелительное наклонение interdsate (note intereses) que se inter6se интересуйся (не интересуйся) пусть он, она интересуется, (Вы) интересуйтесь interes6monos interesadse que se inter6sen давай(те) интересоваться (вы) интересуйтесь пусть они интересуются Participio pasado — причастие прошедшего времени interesado interrogar vt спрашивать, расспраши- вать, допрашивать Presente de indicativo — настоящее время уо interrogo tu interrogas я спрашиваю ты спрашиваешь
I 292 61, ella, Ud interroga nosotros interrogamos vosotros interrogais ellos interrogan Preterito perfecto de indicativo yohe interrogado tu has interrogado 61, ella, Ud ha interrogado nosotros hemos interrogado vosotros habeis interrogado ellos han interrogado Preterito indefinido — yo interrogue tu interrogaste 61, ella, Ud interrogd nosotros interrogamos vosotros interrogasteis ellos interrogaron Preterito imperfecto de indicc yo interrogaba tu interrogabas 61, ella, Ud interrogaba nosotros interrogabamos vosotros interrogabais ellos interrogaban Futuro simple yo interrogar6 tu interrogaras 61, ella, Ud interrogara nosotros interrogaremos vosotros interrogar6is ellos interrogarAn Imperativo interroga (no interrogues) que interrogue он, она спрашивает, Вы спрашиваете мы спрашиваем вы спрашиваете они спрашивают — прошедшее ближайшее время я (рас)спросил, -а ты (рас)спросил, -а он, она (расспросил, -а, Вы (рас)спросили мы (расспросили вы (рас)спросили они (рас)спросили прошедшее далекое время я (рас)спросил, -а ты (рас)спросил, -а он, она (расСнросил, -а, Вы (рас)спросили мы (рас)спросили вы (рас)спросили они (рас)спросили — незаконченное прошедшее время я спрашивал, -а ты спрашивал, -а он, она спрашивал, -а, Вы спрашивали мы спрашивали выспрашивали они спрашивали будущее простое время я спрошу ты спросишь он, она спросит, Вы спросите мы спросим вы спросите они спросят повелительное наклонение спроси (не спрашивай) пусть он, она спросит, спросите (Вы)
293 I interroguemos давай(те) спросим interrogad (вы) спросите que intcrroguen пусть они спросят Participio pasado — причастие прошедшего времени interrogado intemimpir (непр. гл.) vt прервать Presente de indicativo — настоящее время я прерываю ты прерываешь он, она прерывает, Вы прерываете мы прерываем вы прерываете они прерывают yo intemimpo tu intenumpes 61, ella, Ud interrumpe nosotros interrumpimos vosotros interrumpis ellos interrumpen Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he interrumpido tu has interrumpido 61, ella, Ud ha interrumpido я прервал, -а ты прервалл -а он, она прервал, -а, Вы прервали мы прервали вы прервали они прервали Preterito indefinido — прошедшее далекое время я прервал,-а ты прервал, -а он, она прервал, -а, Вы прервали мы прервали вы прервали они прервали nosotros hemos interrumpido vosotros hab£is interrumpido ellos han interrumpido yo interrumpi tu interrumpiste 61, ella, Ud interrumpio nosotros interrumpimos vosotros interrumpisteis ellos interrumpieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo interrumpia tu interrumpias 61, ella, Ud interrumpia nosotros interrumpiamos vosotros interrumpiais ellos interrumpian я прерывал, -a ты прерывал, -a он, она прерывал, -а, Вы прерывали мы прерывали вы прерывали они прерывали Futuro simple — будущее простое время уо interrumpird я прерву tu interrumpirds ты прервёшь
I 294 ё1, ella, Ud interrumpird он, она прервёт, Вы прервёте nosotros interrumpiremos мы прервём vosotros interrumpirdis вы прервёте ellos interrumpirdn они прервут Imperative — повелительное наклонение interrumpe (no interrumpas) прерви (не прерывай) que interrumpe пусть он, она прервёт, прервите (Вы) interrumpamos давай(те) прервём interrumpad (вы) прервите que interrumpen пусть они прервут Participio pasado — причастие прошедшего времени interrumpido inUtil бесполезный, -ая inUtil (ед. ч.) муж.р. бесполезный mds inUtil бесполезнее el mds inUtil самый бесполезный inutillsimo совсем бесполезный inUtiles mds inUtiles los mds inUtiles inutilisimos (мн. 4.) муж.р. бесполезные бесполезнее самые бесполезные совсем бесполезные inUtil mds inUtil la mds inUtil inutilisima (ед. ч.) жен.р. бесполезная бесполезнее самая бесполезная совсем бесполезная inUtiles mds inUtiles las mds inUtiles inutillsimas (мн. ч.) жен.р. бесполезные бесполезнее самые бесполезные совсем бесполезные inviemo (el, un) m. (ед. ч.) de invemo; del (de un) inviemo al (a un) inviemo el (un) inviemo con el (con un) inviemo en inviemo; en el (en un) inviemo sobre el (sobre un) inviemo зима из (от) зимы (о зиме) зиме зиму с зимой в зиме о зиме los inviemos (мн. ч.) зимы
295 I de los inviemos a los inviemos los inviemos con los inviemos en los inviemos sobre los inviemos (из) зим (о зимах) зимам зимы с зимами в зимах о зимах invitar vt звать, приглашать Presente de indicativo — настоящее время yo invito tu invitas dl, ella, Ud invita я приглашаю ты приглашаешь он, она приглашает, nosotros invitamos vosotros invitdis ellos invitan Вы приглашаете мы приглашаем вы приглашаете они приглашают Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe invitado tu has invitado dl, ella, Ud han invitado я пригласил, -a ты пригласил, -a он, она пригласил, -а, Вы пригласили nosotros hemos invitado vosotros habdis invitado ellos han invitado мы пригласили вы пригласили они пригласили Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время yo invitd tu invitaste dl, ella, Ud invitd я пригласил, -a ты пригласил, -a он, она пригласил, -а, nosotros invitamos vosotros invitasteis ellos invitaron Вы пригласили мы пригласили вы пригласили они пригласили Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo invitaba tu invitabas dl, ella, Ud invitaba я приглашал, -a ты приглашал, -a он, она приглашал, -а, nosotros invitdbamos vosotros invitabais ellos invitaban Вы приглашали мы приглашали вы приглашали они приглашали Futuro simple — будущее простое время yo invitard я приглашу
I 296 tu invitaras 61, ella, Ud invitaM nosotros invitaremos vosotros invitar6is ellos invitardn ты пригласишь он, она пригласит, Вы пригласите мы пригласим вы пригласите они пригласят Imperative — повелительное наклонение invita (no invites) пригласи (не приглашай) que invite пусть он, она пригласит, пригласите (Вы) invitemos давай(те) пригласим invitad (вы) пригласите que inviten пусть они пригласят Participio pasado — причастие прошедшего времени invitado irvi я ходил,-a ты ходил, -a он, она ходил, -а, Вы ходили мы ходили вы ходили они ходили идти, ходить, пойти Presente de indicativo — настоящее время yovoy я иду tuvas ты идешь 61, ella, Ud va он, она идут, Вы идете nosotros vamos мы идем vosotros vais вы идете ellos van они идут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he ido - tu has ido 61, ella, Ud han ido nosotros hemos ido vosotros habeis ido ellos han ido Preterito indefinido — прошедшее далекое время yofui я ходил,-a tu fuiste ты ходил, -a 61, ella, Ud fu6 он, она ходил, -а, Вы ходили nosotros fuimos мы ходили vosotros fuisteis вы ходили ellos fueron они ходили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo iba я ходил, -a tu ibas ты ходил, -a 61, ella, Ud iba он, она ходил, -а, Вы ходили
297 I nosotros ibamos vosotros ibais ellos iban мы ходили вы ходили они ходили Futuro simple — будущее простое время yoird я пойду tu iras ты пойдешь el, ella, Ud ira он, она пойдет, Вы пойдете nosotros iremos мы пойдем vosotros irdis вы пойдете ellos irdn они пойдут Imperativo — повелительное наклонение ve (no vayas) иди (не ходи) que vaya пусть он, она пойдет, идите (Вы) vayamos давай(те) пойдем id (вы) идите que vayan пусть они пойдут Participio pasado ido — причастие прошедшего времени irde compras идти за покупками isla (la, una) f. (ед. ч.) остров de la (de una) isla ' с (из, от) острова (об острове) a la (a una) isla острову la (una) isla остров con la (con una) isla с островом en la (en una) isla вострове sobre la (sobre una) isla об острове las islas (мн. ч.) острова de las islas с (из, от) островов (об островах) a las islas островам con las islas с островами en las islas в островах sobre las islas об островах izquierda (la, una) f. (ед. ч.) левая рука, левая сторона, левая партия de la (de una) izquierda из левой руки (о левой руке) a la (a una) izquierda левой руке, на левой руке la (una) izquierda левую руку con la (con una) izquierda (с) левой рукой en la (en una) izquierda в левой руке
I 298 sobre la (sobre una) izquierda о левой руке las izquierdas (мн. ч.) левые руки, левые партии de las izquierdas (из) левых партий (о левых партиях) a las izquierdas левым партиям con las izquierdas елевыми партиями en las izquierdas в левых партиях sobre las izquierdas о (на) левых партиях a izquierda налево, слева izquierdo, izquierda левый, -ая izquierdo (ед. ч.) муж.р. левый izquierdos (мн. ч.) левые izquierda (ед. ч.) жен.р. левая izquierdas (мн. ч.) J левые jabdn (el, un) m. (ед. ч.) мыло del (de un) jabdn из (от) мыла (о мыле) al (a un) jabdn мылу el (un) jabdn мыло con el (con un) jabdn с мылом enel (enun) jabdn в мыле sobre el (sobre un) jabdn на (о) мыле losjabones (мн. ч.) мыла de losjabones от (из) мыл (о мылах) a losjabones мылам con losjabones с мылами en losjabones в мылах sobre losjabones на (о) мылах jamds никогда jardin (el, un) m. (ед. ч.) сад del (de un) jardin из (от) сада (о саде) al (a un) jardin саду el (un) jardin сад con el (con un) jardin с садом enel (enun) jardin всаду sobre el (sobre un) jardin осаде
299 J losjardines de losjardines a losjardines con losjardines en losjardines sobre losjardines (мн. 4.) сады от (из) садов (о садах) садам с садами всадах осадах jefe (el, un) m. (ед. ч.) начальник, шеф del (de un)jefe от начальника, о начальнике al (aun)jefe начальнику el (un)jefe начальника con el (con un)jefe с начальником en el (enun) jefe в начальнике (у начальника) sobre el (sobre un) jefe на (о) начальнике los jefes (мн. ч.) начальники de los jefes от (из) начальников, (о начальниках) a los jefes начальникам con los jefes с начальниками en los jefes в начальниках (у начальников) sobre los jefes на (о) начальниках joven молодой, -ая joven (ед. ч.) муж.р. молодой mds joven моложе el mas joven самый молодой jovenisimo очень молодой jovenes (мн. ч.) муж.р. молодые mds jovenes моложе los mds jovenes самые молодые jovenisimos очень молодые joven (ед. ч.) жен.р. молодая mds joven моложе la mds joven самая молодая jovenisima очень молодая jovenes (мн. ч.) жен.р. молодые mdsjdvenes моложе las mds jdvenes самые молодые jovenisimas очень молодые
J 300 joven (el, un) m. (ед. ч.) молодой человек, парень, юноша del (de un) joven al (a un) joven al (a un) joven con el (conun)joven enel (enun) joven sobre el (sobre un) joven losjovenes (мн. ч.) от молодого человека (о молодом человеке) молодому человеку молодого человека с молодым человеком в молодом человеке на (о) молодом человеке молодые люди de los jdvenes a losjdvenes a los jovenes con losjovenes en losjdvenes sobre losjovenes joven (la, una)f. (ед. ч.) от (из) молодых людей (о молодых людях) молодым людям молодых людей с молодыми людьми в молодых людях на (о) молодых людях девушка jueves (el, un) m. (ед. ч.) четверг; в четверг del (de un) jueves al (a un) jueves с (от) четверга (о четверге) четвергу el (un) jueves; el jueves con el (con un) jueves enel (en un) jueves sobre el (sobre un) jueves los jueves (мн. ч.) четверг; в четверг счетвергом в четверге о четверге четверги de los jueves a los jueves con los jueves en los jueves sobre los jueves jugar vi Presente de indicativo — с (из) четвергов (о четвергах) четвергам с четвергами в четвергах о четвергах играть настоящее время yojuego tujuegas 61, ella, Ud juega nosotros jugamos vosotros jugais ellos juegan я играю ты играешь он, она играет, Вы играете мы играем вы играете они играют
301 J Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he jugado tu has jugado dl, ella, Ud ha jugado я (по)играл, -а, сыграл, -a ты (по)играл, -а, сыграл, -a он, она (по)играл, -а, сыграл, -а, Вы сыграли nosotros hemos jugado vosotros habdis jugado elioshan jugado мы (по)играли вы (по)играли они (по)играли Preterite indefinido — прошедшее далекое время yojugue tujugaste dl, еПа, Ud jugd я(по)играл, -a ты (по)играл, -a он, она (по)играл, -а, Вы сыграли nosotrosjugamos vosotros jugasteis ellos jugaron мы (по)играли вы (по)играли они (по)играли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yojugaba tujugabas el, ella, Ud jugaba nosotros jugdbamos vosotros jugabais ellos jugaban я играл, -a ты играл, -a он, она играл, -а, Вы играли мы мграли вы играли они играли Futuro simple — будущее простое время yojugard tujugaras dl, ella, Ud jugara я буду играть ты будешь играть он, она будет играть, Вы будете играть nosotros jugaremos vosotros jugare is ellosjugardn мы будем играть вы будете играть они будут играть Imperativo — повелительное наклонение juega (no juegues) quejuegue играй (не играй) пусть он, она играет, играйте (Вы) juguemos jugad quejueguen давай(те) играть (вы) играйте пусть они играют Participio pasado — причастие прошедшего времени jugado
J 302 juego (el, un) m. del (de un) juego al (a un) juego el (un) juego con el (con un) juego en juego; en el (en un) juego sobre el (sobre un) juego (ед. ч.) игра, игрушка из (от) игры игре игру с игрой в игре об игре losjuegos de losjuegos a losjuegos con losjuegos en losjuegos sobre losjuegos (мн. ч.) игры (из) игр (об играх) играм с играми в играх об играх juguete (el, un) m. del (de un) juguete al (a un) juguete el (un) juguete con el (con un) juguete enel (enun) juguete sobre el (sobre un) juguete (ед. ч.) игрушка из (от) игрушки (об игрушке) игрушке игрушку с игрушкой в игрушке на (об) игрушке losjuguetes de losjuguetes a losjuguetes con losjuguetes en losjuguetes sobre losjuguetes (мн. ч.) игрушки от (из) игрушек (об игрушках) игрушкам с игрушками в игрушках на (об) игрушках jugo (el, un) m. del (de un) jugo al (aun)jugo el(un)jugo con el (con un)jugo enel (enun) jugo sobre el (sobre un) jugo (ед. ч.) сок из сока (о соке) соку сок с соком в соке осоке losjugos de losjugos a losjugos con losjugos en losjugos sobre losjugos de losjugos (мн. ч.) соки (из) соков (о соках) сокам с соками всоках насоках из соков
303 J julio (el, un) m. de julio; del (de un) julio a julio; al (a un) julio el (un) julio con el (conun) julio en julio; en el (en un) julio sobre el (sobre un) julio (ед. ч.) июль июльский; с (из, от) июля (об июле) в июле; июлю июль с июлем в июле об июле los julios de los julios a los julios con los julios en los julios sobre los julios (мн. ч.) июли с (из) июлей (об июлях) июлям с июлями в июлях об июлях junio (el, un) m. de junio; del (de un) junio a junio; al (a un) junio el (un) junio con el (conun)junio en junio; en el (en un) junio sobre el (sobre un) junio (ед. ч.) июнь июньский; с (из, от) июня (об июне) в июне; июню июнь с июнем в июне об июне losjunios de losjunios a losjunios con losjunios en losjunios sobre losjunios (мн. ч.) июни с (из, от) июней (об июнях) июням с июнями в июнях об июнях juntos вместе justo справедливо, правильно, точно, именно, как раз juventud (la, una) f. de la (de una) juventud ala (auna) juventud la (una) juventud con la (con una) juventud en la (en una) juventud sobre la (sobre una) juventud (ед. ч.) молодость, молодёжь* с (из) молодости (о молодости) молодости молодость с молодостью в молодости о молодости ★Это слово в русском языке имеет только ед. ч.
к 304 К kilo, kilogramo (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) kilo al (a un) kilo el (un) kilo con el (con un) kilo en el (en un) kilo sobre el (sobre un) kilo килограмм из килограмма килограмму, за килограмм килограмм с килограммом в килограмме о килограмме los kilos (мн. ч.) килограммы de los kilos из килограммов a los kilos килограммам con los kilos с килограммами en los kilos в килограммах sobre los kilos о килограммах kil6metro (il, un) m. (ед. ч.) километр del (de un) kildmetro из километра al (a un) kildmetro километру, на километр el (un) kilometre километр con el (con un) kilometre с километром en el (en un) kilometre в километре sobre el (sobre un) kildmetro о километре los kilometros (мн. ч.) километры de los kildmetros из километров a los kildmetros километрам los kildmetros километры con los kildmetros с километрами en los kildmetros в километрах sobre los kildmetros о километрах L la определенный артикль жен. рода (ед. ч.) la её labio (el, un) m. (ед. ч.) губа del (de un) labio из (с, от)губы (о губе) al (a un) labio губе
305 L el (un) labio con el (con un) labio en el (en un) labio sobre el (sobre un) labio губу с губой в губе, в губу на (о) губе los labios (мн. ч.) губы de los labios с (из) губ (о губах) a los labios губам con los labios с губами en los labios в губах, в губы sobre los labios на (о) губах lado (el, un) m. (ед. ч.) сторона, бок del (de un) lado со (из) стороны (о стороне) al (a un) lado (в) стороне el (un) lado сторону con el (con un) lado со стороной en el (en un) lado в стороне sobre el (sobre un) lado на (о) стороне los lados (мн. ч.) стороны de los lados со (из) сторон (о сторонах) a los lados сторонам con los lados со сторонами en los lados всторонах sobre los lados на (о) сторонах ladr6n (el, un) m. (ед. ч.) вор del (de un) ladrdn от (из) вора (о воре) al (a un) ladrdn вору el (un) ladrdn вора con el (con un) ladron с вором en el (en un) ladron в воре sobre el (sobre un) ladrdn на(о)воре los ladrones (мн. ч.) воры de los ladrones от (из) воров (о ворах) a los ladrones ворам a los ladrones воров con los ladrones с ворами en los ladrones в ворах sobre los ladrones на ворах Iago (el, un) m. (ед. ч.) озеро del (de un) Iago с (из, от) озера (об озере) al (a un) Iago озеру
L 306 el (un) Iago con el (con un) Iago en el (en un) Iago sobre el (sobre un) Iago озеро с озером в озере на (об) озере los Iagos de los Iagos a los Iagos con los Iagos en los Iagos sobre los Iagos (мн. 4.) озёра с (из, от) озёр (об озёрах) озёрам с озёрами в озёрах на(об) озёрах lagrima (la, una) f. de la (de una) Idgrima a la (a una) Idgrima la (una) Idgrima con la (con una) lagrima en la (en una) Idgrima sobre la (sobre una) lagrima (ед. ч.) слеза из слезы (о слезе) слезе слезу со слезой в слезе о слезе las lagrimas de las lagrimas a las lagrimas con las Idgrimas en las Idgrimas sobre las Idgrimas lamentablemente lamento mucho (мн. ч.) слёзы из слёз (о слезах) слезам со слезами в слезах о слезах к сожалению мне жаль, сожалею l&npara (la, una) f. de la (de una) Idmpara a la (a una) Idmpara la (una) Idmpara con la (con una) lampara en la (en una) lampara sobre la (sobre una) Idmpara (ед. ч.) лампа, светильник из (от) лампы (о лампе) клампе лампу с лампой х влампе на (о) лампе las lamparas de las Idmparas a las lamparas (мн. ч.) лампы от (из) ламп (о лампах) лампам con las lamparas en las lamparas sobre las Idmparas с лампами в лампах на (о) лампах lancha (la, una) f. (ед. ч.) лодка
307 L de la (de una) lancha a la (a una) lancha la (una) lancha con la (con una) lancha enla (enuna) lancha sobre la (sobre una) lancha из (от) лодки (о лодке) лодке лодку с лодкой, на (в) лодке влодке олодке las lanchas (мн. ч.) лодки de las lanchas из (от) лодок (о лодках) a las lanchas лодкам las lanchas лодки en las lanchas влодках sobre las lanchas олодках Idpiz (el, un) m. (ед. ч.) карандаш del (de un) Idpiz из (от) карандаша (о карандаше) al (a un) Idpiz карандашу el (un) Idpiz карандаш con el (con un) Idpiz с карандашом en el (en un) Idpiz в карандаше sobre el (sobre un) Idpiz о карандаше los Idpices (мн. ч.) карандаши de los Idpices из карандашей (о карандашах) a los Idpices карандашам con los Idpices с карандашами en los Idpices в карандашах sobre los Idpices на (о) карандашах largo, larga длинный, -ая, долгий, -ая largo (ед. ч.) муж.р. длинный mds largo длиннее * el mds largo самый длинный larguisimo оченьдлинный largos (мн. ч.) муж.р. длинные mds largos длиннее los mds largos самые длинные largufsimos оченьдлинные larga (ед. ч.) жен.р. длинная mds larga длиннее la mds larga самаядлинная larguisima оченьдлинная
L 308 largas mds largas las mas largas larguisimas a lo largo (de) de largo (мн. 4.) жен.р. длинные длиннее самые длинные очень длинные вдоль мимо las определенный артикль жен. рода мн. ч. Idstima jque Idstima! жалость жаль! lata darlata банка (консервная), жесть надоедать le ему les им leccidn (la, una) f. de la (de una) leccidn a la (a una) leccidn la (una) leccidn con la (con una) leccidn en la (en una) leccidn sobre la (sobre una) leccidn (ед. ч.) урок, лекция с (из, от) урока (об уроке) уроку, на уроке урок суроком вуроке об уроке las lecciones de las lecciones a las lecciones con las lecciones en las lecciones sobre las lecciones (мн. ч.) уроки с (из, от) уроков (об уроках) урокам, на уроках с уроками вуроках об уроках leche (la, una) f. de la leche a la leche la leche con la leche en la leche sobre la leche (ед. ч.) молоко* из молока (о молоке) молоку, с молоком молоко с молоком в молоке на (о) молоке * Это слово в русском языке не имеет мн. ч. leer (непр. гл.) vt читать, прочитать Presente de indicativo — настоящее время уо 1ео я читаю
309 L tu lees 61, ella, Ud lee nosotros leemos vosotros leeis * ellos leen ты читаешь он, она читает, Вы читаете мы читаем вы читаете они читают Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he lefdo tu has leido 61, ella, Ud ha leido я (про)читал, -a ты (про)читал, -a он, она (про)читал, -а, Вы (про)читали nosotros hemos leido vosotros hab6is leido ellos han leido мы (про)читали вы (про)читали они (про)читали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо lei tu leiste 61, ella, Ud 1еуб я (про)читал, -a ты (про)читал, -a он, она (про)читал, -а, nosotros leimos vosotros leisteis ellos leyeron Вы (про)читали мы (про)читали вы (про)читали они (про)читали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо leia tu lefas 61, ella, Ud leia nosotros leiamos vosotros leiais ellos leian я читал, -a ты читал, -a он, она читал, -а, Вы читали мы читали вы читали они читали Futuro simple — будущее простое время уо 1еег6 tu leerds 61, ella, Ud leerd я буду читать ты будешь читать он будет читать, Вы будете читать nosotros leeremos vosotros leer6is ellos leerdn мы будем читать вы будете читать они будут читать Imperativo — повелительное наклонение lee (no leas) que lea читай (не читай) пусть он, она читает, читайте (Вы) leamos давай(те) читать
L 310 leed que lean (вы) читайте пусть они читают Participio pasado leido — причастие прошедшего времени legumbre (la, una) f. de la (de una) legumbre a la (a una) legumbre la (una) legumbre con la (con una) legumbre en la (en una) legumbre (ед. ч.) овощ из (от) овоща (об овощах) овощу овощ с овощем в овоще sobre la (sobre una) legumbre на (об) овощах las legumbres de las legumbres a las legumbres con las legumbres en las legumbres sobre las legumbres (мн. ч.) овощи от (из) овощей (об овощах) овощам с овощами в овощах на (об) овощах lejano, lejana далёкий, -ая lejano mds lejano el mds lejano lejanisimo (ед. ч.) муж.р. далёкий дальше самый далёкий очень далёкий lejanos mds lejanos los mds lejanos lejanfsimos (мн. ч.) муж.р. далёкие дальше самые далёкие очень далёкие lejana mds lejana la mds lejana lejanfsima (ед. ч.) жен.р. далёкая дальше самая далёкая оченьдалёкая lejanas mdslejanas las mds lejanas lejanisimas (мн. ч.) жен.р. далёкие дальше самые далёкие очень далёкие lengua (la, una) f. de la (de una) lengua a la (a una) lengua la (una) lengua con la (con una) lengua (ед. ч.) язык из (с, от) языка (о языке) языку язык с языком
311 en la (en una) lengua sobre la (sobre una) lengua в языке о языке las lenguas de las lenguas a las lenguas con las lenguas en las lenguas sobre las lenguas (мн. 4.) языки от (из, с) языков (о языках) языкам с языками в языках о языках lentes* (los) m. (мн. ч.) de los lentes a los lentes con los lentes en los lentes sobre los lentes *Это слово имеет только мн. ч. les очки (из) очков (об очках) очкам с очками, в очках вочках на очках их, им; вам, вас letra (la, una) f. de la (de una) letra a la (a una) letra; a la letra la (una) letra con la (con una) letra en la (en una) letra sobre la (sobre una) letra (ед. ч.) буква из (с, от) буквы (о букве) букве; буквально букву сбуквой вбукве обукве las letras de las letras a las letras con las letras en las letras sobre las letras al pie de la letra libre (мн. ч.) буквы с (из) букв (о буквах) буквам с буквами в буквах обуквах буквально свободный, -ая libre mds libre el mds libre liberrimo (ед. ч.) муж.р. свободный свободнее самый свободный очень свободный libres mds libres los mds libres liberrimos (мн. ч.) муж.р. свободные свободнее самые свободные оченьсвободные 12 - 8165 Милорадович
L 312 libre (ед. ч.) mas libre la mas libre liberrima libres (мн. ч.) mas libres las mas libres liberrimas libreria (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) libreria a la (a una) libreria la (una) libreria con la (con una) libreria en la (en una) libreria; en libreria sobre la (sobre una) libreria las librerias (мн. ч.) de las librerias a las librerias con las librerias en las librerias sobre las librerias libro (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) libro al (a un) libro el (un) libro con el (con un) libro en el (en un) libro sobre el (sobre un) libro los libros (мн. ч.) de los libros a los libros con los libros en los libros sobre los libros liceo (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) liceo al (a un) liceo el (un) liceo жен.р. свободная свободнее самая свободная оченьсвободная жен.р. свободные свободнее самые свободные очень свободные книжный магазин из (от) книжного магазина (о книжном магазине) книжному магазину книжный магазин с книжным магазином в книжном магазине о книжном магазине книжные магазины от (из) книжных магазинов (о книжных магазинах) книжным магазинам с книжными магазинами в книжных магазинах о книжных магазинах книга из (от) книги (о книге) книге книгу с книгой в книге на (о) книге книги из (от) книг (о книгах) книгам с книгами в книгах о книгах лицей, гимназия из (от) лицея (о лицее) лицею, в лицее лицей
313 L con el (con un) liceo en el (en un) liceo sobre el (sobre un) liceo с лицеем в лицее на (о) лицее los liceos de los liceos a los liceos con los liceos en los liceos sobre los liceos (мн. ч.) лицеи от (из) лицеев (о лицеях) лицеям с лицеями в лицеях о лицеях licuadora (la, una) f. de la (de una) licuadora a la (a una) licuadora la (una) licuadora con la (con una) licuadora en la (en una) licuadora (ед. ч.) миксер из (от) миксера (о миксере) миксеру миксер с миксером в миксере sobre la (sobre una) licuadora о миксере las licuadoras de las licuadoras a las licuadoras con las licuadoras en las licuadoras sobre las licuadoras ligero, ligera (мн. ч.) миксеры от (из) миксеров (о миксерах) миксерам с миксерами в миксерах о миксерах лёгкий, -ая ligero mas ligero el mds ligero ligerisimo (ед. ч.) муж.р. лёгкий легче самый лёгкий очень лёгкий ligeros mds ligeros los mds ligeros ligerisimos (мн. ч.) муж.р. лёгкие легче самые лёгкие оченьлёгкие ligera mds ligera la mds ligera ligerisima (ед. ч.) жен.р. лёгкая ( легче самая лёгкая очень лёгкая ligeras mds ligeras las mds ligeras ligerisimas (мн. ч.) жен.р. лёгкие легче самые лёгкие оченьлёгкие
L 314 limpiar чистить; убирать (произво- дить уборку) Presente de indicativo — настоящее время уо limpio tu limpias 61, ella, Ud limpia nosotros limpiamos vosotros limpidis ellos limpian я чищу ты чистишь он, она чистит, Вы чистите мы чистим вы чистите они чистят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he limpiado tu has limpiado 61, ella, Ud ha limpiado я почистил, -a ты почистил, -a он, она почистил, -а, Вы почистили nosotros hemos limpiado vosotros habeis limpiado ellos han limpiado мы почистили вы почистили они почистили Prettrito indefinido — прошедшее далекое время уо limpi6 tu limpiaste 61, ella, Ud limpid я почистил, -a ты почистил, -a он, она почистил, -а, Вы почистили nosotros limpiamos vosotros limpiasteis ellos limpiaron мы почистили вы почистили они почистили РгаёгИо imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо limpiaba tu limpiabas 61, ella, Ud limpiaba я чистил, -a ты чистил, -a он, она чистил, -а, Вы чистили nosotros limpidbamos vosotros limpiabais ellos limpiaban мы чистили вы чистили они чистили Futuro simple — будущее простое время уо limpiar6 tu limpiards 61, ella, Ud limpiard я буду чистить ты будешь чистить он, она будет чистить, Вы будете чистить nosotros limpiaremos vosotros limpiar6is ellos limpiardn мы будем чистить вы будете чистить они будут чистить
315 L Imperative — повелительное наклонение limpia (no limpies) чисти (не чисти) que limpie пусть он, она чистит, чистите (Вы) limpiemos давай(те) чистить limpiad (вы) чистите que limpien пусть они чистят Participio pasado limpiado — причастие прошедшего времени limpio, limpia чистый, -ая (не грязный) limpio (ед. ч.) муж.р. чистый mds limpio чище el mds limpio самый чистый limpisimo очень чистый, чистейший limpio (мн. ч.) муж.р. чистые mds limpio чище los mds limpio самые чистые limpisimos очень чистые limpia (ед. ч.) жен.р. чистая mds limpia чище la mds limpia самая чистая limpisima очень чистая limpias (мн. ч.) жен.р. чистые mds limpias чище las mds limpias самые чистые limpisimas очень чистые linea (la, una) f. (ед. ч.) линия, черта de la (de una) linea с (из, от) (о линии) a la (a una) linea (на) линии la (una) linea линию con la (con una) linea с линией en la (en una) linea влинии sobre la (sobre una) linea на (о) линии las lineas (мн. ч.) линии de las lineas с (из, от) линий (о линиях) a las lineas линиям con las lineas с линиями en las lineas влиниях sobre las lineas на(о)линиях
L 316 liquidaci6n (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) liquidacidn a la (a una) liquidacidn la (una) liquidacidn con la (con una) liquidation en la (en una) liquidation sobre la (sobre una) liquidation распродажа, ликвидация с (из, от) распродажи (о распродаже) (на) распродаже распродажу с распродажей в распродаже о распродаже las liquidaciones de las liquidaciones a las liquidaciones con las liquidaciones en las liquidaciones sobre las liquidaciones (мн. 4.) распродажи с (из, от) распродаж (о распродажах) распродажам, на распродажах с распродажами в распродажах ©распродажах litro (el, un) m. del (de un) litro al (a un) litro el (un) litro con el (con un) litro en el (en un) litro sobre el (sobre un) litro (ед. ч.) литр из (от, с) литра (о литре) литру, за литр литр с литром влитре олитре los litres de los litres a los litres con los litres en los litres sobre los litres (мн. ч.) литры от (из) литров (о литре) литрам с литрами в литрах олитрах lo определенный артикль ср. р. (ед. ч.) lo его, это loco, loca loco mas loco el mds loco loquisimo (ед. ч.) сумасшедший, -ая муж.р. сумасшедший более сумасшедший самый сумасшедший совсем сумасшедший locos mds locos los mds locos loquisimos (мн. ч.) муж.р. сумасшедшие более сумасшедшие самые сумасшедшие совсем сумасшедшие
317 L loca mas loca la mas loca loquisima (ед. ч.) жен.р. сумасшедшая более сумасшедшая самая сумасшедшая совсем сумасшедшая locas mas locas las mds locas loquisimas (мн. ч.) жен.р. сумасшедшие более сумасшедшие самые сумасшедшие совсем сумасшедшие los определенный артикль муж. р., (мн. ч.) luego затем, после, потом lugar (el, un) m. del (de un) lugar al (a un) lugar el (un) lugar con el (con un) lugar en el (en un) lugar sobre el (sobre un) lugar (ед. ч.) место с (из, от) места (о месте) месту место с местом вместе на (о) месте los lugares de los lugares a los lugares con los lugares en los lugares sobre los lugares (мн. ч.) места с (из, от) мест (о местах) местам смеет в местах на (о) местах luna (la, una) f. de la (de una) luna a la (a una) luna la (una) luna con la (con una) luna en la (en una) luna sobre la (sobre una) luna (ед. ч.) луна,месяц с (от) луны (о луне) луне луну с луной в луне на(о)луне las lunas de las lunas a las lunas con las lunas en las lunas sobre las lunas luna de miel (la, una) f. luna llena (la, una) f. luna nueva (la, una) f. (мн. ч.) луны с (из, от) лун (о лунах) лунам слунами влунах на(о)лунах медовый месяц полнолуние новолуние
L 318 lunes (el, un) m. del (de un) lunes al (a un) lunes el (un) lunes con el (con un) lunes en el (en un) lunes sobre el (sobre un) lunes (ед. ч.) понедельник; в понедельник с (от) понедельника (о понедельнике) понедельнику понедельник; по понедель- никам с понедельником в понедельнике о понедельнике los lunes de los lunes a los lunes con los lunes en los lunes sobre los lunes (мн. ч.) понедельники с (от) понедельников (о понедельниках) понедельникам с понедельниками в понедельниках о понедельниках luz (la, una) f. de la (de una) luz a la (a una) luz la (una) luz con la (con una) luz en la (en una) luz sobre la (sobre una) luz (ед. ч.) свет, огонь (освещения) со (из, от) света (о свете) свету, на свету свет со светом всвете освете las luces de las luces a las luces con las luces en las luces sobre las luces (мн. ч.) огни с (из, от) огней (об огнях) огням с огнями в огнях об огнях LL llama (la, una) f. de la (de una) llama a la (a una) llama la (una) llama con la (con una) llama en la (en una) llama sobre la (sobre una) llama (ед. ч.) пламя* из (от) пламени (о пламени) пламени пламя с пламенем в пламени о пламени las llamas de las llamas (мн. ч.) пламя из (от) пламени (о пламени)
319 LL a las llamas пламени con las llamas с пламенем en las llamas в пламени sobre las llamas на пламени *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. llamar vt звать, вызвать, звонить (по телефону) Presente de indicativo — настоящее время yo Пайю tu llamas 61, ella, Ud llama * nosotros llamamos vosotros llamdis ellos Haman я зову, звоню ты зовёшь он, она зовёт, Вы зовёте мы зовём вы зовёте они зовут Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohellamado tu has llamado 61, ella, Ud ha llamado я позвал, -a ты позвал, -a он, она позвал, -а, Вы позвали nosotros hemos llamado vosotros hab6is llamado ellos han llamado мы позвали вы позвали они позвали Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время уо Патб tu llamaste 61, ella, Ud Патб я позвал, -а, позвонил, -a ты позвал, позвонил, -а он, она позвал, -а, позвонил, -а, Вы позвали, позвонили nosotros llamamos vosotros llamasteis ellos llamaron мы позвали, позвонили вы позвали, позвонили они позвали, позвонили Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo llamaba tu llamabas 61, ella, Ud llamaba я звал, -а, звонил, -a ты звал, -а, звонил, -a он, она звал, -а, звонил, -а, Вы звали, звонили nosotros llamdbamos vosotros llamabais ellos llamaban мы звали, звонили вы звали, звонили они звали, звонили Futuro simple — будущее простое время уо Патагб я позову, позвоню
320 tu llamaras el, ella Ud llamara ты позовёшь, позвонишь он, она позовёт, позвонит, Вы позовёте, позвоните nosotros llamaremos vosotros llamareis ellos llamaran мы позовём, позвоним вы позовёте, позвоните они позовут, позвонят Imperative—повелительное наклонение llama (no Hames) que Наше позови (не зови), позвони пусть он, она позовёт, позовите, позвоните (Вы) llamemos Hamad que Hamen давай(те) позовём, позвоним (вы) позовите, позвоните пусть они позовут, позвонят Participio pasado — причастие прошедшего времени llamado llamarse vr зваться, называться llave (la, una) f. de la (de una) llave a la (a una) llave; a llave la (una) llave con la (con una) llave en la (en una) llave sobre la (sobre una) llave (ед. ч.) ключ из (от) ключа (о ключе) ключу, на ключ ключ с ключом в ключе на (о) ключе las Haves (мн. 4.) ключи de las Haves a las Haves con las Haves en las Haves sobre las Haves llevar vt Presente de indicativo — от (из) ключей (о ключах) ключам с ключами в ключах на (о) ключах нести, носить (в т. ч. одежду); уносить, отнести настоящее время yo Hevo tu llevas dl, ella, Ud lleva nosotros Hevamos vosotros llevais ellos Hevan янесу ты несешь он, она несет, Вы несете мы несем вы несете они несут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he llevado я нес, -ла
321 LL tu has llevado 61, ella, Ud ha llevado nosotros hemos llevado vosotros habeis llevado ellos han llevado ты нес, -ла он, она нес, -ла, Вы несли мы несли вы несли они несли Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо Hev6 tu llevaste 61, ella, Ud llevd nosotros llevamos vosotros llevasteis ellos llevaron я нес, -ла ты нес, -ла он, она нес, -ла, Вы несли мы несли вы несли они несли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо llevaba tu llevabas 61, ella, Ud llevaba nosotros llevabamos vosotros llevabais ellos llevaban я носил, -a ты носил, -a он, она носил, -а, Вы носили мы носили вы носили они носили Futuro simple — будущее простое время уо llevar6 tu Hevards 61, ella, Ud llevard я буду носить ты будешь носить он, она будет носить, Вы будете носить nosotros llevaremos vosotros Hevar6is ellos llevardn мы будем носить вы будете носить они будут носить повелительное наклонение lleva (no lleves) que lleve неси (не носи) пусть он, она несет, несите (Вы) llevemos llevad que lleve n давай(те) носить (вы) несите пусть они несут Participio pasado — причастие прошедшего времени llevado llorar vi плакать Presente de indicativo — настоящее время уо Пого tu Horas 61, ella, Ud Hora я плачу ты плачешь он, она плачет, Вы плачете
LL 322 nosotros lloramos vosotros Hordis ellos Horan мы плачем вы плачете они плачут Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he llorado tu has llorado 61, ella, Ud ha llorado я (по)плакал, -a ты (по)плакал, -a он, она (по)плакал, -а, Вы (по)плакали nosotros hemos llorado vosotros habdis llorado ellos han llorado мы (по)плакали вы (по) плакали они (по)плакали Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время уо Погё tu lloraste 61, ella, Ud Ногб я (по)плакал, -a ты (по)плакал, -a он, она (по)плакал, -а, Вы (по)плакали nosotros lloramos vosotros llorasteis ellos lloraron мы (по)плакали вы (по)плакали они (по)плакали Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yolloraba tu llorabas 61, ella, Ud lloraba я плакал,-a ты плакал, -a он, она плакал, -а, Вы плакали nosotros llordbamos vosotros llorabais ellos lloraban мы плакали вы плакали они плакали Futuro simple — будущее простое время уо Погагб tu llorards 61, ella, Ud llorard я буду плакать ты будешь плакать он, она будет плакать, Вы будете плакать nosotros lloraremos vosotros llorardis ellos llorardn мы будем плакать вы будете плакать они будут плакать Imperativo — повелительное наклонение Нога (no llores) que Ноге плачь (не плачь) пусть он, она плачет, плачьте (Вы) Horemos Horad давай(те) плакать (вы) плачьте
323 LL que Horen пусть они плачут Participio pasado — причастие прошедшего времени llorado Dover (непр. гл.) вдет дождь Presente de indicativo — настоящее время llueve идёт дождь Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время ha llovido прошёл дождь Preterito indefinido — прошедшее далекое время llovid прошёл дождь Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время llovia шёл дождь Futuro simple — будущее простое время Hove rd пойдёт дождь Participio pasado — причастие прошедшего времени Hovido Huvia (la, una) f. de la (de una) Huvia a la (a una) Huvia la (una) Huvia con la (con una) Huvia en la (en una) Huvia sobre la (sobre una) Huvia (ед. ч.) дождь от дождя (о дожде) дождю дождь с дождём, в дождь в дожде о дожде las Huvias de las Huvias a las Huvias con las Huvias en las Huvias sobre las Huvias (мн. ч.) дожди от дождей (о дождях) дождям с дождями в дождях о дождях м madre (la, una) f. de la (de una) madre a la (a una) madre la (una) madre con la (con una) madre en la (en una) madre sobre la (sobre una) madre (ед. ч.) мать от матери (о матери) матери мать с матерью в матери, в мать на (о) матери
м 324 las madres (мн. 4.) матери de las madres a las madres las madres con las madres en las madres sobre las madres jmadre mia! от матерей (о матерях) матерям матерей с матерями в матерях о матерях мать честная! ой!, мамочка моя! maduro, madura maduro mds maduro el mds maduro madurisimo (ед. ч.) зрелый, -ая муж.р. зрелый зрелее самый зрелый очень зрелый maduros mds maduros los mds maduros madurisimos (мн. ч.) муж.р. зрелые зрелее самые зрелые очень зрелые madura mds madura la mds madura madurisima (ед. ч.) жен.р. зрелая зрелее самая зрелая очень зрелая maduras mds maduras las mds maduras madurisimas (мн. ч.) жен.р. зрелые зрелее самые зрелые очень зрелые maestro (el, un) m. del (de un) maestro al (a un) maestro el (un) maestro con el (con un) maestro en el (en un) maestro sobre el (sobre un) maestro (ед. ч.) учитель, преподаватель от учителя (об учителе) учителю учителя с учителем вучителе на (об) учителе los maestros de los maestros a los maestros los maestros con los maestros en los maestros sobre los maestros (мн. ч.) учителя от учителей (об учителях) учителям учителей с учителями в учителях на (об) учителях
325 М magnifico, magnifica великолепный, -ая, превос- ходный, -ая муж.р. великолепный великолепнее самый великолепный великолепнейший magnifico mas magnifico el mas magnifico magnifiquisimo (ед. ч.) magnificos (мн. ч.) муж.р. великолепные mas magnificos los mds magnificos magnifiquisimos magnifica (ед. ч.) великолепнее самые великолепные великолепние жен.р. великолепная mas magnifica la mds magnifica magnifiquisima magnificas (мн. ч.) великолепнее самая великолепная великолепнейшая жен.р. великолепные mds magnificas las mds magnificas magnifiquisimas mal peor pdsimamente, malisimo maleta (la, una) f. (ед. ч.) великолепнее самые великолепные великолепнейшие плохо хуже очень плохо чемодан de la (de una) maleta a la (a una) maleta la (una) maleta con la (con una) maleta en la (en una) maleta sobre la (sobre una) maleta las maletas (мн. ч.) из (от) чемодана (о чемода- не) чемодану чемодан с чемоданом в чемодане на (о) чемодане чемоданы de las maletas a las maletas con las maletas en las maletas sobre las maletas hacer las maletas maletero (el, un) m. (ед. ч.) из (от) чемоданов (о чемоданах) чемоданам с чемоданами в(о)чемоданах на чемоданах упаковать, собрать чемоданы багажник del (de un) maletero из (от) багажнику (©багажнике)
м 326 al (a un) maletero el (un) maletero con el (con un) maletero en el (en un) maletero sobre el (sobre un) maletero багажнику багажника с багажником в багажнике на (о) багажнике los maleteros (мн. ч.) багажники de los maleteros из (от) багажников (©багажниках) a los maleteros багажникам con los maleteros с багажниками en los maleteros в багажниках sobre los maleteros на (о) багажниках maligno, maligna злой, -ая; зловредный, -ая; злокачественный, -ая maligno (ед. ч.) муж.р. злой mds maligno злее el mds maligno самый злой malignlsimo очень злой malignos (мн. ч.) муж.р. злые mas malignos злее los mds malignos самые злые maligmsimos очень злые maligna (ед. ч.) жен.р. злая mds maligna злее la mds maligna самая злая malignisima очень злая malignas (мн. ч.) жен.р. злые mds malignas злее las mds malignas самые злые malignisimas очень злые malo, mala* плохой -ая, злой, злая, (зло)вредный -ая malo (ед. ч.) муж. р. плохой, злой mds malo; peor* хуже, злее el mds malo; el peor* плохой, хуже всех, самый злой malisimo; pdsimo* плохой, никудышний, очень злой malos (мн. ч.) муж.р. плохие, злые mds malos; peores* хуже злее
327 М los mds malos; los peores* malisimos; pdsimos* плохие, хуже всех, самые злые плохие, некудышные, очень злые mala (ед. ч.) жен. р. плохая, злая mds mala; peor* хуже, злее la mds mala; la peor* плохая, хуже всех, самая злая malisima; pdsima* плохая, некудышная, очень злая malas (мн. ч.) жен. р. плохие, злые mds malas; peores* хуже, злее las mas malas; las peores* плохие, хуже всех, самые злые malisimas; pdsimas* плохие, никудышные, очень злые *Это прилагательное имеет неправильное изменение формы. mamd (la, una) f. de la (de una) mamd a la (a una) mamd la (una) mamd con la (con una) mamd en la (en una) mamd sobre la (sobre una) mamd (ед. ч.) мама от мамы (о маме) маме маму с мамой в маме на (о) маме las mamds de las mamds a las mamds las mamds con las mamds en las mamds sobre las mamds (мн. ч.) мамы от мам (о мамах) мамам мам с мамами в мамах на (о) мамах manantial (el, un) m. del (de un) manantial al (a un) manantial el (un) manantial con el (con un) manantial en el (en un) manantial (ед. ч.) источник, родник из (от) источника (об источнике) источнику источник с источником в источнике sobre el (sobre un) manantial об источнике los manantiales (мн. ч.) источники
м 328 de los manantiales из (от) источников (об источниках) a los manantiales con los manantiales en los manantiales sobre los manantiales источникам с источниками в источниках об источниках mancha (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) mancha a la (a una) mancha la (una) mancha con la (con una) martcha en la (en una) mancha sobre la (sobre una) mancha las manchas (мн. ч.) de las manchas a las manchas con las manchas en las manchas sobre las manchas пятно из (от) пятна (о пятне) пятну пятно с пятном в пятне о пятне пятна из пятен (о пятнах) пятнам с пятнами в пятнах о пятнах mandar vt посылать Presente de indicativo — настоящее время уо mando tu mandas 61, ella, Ud manda я посылаю ты посылаешь он, она посылает, Вы посылаете nosotros mandamos vosotros manddis ellos mandan мы посылаем вы посылаете они посылают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he mandado tu has mandado 61, ella, Ud ha mandado я послал,-a ты послал, -a он, она послал, -а, Вы послали nosotros hemos mandado vosotros hab6is mandado ellos han mandado мы послали вы послали они послали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо mand6 tu mandaste 61, ella, Ud mandd я послал,-a ты послал, -a он, она послал, -а, Вы послали
329 М nosotros mandamos yosotros mandasteis ellos mandaron мы послали вы послали они послали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо mandaba tu mandabas 61, ella, Ud mandaba я посылал, -a ты посылал, -a он, она посылал, -а, Вы посылали nosotros manddbamos vosotros mandabais ellos mandaban мы посылали вы посылали они посылали Futuro simple — будущее простое время уо mandar6 tu mandaras 61, ella, Ud mandara nosotros mandaremos vosotros mandar6is ellos mandardn я пошлю ты пошлёшь он, она пошлёт, Вы пошлёте мы пошлём вы пошлёте они пошлют Imperativo — повелительное наклонение manda (no mandes) que mande пошли (не посылай) пусть он, она пошлёт, пошлите (Вы) mandemos mandad quemanden давай (те) пошлём (вы) пошлите пусть они пошлют Participio pasado — причастие прошедшего времени mandado manejar vt вести (машину), управлять; пользоваться, обращаться (с чем-либо) Presente de indicativo — настоящее время уо manejo tu manejas 61, ella, Ud maneja nosotros manejamos vosotros maneja is ellos manejan я веду ты ведешь он, она ведет, Вы ведете мы ведем вы ведети они ведут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he manejado tu has manejado 61, ella, Ud ha manejado я вел,-a ты вел, -a он, она вел, -а, Вы вели
м 330 nosotros hemos manejado мы вели vosotros habeis manejado вы вели ellos han manejado вели Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo manejd tu manejaste dl, ella, Ud manejd nosotros manejamos vosotros manejasteis ellos manejaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo manejaba tu manejabas dl, ella, Ud manejaba nosotros manejabamos vosotros manejabais ellos manejaban я вел,-a ты вел, -a он, она вел, -а, Вы вели мы вели вы вели они вели я водил,-a ты водил, -a он, она водил, -а, Вы водили мы водили вы водили они водили Futuro simple — будущее простое время я поведу ты поведешь он, она поведет, Вы поведете мы поведем вы поведете они поведут Imperativo — повелительное наклонение веди (не веди) пусть он, она ведет, ведите (Вы) давай(те) поведем (вы) ведите пусть они ведут Participio pasado — причастие прошедшего времени manejado manga (la, una) f. de la (de una) manga a la (a una) manga la (una) manga con la (con una) manga en la (en una) manga sobre la (sobre una) manga las mangas yo manejard tu manejaras 61, ella, Ud manejard nosotros manejaremos vosotros manejardis ellos manejardn maneja (no manejes) que maneje manejemos manejad que manejen (ед. ч.) (мн. ч.) рукав из (от) рукава (о рукаве) рукаву рукав с рукавом в рукаве на (о) рукаве рукава
331 м de las mangas из (от) рукавов (о рукавах) рукавам с рукавами врукавах на (о) рукавах a las mangas con las mangas en las mangas sobre las mangas manguera f. (ед. ч.) шланг de la (de una) manguera из (от) шланга, о шланге a la (a una) manguera шлангу, на шланг la (una) manguera шланг con la (con una) manguera со шлангом en la (en una) manguera в шланге sobre la (sobre una) manguera о шланге las mangueras (мн.ч.) шланги de las mangueras из шлангов, о шлангах a las mangueras шлангам, на шлангах con las mangueras со шлангами en las mangueras в шлангах sobre las mangueras о шлангах mano (la, una) f. (ед. ч.) рука de la (de una) mano из (с, от) руки (о руке) a la (a una) mano руке la (una) mano РУКУ con la (con una) mano (с) рукой en la (en una) mano; en mano sobre la (sobre una) mano в руке; в рука, в руку на(о)руке las manos (мн. ч.) руки de las manos (из) рук (о руках) a las manos рукам con las manos (с) руками en las manos в руках, в руки sobre las manos на (о) руках desde las manos из рук manteca (la, una) f. (ед. ч.) масло, жир (твёрдый)* из (от) масла (о масле), масляный de la manteca, de manteca a la manteca маслу, с маслом la manteca масло con la manteca с маслом en la manteca в масле sobre la manteca о масле *Это слово в русском языке имеет только ед. ч.
