Author: Де Сталь.
Tags: географія переводная литература издательство москва италія исторія италіи
Year: 1809
Text
К О Р И Н Н А И Л И И Т А Л I Я
К О Р И И Н А, X / или И Т А Л I Я. тослажя СТАЛЬ - ГОЛСТЕИНЪ- Ch'Apentiin partex Udrallo И Ъе і paese,. el mar circonda; e VAlpe. P J£ T К. А К £ U Ж. ПереводЪ сЪ ф г анлузскаго* В.ь шести Ч.астА&ъ* Ч А С Т Ь . I. ■»0'^(И>*^>*>:«."ФО«8>'05*Ов« М О С К В А , В ъ У Н И В Е Р С И Т Е Т С К О Й iSog, Т И П О Г Р А Ф І И .
«5»ce-^^€>Q<d<^^^©©i&^&»ao«=a Ш&Щ& К О Р И Н НА. КНИГА ПЕРВАЯ. О С В А Л Ь Д Ъ. СЬ одобрения Ценсурнаго» К о м и т е т а , , учреюд\еннаго> для Округа. Император скаго Москавскаго университета.. №ІУ& f . 1SS ■ ГЛАВА I. Дорд,ъ Нельвиль Освальдъ, ІТеръ Ш о т л а н д с к і й , о т п р а в и л с я иаъ Эдимбурга, зимою въкон ц� 1794 года, въ И т а л і ю ; онъ им�лъ прекрасный величесшвенны& с т а н ъ , умъ о с т р ы й и проницательный 9 пріобрЬлъ вели кое и м я , им�ль хорошее с о с т о я н і е ; н о глубокая меланхолія ч а с т о раз* строивала его здоровье.. Врачи с т р а шась , ч т о б ы онъ не впалъ въ ч а х о т к у , сов�товали ему п у т е ш е с т в о в а т ь на Югъ. Дордъ Нельвиль посл�до валъ ихъ сов�ту; х о т я и не с т а р а л с я поправлять раастроенное своё Здо ровье, по крайней м�р� над�ялся, ч т о раанообразіе и н о в о с т ь п р е д к е т о в ъ можепгъ НЕСКОЛЬКО развлечь его мыс ли. Самая чувствительная горесть, ІГ а с т * • * X* А
2. л и ш и т ь с я р о д и т е л я своего, к о т о раго любилъ со всею сыновнею н�х носпгію — была причиною его бол�з н и ; горесіпныя о б с т о я т е л ь с т в а , без п о к о й с т в о , произходяшее о т ъ чреа« м�рной его з а д у м ч и в о с т и , еще бо л�е ушюлали сердечную т о с к у его, а воображеніе увеличивало ее сво ими м е ч т а м и . Люди въ н е щ а с т і п легко с о з н а ю т ь себя виновными , а жестокая п е ч а л ь производить угрызенія с о в е с т и . На д в а д ц а т ь п я т о м ъ году сво его в о з р а с т а Освальдъ уже ч у в с т в о валъ о т в р а щ е н і е къ ж и з н и ; разумъ его проницалъ будущее, а раз:*;ро г а н н а я ч у в с т в и т е л ь н о с т ь не пле нялась обольщеніями сердца. Н и к т о бол�е его не ИМБЛЪ п р и в я з а н н о с т и къ друаьямъ своимъ, когда нахо дилъ себя въ сосшояніи о к а з а т ь имъ к&кую либо услугу ; но и са мое добро не д о с т а в л я л о ему удо вольствия , к о т о р о е онъ оказыьалъ друзьямъ; когда все вокругъ его улы балось , на лиц� его можно было чи т а т ь глубокую г о р е с т ь j онъ ску чалъ всьми ' забавами ; с т а р а л с я де л а т ь другихъ щ а с т л н в ы м и , и всегда легко могъ ж е р т в о в а т ь своими удо вольствіями другимъ. Но по одному благородству не льзя было с к а з а т ь , ч т о б ы Онъ не былъ з г о и с т о м ъ : 3 т а к о е расположеніе должно было п р и п и с а т ь к а к о й т о т а й н о й пе ч а л и , к о т о р а я не позволяла ему бо л�е н а с л а ж д а т ь с я собственною сво* ею у ч а с т і ю . Хладнокровные находи ли въ немъ э т о т ъ х а р а к т е р ъ любез ны мъ ; но т � , кои были осыпаны его благодъяніями, чувствовали, ч т о онъ занимался н і а с т і е м ъ другихъ какъ т а к о й человЬкъ, к о т о р о й не пекся бол�е о самомъ себ�, и благо т в о р и т е л ь н о с т ь его была для нихъ т л ж е с т і ю — т�мъ бол�е, ч т о они видЬли его и е щ а с т і е и не могли по собить ему. При всемъ т о м ъ Освальдъ ИМ�АЪ х а р а к т е р ъ ко всему ч у в с т в и т е л ь н ы й и п ы л к о й ; онъ соединялъ въ себъ всъ т � к а ч е с т в а , к о т о р ы я мо , г у т ъ пл�нять д р у г и х ъ ; но неща с т і я и раскаяніе сд�лали его роб* кимъ въ разсужденіи судьбы с в о е й ; онъ думалъ обезоружить ее т�мЪ, ч т о рЬшился ничего о т ъ ней не т р е б о в а т ь . Исполняя д о л ж н о с т ь свою, разлучившись со всъми мнимыми к мечтательными удовольствіями, в* б е з ч у в с т в е н н о с т и и одинокомъ об раз� жизни онъ над�ялся обр�сть т в е р д у ю опору п р о т и в у г о р е с т е й , т е р з а в ш и с ь его сердце; н е щ а с т і е , однажды имъ п р е т е р п е н н о е , всегда у с т р а ш а л о е г о ; ему к а з а л о с ь , ч т о 4. 2
4 нш ч т о въ свът� не можешь презк т а т ь ж е с т о к о с т ь сихъ мученім; ио челов�къ, одаренный чрезвычай ною чувствительностью, въ какомъ образ� жизни найдешь твердую за щ и т у п р о т и в ъ ихъ ? гдъ и с к а т ь безопаскаго убьжища ? Дордъ Нельвиль хладнокровно хот�лъ о с т а в и т ь ХІІотландію. Не щ а с т н о е воображеніе чувствитель ныхъ дуиіъ д�йствуетъ совс�иъ иначе } онъ не сомневался въ го�хъ обязанностях!», которыя соединяли его съ м�стомъ его рожденія — сь м�стомъ , гд� совершилось величай шее его злополучіе — съ ртеческижъ доиоиъ; т а к ъ воображалъ онъ ком н а т ы , м�ста, къ которымъ не иогъ приближиться безъ ужаса и содрога нія ; но решившись удалиться о т ліуда, онъ ночувствовалъ еще бол�е свое одиночество. Онъ ощущалъ какую т о п у с т о т у въ своемъ серд ц�, я не м�гъ бол�е проливать слезь , вспоминая о т�хъ малостяхъ, которыя облегчали сердечную т о с к у его; но воспоминанія его были безъ всякой ж и в о с т и и не им�ли с о о т ношения съ окружавшиии его пред метами ; онъ вображалъ только одинъ предметъ, о которомъ жалвлъ. н е п р е с т а н н о , но и сей мрачно изо бражался лъ слабыхъ чертахъ раз 5 етроеннаго воображенія. Иногда онъ укорялъ себя, ч т о оставляешь домъ своего о т ц а : — к т о знаешь? г о ю рилъ онъ самъ съ собою, м о г у т ь ли т�ыи уиершихъ всюду слъдовать за предметами любви своей? Можешь б ы т ь н о с я т с я он� надъ т�ми т о л ь ко мЪстами, гдЬ п о к о и т с я мирный прахъ ихъ $ можешь быпіь въ с і » м и н у т у родитель мой, тронувшись моею г о р е с т і ю , обращаешь на меня сострадательные и т и х і е свои взо ры , изчисляетъ мои вздохи, но не имьетъ силъ призвать меня; о т д а ленность служить непреоборимого препоною, увы I когда онъ быль еще живъ, стеченіе неслыханяыхъ с о б ы т і й не долженствовало ли ув� р и т ь его, ч т о я измънилъ любви е г о , нарушилъ в�рность къ моему Отечеству, изм�нилъ воль родитель ской, — словомъ, всему, ч т о е с т ь на зежл� священнаго? — Посл� сихъ горе стныхъ мыслей с т о л ь ж е с т о к а я горесть овлад�ла имъ, ч т о онъ не только не могь никому о т к р ы т ь ихъ, н о даже самъ страшился углуб ляться въ оныя. В о т ъ какъ легко можно причинить себ� невозврат ное зло собственными своими раз хышленіями Г — Но какая неизъяснимая горесть ебъемлетъ душу т о г о , к т о , о с т *
б 7 вляя о т е ч е с т в о , долженъ преплы ваіпь обширныя моря I Сколь вели ч е с т в е н н о шо п у т е ш е с т в і е , когда первые шаги свои з а н о с и т ь на глад кую п о в е р х н о с т ь океана! К а ж е т с я , неизмеримая с і я бездна разсгоупает ся позади насъ, и возвращеніе м о ж е т ъ сд�латвея н а въки невозможным]». Сверхъ т о г о зрълище моря всегда о с т а в л я е ш ь .въ душ� глубокое впе чатл�ніе; о н о е с т ь символъ т о г о безконечнаго С у щ е с т в а , къ к о т о р о му б е а п р е с т а н н о с т р е м и т с я ра зумъ н а ш ъ , и б е а п р е с т а н н о въ немъ т е р я е т с я . Освальдъ, облоко т я с ь рукой н а кормило, и усшре мивъ взоры свои на п�нящіеся валы, повидимому сид�лъ с п о к о е н ъ ; ибо самолюбіе и р о б о с т ь запрещали ему о т к р ы в а т ь свои г о р е с т и даже ис креннимъ друзвямъ своимъ; иучи т е л ь н ы я ч у в с т в о в а н і я , т а к ъ ска з а т ь , умирали въ душ� его. Иногда онъ т е р я л ъ мрачныя мысли с в о и , когда, с м о т р я п р и с т а л ь н о на море, п о машинальному движенію въ раз с�янности сисей держалъ весло про т и в ъ б��ущшхъ в о л н ъ , иамьрл.іъ свои силы: начпто беапрестанно п р е д а в а т ь с я мрачнымъ мыслямъ ? съ горесшію говОрилъ онъ самъ въ себ�. Сколь велмкія у д о в о л ь с т в і я с о к р ы т ы въ д е я т е л ь н о й ж и з н и ! сколько случаевъ для веселаго раз влеченія мыслей н а х о д и т с я въ т ъ х ъ усильныхъ д � й с т в і я х ъ , которыя д а ю т ъ намъ ч у в с т в о в а т ь ц�ну на шего б ы т і я ! т о г д а самая с м е р т ь к а ж е т с я намъ приключеніемъ, мо ж е т ъ б ы т ь славнымъ, или по край ней, м�р� нечаяннымъ, копгорому н и какой п о с т е п е н н о й упадокъ не пред ш е с т в у е т ъ . Но сія с м е р т ь , п р о т и в ъ воли поражающая Г е р о е в ъ , — с і я с м е р т ь , к о т о р а я въ о д н у ночь п о хищаешь у насъ все, ч т о мы им�емъ любезнъйшаго, плодъ многол�тнихъ т р у дозъ и попеченій, — к о т о р а я безъ всякой ж а л о с т и подчиняешь насъ вьчнымъ законамъ времени и при роды — сія с м е р т ь вдыхаешь какое т о презрЬніе къ у ч а с т и человече ской, къ беэсилію г о р е с т и и ко вс�мъ шщешнымъ усиліямъ, к о т о р ы я раз р у ш а ю т ъ законъ н е о б х о д и м о с т и . Такъ разеуждалъ с м я т е н н ы й Ос вальдъ ; пылкость его п о л о ж е н і я , с в о й с т в е н н а я ю н о с т и и соединен н а я съ о с н о в а т е л ь н о с т і ю зр�лаго в о з р а с т а , была въ н е щ а с т і и о т л и чительною ч е р т о ю его жизни. Онъ б е з п р е с т а н н о перебиралъ въ голов� своей т � мысли, к о т о р ы я должны былм з а н и м а т ь о т ц а его въ послъд и і я м и н у т ы его жизни; и пылкость д в а д ц а т и п я т и л е т н я го в о з р а с т а
s 9 соединял* о н ъ съ меланхолическими размышлениями с т а р о с т и . Удручен ный горестнымъ чувствованіемъ не щ а с т і й , онъ всемъ скучалъ; н о жа л&лъ о п о т е р ь л н а с т і я , какъ б у д т о о с т а л и с ь ему о д н и его призраки. Сія п р о т и в о п о л о ж н о с т ь , совс�нъ несообразная съ законами Природы , к о т о р а я соединяешь одно с у щ е с т в о съ другимъ и весь ходъ вещей ос новываешь н а п о с т е п е н н о с т и , про извела чрезвычайное р а а с т р о й о т в о въ душЗь Освальда; но наружные его п о с т у п к и всегда были п р і л т н ы и к р о т к и ; г о р е с т ь его не т о л ь к о н е сд�лала х а р а к т е р ъ его ж е с т о г=ик>, н о еще бол&е вдохнула въ него челов�колюбія и благотворитель* н о с т и къ ближнижъ. Когда н а д о б н о было раз cm а вашься всЬмъ между собою пассажи р а м ъ , т о вс� т�снились вокругъ Освальда; вс� х о т ъ л и п р о с т и т ь с я съ н и м ъ ; всь благодарили его за т ы с я ч у небольших* у с л у г ъ , к о т о рыл онъ оказалъ имъ во время пе реправы, н о к о т о р ы я онъ давно у ж е позабылъ. Одинъ младенеігь долгое 'время аанималъ его собою ; еще до лге былъ предмешомъ его попечи т е л ь н о с т и одинъ с т а р и к ъ , к о т о р а г о колеблющіесж шаги поддерживалъ онъ во время сильнаго морскаго вол* нованія, колебавшаго судно. Можешь б ы т ь н и одинъ человъкъ не за ни* мался с т о л ь мало самижъ с о б о ю ; все, ч т о т о л ь к о м о ж е т ъ д о с т а в и т ь намъ удовольсшвіе, предоставлялъ онъ другимъ. Bob м а т р о с ы при про щ а н і и въ одинъ голосъ кричали ему: „ б у д ь т е щастлив&е, любезный Милордъ I — Должно между т�мъ за м е т и ш ь , ч т о Освальдъ никогда не обнаруживалъ предъ ними своихъ н е щ а с т і й ; иногіе пассажиры , изъ благородныхъ фаиилій, в о с п и т а н н ы е по систеиЪ П е с т а л о ц ц і я , о б о г а т и л и разуиъ свой обширными п о з н а н і я ми, но при прощаніи н и к т о не ска залъ ежу ни слова, — между т�мъ какъ л ю д и , рожденные вь низкоиъ с о с ш о я н і и , получивнііе грубое вос Во время переяада Освальдова изъ Гарвича въ Эмбденъ, т р и раза п о д нималась н а иорк буря; Дордъ Нель виль давалъ с о в е т ы и а т р о с а м ъ , ут�шалъ о т ч а я н н ы х ъ пассажировъ ; иногда и саиъ принимался за р а б о т у , или н а . время з а с т у п а л ъ м�сто кормчаго; въ д�йствіяхъ своихъ с т о л ь к о оказывалъ и с к у с т в а и силы, ч т о никакъ не можно было п р и п и с а т ь оныя обыкновенной л е г к о с т и и проворству его т�ла; — ибо д у ш а берешъ во всемъ у ч а с т і е . »
10 п и т а н і е , котпорыліъ вышшіе р&дко повьряютъ тайны: своего с е р д ц а , оказали т а к у ю ч у в с т в и т е л ь н о с т ь ! Они ум�ютъ у г а д ы в а т ь ч у в с т в а дру гииъ образоиъ — безъ словеснаго объ яснения ; они сожал�ютъ о васъ 9 когда печаль т я г о т и т ь ваше серд ц е , х о т я причина оной имъ не известна; непринужденное ихъ сожал�ніе удалено ояіь всякаго про ницания или п р и т в о р с т в а * Г Л А В А II. П у т е ш е с т в і е , какъ бы т о н и было, можно н а з в а т ь однимъ изъ горести�йшихъ удовольствій жиз ни. Когда мы пріъдемъ въ какой нибудь ч у ж е с т р а н н о й городъ, т о т у т ъ начннаемъ у т в е р ж д а т ь свое о т е ч е с т в о ; но переъзжать изъ од ной н е и з в е с т н о й с т р а н ы въ другую, слышать л ю д е й , говорящвхъ язы колгъ ваг.іъ едва п о н я т н ы м ъ , ви д е т ь челоя�чегхія л и ц а , неим�га щія ни деал�йшаго оілношенія съ вашимъ, е с т ь не иное ч т о , какъ у е д и н е н і е , г о р е с т н о е одиночество. Такъ, сія з а б о т л и в о с т ь , сія поспеш н о с т ь сиор�е д о с т и г н у т ь желан наго н�ста, гд� н и к т о васъ не ожи д а е т ъ ; сіе в н у т р е н н е е безпокойство, 11 происходящее ошь одного любопыт с т в а , весьма мало внушаюшъ вамъ уваженія къ самимъ себъ — до тЪхъ п о р ъ , пока новые предметьі сод� лаюшея для васъ старыми> и сосгаа в я т ъ н�которыя с л а д о с т н ы я узы чувствованія и привычки. Освальдъ сильн�е почувствовалъ печаль свою, про�зжая чреаъ Герма иію въ И т а л і ю , по причин� возго р�вшейая кровопролитной и опу с т о ш и т е л ь н о й в о й н ы ; онъ дол женъ былъ уб�гать какъ ф р а н ц і и , т а к ъ и о к р е с т н о с т е й ея; дод женъ былъ у д а л я т ь с я всъхъ м�сглъ з а н я т ы х ъ арміями разныхъ Державъ, и сд�лавшихся п о ч т и непроходи мыми. Сія необходимость — зани м а т ь с я чувственными подробность ми въ п у т е ш е с т в і и , предприни м а т ь ежедневно и п о ч т и ежеми н у т н о новыя м�ры, была для Лорда крайне несносна. Здоровье его не т о л ь к о не поправлялось, но ч а с т о заставляло его о с т а н а в л и в а т ь с я въ дорог� , въ т о самое Я\ІЪ:ЛЯ , когда онъ горЪлъ нетерп&ніемъ скор�е д о с т и г н у т ь предположенной ц�ли, или в ы е х а т ь изъ какогонибудь м�ста. Онъ весьма мало з а б о т и л с я о своемъ положеніи, не с м о т р я на т о , ч т о кровь т е к л а изъ его г о р т а н и . П о ч и т а я себя п р е с т у п н и к о м ъ , онъ
12 13 съ величайшею сптрогосптію обвинялъ санаго себя; и если желалъ еще ж и т ь , т о для т о г о только, ч т о б ы о с т а т о к ъ дней с в о и х ъ у п о т р е б и т ь на да. щ и т у своего о т е ч е с т в а . Не им�етъ ли надъ нами о т е ч е с т в о , говорилъ онъ самь въ себь , какихъ либо правь 1 Но любовь къ н е и у должна б ы т ь соединена съ пользою; не должно ж е р т в о в а т ь ему слабымъ бытіемъ • — подобнымъ моему. Одинъ т о л ь к о ро д и т е л ь могЪ бы п р и н я т ь меня въ т а к о и ъ с о с т о я н і и , и т ъ м ъ горяч�е с т а л ъ бы любить меня, чемъ я боль шую им�лъ бы н у ж д у въ его помощи» Дордъ Нельвиль над�ялся , ч т о беспрестанное разнообразие нару жныхъ пред м е т онъ мало помалу об» р а т и т ъ воображеніе его о т ъ пе чаль ныхъ размышленій въ другую с т о р о н у ; но онъ обманулся. —'По* сл� т а к и х ъ н е щ а с т і й н а д л е ж и т ъ снова знакомиться съ окружающими насъ п р е д м е т а м и , привыкать къ неизввстнымъ липанъ, къ д о м у , въ которожъ живемъ, и къ ежедневному обхожденію съ людьми. Каждое иаъ сихъ усилій причиняешь раастрой с т в о } но ни ч т о т а к ъ не у м н о ж а е т ъ ихъ до чрезвычайности, какъ п у т е шесшвіе. Все удовольсшвіе Освальда со с т о я л о въ т о и ъ . ч т о б ы объъзжать Тирольскія горы на Ш о т л а н д с к о й своей л о ш а д и , к о т о р а я вскачь взб'ъ гала на с т р а ш н ы я сіи к р у т и з н ы $ и сбиваясь съ большой д о р о г и , на рочно ъздилъ по сажымъ у т е с и стымъ тропинкамъ. Изумленные п о сел к не , видя его на краю бездон ны хъ п р о п а с т е й , сперва о т ъ с т р а ха кричали; п о т о м ъ удивляясь не обыкновенному его и с к у с т в у , про в о р с т в у и мужеству, рукоплескания ми изъявляли свое удоьольстьіе. Освальдъ весьма любиль безпокой с т в о , проиаходящее о т ъ угрожаю щей о п а с н о с т и *, оно облегчаетъ бре мя г о р е с т е й , примиряешь насъ н а и�которое время съ сею м и з н і ю , к о т о р у ю с т о л ь легко можно п о т е рять. Г Л А В А III. Предъ отъ�здоиъ своимъ изъ города Иншпрука въ И т а л і ю , Ос вальдъ узналъ о т ъ содержателя т р а к т и р а , у к о т о р а г о онъ о с т а н о вился, испторію объ одномъ ф р а н цузскомъ змигранлп�, к о т о р о й назы вался Графомъ д'Ерфелемъ. Сей чело в�къ съ совершеннымъ равнодушіемъ перенесъ п о т г р ю величайшаго б о г а т с т в а ; съломощію рьдкасоискусшва
14 лъ музык� онъ д о с т а в а л ъ п р о п и т а ние себъ и престарелому своему д/гд�, кошораго не оставлялъ до по следней м и н у т ы его жизни ; съ т в е р достію отказывался о т ъ п р ц н я т і я денежныхъ пособій, предлагаемыхъ ему разными особами;на войнъ о т личался величайнісю храбростію и м у ж с с т в о и ъ , среди превращносихей судьбвд непОколебимымъ равноду^ іиіемъ ; онъ желаешь о т п р а в и т ь с я въ. Римъ, къ одному своему родствен н и к у , по смерти к о т о р а г о над�ялся сделаться каслІЬдникомъ всего его б о г а ш е т н а , и т о л ь к о искалъ т о в а рища , или лучше с к а з а т ь д р у г а , съ когпорымъбы могъ весел�е окон ч и т ь свое п у т е ш е с т в і е . С а мы я горестиБЙшія воспоми н а н і я Освальда относились наипаче къ ф р а н і і і и ; взирая на т о , онъ бьглъ удаленъ о т ъ т ь х ъ с т р а н н ы х ъ предразеудковъ, к о т о р ы е составля е ш ь о т л и ч и т е л ь н у ю ч е р т у харак т е р а сихъ двухъ славныхъ наро довъ, п о т о м у ч т о ф р а н ц у з ъ былъ искреинимъ его другомъ, въ к о т о ромъ онъ наніелъ вс� т � похваль ный качеспва, к о т о р ы я д�лагстъ человека лв^безнымъ., Освальдъ пред дожилъ содержателю трактира, ч т о онъ соглашается б ы т ь спуга никомъ сего благороднаго и неща 15 с т н а г о молодагр человека въ И т а лію. — Чрезъ часъ содержатель т р а к т и р а возвратился , объявивъ Лорду Нельвилю , ч т о преддожеяіе его бы ло п р и н я т о съ удовольствіёмъ и благодарностью. Освальдъ п о ч и т а л ъ себя весьма щ а с т л и в ы м ъ , ч т о могъ о к а з а т ь сію услугу; но съ великимъ усиліемъ онъ могъ о т к а з а т ь с я о т ъ у ё д и н е н і я , и преодолеть свою ро б о с т ь , ч т о б ы вдругъ в с т у п и т ь въ общество съ неизв�стнымъ ему че ло аъкомъ» Графъ д'Ерфель, пришедши къ ' Лорду Нельвилю.., приносилъ чув с т в и т е л ь н у ю благодарность за сде ланное о т ъ него ему приглашение; п о с т у п к и его были п р і я т и ы , обра нхеніе свободно, т а к ъ ч т о Освальдъ, съ nepwaro раза плъиился и м ъ , па« шедши въ немо» человека съ добр.ътмъ сердцемъ и о т л и ч н ы м и дарованіями. Увид�въ его, каждый приходилъ въ удивленіе , слыша о вскхъ п р е т е р пьнныхъ имъ н е щ а с т і я х ъ ; мужест во его въ преиесенти жестокихъ уда ровъ рока с т о л ь было велико , ч т о походило на стоическую безпеч н о с т ь ; въ пов�зткованіп его о сво ч их ь н с « ; а с т і я ъ прим�отна была ка к а я т о легкомысленность; но ко гда д�ло доходило до предметов*
16 лостпороннихъ , сія легкомыслен" ноешь въ нелсъ изрезала. Я весьма много ооязанъ вамъ, Ми лорд, ъ ! говорилъ Графъ Освальду , что вл навлекли меня иаъ Герианіи , гд� ошъ скуки г о т о в ь былъ я уме р е т ь . — Однако зд�сь вс� л ю б я т ъ васъ и у в а ж а ю т ъ , отв�чалъ ему Лордъ Нельвиль. — Э т о п р а в д а ; я ннЪю ад�сь . д р у з е й , и разстаюсь съ ними съ прмскорбіемъ, продол жалъ Графъ д'Ерфель. НЪМІІЫ вс� во обще люди д о р ы е , но я не знаю ни слова по Н�мецки; у ч и т ь с я сему языку я бы никогда не им�лъ на мре йха р п о т о м у ч т о н а это п о т р е б н о много времени', п р и т о м ъ т а к о в о е упражненіе для меня к а ж е т с я весь ма скучным ь. Со дня с м е р т и моего д я д и я совс�мъ не з н а ю , на ч т о у п о т р е б л я т ь время; когда я дол женъ былъ х о д и т ь за нимь, т о од чан ъ д я д я мой аанималъ меня во весь день \ но т е п е р ь д в а д ц а т ь ч е т ы р е часа служашъ для меня несноснымъ бреиенемъ. — Н � ж н о с т ь , любезный Графъ, к о т о р у ю вы оказывали ва шему д я д ю ш к в , говорилъ Лордъ Нельвиль, в н у ш а е т ъ въ другихъ ве личайшее къ вамъ п о ч т е н і е — — Т у т ъ н�тъ ничего о с о б е н н а г о , пре рвалЪ Графъ; я исподнилъ одинъ т о л ь к о долгъ; въ молодыхъ своихъ * * * 17 л�тахъ я былъ ммъ облагод�птельспг вованъ; и п о т о м у х о т я бы онъ п р о жилъ еще с т о л ъ т ъ , я и т о г д а бы н е оставилъ е г о ! . . . Но къ взаимному ма.шему щаспхію, внезапная с м е р т ь пресъкла горестные д н и его, приба вилъ онъ см�ючисьг Я не и н і ю поч т и надежды у л у ч ш и т ь зд�сь свое с о с т о я н і е . Я у п о т р е б и л ъ все свое мужество и искуство на в о й н ъ , с т а р а я с ь привлечь не себя с м е р т о носные у д а р ы , но ж е с т о к а я судьба пощадила меня ; т е п е р ь я долженъ ж и т ь т а к ъ , какъ могу. — Я почелъ бы себя самымъ щастливыиъ чело в�комъ, отв�чалъ Лордъ Нельвиль , если бы п р и б ы т і е мое въ сей городь сод�лалооь причиною вашего щ а с т і я въ Рим� , и если бы. . . . . . . О ! я н а д�юсь, ч т о мн� вездЪ будешь хоро ІНО, прервалъ р�чь его Графъ; когда челов�къ молодъ и веселъ , т о г д а онъ бываешь всемЪ доволенъ. Э т у философію я п о ч е р п н у л ъ н е изъ книгъ ; она не е с т ь плодъ долговре меннаго рааюышленія: о п ы т н о с т ь и с о б с т в е н н ы я нещасшія были един с т в е н н ы м и моими н а с т а в н и к а м и , И піакъ вы в и д и т е , Ми лордъ, что я им�ю очень справедливую причину п о л а г а т ь с я на щ а с т і е , к о т о р о е д о с т а в и л о мн� случай съ вами п у т е ш е етвовашБ. — П о окончаніи сихъ словъ Ч а с тп ь t, Б
18 Графъ д'Ерфель, назначивъ въ сл� дующій день о т п р а в и т ь с я въ п у т ь свой, и распрощавшись съ Лордомъ Нвльвилеиъ, ушелъ. Едва с в е т и л о дня простерло на землю первые лучи с в о и , Графъ д'Ерфель и Лордъ Нельвиль были уже въ дорог�. Оевальдъ, послъ первыхъ учтивосш^й, сид�лън�сколько часовъ въ, задумчивости ; глубокое молча ніе царствовало между ими ; нако нецъ в и д я , ч т о т о в а р и ш ъ его на чиналъ с к у ч а т ь , спросилъ его, чув с т в у е ш ь ли онъ х о т я н е к о т о р о е удовольствіе о т ъ п у т е ш е с т в і я сво его по И т а л і и ? г Боже мой! о т в і чалъ Графъ: я з н а ю , к а к і я мысли должно и м ъ т ь въ сей сторон�. Одіінъ. изъ друзей и о и х ъ , проведшій въ ней ш е с т ь жісяцрвъ, сказывалъ ин�, ч т о во ф р а н ц і и н ь т ъ н и одной этровинціи, въ к о т о р о й вы т е а т р ъ и общества не превосходили весе лостью своею с п е к т а к л е й Римскихъ; но въ сей древней с т о л и ц * св�та я надьюсь н а й т и моихъ соотече с т в е н н и к о в ъ францу&овъ, съ ко т о р ы м и могу з а н и м а т ь с я разгово рами на іприродномъ. своемъ язык� ; в о т ъ въ челъ с о с т о и т ъ главн'ьишее мое желаніе. — И т а к ъ вы не учи лись и по Иіпаліански ? прервалъ рьчь его Осзадьдъ. г Н ь т ъ ; э т о 19 совс�мъ не входишъ въ планъ мо ихъ упражненій. — Сіи посл�днія слова пиоизкесъ онъ съ т а к и м ъ важ нымъ видомъ , ч т о можно было ду м а т ь , ч т о сей п о с т у п о к ъ его осно вывался на самыхъ важнъйшихъ причинахъ. Я признаюсь вамъ искренно , продолжалъ рьчь свою Графъ, ч т о кром� Англичанъ и французовъ я не люблю никакой другой н а ц і и ; должно б ы т ь или подобно первымъ гордыми, или б л и с т а т ь собою по добно иослЬднимъ ; все прочее е с т ь Одно т о л ь к о подражаніе» — Ос вальдъ молчалъ, и Графъ д'Ерфель по л р о ш е с т в і и н�сколькихъ м и н у т ъ о п я т ь началъ разговоръ свой силь ными и о с т р ы м и выраженіями. Иг ра словъ его была чрезвычайна; н о не наружные п р е д м е т ы , ни сердеч ныя ч у в с т в о в а н і я были предметомъ его разговоров*, к о т о р ы й , т а к ъ ска з а т ь , ни о вн�шносіпи, н и о вну т р е н н о с т и , и былъ н�что среднее между размышленіемъ и воображе ніемъ; однь обществеыныя связи были ихъ содержаніемъ. Онъ насва залъ имянъ до д в а д ц а т и знакомыхъ Лорду Нельвилю какъ во ф р а н ц і и , т а к ъ и въ Англіи, желая у л л а т ь , изв�стны ли они ему ; при чемъ на каждый случай съ любезносгпію раз Б 2
