Предисловие
Об авторах
Благодарности
Введение
Что такое терапия принятия и ответственности
Метафоры и упражнения в ACT
Как родилась эта книга
Для кого эта книга
Чего ожидать от этой книги
Ждем ваших отзывов!
Глава 1. Общие сведения об ACT
Шесть базовых принципов ACT
Принятие
Когнитивное разделение
Осознание настоящего момента
\
Ценности
Проактивность
Психологическая гибкость
Разные виды экспириентальной практики
Метафора как пример экспириентального использования языка
Отношения между взаимосвязями
Выделение важных аспектов поведения с помощью метафоры
Создание терапевтической метафоры
Подача экспириентальных метафор
Клинические примеры
Вступление
Дидактическая версия
Экспириентальная версия
Резюме
Контроль как проблема
Проблема с решением проблем
Принятие и готовность: развитие поведенческой гибкости
Принятие и готовность для терапевта
Стратегии поддержки принятия и готовности
Метафоры и упражнения для понимания контроля как проблемы
Метафоры и упражнения для принятия и готовности
Резюме
Глава 4. Когнитивное разделение
\
\
Упражнения на разделение для дистанцирования и наблюдения
Упражнения на разделение для делитерализации языка
Метафоры разделения
Резюме
Метафоры и упражнения на когнитивное разделение
Осознанность и осознание настоящего момента в ACT
Введение осознанности
Осознанность и релаксация
Другие соображения по поводу осознанности
Упражнения на осознание настоящего момента
Резюме
Упражнения, нацеленные на осознание настоящего момента
Глава 6. \
Наблюдающее \
Упражнения на \
Метафоры \
Резюме
Метафоры и упражнения, нацеленные на \
Глава 7. Ценности
Ценности — это не внутренние состояния
Ценности — это не то, как люди к нам относятся
Ценности — это не цели
Функция ценностей в ACT
Упражнения для определения ценностей
Метафоры ценностей
Резюме
Метафоры и упражнения, нацеленные на ценности
Глава 8. Проактивность
Цели и планы действий
Преграды на пути к проактивности
Различие между формами и функциями действия
Построение более масштабных моделей действия
Упражнения для поддержания проактивности
Метафоры проактивности
Резюме
Метафоры и упражнения, нацеленные на проактивность
Глава 9. Сводим все воедино
Общие рекомендации по использованию метафор и упражнений в ACT
Место метафор и упражнений
Как лучше всего использовать метафоры и упражнения
Нацеленность на несколько процессов ACT
Другие ресурсы
Заключение
Приложение К. Список дополнительных упражнений и метафор, опубликованных в других источниках
Разрешения на использование
Дополнительные ресурсы
Библиография
Text
                    МЕТАФОРЫ
в ТЕРАПИИ
ПРИНЯТИЯ
и ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО


THE BIG BOOK o/ACT METAPHORS A PRACTITIONER'S GUIDE TO EXPERIENTIAL EXERCISES & METAPHORS IN ACCEPTANCE & COMMITMENT THERAPY Jill A. Stoddard, PhD Niloofar Afari, PhD New Harbinger Publications, Inc.
МЕТАФОРЫ в ТЕРАПИИ ПРИНЯТИЯ и ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО Джилл Стоддард Нилуфар Афари а АЦАЛЕКШиКД Москва ♦ Санкт-Петербург 2021
ББК53.57я43 С81 УДК 615.851(063) 000 "Диалектика" Зав. редакцией СМ. Тригуб Перевод с английского А.В. Крамара Под редакцией B.R Гинзбурга По общим вопросам обращайтесь в издательство "Диалектика" по адресу: info.dialektika@gmail.com, http://www.dialektika.com Стоддард, Джил л А., Афари, Нилуфар. С81 Метафоры в терапии принятия и ответственности. Практическое ру- ководство. : Пер. с англ. — СПб.: 000 "Диалектика" 2021. — 272 с.: ил. — Парал. тит. англ. ISBN 978-5-907365-02-5 (рус.) ББК 53.57я43 Все права защищены. Никакая часть настоящего издания ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая фотокопирование и запись на магнитный носитель, если на это нет письменного разрешения издательства New Harbinger Publications. Copyright© 2021 by Diaiektika Computer Publishing. Authorized translation from the English language edition of The Big Book of ACT Metaphors: A Prac- titioner's Guide to Experiential Exercises and Metaphors in Acceptance and Commitment Therapy (ISBN 978-1-608-82529-5), published by New Harbinger Publications © 2014 by Jill A. Stoddard and NiloofarAfari. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise, except as permitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without the prior written permission of the publisher. Научно-популярное издание Джилл А. Стоддард, Нилуфар Афари Метафоры в терапии принятия и ответственности Практическое руководство Подписано в печать 19.02.2021. Формат 70x100/16 Усл. печ. л. 21,9. Уч.-изд. л. 11,0. Тираж 300 экз. Заказ № 1345 Отпечатано в АО "Первая Образцовая типография" Филиал "Чеховский Печатный Двор" 142300, Московская область, г. Чехов, ул. Полиграфистов, д. 1 Сайт: www.chpd.ru, E-mail: sales@chpd.ru, тел. 8 (499) 270-73-59 000 "Диалектика", 195027, Санкт-Петербург, Магнитогорская ул., д. 30, лит. А, пом. 848 ISBN 978-5-907365-02-5 (рус.) © 000 "Диалектика", 2021, перевод, оформление, макетирование ISBN 978-1-608-82529-5 (англ.) © 2014 by Jill A. Stoddard and Niloofar Afari
"Мы должны принимать жизнь за то, чем она действительно явля- ется: за вызов нашим человеческим качествам, без которого мы ни- когда не знали бы своей сущности и не реализовали себя полностью". Ида Уайли
Оглавление Предисловие 14 Об авторах 17 Благодарности 18 Введение 19 Глава 1. Общие сведения об ACT 25 Глава 2. Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 33 Маттье Вийатт, Дженнифер Вийатт и Жан-Луи Монесте Глава 3. Принятие и готовность 51 (в соавторстве с Пиа Хеппнер) Глава 4. Когнитивное разделение 89 Глава 5. Осознание настоящего момента 115 (в соавторстве с Шивой Мостуфи и Джессикой Ганди Кунео) Глава 6. "Я"-контекст и принятие перспективы 143 Глава 7. Ценности 163 Глава 8. Проактивность 189 Глава 9. Сводим все воедино 209 Приложение А. Дневник осознанности 221 Джессика Ганди Кунео Приложение Б. Дневник для записи мыслей 223 Элизабет Махер
Оглавление 7 Приложение В. Музыка, осознанность и когнитивное разделение 225 Левин Шварц Приложение Г. Словарь ценностей 227 Николь Ренсенбринк Приложение Д. Упражнение "Герои" — рабочий лист 229 Роб Арчер Приложение Е. Написание автобиографии — рабочий лист 231 Марк Штерн Приложение Ж. Ценности и проактивность — рабочий лист 233 Джилл Стоддард Приложение 3. "Классный профессор" — иллюстрация и рабочий лист 235 Джилл Стоддард Приложение И. Упражнение "Шарик" — иллюстрации и рабочий лист 237 Нуну Феррейра Приложение К. Список дополнительных упражнений и метафор, опубликованных в других источниках 241 Разрешения на использование 251 Дополнительные ресурсы 257 Библиография 259
Содержание Предисловие 14 Об авторах 17 Благодарности 18 Введение 19 Что такое терапия принятия и ответственности 19 Метафоры и упражнения в ACT 20 Как родилась эта книга 21 Для кого эта книга 22 Чего ожидать от этой книги 22 Ждем ваших отзывов! 24 Глава 1. Общие сведения об ACT 25 Язык и страдание 25 Шесть базовых принципов ACT 27 Принятие 28 Когнитивное разделение 28 Осознание настоящего момента 29 "Я"-контекст 30 Ценности 30 Проактивность 31 Психологическая гибкость 32 Глава 2. Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 33 Маттье Вийатт, Дженнифер Вийатт и Жан-Луи Монесте Разные виды экспириентальной практики 34 Метафора как пример экспириентального использования языка 37
Содержание 9 Отношения между взаимосвязями 38 Выделение важных аспектов поведения с помощью метафоры 40 Создание терапевтической метафоры 41 Подача экспириентальных метафор 44 Клинические примеры 45 Вступление 45 Дидактическая версия 46 Экспириентальная версия 47 Резюме 50 Глава 3. Принятие и готовность 51 (в соавторстве с Пиа Хеппнер) Контроль как проблема 51 Проблема с решением проблем 53 Принятие и готовность: развитие поведенческой гибкости 56 Принятие и готовность для терапевта 58 Стратегии поддержки принятия и готовности 59 Метафоры и упражнения для понимания контроля как проблемы 59 Метафоры и упражнения для принятия и готовности 70 Резюме 85 Глава 4. Когнитивное разделение 89 Функция разделения в ACT 91 "Уходящие" мысли 94 "Чувствую себя лучше" 94 Упражнения на разделение для дистанцирования и наблюдения 95 Упражнения на разделение для делитерализации языка 99 Метафоры разделения 108 Резюме 111 Метафоры и упражнения на когнитивное разделение 112
10 Содержание Глава 5. Осознание настоящего момента 115 (в соавторстве с Шивой Мостуфи и Джессикой Ганди Кунео) Определение осознанности (майндфулнесс) 115 Осознанность и осознание настоящего момента в ACT 116 Введение осознанности 117 Осознанность и релаксация 119 Другие соображения по поводу осознанности 119 Упражнения на осознание настоящего момента 121 Резюме 139 Упражнения, нацеленные на осознание настоящего момента 140 Глава 6. "Я"-контекст и принятие перспективы 143 Концептуализированное представление о себе, или "Я"-концепция 143 Наблюдающее "я", или "Я"-контекст 146 Упражнения на "я"-контекст 148 Метафоры "я"-контекста 156 Резюме 160 Метафоры и упражнения, нацеленные на "я"-контекст и принятие перспективы 161 Глава 7. Ценности 163 Чем ценности не являются 164 Ценности — это не внутренние состояния 164 Ценности — это не то, как люди к нам относятся 165 Ценности — это не цели 165 Функция ценностей в ACT 166 Упражнения для определения ценностей 167 Метафоры ценностей 181 Резюме 187 Метафоры и упражнения, нацеленные на ценности 188 Глава 8. Проактивность 189 Различия между проактивностью в ACT и других терапиях 189 Цели и планы действий 190
Содержание 11 Преграды на пути к проактивности 191 Различие между формами и функциями действия 193 Построение более масштабных моделей действия 194 Упражнения для поддержания проактивности 197 Метафоры проактивности 201 Резюме 207 Метафоры и упражнения, нацеленные на проактивность 208 Глава 9. Сводим все воедино 209 Роль метафор и упражнений в ACT 209 Общие рекомендации по использованию метафор и упражнений в ACT 210 Место метафор и упражнений 211 Как лучше всего использовать метафоры и упражнения 212 Нацеленность на несколько процессов ACT 214 Другие ресурсы 217 Заключение 218 Приложение А. Дневник осознанности 221 Джессика Ганди Кунео Приложение Б. Дневник для записи мыслей 223 Элизабет Махер Приложение В. Музыка, осознанность и когнитивное разделение 225 Левин Шварц Приложение Г. Словарь ценностей 227 Николь Ренсенбринк Приложение Д. Упражнение "Герои" — рабочий лист 229 Роб Арчер Приложение Е. Написание автобиографии — рабочий лист 231 Марк Штерн
12 Содержание Приложение Ж. Ценности и проактивность — рабочий лист 233 Джилл Стоддард Приложение 3. "Классный профессор" — иллюстрация и рабочий лист 235 Джилл Стоддард Приложение И. Упражнение "Шарик" — иллюстрации и рабочий лист 237 Нуну Феррейра Приложение К. Список дополнительных упражнений и метафор, опубликованных в других источниках 241 Разрешения на использование 251 Дополнительные ресурсы 257 Библиография 259
"Ценное дополнение к вашему инструментарию ACT" Расс Хэррис, автор книги Ловушка счастья "ACT ворвалась в мир психотерапии со своим творческим подходом, вы- звав волну воодушевления и, самое главное, показав мощную эмпириче- скую поддержку. Метафоры в этом терапевтическом методе играют особенно важную роль, ведь его идея заключается в том, что человече- ское страдание — побочный эффект повседневного общения и наших язы- ковых концепций. Авторы собрали эти метафоры в увлекательный спра- вочник, который будет чрезвычайно полезен не только для терапевтов ACT, но и для каждого психолога". Дэвид Барлоу, АВРР, профессор психологии и психиатрии Бостонского университета, основатель и почетный директор Центра изучения тревожности и сопутствуюгцих расстройств "Когда интерес к ACT вырос во всем мире, возникла также потребность в том, чтобы найти новые индивидуализированные метафоры и упраж- нения, которые можно было бы использовать в разных контекстах и с разными клиническими выборками. Эта книга, несомненно, станет на- ходкой для тех, кто ищет новые способы установить контакт со своими клиентами. И главное, она убедит читателей в том, что метафоры и упражнения, созданные на основе личного опыта клиентов, наиболее эф- фективны. Тем самым авторы вдохновят терапевтов всего мира прояв- лять больше творчества в своей практике". Соня Баттен, президент (2013-2014) Ассоциации контекстуальной поведенческой терапии, ассоциированный адъюнкт-профессор психиатрии Военно-медицинского университета
Предисловие Метафоры и освобождение человека Большая часть человеческого языка метафорична. Язык развивал- ся не для того, чтобы люди исследовали психику или учились пони- мать глубокие материи. Были времена, когда люди вообще не могли говорить о психике. Или о понимании. Или о чувствах. "Психика" — давно сложившийся образ, застывшая метафора, про- изошедшая от греческого слова, означавшего "дыхание". Психея оли- цетворяла душу, которая символизировала энергию дыхания. Именно так в античную эпоху представляли себе данную идею. Английское слово "understanding" ("понимание") первоначально означало "стоящий под" ("standing under"). Это был гонец, записывав- ший послания короля, который сидел на троне. Когда-то не было даже слова для такого базового понятия, как "чув- ство". Английское "feeling" означало "ощупь" и служило метафорой слова "рука". Только представьте себе времена, когда, чтобы погово- рить о чувствах, нужно было сказать что-то вроде "ну, знаете, то, что делает рука". Изначально язык возник как физиологическая система, лишенная абстрактных понятий. Но благодаря появлению простых двусторон- них отношений между объектами и их названиями начали формиро- ваться роли говорящего и слушающего. Так образовалась граммати- ческая категория лица, что значительно повысило нашу способность к общению. Когда древние люди научились применять символы, это повысило их способность рассуждать, решать задачи и пользоваться воображением. Добавились новые когнитивные связи. Культурное развитие пошло с удвоенной силой. Катализатором процесса послужила метафора. С ее помощью мы могли применить существующую нейронную сеть (речевой аппарат)
Предисловие 15 к новой области знаний (новому понятию). Если нейронная сеть уже содержала ассоциации и функции, которых не было в новом понятии, и связь с этим понятием выглядела очевидной, то всю нейронную сеть можно было легко перенести в новую область за время, которое тре- бовалось, чтобы рассказать историю или провести аналогию. Благодаря этому новому процессу в нашем распоряжении появился когнитивный инструмент, способный изменить нашу жизнь. Мы на- учились замечать тонкие различия и расширять похожие формы. Важность этого процесса для развития человеческих знаний про- является в наличии большого числа застывших метафор, как те, кото- рые были описаны выше. Также она проявляется в том, как активно мы используем истории и метафоры в образовании и психотерапии. Хорошие психотерапевты — хорошие рассказчики. Они знают, как сделать так, чтобы клиент открылся чему-то поистине новому, ис- пользуя старое для него знание. Они знают, как дать возможность клиенту испытать что-то такое, что обучит и исцелит его. Книга, которую вы держите в руках, — результат творческой ра- боты сотен терапевтов. Даже если их имена не указаны в этой книге, их работа послужила для нее основой. Терапевты ACT каждый день имеют дело с тонкими, но важными психологическими тактиками на стыке непосредственного опыта и человеческого языка. ACT — это попытка изменить отношение человека к своему "я", ограничив такие языковые процессы, как суждение, предсказание, решение проблем, сравнение, самооценка и планирование. Люди мо- гут запутаться в собственных вербальных процессах и из-за этого не увидеть, к чему ведет их опыт и в каком контексте они оказались. ACT помогает увидеть альтернативу. Нездоровое отношение к своему "я" нельзя изменить с тем же об- разом мышления, который изначально создал его. Нельзя судить о су- ждении и тем самым пытаться ослабить его влияние. Нельзя решить проблему чрезмерной тяги к решению проблем с помощью более глу- бокого анализа и вербального подхода. Метафоры и упражнения — тоже вербальные инструменты, но при этом они не буквальные, не оценочные и не аналитические. Их содер- жание более тонкое, мягкое и индивидуальное, чем логические сил- логизмы или строгие правила поведения. Метафоры и упражнения —
16 Предисловие это истории и случаи из жизни, которые связывают все то, что вы уже знаете, с теми сферами, в которых у вас нет готовых решений. В этой замечательной книге собрана богатая коллекция метафор и упражнений, которые заключают в себе новые способы исследования важных клинических тем в ACT и родственных методах терапии. Если вы не знаете, в каком направлении начать работу с клиентом, простые и понятные сценарии укажут вам путь и откроют новые горизонты для исследований. Это именно то, что метафоры делали для человечества на протя- жении тысяч лет. Просто в клинической практике их возможности раскрываются в полной мере. Назовем их метафорами освобождения человека. Стивен Хайес, профессор и директор Центра клинической подготовки, Университет Невады, Рино
Об авторах Джилл Стоддард — основатель и директор Центра управления стрессом и тревожностью в Сан-Диего, штат Калифорния. Специа- лизируется на лечении тревожности и связанных с ней расстройств методами с эмпирически обоснованной эффективностью. Также она ассоциированный профессор психологии в Международном универ- ситете Аллиант, где преподает, проводит исследования и курирует студенческие работы на темы, связанные с тревожными расстрой- ствами, травмами, эмоциональной регуляцией, терапией принятия и ответственности (ACT) и когнитивно-поведенческой терапией (КПТ). В 2007 году получила степень доктора философии по клинической психологии в Бостонском университете. Нилуфар Афари — ассоциированный профессор психиатрии в Калифорнийском университете в Сан-Диего, директор отдела клини- ческих исследований Центра передовых технологий в области управ- ления стрессом и психического здоровья Министерства по делам ве- теранов США в Сан-Диего, штат Калифорния. Помимо клинической практики, она занимается научными исследованиями и курирует аспирантов и докторантов в применении ACT при работе с хрониче- скими заболеваниями. В 1996 году получила степень доктора фило- софии по клинической психологии в Университете Невады в Рино под руководством одного из основателей ACT Стивена Хайеса. Автор предисловия Стивен Хайес — профессор факультета психо- логии Университета Невады, автор тридцати четырех книг и более 470 научных статей. В своих исследованиях он показал, как язык и мысли приводят к человеческому страданию, и стал одним из осно- вателей ACT — эффективного метода терапии, который находит ши- рокое применение. Хайес был президентом нескольких научных сооб- ществ и получил ряд государственных наград, в том числе премию за достижения в профессиональной деятельности от Ассоциации когни- тивно-поведенческой терапии.
Благодарности Прежде всего мы хотели бы выразить бесконечную благодарность и признательность всем членам сообщества ACT, которые проявили интерес к нашему проекту, и в особенности тем, кто прислал нам свои метафоры и упражнения. В процессе написания книги приятнее все- го было получать письма от коллег — терапевтов ACT со всего мира, готовых щедро поделиться своими оригинальными идеями. Это уни- кальная группа людей, которые делают мир лучше, — день за днем, клиент за клиентом. Также мы хотели бы поблагодарить своих кураторов и друзей, среди которых Стивен Хайес, Робин Уолсер, Келли Уилсон, Жак Писторелло, Нэнси Тейлор, Сью Орсилло, Лиз Ромер и коллеги из Центра изучения тревожности и сопутствующих расстройств Бостонского университета. Это одни из самых талантливых и вдохновляющих людей, которых мы знаем, и мы невероятно благодарны им за их вклад в наше общее дело. Особой признательности заслуживают Маттье Вийатт, Дженнифер Вийатт и Жан-Луи Монесте, которые написали главу 2. Источником идей для нас также были наши студенты и коллеги. Некоторые из них предоставили нам свои материалы и стали нашими соавторами в от- дельных главах. Искренняя благодарность Джону Хелмеру, Марку Стерну и Кристи- не Цайтунтсян. Без их неустанных усилий книга не появилась бы на свет. Мы в неоплатном долгу перед ними за долгие часы утомитель- ной, но необходимой помощи, которую они оказали нам, и благодарны за их энтузиазм и поддержку. Еще мы хотели бы выразить признательность ребятам из изда- тельства New Harbinger. Они очень помогли нам, двум начинающим авторам, которые в первый раз писали книгу. При этом они проявили не только терпение, но и огромный энтузиазм. И наконец, огромной благодарности заслуживают наши семьи — за терпение и понимание в часы нашего затворничества, когда мы писали книгу, за поддержку, когда мы судорожно пытались уложиться в сроки, и за веру в нас, когда мы сомневались в своей способности сделать это. Их любовь и помощь были поистине вдохновляющими. Спасибо вам!
Введение Быть человеком — значит испытывать самые разные чувства. Ка- кие-то из них нам нравятся, а какие-то нет. Боль, как физическая, так и эмоциональная, универсальна. Чувствовать боль неприятно, но чаще всего именно попытки уйти от боли или избежать ее ведут нас к стра- даниям. Эта идея лежит в основе терапии принятия и ответственно- сти [Hayes, Strosahl, & Wilson, 1999]. Что такое терапия принятия и ответственности Терапия принятия и ответственности (Acceptance and Commitment Therapy, ACT) — это метод поведенческой терапии, фокусирующий- ся на вовлеченности в совершение значимых действий. С помощью шести основных процессов — принятие и готовность, когнитивное разделение, осознание настоящего момента, "я"-контекст (позиция наблюдателя), ценности и проактивность — клиентов ведут к тому, чтобы открыться и принять все переживания: мысли и чувства во всем своем многообразии, как приятные, так и не очень. ACT ценит от- крытость к внутренним переживаниям не потому, что есть некое бла- городство в том, чтобы испытывать боль просто ради боли, а потому, что попытки избежать болезненных переживаний — например, путем употребления алкоголя, проявления пассивности в отношениях или избегания публичных выступлений — приводят к страданию. Эти по- пытки отдаляют нас от того, что важно для нас и что привносит смысл и энергию в нашу жизнь. ACT фокусируется на выявлении мыслей и чувств, которые оказываются преградами на пути к полноценной жизни, и ставит цель изменить наше отношение к этим внутренним переживаниям, вместо того чтобы изменить сами переживания.
20 Введение Итак, почему стоит использовать ACT? Потому что эта терапия ра- ботает и нравится клиентам. Исследования показали, что ACT эффек- тивна для широкого спектра проблем, среди которых расстройства пищевого поведения [Baer, Fischer, & Huss, 2005; Juarascio, Forman, & Herbert, 2010], тревожные расстройства [Brown et al., 2011; V0llestad, Nielsen, & Nielsen, 2011; Roemer, Orsillo, & Salters-Pedneault, 2008], пси- хоз [Bach & Hayes, 2002], хроническая боль [Vowles & McCracken, 2008; Wetherell etal., 2011a], тиннитус [Westin etal., 2011], самоконтроль при сахарном диабете [Gregg, Callaghan, Hayes, & Glenn-Lawson, 2007], дер- матилломания [Twohig, Hayes, & Masuda, 2006], проблемы с употре- блением психоактивных веществ [Hayes et al., 2004; Smout et al., 2010], депрессия [Zettle & Rains, 1989; Bohlmeijer, Fledderus, Rokx, & Pieterse, 2011] и др. Клиенты высоко оценивают ACT [Wetherell et al., 2011a] и реже отказываются от нее по сравнению с другими видами терапии [Wetherell et al., 2011b]. Кроме того, трансдиагностический подход ACT к лечению позволяет ей удовлетворять потребности клиентов с раз- ными симптомами, проблемами и коморбидностью. ACT находит ши- рокое применение среди профессионалов и практикантов. Метафоры и упражнения в ACT ACT предполагает, что в основе человеческих страданий лежит ког- нитивная ригидность, а причиной ригидности является запутанность в вербальных правилах и ловушках языка. Используя шесть основ- ных терапевтических процессов, клиенты учатся смягчать влияние буквального языка (при котором они принимают послания разума на веру и сливаются с их содержимым). Это создает пространство, позво- ляющее совершать действия на основе личных ценностей, а не вну- тренних переживаний. Но если язык лежит в основе человеческого страдания, то как мы можем использовать психотерапию, чтобы облегчить страдания, если учесть, что основа терапии — вербальный диалог? Конечно, без устного общения тут не обойтись. Однако ACT пытается обойти ряд проблем, свойственных буквальному языку, уходя от традиционной дидактики и диалога в сторону более экспириентального взаимодей-
Введение 21 ствия. С помощью упражнений на осознанность клиентов учат наблю- дать свои мысли и эмоции и контактировать с ними одновременно с их появлением как на сеансе, так и за его пределами. Использование разнообразных метафор и экспириентальных упражнений помогает клиентам понять терапевтический метод на собственном опыте, а не теоретически. Как родилась эта книга Мы подошли к истории написания книги. Годами мы практиковали, исследовали, преподавали и курировали ACT. На протяжении этих лет нам приходилось буквально "охотиться" за метафорами и упражнени- ями, пересматривая всевозможные ресурсы. Мы часто думали: "Разве не замечательно было бы иметь одну книгу, в которой предлагалось бы все необходимое вместе со сценариями для всех основных кон- цептов?" В частности, мы были заинтересованы в таком ресурсе, ко- торый помог бы нашим практикантам выйти за рамки классических метафор и упражнений ACT и позволил бы им создавать собственные сценарии, подстроенные под потребности конкретных клиентов. Не- сколько лет назад мы наконец-то решились сделать смелый шаг и со- здать этот ресурс самостоятельно. Возможно, самое впечатляющее в этой книге то, что, хоть мы и ука- заны на обложке как авторы, в действительности она написана сооб- ществом ACT У нас не хватило бы сил описать все то, что мы запланиро- вали. Прелесть сообщества в том, что в него входят умные энтузиасты с впечатляющим опытом сотрудничества и обмена знаниями. Инфор- мацию об этих людях можно найти на сайте Ассоциации контексту- альной поведенческой науки (ACBS; http: //contextualscience. org), в книгах издательства New Harbinger и на различных сайтах практикующих терапевтов ACT Итак, мы связались с членами сооб- щества ACT по электронной почте и с помощью списка рассылки ACBS Listserv и попросили их поделиться своими любимыми метафорами и упражнениями для нашей книги. Реакция была ошеломляющей! Мы получили метафоры и упражне- ния со всего мира, а в придачу к ним — множество положительных
22 Введение и воодушевленных комментариев о нашей будущей книге. Мы бес- конечно благодарны всем, кто внес свой вклад и без кого эта книга не появилась бы на свет. Мы также благодарим авторов за разрешение редактировать их тексты, иногда существенно, для более согласован- ной и последовательной подачи материала. Для кого эта книга Это книга для профессионалов, которые практикуют, исследуют, преподают или курируют ACT. Здесь предлагается большое количе- ство новых и несколько классических упражнений и метафор. Вы смо- жете использовать их независимо от своего опыта. Книга не предна- значена для клиентов, однако сценарии из нее можно распечатывать и забирать домой. В приложениях приведены рабочие листы, допол- няющие некоторые упражнения. Чего ожидать от этой книги Книга послужит дополнением к существующим (и будущим) про- токолам ACT, став для терапевтов, исследователей и практикантов универсальным ресурсом, в котором можно найти (или с помощью ко- торого можно создать) идеальную метафору или упражнение, чтобы продемонстрировать любой из шести ключевых принципов ACT. В главе 1 дан краткий обзор теории реляционных фреймов (ТРФ), терапии принятия и ответственности и ее шести основных терапев- тических процессов. В главе 2 на базе принципов ТРФ описывается то, как метафоры и упражнения могут способствовать экспириентально- му обучению и психологической гибкости. Также в этой главе даются инструкции для разработки новых метафор, соответствующих прин- ципам ACT, которые можно подстроить под потребности конкретного клиента. В главах 3-8 рассматривается каждый из шести ключевых принци- пов ACT: принятие и готовность, когнитивное разделение, осознание настоящего момента, "я"-контекст, ценности и проактивность. Каждая глава начинается с краткого описания рассматриваемой концепции,
Введение 23 после чего приводятся соответствующие упражнения и метафоры, чаще всего со сценариями. Некоторые упражнения особенно актуаль- ны для определенных типов клиентов (например, для групп, спорт- сменов или тех, кто пережил травму). Многие можно видоизменить, чтобы они лучше подошли для конкретного клиента. В таких случаях об этом говорится во вводной части упражнения или метафоры. Не- которые упражнения и метафоры взяты из ранее опубликованных источников, и мы приводим ссылки на них с номерами страниц. Од- нако большая часть материала была предоставлена членами сообще- ства ACT. В таких случаях мы указываем имя создателя и год, когда метафора или упражнение были созданы или когда мы их получили. В главе 9 все сводится воедино. В ней резюмируется роль метафор и экспириентальных упражнений в ACT. Кроме того, здесь даются об- щие рекомендации относительно применения метафор и упражнений в курсе терапии и рассказывается о распространенных ловушках, о ко- торых следует знать. Также приводится пример метафоры, нацелен- ной сразу на несколько основных процессов ACT. В приложениях, помимо рабочих листов, вы найдете список ранее опубликованных метафор и упражнений — в первую очередь класси- ческих, которые часто ассоциируются с ACT. В конце книги приводит- ся список избранных ресурсов по ACT. Поскольку книга прежде всего представляет собой сборник метафор и упражнений, а не детальное описание протокола ACT, мы рекомендуем использовать ее как допол- нение к другим, более общим пособиям. Надеемся, вы получите такое же удовольствие от книги, какое по- лучили мы, создавая ее. Одно из главных преимуществ ACT — в ее гибкости и пространстве для творчества, которое она оставляет. Мы надеемся, что книга вдохновит вас на творчество!
Ждем ваших отзывов! Вы, читатель этой книги, и есть главный ее критик. Мы ценим ваше мнение и хотим знать, что было сделано нами правильно, что можно было сделать лучше и что еще вы хотели бы увидеть изданным нами. Нам интересны любые ваши замечания в наш адрес. Мы ждем ваших комментариев и надеемся на них. Вы можете при- слать нам электронное письмо либо просто посетить наш веб-сайт и оставить свои замечания там. Одним словом, любым удобным для вас способом дайте нам знать, нравится ли вам эта книга, а также выска- жите свое мнение о том, как сделать наши книги более интересными для вас. Отправляя письмо или сообщение, не забудьте указать название книги и ее авторов, а также свой обратный адрес. Мы внимательно ознакомимся с вашим мнением и обязательно учтем его при отборе и подготовке к изданию новых книг. Наши электронные адреса: E-mail: info. dialektika@gmail. com WWW: http: //www. dialektika. com
Глава 1 Общие сведения об ACT Основой для ACT (Acceptance and Commitment Therapy — терапия принятия и ответственности) послужил опыт теории реляционных фреймов, которая утверждает, что существенная часть человеческих страданий обусловлена двусторонней и в целом оценочной приро- дой человеческого языка [Hayes, Barnes-Holmes, & Roche, 2001]. Вот небольшой пример того, как язык влияет на наше восприятие мира: животные и маленькие дети определяют, что монета в десять центов меньше, чем монета в пять центов, сравнивая их физически. Но по мере того, как мы развиваем более сложные языковые и когнитивные функции, отношения между объектами могут трансформироваться, непосредственно меняя и наше восприятие этих объектов. Лишь осво- ив язык и научившись понимать созданные обществом определения, мы можем сравнить 5-центовую и 10-центовую монеты в денежном измерении и заключить, что десять центов — больше, чем пять [Hayes et al., 2001]. Насколько нам известно, человек — единственный био- логический вид, который способен установить связь между двумя стимулами не только исходя из их физических характеристик, но и в значительной степени исходя из условностей и традиций, создан- ных языком [Hayes et al., 2001]. Язык и страдание Теория реляционных фреймов также предполагает, что уникаль- ная способность человека реагировать на производные связи между стимулами (благодаря чему мы находимся на вершине пищевой це- почки) — это именно то, что заключает нас в капкан эмоционального страдания. Иными словами, наше умение планировать, предугадывать,
26 Глава 1 оценивать, вербально выражать и соотносить друг с другом события и стимулы, с одной стороны, помогает нам, а с другой — вредит [Hayes etal., 1999]. Разумеется, высшие когнитивные способности позволяют нам решать проблемы. Например, если вас ужасно постригли, вы мо- жете снова прийти к своему парикмахеру (или к другому) и сделать другую стрижку. Если вам не нравится цвет, в который вы покраси- ли стены, вы можете выбрать новый и перекрасить их. Однако мы часто совершаем ошибку, пытаясь применить эти же навыки к своим внутренним переживаниям. Мы полагаем, что должны уметь распо- ряжаться своими мыслями и чувствами так же, как распоряжаемся своей внешностью или своим жильем. Тем не менее все больше иссле- дований показывают, что чем сильнее мы пытаемся подавлять мысли и чувства, тем более насущными они становятся [Abramowitz, Tolin, & Street, 2001; Campbell-Sills, Barlow, Brown, & Hofmann, 2006]. Кроме того, хоть и может показаться, что в краткосрочной перспективе эти попытки избежать внутренних переживаний дают результат, в ко- нечном итоге они приводят к более ограниченному существованию. Например, человек, который каждый раз испытывает тревогу, оказы- ваясь в обществе, может на время снизить ее, избегая межличност- ных контактов; тем не менее его способность свободно жить станет в значительной степени ограниченной, а страх социальных контактов останется. Таким образом, вербальные правила, которые мы успеш- но применяем для решения многих проблем в окружающем нас мире, обычно вызывают страдание, когда мы пытаемся с их помощью разо- браться с болезненными мыслями и чувствами. Согласно ACT излишнее отождествление с буквальным языком при- водит к когнитивной ригидности (психологической негибкости), кото- рая лежит в основе человеческого страдания. Эту взаимозависимость в свою очередь можно разделить на шесть основных патологических процессов, представленных на рис. 1.1: избегание переживаний, ког- нитивное слияние, неотступность прошлого и страх перед будущим, привязка к нашему представлению о себе, нечеткость в определении ценностей и недостаток действий, соответствующих ценностям. Путь ACT к эмоциональному благополучию включает в себя достижение психологической гибкости с помощью шести диалектических тера- певтических процессов.
Общие сведения об ACT 27 Избегание переживаний Когнитивное слияние Неотступность прошлого и страх перед будущим Нечеткость в определении ценностей Недостаток действий, соответствующих ценностям Привязка к представлению Рис. 1.1. Гексафлекс ACT: психологическая негибкость Шесть базовых принципов ACT ACT подразумевает, что психологическая гибкость лежит в основе здорового эмоционального функционирования. С помощью шести основных терапевтических процессов — принятия и готовности; когнитивного разделения; осознания настоящего момента; пред- ставления о себе как контексте ("я"-контекст); определения ценно- стей и осмысленных действий (проактивность) — клиенты прихо- дят к тому чтобы открыться и начать действовать в соответствии с реальным опытом, а не с тем, что диктует разум или тело.
28 Глава 1 Принятие Принятие (наряду с родственной концепцией готовности) включа- ет в себя полноценный контакт с внутренними переживаниями без попыток бежать от них, менять их или контролировать. Принятие не означает, что некое событие вам нравится или что вы этого хотите (как и не означает, что вы сдаетесь, уступаете или отступаете). Можно сказать, что принятие — это спокойное разрешение переживаниям, какими бы они ни были, остаться с вами. Сначала клиенты сопротив- ляются этой, казалось бы, противоестественной идее, не понимая, по- чему они должны принимать эмоциональную или физическую боль. ACT называет две причины: 1) потому что стремление изо всех сил избежать боли зачастую не приводит к желаемому результату, а лишь усиливает страдание, и 2) потому что принятие помогает начать дей- ствовать — делать в жизни то, что человек считает значимым. Рассмотрим пример клиента, который притупляет нежелательные эмоции с помощью алкоголя. Сначала это "срабатывает", но в долго- срочной перспективе алкоголь, как правило, только усугубляет отри- цательный эмоциональный опыт. К тому же употребление алкоголя, скорее всего, помешает клиенту быть таким человеком, каким он ис- кренне хочет быть — например, хорошим другом, любящим отцом, ценным сотрудником или сознательным гражданином. Принятие же даст клиенту возможность "понаблюдать" за своими нежелательны- ми эмоциями и осмыслить их. Хоть он и почувствует дискомфорт, но зато сможет выбрать альтернативные, значимые действия — скажем, пойти на игру своего сына вместо того, чтобы направиться в бар. Когнитивное разделение Под когнитивным разделением в ACT понимают процесс, при ко- тором вы дистанцируетесь от мыслей и "наблюдаете" за ними со стороны. ACT полагает, что мысли не являются по своему характеру проблемными, если только мы не "сливаемся" с их содержанием и значением (другими словами, не верим во все, что говорит нам голос разума) и не реагируем на них импульсивно, как это часто бывает. Раз- деление означает, что мы высвобождаемся из внутреннего диалога и просто наблюдаем за мыслями, как будто они существуют отдельно от
Общие сведения об ACT 29 нас и являются всего лишь словами. Когнитивное разделение — это процесс, при котором мы меняем отношение к содержанию мыслей. В качестве примера можно привести такую мысль: "Мне никогда не быть великим психотерапевтом". Представим, как вера в эту мысль способна повлиять на ваше поведение. Быть может, из-за нее вы пере- станете прилагать максимум усилий кучебе или прекратите повышать свою квалификацию. Возможно, вы даже откажетесь от карьеры. Сли- яние с этой мыслью может дорого вам обойтись! А теперь представь- те, что вы просто засвидетельствовали то, что сказал вам разум, — как если бы провели взглядом самолет, пролетающий по небу с реклам- ным баннером. Представьте, как изменилось бы ваше поведение, если бы вы просто понаблюдали за процессом того, как разум генерирует эту мысль. Конечная цель разделения заключается в том, что, как и принятие, оно создает пространство альтернатив и дает возможность выбрать наиболее значимую для вас. Иными словами, если слияние с мыслью "Мне никогда не быть великим психотерапевтом" приводит к тому, что вы меняете профессию, то простое наблюдение за мыслью дает вам пространство для выбора. Это не значит, что мысль исчезнет, но она больше не будет вести вас за собой. Вы сможете свободно дви- гаться дальше в тех направлениях, которые наиболее важны для вас, например пытаться стать хорошим психотерапевтом. Осознание настоящего момента Осознание настоящего момента рассматривается как один из аспек- тов осознанности (майндфулнесс) и практикуется уже тысячи лет. Его можно определить как процесс непредвзятого, сфокусированного на настоящем моменте осознавания, которое, следовательно, напрямую связано с принятием, разделением и "я"-контекстом. Человеческий разум тратит много времени на беспокойство о будущем и пережива- ние о прошлом. Хоть иногда мы и находим правильное применение этим процессам (например, воспоминание о прошлой ошибке может предотвратить такую же ошибку в будущем), неотступность мыслей о прошлом и будущем может дорого нам обходиться. Например, за- цикленность на прошлом опыте может мешать двигаться в значимом для нас направлении в настоящем.
30 Глава 1 Представим женщину, которая придает большое значение своей карьере и проходит неудачное собеседование. Длительное фокусиро- вание на этом опыте может не дать ей двигаться к важным карьерным целям. Если же сместить фокус на участливое наблюдение за внешни- ми и внутренними стимулами в настоящем времени, то это позволит ей "отключить автопилот" и реагировать более гибко и спокойно, в соответствии с ее ценностями. "Я"-контекст Под "я"-контекстом понимают ощущение вами своего "я" как чего-то большего, чем ваши переживания. Другими словами, есть "я", которое наблюдает и чувствует ваш внутренний и внешний мир и вместе с тем существует отдельно от ваших мыслей, чувств, физических ощущений и ролей. С этой точки зрения вы не отождествляетесь с вашими мысля- ми и чувствами; скорее, вы контекст или место их действия. С другой стороны, если мы видим себя как "я"-концепцию (т.е. как содержание своих мыслей и чувств), то мы склонны идти по сценариям — сцена- риям нас самих, наших жизней и наших историй. Например, у клиента может быть такая история о себе: "Я сын пожарного. Я внук пожарно- го. Хорошие пожарные — смелые. Смелые пожарные не показывают своих чувств. Я должен стать хорошим пожарным". Если клиент опре- деляет свою личность этой историей, то она движет им, даже если его действия при этом не соответствуют его личным ценностям. "Я"-кон- текст ставит своей целью изменить точку зрения клиента на ту, при которой он наблюдает и чувствует, как разворачивается его жизнь. В таком случае он может выбирать, как действовать, основываясь на своих ценностях, а не на историях о себе и своих ролях. Ценности В ACT ценности — это направления, которые человек считает важ- ными и значимыми. Ценности определяют, кем мы действительно хотим быть и какие идеи хотим отстаивать. Движение в значимых направлениях делает нашу жизнь насыщенной и позволяет нам реа- лизовать себя. Подход ACT ориентирован на изменение не внутрен- них личных переживаний, а поведения. Ценности предоставляют нам
Общие сведения об ACT 31 план совершения таких изменений. Например, если одна из ваших ценностей — близкие и доверительные отношения, то соответствую- щим поведением будет позвонить близкому человеку и сказать "Я лю- блю тебя" или найти время поговорить с другом о том, как прошел его день. Ключевая особенность ценностей в том, что они не могут быть окончательно достигнуты. Также ценности индивидуальны, и в этом еще одна их особенность: то, что важно для одного человека, может не быть важно для другого; то, что ценится вашими родителями или ва- шим окружением, может не быть важным для вас самих. Чтобы было проще провести это различие, вы можете спросить себя: "Если бы ни- кто не знал, что я сейчас делаю, было бы то, что я делаю, по-прежнему важным для меня?" Принятие, разделение, осознание настоящего мо- мента и "я"-контекст развивают психологическую гибкость, которая дает нам возможность жить в соответствии с личными ценностями. Проактивностъ Осмысленные действия, или проактивность, — это просто про- хождение пути. Ценности определяют направление, а проактивность представляет собой непосредственные изменения в поведении. По- могите клиенту определить его осмысленные действия, поговорив с ним о ценностях, которые он для себя определил, и соответствующих им целях. Важно четко различать ценности и цели. Ценность можно описать как направление или путь, который никогда не заканчива- ется, как что-то недостижимое и невыполнимое, в то время как цель может быть достигнута и отмечена как решенная задача. Например, вы считаете значимым обучение, образование и помощь людям и по- этому ставите перед собой цель получить ученую степень в области психического здоровья. Обучение и помощь другим — постоянные задачи, но получение диплома — конечная точка. Здесь проявляется сходство ACT с традиционной поведенческой терапией — в реальной практике осмысленных действий. Чтобы помочь клиентам двигаться в значимых для них направлениях, терапевты ACT используют стра- тегии решения проблем, техники экспозиции, навыки ассертивного общения и другие подобные методы. Конечно, при этом возникают внутренние препятствия в виде мыслей и чувств, которые могут
32 Глава 1 не давать нам действовать в соответствии с ценностями. Для преодо- ления этих препятствий практикуют принятие, разделение, осозна- ние настоящего момента и "я"-контекст. Психологическая гибкость Подводя итог, можно сказать, что конечная цель ACT — психологи- ческая гибкость (рис. 1.2), под которой подразумевается пребывание в настоящем моменте и открытость новому опыту, благодаря чему мы можем действовать, руководствуясь нашими целями. Проще говоря, психологическая гибкость — это способность быть здесь и сейчас, быть открытым и делать то, что имеет для нас значение [Harris, 2009]. В конечном счете осознание настоящего момента, открытость и про- активность ведут нас к насыщенной, значимой и полноценной жизни. Осознание настоящего момента Принятие Когнитивное разделение Ценности Проактивность "Я"-контекст Рис. 1.2. Гексафлекс ACT: психологическая гибкость
Глава 2 Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики Маттье Вийатт, Дженнифер Вийатт и Жан-Луи Монесте Сталкиваясь с хитростями языка, которые могут сыграть злую шут- ку с людьми, страдающими от психологических проблем, терапевты должны направлять внимание клиентов на полезные элементы их опыта. В психотерапии это невозможно сделать без использования языка, так как почти все, что происходит на терапевтическом сеан- се, создается из символических взаимодействий. (Даже молчание ча- сто что-то означает!) Таким образом, терапевтам следует прибегать к экспириентальному использованию языка, и именно этот подход выбран в ACT и других видах психотерапии третьей волны, таких как когнитивная терапия, основанная на осознанности [Segal, Williams, & Teasdale, 2002], диалектическая поведенческая психотерапия [Linehan, 1993а] и функциональная аналитическая психотерапия [Kohlenberg & Tsai, 1991]. С точки зрения теории реляционных фреймов (ТРФ) наша цель как экспириентальных терапевтов — противостоять непроизвольному применению языка, когда оно ведет к неэффективному поведению, и использовать язык для того, чтобы усилить связь с логичными про-
34 Глава 2 явлениями окружающей действительности. Этот процесс начинается одновременно с самой терапией, когда вы проводите функциональ- ную оценку проблемного поведения клиента. Например, вы можете задать следующие вопросы. • Что происходит, когда вы ждете, пока улучшится настроение, прежде чем вернуться к работе? • Насколько успешно вы на данный момент справляетесь с уны- нием? • Если вы не признаёте, что неправы, то вы сближаетесь с челове- ком, с которым спорите, или отдаляетесь от него? Обратите внимание: вопросы задаются посредством языка, но при этом их цель — направить внимание клиента на то, что конкретно он испытывает в жизни. Это существенно отличается от процесса, кото- рый был бы запущен вопросом наподобие "Как вы думаете, является ли признание того, что вы неправы, признаком слабости?" Вопрос та- кого рода побуждает клиента оценить правдивость утверждения без учета собственного опыта. В результате клиент думает, что утвержде- ние верно, и то, что в действительности происходит в его жизни, здесь не играет роли. Разные виды экспириентальной практики В курсе ACT можно использовать разнообразные экспириенталь- ные приемы. Упражнения на осознанность (майндфулнесс) являют- ся одним из самых известных и эмпирически поддерживаемых ком- плексов упражнений, применяющихся в терапиях, которые придают особое значение пониманию личного опыта для изменения мыслей [Hayes, Villatte, Levin, & Hildebrandt, 2011]. Типичные приемы осознан- ности включают ряд медитативных упражнений, в которых клиенты тренируются наблюдать любое воспринимаемое событие — как внеш- нее (звук, запах), так и внутреннее (мысль, ощущение). С точки зрения ТРФ это делается для того, чтобы уделить больше внимания логич- ным аспектам окружающей действительности, включая ментальную
Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 35 среду. Если говорить языком метафор, то этот процесс расширяет от- верстия сетки фильтра, созданного языком. Например, когда клиенты долгое время наблюдают свои телесные ощущения, как в упражнении "Сканирование тела" [Kabat-Zinn, 1991], им рекомендуется замечать и "давать разрешение" на полный спектр этих ощущений и "отпустить" суждения и оценки, порожденные языком. Говоря конкретнее, если клиент чувствует боль в руке, его просят прислушаться к разным проявлениям этого ощущения (например: "Какая это боль? Жгучая? Пульсирующая? Острая или приступами?"). А реакции или суждения (например, "Это невыносимо" или "Мне ужасно неприятно это ощуще- ние") ослабляются, после того как дана инструкция отпустить их. Интересно, что вербальные формы контроля могут помочь осла- бить даже определенные проявления самого вербального контро- ля, как в инструкции "Отпустить суждения". С точки зрения ТРФ это не парадоксально, так как сам по себе вербальный контроль пробле- матичен только тогда, когда нечувствительность, которую он порож- дает, приводит к неэффективному поведению. Если клиентов просят наблюдать за потоком мыслей и не реагировать на них, то это пове- дение действительно контролируется правилом, но таким, которое повышает вероятность того, что поведение станет лучше приспосо- бленным к окружению. В ACT осознанность считается комбинацией процессов, включа- ющих принятие, когнитивное разделение, контакт с настоящим мо- ментом и "я"-контекст [Wilson & DuFrene, 2009]. Над каждым из этих процессов можно работать с помощью достаточно специфических приемов, даже если взаимодействия между процессами похожи [Hayes, Strosahl, & Wilson, 2011]. Например, клиента можно попросить "найти место для болезненной эмоции" после сложного воспоминания. Гово- ря языком ТРФ, терапевт создает вербальный контекст, который про- воцирует болезненное психологическое событие и побуждает клиен- та столкнуться с последствиями того, что он не будет пытаться его избежать. Изначально клиент может думать, что болезненных эмо- ций следует избегать, однако непосредственный опыт принятия мо- жет расширить круг его будущих реакций на болезненные эмоции и сделать некоторые действия более доступными (например, принятие чувства тревоги ради возможности выступать на публике или приня-
36 Глава 2 тие чувства уныния ради возможности снова заниматься значимыми делами). Упражнения на когнитивное разделение часто включают в себя по- вторяющийся контакт с логичными характеристиками вербальных стимулов. Например, очень быстрое повторение слова на протяжении тридцати-сорока секунд умаляет то значение, которое несла изна- чально логичная последовательность звуков. Таким образом, клиента подводят к восприятию слова как просто слова, а не реального собы- тия, на которое оно ссылается. Вследствие этого реакции на слова, ко- торые вызывают мысли об опасности (например "смерть") или спо- собствуют проявлениям бескомпромиссности (например "я должен"), становятся более гибкими. Упражнения, в которых пациент фокусируется на настоящем мо- менте, включают концентрацию внимания на дыхании. Так как дыха- ние всегда происходит в настоящем, это помогает клиентам ослабить контроль со стороны языка, который переносит их в прошлое или бу- дущее, подальше от существующих в настоящем времени источников радости или реальных последствий их поведения. Упражнения, практикующие "я"-контекст, нацелены на особый вид вербальных навыков (принятие перспективы) и часто включа- ют наблюдение себя с иной точки зрения благодаря подключению воображения. Это дает возможность клиентам засвидетельствовать различие между сиюминутными описаниями самих себя и более по- стоянным восприятием, основанным на длительной перспективе. Интересно, что некоторые экспириентальные упражнения в ACT направлены на то, чтобы усилить вербальный контроль над вероят- ным развитием событий. В таком случае их цель — построить сеть вербальных связей, которые соединят отдельное событие или дей- ствие со значимыми, но далекими или абстрактными последствиями. Например, клиентов можно попросить ставить будильник на случай- ное время, замечать, что они делают каждый раз, когда он звонит, и наблюдать, связано ли это действие с какой-то ценностью в важной для них сфере жизни. Если, допустим, будильник зазвонит в середине разговора с другом, то клиент может заметить, что это действие фор- мирует иерархию с его ценностью — поддержанием отношений. Раз- говор с другом — это одно из действий, которые он совершает, чтобы
Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 37 быть близким со своими друзьями. (С точки зрения ТРФ разговор с другом образует иерархию "поддержание отношений", так как это по- нятие высшего порядка, включающее в себя широкий спектр возмож- ных действий, таких как выручить друга, которому нужна помощь, пригласить друга на ужин или поделиться с ним личным опытом.) Такие упражнения могут быть полезны для клиентов, которым сложно понять, что делает их поступки значимыми в данный момент, особенно если последствия этих поступков абстрактны и могут ни- когда не быть напрямую отслежены. Например, матери, которая по- свящает себя работе, нелегко выделить время на своих детей, но она может установить иерархическую связь между тем, чтобы быть рядом с детьми, и абстрактным понятием "хорошей матери". Она также мо- жет установить связь "если... то" между установкой "Если я буду хоро- шо воспитывать своих детей" и отдаленным последствием, с которым она может никогда не столкнуться непосредственно: "...то у них будет счастливая взрослая жизнь". В результате такой повышенной осознан- ности у клиентки может появиться больше возможностей прибегать к конкретным действиям, соответствующим ее ценностям, и увеличит- ся вероятность того, что эти действия останутся в ее поведенческом репертуаре. Это особенно полезно, если значимая деятельность вы- зывает болезненные эмоции. Например, выражение чувств по отно- шению к близкому человеку может сблизить с ним, но в то же время вызвать тревогу. В этом случае вербальное соединение с тем, что важ- но (близость с партнером), может изменить значение немедленного неприятного опыта: чувство тревоги становится знаком того, что че- ловек на пути к близости. Метафора как пример экспириентального использования языка Формальные экспириентальные упражнения — не единственный способ помочь клиентам бороться с отрицательным влиянием языка. Можно, например, обратить внимание клиентов на их собственный
38 Глава 2 опыт просто с помощью вопросов, переформулировок и побуждений к тому, чтобы принять иную точку зрения. Более того, некоторые формы языка сами по себе являются экспириентальными триггера- ми. Среди таковых можно выделить метафоры — они характерны для экспириентального использования языка в ACT, где они применяются для определенной цели. Метафоры превращают абстрактные поня- тия в конкретные, создавая богатый вербальный контекст, который вызывает мысли, чувства и поступки, похожие на те, что возникают в реальных ситуациях в жизни клиента. Преимущество метафоры в том, что из нее, как из истории, можно извлечь урок, богатый на эмоциональные и субъективно оценивае- мые детали. Она имитирует непосредственный контакт с окружаю- щей действительностью, благодаря чему опыт хорошо запоминается. Метафоры создают вербальный мир, в котором клиенты могут иссле- довать новые схемы поведения и открывать для себя варианты раз- вития событий, обходя потенциальные ловушки, создаваемые обуче- нием по правилам. Метафоры также привлекают внимание к важным аспектам ситуации, которых клиент может не заметить в реальной жизни, и таким образом высвобождают его из "клетки", построенной языком. В ТРФ существуют определенные принципы создания мета- фор, которые обеспечивают максимальный терапевтический эффект. Отношения между взаимосвязями Как уже было сказано в главе 1, с точки зрения ТРФ язык образует- ся из взаимосвязей между объектами. Мы выстраиваем связи, пони- маем их и реагируем на них. В некоторых случаях простая связь меж- ду двумя событиями может повлиять на наше поведение. Например, если официантка принесет блюдо к нашему столику и скажет: "Оно очень горячее!" мы, скорее всего, будем осторожны, прикасаясь к та- релке. Мы понимаем выстроенную официанткой связь между посудой и словом "горячее", и это влияет на то, как мы обращаемся с тарелкой. В других случаях сочетание простых связей может влиять на наше по- ведение более изощренно, как будто мы следуем сложным инструкци- ям [O'Hora, Barnes-Holmes, Roche, & Smeets, 2004].
Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 39 Иногда можно установить связь между двумя рядами связей, и это повлечет за собой интересные реакции, как часто бывает с метафо- рами [Lipkens & Hayes, 2009; Stewart, Barnes-Holmes, Hayes, & Lipkens, 2001]. Рассмотрим пример мужчины, который говорит своей люби- мой, что она компас в его жизни. Очевидно, что это метафора, ведь в действительности человек — не компас. Можно провести параллель между функцией компаса и тем, как женщина помогает ему в жизни. Если мужчина будет следовать советам своей любимой, он найдет свой путь в жизни, а если будет следовать стрелке компаса, то най- дет нужный путь в лесу. Говоря терминами ТРФ, эти два ряда услов- ных связей находятся в отношениях эквивалентности (рис. 2.1). Муж- чина также может сказать своей любимой, что если бы она взяла отгул на работе и провела время с ним, то это озарило бы его день светом. Опять же, очевидно, что в действительности женщина не принесет мужчине больше света. Тем не менее радость от того, что он проведет день с любимой, можно сравнить с солнечным светом, который в бук- вальном смысле озаряет его день. И снова с точки зрения ТРФ эти два ряда условных связей эквивалентны. Если женщина проведет день со своим любимым, она доставит ему радость, и если солнце выйдет из- за туч, то принесет свет. Последовать совету любимой Последовать стрелке компаса jQ СО о: со о о: со X со о с; о > Отношение эквивалентности о ь о 00 X о 03 я со ог Найти свой путь В ЖИЗНИ Найти путь в лесу Рис. 2.1. Отношение эквивалентности между двумя рядами условных связей
40 Глава 2 Выделение важных аспектов поведения с помощью метафоры Метафоры в ACT часто более сложные, чем в предыдущих приме- рах, но они основаны на том же принципе. Например, классическая метафора "Голодный тигр1' [Hayes, 2005, pp. 36-37] состоит в том, что клиента просят представить, будто он нашел тигренка под дверью своего дома и должен заботиться о нем, пока не найдет для него при- ют. Проходят дни, и тигр начинает рычать от голода. Клиент кормит его, благодаря чему тигр становится сильнее и, чувствуя голод, прояв- ляет больше агрессии. У клиента нет выбора, кроме как давать тигру все больше еды, вследствие чего тигр становится еще сильнее и агрес- сивнее от чувства голода, создавая порочный круг. Для клиента эта метафора иллюстрирует тщетность попыток подавить болезненные эмоции. Как и в описанных выше примерах, здесь есть отношение эквива- лентности между двумя условными связями: "Если я буду кормить тигра, чтобы успокоить его, он станет сильнее и агрессивнее; а если я буду пытаться подавлять болезненные эмоции, то они станут силь- нее и невыносимее". Тем не менее клиенты часто считают избегание лучшей стратегией для облегчения страдания — вероятно, из-за кра- ткосрочного облегчения, которое часто приносит подавление эмо- ций, и из-за нечувствительности, вырабатывающейся, если следовать правилам. В этом случае правило звучит так: "Чтобы почувствовать себя лучше, мне нужно подумать о чем-то другом". Вы можете исполь- зовать метафору "Голодный тигр", чтобы направить внимание клиен- та на конкретные последствия его действий в контексте, который то- пографически отличается от его проблемной ситуации, но содержит похожую функциональную последовательность. Если клиент воспри- мет функциональную эквивалентность между двумя ситуациями, то сможет признать подавление собственных эмоций непродуктивным в долгосрочной перспективе и изменить свое поведение. Существует множество метафор (многие из которых описаны в этой книге), созданных сообществом терапевтов ACT для разных язы- ков и культур, нацеленных на разные процессы и имеющих разные
Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 41 формы. В некоторых случаях метафора принимает вид конкретного упражнения, которое требует от клиента действий и наблюдения за последствиями применения различных стратегий. Например, упраж- нение "Письмо вслепую" [Monestes & Villatte, 2011, p. 49] состоит в том, что клиента просят написать на доске предложение, при этом тера- певт помещает у него перед глазами визуальное препятствие. Сначала клиента просят всеми возможными способами пытаться увидеть, что он пишет, и это приводит к тому, что он тратит всю энергию на избега- ние препятствия вместо того, чтобы тратить ее на письмо. На втором этапе его просят попробовать другой подход: не пытаться избавить- ся от препятствия, а сосредоточить свои усилия на письме, даже если он не видит доску. С таким подходом клиент обычно может написать вполне читабельное предложение — без фрустрации и пустой траты энергии на борьбу с препятствием. Таким образом, устанавливается связь между стремлением уйти от болезненных эмоций и попытками избавиться от визуального препятствия. В обоих контекстах попытки устранить препятствие монополизируют усилия клиента и отвлека- ют его внимание от реальной цели, в то время как принятие трудно- стей (болезненных эмоций или визуального препятствия) позволя- ет клиенту успешно совершить желаемое действие. Конечная цель этой физической метафоры — как и метафор, представленных в виде историй, — трансформировать функцию проблемного поведения так, чтобы неэффективные стратегии соответствующим образом опреде- лялись, и могли сформироваться новые схемы поведения, которые больше подходят для окружающей действительности. Создание терапевтической метафоры На примерах, представленных в этой главе, вы можете увидеть, что создание новой и эффективной терапевтической метафоры основано на двух ключевых принципах. Во-первых, как было отмечено ранее, чрезвычайно важно, чтобы клиенты могли наблюдать конкретные последствия своих действий в ситуации, представленной в метафо- ре (например, в результате кормления тигр становится все больше,
42 Глава 2 сильнее и требовательнее). Хотя метафора наподобие "Голодного тигра" проста и понятна большинству клиентов, у нее есть определен- ное ограничение: она ссылается на ситуацию, с которой большинство людей никогда не столкнутся. Таким образом, она требует другого уровня реляционных действий, а именно вообразить, что случилось бы, если бы пришлось кормить голодного тигра. В другом примере, иллюстрирующем непродуктивность избега- ния, — метафоре "Зыбучие пески" [Hayes, 2005, pp. 3-4] — тоже пока- зан опыт, которого у клиентов, вероятнее всего, не было в реальной жизни. Но, по крайней мере, они могли видеть это в фильме (как кто- то проваливается в зыбучие пески), что маловероятно для истории с тигренком под дверью. Клиенты знают, к чему могут привести попыт- ки выбраться из зыбучих песков — пусть не из личного опыта, но из фильмов, — и мы можем предположить, что наблюдать последствия такого поведения для них немного проще. Еще лучше — создавать метафоры, основываясь на личной истории и культуре конкретного клиента. Так мы можем быть уверены, что клиент знает, к чему приво- дит осуществление того или иного действия. Такие метафоры можно создавать, ссылаясь на людей, предметы и события, знакомые клиен- там, или используя их личный опыт, о котором они рассказали ранее. Другой ключевой принцип создания терапевтической метафоры состоит в том, что функция событий в метафоре должна соответство- вать функции событий, актуальных для клинической ситуации. При- менение метафор и упражнений может сбить клиента с толку, если вы не обратите особого внимания на контекст (т.е. конкретный про- цесс ACT), в котором они используются. Например, хоть такие мета- форы, как "Голодный тигр" или "Зыбучие пески" и считаются почти универсальными метафорами для формирования принятия, они мо- гут поспособствовать принятию, только если контекст, в котором они применяются, изначально включает избегание. Представим такую си- туацию: клиенту трудно заниматься делом, которое может принести ему радость в долгосрочной перспективе. Использование метафоры "Голодный тигр" может дать результат, если причина того, что клиент легко сдается, — избегание переживаний (скажем, тревоги, которая возникает, когда он осуществляет это действие). Если такому клиенту расскажут историю о тигре, он может сделать вывод, что попытки из-
Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 43 бавиться от болезненной эмоции путем прекращения действия толь- ко усугубляют эмоцию (к примеру, он может чувствовать грусть или вину за то, что прекратил действие). Однако если причина прекраще- ния действия — в недостаточно явной связи между этим действием и далекими или абстрактными последствиями (т.е. целями клиента], то использование метафоры, которая подчеркивает опасность настой- чивости, возможно, не самое целесообразное решение. В таком случае лучше подойдет метафора ступенек, по которым нужно подняться, или шагов, которые нужно сделать, чтобы преодолеть расстояние. Их можно сравнить с отдельными действиями, соответствующими цен- ностям, так как и метафора, и реальная ситуация клиента, и его дей- ствия связаны с далекими или абстрактными последствиями. Вдобавок к тому, чтобы обеспечить функциональное соответствие метафоры и клинической ситуации, на ранних этапах терапии мо- жет также быть полезным находить соответствия, близкие топогра- фически, так как формальное сходство может упростить восприятие эквивалентности. Например, если поведение клиента является функ- ционально избегающим и топографически пассивным (скажем, он отказывается от публичных выступлений, чтобы избежать тревоги], то более подходящей будет метафора, включающая в себя пассивное поведение (например, метафора прекращения езды в тумане, которая рассматривается далее в описаниях клинических виньеток). В таком случае не подходят метафоры "Голодный тигр" и "Зыбучие пески", так как топография избегающего поведения в этих метафорах активная (т.е. упорное кормление и борьба). Постепенно терапевт может под- ключать метафоры, которые похожи функционально, но более разно- образны топографически, чтобы обобщить разнообразие проблема- тичных поведений клиента. Это полезно для клиента, если, к примеру, в целях избегания тревоги он отказывается от публичных выступле- ний и начинает употреблять алкоголь. Функционально эти две схемы поведения похожи, так как обе нацелены на то, чтобы подавить трево- гу, но топографически они разные, так как одна из них — пассивная, а другая — активная. Подводя итог, можно сказать, что для создания терапевтической метафоры нужно сначала провести точный функциональный анализ трудностей клиента и выбрать соответствующий процесс ACT. Чтобы
44 Глава 2 клиенту было проще проследить связь между метафорой и его соб- ственной ситуацией, при создании метафоры следует принимать во внимание его культурное происхождение и личный опыт. Функцио- нальное соответствие между метафорой и ситуацией клиента упро- стит для клиента понимание схожести между последствиями, наблю- даемыми в метафоре и в его собственной ситуации. Также, создавая метафору, следует обращать внимание на топографическое сходство, так как это может помочь клиенту понять связь метафоры с его соб- ственной ситуацией. Подача экспириентальных метафор Чтобы помочь клиентам понять конкретные последствия их дей- ствий через связи между метафорой и их ситуацией, важно знать, как именно преподнести метафору. В частности, эффективна экспириен- тальная подача метафоры, благодаря которой взаимодействие с эле- ментами истории вызовет больше эмоций, будет более конкретным и запоминающимся. Для того чтобы так преподнести метафору, тера- певт должен использовать изъявительное наклонение в настоящем времени, а не сослагательное наклонение. Это поможет клиенту на- блюдать ситуацию, как если бы она действительно происходила здесь и сейчас. Например, терапевт должен говорить так: "Вы идете по пус- тыне и вдруг оказываетесь посреди зыбучих песков. Что вы делаете?" а не "Если бы вы шли по пустыне и вдруг оказались посреди зыбучих песков, что бы вы сделали?" К тому же вы можете обратить внимание клиента на его собствен- ные реакции на историю по ходу того, как она разворачивается. На- пример, терапевт может спросить: "Вы пытаетесь выбраться из зы- бучего песка. Что при этом с вами происходит? Что вы чувствуете?" или "Вы тонете. Какие мысли приходят вам в голову?" Можете исполь- зовать контекстуальные сигналы, чтобы добиться понимания экви- валентности между метафорой и клинической ситуацией, но такие директивные ходы обычно следует ограничивать. К примеру, лучше не говорить "Борьба с зыбучим песком — это как борьба с тревогой", потому что так клиент будет учиться по правилу, а не непосредствен-
Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 45 но на своем опыте. Эти две формы обучения нельзя полностью отде- лить друг от друга, однако используя чрезмерно директивные прави- ла, вы упустите возможность усилить эффект, который произведет понимание клиентом прямых последствий. Вместо этого вы сможете поспособствовать пониманию взаимосвязей, смешивая лексику мета- форической и реальной ситуаций. Например, исследовав с клиентом историю с зыбучими песками, можете спросить: "А что вы делаете, когда тонете в своей тревоге?" В случае с метафорой голодного тигра можете спросить: "А что происходит, когда ваша тревога испытывает голод и выдвигает агрессивные требования?" Клинические примеры Приведенные ниже клинические виньетки являют собой примеры двух альтернативных способов подачи метафоры. Мы начинаем с об- щего для этих двух подходов вступления. Далее мы показываем ди- рективную подачу метафоры и в конце приводим пример экспириен- тальной подачи, основанной на принципах ТРФ. Вступление Терапевт. Итак, вам трудно выходить из дому и видеться с друзьями и семьей, и вы говорили, что даже ходить на работу становится вам в тягость. Какие мысли приходят вам в голову когда друг приглашает вас куда-то пойти? Клиент. Я чувствую себя таким подавленным, что даже не знаю, чего хочу. Даже когда я думаю, что хочу пойти, я боюсь, что мне будет скучно или что я слишком устану... Не знаю, как быть. Терапевт. И вы решаете отклонить приглашение? Клиент. Да. Я чувствую такую неуверенность, что в итоге просто остаюсь дома. Терапевт. Получается, ваши мысли не дают вам пойти куда-то с друзьями. Правильно? Клиент. Да, наверное, можно так сказать.
46 Глава 2 Дидактическая версия Терапевт. Когда вас одолевают такие мысли и вы не уверены в том, чего хотите, — это как если бы вы вели машину в густом тумане, который не дает разглядеть дорогу. В тумане так трудно увидеть, куда вы едете, что вы останавливаете машину и ждете, пока он рассеется. Вы согласны? Терапевт установил связь между ситуацией клиента и ездой в ту- мане, используя эксплицитный контекстуальный сигнал "это как если бы". Вдобавок к этому терапевт выбрал контекст вождения в тумане, потому что день и вправду туманный и клиент приехал на сеанс на машине. Клиент. Наверное, это правда, что я больше не двигаюсь вперед. Терапевт. Но когда вы за рулем и на дороге туман, вы действительно останавливаетесь, пока он не рассеется? Терапевт установил связь с тем, что клиент не выходит из дома при наличии мыслей и чувств, которые служат для него преградами, ука- зав на тот факт, что клиент поступил бы иначе в похожей ситуации. Клиент. Ну, нет, конечно, потому что никогда не известно, как долго продержится туман. Я могу ехать медленнее и осторожнее, но все равно буду ехать дальше. Терапевт. А иногда он и вовсе не рассеивается, правильно? Вы приезжаете к пункту назначения, а дорога все еще в тумане. Клиент. Да, может быть и так. Терапевт. Это похоже на то, что вы делаете со своими мыслями... Но когда вы не выходите из дома из-за боязни усталости, вы как будто делаете противоположное тому, что делали бы, если б ехали в тумане. Терапевт снова использовал эксплицитный контекстуальный сиг- нал ("вы как будто делаете противоположное"), чтобы установить оппозиционную связь между тем, что клиент делает в тумане, и тем, что он делает при наличии мыслей и чувств, которые служат для него преградами. Цель этой явной переформулировки в том, чтобы обра- тить внимание на связь между ситуацией клиента и ситуацией, кото-
Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 47 рая содержится в метафоре, и показать отличающиеся эффекты двух альтернативных схем поведения. Клиент. Наверное, это правда. Я жду пока станет лучше, вместо того чтобы двигаться дальше. Экспириенталъная версия Терапевт. Вы знаете, что на наших сеансах я часто использую упражнения, верно? Клиент. Да. Терапевт. Вы не против сейчас выполнить со мной одно упражнение? Клиент. Не против. Терапевт. Вы заметили сегодня туман на дороге? Терапевт обратил внимание клиента на его личный опыт, чтобы ему было проще наблюдать конкретные элементы ситуации. Клиент. Да, когда я ехал сюда, было сложно что-то разглядеть. Терапевт. Что вы почувствовали этим утром, когда увидели туман? Терапевт привлек внимание клиента к его мыслям и чувствам. Клиент. Ну, было досадно, что мне нужно куда-то ехать. Очень непросто вести машину в такую погоду. Терапевт. Вспомните, как вы ехали и с трудом могли что-то разглядеть. Представьте, что вы еще там, на дороге... Что вы чувствуете? Терапевт использует изъявительное наклонение в настоящем вре- мени, чтобы образовать метафору здесь и сейчас и чтобы клиент опи- сал свои текущие мысли, ощущения и эмоции. Это поможет клиенту наблюдать последовательность событий и провести формальную функциональную оценку, но так, что конкретные нюансы опыта ста- новятся более ярко выраженными. Клиент. Чувствую, как будто застрял. Терапевт. Какие ощущения это вызывает в вашем теле? Клиент. Мышцы шеи напряжены... Глаза болят, потому что трудно разглядеть дорогу в тумане.
48 Глава 2 Терапевт. И о чем вы думаете в этот момент? Клиент. Думаю, что лучше бы я был дома, в кровати. Терапевт. И что вы делаете? Клиент. Ну, я все равно еду дальше, потому что у меня назначена встреча с вами. Терапевт. А туман как-то влияет вашу езду? Клиент. Мне приходится ехать медленно. Я надеялся, что немного развиднеется, но туман так и не рассеялся. До сих пор. Теперь связи, включенные в метафору, четко установлены. Туман усложняет вождение, но если остановиться, клиент не сможет попасть в пункт назначения. Таким образом, продолжение пути, даже если это требует больше осторожности, кажется более резонным. Заметь- те, что терапевт только спросил о личном опыте клиента, но не да- вал никаких ответов. Последний вопрос указал клиенту на трудность вождения в тумане, что пригодится позже, для того чтобы признать трудность действия при наличии мыслей и чувств, которые служат преградами. Терапевт. Когда вы рассказываете о том, что происходит, если друг приглашает вас куда-то, я чувствую, будто вокруг вас собирается туман. Терапевт начал смешивать лексику двух ситуаций, чтобы навести на мысль об их эквивалентности. Клиент. Когда я остаюсь дома? Когда вы начнете смешивать лексику из двух вербальных сетей, клиент может либо сначала почувствовать себя немного сбитым с толку, либо же сразу понять соответствие между двумя ситуациями. Вы должны быть готовы подстроиться под любую из реакций. В на- шем случае терапевт возвращается к функциональной оценке изна- чальной ситуации и затем снова начинает смешивать лексику. Терапевт. Почему вы остаетесь дома? Клиент. Потому что я слишком подавлен. Я не знаю, чего я хочу. Терапевт. То есть вы останавливаете машину?
Обход языковых ловушек с помощью экспириентальной практики 49 Смешение лексики из ситуации вождения в тумане и ситуации вы- хода из дома делает парадокс разных действий в похожих ситуациях более заметным. С одной стороны, клиент выбирает двигаться даль- ше в тумане, а с другой — решает остановиться при появлении труд- ных мыслей и чувств. Клиент. Я не думал об этом с такой стороны, но да... Похоже, что я останавливаю машину, как вы и говорите. Терапевт. Эти мысли о том, что вы слишком подавлены, что не знаете, чего хотите... Вы считаете, они слишком густые, чтобы ехать в них? Терапевт спрашивает, сопоставляет ли клиент влияние преград на выход из дома с влиянием тумана на езду. Иными словами, считает ли клиент, что воздействие мыслей-преград сильнее, чем воздействие тумана. Смешение лексики помогает клиенту понять ограниченность его действий, если он основывается на таком способе мышления. Клиент. Похоже, что именно так я и думаю на данный момент. Клиент признал, что для него воздействие трудных мыслей и чувств сильнее, чем воздействие тумана. Однако то, что он добавил "на данный момент", дает понять, что он вступает в раннюю стадию дистанцирования от своего способа мышления. Терапевт. Когда мысли о подавленности и неуверенности становятся такими густыми, что вам трудно разглядеть дорогу, как вы думаете, можно было бы все равно продолжать ехать? Терапевт навел на мысль об альтернативной схеме поведения, все еще смешивая лексику двух ситуаций, чтобы эффективность этого но- вого поведения стала более заметной. Клиент. Так, как я продолжал ехать сегодня, чтобы добраться сюда? Терапевт. Вы сказали, что вам этого тоже не хотелось делать, верно? Сказав "тоже" терапевт использовал контекстуальный сигнал, цель которого — подчеркнуть эквивалентность вождения, невзирая на туман, и выхода из дома, невзирая на чувство подавленности. Таким образом, альтернативная схема поведения покажется клиенту целесообразной. Клиент. Я бы предпочел остаться дома, в кровати. Терапевт. И тем не менее вы здесь. И туман тоже все еще здесь.
50 Глава 2 Терапевт установил прямую связь между вождением в тумане и присутствием клиента на сеансе, чтобы дать понять о существовании похожей связи между мыслями и чувствами, которые функционируют как преграды, и совершением значимого действия, следуя принципу разделения в ACT. Клиент. Да, это так. Я здесь, несмотря на туман. Экспириентальная версия диалога построена согласно принципам, которые согласуются с понятием ТРФ об эффектах языковых процес- сов. Это идеальные принципы; тем не менее мы не предлагаем их как абсолютные и четкие правила для подачи эффективных метафор. Их следует использовать гибко, с пристальным вниманием к функции выбранных терапевтических ходов, принимая применимость этих хо- дов за главный критерий их оценки. Резюме В этой главе мы предложили схему того, как работают метафоры, как их создавать и использовать в терапии. Дальнейшие исследова- ния, безусловно, еще будут расширять наши знания о языковых про- цессах, задействованных в психопатологии и терапии, но психотера- певты уже имеют в своем распоряжении ряд принципов, основанных на ТРФ, которые можно применять с определенной гибкостью. Для того чтобы объяснить связь между ТРФ и ACT, иногда тоже задейству- ют метафору вождения машины: водителю не обязательно знать, как функционирует машина, чтобы хорошо ее водить. С этой точки зрения знание ТРФ не обязательно для эффективной лечебной практики. Од- нако данную метафору можно интерпретировать иначе. Если вы счи- таете, что АСТ-подход требует навыков гоночного вождения, то будет полезно заглянуть под капот и изучить, как работает автомобиль. Мы считаем, что использование метафор и упражнений в терапии — при- мер того, как водители могут усовершенствовать свои навыки путем расширения знаний о языковых процессах. Мы надеемся, что даль- нейшее развитие принципов ТРФ предложит нам еще больше спосо- бов совершенствования лечебной практики.
Глава 3 Принятие и готовность (в соавторстве с Пиа Хеппнер) Принятие и готовность противопоставляются избеганию пережи- ваний и когнитивной ригидности. Принятие включает в себя согла- сие на все переживания и события — внутренние и внешние, положи- тельные и отрицательные — такие, какими они являются на данный момент, без попыток изменить их форму или частоту. Таким образом, поведение, в основе которого лежит принятие, — альтернатива избе- ганию переживаний. Готовность — это поведение, тесно связанное с принятием, при котором человек принимает открытую и осознанную позицию, способствующую принятию. Эта позиция не означает, что мы принимаем наши мысли за правду (например, мысль "Я неудачник") или отступаем. Скорее, это экспириентальное признание того, что мно- гие ситуации включают в себя элементы, которые просто нельзя изме- нить, такие как спонтанные эмоции, воспоминания, внешние факторы стресса и выбор или поведение другого человека [Robinson & Strosahl, 2008]. Попытки избавиться от этих переживаний, избежать их или контролировать ограничивают наш выбор и приводят к когнитивной ригидности. В то же время принятие и готовность позволяют нам про- пустить через себя все присущие ситуации переживания и благодаря этому получить возможность действовать согласно нашим ценностям. Контроль как проблема Понимание установки на неосуществимый контроль является клю- чевым для концептуализации случая в ACT и первым шагом к приня-
52 Глава 3 тию и готовности. Поскольку человеку свойственно попадать в ло- вушку содержания языка и нашей эволюционной истории, нам легко настроить себя на устранение психологической (или физической) боли даже в тех сферах, которые вне нашего контроля. Воображая, что с болью можно справиться и ее следует устранить, клиенты могут за- стрять в своем "режиме управления" На ранних этапах терапии же- лательно исследовать попытки контроля на таких упражнениях, как составление "Описи страдания" [Hayes, 2005, pp. 12-13] и постановка вопроса — "волшебной палочки" [Hayes, 2005, р. 14]. "Опись страда- ния" дает клиенту возможность в общих чертах обрисовать все мыс- ли, чувства, воспоминания, порывы, телесные ощущения и другие личные переживания, которые вызывают трудные и неотступные отрицательные реакции. Вопрос — "волшебная палочка": какой была бы жизнь клиента, если бы все страдания из описи вдруг, как по вол- шебству, исчезли? Вместе эти два подхода помогают прояснить, от ка- ких болезненных переживаний клиент хотел бы избавиться, и понять его установку на неосуществимый контроль. Исследуя эту установку дальше, важно провести грань между "чистой" болью (естественны- ми и спонтанными эмоциями, воспоминаниями и другими личными переживаниями, возникающими в жизненном контексте) и "грязной" болью (или страданием), которая возникает в контексте попыток справиться с естественной болью, контролировать или избегать ее. Когда вы придете к пониманию болезненных переживаний клиен- та, работая с ним вместе, вы сможете пересмотреть стратегии, кото- рые он использует для контроля или избегания боли. Это делается для того, чтобы помочь прояснить и функцию, и последствия этих страте- гий и выявить осуществимость или неосуществимость лежащей в их основе установки на контроль. Новые метафоры — описанные в этой главе или традиционные ("Человек в яме" [Hayes et al., 1999, pp. 101- 104] и "Зыбучие пески" [Hayes, 2005, pp. 3-4]) — иллюстрируют, как попытки контролировать или устранять боль (т.е. избегание пере- живаний) могут не только быть неэффективными, но и создавать еще больше проблем. С помощью этих метафор вы с клиентом смо- жете наблюдать, как немалые усилия, приложенные для того, чтобы справиться с трудными, не поддающимися изменению ситуациями, могут ограничить выбор (как если копать лопатой, чтобы выбраться
Принятие и готовность 53 из ямы). В конечном итоге чем больше осуществляется попыток вы- браться, тем сильнее вы завязнете в ситуации (как погружаться все глубже и глубже при каждой попытке выбраться из зыбучего песка). Проблема с решением проблем Еще одно важное различие в ACT — различие между попытками контролировать наружные и внутренние проблемы. К примеру, если вам не нравятся часы на стене, вы можете снять их; если вы слышите гул из-под капота машины, отгоните машину в автосервис, — такого рода действия эффективны для решения внешних проблем. В сущно- сти, такой способ решения проблем настолько укоренился, что люди прибегают к нему сразу же, даже не задумываясь, какие этапы он в себя включает. Рассмотрев конкретные этапы, из которых состоит процесс решения проблемы, мы увидим, как в случае с установкой на неосуществимый контроль эти шаги могут привести в ловушку, вме- сто того чтобы помочь все исправить. Например, возьмем такую ситуацию: вы приходите домой и чув- ствуете запах газа на кухне. Эта проблема может быть решена за несколько секунд, но ее решение будет включать в себя несколько этапов: 1) определить, что что-то не так (вы чувствуете странный запах); 2) установить причину (вы понимаете, что это запах газа из плиты и что ручка повернута не до конца); 3) понять, что может случиться, если не принять меры (вы знаете, что появление искры может привести к взрыву); 4) определить порядокдействий и выполнить их (вы поворачиваете ручку и открываете окно); 5) оценить, как сработал план, сравнив ожидаемый и реальный результат (вы ждете, пока запах развеется); 6) извлечь урок из ситуации и понять, как можно предотвратить или решить похожие проблемы в будущем (вы звоните супругу и рассказываете о случившемся).
54 Глава 3 В этом примере каждый этап приближает вас к решению пробле- мы. Однако если применить этот же алгоритм к внутренней проб- леме, возможно ли, что он приведет к страданию или когнитивной ригидности? Например, второй этап — установление причины — мо- жет причинить вред, если примет форму приписывания вины или ответственности ("Это все моя вина" "Нужно было думать головой"). Аналогичным образом попытки предвидеть потенциальные послед- ствия ситуации и вашего выбора, как на третьем этапе, могут перера- сти в чрезмерное волнение ("Я знаю, что мне нужно сделать, но что, если случится ?"). Четвертый этап — определение последу- ющих действий и их реализация — требует доступа к вербальному знанию или правилу (вы знаете, что при высокой концентрации вос- пламеняющегося газа искра приведет к взрыву). Когда мы имеем дело с проблемами вне нашего контроля, попытки придерживаться правил, говорящих, как все должно быть, и поведения, основанного строго на этих правилах ("Я соглашусь изменить что-либо только на моих усло- виях" или "Услуга за услугу — все должно быть честно"), могут не дать нам сдвинуться с места. Мы застрянем, ожидая, пока что-то или кто-то изменится, изо всех сил пытаясь бороться с тем, что имеем. Более того, применяя к себе процессы оценки, сравнения и сужде- ния, предусмотренные на пятом этапе, мы можем обнаружить, что раз за разом не соответствуем стандартам, и навесить на себя отри- цательные ярлыки ("Почему я не могу перестать таким быть?" или "Я неудачник, и, наверное, большинство людей обо мне такого же мне- ния"). Наконец, преобразование когнитивных единиц из нашего опы- та (выводов о том, что сработало, оценок) в вербальные знания, как на шестом этапе, может помочь человеку эффективно справляться с похожими ситуациями в будущем. Но если этот процесс применить к себе или к проблемам внутреннего характера, то это может обой- тись нам крайне дорого. Оценки и ярлыки могут трансформироваться в концептуализированное видение себя или мира, которое будет для нас губительным и ограничивающим ("Мне нужно просто прекра- тить попытки", "Может быть, если мне будет все равно, то мне больше не причинят боли" или "Люди всегда были и будут такими, так зачем же сближаться с кем-то и усложнять себе жизнь?").
Принятие и готовность 55 Вы можете выполнить подобное упражнение с клиентом, наме- чая этапы решения внешней проблемы из его жизни и применяя их к той проблеме, которая привела его на терапию. Например, можно проанализировать задачу внешнего характера, в которой клиент мо- жет четко представить желаемый результат (скажем, финансовая не- зависимость на пенсии через пятнадцать лет). Определите факторы, которые при текущих обстоятельствах могут препятствовать такому исходу (например, если он будет влезать в долги). Проведите "мозго- вой штурм", найдите все варианты поведения, при которых эта цель станет возможной (допустим, если он пойдет на финансовые компро- миссы сейчас и будет откладывать определенную сумму каждый ме- сяц), и разработайте план отслеживания прогресса. Далее определите процессы, которые включают в себя эти этапы: вы концентрируетесь на проблемных областях (выясняете, что не работает так, как следу- ет), предсказываете, планируете наперед и оцениваете прогресс по ходу дела, чтобы определить, действительно ли изменения улучшают ситуацию. Сравните это с тем, что происходит, когда клиент прибегает к та- ким же процессам для "решения" внутренней задачи (например, пы- тается повысить свою самооценку, то и дело доказывая что-то окру- жающим, избавляется от лишнего веса или концентрируется на своих несовершенствах), и определите, насколько успешно это работает (например, можно спросить: "Ну как, вы уже стали более уверенной версией прежнего себя? Если нет, может, вы недостаточно старались? Что, если вы так никогда и не изменитесь?"). Это подчеркнет разли- чие между тем, что работает во внешнем мире, а что — во внутрен- нем, а также позволит понять, чего стоят эти попытки контроля, когда они применяются к проблемам вне зоны контроля и особенно ког- да они применяются к самому себе. Избегание переживаний или попытки контроля могут не только порождать и поддерживать "грязную" боль и страдание, но также по- дорвать способность человека совершать действительно полезные действия. Рассмотрев все предложенные разумом способы решения проблемы, с которой клиент пытается справиться внутри, вы можете спросить, помогли ли клиенту в его трудностях какие-либо из страте- гий этого подхода. Ответ чаще всего — четкое "нет", и в большинстве
56 Глава 3 случаев оказывается, что эти стратегии только усугубили проблему. Таким образом, появляется возможность сместить фокус с решения проблемы на открытое признание происходящего и изучение других вариантов поведения в трудных обстоятельствах. Принятие и готовность: развитие поведенческой гибкости Молитва о душевном покое, которая прочно укоренилась в 12-ша- говой программе восстановления, — емкий и выразительный пример того, как описываются принятие и готовность в трудных жизненных обстоятельствах. В молитве говорится: "Дай мне душевного покоя принять то, что я не в силах изменить, смелости изменить то, что я в силах изменить, и мудрости, чтобы понимать разницу". Также она тонко подмечает ту идею, что у нас есть возможность выбирать, как поступать — принимать ситуацию или менять ее, — и определять, какая реакция лучше подходит для каждой ситуации. Конечная цель принятия и готовности — увеличить количество вариантов поведе- ния, развивая гибкость, чтобы реагировать на ситуацию так, как она того требует. Однако, учитывая сильную тягу к контролю и ту лег- кость, с которой мы, люди, беремся за решение проблем, другие вари- анты поведения, кроме как контроль или избегание, не всегда очевид- ны. Даже если вы видите разные варианты, некоторые клиенты будут тянуться к тому, который им знаком, или к тому, который позволяет придерживаться избегания и контроля болезненных внутренних пе- реживаний. Другие клиенты могут согласиться вести себя иначе, но только на определенных условиях (скажем, только если это не будет слишком трудно), и в результате возникающий дискомфорт будет пре- пятствовать действиям в выбранном направлении. В свою очередь, готовность признавать и испытывать дискомфорт, которая сопутствует выбору принятия, может дать существенно боль- ше возможностей для свободного поведения. Вот пример того, как клиент, больной раком, описал свою готовность. Под конец сеансов в группе поддержки для онкобольных, организованной на основе ACT, он чувствовал боль и постоянные проблемы с пищеварением и возоб-
Принятие и готовность 57 новил химиотерапию. На последнем групповом сеансе он признался, что готовность дала ему больше вариантов. Он объяснил, что, так как был готов принять боль и другие физические симптомы болезни, он мог делать, что хотел. Он выбрал не бороться с физическими трудно- стями, а вместо этого сосредоточить свое внимание и свои усилия на тех сферах жизни, которые для него чрезвычайно важны, такие как выполнение родительских обязанностей и помощь другим. Это не оз- начает, что ему было легко совершать больше действий, соответству- ющих его ценностям, но, по крайней мере, он смог сместить фокус с постоянных попыток контролировать физические симптомы на то, чтобы найти способ совершать значимые действия. Поведенческая гибкость, которая сопутствует принятию, может также подразумевать бездействие. При подходе к ситуации с точки зрения принятия и готовности можно открыть для себя и выбрать ва- риант не следовать порыву изменить ситуацию. Это может подойти для клиента, который испытывает трудности, связанные с импульсив- ным поведением. Рассмотрим случай с женщиной, которая вербально оскорбляет своего партнера, когда злится. Выбор и готовность не со- вершать действие — это не то же самое, что не совершить действие по причине избегания — скажем, если она не отвечает на звонок под- руги, чтобы избежать чувства тревоги. Небольшие упражнения (на- пример, если что-то зачесалось, попробовать не чесаться) могут легко продемонстрировать эту идею, позволить клиентам оставить все так, как есть на данный момент, и посмотреть, что будет, если они не при- бегнут к попыткам контроля. Позиция, при которой человек готов оставить все как есть и не при- бегать к попыткам изменения внутренних переживаний, может быть особенно трудной для тех, кто обладает "хорошими" навыками реше- ния проблем — например, использует стратегии снятия стресса или позитивные самоутверждения. Эти "позитивные" стратегии выпол- няют функцию избегания переживаний, и увидеть их потенциальную цену может быть трудно. Более того, сами терапевты могут попасть в ловушку и еще больше укрепить эти стратегии контроля, продол- жая "позитивные" разговоры. Бывает, что клиент признаёт какую-то трудность, а потом пытаться уйти от нее, например, приуменьшая или трансформируя свое чувство либо меняя тему (например: "Мне
58 Глава 3 так грустно. Эх, если бы я только мог быть ближе к своим детям... Но у меня все в порядке. У меня хорошая работа и достаточно хорошее здо- ровье для моего возраста"). В такие моменты вы можете мягко попро- сить клиента остановиться на этом месте или вернуться к тому, чем он только что поделился, и посмотреть, сможет ли он сказать больше об этом чувстве или ситуации. Случаи, когда клиенты делятся чем-то, что требует подробного изучения, могут сильно отличаться от расска- зов о том, как они за что-то боролись. Внимание не к второстепенным эмоциям (злость, фрустрация или апатия), а именно к таким моментам и примерам "чистой" боли (по- теря, страх или разочарование), за которыми могут последовать попытки уйти от переживаний, направит вас к сути того, чего клиент избегает. Эти моменты в терапии создают возможность практиковать навыки принятия и готовности и для вас, и для клиента. Принятие и готовность для терапевта Сознательно или нет, мы, терапевты, часто ставим для себя личные терапевтические цели по отношению к клиентам — изменить или контролировать их симптомы и проблемные схемы поведения. Как и в случае с клиентами, в первую очередь нужно выявить эту установку, чтобы ваши реакции и посылы в терапии не оказали противополож- ного эффекта (как, например, поддержка клиентов в их потребности контролировать или изменять мысли, чувства или переживания). Так- же в терапии может иметь место установка на изменение в тех случаях, когда клиентов направляют учреждения первичной медико-санитар- ной помощи или другие лица либо организации — например кто-то, кто обеспокоен, что клиент не заботится о своем здоровье, или хочет, чтобы он "прошел курс терапии депрессии". В таких обстоятельствах вы можете признать эксплицитную установку системы здравоохране- ния на контроль и даже задействовать ее, чтобы проиллюстрировать универсальность этой установки и сферы, в которых "решение про- блем11 может не сработать. Будет вполне разумно использовать эти те- рапевтические обстоятельства, как и ваши собственные трудности с
Принятие и готовность 59 контролем в терапевтическом контексте, чтобы позволить клиентам увидеть потенциальную цену избегания переживаний и ввести при- нятие и готовность как альтернативы, которые создадут возможно- сти для более осуществимых и соответствующих ценностям выборов и действий. Стратегии поддержки принятия и готовности Метафоры и упражнения, которые главным образом нацелены на достижение психологической гибкости через принятие и готовность, как правило, делятся на две категории. Первая предназначена для того, чтобы экспириентально дать понять клиенту неосуществимость контроля и избегания переживаний. Вторая сосредоточена на вве- дении принятия и готовности как альтернатив контролю и создает возможности для того, чтобы испытать эти принципы на себе и реа- лизовать их. Ниже представлены метафоры и упражнения для обеих категорий. Метафоры и упражнения для понимания контроля как проблемы Можно начать процесс определения контроля или избегания пе- реживаний как проблемы, спросив, что привело клиента на терапию. Это даст вам картину нежеланных мыслей, чувств и опыта, с кото- рыми клиент испытывает трудности. Следующий шаг — занять не- предвзятую позицию исследователя и рассмотреть все способы, кото- рые клиент испробовал, чтобы решить свою проблему. Может быть, клиент использует эти стратегии ненамеренно или не знает, что они являются инструментами избегания. В любом случае ваша задача — выявить стратегии как внутреннего контроля (подавление мыслей, отвлечение), так и внешнего (употребление психоактивных веществ, изоляция) и рассмотреть преимущества и недостатки этих страте- гий и в краткосрочной, и в долгосрочной перспективе. Это поможет вам понять намерения клиента, на которых основывается его выбор,
60 Глава 3 и определить, привел ли выбор к желаемому результату. Определив, насколько эффективно поведение клиента — особенно если при этом видно, как попытки избегать нежеланных мыслей и чувств ограни- чивают его жизнь, — вы сможете доказать бесполезность подобных попыток контролировать личные переживания и открыть другие воз- можные схемы поведения, в частности принятие и готовность. В ACT такое чувство бесполезности называют креативной безнадежностью [Hayes et al., 1999, p. 90]. В этом разделе будет представлен ряд мета- фор и упражнений, которые позволят клиенту более четко понять бесполезность и цену контроля и развить позицию креативной без- надежности. ♦ ♦ ♦ Не думайте о щенке [Afari,2012] Как и в случае с другими упражнениями, которые подразумевают попытки не думать о чем-то, будь то шоколадный торт [Hayes et al., 1999, pp. 124-125], желтый джип [Hayes, 2005, pp. 24-25], ванильное мороженое [Walser & Westrup, 2007, pp. 69-70] или пончик с повидлом [Zettle, 2007, p. 169], цель данного упражнения — продемонстрировать парадокс подавления мыслей. Многие клиенты испытывают трудно- сти при попытках подавить нежеланные мысли или воспоминания. Тем не менее для того, чтобы не думать о мысли или воспоминании, нужно сначала о них подумать. Это и другие похожие упражнения — легкий и безопасный способ для клиентов на собственном опыте по- нять бессмысленность контроля мыслей. Вы не против выполнить со мной небольшое упражнение? Я хотел бы, чтобы на протяжении последующих нескольких секунд вы не думали о щенке. Вы можете думать о чем угодно, кроме щенка. Если появятся мысли о маленьком милом щеночке, который виляет хвостиком, прыга- ет на вас и лижет вам лицо, — гоните эти мысли подальше. Вы може- те думать о чем угодно, но ни в коем случае не о щенке. Некоторые клиенты в ответ на это, а также выполняя другие упраж- нения по подавлению мыслей, пытаются заменить одну мысль дру-
Принятие и готовность 61 гой (вместо щенка думают о котенке), и им кажется, что они успешно избежали мыслей об изначальной мысли. В таких ситуациях важно проанализировать все попытки клиента избавиться от нежеланной мысли или подавить ее, их цель (думать о котенке, чтобы не думать о щенке) и количество требуемых для них усилий — это покажет, что замена одной мысли другой неизбежно включает в себя изначальную нежеланную мысль. Также исследуйте частоту, длительность и интен- сивность мыслей о щенке. Как правило, клиенты замечают, что они не думали о щенках ни разу за весь день — до того момента, как начали пытаться не думать о них, в результате чего количество этих мыслей парадоксально увеличилось. Даже если клиент "успешно" подавляет образы щенков образами котят, щенки появляются снова, часто с еще большей настойчивостью, как только он перестает прилагать усилия, необходимые для того, чтобы думать о котятах. ♦ ♦ ♦ Маятник [Odhage,2011] В этом упражнении используются колебания маятника как мета- фора парадоксальности попыток контролировать эмоции. Также оно затрагивает готовность как альтернативу экспириентальному кон- тролю. Приведенный ниже сценарий подходит для упражнения с имаги- нацией (перед началом которого клиенту нужно удобно расположить- ся и сделать несколько глубоких вдохов). Также его можно выполнять с настольным маятником в качестве реквизита или раскачивая другой подвешенный груз. Такой интерактивный способ выполнения упраж- нения подчеркнет экспириентальную природу метафоры. Представьте себе чувство — любое чувство или эмоцию. Сколько оно будет длиться? А теперь представьте маятник, который свободно раскачивается. Чем выше вы поднимете груз в одном направлении, тем больший импульс ему придадите, чтобы взметнуться на другой сторо- не. Вы сможете определить силу взмаха по весу и сопротивлению гирь- ки — груза внизу маятника, — когда отпустите ее.
62 Глава 3 Чувства — как маятник: они двигаются из стороны в сторону Это неизбежно. Одна сторона может нравиться вам больше другой. Тем не менее если вы попытаетесь противиться колебаниям — самой приро- де маятника — и потянете груз в ту сторону, которая вам больше по душе, вы придадите ему импульс, чтобы взметнуться на противопо- ложной стороне — той, которая вам не нравится. (Если вы исполь- зуете реквизит, можете предложить клиенту потянуть гирьку в одну сторону и отпустить.) Вы можете остановить его на короткое время или поднять груз выше его крайнего положения. Но для того, чтобы так сделать, вам потребуется приложить усилия, и это все равно не сра- ботает, ведь рано или поздно груз все-таки окажется на той стороне, которая вам не нравится, — вместе со всей дополнительной энергией, которую он от вас получил. Это просто принцип работы маятника: чем выше вы поднимете груз в одном направлении, тем сильнее будет движение в противоположную сторону. Кто-то может потянуть гирь- ку сильнее, кто-то — слабее. Кому-то маятник может нравиться, а у кого-то его движение вызывает тошноту А теперь представим, что есть другой вариант, кроме как схватить груз и пытаться поднять его в одном направлении. Что, если бы вы могли подняться по нити к точке подвеса? То, что вы там, наверху, бу- дет означать, что вы готовы позволить маятнику колебаться — вы не расходуете свою энергию на груз и не даете той стороне, которая вам не нравится, никакой дополнительной энергии. Находясь у оси под- веса маятника, вы можете позволить ему колебаться и при этом не чувствовать тошноту. Вы не качаетесь всем своим телом, раскачивая груз, но колебание все равно происходит. Готовность — это то, насколько вы открыты к переживанию есте- ственных колебаний ваших эмоций, мыслей, телесных ощущений и вос- поминаний, когда они появляются на одной стороне — возможно, в виде счастья или дорогих сердцу воспоминаний; или на другой — как при гру- сти, разочаровании или тревоге. (В предыдущем предложении выбери- те переживания, актуальные для клиента.) Ваш опыт с маятником по- казывает, что, даже если вы не готовы принять одну из сторон, она все равно никуда не денется. Как раз тогда, когда вы совершенно не готовы к чувству тревоги (или другой эмоции, актуальной для ситуации кли- ента), тревога становится реальным поводом для беспокойства. Имен- но в этот момент вы даете тревоге больше энергии, поднимая груз так высоко, как только можете, чтобы избавиться от него.
Принятие и готовность 63 Вы так долго пытались контролировать чувства и мысли, которые вам не нравятся, а получали их еще больше. А ведь у вас есть выбор. Вме- сто того чтобы пытаться контролировать колебание, вы можете бес- препятственно подняться к точке подвеса маятника — к готовности. С этой точки вы можете добровольно позволить маятнику колебаться в обе стороны. Иногда тревога есть, а иногда ее нет. Но ни в одном из случаев вы не окажетесь участником безнадежной борьбы, которая мо- жет привести только к нежеланным последствиям. Вы не можете контролировать колебание. Вы можете контролиро- вать только то, что будете делать сами: схватите груз или станете управлять маятником с высоты. Теперь позвольте мне спросить вас: вы открыты к этому новому опыту, к тому, чтобы посмотреть, как изменится ваша жизнь, если вы сместите фокус и будете не качаться на гирьке, а управлять маятником с высоты готовности? ♦ ♦ ♦ МЯЧ В БАССЕЙНЕ [Jepsen, 2012] Эту метафору можно использовать для того, чтобы показать контр- продуктивность попыток контролировать мысли и чувства. Также она предлагает принятие и готовность как альтернативы. Что, если все, что вы делаете со своими мыслями, воспоминаниями и чувствами — всего лишь попытки утопить мяч в бассейне? Вам не нра- вятся эти эмоции. Вы не хотите их, а хотите, чтобы их не было в вашей жизни. И вы пробуете затолкнуть мяч под воду, прочь из вашего созна- ния. Однако мяч все выныривает и выныривает, так что вам приходит- ся либо заталкивать его снова и снова, либо держать под водой. Если бороться с мячом таким способом, это ничего не даст — он все равно останется рядом с вами. Этот процесс утомительный и бессмыслен- ный. А вот если бы вы отпустили мяч — да, он бы вынырнул и держался на поверхности рядом с вами, и вам это, возможно, не понравилось бы. Но если бы вы позволили ему остаться и не пытались его ухватить, он мог бы со временем оказаться на другом конце бассейна. Да и даже если бы он не уплыл — по крайней мере у вас были бы свободны руки, и вы могли бы плавать в свое удовольствие, вместо того чтобы тратить время на борьбу.
64 Глава 3 ♦ ♦ ♦ Комната, полная клейкой ленты [Vuille, 2013] Данная метафора показывает цену избегания переживаний и по- пыток контроля во многом таким же образом, как и метафора "Голод- ный тигр" [Hayes, 2005, pp. 36-37]. Здесь звук символизирует беспо- коящие мысли и чувства, а клейкая лента — избегание переживаний и попытки их контролировать. Со временем эти стратегии начинают оказывать серьезное влияние. Представьте свою жизнь как комнату. Однажды вы замечаете, что из трубы в углу возле потолка капает. Звук падающих капель застав- ляет вас нервничать, и вы хотели бы избавиться от него. Поэтому вы чините протекающую трубу куском клейкой ленты и снова обретаете душевное спокойствие — до тех пор, пока вода не просачивается сквозь ленту и звук не возвращается: кап... кап... кап... Вы берете еще один ку- сок ленты и обматываете его поверх предыдущего, в результате снова становится тихо. Конечно же, тишина и спокойствие длятся недолго. Вам приходится за- клеивать протекающее место снова и снова. Это не очень большая про- блема, так как клейкая лента дешевая и вы всегда можете запастись ею, чтобы держать под рукой. Так продолжается месяцы или даже годы, пока в один прекрасный день вы не замечаете, что эти большие и неуклюжие заклейки медленно заполняют комнату, оставляя меньше и меньше пространства для вашей жизни, а капанье становится все бли- же и ближе к вам. ♦ ♦ ♦ Постройка дома [Ferreira, 2013] Главная цель данной метафоры — акцентировать внимание на цене избегания переживаний и неработающих попыток контроля. К тому же она показывает возможность выбора альтернативных схем
Принятие и готовность 65 поведения. Изначально она предназначалась для клиентов с синдро- мом раздраженного кишечника или другими клиническими состоя- ниями — т.е. клиентов, которые сталкиваются с физическими огра- ничениями, — но с ее помощью можно также проиллюстрировать неэффективность избегания. В ходе упражнения вы можете просить клиентку (или клиента; в нашем случае это клиентка) делиться при- мерами из своей жизни, когда она осуществляла похожие "обмены", например не приходила на школьное мероприятие своего ребенка, опасаясь физической боли и таким образом теряя возможность быть заботливым родителем, или не шла на свидание, не желая попасть в неловкое положение из-за физических симптомов своего расстрой- ства, и теряла возможность провести время с любимым человеком. Вы заметили, что каждый раз, когда вы избегаете ситуации ими со- бытия из-за того, что они могут вызвать дискомфорт, вы также уменьшаете количество доступных вам вариантов? Избегая ситуации, вы можете получить выгоду в виде того, что какое-то время будете чувствовать себя более комфортно. Но вы не получаете никаких преи- муществ, которые могли бы быть у вас, если бы все же оказались в этой ситуации. Это обмен, не так ли? Это хороший момент для того, чтобы клиентка привела пример из жизни, после чего можно спросить ее, хорошей ли сделкой оказался в итоге обмен. Избегая таких ситуаций из-за того, что в них вы можете почувство- вать себя некомфортно, вы все больше сужаете свой жизненный выбор. Жизнь напоминает постройку дома. Чтобы построить дом, нужны строительные материалы (скажем, кирпичи), и вокруг вас их лежит много — это ваш жизненный опыт. Есть красивые кирпичи — чистые и новые, которые представляют собой приятные мысли, ощущения, воспоминания и чувства. Но есть и другие кирпичи — разбитые, грязные или просто недостаточно прочные. Они представляют собой трудно- сти, через которые вы проходили, такие как симптомы и отрицатель- ные мысли и чувства. Что произошло бы, если бы для своего дома вы выбрали только новые и красивые кирпичи? Наверное, получился бы очень маленький дом, не так ли?
66 Глава 3 И что, если красивые кирпичи лежат рядом с плохими кирпичами или даже под кучей таких кирпичей? Не может ли быть, что вы не видите этих спрятанных красивых кирпичей, потому что сосредоточили все свое внимание на том, чтобы не касаться мусора? Не сузит ли это ваше жизненное пространство еще больше? Вы, возможно, скажете, что вам хорошо жить в маленьком домике. Тем не менее каждый раз, когда вы будете выходить из него, плохие кирпичи все еще будут лежать на пути, чтобы вы не могли добыть больше новых красивых кирпичей. Вы даже можете дойти до той стадии, когда и во- все не будете выходить из дома. Звучит как дорогой обмен, не правда ли? А что, если бы вы решили построить дом из всех кирпичей, которые есть в вашем распоряжении? Построив дом из всех доступных кирпи- чей, вы получите больше пространства для жизни. Что, если можно научиться жить в доме, построенном и из красивых, и из плохих кирпи- чей, — ради того, чтобы жизнь была насыщеннее и давала возможность расти дальше? Как вам такая идея? ♦ ♦ ♦ Жизнь — пляж: борьба С ОТБОЙНЫМ ТЕЧЕНИЕМ [Davis;2013] Данная метафора затрагивает все шесть принципов ACT, но прежде всего она призвана запечатлеть суть креативной безнадежности в графической манере. Учитывая объем метафоры, лучше использовать ее на раннем этапе терапии, а потом ссылаться на нее и выделять раз- ные ее компоненты, работая с другими процессами ACT. Эта метафора будет особенно полезной для работы с клиентами, которые страдают от тревоги или навязчивых мыслей и компульсивного поведения. Иногда жизнь — как пляж. Мы хотим запрыгнуть в воду, чтобы повесе- литься, расслабиться и освежиться. Окружающие все время дают нам хорошие советы: "Не забудь крем для загара" "Не заплывай за буйки" "Не заходи в воду полчаса после еды" "Берегись акул" И мы запрыгива- ем, плескаемся и радуемся. В зависимости от вашей личности и вашего опыта вы можете вести себя на пляже беспечно либо с беспокойством оглядываться в поисках акул и постоянно следить за буйками, чтобы
Принятие и готовность 67 убедиться, что вы заплыли не слишком далеко. Или, быть может, вы тот человек, который любит игнорировать правила, и вы плаваете, где вам нравится. Внезапно ваше удовольствие прерывается. Вас сбивает с ног. Вы больше не достаете до дна и замечаете, что вас уносит в море. Вы паникуете и немедленно ставите перед собой цель вернуться к берегу, а также прибегаете к действиям, чтобы достичь этой цели. Вы делаете это не раздумывая, инстинктивно, начиная отчаянно грести против течения. Иногда вам кажется, что есть небольшой прогресс, но скоро вы начина- ете уставать и замечаете, что проигрываете сражение. Вы гребете с еще большей силой. Вы переворачиваетесь на спину и отталкиваетесь ногами. Но все равно не двигаетесь в нужном направлении, а только выбиваетесь из сил. Вы забываете, зачем вообще пришли на пляж. Начи- наете говорить себе: "Не нужно было заплывать за буйки" или "Почему я не научился лучше плавать, прежде чем рискнуть и прийти на пляж?!" Но раздумья о том, как вы оказались в этой ситуации, разумеется, не помогают. Вы все еще отчаянно гребете и не можете выбраться. Возможно, вы позовете на помощь. И вот я, спасатель, приплыл, чтобы помочь вам. Смотрите:у меня есть доска, и я предлагаю вам ухватить- ся за нее. Но прежде чем вы сможете это сделать, вам нужно пере- стать отчаянно грести. Даже если вам кажется, будто каждая кле- точка вашего тела протестует против этого, вы должны перестать грести и попробовать кое-что другое —ухватиться за доску. Но знаете, я очень требовательный спасатель. Я считаю, что моя работа — не спасти вас, а научить вас спасать самого себя. В жизни вас может унести отбойным течением в любой момент. Этим тече- нием может быть депрессия, горе, тревога, потребность есть, играть в азартные игры, тратить деньги или употреблять наркотики. Я хочу, чтобы вы научились вызволять себя из беды, когда попадаете в такое течение. Поэтому я предлагаю вам медленно плыть поперек те- чения. Я буду плыть бок о бок с вами. Пока вы будете плыть, вы будете чувствовать силу течения. Вас отнесет в море дальше, чем вы могли себе представить, и перед вашими глазами пронесутся все возможные страшные сценарии развития событий. Именно так и работает наш разум. И мой тоже так делает. Я не прошу вас не бояться, не трево- житься и не грустить. Я прошу вас плыть поперек течения, пока вы переживаете эти мысли и ощущения. В какой-то момент вы приплыве- те к спокойной воде и сможете и дальше радоваться прекрасному дню на пляже.