м 332 mantel (el, un) m. del (de un) mantel al (a un) mantel el (un) mantel con el (con un) mantel en el (en un) mantel sobre el (sobre un) mantel (ед. ч.) скатерть из (от) скатерти (о скатерти) скатерти скатерть со скатертью в скатерти на (о) скатерти los manteles de los manteles a los manteles con los manteles en los manteles sobre los manteles (мн. ч.) скатерти из (от) скатертей (о скатертях) скатертям со скатертями в скатертях на (о) скатертях mantequilla (la, una) f. de la mantequilla a la mantequilla la mantequilla con la mantequilla en la mantequilla sobre la mantequilla (ед. ч.) масло (сливочное) из (от) масла (о масле), масляный маслу, с маслом масло с маслом в масле на (о) масле *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. manana (la, una) f. (ед. ч.) утро de manana; de la (de una)manana утром; утра (об утре) a la (a una) manana УГРУ la manana; la (una) manana утром; утро con la (con una) manana с утром en la (en una) manana в утре sobre la (sobre una) manana об угре desde la (desde una) manana сутра las mananas (мн. ч.) Угра de las mananas с (из) утр (об утрах) a las mananas утрам con las mananas сутрами en las mananas вутрах sobre las mananas об утрах manana рог (en) la manana завтра утром para manana назавтра manana завтра
333 м шара (el, un) m. del (de un) тара al (a un) тара el (un) тара con el (con un) тара en el (en un) тара sobre el (sobre un) тара (ед. ч.) карта (географическая) из карты (о карте) карте; на карту карту с картой на(в)карте на (о) карте los mapas de los mapas a los mapas con los mapas en los mapas sobre los mapas (мн. ч.) карты из карт (о картах) картам с картами в картах, на картах на (о) картах maquina (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) maquina a la (a una) mdquina la (una) mdquina con la (con una) mdquina en la (en una) maquina sobre la (sobre una) maquina машина (устройство), машинка (напр. пишущая) из (от) машины (о машине) машине машину с машиной в машине; на машине на (от) машине las maquinas de las mdquinas a las mdquinas con las mdquinas en las mdquinas sobre las mdquinas (мн. ч.) машины из (от) машин (о машинах) машинам с машинами в машинах на (о) машинах mar (el, un) m. del (de un) mar. al (a un) mar el (un) mar con el (con un) mar en el (en un) mar sobre el (sobre un) mar (ед. ч.) море из (с, от) моря (о море) морю; на море море с морем в море на (о) море los mares de los mares a los mares con los mares en los mares sobre los mares alta mar (la, una) f. (мн. ч.) моря из (с, от) морей (о морях) морям с морями в морях на (о) морях открытое море
м 334 maravilloso, maravillosa maravilloso mds maravilloso el mas maravilloso maravillosisimo (ед. ч.) чудесный, -ая, прекрасный, -ая муж.р. чудесный чудеснее самый чудесный чудеснейший maravillosos mds maravillosos los mds maravillosos maravillosisimos (мн. ч.) муж.р. чудесные чудеснее самые чудесные чудеснейшие maravillosa mds maravillosa la mds maravillosa maravillosisima (ед. ч.) жен.р. чудесная чудеснее самая чудесная чудеснейшая maravillosas mds maravillosas las mds maravillosas maravillosisimas (мн. ч.) жен.р. чудесные чудеснее самые чудесные чудеснейшие marea (la, una) f. marea alta marea baja (ед. ч.) прилив прилив отлив mareo (el, un) m. морская болезнь, укачива- ние, головокружение marido (el, un) m. del (de un) marido al (a un) marido al (a un) marido con el (con un) marido en el (en un) marido sobre el (sobre un) marido (ед. ч.) муж, супруг от мужа (о муже) мужу мужа с мужем в муже на (о) муже los maridos de los maridos a los maridos a los maridos con los maridos en los maridos sobre los maridos (мн. ч.) мужья (из) мужей (о мужьях) мужьям мужей с мужьями в мужьях на (от) мужьях martes (el, un) m. (ед. ч.) вторник; во вторник
335 м del (de un) martes al (a un) martes el (un) martes; el martes con el (con un) martes en el (en un) martes sobre el (sobre un) martes от (co, из) вторника (о вторнике) вторнику вторник, во вторник со вторником во вторник на (о) вторнике los martes (мн. ч.) вторники de los martes от (из) вторников (о вторниках) a los martes вторникам los martes по вторникам con los martes со вторниками en los martes во вторниках sobre los martes на (о) вторниках martillo (el, un) m. (ед. ч.) молоток del (de un) martillo из (от) молотка (о молотке) al (a un) martillo молотку el (un) martillo молоток con el (con un) martillo с молотком en el (en un) martillo в молотке sobre el (sobre un) martillo на (о) молотке los martillos (мн. ч.) молотки de los martillos из (от) молотков (о молотках) a los martillos молоткам con los martillos с молотками en los martillos в молотках sobre los martillos на (о) молотках marzo (el, un) m. (ед. ч.) март de marzo; del (de un) marzo мартовский; от (из) марта (о марте) a marzo; al (a un) marzo в марте; марту el(un) marzo март con el (con un) marzo с мартом en marzo; en el (en un) marzo sobre el (sobre un) marzo в марте на марте desde marzo; del (desde un) marzo смарта los marzos (мн. ч.) марты delosmarzos из мартов (о мартах) a los marzos мартам con los marzos с мартами
м 336 en los marzos sobre los marzos mas в мартах на мартах больше; плюс materia (la, una) f. de la (de una) materia a la (a una) materia la (una) materia con la (con una) materia en la (en una) materia sobre la (sobre una) materia (ед. ч.) вещество, материя (фило- соф.), предмет (напр., учебный) из (от) вещества (о веществе) веществу вещество с веществом в веществе на (о) веществе las materias de las materias a las materias con las materias en las materias sobre las materias (мн. ч.) вещества (из) вещества (о веществе) веществам с веществами в веществе о веществе matricula (la, una) f. de la (de una) matricula a la (a una) matricula la (una) matricula con la (con una) matricula en la (en una) matricula (ед. ч.) номерной знак, номер (автомобиля); список, запись (напр. в школу) из (с, от) номерного знака (о номерном знаке) номерному знаку номерной знак с номерным знаком в номерном знаке sobre la (sobre una) matricula на (о) номерном знаке las matriculas de las matriculas a las matriculas con las matriculas en las matriculas sobre las matriculas (мн. ч.) номерные знаки (номера) из (с, от) номерных знаков (о номерных знаках) номерным знакам с номерными знаками в номерных знаках на (о) номерных знаках matrimonio (el, un) m. del (de un) matrimonio al (a un) matrimonio el (un) matrimonio (ед. ч.) брак, свадьба, чета (супру- жеская) из (от) брака (о браке) браку брак
337 м con el (con un) matrimonio en el (en un) matrimonio sobre el (sobre un) matrimonio с браком в браке о браке los matrimonies (мн. ч.) браки de los matrimonies от (из) браков (о браках) a los matrimonies бракам los matrimonies браки con los matrimonies с браками en los matrimonies вбраках sobre los matrimonies обраках mayo (el, un) m. (ед. ч.) май de mayo; del (de un) mayo майский; из мая (о мае) al (a un) mayo в мае; маю el (un) mayo май con el (con un) mayo смаем en mayo; en el (en un) mayo в мае sobre el (sobre un) mayo о мае desde mayo; del (desde un) mayo с мая los mayos (мн. ч.) май de los mayos из маев (о маях) a los mayos маям con los mayos с маями en los mayos в маях sobre los mayos на (о) маях mayoria (la, una) f. (ед. ч.) большинство* de la (de una) mayoria из (от) большинства (о большинстве) a la (a una) mayoria большинству la (ung) mayoria большинство con la (con una) mayoria с большинством en la (en una) mayoria в большинстве sobre la (sobre una) mayoria на большинстве las mayorias (мн. ч.) большинство de las mayorias от (из) большинства (о большинстве) a las mayorias большинству con las mayorias с большинством en las mayorias в большинстве sobre las mayorias на большинстве *Это слово в русском языке имеет только ед. ч.
м 338 medianoche (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) medianoche a medianoche; a la (a una) medianoche la (una) medianoche con la (con una) medianoche en la (en una) medianoche sobre la (sobre una) medianoche desde la (desde una) medianoche las medianoches (мн. ч.) de las medianoches a las medianoches con las medianoches en las medianoches sobre las medianoches mediante medicina (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) medicina a la (a una) medicina la (una) medicina con la (con una) medicina en la (en una) medicina sobre la (sobre una) medicina lasmedicinas (мн. ч.) de las medicinas a las medicinas con las medicinas en las medicinas sobre las medicinas medico (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) mddico al (a un) medico el (un) mddico con el (con un) mddico en el (en un) mddico sobre el (sobre un) mddico los medicos (мн. ч.) de los mddicos a los mddicos полночь от (о полуночи) в полночь; полуночи полночь с полуночью в полуночи на(о)полуночи с полуночи полуночи из (от) полуночей (о полночах) полночам с полуночами в полуночах на(о) полуночах при помощи, посредством медицина; лекарство из (от) лекарства (о лекарстве) лекарству лекарство с лекарством в лекарстве на (о) лекарстве лекарства из лекарств (о лекарствах) лекарствам с лекарствами в лекарствах на лекарствах, по лекарствам врач от врача (о враче) врачу врача с врачом во враче о враче врачи от (из) врачей (о врачах) врачам
339 М los mddicos con los mddicos en los medicos sobre los mddicos medida (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) medida a la (a una) medida la (una) medida con la (con una) medida en la (en una) medida sobre la (sobre una) medida las medidas (мн. ч.) de las medidas a las medidas las medidas con las medidas en las medidas sobre las medidas medio (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) medio al (a un) medio el(un) medio con el (con un) medio en el (en un) medio sobre el (sobre un) medio los medios (мн. ч.) de los medios ' a los medios con los medios en los medios sobre los medios mediodia (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) mediodia a mediodia; al (a un) mediodia el (un) mediodia con el (con un) mediodia врачей с врачами во врачах на врачах мера, размер из (от)меры (о мере) по мере, по размеру (по мерке) меру с мерой в мере; в размере омере меры (из) мер (о мерах) мерам меры с мерами в мерах на мерах середина, половина, средство (в т.ч. транспортное), среда (в т.ч. окружающая) из (от) середины, средства (о середине, о средстве) середине, средству середину, средство с серединой, (со) средством в середине, в средстве на середине, на средстве средства из (от) средств (о средствах) средствам (со) средствами; на обще- ственном транспорте в средствах ©средствах поддень с (от) полудня (о полудне) в полдень; к полудню полдень с полуднем
м 340 en el (еп un) mediodia sobre el (sobre un) mediodia losmediodias (мн. ч.) de los mediodi'as в полудне, в полдень на полудне полудни от (из) полудней (о полуднях) a los mediodi'as . con los mediodi'as en los mediodi'as sobre los mediodi'as mejilla (la, una) f. (ед. ч.) de la (dq una) mejilla a la (a una) mejilla la (una) mejilla con la (con una) mejilla en la (en una) mejilla sobre la (sobre una) mejilla las mejillas (мн. ч.) de las mejillas a las mejillas las mejillas con las mejillas en las mejillas sobre las mejillas полудням с полуднями в полуднях на полуднях щека со (из) щеки (о щеке) щеке щёку со щекой в щеке, в щеку на (о) щеке щёки от (со, из) щек (о щеках) щекам щеки со щеками в щеках, в щеки на (о) щеках menos jMenosmal! меньше; минус Хорошо ещё, что так! И то хлеб! mentira (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) mentira a la (a una) mentira la (una) mentira con la (con una) mentira en la (en una) mentira sobre la (sobre una) mentira las mentiras (мн. ч.) de las mentiras a las mentiras con las mentiras en las mentiras sobre las mentiras ложь* изо (от) лжи (о лжи) лжи ложь (с) ложью во лжи на (о) лжи ложь изо лжи (о лжи) лжи (с) ложью во лжи на (о) лжи *Это слово в русском языке имеет только ед. ч.
341 М decirmentiras лгать, врать menton (el, un) m. (ед. ч.) подбородок del (de un) mentdn с (от, из) подбородка (о подбородке) al (aun) mentdn подбородку el (un) mentdn подбородок con el (con un) mentdn с подбородком en el (en un) menton в подбородке sobre el (sobre un) menton о подбородке losmentones (мн. ч.) подбородки de los mentones с (от, из) подбородков (о подбородках) a losmentones подбородкам con los mentones с подбородками en los mentones в подбородках sobre los mentones о подбородках menique (el, un) m. (ед. ч.) мизинец del (de un) menique с (от, из) мизинца (о мизинце) al (a un) menique мизинцу; на мизинце (кольцо) el (un) menique мизинец con el (con un) menique (с) мизинцем en el (en un) menique в мизинце sobre el (sobre un) menique о мизинце los meniques (мн. ч.) мизинцы de los meniques с (от, из) мизинцев (о мизинцах) a los meniques мизинцам con los meniques (с) мизинцами en los meniques в мизинцах sobre los meniques о мизинцах mercaderia (la, una) f. (ед. ч.) товар de la (de una) mercaderia из (от, с) товара (о товаре) a la (a una) mercaderia товару la (una) mercaderia товар con la (con una) mercaderia с товаром en la (en una) mercaderia втоваре sobre la (sobre una) mercaderia ©товаре las mercaderias (мн. ч.) товары
м 342 de las mercaderias a las mercaderias con las mercaderias en las mercaderias sobre las mercaderias из (от, с) товаров (о товарах) товарам с товарами в товарах на(о)товарах mercado (el, un) m. (ед. ч.) рынок, базар del (de un) mercado с (из, от) рынка (о рынке) al (a un) mercado рынку;на рынке el (un) mercado рынок con el (con un) mercado с рынком en el (en un) mercado в рынке sobre el (sobre un) mercado ©рынке los mercados (мн. ч.) рынки de los mercados (из) рынков (о рынках) a los mercados рынкам; на рынках los mercados рынки con los mercados с рынками en los mercados в рынках sobre los mercados ©рынках merito (il, un) m. (ед. ч.) заслуга del (de un) mdrito из (от) заслуги (о заслуге) al (a un) m£rito заслуге el(un) mdrito заслугу con el (con un) merito с заслугой en el (en un) mdrito в заслуге sobre el (sobre un) mdrito ©заслуге los meritos (мн. ч.) заслуги de los meritos из заслуг (о заслугах) a los meritos заслугам con los mdritos с заслугами en los meritos в заслугах sobre los mdritos ©заслугах mesa (la, una) f. (ед. ч.) стол de la (de una) mesa из-за (со, от) стола (о столе) a la (a una) mesa столу, за стол(ом) la (una) mesa стол con la (con una) mesa со столом en la (en una) mesa в столе, на столе sobre la (sobre una) mesa на(о)столе las mesas (мн. ч.) столы de las mesas (из) столов (о столах)
343 М a las mesas con las mesas en las mesas sobre las mesas столам co столами встолах на(о)столах meter vt совать, засовывать Presente de indicativo — настоящее время yometo я сую tu metes ты суешь 61, ella, Ud mete он, она сует, Вы суете nosotros metemos мы суем vosotros met6is вы суете ellos meten они суют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he metido tu has metido 61, ella, Ud ha metido nosotros hemos metido vosotros hab6is metido ellos han metido я сунул, -a ты сунул,-a он, она сунул, -а, Вы сунули мы сунули вы сунули они сунули Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо mcti я сунул, -а tu metiste ты сунул, -а 61, ella, Ud metio он, она сунул, -а, Вы сунули nosotros metimos мы сунули vosotros metisteis вы сунули ellos metieron они сунули Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо metia я совал, -а tu metias ты совал, -а 61, ella, Ud metia он, она совал, -а, Вы совали nosotros metiamos мы совали vosotros metiais вы совали ellos meti'an они совали Futuro simple — будущее простое время я суну ты сунешь он, она сунет, Вы сунете мы сунем вы сунете они сунут yometere tu mete rds 61, ella, Ud meterd nosotros meteremos vosotros meterdis ellos meterdn 13- 8165 Милорадович
м 344 Imperative — повелительное наклонение mete (no metas) сунь (не суй) que meta пусть он, она сунет; суньте (Вы) metamos давай(те) сунем meted (вы) суньте que metan пусть они сунут Participio pasado — причастие прошедшего времени metido metro (el, un) m. del (de un) metro al (a un) metro el (un) metro con el (con un) metro en el (en un) metro sobre el (sobre un) metro los metros de los metros a los metros con los metros en los metros sobre los metros (ед. ч.) метр; метро из (от) метра (о метре) метру; за метр метр с метром о метре на метре (мн. ч.) метры из метров (о метрах) метрам с метрами в метрах о метрах mezclar vt мешать, перемешивать Presente de indicativo — настоящее время уо mezclo tu mezclas 61, ella, Ud mezcla я перемешиваю ты перемешиваешь он, она перемешивает, Вы перемешиваете nosotros mezclamos vosotros mezcldis ellos mezclan мы перемешиваем вы перемешиваете они перемешивают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohemezclado tu has mezclado 61, ella, Ud ha mezclado я перемешал, -a ты перемешал, -a он, она перемешал, -а, Вы перемешали nosotros hemos mezclado vosotros habeis mezclado ellos han mezclado мы перемешали вы перемешали они перемешали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо mezcle я перемешал, -а
345 М tu mezclaste 61, ella, Ud mezclo ты перемешал, -a он, она перемешал, -a, Вы перемешали nosotros mezclamos vosotros mezclais ellos mezclaron мы перемешали вы перемешали они перемешали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо mezclaba tu mezclabas 61, ella, Ud mezclaba я мешал, -a ты мешал, -a он, она мешал, -а, Вы мешали nosotros mezclabamos vosotros mezclabais ellos mezclaban мы мешали вы мешали они мешали Futuro simple — будущее простое время уо mezclai6 tu mezclards 61, ella, Ud mezclara я буду перемешивать ты будешь перемешивать он, она будет перемешивать, Вы будете перемешивать nosotros mezclaremos vosotros mezclareis ellos mezclaran мы будем перемешивать вы будете перемешивать они будут перемешивать Imperative — повелительное наклонение mezcla (no mezcles) que mezcle перемешай (не перемешивай) пусть он, она перемешает, перемешайте (Вы) mezclemos mezclad que mezclen давай(те) перемешаем (вы) перемешайте пусть они перемешают Participio pasado — причастие прошедшего времени mezclado ml miedo (el, un) m. del (de un) miedo al (a un) miedo el (un) miedo con el (con un) miedo en el (en un) miedo sobre el (sobre un) miedo por miedo los miedos мне, меня (ед. ч.) страх от (из) страха (о страхе) страху страх со страхом в страхе о (на) страхе из страха (мн. ч.) страхи
м 346 de los miedos a los miedos con los miedos из (от) страхов (о страхах) страхам со страхами en los miedos встрахах sobre los miedos о (на)страхах tener miedo (de) бояться miembro (el, un) m. (ед. ч.) конечность, член (организа- ции) del (de un) miembro из (от) конечности (о конечности) al (a un) miembro конечности el (un) miembro конечность con el (con un) miembro с конечностью en el (en un) miembro в конечности sobre el (sobre un) miembro о конечности los miembros (мн. ч.) конечности de los miembros из конечностей (о конечностях) a los miembros конечностям con los miembros с конечностями en los miembros в конечностях sobre los miembros о конечностях mientras пока, в то время как miercoles (el, un) m. (ед. ч.) среда (день недели) del (de un) midrcoles со среды (о среде) al (a un) midrcoles среде el (un) midrcoles; miercoles среду; по средам con el (con un) midrcoles со средой en el (en un) miercoles вереде sobre el (sobre un) midrcoles о среде los midrcoles (мн. ч.) среды de los miercoles со сред (о средах) a los midrcoles средам con los midrcoles со средами en los midrcoles вередах sobre los midrcoles о средах mil (ед. ч.) тысяча miles (мн. ч.) тысячи mil millones (ед. ч.) миллиард
347 М de un mil millones a un mil millones un mil millones „ con un mil millones en un mil millones sobre un mil millones от (из) миллиарда (q миллиарде) миллиарду миллиард с миллиардом в миллиарде о миллиарде miles de millones (мн. ч.) миллиарды de miles de millones из миллиардов (о миллиардах) a miles de millones миллиардам con miles de millones с миллиардами en miles de millones в миллиардах sobre miles de millones о миллиардах millon (el, un) m. (ед. ч.) миллион de un milldn из (от) миллиона (о миллионе) a un milldn миллиону un milldn миллион con un milldn с миллионом en un millon в миллионе sobre un millon о миллионе millones (мн. ч.) миллионы de millones из миллионов (о миллионах) a millones миллионам con millones с миллионами en millones в миллионах sobre millones о миллионах minuto (el, un) m. (ед. ч.) минута del (de un) minuto из минуты (о минуте) al (a un) minuto минуте; за минуту, в минуту el (un) minuto минуту con el (con un) minuto с минутой en el (en un) minuto в минуте sobre el (sobre un) minuto о минуте los minutos (мн. ч.) минуты de los minutos из минут (о минутах) a los minutos минутам con los minutos с минутами en los minutos в минутах sobre los minutos о минутах I
м 348 mio, mfa mios, mias mirada (la, una) f. de la (de una) mirada a la (a una) mirada la (una) mirada con la (con una) mirada en la (en una) mirada sobre la (sobre una) mirada (ед. ч.) мой, моя (мн. ч.) мои (ед. ч.) взгляд из (от) взгляда (о взгляде) взгляду взгляд со взглядом во взгляде о взгляде las miradas de las miradas a las miradas las miradas con las miradas en las miradas sobre las miradas echar una mirada (мн. 4.) взгляды из (от) взглядов (о взглядах) взглядам взгляды со взглядами во взглядах о взглядах бросить взгляд, взглянуть mirar vt смотреть Presente de indicativo — настоящее время уо miro я смотрю tu miras ты смотришь 61, ella, Ud mira он, она смотрит, Вы смотрите nosotros mira mos мы смотрим vosotros mirdis вы смотрите ellos miran они смотрят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he mirado tu has mirado 61, ella, Ud ha mirado я посмотрел, -a ты посмотрел, -a он, она посмотрел, -а, Вы посмотрели nosotros hemos mirado vosotros habeis mirado ellos han mirado мы посмотрели вы посмотрели они посмотрели Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо mir6 tu miraste 61, ella, Ud miro я посмотрел, -a ты посмотрел, -a он, она посмотрел, -а, nosotros miramos vosotros mirasteis Вы посмотрели мы посмотрели вы посмотрели
349 М ellos miraron они посмотрели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо miraba tu mirabas el, ella, Ud miraba я смотрел, -a ты смотрел, -a он, она смотрел, -а, Вы смотрели nosotros mirabamos vosotros mirabais ellos miraban мы смотрели вы смотрели они смотрели Futuro simple — будущее простое время уо mirare tu miraras el, ella, Ud mirara я буду смотреть ты будешь смотреть он, она будет смотреть, Вы будете смотреть nosotros miraremos vosotros mirardis ellos mirardn мы будем смотреть вы будете смотреть они будут смотреть Imperativo — повелительное наклонение mira (no mires) que mire смотри (не смотри) пусть он, она смотрит, смотрите (Вы) miremos mirad que miren давай(те) смотреть (вы) смотрите пусть они смотрят Participio pasado — причастие прошедшего времени mirado mismo, misma сам, сама mismo mismos (ед. ч.) (мн. ч.) муж.р. сам сами misma (ед. ч.) жен.р. сама mismas (мн. ч.) сами mochila (la, una) f. de la (de una) mochila a la (a una) mochila la (una) mochila con la (con una) mochila en la (en una) mochila sobre la (sobre una) mochila (ед. ч.) ранец, рюкзак из (от) ранца (о ранце) ранцу ранец с ранцем вранце на(о)ранце las mochilas de las mochilas (мн. ч.) ранцы из ранцев (о ранцах)
м 350 a las mochilas con las mochilas en las mochilas sobre las mochilas ранцам с ранцами в ранцах на (о)ранцах modelo (el, un) m. (ед. ч.) модель del (de un) modelo из (от, с) модели (о модели) al (a un) modelo модели el (un) modelo модель con el (con un) modelo с моделью en el (en un) modelo в модели sobre el (sobre un) modelo на (о) модели los modelos (мн. ч.) модели de los modelos из (от) моделей (о моделях) a los modelos моделям con los modelos с моделями en los modelos в моделях sobre los modelos на (о) моделях modelo (la, una) f. манекенщица, фотомодель modo (el, un) m. (ед. ч.) способ, метод, форма del (de un) modo из (от) способа (о способе) al (a un) modo способу el (un) modo способ con el (con un) modo со способом en el (en un) modo в способе; способом sobre el (sobre un) modo оспособе los modos (мн. ч.) способы de los modos из (от) способов (о способах) a los modos способам con los modos со способами en los modos вспособах sobre los modos о способах molestar vt мешать, надоедать, беспокоить Presente de indicativo — настоящее время уо molesto я мешаю, беспокою tu molestas ты мешаешь 61, ella, Ud molesta он, она мешает, Вы мешаете nosotros molestamos мы мешаем vosotros molestdis вы мешаете ellos molestan они мешают
351 М Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he molestado tu has molestado 61, ella, Ud ha molestado я помешал, -а, побеспокоил ты помешал, -а он, она помешал, -а, Вы помешали nosotros hemos molestado vosotros habeis molestado ellos han molestado мы помешали вы помешали они помешали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо molestd tu molestaste 61, ella, Ud molestd я помешал, -a ты помешал, -a он, она помешал, -а, Вы помешали nosotros molestamos vosotros molestaste is ellos molestaron мы помешали вы помешали они помешали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо molestaba tu molestabas 61, ella, Ud molestaba я мешал, -a ты мешал, -a он, она мешал, -а, Вы мешали nosotros molestabamos vosotros molestabais ellos molestaban мы мешали вы мешали они мешали Futuro simple — будущее простое время уо molestar6 tu molestaras 61, ella, Ud molestard я буду мешать ты будешь мешать он, она будет мешать, Вы будете мешать nosotros molestaremos vosotros molestar6is ellos molestaMn мы будем мешать вы будете мешать они будут мешать Imperative — повелительное наклонение molesta (no molestes) мешай (не мешай, не беспокой) que moleste пусть он, она мешает, мешайте (Вы) molestemos давай(те) мешать molestad (вы) мешайте que molesten пусть они мешают ’ Participio pasado — причастие прошедшего времени molestado
м 352 momento (el, un) m. del (de un) momento al (a un) momento el (un) momento con el (con un) momento en el (en un) momento sobre el (sobre un) moment( (ед. ч.) момент; мгновение с (от) момента (о моменте), моментом моменту; в момент момент с моментом в моменте о моменте los mementos de los mementos a los mementos con los mementos en los mementos sobre los mementos (мн. ч.) моменты с (от) моментов (о моментах) моментам с моментами в моментах о моментах montana (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) montana a la (a una) montana la (una) montana con la (con una) montana en montana; en la (en una) montana sobre la (sobre una) montana гора с (от, из) горы (о горе) горе, в гору гору с горой в горе, в горах на(о)горе las montanas de las montanas a las montanas con las montanas en las montanas sobre las montanas (мн. ч.) горы с (от, из) гор (о горах) горам с горами в горах на(о)горах monte (el, un) m. del (de un) monte al (a un) monte; a monte el (un) monte con el (con un) monte en el (en un) monte sobre el (sobre un) monte (ед. ч.) гора (отдельная) с (от, из) горы (о горе) горе; выше ГОРУ с горой в горе на(о)горе los montes de los montes a los montes con los montes en los montes sobre los montes (мн. ч.) горы с (от, из) гор (о горах) горам с горами в горах на(о)горах
353 м montdn (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) montdn al(aun) montdn el (un) montdn con el (con un) montdn en el (en un) montdn sobre el (sobre un) montdn los montones (мн.ч.) de los montones a los montones con los montones en los montones sobre los montones monumento (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) monumento al (a un) monumento el (un) monumento con el (con un) monumento en el (en un) monumento sobre el (sobre un) monumento los monumentos (мн.ч.) de los monumentos a los monumentos con los monumentos en los monumentos sobre los monumentos mostrador (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) mostrador al (a un) mostrador el (un) mostrador con el (con un) mostrador en el (en un) mostrador sobre el (sobre un) mostrador los mostradores (мн. ч.) de los mostradores a los mostradores con los mostradores масса, куча, множество из (от) массы (о массе) массе массу с массой в массе на (о) массе массы из (от) масс (о массах) массам с массами в массах на (о) массах памятник, монимент с (из, от) памятника (о памятнике) памятнику памятник с памятником в памятнике на (о) памятнике памятники с (из, от) памятников (о памятниках) памятникам с памятниками в памятниках на(о)памятниках Прилавок с (из, от) прилавка (о прилавке) прилавку прилавок с прилавком на прилавке на(о)прилавке прилавки с (из, от) прилавков (о прилавках) прилавкам с прилавками
м 354 en los mostradores sobre los mostradores на прилавках на (о) прилавках mostrar vt показывать, показать Presente de indicativo — уо muestro tu muestras 61, ella, Ud muestra я показываю ты показываешь он, она показывает, Вы показываете nosotros mostramos vosotros mostrdis ellos muestran мы показываем вы показываете они показывают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he mostrado tu has mostrado 61, ella, Ud ha mostrado я показал, -a ты показал, -a он, она показал, -а, Вы показали nosotros hemos mostrado vosotros habeis mostrado ellos han mostrado мы показали вы показали они показали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо mostre tu mostraste 61, ella, Ud mostro я показал, -a ты показал, -a он, она показал, -а, Вы показали nosotros mostramos vosotros mostrasteis ellos mostraron мы показали вы показали они показали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо mostraba tu mostrabas 61, ella, Ud mostraba я показывал, -a ты показывал, -a он, она показывал, -а, Вы показывали nosotros mostrabamos vosotros mostrabais ellos mostraban мы показывали вы показывали они показывали Futuro simple — будущее простое время уо mostrare tu mostraras 61, ella, Ud mostrara я покажу ты покажешь он, она покажет, Вы покажете nosotros mostaremos мы покажем
355 М vosotros mostrardis ellos mostrardn вы покажете они покажут Imperative— muestra (no muestres) que muestre mostremos most rad que muestren Participio pasado — mostrado повелительное наклонение покажи (не показывай) пусть он, она покажет, покажите (Вы) давай (те) покажем (вы) покажите пусть они покажут причастие прошедшего времени motocicleta 0a, una) f. (ед. ч.) de la (de una) motocicleta a la (a una) motocicleta la (una) motocicleta con la (con una) motocicleta en la (en una) motocicleta sobre la (sobre una) motocicleta мотоцикл с (от,из) мотоцикла (о мотоцикле) мотоциклу мотоцикл с мотоциклом; на мотоцикле (ехать) в мотоцикле; на мотоцикле (ехать) на (о) мотоцикле las motocicletas de las motocicletas a las motocicletas con las motocicletas en las motocicletas sobre las motocicletas (мн. ч.) мотоциклы с (от, из) мотоциклов (о мотоциклах) мотоциклам с мотоциклами, на мотоцик- лах в мотоциклах на (о) мотоциклах motor (el, un) m. del (de un) motor al (a un) motor el (un) motor con el (con un) motor en el (en un) motor sobre el (sobre un) motor (ед. ч.) мотор, двигатель из (от) мотора (о моторе) мотору мотор с мотором в моторе на (о) моторе los motores de los motores a los'inotores con los motores (мн. ч.) моторы из (от) моторов (о моторах) моторам с моторами
м 356 en los motores sobre los motores в моторах на (о) моторах movimento (el, un) m. (ед. ч.) движение del (de un) movimento из (от) движения (сдвижении) al (a un) movimento движению el (un) movimento движения con el (con un) movimento сдвижением en el (en un) movimento в движении sobre el (sobre un) movimento о движении los movimentos (мн. ч.) движения de los movimentos из (от) движений (о движениях) a los movimentos движениям con los movimentos с движениями en los movimentos в движениях sobre los movimentos (о) движениях muchacha (la, una) f. (ед. ч.) девушка, девочка от девушки (о девушке) de la (de una) muchacha a la (a una) muchacha девушке la (una) muchacha девушку con la (con una) muchacha с девушкой en la (en una) muchacha в девушке sobre la (sobre una) muchacha на (о) девушке lasmuchachas (мн. ч.) девушки de las muchachas от девушек (о девушках) a las muchachas девушкам las muchachas девушек con las muchachas с девушками en las muchachas в девушках sobre las muchachas на (о) девушках muchacho (el, un) m. (ед. ч.) мальчик; молодой человек, парень del (de un) muchacho от мальчика (о мальчике) al (aun) muchacho мальчику el (un) muchacho мальчика con el (con un) muchacho с мальчиком en el (en un) muchacho в мальчике sobre el (sobre un) muchacho на(о) мальчике los muchachos (мн. ч.) мальчики
357 М de los muchachos a los muchachos los muchachos con los muchachos en los muchachos sobre los muchachos от мальчиков (о мальчиках) мальчикам мальчиков с мальчиками в мальчиках на (о) мальчиках mucho, mucha (ед. ч.) много muchos, muchas (мн. ч.) многие mucho много, очень, сильно mueble (el, un) m. (ед. ч.) мебель, движимость del (de un) mueble из (от) мебели (о мебели) al (a un) mueble мебели el (un) mueble мебели con el (con un) mueble с мебели en el (en un) mueble в мебели sobre el (sobre un) mueble о (на) мебели los muebles (мн. ч.) мебель de los muebles из (от) мебели (о мебели) a los muebles мебели con los muebles с мебелью en los muebles в мебели sobre los muebles о (на) мебели muerte (la, una) f. (ед. ч.) смерть de la (de una) muerte от смерти (о смерти) a la (a una) muerte смерти la (una) muerte смерть con la (con una) muerte со смертью en la (en una) muerte в смерти sobre la (sobre una) muerte о смерти las muertes (мн. ч.) смерти de las muertes от смертей (о смертях) a las muertes смертям con las muertes со смертями en las muertes в смертях sobre las muertes о (на) смертях muestra f. (ед. ч.) образец de la (de una) muestra из (от) образца, об образце a la (a una) muestra образцу, на образец la (una) muestra образец con la (con una) muestra с образцом
м 358 en la (en una) muestra sobre la (sobre una) muestra las muestras (мн. ч.) de las muestras a las muestras con las muestras en las muestras sobre las muestras mujer (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) mujer ala (auna) mujer la (una) mujer con la (con una) mujer en la (en una) mujer sobre la (sobre una) mujer las mujeres (мн. ч.) de las mujeres в образце об образце образцы из (от) образцов, об образцах образцам, на образцах с образцами в образцах об образцах женщина от женщины (о женщине) женщине женщину с женщиной в женщине на (о) женщине женщины от (из) женщин a las mujeres las mujeres con las mujeres en las mujeres sobre las mujeres mundo (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) mundo al (a un) mundo el (un) mundo con el (con un) mundo enel (enun) mundo sobre el (sobre un) mundo los mundos (мн. ч.) de los mundos a los mundos con los mundos en los mundos sobre los mundos muneca (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) muneca a la (a una) muneca la (una) muneca (©женщинах) женщинам женщин с женщинами в женщинах на (о) женщинах мир, земля, свет из (от) мира (о мире) миру, в мире мир с миром в мире о мире миры из (от) миров (о мирах) мирам с мирами в мирах о мирах кукла,запястье от (с, из) куклы (о кукле) кукле куклу
359 М con la (con una) muneca en la (en una) muneca sobre la (sobre una) muneca с куклой в кукле на (о) кукле las munecas de las munecas a las munecas las munecas con las munecas en las munecas sobre las munecas (мн. 4.) куклы от (с, из) кукол (о куклах) куклам кукол с куклами в куклах на(о)куклах muro (el, un) m. del (de un) muro al (a un) muro el (un) muro con el (con un) muro en el (en un) muro sobre el (sobre un) muro (ед. ч.) стена (заграждение) со (из, от) стены (о стене) (на) стене стену со стеной встене на (о) стене los muros de los muros a los muros con los muros en los muros sobre los muros (мн. ч.) стены; городские стены со (из, от) стен (о стенах) стенам со стенами в стенах на(о)стенах musculo (el, un) m. del (de un) miisculo al (a un) miisculo el (un) miisculo con el (con un) musculo en el (en un) musculo sobre el (sobre un) musculo (ед. ч.) мышца, мускул из (от) мышцы (о мышце) мышце мышцу с мышцей в мышце на (о) мышце los miisculos de los miisculos a los miisculos con los miisculos en los miisculos sobre los miisculos (мн. ч.) мышцы из мышц (о мышцах) мышцам с мышцами в мышцах на (о) мышцах museo (el, un) m. del (de un) museo al (a un) museo el (un) museo (ед. ч.) музей из (от) музея (о музее) музею, в музее, в музей музей
М 360 con el (con un) museo en el (en un) museo sobre el (sobre un) museo los museos de los museos a los museos con los museos en los museos sobre los museos с музеем в музее о (на) музее (мн. ч.) музеи из музеев (о музеях) музеям с музеями в музеях о (на) музеях N nacer vi рождаться Presente de indicativo — настоящее время уо nazco tu naces 61, ella, Ud пасе я рождаюсь ты рождаешься он, она рождается, Вырождаетесь nosotros nacemos vosotros nacdis ellos nacen мы рождаемся вы рождаетесь они рождаются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he nacido tu has nacido 61, ella, Ud ha nacido я родился, -ась ты родился, -ась он, она родился, -ась, Вы родились nosotros hemos nacido vosotros habeis nacido ellos han nacido мы родились вы родились они родились Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо naci tu naciste 61, ella, Ud nacid я родился, -ась ты родился, -ась он, ©народился, -ась, nosotros nacimos vosotros nacisteis ellos nacieron Вы родились мы родились вы родились они родились Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо nacia tu nacias я рождался, -ась ты рождался, -ась
361 N 61, ella, Ud naci'a он, ©нарождался, -ась, nosotros naciamos vosotros naciais ellos nacian Вырождались мы рождались вы рождались они рождались Futuro simple — будущее простое время уо пасегб tu nacerds 61, ella, Ud nacera я буду рождаться ты родишься он, она родится, Вы родитесь nosotros naceremos vosotros nacer6is ellos nacerdn мы родимся вы родитесь они родятся повелительное наклонение пасе (по nazcas) que nazca родись(не родись) пусть он, она родится, родитесь (Вы) nazcamos naced que nazcan давай (те) родимся (вы) родитесь пусть они родятся Participio pasado — причастие прошедшего времени nacido (nato) nada ничего «; Muchas gracias!»— «De nada» nadar vi «Спасибо!» — «Не за что» плавать Presente de indicativo — настоящее время уо nado tu nadas 61, ella, Ud nada nosotros nadamos vosotros naddis ellos nadan я плаваю ты плаваешь он, она плавает, Вы плаваете мы плаваем вы плаваете они плавают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he nadado tu has nadado 61, ella, Ud ha nadado я плавал, -a ты плавал, -a он, она плавал,-а, Вы плавали nosotros hemos nadado vosotros habeis nadado мы плавали вы плавали
N 362 ellos han nadado они плавали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yonad6 tu nadaste 61, ella, Ud nadd я плавал, -a ты плавал, -a он, она плавал, -а, Вы плавали nosotros nadamos vosotros nadasteis ellos nadaron мы плавали вы плавали они плавали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо nadaba tu nadabas 61, ella, Ud nadaba я плавал, -a ты плавал, -a он, она плавал,-а, Вы плавали nosotros naddbamos vosotros nadabais ellos nadaban мы плавали вы плавали они плавали Futuro simple — будущее простое время уо nadar6 tu nadards 61, ella, Ud nadard я буду плавать ты будешь плавать он, она будет плавать, Вы будете плавать nosotros nadaremos vosotros nadareis ellos nadaran мы будем плавать вы будете плавать они будут плавать Imperative — повелительное наклонение nada (nonades) que nade плавай (не плавай) пусть он, она плавает, плавайте (Вы) nademos nadad que naden давай(те) плавать (вы) плавайте пусть они плавают Participio pasado — причастие прошедшего времени nadado naranja (la, un) f. de la (de una) naranja (ед. ч.) апельсин из (от, с) апельсина ala (a una) naranja la (una) naranja con la (con una) naranja en la (en una) naranja (об апельсине) апельсину апельсин с апельсином в апельсине
363 N sobre la (sobre una) naranja на(об)апельсине las naranjas de las naranjas a las naranjas con las naranjas en las naranjas sobre las naranjas (мн. 4.) апельсины из (от, с) апельсинов (об апельсинах) апельсинам с апельсинами в апельсинах на (об) апельсинах nariz (la, una) f. de la (de una) nariz a la (a una) nariz la (una) nariz con la (con una) nariz en la (en una) nariz sobre la (sobre una) nariz (ед. ч.) нос из носа (о носе) носу нос сносом вносу на носу, о носе las narices de las narices a las narices con las narices en las narices sobre las narices jNarices! (мн. ч.) ноздри, носы из ноздрей (о ноздрях) ноздрям с ноздрями в ноздрях на (о) ноздрях Дудки! naturalezaleza (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) naturaleza a la (a una) naturaleza la (una) naturaleza con la (con una) naturaleza en la (en una) naturaleza sobre la (sobre una) naturaleza природа*, натура из природы (о природе) природе природу с природой в природе о природе las naturalezas de las naturalezas a las naturalezas con las naturalezas en las naturalezas sobre las naturalezas (мн. ч.) натуры из натур (о натурах) натурам с натурами в натурах о натурах *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. nave (la, una) f. de la (de una) nave a la (a una) nave (ед. ч.) корабль с(из, от) корабля (о корабле) кораблю
м 364 la (una) nave con la (con una) nave en la (en una) nave sobre la (sobre una) nave корабль с корабля в корабле о корабле las naves (мн. ч.) корабли de las naves с (из, от) кораблей (о кораблях) a las naves кораблям con las naves с кораблями en las naves в кораблях sobre las naves о кораблях Navidad Рождество necesidad (la, una) f. (ед. ч.) необходимость, нужда de la (de una) necesidad от (из) необходимости (о необходимости) a la (a una) necesidad (при) необходимости la (una) necesidad необходимость con la (con una) necesidad с необходимостью en la (en una) necesidad в необходимости sobre la (sobre una) necesidad о необходимости las necesidades (мн. ч.) нужды de las necesidades от (из) нужд (о нуждах) a las necesidades нуждам con las necesidades с нуждами en las necesidades в нуждах sobre las necesidades о нуждах tener la necesidad de иметь необходимость в, нуждаться в... negocio (el, un) (ед. ч.) дело, сделка; торговля, бизнес del (de un) negocio из (от) дела (о деле) al (a un) negocio делу el (un) negocio дело con el (con un) negocio с делом en el (en un) negocio в деле sobre el (sobre un) negocio оделе los negocios (мн. ч.) дела de los negocios от (из) дел (о делах) a los negocios делам con los negocios с делами en los negocios в делах
365 М sobre los negocios о делах negro, negra (ед. ч.) чёрный, -ая negro mas negro el mas negro negrisimo муж.р. чёрный чернее самый чёрный очень чёрный negros mas negros los mas negros negrisimos (мн. ч.) муж.р. чёрные чернее самые чёрные очень чёрные negra mds negra la mas negra negrisima (ед. ч.) жен.р. чёрная чернее самая чёрная очень чёрная negras mas negras las mas negras negrisimas (мн. ч.) жен.р. чёрные чернее самые чёрные очень чёрные niebla (la, una) f. de la (de una) niebla a la (a una) niebla la (una) niebla (ед. ч.) туман из (от) тумана (о тумане) туману туман con la (con una) niebla en la (en una) niebla стуманом в тумане sobre la (sobre una) niebla о тумане las nieblas de las nieblas a las nieblas con las nieblas en lasnieblas sobre las nieblas (мн. ч.) туманы из (от) туманов (о туманах) туманам с туманами в туманах ©туманах nieve (la, una) f. de la (de una) nieve a la (a una) nieve la (una) nieve con la (con una) nieve en la (en una) nieve sobre la (sobre una) nieve (ед. ч.) снег со (из, от) снега (о снеге) снегу снег со снегом в снегу на снегу, о снеге las nieves de las nieves (мн. ч.) снега со (из, от) снегов (о снегах)
м 366 a las nieves con las nieves en las nieves sobre las nieves снегам co снегами вснегах на (о) снегах ninguno (ningun), ninguna ни один, -на; никакой, -ая, никто nina (la, una) f. (ед. ч.) (маленькая) девочка de la (de una) nina от девочки (о девочке) a la (a una) nina девочке la (una) nina девочку con la (con una) nina с девочкой en la (en una) nina в девочке sobre la (sobre una) nina на (о) девочке las ninas (мн. ч.) девочки de las ninas от (из) девочек (о девочках) a las ninas девочкам las ninas девочек con las ninas с девочками en las ninas в девочках sobre las ninas на (о) девочках nino (el, un) m. (ед. ч.) ребёнок, мальчик del (de un) nino от (из) ребёнка (о ребёнке) al (a un) nino ребёнку el (un) nino ребёнка con el (con un) nino с ребёнком en el (en un) nino в ребёнке sobre el (sobre un) nino на (о) ребёнке los ninos (мн. ч.) дети de los ninos от (из) детей (о детях) a los ninos детям los ninos детей con los ninos с детьми en los ninos в детях sobre los ninos на (о) детях no нет noche (la, una) f. (ед. ч.) ночь de la (de una) noche с (от) ночи (о ночи) a la (a una) noche ночи la (una) noche ночь con la (con una) noche с ночью
367 М en la (en una) noche sobre la (sobre una) noche в ночи О ночи las noches (мн. ч.) ночи de las noches от (с, из) ночей (о ночах) a las noches ночам con las noches с ночами en las noches в ночах sobre las noche о ночах buenas noches добрый вечер, спокойной ночи nombre (el, un) m. (ед. ч.) имя del (de un) nombre от (из) имени (об имени) al (a un) nombre имени el (un) nombre имя con el (con un) nombre с именем en el (en un) nombre в имени sobre el (sobre un) nombre об имени los nombres (мн. ч.) имена de los nombres из (от) имён (об именах) a los nombres именам con los nombres с именами en los nombres вименах sobre los nombres об именах norte (el, un) m. (ед. ч.) север del (de un) norte с (от) севера (о севере) al (a un) norte; a norte северу; насевер(е) el (un) norte север con el (con un) norte с севером en el (en un) norte насевере sobre el (sobre un) norte осевере nordeste (el, un) m. северо-восток noroeste (el, un) m. северо-запад nos нам, нас nosotros мы de nosotros от (из) нас (о нас) a nosotros нам nosotros нас con nosotros снами
N 368 nosotras мы (жен. p.) nostalgia (la, una) f. (ед. ч.) ностальгия*, тоска' de la (de una) nostalgia от (из) ностальгии (о ностальгии) a la (a una) nostalgia ностальгии la (una) nostalgia ностальгию con la (con una) nostalgia с ностальгией en la (en una) nostalgia в ностальгии sobre la (sobre una) nostalgia о ностальгии las nostalgias (мн. ч.) ностальгия de las nostalgias из (от) ностальгии (о ностальгии) a las nostalgias ностальгии con las nostalgias с ностальгией en las nostalgias в ностальгии sobre las nostalgias о ностальгии * Эти слова в русском языке не имеют мн. ч. notar vt замечать Presente de indicativo — настоящее время yo noto я замечаю tu notas ты замечаешь el, ella, Ud nota он, она замечает, Вы замечаете nosotros notamos мы замечаем vosotros notais вы замечаете ellos notan они замечают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he notado tu has notado el, ella, Ud ha notado я заметил, -a ты заметил, -a он, она заметил, -а, Вы заметили nosotros hemos notado vosotros habeis notado ellos han notado мы заметили вы заметили они заметили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо note tu notaste el, ella, Ud noto я заметил, -a ты заметил, -a он, она заметил, -а, Вы заметили nosotros notamos мы заметили
369 N vosotros notasteis ellos notaron вы заметили они заметили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо notaba tu notabas 61, ella, Ud notaba я замечал, -a ты замечал, -a он, она замечал, -а, Вы замечали nosotros notdbamos vosotros notabais ellos notaban мы замечали вы замечали они замечали Futuro simple — будущее простое время yonotare tu notards 61, ella, Ud notara nosotros notaremos vosotros notar6is ellos notardn я замечу ты заметишь он, она заметит, Вы заметите мы заметим вы заметите они заметят Imperativo — повелительное наклонение nota (no notes) que note заметь (не замечай) пусть он, она заметит, заметьте (Вы) notemos notad que noten давай (те) заметим (вы) заметьте пусть они заметят Participio pasado — причастие прошедшего времени notado noticia (la, una) f. de la (de una) noticia (ед. ч.) известие, весть, новость из (от) известия a la (a una) noticia la (una) noticia con la (con una) noticia en la (en una) noticia sobre la (sobre una) noticia las noticias de las noticias (об известии) известию, при известии известие с известием в известии об известии (мн. ч.) известия от (из) известий (об известиях) a las noticias en las noticias sobre las noticias известиям в известиях об известиях
N 370 novedad (la, una) f. de la (de una) novedad a la (a una) novedad la (una) novedad con la (con una) novedad en la (en una) novedad sobre la (sobre una) novedad (ед. ч.) новость из (от) новости (о новости) новости новость с новостью в новости о новости las novedades de las novedades a las novedades con las novedades en las novedades sobre las novedades (мн. ч.) новости от (из) новостей (о новостях) новостям с новостями в новостях о новостях novela (la, una) f. de la (de una) novela a la (a una) novela la (una) novela con la (con una) novela en la (en una) novela sobre la (sobre una) novela (ед. ч.) роман (книга) из (от) романа (о романе) роману роман с романом в романе о романе los novelas de los novelas a los novelas con los novelas en los novelas sobre los novelas (мн. ч.) романы (из) романов (о романах) романам с романами вроманах о романах noventa девяносто noviembre (el, un) m. (ед. ч.) de noviembre; del (de un) noviembre a noviembre; al (a un) noviembre el (un) noviembre con el (con un) noviembre en noviembre; en el (en un) noviembre sobre el (sobre un) noviembre ноябрь ноябрьский; с (от) ноября (о ноябре) в ноябре; ноябрю ноябрь с ноябрём в ноябре о ноябре los noviembres de los noviembres a los noviembres con los noviembres en los noviembres (мн. ч.) ноябри из ноябрей (о ноябрях) ноябрям с ноябрями в ноябрях
371 N sobre los noviembres о ноябрях nube (la, una) f. (ед. ч.) облако de la (de una) nube из (от, с) облака (об облаке) a la (a una) nube облаку la (una) nube облако con la (con una) nube с облаком en la (en una) nube воблаке sobre la (sobre una) nube на(об)облаке las nubes (мн. ч.) облака de las nubes из облаков (об облаках) a las nubes облакам las nubes облака con las nubes с облаками en las nubes воблаках sobre las nubes об облаках nuestro, nuestra (ед. ч.) наш, -а nuestros, nuestras (мн. ч.) наши nueve девять nuevo, nueva новый, -ая nuevo (ед. ч.) муж.р. новый mas nuevo новее el mds nuevo самый новый nuevisimo совсем новый nuevos (мн. ч.) муж.р. новые mds nuevos новее los mds nuevos самые новые nuevisimos совсем новые nueva (ед. ч.) жен.р. новая mds nueva новее la mds nueva самая новая nuevisima совсем новая nuevas (мн.ч.) жен.р. новые mds nuevas новее las mds nuevas самые новые nuevisimas совсем новые numero (el, un) m. (ед. ч.) число; количество del (de un) ndmero из (от) числа (о числе) al (a un) numero числу el (un) niimero число
N 372 con el (con un) numero en el (en un) niimero sobre el (sobre un) niimero los numeros de los numeros a los numeros con los numeros en los mimeros sobre los numeros с числом в числе о числе (мн. ч.) числа из чисел (о числах) числам с числами в числах о числах nunca nupcias* (las) f. de las nupcias a las nupcias las nupcias con las nupcias en las nupcias sobre las nupcias никогда (мн. ч.) свадьба, бракосочетание со (от) свадьбы (о свадьбе) (на)свадьбе свадьбу со свадьбой всвадьбе освадьбе *Это слово в испанском языке имеет только мн. ч. О о objetivo (el, un) m. del (de un) objetivo al (a un) objetivo el (un) objetivo con el (con un) objetivo en el (en un) objetivo sobre el (sobre un) objetivo los objetivos de los objetivos a los objetivos con los objetivos en los objetivos sobre los objetivos ioh! osea obligation (la, una) f. или (ед. ч.) цель от (из) цели (о цели) к цели, с целью цель с целью в цели о цели (мн. ч.) цели от (из) целей (о целях) целям с целями в целях о целях о! ох! то есть, итак, значит (ед. ч.) обязательство, обязанность
373 О de la (de una) obligation a la (a una) obligacion la (una) obligacidn con la (con una) obligacion en la (en una) obligacion sobre la (sobre una) obligacidn от (из) обязательства (об обязательстве) обязательству обязательство с обязательством в обязательстве об обязательстве las obligaciones (мн. ч.) обязательства de las obligaciones от (из) обязательств (об обязательствах) a las obligaciones обязательствам con las obligaciones с обязательствами en las obligaciones в обязательствах sobre las obligaciones об обязательствах obra (la, una) f. (ед. ч.) произведение, шедевр de la (de una) obra с (из, от) шедевра, о шедевре a la (a una) obra шедевру la (una) obra шедевр con la (con una) obra с шедевром en la (en una) obra в шедевре sobre la (sobre una) obra на (о) шедевре los obras (мн. ч.) шедевры de los obras от (из) шедевров, о шедеврах a los obras шедеврам con los obras с шедеврами en los obras в шедеврах sobre los obras на (о) шедеврах obrero (el, un) m. (ед. ч.) рабочий del (de un) obrero от рабочего (о рабочем) al (a un.) obrero рабочему el (un) obrero рабочего con el (con un) obrero с рабочим en el (en un) obrero в рабочем sobre el (sobre un) obrero на(о)рабочем los obreros (мн. ч.) рабочие de los obreros от (из) рабочих (о рабочих) a los obreros рабочим los obreros рабочих con los obreros с рабочими en los obreros врабочих sobre los obreros на(о)рабочих
о 374 ocasion (la, una ) f. (ед. ч.) случай, удобный момент de la (de una) ocasidn a la (a una) ocasidn la (una) ocasidn con la (con una ocasidn, en ocasidn en la (en una) ocasidn sobre la (sobre una) ocasidn от (из) случая (о случае) кслучаю случай со случаем в случае; по случаю ослучае lasocasiones de las ocasiones a las ocasiones con las ocasiones en las ocasiones sobre las ocasiones (MH. 4.) случаи от (из) случаев (о случаях) случаям со случаями вслучаях ослучаях осёапо (el, un) m. del (de un) осёапо al (aun) осёапо el (un) осёапо con el (con un) осёапо en el (en un) осёапо sobre el (sobre un) осёапо (ед. ч.) океан из (от) океана (об океане) океану океан с океаном в океане об океане los осёапоз de los осёапоз a los осёапоз con los осёапоз еп1о5осёапо5 sobre los осёапоз (мн. ч.) океаны от (из) океанов (об океанах) океанам с океанами в океанах об океанах octubre (el, un) m. (ед. ч.) de octubre; del (de un) octubre a octubre; al (a un) octubre el (un) octubre con el (con un) octubre en octubre; en el (en un) octubre sobre el (sobre un) octubre октябрь октябрьский; с (из, от) октября (об октябре) в октябре, октябрю октябрь с октябрём в октябре об октябре los octubres de los octubres a los octubres con los octubres en los octubres sobre los octubres (мн. ч.) октябри от(из) октябрей (об октябрях) октябрям с октябрями в октябрях об октябрях
375 О ocho восемь odiar vt ненавидеть Presente de indicativo — настоящее время yoodio tu odias el, ella, Ud odia я ненавижу ты ненавидишь он, она ненавидит, Вы ненавидите nosotros odiamos vosotros odiais ellos odiani мы ненавидим вы ненавидите они ненавидят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he odiado tu has odiado 61, ella, Ud ha odiado я ненавидел, -a ты ненавидел, -a он, она ненавидел, -а, Вы ненавидели nosotros hemos odiado vosotros habeis odiado ellos han odiado мы ненавидели вы ненавидели они ненавидели Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо odid tu odiaste el, ella, Ud odid я ненавидел,-a . ты ненавидел, -a он, она ненавидел, -а, Вы ненавидели nosotros odiamos vosotros odiaste is ellos odiaron мы ненавидели вы ненавидели они ненавидели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо odiaba tu odiabas 61, ella, Ud odiaba я ненавидел, -a ты ненавидел, -a он, она ненавидел, -а, Вы ненавидели nosotros odiabamos vosotros odiabais ellos odiaban мы ненавидели вы ненавидели они ненавидели Futuro simple — будущее простое время уо odiard tu odiards 61, ella, Ud odiard я буду ненавидеть ты будешь ненавидеть он, она будет ненавидеть, Вы будете ненавидеть nosotros odiaremos vosotros odiardis мы будем ненавидеть вы будете ненавидеть 14 - 8165 Милорадович
о 376 ellos odiaran они будут ненавидеть Imperative — повелительное наклонение odia (no odies) ненавидь (не надо (тебе) que odie ненавидеть) пусть он, она ненавидит, ненавидьте (Вы) odiemos odiad que odien давай (те) ненавидеть (вы) ненавидьте пусть они ненавидят Participio pasado — причастие прошедшего времени odiado odio (el, un) m. (ед. ч.) ненависть* del (de un) odio из(от) ненависти (о ненависти) al (a un) odio ненависти el (un) odio ненависть con el (con un) odio с ненавистью en el (en un) odio в ненависти sobre el (sobre un) odio о ненависти los odios (мн. ч.) ненависть de los odios от(из) ненависти (о ненависти) a los odios ненависти los odios ненависть con los odios с ненавистью en los odios в ненависти sobre los odios о ненависти *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. oeste (el, un) m. del (de un) oeste al (a un) oeste con el (con un) oeste en el (en un) oeste sobre el (sobre un) oeste ofensa (la, una) f. (ед. ч.) запад с (от) запада (о западе) западу, на западе с западом в западе о западе (ед. ч.) обида (действие), злая шутка de la (de una) ofensa a la (a una) ofensa la (una) ofensa con la (con una) ofensa от (из) обиды (об обиде) обиде обиду с обидой
377 О en la (en una) ofensa в обиде sobre la (sobre una) ofensa об обиде lasofensas (мн.ч.) обиды, злые шутки de las ofensas от (из) обид (об обидах) a las ofensas обидам con lasofensas с обидами en las ofensas вобидах sobre las ofensas об обидах oficina (la, una) f. (ед. ч.) офис, канцелярия de la (de una) oficina от (из) офиса (об офисе) a la (a una) oficina офису la (una) oficina офис con la (con una) oficina с офисом en la (en una) oficina; en oficina в офисе sobre la (sobre una) oficina об офисе las oficinas (мн. ч.) офисы de las oficinas от (из) офисов (об офисах) a las oficinas офисам con las oficinas с офисами en las oficinas в офисах sobre las oficinas об офисах ofrecer (непр. m.)vt предлагать Presente de indicativo - - настоящее время yo ofrezco tu ofreces el, ella, Ud ofrece я предлагаю ты предлагаешь он, она предлагает, Вы предлагаете nosotros ofrecemos мы предлагаем vosotros ofreceis вы предлагаете ellos ofrecen они предлагают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he ofrecido я предложил, -а tu has ofrecido ты предложил, -а 61, ella, Ud ha ofrecido он, она предложил, -а, Вы предложили nosotros hemos ofrecido мы предложили vosotros habeis ofrecido вы предложили ellos han ofrecido они предложили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо ofreci я предложил, -а
о 378 tu ofreciste 61, ella, Ud ofrecid ты предложил, -a он, она предложил, -a, Вы предложили nosotros ofrecimos мы предложили vosotros ofrecisteis вы предложили ellos ofrecieron они предложили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo ofrecia tu ofrecias 61, ella, Ud ofrecia я предлагал, -а ты предлагал, -а он, она предлагал, -а, Вы предлагали мы предлагали вы предлагали они предлагали Futuro simple — будущее простое время я предложу ты предложишь он, она предложит, Вы предложите мы предложим вы предложите они предложат Imperativo—повелительное наклонение ofrece (no ofrezcas) que ofrezca nosotros ofreciamos vosotros ofreciais ellos ofrecian yo ofrecer6 tu ofrecerds 61, ella, Ud ofrecerd nosotros ofreceremos vosotros ofrecerdis ellos ofrecerdn ofrezcamos ofreced que ofrezcan предложи (не предлагай) пусть он, она предложит, предложите (Вы) давай(те) предложим (вы) предложите пусть они предложат Participio pasado — причастие прошедшего времени ofrecido iOigo! Алло! Слушаю! (по телефону) ofrvt слышать, слушать Presente de indicativo — настоящее время yooigo я слышу tu oyes ты слышишь 61, ella, Ud оуе он, она слышит, Вы слышите nosotros oimos мы слышим vosotros ois вы слышите ellos оуеп они слышат
379 О Pret£rito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he oido tu has oido 61, ella, Ud ha oido я услышал, -a ты услышал, -a он, она услышал, -а, Вы услышали nosotros hemos oido vosotros habdis oido ellos han oido мы услышали вы услышали они услышали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yooi tu oiste 61, ella, Ud oyd я услышал, -a ты услышал, -a он, она услышал, -а, nosotros oimos vosotros oisteis ellos oyeron Вы услышали мы услышали вы услышали они услышали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yooia tuoias 61, ella, Ud oia я слышал, -a ты слышал,-a он, она слышал,-a, Вы слышали nosotros oiamos vosotros oiais ellos oian мы слышали вы слышали они слышали Futuro simple — будущее простое время уооуегб tu oyerds 61, ella, Ud oyerd я буду слышать ты будешь слышать он, она будет слышать, Вы будете слышать nosotros oyeremos vosotros oyer6is ellos oyeran мы будем слышать вы будете слышать они будут слышать Imperative — повелительное наклонение oye(nooigas) que oiga слушай (не слушай) пусть он, она слушает, слушайте (Вы) oigamos oid que oigan давай (те) слушать (вы) слушайте пусть они слушают Participio pasado — причастие прошедшего времени oido
о 380 ;ojal£! дай бог!, хорошо бы ojo (el, un) m. (ед. ч.) глаз del (de un) ojo из глаза (о глазе) al (a un) ojo; ad ojo глазу; на глаз(ок) el (un) ojo глаз con el (con un) ojo с глазом en el (en un) ojo в глазу sobre el (sobre un) ojo ©глазе los ojos (мн. ч.) глаза de los ojos из глаз (о глазах) a los ojos глазам con los ojos с глазами en los ojos в глазах sobre los ojos ©глазах ola (la, una) f. (ед. ч.) волна de la (de una) ola от (из) волны, о волне a la (a una) ola волне, на волну la (una) ola волну con la (con una) ola с волной en la (en una) ola на (в) волне sobre la (sobre una) ola о волне las olas (мн. ч.) волны de las olas от (из) волн, о волнах a las olas волнам, на волны con las olas с волнами en las olas на (в) волнах sobre las olas ©волнах olor (el, un) m. (ед. ч.) запах del (de un) olor от запаха (о запахе) al (a un) olor запаху el (un) olor запах con el (con un) olor с запахом en el (en un) olor взапахе sobre el (sobre un) olor о запахе los ©lores (мн. ч.) запахи de los ©lores от (из) запахов (о запахах) a los olores запахам con los olores с запахами en los olores в запахах sobre los olores (о)запахах
381 О yo olvido tu olvidas * el, ella, Ud olvida olvidar vt, olvidarse vr забывать Presente de indicativo — настоящее время я забываю ты забываешь он, она забывает, Вы забываете мы забываем вы забываете они забывают nosotros olvidamos vosotros olviddis ellos olvidan Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he olvidado tu has olvidado el, ella, Ud ha olvidado nosotros hemos olvidado vosotros habeis olvidado ellos han olvidado я забыл, -а ты забыл, -а он, она забыл, -а, Вы забыли мы забыли вы забыли они забыли Preterito indefinido — прошедшее далекое время я забыл, -а : ты забыл, -а он, она забыл, -а, Вы забыли мы забыли вы забыли они забыли yo olvide tu olvidaste el, ella, Ud olvido nosotros olvidamos vosotros olvidasteis ellos olvidaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo olvidaba tu olvidabas el, ella, Ud olvidaba nosotros olvidabamos vosotros olvidabais ellos olvidaban yo olvidard tu olvidards el, ella, Ud olvidara nosotros olvidaremos vosotros olvidareis ellos olvidardn я забывал, -a ты забывал, -a он, она забывал, -а, Вы забывали мы забывали вы забывали они забывали Futuro simple — будущее простое время я забуду ты забудешь он, она забудет, Вы забудете мы забудем вы забудете они забудут Imperativo — повелительное наклонение olvida (no olvides) забудь (не забывай) que olvide пусть он, она забудет,
о 382 olvidemos olvidad que olviden Participio pasado — olvidado забудьте (Вы) давай(те) забудем (вы) забудьте пусть они забудут причастие прошедшего времени once одиннадцать onda (la, una) f. (ед. ч.) волна, радиоволна de la (de una) onda от (из) волны (о волне) a la (a una) onda волне la (una) onda волну con la (con una) onda с волной en la (en una) onda, en onda наволне;вэфир(е) sobre la (sobre una) onda оволне lasondas (мн.ч.) волны, радиоволны de las ondas от (из) волн (о волнах) a las ondas волнам con lasondas с волнами en las ondas на волнах sobre las ondas оволнах opcidn (la, una) f. (ед. ч.) выбор* de la (de una) opcidn от (из) выбора (о выборе) a la (a una) opcidn; a opcidn выбору, по выбору, на выбор la (una) opcidn выбор con la (con una) opcidn с выбором en la (en una) opcidn в выборе sobre la (sobre una) opcidn о выборе *Мн. ч. русского существительного имеет другое значение las opciones de las opciones a las opciones con las opciones en las opciones sobre las Opciones opinidn (la, una) f. de la (de una) opinidn a la (a una) opinidn la (una) opinidn con la (con una) opinidn (мн. ч.) выбор от (из, с) выбора (о выборе) выбору с выбором в выборе о выборе (ед. ч.) мнение от (из) мнения (о мнении) мнению мнение с мнением
383 О en la (en una) opinidn sobre la (sobre una) opinidn lasopiniones (мн. ч.) de las opiniones a las opiniones con las opiniones en las opiniones sobre las opiniones orarvi во мнении о мнении мнения от (из) мнений (о мнениях) мнениям с мнениями во мнениях о мнениях молиться Presente de indicativo — настоящее время уоого tu oras 61, ella, Ud ora я молюсь ты молишься он, она молится, Вы молитесь nosotros oramos vosotros orais ellos oran мы молимся вы молитесь они молятся Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he orado tu has orado 61, ella, Ud ha orado я молился, -ась ты молился, -ась он, она молился, -ась, Вы молились nosotros hemos orado vosotros hab6is orado ellos han orado мы молились вы молились они молились Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время уоогб tu oraste 61, ella, Ud огб я помолился, -ась ты помолился, -ась он, она помолился, -ась, Вы помолились nosotros oramos vosotros orasteis ellos oraron мы помолились вы помолились они помолились Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо oraba tuorabas 61, ella, Ud oraba я молился, -ась ты молился, -ась он, она молился, -ась, Вы молились nosotros ordbamos vosotros orabais ellos oraban мы молились вы молились они молились
о 384 Futuro simple — будущее простое время уо огагё tu oraras £1, ella, Ud orara nosotros oraremos vosotros orareis ellos oraran я помолюсь ты помолишься он, она помолится, Вы помолитесь мы помолимся вы помолитесь они помолятся Imperative — повелительное наклонение ora (no ores) молись (не молись) que ore пусть он, она молится, молитесь (Вы) oremos давай(те) помолимся orad (вы) молитесь que oren пусть они помолятся Participio pasado — причастие прошедшего времени orado orden (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) orden al (a un) orden el (un) orden con el (con un) orden en el (en un) orden sobre el (sobre un) orden порядок от (из) порядка (о порядке) порядку порядок с порядком в порядке о (на) порядке orden (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) orden a la (a una) orden la (una) orden con la (con una) orden en la (en una) orden sobre la (sobre una) orden приказ, орден из (от) приказа (о приказе) приказу приказ с приказом в приказе о (на) приказе lasordenes (мн. ч.) de las drdenes a las drdenes con las drdenes en las ordenes sobre las drdenes приказания из (от) приказаний (о приказаниях) приказаниям с приказаниями в приказаниях ©приказаниях oreja (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) oreja a la (a una) oreja ухо из уха (об ухе) уху
385 О la (una) oreja con la (con una) oreja en la (en una) oreja sobre la (sobre una) oreja ухо сухом в ухе, на ухо (сказать) обухе las orejas de las orejas a las orejas con las orejas en las orejas sobre las orejas (мн. 4.) уши из ушей (об ушах) ушам с ушами в ушах об ушах organizaci6n (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) organization a la (a una) oiganizacidn la (una) oiganizacidn con la (con una) oiganizacidn en la (en una) oiganizacidn sobre la (sobre una) organizacidn организация из (от) организации (об организации) организации организацию с организацией в организации об организации las organizations de las organizations a las organizations con las organizations en las organizations sobre las organizations (мн. 4.) организации от (из) организаций (об организациях) организациям с организациями в организациях об организациях oscuro, oscura oscuro mas oscuro el mas oscuro oscurisimo (ед. ч.) тёмный, -ая, мрачный, -ая муж.р. тёмный темнее самый тёмный очень тёмный oscuros mas oscuros los mas oscuros oscurfsimos (мн. ч.) муж.р. тёмные темнее самые тёмные очень тёмные oscura mas oscura la mds oscura oscurisima (ед. ч.) жен.р. тёмная темнее самая тёмная очень тёмная oscuras mas oscuras (мн. ч.) жен.р. тёмные темнее
о 386 las mds oscuras oscurisimas самые тёмные очень тёмные otono (el, un) m. (ед. ч.) осень del (de un) otono с (от) осени (об) осени al(aun) otono осени el (un) otono осень con el (con un) otono с осенью en el (en un) otono, en otono в осени, осенью sobre el (sobre un) otono об осени los otonos (мн. 4.) осени de los otonos (из) осеней (об осенях) a los otonos осеням con los otonos с осенями en los otonos в осенях sobre los otonos об осенях otro (что-то) другое otro, otra (ед. ч.) другой, другая otros, otras (мн. ч.) другие el otro dia на днях (в прошлом) al otro dia на следующий день p paciencia (la, una) f. (ед. ч.) терпение* de la (de una) paciencia из (от) терпения a la (a una) paciencia (о терпении) терпению la (una) paciencia терпение con la (con una) paciencia с терпением en la (en una) paciencia в терпении sobre la (sobre una) paciencia о терпении laspaciencias (мн. ч.) терпение de laspaciencias от (из) терпения a laspaciencias (о терпении) терпению con laspaciencias с терпением en laspaciencias в терпении sobre las paciencias о терпении * Это слово в русском яз не имеет мн. ч.
