/
Text
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 1 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Руководство по эксплуатации
электропоезда
Desiro RUS / Desiro RUS «Премиум»
Версия: F
Дата: 2015-07-20
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 2 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Свидетельство изменения
Версия
Дата
Изменение
Раздел
-
2012-10-30
Первичное издание
Все
A
2013-03 -11
Внесение изменений согласно совещанию с 5-го по 7-е
февраля 2013г.
Все
B
2013-10-02
Актуализация документа
Все
С
2014-01-28
1. Добавлена информация о давлении в тормозных
цилиндрах при движении на аварийных рессорах
2. Актуализированы данные диаметра колеса
3. Окорректирован минимальный диаметр по кругу
катания колеса после последней обточки
4. Удалены рисунки «Недопустимый профиль колеса в
отношении проката» и «Допустимый профиль колеса в
отношении проката»
2.2.1.6
2.2.1.6
3.1.1
3.1.1
D
2014-05 -17
Добавлена информация по исполнению «Премиум»
все
E
2014-10-01
Абзац «Выбор токоприемника»:
В случае выхода из строя токоприемника в режиме
работы на постоянном токе соответствующая тяговая
единица не отключается.
Актуализированы принципиальные схемы петли
блокировки ГВ/БВ.
При автоматическом проследовании нейтральной
вставки токоприемник не опускается, ГВ снова
включается автоматически.
Актуализация абзаца «Функции исполняющего модуля
ЦБУ»
При смене кабины управления токоприемник
постоянно остается в поднятом состоянии, а не только
в режиме переменного тока.
2.2.4.2
2.2.4.6.2
2.2 .4 .20.6
2.2.5.2
3.3.4.2
F
2014-12 -18 Дополнена информация по управлению климатической
установкой
2.2 .14 .1
Устройство подачи песка: откорректировано значение
скорости (XADB 733)
2.2.2.3.2
Корректировка текста в связи с отсутствием
реализации диагностической системы в интерфейсе
«человек-машина»:
2.2.5.5
Системы шин: дополнена информация по связи Ether-
net (XADB 826)
2.2.5.7
Дополнена информация по автоматической активации
(XADB 873)
3.3.4.8
Дополнена глава: Проверка тележки в зимний период 3.2 .2
Дополнена информация по обеспечению
функциональной безопастности выдвижной ступеньки
2.2 .11 .3
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 3 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Передача, воспроизведение, распространение и / или редактирование данного документа, равно как
использование его частей и передача его третьим лицам без явным образом выраженного согласия
правообладателя запрещены. Лица, совершившие любые из указанных выше действий в любом
сочетании, обязаны оплатить нанесенный ущерб. Все патентные права на изобретения, полезные
модели и промышленные образцы защищены.
© Copyright (C) Siemens AG, 2014 г. Все права защищены.
Фамилия
Компания
Отдел
Дата
Подпись
Допустил: Бабак А.
Сименс АГ EN P
подп. Babak
Проверил: Данилова Н.
Сименс АГ CR 6 BA
подп. Данилова
Составил: Пертен/Шербарт
(Perthen / Scherbarth)
HAAS-Publ.
2014-05 -03
подп. Perthen /
Scherbarth
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 4 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Содержание
Страница
1.
Введение .............................................................................................................................. 10
1.1 .
Назначение и состав руководства по эксплуатации ............................................................10
1.2 .
Уровень образования обслуживающего персонала ............................................................ 10
1.3 .
Распространение области действия руководства по эксплуатации на
модификации электропоезда................................................................................................ 10
1.4 .
Предупреждающие указания ................................................................................................ 11
2.
Описание и функции........................................................................................................... 12
2.1 .
Описание и режим эксплуатации электропоезда................................................................. 12
2.1.1.
Назначение электропоезда ................................................................................................... 12
2.1.2.
Технические данные / характеристики .................................................................................13
2.1.2.1.
Электрические характеристики ............................................................................................. 13
2.1.2.2.
Механические характеристики .............................................................................................. 13
2.1.2.3.
Масса ..................................................................................................................................... 14
2.1.3.
Вид электропоезда ................................................................................................................ 14
2.1.4.
Конструкция и принцип работы............................................................................................. 16
2.1.4.1.
Моторный вагон A и B ...........................................................................................................16
2.1.4.2.
Немоторные вагоны C и E.....................................................................................................18
2.1.4.3.
Немоторный вагон D .............................................................................................................20
2.1.4.4.
Моторный вагон В (Desiro RUS «Премиум») ........................................................................22
2.1.4.5.
Моторный вагон А (Desiro RUS «Премиум») ........................................................................24
2.1.4.6.
Немоторные вагоны С и Е (Desiro RUS «Премиум») ...........................................................26
2.1.4.7.
Немоторный вагон D (Desiro RUS «Премиум») ....................................................................28
2.1.5.
Средства измерения, инструменты и принадлежности ....................................................... 29
2.1.6.
Маркировка ............................................................................................................................ 29
2.2 .
Описание и принцип работы составных частей электропоезда .......................................... 30
2.2.1.
Механическая часть .............................................................................................................. 30
2.2.1.1.
Кузов вагона .......................................................................................................................... 30
2.2.1.2.
Автоматическая сцепка ......................................................................................................... 30
2.2.1.3.
Межвагонная сцепка ............................................................................................................. 33
2.2.1.4.
Вспомогательная сцепка (адаптеры)....................................................................................35
2.2.1.5.
Межвагонные переходы ........................................................................................................ 36
2.2.1.6.
Тележки ................................................................................................................................. 41
2.2 .1 .6 .1 . Компоненты тележек ............................................................................................................. 41
2.2 .1 .6 .2 . Контроль состояния тележек ................................................................................................50
2.2.2.
Установка обеспечения сжатым воздухом ........................................................................... 51
2.2.2.1.
Производство и подготовка сжатого воздуха ....................................................................... 51
2.2 .2 .1 .1 . Установка обеспечения сжатым воздухом ........................................................................... 51
2.2 .2 .1 .2 . Вспомогательная установка обеспечения сжатым воздухом .............................................. 55
2.2.2.2.
Создание запаса и распределение сжатого воздуха ........................................................... 57
2.2.2.3.
Потребители сжатого воздуха .............................................................................................. 57
2.2 .2 .3 .1 . Перечень потребителей сжатого воздуха ............................................................................57
2.2 .2 .3 .2 . Устройство подачи песка ......................................................................................................58
2.2 .2 .3 .3 . Устройство подачи звуковых сигналов ................................................................................. 61
2.2 .2 .3 .4 . Система стеклоочистителей и стеклоомывателей ..............................................................62
2.2.3.
Тормозные системы .............................................................................................................. 63
2.2.3.1.
Обзорная информация / концепция...................................................................................... 63
2.2.3.2.
Оборудование тележки ......................................................................................................... 64
2.2.3.3.
Тормозные системы .............................................................................................................. 66
2.2 .3 .3 .1 . Прямодействующий электропневматический тормоз .......................................................... 66
2.2 .3 .3 .2 . Автоматический пневматический тормоз ............................................................................. 68
2.2 .3 .3 .3 . Электродинамический тормоз .............................................................................................. 70
2.2 .3 .3 .4 . Стояночный пружинный тормоз ............................................................................................ 71
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 5 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.3.4.
Виды торможений..................................................................................................................72
2.2 .3 .4 .1 . Служебное торможение ........................................................................................................ 73
2.2 .3 .4 .2 . Служебный тормоз с системой автоведения ....................................................................... 74
2.2 .3 .4 .3 . Экстренное торможение........................................................................................................ 74
2.2 .3 .4 .4 . Принудительное торможение ............................................................................................... 75
2.2 .3 .4 .5 . Аварийное торможение ......................................................................................................... 75
2.2 .3 .4 .6 . Пассажирский стоп-кран и его шунтирование ...................................................................... 75
2.2 .3 .4 .7 . Стояночный тормоз ............................................................................................................... 76
2.2 .3 .4 .8 . Стояночный пружинный тормоз ............................................................................................ 77
2.2.3.5.
Система управления торможением ...................................................................................... 77
2.2 .3 .5 .1 . Иерархическая структура / управление торможением......................................................... 77
2.2 .3 .5 .2 . Блок управления торможением (БУТ) ..................................................................................78
2.2 .3 .5 .3 . Функция защиты от юза ........................................................................................................ 79
2.2.3.6.
Элементы управления тормозами и их индикации .............................................................. 80
2.2 .3 .6 .1 . Элементы управления тормозами и их индикации в кабине машиниста............................ 80
2.2 .3 .6 .2 . Индикаторы состояния тормозов.......................................................................................... 83
2.2 .3 .6 .3 . Разобщительные краны ........................................................................................................ 91
2.2.4.
Электрическая часть ............................................................................................................. 97
2.2.4.1.
Обзор высоковольтной установки......................................................................................... 97
2.2.4.2.
Токоприёмник ...................................................................................................................... 101
2.2.4.3.
Распознавание системы напряжения ................................................................................. 106
2.2.4.4.
Переключатель рода тока................................................................................................... 106
2.2.4.5.
Ограничитель перенапряжений (ÜspA) .............................................................................. 107
2.2.4.6.
Главный и быстродействующий выключатели .................................................................. 107
2.2 .4 .6 .1 . Главный выключатель переменного тока с заземляющим разъединителем ................... 107
2.2 .4 .6 .2 . Быстродействующий выключатель постоянного тока и заземляющий
разъединитель постоянного тока........................................................................................ 109
2.2.4.7.
Разъединители высокого напряжения................................................................................ 115
2.2 .4 .7 .1 . Разъединитель крышевой проводки переменного тока ..................................................... 115
2.2 .4 .7 .2 . Разъединитель постоянного тока шины системы отопления ............................................ 116
2.2.4.8.
Главный трансформатор..................................................................................................... 117
2.2.4.9.
Сетевой фильтр .................................................................................................................. 119
2.2 .4 .10. Концепция ключей............................................................................................................... 120
2.2 .4 .11 . Тяговая установка ............................................................................................................... 125
2.2 .4 .12 . Тяговый преобразователь................................................................................................... 127
2.2 .4 .13. Блок управления приводом (БУП) ...................................................................................... 130
2.2 .4 .14 . Тормозной резистор ............................................................................................................ 131
2.2 .4 .15. Блок привода ....................................................................................................................... 132
2.2 .4 .16. Концепция резервирования ................................................................................................ 134
2.2 .4 .17 . Бортовая сеть и вспомогательное оборудование.............................................................. 136
2.2 .4 .17 .1 . Обзор бортовой сети ........................................................................................................... 136
2.2 .4 .17 .2 . Преобразователь собственных нужд (ПСН)....................................................................... 138
2.2 .4 .17 .3 . Зарядное устройство аккумуляторных батарей (ЗУ) и аккумуляторные батареи
бортовой сети (АБ) .............................................................................................................. 141
2.2 .4 .17 .4 . Распределение напряжения 110 В ..................................................................................... 147
2.2 .4 .17 .5 . Электропитание от внешнего источника трёхфазного переменного тока 380 В ............... 148
2.2 .4 .17 .6 . Электропитание от внешнего источника постоянного тока 110 В...................................... 149
2.2 .4 .17 .7 . Профиль отключения / управление энергообеспечением ................................................. 150
2.2 .4 .17 .8 . Обзор панелей АЗВ в распределительных шкафах и прочее электрооборудование
............................................................................................................................................. 152
2.2 .4 .18. Системы охлаждения .......................................................................................................... 170
2.2 .4 .19. Концепция заземления........................................................................................................ 173
2.2 .4 .19.1 . Защитное заземление ......................................................................................................... 174
2.2 .4 .19.2 . Рабочее заземление ........................................................................................................... 174
2.2 .4 .20. Переключение систем напряжения .................................................................................... 175
2.2 .4 .20.1 . Общая информация о процессе смены системы напряжения .......................................... 175
2.2 .4 .20.2 . Индикация и управление на интерфейсе машиниста «человек-машина» ........................ 177
2.2 .4 .20.3 . Переключение системы в состоянии покоя ........................................................................ 179
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 6 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .4 .20.4 . Прохождение участка смены рода тока во время движения ............................................. 179
2.2 .4 .20.5 . Прохождение участка смены рода тока с помощью системы БЛОК ................................. 179
2.2 .4 .20.6 . Прохождение нейтральной вставки .................................................................................... 179
2.2.5.
Системы управления........................................................................................................... 180
2.2.5.1.
Общая концепция................................................................................................................ 180
2.2.5.2.
Центральные блоки управления (ЦБУ) .............................................................................. 186
2.2.5.3.
Шлюз.................................................................................................................................... 188
2.2.5.4.
Повагонный ввод / вывод данных....................................................................................... 188
2.2.5.5.
Интерфейс машиниста электропоезда «человек-машина» ............................................... 189
2.2.5.6.
Прочие компоненты систем управления ............................................................................ 191
2.2.5.7.
Системы шин ....................................................................................................................... 192
2.2.5.8.
Управляющие линии поезда ............................................................................................... 193
2.2.5.9.
Диагностика ......................................................................................................................... 195
2.2 .5 .10. Петли безопасности ............................................................................................................ 196
2.2 .5 .10.1 . Структура и принцип работы петель безопасности ........................................................... 196
2.2 .5 .10.2 . Петля экстренного торможения непрямого действия (ПЭТнепрям).................................. 198
2.2 .5 .10.3 . Петля экстренного торможения прямого действия (ПЭТпрям) ......................................... 199
2.2 .5 .10.4 . Петля пассажирского стоп-крана (ППСК) ........................................................................... 199
2.2 .5 .10.5 . Петля пожарной сигнализации (ППС).................................................................................200
2.2 .5 .11 . Система пожарной сигнализации ....................................................................................... 201
2.2 .5 .11 .1 . Контролируемые зоны системы пожарной сигнализации .................................................. 202
2.2 .5 .11 .2 . Центральный пульт пожарной сигнализации Rail 138 ....................................................... 203
2.2.6.
Система обеспечения безопасности поезда БЛОК ........................................................... 205
2.2.6.1.
Компоненты системы БЛОК для машиниста электропоезда............................................. 207
2.2.6.2.
Компоненты системы БЛОК для помощника машиниста поезда ...................................... 210
2.2.6.3.
Компоненты системы БЛОК в подвагонном пространстве ................................................ 211
2.2.6.4.
Компоненты системы БЛОК на крыше ............................................................................... 213
2.2.6.5.
Компоненты системы БЛОК в шкафу электроники СЦБ .................................................... 214
2.2.6.6.
Другие компоненты системы БЛОК в электропоезде......................................................... 215
2.2.6.7.
Интерфейс с электропоездом............................................................................................. 215
2.2.6.8.
Включение системы БЛОК .................................................................................................. 216
2.2.6.9.
Контроль и проверка бдительности .................................................................................... 216
2.2.6.10. Устройстворегистрации данных БР-У................................................................................217
2.2 .6 .11 . Автоведение и автоматическое управление движением и торможением (функция
АУДиТ) ................................................................................................................................. 218
2.2 .6 .11 .1 . Объём функций ................................................................................................................... 219
2.2 .6 .11 .2 . Процесс трогания с места ................................................................................................... 221
2.2 .6 .11 .3 . Переключение режимов тяги / торможения........................................................................ 222
2.2 .6 .11 .4 . Квитирование функции АУДиТ после ручного вмешательства в торможение.................. 222
2.2.7.
Телекоммуникационное оборудование .............................................................................. 223
2.2.7.1.
Поездная радиосвязь .......................................................................................................... 223
2.2 .7 .1 .1 . Компоненты в кабине машиниста ....................................................................................... 223
2.2 .7 .1 .2 . Компоненты на крыше......................................................................................................... 226
2.2 .7 .1 .3 . Компоненты в шкафу электронного оборудования +114/+214 .......................................... 227
2.2 .7 .1 .4 . Интерфейсы с электропоездом .......................................................................................... 228
2.2 .7 .1 .5 . Принцип работы и обслуживание поездной радиосвязи ................................................... 228
2.2.8.
Кабина машиниста .............................................................................................................. 229
2.2.8.1.
Общий вид ........................................................................................................................... 229
2.2.8.2.
Элементы управления и индикации на пульте машиниста ............................................... 230
2.2.8.3.
Элементы управления и индикации на панели управления помощника машиниста ....... 256
2.2.8.4.
Элементы управления панели шунтирующих переключателей........................................ 259
2.2.8.5.
Вспомогательные устройства ............................................................................................. 262
2.2.8.6.
Сиденья в кабине машиниста ............................................................................................. 263
2.2.9.
Система информирования пассажиров (СИП) ................................................................... 267
2.2.9.1.
Обзор СИП........................................................................................................................... 267
2.2.9.2.
Визуальное информирование пассажиров (система индикации) ..................................... 271
2.2.9.3.
Звуковое информирование пассажиров и внутренняя система связи .............................. 273
2.2.9.4.
Особенности двойной тяги.................................................................................................. 273
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 7 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .10.
Система видеонаблюдения ................................................................................................ 274
2.2 .11 .
Наружные двери .................................................................................................................. 276
2.2 .11 .1 . Вид наружных дверей ......................................................................................................... 276
2.2 .11 .2 . Входные двери в служебный тамбур ................................................................................. 276
2.2 .11 .3 . Наружные двери .................................................................................................................. 278
2.2 .12 .
Внутренние двери ............................................................................................................... 291
2.2.12.1. Внутренние двери в зону1-го класса .................................................................................292
2.2 .12 .2 . Дверь в служебный тамбур................................................................................................. 293
2.2 .13.
Пандус для людей с ограниченными физическими возможностями................................. 294
2.2 .14 .
Технические устройства поддержания микроклимата ....................................................... 296
2.2 .14 .1 . Устройства в пассажирском салоне ................................................................................... 297
2.2 .14 .2 . Калориферы в зоне входа/выхода ..................................................................................... 304
2.2 .14 .3 . Устройства в кабине машиниста......................................................................................... 306
2.2 .15.
Наружное освещение и сигнальные огни ........................................................................... 309
2.2 .15.1 . Наружное освещение, включая оптические сигнальные датчики ..................................... 309
2.2 .15.2 . Внутреннее освещение ....................................................................................................... 313
2.2 .16.
Санитарное оборудование .................................................................................................. 313
2.2 .16.1 . Кабина туалета .................................................................................................................... 314
2.2 .16.2 . Стандартная кабина туалета .............................................................................................. 317
2.2 .16.3 . Система вакуумного туалета .............................................................................................. 320
2.2 .16.4 . Бак свежей воды и бак для сточных вод ............................................................................ 323
2.2 .16.5 . Бак свежей воды и бак для сточных вод (стандартная кабина туалета) .......................... 324
2.2 .16.6 . Защита от замерзания и слив на морозе ........................................................................... 325
2.2 .16.7 . Аварийная разблокировка дверей туалета ........................................................................ 325
2.2 .16.8 . Аварийная разблокировка дверей туалета (стандартная кабина туалета)....................... 326
2.2 .17 .
Устройства обслуживания пассажиров .............................................................................. 327
2.2 .18.
Инвентарное оборудование поезда.................................................................................... 328
3.
Эксплуатация электропоезда .......................................................................................... 332
3.1 .
Эксплуатационные ограничения ......................................................................................... 332
3.1.1.
Предельные эксплуатационные параметры габаритов колёсных пар .............................. 333
3.1.2.
Состояние и толщина контактных вставок полоза ............................................................. 341
3.1.3.
Износ колёсных тормозных дисков..................................................................................... 343
3.1.4.
Износ осевых тормозных дисков ........................................................................................ 346
3.1.5.
Толщина тормозных накладок клещевых механизмов ...................................................... 348
3.2 .
Подготовка электропоезда обслуживающим персоналом перед началом
эксплуатации ....................................................................................................................... 349
3.2.1.
Меры безопасности при подготовке электропоезда .......................................................... 349
3.2.2.
Проверка тележки в зимний период ................................................................................... 349
3.2.3.
Правила и способы экипировки электропоезда жидкостями и прочими
материалами ....................................................................................................................... 349
3.2.3.1.
Экипировка жидкостью системы стеклоомывателя ........................................................... 349
3.2.3.2.
Экипировка свежей водой ................................................................................................... 351
3.2.3.3.
Экипировка резервуаров для песка .................................................................................... 352
3.2.4.
Порядок подготовки санузла к эксплуатации ..................................................................... 353
3.2.4.1.
Чистка /удаление известкового налёта в санузле.............................................................. 353
3.2 .4 .1 .1 . Процесс удаления известкового налёта............................................................................. 353
3.2 .4 .1 .2 . Прерывание процесса ......................................................................................................... 353
3.2.4.2.
Слив бака свежей воды при низких температурах............................................................. 353
3.2.5.
Объём и последовательность наружного осмотра электропоезда ................................... 354
3.2.6.
Правила и порядок осмотра и проверки эксплуатационной готовности
электропоезда ..................................................................................................................... 354
3.2.7.
Особенности подготовки электропоезда к соответствующему режиму
эксплуатации ....................................................................................................................... 354
3.2.8.
Перечень возможных повреждений электропоезда в ходе его подготовки и
рекомендации по мерам их устранения ............................................................................. 355
3.3 .
Ввод электропоезда в эксплуатацию ................................................................................. 355
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 8 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
3.3.1.
Порядок действий со стороны обслуживающего персонала при выполнении задач,
связанных с эксплуатацией электропоезда ....................................................................... 355
3.3.2.
Действия при контроле работоспособности электропоезда в целом................................ 355
3.3.3.
Перечень возможных неполадок в ходе эксплуатации электропоезда ............................ 355
3.3.4.
Эксплуатационные режимы ................................................................................................ 358
3.3.4.1.
Эксплуатационный режим работы «Включенное состояние» ........................................... 358
3.3.4.2.
Эксплуатационный режим «Смена кабины машиниста» ................................................... 358
3.3.4.3.
Эксплуатационный режим «Режим движения» .................................................................. 358
3.3.4.4.
Эксплуатационный режим работы «Отключенное состояние с включённой
аккумуляторной батареей» ................................................................................................. 359
3.3.4.5.
Эксплуатационный режим работы «Отключенное состояние с выключенной
аккумуляторной батареей» ................................................................................................. 359
3.3.4.6.
Эксплуатационный режим «Отключенное состояние с полностью выключенной
аккумуляторной батареей» («Холодный отстой») .............................................................. 359
3.3.4.7.
Эксплуатационный режим работы «Уборка»...................................................................... 360
3.3.4.8.
Эксплуатационный режим работы «Техническое обслуживание» .................................... 360
3.3.4.9.
Эксплуатационный режим «Отстой в горячем состоянии» ................................................ 360
3.3 .4 .10. Эксплуатационный режим «Отстой с питанием от внешнего источника» ......................... 360
3.3 .4 .11 . Эксплуатационный режим «Проезд через автоматическую мойку» .................................. 360
3.3 .4 .12 . Эксплуатационный режим «Манёвры» ............................................................................... 360
3.3 .4 .13. Эксплуатационный режим «Ход в аварийном режиме»..................................................... 362
3.3 .4 .14 . Эксплуатационный режим «Буксировка»............................................................................ 362
3.3.5.
Включение и выключение электропоезда при низких температурах ................................ 363
3.3.6.
Двойная тяга ........................................................................................................................ 363
3.3.6.1.
Автоматическая сцепка ....................................................................................................... 363
3.3.6.2.
Автоматическая расцепка ................................................................................................... 364
3.3.6.3.
Расцепка вручную ............................................................................................................... 364
3.3.7.
Присоединение и отсоединение отдельных вагонов ......................................................... 365
3.4 .
Действия в нестандартных ситуациях ................................................................................ 366
3.4.1.
Обзорная схема аварийного оборудования и аварийных устройств ................................ 368
3.4.2.
Аварийное оборудование / аварийные устройства ............................................................ 371
3.4.3.
Действия при возникновении пожара / во время эвакуации электропоезда ..................... 373
3.4.3.1.
Выбор подходящего места для аварийной остановки ....................................................... 373
3.4.3.2.
Определение зоны действия пожара ................................................................................. 374
3.4.3.3.
Отключение климатической установки ............................................................................... 374
3.4.3.4.
Эвакуация из пострадавшего вагона .................................................................................. 374
3.4.3.5.
Тушение пожара и закрытие дверей межвагонных переходов.......................................... 376
3.4.3.6.
Эвакуация из электропоезда .............................................................................................. 378
3.4.3.7.
Закрепление электропоезда ............................................................................................... 380
3.4.4.
Движение в аварийном режиме .......................................................................................... 380
3.4.4.1.
Условия для хода в аварийном режиме............................................................................. 380
3.4.4.2.
Начало хода в аварийном режиме ..................................................................................... 380
3.4.4.3.
Реагирование систем управления на начало движения в аварийном режиме ................. 381
3.4.4.4.
Ограничения при движении в аварийном режиме.............................................................. 381
3.4.4.5.
Завершение движения в аварийном режиме ..................................................................... 381
3.4.5.
Буксировка ........................................................................................................................... 381
4.
Техническое обслуживание ............................................................................................. 382
4.1 .
Техническое обслуживание электропоезда ....................................................................... 382
4.1.1.
Общие указания .................................................................................................................. 382
4.1.1.1.
Характеристика системы техобслуживания: стадии, объём и интервалы
технического обслуживания................................................................................................ 382
4.1.1.2.
Требования к составу и квалификации персонала технического обслуживания .............. 383
4.1.1.3.
Требования к электропоезду, подлежащему техническому обслуживанию ..................... 383
4.1.1.4.
Перечень смазочных материалов ...................................................................................... 383
4.1.2.
Меры безопасности ............................................................................................................. 384
4.1.3.
Порядок технического обслуживания ................................................................................. 385
4.1.3.1.
Стадия технического обслуживания «VI» (21 875 км ± 20%) ............................................. 385
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 9 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
4.1.3.2.
Стадия технического обслуживания «I1» (43 750 км ± 20%) ............................................. 385
4.1.3.3.
Стадия технического обслуживания «I2» (87 500 км ± 20%) ............................................. 385
4.1.3.4.
Стадия технического обслуживания «I3» (175 000 км ± 20%) ...........................................386
4.1.3.5.
Стадия технического обслуживания «I4» (350 000 км ± 20%) ...........................................386
4.1.3.6.
Стадия технического обслуживания «I5» (525 000 км ± 20%) ...........................................387
4.1.3.7.
Стадия технического обслуживания «I6» (700 000 км ± 20%) ...........................................387
4.1.3.8.
Стадия технического обслуживания «R1» (1 400 000 км ± 20%) ....................................... 387
4.1.3.9.
Стадия технического обслуживания «R2» (1 750 000 км ± 20%) ....................................... 387
4.1 .3 .10. Стадия технического обслуживания «R3» (2 450 000 км ± 20%) ....................................... 388
4.1 .3 .11 . Стадия технического обслуживания «R4» (2 800 000 км ± 20%) ....................................... 388
4.1.4.
Проверка работоспособности электропоезда .................................................................... 388
4.1.5.
Консервация (расконсервация, повторная консервация) .................................................. 388
4.2 .
Техническое обслуживание составных частей электропоезда ......................................... 389
5.
Транспортировка .............................................................................................................. 390
6.
Утилизация ......................................................................................................................... 391
7.
Приложение ....................................................................................................................... 392
7.1 .
Перечень приложений......................................................................................................... 392
7.2 .
Диаграммы мощности ......................................................................................................... 393
7.3 .
Виды вагонов в проекциях .................................................................................................. 394
7.3.1.
Моторный вагон (на примере моторного вагона A)............................................................ 394
7.3.2.
Немоторный вагон (на примере немоторного вагона C) .................................................... 396
7.3.3.
Немоторный вагон (на примере немоторного вагона D) .................................................... 398
7.4 .
Схемы пневматического оборудования.............................................................................. 400
7.4.1.
Моторные вагоны A и B....................................................................................................... 400
7.4.2.
Немоторные вагоны C и E................................................................................................... 401
7.4.3.
Немоторный вагон D ........................................................................................................... 402
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 10 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1. Введение
1.1. Назначение и состав руководства по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации содержит общую информацию по электропоезду Desiro RUS. К
ней относится описание электропоезда с его видами, места установки оборудования, технические
характеристики, описания функций всех систем, а также общая информация по эксплуатации и
текущему техническому обслуживанию.
Руководство предоставляет обзор всей эксплуатационной документации, которая входит в состав
общей документации по поезду..
1.2 . Уровень образования обслуживающего персонала
Общие положения
К обслуживанию или работам на поездах Desiro RUS может допускаться только персонал, имеющий
соответствующую квалификацию и прошедший специальную подготовку.
Обслуживающий персонал должен быть проинструктирован по правилам техники безопасности и
предупреждения несчастных случаев. Эксплуатирующая организация несет ответственность за сроки
и содержание обучающих мероприятий.
1.3 . Распространение области действия руководства по
эксплуатации на модификации электропоезда
Руководство по эксплуатации не содержит никакой информации о возможных модификациях поездов
Desiro RUS. Любые модификации электропоезда в ходе гарантийного периода, проводимые не самой
компанией Siemens AG или не имеющие её определенного разрешения, не разрешаются.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 11 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1.4 . Предупреждающие указания
Важные указания, касающиеся технической безопасности, а также охраны труда и радиационной
защиты, выделены жирным шрифтом и пометками «ОПАСНОСТЬ», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ»,
«ОСТОРОЖНО» или «УКАЗАНИЕ».
ОПАСНОСТЬ
Данное указание по технике безопасности означает: если не будут
предприняты соответствующие меры предосторожности, это приведет к
тяжким телесным повреждениям, значительному материальному ущербу
и, возможно, к летальному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное указание по технике безопасности означает: если не будут
предприняты соответствующие меры предосторожности, это может
привести к тяжким телесным повреждениям или значительному
материальному ущербу, а также, возможно, к летальному исходу.
ОСТОРОЖНО
Данное указание по технике безопасности означает: если не будут
предприняты соответствующие меры предосторожности, это может
привести к телесным повреждениям или материальному ущербу.
УКАЗАНИЕ
Указание - это важная информация, на которую следует обратить особое
внимание.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 12 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2. Описание и функции
2.1 . Описание и режим эксплуатации электропоезда
2.1.1. Назначение электропоезда
Электропоезда Desiro RUS рассчитаны на двухсистемный режим эксплуатации - в сети постоянного
напряжения 3 кВ и в сети переменного напряжения 25 кВ / 50 Гц. Они предназначены для перевозки
пассажиров на участках железных дорог, оборудованных высокими и низкими платформами.
Максимальная конструкционная скорость поезда составляет 160 км/ч.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатирующая организация должна обеспечивать, чтобы
машинисты электропоездов проводили проверку тормозов
(автоматическую) надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатирующая организация должна обеспечивать, чтобы
устройство подачи громких звуковых сигналов не включалось в том
случае, когда люди находятся вблизи от него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатирующая организация должна соответствующим образом
обеспечивать корректное соблюдение контролируемых системой БЛОК
кривых торможения.
ОСТОРОЖНО
Локомотивная бригада и персонал, ответственный за проведение
технического обслуживания, должны быть проинструктированы
эксплуатирующей организацией в отношении электробезопасности.
ОСТОРОЖНО
Эксплуатирующая организация должна принять соответствующие
производственные положения на случай обнаружения системой
диагностики в ходе эксплуатации неполадок осветительных средств на
ведущем или ведомом головном вагоне.
УКАЗАНИЕ
Для повышения комфорта при движении по некоторым железнодорожным
перегонам, например, в туннелях, эксплуатирующая организация может
установить снижение скорости на этих участках.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 13 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1 .2 . Технические данные / характеристики
2.1 .2 .1 . Электрические характеристики
Таблица 2.1 .2 .1 -1: Параметры сети энергоснабжения
Параметры сети
25 кВ переменного напряжения
3 кВ постоянного напряжения
Номинальное напряжение сети UN
25 кВ переменного напряжения
3 кВ постоянного напряжения
Максимальное рабочее напряжение 29 кВ переменного напряжения
4005 В постоянного напряжения
Минимальное рабочее напряжение
(напряжение при длительной
нагрузке)
19 кВ переменного напряжения
2100 В постоянного напряжения
Допуск на частоту сети
49,6 Гц - 50,4 Гц
-
2.1.2.2. Механические характеристики
Таблица 2.1 .2 .2 -1: Механические характеристики
Наименование
Значение
Количество осей
20
Количество моторных осей
8
Длина кузова вагона A, вагона B
26031 мм
Длина кузова вагона C, вагона D, вагона E
24800 мм
Ширина кузова вагона
3480 мм
Высота кузова вагона (без надстроенных элементов)
4100 мм
Ширина колеи
1520 мм
Расстояние между центрами тележек
18000 мм
Минимальный диаметр колеса
840 мм
Максимальный диаметр колеса
920 мм
Служебная масса
1
268 т
Снаряженная масса
2
311,7 т
Вращающиеся массы
6%
Мощность на колесе (движение, торможение)
2 550 кВт
Реостатный тормоз
2 550 кВт
Макс. использованный коэффициент сцепления при движении
0,21
Тяговое усилие при трогании с места
255 кН
Макс. усилие электродинамического тормоза (рекуперация энергии в сеть)
210 кН
Макс. использованный коэффициент сцепления при электродинамическом
торможении (рекуперация энергии в сеть)
0,17
1
Служебная масса = вес подвижного состава + 2/3 запасов эксплуатационных средств +
обслуживающий персонал
2
Снаряженная масса = служебная масса + пассажиры на местах для сидения (по 70 кг)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 14 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1.2.3. Масса
Таблица 2.1 .2 .3 -1: Масса, обзорная информация
Массы в [т]
Вагон A
Вагон В
Вагон С
Вагон D
Вагон E
Поезд
Кузов вагона, вкл. тележки
(поезд со всем необходимым
инвертарным оборудованием)
57,7
57,7
52,9
46,0
52,9
267,2
Тележка
2x10,65 2x10,65
2x8,4
2x8,4
2x8,4
93
Номинальная эксплутационная
масса с пассажирами и
машинистом и помощником
машниста в одном головном
вагоне
67,64
67,8
65,4
58,46
65,4
324,7
2.1.3. Вид электропоезда
Рис. 2 .1 .3 -1: Вид электропоезда
Каждый поезд по своей конфигурации состоит из двух моторных и трёх немоторных вагонов. В
случае если не описано иного, указанные далее требования действительны для основной
конфигурации, т.е . для поезда из пяти вагонов. Принципиально поезд состоит из трёх различных
типов вагонов:
· Моторный вагон с кабиной машиниста и кабиной туалета типа ВАГОНА A и ВАГОНА B
·
Desiro RUS «Премиум»: Моторный вагон с кабиной машиниста и кабиной туалета, а также
стандартной кабиной туалета типа ВАГОНА A и ВАГОНА B
· Немоторный вагон с высоковольтным оборудованием типа ВАГОНА C и ВАГОНА E
· Немоторный вагон без высоковольтного оборудования типа ВАГОНА D
В условиях депо возможна установка ещё одного, дополнительного немоторного вагона (поезд из 6-
ти вагонов). В одном поезде из 5-ти вагонов в распоряжение пассажиров предоставляются 413
обычных сидячих мест, 30 сидячих мест на откидных сиденьях и четыре места для проезда людей в
инвалидных колясках.
В электропоезде исполнения «Премиум» 5-вагонной составности имеется 332 сидячих мест, а также
2 места для проезда людей с ограниченными физическими возможностями.
Таблица 2.1 .3 -1: Наименование вагонов
Наименование
Краткое обозначение
Позиция
Моторный вагон +100
Вагон A
Головной вагон
Немоторный вагон +300
Вагон С
Средний вагон
Немоторный вагон +500
Вагон D
Средний вагон
Немоторный вагон +400
Вагон E
Средний вагон
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 15 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Наименование
Краткое обозначение
Позиция
Моторный вагон +200
Вагон В
Головной вагон
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 16 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1 .4 . Конструкция и принцип работы
2.1.4.1. Моторный вагон A и B
Рис. 2.1.4.1-1: Вид изнутри и вид сбоку моторных вагонов A и B
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 17 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Носовая сцепка
19
Огнетушитель
2
Сиденье машиниста
20
Дверь межвагонного перехода
3
кабина машиниста,
21
Стойка для лыж
4
Откидное сиденье
22
Места для инвалидных колясок
5
Шкаф электрооборудования +115/+215 23
Аппаратный шкаф
6
Дверь кабины машиниста
24
Шкаф электрооборудования +114/+214
7
Служебный тамбур
25
Моторная тележка
8
Входная дверь служебного тамбура
26
Ступенька
9
Дверь в служебный тамбур
27
Контейнер с тормозным оборудованием
10
Место установки тележек для перевозки
продуктов
28
Контейнер 380 В
11
Зона 1-го класса
29
Контейнер тяговых преобразователей
12
Внутренняя дверь в зону 1-го класса
30
Короткая сцепка
13
Наружная дверь
31
Тормозной резистор
14
Аварийная лестница
32
Внутренний индикатор
15
Багажная полка
33
Кондиционер пассажирского салона
16
Кабина туалета с подставкой под баки
(свежая и сточная вода)
34
Система охлаждения тягового
преобразователя
17
Откидные сиденья
35
Кондиционер кабины машиниста
18
Пандус для людей с ограниченными
физическими возможностями
Таблица 2.1 .4 .1 -1: Перечень оборудования моторных вагонов А и В
Внутреннее оборудование
·
58 сидячих мест
·
9 откидных места
·
2 места для пассажиров на инвалидных колясках
·
74 стоячих мест, по 3 человека на 1 м
2
·
1 кабина туалета с системой резервуаров (свежая и сточная
вода)
Главные компоненты в
подвагонном пространстве
·
Контейнер с тормозным оборудованием
·
По одной подножке на каждую наружную дверь
·
Контейнер 380 В
·
Контейнер тяговых преобразователей
Главные компоненты на крыше ·
Кондиционер кабины машиниста
·
Система охлаждения тягового преобразователя
·
Тормозной резистор
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 18 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1.4.2. Немоторные вагоны C и E
Рис. 2.1.4.2-1: Вид изнутри и вид сбоку немоторных вагонов C и E
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 19 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Дверь межвагонного перехода
12
Питание от внешнего источника
переменного тока 380 В
2
Огнетушитель
13
Контейнер тяговых преобразователей
3
Наружная дверь
14
Аккумуляторная батарея
4
Откидное сиденье
15
Короткая сцепка
5
Аварийная лестница
16
Внутренний индикатор
6
Багажная полка
17
Система охлаждения для главного
трансформатора, дросселя сетевого
фильтра и преобразователя собственных
нужд
7
Немоторная тележка
18
Боковой указатель станции назначения
8
Ступенька
19
Кондиционер пассажирского салона
9
Контейнер с тормозным оборудованием 20
Контейнер главных выключателей (ГВ /
пост. ток)
10
Контейнер 380 В
21
Токоприёмник
11
Контейнер для преобразователя
собственных нужд и зарядного
устройства аккумуляторных батарей
Таблица 2.1 .4 .2 -1: Перечень оборудования немоторных вагонов C и E
Внутреннее оборудование
·
99 сидячих мест
·
4 откидных места
·
77 стоячих мест, по 3 человека на 1 м
2
Главные компоненты в
подвагонном пространстве
·
Контейнер с тормозным оборудованием
·
По одной подножке на каждую наружную дверь
·
Контейнер 380 В
·
Питание от внешнего источника 380 В
·
Преобразователь собственных нужд и зарядное устройство
аккумуляторных батарей
·
Главный трансформатор и дроссель сетевого фильтра
·
Аккумуляторная батарея
Главные компоненты на
крыше
·
Токоприёмник
·
Контейнер выключателей (ГВ / БВ)
·
Кондиционер пассажирского салона
·
Система охлаждения для главного трансформатора, дросселя
сетевого фильтра и преобразователя собственных нужд
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 20 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1.4.3 . Немоторный вагон D
Рис. 2 .1 .4 .3 -1: Вид изнутри и вид сбоку немоторного вагона D
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 21 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Дверь межвагонного перехода
9
Контейнер с тормозным оборудованием
2
Огнетушитель
10
Контейнер 380 В
3
Наружная дверь
11
Питание сжатым воздухом от внешнего
источника
4
Откидное сиденье
12
Установка подачи воздуха с 2-
мя компрессорными агрегатами
5
Аварийная лестница
13
Контейнер с адаптером аварийной сцепки
6
Багажная полка
14
Короткая сцепка
7
Немоторная тележка
15
Внутренний индикатор
8
Ступенька
16
Кондиционер пассажирского салона
Таблица 2.1 .4 .3 -1: Перечень оборудования немоторного вагона D
Внутреннее оборудование
·
99 сидячих мест
·
4 откидных места
·
77 стоячих мест, по 3 человека на 1 м
2
Главные компоненты в
подвагонном пространстве
·
Контейнер с тормозным оборудованием
·
По одной подножке на каждую наружную дверь
·
Контейнер 380 В
·
Питание сжатым воздухом от внешнего источника
·
Установка подачи воздуха с 2-мя компрессорными агрегатами
·
Вспомогательная сцепка (адаптеры)
Главные компоненты на
крыше
·
Кондиционер пассажирского салона
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 22 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1.4.4 . Моторный вагон В (Desiro RUS «Премиум»)
Рис. 2 .1 .4 .4 -1: Вид изнутри и вид сбоку моторного вагона В (Desiro RUS «Премиум»)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 23 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Носовая сцепка
18
Стойка для лыж
2
Сиденье машиниста
19
Аппаратный шкаф
3
Кабина машиниста,
20
Шкаф электрооборудования +114/+214
4
Откидное сиденье
21
Моторная тележка
5
Шкаф электрооборудования +115/+215 22
Ступенька
6
Дверь кабины машиниста
23
Контейнер с тормозным оборудованием
7
Служебный тамбур
24
Контейнер 380 В
8
Входная дверь служебного тамбура
25
Контейнер тяговых преобразователей
9
Дверь в служебный тамбур
26
Короткая сцепка
10
Внутренняя дверь
27
Тормозной резистор
11
Наружная дверь
28
Внутренний индикатор
12
Аварийная лестница
29
Кондиционер пассажирского салона
13
Багажная полка
30
Система охлаждения тягового
преобразователя
14
Кабина туалета с подставкой под баки
(свежая и сточная вода)
31
Кондиционер кабины машиниста
15
Кабина туалета (стандартная) с
подставкой под баки
(свежая и сточная вода)
32
Монитор
16
Огнетушитель
33
Гардероб
17
Дверь межвагонного перехода
Таблица 2.1 .4 .4 -1: Перечень оборудования моторного вагона В (Desiro RUS «Премиум»)
Внутреннее оборудование
·
30 двойных сидячих мест, 3 одиночных сидений
·
Кабина туалета с подставкой под баки (свежая и сточная
вода)
·
Кабина туалета (стандартная) с подставкой под баки (свежая
и сточная вода)
Главные компоненты в
подвагонном пространстве
·
Контейнер с тормозным оборудованием
·
По одной подножке на каждую наружную дверь
·
Контейнер 380 В
·
Контейнер тяговых преобразователей
Главные компоненты на
крыше
·
Кондиционер кабины машиниста
·
Система охлаждения тягового преобра-зователя
·
Тормозной резистор
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 24 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1.4.5 . Моторный вагон А (Desiro RUS «Премиум»)
Рис. 2 .1 .4 .5 -1: Вид изнутри и вид сбоку моторного вагона А (Desiro RUS «Премиум»)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 25 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Носовая сцепка
19
Аппаратный шкаф
2
Сиденье машиниста
20
Шкаф электрооборудования +114/+214
3
Кабина машиниста
21
Моторная тележка
4
Откидное сиденье
22
Ступенька
5
Шкаф электрооборудования +115/+215 23
Контейнер с тормозным оборудованием
6
Дверь кабины машиниста
24
Контейнер 380 В
7
Служебный тамбур
25
Контейнер тяговых преобразователей
8
Входная дверь служебного тамбура
26
Короткая сцепка
9
Дверь в служебный тамбур
27
Тормозной резистор
10
Внутренняя дверь
28
Внутренний индикатор
11
Наружная дверь
29
Кондиционер пассажирского салона
12
Аварийная лестница
30
Система охлаждения тягового
преобразователя
13
Кулер
31
Кондиционер кабины машиниста
14
Кабина туалета с подставкой под баки
(свежая и сточная вода)
32
Монитор
15
Кабина туалета (стандартная) с
подставкой под баки
(свежая и сточная вода)
33
Гардероб
16
Огнетушитель
34
Места для проезда пассажиров с
ограниченными физическими
возможностями
17
Дверь межвагонного перехода
35
Пандус для людей с ограниченными
физическими возможностями
18
Стойка для лыж
Таблица 2.1.4 .5 -1: Перечень оборудования моторного вагона А (Desiro RUS «Премиум»)
Внутреннее оборудование
·
41 сидячих мест
·
2 места для пассажиров на инвалидных колясках
·
Кабина туалета с подставкой под баки (свежая и сточная
вода)
·
Кабина туалета (стандартная) с подставкой под баки (свежая
и сточная вода)
Главные компоненты в
подвагонном пространстве
·
Контейнер с тормозным оборудованием
·
По одной подножке на каждую наружную дверь
·
Контейнер 380 В
·
Контейнер тяговых преобразователей
Главные компоненты на
крыше
·
Кондиционер кабины машиниста
·
Система охлаждения тягового преобра-зователя
·
Тормозной резистор
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 26 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1.4.6 . Немоторные вагоны С и Е (Desiro RUS «Премиум»)
Рис. 2 .1 .4 .6 -1: Вид изнутри и вид сбоку немоторных вагонов С и Е (Desiro RUS «Премиум»)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 27 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Дверь межвагонного перехода
12
Питание от внешнего источника
переменного тока 380 В
2
Огнетушитель
13
Контейнер тяговых преобразователей
3
Наружная дверь
14
Аккумуляторная батарея
4
Кулер
15
Короткая сцепка
5
Монитор
16
Внутренний индикатор
6
Багажная полка
17
Система охлаждения для главного
трансформатора, дросселя сетевого
фильтра и преобразователя собственных
нужд
7
Немоторная тележка
18
Боковой указатель станции назначения
8
Ступенька
19
Кондиционер пассажирского салона
9
Контейнер с тормозным оборудованием 20
Контейнер главных выключателей (ГВ /
пост. ток)
10
Контейнер 380 В
21
Токоприёмник
11
Контейнер для преобразователя
собственных нужд и зарядного
устройства аккумуляторных батарей
22
Контейнер со спутниковым
оборудованием (опционально)
Таблица 2.1 .4 .6 -1: Перечень оборудования немоторных вагонов С и Е (Desiro RUS «Премиум»)
Внутреннее оборудование
·
86 сидячих мест
Главные компоненты в
подвагонном пространстве
·
Контейнер с тормозным оборудованием
·
По одной подножке на каждую наружную дверь
·
Контейнер 380 В
·
Питание от внешнего источника 380 В
·
Преобразователь собственных нужд и зарядное устройство
аккумуляторных батарей
·
Главный трансформатор и дроссель сетевого фильтра
·
Аккумуляторная батарея
Главные компоненты на
крыше
·
Токоприёмник
·
Контейнер выключателей (ГВ / БВ)
·
Кондиционер пассажирского салона
·
Система охлаждения для главного трансформатора, дросселя
сетевого фильтра и преобразователя собственных нужд
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 28 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.1.4 .7 . Немоторный вагон D (Desiro RUS «Премиум»)
Рис. 2 .1 .4 .7 -1: Вид изнутри и вид сбоку немоторного вагона D (Desiro RUS «Премиум»)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 29 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Дверь межвагонного перехода
10
Контейнер 380 В
2
Огнетушитель
11
Подача сжатого воздуха от внешнего
источника
3
Наружная дверь
12
Установка подачи воздуха с 2
компрессорными агрегатами
4
Кулер
13
Контейнер адаптеров аварийной сцепкки
5
Монитор
14
Короткая сцепка
6
Багажная полка
15
Внутренний индикатор
7
Немоторная тележка
16
Кондиционер пассажирского салона
8
Ступенька
16
Контейнер со спутниковым
оборудованием (опционально)
9
Контейнер с тормозным оборудованием
Таблица 2.1 .4 .7 -1: Перечень оборудования немоторных вагонов D (Desiro RUS «Премиум»)
Внутреннее оборудование
·
86 сидячих мест
Главные компоненты в
подвагонном пространстве
·
Контейнер с тормозным оборудованием
·
По одной подножке на каждую наружную дверь
·
Контейнер 380 В
·
Подача сжатого воздуха от внешнего источника
·
Установка подачи воздуха с 2 компрес-сорными агрегатами
·
Вспомогательная сцепка (адаптер)
Главные компоненты на
крыше
·
Кондиционер пассажирского салона
2.1.5. Средства измерения, инструменты и принадлежности
Средства измерения, инструменты и принадлежности приведены в документе "Инвентарное
оборудование" A6Z00015035744.
2.1.6. Маркировка
Наружная маркировка определена в следующих чертежах:
Моторные вагоны А и В:
номер чертежа: A6Z00013702430
Немоторные вагоны C и E:
номер чертежа: A6Z00013759404
Немоторный вагон D:
номер чертежа: A6Z00032508399
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 30 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 . Описание и принцип работы составных частей электропоезда
2.2.1. Механическая часть
2.2 .1.1. Кузов вагона
Остов кузова вагона является сварной облегченной монококовой конструкцией с применением
прессованных профилей из алюминия. При изготовлении профилей кузовов вагонов в данных
профилях сразу прессуются также большиство мест крепления для оборудования и мест сопряжения
с крупными компонентами.
Остов кузова вплоть до своей головной части представляет собой наружную оболочку полностью
оборудованного кузова вагона.
Кузова головных вагонов дополнительно оснащены стальными крэш-модулями. Они привинчиваются
к передним стойкам (стойки А) алюминиевого кузова вагона и служат для энергопоглощения при
аварийных столкновениях. Крэш-модуль срабатывает только в случае аварии, после чего в условиях
депо необходимо проводить его замену.
Кузов вагона полностью защищен антикоррозийным покрытием, а в видимой части окрашен.
У продольных брусьев остова кузова вагона, вблизи от тележек находятся соответствующие места
строповки для подъёма кузова при проведении работ по техническому обслуживанию.
2.2 .1 .2 . Автоматическая сцепка
1 Автоматическая сцепка
8 Сцепная тяга с необратимым
энергопоглощающим элементом
2 Цилиндр расцепки
9 Заземление
3 Соединение питательной магистрали и
управляющей магистрали сцепного
устройства
10 Кожух
4 Головка сцепки с затвором и обогревом
11 Стыковка соединительных муфт
5 Соединение тормозной магистрали
12 Заземление
6 Электрическая сцепка с пусковым
механизмом
13 Центрирующее устройство с опорой
7 Стойка подшипника с опорой,
противоударным устройством и обратимым
энергопоглощающим элементом
Рис. 2 .2 .1 .2 -1: Автоматическая сцепка
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 31 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Головные вагоны A и B имеют автоматическую сцепку Шарфенберга, тип 10 010.546, которая служит
тому, чтобы соединять между собой два вагона механическим, пневматическим и электрическим
способом. Сцепление осуществляется автоматически путем соединения сцепных устройств головных
вагонов, причем центрирующее устройство с опорой (13) центрирует открытую сцепку по
направлению вдоль оси вагона и удерживает её в данном положении.
Таблица 2.2 .1 .2 -1: Технические характеристики сцепки
Прочность на сжатие (Rp0,2)
без остаточной деформации
1500 кН
Прочность на растяжение
(Rp0,2) без остаточной
деформации
1000 кН
Длина торца центра вращения 2076 ± 5 мм
Общая масса
520 кг (без учета креплений и защитного колпака)
Нагревательный элемент
110 В, 4x80 Вт
включение при внешней температуре ниже + 4°C; отключение при
внешней температуре выше + 14°C
Электрическая сцепка,
штифтовые / гнездовые
контакты
позолоченные, 2 x 28 штук
посеребрённые, 2 x 37 штук
Зона поворота
по горизонтали ± 12,5°
по вертикали ± 4,5°
пооси±3°
Максимальный угол поворота
сцепки для автоматического
центрирования
5°
Головка сцепки механически соединяет две сцепки друг с другом посредством сцепного замка. Чтобы
добиться наибольшей зоны захвата сбоку и по высоте, конструкция головки имеет особый профиль,
состоящий из широкого плоского пояса, а также конусообразной и воронкообразной направляющих
поверхностей. Такой профиль выравнивает головки сцепок, центрирует их и позволяет им в узких
кривых и при смещении по высоте легко сцепляться.
Головка сцепки обогревается с помощью 4-х нагревательных элементов в торцевой стенке.
Термостат сцепки в зависимости от температуры включает и отключает обогрев. В несцепленном
состоянии при низких температурах все 4 нагревательных элемента получают питающее
напряжение, однако как только проиcходит механическое сцепление сцепки, выключатель на головке
сцепки отключает 2 нагревательных элемента.
Автоматическая сцепка поезда в несцепленном состоянии может быть закрыта защитным кожухом
(10). Перед процессом сцепки этот кожух (10) должен быть снят.
Для расцепки с помощью дистанционного управления в каждой головке сцепки установлен цилиндр
расцепки. При этом в цилиндр на короткое время подается сжатый воздух , и выдвигающийся
поршневой шток поворачивает сердечники обеих сцепок в правую сторону в «положение расцепки».
Через пневматическое сцепление управляющей магистрали сцепного устройства цилиндр расцепки
противоположной сцепки также наполняется сжатым воздухом и таким образом поддерживает
разблокировку обоих замков.
Ручная расцепка может использоваться во всех случаях невозможности автоматической расцепки и
выполняется при помощи рукоятки и расцепляющего рычага или троса. Управление рукояткой
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 32 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
расположено прямо на головке сцепки. Перед проведением ручной расцепки необходимо убедиться в
закреплении расцепляемых поездов.
Сцепка пневмопроводов для тормозной магистрали (ТМ) расположена сверху на торцевой
поверхности сцепки. При сцеплении автосцепок уплотнительные элементы пневмомагистралей с
помощью давления пружины плотно прижимаются друг к другу. Таким образом магистрали надежно
герметизируется.
Сцепки пневмопроводов для питательной магистрали (ПМ) и управляющей магистрали сцепного
устройства расположены в одном корпусе снизу на торцевой поверхности сцепки. Электрическая
сцепка создает соединение электрических проводов вагонов. Она находится над верхней частью
сцепки и обеспечивает надежное электрическое соединение с противоположным вагоном того же
типа. Когда электрическая сцепка выдвигается вперед в плоскость сцепления, принудительно
открываются защитные крышки. Корпуса электрических сцепок плотно прилегают друг к другу, при
этом штифтовые контакты вдавливаются в гнездовые. После чего края с резиновой поверхностью
сталкиваются друг с другом, так чтобы контакты были защищены от влияния окружающей среды и
соприкосновения. Если электрическая сцепка задвигается назад, защитные крышки закрываются и
таким образом контакты прикрываются.
После приведения в действие электрической сцепки она автоматически выдвигается или
задвигается, при этом её автоматическое выдвигание происходит после мех анического сцепления
сцепки, а задвигание - в начале механического расцепления сцепки. Приведение в действие
происходит через подпружиненную систему рычагов, которая соединена с пневматическим
цилиндром. Автоматическое управление электрической сцепкой можно отключать.
Для защиты конструкции вагона автоматическая сцепка оснащена возвратными неразрушаемыми
энергопоглощающими элементами. Дополнительно вагон защищают невозвратные разрушаемые
энергопоглощающие элементы, которые предотвращают повреждения вагонов при скорости
сцепления свыше максимально допустимой (3 км/ч).
Центрирующее устройство с опорой центрирует открытую сцепку по направлению вдоль оси вагона
и препятствует тому, чтобы сцепка раскачивалась в режиме движения и непроизвольно
отворачивалась в сторону. Кроме того, центрирующее устройство сцепки содержит систему
держателей, которая позволяет производить опору сцепки и захват сцепной тяги через центральное
положение.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 33 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.1.3 . Межвагонная сцепка
1
Половина межвагонной сцепки,
укороченная, с гибкой трубкой
3
Половина межвагонной сцепки,
укороченная, без гибкой трубки
2
Половина межвагонной сцепки, длинная, с
гибкой трубкой
4
Половина межвагонной сцепки, длинная, без
гибкой трубки
Рис. 2 .2 .1 .3 -1: Перечень элементов межвагонной сцепки
Рис. 2 .2 .1 .3 -2: Сцепленные половины межвагонной сцепки
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 34 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Вагоны электропоезда соединяются между собой посредством межвагонной сцепки. Межвагонная
сцепка состоит из двух половин, которые соединяются между собой с помощью разъёмной
состыковки соединительных муфт.
Сцепляются всегда укороченные половины межвагонных сцепок с длинными половинами
межвагонных сцепок. Половины межвагонной сцепки с гибкими трубками соединяют головные вагоны
AилиBсвагонамиCилиE.
Элементы системы энергопоглощения имеют задачу улучшения плавности хода в штатном режиме
тяги, а при возникновении неожиданных толчков - задачу защиты пассажиров и поезда от травм и
повреждений.
Гибкая трубка демпфирует деструктивное воздействие столкновения и тем самым защищает поезд
от повреждений.
Для сцепки и расцепки необходимо наличие следующих условий:
·
Надежная центровка при сцеплении вагонов друг с другом
·
Ручная сцепка и расцепка посредством состыковки соединительных муфт
·
Надежное механическое соединение в направлении растяжения и сжатия
·
Вертикальное и горизонтальное перемещения в составе поезда в рамках обусловленных
эксплуатацией предельных значений
·
Скорость сцепления отдельных вагонов не должна превышать 1 км/ч
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 35 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.1 .4 . Вспомогательная сцепка (адаптеры)
1
Контейнер со вспомогательной сцепкой
(адаптерами) (показан без дверцы)
5
Адаптер для межвагонной сцепки
2
Адаптер сцепки СА-3
6
Крепёжный ремень
3
Односторонний гаечный ключ
7
Адаптер для автосцепки
4
Соединительные рукава
8
Стопорный болт
Рис. 2 .2 .1 .4 -1: Место хранения вспомогательной сцепки (адаптеров)
Вспомогательная сцепка (адаптеры) позволяет выполнять
транспортировку электропоезда с
помощью вспомогательного локомотива.
Для маневрового режима работы и транспортировки отдельных или нескольких вагонов с помощью
локомотива могут быть использованы как адаптер автосцепки, так и адаптер межвагонной сцепки.
Комплект адаптеров сцепок состоит из трех адаптеров, при этом адаптер СА3 может быть соединён с
помощью шкворневого соединения или с адаптером межвагонной сцепки, или с адаптером
автосцепки. Подключения питательной и тормозной магистралей создаются с помощью съёмных
соединительных рукавов.
Таблица 2.2 .1 .4 -1: Технические характеристики вспомогательной сцепки
Прочность на сжатие (Rp0,2)
без остаточной деформации
300 кН
Прочность на растяжение
(Rp0,2) без остаточной
деформации
300 кН
Масса
Адаптер автосцепки 25 кг
Адаптер СА-3 25 кг
Адаптер межвагонной сцепки 20 кг
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 36 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .1 .5 . Межвагонные переходы
Переход представляет собой гибкую конструкцию, которая позволяет пассажиру безопасно и
комфортно переходить из одного вагона в другой.
1
Опорная рама
5
Напольное покрытие
2
Листы мостика
6
Рама для винтового крепления
3
Скользящая опора
A
Межвагонный переход
4
Суфле
Рис. 2 .2 .1 .5 -1: Межвагонный переход в сборе
3
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 37 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Устройство межвагонного перехода состоит из суфле с 12 выгнутыми наружу складками, двух рам
для винтового крепления суфле к торцевым стенкам вагонов, напольного покрытия, закрывающего
зазор между суфле и листами мостика межвагонного перех ода, а также опорной рамы. Опорная рама
опирается посредством скользящей накладки на сцепку. Листы мостика межвагонного перехода
имеют противоскользящую поверхность.
Мостик межвагонного перехода состоит из одного среднего листа и двух опирающихся на него
листов, расположенных со стороны вагонов. Листы мостика со стороны вагонов являются откидными,
чтобы иметь возможность очистки и осмотра суфле под ними. Средний лист мостика закреплен на
центральной раме.
Приведенные в рабочее положение листы мостика служат для безопасного перех ода между
вагонами. Они выполнены антискользящими и сконструированы таким образом, чтобы воспринимать
любые перемещения вагонов относительно друг друга, так что в межвагонном переходе не возникает
никаких значительных пустот или иных разрывов перех ода. Для того чтобы противодействовать
таким нарушениям, прежде всего, при продольной качке кузова вагона, например, когда поезд
движется под уклон, средний лист мостика расположен глубже, чем листы со стороны вагонов. Тем
не менее, в экстремальных положениях возможно образование небольшого зазора между листами
мостика перехода. Также не может быть исключено и соприкосновение на ходу кабелей
межвагонного перехода с частями суфле.
Таблица 2.2 .1 .5 -1: Технические характеристики межвагонного перех ода
Размеры
Ширина 1450 мм
Высота 2500 мм
Наименьшая ширина прохода 1200 мм
Наименьшая высота прохода 2000 мм
Масса
186 кг (без учета креплений)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 38 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Устройство межвагонного перехода
3
Замок механической блокировки
2
Дверь межвагонного перехода
4
Ручка
Рис. 2 .2 .1 .5 -2: Межвагонный переход
На каждом конце вагона перед самим устройством межвагонного перех ода (1) находится дверь
межвагонного перехода (2). Система дверей межвагонных переходов (2) выполнена в виде
двустворчатой раздвижной двери и в закрытом состоянии представляет собой противопожарное
перекрытие, пространственно примыкающее к перегородкам. Дверь имеет прозрачное остекление и
открывается только вручную.
ОПАСНОСТЬ
Опасность из-за загороженных эвакуационных путей!
Дверь межвагонного перехода является путем эвакуации.
Двери межвагонных переходов при перевозке пассажиров блокировать
не разрешается. В случае пожара через них должны эвакуироваться
люди из горящего вагона. Только когда все люди покинули вагон,
двери межвагонных переходов могут быть заблокированы.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 39 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Привод двери выполнен в виде ручного привода. После открывания двери обе роликовые каретки с
помощью подпружиненного канатного шкива (механического аккумулятора энергии) смещаются в
закрытое положение. Двери могут открываться только вручную. Усилие отодвигания дверных створок
составляет £ 150 Н и остается приблизительно неизменным в процессе сдвигания.
Таблица 2.2 .1 .5 -2: Технические характеристики системы дверей межвагонных перех одов
Размеры
2011x228x2471,50мм
Ручное усилие открывания
£150Н
Масса
185 кг (с учетом креплений)
Две роликовых каретки соединены друг с другом поворотным тросом, благодаря чему
синхронизируется движение открывания и закрывания обеих дверных створок. Регулировка дверей
по высоте осуществляется с помощью расположенных на роликовой каретке продольных отверстий.
На концах и в центре роликовой направляющей установлены резиновые амортизаторы конечных
положений. Они ограничивают ход двери и вместе с крепежными планками обеспечивают упор двери
в открытом и закрытом положении.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 40 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Радиальный амортизатор
4
Роликовая каретка
2
Подпружиненный канатный шкив
5
Ограничительный упор
3
Роликовая каретка
6
Поворотный ролик
Рис. 2 .2 .1 .5 -3: Направляющая двери
В нижнем профиле дверной створки расположена шина скольжения с пазом, по которому движется
нижняя направляющая двери. Дверь вагонного перехода (2) может быть заблокирована и
разблокирована с помощью замка механической блокировки (3) (см. Рис. 2 .2 .1 .5 -2).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 41 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.1.6. Тележки
1
Моторная тележка
2
Немоторная тележка
Рис. 2 .2 .1 .6 -1: Расположение тележек
2.2 .1 .6 .1 .Компоненты тележек
1
Датчик защиты от юза, монтаж
(моторная тележка)
4
Датчик температуры
2
Датчик защиты от юза, монтаж
(немоторная тележка)
5
Крышка буксы колесной пары (не
содержит никаких датчиков)
3
Датчик скорости системы БЛОК
6
Заземляющий контакт
Рис. 2 .2 .1 .6 -2: Расположение тележек и навесных элементов буксы колесной пары в составе поезда
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 42 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Перечень основных компонентов моторной тележки
1
Кронштейн демпфера виляния
13
Датчик скорости системы БЛОК
(только для моторной тележки, КВ1)
2
Рама тележки
14
Система управления
пневмоподвешиванием
3
Демпфер виляния
15
Моторная колесная пара
4
Рессорное подвешивание 2-ой ступени 16
Тяговый двигатель
5
Ограничитель вертикального
перемещения
17
Датчик защиты от юза
6
Вертикальный демпфер
18
Тормоз
7
Система качения
19
Шкворень
8
Направляющая колесной пары
20
Поперечный упор
9
Песочница
21
Адаптер кузова вагона
10
Путеочиститель, монтаж
(только для моторной тележки, КВ1)
22
Гаситель поперечных колебаний
11
Крышка буксы колесной пары (не
содержит никаких датчиков) (только для
моторной тележки, КВ2)
23
Устройство передачи продольного
усилия
12
Датчик температуры
24
Подключение для двигателя
Рис. 2 .2 .1 .6 -3: Перечень основных компонентов моторной тележки
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 43 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Таблица 2.2 .1 .6 -1: Технические характеристики моторной тележки
Колесная база
2600 мм
Ширина колеи
1520 мм
Диаметр колеса
920 мм (значение для нового колеса)
863 мм (значение после последней обточки)
840 мм (изношенное колесо - предельное значение)
Мин. радиус проходимой
кривой
150 м
Максимальная нагрузка
колесной пары
19т
Вес
10,6 т
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 44 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Перечень основных компонентов немоторной тележки
1
Направляющая колесной пары
13
Заземляющий контакт (только для КВ 2
вагонов E и C)
2
Кронштейн демпфера виляния
14
Заземляющий контакт (только для КВ 1
вагонов E и C)
3
Рама тележки
15
Немоторная колесная пара
4
Демпфер виляния
16
Система управления
пневмоподвешиванием
5
Рессорное подвешивание 2-ой ступени 17
Тормоз
6
Ограничитель вертикального
перемещения
18
Шкворень
7
Вертикальный демпфер
19
Гаситель поперечных колебаний
8
Система качения
20
Поперечный упор
9
Датчик температуры
21
Адаптер кузова вагона
10
Датчик защиты от юза
22
Устройство передачи продольного
усилия
11
Крышка буксы колесной пары (не
содержит никаких датчиков)
(только для вагона D)
23
Система управления
пневмоподвешиванием
12
Крышка буксы колесной пары (не
содержит никаких датчиков)
(только на КВ1 вагонов C и E)
Рис. 2 .2 .1 .6 -4: Перечень основных компонентов немоторной тележки
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 45 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Таблица 2.2 .1 .6 -2: Технические характеристики немоторной тележки
Колесная база
2600 мм
Ширина колеи
1520 мм
Диаметр колеса
920 мм (значение для нового колеса)
863 мм (значение после последней обточки)
840 мм (изношенное колесо - предельное значение)
Мин. радиус проходимой
кривой
150 м
Максимальная нагрузка
колесной пары
19т
Вес
8,3 т
Рама тележки
Рама тележки является несущей её конструкцией. Навесные детали соединены с рамой тележки в
соответствующих местах сопряжения (кронштейны, крепёжные устройства, опоры и т.д .)