68 Глава 3 Итак, вот что я предлагаю: прекратить отчаянно грести и позво- лить некомфортным ощущениям и пугающим мыслям, что вас от- несет в море, присутствовать. Я предлагаю вспомнить о том, что действительно имеет значение: веселье на пляже, которое приносит вам удовольствие — неважно, по какой причине. Я предлагаю принять действенные меры, а какие именно — зависит от ситуации. Если вы в безопасности, то эти меры — радоваться солнцу и волнам, и причины для радости у вас могут быть свои. Если вы застряли в течении... (здесь вставьте соответствующую проблему), то следует прекратить борьбу и совершать маленькие взмахи руками по направлению к тому месту, где вам хочется быть, какие бы переживания за этим ни последовали. Приведенное ниже дополнение иллюстрирует проблему строгого следованиям правилам и поможет определить эффективность веры в эти правила. Попросите клиентов привести их собственные примеры правил и советов, которые им давали, и проанализировать, насколько они полезны. Помните все хорошие советы о безопасности на пляже, которые вам да- вали? Заметьте, что некоторые из них действительно хорошие, напри- мер: "Плавай только там, где можешь достать до дна". Некоторые — в основном правильные, но иногда ошибочные, такие как "Не заплывай за буйки" А некоторые — просто обывательские мифы, например: "Солнеч- ные ожоги не страшны, если намазать кожу маслом". Готов поспорить, вы не просили никаких из этих советов, они сами вас нашли. Люди с хо- рошими или, возможно, плохими намерениями напичкали вас хорошими, плохими и нейтральными советами. Так как же вам понять, стоит ли следовать какому-либо из советов, о которых вы вспоминаете, когда планируете поход на пляж? Можно также расширить эту метафору, чтобы спровоцировать дис- куссию о ценностях и целях, в том числе о преследовании одной и той же цели по разным причинам и способности двигаться в значимых на- правлениях, даже если конкретная цель недоступна. Заметьте, что в жаркий день на пляже много людей. Попробуйте пред- ставить, что все они там не по одной причине. Какие есть причины для того, чтобы пойти на пляж? Одни идут туда, чтобы повеселиться с друзьями. Другие — чтобы расслабиться и почитать. Третьи — что- бы загореть. Четвертые — чтобы охладиться.
Принятие и готовность 69 Пусть клиент сам предложит как можно больше вариантов. Вы, например, идете на пляж (цель), чтобы охладиться (ценность). А что, если дорога к пляжу закрыта? Есть и другие способы охладиться. Например, можно посидеть в комнате с кондиционером, принять холод- ный душ или выпить кофе со льдом. Следующий сценарий можно добавить в случае серьезных проблем у клиента с тревожностью, волнением или обсессивно-компульсив- ным поведением. Эта часть может быть особенно полезна для тех, кто пережил травму и развил чрезмерные или нереалистичные беспокой- ства по поводу безопасности. Заметьте, что в ситуации похода на пляж есть меры предосторожно- сти, которые можно предпринять, чтобы повысить уровень безопасно- сти. Вы можете научиться специальным гребкам, пройдя курс плаванья для спасения жизни на море, или же просто научиться лучше плавать. Вы можете нанести на кожу солнцезащитный крем, чтобы не обго- реть. Вы можете не заходить в воду в сильный шторм. Вы можете избегать пляжей с ядовитыми медузами. Вы можете не заплывать за буйки. Все это поспособствует тому, что вы получите удовольствие от пребывания на пляже. Но что произойдет с вашим приятным времяпро- вождением, если вы станете одержимы безопасностью? Если вместо того, чтобы свободно плавать или ловить волны, вы начнете все время высматривать буйки? Или, как только ноги коснутся воды, побежите обратно к сумке, чтобы нанести больше крема? Что, если вы решите и вовсе не ходить на пляж, потому что это слишком опасно? Здесь позвольте клиенту ответить, после чего обсудите разумную безопасность и то, как ее реализовать, а также готовность к беспокой- ным мыслям при совершении значимого действия. Обратите внимание: несмотря на все эти усилия, все еще есть вероят- ность, что вас затянет отбойная волна. Ветры, течения, приливы и отливы могут меняться, и там, где раньше было безопасно, может поя- виться отбойное течение. Или, возможно, к вам незаметно подкрадется огромная волна и собьет вас с ног. Неважно, кто в этом виноват или как это произошло. Если вы попали в отбойную волну, вам нужно сделать важный выбор: продолжать отчаянно грести и в итоге выбиться из сил и утонуть или же прекратить барахтаться и начать совершать эффек- тивные действия, плывя поперек течения навстречу своим ценностям.
70 Глава 3 ♦ ♦ ♦ Цирковой номер: жонглирование и обручи [Stoddard, 2013] Это — еще одна метафора, иллюстрирующая тщетность контро- ля. Однако ее главный фокус на том, что некоего рода контроль часто сначала кажется возможным (т.е. клиенты думают, что они успешно его осуществляют), но со временем выясняется, что он существенно ограничивает жизнь. Если у вас есть несколько обручей и мячей для жонглирования, использование этого реквизита усилит влияние ме- тафоры. Если у вас нет такого реквизита, можете использовать жесты для более эскпириентального применения метафоры. Пытаться контролировать свои чувства и мысли — это как участво- вать в цирковом номере с жонглерами на одном манеже и гимнастами с обручами — на другом. Практически любой может перебрасывать один мяч из руки в руку Многие могут жонглировать даже двумя мяча- ми. Точно так же можно достаточно легко несколько раз прокрутить вокруг бедер один обруч. Аналогичным образом может показаться, что подавление мыслей или избегание чувств осуществимо, эффективно и обходится не слишком дорого. Но что происходит, когда вы добавляете больше мячей или обручей? Вам нужно больше концентрироваться, что- бы продолжать их контролировать. В сущности, вы едва ли можете концентрироваться на чем-то еще. Через некоторое время все эти мячи и обручи ограничивают ваши движения. И довольно скоро все они с грохо- том обрушиваются на вас. То, что начиналось как нечто простое и безо- бидное, стало невозможно продолжать. Метафоры и упражнения для принятия и готовности Когда клиенты на собственном опыте осознали недейственность установки на контроль, фокус терапии смещается к введению приня- тия и готовности как альтернатив. При этом следует обеспечить кли- ентам возможность испытать и попрактиковать эти навыки и приме-
Принятие и готовность 71 нить готовность в разных сферах жизни. Как видно из приведенных выше сценариев, метафоры и упражнения, изначально предназначен- ные для иллюстрации тщетности и цены избегания переживаний, уже намекают на принятие и готовность как альтернативы. Тем не менее на данном этапе клиенты часто не до конца понимают, что именно означают эти альтернативы. Они могут испытывать трудности с тем, чтобы отпустить сравнения с прошлой или придуманной будущей жизнью или ошибочно принять готовность за желание иметь опре- деленное чувство, мысль или опыт. Они также могут сосредоточиться на понимании принятия и готовности интеллектуально, часто как ко- нечной точки, как чувства, которое снова может привести к ригидно- му действию, а не как непрерывного процесса или позиции. Ваша задача — научить клиентов понимать, что такое принятие и готовность, не только описывая их как активные процессы или не- предвзятую открытость к осознанию всех переживаний, но также непосредственно демонстрируя принятие и готовность и создавая возможности для клиентов испытать их на своем опыте. Это можно делать на всех этапах терапии и в разных формах. Например, можно предоставить клиенту выбор, участвовать ли в упражнении, просто спросив: "Вы согласитесь?.." Это очень простой способ дать ему воз- можность попрактиковать позицию готовности. Еще один пример того, что можно использовать на сеансе, — поймать клиента на том, как он убегает от эмоций, и мягко вернуть его к тому, чтобы мирить- ся с ними и замечать их характеристики (ассоциирующиеся мысли, телесные ощущение и порывы). Или же можно напрямую выведать сложные переживания, чтобы потом вместе с клиентом их проанали- зировать. Вы также можете продемонстрировать акт готовности, замечая собственные трудные мысли, чувства и реакции на материал в этом сеансе — к примеру, сказав: "Сидя здесь и разговаривая с вами, я чув- ствую растущую фрустрацию, и мне кажется, что я должен сделать что-то иное, или научить вас получше, или помочь вам понять, о чем вы говорим. Я чувствую этот порыв вскочить и все исправить. Но я буду просто сидеть, присутствовать рядом с вами и разделять вашу фрустрацию и грусть". Помимо того чтобы пользоваться возможно- стями реализовать принятие и готовность на сеансе, вы можете найти
72 Глава 3 способы, как клиенту делать то же самое за пределами терапевтиче- ского кабинета — как в больших, так и в мелких масштабах, с готов- ностью переживать и чувствовать, что бы ни возникало. Традиционно этот прием называется экспозицией. Метафоры и упражнения, сосредоточенные на принятии и готовно- сти, часто используются на протяжении всего курса лечения, сначала чтобы ввести эти понятия, а затем чтобы вызвать контакт с трудными личными переживаниями и обеспечить возможность действий, дви- жимых ценностями. Описанные ниже подходы охватывают широкий круг упражнений и метафор на принятие и готовность. ♦ ♦ ♦ Да и нет [Walser&Afari,2012] Данное упражнение — адаптация упражнения, представленного Тарой Брах в ее революционной книге "Радикальное принятие" [Brach, 2003]. Подход Брах сфокусирован на том, чтобы говорить "да" эмоци- ям, которые могут возникнуть в трудных ситуациях, таким как злость, страх или грусть. А эта адаптация использует стратегию "да или нет", чтобы привести клиента к экспириентальному контакту с тем, как ощущается сопротивление по сравнению с принятием переживания, даже такого потенциально нейтрального, как сидение на стуле. В этом упражнении я попрошу вас избегать переживания ощущений, которые у вас есть от того, как ваша спина прикасается к спинке стула, на котором вы сидите. В течение последующих трех минут, почувствовав в спине ощущения от спинки стула, говорите этим ощущениям "нет". Можете расширить это упражнение, попросив клиента сначала го- ворить "нет" физическим ощущениям от спинки стула, а затем гово- рить "нет" любым мыслям и эмоциям, которые возникают об ощуще- ниях или даже о самом упражнении. Обязательно потратьте две-три минуты на то, чтобы клиент гово- рил "нет". Может показаться, что это много, но важно, чтобы у него было достаточно времени испытать различные ощущения в спине и
Принятие и готовность 73 попытаться избегать этих ощущений. Время от времени напоминайте клиенту продолжать говорить ощущениям "нет". Когда пройдет достаточно времени, переключите его внимание об- ратно на комнату. Спросите у клиента, какие он испытал ощущения и каково было говорить им "нет". Помогите ему отличить физические ощущения от мыслей и чувств, которые сопровождали сопротивление. Хорошо, а теперь я хотел бы сделать то же упражнение, но вместо того, чтобы избегать ощущений от спинки стула, я хотел бы, чтобы вы были готовы прочувствовать эти ощущения просто как ощущения, какими бы они ни были — приятными или неприятными: боль, диском- форт, зуд, тепло, прохлада и т.п. Любым ощущениям я попрошу вас гово- рить "да" Опять же, обязательно подождите от двух до трех минут, время от времени напоминая продолжать говорить "да", прежде чем снова на- править внимание клиента на комнату. Попросите его описать физи- ческие ощущения, мысли и чувства, которые у него возникали. Помо- гите ему поразмышлять о том, как отличались его ощущения, когда он говорил "да" и когда говорил "нет", так как это связано со стратегиями готовности и контроля. ♦ ♦ ♦ Держание ручки [Неррпег, 2013] Упражнение "Держание ручки" подходит для ситуаций, в которых клиент прилагает существенные усилия, как душевные, так и пове- денческие, чтобы решить внешнюю проблему, но природа проблемы такова, что клиент не контролирует результат. Это может быть слож- ная ситуация, в которой цель требует не слишком больших усилий и позиции легкого "удерживания" переживания. Клиент, возможно, в не- которой степени делает то, что и нужно делать, но при этом слишком сильно волнуется или слишком тщательно планирует свои действия. В результате он все больше и больше расстраивается, не достигнув же- лаемого результата. Это упражнение полезно для установок на дости- жение внешней цели — например, поиски работы или жилья, — когда
74 Глава 3 интенсивность усилий приводит к все большей фрустрации, злости и измождению, но клиент остается ригидным и не признает, что у него есть выбор умерить свои усилия и при этом все равно оставаться це- леустремленным. Приведенная ниже запись разговора демонстрирует готовность продолжать полезное действие, "удерживая" это действие легко. У клиента нет работы, и последние шесть месяцев он провел, рассылая резюме, посещая ярмарки вакансий и часами ища работу в Интернете, но его пригласили только на несколько собеседований, и он не полу- чил никаких официальных предложений. Мужчина стал крайне раз- драженным и унылым. Терапевт. Вы сегодня такой тихий. Что у вас произошло за это время? Клиент. Я не делаю для себя никаких перерывов. Мне кажется, я уже обил все пороги в поисках работы, какой угодно. И до сих пор... ничего. Я только получаю письма: "Спасибо за интерес к нашей вакансии, но мы уже нашли другого кандидата". Я просто устал от этого. Терапевт. Звучит очень грустно. Расскажите мне о вашем поиске работы. Что именно вы делаете? Клиент. По сути, я просыпаюсь и начинаю свой день за компьютером. Провожу где-то от двух до четырех часов подряд, изучая все сай- ты, где могу найти вакансии. Я даже подготовил четыре разные версии резюме, чтобы мою кандидатуру можно было рассматри- вать для разных должностей. Терапевт. Звучит, как будто вы действительно "обиваете пороги". Сколько часов в день вы посвящаете поиску работы? Клиент. По-моему, круглые сутки. Это все, о чем я могу думать, даже ког- да пытаюсь об этом не думать. Когда я смотрю телевизор или иду на прогулку, это все равно меня не отпускает. Терапевт. А что с вами происходит, когда вы начинаете думать об этом? Клиент. У меня появляется это паническое чувство, и в груди что-то сжи- мается... как будто я не могу с этим справиться. Терапевт. А ночью? Ночью вы тоже ловите себя на мыслях о работе? Клиент. Ночь — это самое ужасное. Я лежу и переживаю о том, как поте- ряю свою квартиру и как мало денег у меня осталось. Чувствую,
Принятие и готовность 75 будто все, что я могу сделать, — это продолжить поиски работы или же сразу все бросить. Терапевт. Кажется, вы действительно отдаетесь этому на сто процентов... Клиент. Скорее, на сто пятьдесят. Терапевт. И тем не менее, вопреки вашим усилиям, вы так и не получили предложения о работе, как надеялись. Клиент. Эти письма — самое ужасное. Я чувствую себя таким ничтоже- ством. Терапевт. Я вижу, что вас это действительно расстраивает. [Пауза.) Инте- ресно, согласились бы вы попробовать со мной кое-что. [Протя- гивает клиенту ручку.) Вы согласитесь взять эту ручку и подер- жать ее в руке? Клиент. [Берет ручку) Хорошо. Терапевт. Теперь посмотрим, сможете ли вы держать эту ручку так же уси- ленно, как вы ищете работу. Подумайте про все время, все уси- лия, все желание, которые вы вложили в поиски работы, и со- жмите эту ручку с такой же силой, как та, которую вы вкладыва- ете в поиски. Получается? Клиент. [Сжимает ручку с явно большей силой.) Да. Терапевт. Как крепко вы ее держите по шкале от одного до десяти, если десять — это максимально крепко? Клиент. Однозначно десять. У вас не вышло бы вытащить ее у меня из рук. Терапевт. Хорошо, а теперь давайте посмотрим, сможете ли вы держать эту ручку, но, скажем, снизить усилие до пяти. Получается? Клиент. [Пауза.) Да, думаю, теперь это "пять". Терапевт. А теперь посмотрим, сможете ли вы еще ослабить хватку. По- смотрим, сможете ли вы держать ручку ровно настолько сильно, чтобы она просто не выпала у вас из рук. Попробуете? Клиент. Хм-м, хорошо. [Терапевт дает клиенту время.) Готово. Терапевт. Почувствуйте, каково это, когда вы держите ручку легко, но до- статочно сильно. Обратите внимание: хоть это и не все "десять" вы все равно держите ручку, и она не упала на пол. [Пауза.) Как
76 Глава 3 вы думаете, вы могли бы продолжать делать то, что вам нужно для поисков работы, но не обязательно на уровне десятки? Клиент. [Пауза.) То есть не выкладываться в полную силу? Терапевт. Да. Делать то же, что и делали, продолжать двигаться, но, может, не хвататься так крепко за то, чего вы хотите. Клиент. [Пауза.) Да, думаю, я так смогу. Имеет смысл использовать опыт "легкого" держания ручки, чтобы спровоцировать дискуссию о том, каким будет опыт "легкого держа- ния" поиска работы и что клиент мог бы делать иначе. Конечно же, это упражнение может быть адаптировано и для другого клиента. ♦ ♦ ♦ Сочувствие [Walser,2012] Для многих клиентов принятие может иметь форму сочувствия к другим и к себе — т.е. доброжелательного позволения страданию и эмоциональной боли присутствовать. Сочувствие к самому себе мо- жет быть особенно трудным для ветеранов, которые часто оценивают себя как недостойных или сломанных в контексте их опыта и поведе- ния на войне (например, если у них не вышло спасти товарища или им пришлось обстреливать дом с детьми). Они готовы выражать сочув- ствие к другим, но для них трудно получать его от других и даже еще труднее направлять на самих себя. Это упражнение, основанное на учениях Далай-ламы и некоторых работах Центра для исследований и воспитания сочувствия и альтру- изма Стэнфордского университета [Jinpa, 2010], было разработано Ро- бином Уолсером для пособия терапевтов Acceptance and Commitment Therapy for Depression in Veterans [Walser, Sears, Chartier, & Karlin, in press]. Цель упражнения — помочь клиентам испытать сочувствие к другим и затем попрактиковать обращение его на себя. Предпочти- тельно проводить это упражнение с закрытыми глазами, чтобы кли- енты могли удерживать концентрацию на возникающих мыслях и
Принятие и готовность 77 чувствах. Если они не хотят закрывать глаза, попросите удерживать зрительный фокус на точке на горизонте или на полу. Это упражнение на сочувствие — чувство сопереживания, которое мы можем испытать, когда кто-то страдает или ощущает эмоциональ- ную боль. Для того чтобы испытать сочувствие, я бы хотел попросить вас выполнить упражнение, в котором вы концентрируетесь на подоб- ных чувствах из вашего опыта. Я попрошу вас закрыть глаза и следовать моим инструкциям. По ходу упражнения я буду задавать определенные вопросы, и вам не нужно открывать глаза, чтобы отвечать на них. Теперь, если вы готовы, начнем —устраивайтесь в кресле поудобнее. Сделайте несколько глубоких вдохов и выдохов и закройте глаза. По- думайте о ситуации в прошлом, когда вы испытывали сочувствие к кому-то, видели, как другие выражают сочувствие, или представляли, что сочувствие было бы полезно. Это может быть давний или недав- ний опыт. Я бы хотел, чтобы вы воспроизвели в голове прошлое пере- живание или конкретную ситуацию, когда вы чувствовали, видели или представляли сочувствие к кому-то. Вы, возможно, видите детали той ситуации перед вашим внутренним взором: что происходило, что вы чувствовали, как себя выражали и т.п. Сфокусируйтесь на этом опыте следующие несколько минут. Дыхание поможет вам оставаться сфоку- сированным. После паузы до пяти минут заговорите с клиентом снова и мягко дайте понять, что будете задавать вопросы. Обязательно дайте ему достаточно времени, чтобы ответить на каждый вопрос, и обсудите ответы, если это необходимо. Хорошо... вдыхайте и выдыхайте, концентрируясь на сочувствии к ко- му-то. Теперь я хотел бы задать вам несколько вопросов, в то время как вы будете глубоко дышать с закрытыми глазами. Какими были ваши ощущения в этом упражнении?.. Вам удалось испытать сочувствие?.. Что вы при этом чувствовали?.. Насколько трудно это было?.. Как это изменилось со временем?.. Теперь, когда вы воспроизвели то, что чувствовали, проявляя или на- блюдая сочувствие к кому-то другому, я бы хотел переключиться на си- туацию, когда другие проявляли сочувствие к вам. Я бы хотел, чтобы вы подумали о периоде или конкретной ситуации, когда вам было трудно, больно и один или несколько человек проявили сочувствие к вам. Попро- буйте воспроизвести ту конкретную ситуацию в мыслях и сфокусиро-
78 Глава 3 ваться на ней на несколько минут. Опять же, ровное дыхание поможет вам не терять фокус и мысленно оставаться в той ситуации. После паузы до пяти минут снова заговорите с клиентом, давая знать, что будете задавать вопросы. Как и до этого, обязательно дайте ему достаточно времени ответить на каждый вопрос и обсудите отве- ты, если есть такая необходимость. Какими были ваши ощущения в этом упражнении?.. Вам удалось испы- тать сочувствие? Что вы при этом чувствовали?.. Насколько это было трудно?.. Как это изменилось со временем?.. Какими были ваши реакции на получение сочувствия?.. Какие мысли, чувства и ощущения это вызвало?.. Теперь, когда вы воссоздали ощущение сочувствия к кому-то и почув- ствовали, что значит получать сочувствие от других, я попрошу вас обернуть это самое ощущение сочувствия на самого себя. Попробуйте представить себя в похожей ситуации боли или необходимости сочув- ствия от других. Или же вы можете сконцентрироваться на настоя- щем моменте — том, что происходит прямо сейчас — и попробовать направить на себя сочувствие, которое вы обычно оставляете для других. Определите, что вам нужно и как воспринимается сочувствие к самому себе. Обратите внимание на свои реакции при этом: мысли, чув- ства и ощущения, которые у вас появляются. В идеале следует отвести достаточно времени на то, чтобы клиент осмыслил это упражнение и чтобы вы обсудили его переживания и потенциальные преграды, которые возникали в ходе того, как он дви- гался от сочувствия к другим к сочувствию к самому себе. Вдобавок к этому можно поискать способы для клиента реализовать в его жизни небольшие проявления сочувствия к самому себе вне сеансов. ♦ ♦ ♦ Ребенок [Walser & Westrup, 2007, pp. 186-188] Данное упражнение с имагинацией было разработано Робином Уолсером и Даррой Вестрап и основано на упражнении "Наблюдатель", в общих чертах описанном в самой первой работе по ACT авторства Хайеса и его коллег [1999, pp. 192-196]. Это упражнение может произ-
Принятие и готовность 79 вести мощный эффект, и оно часто применяется ближе к концу тера- пии, когда клиенты уже имели достаточно возможностей попракти- ковать принятие и готовность в разных сферах жизни. Как правило, у клиентов не возникает особых трудностей с этим упражнением, но некоторые могут "застрять" на посещении дома детства и потерять суть. Поэтому для вас важно до конца понимать его функцию — ис- пытать сочувствие к себе и принять себя — и взять на себя активную роль в управлении воображением клиента при выполнении упражне- ния. Важно, что то, чего клиент будет просить в этом упражнении от своих родителей и от взрослого себя, должно быть не материальным объектом, а, скорее, ценностью, такой как любовь, поддержка или за- щита, либо действием, в котором проявляется эта ценность. Вы не против выполнить со мной упражнение на принятие? Оно вы- полняется с закрытыми глазами и длится немного дольше, чем другие упражнения, которые мы делали, поэтому вам лучше сесть поудобнее, но так, чтобы вы были внимательны и готовы реагировать. (Сделайте паузу, чтобы дать клиенту время на это.) Теперь я бы хотел, чтобы вы закрыли глаза и просто на какое-то время сконцентрировались на своем дыхании, так, как мы делали во многих упражнениях раньше. (Дайте клиенту около минуты, чтобы сконцен- трироваться на дыхании.) Теперь я бы хотел, чтобы вы поискали в своих детских воспоминаниях одно, в котором чувствовали себя немножко грустно или одиноко — возможно, когда вам было шесть-семь лет или около того. Представьте себя в том возрасте. Представьте, какими маленькими были ваши ручки, какая на вас была одежда. Можете пред- ставить себя в любимой одежде. А теперь поставьте себя на место этого ребенка, как будто вы стали им и смотрите его глазами. Посмотрите вниз, на свои маленькие ручки и свою одежду Представьте, что возвращаетесь домой — туда, где вы жили, когда были в том возрасте. Если не можете четко воспроизвести в воображении дом, выберите место, которое можете представить. Когда эта картинка будет перед вами, представьте, что вы — ребе- нок — стоите перед домом. Представьте, как подходите к входной двери и беретесь за ручку, открываете дверь, переступаете порог. По- смотрите вокруг, на фотографии на стенах, на мебель... Чтобы увидеть некоторые из этих вещей, вам нужно посмотреть вверх, так как вы ма- ленький.
80 Глава 3 Теперь я бы хотел, чтобы вы пошли в вашем доме туда, где могли бы найти маму или ту, кто была вам за маму... в то место, где она может находиться. Когда найдете ее, посмотрите, что она делает. Огляни- тесь, рассмотрите комнату Подойдите к маме и сделайте то, что вам нужно сделать, чтобы завладеть ее вниманием, чтобы она посмотре- ла вам прямо в глаза. Когда она посмотрит вам в глаза, попросите ее о том, что вам нужно в этот момент вашей детской душевной боли... Скажите ей, что вам нужно, и посмотрите, сможет ли она дать это вам. (Сделайте паузу, чтобы дать клиенту время выполнить это.) Теперь я бы хотел, чтобы вы мягко завершили разговор с мамой и пошли туда, где могли бы найти своего папу или того, кто был вам за отца. Пойдите к тому месту в доме, где он может находиться. Когда найде- те его, заметьте, что он делает. Оглянитесь, рассмотрите комнату, а затем завладейте его вниманием, чтобы он посмотрел вам в глаза. Сделав это, попросите его о том, что вам нужно в момент той давней боли, которую вы выбрали. Скажите ему, что вам нужно, и посмотрите, сможет ли он дать это вам. (Сделайте паузу, чтобы дать клиенту вре- мя выполнить это.) Теперь мягко завершите разговор с отцом и пойдите обратно к входной двери. Когда подойдете, возьмитесь за ручку, поверните ее, откройте дверь. Переступите порог и закройте дверь за собой. Отойдите от дома, направляясь вниз по улице... Теперь обратите внимание: издали кто- то идет вам навстречу, кто-то взрослый. Когда вы подходите ближе, становится понятно, что это вы взрослый, каким вы являетесь сейчас. Подойдите к этому взрослому, которого видите перед собой, и привлеки- те его внимание, чтобы он посмотрел вам в глаза. Когда завладеете его вниманием, попросите его о том, что вам нужно в этот момент душев- ной боли. (Сделайте паузу, чтобы дать клиенту время выполнить это.) Теперь мягко переключите мысли на эту комнату, нарисуйте ее в вооб- ражении и вернитесь, когда будете готовы. На этом можно закончить упражнение, но Уолсер и Вестрап пред- лагают следующее дополнение, чтобы усилить его влияние. Можете добавить это как раз перед тем, как попросите клиента вернуться в комнату. Теперь представьте, что оставляете взрослого себя там, на улице, и вас переносит сюда, к этому самому моменту, в эту комнату, в это крес- ло. Вы теперь тот взрослый, которого сейчас знаете. И представьте,
Принятие и готовность 81 что тот маленький ребенок которым вы были всего мгновение назад, стоит прямо за дверью этой комнаты. Он открывает дверь и заходит. Представьте, что он подходит к вам и становится прямо перед вами. Обратите на него свое внимание... Посмотрите ему в глаза и узнайте, что ему нужно. Посмотрите, сможете ли вы ему это дать. (Сделайте паузу, чтобы дать клиенту время выполнить это.) Заметьте, есть ли какое-либо сопротивление с вашей стороны. Почувствуйте, противи- тесь ли вы чему-либо. Если да, посмотрите, получится ли у вас отпу- стить это и дать ребенку то, что ему нужно. Теперь представьте, что ребенок садится вам на колени... Представьте, что он сливается с вами, становится вашей частью. (Сделайте паузу.) Теперь мягко переключите мысли на эту комнату, нарисуйте ее в вооб- ражении и вернитесь, когда будете готовы. Выполняя это упражнение, клиенты, страдающие от депрессии, или с долгой историей травмы часто поддавались отрицательным пе- реживаниям и посылам, порождавшим вину и стыд, и отворачивались от себя. Клиенты могут получить большую пользу от этого упражне- ния, но также вероятно, что они опишут неспособность принять ма- ленького себя и дать ему то, что он у них просит. Здесь будет решаю- щей ваша способность осмыслить это упражнение вместе с клиентом, ориентировать его на принятие себя как выбор и помочь преодолеть преграды на пути к этому принятию. ♦ ♦ ♦ Поедание яблока [Ferriter, 2013] Данная метафора позволяет ввести понятие принятия. Также ее можно использовать, если клиенту трудно справиться с переменой в жизни (дети покидают дом, ему диагностируют хроническую болезнь, или он выходит на пенсию) — в ситуациях, когда людям свойственно сравнивать то, что было раньше, с тем, что есть сейчас. Принятие — как поедание яблока. Представьте, что вы пытаетесь сбросить вес и не есть того, что для вас вредно. Поэтому вместо пи- рожного — своего обычного перекуса — вы решаете съесть яблоко... Вы
82 Глава 3 можете "выбрать"яблоко, но каково это будет — есть его? Пока вы едите, вы сравниваете его с пирожным. С каждым кусочком вы думае- те о том, что яблоко не такое сладкое и сахарное и оно не такое вкус- ное, как пирожное. Потом, когда вы его уже съели, вы все равно едите пирожное. Мы сейчас говорим о другом способе есть яблоко, а именно: позволить яблоку оставаться яблоком, а не хотеть или нуждаться в том, чтобы это было что-то другое. Замечать свежесть, хрусткость каждого кусочка, сочность и сладость такими, какими они есть, а не пы- таться принять яблоко за пирожное, которым оно не является. ♦ ♦ ♦ Плачущий малыш в самолете [Ferriter, 2013] Иногда клиенты путают принятие и готовность с желанием что-то переживать. Сразу после изначального обсуждения готовности они говорят, что не хотят в своей жизни того, что привело их на терапию. Используя ситуацию, с которой большинство людей, скорее всего, не- посредственно сталкивались, данная метафора подчеркивает разли- чие между готовностью и желанием. Представьте, что вы в самолете, на ночном перелете. Оба места воз- ле вас свободны, и вы думаете: "Идеально! Я могу лечь и нормально поспать". И тут, как раз перед тем, как закрывается салон, на борт поднимается молодая пара с кричащим ребенком. Вы думаете про себя: "Бедные те, кому придется сидеть с ними рядом всю ночь!" Как только эта мысль проскальзывает в вашем сознании, вы видите, что пара идет к вам. Они сидят возле вас! Вы поспешно убираете свои вещи, чтобы ос- вободить для них место, но в мыслях говорите: "Не-е-т!" Они улыбают- ся и благодарят вас за то, что вы помогли им пробраться к сиденьям, и все это время их малыш кричит. Родители пробуют все, что только можно, чтобы успокоить ребенка. Они дают ему бутылочку, но он кричит еще громче. Они дают ему люби- мую игрушку, но он продолжает кричать. Какие у вас варианты? Вы мо- жете провести следующие шесть часов, бросая на них недобрые взгля- ды, фыркая над их неудачными попытками утихомирить ребенка и да- вая понять, что такое поведение в самолете неприемлемо. Либо же вы
Принятие и готовность 83 можете присоединиться к ним в попытках успокоить ребенка: играть в "ку-ку", давать ребенку свой телефон, чтобы тот с ним поигрался — в общем, делать все, чтобы он замолчал. Или вы могли бы поступить так, как поступили бы и при других обстоятельствах на ночном пере- лете, принимая плач этого ребенка за то, чем он является, и признавая, что ребенок делает как раз то, что делают все дети. Вы не хотите слышать эти звуки и не радуетесь им, но и не нуждаетесь в том, чтобы их не было. И со временем вы также понимаете, что, как бы долго ни плакал ребенок, он не будет плакать вечно, и что ваше желание, чтобы он замолчал, никак не поможет его утихомирить. ♦ ♦ ♦ Понимание автомобиля [Robb, 2012] Некоторые клиенты придают большое значение интеллектуально- му пониманию и могут использовать это как стратегию избегания пе- реживаний, которая создает преграду на пути к принятию. Данная ме- тафора использует собственный опыт клиента, чтобы предположить, что понимание — не обязательное условие для принятия и готовно- сти. Это будет особенно полезно, если клиент поглощен попытками понять, почему он чувствует или думает определенным образом. Ме- тафора подразумевает определенное знание автомобилей. Если это не подходит для конкретного клиента, можете адаптировать метафо- ру под его опыт — к примеру, заменить автомобиль компьютером или мобильным телефоном. Я уверен, вы знаете, что современные автомобили — это громадные движущиеся компьютеры с большими и маленькими компьютерными чипами, которые контролируют все, начиная от температуры и закан- чивая тормозной системой. Однако кроме ребят, которые по профессии имеют дело с компьютерными чипами или автомобилями, очень не- многие люди знают, как работают компьютерные чипы. Вы знаете все замысловатые детали того, как работают компьютерные чипы? (Кли- енты неизменно говорят, что не знают.) Я так понимаю, вы приехали сюда на машине, и в этой машине, скорее всего, есть несколько компьютерных чипов. Так позвольте мне спросить
84 Глава 3 у вас вот что: после нашего сеанса вы будете стоять возле своей маши- ны, пока не поймете, как она работает, или примете то, что она рабо- тает, сядете в нее и поедете домой? Если ваша цель — попасть домой, как вам в этом поможет понимание устройства автомобиля? Клиенты часто посмеиваются и соглашаются, что поведут машину даже если не понимают, как она работает, и что более глубокое по- нимание автомобиля не поможет им добраться домой. Свяжите этот пример с их желанием понять чувства и мысли, когда это не помога- ет им двигаться в значимых направлениях и может даже послужить преградой (т.е. привести к стоянию возле машины вместо того, чтобы ехать). ♦ ♦ ♦ Включение сцепления [Wilson, 2013] Данная метафора касается ловушек разума, связанных с установ- кой на контроль, и подчеркивает взаимосвязь готовности, ценностей и проактивности. Для тех, кто не знаком с механической коробкой пе- редач, будет полезным объяснить функцию сцепления (отсоединить двигатель от трансмиссии для переключения передачи), но это не обя- зательно. Представим, что вы путешествуете по дороге жизни на машине. В ка- кой-то момент вы начинаете замечать, что двигатель в этой машине очень привередливый, как будто у него есть свой собственный разум. Когда ему вздумается, он резко увеличивает обороты или сильно за- медляется. При этом автомобиль то ускоряется, то начинает ползти, невзирая на ограничения скорости, повороты или трафик. Естественно, из-за этого вам сложно успешно вести машину в том направлении, в ко- тором вы хотите ехать. Ваша первая реакция — попытаться контро- лировать обороты двигателя, ударяя по тормозам, когда он ускоряет- ся, и нажимая на газ, когда он замедляется. В ответ на выходки двига- теля вы ударяете по тормозам или жмете на педаль газа изо всех сил. Тем не менее через какое-то время вы замечаете, что это работает не очень хорошо или не очень долго. Когда вы пытаетесь сопротивляться, двигатель разгоняется и заедает еще сильнее. Более того, отдавая всю
Принятие и готовность 85 свою энергию педалям, вы отвлекаетесь от дороги и направления, в ко- тором едете. А что, если есть альтернатива педалям газа и тормоза? Что, если бы вы посмотрели вниз и обнаружили, что там, в темном углу, спряталась еще одна педаль — педаль сцепления? Вместо того чтобы пытаться контролировать своенравный, непредсказуемый двигатель, вы просто снимаете машину с передачи. Это избавляет вас от необходимости кон- тролировать или менять обороты двигателя. Когда он начинает раз- гоняться или замедляться, вы просто нажимаете на педаль сцепления. И потом, когда обороты двигателя подходят для дороги, по которой вы едете, вы отпускаете сцепление. Двигатель больше не контролирует скорость машины. Ее контролируете вы. Теперь вы свободны, чтобы со- средоточиться на дороге перед вами. Мы можем представить, что наш разум — двигатель в этом примере, а готовность, принятие и внимательная осознанность все вместе — сцепление. Когда разум начинает гонку, говоря нам убегать или выры- ваться, показывая картины опасного развития событий, напоминая о болезненных событиях прошлого или замедляя нас оценками, суждения- ми либо нехорошими предчувствиями, мы можем включить сцепление и с готовностью наблюдать все это, не позволяя нашему поведению — самой машине — автоматически ускоряться или замедляться. Когда мы находим, что разум нам помогает, мы можем отпустить сцепление и позволить ему делать свою работу Нельзя установить контроль над двигателем, но можно контролировать скорость и направление езды машины. Резюме Принятие и готовность, которые напрямую связаны с ценностями и проактивностью, — непрерывные процессы, актуальные на всех эта- пах курса терапии. В этой главе мы изучили понятия принятия и го- товности и приемы, которые можно использовать при работе с ними. Мы также рассмотрели несколько метафор и упражнений, цель кото- рых — помочь клиенту экспириентально осознать цену контроля и в то же время представить принятие и готовность как альтернативы. Другие упражнения, предложенные здесь, разработаны для того, что- бы развивать психологическую гибкость. Мы решили сделать акцент
86 Глава 3 на сочувствии к себе и принятии себя, потому что, исходя из нашего опыта, всепроникающее ощущение недостоиности для некоторых людей — последняя преграда на пути к готовности и выбору жить в соответствии с их ценностями. Метафоры и упражнения, нацеленные на принятие, готовность и контроль как проблему Метафоры и упражнения в этой главе Не думайте о щенке. Маятник. Мяч в бассейне. Комната, полная клейкой ленты. Постройка дома. Жизнь — пляж: борьба с отбойным течением. Цирковой номер: жонглирование и обручи. Да и нет. Держание ручки. Сочувствие. Ребенок. Поедание яблока. Плачущий малыш в самолете. Понимание автомобиля. Включение сцепления. Этот список можно дополнить метафорами и упражнениями, до- ступными в приведенных ниже источниках, которые также нацелены на принятие, готовность и контроль как проблему.
Принятие и готовность 87 Другие упражнения Принятие себя на веру [Hayes et al., 1999, pp. 263-264]. Готовность задохнуться [Hayes, 2005, pp. 49-51]. Как носить депрессию [Zettle, 2007, pp. 110-111]. Китайская ловушка для пальцев [Eifert & Forsyth, 2005, pp. 146- 149]. Шоколадный торт [Hayes et al., 1999, pp. 124-125]. Осознание сочувствия [Walser & Westrup, 2007, p. 141]. He думайте о своих мыслях [Hayes, 2005, pp. 25-26]. Пустой стул [Hayes et al., 1999, pp. 257-258]. Почувствуйте себя хорошо [Hayes et al., 1999, p. 145]. Придайте своей цели форму [Hayes, 2005, pp. 138-140]. Ладонь к ладони [Walser & Westrup, 2007, pp. 89-90]. Прыжки [Hayes et al., 1999, pp. 240-241]. В поисках мистера Дискомфорта [Hayes et al., 1999, pp. 246-247]. Боль прошла, что теперь? [Hayes, 2005, pp. 14-15]. Признание разумной осознанности [Walser & Westrup, 2007, pp. 112-113]. Правила игры [Hayes et al., 1999, pp. 145-146]. Гайка, щетка и зажигалка [Hayes, 2005, pp. 21-22]. Как мириться с чувствами [Zettle, 2007, pp. 112-113]. Монстр из консервной банки [Hayes et al., 1999, pp. 171-174]. Добро пожаловать, тревога! [Walser & Westrup, 2007, pp. 87-88]. Что это за цифры? [Hayes et al., 1999, pp. 126-128]. Желтый джип [Hayes, 2005, pp. 24-25]. Опись ваших страданий [Hayes, 2005, pp. 12-13].
88 Глава 3 Другие метафоры • Полная коробка [Hayes et al., 1999, pp. 136-138]. • Китайские наручники [Hayes et al., 1999, pp. 104-105]. • Надувающийся шарик [Hayes et al., 1999, p. 248]. • Влюбленность [Zettle, 2007, pp. 170-171]. • Обратная связь в динамиках [Hayes et al., 1999, p. 108]. • Борьба с волной [Walser & Westrup, 2007, pp. 75-76]. • Школьная любовь [Hayes et al., 1999, p. 252]. • Голодный тигр [Hayes, 2005, pp. 36-37]. • Тунеядец Джо [Hayes et al., 1999, pp. 239-240]. • Пассажиры автобуса [Hayes et al., 1999, pp. 157-158]. • Детектор лжи [Hayes et al., 1999, pp. 123-124]. • Зыбучие пески [Hayes, 2005, pp. 3-4]. • Детектор лжи у аквариума с акулами [Hayes, 2005, р. 30]. • Болото [Hayes et al., 1999, pp. 247-248]. • Возьмите с собой ключи [Hayes et al., 1999, pp. 248-250]. • Перетягивание каната с монстром [Hayes et al., 1999, p. 109]. • Две шкалы [Hayes et al., 1999, pp. 133-134]. • Червяк на крючке [Walser & Westrup, 2007, p. 173].
Глава 4 Когнитивное разделение В ACT когнитивным слиянием называют склонность человека объ- единяться со своими мыслями в результате того, что он принимает их буквальное содержание за правду. Иными словами, мы слушаем раз- ум и верим тому, что он нам говорит. Конечно, если мы слушаем свои мысли — это не всегда проблема. Когда разум говорит нам, как распо- ряжаться финансами или безопасно вести машину, наверное, полезно прислушаться к нему. Но что, если разум скажет вам, что вы скучный или непривлекательный? Слияние с мыслями такого рода, вероятно, приведет к избеганию переживаний. Вы будете избегать социальных или романтических отношений, даже если близость с другими очень важна для вас. Таким образом, когнитивное слияние отдаляет нас от того, чтобы жить в соответствии с нашими ценностями. Слияние, как правило, происходит через шесть когнитивных доме- нов: правила, причины, суждения, прошлое, будущее и представление о себе [Harris, 2009]. • Правила. Мысли, управляемые правилами, часто включают в себя слова "следует", "должен" "нужно" и "если... то". У вас может быть клиент, который думает: "Если я прохожу терапию, значит, я су- масшедший. Мне следует быть более нормальным. Если люди бу- дут знать, какой у меня бардак в голове, они никогда меня не при- мут". Слияние с мыслями, управляемыми правилами, равняется ригидности, которая неизменно приводит к страданиям. • Причины. Мышление, управляемое причинами, как правило, состоит из объяснений, почему перемена невозможна. У клиен- та могут быть такие мысли: 'Уменя нет силы воли, чтобы изме- ниться", "Я недостаточно умный (сильный, способный и т.п.)", "Я слишком ленивый (больной, неудачливый и т.п.)" или "Моя
Глава 4 страсть (тревога, депрессия и т.п.) слишком сильна, чтобы с этим бороться". Слияние с мыслями, управляемыми причинами, удерживает клиентов от осуществления значимых изменений, даже если такие изменения согласуются с важными жизненны- ми ценностями. • Суждения. Слияние с суждениями может быть проблематичным и в случае отрицательных оценок ("Я такой некрасивый" или "Эта тревога невыносима!'"), и в случае положительных. Ска- жем, клиент может превозносить своих друзей, коллег или чле- нов семьи и неизменно разочаровываться, когда они не оправ- дывают его ожиданий. • Прошлое и будущее. Слияние с прошлым или будущим может иметь как приятное, так и неприятное содержание: можно сли- ваться с плохими воспоминаниями или желать вернуть что-то хорошее из прошлого; попасть на крючок страхов о будущем или хотеть, чтобы все стало лучше. Все эти формы слияния не дают клиенту пребывать в настоящем моменте. Иногда такой про- цесс служит когнитивной формой избегания переживаний и в определенной степени может дать временное облегчение, но в долгосрочной перспективе приводит только к страданию. В ко- нечном итоге, как и все виды слияния, слияние с прошлым или будущим отдаляет людей от того, что для них наиболее важно. Если, например, клиент попадется на такую мысль: "Последнее собеседование было катастрофой, следующее наверняка будет таким же", то он, вероятно, будет избегать последующих со- беседований с работодателями, даже если карьерный рост для него — значимое стремление в жизни. • Представление о себе. Мысли о себе — это истории, которые мы рассказываем и из которых строится наше понимание сво- ей личности. Они обычно начинаются с "Я..." и в ACT называются концептуализированным представлением о себе. Этот вид слия- ния приводит к тому, что люди следуют своим историям о самих себе {"Я полицейский в третьем поколении, хладнокровный и не- поколебимый"), а не ценностям ["Яхочу быть любящим и нежным отцом для своей дочери'7). (Мы обсудим эту форму слияния более подробно в главе 6, когда будем говорить о "я"-контексте.)
Когнитивное разделение 91 Функция разделения в ACT Если когнитивное слияние — это процесс, при котором мы попада- емся на крючок содержания наших мыслей, то когнитивное разделе- ние — процесс, при котором мы меняем наше отношение к мыслям, дистанцируясь от них и просто отмечая их присутствие. Проводя раз- деление, мы "выпутываемся" из нашего внутреннего диалога и на- блюдаем за мыслительными процессами просто как за словами. Это позволяет нам смотреть на наши мысли, а не из них. Рассмотрим такой пример: если у вас есть мысль "Выступать на профессиональной конференции слишком страшно, коллеги подумают, что я некомпетентный самозванец", вы можете понять, что слияние с этой мыслью, вероятно, приведет к избеганию профессиональных презентаций. Избегание, несомненно, уменьшит тревогу на короткий срок, но в долгосрочной перспективе оно будет означать, что вы упу- стите важную профессиональную возможность, а ваша тревога так и не отступит. А что, если бы вместо этого вы просто засвидетельство- вали то, что говорит вам разум, — так же, как могли бы наблюдать за заставкой на экране компьютера или за тикерами фондовой бир- жи, проплывающими на электронной бегущей строке? Представьте, как изменилось бы ваше поведение, если бы вы посмотрели на эти мысли просто как на некие слова, которые могут быть и неправдивы- ми. В конечном счете так же, как принятие и готовность, разделение создает пространство для значимых выборов. Иными словами, если вера в мысль "Выступать на профессиональной конференции слиш- ком страшно, коллеги подумают, что я некомпетентный самозванец" приводит к избеганию профессиональных презентаций, то просто на- блюдение за этой мыслью дает возможность сделать другой выбор. Важно понимать: это не означает, что мысль исчезнет. Вы просто де- лаете выбор не быть ведомым ее содержанием. Таким образом, вы ста- новитесь свободным и можете двигаться в направлениях, важных для вас, — например, делиться экспертными знаниями с коллегами. Проблема когнитивного слияния связана с буквальным языком. Когнитивное разделение, как и все базовые принципы ACT, достига- ется экспириентальным путем. Чтобы поспособствовать процессу разделения, были разработаны две большие категории упражнений.
92 Глава 4 Первая включает в себя дистанцирование и наблюдение за содержа- нием мыслей. Этого можно достичь через любые символические выра- жения. Заставка на компьютере и бегущая строка на бирже, о которых говорилось выше, — два примера такого рода. Желательно создавать ваши собственные версии для конкретных клиентов. Например, если вы лечите пилота или знатока авиации, можно использовать образ самолета, пролетающего с рекламным баннером. Идея в том, чтобы создать для клиентов возможность посмотреть на свои мысли со сто- роны — увидеть их перед собой отделенными от разума. В первом на- боре приводимых ниже упражнений (упражнения на разделение для дистанцирования и наблюдения) предлагается несколько способов сильного воздействия, которые помогут этому процессу. Вторая категория упражнений на разделение направлена на де- литерализацию (отход от буквальности языка). Ее идея в том, чтобы показать язык таким, какой он есть: вербальным продуцированием звуков и слогов. Если слушать мысли просто как звуки или наблю- дать за ними беспристрастно, то можно основывать свой выбор дей- ствий на целесообразности самого действия, а не на правдоподобно- сти или буквальности мыслей или языка. Например, клиентка может избегать профессиональных или межличностных рисков, потому что она сливается с буквальным содержанием мысли "Если я попробую, у меня точно не получится". Чтобы поспособствовать разделению пу- тем делитерализации, можете попросить ее пропеть эту мысль или проговорить ее голосом героя из мультика. Во втором наборе упраж- нений, приведенных в этой главе (упражнения на разделение для де- литерализации языка), предлагаются сценарии нескольких веселых и креативных подходов к этому процессу. Но учтите, что, поскольку эти упражнения кажутся развлекательными и даже глупыми, некоторые клиенты могут принять их за обесценивание. Поэтому чрезвычайно важно выполнять эти упражнения в контексте искреннего сочувствия к боли, которую испытывают клиенты. В дополнение к двум описанным выше типам экспириентальных упражнений, для того чтобы проиллюстрировать разделение, можно использовать метафоры. Мы рекомендуем экспериментировать с со- четанием совместных упражнений и иллюстративных метафор, что- бы понять, что лучше всего работает для конкретных клиентов.
Когнитивное разделение 93 В описаниях представленных ниже упражнений и метафор вы най- дете предложения того, как можно применять некоторые из них с определенными клиентскими выборками. Как и со всеми упражнени- ями и метафорами в этой книге, вы можете использовать приведен- ные здесь сценарии дословно или свободно — так, как лучше всего подходит для конкретного клиента. После работы с любой метафорой или упражнением выделите несколько минут на то, чтобы обсудить их с клиентами. Что они заметили? Где они "попались" или "застря- ли"? Как интерпретировали метафору, и как она связана с их опытом? Пусть они продолжают практиковать эти упражнения между сеанса- ми. Попросите их замечать, меняется ли опыт их выполнения (и если да, то как именно) или остается прежним. Имейте в виду: многим клиентам покажется, что разделение — это наблюдение за тем, как мысли "уходят", и они "почувствуют себя луч- ше", когда слова больше не будут оказывать на них прежнего эмоци- онального воздействия. Как терапевт вы можете признать, что это обычная человеческая реакция (в сущности, мысли о желании почув- ствовать себя лучше или избавиться от трудных мыслительных про- цессов, вероятно, всегда будут присутствовать). Заметьте, что возмож- ность почувствовать себя лучше или расслабиться — приятный бонус таких упражнений, однако их цель не в этом. Переключите клиентов на изначальную идею упражнения, которая состоит в том, чтобы про- сто наблюдать и отделяться от мыслей в попытке развить гибкость в выборе действий, вместо того чтобы вернуться к установке на кон- троль или избеганию переживаний. Собственно, вы можете вернуться к упражнению на разделение и попросить клиентов включить в это упражнение пожелания об исчезновении их мыслей. Вот два примера того, как вы могли бы это сделать, сначала с мыслями, которые "ухо- дят", а затем с улучшением самочувствия. Можете менять оба этих сце- нария, подстраиваясь под конкретных клиентов, вставляя определен- ную информацию об их борьбе, избегании, ценностях и т.п.
94 Глава 4 "Уходящие" мысли Терапевт. Как вам это упражнение? Что вы заметили? Клиент. Это было прекрасно! Мысли исчезли! Мне очень понравилось. Терапевт. Да, это достаточно распространенная реакция на упражнение такого типа — желание, чтобы эти старые надоедливые мысли исчезли. Скажите, а как вы думаете, они исчезли навсегда? Клиент. Хм-м, наверное, нет. Терапевт. Да, было бы здорово, но этого, скорее всего, не произойдет. И мысль "Я бы хотел, чтобы эти мысли просто ушли" тоже, возможно, задержится. Но помните: главная проблема не в са- мих мыслях, а в том, что вы с ними делаете. Так что цель это- го упражнения — не в том, чтобы попытаться заставить ваши мысли уйти, потому что, как вы знаете из многолетнего опыта, это не очень-то работает. Цель в том, чтобы просто заметить эти мысли, чтобы они не поглощали вас и вы могли сделать вы- бор — такой выбор, который лучше соответствует тому, что для вас наиболее важно. "Чувствую себя лучше" Терапевт. Как вам это упражнение? Что вы заметили? Клиент. Это было прекрасно! Я чувствую себя намного лучше. Терапевт. Это, конечно, здорово — заметить улучшение после упражнения на разделение, и это не редкость. Тем не менее я хочу, чтобы вы помнили: мы не пытаемся контролировать ваши внутренние пе- реживания. Исходя из того, что вы мне рассказали, когда вы так делали в прошлом, это не очень-то хорошо работало. Иногда от этого даже становилось хуже, так что мы с вами не хотим туда возвращаться. Наша цель при разделении — не контролировать эти мысли и чувства, а просто заметить их и отделиться от них, чтобы получить больше гибкости и возможность выбора — та- кого выбора, который лучше соответствовал бы тому, что для вас наиболее важно. Так что чувствовать себя лучше после таких упражнений — это, конечно, нормально, и вы можете получать удовольствие от таких моментов. Но так, возможно, будет проис- ходить не всегда, и наша цель не в этом.
Когнитивное разделение 95 Упражнения на разделение для дистанцирования и наблюдения В этом разделе описаны упражнения, предназначенные для разде- ления через дистанцирование и наблюдение за мыслями как отдель- ными единицами. ♦ ♦ ♦ Листья, плывущие по ручью [Hayes, 2005, pp. 76-77] Это упражнение, которое часто называют просто "Листья на ру- чье" — возможно, самое известное упражнение на разделение для дис- танцирования и наблюдения за мыслями. Благодаря универсальной образности и простоте оно подходит для любой клиентской выборки. Закройте глаза и представьте красивый, медленно текущий ручей. Вода течет по камням и между деревьями, скатывается вниз по склону и продолжает свой путь через долину Время от времени в воду падают крупные листья и плывут вниз по ручью. Представьте, что вы сидите возле этого ручья в теплый, солнечный день и смотрите за тем, как листья проплывают мимо. (Сделайте короткую паузу.) Теперь начните замечать свои мысли. Каждый раз, когда вам в голову придет мысль, представьте ее на одном из тех листьев. Пусть она бу- дет написана на листке, если вы думаете словами, или нарисована, если вы думаете картинками. Ваша цель — оставаться у ручья и позволить листьям проплывать мимо. Не пытайтесь заставить ручей двигаться быстрее или медленнее. Не пытайтесь изменить то, что появляется на листьях. Если листья исчезнут, или если вы мысленно окажетесь в другом месте, или на одном из листьев, или в самом ручье — просто остановитесь и отметьте, что это произошло. Отложите это знание и вернитесь к ручью снова. Понаблюдайте за тем, как мысль приходит в ваш разум, поместите ее на листок и позвольте течению отнести его вниз. Продолжайте делать так еще какое-то время, просто наблюдая, как ваши мысли проплывают мимо.