387 Р paciente пациент, пациентка paciente терпеливый, -ая paciente (ед. ч.) муж.р. терпеливый mds paciente терпеливее el mds paciente самый терпеливый pacientisimo очень терпеливый pacientes (мн. ч.) муж.р. терпеливые mdspacientes терпеливее los mds pacientes самые терпеливые pacientisimos очень терпеливые paciente (ед.ч.) жен.р. терпеливая mds paciente терпеливее la mds paciente самая терпеливая pacientisima очень терпеливая pacientes (мн. ч.) жен.р. терпеливые mdspacientes терпеливее las mds pacientes самые терпеливые pacientisimas оченьтерпеливые padre (el, un) m. (ед. ч.) отец del (de un) padre от отца (об отце) al (a un) padre отцу el (un) padre отца con el (con un) padre с отцом en el (en un) padre в отце sobre el (sobre un) padre об отце los padres (мн. ч.) отцы de los padres от (из) отцов (об отцах) a los padres отцам los padres отцов con los padres с отцами en los padres в отцах sobre los padres об отцах padres (los, unos) m. (мн. ч.) родители de los padres от (из) родителей (о родителях) a los padres родителям los padres родителей con los padres с родителями en los padres в родителях sobre los padres на (о) родителях
р 388 pagar vt платить Presente de indicativo — настоящее время yopago tu pagas 61, ella, Ud paga nosotros pagamos vosotros pagais ellos pagan я плачу ты платишь он, она платит, Вы платите мы платим вы платите они платят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he pagado tu has pagado el, ella, Ud ha pagado я заплатил, -a ты заплатил, -a он, она заплатил, -а, Вы заплатили nosotros hemos pagado vosotros habeis pagado ellos han pagado мы заплатили вы заплатили . они заплатили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yopagud tu pagaste 61, ella, Ud pagd я заплатил, -a ты заплатил, -a он, она заплатил, -а, Вы заплатили nosotros pagamos vosotros pagasteis ellos pagaron мы заплатили вы заплатили они заплатили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yopagaba tu pagabas 61, ella, Ud pagaba я платил, -a ты платил,-a он, она платил, -а, Вы платили nosotros pagabamos vosotros pagabais ellos pagaban мы платили вы платили они платили Futuro simple — будущее простое время yopagar6 tu pagaras 61, ella, Ud pagard я буду платить ты будешь платить он, она будет платить, Вы будете платить nosotros pagaremos vosotros pagar6is ellos pagardn мы будем платить вы будете платить они будут платить Imperative — повелительное наклонение paga (no pagues) плати (не плати)
389 Р que pague paguemos pagad que paguen пусть он, она платит, платите (Вы) давай (те) платить (вы) платите пусть они платят Participio pasado - pagado - причастие прошедшего времени pagina (la, una) f. (ед. ч.) страница de la (de una) pagina со (от, из) страницы (о странице) a la (a una) pdgina странице la (una) pagina страницу con la (con una) pdgina со страницей en la (en una) pdgina в странице sobre la (sobre una) pagina о странице las paginas (мн. ч.) страницы de las paginas со (от, из) страниц (о страницах) a las pdginas страницам con las pdginas со страницами en las pdginas в страницах sobre las paginas ©страницах pais (el, un) m. (ед. ч.) страна del (de un) pais из (от) страны (о стране) al (a un) pais стране el (un) pais страну con el (con un) pais со страной en el (en un) pais встране sobre el (sobre un) pais ©стране los paises (мн. ч.) страны de los paises из (от) стран (о странах) a los paises странам con los paises со странами en los paises в странах sobre los paises ©странах palabra (la, una) f. (ед. ч.) слово de la (de una) palabra из (от) слова (о слове) a la (a una) palabra слову la (una) palabra слово con la (con una) palabra сословом en la (en una) palabra; en palabra в слове; на слове
р 390 sobre la (sobre una) palabra о слове las palabras (мн. ч.) слова de las palabras от (из) слов (о словах) a las palabras словам con las palabras со словами en las palabras всловах sobre las palabras ©словах pdlido, pdlida бледный, -ая pdlido (ед. ч.) муж.р. бледный mds pdlido бледнее el mds pdlido самый бледный palidfsimo очень бледный pdlidos (мн. ч.) муж.р. бледные mds pdlidos бледнее los mds pdlidos самые бледные palidisimos очень бледные pdlida (ед. ч.) жен.р. бледная mds pdlida бледнее la mds pdlida самая бледная palidisima очень бледная pdlidas (мн. ч.) жен.р. бледные mds pdlidas бледнее las mds pdlidas самые бледные palidisimas очень бледные palma (la, una) f. (ед. ч.) ладонь; пальма de la (de una) palma с (из) ладони (о ладони) a la (a una) palma ладони la (una) palma ладонь con la (con una) palma с ладонью en la (en una) palma в ладони sobre la (sobre una) palma на(о)ладони las palmas (мн. ч.) ладони de las palmas с (из) ладоней (о ладонях) a las palmas ладоням con las palmas с ладонями en las palmas в ладонях sobre las palmas на (о) ладонях pan (el, un) m. (ед. ч.) хлеб del (de un) pan из (от) хлеба (о хлебе)
391 Р al (a un) pan el (un) pan con el (con un) pan enel (enun) pan sobre el (sobre un) pan хлебу хлеб с хлебом в хлебе на (о) хлебе los panes (мн. ч.) хлебы (выпеченные) de los panes из хлебов (о хлебах) a los panes хлебам con lospanes с хлебами en los panes вхлебах sobre los panes на(о)хлебах pantalones (los) m. (мн. ч.) штаны de los pantalones из (от) штанов (о штанах) a los pantalones штанам con los pantalones со штанами, в штанах (одет) en (los) pantalones в штанах sobre los pantalones на (о) штанах panuelo (el, un) m. платок носовой del (de un) panuelo из платка (о платке) al (a un) panuelo платку el (un) panuelo платок con el (con un) panuelo с платком en el (en un) panuelo в платке sobre el (sobre un) panuelo о платке los panuelos (мн. ч.) платки' de los panuelos из платков (о платках) a los panuelos платкам con los panuelos с платками en los panuelos в платках sobre los panuelos о платках pap& (el, un) m. (ед. ч.) папа PapA Noel Дед Мороз papel (el, un) m. (ед. ч.) бумага de papel; del (de un) papel бумажный, от (из, с) бумаги (о бумаге) al (a un) papel бумаге la (un) papel бумагу con la (con un) papel (с) бумагой en la (en un) papel в бумаге sobre la (sobre un) papel на (о) бумаге
р 392 los papeles de los papeles a los papeles con los papeles en los papeles sobre los papeles (мн. 4.) бумаги, документы из бумаг, о бумагах бумагам (с) бумагами в бумагах на (о) бумагах par (el, un) m. del (de un) par al (a un) par el (un) par con el (con un) par en el (en un) par sobre el (sobre un) par (ед. ч.) пара (обычно о парных предметах) из (от) пары (о паре) паре пару с парой в паре - опаре los pares de los pares a los pares con los pares en los pares sobre los pares (мн. ч.) пары из (от) пар (о парах) парам с парами в парах опарах para para si mismo para si для, к, (для того) чтобы про себя про себя (напр., читать) parada (la, una) f. de la (de una) parada a la (a una) parada la (una) parada con la (con una) parada en la (en una) parada sobre la (sobre una) parada (ед. ч.) остановка (автобусная и т.п.) с (от) остановки (на) остановке (об остановке) остановку с остановкой в остановке об остановке las paradas de las paradas a las paradas con las paradas en lasparadas sobre las paradas (мн. ч.) остановки от (с, из) остановок (об остановках) остановкам с остановками в остановках об остановках paraguas (el, un) m. del (de un) paraguas al (a un) paraguas (ед. ч.) зонтик, зонт (от ДОЖДЯ) с (из, от) зонта (о зонте) зонту
393 Р el (un) paraguas con el (con un) paraguas en el (en un) paraguas sobre el (sobre un) paraguas los paraguas (мн. ч.) de los paraguas a los paraguas con los paraguas en los paraguas sobre los paraguas parecer vt зонт с зонтом взонте о зонте зонты с (от, из) зонтов (о зонтах) зонтам с зонтами в зонтах о зонтах походить, быть похожим Presente de indicativo — настоящее время уо parezco tu pareces 61, ella, Ud parece я похож, -a ты похож, -a он, она похож,-a, Вы похожи nosotros parecemos vosotros parec6is ellos parecen мы похожи вы похожи они похожи Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he parecido tu has parecido 61, ella, Ud ha parecido я был, -а похож, -a ты был, -а похож, -a он, она был, -а похож, -а, Вы были похожи nosotros hemos parecido vosotros habeis parecido ellos han parecido; мы были похожи вы были похожи они были похожи Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо pareci tu pareciste 61, ella, Ud parecio я был, -а похож, -a ты был, -а похож, -a он, она был, -а похож, -а, Вы были похожи nosotros parecimos vosotros pareciste is ellos parecieron мы были похожи вы были похожи они были похожи Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoparecia tu parecias 61, ella, Ud parecia я был, -а похож, -a ты был, -а похож, -a он, она был, -а похож, -а, Вы были похожи nosotros pareciamos мы были похожи
р 394 vosotros pareciais ellos parecian вы были похожи они были похожи Futuro simple — будущее простое время уорагесегё tuparecerds 61, ella, Ud parecerd я буду похож,-a ты будешь похож, -а он, она будет похож, -а, Вы будете похожи nosotros pareceremos vosotros parecerdis ellos parecerdn мы будем похожи вы будете похожи они будут похожи Imperativo — повелительное наклонение рагесе (no parezcas) будь похож, -а (не будь похож, -а) que parezca пусть он, она будет похож, -а, (Вы) будьте похожи parezcamos давай(те) будем похожи pareced (вы) будьте похожи que parezcan пусть они будут похожи Participio pasado — причастие прошедшего времени parecido pared f. (ед. ч.) de la (de una) pared a la (a una) pared la (una) pared con la (con una) pared en la (en una) pared sobre la (sobre una) pared las paredes (мн. ч.) de las paredes a las paredes con las paredes en las paredes sobre las paredes pariente (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) pariente al (aun) pariente el (un) pariente con el (con un) pariente en el (en un) pariente sobre el (sobre un) pariente стена из (от, co) стены, о стене стене, на стену стену со стеной на(в)стене остене стены со (от, из) стен, о стеных стенам, настены со стенами на(в)стенах остенах родственник от родственника (о родственнике) родственнику родственника сродственником в родственнике на (о) родственнике
395 Р los parientes de los parientes a los parientes los parientes con los parientes en los parientes sobre los parientes (мн. 4.) родственники от (из) родственников (о родственниках) родственникам родственников с родственниками в родственниках на (о) родственниках pdrpado (el, un) m. del (de un) pdrpado al (a un) pdipado el (un) pdrpado con el (con un) pdipado en el (en un) pdipado sobre el (sobre un) pdrpado (ед. ч.) веко с (из) века (о веке) веку веко свеком в веке на(о)веке los pdipados de los pdrpados a los pdipados los pdipados con los pdipados en los pdipados sobre los pdipados (мн. ч.) веки (из) век (о веках) векам веки свеками ввеках на(о)веках parque (el, un) m. del (de un) parque al (a un) parque el (un) parque con el (con un) parque en el (en un) parque sobre el (sobre un) parque (ед. ч.) парк из (от) парка (о парке) парку парк с парком в парке опарке los parques de los paiques a los paiques con los parques en los paiques sobre los parques (мн. ч.) парки от (из) парков (о парках) паркам с парками впарках о парках parte (la, una) f. de la (de una) parte a la (a una) parte la (una) parte con la (con una) parte en la (en una) parte (ед. ч.) часть, сторона из (от) части (о части) части часть счастью в части
р 396 sobre la (sobre una) parte las partes (мн. ч.) de las partes a las partes con las partes en las partes sobre las partes tomar parte partido (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) partido al (a un) partido el (un) partido con el (con un) partido enel (enun) partido sobre el (sobre un) partido los partidos (мн. ч.) de los partidos a los partidos con los partidos en los partidos sobre los partidos pasado, pasada (ед. ч.) pasados, pasadas (мн. ч.) pasaje (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) pasaje al (a un) pasaje el (un) pasaje con el (con un) pasaje en el (en un) pasaje sobre el (sobre un) pasaje los pasajes (мн. ч.) de los pasajes a los pasajes con los pasajes en los pasajes sobre los pasajes pasaje de ida у vuelta (el, un) m. ©части части от (из) частей (о частях) частям с частями в частях о частях участвовать матч, игра, партия (в т. ч. политическая) с (из, от) матча (о матче) матчу матч матчем матче о матче матчи с (из) матчей (о матчах) матчам с матчами в матчах о матчах прошедший, -ая, прошлый, -ая прошедшие, прошлые билет (на транспорт) из (от) билета (о билете) билету билет с билетом в билете на(о)билете билеты от (из) билетов (о билетах) билетам с билетами в билетах на (о) билетах билет туда и обратно
397 Р pasar vi; vt пройти, зайти, проехать; провести (время, отпуск) Presente de indicativo — настоящее время уо paso tu pasas el, ella, Ud pasa я прохожу; провожу ты проходишь; проводишь он, она проходит; проводит; Вы проходите; проводите nosotros pasamos vosotros pasais ellos pasan мы проходим; проводим вы проходите; проводите они проходят; проводят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he pasado я прошёл, прошла; провёл, -вела tu has pasado ты прошёл, прошла; провёл, -вела el, ella, Ud ha pasado он прошёл, она прошла; он . провёл, она провела; Вы прошли; провели nosotros hemos pasado vosotros habeis pasado ellos han pasado мы прошли; провели вы прошли; провели они прошли; провели Preterito indefinido — прошедшее далекое время yopasd я прошёл, прошла; провёл, -вела tu pasaste ты прошёл, прошла; провёл, -вела dl, ella, Ud paso он прошёл, она прошла; он провёл, она провела; Вы прошли; провели nosotros pasamos vosotros pasasteis ellos pasaron мы прошли; провели вы прошли; провели они прошли; провели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо pasaba tu pasabas dl, ella, Ud pasaba я проходил, -а; проводил, -a ты проходил, -а; проводил, -a он, она проходил, -а; проводил, -а; Вы проходили; проводили nosotros pasabamos vosotros pasabais ellos pasaban мы проходили; проводили вы проходили; проводили они проходили; проводили
р 398 Futuro simple — будущее простое время yopasarS я пройду; проведу tupasards ты пройдёшь; проведёшь 61, ella, Ud pasard он, она пройдёт; проведёт; Вы пройдёте; проведёте nosotros pasaremos мы пройдём; проведём vosotros pasar£is вы пройдёте; проведёте ellos pasardn они пройдут; проведут Imperativo — повелительное наклонение pasa (nopases) пройди; проведи (не проходи;не проводи) quepase пусть он, она пройдёт; проведёт; пройдите, проведите (Вы) pasemos давай(те) пройдём, проведём pasad (вы) пройдите, проведите que pasen пусть они пройдут, проведут Participio pasado — причастие прошедшего времени pasado paseo (el, un) m. (ед. ч.) прогулка, проспект del (de un) paseo с (от) прогулки (о прогулке) al (a un) paseo (на) прогулке el (un) paseo прогулку con el (con un) paseo с прогулкой en el (en un) paseo в прогулке sobre el (sobre un) paseo о прогулке los paseos (мн. ч.) прогулки de los paseos с (от) прогулок (о прогулках) a los paseos прогулкам con los paseos с прогулками en los paseos в прогулках sobre los paseos о прогулках pasfflo (el, un) m. (ед. ч.) коридор del (de un) pasillo из (от) коридора (о коридоре) al (a un) pasillo коридору el (un) pasillo коридор con el (con un) pasillo с коридором en el (en un) pasillo в коридоре sobre el (sobre un) pasillo о коридоре
399 Р los pasillos de los pasillos a los pasillos los pasillos con ios pasillos en los pasillos sobre los pasillos (мн. 4.) коридоры от(из) коридоров(о коридорах) коридорам коридоры с коридорами в коридорах о коридорах pasi6n (la, una) f. de la (de una) pasidn a la (a una) pasidn la (una) pasidn con, con la (con una) pasidn enla (enuna) pasidn sobre la (sobre una) pasidn (ед. ч.) страсть от (из) страсти (о страсти) страсти страсть со страстью в страсти о страсти las pasiones de laspasiones a las pasiones con las pasiones en las pasiones sobre las pasiones (мн. ч.) страсти от (из) страстей (о страстях) страстям со страстями в страстях о страстях paso (el, un) m. del (de un) paso al (a un) paso el (un) paso con el (con un) paso en el (en un) paso sobre el (sobre un) paso (ед. ч.) шаг от шага (о шаге) шагу шаг с шагом в шаге о шаге los pasos de los pasos a los pasos con los pasos en los pasos sobre los pasos (мн. ч.) шаги от (из) шагов (о шагах) шагам с шагами в шагах о шагах pasta dental (la, una) f. de la (de una) pasta dental a la (a una) pasta dental la (una) pasta dental con la (con una) pasta dental en la (en una) pasta dental (ед. ч.) зубная паста из (от) зубной пасты (о зубной пасте) зубной пасте зубную пасту (с) зубной пастой в зубной пасте
р 400 sobre la (sobre una) pasta dental las pastas dentales (мн. ч.) de las pastas dentales a las pastas dentales con las pastas dentales en las pastas dentales sobre las pastas dentales pata (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) pata a la (a una) pata la (una) pata con la (con una) pata en la (en una) pata sobre la (sobre una) pata laspatas (мн.ч.) de las patas a las patas con las patas en las patas sobre las patas patada (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) patada al (a una) patada la (una) patada con la (con una) patada en la (en una) patada sobre la (sobre una) patada laspatadas (мн.ч.) de laspatadas a laspatadas con laspatadas en las patadas sobre las patadas о зубной пасте зубные пасты от (из) зубных паст (о зубных пастах) зубным пастам (с) зубными пастами в зубных пастах о зубных пастах лапа, нога (у животного) из (от) лапы (о лапе) лапе лапу с лапой в лапе о лапе лапы из (от) лап (о лапах) лапам с лапами влапах на лапах удар ногой, пинок от удара ногой (об ударе ногой) удару ногой удар ногой с ударом ногой . в ударе ногой об ударе ногой удары ногой от ударов ногой (об ударах ногой) ударам ногой с ударами ногой в ударах ногой об ударах ногой кататься на коньках patinar vi уо patino tu patinas Presente de indicativo — настоящее время я катаюсь на коньках ты катаешься на коньках
401 Р 61, ella, Ud patina он, она катается на коньках; Вы катаетесь на коньках nosotros patinamos vosotros patinais ellos pat inan мы катаемся на коньках вы катаетесь на коньках они катаются на коньках Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he patinado tuhaspatinado el, ella, Ud ha patinado я покатался, -ась на коньках ты покатался, -ась на коньках он, она покатался, -ась на коньках; Вы покатались на коньках nosotros hemos patinado vosotros habeis patinado ellos han patinado мы покатались на коньках вы покатались на коньках они покатались на коньках Preterito indefinido — прошедшее далекое время yopatind tupatinaste 61, ella, Ud patind я покатался, -ась на коньках ты покатался, -ась на коньках он, она покатался, -ась на коньках; Вы покатались на коньках nosotros patinamos vosotros patinasteis ellos patinaron мы покатались на коньках вы покатались на коньках они покатались на коньках Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yopatinaba tu patinabas 61, ella, Ud patinaba я катался, -ась на коньках ты катался, -ась на коньках он, она катался, -ась на конь- ках; Вы катались на коньках nosotros patinabamos vosotros patinabais ellos patinaban мы катались на коньках вы катались на коньках они катались на коньках Futuro simple — будущее простое время уо patinare tu patinaras я буду кататься на коньках ты будешь кататься на коньках 61, ella, Ud patinara он, она будет кататься на коньках; Вы будете кататься на коньках nosotros patinaremos vosotros patinar6is ellos patinaran мы будем кататься на коньках вы будете кататься на коньках они будут кататься на коньках Imperative — повелительное наклонение
р 402 patina (no patines) катайся на коньках (не катайся на коньках) que patine пусть он, она катается на patinemos коньках; (Вы) катайтесь на коньках давай(те) кататься на patinad коньках (вы) катайтесь на коньках quepatinen пусть они катаются на Participio pasado - коньках — причастие прошедшего времени patinado pausa (la, una) f. (ед. ч.) перерыв, пауза de la (de una) pausa с (от) перерыва (о перерыве) ala (auna)pausa перерыву la (una) pausa перерыв con la (con una) pausa с перерывом en la (en una) pausa в перерыве sobre la (sobre una) pausa о перерыве las pausas (мн. ч.) перерывы de las pausas от (из) перерывов a las pausas (о перерывах) перерывам con las pausas с перерывами en las pausas в перерывах sobre las pausas на перерывах, по перерывам pedazo (el, un) m. (ед. ч.) кусок del (de un) pedazo из (от) куска (о куске) al (a un) pedazo куску; за кусок el (un) pedazo кусок con el (con un) pedazo с куском en el (en un) pedazo в куске sobre el (sobre un) pedazo на (о) куске los pedazos (мн. ч.) куски de los pedazos от (из) кусков (о кусках) a los pedazos; a pedazos кускам; на куски con los pedazos с кусками en los pedazos в кусках sobre los pedazos на (о) кусках pedido (el, un) m. (ед. ч.) заказ, просьба del (de un) pedido из (от) заказа (о заказе)
403 Р (мн. ч.) заказу, к заказу заказ с заказом в заказе на (о) заказе заказы от (из) заказов (о заказах) заказам с заказами взаказах на(от)заказах просить al (a un) pedido el (un) pedido con el (con un) pedido en el (en un) pedido sobre el (sobre un) pedido los pedidos de los pedidos a los pedidos con los pedidos en los pedidos sobre los pedidos pedir (непр. ra.)vt Presente de indicativo — настоящее время yopido я прошу tu pides ты просишь 61, ella, Ud pide он, она просит, Вы просите nosotros pedimos мы просим vosotros pedis вы просите ellos piden они просят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he pedido tu has pedido 61, ella, Ud ha pedido я попросил, -a ты попросил, -a он, она попросил, -а, Вы попросили мы попросили вы попросили они попросили Preterito indefinido — прошедшее далекое время я попросил, -а ты попросил, -а он, она попросил, -а, Вы попросили мы попросили вы попросили они попросили nosotros hemos pedido vosotros hab£is pedido ellos han pedido yopedi tu pediste dl, ella, Udpidid nosotros pedimos vosotros pedisteis ellos pidieron РгеГёгИо imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yopedia я просил,-a tu pedias ты просил, -a 61, ella, Ud pedia он, она просил, -a, Вы просили мы просили nosotros pediamos
р 404 vosotros pediais вы просили ellos pedian они просили Futuro simple — будущее простое время yo pedire я буду просить tu pediras ты будешь просить el, ella, Ud pedira он, она будет просить, Вы будете просить nosotros pediremos мы будем просить vosotros pedireis вы будете просить ellos pediran они будут просить Imperativo — i повелительное наклонение pide (no pidas) попроси (не проси) que pida - пусть он, она просит, просите (Вы) pidamos давай (те) просить pidais (вы) просите que pidan пусть они просят Participio pasado — причастие прошедшего времени pedido peine (el, un) m. del (de un) peine al (a un) peine el (un) peine con el (con un) peine en el (en un) peine sobre el (sobre un) peine (ед. ч.) расчёска от (из) расчёски (о расчёске) расчёске расчёску с расчёской в расчёске о расчёске los peines de los peines a los peines con los peines en los peines sobre los peines (мн. ч.) расчёски от (из) расчёсок (о расчёсках) расчёскам с расчёсками в расчёсках на (о) расчёсках pelear vi Presente de indicativo — yo peleo ссориться, драться настоящее время я ссорюсь tu peleas el, ella, Ud pelea nosotros peleamos vosotros peleais ellos pelean ты ссоришься он,онассорится, Вы ссоритесь мы ссоримся вы ссоритесь они ссорятся
405 Р Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he peleado tu has peleado el, ella, Ud ha peleado nosotros hemos peleado vosotros habeis peleado ellos han peleado yo peled tu peleaste el, ella, Ud peleo я поссорился, -ась ты поссорился, -ась он, она поссорился, -ась, Вы поссорились мы поссорились вы поссорились они поссорились Preterito indefinido — прошедшее далекое время я поссорился, -ась ты поссорился, -ась он, она поссорился, -ась, Вы поссорились мы поссорились вы поссорились они поссорились nosotros peleamos vosotros peleasteis ellos pelearon Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo peleaba tu peleabas el, ella, Ud peleaba nosotros peleabamos vosotros peleabais ellos peleaban yo peleard tu pelearas dl, ella, Ud peleara nosotros pelearemos vosotros peleardis ellos peleardn я ссорился, -ась ты ссорился, -ась он, она ссорился, -ась, Вы ссорились мы ссорились вы ссорились они ссорились Futuro simple — будущее простое время я буду ссориться ты будешь ссориться он, она будет ссориться, Вы поссоритесь мы будем ссориться вы будете ссориться они будут ссориться Imperative — повелительное наклонение pelea (no pelees) ссорься (не ссорься) que pelee пусть он, она ссорится, ссорьтесь (Вы) peleemos давай(те) ссориться pelead (вы) ссорьтесь que peleen пусть они ссорятся Participio pasado — причастие прошедшего времени peleado
р 406 pelicula (la, una) f. (ед. ч.) фильм de la (de una) pelicula a la (a una) pelicula la (una) pelicula con la (con una) pelicula en la (en una) pelicula sobre la (sobre una) pelicula из фильма (о фильме) фильму фильм с фильмом в фильме о фильме las peliculas de las peliculas a las peliculas las peliculas con las peliculas en las peliculas sobre las peliculas (мн. ч.) фильмы из фильмов (о фильмах) фильмам фильмы с фильмами в фильмах о фильмах peligro (el, un) m. del (de un) peligro al (a un) peligro el (un) peligro con el (con un) peligro (ед. ч.) опасность от (из) опасности (об опасности) опасности опасность с опасностью en el (en un) peligro; en peligro sobre el (sobre un) peligro в опасности об опасности los peligros de los peligros a los peligros con los peligros en los peligros sobre los peligros (мн. ч.) опасности от (из) опасностей (об опасностях) опасностям сйпасностями в опасностях об опасностях pelota (la, una) f. de la (de una) pelota a la (a una) pelota la (una) pelota con la (con una) pelota en la (en una) pelota sobre la (sobre una) pelota (ед. ч.) мяч от (из) мяча (о мяче) мячу мяч с мячом в мяче на (о) мяче las pelotas de las pelotas a las pelotas con las pelotas (мн. ч.) мячи от (из) мячей (о мячах) мячам с мячами
407 Р en las pelotas sobre las pelotas pensar vi в мячах на (о) мячах думать Presente de indicativo — настоящее время yopienso tu piensas 61, ella, Ud piensa nosotros pensamos vosotros pensdis ellos piensan я думаю ты думаешь он, ©надумает, Выдумаете мы думаем выдумаете они думают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he pensado tu has pensado el, ella, Ud ha pensado я подумал, -a ты подумал, -a он, она подумал, -а, Вы подумали nosotros hemos pensado vosotros habeis pensado ellos han pensado мы подумали вы подумали они подумали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yopens6 tu pensaste 61, ella, Ud pensd я подумал, -a ты подумал, -a он, она подумал, -а, Вы подумали nosotros pensamos vosotros pensasteis ellos pensaron мы подумали вы подумали они подумали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо pensaba tu pensabas 61, ella, Ud pensaba nosotros pensabamos vosotros pensabais ellos pensaban я думал, -a ты думал, -a он, она думал, -а, Выдумали мы думали выдумали они думали Futuro simple — будущее простое время yopensar6 tu pensards 61, ella, Ud pensara я буду думать ты будешь думать он, она будет думать, Вы будете думать nosotros pensaremos vosotros pensar6is мы будем думать вы будете думать 15 - 8165 Милорадович
р 408 ellos pensaran они будут думать Imperative — повелительное наклонение piensa (no pienses) думай (не думай) que pie nse пусть он, она думает, думайте (Вы) pensemos давай(те) думать pensad (вы) думайте que piensen пусть они думают Participio pasado — причастие прошедшего времени pensado pequeno, pequena* маленький, -ая *Это прилагательное наряду с правильным изменением степеней сравнения имеет и неправильное. pequeno (ед. ч.) mas pequeno, menor el mds pequeno, el menor pequenisimo, minimo муж.р. маленький меньше, младше самый маленький, младший очень маленький, минималь- ный pequenos (мн. ч.) mds pequenos, menores los mas pequenos, los menores, los minimos pequenisimos, minimos муж.р. маленькие меньше, младше самые маленькие, младшие очень маленькие, минималь- ные pequena (ед. ч.) mds pequena, menor la mds pequena, la menor, la minima pequenisima, minima жен.р. маленькая меньше, младше самая маленькая, младшая очень маленькая, минималь- ная pequenas (мн. ч.) mas pequenas, menores las mds pequenas, las menores, las minimas pequenisimas, minimas percha (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) percha a la (a una) percha la (una) percha жен.р. маленькие меньше, младше самые маленькие, младшие очень маленькие, минималь- ные вешалка (плечико) вешалки (о вешалке) вешалке вешалку
409 Р con la (con una) percha en la (en una) percha sobre la (sobre una) percha desde la (desde una) percha las perchas (мн. ч.) de las perchas a las perchas las perchas con las perchas enlas perchas sobre las perchas desde las perchas perchero (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) perchero al (a un) perchero el (un) perchero con el (con un) perchero en el (en un) perchero sobre el (sobre un) perchero lospercheros (мн.ч.) de los percheros с вешалкой в вешалке на вешалке с вешалки вешалки (из) вешалок (о вешалках) вешалкам вешалки с вешалками в вешалках на вешалках с вешалок вешалка (в раздевалке) с (от) вешалки (о вешалке) вешалке вешалку с вешалкой в вешалке на (о) вешалке вешалки с (из, от) вешалок (о вешалках) a los percheros los percheros con los percheros en los percheros sobre los percheros perder vt вешалкам вешалки с вешалками в вешалках на (о) вешалках терять, потерять; проигры- вать Presente de indicativo — настоящее время уо pierdo tu pierdes el, ella, Ud pierde nosotros perdemos vosotros perdeis ellos pierden я теряю ты теряешь он, она теряет, Вы теряете мы теряем вы теряете они теряют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he perdido tu has perdido el, ella, Ud ha perdido я потерял, -a ты потерял, -a он, она потерял, -а, Вы потеряли
р 410 yo perdi tu perdiste 61, ella, Ud perdid nosotros hemos perdido мы потеряли vosotros habeis perdido вы потеряли ellos han perdido они потеряли Preterito indefinido — прошедшее далекое время я потерял,-a ты потерял, -а он, она потерял, -а, Вы потеряли мы потеряли вы потеряли они потеряли nosotros perdimos vosotros perdisteis ellos perdieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo perdia tu perdias 61, ella, Ud perdia nosotros perdiamos vosotros perdiais ellos perdian yo perdere tu perderas 61, ella, Ud perderd nosotros perderemos vosotros perdereis ellos perderdn pierde (no pierdas) que pierda perdamos perded que pierdan я терял,-а ты терял, -а он, она терял, -а, Вы теряли мы теряли вы теряли они теряли Futuro simple — будущее простое время я буду терять, потеряю ты будешь терять, потеряешь он, она будет терять, Вы потеряете мы будем терять вы будете терять они будут терять Imperativo — повелительное наклонение потеряй (не теряй) пусть он, она теряет, потеряйте (Вы) давай(те) терять (вы) теряйте пусть они теряют Participio pasado — причастие прошедшего времени perdido perdonarvt прощать, простить Presente de indicativo — настоящее время yoperdono я прощаю tu perdonas ты прощаешь 61, ella, Ud perdona он, она прощает, Вы прощаете
411 Р nosotros perdonamos vosotros perdondis ellos perdonan мы прощаем вы прощаете они прощают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he perdonado tu has perdonado 61, ella, Ud ha perdonado я простил, -a ты простил, -a он, она простил, -а, Вы простили nosotros hemos perdonado vosotros habeis perdonado ellos han perdonado мы простили вы простили они простили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoperdone tu peidonaste 61, ella, Ud perdono я простил,-a ты простил, -a он, она простил, -а, Вы простили nosotros perdonamos vosotros perdonasteis ellos perdonaron мы простили вы простили они простили . Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoperdonaba tu perdonabas 61, ella, Ud perdonaba я прощал, -a ты прощал, -a он, она Прощал, -а, Вы прощали nosotros peidondbamos vosotros perdonabais ellos perdonaban мы прощали вы прощали они прощали Futuro simple — будущее простое время уо perdonare tu perdonar^s 61, ella, Ud perdonard я прощу ты простишь он, она простит, Вы простите nosotros perdonaremos vosotros perdonar6is ellos perdonardn мы простим вы простите они простят повелительное наклонение perdona (no perdones) que perdone прости (не прощай) пусть он, она простит, простите (Вы) perdonemos perdonad давай(те) простим (вы) простите
412 que perdonen пусть они простят Participio pasado — причастие прошедшего времени perdonado periferia 0а, una) f. (ед. de la (de una) periferia a la (a una) periferia la (una) periferia con la (con una) periferia en la (en una) periferia sobre la (sobre una) periferia las periferias (мн. ч. de las periferias a las periferias con las periferias en las periferias sobre las periferias periddico (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) periddico al (a un) periddico el (un) periddico con el (con un) periddico en el (en un) periddico sobre el (sobre un) periddico los periddicos (мн. ч.' de los periodicos a los periodicos con los periodicos en los periddicos sobre los periddicos periodista (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) periodista al (a un) periodista el(un) periodista con el (con un) periodista en el (en un) periodista sobre el (sobre un) periodista los periodistas (мн. ч.' de los periodistas i.) окраина, периферия с (от) окраины (об окраине) окраине окраину с окраиной на окраине об окраине окраины с (из, от) окраин (об окраинах) окраинам с окраинами на (в) окраинах об окраинах газета из газеты (о газете) газете газету с газетой в газете на (о) газете газеты из газет (о газетах) газетам с газетами в газетах на (о) газетах журналист от журналиста (о журналисте) журналисту журналиста с журналистом в журналисте на (о) журналисте журналисты от (из) журналистов (о журналистах)
413 Р a los periodistas los periodistas con los periodistas en los periodistas sobre los periodistas журналистам журналистов с журналистами в журналистах на журналистах periodista (la, una) f. las periodistas personalmente pero журналистка журналистки лично однако, но, все-таки perro (el, un) m. del (de un) perro al (a un) perro el (un) perro con el (con un) perro en el (en un) perro sobre el (sobre un) perro (ед. ч.) собака от собаки (о собаке) собаке собаку с собакой всобаке особаке los perros de los perros a los perros los perros con los perros en los perros sobre los perros (мн. ч.) собаки от собак (о собаках) собакам собак с собаками всобаках особаках peseta (la, una) f. de la (de una) peseta a la (a una) peseta la (una) peseta con la (con una) peseta en la (en una) peseta sobre la (sobre una) peseta (ед. ч.) песета (испанский денежный знак) от (с, из) песеты (о песете) песете, за песету песету с песетой в песете на песете, о песете las pesetas de las pesetas a las pesetas con las pesetas en las pesetas sobre las pesetas (мн. ч.) песеты с (от, из) песет (о песетах) песетам с песетами в песетах на песетах, о песетах pie (el, un) m. del (de un) pie ' al (a un) pie (ед. ч.) нога, стопа, фут с (от) ноги (о ноге) (на) ноге
р 414 el (un) pie con el (con un) pie en el (en un) pie sobre el (sobre un) pie ногу с ногой в ноге о ноге los pies (мн. ч.) ноги de los pies с (из) ног (о ногах) a los pies ногам, на ногах; у подножия con los pies с ногами en los pies в ногах sobre los pies о ногах a pie пешком piedra (la, una) f. (ед. ч.) камень de piedra; de la (de una) piedra с (из) камня (о камне) a la (a una) piedra (каменный) камню la (una) piedra камень con la (con una) piedra с камнем en la (en una) piedra в камне sobre la (sobre una) piedra на (о) камне las piedras (мн. ч.) камни de las piedras с (из) камней (о камнях) a las piedras камням con las piedras с камнями en las piedras в камнях sobre las piedras на (о) камнях piel (la, una) f. (ед. ч.) кожа, мех, шкура de la (de una) piel; de piel кожи (о коже); из кожи (кожаный) a la (a una) piel коже la (una) piel кожу con la (con una) piel с кожей en la (en una) piel в коже sobre la (sobre una) piel о коже las pieles (мн. ч.) кожи de las pieles (из) кож (о кожах) a las pieles кожам con las pieles с кожами en las pieles в кожах sobre las pieles о кожах piema (la, una) f. (ед. ч.) нога (выше ступни) de la (de una) piema с (от) ноги (о ноге)
415 Р a la (a una) piema la (una) piema con la (con una) piema en la (en una) piema sobre la (sobre una) piema (на) ноге ногу с ногой в ноге о ноге las piemas (мн. ч.) ноги de las piemas с (из) ног (о ногах) a las piemas ногам con las piemas с ногами en las piemas в ногах sobre las piemas о ногах pintura (la, una) f. (ед. ч.) краска de la (de una) pintura из (от) краски, о краске a la (a una) pintura краске la (una) pintura краску con la (con una) pintura с краской en la (en una) pintura в краске sobre la (sobre una) pintura о краске las pinturas (мн. ч.) краски de las pinturas от (из) красок, о красках a las pinturas краскам, на красках con las pinturas с красками en las pinturas в красках sobre las pinturas о красках piso (el, un) m. (ед. ч.) пол, этаж del (de un) piso с (от) пола (о поле) al (a un) piso полу el (un) piso пол con el (con un) piso с полом en el (en un) piso на полу sobre el (sobre un) piso на(о) полу los pisos (мн. ч.) полы de los pisos с (от) полов (о полах) a los pisos полам con los pisos с полами en los pisos вполах sobre los pisos на (о) полах plancha (la, una) f. (ед. ч.) утюг, плита (стальная) de la (de una) plancha из (от) утюга (об утюге) a la (a una) plancha утюгу
р 416 la (una) plancha con la (con una) plancha en la (en una) plancha sobre la (sobre uno) plancha утюг с утюгом в утюге на (об) утюге las planchas (мн. ч.) утюги de las planchas от (из) утюгов (об утюгах) a las planchas утюгам con las planchas с утюгами en las planchas в утюгах sobre las planchas на (об) утюгах planta (la, una) f. (ед. ч.) растение; этаж; фабрика; подошва de la (de una) planta из (от) растения (о растении) a la (a una) planta растению la (una) planta растение con la (con una) planta с растением en la (en una) planta в растении sobre la (sobre una) planta на (о) растении las plantas (мн. ч.) растения de las plantas от (из) растений (©растениях) a las plantas растениям con las plantas с растениями en las plantas в растениях sobre las plantas на (о) растениях planta baja первый этаж plato (el, un) m. (ед. ч.) тарелка; блюдо del (de un) plato из (от) тарелки (о тарелке) al (a un) plato тарелке el (un) plato тарелку con el (con un) plato с тарелкой en el (en un) plato в тарелке sobre el (sobre un) plato на (о) тарелке los platos (мн. ч.) тарелки de los platos от (из) тарелок (о тарелках) a los platos тарелки con los platos с тарелками en los platos втарелках sobre los platos на (о) тарелках playa (la, una) f. (ед. ч.) пляж
417 Р de la (de una) playa a la (a una) playa la (una) playa con la (con una) playa en la (en una) playa sobre la (sobre una) playa с (от) пляжа (о пляже) пляжу пляж с пляжем на пляже о пляже las playas (мн. ч.) пляжи de las playas с (от) пляжей (о пляжах) a las playas пляжам con las playas с пляжами en las playas в пляжах sobre las playas на (о) пляжах plaza (la, una) f. (ед. ч.) площадь de la (de una) plaza с (от) площади (о площади) a la (a una) plaza площади la (una) plaza площадь con la (con una) plaza с площадью en la (en una) plaza; en plaza в площади; на площади sobre la (sobre una) plaza о площади las plazas (мн. ч.) площади de las plazas с (от) площадей (о площадях) a las plazas площадям con las plazas с площадями en las plazas на (в) площадях sobre las plazas о площадях pleno, plena полный, -ая pleno (ед. ч.) муж.р. полный mds pleno полнее el mds pleno самый полный plem'simo очень полный plenos (мн. ч.) муж.р. полные mds plenos полнее los mds plenos самые полные plenisimos очень полные plena (ед. ч.) жен.р. полная mds plena полнее la mds plena самая полная plenisima очень полная plenas (мн. ч.) жен.р. полные
р 418 mds plenas las mds plenas plenisimas полнее самые полные очень полные pluma (la, una) f. (ед. ч.) ручка, перо (в т. ч. птичье) de la (de una) pluma из (от) ручки, пера (о ручке, опере) a la (a una) pluma ручке, перу la (una) pluma ручку, перо con la (con una) pluma (с) ручкой; (с) пером en la (en una) pluma в ручке, в пере sobre la (sobre una) pluma о ручке, опере las plumas (мн. ч.) ручки, перья de las plumas от (из) ручек, перьев (о ручках, перьях) a las plumas ручкам, перьям con las plumas (с) ручками, с перьями en las plumas в ручках, в перьях sobre las plumas о ручках, о перьях plum6n (el, un) m. фломастер pobre бедный, -ая pobre (ед. ч.) муж.р. бедный mas pobre беднее el mds pobre самый бедный poberrimo очень бедный, беднейший pobres (мн. ч.) муж.р. бедные mas pobres беднее los mds pobres самые бедные poberrimos очень бедные, беднейшие pobre (ед. ч.) жен.р. бедная mds pobre беднее la mds pobre самая бедная poberrima очень бедная, беднейшая pobres (мн. ч.) жен.р. бедные mds pobres беднее las mds pobres самые бедные poberrimas очень бедные, беднейшие ;Pobre de mi! О я несчастный! poco, роса (ед. ч.) мало
419 Р pocos, pocas росо росо аросо dentrodepoco poder* vi я смог; -ла ты смог; -ла он, она смог, -ла, Вы смогли мы смогли вы смогли они смогли (мн. ч.) немногие мало потихоньку, понемногу скоро мочь Presente de indicativo — настоящее время yopuedo я могу tu puedes ты можешь dl, ella, Ud puede он, она может, Вы можете nosotros podemos мы можем vosotros poddis вы можете ellos pueden они могут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he podido tu has podido dl, ella, Ud ha podido nosotros hemos podido vosotros habeis podido ellos han podido Preterito indefinido — прошедшее далекое время yopude я смог;-ла tu pudiste ты смог, -ла dl, ella, Ud pudo он, она смог, -ла, Вы смогли nosotros pudimos мы смогли vosotros pudisteis вы смогли ellos pudieron они смогли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо podia я мог, -ла tu podias ты мог, -ла dl, ella, Ud podia он, она мог, -ла, Вы могли nosotros podfamos мы могли vosotros podiais вы могли ellos podfan они могли Futuro simple — будущее простое время я смогу ты сможешь он, она сможет, Вы сможете мы сможем вы сможете они смогут yopodrd tu podrds dl, ella, Ud podrd nosotros pod re mos vosotros podrdis ellos podrdn
р 420 Participio pasado — причастие прошедшего времени podido ★Неправильный глагол, нет повелительного наклонения ропег (непр. di.) vt. ставить, класть, поставить, положить Presente de indicativo — настоящее время yopongo tu pones ё1, ella, Ud pone я ставлю, кладу ты ставишь, кладёшь он, она ставит, кладёт; Вы ставите, кладёте nosotros pone mos vosotros poneis ellos ponen мы ставим, кладём вы ставите, кладёте они ставят, кладут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he puesto tuhaspuesto el, ella, Ud ha puesto я положил, -а, поставил, -a ты положил, -а, поставил, -a он, она положил, -а, поставил, -а; Вы положили, поставили nosotros hemos puesto vosotros habeis puesto ellos han puesto мы положили, поставили вы положили, поставили они положили, поставили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yopuse tu pusiste el, ella, Ud puso я положил, -a ты положил, -a он, она положил, -а; Вы положили nosotros pusimos vosotros pusisteis ellos pusieron мы положили вы положили они положили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уорот'а tu pom'as el, ella, Ud pom'a я клал, -а, ставил, -a ты клал, -а, ставил, -a он, она клал, -а, ставил, -а; Вы клали, ставили nosotros poniamos vosotros poniais ellos ponian мы клали вы клали они клали Futuro simple — будущее простое время yopondre я положу
421 Р tu pondras ты положишь 61, ella, Ud pondrd он, она положит, Вы положите nosotros pondremos мы положим vosotros pondr6is вы положите ellos pondrdn они положат Imperative — повелительное наклонение pon (no pongas) положи (не клади) que ponga пусть он, она положит, положите (Вы) pongamos давай(те) положим poned (вы) положите que pongan пусть они положат Participio pasado — причастие прошедшего времени puesto рог по, через, за, из-за рог consiguiente следовательно, значит рог eso поэтому рог lo general в основном, обычно рог lo tanto поэтому, следовательно ipor qud? почему? porque поскольку, так как, потому что portar vt нести, носить (также одежду) Presente de indicativo — настоящее время yo porto я несу, ношу tu portas ты несёшь 61, ella, Ud porta он, она несёт, Вы несёте nosotros portamos мы несём vosotros portdis вы несёте ellos portan они несут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he portado я нёс, несла tuhasportado ты нёс, несла 61, ella, Ud ha portado он, она нёс, несла, Вы принесли nosotros hemos portado мы несли
р 422 vosotros hab6is portado ellos han portado вы несли они несли Рге1ёгИо indefinido — прошедшее далекое время yoportd tuportaste 61, ella, Ud portd nosotros portamos vosotros portasteis ellos portaron я нёс, несла ты нёс, несла он, она нёс, несла, Вы несли мы несли вы несли они несли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoportaba tu portabas 61, ella, Ud portaba я нёс, несла ты нёс, несла он, она нёс, -несла, Вы несли nosotros portdbamos vosotros portabais ellos portaban мы несли вы несли они несли Futuro simple — будущее простое время уоройагё tu portards 61, ella, Ud portard я буду нести ты будешь нести он, она будет нести, Вы будете нести nosotros portar6mos vosotros portareis ellos portaMn мы будем нести вы будете нести они будут нести Imperativo — повелительное наклонение porta (no portes) que porte неси (не носи) пусть он, она несёт, несите (Вы) portemos portad que porten давай (те) нести (вы) несите пусть они несут Participio pasado — причастие прошедшего времени portado postal (la, una) f. de la (de una) postal (ед. ч.) открытка из (от,с) открытки (об открытке) a la (a una) postal la (una) postal con la (con una) postal открытке открытку с открыткой
423 Р enla (enuna) postal sobre la (sobre una) postal в открытке на (об) открытке las postales de las postales a las postales con las postales en las postales sobre las postales (мн. 4.) открытки из открыток (об открытках) открыткам с открытками в открытках на (об) открытках precio (el, un) m. del (de un) precio al (a un) precio el (un) precio con el (con un) precio en el (en un) precio sobre el (sobre un) precio (ед. ч.) цена от (из) цены (о цене) (по)цене цену с ценой в цене о цене los precios de los precios a los precios con los precios en los precios sobre los precios preciso, precisa (мн. ч.) цены из цен (о ценах) (по) ценам с ценами в ценах оценах точный, -ая preciso mas preciso el mds preciso precisisimo (ед. ч.) муж.р. точный точнее самый точный очень точный precisos mds precisos los mds precisos precisisimos (мн. ч.) муж.р. точные точнее самые точные очень точные precisa mds precisa la mds precisa precisisima (ед. ч.) жен.р. точная точнее самая точная очень точная precisas mds precisas las mds precisas precisisimas (мн. ч.) жен.р. точные точнее самые точные очень точные
р 424 preguntar vt спросить, спрашивать Presente de indicativo — настоящее время уо pregunto tu preguntas 61, ella, Ud pregunta я спрашиваю ты спрашиваешь он, она спрашивает, Вы спрашиваете nosotros preguntamos vosotros preguntais ellos preguntan мы спрашиваем вы спрашиваете они спрашивают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe preguntado tuhaspreguntado 61, ella, Ud ha preguntado я спросил, -a ты спросил, -a он, она спросил, -а, Вы спросили nosotros hemos preguntado vosotros habeis preguntado ellos han preguntado мы спросили вы спросили они спросили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yopregunte tu preguntaste el, ella, Ud pregunto я спросил, -a ты спросил, -a он, она спросил,-a, Вы спросили nosotros preguntamos vosotros preguntasteis ellos preguntaron мы спросили вы спросили они спросили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yopreguntaba tu preguntabas 61, ella, Ud preguntaba я спрашивал, -a ты спрашивал, -a он, она спрашивал, -а, Вы спрашивали nosotros preguntabamos vosotros preguntabais ellos preguntaban мы спрашивали вы спрашивали они спрашивали Futuro simple — будущее простое время yopreguntare tu preguntaras 61, ella, Ud preguntara я спрошу ты спросишь он, она спросит, Вы спросите nosotros preguntaremos vosotros preguntar6is ellos preguntaran мы спросим вы спросите они спросят
425 Р повелительное наклонение pregunta (no preguntes) que pregunte спроси (не спрашивай) пусть он, она спросит, спросите (Вы) preguntemos preguntad que pregunten давай(те) спросим (вы) спросите пусть они спросят Participio pasado — причастие прошедшего времени preguntado preocuparse vr беспокоиться, волноваться Presente de indicativo — настоящее время уо те ргеосиро tu te preocupas el, ella, Ud se preocupa я беспокоюсь ты беспокоишься он, она беспокоится, Вы беспокоитесь nosotros nos preocupamos vosotros vos preocupais ellos se preocupan мы беспокоимся вы беспокоитесь они беспокоятся Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо me he preocupado я побеспокоился, -лась, переволновался tu te has preocupado el, ella, Ud se ha preocupado ты побеспокоился, -лась он, она побеспокоился, -лась, Вы побеспокоились nosotros nos hemos preocupado vosotros vos habeis preocupado ellos se han preocupado мы побеспокоились вы побеспокоились они побеспокоились Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо me preocupe tu te preocupaste 61, ella, Ud se preocupo я побеспокоился, -ась ты побеспокоился, -ась он, она побеспокоился, -ась, Вы побеспокоились nosotros nos preocupamos vosotros vos preocupasteis ellos se preocuparon мы побеспокоились вы побеспокоились они побеспокоились Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо me preocupaba tu te preocupabas el, ella, Ud se preocupaba я беспокоился, -лась ты беспокоился, -лась он, она беспокоился, -лась; Вы беспокоились nosotros nos preocupabamos мы беспокоились