20 21 сказывалъ н е к о т о р ы е замысловатые а н е к д о т ы ; но слушая его можно бы ло с к а з а т ь , ч т о е д и н с т в е н н ы й раз г о в о р у с в о й с т в е н н ы й челов�ку съ х о рошимъ вкусомъ, е с т ь , так.ъ с к а з а т ь , душа благороднаго общества» Дордъ Нельвиль долгое время разиышлялъ о х а р а к т е р е Графа . о сей с т р а н н о й си�си п о с т о я н с т в а и легкомыслія, . о семь у д и в и т е л ь момъ терп�ніи н е щ а о т і й , и мож н о с к а з а т ь героическомъ, если т о л ь к о о н о н е произшекало изъ т о г о начала, к о т о р о е заглу шаешь въ челов�к� всъ с т р а с т и » Англичакынъ, говорилъ О с в а л ь д ъ самъ въ себ�, находясь въ подоб ныхъ о б с т о я т е л ь с т в а х ъ t умеръ бак съ печали. О т к у д а ж ъ п р о и з х о д и т ь т а к а я т в е р д о с т ь въ з т о м ъ ф р а н цузЪ ? о т ъ чего п р о и з х о д и т ь вь немъ т а к а я удивительная гибкость? Въ саиомъ ли д�л� Графъ д�Ерфель хорошо з н а е т ъ науку ж и т ь ? Непо с т о я н н о е его б ы т і е н е лучше ли моего согласуется сь скоротечно с т і ю жизни сей ? и вм�спіо т о г о . ч т о б ы п о г р у ж а т ь с я въ разиышле зпя, должно ли уб�гать оныхъ, какъ убътаютъ н е п р і я т е л я ? — Т щ е т н о Освальдъ с т а р а л с я объяснить жрач я н д сіи сомн&нія; т щ е т н о силился оиъ в ы к и н у т ь изъ головы т а к о е смя т е н і е мыслей, к о т о р ы я повидияому назначены ему были судьбою. Ахъ ! легче у с о в е р ш е н с т в о в а т ь н е д о с т а т ки, нежели о б у з д а т ь стремление сво ей с к л о н н о с т и I — Графъ д'Брфель не т о л ь к о самъ не обращалъ никакого вниманія на И т а л і ю , н о даже п р е п я т с т в о в а л ъ и Лорду д ь л а т ь свои примъчанія; онъ б е з п р е с т а н н о с т а р а л с я о т в р а щ а т ь его о т ъ т о й пріятной и д е и , к о т о р а я заставляешь у д и вляться прекрасному положенію с т р а н ы , очаровапіельныиъ ея ланд ш а ф т а м ъ , и ч у в с т в о в а т ь всю изящ н о с т ь неподражаемыхъ к а р т и н ъ , ироизведенныхъ" мастерскою к и с т і ю Природы. Освальдъ внимательно слу ш а л ъ с в и с т ъ с в и р в п с т в у ю щ и х ъ бурь и ревъ морскихъ валовъ; сіи оглу шающіе з в у к и , п о т р я с а ю щ і е всю п о д н е б е с н у ю , гораздо б о л � е пи т а л и д у ш у е г о , нежели самые за нимательные разговоры — произхо дящіе при подошвЬ Алпійскихъ горъ, чрезъ древнія развалины г р а д о в ъ , и берега моря. — Веселость Графа бол�е п р е п я т ствовала Лорду наслаждаться удо вольствиями своихъ п у т е ш е с т в і й п о И т а л і и , нежели собсшвенныя его, г о р е с т и ; с�тованія ч у в с т в и т е л ь ной д у ш и и о г у т ъ согласоваться съ
22 23 созсрца** зе.лгъ П р и р о д ы и н а с л а ж д е н і е м ь и з я щ н ы х ъ художесгавъ ; к о л е г к о м ы с л е н а о з щ ь , в ъ а а к о я ь б ы видЪ о н а н и п р е д с т а в л я л а с ь , всегда с о лабллешъ в н п м а н і е , о т н и м а е ш ь у мыслей и х ъ о р и г и н а л ь н о с т ь , у р а з с у ж д е я і я всю г л у б о к о м ы с л е н н о с т ь . С т р а н н ы х ея д � й с т в і я п о с л у ж и л и е д и н с т в е н н о к ъ т о м у , ч т о сдела л и Лорда бол�е р о б к и л ъ въ обхож д е я і и съ Граф'омъ; в н у т р е н н е е с м я т е н і е п о ч т и всегда б ы в а е ш ь уд� ломъ им�ющаго х а р а к т е р ъ в а ж н ы й . Л е г к о м ы с л е н н о с т ь осл�пляетъ умъ глубокомысленный ; и т о ш ъ , к т о п о ч и т а е ш ь себя щ а с т л и в ы м ъ , к а ж е т с я р а з у я н ъ е претерпЬиакш^аго нещастіе. Графъ былъ с к р о и е н ъ , ласкэвъ , с н и з х о д и т е л е н ъ ко вс�мъ, но въ самолшбіи в а ж е н ъ ; любёзенъ в ъ о б щ е с т в � , въ у д о в о л ь с т в і я х ъ * и о п а с н о с т я х ъ върный другъ } но не ум�лъ р а з д е л я т ь душевііыхъ г о р е с т е й . Ску чая аадумчіхвостію О с в а л ь д а , к а к ъ п о д о о р о т � своего с е р д ц а , т а к ъ и п о врожденной в е с е л о с т и , онъ с т а р а л с я рззгіЬлть оную. — Чего ваыъ недостает*»» ? ч а с т о гоъорилъ о н ъ Лорду. В а ш а ж и з н ь т о л ь к о еще н а чала р а з ц н � т а т ь : в ы о б л а д а е т е великинъ б о г а т с п і в о м ъ , и м о ж е т е скоро возсі:.ановшть свое з д о р о в ь е , если т о л ь к о з а х о т и т е т о г о ; ибо бол�знь в а ш а п р о и а х о д м т ь е д и н с т в е н н о о т ъ п е ч а л и . Я л и ш и л с я все го и м у щ е с т в а , лишился б ы т і я , и н е знаю, ч т о впреДЪ со мною слу ч и т с я ; п р и всемъ т о м ъ н а с л а ж д а юсь ж и з н і ю , к а к ъ б у д т о бы обла даю еще всемъ возможнымъ н а зем дЪ благополучіемъ. — Вы им�ете р�д к,ое м у ж е с т в о , отх&чалъ ему Ос в а л ь д ъ ; н о см�ю увВрищь васъ, ч т о п р е т е р п � н н ы я в а м и н е щ а с т і я въ с р а в н е н і и съ сердечными моими г о рестями е с т ь ничшо. — О! ч т о к а с а е т с я до сердечныхъ г о р е с т е й , вскричалъ Г р а ф ъ , т о о н » м о г у т ъ . п о ч е с т ь с я самыми ж е с т о ч а й ш и м и . Но 1 но . . . . ч т о жъ ? должноли и с к а т ь угаЬшенія ? — — К а ж д ы й здравомыслящей челов�къ долженъ и с т р е б л я т ь въ ДуніЬ своей все т о , ч т о не можеіпъ б ы т ь полезно н и д р у г и м ъ , н и ему самому. Не д л я т о г о ли мы ж н в е н ъ въ сей плачевной ю д о л и , ч т о б ы сперва п р и н о с и т ь пользу другимъ, а полхомъ у с т р о я т ь с о б с т н е и н о э свое щ а с т і е ? И т а к ъ , любезный Л о р д ъ , будемъ с л е д о в а т ь сему з а к о н у Природы/! — Бели сказанное Графомъ в з я т ь въ обыкновенномъ смысль сего ело, в а , т о оно было с п р а в е д л и в о ; и должно п р и з н а т ь с я , ч т о онъ з д р а в ы й »
г 24 разсудокъ соединял* съ разборчигзо . с т і ю у говорить глупости, свойст * в е я н и я людяиъ х а р а к т е р а пылка го, нежели легко мыслен наго* н е с м о т р я на т о , образъ мыслей Графа н е т о л ь к о не внушалъ Лорду* ни малой къ нему д о в е р е н н о с т и , но произ вел?» еще т о , ч т о онъ, изб�гая скуч ных* сов�товъ, с т а р а л с я всячески ув�рить его въ величайшею» своежъ щастіи* Не взирая на все с і е , Графъ д'Ерфель весьма былъ привязанъ къ Лорду Нельвилю ; его беэпечность и п р о с т о д у ш і е , его скромность и г о р д о с т ь насильно заставляли его и м ь т ь уваженіе къ нему. Безпокоясь онаружномъ с п о к о й с т в і и Освальда, онъ перебирал* въ голова своей все то, что въ ю н о с т и слышалъ важна то о т ъ престаралыхъ своихъ р о д и т е лей; искал*, вьтдумывалъ различных средства для развлечен ія мыслей Лор да. Наконец*, не могши п р е о д о л е т ь наружной его х о л о д н о с т и , онъ ду ма лъ самъ въ себ�: — не кмаіо ли я ла с к о в о с т и , чистосердечія и м у ж е с т ва ? не любезенъ ли я въ о б щ е с т в а ? чего н е д о с т а е т * мн� , ч т о б ы про и з в е с т ь желаемое Д�йствіе надъ симъ ч�лов�ком* ? Или мы х у д о другъ друга ныразумали ? чпіо легко м о ж е т * случиться о т ъ т о г о , ч т о 25 онъ не довольно еще хорошо знаегоъ ф р а н ц у з с к о й язык*? — Г Л Л В А IV. Непредвиденное о б с т о я т е л ь с т в о еще бол�е умножило въ Графъ ч у в с т в а у в а ж е н і я , к о т о р о е онъ уже п м т а л ъ , п о ч т и самъ т о г о не п р и и а ч а я , къ своему другу. Слабое здоровье Лорда принудило ихъ ос т а н о в и т ь с я к а насколько дней въ Анкона. Сей городъ, лежаінкй на бе регу моря и окруженный цапью вы сокихъ г о р ъ , им�ехпъ прекрасное х�стоположеніе. Великое м н о ж е с т в о Грзковъ, занимающихся р а б о т о ю предъ своими лавками, п о с т р о е н ным?* на Азіатском манеръ ; разно образие одЪжды в о с т о ч н ы х * жтіігіе лей, к о т о р ы е в с т р е ч а ю т с я на всахъ у л и ц а х * , п р и д а ю т * оному един с т в е н н ы й и привлекательный видъ. Гражданскіе законы б е з п р е с т а н н о п е к у т с я о р а в е н с т в а вс�хъ людей сходных* какъ по н а р у ж н о с т и , т а к ъ и въ с у щ е с т в е н н о с т и ; но разумъ и воображеніе т р е б у ю т * разнооб^азія, ршличающаго о д н у націю о т ъ дру гой ; люди с х о д с т в у ю т ъ между со бою т о л ь к о подложнымъ и иску ошяениклъ подобіемъ ; по все т о , Ча от ъ !• В
26 ч т о е с т ь н а т у р а л ь н о , не можешь б ы т ь и разнообразным!»; такимъ образомъ различіе од�жды д о с т а вляешь удозольствіе — по крайней ж�р� глазамь; оно п о д а е т ъ новый способь ч у в с т в о в а т ь и с у д и т ь . Въ АнконЪ не вс� исповЪдуютъ одну релягію: е с т ь Греки , Жиды и Ка т о л и к и , н о они ж и в у т ъ покойно; ояіъ сего различія въ нихъ прокзхо д и т ъ р а з н о с т ь ; Греки, К а т о л и к и и Жиды б е з п р е п я т с т в е н н о о т п р а вляютъ свое въроисповЪданіе. Обря ды сихъ религій р а з л и ч е с т в у ю т ъ между собою только по н а р у ж н о с т и ; но одно и т о ж е чувство с о е д и н я е т ъ д у ш и , одинъ и ш о т ъ же вопль го р е с т и и р а с к а я н і я , одна и т а ж е нужда въ п о к р о в и т е л ь с т в е Неба (*). Католическая церковь п о с т р о е на на вершинъгоры, п о ч т и перпенди кулярно надъ п о в е р х н о с т і ю моря ; шуиъ волнъ ч а с т о с л и в а е т с я съ пЬніемъ служителей о л т а р я . В н у т р е н н о с т ь сего храма у б р а н а великимъ м н о ж е с т в о м ъ украше н і й , но безъ всякаго вкуса : оста новившись въ преддверіи храма, { * ) Анкона нын� почти вЪ такомЪ же остается вид� , вЪ какомЪ описывастЪ ее Гжа. Соч. 27 вДРУгъ поражаешь какое • т о недо* умьніе ,• чистьйшее чувство , мысль о религіи, соединяясь съ созерцаніемъ сего гордаго моря, на которомъ че лов�къ никогда не можешь н а я е ч а т л�ліь сл�довъ своихъ, вливаюшъ въ д у ш у какойто с в я щ е н н ы й т р е п е т ъ . Йеаовькъ превращаешь печальные деДри въ плодоносныя н и в ы ; въ непроходимыхъ горах ь изсъкаешъ дороги; п р о в о д и т ь каналы для: перенесенія своихъ издълій въ даль н ы я с т р а н ы ; но въ т о ж е самое время , когда корабли его начерты ваошъ глубокія бразды на гладкой п о в е р х н о с т и сей" зыблющейся с т и ЖІи, с т р е м я щ і я с я ея волны т о т чаеъ иаглаждають сіи слабыя ч е р т ы , и море сгаановишся с т о л ь же спо к о й н о , какимь было оно и въ пер вый день т в о р е н і я міра. Дордъ Нельвиль р�шился о т п р а в и т ь с я на другой день въ п у т ь , какъ вдругъ въ полночь услышалъ въ городъ ужасной крикъ. Желая; у з н а т ь причину проиаходящаго въ с т о л ь необыкновенное время с н я іпенія, онъ посп�шно выбъжалъ мзъ т р а к т и р а , и увид�лъ пожарь, л р о И д х о д я т і й изъ п р и с т а н и и раз* ливающійся съ великою силою ОТІІЪ одного дома къ д р у г о м у , ■ даже д о средины: г о р о д а ; клубя щійся лла »
28 меий его отсв�чивался далеко въ мор%; в & т р ъ , умножая его стрем леиіе у кОлебалъ видь его въ п ь к я ЩІЛІСЯ волиахъ; багровое з а р е в о сверкало въ облакахъ. Ж и т е л и Анконы, не ии�я у себя хорошихъ залвівиыхъ т р у б ъ , сш а дались подашь н�которую по мощь руками. Тамъ сквозь см�шак ' ный крикъ^ слышанъ былъ звукъ ц�« п е й ; к о т о р ы м и обременены были галерные невольники, употребляе мые для спасенія города, служив шаго. имъ тюрмой. Различные во с т о ч н ы е н а р о д ы , привлекаемые въ ▲икону т о р г о в л е ю , у с т р е м и въ не подвижно глаза свои н а сіе плачев ное «р�лище, отъ о'кладъвшаго ими ужаса с т о я л и изумленными. К у п ц ы , видя магаашіы свои объягкне пла мен емъ, т е р я л и совершенно при с у т с т в і е духа, ужасъ, причиняемый о п а с к о с т і ю л и ш и т ь с я вдругъ всего имущества, с т о л ь же сильное кдеЪегпъ вліяніе на людей, какъ к с т р а х ъ с м е р т и ; не т о л ь к о не вдыхаешь т о г о пламенного р в е к і я , т о г о ге ройскаго э я т у а і а з и а , к о т о р о й за с т а в л я е ш ь и з о б р е т а т ь полезны я с р е д с т и а , н а п р о т и в ъ т о г о сиге въ .большее п р и в о д и т ь ихъ ааи&ш&мзель ' егакч '&. р и к ь матросовъ вс«*?да пЛ>с^..ъ iiij'ccC S» в�*..н:й плачевное » 23 п р о т я ж н о е , a empaxb д ъ л а е т ъ о н о й еше печальн�е. Тамъ на берегахъ Адріатическаго моря с т о я л и кора бельные служители, о д�шые въ капо т ы темнокраснаго ц в ъ т а , иг.ъ коіігъ выглядывали пораженныя ужасом ь лица И т а л і а н ц е в ъ . Ж и т е л и , про с т е р ш и с ь на улицахъ по земли, за крывали головы свои эпаичами, какъ б у д т о имъ не оставалось ничего бо лье д ъ л а т ь , какъ равнодушно смо хпрізпь на свое нешлогліе; другіе бросались въ пламя бэзъ малъйшей надежды яыдшх* о т т у д а : ясакимъ образомъ »> одионъ видно баяло без полисное б:«шеяи.'П»о, въ другоиь глупая безопасность ; но изъ кяо Гихъ т ы с я ч а ж и т е л е й н и к т о не им&лъ т о г о хладнокровия, к о т о р о е уагножаетъ средства и усугубляешь д�йствуюшія ■ силы. Освальдъ вспомяилъ , ч т о въ га вани с т о я л и дваАглинскіе корабля, н а борглв к о т о р ы х ъ находились хо р о ш і я аалилныя т р у б ы ; онъ ся� шалъ лъ К а п и т а н у , Е с і в ш и с ъ и г і л н а б о т ъ , ігойхалъ и с к а т ь и х ъ ; жи т е л и , видя его входящаго въ шлісб к у , кричали въелъдъ е м у : „ахъ! аы> очень хорошо д�лаете, что о с т а в л я е т е недоастный нашъ городъ — й вы ч у ж е с т р а н ц а I — Мы о п я т ь воз в р а т и м с я , говорилъ Освальдъ* — I
30 Но они ему не върили. — О т ъ и с к а з • ши т р у б ы , онъ бросился т у д а , гдЬ огонь съ большею силою свНр�пство валъ; онъ поставилъ о д н у иаъ оньіхъ предъ первымъ дономъ, к о т о р о й гор�лъ въ п р и с т а н и , а другую про т и в ъ т о г о , к о т о р ы й гор�лъ въсре динЪ улицы. Подражая Освальду, _ Графъ д'Ерфель не дорожилъ жизнію, м у ж е с т в е н н о подвергался тысячЬ о п а с н о с т е й для спасенія города; одни Англинскіе м а т р о с ы и служи т е л и Лорда Нельвиля приб�жали къ нему на помощь; ж и т е л и о т ъ с т р а ха были н е п о д в и ж в ы , они едва п о нимали т о , ч т о сіи ч у ж е с т р а н ц ы хот�ли д�лать, и не могли пов� р и т ь , ч т о б ы с т а р а н і я ихъ им&ли какой либо успъхъ. По всему городу звонили въ ко локола; священники д�лали к р е с т ныя хожденія ; женщины , собрав шись наконецъ у л и ц ы , и поверга ясь предъ изображениями С в я т ы х ъ , проливали следы; ко н и к т о не ду малъ о средствахъ естершвенныхъ, к о т о р ы я Богъ даровалъ людямъ для своей з а щ и т ы . Наконецъ, когда жи т е л и прим�тили щастливыя дЬй с т в і я Освальдовыхъ трудовъ; когда увидЬли, ч т о пламя начало умень ш а т ь с я и домы ихъ находились уже вкъ всякой о п а с н о с т и , т о г д а 31 о т ъ удивленія перешли вдругъ къ з н т у з і а з м у : ВСБ т�снились вокругъ Лорда Нельвиля , наперерывъ с т р е мились ц�ловать его р у к и , т а к ъ ч т о онъ принужденъ былъ разсер д и т ь с я , ч т о б ы у д а л и т ь о т ъ себя все, могущее причинить о с т а н о в к у въ ис п о л н е н а его повелЪній , и не преры вая а а н я т і й , движенію необходимо нужныхъ — для спасенія города о т ъ п р е д с т о я щ е й гибели, — Вс� безъ ро п о т а и прекословія повиновались его приказаніямъ , п о т о м у ч т о какъ въ сахома і�йшихъ, т а к ъ и въ важ н�йшихъ о б с т о я т е л ь с т в а х ъ , при вид& угрожающей о п а с н о с т и , муже с т в о оказываешь свое д�йствіе въ т о время, когда с т р а х ъ овладе ваешь сердцами л ю д е й , и р е в н о с т ь , грызущая ихъ в н у т р е н н о с т ь , засы паешь. — Освальдъ, всегда и ко все му внимательный, сквозь всеобщій вопль и шумъ услышалъ ужасн�й ш і й крикъ, раздававшейся на дру гомъ конц� города. На вопросъ е г о , откуда п р о и з х о д и т ъ сей крикъ, отв�чали , ч т о онъ п р о и з х о д и т ъ изъ домовъ Евреевъ. Полицейскій офицеръ ижЪлъ обыкновеніе съ вечера з а п и р а т ь сію ч а с т ь города р о г а т ками; и п о т о м у , при р а з л и т і и въ сію сторону п о ж а р а , гибель Жидовъ была неизбежна. При сей мысли /С
32 33 �свальдъ содрогнулся; оиь немед ленно вел�лъ д а т ь имъ свободу; но иъсволько ж е н щ и н ъ , услышавъ его п р и к а а а н і е , повергшись къ ногамь е г о , просили о т л о ж и т ь свое н~ах& реніе. Ахъ I вы в и д и т е , говорили ОТІ� ему, ч т о сей попарь постиг?» насъ за грЪхи з ш я х ъ .Жидозчъ; онк ттрнчи ною нашего нещастіг.! если взя осво б о д и т е йхъ, т о и морік будешь недо с т а т о ч н о къ аащушеиіга зшщнаго пламени. Сі»д женщи&ы' съ мй£кою убЪдишельностія» м n^ajmiJOC fttii© умоляли Освальда, чт.3 аааал*»сь:, б у д т о они просили какой :лмг,РДВ КИЛОСІІШ; впро�емъ не л ь з і дуж П І » , чхпоЗы это этрэігаходіг ло'< ЬІпъ о» нч>й алоссзк , но бжло д&йстві* мЪ суе ь&рія, и воображеніл,лор*жемнато вклккостію йхъ нес^астіл. Освальдъ, слушая сіи псрозьбы, <*два мотъ удер ж и в а т ь свое негодовакіе. Онъ послалъ ч е т и р е х ъ .Англия скихъ машрссовъ съ т о п о р а м и , для раалом&нія рогатпокъ, преграждав» шихъ вхлходъ симъ н е щ & с т н ь т ъ , к о т о р ы е , хакъ скоро получили сво боду, въ одну м и н у т у разсъял*сь но всему городу, и съ cm ре ми толь я о с т і ю бъжали къ сяоимь тонарамъ съ т о ю жадностін) къ б о г а т с т в у , жо<іхораі въ сеиъ с л у ч а й им�ётъ къ ееб� жічтО в е с ь м а дикое, когда она а а с т а в л я е т ъ п р е з и р а т ь и самую смерть. — ЧеловЬкъ, нахо дясь въ н а с т о я щ е м ъ состоянии обще ж и т и я , для одной жизни не д�лаетъ п о ч т и ничего. Наконёць о с т а л с я одинЪ т о л ь ко домъ среди города, к о т о р ы й т а к ъ с т р е м и т е л ь н о о б ъ я т ь былъ � пламегаемъ, ч т о не н а х о д и л и средсшвъ у т у ш и т ь оное; но еще ме п�л бнглл возможности в з с $ т и во в н у т р е н н о с т ь его. Ж и т е л и Анкеты с т о л ь мало занимались о семъ дом%, ч т о Англиігскіе м а т р о с ы , п о ч и т а я , его п у с т ы м ъ и д у м а я , ч т о и.асъ ЕГО хт.ъщъ болъе не н у ж н а , о т в е з л и т р у » біл о б р а т н о къ п р и с т а н и . Омзь <ju* вальдъ^ оглушенный хряками оару *аяозп«іъ его и приэывавшихъ къ себ� на иомояр, не а б р а т и л ъ на. не го в н и м а т я . . Пожаръ достюгъ въсію с т о р о н у позже прочихъ, но причи ню лъ великое оігусшошекіе; наконецъ Освальдъ примвтилъ сей. домъ, объ хшый пламенемъ: оиъ спрашиваешь о немъ, и ему с к а з а л и , ч т о э т о г о ш п и т а л ь безум ныхъ. При сихъ сло&ахъ онъ ааптреПАПіалъ; оборотив* ' шнсь назадъ, ояъ увид�лъ, ч т о ма т р о с о в ъ бол�е не было; Графъ д'Ер ф< ль т а к ж е ушелг j т щ е т н о призы ва,іъ онъ на помощь н.ъ себ� н�кото рыхъ ж и т е л е й , занимающихся, сяа
35 сеніемъ своихъ и лущеотпъ: они по ч и т а л и безразсудностію подвергать о п а с н о с т и жизнь свою за людей, ли шенныхъ разума и пркзнанныхъ неизлечимыми ; э т о должно п о ч е с т ь благодЪяніемъ Неба къ сидгъ кеща с т н ы н ъ , говорили ж и т е л и , ч т о они у н и р а ю т ъ безъ гр�ха. Между пі�мъ какъ вокругъ Ос вальда производили т а к і е с т р а н н ы е разговоры , онъ поспЪшал'Ь къ сему дому ; т о л п а народа съ чувствомъ непроизвольнаго э н т у з і а з н а сопро вождала его. Осяальдъ, п р и т е к ш и къ д о м у , увид�лъ сквозь окно, к о т о р о е .не было еще о б ъ я т о пламенемъ , ч т о безумные, с м о т р я на разпространлю щійся пламень пожара, только улы бались } т а к о в а я безпечность была н и ч т о иное, какъ незнаніе вс�хъ не і л & с т і й , наполняющихъ челов� ве скую ж и з н ь , или столь ж е с т о к у ю скорбь въ д у ш ъ , ч т о никакой родъ смерти не и о ж е т ъ болъе у с т р а ш а т ь ихъ. При семь зр�лиіп� неизъяснимый т р е п е т ъ объялъ Освальда; разу иъ его г о т о в ъ былъ в о з м у т и т ь с я , и съ сей злоли видъ бъдствій всегда воз^уждалъ въ немъ с о с т р а д а н і е къ н е щ а с т н ы м ъ , подпавшимъ сей уча с т и . Онъ взялъ л�сницу, п р и с т а вилъ ее къ стънБ, бросившись сквозь пламя безъ всякаго вреда, с п у с т и л ся чрезъ окно въ к о м н а т у , въ к о т о рой н е щ а с т н ы е собрались ъъ одно И&сто. Ихъ безумство было т о л ь спо койно , ч т о во в н у т р е н н о с т и дома они ходили свободно , выключая о д ного , к о т о р о й сид�лъ скованъ въ сей же к о м н а т к , куда огонь прорвался сквозь дворъ, н о вер х у . к о м н а т ы еще не дошелъ. П о явленіе Освальда , среди сихъ ли шенныхъ р а з у м а , бол�знями и пе чалью удрученныхъ, произвело въ нихъ с т о л ь великое у д и в л е н і е , Ч т о они безъ прекословія повиновались ему. Онъ немедленно приказалъ имъ с х о д и т ь предъ собою по о д н о му п о л�смипъ, к о т о р а я въ о д н у минуту могла сгоръть. Первые два исполнили безпрекословяо его повельн?" . не говоря ни ело?а,* т р е т і й , не понимая угрожающей о п а с н о с т и , к о т о р о й своею медлитель н о с т и онъ е ж е м и н у т н о подвер гался , и вмвотЬ подвергалъ съ со бою Освальда, сначала сопроти влялся. НарОдъ, бывшій свмд�телемъ сей' сцены, и ч у в с т в у я всю опас н о с т ь положенія Освальда, кри чалъ е м у , ч т о б ы онъ возвратился о т т у д а , предоставя сихъ безумны хъ собственному п р о и з в о л е н і ю ; но
36 избавитель ихъ, не о кон чавъ.велико душнаго и ге](ойскаго своего подви г а , не х о т ь л ь с л у ш а т ь ихъ совъта. Ызь ш е с т и невдастньіхъ * нахо дящихся вь г о ш п и т а л � , п я т ь чело в�къ были уже спасены, о с т а в а л с я т о л ь к о одинъ скованной. Освальдъ, /""■раздоиавъ его око в ы , говорилъ ему , ( чтобіл онъ посл�довалъ пркм&ру ев шхъ т о в а р и щ е й : это былъ е д д я ъ молодой челэк�къ, совершенно по терявший разеудо&ъ, и к о т о р ы е два года с т е н а л ъ подъ т я ж е с т і ю оковъ $ �о увидя вдругъ себ* свободными, бросился съ неизъяснимою родос шік> къ комната^ ; ко еія р а д о с т ь превратилась »ъ б�шенство, когда Освальдъ сшалъ • п р и н у ж д а т ь его. л&ать ві> окно. Тогда Освальдъ видя, ч т о плад.т бол�е о х в а т и л о домъ, и ч т о невозможно у г о в о р и т ь сего ддшеннаго ума челов�ка къ спасенію, л х з а т и д ъ его своим л руками, и не с м о т р я на усидіе сего иещасішіаго, к о т о р о й сіл « алея в ы р в а т ь с я олгь н е г о , ттлдилъ «го, совс�мъ не в а а я , тд� ста а �ь овился своими ногами: дынъ помрачалъ его зр�ніе; како нецъ с гузтниашись на ПОСЛЕДНЮЮ с т у п е н ь , онъ наудачу соскочилъ съ о н о й , и препоручилъ н е щ а с т н а г о , ©садпа^шаго его р у г а т е л ь с т в а ни, по яечеяігэ н е к о т о р ы х * людей, взявъ 37 прежде съ нихъ об�щаніе, ч т е они б у д у т ъ о к а з ы в а т ь ему всю возмож ную помощь. Осва ікдъ, щ а с т л и в о иэб�гти предстоящей о п а с н о с т и , и « ь л ъ видъ разешрознный ; распущенные волосы, взорь.величавой и пронгща т е л ь н о й у поразилъ удивленіемь is • п о ч т и фанатизмомъ т о л п у , на него Chimin^КПІЛІ/Ю} особливо женщины изъ ясняли ему свою благодарность съ т а к о ю удивительною лылкосшію, к о т о р а я п о ч т и всЬмъ Илпгаліанцамъ е с т ь о>>щ&я; — он�, повергшись къ ногамъ его и отнимая к о л ь н и , кри чали ему: вы подлинно Св. Михаилу покровитель нашего города.' Распу с т и т е свои крылья, но ие.оетавдяй т е насъ; в з о й д и т е на соборную колокольню, гд� моЖетъ весь городъ вась вид�ть и молиться вамъ I — Мой сынъ боленъ, говорила ему о д н а , и а ц ъ л и т е его — с к а ж и т е и н ь , гово рила д р у г а я , гд� т е п е р ь мой мужъ, к о т о р ы й многіе годы уже н а х о д и т с я въ отлучк�? г Т щ е т н о Освальдъ старался вырваться изъ т о л п ы , его окружавшей. Къ счастіго, пришелъ Графь д'Ерфель, коліорый пожазъ его ру»у сказалъ: — „Любезный Нель Е � Г . ! должно разд�лять ч т о ни будь и съ друзьями своими ; пред о с т а в л я т ь одному себ� всЬ опас н о с т и , е с т ь несправедливо."