Во время эксплуатации рама тележки передаёт все статические нагрузки (вес навесных деталей и
кузова вагона) и динамические усилия (направляющие усилия движения в рельсовой колее, при
необх. приводные и тормозные усилия и т.д .) от кузова вагона на колёсные пары.
Рамы моторных и немоторных тележек выполнены на основании различных требований,
предъявляемых в зоне поперечной балки в отношении кронштейнов для подвешивания клещевого
механизма тормозов или кронштейнов узлов привода у моторной тележки. Рама тележки выполнена
в форме двутавра и состоит из двух сварных продольных балок коробчатого профиля, которые
соединены друг с другом поперечной балкой.
Рессорное подвешивание 1-ой ступени
Рессорное подвешивание первой ступени состоит в первую очередь из рессор первой ступени
подвешивания (винтовые пружины сжатия), а также первичных демпферов и соответствующих
резинометаллических деталей (листовые рессоры и ограничительные упоры первой ступени
подвешивания). Рессоры первой ступени подвешивания обеспечивают амортизацию рамы тележки и
ее монтажных деталей относительно неподрессоренных колесных пар. Ограничительные упоры
первой ступени подвешивания ограничивают ход сжатия рессорного подвешивания первой ступени.
Первичные демпферы гасят колебания, возникающие во время обеспечиваемого винтовыми
пружинами хода сжатия и обратного хода между корпусами подшипников колесных пар и рамой
тележки. Первичные ограничители вертикальных перемещений встроены в первичные демпферы. В
определенных ситуациях, например, при кратковременном подъеме, они ограничивают обратный ход
рессорного подвешивания первой ступени между корпусом подшипника колесной пары и рамой
тележки.
Шарнирное соединение колесной пары
Колесные пары соединяются с рамой тележки с помощью одношарнирных качающихся
направляющих (букса штанги) с цилиндрическими резинометаллическими элементами.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 46 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Рессорное подвешивание 2-ой ступени
Рессорное подвешивание второй ступени состоит из подушек пневмоподвески и дополнительных
рессор, которые расположены последовательно. Для соединения систем пневматического
подвешивания с кузовом вагона служат адаптеры.
С помощью системы управления пневморессорам регулируется высота кузова вагона посредством
давления воздуха в системе пневмоподвешивания. Полые пространства в адаптерах кузовов вагонов
служат в качестве объемов добавочного воздуха для системы пневмоподвешивания.
Дополнительные рессоры выполняют функцию аварийных рессор при отсутствии давления в
пневмобаллонах. В режиме движения на аварийных рессорах траверса кузова вагона опускается на
данные аварийные рессоры. Амортизация рессорного подвешивания 2-ой ступени в вертикальном
направлении вызывается двумя гидравлическими демпферами, которые располагаются с одной
стороны на кузове вагона, над кронштейнами опор пружин качения, а с другой стороны - прямо на
раме тележки.
Важно! При движении на аварийных рессорах давление в тормозных цилиндрах всегда установлено
для «пустого электропоезда» независимо от загруженности электропоезда. При заргуженности выше,
чем «пустой электропоезд» необходимо соответствующим образом ограничить скорость движения.
Устройство передачи продольного усилия
Передача продольного усилия выполняется этим устройством с помощью двух расположенных на
раме тележки упоров передачи продольного усилия (резинометаллические элементы) на
расположенный на кузове вагоне шкворень прямоугольного сечения.
Путь деформации упора передачи продольного усилия ограничен предохранительным упором.
Шкворень отвечает за передачу усилий поперечных упоров и образует со стороны вагона опору
гасителя поперечных колебаний.
Вторичный ограничитель вертикального перемещения ограничивает вертикальное удаление кузова
вагона от тележки и позволяет также осуществлять кратковременный подъём тележки вместе с
кузовом вагона. Привинченная снизу на шкворне подъёмная плита или закрепленные на нём планки
при контакте находящегося здесь ограничителя вертикального перемещения входят в контакт с
прикрепленными на раме тележки упорами.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 47 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Колесные пары
1
Ось моторной колесной пары
5
Редуктор
2
Цельнокатаное колесо
6
Корпус подшипника колесной пары,
правый
3
Запорный винт
7
Корпус подшипника колесной пары,
левый
4
Тормозной диск колеса
8
Подшипник колесной пары
Рис. 2 .2 .1 .6 -5: Моторная колесная пара
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 48 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Ось немоторной колесной пары
5
Тормозной диск (центральный)
2
Цельнокатаное колесо
6
Корпус подшипника колесной пары,
правый
3
Запорный винт
7
Корпус подшипника колесной пары,
левый
4
Тормозной диск (внешний)
8
Подшипник колесной пары
Рис. 2 .2 .1 .6 -6: Немоторная колесная пара
Колесные пары оптимизированы по весу и имеют полые оси. Соединение цельнокатаных колес с
осью колесной пары выполняется путём прессовой посадки. Демонтаж осуществляется методом
выпрессовки с подводом масла.
Корпуса подшипников колесных пар выполнены разделёнными на две части, что позволяет заменять
колесные пары без разборки направляющей колесной пары. В качестве подшипников колесных пар
используются блоки конических роликовых подшипников. Каждый подшипник колесной пары
оборудован датчиком температурного контроля.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 49 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Крышки подшипников выполнены в соответствии с требованиями монтажных деталей (заземляющий
контакт, датчик защиты от юза, температурные датчики).
Для защиты осей колесных пар от ударов камней открытые зоны осей снабжены специальным
устройством защиты (SISRAP).
Ограничитель вертикального перемещения
Ограничители вертикального перемещения установлены на рессорном подвешивании первой и
второй ступени. На рессорном подвешивании 1-ой ступени ограничитель вертикального перемещения
встроен в гаситель колебаний 1-ой ступени.
Опора пружины качения
Для увеличения устойчивости к боковой качке имеется встроенная опора пружины качения.
Концы торсионного вала располагаются в кронштейнах опор пружин качения, и при различных
степенях подрессоривания сторон поезда во второй ступени рессорного подвешивания воздействуют
на торсион слева и справа. Таким образом, например, при движении в кривой торсион
предотвращает наклон кузова вагона наружу.
Тяги торсиона соединяют рычаг торсионного вала с рамой тележки. На своих концах они имеют
шаровые шарниры с конусным приёмным устройством (со стороны торсиона) или шарниры
реактивной тяги с буксами штанги (со стороны рамы торсиона), положение которых может
регулироваться по длине.
Амортизаторы
Амортизация осуществляется за счет гидравлических амортизаторов на рессорном подвешивании 1-
ой ступени в вертикальном направлении (гаситель колебаний 1-ой ступени), а также на рессорном
подвешивании 2-ой ступени в вертикальном направлении (вертикальный гаситель колебаний 2-ой
ступени) и в горизонтальном боковом направлении (гаситель поперечных колебаний). Кроме того,
для амортизации вращательного движения между тележкой и кузовом вагона установлен гаситель
колебаний кручения.
Привод
В моторной тележке применяется привод с редуктором со стороны оси и зубчатой муфтой с
дуговыми зубьями для тягового двигателя с естественным охлаждением. Тяговый двигатель и
редуктор закреплены с помощью резинометаллических элементов на раме тележки - см . также
раздел 2.2 .4 .15.
Тормозная система
Информацию по тормозной системе см. в разделе 2.2 .3 .2 .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 50 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .1 .6 .2 .Контроль состояния тележек
Контроль температуры подшипников колесных пар ведется с помощью датчика температуры.
Каждый подшипник колесной пары оборудован сдвоенным температурным датчиком (два датчика
температуры в одном корпусе). Сигналы датчиков температуры готовятся в блоках регистрации,
оцифровываются и через многофункциональную поездную шину (MVB) передаются в блок
управления. Центральный блок управления (ЦБУ) сравнивает полученные температуры с
согласованными предельными значениями и при необх одимости выводит сообщение на интерфейс
машиниста «человек-машина» через дисплей на пульте машиниста электропоезда. Машинист
электропоезда квитирует (подтверждает) сообщение и предпринимает предписанные меры.
Для системы наблюдения за перегревом букс в блоке регистрации данных системы автоведения
предусмотрено накопление данных обо всех температурах подшипников колесных пар. Ёмкость
памяти рассчитана на сохранение полученных данных в течение промежутка времени не менее
одной недели. Сохраненные данные могут оцениваться с помощью сервисного программного
обеспечения SIBAS Expert 2.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 51 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.2. Установка обеспечения сжатым воздухом
2.2.2.1. Производство и подготовка сжатого воздуха
2.2 .2 .1 .1 .Установка обеспечения сжатым воздухом
Поезд оборудован 2-мя установками обеспечения сжатым воздухом - [A00] и [A20]. Они
смонтированы в общем каркасе под вагоном D.
a
Компрессорный агрегат
b
Воздухоосушительная установка
c
Предохранительный клапан
d
Предохранительный клапан
e
Соединительный рукав
f
Фильтр трубопровода
g
Запорная муфта
k
Шаровой кран
м
Дроссельный регулятор потока
s
Глушитель звука
A2 Выход воздуха
A5 Подача внешнего воздуха
Рис. 2 .2 .2 .1 -1: Пневматическая схема установки обеспечения сжатым воздухом (пример [A00])
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 52 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Рис. 2 .2 .2 .1 -2: Установка обеспечения сжатым воздухом без корпуса
Компрессорный агрегат [A00.01]
Безмасляный компрессорный агрегат [A00.01] или [A20.01] навешен на сварной раме с помощью
четырёх канатных пружинных элементов (упругая опора). Воздух сжимается двухступенчатым
способом - через два цилиндра в ступени низкого давления и один цилиндр в ступени высокого
давления. Разогретый благодаря сжатию воздух охлаждается в промежуточном и дополнительном
радиаторе. Компрессорный агрегат приводится в действие трехфазным электродвигателем 380 В 50
Гц. При номинальной частоте вращения 1445 мин
-1
объём воздуха составляет 676 л/мин при
встречном давлении 1,0 МПа.
Рис. 2 .2 .2 .1 -3: Компрессорный агрегат
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 53 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Включение и выключение компрессорного агрегата осуществляется с помощью датчиков давления
[U01.A07] в пределах от 0,85 МПа до 1,0 МПа. Во включённом состоянии поезда и в режиме работы с
давлением в питательной магистрали < 0,8 МПа система управления компрессором включает оба
компрессорных агрегата. При номинальном значении давления, составляющем 1,0 Мпа, оба
компрессора отключаются. Управление компрессорами осуществляет система управления поездом.
Во избежание замерзания при эксплуатации в зимних условиях применяется поочередный режим
работы компрессоров.
Рабочая мощность установок обеспечения сжатым воздухом рассчитана таким образом, чтобы в
случае выхода из строя одной установки гарантировалось продолжение работы благодаря
оставшейся установке.
Подготовка сжатого воздуха
Для осушения сжатого воздуха до уровня относительной влажности менее 35% к компрессорному
агрегату дополнительно подключается двухкамерный осушитель воздуха [A00.04] или [A20.04]. В
двухкамерном осушителе воздуха поступающий из компрессорного агрегата сжатый воздух
осушается в баллоне с осушителем, сухой сжатый воздух проходит через другой баллон с
осушителем и таким образом регенерируется. Каждую минуту с помощью программы мех анизма
переключения поток воздуха переключается.
Рис. 2.2.2.1-4: Осушитель воздуха
Двухпозиционный поршневой клапан осушителя воздуха нагревается под действием управляемого
термостатом нагревательного патронa до температуры окружающей среды +7°C и вновь отключается
при температуре +22°C. Таким образом предотвращается замерзание.
Установка производства и подготовки сжатого воздуха защищена от недопустимого избыточного
давления двумя предохранительными клапанами. Предохранительный клапан [A00.03] или [A20.03] с
номинальным давлением настройки 1,2 МПа защищает установку осушения сжатого воздуха, второй
предохранительный клапан [A00.05] или [A20.05] с номинальным давлением настройки 1,05 МПа
защищает оставшуюся систему.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 54 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
При низких температурах окружающей среды (ниже минус 40°C) в стадии заполнения системы
деблокировка компрессорного агрегата [A00.01] или [A20.01] происходит лишь после прогрева
осушителя воздуха с помощью обогревательного элемента до температуры минус 25°C (измерение с
помощью термостата осушителя воздуха).
Из установки обеспечения сжатым воздухом данный воздух попадает в питательную магистраль
поезда.
Снабжение сжатым воздухом от внешнего источника
Через разъемное соединение [A00.10] или [A20.10] поезд может снабжаться воздухом от внешнего
источника. Подключение и отключение подачи реализуется с помощью крана [A00.08] или [A20.08].
При открытом кране включается установка осушения воздуха [A00.04] или [A20.04]. Воздушный
фильтр [A00.07] или [A20.07] служит для уменьшения загрязнения системы впуска воздуха.
Поскольку в системе не установлено никаких маслоотделительных компонентов, необходимо
обращать внимание на то, чтобы подача от внешнего источника сухого обезмасленного сжатого
воздуха без твёрдых включений производилась с максимальной температурой 60°C (стандарт ISO
8573-1, класс 3-4 -3). При очень низких температурах наружного воздуха подача сжатого воздуха от
внешнего источника происходит лишь в том случае, если осушитель воздуха был нагрет при помощи
обогревательного элемента до температур минус 25°C (измерение с помощью термостата осушителя
воздуха). Объёмный поток подачи воздуха следует ограничить до 845 л/мин, давление - до 1,0 МПа.
Снабжение сжатым воздухом от буксирующего локомотива
Буксирующий локомотив должен обеспечить снабжение сжатым воздухом с максимальной
температурой 60°C (стандарт ISO 8573-1, класс 2-2 -2).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 55 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .2 .1 .2 .Вспомогательная установка обеспечения сжатым воздухом
При отсутствии давления в ПМ поезда для обеспечения подъёма токоприёмников используется
вспомогательная установка.
[U01] Установка снабжения сжатым
воздухом (вспомогательная);
[U01.08]
Магнитный клапан
[U01.01] Компрессор V10-T
[U01.09]
Предохранительный клапан
[U01.02] Обратный клапан G1/2
[U01.10]
Выключатель давления 0,55 MPa
[U01.03] Обратный клапан G1/2
[U01.A06]
Предохранительный клапан
[U01.04] Шаровой кран с дренажем
[U01.A07]
Датчик давления
[U01.05] Предохранительный клапан 1,05
MПа
[U01.U06]
Напорный резервуар 25 л
[U01.06] Контрольный штуцер
[U01.U06 .001] Шаровой кран
[U01.07] Выключатель давления 0,8 MPa
Рис. 2 .2 .2 .1 -5: Пневматическая схема вспомогательной установки обеспечения сжатым воздухом
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 56 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Рис. 2 .2 .2 .1 -6: Вспомогательная установка обеспечения сжатым воздухом с открытым корпусом
Для этого привод токоприёмника заполняется сжатым воздухом через обратный клапан [U01.03].
Реле давления [U01.10] сообщает, находится ли токоприёмник под давлением. Второй обратный
клапан [U01.02] препятствует тому, чтобы воздух утекал в систему питательной магистрали.
После успешного соединения с контактным проводом главный компрессор [A00] или [A20] может
получать напряжение и заполнять питательную магистраль (ПМ). При наличии давления в
питательной магистрали токоприёмник получает питание через обратный клапан [U01.02], и питание
через вспомогательный воздушный компрессор больше не нужно.
Токоприёмник имеет гарантированный объём сжатого воздуха в напорном резервуаре [U06] - 25
литров.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 57 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.2 .2 . Создание запаса и распределение сжатого воздуха
Проходящая через весь электропоезд питательная магистраль (ПМ) соединяет главные воздушные
резервуары и снабжает всех потребителей сжатого воздуха. Объём главных воздушных резервуаров
распределен по всем вагонам и составляет в сумме 500 л. Главные воздушные резервуары [A08]
оборудованы сливными кранами для отвода воды.
Распределение сжатого воздуха происходит через трубопроводы и защищённые обратными
клапанами резервуары для пневматического тормоза и пружинного стояночного тормоза, а также для
токоприёмников. Функцию обратного клапана для пневморессор принимает на себя напорный клапан
минимального давления [B63.B50.05].
2.2 .2 .3. Потребители сжатого воздуха
2.2 .2 .3 .1 .Перечень потребителей сжатого воздуха
В поезде Desiro RUS имеются следующие потребители сжатого воздуха:
·
B - система управления тормозами
·
B - кресло машиниста, сиденье помощника машиниста
·
В - система стеклоочистителей и стеклоомывателей
·
B, Z - автоматическая сцепка
·
F - устройство подачи песка
·
L - система пневматического подвешивания
·
P - устройство подачи звуковых сигналов
·
U - высоковольтная установка
·
Z - санитарно-техническое оборудование
Таблица 2.2 .2 .3 -1: Перечень резервуаров сжатого воздуха
Резервуары
сжатого воздуха
Место установки Функция
[A08]
Вагон A
Вагон B
Вагон C
Вагон D
Вагон E
Накопительные резервуары питательной магистрали
[B08]
Вагон A
Вагон B
Вагон C
Вагон D
Вагон E
Накопительные резервуары тормозной системы
[B61, B42]
Вагон A
Вагон B
Резервуары с давлением Cv для распределительного
клапана
[B62, B42]
Вагон C
Вагон E
Резервуары с давлением Cv для распределительного
клапана
[B63, B42]
Вагон D
Резервуары с давлением Cv для распределительного
клапана
[B71]
Вагон A
Вагон B
Резервуар с давлением A для релейного клапана
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 58 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Резервуары
сжатого воздуха
Место установки Функция
[B74, B75]
Вагон A
Вагон B
Резервуар добавочного воздуха
[L10]
Вагон A
Вагон B
Вагон C
Вагон D
Вагон E
Накопительные резервуары пневматического подвешивания
[U01, 006]
Вагон C
вагон E
Накопительные резервуары высоковольтной установки
2.2 .2 .3 .2 . Устройство подачи песка
Колесные пары 1 и 4 головных вагонов для улучшения коэффициента сцепления между колесом и
рельсом оборудованы устройством подачи песка.
Песочница управляется разными способами:
· Автоматическое управление при аварийном торможении, нажатии аварийной ударной кнопки,
экстренном торможении или юзе
· Ручное управление при скоростях от 0 км/ч в течение максимум 30 с или в режиме
техобслуживания во время стоянки поезда с помощью ножной педали «ПЕСОЧНИЦА» (-MB -S01)
Для подачи песка сжатый воздух поступает от питательной магистрали через разобщительный кран
[F01.04] и редукционный клапан [F01.06] с установочным значением 0,27 МПа к электромагнитным
клапанам [F01.01], [F01.07] и [F01.08]. Электромагнитные клапаны [F01.01] и [F01.07] включаются для
подачи песка в зависимости от направления движения.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 59 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
[F01.01
]
Магнитный клапан
[F01.08
]
Магнитный клапан
[F01.04
]
Шаровой кран с дренажем
[F01.09
]
Контрольный штуцер
[F01.06
]
Редукционный клапан 0,27 MПa
[F02] Установка подачи песка вкл. обогрев
[F01.07
]
Магнитный клапан
[F03] Установка подачи песка вкл. обогрев
Рис. 2 .2 .2 .3 -1: Пневматическая схема устройства подачи песка
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 60 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Ящик для песка
3
Обогрев песководов
2
Песочница
4
Трубка песочницы
Рис. 2 .2 .2 .3 -2: Устройство подачи песка
С помощью магнитного клапана [F01.08] и устройства подачи песка [F02] высушивается песок в
ящиках. В процессе посыпки песка сушка деактивируется.
Трубка песочницы обогревается с помощью устройства обогрева [F02.001], чтобы воспрепятствовать
обледенению и склеиванию песка в зимнем режиме движения. Устройство обогрева трубки
песочницы [F02.001] постоянно включается при температурах ниже плюс 5°C.
При выходе из строя привода в ведущем вагоне посыпка песка производится в дополнение к первой
колесной паре ведущего головного моторного вагона также перед четвёртой колесной парой
ведущего головного вагона.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 61 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .2 .3 .3 .Устройство подачи звуковых сигналов
В каждом головном вагоне находится устройство подачи звуковых сигналов, состоящее из свистка
[P04] и тифона [P05]. Управление устройств подачи звуковых сигналов осуществляется с помощью
электромагнитных клапанов [P07.03] и [P07.04]. Эти электромагнитные клапаны могут быть
активированы как электрическим способом (выборочно), так и пневматическим способом (оба
одновременно) с помощью клапана роликового рычага [P01] в зоне для ног машиниста
электропоезда.
[P01] Ножная педаль
[P07] Блок вспомогательных приборов ZGE-
122
[P04] Устройство подачи звукового сигнала
(высокий звук)
[P09] Гибкий соединительный шланг
[P05] Устройство подачи звукового сигнала
(низкий звук)
Рис. 2 .2 .2 .3 -3: Пневматическая схема устройства подачи звуковых сигналов
Органы управления:
СВИСТОК
(-JD-S02)
Белый кнопочный выключатель
ТИФОН
(-JD-S01)
Белый кнопочный выключатель
ТИФОН И СВИСТОК
(-JD -S05) [P01]
Ножная педаль
При необходимости подача сжатого воздуха к электромагнитным клапанам может быть прервана с
помощью разобщительных кранов [P07.01] и [P07.02] - см . раздел 2.2 .3 .6 .3 .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 62 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .2 .3 .4 .Система стеклоочистителей и стеклоомывателей
Головные вагоны оборудованы электропневматической системой стеклоочистки и омывания стекол с
электронным управлением.
Система снабжается от питательной магистрали через шаровой кран [B40.04] для привода
стеклоочистителей и шаровой кран [B40.05] для водяного насоса - см . раздел 2.2 .3 .6 .3 .
Система работает с одним рычагом стеклоочистителя, который приводится в движение
пневматическим приводом. Блок управления привода состоит из двух электронных карт,
помещенных в управляющем модуле.
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛИ
(-JG-S11)
Поворотный выключатель
Запуск стеклоочистителя со следующими
функциями.
Положения:
·
Готовность к работе: рычаг
стеклоочистителя находится в исходном
положении (слева, если смотреть со
стороны кабины машиниста) и двигается под
давлением воздуха. Скорость очистки
стекла регулируется с помощью
выключателя прерывистого режима работы
ИНТЕРВАЛ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ.
·
Правое положение стеклоочистителя
·
Левое положение стеклоочистителя
ИНТЕРВАЛ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
(-JG-S12)
Поворотный выключатель
Интервал стеклоочистителя имеет пять
положений.
Положения:
· 1: стеклоочиститель отключен,
· 2: 5 циклов очистки в минуту,
· 3: 10 циклов очистки в минуту,
· 4: 25 циклов очистки в минуту,
· 5: 40 циклов очистки в минуту,
· 6: непрерывная очистка – 50 циклов очистки
в минуту.
ОМЫВАТЕЛЬ
(-JG-S13)
Зелёный кнопочный
выключатель
Средство для очистки стекол разбрызгивается
по лобовому стеклу.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 63 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.3. Тормозные системы
2.2 .3 .1 . Обзорная информация / концепция
Поезд Desiro RUS оборудован тормозной системой типа EP Compact в сочетании с электронным
блоком управления тормозами конструкции ESRA.
В следующей таблице представлено повагонное распределение тормозного оборудования:
Таблица 2.2 .3 .1 -1: Тормозное оборудование
Вагон
Оборудование
A
B
С
D
E
Пневматический кран машиниста
x
x
Тормозная система типа EP-
Compact
x
x
x
x
x
Распределительный клапан
x
x
x
x
x
Защита от юза
x
x
x
x
x
Песочница
x
x
Стояночный пружинный тормоз
x
x
x
x
x
Установка обеспечения сжатым
воздухом
x
Вспомогательная установка
обеспечения сжатым воздухом
x
x
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 64 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.3.2 . Оборудование тележки
Моторная тележка
[C01] Тормозной диск колеса
[C34]
Устройство аварийного отпуска СПТ
[C02] Клещевой механизм колесного тормоза с
пружинным аккумулятором
[G02], [G03] Датчик защиты от юза и индуктор
[C05] Клещевой механизм колесного тормоза
без пружинного аккумулятора
Рис. 2 .2 .3 .2 -1: Тормозное оборудование моторной тележки
Каждое колесо в моторных тележках оборудовано колесным тормозным диском [C01]. Создание
тормозного усилия колодки на колесном тормозном диске ([C01] происходит при помощи клещевого
механизма колесного тормоза типа RZKK [C02] и [C05].
Моторные тележки оборудованы 2-мя блоками клещевого механизма с активными тормозными
цилиндрами [C05] и 2-мя блоками клещевого механизма с активным тормозным цилиндром с
пружинным аккумулятором на седельном сцеплении [C02] для стояночного пружинного тормоза.
Упругость пружинных аккумуляторов на седельном сцеплении служит в качестве стояночного
пружинного тормоза. При отсутствии давления пружинного аккумулятора тормозное усилие колодки
на каждом колесном тормозном диске составляет 30 кН. Защита от одновременного воздействия СПТ
и пневматических тормозов на клещевой мех анизм предотвращает наложение активного усилия и
усилия пружинного аккумулятора..
Стояночный пружинный тормоз может быть заблокирован с помощью крана [B53.01] или [B53.02]
выборочно для каждой тележки. Положение крана контролируется электрическим переключателем.
Тормозные цилиндры стояночных пружинных тормозов могут быть отпущены вручную с помощью
тяги аварийного отпускания, причем кран [B53.01] или [B53.02] должен быть заблокирован заранее, а
сжатый воздух выпущен из пружинных аккумуляторов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 65 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Немоторная тележка
[C08] Устройство аварийного отпуска СПТ
[C13], [C14] Тормозной диск оси
[C10] Осевой клещевой механизм
[G02], [G03] Датчик защиты от юза и индуктор
[C11] Осевой клещевой механизм с
пружинным аккумулятором
Рис. 2 .2 .3 .2 -2: Тормозное оборудование немоторной тележки
Каждая колесная пара в немоторных тележках оборудована тремя осевыми тормозными дисками
[C13] и [C14]. Создание тормозного усилия колодки на осевых тормозных дисках [C13] и [C14]
происходит при помощи осевых клещевых мех анизмов типа WZK [C10] и [C11].
Немоторные тележки оборудованы 3-мя (вагоны C и E) и 2-мя блоками клещевых механизмов (вагон
D) с активными тормозными цилиндрами [C10], 3-мя (вагоны C и E) и 4-мя блоками клещевых
механизмов (вагон D) с активным тормозным цилиндром с пружинным аккумулятором на седельном
сцеплении [C11] для стояночного пружинного тормоза.
Упругость пружинных аккумуляторов на седельном сцеплении служит в качестве стояночного
пружинного тормоза. При отсутствии давления пружинного аккумулятора тормозное усилие колодки
на каждом тормозном диске составляет 38 кН. Защита от одновременного воздействия СПТ и
пневматических тормозов на клещевой мех анизм предотвращает наложение активного усилия и
усилия пружинного аккумулятора.
Стояночный пружинный тормоз может быть заблокирован с помощью крана [B53.01] или [B53.02].
Положение крана контролируется электрическим переключателем. Тормозные цилиндры стояночных
пружинных тормозов могут быть отпущены вручную с помощью устройства аварийного отпуска СПТ
[C08] , причем кран [B53.01] или [B53.02] должен быть заблокирован заранее, а сжатый воздух
выпущен из пружинных аккумуляторов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 66 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.3.3. Тормозные системы
Вагонное тормозное оборудование помещается в закрытом тормозном контейнере под вагоном.
2.2 .3 .3 .1 .Прямодействующий электропневматический тормоз
[B51.02]
Тормозная система типа EP-Compact
[B51.020,04]
[B51.020,05]
[B51.020,07]
Электропневматический регулятор
давления
[B51.020,01] Преобразователь удельного давления
[B51.020,08] Датчик давления
[B51.020,02] Клапан-ограничитель давления
[B51,04]
Разобщительный кран
[B51.020,03] Электромагнитный клапан экстренного
торможения
[B51,05]
Разобщительный кран
Рис. 2 .2 .3 .3 -1: Пневматическая схема прямодействующего электропневматического тормоза
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 67 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Прямодействующий электропневматический тормоз управляется повагонно при помощи тормозной
системы типа EP-Compact [B51.02].
Команда «Торможение» и заданный параметр торможения передаются через поездную шину от
блока управления поездом в блок управления тормозами [B01]. Реализация сигнала с определенным
давлением (управляющее давление CV) осуществляется при помощи электропневматического
регулятора давления [B51.02.04], [B51.02.05] и [B51.02.07]. Электромагнитные клапаны принимают на
себя функцию бесступенчатого управления торможением и отпуском прямодействующего тормоза.
Датчик давления служит для измерения отрегулированного давления CV . Электропневматический
регулятор давления [B51.02.04], [B51.02.05] и [B51.02.07] образует вместе с электронной системой
управления тормозами и собственным программным обеспечением регулирующий контур.
Данное давление CV затем с усилением мощности преобразуется в давление С в независимом от
нагрузки преобразователе давления EDU [B51.02.01]. Для этого в магистрали «T» постоянно
прикладывается среднее значение давлений загрузки вагона от пневматического подвешивания.
Давление загрузки "Т" измеряется с помощью датчика давления [B51.02.08]. С помощью коррекции
нагрузки тормозное усилие подбирается под различные состояния нагруженности поезда.
Прикладываемые давления CV и T служат в качестве регулируемых параметров для
преобразователя давления [B51.02.01], с помощью которого поступающее от питающего напорного
резервуара [B08] давление питания (в магистрали «R») преобразуется в откорректированное от
загрузки и более мощное давление в тормозном цилиндре C. Давление подается через магистрали
«C1» и «C2» в тормозной цилиндр.
Экстренное торможение реализуется при помощи
электромагнитного клапана экстренного
торможения [B51.02.03], включённого в ПЭТ, в обход электропневматического регулятора давления с
микропроцессорным управлением [B51.02.04], [B51.02.05] и [B51.02.07]. Поскольку поступающее от
электромагнитного клапана экстренного торможения [B51.02.03] давление в питающей магистрали
(ПМ) из-за своего высокого значения не годится в качестве давления CV, должно быть выполнено
еще одно ограничение давления CV. Для этого служит клапан-ограничитель давления CV- [B51.02.02],
который устанавливается на нужное, максимально допустимое управляющее давление CV (здесь:
0,38 МПа). В случае выхода из строя клапана экстренного торможения [B51.02.03] давление CV
создаётся воздухораспределителем КЕ по магистрали STV. С помощью разобщительного крана
[B51.04] прямодействующий тормоз может быть заблокирован, а также через него происходит
выпуск воздуха из магистрали R1. Непрямодействующий тормоз продолжает функционировать.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 68 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .3 .2 .Автоматический пневматический тормоз
[B32]
Тормозной кран машиниста
[B70.E05] Датчик давления "давление A"
[B70]
Система управления тормозной
магистралью
[B71]
Напорный резервуар 5 л
[B70.01] Релейный клапан
[B73]
Контрольный штуцер
[B70.02] Магнитный клапан
[N03]
Ударная кнопка аварийной остановки
[B70.03] Шаровой кран с дренажем
Рис. 2 .2 .3 .3 -2: Оборудование автоматического пневматического тормоза в кабине машиниста
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 69 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
[B52,06] Редукционный клапан
[B54,01] Распределительный клапан типа KE
Рис. 2 .2 .3 .3 -3: Пневматическая схема автоматического пневматического тормоза
В качестве резервного уровня и для буксировки поезда он оснащается тормозом непрямого действия .
Он обеспечивает выполнение следующих функций:
·
Сцепляемость с вагонами по стандарту UIC (МСЖД), а также с системами управления при
сохранении тормозной способности
·
Управление давлением в тормозной магистрали (ТМ)
·
Возможность торможения при выходе из строя алгоритма менеджмента торможения для
продолжения движения
На каждом пульте машиниста электропоезда имеется зависимый от положения пневматический кран
машиниста [B32] и ударная кнопка аварийной остановки [N03] для срабатывания тормоза непрямого
действия. Все рабочие положения пневматического крана машиниста являются фиксированными.
Давление в тормозной магистрали (ТМ) в штатном режиме эксплуатации регулируется
пневматическим краном машиниста [B32] и релейным клапаном [B70.01] и поддерживается на уровне
0,5 МПа. При понижении давления на 0,15 МПа достигается максимальное давление в тормозных
цилиндрах.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 70 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Экстренное торможение с полной разрядкой тормозной магистрали реализуется путем нажатия
ударной кнопки аварийной остановки [N03] на пульте машиниста, путем перевода пневматического
крана машиниста [B32] в положение «Экстренное торможение» и разблокировки клапанов системы
принудительной остановки (SIFA) [B40.02] при помощи разрыва петли экстренного торможения
непрямого действия.
Различают петли экстренного торможения прямого и непрямого действия:
-
разрыв петель прямого и непрямого действия происх одит при активации следующих функций:
нажатие ударной кнопки аварийной остановки N03, путём постановки контроллера тяги и торможения
B31 в положение ЭТ, а также получение сигналов от ЦБУ, БУТ, БЛОК;
-
разрыв петли непрямого действия: саморасцеп или потеря электропитания в контактах сцепного
устройства
-
разрыв петли прямого действия: путём разрыва петли пассажирского стоп-крана с воздействием на
ЦБУ, который в случае отсутствия шунтирования машинистом срабатывания пассажирского стоп-
крана разрывает петлю прямого действия.
.
Воздухораспределитель KE [B54.01] управляет наполнением и выпуском воздуха из тормозных
цилиндров в зависимости от давления в тормозной магистрали (ТМ), причем воздухораспределитель
KE соответственно меняет давление в управляющей магистрали, ведущей от него к тормозной
системе типа EP-Compact [B51.02 - давление в воздухораспределительном клапане]. Редукционный
клапан [B52.06] ограничивает давление в управляющей магистрали до 0,55 МПа, которое
воздухораспределитель KE [B54.01] преобразует в максимальное управляющее давление 0,37 МПа
для экстренного торможения. Преобразователь давления в тормозной системе типа EP-Compact
[B51.02] реализует управляющее давление так же, как это происходит с торможением непрямого
действия, в зависимости от загрузки поезда до достижения необходимого давления в тормозных
цилиндрах.
.
2.2 .3 .3 .3 .Электродинамический тормоз
Электродинамический тормоз управляется блоками управления привода.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 71 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .3 .4 .Стояночный пружинный тормоз
[B51.02]
Тормозная система типа EP-
Compact
[B53.01] Разобщительный кран стояночного
пружинного тормоза тележки 1
[B51.02.21]
[B51.02.22]
[B51.02.23]
I Импульсный магнитный клапан
[B53.02] Разобщительный кран стояночного
пружинного тормоза тележки 2
[B51.02.25] Контрольный патрубок
[B53.03] Датчик давления "СПТ отпущен"
[B51.02.26] Датчик давления
[Z26/1]
[Z26/2]
Устройство индикации тележки 1
[B51.02.27] Дроссель
[Z26/3]
[Z26/4]
Устройство индикации тележки 2
[B51.02.28] Двойной обратный клапан
Рис. 2 .2 .3 .3 -4: Пневматическая схема стояночного пружинного тормоза
Стояночный пружинный тормоз служит для закрепления поезда от самопроизвольного ухода.
Управление стояночного пружинного тормоза является составной частью тормозной системы типа
EP-Compact [B51.02]. Для активации стояночного пружинного тормоза включается импульсный
магнитный клапан [B51.02.21], [B51.02.22] и [B51.02.23]. В целях резервирования сигналы для
включения и отпуска стояночного пружинного тормоза передаются по многофункциональной
поездной шине (MVB) к обоим блокам управления торможением (БУТ) в головных вагонах. Наряду с
локальными функциями торможения один из этих блоков выполняет функцию сегментного
менеджера торможения (СМТ). В зависимости от активной команды на включение или отпуск
стояночного пружинного тормоза СМТ осуществляет управление соответствующей управляющей
цепи по всему составу посредством релейного выхода. При выходе из строя СМТ выполнение его
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 72 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
функций автоматически принимает на себя БУТ другого головного вагона. Через данные
управляющие линии осуществляется управление двойных импульсных магнитных клапанов,
находящихся в тормозных модулях отдельных вагонов. Включенное состояние стояночного
пружинного тормоза регистрируется датчиками давления [B51.02.26] и возвращается в виде
сообщения в адрес машиниста электропоезда (индикация на интерфейсе «человек-машина» и на
световом индикаторе внутри нажимного переключателя с подсветкой «ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО
ПРУЖИННОГО ТОРМОЗА» (он мигает, если включены не все стояночные тормоза)). Включение
стояночного пружинного тормоза во время режима тяги ведёт при скорости движения более 10 км/ч к
срабатыванию блокировки тяги и экстренному торможению. При давлении пружинного аккумулятора
не менее 0,45 МПа пружинный стояночный тормоз полностью отпущен. Пневматический стояночный
тормоз продолжает оставаться в готовности.
Чтобы эффективно воспрепятствовать наложению тормозных усилий в мех анике торможения
пневматического и стояночного пружинного тормоза, возможное возникающее давление в тормозном
цилиндре через двойной обратный клапан [B51.02.28] вводится в контур пружинного стояночного
тормоза. Если он включен, то есть давление отсутствует, то при помощи возникающего давления C
стояночный пружинный тормоз отжимается (на величину давления в тормозном цилиндре). Таким
образом благодаря пружинному аккумулятору с уже возникшим усилием пневматического тормоза
суммируется лишь уменьшенное усилие. Если из стояночного пружинного тормоза удален воздух и
давление C создается стояночным тормозом, то посредством такой схемы включения
обеспечивается то, что усилие клещевого мех анизма (сумма усилия активного тормозного цилиндра
и цилиндров стояночного пружинного тормоза) не превышает допустимые значения.
Состояние стояночного пружинного тормоза отображается с помощью индикаторных устройств [Z26]
по каждой тележке с каждой стороны вагона.
Конструкция стояночных пружинных тормозов обеспечивает возможность их механического отпуска,
позволяющего производить отпуск включенного пружинного тормоза по отдельности. Для повторного
включения отключенного стояночного пружинного тормоза необходимо многократно включить и
отпустить СПТ, предварительно открыв разобщительные краны B53.01 и B53.02.
2.2 .3 .4 . Виды торможений
Виды торможений:
·
Служебное торможение
·
Экстренное торможение
·
Принудительное торможение
·
Аварийное торможение
·
Пассажирский стоп-кран
·
Стояночный тормоз
·
Стояночный пружинный тормоз
Проведение проверок тормозов описано в Руководстве для машиниста электропоезда (гл. 5 .4 .6).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 73 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .4 .1 .Служебное торможение
Имеются следующие режимы служебного торможения:
· основной режим
· режим пропорционального торможения
· режим очистки дисков
В основном режиме торможение происходит с помощью контроллера тяги / торможения. При том
запрос на тормозное усилие происходит постепенно. Однако между чисто электрическим тормозом
(тормоз ED) и электрическим тормозом с пневматической поддержкой имеется одно фиксированное
положение.
Рис. 2 .2 .3 .4 -1: Ступени торможения контроллера тяги / торможения
1 Диапазон действия электрического тормоза 4 Диапазон действия электрического тормоза
и прямодействующего
электропневматического тормоза на
моторных и немоторных колесных парах
2 Фиксированное положение между чисто
электрическим торможением и
электрическим торможением с
пневматической поддержкой
5 Диапазон действия полного служебного
торможения с равномерным подъёмом
давления на моторных и немоторных
колесных парах
3 Диапазон действия электрического тормоза и
прямодействующего
электропневматического тормоза только на
немоторных колесных парах
6 Фиксированное положение экстренного
торможения
Управление тормозным усилием и системами торможения производится с помощью алгоритмов
менеджмента торможения поезда - см . раздел 2.2 .3 .5 .1 .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 74 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Режим пропорционального торможения
Режим пропорционального торможения служит для равномерного распределения необх одимого
тормозного усилия по всем колесным парам во время процесса торможения. Режим
пропорционального торможения запускается автоматически блоком управления тормозной системой,
если тормозное усилие электрического тормоза отсутствует или если сработала защита от юза.
Режим пропорционального торможения автоматически снимается при остановке поезда или в
нулевом положении контроллера тяги / торможения. Режим пропорционального торможения может
быть также выбран вручную с помощью следующей показанной кнопки на контроллере тяги и
торможения машиниста.
КОНТРОЛЛЕР ТЯГИ / ТОРМОЖЕНИЯ
(-GC-S02)
Активация режима пропорционального
торможения тормоза выполняется путем
короткого нажатия кнопки.
Режим очистки
Во время движения (контроллер тяги / торможения в направлении «ТЯГА»), а также во время
электродинамического торможения (контроллер тяги / торможения в направлении «ТОРМОЗ» (c 0 до
20%)) тормозные диски могут быть освобождены ото льда, снега и других загрязнений. Режим
очистки дисков возможен только при скорости больше 5 км/ч.
В любом случае машинист имеет возможность включить или отключить режим очистки дисков путём
повторного нажатия кнопки "Очистка тормозных дисков".
ОЧИСТКА ТОРМОЗНЫХ ДИСКОВ
(-RA-S03)
Активация колодочного чистящего тормоза
осуществляется путём нажатия на кнопку
"Очистка тормозных дисков".
При повторном нажатии кнопки режим очистки
деактивируется.
2.2 .3 .4 .2 . Служебный тормоз с системой автоведения
При активной системе автоведения запрос на торможение подается данной системой. Необходимое
тормозное усилие рассчитывается в зависимости от мгновенной скорости и характеристик перегона и
в виде заданного значения передается в систему менеджмента торможения поезда .
2.2 .3 .4 .3 . Экстренное торможение
В режиме экстренного торможения происходит пропорциональное, зависимое от загрузки торможение
с помощью пневматического тормоза. Таким образом, важное с точки зрения безопасности
экстренное торможение не зависит от обмена данными через поездную шину.
Экстренное торможение (ЭТ), выполняемое машинистом электропоезда, может быть произведено
при помощи пневматического крана машиниста [B32] (пневматически),контроллера тяги / торможения
[B31] (электрически) или кнопки «Экстренная остановка» (пневматически и электрически). Вследствие
этого размыкаются петли экстренного торможения (прямая и непрямая), чтобы при выходе из строя
прямодействующего тормоза был доступен непрямодействующий тормоз.
Полученное управляющее давление корректируется в зависимости от загрузки пневматическим
способом и преобразуется в давление в тормозном цилиндре (C) при помощи преобразователя
давления [B51.02.01].
При запросе на экстренное торможение происходит автоматическая посыпка песка до скорости
движения >10 км/ч.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 75 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .4 .4 .Принудительное торможение
Термин «принудительное торможение» используется для обозначения всех режимов торможения, не
активируемых непосредственно машинистом электропоезда, например:
·
вмешательство системы автоведения поезда,
·
контроль перегрева букс
·
саморасцеп поезда.
Принудительное торможение, в зависимости от вида вмешательства, является либо экстренным
торможением (ЭТ), либо полным служебным торможением (ПСТ).
2.2 .3 .4 .5 .Аварийное торможение
Аварийное торможение является аналогом экстренного, однако оно при низких скоростях
дополнительно поддерживается электродинамическим тормозом. При аварийном торможении также,
как и при экстренном, происходит автоматическая посыпка песка до скорости движения >10 км/ч.
Запрос на аварийное торможение выполняется при помощи ударной кнопки аварийной остановки
[N03]:
АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА
ПОЕЗДА
(-JD-S06) [N03]
Красно-белая ударная кнопка
При нажатии этой кнопки происходит
следующее:
·
разрываются петли экстренного
торможения (прямая и непрямая),
·
тормозной магистрали разряжается до
0 МПа,
·
главный выключатель отключается,
·
токоприемник опускается, а также
·
включается сигнальное освещение,
свисток, тифон и песочница.
АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА ПОЕЗДA может
быть активирована также в неактивной кабине
машиниста.
2.2 .3 .4 .6 . Пассажирский стоп-кран и его шунтирование
Пассажирский стоп-кран в штатном режиме работы
Каждый вагон оборудован блоками поездных стоп-кранов [N01], с помощью которых пассажир может
затребовать остановку поезда.
При его нажатии на интерфейсе «человек-машина» появляется индикация:
Запрос на торможение от пассажирского стоп-крана
Загорается световой индикатор кнопки шунтирования экстренного торможения. Раздается звуковой
сигнал.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 76 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
ШУНТИРОВАНИЕ ЭКСТРЕННОГО
ТОРМОЖЕНИЯ
(-JD-S09)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Блокировка функции пассажирского
стоп-крана.
Машинист электропоезда имеет возможность отменить поступивший запрос пассажира на экстренное
торможение, например, в случае нахождения в туннеле или прох ождения моста, и начать
торможение в более поздний момент времени. Такое шунтирование возможно только при скорости
свыше 15 км/ч и должно быть выполнено в течение пяти секунд после сигнала запроса на экстренное
торможение со стороны пассажира путем нажатия кнопки шунтирования аварийного торможения.
Если в течение этих пяти секунд шунтирования экстренного торможения не произойдет, экстренное
торможение будет запущено автоматически. При скоростях 15 км/ч или менее экстренное
торможение будет запущено немедленно.
Если на интерфейс «человек-машина» поступили несколько запросов на экстренное торможение со
стороны пассажиров, они показываются на дисплее в последовательности их поступления. При
последующих запросах на экстренное торможение от пассажирского стоп-крана машинист каждый
раз подтверждает шунтирование нажатием кнопки.
Состояние петель экстренного торможения отображается в строке состояния на дисплее следующим
образом:
Обе петли экстренного торможения разорваны
Петли экстренного торможения в порядке
Петля пассажирского стоп-крана в случае неполадки может быть шунтирована с помощью
шунтирующего переключателя:
ПЕТЛЯ ПАССАЖИРСКОГО СТОП-
КРАНА
(-JD-S08)
Поворотный выключатель
Шунтирующий выключатель для блокировки
действия петли пассажирского стоп-крана.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
Пассажирский стоп-кран в режиме работы с помощью пневматического крана машиниста
Функции пассажирского стоп-крана в режиме работы с помощью пневматического крана машиниста
[B32] те же, что и в режиме работы с помощью контроллера тяги / торможения [B31].
2.2 .3 .4 .7 .Стояночный тормоз
При скоростях менее 10 км/ч управляемый с помощью алгоритмов менеджмента торможения
фрикционный тормоз плавно принимает на себя полное тормозное усилие от электродинамического
тормоза вплоть до остановки поезда, а затем автоматически создаёт давление в тормозном
цилиндре, равное 0,25 МПа, чтобы воспрепятствовать самопроизвольному уходу поезда. При
подключении тяговой мощности автоматически происходит отпуск стояночного тормоза.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 77 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .4 .8 .Стояночный пружинный тормоз
Для надёжной фиксации поезда служит стояночный тормоз, который выполнен как стояночный
пружинный тормоз - см . раздел 2.2 .3 .3 .
2.2.3 .5 . Система управления торможением
2.2 .3 .5 .1 .Иерархическая структура / управление торможением
ASG Блок управления приводом (БУП)
ZBM
Менеджер торможения поезда
BSG Блок управления тормозами (БУТ)
SBM Сегментный менеджер торможения
GW
Шлюз
LBSG Локальный менеджер торможения
MVB Многофункциональная поездная шина
(MVB)
1
Активный пульт машиниста
WTB Проводная шина поезда
2
Ведущий поезд
ZSG Центральный блок управления (ЦБУ)
3
Ведомый поезд
Рис. 2 .2 .3 .5 -1: Принципиальная схема менеджмента торможения
Система строится на основе так называемого трёхуровневого управления торможением: локального
менеджера торможения в каждом блоке управления тормозной системой [B01], сегментного
менеджера торможения (SBM) в каждой секции из 5-ти жестко сцепленных вагонов и одного
менеджера торможения поезда (ZBM).
Если несколько секций сцепляются в один состав, блок управления в ведущей секции принимает на
себя задачи менеджмента торможения высокого уровня по всему составу (менеджер торможения
поезда) и координирует связь между тормозом и системой управления поезда / машинистом. При
одиночной тяге менеджер торможения поезда также активен и соответственно принимает на себя
задачи высокого уровня в рамках электропоезда.
·
Локальные функции управления / локальный менеджмент торможения:
Управление, обработка сигналов и диагностика всех местных устройств и функций (например,
регулирование давления торможения, защита от юза, стояночный пружинный тормоз и т.д .)
активны в каждом блоке управления тормозами электропоезда.
·
Сегментный тормозной менеджмент:
Координация и диагностика в рамках электропоезда из 5-ти вагонов (например, смешанный
режим торможения и т.д .) активны только в одном устройстве на весь электропоезд.
·
Менеджмент торможения поезда:
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 78 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Координация и диагностика во всем составе, интерфейс с сегментными тормозными
менеджерами и с блоком управления поезда / машинистом электропоезда. Активен только в
одном устройстве ведущего электропоезда.
Каждый блок управления тормозами [B01] имеет возможность, взять на себя все 3 функции. При
активации пульта устанавливается, какой из блоков управления головных вагонов поезда возьмет на
себя ведущие функции. При выходе из строя одного устройства [B01] с активными функциями
менеджмента (менеджер торможения поезда / сегментный тормозной менеджер) эти функции берёт
на себя другое предусмотренное для этого устройство в электропоезде.
Связь внутри электропоезда осуществляется через многофункциональную поездную шину. Между
электропоездами (через сцепку) используется проводная шина поезда. Кроме того, менеджмент
торможения поезда связан с сегментными тормозными менеджерами ведомых электропоездов.
2.2 .3 .5 .2 .Блок управления торможением (БУТ)
Менеджмент торможения осуществляется через блок управления торможением [B01], который
имеется в каждом вагоне. Он управляет тормозной системой типа EP-Compact [B51.02] и
устанавливает связь с системой управления поездом.
Менеджмент торможения имеет задачу управления всеми необх одимыми для торможения поезда
системами, а также частичного контроля над ними. Такими являются, в частности, электрические
тормоза (ED), которые эффективно работают на моторных колесных парах и применяются в первую
очередь для служебного торможения (под контролем блока управления приводом),
прямодействующие пневматические тормоза и стояночный пружинный тормоз. Непрямодействующий
тормоз не управляется менеджментом торможения, а лишь контролируется им.
При стандартном режиме эксплуатации программное обеспечение блоком управления торможением
[B01] при помощи входных значений определяет загрузку поезда, запрос на торможение и готовность
тормозных систем, требуемые тормозные усилия для служебного торможения. Запросы на
торможение распределяются менеджментом торможения по имеющимся в распоряжении тормозным
системам, причем в качестве первостепенного используется электродинамический тормоз. При
недостаточной мощности торможения электродинамического тормоза менеджмент торможения
задействует фрикционный тормоз.
Требуемые давления в тормозных цилиндрах для компенсации всё ещё недостаточного общего
тормозного усилия рассчитываются динамическим способом программным обеспечением
управления торможением (смешанный режим торможения). Распределение тормозного усилия по
отдельным тормозным системам осуществляется с учетом оптимального использования
коэффициента сцепления (режим пропорционального торможения) и термической нагрузки (основной
режим).
Если электродинамический тормоз отсутствует или доступен лишь частично, тогда при помощи
менеджмента торможения фрикционный тормоз на тележках срабатывает таким образом, чтобы
недостаток электродинамического тормозного усилия был полностью замещен.
Блок управления торможением при служебном торможении обеспечивает плавность торможения. при
переходе в состояние торможения или при окончании торможения, при росте или сокращении
заданного параметра торможения и при отпуске стояночного тормоза.
Для каждого возникающего недопустимого события в энергонезависимой памяти блока управления
торможением [B01] сохраняется код события, который может быть отображен с помощью сервисного
терминала ST03 (внешнее программное обеспечение диагностики). Эти данные в соответствующем
сжатом виде выдаются как общая ошибка через шину MVB.
Важные события и содержательные сопутствующие данные сохраняются в памяти блока управления
торможением [B01] с дополнением даты / времени, причем дата и время предоставляются
центральным блоком управления (ЦБУ) через шину MVB. Память прошедших событий может быть
считана через сервисный терминал ST03. Ёмкость памяти прошедших событий ограничена, причем
появление и завершение события фиксируются отдельным записями. Когда ёмкость памяти
прошедших событий исчерпывается, при возникновении нового события стирается самое отдалённое
по времени событие (кольцевая память).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 79 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Блок управления торможением [B01] имеет интерфейс с шиной CAN внутри поезда. Этот интерфейс
служит для управления функциями сервисного терминала, но не может использоваться в процессе
эксплуатации поезда.
2.2.3.5.3.Функция защиты от юза
Управляемая микропроцессором функция защиты от юза имеет две задачи: препятствовать
скольжению колёс и вследствие этого появлению на них выбоин, а также обеспечивать оптимальное
использование коэффициента сцепления.
На всех колёсных парах с помощью импульсных датчиков [G02] и датчиков скорости с зубчатым
колесом [G03] бесконтактно регистрируются счётные импульсы. По количеству импульсов за единицу
времени электронный блок защиты от юза определяет скорость вращения оси и относительную
скорость поезда. Электронный блок защиты от юза является составной часть блока управления
торможением.
Если начинается блокировка колесной пары, её окружная скорость падает, а замедление колеса
растёт. В зависимости от высоты порогового значения электронный блок защиты от юза модулирует
электрический сигнал, чтобы стабилизировать или снизить давление C при помощи клапана защиты
от юза [G01]. Обеспечивается оптимальный коэффициент сцепления колёсных пар.
Если все колесные пары являются приводными, параллельно действуют две системы защиты от
юза, причем система управления приводом принимает на себя функцию защиты от юза
электродинамического тормоза. Обе противоюзные системы работают отдельно, причем существуют
различия между служебным, экстренным и аварийным торможением.
При служебном торможении функция защиты от юза системы управления приводом осуществляет
регулирование до малых коэффициентов скольжения и сокращает электродинамическое тормозное
усилие уже при незначительных замедлениях колёсных пар. Благодаря такой чувствительной
настройке противоюзной системы блок управления приводом в штатном режиме принимает на себя
управление электродинамическим тормозом. Если же на моторных колёсных парах возникает
сильное скольжение, пневматический тормоз модулируется при помощи пневматической защиты от
юза, и выдаются понижающие сигналы в систему управления приводом с целью сокращения
электродинамического тормозного усилия.
При экстренном торможении защита от юза регулирует тормозное усилие таким образом, чтобы
оптимально использовалось сцепление между колесом и рельсом и достигался короткий тормозной
путь. Благодаря этому на моторных осях действуют более высокие коэффициенты скольжения, чем
при служебном торможении. Параметры регулирования пневматической защиты от юза в блоке
управления торможением [B01] настроены на использование оптимального коэффициента
сцепления. По этой причине при экстренном торможении пневматическая защита от юза блока
управления торможением [B01] принимает на себя только регулирование тормозными системами.
В случае аварийного торможения пневматическая защита от юза блока управления торможением
[B01] по аналогии с экстренным торможением принимает на себя только регулирование тормозными
системами. Блок управления приводом контролирует регулирование электродинамического
тормозного усилия до соблюдения заданных предельных значений.
При выходе из строя связи по шине MVB между блоком управления приводом и боком управления
торможением каждая из двух противоюзных систем работает автономно.
Индикация на интерфейсе «человек-машина»:
Срабатывание противоюзной защиты (в том числе противоюз БУП)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 80 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .6 . Элементы управления тормозами и их индикации
2.2 .3 .6 .1 .Элементы управления тормозами и их индикации в кабине машиниста
Рис. 2 .2 .3 .6 -1: Элементы управления тормозами и их индикации на пульте машиниста
Таблица 2.2 .3 .6 -1: Элементы управления тормозами и их индикации на пульте машиниста
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1.
ЛЕВЫЙ ИНТЕРФЕЙС «ЧЕЛОВЕК-
МАШИНА»
(-JC-A02)
Управление и наблюдение на тормозной
системой - см. раздел 2.2 .3 .6 .2
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 81 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
2.
МАНОМЕТР ПИТАТЕЛЬНОЙ /
ТОРМОЗНОЙ МАГИСТРАЛИ
(-RA-P02) [B28]
Двухстрелочный манометр
Индикация показаний
·
давления в питательной
магистрали (черная стрелка),
·
давления в тормозной магистрали
(красная стрелка).
3.
МАНОМЕТР C1/C2
(-RA-P01) [B29]
Двухстрелочный манометр
Индикация показаний
· давления в тормозном цилиндре C1
на первой колесной паре ведущей
тележки (черная стрелка),
· давления в тормозном цилиндре C2
обеих колесных пар на следующей
тележке ведущего вагона (красная
стрелка).
4.
ОТПУСК СПТ
(-RA-S12)
Зеленый кнопочный
выключатель с подсветкой
Отпускаются стояночные пружинные
тормоза во всем поезде / составе.
Кнопка с подсветкой загорается после
того, как будут отпущены все
стояночные пружинные тормоза.
5.
ВКЛЮЧЕНИЕ СПТ
(-RA-S11)
Красный кнопочный
выключатель с подсветкой
Включаются стояночные пружинные
тормоза во всем поезде / составе.
Кнопка с подсветкой загорается после
того, как будут включены все
стояночные пружинные тормоза.
6.
АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА
ПОЕЗДА
(-JD-S06) [N03]
Красно-белая ударная кнопка
При нажатии этой кнопки происходит
следующее:
·
прерываются электрические петли
экстренного торможения (прямого
и непрямого действия),
·
из тормозной магистрали
удаляется воздух,
·
главный выключатель
отключается,
·
токоприемник опускается, а также
·
включаются сигнальное
освещение, свисток, тифон и
песочница.
АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА ПОЕЗДA
работают также в неактивной кабине
машиниста.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 82 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
7.
КОНТРОЛЛЕР ТЯГИ / ТОРМОЖЕНИЯ
(-GC-S02) [B31]
Рукоятка
Кнопка на контроллере тяги/
торможения
"РЕЖИМ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОГО
ТОРМОЖЕНИЯ"
Задание тягового или тормозного
усилия, а также включение/отключение
режима пропорционального
торможения путём нажатия кнопки на
рукоятке.
Положения:
· «ДВИЖЕНИЕ».
При положении контроллера тяги/
торможения в данном положении
поезд приходит в движение.
(постепенно от 0 до 100%).
· «0».
Тяговое усилие заблокировано.
· «ТОРМОЖЕНИЕ»
Положения:
-
Служебное торможение
(постепенно от 0 до 100%, с
фиксацией рукоятки при 20%)
-
Экстренное торможение, с
фиксацией.
При помощи кнопки на контроллере
происходит ручная активация и
деактивация режима
пропорционального торможения.
8.
ШУНТИРОВАНИЕ ЭКСТРЕННОГО
ТОРМОЖЕНИЯ
(-JD-S09)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Блокировка функции пассажирского
стоп-крана.
9.
ОЧИСТКА ТОРМОЗНЫХ ДИСКОВ (-
RA-S03)
Активация и деактивация режима
очистки тормозных дисков.
10.
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ КРАН
МАШИНИСТА
[B32]
Является управляющим элементом
непрямодействующего тормоза. При
этом спад давления в тормозной
магистрали во всех случаях
соответствует требуемому заданному
значению тормозного усилия.
Положения:
· "1A" - "7Т"
Служебное торможение
· "ПСТ"
Полное служебное торможение
"ЭТ"
Экстренное торможение
11.
ПОДАЧА ПЕСКА
(-MB-S01)
Ножная педаль
Включение устройства подачи песка.
Во время движения по всему поезду
посыпка песка выполняется максимум
30 с.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 83 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Рис. 2 .2 .3 .6 -2: Элементы управления панели шунтирующих переключателей
Таблица 2.2 .3 .6 -2: Перечень элементов управления панели шунтирующих переключателей
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
ПЕТЛЯ ЭКСТРЕННОГО
ТОРМОЖЕНИЯ (ПЭТ)
(-JD-S07)
Поворотный выключатель
Шунтирующий выключатель для
блокировки действия петли экстренного
торможения прямого и непрямого
действия в конце данного вагона.
Положения:
· «ВКЛ.»
· «ВЫКЛ.»
2
ПЕТЛЯ ПАССАЖИРСКОГО СТОП-
КРАНА
(-JD-S08)
Поворотный выключатель
Шунтирующий выключатель для
блокировки действия петли
пассажирского стоп-крана.
Положения:
· «ВКЛ.».
· «ВЫКЛ.» .
На панели +162.20 имеется сервисный интерфейс БУТ для подключения сервисного компьютера с
сервисным программным обеспечением.
2.2 .3 .6 .2 . Индикаторы состояния тормозов
Индикатор дисплея «Состояние тормозов»
Экран СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ на левом интерфейсе «человек-машина» отображает общее состояние
пневматического тормоза, электродинамических тормозов, пассажирского стоп-крана и стояночных
пружинных тормозов, а также пневморессор каждого поезда. В режиме двойной тяги дополнительно
для каждого поезда существует возможность принудительного включения и выключения главных
компрессоров.
После
ручного
включения/выключения
комрессоров
необх одимо
деактивировать/активировать пульт машиниста для перехода в автоматический режим работы
главных компрессоров. В режиме двойной тяги приводится информация о давлении воздуха в
тормозной и питательной магистралях отдельно по обоим поездам.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 84 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Рис. 2.2.3.6-3: Экран СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 85 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Таблица 2.2 .3 .6 -3: Коммутационное состояние на экране СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ
Световой индикатор
Описание
Главный компрессор включен
При смене коммутационного состояния световой индикатор мигает до тех пор, пока не
будет достигнуто включенное состояние. Затем световой индикатор будет гореть
непрерывно.
Главный компрессор выключен.
При смене коммутационного состояния световой индикатор мигает до тех пор, пока не
будет достигнуто выключенное состояние. Затем световой индикатор будет гореть
непрерывно.
Таблица 2.2 .3 .6 -4: Световой индикатор на экране СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ
Световой индикатор
Описание
Световой индикатор отображает следующие состояния:
· пневматический тормоз включен,
· электродинамический тормоз включен,
· СПТ полностью включен,
· пассажирский стоп-кран сработал по меньшей мере в одном месте,
· давление в пневморессорах в норме.
Световой индикатор отображает следующие состояния:
· пневматический тормоз не включен,
· электродинамический тормоз не включен,
· СПТ полностью отпущен,
· пассажирский стоп-кран не сработал ни в одном месте.
Таблица 2.2 .3 .6 -5: Неисправные функции торможения на экране СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ
Световой индикатор
Описание
Помеха на связи
Выход из строя функции тормоза
Неисправность функции тормоза, необходима проверка/ принятие мер (в зависимости
от имеющегося диагностического сообщения) со стороны машиниста или помощника
машиниста
Неисправность функции тормоза, в ближайшее время потребуется техническое
обслуживание
Наличие информации о работе оборудования (отсутствие неисправностей)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 86 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Таблица 2.2 .3 .6 -6: Заблокированные главные компрессоры на экране СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ
Световой индикатор
Описание
Главный компрессор заблокирован, деблокировка возможна
Данная строка программируемых клавиш появляется, когда один из главных компрессоров был
выбран с помощью клавиши курсора.
Таблица 2.2 .3 .6 -7: Специфический для тормоза показатель в строке программируемых клавиш на
экране СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ
Индикация
Значение
Включение главных компрессоров
Выключение главных компрессоров
Блокировка главных компрессоров
Разблокировка главных компрессоров
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 87 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Индикатор дисплея «Состояние тормозов в поезде»
Рис. 2.2.3.6-4: Экран СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ ПОЕЗДА 1/2
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 88 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
В данном экране представлены состояния пневматических тормозов, стояночных пружинных
тормозов, электродинамических тормозов и пассажирских стоп-кранов, а также давления в
тормозных цилиндрах по каждому вагону поезда. В составе из двух поездов этот экран
предоставляется в распоряжение каждого поезда. В отличие от экрана "Состояние тормозов" (рис.
2.2 .3 .6 -3) на экране "СОСТОЯНИЕ ТОРМОЗОВ ПОЕЗДА 1 или 2" возможна только индикация
состояний без возможности управления компонентами.
Индикатор дисплея «Основной экран»
Рис. 2 .2 .3 .6 -5: Экран «ОСНОВНОЙ ЭКРАН»
В данном экране представлены заданное и фактическое значения тягового или тормозного усилия
для каждого поезда в отдельности, причем значения даны в процентах от возможного тягового или
тормозного усилия. Заданное значение представлено в виде стрелки. Фактические значения
отображаются на диаграмме в виде столбиков. Если столбик фактического значения не подошел к
границе указанного стрелкой заданного значения, значит, мощность тяговой секции или тормозная
мощность либо снижена, либо отсутствует.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 89 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1 Индикатор состояния тормоза [Z26]
3 Состояние стояночного пружинного тормоза
(зелёный цвет = тормоз отпущен, красный с
чёрной полосой = включён или
принудительно отключен)
2 Состояние пневматического тормоза
(зелёный цвет = тормоз отпущен или тормоз
отключен, красный с чёрной точкой =
включён)
3.1 Cтояночный пружинный тормоз включен и
пневматический тормоз включен ->
Индикатор 3 показывает промежуточное
состояние зелёный-красный
Рис. 2 .2 .3 .6 -6: Индикатор состояния тормозов
Состояние служебного и стояночного пружинного тормозов может считываться для каждой тележки
по наружным визуальным сигналам.