р 426 vosotros vos preocupabais ellos se preocupaban вы беспокоились они беспокоились Futuro simple — будущее простое время уо me ргеосирагб tu te preocupards 61, ella, Ud se preocupard я буду беспокоиться ты будешь беспокоиться он, она будет беспокоиться, Вы будете беспокоиться nosotros nos preocuparemos vosotros vos preocupardis ellos se preocupardn мы будем беспокоиться вы будете беспокоиться они будут беспокоиться Imperative — повелительное наклонение preocdpate (no te preocupes) (по)беспокойся (не беспокойся) que se preocupe пусть он, она (побеспокоит- ся, беспокойтесь (Вы) preocupemonos preocupad(os) que se preocupen давай(те) (по)беспокоимся вы (по)беспокойтесь пусть они (по)беспокоятся Participio pasado — причастие прошедшего времени preocupado prepararvt. готовить, приготовить Presente de indicativo — настоящее время уо prepare tu preparas 61, ella, Ud prepara nosotros preparamos vosotros prepares ellos preparan я готовлю ты готовишь он, она готовит, Вы готовите мы готовим вы готовите они готовят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he prepared© tu has prepared© 61, ella, Ud ha prepared© я подготовил, -a ты подготовил, -a он, она подготовил, -а, Вы подготовили nosotros hemos prepared© vosotros habeis prepared© ellos han prepared© мы подготовили вы подготовили они подготовили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо ргерагб tu preparaste 61, ella, Ud ргерагб я подготовил, -а ты подготовил, -а он, она подготовил, -а, Вы подготовили
427 р nosotros preparamos vosotros preparasteis ellos prepararon мы подготовили вы подготовили они подготовили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо preparaba tu preparabas dl, ella, Ud preparaba я готовил, -a ты готовил, -a он, она готовил, -а, Вы готовили nosotros prepardbamos vosotros preparabais ellos preparaban мы готовили вы готовили они готовили Futuro simple — будущее простое время уо preparard tu preparariis dl, ella, Ud preparard я подготовлю ты подготовишь он, она подготовит, Вы подготовите nosotros prepararemos vosotros preparardis ellos preparardn мы подготовим вы подготовите они подготовят Imperativo — повелительное наклонение prepara (no prepares) que prepare подготовь (не готовь) пусть он, она подготовит, подготовьте (Вы) preparemos prepared quepreparen давай (те) подготовим (вы) подготовьте пусть они подготовят Participio pasado — причастие прошедшего времени prepared© primavera (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) primavera; de primavera a la (a una) primavera la (una) primavera con la (con una) primavera en la (en una) primavera; en primavera sobre la (sobre una) primavera las primaveras " (мн.ч.) de las primaveras a las primaveras con las primaveras en las primaveras sobre las primaveras весна с весны (о весне); весной весне весну с весной в весне; весной о весне вёсны с вёсен (о вёснах) вёснам с вёснами в вёснах ©вёснах
р 428 primero, primera primeros, primeras (ед. ч.) (мн. ч.) первый, -ая первые probable probable mas probable el mds probable probabilisimo (ед. ч.) вероятный, -ая муж.р. вероятный вероятнее самый вероятный очень вероятный probables mds probables los mds probables probabilisimos (мн. ч.) муж.р. вероятные вероятнее самые вероятные очень вероятные probable mds probable la mds probable probabilisima (ед. ч.) жен.р. вероятная вероятнее самая вероятная очень вероятная probables mds probables las mds probables probabilisimas (мн. ч.) жен.р. вероятные вероятнее самые вероятные очень вероятные probar vt пробовать, попробовать Presente de indicativo - yo pruebo tu pruebas 61, ella, Ud prueba nosotros probamos vosotros probais ellos prueban - настоящее время я пробую ты пробуешь он, она пробует, Вы пробуете мы пробуем вы пробуете они пробуют Preterito perfecto de indicativo — yo he probado tu has probado el, ella, Ud ha probado nosotros hemos probado vosotros habeis probado ellos han probado прошедшее ближайшее время я попробовал, -а ты попробовал, -а он, она попробовал, -а, Вы попробовали мы попробовали вы попробовали они попробовали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo ргоЬб я попробовал, -а tu probaste ты попробовал, -а
429 Р 61, ella, Ud probo он, она попробовал, -a, Вы попробовали nosotros probamos мы попробовали vosotros probasteis вы попробовали ellos probaron они попробовали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo probaba tu probabas 61, ella, Ud probaba я пробовал, -a ты пробовал, -а он, она пробовал, -а, Вы пробовали мы пробовали вы пробовали они пробовали Futuro simple — будущее простое время я буду пробовать, я попро- бую ты будешь пробовать он, она будет пробовать, Вы будете пробовать мы будем пробовать вы будете пробовать они будут пробовать Imperativo — повелительное наклонение prueba (no pruebes) que pruebe nosotros probabamos vosotros probabais ellos probaban yo probare tu probaras el, ella, Ud probara nosotros probaremos vosotros probard is ellos probaran probemos probad que prueben попробуй (не пробуй) пусть он, она попробует, попробуйте (Вы) давай (те) попробуем (вы) попробуйте пусть они попробуют Participio pasado — причастие прошедшего времени probado problema (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) problema al (a un) problema el (un) problema con el (con un) problema en el (en un) problema sobre el (sobre un) problema проблема; задача (напр. по математике) от (из) проблемы (о проблеме) проблеме проблему с проблемой в проблеме о проблеме
р 430 los problemas de los problemas a los problemas con los problemas en los problemas sobre los problemas (мн. 4.) проблемы от (из) проблем (о проблемах) проблемам с проблемами в проблемах о проблемах producto (el, un) m. del (de un) producto al (a un) producto el (un) producto con el (con un) producto en el (en un) producto sobre el (sobre un) producto (ед. ч.) продукт, продукция из (от) продукта (о продукте) продукту продукт с продуктом в продукте о продукте los productos de los productos a los productos los productos con los productos en los productos sobre los productos (мн. ч.) продукция из (от) продукции (о продукции) продукции продукцию с продукцией в продукции о продукции profesor (el, un) m. del (de un) profesor al (a un) profesor el (un) profesor con el (con un) profesor en el (en un) profesor sobre el (sobre un) profesor (ед. ч.) профессор, преподаватель от профессора (о профессоре) профессору профессора с профессором в профессоре о профессоре los profesores de los profesores a los profesores los profesores con los profesores en los profesores sobre los profesores (мн. ч.) профессора от (из) профессоров (о профессорах) профессорам профессоров с профессорами в профессорах о профессорах programs (el, un) m. del (de un) programa al (a un) programa (ед. ч.) программа из (от) программы (о программе) программе
431 Р el (un) programa con el (con un) programa en el (en un) programa sobre el (sobre un) programa программу с программой в программе о программе los programas (мн. ч.) программы de los programas от (из) программ (о программах) a los programas программам con los programas с программами en los programas в программах sobre los programas о программах prohibici6n (la, una) f. (ед. ч.) запрет, запрещение de la (de una) prohibicidn из запрета (о запрете) a la (a una) prohibicidn запрету la (una) prohibicidn запрет con la (con una) prohibicidn с запретом en la (en una) prohibicidn в запрете sobre la (sobre una) prohibicidn о запрете las prohibiciones (мн. ч.) запреты de las prohibiciones от (из) запретов (о запретах) a las prohibiciones запретам con las prohibiciones с запретами en las prohibiciones в запретах sobre las prohibiciones о запретах prohibir vt запрещать, запретить Presente de indicativo - - настоящее время yo prohibo я запрещаю tu prohibes ты запрещаешь 61, ella, Ud prohibe он, она запрещает, Вы запрещаете nosotros prohibimos мы запрещаем vosotros prohibis вы запрещаете ellos prohiben они запрещают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he prohibido я запретил, -а tu has prohibido ты запретил, -а 61, ella, Ud ha prohibido он, она запретил, -а, Вы запретили nosotros hemos prohibido мы запретили vosotros hab6is prohibido они запретили
р 432 ellos han prohibido они запретили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо prohibi tu prohibiste el, ella, Ud prohibio я запретил,-a ты запретил, -a он, она запретил, -а, nosotros prohibimos vosotros prohibisteis ellos prohibieron Вы запретили мы запретили вы запретили они запретили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо prohibia tu prohibi'as el, ella, Ud prohibia я запрещал, -a ты запрещал, -a он, она запрещал, -а, Вы запрещали nosotros prohibiamos, vosotros prohibiais ellos prohibian мы запрещали вы запрещали они запрещали Futuro simple — будущее простое время уо prohibire tu prohibiras el, ella, Ud prohibira я буду запрещать ты будешь запрещать он, она будет запрещать, Вы будете запрещать nosotros prohibiremos vosotros prohibireis ellos prohibiran мы будем запрещать вы будете запрещать они будут запрещать Imperativo — повелительное наклонение prohibe (no prohibas) que prohiba запрещай (не запрещай) пусть он, она запрещает, запутайте (Вы) prohibamos prohibid que prohiban давай(те) запрещать (вы) запрещайте пусть они запрещают Participio pasado — причастие прошедшего времени prohibido prolongar vt продлевать, продлить Presente de indicativo — настоящее время уо prolong© tu proIongas el, ella, Ud prolonga я продлеваю ты продлеваешь он, она продлевает, Вы продлеваете nosotros prolongamos мы продлеваем
I 433 P vosotros prolongais ellos prolongan вы продлеваете они продлевают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he prolongado tu has prolongado el, ella, Ud ha prolongado я продлил, -a ты продлил, -a он, она продлил, -а, Вы продлили nosotros hemos prolongado vosotros habeis prolongado ellos han prolongado мы продлили вы продлили они продлили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо prolongue tu prolongaste 61, ella, Ud prolongo я продлил, -a ты продлил, -a он, она продлил, -а, Вы продлили nosotros prolongamos vosotros prolongasteis ellos prolongaron мы продлили вы продлили они продлили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoprolongaba tu prolongabas el, ella, Ud prolongaba я продлевал, -a ты продлевал, -a он, она продлевал, -а, Вы продлевали nosotros prolongabamos vosotros prolongabais ellos prolongaban мы продлевали вы продлевали они продлевали Futuro simple — будущее простое время yoprolongard tu prolongards 61, ella, Ud prolongara я продлю ты продлишь он, она продлит, Вы продлите nosotros prolongaremos vosotros prolongareis ellos prolongardn мы продлим вы продлите они продлят Imperativo — повелительное наклонение prolonga (no prolongues) que prolongue продли (не продлевай) пусть он, она продлит, продлите (Вы) prolonguemos prolongad que prolonguen давай(те) продлим (вы) продлите пусть они продлят
Р 434 Participio pasado — причастие прошедшего времени prolongado promesa (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) promesa обещание из (от) обещания (об обещании) a la (a una) promesa la (una) promesa con la (con una) promesa en la (en una) promesa sobre la (sobre una) promesa las promesas (мн. ч.) de las promesas обещанию обещание с обещанием в обещании об обещании обещания от (из) обещаний (об обещаниях) a las promesas con las promesas en las promesas , sobre las promesas prometer vt обещаниям с обещаниями в обещаниях об обещаниях обещать Presente de indicativo — настоящее время yoprometo tu prometes 61, ella, Ud promete я обещаю ты обещаешь он, она обещает, Вы обещаете nosotros prometemos vosotros prometdis ellos prometen мы обещаем вы обещаете они обещают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he prometido tu has prometido 61, ella, Ud ha prometido я (по)обещал, -a ты (по)обещал, -a он, она (по)обещал, -а, Вы (по)обещали nosotros hemos prometido vosotros habeis prometido ellos han prometido мы (по)обещали вы (по)обещали они (по)обещали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо prometf tu prometiste 61, ella, Ud premetio я (по)обещал, -a ты (по)обещал, -a он, она (по)обещал, -а, nosotros prometimos vosotros prometisteis Вы (по)обещали мы (по)обещали вы (по)обещали
435 Р ellos prometieron они (по)обещали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо prometia tu prometias 61, ella, Ud prometia я обещал, -a ты обещал, -a он, ©наобещал,-a, Вы обещали nosotros prometiamos vosotros prometiais ellos prometian мы обещали вы обещали они обещали Futuro simple — будущее простое время уо prometir6 tu prometiMs 61, ella, Ud prometira я буду обещать, пообещаю ты будешь обещать он, она будет обещать, Вы пообещаете nosotros prometiremos vosotros prometir6is ellos prometirdn мы будем обещать вы будете обещать они будут обещать Imperative — повелительное наклонение promete (noprometas) que prometa (по)обещай (не обещай) пусть он, она пообещает, пообещайте (Вы) prometamos prometed que prometan давай(те) пообещаем (вы) пообещайте пусть они пообещают Participio pasado — причастие прошедшего времени prometido propina (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) propina a la (a una) propina la (una) propina con la (con una) propina en la (en una) propina sobre la (sobre una) propina las propinas (мн. ч.) de las propinas a las propinas con las propinas en laspropinas sobre las propinas чаевые* из (от) чаевых (о чаевых) чаевым чаевые с чаевыми в чаевых о чаевых чаевые от (из) чаевых (о чаевых) чаевым с чаевыми в чаевых о чаевых *Это слово в русском языке имеет только мн. ч.
р 436 собственный, -ая propio, propia (ед. ч.) propios, propias (мн. ч.) собственные proponer (непр. гл.) vt предложить, предлагать Presente de indicativo — настоящее время я предлагаю ты предлагаешь он, она предлагает, Вы предлагаете мы предлагаем вы предлагаете они предлагают yo propongo tu propones el, ella, Ud propone nosotros proponemos vosotros proponeis ellos proponen Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he propuesto tu has propuesto el, ella, Ud ha propuesto nosotros hemos propuesto vosotros habeis propuesto ellos han propuesto yo propuse tu propusiste el, ella, Ud propuso я предложил, -а ты предложил, -а он, она предложил, -а, Вы предложили мы предложили вы предложили они предложили Preterito indefinido — прошедшее далекое время я предложил,-а ты предложил, -а он, она предложил, -а, Вы предложили мы предложили вы предложили они предложили nosotros propusimos vosotros propusisteis ellos propusieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo proponia tu propom'as el, ella, Ud proponia nosotros proponiamos vosotros propom'ais ellos proponian yo propondre tu propondras el, ella, Ud propondra nosotros propondremos я предлагал, -a ты предлагал, -a он, она предлагал, -а, Вы предлагали мы предлагали вы предлагали они предлагали Futuro simple — будущее простое время я предложу ты предложишь он, она предложит, Вы предложите мы предложим
437 Р vosotros propondrdis вы предложите ellos propondrdn они предложат Imperative—повелительное наклонение propdn (no propongas) queproponga propongamos proponed que propongan yo protejo tu proteges 61, ella, Ud protege предложи (не предлагай) пусть он, она предложит, предложите (Вы) давай(те) предложим (вы) предложите пусть они предложат Participio pasado — причастие прошедшего времени propuesto proteger (непр. гл.) vt защитить, защищать Presente de indicativo — настоящее время я защищаю ты защищаешь он, она защищает, Вы защищаете мы защищаем вы защищаете они защищают nosotros protegemos vosotros proteg6is ellos protegen Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he protegido tu has protegido 61, ella, Ud ha protegido nosotros hemos protegido vosotros habeis protegido ellos han protegido yo protegi tu protegiste 61, ella, Ud protegid я защитил, -а ты защитил, -а он, она защитил, -а, Вы защитили мы защитили вы защитили они защитили Preterito indefinido — прошедшее далекое время я защитил, -а ты защитил, -а он, она защитил, -а, Вы защитили мы защитили вы защитили они защитили nosotros protegimos vosotros protegisteis ellos protegieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo protegia я защищал, -a tu protegi'as • ты защищал, -a 61, ella, Ud protegia он, она защищал, -a, Вы защищали
р 438 nosotros protegiamos vosotros protegiais ellos protegian мы защищали вы защищали они защищали Futuro simple — будущее простое время уо protegere tu protege ras 61, ella, Ud protegerd я защищу ты защитишь он, она защитит, Вы защитите nosotros protegeremos vosotros protegereis ellos protege rdn мы защитим вы защитите они защитят Imperativo — повелительное наклонение protege (noprotejas) que proteja защити (не защищай) пусть он, она защитит, Вы защитит protejamos proteged que protejan давай(те) защитим вы защитите пусть они защитят Participio pasado — причастие прошедшего времени protegido provincia (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) provincia a la (a una) provincia la (una) provincia con la (con una) provincia en la (en una) provincia sobre la (sobre una) provincia las provincias de las provincias a las provincias con las provincias en las provincias sobre las provincias publicar vt Presente de indicativo — yo publico tu publicas область, край, провинция из (от) области (об области) области область с областью в области (об) области (мн. ч.) области от (из) областей (об областях) областям с областями в областях (об) областях публиковать, опубликовать; издавать, издать настоящее время я публикую ты публикуешь
439 Р 61, ella, Ud publica он, она публикует, Вы публикуете nosotros publicamos vosotros publicdis ellos publican мы публикуем вы публикуете они публикуют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he publicado tu has publicado el, ella, Ud ha publicado я опубликовал,-a ты опубликовал, -a он, она опубликовал, -а, Вы опубликовали nosotros hemos publicado vosotros habeis publicado ellos han publicado мы опубликовали вы опубликовали они опубликовали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо publiqud tu publicaste el, ella, Ud publico я опубликовал, -a ты опубликовал, -a он, она опубликовал, -а, Вы опубликовали nosotros publicamos vosotros publicaste is ellos publicaron мы опубликовали вы опубликовали они опубликовали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо publicaba tu publicabas 61, ella, Ud publicaba я публиковал, -a ты публиковал, -a он, она публиковал, -а, Вы публиковали nosotros publicabamos vosotros publicabais ellos publicaban мы публиковали вы публиковали они публиковали Futuro simple — будущее простое время уо риЬНсагб tu publicaras 61, ella, Ud publicara я опубликую ты опубликуешь он, она опубликует, Вы опубликуете nosotros publicaremos vosotros publicar6is ellos publicardn мы опубликуем вы опубликуете они опубликуют Imperative — повелительное наклонение publica (no publiques) que publique опубликуй (не публикуй) пусть он, она опубликует, 16- 8165 Милорадович
р 440 опубликуйте (Вы) publiquemos publicad que publiquen давай(те) опубликуем (вы) опубликуйте пусть они опубликуют Participio pasado - publicado - причастие прошедшего времени pueblo (el, un) m. del (de un) pueblo al (a un) pueblo el (un) pueblo con el (con un) pueblo en el (en un) pueblo sobre el (sobre un) pueblo (ед. ч.) народ из (от) народа (о народе) народу народ с народом в народе о народе los pueblos de los pueblos a los pueblos con los pueblos (мн. ч.) народы от (из) народов (о народах) народам с народами en los pueblos sobre los pueblos в народах о народах puente (el, un) m. del (de un) puente al (a un) puente el (un) puente con el (con un) puente en el (en un) puente sobre el (sobre un) puente (ед. ч.) мост с (от) моста (о мосте) мосту, у моста мост с мостом в мосту на мосту, о мосте los puentes de los puentes a los puentes con los puentes en los puentes sobre los puentes (мн. ч.) мосты с (от) мостов (о мостах) мостам с мостами в мостах на (о) мостах puerta (la, una) f. de la (de una) puerta a la (a una) puerta la (una) puerta con la (con una) puerta en la (en una) puerta sobre la (sobre una) puerta (ед. ч.) дверь из (от) двери (о двери) двери дверь с дверью в двери о двери las puertas (мн. ч.) двери
441 Р de las puertas a las puertas con las puertas enlas puertas sobre las puertas из (от) дверей (о дверях) дверям с дверями в дверях одверях puesto (el, un) m. del (de un) puesto al (a un) puesto el (un) puesto con el (con un) puesto en el (en un) puesto sobre el (sobre un) puesto (ед. ч.) место, сидение, пост с места (о месте) месту; вместо место с местом вместе ©месте los puestos de los puestos a los puestos con los puestos en los puestos sobre los puestos (мн. ч.) места с (от, из) мест (о местах) местам с местами в местах ©местах pupitre (el, un) m. del (de un) pupitre al (a un) pupitre el (un) pupitre con el (con un) pupitre en el (en un) pupitre sobre ei (sobre un) pupitre ед.ч. парта с (от, из) парты (о парте) парте (за партой) парту с партой в парте на (о) парте los pupitres de los pupitres a los pupitres con los pupitres en los pupitres sobre los pupitres puro, pura (мн. ч.) парты с (от, из) парт (о партах) партам, за партами с партами в партах ©партах чистый, -ая (без примесей) puro mds puro el mds puro purisimo (ед. ч.) муж.р. чистый чище самый чистый очень чистый, чистейший puros mds puros los mds puros purisimos (мн. ч.) муж.р. чистые чище самые чистые очень чистые
р 442 рига (ед. ч.) жен.р. чистая mds рига la mds рига purisima чище самая чистая очень чистая puras (мн. ч.) mds puras las mds puras purisimas жен.р. чистые чище самые чистые очень чистые Q que который, -ая, -ое, что; какой,-ая, -ое que тот который, -ая que что, чем, нежели ^que te pasa? что с тобой? quedarse vi оставаться, остаться Presente de indicativo — yo me quedo tu te quedas el, ella, Ud se queda nosotros nos quedamos vosotros vos queddis ellos se quedan настоящее время я остаюсь ты остаёшься он, она остаётся, Вы остаётесь мы остаёмся вы остаётесь они остаются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo me he quedado я остался, -ась tu te has quedado ты остался, -ась 61, ella, Ud se ha quedado он, она остался, -ась, Вы остались nosotros nos hemos quedado мы остались vosotros vos habdis quedado вы остались ellos se han quedado они остались Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo me qued6 я остался, -ась tu te quedaste ты остался, -ась 61, ella, Ud se quedo он, она остался, -ась, Вы остались nosotros nos quedamos мы остались
443 Q nosoXxos vos quedasteis ellos se quedaron вы остались они остались Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо me quedaba tu te quedabas 61, ella, Ud se quedaba я оставался,-ась ты оставался, -ась он, она оставался, -ась, Вы оставались nosotros nos quedabamos vosotros vos quedabais ellos se quedaban мы оставались вы оставались они оставались Futuro simple — будущее простое время уо me quedard tu te quedaMs 61, ella, Ud se quedara я останусь ты останешься он, она останется, Вы останетесь nosotros nos quedaremos vosotros vos quedar6is ellos se quedardn мы останемся вы останетесь они останутся Imperativo — повелительное наклонение qu6date (no te quedes) que se quede останься (не оставайся) пусть он, она останется, (Вы) останьтесь qued6monos quedados que se queden давай (те) останемся (вы) останьтесь пусть они останутся Participio pasado — причастие прошедшего времени quedado quemar vi; vt жечь Presente de indicativo — настоящее время yo quemo tu quemas 61, ella, Ud quema nosotros quemamos vosotros quemais ellos queman я жгу ты жжёшь он, она жжёт, Вы жжёте мы жжём вы жжёте они жгут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he quemado tu has quemado 61, ella, Ud ha quemado я сжёг, сожгла ты сжёг, сожгла он, она сжёг, сожгла, Вы сожгли nosotros hemos quemado мы сожгли
Q 444 vosotros habeis quemado ellos han quemado вы сожгли они сожгли Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoqueme tu quemaste el, ella, Ud quemd я сжёг, сожгла ты сжёг, сожгла он, она сжёг, сожгла, Вы сожгли nosotros quemamos vosotros quemasteis ellos que maron мы сожгли вы сожгли они сожгли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо quemaba tu quemabas el, ella, Ud quemaba nosotros quemabamos vosotros quemabais ellos quemaban я жёг, жгла ты жёг, жгла он, она жёг, жгла, Вы жгли мы жгли выжгли они жгли Futuro simple — будущее простое время yoquemare tu quemaras ё1, ella, Ud quemara я буду жечь, я сожгу ты будешь жечь он, она будет жечь, Вы будете жечь nosotros quemaremos vosotros quemardis ellos quemardn мы будем жечь вы будете жечь они будут жечь Imperativo — повелительное наклонение quema (no quemes) que queme гори, жги (не гори, не жги) пусть он, она горит, жжёт, горите, жгите (Вы) quemamos quemad que quemen давай(те) гореть (вы) горите пусть они горят Participio pasado — причастие прошедшего времени quemado querer vt хотеть, желать; любить Presente de indicativo — настоящее время уо quiero tu quieres ё1, ella, Ud quiere nosotros queremos vosotros quereis я хочу ты хочешь он, она хочет, Вы хотите мы хотим вы хотите
445 Q ellos quieren они хотят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время у о he querido tu has querido el, ella, Ud ha querido я захотел, -a ты захотел, -a он, она захотел, -а, Вы захотели nosotros hemos querido vosotros hab£is querido ellos han querido мы захотели вы захотели они захотели Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо quise tu quisiste el, ella, Ud quiso я захотел, -a ты захотел, -a он, она захотел, -а, Вы захотели nosotros quisimos vosotros quisisteis ellos quisieron мы захотели вы захотели они захотели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо queria tu que rias el, ella, Ud queria nosotros queriamos vosotros queriais ellos querian я хотел,-a ты хотел,-a он, она хотел, -а, Вы хотели мы хотели вы хотели они хотели Futuro simple — будущее простое время уо querre tu queries 61, ella, Ud querra nosotros querremos vosotros querreis ellos querrdn я захочу ты захочешь он, она захочет, Вы захотите мы захотим вы захотите они захотят повелительное наклонение quiere (no quieras) que quiera (за)хоти (не надо хотеть) пусть он, она хочет, (Вы) пожелайте queramos quered que quieran давай (те)хотеть (вы) пожелайте пусть они хотят Participio pasado — причастие прошедшего времени querido quererdecir значить, означать
Q 446 querer a alguien любить кого-то querido, querida дорогой, -ая, милый, -ая, любимый, -ая querido (ед. ч.) муж. р. дорогой mds querido дороже el mds querido самый дорогой queridisimo оченьдорогой queridos (мн.ч.) муж. р. дорогие mds queridos дороже los mds queridos самые дорогие queridisimos оченьдорогие querida (ед.ч.) жен. р. дорогая mds querida дороже la mds querida самая дорогая queridisima оченьдорогая queridas (мн. ч.) жен. р. дорогие mds queridas дороже las mds queridas самые дорогие queridisimas оченьдорогие queso (el, un) m. (ед. ч.) сыр del (de un) queso из (от) сыра (о сыре) al (a un) queso сыру el (un) queso сыр con el (con un) queso с сыром en el (en un) queso в сыре sobre el (sobre un) queso о сыре los quesos (мн. ч.) сыры de los quesos от (из) сыров (о сырах) a los quesos сырам con los quesos с сырами enlosquesos в сырах sobre los quesos о сырах quieto, quieta спокойный, -ая, тихий, -ая quieto (ед.ч.) муж.р. спокойный mds quieto спокойнее el mds quieto самый спокойный quietisimo очень спокойный quietos (мн. ч.) муж.р. спокойные mds quietos спокойнее
447 R los mds quietos quietisimos самые спокойные оченьспокойные quieta (ед. ч.) жен.р. спокойная mds quieta спокойнее la mds quieta самая спокойная quietisima оченьспокойная quietas (мн. ч.) жен.р. спокойные mds quietas спокойнее las mds quietas самые спокойные quietisimas оченьспокойные quince пятнадцать quizds может быть, кто знает R radiador (el, un) m. (ед. ч.) батарея, радиатор (центр, отопления) del (de un) radiador из (от) батареи (о батарее) al (a un) radiador батарее el(un) radiador батарею con el (con un) radiador с батареей en el (en un) radiador в батарее sobre el (sobre un) radiador на (о) батарее los radiadores (мн. ч.) батареи de los radiadores от (из) батарей (о батареях) a los radiadores батареям con los radiadores с батареями en los radiadores в батареях sobre los radiadores на (о) батареях radio* (la, una) f. (ед. ч.) радио de la (de una) radio от (из) радио (о радио) a la (a una) radio (по) радио la (una) radio радио con la (con una) radio с радио en la (en una) radio в радио sobre la (sobre una) radio о радио ★Это слово не изменяется по падежам и не имеет мн. ч. radio (el, un) m. r£pido, r£pida (ед. ч.) радиус быстрый, -ая
R 448 rapid© mas rapid© el mds rapid© rapidisimo (ед. ч.) муж.р. быстрый быстрее самый быстрый очень быстрый rdpidos mds rdpidos los mds rdpidos rapidisimos (мн. ч.) муж.р. быстрые быстрее самые быстрые очень быстрые rapida mds rapida la mds rapida rapidisima (ед. ч.) жен.р. быстрая быстрее самая быстрая очень быстрая rdpidas mds rdpidas las mds rdpidas rapidisimas (мн. ч.) жен.р. быстрые быстрее самые быстрые очень быстрые rapido mds rapid© rapidisimo быстро быстрее очень быстро raramente raro, rara rar© mds raro . el mds raro rarisimo (ед. ч.) редко редкий, -ая муж.р. редкий реже самый редкий очень редкий raros mds raros los mds raros rarisimos (мн. ч.) муж.р. редкие реже самые редкие очень редкие rara mds rara la mds rara rarisima (ед. ч.) жен.р. редкая реже самая редкая очень редкая raras mds raras las mds raras rarisimas (мн. ч.) жен.р. редкие реже самые редкие очень редкие rascacielos (d, un) m. del (de un) rascacielos (ед. ч.) небоскрёб небоскрёба (о небоскрёбе)
449 R al (a un) rascacielos el (un) rascacielos con el (con un) rascacielos en el (en un) rascacielos sobre el (sobre un) rascacielos del (desde un) rascacielos небоскрёбу небоскрёб с небоскрёбом в небоскрёбе на небоскрёбе от/из небоскрёба los rascacielos de los rascacielos a los rascacielos los rascacielos con los rascacielos en los rascacielos sobre los rascacielos de los rascacielos (мн. 4.) небоскрёбы (из) небоскрёбов (о небоскрёбах) небоскрёбам небоскрёбы с небоскрёбами в небоскрёбах на небоскрёбах от/из небоскрёбов realidad (la, una) f. de la (de una) realidad a la (a una) realidad la (una) realidad con la (con una) realidad en la (en una) realidad sobre la (sobre una) realidad (ед. ч.) реальность, действитель- ность от(из)реальности (о реальности) реальности реальность с реальностью в реальности ©реальности las realidades de las realidades a las realidades con las realidades en las realidades sobre las realidades (мн. ч.) реальности от (из) реальностей (о реальностях) реальностям с реальностями в реальностях о реальностях realizar vt Presente de indicativo — yo realize tu realizas 61, ella, Ud realiza nosotros realizamos vosotros realizdis ellos realizan осуществлять, осуществить настоящее время я осуществляю ты осуществляешь он, она осуществляет, Вы осуществляете мы осуществляем вы осуществляете они осуществляют
R 450 Preterito perfecto de indicativo yo he realizado tu has realizado 61, ella, Ud ha realizado nosotros hemos realizado vosotros habeis realizado ellos han realizado Preterito indefinido yo realic6 tu realizaste 61, ella, Ud realize nosotros realizamos vosotros realizasteis ellos realizaron прошедшее ближайшее время я осуществил, -а ты осуществил, -а он, она осуществил, -а, Вы осуществили мы осуществили вы осуществили они осуществили прошедшее далекое время я осуществил, -а ты осуществил, -а он, она осуществил, -а, Вы осуществили мы осуществили вы осуществили они осуществили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo realizaba tu realizabas 61, ella, Ud realizaba я осуществлял, -а ты осуществлял, -а он, она осуществлял, -а, Вы осуществляли мы осуществляли вы осуществляли они осуществляли Futuro simple — будущее простое время я осуществлю ты осуществишь он, она осуществит, Вы осуществите мы осуществим вы осуществите они осуществят Imperativo — повелительное наклонение realiza (no realices) que realice nosotros realizabamos vosotros realizabais ellos realizaban yo realizar6 tu realizards 61, ella, Ud realizard nosotros realizaremos vosotros realizareis ellos realizardn осуществи (не осуществляй) пусть он, она осуществит, (Вы) осуществите давай(те) осуществим (вы) осуществите пусть они осуществят Participio pasado — причастие прошедшего времени realizado realicemos realizad que realicen
451 R receta (la, una) f. (ед. ч. de la (de una) receta a la (a una) receta la (una) receta con la (con una) receta en la (en una) receta sobre la (sobre una) receta las recetas (мн. ч. de las recetas a las recetas con las recetas en las recetas sobre las recetas recibir vt Presente de indicativo yo recibo tu recibes el, ella, Ud recibe nosotros recibimos vosotros recibis ellos reciben Preterito perfecto de indicativo yo he recibido tu has recibido 61, ella, Ud ha recibido nosotros hemos recibido vosotros habdis recibido ellos han recibido Preterito indefinido — yo recibi tu recibiste 61, ella, Ud recibid nosotros recibimos vosotros recibisteis ellos recibieron Preterito imperfecto de indicativo yo recibia ) рецепт из (от) рецепта (о рецепте) рецепту рецепт с рецептом врецепте о рецепте рецепты от (из) рецептов (о рецептах) рецептам с рецептами в рецептах о рецептах получать, получить, принимать, принять — настоящее время я принимаю, получаю ты принимаешь, получаешь он, она принимает, получает; Вы принимаете, получаете мы принимаем, получаем вы принимаете, получаете они принимают, получают прошедшее ближайшее время я принял, -а, получил, -а ты принял, -а, получил, -а он, она принял, -а, получил, -а; Вы приняли, получили мы приняли, получили вы приняли, получили они приняли, получили прошедшее далекое время я принял, -а, получил, -а ты принял, -а, получил, -а он, она принял, -а, получил, -а; Вы приняли, получили мы приняли, получили вы приняли, получили они приняли, получили — незаконченное прошедшее время я принимал, -а, получал, -а
452 tu recibias el, ella, Ud recibia nosotros recibiamos vosotros recibiais ellos recibian yo recibire tu recibiras el, ella, Ud recibira nosotros recibiremos vosotros recibireis ellos recibirdn recibe (no recibas) que reciba ты принимал, -а, получал, -a он, она принимал, -a, получал, -а; Вы принимали, получали мы принимали, получали вы принимали, получали они принимали, получали Futuro simple — будущее простое время я приму, получу ты примешь, получишь он, она примет, получит; Вы примете, получите мы примем, получим вы примете, получите они примут, получат Imperativo — повелительное наклонение прими, получи (не прини- май, не получай) пусть он, она примет, полу- чит; (Вы) примите, получите давай (те) примем, получим вы примите, получите пусть они примут, получат recibamos recibid que reciban Participio pasado — причастие прошедшего времени recibido reciente recientes recientemente recoger (непр. гл.) vt Presente de indicativo — yorecojo tu recoges el, ella, Ud recoge (ед. ч.) (мн. ч.) недавний, -яя недавние недавно собирать настоящее время я собираю ты собираешь он, она собирает, Вы собираете мы собираем вы собираете они собирают nosotros recogemos vosotros recogeis ellos recojen Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he recogido я собрал, -a tu has recogido ты собрал, -a
453 R 61, ella, Ud ha recogido nosotros hemos recogido vosotros habeis recogido ellos han recogido yo recogi tu recogiste 61, ella, Ud recogio он, она собрал, -a, Вы собрали мы собрали вы собрали они собрали Preterito indefinido — прошедшее далекое время я собрал,-а ты собрал, -а он, она собрал, -а, Вы собрали мы собрали вы собрали они собрали nosotros recogimos vosotros recogisfeis ellos recogieron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo recogfa tu recogfas 61, ella, Ud recogfa nosotros recogiamos vosotros recogiais ellos recogian yo recoge rd tu recogerds 61, ella, Ud recogerd nosotros recogeremos vosotros recogerdis ellos recogerdn recoge (no recojas) que recoja recojamos recoged que recojan я собирал, -а ты собирал, -а он, она собирал, -а, Вы собирали мы собирали вы собирали они собирали Futuro simple — будущее простое время я буду собирать ты будешь собирать он, она будет собирать, Вы будете собирать мы будем собирать вы будете собирать они будут собирать Imperativo — повелительное наклонение собирай (не собирай) пусть он, она собирает, собирайте (Вы) давай(те) собирать (вы) собирайте пусть они собирают Participio pasado — причастие прошедшего времени recogido recomendar vt рекомендовать Presente de indicativo — настоящее время yo recomiendo я рекомендую
R 454 tu recomiendas 61, ella, Ud recomienda nosotros recomendamos vosotros recomenddis ellos recomiendan ты рекомендуешь он, она рекомендует, Вы рекомендуете мы рекомендуем вы рекомендуете они рекомендуют Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he recomendado tu has recomendado 61, ella, Ud ha recomendado nosotros hemos recomendado vosotros habeis recomendado ellos han recomendado я порекомендовал, -a ты порекомендовал, -a он, она порекомендовал, -а, Вы порекомендовали мы порекомендовали вы порекомендовали они порекомендовали Preterito indefinido — прошедшее далекое время я порекомендовал, -а ты порекомендовал, -а он, она порекомендовал, -а, Вы порекомендовали мы порекомендовали вы порекомендовали они порекомендовали yo recomend6 tu recomendaste 61, ella, Ud recomendd nosotros recomendamos vosotros recomendasteis ellos recomendaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo recomendaba tu recomendabas 61, ella, Ud recomendaba nosotros recomendabamos vosotros recomendabais ellos recomendaban yo recomendar6 tu recomendards 61, ella Ud recomendara я рекомендовал, -a ты рекомендовал, -a он, она рекомендовал, -а, Вы рекомендовали мы рекомендовали вы рекомендовали они рекомендовали Futuro simple — будущее простое время я буду рекомендовать ты будешь рекомендовать он, она будет рекомендовать, Вы будете рекомендовать мы будем рекомендовать вы будете рекомендовать они будут рекомендовать nosotros recomendaremos vosotros recomendar6is ellos recomendardn Imperative — повелительное наклонение recomienda (no recomiendes) рекомендуй (не рекомендуй) que recomiende пусть он, она рекомендует, (Вы) рекомендуйте
455 R recomendemos давай(те) порекомендуем recomendad (вы) порекомендуйте que recomienden пусть они рекомендуют Participio pasado — причастие прошедшего времени recomendado recordarvt; помнить, запомнить Presente de indicativo — настоящее время уо recuerdo tu recuerdas 61, ella, Ud recuerda nosotros recordamos vosotros recordAis ellos recuerdan я помню ты помнишь он, она помнит; Вы помните мы помним вы помните они помнят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he recordado tu has recordado el, ella, Ud ha recordado я запомнил, -a ты запомнил, -a он, она запомнил, -а, Вы запомнили nosotros hemos recordado vosotros habeis recordado ellos han recordado мы запомнили вы запомнили они запомнили Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время уо recordd tu recordaste 61, ella, Ud recordd я запомнил, -a ты запомнил, -a он, она запомнил, -а, Вы запомнили nosotros recordamos vosotros recordasteis ellos recordaron мы запомнили вы запомнили они запомнили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо recordaba tu recordabas 61, ella, Ud recordaba я запоминал, -a ты запоминал, -a он, она запоминал, -а, Вы запоминали nosotros recordAbamos vosotros recordabais ellos recordaban мы запоминали вы запоминали они запоминали Futuro simple — будущее простое время уо recordar6 tu recordaiAs я запомню ты запомнишь
R 456 61, ella, Ud recordara он, она запомнит, Вы запомните nosotros recordaremos vosotros recordardis ellos recordardn мы запомним вы запомните они запомнят Imperative — повелительное наклонение recuerda (no recuerdes) запомни, помни (не que recuerde запоминай) пусть он, она запомнит, запомните (Вы) recordemos recordad que recuerden давай(те) запомним (вы) запомните пусть они запомнят Participio pasado — причастие прошедшего времени recordado recuerdo (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) recuerdo воспоминание из (от) воспоминания (о воспоминании) al (a un) recuerdo el (un) recuerdo con el (con un) recuerdo en el (en un) recuerdo sobre el (sobre un) recuerdo los recuerdos (мн. ч.) de los recuerdos воспоминанию воспоминание с воспоминанием в воспоминании о воспоминании воспоминания от (из) воспоминаний a los recuerdos con los recuerdos en los recuerdos sobre los recuerdos (о воспоминаниях) воспоминаниям с воспоминаниями в воспоминаниях о воспоминаниях rechazar vt отказаться, отвергнуть, отразить (удар, нападение) Presente de indicativo — настоящее время уо rechazo tu rechazas 61, ella, Ud rechaza я отказываюсь ты отказываешься он, она отказывается, Вы отказываетесь nosotros rechazamos vosotros rechazdis ellos rechazan мы отказываемся вы отказываетесь они отказываются
457 R Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he rechazado tu has rechazado 61, ella, Ud ha rechazado я отказался,-ась ты отказался, -ась он, она отказался, -ась, Вы отказались nosotros hemos rechazado vosotros habeis rechazado ellos han rechazado мы отказались вы отказались они отказались Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо rechace tu rechazaste 61, ella, Ud rechazo я отказался, -ась ты отказался, -ась он, она отказался, -ась, Вы отказались nosotros rechazamos vosotros rechazasteis ellos rechazaron мы отказались вы отказались они отказались Preterito impetfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо rechazaba tu rechazabas el, ella, Ud rechazaba я отказывался, -ась ты отказывался, -ась он, она отказывался, -ась, Вы отказывались nosotros rechazabamos vosotros rechazabais ellos rechazaban мы отказывались вы отказывались они отказывались Futuro simple — будущее простое время уо rechazard tu rechazards 61, ella, Ud rechazard я откажусь ты откажешься он, она откажется, Вы откажетесь nosotros rechazaremos vosotros rechazar6is ellos rechazardn мы откажемся вы откажетесь они откажутся Imperativo — повелительное наклонение rechaza (no rechaces) que rechace откажись (не отказывайся) пусть он, она откажется, (Вы) откажитесь rechacemos rechazad que rechacen давай(те) откажемся (вы) откажитесь пусть они откажутся Participio pasado — причастие прошедшего времени rechazado
R 458 refrigerador (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) refrigerador al (a un) refrigerador el (un) refrigerador con el (con un) refrigerador en el (en un) refrigerador sobre el (sobre un) refrigerador los refrigeradores (мн. ч.) de los refrigeradores a los refrigeradores los refrigeradores con los refrigeradores en los refrigeradores sobre los refrigeradores regalo (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) regalo al (a un) regalo el (un) regalo con el (con un) regalo en el (en un) regalo sobre el (sobre un) regalo los regalos (мн. ч.) de los regalos a los regalos con los regalos en los regalos sobre los regalos regi6n (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) region a la (a una) region la (una) regidn con la (con una) regidn en la (en una) region sobre la (sobre una) region las regiones ' (мн. ч.) de las regiones a las regiones con las regiones en las regiones холодильник из (от) холодильника (о холодильнике) холодильнику холодильник с холодильником в холодильнике на(о)холодильнике холодильники от (из) холодильников (о холодильниках) холодильникам \ холодильники с холодильниками в холодильниках на (о)холодильниках подарок от (из) подарка (о подарке) подарку подарок с подарком в подарке о подарке подарки от (из) подарков (о подарках) подаркам с подарками в подарках о подарках край, область, регион из края (о крае) краю край с краем в крае о крае края от (из) краёв (о краях) краям с краями в краях
459 R sobre las regiones о краях regia (la, una) f. de la (de una) regia a la (a una) regia la (una) regia con la (con una) regia en la (en una) regia sobre la (sobre una) regia las reglas de las reglas a las reglas en las reglas sobre las reglas reir (nenp.EJi.)vi (ед. ч.) правило, линейка из (от) правила (о правиле) правилу правило с правилом в правиле о правиле (мн. ч.) правила от (из) правил (о правилах) правилам в правилах о правилах смеяться Presente de indicativo — настоящее время уоп'о tu ries 61, ella, Ud rie я смеюсь ты смеёшься он, она смеётся, Вы смеётесь nosotros reimos vosotros reis ellos rien мы смеёмся вы смеётесь они смеются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he reido tuhasreido 61, ella, Ud ha reido я посмеялся, -ась ты посмеялся, -ась он, она посмеялся, -ась, Вы посмеялись nosotros hemos reido vosotros hab6is reido ellos han reido мы посмеялись вы посмеялись они посмеялись Preterito indefinido — прошедшее далекое время yorei tu refste 61, ella, Ud rid я посмеялся, -ась ты посмеялся, -ась он, она посмеялся, -ась, Вы посмеялись nosotros reimos vosotros reisteis ellos rieron мы посмеялись вы посмеялись они посмеялись Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo reia я смеялся, -ась
R 460 tu reias el, ella, Ud reia nosotros reiamos vosotros reiais ellos reian ты смеялся, -ась он, она смеялся, -ась, Вы смеялись мы смеялись вы смеялись они смеялись будущее простое время я буду смеяться ты будешь смеяться он, она будет смеяться, Вы будете смеяться мы будем смеяться вы будете смеяться они будут смеяться повелительное наклонение смейся (не смейся) пусть он, она смеётся, смейтесь (Вы) давай(те) смеяться (вы) смейтесь пусть они смеются • причастие прошедшего времени Futuro simple уо reire tu reiras 61, ella, Ud reird nosotros reiremos vosotros reireis ellos reirdn Imperative rie (no rias) que ria riamos re id que rian Participio pasado reido (мн. ч.) relation (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) relacidn a la (a una) relacidn la (una) relacidn con la (con una) relacidn en la (en una) relation; en relacidn a sobre la (sobre una) relacidn las relaciones de las relaciones a las relaciones con las relaciones en las relaciones sobre las relaciones relatar vt Presente de indicativo — yo relate отношение, связь из (от) отношения (об отношении) отношению отношение с отношением в отношении; в связи с об отношении отношения от (из) отношений (об отношениях) отношениям с отношениями в отношениях об отношениях рассказывать, рассказать настоящее время я рассказываю
461 R tu relatas el, ella, Ud relata ты рассказываешь он, она рассказывает, Вы рассказываете nosotros relatamos vosotros relatais ellos relatan мы рассказываем вы рассказываете они рассказывают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he relatado tu has relatado el, ella, Ud ha relatado я рассказал, -a ты рассказал, -a он, она рассказал, -а, Вы рассказали nosotros hemos relatado vosotros habeis relatado ellos han relatado мы рассказали вы рассказали они рассказали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо relatd tu relataste 61, ella, Ud relato я рассказал, -a ты рассказал, -a он, ©нарассказал, -а, Вы рассказали nosotros relatamos vosotros relatasteis ellos relataron мы рассказали вы рассказали они рассказали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо relataba tu relatabas 61, ella, Ud relataba я рассказывал, -a ты рассказывал, -a он, она рассказывал, -а, Вы рассказывали nosotros relatdbamos vosotros relatabais ellos relataban мы рассказывали вы рассказывали они рассказывали Futuro simple — будущее простое время уо relatard tu relatards 61, ella, Ud relatard я расскажу ты расскажешь он, она расскажет, Вы расскажете nosotros relataremos vosotros relatar6is ellos relatardn мы расскажем вы расскажете они расскажут Imperative—повелительное наклонение relata (no relates) рассказЫвай/расскажи (не рассказывай)
R 462 que relate пусть он, она расскажет, расскажите (Вы) relatemos давай(те) расскажем relatad (вы) расскажите que relaten пусть они расскажут Participio pasado — причастие прошедшего времени relatado reloj (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) reloj al (a un) reloj el (un) reloj con el (con un) reloj en el (en un) reloj sobre el (sobre un) reloj los relojes (мн. ч.) de los relojes a los relojes con los relojes en los relojes sobre los relojes часы* из (от) часов (о часах) часам часы с часами вчасах ©часах часы от (из) часов (о часах) часам с часами вчасах ©часах *Это слово в русском языке имеет только мн. ч. reloj de pulsera (el, un) m. repetir vt наручные часы повторять, повторить Presente de indicativo — настоящее время уо repito tu repites 61, ella, Ud repite я повторяю ты повторяешь он, она повторяет, nosotros repetimos vosotros repetis ellos repiten Вы повторяете мы повторяем вы повторяете они повторяют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he repetido tu has repetido 61, ella, Ud ha repetido я повторил, -a ты повторил, -a он, она повторил, -а, Вы повторили nosotros hemos repetido vosotros habeis repetido ellos han repetido мы повторили вы повторили они повторили