39 38 В ы в е д и т е меня о т с ю д а , сказалъ ему т и х о Освальд, ь. — Пользуясь й а с ш у . . пившею т е м н о т о ю , они съ піісп�щ» н о с т і і о удалились олгъ сей т о л п ы з н т у з і а с т о в ъ , и въ т у ж е м и н у т у , ваявъ иочшов ІІХЪ лошадей, поскакали изь города. Съ начала Лордъ Нелвиль чу в . ствоваль величайшее удовольствіе, которымъ о ш к н о ^ н я о сопровож д а е т с я каждое доброе д�лэ; н о съ к�мъ оиь могь р а з д е л я т ь его, когда первый Другъ его бол�е не суще ствоваль на с в ъ т � ? Горе сиротамъ! Щ а с т і е с т о л ь же сильно даешъ чув с т в о в а т ь о д и н о ч е с т в о сердца, какъ и н е щ а с т і е , с т р а с т ь , з т о . сеглаЛе, э т у врожденную с и м п а т і ю сіе дру ж е с т в о , у т в е р ж д а е м о е Небомъ ме жду сыном.» и о т ц о м ъ ; онъ можешъ л ю б и т ь , но пояЬрять т а й н ы своего с е р д ц а , наливать всю д у ш у свою въ н�дра върнаго друга — е с т ь т а кое щ а с т і е , к о т о р а г о онъ болъе уже н е ии�етъ. Г Л А В А К Освальдъ Ъхалъ чрезъ Анконскія границы и Церковную Область до санаго Р и м а , совс�мъ не обр&щая: вниманія и не принимая ни мал�й иі&го учасшія въ производившем]» вокругъ его} э т о было д�йствіе его меланхоліи и в р о ж д е н н о й ч у в с т в и т е л ь н о с т и , изъ к о т о р о й былъ онъ извлекаешь не и н а ч е , какъ посред с т в о м ^ сильныхъ с т р а с т е й . Вкусъ ; «го тъ художествамъ еще не былъ раз* хрыпхъ ;онъ жилъ т о л ь к о во ф р а н ц і и , гд� о б щ е с т в а заменяли в с е , и въ Л о в д о н � , гд� политическія выгоды поглощали п о ч т и вс� другія. Во ображеніе его, будучи з а н я т о одни ми н е щ а с т і я м и , не трогалось чуде сами Природы и мастерскимъ про изведеніемъ изящныхъ х у д о ж е с т в ъ . Графа д'Ерфель обходилъ и осма т р и в а л ъ города, водя за руку и дру гихъ п у т е ш е с т в е н н и к о в ъ ; онъ по» лучалъ о т ъ сего двойное удоволь с т в і е : первое, занимаясь р а з с м а т риваніемъ всего любопыгпнаго, онъ сокращалъ время, к о т о р а г о медли т е л ь н о с т ь т я г о т и л а его ; в т о р о е , увъряя ч у ж е с т р а н ц е в ъ , ч т о вид�в ш и ф р а н ц і ю , онъ не можешъ кромъ ее н и чему бол�е у д и в л я т ь с я . У д о з летяоривъ своему л ю б о п ы т с т в у и самолюбію, скука, овлад�вшая Гра фомъ д'Ерфелеиъ, приводила Освальда въ у н ы н і е щ сверхъ т о г о онъ имЬлъ лредубьжденіе какъ п р о т и в ъ И т а л і а н ц е в ъ , т а к ъ и п р о т и в ъ самой И т а л і и , п о т о м у ч т о онъ не про никалъ еще въ таинства сего на
40 рода is сей с т р а н ы ; т а и н с т в о — к о т о р о е должно п о н и м а т ь бол�е воэбрлжешемъ, не я ели т�мъ ду хомъ с у ж д е к і я , к о т о р ы й особенно вид�къ бываешь въ в о с п и т а н ш Англичанъ, И т а л і а н ц ы д о с т о й н ы бсл�е при м��анія по т о м у , ч�мъ ОНИ были прежде, л чімь могли б ы т ь , неже ли по т о м у х каковы они теперь* Одни п у с т ы н и ояружагошъ Римъ $ сія с т р а н а , у т о м л е н н а я славою ниогихъ в�ковъ , т е п е р ь п р е д с т а вляешь не ч т о иное., какъ необра б о т а н н у ю и оставленную вту н� землю, и п о т о м у с у д и т ь объ н е й по о т н о ш е н і ю къ пользамъ не льзя. Освальдъ, пріученный ошъ самыхъ младыхъ л ъ т ъ къ у с т р о й с т в у порядка и общественнаго ща с т і я , при перломъ н а нее взгляд� получилъ невыгодное мн�ніе. Про езжая чрезъ п у с т ы я р а в н и н ы , воз в�щающія приближ«*ніе къ городу, бывшему некогда владыкою міра,: онъ порицалъ беатгечность ж и т е лей. Онъ судилъ объ И т а л и я , какъ просв�вденный Мннмстръ, Гр. д' Ер фель, какъ св�тской чело��&ъ; т а к и м ъ образомъ одинъ по спра ведливой причин�, другой по одной легкомысленности, соас�мъ не чув с т в о в а л и т о г о удивмшельнаго д�Й« . 4 1 спхвгя, к о т о р о е р а ж д а е т ъ въ Гяасъ зрелище полей, когда во .поми наешь о т � х ь очарователвныхъ кра с о т а х ъ ІІрироды и грозныхъ бьд с т в і я х ъ , к о т о р ы я разливали н о сгпрамЪ сей неизъяснимыя преле. сти. Графъ . д' Ерфель плакалъ надъ о к р е с т н о с т я м и Рима. — у вы I вое клиыалъ о н ъ , не видно ни одного сельскаго домика, ни одной коля с к и , к о т о р а я бы возв�інала бли з о с т ь города , бывшаго некогда столицею игра I Гоже м о й ! какое опустошеніеі — Когда с т а л и подъ �зжать къ Р и м у , поспхильйоны съ восторгомъ вскричали: в и д и т е л и , в и д и т е ли . кумзголъ храма Св. l ie т р а ? * Такимъ же т о ч н о образомъ Н е а п о л и т а н ц ы у к а з ы в а ю т ъ на Бе аувзй, и море п р о и з в о д и т ь т а кувуюліъ надменность въ прибреж ххлхъ ж и т е л я х ъ . — Э т о п о х о д и т ь инвалидной домъ Г вскри<?алъ N na Графъ д'Ерфёль. — Сіе сравнение, бо л%е п а т р і о т и ч е с к о е , нежели спра ведливое , совершенно у н и ч т о ж и л о .то д�йсшвіе, к о т о р о е Освальдъ иа �алЪ было ч у в с т в о в а т ь ггри воз зръніи на сіе .великолепное чудо челок�чсскаго произяедрнія. О�и въ�хали.. въ Римъ при н а с т у я л о н г и4 лрячнаго вечера — во время вс*об* Часть I* V
42 шей т е м н о т ы , когда вс� предме т ы , т а к ъ с к а з а т ь , к а ж у т с я оди накими. Переправляясь чрезъ Тибръ, они совс&мъ не примътили , ч т о чрезъ него Ьхали, и в с т у п и л и въ . Римъ народными в о р о т а м и , веду щими прямо къ К а р і о , самой ши рокой улиц� нын�іііняго города, въ т у ч а с т ь Рима, к о т о р а я менъе вс�хъ прочихъ имъетъ въ себ� ори г и н а л ь н о с т и , п о т о м у ч т о онарас положеніеиъ своимъ бол�е прочихъ п о х о д и т ъ на Европейскіе города. Народъ т о л п а м и расхаживалъ по улицамъ; кукольники и ніарла таыы составляли ц�лыя т о л п ы на площади, гдь с т о и т ь столбъ Аитоніевъ. Вниманіе Освальда бы ло очаровано представившимися его ваорамъ предметами. Имя Рима бо л�е уже не отдавалось въ душ� его; Ьнъ чувствовалъ одно одиноче с т в о , к о т о р о е п о т р я с а е т ъ всю в н у т р е н н о с т ь , когда, вы въ�зжаете въ чужестранной городъ, когда ви < д и т е безчисленное множество лю дей , существованіе которыхъ вамъ неизв�стно, и к о т о р ы е ничего не им�ютъ съ другими народами об щага. Сіи печальныя раамышленія . о к а з ы в а ю т ъ свое дъ&ствіе надъ всЬми вообще людьми, но т�мъ бо л�е надъ Агличанами, к о т о р ы е при ■. * і 43 выкли жить между своими сооте чественниками, и съ великою т р у д н о с т і ю принаравливаются къ нра вамъ другихъ народовъ. Вс� чуже с т р а н ц ы о с т а н а в л и в а ю т с я въ Рим ской г о с т и н н и ц � , даже и самые Римляне, которые ж и в у т ъ т а м ъ не какъ граждане онаго , но какъ с т р а н н и к и , отдыхаюшіе на разва линахъ ( * у, Освальдъ, удрученный г о р е с т і ю , сид�лъ запершись въ сво ей к о м н а т � , даже не ходилъ осма т р и в а т ь города. Онъ совс�мъ не думалъ о т о м ъ , ч т о б ы сія С т о л и ц а , при первомъ на нее воззръніи поразившая его сердце г о р е с т і ю , вскор� сд�лалась для него и с т о ч н и комъ п р і я т н ы х ъ раамышленій и новыхъ наслаждений. ( * ) Э т о мн�ніе взято изЪ одного письма о Рнм� Гна. Гумбольта, брата славиаго Пу тешественника и Прускаго Посланника при РимскомЪ Дзср�. Трудно найти другаго челов�ка вЪ св�т� , котораго бы разгово ры и сочиненія предполагали бол�е позна вій ж идей, • Г а • " ■ %
=ж»0<9<@>©@©<^І55>®©©^5*»С КНИГА ВТОРАЯ. КОРИЯНА ЪЪ КАПИТРЛІИ. ГЛАВА I. ]£огда Освальдъ проснулся въ Рмм�, mo блистающде лучи солнца п о разили первый взоръ е г о , и чувстве* горячайшей любви иблагогов�нія къ н е б у , к о т о р о е являлось въ полноаъ блескЬ своеиъ,. исполняло душу его в о с т о р г о м ъ ; — колокольный аво.іъ разливался по всему городу; пушен ные в ы с т р к л ы , коихъ с т р а ш н ы й гулъ о т д а в а л с я далеко въ то�еиіъ, возв�щали к а к о е т о важное ягор ж е с т в о . Освальдъ спросилъ прз:чт и у сего п р о и с ш е с т в і я , вг ему реявж* ч а л н , ч т о нын�шнимъ у т р о м ъ бу дешь п р о и з х о д и т ь в&нчаніе о д н о й женщины въ К а т с и т о л і и , irpoc :а вивіііейся во всей 11тл.щц. сиозггли дароваиіями, по имени Кориашы, . . с п ш х о т в о р и ц ы , сочинительницы и одной ЯГАЪ первыхъ въ Рииъ гг»**4* киць. Онъ дълалъ другіе ^опроЬы е сей ц е р е и о н і и , освященной *�«іг 45 этажи Петрарка и *Тасса} получек зныё имъ о т в � т ы еще сильнъе вос яіламенили его л ю б о п ы т с т в о . Въ саиомъ д�л� ни ^то не было 'Столь п р о т и в н о обычаямъ и мнъні ;ямъ Англичанина, какъ сіе великое у ч а с т і е , , принимаемое цклымъ на * родомъ въ о д н о й ж е н щ и н а ; н о э я т у з і а з м ъ 7 вдыхаемый Италіянцамъ ■ талантами воображенія , оказы ваешь д�йспгніе ц надъ самыми чужестранцами. Находясь среди на рода , столь пылкаго и с т о л ь жива го въ выраженіи своихъ чуветвова н і й t 'Они аабываютъ вс� предразсуд ки своего отечества. Въ Римъ даже п р о с т о й народъ им�етъ довольно св�денія въ наукахъ и художествахъ; съ т о н к о ю разборчнвостію разсуж д а е т ъ онъ о с т а т у я х ъ ; к а р т и н ы , м о н у м е н т ы , д р е в н о с т и и ученыя д о с т о и н с т в а , доведенныя до из в�стной степени совершенства, п о ч и т а ю т с я у нихъ т а к и м и пред м е т а м и , к о т о р ы е для вс�хъ долж ны б ы т ь любопытными. Влекомый любопыпгствомъ, Ос вальдъ лошелъ на площадь ; т а м ъ б е з п р е с т а н н о слышалъ онъ п о в т о ряемое имя К о р и н н ы , похвалы рьд жимъ т а л а н т а м ъ е я , превосходному
4?S 47 Г е н і ю ; вс� были въ д в и ж е н і и , яс� б�гали ваадъ и впередъ; улицы, по когаорымъ надлежало производить процессіи , были украшены велико лепными украшеніями; чернь, ко пхорая обыкновенно слъдуегііъ т о л ь ко прим�ру богатыхъ и еильныхъ 9 находилась п о ч т и въ волненіи о ш ь нетерп�нія — увид�ть женщину 9 которой; едииствецнымъ отличіемъ былъ раауиъ. Въ н а с т о я щ е и ъ с о с т о я н і и И т а л і я н ц о в ъ , предоставлено имъ п р і о б р � т а т ь славу въ однихЪ изящныхъ х у д о ж е с т вахъ. Они столь • живо ч у в с т в у ю т ъ превосход с т в о свое въ семь род� упражневій, ч т о е с т ь л и бы для произведение великихъ мужей д о в о л ь н о было одн�хъ похвалъ и рукоплесканій, и естьли бы къ р а с к р ы т і ю способно. сгаей ума не требовалась спокойная; жизнь, х о т я п о с р е д с т в е н н о е с о с т о * яніе и н е з а в и с и м о с т ь ; т о ц�льтя галлереи наполнены были бы б ю с т а ми ихь А р т и з т о в ъ . — м�ло въ воадухъ; каждое слово объ ней давало з н а т ь въ ней новыя со вершенства , которыя доказывали, ч т о она соединяла въ себъ вс� т � т а л а н т ы , которые пл�няютъ вооб ражение. Одинъ говориль, ч т о н и одна Римлянка не п р о п о е т ъ т р о г а тельн�е е я ; другой утверждала, ч т о н и к т о лучше ее неигралъ т р а г е д і й ; т р е т і й увърялъ, чшо она т а н ц у е ш ь какъ Нимфа, и р и с у е т ъ столько же прекрасно , сколько о с т р ы я изобре т а е ш ь т о м у причиныj наконецъ вс� говорили, ч т о н и к т о не сочи нялъ и не читывалъ лучше ея пре красныхъ с т и х о в ъ , и ч т о въ обы кновенныхъ рааговорахъ своихъ т а к ъ искусно соединяешь п р о с т о т у и краснор�чіе, ч т о никакой у м ъ , н и какое сердце не м о ж е т ъ п р о т и в и т ь ся ихъ очарованію. Тамъ произхо дили жаркіе споры о м�ст� ро ж д е н і я сей ж е н щ и н ы ; между т�мъ нЬжоторые съ жаромъ у т в е р ж д а л и , чтобы т а к ъ ч и с т о говорить по И т а л і а н с к и , какъ говорила Корин н а , должно р о д и т ь с я ей въ Рим�. Имя ея фамиліи было н е и з в е с т н о . Первое ея т в о р е н і е вышло въ св�тъ за пящ* л�шъ предъ симъ, подъ' З&ТЛР еж\'" Коринна. Н и к т о не з н а " ° м с т � ея пребыванія и о а с т о я н і и , какое имьла она прежде своей з п о Освальдъ бродилъ п о Римским* улицаиъ, въ о ж и д а н і и п р и б ы т і я К.о ринны. Имя ея б е з п р е с т а н н о гре г
48 зги; отпъ роду было eft около двад ц а т и ш е с т и л�іпъ. Э т а с к р ы т н о с т ь , эта. громлая слава, эта, женщина,, бывшая п р е д м е т о м ъ вс�хъ раз говоровь,, и наконецъ н е и з в е с т н о с т ь и с т и и н а г о ел имени, по* казались Лорду Нзльвилю новыми чудесами столь' с т р а н н о й земли, какую онгъ вид�лъ. Вь Англіи съ ве лич&йшею с т р о г о с т ь ю cm а л.ъ бы су нь жеищгечу подобную Коригш�; ни въ Иах&ліи онъ не могъ лр�шаро вишь ни іч�о , и в�нчаыіе Корпнны еще яаран�е вдохнуло ему хорошее о*!ъ ней мкЬніе, подобное т о м у , ка%ое внушаюшъ каждому при&лю ченія Ар L о с т а . Вскор* огромная музыка возвЪ с т и л а т о р ж е с т в е н н е е ществіе К о ри к и и . Всякое ироизшествіе^ сколь #ы мало» • лнпо ни было, бывъ иозв� щаомо музыкою/ всегда' ражлаелиъ волнеиіе. Множество Римскихъ Сень еровъ и нЬсколько чужестранцеяъ открывали гірЬцесвію передъ колес* вицею Кориным. ^ЭтО скнікід ея обожатп�лей I" сказаль одинъ Римля ». нь. — ,.Такъ, ош.�чалъ другой, о* '"•'яіготкоіжемпъ весь си�тъ, ко она "Р 1 >льяаго г?р»дпочт'еніяг нефяа ?,дываеь, никому; она б о г а т а , » і ш ІІОЩЪ гоі не з&зиситъ ; Думаешь « т а ь а е , ч^0 ©на происходишь ошъ 49 „ з н а т н о й фамиліи, я о не хочетъ ;,быть известною, — Какъ бы то « н и было, прервалъ р�чь его т р е т і й , „она е с т ь б о ж е с т в о , окруженное „облаками." ( Освальдъ пристально смотр�лъ на сего посл�дняго, кото» раго наружный видъ показывалъ са мое низкое с о с т о я н і е въ о б щ е с т в � ; s m o удивило е г о ; — но въ южныхъ с т р а н а х ъ ж и т е л и т а к ъ натурально у п о т р е б л я ю т ъ стихотворческая вы раженія , ч т о к а ж е т с я , б у д т о о н и вдыхаютъ йхъ въ себя вм�ылв съ воздухомъ и почерпаютъ въ лучахъ солнечныхъ. Наконецъ показалась К о р и н н а , с�дящая на великолепной иблемпя щеіі колесниц*, везомой четы рмя бе лыми, подобно снъгу, конями, и окру женной множествомъ т о л п я щ а г о с я народа. Колесница была древнего вкуса; по сторонамъ ея шли моло дыя дъвицы, од�шыя въ б�лое пла т ь е . Весь воздухъ былъ наполненъ благовонными куренінми; вс� окнве домовъ наполнены были з р и т е л я м и , к о т о р ы е снаружи украшены были цв�тами и ув�шаны алым* ковра м и ; повсюду раздавались восклнца В І я : Д* здравствуешь Коринфа.' да здравствуешь Геній!даздравсщвуетъ лр^кра^на* Ишалілика I — Волисніе въ иародь было всеобщез; ко лі>ідъ Uа с т А I» Д
50 Нельвилв с о в с Ь м ъ не принииалъ еще учасіпія въ великол�пномъ т о р ж е с т в е семь ; размышляя сдмъ въ себ� , ч т о для строгаго и спрзведли ваго сужденія надлежало отбро сишь всю скромность Англ'ичанъ и насм�шлиаость франнузовъ , съ хо лоднымъ духомъ смотр�лъ онъ на сіе т о р ж е с т в о , какъ наконеігъ уви дълъ самую Корин ну. Она од�та. была подобна Сивил ле ; голова ея была о б е р н у т а Ин д�йскою шалью, изъ подъ к о т о р о й м�стами виД*ны были черные ея во лосы 5 роба была на ней бьлая; си нее покрывало развЬвалось на груди ея; косшюмь самый с т р а н н ы й , впро чемъ ни мало не противный, приня т о м у обыкновенно, хпакъ ч т о мож но было почесть его пышнымъ. На колесницЬ сид�ла она въ положе ния: величественном^ и скромномъ ; можно, было п р и м � т и т ь , ч т о она восхищалась вссобщимъ удивлені fиь ; но ч у в с т в о р о б о с т и соединяв лось съ ёя р а д о с т і ю , к о т о р а я при давала несравненно 6'ол�е п р е л е с т и ея т о р ж е с т в у ; ея ф н з і о н о м і я , гла з а , улыбка, занимали вс�хъ з р и т е лей, и первый ея взоръ сдьлалъ Лор да Нельвиля ея другомъ, прежде не жели еще какоелибо живьйшее впе чагплъніе покорило его. Руки е я , т а к ъ • 51 с к а з а т ь , блистали б�лизното. Высо кая, но несколько слабая т а л і я , по*. добная Гречесішмъ с т а т у я м ъ , живо изображала ю н о с т ь щ а с т і я ея; взоръ еяим�лъ въ себъ нЪчто священное.. Самыя дтшженія, которыми она при в�шсгавувала и благодарила народъ .за его удивленіе , были натуральны и свободны; они возвышали пре ... л е с т и , чрезвычайнаго ея . положе ния , въ ' которомъ о н а находи лась ; .она въ одно и піоже время раждала въ зрителяхъ мысль о Аппо лоновой жрхіігь , ш е с т в у ю щ е й въ эсрамъ Солнца.для ж е т в о п р и н о ш е н і я , и вм�стЬ мысль о женщин�, н а х о д я щейся въ обыкновенныхъ о т н о ш е ніяхъ жизни; словомъ, вс� движенія им�ли т а к о е очарованіе , к о т о р о е возбуждало въ другихъ у ч а с т і е , лю б о п ы т с т в о , изумленіе �и любовь. Удлхвленіе народа в а з р а с т а л о По м£ръ прмблиЖенія къ К а п и т о л і и , с т о л ь обильной въ величестаеі.ныхъ ігсоспоминаніяхъ д р е в н о с т и . Сей пре красный климатъ , с і и объятые з н т у з і а з м о м ъ Римляне, а особливо сама К о р и н н а , разгорячали вообра женіе Освальда до чрезвычайности. Въ о т е ч е с т в � свОемъ не оди'нъ рааъ видалъ онъ Министровъ и другихъ государственныхъ Вельможей, вози мыхъ въ т о р ж е с т в * , народомъ; н о А *
52 въ первой еще рааъ былъ свид�те* лелъ п о ч е с т е й , Бсздавлемыхъ жсщ щин� , прочла�.лявше&ся одними да.» рованіями ; поб�доносная ея колес ница не была орошена ни одной слезою ; никакое сожал�ніе, никакой с т р д х ъ не л р е п я т с т в о в а л ъ у д и вляться блестящимъ дарамъ Приро ды, воображенія, чувствованія я ума. Освальдъ т а к ъ былъ углубленъ въ слои раамышденія, с т о л ь н о т а ни з а н я т ь былъ мыслями, ч т о со* Ви�мь не примьтилъ т ъ х ъ древнихъ и анаменитыхъ въ Римской Н с т о р і н м і с т ъ , чрезъ к о т о р ы я про�зжала колесница Коринны. Приближившись къ льсниц� , ведущей въ К а п и т о лію , колесница остановилась ; каж дый изъ друзей Коринны наперерывъ сп�шилъ п р е д л о ж и т ь ей свою руку. О с т а в я првчихъ, она приняла руку Принца К а с т е л ь ф о р т с к а г о , Риж скаго Вельможи, почшенаго по сво ему уму и х а р а к т е р у ; вс� одобрили выборъ Коринны. П о сей л�сниц� она взошла въ К а п и т о л і ю , к о т о р о й величественный в и д ъ , казалось, съ п р і л т н о с т і і о нринималъ въ себя женщину. Музыка снова загремЪла п о входъ Коринны въ храмъ вели» чія древнихъ Риилянъ, громъ п у шечиыхъ выстръловъ раздался во всемъ Город�, и т о р ж е с т в у ю щ а * S3 Сивилла в с т у п и л а въ приготовлен ную для п р и н я т і я ея залу. Впереди залы сид�лъ одинъ Св я а т о р ъ , долженствовавшій. ув�н ч а т ь JS о р и н н у ; и Хранитель Сена т а ; на одной с т о р о к ь находились Кардиналы и знатнЪйшія Римлянки, «*а АРУ г °и Ученые и Члены Римской Академіи; на п р о т и в у п о л о ж н о и ъ концЪ залы с т о я л о великое множе с т в о п о с т о р о н н и х ъ , сопровождав шихъ Корякину. Назначениыя для нее креслы были поставлены кв сколько. пониже креслъ С е н а т о р ских». Коркнна, прежде нежели с�ла въ креслы, по п р и н я т о м у обыкно вение», въ п р и с у ш с т в і и сего величе с т в е н н а г о собранія должна была н а первой с т у п е н и преклонить ко л�на. Она сдЬдала э т о съ т а к и м ъ благородствомъ и скромностію , съ такою пріятностію и важностію, ч т о въ т у ж е м и н у т у глаза Лорда Нельвиля наполнились слезами , ко т о р ы й самъ удивился н�жности евонхъ ч у в с т в о в а н і й ; но не скоспря н а весь окружавшій Коринну'бдескъ, н е взирая на вс� пріобрътенные ею усп�хк , онъ прим�чалъ, ч т о взора ми своими она искала покровитель с т в а друга, — п о к р о в и т е л ь с т в а , беэъ ж о т о р а г о ни одна ж е н щ и н а , п р и всей своей з н а т н о с т и , о б о й т и с ь
І 54 не н о ж е т ъ . Между т�мъ Освальдъ размышлялъ саиъ въ себ�; сколь бы ло бы лріятпно б ы т ь покровмтелгмъ т о й , к о т о р а я по одной своей чув с т в и т е л ь н о с т и им�ла нужду въ сей подпорЪ! Когда Коринна с�ла въ свои креслы, Римскіе С т и х о т в о р ц ы п о порядку начали ч и т а т ь сочинен ныя въ ч е с т ь ея с о н е т ы и оды, ВсЬ превозносили ее до небесъ; н о приписываемые: ей ими похвалы не бол�е д�лали ч е с т и ей, какъ и вся кой лросэі�щенной жеиінинъ; он� были слабы. — Со временъ Сафо до насъ каждой женщинъ , просла вившейся у ч е и о с т і ю и л н т т е р а л ь ными дарованиями, можно бы было п о с в л щ а т ь прекрасную см�сь Ми �ологіи съ о с т р ы м и выдумками. Уже Лордъ Нельвиль яачалъ ску ч а т ь сими похвалами; ему каза лось , ч т о взглянувши на "нее, въ одну, м и н у т у окъ начерталъ бы поршретъ ея сходный,справедливый, подробный ; словомъ , т а к о й пор т р е т а , к о т о р о й бы изображалъ од ну Коринну. 55 Г Л А В А II. Принцъ К а с т ель ф о р т с к і й на чалъ г о в о р и т ь посл� вс�хъ; ръчь его о дарованіяхъ Коринны привле кла на себя вниманіе всего собра н і я у .это былъ мущина л ъ т ъ п я т и д е с я т и , к о т о р а г о разговоръ и п о с т у п к и ии�ли вЪ себъ много до с т о и н с т в а и в а ж н о с т и ; прекло ненный л ъ т а его, у в е р е н н о с т ь Рим ляні, вдохнули ему самое искреннее у ч а с т і е кЪ изображенію, сделан ному Принцемъ Кастель ф о р т скимъ; безъ сей у в е р е н н о с т и Освальдъ вскор� сд�лался бы жер. т в о ю мрачной р е в н о с т и . Принцъ К а с т е л ь ф о р т с к і й прочелъ несколько с т р а н и ц ъ прозою; т у т ъ не было прим�тно ни ка л�ишаго ласкательства ; но въ н и х ъ , подобно какъ въ зеркалЪ, съ перваго взгляду можно было у з н а т ь Коринну. Сначала онъ изчислялъ и з я щ н о с т ь и д о с т о и н с т в а ея т в о реній ; онъ говорилъ, ч т о сіи до с т о и н с т в а с о с т о я т ъ вопервыхъ въ глубокомъ познаніи' ч у ж е с т р а н н о й с л о в е с н о с т и ; въ сочинёніяхъ сво ихъ она ум�ла с о е д и н и т ь выдумки, к а р т и н ы и ж и в о с т ь съ драгоцен ными . п о з н а н і я м и челов�ческаго с е р д ц а , к о т о р ы я к а ж у т с я быш*
5* 57 уд�лоиъ т о г о народа , гд� внЪшніе Предметы не привлекаешь улгы лю дей ; онъ выхвалялъ к р а с о т у и ве селость К о р и н н ы ; но сія весе* л о с т ь , говорилъ онъ , п р о и з в о д и т ь не огаъ склонности къ насм�шкамъ, но единственно о т ъ ж и в о с т и ра ' зума и св�жести коображенія ; онъ хвалилъ ея ч у в с т в и т е л ь н о с т ь , но легко можно было п р м м � т к т ь , ч т о мысль сія соединена съ н�которою т о с к о ю сегд л.а. Онъ оплакивалъ т р у д н о с т ь , к о т о р а я женщину, чув ствующую с в о е п р е в о с х о д с т в о , удержи и а е т ъ на пу«*и сланы, ц п р е п я т с т в у е т ъ нагпти піспгь пред х е т ъ , к о т о р а г о обрааъ она пред с т а м л я е т ъ с е б & жнво и я с н о , обрааъ украшенный вс�ми д а р а м и , к о т о р ы х ъ м о л е т ъ ж а а к і ь н�ж нь;й is совершенный Геній. По т о м ъ съ жл[омъ каображалъ онъ т у страстную чувствительность, вдыхаемую поззіею Коринны ; т о в с к у с т в о , поредствомъ к о т о р а г о она ум�ла н а х о д и т ь т р о г а т е л ь н ы * соотношения между красотами При роды и самими глубочайшими впе чатл�яіяии души tt выхваляли ори гинальность ея выраженій. к о т о рыя в ы т е к а л и прямо изъ ея харак т е р а и образа чувствованій. Попгомъ говорилъ о ея красно* р�чіи, т а к ъ какъ о сил� всемогущей, к о т о р а я т ь м ь сильн�е должна д�й с т в о в а т ь на умъ и сердце слуша т е л е й , и подобно быстрому п о т о к у у в л е к а т ь иэьъ вмъст� съ собою, ч�мъ бальз она им�етъ въ себ� и с т и н иаго ума и ч у в с т в и т е л ь н о с т и . „Ко „рішна е с т ь безъ сомн.�нія славн�й* „ ш а л женщина во всей И т а л і и ,• но у ,не взирая на сію славу, одни друзья „ея м о г у т ъ съ т о ч н о с т ь ю изобра з и т ь богоподобныя совершенства „души ея;—ибо в н у т р е к н і я качества, „когда т о л ь к о он� и с т и н н ы , илів „ ю т ъ нужду б ы т ь у з н а н н ы м и ; са ,,мый бл ее къ с т о л ь же можешь пре пятствовать позн&нио оныхъ , „какъ и оамля мр і*но<іть, если осо „бенная к а к а я н и б у д ь снмпашія не „поможетъ о т к р ы т ь ихъ." Н о т о к ъ п р о с т р а н н о описывалъ удивитель ную ея способность , безъ вся каго пріуготовленія г о в о р и т ь с т и хи ; сія способность была въ ней сово�мъ не т а , ч т о обыкновенно разум�кшгь въ И т а д і и подь симъ словомъ. „Сію способность, продсл „жалъ онъ, не должно п р и п и с ы в а т ь „единственно п л о д о в и т о с т и ея ума; „н�тъ! она происходить о т ъ глубо „каго ч у в с т в о в а н і я , воабуждаемаго „въ нейвсъммблагородными мыслями;
58 59 „она не можешь проианесть н и „ о д н о ю с л о н а , приводящаго ей „на п а м я т ь оиыя , безъ т о г о , ч т о „бы пламенный з н т у з і а э м ъ , не „изчерпаемый источникъ чувствова „ній и идей , ' не одушевлялъ. ее ш „не вдыхалъ ей оныхъ." Принцъ Ка стель ф о р т с к і й выхвалилъ т а к ж е к р а с о т у и.изящносшь слога, к о т о рый , подобно тгрозрачному ручью , былъ всегда ч и с т ъ , плавенъ 'и со вершенно гармонистъ. П о з з і я Ко рішны , прибавилъ о н ъ , е с т ь ум с т в е н н а я мелодія, к о т о р а я одна ио ж е т ъ выражать прелести самыхъ быстрыхъ и н�жныхъ з п е ч а т л ь н і й . Дал�е изображалъ онъ занина т е л ь н о с т ь . разговоровъ е я , изъ чего можно было з а к л ю ч и т ь , ч т о онъ ч у в с т в о яалъ п р і я щ н о с т ь ихъ. „Во „ображеніе и п р о с т о т а , и с т и н н о е „зеличіе , сила и п р і к т н о с т ь , гово „рилъ онъ , соединились въ* ней для „ т о г о , ч т о б ы каждую м и н у т у мо „гла она перем�нять у м с т в е и н ы я „удокольствія ; къ ней > т о можно „ о т н е с т и сей прекрасный П е т р а р „ковъ сшкхь : II parlar che nell'anima si fente С*)! „Она им�ла всю т у п р і я т н о е ш ь , і всЬ т � восточиыя п р е л е с т и , ко „торыя: древніе и с т о р и к и припи „сываютъ Клеопатр�. „Мъсгпа, к о т о р ы я я протекалъ „съ н е й , продолжалъ ГІриНцъ Ка „ с т е л ь фо,ртскій , м у з ы к а , ко „шорую мы .' вм�стъ слушали, кар „ ш и н ы , к о т о р ы я она мн� пока і,зывала, и к н и г и , к о т о р ы я мнЬ „ ч и т а л а , с о с т а в л я ю т ъ въ вообра „женіи моемъ цЬлый иірь. Во всъхъ „сихъ п р е д м е т а х * н а х о д и т с я ис „кра ея ж и з н и , и естьли бы судьба „судила мн� ж и т ь опхъ нея въ уда „ л е н і и , я желалъ бы п о крайней „лі�р� о к р у ж и т ь себя о н ы м и , зная „заподлинно , ч т о нигд� бол�е не „найду слъдовь сей п ы л к о с т и , сихъ „сл�довъ е я , которые она в п е ч а т „л�ла на нихъ. Такъ I продолжалъ „онъ (и въ сію м и н у т у взоры его „по нечаянному с л у ч а ю у с т р е м и л и с ь прямо на Освальда) с м о т р и ) } ше на К о р и н н у , если вы м о ж е т е „ п р о в е с т ь съ нею всю жизнь с в о ю , „и если обладаніе симъ сугубымъ „бытіемъ, которое она вамъ д а е т ъ , „можешь б ы т ь на долго 4 обезпече „но ; но не с м о т р и т е на н е е , если „вамъ суждено о с т а в и т ь ее. Т т е т „но б у д е т е вы во всю жизнь свою „ и с к а т ь сей и з о б р е т а т е л ь н о й ду ^ши , к о т о р а я разд�ляласъ вами ва „ ш и чувспхвованія и мысли, и умно » ( * ) ЯзыкЪ, который можно понимать серд цемЪ.