Благодаря функции предотвращения избыточного давления на клещевой мех анизм включенный
стояночный пружинный тормоз при одновременном включении пневматических тормозов может
находиться в состояние отпуска (зелёный цвет на индикаторе), хотя машинист электропоезда
активировал включение стояночного пружинного тормоза.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 90 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Таблица 2.2 .3 .6 -8: Индикаторы состояния тормозов
Позиция
Индикация
Описание
Применение
1
Индикатор состояния пневматического тормоза
Индикаторы отображают
состояние отпускания /
включения пневматического
тормоза тележки.
Зелёное поле индикации
Отображает отпущенный или
отключенный пневматический
тормоз.
Красное поле индикации
Отображает включённый
пневматический тормоз.
2
Индикаторы состояния стояночного пружинного тормоза
Индикаторы отображают
состояние отпускания /
включения стояночного
пружинного тормоза.
Зелёное поле индикации
Отображает отпущенный
стояночный пружинный тормоз
Красное поле индикации с чёрной
полосой
Отображает включенный или
принудительно отключенный
стояночный пружинный тормоз.
Зелёно-красная индикация
Отображает одновременно
включенные стояночный
пружинный тормоз и
пневматический тормоз.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 91 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .6 .3 .Разобщительные краны
2.2 .3 .6 .3 .1 . Разобщительные краны в подвагонном пространстве
1 Дистанционно управляемый вентиль
ЭПВ266 [E07]
2 Разобщительный кран туалета [Z02]
Рис. 2 .2 .3 .6 -7: Разобщительные краны в подвагонном пространстве вагонов A и B
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 92 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1 Разобщительный кран компрессора [A16/1]
3 Разобщительный кран компрессора
[A16/2]
2 Кран холодной перегонки [B12]
4 Разобщительный кран ПМ [A15]
Рис. 2 .2 .3 .6 -8: Разобщительные краны в подвагонном пространстве вагона D
1 Разобщительный кран [B03] (ТМ)
2 Разобщительный кран [B02] (ПМ)
Рис. 2 .2 .3 .6 -9: Разобщительные краны на сцепке
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 93 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1 Разобщительный кран [B14/1] (ТМ)
2 Разобщительный кран [B14/2] (ПМ)
Рис. 2 .2 .3 .6 -10: Разобщительные краны на конце вагона
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 94 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .6 .3 .2 . Разобщительные краны в кабине машиниста
1 Разобщительный кран тифона [P07.02]
7 Разобщительный кран насоса
стеклоомывателя [B40.05]
2 Разобщительный кран свистка [P07.01]
8 Разобщительный кран стеклоочистителя
[B40.04]
3 Разобщительный кран песочницы [F01.04]
9 Разобщительный кран пневматического
крана машиниста [B70.03]
4 Разобщительный кран системы БЛОК [E02] 10 Разобщительный кран кресла машиниста
[B40.06/1]
5 Разобщительный кран системы БЛОК [E03] 11 Разобщительный кран кресла помощника
машиниста [B40.06/2]
6 Клапан SIFA [B40.02]
Рис. 2 .2 .3 .6 -11: Разобщительные краны и ручной клапан в кабине машиниста
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 95 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .3 .6 .3 .3 . Разобщительные краны в контейнере тормозного
оборудования
1 Тележка 2 [B51,08]
6 Прямодействующий тормоз [B51.04]
2 Стояночный пружинный тормоз тележки 1
[B53,01]
7 Прямодействующий и непрямодействующий
тормоз [B51.05]
3 Стояночный пружинный тормоз тележки 2
[B53.02]
8 Байпас для буксировки [B51.11]
4 Непрямодействующий тормоз [B52.04]
9 Тележка 1 [B51.07]
5 Пневморессора [B50.07]
Рис. 2 .2 .3 .6 -12: Разобщительные краны в контейнерах тормозного оборудования [B61], [B62] и [B63]
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 96 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1 Ручное управление для включения и
отпускания стояночного пружинного тормоза
вручную
Рис. 2 .2 .3 .6 -13: Тормозная система типа EP-Compact (в качестве примера)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 97 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2 .4 . Электрическая часть
2.2 .4 .1 . Обзор высоковольтной установки
Двухсистемная установка рассчитана на эксплуатацию для двух родов тока - 25 кВ 50 Гц
переменного тока и 3 кВ постоянного тока. В зависимости от половины электропоезда существуют
два идентичных расположения крышевых устройств на вагонах C и E.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 98 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Токоприёмник (SA)
14
Ограничитель перенапряжений постоянного
тока (DC-ÜSpA)
2
Переключатель рода тока (SU)
15
Преобразователь максимального
напряжения трансформатора (T-OSW)
3
Тормозное сопротивление
16
Преобразователь сетевого постоянного тока
(DC-Spw (E))
4
Главный выключатель переменного тока
(AC-HS)
17
Дроссель сетевого фильтра (LF)
5
Разъединитель крышевой проводки
переменного тока (DLTR)
18
Заземляющий разъединительный
выключатель переменного тока (AC-ES)
6
Преобразователь высокого напряжения
(OSpW)
19
Трансформаторный преобразователь
обратного тока (T-USW)
7
Распознавание системы напряжения (SE)
20
Тяговый двигатель (M)
8
Преобразователь сетевого напряжения
постоянного тока (DC-SpW)
21
Заземляющий контакт (EK)
9
Быстродействующий выключатель
постоянного тока (DC-HS)
22
Аккумуляторная батарея (BAT)
10
Заземляющий разъединительный
выключатель постоянного тока (DC-ES)
23
Трансформатор (TR)
11
Разъединитель шины уравнительного
постоянного тока (DC-HAST)
24
Импульсный инвертор (PWR),
четырехквадрантный регулятор (4QS)
12
Ограничитель перенапряжений переменного
тока (АC-ÜSpA)
25
Ограничитель перенапряжений
трансформатора(Т-ÜSpA)
13
Преобразователь сетевого переменного тока
(AC-Spw (E))
26
Преобразователь собственных нужд (ПСН),
зарядное устройство аккумуляторных
батарей
Рис. 2 .2 .4 .1 -1: Принципиальная схема высоковольтной установки
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 99 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Высоковольтная установка находится в зоне крыши.
1
Заземляющий разъединительный
выключатель постоянного тока (DC-ES)
7
Главный выключатель переменного
тока (AC-HS)
2
Ограничитель перенапряжений (ÜSpA)
8
Преобразователь высокого напряжения
(OSpW)
3
Преобразователь сетевого переменного тока
(AC-Spw (E))
9
Распознавание системы напряжения
(SE)
4
Переключатель рода тока (SU)
10
Заземляющий разъединительный
выключатель переменного тока (AC-ES)
5
Токоприёмник (SA)
11
Трансформатор переменного тока на
высоковольтной стороне
6
Токопроводящая шина
12
Блок-модуль постоянного тока /
быстродействующий выключатель
постоянного тока
Рис. 2 .2 .4 .1 -2: Принципиальная схема высоковольтной установки
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 100 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Оборудование постоянного тока установлено в блоке-модуле постоянного тока:
1 Корпус с крышкой
4 Преобразователь сетевого напряжения
постоянного тока (DC-SpW)
2 Водоотделитель с системой воздушного
фильтра
5 Преобразователь сетевого постоянного тока
(DC-SpW (E))
3 Термочувствительный элемент
6 Быстродействующий выключатель
постоянного тока (DC-HS)
Рис. 2 .2 .4 .1 -3: Блок-модуль постоянного тока
Напряжение контактной сети в каждой половине электропоезда через один из двух постоянно
соединенных токоприёмников (SA) подводится к переключателю рода тока (SU).
Оба токоприёмника соединены с системой датчиков, которая состоит из преобразователя высокого
напряжение (OSpW) и последовательно подключенной системы распознавания напряжения
постоянного тока (устройство распознавания системы напряжения (SE)). Сигналы считываются и
обрабатываются в блоке управления приводом (БУП) и центральном блоке управления (ЦБУ).
Система датчиков имеет задачу при неизвестном в настоящий момент питании провода контактной
сети определять, поступает ли напряжение 25 кВ переменного тока или напряжение 3 кВ постоянного
тока.
В режиме эксплуатации на постоянном токе ток движется через быстродействующий выключатель
постоянного тока (DC-HS), преобразователь сетевого постоянного тока (DC-SpW (E)) и дроссель
сетевого фильтра (LF) к контейнеру тяговых преобразователей. Ограничитель перенапряжения
постоянного тока (DC-ÜSpA) рассчитан для сети 3 кВ и находится позади переключателя рода тока
(SU). Преобразователь сетевого напряжения постоянного тока (DC-SpW) регистрирует сетевое
напряжение.
В режиме эксплуатации на переменном токе ток движется через главный выключатель переменного
тока (AC-HS) к трансформатору (TR). При помощи главного выключателя переменного тока (AC-HS)
подключаются оба главных трансформатора, если крышевая проводка замкнута. Крышевая проводка
в обеих тяговых секциях может быть разомкнута при помощи разъединителя крышевой проводки
переменного тока (DLTR). В штатном режиме эксплуатации на переменном токе поднят только один
токоприемник, а питание второй половины электропоезда осуществляется через крышевую проводку
переменного тока. Непосредственно на токоприемнике (SA) установлен ограничитель
перенапряжения переменного тока (AC-ÜSpA), рассчитанный на отвод перенапряжений в сети
переменного тока 25 кВ.
На трансформаторе с первичной стороны установлен другой ограничитель перенапряжений (T-
ÜSpA), отводящий коммутационные перенапряжения.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 101 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Для контроля сетевого переменного тока в целом установлен один преобразователь сетевого
переменного тока (AC-Spw (E)) на выходе главного выключателя (AC-HS). Для контроля
трансформаторного тока на трансформаторе установлены преобразователь максимального
напряжения трансформатора (T-OSW), а также преобразователь обратного тока (T-USW). Путем
сравнения обоих значений тока реализуется дифференциальная защита трансформатора.
2.2.4.2 . Токоприёмник
В каждом электропоезде имеются по два токоприёмника, которые используются для двух систем
рода тока.
1 Изолятор
5 Нижний рычаг
2 Рама основания
6 Привод
3 Верхний рычаг
7 Полоз с системой контроля вставок
4 Параллельная направляющая штанга
8 Механизм быстрого опускания
9 Датчик контроля высоты подъёма
Рис. 2 .2 .4 .2 -1: Токоприёмник
Все токоприёмники выполнены в виде одного рычага («рог»). В основании рамы, закрепленном на
полимерных опорных изоляторах , находится пневматический привод сильфона для подъема и
опускания токоприемника, который воздействует на нижний рычаг. Опускание токоприемника
осуществляется за счёт собственного веса после выпуска воздуха из пневматического сильфона .
Шарнирно соединенный верхний рычаг несет на себе полоз с обеими контактными вставками и
«рогообразными» скосами полоза.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 102 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Таблица 2.2 .4 .2 -1: Технические характеристики токоприемника
Длина контактной вставки
1200 мм
Длина полоза
2000 мм
Потребляемый ток при 25 кВ
перем. тока
- в н еп одвижном состоянии
- в рабочем состоянии
60А
500 А
Потребляемый ток при 3 кВ
пост. тока
- в н еп одвижном состоянии
- в рабочем состоянии
- тепловой ток (для 1 мин)
100 А
1100 А
1500 А
Высота срабатывания
контроля высоты подъема
токоприемника
7000 + 50 мм от уровня головки рельса
Контактное нажатие
контактных вставок
(статическое значение)
85 ± 5 Н (режим работы на переменном токе)
105 ± 5 Н (режим работы на постоянном токе)
Время опускания (с макс.
рабочей высоты)
4-6 с
Время подъема (на макс.
рабочую высоту)
6-10 с
Токоприемник оборудован автоматическим механизмом быстрого опускания пневматического
действия. Он опускает токоприемник при поломках , ударах или срабатывании контроля высоты
подъема. Для контроля контактных вставок на один канал в угольных прижимных планках контактных
вставок приводом подается сжатый воздух. Если при поломке контактной вставки сжатый воздух
утекает из неё, тогда воздух удаляется из привода сильфона токоприемника через клапан быстрого
опускания.
При помощи разобщительного крана можно вывести из эксплуатации мех анизм быстрого опускания
на случай поломки пневмопровода или в целях тех обслуживания. Автоматический механизм
опускания является элементом системы управления поездом.
Все функции токоприемников реализуются и контролируются соответствующей системой управления
клапанами. Подъем токоприемника осуществляется посредством управления магнитным клапаном
[U01.08] в линии подвода к панели управления токоприёмниками.
Время подъёма, опускания и статического контактного нажатия токоприемников, а также
манометрические выключатели автоматического механизма опускания (ADD) регулируются на
панели управления токоприемниками. Снабжение сжатым воздухом панели управления
токоприемниками осуществляется от питательной магистрали или, при низком давлении в ПМ, через
вспомогательную установку снабжения сжатым воздухом. Более подробная информация приведена
в разделе 2.2 .2 .1 .
Управление токоприёмниками
Токоприёмник поднимается или опускается при помощи тумблера «ТОКОПРИЕМНИК» (-GB-S01).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 103 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
ТОКОПРИЕМНИК
(-GB-S01)
Тумблер
Подъем и опускание токоприемников
Положения:
· «ПОДНЯТЬ»
· «0»
· «ОПУСТИТЬ»
Требование «Подъём токоприёмника» реализуется в ведущем поезде непосредственно при помощи
тумблера токоприёмника, в ведомом вагоне - через проводную поездную шину. Прежде чем
токоприёмник действительно будет поднят, в данном вагоне автоматически запрашиваются и
принимаются во внимание условия включения и блокировки.
При нажатии ударной кнопки "Аварийная остановка" происходит опускание токоприёмников.
Выбор токоприёмника
Режим тяги по принципу нескольких единиц влияет на выбор токоприёмников, поскольку система
управления каждого вагона обслуживается в индивидуальном порядке.
В режиме эксплуатации на переменном токе и при исправной крышевой проводке переменного
тока необходим только один токоприёмник. Приоритетным токоприемником является задний по
направлению движения поезда токоприемник. Если приоритетный токоприемник отсутствует, система
управления автоматически задействует другой токоприемник. С помощью интерфейса машиниста
«человек-машина» в режиме эксплуатации на переменном токе могут быть подняты два
токоприёмника. При повреждениях крышевой проводки переменного тока поднимаются оба
токоприемника.
В режиме работы на постоянном токе должны быть подняты оба токоприемника. Хотя
токоприемники связаны между собой через шину системы отопления с постоянным током 3 кВ, они не
рассчитаны на длительное электроснабжение одной тяговой секции. Если токоприемник вышел из
строя в режиме работы на постоянном токе, машинист должен принять решение, необходима ли
блокировка соответствующей тяговой секции через интерфейс «человек-машина» или нет.
Устройство контроля токоприемника
Если на поднятом токоприемнике срабатывает устройство контроля контактных вставок, ударов или
ограничения высоты, по всему составу посредством ЦБУ выполняется размыкание всех ГВ/БВ, а
также опускание всех токоприемников. Предварительное размыкание ГВ/БВ предотвращает
повреждения из-за возникновения электрических дуг.
При сбое аппаратного обеспечения системы управления токоприемниками (например, при
отключении автоматического защитного выключателя) ГВ/БВ размыкаются, чтобы предотвратить
опускание токоприемника под нагрузкой и тем самым избежать повреждений из-за возникновения
электрических дуг.
При втором срабатывании устройство контроля контактной вставки и ударов действует как
блокировка, т.е. после второй безрезультатной попытки поднятия токоприемник больше не может
быть поднят машинистом электропоезда. При срабатывании устройства контроля высоты поднятия,
напротив, машинист электропоезда может с помощью нажатия тумблера «ТОКОПРИЕМНИК» вновь
поднять токоприемник.
Токоприемник автоматически опускается при помощи центрального блока управления, если сигналы
квитирования от соответствующего ГВ/БВ допустили ошибку в системе управления ГВ/БВ.
Автоматическое опускание выполняется и в том случае, если обнаружен сетевой ток, хотя ГВ/БВ
сообщает о разомкнутом состоянии.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 104 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Блокировка / деблокировка токоприемника
У машиниста электропоезда есть возможность блокировки и деблокировки токоприемников в
индивидуальном порядке через интерфейс машиниста «человек-машина». Деблокировка
токоприемника не приводит к его автоматическому подъему. Это распространяется и на тот случай,
когда при поднятом неприоритетном токоприемнике снова деблокируется приоритетный. Для этого
необходимо вновь поднять токоприемники. Блокировка токоприемника, напротив, осуществляется
сразу. Однако перед опусканием дополнительно размыкаются ГВ/БВ.
Рис. 2 .2 .4 .2 -2: Силовая схема
В окне СИЛОВАЯ СХЕМА на левом интерфейсе «человек-машина» с помощью символов отображается
текущее состояние высоковольтных компонентов и энергообеспечения собственных нужд поезда /
состава по всем вагонам. С помощью данного экрана можно деблокировать или блокировать
отдельные высоковольтные компоненты. Можно размыкать или замыкать разъединители
переменного и постоянного тока.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 105 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Таблица 2.2 .4 .2 -2: Коммутационные состояния на экране СИЛОВАЯ СХЕМА
Световой индикатор
Описание
Световой индикатор отображает следующие состояния:
· Токоприемник поднят
· Разъединитель крышевой проводки замкнут
· Разъединитель отопительной шины замкнут
· Главный выключатель включен
· БУП в норме
· ПСН в норме
· Энергообеспечение собственных нужд в норме
При переходе в данный режим световой индикатор мигает до тех пор, пока режим не
будет достигнут. Затем световой индикатор будет гореть непрерывно.
Световой индикатор отображает следующие состояния:
· Токоприемник опущен
· Разъединитель крышевой проводки разомкнут
· Разъединитель отопительной шины разомкнут
· Главный выключатель отключен
· БУП не в порядке
· ПСН не в порядке
· Энергообеспечение собственных нужд не в порядке
При переходе в данный режим световой индикатор мигает до тех пор, пока режим не
будет достигнут. Затем световой индикатор будет гореть непрерывно.
Световой индикатор отображает следующие состояния:
· Токоприемник заблокирован
· Разъединитель крышевой проводки заблокирован
· Разъединитель отопительной шины заблокирован
· Главный выключатель заблокирован
· ПСН заблокирован
· БУП заблокирован
Режим блокировки может быть снят только с помощью технического обслуживания.
Световой индикатор отображает следующие состояния:
· Токоприёмник заблокирован
· Разъединитель крышевой проводки заблокирован
· Разъединитель отопительной шины заблокирован
· Главный выключатель заблокирован
· ПСН заблокирован
· БУП заблокирован.
Режим блокировки может быть снят на интерфейсе «человек-машина», если
отсутствует критерий блокировки.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 106 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.4 .3 . Распознавание системы напряжения
Задачей распознавания системы напряжения является определение системы напряжения в
контактной сети. После этого результаты передаются в систему управления поездом.
Каждому токоприемнику на вагоне C или E подчинена система датчиков. Каждая система датчиков
имеет идентичную конструкцию и состоит из трансформаторного преобразователя высокого
напряжения (-FB -T02), предвключенных резисторов и собственно модуля распознавания системы (-
FB-T03).
2.2 .4 .4 . Переключатель рода тока
С помощью переключателя рода тока (SU) токоприемник выборочно подключается к оборудованию
постоянного тока или оборудованию переменного тока.
Переключатель рода тока - это двухконтактное крышевое устройство с внешним изолирующим
участком. Изоляция с вагоном облегчается силиконовыми изоляторами. С помощью плиты основания
переключатель рода тока монтируется в соответствующем вырезе на крыше вагона.
Контактный нож разъединителя включается посредством пневматического цилиндра. Движение
подъёма цилиндра передается через рычаг на вал привода. Приводной вал с верхней стороны плиты
соединяется с изолятором, а изолятор – с контактным ножом разъединителя.
С нижней стороны плиты приводной вал при помощи дисковых кулачков управляет кулачковым
переключателем вспомогательных контуров. Оба конечных положения «Работа» (А-С) и «Работа» (А-
В) квитируются четырьмя кулачковыми переключателями.
1
Плита основания
3 Контактная пружина
2
Контактный нож
4 Изолятор
Рис. 2 .2 .4 .4 -1: Переключатель рода тока
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 107 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
2.2.4 .5 . Ограничитель перенапряжений (ÜspA)
Расположенный рядом с каждым токоприемником и параллельно быстродействующему
выключателю постоянного тока и главному выключателю переменного тока ограничитель
перенапряжений (на крыше) служит для защиты электрической установки электропоезда от
перенапряжений, которые через контактный провод могут оказывать влияние на электропоезд
(например, перенапряжения, вызванные ударом молнии).
Расположенный в электрической схеме перед первичной стороной каждого главного трансформатора
ограничитель перенапряжений служит для защиты главного трансформатора от недопустимо
высоких коммутационных перенапряжений.
2.2 .4 .6 . Главный и быстродействующий выключатели
2.2 .4 .6 .1 .Главный выключатель переменного тока с заземляющим разъединителем
Главный выключатель переменного тока (AC-HS) предусмотрен для включения рабочего тока в
подключенном электропоезде, а также для прерывания токов перегрузки и короткого замыкания в
случае неполадки.
Для проведения ремонтных работ и технического обслуживания на высоковольтной установке
установлен двухконтактный заземляющий разъединитель (AC-ES), который замыкает на землю обе
стороны главного выключателя переменного тока. Заземляющий разъединитель переменного тока
(AC-ES) выполнен устойчивым к коротким замыканиям, т.е. установка надежно заземлена даже на
случай восстановления напряжения при включенном заземляющем разъединителе переменного тока
(AC-ES).
Главный выключатель переменного тока (AC-НS) сконструирован в качестве однополюсного
вакуумного главного выключателя для крышевого монтажа с электрическим пружинным приводом и
камерой вакуумного выключателя. Он состоит из плиты основания для крышевых отверстий, привода
и вакуумной камеры. Снаружи выключатель оборудован изоляторами. Зоны высокого и низкого
напряжения разделены плитой основания с исполнительным механизмом.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 108 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Плита основания
3 Изолятор
2
Камера вакуумного выключателя (VST)
(внутри)
4 Заземляющий разъединитель
Рис. 2 .2 .4 .6 -1: Главный выключатель переменного тока
Контроль и срабатывание коммутационных и защитных функций выключателя выполняются
системой управления поездом. Неисправность главного выключателя переменного тока (AC-HS)
регистрируется системой диагностики, от неё же поступают сообщения. В этом случае
соответствующий главный выключатель переменного тока (AC-HS) блокируется.
Заземляющий разъединитель переменного тока (AC-ES) представляет собой встроенный
двухконтактный переключатель с ручным приводом. Ручной привод поворачивает заземленный
стержень вокруг своей вертикальной оси. Закрепленные на нем контакты соединяют или
разъединяют с землёй оба высоковольтных контакта главного выключателя переменного тока (AC-
HS).
Главный выключатель переменного тока оборудован системой обогрева. При температурах от -25°C
до -50°C может пройти 13 минут, прежде чем после включения бортовой сети постоянного тока
система управления главными выключателями переменного тока выдаст готовность к включению
главного выключателя переменного тока в адрес системы управления поездом.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 109 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Управление главным выключателем переменного тока
Главный выключатель переменного тока (AC-HS) включается при наличии действующей системы
переменного тока переводом тумблера ГВ/БВ (-GB-S02) в положение «ВКЛ» на пульте машиниста.
ГВ/БВ
(-GB-S02)
Тумблер
Приведение в действие главных и
быстродействующих выключателей.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «0».
· «ВЫКЛ.» .
Главный и быстродействующий выключатель
всегда включается в тяговой секции с
поднятым токоприемником.
Централизованно отдаваемая от активной кабины машиниста команда реализуется в ведущем
вагоне независимо от другого вагона.
Управление главным выключателем переменного тока (AC-HS) на поднятом токоприемнике
производится посредством сигналов KLIP при:
·
распознавании системой датчиков питания от переменного тока, а также поднятом посредством
данной системы токоприемнике,
·
наличии деблокировки главного выключателя собственной тяговой секции, а также при
·
разомкнутых сетевых разъединителях / контакторах зарядки контейнера тягового оборудования
собственной тяговой секции и
·
наличии деблокировки главного выключателя контейнера тягового оборудования
противоположной тяговой секции или разомкнутой крышевой проводки, а также при
·
размыкании контактов сетевых разъединителей / контакторов зарядки контейнера тягового
оборудования противоположной тяговой секции или размыкании контактов разъединителей
крышевой проводки и
·
отсутствии сигнала аварийного отключения
·
отсутствии блокировки главного выключателя переменного тока или главного трансформатора.
2.2 .4 .6 .2 .Быстродействующий выключатель постоянного тока и заземляющий
разъединитель постоянного тока
Каждая тяговая секция оборудована быстродействующим выключателем постоянного тока (DC-HS) и
заземляющим разъединителем постоянного тока (DC-ES). Быстродействующий выключатель
постоянного тока располагается в блок-модуле постоянного тока, а заземляющий выключатель
постоянного тока свободно расположен на крыше вагонов C и E.
Быстродействующий выключатель постоянного тока (DC-HS) предназначен для переключения
служебного тока подключенных тяговых секций, а также для прерывания токов перегрузки и токов
короткого замыкания в случае неисправности.
Для проведения ремонтных работ и технического обслуживания на высоковольтной установке
предусмотрен двухконтактный заземляющий разъединитель (DC-ES), заземляющий обе стороны
быстродействующего выключателя постоянного тока (DC-НS). Он устойчив к коротким замыканиям.
Быстродействующий выключатель постоянного тока (DC-НS) является однополюсным,
ориентированным в обе стороны переключателем постоянного тока с электромагнитным
управлением и естественным охлаждением. Он сконструирован таким образом, чтобы при
возникающем токе перегрузки срабатывать очень быстро и автоматически („непосредственное
размыкание“) и загонять электрическую дугу в свою дугогасительную камеру.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 110 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
Рис. 2 .2 .4 .6 -2: Быстродействующий выключатель постоянного тока
Заземляющий разъединитель постоянного тока (DC-ЕS) является отдельным двухполюсным
выключателем с ручным приводом. На опорной плите заземляющего разъединителя постоянного
тока располагается приводной вал. Приводной вал на верхней стороне плиты соединяет захватное
приспособление с контактным ножом разъединителя, а на нижней стороне плиты он соединен с
рычагом управления, который включается вручную. На верхней стороне плиты винтами закреплены
два изолятора, оборудованные системой контактных пружин. Контактные пружины делают
возможным выдвигание контактного ножа и тем самым создание электрического контакта в
соответствующем конечном положении. Положение «Работа» (без заземления) блокируется синим
ключом «А», положение «Заземление» - красным ключом «В». Оба положения квитируются
вспомогательными переключателями.
Закрепленный на заземляющем разъединительном выключателе контактный нож соединяет или
разъединяет с землёй оба расположенных на изоляторах контакта заземления. Оба контакта
заземления соединены с двумя разъёмами быстродействующего выключателя постоянного тока (DC-
HS).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 111 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
1
Плита основания
4 Изолятор
2
Контактный нож
5 Система запорного устройства
3
Система контактов
6 Вспомогательный выключатель
7 Рукоятка
Рис. 2 .2 .4 .6 -3: Заземляющий разъединитель постоянного тока
Управление быстродействующим выключателем постоянного тока
Быстродействующий выключатель постоянного тока (DC-HS) включается при наличии действующей
системы постоянного тока переводом тумблера ГВ/БВ (-GB-S02) в положение «ВКЛ» на пульте
машиниста.
Централизованно отдаваемая от активной кабины машиниста команда реализуется ведущим
поездом независимо от другого поезда. Сигнал передаётся через проводную поездную шину.
Управление осуществляется прямыми сигналами от центрального блока управления при:
·
распознавании системой датчиков питания от постоянного тока, а также поднятом посредством
данной системы токоприемнике,
·
наличии деблокировки главного выключателя собственной тяговой секции, а также при
·
наличии деблокировки главного выключателя противоположной тяговой секции или разомкнутом
соединении шины обогрева / уравнительного тока (разомкнутых разъединителях) и
·
разомкнутых сетевых разъединителях / контакторах зарядки постоянного тока контейнера
тягового оборудования собственной тяговой секции, а также
·
разомкнутых сетевых контакторах постоянного тока / контакторах зарядки постоянного тока
контейнера тягового оборудования противоположной тяговой секции или разомкнутой шине
обогрева / уравнительного тока (разомкнутых разъединителях) и
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 112 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
·
отсутствии сигнала аварийного отключения
·
отсутствии блокировки быстродействующего выключателя постоянного тока или дросселя
сетевого фильтра.
Петля деблокировки главного и быстродействующего выключателей
Для деблокировки главного и быстродействующего выключателей, а также в целях обеспечения их
срабатывания в случае неисправности в электропоездах применяются два отдельных контура
аппаратных средств деблокировки. При падении напряжения на контакторе деблокировки главный и
быстродействующий выключатели размыкаются. Конструкция петель деблокировки выполнена таким
образом, что при срабатывании с одной стороны, а также при замкнутом разъединителе крышевой
проводки переменного тока в сети переменного тока или замкнутом разъединителе отопительной
шины постоянного тока в сети постоянного тока действия одной тяговой секции влияют на главный
выключатель другой тяговой секции.
В петле деблокировки главного выключателя переменного тока интегрированы следующие защитные
функции:
·
приведение в действие ключа «А» с целью заземления электропоезда
·
нажатие ударной кнопки аварийного отключения
·
деблокировка посредством тягового контейнера (при отключенном БУП шунтирование
посредством разомкнутого сетевого контактора и контактора предварительной зарядки)
·
блокировка действия включенного быстродействующего выключателя постоянного тока
·
включение заземляющего разъединителя переменного тока
·
клапан ограничения давления масла главного трансформатора
·
контроль разностного тока первичного и вторичного тока главного трансформатора
В петле быстродействующего выключателя постоянного тока интегрированы следующие защитные
функции:
·
приведение в действие ключа «А» с целью заземления электропоезда
·
нажатие ударной кнопки аварийного отключения
·
деблокировка посредством тягового контейнера (при отключенном БУП шунтирование
посредством разомкнутого сетевого контактора и контактора предварительной зарядки)
·
блокировка действия включенного главного выключателя переменного тока
·
включение заземляющего разъединителя постоянного тока
·
клапан ограничения давления масла главного трансформатора
·
пожар в контейнере БВ
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 113 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2.2.4.6-4: Принципиальная схема петли деблокировки ГВ
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 114 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2.2.4.6-5: Принципиальная схема петли деблокировки БВ
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 115 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4.7. Разъединители высокого напряжения
2.2 .4 .7 .1 .Разъединитель крышевой проводки переменного тока
Крышевая проводка соединяет между собой высоковольтные установки переменного тока обеих
тяговых секций. Для размыкания крышевой проводки установлен разъединитель крышевой проводки
переменного тока (DLTR). С его помощью при возникновении неполадок в крышевой проводке может
быть отключена дефектная часть высоковольтной установки.
Разъединитель крышевой проводки переменного тока (DLTR) является однополюсным
выключателем с расположенным снаружи изолирующим участком и внутренним пневматическим
приводом. Изоляция с вагоном обеспечивается силиконовыми изоляторами. С помощью опорной
плиты разъединитель крышевой проводки переменного тока устанавливается в соответствующий
вырез на крыше вагона.
Контактный нож разъединителя включается посредством пневматического цилиндра. Движение
подъёма цилиндра передается через рычаг на вал привода. Приводной вал с верхней стороны плиты
соединяется с изолятором, а изолятор – с контактным ножом разъединителя.
С нижней стороны плиты приводной вал при помощи дисковых кулачков управляет кулачковым
переключателем вспомогательных контуров.
Оба конечных положения «Работа» (А-В) и «Размыкание» (А-В) квитируются восемью кулачковыми
переключателями.
1
Плита основания
5 Изолятор
2
Вспомогательный выключатель
6 Контактная пружина
3
Пневматический блок
7 Контактный нож
4
Рым-болт
Рис. 2 .2 .4 .7 -1: Разъединитель крышевой проводки переменного тока
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 116 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .4 .7 .2 .Разъединитель постоянного тока шины системы отопления
Проводка обогрева / уравнительного тока оборудована разъединителем постоянного тока шины
системы отопления (DC-HAST) . Разъединители включаются центральным блоком управления
только в случае неполадки и при разомкнутых ГВ/БВ. В штатном режиме эксплуатации, а также при
смене системы или при отстое поезда разъединители остаются замкнутыми.
Размыкающий контактор установлен в контейнере 380 В.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 117 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4 .8 . Главный трансформатор
Трансформатор служит для преобразования электрического напряжения из контактной сети на
первичной обмотке трансформатора в выходные напряжения.
Трансформатор выполнен в виде многослойной цилиндрической обмотки. Все обмотки состоят из
высококачественных медных проводов, сердечник - из холоднокатаной, трансформаторной стали с
ориентированной зернистой структурой.
Контейнер трансформатора состоит из сварной листовой стали. Он предназначен для надежного
удержания трансформаторного масла и всех конструктивных элементов, а также для восприятия
возникающих в ходе эксплуатации ускорений.
1
Контейнер трансформатора
4 Насос охлаждающей жидкости
2
Фланцевая заслонка
5 Термометр сопротивления
3
Теплообменник
6 Поплавковый выключатель
7 Реле расхода
Рис. 2 .2 .4 .8 -1: Главный трансформатор
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 118 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Система охлаждения при работе трансформатора отводит возникающее потерянное тепло в
окружающую среду - см . раздел 2.2 .4 .18.
Установленный на главном трансформаторе насос системы охлаждения служит для циркуляции в
системе охлаждения изолирующей и охлаждающей жидкости (ингибированное трансформаторное
масло на минеральном основе, производство фирмы Shell, торговое наименование Diala DX).
Функция изолирующей и охлаждающей жидкости состоит в том, чтобы изолировать находящиеся под
напряжением элементы обмоток и отводы друг от друга и от земли, пропитывать бумажную
изоляцию для повышения её диэлектрической прочности и препятствовать возникновению пробоев
между находящимися под напряжением элементами, гасить возможные электрические дуги при
возникновении пробоев, а также поглощать и передавать теплопотери.
При температурных колебаниях и связанных с этим изменениях объёма изолирующая и
охлаждающая жидкость может расширяться в расширительном резервуаре (расположен вверху на
контейнере трансформатора). Уровень жидкости в расширительном резервуаре может быть считан с
помощью щупа для определения уровня масла. Возмещение воздуха в расширительном резервуаре
производится наружным воздухом с помощью осушителя воздуха, который обеспечивает
поддержание изолирующей и охлаждающей жидкости без присутствия воды.
С помощью термометра сопротивления регистрируется температура изолирующей и охлаждающей
жидкости. При превышении заданных значений температуры срабатывает сигнал тревоги или
выполняется отключение трансформатора.
Поплавковый выключатель контролирует уровень изолирующей и охлаждающей жидкости в
трансформаторе. Концепция безопасности изготовителя системы: при срабатывании первого
поплавкового выключателя – предупреждение, при срабатывании второго поплавкового выключателя
выполняется отключение трансформатора.
Клапан сброса давления контролирует давление внутри контейнера и представляет собой разрывную
защиту трансформатора. При дуговом разряде, вызванном, к примеру, сбоем в работе быстро и в
больших количествах возникают газы распада, и давление в контейнере резко возрастает. Благодаря
клапану сброса давления давление отводится наружу. При этом одновременно приводится в
действие микровыключатель. После сброса избыточного давления клапан сброса давления вновь
закрывается.
Реле расхода контролирует протекание изолирующей и охлаждающей жидкости через
трансформатор.
Таблица 2.2 .4 .8 -1: Технические характеристики главного трансформатора
Тип охлаждения
ODWF
O
Масло (ингибированное минеральное масло)
D
Направленный (движение изолирующей и охлаждающей
жидкости: принудительное и в направлении обмотки)
W
Вода (вид охлаждающего средства: вода)
F
Принудительный (тип движения охлаждающего
средства: принудительный)
Размеры
3230x1900x780мм
Вес
£ 3,7 т (вкл. расширительный резервуар)
650 кг - изолирующая жидкость
Обмотка высшего напряжения
Количество
1
Номинальная мощность
1,65 MВA
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 119 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Номинальное напряжение
25 кВ
Номинальный ток
66A
Обмотка низшего напряжения
Количество
2
Номинальная мощность
1 x 0,860 МВA
1 x 0,660 МВA
Номинальное напряжение
1,668 кВ
Номинальный ток
1x516A
1x396A
Обмотка фильтра
Количество
1
Номинальная мощность
0,050 MВA
Номинальное напряжение
499 В
Номинальный ток
100 A
Обмотка накала
Количество
1
Номинальная мощность
0,130 MВA
Номинальное напряжение
2,994 кВ
Номинальный ток
43,5 A
Дроссель
Количество
1
Дифференцированная
номинальная индуктивность
22мГн, -0+20%
Номинальное напряжение
3,00 кВ постоянного тока
Номинальный ток
441 A
2.2.4.9. Сетевой фильтр
Для ограничения обратного воздействия на сеть и для выполнения требований по допустимым токам
помех, а также по входному импедансу поезда в режиме его эксплуатации на постоянном токе
должны применяться многоступенчатые сетевые фильтры. Сетевые фильтры имеют охлаждение
минеральным маслом и находятся внутри тягового преобразователя.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 120 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4.10. Концепция ключей
Для заземления электропоезда определенные рабочие операции должны выполняться в
установленной последовательности. Концепция ключей гарантирует, что такая последовательность
соблюдается. Ключи «А» - «Е» и ключ «G» имеются по одному на каждый вагон. Ключ «F»
используется 9 раз, а ключ «H» - 25 раз.
Таблица 2.2 .4 .10-1: Перечень ключей высоковольтной установки
Ключ
Место хранения в режиме
«Эксплуатация»
Место хранения в режиме «Заземление»
A
РАБОЧИЙ ЗАМКОВЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 3 КВ / 25 КВ
Потолок внутри вагона C, +361 (левая
сторона на конце вагона 1)
Запирающий цилиндр A
Заземляющий разъединитель постоянного
тока
(-FB-S02) в вагоне C
B
Запирающий цилиндр B
Заземляющий разъединитель постоянного
тока
(-FB-S02) в вагоне C
Запирающий цилиндр B
Заземляющий разъединитель переменного
тока
(-FB-Q01) в вагоне C
С
Запирающий цилиндр C
Заземляющий разъединитель переменного
тока
(-FB-Q01) в вагоне C
Запирающий цилиндр C
Заземляющий разъединитель постоянного
тока
(-FB-S02) в вагоне Е
D
Запирающий цилиндр D
Заземляющий разъединитель постоянного
тока
(-FB-S02) в вагоне Е
Запирающий цилиндр D
Заземляющий разъединитель переменного
тока
(-FB-Q01) в вагоне E
E
Запирающий цилиндр E
Заземляющий разъединитель переменного
тока
(-FB-Q01) в вагоне E
Запирающий цилиндр E
Замковый мультипликатор F
Подвагонный контейнер вагона D, +574.21
F
Замковый мультипликатор F
9 штук
Подвагонный контейнер вагона D, +574.21
Замковый мультипликатор H, 1 штука
Подвагонный контейнер вагона D, +574.21
В шкафах и коробках высоковольтного
оборудования
G
РАБОЧИЙ ЗАМКОВЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ ОТ
ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА
Потолок внутри вагона C, +364 (над
наружной дверью с правой стороны в конце
вагоне 2)
Замковый мультипликатор H
Подвагонный контейнер вагона D, +574.21
H
Замковый мультипликатор H
25 штук
Подвагонный контейнер вагона D, +574.21
При необходимости - в шкафах и коробках
высоковольтного оборудования во всем
поезде
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 121 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1 Рабочий замковый выключатель 3 кВ / 25 кВ 5 Заземляющий разъединитель переменного
тока (вагон E)
2 Заземляющий разъединитель постоянного
тока (вагон C)
6 Замковый мультипликатор F
3 Заземляющий разъединитель переменного
тока (вагон C)
7 Рабочий замковый выключатель
питания от внешнего источника
4 Заземляющий разъединитель постоянного
тока (вагон E)
8 Замковый мультипликатор H
Рис. 2 .2 .4 .10-1: Схема блокировок на ключ
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 122 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Пояснение к замковому мультипликатору
Если замковый мультипликатор для ключа «F» деблокируется единственным имеющимся ключом
«Е», то в распоряжении имеются девять новых ключей «F». Один из этих ключей понадобится для
замкового мультипликатора ключа «Н». Остальные восемь ключей предназначены для четырех
откидных крышек двух контейнеров с тяговыми преобразователями.
Если замковый мультипликатор для ключа «Н» деблокируется единственным имеющимся ключом
«G» и одним ключом «F», то в распоряжении имеются 25 ключей «Н». Таким образом можно
открывать следующие контейнеры и шкафы:
·
По одной крышке контейнеров 380 В вагона A (+174.22), вагона B (+274.22), вагона C (+374.22),
вагона E (+474.22) и вагона D (+574.22)
·
По три крышки на двух контейнерах - преобразователя собственных нужд и зарядного
устройства аккумуляторных батарей вагона C (+374.30) и вагона E (+474.30)
·
По две крышки техобслуживания на климатических установках в пассажирском салоне вагона A
(+105.20), вагона B (+205.20), вагона C (+303.10), вагона E (+403.10) и вагона D (+503.10)
Элементы управления системы высоковольтного оборудования
Рис. 2 .2 .4 .10-2: Элементы управления системы высоковольтного оборудования, вагон C
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 123 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .4 .10-2: Перечень элементов управления системы высоковольт. оборудования, вагон C
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
(без рисунка)
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ
ПОСТОЯННОГО ТОКА
(-FB-S02)
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
2
(без рисунка)
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
РАЗЪЕДИНИТЕЛЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА
Ключ А
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
3
(без рисунка)
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
РАЗЪЕДИНИТЕЛЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА
Ключ B
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
4
(без рисунка)
РАБОЧИЙ ЗАМКОВЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ПИТАНИЯ ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА
Ключ G
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
5
(без рисунка)
РАБОЧИЙ ЗАМКОВЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
3КВ/25КВ
(-GB-S01)
Замковый выключатель ключа A
Положение
· АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
· КЛЮЧ A НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН
6
(без рисунка)
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
РАЗЪЕДИНИТЕЛЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
(-FB-Q01)
Ключ C
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
7
(без рисунка)
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
РАЗЪЕДИНИТЕЛЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
(-FB-Q01)
Ключ B
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
8
(без рисунка)
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
(-FB-Q01)
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 124 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .4 .10-3: Элементы управления системы высоковольтного оборудования, вагон Е
Таблица 2.2 .4 .10-3: Перечень элементов управления системы высоковольт. оборудования, вагон E
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
(без рисунка)
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
РАЗЪЕДИНИТЕЛЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Ключ E
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
2
(без рисунка)
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
РАЗЪЕДИНИТЕЛЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Ключ D
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
3
(без рисунка)
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
4
(без рисунка)
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ
ПОСТОЯННОГО ТОКА
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
5
(без рисунка)
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
РАЗЪЕДИНИТЕЛЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА
Ключ C
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
6
(без рисунка)
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
РАЗЪЕДИНИТЕЛЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА
Ключ D
Положение
· ВКЛ. (ЭКСПЛУАТАЦИЯ)
· ВЫКЛ. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 125 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .4 .10-4: Перечень элементов управления системы высоковольт. оборудования, вагон D
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
(без рисунка)
Замковый мультипликатор ключа
«F»
Деблокировка девяти ключей «F».
2
(без рисунка)
Замковый мультипликатор ключа
«H»
Деблокировка 25 ключей «H».
2.2.4.11 . Тяговая установка
Тяговая установка состоит из двух идентичных тяговых секций. Тяговая секция состоит из одного
головного вагона и одного вагона C или E.
В режиме эксплуатации на переменном токе энергия передается через токоприемник, главный
выключатель переменного тока, который расположен на крыше вагонов С / Е, а при необходимости -
через крышевую проводку на первичную обмотку трансформатора (в подвагонном пространстве).
Трансформатор имеет с вторичной стороны две тяговые обмотки, которые питают один тяговый
преобразователь (TSR), находящийся в подвагонном пространстве.
В режиме постоянного тока энергия передается через токоприемник, быстродействующий
выключатель постоянного тока и сетевой фильтр (LF) к тяговому преобразователю (ТП).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 126 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
BLG Зарядное устройство аккумуляторных
батарей (ЗУ)
PWR Импульсный инвертор
Co
Конденсатор промежуточного контура
RB
Тормозной резистор
F
Фильтр (в качестве дополнительной
опции)
TSR Контейнер тяговых преобразователей
HBU Преобразователь собственных нужд (ПСН) TR
Трансформатор
LF
Дроссель сетевого фильтра
VLE Устройство предварительной зарядки
M
Тяговый двигатель
4QS Четырехквадрантный регулятор
Рис. 2 .2 .4 .11 -1: Принципиальная схема тяговой установки
Каждый тяговый преобразователь (TSR) обеспечивает питание четырех тяговых двигателей,
благодаря чему осуществляется привод всех осей вагона А или вагона В. Каждый тяговый
преобразователь (TSR) соединен с тормозным резистором (RB), который установлен на крыше.
В тяговом преобразователе (TSR) линии электропроводки через сетевые разъединительные
контакторы переменного тока и устройство предварительной зарядки переменного тока (VLE)
соединены с двумя четырехквадрантными регуляторами (4QS) (по одному регулятору на каждую
вторичную обмотку трансформатора и устройства предварительной зарядки). Выходы постоянного
тока четырехквадрантных регуляторов (4QS) разомкнуты, и каждый питает один промежуточный
контур.
Следующие узлы соединены с шинами промежуточных контуров:
·
Тормозной регулятор (BST) с тормозным резистором (RB), чтобы даже при наличии малоёмкой
контактной сети иметь возможность электродинамического торможения;
·
Конденсатор промежуточного контура (Co) в качестве промежуточного накопителя энергии для
сглаживания напряжения промежуточного контура в тяговой схеме;
·
Тяговый импульсный инвертор (PWR) для питания двух тяговых двигателей;
·
Преобразователь собственных нужд (ПСН) с зарядным устройством аккумуляторных батарей
(ЗУ) на промежуточном контуре.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 127 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4 .12 . Тяговый преобразователь
В контейнере тяговых преобразователей установлены два тяговых преобразователя.
Рис. 2 .2 .4 .12 -1: Контейнер тяговых преобразователей
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 128 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Блок управления приводом (БУП)
3
Фазовый модуль (импульсный инвертор)
2
Фазовый модуль (четырёхквадрантный
регулятор)
4
Устройство предварительной зарядки (VLE)
Рис. 2 .2 .4 .12 -2: Вид сбоку с основными компонентами тягового преобразователя
Таблица 2.2 .4 .12 -1: Технические характеристики контейнера тягового оборудования
Кол-во на один электропоезд 2
Место установки
Подвагонное пространство
Тип охлаждения
Водяное охлаждение
Напряжение промежуточного
контура
от 2700 В до 2600 В переменного тока
от 3000 В до 3600 В постоянного тока
Размеры
2397x3290x841мм
Масса
1800 кг
Импульсный инвертор
Кол-во импульсных
инверторов на один контейнер
тягового оборудования
2
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 129 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Кол-во тяговых двигателей на
один импульсный инвертор
2
Частота коммутации
биполярных транзисторов с
изолированным затвором
Макс. 500 Гц
Макс. выходной ток
435 A эфф. 3 -х-фазн. перем. ток (режим тяги)
306 A эфф. 3 -х-фазн. перем. ток (режим торможения)
Четырехквадрантный регулятор
Кол-во четырёхквадрантных
регуляторов на один
контейнер тягового
оборудования
2
Частота коммутации
биполярных транзисторов с
изолированным затвором
450 Гц, 300 Гц
Макс. входной ток
583 A эфф. (режим тяги)
351 A эфф. (режим торможения)
Тормозной регулятор
Кол-во ответвлений
тормозного регулятора на
одну тягу и один
преобразователь
2
Режим эксплуатации на переменном токе
Каждая вторичная обмотка главного трансформатора питает один четырёхквадрантный регулятор
(4QS) на входе тягового преобразователя (TSR). Предвключёнными для четырёхквадрантного
регулятора (4QS) являются сетевые разъединители, а также одно устройство предварительной
зарядки (VLE), принимающее на себя зарядку промежуточного контура.
Как только промежуточный контур заряжен, включаются сетевые разъединители. Сетевые
разъединители позволяют также отсоединять тяговый преобразователь (TSR) от трансформатора,
так что в случае неисправности второй тяговый преобразователь из контейнера тягового
оборудования может продолжать работу.
Четырёхквадрантный регулятор (4QS) работает на промежуточном контуре и создает требуемую
величину постоянного напряжения (в зависимости от режима эксплуатации электропоезда).
Четырёхквадрантные регуляторы позволяют осуществлять рекуперацию энергии в сеть при
торможении. Если в режиме торможения контактная сеть не обладает достаточной ёмкостью, энергия
торможения преобразуется в тепло при помощи модуля тормозного регулятора в тормозном
резисторе.
Импульсный инвертор состоит из трех фазовых модулей биполярных транзисторов с изолированным
затвором. На выходных клеммах он имеет трёхфазную систему напряжения, причем напряжение и
частота варьируются.
Конденсаторы промежуточной цепи служат в качестве энергоаккумуляторов и сглаживают выходное
напряжение четырехквадрантных регуляторов (4QS). Буферизация напряжения в промежуточной
цепи является необходимой, поскольку инверторы (PWR) не обеспечивают ни постоянной подачи
энергии к четырехквадрантным регуляторам (4QS), ни равномерного отбора энергии импульсным
инвертором (PWR).
Через разделение потенциалов в резисторно-ёмкостной сети реализуется контроль заземления. В
случае короткого замыкания тяговый преобразователь (2 тяговых двигателя) будет автоматически
отключен.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 130 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Режим эксплуатации на постоянном токе
В режиме постоянного тока энергоснабжение тяговых промежуточных контуров осуществляется
непосредственно через дроссель сетевого фильтра (LF) . Активные входные регуляторы не
требуются.
Режим торможения
Если в режиме торможения контактная сеть не обладает достаточной ёмкостью, энергия торможения
преобразуется в тепло при помощи модуля тормозного регулятора (RB) в тормозном резисторе.
Контроль
Регистрация заземления реализуется при помощи измерения разностного тока на входе и выходе
единицы мощности. В случае короткого замыкания тяговый преобразователь (2 тяговых двигателя)
будет автоматически отключен.
Контролируются выходные токи. Измеренные значения тока сравниваются с допустимыми пиковыми
значениями тока. При их превышении импульсный инвертор отключается.
Контроль системы охлаждения тяговых преобразователей осуществляется при помощи измерения
температуры и давления. При превышении допустимого предельного значения вследствие
перегрузки преобразователя или при отсутствии системы охлаждения происходит реагирование
системы управления со снижением мощности или блокировкой тягового преобразователя.
Дополнительно контролируется давление подаваемой охлаждающей жидкости. Система охлаждения
- см. также раздел 2.2.4.18.
2.2 .4 .13. Блок управления приводом (БУП)
Блок управления приводом (БУП) расположен в тяговом преобразователе. Он принимает на себя
управление и регулирование тяговой секцией. Он управляет тяговым преобразователем в
соответствии с заданными значениями усилия тяги и тормозного усилия и производит диагностику
неисправностей системы привода. Связь с центральным блоком управления осуществляется через
поездную шину. Подробное описание - см . раздел 2.2 .5 .
В блоке управления приводом обрабатываются следующие главные функции:
·
подготовка команд,
·
ввод и обработка заданных значений,
·
электрические функции защиты от юза и буксования,
·
регулировка заданного усилия тяги и усилия генераторного торможения,
·
управление тяговым преобразователем,
·
контроль параметров сети,
·
контрольные устройства для защиты компонентов привода,
·
тестирование оборудования привода (например, при включении),
·
подготовка диагностических данных по тяге.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 131 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Диагностика неисправностей привода и контролируемых центральным блоком управления
компонентов ведет к следующим видам реагирования: срабатывание ГВ/БВ, импульсная блокировка
силовой части привода, применение тормозного регулятора для ограничения напряжения
промежуточного контура вплоть до автоматической, временной или длительной разгрупировки
элементов или всей затронутой установки привода.
Центральный блок управления через шины WTB и MVB задает значения для БУП тяговой установки
и получает через БУП сообщения о состоянии тяговой установки. Важные для управления тяговой
установкой сигналы считываются блоком управления приводом прямо через входные каскады или
выдаются через выходные каскады.
2.2 .4.14 . Тормозной резистор
Если контактная сеть в процессе электрического торможения не обладает достаточной ёмкостью,
тормозной регулятор тягового преобразователя получает импульс и тормозной резистор
переключается на напряжение промежуточного контура. Вмешательство в тормозной регулятор
будет использовано как защита при динамических перенапряжениях в промежуточном контуре.
Тормозной резистор с системой воздушного охлаждения (естественное охлаждение) отводит
отдаваемую тяговыми двигателями энергию торможения путем преобразования её в тепло. Для этого
имеются девять групп эталонных резисторов.
Контроль температуры при достижении максимальной температуры вызывает отключение
тормозного резисторa.
Таблица 2.2 .4 .14 -1: Технические характеристики тормозного резистора
Количество на один
электропоезд
4
Место установки
Крыша
Охлаждение
Воздушное (естественное)
Номинальное сопротивление 785 Ом ± 5%
Индуктивность
< 50 мкГн
Размеры
3300x2978x699мм
Масса
291 кг
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 132 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Главный корпус
3 Группы эталонных резисторов
2
Клеммная коробка
Рис. 2 .2 .4 .14 -1: Тормозной резистор
2.2.4.15. Блок привода
В головных вагонах обе колёсные пары тележки приводятся в движение двумя тяговыми
двигателями. Тяговый двигатель установлен в поперечном направлении электропоезда и закреплен в
четырех точках на несущей балке для двигателя тележки.
Тяговый двигатель представляет собой трехфазный асинхронный двигатель с естественной
вентиляцией и короткозамкнутым ротором. Двигатель предназначен для эксплуатации на
импульсных инверторах, выполненных по технологии биполярных транзисторов с изолированным
затвором, и отвечает специфическим требованиям, предъявляемым к электропоездам.
Охлаждение двигателя с естественной вентиляцией осуществляется при помощи вентилятора,
установленного на конце N. Забор воздуха - с торцевой стороны на конце D через воздухозаборную
решётку, выпуск воздуха - сбоку на конце N.
В результате хода рессор и поворотов тележки ходовой части возникает относительное смещение
между тяговым двигателем и валом шестерни. Для компенсации связанного с этим сдвига
осуществляется соединение редуктора с тяговым двигателем через зубчатую муфту.
Редуктор электропоезда представляет собой одноступенчатую цилиндрическую зубчатую передачу.
При этом большое зубчатое колесо крепится на оси колесной пары способом прессовой посадки.
Корпус редуктора с одной стороны с помощью двух подшипников опирается на ось колесной пары, с
другой стороны (со стороны шестерни) редуктор крепится на раме тележки при помощи упора против
проворачивания. Подшипники вала шестерни и оси колесной пары смазываются масляной смазкой.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 133 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Присоединенный к редуктору болтами поддон при выходе из строя упора против поворачиваний
служит временной опорой.
1
Тяговый двигатель
3 Редуктор колесной пары
2
Зубчатая муфта
4 Упор против проворачивания
Рис. 2 .2 .4 .15-1: Привод
Специально сконструированная система управления и контроль скорости вращения обеспечивает
отсутствие превышения максимальных значений скорости вращения, напряжения и тока.
Для защиты от термической перегрузки должны контролироваться температуры подшипников
двигателя и редуктора. К ним относятся температуры внутри двигателя и в подшипниках.
Таблица 2.2 .4 .15-1: Технические характеристики узла привода
Количество на один
электропоезд
4
Место установки
Моторная тележка
Тип
Асинхронный двигатель трёхфазного тока
Тип привода
Поперечный привод
Охлаждение
С естественным охлаждением
Муфта
Зубчатая муфта с дуговыми зубьями
Расчётная мощность
320 кВт
Расчётное число оборотов
2 200 об/мин
Число пар полюсов
4
Масса
836 кг - двигатель в сборе
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 134 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Редуктор
Передаточное число
редуктора
4,8484
Масса
915,5 кг - без заполнения маслом
Размеры
894x372x566мм
Количество масла
6,6 л
2.2 .4 .16. Концепция резервирования
В режиме эксплуатации на переменном токе и в режиме эксплуатации на постоянном токе
высоковольтные компоненты сконструированы с резервом оборудования. Нижеследующие таблицы
показывают, какие меры необходимо предпринимать при выходе из строя одного компонента тяговой
установки и какая тяговая мощность или электрическая тормозная мощность остаётся.
Таблица 2.2 .4 .16-1: Концепция резервирования высоковольтной установки
Концепция резервирования высоковольтной установки
Вышедший из строя
компонент
Предпринимаемая мера
Остаточная тяговая мощность /
электрическая мощность
торможения
Переменный ток Постоянный ток
Токоприёмник
Блокировка соответствующего
токоприёмника; использование второго
токоприёмника
100%
100%
Быстродействующий
выключатель постоянного
тока
Размыкание и блокировка
быстродействующего выключателя
постоянного тока
-
100%
Главный выключатель
переменного тока
Блокировка главного выключателя
переменного тока, использование главного
выключателя переменного тока и
токоприемника переменного тока другой
тяговой секции
100%
-
Таблица 2.2 .4 .16-2: Концепция резервирования тяговой установки
Концепция резервирования тяговой установки
Вышедший из строя
компонент
Предпринимаемая мера
Остаточная тяговая мощность /
электрическая мощность
торможения
Переменный ток Постоянный
ток
Тяговый двигатель
Блокировка соответствующего импульсного
инвертора
75%
75%
Силовая часть
импульсного инвертора
Блокировка преобразователя
75%
75%
Силовая часть
четырёхквадрантного
регулятора с ПСН
Блокировка преобразователя
1
75%
-
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 135 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Концепция резервирования тяговой установки
Вышедший из строя
компонент
Предпринимаемая мера
Остаточная тяговая мощность /
электрическая мощность
торможения
Переменный ток Постоянный
ток
Силовая часть
четырёхквадрантного
регулятора без ПСН
Блокировка преобразователя
75%
-
Тормозной резистор
Блокировка преобразователя (т.к . защита от
перенапряжений не обеспечивается)
75%
75%
Трансформатор
переменного тока
Размыкание главного выключателя
переменного тока
1
50%
-
Сетевой фильтр
постоянного тока
Размыкание быстродействующего
выключателя постоянного тока и
соответствующего разъединителя
уравнительной шины постоянного тока (DC-
HAST)
-
50%
Система охлаждения
трансформатора
переменного тока
Размыкание главного выключателя
переменного тока
1
50%
-
Система охлаждения
контейнера тяговых
преобразователей
Блокировка преобразователя
50%
-
Короткое замыкание
бортовой сети 380 В
переменного тока в кабеле
межвагонного перехода
Размыкание разъединителя крышевой
проводки переменного тока (DLTR)
50%
-
ПСН
Отключение ПСН
100%
100%
ЗУ
Отключение ЗУ
100%
100%
1
Ограничения по комфортности при обогреве и / или создании микроклимата
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 136 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4 .17. Бортовая сеть и вспомогательное оборудование
2.2.4.17.1.
Обзор бортовой сети
BAT Аккумуляторная батарея 110 В
HS
Главный выключатель
BD Питание от АБ «напрямую»
KS
Соединительный контактор
BLG Зарядное устройство аккумуляторных
батарей (ЗУ)
PWR Импульсный инвертор
BN1 Питание от АБ «штатное» 1
TSR Контейнер тяговых преобразователей
BN2 Питание от АБ «штатное» 2
ZK
Промежуточный контур
HBU Преобразователь собственных нужд (ПСН)
Рис. 2 .2 .4 .17 -1: Обзорная информация по энергообеспечению собственных нужд
Бортовая сеть служит для питания электрических потребителей в поезде.
В каждом моторном вагоне (вагоны A и B) в подвагонном пространстве находится один контейнер
тягового оборудования, который состоит их двух тяговых преобразователей.
Выходы обоих ПСН синхронно подают напряжение на шину трёхфазного переменного тока 380 В
50 Гц, которая проходит по всему поезду. Шина служит для питания всех крупных потребителей в
отдельном вагоне. Синхронизация обоих ПСН осуществляется исключительно через шину
трёхфазного переменного тока 380 В 50 Гц.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 137 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Соединительный контактор отключается при питании от внешнего источника от обоих штепсельных
розеток (в вагонах A и B).
Шина трёхфазного переменного тока 380 В 50 Гц в случае короткого замыкания в кабеле
межвагонного перехода может быть разъединена с помощью инструмента. После этого питание
может быть восстановлено. При коротком замыкании в вагоне этот вагон может быть разъединен
путем размыкания шины на обоих межвагонных переходах. Энергоснабжение в таком случае не
восстанавливается.
Управление включением и нагрузкой потребителей трёхфазного переменного тока осуществляется в
центральном блоке управления. Управление нагрузкой для климатических установок выполняется в
задающем модуле управления климатическими установками.
Питание однофазным переменным током 220 В 50 Гц осуществляется повагонно через
разделительные трансформаторы от сети трёхфазного переменного тока 380 В 50 Гц. В каждом
вагоне имеются 8 штепсельных розеток - в пассажирском салоне и на конце вагоне, дополнительно -
одна розетка в кабине машиниста.
Зарядные устройства аккумуляторных батарей снабжаются электроэнергией от шины трёхфазного
переменного тока 380 В 50 Гц и питают аккумуляторные батареи, а также систему постоянного тока
110 В и связанных с ней потребителей. Система постоянного тока 110 В состоит из различных шин
(BD, BN1 и BN2), обеспечивающих энергоснабжение всего поезда.
Отдельная шина постоянного тока 110 В может быть разъединена с помощью инструмента в случае
короткого замыкания в кабеле межвагонного перехода, а затем энергоснабжение может быть вновь
восстановлено. При коротком замыкании в вагоне этот вагон может быть разъединен путем
размыкания шины постоянного тока 110 В на обоих межвагонных переходах. Энергоснабжение в
пострадавшем вагоне не может быть восстановлено.
Для некоторых специальных устройств требуется питание от постоянного тока 24 В. Каждое из таких
устройств имеет один преобразователь тока 110 В в постоянный ток 24 В. Они ведут себя в другой
бортовой сети вместе с принадлежащим им преобразователем как потребители тока 110 В и
соответственно обслуживаются системой управления. При этом речь идет о системах наружного
освещения, внутренней аварийной подсветки, пожарной сигнализации и видеоустановки.
Для видеокамер требуется питание от постоянного тока 12 В. Каждая из камер имеет один
преобразователь тока 110 В в постоянный ток 12 В. Они ведут себя в другой бортовой сети вместе с
принадлежащим им преобразователем как потребители тока 110 В и соответственно обслуживаются
системой управления.
Сети постоянного тока 110 В и трёхфазного переменного тока 380 В 50 Гц выполнены с контролем
изоляции. Контроль изоляции осуществляется в преобразователе собственных нужд / зарядном
устройстве аккумуляторных батарей.
Высоковольтная шина обогрева в режиме работы от постоянного тока питается от контактной сети, а
в режиме работы от переменного тока - от обмотки накала главного трансформатора. Из этой шины
частично берется мощность обогрева для каждого вагона. Остаточная мощность обогрева берется из
шины трёхфазного переменного тока 380 В 50 Гц.
Подпитка бортовой сети (преобразователей собственных нужд) осуществляется через
промежуточные контуры трансформаторов. Они снабжаются электроэнергией:
·
от сети постоянного тока 3 кВ - непосредственно от контактного провода через сетевые дроссели
·
и от сети переменного тока 25 кВ через трансформатор и четырехквадрантный регулятор тяги.
При выходе из строя сетевого напряжения бортовая сеть может получать питание посредством
генераторного режима тяговых двигателей. Это возможно вплоть до определенной скорости,
например, на фазовых изолирующих участках сети 25 кВ.
Номинальная мощность бортовой сети обеспечивается в сети постоянного тока 3 кВ при напряжении
постоянного тока 2,2 кВ и выше и в сети переменного тока 25 кВ при напряжении переменного
тока 19 кВ и выше.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 138 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
В режиме работы от постоянного тока бортовой сетью нельзя воспользоваться при напряжениях в
сети ниже 2,1 кВ или выше 4,005 кВ.
В режиме работы от переменного тока бортовой сетью нельзя воспользоваться при напряжениях в
сети ниже 19 кВ или выше 29 кВ.
2.2.4.17.2.
Преобразователь собственных нужд (ПСН)
Задача преобразователя собственных нужд (ПСН) - преобразовывать постоянный ток напряжением
3 000 В, поступающий из промежуточного тягового контура в напряжение трёхфазного переменного
тока 380 В для питания электрических потребителей.
Преобразователь собственных нужд (ПСН) со встроенным зарядным устройством аккумуляторных
батарей (ЗУ) расположен в подвагонном пространстве вагонов C и E.