463 R Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо repeti tu repetiste 61, ella, Ud repitid я повторил, -a ты повторил, -a он, она повторил, -а, Вы повторили nosotros repeti mos vosotros repetisteis ellos repitieron мы повторили вы повторили они повторили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо repetia tu repetias 61, ella, Ud repetia я повторял, -a ты повторял, -a он, она повторял, -а, nosotros repetiamos vosotros repetiais ellos repetian Вы повторяли мы повторяли вы повторяли они повторяли Futuro simple — будущее простое время уо repetir6 tu repetirds 61, ella, Ud repetird я повторю ты повторишь он, она повторит, nosotros repetiremos vosotros repetir6is ellos repetirdn Вы повторите мы повторим вы повторите они повторят Imperativo — повелительное наклонение repite (no repitas) повтори/повторяй que repita (не повторяй) пусть он, она повторит, повторите (Вы) repitamos repetid que repitan давай (те) повторим (вы) повторите пусть они повторят Participio pasado — причастие прошедшего времени repetido representar vt представлять (собой), быть представителем Presente de indicativo — настоящее время уо represent© tu representas 61, ella, Ud representa я представляю ты представляешь он, она представляет, Вы представляете
R 464 nosotros representamos мы представляем vosotros representais * вы представляете ellos representan они представляют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he representado tu has representado el, ella, Ud ha representado nosotros hemos representado vosotros habeis representado ellos han representado yo represente tu representaste el, ella, Ud represent© я представил, -a ты представил, -a он, она представил, -а, Вы представили мы представили вы представили они представили Preterito indefinido — прошедшее далекое время я представил, -а ты представил, -а он, она представил, -а, Вы представили мы представили вы представили они представили nosotros representamos vosotros representasteis ellos representaron Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo representaba tu representabas dl, ella, Ud representaba nosotros representabamos vosotros representabais ellos representaban yo representard tu representards el, ella, Ud representard nosotros representaremos vosotros representareis ellos representardn я представлял, -а ты представлял, -а он, она представлял, -а, Вы представляли мы представляли вы представляли они представляли Futuro simple — будущее простое время я представлю ты представишь он, она представит, Вы представите мы представим вы представите они представят Imperative — повелительное наклонение representa (no representes) que represente representemos representad представь (не представляй) пусть он, она представит, представьте (Вы) давай(те) представим (вы) представьте
465 R que representen пусть они представят Participio pasado — причастие прошедшего времени representado reproche (el, un) m. del (de un) reproche al (a un) reproche el (un) reproche con el (con un) reproche en el (en un) reproche sobre el (sobre un) reproche los reproches de los reproches a los reproches con los reproches en los reproches sobre los reproches resfnarsevr resistir vi (ед. ч.) (мн. ч.) упрёк, выговор от (из) упрёка (об упрёке) упрёку упрёк с упрёком вупрёке об упрёке упрёки от (из) упрёков (об упрёках) упрёкам с упрёками вупрёках об упрёках уо resist© tu resistes 61, ella, Ud resiste простыть, простудиться сопротивляться, упираться Presente de indicativo — настоящее время я сопротивляюсь ты сопротивляешься он, она сопротивляется, Вы сопротивляетесь мы сопротивляемся вы сопротивляетесь они сопротивляются nosotros resistimos vosotros resistis ellos resisten Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he resistido tu has resistido 61, ella, Ud ha resistido nosotros hemos resistido vosotros habeis resistido ellos han resistido я сопротивлялся, -ась ты сопротивлялся, -ась он, она сопротивлялся, -ась, Вы сопротивлялись мы сопротивлялись вы сопротивлялись они сопротивлялись Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо resist! я сопротивлялся, -ась tu resististe ты сопротивлялся, -ась 61, ella, Ud resistid он, она сопротивлялся, -ась, Вы сопротивлялись мы сопротивлялись nosotros resistimos
R 466 vosotros resististeis вы сопротивлялись ellos resistieron они сопротивлялись Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо resistia tu resistias dl, ella, Ud resistia я сопротивлялся, -лась ты сопротивлялся, -лась он, она сопротивлялся, -лась, Вы сопротивлялись мы сопротивлялись вы сопротивлялись они сопротивлялись Futuro simple — будущее простое время я буду сопротивляться ты будешь сопротивляться он, она будет сопротивляться, Вы будете сопротивляться мы будем сопротивляться вы будете сопротивляться они будут сопротивляться Imperative — повелительное наклонение resiste (no resistas) nosotros resistiamos vosotros resistiais ellos resistian yo resistird tu resistiras el, ella, Ud resistird nosotros resistiremos vosotros resistireis ellos resistirdn que resista сопротивляйся (не сопро- тивляйся) пусть он, она сопротивляет- ся, сопротивляйтесь (Вы) давайте сопротивляться (вы) сопротивляйтесь пусть они сопротивляются resistamos resistid que resistan Participio pasado — причастие прошедшего времени resistido respeto (el, un) m. del (de un) respeto al (a un) respeto el(un) respeto con el (con un) respeto en el (en un) respeto sobre el (sobre un) respeto ★Это слово в русском языке имеет только ед. ч. (ед. ч.) уважение* изуважения (об уважении) уважению уважение с уважением в уважении об уважении responder (непр. гл.) vi отвечать Presente de indicativo — настоящее время уо respond© я отвечаю tu respondes ты отвечаешь
467 R d, ella, Ud responde он, она отвечает, Вы отвечаете nosotros respondemos vosotros responddis ellos responden мы отвечаем вы отвечаете они отвечают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he respondido tu has respondido 61, ella, Ud ha respondido я ответил,-a ты ответил, -a он, она ответил, -а, Вы ответили nosotros hemos respondido vosotros habeis respondido ellos han respondido мы ответили вы ответили они ответили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо respond! tu respondiste 61, ella, Ud respondid я ответил, -a ты ответил, -a он, она ответил, -а, Вы ответили nosotros respondimos vosotros respondiste is ellos respondieron мы ответили вы ответили они ответили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо respondfa tu respondias 61, ella, Ud respondia я отвечал,-a ты отвечал, -a он, она отвечал, -а, Вы отвечали nosotros respondiamos vosotros respondfais ellos respondian мы отвечали вы отвечали они отвечали Futuro simple — будущее простое время уо responded tu responderds 61, ella, Ud responded nosotros responderemos vosotros responder6is ellos responderdn я отвечу ты ответишь он, она ответит, Вы ответите мы ответим вы ответите они ответят Imperativo — повелительное наклонение responde (no respondas) que responda ответь (не отвечай) пусть он, она ответит, ответьте (Вы) respondamos давай (те) ответим
R 468 responded (вы) ответьте que respondan пусть они ответят Participio pasado — причастие прошедшего времени respondido responsabilidad (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) responsabilidad a la (a una) responsabilidad con la (con una) responsabilidad en la (en una) responsabilidad sobre la (sobre una) responsabilidad las responsabilidades (мн. ч.) de las responsabilidades a las responsabilidades con las responsabilidades en las responsabilidades sobre las responsabilidades restaurante (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) restaurante al (a un) restaurante el (un) restaurante con el (con un) restaurante en el (en un) restaurante sobre el (sobre un) restaurante los restaurantes (мн. ч.) de los restaurantes a los restaurantes con los restaurantes en los restaurantes sobre los restaurantes resto (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) resto al (a un) resto el (un) resto con el (con un) resto ответственность из (от) ответственности (об ответственности ответственности, ответствен- ность с ответственностью в ответственности об ответственности ответственности от (из) ответственностей (об ответственности) ответственностям с ответственностями в ответственностях об ответственности ресторан из (от) ресторана (о ресторане) ресторану ресторан с рестораном в ресторане о ресторане рестораны от (из) ресторанов (о ресторанах) ресторанам с ресторанами в ресторанах о ресторанах остаток из остатка (об остатке) остатку остаток с остатком
469 R en el (en un) resto sobre el (sobre un) resto в остатке об остатке los restos (мн. ч.) остатки; останки de los restos из остатков (об остатках) a los restos остаткам con los restos с остатками en los restos в остатках sobre los restos об остатках resultado (el, un) m. (ед. ч.) результат del (de un) resultado из (от) результата (©результате) al (a un) resultado результату el (un) resultado результат con el (con un) resultado с результатом en el (en un) resultado в результате sobre el (sobre un) resultado о результате los resultados (мн. ч.) результаты de los resultados от (из) результатов (©результатах) a los resultados результатам con los resultados с результатами en los resultados в результатах sobre los resultados об результатах resultar vi удаться, получиться retardo (el, un) m. (ед. ч.) опоздание, задержка del (de un) retardo от (из) опоздания (об опоздании)* al (a un) retardo опозданию el (un) retardo опоздание con el (con un) retardo с опозданием en el (en un) retardo в опоздании sobre el (sobre un) retardo об опоздании los retardos (мн. ч.) опоздания de los retardos от (из) опозданий (об опозданиях) a los retardos опозданиям con los retardos с опозданиями en los retardos в опозданиях sobre los retardos об опозданиях
R 470 reunir vt собирать Presente de indicativo — настоящее время уо reuno tu reunes 61, ella, Ud reune я собираю ты собираешь он, она собирает, Вы собираете nosotros reunimos vosotros reunis ellos reunen мы собираем вы собираете они собирают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe reunido tu has reunido 61, ella, Ud ha reunido я собрал,-a ты собрал,-a он, она собрал, -а, Вы собрали nosotros hemos reunido vosotros habeis reunido ellos han reunido мы собрали вы собрали они собрали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо reuni tu reuniste 61, ella, Ud reunid я собрал, -a ты собрал,-a он, она собрал, -а, Вы собрали nosotros reunimos vosotros reunisteis ellos reunieron мы собрали вы собрали они собрали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо reunia tu reunias 61, ella, Ud reunia я собирал, -a ты собирал, -a он, она собирал, -а, Вы собирали nosotros reuniamos vosotros reuniais ellos reunian мы собирали вы собирали они собирали Futuro simple — будущее простое время уо reunir6 tu reunirds 61, ella, Ud reunird nosotros reuniremos vosotros reunir6is ellos reunion я собиру ты собирешь он, она собирет, Вы собирете мы собирем вы собирете они собирут
471 R Imperative — повелительное наклонение reune (no reunas) собири (не собирай) que reuna пусть он, она собирет, (Вы) собирете reunamos давай(те) собирем reunid (вы) собирете que reunan пусть они собируг Participio pasado — причастие прошедшего времени reunido reunirse vrfl собираться, объединяться revelar vt проявлять (в т. ч. фотоплен- ку); выявлять Presente de indicativo — настоящее время уо revelo tu revelas dl, ella, Ud revela я проявляю ты проявляешь он, она проявляет, Вы проявляете nosotros revelamos vosotros reveldis ellos revelan мы проявляем вы проявляете они проявляют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he revelado tu has revelado el, ella, Ud ha revelado я проявил, -a ты проявил, -a он, она проявил, -а, Вы проявили nosotros hemos revelado vosotros habeis revelado ellos han revelado мы проявили , вы проявили они проявили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо reveld tu revelaste dl, ella, Ud reveld я проявил, -a ты проявил, -a он, она проявил, -а, Вы проявили nosotros revelamos vosotros revelasteis ellos revelaron мы проявили вы проявили они проявили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо revelaba tu revelabas я проявлял, -а ты проявлял, -а 17 - 8165 Милорадович
R 472 61, ella, Ud revelaba nosotros reveldbamos vosotros revelabais ellos revelaban он, она проявлял, -a, Вы проявляли мы проявляли вы проявляли они проявляли Futuro simple — будущее простое время yo revelare я проявлю tu revelards ты проявишь 61, ella, Ud revelara он, она проявит, Вы проявите nosotros revelaremos мы проявим vosotros revelardis вы проявите ellos revelardn они проявят Imperative — повелительное наклонение revela (no reveles) прояви (не проявляй) que revele пусть он, она проявит, (Вы) проявите revelemos давай(те) проявим revelad (вы) проявите que revelen пусть они проявят Participio pasado — причастие прошедшего времени revelado revista (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) revista a la (a una) revista la (una) revista con la (con una) revista en la (en una) revista sobre la (sobre una) revista журнал из журнала (о журнале) журналу журнал с журналом в журнале о журнале las revistas (мн. ч.) de las revistas a las revistas con las revistas en las revistas sobre las revistas журналы из журналов (о журналах) журналам с журналами в журналах о журналах rico, rica rico (ед. ч.) mds rico el mas rico riquisimo богатый, -ая муж.р. богатый богаче самый богатый очень богатый
473 R ricos mas ricos los mas ricos riquisimos (мн. 4.) муж.р. богатые богаче самые богатые очень богатые rica m&rica la mas rica la riquisima (ед. ч.) жен.р. богатая богаче самая богатая очень богатая ricas mas ricas las mas ricas riquisimos (мн. ч.) жен.р. богатые богаче самые богатые очень богатые rio (el, un) m. del (de un) rio al (a un) rio el (un) rio con el (con un) rio (ед. ч.) река из (от) реки (о реке) креке (уреки) реку срекой en el (en un) rio sobre el (sobre un) rio в реке о реке los rios de los rios a los rios con los rios en los rios sobre los rios (мн. ч.) реки от (из) рек (о реках) рекам с реками вреках ореках risa (la, una) f. de la (de una) risa a la (a una) risa la (una) risa con la (con una) risa en la (en una) risa sobre la (sobre una) risa (ед. ч.) смех* от (из) смеха (о смехе) смеху смех со смехом в смехе о смехе las risas de las risas a las risas con las risas en las risas sobre las risas (мн. ч.) смех, смешки от (из) смеха (о смехе) смеху со смехом в смехе о смехе *Это слово в русском языке имеет только ед. ч.
R 474 robar vt красть, украсть, воровать Presente de indicativo — настоящее время уо robo я краду tu robas ты крадёшь 61, ella, Ud roba он, она крадёт, Вы крадёте nosotros robamos мы крадём vosotros robdis вы крадёте ellos roban они крадут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he robado tu has robado 61, ella, Ud ha robado nosotros hemos robado vosotros habeis robado ellos han robado Preterito indefinido — прошедшее далекое время yorobe я украл,-a tu robaste ты украл, -a 61, ella, Ud robd он, она украл, -а, Вы украли nosotros robamos мы украли vosotros robasteis вы украли ellos robaron они украли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo robaba tu robabas 61, ella, Ud robaba nosotros robabamos vosotros robabais ellos robaban я украл,-a ты украл,-a он, она украл, -а, Вы украли мы украли вы украли они украли я крал, -а ты крал, -а он, она крал, -а, Вы крали мы крали вы крали они крали Futuro simple — будущее простое время уо гоЬагё я украду tu robards ты украдёшь 61, ella, Ud robara он, она украдёт, Вы украдёте nosotros robaremos мы украдём vosotros robareis вы украдёте ellos robaran они украдут Imperativo — повелительное наклонение roba (no robes) укради (не кради) que robe пусть он, она украдёт, (Вы) украдите давай(те) украдём robemos
475 R robad (вы) украдите que roben пусть они украдут Participio pasado - robado - причастие прошедшего времени rodilia (la, una) f. (ед. ч.) колено de la (de una) rodilia с (от) колена (о колене) a la (a una) rodilia колену la (una) rodilia калено con la (con una) rodilia с коленом en la (en una) rodilia на коленях, в колене sobre la (sobre una) rodilla на(о) колене las rodillas (мн. ч.) колени de las rodillas с (от, из) колен (о коленях) a las rodillas коленям con las rodillas с коленями en las rodillas в коленях sobre las rodillas на(о)коленях rojo, roja красный, -ая rojo (ед. ч.) муж.р. красный mas rojo краснее el mds rojo самый красный rojisimo очень красный rojos (мн. ч.) муж.р. красные mds rojos краснее los mds rojos самые красные rojisimos очень красные roja (ед. ч.) жен.р. красная mds roja краснее la mds roja самая красная rojisima очень красная rojas (мн. ч.) жен.р. красные mds rojas краснее las mds rojas самые красные rojisimas очень красные romdntico, romantica романтичный, -ая romdntico (ед. ч.) муж.р. романтичный mds romdntico романтичнее el mds romdntico самый романтичный romantiquisimo очень романтичный
R 476 romdnticos m£s romanticos los m£s romdnticos romantiquisimos (мн. ч.) муж.р. романтичные романтичнее самые романтичные очень романтичные romantica m&romdntica la mas romantica romantiquisima (ед. ч.) жен.р. романтичная романтичнее самая романтичная очень романтичная romdnticas mas romdnticas las m£s romanticas romantiquisimas (мн. ч.) жен.р. романтичные романтичнее самые романтичные очень романтичные romper (непр. гл.) vt разбивать, разбить, ломать Presente de indicativo — настоящее время уо готро tu rompes dl, ella, Ud rompe я разбиваю, ломаю ты разбиваешь он, она разбивает; Вы разбиваете nosotros rompemos vosotros rompeis ellos rompen мы разбиваем вы разбиваете они разбивают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he roto tu has roto dl, ella, Ud ha roto я разбил, -а, сломал, -a ты разбил, -a он, она разбил, -а, Вы разбили nosotros hemos roto vosotros habeis roto ellos han roto мы разбили вы разбили они разбили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо rompi tu rompiste dl, ella, Ud rompid я разбил, -а, сломал, -a ты разбил, -a он, она разбил, -а, Вы разбили nosotros rompimos vosotros rompisteis ellos rompieron мы разбили вы разбили они разбили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо rompia tu rompias я разбивал, -а, ломал, -а ты разбивал, -а
477 R dl, ella, Ud rompia он, она разбивал, -а, Вы разбивали nosotros rompiamos мы разбивали vosotros rompiais вы разбивали ellos rompian они разбивали Futuro simple — будущее простое время yo rompe гё я разобью, сломаю tu romperas ты разобьёшь el, ella, Ud rompera он, она разобьёт, Вы разобьёте nosotros romperemos мы разобьём vosotros rompereis вы разобьёте ellos romperdn они разобьют Imperativo— повелительное наклонение rompe (no rompas) разбей (не бей, не ломай) que rompa пусть он, она разобьёт, разбейте (Вы) rompamos давай(те) разобьём romped (вы) разбейте que rompan пусть они разобьют Participio pasado — причастие прошедшего времени roto rostro (el, un) m. del (de un) rostro al (a un) rostro el (un) rostro con el (con un) rostro en el (en un) rostro sobre el (sobre un) rostro (ед. ч.) лицо с (от) лица (о лице) лицу лицо с лицом в лице на (о) лице los rostros de los rostros a los rostros con los rostros en los rostros sobre los rostros (мн. ч.) лица с (от, из) лиц (о лицах) лицам с лицами влицах на (о) лицах rubio, rubia rubio mas rubio el mas rubio (ед. ч.) светлый, -ая, светловоло- сый, -ая муж.р. светлый светлее самый светлый
R 478 rubios mas rubios los mds rubios (мн. 4.) муж.р. светлые светлее самые светлые rubia mds rubia la mas rubia (ед. ч.) жен.р. светлая светлее самая светлая rubias mas rubias las mds rubias (мн. ч.) жен.р. светлые светлее самые светлые rublo (el, un) m. rueda (la, una) f. de la (de una) rueda a la (a una) rueda la (una) rueda con la (con una) rueda enla (enuna) rueda sobre la (sobre una) rueda (ед. ч.) рубль колесо из (от, с) колеса (о колесе) колесу колесо с колесом в колесе на (о) колесе las ruedas de las ruedas a las ruedas con las ruedas en las ruedas sobre las ruedas (мн. ч.) колёса от (из, с) колёс (о колёсах) колёсам С колёсами в колёсах на (о) колёсах ruso, rusa rusos, rusas S русский, русская русские sabado (el, un) m. del (de un) sdbado al (a un) sdbado el (un) sdbado; el sabado con el (con un) sdbado en el (en un) sabado sobre el (sobre un) sdbado (ед. ч.) суббота; в субботу с (от) субботы (о субботе) субботе, до субботы субботу с субботой всубботе осубботе los sdbados de los sdbados a los sdbados con los sdbados (мн. ч.) субботы, по субботам с (от, из) суббот (о субботах) субботам с субботами
479 S en los sAbados sobre los sAbados в субботы о субботах sAbana (la, una) f. de la (de una) sAbana (ед. ч.) простыня с (из, от) простыни (о простыне) a la (a una) sAbana la (una) sAbana con la (con una) sAbana en la (en una) sAbana sobre la (sobre una) sAbana las sAbanas de las sAbanas простыне простыню с простынёй в простыне на (о) простыне (мн. ч.) простыни, постельное белье с (из) простынь (о простынях) a las sAbanas con las sAbanas en las sAbanas sobre las sAbanas простыням с простынями в простынях на (о) простынях saber (непр. гл.) vt знать; уметь Presente de indicativo — настоящее время yose tusabes dl, ella, Ud sabe я знаю; умею ты знаешь; умеешь он, она знает; умеет; Вы знаете; умеете - nosotros sabemos vosotros sabdis ellos saben мы знаем; умеем вы знаете; умеете они знают; умеют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he sabido tu has sabido 61, ella, Ud ha sabido я узнал, -а; сумел, -a ты узнал, -а; сумел, -a он, она узнал, -а; сумел, -а; Вы узнали; сумели nosotros hemos sabido vosotros habeis sabido ellos han sabido мы узнали; сумели вы узнали; сумели они узнали; сумели Preterito indefinido — прошедшее далекое время yosupe tu supiste 61, ella, Ud supo я узнал, -а; сумел, -a ты узнал, -а; сумел, -a он, она узнал, -а; сумел, -а; Вы узнали; сумели nosotros supimos vosotros supisteis мы узнали; сумели вы узнали; сумели
S 480 ellos supieron они узнали; сумели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо sabia tu sabias dl, ella, Ud sabia я знал,-а; умел,-a ты знал, -а; умел, -a он, она знал, -а; умел, -а; Вы знали; умели nosotros sabiamos vosotros sabiais ellos sabian мы знали; умели вы знали; умели они знали; умели Futuro simple — будущее простое время уо sabre tu sabras el, ella, Ud sabra я узнаю; сумею ты узнаешь; сумеешь он, она узнает; сумеет; Вы узнаете; сумеете nosotros sabremos vosotros sabreis ellos sabran мы узнаем; сумеем вы узнаете; сумеете они узнают; сумеют Imperativo — повелительное наклонение sabe (no sepas) (у)знай; сумей (не знай, не умей) que sepa пусть он, она знает; умеет; (Вы) знайте; умейте sepamos sabed que sepan давай(те) узнаем; сумеем (вы) узнайте; сумейте пусть они узнают; сумеют Participio pasado — причастие прошедшего времени sabido saco (el, un) m. del (de un) saco al (a un) saco el (un) saco con el (con un) saco en el (en un) saco sobre el (sobre un) saco los sacos de los sacos a los sacos con los sacos en los sacos sobre los sacos (ед. ч.) мешок; пиджак из (от) мешка (о мешке) мешку мешок с мешком в мешке на (о) мешке (мн. ч.) мешки из (о) мешков (о мешках) мешкам с мешками в мешках на (о) мешках
481 S salida (la, una) f. de la (de una) salida a la (a una) salida la (una) salida con la (con una) salida enla (enuna) salida sobre la (sobre una) salida las salidas de las salidas a las salidas con las salidas en las salidas sobre las salidas (ед. ч.) выход из (от) выхода (о выходе) выходу выход с выходом в выходе о выходе (мн. ч.) выходы из выходов (о выходах) выходам с выходами в выходах о выходах salir выйти, выехать; уйти, уехать Presente de indicativo — настоящее время уо salgo tu sales 61, ella, Ud sale я выхожу, выезжаю ты выходишь, выезжаешь он, она выходит, выезжает; Вы выходите, выезжаете nosotros salimos vosotros sails ellos salen мы выходим, выезжаем вы выходите, выезжаете они выходят, выезжают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he salido tu has salido 61, ella, Ud ha salido я вышел, вышла; выехал, -а ты вышел, вышла; выехал, -а он вышел, она вышла; выехал, -а; Вы вышли, выехали nosotros hemos salido vosotros habeis salido ellos he salido мы вышли, выехали вы вышли, выехали они вышли, выехали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо salt tu saliste 61, ella, Ud salid я вышел, вышла; выехал, -а ты вышел, вышла; выехал, -а он вышел, она вышла; выехал, -а; Вы вышли, выехали nosotros salimos vosotros salisteis ellos salieron мы вышли, выехали вы вышли, выехали они вышли, выехали
s 482 Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо salia я выходил, -а, выезжал, -a tu salias ты выходил, -а, выезжал, -a dl, ella, Ud sah'a он выходил, она выходила; Вы выходили, выезжали nosotros saliamos мы выходили, выезжали vosotros saliais вы выходили, выезжали ellos salian они выходили, выезжали Futuro simple — будущее простое время yo saldrd я выйду, выеду tu saldras ты выйдешь, выедешь dl, ella, Ud saldrd он, она выйдет, выедет; Вы выйдете, выедете nosotros saldremos мы выйдем, выедем vosotros saldrdis вы выйдете, выедете ellos saldran они выйдут, выедут Imperative — i повелительное наклонение sal (no saigas) выходи, выезжай (не выходи, не выезжай) que saiga пусть он, она выйдет, выедет; (Вы) выходите, выезжайте salguemos давай(те) выйдем, выедем salid (вы) выходите, выезжайте que salgan пусть они выйдут, выедут Participio pasado — причастие прошедшего времени salido salsa (la, una) f. de la (de una) salsa a la (a una) salsa la (una) salsa con la (con una) salsa en la (en una) salsa sobre la (sobre una) salsa las salsas de las salsas a las salsas con las salsas enlas salsas sobre las salsas saltar vt (ед. ч.) соус из (от) соуса (о соусе) соусу соус с соусом в соусе о соусе (мн. ч.) соусы из (от) соусов (о соусах) соусам с соусами в соусах осоусах прыгать, прыгнуть
483 S Presente de indicativo — настоящее время yosalto я прыгаю tusaltas ты прыгаешь 61, ella, Ud salta он, она прыгает, Вы прыгаете nosotros saltamos мы прыгаем vosotros saltdis вы прыгаете ellos saltan они прыгают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe saltado я прыгнул, -а tu has saltado ты прыгнул, -а 61, ella, Ud ha saltado он, она прыгнул, -а, Вы прыгнули nosotros hemos saltado мы прыгнули vosotros habeis saltado вы прыгнули ellos han saltado они прыгнули Preterito indefinido — прошедшее далекое время yosalt6 я прыгнул, -а tu saltaste ты прыгнул, -а 61, ella, Ud salto он, она прыгнул, -а, Вы прыгнули nosotros saltamos мы прыгнули vosotros saltasteis вы прыгнули ellos saltaron они прыгнули Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yo saltaba я прыгал, -а tu saltabas ты прыгал, -а 61, ella, Ud saltaba он, она прыгал, -а, Вы прыгали nosotros salUbamos мы прыгали vosotros saltabais вы прыгали ellos saltaban они прыгали Futuro simple — будущее простое время yo saltar6 я буду прыгать tu saltaras ты будешь прыгать 61, ella, Ud saltard он, она будет прыгать, Вы будете прыгать nosotros saltaremos мы будем прыгать vosotros saltar6is вы будете прыгать ellos saltardn они будут прыгать
s 484 Imperative—повелительное наклонение salta (no saltes) прыгай (не прыгай) quesalte пусть он, она прыгнет, прыгайте (Вы) saltemos давай(те) прыгать saltad (вы) прыгайте quesalten пусть они прыгнут Participio pasado — причастие прошедшего времени saltado здоровье будь(те) здоров(ы)! salud (la, una) f. ;salud! salvar vt спасать, спасти Presente de indicativo — настоящее время yo salvo я спасаю tu salvas ты спасаешь 61, ella, Ud salva он, она спасает, Вы спасаете nosotros salvamos мы спасаем vosotros salvdis вы спасаете ellos salvan они спасают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe salvado tuhassalvado 61, ella, Ud ha salvado nosotros hemos salvado vosotros habeis salvado ellos han salvado я спас, -ла ты спас, -ла он, она спас, -ла, Вы спасли мы спасли вы спасли они спасли Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо salv6 я спас, -ла tu salvaste ты спас, -ла 61, ella, Ud salvd он, она спас, -ла, Вы спасли nosotros salvamos мы спасли vosotros salvasteis вы спасли ellos salvaron они спасли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо salvaba tu salvabas 61, ella, Ud salvaba nosotros salvabamos vosotros salvabais я спасал, -a ты спасал, -a он, она спасал, -а, Вы спасал^ мы спасали вы спасали
485 S ellos salvaban они спасали Futuro simple — будущее простое время yo salvarS я спасу tu salvaras ты спасёшь 61, ella, Ud salvard он, она спасёт, Вы спасёте nosotros salvaremos мы спасём vosotros salvar6is вы спасёте ellos salvardn они спасут Imperative—повелительное наклонение salva (no salves) спаси (не спасай) que salve пусть он, она спасёт; спасите salve mos (Вы) давай(те) спасём salvad (вы) спасите que salve n пусть они спасут Participio pasado — причастие прошедшего времени salvado salvo кроме sandalias (las, unas) m. (мн. ч.) босоножки, сандалии de las sandalias из босоножек (о босоножках) a las sandalias босоножкам con las sandalias с босоножками, в босонож- en las sandalias ках (на ногах) в босоножках sobre las sandalias на (о) босоножках sangre* (la, una) m. (ед. ч.) кровь de la sangre из (от) крови (о крови) a la sangre крови; с кровью la sangre кровь con la sangre скровью en la sangre вкрови sobre la sangre на(о)крови *Это слово имеет только ед. ч. sano, sana здоровый, -ая sano (ед. ч.) муж.р. здоровый mas sano здоровее el mas sano самый здоровый sanisimo очень здоровый sanos (мн. ч.) муж.р. здоровые
s 486 massanos los mds sanos sanisimos здоровее самые здоровые очень здоровые sana (ед. ч.) жен.р. здоровая mas sana здоровее la mas sana самая здоровая sanisima оченьздоровая sanas (мн. ч.) жен.р. здоровые mds sanas здоровее las mds sanas самые здоровые sanisimas очень здоровые saya 0a, una)f. (ед. ч.) юбка de la (de una) saya из (от) юбки (о юбке) a la (a una) saya юбке la (una) saya юбку con la (con una) saya с юбкой (в юбке) en la (en una) saya в юбке sobre la (sobre una) saya на (о) юбке las sayas (мн. ч.) юбки de las sayas из юбок (о юбках) a las sayas юбкам con las sayas с юбками (в юбках) en las sayas в юбках sobre las sayas на (о) юбках se себе (возвратная частица в 3-ем лице) seco, seca сухой, -ая seco (ед. ч.) муж.р. сухой mds seco суше el mas seco самый сухой sequisimo очень сухой secos (мн.ч.) муж.р. сухие mds secos суше los mds secos самые сухие sequisimos оченьсухие seca (ед. ч.) жен.р. сухая mds seca суше la mds seca самая сухая sequisima оченьсухая
487 S secas mas secas las m^s secas sequisimas (мн. 4.) жен.р. сухие суше самые сухие очень сухие secreto (el, un) m. del (de un) secreto al (a un) secreto el (un) secreto con el (con un) secreto enel (enun) secreto sobre el (sobre un) secreto (ед. ч.) тайна, секрет из тайны (о тайне) тайне тайну с тайной втайне отайне los segretos de los secretos a los secretos con los secretos en los secretos sobre los secretos (мн. ч.) тайны из тайн (о тайнах) тайнам с тайнами в тайнах на тайнах, по тайнам secreto, secreta secreto mas secreto el mas secreto secretisimo (ед. ч.) тайный, -ая, секретный, -ая муж.р. тайный более тайный самый тайный секретнейший secretos mas secretos los mas secretos secretisimos (мн. ч.) муж.р. тайные более тайные самые тайные секретнейшие secreta mas secreta la mas secreta secretisima (ед. ч.) жен.р. тайная более тайная самая тайная секретнейшая secretas mas secretas las mas secretas secretisimas (мн. ч.) жен.р. тайные более тайные самые тайные секретнейшие segun согласно, в соответствии, по segundo, segunda второй, -ая seguridad (la, una) f. de la (de una) seguridad (ед. ч.) безопасность из (от) безопасности (о безопасность)
s 488 a la (a una) seguridad la (una) seguridad con la (con una) seguridad en la (en una) seguridad sobre la (sobre una) seguridad seguro, segura seguro (ед. ч.) mas seguro el m£s seguro segurisimo seguros (мн. ч.) mas seguros los mas seguros segurisimos segura (ед. ч.) mas segura la mas segura segurisima seguras (мн. ч.) mas seguras las m& seguras segurisimas seis sello (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) sello al (a un) sello el (un) sello con el (con un) sello en el (en un) sello sobre el (sobre un) sello los sellos (мн. ч.) de los sellos a los sellos con los sellos en los sellos sobre los sellos безопасности безопасность с безопасностю (в юбке) в безопасности на (о) безопасность надёжный, -ая, уверенный, -ая муж.р. надёжный надёжнее самый надёжный надёжнейший муж.р. надёжные надёжнее самые надёжные надёжнейшие жен.р. надёжная надёжнее самая надёжная надёжнейшая жен.р. надёжные надёжнее самые надёжные надёжнейшие шесть печать, штемпель, пломба, марка (Л. А.) из (от) печати (о печати) печати печать с печатью в печати на(о) печати печати от (из) печатей (о печатях) печатям с печатями в печатях на (о) печатях
489 S semaforo (el, un) m. del (de un) semdforo al (a un) semdforo el (un) semdforo con el (con un) semdforo en el (en un) semaforo sobre el (sobre un) semdforo (ед. ч.) светофор на (от) светофора (о светофоре) светофору светофор со светофором в светофоре о светофоре los semdforos de los semdforos a los semdforos con los semaforos en los semaforos sobre los semdforos (мн. ч.) светофоры из светофоров (о светофорах) светофорам со светофорами в светофорах о светофорах semana (la, una) f. de la (de una) semana ala (a una) semana la (una) semana con la (con una) semana (ед. ч.) неделя от (с) недели (о неделе) неделе неделю с неделей en la (en una) semana; en semana sobre la (sobre una) semana в неделе, на неделе о неделе las semanas de las semanas a las semanas con las semanas en las semanas sobre las semanas (мн. ч.) недели от (из) недель (о неделях) неделям с неделями в неделях о неделях semestre (el, un) m. del (de un) semestre al (a un) semestre el (un) semestre con el (con un) semestre en el (en un) semestre sobre el (sobre un) semestre (ед. ч.) семестр, полугодие из (от) семестра (о семестре) семестру семестр с семестром в семестре о семестре los semestres de los semestres a los semestres con los semestres en los semestres sobre los semestres (мн. ч.) семестры из семестров (о семестрах) семестрам с семестрами в семестрах о семестрах
s 490 sentarse vr садиться, сесть Presente de indicativo — настоящее время уо me siento я сажусь tu te sientas ты садишься 61, ella, Ud se sienta он, она садится, Вы садитесь nosotros nos sentamos мы садимся vosotros vos senUis вы садитесь ellos se sientan они садятся Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо me he sentado я сел,-a tu te has sentado ты сел, -a 61, ella, Ud se ha sentado он, она сел, -а, Вы сели nosotros nos hemos sentado мы сели vosotros vos habeis sentado вы сели ellos se he sentado они сели Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо me sente tu te sentaste 61, ella, Ud se sentd nosotros nos sentamos vosotros vos sentasteis ellos se sentaron я сел,-a ты сел, -a он она сел, -а, Вы сели мы сели высели они сели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо me sentaba tu te sentabas 61, ella, Ud se sentaba я садился, -ась ты садился, -ась он, она садился, -ась, Вы садились nosotros nos senMbamos vosotros vos sentabais ellos se sentaban мы садились вы садились они садились Futuro simple — будущее простое время yomesentar6 я сяду tu te sentaras ты сядешь 61, ella, Ud se sentara он, она сядет, Вы сядете nosotros nos sentaremos мы сядем vosotros vos sentar6is вы сядете ellos se sentaMn они сядут Imperativo — повелительное наклонение si6ntate (no te sientes) сядь (не садись) que se siente пусть он, она сядет, садите (Вы)
491 S sentdmonos sentad(os) que se sientan давай(те) сядем (вы) сядете пусть они сядут Participio pasado — причастие прошедшего времени sentado sentimiento (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) sentimiento al (a un) sentimiento el (un) sentimiento con el (con un) sentimiento en el (en un) sentimiento sobre el (sobre un) sentimiento los sentimientos (мн. ч.) de los sentimientos a los sentimientos con los sentimientos en los sentimientos sobre los sentimientos чувство из (от) чувства (о чувстве) чувству чувство с чувством в чувстве о чувстве чувства от (из) чувств (о чувствах) чувствам с чувствами в чувствах ©чувствах sentir vt чувствовать, почувствовать; сожалеть Presente de indicativo — настоящее время yosiento tu sientes dl, ella, Ud siente я чувствую ты чувствуешь он, она чувствует, Вы чувствуете nosotros sentimos vosotros sentis ellos sienten мы чувствуем вы чувствуете они чувствуют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohesentido tu hassentido dl, ella, Ud ha sentido я почувствовал, -a ты почувствовал, -a он, она почувствовал, -а, Вы почувствовали nosotros hemos sentido vosotros habeis sentido ellos han sentido мы почувствовали вы почувствовали они почувствовали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yosenti tu sentiste я почувствовал, -а, ты почувствовал, -а,
s 492 el, ella, Ud sintid он, она почувствовал, -a, Вы почувствовали nosotros sentimos мы почувствовали vosotros sentisteis вы почувствовали ellos sintieron они почувствовали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yosentia tu sentias dl, ella, Ud sentia nosotros sentiamos vosotros sentiais ellos sentian я чувствовал,-а ты чувствовал, -а, он, она чувствовал, -а, Вы чувствовали мы чувствовали вы чувствовали они чувствовали, Вы чувствовали Futuro simple yo sentire tu sentiras dl, ella, Ud sentird nosotros sentire mos vosotros sentirdis ellos sentirdn — будущее простое время я почувствую ты почувствуешь он, она почувствует, Вы почувствуете мы почувствуем вы почувствуете они почувствуют Imperative — siente (no sientas) que sienta sientamos sentid que sientan повелительное наклонение почувствуй (не чувствуй) пусть он, она почувствует; (Вы) почувствуйте давай(те) почувствуем (вы) почувствуйте пусть они почувствуют Participio pasado — sentido причастие прошедшего времени senalar vt указывать, показывать, обозначать Presente de indicativo — настоящее время yo senalo я обозначаю tu senalas ты обозначаешь el, ella, Ud senala он, она обозначает, Вы обозначаете nosotros senalamos мы обозначаем vosotros senaldis вы обозначаете ellos senalan они обозначают
493 S Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he senalado tu has senalado el, ella, Ud ha senalado я обозначил, -a ты обозначил, -a он, она обозначил, -а, Вы обозначили nosotros hemos senalado vosotros habeis senalado ellos han senalado мы обозначили вы обозначили они обозначили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо senaid tu sehalaste el, ella, Ud senaid я обозначил,-a ты обозначил, -a он, она обозначил, -а, Вы обозначили nosotros senalamos vosotros senalasteis ellos senalaron мы обозначили вы обозначили они обозначили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yosenalaba tu senalabas dl, ella, Ud senalaba я обозначал,-a ты обозначал, -a он, она обозначал, -а, Вы обозначали nosotros senaldbamos vosotros senalabais ellos sehalaban мы обозначали вы обозначали они обозначали Futuro simple — будущее простое время уо senalard tu senalards dl, ella, Ud senalard я обозначу ты обозначишь он, она обозначит, Вы обозначите nosotros senalaremos vosotros senalareis ellos senalardn мы обозначим вы обозначите они обозначат Imperativo — повелительное наклонение senala (no senales) que senale senale mos senalad que senalen обозначь (не обозначай) пусть он, она обозначит, обозначьте (Вы) давай(те) обозначим (вы) обозначьте пусть они обозначат Participio pasado — причастие прошедшего времени senalado
s 494 senor (d, un) m. (ед. ч.) господин, сеньор (также как обращение) del (de un) senor al (a un) senor al (a un) senor con el (con un) senor en el (en un) senor sobre el (sobre un) senor от господина(о господине) господину господина с господином в господине на (о) господине los senores de los senores a los senores los senores con los senores en los senores sobre los senores (мн. ч.) господа от (из) господ (о господах) господам господ с господами в господах на (о) господах senora (la, una) f. de la (de una) senora a la (a una) senora la (una) senora con la (con una) senora enla (en una) senora sobre la (sobre una) senora (ед. ч.) госпожа, сеньора (тж. как обращение) от госпожи (о госпоже) госпоже госпожу с госпожой в госпоже на (о) госпоже las senoras de las senoras a las senoras las senoras con las senoras en las senoras sobre las senoras (мн. ч.) госпожи от (из) госпожей (о госпожах) госпожам госпожей с госпожами в госпожах на (о) госпожах senorita (la, una) f. de la (de una) senorita ala (a una) senorita la (una) senorita con la (con una) senorita en la (en una) senorita sobre la (sobre una) senorita (ед. ч.) барышня, девушка, сеньорита (т. к. обращение) от девушки (о девушке) девушке девушку с девушкой в девушке на (о) девушке las senoritas de las senoritas a las senoritas (мн. ч.) девушки от (из) девушек (о девушках) девушкам
495 S las senoritas con las senoritas en las senoritas sobre las senoritas девушек с девушками в девушках на (о) девушках septiembre (el, un) m. (ед. ч.) de septiembre; del (de un) septiembre a septiembre; al (a un) septiembre el (un) septiembre con el (con un) septiembre en septiembre; еп el (еп un) septiembre в сентябре sobre el (sobre un) septiembre о сентябре сентябрь сентябрьский, с (из) сентября, (©сентябре) к сентябрю сентябрь с сентябрём los septic mbres de los septic mbres a los septiembres con los septiembres en los septiembres sobre los septiembres ser (мн. ч.) сентябри из сентябрей (о сентябрях) сентябрям с сентябрями всентябрях о сентябрях быть Presente de indicativo — настоящее время yosoy я есть tueres ты есть 61, ella, Ud es он, она есть, Вы есть nosotros somos мы есть vosotros sois вы есть ellos son они есть Preterito perfecto de indicativo — yo he sido tu has sido 61, ella, Ud ha sido nosotros hemos sido vosotros habeis sido ellos han sido прошедшее ближайшее время я был, -а, побывал, -а ты был, -а, побывал, -а он, она был, -а, Вы были мы были вы были они были Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо fuf я был, -а tufuiste ты был,-а 61, ella, Ud fue он, она был, -а, Вы были nosotros fuimos мы были vosotros fuisteis ellos fueron вы были они были
s 496 Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уоега tueras el, ella, Ud era nosotros eramos vosotros erais ellos eran я был, -a ты был, -a он, она был, -а, Выбыли мы были вы были они были Futuro simple — будущее простое время yosere tu seras ё1, ella, Ud sera nosotros seremos vosotros sere is ellos serdn я буду ты будешь он, она будет, Вы будете мы будем вы будете они будут Imperativo — повелительное наклонение se (no seas) quesea ты будь (не будь) пусть он, она будет, будьте (Вы) seamos sed que sean давай(те) будем (вы) будьте пусть они будут Participio pasado — причастие прошедшего времени sido serie (la, una)f. de la (de una) serie a la (a una) serie la (una) serie con la (con una) serie en la (en una) serie sobre la (sobre una) serie las series de las series a las series con las series en las series sobre las series serio, seria serio mas serio el m£s serio seriisimo (ед. ч.) ряд, серия из (с, от) ряда (о ряде) ряду ряд с рядом в ряду о ряде (мн. ч.) ряды из рядов (о рядах) рядам с рядами врядах на рядах серьёзный, -ая (ед. ч.) муж.р. серьёзный серьёзнее самый серьёзный очень серьёзный
497 S series (мн. ч.) муж.р. серьёзные серьёзнее самые серьёзные очень серьёзные mas serios los m£s serios seriisimos seria (ед. ч.) жен.р. серьёзная mas seria серьёзнее la mas seria самая серьёзная seriisima очень серьёзная serias (мн. ч.) жен.р. серьёзные m£s serias серьёзнее las m£s serias самые серьёзные seriisimas очень серьёзные en serio серьёзно serradura (la, una) f. (ед. ч.) замок (дверной) de la (de una) serradura из (от) замка (о замке) a la (a una) serradura замку la (una) serradura замок con la (con una) serradura с замком en la (en una) serradura в замке sobre la (sobre una) serradura на (о) замке las serraduras (мн. ч.) замки de las serraduras от (из) замков (о замках) a las serraduras замкам con las serraduras с замками en las serraduras в замках sobre las serraduras на (о) замках servir vt, vi обслуживать, обслужить; служить; быть нужным, годиться (для чего-либо) Presente de indicativo - - настоящее время yo sirvo я обслуживаю tu sirves ты обслуживаешь 61, ella, Ud sine он, она обслуживает, Вы обслуживаете nosotros servimos мы обслуживаем vosotros servis вы обслуживаете ellos sirven они обслуживают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he servido я обслужил, -а, пригодился, -ась
s 498 tu has servido ты обслужил, -а, пригодился, -ась 61, ella, Ud ha servido он, она обслужил, -а, пригодился, -ась, Вы обслужили, пригодились nosotros hemos servido vosotros habdis servido ellos han servido мы обслужили, пригодились вы обслужили, пригодились они обслужили, пригоди- лись Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо send я обслужил, -а, пригодился, -ась tuserviste ты обслужил, -а, пригодился, -ась 61, ella, Ud sirvio он, она обслужил, -а, пригодился, -ась, Вы nosotros servimos vosotros servisteis ellos sirvieron обслужили, пригодились мы обслужили, пригодились вы обслужили, пригодились они обслужили, пригодились Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо servi'a tu servi'as 61, ella, Ud servia я обслуживал, -а, был, ты обслуживал, -а, был он, она обслуживал, -а, nosotros serviamos vosotros serviais ellos Servian Вы обслуживали мы обслуживали вы обслуживали они обслуживали Futuro simple — будущее простое время yoservii^ tusendras 61, ella, Ud servird я обслужу, пригожусь ты обслужишь, пригодишься он, она обслужит, пригодит- ся, Вы обслужите, пригоди- тесь nosotros serviremos vosotros servirdis ellos servirdn мы обслужим, пригодимся вы обслужите, пригодитесь они обслужат, пригодятся Imperative — повелительное наклонение sirve (no sirvas) que sirva обслужи (не обслуживай) пусть он, она обслужит, обслужите (Вы) sirvamos давай(те) обслужим
499 S servid (вы) обслужите que sirvan пусть они обслужат Participio pasado servido — причастие прошедшего времени servirse vrfl обслужить себя (в т.ч. за столом) sesenta шестьдесят setenta семьдесят severo,severa строгий, -ая, суровый, -ая severe (ед. ч.) муж.р. строгий mas severo строже el mas severo самый строгий severisimo очень строгий severos (мн. ч.) муж.р. строгие mas severos строже los mds severos самые строгие severisimos очень строгие severa (ед. ч.) жен.р. строгая mas severa строже la mas severa самая строгая severisima очень строгая severas (мн. ч.) жен.р. строгие mas severas строже las mas severas самые строгие severisimas очень строгие si если, ли si да siempre всегда siete семь siglo (el, un) m. (ед. ч.) век del (de un) siglo из (от) века (о веке) al (a un) siglo веку el (un) siglo век con el (con un) siglo свеком en el (en tin) siglo в веке sobre el (sobre un) siglo о веке
s 500 los siglos de los siglos a los siglos con los siglos en los siglos sobre los siglos (MH. 4.) века из (от) веков (о веках) векам свеками ввеках о веках signo (el, un) m. del (de un) signo al (a un) signo el (un) signo con el (con un) signo en el (en un) signo sobre el (sobre un) signo (ед. ч.) знак, обозначение из(от)знака знаку(о знаке) знак сознаком взнаке на(о)знаке los signos de los signos a los signos con los signos en los signos sobre los signos (мн. ч.) знаки от (из) знаков (о знаках) знакам со знаками в знаках на(о)знаках silbar vi свистеть Presente de indicativo — yo silbo tu silbas el, ella, Ud silba nosotros silbamos vosotros silbdis ellos silban настоящее время я свищу ты свистишь он, она свистит, Вы свистите мы свистим вы свистите они свистят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he silbado tu has silbado el, ella, Ud ha silbado я свистнул, -a ты свистнул, -a он, она свистнул, -а, nosotros hemos silbado vosotros habeis silbado ellos han silbado Вы свистнули мы свистнули вы свистнули они свистнули Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо silbe tu silbaste el, ella, Ud silbo я свистел, -a ты свистел, -a он, она свистел, -а, Вы свистели
501 S nosotros silbamos vosotros silbasteis ellos silbaron мы свистнули вы свистнули они свистнули Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо silbaba tu silbabas 61, ella, Ud silbaba я свистел, -a ты свистел, -a он, она свистел, -а, Вы свистели nosotros silbdbamos vosotros silbabais ellos silbaban мы свистели вы свистели они свистели Futuro simple — будущее простое время уо silbar6 tu silbaras 61, ella, Ud silbaM я буду свистеть, я свистну ты будешь свистеть он, она будет свистеть, Вы будете свистеть nosotros silbaremos vosotros silbar6is ellos silbaran мы будем свистеть вы будете свистеть они будут свистеть Imperative — повелительное наклонение silba (no silbes) que silbe свисти (не свисти) пусть он, она свистит, свистите (Вы) silbemos silbad que silben давай(те) свистеть (вы) свистите пусть он и свистят Participio pasado — причастие прошедшего времени silbado silbato (el, un) m. silbido (el, un) m. silencio jsilencio! siquiera ni siquiera свисток свист тишина тсс! тихо! хотя бы ни, даже не silla (la, una) f. de la (de una) silla a la (a una) silla la (una) silla con la (con una) silla (ед. ч.) стул co (из, от) стула (о стуле) стулу стул со стулом