60 „жала, ягтъ; никогда, 61 НИКОГДА ВЫ не ; , н а й д е т е ее." / При а.жъ слов� Освальдъ с о дрогнулся ; глава его были у с т р е м лены на К о р и н » у , ' к о т о р а я слу шала слова Принца съ п р и м ъ т ныдгъ зам�шательствомъ , произхо дившимъ не о т ъ са колю бдя, но о т ъ иЬжьыхъ и т р о г а т е л ь н ы х ъ чув с т в о в а в і й . Принцъ о п я т ь началъ ір�чь с�ого , • к о т о р у ю въ р а з с т р о гаиносп.и своей при нужденъ быль прервать. Онъ. говорилъ о п р е в о о ходномъ ея иску сгокл въ живописи , въ муаык�, въ деклажл.ціи и т а н цораньи. Онъ говорилъ, ч т о во в1хь сихъ | о л а х ъ у ч е н о с т и Корин к а никогда не ограничивалась т а » *имъ или другимъ споссбомъ, т а ивмь ІАЛИ друг�мъ пуа�климъ } но въ разкыхъ яаькагъ изображала о д н у и т у ж« силу воображенія, о д н у и т у ж е к р а с о т у изящныхъ наукъ въ раалмчныгъ видахъ. ,Я не льщу себя надеждою, гово» „рмлъ наконец*, о н ъ , ч т о б ы я могъ „въ т о ч н о с т и и з о б р а з и с ь яамъ т у „особу, о к о т о р о й не можно им�тв „ни нал�йшдго п о н я т і я , не узнавъ „ея совершенно ) но ея п р и с у т „ с т в і е въ Гим� можешь почесться „благод&яніемъ Неба и Природы. „Коринна соединяешь между собою • нАРУзей , она е с т ь пружина и іяа „ с т і е нашей ж и з н и ; шо. иола га* „емся на д о б р о т у ея д у ш и ; м и „гордимся ея д а р э в а н і я м я ; мы го ,2воримі> чу* й сгпранцамъ: — по« ^ с м о т р и т е на н е е , пошъ и с т и н » „ное изображгиіе прекрасной И т а « „ліи I она е с т ь благод�тельное бож<?» і,спхво, к о т о р о е вывело насъ изъ „иев�жэстаа, разеЬяло з а в и с т ь , раз „ д о р ы , на которые мы были озуж „дены судьбою; — мы любуемся, вея* „рая на н е е , ка&ъ на удивительное „проиаведеніе наыхего к л и м а т а и „ н а ш и х * изянхныхъ художествъ, „какъ на драгоценный о с т а т о к ъ „нрошедшаго величія Римлянъ, и „на сим ноль будущаго j и когда ино с т р а н ц ы см�ются надъ нашимъ ^ о т е ч е с т в о м * , к о т о р о е было н� „когда колыбелію вс&хъ наукъ, про „свЪщающітхъ нын� всю Европу} „когда, они не жал�ютъ о нашемъ „б�дномъ по*оженіи, произзодсщемъ „ о т ъ нашихъ н е щ а с т і й ; мы ГОЕО* „рагмь и м ь : — п о с м о т р и т е на К о „ринну; — т а к ъ I мы последовали бы „ е й , мыбъ о п я т ь сд�лались мужами 9 „какъ она с т а л а т е п е р ь ж е н о ю , р^слибы мужи, подобно женщинамъ> „могли с о з д а т ь себ� міръ въ соб „ с т в е н н о м ъ своемъ сердц� , и если „бы, кашъ ГенЩ, по необходимости
62 „завися щHi ошъ общественныхъ со* ;,СГПНОШ:ЫІЙ И ОШЬ Вн�шНИХЪ обсПГО „ятельсіпвъ, могъ возжечься ошъ „одного светильника Поэзім." Когда Лринцъ К а с т е л ь ф о р т , скій пересталъ говорить , снова раздались о 6 щ і л рукоіглесканія 9 и хошя конець его р�чм заалючдлъ въ себ� не прямую с а т и р у н а н а с т о ящее с о с т о я ніе і^таліянііевъ, однако вс� з н а т н ы е вельможи одобрили оную. Сія вольность не т о л ь к о не п о д а е т ъ въ И т а л і и повода къ церс ХБН� и у н и ч т о ж е н і ю учреждеиій, н о еще з а с т а в л я е т е въ высокихъ умахъ п р о щ a m Б сіе спокойное п р о т и в о б о р с т в о съ г о с п о д с т в у ю щ и ми предразеудкаии. Принігъ им�лъ въ Рим� величай шее уваженіе. Онъ говорил* съ р�д кимъ о с т р о у м і е м ъ , и сей даръ его весьма д о с т о и н ъ п{>им�чанія въ т а кой с т р а н ъ , гд� бол�е с т а р а ю т с я оказывать умъ свой въ своихъ по с т у п к а х ъ , нежели въ разговорах!». Въ д�лахъ онъ неим&лъ совс&мъ т о го и с к у с т в а , к о т о р ы м * весьма ч а с т о о т л и ч а ю т с я Италіянцъі ; но онъ любилъ заниматься размышленіями, и не с т р а ш и л с я у т о м и т ь с я и м и ; щ а с т л и в ы е о б и т а т е л и юга иногда избъгаютъ сей у т о н ч е н н о с т и , и хотяхпъ у г а д ы в а т ь все лосред* * 63 ствомъ воображения, подобно какъ плодоносная �аь земля п р и н о с и т ь плоды беаъ о б р а б о т ы н а н і я , съ помо щію благорасщвореннаго к л и м а т а . ГЛАВА. III. По окоичаніи говоренной Кас т е л ь ф о р т с к и и ъ Прикцемъ ръчи , Коринна в с т а л а ; о н а о т б л а г о д а р и ла его величественнымъ и п р і я т нымь наклоненіемъ головы, к о т о р о е оказывало ея скромность, и вм�стЪ р а д о с т ь , к о т о р у ю возбуждаюшъ въ насъ и с т и н н ы * и п р і я т н ы я намъ похвалы. Въ Римъ издрезлъ велось т а к о е обыкновеніе, ч т о б ы увенчан ный въ К а п и т о л і и П о з т ъ , прежде воаложенія на главу его лавроваго в�нка, опред�леннаго въ награду за о т л и ч н ы я дарованія и усп�хи въ н�іюліорыхъ родахъ у ч е н о с т и , не гопголясь прочелъ какуюнибудь п і асу ^сппгхами. Коринна вел�ла п о д а т ь себ�свою лиру , к о т о р а я весьма много похо дила на арфу, ко была древнЪе по ви ду и прост�е въ т о к а х ъ . Когда она с т а л а н а с т р о и в а т ь сей и н с т р у м е н т а , вдругъ овладела ею величай шая робость.
«4 63 Наконец*, оправившись огаъ за м е ш а т е л ь с т в а , т р е п е щ у щ и м * голо» сом* просила она зрителей назка ч и т ь ей предмет*. — Слава и щасгпіе И т а л і и .' закричали въ один* голо аь вс�. — „Так*! слава и щ а с т і е Нталііс „ б у д е т * п р е д м е т о м * мэих* песней!" п о в т о р и л а она съ ж и в о с т і ю . — То гда , почувствовавъ себя одушевлен ною пламенною любовію къ о т е ч е с т в у , и ободряемая «воими т а л а н т а м и , она играла на лир� прекра сные с т и х и , сопровождая гармоня ческіе звуки о я о £ прелестны «ь сво им* голосомъ; проза м о ж е т ъ д а т ь толь.<о несовершенное п о н я т і е о с т и х а х * е'я ; ,,Римъ п о с р е д с т в о м * . своих* да ;>рованій сод�лался обладателем* мі »ра. Римскій х а р а к т е р * впечатл�лся «в* нем*, и набеги варваров*, раз „ рушив* И т а л і ю , повергли во мракъ ,,невежества вею вселенную. , } К.огда Греческіе беглецы, вы ;,тЬсненные съ в о с т о к а оружіемъ. „Оітпомакозъ, переселились въ И т а „лію и принесли съ собою боже „стиенныя сокровища, Италіяг ено „ва расцв�ла ; небо открыло ей свои і,законы у. мужество чад* с я о т к р і , ,,ло новый мір* у она смЬло еще щ с і,стирала повелительный скипешръ „свой н а д * с т р а н а м и чуждыми ; н о ,,сей лавровый с к и п е т р * раждалъ од „ н и х * только неблагодарных*. „ И з о б р е т а т е л ь н о е воображен іе У,возвратило ей мир*, к о т о р а г о о н а „лишалась. Живописцы, С т и х о т в о р э ,цы, родили для нея землю, олимпъ, „ а д * и небо ; но въ Европе не было „ П р о м е т е я , к о т о р ы й бы могъ п о х н „ т ' к т ь одуихевляміщій огнь, не язы „ческимъ богом* сберегаемый, но соб с т в е н н ы м * ея Геніемъ. „ Н о за чемъ я въ К а п и т о л і и ? По» „ Ч т о х о т и т е вы в о з л о ж и т ь на чело „мое вькеи .ь , к о т о р ы й мосилъ П�ая „р&рв* , и к о т о р ы й теперь ��сктъ „на печалькоиъ квгиариг� Тасса? IXo „ ч т о , если БЫ не л ю б и т е славы, о со» Частм X. Ж „ П р и в е т с т в у ю тебя, с т р а н а лю „безная Небесам*, И т а л і я , о б л а с т ь ,,солнца, владычица м і р а , колыбель „наук* 1 Коликоирашно челов�чеср ІЙ я�Жь преклонял* пред* т о б о ю во „л�яа свои \ к о л п к о к р а т н о был* онъ „данником* т в о е г о с т р а ш н а г о ору ?;жія, т в о и х * изящных* х у д о ж е с т в * „и т в о е г о к л и м а т а і „Мощный бог*, о с т а в и в * Верши ну холмистаго Олимпа, нашелъ „ у б е ж и щ е въ Авзоніи; ирису т с т в і е #> его въ сей с т р а н е воскресило зла „ т о й в�к*, и человек* с т а л * щ&> рлошлжаъ — с т а л * д о б р о д е т е л е н * !
66 ,,граждане ! н а г р а ж д а т ь егослужеиіе 9)W. усп�ги ? „Ахъ ! если вы л ю б и т е сію славу, >,которая избираешь ч а с т о ж е р т в ы „свои между п о б е д и т е л я м и ) ею увен ч а н н ы м и , помыслите с ъ т о р д о с т і ю „ о т�хъ в�кахъ, которые.были свид� „тпелями возрожденія нау къ. Д а и т ъ , „Гомеръ, нов�йшихъ временъ Позгаъ, „наученный т а и н с т в а м ъ нашей ре „лигіи, герой^поворившій мысли пра „вилаиъ н с к у с т в а , погруз«въ умъ ,овой въ воды С т и к с а , проникъ въ а ,оамый т а р т а р ъ ; душа его была глу б о к а�, подобно безднамъ, к о т о р ы я „оиъ описывалъ. „ И т а л і я во дни своего могуще „ с т в а ожила.въ обрааЬ Д а н т а . Вос п л а м е н е н н ы й духоиъ вольности , ,/гптрашный воинъ и вмъст� прево „сходный п о з т ъ , онъ с т р е м и т с я ,,403«iarams п о т у х ш і й огнь д�лній „между мертвыми; т і и м его с т а но» „нлшся жи*�е самыхъ людей,обмтаю „щихъ въ сей мрачной юдоли. „Земныя воспоминанія еще и , т я м ъ пресл�дуюшъ тахъ, нсобузд,ан „ныя с т р а с т и ихъ безъ всякой ц�ли „свир�истзуютъ протмвъ сердца; „они безпокоятся о прошедшемъ, „котогорое к а ж е т с я кмъ претіынъе „ъъчной ихъ б у д у щ н о с т и . 67 „Каждый м о ж е т ъ с к а з а т ь , ' ч т о „ Д а н т ъ , изгнанный изъ своего о т е ч е с т в а , перенес* шерзааніія его му „ченія въ область м е ч т а н і й . Т�ни „его б е з п р е с т а н н о іпребуюіпъ новыхъ „иавЪстій о с у щ е с т в о в а н і и с в � т а , „гаакъ .какъ самъ П о з т ъ освъдомляет „ся о своемъ о т е ч е с т в е ; адъ пред „ с т а в л я е т с я ему м�стомъ изгнанія. „Все въ глазахъ его облекается „въ одржду ф л о р е н т и н ц о в ъ . Кажеш ь с я , ч т о дреи.нія т � и и у м е р ш и х * , „имъ вызываемыя, подобно ему, вос „кресаюгаъ въ вид� Тосканцевъ; п а „рящій умъ его. на семъ не осгнана „вливаешея; въ кругу своихъ мыслей „онъ заключаешь всю вселенную. „ Т а и н с т в е н н о е сц�пленіе кру „говъ и сферъ изъ ада препровож д а е ш ь его въ ч и с т и л и щ е , о т т у д а „въ рай ', д о с т о в е р н ы й повЪствова „ т е л ь своего вид�нія, онъ разливаешь „блескъ въ с т р а н а х ъ самыхъ мрач „ныхъ , и міръ , с о т в о р е н н ы й и м ь в ъ „Позмь, я в л я е т с я совершенъ, одуше „вленъ, б л е с т я щ ъ , какъ новая пла „ н е т а , примЬченидя Астрономами на „ т в е р д и небесной. „При глас� его все на земл� пре в р а щ а е т с я въ Поззію ; предметы , „мысли, з а к о н ъ , феномены, кажуш „ся новымъ Олимпомъ новыхъ 6ОГОУІЪ; „ н о при видЬ Р а я , сего океана сиі» £ а
68 69 „хіговъ, блисптающаго миліонами лу 3}4eit и зв�здъ, доброд�телями и любо „ в і і о , сія мю�ологія, плодъ пылкаго „воображенія, подобно краху языче* } } cmsa изчеааетъ. • „Магическія слова величайшаго ^нашего п�снопівца с у т ь приема „вселенной, въ к о т о р о й вс� чудеса ея „ о т р а ж а ю т с я , раад�ляются, п о п я т ь , . с о е д и н я ю т с я j звуки п о д р а ж а ю т ъ „цвБпіадеъ, цв�ты сливаются въ гар ^жонію; звучная или смвшная, поры „ в ж с т а я или п р о т я ж н а я рифма вдох 5 новенна ему была т�мъ божествомЬ „Повэіи, т о ю высочайшею к р а с о т о ю „ в с к у с т в а , т о р ж е с т в о м ъ Г е н і я , ко ^іпорое открываешь всЬ шаписшяа „Природы, о т н о с я щ а я с я къ человъ „ческоиу сердцу. ,,Дантъ надкялся, ч т о его Поэма „ п о л о ж и т ь конецъ его изгнанію; окъ „і слагался н а уваженіе и славу е о „ередни&а; но онъ очень рано умеръ, „ ч т о б ы могъ с о б р а т ь п о ж а т ы е лав ,,ры. Ч а с т о тл�нкая челоъ�чеикая и з т о ш е кается въ одн�хъ ?г жизнь „ г о р е с т я х ъ , и если слава ілосже если наконецъ бъдныіі 5 ,ству ^ т ь , „нещаспіливецъ п р и с т а е ш ь къ бре 9,гам% ща^тлип�^шілмъ, ч а с т о мрач „иы$ гроб» разверзается позади при ,сіі>0.н�ша, и судьба при сакомъ воз �9ь$&щчит ш а с т і я въ шшсяч� видахъ „воав�щаетъ конецъ ж и з н и , или въ 9> одну м и н у т у развЪваетъ вс� бле „ с т я щ і я мечты — плоды, много* „ л ь т н и х ъ размышленій. . с ,,Такъ Тассъ, к о т о р а г о ваши f , ж е р т в ы , о Римляне I должны у т � „шишь за вс� несправедливости, не с ч а с т н ы й , прекрасный, ч у в с т в и . „ т е л ь н ы е , мужественный, восп�вав „ши подвиги Героевъ, съ р а з т е р з а н „нымъ сердцемь о т ъ любви, KOmO j/РУЮ ОНЪ ВОСП�валЪ ВЪ СВОМХЪ ПГБО ,,рейіяхъ , съ почтеніемъ и призна ^ т е л Б н о с т і ю приближался къ с т Ь „намъ симъ, подобно какъ подходили „герои его къ г.тьнамъ Іерусалииа ; „ н о завшрешній д е н ь , назначенный ,.для его ув�нчанія, бшлъ вонцемъ ,,его ж и з н и ; грозная смерть воззвала „его на с т р а ш н о е свое п и р ш е с т в о % ,,небо завидуешь землЪ, и ч а с т о о т ъ „обманчивыгъ береговъ времени о т крываешь назадъ СВОИУЪ любимновЪ» ,.!Ръ ?*�пЪ бол�е горделвпромъ И бо �*Ъ'.. снободномъ, нежели ка>'ояъ былъ „г�къ Тасеа. П е т р е р»ъ подобно Дан*' восп�валъ свободу в незавмей мту, } , и о с т ь И т а л і и . Въ с т р а н а х ъ чу же* „земныхъ иаъ приклточеній его из � „стаиа одна лгобовь е г о ; яд^сь гроз „ныя воспоминании �озд&іошъ долж* 9 ,ную ч е с т ь его п а м я т и , и о т е ч е
70 71 „рода не могла вамъ д а т ь прекраснЬе „собственнаго вашего . о т е ч е с т в а ! „соедините славу вашу съ славою „п�сноп�вцелх. А р т и с т ы , Мудрецы, „философы t вы , какъ и они , д�ти ' j,«.го Солнца, которое поперем�нно „развиваешь воображ«ніе , соединя е ш ь въ одну ліочку вс� мысли, возбу* „ждаетъ мужество, усыпляешь'въ „ щ а с т і и , и все о б в щ а е т ъ , или за „ с т а в л я е т ъ все забывать — з н а е т е „ливы т у землю, въ которой цв�гаугаъ . „померанцовыя деревья, которую лу „**им*ба оплодотаоряюшъ? слышали „ли вы т � мелодическіе звуки , ко „ т о р ы е прославляють н р і я т н о с т ь � „ноччй? дышали ли вы гд� нибудь „ с т о л ь благовоин юмъ, чистымъ илег „кииъ воздухомъ ? О т в е т с т в у й т е , „ ч у ж е с т р а н ц ы ! пхакъ ли прекрасна ,,и благошвоіэадшелйна въ сшранахъ „вашихъ Природа ? „Когда ободественныя б�дствія „поражаготъ с т р а н ы чуядыя , э т о „служишь признакомь , ч т о Боги „ о с т а в и л и ихь ; но ад�сь мы безпрс „ст&нно ощущаемъ покровительство „Неба; мы видимъ, ч т о оно п е ч е т с я „о челон�к�, и п о с т у п а е ш ь съ нимъ „какъ съ т в а р і ю благородною. „Но не одними виноградными „в�твями и хл�бнымиколосьями При „рода украшаешь г р у н т ъ колей на „стт?о возбуждает?» оныяболЪз самой „славы. „хкореніями своими онъ воскре* „силъ подвиги т е м н о й древности ; „воображеніе его не только не лре „нлптствокало упражненіямъ глубо „чайшимъ, но сія творческая сила, „покоряя в л а с т и его будущее, о т ь р ы „ла ему т а и н с т в а в�ковъ "протек „шихъ. Онъ узналъ о п ы т е м ъ , ч т о „позканіе в е с ь м а много способ с т в у е ш ь иаоЗр�теиію, и его геній „быль пг�мъ орвгкнальн�е, ч т о онъ, „подобно в�чнымъсиламъ, перелетая ,,мысленно изъ в�ка въ в�къ, обни „лхалъ всю цівпь временъ и проазше „ с т в і й . Подъ нашимъ дснымъ небо „склономъ, въ нашемъ шастливомъ „ к л и м а т ъ , Аріостъ получилъ вдохно „веніе. Подобно седмоцв�тной раду „г�, явился онъ посл� трудныхъ и „продолжмтельныхъ браней на гори „зонті� нашего о т е ч е с т в а ? онъ быль „блесіпящъ и раакоо&рааенъ, подобно „сей предвьстниц� т и ш и н ы : неири „нужденн'ая и п р і я т н а я его весе л о с т ь е с т ь улыбка Природы при „захожденіи солнца въ> ясный Май „скій день. ,,Мишель Анжъ , Рафаель, Пер „гол? цъ, Г а т л е й и вы неустрашимые „ п у т ё ш е с т в е н н ик и,б е з п р е с т а н н о „алкаяііціе новыхъ с т р а н ъ , х о т я при* ■ I ■ ' -
72 - „іжихъ; она щедрою рукою разсьт „ п а е т ъ повсюду п у ш и с т ы е ци�ілы } и безполезныя р а с т е н і я , назначен „ н к я е д и н с т в е н н о для увеселенія >,і: забавь человека. „Спми нЪжными удовольствіями, ^представляемымиПриродою, назна „ченэ наслаждаться народу д о с т о й н о м у ыхь ч у в с т в о в а т ь , к о т о р ы й до „ вольет в у е т с я самыми п р о с т ы м и „ я с т в а м и , не у п и в а е т с я и з ъ в е ш о ч „чиковь вина, пріуготовляемаго изо „биліеиъ ; онъ любитъ свое солнце , „свои и з я щ н а я х у д о ж е с т в а , свои „ п а м я т н и к и , свою с т р а н у , всегда „древнюю и вм�ст� юн�йшую; у т о н „ченныя удовольствія блестящихъ э ,обіаеств'Ь удовольствія грубыя на р о д а жаднаго , ему неизй�стны. „Зд�сь чувствованія см�шшвают „ся съ и д е я м и , жизнь почерпаеш ься изт> ruot'O же источника, и душа, „подобко воздуху, иккгаъ пред�лами ^свияки одно небо и аемлю. Зд�сь Ге „ н і й сііоиано з а н и м а е т с я самимъ „собою, п о т о м у ч т о здЬсь самая „задумчивость п р і я т н а ; если онъ „ б * з г о к о и т е я , о га у'споьоинаетъ ? „если онъ сожал�етъ о п о т е р я н н о й „ Ц Е Л И , она д а р и т ь ему т ы с я ч у „другихъ TtitiUfpb; если зло^а людей „его yrwem/іетъ , о б ъ я т і я Приводят і,всегда для него о т в е р с т ы j — ша 73 „кимъ обрааомъ она всегда возна „ г р а ж д а е т ъ п о т е р ю ; .благотвори „ т е л ь н а я рука ея иац�ляетъ ,вс� „раны. Зд�сь — удивляясь благости „ Б о ж і е й , проницая т а й н у любви. „Его, не посредствомъ к р а т в и х ъ ;,дней н а ш и х ъ , т а и н с т в е н н ы х ъ „предшественниковъ в е ч н о с т и , но „въ плодотворномъ и в�лпчествен „номъ недр� вЪчнаго м и р а , — зд�сь, „говорю, н а х о д я т ъ облегченіе сер „дечнымъ своимъ горестямъ." Т у т ъ раздались громкія воскли ц а н і я , и Коринна принуждена была на н е к о т о р о е время о с т а н о в и т ь с я . Одинъ Освальдъ не принималъ уча с т і я въ сихъ шумныхъ восторгать. Когда Коринна произнесла слова с і и : ад�сь н а х о д я т ъ облегченіе сер дечныиъ горестямъ ; Освальдъ пре клонилъ свою голову на руки , и съ т Ь х ъ поръ не поднималъ ее. Корин на ирим�тила его , и вскор� по чер т а м ъ лица е г о , по цв�ту его во лосъ, по его од�ждЪ, по его высо кому с т а н у , по вс�мъ его п о с т у п . камъ, наконецъ, она узнала въ немъ Англичанина. Трауръ, к о т о р ы й онъ носилъ, и печальный его видъ т р о нули ее до чрезвычайности. Въ гла захъ его читала она т � н�жньте у п р е к и , которые заслуживала сло вами своими: она отгадала его мы *£ а с т л I, Ж
74 • л и , и чувствовала нужду удовле т в о р и т ь его желанію, — нужду говорить о щ а с т і и съ меньшею уве ренностью, и посреди т о р ж е с т в а бросить на гробь умершихъ насколько цвътовъ. Съ сикъ намьреніемъ она ваяла о п я т ь свою лиру; т с о г а т е л ь ными, протяжными и извлекаемы ми изъ с т р у н ъ звуками она з а с т а вила умолкнуть все. собраніе, и на чала такимъ образохь: „Впрочехъ е с т ь іпакія г о р е с т и , „ к о т о р м х ь и на шъ благословенный „климатъ и з т р е б и т ь не можетъ; но „въ какой с т р а н � печали м о г у т ь „произвесть въ душ� сладостней „ т е е и величественн�йшее впеча „ т л � н і е , какъ не въ нашежв любеа* і,номъ о т е ч е с т в е ? , Въ с т р а н а х ъ чужеземныхъ лю „ди съ т р у д о х ъ находлфіъ довольно „м�ста для быстрыхь своихъ мы „слей и планеляыхъ желаній; но „зд�сь развалины , п у с т ы н и , необи „таемыя а д а н і я п р е д с т аз л я ют ь „т�нямъ величайшее проотранстяво. „Римъ не е с т ь ли т е п е р ь о т е ч е с т в о „гробовъ? обелиски, все чудесныя „ггроизведенія Природы и Искуства, „собранньгя изъ Е г и п т а и Г р е д і и , „ о т ъ начала в�ковъ, о т ъ Ромула ,,до Льва, соединены зд�сь въ о д н у „группу. Величіе привлекаешь вели 73 і,чіе, и какъ б у д т о одно м е с т о дол „жно въ себ� заключать все т о , ч т о „человЬкъ могъ сохранить о т ъ раз р у ш а ю щ е й силы времени } вс� сіи „чудеса посвящены печальнымъ па „мятникамъ; безпечная жизнь наша „едва примЬтна въ своемъ пхеченіи; „молчаніе живыхъ е с т ь благогове е т е къ мертвымъ j они с у щ е с т в у „ ю т ъ , а мы преходимъ. „Одни они н а х о д я т с я еще у ;>всЪ£Ъ въ п о ч т е н і и и слав*; наша „мрачная судьба возвышаешь блескъ „нашмхъ лредковъ; а н а с т о я щ е е на „ше б ы т і е оставляешь въ целости: , > одно только прошедшее; ни мал�й „шій шумъ не слышенъ вокругъ сихъ „памятниковъ j всь наши м а с т е р „скія произведеиія с у т ь т в о р е н і я „ т � х ъ , которые более уже не су „ щ е с т в у ю ш ъ , и са«шй Геній счи „ш агася между славными мертве цами. „Можетъ б ы т ь одна изъ тай* „ныхъ к р а с о т ъ Рима е с т ь т а , ч т о „бы примирить воображеніе съ долго* „врененнымъ сяомъ. Народы южны* „изображаютъ конецъ жизни крае шками веселыии не мрачными, въ „каковыхъ п р е д с т а в л я ю т ъ себ� жи „ т е л и с�вера. Солнце, подобно ела* „ в ъ , согреваешь самый гробъ. Ж %
76 5>Хладъ и мрачная п у с т о т а гроб „ншізд } подъ симъ прекраснымъ не „бомъ, под ль гаоликаго множества ,,печальных* у р н ъ , мен�е у с т р а ш а „ ю т ъ робкія души. Он� думаютъ , „ ч т о т о л п ы т�ней о ж и д а ю т ъ ихъ , „и переходъ изъ нашего уединенна „со города въ подземный л к а ж е т с я „пріятнымъ. „Такъ, жало скорби п р и т у п и л о с ь не о т ъ т о г о , ч т о б ы сердце „было испорчено, или душа впала, „въ грубую б е с ч у в с т в е н н о с т ь ; н о „совершенн�йшая г а р и о н і я , благо „воннвйшій воздухъ п и т а ю т ъ огнь „жизни. ЗдЪсь б е а с т р а п і н о пре д а ю т с я о о ъ я т і я м ъ Природы, Приг ороды , о к о т о р о й самъ Творецъ нЪ „когда сказалъ: крины сельные не „ т р у д я т с я , не п р я д у т ъ ; но какая „од�жда Царей и о ж е т ъ равняться съ „великол�піемъ, въ к о т о р о е обле „каю Я цв�ты сіи Iй — Освальдъ былъ с т о л ь восхищенъ сими посл�дниии строфами f ч т о въ самыхъ живъйшихъ знакахъ изъ явилъ свое у дивленіе ; но въ сей разъ восторгъ Италіянцовъ былъ жен&е. Въ самомъ д�л� сіе посл�днее ч т е ние относилось бол�е къ нему одно му f нежели къ Римлянамъ. Большая ч а с т ь Ипгаліянііовъ при чшеніи сшиховъ иж�ютъ родъ 77 н� которой м о н о т о н і и , называемой у нихъ cantelene, к о т о р а я у н и ч т о жаешь всю силу и д�йствіе опыхъ (*). Не с м о т р я н а разнообразіе р�чей, впечатлЪніе бываешь одинаково, •потому ч т о п р о и з н о ш е н і е , прони кая во в н у т р е н н о с т ь глубже са ми хъ словъ, не п е р е м е н я е т с я ; но въ произношенім Корюнны разно» образіе т о н о в ъ было удивительно — совершенная * гармонія; авуки ея были с т о л ь сладостны , с т о л ь вос х и т и т е л ь н ы , ч т о казались произхо дящМми о т ъ какойнибудь небесной арфы. — Трогательный и ч у в с т в и т е л ь н ы й голосъ Коринны, соединясь съ прі я т н о с т і ю и шіавностііо И т а л і я н скаго языка, пронзвелъ въ Освальд» совс�мъ новое впечатл�ніе. Проиа ношеніе Англичанъ е с т ь единообраз ное и закрытое ; самыя иатураль» ( * ) Сіе порицг»ніе о способ� декламировать с т и х и должно им�ть изключеше касатель но энаменитаго М о н т и , который произно* ситЪ стихи т а к Ъ , какЪ б у д т о рЪ т о ж е время сочиняетЪ ихЪ. Сія способность мо ж е т Ъ почесться однимЪ изЪ величайшихЪ драма тическихЪ удовольствій, какое т о л ь ко можно ч у в с т в о в а т ь , слыша повторяемый впизодЪ ЮголиновЪ , соч. фраическа де Римини , вЪ которомЪ описывается смерть Кларанды и проч.