Рис. 2 .2 .4 .17 -2: Принципиальная электрическая схема ПСН и ЗУ
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 139 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
A1
Панель оборудования A1
R50
Дроссель синусного фильтра
A3
Панель оборудования A3
T1
Высоковольтный преобразователь
(HUR)
A4
Панель оборудования A4
T2
Высоковольтный преобразователь
(HUR)
A5
Панель оборудования A5
T3
Среднечастотный выпрямитель
A6
Панель оборудования A6
T5
Импульсный инвертор
A7
Панель оборудования A7
T6
Зарядное устройство аккумуляторных
батарей (ЗУ)
A8
Панель оборудования A8
T11-T14
T21-T24
Преобразователь повышенной частоты
A9
Панель оборудования A9
T51-T58 Преобразователь
A10
Панель оборудования A10
V11
Ферритовый кольцевой сердечник
A11
Панель оборудования A11
V61
Фильтр электромагнитной
совместимости
A12
Панель оборудования A12
1
Штепсельная розетка питания от
внешнего источника
M41
Система внутреннего
охлаждения
R11
Дроссель повышающего
преобразователя
Рис. 2 .2 .4 .17 -3: Перечень основных компонентов ПСН
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 140 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
После замыкания главного контактора аккумуляторной батареи и включения ПСН при помощи
центрального блока управления (ЦБУ) задающий модуль системы управления SIBCOS-M2500 и все
системы управления преобразователем получают от аккумуляторной батареи питание постоянным
током с напряжением 110 В.
С помощью высокочастотного преобразователя (HUR), передатчиков средних частот и мостиковых
выпрямителей входное напряжение постоянного тока преобразуется в регулируемое напряжение
промежуточного контура 650 В постоянного тока. После достижения заданного напряжения на
промежуточном контуре запускается подключенный к промежуточному контуру импульсный инвертор.
Импульсный инвертор (PWR) преобразует напряжение промежуточного контура в трёхфазное
напряжение переменного тока для обоих выходов трёхфазного переменного тока 380 В, 50 Гц (выход
1 / выход 2). Расположенный со стороны выхода синусоидальный фильтр ЭМС обеспечивает
выходные величины в форме синусоиды, которые через выходной контактор подключаются к шине
трёхфазного переменного тока.
Бортовая сеть трёхфазного переменного тока 380 В контролируется на короткое замыкание на
землю. При срабатывании регистрации замыкания на землю раздается диагностический сигнал для
технического обслуживания. Дальнейшее движение поезда и его выход из депо в принципе
возможны, поскольку бортовая сеть 380 В не заземлена.
Таблица 2.2 .4 .17 -1: Технические характеристики ПСН
Количество на один
электропоезд
2
Размеры
3326x1508x607мм
Масса
950 кг
Тип охлаждения
Жидкостная система охлаждения
Вход постоянного тока
Входное напряжение
от 2 200 В до 4 005 В постоянного тока
Питание от внешнего источника
Номинальное напряжение
Трёхфазный переменный ток 380 В эфф., постоян. ±10%
Частота
50 Гц
Максимальный входной ток
300 A
Трёхфазный переменный ток на выходе 1 / 2
Номинальное выходное
напряжение
Трёхфазный переменный ток 380 В
(статический допуск выходного напряжения - 3% / + 6%)
Выходная частота
50Гц±1%
Коэффициент нелинейных
искажений выходного
напряжения
<8%
Ток на выходе
660Аза10мс
387 A эфф. за 10 с (1,5-кратный номинальный ток)
258 A эфф. длительн.
Ограничение выходного тока 300 A за 10 с
Выходная мощность
170 кВА (при cos φ=0,9)
Напрямую к импульсному инвертору ПСН подсоединен трансформатор для гальванического
разъединения бортовой сети и промежуточного тягового контура, за которым следует
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 141 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
синусоидальный фильтр ЭМС для создания выходного напряжения с небольшой составляющей
высших гармоник.
Преобразователь собственных нужд включает следующие компоненты:
·
схема входа с входными клеммами и защитным диодом,
·
модуль импульсного инвертора,
·
синусоидальный фильтр / фильтр ЭМС,
·
выходные контакторы,
·
компактная система управления с микропроцессором,
·
защитное и контрольное оборудование, включая контроль замыкания на землю шины
трёхфазного переменного тока 380 В,
·
вентилятор.
Контейнер ПСН оборудован системой пожарной сигнализации. Для этого внутри контейнера
проложен линейный тепловой извещатель. В случае возникновения пожара при превышении
заданной температуры срабатывания тревожной сигнализации он реагирует на это изменением
сопротивления в электропроводке датчика.
Преобразователь собственных нужд оборудован газовой системой пожаротушения (азот). С
наружной стороны ПСН находится 7,5-литровый баллон с газом, который оборудован нажимным
переключателем для контроля степени заполнения огнетушительного баллона и пусковым
приспособлением. Находящийся внутри контейнера ПСН спринклер пожаротушения соединен через
шланг высокого давления с огнетушительным баллоном, чтобы в случае пожара газ (азот)
равномерно распределялся в контейнере.
2.2.4.17.3.
Зарядное устройство аккумуляторных батарей (ЗУ) и аккумуляторные
батареи бортовой сети (АБ)
Зарядное устройство аккумуляторных батарей (ЗУ)
Зарядное устройство аккумуляторных батарей (ЗУ) питается от промежуточного контура ПСН и
помещается в контейнере с ПСН - см . раздел 2.2 .4 .17 .2 . Оно получает питание от регулируемого
напряжения промежуточного контура ПСН с постоянным током 650 В.
Зарядное устройство аккумуляторных батарей питает:
·
энергоснабжение «АБ напрямую» (BD), непрерывное энергоснабжение потребителей
постоянного тока,
·
энергоснабжение «АБ штатное», которое подключается через контакторы аккумуляторных
батарей. Для повышения доступности определенных имеющихся резервных потребителей
(например, аварийное освещение) шина аккумуляторной батареи «АКБ штатная» разделена на
две шины (шина 1 / шина 2).
Зарядное устройство аккумуляторных батарей (ЗУ) представляет собой компонент цепи питания
компактной конструкции, при которой все компоненты расположены на пластине радиатора с
жидкостным охлаждением. Зарядное устройство преобразует напряжение промежуточного контура
постоянного тока в постоянное выходное напряжение постоянного тока 110 В с разделением
потенциалов.
Зарядное устройство аккумуляторных батарей включает в себя следующие компоненты:
·
схема входа с входными клеммами,
·
модули ЗУ с принудительной вентиляцией,
·
выходные предохранители распределения напряжения аккумуляторных батарей,
·
главные контакторы аккумуляторных батарей,
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 142 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
·
предохранители аккумуляторных батарей,
·
диоды для разъединения зарядки аккумуляторных батарей,
·
фильтр ЭМС в модуле ЗУ,
·
регистратор замыкания на землю,
·
система управления с микропроцессором (в том числе для реализации температурно-
компенсированной характеристики центрального процессора),
·
защитное и контрольное оборудование.
Цифровое управление и технология регулирования зарядного устройства аккумуляторных батарей
выполняются при помощи системы управления SIBCOS-M2000, интегрированной в модуль
преобразователя. Специфические для пользователя параметры (например, постоянное зарядное
напряжение) настраиваются программным обеспечением. Для управления на высшем уровне есть
связь через шину CAN.
Таблица 2.2 .4 .17 -2: Технические характеристики ЗУ
Количество на один
электропоезд
2
Входное напряжение
650 В постоянного тока
Выходное напряжение
110 В (+2% статический допуск, допуск напряжения в сети плюс
25%, минус 30% согл. EN 50155 в соответствии с режимом зарядки
и разрядки аккумуляторных батарей)
Пульсация выходного
напряжения
<1%RMS
Номинальный ток на выходе
ЗУ (максимальный ток)
182 A (ограниченный по мощности)
Выходная мощность
20 кВт
Полная зарядка частично или
полностью разряженной
батареи (зарядка при 20 % от
номинальной ёмкости)
5ч
Программа зарядки соответствует температурно-компенсированной характеристике центрального
процессора со следующими параметрами:
·
Номинальное зарядное напряжение на один элемент акк. батареи: 1,47 В при 20°C
·
Коэффициент температурной коррекции: минус 0,003 В / °C
·
Номинальное напряжение: 110 вольт
·
Число элементов акк. батареи: 86 элементов
·
Номинальное зарядное напряжение на одну батарею: 126,4 В
·
Диапазон напряжений: от 77,0 V до 137,5 V
Для оптимальной зарядки батареи сначала она заряжается определённым уровнем тока и
напряжения. Напряжение заряда зависит от температуры батареи. Температура батареи измеряется
температурным датчиком, который закреплен непосредственно на батарее, данные считываются в
ПСН.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 143 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Каждое зарядное устройство аккумуляторных батарей в поезде имеет блок непрерывной регистрации
замыкания на землю. При срабатывании регистратора замыкания на землю выдается
диагностический сигнал для технического обслуживания. Дальнейшее движение поезда и его выход
из депо в принципе возможны, поскольку бортовая сеть 110 В не заземлена.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 144 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Аккумуляторные батареи бортовой сети
Аккумуляторные батареи установлены в подвагонном пространстве вагонов C и E. Никель-кадмиевая
батарея имеет мощность мин. 30% при температуре минус 40°C. Благодаря этому обеспечивается
подъём токоприёмника и включение холодного электропоезда при низких температурах наружного
воздуха.
Батареи состоят из корпуса из высококачественной стали с 43 соединёнными друг с другом
элементами.
1
Элемент аккумуляторной батареи
2 Температурный датчик
(имеется только на одной батарее)
3
Предохранитель аккумуляторных батарей
200 A
Рис. 2 .2 .4 .17 -4: Обзор элементов аккумуляторной батареи
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 145 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .4 .17 -3: Технические характеристики аккумуляторных батарей
Количество на один
электропоезд
2 блока с 86 элементами каждый
Тип
Никель-кадмиевая батарея, базирующаяся на конструкции Sin-
ter/Pbe
Размеры (ДxШxВ)
3.280 x 1.050 x 600 мм (ящик батареи)
78 x 166 x 340 мм (батарея)
Масса
1100 кг (контейнер с аккумуляторными батареями)
6,65 кг (батарея, в каждом ящике)
Номинальное напряжение
103,2 В пост. тока
Системное напряжение
110 В пост. тока
Максимальное напряжение
137,5 В постоянного тока
Ёмкость
190 Aч на одну батарею
Электролит
Раствор гидроокиси калия
Датчик температуры для
температурно-
компенсированной зарядки
аккумуляторной батареи
Имеется, на одном ящике с батареей
Зарядная кривая
IU с температурной компенсацией, -3 мВ/°C/элемент
Доступ к батарее происходит при помощи выдвижного ящика в контейнере с аккумуляторными
батареями. Благодаря конструкции контейнера с аккумуляторными батареями обеспечивается
достаточная вентиляция батареи и тем самым предотвращается опасная концентрация газов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 146 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Аккумуляторная батарея
2 Контейнер с аккумуляторными батареями
3
Ящик аккумуляторной батареи
Рис. 2 .2 .4 .17 -5: Перечень основных компонентов контейнера аккумуляторных батарей
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 147 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4.17.4.
Распределение напряжения 110 В
BAT Аккумуляторная батарея
BN1 Питание от АБ «штатное» 1
BD Питание от АБ «напрямую»
BN2 Питание от АБ «штатное» 2
BLG Зарядное устройство аккумуляторных
батарей (ЗУ)
Рис. 2 .2 .4 .17 -6: Обзор шин аккумуляторных батарей
Уровень напряжения 110 В постоянного тока делится на
·
Питание от АБ «напрямую» (BD)
·
Питание от АБ «штатное» 1 (BN1)
·
Питание от АБ «штатное» 2 (BN2)
Данные уровни энергоснабжения называются также шинами аккумуляторных батарей. Питание шин
аккумуляторных батарей осуществляется от зарядных устройств или аккумуляторных батарей.
Шины аккумуляторных батарей разъединены с аккумуляторной батареей при помощи диодов, так что
электроэнергия из шины 110 В постоянного тока не может попасть в аккумуляторную батарею. Тем
самым предотвращается появление уравнительных токов между аккумуляторными батареями.
Шины аккумуляторных батарей подключаются через главные контакторы батарей. Они могут
включаться поворотным выключателем КОНТАКТОР АКК. БАТАРЕИ ВКЛ./ВЫКЛ. ( -HC-S01) и поворотным
выключателем
АВАРИЙНЫЕ
СИСТЕМЫ
«АБ
НАПРЯМУЮ»
(-HC-S02), а также главным выключателем батарей ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ «АБ НАПРЯМУЮ» (-HC-S03).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 148 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Включение контакторов аккумуляторных батарей осуществляется во всем составе поезда через
управляющие линии. Все шины 110 В постоянного тока включаются в том случае, если напряжение
батареи достаточно высоко.
Отключение шин АБ лин.1, АБ лин. 2 выполняется в следующих случаях:
·
вручную при помощи поворотного выключателя ГЛАВНЫЙ КОНТАКТОР АБ ВКЛ./ВЫКЛ. ( -HC-S01) в
положении Выкл. (по всему составу),
·
автоматически через профиль отключения (по всему поезду) - см . раздел 2.2 .4 .17 .7
Отключение шины BD выполняется:
·
вручную при помощи главного выключателя батарей ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ «АБ НАПРЯМУЮ» (-HC-
S03) (по всему поезду),
·
автоматически при помощи контактора низкого напряжения батарей (по всему поезду).
Время отключения шины BD может быть замедлено по сравнению с отключением шин BN1 и BN2 до
30 с.
При отключении контакторов батарей (с помощью ГЛАВНЫЙ КОНТАКТОР АБ ВКЛ./ВЫКЛ. ( -HC-S01) и
главного выключателя батарей ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ «АБ НАПРЯМУЮ» (-HC-S03)) возможно только
повторное включение батареи. Поезд готов к другому включению батареи.
2.2.4.17.5.
Электропитание от внешнего источника трёхфазного переменного тока
380 В
Питание от внешнего источника действует только при активной системе управления.
Во время стоянки поезда бортовая сеть может питаться от стационарного источника трёхфазного
переменного тока 380 В (например, в депо). Для этого на вагоне A и вагоне B предусмотрена
штепсельная розетка 300 A на ПСН - см . раздел 2.2 .4 .17 .2 .
Доступные системы напряжения при энергоснабжении от внешнего источника трёхфазного
переменного тока 380 В:
·
сеть трёхфазного переменного тока 380 В 50 Гц
·
переменный ток 220 В 50 Гц (через трансформаторы)
·
постоянный ток 110 В (через зарядное устройство)
Система управления ПСН сообщает о включенном штекере питания от внешнего источника через
шину MVB в систему управления высшего уровня. При включенном питании от внешнего источника
ЦБУ гарантирует, что токоприёмник не может быть поднят.
При питании от внешнего источника регистрация замыкания на землю невозможна, поэтому при
обнаружении замыкания на землю питание от внешнего источника прекращается.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 149 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4.17.6.
Электропитание от внешнего источника постоянного тока 110 В
Во время стоянки поезда бортовая сеть постоянного тока 110 В может получать питание от
стационарного источника (например, в депо). Для этого на каждую батарею имеется по одной
штепсельной розетке на контейнере с аккумуляторными батареями.
1
2
BATT224521_15
1
Штепсельная розетка для питания от
внешнего источника 110 В постоянного тока
2 Аккумуляторная батарея
Рис. 2 .2 .4 .17 -7: Контейнер с аккумуляторными батареями, штепсельная розетка питания от внешнего
источника
Из-за ограничения мощности питания от внешнего источника оно служит прежде всего для
обеспечения зарядки аккумуляторных батарей и энергоснабжения важных потребителей постоянного
тока 110 В в поезде.
Во избежание перезарядки аккумуляторных батарей при высоких температурах (> 30°C)
максимальное зарядное напряжение в течение длительного времени не должно превышать 137,5 В.
Доступные системы напряжения при энергоснабжении от внешнего источника 110 В постоянного тока:
·
постоянный ток 110 В
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 150 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4.17.7.
Профиль отключения / управление энергообеспечением
Баланс мощности переменного тока / профиль отключения
Путем расчета энергопотребления гарантируется, что имеющаяся в распоряжении мощность
бортовой сети не превышается нуждами потребителей трёхфазного переменного тока.
При этом при работе бортовой сети трёхфазного переменного тока 380 В 50 Гц только с одним ПСН
климатическая установка эксплуатируется в пониженном режиме. Мощность охлаждения или
обогрева может быть ограничена по сравнению со штатным режимом работы. Главный компрессор и
система охлаждения тягового оборудования в таком случае не регулируются.
При установленном превышении температуры в преобразователе собственных нужд центральный
блок управления снижается требуемую мощность ПСН путем целенаправленного отключения
потребителей. Кроме того, возможно снижение мощности климатических установок.
При превышении допустимой температуры в преобразователе собственных нужд данный ПСН будет
полностью освобожден от нагрузки путем отключения выходного контактора трёхфазного
переменного тока. Работа бортовой сети будет продолжена с одним ПСН. При этом центральный
блок управления регулирует, чтобы требуемая мощность этого ПСН осталась в пределах указанного
в спецификации диапазона. При снижении температуры ПСН, в котором она повышалась, может
быть вновь подключен.
Баланс мощности постоянного тока / профиль отключения
В случае выхода из строя шины трёхфазного переменного тока 380 В 50 Гц, например, вследствие
прекращения подачи напряжения на контактный провод или отключения всех ГВ/БВ, режим зарядки
аккумуляторных батарей заканчивается. В этом случае заряженные аккумуляторные батареи
обеспечивают питанием шины аккумуляторных батарей. Граничные условия - такие, как состояние
заряда, температура гальванического элемента, срок службы батареи и т.д .
-
оказывают влияние на
возможную ёмкость батареи.
Центральный блок управления (ЦБУ) управляет нагрузкой посредством целенаправленного
отключения шин и таким образом влияет на процесс разрядки. Он реализуется через профиль
отключения, управляемый с помощью реле времени (ступень 1 и ступень 2), с функцией контроля
минимального напряжения более низкого уровня.
Предусмотрен следующий профиль отключения, управляемый с помощью реле времени:
Таблица 2.2 .4 .17 -4: Профиль отключения постоянного тока, управляемый с помощью реле времени
Урове
нь
Временной
интервал
Подключенные потребители
1
0-5 мин.
Все потребители постоянного тока 100 В
2
5-90 мин.
Важные системы управления; интерфейсы «человек-машина»; туалеты;
наружные двери, аварийное освещение
Аварийные функции: аварийный свет, система информирования пассажиров
через громкоговорители, поездная радиосвязь, головной сигнальный огонь,
тифон, защита от юза и буксования
В дополнение к этому ЦБУ осуществляет контроль напряжения аккумуляторных батарей.
При срабатывании функции контроля минимального напряжения (например, вследствие
недостаточной зарядки аккумуляторных батарей) в рамках 1-ой и 2-ой ступеней профиля отключения
производится заблаговременное отключение потребителей, не являющихся критически важными для
обеспечения безопасности, в целях продления работы критически важных для безопасности
потребителей (таких как аварийное освещение, поездная радиосвязь).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 151 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Машинист электропоезда через интерфейс «человек-машина» получает вспомогательные сообщения
для отключения аккумуляторных батарей.
Отключением шин BN1 и BN2 заканчивается 2-ая ступень профиля отключения. Затем производится
отключение важных систем управления, интерфейсов «человек-машина», туалетов, наружных
дверей и аварийной вентиляции.
Для того, чтобы аварийные системы, такие как поездная радиосвязь, система информирования
пассажиров через громкоговорители, оповещение о пожаре и аварийный свет продолжали
снабжаться электроэнергией, включается переключатель ПИТАНИЕ ОТ АКБ «НАПРЯМУЮ» (-HC-S02) на
пульте машиниста, так что системы, которые ранее получали питание от шины BN2, теперь могут
питаться от шины BD. Это происходит путем переключения питания соответствующих групп
потребителей с помощью контактора в каждом вагоне.
Путем отключения контакторов аккумуляторных батарей с помощью поворотного выключателя
ГЛАВНЫЙ КОНТАКТОР АБ ВКЛ./ВЫКЛ. ( -HC-S01) и переключения аварийных систем с помощью
поворотного выключателя ПИТАНИЕ ОТ АБ «НАПРЯМУЮ» (-HC-S02) достигается такое положение, когда
энергопотребление от батареи постоянного тока 110 В снижается до минимума, с тем чтобы
аварийные системы могли получать электроэнергию через батарею так долго, как это возможно.
Другие аварийные системы - головной сигнальный огонь, тифон, защита от юза и буксования -
непрерывно получают питание от шины BD.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 152 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4.17.8.
Обзор панелей АЗВ в распределительных шкафах и прочее
электрооборудование
Обзор панели АЗВ (+115.A) в кабине машиниста (вагон А)
Рис. 2 .2 .4 .17 -8: Обзор панели АЗВ (+115.A)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 153 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .4 .17 -5: Обзор панели АЗВ (+115.А)
Поз.
АЗВ
Ток
установки
[A]
Шина аккумуляторной
батареи
1
Обогрев лобового стекла (-JG-F02)
6A
BN1
2
Обогреваемое стекло головного фонаря (-JG-F12)
6A
BN1
3
Обогрев сигнального фонаря (-KB-F04)
6A
BN1
4
Основное освещение слева (-KC-F03)
16A
BN1
5
Основное освещение справа (-KC-F04)
16A
BN1
6
Отопительные приборы в кабине машиниста (-LA -F07)
10A
BN1
7
Песочница (-MB-F01)
6A
BN1
8
Индикаторы СИП (-PB-F03)
10A
BN1
9
Обогрев сцепки (-SB-F02)
10A
BN1
10
Система автоведения (-TE-F10)
6A
BN1
11
Санузел (-DD-F01)
6A
BN2
12
Тяговый преобразователь 1 (-FD-F01)
10A
BN2
13
Тяговый преобразователь 2 (-FD-F02)
10A
BN2
14
Линия управления поездом (-GC -F01)
6A
BN2
15
Счетчик электроэнергии (-GE-F01)
2A
BN2
16
АЛ 2 в наличии (-HC-F01)
2A
BN2
17
Система охлаждения тягового преобразователя (-HE-F10) 6 A
BN2
18
Система пожарной сигнализации (-JC-F11)
6A
BN2
19
Система БЛОК (-JD -F03)
16A
BN2
20
Петля экстренного торможения (-JD -F05)
2A
BN2
21
Быстродействующий клапан прямодействующего тормоза
(-JD-F07)
2A
BN2
22
Система видеонаблюдения (-JG-F01)
10A
BN2
23
Система очистки стекол (-JG-F03)
2A
BN2
24
Управление основным освещением слева (-KC-F01)
2A
BN2
25
Управление основным освещением справа (-KC-F02)
2A
BN2
26
Основное освещение кабины машиниста (-KC-F07)
6A
BN2
27
Климатическая установка в пассажирском салоне (-LA -
F02)
20A
BN2
28
Климатическая установка в кабине машиниста (-LA -F06) 16 A
BN2
29
Вентилятор в шкафу (-LA -F08)
6A
BN2
30
Блок управления дверями, дверь 1 справа (-NB-F01)
10A
BN2
31
Блок управления дверями, дверь 1 слева (-NB-F02)
10A
BN2
32
Блок управления дверями, дверь 2 справа (-NB-F03)
10A
BN2
33
Блок управления дверями, дверь 2 слева (-NB-F04)
10A
BN2
34
Скорость v < 5 км/ч / петля экстренного торможения БУТ (-
RA-F02)
6A
BN2
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 154 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
АЗВ
Ток
установки
[A]
Шина аккумуляторной
батареи
35
Стояночный пружинный тормоз (-RA-F03)
6A
BN2
36
Управление сцепкой (-SB-F01)
6A
BN2
37
TСКБМ-К (-JD -F04)
6A
BN2
38
Станция SIBAS®
-Klip 1 (-TE-F01)
2A
BN2
39
Станция SIBAS®
-Klip 2 (-TE-F02)
2A
BN2
40
Станция SIBAS®
-Klip 3 (-TE-F03)
2A
BN2
41
Репитер на линии A (-TE-F04)
2A
BN2
42
Репитер на линии В (-TE-F05)
2A
BN2
43
Репитер на линии A (-TE-F06)
2A
BN2
44
Репитер на линии В (-TE-F07)
2A
BN2
45
Станция SIBAS®
-Klip 6 (-TE-F09)
2A
BN2
46
Дисплей 1 (-JC-F01)
6A
BD
47
Дисплей 2 (-JC-F02)
6A
BD
48
Тифон (-JD -F02)
2A
BD
49
Технологическая радиосвязь GSM-R (-JD -F06)
10A
BD
50
Аварийное освещение кабины машиниста (-KC-F08)
6A
BD
51
Подсветка шкафов (-KC-F10)
10A
BD
52
БУТ / защита от юза (-RA-F01)
6A
BD
53
Сигнальное освещение справа (-KB-F01)
6A
АЛ2/АБ
54
Сигнальное освещение слева (-KB-F02)
6A
АЛ2/АБ
55
Прожектор (-KB-F03)
6A
АЛ2/АБ
56
Аварийное освещение слева (-KC-F05)
10A
АЛ2/АБ
57
СИП (-PB-F01)
10A
АЛ2/АБ
58
СИП (-PB-F02)
10A
АЛ2/АБ
59
Технологическая радиосвязь БАРС (-JF-F01)
10A
АЛ2/АБ
60
ЦБУ в вагоне +300 (-TE-F08)
6A
АЛ2/АБ
61
Станция SIBAS®-Klip 4 (-TE-F11)
2A
АЛ2/АБ
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 155 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор панели АЗВ (+215.A) в кабине машиниста (вагон B)
Рис. 2 .2 .4 .17 -9: Обзор панели АЗВ (+215.A)
Таблица 2.2 .4 .17 -6: Обзор панели АЗВ (+215.А)
Поз.
АЗВ
Ток
установки
[A]
Шина аккумуляторной
батареи
1.
Обогрев лобового стекла (-JG-F02)
6A
BN1
2.
Обогреваемое стекло головного фонаря (-JG-F12)
6A
BN1
3.
Обогрев сигнального фонаря (-KB-F04)
6A
BN1
4.
Основное освещение слева (-KC-F03)
16A
BN1
5.
Основное освещение справа (-KC-F04)
16A
BN1
6.
Отопительные приборы в кабине машиниста (-LA -F07)
10A
BN1
7.
Песочница (-MB-F01)
6A
BN1
8.
Индикаторы СИП (-PB-F03)
10A
BN1
9.
Обогрев сцепки (-SB-F02)
10A
BN1
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 156 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
АЗВ
Ток
установки
[A]
Шина аккумуляторной
батареи
10.
Санузел (-DD-F01)
6A
BN2
11.
Тяговый преобразователь 1 (-FD-F01)
10A
BN2
12.
Тяговый преобразователь 2 (-FD-F02)
10A
BN2
13.
Линия управления поездом (-GC -F01)
6A
BN2
14.
Счетчик электроэнергии (-GE-F01)
2A
BN2
15.
АЛ 2 в наличии (-HC-F01)
2A
BN2
16.
Система охлаждения тягового преобразователя (-HE-F10) 6 A
BN2
17.
Система пожарной сигнализации (-JC-F11)
6A
BN2
18.
Система БЛОК (-JD -F03)
16A
BN2
19.
Петля экстренного торможения (-JD -F05)
2A
BN2
20.
Быстродействующий клапан прямодействующего тормоза
(-JD-F07)
2A
BN2
21.
Система видеонаблюдения (-JG-F01)
10A
BN2
22.
Система очистки стекол (-JG-F03)
2A
BN2
23.
Управление основным освещением слева (-KC-F01)
2A
BN2
24.
Управление основным освещением справа (-KC-F02)
2A
BN2
25.
Основное освещение кабины машиниста (-KC-F07)
6A
BN2
26.
Климатическая установка в пассажирском салоне (-LA-
F02)
20A
BN2
27.
Климатическая установка в кабине машиниста (-LA-F06) 16 A
BN2
28.
Вентилятор в шкафу (-LA -F08)
6A
BN2
29.
Блок управления дверями, дверь 1 справа (-NB-F01)
10A
BN2
30.
Блок управления дверями, дверь 1 слева (-NB-F02)
10A
BN2
31.
Блок управления дверями, дверь 2 справа (-NB-F03)
10A
BN2
32.
Блок управления дверями, дверь 2 слева (-NB-F04)
10A
BN2
33.
Скорость v < 5 км/ч / петля экстренного торможения БУТ (-
RA-F02)
6A
BN2
34.
Стояночный пружинный тормоз (-RA-F03)
6A
BN2
35.
Управление сцепкой (-SB-F01)
6A
BN2
36.
TСКБМ-К (-JD -F04)
6A
BN2
37.
Станция SIBAS®
-Kl ip 1 (-TE -F01)
2A
BN2
38.
Станция SIBAS®
-Kl ip 2 (-TE -F02)
2A
BN2
39.
Станция SIBAS®
-Kl ip 3 (-TE -F03)
2A
BN2
40.
Репитер на линии A (-TE-F04)
2A
BN2
41.
Репитер на линии В (-TE-F05)
2A
BN2
42.
Репитер на линии A (-TE-F06)
2A
BN2
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 157 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
АЗВ
Ток
установки
[A]
Шина аккумуляторной
батареи
43.
Репитер на линии В (-TE-F07)
2A
BN2
44.
Станция SIBAS®
-Kl ip 6 (-TE -F09)
2A
BN2
45.
Система Telematik (-GC -F02)
10A
BN1
46.
Дисплей 1 (-JC-F01)
6A
BD
47.
Дисплей 2 (-JC-F02)
6A
BD
48.
Тифон (-JD -F02)
2A
BD
49.
Технологическая радиосвязь GSM-R (-JD -F06)
10A
BD
50.
Аварийное освещение кабины машиниста (-KC-F08)
6A
BD
51.
Подсветка шкафов (-KC-F10)
10A
BD
52.
БУТ / защита от юза (-RA-F01)
6A
BD
53.
Сигнальное освещение справа (-KB-F01)
6A
АЛ2/АБ
54.
Сигнальное освещение слева (-KB-F02)
6A
АЛ2/АБ
55.
Головной светильник (-KB-F03)
6A
АЛ2/АБ
56.
Аварийное освещение слева (-KC-F05)
10A
АЛ2/АБ
57.
СИП (-PB-F01)
10A
АЛ2/АБ
58.
СИП (-PB-F02)
10A
АЛ2/АБ
59.
Центральный пульт системы пожарной сигнализации (-JC-
F10)
6A
АЛ2/АБ
60.
Технологическая радиосвязь БАРС (-JF-F01)
10A
АЛ2/АБ
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 158 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Прочее электрооборудование в служебном тамбуре (вагоны А и В)
Рис. 2 .2 .4 .17 -10: Служебный тамбур
Таблица 2.2 .4 .17 -7: Обзор элементов управления в служебном тамбуре вагонов А и В
Pos.
Bedienelement
Beschreibung
Verwendung
1
СЧЁТЧИК ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
(-GE-P01)
Прибор для счёта, индикации и
сохранения данных по расходу
электроэнергии.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 159 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор панелей АЗВ и защитных автоматов двигателя (+174.22 / + 274.22) в распределительных
шкафах с электрооборудованием в подвагонных контейнерах вагонов А и В
Рис. 2 .2 .4 .17 -11: Обзор панели автоматических защитных выключателей / защитных автоматов
двигателя (+174.22 / + 274.22), подвагонное пространство
Таблица 2.2 .4 .17 -8: Обзор панели АЗВ / защитных автоматов двигателя (+174.22 / + 274.22)
Поз.
АЗВ / защитные автоматы двигателя
Ток
Уровень напряжения
1
Сопроводительный обогрев трубопроводов (-DD-F03)
10A
пост. ток 110 В
перем. ток 220 В
2
Розетки у багажной полки (-HD-F05)
10A
пост. ток 110 В
перем. ток 220 В
3
Штепсельные розетки (-HD-F03)
10A
пост. ток 110 В
перем. ток 220 В
4
Автомат для горячих напитков (-HD-F07)
10A
пост. ток 110 В
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 160 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
АЗВ / защитные автоматы двигателя
Ток
Уровень напряжения
перем. ток 220 В
5
Обогрев песочницы (-MB-F02)
10A
пост. ток 110 В
перем. ток 220 В
6
FI - штепсельные розетки 220 В (-HD-F03)
0,03A/25A пост.ток110В
перем. ток 220 В
7
FI - штепсельные розетки 220 В (-HD-F04)
0,03A/25A пост.ток110В
перем. ток 220 В
8
Туалет (-DD-F02)
2,2 -3,2A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
8
Туалет (-DD-F02) (Desiro RUS «Премиум»)
4,5 -6,3A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
9
Штепсельные розетки 220 В (-HD-F01)
7-10A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
10
Штепсельные розетки 220 В (-HD-F02)
7-10A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
11
Обогрев лобового стекла (-JG-F11)
20-25A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
12
Климатическая установка в пассажирском салоне (-LA -
F01)
80-100A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
13
Насос хладагента (-HE-F01)
7-10A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
14
Хладагент дополнительного обогрева (-HE-F03)
5,5 -8A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
15
Вентилятор 1, медленный (-HE-F11)
4,5 -6,3A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
16
Вентилятор 1, быстрый (-HE-F13)
20-25A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
17
Климатическая установка в кабине машиниста (-LA -F05) 20 - 25 A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
18
Обогреватель входной двери (-LA -F09)
9-12,5A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
19
Обогреватель входной двери (-LA -F10)
9-12,5A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
20
Обогрев пола (-LA -F11)
2,8 -4A
пост. ток 110 В
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 161 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
АЗВ / защитные автоматы двигателя
Ток
Уровень напряжения
трёхфаз. перем. ток
380 В
Обзор панелей АЗВ и защитных автоматов двигателя (+374.22/+474.22) в распределительных
шкафах с электрооборудованием в подвагонных контейнерах вагонов С и Е
Рис. 2 .2 .4 .17 -12: Обзор панели автоматических защитных выключателей / защитных автоматов
двигателя (+374.22/+474.22), подвагонное пространство
Таблица 2.2 .4 .17 -9: Обзор панели АЗВ / защитных автоматов двигателя(+374.22/+474.22)
Поз.
АЗВ / защитные автоматы двигателя
Ток
Уровень напряжения
1
Розетки в багажных полках (-HD-F03)
10A
пост. ток 110 В
перем. ток 220 В
2
FI - штепсельные розетки 220 В (-HD-F02)
0,03 A/25 A
пост. ток 110 В
перем. ток 220 В
3
Штепсельные розетки 220 В (-HD-F01)
7до10A
пост. ток 110 В
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 162 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
АЗВ / защитные автоматы двигателя
Ток
Уровень напряжения
трёхфаз. перем. ток
380 В
4
Климатическая установка в пассажирском салоне (-LA-
F01)
80до100A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
5
Насос хладагента ПСН (-HE-F01)
4,5до6,3A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
6
Насос хладагента трансформатора (-HE-F02)
4,5до6,3A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
7
Хладагент дополнительного обогрева (-HE-F03)
5,5до8A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
8
Вентилятор 1, медленный (-HE-F11)
4,5до6,3A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
9
Вентилятор 1, быстрый (-HE-F13)
20до25A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
10
Масляный насос трансформатора (-HE-F14)
20до25A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
11
Обогреватель входной двери 1 (-LA -F09)
9до12,5A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
12
Обогреватель входной двери 2 (-LA -F10)
9до12,5A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток
380 В
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 163 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор панелей АЗВ и защитных автоматов двигателя (+574.22) в распределительных шкафах
с электрооборудованием в подвагонных контейнерах вагона D
Рис. 2 .2 .4 .17 -13: Обзор панели автоматических защитных выключателей / защитных автоматов
двигателя (+574.22), подвагонное пространство
Таблица 2.2 .4 .17 -10: Обзор панели АЗВ / защитных автоматов двигателя (+574.22)
Поз.
АЗВ / защитные автоматы двигателя
Ток
Уровень напряжения
1
Розетки в багажных полках (-HD-F03)
10A
пост. ток 110 В
перем. ток 220 В
2
FI - штепсельные розетки 220 В (-HD-F02)
0,03 A/25 A пост. ток 110 В
перем. ток 220 В
3
Штепсельные розетки 220 В (-HD-F01)
7до10A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток 380 В
4
Климатическая установка в пассажирском салоне (-LA-
F01)
80до100A пост.ток110В
трёхфаз. перем. ток 380 В
5
Главный компрессор 2 (-QB-F02)
14до20A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток 380 В
6
Обогреватель входной двери 1 (-LA -F09)
9до12,5A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток 380 В
7
Обогреватель входной двери 2 (-LA -F10)
9до12,5A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток 380 В
8
Главный компрессор 1 (-QB-F01)
14до20A
пост. ток 110 В
трёхфаз. перем. ток 380 В
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 164 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор панелей АЗВ и защитных автоматов двигателя в распределительном шкафе (+364.20) с
электрооборудованием во внутренних потолочных контейнерах вагона С
Рис. 2 .2 .4 .17 -14: Обзор панели автоматических защитных выключателей / защитных автоматов
двигателя (+364.20), внутренний потолочный контейнер
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 165 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .4 .17 -11: Обзор панели АЗВ / защитных автоматов двигателя (+364.20), внутренний
потолочный контейнер
Поз.
АЗВ
Ток
Шина аккумуляторной
батареи
1.
Токоприемник (-GB-F01)
6A
BN2
2.
АЗВ 1 системы управления главным выключателем
постоянного тока (-GB-F02)
6A
BN2
3.
АЗВ 2 системы управления главным выключателем
постоянного тока (-GB-F03)
6A
BN1
4.
Быстродействующий выключатель постоянного тока (-GB-
F04)
6A
BN2
5.
Система управления главным выключателем переменного
тока (-GB-F05)
6A
BN2
6.
Система управления разъединителем 3 кВ (-GB-F06)
6A
BN2
7.
АЛ 2 в наличии (-HC-F01)
2A
BN2
8.
Система управления комбинированной установкой
охлаждения (-HE-F10)
6A
BN2
9.
Преобразователь главного тока, пост. ток (-JB -F01)
6A
BN2
10.
Система пожарной сигнализации (-JC-F11)
6A
BN2
11.
Станция SIBAS®
- Kl ip 01 (-TE -F01)
2A
BN2
12.
Станция SIBAS®
- Kl ip 02 (-TE -F02)
2A
BN2
13.
Климатическая установка в пассажирском салоне (-LA -
F02)
20A
BN2
14.
Блок управления дверями, дверь 1 справа (-NB-F01)
10A
BN2
15.
Блок управления дверями, дверь 1 слева (-NB-F02)
10A
BN2
16.
Блок управления дверями, дверь 2 справа (-NB-F03)
10A
BN2
17.
Блок управления дверями, дверь 2 слева (-NB-F04)
10A
BN2
18.
Основное освещение слева (-KC-F03)
16A
BN1
19.
Основное освещение справа (-KC-F04)
16A
BN1
20.
Индикаторы СИП (-PB-F01)
10A
BN1
21.
Вспомогательный компрессор (-QB-F01)
10A
BN2
22.
Скорость v < 5 км/ч / петля экстренного торможения (-RA-
F02)
2A
BN2
23.
Управление основным освещением слева (-KC-F01)
2A
BN2
24.
Управление основным освещением справа (-KC-F02)
2A
BN2
25.
Преобразователь собственных нужд (-HB-F01)
10A
BN2
26.
Блок управления тормозной системой (-RA-F01)
6A
BD
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 166 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор панелей АЗВ и защитных автоматов двигателя в распределительном шкафе (+464.20) с
электрооборудованием во внутренних потолочных контейнерах вагона Е
Рис. 2 .2 .4 .17 -15: Обзор панели автоматических защитных выключателей / защитных автоматов
двигателя (+464.20), внутренний потолочный контейнер
Таблица 2.2 .4 .17 -12: Обзор панели АЗВ / защитных автоматов двигателя (+464.20), внутренний
потолочный контейнер
По
з.
АЗВ
Ток
Шина
аккумуляторно
й батареи
1 Токоприемник (-GB-F01)
6A
BN2
2 АЗВ 1 системы управления главным выключателем постоянного тока
(-GB-F02)
6A
BN2
3 АЗВ 2 системы управления главным выключателем постоянного тока
(-GB-F03)
6A
BN1
4 Быстродействующий выключатель постоянного тока (-GB-F04)
6A
BN2
5 Система управления главным выключателем переменного тока (-GB-F05) 6 A
BN2
6 Система управления разъединителем 3 кВ (-GB-F06)
6A
BN2
7 АЛ 2 в наличии (-HC-F01)
2A
BN2
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 167 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
По
з.
АЗВ
Ток
Шина
аккумуляторно
й батареи
8 Система управления комбинированной установкой охлаждения (-HE-F10) 6 A
BN2
9 Преобразователь главного тока, пост. ток (-JB -F01)
6A
BN2
10 Система пожарной сигнализации (-JC-F11)
6A
BN2
11 Станция SIBAS®
- Kl ip 01 (-TE -F01)
2A
BN2
12 Станция SIBAS®
- Kl ip 02 (-TE -F02)
2A
BN2
13 Климатическая установка в пассажирском салоне (-LA -F02)
20A
BN2
14 Блок управления дверями, дверь 1 справа (-NB-F01)
10A
BN2
15 Блок управления дверями, дверь 1 слева (-NB-F02)
10A
BN2
16 Блок управления дверями, дверь 2 справа (-NB-F03)
10A
BN2
17 Блок управления дверями, дверь 2 слева (-NB-F04)
10A
BN2
18 Основное освещение слева (-KC-F03)
16A
BN1
19 Основное освещение справа (-KC-F04)
16A
BN1
20 Индикаторы СИП (-PB-F01)
10A
BN1
21 Вспомогательный компрессор (-QB-F01)
10A
BN2
22 Скорость v < 5 км/ч / петля экстренного торможения (-RA-F02)
2A
BN2
23 Управление основным освещением слева (-KC-F01)
2A
BN2
24 Управление основным освещением справа (-KC-F02)
2A
BN2
25 Адаптер Энергообеспечение (-TE-F03)
6A
BN2
26 Преобразователь собственных нужд (-HB-F01)
10A
BD
27 Блок управления тормозной системой (-RA-F01)
6A
BD
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 168 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор панелей АЗВ и защитных автоматов двигателя в распределительном шкафе (+564.20) с
электрооборудованием во внутренних потолочных контейнерах вагона D
Рис. 2 .2 .4 .17 -16: Обзор панели автоматических защитных выключателей / защитных автоматов
двигателя (+564.20), внутренний потолочный контейнер
Таблица 2.2 .4 .17 -13: Обзор панели АЗВ / защитных автоматов двигателя (+564.20), внутренний
потолочный контейнер
Поз.
АЗВ
Ток
Шина аккумуляторной
батареи
1
Разъединитель крышевой проводки, 25 кВ переменного
тока (-GB-F16)
6A
BN2
2
АЛ 2 в наличии (-HC-F01)
2A
BN2
3
Разъединитель бортовой сети 380 В (-HD-F10)
6A
-
4
Система пожарной сигнализации (JC-F11)
6A
BN2
5
Климатическая установка в пассажирском салоне (-LA -
F02)
20A
BN2
6
Блок управления дверями, дверь 1 справа (-NB-F01)
10A
BN2
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 169 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
АЗВ
Ток
Шина аккумуляторной
батареи
7
Блок управления дверями, дверь 1 слева (-NB-F02)
10A
BN2
8
Блок управления дверями, дверь 2 справа (-NB-F03)
10A
BN2
9
Блок управления дверями, дверь 2 слева (-NB-F04)
10A
BN2
10
Скорость v < 5 км/ч
экстренное торможение БУП (-RA-F02)
1A
BN2
11
Станция SIBAS®
- Kl ip 01 (-TE -F01)
2A
BN2
12
Станция SIBAS®
- Kl ip 02 (-TE -F02)
2A
BN2
13
Основное освещение слева (-KC-F03)
16A
BN1
14
Основное освещение справа (-KC-F04)
16A
BN1
15
Индикаторы СИП (-PB-F01)
10A
BN1
16
Блок управления тормозной системой (-RA-F01)
6A
BD
17
Система управления главным компрессором 1 (-QB-F03) 6 A
BN2
18
Система управления главным компрессором 2 (-QB-F03) 6 A
BN2
19
Управление основным освещением слева (-KC-F01)
2A
BN2
20
Управление основным освещением справа (-KC-F02)
2A
BN2
Прочее электрооборудование в пассажирском салоне (вагоны E, D и C)
Рис. 2 .2 .4 .17 -17: Облицовка дверного проёма
Таблица 2.2 .4 .17 -14: Обзор элементов управления в облицовке дверного проёма вагонов E, D и C
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
ЛИНИЯ ПОЖАРНОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ
(-JC-S01)
Поворотный выключатель
Переключатель системы пожарной
сигнализации в вагоне.
Положения:
· «ВКЛ.».
· «ВЫКЛ.» .
· «ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ»
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 170 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4.18. Системы охлаждения
Системы охлаждения для электропоезда Desiro RUS существуют либо в виде установки охлаждения
тягового преобразователя на крыше вагонов A и B, либо в виде установки охлаждения
трансформатора и ПСН на крыше вагонов C и E. Они обеспечивают охлаждение тягового
преобразователя (TSR), трансформатора (Trafo) и преобразователей собственных нужд (ПСН).
В преобразователях собственных нужд и в тяговом преобразователе в качестве хладагента
используется смесь воды с антифризом. В трансформаторе применяется изолирующая и
охлаждающая жидкость (ингибированное трансформаторное масло). Поэтому для разных систем
охлаждения (трансформатора и ПСН) разработаны два различных охлаждающих контура с двумя
отдельными радиаторами охлаждения.
1
Центробежный вентилятор
7 Поперечная балка
2
Радиатор охлаждения
8 Насос охлаждающей жидкости
3
Шаровой кран
9 Электродвигатель
4
Линейный / напорный фильтр
10 Бак
5
Шаровой кран
11 Поплавковый выключатель
6
Шаровой кран
Рис. 2 .2 .4 .18-1: Установка охлаждения (тяговый преобразователь)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 171 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Центробежный вентилятор
7 Поперечная балка
2
Радиатор охлаждения (трансформатор)
8 Насос охлаждающей жидкости
3
Радиатор охлаждения (ПСН)
9 Насос охлаждающей жидкости
4
Шаровой кран (ПСН)
10 Электродвигатель
5
Шаровой кран (трансформатор)
11 Бак
6
Линейный / напорный фильтр
12 Поплавковый выключатель
Рис. 2 .2 .4 .18-2: Установка охлаждения (трансформатор и ПСН)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 172 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Установка охлаждения (трансформатор и
ПСН)
4 Трансформатор
2
Контур циркуляции воды (охлаждение ПСН) 5 Контур циркуляции воды (охлаждение
трансформатора)
3
ПСН
Рис. 2 .2 .4 .18-3: Обзор установки охлаждения (трансформатор и ПСН)
Тепло в радиаторе охлаждения через центробежный вентилятор отводится в окружающую среду,
для этого сбоку выполняется всасывание охлаждающего воздуха, который проходит через радиатор /
радиаторы и вертикально выдувается верх при помощи центробежного вентилятора.
Индикатор уровня заполнения при помощи поплавкового выключателя с тремя уровнями
переключения обеспечивает отключение устройства заполнения, дает предупредительный сигнал
при недостаточном уровне хладагента и выполняет отключение системы при достижении
минимального уровня заполнения.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 173 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4.19. Концепция заземления
1
Заземляющее соединение «кузов вагона -
тележка»
2 Контакт колесной пары со щёткой
заземления
3
Тяговый двигатель с изолированными
подшипниками
4 Защитное сопротивление
5
Рабочий обратный ток (схематическое
изображение)
6 Подшипник колесной пары (установлен
изолированно)
7
Изолированная сборная шина обратной цепи
рабочего тока и / или защитного заземления
8 Заземляющее соединение между вагонами
9
Носовая сцепка
10 Компоненты тяги
11
Защитное заземляющее соединение между
сборной шиной и кузовом вагона
12 Общее защитное и рабочее заземляющее
соединение
13
Рабочее заземляющее соединение
14 Возможность подсоединения временного
защитного заземления
Рис. 2 .2 .4 .19-1: Обзор заземления вагонов
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 174 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .4 .19.1 .
Защитное заземление
Защитное заземление защищает людей от высоких контактных напряжений в случае неисправности.
Для защитного заземления все электропроводные части поезда, с которыми можно соприкасаться
(если в случае неисправности они способны воспринимать опасное контактное напряжение)
посредством защитных соединений с низким электрическим сопротивлением соединены с корпусом
поезда.
Поезд использует одну систему с общим защитным и рабочим заземлением.
Все вагоны соединены между собой двумя проводами для выравнивания потенциала в каждом
вагоне. Весь поезд имеет в вагоне E одну линию возврата рабочего тока (общее защитное и рабочее
заземление). Она напрямую соединена с тремя заземляющими контактами колёс, которые находятся
на различных колёсных парах двух тележек. При выходе из строя одного защитного соединения два
других принимают на себя функцию защиты без ограничения. Все заземляющие контакты колёс
через оси колёсных пар и колесные диски соединены с рельсами.
Благодаря общему защитному / рабочему заземлению при одиночной тяге через кузов вагона /
межвагонный переход не могут проходить рельсовые обратные токи.
Носовые сцепки смонтированы на кузовах вагонов изолированно. Защитные сопротивления
гарантируют защиту людей. Одновременно сокращаются рабочие обратные токи, которые могут
проходить через носовую сцепку при сцеплении поездов.
Внутри поезда все токопроводящие части, с которыми возможен контакт и попадающие в случае
неисправности под воздействие высокого напряжения, имеют токопроводящее соединение с кузовом
вагона.
Каждая тележка соединена с соответствующим кузовом вагона при помощи двух защитных
соединений. Все необходимые компоненты тележки заземлены на раме тележки.
Многофункциональная шина поезда (MVB) по стандарту требует экранированной электропроводки и
экранирующего покрытия с обеих сторон. Такое требование действительно и для отрезков
электропроводки в межвагонном перех оде. Из-за экранирующего покрытия с обеих сторон между
кузовами вагонов имеет токопроводящее соединение. Чтобы защитить экранирующие элементы от
слишком высоких уравнительных токов, дополнительно предусмотрены два провода выравнивания
потенциала в каждом межвагонном перех оде.
Кроме вагона E все другие вагоны не имеют собственных заземляющих контактов колёс. Чтобы
обеспечить защитное заземление при переходе отдельных вагонов, каждая тележка вагонов A-D
имеет одно место соединения на раме тележки и колёсной паре для подключения заземляющего
троса. Временные защитные заземления при составлении поезда должны быть в обязательном
порядке удалены, чтобы в процессе эксплуатации подшипники колёс не были повреждены токами в
рельсовой цепи.
2.2 .4 .19.2 .
Рабочее заземление
Рабочее заземление служит для надёжного и безотказного отвода сетевого тока на ходовой рельс,
выполняющий функцию обратного провода, идущего к питающей тяговой подстанции.
Возврат рабочего тока осуществляется через изолированную сборную шину обратного тока в вагоне
E и вагоне C. Сначала на сборную шину собираются обратные токи. Они через три заземляющих
контакта колёс, находящиеся на различных осях, напрямую соединены с рельсами. При выходе из
строя одной линии возврата рабочего тока две других принимают на себя функцию защиты без
ограничения. Все заземляющие контакты колёс через оси колёсных пар и колесные диски соединены
с рельсами.
Через сборную шину вагона E осуществляется защитное заземление поезда (см. раздел 2.2 .4 .19.1).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 175 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.4 .20. Переключение систем напряжения
2.2 .4 .20.1 .
Общая информация о процессе смены системы напряжения
Смена системы может выполняться либо в состоянии покоя, либо при прохождении места смены
системы, под управлением машиниста электропоезда или с помощью системы БЛОК. Во всех
случаях машинист электропоезда несет полную ответственность за смену системы напряжения.
Поезд не предназначен для пересечения государственных границ. В прямой связи с этим при смене
системы напряжения не происходит смены системы безопасности движения (СЦБ).
Алгоритм последовательных действий при переключении системы напряжения:
1. Начало переключения
2. Распознавание системы напряжения
3. Смена системы напряжения
4. Завершение переключения
Имеются два направления смены системы. Принципиальная схема переключений системы
напряжения представлена на следующих рисунках.
Рис. 2 .2 .4 .20-1: Смена системы постоянного тока на систему переменного тока
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 176 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .4 .20-2: Смена системы переменного тока на систему постоянного тока
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 177 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .4 .20.2 .
Индикация и управление на интерфейсе машиниста «человек-машина»
Рис. 2 .2 .4 .20-3: Индикация систем напряжения на основном экране
Приложенная система напряжения вместе с актуальным сетевым напряжением отображается на
основном экране.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 178 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .4 .20-4: Силовая схема
В экране «Силовая схема» отображаются приложенная система напряжения и коммутационные
состояния компонентов энергоснабжения.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 179 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .4 .20.3 .
Переключение системы в состоянии покоя
Машинист электропоезда размыкает ГВ/БВ и опускает токоприёмники. Затем выполняется
переключение системы энергоснабжения. При помощи команды «Подъём токоприёмников»
поднимаются оба токоприёмника. Система распознавания определяет выбор системы напряжения.
При необходимости центральный блок управления перемещает разъединители в положение,
соответствующее системе напряжения.
Если было распознано энергоснабжение переменного тока, то неприоритетный токоприемник будет
вновь автоматически опущен.
Соответствующие системе напряжения ГВ/БВ будут разомкнуты и могут быть включены машинистом
электропоезда. Распознанная система напряжения отображается на дисплее машиниста
электропоезда.
2.2 .4 .20.4 .
Прохождение участка смены рода тока во время движения
При прохождении участка смены рода тока машинист электропоезда своевременно - до подхода к
месту смены рода тока - устанавливает контроллер тяги/торможения в положение "0".
В
установленном месте машинист отключает ГВ/БВ.
После прохождения места смены рода тока система распознавания обнаруживает новую систему
напряжения. Система управления устанавливает разъединители в соответствующее положение. При
смене постоянного тока на переменный неприоритетный токоприемник автоматически опускается.
Если происходит смена переменного тока на постоянный, машинист поднимает опущенные
токоприемники.
Если в рамках распознавания системы не будет обнаружена ни одна сеть (ни постоянного, ни
переменного тока), токоприёмники остаются поднятыми до тех пор, пока не будет обнаружена сеть.
Токоприёмник должен быть опущен вручную. Машинист через дисплей на своем пульте (интерфейс
машиниста «человек-машина») будет проинформирован о том, что не обнаружена ни одна сеть, и
произойдёт блокирование ГВ/БВ.
2.2 .4 .20.5 .
Прохождение участка смены рода тока с помощью системы БЛОК
При прохождении участка смены рода тока машинист электропоезда наблюдает за процессом
прохождения. Система БЛОК оповещает об участке смены рода тока, центральный блок управления
отменяет заданный параметр движения и отключает ГВ/БВ, опускает токоприемники и устанавливает
разъединители в соответствующее положение. После прохождения участка смены рода тока система
БЛОК сообщает о завершении прохождения. Машинист поднимает токоприемники. При смене на
систему переменного напряжения задний токоприемник опускается. Машинист может вновь включить
соответствующие ГВ/БВ.
2.2 .4 .20.6 .
Прохождение нейтральной вставки
Прохождение нейтральной вставки может контролироваться машинистом электропоезда или
выполняться автоматически с помощью системы БЛОК. При этом поднятые токоприёмники
опускаются.
При управлении машинистом электропоезда перед прохождением нейтральной вставки контроллер
тяги/торможения своевременно устанавливается в положение "0". Перед нейтральной вставкой
машинист электропоезда размыкает ГВ/БВ, после прохождения этого участка он поднимает
токоприемники и вновь замыкает ГВ/БВ.
При автоматическом прохождении нейтральной вставки машинист электропоезда наблюдает за
процессом. Система БЛОК оповещает о приближении нейтральной вставки, центральный блок
управления отменяет заданный параметр движения. Затем, на основании сигнала от системы БЛОК,
ЦБУ размыкает ГВ/БВ. Из-за наличия постоянного уровня напряжения мигают символы БУП. После
прохождения нейтральной вставки система БЛОК сообщает о завершении прохождения
изолирующего участка и при помощи ЦБУ вновь включает ГВ/БВ. Машинист может продолжить
движение.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 180 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.5. Системы управления
2.2 .5 .1 . Общая концепция
Поездная сеть связи (Train Communication Network, сокр. TCN) состоит из устройств (подсистем),
которые соединены между собой через шины MVB, WTB или шины подсистем. Энергоснабжение
осуществляется от бортовой сети постоянного тока 110 В.
Система управления принимает на себя все функции управления, контроля и диагностики в поезде.
Связь компонентов внутри одной тяговой секции осуществляется через многофункциональную
поездную шину MVB. Репитеры в каждом головном вагоне устанавливают соединение сегмента
шины MVB с компонентами тяговой секции, подключенными к многофункциональной поездной шине
MVB, проходящей сквозь все вагоны. В вагонах С и Е шина MVB через шлюз связана с проводной
поездной шиной WTB. Шина WTB соединяет между собой все тяговые секции в составе поезда.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 181 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
ASG Блок управления приводом (БУП)
HKL Отопление, вентиляция и
кондиционирование
HKL
(FR)
Отопление, вентиляция и
кондиционирование (кабина машиниста)
AT Блок управления дверями
KLU Система БЛОК (система безопасности
движения)
BSG Блок управления тормозами (БУТ)
MVB Многофункциональная поездная шина
BUD Дисплей системы управления и диагностики
(интерфейс машиниста «человек-машина»)
REP Репитер
FBS Контроллер тяги / торможения
SKS Станция SIBAS-KLIP (KLIP = контактный
зажим для подключения интеллектуального
периферийного оборудования)
FIS Система информирования пассажиров (СИП) WTB Проводная поездная шина
Рис. 2 .2 .5 .1 -1: Обзор компонентов системы управления в вагоне B
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 182 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
AT Блок управления дверями
MVB Многофункциональная поездная шина
BSG Блок управления тормозами (БУТ)
SKS Станция SIBAS-KLIP (KLIP = контактный
зажим для подключения интеллектуального
периферийного оборудования)
GW Шлюз шины MVB / CAN
WTB Проводная поездная шина
HBU Преобразователь собственных нужд (ПСН) ZSG Центральный блок управления (ЦБУ)
HKL Отопление, вентиляция и
кондиционирование
Рис. 2 .2 .5 .1 -2: Обзор компонентов системы управления в вагоне Е
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 183 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
AT Блок управления дверями
MVB Многофункциональная поездная шина
BSG Блок управления тормозами (БУТ)
SKS Станция SIBAS-KLIP (KLIP = контактный
зажим для подключения интеллектуального
периферийного оборудования)
HKL Отопление, вентиляция и
кондиционирование
WTB Проводная поездная шина
Рис. 2 .2 .5 .1 -3: Обзор компонентов системы управления в вагоне D
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 184 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
AT Блок управления дверями
MVB Многофункциональная поездная шина
BSG Блок управления тормозами (БУТ)
SKS Станция SIBAS-KLIP (KLIP = контактный
зажим для подключения интеллектуального
периферийного оборудования)
GW Шлюз шины MVB / CAN
WTB Проводная поездная шина
HBU Преобразователь собственных нужд (ПСН) ZSG Центральный блок управления (ЦБУ)
HKL Отопление, вентиляция и
кондиционирование
Рис. 2 .2 .5 .1 -4: Обзор компонентов системы управления в вагоне С
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 185 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
AP Система автоведения
HKL Отопление, вентиляция и
кондиционирование
ASG Блок управления приводом (БУП)
HKL
(FR)
Отопление, вентиляция и
кондиционирование (кабина машиниста)
KLU Система БЛОК (система безопасности
движения)
AT Блок управления дверями
MVB Многофункциональная поездная шина
BSG Блок управления тормозами (БУТ)
REP Репитер
BUD Дисплей системы управления и диагностики
(интерфейс машиниста «человек-машина»)
SKS Станция SIBAS-KLIP (KLIP = контактный
зажим для подключения интеллектуального
периферийного оборудования)
FBS Контроллер тяги / торможения
WTB Проводная поездная шина
FIS Система информирования пассажиров (СИП)
Рис. 2 .2 .5 .1 -5: Обзор компонентов системы управления в вагоне А
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 186 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.5.2. Центральные блоки управления (ЦБУ)
В вагонах C и E находятся по одному центральному блоку управления (ЦБУ). Используется
стандартный блок управления STDZSG 34V2.
ЦБУ управляет основным и вспомогательными режимами работы всего электропоезда. С помощью
подключенной системы безопасности поезда (БЛОК) он регистрирует заданные параметры для
данного отрезка пути и оценивает их.
Кроме того, ЦБУ с помощью функции администратора шины MVB организует связь между всеми
абонентами шины одной секции MVB.
ЦБУ строится на базе микропроцессоров и микроконтроллеров. Он располагается на
стандартизированном модульном носителе с выдвижными модулями.
Центральные блоки управления в отдельных тяговых секциях принимают на себя в основном
следующие задачи:
·
контроль и управление главными выключателями,
·
контроль и управление токоприемниками,
·
оценка систем датчиков напряжения высших гармоник,
·
задание номинальных тяговых значений для блоков управления приводом (БУП),
·
управление бортовой сетью (профиль отключения),
·
задание командных и управляющих сигналов для различных блоков управления (напр.,
управление дверями, БУТ),
·
контроль петель безопасности, системы пожарной сигнализации и диагностики тележек,
·
сортировка цифровых или аналоговых входов и выходов через децентрализованные станции
входа и выхода (SIBAS-KLIP),
·
управление режимами работы,
·
самодиагностика ЦБУ и диагностика связи с многофункциональной поездной шиной и проводной
шиной поезда,
·
установление и контроль конфигурации электропоезда,
·
периодическое распределение реального времени между подключенными подсистемами,
·
проверка правильности управляющих действий машиниста электропоезда (т.е . недопустимые
состояния системы контролируются или блокируются с помощью ЦБУ).
Функции задающего модуля ЦБУ
Задающий модуль ЦБУ принимает на себя управление поездом в своей секции шины MVB. Он
считывает команды и сообщения, поступающие от периферийного оборудования и шины WTB, и
выдает управляющие сигналы и ответные сигналы в адрес шины WTB и периферии. Наибольшая
часть входных и выходных каскадов находится не в ЦБУ, а размещена децентрализованно в
устройствах входа и выхода (станции SIBAS-KLIP).
Функции исполняющего модуля ЦБУ
Исполняющий модуль ЦБУ выполняет ту же программу, что и задающий модуль ЦБУ, но без
активного управления процессом. Исполняющий модуль ЦБУ контролирует состояние задающего
модуля ЦБУ и при выходе из строя задающего модуля ЦБУ готов взять на себя его задачи.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 187 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Функции поездного задающего модуля ЦБУ
В ведущем блоке шины MVB задающий модуль ЦБУ становится поездным модулем ЦБУ и
принимает на себя, наряду с задачами задающего модуля ЦБУ, управление высшего уровня всем
электропоездом со следующими основными функциями:
·
обработка сигналов от элементов управления активного пульта машиниста,
·
задание номинальных тяговых значений для электропоезда в целом,
·
функции управления поездом высшего уровня, например, центральный регистратор движения и
скорости (ЦРДС),
·
привязка системы безопасности поезда БЛОК к системе управления поездом,
·
управление высшего уровня для режима отстоя.
Переключение ЦБУ с задающего на исполнительный модуль
В штатном режиме работы оба центральных блока управления поочередно эксплуатируются как
задающий модуль ЦБУ. После включения электропоезда подчинение меняется - с задающего
модуля ЦБУ на исполнительный модуль ЦБУ и наоборот.
Рабочие переключения задающего и исполнительного модулей происх одят в следующих ситуациях :
·
в начале режима отстоя,
·
в процессе конфигурирования электропоезда.
Кроме того, производятся также обусловленные эксплуатацией или вызванные неполадками
переключения задающего и исполнительного модулей. В следующих ситуациях производится
вызванное отказом переключение ЦБУ:
·
полная блокировка центрального процессора в ЦБУ (например, срабатывание контроля времени
расчета в операционной системе),
·
отказ следующих важных компонентов главного ЦБУ: сетевого / питающего блока, центрального
процессора, блока подключения к многофункциональной поездной шине, шлюза TCN 6U,
·
выход из строя подключения шины MVB к задающему модулю ЦБУ или администратора шины
MVB, или при неисправности одного из сегментов шины MVB с задающим модулем ЦБУ.
Получатели данных используют во время неполадки ЦБУ (ранее запрограммированные)
замещающие значения и будут после переключения на новый задающий модуль ЦБУ вновь
обеспечиваться необходимыми данными. При переключении с задающего на исполнительный
модуль связь шин MVB и WTB прерывается на 1-2 секунды.
Посредством различных сигналов между центральными блоками управления регулируется выдача
данных от задающего модуля и распознается сбой одного ЦБУ. При переключении с задающего на
исполнительный модуль не только заново конфигурируются подключения шин MVB центральных
блоков управления, но и переключаются шлюзы, потому что активный шлюз всегда подчинен
задающему модулю ЦБУ. Переключение режимов шлюзов вызывает присвоение адреса поезду по
поездной шине (WTB).
В процессе логического присвоения адреса, которое вызвано переключением с задающего на
исполнительный модуль, никакая связь по поездной шине невозможна. На это время получение
данных о процессе от поездной шины замораживается, т.е . пока продолжают работать со старыми
значениями. При наличии настоящих неполадок поездной шины, напротив, переключаются на (ранее
запрограммированные) замещающие значения.
Переключение с задающего модуля ЦБУ на исполнительный ведет к отключению ГВ/ БВ в
электропоезде, поскольку петля деблокирования ГВ/ БВ выходит из строя (задающий и
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 188 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
исполнительный модули ЦБУ имеют аппаратные контакты в петле деблокирования ГВ/ БВ). Все
потребители высокого напряжения и потребители трехфазного переменного тока 380 В отключаются
до тех пор, пока напряжение не будет подключено вновь в соответствии с профилем подключения.
Такой профиль подключения запускается, после чего ГВ/ БВ загружается вновь. Все потребители 110
В в соответствии с профилем подключения остаются обеспеченными электроэнергией в течение 5-ти
минут или дольше.
2.2.5.3. Шлюз
Шлюз позволяет производить обмен данными между шинами MVB и WTB. Он принимает на себя
задачу сортировки данных о процессе (Process Data Marshalling) или «маршрутизации» передачи
данных от шины WTB к шине MVB и обратно.