s 502 en la (en una) silla sobre la (sobre una) silla в стуле на (о) стуле las sillas de las sillas a las sillas con las sillas en las sillas sobre las sillas (мн. 4.) стулья со (из,от) стульев (о стульях) стульям со стульями встульях на(о)стульях silldn (el, un) m. del (de un) silldn al (a un) silldn el (un) silldn con el (con un) silldn en el (en un) silldn sobre el (sobre un) silldn (ед. ч.) кресло с (от, из) кресла (о кресле) креслу кресло с креслом в кресле на(о) кресле los sillones de los sillones a los sillones con los sillones en los sillones sobre los sillones similar (мн. ч.) кресла с (из,от) кресел (о креслах) креслам с креслами в креслах на (о) креслах похожий, -ая, сходный, -ая similar mds similar el mds similar similarisimo (ед. ч.) муж.р. похожий более похожий самый похожий очень похожий similares mas similares los mds similares similarisimos (мн. ч.) муж.р. похожие более похожие самые похожие очень похожие similar mds similar la mds similar similarisima (ед. ч.) жен.р. похожая более похожая самая похожая очень похожая similares mds similares las mds similares similarisimas (мн. ч.) жен.р. похожие более похожие самые похожие очень похожие simpatia (la, una) f. (ед. ч.) симпатия
503 de la (de una) simpatia a la (a una) simpatia la (una) simpatia con la (con una) simpatia en la (en una) simpatia sobre la (sobre una) simpatia из симпатии (о симпатии) симпатии симпатию с симпатией в симпатии о симпатии las simpatias (мн. ч.) симпатии de las simpatias из симпатий (о симпатиях) a las simpatias симпатиям con las simpatias с симпатиями en las simpatias в симпатиях sobre las simpatias о симпатиях simpatico, simpatica симпатичный, -ая simpdtico (ед. ч.) муж.р. симпатичный mds simpdtico симпатичнее el mas simpdtico самый симпатичный simpatiquisimo очень симпатичный simpdticos (мн. ч.) муж.р. симпатичные mds simpdticos симпатичнее los mds simpdticos самые симпатичные simpatiquisimos очень симпатичные simpatica (ед. ч.) жен.р. симпатичная mds simpdtica симпатичнее la mds simpdtica самая симпатичная simpatiquisima очень симпатичная simpdticas (мн. ч.) жен.р. симпатичные mds simpdticas симпатичнее las mds simpdticas самые симпатичные simpatiquisimas очень симпатичные sin без sin duda конечно, обязательно, непременно sin embargo всё же, всё-таки, однако, тем не менее sincero, sincera искренний, -яя sincere (ед. ч.) муж.р. искренний mds sincero искреннее el mds sincero самый искренний since risimo очень искренний 18 - 8165 Милорадович
s 504 since ros mds since ros los mds since ros since risimos (мн. 4.) муж.р. искренние искреннее самые искренние очень искренние sincera mas sincera la mds sincera since risima (ед. ч.) жен.р. искренняя искреннее самая искренняя очень искренняя since ras mas since ras las mas sinceras sincerisimas (мн. ч.) жен.р. искренние искреннее самые искренние очень искренние sistema (el, un) m. del (de un) sistema al (a un) sistema el (un) sistema con el (con un) sistema en el (en un) sistema sobre el (sobre un) sistema (ед. ч.) система из (от) системы (о системе) системе систему с системой в системе о системе los sistemas de los sistemas a los sistemas con los sistemas en los sistemas sobre los sistemas (мн. ч.) системы из (от) систем (о системах) системам с системами в системах о системах situaci6n (la, una) f. de la (de una) situacidn a la (a una) situacidn la (una) situation con la (con una) situacidn en la (en una) situacidn (ед. ч.) ситуация, положение из (от) ситуации (о ситуации) ситуации ситуацию с ситуацией в ситуации sobre la (sobre una) situacidn о ситуации las situaciones de las situaciones a las situaciones con las situaciones en las situaciones sobre las situaciones (мн. ч.) ситуации от (из) ситуаций (о ситуациях) ситуациям с ситуациями в ситуациях о ситуациях
505 S sobre на, над; о, по; наверху sobre (el, un) m. (ед. ч.) конверт del (de un) sobre из (от,с) конверта (о конверте) al (a un) sobre конверту el (un) sobre конверт con el (con un) sobre с конвертом en el (en un) sobre в конверте sobre el (sobre un) sobre на (о) конверте los sobres (мн. ч.) конверты de los sobres из (от, с) конвертов (о конвертах) a los sobres конвертам con los sobres с конвертами en los sobres в конвертах sobre los sobres на (о) конвертах sobretodo (el, un) m. плащь, пальто sobre todo особенно, прежде всего sociedad (la, una) f. (ед. ч.) общество, объединение, союз de la (de una) sociedad из (от) общества (об обществе) a la (a una) sociedad обществу la (una) sociedad общество con la (con una) sociedad с обществом en la (en una) sociedad в обществе sobre la (sobre una) sociedad об обществе las sociedades (мн. ч.) общества de las sociedades из обществ (об обществах) a las sociedades обществам con las sociedades с обществами en las sociedades в обществах sobre las sociedades об обществах socio (el, un) m. (ед. ч.) компаньон, член del (de un) socio от компаньона (о компаньоне) al (a un) socio компаньону el (un) socio компаньона con el (con un) socio с компаньоном en el (en un) socio в компаньоне sobre el (sobre un) socio на (о) компаньоне
s 506 los socios de los socios a los socios (мн. 4.) компаньоны от (из) компаньонов (о компаньонах) компаньонам los socios con los socios en los socios sobre los socios компаньонов с компаньонами в компаньонах на (о) компаньонах sol (el, un) m. del (de un) sol al (a un) sol el (un) sol con el (con un) sol enel (enun) sol sobre el (sobre un) sol sdlamente (ед. ч.) солнце от солнца (о солнце) солнцу солнце с солнцем в солнце о солнце только, только лишь soldado (el, un) m. del (de un) soldado al (a un) soldado el (un) soldado con el (con un) soldado en el (en un) soldado sobre el (sobre un) soldado (ед. ч.) солдат от солдата (о солдате) солдату солдата с солдатом в солдате на (о) солдате los soldados de los soldados a los soldados los soldados con los soldados en los soldados sobre los soldados (мн. ч.) солдаты от (из) солдат (о солдатах) солдатам солдатов с солдатами в солдатах на (о) солдатах sombra (la, una) f. de la (de una) sombra a la (a una) sombra la (una) sombra con la (con una) sombra en la (en una) sombra sobre la (sobre una) sombra (ед. ч.) тень из (от) тени (о тени) тени тень с тенью в тени о тени las sombras de las sombras a las sombras (мн. ч.) тени от (из) теней (о тенях) теням
507 S las sombras con las sombras en las sombras sobre las sombras sombrero (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) sombrero al (a un) sombrero el (un) sombrero con el (con un) sombrero en el (en un) sombrero sobre el (sobre un) sombrero los sombreros (мн. ч.) de los sombreros a los sombreros los sombreros con los sombreros en los sombreros sobre los sombreros sombrilla (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) sombrilla a la (a una) sombrilla la (una) sombrilla con la (con una) sombrilla en la (en una) sombrilla sobre la (sobre una) sombrilla las sombrillas (мн. ч.) de las sombrillas a las sombrillas las sombrillas con las sombrillas en las sombrillas sobre las sombrillas sonido (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) sonido al (a un) sonido el (un) sonido con el (con un) sonido en el (en un) sonido sobre el (sobre un) sonido los sonidos (мн. ч.) тени с тенями втенях отенях шляпа из (от) шляпы, о шляпе шляпе шляпу со шляпой (в шляпе) в шляпе на (о) шляпе шляпы от (из) шляп (о шляпах) шляпам шляпы со шляпами (в шляпах) в шляпах на (о) шляпах зонтик, зонт (от солнца) из (от) зонта (о зонте) зонту зонт с зонтом взонте на(о)зонте зонты из (от, с) зонтов (о зонтах) зонтам зонты с зонтами взонтах на(о)зонтах звук от (из) звука (о звуке) звуку 1 звук со звуком в звуке о звуке звуки
s 508 de los sonidos a los sonidos con los sonidos en los sonidos sobre los sonidos sonrefr vi из (от) звуков (о звуках) звукам со звуками взвуках озвуках улыбаться, улыбнуться Presente de indicativo — настоящее время уо sonrio tu sonries 61, ella, Ud sonrie я улыбаюсь ты улыбаешься он, она улыбается, Вы улыбаетесь nosotros sonreimos vosotros sonreis ellos sonrien мы улыбаемся вы улыбаетесь они улыбаются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe sonreido tu has sonreido 61, ella, Ud ha sonreido я улыбнулся, -ась ты улыбнулся, -ась он, она улыбнулся, -ась, Вы улыбнулись nosotros hemos sonreido vosotros hab6is sonreido ellos han sonreido мы улыбнулись вы улыбнулись они улыбнулись Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо sonrei tu sonreiste 61, ella, Ud sonrid я улыбнулся, -ась ты улыбнулся, -ась он, она улыбнулся, -ась, nosotros sonreimos vosotros sonreisteis ellos sonrieron Вы улыбнулись мы улыбнулись вы улыбнулись они улыбнулись Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yosonreia tu sonreias 61, ella, Ud sonreia я улыбался, -ась ты улыбался, -ась он, она улыбался, -ась, nosotros sonreiamos vosotros sonreiais ellos sonreian Вы улыбались мы улыбались вы улыбались они улыбались Futuro simple — будущее простое время уо sonreire tu sonreirds я буду улыбаться ты будешь улыбаться
509 S el, ella, Ud sonreird он, она будет улыбаться, nosotros sonreiremos vosotros sonreireis ellos sonrieran Вы будете улыбаться мы будем улыбаться вы будете улыбаться они будут улыбаться Imperative—повелительное наклонение sonrie (no sonriasj que sonria улыбнись (не улыбайся) пусть он, она улыбнётся, sonriamos sonreid que sonrian улыбнитесь (Вы) давай (те) улыбнёмся (вы) улыбнитесь пусть они улыбнутся Participio pasado — причастие прошедшего времени sonreido sonrisa 0a, una) f. (ед. ч.) de la (de una) sonrisa a la (a una) sonrisa la (una) sonrisa con la (con una) sonrisa en la (en una) sonrisa sobre la (sobre una) sonrisa las sonrisas (мн. ч.) de las sonrisas a las sonrisas con las sonrisas en las sonrisas sobre las sonrisas sonar vt улыбка от (из) улыбки (об улыбке) улыбке улыбку с улыбкой в улыбке об улыбке улыбки от (из) улыбок (об улыбках) улыбкам с улыбками в улыбках об улыбках видеть во сне, грезить, мечтать Presente de indicativo — настоящее время yosueno я вижу во сне, мечтаю tusuenas ты видишь во сне, мечтаешь 61, ella, Ud suena он, она видит во сне, мечтает,Вы видите во сне, мечтаете nosotros sonamos мы видим во сне, мечтаем vosotros sondis вы видите во сне, мечтаете ellos suenan они видят во сне, мечтают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he sonado я увидел, -а во сне, (по)мечтал, -а
s 510 tu has sonado ты увидел, -а во сне, 61, ella, Ud ha sonado (по)мечтал, -a он, она увидел, -а во сне, (по)мечтал, -а, Вы увидели во сне, (по)мечтали nosotros hemos sonado мы увидели во сне, (по)мечтали vosotros habeis sonado вы увидели во сне, (по)мечтали ellos han sonado они увидели во сне, (по)мечтали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoson6 я увидел, -а во сне, (по)мечтал, -а tu sonaste ты увидел, -а во сне, 61, ella, Ud sono (по)мечтал, -а он, она увидел, -а во сне, (по)мечтал, -а, Вы увидели во сне, (по)мечтали nosotros sonamos мы увидели во сне, vosotros sonasteis (по)мечтали вы увидели во сне, (по)мечтали ellos sonaron они увидели во сне, (по)мечтали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yosonaba tusonabas 61, ella, Ud sonaba я видел, -а во сне, мечтал, -а ты видел, -а во сне, мечтал, -а он, она видел, -а во сне, мечтал, -а, Вы видели во сне, мечтали nosotros sondbamos vosotros sonabais ellos sonaban мы видели во сне, мечтали вы видели во сне, мечтали они видели во сне, мечтали Futuro simple — будущее простое время yosonar6 я увижу во сне, буду мечтать, я помечтаю tu sonards ты увидишь во сне, будешь мечтать 61, ella, Ud sonard он, она увидит во сне, будет мечтать, Вы увидите во сне, будете мечтать
511 S nosotros sonaremos мы увидим во сне, будем мечтать vosotros sonardis вы увидите во сне, будете мечтать ellos sonaran они увидят во сне, будут мечтать Imperative — повелительное наклонение suena(nosuenes) мечтай, пусть тебе приснит- ся (не мечтай) quesuene пусть ему, ей приснится, он, она мечтает, (Вы) мечтайте, пусть Вам приснится sonemos давай(те) мечтать, пусть нам приснится sonad (вы) мечтайте, пусть вам приснится que suenen пусть они мечтают, пусть им приснится Participio pasado — sonado • причастие прошедшего времени sopa (la, una) f. (ед. ч.) суп, похлёбка de la (de una) sopa из (от) супа (о супе) a la (a una) sopa супу la (una) sopa суп con la (con una) sopa ссупом en la (en una) sopa в супе sobre la (sobre una) sopa о супе las sopas (мн. ч.) супы de las sopas от (из) супов (о супах) a las sopas супам con las sopas с супами en las sopas в супах sobre las sopas о супах sorpresa (la, una) f. (ед. ч.) сюрприз de la (de una) soipresa от (из) сюрприза (о сюрпризе) a la (a una) sorpresa сюрпризу la (una) soipresa сюрприз con la (con una) sorpresa с сюрпризом en la (en una) soipresa в сюрпризе sobre la (sobre una) soipresa о сюрпризе
s 512 las sorpresas (мн. 4.) сюрпризы de las sorpresas от (из) сюрпризов (о сюрпризах) a las sorpresas сюрпризам con las sorpresas с сюрпризами en las sorpresas в сюрпризах sobre las sorpresas о сюрпризах su (ед. ч.) его, ее, их, Ваш, -а suave мягкий,-ая suave (ед. ч.) муж.р. мягкий m^s suave мягче el mas suave самый мягкий suavisimo очень мягкий suaves (мн. ч.) муж.р. мягкие m£s suaves мягче los m£s suaves самые мягкие suavisimos очень мягкие suave (ед. ч.) жен.р. мягкая mas suave мягче la m£s suave самая мягкая suavisima очень мягкая suaves (мн. ч.) жен.р. мягкие m^s suaves мягче las m£s suaves самые мягкие suavisimas очень мягкие subir vt подниматься, взбираться Presente de indicativo - - настоящее время yosubo tu subes 61, ella, Ud sube я поднимаюсь ты поднимаешься он, она поднимается, Вы поднимаетесь nosotros subimos мы поднимаемся vosotros subis вы поднимаетесь ellos suben они поднимаются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he subido tu has subido 61, ella, Ud ha subido я поднялся, -ась ты поднялся, -ась он, она поднялся, -ась, Вы поднялись
513 S nosotros hemos subido vosotros habeis subido ellos han subido мы поднялись вы поднялись они поднялись Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо subi tu subiste 61, ella, Ud subid я поднялся, -ась ты поднялся, -ась он, она поднялся, -ась, Вы поднялись nosotros subimos vosotros subisteis ellos subieron мы поднялись вы поднялись они поднялись Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо subia tu subias 61, ella, Ud subia я поднимался, -ась ты поднимался, -ась он, она поднимался, -ась, Вы поднимались nosotros subiamos vosotros subiais ellos subian мы поднимались вы поднимались они поднимались Futuro simple — будущее простое время уо subir6 tu subiras 61, ella, Ud subird я поднимусь ты поднимешься он, она поднимется, Вы подниметесь nosotros subiremos vosotros subireis ellos subirdn мы поднимемся вы подниметесь они поднимутся Imperativo — повелительное наклонение sube (no subas) que suba поднимись (не поднимайся) ' пусть он, она поднимется, поднимитесь (Вы) subamos subid que suban давай(те) поднимемся (вы) поднимитесь пусть они поднимутся Participio pasado — причастие прошедшего времени subido suburbio (el, un) m. del (de un) suburbio (ед. ч.) пригород из (от) пригорода (о пригороде) al (a un) suburbio el (un) suburbio пригороду пригород
s 514 con el (con un) suburbio с пригородом en el (en un) subuibio в пригороде sobre el (sobre un) subuibio о пригороде los subuibios (мн. ч.) de los subuibios a los subuibios con los subuibios en los subuibios sobre los subuibios пригороды от (из) пригородов (о пригородах) пригородам с пригородами в пригородах о пригородах suceder vi происходить, случаться Presente de indicativo — настоящее время sucede происходит suceden происходят Preterito perfecto — прошедшее ближайшее время hasucedido произошел, произошла, -ло han sucedido произошли Preterito indefinido — прошедшее далекое время sucedid произошел, -ла, -ло sucedieron произошли Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время sucedia происходил, -ла, -ло sucedian происходили Futuro simple — будущее простое время sucedera будет происходить sucederan будут происходить Participio pasado — причастие прошедшего времени sucedido sucio, sucia грязный, -ая муж.р. грязный грязнее самый грязный очень грязный sucio mds sucio el mds sucio sucisimo (ед. ч.) sucios mas sucios los mds sucios sucisimos (мн. ч.) муж.р. грязные грязнее самые грязные очень грязные sucia mds sucia (ед. ч.) жен.р. грязная грязнее
515 S la m£s sucia sucisima самая грязная очень грязная sucias (мн. ч.) жен.р. грязные m£s sucias грязнее las mas sucias самые грязные sucisimas очень грязные sudeste (el, un) m. юго-восток sudoeste (el, un) m. юго-запад suela (la, una) f. (ед. ч.) подошва, подмётка de la (de una) suela из (от) подошвы (о подошве) a la (a una) suela подошве la (una) suela подошву con la (con una) suela с подошвой en la (en una) suela в подошве sobre la (sobre una) suela о подошве las suelas (мн. ч.) подошвы de las suelas от (из) подошв (о подошвах) a las suelas подошвам con las suelas с подошвами en las suelas в подошвах sobre las suelas о подошвах sueno (el, un) m. (ед. ч.) сон, сновидение, мечта del (de un) sueno со (из) сна (о сне), из мечты (о мечте) al (a un) sueno сну, мечте el (un) sueno сон, мечта con el (con un) sueno со сном, с мечтой en el (en un) sueno во сне, в мечте sobre el (sobre un) sueno о сне, о мечте los suenos (мн. ч.) сны, мечты de los suenos из снов (о снах, мечтах) a los suenos снам, мечтам con los suenos со снами, мечтами en los suenos во снах, мечтах sobre los suenos о/на снах, мечтах sueter (el, un) m. (ед. ч.) свитер, джемпер del (de un) sueter из (от, со) свитера (о свитере) al (a un) sueter свитеру
s 516 el (un) sueter con el (con un) sueter en el (en un) sueter sobre el (sobre un) sueter свитер co свитером в свитере о свитере los sueteres de los sudteres a los sueteres con los sudteres en los sudteres sobre los sudteres (мн. ч.) свитера от (из) свитеров (о свитерах) свитерам со свитерами в свитерах о свитерах suicida (el, un) m. del (de un) suicida al (a un) suicida el (un) suicida con el (con un) suicida enel (enun) suicida sobre el (sobre un) suicida (ед. ч.) самоубийца от самоубийцы (о самоубийце) самоубийце самоубийцу с самоубийцей в самоубийце о самоубийце los suicidas de los suicidas a los suicidas los suicidas con los suicidas en los suicidas sobre los suicidas (мн. ч.) самоубийцы от самоубийц (о самоубийцах) самоубийцам самоубийц с самоубийцами в самоубийцах о самоубийцах superficie (la, una) f. de la (de una) superficie a la (a una) superficie la (una) superficie con la (con una) superficie en la (en una) superficie (ед. ч.) поверхность от (с) поверхности (о поверхности) поверхности поверхность с поверхностью в поверхности sobre la (sobre una) superficie на (о) поверхности las superficies de las superficies a las superficies con las superficies en las superficies sobre las superficies (мн. ч.) поверхности от (из, с) поверхностей (о поверхностях) поверхностям с поверхностями в поверхностях на (о) поверхностях
517 S supermercado (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) supermercado al (a un) supermercado con el (con un) supermercado en el (en un) supermercado sobre el (sobre un) supermercado супермаркет, универсам, магазин самообслуживания из (от) супермаркета (©супермаркете) супермаркету, в супермаркет с супермаркетом в супермаркете о супермаркете los supermercados de los supermercados (мн. ч.) супермаркеты от (из) супермаркетов (о супермаркетах) a los supermercados con los supermercados en los supermercados sobre los supermercados suponer vt супермаркетам с супермаркетами в супермаркетах о супермаркетах предполагать, предполо- жить; допустить Presente de indicativo — настоящее время yosupongo tu supones dl, ella, Ud supone я предполагаю ты предполагаешь он, она предполагает, Вы предполагаете nosotros suponemos vosotros suponeis ellos suponen мы предполагаем вы предполагаете они предполагают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohesupuesto tu hassupuesto dl, ella, Ud ha supuesto я предположил, -a ты предположил, -a он, она предположил, -а, Вы предположили nosotros hemos supuesto vosotros habeis supuesto ellos han supuesto мы предположили вы предположили они предположили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уоsupuse tu supusiste dl, ella, Ud supuso я предположил, -a ты предположил, -a он, она предположил, -а, nosotros supusimos vosotros supusisteis ellos supusieron Вы предположили мы предположили вы предположили они предположили
s 518 Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yosuponia tu suponias dl, ella, Ud suponia я предполагал, -a ты предполагал, -a он, она предполагал, -а, nosotros suponiamos vosotros suponiais ellos suponian Вы предполагали мы предполагали вы предполагали они предполагали Futuro simple — будущее простое время уо supondre tu supondrds dl, ella, Ud supondrd я предположу ты предположишь он, она предположит, Вы предположите nosotros supondremos vosotros supondrdis ellos supondrdn мы предположим вы предположите они предположат Imperative — повелительное наклонение supon (no supongas) que suponga предположи (не предполагай) пусть он, она предположит; (Вы) предположите supongamos suponed que supongan давай(те) предположим (вы) предположите пусть они предположат Participio pasado — причастие прошедшего времени ‘ supuesto sur (el, un) m. del (de un) sur al (a un) sur; a sur (ед. ч.) юг юга (о юге) югу, на юге el (un) sur con el (con un) sur en el (en un) sur sobre el (sobre un) sur del (desde un) sur SUS (мн. ч.) юг с югом на юге о юге с юга его, ее, их, Ваши (о несколь- suspiro (el, un) m. (ед. ч.) ких предметах) вздох del (de un) suspiro al (a un) suspiro el (un) suspiro con el (con un) suspiro en el (en un) suspiro от (из) вздоха (о вздохе) вздоху вздох со вздохом во вздохе
519 S sobre el (sobre un) suspire о вздохе los suspires de los suspires a los suspires con los suspires en los suspires sobre los suspires sustituir vt (мн. ч.) вздохи от (из) вздохов (о вздохах) вздохам со вздохами во вздохах о вздохах заменять, заменить Presente de indicativo — настоящее время уо sustituyo tu sustituyes 61, ella, Ud sustituye я заменяю ты заменяешь он, она заменяет, Вы заменяете nosotros sustituimos vosotros sustituis ellos sustituyen мы заменяем вы заменяете они заменяют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he sustituido tu has sustituido 61, ella, Ud ha sustituido я заменил, -a ты заменил, -a он, она заменил, -а, Вы заменили nosotros hemos sustituido vosotros habeis sustituido ellos han sustituido мы заменили вы заменили они заменили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо sustitui tu sustituiste 61, ella, Ud sustituyo я заменил, -a ты заменил, -a он, она заменил, -а, Вы заменили nosotros sustituimos vosotros sustituisteis •ellos sustituye ron мы заменили вы заменили они заменили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо sustituia tu sustituias 61, ella, Ud sustituia я заменял, -a ты заменял, -a он, она заменял, -а, Вы заменяли nosotros sustituiamos vosotros sustituiais ellos sustituian мы заменяли вы заменяли они заменяли
s 520 Futuro simple — будущее простое время yosustituire tu sustituirds dl, ella, Ud sustituiM nosotros sustituiremos vosotros sustituirdis ellos sustituirdn Imperative sustituye (nosustituyas) que sustituya sustituyamos sustituid que sustituyan Participio pasado sustituido suyo, suya suyo suyos suya suyas я буду заменять, я заменю ты будешь заменять он, она будет заменять, Вы будете заменять мы будем заменять вы будете заменять они будут заменять — повелительное наклонение замени (не заменяй) пусть он, она заменит, замените (Вы) давай(те) заменим (вы) замените пусть они заменят — причастие прошедшего времени его, её, их, Ваш; свой, своя (ед. ч.) его, её, свой (мн. ч.) их, своих (ед. ч.) его, её, своя (мн. ч.) свои, их т tabaco (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) tabaco al (a un) tabaco el (un) tabaco con el (con un) tabaco en el (en un) tabaco sobre el (sobre un) tabaco los tabacos (мн. ч.) de los tabacos a los tabacos con los tabacos en los tabacos sobre los tabacos *Это слово в русском языке имеет табак*, табачные изделия, сигара от (из) табака (о табаке) табаку табак с табаком втабаке отабаке сигаре от (из) сигар (о сигарах) сигарам с сигарами всигарах о сигарах только ед. ч.
521 Т tacon (el, un) m. del (de un) tacdn al (a un) tacdn el (un) tacdn con el (con un) tacdn enel (enun> tacdn sobre el (sobre un) tacdn (ед. ч.) каблук от (из) каблука (о каблуке) каблуку каблук с каблуком в каблуке о каблуке los tacones de los tacones a los tacones con los tacones en los tacones sobre los tacones (мн. ч.) каблуки от (из) каблуков (о каблуках) каблукам с каблуками в каблуках о каблуках tai (ед. ч.) такой,-ая tales (мн. ч.) такие talento (el, un) m. del (de un) talento al (a un) talento el (un) talento con el (con un) talento enel (enun) talento sobre el (sobre un) talento (ед. ч.) талант от (из) таланта (о таланте) таланту талант сталантом вталанте оталанте los talentos de los talentos a los talentos con los talentos enlos talentos sobre los talentos (мн. ч.) таланты от (из) талантов (о талантах) талантам с талантами в талантах оталантах talon (el, un) m. del (de un) talon al (a un) taldn el (un) taldn con el (con un) taldn en el (en un) taldn sobre el (sobre un) taldn (ед. ч.) пятка из пятки (о пятке) пятке пятку с пяткой впятке о пятке los talones de los talones a los talones con los talones enlos talones (мн. ч.) пятки из пяток (о пятках) пяткам с пятками в пятках
т 522 sobre los talones о пятках talla (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) talla a la (a una) talla la (una) talla con la (con una) talla en la (en una) talla sobre la (sobre una) talla las tallas (мн. ч.) de las tallas a las tallas con las tallas en las tallas sobre las tallas tallar vt размер (одежды) от (из) размера (о размере) размеру размер с размером в размере о размере размеры из размеров (о размерах) размерам с размерами в размерах о размерах вырезать Presente de indicativo — настоящее время уо tallo я вырезаю tu tallas ты вырезаешь dl, ella, Ud talla он, она вырезает, Вы вырезаете nosotros tallamos мы вырезаем vosotros talldis вы вырезаете ellos tallan они вырезают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he tallado tu has tallado dl, ella, Ud ha tallado я вырезал, -a ты вырезал, -a он, она вырезал, -а, Вы вырезали nosotros hemos tallado vosotros habeis tallado ellos han tallado мы вырезали вы вырезали они вырезали Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо talld tu tallaste dl, ella, Ud talld я вырезал, -a ты вырезал, -a он, она вырезал, -а, Вы вырезали nosotros tallamos vosotros tallasteis ellos tallaron мы вырезали вы вырезали они вырезали
523 Т Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо tallaba tu tallabas dl, ella, Ud tallaba я вырезал, -a ты вырезал, -a он, она вырезал, -а, nosotros talldbamos vosotros tallabais ellos tallaban Вы вырезали мы вырезали вы вырезали они вырезали Futuro simple — будущее простое время уо tailard tu tailards dl, ella, Ud tailard я вырежу ты вырежешь он, она вырежет, Вы вырежете nosotros tallaremos vosotros tallardis ellos tallardn мы вырежем вы вырежете они вырежут Imperative — повелительное наклонение talla (no talks) вырежь (не вырезай) que talk пусть он, она вырежет, вырежьте (Вы) talk mos давай(те) вырежем tallad (вы) вырежьте que talkп пусть они вырежут Participio pasado — причастие прошедшего времени tallado tampoco тоже (нет) tanto, tanta (ед. ч.) столько tantos, tantas (мн. ч.) столько, стольких, стольким tapa f. (ед. ч.) крышка de la (de una) tapa из (от) крышки, о крышке a la (a una) tapa крышке, на крышке la (una) tapa крышку con la (con una) tapa с крышкой en la (en una) tapa в (на) крышке sobre la (sobre una) tapa о крышке las tapas (мн. ч.) крышки de las tapas из крышек, о крышках a las tapas крышкам, на крышках con las tapas с крышками
т 524 en las tapas sobre las tapas de las tapas tapdn (el, un) m. del (de un) tapon al (a un) tapdn el (un) tapdn con el (con un) tapdn en el (en un) tapdn sobre el (sobre un) tapdn los tapones de los tapones a los tapones con los tapones en los tapones sobre los tapones tarde (la, una) f. de la (de una) tarde a la (a una) tarde la (una) tarde con la (con una) tarde en la (en una) tarde sobre la (sobre una) tarde las tardes de las tardes a las tardes con las tardes en las tardes sobre las tardes ayerpor la tarde la tarde pasada aquella tarde tarde a mds tardar tardeotemprano tarea (la, una) f. de la (de una) tarea a la (a una) tarea la (una) tarea con la (con una) tarea (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) в (на) крышках о крышках из крышек пробка, затычка из (от) пробки (о пробке) пробке пробку с пробкой в(на) пробке о пробке пробки из пробок (о пробках) пробкам с пробками в(на) пробках опробках вечер с (от) вечера (о вечере) вечеру вечер с вечером в вечере о вечере вечера из (от, с) вечеров (о вечерах) вечерам с вечерами в вечерах о вечерах вчера вечером прошлым вечером в тот вечер поздно самое позднее рано или поздно задание от (из) задания (о задании) заданию задание с заданием
525 Т en la (enuna)tarea sobre la (sobre una) tarea в задании о задании las tareas (мн. ч.) задания, уроки (заданные) de las tareas от (из) заданий (о заданиях) a las tareas заданиям con las tareas с заданиями en las tareas в заданиях sobre las tareas о заданиях tasa (la, una) f. (ед. ч.) чашка de la (de una) tasa из (от) чашки (о чашке) a la (a una) tasa чашке la (una) tasa чашку con la (con una) tasa с чашкой en la (en una) tasa в чашке sobre la (sobre una) tasa на (о) чашке lastasas (мн. ч.) чашки de lastasas из (от) чашек (о чашках) a lastasas чашкам con las tasas с чашками en las tasas в чашках sobre las tasas на (о) чашках tasa de cafe (la, una) f. чашка кофе tasa de td (la, una) f. чашка чая tasa de leche (la, una) f. чашка (кружка) молока te тебя, тебе, себя (для 2-го л. ед. ч.) td (el, un) m. (ед. ч.) чай del (de un) td из (от) чая (о чае) al (a un) td чаю el (un) td чай con el (con un) te с чаем enel (enun)td в чае sobre el (sobre un) td о чае teatro (el, un) m. (ед. ч.) театр del (de un) teatro из (от) театра (о театре) al (a un) teatro; a teatro театру, втеатр(е) el (un) teatro театр con el (con un) teatro с театром en el (en un) teatro в театре sobre el (sobre un) teatro отеатре
т 526 los teatros de los teatros a los teatros con los teatros enlos teatros sobre les teatros (мн. 4.) театры от (из) театров (о театрах) театрам с театрами в театрах отеатрах techo (el, un) m. del (de un) techo al (a un) techo el (un) techo con el (con un) techo en el (en un) techo sobre el (sobre un) techo (ед. ч.) крыша с (от) крыши (о крыше) крыше крышу с крышей в крыше на (о) крыше los techos de los techos a los techos con los techos enlos techos sobre los techos (мн. ч.) крыши с крыш (о крышах) крышам с крышами в крышах на (о) крышах tela (la, una) f. de la (de una) tela a la (a una) tela la (una) tela en la (en una) tela con la (con una) tela sobre la (sobre una) tela (ед. ч.) ткань, материя из ткани (о ткани) ткани ткань вткани с тканью на о (на) ткани las telas de las telas a las telas con las telas en las telas sobre las telas (мн. ч.) ткани (из) полотен (о полотнах) тканям с тканями втканях на(о)тканях tekfono (el, un) m. del (de un) teldfono al (a un) teldfono el (un) teldfono con el (con un) teldfono en el (en un) teldfono sobre el (sobre un) telefono (ед. ч.) телефон с (от, из) телефона (о телефоне) телефону телефон с телефоном в телефоне о телефоне
527 Т los telefonos de los telefonos a los telefonos con los telefonos en los telefonos sobre los telefonos (мн. 4.) телефоны с (из, от) телефонов (©телефонах) телефонам с телефонами в телефонах о телефонах telegrama (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) telegrama al (a un) telegrama el (un) telegrama con el (con un) telegrama en el (en un) telegrama sobre el (sobre un) telegrama телеграмма из телеграммы (©телеграмме) телеграмме телеграмму с телеграммой в телеграмме о телеграмме los telegramas de los telegramas a los telegramas con los telegramas en los telegramas sobre los telegramas (мн. 4.) телеграммы из телеграмм (о телеграммах) телеграммам с телеграммами в телеграммах о телеграммах televisor (el, un) m. del (de un) televisor al (a un) televisor el (un) televisor con el (con un) televisor en el (en un) televisor sobre el (sobre un) televisor (ед. ч.) телевизор из(от)телевизора (©телевизоре) телевизору телевизор с телевизором в телевизоре на(о)телевизоре los televisores de los televisores a los televisores con los televisores en los televisores sobre los televisores (MH. 4.) телевизоры из (от) телевизоров (о телевизорах) телевизорам с телевизорами втелевизорах о телевизорах temperatura (la, una) f. de la (de una) temperatura a la (a una) temperatura la (una) temperatura con la (con una) temperatura (ед. ч.) i температура от температуры (о темпера- туре) температуре температуру с температурой
т 528 en la (en una) temperature sobre la (sobre una) temperature las temperatures (мн. ч.) de las temperatures a las temperatures con las temperatures en las temperatures sobre las temperatures temporada (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) temporada a la (a una) temporada la (una) temporada con la (con una) temporada en la (en una) temporada sobre la (sobre una) temporada las temporadas (мн. ч.) de las temporadas a las temporadas con las temporadas en lastemporadas sobre las temporadas temprano tenedor (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) tenedor al (a un) tenedor el (un) tenedor con el (con un) tenedor enel (enun) tenedor sobre el (sobre un) tenedor los tenedores (мн. ч.) de los tenedores a los tenedores con los tenedores en los tenedores sobre los tenedores tener vt в температуре о температуре температуры от температур (отемперату- рах) температурам с температурами в температурах о температурах сезон, время года с (из, от) сезона (о сезоне) сезону сезон с сезоном в сезоне о сезоне сезоны из сезонов (о сезонах) сезонам с сезонами в сезонах о сезонах рано вилка с (от, из) вилки (о вилке) вилке вилку с вилкой ввилке на(о)вилке вилки с (из, от) вилок (о вилках) вилкам с вилками ввилках на(о)вилках иметь Presente de indicativo — настоящее время yotengo я имею, у меня есть
529 Т tu tienes dl, ella, Ud tiene ты имеешь, у тебя есть он, она имеет, у него, у неё есть, Вы имеете nosotros tenemos vosotros tendis ellos tienen мы имеем, у нас есть вы имеете, у вас есть они имеют, у них есть Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he tenido tu has tenido dl, ella, Ud ha tenido nosotros hemos tenido vosotros habeis tenido ellos han tenido я имел, -a ты имел, -a он, она имел, -а, Вы имели мы имели вы имели они имели Preterito indefinido — прошедшее далекое время yotuve tu tuviste dl, ella, Ud tuvo nosotros tuvimos vosotros tuvisteis ellos tuvieron я имел, -a ты имел, -a он, она имел, -а, Вы имели мы имели вы имели они имели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо tenia tu tenias dl, ella, Ud tenia nosotros teniamos vosotros teniais ellos tenian 4 я имел, -a ты имел, -a он, она имел, -а, Вы имели мы имели вы имели они имели Futuro simple — будущее простое время yotendrd tu tendrds dl, ella, Ud tendr£ я буду иметь ты будешь иметь он, она будет иметь, Вы будете иметь nosotros tendremos vosotros tendrdis ellos tendrds мы будем иметь вы будете иметь они будут иметь Imperativo — повелительное наклонение ten (no tengas) que tenga имей (не имей) пусть он, она имеет, имейте (Вы) tengamos tengais давай(те) иметь вы имейте
т 530 que tengan пусть они имеют Participio pasado — причастие прошедшего времени tenido tener hambre tener sed tener miedo быть голодным, хотеть есть хотеть пить бояться tener sueno tener razdn tengorazdn terminar vt хотеть спать быть правым я прав(а) заканчивать, закончить, заканчиваться, кончать Presente de indicativo — настоящее время уо termino tu terminas dl, ella, Ud termina я заканчиваю(сь) ты заканчиваешь(ся) он, она заканчивает(ся), Вы заканчиваете(сь) nosotros terminamos vosotros termindis ellos terminan мы заканчиваем(ся) вы заканчиваете(сь) они заканчивают(ся) Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yoheterminado tuhasterminado dl, ella, Ud ha terminado я закончил(ся), -а(сь) ты закончил(ся), -а(сь) он, оназакончил(ся),-а(сь), Вы закончили(сь) nosotros hemos terminado vosotros habeis terminado ellos han terminado мы закончили(сь) вызакончили(сь) они закончили(сь) Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо termind tuterminaste dl, ella, Ud termind я закончил(ся), -а(сь) ты закончил(ся), -а(сь) он, она закончил(ся), -а(сь), nosotros terminamos vosotros terminasteis ellos terminaron Вы закончили(сь) мы закончили(сь) вы закончили(сь) они закончили(сь) Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо terminaba tuterminabas я заканчивал(ся), -а(сь) ты заканчивал(ся), -а(сь)
531 Т dl, ella, Ud terminaba nosotros termindbamos vosotros terminabais ellos terminaban Futuro simple yo terminal tu terminards dl, ella, Ud terminara nosotros terminaremos vosotros terminardis ellos terminardn Imperativo termina (no termines) que termine terminemos terminad que termine n Participio pasado terminado он, оназаканчивал(ся), -а(сь), Вы заканчивали(сь) мы заканчивали(сь) вы заканчивали(сь) они заканчивали(сь) будущее простое время я закончу(сь) ты закончишься) он, она закончит(ся), Вы закончите(сь) мы закончим(ся) вы закончите(сь) они закончат(ся) повелительное наклонение закончи(сь) (не заканчивай (-СЯ)) пусть он, она закончит(ся), ^кончите(сь) (Вы) давай(те) закончим(ся) (вы) закончите(сь) пусть они закончат(ся) причастие прошедшего времени terraza (la, una) f. (ед. de la (de una) terraza a la (a una) terraza la (una) terraza con la (con una) terraza en la (en una) terraza sobre la (sobre una) terraza las terrazas (мн. ч.; de las terrazas a las terrazas con las terrazas en las terrazas sobre las terrazas tiempo (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) tiempo al (a un) tiempo; a tiempo el (un) tiempo ч.) терраса, веранда с (от, из) террасы (о террасе) ктеррасе террасу с террасой втеррасе на(о)террасе террасы (из) террас (о террасах) ктеррасам с террасами втеррасах на (о) террасах время, пора, погода от (со) времени, (от) погоды (о времени, о погоде) времени, погоде, вовремя время, погоду
т 532 con el (con un) tiempo en el (en un) tiempo; en tiempo sobre el (sobre un) tiempo los tiempos (мн. ч.) de los tiempos a los tiempos con los tiempos en te tiempos sobre los tiempos de tiempo en tiempo <;qud tiempo hace? hacebuen tiempo tienda (la, una) f. (ед. ч.) de la (de un) tienda a la (a un) tienda la (un) tienda con la (con un) tienda en la (en un) tienda * sobre la (sobre un) tienda las tiendas (мн. ч.) de las tiendas a las tiendas con las tiendas en las tiendas sobre las tiendas tienda de campana f. tierno, tiema tiemo (ед. ч.) mas tiemo el mas tiemo tiemisimo tiemos (мн. ч.) mas tiemos los mds tiemos tiemisimos tiema (ед. ч.) mds tiema la mds tiema co временем, погодой во время, в погоде, вовремя о времени, о погоде времена из времён (о временах) ко временам со временами во временах о временах время от времени какая погода? хорошая погода магазин из (от) магазина (о магазине) магазину, в магазин магазин с магазином в магазине о магазине магазины из (от) магазинов (о магазинах) магазинам с магазинами в магазинах о магазинах палатка (туристическая) нежный, -ая муж.р. нежный нежнее самый нежный очень нежный, нежнейший муж.р. нежные нежнее самые нежные очень нежные, нежнейшие жен.р. нежная нежнее самая нежная
533 т tiemisima очень нежная, нежнейшая tie mas (мн. ч.) жен.р. нежные mds tiemas нежнее las mas tiemas самые нежные tiemisimas очень нежные, нежнейшие tijeras f. pl. (мн. ч.) ножницы de las tijeras из (от) ножниц (о ножницах) a las tijeras ножницам las tijeras ножницы con las tijeras с ножницами en las tijeras в ножницах sobre las tijeras о ножницах timido, timida робкий, -ая, застенчивый, -ая timido (ед. ч.) муж.р. робкий mas timido более робкий el mds timido самый робкий timidisimo очень робкий timidos (мн. ч.) муж.р. робкие mds timidos более робкие los mds timidos самые робкие timidisimos очень робкие timida (ед. ч.) жен.р. робкая mds timida более робкая la mds timida самая робкая timidisima очень робкая timidas (мн. ч.) жен.р. робкие mds timidas более робкие las mds timidas самые робкие timidisimas очень робкие tirar vt бросать, выбрасывать; стрелять Presente de indicativo — настоящее время yotiro я бросаю tu tiras ты бросаешь dl, ella, Ud tira он, она бросает, Вы бросаете nosotros tiramos мы бросаем vosotros tirdis вы бросаете ellos tiran они бросают
т 534 Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he tirado tu has tirado 61, ella, Ud ha tirado я бросил, -a ты бросил, -a он, она бросил, -а, Вы бросили nosotros hemos tirado vosotros habeis tirado ellos han tirado мы бросили вы бросили они бросили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо t ire tu tiraste 61, ella, Ud tird я бросил, -a ты бросил, -a он, она бросил, -а, Вы бросили nosotros tiramos vosotros tirasteis ellos tiraron мы бросили вы бросили они бросили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо tiraba tu tirabas 61, ella, Ud tiraba я бросал, -a ты бросал, -a он, она бросал, -а, Вы бросали nosotros tirabamos vosotros tirabais ellos tiraban мы бросали вы бросали они бросали Futuro simple — будущее простое время уо t irare tu tiraras 61, ella, Ud tirara я буду бросать, я брошу ты будешь бросать он, она будет бросать, Вы будете бросать nosotros tiraremos vosotros tirar6is ellos tirardn мы будем бросать вы будете бросать они будут бросать Imperativo — повелительное наклонение tira (no tires) que tire бросай, брось (не бросай) пусть он, она бросит, бросьте (Вы) tiremos tirais que tiren давай (те) бросим (вы) бросьте пусть они бросят Participio pasado — причастие прошедшего времени tirado
535 titulo (el, un) m. del (de un) titulo al (a un) titulo el (un) titulo con el (con un) titulo en el (en un) titulo sobre el (sobre un) titulo (ед. ч.) название, заголовок; титул из (от) названия (о заголовке) названию название с названием в названии о названии los titulos de los titulos a los titulos con los titulos en los titulos sobre loS titulos (мн. ч.) названия из (от) названий (о заголовках) названиям с названиями в названиях о названиях toalla (la, un) f. de la (de una) toalla a la (a una) toalla la (una) toalla con la (con una) toalla en la (en una) toalla sobre la (sobre una) toalla (ед. ч.) полотенце из (от) полотенца (о полотенце) полотенцу полотенце с полотенцем в полотенце на (о) полотенце las toallas de las toallas a las toallas con las toallas en las toallas sobre las toallas (мн. ч.) полотенца из полотенец (о полотенцах) полотенцам с полотенцами в полотенцах на (о) полотенцах tocadiscos (el, un) m. del (de un) tocadiscos al (a un) tocadiscos el (un) tocadiscos con el (con un) tocadiscos en el (en un) tocadiscos (ед. ч.) проигрыватель из (от) проигрывателя (о проигрывателе) проигрывателю проигрыватель с проигрывателем в проигрывателе sobre el (sobre un) tocadiscos на (о) проигрывателе los tocadiscos de los tocadiscos a los tocadiscos con los tocadiscos (мн. ч.) проигрыватели из (от) проигрывателей (о проигрывателях) проигрывателям с проигрывателями 19- 8165 Милорадович
т 536 en los tocadiscos sobre los tocadiscos в проигрывателях на (о) проигрывателях tocar vt трогать, дотронуться; играть (на муз. инструменте) Presente de indicativo — настоящее время yotoco я трогаю tutocas ты трогаешь dl, ella, Ud toca он, она трогает, Вы трогаете nosotros tocamos мы трогаем vosotros tocdis вы трогаете ellos tocan они трогают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he tocado tu has tocado dl, ella, Ud ha tocado я трогал,-а ты трогал,-а он, она трогал,-а, Вы трогали мы трогали вы трогали они трогали nosotros hemos tocado vosotros habeis tocado ellos han tocado Preterito indefinido — прошедшее далекое время yo toqud я дотронулся, -ась tu tocaste ты дотронулся, -ась dl, ella, Ud toed он, она дотронулся, -ась nosotros tocamos мы дотронулись vosotros tocasteis вы дотронулись ellos tocaron они дотронулись Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо tocaba tu tocabas dl, ella, Ud tocaba nosotros tocdbamos vosotros tocabais ellos tocaban yotocare tu tocards dl, ella, Ud tocard nosotros tocaremos я трогал, -a ты трогал,-a он, она трогал, -а, Вы трогали мы трогали вы трогали они трогали Futuro simple — будущее простое время я буду трогать, я дотронусь ты будешь трогать, дотро- нешься он, она будет трогать, Вы буде- те трогать; он, она дотронется мы будем играть, дотронемся
537 vosotros tocar6is ellos tocaran Imperative toca (no toques) que toque toquemos tocad que toquen Participio pasado tocado todo,toda todos, todas toldo (el, un) m. del (de un) toldo al (a un) toldo el (un) toldo con el (con un) toldo en el (en un) toldo sobre el (sobre un) toldo вы будете играть, дотронетесь они будут играть, дотронутся — повелительное наклонение трогай (не трогай), дотронь- ся (не дотрагивайся) пусть он, она дотронется, Вы дотроньтесь давай(те) дотронемся (вы) дотроньтесь пусть они трогают — причастие прошедшего времени (ед. ч.) (мн. ч.) (ед. ч.) весь,вся все навес, тент из (от) навеса (о навесе) навесу навес с навесом в навесе на (о) навесе los toldos de los toldos a los toldos con los toldos (мн. 4.) навесы от (из) навесов (о навесах) навесам , с навесами en los toldos sobre los toldos tomar vt в навесах на (о) навесах брать, взять; пить Presente de indicativo — yotomo tutomas 61, ella, Ud toma nosotros tomamos vosotros tomdis ellos toman настоящее время я беру ты берёшь он, она берёт, Вы берёте мы берём вы берёте они берут Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he tornado я взял, -а tu has tornado ты взял, -а 61, ella, Ud ha tornado он, она взял, -а, Вы взяли nosotros hemos tornado мы взяли
т 538 vosotros habdis tornado ellos han tornado вы взяли они взяли Preterito indefinido — прошедшее далекое время yotomd tu tomaste dl, ella, Ud tom6 nosotros tomamos vosotros tomasteis ellos tomaron я взял, -a ты взял, -a он, она взял, -а, Вы взяли мы взяли вы взяли они взяли Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yotomaba tu tomabas dl, ella, Ud tomaba nosotros tomdbamos vosotros tomabais ellos tomaban я брал, -a ты брал, -a он, она брал, -а, Вы брали мы брали вы брали они брали Futuro simple — будущее простое время yotomard tu tomards dl, ella, Ud tomard nosotros tomaremos vosotros tomardis ellos tomardn я возьму ты возьмёшь он, она возьмёт, Вы возьмёте мы возьмём вы возьмёте они возьмут Imperative — повелительное наклонение toma (no tomes) que tome возьми (не бери) пусть он, она возьмёт; возьмите (Вы) tomemos tomad que tomen давай(те) возьмём вы возьмите пусть они возьмут Participio pasado — причастие прошедшего времени tornado tonto, tonta tonto mds tonto el mds tonto tontisimo глупый, -ая (ед. ч.) муж.р. глупый глупее самый глупый очень глупый, глупейший tontos mds tontos los mds tontos (мн. ч.) муж.р. глупые глупее самые глупые
539 Т tontisimos очень глупые tonta (ед. ч.) жен.р. глупая m As tonta глупее la mAs tonta самая глупая tontisima очень глупая tontas (мн. ч.) жен.р. глупые mAs tontas глупее las mAs tontas самые глупые tontfsimas очень глупые tomillo (el, un) m. (ед. ч.) винт, шуруп del (de un) tomillo от (из) винта (о винте) al (a un) tomillo винту el (un) tomillo винт con el (con un) tomillo с винтом en el (enun) tomillo в винте sobre el (sobre un) tomillo о винте los tomillos (мн. ч.) винты, шурупы de los tomillos из винтов (о винтах) a los tomillos винтам con los tomillos с винтами en los tomillos в винтах sobre los tomillos о винтах torre(la,una)f. (ед. ч.) башня de la (de una) torre из (от, с) башни (о башне) a la (a una) torre к башне la (una) torre башню con la (con una) torre с башней en la (en una) torre в башне sobre la (sobre una) torre на (о) башне las torres (мн. ч.) башни de las torres от (из, с) башен (о башнях) a las torres башням con las torres с башнями en las torres в башнях sobre las torres на (о) башнях torta (la, una) f. (ед. ч.) торт, пирог de la (de una) torta из (от) торта (о торте) ala (a una) torta торту la (una) torta торт con la (con una) torta с тортом
т 540 enla (enuna)torta sobre la (sobre una) torta las tortas de las tortas a las tortas con las tortas en las tortas sobre las tortas trabajar vi вторте на (о) торте (мн. ч.) торты от (из) тортов (о тортах) тортам с тортами втортах на(о)тортах работать Presente de indicativo — настоящее время yotrabajo tu trabajas dl, ella, Ud trabaja я работаю ты работаешь он, она работает, Вы работаете nosotros trabajamos vosotros trabajdis ellos trabajan мы работаем вы работаете они работают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he trabajado tu has trabajado dl, ella, Ud ha trabajado я(по)работал, -a ты (по)работал, -a он, она (по)работал, -а, nosotros hemos trabajado vosotros habeis trabajado ellos han trabajado Вы (по)работали мы (по)работали вы (по)работали они (по)работали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yotrabajd tutrabajaste dl, ella, Ud trabajo я (по)работал, -a ты (по)работал, -a он, она (по)работал, -а, Вы (по)работали nosotros trabajamos vosotros trabajasteis ellos trabajaron мы (по)работали вы (по)работали они (по)работали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо trabajaba tu trabajabas dl, ella, Ud trabajaba я работал, -a ты работал,-a он, она работал, -а, Вы работали nosotros trabajdbamos vosotros trabajabais ellos trabajaban мы работали вы работали они работали