19 І9 жыя к р а с о т ы яаыка ихъ б ы в а ю т * в с і желанхолнческія; о б л а к а его, ц в � т ы , шумъ волнъ образуешь его �олосъ; но когда сіи Ишаліянскія слова f б л е с т я щ і я какъ прозрачный д е н ь , греияіяія подобно браннымъ многарументамъ ; когда с і и , слова, впечатл�нныя р а д о с т і ю , к о т о р у ю разливаешь во всъхъ сердцахъ благо раатворенншй клииашъ, произне с е н а бываютъ голосомъ т р о г а т е л ь ны мъ: т о г д а умягченный блескъ и х ъ , ихъ сосредоточенная сила, жроизводятъ чувствованіе скорое, живое. Тогда намЬреніе Природы: к а ж е т с я обманутыжъ, благод�янія • я безиолеаны, ея дары отвергну т ы , и , посреди наслаждений, вы ражение г о р е с т и удивляешь и т р о гаешь сильн�е, нежели печаль, вос я і ш а я на языкахъ съверныхъ. вою подошла она къ нему ; въ ела аахь ея блистало удовольствіе ж признательность. П о т о м ъ в т о р и ч н о с т а л а она на кольни для приня піія в�нца; но въ м и н у т у зам�ша тельешно ея й т р е п е т ъ были мен�е, нежели въ первой рааь; т о г д а шла о н а г о в о р и т ь , должна была напол нишь душу благородными и величе ственными мыслями, и э н т у з і а з м ъ преодол�лъ Наконецъ р о б о с т ь . Те перь она не была бол�е женщина боязливая , но жрица вдохновеин�й зная богами, к о т о р а я съ р а д о с т і » посвящала себя служенію Генія. Когда вънецъ быль возложенъ н а главу Коринны, вдругъ раздался громъ музыки, при чемь играны бы ли однЬ ш і величественныя а р і и , кошорыя возвыиіаютъ духъ з р и т е лей. Сіи сладостные звуки снова возбудили ч у в с т в и т е л ь н о с т ь К о р и н н ы ; глаза ея наполнились слеза ми , она с�ла на свои кресла, и за крыла лице свое платконъ* Освальдъ, т р о н у т ы й до глубины с е р д ц а , из торгшись изъ т о л п ы , подошелъ къ ней и хотвлъ сказать ей н�сколь ко словъ , но внутреннее с м я т е н іе удержало его. Корин на . н�сколько* м и н у т ь смотръла на него, но т а к ь была о с т о р о ж н а , ч т о Освальдъ со» БсЬліъ не прим�шилъ ; ч т о она обра* Г Л А В А flY. Сенаторъ взхлъ сплетенный хгэъ ииршъ и лавровъ в�нецъ, который дол ж е и ъ быль возложить на главу Коринны. Она о п у с т и л а покрыва л о , нав�шенное на голов� ея, и чер ные волосы кудрями раасыпались в о плечаиъ ея. Съ ош&рышою голо /
80 шала на него свое в н и м а н і е ; по когда Принцъ К а с т е л ь ф о р т с к і й подошедши ваялъ ея р у к у , ч т о б ы в е с т и ее илъ К а п и т о л і и къ коле с н и ц � , она съ видомъ разсьянія пошла га ИИЛІЪ , и подъ равными предлогами многократно оглядыва лась назадъ } желая о п я т ь увидЪть Освальда. Онъ посл�довалъ за нею , и вь т у самую м и н у т у , когда она въ сопровожденіи с в и т ы своей сходи ла съ л�сницы и хот�ла оборо т и т ь с я назадъ , ч т о б ы еще взгля н у т ь на Освальда, в�нецъ упзлъ съ головы ея. Освальдъ ітосп�шко поднялъ его» и о т д а в а я ей оный, ска аалъ нисколько словъ по И т а л і я н ски , котэрыхъ смыслъ былъ т о т ъ : ч т о слабые смертные повергали къ сщопамъ Боговъ в�нецъ, к о т о р ы й они не дерзали возложить на главу ихъ (*). Коринна благодарила Осваль да на Англинскомъ яаык�; произно шекіе ея было самое ч и с т о е нацио нальное, свойственное однимъ т о л ь ко симъ о с т р о в и т я н а м ъ , а для жи (* Кажется Лорд?) Нельвиль говорилЪ зд�сь сими двумя прекрасными сшиками : Ut caput in Magnis, ubi поп eft ponere signis, Ponitur hie imos ante corona pedes. 81 т е л е й т в е р д о й земли совершенно не подражаемо. Какое было при семъ удивленіе Освальда! онъ сд�лался не подвпженъ, смуіценіе его было с т о л ь велико, ч т о , опасаясь у п а с т ь въ .обморэкъ, онъ принужденъ былъ прислониться къ одной львиной с т а т у � . К о р и н н а , т р о н у т а я печаль ны мъ е^> видомъ, о п я т ь оглянулась на н е г о ; но ее посадили уже зъ ко лесницу, и прежде нежели Освальдъ могъ собраться съ своими силами и п р і й т и въ прежнее ч у в с т в о , вся нарбдная т о л п а разс�ялась. До сихъ поръ Освальдъ плЬнялся К о р и н н о ю , какъ прелестною чуже с т р а н к о ю , какъ однимъ изъ чудесъ, иаполнявшихъ землю , бывшую пред. метомъ его п у т е ш е с т в і я . Но сіе Английское произношеніе привело ему на п а м я т ь его о т е ч е с т в о ; сіе проиэношеніе еще бол&е возвысило въ глазахъ его цьну прелестей Корин ны. Англичанка о н а , или т о л ь к о провела несколько лЪтъ жизни сво ей въ Англіи ? при всемъ своемъ ра аум� онъ никакъ не могъ объяснишь сію загадку; но ему казалось невоз можнымъ, ч т о б ы с т о л ь ч и с т ы й , с т о л ь совершенный выговоръ былъ плодомъ одного ученія ; надлежало, ч т о б ы Коринна и Лордъ Нельвиль жили въ одной и т о й же стран�.
82 К т о а н а е т ъ , не им�ли ли фамиліи ихъ когданибудь между собою сно шенія ? иожепхъ б ы т ь онъ вид�лъ ее въ молодыхъ л�тахъ: ч а с т о люди жм�ютъ въ с&рдц� своемъ не знак» жакой т о врожденный обрааъ шого, і ш о л ю б я т ъ , к о т о р ы й можетъ ро д и т ь мысли , ч т о предметъ у к о т о » рый они в и д я т ъ въ первой разъ* бъілъ ииь извъстенъ еще прежде. Освальдъ имЬлъ весьма сильное предуб�жденіе п р о т и в ъ И т а л і я н цовъ ; онъ п о ч и т а л ъ ихъ преиспол ненными с т р а с т и и н � ж н о с т и , н о непостоянными и неспособными къ сильнымъ и продолжительными с т р а с т я м ъ . Уже слова, говоренныя &.оринною въ К а п и т о л і и , внушили ему совсьмъ другія мысли. Ч т о было бы т о г д а , когда бы онъ вдругънашелъ и п а м я т н и к и своего о т е ч е с т в а , к посредством ъ воображенія получилъ бы новую ж и з н ь , и возродился бьі для будущаго, не прерывая связи съ лрошедшимъ? Занимаясь сими меч т а м и , 'Освальдъ находился на мо сту де С е н т ъ Анжъ, к о т о р ы й в е д е т ъ прямо къ известному подъ симъ же именем» замку, или лучше с к а з а т ь , къ гробниц» Адріаногой, к о т о р а я превращена нын� въ кръ постпь. Безмолвіе , царствовавшее въ семь и ъ с т в , бл�дныя воды Тиора, 83 слабый блескъ л у н ы , УДарявшіЙ іірлмо въ п о с т а в л е н н а я на м о с т у с т а т у и , о т ъ чего он� уподобля лись бълыжъ движущимся т � н я м ъ ; жс� сіи предметы о п я т ь возбудили въ немъ прежнія — любимыя его мысли. Положивъ руку на грудь свою, онъ лочувствовалъ на груди н&что т в е р д о е — э т о былъ п о р т р е т ъ его о т ц а , к о т о р ы й онъ всегда носилъ хгрисебъ; вынувъ оный, онъ присталь н о раасмашривалъ его ; м и н у т а ща е т і я , к о т о р у ю онъ началъбыло чув с т в о в а т ь , и причина онаго, еще бо лее раатравили рану его сердца, приведши ему на п а м я т ь т о чув , с т в о в а н і е , чреаъ к о т о р о е онъ сд� лался н�когда преступникомъ предъ огацемъ своимъ; сіе разжыніленів о п я т ь возобновило его внутренняя шераанія. В&чный п а м я т н и к ъ моей жиз н и ! вскричалъ о н ъ , другъ мною оскорбленный, н о при , воемъ т о м ъ другъ великодушный! могъ ли я по* в ъ р и т ь , ч т о б ы ядъ удовольспхвіл с т о л ь скоро могъ вкрасться въ мое се РДЦе ? Н ъ т ъ I не т ы , лучшій изъ
84 людей , не ты укоряешь м е н я ; т ы хочешь , ч т о б ы я былъ щ а с т д и в ъ . Но могу ли я не у з н а т ь голосъ швой, если т ь і бесЪдуешь со мною съ вы с о т ы небесъ ; ' могу ли не у з н а т ь е г о , какъ не уаналъ н�когда оныя на эемліі ? =яв>ое^®©® < ^^ > ®@®0>«о КНИГА ТРЕТІЯ. К О Р Й И Н А. ГЛАВА I. Графъ д'Ерфель, бывшій; т а к же въ К а п и т о л і и на т о р ж е с т в � К о р и н н ы , пришедши на другой день къ Лорду Нельвилю, скааалъ ему: — любезный Освальдъ ! х о т и т е ли, ч т о б ъ я васъ представилъ симъ вечеромъ Коринн� ? — Какъ .' почему вы ее з н а е т е ? сь ж и в о с т і ю пре рвалъ его р�чъ Освальдъ. — Н � т ъ , я не знаю ее, отв�чалъ Графъ д' Ерфель, но для т а к о й з н а т н о й особы все гда бываешь л е с т н о , когда вс� же д а ю т ъ ее в и д � т ь , и я нын�шнимъ у т р о м ъ писалъ къ ней письмо , въ которомъ просилъ позволенія вмъ с т � съ вами пос�шить ее симъ ве черомъ. — Я желаю, сказалъ Освальдъ красн�я, ч т о б ы вы безъ моего согласія не открывали моего име ни. — Вы должны еще благодарить ме�гіг, продол жаль Графъ, ч т о я освободил* васъ ошъ нЪкошорыхъ
< « 8в екучныхъ обрядов ь: вм�спхо more Hmtjb.A идпіл къ Посланникуі к о т о рый бы. представилъ ваоъ Кардина лу , а сей посл�дній какой нибудь жеищин�, к о т о р а я доставила 6щ вань случай б ы т ь анакомымъ К о р и н н в ; в м е с т о сего я представлю васъ, вы пеня, и мы оба будешь при* и я т ы . очень хорошо. — Я не йогу подобно ваиъ полагаться на хоро ший п р і е м ъ , прервалъ рьзь его Освальдъ ; и мой сспрахъ , �то сіе грубое и необдуманное треСэваніе мэжддпъ воабуд"мть ноудозолсгавіе , въ Корин:і� f е с т ь безъ сол іЬнія оскоБа.пэлезіъ. — Совс�мъ н�.гъ, к васъ у*�ряю, говорилъ Грлфъ д*Ёр фель , въ т а к и х ъ случаях\J она очень умно п о с т у п а е ш ь , и ся о т в Ь т ъ ко мнь е с т ь самой у ч т и в о й . — Какъі она ваиъ отв�талд ? п о д х в а т илъ р�чь его Д О І Д Ь Нельвиль ; и т а к ъ ч т о ж ъ она вамъ сказала, любезный Графь ? — А х ъ , лыбезный Освальдъ! скааалъ см�ючись Графъ д'Ерфель, вы н а ч и н а е т е см�яться, у з н а в ш и , ч т о Коринна мн� опгв�чала; но ш у т к и въ с т о р о н у , я васъ люблю, и все прощено. Впрочемъ признаюсь вамъ, ч т о въ письм� своедеъ я болъе говорилъ о себъ самомъ, нежели об» в а с ъ ; но ьъ о т в ъ т ъ своемъ ояа т«о кервыхъ пищешъ объ васъ; но я а е завидую "друзьямъ своимь. — Въ са комъ д�л�? отя�чалъ Лордъ Нель виль j я не думаю, ч т о б ы мы могли льстить себя надеждою понра в и т ь с я когдалибо Кориннъ , и чшо к а с а е т с я до м е н я , т о все желаніе мое с о с т о и ш ь е д и н с т в е н н о въ т о м ъ , ч т о б ы наслаждаться иногда с о о б т е с т в о м ъ сей чрезвычайной женщи ны. — И т а к ъ симъ вечеромъ, вакъ вы назначили / вы п о й д е т е со мной, сказалъ Графъ д' Ер фель. — Безъ со» мк*ніяг, от»Ъчаль Дордъ Нельвиль съ прмм&тнылгъ зам�иіательствомъ. — Но п о ч т о же сожалъть о т о м ъ , ч т о я едълалъ? продо.гжалъ Графъ д'Ер фсль. Оканчивайте, казъ я началъ; но вы должны б ы т ь скромн�е меня, дабы чрезь т о ны*его не п о т е р я т ь . Въ самомь д�л� Коринна е с т ь любез н а я женщина , умна и снисходи т е л ь н а j я не очень хорошо понялъ слова е я , п о т о м у ч т о она говори ла п о И т а л і я н с к и ; но я ув�ренъ, ч т о она прекрасно а н а е т ъ и п о ф р а н ц у з с к и ; симъ вечеромъ мы это у а н а е м ъ. Коринна п р о в о й д а е т ъ жизнь у е д и н е н н у ю , б о г а т а , молода и. свободна, х о т я неиакъезггно, і діілпь ли она любовниковъ, или ъттъ. Вг'ро чемъ к а ж е т с я , ч т о т е п е р ь она н и кому еще не о т д а е ш ь преимуще с т в а ; иаконецЪ; естьли сіе гцюиз*
88 89 х о д и т ь о т ъ т о г о , ч т о она не на шила въ. сей с т р а н � ни одного д о сгаомнаго себя чело�Ъпа , т о з ш о для меня неудивительно. признаешь непостоянный^» и скоро течнымъ. Дордъ Нельвиль и Графъ д' Ер фель пришли къ Кориин�; домъ ея находился въ Трантсверинской ча с т и города, н�сколько повыше зам ка СентъАнжа. Г�ка Тибръ прида вала великую к р а с о т у сему дому 9 котораго в н у т р е н н о с т ь убрана бы ла съ величайшинъ и с к у с т в о м ъ : за ла украшена 'была гипсовыми изо браженіями, с н я т ы м и съ лучшихъ Италіянскихъ с т а т у й , Ніобы, Дао» к о о н а , Медиційской Венеры , уми раюшаго Гладіатора ; въ к а б и н е т ъ , гд� Коринна занималась Музами, видны были музыкальные и н с т р у м е н т ы и книги } мебель была въ ономъ самая п р о с т а я ; н о покой н а я ; она была разположена шакъ, ч т о можно было съ о т м � н н о ю у д о б н о с т і ю п р и н и м а т ь къ себ� г о с т е й . Коринны еще не было въ кабин е т ъ , когда О с в а л ь д ъ во шелъ въ н е г о ; ожидая ея при бытия » въ великомъ беапокойств� прохаживался онъ п о к а б и н е т у ; въ каждомъ предмет� прим�чалъ онъ щ а с т л и в у ю см�сь всего т о г о , ч т о н а х о д и т с я самаго п р і я т н а г о въ т р е х ъ націяхъ , ф р а н ц у з с к о й , Ан глийской и И т а л і я н с к о й ; вкусъ къ о б щ е с т в у , любовь къ наукам* Ч а с Jn ъ J. 3 Графъ д' Ерфель, не с м о т р я , ч т о Дордъ Нельвиль не отв�чалъ е м у , продолжалъ еще н�сколько времени т а к о г о роду разговоръ свой. Х о т я онъ не говорилъ ничего т а к о г о , ч т о бы могло почесться непристой нкмъ ; но говоря т а к и и ъ обрагодеъ, онъ всегда разстроивалъ к�жкыя чувствованія Освальда. Н а х о д я т с я т а к і я о б с т о я т е л ь с т в а , которыхъ н и разумомъ, н и чреаъ обращеніе въ большомъ св�тъ пріобр�сть не �ож« н о , и ч а с т о л ю д и , говорящіе съ у ч т и в о с т і ю , оскорбляютъ чувстви тельное сердце. Дордъ Нельвиль , размышляя о вчератнемъ пос�щеніи, во весь день казался чрезвычайно безпокоенъ; но сколько могъ, всячески у д а л я л ъ о т ъ себя т � раамышленія, к о т о р ы я на рушали спокойствіе его. д у х а , и старался ув�рить с е б я , ч т о онъ можешь н а х о д и т ь удовольствіе въ чу кспівованіи, х о т я сіе ч у в с т в о ваніе и не р�шило у ч а с т ь его жиз ни. Обманчивая беапечность I ибо душа не н а х о д и т ъ никакою у д о вольсгавія въ т о и ъ , чшо она сажа
DO я чучътпаъйкіе изяшрныхъ х у д о жесгпвъ, встр�чались на каждо.хгь его ш а г / . Наконенъ пришла Коринна? она од�та бала п р о с т о , безъ всякой? п ы ш н о с т и , но красиво, даже живо писно. На голов� ея блистали драга н�ягные каияи,' а нашеЬ вис�ло ко рал�вое ожерелье. Обхожденіе ея было благородно и вольно*; видя ее столь, непринужденною въ кругу друзей ея,, каждой почиталъ ее К а питолійскимъ божеств�мъ, ие смо» т р я на> т о , ч т о она во всемъ наблю дала совершенную п р о с т о т у и на* туральноеть» Сперва она поздра вила Графа, п о т о м ъ , . какъ б у д т о желая п о п р а в и т ь свою ошибку, она* подошла къ Освальду; при чежъ мож н о было» ааи�типіь, ч т о имя Лорда? Нельвиля, которымъ она назвала:, его,, казалось,, произвело надъ нею какое т о особенное д�йствіе ; два» раза п о в т о р и л а она его др�жащикъ голосомъ, какъ б у д т о оно приводило* ей на п а м я т ь какія* нибудь трога» тельныя воспоминанія. Наконецъ Коринна съ великою* пріяганостію сказала Лорду Нель» вилю по И т а л і я н с к и н�сколько словъ. за у с л у г у , к о т о р у ю онъ оказалъ е й въ К а п и т о л і и , подняяъ у п а д ш і й с ъ �оловы ея в�нецъ. Освальдъ с т а » рался изъявить ей свое у д и в л е т е , к о т о р о е она вдохнула ему, и съ сг.ро х н о с т і ю жаловался на т о ч т о она ие говорила ему по Англинеки. Н е ужели я< для васъ чужестранв�е вчерашняго? прибавилъ она». — Н�тъ, ваша догадка несправедлива, о т в � чала ему К о р и н н а ; н о когда люди, подобно мнъ, въ т е ч е н і и многихъ л�тъ говорили на т р е х ъ разныхъ языкахъ , т о всегда говорятъ к?ъмъ или другииъ изъ о н ы х ъ , сообразно евоииъ �увствованіяксъ,< к о т о р ы я должно ижъ выразить. ' Но Английской языкъ е с т ь вашъ п р и р о д н о й , говорилъ ей �свальдъ, которымъ вы говорите съ друзьями своими , к о т о р ы и ъ . . . . . — И з в и н и т е , Милордъ !. прервала р�чь' его Корин к а , я природная И т а л і я н к а ; но жн� к а ж е т с я , ч т о я нахожу 4 въ васъ впу национальную г о р д о с т ь , к о т о рою ч а с т о ваши с о о т е ч е с т в е н н и к и о т л и ч а ю т с я . Въ сей с т р а н � мы жтвемъ скромн�е, не бываемъ недо вольны собою,; какъ ф р а н ц у з ы г . ш и е гордимся собою,, какъ Англичане. Для насъ довольно н�котораго сни схожденія со с т о р о н ы ч у ж е с т р а н цепъ, и какъ мы давно уже лиши лись щ а с т і я с о с т а в и т ь и&ь себя особенную въ Еврсп� націго, т о весьма; обижаемся т&мъ, ч т о ч а с т о 3 a
92 93 не оказываютъ на�ъ ни т о г о даже ' у в а ж е н і я , коліорымъ пользоваться воспрещено намь , какъ ц�ложу на роду ; но когда вы лучше у з н а е т е Италіянцевъ, т о н а й д е т е , ч т о они, не смотря; на всъ перевороты , н а всъ претерп�нныя ими б ь д с т в і я , на все продолженіе в�ковъ, еще и нын� имЪютъ въ характера своемъ иъкоторыя черты р�дкія изгла /,ившіяся, но которыя въ щ а с т л и въйшія времена могли бы о п я т ь оживиться. Я буду иногда говорить съ вами по Англински, но не все гда ; я , люблю языкъ И т а л і я н с к і й . Живши въ И т а л і и , я весьма много п о с т р а д а л а , говорила К о р и н н а , и — т я ж е л ы й вздохъ вылетълъ иэъ гру ди ея. Графъ д'Ерфель сд�лалъ нуж ный упрекъ Корин и � за т о , ч т о она совс�мъ забыла его, изъясняясь на т а к и х ъ языкахъ, которыхъ онъ не понималъ. — Сд�лайте милость, прекрасная К о р и н н а ! сказалъ онъ е й , говорите по французски .' вы очень д о с т о й н ы говорить симъ языкомъ. — При семъ п р и в в т с т в і и н�жная 'улыбка п о к а з а л а с ь н а у с т а х ъ Коринны ; п о т о м ъ она на чала говорить по французски, весь ма ч и с т о и свободно, н о произно шеніе ея было Английское. Лордъ Нельвиль я Графъ д'Ерфель у д и влялись сему с т р а н н о м у произно ш е н і ю ; но посл�дній думая , ч т о все позволено г о в о р и т ь , только было бы. э т о п р і я т н о , и вообра жая , ч т о н е у ч т и в о с т ь с о с т о и ш ь въ н а р у ж н о с т и , а не въ основаніи, прямо спросилъ Коринну о причи н е сей с т р а н н о с т и . О т ъ сего не ржиданнаго вопроса Коринна спер ва пришла в'ъ н е к о т о р о е зам�ша пхельство, п о т о м ъ оправившись опхь сего м и н у т н а г о с м я т е н і я , она сказала Графу д'Ерфэлю: — по ви димому, Государь мой, я училась по французски у А н г л и ч а н и н а ? — Графъ г см�ючись, но н а с т о я т е л ь н о продолжалъ предлагать ей свои вопросы. — Коринна при каждомъ вопрос� въ большее приходила смя п і е н і е , и наконецъ сказала ему: —■ въ т е ч е н і и четырехъ л Ь т ъ , прове денныхъ хною въ Р и и � , н и одинъ изъ моихъ д р у з е й , ниже изъ т ъ х ъ , к о т о р ы е , какъ я ув�рена, принима ю т ъ , во мнь великое у ч а с т і е , не спрашивали меня о моей у ч а с т и ; они з к а л и , ч т о мн� т р у д н о было бы о т в � ч а т ь на ихъ вопросы. Сіи слова положили конецъ вопросамъ Графа д' Ерфеля; но Коринна с т р а шась , ч т о б ы онъ не оскорбился е я о т в ъ т о м ъ , и какъ онъ по видимо ч
№ 95 жу весьма тЪсмыжъ дружеепгяом* соедикенъ былъ еъ Лордоль Нельвл ламъ, т а она , боясь болЬе т о : о у чтобы онъ не спхалъ говорить о^* ней друяу своему сь худой с т о р о н ы , старалась всячески посл� сего* понравиться, ему, и чреаъ т о и з т р е б и т ь въ немъ впечатлъніе, с д £ д а н ное ея отаътомъ» иіЬиъ, ч т о д о с т а е т с я безъ всякаго . я*руда.; Коринна им�ла духъ весьма ве ■ еелый съ остроуміемъ ф р а н ц у ж е н ка? аалі�чала ока въ другмхъ см�ш к к е п р о с т у п к и и съ п ы л в о с т і ю И т а л і я н к и описывала оные ; н о во вс�хъ еловахъ ея видно было чув ство, снисхождения. Никогда не при мечали въ ней ни я з в и т е л ь н о с т и , £хи суровости'; ибо во всякомъ слу ча� холодность бываетъ оскорби тельна , н а п р о т и з ъ т о г о жи в о с т ь п о ч т и всегда разтв�ряется добросердечіемъ» Освальдъ находилъ Корин ну лю безною, но сія любезность была для него совершенно новая. Важное и ужасное о б с т о я т е л ь с т в о его ж и з н и соединено было* съ восполсинаніемъ о француженк� самой любезной и разумной; » о Коринна ни въ чемъ еъ нею не сходствовала: разговор* е я былъ еиЪсь вс�хъ родовъ у м а , д н т у з і а з м ъ изяшлыхъ х у д о ж е е т в ъ ж зкакіе с в и т а , т о н к о с т ь идей и ** глубокость чувствованай; навокецъ т у т ъ видны были ' в е і п р е л е с т и ж и в о с т и и б ы с т р о т ы ;. при всемъ аіомъ мысли ея никогда не бывали неполны и раэмышленія легкомы сленны.. Освальдъ вдругъ былъ уди вленъ и восхищен^ h беап�коенъ ж Въ сік) м и н у т у ТЕ р и С ы л ъ, Принцъ Кастель ф о р т с к і й въ со провождены! многихъ Рймлянъ^ д р у аей ев о ихЪ и друзей К о р и н к и , Всъ они ииьли разумъ любезный и веселый, п о с т у п к и ихъ были п р и влекательны, и они с т о л ь легко» одушевлялись разговородеъ другихъ, ч т о всякой находилъ величайшее удовольствіе разговаривать съ в и ки ; с т о л ь живо чувствовали о н и ц�иу т о г о , . ч т о заслуживало чув с т в ©заніе, ■ — ■ И з в ь с т н а я безиечиоств И т а ліянцовъ е с т ь причиною т о г е , чгаоу находясь въ обществ�, они никогда не оказываютъ всего разу н а , к о т а рой ия&ютъ. Большая ч а с т ь между* млей, находясь даже" и в ъ у е д и н е н і ^ не с т а р а ю т с я обработшвать ум* ственныхъ способностей у к о т о р ы ми надЪлила ихъ природа'; но съ> восхищені емъ наслаждаются опт ч