Кроме того, шлюз принимает на себя задачу присвоения адреса поезду со следующими
составляющими:
·
«присвоение адреса сети поездной связи (TCN)» для определения отдельных узлов шины WTB
(шлюзы) и установление их очерёдности, а также
·
«присвоение адреса согл. требованиям UIC (МСЖД)» для логической адресации отдельных
тяговых секций, начиная с ведущего головного вагона
·
и готовность предоставления определенной конфигурации.
2.2 .5 .4 . Повагонный ввод / вывод данных
Через систему ввода и вывода данных SIBAS-KLIP могут регистрироваться и управляться
децентрализованные (повагонно) сигналы от устройств и компонентов, непосредственно не
подключенных к шине MVB.
Ниже в качестве примеров перечислены некоторые функции, которые контролируются либо
управляются через станции KLIP:
·
система пожарной сигнализации (СПС),
·
регистрация коммутационного состояния автоматических защитных выключателей всех
электрических компонентов, таких как насосы, вентиляторы, блоки управления и т.д .,
·
система управления и диагностики туалетов,
·
блок контроля потока трансформаторного масла и вентиляторов,
·
блок контроля напряжения (бортовая сеть, высокое напряжение),
·
состояние петли аппаратного обеспечения (экстренное торможение, пассажирский стоп-кран и
т.д.),
·
состояние ГВ/ БВ, разъединителей, соединительных контакторов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 189 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.5 .5 . Интерфейс машиниста электропоезда «человек-машина»
Интерфейсы «человек-машина» служат в основном для управления и наблюдения за
электропоездом, а также реализации системы диагностики.
1
левый интерфейс «человек-машина»
3
правый интерфейс «человек-машина»
2
Монитор 5 (дисплей БИЛ-M)
Рис. 2 .2 .5 .5 -1: Обзор элементов интерфейса (машиниста) «человек-машина»
Таблица 2.2 .5 .5 -1: Обзор элементов интерфейса (машиниста) «человек-машина»
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ЛЕВЫЙ ИНТЕРФЕЙС «ЧЕЛОВЕК-
МАШИНА»
(-JC-A02)
Левый интерфейс машиниста «человек-
машина» (левый интерфейс) работает
только в активной кабине машиниста.
Он служит для управления и
наблюдения за состоянием поезда /
состава.
Если работают оба интерфейса, окна
для диагностики и функции
технического обслуживания
отображаются на 2-ом интерфейсе
машиниста «человек-машина».
Если работает только один интерфейс,
все окна отображаются на этом
интерфейсе.
Левый интерфейс машиниста «человек-
машина» в неактивной кабине
машиниста имеет ограниченные
функции управления и наблюдения.
Параметры микроклимата в кабине
машиниста могут быть изменены.
Вплоть до проверки тормозов все окна
могут просматриваться.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 190 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
2
МОНИТОР 5
(-JD-А15)
Многофункциональный
индикатор
Блок индикации БЛОК (Монитор 5) со
следующей информацией:
·
допустимая скорость,
·
фактическая скорость,
·
скорость в информационном
режиме, рекомендованная
системой автоведения, либо
скорость, заданная в
автоматическом режиме,
·
расстояние до проходимых
сигналов автоматической
локомотивной сигнализации (АЛС),
·
координаты местоположения
поезда,
·
информация о расстоянии до мест
ограничения скорости,
·
режим работы,
·
реальное время,
·
фактическая скорость движения
поезда,
·
ускорение,
·
сигнал системы контроля
бдительности «Внимание»,
·
давление в тормозной системе,
·
диагностика БЛОК,
·
ввод необходимых данных о
поезде,
·
информация системы автоведения.
3
ПРАВЫЙ ИНТЕРФЕЙС «ЧЕЛОВЕК-
МАШИНА»
(-JC-A01)
Дисплей на тонкопленочных
транзисторах
Правый интерфейс машиниста
«человек-машина» (правый интерфейс)
работает в деблокированной кабине
машиниста. Он служит для управления
и наблюдения за функциями
диагностики и технического
обслуживания.
Если работает только этот интерфейс,
здесь также отображаются окна левого
интерфейса.
Все подключенные к шине MVB системы поезда регистрируются центральной системой диагностики.
Соответствующие диагностические сообщения и сведения о неисправностях вместе с относящейся к
ним текстовой информацией (при необходимости) отображаются на дисплейных устройствах
интерфейсов «человек-машина».
Отдельные системы поезда и центральная система диагностики непрерывно обмениваются между
собой через шину MVB данными о состоянии соответствующих систем поезда.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 191 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.5.6. Прочие компоненты систем управления
Контроль и управление пассажирскими дверями
В каждом вагоне расположены четыре блока управления дверями, при этом двое из них соединены с
шиной MVB. Все имеющиеся в вагоне блоки управления дверями связаны между собой через
систему шин (шина CAN). Из соображений резервирования блоки управления дверями шины MVB в
одном вагоне подключены к разным сегментам шины MVB.
Блоки управления дверями принимают на себя все локальные функции по управлению дверями.
Более подробная информация - см . раздел 2.2 .11 .
Управление микроклиматом
Все климатические установки в пассажирском салоне и в кабине машиниста соединены друг с другом
с помощью подсистемы шины (шина CAN). Привязка к системе управления поездом осуществляется
через подключения шины MVB к системам управления климатических установок в кабинах
машиниста. Все блоки управления климатических установок могут быть связаны через задающие
модули на пультах управления с центральной системой управления.
Поскольку климатическая установка является одним из крупнейших потребителей бортовой сети,
осуществляется интенсивный обмен запросами и ответными сообщениями с логикой управления
бортовой сети. Данная логика реализована в центральном блоке управления.
Управление основными функциями климатической установки осуществляется через интерфейс
«человек-машина» в кабинах машиниста. Относящиеся к этому данные передаются также по шине
MVB в климатические установки в кабинах машиниста, а затем через шину подсистемы - в
климатические установки в пассажирских салонах. При выходе из строя системы управления одной
климатической установки в кабине машиниста связь с климатическими установками в пассажирских
салонах без ограничения работает через вторую климатическую установку в кабине машиниста.
Более подробная информация - см . раздел 2.2 .14 .
Система управления бортовой сетью с помощью ПСН и ЗУ аккумуляторных батарей
В вагоне C и вагоне E установлен контейнер преобразователей собственных нужд (ПСН и ЗУ),
центральное управление которого подключено к шине MVB. Через эту систему управления
происходит обмен управляющими и диагностическими сигналами с центральным блоком управления.
Система управления разгоном и резервное переключение, а также профиль отключения системы
управления бортовой сетью реализуются, в частности, через данное соединение.
Система управления туалетами
Система управления туалетами через станции SIBAS-KLIP подключена к электронной системе
управления. Посредством такого соединения важные функции туалетов (напр., "Туалет неисправен")
передаются в систему управления. Более подробная информация - см . раздел 2.2 .16.
Система пожарной сигнализации (СПС)
Поезд оборудован системой пожарной сигнализации в каждом вагоне, которая в случае
возникновения пожара информирует машиниста электропоезда и помощника машиниста.
Информирование выполняется как через аналоговый проводной канал, так и через электронную
систему управления поездом.
Система пожарной сигнализации состоит из центрального пульта (BMZ) в вагоне B, который через
подключения к шине с входным и выходным соединителем контролирует все дымовые и
температурные извещатели (пожарные извещатели) во всех вагонах - см . также раздел 2.2 .5 .11 .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 192 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Привязка центрального пульта пожарной сигнализации к отдельным компонентам (связующим
блокам) системы пожарной сигнализации осуществляется во всех вагонах через шину CAN. Через
входные и выходные соединители происходит обмен информацией для диагностики,
автоматического реагирования, а также информирования машиниста электропоезда. При
поступлении сообщения о пожаре автоматическое торможение не включается, машинист
электропоезда в зависимости от локализации пожара сам принимает решение о дальнейших мерах .
Система БЛОК
Связь функций системы БЛОК с уровнем управления осуществляется через шлюз шины CAN-MVB,
который образует переход между системой БЛОК и шиной MVB. Через данный шлюз осуществляется
передача сигналов электропоезда в систему БЛОК, а также команд и диагностической информации
от системы БЛОК в систему электропоезда. Одновременно происходит обмен дискретными
сигналами через цифровые модули ввода и вывода. Более подробная информация о компонентах
системы БЛОК - см. раздел 2.2.6.
Система автоведения
Устройство автоведения связано с уровнем управления через шину MVB. Оно имеет две основных
функции: запоминающее устройство (память данных) и автоматическое управление движением и
торможением.
Система автоведения рассчитывает заданные параметры скорости поезда с использованием
графика движения и оптимальных с точки зрения энергообеспечения аспектов. Расчёт базируется на
актуальных графиках движения поезда, а также на топологии перегонов. На основании полученных
от системы автоведения данных центральный блок управления автоматически рассчитывает
заданные параметры тяги / торможения для блока управления приводом и блока управления
тормозами.
Запоминающее устройство записывает рабочие характеристики на внутренней карте памяти.
2.2 .5 .7 . Системы шин
Компоненты системы обеспечения безопасности движения связаны между собой в основном через
две отдельные системы шин:
·
многофункциональная поездная шина (MVB) и
·
поездная шина WTB.
Поездная шина (WTB) представляет собой шину с изменяемой топологией. Она в состоянии
выполнять обмен данными со всеми абонентами, если отдельные узлы поездной шины получили или
отменили информацию от шины, т.е . если поезда были сцеплены или расцеплены. Таким образом
она работает с переменным количеством абонентов. Присвоение адресов TCN абонентам
происходит динамично при присвоении адреса поезду (инаугурация). Присвоение адреса поезду
происходит при изменении конфигурации шины.
Шина MVB имеет жёсткую топологию. Шина MVB связывает устройства системы управления
поездом, которые не прерываются рабочими процессами сцепления, то есть устройства в жёстко
сцепленных секциях электропоезда.
Состоящий из 5-ти вагонов поезд представляет собой закрытую систему шины MVB. При
эксплуатации на одиночной тяге у шины WTB нет никаких функций. При эксплуатации на двойной
тяге отдельные системы шины MVB не связаны друг с другом напрямую. Межвагонное сопряжение
систем шины MVB по всему поезду осуществляется через соединение шины WTB.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 193 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Используются витые и экранированные двухпроводные линии, которые для достижения
резервирования на шине MVB выполняются двойными. Кабель шины WTB выполняется без
резервирования. Поэтому из соображений резервирования и пожарозащиты 2 кабеля шины WTB
проложены по всему поезду с пространственным разделением друг от друга.
Точно так же, как для шины WTB, выполняется магистральный кабель шины MVB, т.е . в виде 2
кабелей. Шина WTB соединяет сцепленные вагоны при наличии тяги по принципу нескольких единиц
и обеспечивает обмен данными между ведущей и ведомой секциями.
Связь компонентов внутри одного поезда осуществляется через поездную шину MVB (4 независимых
сегмента шины MVB). Шина MVB передает данные последовательно. ЦБУ постоянно посылает
сигналы по обоим каналам. Пользователь выбирает канал с наилучшим качеством приёма для
оценки данных. Шина MVB соединяет вагоны одной тяговой секции. Имеющиеся в головных вагонах
репитеры устанавливают привязку шины MVB одной тяговой секции с шиной MVB во всех вагонах.
Такая схема называется «магистральной». Внутри тяговых секций отдельные абоненты шинного
соединения последовательно подключены к шине. Нагрузочное сопротивление последнего абонента
шинного соединения препятствует непреднамеренному отражению сигнала.
Дефектные абоненты шинного соединения не наносят ущерба работе шины. При полном выходе из
строя шины MVB в пределах одной тяговой секции связь с другими вагонами сохраняется на
основании наличия «магистральной» схемы.
В вагонах С и Е шина MVB через шлюзы связана с проводной поездной шиной WTB. Шина WTB
связывает два поезда в состав.
Дополнительно посредством сети Ethernet осуществляется связь следующих компонентов:
·
ЦБУ
·
интерфейс «человек-машина»
·
БУП
·
СИП
·
система видеонаблюдения
Посредством данной связи осуществляется передача данных от центральной диагностической
системы (ЦБУ) к наземным устройствам (через модем GSM системы СИП).
Сеть Ethernet также может использоваться для целей обслуживания (загрузка ПО, отображение
диагностических данных и т. д .) . Для активации интерфейса монитора ЦБУ через сеть Ethernet
необходимо нажать на переключатель -GC -S05 (см. таблицу Fehler! Verweisquelle konnte nicht
gefunden werden.) . Деактивация связи может быть произведена в любое время посредством
нажатия на переключатель -GC -S05 в течение более 3 с. По истечении 3 ч осуществлятеся
автоматическое прерывание активной связи.
2.2 .5 .8 . Управляющие линии поезда
Через управляющие линии система управления напрямую управляет отдельными компонентами
поезда. Имеются следующие управляющие линии поезда:
·
поезд с активной занятой кабиной,
·
петля экстренного торможения прямодействующего тормоза,
·
блокировка системы пожарной сигнализации,
·
пожарная сигнализация,
·
включение / выключение главных контакторов аккумуляторной батареи,
·
аварийное отключение климатической установки,
·
питание аварийных систем от батареи «напрямую»,
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 194 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
·
ход в аварийном режиме.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 195 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .5 .9 . Диагностика
Все подключенные к многофункциональной поездной шине абоненты включены в систему
диагностики. Задачей диагностики является по возможности однозначная, функциональная и
привязанная к месту идентификация неполадок в подсистемах и оценка их воздействия на другие
системы в электропоезде.
Это достигается следующим способом:
Все подсистемы, обладающие способностью самодиагностики, проводят полную диагностику для
своей зоны с учетом всех граничных условий (например, режим эксплуатации, состояние
энергоснабжения и т.д .) . Вытекающие отсюда результаты диагностики передаются ими через
многофункциональную поездную шину в центральную систему диагностики.
Центральная система диагностики производит обработку результатов диагностики, возникающих в
подсистемах, а также состояний компонентов, у которых нет собственной диагностики (путем оценки
сигналов от децентрализованных электронных и автоматических станций). В результате такой
обработки данных возникают следующие сообщения для машиниста электропоезда и для
дистанционной передачи данных на стационарные пункты технического обслуживания:
·
информация для обслуживающего персонала поезда о событиях / неисправностях, например,
путем непосредственно получаемого на интерфейс машиниста «человек-машина» сообщения,
сортируемого по системам поезда, с вызовом мер по устранению неисправностей,
·
информация для обслуживающего персонала поезда о неисправностях , например, путем
дистанционной передачи данных (DFÜ).
Дополнительно можно вызывать подробную информацию на сервисных интерфейсах отдельных
блоков управления.
ЦБУ определяет всех активных абонентов шинного соединения MVB и отсекает диагностические
сообщения для некорректных отсутствующих абонентов шины MVB.
Формирование диагностических событий может, в зависимости от вида диагностики, передаваться
различным образом:
·
краткое заключение о состоянии оборудования для машиниста электропоезда: короткое
текстовое диагностическое сообщение,
·
заключение о состоянии оборудования для машиниста электропоезда: подробное
диагностическое сообщение об установленной неполадке и затронутых ею подсистемах ,
·
текстовая информация для машиниста электропоезда: инструкция по выполнению
определенных действий.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 196 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .5.10. Петли безопасности
Петли безопасности обеспечивают реализацию определенных проверок независимо от системы
управления. Петли безопасности выполнены в контакторно-релейном исполнении.
2.2 .5 .10.1 .
Структура и принцип работы петель безопасности
В электропоездах установлены следующие петли безопасности:
·
петля экстренного торможения непрямого действия (ПЭТнепрям) - см . раздел 2.2 .5 .10.2
·
петля экстренного торможения прямого действия (ПЭТпрям) - см . раздел 2.2 .5 .10.3
·
петля пассажирского стоп-крана (ППСт) - см . раздел 2.2 .5 .10.4
·
петля пожарной сигнализации (ППС) - см . 2 .2 .5 .10.5
Принципиальная схема петель безопасности показана ниже.
Принцип действия петель основан на том, что напряжение постоянного тока 110 В подается на
управляющую линию поезда, которая питает управляющую линию петли, и через контрольные
контакты (вмешательство в петли) проводится сквозь тяговую секцию или весь поезд. Уровень
напряжения в такой управляющей линии петли в конце поезда передается на вторую управляющую
линию поезда, которая питает управляющую линию петли, которая в свою очередь прох одит через
весь состав и позволяет элементам оценки состояния (абонентам петли) производить конкретный
опрос состояния петли (через вспомогательный контактор). Поскольку при прерывании петли на
линию опроса состояния петли также не подается напряжение, подключенные абоненты петли
получают соответствующее сообщение, вызывающее их действие.
Если петля срабатывает по неустановленным причинам, а причина срабатывания не может быть
устранена, каждая петля может быть выборочно шунтирована с помощью шунтирующего
переключателя. Шунтирующий переключатель осуществляет шунтирование вмешательства в петли
во всем поезде.
В целях надежной диагностики система управления воспроизводит состояние петель безопасности в
программном обеспечении. Тем самым в системе управления обеспечивается также возможность
распознавания отклонений от заданного состояния и сигнализации о них в рамках диагностики.
Система управления петлями содержит следующие функциональные блоки:
·
включение петель, включая имитацию состояния «кабина машиниста занята» (VR-Sim),
·
конец и начало петли
·
критерий остановки на скорости v < 5 км/ч.
Петли («Включение петель») всегда питаются напряжением только от активной кабины машиниста.
Поскольку имеются такие режимы эксплуатации, при которых ни одна кабина машиниста не активна
(например, при смене кабин машиниста), а петли тем не менее должны оставаться активными,
вспомогательное включение (имитация занятости кабины) моделирует активную кабину машиниста.
Критериями активации контакторов «Включение петель» служат:
·
выведенный из «Положения 0» переключатель направления движения или
·
активная имитация занятости кабины машиниста в качестве замены для одного переключателя
направления движения, не выведенного из «Положения 0».
Аналогично функциональному блоку «Включение петель» имеется функциональный блок «Конец
петли», который соединяет линию управления петли в конце электропоезда с линией сигнализации о
состоянии петли.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 197 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .5 .10-1: Принципиальная схема петли безопасности с приложенным напряжением в штатном
режиме работы
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 198 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .5 .10.2 .
Петля экстренного торможения непрямого действия (ПЭТнепрям)
BSG
Блок управления тормозами (БУТ)
[N01]
Клапан системы принудительной
остановки поезда (SIFA)
EPC
Тормозная система типа EP-Compact SV
Распределительный клапан
DS
Пневм. выключатель
ZSG
Центральный блок управления (ЦБУ)
FBH
Контроллер тяги / торможения
ZSL
Управляющая линия поезда
FBV
Тормозной кран машиниста
ZT
Расцепление поезда
KLUB-U
Система безопасности поезда (БЛОК)
Рис. 2 .2 .5 .10-2: Принципиальная схема петли экстренного торможения непрямого действия
(ПЭТнепрям)
Петля экстренного торможения (SBS) непрямого действия получает запросы на торможение от
системы управления поездом (БЛОК), контроллера тяги / торможения, аварийной ударной кнопки,
вмешательств в БУТ (тормоза отпущены, контроль стояночного пружинного тормоза), вмешательств
в ЦБУ (контроль перегрева буксы), а также расцепления поезда и вызывает пневматическое
торможение (удаление воздуха из тормозной магистрали через клапаны SIFA [N02]).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 199 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .5 .10.3 .
Петля экстренного торможения прямого действия (ПЭТпрям)
Принципиальная схема - см . раздел 2.2 .5 .10.2
Петля экстренного торможения прямого действия (ПЭТпрям) - это петля с низким уровнем
активности, идущая через весь состав поезда. Пусковыми устройствами для неё являются система
безопасности поезда (БЛОК), контроллер тяги / торможения, аварийная ударная кнопка,
вмешательства в БУТ (отпуск тормозов, контроль СПТ) и вмешательства в ЦБУ (контроль перегрева
буксы, пассажирский стоп-кран). К этой петле подключаются клапаны аварийного торможения
автоматического прямодействующего тормоза. Размыкание петли одним из подключённых к ней
устройств вызывает прямое торможение с максимальным давлением в тормозных цилиндрах.
Одновременно с помощью электронной системы управления торможением активируется режим
торможения с наивысшей тормозной ступенью.
2.2 .5 .10.4 .
Петля пассажирского стоп-крана (ППСК)
AK
Автоматическая сцепка
SKS Станция SIBAS-KLIP
FNB
Корпус пассажирского стоп-крана
Рис. 2 .2 .5 .10-3: Принципиальная схема петли пассажирского стоп-крана (ППСК)
Петля пассажирского стоп-крана (ППСК) имеет задачу запуска экстренного торможения через ЦБУ в
том случае, когда имеется запрос на экстренное торможение со стороны пассажира (он размыкает
петлю экстренного торможения прямого действия).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 200 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Машинист электропоезда имеет возможность отменить поступивший запрос пассажира на экстренное
торможение (например, в случае нахождения в туннеле или прох ождения моста) и начать
торможение в более поздний момент времени.
В петлю пассажирского стоп-крана вмешиваются размыкающие контакты поездных стоп-кранов всех
вагонов. Замыкающие контакты поездных стоп-кранов записываются в ЦБУ.
2.2 .5 .10.5 .
Петля пожарной сигнализации (ППС)
RK
Соединитель реле
- JC-K05 Реле «Система пожарной сигнализации
поезда выключена»
-JC-K01
Реле «Система пожарной сигнализации
вагона выключена»
- JC-S01 Переключатель режимов работы системы
пожарной сигнализации в вагоне (на панели
шунтирующих переключателей в вагонах А и
В, а также в облицовке боковых стен в зоне
входных дверей вагонов С, Е, D)
- JC-K02,
-JC-K03
Реле «Шунтирование оптронных
соединителей»
- JC-S02 Переключатель режимов работы системы
пожарной сигнализации в поезде (на панели
шунтирующих переключателей в вагонах А и
В)
-JC-K04
Реле «Пожарная тревога в вагоне»
ZSL
Управляющая линия поезда
Рис. 2 .2 .5 .10-4: Принципиальная схема петли пожарной сигнализации (ППС) в вагоне
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 201 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Петля пожарной сигнализации (ППС) включает в себя систему подачи сигналов о пожаре по
управляющей линии поезда. Сигналы о пожаре передаются по управляющей линии поезда от
следующих систем контроля:
·
анализ данных от дымовых извещателей в пассажирских салонах , кабинах машиниста и кабинах
туалетов,
·
анализ данных от температурных извещателей в импульсных инверторах четырёхквадрантных
регуляторов внутри контейнера с ПСН и ЗУ.
Дымовые и температурные извещатели передают сообщения в адрес ЦБУ, а оптический и
акустический сигнал пожарной тревоги передается машинисту электропоезда.
В случае подачи сигнала пожарной тревоги отключаются климатические установки.
2.2.5.11. Система пожарной сигнализации
В электропоезде Desiro RUS установлена система пожарной сигнализации Rail 138 с установкой для
тушения пожара (методом азотного пожаротушения). Система пожарной сигнализации служит для
надёжной идентификации и раннего оповещения о горении твердых и жидких веществ с
образованием пламени, о тлеющих пожарах, а также о значительных превышениях температуры, она
вводит соответствующие меры, такие как подача сигнала тревоги и управление действиями в случае
пожара.
Система осуществляет постоянный контроль трасс электропроводки на короткое замыкание,
замыкание на землю и обрыв. При возникновении короткого замыкания поражённый участок
изолируется, а контроль остальных зон продолжает обеспечиваться. Этот принцип используется и
при обрыве линии электропроводки.
Применяемые в системе пожарные извещатели являются многофункциональными, они
запрограммированы на различные критерии срабатывания и используют для интеллектуального
анализа причин срабатывания такие показатели, как дым, температура и включенные в их программы
типовые характеристики протекания пожара (алгоритмы). При этом обеспечивается защита от
ошибочных параметров. Идентификация каждого извещателя по отдельности обеспечивает
возможность точной локализации пожара для передачи в центральный пульт пожарной
сигнализации.
Система пожаротушения является автоматической газовой системой, в которой в качестве средства
пожаротушения используется азот. При этом обнаружение пожара производится системой пожарной
сигнализации Rail 138, соединенной с электрическими системами управления баллонами со
средством пожаротушения в каждой зоне.
Количество заправленного в баллон средства пожаротушения - азота
-
рассчитано таким образом,
чтобы обеспечивалось заполнение всей зоны пожаротушения, и тем самым предотвращалось
повторное возгорание в течение длительного времени.
Контроль системы пожаротушения осуществляется с помощью манометрического выключателя,
установленного на клапане включения. Сигнал о неполадке «Убыль» (утечка средства
пожаротушения) передается через устройство сопряжения на центральный пульт пожарной
сигнализации Rail138, а затем в систему поездной шины. Кроме того, с помощью модуля контроля
клапана системой пожарной сигнализации Rail 138 осуществляется контроль электрического штекера
и относящихся к нему трасс электропроводки, ведущих к клапану баллона.
В целях экономии объема средства пожаротушения и минимизации возможных негативных
последствий тушение осуществляется только в той зоне, где произошло срабатывание сигнализации.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 202 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.5.11.1.
Контролируемые зоны системы пожарной сигнализации
1 Шкаф электрооборудования +114/115
5 Контейнер для преобразователя
собственных нужд и зарядного устройства
аккумуляторных батарей
2 Шкаф электрооборудования +214/215
6 Контейнер тяговых преобразователей
3 Контейнер главных выключателей (ГВ / БВ) 7 Контейнер 380 В
4 Внутренний потолочный контейнер
электрооборудования
8 Коробка выводов 3 кВ климатической
установки в пассажирском салоне
Рис. 2 .2 .5 .11 -1: Места установки системы пожарной сигнализации и пожаротушения
При помощи пожарных извещателей контролируются следующие зоны присутствия пассажиров и
персонала поезда (по параметрам: задымление и температура):
·
кабина машиниста,
·
пассажирский салон,
·
туалет / санузел.
При помощи пожарных извещателей контролируются следующие технические зоны (по параметрам:
задымление и температура):
·
внутренний потолочный контейнер электрооборудования (4)
При помощи пожарных извещателей контролируются следующие технические зоны (по одному
параметру - температура):
·
коробка выводов 3 кВ климатической установки в пассажирском салоне (8),
·
контейнер главных выключателей (ГВ / БВ) (3).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 203 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
При помощи пожарных извещателей контролируются следующие технические зоны (по параметрам:
задымление и температура), они снабжаются установкой пожаротушения:
·
шкаф электрооборудования +114/115 (1).
·
шкаф электрооборудования +214/215 (2).
При помощи пожарных извещателей контролируются следующие технические зоны (по одному
параметру - температура), они снабжаются установкой пожаротушения:
·
контейнер 380 В (7),
·
контейнер тяговых преобразователей (6),
·
контейнер для преобразователя собственных нужд и зарядного устройства аккумуляторных
батарей (5).
2.2.5.11.2.
Центральный пульт пожарной сигнализации Rail 138
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 204 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1 Жидкокристаллический сенсорный монитор 4 Замковый выключатель
2 Алфавитно-цифровая клавиатура
5 Светодиодный индикатор
3 Функциональные клавиши
6 Блок управления центрального пульта
пожарной сигнализации
Рис. 2 .2 .5 .11 -2: Блок управления центрального пульта пожарной сигнализации на панели
шунтирующих переключателей
Блок управления центрального пульта пожарной сигнализации FMR-RAIL 138 (-JC-P02) (6) установлен
на панели шунтирующих переключателей в кабине машиниста.
На светодиодном индикаторе (5) блока управления центрального пульта пожарной сигнализации
FMR-RAIL 138 (-JC-P02) (6) отображаются сигнал тревоги, сообщения о неполадках и состоянии
устройств в открытом текстовом виде. Управление устройством с помощью меню не требуют
пояснений.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 205 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.6.
Система обеспечения безопасности поезда БЛОК
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 206 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
АУУ-1Н
Антенный усилитель системы
спутниковой навигации
ЭПК
Электропневматический клапан [E01]
АЛС-ТКС Шлюз и модуль шин CAN / MVB2
EPV
Электропневматический вентиль
(ЭПВ266) [E07] с дистанционным
управлением
БЭЛ-У
Блок электроники
GPS
Глобальная система
позиционирования
БИЛ-ИНД Блок индикации скорости (БИЛ-ИНД) GW
Шлюз
Монитор 5 Блок индикации БЛОК (БИЛ-М)
ИП-ЛЭ
Источник питания для электронного
оборудования локомотива
БИЛ-В-
ПОМ
Модуль локомотивного светофора
KON
Блок контроля несанкционированного
отключения ЭПК [E08]
БКР-У -1М Унифицированный блок коммутации КПУ-1
Приёмная катушка
БКР-У
Регистрирующий прибор
Блок MOСТ-
ММ1
Цифровое приёмо-передающее
устройство радиосвязи (МОСТ-ММ1)
БР-У
Устройство распечатки данных
MVB
Многофункциональная поездная
шина
БС
Блок согласования
PK1
Соединительная коробка
БС-ДПС
Блок согласования
РБ
Рукоятка бдительности машиниста
электропоезда
CAN
Шина данных
РБП
Рукоятка бдительности помощника
машиниста
ДПС(-У)
(Блок) датчика угла поворота
РБС
Специальная рукоятка бдительности
Рис. 2 .2 .5 .11 -1: Обзорная схема компонентов системы БЛОК
В каждом головном вагоне установлена полная система обеспечения безопасности поезда БЛОК.
Система безопасности поезда БЛОК обеспечивает безопасность движения электропоездов и
препятствует возникновению аварийных и предаварийных ситуаций. Задача системы безопасности
заключается в определении фактической скорости электропоезда, ее сравнении с допустимой
максимальной скоростью электропоезда на соответствующем участке пути и обеспечении принятия
соответствующих контрмер (например, принудительного торможения) в случае превышения
допустимой максимальной скорости движения.
Во время движения система БЛОК осуществляет регулярный контроль бдительности, сигналы
которого должны квитироваться поездной бригадой в кабине машиниста.
Компоненты системы БЛОК в кабине машиниста функционально разделены между машинистом
электропоезда и помощником машиниста.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 207 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .6 .1 . Компоненты системы БЛОК для машиниста электропоезда
Рис. 2 .2 .6 .1 -1: Компоненты системы БЛОК для машиниста электропоезда
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 208 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .6 .1 -1: Перечень элементов управления и индикации среди компонентов системы БЛОК
для машиниста электропоезда
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
МОДУЛЬ ЛОКОМОТИВНОГО
СВЕТОФОРА
(-JD-A38)
Блок индикации (БЛОК).
2
МОНИТОР 5
(-JD-А15)
Многофункциональный
индикатор
Блок индикации БЛОК (Монитор 5) со
следующей информацией:
·
допустимая скорость,
·
фактическая скорость,
·
скорость в информационном
режиме, рекомендованная
системой автоведения, либо
скорость, заданная в
автоматическом режиме,
·
расстояние до проходимых
сигналов автоматической
локомотивной сигнализации (АЛС),
·
координаты местоположения
поезда,
·
информация о расстоянии до мест
ограничения скорости,
·
режим работы,
·
реальное время,
·
фактическая скорость движения
поезда,
·
ускорение,
·
сигнал системы контроля
бдительности «Внимание»,
·
давление в тормозной системе,
·
диагностика БЛОК,
·
ввод необходимых данных о
поезде,
·
информация системы автоведения.
3
ТРЕВОЖНАЯ КНОПКА
(-JD-S25)
Кнопочный выключатель
(под пультом машиниста)
Оповещение центра управления через
цифровой радиоканал о том, что
необходима принудительная остановка
поезда. Диспетчер службы движения
может остановить поезд / состав
(антитеррористическая функция).
4
КНОПКА БДИТЕЛЬНОСТИ РБ-80
(-JD-S22)
Грибовидная кнопка
Квитирование опроса бдительности
БЛОК.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 209 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
5
КНОПКА БДИТЕЛЬНОСТИ РБС
(-JD-S24)
Красный кнопочный
выключатель
Квитирование опроса бдительности
БЛОК.
6
БЛОК (УСТРОЙСТВО)
РЕГИСТРАЦИИ ДАННЫХ БР-У
(-JD-P03)
Запись важных данных системы БЛОК.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 210 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .6 .2 . Компоненты системы БЛОК для помощника машиниста
поезда
Рис. 2 .2 .6 .2 -1: Компоненты системы БЛОК для помощника машиниста электропоезда
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 211 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .6 .2 -1: Перечень элементов управления и индикации системы БЛОК для помощника
машиниста электропоезда
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ИНДИКАТОР БИЛ-IP
(-JD-A39)
Фактическая и допустимая скорость.
2
МОДУЛЬ СИГНАЛА
ЛОКОМОТИВНОГО СВЕТОФОРА
(-JD-A38)
Блок индикации (БЛОК).
3
РУКОЯТКА БДИТЕЛЬНОСТИ РБП
(-JD-S23)
Красная грибовидная кнопка
Подтверждение бдительности от
системы БЛОК.
4
ТРЕВОЖНАЯ КНОПКА
(-JD-S26)
Кнопочный выключатель
(под пультом машиниста)
Уведомление центра управления (по
цифровому радиоканалу) о том, что
необходима принудительная остановка
поезда (диспетчер службы движения
может остановить электропоезд
(антитеррористическая функция)).
2.2.6.3. Компоненты системы БЛОК в подвагонном пространстве
Под головным вагоном расположены следующие компоненты системы БЛОК:
·
Приёмные катушки КПУ-1 системы БЛОК, вкл. коробку выводов ПК1 (функциональный блок),
·
импульсный датчик пути (ДПС-У) и коробка выводов,
·
электропневматический вентиль (ЭПВ266) [E07] с дистанционным управлением.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 212 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1 Приёмная катушка системы БЛОК
FR Направление движения
2 Импульсный датчик пути
Рис. 2 .2 .6 .3 -1: Компоненты системы БЛОК: расположение в подвагонном пространстве
Приёмная катушка системы БЛОК (КП-РС)
Две приёмных катушки КП-РС расположены перед первой колесной парой электропоезда над каждым
рельсом, при этом возможна дополнительная регулировка высоты катушки.
Импульсный датчик пути
Импульсные датчики пути системы БЛОК служат для регистрации пути и скорости. Они закрепелены
на концах осей колёсных пар 1R (прав.) и 2L (лев.) головных вагонов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 213 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .6 .4 . Компоненты системы БЛОК на крыше
1 БЛОК ААУ-1Н
2 Антенна AL2/460/900/N
Рис. 2 .2 .6 .4 -1: Компоненты системы БЛОК: расположение наружных антенн на крыше
На крыше головного вагона установлены следующие компоненты системы БЛОК:
·
устройство спутниковой навигации АУУ-1Н
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 214 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .6 .5 . Компоненты системы БЛОК в шкафу электроники СЦБ
В шкафах электронного оборудования +114/+115/+214/+215 установлены следующие компоненты
системы безопасности поезда БЛОК:
·
шкаф системы с электронным модулем БЭЛ-У и блоком коммутации и приёма БКР-У -1М,
·
сетевой блок питания ИП-ЛЭ, рассчитанный на 110 В постоянного тока, защита с помощью АЗВ
16 А,
·
блок согласования БС-ДПС для связи с датчиком угла поворота (ДПС),
·
МОСТ-ММ1 (приёмо-передающее устройство цифрового радиоканала, диапазон 160 МГц),
·
дуплексный фильтр DF-160/R8S,
·
шлюз шин CAN / MVB,
·
различные элементы связи и контакторы для сигналов, идущих от системы управления поездом
икней,
·
вспомогательный контактор для отключения системы БЛОК (в шкафу электронного
оборудования +115/+215),
·
штекерный разъём с защёлкой шины CAN 1/2.
Шкаф системы, вкл. блок коммутации и приёма БКР-У-1М
Данный блок является центральным для системы БЛОК. К шкафу системы подключены все
периферийные блоки, такие как клапаны, преобразователи давления, приёмные катушки и
импульсные датчики пути.
Блок MOСТ-ММ1
Блок МОСТ-ММ1 служит в качестве приёмного устройства цифрового радиосигнала для системы
БЛОК.
Дуплексный фильтр DF-160/R8S
С помощью дуплексного фильтра наружная антенна для диапазона 160 МГц используется совместно
с цифровым радиоканалом системы БЛОК и поездной системой радиосвязи.
Шлюз и модуль шин CAN / MVB2 (АЛС-ТКС)
Модули служат в качестве перех одного соединения между шиной CAN системы БЛОК (локальная
процессорная сеть) и поездной радиосвязью с многофункциональной шиной MVB электропоезда.
Через этот шлюз передаются сигналы поезда в систему БЛОК, а также команды и диагностическая
информация от системы БЛОК и поездной радиосвязи в электропоезд.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 215 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .6 .6 . Другие компоненты системы БЛОК в электропоезде
Помимо перечисленных выше компонентов в кабине машиниста, в подвагонном пространстве, на
крыше и в шкафу электронного оборудования имеется еще ряд компонентов, необходимых для
работы системы БЛОК:
·
электропневматический вентиль (ЭПВ266) [E07] с дистанционным управлением,
·
контрольный блок КОН,
·
разобщительные краны ЭПК ПМ [E02] и ЭПК ТМ [E03],
·
система автоведения (получает информацию об участке пути от системы БЛОК, но не является
её составной частью),
·
шунтирующий переключатель «БЛОК» (-JD-S21),
·
автоматический защитный выключатель «БЛОК» (-JD-F03).
2.2 .6 .7 . Интерфейс с электропоездом
Система БЛОК имеет следующий интерфейс с электропоездом:
Напряжение питания 110 В постоянного тока
Энергоснабжение системы БЛОК обеспечивается в электропоезде бортовой сетью постоянного тока
110 В в зависимости от активной кабины машиниста.
Диагностика
Внешний блок ввода и диагностики БВД-У служит для диагностики системы БЛОК, записи
параметров электропоезда и проверки операций системы БЛОК в соответствии с методикой
проверки.
Автоматическое управление движением и торможением (АУДиТ)
Подробное описание автоматического управления движением и торможением - см . раздел 2.2 .6 .11 .
Вмешательство в петлю экстренного торможения (ПЭТ)
Подробное описание вмешательства в петлю экстренного торможения - см . раздел 2.2 .5 .10.
Направление движения
Система БЛОК самостоятельно определяет направление движения по данным, полученным от
датчиков скорости вращения.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 216 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.6.8.
Включение системы БЛОК
При активации кабины машиниста включается и система БЛОК. После покидания / деактивации
кабины машиниста соответствующая система БЛОК остается активной до тех пор, пока не будет
занята / активирована другая кабина машиниста или пока электропоезд не будет выключен.
В режиме работы «Режим отстоя» система БЛОК остается включенной в той кабине машиниста,
которая была в последний раз занята / активирована. При включении системы БЛОК в новой кабине
машиниста ранее активированная система БЛОК отключается путем прекращения подачи
напряжения.
2.2 .6 .9 . Контроль и проверка бдительности
Однократная проверка бдительности
·
На ДИСПЛЕЕ МОНИТОРА 5 (-JD-A15) загорается мигающий световой сигнал «ВНИМАНИЕ» и
раздается свисток клапана ЭПК.
·
Машинист электропоезда должен в течение (7 ± 1) секунд подтвердить свою бдительность путём
нажатия РУКОЯТКИ БДИТЕЛЬНОСТИ РБС (-JD-S24), или
помощник машиниста электропоезда должен в течение (7 ± 1) секунд подтвердить свою
бдительность путём нажатия РУКОЯТКИ БДИТЕЛЬНОСТИ РБП (-JD-S23).
Соответствующая рукоятка должна оставаться нажатой в течение (2 ± 0,5) секунд.
Если система БЛОК в течение заданного интервала времени не зарегистрирует нажатие рукоятки
РБП или РБС, происходит принудительное торможение.
Периодическая проверка бдительности
·
На ДИСПЛЕЕ МОНИТОРА 5 (-JD-A15) загорается мигающий световой сигнал «ВНИМАНИЕ».
·
Машинист электропоезда должен в течение (6 ± 1) секунд подтвердить свою бдительность путём
нажатия РУКОЯТКИ БДИТЕЛЬНОСТИ РБС (-JD-S24), или
помощник машиниста электропоезда должен в течение (6 ± 1) секунд подтвердить свою
бдительность путём нажатия РУКОЯТКИ БДИТЕЛЬНОСТИ РБП (-JD-S23).
Соответствующая рукоятка должна оставаться нажатой в течение (2 ± 0,5) секунд.
·
Если система БЛОК в течение заданного интервала времени не зарегистрирует нажатие рукоятки
РБ или РБС, то к мигающему световому сигналу «ВНИМАНИЕ» на ДИСПЛЕЕ МОНИТОРА 5 (-JD-
A15) добавляется включение гудка клапана ЭПК.
·
Машинист электропоезда должен в течение (7 ± 1) секунд подтвердить свою бдительность путём
нажатия РУКОЯТКИ БДИТЕЛЬНОСТИ РБС (-JD-S24), или
помощник машиниста электропоезда должен в течение (7 ± 1) секунд подтвердить свою
бдительность путём нажатия РУКОЯТКИ БДИТЕЛЬНОСТИ РБП (-JD-S23).
Соответствующая рукоятка должна оставаться нажатой в течение (2 ± 0,5) секунд.
Если система БЛОК в течение заданного интервала времени не зарегистрирует нажатие рукоятки
РБП или РБС, происходит принудительное торможение.
Интервалы между проверками бдительности могут быть произвольно установлены в диапазоне от 30
до 40 секунд или от 60 до 90 секунд.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 217 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.6.10. Устройство регистрации данных БР-У
Устройство регистрации данных БР-У служит для записи важных данных системы БЛОК. Перед
включением машинист электропоезда должен вложить кассету в приёмное гнездо блока БР-У .
Осуществляется запись следующих сигналов:
·
время в системе автоведения,
·
километраж в пути,
·
время пути,
·
целевая скорость,
·
фактическая скорость,
·
команда на торможение,
·
вмешательство в устройство защиты от юза,
·
фактическая скорость в системе БЛОК,
·
допустимая максимальная скорость в системе БЛОК,
·
скорость движения поезда до следующего сигнала в системе БЛОК,
·
расстояние до конечной станции в системе БЛОК,
·
координаты GPS в системе БЛОК,
·
длина нейтральной зоны,
·
номер поезда,
·
режим работы в системе БЛОК,
·
оповещения в системе БЛОК,
·
срабатывание торможения в системе БЛОК,
·
контроль пневматических компонентов в системе БЛОК,
·
активация системы автоведения,
·
номинальное значение тягового усилия,
·
напряжение высших гармоник,
·
ток на высоковольтной стороне,
·
приводная мощность,
·
среднее значение температуры наружного воздуха,
·
режима движения (отстой, тяга, торможение, качение, рекуперация тормозной энергии),
·
активная кабина машиниста,
·
включение тяги,
·
подъём / опускание токоприемника,
·
включение / выключение быстродействующего выключателя постоянного тока,
·
включение / выключение главного выключателя переменного тока,
·
сигнал тифона,
·
сигнал свистка,
·
сигнал контроля электрического контура тормозного клапана,
·
сигнал перекрытия (стабильное давление в тормозных цилиндрах),
·
сигнал включения компрессора.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 218 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.6 .11. Автоведение и автоматическое управление движением и
торможением (функция АУДиТ)
Полностью автоматизированное движение поезда может быть достигнуто в результате
взаимодействия функции автоматического управления движением и торможением (АУДиТ) в рамках
ЦБУ с системой безопасности поезда БЛОК.
Задача функции АУДиТ заключается в регулировании скорости с использованием имеющихся в
электропоезде тормозных и тяговых устройств с настройкой на определенное значение.
Скорость движения поезда до следующего сигнала в большинстве случаев эксплуатации достигается
без субгармонических колебаний и колебаний с большой амплитудой. Точность регулировки
составляет при постоянном движении 1 км/ч до 1% от скорости движения поезда до следующего
сигнала.
Функция АУДиТ рассчитана на полностью автоматизированное движение поезда в автоматическом
режиме. При этом её конструкция позволяет включение или отключение функции АУДиТ в любое
время. Подробное описание движения и торможения с функцией АУДиТ и без неё - см . раздел
2.2.3.4.2 ираздел 2.2.3.4.2.
БЛОК
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 219 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Кабина машиниста
4
Поток данных между системой автоведения
и центральным блоком управления
(функция АУДиТ)
2
Шкаф электронной аппаратуры
Монитор
5
Блок индикации БЛОК для машиниста
электропоезда
3
Поток данных между системой
автоведения и системой БЛОК
Рис. 2 .2 .6 .11 -1: Поток данных между системой автоведения и системой БЛОК / между функцией
АУДиТ и системой БЛОК
Система автоведения получает данные от системы БЛОК. Эти данные состоят из следующих
параметров:
·
текущая позиция,
·
максимально допустимая наивысшая скорость на данном участке пути,
·
скорость движения поезда до следующего сигнала,
·
текущая скорость,
·
регистрация во времени проходимых точек на данном участке пути.
На основании этих данных система автоведения рассчитывает оптимальные заданные значения
скорости и в автоматическом режиме передает их для использования в функции АУДиТ.
От системы автоведения к функции АУДиТ:
·
заданные значения скорости,
·
отключение тяги для фазы свободного качения.
От системы автоведения к интерфейсу «человек-машина»:
·
отображаемые для машиниста электропоезда значения пути и скорости на данном перегоне,
·
начальный и конечный пункты следования, пройденное расстояние,
·
рекомендации по торможению (движение, торможение, качение).
2.2.6.11.1.
Объём функций
Функция АУДиТ реализована в качестве интегральной функции программного обеспечения ЦБУ. Она
генерирует заданные параметры для тяговой и тормозной систем, чтобы могла быть достигнута и
сохранена заданная скорость.
Для запуска функции АУДиТ она должна быть включена машинистом электропоезда вручную на
левом ИНТЕРФЕЙСЕ» человек-машина» (-JC-A02). При этом можно выбрать три режима работы:
·
Автоматический режим:
В автоматическом режиме система автоведения рассчитывает автоматическое ведение поезда
на основании графика движения и фактических условий движения. В случае, если режим
ведения поезда допускает резервирование, система автоведения задает и выполняет
энергосберегающий, оптимальный режим движения.
Автоматический режим заканчивается вызовом режима «Автоматика» на левом интерфейсе
«человек-машина» (-JC-A02), при переходе из «Автоматического режима» в «Информационный
режим» или в режим функции АУДиТ.
·
Информационный режим:
При нем не происходит передачи заданных параметров от системы автоведения в систему
управления поезда или для функции АУДиТ. Машинист электропоезда видит на индикаторе
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 220 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
оптимальное значение заданной скорости только на левом интерфейсе «человек-машина» (-JC-
A02). Индикация выполняется с помощью символов и показывает, должны ли быть подключены
тяга (синий треугольник), торможение (оранжевый треугольник) или качение без тяги (зелёный
квадрат).
Управляющие действия машиниста электропоезда, такие как перекладка контроллера тяги /
торможения или смещение переключателя направления движения в «положение 0» или в
«положение R» не отключают информационный режим системы автоведения. Для этого в
«Информационном режиме» должна быть выбрана команда «Отключение».
·
Режим функции АУДиТ («Темпомат»)
В режиме функции АУДиТ «Темпомат» машинист электропоезда может задавать необх одимое
значение скорости (15-160 км/ч), которое автоматически регулируется электропоездом (ускорение и
торможение выполняется в зависимости от заданного значения скорости).
Активация режима функции АУДиТ выполняется через терминал УиД. В активном режиме АУДиТ
нажатием кнопки «Е» выполняется установка фактической скорости в качестве заданной, и данное
значение отображается в строке состояния всех экранов состояния.
Деактивация режима функции АУДиТ, при которой в результате перемещения контроллера
движения/ торможения в положение «0» происходит срабатывание блокировки тяги с возможностью
квитирования, выполняется:
-
при нажатии программируемой клавиши «Отключение» на терминале УиД
-
при активации режимов «Система автоведения» или «Информационнй режим системы
автоведения»
-
при аварийном торможении
-
при смене кабины машиниста
-
при фактической скорости < 15 км/ч
-
при смене главного и подчиненного модулей ЦБУ
-
при активировании движения в аварийном режиме
Отмена заданного значения скорости (режим «Темпомат» остается включенным, срабатывание
блокировки тяги не выполняется) осуществляется:
-
при изменении положения контроллера движения/ торможения на более чем 15%
-
при нулевом положении контроллера движения/ торможения
-
при торможении (за исключением аварийного торможения)
Машинист поезда может в любое время привести в действие процесс торможения посредством
контроллера движения/ торможения. В этом случае управление торможением сразу перех одит на
машиниста. После ручного выполнения тормозных действий посредством контроллера движения/
торможения достаточно перейти из состояния торможения в диапазон положительных значений
через нулевое положение, чтобы вновь получить возможность установки заданного значения
скорости от 15 до 160 км/ч.
При перемещении контроллера пневматического торможения на первых 10 % тормозного диапазона
отсутствует тормозной эффект, т. е. такое регулирование работает против торможения, поскольку
данные действия лишь приводят к нагреванию тормозных дисков.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 221 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Режим стояночного тормоза и состояние покоя
Ели через систему автоведения затребовано торможение до полной остановки, функция АУДиТ
переключается на так называемый режим стояночного тормоза, как только фактическая скорость
спадает до нескольких километров в час (7 км/ч). В режиме стояночного тормоза пневматический
тормоз срабатывает таким образом, что поезд останавливается даже на максимально допустимом
уклоне.
Такий режим стояночного тормоза выполняется параллельно функции стояночного тормоза при
помощи менеджера торможения поезда.
Режим стояночного тормоза прекращается вследствие:
·
трогания с места,
·
ручного вмешательства в торможение,
·
деактивации функции АУДиТ.
УКАЗАНИЕ
Режим стояночного тормоза с использованием АУДиТ является
исключительно функцией комфорта. Он ни в коем случае не заменяет
стояночный пружинный тормоз, который должен быть включен машинистом
электропоезда при покидании кабины машиниста для предотвращения ух ода
электропоезда.
Штатный режим эксплуатации
Функция АУДиТ производит разгон поезда с максимальным ускорением 0,64 м/с2 до заданной
скорости. Данное максимальное ускорение не может быть достигнуто, если тяговая способность или
деблокированная с помощью контроллера тяги / торможения величина тягового усилия являются
недостаточными.
Незадолго до достижения заданной скорости функция АУДиТ непрерывно снижает ускорение. Тем
самым достигается плавный переход к заданной скорости.
2.2.6.11.2.
Процесс трогания с места
Для начала процесса трогания с места переданные системой автоведения параметры должны
содержать информацию о достаточно большом отрезке пути (мин. 200 м) вплоть до следующей
остановки, а также команду к отправлению.
Сам процесс трогания с места начинается, как только контроллер тяги / торможения будет переведен
из нулевого положения в диапазон тягового усилия.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 222 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.6.11.3.
Переключение режимов тяги / торможения
Режим торможения
Функция АУДиТ самостоятельно переключает режим тяги в режим торможения. Это означает, что
поезд выполняет торможение, не задействуя элементы управления системы торможения.
Переключение режима тяги в режим торможения может быть обусловлено следующими причинами:
·
ввод новой, более низкой заданной скорости при помощи системы автоведения,
·
изменение профиля участка пути (въезд на наклонный участок, участок с переменным углом
наклона).
Режим тяги
Функция АУДиТ самостоятельно переключает режим торможения в режим тяги. В отличие от других
вмешательств в торможение, в данном случае не требуется осуществлять квитирование при помощи
контроллера тяги / торможения.
Такое переключение может быть вызвано двумя причинами:
·
ввод новой, более высокой заданной скорости при помощи системы автоведения,
·
изменение профиля участка пути (въезд на ровный участок, участок с переменным углом
наклона).
2.2.6.11.4.
Квитирование функции АУДиТ после ручного вмешательства в
торможение
Машинист электропоезда имеет возможность в любое время начать торможение с помощью
контролера тяги / торможения. При таком вмешательстве управление тормозами немедленно
переходит к машинисту электропоезда, кроме того, заданное функцией АУДиТ значение тягового
усилия падает до нуля.
На основании заданных параметров высшего уровня системы торможения получается, что даже в
режиме использования функции АУДиТ после ручного вмешательства в торможение будет
необходимо квитирование с стороны машиниста электропоезда с помощью контроллера тяги /
торможения, для того чтобы функция АУДиТ могла вновь принять режим тяги и вновь затребовать
тяговое усилие.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 223 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .7 . Телекоммуникационное оборудование
2.2.7.1 . Поездная радиосвязь
2.2 .7 .1 .1 .Компоненты в кабине машиниста
В каждом головном вагоне A и B установлена полноценная система поездной радиосвязи
(трёхдиапазонная радиостанция с частотами 2 МГц, 160 МГц и 460 МГц по стандарту TETRA):
1
Крыша
Ан-СУ
Антенно-согласующее устройство
2
Кабина машиниста
FS
Радиостанция
3
Электропоезд
CAN/MVB-
GW
Шлюз CAN / многофунк.поезд.шина
4
Шкаф электронной аппаратуры
GSM-
R/TERA
(VOICE)
GSM-R / TETRA (голосовые сообщ.)
Рис. 2 .2 .7 .1 -1: Компоненты аппаратуры поездной радиосвязи БАРС в головном вагоне
Радиостанция позволяет:
·
создавать соединения и вести переговоры при помощи пультов управления и наружного
громкоговорителя,
·
использовать симплексную поездную радиосвязь с частотой 2 МГц,
·
использовать симплексную поездную радиосвязь с частотой 160 МГц,
·
использовать цифровую поездную радиосвязь TETRA с голосовыми сообщениями,
·
использовать цифровую поездную радиосвязь TETRA с передачей данных,
·
использовать цифровую радиосвязь с частотой 900 МГц для передачи диагностических данных .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 224 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Элементы управления и индикации на пульте машиниста
Рис. 2 .2 .7 .1 -2: Поездная радиосвязь в кабине машиниста; панель управления машиниста
электропоезда
Таблица 2.2 .7 .1 -1: Поездная радиосвязь в кабине машиниста
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
РАДИОСТАНЦИЕЙ ПУ-Т
(-JF-K03)
Пульт управления технологической
радиосвязью.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 225 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Элементы управления и индикации на панели управления помощника машиниста
Рис. 2 .2 .7 .1 -3: Поездная радиосвязь в кабине машиниста, панель управления помощника машиниста
Таблица 2.2 .7 .1 -2: Поездная радиосвязь в кабине машиниста
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
МИКРОТЕЛЕФОННАЯ ТРУБКА МТТ
(-JF-T05)
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ ПУ-Т
(-JF-K04)
Блок управления системы поездной
радиосвязи с микротелефонной
трубкой.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 226 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .7 .1 .2 .Компоненты на крыше
1 Антенна поездной радиосвязи частотой
2 МГц
3 Система GSM / радиосвязь TETRA
(голосовые сообщения)
2 Поездная радиосвязь частотой 160 МГц
Рис. 2.2.7.1-4: Антенны на крыше
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 227 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
На крыше головного вагона установлены следующие компоненты системы поездной радиосвязи:
·
радиоантенна для диапазона частот 2 МГц (2),
·
радиоантенна для диапазона частот 160 МГц (3),
·
двухдиапазонная антенна GSM-R / TETRA для голосовых сообщений (4).
Радиоантенна частотой 160 МГц
Таблица 2.2 .7 .1 -3: Технические характеристики радиоантенны частотой 160 МГц
Параметры
Значение / характеристика
Диапазон частот
146-172 МГц
Максимальная нагрузка
100 Ватт (при температуре окружающей среды 50 °C)
Габаритная высота
355 мм
Вес
0,8 кг
Радиоантенна частотой 2 МГц
Антенна с частотой 2 МГц расположена на крыше головного вагона с правой стороны по ходу
движения. Для согласования антенны частотой 2 МГц прямо под крышевым вводом линии подвода
питания к антенне внутри вагона установлено антенно-согласующее устройство АнСУ.
Двухдиапазонная антенна GSM-R (мобильная радиосвязь) и TETRA (поездная радиосвязь)
Таблица 2.2 .7 .1 -4: Технические характеристики двухдиапазонной антенны GSM-R (мобильная
радиосвязь) и TETRA (поездная радиосвязь)
Параметры
Значение / характеристика
Диапазон частот
450-470 МГц (TETRA)
870-960 МГц (GSM-R)
Коэффициент усиления
0 дБ (соотносится с излучателем λ/4)
Максимальная нагрузка
100 Ватт (при температуре окружающей среды 50 °C)
Вес
0,5 кг
2.2 .7 .1 .3 . Компоненты в шкафу электронного оборудования +114/+214
В шкафу электронного оборудования +114/+214 вагонов А / В в кабине машиниста для поездной
радиосвязи установлена трёхдиапазонная поездная радиостанция для диапазонов частот 2 МГц,
160 МГц и TETRA.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 228 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .7 .1 .4 .Интерфейсы с электропоездом
Система поездной радиосвязи имеет следующие точки сопряжения с электропоездом:
Напряжение питания 110 В постоянного тока:
Напряжение питания для устройств поездной радиосвязи предоставляется при экипированном
электропоезде.
Активация / деактивация (пассивация):
При смене кабины машиниста системой управления активируется относящееся к ведущей кабине
машиниста устройство поездной радиосвязи, а второе устройство в ведомой кабине машиниста
деактивируется («пассивируется»).
Диагностика:
Опрос функций диагностики системы поездной радиосвязи может производиться при помощи
соответствующего сервисного устройства непосредственно через собственный диагностический
интерфейс этого устройства. Устройство поездной радиосвязи передает диагностическую
информацию, а также посылает некоторые диагностические сообщения через интерфейс RS 232 и
шлюз шин CAN / MVB в центральную систему управления поездом. Кроме того, существует
возможность индикации на пульте управления ПУ-Т .
2.2 .7 .1 .5 .Принцип работы и обслуживание поездной радиосвязи
Включение системы поездной радиосвязи
Система поездной радиосвязи при экипированном электропоезде в штатном режиме всегда
снабжается электроэнергией. Система поездной радиосвязи в ведомой (неактивной) кабине
машиниста включена в пассивном режиме. При помощи поворотного выключателя «ПОДКЛЮЧЕНИЕ
АВАРИЙНЫХ СИСТЕМ К АБ НАПРЯМУЮ» (-48-S01) на панели шунтирующих переключателей в кабине
машиниста можно активировать поездную радиосвязь в головных вагонах даже при неактивной
кабине машиниста.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 229 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.8. Кабина машиниста
2.2 .8 .1 . Общий вид
1 Солнцезащитная шторка
9 Держатель для напитков
2 Пульт машиниста
10 Бачок стеклоомывателя (за дверцей)
3 Держатель для напитков
11 Шкаф электрооборудования
4 Пепельница (опционально)
12 Шкаф с климатизированным
распределительным отсеком
5 Кресло машиниста электропоезда, сзади -
вешалка для одежды
13 Шкаф для возимых запасных деталей
6 Подставка для ног
14 Шкаф электрооборудования
7 Кресло помощника машиниста
электропоезда, сзади - вешалка для одежды
15 Шкаф электрооборудования
8 Пепельница (опционально)
16 Панель шунтирующих выключателей
Рис. 2.2.8.1-1: Общий вид кабины машиниста
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 230 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .8 .2 . Элементы управления и индикации на пульте машиниста
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 231 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
A Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне А (поездная
радиосвязь, БИЛ ПОМ)
I Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне I (РБП,
свисток, тифон и рабочая зона
помощника машиниста)
С Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне С
(видеонаблюдения и связь СИП)
J Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне J (двери,
аварийное отключение климатической
установки, низкая / высокая платформа,
обогревы для ног машиниста и для
помощника машиниста, пружинный
стояночный тормоз, ударная кнопка
аварийной остановки поезда)
D Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне D (1-й
интерфейс «человек-машина»)
K Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне K (контроллер
тяги / торможения, очистка дисков,
главный выключатель, токоприемники,
реверсор, кнопка разблокировки
движения)
E Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне E (система
безопасности поезда БЛОК)
L Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне L (освещение
кабины, шунтирование стоп-крана,
держатель для расписания движения
поездов)
F Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне F (2-ой
интерфейс «человек-машина»,
стеклоочистители и стеклообогрев)
M Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне M
(пневматический кран, тифон / свисток,
РБ, прожектор, модуль ввода данных
системы БЛОК)
G Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне G (поездная
радиосвязь, сигнальные огни,
манометры)
Q Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне Q (ниша для
ног машиниста, подача песка,
тифон+свисток)
H Кнопка автоматического расцепления
поездов, кнопка проследования
нейтральной вставки в ручном режиме,
выключатель активации кабины,
держатель кассеты регистрации БЛОК
V Элементы управления и индикации на
пульте машиниста в зоне V (РБС)
Рис. 2.2.8.2-1: Общий вид пульта (+111 / +211)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 232 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации - пульт машиниста, зона С
Рис. 2 .2 .8 .2 -2: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне C
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 233 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .2 -1: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне C
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
МОНИТОР
ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЯ
(-JG-A03)
Дисплей предназначен для наблюдения за
посадкой и высадкой пассажиров и контроля
над состоянием поезда во время движения,
а также для контроля пассажирских салонов.
Дисплей работает только в активной кабине
машиниста.
Во время движения поезда (скорость
v > 5 км/ч) экран монитора выключен.
Включение монитора происходит
прикосновением к плоскости экрана. Через
две минуты монитор вновь автоматически
выключается.
2
ОПОВЕЩЕНИЕ (-PB-S01)
Без подсветки
Связь между кабинами машиниста в одном
поезде или внутри состава (СМЕ).
Работает в неактивной кабине машиниста.
3
(без рисунка)
(-PF -B01)
Микрофон на тонкой
гнущейся ножке
Связь между активной кабиной машиниста и:
· переговорными устройствами в
пассажирских салонах,
· другими кабинами машиниста,
· пассажирскими салонами поезда.
4
Ответ пассажиру
(-PB -S02)
Без подсветки
Передача сообщений из кабины машиниста
к переговорному устройству пассажирского
салона.
Работает в неактивной кабине машиниста.
5
МЕЖКАБИННАЯ СВЯЗЬ (-PB-
S03)
Без подсветки
Прием запроса на вызов
6
ПРИНЯТЬ / ЗАВЕРШИТЬ
ВЫЗОВ
(-PB-S04)
С подсветкой
Принятие /завершение вызова в кабине
машиниста от активированного
переговорного устройства.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 234 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне D
Рис. 2 .2 .8 .2 -3: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне D
Таблица 2.2 .8 .2 -2: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне D
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ЛЕВЫЙ ИНТЕРФЕЙС «ЧЕЛОВЕК-
МАШИНА»
(-JC-A02)
Левый интерфейс машиниста «человек-
машина» работает только в активной
кабине машиниста и в неактивной
кабине машиниста с ограниченными
функциями.
Служит для управления и наблюдения
за состоянием поезда / состава.
Если работают левый и правый
интерфейс, диагностические
сообщения отображаются на правом
интерфейсе.
При неисправности правого
интерфейса диагностические
сообщения поезда будут отображаться
на левом интерфейсе.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 235 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне Е
Рис. 2 .2 .8 .2 -4: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне E
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 236 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .2 -3: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне E
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
МОДУЛЬ ЛОКОМОТИВНОГО
СВЕТОФОРА
(-JD- A26)
· Блок индикации (БЛОК).
2
ПОДСВЕТКА(-KC-E71)
Положения:
· «ВКЛ. / ВЫКЛ.».
· «РЕГУЛИРОВАНИЕ ЯРКОСТИ
(БОЛЬШЕ / МЕНЬШЕ)».
3
МОНИТОР 5
(-JD-А15)
Монитор индикации системы БЛОК
(Монитор 5) со следующей
информацией:
·
допустимая скорость,
·
фактическая скорость,
·
скорость в информационном
режиме, рекомендованная
системой автоведения, или
скорость, заданная в
автоматическом режиме,
·
расстояние до цели,
·
координаты местоположения
поезда,
·
информация о расстоянии до мест
ограничения скорости,
·
режим работы,
·
реальное время,
·
фактическая скорость движения
поезда,
·
ускорение,
·
сигнал системы контроля
бдительности,
·
давление в УР, ТЦ, ТМ,
·
необходимые данные поезда,
·
информация системы автоведения.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 237 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне F
Рис. 2 .2 .8 .2 -5: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне F
Таблица 2.2 .8 .2 -4: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне F
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ПРАВЫЙ ИНТЕРФЕЙС «ЧЕЛОВЕК-
МАШИНА»
(-JC-A01)
Правый интерфейс машиниста
«человек-машина» работает в активной
и в неактивной кабинах машиниста.
Служит для наблюдения за
диагностическими сообщениями
поезда.
Если работает только этот интерфейс,
здесь также отображаются окна левого
интерфейса.
2
ОБОГРЕВ ЛОБОВОГО СТЕКЛА
(-JG-S01)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Включение обогрева лобового стекла в
течение 3 минут.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 238 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
3
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛИ
(-JG-S11)
Поворотный выключатель
Включение стеклоочистителя со
следующими функциями:
·I
Готовность к работе:
стеклоочиститель находится в
исходном положении (слева, если
смотреть из кабины машиниста).
Скорость очистки стекла
регулируется с помощью
выключателя режима работы
ИНТЕРВАЛ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ.
·II
Правое положение
стеклоочистителя.
· III
Левое положение стеклоочистителя.
4
ИНТЕРВАЛ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
(-JG-S12)
Поворотный выключатель
Интервал стеклоочистителя имеет пять
положений.
Положения:
· 1: стеклоочиститель выключен,
· 2: 5 циклов очистки в минуту
· 3: 10 циклов очистки в минуту
· 4: 25 циклов очистки в минуту
· 5: 40 циклов очистки в минуту
· 6: непрерывная очистка – 50 циклов
очистки в минуту
5
ОМЫВАНИЕ СТЕКЛА
(-JG-S13)
Зелёный кнопочный
выключатель
Подача очищающего средства и/или
средства для защиты от замерзания на
лобовое стекло.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 239 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне G
Рис. 2 .2 .8 .2 -6: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне G
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 240 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .2 -5: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне G
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
МАНОМЕТР ПИТАТЕЛЬНОЙ /
ТОРМОЗНОЙ МАГИСТРАЛИ
(-RA-P02) [B28]
Двухстрелочный манометр
Индикация показаний
·
давления в питательной
магистрали (черная стрелка)
·
давления в тормозной магистрали
(красная стрелка)
2
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
РАДИОСТАНЦИЕЙ ПУ-Т
(-JF-K03)
Пульт управления поездной
радиосвязи.