541 Т Futuro simple — будущее простое время уо trabajare tu trabajaras 61, ella, Ud trabajara я буду работать, я поработаю ты будешь работать он, она будет работать, Вы будете работать nosotros trabajaremos vosotros trabajareis ellos trabajaran мы будем работать вы будете работать они будут работать Imperative — повелительное наклонение trabaja (no trabajes) работай (не работай) que trabaje пусть он, она работает, работайте (Вы) trabajemos давай(те) работать trabajad (вы) работайте que trabajen пусть они работают Participio pasado — причастие прошедшего времени trabajado trabajo (el, un) m. del (de un) trabajo al (a un) trabajo el (un) trabajo con el (con un) trabajo enel (enun) trabajo sobre el (sobre un) trabajo (ед. ч.) работа с (от) работы (о работе) работе, на работу работу с работой в работе ©работе los trabajos de los trabajos a los trabajos los trabajos con los trabajos en los trabajos sobre los trabajos (мн. ч.) работы от (из) работ (о работах) работам работы с работами вработах ©работах traje (el, un) m. del (de un) traje al (a un) traje el (un) traje con el (conun) traje en el (en un) traje sobre el (sobre un) traje (ед. ч.) костюм из (от) костюма (о костюме) костюму, в костюм костюм с костюмом в костюме на (о) костюме los trajes delostrajes (мн. ч.) костюмы из костюмов (о костюмах)
т 542 a los trajes con los trajes en los trajes sobre los trajes костюмам с костюмами в костюмах на (о) костюмах trampa (la, una) f. (ед. ч.) ловушка, капкан de la (de una) trampa из (от) капкана (о капкане) ala (a una) trampa к капкану la (una) trampa капкан con la (con una) trampa с капканом enla (enuna) trampa в капкане sbbre la (sobre una) trampa о капкане las trampas (мн. ч.) капканы de las trampas из (от) капканов (о капканах) a las trampas капканам con las trampas с капканами en las trampas в капканах sobre las trampas о капканах tranquilo, tranquila спокойный, -ая tranquilo (ед. ч.) муж.р. спокойный m As tranquilo спокойнее el mAs tranquilo самый спокойный tranquillsimo очень спокойный, спокойнейший tranquil os (мн. ч.) муж.р. спокойные mAstranquilos спокойнее los mAs tranquilos самые спокойные tranquilisimos очень спокойные, спокойнейшие tranquila (ед. ч.) жен.р. спокойная mAs tranquila спокойнее la mAs tranquila самая спокойная tranquillsima оченьспокойная, спокойнейшая tranquilas (мн. ч.) жен.р. спокойные mAs tranquilas спокойнее las mAs tranquilas самые спокойные tranquiHsimas очень спокойные, спокойнейшие transformar vt превращать, превратил»; изменить, преобразить
543 Т Presente de indicativo — настоящее время уо transform© tu transformas 61, ella, Ud transforma я превращаю ты превращаешь он, она превращает, Вы превращаете nosotros transformamos vosotros transformdis ellos transforman мы превращаем вы превращаете они превращают Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he transformado tu has transformado 61, ella, Ud ha transformado я превратил, -a ты превратил, -a он, она превратил, -а, Вы превратили nosotros hemos transformado vosotros hab6is transformado ellos han transformado мы превратили вы превратили они превратили Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время yotransform6 tutransformaste 61, ella, Ud transformd я превратил, -a ты превратил,-a он, она превратил, -а, Вы превратили nosotros transformamos vosotros transformasteis ellos transformaron мы превратили вы превратили они превратили Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yotransformaba tu transformabas 61, ella, Ud transformaba я превращал, -a ты превращал, -a он, она превращал, -а, Вы превращали nosotros transformabamos vosotros transformabais ellos transformaban мы превращали вы превращали они превращали Futuro simple — будущее простое время yotransformar6 я буду превращать, я превращу tu transformards 61, ella, Ud transformard ты будешь превращать он, она будет превращать, Вы будете превращать nosotros transformaremos vosotros transformar6is ellos transformardn мы будем превращать вы будете превращать они будут превращать, превратят
т 544 Imperativo — повелительное наклонение transforma (no transformes) que transforme transformemos transformad que transformen преврати (не превращай) пусть он, она превратит, (Вы) превратите давай(те) превратим (вы) превратите пусть они превратят Participio pasado — причастие прошедшего времени transformado transistor (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) transistor al (a un) transistor el (un) transistor con el (con un) transistor en el (en un) transistor sobre el (sobre un) transistor транзистор из (от) транзистора (о транзисторе) транзистору транзистор с транзистором втранзисторе отранзисторе los transistores (мн. ч.) de los transistores a los transistores con los transistores en los transistores sobre los transistores транзисторы из (от) транзисторов (о транзисторах) транзисторам странзисторами втранзисторах о транзисторах transporte (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) transporte al (a un) transporte el (un) transporte con el (con un) transporte en el (en un) transporte sobre el (sobre un) transporte транспорт, перевозка, транспортное средство из (от) транспорта (о транспорте) транспорту транспорт странспортом втранспорте отранспорте los transportes (мн.ч.) de los transportes a los transportes con los tmasportes en los transportes sobre los transportes транспорт (транспортные средства) из транспорта (о транспорте) транспорту странспортом втранспорте о транспорте
545 Т tranvia (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) tranvia al (a un) tranvia el (un) tranvia con el (con un) tranvia en el (en un) tranvia; en tranvia sobre el (sobre un) tranvia los tranvias (мн. ч.) de los tranvias a los tranvias con los tranvias en los tranvias sobre los tranvias trasbordador (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) trasbordador al (a un) trasbordador el (un) trasbordador con el (con un) trasbordador en el (en un) trasbordador sobre el (sobre un) trasbordador los trasbordadores (мн. ч.) de los trasbordadores a los trasbordadores con los trasbordadores en los trasbordadores sobre los trasbordadores trece treinta tren (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) tren al(aun) tren el (un) tren con el (con un) tren en el (en un) tren; en tren sobre el (sobre un) tren los trenes (мн. ч.) de los trenes a los trenes трамвай из (от) трамвая (о трамвае) трамваю трамвай с трамваем, на трамвае (ехать) в трамвае на (о) трамвае трамваи из трамваев (о трамваях) трамваям (с) трамваями в трамваях на (о) трамваях паром с (от) парома (о пароме) парому паром с паромом в пароме на(о)пароме паромы с (из, от) паромов (о паромах) паромам с паромами в паромах на(о)паромах тринадцать тридцать поезд из (от,с) поезда (о поезде) поезду, на поезд поезд (с) поездом в поезде о поезде поезда из (от, с) поездов (о поездах) поездам
т 546 con los Irenes enlostrenes sobre los trenes (с) поездами в поездах о поездах trenza (la, una) f. (ед. ч.) коса (заплетённая) de la (de una) trenza из (от) косы (о косе) a la (a una) trenza косе la (una) trenza косу con la (con una) trenza с косой enla (enuna) trenza в косе sobre la (sobre una) trenza о косе las trenzas (мн. ч.) косы de las trenzas из кос (о косах) a las trenzas косам con las trenzas скосами en las trenzas в косах sobre las trenzas о косах tres три tribunal (el, un) m. (ед. ч.) суд, трибунал del (de un) tribunal от (из) суда (о суде) al (a un) tribunal суду el (un) tribunal суд con el (con un) tribunal с судом en el (en un) tribunal в суде sobre el (sobre un) tribunal о суде los tribunales (мн. ч.) суды de los tribunales от (из) судов (о судах) a los tribunales судам con los tribunales с судами en los tribunales всудах sobre los tribunales ©судах trineo (el, un) m. (ед. ч.) санки, сани* del (de un) trineo с (от, из) санок (о санках) al (a un) trineo санкам el (un) trineo санки con el (con un) trineo с санками en el (en un) trineo в санках sobre el (sobre un) trineo осанках los trineos (мн. ч.) санки de los trineos из санок (о санках) a los trineos санкам
547 Т con los trineos ссанками en los trineos в санках sobre los trineos осанках *Это слово имеет в русском языке только мн. ч. triste грустный, -ая, печальный, -ая triste (ед. ч.) муж.р. грустный mds triste грустнее el mds triste самый грустный tristisimo очень грустный tristes (мн. ч.) муж.р. грустные mds tristes грустнее los mds tristes самые грустные tristisimo оченырустные triste (ед. ч.) жен.р. грустная mds triste грустнее la mds triste самая грустная tristisima очень грустная tristes (мн. ч.) жен.р. грустные mds tristes грустнее las mds tristes самые грустные tristlsimas очень грустные td* (ед. ч.) ты de ti от тебя, о тебе a tl, te тебе te тебя contigo стобой enti в тебе sobre (de) tl на тебе, о тебе *См. грамматические примечания, раздел «Личныеместоимения». tubo (el, un) m. (ед. ч.) труба del (de un) tubo из(от)трубы (о трубе) al (a un) tubo трубе el (un) tubo трубу con el (conun) tubo с трубой en el (eh un) tubo в трубе sobre el (sobre un) tubo отрубе los tubos (мн. ч.) трубы de los tubos из труб (о трубах)
т 548 a los tubos трубами con los tubos с трубами en los tubos в трубах sobre los tubos отрубах tumba (la, una) f. (ед. ч.) могила de la (de una) tumba из (от) могилы (о могиле) a la (a una) tumba могиле la (una) tumba могилу con la (con una) tumba с могилой en la (en una) tumba в могиле sobre la (sobre una) tumba на (о) могиле las tumbas (мн. ч.) могилы de las tumbas из могил (о могилах) a las tumbas могилам con las tumbas с могилами en lastumbas в могилах sobre las tumbas на (о) могилах tumbar vt свалить, опрокинул», свергнуть Presente de indicativo — настоящее время yo tumbo я сваливаю tu tumbas ты сваливаешь dl, ella, Ud tumba он, она сваливает, Вы сваливаете nosotros tumbamos мы сваливаем vosotros tumMis вы сваливаете ellos tumban они сваливают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he tumbado tuhastumbado dl, ella, Ud ha tumbado я свалил, -a ты свалил, -a он, она свалил, -а, Вы свалили nosotros hemos tumbado vosotros habdis tumbado ellos han tumbado мы свалили вы свалили они свалили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо tumbd я свалил, -а tu tumbaste ты свалил, -а dl, ella, Ud tumbd он, она свалил, -а, Вы свалили nosotros tumbamos мы свалили
549 Т vosotros tumbasteis ellos tumbaron вы свалили они свалили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yotumbaba tu tumbabas el, ella, Ud tumbaba я сваливал, -a ты сваливал, -a v он, она сваливал, -a, Вы сваливали nosotros tumbdbamos vosotros tumbabais ellos tumbaban мы сваливали вы сваливали они сваливали Futuro simple — будущее простое время yotumbare tu tumbaras ё1, ella, Ud tumbard я буду сваливать ты будешь сваливать он, она будет сваливать, Вы будете сваливать nosotros tumbaremos vosotros tumbareis ellos tumbardn мы будем сваливать вы будете сваливать они будут сваливать Imperativo — повелительное наклонение tumba (no tumbes) que tumbe свали (не свали) пусть он, она свалит, свалите (Вы) tumbemos tumbais que tumben давай(те) свалим (вы) свалите пусть они свалят Participio pasado — причастие прошедшего времени tumbado turista (el, un) га. del (de un) turista al (a un) turista el (un) turista con el (con un) turista en el (en un) turista sobre el (sobre un) turista los turistas (las turistas) de los turistas a los turistas los turistas con los turistas en los turistas sobre los turistas (ед. ч.) турист(ка) от туриста (о туристе) туристу туриста с туристом в туристе на(о)туристе (мн. ч.) туристы (туристки) от (из) туристов (о туристах) туристам туристов с туристами в туристах на (о) туристах
т 550 tuyo,tuya tuyo tuyos tuya tuyas (ед. ч.) (MH. 4.) (ед. ч.) (мн. 4.) твой, твоя муж.р. твой муж.р. твои жен.р. твоя жен.р. твои Ultimo, Ultima u последний, -ая Ultimo (ед. ч.) муж.р. последний Ultimos (MH. 4.) муж.р. последние Ultima (ед. ч.) жен.р. последняя Ultimas Unico, Unica (MH. 4.) жен. р. последние единственный, -ая, уникаль- ный, -ая Unico (ед. ч.) муж.р. единственный Unicos (MH. 4.) муж.р. единственные Unica (ед. ч.) жен.р.единственная Unicas (MH. 4.) жен.р. единственные uniforme (el, un) m. del (de un) uniforme al (a un) uniforme el (un) uniforme con el (con un) uniforme en el (en un) uniforme sobre el (sobre un) uniforme (ед. ч.) (уни)форма от (из) униформы (об униформе) униформе униформу с униформой в униформе на (об) униформе los uniformes de los uniformes a los uniformes con los uniformes en los uniformes sobre los uniformes unirvt (MH. 4.) униформы от (из) униформ (о формах) униформам с униформами в униформах на (об) униформах соединять, объединять Presente de indicativo — youno tuunes 61, ella, Ud une nosotros unimos настоящее время я объединяю ты объединяешь он, она объединяет, Вы объединяете мы объединяем
551 U vosotros unis ellos unen вы объединяете они объединяют Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohe unido tu has unido 61, ella, Ud ha unido я объединил, -a ты объединил, -a он, она объединил, -а, Вы объединили nosotros hemos unido vosotros habdis unido ellos han unido мы объединили вы объединили они объединили Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время youni tu uniste 61, ella, Ud unid я объединил, -a ты объединил, -a он, она объединил, -а, Вы объединили nosotros unimos vosotros unisteis ellos unieron мы объединили вы объединили они объединили Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время younia tu unias 61, ella, Ud unia я объединял, -a ты объединял, -a он, она объединял, -а, Вы объединяли nosotros uniamos vosotros uniais ellos unian мы объединяли вы объединяли они объединяли Futuro simple — будущее простое время уо unir6 tu uniMs 61, ella, Ud unird я объединю ты объединишь он, она объединит, Вы объедините nosotros uniremos vosotros unir6is ellos uniMn мы объединим вы объедините они объединят Imperativo — повелительное наклонение une(nounas) х que una объедини (не объединяй) пусть он, она объединит; (Вы) объедините unamos unid queunan давай(те) объединим (вы) объедините пусть они объединят
и 552 Participio pasado — причастие прошедшего времени unido universidad (la, una) f. (ед. ч.) университет de la (de una) universidad a la (a una) universidad la (una) universidad con la (con una) universidad en la (en una) universidad из (от) университета (об университете) университету университет с университетом в университете sobre la (sobre una) universidad на (об) университете las universidades de las universidades a las universidades con las universidades en las universidades sobre las universidades uno (un), una (мн. ч.) университеты из (от) университетов (об университетах) университетам с университетами в университетах на (об) университетах один, одна una (la, una) f. de la (de una) una a la (a una) una la (una) una con la (con una) una en la (en una) una sobre la (sobre una) una (ед. ч.) ноготь из (от) ногтя (о ногте) ногтю ноготь (с) ногтем в ногте на (о) ногте las unas de las unas a las unas con las unas en las unas sobre las unas bamiz para unas (el, un) m. urgente (мн. ч.) ногти из ногтей (о ногтях) ногтям с ногтями в ногтях на (о) ногтях лак для ногтей срочный, -ая uigente mds uigente el mds uigente uigentisimo (ед. ч.) муж.р. срочный более срочный самый срочный очень срочный uigentes mds uigentes los mds uigentes (мн. ч.) муж.р. срочные более срочные самые срочные
553 U uigentisimos очень срочные uigente mds uigente la mds uigente uigentisima uigentes mds uigentes las mds uigentes uigentisimas usar vt (ед. ч.) жен.р. срочная более срочная самая срочная очень срочная (мн. ч.) жен.р. срочные более срочные самые срочнее очень срочные использовать, употреблять Presente de indicativo — настоящее время youso tuusas dl, ella, Ud usa я употребляю ты употребляешь он, она употребляет, Вы употребляете nosotros usamos vosotros usdis ellos usan мы употребляем вы употребляете они употребляют Pretdrito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he usado tu has usado dl, ella, Ud ha usado я употребил, -a ты употребил, -a он, она употребил, -а, Вы употребили nosotros hemos usado vosotros habeis usado ellos han usado мы употребили вы употребили они употребили Preterito indefinido — прошедшее далекое время у о usd tuusaste dl, ella, Ud usd я употребил, -a ты употребил, -a он, она употребил, -а, Вы употребили nosotros usamos vosotros usasteis ellos usaron мы употребили вы употребили они употребили Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yousaba tuusabas dl, ella, Ud usaba я употреблял, -a ты употреблял, -a он, она употреблял, -а, Вы употребляли nosotros usdbamos мы употребляли
и 554 vosotros usabais ellos usaban вы употребляли они употребляли Futuro simple — будущее простое время yousard tuusards 61, ella, Ud usarA я употреблю ты употребишь он, она употребит, Вы употребите nosotros usaremos vosotros usardis ellos usardn мы употребим вы употребите они употребят Imperativo—повелительное наклонение usa (no uses) que use употреби (не употребляй) пусть он, она употребит, (Вы) употребите usemos usad queusen давай(те) употребим (вы) употребите пусть они употребят Participio pasado — причастие прошедшего времени usado uso (el, un) m. (ед. ч.) использование, употребле- del (de un) uso ние*, применение от (из) употребления (об употреблении) al (a un) uso el (un) uso con el (con un) uso en el (en un) uso sobre el (sobre un) uso los usos de los usos употреблению употребление с употреблением в употреблении об употреблении (мн. ч.) употребление, применения (из) применений (о a los usos con los usos en los usos sobre los usos применениях) применениям с применениями в применениях оприменениях *Это слово в русском языке имеет только ед. ч. Usted, Ud de Usted a Usted Usted Вы (вежливое обращение) (от) Вас Вам Вас
555 V con Usted en Usted sobre* (de) Usted сВами в Вас наВас Util полезный, -ая Util (ед. ч.) муж.р. полезный mds Util полезнее el mds Util самый полезный utillsimo очень полезный Utiles (мн. ч.) муж.р. полезные mds Utiles полезнее los mds Utiles самые полезные utilisimos очень полезные Util (ед. ч.) жен.р. полезная mdsdtil x полезнее la mds Util самая полезная utilisima очень полезная Utiles (мн. ч.) жен.р. полезные mds Utiles полезнее las mds Utiles самые полезные utilisimas очень полезные V vacaciones (las, unas) f. (мн. ч.) каникулы*, отпуск lasvacaciones каникулы, огпуск(а) de lasvacaciones (с) каникул a las vacaciones каникулам con lasvacaciones с каникулами en lasvacaciones в каникулах sobre las vacaciones о каникулах, по каникулам *Это слово в испанском и русском языках имеет только мн. ч. vacfo, vacfa (ед. ч.) пустой, -ая vacios, vacias (мн. ч.) пустые vagabundo (el, un) m. (ед. ч.) бродяга del (de un) vagabundo от бродяги (о бродяге) al (a un) vagabundo бродяге el (un) vagabundo бродягу con el (con un) vagabundo с бродягой en el (en un) vagabundo вбродяге
V 556 sobre el (sobre un) vagabundo на(о)бродяге losvagabundos de losvagabundos a los vagabundos losvagabundos con los vagabundos en los vagabundos sobre los vagabundos vago, vaga (мн. 4.) бродяги от (из) бродяг (о бродягах) бродягам бродяг с бродягами в бродягах на(о)бродягах неопределённый, -ая, неясный, -ая vago mds vago el mds vago vaguisimo (ед. ч.) муж.р. неопределённый неопределённее самый неопределённый очень неопределённый vagos mdsvagos los mds vagos vaguisimos (мн. 4.) муж.р. неопределённые неопределённее самые неопределённые очень неопределённые vaga mds vaga (ед. ч.) жен.р. неопределённая неопределённее la mds vaga vaguisima самая неопределённая очень неопределённая vagas mdsvagas las mdsvagas vaguisimas (мн. ч.) жен.р. неопределённые неопределённее самые неопределённые очень неопределённые vagdn (el, un) m. del (de un) vagdn (ед. ч.) вагон из (от) вагона (о вагоне) al (a un) vagdn el (un) vagdn con el (con un) vagdn enel (enun) vagdn sobre el (sobre un) vagdn • вагону вагон с вагоном в вагоне, в вагон на (о) вагоне los vagones de los vagones a los vagones con los vagones en los vagones sobre los vagones (мн. ч.) вагоны от (из) вагонов (о вагонах) вагонам с вагонами в вагонах на (от) вагонах
557 V vajilla (la) f. (мн. 4.) посуда* de las vajilla из (от) посуды (о посуде) a las vajilla посуде las vajilla посуду con las vajilla с посудой en las vajilla в посуде sobre las vajilla на (о) посуде ★Это слово в русском языке имеет только ед. ч. valor (el, un) m. del (de un) valor al (a un) valor el (un) valor con el (con un) valor en el (en un) valor sobre el (sobre un) valor ценность, стоимость; отвага из (от) ценности (о ценности) ценности ценность с ценностью в ценности о ценности los valores (мн. ч.) ценности de los valores от (из) ценностей (о ценностях) a los valores ценностям con los valores с ценностями en los valores в ценностях sobre los valores о ценностях valle (el, un) m. (ед. ч.) долина del (de un) valle из (от) долины (о долине) al (a un) valle долине, в долину el (un) valle долину con el (con un) valle с долиной en el (en un) valle вдолине sobre el (sobre un) valle над долиной, о долине los valles (мн. ч.) долины de los valles от (из) долин (о долинах) a los valles долинам con los valles с долинами en los valles вдолинах sobre los valles над долинами, о долинах vanidoso, vanidosa самодовольный, -ая, тщеславный, зазнавшийся vanidoso (ед. ч.) муж.р. самодовольный mds vanidoso самодовольнее el mds vanidoso самый самодовольный
V 558 vanidosisimo очень самодовольный vanidosos mds vanidosos los mds vanidosos vanidoslsimos (мн. ч.) муж.р. самодовольные самодовольнее самые самодовольные очень самодовольные vanidosa mds vanidosa la mds vanidosa vanidosisima (ед. ч.) жен.р. самодовольная самодовольнее самая самодовольная очень самодовольная vanidosas mds vanidosas las mds vanidosas vanidosisimas varies (мн. ч.) жен.р. самодовольные самодовольнее самые самодовольные очень самодовольные некоторые, несколько vasija f. de la (de una) vasija a la (a una) vasija la (una) vasija con la (con una) vasija en la (en una) vasija sobre la (sobre una) vasija (ед. ч.) ваза из (от) вазы, о вазе вазе, на вазу вазу с вазой ввазе о вазе las vasijas delasvasijas a las vasijas con las vasijas en las vasijas sobre las vasijas (мн. ч.) вазы от (из) ваз, о вазах вазам, на вазах с вазами ввазах овазах vaso (el, un) m. del (de un) vaso al (a un) vaso el (un) vaso con el (con un) vaso en el (en un) vaso sobre el (sobre un) vaso (ед. ч.) стакан, сосуд, из (от) стакана (о стакане) стакану стакан со стаканом в стакане на (о) стакане los vasos de los vasos a los vasos con los vasos en los vasos (мн. ч.) стаканы от (из) стаканов (о стаканах) стаканам со стаканами в стаканах
559 V sobre los vasos на (о) стаканах vecino (el, un) m. (ед. ч.) сосед del (de un) vecino al (a un) vecino el (un) vecino con el (con un) vecino en el (enun) vecino sobre el (sobre un) vecino losvecinos (мн. ч.) от соседа (о соседе) соседу соседа с соседом в соседе на(о)соседе соседи de losvecinos a losvecinos losvecinos con losvecinos en losvecinos sobre los vecinos vehfculo (el, un) m. (ед. ч.) от (из) соседей (о соседях) соседям соседей с соседями всоседях на (о) соседях транспортное средство del (de un) vehfculo al (a un) vehfculo el (un) vehfculo con el (con un) vehfculo en el (en un) vehfculo sobre el (sobre un) vehfculo losvehiculos (мн. ч.) (автотранспорт) из (от) транспортного средства (о транспортном средстве) транспортному средству транспортное средство с транспортным средством в транспортном средстве о транспортном средстве транспортные средства de los vehfculos a losvehiculos con los vehfculos en los vehfculos sobre los vehfculos veinte vela (la, una) f. (ед. ч.) от (из) транспортных средств (о транспортных средствах) транспортным средствам с транспортными средствами в транспортных средствах о транспортных средствах двадцать парус;свеча de la (de una) vela ala (auna) vela la (una) vela con la (con una) vela en la (en una) vela sobre la (sobre una) vela из (от) паруса (о парусе) парусу парус с парусом в парусе на(о) парусе
V 560 las velas de las velas a las velas con las velas en las velas sobre las velas velero (el, un) m. (мн. 4.) паруса от (из) парусов (о парусах) парусам с парусами в парусах на (о) парусах парусник, парусная лодка velocidad (la, una) f. de la (de una) velocidad a la (a una) velocidad la (una) velocidad con la (con una) velocidad en la (en una) velocidad (ед. ч.) скорость от (из)скорости (о скорости) (на)скорости скорость со скоростью в скорости sobre la (sobre una) velocidad о скорости lasvelocidades de lasvelocidades a las velocidades con las velocidades en las velocidades sobre las velocidades (мн. ч.) скорости от(из) скоростей (о скоростях) скоростям, На скоростях со скоростями в скоростях о скоростях veloz (ед. ч.) быстрый, -ая \eloz mds veloz el mas veloz velocisimo (ед. ч.) муж.р. быстрый быстрее самый быстрый очень быстрый veloces mds veloces los mas veloces velocisimos (мн. ч.) муж.р. быстрые быстрее самые быстрые очень быстрые veloz mas veloz la mds veloz velocisima (ед. ч.) жен.р. быстрая быстрее самая быстрая очень быстрая veloces mds veloces las mds veloces velocisimas (мн. ч.) жен.р. быстрые быстрее самые быстрые очень быстрые vena (la, una) f. de la (de una) vena (ед. ч.) вена из вены (о вене)
561 V ala (auna) vena la (una) rena con la (con una) vena enla (en una) vena sobre la (sobre una) rena вене вену с веной в вене о вене lasvenas (мн. ч.) вены de las venas из вен (о венах) a lasvenas венам con lasvenas свенами en las venas ввенах sobre lasvenas овенах vencedor (el, un) m. (ед. ч.) победитель del (de un) vencedor от победителя (о победителе) al (a un) vencedor победителю el (un) vencedor победителя con el (con un) vencedor с победителем en el (en un) vencedor в победителе sobre el (sobre un) vencedor на (о) победителе losvencedores (мн. ч.) победители de losvencedores от (из) победителей (о победителях) a los vencedores победителям losvencedores победителей con losvencedores с победителями en los vencedores в победителях sobre los vencedores на (о) победителях veneer vt побеждать, победить, выигрывать Presente de indicativo - - настоящее время yovenzo я побеждаю tuvences ты побеждаешь dl, ella, Ud vence он, она побеждает, Вы побеждаете nosotros vencemos мы побеждаем vosotros venedis вы побеждаете ellos vencen они побеждают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he vencido я победил, -а tu has vencido ты победил, -а dl, ella, Ud ha vencido он, она победил, -а,
V 562 Вы победили nosotros hemos vencido vosotros habdis vencido ellos han vencido мы победили вы победили они победили Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время yovencf tuvenciste 61, ella, Ud vencid я победил, -a ты победил, -a он, она победил, -а, Вы победили nosotros vencimos vosotros vencisteis ellos vencieron мы победили вы победили они победили Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yovencia tuvenclas 61, ella, Ud vencfa я побеждал, -a ты побеждал, -a он, она побеждал, -а, Вы побеждали nosotros venciamos vosotros venciais ellos venc fan мы побеждали вы побеждали они побеждали Futuro simple — будущее простое время yovencerd tuvencerds dl, ella, Ud venceM я буду побеждать ты будешь побеждать он, она будет побеждать, Вы будете побеждать nosotros venceremos vosotros vencerdis ellos vencerdn мы будем побеждать вы будете побеждать они будут побеждать Imperativo — повелительное наклонение vence (novenzas) quevenza побеждай (не побеждай) пусть он, она победит, побеждайте (Вы) venzamos venced quevenzan давай(те) победим (вы)побеждайте пусть они побеждают Participio pasado — причастие прошедшего времени vencido vendedor (el, un) m. del (de un) vendedor al(aun) vendedor el (un) vendedor (ед. ч.) продавец от продавца (о продавце) продавцу продавца
563 V con el (con un) vendedor en el (en un) vendedor sobre el (sobre un) vendedor с продавцом в продавце на (о) продавце losvendedores (мн. ч.) продавцы de losvendedores от (из) продавцов (о продавцах) a losvendedores продавцам losvendedores продавцов con losvendedores с продавцами en losvendedores в продавцах sobre los vendedores на (о) продавцах vendedora (la, una) f. (ед. ч.) продавщица de la (de una) vendedora от продавщицы (о продавщице) a la (a una) vendedora продавщице la (una) vendedora продавщицу con la (con una) vendedora с продавщицей en la (en una) vendedora в продавщице sobre la (sobre una) vendedora на (о) продавщице lasvendedoras (мн. ч.) продавщицы de lasvendedoras от (из) продавщиц (о продавщицах) a lasvendedoras продавщицам lasvendedoras продавщиц con lasvendedoras с продавщицами en lasvendedoras в продавщицах sobre las vendedoras на (о) продавщицах vender vt продавать, продать Presente de indicativo - - настоящее время yovendo я продаю tu vendes ты продаёшь 61, ella, Ud vende он, она продаёт, Вы продаёте nosotros vendemos мы продаём vosotros venddis вы продаёте ellos venden они продают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he vendido я продал, -а tu has vendido ты продал, -а dl, ella, Ud ha vendido он, она продал, -а,
V 564 Вы продали nosotros hemos vendido vosotros habeis vendido ellos han vendido мы продали вы продали они продали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yovendi tu vendiste 61, ella, Ud vendid я продал, -a ты продал, -a он, она продал, -а, Вы продали nosotros vs ndimos vosotros vendisteis ellos vendieron мы продали вы продали они продали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yovendfa tuvendlas 61, ella, Ud vendfa я продавал, -a ты продавал, -a он, она продавал, -а, Вы продавали nosotros vendiamos vosotros vendiais ellos vendi'an мы продавали вы продавали они продавали Futuro simple — будущее простое время yovenderd tu venders 61, ella, Ud vender^ я буду продавать, я продам ты будешь продавать он, она будет продавать, Вы будете продавать nosotros venderemos vosotros vendereis ellos venderdn мы будем продавать вы будете продавать они будут продавать Imperative — повелительное наклонение vende(novendas) quevenda продай (не продавай) пусть он, она продаёт, продайте (Вы) vendamos vended quevendan давай(те) продавать вы продайте пусть они продают Participio pasado — причастие прошедшего времени vendido veneno (el, un) m. del (de un) veneno al (a un) veneno el (un) veneno (ед. ч.) отрава, ад из (от) отравы (об отраве) отраве оправу
565 V con el (con un) wneno enel (enun)veneno sobre el (sobre un) veneno losvenenos de losvenenos a losvenenos con losvenenos en losvenenos sobre los wnenos venir vi с отравой вотраве об отраве (мн. ч.) оправы из отрав (об отравах) отравам с отравами вотравах об отравах приходить, прийти, приез- жать Presente de indicativo — настоящее время yovengo tu vienes dl, ella, Ud viene я прихожу, приезжаю ты приходишь, приезжаешь он, она приходил; приезжает, nosotros venimos vosotros venis ellos vienen Вы приходите, приезжаете мы приходим, приезжаем вы приходите, приезжаете они приходят, приезжают Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yohevenido tu has venido я пришёл, пришла, приехал, -а ты пришёл, пришла, dl, ella, Ud havenido приехал, -а он, она пришёл, пришла, приехал, -а, Вы пришли, приехали nosotros hemos venido vosotros habdis venido ellos han venido мы пришли, приехали вы пришли, приехали они пришли, приехали Pretdrito indefinido — прошедшее далекое время yovine tuveniste я пришёл, пришла, приехал, -а ты пришёл, пришла, dl, ella, Ud vino приехал, -а он, она пришёл, пришла, приехал, -а, Вы пришли, nosotros venimos vosotros venisteis ellos vinieron приехали мы пришли, приехали вы пришли, приехали они пришли, приехали Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yovenla я приходил, -а, приезжал, -а
V 566 tuvenias ты приходил, -а, приезжал, -a 61, ella, Ud venia он, она приходил, -a, приезжал, -а, Вы приходили, nosotros veniamos приезжали мы приходили, приезжали vosotros veniais вы приходили, приезжали ellos venian они приходили, приезжали Futuro simple — будущее простое время yovendre я буду приходить, я приду, приеду tuvendrds ты будешь приходить, приезжать 61, ella, Udvendra он, она будет приходить, приезжать, Вы будете приходить, приезжать nosotros vendremos мы будем приходить, приезжать vosotros vendr6is вы будете приходить, приезжать ellos vendrdn они будут приходить, приезжать Imperativo — повелительное наклонение ven (no vengas) приходи, приезжай (не приходи, не приезжай) quevenga пусть он, она приходит, приедет, (Вы) приходите, приезжайте vengamos . давай(те) придём, приедем venid (вы) приходите, приезжайте quevengan пусть они приходят, приезжают Participio pasado — причастие прошедшего времени venido venta (la, una) f. de la (de una) venta a la (a una) venta la (una) venta con la (con una) venta enla (en una) venta sobre la (sobre una) venta lasventas (ед. ч.) продажа от (из) продажи (о продаже) продаже продажу с продажей в продаже о продаже (мн. ч.) продажи
567 V de lasventas a las ventas con lasventas en las ventas sobre las ventas от (из) продаж (о продажах) продажам с продажами в продажах ©продажах ventana (la, una) f. (ед. ч.) окно de la (de una) ventana из (от) окна (об окне)' a la (a una) ventana окну (у окна) la (una) ventana окно con la (con una) ventana сокном en la (en una) ventana в окне sobre la (sobre una) ventana на(об) окне lasventanas (мн. ч.) окна de lasventanas от (из) окон (об окнах) a lasventanas окнам con lasventanas с окнами en lasventanas вокнах sobre lasventanas об окнах ventanilla (la, una) f. (ед. ч.) окошко (в банке, на почте и т.п.); форточка de la (de una) ventanilla из (от) окошка (об окошке) a la (a una) ventanilla окошку, у окошка la (una) ventanilla окошко con la (con una) ventanilla с окошком en la (en una) ventanilla в окошке sobre la (sobre una) ventanilla об окошке las ventanillas (мн. ч.) окошки de las ventanillas от (из) окошек (об окошках) a las ventanillas окошкам con las ventanillas с окошками en las ventanillas в окошках sobre las ventanillas об окошках vervt видеть, смотреть Presente de indicativo — настоящее время yoveo я вижу tuves ты видишь 61, ella, Ud ve он, она видит, Вы видите nosotros vemos мы видим vosotros veis вы видите ellos ven они видят 20 - 8165 Милорадович
V 568 Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he visto я увидел, -а tu has visto ты увидел, -а 61, ella, Ud ha visto он, она увидел, -а, Вы увидели nosotros hemos visto мы увидели vosotros habeis visto вы увидели ellos han visto они увидели Preterito indefinido —, прошедшее далекое время yovi я увидел, -а tu viste ты увидел, -а el, ella, Ud vid он, она увидел, -а, Вы увидели nosotros vimos мы увидели vosotros visteis вы увидели ellos vieron они увидели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoveia я видел,-а tu velas ты видел, -а, 61, ella, Ud vela он, она видел, -а, Вы видели nosotros velamos мы видели vosotros velais вы видели ellos velan они видели Futuro simple — будущее простое время yovere я увижу tu veras ты увидишь 61, ella, Ud verd он, она увидит, Вы увидите nosotros veremos мы увидим, посмотрим vosotros ver6is вы увидите ellos veran они увидят Imperativo — повелительное наклонение ve(nowas) посмотри (не смотри) quevea пусть он, она увидит, (Вы) посмотрите \eamos давай(те) посмотрим vsd вы посмотрите que vean пусть они посмотрят Participio pasado — причастие прошедшего времени visto verano (el, un) m. (ед. ч.) лето* del wrano с (из, от) лета (о лете)
569 V enverano летом, al (a un) verano el (un) verano con el (con un) verano en verano; en el (en un) verano лету лето слетом летом, влете sobre el (sobre un) verano о лете * Это слово в русском языке не имеет мн. ч. verbal verbal (ед. ч.) устный,-ая муж.р. устный verbales (мн. ч.) муж.р. устные verbal (ед. ч.) жен.р. устная verbales (мн. ч.) жен.р. устные verbo (el, un ) m. (ед. ч.) глагол del verbo al (a un) verbo el (un) verbo con el (con un) verbo en el verbo sobre el (sobre un) verbo las verbos (мн. ч.) от (из) глагола (о глаголе) глаголу глагол с глаголом в глаголе о глаголе глаголы de las verbos a las verbos con las verbos en las verbos sobre las verbos verdad (la, una) f. (ед. ч.) от (из) глаголов (о глаголах) глаголам с глаголами в глаголах о глаголах правда, истина de la (de una) verdad a la (a una) verdad la (una) verdad con la (con una) verdad en la (en una) verdad sobre la (sobre una) verdad las verdades (мн. ч.) от (из) правды (о правде) правде правду с правдой в правде о правде правды de las verdades a las verdades con las verdades en las verdades sobre las verdades ^verdad? a decirverdad от (из) правд (о правдах) правдам с правдами в правдах о правдах не правда ли? по правде говоря
V 570 verdadero, verdadera verdadero mds verdadero el mds verdadero verdaderisimo (ед. ч.) настоящий, -ая, верный, -ая муж.р. верный вернее самый верный очень верный verdaderos mdsverdaderos los mds verdaderos verdaderisimos (мн. ч.) муж.р. верные вернее самые верные очень верные verdadera mds verdadera la mds verdadera verdaderisima (ед. ч.) жен.р. настоящая, верная вернее самая верная очень верная verdaderas mds verdaderas las mds verdaderas verdaderisimas (мн. ч.) жен.р. верные вернее самые верные очень верные verde verde mds verde el mds verde verdisimo (ед. ч.) зелёный, -ая муж.р. зелёный зеленее самый зелёный очень зелёный verdes mds verdes los mds verdes verdisimos (мн. ч.) муж.р. зелёные зеленее самые зелёные очень зелёные verde mds verde la mds verde verdisima (ед. ч.) жен.р. зелёная зеленее самая зелёная очень зелёная verdes mds verdes las mds verdes verdisimas (мн. ч.) жен.р. зелёные зеленее самые зелёные очень зелёные verdura (la, una)f. de la (de una) verdura a la (a una) verdura la (una) verdura con la (con una) verdura (ед. ч.) зелень* из (от) зелени (о зелени) зелени, на зелень зелень с зеленью
571 V en la (en una) verdura sobre la (sobre una) verdura в зелени о (на) зелени las verdures (мн. 4.) зелень de las verdures от (из) зелени (о зелени) a las verdures зелени, на зелени con las verdures с зеленью en las verdures в зелени -sobre las verdures о (на) зелени * В русском языке это слово не имеет мн. ч. vergonzoso, vergonzosa позорный, -а, постыдный, -ая veigonzoso (ед. ч.) mas vergonzoso el mas veigonzoso veigonzosisimo муж.р. позорный позорнее самый позорный очень позорный veigonzosos (мн. ч.) mdsveigonzosos los mds veigonzosos vergonzosisimos муж.р. позорные позорнее самые позорные очень позорные vergonzosa (ед. ч.) mds vergonzosa i i mds vergonzosa vergonzosisima жен.р. позорная позорнее самая позорная очень позорная vergonzosas (мн. ч.) mdsveigonzosas las mds vergonzosas vergonzosisimas жен.р. позорные позорнее самые позорные очень позорные verificar vt проверять, проверить Presente de indicativo - yo verifico tu verificas dl, ella, Ud verifica nosotros verificamos vosotros verificdis ellos verifican - настоящее время я проверяю ты проверяешь он, она проверяет, Вы проверяете мы проверяем вы проверяете они проверяют Preterito perfecto de indicativo — yo he verificado прошедшее ближайшее время я проверил, -а
V 572 tu has verifieado el, ella, Ud ha verifieado ты проверил, -a он, она проверил, -a, Вы проверили nosotros hemos verifieado vosotros habeis verifieado ellos han verifieado _ мы проверили вы проверили они проверили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо verifique tuverificaste el, ella, Ud verified я проверил, -a ты проверил, -a он, она проверил, -а, Вы проверили nosotros verifieamos vosotros verificasteis ellos verificaron мы проверили вы проверили они проверили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoverificaba tuverificabas ё1, ella, Ud verificaba я проверял, -a ты проверял, -a он, она проверял, -а, Вы проверяли nosotros verificabamos vosotros verificabais ellos verificaban мы проверяли вы проверяли- они проверяли Futuro simple — будущее простое время yoverificare tu verificaras 61, ella, Ud verificara я буду проверять ты будешь проверять он, она будет проверять, Вы будете проверять nosotros verificaremos vosotros verificardis ellos verificardn мы будем проверять вы будете проверять они будут проверять Imperativo — повелительное наклонение verifica (no verifiques) que verifique проверь (не проверяй) пусть он, она проверит, проверьте (Вы) verifiquemos verificad queverifiquen давай(те) проверим (вы) проверьте пусть они проверят Participio pasado — причастие прошедшего времени verifieado verter vt наливать, выливать
573 V Presente de indicativo — настоящее время я наливаю ты наливаешь он, она наливает, Вы наливаете мы наливаем вы наливаете они наливают yo vierto tu viertes 61, ella, Ud vierte nosotros vertemos vosotros verteis ellos vierten Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время yo he vertido tu has vertido 61, ella, Ud ha vertido nosotros hemos vertido vosotros habeis vertido ellos han vertido я налил, -a ты налил, -a он, она налил, -а, Вы налили мы налили вы налили они налили Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoverti я налил,-а tu vertiste ты налил, -а 61, ella, Ud vertid он, она налил, -а, Вы налили nosotros vertimos мы налили vosotros vertisteis вы налили ellos vertieron они налили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yovertia tu vertias 61, ella, Ud vertia nosotros wrtfamos vosotros vertiais ellos vertian yo verter6 tu verteras el, ella, Ud vertera nosotros verteremos vosotros vertereis ellos verterdn я наливал, -a ты наливал, -a он, она наливал, -а, Вы наливали мы наливали вы наливали они наливали Futuro simple — будущее простое время я буду наливать, я налью ты будешь наливать он, она будет наливать, Вы будете наливать мы будем наливать вы будете наливать они будут наливать Imperativo — повелительное наклонение vierte (no viertas) наливай (не наливай)
V 574 que vierta пусть он, она наливает, (Вы) наливайте vertamos verted que viertan давай(те) наливать (вы) наливайте пусть они наливают Participio pasado — причастие прошедшего времени vertido vestido (el, un) m. (ед. ч.) del (de un) vestido al (a un) vestido el (un) vestido con el (con un) vestido enel (enun) vestido sobre el (sobre un) vestido платье, одежда из (от,с) платья (о платье) платью платье с платьем, в платье в платье на (о) платье . los vestidos de los vestidos a los vestidos con los vestidos enlos vestidos sobre los vestidos (мн. 4.) платья, одежда от (из) платьев (о платьях) платьям с платьями в платьях на (о) платьях vestir vt; vi Presente de indicativo — одеть, одевать(ся) (вообще) настоящее время yo visto tu vistes el, ella, Ud viste nosotros vestimos vosotros vestis ellos visten я одеваю(сь) ты одеваешь(ся) он, она одевает(ся), Вы одеваете(сь) мы одеваем(ся) вы одеваете(сь) они одевают(ся) Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he vestido я одел,-a tu has vestido ты одел, -a <1, ella, Ud ha vestido он, она одел, -а, Вы одели nosotros hemos vestido мы одели vosotros habeis vestido вы одели ellos han vestido они одели Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо vesti tu vestiste ё1, ella, Ud vistid я одел,-a ты одел, -а он, она одел, -а, Вы одели
575 V nosotros vestimos vosotros vestisteis ellos vistieron мы одели вы одели они одели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо vestia tu vestias dl, ella, Ud vestia я одевал(ся), -ась ты одевал(ся), -ась он, она одевал(ся), -ась, nosotros vestiamos vosotros vestiais ellos vestian Вы одевали(сь) мы одевали(сь) вы одевали(сь) они одевали(сь) Futuro simple — будущее простое время уо vestird я буду одевать(ся), я одену(сь) tu vestiras dl, ella, Ud vestird ты будешь одевать(ся) он, она будет одеваться), Вы будете одевать(ся) nosotros vestiremos vosotros vestireis ellos vestirdn мы будем одевать(ся) вы будете одеваться) они будут одеваться) Imperativo — повелительное наклонение viste (no vistas) oue vista одевай(ся) (не одевай(ся)) пусть он, она одевает(ся), (Вы) одевайте(сь) vistamos vestid que vistan давай(те) одевать(ся) (вы) одевайте(сь) пусть они одевают(ся) Participio pasado — причастие прошедшего времени vestido vestirse vr одеваться, одеться vez aveces envezde de vez en vez via (la, una) f. de la (de una) via a la (a una) via la (una) via con la (con una) via en la (en una) via раз иногда вместо того, чтобы от случая к случаю (ед. ч.) дорога, путь с (от) дороги (о дороге) дороге дорогу сдорогой на дорогу, на дороге
V 576 sobre la (sobre una) via о дороге, над дорогой las vias de las vias a las vias con las vias en las vias sobre las vias viajar vi (мн. ч.) дороги от (с, из) дорог (о дорогах) дорогам с дорогами на дорогах о дорогах, над дорогами путешествовать Presente de indicativo — настоящее время yoviajo tuviajas el, ella, Ud viaja я путешествую ты путешествуешь он, она путешествует, nosotros viajamos vosotros viajais ellos viajan Вы путешествуете мы путешествуем вы путешествуете они путешествуют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he viajado tuhasviajado dl, ella, Ud ha viajado я путешествовал, -a ты путешествовал, -a он, она путешествовал, -а, Вы путешествовали nosotros hemos viajado vosotros habeis viajado ellos han viajado мы путешествовали вы путешествовали они путешествовали Preterito indefinido — прошедшее далекое время yoviajd tuviajaste dl, ella, Ud viajd я путешествовал, -a ты путешествовал, -a он, она путешествовал, -а, nosotros viajamos vosotros viajasteis ellos viajaron Вы путешествовали мы путешествовали вы путешествовали они путешествовали Pretdrito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yoviajaba tu viajabas dl, ella, Ud viajaba я путешествовал, -a ты путешествовал, -a он, она путешествовал, -а, Вы путешествовали nosotros viajdbamos vosotros viajabais ellos viajaban мы путешествовали вы путешествовали они путешествовали
577 V Futuro simple — будущее простое время yoviajare tu viajards 61, ella, Ud viajard я буду путешествовать ты будешь путешествовать он, она будет путешествовать, Вы будете путешествовать nosotros viajaremos vosotros viajareis ellos viajardn мы будем путешествовать вы будете путешествовать они будут путешествовать Imperative — повелительное наклонение viaja (no viajes) que viaje путешествуй (не путешествуй) пусть он, она путешествует, viajemos viajad que viajen путешествуйте (Вы) давай(те) путешествовать (вы) путешествуйте пусть они путешествуют Participio pasado — причастие прошедшего времени viajado viaje (el, un) m. del (de un) viaje (ед. ч.) путешествие, поездка из (от) путешествия al (a un) viaje el (un) viaje con el (conun) viaje en el (en un) viaje sobre el (sobre un) viaje los viajes de los viajes (о путешествии) путешествию, в путешествие путешествие с путешествием в путешествии о путешествии (мн. ч.) путешествия от (из) путешествий a los viajes con los viajes en los viajes sobre los viajes (о путешествиях) путешествиям/ с путешествиями в путешествиях о/на путешествиях, по jfeliz viaje! viajero (el, un) m. del (de un) viajero путешествиям счастливого пути! (ед. ч.) путешественник от путешественника al (a un) viajero el(un) viajero con el (con un) viajero enel (enun) viajero (о путешественнике) путешественнику путешественника с путешественником в путешественнике
V 578 sobre el (sobre un) viajero о путешественнике los viajeros (мн. ч.) путешественники de los viajeros от (из) путешественников (о путешественниках) a los viajeros путешественникам los viajeros путешественников con los viajeros с путешественниками en los viajeros в путешественниках sobre los viajeros о путешественниках viceversa наоборот vicio (el, un) m. (ед. ч.) порок, дурная привычка del (de un) vicio от (из) порока (о пороке) al (a un) vicio пороку el (un) vicio порок con el (conun) vicio с пороком en el (en un) vicio в пороке sobre el (sobre un) vicio о пороке los vicios (мн. ч.) пороки de los vicios от (из) пороков (о пороках) a los vicios порокам con los vicios с пороками enlos vicios впороках sobre los vicios о пороках vfctima (la, una) f. (ед. ч.) жертва de la (de una) victima от жертвы (о жертве) a la (a una) victima жертве la (una) victima жертву con la (con una) victima с жертвой en la (en una) victima в жертве sobre la (sobre una) victima о жертве las victimas (мн. ч.) жертвы de las victimas от (из) жертв (о жертвах) a las victimas жертвам con las victimas с жертвами en lasvictimas в жертвах sobre las victimas о жертвах victoria (la, una) f. (ед. ч.) победа de la (de una) victoria из (от) победы (о победе) a la (a una) victoria победе la (una) victoria победу