96 97 очарованъ; онъ не понималъ, ка кнлсъ образомъ одинъ челов�къ мо жешь с о е д и н я т ь въ себ� все т о , ч т о имЪла Коринна. Онъ спраши валъ самъ себя: неосновательносшію, или превосходствомъ должно по ч е с т ь собраніе толикихъ п о ч т и противуположныхъ другъ другу ка чеспхвъ ? о т ъ сильнаго ли чувство ван? я , или о т ъ т о г о у ч т о забыва ла все одно посл�другаго, она т а кимь образомъ п о ч т и въ одно а т о же время переходила о т ъ задум ч и в о с т и къ веселости, о т ъ глубоко мысленности къ п р і я т н о с т и , о т ъ самаго удивительнаго разговора къ к о к е т с т в у обыкновенной женщи ны , к о т о р а я и щ е т ъ нравиться и хочетъ пл�нять сердца ? но въ семь к а ч е с т в ! находилось т а к о е благо р о д с т в о , ч т о оно внушало с т о л ь же великое п о ч т е и і е , какъ и самая с т р о г а я скромность. Принцъ П а с т е л ь ф о р т с к і й былъ весьма з а н я т ь К о р я н я о ю , и вс� И т а л і я н ц ы , составлявшіе ея обще с т в о , старались выражать свои Чув с т в о в а н і я самыми н�жныМи и рев н о с т н ы м и услугами и почтеніемъ j оказываемое ими ей уваженіе раз ливало на вс� дни жизни ея блескъ т о р ж е с т в а . Коринна была любима, была щастлква, но щасшлива столь к о , сколько можно б ы т ь т а к о ю . Живучи въ п р і я т н о м ъ климат� f внимая городскимъ звукамъ и полу, чая впечатл�нія одн� только прі л п н ы я ; глубокое и важное ч у в с т в о .любви не дерзало помрачать спо койнаго чела е я , на которомъ са мая живая и милая физіономія вы ражала все т о , ч т о происходило •въ ея в н у т р е н н о с т и . Освальдъ смо дпр�лъ на нее .въ мслчаніи ; его при с у т с т в і е о д у ш е в л д л о Коринну и вды хало ей желаніе б ы т ь любезною. Однако случалось и н о г д а , ч т о въ самую т у м и н у т у , когда разговоръ ея былъ самой жаркой и блестя щій, она останавливалась и удивлялась наружному спокойствію Освальда, не.зная, усп�ла ли она въ своемъ на м�реніи — понравиться ему, или онъ втайн� порицалъ ее , и нако нецъ позволяла ему мн�нія Англи чанъ одобрить и с т о л ь быстрые усп�хи въ женщин�. Освальдъ былъ очень пл�некъ прелестями К о р и н н ы , ч т о б ы могъ п р и в о д и т ь себ� на п а м я т ь дрекиія свои нніЬнія о с к р ы т н о с т и , прилич ной женщинаиъ; но онъ спрашивалъ самъ с е б я , можетъ ли онъ б ы т ь любимъ ею ? может' ли онъ соеди н я т ь въ ёдномъ себ� с т о л ь к о бле ст/гцгихъ лучей? наконецъ онъ былъ Ч а с jn ъ I. И і
93 вмъспі� осл�пленъ и смуапенъ; л н« смотря на т о , ч т о при лрошаніи Коринна съ величайшею у ч т и в о с т і ю просила его пос�щать е е , ояъ про си д�лъ весь день дома , чувству л: ъъ себ� какой т о с т р а х ъ о т ъ чув ствованія, которое могло увлечь его аа предълы разсудка. Иногда онъ сравнивали сіе но вое чувствованіе съ пагубнымъ аа блужденіемъ первыхъ м и н у т ь свози ю н о с т и , и п о т о м ъ съ негодовані емъ сіе сравненіе; и5о т о г д а о д * а х и т р о с т ь , и притоиъ х и т р о с т ь ввролоиная, п о к о р и л а его лодъ* в л а с т ь свою; но теперь онъ не ногъ сомн�ваться въ искренности Кория* НБГ. Ироиаходилиль прелести ея огаъ волшебства, или о т ъ п о э т и ческа го вдохновенія ? была ли э т о Армида или Сафо ? м о ж е т ъ ли онъ над�ять ся овглад�ть н�вогда Геніемъ, ода рен ньтмъ с т о л ь блестящими крыль ями ? р е ш и т ь сіи вопросы, нэ на ходнлъ ни мал�£$шей возможности* но по крайней м�р� чувсгпвовалъ г ч т о не о б щ е с т в о , но климатъ бол.Іе способсіпровалъ обрааованін> сего необыкноееннаго с у щ е с т в а , и ч т о рааумъ ея бьглъ с т о л ь же неспосо бенъ къ подражанію, сколько харак т е р ъ ея былъ неспособенъ къ при т в о р с т в у . — О л ю б е з н ы й родм т эпель! товорилъ Освальдъ, ествли бы т ы уаналъ К о р и н н у , ч т о бы ты подумалъ о ней ? Г Л А В А Н. На другой день п о у т р у Графъ д'Ерфель по обыкновгнію своему прншелъ къ Лорду Ыельвилю, и упрекая его , ч т о снъ не былъ вчера у Коринны, скааалъ ему: —выбыли €>ы очень щ астдивы, естьли бы при дали къ ней* — Почему э т о могло с т а т ь с я ? п о д х в а п х и л ъ р�чь его Освальдъ. — П о т о м у , ч т о я аапод динно вчера уаналъ „ ч т о вы зани м а е т е не посл�днее м і с т о въ ея сердцЪ. — Еще легкомысленность! пр?рвалъ его Лордъ Ь'ельниль? рааь� вы не а н а е т е , ч т о я не могу и не хочу, имътаь никакого права на ея сердце? — Вы называете легкоиы. с л е н н с с т і ю б ы с т р о т у моихъ аам� ч а н і й , говорилъ Графъ д'Ерфель; не у ж е ли я мен�е пась им�ю разеуди т ел*, к о с т и п о т о м у только 5 ч т о км�ю быстрый рааумъ ? Вы вс� рож дены ж и т ь въ т � щастдивыя вре мена П а т р і а р х о в ъ , когда человече ская жизнь простиралась аа п я т ь с о т ъ л�лпъ; но я уввряю в а с ъ , ч т о въ наши времена она' сократилась И а
100 по крайней м�р� до с т а л�гат.. **■ Положить , ч т о э т о справедливо , отьъчалъ Освальдъ; но ч т о о т вра ля вамъ сіи б ы с т р ы я наблюденія? — То, чщо Коринна васъ любитъ. Вчера я пришедъ къ ней , и долженъ при з н а т ь с я , ч т о пріеиъ ея былъ самой хорошій ; но .глаза �я были у с т р е млены на дверь, дабы увид�ть, сле д у е т е ли вы аа мною. Несколько времени она старалась з а в о д и т ь раэговоръ о вещахъ п о с т о р о н н и х ъ ; но по причинъ ж и в о с т и и непри н у ж д е н н о с т и своего характера, она не могла дол�е п р о т и в и т ь с я влече нию своего серДЦа , и наконецъ про с т о бсэъ всякой застенчивости спросила меня: почему и вы не пришли къ ней со мною ? Я охуж далъ вашъ посшугеокъ, называлъ васъ чело Л комъ угрюкыліъ и смЬщ нь'мъ;' но "я пощ іжу васъ о т ъ даль н�йшихъ похвалъ , которыя я го ворилъ на вашъ счетъ. — Онъ пе чалеиъ, сказала х я і Коринна, и безь соинъяія лишился какойни б, дБ любззяо& ему особа. По ко.іъ н о с и т ъ ояъ т р а у р ъ ? — По оті^� СВОІПТЪ , с у д а р ы н я , сзааалъ я е й , хошя уже бод�е года протекло по сд� его оперши ; и какъ завонъ при роды засгаавлтетъ насъ переживать. нашихъ , р о д и т е л е й , т о я думаю, / 101 чт®' какое нибудь другое т а й н о е •побужденіе е с т ь причиною долго временной и глубокой его меланхо ліи. — О J я не могу согласиться на ваше ннъніе,< п о д х в а т и л а Коринна, ч т о б ы печали, п о н а р у ж н о с т и сход н н я , ' были однъ и т ъ же для вс�хъ людей. О т е ц ъ вашего друга и самъ другъ в а ш ъ , м о ж е т ъ білть, не со с т о я т ь подъ симъ общимъ именемъ, ж я очень в�рю э т о м у ; — Сіи п о ел�днія слова , любезный Освальдъ , .произнесла она съ великою п р і я т н о с т і ю . — znao ли же доказатель с т в о ' н�жнаго у ч а с т і я , к о т о р о е она во мнъ принимаепіъ ? говорилъ . Дордъ Нельвиль. — Сего, по моему шн�нію , очень довольно, отв�чалъ Графъ д'Ерфель, чгаооы увърмт&ся въ любви ея;' но е с т ь д и вы х о т и т е болЪе имътъ на сіе д о к а з а т е л ь с т в у я г о т о в ь п р е д с т а в и т ь вамъ о н ы я ; самое сильн�йшее я нарочно о с т а * вилъ для заключенія моихъ аам�ча ,ній. Принцъ Кастель ф о р т с к і Й , пришедши .къ Коринн� , началъ раа сяазывать ей всЬ п р о и з ш е с т в і я , случившаяся съ вами въ Анконь; но совс�мъ не а н а я , ч т о говорилъ о васъ. Онъ рааскааывалъ всю и с т о р і ю съ великою ж и в о с т і ю , сколько могу с у д и т ь объ э т о м ъ , благодаря дву мъ урокамъ И т а л і я н ц а , которые я о т ъ
100 него слышалъ; но въ чужестран» ныхъ яаыкахъ столько введено вь употребленіе французскихъ словъ г ч т о мы понимаемъ ихъ,. даже не знал оныхъ. Притомъ чего я не этонималъ,, т о объясняла гсиь филіономія Ко, р и н н ы : на лиц� ея весьма ясно из ображалось волкгніе ея сердца ; она; боялась даже д ы ш а т ь , ч т о б ы не проронишь ни одного слета ; и ког да она спрашивала о имени сего» Англичанина, т о бгзпохойсгако ея столь было велико, ч т о весьма легко можно было вид�ть, с .«иль она с т р а шилась т о г о , чтобы другое, а н е ваше имя было.произнесено. Принцъ К а с т е л ь ф о р т с к і й ска залъ е й / ч т о онь не з к а е т ъ , к т о былъ сей Англичанина. Коринна еъ живостію оборотясь ко мн& вскри чала: — не правда ли, государь мой, ч т о э т о былъ Лордъ Нельвиль ? — Такъ т о ч н о , сударыня, отв�чалъ я е й , э т о онъ; т о г д а ручьи слеэъ п о лились нзъ глазъ Кори к и ьг. Боли она не плакала въ продолженіи п о в ъ с т и , т о почему имя героя т р о н у л о ее £ол�е самой н с т о р і и ? — Она плака ла ! вскричалъ Лордъ Нельвиль; ахъГ п о ч т о я т а к ъ не былъ I — П о т о м ъ вдругъ остановившись, оиъ п о т у пилъ глаза въ землю, и его муже ственный видь изображала» самую 103 згьжную р о б о с т ь ; посп�шно началъ онъ о п я т ь прерванный разговоръ, страшась,, ч т о б ы Графъ д'Ерфель, прим�тивъ оную ,. не . возмушилъ т а й н о й его р а д о с т и . — Если Анкон екое приключение заслуживаете» , ч т о б ы о немъ пов�ствовали, гово рмлъ Освальдъ / т о и вамь, любез ный Графъ, принадлежишь ч а с т ь «жаго. — Правда, отв�чалъ Графъ д'Ерфель см�и.чись, т а м ъ иного го ворили хОрош&го о весьма любезно мъ ф р а н ц у з � , находившемся съ вами; Но н и к т о , крсм� меня самаго,. не обратилъ вкиманія на сіи., т а к ъ ска з а т ь , мимохсдомъ свазанныя сло ва. Прекрасная Коринна отдаешъ вамъ п р е д п о ч т е н і е ; она безъ сомн� и і я почитаешь васъ вірн�е меня; но, можешь б ы т ь , вы не б у д е т е т а * кимъ, и можепіъ с т а т ь с я причи н и т е печали 6'ол�е, нежели сколько я сд�лалъ бы е й ; ко женщины лю б я т ъ печаль , съ т�мъ только усло віемъ у ч т о б ы она была самая ро маническая ■ такимъ образумь вы очень ей подь с т а т ь , Каждое слово, сказанное Графи мъ д'Ерфелемъ h раз дирало сердце Лорда Нельвиля ; но ч т о ему сказать ? онъ никогда не • входилъ вь споры, никогда не слушалъ гс�хъ совътовъ,. въ кото» рыхь предлагали ему переменить
104 свое мн�ніе; есптьли однажды ввг рналось какоенибудь слово, онъ бол*>€? не заботился о немъ у впрочеиъ зтЬ могло еще почесться для него о с о беннымъ щасгпіемъ, ч т о онъ аабы валъ с т о л ь же скоро слова, сколько* и его с а м а ю . Г Л А В А III. Освальдъ повечеру пришелъ къ> КориннЪ съ чувствомъ совершенно новымъ; онъ дуиалъ, ч т о и о ж е т ъ б ы т ь его у ж е ожидаютъ. Какое очарованіе ! прежде нежели слова усп�іотъ выразить чувствован і я , прежде нежели. краснор�чіе въ жи выхъ и ясныхъ чертахъ и з о б р а з и т ь яроизходящее въ д у ш � , въ сіи пер выя м и н у т ы бываетъ не знаю какое т о волненіе, какое т о т а и н с т в о воображенія, скоротечн�й. шее самаго щ а с т і я , н о прекраснее онаго! Освальдъ, вошедши въ .комнату Коринны, опгутилъ въ себ� робость, какой досел� никогда не чувство валъ; онъ увид�лъ, ч т о Коринна была о д н а , и э т о крайне его опе чалило ; онъ желалъ прим�чать за нею долгое время среди шумнаго о б щ е с т в а ; онъ желалъ нъкоторынъ 105 образомъ увЬриться въ своенъ пред»», почіпеніи : но т е п е р ь онъ должеиъ былъ одинъ в с т у п и т ь съ нею въ разговора, к о т о р ы й когъ в д о х н у т ь Коринн� холодность къ нему, е с т ь ' 'ли онъ п о к а ж е т с я ей смятенныжъ и холоднымъ. " Ояіъ т о г о л и , ч т о Коринна прин�тила сіе ^ асположеніе Осваль да , или огаъ т о г о , ч т о подобное расположен іе произвело въ 'ней же* ланіе одушевить разговоръ для про гнанія 'царствовавшей между иліи с к у к и , она съ т о р о п л и в о с т і ю спро сила Лорда Нельвиля, вид�лъ ли онъ м о н у м е н т ы въ Рим�? — Н ъ т ъ , о т в � чалъ Освальдъ* — Ч т о же вы д�лали вчера? продолжала Коринна улыба ясь. — Я прооидВлъ весь день д о м а , отв�чалъ Освальдъ ; съ т ь х ъ поръ ,. какъ нахожусь въ РимЪ, я видЪлъ только васъ, сударыня ! или прово ди аъ время въ скучномъ уединеніи. — ПосЛЪ сего Коринна хотЬла гово р и т ь о п о с т у п к � его въ АнконЬ; ока начала сими словами: — Вчера я у з н а л а . . . п о т о м ъ она о с т а н о в и лась и сказала: — я вамъ скажу объ з т о м ъ т о г д а , когда э т о вы д * т ъ наружу о т ъ другихъ. — Лордъ Нельвиль имЪлъ въ п о с т у п к а х ъ сво ихъ какую т о важность , к о т о р а я приводила Коринну въ р о б о с т ь , и
сяерьхъ т о г о о н а с т р а шилась,, чпго> б ы , п р и в е д я ему н а п а м я т ь благо родный его иосгоупокъ , н е о б н а р у ж и т ь саоихъ чувсгіівозаній j ей ка залось , ч т о есгаьли бы о н и н а х о дились н е о д н и , . т о с м я т е н і е е я было бы мекъе. Освальдъ былъ глу боко горонугаъ с к р о м н о с т і ю и и с к р е н н о с т і ю К о р и н н ы , съ какою о н а изм�няла п о б у ж д е н і я м ь сей о с т о р о ж н о с т и , садка н е д у м а я о т о м ъ у но ч�жь въ болыиее приходилъ е м у іц,еніе, т � к ъ мепье моігь и з ъ я с н и т ь свои чувствования» В д р у г ъ , безъ всякой п р и ч и н ы , всиіалъ онъ съ своего к � с т а и п о д о т е л ь къ о&му ; о н ъ ч у в с т в о в а л ъ , . ч т о І�оринна н е можешь и з ъ я с н и ш ь сего д н и ж е н і я , и п р и в е д е н н ы й въ величайшее з а м е ш а т е л ь с т в о , онъ с�лъ н а свое м ь с т о н е говоря н и слова. К о р и н н а въ о б р а і а е н і и сво емъ была см�л�е Освальда; о д н а к о и о н а разд�ляла его с м я т е н і е ; въ развлечении своемъ , с т а р а я с ь выд али изъ з а м е ш а т е л ь с т в а . , о н а в з я ла л е ж а щ у ю подл� н е е а р ф у , и безъ* всякой связи и нам�ренія извлекла, и з ъ . н е й НЕСКОЛЬКО зауковъ. Сію �аржоничесхіе пшны , у м н о ж а я с м у щ е н і е Освальда, казалось вдыхали ему бол�е е м ь л о с т и . у ж е онъ осме лился в з и р а т ь н а Кориыну. Ахъ I J 107 ктпо могъ с.�іотр�шь на нэе,"?не бывъ н о р г ж е н ъ б о ж е с т в е а н ымь в д о х н о веніемъ , и з о б р а ж а в ш и м с я въ ея в з о р а х ъ ? и м о ж е ш ь быть въ сін» м и н у т у Освальдъ, о б о д р е н н ы й вы раженіемъ благосклонности , к о т о р а я о т к р ы л а с ь во взорахъ ея , в о з обновилъ бы прераанняй разго в о р ъ , какъ вдругъ вошелъ П р к н ц ъ Касшель ф о р т с к і й . Не безь п р и с в о р б і я увид.�лъ о н ъ Лорда Нелъвиля о д н о г о съ К о р и н к о ю ; к о онъ им�лъ привычі.у скры в а т ь свои мысли : с і я п р и в ы ч к а , ко т о р а я въ И т а л і я н і і а х ъ ч а с т о бы в а е ш ь с о е д и н е н а с ъ великою пыл к о с т ь ю ч у в с т в о в а н і й , была в ъ н е м ъ с л � д с т в і е и ъ б э з я е ч і г о с т и и врож жденной его к р о т о с т и . П р и н ц ъ у з н а л ъ , ч т о н е онъ бьілъ первый ххредметъ н � ж н о с т и К о р и н н и н о й ; о н ъ н е былъ у ж е въ ц в � т у щ и х ъ л� т а х ъ ю н о с т и ; былъ у м е н ъ ; ии�лъ великую склонность къ х у д о ж е с т в а мъ; о б л . а д а л ъ воображеніемъ с т о л ь Ж'лвымъ, ч т о иогъ прида в а т ь раанообразіе ж�ани, не приво д я о н о й въ р а э с т р о й с т в о , и имЪлъ с т о л ь великую н у ж д у п р о в о ж д а т ь всь вечера въ обгяеегпв&съ К о р и н ною, ч т о если бы о н а вышла замужъ за д р у г а г о , онъ испросилъбы у мужа ея хтзгюленіе п о п р е ж н е м у к а ж д ы й день посъіцгіпь ее j. и н а семъ т о л ь к о
108 109 условіи онъ не былъ бы самьімъ не^ щастнымъ человікомъ, видя ее *ваг в л а с т и другаго. Въ И т а л і и любов ныя огорченія никогда не быва ютъсоединены съ мученіями с у е т к о с т и и т щ е с л а в і я ; т а м о ш н і е мущины бываютъ или с т о л ь пылки, . ч т о изъ р е в н о с т и г о т о в ы заколоть сво его соперника , или с т о л ь скромны, ч т о о х о т н о з а н и м а ю т * в т о р о е мъ с т о подлЬ женщины, к о т о р о й разго вора ихъ плъняетъ у но н�тъ т а и ъ ни одного т а к о г о , к о т о р о й бы изъ с т р а х а подвергнулся презр�нію и посм�янію, отказался бы продол ж а т ь связь, ему п р і я т н у ю . Власть сообщества надъ самолюбіемъ почи т а е т с я въ сей стран� за н и ч т о . Когда Графъ д' Брфель и прочіе, составлявшіе вечернія собранія у Корютны , собрались; т о рааговоръ обратился на способность безъ вся кого пріуготовленія сочинять с т и х и , посредствомъ к о т о р о й Корин на пріобр&ла въ Рим� всеобщую по, хвалу и удивленіе; п о т о м ъ спро сили е е , ч т о она о семъ т а л а н т � думаетъ? — Э т о можешь почесться величайшею р�дкостію , говорилъ Принігъ К а с т е л ь ф о р т с к і й , чтобъ одинъ человЪкъ вдругъ былъ сло собеягъ к ъ э н т у з і а а м у и анали т и к е , чтобы былъ превосходный Дртпистпъ и s к I с га t осіпороженъ къ самому себі , къ своимъ мисдямъ . и инЪніямъ; что непрем�н но должно п р о с и т ь е е , огакрьть намъ сколько м о ж н о таинства своего Генія. — Сія способность, не готовясь сочинять с т и х и , о т в е ч а ла Коринна, не м о ж е т ъ почесться т а к о ю "ръдкостію у народовъ юж н ы х ъ , какъ ораторское краснор� ч і е , или блестящая живость раз говора между другими народами. Я осиливаюсь даже с к а з а т ь , ч т о , къ н е щ а с т і ю , для насъ легче с о ч и н я т ь . с т и х и беаъ приготовления , нежели хорошо говорить .прозою. Я з ы к. ъ Поэаіи столь много рааличестнуетъ о т ъ прозы, ч т о съ самыхъ первыхъ с т и х о в ъ в н и м а и і е привлекается т�ліи сашыми выраженідмя , к о т о рыя с о с т а в л я ю т ъ , т а к ъ с к а з а т ь , разстоякДе .между Поэшомъ и ел у* шателями. Не н�жности и преле с т я и ъ Италіянскаго языка, но бо лее сильному проианошенію плав н и хъ его словъ должно приписы в а т ь всю власть и силу ІТоззти между нами. .Итальянской языкъ мк�етъ какуюто музыкальную кра со*пу , которая заставляешь нахо д и т ь удовольствіе въ звук� словъ, п о ч т и независимомъ о т ъ и д е й ; сверхъ т о г о сіи слова п о ч т и вс� имьютъ въ себъ нъчтао живописное:
ІГО о н и изображают?) т о , что выра ж а ю т ъ ; ч т о сей мелодической ж витіезатпый Языкъ образовался сре ди язящныХъ произведен ій худо жестхи'ъ и ТЕОДЪ кроткіямъ и благо ікпорныгіъ не&знъ; и т а к ъ въ И т а лии гораздо легче и скор�е *иожно лдЬнишь умы слушателей одн�ми слонаft*иба»ъ глубокомысленности и ■оригинал ьлокщи каргаинъ , нежели въ .другихъ с т р а н а х ь. П о э з і я , по добно вс�къ изаніныиъ. художе сшвамъ, с т о л ь ж? СИЛЬНО д�йству •етъ на ч у в с т в а , какъ и на раяулгь. Однако я осмеливаюсь у т в е р ж д а т ь , ч т о никогда не сочиняла я т а к и м ъ обрагомъ СШКХОУЪ безъ т о г о , ч т о бы и с т и н н ы й жаръ или мысль, ко т о р у ю я і ш ч и т а л а новою, не оду шевляла меня ; и п о т о м у я гораздо меи�е прочихъ полагаюсь на нашъ пл�нягохцій языкъ. Окъ УЧ о ж е т ъ , т а к ъ с к а з а т ь , предугтреждать слу ш а т е л е й , и д о с т а в л я т ь удоволь с т в і е красивымъ разм$»роиъ и гар моніею. И т а к ъ вы д у м а е т е , сказалъ одинъ изъ друзей Корив ны,' ч т о ■способность/ не готовясь д�лашь « т и х и , служитъ яъ безчееіпію нашей л и т т е р а т у р ы ? Прежде, не слыхавъ васъ, я и самъ т а к ъ думалъ ; но ваши превосходные т а л а н т ы разуверили г» . 1 1 1 женя въ з т о х ъ совершенна — я сказала вамъ только т о , отв�ча яхі Коринна , ч т о сл�дствіемъ сей легкой способности , сего словесна го изобилия было великое множе спізо вышедшихъ въ св�птъ посред ственныхъ с т и х о т в о р е н и й ; но л, •столько же д ю и ю сію плодови т о с т ь И т а л і я н ц о в ъ , сколько прі я т н о мн� вид�ть поля наши , ус� я н н ы я безчисленнимъ множеством* Ізезполезныхъ произведеній. Сія ще дрость Природы заставляешь меня гордиться; особенно я лю >лж> сію способность въ про томъ народЪ ; •она служитъ доказательство ягъ его п ы л к о с т и у которой въ с т р а н а х ъ ииозэмныхъ не видно и сл�довь, и к о т о р а я п р и м ъ т н а т о л ь к о между нашнмъ народомъ; она п р и д а е т ъ какой т о стихотворческій видъ даже пг&мъ, к о т о р ы е родились въ самомъ ннзкомъ состо/гиіи , и пред «охраняетъ насъ о т ь преар�иія, •которому бы мы неминуемо под верглись , если бы чувствовали СР6* способными только ко всему обы кновенному — нодкожу. — Когда С» ц к л і л н ц ы , перевоая пушешествен ■киковъ на лвдкахъ свв�хъ съ од ного берега на другой, на нЬжномъ яз�к� своемъ кзъ.чвляютъ ияъ ла СКОІІЫЯ поздравления ? к а ж е т с я , ч т о
112 r ;e чивлгое д и х а н і е неба и моря д�зі стпяуетъ на вообряженіё люд й, п о добно какъ в�тръ н а Эолійскія ар фы , и ч т о По.ззія, какъ и и / з ы кальные т о н ы , е с т ь .эхо Природы, Одно еще заставляешь меня ува ж а т ь сію с п о с о б н о с т ь , ч т о въ об щ е с т в е , склоннонъ къ идслгішкамъ, она ' была бы п о ч т и невозмодьа .; ч т о б ы ■ Позывы о т в а ж н о пускались на сіе опасное п ^ е д п р і я т і е , для се го п о т р е б н о , если позволите мн� т а к ъ выразишь, добросердечіе на родовъ Юга,, или лучше с к а з а т ь т ь х ъ сгаранъ, гд� мирные ж и т е л и любятъ забавляться безъ всякаго я д о в и т а г о сужденія и осм�иванія н е д о с т а т к о в ъ т Ъ х ъ , к о т о р ы е до с т а в л я ю т ъ имъ удовольстніе. Одна я д о в и т а я и злобная усмъшва мо ж е т ъ л и ш и т ь совершенно п р и с у т ствия духа , нужна го для скораго и непрерывнаго сочиненія ; должно , ч т о б ы с л у ш а т е л и одушевлялись вм�от� съ вами, и ч т о б ы рукопле скаыія ихъ еще бол�е возбуждали въ васъ с т и х о т в о р ч е с к і й жаръ. — . Но вы, сударыня, сказалъ наконецъ Освалвдъ, наблюдавшій до сихъ поръ' глубокое молчаніе и неподвижно устремившій взоры свои на Корин н у , вы к о т о р о м у изъ вашихъ с т и хотворений отдаете ііредпочте 113 ніе ? т о м у л и , к о т о р о е е с т ь проиа веденіемъ размышлгнія, или мгно> веннаго вдохновенія. — Я в а м ъ * предоставляю , Милордъ, с у д и т ь оба» з т о н ъ , о т в е ч а л а Коринна со взоромъ, выражавшймъ великое ея у ч а с т і е и чувствованіе , еще к�ж н�йшее п о ч т и т е л ь н а г о у в а ж е н і я ; . н о естьли вы х о ш и ш е г ч т о б ы я сама была въ семъ с у д і е ю , т о я ув�ряю васъ, ч т о с о ч и н я т ь с т и х и ,. безъ .всякаго л р и у г о т о в л е н і я для меня е с т ь т о ж е , ч т о жаркій разго воръ. Я не ограничиваюсь т а к и м ъ или другимъ именно п р е д м е т о м ъ , но предаюсь т о м у впечатл�нію, ко , т о р о е производить надо мною уча стие слушателей ; и самою большею ч а с т і ю моего т а л а н т а , особливо въ семъ род�, я обязана друаьямъ сво имъ. Иногда участіе> вдыхаемое мн� разговоромъ другихъ, к о т о р а г о содер жаніемъ были важные и благородные вопросы, о т н о с я щ і е с я къ н р а в с т в е н ному б ы т і ю Человека , его у ч а с т и ,. опред�ленію, его должностямъи с т р а втямъ ', иногда сіе у ч а с т і е , говорю я , возноситъ меня превыше самой се бя, заставляешь о т к р ы в а т ь въ При родЬ и въ собственномъ сердц� могмъ и с т и н ы смълыя, выражения живыя , к о т о р і х ъ холодное и уединенное размыиіленіе никогда р о д и т ь не мо Ш аст ь» Тг X .