96 Глава 4 ♦ ♦ ♦ Наблюдая за поездом разума [Hayes, 2005, pp. 66-68] Это классическое упражнение на разделение для дистанцирования и наблюдения за мыслями. Особенно хорошо в этом упражнении то, что, помимо мыслей, оно включает в себя эмоции, физические ощуще- ния и порывы действовать. Представьте, что вы стоите на мосту над железной дорогой и смотри- те вниз, на три железнодорожные колеи. По каждой колее от вас мед- ленно отдаляется поезд. Каждый из них представляет собой вереницу вагонов, которые перевозят руду. Все три поезда кажутся бесконечны- ми, и, медленно пыхтя, они проезжают под мостом. Глядя вниз, представьте, что поезд слева везет только руду того, что вы замечаете в данный момент. Она состоит из ощущений, восприятия и эмоций. Этот поезд везет звуки, которые вы слышите, чувство, что потеют ваши ладони, пропущенные удары сердца, грусть, которую вы у себя замечаете, и т.п. Поезд посередине несет только ваши мысли: оценки, предсказания, концептуализации себя и т.п. А поезд справа несет ваши порывы действовать: тягу избегать и отворачиваться, попытки сменить тему и т.п. Взгляд вниз на эти три колеи — метафора взгляда на ваш разум. Подумайте о чем-то, с чем вы недавно испытывали трудности, а затем закройте глаза и представьте эти три колеи. Ваше задание — оста- ваться на мосту и смотреть на поезда. Если вы заметите, что ваши мысли оказались где-то в другом месте, или если сами окажетесь в одном из вагонов, пыхтящих внизу по железнодорожной колее, в окру- жении того, что он в себе несет, — например, суждение, что вы никогда не добьетесь успеха, или вера, что ничего хорошего не может произойти с вами в будущем, — это может быть очень важным моментом. В сущ- ности, это главная цель упражнения. Когда это произойдет, заметьте, что именно вас зацепило. Отложите это, мысленно вернитесь на мост над колеями и опять посмотрите вниз. Когда вы сможете оставаться на мосту, то, что вы испытаете, будет выглядеть как последовательность мыслей, чувств и порывов действо- вать, движущаяся внизу перед вами, отдельно от вас. Когда вы исчезне-
Когнитивное разделение 97 те в содержимом вагонов, сливаясь с мыслями, чувствами и порывами, то, что вы испытаете, будет выглядеть как безнадежная неразбериха. Попробуйте оставаться на мосту, наблюдая за своими мыслями, чув- ствами и порывами, проезжающими в вагонах внизу. Если вы вдруг ока- жетесь не намосту, просто отметьте, что произошло, и вернитесь к вашему месту над колеями. Понаблюдайте несколько минут за тем, что появляется перед вами. ♦ ♦ ♦ Удары по футбольным мячам [Helmer,2013] Это идеальное упражнение для клиентов, которые интересуются спортом, особенно тех, кто любит футбол. Его также можно легко ви- доизменять, подстраивая под другие виды спорта, в зависимости от интересов конкретного клиента. Если вы не против выполнить упражнение, для начала закройте глаза. На какое-то мгновение позвольте себе расслабиться в кресле или на кушетке и просто подышите. Представьте себя на футбольном поле, которое вам нравится. Это может быть известный стадион, как "Эн- филд" в Ливерпуле, или поле, на котором вы любили играть, когда были моложе. Какое — не имеет значения, просто выберите поле, которое можете нарисовать в воображении. Представляя себя на футбольном поле, продолжайте ровно дышать. А теперь представьте, что вы у боковой линии возле ворот, смотрите на это большое пустое поле, и возле вас лежит футбольный мяч. Вы наклоняетесь, чтобы поднять его, и замечаете, что на нем что-то на- писано. Разглядев надпись, вы понимаете, что это мысль, которая вас расстраивает. Когда вы отчетливо увидите эту мысль на мяче, поло- жите мяч обратно на линию ворот, фокусируясь на мысли, и сделайте шаг назад, чтобы ударить по мячу Подбегите к мячу, ударьте по нему и посмотрите, как он летит на большое расстояние, отдаляясь от вас. Наблюдая за тем, как летит мяч, сделайте еще один глубокий вдох. Вернитесь к боковой линии и сделайте то же самое с другим мячом и другой мыслью. Это может быть та же мысль, которая вернулась к вам, или же вы можете заметить, что появилась другая мысль.
98 Глава 4 (Повторите упражнение столько раз, со сколькими мыслями нужно провести разделение.) Прежде чем выполнять это упражнение, выясните, каким спортом увлекается клиент и какая его любимая команда. Как уже было ска- зано, упражнение подойдет для любого вида спорта. Например, если клиент — гольфист, он может положить мяч с расстраивающей его мыслью на метку и ударить по нему. Если вы знаете, что клиенту нра- вится определенная команда, он может представить себя на стадионе этой команды. ♦ ♦ ♦ Лодка на воде [Bryan, 2013] В этом упражнении клиенты не помещают свои мысли и чувства на какие-то предметы, а ощущают, как мысли и чувства поднимаются и опускаются, приходят и уходят, во многом таким же образом, как кача- ется лодка на волнах. Закройте глаза и представьте, что вы в лодке в океане. Представьте все, что вы ощущаете в этой лодке. Почувствуйте воздух, наполненный солью. Почувствуйте кожей солнечное тепло. Представьте линию го- ризонта между небом и океаном. Почувствуйте, как лодка тихо пока- чивается под вами. Мягкие волны подбираются к ней, и вы чувствуете, как она поднимается и опускается, и слышите каждую волну. Почти сразу же, как вы понимаете, что подошла волна, она уходит, и вскоре по- сле этого приходит другая. Иногда волны приходят и уходят быстро и с силой. Иные волны такие большие, что они — это все, что вы можете видеть и чувствовать, пока они не проходят тоже. Пока волны беспрестанно проплывают — одни большие, другие малень- кие, — почувствуйте каждую из них. И попробуйте заметить любые мысли и чувства, которые при этом появляются. Замечая эти внутрен- ние переживания, попробуйте просто качаться на волнах, позволяя мыслям и чувствам подниматься и опускаться, приходить и уходить. Оставайтесь в лодке, а если вас смоет за борт, просто отметьте, что это произошло, залезьте обратно в лодку и продолжайте качаться на волнах.
Когнитивное разделение 99 Упражнения на разделение для делитерализации языка В этом разделе приведены сценарии упражнений, предназначен- ных для разделения через понимание слов как звуков и отсоединение от буквального значения языка. ♦ ♦ ♦ Соленый огурец [Titchener, 1916, р. 245] (адаптировано) Это упражнение, как и много других похожих упражнений, описан- ных в литературе (в том числе "Молоко, молоко, молоко" [Hayes et al., 1999]), предназначено для того, чтобы лишить слов значения — в дан- ном конкретном случае начиная с фразы "соленый огурец". Конечно, это можно сделать с любым словом, и, по сути, здесь нужно исполь- зовать информационное содержание типичных внутренних пережи- ваний клиентки или клиента (например, слова "неудача", "опасность" или "я слабая"). Мы рекомендуем начать с более безобидного слова "огурец", а затем продолжить со словом, которое означает что-то лич- ное для клиентки. В ходе упражнения обязательно дайте клиентке возможность ответить на вопросы, прописанные в сценарии. Я хочу, чтобы вы сказали фразу "соленый огурец". Что появляется перед глазами?.. Как выглядит этот огурец?.. (Если клиентка не описывает его в деталях, попросите описать цвет, текстуру и т.п.) Представьте, что нюхаете этот огурец. Как он пахнет?.. Какой он на вкус?.. Как он ощущается во рту? А теперь скажите, есть ли в этой комнате соленые огурцы? (Клиенты обычно говорят, что нет.) И тем не менее просто потому, что у вас в мыслях возникло слово "огурец", вы теперь можете его увидеть, поню- хать, попробовать и почувствовать на ощупь. У вас даже были такие реакции, как (Используйте опыт клиентки. Она сказала, что лю- бит или ненавидит соленые огурцы? Она упомянула слюноотделение?) Так и происходит с языком: эти слова, которые появляются у нас в мыс- лях, приносят с собой намного больше, чем выражают сами по себе.
100 Глава 4 А теперь я хочу, чтобы вы со мной кое-что попробовали. Давайте вме- сте будем произносить фразу "соленый огурец" снова и снова, как можно быстрее, пока я не скажу "стоп" (Делайте это примерно минуту и пери- одически говорите клиентке продолжать в том же духе, проговаривать слова быстрее, громче и т.п.) Хорошо, стоп. Что случилось с огурцом? (Дайте клиентке возможность ответить. Люди неизменно говорят, что после многократного повторения слово теряет значение.) После того как вы много раз повторили это, все улетучилось. "Соленый огурец" стал просто словосочетанием или даже глупым набором звуков. Как вы думаете, как это можно применить к мыслям в вашей голове? Уделите какое-то время тому чтобы обсудить с клиенткой разде- ление, а затем повторите упражнение с трудным информационным содержанием мыслей, актуальных для клиентки, — например, повто- ряйте "неудача" или "некрасивая" на протяжении примерно минуты. ♦ ♦ ♦ Я водяной, я водяной... [Davis, 2013] Это упражнение1 лучше всего подходит для клиентов, которые навесили на себя ярлыки, например "я неудачник", "я самозванец" "я притворщик" или "я алкоголик" Как и описанное выше упражнение "Соленый огурец", оно помогает лишить буквальный язык силы и зна- чения. Пример сценария приведен ниже. Можно менять этот шаблон в соответствии с опытом клиента. После разрыва с девушкой вы, похоже, слились с мыслью, с которой вам трудно двигаться дальше и встречаться с другими женщинами. Вы упо- мянули, что несколько раз звонили своей бывшей девушке и следили за ней на ее странице на Facebook. Это поведение привело вас к мысли, что вы маньяк. Вы сказали мне: "Какая девушка захочет быть с одержимым преследователем?" Ваша сильная вера в эту идею удерживает вас от того, чтобы вступать в значимые отношения. Поэтому я хочу, чтобы 1 Оригинальное название — "For S/he's a Jolly Good" — по названию песни "For He's a Jolly Good Fellow" что в переводе означает "А он веселый, хороший парень". — Примеч. перев.
Когнитивное разделение 101 вы со мной кое-что попробовали. Знаете песенку Водяного из мульт- фильма "Летучий корабль": "Я водяной, я водяной, никто не водится со мной"?Я хочу, чтобы вы сейчас спели со мной эту песенку, только мы будем петь о вас и вместо "водяной" будем использовать слово "маньяк". Так что наша версия будет звучать так: "Я маньяк, я маньяк, никто не водится со мной". Вы не против выполнить это упражнение? Весело и бодро спойте песенку вместе с клиентом (текст приведен ниже), после чего обсудите, что происходит с мыслями и чувствами клиента, когда он поет о концептуализированном себе. Он должен заметить, что значение улетучивается и мысль становится менее сильной. Песня Водяного из мультфильма "Летучий корабль":2 Я водяной, я водяной, Поговорил бы кто со мной, А то мои подружки — Пиявки да лягушки. Припев: Эх, жизнь моя жестянка, А ну ее в болото! Живу я как поганка, А мне летать, А мне летать, А мне летать охота! Я водяной, я водяной, Никто не водится со мной. Внутри меня — водица: Ну что с таким водиться? 2 Здесь можно менять не только слово "водяной" но и другие слова, в кото- рых говорится о печалях и желаниях Водяного: "пиявки да лягушки" "ле- тать" "водица" Также можно добавлять в конце первой строки куплета "ой" или "ой-ой-ой" чтобы сохранить рифму. — Примеч. перев.
102 Глава 4 ♦ ♦ ♦ Скажите это на другом языке [Villatte & Monestes, 2013] Это упражнение, которое впервые было опубликовано на француз- ском [Monestes &Villatte, 2011], позволяет клиентам увидеть, как слова в мыслях могут ограничить их гибкость и повлечь за собой неэффек- тивное или разрушительное поведение. Это поможет им дистанциро- ваться от мыслей, заметив их условность. Лучше всего выбрать мысль из личного опыта клиента — ту, которая ограничивает его гибкость. Мы, например, выбрали мысль "Я должен пить, чтобы чувствовать себя хорошо". К этому упражнению нужно подготовиться заранее, по- тому что безопаснее использовать язык, на котором большинство лю- дей не говорят — скажем, исландский или гэльский. Нет необходимо- сти давать идеальный перевод, так что можно воспользоваться одним из бесплатных переводчиков, доступных в Интернете. Терапевт. Я сейчас покажу вам предложение, написанное на этом листе бу- маги, и хотел бы, чтобы вы прочитали его вслух, если можно. Покажите клиенту предложение, написанное на другом языке — опять же, в идеале таком, которого клиент не знает. В этом приме- ре терапевт показывает клиенту китайский перевод предложения "Я должен пить, чтобы чувствовать себя хорошо": "Woqi a nwanyingg a i he shut,yaoburdn wojuede bit sh ufu". Терапевт. Попробуйте прочитать это предложение. Клиент. Я не знаю, как это правильно произносится, но ладно: Woqi a nwanyingg a i he shui,yaoburdn wojuede bu sh ufu. Терапевт. Вы могли бы сказать мне, что вы чувствуете, когда читаете это предложение? Клиент. Ничего конкретного. Оно ничего не значит для меня. Это просто звуки, которые не вызывают ничего определенного в голове. Терапевт. Вам хочется сделать что-то, когда вы это читаете? Клиент. Нет.
Когнитивное разделение 103 Напишите то же предложение на родном языке и покажите его кли- енту. Терапевт. А как насчет этого предложения? Вы можете его прочитать вслух? Клиент. "Я должен пить, чтобы чувствовать себя хорошо". Это то, что оз- начало то, другое предложение? Терапевт. Да, в сущности, это то же самое предложение, только то было записано на китайском. Что вы почувствовали в этот раз, читая второе предложение? Клиент. Оно беспокоит меня. Это то, что я говорю себе все время. Терапевт. Когда вам приходит эта мысль, кажется, что очень трудно не дей- ствовать в соответствии с ней — будто это в каком-то смысле приказ, которого вы не можете ослушаться. Правда? Клиент. Да, эта мысль — как бомба в моей голове. Я чувствую себя пода- вленным, и мне приходится пить, чтобы этого не чувствовать. Терапевт. Вы заметили, что, хоть вам и кажется невозможным не реагиро- вать на слова этой мысли, когда вы слышите ее на другом языке, она не контролирует вас в такой степени? Клиент. Похоже, когда я не знаю, что это значит, это не оказывает на меня такого влияния, хотя в обоих предложениях говорится одно и то же, просто разными звуками. Цель этого упражнения — дать клиенту возможность испытать но- вое ощущение с мыслью. Потом его можно попросить повторять это за пределами терапевтического кабинета. ♦ ♦ ♦ Не делайте, что говорите [Monestes & Villatte; 2013] Это упражнение также впервые было опубликовано на француз- ском [Monestes & Villatte, 2011]. Здесь клиенты экспириентально учат- ся вести себя независимо от своих мыслей. Для начала станьте лицом к лицу с клиентом. Вы будете выполнять действия, такие как: похло- пать в ладоши, сесть на стул, подпрыгнуть и т.п. Задание клиента —
104 Глава 4 описать ваше действие вслух, начиная с "Я должен..." и затем называя действие, которое вы только что выполнили. Например, если вы под- нимаете руки, клиент говорит: "Я должен поднять руки". И одновре- менно с этим клиенту нужно сделать другой жест — любой, кроме того, который вы только что показали. Например, если вы садитесь на стул, клиент говорит: "Я должен сесть на стул" и одновременно дела- ет что-то другое — скажем, садится на корточки, складывает руки на груди или поджимает одну ногу. Выполните около десяти разных действий перед тем, как обсудить упражнение с клиентом, чтобы у него было достаточно времени по- нять, каково это — делать не то, что он говорит. Это упражнение помо- гает клиентам увидеть, что можно не повиноваться языку и что меж- ду мыслями (языком) и действиями нет изначальной связи, даже если поведение, независимое от языка, поначалу кажется трудным. Иногда клиенты делают жесты, прямо противоположные жестам терапевта. Например, если терапевт подпрыгивает, клиент приседает, или если терапевт делает шаг вперед, клиент делает шаг назад. Такие реакции вполне нормальны, ведь сложно вести себя, не подчиняясь языку. Тем не менее это все равно отражает то, что клиент говорит вслух. Поведение, прямо противоположное тому, что он говорит, так- же приводит к сужению его поведенческого репертуара. Если во время упражнения клиент ведет себя таким образом, по- пробуйте обсудить с ним это и узнать, случаются ли такие реакции в его повседневной жизни. Например, заставляет ли он себя выступать публично в ответ на мысль "Я не смогу выступать перед этими людь- ми"! Иногда поведение, противоположное мыслям, действительно может рассматриваться как эффективная стратегия экспозиционной терапии, но более эффективным будет развивать способность клиен- та вести себя в соответствии с тем, что для него важно, а не система- тически реагировать на свои мысли (будь то согласованность с ними или противоречие им). Таким образом можно увеличить поведенче- скую и психологическую гибкость.
Когнитивное разделение 105 ♦ ♦ ♦ МультяшныЕ мысли [Stern, 2013] Данное упражнение — шутливая техника для определенного дис- танцирования с мыслями. Попросите клиента выбрать персонажа из мультфильма, который, как он думает, может представлять или сим- волизировать то, что он чувствует или как себя ведет — и, что важно, которого он не мог бы воспринимать всерьез. Определите мысли, ко- торые обычно докучают вашему клиенту, и пусть он представит, как эти мысли проговариваются голосом выбранного персонажа мульт- фильма. Например, беспокойный и педантичный клиент может вы- брать смурфика Благоразумника, потому что тот всегда волнуется из- за каждой мелочи, но другие смурфики не считаются с ним и никогда не принимают его всерьез. В таком случае попросите клиента мыслен- но озвучить свои неприятные мысли противным, но комичным голо- сом Благоразумника. Предполагается, что клиент не сможет принимать эти мысли все- рьез. Он увидит, что не так важно, правдивы его мысли или нет, и что у него есть выбор, прислушиваться к ним или нет. Если у вас хорошо получается пародировать, можете озвучить мысли клиента сами. ♦ ♦ ♦ Новости мира [A-Tjak, 2013] Это прекрасное экспириентальное упражнение для использования в группе, но также его можно адаптировать для одного человека. Оно будет особенно полезным при работе с участниками боевых действий или теми, кто пережил травму, если их тревожат новостные сюжеты. Чтобы провести это упражнение, вам понадобится газета. Раздайте всем участникам группы по одной странице газеты.
106 Глава 4 Я хотел бы, чтобы каждый из вас выбрал в газете заголовок или исто- рию, которая вызывает отклик в вашей душе — действительно застав- ляет вас что-то почувствовать. Выберите предложение из статьи или сам заголовок. После этого я попрошу вас прочитать его вслух. (Дайте им на это несколько минут, а затем выберите участника, которого попросите начать, обращаясь к нему по имени.) Я хочу, , чтобы вы зачитали свою строку и при этом выполняли манипуляции с вашей газетой так, как будто это музыкальный инстру- мент. Вы можете сложить ее, потрясти ею или постукивать по ней. (Продемонстрируйте каждое действие.) Можете предложить другие манипуляции для создания музыки, например стучать ручкой по бумаге, скрутить бумагу в две трубочки, как барабанные палочки, и стучать ими по столу или стулу и т.п. Пусть клиенты подойдут к этому творчески, или, если им нужна помощь, проявите креативность сами, предлагая варианты. Я хочу, чтобы вы прочитали свою строчку в том ритме, который соот- ветствует вашему инструменту, и просто продолжали повторять ее, выдерживая ритм. Должно получиться что-то в таком духе. (Проде- монстрируйте это, и пусть первый участник группы начнет. Когда ритм будет пойман, пригласите следующего участника группы присоеди- ниться.) Теперь, , я хочу, чтобы вы присоединились с вашей стро- кой и вашим инструментом. Попробуйте подхватить ритм. Продолжайте, пока все участники не будут задействованы и группа не станет "музицировать1' вместе. Пусть это длится несколько минут. Потом проанализируйте упражнение. Люди обычно замечают, что со- держание слов полностью исчезает, слова становятся просто шумом, звуками и, возможно, даже весельем. Обратите внимание участников на то, что изначально эти утверждения были очень сильными, а затем спросите, как этот опыт можно применить к переживаниям от их соб- ственных мыслей. Так можно поспособствовать изменению отноше- ния к трудным мыслям (когда мысли воспринимаются просто как зву- ки, они теряют свою силу). Можете повторить упражнение, используя мысли, тревожащие самих участников группы.
Когнитивное разделение 107 ♦ ♦ ♦ Бинго мыслей [Stoddard, 2013] Это упражнение, специально разработанное для использования в группе. Его можно применить для внутренних переживаний в целом или подстроить под отдельную клиентскую выборку, например паци- ентов с хронической болью или жертв сексуального насилия в армии. (Примеры того, как его можно изменить, приведены ниже.) Упражне- ние также можно использовать, чтобы ввести "я"-контекст, как будет описано в конце. Раздайте всем участникам группы по карточке "Бинго" — на ней должно быть двадцать пять пустых клеточек, которые по горизонта- ли и по вертикали обозначены буквами Б-И-Н-Г-0. Также раздайте им по нескольку маленьких карточек для записей. Попросите написать на каждой карточке отрицательную мысль, используя одно слово или короткую фразу, а не полное предложение, и придерживаясь мыслей, которые они обычно замечают у себя (например, "неудачник", "тупой", "недостаточно хорош", "одинокий", "ничего собой не представляю" "жирный", "некрасивая", "алкоголик"). Далее пусть каждый заполнит пустые клеточки на своих карточках "Бинго" такими же или похожими словами или фразами. Можно разрешить участникам группы показать друг другу, что они пишут на своих карточках, чтобы все знали, какие слова и фразы будут появляться в игре, и заполнили ими клеточки своей карточки "Бинго". Или же они могут написать слова и фразы, ко- торые, как они предполагают, написали другие участники — исходя из того, что они уже знают друг о друге. Любой из вариантов подходит, но в первом случае более вероятно, что у кого-то получится "Бинго". Соберите карточки для записей и положите их в коробку, шляпу или любую емкость. После этого сыграйте в "Бинго": вы вытаскивае- те карточки из коробки и читаете вслух слово или фразу, а участники группы, у которых на карточках есть эта мысль, отмечают ее. Побеж- дает первый участник, который отметит пять клеточек подряд в лю- бом направлении — он должен крикнуть: "Бинго!" Победителям мож- но давать маленькие, недорогие призы — возможно, даже китайскую
108 Глава 4 ловушку для пальцев, так как это классический символ прекращения попыток контроля в ACT. Вы можете заменить слово "БИНГО" отрицательным словом, кото- рое подходит для клиентской выборки. В этом случае следует попро- сить участников записывать отрицательные слова и фразы, связан- ные с актуальной для них проблемой. Вот несколько примеров. БОЛЬ для членов группы с хронической болью, которым могут прийти на ум такие слова, как "бесполезный", "безнадежный", "сломанный" и "ой". НАСИЛИЕ для жертв сексуального насилия в армии, у которых могут быть такие слова, как "незащищенная", "жертва" и "уяз- вимая". УБИЙЦА или БОМБА для группы военных с посттравматиче- ским расстройством, у которых могут быть такие слова, как "моя вина", "это должен был быть я" и "опасно" Наконец, вы можете использовать это упражнение для того, что- бы предварительно затронуть или ввести "я"-контекст, обращая вни- мание клиентов на то, что они (т.е. их суть, личность или ощущение себя) — как карточка "Бинго" и что эта карточка содержит различные переживания, вызванные их мыслями, которые существуют и меня- ются на ее поверхности. Метафоры разделения В этом разделе предлагается несколько сценариев для того, чтобы поспособствовать разделению путем использования метафор. ♦ ♦ ♦ Рыбалка [Whitney, 2013] Данная метафора ориентирована в первую очередь на слияние и разделение, но также она служит напоминанием о проблемах, кото-
Когнитивное разделение 109 рые появляются, когда мы силимся избежать внутренних пережива- ний. Вдобавок к этому она подчеркивает тот факт, что цель разделе- ния — развить гибкость, чтобы двигаться в значимых направлениях. Вы когда-нибудь слышали о ловле рыбы нахлыстом — на приманку? Хороший рыбак-нахлыстовик точно знает, чем питается форель, и цепляет на крючок приманки, которые имитируют этих насекомых. Они так хороши, что форель не может отличить их от настоящих насекомых. Рыбак забрасывает мушку в реку прямо перед форелью, которая видит ее, качающуюся рядом, думает, что мушка настоящая, клюет и попадает на крючок. Наш разум — как умелый рыбак. Наши чувства и мысли — как мушки, которые разум изготавливает специально для нас — как раз такие, на какие мы клюем. Разум забрасывает их в реку перед нами, и они кажутся такими настоящими, что мы покупаемся на них, клюем и попадаем на крючок. Чем больше мы барахтаемся, попавшись на крючок, тем больше загоня- ем крючок глубже в себя, позволяя ему крепче держать нас на леске. Плавая по реке жизни, мы все время видим мушек на поверхности воды. Если мы будем учиться все лучше и лучше распознавать их и понимать, что необязательно клевать на них, то будем реже попадать на крючок и приобретем больше гибкости, чтобы плыть в направлении наших цен- ностей. ♦ ♦ ♦ Руки-мысли [Harris, 2009, р. 20] Данная метафора одновременно является упражнением, так как это активное, экспириентальное изображение слияния и разделения. Представьте на мгновение, что ваши руки — это ваши мысли. Сложите кисти вместе, ладонями верх, как будто они страницы открытой книги. Затем медленно и уверенно начните подносить руки к лицу. Продолжай- те, пока не закроете ими глаза. Посмотрите на мир сквозь щели между пальцами и заметьте, как это влияет на ваше виденье мира.
110 Глава 4 Каково это было бы — весь день ходить вот так, закрыв глаза руками? Насколько это ограничило бы вас? Сколько всего вы упустили бы из-за этого? Как это ослабило бы вашу способность реагировать на мир во- круг вас? Это как слияние: наши мысли настолько заграждают нас, что мы теряем контакт со многими аспектами нашего пребывания здесь и сейчас, и оказывают такое сильное влияние на то, что мы делаем, что наша способность эффективно действовать в значительной мере осла- бляется. А теперь начните очень медленно опускать руки. Делая так, обратите внимание, насколько легче вам становится установить контакт со мной и миром вокруг вас. Это как разделение. Когда вы опускаете ладо- ни, ваши мысли не исчезают, но некое отдаление от них дает вам воз- можность более полного и гибкого присутствия и свободу действовать в тех направлениях, которые для вас важны. ♦ ♦ ♦ Мастер-сказочник [Harris, 2009, р. 119] Это метафора беспечного повествования разума, включающего оценки, правила, предсказания и т.п. Похожие метафоры, также соз- данные Рассом Хэррисом, можно использовать с аналогичной целью. К таким метафорам относится машина, которая производит несконча- емый поток слов, и избалованный ребенок, который предъявляет са- мые разные требования или закатывает истерики, когда не получает своего. Человеческий разум — самый виртуозный сказочник в мире. Он никогда не замолкает. У него всегда есть история, которую можно рассказать, и больше всего на свете он просто хочет, чтобы мы его слушали. Он хочет нашего безраздельного внимания, и он скажет все что угодно, чтобы завладеть им, даже если это будут болезненные, мерзкие или страшные слова. Некоторые истории, которые он нам рассказывает, правдивы. Мы называем их фактами. Но большинство его историй нельзя в реаль- ности назвать фактами. Это, скорее, мнения,убеждения, идеи, позиции, предположения, суждения, предсказания и т.п. Они — истории о том, как мы видим мир, что мы хотим делать, что, по-нашему, правильно
Когнитивное разделение 111 и неправильно, справедливо и несправедливо и т.п. Необходимо научить- ся распознавать, когда история нужна и полезна нам, а когда — нет. Так что, если вы не против выполнить упражнение, я хотел бы, чтобы вы закрыли глаза и ничего не говорили примерно тридцать секунд — про- сто слушали историю, которую ваш разум вам сейчас рассказывает. Уделите некоторое время тому чтобы проанализировать это вме- сте с клиентами — заметить мысли, которые не помогают им, а норо- вят отдалить их от того, что для них важно. При этом не нужно диску- тировать о том, правдива история их разума или нет. Использовав эту метафору на одном из сеансов, вы сможете воз- вращаться к ней позже, говоря что-то вроде: "Кажется, у мастера-ска- зочника сегодня подневольная аудитория!" или "Ой-ой-ой, словесная машина сегодня работает просто как конвейер!" Это станет сигналом обратить внимание на слияние, когда оно происходит на сеансе. Резюме Когнитивное слияние возникает, когда мы попадаемся на инфор- мационное содержание наших мыслей, понимая его буквально и по- зволяя нашим действиям быть ведомыми мыслями, даже если такой выбор не соответствует нашим ценностям. Разделением называют процесс, при котором мы выпутываемся из этого внутреннего диало- га, либо дистанцируясь и наблюдая мысли как единицы, отдельные от нас, либо через делитерализацию языка. Эти процессы не устраняют мысли или дискомфорт, а создают пространство, в котором мы можем сделать новый, значимый выбор. В этой главе был предложен ряд упражнений и метафор на раз- деление. Вы можете придумать намного больше. Упражнения на разделение, похожие на "Наблюдая за поездом разума" [Hayes, 2005, pp. 66-68] или "Листья на ручье" [Hayes, 2005, pp. 76-77], можно разви- вать, используя любой образ, который позволит клиентам оставаться в воображении на одном месте, наблюдая за объектом или объектами, которые двигаются мимо. Для этого нужно что-то, что будет содер- жать мысли, и место, с которого их можно наблюдать. Этот образ мож- но подстраивать под разных клиентов. Например, если вы работаете
112 Глава 4 с детьми, они могут представить передвижную сцену на карнавале. Взрослые, которые увлекаются бегом или велосипедным спортом, мо- гут представить, что они зрители на марафоне или на "Тур де Франс" Идея в том, чтобы клиенты замечали мысли, которые у них появля- ются, и помещали их где-то снаружи, чтобы можно было отделиться от них и наблюдать, как они проходят мимо. Любое упражнение, ко- торое включает чувство отделения и наблюдения, — это упражнение на разделение. Любое упражнение, которое позволяет почувствовать язык просто как слова или звуки, отдельно от их значения, как при де- литерализации, — это также упражнение на разделение. Мы советуем проявлять креативность и пробовать свои силы в создании собствен- ных упражнений. Это одна из веселых и интересных граней терапии! Метафоры и упражнения на когнитивное разделение Метафоры и упражнения в этой главе • Листья, плывущие по ручью. • Наблюдая за поездом разума. • Удары по футбольным мячам. • Лодка на воде. • Соленый огурец. • Я водяной, я водяной... • Скажите это на другом языке. • Не делайте, что говорите. • Мультяшные мысли. • Новости мира. • Бинго мыслей. • Рыбалка. • Руки-мысли. • Мастер-сказочник.
Когнитивное разделение 113 Упражнения и метафоры, доступные в приведенных ниже источни- ках, также нацелены на когнитивное разделение. Другие упражнения • "И" вместо "но" [Hayes et al., 1999, p. 167]. • Написанное на карточках [Hayes et al., 1999, p. 162]. • Опишите мысли и чувства [Hayes, 2005, pp. 78-79]. • Распознание программирования [Hayes et al., 1999, pp. 143-144]. • Ярлыки для ваших мыслей [Hayes, 2005, pp. 75-76]. • Молоко, молоко, молоко [Hayes et al., 1999, pp. 154-156]. • Физикализация [Hayes et al., 1999, pp. 170-171]. • Причины для депрессии [Zettle, 2007, pp. 102,176, 245-246]. • Ревокализация [Zettle, 2007, pp. 98-99]. • Солдаты на параде [Hayes et al., 1999, pp. 158-162]. • Инвентаризация [Zettle, 2007, p. 99]. • Выведите разум на прогулку [Hayes et al., 1999, pp. 162-163]. • Ваш разум вам не друг [Hayes et al., 1999, pp. 151-152]. Другие метафоры • Плохая чашка [Hayes et al., 1999, pp. 168-169]. • Найдите, где сесть [Hayes et al., 1999, pp. 152-153]. • Спущенная шина [Zettle, 2007, p. 103]. • Два компьютера [Walser & Westrup, 2007, pp. 92-94]. • Мы рыбы, плавающие в мыслях [Hayes, 2005, p. 55].
Глава 5 Осознание настоящего момента (в соавторстве с Шивой Мостуфи и Джессикой Ганди Кунео) Осознание настоящего момента — принцип ACT, который бе- рет свое начало в том, что традиционно известно как осознанность {майндфулнесс). Определение осознанности можно найти в древней- ших буддийских текстах, таких как Абхидхамма-питака [Kiyota, 1978]. На языке пали (языке первых буддийских текстов) она известна как сати — слово, которое означает "помнить" [Analayo, 2006]. Более кон- кретно, сати — это состояние виденья внутренних и внешних пере- живаний и событий, включая мысли, ощущения, эмоции, действия и окружающие явления, такими, какими они являются в настоящий мо- мент [Chiesa & Malinowski, 2011]. Самое известное современное опре- деление — "обращение внимания особым способом: целенаправлен- ное, в настоящем времени и без суждений" [Kabat-Zinn, 1994, р. 4]. Определение осознанности (майндфулнесс) В западном мире осознанность основана на специфических техни- ках медитации [Rapygay & Bystrisky, 2009], включающих концентра- ционную медитацию и медитацию майндфулнесс, или медитацию открытой осознанности [Chiesa & Malinowski, 2011]. Концентрацион-
116 Глава 5 ный тип включает в себя фокусирование внимания на специфическом объекте. Считается, что он оказывает более успокаивающий эффект на разум [Cahn & Polich, 2006]. В противоположность ему медитация майндфулнесс подразумевает открытое, непредвзятое осознание внутренних и внешних переживаний и событий, что считается более активным опытом [Brown & Ryan, 2004]. В традиции медитации дзен ценятся обе формы медитации, и учеников сначала какое-то время учат тренировать концентрацию, прежде чем приступать к открытой осознанности, ведь развитие устойчивого внимания требует практи- ки [Brown & Ryan, 2004]. Оба типа медитации — концентрационная и открытой осознанности — были интегрированы в современные опре- деления осознанности. Практика майндфулнесс напоминает пози- цию, принимаемую в медитации открытой осознанности, и характе- ризируется любопытством, открытостью и принятием по отношению к каждому аспекту осознания настоящего момента. Однако осознанность остается сложной для определения, потому что трудно различить, являются эти компоненты ее описанием или результатами [Brown & Ryan, 2004]. Однако, несмотря на проблемы с определением, осознанность часто считают в первую очередь состоя- нием, а также набором навыков, которые можно улучшить с помощью длительной практики. Осознанность и осознание настоящего момента в ACT В ACT использование осознанности создает направленность, кото- рая отличается от многих других психологических подходов. Вместо ориентирования на свои цели и попыток контролировать процессы сознания, такие как оценка мысли или интерпретация задачи, ACT задействует осознанность, чтобы помочь людям отслеживать их со- знательный опыт через осознание настоящего момента с открытой и принимающей позиции, которая достигается через техники приня- тия, разделения и "я"-контекста [Wilson, Bordieri, Flynn, Lucas, & Slater, 2011]. Как уже было сказано в главе 2, в ACT осознанность представля- ет собой сочетание этих основных процессов [Wilson & DuFrene, 2009].
Осознание настоящего момента 117 Осознание настоящего момента является одним из структурных эле- ментов, который поддерживает процессы осознанности. Вместе взя- тые эти стратегии применяются для того, чтобы развить психологи- ческую гибкость или способность проявлять различные варианты реакций при столкновении с проблемой или преградой [Zettle, 2007]. Осознание настоящего момента — это процесс гибкого и предна- меренного отслеживания человеком того, что с ним происходит, в тот момент, когда это происходит [Wilson & DuFrene, 2009]. Клиентов про- сят удерживать внимание на происходящем в данный момент и бес- пристрастно наблюдать за ним, вместо того чтобы "увязать" в инфор- мационном содержании событий прошлого или страхов и опасений о будущем. Благодаря этому процессу ACT создает условия для длитель- ного и непредвзятого контакта и с психологическими, и с внешними событиями, когда они происходят, усиливая прямое и немедленное взаимодействие с самим опытом и ослабляя влияние слов. Цель в том, чтобы клиенты ощущали происходящее в мире более независимо, а также чтобы их поведение было более гибким и соответствующим ценностям, которые они для себя определили. На начальных этапах терапии упражнения на осознание настоящего момента принимают форму простого наблюдения за естественными действиями, как, например, дыхание, и ориентируют клиентов на то, чтобы просто замечать подъем и опускание груди при каждом вдохе и выдохе. Введение этих упражнений на ранних этапах поможет раз- вить способность длительно удерживать внимание и осознание, под- готовить почву для более сложных стратегий осознания настоящего момента и сориентировать клиентов на эти более сложные стратегии, которые используются для принятия, разделения и "я"-контекста. Введение осознанности Осознанность получила большую популярность как путь к сниже- нию стресса и получению большего удовольствия от жизни, во многом благодаря литературе по саморазвитию. К тому же в психотерапии все чаще применяются техники осознанности с привлечением бихевио- ризма. В результате многие клиенты могут быть знакомы по крайней
118 Глава 5 мере с общим пониманием осознанности. Некоторые сбрасывают ее со счетов как "нью-эйдж" или практику, несоответствующую их рели- гиозным взглядам. Поэтому важно узнать у клиентов об их прежнем опыте с осознанностью и определить, есть ли у них какие-либо мифы или заблуждения, которые могут препятствовать их практике осоз- нанности в рамках ACT. Это позволит снять любые недопонимания, дать определение осознанию настоящего момента и осознанности, а также предложить соответствующую ACT аргументацию того, поче- му она полезна. Так или иначе, суть осознанности в ACT — в том, что- бы занять открытую позицию, в принятии и готовности вести более осознанную жизнь, а не только в том, чтобы выполнять определен- ные упражнения. Есть несколько преимуществ осознанности, которые основаны на идеях ACT и которые вы сможете обрисовать своим клиентам, когда будете рассказывать им об общем подходе ACT к терапии. Возможно, наиболее важное из них то, что постоянная практика осознанности, включающая в себя осознание настоящего момента, поможет клиен- там понять быстротечность переживаний и событий и их постоянный переход во что-то новое. Это понимание непостоянства опыта помо- жет развить терпимость к тревожащим мыслям, эмоциям и телесным ощущениям, таким как злость, тревога и стресс. Непредвзятое осоз- нание настоящего момента также поможет клиентам справиться с переживаниями без страдания или борьбы с ними. Кроме того, осоз- нанность способствует более легкому принятию трудностей жизни и болезненных воспоминаний. В качестве дополнительного преиму- щества длительное внимание и концентрация, развитые в процессе практики, помогут сконцентрироваться во всех остальных видах де- ятельности и сферах жизни. Одним словом, в подходе ACT практика осознанности помогает клиентам отслеживать и принимать сожа- ления о прошлом, волнения о будущем, тревогу, страхи и другие не- приятные внутренние переживания. В конечном счете она позволяет определять ценности и проявлять проактивность более адекватным и гибким способом.
Осознание настоящего момента 119 Осознанность и релаксация Обсуждая с клиентами преимущества осознания настоящего мо- мента и других техник осознанности, вам нужно четко объяснить раз- личие между осознанностью и релаксацией. Клиенты часто отмечают, что чувствуют расслабление после упражнений на осознанность, и мо- гут спутать осознанность с релаксацией или подумать, что расслабле- ние и есть цель. Важно прояснить, что, хоть ощущение спокойствия или расслабленности иногда может возникнуть и для некоторых при- емов оно действительно характерно, расслабление — это просто со- путствующий результат, а не цель. Умиротворение, которое клиенты могут ощутить благодаря осознанности, больше связано с тем, чтобы спокойно относиться ко всем аспектам их опыта: положительным, отрицательным (включая моменты страдания) и нейтральным. Если после упражнения на осознанность клиенты говорят, что чувствуют расслабление, напомните им, что это побочный эффект практики, а не ее идея или цель. Другие соображения по поводу осознанности Помимо возможных заблуждений и недопонимания касательно осознанности, есть несколько других соображений, о которых следу- ет помнить, работая с клиентами над развитием этого навыка. На- пример, во многих упражнениях на осознанность клиентов просят закрыть глаза, и тем не менее некоторые из них — особенно пере- жившие травму — могут испытывать с этим трудности, потому что так они чувствуют себя незащищенными. Также, несмотря на то что развитие навыков осознания настоящего момента требует практики как на сеансах, так и за их пределами, у некоторых клиентов могут возникнуть трудности с тем, чтобы включить осознанность в свою повседневную жизнь, а некоторые могут не хотеть делать что-либо еще, кроме контролируемых упражнений на сеансах. Одним словом, вам и вашим клиентам нужно будет работать сообща, чтобы выбрать те стратегии, которые подходят с учетом обстоятельств клиента, и адаптировать приемы так, как это необходимо. Вот несколько реко-
120 Глава 5 мендаций, которые помогут клиентам добиться наилучшего резуль- тата от упражнений на осознанность. • Адаптируйте упражнения с учетом обстоятельств и потребно- стей клиентов. Например, будет полезно сократить контролиру- емые упражнения, особенно сначала, или практиковаться с от- крытыми глазами. Для некоторых клиентов осознание настоя- щего момента может включать в себя регулярные повседневные действия, такие как ходьба, еда или приготовление кофе. Этот подход может быть особенно полезным с теми клиентами, кото- рые проявляют нежелание или сопротивляются. • Поощряйте постоянную практику. Как и с освоением любого на- выка, развитие осознания настоящего момента требует повто- рения. Можно выполнять короткое упражнение на осознание в начале каждого сеанса — и для того, чтобы попрактиковаться, и для того, чтобы предложить клиентам упражнения, которые они могли бы делать самостоятельно. • Чтобы проще было обеспечить регулярную домашнюю практи- ку, клиенты могут выбрать определенное время дня или опреде- ленное ежедневное занятие как напоминание практиковаться. Также могут пригодиться формы мониторинга, которые будут служить ориентиром в домашних заданиях и структурировать домашнюю практику. Два примера форм мониторинга приве- дены в приложениях. Клиенты могут использовать "Дневник осознанности" (приложение А), чтобы отслеживать свои пере- живания с помощью различных самостоятельных упражнений. "Дневник для записи мыслей" (приложение Б) станет полезным инструментом на более позднем этапе терапевтической про- граммы и поможет клиентам применить процессы принятия, осознания настоящего момента и определения ценностей, прак- тикуя осознанность в повседневных ситуациях. • Просите клиентов экспериментировать в домашней обстановке. Это поможет им определить самое полезное в содержании упраж- нений на осознанность, а также лучшее время для практики. • Не упускайте возможность практиковать осознание настояще- го момента на сеансе. Помимо определенных терапевтических
Осознание настоящего момента 121 упражнений на осознанность, есть множество других возможно- стей помочь клиентам установить контакт с их текущим опытом во время сеанса, особенно при обсуждении болезненных эмоций или воспоминаний. В такие моменты можно направить внима- ние клиентов на то, что они испытывают в настоящий момент, включая чувства, мысли и телесные ощущения. Упражнения на осознание настоящего момента Концепция присутствия в текущем опыте акцентируется через все принципы ACT, но определенные упражнения можно использовать непосредственно для того, чтобы практиковать осознание настояще- го момента. Общий для этих упражнений подход — выбрать объект внимания, такой как тело или дыхание, и приложить усилия, чтобы удержать внимание на этом объекте. Клиентам дают инструкции за- мечать, когда их внимание отвлекают мысли и чувства, и мягко воз- вращать внимание обратно к объекту. Эти упражнения можно расши- рить для развития более глубокого понимания осознанности, которое включает в себя осознание многих аспектов объекта и опыт взаимо- действия с объектом, а также мысли и чувства, которые появляются в связи с этим объектом и опытом. Техники осознания настоящего момента, как правило, принимают форму упражнений, а не метафор. Приведенные ниже упражнения разработаны для того, чтобы развить осознание настоящего момента, иногда в сочетании со стратегиями, которые нацелены на принятие, разделение и "я"-контекст. ♦ ♦ ♦ Осознанная ходьба [Afari, 2010] Есть много вариаций данного упражнения, большинство из кото- рых уходит корнями в буддийские учения. Медитация хождения ча- сто применяется в других интервенциях, таких как снижение стресса,
122 Глава 5 основанное на майндфулнесс [Kabat-Zinn, 1991], и была предваритель- но адаптирована для ACT (например, "Ходьба в тишине" [Hayes, 2005, р. 109] и "Поцелуйте землю стопами" [Walser & Westrup, 2007, pp. 164- 165]). Задача этих упражнений, как правило, заключается в том, чтобы сфокусировать внимание на процессе ходьбы. В предложенной здесь версии делается упор на манеру ходьбы. Ее можно изменить, вклю- чив осознание аспектов внешней обстановки, таких как температура, яркость, звуки и окружающие предметы, а также внутренних пережи- ваний, таких как мысли и чувства. Базовую структуру этого упражне- ния можно использовать с любым другим процессом. Как и со всеми остальными упражнениями, обязательно дайте клиенту достаточно времени, чтобы он полностью прочувствовал этот опыт (обычно до десяти минут), и оставьте время в запасе, чтобы клиент поразмышлял над упражнением и поделился тем, что ощущал, выполняя его. Это упражнение помогает сфокусировать внимание и осознанно про- следить за своей ходьбой. Его нельзя выполнить успешно или неуспешно. Каким бы ни был ваш опыт, это именно то, что нужно. Если вы обна- ружите, что ваши мысли блуждают или отвлекаются, просто мягко вернитесь к звучанию моего голоса и своей ходьбе. Помните, что отвле- кание и возвращение — важная часть освоения осознанности. Закройте глаза,устройтесь в кресле поудобнее и сделайте несколько глубоких вдохов. Почувствуйте, как ваше тело расположено в кресле. Попробуйте зафиксировать ощущения в спине и ногах, там, где они соприкасаются с креслом. Направьте внимание к стопам и ощущению стоп внутри ботинок. Можете пошевелить пальцами, чтобы ощутить, каково это, когда ваши пальцы трутся друг о дружку. Я хочу, чтобы вы твердо поставили стопы на пол и, не открывая глаз, медленно встали, фиксируя для себя движения вашего тела, ощущения в ногах, когда они распрямляются, и чувство давления в ваших щиколот- ках и стопах. Стоя, сделайте несколько глубоких вдохов. Откройте глаза и поднимите правую ногу, чтобы начать движение. Сделайте шаг вперед и коснитесь правой стопой пола. Зафиксируйте ощущения, когда ваша стопа касается пола, и ощущение пола под но- гами. Вы ступаете на пол твердо или мягко? Вы сначала встаете на пятку, подушечку стопы или носок? Вы ступаете на внутреннюю часть стопы или внешнюю?
Осознание настоящего момента 123 Поднимите правую ногу и почувствуйте, как вес тела переносится на левую ногу. Обратите внимание на процесс движения ваших ног. Какие мышцы напрягаются, а какие — расслабляются в движении? Когда буде- те ступать левой ногой, снова обратите внимание, возвращаете ли вы стопу на пол с пятки, подушечки стопы или носка. Продолжайте идти таким же образом, фиксируя ощущения в теле во время ходьбы. Вас мо- жет отвлекать то, что вы видите во время ходьбы, или же ваши мысли могут блуждать. Возможно, мысли и чувства уносят вас от ходьбы. В этом случае мягко вернитесь к звучанию моего голоса и ощущениям в ваших ногах и стопах. Я бы хотел, чтобы вы поэкспериментировали минутку. Поднимайте ноги при ходьбе выше обычного, замечая ощущения в мышцах ягодиц, ног и стоп. Обратите внимание, двигается ли ваше тело из стороны в сторону, когда вы переносите вес с одной ноги на другую. Вы ступаете на пол твердо или мягко? С каждым шагом вы ступаете на пятку, поду- шечку стопы или носок? Вы ступаете внутренней или внешней частью стопы? Идите очень медленно, осознавая ваши движения и каждый шаг. Ваше тело пытается держать равновесие? Обратите внимание на движение каждой стопы. Вы ступаете с пятки на носок или с носка на пятку? Сделав несколько медленных шагов,ускорьтесь, обращая внимание на скорость ваших шагов и ощущения в ногах и стопах при ходьбе. А теперь, когда мы подходим к концу упражнения, я бы также хотел, чтобы вы заметили, что у вас есть возможность выбирать, как хо- дить. Можете идти медленно или быстро. Можете выбрать высоту каждого шага и направление, в котором пойдете. Медленно сделайте последний шаг и остановитесь, оставаясь в удобном положении там, где стоите. Сделайте несколько глубоких вдохов и верните сознание в эту комнату ♦ ♦ ♦ Наблюдение за мыслями [Kates, 2013] В этом упражнении осознание настоящего момента, которое обыч- но практикуется с дыханием, применяется к мыслям. Оно берет нача- ло в медитации осознанности, но было адаптировано для работы над
124 Глава 5 принципами ACT: осознанием настоящего момента, когнитивным раз- делением и "я"-контекстом. Проводя это и другие упражнения, близ- кие к медитациям, важно говорить мягким, тихим голосом. Желатель- но обращать внимание на реакции клиента, а не читать сценарий. Во время упражнения делайте паузы, чтобы у клиента было время про- чувствовать все, что он обнаруживает. Это упражнение обычно зани- мает от 10 до 15 минут. В этом упражнении мы проведем какое-то время в наблюдении. Закрой- те глаза,устройтесь в кресле поудобнее и сделайте несколько глубоких вдохов. Или же можете устроиться в кресле и найти точку на стене, на которой вы спокойно сфокусируете взгляд. Для начала сфокусируйтесь на настоящем моменте и своем теле, отметьте для себя, как ощущаются ваши стопы, стоящие на полу, и стул, который поддерживает ваше тело... позвольте этим ощущениям перенести вас в настоящий момент... в пространство, где вы уже нахо- дитесь. Воспринимая эти ощущения, вы приглашаете свое внимание — свой разум — присоединиться к телу здесь, в настоящем моменте. Почувствуйте свое дыхание и мягкое движение воздуха внутрь и наружу, то, как происходит обмен воздуха у вас в носу, во рту и в легких. Зафик- сируйте ощущение в животе или груди — мягкое поднимание и опуска- ние от движения воздуха. Позвольте этому осознанию ощущений быть опорной точкой, чем-то, на чем вы можете заострить внимание своего разума. А теперь попробуйте заметить активность разума, наблю- дая за ощущениями, без необходимости менять их или делать с ними что-либо. Попробуйте понаблюдать за действиями разума, за тем, как они становятся более явными. Начните замечать ход мыслей и транс- формацию мыслящего разума. Когда найдете эту точку внимания, про- сто позвольте мыслям приходить и уходить, примерно также, как вы делали это с дыханием. Просто побудьте с ними, понаблюдайте за ними, как и за дыханием. Когда появится мысль, примите позицию наблюдателя и найдите пер- спективу, с которой вы сможете наблюдать за этой мыслью, просто просматривая ее. В этот момент вы всего лишь отдаете себе отчет в том, что мысль появилась. Нет необходимости менять ее, трансфор- мировать или судить. Просто заметьте эту мысль. Обратите внима- ние на ее свойства, также, как обращали внимание на ощущения при дыхании; заметьте, есть ли у мысли тон — возможно, насыщенный, темный или светлый. Как двигается эта мысль: быстро или медленно?
Осознание настоящего момента 125 Куда она несет вас: в будущее или в прошлое? Заметьте текстуру, тон мысли, то, как она ощущается, и посмотрите, каково это — просто на- блюдать за ходом мысли, за тем, как она появляется и улетучивается. Позвольте дыханию и ощущениям в вашем теле быть точкой, к кото- рой вы сможете вернуться. Просто замечайте, наблюдайте... без суж- дений... с любопытством... и с принятием того, что разум порождает мысль и что вы наблюдаете за мыслью точно также, как наблюдаете за дыханием и ощущениями. Мысли появляются как пузырьки или облака и проплывают мимо, а вы смотрите на них. Нет необходимости следовать за одной конкретной мыслью, спешить или цепляться за настоящее. Просто осознайте этот момент, осознайте появление мысли, также, как дыхание произволь- но поднимает и опускает грудную клетку, не требуя от вас каких-либо действий. А потом, когда мысль появится (что, вероятнее всего, про- изойдет), попробуйте заметить эту мысль именно такой, какой она есть в данный момент. И снова заметьте свойства мысли так же, как вы замечали ощущения дыхания, — тон... текстуру... скорость... на- правление... чувство... просто наблюдая за ходом мысли, за тем, как она появляется и улетучивается. Позвольте дыханию и ощущениям в теле быть точкой, к которой вы сможете вернуться. Просто замечайте, на- блюдайте... без суждений... с любопытством... и с принятием того, что разум порождает мысль и вы наблюдаете за ней точно так же, как за дыханием и ощущениями. Вернитесь к своему дыханию. Обратите внимание на движение воздуха, груди, живота и другие движения, которые ощущаете, фокусируясь на этом. Сделайте несколько глубоких вдохов, с каждым разом пробуя вдох- нуть все глубже. Почувствуйте, как воздух наполняет легкие, и потом выталкивайте его полностью с каждым выдохом... вдыхайте и выды- хайте. Почувствуйте ощущения в стопах, стоящих на полу, ощущения в спине, там, где она касается спинки кресла. Прежде чем вернуть свое сознание в эту комнату, можете поблагодарить себя за то, что выде- лили сегодня время побыть в настоящем моменте со своими мыслями, попрактиковали наблюдение, приняли позицию, при которой просто замечали свой опыт. И когда будете готовы, можете открыть глаза и вернуться в комнату.