3
НЕЙТРАЛЬНАЯ ВСТАВКА
(-GB-S03)
Синий кнопочный
выключатель с подсветкой
Проследование нейтральных вставок и
токоразделов со сменой систем
напряжения.
4
СИГНАЛЬНЫЙ ОГОНЬ
(-KB -S01)
Ступенчатый переключатель
Ручное управление сигналами
различных типов, переключение
которых может производиться
независимо от системы управления.
Положения:
·
«БЕЛЫЙ НОЧНОЙ СИГНАЛ».
·
«НОЧНОЙ СИГНАЛ ДВИЖЕНИЯ
ПО НЕПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ»
·
«ДНЕВНОЙ СИГНАЛ ДВИЖЕНИЯ
ПО НЕПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ»
·
«ВЫКЛ.»
·
«ХВОСТОВОЙ СИГНАЛ»
·
«МАНЕВРОВЫЕ
ПЕРЕДВИЖЕНИЯ»
·
«ХВОСТОВОЙ СИГНАЛ,
ВКЛЮЧЕНИЕ ВРУЧНУЮ»
·
«БЕЛЫЙ СИГНАЛ, ВКЛЮЧЕНИЕ
ВРУЧНУЮ»
Положения «Хвостовой сигнал,
включение вручную» и «Белый сигнал,
включение вручную» работают в
неактивной кабине машиниста.
5
РАСЦЕПКА
(-SB-S01)
Черный кнопочный
выключатель
Запуск процесса расцепления поездов
в автоматическом режиме.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 241 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
6
МАНОМЕТР C1/C2
(-RA-P01) [B29]
Двухстрелочный манометр
Индикация показаний
· давления в тормозном цилиндре C1
на первой колесной паре ведущей
тележки головного вагона (черная
стрелка),
· давления в тормозном цилиндре C2
обеих колесных пар на следующей
тележке ведущего вагона (красная
стрелка).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 242 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне J
Рис. 2 .2 .8 .2 -7: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне J
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 243 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .2 -6: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне J
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ОБОГРЕВ НИШИ ДЛЯ НОГ
ПОМОЩНИКА МАШИНИСТА
ЭЛЕКТРОПОЕЗДА
(-LA-S03)
Белый кнопочный
выключатель
Включение подогрева ниши для ног со
стороны помощника машиниста
электропоезда.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
2
ОБОГРЕВ НИШИ ДЛЯ НОГ
МАШИНИСТА ЭЛЕКТРОПОЕЗДА
(-LA-S02)
Белый кнопочный
выключатель
Включение подогрева ниши для ног со
стороны машиниста электропоезда.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
3
ПЛАТФОРМА
(-NB-S04)
Поворотный выключатель
Переключатель управления
выдвижными ступенями.
Положения:
· «ВЫСОКАЯ ПЛАТФОРМА»
· «НИЗКАЯ ПЛАТФОРМА»
4
РАЗБЛОКИРОВАНИЕ НАРУЖНЫХ
ДВЕРЕЙ СЛЕВА
(-NB-S01)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Разблокирование автоматических
дверей с левой стороны электропоезда,
по направлению движения поезда.
Кнопка загорается после
разблокирования автоматических
дверей поезда.
Ввод команды на разблокирование
дверей возможен только при скорости
v < 5 км/ч. Разблокирование
выполняется только при полной
остановке поезда.
При повторном нажатии на кнопку
двери блокируются (фотоэлектрическое
устройство активно).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 244 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
5
ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЕЙ
(-NB-S03)
Красный кнопочный
выключатель с подсветкой
Закрытие всех открытых
автоматических дверей (без учета
фотоэлектрического устройства) и
снятие разблокировки дверей.
Показание светового индикатора в
следующих режимах работы:
· световой индикатор не горит –
все двери закрыты,
· световой индикатор горит постоянно –
по меньшей мере одна дверь
осталась в открытом состоянии и
состояние «Медленное мигание»
неактивно,
· световой индикатор мигает медленно
(с частотой 0,5 Гц) –
команда на закрытие дверей
поступила и двери закрываются.
Состояние «Медленное мигание»
отключается при замыкании петли
управления дверей.
Показание светового индикатора в
случае неисправности:
· световой индикатор мигает быстро (с
частотой 1 Гц) –
блокировка движения при помощи
шунтирующего переключателя
6
РАЗБЛОКИРОВАНИЕ НАРУЖНЫХ
ДВЕРЕЙ СПРАВА
(-NB-S02)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Разблокирование автоматических
дверей с правой стороны
электропоезда, по направлению
движения поезда.
Запуск разблокирования дверей
возможен только при скорости
v<5км/ч.
Разблокирование дверей выполняется
только при полной остановке поезда.
При повторном нажатии на кнопку
двери блокируются.
7
ОТПУСК СПТ
(-RA-S12)
Зеленый кнопочный
выключатель с подсветкой
Отпуск стояночного пружинного
тормоза на всех вагонах поезда /
состава.
Кнопка загорается постоянно после
отпуска стояночного пружинного
тормоза на всех вагонах поезда /
состава.
В переходном состоянии кнопка мигает.
8
ВКЛЮЧЕНИЕ СПТ
(-RA-S11)
Красный кнопочный
выключатель с подсветкой
Включение стояночного пружинного
тормоза на всех вагонах поезда /
состава.
Кнопка загорается постоянно после
включения стояночного пружинного
тормоза на всех вагонах поезда /
состава.
В переходном состоянии кнопка мигает.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 245 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
9
АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА
ПОЕЗДА
(-JD-S06) [N03]
Красно-белая ударная кнопка
При нажатии этой кнопки происходит
следующее:
·
размыкание электрической петли
экстренного торможения,
·
разрядка ТМ до 0 Мпа,
·
отключение ГВ/БВ,
·
опускание токоприемников,
·
включение тифона и подача песка
под колесные пары.
Кнопка работает в неактивной кабине
машиниста.
10
АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
КЛИМАТИЧЕСКОЙ
УСТАНОВКИ
(-LA-S01)
Красная ударная кнопка
Выключение климатической установки
во всех вагонах поезда.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 246 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне K
Рис. 2 .2 .8 .2 -8: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне K
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 247 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .2 -7: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне K
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ
(-GC-S01)
Реверсор
Задание направления движения
поезда.
Положения:
·
«Вперед»
Направление движения поезда
«вперед».
·
«0»
Не выбрано ни одно направление
движения поезда.
·
«Назад»
Направление движения поезда
«назад».
2
ТОКОПРИЕМНИК
(-GB-S01)
Тумблер
Подъем и опускание токоприемников.
Положения:
· «ПОДНЯТ».
· «0».
· «ОПУЩЕН».
3
ГВ/БВ
(-GB-S02)
Тумблер
Включение / отключение главных и
быстродействующих выключателей.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «0».
· «ВЫКЛ.» .
Главный и быстродействующий
выключатель всегда включается в
тяговой секции с поднятым
токоприемником.
4
СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ ДВИЖЕНИЯ
(-NB-S05)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Снятие блокировки движения, которая
происходит из-за открытых,
разблокированных или неисправных
автоматических дверей, а также
выдвинутых подножек.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 248 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
5
КОНТРОЛЛЕР ТЯГИ / ТОРМОЖЕНИЯ
(-GC-S02) [B31]
Рукоятка
Задание тягового или тормозного
усилия.
Положения:
· «ТЯГА»
При положении контроллера тяги/
торможения в данном положении
поезд приходит в движение
(постепенно от 0 до 100%).
· «0»
Отсутствие тягового / тормозного
усилия.
· «ТОРМОЖЕНИЕ».
Положения:
-
Торможение поезда (в диапазоне
тормозного усилия от 0 до 100%, с
фиксацией рукоятки при 20%)
-
Экстренное торможение, с
фиксацией положения.
Активация пропорционального
режима тормозов нажатием кнопки
на рукоятке.
Более подробная информация
приведена в пункте 2.2 .3 .4 .1
Служебное торможение.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 249 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне L
Рис. 2 .2 .8 .2 -9: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне L
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 250 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .2 -8: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне L
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ МАШИНИСТА
(-KC-S03)
Поворотный выключатель
Управление освещением кабины
машиниста.
Положения:
·
«0»
Выключено.
·
«1»
Тусклый свет (аварийное
освещение).
·
«2»
Яркий свет.
Работает только в активной кабине
машиниста.
2
ПРОВЕРКА СВЕТОВОГО
ИНДИКАТОРА
(-JC-S03)
Черный кнопочный
выключатель
Включение всех световых индикаторов
в кабине машиниста для проверки
исправности подсветки.
3
ШУНТИРОВАНИЕ ЭКСТРЕННОГО
ТОРМОЖЕНИЯ
(-JD-S09)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Отмена функции пассажирского стоп-
крана.
4
(без рисунка) Зажим для прикрепления
графика движения
5
РЕЖИМ ОЧИСТКИ ДИСКОВ
(-RA-S03)
Белый кнопочный
выключатель
Активация очистки дисков выполняется
путем нажатия кнопки. При повторном
нажатии режим очистки
деактивируется. При скорости менее 5
км/ч режим очистки не работает или
автоматически отключается.
6
ТРЕВОЖНАЯ КНОПКА
(-JD-S25)
Кнопочный выключатель
(под пультом машиниста)
Оповещение центра управления через
цифровой радиоканал о том, что
необходима принудительная остановка
поезда.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 251 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне М
Рис. 2 .2 .8 .2 -10: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне M
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 252 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .2 -9: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне М
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
(без рисунка) МОДУЛЬ ВВОДА ОСНОВНЫХ
ДАННЫХ В СИСТЕМУ БЛОК (JD-
A14)
2
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ КРАН
МАШИНИСТА
[B32]
Работает в качестве управления
пневматическим тормозом непрямого
действия.
Положения:
· "1A" - "7Т"
Служебное торможение
· "ПСТ"
Полное служебное торможение
· "ЭТ"
Экстренное торможение
3
КНОПКА БДИТЕЛЬНОСТИ РБ-80
(-JD-S22)
Коричневая грибовидная
кнопка
Подтверждение бдительности
машинистом.
4
ПРОЖЕКТОР (-KB -S02)
Тумблер
Управление яркостью прожектора.
5
СВИСТОК
(-JD-S02)
Белый кнопочный
выключатель
Подача звукового сигнала малой
громкости из активной и неактивной
кабины машиниста.
6
ТИФОН
(-JD-S01)
Белый кнопочный
выключатель
Подача звукового сигнала большой
громкости из активной и неактивной
кабины машиниста.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 253 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне Q
Рис. 2 .2 .8 .2 -11: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне Q
Таблица 2.2 .8 .2 -10: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне Q
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ПОДАЧА ПЕСКА
(-MB-S01)
Ножная педаль
Включение устройства подачи песка
под колесные пары в течение не более
30 секунд.
2
ТИФОН И СВИСТОК
(-JD-S05) [P01]
Ножная педаль
Включение свистка [P04] и тифона [P05]
ввагонахAиB.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 254 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне V
Рис. 2 .2 .8 .2 -12: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне V
Таблица 2.2 .8 .2 -11: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне V
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
КНОПКА БДИТЕЛЬНОСТИ РБС
(-JD-S24)
Красный кнопочный
выключатель
Подтверждение бдительности
машиниста.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 255 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне H
Рис. 2 .2 .8 .2 -13: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне H
Таблица 2.2 .8 .2 -12: Обзор элементов управления и индикации на пульте машиниста в зоне H
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
БЛОК (УСТРОЙСТВО)
РЕГИСТРАЦИИ ДАННЫХ БР-У
(-JD-P03)
Запись данных системы БЛОК.
2
АКТИВАЦИЯ КАБИНЫ МАШИНИСТА
(-GC-S03)
Замковый выключатель
Активация кабины машиниста.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 256 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.8.3. Элементы управления и индикации на панели управления
помощника машиниста
Общий вид элементов управления и индикации на пульте помощника машиниста
электропоезда в зоне А
Рис. 2 .2 .8 .3 -1: Обзор элементов управления и индикации на пульте помощника машиниста
электропоезда в зоне A
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 257 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .3 -1: Обзор элементов управления и индикации на пульте помощника машиниста
электропоезда в зоне A
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
ИНДИКАТОР БИЛ-IP
(-JD-A39)
Фактическая и допустимая скорость
движения поезда.
2
ЛАМПА ДЛЯ ОСВЕЩЕНИЯ
РАБОЧЕГО МЕСТА
(-KC-E72)
Лампа для освещения рабочего места.
Положения:
· «ВКЛ. / ВЫКЛ.».
Регулирование яркости (больше /
меньше).
3
МОДУЛЬ ЛОКОМОТИВНОГО
СВЕТОФОРА
(-JD-A38)
Блок индикации (БЛОК).
4
(без рисунка)
FT95
(-PB-A05)
Пульт управления СИП.
5
МИКРОТЕЛЕФОННАЯ ТРУБКА МТТ
(-JF-T05)
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ ПУ-Т
(-JF-K04)
Блок управления поездной
радиосвязью.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 258 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Общий вид элементов управления и индикации на пульте помощника машиниста
электропоезда в зоне I
Рис. 2 .2 .8 .3 -2: Обзор элементов управления и индикации на пульте помощника машиниста
электропоезда в зоне I
Таблица 2.2 .8 .3 -2: Обзор элементов управления и индикации на пульте помощника машиниста
электропоезда в зоне I
Поз.
Элементы
управления
Описание
Применение
1
РУКОЯТКА БДИТЕЛЬНОСТИ РБП
(-JD-S23)
Подтверждение бдительности.
2
СВИСТОК
(-JD-S03)
Белый кнопочный
выключатель
Подача звукового сигнала малой
громкости из активной и неактивной
кабины машиниста.
3
ТИФОН
(-JD-S04)
Белый кнопочный
выключатель
Подача звукового сигнала большой
громкости из активной и неактивной
кабины машиниста.
4
ТРЕВОЖНАЯ КНОПКА
(-JD-S26)
Кнопочный выключатель
(под пультом машиниста)
Уведомление центра управления (по
цифровому радиоканалу) о том, что
необходима принудительная остановка
поезда.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 259 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.8.4. Элементы управления панели шунтирующих переключателей
Рис. 2 .2 .8 .4 -1: Панель шунтирующих переключателей
Таблица 2.2 .8 .4 -1: Обзор элементов управления на панели шунтирующих выключателей
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
ПУЛЬТ ИНДИКАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ
FMR-RAIL 138
(-JC-P02)
Пульт управления системой
пожарной сигнализации
(центральный пульт
управления пожарной
сигнализацией)
Управление и контроль в системе
пожарной сигнализации.
2
СЧЕТЧИК ПРОЙДЕННОГО ПУТИ В
КИЛОМЕТРАХ
(-JB-P01)
Суммирующий счетчик
Индикация пробега в километрах.
3
ВОЛЬТМЕТР
(-HC-P01)
Прибор для измерения
напряжения АБ
Напряжение аккумуляторной батареи.
4
ГЛАВНЫЙ КОНТАКТОР
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ВКЛ. /
ВЫКЛ.
(-HC-S01)
Поворотный выключатель
Включение и выключение главных
контакторов аккумуляторных батарей
по всему поезду.
Положения:
· «ВКЛ.».
· «0».
· «ВЫКЛ.» .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 260 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
5
СИСТЕМА ПОЖАРНОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ
(-JC-S02)
Поворотный выключатель
Переключатель системы пожарной
сигнализации.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
6
ОСНОВНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
(-KC-S01)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Включение основного освещения во
всех пассажирских салонах поезда /
состава.
После выключения основного
освещения остается / включается
аварийное освещение. Выключение
аварийного освещения этой кнопкой
невозможно.
7
ПЕТЛЯ ЭКСТРЕННОГО
ТОРМОЖЕНИЯ (ПЭТ)
(-JD-S07)
Поворотный выключатель
Шунтирующий выключатель для
блокировки действия в поезде петли
экстренного торможения прямого и
непрямого действия.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
8
ПЕТЛЯ ПАССАЖИРСКОГО СТОП-
КРАНА
(-JD-S08)
Поворотный выключатель
Шунтирующий выключатель для
блокировки действия петли
пассажирского стоп-крана.
Положения:
· «ВКЛ.».
· «ВЫКЛ.» .
9
АВАРИЙНЫЕ СИСТЕМЫ В РЕЖИМЕ
ПИТАНИЯ ОТ БАТАРЕИ
«НАПРЯМУЮ»
(-HC-S02)
Поворотный выключатель
Питание аварийных систем (аварийное
освещение, поездная радиосвязь,
стационарный переговорный пункт) от
шины аккумуляторной батареи
«напрямую», то есть независимо от
главных контакторов аккумуляторных
батарей.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
10
ЛИНИИ ПОЖАРНОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ
(-JC-S01)
Поворотный выключатель
Переключатель локальной (повагонной)
линии пожарной сигнализации.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
· «ПЕРЕЗАГР.».
11
ОТКЛЮЧЕНИЕ АВАРИЙНОГО
ОСВЕЩЕНИЯ
(-KC-S02)
Белый кнопочный
выключатель
Отключение аварийного освещения при
активной автоматизированной системе
управления.
Аварийное освещение в туалетах после
этого не выключается.
12
ХОД В АВАРИЙНОМ РЕЖИМЕ
(-GC-S06)
Поворотный выключатель
Включение хода в аварийном режиме.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 261 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
13
БЛОК
(-JD-S21)
Поворотный выключатель
Шунтирующий выключатель для
блокировки действия системы БЛОК.
Положения:
· «ВКЛ.» .
· «ВЫКЛ.» .
14
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ОТ
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
«НАПРЯМУЮ»
(-HC-S03)
Переключатель с
четырехгранным ключом
Отключение батареи «напрямую» через
сборную шину.
15
РАБОТА МОНИТОРА СЕТИ
ETHERNET
(-GC-S05)
Переключатель с
четырехгранным ключом
Режимы работы сети Ethernet.
Положения:
·
Локальная сеть
в пределах своего вагона.
·
«0».
·
Глобальная сеть Ethernet;
работа сети Ethernet за пределами
своего вагона.
16
ПОЕЗДНАЯ РАДИОСВЯЗЬ
(-JF-S01)
Поворотный выключатель
Режимы работы поездной радиосвязи.
Положения выключателя:
· Aвтом. (Auto)
Штатный режим работы
· "0"
· Локальное включение
только для устройства в неактивной
кабине машиниста
17
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
(-GC-S04)
Четырехгранный поворотный
выключатель
Установка режима технического
обслуживания.
Положения:
· «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
· «0».
· «ОЧИСТКА».
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 262 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.8.5. Вспомогательные устройства
Обогрев лобового стекла
Лобовое стекло и стекло прожектора снабжены устройством обогрева, при этом стекло прожектора
оснащено электрообогревом, а лобовое стекло обогревается за счёт обдува. Функция оттаивания
включается при помощи нажимной кнопки с подсветкой «ОБОГРЕВ ЛОБОВОГО СТЕКЛА»
(-JG-S01).
ОБОГРЕВ ЛОБОВОГО СТЕКЛА
(-JG-S01)
Белый кнопочный
выключатель с подсветкой
Запускание ступени оттаивания в устройстве
обогрева лобового стекла на 3 минуты.
Режим оттаивания служит для того, чтобы обледеневшее лобовое стекло оттаяло перед началом
движения. Режим оттаивания запускается вручную при температуре наружного воздуха ниже 5°C.
Режим оттаивания автоматически отключается через 3 минуты, при деактивации кабины машиниста
или при срабатывании защиты от перегрева. Через 3 минуты после активации функция оттаивания
может быть активирована вновь, если не срабатывает защита от перегрева. Работает только в
активной кабине машиниста.
Режим непрерывного обогрева включается автоматически (без участия машиниста) при температуре
наружного воздуха меньше 5°С. Режим непрерывного обогрева в обеих кабинах машиниста
препятствует новому обледенению стекол с наружной стороны и образованию конденсата на
внутренней стороне лобового стекла. При включении режима оттаивания режим непрерывного
обогрева отключается.
Шторка лобового окна
Лобовое стекло и оба боковых стекла оборудованы управляемыми вручную рулонными шторками. С
их помощью можно на 2/3 уменьшить прямое солнечное освещение лобового стекла. Оба боковых
стекла могут быть затемнены полностью. В процессе работы климатической установки в режиме
охлаждения лобовое стекло в кабине машиниста следует затемнить.
Система видеокамер обратного вида
Система видеокамер обратного вида обеспечивает возможность наблюдения за электропоездом из
активной кабины машиниста при помощи четырёх обогреваемых наружных камер.
Система оборудована одним «ВИДЕО-МОНИТОРОМ» (-JG-A03) в кабине машиниста.
Как только поезд приводится в движение (скорость v > 5 км/ч), монитор автоматически
переключается в затемнённое состояние. Монитор может быть включен вручную, и тогда наружные
камеры приступают к выдаче изображений.
При скоростях движения < 5 км/ч включается режим трансляции изображений с наружных камер.
Если электропоезд будет сцеплен для эксплуатации с другим поездом (тяга по принципу нескольких
единиц), то изображения в квадраторном режиме будут поочередно передаваться с наружных камер
сцепленных поездов. При этом отображаемые в настоящий момент головные вагоны, от которых
поступают зеркальные изображения, выделяются разным цветом.
При стоянке, после деблокирования дверей, на монитор автоматически выводится изображение с
двух камер со стороны деблокированных дверей. В режиме двойной тяги при деблокировании дверей
с обеих сторон, монитор остается темным, т.к. одновременный вывод четырех изображений
невозможен. В данном случае камеры могут быть выбраны при помощи программируемой клавиши и
включены на мониторе.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 263 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .8 .6 . Сиденья в кабине машиниста
1 Сиденье машиниста
3 Сиденье инструктора
2 Кресло помощника машиниста
электропоезда
Рис. 2.2.8.6-1: Сиденья в кабине машиниста
В центре перед пультом машиниста установлено кресло машиниста электропоезда (1). Слева рядом
с ним находится кресло для помощника машиниста электропоезда (2), аналогичное по конструкции с
креслом машиниста (1). За креслом машиниста (1) под панелью шунтирующих переключателей
помещается сиденье инструктора (3), выполненное в виде откидного стула.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 264 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Кресло машиниста / кресло помощника машиниста электропоезда
1 Подголовник
8 Ножная педаль
2 Подлокотник
9 Кнопочный переключатель уровня
3 Регулировка глубины кресла
9.1 Кнопочный переключатель опоры поясницы
4 Рукоятка для регулировки наклона кресла
9.2 Кнопочный переключатель 24 В
5 Рукоятка для регулировки кресла в
продольном направлении
10 Маховичок
6 Поворотное устройство
11 Гайка с накаткой
7 Адаптер
12 Вешалка для одежды
Рис. 2 .2 .8 .6 -2: Кресло машиниста / кресло помощника машиниста электропоезда
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 265 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .8 .6 -1: Элементы управления креслом машиниста / креслом помощника машиниста
электропоезда в кабине машиниста
Поз.
Описание
Применение
1
Подголовник
Регулировка по высоте подголовника (1) может изменяться путем его
вытягивания из спинки кресла или утапливания в ней.
2
Подлокотник
Подлокотники (2) могут откидываться до упора вверх (параллельно
спинке кресла) и оставаться в этом положении без фиксации.
3
Регулировка глубины
кресла
Регулировка глубины кресла (3) выполняется путем выдвигания
передней части подушки сиденья или её задвигания.
4
Рукоятка для регулировки
наклона кресла
Путем поднятия рукоятки для регулировки наклона кресла (4) и
одновременной разгрузки кресла можно изменять его наклон по трём
положениям.
5
Рукоятка для регулировки
кресла в продольном
направлении
Путем поднятия рукоятки для регулировки кресла в продольном
направлении (5) можно регулировать положение кресла в
продольном направлении.
6
Поворотное устройство
Поворотное устройство (6) зафиксировано в направлении движения.
Эта фиксация может быть изменена энергичным поворотом тела.
7
Адаптер
С помощью адаптера (7) кресло машиниста с нажимом сдвигается
назад или вперёд. Деблокировка кресла машиниста выполняется при
помощи ножной педали (8).
8
Ножная педаль
См. адаптер (7).
9
Кнопочный переключатель
уровня
Нажатием кнопочного переключателя уровня (9) вверх
увеличивается высота сиденья кресла. Нажатием кнопочного
переключателя уровня (9) вниз уменьшается высота сиденья кресла.
Функция обеспечивается за счёт снабжения сжатым воздухом.
9.1
Кнопочный переключатель
опоры поясницы
С помощью кнопочного переключателя опоры поясницы (9.1) можно
в положении (« + «) подогнать имеющуюся в спинке кресла надувную
подушку под изгиб позвоночника. Для выхода воздуха из подушки
нажать кнопку переключателя опоры поясницы (« - «).
Функция обеспечивается за счёт снабжения сжатым воздухом.
9.2
Кнопочный переключатель
24В
Обогрев подушки сиденья и спинки кресла включается за одну
ступень путем нажатия кнопочного переключателя 24 В.
10
Маховичок
Вращением маховичка (10) влево или вправо можно плавно
регулировать наклон спинки сиденья.
11
Гайка с накаткой
Вращением гайки с накаткой (11) может производиться плавная
регулировка угла наклона подлокотников.
12
Вешалка для одежды
Вешалка для одежды (12) служит для развешивания предметов
одежды
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 266 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Сиденье инструктора
1 Спинка сиденья
3 Упругий элемент
2 Подушка сиденья
4 Дугообразная опора
Рис. 2 .2 .8 .6 -3: Сиденье инструктора
Таблица 2.2 .8 .6 -2: Элементы управления сиденья инструктора
Поз.
Описание
Применение
1
Спинка сиденья
2
Подушка сиденья
Подушка сиденья (2) вручную опускается вниз для пользования
сиденьем.
3
Упругий элемент
Упругий элемент (3) вновь автоматически откидывает сиденье назад
после его оставления инструктором.
4
Дугообразная опора
Дугообразная опора (4) откидывается вниз одновременно с
подушкой сиденья (2).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 267 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .9 . Система информирования пассажиров (СИП)
2.2 .9 .1 . Обзор СИП
Control Управляющее соединение GPS/
GSM/
WLAN
Антенна
ELA
Электроакустическая
система
IA
Внутренний индикатор
FA
Передний индикатор
Intercom Речевое соединение
FGS
Переговорное устройство
для пассажиров
LSI
Внутренний
громкоговоритель
FIS
Master
СИП ведущий
MFI-F
Многофункциональный
интерфейс
машиниста
электропоезда
FIS
Slave
СИП ведомый
SA
Боковой индикатор
Рис. 2.2.9.1-1: Основные компоненты СИП
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 268 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Control Управляющее соединение IA
Внутренний индикатор
ELA
Электроакустическая
система
Intercom Речевое соединение
FA
Передний индикатор
LSI
Внутренний
громкоговоритель
FGS
Переговорное устройство
для пассажиров
MFI-F
Многофункциональный
интерфейс
машиниста
электропоезда
GPS/
GSM/
WLAN
Антенна
SA
Боковой индикатор
M
Монитор
Рис. 2 .2 .9 .1 -2: Основные компоненты СИП (Desiro RUS «Премиум»)
Система информирования пассажиров (СИП) в электропоезде Desiro RUS служит для
информирования и организации досуга пассажиров и обеспечивает связь с поездной бригадой, а
также передачу сообщений для пассажиров.
СИП состоит в основном из следующих подсистем:
·
визуальное информирование пассажиров, см. раздел 2.2 .9 .2,
·
внутрипоездная связь и акустическая информация для пассажиров, см. раздел 2.2 .9 .3 .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 269 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
СИП обслуживается с помощью блока управления в кабине машиниста. Она конфигурируется для
определенного отрезка пути, причем номер поезда и маршрута вводятся на блоке управления. В том
время как поезд движется по маршруту, система автоматически принимается на себя задачу
информирования пассажиров. Такую автоматическую информацию о движении по маршруту
получают с помощью координат GPS, пройденного пути, времени и сигналов деблокирования
дверей.
Главный процессор СИП управляет показаниями индикаторов и данными о маршруте, обеспечивает
питанием интерфейсы, определяет местоположение включённых пассажирских переговорных
устройств и служит для диагностики компонентов СИП. Главный модульный носитель СИП для одной
половины электропоезда дополнительно оборудован центральным интерфейсом связи (MFI) и двумя
аудиоусилителями (EV20) с автоматической подстройкой громкости звука. Исполнительный
процессор СИП для второй половины электропоезда состоит из центрального интерфейса связи
(MFI) и двух аудиоусилителей (EV20).
Многофункциональный интерфейс служит для привязки элементов управления в кабине машиниста.
Он имеет цифровую и аналоговую привязку по шине к центральному интерфейсу связи (MFI).
Система информирования пассажиров обслуживается через блок управления СИП.
Рис. 2.2.9.1-3: Блок управления СИП
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 270 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .9 .1 -1: Перечень компонентов блока управления СИП
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
-
Кнопки с номерами
Цифровой блок для ввода номера поезда
(ID) или выбора цифр для управления с
помощью меню.
2
Сервисное меню
Кнопка для вызова сервисного меню.
3
OK
Кнопка для подтверждения ввода.
4
*
Кнопка для однократного вывода
автоматического оповещения при ручном
управлении маршрутом (имитация станции
остановки).
5
Сброс/ Возврат в предыдущее
меню
С помощью кнопки
можно вернуться в
предыдущее меню (возможный ввод данных
не записывается).
6
Назад
С помощью этой кнопки происходит
переход из текущей выбранной функции
назад в основной экран.
7
(без рисунка)
Светодиод неисправности
Светодиод используется для индикации
того, что блок управления FT95 работает
некорректно.
8
(без рисунка)
Светодиод рабочего напряжения Светодиод используется для индикации
того, что блок управления FT95 подключен
к источнику питания.
9
Остановка
Кнопка для последовательного включения
остановок с их автоматическим
объявлением при ручном управлении
маршрутом.
10
Навигация по списку вниз
(вперёд)
Кнопка для навигации по спискам. С
помощью этой кнопки осуществляется
переключение на следующую запись со
списком.
В основном экране помощью этой кнопки
осуществляется переключение на
следующую станцию.
11
Навигация по списку вверх
(назад)
Кнопка для навигации по спискам. С
помощью этой кнопки осуществляется
переключение на предыдущую запись со
списком.
В основном экране помощью этой кнопки
осуществляется переключение на
предыдущую станцию.
12
Переключение языков
Повторяющимся нажатием этой кнопки
можно выбрать желательный язык
индикации.
13
L/R (линия / маршрут)
Кнопка для изменения номера поезда (ID).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 271 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Блок управления системы информирования пассажиров FT95 включается автоматически, когда
занимается кабина машиниста. Во время фазы запуска появляется загрузочное меню. После
завершения инициализации СИП и - при необходимости - ввода номера поезда (ID) индикация
автоматически переходит в основной экран.
При помощи блока управления доступны следующие настройки и информация:
· выбор и запуск заранее подготовленных особых оповещений / специальных текстов,
· диагностическая информация от подлежащих диагностике компонентов СИП,
· настройка языка в диалоге с блоком управления СИП,
· включение / выключение автоматических объявлений,
· манипуляции в системе управления маршрутом,
· функции обновления и тестирования,
· опрос версий программного обеспечения.
2.2 .9 .2. Визуальное информирование пассажиров (система
индикации)
Система индикации обеспечивает передачу необх одимой для пассажира информации о маршруте
следования поезда. Она состоит из наружных индикаторов (светодиодных, разм. 19x120 пикселей),
передних индикаторов (светодиодных, разм. 18x120 пикселей) внутренних индикаторов
(светодиодных, двусторонних, разм. 24x192 пикселей). Индикаторы поддерживают кириллицу и
латинские шрифты. Более длинные тексты отображаются бегущей строкой. Во внутренние
индикаторы встроены камеры видеонаблюдения - см . раздел 2.2 .10.
Электропоезд Desiro RUS «Премиум» дополнительно оснащет мониторами (цветной плоский
тонкопленочный дисплей с разрешением 1366x768 пикселей).
Система индикации информирует пассажира о следующем:
Таблица 2.2 .9 .2 -1: Информация, содержащаяся на индикаторах СИП
Содержимое информации
Передний
индикатор
Боковой
индикатор
Внутренний
индикатор
Монитор (Desiro
RUS
«Премиум»)
Важные промежуточные
станции
-
X
X
Конечная станция / станция
назначения
X
X
X
Следующая станция
-
-
X
Тип поезда
-
-
X
Номер поезда
X
X
X
Время и дата
-
-
X
Специальные тексты,
запускаемые вручную
-
-
X
Скорость движения в
настоящий момент
-
-
X
Температура за бортом [°C]
-
-
X
Информация о ходе
следования
X
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 272 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Повторяющаяся информация о маршруте автоматически генерируется блоком управления СИП FT95
(1). Показания индикаторов могут выбираться с помощью блока управления СИП FT95 (1), но
эксплуатационные требования регулируются вручную.
Передние и наружные индикаторы отключаются при скорости v > 45 км/ч и включаются вновь перед
въездом в вокзал или при скорости v < 40 км/ч.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 273 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.9 .3 . Звуковое информирование пассажиров и внутренняя система
связи
Громкоговорители в кабине машиниста, пассажирском салоне и в кабинах туалетов.
Связь с пассажирами
Устройство внутренней связи используется для передачи сообщений из кабины машиниста с
пассажирским салоном поезда. При этом речь может идти о передаче сообщений в автоматическом
режиме или вручную.
Исходящие от кабины машиниста сообщения имеют более высокий приоритет по сравнению с
автоматически генерируемыми объявлениями.
Связь с машинистом электропоезда
Для связи между кабинами машиниста в поезде или в составе из нескольких поездов имеется
устройство внутренней связи. При оповещениях, идущих от кабины машиниста, произносимый текст
слышен во всех других кабинах машиниста благодаря контрольным динамикам. Поскольку данная
функция работает во всех кабинах машиниста, возможна телефонная симплексная связь.
Переговорные устройства для пассажиров
Все вагоны имеют в зонах входа / выхода, а также в туалетных кабинах пассажирские переговорные
устройства, с помощью которых пассажир может выйти на связь с машинистом электропоезда или
его помощником.
Включение одного переговорного устройства пассажиром отображается в кабине машиниста на
пульте управления СИП и на интерфейсе «человек-машина» в виде информации с места. Из
динамика раздается двухтональный сигнал (гонг). На включённом переговорном устройстве
раздается сигнал вызова - такой же, как в телефоне - а включение связи отображается на световом
индикаторе.
2.2 .9 .4 . Особенности двойной тяги
При наличии сцепленных поездов связь между установками СИП может осуществляться только при
наличии однотипных поездов. Устройство внутренней связи может также использоваться для
передачи сообщений в пассажирские салоны всего состава.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 274 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.10. Система видеонаблюдения
Система внутреннего видеонаблюдения позволяет дополнительно оценивать возможные
возникающие происшествия в пассажирском салоне или отслеживать их. Для видеонаблюдения в
пассажирском салоне каждый вагон оборудован четырьмя камерами внутри салона, которые
расположены во внутренних индикаторах СИП. Заснятые в вагонах видеоданные записываются в
память и могут отображаться с помощью аналитического программного обеспечения.
Изображения с внутренних видеокамер могут просматриваться на мониторе наблюдения.
Система внутреннего
видеонаблюдения
С помощью кнопки «Система внутреннего
видеонаблюдения» можно переключиться на внутренние
видеокамеры поезда. Немедленно запускается
автоматический режим циклической трансляции изображения
с внутренних камер.
При активном режиме циклической трансляции кнопка
подсвечивается определённым цветом.
Кнопка является управляемой независимо от режима
движения.
Циклическая трансляция изображения с внутренних камер всегда сначала запускается в активом
головном вагоне, а затем поэтапно во всех вагонах в направлении неактивной кабины машиниста.
Пример 1: вагон 100 активирован
+100 -> +300 -> +500 -> +400 -> +200
Пример 2: вагон 200 активирован
+200 -> +400 -> +500 -> +300 -> +100
Как только достигают вагона с последней кабиной машиниста, циклическая трансляция запускается
вновь в активном вагоне. Если электропоезд будет сцеплен для эксплуатации с другим поездом (тяга
по принципу нескольких единиц), то по достижении следующего головного вагона выполняется
автоматическое переключение на сцепленный электропоезд. Чтобы было легче ориентироваться, на
схеме поезда под квадраторным режимом изображения определенным цветом подсвечивается
вагон, с камер которого в данный момент транслируется изображение.
При нажатии пассажирского переговорного устройства отображается квадраторный режим
изображения из вагона со сработавшим (и принятым в настоящий момент) пассажирским
переговорным устройством. При скорости v > 5 км/ч сначала нужно прикоснуться к поверхности
экрана (монитор CCTV затемнён).
Изображение из вагона, из которого принят вызов по переговорной связи, всегда транслируется в
квадраторном режиме.
Система наружного видеонаблюдения служит в качестве системы видеокамер обратного вида (см.
также раздел 2.2 .8 .5 (система видеокамер обратного вида)).
Система наружного
видеонаблюдения
С помощью кнопки «Система наружного
видеонаблюдения» можно переключиться на внешние
видеокамеры поезда. Незамедлительно начинается
смена изображений с внешний камер.
При активном режиме циклической трансляции кнопка
подсвечивается определённым цветом.
Кнопка является управляемой независимо от режима
движения.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 275 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 276 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .11 . Наружные двери
2.2.11.1. Вид наружных дверей
1 Входная дверь служебного тамбура
2 Наружная дверь
Рис. 2 .2 .11 .1 -1: Вид наружных дверей
Вагоны A и B поезда Desiro RUS с каждой стороны оборудованы одной входной дверью служебного
тамбура (1), и кроме того, каждый вагон имеет по две наружные двери (2) с каждой стороны вагона.
2.2 .11 .2 . Входные двери в служебный тамбур
Рис. 2 .2 .11 .2 -1: Вид входной двери в служебный тамбур
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 277 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .11 .2 -1: Перечень элементов управления на входной двери в служебный тамбур
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
(без рисунка)
Нажимная дверная ручка
Открывание и закрывание входных дверей в
служебный тамбур снаружи и изнутри.
2
(без рисунка) Дверной замок снаружи
Блокировка и деблокировка входных дверей
в служебный тамбур снаружи.
3
(без рисунка) Дверной перекидной рычаг
Блокировка и деблокировка входных дверей
изнутри.
Входная дверь в служебный тамбур предоставляет возможность прямого доступа в кабину
машиниста. Благодаря двухслойной конструкции дверного полотна с наличием изоляционного
материала достигается хорошая тепло- и звукоизоляция. Кроме того, дверь герметично запирается (3
различных положения дверной ручки (с исполнительным механизмом)). Два исполнительных
механизма, расположенных в углублении на различном по высоте уровне, позволяют осуществлять
обслуживание двери в сторону платформы и со стороны железнодорожного полотна. Дверь можно
фиксировать в открытом положении под углами 45° и 90°.
Для отображения на экране интерфейса необх одимо привести в действие коммутационный контакт
задвижки при закрытом положении двери.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 278 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.11.3 . Наружные двери
1 Привод
6 Наружная аварийная рукоятка
2 Створка двери с замком
7 Внутренняя аварийная рукоятка
3 Створка двери без замка
8 Блок управления дверями
4 Поворотная колонка
9 Электродвигатель привода (пост. ток)
5 Переключатель «Дверь заблокирована»
Рис. 2 .2 .11 .3 -1: Вид наружных дверей
В качестве наружных дверей используются 2-х -створчатые двери прислонно-сдвижного типа с
приводом от электродвигателя постоянного тока. Электродвигатель постоянного тока (9) при помощи
зубчатых ремней и направляющих элементов вызывает движение двери.
Направляющие элементы (линейная направляющая и опора ограничителей хода двери) правой и
левой створок двери (2 и 3) сконструированы одна над другой и описывают встречную траекторию
движения. Ход двери происходит путем сдвига опоры ограничителя хода двери по линейной
направляющей.
Привод двери типа SST-E -BIDS состоит в основном из сдвижного направляющего кронштейна,
который служит опорой для направляющих элементов (линейной направляющей и опоры
ограничителей хода двери), двигателя, элементов привода (зубчатого ремня и захвата),
блокировочных блоков и устройства аварийной деблокировки. Возвратно-поступательное
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 279 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
горизонтальное движение направляющего кронштейна происходит по двум направляющим,
расположенным по бокам направляющего кронштейна, они находятся внутри основной несущей
конструкции.
Линейные направляющие, расположенные на направляющем кронштейне, поддерживают дверные
полотна с помощью опор ограничителей хода двери. Опоры ограничителей хода двери соединены
друг с другом зубчатым ремнём и приводятся в движение горизонтально расположенным моторчиком
с угловой передачей.
Ролик, расположенный на верхней опоре ограничителя хода двери, при прохождении кривой
направляющей определяет возвратно-поступательное горизонтальное движение створки двери. В
тот момент, когда направляющий ролик достигает прямолинейного отрезка направляющей, процесс
разворота двери завершается, и створка двери начинает двигаться параллельно боковой стенке
вагона. Обе направляющие каретки сдвигаются одновременно, благодаря воздействию приводного
зубчатого ремня.
Блокировка наружной двери базируется на использовании реактивного момента, который образуется
на основе направления движения двери и вращательного движения электродвигателя привода.
Устройство блокировки через направляющую тягу соединено со вторым блокирующим устройством.
Со стороны портала для каждой створки двери смонтирована одна поворотная колонка (4),
направляющий ролик которой движется внизу в направляющей дверной створки. При помощи
направляющих тяг между направляющим кронштейном и поворотными колонками достигается
синхронное возвратно-поступательное горизонтальное движение, а блокирующее усилие надёжно
передаётся на створку двери.
Дополнительно вверху при помощи ролика (закреплён на поворотном рычаге), который движется в
створке двери в приёмный щиток, обеспечивается надёжное запирание дверной створки.
Дверная створка имеет легкосплавную металлическую конструкцию толщиной 38 мм с цельным
стеклом и вставкой в виде сэндвич-панели. В напольном профиле привинчена направляющая двери.
Каждая дверная створка оборудована многослойным безопасным стеклопакетом, который склеен с
профилем двери и герметизирован резиновым уплотнением.
Дверная створка снабжена двусторонним профилем рабочей кромки уплотнения, который
обеспечивает герметичность со стороны портальной рамы. Сами створки двери в середине
герметизированы друг от друга резиновой накладкой для защиты пальцев рук от защемления.
Каждая наружная дверь имеет собственный блок управления, который служит для управления
наружными дверями, диагностики, контроля ходом дверей и т.д . При помощи электрического
контрольного выключателя отслеживается, закрылась ли дверь в нужном положении или находится в
заблокированном состоянии.
Фотоячейка передает в систему управления дверями сигнал о пассажирообмене. Постоянная работа
фотоячейки приводит к сокращению времени открытия дверей или к реверсу и полному открытию
одной закрывающейся двери. Сигнал от фотоячейки не обрабатывается, если было выполнено
закрытие с помощью сервисной кнопки или налицо состояние принудительного закрывания, или
сигнала остановки не поступало.
Сигнальная лампочка и датчик акустических сигналов визуально и звуком предупреждают
пассажиров о закрывающейся наружной двери.
Распознавание препятствий движению входной двери
Различные функции двери обеспечивают её защиту от заклинивания (распознавание препятствий):
·
наблюдение за временем / контроль перемещения,
·
система контроля тока двигателя,
·
электрическая колодка коммутации внутри резиновой накладки для защиты пальцев на левой
створке двери.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 280 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Если система управления дверями обнаружила препятствие, движение двери в направлении
открывания приостанавливается на 2 секунды, затем дверь вновь приводится в движение для
открытия.
Закрывающаяся дверь после обнаружения в ней препятствия делает обратный ход (реверс) в
направлении открывания. При наличии деблокировки двери при достижении конечного положения
«Дверь открыта» запускается удержание двери в открытом положении, а после этого процесса дверь
закрывается. При отсутствии деблокировки или сигнала о скорости v < 5 км/ч или в течение первого
хода дверной системы при обнаружении препятствия дверь за 750 мс делает обратный ход, пока не
будет приведено в действие реле безопасности, а затем она сразу же вновь закрывается. После
достижения максимального количества попыток закрытия дверь остается приторможенной в
конечном положении «Дверь открыта», или остается стоять в том же положении на данный момент
времени, и выдается сигнал о неполадке с дверью. При отсутствии сигнала v < 5 км/ч количество
попыток закрытия двери не ограничено.
Таблица 2.2 .11 .3 -1: Технические характеристики наружной двери
Количество на один
электропоезд
20
Размеры дверной створки
778х2265х42мм
Входной проём в свету
1300 мм
Масса
52,5 кг - одна дверная створка
78 кг - дверной привод
Электродвигатель привода
60В
Функциональная безопасность выдвижной ступеньки не должна нарушаться из-за
загрязнения. Вид и частоту чистки должно определять и организовывать эксплуати-
рующее предприятие. Мероприятия по чистке не должны вызывать никакой порчи
элементов конструкции выдвижной ступеньки (напр.: чистка под высоким давлением,
сжатый воздух и т. д .) .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 281 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Ступенька
1 Ступенька
Рис. 2 .2 .11 .3 -2: Место установки трёхступенчатой подножки
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 282 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .11 -3: Вид трёхступенчатой подножки
Трёхступенчатая подножка снабжена электроприводом и устанавливается ниже плоскости пола
вагона под наружными дверями. Она имеет два положения (для низкой и высокой платформы),
которые могут быть выбраны машинистом электропоезда.
Привод работает от электродвигателя постоянного тока 60 В, который через шестерёнку зубчатого
ремня и сам зубчатый ремень соединен с валом привода, смонтированным параллельно двигателю.
Вал привода в свою очередь приводит в движение два зубчатых ремня, которые при помощи захвата
соединены с возвратно-поступательным механизмом выталкивания подножки.
Движение ступенек воспринимается этим механизмом через профильные ходовые ролики.
Управление трёхступенчатой подножкой осуществляется при помощи системы управления дверями.
Чувствительность подножки
Если на выдвижную подножку в процессе выдвижения или втягивания будет оказана нагрузка 150 Н
или больше, её движение немедленно останавливается до тех пор, пока груз не будет убран.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 283 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Распознавание препятствия для подножки
Поведение подножки при обнаружении препятствия в направлении её выдвижения зависит от
положения, в котором она находится в настоящий момент. Если она находится ниже минимальной
ширины выдвигания, подножка делает короткий реверс, останавливается на 1 с и затем вновь
выдвигается в том же направлении. После второй попытки выдвижения подножка полностью
убирается, и передается сигнал о её неполадке.
Если она находится выше минимальной ширины выдвигания, то при обнаружении препятствия
подножка втягивается максимум на 75 мм, и такое положение сохраняется в памяти блока
управления как конечное положение «Подножка выдвинута».
Распознавание препятствия выдвижной подножки на первые 20 мм в направлении выдвижения
бездействует. Если же в данном случае имеется затруднённость хода, которая обычно могла бы
привести к обнаружению препятствия, а ток электродвигателя на протяжении более 3 с превышает
пороговое значение, электродвигатель останавливается и выдается сигнал неполадки. Должна быть
отдана повторная команда настройки.
Втянутая подножка после обнаружения препятствия останавливается на 2 с, а затем вновь движется
в направлении её закрывания. После четвёртой попытки втягивания подножка останавливается в том
положении, в каком она была на данный момент, и выдается сигнал о неполадке. При отсутствии
сигнала v < 5 км/ч количество попыток втягивания подножки не ограничено.
Таблица 2.2 .11 .3 -2: Технические характеристики трёхступенчатой подножки
Количество на один
электропоезд
20
Ширина
1500 мм
Ширина выдвигания
392 мм
Макс. нагрузка
5.200 Н
Масса
151 кг
Электродвигатель привода
60В
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 284 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Элементы управления дверями прислонно-сдвижного типа и звуковые сигналы
Рис. 2 .2 .11 .3 -4: Наружная дверь, вид снаружи
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 285 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .11 .3 -3: Перечень элементов управления наружной дверью, вид снаружи
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
Аварийная деблокировка
снаружи
Открытие наружных дверей снаружи
при неработающем дверном приводе.
Аварийная деблокировка не работает,
если дверь заперта с помощью
дверной блокировки.
После срабатывания аварийной
деблокировки дверь может вручную
отодвигаться при помощи ручки с
желобком в дверном полотне.
Аварийное открывание снаружи
независимо от сигнала скорости
возможно всегда.
2
ЛОКАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ
Зеленая кнопка
Открытие наружных дверей снаружи
пассажиром.
Кнопка действует в следующих
случаях:
·
соответствующая дверь закрыта,
·
двери деблокированы машинистом
поезда для управления ими,
·
централизованная команда
закрытия не поступила,
·
поезд стоит.
Если выполнены все условия, кнопка
загорается зеленым цветом. О нажатии
на кнопку сигнализирует загоревшийся
зеленый светодиод кольцевой
лампочки.
3
ТРЕБОВАНИЕ УСТАНОВИТЬ
ПАНДУС
Синяя кнопка
Кнопка находится только у наружных
дверей в головной части вагонов A и B.
При нажатии кнопки на интерфейс в
кабине машиниста поступает сигнал о
том, что человек нуждается в помощи
при посадке или выходе из вагона.
Дверь с активированным требованием
установки пандуса после открывания
остается в открытом состоянии пока
машинист не снимет деблокировку
двери.
4
ЛОКАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ
Зеленая кнопка
Открытие наружных дверей снаружи
пассажиром.
Принцип работы – см . выше .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 286 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .11 .3 -5: Наружная дверь, вид изнутри
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 287 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .11 .3 -4: Перечень элементов управления наружной дверью, вид изнутри
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
ЛОКАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ
Зеленая кнопка
Открытие наружных дверей изнутри
пассажиром.
Кнопка действует в следующ. случаях:
·
соответствующая дверь закрыта,
·
двери деблокированы машинистом
поезда для управления ими,
·
централизованная команда
закрытия не поступила,
·
поезд стоит.
Если выполнены все условия, кнопка
загорается зеленым цветом. О нажатии
на кнопку сигнализирует загоревшийся
зеленый светодиод кольцевой
лампочки.
2
Блокировка двери
Комбинированный вагонный
ключ
Длительная блокировка закрытой
двери. Блокировка двери не позволяет
ей открываться посредством аварийной
деблокировки.
3
ТРЕБОВАНИЕ УСТАНОВИТЬ
ПАНДУС
Синяя кнопка
Кнопка находится только у наружных
дверей в головной части вагонов A и B.
При нажатии кнопки на интерфейс в
кабине машиниста поступает сигнал о
том, что человек нуждается в помощи
при посадке или выходе из вагона.
Дверь с активированным требованием
установки пандуса после ее открывания
с помощью кнопки локального открытия
остается в открытом состоянии пока
машинист не снимет деблокировку
двери.
4
(без рисунка)
Аварийное открывание
изнутри
Открытие наружных дверей изнутри при
неработающем дверном приводе.
Аварийная деблокировка не работает,
если дверь заперта с помощью
дверной блокировки.
После срабатывания аварийной
деблокировки дверь может вручную
отодвигаться при помощи ручки с
желобком в дверном полотне.
Аварийное открывание изнутри
возможно при скорости v < 1 км/ч без
приложения особых усилий. При
скорости v > 1 км/ч дверь удерживается
в закрытом положении с помощью
привода с усилием порядка 450 Н.
5
(без рисунка) Пассажирский стоп-кран
6
(без рисунка) Аварийное переговорное
устройство для пассажиров
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 288 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Индикаторы состояния на интерфейсе машиниста электропоезда «человек-машина»
На основном экране и в экране «Состояние дверей» положение наружных дверей и оказание помощи
при посадке человека с ограниченными возможностями отображаются следующим образом:
Таблица 2.2 .11 .3 -5: Обзор индикаторов состояния в строке состояния интерфейса «человек-машина»
Индикация
Значение
Индикация
Значение
Высокая платформа
Низкая платформа
Отсутствие разблокирования
дверей (как минимум одна дверь
открыта)
Отсутствие разблокирования
дверей (как минимум одна дверь
открыта)
Петля дверей разорвана, дверь
разблокирована слева, высокая
платформа или одна из дверей
имеет неисправность категории
„A“.
Петля дверей разорвана, дверь
разблокирована слева, низкая
платформа или одна из дверей
имеет неисправность категории
„A“.
Петля дверей разорвана, дверь
разблокирована справа/ слева,
высокая платформа или одна из
дверей имеет неисправность
категории „A“.
Петля дверей разорвана, дверь
разблокирована справа/ слева,
низкая платформа или одна из
дверей имеет неисправность
категории „A“.
Петля замкнута, выдвижные
ступеньки убраны, высокая
платформа, дверь
разблокирована слева.
Петля замкнута, выдвижные
ступеньки не убраны, низкая
платформа, дверь
разблокирована слева
Петля замкнута, выдвижные
ступеньки убраны, высокая
платформа, дверь
разблокирована справа.
Петля замкнута, выдвижные
ступеньки не убраны, низкая
платформа, дверь
разблокирована справа.
Петля замкнута, выдвижные
ступеньки убраны, высокая
платформа, дверь
разблокирована справа/ слева.
Петля замкнута, выдвижные
ступеньки не убраны, низкая
платформа, дверь
разблокирована справа/ слева.
Петля дверей замкнута, двери
закрыты (так же механические) и
заблокированы, выдвижные
ступеньки убраны, высокая
платформа.
Петля дверей замкнута, двери
закрыты (так же механические) и
заблокированы, выдвижные
ступеньки не убраны, низкая
платформа.
Деблокирование дверей отсутствует или петля двери закрыта
В экране СОСТОЯНИЕ ДВЕРЕЙ на интерфейсе «человек-машина» в виде символов повагонно
отображается текущее состояние закрытия всех наружных дверей, дверей служебного тамбура и
входных дверей в служебный тамбур поезда.
Вызов экрана СОСТОЯНИЕ ДВЕРЕЙ на диагностическом интерфейсе «человек-машина» (правый
терминал) автоматически выполняется при полной остановке поезда и разблокировании дверей.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 289 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2.2.11 .3 -6: Экран СОСТОЯНИЕ ДВЕРЕЙ
Таблица 2.2 .11 .3 -6: Закрытое состояние дверей на экране СОСТОЯНИЕ ДВЕРЕЙ
Световой индикатор
Описание
Дверь закрыта
При смене коммутационного состояния световой индикатор мигает до тех пор, пока не
будет достигнуто открытое положение двери. Затем световой индикатор будет гореть
непрерывно.
Дверь открыта
При смене коммутационного состояния световой индикатор мигает до тех пор, пока не
будет достигнуто закрытое положение двери. Затем световой индикатор будет гореть
непрерывно.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 290 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Индикация неисправных дверей
Таблица 2.2 .11 .3 -7: Неисправные двери на экране СОСТОЯНИЕ ДВЕРЕЙ
Световой индикатор
Описание
Неисправность связи между ЦБУ и системой управления дверями
Дверь не работает; необходима проверка (или блокировка) двери машинистом
электропоезда или помощником машиниста
Дверь неисправна; при необходимости (в зависимости от имеющегося
диагностического сообщения) требуется проверка двери машинистом электропоезда
или помощником машиниста
Дверь неисправна; в ближайшее время потребуется техобслуживание
Имеется оперативная информация о работе оборудования (отсутствие
неисправности)
Индикация заблокированных дверей
Таблица 2.2 .11 .3 -8: Режим работы дверей на экране СОСТОЯНИЕ ДВЕРЕЙ
Световой индикатор
Описание
Дверь закрыта и заблокирована.
Дверь не охвачена петлей безопасности.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 291 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.12. Внутренние двери
1 Внутренняя дверь
2 Дверь в служебный тамбур
Рис. 2 .2 .12 -1: Внутренние двери
Поезд Desiro RUS имеет внутренние двери (1) , служащие для разграничения зоны 1-го класса от 2-го
класса в вагонах A и B, и двери в служебный тамбур (2), которые дают возможность доступа в кабину
машиниста через пассажирский салон.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 292 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .12 .1 . Внутренние двери в зону 1-го класса
Рис. 2 .2 .12 .1 -1: Внутренняя дверь в зону 1-го класса
Таблица 2.2 .12 .1 -1: Перечень элементов управления внутренней дверью в зону 1-го класса
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
(без рисунка) Дверная ручка
Открывание двери.
2
(без рисунка)
Ограничитель хода двери
Ограничивает открытие двери.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 293 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .12 .2 . Дверь в служебный тамбур
Рис. 2 .2 .12 .1 -1: Дверь в служебный тамбур
Таблица 2.2 .12 .2 -1: Перечень элементов управления дверью служебного тамбура
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
(без рисунка)
Глазок
Наблюдение за пассажирским салоном
через закрытую дверь служебного тамбура.
2
(без рисунка)
Нажимная дверная ручка
Открывание двери служебного тамбура.
3
(без рисунка)
Замок
Блокировка двери служебного тамбура
снаружи и изнутри.
4
(без рисунка)
Фиксатор двери
Дверь может быть зафиксирована в
открытом положении.
Дверь в служебный тамбур блокируется с обеих сторон с помощью специального ключа. Этот ключ
используется также для входной двери в служебный тамбур. Открывание и закрывание этой двери
контролируется. Процессы открывания и закрывания отображаются в оперативных сообщениях
интерфейса «человек-машина».
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 294 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .13. Пандус для людей с ограниченными физическими возможностями
1 Пандус для людей с ограниченными
физическими возможностями
Рис. 2 .2 .13-1: Пандус для людей с ограниченными физическими возможностями
Оба пандуса для людей с ограниченными физическими возможностями (1) предусмотрены для
использования с платформ высотой 1100 мм и 1300 мм и предоставляют людям в инвалидных
колясках или другим лицам с ограниченными возможностями передвижения удобство доступа к
поезду. Пандус для людей с ограниченными физическими возможностями (1) устанавливается
поездным персоналом при открытой наружной двери в её проеме. Пандусы для людей с
ограниченными физическими возможностями (1) находятся в шкафах тамбуров вагонов A и B, см.
раздел 2.1 .4 .1 .
1 Фиксирующий
кронштейн
3 Замыкающая скоба
2 Ручка
Рис. 2 .2 .13-2: Пандус для людей с ограниченными физическими возможностями
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 295 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .13-1: Состояние пандуса для людей с ограниченными физическими возможностями в
поле состояния 4 на интерфейсе «человек-машина»
Индикатор состояния
Описание
Запрос на установку пандуса
У одной из внешних дверей нажата кнопка "пандус"
Никаких запросов от пассажиров нет
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 296 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.14 . Технические устройства поддержания микроклимата
Технические устройства поддержания микроклимата состоят из следующих компонентов:
· компактная климатическая установка на крыше - для пассажирского салона,
· компактная климатическая установка на крыше - для кабины машиниста,
· система распределения воздуха внутри поезда,
· система воздухоотвода,
· система управления.
Система поддержания микроклимата включает следующие функции:
· подача наружного воздуха и воздухоотвод,
· обогрев и охлаждение,
· подача и распределение воздуха,
· грубая фильтрация наружного воздуха,
· фильтрация смешанного воздуха,
· обеззараживание воздуха ультрафиолетом,
· аварийная вентиляция,
· аварийный обогрев,
· регулировка и управление.
Кабина машиниста оборудована дополнительным регулируемым обогревом пола и ниш для ног.
Включение обогрева пола возможно при температурах ниже плюс 10°C и производится вручную
через элементы управления дисплея машиниста. Включение обогрева ниши для ног возможно при
температурах ниже плюс 10°C и производится вручную с помощью кнопки на пульте машиниста.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 297 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.14 .1 . Устройства в пассажирском салоне
1 Вентилятор конденсатора
8 Фильтр
2 Обогрев 3 кВ
9 Испаритель
3 Отопление 380 В
10 Вентиляционное отверстие (приточный
воздух)
4 Конденсатор
11 Отверстие для отработанного воздуха
5 Спиральный нагнетатель
12 Отверстие для циркуляции воздуха
6 Вентилятор отработанного воздуха
13 Решётка наружного воздухозабора
7 Вентилятор приточного воздуха
Рис. 2 .2 .14 .1 -1: Компактная климатическая установка в пассажирском салоне
Компактная климатическая установка
Компактная климатическая установка состоит из одного аппарата воздухоподготовки (LBG), двух
вентиляторов отработанного воздуха, одного блока- нагнетатель + конденсатор (VVS) и одного
шкафа электрораспределительного устройства, который разделен на высоковольтную и
низковольтную части.
Климатические установки содержат систему управления и регулирования, а также блоки коммутации
и контакторы для компонентов. Предохранительные элементы нагревателей, а также контактор
3 000 В и его предохранитель также установлены в климатической установке.
Климатическая установка жёстко соединена с крышей вагона при помощи восьми крепёжных
захватов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 298 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Блок нагнетатель + конденсатор (VVS)
Регулирование мощности охлаждения осуществляется при помощи байпаса газового теплоносителя
в каждом контуре охлаждения. Контур охлаждения защищен от недопустимых давлений хладагента
(реле безопасности высокого давления, датчик высокого давления и датчик минимального давления).
Конденсаторы выполнены в виде пластинчатых теплообменников. Вентилятор конденсатора
выполнен как осевой вентилятор с 2-мя скоростями вращения.
LBG (аппарат воздухоподготовки)
Всасывание наружного воздуха осуществляется через 2 решётки, которые расположены вертикально
на стенке корпуса установки. В корпусе установки имеются 2 клапана приточного воздуха и 2 клапана
циркуляции воздуха, которые управляются параллельно. Смесительный фильтр фильтрует
смешанный воздух перед его впуском в испаритель, который выполнен в виде пластинчатого
теплообменника. Два контура охлаждения располагаются в испарителе вложенными один в другой.
Перед испарителем для обеззараживания воздуха установлены ультрафиолетовые лампы.
Вентиляторы приточного воздуха (7) выполнены в виде центробежных вентиляторов.
Мощность нагрева реализуется с помощью электронагревателя 3 кВ (2) 20 кВт и электронагревателя
380 В (3) двумя группами (2 x 14 кВт).
Рядом с аппаратом воздухоподготовки сбоку расположен вентилятор отработанного воздуха (6).
Через общее отверстие для циркуляции воздуха / воздухоотвода в днище аппарата отработанный
воздух вытягивается из пространства крыши. Через другое отверстие в днище вентилятор
отработанного воздуха (6) выдувает воздух, отводимый из аппарата.
Шкаф электрораспределительного устройства
Шкаф электрораспределительного устройства располагается в климатической установке рядом с
аппаратом воздухоподготовки. В нём установлены все компоненты управляющей и регулирующей
техники, а также регулятор микроклимата. Регулятор оборудован устройством сопряжения с шиной
MVB.
Таблица 2.2 .14 .1 -1: Технические характеристики установки поддержания микроклимата в
пассажирском салоне
Холодопроизводительность
43 кВт
Теплопроизводительность
22 кВт (вместе с обогревателями 3 кВ постоянного тока)
29 кВт (вместе с обогревателями 380 В 50 Гц переменного тока)
Масса воздуха
приточный воздух - макс . 5000 м
3
/ч
в т.ч. наружный воздух - макс. 3600 м
3
/ч
Размеры
5150х2900х723мм
Масса
1180 кг
Хладагент
R134a, 30 кг
Распределение воздуха
Продувка подготовленного приточного воздуха в пассажирский салон в случае охлаждения и
вентиляции осуществляется через центральный потолочный канал и перфорированный потолок. В
случае обогрева подготовленный приточный воздух поступает в пассажирский салон через систему
боковых и напольных каналов. В зонах дверей дополнительно применяются электрические
отопительные приборы для обогрева тамбура.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 299 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Режимы работы
Система управления климатической установкой в пассажирском салоне реализует следующие
режимы работы:
· Климатическая установка включена (штатный режим)
Управление климатической установкой автоматически регулирует температуру внутреннего воздуха в
каждом вагоне с соблюдением заданного параметра температуры. Через интерфейс «человек-
машина» заданное значение температуры в кабине машиниста может быть поднято или понижено на
±4°С с шагом 1°С, а в пассажирском салоне может быть поднято или понижено на ±2°С с шагом 1°С.
· Защита климатической установки от замерзания
Если температура наружного воздуха опускается ниже +5°C, то система управления
климатической установкой автоматически включает защиту от замерзания. Защита от
замерзания завершает свою работу, если температура наружного воздуха поднимается выше
+7°C.
· Защита климатической установки от перегрева
Если температура воздуха внутри электропоезда поднимается выше +40°C, система управления
климатической установкой включает защиту от перегрева. Охлаждение включается во избежание
повреждений из-за слишком высоких температур воздуха внутри поезда. Защита от перегрева
завершает свою работу, если температура воздуха внутри поезда снижается до +35°C.
· Аварийное отключение климатической установки
Переход климатической установки в режим работы «Аварийное отключение климатической
установки» выполняется либо вручную при помощи кнопки АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
КЛИМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ, либо автоматически через систему пожарной сигнализации по всему
составу.
Все процессы вентиляции, отопления и поддержания микроклимата отключены (обесточены).
Температура воздуха внутри поезда может повышаться или понижаться в зависимости от
внешних условий. В отличие от режима работы «Отключение климатической установки»
включения защиты от замерзания или от перегрева не происх одит. После отключения
климатической в аварийном режиме для защиты от замерзания установки необходимо
осуществит её повторное включения после выявления и устранения причин отключения.
· Отстой во включённом состоянии
В режиме «Отстой во включённом состоянии» климатическая установка отключается. Однако в
рамках этого режима имеются два варианта настройки, которые включают климатическую
установку:
Режим технического обслуживания
В режиме техобслуживания климатическая установка поддерживает температуру
внутри поезда на уровне установленного заданного параметра.