579 V con la (con una) victoria en la (en una) victoria sobre la (sobre una) victoria с победой в победе о победе las victorias (мн. ч.) победы de las victorias от (из) побед (о победах) a las victorias победам con las victorias с победами en lasvictorias в победах sobre las victorias ©победах vida (la, una) f. (ед. ч.) жизнь de la (de una) vida от (из) жизни (о жизни) a la (a una) vida жизни la (una) vida жизнь con la (con una) vida с жизнью en la (en una) vida в жизни sobre la (sobre una) vida о жизни las vidas (мн. ч.) жизни de las vidas из жизней (о жизнях) a las vidas жизням conlas vidas с жизнями en las vidas в жизнях sobre las vidas о жизнях vidrio (el, un) m. (ед. ч.) стекло del (de un) vidrio; de vidrio со (из, от) creipia (о стекле), стеклянный al (a un) vidrio стеклу el (un) vidrio стекло con el (con un) vidrio со стеклом en el (en un) vidrio в стекле sobre el (sobre un) vidrio на(о)стекле los vidrios (мн. ч.) стёкла de los vidrios со (из, от) стёкол (о стёклах) a los vidrios стёклам con los vidrios со стёклами en los vidrios встёклах sobre los vidrios на(о)стёклах viejo, vieja старый, -ая viejo (ед. ч.) муж.р. старый mds viejo старее el mds viejo самый старый
V 580 viejisimo очень старый viejos (мн. ч.) муж.р. старые mds viejos старее los mds viejos самые старые viejisimos очень старые vieja (ед. ч.) жен.р. старая mds vieja старее la mds vieja самая старая viejisima очень старая viejas (мн. ч.) жен.р. старые mds viejas старее las mds viejas самые старые viejisimas очень старые viento (el, un) m. (ед. ч.) ветер del (de un) viento от ветра (о ветре) al (a un) viento ветру el (un) viento ветер con el (con un) viento с ветром en el (en un) viento в ветре sobre el (sobre un) viento о ветре los ventos (мн. ч.) ветры (ветра) de los ventos от (из) ветров (о ветрах) a los ventos ветрам con los ventos с ветрами enlos ventos в ветрах sobre los ventos о ветрах viemes (el, un) m. (ед. ч.) пятница, в пятницу del (de un) viemes с пятницы (о пятнице) al (a un) viemes пятнице el (un) viemes пятницу, по пятницам con el (con un) viemes с пятницей enel (enun) viemes в пятницу sobre el (sobre un) viemes о пятнице los viemes (мн. ч.) пятницы, по пятницам de los viemes с пятниц (о пятницах) a los viemes пятницам con los viemes с пятницами en los viemes в пятницах sobre los viemes о пятницах
581 V villa (la, una) f. de la (de una) villa a la (a una) villa la (una) villa con la (con una) villa en la (en una) villa sobre la (sobre una) villa (ед. ч.) поселок, деревня, село, городок; из (от) деревни (о деревне) деревне в деревню сдеревней вдеревне одеревне las villas de las villas a las villas con las villas en las villas sobre las villas (мн. ч.) деревни из (от) деревень деревням с деревнями в деревнях ©деревнях villano (el, un) m. del (de un) villano al (a un) villano el (un) villano con el (con un) villano en el (en un) villano sobre el (sobre un) villano (ед. ч.) грубиян, невежа; деревенский, сельский от грубияна (о грубияне) грубияну грубияна с грубияном в грубияне о грубияне los villanos de los villanos a los villanos los villanos con los villanos en los villanos sobre los villanos (мн. ч.) грубияны от (из) грубиянов (о грубиянах) грубиянам грубиянов с грубиянами в грубиянах о грубиянах vino (el, un) m. del (de un) vino al (a un) vino el (un) vino con el (con un) vino enel (enun) vino sobre el (sobre un) vino (ед. ч.) вино из (от) вина (о вине) вину вино с вином в вине овине los vinos de los vinos a los vinos con los vinos (мн. ч.) вина от (из) вин (о винах) винам с винами
V 582 en los vinos sobre los vinos vino bianco (el, un) m. vino dulce (el, un) m. vino rosado (el, un) m. vino seco (el, un) m. vino tinto (el, un) m. ввинах овинах белое вино крепленое вино розовое вино сухое вино красное вино violencia* (la, una) f. (ед. ч.) насилие* de la (de una) violencia из (от) насилия (о насилии) a la (a una) violencia насилию la (una) violencia насилие con la (con una) violencia с насилием en la (en una) violencia в насилии sobre la (sobre una) violencia о (на) насилии *Это слово в испанском и русском языках имеет только ед. ч. violento, violenta violento mas violento el mds violento violentisimo (ед. ч.) насильственный, -ая, буйный, жестокий муж.р. жестокий более жестокий самый жестокий очень жестокий violentos mds violentos los mds violentos violentisimos (мн. ч.) муж.р. жестокие более жестокие самые жестокие очень жестокие violenta mds violenta la mds violenta violentisima (ед. ч.) жен.р. жестокая более жестокая самая жестокая очень жестокая violentas mdsviolentas las mds violentas violentisimas (мн. ч.) жен.р. жестокие более жестокие самые жестокие очень жестокие virtud (la, una) f. de la (de una) virtud a la (a una) virtud la (una) virtud con la (con una) virtud (ед. ч.) добродетель, достоинство из (от) добродетели (о добродетели) добродетели добродетель с добродетелью
583 V en la (en una) virtud sobre la (sobre una) virtud в добродетели о добродетели las virtudes (мн. 4.) добродетели de las virtudes a las virtudes con las virtudes en las virtudes sobre las virtudes visita (la, una) f. (ед. ч.) из (от) добродетелей (о добродетелях) добродетелям с добродетелями в добродетелях о добродетелях посещение, визит, экскурсия de la (de una) visita a la (a una) visita la (una) visita con la (con una) visita en la (en una) visita sobre la (sobre una) visita las visitas (мн. ч.) от (из) посещения (о посещении) посещению посещение с посещением в посещении о посещении посещения de las visitas a las visitas con las visitas en las visitas sobre las visitas visitante (el, un) m. (ед. ч.) из (от) посещений (о посещениях) посещениям с посещениями в посещениях о посещениях посетитель del (de un) visitante al (a un) visitante el (un) visitante con el (con un) visitante en el (en un) visitante sobre el (sobre un) visitante los visitantes (мн. ч.) от посетителя (о посетителе) посетителю посетителя с посетителем в посетителе о посетителе посетители de los visitantes a los visitantes los visitantes con los visitantes en los visitantes sobre los visitantes от (из) посетителей (о посетителях) посетителям посетителей с посетителями в посетителях о посетителях
V 584 visitar vt Presente de indicativo — yo visito tu visitas 61, ella, Ud visita посещать, посетить, осмотреть настоящее время я посещаю ты посещаешь он, она посещает, Вы посещаете мы посещаем вы посещаете они посещают > — прошедшее ближайшее время я посетил, -а ты посетил, -а он, она посетил, -а, Вы посетили мы посетили вы посетили они посетили прошедшее далекое время я посетил, -а ты посетил, -а он, она посетил, -а, Вы посетили мы посетили вы посетили они посетили > — незаконченное прошедшее время я посещал, -а ты посещал, -а он, она посещал, -а, Вы посещали мы посещали вы посещали они посещали nosotros visitamos vosotros visitdis ellos visitan Preterito perfecto de indicativo yo he Visitado tu has visitado el, ella, Ud ha visitado nosotros hemos visitado vosotros habeis visitado ellos han visitado Preterito indefinido — i yo visitd tu visitaste 61, ella, Ud visito nosotros visitamos vosotros visitasteis ellos visitaron Preterito imperfecto de indicativo yo visitaba tu visitabas 61, ella, Ud visitaba nosotros visitdbamos vosotros visitabais ellos visitaban Futuro simple — будущее простое время уо visitar6 я буду посещать tu visitaras ты будешь посещать 61, ella, Ud visitara он, она будет посещать, Вы будете посещать nosotros visitaremos мы будем посещать
585 V vosotros visitareis ellos visitardn вы будете посещать они будут посещать Imperative — повелительное наклонение visita (no visites) посещай (не посещай) que visite пусть он, она посещает, посетите (Вы) visitemos давай(те) посещать visitad (вы) посещайте que visiten пусть они посещают Participio pasado — причастие прошедшего времени visitado viuda (la, una) f. (ед. ч.) вдова de la (de una) viuda от вдовы (о вдове) a la (a una) viuda вдове la (una) viuda вдову con la (con una) viuda со вдовой en la (en una) viuda во вдове sobre la (sobre una) viuda на(о)вдове las viudas (мн. ч.) вдовы de las viudas от (из) вдов (о вдовах) a las viudas вдовам las viudas вдов con las viudas со вдовами en las viudas во вдовах sobre las viudas о вдовах viudo (el, un) m. (ед. ч.) вдовец del (de un) viudo от вдовца (о вдовце) al (a un) viudo вдовцу el (un) viudo вдовца con el (con un). Judo со вдовцом en el (en un) viudo во вдовце sobre el (sobre un) viudo на(о)вдовце los viudos (мн. ч.) вдовцы de los viudos от (из) вдовцов (о вдовцах) a los viudos вдовцам los viudos вдовцов con los viudos со вдовцами en los viudos во вдовцах sobre los viudos о вдовцах
V 586 Niv&tes* (los, unos) m. (мн. ч.) продовольствие, съестные de los viveres припасы из (от) продовольствия a los viveres los viveres con los viveres enlos viveres sobre los viveres (о продовольствии) продовольствию продовольствие с продовольствием в продовольствии о продовольствии * Это слово в испанском языке имеет только форму мн. ч. vivir vi жить Presente de indicativo — настоящее время уо vivo tu vives 61, ella, Ud vive nosotros vivimos vosotros vivis ellos viven я живу ты живёшь он, она живёт, Вы живёте мы живём вы живёте они живут Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he vivido tu has vivido 61, ella, Ud ha vivido я (про)жил, -a ты (про)жил, -a он, она (про)жил, -а, Вы (про)жили nosotros hemos vivido vosotros habeis vivido ellos han vivido мы (про)жили вы (про)жили они (про)жили Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо vivi tu viviste 61, ella, Ud vivid я (про)жил, -a ты (про)жил, -a он, она (про)жил, -а, Вы (про)жили nosotros vivimos vosotros vivisteis ellos vivieron мы (про)жили вы (про)жили они (про)жили Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yovivia tu vivias 61, ella, Ud vivia nosotros viviamos vosotros viviais ellos vivian я жил, -a ты жил,-a он, она жил, -а, Вы жили мы жили выжили они жили
587 V Futuro simple — будущее простое время уо vivire я буду жить, поживу, проживу tu viviras ты будешь жить dl, ella, Ud vivird он, она будет жить, Вы будете жить nosotros viviremos мы будем жить vosotros vivireis вы будете жить ellos vivirdn они будут жить Imperativo — повелительное наклонение vive (no vivas) живи (не живи) que viva пусть он, она живёт, живите (Вы) vivamos давай(те) жить vivid (вы) живите que vivan пусть они живут Participio pasado — причастие прошедшего времени vivido vivo, viva vivo mds vivo el mds vivo vivisimo (ед. ч.) живой, -ая, оживлённый, -ая, подвижный, -ая муж.р. живой живее самый живой очень живой vivos mds vivos los mds vivos vivisimos (мн. ч.) муж.р. живые живее самые живые оченьживые viva mds viva la mds viva vivisima (ед. ч.) жен.р. живая живее самая живая очень живая vivas mds vivas las mds vivas vivisimas (мн. ч.) жен.р. живые живее самые живые оченьживые volar vi yovuelo tu vuelas Presente de indicativo — летать, лететь настоящее время я лечу ты летишь
V 588 dl, ella, Ud vuela nosotros volamos vosotros volais ellos vuelan он, она летит, Вы летите мы летим вылетите они летят Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he volado tu has volado el, ella, Ud ha volado я (с)летал, -а, полетел, -a ты (с)летал, -а, полетел, -a он, она (с)летал, -а, полетел, -а, Вы (с)летали, полетели nosotros hemos volado vosotros habeis volado ellos han volado мы (с)летали, полетели вы (с)летали, полетели они (с)летали, полетели Preterito indefinido — прошедшее далекое время yovole tu volaste el, ella, Ud void я (с)летал, -а, полетел, -a ты (с)летал, -а, полетел, -а он, она (с)летал, -а, полетел, -а, Вы (с)летали, полетели nosotros volamos vosotros volasteis ellos volaron мы (с)летали, полетели вы (с)летали, полетели они (с)летали, полетели Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо volaba tu volabas dl, ella, Ud volaba nosotros voldbamos vosotros volabais ellos volaban я летал, -a ты летал,-a он, она летал, -а, Вылетели мы летали вылетали они летали Futuro simple — будущее простое время уо volard tu volaras dl, ella, Ud volard я буду летать, я полечу ты будешь летать он, она будет летать, Вы будете летать nosotros volaremos vosotros volardis ellos volardn мы будем летать вы будете летать они будут летать Imperative—повелительное наклонение vuela (no vueles) que vuele лети (не лети) пусть он, она летит, летите (Вы) volemos volad давай(те)лететь (вы) летите
589 V que vuelen пусть они летят Participio pasado volado volante (el, un) m. del (de un) volante al (a un) volante el (un) volante con el (con un) volante en el (en un) volante sobre el (sobre un) volante — причастие прошедшего времени (ед. ч.) руль; листовка с (от) руля (о руле) рулю, за рулём руль с рулём в руле на (о) руле los volantes de los volantes a los volantes con los volantes en los volantes sobre los volantes (мн. ч.) рули от (из) рулей (о рулях) рулям с рулями врулях о рулях volcan (el, un) m. del (de un) volcdn al (a un) volcan el (un) volcdn con el (con un) volcdn enel (enun) volcdn sobre el (sobre un) volcdn (ед. ч.) вулкан из (от) вулкана (о вулкане) вулкану вулкан с вулканом в вулкане о вулкане, над вулканом los volcanes de los volcanes a los volcanes con los volcanes enlos volcanes sobre los volcanes (мн. ч.) вулканы от (из) вулканов (о вулканах) вулканам с вулканами в вулканах о вулканах, над вулканами voluntad (la, una) f. (ед. ч.) de la (de una) voluntad ala (auna) voluntad la (una) voluntad con la (con una) voluntad en la (en una) voluntad sobre la (sobre una) voluntad воля, желание из (от) воли (о воле) воле воля с волей вводе о воле volver vi возвращаться, вернуться Presente de indicativo — yo vuelvo настоящее время я возвращаюсь
V 590 tu vuelves dl, ella, Ud vuelve ты возвращаешься он, она возвращается, Вы возвращаетесь nosotros volvemos, vosotros volveis ellos vuelven мы возвращаемся вы возвращаетесь они возвращаются Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he vuelto tu has vuelto dl, ella, Ud ha vuelto я вернулся, -ась ты вернулся, -ась он, она вернулся, -ась, Вы вернулись nosotros hemos vuelto vosotros habeis vuelto ellos han vuelto мы вернулись вы вернулись они вернулись Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо volvi tu volviste dl, ella, Ud volvid я вернулся, -ась ты вернулся, -ась он, она вернулся, -ась, Вы вернулись nosotros volvimos vosotros volvisteis ellos volvieron мы вернулись вы вернулись они вернулись Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо volvia tu volvias dl, ella, Ud volvia я возвращался, -ась ты возвращался, -ась он, она возвращался, -ась, Вы возвращались nosotros volviamos vosotros volviais ellos volvian мы возвращались вы возвращались они возвращались Futuro simple — будущее простое время' уо volverd tu volveras el, ella, Ud volverd я вернусь ты вернёшься он, она вернётся, Вы вернётесь nosotros volveremos vosotros volverdis ellos volverdn мы вернёмся вы вернётесь они вернутся Imperativo — повелительное наклонение vuelve (no vuelvasj que vuelva вернись (не возвращайся) пусть он, она возвращается, возвращайтесь (Вы)
591 V volvamos volved que vuelvan давай(те) вернёмся (вы) возвращайтесь пусть они возвращаются Participio pasado — причастие прошедшего времени vuelto vomitar vt рвать, вырвать, стошнить Presente de indicativo — настоящее время yovomito tuvomitas SI, ella, Ud vomita nosotros vomitamos vosotros vomitdis ellos vomitan меня рвёт тебя рвёт его, её. Вас рвёт нас рвёт вас рвёт их рвёт Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he vomitado tuhasvomitado ё1, ella, Ud ha vomitado nosotros hemos vomitado . vosotros habeis vomitado ellos han vomitado меня вырвало тебя вырвало его, её, Вас вырвало нас вырвало вас вырвало их вырвало Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо vomit£ tu vomitaste SI, ella, Ud vomitd nosotros vomitamos vosotros vomitasteis ellos vomitaron меня вырвало тебя вырвало его, её, Вас вырвало нас вырвало вас вырвало их вырвало Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yovomitaba tu vomitabas SI, ella, Ud vomitaba nosotros vomitdbamos vosotros vomitabais ellos vomitaban меня рвало тебя рвало его, её, Вас рвало нас рвало вас рвало их рвало Futuro simple — будущее простое время yovomitarS tu vomitards SI, ella, Ud vomitard nosotros vomitaremos vosotros vomitarSis ellos vomitardn меня вырвет тебя вырвет его, её, Вас вырвет нас вырвет вас вырвет их вырвет
V 592 Imperative — повелительное наклонение vomita (no vomites) пусть тебя вырвет (не рвёт) que vomite пусть его, её, Вас вырвет vomitemos пусть нас вырвет vomitad пусть вас вырвет quevomiten пусть их вырвет Participio pasado — причастие прошедшего времени vomitado vosotros* de vosotros a vosotros con vosotros en vosotros sobre (de) vosotros (мн. ч.) вы от вас (о вас) вам свами в вас о вас См. грамматические примечания, раздел «Личныеместоимения». votar vt голосовать Presente de indicativo — настоящее время yovoto tuvotas 61, ella, Ud vota я голосую ты голосуешь он, она голосует, Вы голосуете nosotros votamos vosotros votdis ellos votan мы голосуем вы голосуете они голосуют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо he votado tuhasvotado 61, ella, Ud ha votado я проголосовал, -a ты проголосовал, -a он, она проголосовал, -а, Вы проголосовали nosotros hemos votado vosotros habeis votado ellos han votado мы проголосовали вы проголосовали они проголосовали Prettrito indefinido — прошедшее далекое время yovote tu votaste 61, ella, Ud voto я проголосовал, -a ты проголосовал, -a он, она проголосовал, -а, Вы проголосовали nosotros votamos vosotros votasteis ellos votaron мы проголосовали вы проголосовали они проголосовали
593 V Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время yovotaba ~ tu votabas el, ella, Ud votaba nosotros votabamos vosotros votabais ellos votaban yovotard tu votards 61, ella, Ud votard nosotros votaremos vosotros votareis ellos votardn я голосовал, -a ты голосовал, -a он, она голосовал, -а, Вы голосовали мы голосовали вы голосовали они голосовали Futuro simple — будущее простое время я буду голосовать, я проголосую ты будешь голосовать он, она будет голосовать, Вы будете голосовать мы будем голосовать вы будете голосовать они будут голосовать . Imperativo — повелительное наклонение vota (no votes) голосуй (не голосуй) que vote пусть он, она голосует votemos давай(те) голосовать votad (вы) голосуйте que voten пусть они голосуют Participio pasado — причастие прошедшего времени votado voz (la, una) f. de la (de una) voz a la (a una) voz la (una) voz con la (con una) voz en la (en una) voz sobre la (sobre una) voz las voces de las voces a las voces con las voces en las voces sobre las voces en voz baja en voz alia (ед. ч.) голос от (из) голоса (о голосе) голосу голос с голосом в голосе о голосе (мн. ч.) голоса от (из) голосов (о голосах) голосам с голосами в голосах ©голосах тихо, шёпотом громко
V 594 vuelo (el, un) m. del (de un) vuelo al (aun) vuelo el (un) vuelo con el (con un) vuelo en el (en un) vuelo sobre el (sobre un) vuelo (ед. ч.) полёт, рейс от (из) полёта (о полёте) полёту полёт с полётом в полёте ©полёте los vuelos (мн. ч.) полёты de los vuelos a los vuelos con los vuelos en los vuelos sobre los vuelos от (из) полётов (о полётах) полётам с полётами в полётах о полётах vuelto (el, un) m. (ед. ч.) сдача del (de un) vuelto al (a un) vuelto el (un) vuelto con el (con un) vuelto en el (en un) vuelto sobre el (sobre un) vuelto vuestro, vuestra vuestro (ед. ч.) от (из) сдачи (о сдаче) сдаче сдачу со сдачей в сдаче о сдаче ваш, -а муж.р. ваш vuestros (мн. ч.) муж.р. ваши vuestra (ед. ч.) жен.р. ваша vuestras (мн. ч.) жен.р. ваши Y У и, a У» ya que У» de mi, mi ami, me conmigo enmi sobre mi уже раз уж, так как, поскольку я меня, обо мне мне, меня со мной во мне на мне, обо мне
595 Z yugoslavo, yugoslava (ед. ч.) yugoslavos, yugoslavas (мн. ч.) югославский, -ая югославские z zambullirse vrfl нырять, нырнул» Presente de indicativo — настоящее время уо me zambullo tu te zambulles dl, ella, Ud se zambulle nosotros nos zambullimos vosotros vos zambullis ellos se zambullen я ныряю ты ныряешь он, она ныряет, Вы ныряете мы ныряем вы ныряете они ныряют Preterito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время уо me he zambullido tu te has zambullido dl, ella, Ud se ha zambullido я нырнул, -a ты нырнул, -a он, она нырнул, -а, Вы нырнули nosotros nos hemos zambullido vosotros vos habeis zambullido ellos se han zambullido мы нырнули вы нырнули они нырнули Preterito indefinido — прошедшее далекое время уо me zambulli tu te zambulliste dl, ella, Ud se zambullo я нырнул, -a ты нырнул, -a он, она нырнул, -а, Вы нырнули nosotros nos zambullimos vosotros vos zambullisteis ellos se zambulleron мы нырнули вы нырнули они нырнули Preterito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время уо me zambullia tu te zambullias dl, ella, Ud se zambullia я нырял, -a ты нырял, -a он, она нырял, -а, Вы ныряли nosotros nos zambulliamos vosotros vos zambulliais ellos se zambulh'an мы ныряли вы ныряли они ныряли Futuro simple — будущее простое время уо me zambullird tu te zambullirds я буду нырять, я нырну ты будешь нырять
z 596 el, ella, Ud se zambullira он, она будет нырять, Вы будете нырять nosotros nos zambulliremos vosotros vos zambullireis ellos se zambullirdn мы будем нырять вы будете нырять они будут нырять Imperativo — повелительное наклонение zambullete (no te zambullas, по zambullas) que se zambulla ныряй (не ныряй) пусть он, она ныряет, ныряйте (Вы) zambullamonos zambillid(os) que se zambullan давай (те) нырять (вы) ныряйте пусть они ныряют Participio pasado — причастие прошедшего времени zambullido zapatilla (la, una) f. (ед. ч.) тапочка de la (de una) zapatilla из (от) тапочки (о тапочке) a la (a una) zapatilla тапочке la (una) zapatilla тапочку con la (con una) zapatilla с тапочкой en la (en una) zapatilla в тапочке sobre la (sobre una) zapatilla на (о) тапочке las zapatillas (мн. ч.) тапочки de las zapatillas от (из) тапочек (о тапочках) a las zapatillas тапочкам con las zapatillas с тапочками en las zapatillas втапочках sobre las zapatillas на(о)тапочках zapato (el, un) m. (ед. ч.) туфля, ботинок del (de un) zapato из (от) туфли, ботинка (о туфле, о ботинке) al (a un) zapato туфле, ботинку el (un) zapato туфлю, ботинок con el (con un) zapato с туфлей, с ботинком en el (en un) zapato в туфле, в ботинке sobre el (sobre un) zapato на (о) туфле, на (о) ботинке los zapatos (мн. ч.) туфли, ботинки, обувь de los zapatos от (из) туфель, ботинок (о туфлях, ботинках) a los zapatos туфлям, ботинкам
con los zapatos en los zapatos sobre los zapatos zona (la, una) f. de la (de una) zona a la (a una) zona la (una) zona con la (con una) zona enla (enuna) zona sobre la (sobre una) zona las zonas de las zonas a las zonas con las zonas en las zonas sobre las zonas с туфлями, ботинками; вобуви в туфлях, ботинках на (о) туфлях, ботинках (ед. ч.) зона, район, пояс на (из, от) зоны (о зоне) зоне зону с зоной в зоне озоне (мн. ч.) зоны на (из, от) зон (о зонах) зонам с зонами взонах озонах
Список русских слов, содержащихся в этом словаре А а 594 абсолютный 6 авария 7 август 24 автомобиль 68 агентство 24 агрессивный 89 адрес 214 акт 15 активность 14 акция 7 алло! 378 апельсин 362 аппарат 46 аппетит 51 апрель 4 аптека 229 артист 59 аспирин 64 ассистировать 62 ассоциация 63 аэропорт 22 Б базар 342 банк 76 банка (консервная) 308 банкнота 84 бар 77 барышня 494 батарея 447 башня 539 бегать 165 бедный 390, 418 без 503 без труда 227 безобразный 231 безопасность 487 белый 84 берег (моря)169 бескрайний 288 беспокоить 350 беспокоиться 425 бесполезный 294 бизнес 364 билет (лотерейный) 84 билет(натранспорт) 396 биржа 85 бабушка 6 багаж 72, 325 бить 252 бифштекс 84
599 благодарить 25 благоприятный 230 близко 128 блюдо 416 блюсти 259 бог213 богатый 472 бок 170, 305 боль 221 больница 277 больше 336 большинство 337 большой 254 борода 77 босоножки 485 ботинок 88, 596 бояться 346, 530 брак 336 бракосочетание 372 брат 273 брать 537 бритва 179 бриться 23 бровь 122 бродяга 555 бросать 1, 533 брошь 92 брюзжать 257 будильник 204 будущий 246 будь(те) здоров(ы) 484 21 - 8165 Милорадович буйный 582 буква 311 бульон 99 бумага 391 бутылка 89 буфет 77 быстро 448 быстрый 447, 560 быть 495 быть голодным 530 быть должным 187 быть знакомым 154 быть нужным 497 быть похожим 393 быть правым 530 быть представителем 463 бюро 24 в в 196 в заключение 236 в основном 421 в помещении 196 в понедельник 318 в пятницу 580 в соответствии 487 в субботу 478 в течение 226 в то время 226, 346 в то место 33 в четверг 300
600 вагон 556 важный 285 ваза 558 вам 311 ванная (комната) 77 варить 136 вас 311 Ваш 512, 520, 594 Ваши 518 вдова 585 вдовец 585 век 499 веко 395 великодушный 250 великолепный 325 велосипед 83 вена 560 вера 230 веранда 531 веревка 180 верить 173 вернуть 207 верный 234, 570 весело 28 веселый 27 весна 427 вести (машину) 329 вести 152 весть 369 весь 537 ветер 580 вечер 524 вешалка 408, 409 вешать 139 вещество 336 вещь 169 взбираться 512 взгляд 348 вздох 518 видеть 567 видеть во сне 509 визит 583 вилка 528 вина 181 вино 581 винт 539 включать 150 вкус 262 вкусный 94 влажный 280 вместе 303 вне 243 вниз 1, 2 внизу 1, 2 внимание 65 внутри 196 во вторник 334 вода 26 водитель 185 водить 152 возвратить 207 возвращаться 589
601 воздушный 22 встреча 133 война 260 вся 537 волна 380, 382 вторник 334 волноваться 425 второй 487 волос 96 вулкан 589 воля 589 вчера 69 воображать 282 Вы 554, 592 вопреки 1 выбор 382 вор 305 выбрасывать 533 воровать474 выговор 465 воротник 180 выдумка 228 ворчать 257 выдумывать 282 восемнадцать 211 выехать 481 восемь 375 выигрывать 561 воскресенье (день недели) выйти 481 221 выливать 572 воспоминание 456 выпивать 79 восхищаться 17 вырвать 591 вот так 61 вырезать 522 вперед 16 высокий 29 впереди 193 высота 30 впечатление 286 выход 481 впрочем 1 выходить (из транспорта) врач 338 74 вращение 252 выходить замуж 117 время 531 выявлять 471 время года 528 всегда 499 г все-таки 413 вспоминать 13 газета 412 встать 32 гараж 248
602 гардероб 56 граница 241 гасить 45 грезить 509 герой 274 громко 593 гид 260 грубиян 581 гимназия 312 грузовик 108 глагол 569 группа 258 глотка 248 грустный 547 глупый 538 грязный 514 говорить 189,268 губа 304 годиться (для чего-либо) 497 голова 97 д головокружение 334 да 130, 499 голодный 271 давать 185 голос 593 даже 272 голосовать 592 дай бог 380 голубой 71 далекий 310 гора (отдельная) 352 дантист 195 гора 352 два 223 гореть 55 двадцать 559 горло 248 двенадцать 220 горничная 104 дверь 440 город 133, 581 двигатель 355 горожанин 133 движение 356 господин 494 движимость 357 госпожа 494 двор (королевский) 168 гостиница 278 девочка (маленькая) 366 гость 279 девочка 356 готовая одежда 153 девушка 300, 356, 494 готовить 426 девяносто 370 гражданин 133 девятнадцать 211
603 девять 371 добродетель 582 дед 6 добрый 94 Дед Мороз 391 добрый вечер 94, 367 действие 7, 15 добрый день 94 действительность 449 доверие 153 декабрь 211 довольно 79 делать 269 довольный 162 делить 218 договориться 13 дело (в том числе уголов- дождь 323 ное) 121 доклад 215 дело 7, 364 доктор (также титул) 220 день 209 долгий 307 день рождения 182 долина 557 деньги 213 дом 117 деревенский 581 допрашивать 291 деревня 581 допустить 18, 517 дерево 55 дорога 108, 575 десять 211 дорогой 446 детство 287 достаточно 79 деятельность 14 достижение 155 джемпер 515 достоверный 130 директор 214 достоинство 582 диск 214 достопримечательность 182 дискуссия 215 дотронуться 536 дискутировать 215 дочь 275 дистанция 217 драться 404 длинный 307 древний 43 для 1, 392 друг 37 дневник 209 другое (что-то) 386 до 272 другой 217 добро пожаловать 83 дублировать 219
604 думать 173, 407 дурная привычка 578 душ 223 душа 41 желтый 36 жениться 117 женщина 358 жертва 578 жестокий 175, 582 Е жестокость 176 жечь 443 его 512, 518, 520 еда 145 единственный 550 ее 304,512,518, 520 ежедневная газета 209 еле-еле 51 емкость 114 ему 308 если 499 есть 143 ехать 39 живой 587 живот 79 животное 42 жизнь 579 жир 331 житель 264 жительница 265 жить (где-либо) 265,586 журнал 472 журналист 412 журналистка 413 ж 3 жакет 184 жалость 308 жар 234 жара 102 жареный 241 жарить 239 жаркий 100 желание 203, 589 желать 202, 444 железная дорога 234 за 1, 206,421 забавный 217 забастовка 278 забывать 381 зависеть 196 завод (игрушки, часов) 180 завод 226 завоевание 155 завоевать 156 завтра 332
605 завтрак 201 заголовок 535 задание 524 задача 429 задержка 469 зазнавшийся 557 зайти 397 заказ 402 заканчивать 530 заканчиваться 530 закрывать 128 заменять 519 замечать 368 замок (дверной) 497 замысел 290 занавеска 168 занимательный 217 запад 376 запах 380 запись 336 запомнить 455 запрашивать 194 запрет 431 запрещать 431 запрещение 431 запрос 194 запястье 358 зарабатывать 246 заря 27 заслуга 342 засовывать 343 застенчивый 533 затем 204, 317 затея 290 затраты 250 затычка 524 защищать 191, 437 звать 295, 319 зваться 320 звонить (по телефону) 319 звонок 109 звук 507 здесь 54 здоровый 485 здоровье 484 зеленый 570 зелень 570 земля 358 зима 294 злая шутка 376 зловредный 326 злой 326 злокачественный 326 знак 500 знаменитый 124, 227 знамя 76 знать 154, 479 значит 372, 421 значительный 285 значить 445 зона 597 зонт (от дождя) 392
606 зонт (от солнца) 507 зонтик 392,507 зрелый 324 зуб 211 зубная паста 399 зубная щетка 127 зубной врач 195 иметься 262 имя 367 институт 289 интеллект 289 интересоваться 290 информация 288 искать 95 искренний 503 и испанский (язык) 119 использование 554 и 594 игла 26 игра 302, 396 играть 300, 536 игрушка 302 идет дождь 323 идея 282 идти 39, 106, 296 известие 369 известный 124, 227 изготовление 153 издавать 438 издержки 250 из-за 421 излагать (мысль) 199 изменить 542 изнашивать 159 или 372 им 308,311 именно 303 иметь 528 использовать 553 истина 569 история 276 источник 243, 327 итак 372 их 311, 512, 518, 520 июль 303 июнь 303 к к 1, 392 к сожалению 306 к тому же 17 каблук 521 каждый 97 как 146 как раз 303 как только 51 какой 442 какой-либо 178
607 камень 414 книжный магазин 312 каникулы 555 ковер 28 канцелярия 377 когда 178 капитал 115 коготь 248 капкан 542 кожа (выделенная) 181 капля 254 кожа 414 карандаш 307 колено 475 карета 116 колесо 478 карман 86 количество 113, 371 карта (географическая) 333 коллега 138, 139 картина 177 колокольчик 109 касса 99 колонка (водонагреватель- кастильский 119 ная) 100 кастрюля 97 кольцо 41 кататься на коньках 400 командовать 141 качество 178 комедия 142 квартал (городской) 176 комиссия 145 квартира 48 комната 178, 264 килограмм 304 компания 147 километр 304 компаньон 505 кинокамера 236 комфорт 146 кинотеатр 132 конверт 505 кирка 71 конец 236 кладбище 125 конечно 130, 134 класс 134 конечность 346 класть 420 консультировать 158 клевета 103 концерт 151 клиент (женщина) 135 кончать 530 клиент 135 конь 96 ключ 320 корабль 78, 363 книга 312 коридор 398
608 короткий 169 коса (заплетенная) 546 кость 279 костюм 541 которого 177 которому 177 который 177, 442 кофе 99 край 255, 438, 458 красивый 81 краска 415 красный 475 красть 474 кресло 502 крестьянин ПО критиковать 174 кричать 255 кровать 103 кровь 485 кроме 485 кроме того 17 круг 132 кружок 132 крышка 523, 526 кто знает 447 кто-нибудь 29 кто-то 29 кукла 358 культура 182 кум 147 купля 148 курить 244 курс (валюты) 106 куртка 184 кусок 402 кухня 137 куча 353 л ладонь 390 лампа 306 лапа 400 левая партия 297 левая рука 297 левая сторона 297 левый 298 легкий 227, 313 легко 227 лед 275 лежак 106 лезвие 179 лекарство 338 лекция 308 лес 88 летать 587 лето 568 ли 499 ликвидация 316 линейка 459 линия 315 лист (растения, бумаги) 276
609 листовка 589 м литр 316 лифт 59 лихорадка 234 лицей 312 лицо 115,477 лично 413 лоб240 ловкий 263 ловкость 264 ловушка 542 ложка 179 ложный 227 ложь 340 локоть 138 ломать 476 луна 317 любезность 229 любезный 33, 251 любимый 446 любимый человек 38 любить 34,444 любить кого-то 446 любовь 22, 38 любознательность 182 любой 178 любопытный 183 любопытство 182 люди 251 люстра 54 магазин 532 магазин самообслужива- ния 517 май 337 майка 109 маленький 408 мало 418, 419 мальчик 356, 366 мама 327 манекенщица 350 марка 488 март 335 масло (жидкое) 7 масло (сливочное) 332 масло 331 масса 353 материя (философ.) 336 материя 526 матч 396 мать 323 машина (устройство) 333 машина 68 мгновение 352 мебель 357 медицина 338 между прочим 1 мелочь (о деньгах) 106 меньше 340 меню 116 меня 345
610 менять 105 мера 339 мероприятие 14 место 317, 441 место назначения 204 месяц 317 метод 350 метр 344 метро 344 мех 414 мечта 515 мечтать 509 мешать 284, 344, 350 мешок 480 мизинец 341 миксер 313 миллиард 346 миллион 347 милый 446 минус 340 минута 347 мир 358 мне 345 мне жаль 306 мнение 382 много 79,357 множество 353 могила 548 модель 350 может быть 447 мой 348 мойка 238 молиться 383 молодежь 303 молодой 299 молодой человек 300,356 молодость 303 молоко 308 молоток 335 момент 352 монумент 353 море 333 мороженое 272 морская болезнь 334 мост 440 мотор 355 мотоцикл 355 мотыга 71 мочь 419 мощь 243 моя 348 мрачный 385 муж 334 мужчина 277 музей 359 мука 272 мускул 359 мы 367 мыло 298 ‘ мысль 282 мышца 359 мягкий 512
611 мясо 116 мяч 406 настоящий 570 настроение 281 натура 363 н нахальный 240 начало 145, 287 на 1,505 на днях (в прошлом) 386 на том месте 33 на улице 243 наверху 505 навес 537 над 505 надежный 488 надоедать 350 надпись 289 назад 66 название 535 называться 320 наивность 288 наказывать 120 наконец 236 наливать 572 нам 367 намерение 290 наоборот 578 наперекор 1 напиток 80 народ 251,440 нас 367 насилие 582 насильственный 582 начальник 299 начинать 142 наш 371 не бойтесь 164 не за что 361 небо 129 небоскреб 448 невежа 581 неверный 288 невинность 288 невиновность 288 невозможный 286 негодяй ПО недавний 452 недавно 452 недалеко 128 неделя 489 нежели 442 нежный 225, 532 незнакомый 201 неизмеримый 288 некий 130 некоторые 558 некрасивый 231 немедленно 288 ненавидеть 375
612 ненависть 376 необходимость 364 неожиданный 286 неопределенный 556 непосредственно 214, 288 неразбериха 154 несколько 558 несмотря на 1 неспособный 286 нести 320, 421 несчастный случай 7 несчастье 203 нет 366 неясный 556 ни один 366 низкий 75 никакой 366 никогда 298, 372 никто 366 ничего 361 но413 новость 369, 370 новый 371 нога (выше ступни) 414 нога (у животного) 400 нога 413 ноготь 552 нож 179 ножницы 533 номер 336 номерной знак 336 нос 363 носилки 106 носить 320, 421 ностальгия 368 ночь 366 ноябрь 370 нравиться 261 нужда 364 нуль 128 нырять 595 > О о (чем-либо) 9,372 о 505 о я несчастный! 418 оба 37 обвинять 15 обед 29 обещание 434 обещать 434 обида 376 облако 371 область 438, 458 обмен 106 обменивать 105 обменный пункт 106 обнимать 2 обожать 19 обозначать 492 обозначение 500
613 оборот 252 одна 552 образец 357 однако 413 обращаться (с чем-либо) одобрять 52 329 оживленный 587 обслуживать 497 озеро 305 обслужить себя 499 означать 445 обстоятельство 132 океан 374 обсуждать 215 окно 567 обсуждение 215 около 128 общество 147, 505 окончание 236 объединение 63, 505 окошко 567 объединять 550 окраина 412 объединяться 471 окружающая среда 36 объявлять 43 окружение 36 объятие 3 октябрь 374 обычай 171, 266 опасность 406 обычно 421 опоздание 469 обычный 266 определенный артикль обязанность 372 жен. рода ед.ч. 304 обязательство 372 определенный артикль овощ 310 жен. рода мн.ч. 308 оглавление 287 определенный артикль огонь 242 муж. рода мн.ч. 317 огромный 288 определенный артикль ср. одевать 574 рода ед.ч. 316 одеваться 574, 575 опрокинуть 548 одежда 574 опустошать 206 одеть 574 орать 255 один 552 организация 385 одинаковый 282 орден 384 одиннадцать 382 осень 386
614 осмелиться 67 осмотреть 584 основывать 245 особенно 505 оставаться 442 оставлять 1, 192 остановка 392 остаток 468 осторожно 65 остров 297 осуществлять 449 от 202 отвага 164, 557 отвергнуть 456 ответственность 468 отвечать 466 отвратительный 64 отвращение 69 отец 387 отказаться 456 открывать 4 открытие 201 открытка 422 отнести 320 отношение 460 отпуск 555 отрава 564 отразить (удар, нападение) 456 отстранять 48 отчаяние 203 офис 377 официант 104 официантка 104 ох372 очень 79, 357 очередь 138 очки 311 ошибочный 227 п падать 97 палец 190 пальма 390 пальто 4, 505 памятник 353 папа 391 пара 392 парень 300 парикмахер (мужской) 78 парк 395 паром 545 парта 441 партия 396 парус 559 пауза 402 паук 54 пациент 387 певец 111 пение 113 перевод (почтовый) 252
615 перевозка 544 перед 45, 193 перед этим 42 перемена 106 перемешивать 344 перерыв 402 пересекать 66 переходить через (в пространстве) 66 периферия 412 перо 418 перчатка 258 песета 413 песнь 113 песня 111 петь 112 печальный 547 печать 488 пиджак 184, 480 пинок 400 пирог 539 письмо 116 пить 79, 537 пища 145 плавать 361 плакать 321 пламя 318 пластинка 214 платить 388 платок носовой 391 платье 574 плащ (дождевик) 285 плащ 505 плечо 277 плита (кухонная) 137 плита (стальная) 415 плод 242 пломба 488 плоть 116 плохо 325 плохой 326 площадь 417 плюс 336 пляж 416 плясать 72 по 1,421,487, 505 победа 578 победитель 561 побеждать 246, 561 побережье 169 поблагодарить 25 поверхность 516 повести 152 повозка 116 поворачивать 219 повторять 462 погода 531 под 75, 186 подарок 458 подбородок 341 подвижный 587 поджаривать 239
616 подметка 515 поднимать 31 подниматься (на борьбу) 32 подниматься 512 поднос 76 подойти к кому-либо 9 подошва 416, 515 подруга 37, 147 подушка 29 поезд 545 поездка 577 пожалуйста (войдите) 16 пожилой 39 позавчера 44 позади 206 поздно 524 поздравлен 231 поздравлять 232 поздравляю 231 позже 204 позорный 571 пойти 296 пока 346 показывать 354, 492 покидать 1 покидать 192 поколение 250 покупатель 148 покупать 20, 149 покупка 148 пол 415 полдень 339 полезный 555 полет 594 полночь 338 полный 417 половина 339 положение 504 полотенце 535 полугодие 489 получать 451 получать деньги 135 получиться 469 пользоваться 329 помнить 13, 455 помогать 70 помощь 70 понедельник 318 понимать 150 понятие 282 пора 531 порок 578 портфель 116 поручение 145 порядок 384 поселок 581 посетитель 583 посещать 62, 584 посещение 583 поскольку 421, 594 после 204, 317 после того как 204
617 последний 550 последствие 157 посредством 338 пост 441 постановление 189 постыдный 571 посуда 557 посылать 328 потерять 409 потом 204, 317 потому что 421 потреблять 159 похлебка 511 походить 393 похожий 502 поцелуй 83 почему? 421 почти что 119 пощечина 85 поэтому 421 появляться 47 пояс 597 правая рука 197 правда 569 правило 459 правильно 303 право 198 праздник 235 праздновать 123 превосходный 325 превращать 542 предлагать 377, 436 предмет 169, 336 предназначение 204 предполагать 517 предпочтение 229 представлять (себе) 282 представлять (собой) 463 прежде всего 43, 505 прекрасный 334 преобразить 542 преподаватель 324, 430 препятствовать 284 прервать 293 при помощи 151, 338 приближаться 9 приблизительно 53 прибор46 прибывать 56 прибытие 58 привет 277 привлекать 65 привыкать 267 привычка 171, 266 привычный 266 привязанность 22 приглашать 295 пригород 513 приезд 58 приезжать 56, 565 приказ 384 прилавок 353
618 прилежный 213 продажа 566 прилив 334 продлевать 432 применение 554 продовольствие 586 принимать 8, 451 продолжать 162 принять 18 продукт 430 приобретать 20 продукция 430 природа 363 проехать 397 присутствовать 62 проживать 265 приучать 267 проигрыватель 535 приучаться 267 проигрывать 409 приход 58 произведение 373 приходить 56, 565 произносить тост 90 прихожая 42 происходить 514 причина 121 происшествие 13, 119, 274 приятный 33 пройти 397 пробка (бутылочная) 165 проливать 198 пробка 524 просить403 проблема 429 проспект 398 пробовать 428 простить 410 проверять 571 просторный 38 провести (время, отпуск) простудиться 465 397 простыня 479 провинция 438 простыть 465 проводник 260 просьба 402 провожать 10 против 164 программа 430 профессор 430 прогуливаться 186 прохладный 240 прогулка 398 прошедший 396 продавать 563 прошлый 396 продавец 562 прощай 17 продавщица 563 прощание 17
619 прощать 410 радиус 447 проявлять 471 радостный 27 прыгать 482 радость 28 прыгнуть 482 раз 575 прямо 214 раз уж 594 публиковать 438 разбивать 476 пустой 555 развивать 199 путаница 154 развиваться 201 путеводитель 260 развлечение 218 путешественник 577 разговор 164 путешествие 577 разделять 218 путешествовать 576 различие 211 путь 108, 575 различный 217 пылесос 63 размен 106 пьяница 87 разменивать 105 пьяный 86 размер (одежды) 522 пятка 521 размер 339 пятнадцать 447 разница 211 пятница 580 разрешать 192 пятно 328 разрушить 205 пять 131 разумеется 134 пятьдесят 131 район 597 раковина 238 р рана 274 ранец 349 работа 541 рано 528 работать 540 раньше 42 рабочий 373 раньше 45 радиатор 447 расплескивать 198 радио 447 распродажа 316 радиоволна 382 рассказывать 161, 460
620 рассмотрение 158 родители 387 расспрашивать 291 родник 327 расстояние 217 родственник 394 расстроенный 89 рождаться 360 расстроиться 35 Рождество 364 рассчитывать 161 роковой 229 растение 416 роман (книга) 370 расти 172 романтичный 475 расход 250 рог 85 расходовать 159 •рубанок 127 расческа 404 рубашка 108 рвать 591 рубль 478 реальность 449 рука (до плеча кроме ребенок 366 кисти) 90 ревнивый 125 рука 331 регион 458 рукав 330 редкий 448 руль 589 редко 448 русская 478 режиссер 214 русский 478 резать 167 ручка 418 результат 242, 469 рынок 342 рейс 594 рюкзак 349 река 473 ряд 235,496 рекомендовать 453 рядом 128 ресторан 468 рецепт 451 с речь 215 решать 188 с 151 решение 189 (начиная) с 202 рисовать 209 с которым 177 робкий 533 с праздником 231
621 сад 298 садиться 490 сам 349 сама 349 самодовольный 557 самолет 69 самоубийца 516 сандалии 485 сани 546 санки 546 сапог 88 свадьба 336, 372 свалить 548 свежий 240 свергнуть 548 свет 358 светильник 306 светловолосый 477 светлый 134, 477 светофор 489 свеча 559 свидание 133 свирепый 89 свист 501 свистеть 500 свисток 501 свитер 515 свободный 311 свой 520 свойство 178 своя 520 связь 460 сдача 106, 594 сделка 364 себе 486 себя 525 северо-восток 367 северо-запад 367 сегодня 278 седой 255 сезон 528 сейчас 27 секрет 487 секретный 487 село 581 сельский 581 семестр 489 семнадцать 211 семь 499 семьдесят 499 семья 227 сентябрь 495 сеньор 494 сеньора 494 сеньорита 494 сердиться 35 сердце 164 середина 127, 339 серия 496 серый 255 серьезный 496 сестра 273
622 сесть 490 сзади 206 сигара 520 сигарета 131 сидение 61, 441 сила 243 сильно 357 сильный 243 симпатичный 503 симпатия 502 синий 71 система 504 ситуация 504 сказать 189 скамейка 76 скатерть 332 сквозь 66 сколько 178 скорость 560 скот 248 сладкий 225 след 279 следовательно 421 слеза 306 слезать 74 слишком (много) 194 слово 389 слуга в номер 104 служанка 104 служить 497 случай 119, 274, 374 случаться 262, 514 слушать 378 слушаю (по телефону) 378 слышать 378 смелее 164 смелость 164 смелый 89 смерть 357 смех 473 смешной 217 смеяться 459 смотреть 348, 567 смущение 154 снаружи 243 снег 365 сновидение 515 собака 413 собирать 452, 470 собираться 471 собственный 436 событие 13, 274 совать 343 совет 157, 367 советовать 11 согласно 487 соглашаться 8 соединять 550 сожалеть 491 сожалею 306 сок 302 солдат 506
623 солнце 506 способный 114, 263 сомневаться 224 справедливо 303 сомнение 223 справка 288 сон 515 справочник 260 соображение 158 спрашивать 291, 424 сопровождать 10 спрос 194 сопротивляться 465 спускаться 74 сорок 178 сразу 288 сосед 559 среда (день недели) 346 состояние 152 среда 36 состояться 262 средне 61 сосуд 558 средство 339 соус 482 срочный 552 сохранять 259 ссориться 404 союз 63, 505 ставить 420 спальня 223 стакан 558 спасать 484 становиться 270 спасибо 254, 361 старательный 213 спать 222 старинный 43 спешить 53 старый 579 список 336 стекло 579 спичка 238 стена (заграждение) 359 сплетня 184 стена 394 спокойно 101 стирать (написанное) 87 спокойной ночи 94,367 стоимость 557 спокойный 102, 446, 542 стоить 170 спокойствие 101 стол 342 спор 215 столица 115 спорт 197 стольким 523 способ 350 стольких 523 способность 114, 264 столько 523
624 стоматолог 195 сын 276 стопа 413 сыр 446 сторона 197, 305, 395 сюда 54 стошнить 591 сюрприз511 страна 389 страница 389 т страстный 51 А страсть 399 та 54 страх 345 табак 520 страшный 231 табачные изделия 520 стрелять 533 тайна 487 строгий 499 тайный 487 струна 180 так 61 стул 501 так как 421, 594 суббота478 так поскольку 146 суд 168, 546 так себе 61 судьба 205 таким образом 61 сумасшедший 316 такой 282, 521 сумка (дамская) 117 талант 521 сумка 85 там 33 суп 511 таможня 22 супермаркет 517 танцевать 72 супруг 334 тапочка 596 суровый 499 тарелка 416 сухой 486 твердый 226 сходный 502 твой 550 счастливый 233 творческий человек 59 счет (действие и документ) твоя 550 180 театр 525 считать 161, 173 тебе 525 съестные припасы 586 тебя 525
625 телевизор 527 тЪлько лишь 506 телега 116 только что 51 телеграмма 527 тонкий 193 телефон 526 торговля 364 тело 181 торопиться 53 темный 385 торт 539 температура 234, 527 тоска 368 тент 537 тост 91 тень 506 тот 54 тепло 102 тот который 442 теплый 100 тотчас 288 терпеливый 387 точно 303 терпение 386 точный 423 терраса 531 трава 275 терять 409 трамвай 545 тетрадь 176 транзистор 544 техникум 289 транспорт 544 течение 167 транспортное средство 544, титул 535 559 тихий 446 тратить 249 тихо 593, 501 требование 194 тишина 501 требовать 194 ткань 526 три 546 то есть 372 трибунал 546 товар 341 тридцать 545 товарищ 148 тринадцать 545 тождественный 282 тронуть 536 тоже (нет) 523 труба 547 ток (электрический) 167 трудность 212 толстый 253 трудный 212 только 506 тсс 501
626 туалет 77 туда 33 туман 365 туристка 549 туфля 596 тушить 45 тщеславный 557 ты 547 тысяча 346 уехать 481 уже 594 ужин 125 ужинать 126 уйти 481 указательный палец 287 указывать 492 укачивание 334 улица 103 улыбаться 508 улыбка 509 ум 289 убивать 59 убийство 61 убийца 61 убирать (производить уборку) 314 уважение 158, 466 уверенный 488 угол 42 удалять 48 удаляться 49 удар ногой 400 ударить 252 удаться 469 удобный 146 удобный момент 374 удобство 146 удостоверение личности 116 уезжать 49 умелый 263 умение 264 уметь 479 универсам 517 университет 552 уникальный 550 униформа 550 уничтожить 205 уносить 320 употребление 554 употреблять 553 управление 214 управлять 329 упрек 465 урок 134, 308 условие 152 услуга 229 успокаивать 101 успокаиваться 102
627 усталый 111 устный 569 уступать 121 утомленный 111 утро 332 утюг 415 ухо 384 уходить 49 ученик 30 ученый 130 учитель 324 учреждение 289 ф фотомодель 350 фронт 240 фрукты 242 фут 413 футболка 109 X хватит 79 хвост 138 хлеб 390 ходить (пешком) 106 ходить 296 хозяин 225 холодильник 458 фабрика 226, 416 факт 274 фальшивый 227 фантазия 228 фантастический 228 фатальный 229 февраль 231 фильм 406 флаг 76 фломастер 418 фонтан 243 форма 237, 350 форточка 567 фосфор 238 фотоаппарат 104 фотограф 238 фотография 237 холодный 241 хороший 94 хорошо 83 хорошо бы 380 хотеть 202, 444 хотеть есть 530 хотеть пить 530 хотя 68 хотя бы 501 храбрость 164 хранить 259 художник 59 худой 193, 236 ц цвет 140 цветок 236
628 целовать 81 цель 236, 372 цена 423 ценность 557 центр 127 цифра 130 число 130, 371 чистить 314 чистый 315, 441 читать 308 член (организации) 346 член 505 что 442 ч что с тобой? 442 чтобы 392 чаевые 435 чай 525 час 277 часто 238, 395 частый 238 чашка 525 человек 277 человек с высшим образо- ванием 220 человеческий 280 человечный 280 чем 442 чемодан 325 чемпион 109 через 1, 421 черный 365 черта 315 чертить 209 чета 336 четверг 300 четыре 179 четырнадцать 121 что-нибудь 29 что-то 29 чувство 22, 491 чувствовать 491 чудесный 334 чуть 119 щ шаг 399 шаль 183 шариковая ручка 85 шарф 94 шедевр 373 шезлонг 106 шепотом 593 шеренга 235 шесть 488 шестьдесят 499 шеф 299 шея 180 широкий 38, 39
629 шкаф 56 школьник 30 шкура (животного) 181 шкура 414 шланг 331 шляпа 507 шнурок 165 шоколад 184 шофер 185 штаны 391 штемпель 488 штора 168 шуруп 539 шутить 92 шутка 92 юго-восток 515 юго-запад 515 юмор 281 юмористический 280 юноша 300,356 я я 594 яд 564 язык 310 яйцо 280 ясно 134 ясный 134 ящик 99 щедрый 250 щека 340 щетка 127 э экскурсия 583 экскурсовод 260 этаж 415, 416 ю юбка 486 юг518
Милорадович Живая М. М 60 Испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики/Сост. Н.А. Ефимов. — М.: Вече, 2003. — 672 с. (Грамматические словари Милорадовича). ISBN 5-94538-340-6 Настоящий испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики представляет собой уникальное из- дание. Лексический фонд, словарный состав и оригинальная система построения словаря дают возможность перевести лю- бой текст средней трудности с испанского языка на русский и с русского на испанский. С помощью настоящего словаря ино- странный язык изучается значительно быстрее и легче. Каж- дый может написать письмо на иностранном языке, даже со- вершенно не владея им. Система, по которой составлен сло- варь, была запатентована в 1977 году в Югославии, где было выпущено несколько аналогичных изданий. В России кроме дан- ного словаря изданы также англо-русский, немецко-русский, французско-русский и итальянско-русский словари с исполь- зованием грамматики по методике Ж. Милорадовича. МИЛОРАДОВИЧ ЖИВАЯ М. ИСПАНСКО-РУССКИЙ, РУССКО-ИСПАНСКИЙ СЛОВАРЬ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГРАММАТИКИ Ответственный за выпуск С. Дмитриев Научный редактор М, Галынский Художник Д. Грушин Гигиенический сертификат № 77.99.02.953.П.002268.12.02 от 09.12.2002 г. 129348, Москва, ул. Красной сосны, 24. ООО «Издательство «Вече 2000», ЗАО «Издательство «Вече» ООО «Издательский дом «Вече» E-mail: veche@)veche.ru; http: //www.veche.ru Подписано в печать 18.08.2003. Формат 70x100 V32. Бумага офсетная. Печать офсетная. Печ. л. 47,0. Тираж 7000 экз. Заказ № 8165. Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов в Тульской типографии. 300600, г. Тула, пр. Ленина, 109.
НОВАЯ СИСТЕМА СЛОВАРЕЙ * д Уникальность грамматических словарей * МилсКрадовича заключается в том, что для каждого помещенного в словарь слова даются его основные грамматические формы. С помощью такого словаря иностранный язык изучается значительно быстрее и легче.