126 Глава 5 ♦ ♦ ♦ Пачка чипсов [Randall & Burnside, 2013] Это групповое упражнение, которое было создано в Великобрита- нии в первую очередь для того, чтобы дать возможность клиентам установить контакт с настоящим моментом. Но также в нем есть эле- менты принятия и "я"-контекста, поскольку реакции клиентов — это функции их отношения к звуку, а не сам звук. Попросите членов группы закрыть глаза, расслабиться и слушать. Когда они устроятся в креслах поудобнее и сделают несколько глу- боких вдохов, походите какое-то время между ними с пачкой чипсов, потрясая и шурша ею, чтобы получались громкие звуки. Клиенты не должны знать, что объект — это пачка чипсов. Походив так примерно с минуту, попросите клиентов открыть глаза и прокомментировать свой опыт. Попросите их описать звуки и ощу- щения, которые они испытали. Часто они говорят, что опыт был либо неприятным ("Звук, как будто ногтями по доске"), либо приятным ("Звучало как водопад"). Эти комментарии станут отправной точкой для обсуждения различия между непредвзятой осознанностью и поч- ти автоматически принимаемой оценочной позицией, которая отда- ляет людей от самого опыта. Также, анализируя это упражнение, мож- но попросить клиентов связать их осознание настоящего момента во время этого упражнения с их осознанием мыслей, эмоций, ощущений и других личных переживаний. ♦ ♦ ♦ Сопровождение процесса [O'Connell, 2013] В этом упражнении дыхание используется как средство достиже- ния осознания, наряду с принятием, разделением и "я"-контекстом. Оно будет полезным, если вы хотите сместить фокус клиента с одного аспекта его опыта на осознание всего процесса. Особенно оно подой-
Осознание настоящего момента 127 дет для клиентов с высоким уровнем тревожности или паники, по- скольку даст им возможность прочувствовать все аспекты процесса тревоги или паники. Устройтесь в кресле поудобнее и сделайте несколько глубоких вдохов. Если хотите, закройте глаза или же просто спокойно сфокусируйте внимание на какой-либо точке перед вами. Почувствуйте, как ваше тело расположено в кресле и как ваши руки лежат на коленях или подлокот- никах. Спокойно изучите физические ощущения во всем теле: стопах, но- гах, бедрах, ягодицах, спине, шее, руках, кистях, пальцах и голове. Направьте внимание на изменчивую палитру тех ощущений, которые приходят вместе с дыханием. Сфокусируйтесь на той части вашего тела, где связь с дыханием наиболее сильна, где вы чувствуете дыхание особенно живо и отчетливо. Возможно, это участок вашей груди или живота. Зафиксируйте свои ощущения при дыхании. Открыто, спокой- но и с любопытством почувствуйте дыхание и его проявления в вашем теле. Нет необходимости пытаться контролировать его — просто позвольте телу дышать. Я бы хотел, чтобы вы сконцентрировали внимание на мягких, тонких ощущениях каждого вдоха, на том, как воздух прибывает в ваше тело, и отследили меняющиеся физические ощущения при каждом вдохе. На- сколько можете, осознайте каждое ощущение, связанное с воздухом, ко- торый вдыхает ваше тело, от начала вдоха до того момента, как ваши легкие заполнятся на максимум, мгновение за мгновением. Открыто и с любопытством исследуйте, как ощущается каждый момент вдоха. Можете ли вы найти что-то новое в каждом мгновении всего процесса вдоха, сопровождая его? Позвольте ощущениям при вдохе раскрыться. Каждый новый вдох — еще один шанс исследовать и изучить эти ощу- щения, мгновение за мгновением. Почувствуйте поворотную точку между вдохом и выдохом. Это мо- мент? Или процесс? Как он ощущается? Сфокусируйте сознание на мягких ощущениях этой части дыхательного цикла. С каждым вдохом у вас появляется новая возможность сосредоточиться и исследовать ощущения, связанные со сменой вдоха выдохом. Просто позвольте этим ощущениям раскрыться. Мягко направьте внимание на ощущения при выдохе. Сфокусируйте сознание на выдохе и сопровождайте все ощущения. Насколько можете, осознайте каждое ощущение, связанное с тем, как воздух покидает ваше тело, от начала выдоха и до того момента, когда вы почувствуете
128 Глава 5 необходимость снова сделать вдох, мгновение за мгновением. Что вы открываете для себя, обращая внимание на весь процесс выдоха? Сфокусируйте сознание на поворотном моменте между выдохом и вдо- хом и заметьте перемены в ощущениях. Прочувствуйте этот момент дыхательного цикла. Осознайте его и позвольте ощущениям, связанным с ним, раскрыться. А теперь мягко сфокусируйтесь на всем процессе ды- хания. Следуйте за ним мгновение за мгновением и замечайте перемены ощущений в теле, связанные с полным циклом дыхания. Мы подходим к концу упражнения. Теперь подумайте обо всем дыхатель- ном цикле от вдоха до выдоха и обратно. Возможно, вы заметите, что дыхательный цикл — это как тревога (или то, с чем клиент испыты- вает трудности) или любой другой процесс в вашей жизни. Как и при дыхании, ощущения вашей тревоги меняются мгновение за мгновением, рисуя новые узоры. Можете открыто и с любопытством понаблюдать за всем циклом тревоги, просто позволяя ей раскрыться. Когда будете готовы, вернитесь к звучанию моего голоса и в эту комна- ту. Обратите внимание на звуки вокруг нас и температуру в комнате. Представьте, как будет выглядеть комната, когда вы откроете глаза. Откройте глаза. Обязательно дайте клиентам время поразмышлять над своими ощущениями в этом упражнении и над дыханием как метафорой лю- бого другого опыта в жизни. Реакции клиентов помогут вам выбрать другие упражнения, сфокусированные на принятии, разделении или "я"-контексте. ♦ ♦ ♦ Реакции на триггеры [Lillis, 2013] Это упражнение было разработано для использования в группах похудения с участниками, испытывающими трудности из-за тяги к определенному виду пищи. У него есть кое-что общее с "серфингом по желаниям" — подходом, который часто применяется в контексте осно- ванного на майндфулнесс предотвращения срывов при зависимости [Bowen & Marlatt, 2009]. Упражнение включает в себя осознание силь- ного желания, потребностей, мыслей и чувств, которые появляются
Осознание настоящего момента 129 при виде вожделенного продукта питания. Оно также затрагивает различие между решением проблем во внешнем мире и тщетной уста- новкой на контроль внутренних переживаний. Реакции на триггеры можно легко адаптировать для клиентов с другими пристрастиями и другим поведением и для использования на индивидуальных сеансах. Для начала достаньте упаковку мороженого (или другое лаком- ство). Положите мороженое в пиалу и медленно пойдите с ним по ком- нате, давая возможность каждому члену группы посмотреть на него и почувствовать его запах. Спросите участников, какие мысли, чувства и желания у них появляются, когда перед ними мороженое. Раздайте всем листы бумаги и ручки, чтобы они записали свои мысли, чувства и желания. Потом попросите их поделиться несколькими примерами. Когда они будут приводить примеры, обозначьте их как мысли, эмо- ции или желания. Проследите, чтобы были примеры из всех трех ка- тегорий, и помогите клиентам почувствовать разницу между ними. Можете обозначить их вербально, написать на маркерной доске в три колонки или сделать и то и другое. Используя приведенный ниже сце- нарий, рассмотрите разные варианты реакций на желания и под ко- нец предложите метафору волны, чтобы участники попробовали про- сто чувствовать свои желания и то, как они появляются и угасают, без каких-либо действий под их влиянием. Один из способов избежать внешних триггеров — это в буквальном смысле выбросить их. (Бросьте мороженое в мусорное ведро.) Где те- перь мороженое? Оно больше не перед вами, оно тает на куче мусора. Мы, по сути, избавились от триггера. А что насчет мыслей, чувств и желаний? Вы можете просто выбро- сить их? Вы пытались это сделать в прошлом? (Попросите участников привести примеры, чтобы они вспомнили, как прибегали к установке на контроль — попыткам изменить или контролировать чувства или заставить их уйти.) А как вы пытались справиться с этими мыслями и чувствам? Что, как вам кажется, с ними нужно делать? Что вы делали с ними, когда они появлялись? (Спровоцируйте обсуждение ограничений контроля, когда он применяется к внутренним переживаниям.) Что, если это тот случай, когда мы не можем просто выбросить пережи- вания, если не хотим их? Мы могли бы попробовать что-нибудь другое с этими внутренними переживаниями?
130 Глава 5 Теперь я хотел бы, чтобы вы попробовали кое-что другое. Прочувствуй- те потребность, которая у вас возникает, когда вы смотрите на ту коробку с мороженым или любое другое лакомство. Представьте, как берете его, кладете в рот и начинаете есть. Заметьте, какие при этом появляются мысли, эмоции и физические ощущения, и продолжайте глубоко дышать. Какие физические ощущения вы заметили? Если почув- ствуете, что вас переполняют желания и ощущения, вернитесь к тому, чтобы просто наблюдать за дыханием. Помните, что вы решили иг- норировать позывы к еде, которые появляются прямо сейчас. Просто оставайтесь с ними и наблюдайте, что происходит в вашем теле и разуме. Когда почувствуете желание, бросьте попытки бороться с ним и про- сто позвольте ему быть. Представьте, что можете выйти за пределы своих желаний и найти место для них внутри себя без необходимости что-либо делать с ними. Представьте, что ваша потребность есть — это океанская волна. Вы серфер и скользите по этой волне желания, используя дыхание как доску. Ваша задача — держаться на волне, пока она растет, и оставаться на ней на пике интенсивности,удерживая равновесие, пока она естествен- ным образом не осядет. Вы остаетесь сверху на волне желания, и она не смывает вас. Проявите любопытство к своему желанию. Когда вы просто были ря- дом с желанием и смотрели на него, вместо того чтобы реагировать? Где оно ощущается в вашем теле? Попробуйте найти точки, в которых чувствуете желание, и представьте, что прикасаетесь к ним. Продолжайте представлять любимую еду. Обратите внимание: вы можете чувствовать желание и не реагировать на него. Зафиксируйте мысли и ощущения в теле. Позвольте желанию присутствовать. Попро- буйте найти место для желания, но не поддавайтесь ему и не действуй- те под его влиянием. ♦ ♦ ♦ Мыльные пузыри [Cuneo, 2013] Это активное упражнение, полезное для того, чтобы сфокусиро- ваться на настоящем моменте и в то же время отдавать себе отчет в
Осознание настоящего момента 131 своем мыслительном процессе, практиковаться отпускать его и от- деляться от мыслей. Это также игривое упражнение, которое особен- но хорошо подходит для детей и подростков. Его можно выполнять индивидуально или в группах. Вам понадобится мыльный раствор и трубочка для каждого участника. Упражнение занимает 20-30 минут, и лучше всего проводить его на улице, чтобы было достаточно места и все участники могли выдувать пузыри. Когда будете на месте, попросите клиентов удобно расположиться и начать выдувать пузыри. Если проводите упражнение с одним кли- ентом, начните пускать пузыри сами, а клиент пусть наблюдает. Если работаете с группой, пусть клиенты меняются: пока одни пускают пу- зыри, другие наблюдают. Первое, что нужно сделать клиентам, — просто понаблюдать, как каждый пузырь медленно поднимается и улетает. И тех, кто пускает пузыри, и тех, кто наблюдает, попросите сконцентрироваться на ка- ждой составляющей своих ощущений. Тех, кто пускает пузыри, попро- сите обратить внимание на процесс подготовки к выдуванию каждого пузырька (как они опускают трубочку, вдыхают и выдыхают). Тех, кто наблюдает, попросите смотреть за тем, как пузыри формируются, под- нимаются, опускаются и исчезают. Призывайте всех замечать, когда их разум блуждает, и осознанно возвращаться к упражнению. Через пять или десять минут наблюдения за пузырями попросите клиентов представить, что каждый пузырь вмещает мысль, чувство, воспоми- нание или физическое ощущение, с которым они столкнулись в этот момент. Призовите их наблюдать за пузырями с принятием и осозна- нием своих внутренних переживаний. Продолжайте еще 5-10 минут. Когда будете обсуждать упражнение с клиентами, важно отметить, что это не целевое упражнение и оно не приводит к определенному результату. Одним клиентам оно нравится, другие замечают непри- ятные внутренние ощущения. Обсудите то, как уникален этот опыт для каждого человека, и призовите клиентов заметить разницу меж- ду полным, непрерывным, ежеминутным осознанием и погружением в информационное содержание разума, включающее их собственные нарративы.
132 Глава 5 ♦ ♦ ♦ Парад ценностей [Boone, 2010] Это упражнение создано на основе упражнения "Парад ярлыков" изначально предложенного Уолсером и Вэстрап [Walser & Westrup, 2007, pp. 126-131]. Отрывок из адаптированной версии также можно найти в статье Буна и Каниччи [Boone & Canicci, 2013, pp. 73-76]. Пер- воначальное упражнение было главным образом нацелено на "я"-кон- текст. Данная адаптация распространяется на элементы осознания личных переживаний, а также делает акцент на связи с ценностями. Упражнение разработано для групп и предлагается для использова- ния на более поздних этапах терапии, так как оно требует высокой степени готовности и может длиться почти весь сеанс. Перед этим упражнением вам нужно будет расклеить по комнате несколько плакатов на листах А4, на каждом из которых написано на- звание сферы жизни, такой как друзья, семья, работа, школа, окружа- ющая среда, духовность, развлечения, здоровье и т.п. В начале упраж- нения попросите членов группы разделиться на пары, чтобы один человек в паре был говорящим (спикером), а другой — слушателем. Дайте каждой паре стопку именных бейджиков или стикеров, на кото- рых можно написать "Привет, меня зовут..." После этого дайте группе следующие инструкции. Для этого упражнения я попрошу вас по очереди говорить и слушать. На протяжении последующих пяти или десяти минут слушатели бу- дут опрашивать спикеров. Если вы слушатель, спросите партнера о трудной ситуации и вместе с ним попробуйте исследовать различные внутренние переживания, которые возникают в контексте этой ситу- ации. Спикеры, позже вы будете делиться частью этой информации со всей группой, так что выберите что-то такое, в чем вы готовы быть откровенными. Слушатели, подумайте о качествах самых лучших слушателей, которых вы знаете. Попробуйте воплотить в себе эти качества, мягко задавая вопросы человеку рядом с вами. Старайтесь проявить любопытство и сопереживание. Замечайте любые потребности решать проблемы и
Осознание настоящего момента 133 не действуйте под их влиянием. Вместо этого просто слушайте и зада- вайте вопросы. Записывайте каждое различимое внутреннее переживание, о котором услышите, на отдельном стикере. Вы можете писать что-то вроде "страх", "у меня не получится" "о нет, опять", "вина", "воспоминания о трудностях прошлого", "учащенное сердцебиение", "тяжелое чувство", "бабочки в животе", "мне это плохо удается" и т.п. Каждое индивидуаль- ное внутреннее переживание нужно написать на отдельном стикере. Когда запишете переживание, протяните записку партнеру. Спикеры, прикрепите эти бейджики на себя так, чтобы их было видно. Слушатели, вот несколько вопросов, которые вы можете задать. Коротко опишите трудную ситуацию, с которой вы сталкива- етесь и в которую вмешиваются мысли, чувства и другие вну- тренние переживания. Какое внутреннее переживание появляется первым: мысль, чув- ство, физическое ощущение, воспоминание или картинка? Что появляется потом? А дальше? Спикеры, говорите, пока не опишете все, что можете. Потом, когда я дам сигнал, поменяйтесь ролями. Я буду ходить между вами, чтобы курировать каждую пару и помогать вам при необходимости. Спикеры, если во время рассказа на вас нахлынут сильные эмоции, назовите их, чтобы можно было записать их на стикерах. Лучше всего быстро продемонстрировать, что следует делать чле- нам группы. Вы можете сделать это с соруководителем или членом группы, который будет играть роль спикера. Задайте приведенные выше вопросы, запишите личные переживания, которыми поделит- ся спикер, на бейджики и дайте их спикеру, чтобы он прикрепил их на себя. Когда продемонстрируете эту часть упражнения, попросите членов группы начинать. Пусть пройдет 5-10 минут, прежде чем пары поменяются ролями. Наблюдайте за группой, чтобы видеть, насколь- ко они вовлечены — так вы сможете определить, когда им пора поме- няться. Лучше всего закончить эту фазу упражнения через 20 минут или раньше.
134 Глава 5 Когда на всех участниках будет по несколько стикеров, попросите всех молча походить по комнате, на короткое время останавливаясь перед плакатами на стенах. Теперь я попрошу вас встать. Не спеша осознайте, где вы стоите, и заметьте, что вы чувствуете прямо сейчас, в этот момент. Когда бу- дете готовы, начните молча ходить по комнате, на мгновение останав- ливаясь перед каждым плакатом на стене. Идея в том, чтобы члены группы почувствовали, как идут к тому, что для них важно, одновременно с тем, как испытывают и несут в себе свои болезненные внутренние переживания. После того как они походят по комнате примерно 10 минут, попросите их сесть и проана- лизировать упражнение. Клиенты часто говорят о ярких ощущениях в самом начале, во время разговоров, которые дали им возможность побыть с самим собой и другими и выразить сильные эмоции. Также клиенты обычно обсуждают, как легко двигаться к одним плакатам и тяжело — к другим. Таким образом, они могут метафорически испро- бовать движение по направлению к тому, что им небезразлично, неся на себе при этом свою боль, а также определить сферы для проактив- ности. Для терапевта тоже важно поучаствовать в этом упражнении, что- бы понять, что чувствуют члены группы, и продемонстрировать, что мы все, будучи людьми, испытываем неизбежную для жизни боль. Вы можете выполнить это упражнение с соруководителем группы, если он у вас есть. В противном случае можете молча создать стикеры для себя, не объясняя группе, что это. ♦ ♦ ♦ Одуванчик [Guzman, 2013] Это упражнение сфокусировано на осознании в настоящий момент областей физической боли или дискомфорта в теле, но его также мож- но адаптировать для использования при эмоциональной боли. Цель упражнения — направить внимание на болезненные внутренние ощущения. Уподобление болезненных эмоциональных или физиче-
Осознание настоящего момента 135 ских ощущений семенам одуванчика, которые раздувает ветер, спо- собствует готовности клиента направить внимание на эти болезнен- ные ощущения и замечать их приход и уход. Для этого упражнения я попрошу вас определить внутреннее пере- живание, которое для вас некомфортно или от которого вы хотите избавиться. Если вы испытываете злость, страх, тревогу или грусть, часто бывает, что вы можете почувствовать ее где-то в теле. Чув- ствуя физическую боль, вы точно можете определить точку, где боль максимально ощутима. Сейчас я попрошу вас сфокусироваться на том месте вашего тела, где ощущение или страдание чувствуется наиболее интенсивно. Для начала спокойно закройте глаза и примите наиболее комфортную позу. Дышите глубоко, фокусируясь на ритме своего дыхания... Продол- жая глубоко дышать, определите место в вашем теле, где вы чувству- ете дискомфорт или боль. Это может быть учащенное сердцебиение, тяжесть в груди, покалывание в конечностях, боль где-то в теле, го- ловная боль, напряжение в голове или мышцах, боль в животе или тош- нота... Где бы ни были эта боль или этот дискомфорт, сфокусируйтесь на них. Представьте, что часть тела, в которой вы чувствуете дис- комфорт, — это соцветие зрелого одуванчика, круглое, пышное, в белых семенах. Представьте большой пушистый одуванчик на месте вашего дискомфорта. Подуйте на ту часть тела, где вы чувствуете боль или дискомфорт. Сосредоточьте внимание на одуванчике, представляющем собой дис- комфорт, который вы испытываете... Выдыхая, посмотрите, как от вашего дуновения семена, в которых содержится ваш дискомфорт, раз- летаются по ветру Продолжайте концентрироваться на области боли или дискомфорта, вдыхая и выдыхая. С каждым вдохом фокусируйтесь на семенах одуван- чика, содержащих ваши внутренние переживания, а затем смотрите, как они разлетаются. (Дайте клиенту от пяти до десяти минут на то, чтобы полностью прочувствовать это; можете раз или два повторить приведенные выше инструкции, чтобы направить клиента.) Теперь можете спокойно открыть глаза и вернуться в комнату.
136 Глава 5 ♦ ♦ ♦ ГОТОВНОСТЬ С АВАТАРОЙ [Boone, 2010] Данное упражнение включает в себя адаптированные элементы из книги ACT Made Simple [Harris, 2009] и было опубликовано в статье об ACT в группах [Boone & Canicci, 2013]. Это игривый способ развивать новые отношения с болезненными мыслями и чувствами, который объединяет осознание настоящего момента, принятие, разделение, "я"-контекст и ценности таким образом, что выходит за пределы кон- текста терапии. Альтернатива попыткам контролировать, менять, исправлять,уве- личивать или уменьшать мысль или чувство — готовность. Ее можно описать несколькими способами: как позволение мыслям и чувствам быть такими, какие они есть, независимо от того, приятные они или болезненные; какумение открываться и находить место для мыслей и чувств;умение бросить попытки бороться с ними; позволение им при- ходить и уходить, что естественно для них; или просто как появление здесь для проживания настоящего момента. Это может звучать немного абстрактно, так что я бы хотел попро- сить вас выполнить упражнение, которое поможет превратить все это в нечто более конкретное. Хороший способ ощутить, что такое го- товность, — представить вашу мысль или чувство в реальном объекте окружающего мира и проявить готовность действовать совместно с этим объектом. Звучит немного запутанно, но может сильно помочь. Вот что я попрошу вас сделать: я бы хотел, чтобы вы придумали, какой объект может представлять ваше трудное чувство или мысль. Это может быть мяч, камень, мягкая игрушка или карточка — что угодно. (Маленькая мягкая игрушка будет хорошим выбором, потому что труд- но сражаться с чем-то или подавлять что-то, если оно милое.) На протяжении следующей недели относитесь к этому объекту — ик этой мысли или чувству — так, будто это что-то, чему вы рады и что не должно исчезать. Вот несколько способов, как это сделать. Вы мо- жете носить этот объект с собой или держать его рядом, когда рабо- таете или учитесь, завтракаете, идете на работу или на занятия или
Осознание настоящего момента 137 делаете что-либо еще. Он может быть у вас в сумке, на столе рядом с вами или в руке. Время от времени обращайтесь с ним так, чтобы показать, что вы рады ему и заботитесь о нем. Держите его бережно, как что-то ценное, или пусть он будет рядом с вами, когда вы работаете на компьютере, как ваш верный спутник. Если это мягкая игрушка, можете гладить или обнимать ее. На протяжении недели внимательно замечайте любые потребности обнадеживать, исправлять или менять ваш объект. Время от времени держите его в руке и замечайте, что он — не одно целое вами и не вы сам, точно также, как и ваше трудное чувство или мысль. Заметьте, что осознание его присутствия приходит и уходит, точно также, как ваше чувство или мысль. Обратите внимание на то, что вы можете позволить ему просто быть там или можете очень пристально сфоку- сироваться на нем как на чувстве или мысли. Относитесь к нему как к приглашенному гостю. Вы можете даже ска- зать что-то вроде: "Проходи, грусть, располагайся". Помните: необяза- тельно, чтобы он вам нравился или чтобы вы были ему рады. Где бы вы ни держали его, просто позвольте ему там быть. Имейте в виду, что присутствие не имеет цели и не ориентировано на результат. Это просто пребывание с тем, что появляется в данный момент. В этом нет ничего особенного. Все, что мы делаем, — это пы- таемся практиковать взаимодействие с мыслями и чувствами иным способом. Заметьте: мы не пытаемся изменить ваши мысли или чув- ства. Мы пытаемся изменить ваше отношение к ним. Мы развиваем навык, который позволит вам испытывать чувство, присутствующее в настоящем моменте, и одновременно с этим делать то, что для вас важно. ♦ ♦ ♦ Осознанность и разделение под музыку [Schwartz, 2013] Упражнения на осознанное прослушивание можно использовать, чтобы развивать и навыки осознания настоящего момента, и навы- ки когнитивного разделения. Прослушивание музыки в рамках ACT
138 Глава 5 может дать клиентам богатый опыт, особенно если они ценят твор- чество и исполнительские искусства. Музыка также может быть мощным инструментом для того, чтобы навеять чувства или воспо- минания, ведь люди чувствительны к широкому спектру внутренних переживаний, когда слушают музыку. Она может напомнить нам о прошлом или вызвать сильные эмоции, такие как радость или грусть. Это упражнение помогает наблюдать за сложными внутренними пе- реживаниями, которые возникают при прослушивании музыки. Упражнение можно проводить с разными видами музыки. Выбор произведений должен быть хорошо продуман. Если у музыкального произведения есть текст, принимайте его во внимание, так как слова могут повлиять на переживания клиента, уводя его мысли в разные стороны. Вот несколько музыкальных произведений, которые успеш- но используются в этом упражнении. • Иоганн Себастьян Бах. Оркестровая сюита № 3 ре мажор (BWV 1068). • Бен Кинг Stand by Me. • Билл Фризелл Cold, Cold Heart • Джордж Уинстон Cloudy This Morning. • Джон Леннон и Йоко Оно Happy Xmas (War Is Over). • Джонни Кэш Folsom Prison Blues. • Отис Реддинг That's How Strong My Love Is. • Йо Йо Ма, Марк О'Коннор и Эдгар Майер Appalachia Waltz. Сегодня мы сделаем упражнение, которое поможет нам наблюдать переживания спокойно и без суждений. Я включу музыкальное произве- дение и хотел бы, чтобы, слушая его, вы обращали внимание только на те звуки и переживания, которые существуют в настоящем моменте. Люди делают это по-разному Кто-то фокусируется на партии одного инструмента и обращает внимание лишь на этот инструмент. Другие отмечают для себя только ощущения в теле, такие как дыхание или пульс. Я бы хотел, чтобы, слушая музыку, вы обратили внимание на свой уникальный опыт. (Позвольте клиенту делать это самостоятельно на протяжении нескольких минут.)
Осознание настоящего момента 139 Продолжая слушать, подумайте вот о чем: прослушивание музыки мо- жет спровоцировать много ощущений, мыслей, переживаний, оценок и суждений. Это то, что наш разум делает естественным образом — то, что ментально запрограммировано и происходит все время. Замечайте любые свои мысли, эмоции, оценки или суждения об этой музыке. Обра- тите внимание на то, как вы сейчас относитесь к этой музыке. Вы мо- жете обнаружить, что размышления о вашем прошлом, личной исто- рии, культурном опыте или сиюминутном настроении позволяют вам найти отражение себя в том, что вы слышите. Слушая музыку, будьте внимательны к разным элементам опыта. (Пусть клиент продолжает это делать, пока песня не закончится.) (Когда она закончится, продолжайте анализировать упражнение вместе с клиентом.) Спокойно сфокусируйте сознание на настоящем моменте и услышьте звуки в комнате. Почувствуйте ощущение давления в вашем теле там, где оно соприкасается с креслом и полом. Представьте себя в этой ком- нате. (Опишите комнату.) Когда будете готовы, откройте глаза и вер- нитесь в комнату. Можете использовать раздаточный материал из приложения В, чтобы проанализировать это упражнение индивидуально с клиентом или в группе. В обсуждении можно сконцентрироваться на том, как быстро наши внутренние переживания отдаляют нас от настоящего момента. Следующие вопросы помогут клиентам поделиться своим опытом. Какие звуки или физические ощущения вы воспринимали в ком- нате? Какие мысли или эмоции вы заметили, слушая музыку? Какие оценки или суждения вы дали, слушая музыку? Какая у вас история? Вы вспомнили что-то, слушая музыку? Резюме ACT — это экспириентальная интервенция, которая в значительной степени опирается на упражнения, фокусирующие внимание клиен- тов на настоящем моменте, причем замеченный ими опыт и события могут быть как внешними, так и внутренними. Работа над навыками,
необходимыми для осознания настоящего момента, — ключ к тому, чтобы клиенты взаимодействовали со своими внутренними пережи- ваниями и развивали готовность и способность действовать, руко- водствуясь ценностями. В этой главе было представлено несколько упражнений, которые можно использовать, чтобы начать развивать навыки осознания настоящего момента, с акцентом на техниках, кото- рые тесно связаны с принятием, разделением и "я"-контекстом. В общем и целом многие упражнения в ACT — неважно, на какой из базовых принципов они нацелены, — включают фокусирование на настоящем моменте или открытую осознанность, что делает их полезными как упражнения на майндфулнесс. Например, майндфул- несс-версия (версия с закрытыми глазами) упражнения "Сладкое мгновение" из главы 7 — отличный способ начать сеанс, особенно такой, в котором позже вы обратитесь к ценностям — главному фо- кусу упражнения. К тому же осознанность (майндфулнесс) широко представлена в литературе — как в рамках ACT, так и за ее пределами. Многочисленные книги и сайты предлагают упражнения на осознан- ность, которые согласуются с ACT или которые можно легко изменить, чтобы они соответствовали принципам ACT Упражнения, нацеленные на осознание настоящего момента Упражнения в этой главе • Осознанная ходьба. • Наблюдение за мыслями. • Пачка чипсов. • Сопровождение процесса. • Реакции на триггеры. • Мыльные пузыри. • Парад ценностей. • Одуванчик.
• Готовность с аватарой. • Осознанность и разделение под музыку. Упражнения, доступные в приведенных ниже источниках, также нацелены на осознание настоящего момента. Другие упражнения • Обратите внимание на дыхание [Walser & Westrup, 2007, pp. 43-44]. • Читая это, ощущайте свои стопы [Hayes, 2005, pp. 114-115]. • Замрите с осознанностью [Walser & Westrup, 2007, pp. 86-87]. • Будьте там, где вы есть [Hayes, 2005, pp. 107-108]. • Сканирование тела [Walser & Westrup, 2007]. • Осознанное дыхание [Zettle, 2007, pp. 143-144]. • По полочкам [Hayes, 2005, pp. 109-110]. • Чаепитие [Hayes, 2005, pp. 111-112]. • Осознанный прием пищи [Hayes, 2005, pp. 112-113]. • Осознанное поедание изюма [Kabat-Zinn, 1991, pp. 27-29]. • Осознанность в нахождении центра [Walser & Westrup, 2007, pp. 113-114]. • Вглядываясь в облака [Zettle, 2007, pp. 145-146]. • Просто послушайте [Walser & Westrup, 2007, p. 68]. • Просто посидите [Hayes, 2005, pp. 116-118]. • Поцелуйте землю стопами [Walser & Westrup, 2007, pp. 164-165]. • Прослушивание классической музыки [Hayes, 2005, pp. 113-114]. • Место умиротворенности [Walser & Westrup, 2007, p. 142]. • Практика осознания ваших ощущений [Hayes et al., 1999, p. 179]. • Ходьба в тишине [Hayes, 2005, p. 109]. • Отследите ваши мысли во времени [Hayes, 2005, pp. 100-101].
Глава 6 "Я"-контекст и принятие перспективы Одна из многих вех развития, которых люди достигают в детстве, — это принятие перспективы. Мы на собственном опыте учимся опреде- лять разницу между "я" и "ты", "здесь" и "там", "сейчас" и "потом". Эти вербальные связи — дейктические (указательные), т.е. постигнутые путем демонстрации [Hayes et al., 1999], потому что они не включают сами объекты и могут быть показаны и поняты только относительно перспективы наблюдения. В этой главе мы рассмотрим две перспек- тивы, которые может принять человек по отношению к самому себе: концептуализированное представление о себе, или "я"-концепция, и наблюдающее "я", или "я"-контекст. Концептуализированное представление о себе, или "Я"~концепция Как терапевты мы можем начать первый сеанс с того, что попро- сим новых клиентов рассказать немного о себе и о том, что привело их к нам. Мы услышим их истории: суждения, оценки, мысли, образы, чувства, правила, воспоминания, физиологические ощущения, роли и импульсы, которые составляют их ощущение себя или того, что они могут назвать своей личностью. Например, клиентка может сказать: "Я подавлена. Я не могу работать, и мои друзья не хотят быть рядом со мной. Моя семья меня не понимает. Я с детства была не такой, как они. Я не вписывалась в их мир, и сейчас тоже не вписываюсь". В ACT
144 Глава 6 мы называем это повествовательное собрание "я"-утверждений кон- цептуализированным "я". Межличностные взаимодействия, из которых соткан наш опыт, ка- жется, всегда и везде дают втянуть себя в сочинительство этих исто- рий или персонажей. С раннего детства нас спрашивают: "Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?" На собеседованиях и на свиданиях просят: "Расскажите о себе". Некоторые "я"-утверждения могут ка- заться вполне безобидными; для одного из авторов (Джилл) примеры включают "я психолог", "я профессор", "я жена", "я мама". Тем не менее те же вербальные конструкции, что ведут нас к этим, на первый взгляд, невинным ярлыкам, могут очень легко завести в ловушку, из которой не выбраться. Например, что если бы я (Джилл) вербально сочини- ла историю, в которой говорится, что успешные и мотивированные профессионалы должны много работать, а любящие мамы не должны задерживаться на работе? Если принять эту историю буквально, то в ней говорится, что я не могу быть одновременно и успешным профес- сионалом, и хорошей мамой! Возникает серьезная проблема, если обе эти концепции — быть любящей мамой и мотивированным профес- сионалом — важные личные ценности, но реальные жизненные вы- боры определяются концептуализированным представлением о себе или информационным содержанием наших историй (мыслей, чувств, правил и т.п.). Возвращаясь к вышеупомянутому примеру с клиенткой, если над ней возьмет верх ее концептуализированное представление о себе, то она, вероятно, изолирует себя от друзей, семьи и коллег, даже если близкие отношения в этих сферах очень важны для нее. В своем лич- ном примере я могу пожертвовать важными аспектами своей карье- ры или могу стараться так сильно быть и хорошим профессионалом, и хорошей мамой, что просто сгорю на работе. В обоих случаях ощуще- ние себя или своей личности определено информационным содержа- нием мыслей, чувств, образов, воспоминаний и историй человека (т.е. "я"-концепцией), и это концептуализированное представление о себе становится движущей силой для поведенческих решений. Возможно, вы слышали, как клиенты чрезмерно отождествляют себя со своими симптомами или патологией, открыто заявляя: "Я та- кой, какой есть", имея в виду депрессию, хроническую боль, паниче-
"Я"-контекст и принятие перспективы 145 ские атаки, агорафобию или другой диагноз. Это яркая "неоновая вы- веска" для терапевта ACT: "Привязка к концептуализированному «я»! Требует вашего внимания!" Но положение дел не всегда так очевид- но. В сущности, привязка к положительному концептуализированно- му представлению о себе может быть настолько же разрушительной. Например, клиент, гордо описывающий себя как доброго и щедрого человека, который никогда не злится, вряд ли сможет устанавливать границы или постоять за себя, даже если это явно требуется. Таким об- разом, важно быть начеку с любыми "я"-утверждениями — будь то по- ложительными, отрицательными или нейтральными, — потому что привязка к любому из них может привести к когнитивной ригидности. Рассмотрим это более детально на другом примере. Предположим, у вас есть клиент, который говорит вам: "Я полицейский". Это ^"-ут- верждение может изначально казаться нейтральным и безобидным. Клиент продолжает: "Полицейские должны всегда быть начеку..." Привязка к этому утверждению может все еще казаться резонной, если подумать о полицейском на дежурстве, который ценит свою безопас- ность, безопасность своего напарника и людей, которых он защищает. Дальше ситуация начинает проясняться: "Полицейские долж- ны всегда быть начеку, даже в нерабочее время, потому что никогда не знаешь, какая угроза может подстерегать. Офицеры всегда должны быть сильными, готовыми к чему угодно. Нам нельзя показывать эмо- ции, потому что сделать это — значит показать слабость, а показать слабость — значит быть уязвимым. Нам никогда нельзя терять бди- тельность и быть уязвимыми" Вы начинаете разбираться и выясняете, что за этой историей сто- ит намного больше, чем говорится в "я"-утверждении, с которого она начинается. Узнав всю историю, вы понимаете, что этот мужчина пришел к вам, потому что жена вот-вот его бросит и его двое детей не чувствуют с ним близости и угнетены границами, которые он для них устанавливает. В жизни этот полицейский ведет себя отчужденно, не проявляет теплых чувств и выбирает занятия, основываясь на сво- ей оценке их безопасности. Он не разрешает своей жене или детям де- лать что-то или идти куда-то, если в этом может быть хоть малейший риск. Как его терапевт ACT вы теперь знаете, что перед вами — кли- ент с привязкой к концептуализированному представлению о себе,
146 Глава 6 которое появилось в результате ригидной, неосуществимой психоло- гической установки. Для того чтобы развить психологическую гибкость и отдалиться от этой неосуществимой установки, нужно сместить перспективу клиен- та с концептуализированного представления о себе, или "я"-концеп- ции, на наблюдающего себя, или "я"-контекст, позволяя клиенту по- чувствовать свою жизнь такой, какой она есть, и реагировать на нее более гибко. Наблюдающее "я", или "И'^контекст Концептуализированное "я" сформировано из постоянно меняюще- гося информационного содержания мыслей, чувств, воспоминаний и т.п., а наблюдающее "я", или "я"-контекст, — это стабильная, неизмен- ная перспектива, в рамках которой человек думает, чувствует, помнит и т.п. "Я"-контекст — это ощущение себя, которое выходит за пределы содержания внутренних переживаний. Иными словами, в рамках этой перспективы мы не определяемся нашими мыслями, ощущениями, эмоциями и воспоминаниями; мы просто место, где они находятся. Вы, читатель книги, отдельны и отличны от ваших историй точ- но так же, как отдельны и отличны от слов, которые читаете на этой странице, или предмета мебели, на котором сейчас сидите. Конеч- но, различие между вами и вашим диваном увидеть намного легче, чем различие между вами и вашими внутренними личными пережи- ваниями. В ACT наша цель — способствовать смещению с концепту- ализированного себя на наблюдающего себя, или на такую перспек- тиву, где существует "я", которое наблюдает и ощущает внутренний и внешний мир, но при этом отлично от мыслей, чувств, воспоминаний, физических ощущений, импульсов и ролей человека. Чтобы проиллюстрировать это, рассмотрим несколько событий. Вы, возможно, не все из них помните, но те, кто помнит, — попробуйте воссоздать их в памяти в деталях и увидеть их глазами того себя, ка- ким вы были в то время: день, когда убили Кеннеди, первая высадка "Аполлона" на Луну, катастрофа шаттла "Челленджер", гибель принцессы
"Я"-контекст и принятие перспективы 147 Дианы, события 11 сентября 2001 года и смерть Майкла Джексона. Да- лее вспомните о чем-то, что вы делали во время вашего последнего отпуска, и взгляните на это глазами недавнего себя. А теперь подумай- те о том, что вы делаете в данный момент, читая эту книгу. Замети- ли, что, несмотря на прошедшие годы, меняющиеся мысли, чувства, ощущения, воспоминания и роли, все это время вы были постоянным, последовательным, цельным "я", неизменной личностью, которая ви- дит и чувствует мир, — "я", которое рождало все те мысли и истории, но также существовало отдельно от них? Это то "я", которым вы были всю свою жизнь. Принцип "я"-контекста в ACT призван перенаправить клиентов на перспективу наблюдателя и позволить им воспринимать пережива- ния и события в их жизни в рамках этой перспективы. Идея в том, что- бы ослабить привязку к концептуализированному себе и развить гиб- кость, необходимую для выбора действий, основанных на ценностях, а не на историях о.себе. Перспектива наблюдателя также позволяет клиентам найти место для безопасного контакта с некомфортными или нежеланными внутренними переживаниями. Принятие такой перспективы не устраняет дискомфорт, но непрерывному, стабильно- му, неизменному "я" (которым вы были от рождения и до настояще- го момента) не нужно бояться содержания мыслей или переживания эмоций. Наблюдающее "я" замечает мысли и чувства, но не рождает их. Таким образом, наблюдающее "я" не может судить или быть суди- мым, поскольку все, что оно делает, — это наблюдает мир таким, ка- ким он есть в настоящий момент. Вернемся к примеру с полицейским и представим, что его дочка спрашивает разрешения пойти на вечеринку после выпускного. Если он останется привязанным к концептуализированному представле- нию о себе, то, вероятнее всего, скажет "нет" — твердо и без обсужде- ний, и точка. Представьте, как отличался бы его ответ, если бы он мог дистанцироваться и наблюдать за своими мыслями и чувствами, ко- торые касаются страха, слабости, уязвимости и защиты. Тогда, вместо того чтобы попасться на содержание этих переживаний и позволить им управлять его поведением, он смог бы сделать выбор в пользу сво- ей ценности быть любящим и поддерживающим отцом. Что интерес-
148 Глава 6 но, его ответ по-прежнему мог бы быть "нет", но с дочкой он, скорее всего, разговаривал бы совсем иначе. Упражнения на "я"~контекст Когда мы говорим об отходе от "я"-концепции в сторону "я"-контек- ста, речь идет не о формировании новой личности, а о формировании ощущения себя, которое существует за рамками вербальных определе- ний, вне пространства и времени. Цель не в том, чтобы изменить свою историю, а в том, чтобы освободиться от привязки к ее содержанию. Контакт с собой-наблюдателем должен быть установлен экспири- ентально. "Наблюдатель" [Hayes et al., 1999, p. 192-196] — это клю- чевое упражнение на "я"-контекст, разработанное для того, чтобы клиент контактировал со своими телесными ощущениями, воспоми- наниями, ролями, эмоциями и мыслями, замечая каждое/каждую из них и отдавая себе отчет в том, что он за ними наблюдает. Таким обра- зом, клиент развивает осознанность и ощущение себя, отделенного от внутренних переживаний. Любое упражнение на осознанность или когнитивное разделение способствует осознанию собственной осознанности. В сущности, лю- бое упражнение может включать "я"-контекст, если просто добавить инструкцию "заметить, кто замечает" или "отдать себе отчет в том, что вы за этим наблюдаете" [Harris, 2009, р. 176]. Это можно сделать в любом контексте: замечая цвета радуги, ощущая температуру воды в душе, слушая ритмы музыки или наблюдая за тем, как рождают- ся мысли. Много оригинальных упражнений ACT можно расширить, добавив в них "я"-контекст как компонент. Например, классическое упражнение "Пассажиры автобуса" [Hayes et al., 1999, pp. 157-158] ча- сто используют, чтобы продемонстрировать готовность, когнитивное разделение и движение по направлению к значимым действиям. Тем не менее в это упражнение можно включить и "я"-контекст, добавив водителя автобуса как часть клиента, которая замечает все происхо- дящее [Luoma, Hayes, & Walser, 2007]. Конечно, упражнения, нацеленные конкретно на "я"-контекст, тоже существуют. Ниже приведены некоторые из наших любимых.
"Я"-контекст и принятие перспективы 149 ♦ ♦ ♦ Говорите и слушайте [Harris, 2009, р. 177] Данное упражнение — быстрый, но эффективный способ помочь клиентам экспириентально достичь перспективы наблюдателя. Это может быть хорошей закладкой фундамента для "я"-контекста. На протяжении тридцати секунд молча слушайте, что говорит ваш разум. А если ваши мысли остановятся, просто продолжайте слушать, пока они не появятся. (Сделайте паузу на тридцать секунд.) Вот види- те: есть часть вас, которая разговаривает (думающее "я"), и часть ва- шего разума, которая слушает (наблюдающее "я"). ♦ ♦ ♦ Наблюдающее "я" и ценности [Boone, 2011] Это адаптация оригинального АСТ-упражнения "Наблюдатель" [Hayes et al., 1999, pp. 192-196]. Оно призвано помочь клиентам до- биться экспириентального ощущения "я"-контекста и связать его с ценностями. Таким образом, его нужно выполнять уже после того, как вы предварительно обсудили с клиентами ценности и то, чем они не являются. Этот сценарий разработан для использования в груп- пе, но его можно легко адаптировать для индивидуальных клиентов. Если вы работаете с группой, для начала разбейте участников по двое или по трое. Вам нужны будут карточки для записей, а также ручки или карандаши. Сегодня мы будем исследовать наблюдающее "я"— новый взгляд на то, кто вы, что вы думаете и чувствуете. Для того чтобы это сделать, вспомним ценности, которые мы определили с вами вместе. Ценнос- ти — это то, кем вы решаете быть или как решаете действовать на постоянной основе. Для начала я хотел бы, чтобы вы разбились на пары и обсудили, какие вы, когда проявляете себя с лучшей стороны в важных сферах жизни,
150 Глава 6 таких какучеба, работа, семья, общение с друзьями, романтические отношения, отдых, творчество или занятия спортом. Вы можете вы- брать и другие сферы, помимо тех, которые я перечислил. Нарисуйте яркую картинку для своего партнера. Описывая себя, используйте гла- голы и прилагательные, относящиеся к действиям. Например, примени- тельно к учебе вы можете описать себя как "трудолюбивого и любозна- тельного". Дайте группе от пяти до десяти минут на обсуждение, после чего обсудите упражнение все вместе. Попросите привести несколько примеров. Если члены группы будут приводить в качестве примеров чувства, маскирующиеся под ценности, — т.е. такие слова, как "тер- пеливый" или "спокойный", — напомните им, что это чувства, кото- рые нам не приходится выбирать, в отличие от ценностей, которые мы действительно выбираем, и предложите переформулировать их в ценности, например "спокойное реагирование" или "терпеливое ожи- дание". После этого дайте каждому члену группы карточку для запи- сей и ручку. Выберите несколько слов, которые точнее всего характеризуют вас, когда вы проявляете себя с наилучшей стороны. Напишите их на одной стороне карточки. Когда закончите, переверните карточку. На другой стороне пока ничего не пишите. Я хочу, чтобы вы подумали о мысли, чув- стве или их комбинации, которая мешает вам быть наилучшей версией себя. Это может быть суждение о себе, стресс, нетерпение или непрео- долимый страх. Можете выбрать что-то небольшое, с чем вы сегодня готовы взаимодействовать по-новому. Когда сделаете выбор, опишите его на карточке словами либо, если не хотите, чтобы это увидел сосед, каким-то символом, например X. Далее мы выполним экспириентальноеупражнение, которое включает в себя осознанность и визуализацию. Начнем с осознанности. Располо- житесь поудобнее в кресле,упритесь ступнями в пол, положите руки на колени, а голову поднимите, но без напряжения. Возьмите карточку в одну руку, вверх той стороной, на которой написано чувство. Спокойно закройте глаза. Перенеситесь в настоящий момент. Не спеша почувствуйте свое ды- хание, то, как ваше тело наполняется воздухом и выпускает его. Пред- ставьте, что вы наблюдаете за тем, как поднимается и опускается ваша грудь и живот... Зафиксируйте физические ощущения в своем теле,
"Я"-контекст и принятие перспективы 151 когда вы делаете вдох и выдох... Позвольте дыханию происходить без вашего участия. Переключите внимание на свое тело в кресле. Заметьте, как ощущает- ся прикосновение или давление там, где тело касается кресла... Обрати- те внимание на разнообразие ощущений в этих местах. Как в них воспри- нимается дыхание? Переключитесь на стопы в ботинках... Обратите внимание на разнообразие ощущений, на то, какие они разные в разных местах — в подушечках стоп, в подъеме ноги, в пятках. Пошевелите пальцами. И заметьте, кто все это замечает. У вас есть внутреннее "я", которое смотрит на все, пока вы это чувствуете... "Я" которое отличается от вашего опыта. Есть это "я", и есть ваш опыт. Я называю ту часть вас, которая смотрит, наблюдающим "я". Продолжайте фокусироваться на своих стопах в этой перспективе еще несколько мгновений. Переключите внимание обратно на дыхание. Ощутите подъем и опу- скание груди, когда вы делаете вдох и выдох. Опять же, заметьте, кто это замечает. У вас есть внутреннее "я", которое наблюдает, как воздух входит в легкие и выходит из них... "Я", которое отличается от вашего опыта. Есть "я", и есть этот опыт дыхания... Это наблюдающее "я". Продолжайте фокусироваться на дыхании в этой перспективе еще не- сколько мгновений. Подумайте обо всех ролях, которые вы играете по жизни. Представьте себя в этих ролях: родитель, ребенок, брат или сестра, студент, работ- ник, коллега, партнер, друг, сосед. (Насколько возможно, подстройте список под клиентов в группе.) В каждой из этих ролей вы немного раз- ный, но это все то же ваше "я", которое живет в них всех... Обратите на это внимание. Подумайте о своей жизни до этого момента и о том, насколько измени- лось ваше тело. Если бы мы посмотрели на вашу детскую фотографию и сравнили ее с тем человеком, которым вы являетесь сейчас, мы бы увидели много отличий... Каждая клетка вашего тела сейчас другая, но тем не менее это все еще вы. Когда вы говорили "я", будучи ребенком, это было то же "я", о котором вы говорите, когда говорите "я" сейчас... Это часть вас, которая всегда была здесь... Это часть вас, которая не изме- нилась... Это ваше наблюдающее "я". Подумайте о своей жизни до этого момента и представьте миллио- ны ощущений, которые у вас были... Представьте миллионы мыслей и чувств, с которыми вы столкнулись внутри себя, которые приходили
152 Глава 6 и уходили, рождались и исчезали, на протяжении вашей жизни... Некото- рые были болезненными. Некоторые были приятными. Они постоянно менялись, но вы оставались прежним... Вы все время были там и наблю- дали... Это ваше наблюдающее "я". А теперь откройте глаза и посмотрите на карточку в своей руке. Пред- ставьте: то, что там написано, действительно сейчас у вас в руке, как бы вы это ни понимали. Почувствуйте вес в руке. Обратите внимание, кто это замечает... Там, внутри вас, есть "я", которое наблюдает то ощущение, которое вы держите в руке. Это наблюдающее "я". Теперь давайте все вместе вернемся к нашему разговору. Во время упражнения участники испытают разнообразные ощуще- ния. Обсуждая их со всей группой, сделайте акцент на следующем. Наблюдающее "я" — это не "настоящее" "я", а просто перспектива, ко- торую вы можете принять, чтобы взглянуть на свои мысли и чувства, и которая обеспечит вам свободу выбора действий, направленных на ценности. Заметьте, что мысль или чувство на одной стороне карточ- ки и ценности на другой — это две части одного целого. У вас не может быть одного без другого. Чтобы делать то, что важно, вам нужно при- нять боль, которая с этим приходит. Избавиться от боли означает из- бавиться также и от ценности. ♦ ♦ ♦ Слияние с оценками себя [Luoma, Hayes, & Walser, 2007; p. 118] Цель упражнения — подвести клиентов к тому, чтобы они объек- тивно наблюдали оценки себя (часто это V-утверждения) — поло- жительные или отрицательные — и замечали их просто как слова, вместо того чтобы принимать их за факты. Таким образом, упражне- ние способствует отделению от концептуализированного представле- ния о себе. Терапевт проводит различие между описанием и оценкой. В диалоге, приведенном ниже в качестве примера, терапевт начинает с того, что описывает ручку, но вы можете использовать любой объ- ект, который есть у вас в кабинете.
"Я"-контекст и принятие перспективы 153 Терапевт (показывает клиенту ручку). Эта ручка белая, с черными буква- ми и черной крышкой. Стержень металлический и пишет чер- ным. Вы согласны с этим? Клиент. Да. Терапевт. А теперь предположим, я скажу что это самая лучшая ручка в мире. Нет ручки лучше. Согласитесь? Клиент. Ну не знаю. У меня вот есть отличная ручка. Терапевт. Вот. Вы видите, как описание отличается от оценки. "Самая луч- шая ручка в мире" — это не то, что есть в ручке. Это что-то, что я говорю о ручке. Это моя оценка. Ее не существует в этой ручке. А "ничего не стоящий" — это оценка, которая не существует в вас. (Используйте слова, актуальные для конкретного клиента.) Это что-то, что вы говорите о себе. Это никак не связано с тем, цельная вы личность или нет. Вы контекст для мысли "Я ниче- го не стою" вот и все. Подумать о чем-то не значит сделать это правдой или неправдой. ♦ ♦ ♦ Я И ПРЕДСТАВИТЬ НЕ МОГУ [Stoddard, 2007] Привязка к концептуализированному представлению о себе так- же часто означает слияние с причинами. Иными словами, "Из-за того что я [здесь вставьте симптом, роль или историю), я не могу [здесь вставьте значимое действие)". Данное упражнение экспири- ентально бросает этому вызов. Оно особенно хорошо подходит для тревожных клиентов, которые находят много причин для избегания людей, мест или пугающих ситуаций. Начните с краткого обсуждения конкретных трудностей клиента. Терапевт. Джон, вы несколько раз сказали: "Я очень хочу быть более общи- тельным, но я просто слишком тревожный человек". Я не ошиб- лась? Клиент. Да, доктор. Я неуклюжий и стеснительный человек. Я просто не могу быть общительным.
154 Глава 6 Терапевт. Звучит как очень убедительная история. Вы бы согласились по- пробовать со мной кое-что? Клиент. Да, конечно. Почему нет? Что мне терять? Терапевт. Отлично! Я ценю такую готовность. Поднимите, пожалуйста, правую руку. (Поднимите правую руку и вы тоже.) Теперь повто- ряйте за мной: "Я не могу поднять правую руку... (Дайте клиенту возможность повторить то, что вы говорите, после каждого предложения.) Я человек, который совсем не в состоянии под- нять правую руку... Я и представить себе не могу, чтобы я держал правую руку на весу... Если мне придется держать так руку еще секунду, я могу умереть..." Можете продолжить это с другими действиями, даже пробуя что-то глупое, например подпрыгивать на одной ноге (если только у клиента нет травмы или инвалидности) или танцевать танец маленьких утят, параллельно комментируя, что это глупо, неуклюже и невозможно вынести такой позор. Можно даже сыграть в переделанную версию детской игры "Саймон говорит": вы даете клиенту инструкцию, на- пример "Саймон говорит: не хлопайте в ладоши", а клиент, вопреки инструкции, должен хлопнуть в ладоши. Будет хорошо, если вы попро- буете это упражнение, адаптировав его так, как лучше всего подойдет для конкретного клиента. В конце упражнения обсудите то, как привязка к концептуализи- рованному представлению о себе приводит к когнитивной ригидно- сти и отдалению от важных ценностей, часто в виде указания причин. А если человек видит себя отдельно от содержания своих внутренних переживаний, то он может думать одно, а делать другое. Концептуализированное "я" на суде [Stoddard, 2013] Данное упражнение было разработано для использования в группе, но его можно изменять на ваше усмотрение. Его цель — продемон- стрировать, как далеко пойдут люди, чтобы защитить концептуализи- рованного себя, а также показать тщетность и цену такой защиты. Это
"Я"-контекст и принятие перспективы 155 также упражнение на когнитивное разделение, ведь необходимость играть роль защитника своих мыслей подразумевает отделение от их содержания. Члены группы должны хорошо знать друг друга, чтобы это упражнение прошло успешно, так что рекомендуется использо- вать его на более поздних сеансах. Вам потребуется несколько волонтеров. Сначала спросите, кто со- гласится, чтобы его концептуализированное "я" слушали в суде. Затем спросите, кто согласится выступить в качестве прокурора и кто смо- жет сыграть адвоката. Пусть первый волонтер сгенерирует большое количество "я"-утверждений — как положительных, так и отрица- тельных, — напишет их и передаст прокурору с адвокатом. (Это мо- делирует процесс рассмотрения доказательств.) Попросите сторону обвинения привести все причины, почему "плохая" личность — на- стоящая, а "хорошая" — поддельная. Попросите защиту отстаивать обратную позицию. Призовите прокурора и адвоката включить свой внутренний правопорядок. Они могут протестовать ("Это домыслы!"), спрашивать разрешения подойти к судье, вызывать свидетелей и т.п. Тот член группы, над личностью которого совершается суд, так- же играет роль судьи и может вести себя соответственно: "Протест принят", "Протест отклонен", "Это неуважение к суду", "Удалите это из протокола", "Подойдите к судье", "Встретимся в комнате судьи" и т.п. Оставшиеся члены группы играют присяжных. Если группа большая, можно вызывать дополнительных свидетелей или экспертов. Постарайтесь провести упражнение так, чтобы всем было весело: чем лучше вам удастся вовлечь членов группы в этот процесс, тем более отделенным станет его содержание. Когда прокурор и адвокат скажут заключительное слово и суд присяжных удалится на совеща- ние, дайте им одну инструкцию: их вердикт о том, кем является подсу- димый, должен быть единогласным и вне разумных сомнений. Когда все будет сказано и сделано, для присяжных должно быть невозможно принять решение. Суть в том, что, вероятно, человек, над которым со- вершается суд, одновременно является и всеми этими утверждения- ми, и ни одним из них. И так же, как в зале суда есть юристы, судьи и стороны спора, вовлеченные в некое подобие битвы, у всех нас есть наши собственные внутренние переживания — мысли и чувства, — и иногда нас затягивает во внутреннюю битву, в которой невозможно
156 Глава 6 победить. Тем не менее мы не обязаны быть судьей или адвокатом; мы можем быть залом суда. Мы можем близко контактировать с эти- ми элементами и содержать их, но мы — не само содержание наших "я"-утверждений. Метафоры "я'^контекста Чтобы проиллюстрировать, что есть "я", которое думает, чувствует и тем не менее существует отдельно от внутреннего содержания мыс- лей и чувств, можно использовать несколько метафор. Пожалуй, самая известная из них —"Шахматная доска" [Hayes et al., 1999, pp. 190-192], которая сравнивает битву между шахматными фигурами с постоян- ной битвой между "хорошими" и "плохими" мыслями и чувствами. Суть метафоры — в том, что она предлагает перейти от перспективы шахматных фигур к перспективе шахматной доски, сохраняя тесный контакт с мыслями и чувствами, но отдаляясь от битвы и просто на- блюдая за фигурами. ♦ ♦ ♦ Классная комната [Stoddard, 2013] Данная метафора задействует подход, похожий на тот, что использу- ется в "Шахматной доске" [Hayes et al., 1999, pp. 190-192], чтобы поспо- собствовать смещению перспективы с "я"-концепции на "я"-контекст. Сценарий с учениками, учителем и классной комнатой можно транс- формировать разными способами: команда, тренер и игровое поле; солдаты, командир и поле боя; торговый персонал, менеджер и офис; юристы, судья и зал суда. По возможности используйте контекст, ак- туальный для конкретного клиента. Если можно изменить метафору, чтобы сделать ее более яркой для клиента, советуем это сделать. Представьте себе классную комнату с учениками. Некоторые из них — "проблемные": пререкаются сучителем, приклеивают жвачку под стул и переписываются, когда учитель не смотрит. Некоторые — "хорошие": внимательно слушают, получают хорошие оценки и во всем потакают
"Я"-контекст и принятие перспективы 157 учителю. Некоторые — "середняки": просто сидят за партой и ведут себя относительно незаметно. А перед классом стоит учитель, кото- рый оценивает всех учеников, просит проблемных учеников утихоми- риться, внимательно слушать и быть хорошими, а хороших учеников хвалит и награждает хорошими оценками. Ваши мысли и чувства — как ученики в этом классе: некоторые от- рицательные, некоторые положительные, некоторые нейтральные. И также есть часть вас, которая норовит оценить мысли и чувства. Как и учитель, она, возможно, пытается утихомирить отрицательные мысли и держать положительные мысли рядом с собой, давая им призы. Но есть еще одна часть этой метафоры — сам класс, в котором при- сутствуют ученики и учитель. Он тесно связан с ними и в то же время отделен от них. Это контекст, в котором они существуют. Так, может, вы не ученики и не учитель (не мысли, чувства или оценки), а классная комната — т.е. просто место, где они существуют. ♦ ♦ ♦ Небо и погода [Harris, 2009, р. 175] Как и другие метафоры "я"-контекста, данная метафора способству- ет когнитивному разделению и развивает перспективу наблюдателя. Кроме того, она определяет безопасное место, из которого клиенты могут наблюдать за болезненными мыслями и эмоциями. Ваше наблюдающее "я"— как небо. Мысли и чувства — как погода. Пого- да все время меняется, но какой бы она ни была плохой, она никак не мо- жет навредить небу. Ни самая сильная гроза, ни самый бурный ураган, ни самая суровая зимняя метель не могут навредить небу или повре- дить его. И какой бы плохой ни была погода,у неба всегда есть для нее место. К тому же рано или поздно погода меняется. Порой мы забываем о небе, хотя оно всегда с нами. Иногда мы не можем его увидеть, потому что оно затянуто облаками. Но если мы поднимем- ся достаточно высоко над этими облаками — даже самыми густыми и темными, — то все-таки увидим небо, раскинувшееся во всех направ- лениях, безграничное и чистое. Вы можете научиться получать доступ к этой части себя: безопасному месту, из которого можно наблюдать трудные мысли и чувства.