Положение отстоя
Если не выбран режим техобслуживания, то в зависимости от температуры наружного
воздуха в поезде поддерживается температура до 12°C либо он охлаждается до 30°C.
· Проезд через автоматическую мойку
Все включенные системы отопления в компактных климатических установках отключаются, а
режим охлаждения отопителей контролируется системой управления микроклиматом. Все
наружные заслонки автоматически закрываются, чтобы воспрепятствовать проникновению воды.
· Аварийная вентиляция
Аварийная вентиляция является резервным уровнем штатного режима работы климатической
установки в пассажирском салоне. При отсутствии напряжения в контактной сети и вых оде из
строя бортовой сети переменного тока 380 В климатическая установка работает в режиме
аварийной вентиляции. Все отопители и нагнетатели климатической установки отключаются, а
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 300 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
приточные вентиляторы работают со сниженной мощностью. При аварийной вентиляции
производится подача исключительно наружного воздуха. Приточные вентиляторы в таком случае
получают питание от аккумуляторных батарей поезда примерно в течение 90 минут.
При выходе из строя бортовой сети переменного тока 380 В, но продолжающем поступать
напряжении в контактной сети также осуществляется аварийная вентиляция.
· Аварийное отопление
При выходе из строя бортовой сети переменного тока 380 В, но продолжающем поступать
напряжении в контактной сети температура воздуха внутри поезда поддерживается с помощью
отопителя 3 кВ на уровне не менее 5 °C. Все прочие отопители и нагнетатели климатической
установки отключаются, а приточные вентиляторы работают со сниженной мощностью. При
аварийном отоплении подается уменьшенный объем наружного воздуха. Приточные
вентиляторы в таком случае получают питание от аккумуляторных батарей поезда примерно в
течение 90 минут.
Рабочие функции
·
Городской режим работы
В рабочей функции «Городской режим работы» поезд используется в пригородном сообщении.
Средняя температура воздуха в пассажирском салоне при наружных температурах между минус
40 °C и +5°C устанавливается на +15°C. Затем средняя температура воздуха внутри поезда
непрерывно поднимается вместе с растущей температурой наружного воздуха.
·
Междугородний режим работы
В рабочей функции «Междугородний режим работы» поезд используется для дальнего
пассажирского сообщения. Средняя температура воздуха в пассажирском салоне при наружных
температурах между минус 40°C и +20°С устанавливается на 22°С. Затем средняя температура
воздуха внутри поезда непрерывно поднимается вместе с растущей температурой наружного
воздуха.
Выбранная рабочая функция отображается на основном экране:
Городской режим работы
Переключение характеристики создания микроклимата
Междугородний режим работы
Переключение характеристики создания микроклимата
Обслуживание и контроль работы климатической установки в пассажирском салоне
Заданный параметр температуры внутри пассажирского салона подбирается как функция от
наружной температуры в соответствии с внесённой в программное обеспечение регулируемой
характеристикой.
Температура в пассажирском салоне замеряется 2-мя температурными датчиками. Датчик уровня
углекислого газа измеряет концентрацию CO2 в вагоне. В зависимости от величины концентрации и
температуры за бортом регулируется объём подачи свежего воздуха (подача приточного воздуха в
зависимости от количества пассажиров).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 301 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Индикация режима работы климатической установки на интерфейсе «человек-машина»
На левом интерфейсе «человек-машина» по всему составу поезда отображается состояние
климатических установок в пассажирских салонах и локальной климатической установки. Настройки
климатической установки в пассажирском салоне можно изменять только по всему составу поезда.
Локальное воздействие на климатическую установку оказывает интерфейс «человек-машина».
Рис. 2.2.14.1-2: Экран КЛИМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА
В экране КЛИМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА на левом интерфейсе «человек-машина» в виде символов
повагонно отображается текущее состояние климатических установок в поезде.
Таблица 2.2 .14 .1 -2: Коммутационное состояние на экране КЛИМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА
Световой индикатор
Описание
Световой индикатор отображает следующие состояния:
· климатическая установка в пассажирском салоне включена,
· устройство обогрева пола включено.
При смене коммутационного состояния световой индикатор мигает до тех пор, пока не
будет достигнуто включенное состояние. Затем световой индикатор будет гореть
непрерывно.
Световой индикатор отображает следующие состояния:
· климатическая установка в пассажирском салоне выключена,
· устройство обогрева пола выключено.
При смене коммутационного состояния световой индикатор мигает до тех пор, пока не
будет достигнуто выключенное состояние. Затем световой индикатор будет гореть
непрерывно.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 302 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .14 .1 -3: Обзор аналоговых индикаторов
Индикация
Наименование
Значение
Вентилятор в кабине
машиниста
Переключаемый ступенчатый индикатор со ступенями 0
–
3. **
Изменение температуры в
кабине машиниста
Регулируемое изменение температуры для
характеристики регулирования микроклимата в кабине
машиниста.
Изменение температуры по отношению к
характеристики:
от минус 4°C до плюс 4°С ***
Изменение температуры в
пассажирском салоне
Регулируемое изменение температуры для
характеристики регулирования микроклимата в
пассажирском салоне.
Изменение температуры по отношению к
характеристики:
· от минус2°Cдоплюс2°С *
* Данное состояние / значение сохраняется на долгое время и при отключении батарей не удаляется.
** При запуске ЦБУ установка работает на первой ступени вентиляции. Данная ступень вентиляции
включена в неактивной кабине машиниста при смене кабин. Климатическая установка может
включать более высокие ступени вентиляции в целях регулировки температуры, при этом машинист
может видеть выбранную ступень.
*** Установленное значение температуры удаляется в неактивной кабине машиниста при смене
кабин.
Таблица 2.2 .14 .1 -4: Неисправные компактные климатические установки на экране КЛИМАТИЧЕСКАЯ
УСТАНОВКА
Световой индикатор
Описание
Неисправность связи между ЦБУ и системой управления климатической установкой.
Отказ климатической установки.
Неисправность климатической установки. При необходимости (в зависимости от
имеющегося диагностического сообщения) необходима проверка машинистом или
помощником машиниста поезда
Неисправность климатической установки, в ближайшее время потребуется
техническое обслуживание.
Наличие информации о работе оборудования (отсутствие неисправностей)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 303 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .14 .1 -5: Заблокированные компактные климатические установки на экране КЛИМАТИЧЕСКАЯ
УСТАНОВКА
Световой индикатор
Описание
Компактная климатическая установка блокирована.
Таблица 2.2 .14 .1 -6: Специфические для климатических установок показания в строке
программируемых клавиш на экране КЛИМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА
Индикация
Значение
Включение
· климатических установок,
· устройства обогрева пола.
Выключение
· климатических установок,
· устройства обогрева пола.
Повышение
· заданной температуры,
· ступени вентилятора.
Снижение
· заданной температуры,
· ступени вентилятора.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 304 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.14.2. Калориферы в зоне входа/выхода
1 Воздухозаборное отверстие
3 Кожух
2 Отверстие для выпуска воздуха
4 Нагревательный прибор
Рис. 2 .2 .14 .2 -1: Калорифер в зоне входа/выхода
У каждой наружной двери в нижней зоне левой и правой облицовки стоек дверей встроены два
калорифера с макс. теплопроизводительностью 1,1 кВт . Калориферы питаются трёхфазным
переменным током 380 В и имеют автономное регулирование, т.е . они работают независимо от
системы управления поездом.
Максимальная теплопроизводительность при номинальном напряжении составляет 1 100 Вт. При
номинальной мощности среднее значение обогрева воздуха составляет 22 - 24 °C. Средняя
температура воздуха на выходе ограничивается регулятором до 35 °C. Приборы оборудованы
двухступенчатым термостатом, являющимся регулятором. При температуре подаваемого воздуха
ниже 12° C обогрев включён на полную мощность.
В диапазоне температур от 12 до 17 °C снижение теплопроизводительности на 50 % достигается
отключением одной фазы. При температуре свыше 17 °C регулятор полностью отключается, а
продувка воздуха продолжается.
После начального прогрева при низких температурах наружного воздуха в сочетании с частыми и
длительными открываниями дверей дополнительно включаются устройства обогрева. Регулятор
внутренней температуры со стороны поезда отключает устройства обогрева при достижении порога
температуры внутри поезда 18 °C или включает их.
При временных неполадках в зоне выпуска воздуха внизу / воздухозабора вверху или при наличии
перенапряжений срабатывает встроенный регулятор, он снижает теплопроизводительность или
временно полностью отключает её при достижении температур на выходе > 60 °C.
Продувка воздуха заработает, как только устройство получает питающее напряжение.
Таблица 2.2 .14 .2 -1: Технические характеристики калориферов тамбура
Рабочее напряжение
трехфазный переменный ток 380 В +/ 50 Гц
Теплопроизводительность,
режим обогрева 1
1 100 Вт (трехфазный переменный ток 380 В)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 305 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Теплопроизводительность,
режим обогрева 2
550 Вт (трехфазный переменный ток 380 В, L1/L2)
Стандартный регулятор,
режим обогрева 1
Температура всасываемого воздуха <12 °C
Стандартный регулятор,
режим обогрева 2
12-17 °C
Регулятор обогрева
отключен
>17 °C
Погрешность
включения/отключения
1,5 -2,0 °C
Температурная защита
Термостат отключения (с ручным сбросом)
Объём воздуха (свободная
продувка)
180 м3/ч
Масса
9кг
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 306 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .14 .3 . Устройства в кабине машиниста
1 Вентилятор приточного воздуха
4 Вентилятор конденсатора
2 Обогрев
5 Конденсатор
3 Спиральный нагнетатель
6 Фильтр
Рис. 2 .2 .14 .3 -1: Основные компоненты климатической установки в кабине машиниста
Климатическая установка в кабине машиниста
Климатическая установка в кабине машиниста состоит из блока нагнетатель + конденсатор (VVS),
аппарата воздухоподготовки (LBG) и шкафа электрораспределительного устройства.
Климатическая установка жёстко соединена с крышей вагона с помощью четырёх крепёжных
захватов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 307 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Блок нагнетатель + конденсатор (VVS)
Регулирование мощности охлаждения осуществляется при помощи байпаса газового теплоносителя
в каждом контуре охлаждения. Контур охлаждения защищен от недопустимых давлений хладагента
(реле безопасности высокого давления, датчик давления всасывания и датчик максимального
давления).
Данная часть установки содержит нагнетатель (3), конденсатор (5) и вентилятор конденсатора (4).
Вентилятор конденсатора (4) всасывает воздух с боковой стороны установки и прогоняет его сквозь
конденсатор (5). Выпуск воздуха из конденсатора находится на верхней стороне установки.
LBG (аппарат воздухоподготовки)
Наружный воздух через впускной патрубок на боковой стороне установки всасывается в аппарат
воздухоподготовки. Циркуляционный воздух всасывается в аппарат воздухоподготовки через
отверстие для циркуляции воздуха на днище установки. С помощью воздушного клапана
выполняется регулирование долей свежего и циркуляционного воздуха в воздушной смеси.
Смешанный воздух всасывается центробежным вентилятором и выдувается в направлении фильтра.
Воздушная смесь подается через фильтр (6), испаритель и блок обогрева (2). Приточный воздух
выдувается через отверстие со стороны днища.
Шкаф электрораспределительного устройства
В шкафу электрораспределительного устройства установлены все компоненты управляющей и
регулирующей техники, а также регулятор микроклимата. Регулятор оборудован устройством
сопряжения с шиной MVB.
Прочее
Наряду с обогревом кабины машиниста при помощи климатической установки машинист
электропоезда может дополнительно подключить обогрев пола и ниш для ног.
Таблица 2.2 .14 .3 -1: Технические характеристики климатической установки в кабине машиниста
Холодопроизводительность
4,7 кВт
Теплопроизводительность
5,8 кВт
Масса воздуха
приточный воздух - макс . 800/400 м
3
/ч
в т.ч. наружный воздух - макс. 45-90 м
3
/ч
Размеры
800 x 2120 x 505 мм (без крепёжных захватов)
Масса
196 кг
Хладагент
R134a, 2,8 кг
Распределение воздуха
Выдувание приточного воздуха в кабине машиниста выполняется при помощи выпускных отверстий
на лобовом стекле, через потолочные каналы и отверстия в нишах для ног.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 308 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Режимы и рабочие функции климатической установки в кабине машиниста
Режимы работы климатической установки в кабине машиниста идентичны тем, которые используются
для климатической установки в пассажирском салоне. Климатическая установка в кабине машиниста
не имеет функции аварийной вентиляции. Кабина машиниста в случае аварии вентилируется через
открытые боковые окна.
Обслуживание и контроль работы климатической установки в кабине машиниста
Заданный параметр температуры внутри кабины машиниста регулируется в зависимости от
температуры наружного воздуха. Кривая регулировки внесена в программное обеспечение.
Заданный параметр температуры внутри кабины машиниста можно регулировать вручную максимум
на +/- 4 С (с шагом в 1K). Температура внутри кабины устанавливается путем замера температуры
окружающего воздуха в климатической установке.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 309 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.15. Наружное освещение и сигнальные огни
2.2.15 .1. Наружное освещение, включая оптические сигнальные
датчики
1 Дальний свет / тусклый свет
4 Сигнальный фонарь снизу справа (белый)
2 Сигнальный фонарь вверху слева (красный) 5 Сигнальный фонарь вверху справа
(красный)
3 Сигнальный фонарь внизу слева (белый и
красный)
Рис. 2 .2 .15.1 -1: Перечень элементов наружного освещения
Сигнальное освещение на торцевой стороне вагонов А и В оборудовано осветительными приборами
постоянного тока 24 В и состоит из следующих компонентов:
·
Белый комбинированный фонарь (светодиод) (1) с обогревом стекла, служащий в качестве
дальнего света / тусклого света и установленный по центру над лобовым стеклом кабины
машиниста.
·
Красный светодиод (LED) вверху слева (2), служащий в качестве сигнального фонаря.
·
Красный светодиод (LED) вверху справа (5), служащий в качестве сигнального фонаря.
·
Бело-красный комбинированный фонарь (светодиод) внизу слева (3) с обогревом стекла,
служащий в качестве сигнального фонаря.
·
Белый светодиод (LED) внизу слева (3) с обогревом стекла, служащий в качестве сигнального
фонаря.
Питающее напряжение
Электропитание наружного освещения осуществляется от бортовой сети 110 В. Наружное освещение
при выключенных главных контакторах аккумуляторной батареи и при выборе команды
«Подключение аварийной системы к АБ «напрямую» в положении «ВЫКЛ.» не работает.
При наличии команды «Подключение аварийной системы к АБ «напрямую» в положении «ВКЛ.» на
свободном головном вагоне происходит переключение на сигнализацию в хвосте поезда.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 310 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1 Ступенчатый переключатель
Рис. 2 .2 .15.1 -2: Ступенчатый переключатель
Следующая таблица дает обзор положений ступенчатого переключателя сигнального огня и
связанных с этим видов световых сигналов.
Таблица 2.2 .15.1 -1: Обзор положений ступенчатого переключателя СИГНАЛЬНЫЙ ОГОНЬ
Коммутационное положение
Световой сигнал
Белый ночной сигнал
Ночной сигнал неправильного пути
Дневной сигнал неправильного пути
Дневной сигнал (выкл.) Сигналы выкл.
Хвостовой сигнал
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 311 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Коммутационное положение
Световой сигнал
Маневровое движение
Красный сигнал, включение вручную
Белый сигнал, включение вручную
Варианты включения сигнального освещения
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 312 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .15.1 -3: Включение световых сигналов
Головной свет может быть включен как тусклый и дальний свет:
ДАЛЬНИЙ СВЕТ (-KB-S02)
Переключатель
Управление яркостью дальнего света.
Положения:
· «Яркий свет».
· «Тусклый свет».
· «Свет выкл.».
Положение переключателя отображается в строке состояния
интерфейса «человек-машина».
Переключатель дальнего света работает только в том
случае, если переключатель сигнального огня стоит в
положении «Белый ночной сигнал», «Ночной сигнал
встречного пути» или «Белый сигнал, включение вручную».
При нажатии аварийной ударной кнопки в активной кабине головного вагона головной сигнальный
огонь переключается на сигнал «Белый ночной» с включённым дальним светом.
Для процесса сцепки/расцепки не существует специального сигнального освещения и может быть
включен любой вариант сигнального освещения в зависимости от положения ступенчатого
переключателя "СИГНАЛЬНЫЙ ОГОНЬ" (см. таблицу Fehler! Keine gültige Verknüpfung.) . После
сцепки сигнальные огни обоих поездов в месте сцепке будут погашены, если ступенчатый
переключатель "СИГНАЛЬНЫЙ ОГОНЬ" находится в положении "Автоматический режим" (первые
пять положений переключателя). На других концах поездов может быть включен любой вариант
сигнального освещения в зависимости от положения ступенчатого переключателя "СИГНАЛЬНЫЙ
ОГОНЬ".
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 313 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.15.2 . Внутреннее освещение
Внутреннее освещение поезда, включая освещение в туалетах и в кабине машиниста, состоит из
двух компонентов:
· основное освещение;
· аварийное освещение.
Основное и аварийное освещения могут включаться тогда, когда замкнуты главные контакторы
аккумуляторной батареи. Электроснабжение осуществляется через питающую шину аккумуляторной
линии. Аварийное освещение включается автоматически вместе с включением тумблера АВАРИЙНАЯ
СИСТЕМА НА АЛ «НАПРЯМУЮ».
Аварийное освещение при выходе из строя бортовой сети постоянного тока 110 В работает, по
меньшей мере, в течение 60 минут при аккумуляторной батарее, заряженной на 100%.
Освещение в туалетах управляется вместе с внутренним освещением пассажирского салона.
Управление устройством освещения в кабине машиниста осуществляется независимо от освещения
в пассажирском салоне.
При разблокировании входных дверей служебных тамбуров с помощью специального ключа
автоматически включается аварийное освещение разблокированного головного вагона. Блокировка
входных дверей служебных тамбуров с помощью специального ключа отключает освещение по
всему поезду.
Если комбинированный ключ будет вынут из замкового переключателя АКТИВАЦИЯ КАБИНЫ МАШИНИСТА,
отключатся включенное основное освещение кабины машиниста и подсветка на пульте управления.
Аварийное освещение кабины машиниста остается включенным в течение 30 секунд.
2.2 .16. Санитарное оборудование
Санитарное оборудование электропоезда Desiro RUS состоит из:
·
приспособленной для нужд людей с ограниченными физическими возможностями кабины
туалета в вагонах A и B (по одной кабине в каждом вагоне),
·
каркаса бака с встроенным резервуаром свежей воды полезным объёмом 150 л и бака для
сточных вод полезным объёмом 400 л, расположенных в каждой кабине туалета.
Санитарное оборудование электропоезда Desiro RUS «Премиум» дополнительно состоит из:
·
кабины туалета (стандартной) в вагонах A и B
·
каркаса бака с встроенным резервуаром свежей воды полезным объёмом 400 л и бака для
сточных вод полезным объёмом 400 л, расположенных в каждой стандартной кабине туалета.
Вагоны C, D и E не имеют санитарного оборудования.
Для контроля уровня заполнения резервуара свежей воды и бака для сточных вод на каждом
устройстве заправки и аспирации сделано индикаторное приспособление с индикатором уровня
свежей воды и сточных вод.
Обогрев трубопровода в любое время года подогревает воду для мытья рук до 15°C, кроме того,
данным способом трубопроводы, работая в режиме подогрева, защищены от замерзания.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 314 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .16.1 . Кабина туалета
Рис. 2 .2 .16.1 -1: Перечень наружных элементов кабины туалета
Таблица 2.2 .16.1 -1: Перечень наружных элементов кабины туалета
Поз.
Элемент
управления
Описание
Указания
1
Индикатор «Туалет занят»
Отображает занятую кабину туалета.
2
Индикатор «Туалет неисправен» Отображает сбой в работе системы
туалета.
3
Индикатор «Туалет
зарезервирован»
Отображает кабину туалета,
зарезервированную для локомотивной
бригады.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 315 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .16.1 -2: Вид внутренних элементов кабины туалета
Таблица 2.2 .16.1 -2: Перечень внутренних элементов кабины туалета
Поз.
Элемент
управления
Описание
Указания
1
(без рисунка) Вакуумный туалетный модуль -
2
(без рисунка) Поручень
-
3
(без рисунка) Поручень
Складной поручень
4
Устройство смыва в туалете Нажатием кнопки запускается
последовательность смыва.
5
(без рисунка) Кнопка аварийного вызова
С помощью кнопки аварийного вызова
пассажир в случае опасности может
подать сигнал машинисту
электропоезда или его помощнику.
6
(без рисунка) Аварийное переговорное
устройство
С помощью аварийного переговорного
устройства пассажир в случае
опасности может подать сигнал
машинисту электропоезда или его
помощнику.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 316 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Элемент
управления
Описание
Указания
7
(без рисунка) Модуль воздухоотвода
Модуль воздухоотвода вытягивает
воздух из туалетной кабины. Благодаря
возникающему пониженному давлению
при открывании двери в туалет в него
устремляется воздух из пассажирского
салона, так что попадание неприятных
запахов в пассажирский салон
исключено.
8
(без рисунка) Пожарная сигнализация
9
(без рисунка) Громковоритель
Трансляция в кабине туалета
передаваемых автоматическим путем и
вручную сообщений СИП.
10
(без рисунка) Зеркальная дверца
Зеркальная дверца снабжена
наклеенной пленкой для защиты от
осколков в случае акта вандализма. За
зеркальной дверцей находятся емкости
для хранения жидкого мыла и
бумажных полотенец.
11
(без рисунка) Освещение
Освещение выполнено в виде
светодиодных точечных светильников
(спотов), которые связаны с функцией
аварийной освещения поезда.
12
(без рисунка) Дозатор для жидкого мыла
-
13
Замок RIC с четырехгранным
отверстием
Открывание зеркальной двери для
пополнения диспенсера бумажных
полотенец и дозатора жидкого мыла.
14
(без рисунка) Диспенсер бумажных
полотенец
-
15
(без рисунка) Выпуск воды
Температура воды 15°C.
16
(без рисунка) Бесконтактный датчик пуска
воды для мытья рук
-
17
(без рисунка) Контейнер для мусора
Контейнер для мусора имеет объем
12 литров.
18
(без рисунка) Кнопка аварийного вызова
С помощью кнопки аварийного вызова
пассажир в случае опасности может
подать сигнал машинисту
электропоезда или его помощнику.
19
(без рисунка) Умывальник
-
20
(без рисунка) Держатель туалетной бумаги Держатель предусмотрен также для
крепления запасных рулонов туалетной
бумаги.
Кабина туалета обогревается и охлаждается при помощи воздуха, поступающего из пассажирского
салона. Воздух вытягивается с помощью вентилятора и доставляется из вагона.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 317 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Освещение кабины туалета включается и выключается с помощью элементов управления вместе с
внутренним освещением. Кабина туалета имеет аварийное освещение. Управление внутренним
освещением - см . раздел 2.2 .15.2 .
2.2 .16.2 . Стандартная кабина туалета
Рис. 2 .2 .16.2 -1: Общий вид стандартной кабины туалета, снаружи
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 318 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .16.2 -1: Обзор элементов стандартной кабины туалета снаружи
Поз.
Элемент
управления
Описание
Указания
1
Индикатор «Туалет занят»
Отображает занятую туалетную кабину.
2
Индикатор «Туалет
неисправен»
Отображает сбой в работе системы
туалета.
3
Индикатор «Туалет
заблокирован»
Отображает кабину туалета,
предусмотренную для локомотивной
бригады.
Рис. 2 .2 .16.2 -2: Общий вид стандартной кабины туалета, внутри
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 319 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 2.2 .16.2 -2: Обзор элементов стандартной кабины туалета, внутри
Поз.
Элемент
управления
Описание
Указания
1
(без рисунка) Вакуумный туалетный модуль -
2
Устройство смыва в туалете Нажатием кнопки запускается
последовательность смыва.
3
(без рисунка) Кнопка аварийного вызова
С помощью кнопки аварийного вызова
пассажир в случае опасности может
подать сигнал машинисту
электропоезда или его помощнику.
4
(без рисунка) Зеркальная дверца
5
(без рисунка) Дозатор для жидкого мыла
-
6
(без рисунка) Диспенсер бумажных
полотенец
-
7
(без рисунка) Выпуск воды
8
(без рисунка) Бесконтактный датчик пуска
воды для мытья рук
-
9
(без рисунка) Контейнер для мусора
10
(без рисунка) Умывальник
-
11
(без рисунка) Держатель туалетной бумаги Держатель предусмотрен также для
крепления запасных рулонов туалетной
бумаги.
12
(без рисунка) Настенный поручень
-
13
(без рисунка) Модуль воздухоотвода
Модуль воздухоотвода вытягивает
воздух из туалетной кабины. Благодаря
возникающему пониженному давлению
при открывании двери в туалет в него
устремляется воздух из пассажирского
салона, так что попадание неприятных
запахов в пассажирский салон
исключено.
14
(без рисунка) Дымовой извещатель
15
(без рисунка) Громкоговоритель
Трансляция в кабине туалета
передаваемых автоматическим путем и
вручную сообщений СИП.
16
(без рисунка) Освещение
17
Замок RIC с четырехгранным
отверстием
Открывание зеркальной двери для
пополнения диспенсера бумажных
полотенец и дозатора жидкого мыла.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 320 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Обогрев и охлаждение стандартной кабины туалета осуществляется посредством поступающего из
пассажирского салона воздуха. Отвод отработанного воздуха из состава производится при помощи
вентилятора.
Освещение кабины туалета оснащено функцией аварийного и служебного режима работы.
При включенном электроснабжении поезда должны гореть все 4 светодиодных поля. В выключенном
поезде горит только аварийное освещение (2 светодиодные полосы).
2.2 .16.3 . Система вакуумного туалета
Система вакуумного туалета состоит из основного модуля и панели управления. Система является
пневматической и работает по принципу эжектора. Посредством пониженного давления, которое
создается в промежуточном резервуаре, откачивается содержимое унитаза. Благодаря избыточному
давлению содержимое транспортируется в резервуар сточных вод.
1 Сиденье унитаза
6 Бак с водой для ополаскивания
2 Блок унитаза и диффузоры
7 Выпускной золотниковый клапан
3 Управляющий компьютер
8 Промежуточный резервуар
4 Панель контактов
9 Слив
5 Впускной золотниковый клапан
Рис. 2 .2 .16.3 -1: Вакуумный блок унитаза
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 321 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Панель управления осуществляет управление функциями системы туалета. На панели управления
рядом с кнопкой дренажа для защиты от замерзания помещается блок обратной промывки.
Рис. 2 .2 .16.3 -2: Блок управления системой вакуумного туалета
Таблица 2.2 .16.3 -1: Перечень элементов блока управления системой вакуумного туалета
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
Блок обратной промывки
Блок обратной промывки содержит кнопки
для функций техобслуживания ТЕХНИЧЕСКИЙ
СМЫВ и ФУНКЦИЯ ОБРАТНОЙ ПРОМЫВКИ системы
вакуумного туалета, чтобы при нарушениях
в работе его функции можно было
восстановить.
2
Слив на морозе
Переключатель для запуска программы
слива на морозе.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 322 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .16.3 -3: Блок управления системой вакуумного туалета (стандартная кабина туалета)
Таблица 2.2 .16.3 -2: Перечень элементов блока управления системой вакуумного туалета
(стандартная кабина туалета)
Поз.
Элемент
управления
Описание
Применение
1
Блок обратной промывки
Блок обратной промывки содержит кнопки
для функций техобслуживания ТЕХНИЧЕСКИЙ
СМЫВ и ФУНКЦИЯ ОБРАТНОЙ ПРОМЫВКИ системы
вакуумного туалета, чтобы при нарушениях
в работе его функции можно было
восстановить.
2
Слив на морозе
Переключатель для запуска программы
слива на морозе.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 323 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .16.4 . Бак свежей воды и бак для сточных вод
1 Присоединение к кузову вагона
6 Датчик 95%
2 Система трубопроводов
7 Датчик 80%
3 Крышка для контрольного осмотра
8 Крышка для контрольного осмотра
4 Резервуар свежей воды
9 Датчик 25%
5 Резервуар сточных вод
10 Основание для резервуаров
Рис. 2 .2 .16.4 -1: Каркас резервуаров свежей воды и сточных вод
Каркас резервуаров установлен за стенкой, на которой в кабине туалета смонтирован модуль
вакуумного туалета Рис. 2 .2 .16.1 -2 (1).
Резервуар со сточными водами (5) объёмом 400 л установлен внизу каркаса. Резервуар принимает
грязные воды (фекалии) и техническую воду из раковины для мытья рук в санкабине. Резервуар
сточных вод (5) сконструирован таким образом, чтобы его можно было опорожнить почти полностью.
Опорожнение может выполняться с обеих сторон вагона через 3-х -дюймовые шланги для откачки.
Удаление воздуха из бака сточных вод служит в качестве перепускного устройства. Для контроля
уровня заполнения имеются 3 датчика.
Техническая вода из раковины для мытья рук поступает в резервуар для технической воды под
рукомойником. Если датчик уровня заполнения зарегистрирует максимум в верхней зоне резервуара
технической воды, открывается клапан, и техническая вода стекает в подключенный трубопровод. В
течение запрограммированного времени клапан остается открытым. Затем открывается другой
клапан - магнитный, и поступающий сжатый воздух выталкивает техническую воду из трубопровода в
бак для сточных вод.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 324 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Резервуар для свежей воды (4) объёмом 150 л установлен в каркасе резервуаров над резервуаром
сточных вод (5). Дезинфекция и очистка бака свежей воды осуществляется через трубопроводы для
заполнения бака. Система подачи свежей воды работает без напора. При переполнении бака вода
через байпас отводится на железнодорожное полотно. Заполнение производится через 1-дюймовый
заправочный штуцер.
Датчик утечки установлен под каркасом резервуаров. Датчик утечки оборудован замедлителем
времени на 10 с. Если датчик утечки соприкасается с жидкостью на протяжении времени свыше 10 с,
он включается. Вследствие этого туалет выводится из эксплуатации, подача воды к санкабине и сам
вакуумный туалет блокируются.
2.2 .16.5 . Бак свежей воды и бак для сточных вод (стандартная кабина
туалета)
1 Присоединение к кузову вагона
5 Каркас
2 Система трубопроводов
6 Крышка для контрольного осмотра
3 Резервуар свежей воды
7 Датчик 95%
4 Резервуар сточных вод
8 Датчик 80%
9 Датчик 25%
Рис. 2 .2 .16.5 -1: Каркас резервуаров свежей воды и сточных вод
Каркас резервуаров установлен за стенкой, на которой в стандартной кабине туалета смонтирована
раковина для мытья рук, Рис. 2 .2 .16.1 -2 (10).
Резервуар сточных вод (4) объёмом 400 л установлен внизу каркаса. Резервуар принимает грязные
воды (фекалии) и техническую воду из раковины для мытья рук в санузле. Конструкция резервуара
сточных вод (4) позволяет выполнить практически полное опорожнение. Опорожнение может
выполняться с обеих сторон вагона через 3-х -дюймовые шланги для откачки. Удаление воздуха из
бака сточных вод служит в качестве перепускного устройства. Для контроля уровня заполнения
имеются 3 датчика (заполнение на 25%, 80% и 95%).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 325 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Техническая вода из раковины для мытья рук поступает в резервуар для технической воды под
рукомойником. Если датчик уровня заполнения зарегистрирует максимум в верхней зоне резервуара
технической воды, открывается клапан, и техническая вода стекает в подключенный трубопровод. В
течение запрограммированного времени клапан остается открытым. Затем открывается другой
клапан - магнитный, и поступающий сжатый воздух выталкивает техническую воду из трубопровода в
бак для сточных вод.
Резервуар для свежей воды (3) объёмом 400 л установлен в каркасе резервуаров над резервуаром
сточных вод (4). Дезинфекция и очистка бака свежей воды осуществляется через трубопроводы для
заполнения бака. Система подачи свежей воды работает без напора. При переполнении бака вода
через байпас отводится на железнодорожное полотно. Заполнение производится через 1-дюймовый
заправочный штуцер.
Датчик утечки установлен под каркасом резервуаров. Датчик утечки оборудован замедлителем
времени на 10 с. Если датчик утечки соприкасается с жидкостью на протяжении времени свыше 10 с,
он включается. Вследствие этого туалет выводится из эксплуатации, подача воды к санкабине и сам
вакуумный туалет блокируются.
2.2 .16.6 . Защита от замерзания и слив на морозе
В эксплуатационной ситуации «Отстой во включённом состоянии» или «Отстой с питанием от
внешнего источника» поезд обеспечивается электрическим питанием от АБ, а все системы обогрева
защищают систему водоснабжения от замерзания. При прекращении обогрева бак сточных вод не
замерзает при температуре наружного воздуха вплоть до минус 10°C включительно в течение 12-ти
часов. Если отстой поезда производится при наличии опасности промерзания и с перерывом режима
отопления, необходим запуск процедуры дренажа для защиты от промерзания.
Слив на морозе производится для резервуара свежей воды и кабины туалета. Полностью
опорожняются все водопроводные компоненты туалетной кабины, соединенного с нею бака свежей
воды и модуля вакуумного туалета. Для проведения слива на морозе система управления должна
обеспечивать кабину туалета электрическим напряжением и сжатым воздухом. Слив на морозе из
бака свежей воды осуществляется прямо на железнодорожное полотно. Содержимое бака сточных
вод должно быть откачано.
Централизованный дренаж всего поезда для защиты от замерзания не производится. Для каждой
кабины туалета слив на морозе должен запускаться отдельно.
2.2 .16.7 . Аварийная разблокировка дверей туалета
Снять резиновую заглушку (1), расположеную над дверью туалета с внешней стороны, и вынуть из
блокировочного болта пружинный шплинт.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 326 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.16.8 . Аварийная разблокировка дверей туалета (стандартная
кабина туалета)
Обычный стержень диаметром не более 4 мм (в экстренном случае подойдет даже носик шариковой
ручки) вставить в отверстия дверных петель, доступные с внешней стороны, отодвинуть
подпружиненные петли (сверху и снизу) и высвободить дверное полотно.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 327 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2.17. Устройства обслуживания пассажиров
Стойка для лыж
Рис. 2.2.17 -1: Стойка для лыж
Перед задней зоной входа/выхода вагонов A и B смонтированы стойки для лыж. В этих стойках
можно разместить до девяти пар лыж.
Штепсельные розетки
В каждом вагоне возле багажных полок над сиденьями смонтированы восемь штепсельных розеток
переменного тока 220 В.
Место хранения тележек для транспортировки напитков / бортпитания
Место хранения тележек для транспортировки напитков / бортпитания находится в зоне первого
класса, в шкафу с правой стороны вагона.
В поездах Desiro RUS «Премиум» место хранения тележек отсутствует.
Место установки автоматов для приготовления горячих напитков
Место установки автоматов для приготовления горячих напитков находится в зоне первого класса, в
шкафу с правой стороны вагона. Расходные материалы можно хранить в верхнем отсеке.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 328 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
2.2 .18. Инвентарное оборудование поезда
Рис. 2 .2 .18-1: Инвентарное оборудование вагонов A и B
Рис. 2 .2 .18-2: Инвентарное оборудование вагонов C и E
32, 33
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 329 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 2 .2 .18-3: Инвентарное оборудование вагона D
Таблица 2.2 .18-1: Инвентарное оборудование поезда
Поз.
Оборудование
Кол-во *
Место хранения
Применение
1
Аварийный молоток
4шт.на
вагон
У каждого окна
аварийного выхода
Разбивание окон
аварийного выхода
2
Аварийная лестница
с инструкцией по применению
4шт.на
вагон
Обшивка дверной стойки
рядом с окном аварийного
выхода.
Выход через окна
аварийного выхода
3
Огнетушитель CO2
1шт.на
вагон
Под сиденьем вблизи
зоны входа / выхода
Тушение небольших
возгораний
4
Пандус для людей с
ограниченными физическими
возможностями
2
Шкаф вблизи входа
ВагоныAиB
Помощь при входе и
выходе для людей в
инвалидных колясках
5
Огнетушитель (пенный)
1шт.на
вагон
Под сиденьем вблизи
зоны входа / выхода
Тушение небольших
возгораний
6
Набор инструментов для
ремонтных работ
2
Шкафы в вагонах A и B
Содержание набора - см.
Таблица 2.2 .18 -2
7
Багор
2
Шкафы в вагонах A и B
-
8
Лопата
2
Шкафы в вагонах A и B
-
9
Лом согл. стандарту DIN 14853
2
Шкафы в вагонах A и B
-
10
Тормозной башмак согл.
ТУ-32 -01124323 -72 -94
3x2
Шкафы в вагонах A и B
Для закрепления поезда
при выходе из строя
стояночных пружинных
тормозов.
11
Запасные тормозные рукава R-
17B
2
Шкафы в вагонах A и B
12
Комплект сигнальных флажков
2
Шкафы в вагонах A и B
13
Сигнальная лампа
2
Шкафы в вагонах A и B
14
Заглушки для оборванных
тормозных магистралей
2x3
Шкафы в вагонах A и B
-
15
Швабра или метёлка
для очистки лобового стекла
2
Шкафы в вагонах A и B
-
16
Носилки
1
Шкафчик в вагоне A
17
Аэрозольные генераторы
12
Шкафы в вагонах A и B
Тушение пожаров в
вагонах поездов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 330 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Поз.
Оборудование
Кол-во *
Место хранения
Применение
18
Кран экстренного торможения с
рукавом
2
Шкафы в вагонах A и B
19
Трос заземления для временного
защитного заземления, включая
по 2 крепления на каждый трос
заземления
2x4
Шкафы в вагонах A и B
Временное защитное
заземление
20
Защитные перчатки 1 000 В
2
Шкафчик в кабине
машиниста в вагонах A и B
-
21
Диэлектрический коврик
2
Шкафчик в кабине
машиниста в вагонах A и B
-
22
Маска для защиты органов
дыхания и защитные очки
2x2
Шкафчик в кабине
машиниста в вагонах A и B
Индивидуальная защита
локомотивной бригады
при пожарах в поезде.
23
Петарды
2x6
Шкафчик в кабине
машиниста в вагонах A и B
Сигнализация о
препятствиях на участке
пути
24
Оборудование для заземления,
состоящее из заземляющей
штанги, заземляющего кабеля и
крепёжного материала в соотв. со
специальным предписанием
эксплуатирующей организации
1
Шкаф в кабине машиниста
вагона B
Заземление поезда в
случае схода тележек с
рельсов
25
Огнетушитель (порошковый)
2
Кабина машиниста в
вагонах A и B
Тушение возгораний
26
Огнетушитель CO2
2
Кабина машиниста в
вагонах A и B
Тушение возгораний
27
Аптечка первой помощи
2
Кабина машиниста в
вагонах A и B
-
28
Адаптер сцепки:
для короткой сцепки / сцепки типа
СА-3 (из двух частей, со
шкворнем)
1
Подвагонная зона вагона
D
Буксировка части поезда
или вагона поезда Desiro
RUS на короткой сцепке с
помощью буксировочного
локомотива со сцепкой
типа СА-3 .
29
Адаптер короткой сцепки:
для средней буферной сцепки /
сцепки типа СА-3 (из двух частей,
со шкворнем)
1
Подвагонная зона вагона
D
Буксировка поезда Desiro
RUS за среднюю
буферную сцепку с
помощью буксировочного
локомотива со сцепкой
типа СА-3 .
30
Пневматические рукава
2
Подвагонная зона вагона
D
Создание
пневматического
соединения между
поездом Desiro RUS и
буксировочным
локомотивом.
31
Шланг адаптера системы
приточного воздуха
2
Вагон D
-
32
Топор
2
Шкафы в вагонах A и B
-
33
Пожарное ведро
2x2
Шкафы в вагонах A и B
* Если не указано иного, количество предметов относится к поезду из пяти вагонов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 331 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Содержимое набора инструментов
Таблица 2.2 .18-2: Содержимое набора инструментов
Поз.
Оборудование
Количеств
о
1
Кольцевой гаечный ключ с открытым зевом,
размер 7 – 27
17 штук
2
Разводной гаечный ключ
1 штука
3
Трубный ключ
1 штука
4
Односторонний гаечный ключ для замены тормозных рукавов
1 штука
5
Слесарный молоток 0,5 кг
1 штука
6
Отвёртки (набор)
8 штук
7
Плоскогубцы
1 штука
8
Клещи-гвоздодеры
1 штука
9
Деревянные заглушки для закрытия трубопроводов
1 комплект
10
Четырехгранный ключ RIC
1 штука
11
Комбинированный вагонный ключ
1 штука
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 332 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3. Эксплуатация электропоезда
3.1. Эксплуатационные ограничения
Ограничения с точки зрения безопасности распространяются на компоненты, подверженные износу.
Соответствующие предельные значения, которые необходимо соблюдать при эксплуатации поезда,
определены в документации по каждому компоненту.
При этом следует обращать особое внимание на следующие системы / компоненты, важные с точки
зрения техники безопасности:
·
Наименьший диаметр колеса и профиль колеса
·
Состояние и толщина контактных вставок полоза
·
Толщина тормозных колодок клещевых механизмов
·
Состояние тормозных дисков
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 333 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.1.1 . Предельные эксплуатационные параметры габаритов колёсных пар
Предельные эксплуатационные параметры тележек, включая колёсные пары, подробно описаны в
документации по отдельным компонентам тележек SF500 EL Desiro RUS. Информация в данном
разделе служит для наглядного представления предельных эксплуатационных размеров, которые
должны соблюдаться в обязательном порядке.
Предельные эксплуатационные размеры устанавливаются в зависимости от места с помощью
системы движения в рельсовой колее. С точки зрения прочности конструкции частично разрешены
более значительные допуски.
Необходимо измерить габариты профиля в соответствии с определениями на Рис. Fehler! Keine
gültige Verknüpfung..
Это следующие габариты:
·
высота гребня обода;
·
толщина гребня обода;
·
размер QR (крутизна гребня);
·
ширина обода.
1
Высота гребня обода
4
Поверхность круга катания
2
Толщина гребня обода
5
Ширина обода
3
QR-размер (крутизна гребня)
Рис. 3 .1 .1 -1: Определение параметров профиля
Необходимо соблюдать эксплуатационные предельные значения параметров профиля, указанные
далее. Выход за пределы требований для проката профиля колеса недопустим.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 334 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
В случае превышения предельного значения или при подозрении, что предельное значение может
быть превышено до следующей проверки габаритов профиля, следует устранить этот недостаток
либо путем обточки либо посредством замены колес.
Профиль колеса
Координаты профиля колеса:
Рис. 3 .1 .1 -2: Профиль колеса
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 335 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Предельные эксплуатационные размеры
Высота гребня обода
Нижний предельный эксплуатационный размер:
28 мм
Верхний предельный эксплуатационный размер:
35 мм
Указания к действию:
Замена или обточка
Толщина гребня обода
Нижний предельный эксплуатационный размер:
28 мм
Верхний предельный эксплуатационный размер:
34 мм
Указания к действию:
Замена или обточка
Размер QR (крутизна гребня)
Нижний предельный эксплуатационный размер:
6мм
Указания к действию:
Замена или обточка
Рис. 3 .1 .1 -3: Измерительная точка для контроля изменения профиля обода колеса
При эксплуатации измерительная точка D0 не должна быть ниже точки D1.
Иной критерий:
недопустим
Указания к действию:
Обточка или замена
Расстояние между внутренними торцами ободьев колес у ненагруженной колёсной пары:
Минимальное эксплуатационное значение :
1439 мм
Максимальное эксплуатационное значение:
1443 мм
Указания к действию:
Замена
Расстояние между внутренними торцами ободьев колес у нагруженной колёсной пары:
Минимальное эксплуатационное значение:
1437 mm
Максимальное эксплуатационное значение:
1443 mm
Указания к действию:
Замена
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 336 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Опознавательная канавка
Рис. 3 .1 .1 -4: Опознавательная канавка
Иной критерий:
Канавка должна быть опознаваема при
допустимом износе обода колеса.
Указания к действию:
Замена
Диаметр изношенного колеса
Нижняя граница по прочности:
840 мм
Указания к действию для
нижней границы прочности:
Замена
Прочий критерий:
Минимальный диаметр по кругу катания колеса
после последней обточки: 863 мм.
Указания к действию:
Замена
Разность диаметров колёс: левое / правое колесо в колёсной паре
верхний предельный эксплуатационный размер:
1,2 мм
Предельное значение при изготовлении:
0,3 мм
Указания к действию:
Замена или обточка
Разница диаметров колес моторной тележки
между любыми колесными парами в моторном вагоне
Эксплуатационное предельное значение:
не более 5 мм
Указания к действию:
Обточка или замена
Разница диаметров колесных пар в немоторной тележке
между колёсными парами 1 и 2:
Эксплуатационное предельное значение :
15 мм
Указания к действию:
Обточка или замена
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 337 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
между тележками 1 и 2 немоторного вагона:
Эксплуатационное предельное значение:
не более 30 мм
Указания к действию:
Обточка или замена
Разница диаметров колес поезда между двумя различными вагонами (немоторный вагон /
немоторный вагон) / (немоторный вагон / моторный вагон)
Эксплуатационное предельное значение:
не более 75 мм
Указания к действию:
Обточка или замена
Ширина обода
Нижний предельный эксплуатационный размер:
133 мм
Верхний предельный эксплуатационный размер:
137 мм
Иной критерий:
максимальный круговой наплыв на фаску 3 мм
Указания к действию:
Замена или обточка (только при круговом наплыве)
Выкрашивание металла, выщербена, раковина на поверхности катания
Верхний предельный эксплуатационный размер:
50 мм
Инструкция по выполнению определенных действий: замена или обточка
Рис. 3 .1 .1 -5: Выкрашивание
При обнаружении в пути следования или в пункте оборота у моторного или немоторного вагона
выкрашивания металла, выщербены, раковины на поверхности катания длиной или шириной более
50 мм, но не более 60 мм, разрешается довести поезд до основного депо со скоростью не выше
100 км/ч.
При обнаружении в пути следования или в пункте оборота у моторного или немоторного вагона
выкрашивания металла, выщербены, раковины на поверхности катания длиной или шириной более
60 мм, но не более 70 мм, разрешается довести поезд до основного депо со скоростью не выше
70 км/ч.
При обнаружении в пути следования или в пункте оборота у моторного или немоторного вагона
выкрашивания металла, выщербены, раковины на поверхности катания длиной или шириной более
70 мм, разрешается довести поезд до основного депо со скоростью не выше 40 км/ч.
Ползуны на поверхности катания
При обнаруживании в пути следования у моторной или немоторной колёсной пары ползуна
(выбоины) на поверхности катания глубиной более 0,17 мм руководствоваться положениями,
изложенными в таблице:
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 338 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Таблица 3.1 .1 -1: Движение при наличии ползунов
Глубина ползуна (выбоины)
на колёсной паре, мм
Скорость
движения, не выше
км/ч
Примечание
немоторная моторная
не более 0,17
установленная в
эксплуатации
-
более 0,17 до 1
120
Следование до конечной станции, с
последующей транспортировкой поезда в
депо для обточки или замены колёсных пар .
более1до2
-
80
Следование до конечной станции, с
последующей транспортировкой поезда в
депо для обточки или замены колёсных пар.
более2до4 более1до2
15*
Следование до ближайшей станции, с
последующей транспортировкой поезда в
депо для обточки или замены колёсных пар.
-
более2до4
10*
Следование до ближайшей станции, с
последующей транспортировкой поезда в
депо для обточки или замены колёсных пар.
более 4
более 4
10*
Следование до ближайшей станции при
условии вывешивания или исключения
возможности вращения колёсной пары, с
последующей транспортировкой поезда в
депо для замены колёсных пар.
* - Для транспортировки поезда к месту обточки или замены колёсных пар следует использовать
специальные транспортные тележки.
Скорость движения с применением специальной транспортной тележки не должна превышать 40 км/ч
и по стрелочным переводам не более 5 км/ч.
Таблица 3.1 .1 -2:
Диаметр
колес по
кругу
катания
(мм)
Длина ползуна при его глубине (мм)
0,17 0,5 1
2
3
4
5
6
7
8
9
101112
920
25436186105121135148160171181191200209
850
24415882101116130142154164174183192201
Трещины в любой части оси, ободе, диске или ступице колеса
Недопустимы
Указания к действию:
Замена или обточка только для трещин на поверхности
катания обода колеса
Поверхностные сдвиги металла, появляющиеся на поверхности катания при боксовании
Допустимы (см. нижестоящие изображения)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 339 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 3 .1 .1 -6: Плены
Рис. 3 .1 .1 -7: Плены
Рис. 3 .1 .1 -8: Плены
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 340 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Вмятины на поверхности катания
немоторная колесная пара:
Верхний предельный эксплуатационный размер:
длина или ширина £ 60 мм
моторная колесная пара:
Верхний предельный эксплуатационный размер:
длина или ширина £ 30 мм
Глубина макс.:
2мм
Указания к действию:
замена или обточка
Кольцевая выработка на поверхности катания
Глубина между точками профиля F и F1 (см. рис. 3.1.1-2) не более 1 мм
Глубина между точками профиля F и B (см. рис. 3.1.1-2) не более 2 мм и ширина не более 15 мм
Кольцевая выработка с острыми гранями на поверхности катания
недопустима
Указания к действию:
Обточка или замена
Радиальное биение обода колеса относительно центра оси:
Эксплуатационное предельное значение:
не более. 1 мм
Указания к действию:
Обточка или замена
Рис. 3 .1 .1 -9: Схематичное представление радиального биения
Торцевое биение обода колеса:
Эксплуатационное предельное значение:
не более 1 мм
Указания к действию:
Замена
Рис. 3 .1 .1 -10: Указание интервала возможного торцевого биения G
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 341 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.1 .2 . Состояние и толщина контактных вставок полоза
Согласно описанию компонента A6Z00031847855 «Токоприёмник» состояние и толщина контактных
вставок устанавливаются следующим образом.
Контактные вставки токоприёмника - это элементы, которые находятся в непосредственном
соприкосновении с контактным проводом и представляют собой быстроизнашивающуюся деталь.
Контактные вставки должны проверяться на каждой стадии тех нического обслуживания, чтобы
распознать начинающееся разрушение. Мелкие сколы на угольных вставках токоприёмника следует
обработать напильником.
Контактные вставки необходимо заменить, если:
·
Вследствие износа остаточная толщина контактной вставки, замеренная от верхнего угла
кронштейна контактной вставки, составляет менее 4-5 мм - предельный размер, рекомендуемый
производителем (предельный эксплуатационный размер).
·
Неравномерный износ вставки.
·
Выкрашивание крупных кусков (> 0,5 см
2
) или имеются значительные сколы на краях вставки.
·
Имеются продольные или поперечные трещины.
·
Имеются микротрещины, которые идут до кронштейна контактной вставки и имеют повреждения,
вызванные электричеством. Если микротрещины отсутствуют, контактная вставка может
эксплуатироваться.
1
Сколы
3
Микротрещина с повреждением, вызванным
электричеством
2
Поперечная трещина
Рис. 3 .1 .2 -1: Примеры повреждений контактной вставки
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 342 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 3 .1 .2 -2: Предельные размеры сколов
Стертые концевые скосы полоза или неравномерно стертая поверхность контактной вставки могут
свидетельствовать о неисправности контактный сети.
После замены контактных вставок следует отрегулировать статическое усилие прижима.
<100мм
пример. 40%
пример. 60%
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 343 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.1 .3 . Износ колёсных тормозных дисков
Максимальный износ отмечен на колёсном тормозном диске специальной маркировкой - см .
нижеследующий рисунок.
1
Предел износа
Рис. 3 .1 .3 -1: Маркировка предельного износа на колёсном тормозном диске
Контроль износа проводится, начиная с вида обслуживания VI:
Подробная информация содержится в документе A6Z00032930448 по колёсному тормозному диску.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 344 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
H
Прокат профиля колеса
T
Предельный размер износа
S
Радиальный износ
Рис. 3 .1 .3 -2: Контроль износа колёсного тормозного диска
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 345 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изношенные тормозные диски.
Если достигнут предел износа «T», тормозные накладки могут
соприкасаться с болтовыми соединениями!
Это может привести к повреждениям болтовых соединений или к утере
тормозного диска!
Как только будет достигнут предел износа «T» в месте с наибольшим
износом на фрикционном диске, тормозной диск следует немедленно
заменить. Это касается также проката профиля колеса «H» и
радиального износа «S» (см. ниже).
УКАЗАНИЕ
Для контроля износа может использоваться стальная линейка - приложенная
к поверхностям трения фрикционного диска.
УКАЗАНИЕ
Если разность износа между двумя сторонами превышает 2 мм, требуется
поперечная обточка фрикционных дисков во избежание различия
термических свойств. Это касается и той ситуации, когда предел износа «T»
ещё не достигнут.
Предел износа «T» на обоих фрикционных дисках тормозного диска проверяется с помощью
линейки.
УКАЗАНИЕ
Тормозные диски, превысившие допустимые предельные значения проката и
радиального износа, во избежание ущерба должны быть обточены в
поперечном направлении.
Замерить прокат профиля «H» и радиальный износ «S». При этом нужно обращать внимание на
следующие критерии (эксплуатация с металлокерамическими накладками):
·
прокат «H» = максимум 1 мм
·
радиальный износ «S» = максимум 1 мм
Колёсный тормозной диск следует наряду с контролем износа дополнительно проверить на наличие
повреждений, например, трещин - см . документ A6Z00032930448.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 346 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.1 .4 . Износ осевых тормозных дисков
Максимальный износ осевого тормозного диска отмечен специальной маркировочной бороздкой,
которая имеется на обеих поверхностях трения.
1
Предел износа
Рис. 3 .1 .4 -1: Маркировка предельного износа осевого тормозного диска
В силу неполного перекрытия фрикционного диска тормозной накладкой вместе с продолжающимся
износом тормозного диска возникает так называемый прокат, т.е . умеренный износ по краю и более
значительный износ в средней зоне тормозного диска. В ход эксплуатации может возникать и
радиальный износ (SV). Здесь начинается более значительный износ диска на наружном или
внутреннем диаметре. К примеру, из-за твёрдых включений в колодках может начаться образование
бороздок.
Необходимо проверить размер радиального износа (SV), прокат (H) и образование бороздок.
При этом необходимо соблюдать следующие критерии:
·
бороздки глубиной до 1 мм и прокат H менее 2 мм допустимы. Однако причина образования
бороздок должна быть устранена (проверить накладки, удалить твёрдые включения или
заменить накладки).
·
Если бороздки глубже, чем 1 мм, или прокат достиг 2 мм, поверхности трения должны быть
обточены в поперечном направлении. Поперечная обточка может быть повторена столько раз,
пока не будет достигнут предельный размер износа G фрикционного диска на маркировочных
бороздках V.
·
Радиальный износ SV от внутреннего к наружному диаметру или от наружного к внутреннему
диаметру не должен превышать 2 мм, иначе нужно обтачивать фрикционный диск в поперечном
направлении.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 347 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
SV
Радиальный износ
Рис. 3 .1 .4 -2: Радиальный износ
H
Прокат профиля колеса
G
Предельный размер износа
S
Остаточная толщина фрикционного диска
после поперечной обточки
V
Маркировочная бороздка износа
Рис. 3 .1 .4 -3: Контроль износа осевого тормозного диска
Осевой тормозной диск следует наряду с контролем износа дополнительно проверить на наличие
повреждений, например, трещин - см . документ A6Z00032930381.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 348 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.1.5. Толщина тормозных накладок клещевых механизмов
Предельный износ определяется толщиной не менее 5 мм в самом тонком месте тормозной
накладки. В рамках технического обслуживания следует использовать предельно допустимый размер
не менее 5 мм + запас на износ, замеренные в самом тонком месте (до проведения следующих
плановых мероприятий по техническому обслуживанию 5 мм не должны быть достигнуты).
1
Элементы накладки изношены
(замерены в самом тонком месте)
2
Толщина накладки «а»
Рис. 3 .1 .5 -1: Предел износа осевого тормозного диска
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 349 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.2 . Подготовка электропоезда обслуживающим персоналом перед
началом эксплуатации
3.2.1. Меры безопасности при подготовке электропоезда
Обслуживающий персонал должен убедиться в том, что на поезде не производится никаких работ и
ни один человек не находится под поездом.
3.2 .2 . Проверка тележки в зимний период
При эксплуатации в зимний период тележка перед началом движения должна быть
проверена на наличие обледенения и размеры наледи, могущие отрицательно
повлиять на работу тележки. (Это могут быть, к примеру: ограниченная легкость хода
рессор,
ограниченная
легкость
хода тележки
при повороте, ограниченная
работоспособность рычажного механизма клапана пневморессоры.) Полное устранение
обледенения следует выполнять своевременно и с необходимой периодичностью,
прежде чем из-за него может возникнуть нарушение функций тележки.
3.2 .3 . Правила и способы экипировки электропоезда жидкостями и прочими
материалами
3.2 .3 .1 . Экипировка жидкостью системы стеклоомывателя
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 350 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Резервуар с промывочной жидкостью 3
Заправочный штуцер
2
Индикатор уровня заполнения
4
Крышка
Рис. 3 .2 .3 .1 -1: Резервуар с промывочной жидкостью
·
Открыть левый шкафчик пульта машиниста.
·
Открыть крышку на заправочном штуцере резервуара для жидкости.
·
Залить воду и чистящее средство для окон с антифризом (концентрат с температурой до -63°C в
соответствии с требуемой защитой от замерзания (в зависимости от времени года)) до верхнего
края видимой зоны индикатора уровня заполнения.
·
Закрыть крышку на заправочном штуцере резервуара для жидкости.
·
Закрыть шкафчик пульта машиниста.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 351 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.2.3.2. Экипировка свежей водой
1
Ленточный индикатор
3
Крышка
2
Заливочный патрубок
Рис. 3 .2 .3 .2 -1: Штуцер для экипировки свежей водой
·
Нажать на сенсорную клавишу на ленточном индикаторе и проверить уровень заполнения.
·
Снять с крышки обе шпильки.
·
Снять крышку с заправочного штуцера.
·
Вставить заправочный шланг в заправочный штуцер и заблокировать его поворотом по часовой
стрелке.
·
Запустить процесс заправки.
·
После окончания процесса заправки нажать на сенсорную клавишу на ленточном индикаторе и
проверить уровень заполнения.
·
Разблокировать заправочный шланг поворотом против часовой стрелки и снять его.
·
Надеть крышку на заправочный штуцер и завернуть её.
·
Зафиксировать крышку с помощью двух шпилек.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 352 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.2.3.3. Экипировка резервуаров для песка
1
Вытяжной канал
3
Максимальный уровень
заполнения
2
Канал подачи песка
4
Минимальный уровень
заполнения
Рис. 3 .2 .3 .3 -1: Резервуар для песка (схематично)
·
Открыть крышку резервуара для песка.
·
Заполнить резервуар для песка до максимальной высоты заполнения.
УКАЗАНИЕ
Песочница настроена на посыпку вещества со следующими свойствами:
·
натуральный песок из шахт, рек и озер или дробленый песок из
природного камня с массовой долей минимум 60% диоксида кремния
(SiO2) без металлических соединений или примесей со скрытыми
гидративными свойствами.
·
Используемые виды камней должны соответствовать как минимум 5-ой
степени твёрдости минералов по шкале Мооса. Не допускается
примешивание глинистых, гумусовых и вяжущих компонентов, а также
посторонних веществ любого типа.
·
Форма зерна: по возможности с острыми краями и высокой плотности, но
по крайней мере неправильной формы.
Расхождения по качеству песка могут привести к отклонениям в объёме
подачи песка! При использовании песка, не отвечающего вышеприведённой
спецификации, надёжная работа песочницы не гарантируется.
·
Закрыть крышку песочницы.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 353 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.2 .4 . Порядок подготовки санузла к эксплуатации
3.2 .4 .1 . Чистка /удаление известкового налёта в санузле
УКАЗАНИЕ
Не допускается чистить или обрабатывать туалетную систему агрессивными
веществами и хлорсодержащими чистящими средствами!
Не применять абразивные чистящие средства!
Производить чистку и удаление извести каждые три месяца с применением следующих чистящих
средств:
Нейтральное моющее средство и теплая вода
4% р-р лимонной кислоты
Для этого наполнить чашу 4% р-ром лимонной кислоты, при необходимости чистить щеткой для
туалета и произвести цикл слива (макс. время выдержки 24 ч) Не поцарапайте оптический датчик!
3.2 .4 .1 .1 .Процесс удаления известкового налёта
При начинающемся осадке известкового налёта. Период времени может варьироваться от качества
воды.
Добавить в чашу средство для удаления известкового налёта
Нажать более 3 с кнопку удаления известкового налёта в шкафу с зеркальными дверцами.
Через 4 ч процесс автоматически закончится и начнется старт новой инициализации.
Процесс удаления известкового налёта чистит и удаляет известь с задвижек.
УКАЗАНИЕ
Во время процесса вакуумный туалет деактивирован!
Светодиод на кнопке слива не горит!
3.2 .4 .1 .2 . Прерывание процесса
Во время процесса нажать более 3 с кнопку удаления извести в шкафу с зеркальными дверцами.
3.2 .4 .2 . Слив бака свежей воды при низких температурах
Для ручного включения слива при низких температурах служит тумблер на панели управления
санузла при наличии электропитания от АБ и давления в ПМ.
В нормальном положении тумблер стоит в положении 0. Чтобы произвести слив при низких
температурах, следует поставить тумблер на панели управления в положение 1.
Если тумблер установлен в положение 1, то наряду с вакуумным туалетом опорожняться будет также
блок технической воды.
Через 10 мин бак свежей воды, вакуумный туалет и прилежащие трубопроводы будут полностью
опорожнены.
На полное опорожнение резервуара свежей воды, вакуумного туалета и трубопроводов стандартной
кабины туалета электропоезда Desiro RUS «Премиум» требуется 40 минут.
Чтобы санузел снова пустить в эксплуатацию, тумблер нужно поставить снова на 0.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 354 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
УКАЗАНИЕ
Чтобы санузел снова запустить в эксплуатацию, бак свежей воды должен
быть заполнен..
Слив при низких температурах протекает следующим образом:
·
10 мин времени ожидания (блок обратного смыва показывает 87).
·
Для стандартной кабины туалета электропоезда Desiro RUS «Премиум»: 35 мин времени
ожидания (блок обратного смыва показывает 87).
·
По истечении этого времени вакуумный туалет опорожняется и открывается водяной кран.
·
Унитаз и трубы к резервуару сточных вод опорожняются шестью гидравлическими толчками.
·
При успешном завершении слива на блоке обратного смыва загорится индикация с кодом 87
3.2 .5 . Объём и последовательность наружного осмотра электропоезда
Объем и последовательность наружного осмотра электропоезда устанавливается эксплуатирующей
организацией.
Рекомендуемый порядок и объём проведения наружного осмотра:
·
На поезде не ведётся работ.
·
Состояние лобового стекла.
·
Автоматическая сцепка - проверка на отсутствие повреждений.
·
Крышки на элементах подвагонного оборудования закрыты.
·
На тележках нет очевидных повреждений, ослабления креплений элементов или отсутствующих
деталей.
·
Электропитание и пневмопитание от внешнего источника не подключены.
·
Боковые окна без повреждений.
·
Межвагонные переходы и межвагонные кабели без повреждений.
·
Проверить, открытое положение межвагонных разобщительных кранов ТМ и ПМ, а также
открытое положение (закрытое положение) разобщительных кранов ТМ и ПМ в пространстве
сцепного устройства (в зависимости от предстоящего режима эксплуатации).
·
Сцепка вагонов - в надлежащем состоянии.
·
Состояние тормозов электропоезда (индикаторы состояния тормозов).
·
Отсутствие повреждений на кузове вагона (включая лакокрасочное покрытие) и испорченных
надписей.
3.2 .6 . Правила и порядок осмотра и проверки эксплуатационной готовности
электропоезда
Процесс и критерии качества наружного осмотра - см . отдельное руководство по техническому
обслуживанию A6Z00033014041.
3.2 .7 . Особенности подготовки электропоезда к соответствующему режиму
эксплуатации
См. документ A6Z00032117870 «Руководство машиниста электропоезда».
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 355 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.2.8 . Перечень возможных повреждений электропоезда в ходе его
подготовки и рекомендации по мерам их устранения
Электропоезд Desiro RUS оборудован системой диагностики. Задача системы диагностики –
оказывать эффективную поддержку персоналу поезда в процессе эксплуатации электропоезда, а
ремонтному персоналу - при устранении неполадок для обеспечения надёжной эксплуатции в
процессе перевозки пассажиров.
Электропоезд представляет собой систему с множеством децентрализованных блоков управления.
Система диагностики служит для того, чтобы обнаруживать и оценивать возможные неполадки и
состояния систем поезда во всех режимах его работы, включая их воздействие на другие системы,
сигнализировать о них, регистрировать их и оказывать помощь в устранении неисправностей.
Объём задач системы диагностики охватывает анализ возможных состояний подсистем в активных
режимах работы электропоезда.
Задачи перед отправлением поезда: Перед началом движения проверить функции контроля в
подсистемах и в системе управления поездом верхнего уровня, а также необходимые для
эксплуатации электропоезда функции (тормоз, петля экстренного торможения, пассажирский стоп-
кран, световые индикаторы). Такие проверки могут быть выполнены как с помощью элементов
управления, так и в автоматическом режиме. Результаты таких проверок сообщаются в центральную
систему диагностики электропоезда, которая находится в интерфейсе машиниста «человек-машина»,
и записываются в её памяти для долговременного хранения (с гарантией сохранения при отказе
электропитания).
3.3 . Ввод электропоезда в эксплуатацию
3.3 .1 . Порядок действий со стороны обслуживающего персонала при
выполнении задач, связанных с эксплуатацией электропоезда
См. документ A6Z00032117870 «Руководства для машиниста электропоезда».
3.3 .2 . Действия при контроле работоспособности электропоезда в целом
См. документ A6Z00032117870 «Руководства для машиниста электропоезда».