Itf4 US ж е т ъ . Тогда чувствую въ себв родъ какого пто сверхъ естествениаго» д н т у з і а з н а ; т о г д а чувствую f чгаа т о , ч т о говорить во мні>, с т о и т ь дороже меня у ч а с т о , оставляя с т и х о т в о р ч е с х і й разлгъръ, я выра жаю мысли ъвои прозою; иногда по в т о р я ю прекрасные с т и х и съ дру гихъ языковъ,. которые я знаю. Они принадлежать мні>, сіи божествен ные с т и х и , к о т о р ы е т р о г а ю т ъ кою душу. Иногда оканчиваю на лкр� мозйі согласными звуками, простыми и национальными арія&и ік� чувстso ванія и мысли, которыхъ не могу вы р а з и т ь словам�і. Накокецъ я чув с т в у ю себя стихотнорирсмъ не т о гда т о л ь к о , когда шасгплыаый под боръ рифмъ и пріяшныу/ь елозь, или удачное соединение картин'** и изо браженій ослъпляють слушателей; но когда душа моя воаіто?итея пре выше самой себя , когда она сь вы с о т ы своей призираешь згонзмь и. кизкость : иаьонецъ, когда я бываю вь такомъ расположении д у х а , ч т о съ большею п р о т и в ь о (Ты к. ы овен на го легкостію могу прои звесть какое; нибудь изящное д&якіе; вь т а к и х ъ т о л ь к о случаяхъ с т и х и мои почи т а ю т с я лучшими. /t бываю тогда, только П о з т о м Ь | когда удивляюсь» збреаираю и н е н а в и ж у , не п о лич яымь чувствованіямъ, не за собствен ное свое д�ло г н о аа превосходство «еловЪческаго рода и славу міра Въ сію м и н у т у Корннна оста> яовилась, п о ч у в с т в о в а в ь , ч т о пыл к о с т ь слишкомъ уже далеко аа влекла ее4, и стыдливый румянецъ покрылъ ея л а н и т ы j поліомъ, об©* р о т я с ь кь Лорду Ыельвнлю, она ска зала : — вы в и д и т е , ч т о я не й о гу поверить ни о какомъ т р о г а тельномъ д л я м е н я предмет*> не почувствовавъ въ себ� сего п о трясения , к о т о р о е е с т ь исгаочни комъ идеальной красоты въ наукахъ,. благочестія въ душахъ , п�святив ніихъ д н и свои безмолвному уедине нно , великодушия въ герояхъ, без корыстія между людьми ; п р о с т и т е мн�, Милордь !■ ч т о т а к а я женщина не п о х о д и т ь на гпЬхь, которыхъ х в а л я т ъ въ ваніемъ оптечеетв�. — К т о можешь у п о д о б л я т ь с я вамъ ? •твъчалъ ей Лордъ Нельвиль j и можно ли предписывать законы жен* ШИНЕ.; единственной ъъ своемъ родъ г — Графъ д.* Ер ф ель х о т я не слы> халъ всего т о г о , ч т о говорила Ко рннна ,, но находился въ совершен иомъ очаронанГи ; ея тълодвиженія, I а
116 «вукъ. ея голоса ,~способъ произио шенія очаровали е г о , іх въ первый еще разъ подействовала на него красота с т р а н ъ чуждыхъ. Но слава, п р і о б р і т е н н а я Коріінною въ Рилі�, п о ч т и совс�мъ не обращала его вни манія на т о , ч т о должеиъ быль оиъ д у м а т ь о н е й , и удивляясь р�д кимъ ея качествамъ , онъ ни мало не оставлялъ своей привычки во д и т ь с я мнъыіями другихъ. Выходя о т ъ Коринны , онъ ска . аалъ Лорду Нельвилю : — признай т е с ь , любезный Освальдъ , ч т о я им�го н�коглорьгя д о с т о и н с т в а , ког . да о с т а в л я ю безъ вниманія столь «грелестную особу» — Но мк� ка ж е т с я , отвьчалъ Освальдъ, сказано вообще., ч т о не скоро можно ей по нравиться. — Правда, многіе гово р я т ъ т а к ъ , продолжалъ Графъ д'Кр фель, но я не в�рю з т о м у . Женщи ну одинокую, независимую и про, вождающую жизнь свою подобно ар , т и с т у , п л ъ н и т ь не т р у д н о . — Лордъ Нельвиль крайне оскорбился симъ замвчаніемъ. Но Графъ дІИрфель о т ъ т о г о ли , ч т о не прим�тилъ э ш а г о , или захот�лъ предаться т е ч е н і ю своихъ мыслей, продолжалъ разсуж деніе свое т а к и м ъ образомъ: Впрочемъ, е с т ЕЛИ я върю добро д�теляиъ ж е н щ и н ы , говорилъ онъ , 117 дао столько же пов�рю доброд�те лямъ Коринны , какъ и всякой дру гой. Въ самомъ д�л� она им�етъ въ т ы с я ч у разъ бол�е выразительности во взорахъ, ж и в о с т и въ доказашель сткахъ , нежели сколько 'надобно ізм�ть вамъ и мн�, ч т о б ы з а с т а в и т ь к о г о л и б о сомневаться о по с т о я н с т в е женщины ; она им�етъ с т о л ь высокій разумъ, с т о л ь глу бокая познанія, столь т о н к о й вкусъ, ч т о . ни коимъ образомъ. не можегаъ подлежать т�мъ правиламъ, на ко т о р ы х ъ обыкновенно основываются всъ сужденія о женщинахъ. Нако неп/ь пов�рите ли в ы , ч т о н е смо т р а на ея прямодушіе и о т с т у пленіе о т ъ своего разговора, я нахо жу ее важною, у в а ж а я пріемлемое въ ней у ч а с т і е , я сказалъ ей вчера ни сколько словъ на свой с ч е т ъ ; . э т о были т а к і я слова, кошорыя д�ла ю т с я тЪмъ, ч�мъ м о г у т ъ , естьлж слуніаютъ ихъ въ доброй ч а с ъ , естьлй Не принимаютъ т о же. Ко ринна смотрЪла на меня т о л ь выра зительными глазами1, ч т о я пришелъ о т ъ т о г о въ замешательство; впро чемъ робость о т ъ взоровъ Итальян ки , считающейся въ числе прево сходных ъ А р т и с т о в ъ П о э т о в ъ , и иаконецъ обладающей т а к и м и со вершенствами , которыя должен
■Ilg е т в э в а л и бы павидимаку бол�е абЬ» дрягегь — т а к о й , говорю, поступок]» можешь почесться? удивительнымъ* и даже с т р а н нымъ. — Н а с т о я щ е е имя Кориины н е и з в е с т н о , . пре рвалъ р�чь его Дордъ Нельв.ч ль ; но> п о с т у п к и ея по&аэываютъ, ч т о она* п р о и з в о д и т ь о т ъ какойнибудь з н а м е н и т о й фашиліи* — А.хъІ скрывать* самое лучшее, сказалъ Графъ д'Ер фель, п у ж « о только въ романахъ ; ко въ мір� вещественномъ гово р я т ъ все т о , ч т о д�лаепіъ намь честь,, и даже бол�э,, нежели все. — Правда , ігрервалъ рЪчь его Освальдъ» ашо бываеяіъ въ т ъ х ъ общеспхвахъ,, гд� люди д у м а ю т ъ только о д�й спхаіи,. какое они произвол,ятъ друга» надъ другомъ ;. н о т а м ъ , гдъ б ы т і е есть, в н у т р е н н е е ,, т а м ъ могутъ» скрываться, т а и н с т в а , въ о б с т о я т е л ь с т в а хъ,. равно какъ находятся: т а й н ы въ чувсжсоуаыіяхъ; и только» ш о ш ь , к т о с о е д и н и с ь судьбу свокк съ судьбою Кохиныы , ш к е т ъ у з н а т ь . . . Zi, — Какъ Г жениться на ІІо риннъ?. подхвашилъ р�чт его Графъ д'Ерфель,. громка вас маявшись» О.': зліа мысль мн�. іх въ гэ го.ву никогда, не приходила ;■ и вЪрьше ,. дюЗез:іый: Освалздъ, еотдъли вы xooruame дъ ддшь глупости/, rso д�лайте тавія> жаторыя 6si можно была посл� ію> 119 лрапишь у ь о ч т о касаэтпся до же хмдъбы, то вегда должно сообра з о в а т ь с я съ своимъ харакіперомъ , вреизкемь и другими о б с т о я т е л ь с т в а м и . Я кажусь вамъ легкомы сленнымъ и вьтренымъ ; но я смьло быись объ'закдадъ,. ч т о въ препро вождении жиаяи я буду основатель Хи�? юасъ. — Я и самь т а к ж е думно, отвъчалъ Лордъ Нельииль , и ааисл S' чаль; шакъ ч т о посл� сего не. гово ри дъ ему ни слова бол�е. Въ самомъ д�лЬ могъ ли онъ ска з а т ь Графу д'£рфелю, ч т о ' легко мысленность ч а с т о соединена бы ваешь съ великимъ згонамонъ, и ч т о сей згоизмъ никогда не мо жешь д о в е с т и до т ъ х ъ заблужде н і й , въ которыхъ п о ч т и всегда ж е р т в у ю т ъ собою пользамъ дру гихъ? Люди легкомысленные весьма легко могутъ сд�латься искусными въ управаеніи собственными сво ими выгодами ) ибо во всемъ т о м ъ f ч т о называется нообще диплома т и ч е с к о ю наукою ч а с т н о й и обще с т в е н н о й ж и з н и , чаще прісбр�та ющъ успьхъ пооредствомъ тіхъ жачесшіъ, когперыхъ не им�югпъ, нежели песредегпзомъ ч тЬхъ , к о т о р а я им5"гот"л к е д о с т а т о к ъ з н т у з і аама, ра^.с�ужденія,. чукствительно е п ш , к е д о с т а т о к ъ разума > и нако
120 нецъ о б щ е с т в е н н а я жизнь, т о е с т ь б о г а т с т в о и ч и н и , весьма у д а ч н о пріобр�таютъ или сохраняютъ. Од нако наси�шки Гра'фа д'Ерфедя край не огорчили Лорда Нельвиля: онъ порицалъ оныя , и воспоииналъ обь нихъ не ииг*іе, какъ съ величайшем» досадою» о® «гШ^@і©Ф <£&& Ш ©©<3^»о КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ, Р и м ъ. І ГЛАВА \ I. Уже протекли п я т ь дней, какъ Лордъ Нельниль посвяшилъ себя со вершенно о б щ е с т в у Коринны. Онъ уходилъ о т ъ нее для т о г о , ч т о б ы о п я т ь и д т и къ ней j онъ ничего не вид�лъ, ничего не искалъ, какъ только ее ; никогда не говорилъ онъ ей о своихъ ч у в с т в а х ъ , но каждую м и н у т у ааставлялъ ее н а х о д и т ь новьія удовольствія. Х о т я Корин» на привыкла къ пылкимъ даскатель ствамъ И т а л і я н ц о в ъ ; но благород ные п о с т у п к и Освальдовы, его на ружная холодность у его чувстви т е л ь н о с т ь . ! к о т о р о й онъ изм�нялъ п р о т и в ъ своей волк, еще сил&н�е действовали надъ ея воображеніемъ. Рассказывая о какомънибудь велмко душномъ п о с т у п к � , о жакомълибо к е щ а с т н о м ъ произшествій,глааа его наполнялись слезами, и онъ всегда старался скрыть свое смущеніе. Чa cmь I. К
12% Онъ вдыхалъ КориннЪ ч у в с т в о ува жения, какого она давно ^же не г пм&ла. Никакой отличный умъ не мгогъ удивишь e e j но возвышен н о с т ь и в а ж н о с т ь х а р а к т е р а про изводили въ ней глубокое впеча іил�ніе. Лордъ Нельвиль съ сими качествами соединялъ благородство въ выраженіяхъ , пріягаыосшь даже въ самомал�йшихъ п о с т у п к а х ъ , ко т о р ы е составляли р а з и т е л ь н у ю п р о т и в у п о л о ж н о с т ь съ небрежно ' с т і ю и слишкомъ дружескимъ обхо жденіемъ большей ч а с т и Римскихъ Господь. Х о т я с к л о н н о с т и Освальда бы ли ВЪ н�которыхъ о т н о ш е н і я х ъ раз личны о т ъ Корзанниньіхъ, но они понимали другъ друга у д и в и т е л ь нымъ обрадомь. Лордъ Нельвиль съ вслича&шлмъ осіітроуміемъ угады валъ вп&чашд�ніл: і і о р и н н ы , а Ко ринна пзъ мал�йпіей нереальны лица его узнавала т о , чшо происходило " въ его в н у т р е н н о с т и . Привыкши къ сильнымъ доказательствам!», ко т о р ы м и обыкновенно Италіянцы изъявляютъ с т р а с т ь свою, сія роб кая и гордая п р и в я з а н н о с т ь , сіе чувство, 6'езпрестанно доказываемое и никогда не .признаваемое, прида вало новую ц�ну ея жизни. Она чувствовала себя какъ бы окружен • 123 ною пріятн&йшею яг чист�йшеі» а т м о с ф е р о ю , и каждое мановеніе д н я приносило ей съ собою ч у в с т в о щасгпія, которымъ она любила на с л а ж д а т ь с я , не желая д а в а т ь себ� въ ономъ о т ч е т а . Однимъ у т р о н ъ Принцъ К а стелгэ форШскій пришелъ къ ней ; на лиц� его изображалась глубокая горесть. Коринна спросила его о причйн� печали. — Сей Ш о т л а н * д е ц ъ , отв�чалъ онъ е й , х о ч е т ъ ли ш и т ь насъ любви в а ш е й , и к т о знаегпъ, м о ж е т ъ б ы т ь , онъ у в е з е т ъ васъ далеко о т с ю д а I — Коринна была НЕСКОЛЬКО минушъ въ молчаніи, п о т о м ъ сказала ему : я васъ увъряю. ч т о онъ не говорилъ мн� ни слова о любви своей. — Вы т а к ъ д у м а е т е , отв�чалъ Принцъ; но вся жизнь его говоришь вамъ объ эгаомъ, и самое его молчаніе е с т ь искусное сред с т в о вамъ нравиться. Въ саиомъ д� л�, ч т о вамъ можно с к а з а т ь , чего бы вы не понимали ? Е с т ь ли т а к і я похвалы, которыми бхл васъ не осы пали? е с т ь ли т а к а я ж е р т в а , къ к о т о р о й бы вы не привыкли ? но въ х а р а к т е р » Лорда Нельвиля нахо д и т с я н�что с т о л ь с к р ы т н о е , ч т о вы* никогда не б у д е т е въ с о с т о я » н і и с у д и т ь объ немъ съ т а к о ю т о ч х о с т і ю . съ какою с у д и т е о насъ. К я
124 Вы т а к а я особа въ св�т�, лоторут весьма легко можно у з н а т ь ; н о " .это производить о т ъ т о г о , ч т о вы о х о т н о показываетесь т а к и м и , каковы вы вь самой в е щ и , и что скрытность и таинственность вамъ н р а в я т с я и владычествуютъ . надъ вами. Незнаком зцъ , какой бы онъ н и быль, имЪетъ бол�е в л а с т и . надъ вами, нежели вс� изъявляе мы^ вамъ ч у в с т в і я . — Коринна улыб нулась — и шакъ вы д у м а е т е , любез ный П р и н ц ъ , сказала она ему, ч т о сердце мое е с т ь самое неблагодар н о е , а воображеніе своенравное? Но мн� к а ж е т с я , ч т о Лордъ Нельвиль им�етъ въ себ� свойства с т о л ь при м ъ т н ы я , ч т о я надБюсь очень ско ■ ро о т к р ы т ь ихъ. — Я з н а ю , . о т в ъ чалъ П р и н ц ъ , ч т о Лордъ Нельвиль е с т ь человЬкъ гордый, великодуш ный, умный, даже чувствительный,, а особливо задумчивый; но я увв ренъ т а к ж е и въ т о м ъ , ч т о его с к л о н н о с т и не и и і ю т ъ даже ни ма лЪйшаго с х о д с т в а съ вашими. Вы никогда не б у д е т е прим&чать за . собою, пока онъ б у д е т ъ близокъ къ вамъ; но никогда не им�ли бы вы надъ нимъ т а к о й в л а с т и , естьлж бы онъ н а х о д и л с я о т ъ васъ въ о т д а л е н ! и . П р е п я т с т в и я у т о мили бы е г о ; душа его с т е с н е н а 125 горестями и какгмь т о уньхніемъ, к о т о р о е должно п р е п я т с т в о в а т ь сил� его рЪшимости и предпріимчи в о с т и ; сверхъ т о г о вы з н а е т е , сколько Англичане вообще привяза ны къ нравамъ своего о т е ч е с т в а . • При сихъ словахъ Коринна вздох нула. Печальныя размышленія о хіервыхъ приключеніяхъ жизни пред ставились ей J но по вечеру она о п я т ь увид�ла Освальда, к о т о р ы й занимался' ею бол�е п р е ж н я г о , и разговоръ Принца К а с т ель ф о р т * скаго не произвелъ въ умъ ея ни какого, д � й с т в і я , кромъ т о г о , ч т о возбудилъ желаніе п р и н у д и т ь Лорда Нельвиля у т в е р д и т ь свое пребыва ние въ И т а л і и навсегда, з а с т а в и в ъ его любить красоты всякаго р о д а , которыми с т р а н а сія изобилуетъ. Вь семъ нам�реніи она написала къ нему слЬдующее письмо. Свобода въ образь ж и з н и , какую обыкновенно вс£ женщины провождаготъ вь Рим�, Извиняла рей п о с т у п о к ъ ; а особли во К о р и н н а , не взирая на т о , ч т о можно было у к о р я т ь ее чрезм�рного о т к р о в е н н о с т і ю и привлекатель* н о с т і ю характера, ум�ла соблюдать свое д о с т о и н с т в о вь независимо с т и , скромности и ж и в о с т и .
126 Хоринна Лорду 127 Нельвилю. 1$ Декабря, 1794 TO A* „Я не знаю, Милордъ, н а й д е т е ли „вы меня д о с т о й н о ю вашей дов� „ р е н н о с т и i не знаю т а к ж е , о т да • „ д и т е л и справедливость побужде „ніяиъ, к о т о р ы я м о г у т ъ и з в и н и т ь „сію смвлость. Вчера я слышала о т ъ „васъ , ч т о вы еще не видали Рима, „не з н а е т е ни произведеній нашихЪ „изящныхъ х у д о ж е с т в ъ , ни древ „нихъ развалинь, к о т о р ы я науча „ ю т ъ насъ И с т о р і и , д�йствуя н а „воображеніе ■ и ч у в с т в о в а н і е ; Л „рЪшилась б ы т ь вашижъ проводни к е мъ. . „Безъ сомн�нія Римъ въ с о с т о я „ н і и п р е д с т а в и т ь великое число „ученыхъ людей, которыхъ глубо к о е просв�щеніе могло бы для васъ „ б ы т ь п о л е з н е е ; но естьли мн�. „ у д а с т с я в д о х н у т ь важъ любовь къ „сей с т р а н ъ , къ к о т о р о й я всегда „чувствую с т о л ь великую привя з а н н о с т ь , ваши собственныя упра „жненія д о к о н ч а т ъ т о , ч т о мой „несовершенный разсудокъ только „началъ. „Многіе чужестранцы прі�зжа „ ю т ъ въ Рикъ т а к ъ т о ч н о , какъ. „ ъ з д я т ъ въ Аондонъ и въ Парижъ „ и с к а т ь развлеченій въ в�драхъ] об „ніирнаго г о р о д а ; и е с т ь л и они „осм�ливались. г о в о р и т ь , ч т о пре „бываніе въ РимЪ р а ж д а е т ъ скуку , „ т о я д у м а ю , ч т о большая ч а с т ь мизъ кихъ были сего мн�нія ; н о „справедливо т а к ж е и т о , ч т о нож „ н о о т к р ы в а т ь , т а к і я к р а с о т ы , ко» „ т о р ы я никогда не п р и ч и н я ю т ъ „скуки. И з в и н и т е ли, Милордъ, мое „желаніе, ч т о б ы сіи к р а с о т ы были ,,вамь изз�стиы ? Еезъ сомн�нія ' },зд�сь нужно з а б ы т ь вс� п о л и т и „ческія о т р а с т и св&та ; сіи с т р а тегии, не бывъ соединены съ должно „cmл м и , или съ священными чув / с т в і я м и , охлаждаютъ сердце; зд�сь „ т а к ж е должно о т к а з а т ь с я о т ъ „всего т о г о , ч т о называюхпъ въ *>АР?гихъ иЪстахъ удовольствиями „ о б щ е с т в ъ ; но сіи удовольствія „ п о ч т и всегда и з т о щ а ю т ъ вообра „женіе. Въ РимЪ провождаютъ жизнь „совсЪмъ уединенную и одушевлен „ н у ю , к о т о р а я см�ло открываешь „въ насъ все т о , ч�мъ Небо благо в о л и л о украсить насъ. П р о с т и т е ,,мнъ Милордъ сію любовь къ моему , О т е ч е с т в у , к о т о р о е налагаетъ на „меня о б я з а н н о с т ь , чтобы я з а с т а в л я л а любить его / и не с у д и т е „съ с т р о г о с т і ю , свойственною Ан „гличанамъ 2 изълвленія доброжела
in ^шедьсгава, к о т о р о е Ишалілнка мо » ж е т ъ оказывать, ни мало не т е р я я »ц�ны своей н и въ собственных» »свонхъ, и и въ вашихъ глазахъ. и Коринна, Тщетно* Освальдъ х о т ь л ъ скрыть дню о т ъ себя. Получивши сіе письмо, онъ былъ інасшливъ; онъ предвидЁлъ будущее, СЖБСЬ наслажденій и ща с т і я j вообр&женіе , любовь , э н т у зіазмъ, в с е , ч т о н а х о д и т с я въ ду т ь челов�ческой божественнаго , какъ казалось е м у , было соединено въ очаровательномъ намЪреніи осма т р и в а т ь Римъ съ Коринною. Въ сей разъ онъ не долго раамышлллъ, и въ т у ж е м и н у т у пошелъ къ Коринн�. Идучи дорогою, онъ смотр�лъ н а безоблачную л е н о с т ь н е б а , чув ствовалъ п р і я т н о с т ь п о г о д ы , ж жизнь бол�е не т я г о т и л а его. Его сожал�нія и с т р а х и терялись въ об лакахъ надежды. Сердце его, давно удрученное г о р е с т і ю , билось и т р е п е т а л о о т ъ р а д о с т и ; онъ с т р а шился , х о т я сіе щастливое распо ложеніе не могло долго продлиться; но самая э т а мысль, ч т о оно было кратковременно , придавало, сей ли хорадке щ а с т і я болЬе силы и д е я тельности. 129 Вы уже зд�сь ! сказала Коринка увидя вх�дящаго Освальда; благо • дарю васъ, Милордъ ! ш подала ему руку. Освальдъ взявъ оную съ жи вьйшею н�жностію приложилъ къ у с т а м ъ сноимъ j и въ сію м и н у т у онъ совсЬмъ не чувствовалъ т о й р о б о с т и , к о т о р а я ч а с т о м�шала ему въ самыхъ п р і я т н ъ й ш и х ъ впе чатпл�ніяхъ , и возбуждала въ немъ чувствованія горести ыя и мучи тельныя въ соэбщеегпв� т�хъ са мыхъ особъ, которыхъ онъ наиболее любилъ. Искренняя дружба между Освальдомъ и Коринною начали су щ е с т в о в а т ь съ т ъ х ъ поръ, какъ они разстались , и письмо к.оринвы сно ва возстановило оную. Они были довольны др*тъ другомъ, и чувство> вали другъ къ другу самую н�жную признательность. И т а к ъ нынъшнимъ у т р о м ъ , ска аала К о р и н н а , я покажу вамь Пан т е о н ъ и храмъ Святаго П е т р а : я т в е р д о над�юсь, прибавила ока см� ючись, ч т о вы предпримете п у т е ш е с т в і е по Риму вм�ст� со мною ; лошади мои г о т о в ы . Я ожидала т о л ь к о васъ; вы пришли; д�ло сде лано; по�дёмъ. — Удивительная жен щ и н а , сказалъ Освальдъ, к т о т ы ? гд� получила т ы столько раалич ныхъ прелестей ? изъ какого и с т о ч
130 131 нитка почерпнула т а к у ю ч у в с т в и т е л ь н о с т ь , веселость , глубокомы сленность , п р і я т н о с т ь , искрен н о с т ь и скромность ? Не и е ч т а л и т ы ? Не сверьхъ е с т е с т в е н н о е ли т ы щ а с т і е для жизни т о г о , к о т о рый в с т р е т и т ь т е б я ? — Ахъ I есшь ли я йогу сд�лашь ваиъ какое ни будь д о б р о , прервала р�чь его К о ринна, в�рьте, что я никогда не о т кажусь о т ъ сей п р і я т н о й услуги. А» Б е р е г и т е , сказалъ Освальдъ, схка т и в ъ съ заи�шательствоиъ руку Коркнны , б е р е г и т е сіе д о б р о , ко т о р о е вы х о т и т е сд�лать мн�. у ж е два года бремя я е щ а с т і й т я г о т и т ь мое сердце ; и естьли ваше очаро вательное п р и с у т с т в і е услаждаешь НАСКОЛЬКО ной г о р е с т и , естьли я ды шу подл� вась: ч т о б у д е т ъ со много, когда должно б у д е т ъ о п я т ь в с т у п и т ь въ сферу, мнЪ назначенную судьбою ? ч т о со мною б у д е т ъ ? . . • Предоставимъ времени и случаю р і ш и т ь , прервала р�чь его Корин на , п р о д л и т с я ли болЬе одного дня впечатл�ніе, произведенное мною въ вашемъ сердц�. Есшьлиг души наши понимаютъ с е б я , т о ^еаь со мнАнія взаимная наша с т р а с т ь бу д е т ъ продолжительна. П о й д е м ь вм�ст� удивляться всему т о м у , ч т о можешь возвысить духъ нашъ л ч у в с т ж о в а н і я ; т а к ъ всегда будежъ п р о в о ж д а т ь по нескольку і ц а с т л и выхь м и н у т ь . — Сказавъ сіи слова, Коринна сошла внизъ ; Освальдъ , изумленный ея о т в Ъ т о м ъ , какъ бы п о невольному влеченію за ней слЬ доівалъ. Ему казалось, ч т о она до пускала возможность получувство ванія минутной п р е л е с т и . На конецъ способъ, которымъ она вы ражала свои мысли , казался ему легкоиысленныжъ — и э т о оскорбило ' его. Онъ с�лъ въ коляску съ Корин кою не говоря н и слова; проникнувъ его мысли, она сказала ему: Яне в�рго, ч т о б ы сердце было с о т в о р е н о т а кимъ, ч т о б ы мы всегда или совс�мъ . не чувствовали любви, или ч у в с т в о вали бъ с т р а с т ь самую непреодо лимую. Н а х о д я т с я т а к і я начала ч у в с т в о в а н і й , который одно глу бочайшее изсл�дованіе м о ж е т ъ раз с�ять. Многіе над�ются в ы х о д и т ь изъ заблужденія, и самый з н т у з і азмъ ихъ, естьли онъ д�лаетъ оболь щеніе быстр�йіиимъ, м о ж е т ъ про и з в е с т в скорье охлажденіе. —Вы, су дарыня , иного размышляли о чув ствовании , сказалъ Освальдъ съ Го р е с т і ю . — При сихъ словахъ Корин на покрасн�ла и н�сколько м и н у т ь пребыла въ молчаніи j п о т о и ъ о п я т ь
132 возобновила оставленный разго isopb, к о т о р ы й составлялъ разитель ную слі� *ь и с к р е н н о с т и и важно с т и . — Я не вьрю, говорила о н а , ч т о б ы чувствительная женщина • д о с т и г л а д в а д ц а т и шесшил�тня го в о з р а с т а , не и с п ы т а в ъ обман чивой ліобви j но естьли никогда не б ы т ь хвастливого, есгаьлн ни когда не вст^ъ'чгашь п р е д м е т а , ко т о р о й бы досто'лиъ быль о б л а д а т ь ея сердцемь, с л у ж и т ь правомь на ща<:тіе другихъ : т о я иж&ю право на ваше. — Сіи слова и гаонъ, которымъ Коринна произнесла мхъ, скоро разоряли, облако задумчиво с т и , к о т о р о э помрачало я с н о с т ь души Освальдовой ; при всемь шомъ онь мыслилъ самъ вь себ�: •— з т о прекраснвйшая ж е н щ и н а , но она И т а л і я н к а ; сердце ея не е с т ь т о робкое, невинное и неизнъстное _ самой рердце, которыжъ безь сомн� нія обладаешь оная Англичанка, назначенная мн� моимъ родителемъ. Сія юная Англичанка называ лась Люцилія Эдгермондъ, дочь одно го изъ лучшихъ друзей о т ц а Осваль Дова; но она была еще очень моло да при отъ�зд� Лорда Нельвиля изъ Англіи ; и п о т о м у онъ не могъ т о г д а ж е н и т ь с я н а п е й , равно какъ 133 ж предвид�тв съ д о с т о в ь р н о с т і г о ч�мъ она нъкогда будешь. Г Л А В А II. Освальдъ и Коринна пошли спер ва въ П а н т е о н ъ , который, нынь называется В а т и к а н ъ . Въ И т а л і и повсюду католицизиъ заступилъ . м�спхо язычества ; но ошь всіьхъ древнихъ храмовъ вь Рим� о с т а л с я въ ц�лости одинъ только П а н т е о н ъ , гд� можно вид�.пь въ его ц� І лриъ к р а с о т у и и з я щ н о с т ь зодче с т в а древнихъ , и отличительный характеръ ихъ б о г о с л у ж е н ій. Освальдъ и Коринна, остановив* шись на помост� П а н т е о н а , уди» тлелись преддвсрію сего храма, ж колоннамъ его поддерживаемым!». Коринна дала £ а м в т и т ь Лорду ' Нельвилю, ч т о П а н т е о н ъ п о с т р о е н ъ т а к и м ъ образомъ, ч т о онъ всегда ка ж е т с я обшотря�е, нежели каковъ въ саиомъ д�л� е с т ь . Храмъ Святаго Пе т р а , говорила она,, произведешь надъ вами совсьмъ прошкчное д�йствіе t сначала онъ п о к а ж е т с я ванъ больше > нежели какоВЪ въ самой вещи есть» Сей оптическій и благоприятный для П а н т е о н а обманъ, по ув�ренів» нБкоторыхъ , производить о т ъ т о *
134 г о , ч т о между колоннами его н а х о д и т с я болЬе п р о с т р а н с т в а , и ч т о в�тръ свободноиграетъ вокругъ ихъ; но особливо о т ъ т о г о , ч т о т у т ъ почти* совс�мъ не видно іп�хъ м�л кихъ украшеній, которыми храмъ.' С в я т а г о П е т р а обремененъ до чрез вычайности. П о з з і я древнихъ ри совала одн� т о л ь к о болыііія массы, предоставляя уму с л у ш а т е л я н а полнять промежутки и дополнять открытія; но мы новЪйшіе во всемъ п о с т у п а е м ъ иначе; мы го . воримъ иного.. Сей храмъ, продолжала Корин к а , былъ посвящень Агриппою, лю бимцемъ Августовымъ , Другу его, или лучше с к а з а т ь , самому Госу дарю. Однако онъ былъ столько . скроменъ, ч т о отвергнулъ посвя щеніе х р а м а , и Агриппа нашелся принуждекнымъ п о с в я т и т ь . оный вс�мъ Олимпійскимъ богамъ, дабы аам�нить Бога земли — могущества. * На верьху П а н т е о н а находилась бронзовая колесница , на к о т о р о й были поставлены с т а т у и А в г у с т а И Агриппы. Сіи с т а т у и находились и въ портикЪ на каждой с т о р о н � , но гаолыо подъ другими видами; на фронтисписЬ храма еще т е п е р ь видна надпись: Лгргілла посвлтилъ его. Августъ далъ с т о л & т і ю свое* 135 н у свое имя, п о т о м у ч т о с т о л � т і е сіе с о с т а в л я е т ъ славную .эпоху въ м с т о р і й ума челов�ческаго. Излщ ныя проиэведенія во вс�хъ родахъ е г о современниковъ образовали, т а к ъ с к а з а т ь , лучи в�нца его. Онъ им�лъ величайшее и с к у с т в о о т л и ч а т ь людей съ Геніемъ, . к о т о р ы е упражнялись въ наукахъ, и слава его в�чно б у д е т ъ проіів�тать въ п о т о м с т в � . — Взойдемъ въ .храмъ , сказала Коринна; вы в и д и т е , онъ с т о н т ъ о т в е р с т ъ , п о ч т и въ т о м ъ же самомъ віідЪ , въ какомъ былъ и прежде. Г о в о р я т ъ , ч т о сь&тъ, про ходивши въ него свсрьху, былъ зм бл мою самаго высочайшаго Боже с т в а . Язычники всегда любили сим волическія изображенія. Въ самомъ д�л� , языкъ сей гораздо бол�е , п о моему мн�нію, приличествуешь ре л и г і и , нежели . словесный. Часто дождь п а д а е т ъ на. сей мраморный п о м о с т ъ , но т а к ж е и лучи солнеч ные н и а х о д я т ъ осв�щать наши мо л и т в ы . Какая я с н о с т ь ! какой ве личественный вид* имЬетъ сіе зда н і е ! Язычники обогоптворяли жизнь, а Христіане обоготворяютъ с м е р т ь : т а к о в ъ е с т ь духъ двухъ религій; но нкшъ Римской к а т о лицюзмъ не скголь печаленъ, какъ т о т ъ , к о т о р а г о придерживаются
137 ІЗб народы С�вера. Вы это у в и д и т е т о г д а , когда мы будемъ во храмЪ / С в я т а г о П е т р а . Во в н у т р е н н е м ъ . святилищ� П а н т е о н а находятся б ю с т ы нашихъ славн�йшихъ А р т и с т о в ъ ; они украшаютъ т � н � с т а , гд� с т о я л и прежде кумиры. Съ са ' иаго разрушен! я: Имперіи Цесарей мы п о ч т и никогда не имЪли поли тической независимости въ Иота л і и ; и о т ъ сего т о п р о и с х о д и т ь , ч т о зд�сь не в и д я т ъ ни Гоиуд&р . ственныхъ людей, ни великихъПол ководцовъ,. Одинъ Геній воображе н і я составляешь всю нашу славу; но не. справедливо ли, Милордъ, ч т о народъ, к а т о р ы й с т о л ь хорошо . ум�етъ ц�нить и "награждать т а • л а н т ы , з а с л у ж и в а в га ъ лучшую ' у ч а с т ь ? — Я очень с т р о г ъ къ наці я м ъ , отвъчалъ Освальдъ $ я всегда думаю, ч т о он� заслуживают?» свою у ч а с т ь , какая бы она ни была. — Э т о очень ж е с т о к о , прервала его Коринна ; можешъ б ы т ь , живучи въ И т а л і и , вы п о ч у в с т в у е т е бол�е еиисхожденія къ сей прекрасной с т р а н � , к о т о р у ю Прарода, кажега/ ся, украсила к&къ б у д т о какую жер»' Шву; но по крайней лк�р� вы долж ны помнишь, ч т о драгоцЪнн�йшая надежда для насъ арлшстовъу для ваоъ любимцевъ, славы , есшь т а , ч т о б ы п о л у ч и т ь ж�спхо ад�сь. Я уже назначила себ�, сказала о н а , указывая на нишъ , еще п у с т у ю . К т о з н а е ш ь , любезный Освальдъ, можешь б ы т ь судьба о п р е д е л и т ь вамъ о п я т ь п р и д т и с ю д а , когда и мой б ю с т ъ б у д е т ъ п о с т а в л е и ь въ семь храм�; т о г д а . •. — Освалгдъ прервавъ ръчь е я , съ ж и в о с т і ю ска* залъ: — б л е с т я щ а я ю н о с т і ю и кра с о т о ю , можешь ли т ы говорить э т о т о м у , котораго н е щ а с т і я и с т р а данія съ часу на чаоъ бол�е прибли ж а ю т ъ ко гробу ? —■ Ахъ ! подхва т и л а Коринна , свирЬпая буря въ одну м и н у т у м о ж е т ъ сорвать и разв�ять п в � т ы , к о т о р ы е т е п е р ь коднимаютъ головки свои. Освальдъ, любезный Освальдъ ! прибавила онэ Л почему не можешь т ы б ы т ь ща стливымъ? почему. . . —Не спраши в а й т е меня никогда объ э т о ж ъ , прервалъ р£чь ея Лордъ Нельвиль; вы имЪете свои т а й н ы , я т а к ж е ; будемъ у в а ж а т ь взаимно наніе мол ча ніе. Н � т ъ , вы не з н а е т е , Ч т о я долженъ былъ бы п о ч у в с т в о в а т ь , если бы надлежало мнк п о в е с т в о в а т ь о моихъ н е щ а с т і я х ъ .' ■— Ко рпнна молчала, и шаги ея при вы ход� изъ храма были медлени�е, взорь печальн&е. » Ч ас т ъ Т. Л.