158 Глава 6 ♦ ♦ ♦ Принц и нищий [Scarlet, 2013] Цель данной метафоры — продемонстрировать целостность лич- ности и ощущения себя, которое остается стабильным при изменчи- вых обстоятельствах (например, роли) и внутренних переживаниях (т.е. мысли или чувства). Представьте принца и нищего, которые выглядят одинаково, но носят разную одежду и живут в разных домах. Представьте, что однажды они встречаются и решают на день поменяться ролями. Принц наде- вает лохмотья нищего, а нищий облачается в одежды принца. Принц ходит по городу в дурно пахнущей одежде, и все вокруг его толкают, как раньше толкали нищего. Нищий носит дорогую одежду, и к нему отно- сятся как к члену королевской семьи. Нищий в одежде принца очень при- знателен за великолепную еду, которой его кормят, и охотно делится ею с другими нищими. Принц в одежде нищего крадет хлеб у маленькой девочки; он чувствует себя вправе взять его, ведь он как-никак коро- левской крови! С другими нищими он говорит свысока и не хочет с ними есть. И хоть принц и нищий поменялись одеждой и окружающие теперь относятся к ним по-другому, человек, которым каждый из них по-насто- ящему является, остался тем же. ♦ ♦ ♦ Не снять ли броню [Gillanders,2013] Данная метафора будет особенно полезна для клиентов с историей травмы, привязанных к концептуализированному представлению о себе как осторожном и недоверчивом человеке, но при этом ценящих близкие и тесные отношения. Цель — помочь клиентам увидеть, что броня им больше не по размеру. Не кажется ли вам, будто ваше детство и юность были такой битвой, что вам пришлось надеть прочную броню, чтобы защитить себя? Вы
"Я"-контекст и принятие перспективы 159 стали рыцарем, постоянно воюющим и поэтому постоянно носящим броню. Вам стало так удобно в своей броне, что она превратилась в про- должение вашей собственной кожи, и вы в какой-то мере забыли, что носите ее. И она действовала. Она защищала вас от ранений и боли. Посмотрите на свою жизнь сейчас. Вы все еще ведете битву с людьми вокруг вас? Может ли быть, что война уже закончена, но вы все еще ляз- гаете этими доспехами? Насколько свободно вы себя чувствуете в дви- жении? Чего эта броня стоит вам на самом деле? Это правда, что, нося броню, вы защищены от ранений и боли, но дает ли она вам чувство, что вас берегут и любят? Каково бы это было — снять доспехи, кото- рые, кажется, вам больше не по размеру? ♦ ♦ ♦ Мунту [Stoddard, 2013] Данная метафора обращена к стабильному ощущению себя, отде- ленного от тела, своих мыслей и чувств. Она была вдохновлена фраг- ментом из книги Барбары Кингсловер "The Poisonwood Bible" (1998). Можно выбрать эту метафору для клиентов, которые любят путеше- ствовать либо интересуются другими культурами или языками. На языке киконго, на котором говорят в Демократической республике Конго, слово "люди"звучит как "банту" Форма единственного числа этого слова — "мунту". В отличие от нашего "человек", "мунту" отно- сится не только к живущему человеку, ной к существам, которые еще не родились, и тем, которые уже умерли. Мунту — трансцендентное "я", которое существует стабильно, не меняясь, в "прежизни", жизни и "послежизни". Народ Конго говорит о мунту как о "я", которое существу- ет внутри тела, но отдельно от него и просто наблюдает за тем, что происходит. Это "я" не привязывается к последствиям, потому что они не влияют на него, и оно не может умереть. Это "я", которое просто пе- реходит из духа в тело и обратно. Это во многом как принцип "я"-контекста в ACT: стабильное, неменяю- щееся "я", которое выходит за рамки содержания мыслей и чувств, — "я", которое испытывает и содержит эти элементы, но не определяет- ся ими.
160 Глава 6 ♦ ♦ ♦ Антрополог [Stoddard, 2013] Это еще одна короткая метафора, иллюстрирующая перспективу наблюдателя. Принять перспективу наблюдателя — это словно стать антрополо- гом, но вместо того чтобы изучать культурные привычки людей из труднодоступных местностей, таких как остров Атту в архипелаге Алеутских островов, вы будете наблюдать за тем, что происходит в вашей голове, теле и жизни — вашими мыслями, чувствами, физиче- скими ощущениями, воспоминаниями и ролями. Чтобы стать хорошим антропологом, используйте метод наблюдения, который позволит вам получить ценную информацию без вмешательства или влияния на то, что вы изучаете. Благодаря этому этичному научному методу вы смо- жете наблюдать со стороны и беспристрастно. Как антропологу вам нужно оставаться сторонним наблюдателем, а не сливаться со своими переживаниями. Резюме Под "я"-контекстом подразумевается ощущение себя, которое вы- ходит за рамки содержимого внутренних переживаний. Это понима- ние того, что мы не являемся нашими мыслями, чувствами, ощущени- ями, воспоминаниями, историями и ролями; мы сосуд, в котором они содержатся. Легче всего достигнуть такого ощущения себя через пер- спективу наблюдателя: осознание осознанности, или осознание того, что мы замечаем внутренние процессы. С этой позиции мы можем без- опасно наблюдать за некомфортными или нежеланными внутренни- ми переживаниями, которые ничем не будут нам грозить. Благодаря этому мы получаем свободу и гибкость двигаться по направлению к значимым действиям.
"Я"-контекст и принятие перспективы 161 Метафоры и упражнения, нацеленные на "я"-контекст и принятие перспективы Метафоры и упражнения в этой главе • Говорите и слушайте. • Наблюдающее "я" и ценности. • Слияние с оценками себя. • Я и представить не могу. • Концептуализированное "я" на суде. • Классная комната • Небо и погода. • Принц и нищий. • Не снять ли броню. • Мунту. • Антрополог. Упражнения и метафоры, доступные в приведенных ниже источни- ках, также нацелены на "я"-контекст и принятие перспективы. Другие упражнения • Почувствуйте, что это не вы [Hayes, 2005, pp. 97-98]. • Парад ярлыков [Walser & Westrup, 2007, pp. 126-131]. • Отпуская свою личность [Walser & Westrup, 2007, pp. 136-137]. • Ментальная полярность [Hayes et al., 1999, p. 190]. • Наблюдатель [Hayes et al., 1999, pp. 192-196]. • Выберите личность... любую личность [Hayes et al., 1999, pp. 196-197]. • Пересказ вашей собственной истории [Hayes, 2005, pp. 91-92]. Еще одна метафора • Шахматная доска [Hayes et al., 1999, pp. 190-192, 219, 268].
Глава 7 Ценности Идея ACT заключается в том, чтобы вести значимую жизнь. В ACT ценности — это выбранные направления, которые человек определя- ет как важные и значимые для себя. Ценности — это действия и при- знаки действий, поэтому их можно выразить глаголами и наречиями, такими как " щедро делиться" или "любезно общаться". Они не вещи, которые у нас есть и которые можно обозначить существительны- ми и прилагательными вроде "дорогая машина" или "милое личико" [Hayes, 2005]. Выразительное описание ценности дал Луома с колле- гами: "Мы признаем ценность каждый раз, когда делаем что-то, слу- жащее для определенной цели или средством достижения. Мы ценим разные последствия наших действий, разные образы жизни, идеалы, то, какой мы друг, любовник, супруг, родитель, ребенок или работник. Эти скрытые целенаправленные признаки любого действия, служа- щего средством достижения цели, повышаются до ценностей в тот момент, когда мы сознательно их выбираем" [Luoma, Hayes, & Walser, 2007, p. 131]. Жизнь, движимая ценностями, характеризуется полно- той, осмысленностью и активным участием. Ценности индивидуальны. То, что важно для вас, может не быть важно для вашего супруга или супруги, и то, что ценит семья клиен- та, его религиозная община или общество, может не быть важно для самого клиента. Чтобы проще было провести это различие, можно спросить: "Если бы никто не знал, что вы делаете, было бы то, что вы делаете, по-прежнему важным для вас?" Ценности постоянны в том смысле, что их нельзя достичь или выполнить. Например, вы никогда не закончите проявлять любовь к своим детям.
164 Глава 7 Чем ценности не являются У клиентов могут быть свои представления о том, что такое цен- ности, которые будут служить преградами для самой работы над ценностями. Поэтому стоит начать с того, чтобы объяснить, как опре- деляются ценности в ACT, проясняя и то, чем они являются, и то, чем не являются. Ценности - это не внутренние состояния Когда клиенты начинают работать над тем, чтобы определить ценности, они часто говорят что-то вроде "Я ценю ощущение спокой- ствия" или "Я ценю отсутствие боли". Конечно, это ловушка, потому что чувства невозможно контролировать. В сущности, погоня за спо- койствием или избавлением от боли — это как раз то, из-за чего кли- ент застрял в неудовлетворительной для него жизни (например, избе- гает всего, что порождает тревожность или боль, даже если эти вещи очень важны). Если клиент определяет чувство как ценность, вы мо- жете помочь ему выявить настоящую ценность, которая за этим стоит, задавая вопросы наподобие "Если бы вы и вправду чувствовали себя спокойно (не чувствовали боли и т.п.), что бы вы могли делать такого, чего не делаете сейчас? И чего бы вы больше не делали из того, что делаете сейчас? Каким бы вы хотели быть, когда будете делать или не будете делать что-то?" Это вернет фокус на поведение и даст пред- ставление о некоторых способах и закономерностях того, как клиент избегает переживаний. Если вам кажется, что клиент застрял на этом концепте, настаивая, что он ценит что-то вроде "чувства умиротворения", вам, вероятно, нужно будет вернуться к предыдущим концептам ACT, а именно к кон- тролю и борьбе как проблеме, креативной безнадежности, принятию и готовности. Упражнения, приведенные в этой книге, способствуют экспириентальному пересмотру основных концептов и, как мы счи- таем, смогут обеспечить намного более полное понимание, чем ди- дактическое объяснение. Чтобы помочь клиентам увидеть ценности более целостно, используйте приложение Г: в нем предлагается длин-
Ценности 165 ный список слов, которые люди часто используют для описания цен- ностей. Ценности - это не то, как люди к нам относятся Клиенты могут отождествить ценности с желанием быть любимы- ми, заслужить уважение, быть принятыми как часть группы. Тем не менее такие вещи контролируются другими людьми, тогда как цен- ности связаны с тем, какое поведение выбирает сам человек. Поэтому, хоть человек и может выполнить определенные действия, которые повысят вероятность того, что его будут любить, уважать или что его примут, такие результаты нельзя гарантировать. Выбранные клиен- тами ценности должны отражать то, что они искренне хотят отстаи- вать, как, например, возможность поступать отзывчиво, честно или решительно — так, чтобы это соответствовало тому, кем клиент дей- ствительно хочет быть, — а не обозначать, что клиент хотел бы по- лучить от других. Если результат значимого действия, которое затра- гивает других людей, не приведет к исполнению желаний, связанных с этой ценностью, терапевт ACT признает любые возникшие при этом болезненные чувства и все равно будет поощрять принятие и следо- вание ценностям. Ценности - это не цели Цели по определению могут быть достигнуты. Их можно отметить галочкой в списке дел. Вот несколько примеров того, какими могут быть цели: получить магистерскую степень в сфере социальной ра- боты, купить цветы девушке, прочитать бульварный роман. Если их использовать как средства движения в значимом направлении, то эти цели весьма конструктивны. Если ценности клиента — помогать дру- гим, быть любящим партнером или получать удовольствие от отды- ха, то вышеперечисленные цели будут способствовать его движению в направлении ценностей. Однако опасность целей в том, что, когда мы их достигаем, движе- ние по значимому пути может прекратиться. Чтобы вести значимую
166 Глава 7 жизнь, клиенты должны неизменно следовать ценностям и посвя- щать себя постоянным значимым действиям. Например, Хосе дарит цветы своей жене (приходит к своей цели) ради того, чтобы быть любящим супругом (ценность). Одно лишь то, что он достиг цели, не означает, что он перестал быть любящим супругом. Потому что быть любящим супругом — это одна из ценностей Хосе, и, по опре- делению, она никогда не может быть выполнена. Хосе должен найти способы, как постоянно и последовательно быть любящим супругом. Сегодня он подарил жене цветы. Завтра он будет уделять ей внимание и выражать свою любовь. Функция ценностей в ACT Язык разума часто отдаляет людей от значимой жизни, создавая ментальные препятствия, или мысли. Когда мы верим этим мыслям, мы вязнем в когнитивном слиянии и избегании переживаний. Это неминуемо создает дистанцию между нами и нашими ценностями. Люди склонны откладывать значимую жизнь, пока не "уладятся" их мысли и чувства. Например, кто-то может ждать, пока не сбросит вес, чтобы начать с кем-то встречаться, даже несмотря на то, что интим- ные отношения очень важны для него. Или же кто-то может ждать, пока не почувствует себя лучшим специалистом, чтобы выступить с профессиональным докладом, несмотря на то что профессиональный рост очень важен для него. Цель ACT не в том, чтобы "улаживать" или менять внутренние пере- живания, а в том, чтобы менять поведение. Ценности дают нам схему того, как совершить эти изменения. Они определяют то, каким чело- веком мы хотим быть, как хотим жить, кто мы есть и что хотим отста- ивать. Ценности движут всем, что мы делаем в ACT. Принятие и го- товность, когнитивное разделение, осознание настоящего момента и "я"-контекст — все это практикуется ради развития гибкости с целью жить в соответствии с личными ценностями. Приведение ценностей в действие, или прохождение пути, известное как проактивность, будет темой следующей главы.
Ценности 167 Упражнения для определения ценностей Чтобы помочь клиентам определить и прояснить их ценности, был разработан ряд экспириентальных упражнений. В этом разделе мы рассмотрим несколько особенно полезных из них. ♦ ♦ ♦ Вечерние новости [Sheets & Stoddard, 2013] Это упражнение с закрытыми глазами, которое состоит из двух частей. Цель первой части — определить, как клиенты живут сей- час. Цель второй части — определить, как клиенты хотели бы жить в идеале. Расхождения между этими двумя способами жить дадут вам материал для работы над ценностями. Как и в любом упражнении с закрытыми глазами, попробуйте начать с того, что попросите клиен- тов сфокусироваться на дыхании или на том, как они сидят в кресле, чтобы помочь им почувствовать свое присутствие здесь, прежде чем переходить к визуализации. Для этого примера мы выбрали телеве- дущего Брайана Уильямса, но вы можете заменить его любым другим известным тележурналистом. Для начала я бы хотел, чтобы вы закрыли глаза и, насколько можете, просто следовали за моим голосом и представляли то, что я опишу, максимально живо. Представьте, что сегодня Брайан Уильяме коммен- тирует биографический сюжет о вашей жизни. Сюжет будет включать в себя ролик-нарезку со всеми важными людьми и событиями из вашей жизни, а также интервью с вами. В ролике показывается, каким челове- ком вы были все это время, какие идеи отстаивали, какие роли сыграли и какова ваша цель. Это будет история в память о жизни, которую вы вели до сего момента. Представьте, как бы эта история разворачивалась. Когда Брайан Уильяме будет брать у вас интервью, что бы вы могли ему сказать о том, каким человеком вы были, как жили и какие решения принимали? Что вы сказали бы ему о ролях, которые вы играли? Каким супругом,
168 Глава 7 родителем, другом, сыном, братом, работником, студентом или ру- ководителем вы были? (Перечислите роли, актуальные для клиента.) Что вы могли бы сказать о том, как справлялись с болью, тревогой или депрессией, и об ограничениях, которые это на вас накладывало? (Опять же, используйте примеры, актуальные для клиента.) Как бы вы описали то, что наиболее важно для вас? На какое-то время представьте ролик о вашей жизни и голос диктора на фоне, который сопровождал бы его... Когда будете готовы, мысленно вернитесь в эту комнату, откройте глаза и расскажите мне, что вы говорили, слышали и видели. Запишите все, чем поделится клиент, признавая ценность его опы- та и особенно делая акцент на моментах борьбы или избегания пере- живаний и недостатке ясности в определении ценностей. Затем пе- реходите ко второй части упражнения. Теперь я хотел бы, чтобы вы снова закрыли глаза. В этот раз я хочу, чтобы вы представили, что мы перемотали время на много лет в буду- щее и ученик Брайана Уильямса делает второй сюжет о вашей жизни. Эта история начинается с того момента, где закончилась предыдущая, и изображает вашу жизнь в полном соответствии с тем, что наиболее важно для вас. Опять же, представьте ролик и повествование для этой истории. Что было бы сказано о ваших ценностях, о том, каким челове- ком вы были, какую жизнь вели и какие решения принимали? Что теперь было бы сказано о том, какие роли вы играли? Что было бы сказано о том, как вы справлялись с болью, тревогой и депрессией? Что было бы сказано о вашем отношении к тому, что наиболее важно для вас? Представьте второй сюжет и обратите внимание на любые различия между историей вашей жизни до сегодняшнего дня и историей вашей жизни с этого момента и дальше. Когда будете готовы, мысленно вер- нитесь в эту комнату, откройте глаза и расскажите, что вы слышали и видели. Дайте клиенту достаточно времени, чтобы подумать об этом, а за- тем обсудите упражнение, записывая все важное, чем поделится кли- ент. Используйте эту информацию для того, чтобы начать конкрети- зировать личные ценности клиента, делая акцент на расхождениях между тем, где он сейчас, и тем, где он хочет быть.
Ценности 169 ♦ ♦ ♦ Машина, читающая мысли [Harris, 2009, р. 201] Это быстрое и простое упражнение, которое побудит клиентов за- думаться о личных ценностях, глядя на себя глазами кого-то, кто им близок. Представьте, что у меня есть машина, читающая мысли, которую можно настроить на разум кого-то очень важного для вас, так что вы сможете слышать каждую мысль этого человека. Когда вы настраи- ваетесь на него, он думает о вас: о том, какие идеи вы отстаиваете, о ваших сильных сторонах, о том, что вы значите для него и какую роль играете в его жизни. В идеальном мире, в котором вы были бы тем, кем искренне хотите быть, что бы этот человек о вас думал? ♦ ♦ ♦ Герои [Archer, 2013] Это отличный способ помочь клиентам определить важные для них личные качества и начать разговор о ценностях. Подумайте о своих героях — людях, которые сыграли активную роль в вашей жизни: членах семьи, друзьях, преподавателях, тренерах, то- варищах по команде и др. Подумайте о тех людях, которые вдохновили вас опосредованно: писателях, художниках, знаменитостях или даже вымышленных персонажах. На кого вы бы больше всего хотели быть похожим? Выберите одного человека, которым действительно восхища- етесь. (Дайте клиенту время подумать об этом.) Теперь подумайте обо всех качествах, которые восхищают вас в этом человеке (только не о его обстоятельствах, а о личных качествах), и запишите их. Когда сде- лаете это, я хотел бы, чтобы вы просмотрели этот список и подумали о том, как его можно преобразовать в ваши личные ценности. Обсудите конкретные качества, которые будут упомянуты. Клиен- ты могут написать что-то вроде "амбициозный", "бескорыстный", "ще-
170 Глава 7 дрый", "заботливый", "добрый" "отзывчивый" "творческий" и т.п. Спро- сите у клиентов, насколько, по их мнению, они похожи или не похожи на этого человека и в каких направлениях они хотели бы двигаться, чтобы быть более похожими на него. Помогите им определить сферы жизни (дружба, семья, карьера и т.п.), в которых они согласились бы работать, чтобы развить в себе эти качества. Это может подвести к об- суждению препятствий и того, как клиенты могли бы использовать другие принципы ACT, такие как принятие, осознание настоящего момента, когнитивное разделение и "я"-контекст, чтобы преодолеть препятствия и двигаться в направлении жизни, соответствующей их ценностям. В приложении Д приведен рабочий лист, предназначен- ный для использования в этом упражнении. Также вы можете создать свой собственный рабочий лист. ♦ ♦ ♦ Сладкое мгновение [Wilson & DuFrene, 2009, pp. 203-209] Это прекрасное упражнение для использования на ранних этапах работы над ценностями, так как оно выходит за рамки оценок, кото- рые часто упоминают клиенты, если просто спросить у них, что для них важно. Также это упражнение способствует установлению проч- ной связи между терапевтом и клиентом, особенно если его выпол- нять как упражнение на осознанность или если терапевт поделится приятным моментом из своей собственной жизни. Ниже предлагают- ся два сценария: первый — для обсуждения с открытыми глазами, а второй — для упражнения на осознанность с закрытыми глазами. Обе версии нацелены на то, чтобы вызвать проводимую на начальном эта- пе дискуссию об определении ценностей. Сценарий обсуждения Мы много говорили о ваших симптомах, проблемах, трудных мыслях и чувствах, а также о том, что вы делаете, чтобы попытаться избе- жать этих мыслей и чувств. Думаю, я начинаю понимать вашу боль и трудности. Но сегодня я хотел бы поговорить кое о чем другом. Я хочу
Ценности 171 попытаться уловить момент в вашей жизни, когда вы чувствовали что-то приятное — когда отпустили борьбу со своими мыслями и чувствами, пусть даже на очень короткое время. Это не обязательно должно быть самое большое или ключевое событие в вашей жизни, но может быть и оно. Просто выберите любой момент, большой или ма- ленький, недавний или давний, когда вы по-настоящему ощущали свое присутствие, чувствовали себя вовлеченным и живым. Сейчас вы можете обнаружить, что участвуете в маленьком мен- тальном пинг-понге, пытаясь выбрать "правильный" или "наилучший" момент. Заметьте это и попробуйте отпустить борьбу — просто останьтесь с тем сладким мгновением, которое появилось в ваших мыслях. (Здесь вы можете поделиться собственным примером; если вы это сделаете, обязательно полностью прочувствуйте момент, которым будете делиться, и каждую деталь, которую будете описывать.) Когда выберите такое мгновение, дайте мне знать. Хорошо, а теперь я хочу, чтобы вы воссоздали детали того мгновения, вспомнили все ощущения. Что вы видели, и как это появилось? Кто-то был с вами? Как появились другие? Какие звуки, запахи или вкусы вы ощу- щали? Как вы себя чувствовали? Когда у вас сформируется полная кар- тина, я бы хотел, чтобы вы поделились деталями того сладкого мгно- вения со мной, так, чтобы я понял, что в тот момент вы чувствовали настоящую сладость. Иногда клиенты проговаривают все это так, будто приводят факты из полицейского отчета. Ваша задача — присутствовать и замечать, где клиенты застревают на слишком подробном объяснении и недо- статочном выражении эмоций. Попросите их замедлиться и задер- жаться на деталях. Вам нужно, чтобы они вернулись к тому опыту и снова почувствовали сладость момента и то, что вы прониклись их сладким мгновением. Эффект будет более мощным, если выполнять "Сладкое мгновение" как упражнение на осознанность с закрытыми глазами (см. ниже). Когда клиенты поделятся воспоминанием, дайте обратную связь о том, что, как вы заметили, может быть важно для них, судя по слад- кому мгновению, которое они описали. Например, одна клиентка по- делилась ощущением от того, как она финишировала в пробеге со своими друзьями. В нашем разговоре всплыли темы самореализации, физического здоровья, сплоченности и коллективного опыта.
172 Глава 7 Опыт, которым поделятся клиенты, также поможет заметить мо- менты принятия, когнитивного разделения или проактивности — как правило, в том, что они не упомянули в рассказе. К примеру, в случае с клиенткой, которая участвовала в пробеге с друзьями, терапевт может указать на некоторые из трудных или болезненных вещей, которые она, должно быть, испытала на пути к этому: мышечную боль, травмы, поиск времени для тренировок в плотном графике, бег в плохую пого- ду, сомнения в способности прийти к финишу, то, как она нервнича- ла, чтобы найти место проведения соревнований и не опоздать, и т.п. В таком случае терапевт может сказать: "Я не могу не заметить, что этот процесс был непростым, и тем не менее все эти детали не упоми- нались в вашем рассказе. Похоже, выражение уважения к своему телу и разделение этого достижения с друзьями было настолько важно, что вы смогли вынести и принять определенные трудности. Несмотря на них или, возможно, отчасти из-за них вы смогли найти сладость в тех моментах. Интересно, как это можно было бы применить к другим сферам вашей жизни?" Сценарий упражнения на осознанность В этом упражнении я попрошу вас закрыть глаза и сосредоточиться на сладком мгновении своей жизни. Это может быть что-то простое. Поз- вольте мне привести пример. Вам следует поделиться собственным примером, вдаваясь в детали и выразительно описывая их. Вот пример, показывающий, как тера- певт использует свой опыт, чтобы помочь клиенту отыскать сладкое мгновение в его жизни. Я сидела в кресле-качалке в детской своей маленькой дочки и держала ее на руках — маленького, восьмимесячного ребенка, прижавшегося ко мне, только что выкупанного и сладко пахнущего. Она отдыхала на мне, а я читала ей сказку на ночь, и мы качались. Тут неожиданно из-за угла ее спальни появилось лицо моего мужа, который сказал: "Бу!" Она взвизгну- ла и заерзала, а я просто сидела и смотрела, как два моих любимых че- ловека играют в обворожительно глупую детскую игру. В тот момент я подумала: "Это моя семья". Это длилось две минуты и было идеально сладким мгновением.
Ценности 173 А теперь я попрошу вас подумать о каком-нибудь из ваших сладких мгно- вений. Оно не должно быть таким же, как мое. И опять-таки, вы мо- жете выбрать что-то очень простое. Но пусть это будет что-то кон- кретное. Возможно, первый глоток кофе воскресным утром, когда вы садитесь читать газету. А может, наблюдение заката или прогулка на байдарке — все что угодно. Бывает, вы наблюдаете за своими детьми, за тем, как они играют, а они не видят, что вы смотрите. В такие мо- менты вы видите их по-настоящему. Может, это как раз одно из ваших сладких мгновений. Что бы это ни было, попробуйте соединиться с тем сладким мгновением. Затем я попрошу вас открыть глаза и описать это мгновение — просто озвучить его. Вероятно, вы столкнетесь с проблемой в том смысле, что захотите максимально понятно все объяснить. Возможно, вы подумаете: "Я не- достаточно четко изъясняюсь, чтобы она поняла, как сладко это было для меня". Вам захочется решить проблему. Если обнаружите такие мысли,у вас будет та же задача, какая была бы, например, если бы вы заметили, что составляете список покупок во время медитации. Ваша задача — заметить это и мягко вернуться к своему дыханию. Просто озвучьте это сладкое мгновение, позвольте ему выйти из вас, как если бы вы вылили воду из стакана. Если почувствуете, что прикладываете какое-то усилие, просто отметьте это и на какое-то время останови- тесь, а затем продолжайте. Моей задачей будет прочувствовать мгновение сладости, которым вы поделитесь. Я могу не понять его до конца, но я проникнусь им почти также, как если бы сама увидела закат. Нет необходимости оценивать его или понимать науку отражения света. Им можно просто проник- нуться. Устройтесь в кресле поудобнее и спокойно закройте глаза. Я бы хотела, чтобы вы обратили внимание на разные звуки в этой комнате. Пред- ставьте, что у вас есть список. Начните с самых заметных звуков и, когда отметите их в сознании, представьте, что также отмечаете их галочкой в списке. Затем прислушайтесь к более тихим и тонким зву- кам и спокойно дышите. Направьте внимание на свое тело. Отметьте в сознании то место, где ваше тело касается пола, стула. Дышите. Обратите внимание на точки, где вы чувствуете переход в этот контакт, самый край того участка вашей спины, который касается стула. Попробуйте в своем воображении отследить этот самый край и зафиксировать те мелкие
174 Глава 7 детали ощущения, которые говорят вам, что одна его часть — это при- косновение, а следующая —уже нет. И дышите. Теперь представьте, что перед вами — шкафчик для бумаг. Представь- те, что выдвигаете один ящик, запускаете туда руку и достаете фото- графию — снимок себя в то сладкое мгновение. Возьмите эту фотогра- фию. Почувствуйте ее в руках. Вглядитесь в свое лицо на фотографии. Обратите внимание на ваш взгляд и окружающие вас детали. Представьте, что ваше сознание — это жидкость, которую вы може- те влить в того себя на фотографии. Представьте, что вливаете эту жидкость в себя на фотографии. Перенеситесь в то место, в то сладкое мгновение. Представьте, как открываете глаза и видите все вокруг. Почувствуйте ощущения кожи. Если вы на улице, то, возможно, чувству- ете легкий ветерок. Если вы с кем-то, то, вероятно, чувствуете тепло- ту прикосновения того человека и запах его волос. Вдохните в себя то мгновение. Пусть каждый новый вдох наполнит вас сладостью. Пусть каждая клеточка вашего тела почувствует, как это — быть в том мгновении. Насладитесь тем опытом и позвольте сладости наполнить вас медленно, как жидкости. (Дайте клиенту несколько секунд тишины, чтобы выполнить это.) Я попрошу вас спокойно открыть глаза. Когда будете готовы, выразите то сладкое мгновение словами, позволяя мне по-настоящему слышать, чувствовать и видеть его. Подводя итог упражнения, поблагодарите клиентов за то, что они поделились своим опытом, и спросите, что упражнение заставило их почувствовать. Вы можете привнести в него элементы разных процес- сов ACT, как было предложено выше. Также можете обсудить воздей- ствие, которое это упражнение оказало на вас с клиентом. ♦ ♦ ♦ Написание автобиографии [Stern, 2013] Как и "Вечерние новости", это упражнение с закрытыми глазами, состоящее из двух частей. Цель первой части — определить, как кли- ент хотел бы жить в идеале. Во второй части вы смотрите на то, как он
Ценности 175 живет сейчас. Расхождения между этими двумя историями сориенти- руют вас в работе над ценностями. Читая автобиографию, вы получаете представление о том, кем был тот человек, как он жил и какие идеи отстаивал. В автобиографии всплывают темы ценностей и приоритетов. Я хотел бы выполнить упражнение, в котором вы представите собственную автобиографию. Я хочу, чтобы вы закрыли глаза, сделали глубокий вдох и представили, что прожили долгую и значимую жизнь — жизнь, полную смысла. Пред- ставьте, что все это время вы были тем, кем хотели быть, и отста- ивали то, что для вас важно. А теперь вы пишете свою историю как автобиографию. Как вы хотели бы выразить себя? Что бы вы хотели, чтобы читатели узнали о вас? Сфокусируйтесь на общей картине того, как вы жили и кем стали, а не на деталях того, как вы к этому пришли. (Если клиент не вполне уве- рен, что вы имеете в виду можете привести пример, но не приводите их слишком много: важно задействовать воображение клиента.) Напри- мер, если люди прочитают, что последние тридцать лет вы прилага- ли серьезные усилия для того, чтобы правильно питаться, регулярно ходить в спортзал или успешно бороться с болезнью, у них сложится впечатление, что вы такой человек, который ценит свое здоровье. За какие еще ценности вы испытывали бы гордость, если бы писали авто- биографию? Попросите клиента перечислить несколько ценностей, а также схем поведения, которые отражали бы их. Можете поработать над этим вместе на сеансе или дать как домашнее задание. Для домашнего задания используйте раздаточный материал в приложении Е. Теперь я хочу, чтобы вы снова закрыли глаза. Представьте, какой была бы ваша автобиография, если бы вы писали ее сегодня. Какие идеи или ценности вы бы выделили в своей нынешней истории? Что бы вы напи- сали о человеке, которым являетесь, о решениях, которые принимаете, и о том, как вы живете? Опять же, можете либо поработать над этим вместе на сеансе, либо задать как домашнее задание, используя рабочий лист из при- ложения Е. Потом, когда будут закончены обе автобиографии (либо на сеансе, либо как домашнее задание), проанализируйте это упражнение вме-
176 Глава 7 сте с клиентом и выделите различия между тем человеком, которым клиент хотел бы быть, и тем, которым клиент является на данный момент. Это подведет к обсуждению проактивных действий, препят- ствий на пути к этим действиям и того, как стратегии ACT, в том чис- ле упражнения и метафоры в этой книге, можно использовать, чтобы преодолеть препятствия и совершать значимые действия. ♦ ♦ ♦ Десять шагов, чтобы примерить ценность [Dahl, Plumb, Stewart, & Lundgren, 2009; pp. 164-165] Это упражнение полезно для клиентов, у которых нет четкого представления о ценностях. Благодаря ему вместо необходимости сразу решить, какие ценности для них важны, у клиентов будет воз- можность поэкспериментировать с разными ценностями, следуя им какое-то время, прежде чем определиться с осмысленными действи- ями. Это позволит им на собственном опыте почувствовать, каково это — вести себя в соответствии со свободно выбранной ценностью, а со временем также поможет обнаружить, какие ценности имеют для них личное значение. При работе с клиентом над этим вопросом полезно будет настро- иться на готовность и когнитивное разделение и отпустить необхо- димость немедленного выбора "правильной" ценности. Лучше всего задать это как домашнее задание на длительный период времени — хотя бы неделю-две или дольше, если возможно. Таким образом, у клиентов будет время испытать схемы поведения, соответствующие ценностям, прежде чем решить, стоит ли продолжать движение по направлению к этой ценности или же нужно выбрать другую. Ниже перечислены десять шагов и сценарии их описания. 1. Выберите ценность. Выберите значимое направление, которое хотели бы опробовать хотя бы в течение недели. Это должна быть ценность, которую вы можете привести в действие и ко- торая вам небезразлична. При этом не нужно пытаться изме- нить других или заставить их измениться путем манипуляций.
Ценности 177 2. Заметьте свои реакции. Заметьте все, что приходит вам в голову касательно того, "хорошая" ли это ценность и действи- тельно ли она вам небезразлична. Просто примите все мысли такими, какими они есть. Помните, что задача вашего разума — рождать мысли. Позвольте разуму сделать это и продолжайте упражнение. 3. Составьте список. Перечислите несколько схем поведения, свя- занных с выбранной ценностью. 4. Выберите схему поведения. Из этого списка выберите схему поведения или набор схем, которым вы можете следовать с это- го момента до следующего сеанса или нескольких последующих сеансов. 5. Заметьте суждения. Заметьте все, что приходит вам в голову касательно того, хорошая это схема поведения или нет, прине- сет ли она вам удовольствие и сможете ли вы осуществить вы- бранное действие. 6. Составьте план. Напишите, как вы приметесь за то, чтобы при- вести эту ценность в действие в ближайшем будущем (сегодня, завтра, на этих выходных). Подумайте обо всем, что вам нужно будет запланировать или упорядочить: например позвонить ко- му-то, убраться в доме или назначить встречу Выберите, когда это сделать (чем скорее, тем лучше). 7. Просто действуйте. Даже если эта ценность затрагивает дру- гих людей, не говорите им, что вы делаете. Посмотрите, что будет, если вы просто приведете эту ценность в действие, не говоря другим об эксперименте, который проводите. 8. Возьмите на себя обязательства. Следуйте своему плану каж- дый день. Замечайте все, что при этом происходит. 9. Каждый день делайте записи о реакциях в дневник. Нужно будет замечать и записывать в дневник реакции на вас других людей; любые мысли, чувства или физические ощущения, которые появляются до, во время и после ваших действий; а также то, что вы чувствуете, когда выполняете выбранное вами действие во второй (или пятый, десятый, сотый) раз. Будьте вниматель-
178 Глава 7 ны к оценкам, обозначающим, было ли действие или значимое на- правление "хорошим" или "плохим", а также к суждениям о других или себе относительно этой ценности. Спокойно поблагодарите разум за эти мысли и постарайтесь не обращать внимания на суждения, которые разум составляет об этом действии. 10. Размышляйте. Принесите дневник на следующий сеанс терапии, чтобы мы могли обсудить ваш опыт и составить план продви- жения дальше. ♦ ♦ ♦ Таблица ценностей [Stoddard, 2013] Эта таблица вдохновлена упражнением "Цели, действия и прегра- ды" [Hayes et al., 1999, p. 227]. В нашем случае она разработана для использования клиентами, а не терапевтом. В ней также есть допол- нительные колонки для основных процессов ACT, которые помогут в работе над ценностями, и упражнений, которые позволят справиться с препятствиями на пути к значимым действиям. Совместное запол- нение рабочего листа "Ценности и проактивность" будет хорошим способом сделать некоторые процессы ACT более конкретными для клиентов. Форма для заполнения предлагается в приложении Ж, при- мер приведен ниже. ♦ ♦ ♦ Собственное объявление о работе [Archer, 2013] Следующее упражнение было вдохновлено книгой Романа Крзна- рика о поисках работы [Krznaric, 2012]. Оно было создано для людей, которые испытывают трудности с карьерными решениями, и в даль- нейшем видоизменено Робом Арчером [Archer, 2013] для практиче- ского использования.
Ценности 179 Значимая область Какой я хочу быть Что я могу для этого сделать Что может мне помешать Как я могу двигаться вперед Упражнения Воспитание детей 1. Хороший слушатель 2.Устанавливать границы там, где это необходимо 3. Любящая, подбад- ривающая, отзывчи- вая 1. Найти время, что- бы спросить у детей, как прошел их день 2. Хвалить за хоро- шее поведение и на- казывать за плохое 3. Обнимать 1. Фрустрация, нетерпение 2. Желание нравить- ся детям 3. Усталость Принятие, разделе- ние, осознанность "Лодка на воде" Романтические отношения 1. Открыта к встрече с новым человеком 2. Открытая, чувстви- тельная, искренняя 1. Пойти на свидание 2. Поделиться личной информацией о себе 1. Боязнь быть отвергнутой 2. Что, если, пооб- щавшись со мной, он подумает, что я глу- пая или скучная или что я ему не нрав- люсь? Разделение "Листья на ручье", "Соленый огурец"
180 Глава 7 Мы привыкли к тому, чтобы искать объявления о работе и отвечать на них. Суть в том, чтобы соответствовать описанию работы, насколько это для нас возможно. А что, если бы организации обращались к вам, а не наоборот? Представь- те, что в газетной рубрике поиска работы появился новый раздел, где не организации рекламируют вакансии, а люди предлагают себя, и работо- датели обращаются к ним, если могут обеспечить то, что требуется от кандидата. Напишите свое собственное объявление о работе, рекла- мируя то, какой вы человек и что вам небезразлично, но не упоминайте конкретную работу или профессию. Ваша реклама обязательно должна включать следующее: — ваше имя и, возможно, личный девиз; — личные качества, например: "щедрый", "нетерпеливый" или "интроверт"; — таланты или навыки, например: "играю на гитаре", "состав- ляю электронные таблицы"; — ценности, например: "Хочу изменить мир"; — амбиции, например: "Хочу вести свой бизнес" или "Хочу полу- чать достаточно высокую зарплату, чтобы ездить в отпуск два раза в год"; — чего еще вы ждете от идеальной работы, например: "Я хочу работу, в которой мог бы проявить себя как специалист (сме- шить людей, говорить по-испански, путешествовать и т.п.)"; — кому не стоит беспокоить, например: "Я не хотел бы работать на должности, где нужно часто путешествовать"; — что-то одно, в чем вы не согласились бы на компромисс, напри- мер: "Я не возьмусь за работу, где нужно все время находиться в помещении". Вот пример. Имя и девиз: Боб Боуман. Лучшее во мне выявляет лучшее в других. Личные качества: открытый, любознательный, щедрый, отзыв- чивый, пылкий, амбициозный, храбрый, находчивый, целеустрем- ленный. Таланты: социальный интеллект, психология и консультирова- ние, спорт, творчество. Ценности: смысл, свобода, статус, храбрость, принципиальность.
Ценности 181 Амбиции: Хочу что-то создать. Хочу изменить что-то для других людей. Хочу создать движение, которое изменит взгляд людей на работу. Хочу применять психологию, чтобы помогать людям справляться со страданиями. Чего еще вы ждете от идеальной работы: Хочу быть специали- стом и делиться своими знаниями. Хочу создать эффективные средства, которые помогут людям развиваться и будут в сво- бодном доступе. Хочу, чтобы мой труд очень хорошо оплачивал- ся и чтобы это отражало мою ценность для других. Хочу писать блестящие книги, которые бросят вызов установленному поряд- ку вещей. Хочу путешествовать. Хочу однажды переехать в США. Хочу иметь семью и уделять ей время. Хочу работать в коллек- тиве единомышленников. Кому не стоит беспокоить: Не возьмусь за работу, связанную с бю- рократией; с продажей вещей, которые не нужны людям; со всем, что нельзя подтвердить доказательствами; со всем, что связа- но с алкоголем. В чем вы не пойдете на компромисс: в моих ценностях. Метафоры ценностей Чтобы проиллюстрировать ценности и смежные концепции, мож- но использовать несколько метафор. В этом разделе предлагается ряд метафор, которые мы считаем полезными в случае возникновения проблем при работе над ценностями. В Интернете доступно много других метафор ценностей, таких как "Волшебный банковский счет" и "Скромный рыбак" (источники неизвестны), на случай, если вы захо- тите еще больше расширить свой выбор. ♦ ♦ ♦ Табло результатов [Gammon & Stoddard, 2013] Это метафора, призванная показать различие между ценностями и целями. Также она иллюстрирует то, как ценности помогают опреде-
182 Глава 7 лить цели, и показывает тщетность целей в бесценностном вакууме. Вы можете подстроить ее под конкретных клиентов, используя раз- ные виды спорта или заменив спорт настольной игрой. В этом приме- ре выбран футбол. В какую игру вы больше всего любите играть?.. Хорошо, представьте, что вы играете в футбол. Прекрасный осенний день, игроки выстрои- лись в два ряда. Судья дает сигнал, и первый игрок наносит удар по мячу, пасуя его следующему игроку, который бежит по направлению к воро- там. Игра продолжается: голы, штрафные, пенальти... Команда сопер- ника забивает, ваша команда отыгрывается. Команда соперника снова вырывается вперед, вы снова отыгрываетесь, и в последние, самые напряженные секунды матча ваша команда забивает решающий гол и выигрывает! Финальный счет на табло — 3:2 в пользу вашей команды. А что если бы судья подошел к вам в начале матча и предложил сразу высветить этот счет на табло? У вашей команды 3 гола,у команды соперника — 2, так что вы — победитель, конец игры, и не нужно в нее играть. Вы бы приняли это предложение? (Клиенты всегда говорят "нет") Почему нет? (Дайте клиенту возможность ответить.) Это — как различие между ценностями и целями. Победа в игре — ваша цель, и вы можете достичь или не достичь ее. Но что действительно важно — это процесс, который ведет вас к цели. Смысл в том, как вы играете. Это ценность. Обсудите метафору с клиентом. Клиенты часто слишком сфокуси- рованы на целях, а в ACT мы хотим, чтобы фокус был на ценностях и действиях, которые можно совершить ради этих ценностей. Если кли- енты хотят устанавливать цели в рамках терапии, это абсолютно нор- мально, но цель всегда должна содержать в себе ценность. Еще одна проблема с целями состоит в том, что, если они не до- стигаются, клиенты иногда прекращают действия, направленные на ценность, которая стоит за этой целью. В таком случае вы можете вернуться к метафоре "Табло результатов" и спросить: "Если бы вы не выиграли игру, для вас все еще было бы важно продолжать играть?" Можете обсудить модели проактивности, даже если определенные цели не достигнуты, используя упражнения и метафоры из главы 8.
Ценности 183 ♦ ♦ ♦ Ремонт в доме [Stern, 2013] Это метафора для того, чтобы изменить жизнь или сделать выбор на основе ценностей. Фундамент дома символизирует ценности, а бы- товая техника, краска и другие дополнения — цели и действия. Представьте, что делаете ремонту себя дома. С радостным азартом вы выбираете красивую новую плитку, современную технику и классные цвета, в которые покрасите стены. Ваш бюджет установлен, все тща- тельно спланировано. Но тут вы обнаруживаете большую трещину в фундаменте. Попытки определить, как жить дальше (решить пробле- му, сделать выбор и т.п.), прежде чем решить, кем вы действительно хотите быть и какие идеи хотите отстаивать, аналогичны продолже- нию ремонта без реставрации фундамента. Если вы повесите милые шторы и положите уютные ковры, притом что в фундаменте трещина, дом в итоге начнет рушиться или оседать. Вам придется потратить дополнительное время и деньги, чтобы как следует отремонтировать фундамент, а это может означать, что у вас не получится тут же позволить себе красивую плитку и современ- ную технику. Тем не менее в конечном итоге у вас будет прочный дом. Определить свои ценности — это как построить прочный фундамент для своего дома. Жизнь согласно ценностям не гарантирует, что про- изойдет все, чего вы хотите, или что вы обязательно будете чувство- вать себя комфортно. Но вы будете знать, что вы на правильном пути, и вести более полную, насыщенную, значимую жизнь, соответствую- щую тому, каким человеком вы хотите быть. Значимая жизнь подра- зумевает, что, даже если все не идет идеально, ваш дом не рухнет и его фундамент останется целым. ♦ ♦ ♦ Классный профессор [Stoddard, 2013] Это хорошо известная метафора, которую можно найти в Интернете под разными названиями. Ее первоначальный источник неизвестен,
184 Глава 7 но она появлялась в нескольких книгах (например, [Addleman, 2004]). Это отличная метафора для того, чтобы задуматься о назначении при- оритетов ценностям, координации действий и том, что по-настояще- му важно для нас. Ее также можно использовать для обсуждения кон- курирующих ценностей. Профессор стоял перед аудиторией, а перед ним на столе стояла боль- шая пустая банка. Он наполнил банку теннисными шариками и спросил у студентов, полная ли это банка. Студенты согласились, что полная. Затем профессор взял коробку с маленькими камешками и засыпал их в банку, так что они заполнили пространство между шариками. Он спро- сил у студентов опять, полная ли эта банка. Они сказали, что полная. После этого профессор взял пакет с песком и засыпал песок в банку, за- полнив пространство между камешками, и еще раз спросил, полная ли эта банка. Студенты ответили единогласным "да". Далее профессор достал из-под стола две бутылки пива и вылил их в банку, заполнив пространство между песчинками, после чего сказал: "Эта банка представляет собой вашу жизнь. Теннисные шарики — это важные вещи, такие как семья, дети, физическое здоровье, дружба,увле- чения. Даже если все остальное будет потеряно, но это останется, — ваша жизнь будет полна. Маленькие камешки — это другие вещи, кото- рые имеют значение, такие как ваша карьера, дом, машина. Песок — это все остальное, мелочи. Если бы сначала вы наполнили банку песком, — продолжал профессор, — вы не смогли бы уместить здесь все камешки, не говоря уже о шариках. Так же и в жизни. Если вы потратите все свое время и энергию на мелочи, у вас не будет места для того, что жизнен- но важно для вас. Находите время для того, что является ключевым для значимой жизни. Поиграйте с детьми. Сходите к врачу. Пойдите на свидание с супругом или близким человеком. Съездите в отпуск. Время для того, чтобы делать домашние дела и менять лампочки, всегда най- дется. Отдайте приоритет шарикам — тому, то действительно важ- но. Остальное — просто песок". Одна студентка подняла руку и спросила про две бутылки пива. Профес- сор улыбнулся. "Я рад, что вы об этом спросили. Это просто показывает, что, как бы ни была полна ваша жизнь, в ней всегда найдется место, чтобы выпить пива с друзьями". Используйте эту метафору как возможность обсудить баланс. Мно- гие вещи уровня песка нужно делать, но, возможно, не так часто или
Ценности 185 не так масштабно, как их делает клиент. Клиент может делать что-то из уровня песка по причине избегания (убирает в квартире, чтобы избежать чувства тревоги) и за счет теннисных шариков (слишком усердная уборка в доме оставит меньше времени, чтобы поиграть с дочкой). В приложении 3 вы найдете рабочий лист, который можно использовать с этой метафорой. Также можете создать собственный рабочий лист. ♦ ♦ ♦ Аэрокосмический инженер [Andrews and Stoddard, 2013] Иногда, когда клиенты начинают двигаться в значимых направле- ниях, они вкладывают всю энергию в одну сферу за счет другой. Перед вами отличная метафора для обсуждения важности баланса в опре- делении ценностей и следовании им. Она также создает возможность для обсуждения когнитивного слияния, которое отдаляет клиентов от ценностной жизни. Представьте, что вы аэрокосмический инженер. Вы сидите за панелью управления и следите за полетом летательного аппарата на дисплее. Ваша задача — настраивать приборы, которые контролируют вес, подъемную силу, лобовое сопротивление и тягу летательного аппара- та, чтобы полет прошел удачно. Все эти элементы в равной степени важны, и если вы не осуществите необходимые настройки или если пе- реусердствуете с ними, полет завершится неудачей. Вам нужно найти оптимальный баланс для удачного полета. Но даже несмотря на то что у вас есть контроль надо всеми этими настройками, другие факторы — вне вашего контроля. Например, не вы проектировали и строили этот летательный аппарат. Вы не можете влиять на погоду. Если двигатель откажет, это будет не ваша вина. Но если вы начнете волноваться о тех факторах, которые не в силах кон- тролировать, это может повлиять на ваши действия и отрицательно скажется на полете. Здесь важно сфокусироваться на тех факторах, которые вы в силах контролировать, и сбалансированно регулировать их для успешного полета. Если возникнут плохие погодные условия или
186 Глава 7 откажет двигатель, просто продолжайте делать свою работу — дер- жать аппарат в воздухе. Уделите несколько минут тому чтобы поговорить об этой метафоре и спросить у клиента, как он ее интерпретирует. Он должен увидеть, что работа инженера — определять и настраивать факторы, которые подпадают под его контроль (т.е. вес, подъемную силу, лобовое сопро- тивление и тягу), — символизирует баланс между разными ценностя- ми. Осуществление настроек и поддержка полета аппарата вопреки таким факторам, как плохая погода или перебои в работе двигателя, символизирует проактивность. Волнения о конструкции аппарата и погоде символизируют слияние с внутренними переживаниями, кото- рые создают препятствия для того, чтобы двигаться в направлении ценностей. ♦ ♦ ♦ Велогонка [Vuille, 2013] Это отличная метафора, чтобы помочь клиентам определить пер- воочередную ценность, на которой следует сфокусироваться. Можете использовать эту метафору на ранних этапах работы с ценностями или если клиент перегружен более сложными упражнениями. Также ее преимущество — в удобном переходе между определением ценно- сти и следующим шагом — проактивностью. В каком-то смысле жизнь — как велогонка. Мы все крутим педали и носим футболки с написанными на них словами. Во французском языке есть фраза "Vous roulez pour qui?" которая буквально переводится как "Для кого вы едете?" Идея такая же, как в песне Боба Дилана "You've Gotta Serve Somebody". Иногда мы верим в то, что можно носить фут- болки без надписей или что мы не можем знать, ради чего мы едем. Но даже в таком случае у нас на футболках написано "Ничего" или "Я не знаю, ради чего еду" Как вам нравится езда на такого "хозяина"? А теперь представьте, что есть магазин со стопками футболок со все- ми возможными надписями: "Элегантность", "Щедрость", "Верность",
Ценности 187 "Здоровье" "Любовь" "Забота" "Честность" и т.п. И вы можете выбрать любую из них бесплатно. Какую из них вы бы выбрали? Сделав выбор, заметьте, что произойдет. Вы можете услышать голос, который говорит: "Ха! «Элегантность»? Ты шутишь? Ты видела себя в зеркале? Она точно не для тебя". Или, возможно, этот голос говорит: "Ты хочешь выбрать «Заботу», будучи такой жалкой интровертной личностью?" Вопрос в том, сможете ли вы со всеми этими мыслями взять футболку, показывающую качество, которое вы выбираете сде- лать важным в своей жизни? Найдите цель — желательно маленькую — действие, которое немнож- ко продвинуло бы вашу жизнь по направлению к этой ценности. А потом крутите педали велосипеда в этой футболке! Конечно, голос всю поезд- ку будет с вами. Попробуйте принять его, не пытаясь заглушить, но и не повинуясь ему. Резюме В том, чтобы стремиться к насыщенной и значимой жизни, и есть идея ACT. Один из ключевых этапов этого процесса — прояснение цен- ностей. Ценности — это качества поведения, которые отражают, кем мы хотим быть и какие идеи хотим отстаивать. Слияние с мыслями ("Я недостаточно хороший терапевт", "Я никогда толком не пойму всех этих хитростей ACT") и неготовность испытывать некомфортные чув- ства (тревогу, неуверенность в себе или неловкость) часто приводят к избеганию переживаний (к тому, что вы будете придерживаться ста- рых, привычных, комфортных форм терапии, вместо того чтобы опро- бовать новые метафоры или упражнения ACT). Это отдаляет нас от ценностей, которые для нас важны (быть эффективным, передовым терапевтом). Такие основные процессы ACT, как принятие, когнитив- ное разделение, осознание настоящего момента и "я"-контекст, помо- гут нам всем — и клиентам, и терапевтам — справиться с внутрен- ними переживаниями, которые создают препятствия для действий, основанных на ценностях.