3.3 .3 . Перечень возможных неполадок в ходе эксплуатации электропоезда
Электропоезд Desiro RUS оборудован системой диагностики. Задача системы диагностики –
оказывать эффективную поддержку персоналу поезда в процессе эксплуатации электропоезда, а
ремонтному персоналу - при устранении неполадок для обеспечения надёжного режима перевозок
пассажиров.
Электропоезд представляет собой систему с множеством децентрализованных блоков управления.
Система диагностики служит для того, чтобы обнаруживать и оценивать возможные неполадки и
состояния систем поезда во всех режимах его работы, включая их воздействие на другие системы,
сигнализировать о них, регистрировать их и оказывать помощь в устранении неисправностей.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 356 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Объём задач системы диагностики охватывает анализ возможных состояний подсистем в активных
режимах работы электропоезда.
Задачи во время движения: Важные для эксплуатации электропоезда эксплуатационные
параметры и характеристики постоянно контролируются подсистемами и системой бортовой
диагностики (централизованная диагностика электропоезда), а о возможных отклонениях или
неполадках немедленно выдаются сообщения. Если обнаруживаются критические диапазоны
значений контролируемых характеристик, система диагностики сообщает об этом персоналу поезда и
демонстрирует возможные меры по их устранению. Причины неполадок определяются
подсистемами, а вытекающая отсюда информация об ограничении функций сообщается в
централизованную систему диагностики электропоезда. Она информирует персонал поезда об
ограничении функций, а также о возможных мерах по устранению неполадок. Причины неполадок, а
также возможные сопутствующие данные записываются в память с указанием времени и кода
опознавания вагона и с гарантией сохранения при отказе электропитания. Они могут обрабатываться
ремонтным персоналом с помощью внешнего инструмента диагностики. Такой инструмент
диагностики предоставляет вспомогательные меры для устранения неполадок. Неверные
управляющие действия со стороны персонала поезда распознаются системой управления - там, где
это технически возможно, - и сохраняются в системе диагностики.
Задачи во время планового технического осмотра и ремонта: Система диагностики оказывает
поддержку ремонтному персоналу при устранении неполадок. Для этого система диагностики
отвечает следующим требованиям:
·
Диагностические сообщения, предоставленные подсистемами и централизованной системой
диагностики электропоезда, могут считываться ремонтным персоналом и обрабатываться с
помощью соответствующего программного обеспечения.
·
Система диагностики предоставляет вспомогательные меры для устранения неполадок.
Подсистемы предоставляют в распоряжение программы тестирования и проверки для проверки их
работоспособности.
Система диагностики контролирует следующие электрические системы:
·
Тормоз: (управление тормозами, контроль тормозной системы)
·
Привод: (блок управления приводом, контроль привода)
·
Двери: (управление дверями, контроль оборудованием дверей)
·
Климатическая установка: (устройства управления микроклиматом, контроль технических
устройств микроклимата)
·
Система информирования пассажиров (СИП)
·
Системы безопасности движения поездов (БЛОК)
·
Преобразователь собственных нужд (ПСН)
·
Зарядное устройство аккумуляторных батарей (ЗУ)
·
Центральная система управления поездом (ЦБУ)
·
Высоковольтная установка (главный выключатель, трансформатор)
·
Бортовое энергоснабжение: контроль АЗВ, управление бортовой сетью
·
Обеспечение сжатым воздухом (проверка компрессоров, контроль сжатого воздуха)
·
Система пожарной сигнализации
·
Туалет (WC)
·
Петли безопасности (петля экстренного торможения, петля дверей, петля пассажирского стоп-
крана)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 357 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
·
Внутреннее и наружное освещение
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 358 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.3.4. Эксплуатационные режимы
Различают следующие эксплуатационные режимы поезда:
· «Включенное состояние»,
· «Смена кабины машиниста»,
· «Режим движения»,
· «Отключенное состояние с включенной аккумуляторной батареей»,
· «Отключенное состояние с выключенной аккумуляторной батареей»,
· «Отключенное состояние с полностью выключенной аккумуляторной батареей («Холодный
отстой»)»,
· «Уборка»,
· «Техобслуживание»,
· «Отстой в горячем состоянии»,
· «Отключенное состояние с питанием от внешнего источника»,
· «Проезд через автоматическую мойку»,
· «Манёвры»,
· «Ход в аварийном режиме»,
· «Буксировка»:
-
«Буксировка в отключенном состоянии с включенной аккумуляторной батареей»,
-
«Буксировка в отключенном состоянии с выключенной аккумуляторной батареей».
Эти эксплуатационные режимы работы действительны только для всего поезда в целом, а не для
отдельных вагонов.
3.3 .4 .1 . Эксплуатационный режим работы «Включенное состояние»
Эксплуатационный режим работы «Включенное состояние» определяется следующим образом:
-
Система управления активна.
-
Активна одна кабина машиниста.
-
Все необходимые токоприемники подняты.
-
Все необходимые главные выключатели включены.
-
Все тяговые установки готовы к работе.
-
Бортовая сеть готова к работе.
3.3 .4 .2 . Эксплуатационный режим «Смена кабины машиниста»
При смене кабины машиниста токоприемник остаётся в поднятом состоянии, ГВ включён.
При активации новой кабины машиниста поезда автоматический подъём нового токоприёмника и
включение соответствующего ГВ не производится.
В режиме постоянного тока токоприемники и БВ остаются во включённом состоянии.
3.3 .4 .3 . Эксплуатационный режим «Режим движения»
Режим движения возможен в случае, если:
· Кабина машиниста активна.
· Тяговые устройства готовы к движению.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 359 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
· Тормозная система работоспособна.
· При явных неисправностях индикации скорости (отсутствие индикации или некорректные
значения) необходимо связаться с диспетчером для получения дальнейших инструкций и
проинформировать персонал по техобслуживанию. В случае, если движение будет продолжено,
машинист должен обеспечить движение на такой скорости, при которой будет исключена
возможность аварии из-за слишком высокой скорости движения.
3.3 .4 .4 . Эксплуатационный режим работы «Отключенное состояние с
включённой аккумуляторной батареей»
В режиме «Отключенное состояние с включённой аккумуляторной батареей» и при отсутствии
питания от внешнего источника постоянного тока 110 В зарядка аккумуляторной батареи не
производится. Подключенные к аккумуляторным батареям потребители поезда продолжают
получать питание от батарей. Во избежание быстрой разрядки батарей ЦБУ производит поэтапное
отключение потребителей.
Эксплуатационный режим работы «Отключенное состояние с включённой аккумуляторной батареей»
используется для краткосрочного отстоя на время до 90 минут.
Эксплуатационный режим работы «Отключенное состояние с включённой аккумуляторной батареей»
определяется следующим образом:
-
Система управления активна.
-
ГВ/ БВ во всех тяговых секциях выключены.
-
Все токоприемники опущены.
-
Активных кабин машиниста нет.
-
Тяговые установки не работают.
-
Главные контакторы аккумуляторной батареи включены. В распоряжении имеется система
энергообеспечения собственных нужд с напряжением 110 В.
-
Шины напряжения постоянного тока находятся под напряжением.
-
Шины напряжения переменного тока не находятся под напряжением.
3.3 .4 .5 . Эксплуатационный режим работы «Отключенное состояние с
выключенной аккумуляторной батареей»
Эксплуатационный режим работы «Отключенное состояние с выключенной аккумуляторной
батареей» определяется следующим образом:
-
ГВ / БВ во всех тяговых секциях выключены.
-
Все токоприемники опущены.
-
Шины напряжения переменного тока не находятся под напряжением.
-
Главные контакторы аккумуляторной батареи разомкнуты. Сборная шина аккумуляторной
батареи для питания «напрямую» обеспечивает питание для абсолютно необх одимых
потребителей.
3.3 .4 .6 . Эксплуатационный режим «Отключенное состояние с
полностью выключенной аккумуляторной батареей» («Холодный
отстой»)
Эксплуатационный режим «Холодный отстой» используется для поезда при следующих условиях :
Отстой без локомотивной бригады с обязательным отключением аккумуляторных батарей
«НАПРЯМУЮ» (комбинированный вагонный ключ).
Эксплуатационный режим работы «Отключенное состояние с полностью выключенной
аккумуляторной батареей» определяется следующим образом:
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 360 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
-
ГВ / БВ во всех тяговых секциях выключены.
-
Все токоприемники опущены.
-
Шины напряжения переменного тока не находятся под напряжением.
-
Главные контакторы аккумуляторной батареи разомкнуты. Напряжение 110 В постоянного тока
на поезде полностью отсутствует.
3.3 .4.7. Эксплуатационный режим работы «Уборка»
Для проведения внутренней уборки салонов электропоезда необходимо перейти в данный режим.
При активации данного состояния включается внутреннее освещение, а время выдержки открытых
автоматических дверей увеличивается до 60 секунд, кроме того с двух сторон активируется
разблокирование дверей. Переход в данный режим возможен при условии включенных
аккумуляторных батарей и неактивных кабинах машиниста.
3.3 .4 .8 . Эксплуатационный режим работы «Техническое
обслуживание»
При активации данного режима включается внутреннее освещение, а время выдержки открытых
автоматических дверей становится неограниченным. Дополнительно разблокируются особые
функции технического обслуживания. Переход в данный режим возможен при условии включенных
аккумуляторных батарей.
По истечении 120 с после подключения питания от внешнего источника выполняется автоматическая
активация режима.
3.3 .4 .9 . Эксплуатационный режим «Отстой в горячем состоянии»
Поезд может быть приведён в рабочее состояние из любой кабины машиниста.
3.3 .4 .10. Эксплуатационный режим «Отстой с питанием от внешнего
источника»
Эксплуатационный режим работы «Отстой с питанием от внешнего источника» определяется
следующим образом:
-
ГВ / БВ во всех тяговых секциях выключены.
-
Все токоприемники опущены.
-
Подпитка мощности как минимум одного вагона осуществляется от внешнего источника питания.
-
Система управления пригодна к эксплуатации.
-
Активных кабин машиниста нет.
-
Шины напряжения постоянного тока находятся под напряжением.
-
Шины напряжения переменного тока не находятся под напряжением, но доступны лишь
ограниченно.
3.3 .4 .11 . Эксплуатационный режим «Проезд через автоматическую
мойку»
Эксплуатационный режим работы «Проезд через автоматическую мойку» запускается для поезда
через левый интерфейс «человек-машина» в окне РЕЖИМ ПОЕЗДА. Все включенные системы
отопления в компактных устройствах климатической установки отключаются, а режим охлаждения
отопителей контролируется системой управления микроклиматом. Все наружные заслонки
климатической установки автоматически закрываются, чтобы препятствовать проникновению воды в
систему КЛИМ-У.
3.3 .4 .12 . Эксплуатационный режим «Манёвры»
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 361 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Эксплуатационный режим "Манёвры" аналогичен эксплуатационному режиму "Движение" (см. гл.
3.3.4.3). Перед началом данного режима соответствующим образом подготовить устройство
безопасности БЛОК и систему внешнего освещения.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 362 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.3.4 .13. Эксплуатационный режим «Ход в аварийном режиме»
Активация режима работы «Ход в аварийном режиме» в случае опасности (например, при пожаре
внутри поезда), позволяет осуществлять целенаправленное движение к месту аварийной остановки и
тем самым обеспечить освобождение участка пути и возможность эвакуации из поезда. При
движении в аварийном режиме снимаются любые вмешательства в экстренное торможение и
блокировки движения, за исключением выполнения данных действий системой управления поездом.
При небходимости блокировка электрических воздействий системы безопасности поезда при помощи
шунтирующих переключателей должна также обеспечиваться в режиме работы «Ход в аварийном
режиме». Экстренное торможение с помощью КОНТРОЛЛЕРА ТЯГИ / ТОРМОЖЕНИЯ или путем нажатия
кнопки АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА ПОЕЗДA возможно в любое время.
Ход в аварийном режиме должен запускаться в том случае, если поезд остановился на критическом
участке пути (например, на мосту или в туннеле), и дальнейшее движение невозможно даже после
нажатия шунтирующих переключателей и выполнения обычных управляющих действий. Система
безопасности поезда в данном случае может быть шунтирована отдельно.
Максимальная скорость движения поезда составляет 100 км/ч. Поэтапный ввод заданного параметра
движения невозможен. Со стороны поезда больше нет никаких ограничений. Однако необходимо
соблюдать ограничения на основании правил эксплуатирующей организации.
3.3 .4 .14 . Эксплуатационный режим «Буксировка»
Буксировка электропоезда возможна двумя способами:
· Буксировка в состоянии «Отключенное состояние с выключенной аккумуляторной батареей».
· Буксировка в состоянии «Отключенное состояние с включённой аккумуляторной батареей».
Поезд Desiro RUS может быть отбуксирован как целиком, так и частями (отдельные или сцепленные
средние вагоны). В подвагонном пространстве вагона D (+500) находятся три адаптера для
аварийной сцепки:
·
Адаптер для сцепки Scharfenberg Тип 10
·
Модуль СА-3
·
Адаптер короткой сцепки
Эти части при необходимости соединяются с помощью штифтов в следующих комбинациях :
-
Адаптер для сцепки Scharfenberg Тип 10 соединяется с модулем СА-3, если поезд должен
буксировать вспомогательный локомотив, оборудованный сцепкой СА-3 .
-
Адаптер короткой сцепки соединяется с модулем СА-3, если один или несколько средних
вагонов должен буксировать вспомогательный локомотив, оборудованный сцепкой СА-3.
Поезд может буксироваться другим электропоездом Desiro RUS.
Таким образом, имеются варианты буксировки:
· буксировка поезда вспомогательным локомотивом со сцепкой СА-3;
· буксировка вагона или группы вагонов вспомогательным локомотивом со сцепкой СА-3;
· буксировка поезда другим электропоездом Desiro RUS
с соединением электрических контактов
без соединения электрических контактов
Более подробная информация приведена в пункте 7.5 «Буксировка» Руководства для машиниста
A6Z00032117870.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 363 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.3.5. Включение и выключение электропоезда при низких температурах
· Запрещается эксплуатация электропоезда при температурах ниже минус 40°C.
· При температуре окружающего воздуха ниже минус 25°C поезд должен стоять в цеху,
подключенным к внешнему источнику питания или к контактной сети.
· При температуре окружающего воздуха ниже минус 40°C поезд должен стоять в цеху или
подключенным к контактной сети.
· Отстой поезда необходимо производить преимущественно при питании от контактной сети вместо
внешнего источника (доступ к большей мощности).
· При температуре окружающего воздуха ниже минус 25°C он сначала должен быть прогрет в
цеху. Затем возможно штатное включение.
3.3 .6 . Двойная тяга
На конце вагонов A и B монтируется автоматическая сцепка Шарфенберга типа 10. Такие сцепки
могут сцепляться и расцепляться без ручного вмешательства. Сцепка создает механическое,
электрическое и пневматическое соединение при двойной тяге. В случае неполадки поезда могут
буксировать друг друга (толкая или используя тягу).
Механическая головка сцепки обогревается при помощи элементов обогрева, расположенных на
торцовой поверхности. Электрические сцепки и их приводы также выполнены с обогревом.
Устройства обогрева позволяют даже при неблагоприятных атмосферных условиях выполнять
механическую и пневматическую сцепку. Для подготовки поезда к процессу сцепления необх одимо
привести поезд в рабочее состояние для того, чтобы активирировать функцию обогрева автосцепок.
Для обогрева автосцепки до необходимой температуры следует соблюдать следующие временные
интервалы:
·
10 минут - при температуре окружающей среды от плюс 10°C до плюс 50°C,
·
20 минут - при температуре окружающей среды от минус 25°C до плюс 10°C и
·
30 минут - при температуре окружающей среды от минус 40°C до минус 25°С.
Обогрев торцовой поверхности со стороны зева сцепки автоматически отключается в сцепленном
состоянии.
3.3 .6 .1 . Автоматическая сцепка
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за поражения током!
Если между электрическими сцепками еще имеется зазор, не помещайте
в него руки! Расцепите вагоны и сцепите их повторно.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 364 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травм!
Механизм сцепления в головке сцепки при наличии несцепленного
вагона (состояние готовности к сцепке) имеет натяжение пружины. При
срабатывании сцепное дышло устремляется наружу, а фиксатор
молниеносно отскакивает в заблокированное состояние.
В состоянии готовности к сцепке нельзя удалять инородные тела из
конуса сцепки.
Для удаления инородных тел установите сцепленное состояние. На
время работ со сцепкой закройте разобщительный кран, который
относится к устройству управления клапанами электрической сцепки.
Выдерживайте расстояние в 10 см вокруг конуса сцепления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования из-за закрывающихся и открывающихся
клапанов электрической сцепки!
Электрические сцепки выдвигаются вперед принудительно, причем
клапаны открываются тоже принудительно!
Не попадайте в зону поворота предохранительных клапанов
электрической сцепки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травматизма из-за поворачивающихся сцепок!
При сцепке и расцепке в кривой железнодорожного пути необходимо
соблюдать достаточно безопасное расстояние по бокам сцепки –
минимум один метр!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения ожога из-за нагретых поверхностей сцепки!
Поверхности сцепки при температурах наружного воздуха ниже 4°C
нагреваются.
Не дотрагивайтесь руками до поверхностей сцепки.
ОСТОРОЖНО
Опасность саморасцепа поезда!
Посторонние предметы в отверстиях конуса сцепления на головках
сцепки могут препятствовать правильному сцеплению!
Все инородные тела необходимо удалять из отверстий конуса
сцепления в сцепленном состоянии! В состоянии готовности к сцепке
не проникайте в отверстие конуса сцепления!
Когда поезда подъезжают друг к другу, головки сцепок центрируются, автоматически сцепляются и
создают жёсткое и надёжное механическое соединение.
Одновременно автоматически соединяются ПМ и ТМ. Затем автоматически сдвигаются вперёд
электрические сцепки и соединяются друг с другом.
3.3 .6 .2 . Автоматическая расцепка
Сцепки могут быть расцеплены с помощью дистанционного управления. При этом автоматически
разъединятся электрические, механические и пневматические соединения. Как только поезда
отъехали друг от друга, сцепки вновь готовы к выполнению сцепления.
3.3 .6 .3 . Расцепка вручную
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 365 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Сцепка может быть расцеплена вручную - см . раздел 3.4 .5 .
3.3.7 . Присоединение и отсоединение отдельных вагонов
Присоединение и отсоединение отдельных вагонов или части поезда возможно посредством
сцепления буксировочного локомотива к короткой сцепке немоторного вагона. Для этого на короткой
сцепке необходимо разместить адаптер сцепки. При этом адаптер сцепки позволяет выполнять
соединение короткой сцепки с буксировочным локомотивом со сцепкой типа СА-3 .
После подъезда поездов друг к другу полумуфты короткой сцепки сцепляются вручную. При этом
создается жёсткое соединение двух полумуфт короткой сцепки.
Полумуфты короткой сцепки расцепляются вручную.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 366 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4 . Действия в нестандартных ситуациях
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатирующая организация должна провести для обслуживающего
персонала инструктаж по управляющим действиям в процессе
эксплуатации и технического обслуживания и ремонта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатирующая организация должна проинструктировать
обслуживающий персонал относительно порядка передачи аварийного
сигнала на диспетчерский пост по поездной радиосвязи (в том числе из
неактивной кабины машиниста).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатирующая организация должна провести для обслуживающего
персонала инструктаж о действиях в случае пожара (обнаружение
пожара, закрытие дверей межвагонных переходов, обращение с
огнетушителями, поведение в отношении пассажиров и т.д .) .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатирующая организация должна провести для обслуживающего
персонала инструктаж о месте хранения и использовании спасательных
средств. Обслуживающий персонал несет ответственность за проверку
и - в случае необходимости - замену инвентарного оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если необходима буксировка электропоезда при отсутствии
напряжения аккумуляторной батареи, следует отключить стояночные
пружинные тормоза и произвести их аварийное отпуск, отключить
прямой тормоз, переключить непрямодействующий тормоз в режим
"холодной" транспортировки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поезда с вышедшим из строя блоком управления тормозами к
эксплуатации не допускаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неполадки и выход из строя системы управления дверями должны
быть устранены до следующего выхода поезда из депо. В процессе
эксплуатации при выходе из строя дверь необходимо механически
заблокировать и промаркировать в соответствии с предписаниями
эксплуатирующей организации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если произошел удар молнии в один или несколько вагонов, защитные
соединения, служащие выравниванию потенциалов, могут быть
повреждены. Для того чтобы пассажирам при входе и выходе не
угрожала опасность, необходимо опустить токоприемник и заземлить
поезд.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если контактный провод коснулся одного или нескольких вагонов,
защитные соединения, служащие выравниванию потенциалов, могут
быть повреждены. Для того чтобы пассажирам при входе и выходе не
угрожала опасность, необходимо опустить токоприемник и заземлить
поезд.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 367 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если вагон C или вагон E с двумя тележками сошел с рельсов, и это
привело к сцеплению с напряжением постороннего источника,
необходимо ввести предписание, чтобы была отключена подстанция
(если это не произошло автоматически), поскольку не исключено, что
это вновь может привести к сцеплению с напряжением постороннего
источника; в зависимости от ситуации может быть целесообразно
опустить токоприёмник. Пассажиры должны покидать поезд лишь
тогда, когда вагоны будут заземлены. Эксплуатирующая организация
должна проинструктировать персонал об этом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если случился пожар в одном или нескольких вагонах, защитные
соединения, служащие выравниванию потенциалов, могут быть
повреждены. Для того чтобы пассажирам при входе и выходе не
угрожала опасность, необходимо опустить токоприемник и заземлить
поезд.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неполадки, вследствие которых потребовалось нажатие шунтирующего
переключателя, необходимо устранить до следующего выхода поезда
из депо.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 368 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4.1 . Обзорная схема аварийного оборудования и аварийных устройств
1 Аварийный молоток
8 Носилки, аэрозольный генератор
2 Окно аварийного выхода
9 Маска для защиты органов дыхания и
защитные очки
3 Аварийная лестница
10 Огнетушитель (порошковый)
4 Дверь аварийного выхода
11 Аптечка первой помощи
5 Аварийное переговорное устройство
12 Огнетушитель (пенный)
6 Аварийный тормоз
13 Дверь межвагонного перехода, с ручным
открыванием
(противопожарная дверь)
7 Огнетушитель (CO2)
Рис. 3 .4 .1 -1: Аварийное оборудование, пути эвакуации и аварийные устройства, вагон A
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 369 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1 Аварийный молоток
6 Аварийный тормоз
2 Окно аварийного выхода
7 Огнетушитель (CO2)
3 Аварийная лестница
8 Огнетушитель (порошковый)
4 Дверь аварийного выхода
9 Дверь межвагонного перехода, с ручным
открыванием
(противопожарная дверь)
5 Аварийное переговорное устройство
Рис. 3 .4 .1 -2: Аварийное оборудование, пути эвакуации и аварийные устройства, вагоны C/D/E
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 370 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1 Аварийный молоток
7 Огнетушитель (CO2)
2 Окно аварийного выхода
9 Маска для защиты органов дыхания и
защитные очки, аэрозольный генератор
3 Аварийная лестница
10 Огнетушитель (порошковый)
4 Дверь аварийного выхода
11 Аптечка первой помощи
5 Аварийное переговорное устройство
12 Огнетушитель (пенный)
6 Аварийный тормоз
13 Дверь межвагонного перехода, с ручным
открыванием
(противопожарная дверь)
Рис. 3 .4 .1 -3: Аварийное оборудование, пути эвакуации и аварийные устройства, вагон В
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 371 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4.2 . Аварийное оборудование / аварийные устройства
Аварийное оборудование
Таблица 3.4 .2 -1: Аварийное оборудование в поезде
Оборудование
Количест
во*
Место хранения
Применение
Аварийный молоток
4шт.на
вагон
У каждого окна аварийного
выхода
Разбивание окон аварийных
выходов.
Огнетушитель (пенный)
1шт.на
вагон
Под сиденьем рядом с зоной
входа / выхода
Тушение возгораний.
Огнетушитель CO2
1шт.на
вагон
1шт.на
кабину
машинист
а
Под сиденьем рядом с зоной
входа / выхода
Кабина машиниста в вагонах A и
B
Тушение возгораний.
Огнетушитель
(порошковый)
2
Кабина машиниста в вагонах A и
B
Аварийная лестница
с инструкцией по
применению
4шт.на
вагон
Обшивка дверной стойки рядом с
окном аварийного выхода.
Эвакуация через окна
аварийного выхода.
Маска для защиты органов
дыхания и защитные очки
4
Шкафчик в кабине машиниста в
вагонах A и B
Индивидуальная защита
локомотивной бригады при
пожарах в поезде.
Аэрозольный генератор
12
Шкафы в вагонах A и B
Тушение пожаров в
эвакуированных поездах.
Аэрозольные генераторы служат
только для защиты
материальных ценностей, но не
для индивидуальной защиты.
Носилки
1
Шкафчик в вагоне A
-
Аптечка первой помощи
2
Кабина машиниста в вагонах A и
B
-
* Если не указано иного, количество предметов относится к поезду из пяти вагонов.
Огнетушитель
Каждый вагон оборудован двумя ручными огнетушителями. Дополнительно в кабинах машиниста
размещены еще два огнетушителя, по одному в каждой кабине.
Пассажирский салон:
· пенный огнетушитель (6 л)
· углекислотный огнетушитель (5 кг)
Кабина машиниста:
· порошковый огнетушитель (6 л)
· углекислотный огнетушитель (5 кг)
Порядок обращения с огнетушителями поясняется на каждом из них.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 372 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Аэрозольные генераторы
В дополнение к огнетушителям для тушения пожара в поезде имеются двенадцать аэрозольных
генераторов. Аэрозольные генераторы служат для того, чтобы тушить более крупные пожары внутри
эвакуированного вагона или поезда или препятствовать распространению пожара на другие вагоны.
Их можно использовать только в эвакуированных поездах (вагонах). Аэрозольные генераторы
размещаются по шесть штук в шкафчиках головных вагонов.
Другие предметы оборудования поезда
В поезде имеются следующие предметы оборудования, которые могут использоваться в особых,
нештатных ситуациях - см. Рис. 2.2.18-1, Рис. 2.2.18-2 и Рис. 2.2.18-3:
Таблица 3.4 .2 -2: Другие предметы оборудования поезда
Оборудование
Кол-во
Место хранения
Применение
Адаптер сцепки:
для короткой сцепки / сцепки
типа СА-3 (из двух частей, со
шкворнем)
1
Подвагонная зона вагона D
Буксировка части поезда или
вагона поезда Desiro RUS на
короткой сцепке с помощью
буксировочного локомотива со
сцепкой типа СА-3 .
Адаптер короткой сцепки:
для средней буферной сцепки /
сцепки типа СА-3 (из двух
частей, со шкворнем)
1
Подвагонная зона вагона D
Буксировка поезда Desiro RUS
за среднюю буферную сцепку с
помощью буксировочного
локомотива со сцепкой типа СА-
3.
Пневматические рукава
2
Подвагонная зона вагона D
Создание пневматического
соединения между поездом
Desiro RUS и буксировочным
локомотивом.
Набор инструментов для
ремонтных работ
2
Шкафы в вагонах A и B
-
Багор
2
Шкафы в вагонах A и B
-
Лопата
2
Шкафы в вагонах A и B
-
Лом
2
Шкафы в вагонах A и B
-
Тормозной башмак согл.
ТУ-32 -01124323 -72 -94
3x2 ШкафыввагонахAиB
Закрепление поезда.
Запасные тормозные рукава
R-17B
2
Шкафы в вагонах A и B
Создание пневматического
соединения между поездом
Desiro RUS и буксировочным
локомотивом.
Комплект сигнальных флажков 2
Шкафы в вагонах A и B
Сигнальная лампа
2
Шкафы в вагонах A и B
Заглушки для оборванных
тормозных магистралей
2x3 ШкафыввагонахAиB
-
Оборудование для заземления,
состоящее из заземляющей
штанги, заземляющего кабеля
и крепёжного материала в
соотв. со специальным
предписанием
эксплуатирующей организации
1
Шкаф в кабине машиниста вагона
B
Заземление поезда в случае
схода тележек с рельс.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 373 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4.3. Действия при возникновении пожара / во время эвакуации
электропоезда
УКАЗАНИЕ
Следующие действия являются необходимыми мерами предосторожности,
проведение которых в целях успешной эвакуации должна обеспечивать
организация, эксплуатирующая поезда:
регулярное обучение локомотивной бригады,
регулярное обучение спасательных команд,
разработка концепции аварийных ситуаций для процесса эксплуатации.
ВНИМАНИЕ
Действия при возникновении пожара установлены в правилах
эксплуатирующей организации и не воспроизводятся в настоящем
документе!
УКАЗАНИЕ
Расположение аварийного оборудования, пути эвакуации и аварийные
устройства представлены на Рис. 3 .4 .1 -1 - Рис. 3 .4 .1 -3 .
В случае пожара необходимо тщательно соблюдать описанный в следующих разделах порядок
действий:
·
Продолжение движения до соответствующего места аварийной остановки - см . раздел 3.4 .3 .1
·
Определение зоны действия пожара, см. раздел 3.4 .3 .2
·
Отключение климатической установки - см . раздел 3.4 .3 .3
·
Эвакуация пассажиров из вагона - см . раздел 3.4 .3 .4
·
Тушение пожара - см . раздел 3.4 .3 .5 .
·
Закрытие дверей межвагонных переходов - см . раздел 3.4 .3 .5 .
·
Эвакуация пассажиров из поезда - см . раздел 3.4 .3 .6 .
·
Закрепление поезда - см . раздел 3.4 .3 .7 .
3.4 .3 .1. Выбор подходящего места для аварийной остановки
Соответствующее место для аварийной остановки согласовывается с центром управления
движением. При этом стараются избегать остановки на мосту или в туннеле. Если поезд после
срабатывания шунтирующих переключателей и посредством обычных управляющих действий
больше не способен двигаться сам, можно запустить ход в аварийном режиме с помощью
шунтирующего переключателя «ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОДА В АВАРИЙНОМ РЕЖИМЕ». Дополнительная
информация по ходу в аварийном режиме описана в разделе 3.4 .4 .
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 374 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4.3.2. Определение зоны действия пожара
Происшествия, связанные с пожаром, распознаются многофункциональными извещателями или
линейными температурными извещателями и отображаются на интерфейсе машиниста «человек-
машина» световым индикатором «СИГНАЛ ПОЖАРНОЙ ТРЕВОГИ». После квитирования сигнала на пульте
FRM-R 138 может быть установлено точное место возникновения пожара. Следует
проинформировать помощника машиниста электропоезда о сигнале пожарной тревоги с указанием
соответствующего вагона и точной зоны локализации пожара.
УКАЗАНИЕ
Неисправная работа системы управления поездом может привести к сбоям
индикации на интерфейсе «человек-машина». При этом на дисплее могут
больше не отображаться вагоны или внутривагонные зоны, в которых
произошел пожар, но голосовое сообщение остается работоспособным.
Поэтому вагон, в котором произошел пожар, может быть идентифицирован
только с помощью информации непосредственно на пульте FRM-RAIL 138 в
вагоне A или в вагоне B.
3.4 .3 .3 . Отключение климатической установки
Для того, чтобы в случае пожара избежать возможного распространения дыма в вагоне, необходимо
отключить климатическую установку в соответствующем вагоне. Это выполняется автоматически, как
только извещатели просигнализируют о возможном случае пожара, или нажатием кнопки «АВАРИЙНОЕ
ОТКЛЮЧЕНИЕ КЛИМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ» на пульте машиниста.
3.4 .3 .4 . Эвакуация из пострадавшего вагона
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за задымления!
Перед тем как войти в задымленный вагон, необходимо надеть
респиратор (противогаз).
Блокировку дверей межвагонных переходов можно выполнять только
тогда, когда в вагоне не осталось ни одного человека.
Пассажиры вагона, в котором произошел пожар, подлежат эвакуации. Эвакуацией людей в соседний
вагон руководит работник локомотивной или поездной бригады.
Эвакуация из пассажирского салона
Эвакуация осуществляется в соседние вагоны через двери межвагонных перех одов. Эвакуация
людей из вагона может производиться в одном или в обоих направлениях - см . схему путей
эвакуации на рис. Рис. 3 .4 .3 .4 -1 . Если речь идет о головном вагоне, то в этом случае все пассажиры
могут покинуть вагон только в направлении средних вагонов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 375 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Рис. 3 .4 .3 .4 -1: Пути эвакуации внутри вагонов
Путём передачи сообщения по громкой связи пассажиров просят дисциплинированно и поочерёдно
покинуть пострадавшие вагоны в указанном направлении (направление к носу поезда или
направление к хвосту поезда) через двери межвагонных переходов. После того, как все люди
покинули вагон, двери межвагонных переходов пострадавшего вагона закрываются.
Эвакуация из кабины машиниста
Кабину машиниста обычно можно покинуть через дверь, которая открывается в служебный тамбур.
Служебный тамбур можно покинуть через имеющиеся там наружные двери или пройдя в
пассажирский салон через дверь служебного тамбура.
Рис. 3.4.3.4-2: Эвакуация из кабины машиниста
Если дверь кабины машиниста не открывается, можно покинуть кабину машиниста и через боковое
окно.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 376 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4.3 .5 . Тушение пожара и закрытие дверей межвагонных переходов
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за задымления!
Перед тем как войти в задымленный вагон, необходимо надеть
респиратор (противогаз).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если центральный пульт пожарной сигнализации определяет пожар в
распределительном шкафу, почувствуется запах гари или
металлический корпус шкафа необычайно сильно нагреется, открывать
этот распределительный шкаф ни в коем случае нельзя.
Машинист электропоезда или его помощник могут выбирать между следующими средствами
пожаротушения:
Огнетушитель
Использование огнетушителя должно осуществляться в соответствии с инструкцией, приведенной на
баллоне огнетушителя.
Места размещения огнетушителей можно видеть на Рис. 3 .4 .1 -1 - Рис. 3 .4 .1 -3 .
Аэрозольные генераторы
Аэрозольные генераторы выделяют тонкое облако тумана из солей и окисей щелочных металлов,
предназначенных для тушения пожаров. Благодаря химической реакции на поверхности солей и
окисей щелочных металлов подавляется образование пламени (ингибирование). Аэрозольные
генераторы созданы для борьбы с полностью распространившимися пожарами при наличии
пламени.
ОПАСНОСТЬ
Опасность из-за развития крайне высоких температур!
В процессе работы аэрозольных генераторов вблизи струи аэрозоля
происходит значительное выделение тепла. Температуры могут
достигать следующих значений:
· 400°C на расстоянии 0,25 м
· 200°С на расстоянии 0,6 м
· 75°С на расстоянии 1,6 м
После того как все аэрозольные генераторы разбросаны по вагонам,
людям следует находиться на удалении от вытекающего аэрозоля, а
двери держать закрытыми.
ОСТОРОЖНО
Аэрозольные генераторы могут обслуживать только лица, которые
имеют допуск к работе с ними. Необходимо соблюдать правила
эксплуатирующей организации.
ОСТОРОЖНО
При случайном срабатывании аэрозольного генератора выбросьте его
в зону, где нет людей.
УКАЗАНИЕ
Тушение пожара с помощью аэрозольных генераторов можно начинать лишь
в том случае, если на месте их разбрасывания имеется полный комплект
генераторов (6 штук). При вбрасывании генераторов с обоих концов вагона на
каждую сторону должны приходиться по три аэрозольных генератора.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 377 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1 Спусковое устройство
4
Крышка
2 Шнур
5
Втулка
3 Ручка
Рис. 3 .4 .3 .5 -1: Аэрозольный генератор
При обслуживании аэрозольных генераторов важно использовать все шесть генераторов в одном
пострадавшем месте. При необходимости комплект аэрозольных генераторов можно вбросить и с
двух сторон. Перед использованием аэрозольных генераторов следует убедиться в том, что в вагоне
не осталось людей.
Для активации (включения) генератора сначала необходимо отвернуть крышку (4). Затем следует
взяться рукой за ручку (3) аэрозольного генератора и дать ему свеситься вниз. Второй рукой нужно
взяться за шнур (2) и потянуть в направлении оси втулки (5). Затем в течение 5 секунд аэрозольный
генератор нужно бросить. При этом цельтесь таким образом, чтобы генератор лег так, как это будет
удобно для беспрепятственного выхода аэрозоля. Этот процесс следует повторить со всеми
остальными аэрозольными генераторами. Затем необходимо закрыть и заблокировать все еще не
закрытые двери.
Закрытие дверей межвагонных переходов в случае пожара
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за задымления!
Перед тем как войти в задымленный вагон, необходимо надеть
респиратор (противогаз).
Блокировку дверей межвагонных переходов можно выполнять только
тогда, когда в вагоне не осталось людей.
Двери межвагонных переходов (противопожарные двери) после открывания закрываются
самостоятельно. Это препятствует распространению и распределению дыма и огня в поезде.
Противопожарные двери могут блокироваться с соблюдением правил эксплуатирующей организации
и тем самым предохраняться от повторного открывания.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 378 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4 .3 .6 . Эвакуация из электропоезда
УКАЗАНИЕ
Эвакуация людей из поезда должна осуществляться в соответствии с
требованиями законодательства и правилами эксплуатирующей организации.
ОСТОРОЖНО
Опасность получения травм!
Покидание поезда через окно аварийного выхода сопряжено с
повышенным риском травматизма. Поэтому такую возможность
эвакуации следует использовать только в том случае, если наружные
двери не могут быть открыты или по какой-либо иной причине
непригодны в качестве путей эвакуации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если один из вагонов С или Е сошел с рельсов обеими тележками,
необходимо предпринять следующие действия, чтобы исключить
поражение пассажиров электрическим током:
1. Необходимо проинформировать пассажиров, что они не должны
покидать свои места.
2. Необходимо опустить токоприемники или отключить напряжение
контактной сети.
3. Поезд должен быть заземлен. Необходимые провода (например,
заземляющие тросы) и инструменты имеются на борту поезда.
4. Должны начинаться мероприятия по эвакуации пассажиров из
поезда.
Для минимизации рисков двери пассажирского салона следует по
возможности заблокировать вплоть до выполнения пункта 3.
Эвакуация из поезда должна производиться в первую очередь через наружные двери. Однако в
определенных ситуациях может потребоваться эвакуация и через окна аварийного выхода.
Различают два способа эвакуации:
· Эвакуация на перрон
· Эвакуация на железнодорожное полотно
Эвакуация на перрон
Эвакуация осуществляется через автоматические двери со стороны пассажирской платформы. При
этом пассажиры могут также воспользоваться автоматическими дверями соседних вагонов.
Если автоматические двери в силу выхода из строя питающего напряжения или других
неисправностей не открываются при нажатии кнопки для пассажиров ЛОКАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ НАРУЖНОЙ
ДВЕРИ, существует возможность аварийной разблокировки и открытия наружных дверей вручную.
Эвакуация на железнодорожное полотно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пассажиры могут покидать поезд только через автоматические двери
или окна аварийного выхода, рядом с которыми заранее установлена
аварийная лестница.
Эвакуация пассажиров осуществляется с одной стороны поезда через автоматические двери на ту
сторону пути, по которой движение поездов отсутствует. Помощник машиниста электропоезда обязан
обеспечить надлежащую эвакуацию людей путем передачи сообщений по громкой связи и личного
обращения к пассажирам в отдельных вагонах.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 379 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Деблокировка наружных дверей
Наружные двери деблокируются после остановки поезда и нажатия соответствующей кнопки с
подсветкой «ДЕБЛОКИРОВКА ДВЕРЕЙ СЛЕВА / СПРАВА».
Аварийная деблокировка наружных дверей
В случае прекращения подачи питающего напряжения существует возможность аварийной
деблокировки наружных дверей изнутри и снаружи путем нажатия рычага аварийной деблокировки.
После срабатывания рычага аварийной деблокировки становится возможным вручную раздвинуть
наружные двери в обе стороны. Если наружная дверь не открывается, необходимо сначала
воздействовать на блокировку двери изнутри с помощью комбинированного вагонного ключа, а затем
дополнительно нажать рычаг аварийной деблокировки.
Выход из дверей кабины машиниста
Выход из двери кабины машиниста возможен при нажатии на дверную ручку и повороте двери
кабины машиниста в служебный тамбур.
Выход через окна аварийного выхода
Рис. 3 .4 .3 .6 -1: Использование окон аварийного выхода
ОСТОРОЖНО
Покидание поезда через окно аварийного выхода сопряжено с
повышенным риском травматизма. Поэтому такую возможность
эвакуации следует использовать только в том случае, если наружные
двери не могут быть открыты или по какой-либо иной причине
непригодны в качестве путей эвакуации.
Окна аварийного выхода предоставляют возможность выхода из поезда или попадания в него, когда
наружные двери не могут быть использованы. На соответствующих пиктограммах поясняется, как
пользоваться окнами аварийного выхода. Окна аварийного выхода маркированы красной точкой как
аварийные выходы.
Для того, чтобы разбить окно аварийного выхода, рядом с каждым таким окном помещен аварийный
молоток. С помощью аварийного молотка разбивается внутреннее стекло окна аварийного выхода в
зоне удара, помеченной красной точкой. Затем через образовавшийся проем аварийным молотком
разбивается наружное стекло. Вблизи от каждого окна аварийного выхода находится аварийная
лестница вместе с инструкцией по её применению, она используется для преодоления разности
высот между поездом и полотном железнодорожного пути.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 380 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4.3 .7 . Закрепление электропоезда
Независимо от того, осуществлялось ли движение до места аварийной остановки в штатном или
аварийном режиме, перед выходом из кабины машиниста необходимо закрепить поезд. Для этого
включаются как стояночные пружинные тормоза, так и непрямодействующий тормоз. Следует
опустить токоприёмник, а выключатель с четырехгранным ключом «Отключение питания от АБ
«напрямую» с помощью комбинированного вагонного ключа повернуть в положение «ВЫКЛ.». После
выключения поезда необходимо уложить тормозные башмаки.
ОПАСНОСТЬ
Опасность травмирования при нахождении на путях.
3.4 .4. Движение в аварийном режиме
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время движения в аварийном режиме, в некоторых случаях
требуется шунтировать систему БЛОК. В таком случае машинист
электропоезда полностью отвечает за безопасность движения поезда.
Поскольку вместе с шунтированием системы безопасности поезда
БЛОК одновременно шунтируется и система контроля бдительности
машиниста, во время движения в аварийном режиме помощник
машиниста электропоезда должен контролировать бодрствование
машиниста электропоезда.
3.4.4.1 . Условия для хода в аварийном режиме
УКАЗАНИЕ
Машинист электропоезда должен самостоятельно принять решение о том,
необходимо ли включение режима аварийного хода. Сигналы от системы
управления поезда поступать не будут. При этом нужно постараться как
можно дольше вести электропоезд в штатном режиме.
Активация режима работы «Ход в аварийном режиме» в случае опасности (например, при пожаре
внутри поезда), позволяет осуществлять целенаправленное движение к месту аварийной остановки и
тем самым обеспечить освобождение участка пути и возможность эвакуации из поезда. При
движении в аварийном режиме с отключением системы безопасности поезда снимаются любые
вмешательства в экстренное торможение и блокировки движения, имеющие электроприводы.
Экстренное торможение с помощью КОНТРОЛЛЕРА ТЯГИ / ТОРМОЖЕНИЯ, ПНЕВМАТИЧЕСКОГО КРАНА
МАШИНИСТА или путем нажатия кнопки АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА ПОЕЗДA возможно в любое время.
Ход в аварийном режиме должен запускаться в том случае, если поезд остановился на критическом
участке пути (например, на мосту или в туннеле), и дальнейшее движение невозможно даже после
нажатия шунтирующих переключателей и выполнения обычных управляющих действий. Система
безопасности поезда в данном случае может быть шунтирована отдельно
3.4 .4 .2. Начало хода в аварийном режиме
Для начала движения в аварийном режиме поворачивается только переключатель «ХОД В АВАРИЙНОМ
РЕЖИМЕ» в положение «ВКЛ.», стояночные пружинные тормоза отпускаются нажатием кнопки
«ОТПУСК СПТ» , затем движение продолжается.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 381 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
3.4.4 .3 . Реагирование систем управления на начало движения в
аварийном режиме
Передача сигнала о движении в аварийном режиме по вагону и всему поезду в адрес важных систем
осуществляется через центральный блок управления движением в аварийном режиме и
подключенные к нему соединительные контакторы в отдельных вагонах. Сигналы от кнопки
аварийного движения и соединительных контакторов дополнительно передаются в систему
управления поездом. В режиме работы «Ход в аварийном режиме» снимаются все вмешательства в
экстренное торможение и блокировки движения с электроуправлением. Функция экстренного
торможения контроллера тяги / торможения остается действующей без ограничений.
3.4 .4.4. Ограничения при движении в аварийном режиме
Максимальная скорость движения поезда составляет 100 км/ч. Со стороны поезда больше нет
никаких ограничений. Однако необходимо соблюдать ограничения на основании правил
эксплуатирующей организации.
3.4 .4.5 . Завершение движения в аварийном режиме
Включением стояночных пружинных тормозов во время стоянки и поворотом переключателя «ХОД В
АВАРИЙНОМ РЕЖИМЕ» в положение «ВЫКЛ.» движение в аварийном режиме заканчивается. Кроме того,
при необходимости переключатели «ПЕТЛЯ ЭКСТРЕННОГО ТОРМОЖЕНИЯ», «ПЕТЛЯ ПАССАЖИРСКОГО СТОП-
КРАНА» и «БЛОК» должны быть повернуты в положение «ВЫКЛ.» .
3.4 .5 . Буксировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Управление стояночными пружинными тормозами осуществляется
только при наличии напряжения аккумуляторной батареи.
Если необходима буксировка поезда при отсутствии напряжения
аккумуляторной батареи, следует отключить стояночные пружинные
тормоза и произвести их аварийный отпуск.
См. главу 3.3 .4.14
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 382 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
4. Техническое обслуживание
4.1 . Техническое обслуживание электропоезда
4.1 .1 . Общие указания
Техническое обслуживание поездов необх одимо проводить согласно признанным правилам техники,
чтобы они при использовании
·
соответствовали законодательным нормам,
·
соответствовали международным соглашениям,
·
оставались безопасными в эксплуатации, пригодными с точки зрения железнодорожного
сообщения, экологически безвредными и привлекательными для перевозки пассажиров,
·
работали надежно и с высоким уровнем готовности,
·
могли экономично эксплуатироваться.
4.1 .1 .1 . Характеристика системы техобслуживания: стадии, объём и
интервалы технического обслуживания
Запланированная деятельность (профилактические осмотры и работы по техническому
обслуживанию), а также незапланированные работы (внеплановое устранение неполадок и ремонт)
представляют собой два этапа технического обслуживания. При этом необходимый ремонт
(устранение неполадок) может быть вызван как информацией, полученной в результате планового
технического обслуживания, так и вне плана, вследствие возникновения неполадки.
Различные сферы работ разделяются следующим образом:
Интервалы технического обслуживания для плановых работ, которые с достаточной уверенностью
находятся в пределах сроков использования отдельных устройств, определяются таким образом,
чтобы обеспечить их максимальную надежность. Этот период включает также своевременное
пополнение запаса изношенных деталей. Износ происходит в зависимости от пробега (например,
колёса или контактные вставки полоза токоприёмников), от количества циклов срабатывания
(например, коммутационные элементы или двери), а также от длительности включения аппаратуры
(компрессоры или вентиляторы). Поскольку зависимый от пробега процесс износа можно прямо или
косвенно связать со временем, для упрощения планирования и контроля устанавливаются
временные интервалы.
Естественно, что для более коротких интервалов трудозатраты будут ниже, а при увеличении
временных промежутков они возрастают. Это означает, что продолжительность нахождения поездов
в цеху сильно варьируется, а при коротких интервалах – по сравнению с собственным временем
отстоя в цеху – довольно высокий отрезок времени на маневрирование и ожидание. И наоборот,
длительные интервалы с высокими трудозатратами требуют большего простоя, а программа должна
выполняться с возможным посменным переходом, так что поезда не могут быть введены в
эксплуатацию на следующий день.
Помощь в устранении неполадок оказывает «Концепция сбалансированного технического
обслуживания». Она заботится о распределении плановых работ, при котором определяются
небольшие связанные между собой пакеты работ, эти пакеты выбираются из объёма работ,
первоначально запланированного с интервалами техобслуживания, и сдвигаются в менее
загруженный или более подходящий промежуток времени. При этом сохраняется желательный
промежуток времени до следующего прецедента, и не возникает никакого ущерба эксплуатационной
надежности. В принципе, таким образом можно повлиять на время отстоя поезда для различных
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 383 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
случаев нахождения в цеху (кроме основного техосмотра) и привести его в соответствие с условиями
эксплуатации.
Поддержка технического обслуживания осуществляется посредством системы управления
техническим обслуживанием (Maintenance Management System), которая гарантирует, что будут
соблюдаться установленные временные интервалы для обработки отдельных пакетов
техобслуживания.
Запланированное техническое обслуживание включает в себя работы над готовым к работе
оборудованием во избежание его выходов из строя. Оно подразделяется на визуальные проверки и
ревизии.
При описании и определении требований к организации мест размещения, оборудованию, запчастям
и документации необходимо принимать во внимание следующую схему сроков выполнения работ,
лежащую в основе выполнения планового техобслуживания поездов.
Таблица 4.1 .1 .1 -1: Стадия технического обслуживания
Стадия
технического
обслуживания
Пробег
Временной
интервал
Операция
VI
I1
I2
I3
I4
I5
I6
21 875 км ±20%
43 750 км ±20%
87 500 км ±20%
175 000 км ±20%
350 000 км ±20%
525 000 км ±20%
700 000 км ±20%
1,5 мес.
3 мес.
6 мес.
1г
2г
3г
4г
Визуальная проверка
Инспекция 1
Инспекция 2
Инспекция 3
Инспекция 4
Инспекция 5
Инспекция 6
R1
R2
R3
R4
1 400 000 км ±20%
1 750 000 км ±20%
2 450 000 км ±20%
2 800 000 км ±20%
8л
10л
14л
16л
Ревизия 1
Ревизия 2
Ревизия 3
Ревизия 4
Данные интервалы технического обслуживания нуждаются в постоянной оптимизации, целью которой
является проведение максимального количества мер по техническому обслуживанию в зависимости
от состояния поездов. Техническое обслуживание с учетом состояния поездов гарантирует
максимальное использование запаса функций конструктивных элементов, благодаря чему
обеспечивается максимальная надежность при наличии минимального количества запасных частей.
4.1.1.2. Требования к составу и квалификации персонала
технического обслуживания
См. раздел 1.2 .
4.1.1.3. Требования к электропоезду, подлежащему техническому
обслуживанию
Для проведения технического обслуживания электропоезд необх одимо поставить на
специализированный путь, отключить и заземлить контактный провод, при этом токоприемник должен
быть опущен (высоковольтная установка заземлена с помощью процедуры заземления, см.
руководство машиниста электропоезда).
В зависимости от следующих операций необходимо подвести и включить питание электропоезда или
отдельных вагонов от внешнего источника.
4.1 .1.4 . Перечень смазочных материалов
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 384 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Смазочные и горючие материалы приведены в соответствующей документации по компонентам.
4.1.2. Меры безопасности
Сохранение эксплуатационной надежности имеет абсолютный приоритет при любых мероприятиях
технического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работах с электрическими конструктивными элементами
необходимо соблюдать правила техники безопасности. Это следующие
правила:
Отключить питание (обратить внимание на питание от внешнего
источника)!
Создать защиту от повторного включения!
Удостовериться в отсутствии напряжения!
Заземлить и замкнуть накоротко!
Отгородить соседние элементы, находящиеся под напряжением, или
установить на них защиту!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед началом работ необходимо обязательно разгрузить от давления
сжатого воздуха участки пневмосистемы, подлежащие обслуживанию,
или отдельных пневмопроводов перед конструктивным элементом и за
ним!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Многие смазочные вещества и растворители при попадании в воздух
выделяют агрессивные пары. Они могут вызвать раздражение кожи
или глаз.
На упаковках есть указания по надлежащему использованию. Их
необходимо обязательно соблюдать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установки охлаждения находятся под высоким давлением. Выходящие
под высоким давлением жидкости и газы (охлаждающая среда) могут
проникать сквозь одежду на кожу и обжечь её, вызвав тяжелые
травмы. Поэтому работы по техобслуживанию и ремонту должны
производиться только на системе без давления. Система должна быть
охлаждена до температуры помещения (охлаждающая жидкость, масла,
газы). При получении травм немедленно обращайтесь к врачу, так как в
противном случае могут возникать сильные инфекции. Возьмите с
собой технический паспорт на материал.
В установках охлаждения имеются токоведущие элементы и детали,
которые при эксплуатации приводятся в движение или вращаются.
Проводите работы по техническому обслуживанию и ремонту только на
отключенных, обесточенных и защищенных установках.
При ненадлежащем использовании, неверном обслуживании или
недостаточном техобслуживании систем возможно возникновение
тяжелейших травм.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 385 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
УКАЗАНИЕ
Техническое обслуживание и монтажные работы на электрических
соединениях проводятся в соответствии с действующими правилами.
4.1.3. Порядок технического обслуживания
Ниже в общих чертах описывается содержание стадий технического обслуживания, исходя из
современного уровня знаний.
Более полные сведения по отдельным операциям технического обслуживания содержатся в плане
техобслуживания и в соответствующих описаниях компонентов.
Инспекции
При проведении перечисленных ниже инспекций оценивается путем наблюдений или обеспечивается
с помощью внеплановых мероприятий дальнейшая пригодность поезда к эксплуатации. Инспекции
охватывают, в частности, визуальные проверки, экспертные оценки и проверки работоспособности.
Насколько это возможно, указываются меры оказания помощи при оценке, к примеру, переделы
износа или показатели для наблюдения.
В ходе плановых стадий технического обслуживания I1-I6 воплощается принцип распределенного
техобслуживания. Этот принцип означает объединение различных мероприятий технического
обслуживания в рациональные блоки для выполнения всех работ во время отстоя поезда.
Ревизии
В рамках ревизий ремонтируются изнашиваемые детали в зависимости от их значимости. Интервалы
между ними сформировались на основе опытных данных и по согласованию с изготовителями
компонентов.
4.1 .3 .1 . Стадия технического обслуживания «VI» (21 875 км ± 20%)
При проведении визуального техосмотра «VI» предусмотрена короткая стоянка поездов (несколько
часов, в зависимости от наличия ремонтного персонала). В течение этого промежутка времени
проводятся преимущественно визуальные осмотры тележек и токоприёмников, а также
функциональные и визуальные проверки всех других компонентов, имеющих отношение к
безопасности.
4.1 .3 .2 . Стадия технического обслуживания «I1» (43 750 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по ух оду за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «VI», но частично в расширенном объёме,
·
измерение профиля колёс,
·
очистка вакуумных компонентов туалетов,
·
визуальная проверка главных выключателей,
·
чистка и визуальная проверка установки обеспечения сжатым воздухом,
·
чистка и визуальная проверка вспомогательной установки обеспечения сжатым воздухом,
·
функциональная проверка песочницы,
·
функциональная проверка предохранительных клапанов.
4.1 .3 .3 . Стадия технического обслуживания «I2» (87 500 км ± 20%)
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 386 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по ух оду за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «I1», но частично в расширенном объёме,
·
визуальная проверка окон,
·
визуальная проверка дымовых извещателей,
·
визуальная и функциональная проверка токоприёмников,
·
визуальная проверка блок-модуля (постоянного тока),
·
визуальная проверка осушителя воздуха, при необходимости - замена осушителя,
·
визуальная проверка сцепки,
·
визуальная проверка редуктора и смен масла,
·
визуальная проверка и очистка тормозного сопротивления,
·
визуальная проверка контейнера тяговых преобразователей,
·
визуальная проверка преобразователей собственных нужд,
·
дренаж пневмосистемы,
·
чистка установок охлаждения,
·
визуальная и функциональная проверка системы пожарной сигнализации и пожаротушения,
·
визуальная и функциональная проверка климатической установки, с заменой фильтра,
·
визуальная проверка межвагонных перех одов.
4.1 .3 .4 . Стадия технического обслуживания «I3» (175 000 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по ух оду за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «I2», но частично в расширенном объёме,
·
визуальная проверка внутреннего оборудования,
·
ультразвуковая дефектоскопия оси колесной пары,
·
визуальная и функциональная проверка главного трансформатора,
·
дополнительная смазка тягового двигателя,
·
техобслуживание аккумуляторной батареи,
·
техобслуживание входной двери,
·
функциональная проверка системы информирования пассажиров.
4.1 .3 .5 . Стадия технического обслуживания «I4» (350 000 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по уходу за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «I3», но частично в расширенном объёме,
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 387 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
·
визуальная проверка кузова вагона,
·
чистка пассажирских сидений,
·
визуальная проверка и уход за высоковольтными компонентами,
·
техническое обслуживание двери межвагонного перехода.
4.1 .3.6. Стадия технического обслуживания «I5» (525 000 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по ух оду за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «I4», но частично в расширенном объёме,
·
визуальная, функциональная проверка и уход за пассажирскими сиденьями,
·
очистка бака сточных вод,
·
замена буферных батарей блоков управления.
4.1 .3 .7 . Стадия технического обслуживания «I6» (700 000 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по ух оду за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «I5», но частично в расширенном объёме,
·
обработка вакуумных туалетов.
·
очистка контроллера тяги / торможения.
4.1 .3 .8 . Стадия технического обслуживания «R1» (1 400 000 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по уходу за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
Дополнительно заменяются подсистемы и компоненты для переработки, а также обрабатываются
или заменяются навесные детали поезда.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «I6», но частично в расширенном / изменённом объёме,
особенно из-за замены подсистем и компонентов,
·
замена тележек,
·
замена компонентов механики торможения,
·
замена тягового двигателя.
4.1 .3 .9 . Стадия технического обслуживания «R2» (1 750 000 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по уходу за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
Дополнительно заменяются подсистемы и компоненты для переработки, а также обрабатываются
или заменяются навесные детали поезда.
В основном речь идет о следующих работах :
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 388 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
·
в принципе это мероприятия техобслуживания стадии «I4», но частично в расширенном /
изменённом объёме,
·
замена контроллера тяги / торможения,
·
замена компонентов системы управления торможением,
·
замена компонентов установки обеспечения сжатым воздухом.
4.1 .3 .10. Стадия технического обслуживания «R3» (2 450 000 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по ух оду за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
Дополнительно заменяются подсистемы и компоненты для переработки, а также обрабатываются
или заменяются навесные детали поезда.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «I4», но частично в расширенном / изменённом объёме,
·
обработка вакуумных туалетов.
4.1 .3 .11 . Стадия технического обслуживания «R4» (2 800 000 км ± 20%)
Проверка всех систем, проверка состояния и работоспособности, замена изношенных материалов по
данным осмотра. Наряду с этими проверками выполняются целенаправленные операции по ух оду за
оборудованием, такие как очистка, смазка, герметизация, измерения или замена деталей.
Дополнительно заменяются подсистемы и компоненты для переработки, а также обрабатываются
или заменяются навесные детали поезда.
В основном речь идет о следующих работах :
·
мероприятия техобслуживания стадии «R1», но частично в расширенном / изменённом объёме,
·
замена многофункциональных извещателей,
·
замена компонентов системы информирования пассажиров.
4.1 .4 . Проверка работоспособности электропоезда
Все функции электропоезда проверяются на различных стадиях технического обслуживания. Между
интервалами технического обслуживания информацию о состоянии подсистем выдают сигналы
диагностических событий.
4.1 .5 . Консервация (расконсервация, повторная консервация)
См. раздел «Вывод из эксплуатации» в соответствующей документации по компоненту.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 389 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
4.2. Техническое обслуживание составных частей электропоезда
Техническое обслуживание компонентов и систем поезда Desiro RUS подробно задокументировано в
описаниях компонентов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 390 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
5. Транспортировка
См. раздел «Расцепка и сцепка вагонов» в руководстве по техобслуживанию (A6Z00033014041).
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 391 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
6. Утилизация
Поезд должен быть разобран, и отдельные его компоненты необходимо использовать вторично в
соответствии с требованиями в соответствующих описаниях компонентов.
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 392 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
7. Приложение
7.1 . Перечень приложений
Наименование на немецком
языке
Наименование на русском
языке
Номера документов
Instandhaltungsdokumentation
Lauf- und Treibradsatz
SMW-920/840-19-W750
STW-920/840-19-A640
Документация по
техобслуживанию:
Необмоторенная и
обмоторенная колесная пара
SMW-920/840-19-W750
STW-920/840-19-A640
A6Z00032870129
Komponentendokumentation
02TRS Treibradsatz
Документация на компонент
02TRS Обмоторенная колесная
пара
A6Z00032053086
Komponentendokumentation
02LRS Laufradsatz
Документация на компонент
02LRS Необмоторенная
колесная пара
A6Z00032053099
Komponentendokumentation
Radbremsscheibe C01
R750R460LGUP
Документация на компонент:
Тормозной диск на колесе C01
R750R460LGUP
A6Z00032930448
Komponentendokumentation
Bremsscheibe C13
W640B110PGUP
Документация на компонент:
Тормозной диск C13
W640B110PGUP
A6Z00032930381
Maintenance Manual Pantograph
AX-NG 032
3kVDC/25kVAC
Руководство по
техобслуживанию пантографа
AX-NG 032
3 кВ постоянного тока / 25 кВ
переменного тока
A6Z00031847855
Component Documentation Main
DC circuit-breaker and DC Mod-
box
Документация на компонент:
главный разделительный
переключатель постоянного
тока и модульный
распределитель постоянного
тока Modbox
A6Z00032251566
Zeichnung Unterflurantennen
Anbau
Чертеж монтажа подвагонных
антенн
A6Z00013702603
Zeichnung Anschriften und Pikto-
gramme außen (Wagen A, B)
Чертеж наружных надписей и
пиктограмм (вагон A, B)
A6Z00013702430
Zeichnung Anschriften und Pikto-
gramme außen (Wagen C, E)
Чертеж наружных надписей и
пиктограмм (вагон C, E)
A6Z00013759404
Zeichnung Anschriften und Pikto-
gramme außen (Wagen D)
Чертеж наружных надписей и
пиктограмм (вагон D)
A6Z00032508399
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 393 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
7.2. Диаграммы мощности
Рис. 7 .2 -1: Диаграмма мощности
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 394 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
7.3 . Виды вагонов в проекциях
7.3.1 . Моторный вагон (на примере моторного вагона A)
1
Тормозной резистор
6
Ступенька
2
Кондиционер пассажирского салона
7
Контейнер с тормозным оборудованием
3
Система охлаждения тягового
преобразователя
8
Контейнер 380 В
4
Кондиционер кабины машиниста
9
Контейнер тяговых преобразователей
5
Моторная тележка
Рис. 7.3.1-1: Общий вид и вид снизу моторного вагона A
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 395 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Аварийная лестница
10
Шкаф электрооборудования +114
2
Подставка для лыж
11
кабина машиниста,
3
Наружная дверь
12
Место установки тележек для перевозки
продуктов
4
Откидные сиденья
13
Зона 1-го класса
5
Места для инвалидных колясок
14
Внутренняя дверь в зону 1-го класса
6
Огнетушитель
15
Багажная полка
7
Аппаратный шкаф
16
Кабина туалета с подставкой под баки
(свежая и сточная вода)
8
Дверь в служебный тамбур
17
Пандус для людей с ограниченными
физическими возможностями
9
Входная дверь служебного тамбура
18
Дверь межвагонного перехода
Рис. 7 .3 .1 -2: Внутренний вид моторного вагона A
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 396 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
7.3.2 . Немоторный вагон (на примере немоторного вагона C)
1
Система охлаждения для главного
трансформатора, дросселя сетевого фильтра
и преобразователя собственных нужд
8
Контейнер с тормозным оборудованием
2
Боковой указатель станции назначения
9
Контейнер 380 В
3
Кондиционер пассажирского салона
10
Контейнер для преобразователя
собственных нужд и зарядного
устройства аккумуляторных батарей
4
Контейнер главных выключателей (ГВ / пост.
ток)
11
Питание от внешнего источника
переменного тока 380 В
5
Токоприёмник
12
Тяговый преобразователь
6
Немоторная тележка
13
Аккумуляторная батарея
7
Ступенька
Рис. 7.3.2-1: Общий вид и вид снизу немоторного вагона C
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 397 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Дверь межвагонного перехода
4
Наружная дверь
2
Аварийная лестница
5
Багажная полка
3
Откидное сиденье
6
Огнетушитель
Рис. 7 .3 .2 -2: Внутренний вид немоторного вагона C
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 398 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
7.3.3 . Немоторный вагон (на примере немоторного вагона D)
1
Кондиционер пассажирского салона
5
Контейнер 380 В
2
Немоторная тележка
6
Питание сжатым воздухом от внешнего
источника
3
Ступенька
7
Установка подачи воздуха с 2-
мя компрессорными агрегатами
4
Контейнер с тормозным оборудованием 8
Контейнер с адаптером аварийной сцепки
Рис. 7.3.3-1: Общий вид и вид снизу немоторного вагона D
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 399 из 402
Дата: 2014-10-01
Версия: E
1
Дверь межвагонного перехода
4
Наружная дверь
2
Аварийная лестница
5
Багажная полка
3
Откидное сиденье
6
Огнетушитель
Рис. 7 .3 .3 -2: Внутренний вид немоторного вагона D
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 400 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
7.4. Схемы пневматического оборудования
7.4.1. Моторные вагоны A и B
Рис. 7 .4 .1 -1: Схема пневматического оборудования моторных вагонов A и B
а
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 401 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
7.4 .2. Немоторные вагоны C и E
Рис. 7 .4 .2 -1: Пневматическая схема немоторных вагонов C и E
а
Desiro RUS
Руководство по эксплуатации
No документа: A6Z00033062562
Страница 402 из 402
Дата: 2015-07-20
Версия: F
7.4.3. Немоторный вагон D
Рис. 7 .4 .3 -1: Пневматическая схема немоторного вагона D
а