Метафоры и упражнения, нацеленные на ценности Метафоры и упражнения в этой главе • Вечерние новости. • Собственное объявление • Машина, читающая мысли. ° Работе- • Герои. # Табло результатов. • Сладкое мгновение. # Ремонт в доме. • Написание автобиографии. # Классный профессор. • Десять шагов, чтобы приме- # Аэрокосмический инженер, рить ценность. • Велогонка. • Таблица ценностей. Упражнения и метафоры, доступные в приведенных ниже источни- ках, также нацелены на ценности. Другие упражнения • Носки с узором аргайл [Hayes et al., 1999, pp. 211-212]. • Оценка ценностей, целей, действий и преград [Hayes et al., 1999, pp. 222-223]. • Посещение ваших похорон [Hayes, 2005, pp. 166-170]. • Возвращение к желаниям детства [Zettle, 2007, pp. 120-121]. • Какой смысл должна иметь ваша жизнь? (также известно под на- званиями "Надгробная речь" или "Надгробный камень") [Hayes et al., 1999, pp. 215-218]. Другие метафоры • Компас [Zettle, 2007, pp. 124-125]. • Садоводство [Hayes et al., 1999, pp. 219-220, 228]. • Волшебная таблетка [Zettle, 2007, pp. 197-198]. • Тропа вверх в горах [Hayes et al., 1999, pp. 221-222]. • Катание на лыжах [Hayes et al., 1999, pp. 220-221].
Глава 8 Проактивность Проактивность — это активное и целенаправленное поведение человека, связанное с достижением поставленных целей. Если его ценности заключаются в том, чтобы идти на запад, а километровые столбы обозначают цели, то проактивность — это процесс движения с готовностью и осознанием того, что на пути неизбежно будут встре- чаться крутые подъемы и опасные переправы. При работе над проактивностью терапевт помогает клиентам опре- делять сферы для изменения поведения, которые связаны с целями, соответствующими ценностям. Он поддерживает клиентов в том, что- бы они совершали активные действия, и способствует созданию мас- штабных моделей действий, основанных на ценностях. Как и в других формах поведенческой терапии, в ACT проактивность разрабатывает- ся через постановку целей, приобретение навыков, экспозицию, пове- денческую активацию и т.п. Фокус может быть либо на развитии, либо на прекращении определенного поведения. Работа обычно включает в себя попытки изменить поведение на нескольких уровнях, связан- ных с краткосрочными, среднесрочными и долгосрочными поведен- ческими целями. Различия между проактивностью в ACT и других терапиях В противоположность другим поведенческим терапиям, в ACT до- стижение целей — лишь одно из предназначений проактивности. По- становка поведенческой цели и конкретизация действий для движе- ния к ней — это контекст, в котором клиенты могут ощутить полное
190 Глава 8 вовлечение в поведение, основанное на ценностях. Поведение, де- монстрирующее намерение действовать, и дальнейшее совершение этого действия настолько же важно, как и достижение конкретного результата. Кроме того, уделяя больше внимания процессу, чем результату, можно практиковать и поведенческую, и психологическую гибкость. Рассмотрим пример: для определенного клиента делать что-то вме- сте со своей второй половинкой — цель, основанная на его ценности строить семейные отношения. Организовать поход в ресторан — дей- ствие, которое соответствует этой цели. Но, несмотря на усилия ор- ганизовать свидание, у клиента нет прямого контроля над результа- том. Может позвонить няня и сказать, что заболела, или супругу могут задержать на работе. Вот здесь посвящение себя процессу действия, основанного на ценности, а не достижению конкретной цели откры- вает возможность гибкого поведения. Клиент может придерживаться своей цели делать что-то вместе с супругой, даже если походы в ресто- ран обычно не удаются. Он пробует другие варианты, например про- водить какое-то время наедине после того, как дети лягут спать. Про- являя гибкость, клиент может идти к своей цели другим путем, также, как он делает, объезжая пробки на дороге. Кроме того, продолжая раз- вивать проактивность, клиент научится справляться с любыми эмо- циональными переживаниями, которые он обычно оценивает как от- рицательные, такими как волнение, разочарование или непринятие. Серьезное намерение действовать требует готовности испытывать эти и другие личные переживания, давая возможность наращивать психологическую гибкость. Цели и планы действий После того как вы с клиентами прояснили их ценности и определи- ли области, в которых бездействие или некорректные действия могут отражать избегание переживаний, важно помочь им поставить кон- кретные, измеримые и практические цели, основанные на ценностях и находящиеся в пределах их возможностей. Процесс постановки до- стижимых целей и разработки планов действий реализуется совмест-
Проактивность 191 ными усилиями. Помогайте клиентам обходить ловушки, связанные с постановкой нечетких или недостижимых целей (если у них нет необ- ходимых навыков). А еще бывают цели, которые отдаляют клиентов от пугающего опыта, а не приближают к выбранной ценности (напри- мер, меньше ссориться с любимым человеком вместо того, чтобы ока- зывать ему больше поддержки). Изначально работа может быть сфокусирована на одной или двух значимых областях и включать краткосрочные цели и маленькие поведенческие шаги, связанные с этими целями и соответствующи- ми ценностями. На ранних этапах терапии стоит просить клиентов браться за конкретные и выполнимые планы действий, основанных на ценностях. Приобретенный опыт впоследствии поможет клиентам построить модели проактивности, которые будут включать контакт с трудными мыслями и чувствами. Одна из проблем, часто возникающих при определении целей и планов действий, состоит в ценностях, которые кажутся конкуриру- ющими. Например, клиентка может определить как ключевые ценно- сти заботу о себе и проявление любви к детям. Тем не менее в процессе выбора целей и связанных с ними действий она может противопоста- вить одну ценность другой. Например, женщина может утверждать, что, наслаждаясь горячей ванной раз в неделю, она не будет забот- ливой и любящей мамой, поскольку отнимет это время у детей. В та- ких случаях помогайте клиентам понять, что они могут стремиться к разным целям, и эти цели не исключают друг друга. Несмотря на возможные накладки (принятие ванны и общение с детьми не может происходить в одно и то же время), забота о себе и проявление любви к детям — это ценности, которые дополняют друг друга. То, что вы- глядит как конфликт, вероятно, является результатом поведенческо- го и психологического избегания, препятствующего гибкому выбору целей и действий. Преграды на пути к проактивности Преграды на пути к проактивности могут быть самыми разными. Помимо экспириентальных барьеров (трудные эмоции, воспомина-
192 Глава 8 ния и мысли), клиенты могут столкнуться с внешними преградами (слабые социальные навыки, недостаток средств или отсутствие под- держки со стороны партнера). Важно различать экспириентальные и внешние факторы. Процессы принятия, когнитивного разделения, осознания настоящего момента и определения ценностей эффек- тивны для преодоления экспириентальных преград. В свою очередь, внешние преграды могут требовать решения проблем, психологиче- ского образования, приобретения навыков и других стратегий фор- мирования внешнего поведения. Иногда клиенты определяют преграды как внешние, хотя на самом деле они служат для избегания переживаний. Например, рассмотрим социально тревожную клиентку, которая не выполняет домашнее задание связаться с подругой. Она говорит, что не смогла отправить электронную почту, поскольку сломался компьютер. Однако можно было позвонить подруге или использовать другие средства обще- ния, например SMS. Таким образом, вероятно, истинная преграда на пути к связи с подругой — экспириентальная, а не внешняя. Возмож- но, клиентку сдерживали такие трудные мысли и эмоции, как страх быть непринятой или мысль о ее недостаточной ценности как друга. В подобных случаях можно способствовать развитию поведенческой гибкости, помогая клиентам определить их психологические реакции и осознать функцию избегания, скрывающуюся за тем, что кажется внешними обстоятельствами. Люди, которые приходят к терапевту, как правило, пренебрегли важными сферами в своей жизни. Часто они признают избегание или бездействие и в результате решают пройти курс лечения. В ходе тера- пии ACT вы откроете много преград на пути к действию. В то время как экспириентальная работа над принятием, когнитивным разде- лением и ценностями является ключом к развитию психологической гибкости, проактивность — это та сфера, где у клиентов есть доста- точно возможностей развивать позицию принятия и готовности по отношению к экспириентальным преградам на пути к действиям, ос- нованным на ценностях. В ходе работы над определением сфер для проактивности и пове- дением, основанном на ценностях, неизбежно всплывут многие пуга- ющие мысли и чувства, которых клиенты до этого избегали. В любом
Проактивность 193 обсуждении домашних заданий или проактивных действий, которые нужно совершать на сеансе или за его пределами, стоит рассмотреть потенциальные экспириентальные преграды, отдаляющие клиентов от значимых целей. Также для клиентов чрезвычайно важно отслеживать любые психо- логические реакции, которые возникают, когда они приступают к про- активности, и не дают им воплотить проактивность в жизнь. В этом им помогут рабочие листы для записи целей и действий или дневник домашнего задания для отслеживания конкретных целей, действий, которые совершаются на пути к этим целям, и преград для проактив- ности. (В приложении Ж приведен рабочий лист, который можно для этого использовать.) Как было сказано выше, над контактом с этими потенциальными преградами можно работать с помощью интервен- ций, сосредоточенных на принятии, когнитивном разделении, осоз- нании настоящего момента и определении ценностей. Для развития проактивности необходимо постоянно ставить цели, совершать дей- ствия, устанавливать контакт с неприятными и трудными психологи- ческими реакциями, замечать любые порывы к избеганию пережива- ний и преодолевать преграды. Различие между формами и функциями действия Выявление сложностей, подталкивающих клиента к определенным формам поведения, поможет вам отличить схемы поведения, отража- ющие жизненные цели, от тех, что служат другим задачам. Существу- ют схемы поведения, которые кажутся действиями, основанными на ценностях, но на практике выполняют функцию избегания пережива- ний. Различие между формой и функцией действия особенно важно для клиентов, которые, на первый взгляд, ведут активную и насыщен- ную жизнь. Рассмотрим пример клиента, ставящего такую ценность, как забота о себе, на первый план и каждый день после работы посе- щающего спортзал. Он определяет это как действие, соответствующее выбранной ценности. Но при дальнейшем изучении ситуации выяс- няется, что у клиента проблемы в семье, и он стремится избегать ссор
194 Глава 8 с женой по вечерам. То, что выглядело как осмысленное действие, со- ответствующее жизненным целям, в реальности оказалось способом избегания дискомфорта, связанного с трудными личными пережива- ниями, которые могут возникнуть при разговоре с женой. Еще одна распространенная проблема состоит в том, что клиенты прилагают чрезмерные усилия, демонстрируя ригидность в поведе- нии, связанном с определенными ценностями. Подобные действия ча- сто принимают форму угождения другим или следования социальным нормам, связанным с ценностями в таких сферах, как семья, дружба или духовность. Например, представим клиентку, чрезвычайно пре- данную своей работе, которая часто делает больше, чем того требуют ее обязанности. Если она выбрала серьезное отношение к работе как ценность, то, на первый взгляд, такое поведение кажется действием, основанным на ценности, а выбор быть трудолюбивой отражает ее цель, определяемую ценностью. Но при дальнейшем изучении про- блемы женщина признается, что у нее был требовательный отец. Она чувствовала, что не сможет оправдать его ожиданий, как бы ни стара- лась. Также выясняется, что клиентка постоянно истощена физически из-за большого объема работы и связанного с этим стресса. Она пере- стала радоваться жизни и больше не видит смысла в своей работе. Распознавание таких проблем — важная часть терапевтического процесса, которая требует постоянного наблюдения за поведением клиента через призму функционального анализа. Узнав, в чем клиент прилагает чрезмерные или недостаточные усилия и почему он ведет себя таким образом, вы сможете лучше понять функцию данного по- ведения. Вместе с клиентом выясните, какова цель его действий. Это поможет правильно направлять работу над проактивностью и изме- нением поведения. Построение более масштабных моделей действия Процесс формирования проактивности начинается с маленьких и контролируемых поступков и постепенно расширяется, включая более масштабные модели действий. Важно помнить, что проактивность —
Проактивность 195 это не только явное поведение, основанное на выбранных ценностях, но и готовность прочувствовать мысли, реакции и эмоциональные переживания, которые сопровождают такое поведение. Как и с приоб- ретением любого другого навыка, научиться совершать целенаправ- ленные действия с ответственностью и готовностью — тяжелый труд, требующий концентрации внимания, времени и практики. Есть несколько преимуществ того, чтобы начать с малого и посте- пенно формировать более масштабные модели поведения [Luoma et al., 2007]. • Несмотря на то что готовность — это бескомпромиссная позиция, человек может проявлять готовность в одной ситуации (напри- мер, прочитать форму заблаговременного распоряжения о меди- цинском обслуживании), а в другой — нет (не прийти на встречу, где необходимо заполнить и подписать такое распоряжение). По- становка малых целей и разработка "скромных" планов действий дает возможность понемногу практиковать готовность в указан- ных ситуациях. Со временем клиенты научатся проявлять готов- ность в малом, после чего смогут перейти к более масштабным целям и моделям поведения. • Начиная с малых целей и скромных планов действий, вы повы- сите вероятность успеха и увеличите шансы на то, что клиент бу- дет продолжать ставить цели и следовать им, действуя согласно выбранным ценностям. • Фокусируя внимание клиента и его намерения на отдельных ша- гах в более масштабных моделях действий, вы укрепите связь между схемами поведения и ценностями, для которых они разра- ботаны. Это усилит влияние ценностей на поведение и ослабит немедленные последствия поведения, а также даст пищу разуму с его мыслями, оценками, причинами и т.п. Рассмотрим пример молодого человека, девушка которого после нескольких лет отношений порвала с ним. В результате он испытал ряд эмоциональных, когнитивных и соматических переживаний, включая чувство одиночества и грусти, недовольство собой, низкую самооценку, тошноту и боль в животе. Он также обнаружил, что тра- тит много времени на размышления и воспоминания об отношениях
196 Глава 8 с бывшей девушкой. В контексте потери отношений в переживаниях этого человека нет ничего необычного, но его готовность (или нехват- ка готовности) двигаться вперед к будущим отношениям будет иметь существенное влияние на его способность вести осмысленную, пол- ноценную жизнь. В ходе терапии этот клиент понял, что, хоть одна из его ценностей и подразумевает вовлеченность в отношения, постро- енные на любви, он чувствует груз того, как много времени, усилий и эмоциональной энергии потребовало бы движение в этом направ- лении. Поэтому частью терапевтической работы для него было осоз- нать, что готовность испытывать болезненные и трудные внутренние переживания связана с его ценностью — отношениями, построенны- ми на любви. Терапевтический подход также помог понять, что ему необязательно быть в отношениях для того, чтобы преследовать эту ценность. В сущности, ринуться в новые отношения сразу же после разрыва было бы избеганием переживаний, восполнением пустоты, которую оставил прежний партнер. В свою очередь, изоляция и из- бегание общения с потенциальными партнерами из-за страха вновь испытать боль может также выполнять функцию избегания пережи- ваний. Для этого молодого человека разработка более масштабных моде- лей готовности в конечном счете привела к большему числу возмож- ностей начать романтические отношения с девушкой. В качестве пер- вого шага он сфокусировался на таком способе исцеления, который был значимым для него: уделял время себе и получал поддержку от друзей и семьи. Спустя какое-то время молодой человек начал пред- ставлять, как снова встречается — возможно, находя девушек при по- мощи друзей или на сайтах знакомств. Размышляя о том, чтобы сно- ва начать ходить на свидания и строить отношения, он почувствовал усилившуюся тревогу и незащищенность. Тем не менее в рамках своих ценностей он действительно назначал свидания и встречался с раз- ными девушками. Свидания вызвали у него чувство неуверенности, но готовность молодого человека испытать этот дискомфорт позво- лила узнать, какие качества в партнере лучше всего подходят ему для длительных отношений.
Проактивность 197 Упражнения для поддержания проактивности Как правило, клиенты понимают, что значит действовать. Тем не менее они не всегда могут оценить уникальные особенности проак- тивности. Ниже предложено несколько упражнений, которые можно использовать для развития проактивности. ♦ ♦ ♦ Инопланетянин Зорг [Ferreira, 2013] Это упражнение обычно вводится после прояснения ценностей, когда клиенты составили список ценностей и потенциальных значи- мых действий. Главная функция этого упражнения — дать клиентам почувствовать, на каком этапе своей жизни они находятся сейчас и где хотят быть. Ключевой аспект состоит в том, что упражнение выполня- ется в режиме когнитивного разделения с использованием подхода на основе анализа поведения. Я хотел бы познакомить вас с Зоргом. Он инопланетянин из далекой га- лактики, который путешествует по Вселенной, чтобы узнать о других формах жизни. В своих путешествиях Зорг встречал землян и знает, что у этих удивительных созданий есть понятия, называемые ценно- стями, которые ведут их по жизни. Посетив Землю в этот раз, Зорг вы- брал своим предметом изучения вас. Он сейчас в космосе, на своем кора- бле, с огромным телескопом, направленным на вас, и просто наблюдает за тем, что вы делаете. Предположим, Зорг видел ваш список ценностей и значимых действий. Он знает, что вы цените и как вели бы себя, если бы жили в соответ- ствии с этими ценностями. Наблюдая за вашим поведением, Зорг дол- жен оценить, насколько, по его мнению, вы придерживаетесь своих цен- ностей. Помните: он может видеть только то, как вы поступаете, но не то, как вы хотите поступать. Исходя из этого, как, по вашему мнению, Зорг оценил бы вас в тех сферах жизни, которые мы обсудили? Предположим, его шкала оценивания —
198 Глава 8 от 0 до 10, где 0 означает, что вы совсем не действуете согласно своим ценностями, а 10 — что ваши действия полностью соответствуют ценностям. Как вы думаете, какую оценку поставил бы вам Зорг? (Прой- дитесь по каждой значимой области отдельно, и пусть клиент всех их оценит.) Подумайте об оценках, которые вы хотели бы получить от Зорга. Давайте пройдемся по всем этим сферам снова и вы скажете, какую оценку хотели бы получить в каждой из них. После того как оценки будут выставлены, обсудите с клиентами, что препятствует им быть там, где они хотят быть. Используйте дру- гие концепты, такие как готовность и когнитивное разделение, чтобы исследовать, как они могут преодолеть эти препятствия и ускорить движение в значимых направлениях. ♦ ♦ ♦ Шарик [Ferreira, 2013] Это упражнение на основе метафоры "Шарик", представленной в книге Learning ACT [Luoma et al., 2007, pp. 167-168]. Его используют после того, как клиенты поэкспериментировали с проактивностью. Оно позволяет противопоставить их опыт действий, расширяющих жизненные возможности, опыту действий, сужающих возможности. Для этого упражнения вам понадобятся графические изображения и рабочий лист из приложения И. Изображения иллюстрируют кон- траст между расширением и сужением возможностей, а рабочий лист поможет клиентам отслеживать прогресс терапии и последствия бо- лее осознанного и принимающего поведения, основанного на личных ценностях. Как вы, наверное, заметили, последние несколько недель вы делали то, чего раньше не делали. В частности, вы совершали действия, которых раньше избегали, — потому что они стали важны для вас. Вы, возмож- но, поняли, что, воплощая их в жизнь, вы открываете дверь в мир воз- можностей, которые ведут вас к значимым для вас целям. У вас стал появляться выбор. Процесс проактивности представляет собой переход
Проактивность 199 от жизни, ограниченной избеганием и когнитивным слиянием, к жиз- ни, в которой постоянно происходит движение вперед по направлению к ценностям и расширению выбора. Действуя в соответствии с ценно- стями, вы почувствуете, как меняется ваша жизнь. Давайте выполним упражнение, которое поможет вам ощутить это сейчас. Представьте, что жизнь — шарик, сделанный из специального матери- ала, который поглощает все вокруг и при этом не рвется и не лопается. Вы контролируете, сколько в этом шарике воздуха и, следовательно, на- сколько он расширяется или сужается. (Используйте рисунки в прило- жении И, чтобы продемонстрировать это.) Вокруг шарика есть острые объекты. Вы боитесь, что они проколют шарик, и перестаете надувать его — ваш жизненный выбор сужается. А когда вы впускаете эти пере- живания в свою жизнь — неважно, насколько острыми они кажутся, — с готовностью надувая шарик так, что он соприкасается с трудностя- ми и поглощает их, — ваш круг возможностей расширяется. Давайте пересмотрим проактивные действия, которые вы совершили на прошлой неделе. Подумайте, соответствовали ли они вашим ценно- стям и допускали ли они все те переживания, которые вы испытывали в процессе. Если да, то давайте назовем их существенными действи- ями. Также подумайте, имели ли место примеры того, что можно назвать несущественными действиями. Это могут быть действия, которые вы планировали совершить, но в итоге не совершили, чтобы избежать трудных переживаний. Или, возможно, это были действия, которые вы совершили, но лишь для того, чтобы избежать трудных переживаний, либо для очистки совести, либо для того, чтобы дока- зать что-то себе или другим, либо даже просто потому, что боялись потерпеть неудачу Это нормально, если некоторые из ваших действий несущественные. В конце концов, вы пока делаете только первые шаги к полноценной жизни. Возьмите рабочий лист (также приведен в приложении И) и запиши- те действия, которые вы совершили. Для каждого действия укажите, было ли оно, по вашему мнению, существенным или несущественным, поставив крестик в соответствующей колонке. Затем укажите, почув- ствовали ли вы, как ваш жизненный выбор расширяется или сужается, также поставив крестик в соответствующей колонке. Можете исполь- зовать этот рабочий лист, чтобы отслеживать свои действия на про- тяжении недели и определять, как при этом меняется ваша жизнь.
200 Глава 8 ♦ ♦ ♦ Смелый шаг [Wilks,2013] Большинство клиентов считают своими ценностями поступать и жить в соответствии с любовью, свободой, верностью и честью, но с трудом понимают, как продвигаться в направлении этих ценностей. Один из способов помочь клиентам представить, как могут выглядеть их цели, — в игровой форме составить список проектов, которые на- глядно выражали бы их ценности. Эти проекты могут быть какими угодно, единственное условие — они должны включать действие, а не просто мысль. Составьте такой список вместе с клиентом. Поощ- ряйте клиентов находить смелые решения и использовать стратегии когнитивного разделения и принятия для преодоления преград. Вот примеры проектов для клиента, который ценит ощущение свободы. Можете определить свою ценность как свободу творчества и посвя- щать каждое субботнее утро работе над творческим проектом, взяв на себя обязательство через три месяца показать результат кому-то или где-то. Можете определить свою ценность как свободное время и составить план, который позволит вам работать только четыре дня в неделю или один деньудаленно. Можете определить свою ценность как физическую свободу и поста- вить перед собой цель покорить несколько самых высоких вершин в ва- шем регионе в следующем году. Можете определить свою ценность как финансовую независимость и придумать проект, как зарабатывать деньги с помощью чего-то, что вам интересно. Можно начать с малого, например продавать открыт- ки ручной работы. Но ваш план может быть и более масштабным, на- пример разработать торговый веб-сайт или блог. Клиент, вероятно, скажет, что некоторые из этих проектов неосу- ществимы. Используйте это как возможность обсудить, как разум но- ровит сразу же придумать причины, почему та или иная цель недо- стижима. Попросите клиента поблагодарить свой разум (в конце кон- цов, он просто пытается уберечь его от опасности) и продолжайте
Проактивность 201 двигаться дальше. Напомните, что нельзя контролировать мысли, но можно контролировать выбор. Метафоры проактивности Работа над определением ценностей, целей и действий понятна и редко нуждается в иллюстрациях. Метафоры можно использовать, чтобы подчеркнуть связь между ценностями и целями, изменчивый характер проактивности, присущие ей открытость и принятие, а так- же ту жизненную силу, которая обретается благодаря движению в на- правлении ценностей. ♦ ♦ ♦ Попутчики [Afari, 2013] Как и метафоры "Пассажиры автобуса" и "Тунеядец Джо" [Hayes et al., 1999, pp. 157-158; 239-240], данную метафору можно использовать для исследования готовности и проблемы выбора в связи с проактив- ностью. Метафора фокусируется на том, как важно выбирать движе- ние вперед, оставляя место для нежеланных переживаний. Представьте, что у вас всегда была мечта путешествовать и вы вот- вот воплотите ее в жизнь. Вы запланировали кругосветное путеше- ствие. Последние несколько лет вы проводили много времени, читая обо всех странах и достопримечательностях, которые хотите посетить, и составляя план поездки: где ночевать, как питаться и как добираться из одного места в другое. Вы обратились в одно из лучших турагентств, чтобы забронировать тур. Наконец, настал день отъезда. Вы приезжаете в аэропорт, чтобы сесть на самолет и начать захватывающее приключение. По пути к самолету вы начинаете замечать, что остальные пассажиры — довольно пе- страя компания: кто-то с немытыми волосами, от кого-то неприятно пахнет, кто-то с выбитыми зубами, кто-то курит и т.п. И все они бу- дут вашими попутчиками в кругосветном туре. Теперь у вас есть выбор. Вы развернетесь, поедете домой и упустите шанс, который выпадает
202 Глава 8 раз в жизни? Или сядете на самолет с этими попутчиками и полетите смотреть мир? Предположим, вы решили сесть на самолет, но говорите себе, что бу- дете игнорировать попутчиков и держаться от них подальше. Это в какой-то мере работает, пока вы находитесь в самолете и можете делать вид, будто читаете или спите, чтобы не приходилось общаться с остальными. Но вот вы добираетесь до первого пункта назначения, и вся группа идет смотреть на знаменитую статую. Вы всю жизнь ждали возможности увидеть ее. И пока ваши попутчики спешат получ- ше рассмотреть скульптуру, вы держитесь позади, чтобы не контак- тировать с ними. В результате вам удается лишь одним глазом уви- деть фрагмент статуи. Здесь у вас тоже есть выбор. Вы будете продолжать держаться поза- ди, избегая своих попутчиков (и тем самым лишая себя возможности насладиться путешествием)? Или вы будете находиться вместе с группой, здороваться с ними и мириться с их присутствием, чтобы как следует рассмотреть все достопримечательности? Это выбор будет касаться всего путешествия. ♦ ♦ ♦ В ОЖИДАНИИ НЕ ТОГО ПОЕЗДА [Hart, 2006] Данная метафора создана для работы над тем чувством, когда ка- жется, будто вы застряли и не двигаетесь в направлении своих цен- ностей. Например, у некоторых клиентов возникает навязчивая идея, что они не могут поступать согласно ценностям, пока их жизнь не на- ладится и из нее не исчезнет что-то нежеланное. Представьте, что вы отправляетесь в путешествие. Пункт назначе- ния — особенное место, которое вы очень хотите посетить, место, куда вы хотите поехать столько, сколько себя помните. Вы приезжаете на вокзал и видите два поезда. На обоих написан ваш пункт назначения. Один из поездов выглядит несколько странно и нелепо. Сиденья в нем твердые и неудобные, а сам поезд грязный. Поезд на другой платформе совсем не такой. Он выглядит привычно, безопасно и надежно. Написано, что в нем есть кондиционер, кинотеатр и вагон-ресторан французской
Проактивность 203 кухни. Вы думаете: "Вот это да! Я сяду только на этот поезд. Не могу даже представить, чтобы ехать на том, другом поезде — ни в коем случае!" И вот вы готовитесь сесть на этот чудесный поезд, а тем временем другой, странный, поезд отправляется. Вы продолжаете ждать без- опасный, комфортный поезд, а между тем еще один странный поезд отправляется, за ним еще один и еще. Все это время вы ждете возмож- ности сесть на прекрасный, надежный поезд, чтобы отправиться в пу- тешествие. Но подумайте вот о чем: что, если безопасный поезд так никогда и не тронется? Что, если вы ждете не тот поезд? Главная цель этой метафоры — привлечь внимание к процессу дви- жения вперед несмотря на трудности, в противовес ожиданию или "застреванию", пусть даже в относительном комфорте. Чтобы иссле- довать проблему, поднятую метафорой, задайте клиенту следующие вопросы. Помогает ли ожидание знакомого и предсказуемого поезда в плане ре- ального продвижения к вашим целям? Если вы никогда не будете испытывать дискомфорт, где вы окажетесь? Вы знаете, чего хотите добиться в жизни. Через что вы готовы прой- ти, чтобы этого достичь? ♦ ♦ ♦ Веревочный мост [Gillanders, 2013] Данная метафора полезна, если у клиентов есть четкое представле- ние о ценностях и целях, но они испытывают трудности из-за психо- логических барьеров, таких как тревога и страх, которые не дают им двигаться вперед. Метафора была разработана для использования в контексте отношений с партнером, где страх быть отвергнутым мо- жет стоять на пути построения более близких отношений. Итак, вы признали, что у вас есть желанная цель — наладить более близкие отношения с партнером — и что, сталкиваясь с этим, вы чув- ствуете сильный страх. У вас возникает много мыслей о том, стоит ли
204 Глава 8 идти на это: "Что, если он отвергнет меня? Что, если все станет толь- ко хуже?" Это похоже на то, как если бы вы стояли на вершине скалы и смотрели вниз, на узкое, глубокое ущелье. Вы видите что-то, чего очень хотите, на другой стороне ущелья. Там место, где вы могли бы жить по-насто- ящему, где были бы близки со своим партнером и любимы им. И вы видите, что можно попасть на ту сторону ущелья. Прямо перед вами старый веревочный мост, который ведет туда. Он не выглядит надеж- ным и безопасным. Может, в нем нет нескольких перекладин. Может, он немного обветшал. Но нельзя сказать, что он в аварийном состоянии. А там, на другой стороне, — место, где вы очень хотите оказаться. Что вы выберете в такой ситуации? Посвятите какое-то время тому, чтобы проанализировать метафо- ру, изучая все открывающиеся варианты и возможности. Например, клиентка могла бы решить, что мост небезопасен, и поэтому не риск- нула бы ступить на него. В таком случае ясно, что никакого продви- жения вперед не будет. Она останется на месте. Или же она могла бы решить быстро перебежать по мосту в надежде, что успеет добежать до противоположной стороны. Это может сработать, но также есть ве- роятность, что мост небезопасен и клиентка сорвется вниз. Еще один вариант — двигаться осторожно: стать одной ногой на мост, чтобы проверить его на прочность, а другую ногу держать на земле. Суть это- го обсуждения — помочь клиентке понять, что невозможно узнать, безопасен мост или нет, если стоять на месте. ♦ ♦ ♦ Прокладывание пути [Gillanders, 2013] Данная метафора полезна для клиентов, которым трудно придер- живаться новых схем поведения и которых тянет к старой жизни, пол- ной избегания и когнитивного слияния. Работа, которую мы с вами сейчас проводим, напоминает попытку пе- ресечь горный хребет. Мы первопроходцы, прокладывающие путь. Каж- дый шаг требует усилий, постоянных и целенаправленных. В какой-то
Проактивность 205 момент вы замечаете справа проторенную тропу. Видно, что идти по ней намного легче, чем продолжать двигаться напрямик через густые заросли. Но дело в том, что вы точно знаете, куда ведет проторенная тропа, потому что ходили по ней уже много раз. Куда эта тропа ведет вас в жизни? Дайте клиенту время поразмышлять над этим и почувствовать неэффективность предыдущих планов действий. Помогите ему про- следить связь с креативной безнадежностью. Итак, вот мы здесь. (Возможно, стоит сесть рядом с клиентом или же- стами показать, что вы с ним бок о бок.) Мы вместе идем по новой тер- ритории, и порой нам нелегко. В какой-то момент вы видите ту ста- рую, знакомую тропу... Что такого дала вам наша совместная работа, что могло бы пригодиться в те моменты, когда вас тянет на старый путь? Чего вам будет стоить проложить новый маршрут, чтобы по нему было легче идти? Используйте интервенции когнитивного разделения и принятия, чтобы помочь клиенту определить, как можно оставаться на новой тропе, а затем вновь вернитесь к обсуждению ценностей. В каком направлении ведет вас новая тропа? Куда она проложена? Что мы можем увидеть на ней? ♦ ♦ ♦ Велосипедный завод [Gillanders,2013] Данная метафора была разработана для того, чтобы помочь кли- ентам придерживаться измененного поведения после окончания те- рапии. Поэтому ее следует использовать ближе к концу программы. Особенно эта метафора применима к ситуациям, когда требуется по- стоянный контроль состояния, например в случае хронической болез- ни, но ее также можно использовать и в других ситуациях, чтобы сде- лать акцент на важности постоянной отработки навыков.
206 Глава 8 Представьте себе маленький заводик, выпускающий велосипеды руч- ной сборки. В цеху есть разные рабочие места. Одни люди приваривают рамы, другие их красят, третьи собирают колеса и блоки, четвертые соединяют все вместе; есть даже человек, который разносит закуски во время обеденного перерыва. Также на заводе есть управляющий. Какие задачи он будет решать? Дайте клиенту время, чтобы он перечислил потенциальные задачи управления. Если нужно, давайте подсказки: взаимодействие с заказ- чиками, закупки запчастей, контроль зарплатных ведомостей, поря- док на производстве и т.п. Что важно, сам управляющий не занимается сборкой велосипедов, но хорошо знает весь завод. К тому же кабинет управляющего расположен над производственным цехом, так что он может следить за всем свер- ху (Используйте дополнительные языковые средства и жесты, чтобы подчеркнуть иерархические отношения между управляющим и рабочи- ми.) Управляющий все знает, поэтому видит, если возникает проблема, и вмешивается. Он постоянно контролирует производственный про- цесс, благодаря чему все работает как часы. Итак, на заводе все хорошо. Заказы принимаются, велосипеды произво- дятся и доставляются клиентам, качество сборки высокое, все получа- ют хорошую зарплату, и работники всем довольны. Даже выбор закусок в обеденный перерыв всех устраивает. И тут управляющий, глядя на все это, говорит: "У нас все прекрасно. Возьму-ка я отпуск на полгода и по- еду на Багамы". Как вы думаете, что станет с заводом к тому времени, когда управляющий вернется? Дайте клиенту время перечислить различные проблемы, которые могут возникнуть. Если нужно, давайте подсказки: запчасти не заку- паются, работники не получают зарплату, плохой микроклимат в кол- лективе из-за постоянных конфликтов, падение продаж и т.п. Так вот, наше лечение — не такое, как все, что вы, возможно, проходили раньше. Например, если у вас инфекция, вы пойдете к врачу, и он пропи- шет вам антибиотики. Вы будете принимать их, пока болезнь не от- ступит, после чего прием лекарств прекратится. В данном случае все не так. Здесь выучитесь жить со своими проблемами, проявляя к ним постоянное, гибкое внимание, словно управляющий на заводе.
Проактивность 207 Конечно, когда завод работает хорошо, управляющий может позволить себе неполную занятость, периодически присматривая за порядком, а остальное время отдыхая. Но ему все равно нужно регулярно уделять время работе, а не пускать все на самотек. Что вы об этом думаете? Обсудите с клиентом, что он считает важным в плане поддержания достигнутых успехов, и как он собирается продолжать строить более масштабные модели проактивности. Метафора "Велосипедный завод" также поможет клиенту предвидеть возможные срывы или сбои. Резюме Под проактивностью понимают целенаправленное изменение по- ведения ради достижения поставленных целей с готовностью при- нять мысли, чувства и реакции, которые возникнут в процессе такого изменения. Работа над проактивностью заключается в определении и постановке целей и создании планов действий, связанных с ценно- стями клиентов. При этом нужно быть внимательным к экспириен- тальным и внешним преградам, которые могут мешать клиентам со- вершать действия, основанные на ценностях. В этой главе мы изучили базовую концепцию проактивности и обсудили проблемы, которые могут возникать, когда клиенты берут на себя обязательства доби- ваться значимых целей. Были также представлены метафоры и упражнения, формирую- щие связь между ценностями и целями с учетом изменчивой природы проактивности. В этих метафорах и упражнениях делается акцент на открытости и принятии, которые необходимы для проактивности, а также на многообразии возможностей, которые открываются, если жить в соответствии с ценностями. Кроме того, мы рассмотрели не- сколько интервенций, которые можно использовать, если у пациента возникает желание вернуться к старым паттернам избегающего по- ведения. Ключевой вопрос, возникающий при анализе поведенческих изменений: двигаются ли клиенты по направлению к своим целям или просто стремятся избежать нежеланного опыта. Помогайте кли- ентам ставить этот вопрос применительно к любому изменению по- ведения, которое обнаруживается в ходе терапии. Со временем, регу- лярно практикуясь, клиенты научатся задавать себе этот вопрос сами.
208 Глава 8 Метафоры и упражнения, нацеленные на проактивностъ Метафоры и упражнения в этой главе • Инопланетянин Зорг. • Шарик. • Смелый шаг. • Попутчики. • В ожидании не того поезда. • Веревочный мост. • Прокладывание пути. • Велосипедный завод. Упражнения и метафоры, доступные в приведенных ниже источни- ках, также нацелены на проактивность. Другие упражнения • Зрительный контакт [Hayes et al., 1999, pp. 244-245]. • Игра "Прав — не прав" [Walser & Westrup, 2007, pp. 176-178]. • Стойте и обязуйтесь [Walser & Westrup, 2007, pp. 190-191]. • Пробовать или делать [Zettle, 2007, р. 129]. • Мы здесь все вместе [Walser & Westrup, 2007, pp. 162-164]. Другие метафоры • Игра в баскетбол [Luoma et al., 2007, pp. 166-167]. • Шарик на вашем пути [Hayes et al., 1999, pp. 229-230]. • Расширяющийся круг [Luoma et al., 2007, pp. 167-168]. • Скольжение [Luoma et al., 2007, p. 170].
Глава 9 Сводим все воедино Метафора — важный элемент человеческого общения. Во всех культурах и религиях используются рассказы, истории и притчи с це- лью донести определенный смысл, раскрыть содержание сообщения и подсказать правильное действие. Метафоры издавна применяют, чтобы достигнуть взаимопонимания, устранить барьеры, повысить мотивацию, переосмыслить проблемы и решения, а также внедрить терапевтические изменения [Gordon, 1978; Rosen, 1982; Barker, 1985]. Аналогичным образом в разных психотерапевтических подходах ис- пользуются экспириентальные техники, основанные на осознании настоящего момента, которые позволяют исследовать отношения клиента с самим собой и окружающими [Perls, Hefferline, & Goodman, 1951; Polster & Polster, 1973; Kabat-Zinn, 1991]. Роль метафор и упражнений в ACT Метафоры и упражнения в психотерапии свойственны не толь- ко для ACT, но здесь они используются по-особому. Во-первых, в ACT когнитивная ригидность представляется как продукт языка. Если язык — часть проблемы, то как психотерапия, преимущественно опи- рающаяся на вербальное общение, обходит его пагубное влияние? Ме- тафоры и экспириентальные приемы ACT нацелены на то, чтобы по- мочь клиентам установить прямой контакт с переживаниями, а также ослабить нежелательное воздействие языка в целом и вербальных терапевтических инструкций в частности. Во-вторых, ACT опирает- ся на поведенческий анализ и ТРФ (теорию реляционных фреймов), что позволяет исследовать фундаментальные процессы, лежащие в основе эффективного использования метафор. Научный обзор про-
210 Глава 9 цессов, с помощью которых метафоры и экспириентальные приемы могут привести к изменению поведения, выходит за рамки книги, но в главе 2 было кратко изложено представление ТРФ о метафоре как экспириентальном инструменте. Наконец, в-третьих, как можно ви- деть из структуры книги, использование метафор и эксприентальных упражнений в ACT уместно в контексте каждого из шести основных терапевтических процессов. Модель ACT подразумевает применение метафор и упражнений в конкретном контексте для конкретной цели, основанной на функциональной аналитической концептуализации того, с чем испытывает трудности конкретный клиент. В этой главе мы подведем итог, дав общие рекомендации о том, как лучше всего использовать метафоры и упражнения в контексте ACT, независимо от того, на какой из основных терапевтических процессов они нацелены. Кроме того, здесь и в приложениях будут даны ссылки на ресурсы, которые дополняют книгу и расширяют понимание ACT. Общие рекомендации по использованию метафор и упражнений в ACT В главах 3-8 были описаны метафоры и упражнения для каждого из терапевтических процессов ACT Вводная часть каждого упражне- ния или метафоры содержит информацию о соответствующем те- рапевтическом процессе и определяет контекст, чтобы помочь вам решить, что и когда использовать. В модели ACT не ставится цель вы- брать "идеальную" метафору или взаимодействовать с клиентом че- рез цепочки метафор и упражнений. Метафоры и упражнения — всего лишь инструменты, которые лучше всего работают, если применять их гибко, в соответствии с потребностями, проблемами и историями конкретных клиентов. Поскольку ACT — это не просто компиляция метафор и упражне- ний, для терапевта важно достичь компетентности в ACT на экспи- риентальных тренингах и путем изучения специальной литературы. Книга Learning ACT [Luoma et al., 2007] — прекрасное руководство по
Сводим все воедино 211 изучению принципов ACT, которое поможет в развитии терапевтиче- ских навыков и понимании того, как и когда метафоры и упражнения вписываются в клиническую практику. Также в книге даются отлич- ные советы о том, как избежать распространенных ловушек. Мы настоятельно рекомендуем изучить другие базовые ресурсы по ACT, поэтому здесь будут даны лишь общие рекомендации относи- тельно роли метафор и упражнений в курсе терапии, а также того, как наиболее эффективно использовать их. Место метафор и упражнений Первый набор рекомендаций касается вашей роли как терапевта. То, что вы делаете, чтобы установить терапевтические отношения, план действий, которого вы придерживаетесь на сеансе, и ваша готов- ность выйти из зоны комфорта в терапии играют важную роль и вли- яют на реакции клиентов на метафоры и упражнения. Постройте терапевтические отношения и выполните функци- ональный анализ. В ACT, как и в любом другом методе терапии, для успеха необходимо достичь взаимопонимания, наладить терапевти- ческие отношения и отчетливо понять, с чем конкретно клиент испы- тывает трудности. Все это можно сделать с помощью функционально- го анализа. В модели ACT терапевтический альянс и функциональный анализ играют существенную роль в правильном выборе соответству- ющего процесса ACT и активном вовлечении клиентов в задания, от- личные от того, чего они могли ожидать. Отношения, основанные на искренности и взаимопонимании, также сгладят неловкость при ис- пользовании игривых и фривольных метафор и упражнений, а также интервенций, вызывающих трудные мысли, эмоции и другие личные переживания. Придерживаясь плана, проявляйте гибкость. Позволяйте кон- тексту сеанса и поведению клиента влиять на ваши реакции. Иными словами, обращайте внимание на поведение клиента на сеансе и реа- гируйте соответствующим образом, выбирая подходящие метафоры и упражнения и подстраивая их под конкретных клиентов и их пробле- мы. Есть много стандартных метафор и упражнений в различных про- токолах ACT, в том числе описанных в этой книге. Существует соблазн,
212 Глава 9 особенно для начинающих терапевтов ACT, всецело полагаться на эти техники и строить сеанс на основании выбранного протокола. Одна- ко чрезмерное использование метафор и упражнений при отсутствии соответствующего контекста ACT или без связи с опытом клиента мо- жет в лучшем случае привести к непониманию, а в худшем — к уходу клиента и досрочному завершению программы. Для терапевта важно осознавать реалии сеанса, чтобы проявлять больше внимания к пове- дению клиента, его вербальным и невербальным реакциям и уделять время анализу реакций и эмоций. Позволяйте комментариям и отве- там клиента повлечь за собой определенные метафоры и упражнения. Будьте открыты к рискам. Терапевты, изучающие ACT, обычно хо- рошо понимают модель, но у некоторых из них использование новых инструментов и приемов вызывает тревогу. Начинающие терапевты часто избегают, например, приемов когнитивного разделения или "я"-контекста, потому что они редко встречаются в повседневном об- щении и воспринимаются как трудные для понимания. Также некото- рым терапевтам сложно проводить упражнения с закрытыми глазами. Они могут избегать собственного чувства тревоги или некомфортных мыслей (например, "Это глупо, и я не знаю, что делаю"), просто объ- ясняя концепты, лежащие в основе упражнений, вместо того чтобы проводить эти упражнения экспириентально. Трудность для АСТ-те- рапевтов заключается в том, чтобы исследовать собственные паттер- ны поведенческого и психологического избегания, понять, что они ценят в своей роли терапевта, и с готовностью сделать несколько сме- лых шагов, чтобы внедрить новые, непривычные для себя метафоры и упражнения. В конце концов, постепенное увеличение рисков — это то, что мы часто просим делать клиентов. Как лучше всего использовать метафоры и упражнения Дадим несколько рекомендаций насчет того, как использовать ме- тафоры и упражнения с максимальной эффективностью. Будьте подготовлены. Уделите время подготовке, изучив метафо- ры и упражнения, которые планируете использовать на сеансе, и их цели. Стоит потренироваться и почитать сценарий вслух, подобрав
Сводим все воедино 213 нужную интонацию и темп, чтобы чувствовать себя комфортно, ког- да будете представлять метафору или упражнение на сеансе. Также полезно попрактиковать упражнение самому или с другими людьми (друзьями, родственниками, коллегами), добиваясь экспириенталь- ного понимания того, что клиенты могут почувствовать или сказать в ответ на упражнение. Существует соблазн взять сценарии на сеанс и просто зачитывать их, но это будет отвлекать и к тому же скрытым образом подпитывать и вашу установку на следование правилам, и аналогичную установку клиента. Если же заранее ознакомиться с со- держанием и целью каждой метафоры и каждого упражнения, чтобы преподносить их по памяти, это даст вам более гибкий и экспириен- тальный терапевтический контекст — такой, в котором вы сможете проявлять внимание к проблемам клиента и к терапевтическому вза- имодействию с ним в данный конкретный момент. Персонализируйте свой подход. Насколько возможно, используй- те язык самого клиента, его историю, предпочтения и личные пробле- мы, чтобы индивидуализировать метафоры и упражнения. Например, можно включить в упражнение то, что вам известно о мыслях и чув- ствах клиента, или трансформировать метафору под историю кли- ента. Использование культурного багажа и личного опыта клиентов поможет им нагляднее увидеть связь между метафорой и их собствен- ной ситуацией. Кроме того, это способствует экспириентальному кон- такту с наблюдаемыми в метафоре последствиями, актуальными для ситуации клиента. Не поддавайтесь соблазну все объяснить. Берегитесь потенци- альных ловушек, в которые могут завести попытки объяснить зна- чение метафор и упражнений. Клиенты часто пытаются осмыслить опыт логически. В ответ на это терапевты могут попасть в ловушку желания помочь клиентам все понять. Эта ловушка особенно опасна при работе с когнитивным разделением и "я"-контекстом, когда же- лание все воспринять слишком буквально превалирует. Важно отда- вать себе отчет в том, что сбор информации и буквальное понимание опыта часто символизируют еще большее избегание переживаний и для клиентов, и для терапевтов. Помните, что метафоры и упражне- ния служат для того, чтобы подвести клиентов к экспириентальному знанию в противовес вербальному или логическому осмыслению. По-
214 Глава 9 этому истинное их понимание, вероятно, будет отличаться от способ- ности вербально резюмировать, в чем суть упражнения или метафо- ры. Настоящее понимание может выражаться в молчании, слезах или других проявлениях эмоций. Спрашивайте у клиентов разрешение. Давайте клиентам воз- можность попрактиковать выбор и готовность, спрашивая разреше- ния, прежде чем приступать к метафоре или упражнению, особенно таким, которые могут вызвать сильные или неприятные чувства, фи- зические ощущения или мысли. Достаточно будет нескольких фраз, например: "То, о чем мы сейчас говорим, напоминает мне об X (шах- матной доске, вождении автобуса, управлении парусной лодкой и т.п.). Вы не против уделить этому несколько минут и разобрать ситуацию?" Или можете просто сказать: "Вы не против выполнить со мной упраж- нение, которое может быть полезно в вашем случае?" Нацеленность на несколько процессов ACT Структурируя книгу, мы распределили метафоры и упражнения в соответствии с шестью основными терапевтическими процессами. В то же время многие метафоры и упражнения содержат элементы, актуальные для нескольких процессов ACT. Наш подход состоял в том, чтобы подчеркнуть первостепенную функцию каждой метафоры или упражнения, но также выявить те функции, которые нацелены на другие процессы. Мы иногда включали вспомогательные тексты, которые можно использовать для демонстрации дополнительных функций. Мы также предложили ряд сценариев для метафор, которые объединяют почти все процессы. Они часто используются на более поздних этапах терапии, когда клиенты работают над построением масштабных моделей эффективных действий. Но существует и другой вариант: несколько метафор, в которых есть элементы почти всех основных процессов, полезны ближе к нача- лу терапии, чтобы задать контекст или направление терапевтической работы. Отличный пример такой метафоры — "Парусная лодка", соз- данная Дэвидом Гилландерсом.
Сводим все воедино 215 ♦ ♦ ♦ Парусная лодка [Gillanders,2013] Эта метафора нацелена на креативную безнадежность, ценности, принятие и проактивность. Ее можно использовать на ранних эта- пах терапии, чтобы проиллюстрировать неэффективность попыток менять мысли, чувства и другие личные переживания и разоблачить установку разума на решение проблем. Вдобавок она намекает на то, что терапия будет сосредоточена на принятии и действиях, основан- ных на ценностях. Представьте, что жизнь — как маленькая парусная лодка. На протяже- нии жизни вы овладели навыками, необходимыми для управления лод- кой, и у вас есть представление о том, куда она должна плыть. Обучаясь управлению парусным судном, на каком-то этапе вы обнаружили, что время от времени волны захлестывают лодку и она наполняется водой. Обычная реакция на это — воспользоваться ковшом, чтобы вычерпать воду, и, как и большинство людей, вы этому научились. Итак, большую часть времени ковш хранится в шкафчике, готовый к использованию. В какой-то момент жизненного путешествия волны накрывают лодку. Теперь палуба залита водой. И вы начинаете делать то, что разумно и логично: вычерпывать воду. Вы уже много раз исполь- зовали ковш, иногда черпая быстро, иногда осторожно, иногда яростно, иногда отчаянно. Что вы можете сказать на основе своего опыта: вам удалось полностью вычерпать воду? (Здесь можно добавить подробно- сти, например в лодке могут быть пассажиры или судовая команда, ко- торые выкрикивают указания и вставляют свои "пять копеек" советуя клиенту, как избавиться от воды.) Все это время, пока вы черпали воду, в каком направлении плыла лодка? Справедливо ли будет сказать, что вы больше черпали, чем управляли лодкой? А что, если в один прекрасный день вы внимательно посмотрите на ковш и обнаружите, что в нем полно дырок? Что, если на самом деле это решето? Что бы вы сделали в таком случае? (Большинство клиен- тов признают, что решето не подходит для черпания, и предлагают ис- пользовать что-то другое, например ведро или свои ладони.)
216 Глава 9 Итак, это часть нашей совместной работы — исследовать, какие инструменты действительно подходят. Возможно, есть те, которые будут черпать лучше. Черпая, вы думаете, что, как только избавитесь от воды, вернете лод- ку на курс и направите ее туда, куда хотите. Но что, если цель нашей работы заключается в том, чтобы не было никакой необходимости избавляться от воды. Нам просто нужно отвлечься от черпания и нако- нец выбрать направление, в котором вы хотите плыть. Что, если наша совместная цель — помочь вам положить руку на штурвал и заста- вить лодку плыть в выбранном направлении? Сначала это будет проис- ходить медленно, но в нашей работе нет спидометра. Надув паруса, мы сможем вернуться к вычерпыванию воды и поискать способы, которые окажутся полезными на практике. Задайте себе вопрос. Что бы вы выбрали: чтобы у вас почти не было воды на дне лодки, но вы дрейфовали бы без цели; или чтобы на дне была вода — причем иногда так много, что вы удивлялись бы, как лодка еще на плаву, — но вы все равно вели бы ее, пусть очень медленно, в том на- правлении, в котором больше всего хотите? Чтобы подчеркнуть поведенческую природу терапии и цель проак- тивности, используйте следующее дополнение, которое показывает, как незначительная корректировка курса может со временем приве- сти к большим изменениям. Представьте, что вам удалось немного изменить курс и повернуть всего на пять градусов ближе к тому направлению в жизни, в котором вы хотели бы плыть. Такая корректировка курса сначала может быть незаметна, но, если вам удастся придерживаться этого небольшого изменения, через тысячи миль ваша лодка будет очень далеко от того места, где она была бы в противном случае. Нарисуйте следующую схему, чтобы подкрепить идею. Лодка
Сводим все воедино 217 Презентуя метафору, обращайте внимание на реакцию клиента и спрашивайте о его мыслях и эмоциях. Например, некоторые клиенты могут предположить, что их проблема не в том, что в лодке вода, а в том, что ее тормозит якорь, символизирующий проблему. Поскольку якорь и вода в лодке функционально эквивалентны в плане задержки движения в выбранном направлении, можете просто включить якорь в метафору, сказав что-то вроде: "Значит, то, от чего вы пытаетесь из- бавиться, — якорь". Еще одно соображение касается того, что клиенты иногда предла- гают стратегии, которые воспринимаются как более эффективные способы черпания. Например, клиенты, испытывающие физическую боль, предлагают определенные стратегии снятия боли, которые ино- гда действительно эффективны и помогают. В подобных случаях важ- но сфокусировать метафору и АСТ-подход на более общие цели, такие как эффективность, гибкость и поведение, ориентированное на жиз- ненный рост, а не на устранение или контроль переживаний. Напри- мер, лекарства могут временно снимать хроническую боль, и благода- ря им клиент сможет прийти на выступление своего сына. Как и со всеми упражнениями и метафорами в этой книге, мы со- ветуем применять метафору "Парусная лодка" гибко, адаптируя или дополняя ее таким способом, который лучше всего подходит для кон- кретного клиента. Другие ресурсы В этой книге мы сосредоточились на новых метафорах и экспири- ентальных упражнениях, разработанных или адаптированных специ- ально для использования в рамках модели ACT. Книга никоим образом не является исчерпывающей. В Интернете можно найти множество других книг и материалов на основе разных подходов; на многие из уже были даны ссылки. Многие из ранее опубликованных материалов согласуются с моделью ACT или могут быть легко адаптированы к од- ному или нескольким процессам ACT. Безусловно, любой список книг, посвященных ACT, следует начать с Acceptance and Commitment Therapy: An Experiential Approach to Behavior
218 Глава 9 Change — эпохальной книги, написанной Стивеном Хайесом и соав- торами [Hayes, 1999], в которой рассмотрены фундаментальные ме- тафоры и упражнения и предлагаются сценарии для многих из них. Список этих и других классических интервенций ACT приведен в при- ложении К. Этот список далеко не исчерпывающий, но он включает многие ключевые метафоры и упражнения ACT, которые уже были опубликованы ранее. Мы надеемся, что благодаря ему вам будет про- ще отыскать классические метафоры и упражнения, которые не во- шли в книгу. Что касается значимых ресурсов за пределами сообщества ACT, то порекомендуем книги Тары Брах [Radical Acceptance [Brach, 2003] и True Refuge [Brach, 2013]) и Джона Кабат-Зинна [Full Catastrophe Living [Kabat-Zinn, 1991] и Mindfulness for Beginners [Kabat-Zinn, 2011]). Так как у ACT много общего с диалектической поведенческой терапией, ма- териалы, разработанные для ДПТ, можно легко адаптировать для ис- пользования в рамках ACT. Наиболее часто цитируемые источники — Skills Training Manual for Treating Borderline Personality Disorder1 [Linehan, 1993b] и The Dialectical Behavior Therapy Skills Workbook2 [McKay, Wood, & Brantley, 2007]. Используйте нашу книгу как дополнение к другим, более исчерпы- вающим книгам и ресурсам. Цель книги заключалась в том, чтобы рас- ширить спектр метафор и упражнений, доступных для применения в рамках ACT. И хотя мы дали общую информацию о каждом из шести основных процессов терапии принятия и ответственности, нашей за- дачей было создание удобного справочного ресурса, а не обучающе- го руководства по ACT В разделе "Дополнительные ресурсы" в конце книги приведен список избранных публикаций, в которых описаны концепции когнитивной ригидности и избегания переживаний, а так- же общая идея ACT как экспириентального подхода к изменению по- ведения. 1 Марша М. Линехан. Руководство по тренингу навыков при терапии погра- ничного расстройства личности, пер. с англ., ООО "Диалектика" 2019 г. 2 Мэттью Маккей, Джеффри С. Вуд, Джеффри Брэнтли. Диалектическая по- веденческая терапия: руководство по тренингу навыков осознанности, меж- личностной эффективности, регуляции эмоций и стрессоустойчивости, пер. с англ., ООО "Диалектика" 2020 г.
Сводим все воедино 219 Заключение ACT — это подход к психологической интервенции, основанный на базовых поведенческих принципах и поведенческой теории язы- ка — ТРФ (теория реляционных фреймов). В ACT предполагается, что в основе когнитивной и поведенческой ригидности лежат языковые процессы, которые, таким образом, составляют первооснову страда- ний. Комплексная цель ACT — ослабить влияние языковых процессов, чтобы развить способность людей в более полной мере жить настоя- щим моментом и проявлять большую осознанность, а также придер- живаться поведения, которое поспособствует достижению значимых целей. Для развития психологической и поведенческой гибкости ис- пользуются шесть основных терапевтических процессов: принятие, когнитивное разделение, осознание настоящего момента, "я"-кон- текст, ценности и проактивность. Центральную роль в ACT играют метафоры и экспириентальные упражнения, помогающие ослабить нежелательный эффект языка путем создания контекстов, в которых клиенты могут вступить в более прямой и экспириентальный кон- такт с последствиями действий, направленных на достижение целей. Зная основы ТРФ и понимая все шесть основных терапевтических процессов, каждый сможет создавать подходящие для ACT метафоры и упражнения. Новые эффективные метафоры и упражнения, разра- ботанные членами сообщества ACT и включенные в книгу, лишь под- тверждают это. Здесь собраны инструменты и техники, которые ста- нут важным подспорьем в программах ACT и помогут клиентам вести полноценную жизнь. Также мы надеемся, что книга даст вам возмож- ность разрабатывать собственные, уникальные и индивидуальные метафоры и упражнения и делиться ими с сообществом.
Приложение А Дневник осознанности Джессика Ганди Кунео На протяжении недели заполните предложенную форму от 3 до 5 раз, занося всю необходимую информацию. Последовательность дей- ствий будет такой. 1. Выберите упражнение на осознанность. 2. Выберите время и место, где будете выполнять данное упражнение. Это может быть тихое место, где ничто не отвлекает, или же, наоборот, место, где обязательно будут определенные отвлекающие факторы. 3. Непосредственно перед началом упражнения запишите любые внутренние переживания, которые у вас имеются: мысли, чувства, физические ощущения или воспоминания. 4. Запишите, сколько времени вы потратили на выполнение уп- ражнения. 5. Было ли что-то, что помогло вам, помешало или прервало практику.
Какое упражне- ние на осознан- ность вы хотите выполнить Где и ког- да вы хо- тите вы- полнить его Какие внутренние переживания вы можете отметить перед началом упражнения Какой была продолжи- тельность упражнения Было ли что-то, что помогло или помешало вашей практике осоз- нанности
Приложение Б Дневник для записи мыслей Элизабет Махер Цель этого дневника — помочь вам лучше понять свои мысли и чув- ства в различных ситуациях, в которых вы окажетесь на протяжении недели. Он также даст возможность попрактиковать стратегии при- нятия и осознания настоящего момента и выбрать действия, которые согласуются с вашими ценностями. В течение недели выберите от 3 до 5 ситуаций, чтобы изучить их с помощью этой формы. Каждый раз обязательно заполняйте все поля. 1. Коротко опишите ситуацию. 2. Запишите чувства, которые заметите, в том числе эмоции и физические ощущения. 3. Запишите мысли, которые появятся, когда вы окажетесь в этой ситуации. 4. Выполните одно из упражнений на осознание настоящего момента, которое поможет вам наблюдать внутренние переживания, определяя мысли как мысли и чувства как чувства. Запишите свои реакции на то, как вы позволяете мыслям и чувствам приходить и уходить. 5. Определите, какие ваши ценности актуальны для этой ситуации. 6. Выберите действие (реакцию], которое согласуется с вашими ценностями.
Ситуация Чувства Мысли Осознание настоящего момента Ценности Действие
Приложение В Музыка, осознанность и когнитивное разделение Левин Шварц
226 Приложение В Эта диаграмма представляет собой пример того, как мы можем слиться со своими мыслями. Прослушивание музыки нередко вызы- вает множество ярких ощущений, мыслей, переживаний, оценок и суждений. Такова особенность нашего разума. Он запрограммирован на это, и так происходит постоянно. В центре круга — музыкальное событие, которые представляет собой "просто факты" того, "что произошло на самом деле". Чем даль- ше круги расположены от музыкального события, тем более измен- чивы и субъективны эмоции. Этот процесс отражает индивидуальные переменчивые характеристики и факторы, которые влияют на наш опыт и составляют "нашу историю".
Приложение Г Словарь ценностей Николь Ренсенбринк Ниже приведен список слов, которые помогут вам определиться со своими ценностями. Обратите внимание: такие слова, как "спокой- ствие", "терпение" или "храбрость", связаны с внутренними пережи- ваниями. Здесь ценность состоит в том, чтобы поступать спокойно, храбро или терпеливо, даже если вы этого не чувствуете. Ценностью не должно быть достижение внутреннего ощущения. Баланс Безопасность Близость Вера Взаимозависимость Влиятельность Воображение Воодушевленность Воспитание Восхищение Внимательность Глубокомыслие Гражданский долг Движение Дисциплина Доброта Духовность Забота Здоровье Значимость Игра Интеллект Интуиция Комфорт Красота Лидерство Любовь Любознательность Мир Мудрость
228 Приложение Г Надежность Независимость Общение Объективность Опыт Организованность Остроумие Отзывчивость Открытость Познание Понимание Порядок Почет Преданность Приключения Природолюбие Причастность Продуктивность Простота Прощение Равенство Развлечения Разнообразие Ритм Риск Рост Руководство Самовыражение Самодостаточность Свобода Сила Сплоченность Спокойствие Спонтанность Справедливость Стабильность Старание Стойкость Структура Творчество Теплота Терпение Толерантность Трансцендентность Тренированность Уважение Умиротворение Усердие Уют Храбрость Целостность Честь Чувственность Чудесность Юмор
Приложение Д Упражнение Герои' рабочий лист Роб Арчер Выберите несколько человек, которыми восхищаетесь. Это могут быть ваши знакомые, знаменитости или даже выдуманные персона- жи. На приведенном ниже листе в соответствующих колонках запи- шите следующее. 1. Имя вашего героя. 2. Ценности, которые олицетворяет этот человек и которые вас восхищают. 3. Действия, которые вы можете совершить, чтобы стать более похожим на этого человека. 4. Препятствия (мысли, чувства, порывы, воспоминания), которые, как вы предвидите, могут возникнуть у вас на пути. 5. Навыки и/или упражнения, которые вы можете применить, чтобы преодолеть препятствия и продолжать стремиться к тому, чтобы стать более похожим на своего героя.
Препятствия, которые я предвижу \(мысли, чувства, воспо- шинания, порывы и т.п.) Страх, что я недостаточно хорош, чтобы получить эту работу. Страх, что мой супруг разо- злится или бросит меня 1 Что я могу сделать, чтобы продолжать двигаться вперед (как двигался бы мой герой!) Осознанность и когни- тивное разделение. "Смелый шаг" Сл) О Z1 •о ь о % X CD
Приложение Е Написание автобиографии — рабочий лист Марк Штерн Поразмышляйте над тем, как выглядела бы ваша автобиография, если бы ваша жизнь была насыщенной и полноценной. Запишите цен- ности, которые проявлялись бы в ней.
232 Приложение Е Подумайте, какой была бы ваша автобиография, если бы вы соста- вили ее сегодня, и коротко опишите свои мысли. Запишите расхождения, которые вы заметили, сравнив идеальную автобиографию с сегодняшней историей.
Приложение Ж Ценности и проактивность — рабочий лист Джилл Стоддард
Важная сфера Физическое здоровье Каким я хочу быть Относиться к своему телу с любовью и уважением Что я могу для это- го сделать Заниматься йогой два раза в неделю, каж- дый день гулять с со- бакой, кушать фрукты и овощи с каждым приемом пищи Что может мне помешать Лень, отсутствие мотивации, мысль "Какой смысл, у меня все равно не по- лучается" Как я могу двигаться вперед Принятие, когнитивное разделение, ощущение цели Упражнения "Плачущий ре- бенок в самоле- те", "Наблюдая за поездом раз- ума", "Герои"
Приложение 3 Классный профессор" - иллюстрация и рабочий лист Джилл Стоддард Камешек -> Теннисный шарик .ьтг±т= |йк Jill Пространство в банке(песок)
236 Приложение 3 Теннисные шарики 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1.. 2.. 3.. 4.. 5.. 6.. 7.. 8.. 1.. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Камешки Песок 8.
Приложение И Упражнение "Шарик" — иллюстрации и рабочий лист Нуну Феррейра Рис. 1. Сужение жизненных возможностей
238 Приложение И Рис. 2. Расширение жизненных возможностей Упражнение "Шарик" — рабочий лист В колонке "Действие" перечислите осмысленные действия, кото- рые вы совершили на прошлой неделе. Поставьте крестик в колонке "Существенное" если действие было совершено ради вашей ценности, или в колонке "Несущественное", если действие было совершено по причине избегания. Затем поставьте крестик в колонке "Расширение" или "Сужение", в зависимости от того, ощутили ли вы появление но- вых возможностей или, наоборот, почувствовали ограниченность воз- можностей.
Действие Существенное Несущественное Расширение Сужение Z3 ш X CD X s: CD Е з: ь 5 о ч "О Q) з: ■а о\ о X ь о ю Сл) СО
Приложение К Список дополнительных упражнений и метафор, опубликованных в других источниках Литература по ACT богата всевозможными упражнениями и мета- форами. Мы составили список тех из них, которые используются или цитируются чаше всего. В большинстве случаев мы старались указать самые ранние опубликованные версии ACT. Список также включает несколько упражнений и метафор из данной книги, которые публи- ковались ранее и здесь представлены в адаптированном виде с разре- шения издателей. Упражнения Боль прошла, что теперь? Будьте там, где вы есть Ваш разум вам не друг Вглядываясь в облака (с ориентацией на ACT) Возвращение к желани- 1 ям детства В поисках мистера Дискомфорта Основная тема Контроль как проблема Осознание настоя- щего момента Когнитивное разде- ление Осознание настоя- щего момента Ценности Готовность Источник Hayes, 2005, pp. 14-15 Hayes, 2005, pp. 107-108 Hayes etal., 1999, pp. 151-152 Zettle, 2007, pp. 145-146 Zettle, 2007, pp. 120-121 Hayes etal., 1999, [ pp. 246-247 J
242 Приложение К Продолжение таблицы Упражнения Выберите личность... любую личность Выведите разум на про- гулку Гайка, щетка и зажигалка 1 Говорите и слушайте | Готовность задохнуться Десять шагов, чтобы примерить ценность Добро пожаловать, | тревога! Желтый джип Замрите 1 с осознанностью Зрительный контакт "И" вместо "но" Игра "Прав — не прав" Инвентаризация Как мириться с чувствами Как носить депрессию Основная тема "Я"-контекст Когнитивное разде- ление 1 Контроль как проб- лема "Я"-контекст Готовность Ценности Готовность Контроль как проб- лема Осознание настоя- щего момента Проактивность Когнитивное разде- ление Проактивность Когнитивное разде- ление Готовность Контроль как проб- лема Источник Hayes etal., 1999, pp. 196-197 I Hayes etal., 1999, pp. 162-163 I Hayes, 2005, pp. 21-22 Harris, 2009, p. 177 | Hayes, 2005, pp. 49-51 | Dahl, Plumb, Stewart, & Lundgren, 2009, pp. 164-165 I Walser&Westrup, 2007, pp.87-88 Hayes, 2005, pp. 24-25 Walser&Westrup, 2007, pp. 86-87 Hayes etal., 1999, pp. 244-245 I Hayes etal., 1999, p. 167 Walser&Westrup, 2007, pp. 176-178 Zettle, 2007, p. 99 Zettle, 2007, I pp. 112-113 I Zettle, 2007, [pp. 110-111
Список дополнительных упражнений и метафор, опубликованных... 243 Продолжение таблицы | Упражнения Какой смысл должна иметь ваша жизнь? (Также известно под на- званиями "Надгробная речь" или "Надгробный 1 камень") Китайская ловушка для пальцев Ладонь к ладони Листья, плывущие по J ручью Машина, читающая J МЫСЛИ Ментальная полярность Место умиротворенности Молоко, молоко, моло- ко (с ориентацией на ACT) Монстр из консервной банки Мы здесь все вместе Наблюдатель Наблюдая за поездом 1 разума Написанное на карточках Основная тема Ценности Контроль как проб- лема Готовность Когнитивное разде- ление Ценности "Я"-контекст Осознание настоя- щего момента Когнитивное разде- ление Готовность Проактивность "Я"-контекст Когнитивное разде- | ление Когнитивное разделение Источник Hayes etal., 1999, pp.215-218 Eifert & Forsyth, 2005, pp.146-149 I Walser &Westrup, 2007, pp. 89-90 Hayes, 2005, pp. 76-77 I Harris, 2009, p. 201 I Hayes etal., 1999, p. 190 Hayes etal., 1999, I pp.196-197 Hayes etal., 1999, pp.154-156 Hayes etal., 1999, pp. 171-174 Walser &Westrup, 2007, pp. 162-164 Hayes etal., 1999, pp.192-196 Hayes, 2005, pp. 66-68 Hayes etal., 1999, p. 162 LJL J
244 Приложение К Продолжение таблицы Упражнения Не думайте о ваших мыслях Носки с узором аргайл Обратите внимание на 1 дыхание Опись ваших страданий Опишите мысли | и чувства Осознание сочувствия Осознанное дыхание Осознанное поедание [ изюма Осознанность в нахож- дении центра Осознанный прием пищи Отпуская свою личность Отследите ваши мысли во времени Оценка ценностей, целей, действий 1 и преград Парад ярлыков Пересказ вашей соб- ственной истории Основная тема Контроль как проб- лема Ценности Осознание настоя- щего момента Контроль как проблема Когнитивное разде- ление Принятие Осознание настоя- щего момента Осознание настоя- щего момента Осознание настоя- щего момента Осознание настоя- щего момента "Я"-контекст Осознание настоя- щего момента Ценности "Я"-контекст "Я "-контекст Источник Hayes, 2005, pp. 25-26 Hayes etal., 1999, pp.211-212 Walser &Westrup, 2007, pp. 43-44 Hayes, 2005, pp. 12-13 Hayes, 2005, pp. 78-79 Walser &Westrup, 2007, p. 141 Zettle, 2007, pp. 143-144 Kabat-Zinn, 1991, 1 pp.27-29 Walser &Westrup, 2007, pp. 113-114 Hayes, 2005, pp. 112-113 Walser &Westrup, 2007, pp. 136-137 Hayes, 2005, pp. 100-101 Hayes etal., 1999, pp.222-223 Walser &Westrup, 2007, pp. 126-131 Hayes, 2005, pp. 91-92 I
Список дополнительных упражнений и метафор, опубликованных... 245 Продолжение таблицы Упражнения По полочкам Посещение ваших 1 похорон Поцелуйте землю стопами Почувствуйте себя хорошо Почувствуйте, что это не вы Правила игры Практика осознания ва- 1 ших ощущений Придайте своей цели форму Признание разумной осознанности Принятие себя на веру Причины для депрессии Пробовать или делать Прослушивание класси- ческой музыки Просто посидите Просто послушайте Прыжки Основная тема Осознание настоя- щего момента Ценности Осознание настоящего момента Контроль как проблема "Я"-контекст Контроль как проб- лема Осознание настоя- щего момента Принятие Контроль как проб- лема Принятие Когнитивное разделение Проактивность Осознание настоя- щего момента Осознание настоя- щего момента Осознание настоя- 1 щего момента Готовность Источник Hayes, 2005, pp. 109-110 I Hayes, 2005, I pp. 166-170 I Walser & Westrup, 2007, pp. 164-165 Hayes etal., 1999, I p. 145 Hayes, 2005, pp. 97-98 Hayes etal., 1999, pp. 145-146 Hayes etal., 1999, p. 179 Hayes, 2005, pp. 138-140 Walser & Westrup, 2007, pp. 112-113 J Hayes etal., 1999, I pp. 263-264 | Zettle, 2007, pp. 102, I 176,245-246 I Zettle, 2007, p. 129 Hayes, 2005, I pp. 113-114 Hayes, 2005, pp.116-118 Walser & Westrup, 2007, p. 68 Hayes etal., 1999, pp. 240-241
246 Приложение К Окончание таблицы Упражнения Пустой стул Распознание програм- мирования Ребенок Ревокализация Сканирование тела 1 (с ориентацией на ACT) Сладкое мгновение Слияние с оценками 1 себя Солдаты на параде Стойте и обязуйтесь Физикализация Ходьба в тишине Чаепитие Читая это, ощущайте свои стопы Что это за цифры? Шоколадный торт Ярлыки для ваших мыслей Основная тема Принятие Когнитивное разде- ление Принятие Когнитивное разде- ление Осознание настоя- щего момента Ценности "Я"-контекст Когнитивное разде- ление Проактивность Когнитивное разде- ление Осознание настоя- щего момента Осознание настоя- щего момента 1 Осознание настоя- щего момента Контроль как проб- лема Контроль как проб- лема Когнитивное разделение Источник Hayes etal., 1999, I pp.257-258 | Hayes etal., 1999, pp. 143-144 I Walser & Westrup, 2007, pp. 186-188 I Zettle, 2007, pp. 98-99 I Walser & Westrup, 2007 I Wilson & DuFrene, 2008,p.203-209 Luomaetal., 2007, p. 118 Hayes etal., 1999, pp.158-162 Walser & Westrup, 2007, pp. 190-191 Hayes etal., 1999, pp. 170-171 Hayes, 2005, p. 109 Hayes, 2005, 1 | pp. 111-112 Hayes, 2005, pp. 114-115 Hayes etal., 1999, pp. 126-128 Hayes etal., 1999, pp. 124-125 Hayes, 2005, pp. 75-76J
Список дополнительных упражнений и метафор, опубликованных... 247 Метафоры Болото Борьба с волной Влюбленность Возьмите с собой ключи Волшебная таблетка Голодный тигр Два компьютера Две шкалы Детектор лжи Детектор лжи у аквари- ума с акулами Зыбучие пески Игра в баскетбол Катание на лыжах Китайские наручники Компас Основная тема Готовность Контроль как проб- лема Контроль как проб- лема Готовность Ценности Контроль как проб- лема Когнитивное разде- ление Готовность Контроль как проб- лема Контроль как проб- лема Контроль как проб- лема Проактивность Ценности Контроль как проб- лема Ценности Источник Hayes etal., 1999, pp. 247-248 Walser &Westrup, 2007, pp. 75-76 Zettle, 2007, pp. 170-171 Hayes etal., 1999, pp. 248-250 Zettle, 2007, pp. 197-198 Hayes, 2005, pp. 36-37 Walser &Westrup, 2007, pp. 92-94 Hayes etal., 1999, pp. 133-134 Hayes etal., 1999, pp. 123-124 Hayes, 2005, p. 30 Hayes, 2005, pp. 3-4 Luomaetal., 2007, pp. 166-167 Hayes etal., 1999, pp. 220-221 Hayes etal., 1999, pp. 104-105 Zettle, 2007, pp. 124-125
248 Приложение К Продолжение таблицы Метафоры Мастер-сказочник Мы рыбы, плавающие в мыслях Найдите, где сесть Небо и погода Пассажиры автобуса Перетягивание каната с монстром Плохая чашка Полная коробка Растущий воздушный шарик Расширяющийся круг Руки-мысли Садоводство Скольжение Скрежет в акустической системе Спущенная шина Основная тема Когнитивное разде- ление Когнитивное разде- ление Когнитивное разде- ление "Я"-контекст Принятие Контроль как проб- лема Когнитивное разде- ление Контроль как проб- лема Готовность Проактивность Когнитивное разде- ление Ценности Проактивность Контроль как проб- лема Когнитивное разде- ление Источник Harris, 2009, р. 119 Hayes, 2005, р. 55 Hayes etal., 1999, pp. 152-153 I Harris, 2009, p. 175 Hayes etal., 1999, pp. 157-158 J Hayes etal., 1999, p. 109 J Hayes etal., 1999, pp. 168-169 I Hayes etal., 1999, pp.136-138 I Hayes etal., 1999, p. 248 I Luomaetal., 2007, pp. 167-168 | Harris, 2009, p. 20 Hayes etal., 1999, pp. 219-220,228 Luoma etal., 2007, p. 170 Hayes etal., 1999, p. 108 Zettle, 2007, p. 103
Список дополнительных упражнений и метафор, опубликованных... 249 Окончание таблицы Метафоры Тропа вверх в горах Тунеядец Джо Человек в яме Червяк на крючке Шарик на вашем пути Шахматная доска Школьная любовь Основная тема Ценности Готовность Контроль как проб- лема Принятие Проактивность "Я"-контекст Готовность Источник Hayes etal., 1999, pp.221-222 Hayes etal., 1999, pp. 239-240 Hayes etal., 1999, pp. 101-104 | Walser &Westrup, 2007, p. 173 I Hayes etal., 1999, pp. 229-230 Hayes etal., 1999, pp. 190-192,219, 268 Hayes etal., 1999, p. 252
Разрешения на использование Ниже приведен список авторов, от которых было получено разре- шение на использование предложенных ими метафор, с указанием первоисточников. Публикуется без изменений. 1. Afari, Niloofar. Permission for "Mindful Walking", 2010; "Don't Think About a Puppy", 2012; and "The Traveling Partners", 2013. Andrews, Erik, and Jill Stoddard. Permission for "The Aerospace Engineer", 2013. 2. Archer, Rob. Permission for "The Heroes", 2013. 3. Archer, Rob. Permission for "Personal Job Ad", 2013. Previously pub- lished as "Personal Job Advertisement" in How to Find Fulfilling Work, copyright © 2012 by Roman Krznaric and Picador, London / Macmillan. 67. Used by permission of Macmillan. 4. A-Tjak, Jacqueline. Permission for "News of the World" 2013. 5. Boone, Matthew. Permission for "Value Parade", 2010. Previously pub- lished as "Label Parade" in Boone, M. S., & J. Cannici. (2013). "Acceptance and commitment therapy (ACT) in groups". In Pistorello, J. (Ed.), Mind- fulness and acceptance for counseling college students: Theory and prac- tical applications for intervention, prevention, and outreach. Oakland, CA: New Harbinger Publications. 73-75. 6. Boone, Matthew. Permission for "Willingness with an Avatar", 2010. Pre- viously published in Boone, M. S., & J. Cannici. (2013). "Acceptance and commitment therapy (ACT) in groups". In Pistorello, J. (Ed.), Mindfulness and acceptance for counseling college students: Theory and practical ap- plications for intervention, prevention, and outreach. Oakland, CA: New Harbinger Publications. 82. 7. Boone, Matthew. Permission for "Observing Self with Values", 2011. 8. Bryan, Benjamin. Permission for "Boat on the Water", 2013.
252 Разрешения на использование 9. Cuneo, Jessica Gundy. Permission for "Blowing Bubbles" 2013; and "Mindfulness Diary [Appendix A]", 2013. 10. Dahl, Joanne C, Jennifer С Plumb, Ian Stewart, & Tobias Lundgren, 2009. "Ten Steps to Trying on a Value". From The art and science of valuing in psychotherapy, copyright © 2009 by J. С Dahl, J. С Plumb, I. Stewart, & T. Lundgren. 164-165. Used by permission of New Harbinger Publications. 11. Davis, Ken. Permission for "For S/he's a Jolly Good ", 2013; and "Life's a Beach: Struggling in the Rip", 2013. 12. Ferreira, Nuno, 2013. "The Bubble". Appears with permission. Previous- ly published in Ferreira, N., & D. Gillanders. (2012). Better living with IBS. Wollombi, New South Wales, Australia: Exisle Publishing. 139-141. 13. Ferreira, Nuno, 2013. "Building a House". Appears with permission. Pre- viously published in Ferreira, N., & D. Gillanders. (2012). Better living with IBS. Wollombi, New South Wales, Australia: Exisle Publishing. 27. 14. Ferreira, Nuno, 2013. "Zorg the Alien". Appears with permission. Previ- ously published in Ferreira, N., & D. Gillanders. (2012). Better living with IBS. Wollombi, New South Wales, Australia: Exisle Publishing. 53-54. 15. Ferriter, Caitlin. Permission for "Crying Baby on the Plane", 2013; and "Eating an Apple", 2013. 16. Gammon, Taryn, & Jill Stoddard. Permission for "The Scoreboard", 2013. 17. Gillanders, David. Permission for "The Bicycle Factory", 2013; "The Rope Bridge," 2013; "The Sailing Boat", 2013; "Taking Off Your Armor," 2013; and "Walking the Path", 2013. 18. Guzman, Amber. Permission for "The Dandelion", 2013. 19. Harris, Russ, 2009. "Hands as Thoughts". From ACT made simple, copy- right © 2009 by R. Harris. 20-21. Used by permission of New Harbinger Publications. 20. Harris, Russ, 2009. "The Master Storyteller". From ACT made simple, copyright © 2009 by R. Harris. 119. Used by permission of New Harbin- ger Publications.
Разрешения на использование 253 21. Harris, Russ, 2009. "Mind-Reading Machine". From ACT made simple, copyright© 2009 by R. Harris. 201. Used by permission of New Harbin- ger Publications. 22. Harris, Russ, 2009. "The Sky and the Weather". From ACT made simple, copyright © 2009 by R. Harris. 175. Used by permission of New Harbin- ger Publications. 23. Harris, Russ, 2009. "Talking and Listening". From ACT made simple, copyright © 2009 by R. Harris. 177-178. Used by permission of New Harbinger Publications. 24. Hart, Aidan. Permission for "Waiting for the Wrong Train", 2006. 25. Hayes, Steven C, 2005. "Floating Leaves on a Moving Stream". From Get out of your mind and into your life, copyright © 2005 by S. С Hayes & S. Smith. 76-77. Used by permission of New Harbinger Publications. 26. Hayes, Steven C, 2005. "Watching the Mind-Train". From Get out of your mind and into your life, copyright © 2005 by S. С Hayes & S. Smith. 66- 68. Used by permission of New Harbinger Publications. 27. Helmer, John Robert-Clyde. Permission for "Kicking Soccer Balls", 2013. 28. Heppner, Pia. Permission for "Holding a Pen", 2013. 29. Jepsen, Matthew. Permission for "Ball in a Pool", 2012. 30. Kates, Megan Thompson. Permission for "Observing Thoughts", 2013. 31. Lillis, Jason. Permission for "Responding to Triggers", 2013. 32. Luoma, jason. В., Steven С Hayes, & Robyn D. Walser, 2007. "Fusion with Self-Evaluations". From Learning ACT, copyright © 2007 by J. B. Luoma, S. С Hayes, & R. D. Walser. 118-119. Used by permission of New Harbin- ger Publications. 33. Maher, Elizabeth. Permission for "ACT Thought Record [Appendix B]", 2013. 34. Monestes, Jean-Louis, & Matthieu Villatte, 2013. "Don't Do What You Say". Appears with permission. Previously published in French as "Ne faites pas ce que vous dites!" in Monestes, J. L., & M. Villatte. (2011). La therapie d'acceptation et d'engagement, ACT. Paris, France: Elsevier Masson. 87.
254 Разрешения на использование 35. O'Connell, Manuela. Permission for "Going Along with the Process" 2013. 36. Odhage, Mikael, 2011. "The Pendulum" Appears with permission. Pre- viously published by the Association for Contextual Behavioral Science under Creative Commons license BY-SA. http://www.creativecommons. org/licenses/by-sa/3.0. 37. Randall, Fiona, & Elizabeth Burnside. Permission for "The Bag of Chips", 2013. 38. Rensenbrink, Nicole. Permission for "Values Words [Appendix D]", 2013. 39. Robb, Hank. Permission for "Understanding the Car", 2012. 40. Scarlet, Janina. Permission for "The Prince and the Beggar", 2013. 41. Schwartz, Levin. Permission for "Music, Mindfulness, and Defusion", 2013. 42. Sheets, Stephen, & Jill Stoddard. Permission for "The Prime-Time News Story", 2013. 43. Stern, Mark J. Permission for "Name That Toon", 2013; "Remodeling the House", 2013; and "Writing Your Autobiography", 2013. 44. Stoddard, Jill. Permission for "The Anthropologist", 2013; "Brain Bingo", 2013; "The Circus Act: Juggling and Hula Hoops," 2013; "The Classroom", 2013; "The Classroom Professor", 2013; "Conceptualized Self on Trial", 2013; "I Can't Possibly ," 2007; "Muntu", 2007; and "Table of Values", 2007. 45. Titchener, 1916. "Pickle, Pickle, Pickle". Adapted from Titchener, E. B. (1916). A beginner's guide to psychology. New York: Macmillan. 425. 46. Villatte, Matthieu, & Jean-Louis Monestes, 2013. "Say It in Another Lan- guage". Appears with permission. Previously published in French as "Dites-le dans une autre langue" in Monestes, J. L., & M. Villatte. (2011). La therapie ^acceptation et d'engagement, ACT. Paris, France: Elsevier Masson. 92. 47. Vuille, Philippe. Permission for "The Cycling Race", 2013; and "Room Full of Duct Tape", 2013.
Разрешения на использование 255 48. Walser, Robyn D., 2012. "Compassion". Appears with permission. Will appear in Walser, R. D., K. Sears, M. Chartier, & В. Е. Karlin. (in press). Acceptance and commitment therapy for depression in veterans. Unpub- lished manual. Washington, DC: US Department of Veterans Affairs. 49. Walser, Robyn D., & Niloofar Afari. Permission for "Yes and No", 2012. 50. Walser, Robyn D., & Darrah Westrup, 2007. "Child". From Acceptance and commitment therapy for the treatment of post-traumatic stress disorder, copyright © 2007 by R. D. Walser & D. Westrup. 186-190. Used by per- mission of New Harbinger Publications. 51. Whitney, Richard. Permission for "Fly Fishing", 2013. 52. Wilks, Martin. Permission for "Bold Move", 2013. 53. Wilson, Kelly, & Troy DuFrene, 2008. "The Sweet Spot". From Mindful- ness for two, copyright © 2009 by Kelly Wilson & Troy DuFrene. Used by permission of New Harbinger Publications. 54. Wilson, Randall. Permission for "Engaging the Clutch", 2013.
Дополнительные ресурсы Помимо книг общего характера, перечисленных в этом разделе, су- ществует также множество отличных пособий, специализирующихся на конкретных диагнозах. Основополагающие работы 1. Hayes, S. С, Strosahl, К. D., & Wilson, К. G. (1999). Acceptance and com- mitment therapy: An experiential approach to behavior change. New York: Guilford Press. 2. Hayes, S. C, Strosahl, K. D., & Wilson, K. G. (2011). Acceptance and com- mitment therapy, second edition: The process and practice of mindful change. New York: Guilford Press. 3. Torneke, N. (2010). Learning RFT: An introduction to relational frame theory and its clinical application. Oakland, CA: New Harbinger. Ресурсы для начинающих терапевтов 1. Harris, R. (2009). ACT made simple: An easy-to-read primer on accep- tance and commitment therapy Oakland, CA: New Harbinger. 2. Luoma, J. В., Hayes, S. C., & Walser, R. D. (2007). Learning ACT: An ac- ceptance and commitment therapy skills-training manual for therapists. Oakland, CA: New Harbinger. Ресурсы для всех терапевтов 1. Bach, P. A., Moran, D. J., & Hayes, S. С (2008). ACT in practice: Case con- ceptualization in acceptance and commitment therapy Oakland, CA: New Harbinger.
258 Дополнительные ресурсы 2. Hayes, S. С, & Strosahl, К. D. (2004). A practical guide to acceptance and commitment therapy. New York: Springer. 3. Strosahl, K. D., Robinson, P., & Gustavsson, T. (2012). Brief interventions for radical change: Principles and practice of focused acceptance and commitment therapy. Oakland, CA: New Harbinger. 4. Wilson, K. G., & DuFrene, T. (2011). Mindfulness for two: An acceptance and commitment therapy approach to mindfulness in psychotherapy. Oakland, CA: New Harbinger. Книги для самостоятельной работы клиентов 1. Harris, R. (2008). The happiness trap. Boston: Trumpeter Publications. 2. Hayes, S. C. (with Smith, S.). (2005). Get out of your mind and into your life: The new acceptance and commitment therapy. Oakland, CA: New Harbinger.
Библиография 1. Abramowitz, J. S., Tolin, D. R, & Street, G. P. (2001). Paradoxical effects of thought suppression: A meta-analysis of controlled studies. Clinical Psy- chology Review, 21, 683-703. doi:10.1016/S0272-7358(00)00057-X. 2. Addleman, R G. (2004). Get your act together: Think healthy, be healthy. Bloomington, IN: 1st Books. 3. Analayo, V. (2006). Mindfulness in the Pali Nikayas. In D. K. Nauriyal, M. S. Drummond, & Y. B. Lai (Eds.), Buddhist thought and applied psycho- logical research: Transcending the boundaries (pp. 229-249). London: Routledge. 4. Bach, P., & Hayes, S. C. (2002). The use of acceptance and commitment therapy to prevent the rehospitalization of psychotic patients: A ran- domized controlled trial. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 70,1129-1139. doi:10.1037//0022-006X.70.5.1129. 5. Baer, R. A., Fischer, S., & Huss, D. B. (2005). Mindfulness and acceptance in the treatment of disordered eating. Journal of Rational-Emotive and Cognitive-Behavior Therapy, 23, 281-300. doi:10.1007/sl0942-005- 0015-9. 6. Barker, P. (1985). Using metaphors in psychotherapy. New York: Brun- ner-Mazel. 7. Bishop, S. R., Lau, M., Shapiro, S., Carlson, L., Anderson, N. D., Carmody, J., et al. (2004). Mindfulness: A proposed operational definition. Clini- cal Psychology: Science and Practice, 11, 230-241. doi:10.1093/clipsy/ bph077. 8. Bohlmeijer, E. Т., Fledderus, M., Rokx, T. A., & Pieterse, M. E. (2011). Ef- ficacy of an early intervention based on acceptance and commitment therapy for adults with depressive symptomatology: Evaluation in a randomized controlled trial. Behaviour Research and Therapy, 49, 62- 67.doi:10.1016/j.brat.2010.10.003. 9. Boone, M. S., & Canicci, J. (2013). Acceptance and commitment therapy (ACT) in groups. In J. Pistorello (Ed.), Mindfulness and acceptance for
260 Библиография counseling college students: Theory and practical applications for inter- vention, prevention, and outreach. Oakland, CA: New Harbinger. 10. Bowen, S. & Marlatt, G. A. (2009). Surfing the urge: Brief mindful- ness-based intervention for college student smokers. Psychology of Ad- dictive Behaviors, 23, 666-671. doi:10.1037/a0017127. 11. Brach, T. (2003). Radical acceptance: Embracing your life with the heart of a Buddha. New York: Bantam Books. 12. Brach, T. (2013). True refuge: Finding peace and freedom in your own awakened heart New York: Bantam Books. 13. Brown, L. A., Forman, E. M., Herbert, J. D., Hoffman, K. L., Yuen, E. K., & Goetter, E. M. (2011). A randomized controlled trial of acceptance-based behavior therapy and cognitive therapy for test anxiety: A pilot study. Behavior Modification, 35, 31-53. doi:10.1177/0145445510390930. 14. Brown, W. В., & Ryan, R. M. (2004). Perils and promise in defining and measuring mindfulness: Observations from experience. Clinical Psychol- ogy: Science and Practice, 11, 242-248. doi:10.1093/clipsy/bph078. 15. Cahn, B. R., & Polich, J. (2006). Meditation states and traits: EEG, ERP, and neuroimaging studies. Psychological Bulletin, 132, 180-211. doi:10.1037/0033-2909.132.2.180. 16. Campbell-Sills, L, Barlow, D. H., Brown, T. A., & Hofmann, S. G. (2006). Ef- fects of suppression and acceptance on emotional responses of individ- uals with anxiety and mood disorders. Behaviour Research and Therapy, 44,1251-1263. doi:10.1016/j.brat.2005.10.001. 17. Chiesa, A., & Malinowski, P. (2011). Mindfulness-based approach- es: Are they all the same? Journal of Clinical Psychology, 67, 404-424. doi:10.1002/jclp.20776. 18. Dahl, J., Plumb, J. C, Stewart, I., & Lundgren, T. (2009). The art and sci- ence of valuing in psychotherapy: Helping clients discover, explore, and commit to valued action using acceptance and commitment therapy. Oak- land, CA: New Harbinger. 19. Eifert, G. H., & J. P. Forsyth. (2005). Acceptance and commitment therapy for anxiety disorders: A practitioner's treatment guide to using mindful-
Библиография 261 ness, acceptance, and values-based behavior change strategies. Oakland, CA: New Harbinger. 20. Gordon, D. (1978). Therapeutic metaphors. Cupertino, CA: Meta Publi- cations. 21. Gregg, J. A., Callaghan, G. M., Hayes, S. C, & Glenn-Lawson, J. L. (2007). Improving diabetes self-management through acceptance, mindfulness, and values: A randomized controlled trial. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 75, 336-343. doi:10.1037/0022-006X.75.2.336. 22. Harris, R. (2009). ACT made simple: An easy-to-read primer on accep- tance and commitment therapy. Oakland, CA: New Harbinger. 23. Hayes, S. C. (with Smith, S.). (2005). Get out of your mind and into your life: The new acceptance and commitment therapy. Oakland, CA: New Harbinger. 24. Hayes, S. C, Barnes-Holmes, D., & Roche, B. (2001). Relational frame the- ory: A post-Skinnerian account of human language and cognition. New York: Plenum. 25. Hayes, S. C, Strosahl, K. D., & Wilson, K. G. (1999). Acceptance and com- mitment therapy: An experiential approach to behavior change. New York: Guilford Press. 26. Hayes, S. C, Strosahl, K. D., & Wilson, K. G. (2011). Acceptance and com- mitment therapy second edition: The process and practice of mindful change. New York: Guilford Press. 27. Hayes, S. C, Villatte, M., Levin, M., & Hildebrandt, M. (2011). Open, aware, and active: Contextual approaches as an emerging trend in the behav- ioral and cognitive therapies. Annual Review of Clinical Psychology, 7, 141-168. doi:10.1146/annurevclinpsy-032210-104449. 28. Hayes, S. C, Wilson, K. G., Gifford, E. V., Bissett, R., Piasecki, M., Batten, S. V., et al. (2004). A randomized controlled trial of twelve-step facilitation and acceptance and commitment therapy with polysubstance-abusing methadone-maintained opiate addicts. Behavior Therapy, 35, 667-688. doi:10.1016/S0005-7894(04)80014-5. 29. Jinpa, G. T. (2010). Compassion cultivation training (CCT): Instructor's manual (unpublished).
262 Библиография 30. Juarascio, A. S., Forman, E. M., & Herbert, J. D. (2010). Acceptance and commitment therapy versus cognitive therapy for the treatment of comorbid eating pathology. Behavior Modification, 34, 175-190. doi:10.1177/0145445510363472. 31. Kabat-Zinn, J. (1991). Full catastrophe living: Using the wisdom of your body and mind to face stress, pain, and illness. New York: Delta. 32. Kabat-Zinn, J. (1994). Wherever you go there you are: Mindfulness medi- tation in everyday life. New York: Hyperion. 33. Kabat-Zinn, J. (2011). Mindfulness for beginners: Reclaiming the present moment — and your life. Boulder, CO: Sounds True. 34. Kingsolver, B. (1998). The poisonwood bible. New York: Harper Perenni- al Modern Classics. 35. Kiyota, M. (1978). Mahayana Buddhist meditation: Theory and practice. Honolulu: University Press of Hawaii. 36. Kohlenberg, R. J., & Tsai, M. (1991). Functional analytic psychotherapy: A guide for creating intense and curative therapeutic relationships. New York: Plenum. 37. Krznaric, R. (2012). How to find fulfilling work: The school of life. Lon- don: Macmillan. 38. Linehan, M. M. (1993a). Cognitive-behavioral treatment of borderline personality disorder. New York: Guilford Press. 39. Linehan, M. M. (1993b). Skills training manual for treating borderline personality disorder. New York: Guilford Press. 40. Lipkens, R., & Hayes, S. С (2009). Producing and recognizing analogical relations. Journal of the Experimental Analysis of Behavior, 91,105-126. doi:10.1901/jeab.2009.91-105. 41. Luoma, J. В., Hayes, S. C, & Walser, R. D. (2007). Learning ACT: An ac- ceptance and commitment therapy skills-training manual for therapists. Oakland, CA: New Harbinger. 42. McKay, M, Wood, J., & Brantley, J. (2007). The dialectical behavior ther- apy skills workbook: Practical DBT exercises for learning mindfulness,
Библиография 263 interpersonal effectiveness, emotion regulation, and distress tolerance. Oakland, CA: New Harbinger. 43. Monestes, J. L., & Villatte, M. (2011). La therapie d'acceptation et d'en- gagementACT. Paris, France: Elsevier-Masson. 44. O'Hora, D., Barnes-Holmes, D., Roche, В., & Smeets, P. M. (2004). Derived relational networks and control by novel instructions: A possible model of generative verbal responding. Psychological Record, 54,437-460. Re- trieved from http://opensiuc.lib.siu.edu/tpr. 45. Perls, R, Hefferline, R., & Goodman, P. (1951). Gestalt therapy: Excite- ment and growth in the human personality. New York: Julian. 46. Polster, E. & Polster, M. (1973). Gestalt therapy integrated: Contours of theory and practice. New York: Brunner-Mazel. 47. Rapygay, L., & Bystrisky, A. (2009). Classical mindfulness: An intro- duction to its theory and practice for clinical application. Annals of the New York Academy of Science, 1172, 148-162. doi:10.1111/j.l749- 6632.2009.04405.x. 48. Robinson, P. J. & Strosahl, K. D. (2008). The mindfulness and acceptance workbook for depression: Using acceptance and commitment therapy to move through depression and create a life worth living. Oakland, CA: New Harbinger. 49. Roemer, Ц Orsillo, S. M., & Salters-Pedneault, K. (2008). Efficacy of an acceptance-based behavior therapy for generalized anxiety disorder: Evaluation in a randomized controlled trial. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 76,1083-1089. doi:10.1037/a0012720. 50. Rosen, S. (Ed.). (1982). My voice will go with you: The teaching tales of Milton H. Erickson, M.D. New York: Norton. 51. Segal, Z. V., Williams, J. M. G., & Teasdale, J. D. (2002). Mindfulness-based cognitive therapy for depression: A new approach to preventing relapse. New York: Guilford Press. 52. Smout, M., Longo, M., Harrison, S., Minniti, R., Wickes, W., & White, J. (2010). Psychosocial treatment for methamphetamine use disorders: A preliminary randomized controlled trial of cognitive behavior thera-
264 Библиография ру and acceptance and commitment therapy. Substance Abuse, 31,98-107. doi:10.1080/08897071003641578. 53. Stewart, I., Barnes-Holmes, D., Hayes, S. C, & Lipkens, R. (2001). Re- lations among relations: Analogies, metaphors, and stories. In S. C. Hayes, D. Barnes-Holmes, & B. Roche (Eds.), Relational frame theory: A postSkinnerian account of language and cognition (pp. 73-86). New York: Plenum. 54. Titchener, E. B. (1916). A beginner's psychology. New York: Macmillan. 55. Twohig, M. R, Hayes, S. C, & Masuda, A. (2006). A preliminary inves- tigation of acceptance and commitment therapy as a treatment for chronic skin picking. Behaviour Research and Therapy, 44,1513-1522. doi:10.1016/j.brat.2005.10.002. 56. Vollestad, J., Nielsen, M. В., & Nielsen, G. H. (2011). Mindfulness- and acceptance-based interventions for anxiety disorders: A systematic re- view and meta-analysis. British Journal of Clinical Psychology, 51, 239- 260.doi:10.1111/j.2044-8260.2011.02024.x. 57. Vowles, K. E., & McCracken, L. M. (2008). Acceptance and values-based action in chronic pain: A study of treatment effectiveness and pro- cess. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 76, 397-407. doi:10.1037/0022-006X.76.3.397. 58. Walser, R. D., Sears, K., Chartier, M., & Karlin, В. Е. (in press). Acceptance and commitment therapy for depression in veterans: Therapist manual. Washington, DC: US Department of Veterans Affairs. 59. Walser, R. D., & Westrup, D. (2007). Acceptance and commitment therapy for the treatment of post-traumatic stress disorder: A practitioner's guide to using mindfulness and acceptance strategies. Oakland, CA: New Har- binger. 60. Westin, V. Z., Schulin, M., Hesser, H., Karlsson, M., Noe, R. Z., Olofs- son, U., et al. (2011). Acceptance and commitment therapy versus tinni- tus retraining therapy in the treatment of tinnitus distress: A random- ized controlled trial. Behaviour Research and Therapy, 49, 737-747. doi:10.1016/j.brat.2011.08.001.
Библиография 265 61. Wetherell, J. L., Afari, N., Rutledge, Т., Sorrell, J. Т., Stoddard, J. A., Pet- kus, A. J., et al. (2011a). A randomized, controlled trial of acceptance and commitment therapy and cognitive-behavioral therapy for chronic pain. Pain, 152, 2098-2107. doi:10.1016/j.pain.2011.05.016. 62. Wetherell, J. L., Afari, N., Ayers, С R., Stoddard, J. A., Ruberg, J., Sorrell, J. Т., et al. (2011b). Acceptance and commitment therapy for generalized anxiety disorder in older adults: A preliminary report. Behavior Thera- py, 42,127-134. doi:10.1016/j.beth.2010.07.002. 63. Wilson, K. G., Bordieri, M. J., Flynn, M. K., Lucas, N. N., & Slater, R. M. (2011). Understanding acceptance and commitment therapy in context: A history of similarities and differences with other cognitive behavior therapies. In J. D. Herbert & E. M. Forman (Eds.), Acceptance and mind- fulness in cognitive behavior therapy: Understanding and applying the new therapies (pp. 233-264). Hoboken, NJ: John Wiley and Sons. 64. Wilson, K. G., & DuFrene, T. (2009). Mindfulness for two: An acceptance and commitment therapy approach to mindfulness in psychotherapy. Oakland, CA: New Harbinger. 65. Zettle, R. D. (2007). ACTfor depression: A clinician's guide to using accep- tance and commitment therapy in treating depression. Oakland, CA: New Harbinger. 66. Zettle, R. D., & Rains, J. C. (1989). Group cognitive and contextual therapies in treatment of depression. Journal of Clinical Psychology, 45, 436-445. doi:10.1002/1097-4679(198905)45:3--436::AID-JCLP2270450314-- 3.0.CO;2-L.
ПОВЕДЕНЧЕСКИЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ В КОГНИТИВНОЙ ТЕРАПИИ ОКСФОРДСКОЕ РУКОВОДСТВО Джеймс Беннетт-Леви Джиллиан Батлер Мелани Феннелл Энн Хакманн Мартина Мюллер Дэвид Вестбрук www.dialektika.com Поведенческие экспери- менты — один из главных и наиболее эффективных методов интервенции в когни- тивной терапии. Тем не менее до сих пор не было руковод- ства, охватывающего разные расстройства и посвященного конкретно поведенческим экспериментам. Данная книга призвана восполнить этот пробел. Она написана кли- ницистами для клиницистов. Это — легко читаемое пособие, актуальное для практику- ющих психотерапевтов всех уровней подготовки. Читатель найдет здесь более 200 часто используемых поведенческих экспериментов, а также детальные инструкции по их организации и обсуждению результатов с пациентами. Эта книга, содержащая при- меры более 200 поведенческих экспериментов, будет иметь огромную практическую цен- ность для всех, кто занимается когнитивно-поведенческой терапией, а также подтолкнет психотерапевтов и их пациентов к исследованиям. ISBN 978-5-907203-90-7 в продаже
ГЕНЕРАЛИЗОВАННОЕ ТРЕВОЖНОЕ РАССТРОЙСТВО Мелиса Робишо Мишель Ж. Дюга Когнитивно-поведенческая терапия для преодоления i icy вера i i юсти, беспокойства и страха www.dialektika.com В этой книге описан новый мощный комплексный подход к лечению генерализованного тревожного расстройства (ГТР) с помощью когнитивно- поведенческой терапии (КПТ). Книга будет полезна тем, кто страдает от ГТР, или тем, кому трудно справляться с беспокойством. Также книга предназначена для профессионалов и студентов, которые интересуются методами лечения тревоги. Эта книга написана двумя известными экспертами, которые занимаются исследованиями тревожных состояний. В книге предложены высокоэффективные упражнения и практические стратегии, которые помогут читателям с ГТР снизить беспокойство, совладать со страхом и паникой. ISBN 978-5-907203-95-2 в продаже
ПРАКТИКА КОГНИТИВНО- ПОВЕДЕНЧЕСКОЙ ТЕРАПИИ РАБОЧИЕ ЛИСТЫ И РАЗДАТОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Д-р Джеймс Мэннинг и д-р Никола Риджуэй ISBN 978-5-907203-70-9 В этой книге собраны все базовые рабочие листы, необходимые в когнитивно-поведенческой терапии при лечении депрессии, тревоги, навязчивых мыслей и состояний, панических расстройств, социальной тревожности и т.д. Все листы сопровождаются объяснениями и примерами заполнения, а также иллюстрациями и кратким экскурсом в нейрологию для понимания процессов возникновения навязчивых и тревожных состояний. Для проработки каждого дистресса предлагаются специализированные листы, дневники, графики и т.н., которые психотерапевт может комбинировать с учетом особенностей каждого клиента. Книга предназначена для практикующих терапевтов КПТ и их клиентов; может использоваться для самостоятельного заполнения клиентами, не проходящими терапию. в продаже
КОГНИТИВНАЯ ТЕРАПИЯ ПОЛНОЕ РУКОВОДСТВО Джудит Бек Когнитивная терапия Полное джуАйтс^Бвк^ руководство г / Пр-'диг л эвии Ларснп Т [.fti-.a www.williamspublishing.com Книга Когнитивная терапия: полное руководство представляет собой итог многолетней исследовательской и клинической практики автора. В этом руководстве рассматриваются основные концепции когнитивной психотерапии и показания к ее проведению. Излагаются основные методы терапевтического процесса, определяется их место в коррекции различных когнитивных искажений пациентов и лечении психологических расстройств. Приводится теоретическое обоснование и пошаговое описание отдельных техник когнитивной терапии. Книга богато иллюстрирована клиническими примерами. Отдельная глава посвящена роли личности психотерапевта в практике психотерапии. Когнитивная терапия адресована психологам и психотерапевтам, придерживающимся когнитивно-поведенческой традиции, специалистам других направлений, стремящимся расширить границы профессионального знания, учащимся психологических факультетов высших учебных заведений. ISBN 978-5-8459-1053-0 в продаже
КОГНИТИВНО-ПОВЕДЕНЧЕСКАЯ ТЕРАПИЯ ПОГРАНИЧНОГО РАССТРОЙСТВА ЛИЧНОСТИ Марша М. Линехан ШОгранйнногоЩр |расст^оиства||Й йЩЯ^Лйнехан! www.williamspublishing.com Монография Когнитивно-поведенческая терапия пограничного расстройства личности посвящена новому направлению психотерапии - диалектико-поведенческой терапии (ДПТ), разработанной признанным специалистом в области психического здоровья д-ром Маршей М. Линехан. Дополнением к монографии служит Руководство по тренингу навыков при терапии пограничного расстройства личности. Книга будет несомненно интересна специалистам в области психотерапии, клинической психологии и социальной работы - всем, кто занимается работой с "пограничными" пациентами. ISBN 978-5-907203-09-9 в продаже
расстройство контроля над импульсами: КОГНИТИВНО-ПОВЕДЕНЧЕСКИЙ ПОДХОД РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ Джон Грант, Кристофер Донахью, Брайан Одлауг www.dialektika.com ISBN 978-5-907365-03-2 Если вы чувствуете, что больше не контролируете свое поведение, а ваши поступки негативно влияют на взаимоотношения с членами семьи, друзьями и коллегами по работе, то эта книга поможет вам взять ситуацию под контроль. Книга написана учеными с многолетним опытом изучения психологии расстройств данного типа. В ней представлены методы лечения, которые наиболее эффективны для регулирования влечений к азартным играм (игромания), воровству (клептомания), поджогам (пиромания) и навязчивым покупкам (ониомания). Она позволит читателям лучше понять истинную природу патологических влечений, чтобы научиться избегать их в будущем. Данная рабочая тетрадь предназначена для использования в комплексе с терапевтическим руководством. В ней рассмотрены различные методы самооценки и упражнения, призванные помочь понять истинные мотивы ваших поступков, а также достичь конечной цели — изменить свое импульсивное поведение. в продаже
КОГНИТИВНО-ПОВЕДЕНЧЕСКАЯ ТЕРАПИЯ ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО Лесли Сокол, Марси Г Фокс www.dialektika.com Основанная на идеях доктора Бека, книга Когтинивно- поведенческая терапия. Практическое руководство предназначена для специалистов в области психического здоровья, студентов, врачей и клиницистов. Данное руководство можно гибко адаптировать к конкретным потребностям каждого человека. Это делает его универсальным ресурсом для любого читателя, стремящегося получить четкое представление о психологических проблемах. Лесли Сокол, доктор философии, лидер в области когнитивно- поведенческой терапии. Марси Г. Фокс, доктор философии, специализируется на когнитивно- поведенческой терапии. ISBN 978-5-907203-80-8 в продаже