139 138 жешъ слышать безъ содроганія т�хь саиыхъ словъ, которыя возбуждали въ немъ нъкогда о д н і пріяшяшл впечатлвніх. Она остановилась подъ п о р т и * коиь. — Тамъ, сказала о н а , была порфирная урна величайшей кра с о т ы , к о т о р а я т е п е р ь перенесена въ храмъ Святапо І о а н н а ; она вм�щала въ себЪ прахъ А гриппы, ко т о р ы й п о л о ж н ь былъ у подножія сооруженной * имъ сакинъ себъ с т а т у и . Древніе столько старались усла ж д а т ь мысль о раарушеніи, ч т о отбрасывали о т ъ оной все т о , ч т о она могла им�ть въ ееб� печальна го .и с т р а ш н а г о ; сверхъ т о г о гроб ницы ихъ столько им�ли великол� п і я , ч т о п р о т и в о п о л о ж н о с т ь ме жду н и ч т о ж е с т в о и ъ смерти и бле скомъ жизни очень мало была чув с т в у е м а . Справедливо піакже и т о , ч т о какъ надежда лучшей будущно с т и изображалась у нихъ красками жрачн�йшими, нежели какими изо* Сражается у Храдстіянъ ; т о ' языч ники всъни силами старались оспо р и в а т ь у с м е р т и воспоминаніе, ко« т о р о е мы безпрестанно слагаемъ въ и�дра Преь�чнаго. Освальдъ вздыхалъ и молчалъ* Меланхолическія идеи великую имь* ю т ъ въ себ� п р е л е с т ь , пока чело в�къ не очень глубоко чувствуешь с о б с т в е н н о е свое н е с ч а с т і е ; но ко гда печаль во всей своей силъ овла деешь душев» « г о , т о г д а онъ не ко< ГЛАВА III. Дорога къ храму Святаго П е т р а л е ж и т ъ чрезъ мосшъ С е н т ъ Анжъ ; Коринна и Дордъ Нельвиль перехо дили чрезъ него п�шкомъ. — На семь м о с т у , сказалъ Освальдъ, воз вращаясь изъ К а п и т о л і и въ первой р а з ъ , я долго думалъ объ васъ. — Я не над�ялась, отвъчала К о р и н н а , ч т о б ы сіе ув�нпаніе въ К а п и т о л і и пріобр�ло мн� друга; однакожі, с т а раясь пріобр�сть славу, я .всегда Питала себл н а д е ж д о ю , ч т о она пріобр�:ііетъ инь любовь многихъ* Къ чему послужила бы она безъ сей надж і ы , по крайней м$р� женщи нам* I — Остановимся зд�сь еще на нісколь о м и н у т ъ , сказалъ Освальдъ.. Каoft лрьвній памягоникъ можешь в» глазахь моихъ равняться съ сммъ н�отомъ, приводя щи мъ мн� на па м я т ь т о т ъ день, въ к о т о р ы й я васъ увид�лъ! — Я не знаю, обманываюсь ли я въ СЮРМЪ мн�ніи , прервала рьмь его К о р и н н а ; но мнь ьежеш Л яь I /
140 i ся f ч т о удивляясь вмъст£ ііахілі никамъ, к о т о р ы е говоряпхъ душ� t посредствомъ^Хистиннаго величія, люди д�лаются другъ .другу любез н�е. Римскія зданія ни хладны, н и \ безгласны j Геній произвелъ и х ъ , ** д о с т о п а н я т н ы я произшествіяосвя щ а ю т ъ ихъ; можетъ бьшь должно лю бишь особливо т а к о й х а р а к т е р ъ , какъ в а ш ъ , ч т о б ы н а х о д и т ь удо вольствіе и ч у в с т в о в а т ь ц�н у всего величественнаго и прекраснаго въ . мір�, — Такъ, э т о справедливо, о т в � чалъ Освальдъ; но взирая на васъ и слушая в а с ъ , я не им�ю нужды въ другихъ чудесностяхъ. — Корин на изъявила ему благодарность свою прелестною улыбкою. Иду чи къ храму С в я т а г о П е т р а , ; они остановились предъ оамкомъ С е н т ъ Анжъ: в о т ъ то аданіе, ска зала Коринна, к о т о р а г о наружность им�етъ бол�е вс�хъ оригинально с т и ; сія гробница Адріанова , пре вращенная Г о т ф а н и въ кр�пость, н о с и т ъ сугубый анакъ перваго и впгораго своего нааначенія. Она со оружена для с м е р т и ; непроницае мая ограда окружаешь ее; но живые придали ей к а к о й т о воинской в и д ъ , приспхроивъ къ ней н�жото рыя наружныя укр�пленія, с о с т а ^дяшшія п р о т и в у п о л о ж н о с т ь съ бег 141 молвіемъ и величественною безтто леаностію надгроб traro п а м я т н и к а ; на верху его, е т о и т ъ съ обнажен нымъ мечемъ бронзовый Ангелъ (*), а в н у т р и под�ланы страихныя т е м н и ц ы . Вс� п р о и з ш е с т в і я Римской Испгоріи,. начиная опіъ Адріака до ыашихъ дней, н а х о д я т с я въ т�сной связи съ симъ памятником?.». Вели» аарій защищался въ немъ про т к з у Гопхфовъ ; и подобно симъ варварамъ, п о к р ы т и й мракомъ невежества и г р у б о с т и , онъ бросалъ вънегц>ія т е л е й своихъ прекрасныя с т а т у и , украшавшія в н у т р е н н о с т ь зданііг. К р е с ц е н т і й , Арнолыаъ де Бресчій, Николай Ріенэи ( ** ) , сіи н е у с т р а шимые друзья Римской свободы, . с т о л ь ч а с т о принимавшіе воспоми (* ;• ОдинЪ французЪ вЪ посл�дней войн� командовалЪ иЪ СеитЪ АнжскомЪ замк�. Неаполишанокіа войска яот�ли в з я т ь ere яа капитуляцию ; но онЪ отв�чалЪ , ч т о здастся только тогда , когда бронзовой АвгелЪ опуститЪ вЪ' ножны свою шлагу. , (**) Э т о помещено т а к ж е вЪ 1'Hiftoire ііея republiquee Italiennes du mogen lige par M, Simonde Geneodes. Сію книжку no справед ливости можно почесть вЪ своемЪ род� важною, потому ч т о АвторЪ е'я по видимому былЪ сколько глубокомысленный, столькожЪ справедливый э н т у з і а с т Ъ вЪ род� оови «твованій и описаній.
142 143 н а н і я за самыя н а д е ж д ы , долгое врем:,і съ невърояіпньтмъ мужествомъ оборонялись въ гробниц� Импера т о р а . Я люблю сіи камни ; они при В о д я т ъ на н а м я т ь много знамени» т ы х ъ д�лній я люблю сію роскошь владыки м і р а , великолепною гроб ницу. Въ челов�к� е с т ь н�что вели кое: обладая вс�ми удоаольствія ми и в<:�жи земными величіями, онъ не сшрашияісяед;е прежде с м е р т и своей долгое время заниматься самимъ со бою. Одна моральная идея и без к о р я с т н ы я чувствованія наполня ю т ъ душу, какъ скоро она п е р е с т у паешь за прёд�лъ сея жизни. О т с ю д а должно р а з с м а т р и в а т ь храмъ Святаго П е т р а , сказала Ко рим па, и до сего мЪста должны бы ли п р о с т и р а т ь с я перед»ія его ко лонны.) таковъ былъ гордый планъ Мишель Анжа, по крайней м�ръ онъ над�ялзя, ч т о по сему плану о к о н ч и т ь е г о ; но люди нашихъвре менъ не д у м а ю т ъ бол�е о поЛомстъ�. Естьли однажды з н т у з і а з м ъ об рашенъ бываетъ въ посмвшище, т о , выключая денегъ и могущества , легко и з т р е б л я ю т ъ все. Вамъ предоставлено возродить сіе чув с т в о в а н і е ! вс кричалъ Лордъ Нель гиль. К т о чувствовалъ когдалибо т а к о е і п а с т і е , которымъ я наела ж даюсь? Римъ показанъ в а и й ; Римъ иаълененъ воображеніемъ и Геніемъ; Рнміг, Komopptk еелгь мір� одуше вленный чуыелгвомъ > 6е~ъ полтора го в^еленнам есть одна только лу CJfibLHsc / ( * ) Ахь, К о р и н к а ! ч т о поолЬ j rimъ аа сими днями щаспгли в�йшими, н*ж ли каковыми поаво лянипъ мкъ наслаждаться судьба и сердце? — Кориным огпн�члла ему съ і і р і я ш н о с т і ю : — в:Ъ иск^еннія с т р а с т и п р о и з х о д я т ъ от'ъ Н е б а , Любезный Освальд.ъ; для чегожъ Ему Не п о к р о в и т е л ь с т в о в а т ь т о г о , ч т о Око вдыхаешь? &му. принадлежишь право располагать нами. — Въ сію м и н у т у представился глаза мъ ихь храм* С в я т а г о П е т р а , сіе величайшее зданіе « какое т о л ь ко люди когда либо сооружали; ибо самыя Египетскія пирамиды у с т у па ю т ъ ему ВЪ вышин Б. — Можешь б ы т ь мнь надлежало бы прекрас (?; Leni welt Zwar bift du, о Rom doct ohne iiu licle. Ware du welt niehl dn welt ware denn Bom anil iiicht Rom. Два стишка сіи сочинены rocu ГетомЪ, Н�мецкимЪ ПоэтомЪ и философомЪ , ко цтораго оригинальность и воображение о о беяно ощличаится вЪ нынішньй лигеше рітур�. і
H4 я�йшге изъ нашихъ здаяій пока* з а т ь ваиь посл� всего, сказала &о ринна; но эшо несогласно съ «оею системою.' Ч т о б ы сд�лать себя чу в ствишельнынъ къ изящкымъ худо ж е с т в а м ^ , д о л ж н о , к а ж е т с я , начи н а т ь разсматривакіе свое съ тЪхъ п р е д м е т о в * , которые вдыхаютъ удивленіе глубокое и ^живое. Сіе чувствованіе, однажды и з я ы т а н н о е , о т к р ь * я е т ъ , т а к ъ с к а з а т ь , ковук» сферу и д е й , и д�лаетъ п о т о м ъ че ловека способн�ишииъ любить и у з н а т ь все т о , что даже въ низ шем ь порядкъ возобновляетъ первое, полученное ииъ впечатл�ніе. ВсЬ сіи п о с т е п е н н о с т и , сік у м н а я и одно къ другому подо5ранныя средства , улошребляемыя для п р і у г о т о в л е н і х къ великимъ впечатл�нілмь, про т и в н ы моему вкусу. Никогда не до с т и г а ю т ъ высохаго с т е п е н и ; без пред�льное р а з с т о я н і е о т д � л я е т ъ оное даже отлъ т о г о , ч т о п о ч и т а е т * ся хорошимъ. При видъ храма Свя т а г о П е т р а Оскальдъ почувство валъ въ себ� необыкновенное дви жение ; въ первой еще разъ т в о р е н і е человъческое произвело иадъ нимъ д�йствіе , сходное съ т�мъ , какое производятъ чудеса Природы. Одияъ т р у д ъ жскуства на .'.ашеяъ земномъ гкарЭ» иміешъ въ себЯь і , І . о т о р о е ве 45 лнчіе, и з о б р а ж а ю щ е е непосред сшвеяныя д�ла т в о р е н і я . Коринна увеселялась, с м о т р я на изумленіе Освальда, г Я нарочно избрала т а кой день , сказала она е м у , когда солнце видимо бываетъ во вселіъ своеиъ блеснъ; п о т о м у ч т о оно весь жа много способствуешь разсматри * ванію сего м о н у м е н т а . Я доставлю вамъ удовольствіе еще разительв�й uiee и благогов�йнъйшее; оно со с т о и т ъ въ созерпаніи сего колосса ль наго зданія при блеск� лунноиъ; но сперва вы должны вид�ть самое б л и с т а т е л ь н о е т о р ж е с т в о : Геній человека, украшенный всЬми дарами Природы. Площадь Святаго П е т р а укра шена колоннами, к о т о р ы я издали к а ж у т с я мЪлкими, а вблизи огром. ню ми. М�сто, к о т о р о е до самаго преддверія храма п о с т е п е н н о возвы ш а е т с я , еще бол�е п)н* д а е т ъ силы д � й с т в і ю , производимому ею надг воображеніемъ. Среди площади с т о и т ь обелискъ, им�ющій 8о ф у т о в ъ въ вышину; но въ сравненіи съ ку поломъ Св. П е т р а онъ е с т ь т о ж е , ч т о пигмей предъ велик аномъ. Одинъ видъ обелисковъ имЪетъ въ себ� н� ч т о т а к о е , ч т о н р а в и т с я вообра жению ; вершина ихъ т е р я е т с я въ облакахъ, какъ бы п р и н о с и т ь въ Ча cm ъ I. М
т 146 даръ небу великую метель человека. Сей монуменотъ, привезенный юзъ „. Е г и п т а для украшенія бань Кали* гулы , и поіпдиъ Сикстомъ п я т ы м ъ перенесенный къ подножію храма Св. • П е т р а , сей со»ременникъ мно • гихъ вЪковъ , непоколебимо у с т о явший п р о т и в ъ вс�хъ усилій в р е м е н и / вливаешь чувство вели» чайшаго благого ънія; человъкъ чув с т в у е ш ь себя столь слабым ь и тлЪк ■ ныліъ, ч т о , с м о т р я на предметы не переменяемые, онъ всегда ощуінаетъ въ се>Ь какое т о необыкновенное с м я т е н і е . . По об�имъ сторокамъ обелиска, въ н�которомъ о т ъ него р а з с т о я н і и , возвышаются два фон т а н а , изъ которых** вода бьетъ без пресшанно, и каскадами у п а д а е т ъ ! въ воздух». Сей щумъ воды произ в о д и т ь чувствованіе совс�мъ новое, . но к о т о р о е бываешь въ совершен ной гармоніи съ т � м ъ , к о т о р о е ро д и т с я при видь величествен наго храма. Живопись 'и скульптура, подражая челов�чгеской фигур�, или какому нибудь п р е д м е т у , д е й с т в и т е л ь н о существующему въ Природ�, возбуждаешь въ дуиі� нашей идеи совершенно ясныя и положитель н а я ; но прекрасный памятник!! а р х и т е к т у р ы совс�мъ не им�етъ , т а к ъ сказать, опред�леннаго смысла, w рааеиатривая о н ы й , люди объяты: и бываютЪ т о ю з а д у м ч и в о с т і ю , ко т о р а я , не имЬя ни о с н о в а н і я , н и цЪли , отвлекаешь только, мысли. Шумъ воды сходенъ со вс�ми сими зыбкими и глубокими впечатл&нія ми у онъ с т о л ь же однообразенъ, сколько зданіе е с т ь правильно. L'eternel monument et 1' eternel repos ( * ).. В�чное движеніе и въчный п о кой сближены другъ съ другом». Въ семь особ�нномь м�стпъ >!>■ мл совер шенно т е р я е ш ь свою силу; ибо оно не изеушаешъ бол�е сихъ бьющихся источников*, равно какъ не п о т р я саешь сихъ неподвмжныхъ камней. В о д а , стремящаяся изъ сихъ фон т а н о в ъ въ видь сноповъ, с т о л ь лег ка и г у с т а , ч т о въ ясный день сол нечные лучи производить въ ней прекрасныя радуги; — о с т а н о в и т е с ь зд�сь на м и н у т у , сказала К о ринна Лорду Нельвилю, когда они были уже подъ п о р т и к ом � церкви; о с т а н о в и т е с ь , прежде нежели под нимемъ зав�су, покрывающую . вра т а храма ; не бьется ли сердце ва ше нр/2 приближеніи къ сему свя ( * ) Де фонгаапь. )
; . 148 нтилищу'? и входя вь н е г о , не чув с т в у е т е ли всего т о г о , ч т о з а с т а вляешь ч у в с т в о в а т ь ожиданіе вели каго произшествія? — Коринна п о д няла аав�су , и держала оную, дабы д а т ь время Лорду Нелівылю вой т и во в н у т р е н н о с т ь храма; она им�ла въ семь ітоложеніи столько п р е л е с т е й , ч т о взоры Освалвдовы несколько рааъ устремлялись на нее; несколько м и н у т ь не сводилъ онъ глааъ сь нее , разсматривая живо писное ея положение. Наконецъ вешу» пилъ вь храмъ , и в п е ч а т л Ь н і е , по* лученное имь подь сими обширны ми сводами, были столь глубоки, с т о л ь благочестивы, ч т о даже чув с т в о любви не могло бы н а п о л н и т ь совершенно его душу j медленно шелъ о н ь л о д л � Коркнны, они оба молчали. Тамъ все внушаешь без молвіе } иалЪйшій с т у к ь о т д а с т с я столь далеко, ч т о никакое слово н е должно т а к и м ь обрааомь п о в т о р я т ь с я въ семь вЪковъчном> жили щ% ! одна м о л и т в а , вопль г о р е с т и и непхастія, сколь бы слабь онъ ни б ы л ь , т р о г а е ш ь глубоко' въ сихъ обширныхъ м�стахъ. Когда подъ сими огромными куполами слышать издали идушафо с т а р ц а , который колеблющимися шагами влечется п о ешмъ мрамораиъ, орошеннымъ / г І49 ручьями слезь; т о г д а чувсгіівуютъ, ч т о чедовъкъ великъ даже по т о й самой с л а б о с т и , которая, подвер гаешь богоподобную его душу без численнымъ с т р а д а н і я и ъ , И ч т о Х р и с т і а н с т в о заключаешь въ себ� истинную т а й н у странствованія челов�ческаго н а аемл�. Наконецъ Коринна прервала за думчивость О с в а л ь д а , сказавъ ему: — вы вид�ли гошичеекія цер кви въ Англіи и Германіи,* вы я д у маю п р н м ь т и л и , ч т о видъ ихъ го раздо мрачн�е, нежели какой и и в е т ъ сей храмъ. Въ К а п и т о л і у м ъ с�вер ныхЬ народовъ н а х о д и т с я ' н�что таинственное; напротивъ того нашъ г о в о р и т ь воображенію по средствомъ наружныхъ предметов*. Мишель А н ж ъ , увидя куполъ П а н т е о н а , сказалъ: „ я п о с т р о ю его на воздух�." И въ самомъ д�лъ Св. Пешръ е с т ь храмъ, п о с т р о е н н ы й на церкв�. Вь д � й с т в і и , к о т о р о е про изводишь надъ воображеніемъ вну т р е н н о с т ь сего зданія , н а х о д и т с я н�которая связь между древними религіями и Христіанствомъ. Я ч а с т о х о ж у . т у д а прогуливаться для возвращенія душь моей спокой співія и я с н о с т и , к о т о р у ю она иногда т е р я е т ь . Видъ сего мону м е н т а подобенъ беапрерывной и
150 151 неподвижной муаык� , к о т о р а я ожи даешь васъ, ч т о б ы при приближе нии вашеиъ къ ней сд�лать вамъ добро ; и подлинно , къ т и т л а и ъ , ко т о р ы я с л у ж а т ъ славою нашей на йди, должно причислишь т а к ж е т е р п � л и в о с т ь , т в е р д о с т ь и безко р ы с т і е начальниковъ церкви, ко т о р ы е употребили ц�лыя і б о л Ъ т ъ , пожертвовали безчисленяыма сум мами, и т а к ъ с к а з а т ь , и с т о щ и л и всъ усилія для окончанія сего зда н і я , которымъ не могли пользо ваться т ъ , которые его с т р о и л и (*). Подаривъ нацди памяшникъ , служа* щій эмблемою с т о л ь величествен ныхъ и благородныхъ мыслей, они о навали услугу народной нравствен ности. Такъ, отв�чалъ Освальдъ, здЬсь искуства и художества имвютъ величіе,. воображеніе я и з о б р е т а т е л ь н о с т ь носяшъ ошпечатокъ ис т и н наго Генія; но, ахъ ! какъ защи щатоть зд�сь д о с т о и н с т в а самаго челов�ка ! какія учрежденія, какая слабость въ большей ч а с т и И т а л і янскихъ п р а в и т е л е й ! и при всемъ т о м ъ какое порабощеніе въ умахъ ! — И другіе народы , подобно н а м ъ , я е е у т ь и г о , прервала рЪчь его Ко ринна , и они имвютъ по крайней мЬр� воображеніе, к о т о р о е з а с т а вляешь ихъ м е ч т а т ь о другой луч шей участи* ( * ) ГоворятЪ , что атаа церковь Св. Петра была гласн�йшею причиною реформы , по . тому что она такого стоила иждивения попамЪ, что для соверше'ннаго ея оконча нія они принуждены были необычайно умно жить свои индульгенцДи. Servi fiam fi, т а fervi ognor frementi. Мы рабы , но рабы всегда т р е п е щ у щее, скааалъ Алфьери, иадменнъйшій изъ наш ихъ нов�йшихъ писателей. Въ та> щныхъ нашихъ х у д о ж е с т в а х ъ , столько н а х о д и т с я ж и в о с т и , ч т о и о ж е т ъ быть, со временеиъ харак т е р ъ нашъ сравняется съ нашь^ъ Геніемъ. П о с м о т р и т е на сіи с т а т у и , с т о л щ і я на гробяицахъ , сказала Корин н а ; взгляните иа сіи мозаи чёскія к а р т и н ы , т о ч н ы е списки съ превосходныхъ швореній знамени т ы х ь наш ихъ А р т и с т о в ъ . Я н и когда подробно не разсматриваю храиъ Св. П е т р а , п о т о м у ч т о не люблю, находясь въ иемъ, сіи до чрез вычайности умножен'ныя к р а с о т ы , которыя весьма много ослабляютъ впечатл�ніе, производимое ц�лымъ. Но сколь величественъ д о л ж е н ъ � •
Ш б ы т ь т о т ъ памяшнкскъ, въ к о т о * ромъ самыя иаящныя произведен!* ума челов�ческаго к а ж у т с я излиш ними украшеніями 1 Сей храмъ е с т ь какъ бы и і р ъ , отд�лкно с т о я щ і й ; въ немъ н з х о д я т ъ б е з о п а с н о е у б і ж и щ е о т ъ холода и жару. Онъ им�етъ свои времена года, свою ��ч ную весну , к о т о р у ю даже в и і ш н я я атмосфера никогда не перемЪняетъ. Внизу п о с т р о е н а подземная церковь, въ к о т о р о й погребены Папы и мно гіе чужестранные Государи ; т а м ъ погребена Х р и с т и н а , о т к а з а в ш а я с я о т ъ престола; тамъ хоронятся С т у а р т ы , съ самаго окончанія ихъ д и н а с т і и . у ж е давно Римъ с л у ж и т ь убъжищемъ изгнанцовъ; но и самый Римъ не сверженъ ли съ престола ? Видъ его у т ъ ш а е ш ъ н е ш а с т н ы х ъ Царей. — , ■ Cadono le citta , Cadono i regni, E l'uom, d'efter mortal par ehe si regni. Грады разрушаются, Имле ргн нзчезаютъ . и челов�къ рол~ щетъ на свою смертность» С т а н ь т е ЗДЕСЬ п о д л і о л т а р я , ска зала Корин на Лорду Нельвилю, и вы у в и д и т е сквозь желъаигая р�шегггки мертвыхъ, которые находлпия подъ / 15 3 ногами н а ш и м и ; и взоры каши съ інрудокъ д о с т и г н у т ь вершины сво да. Сей куполъ , е с т ь л и смотр�хпь на него с ъ . н и з у , возбуждаешь чув с т в о ужаса J к а ж е т с я . ч т о о н и в и д я т ъ надъ главой своей висяшія бездны. Все т о , ч т о превосходишъ изв�стную пропорцію, причиняешь человъку., т а к ъ какъ т в а р и ограни ченной, непреодолимый ужасъ. Непо знаваемое нами е с т ь с т о л ь же не изъяснимо, какъ и неизв�стное намъ; но м ы , т а к ъ с к а з а т ь , д�йствуемъ въ нашей м р а ч н о с т и , между т�мъ какъ новыя т а и н с т в а у с т р а ш а ю т ъ насъ и п р и в о д я т ъ въ р а з в т р о й с т в о н а ш и способности. Сей храмъ, украшенный мрамо рами древними , и сіи камни гораз до болБе насъ з н а ю т ъ о в�кахъ про* шедшихъ. В о т ъ Юпмтерова с т а т у я , к о т о р у ю превратили въ Св. П е т р а , возложи въ на 'главу его в�нецъ. Общее изображеніе сего хра ма съ совершенною т о ч н о с т і ю вы* ражаепхъ смЬсь т а й н ы х ъ догматовъ и .блестящихъ обрядовъ; въ мысляхъ печаль , но въ принаровк� н�жность и ж и в о с т ь ; нам�рёнія с т р о г і я , но толкованія самыя к р о т к і я ; Бого словія Х р и с т і я н с к а я , а изображе нія языческія; наконецъ удивитель ная смЬсь блеска и в е л и ч е с т в а , / V
154 какое т о л ь к о челон�къможетъ д а т ь с в о е м у богослуженію. Гробницы, у к р а ш е н н а я чудесными произведе нілми изящныхъ х у д о ж е с т в » , ни жа ло не д�лаіотъ смерть страшною» Древнісвыр�зывали н а п у с т ы х ъ гро ба хі> т а н ц ы и игры ; но зд�сь по средст�омъ т в о р е н і й Генія о т ъ раз с м а т р и в а н і я гроба мысль о т в р а щ е на въ другую с т о р о н у . Они воспо м и н а ю т ъ о безсмертіи на самомъ жертвенникЪ с м е р т и , и воображе ніе . одушевленное внушаемымъ ими удивленіемъ, совсБмъ не чувству ешь безмолвія и холода , всегдаш нихъ с т р а ж е й гробовъ, столь ощу т и т е л ь н ы хъ въ с т р а н а х ъ с�вер ныхъ. г— Н�тъ ни иалаго соми�нія, сказалъ Освальдъ , ч т о мы жслаемъ, ч т о б ы смерть окружаема была пред м е т а м и печальными, и прежде не жели еще мы были озарены св�томъ Х р и с т і а н с т в а , наша древняя мю�о логія , нашъ Оссіанъ украшалъ над гробные п а м я т н и к и с�тованіями и плачевными п�снями. Зд�сь вы х о т и т е забывать и вмЪст� на слаждаться , и я не знаю, долженъ ли я ж е л а т ь , чтобы вашъ пре красный климатъ сд�лалъ мн� т а кое добро. — Впрочемъ не думай т е , отвечала ему Коринна , чш б а характеръ нашъ быль легкомыслен ' 155 мой и р а з у м ъ не основателенъ. Одно тщесламіе дЪлаепгь челов� ка н е п о с т о я н н ы м и Безпеч н р с т ь м о ж е т ъ д�лать въ жизни н� к о т о р ы е п р о м е ж у т к и сна или «абненія; она не п о р т и т ь и не раз слабллетъ с е р д ц а , и къ нашему не щ а с т і ю мы можешь в ы х о д и т ь изъ сего усыпленія по^редствомъ с т р а с т е й г л у б о ч а й ш и х ъ . и* ужаснъй ш и і ъ , нежели какія имъюшъ д у ш и д�ятельныя по привычкЬ. Коринна и Лорді Нельвиль при ближались ко вратамъ церкви; — бросьте еще ваоръ на сіе с в я т и л и ще , сказала Коринна Освальду ; по с м о т р и т е , сколь человЪкъ малъ ка ж е т с я предъ религіеію даже въ т о самое время, когда мы занимаемся разсматриваніемъ одной веществен ной ея эмблемы ! какую неподвиж н о с т ь у какую продолжительность н о г у т ъ смертные д а т ь своимЪ лро кзведеніямъ, между т�къ какъ са ми они о т ц в ъ т а ю т ъ с т о л ь скоро и • ііереживаютъ себя одним ь только Геніемъ! Сей храмъ е с т ь обрааецъ беаконечнаго; н�тъ предЬла чув с т в і я м ъ , к о т о р ы я онъ возбуж д а е т ъ , мыслямъ, которыя онъ при в о д и т ь на п а м я т ь ; безчисленнымъ л�тажъ , какъ протедшимъ, т а к ъ и будущимъ р о к о т о р ы х ъ з а с т а
156 вляешъ р а з м ы ш л я т ь ; и когда вьі х о д я т ъ мзь н е г о , кажется, ч т о они переходяшъ . о т ъ небе сньіхъ кислей къ мірскимъ вы го да мъ , о т ъ благочестивой вечно с т и къ н е п о с т о я н н о м у воздуху вре мени. Коринна дала з а м & т и т ь Лорду Нельвилю, когда они были внь уже церкви, ч т о на сихъ воротахъ бы ли представлены превращен!* Ови діевы въ барельефъ. Бь Рим» ни ма ло не соблазняютъ языческими из ображеніями , сказала она ему: ко гда изящныя х у д о ж е с т в а посвя щ а ю т ь ихъ; чудесныя произведенія Генія всегда возбуждаюшъ въ душ� чувство б л а г о ч е с т і я , и мы прино симъ въ даръ Христіанской религіи вс� изящныя т в о р е н і я , внушенныя другими религія ми. — П о в � р ь т е мнъ , Милорд ъ , продолжала корин на , ч т о чувствованія народовъ, одаренныхъ весьма живыми и пыл кими воображениями, им&ютъ весь ма много въ себ� добраго намъре нія. Но з а в т р а , если вамъ у г о д н о , я свожу васъ въ К а п и т о л і ю ; на д�юсь и могу вамъ предложить еще много аанимательныхъ прогуле хъ. Но вогда он� к о н ч а т с я , не уже ли вы у�дете о т с ю д а ? не уже л и . . . Она остановилась, с т р а ш а с ь , не много ) • 157 ли сказала. — Н�пхъ, любезная Корин н а , опхв�чалъ Освальдъ, н�тъ, я н и когда не о т к а ж у с ь о т ъ сего блеска щ а с т і я , к о т о р о й м о ж е т ъ б ы т ь Ан гелъ хранитель изливаешь н а меня съ высоты небесной. — - Г Л А В А IV. На другой день' Освальдъ. и Ко ринна пОшли съ большею доверенно стью и спокойствіемъ. Они были друзьями, викстЪ п у т е ш е с т в у ю щ и е ми} начинали говорить мт. Ахъ .' сколь т р о г а т е л ь н о сіе мт, произ несенное, любовію I —, какое заклю чаепхъ оно въ себЬ изъясненіе, съ робо с т і ю , но вм�ст� и съ ж и в о с т і ю вы раженное ! И т а к ъ мы пойдекъ въ К а п и т о л і ю ? с к а з а л а Коринна. * Такъ, мы т у д а пойдемъ, отв�чалъ Освальдъ ; и сіи простыл слова его заключали въ себ� все; т а к о й т о н ъ его голоса йн�лъ нъжность и п р і я т ноегаь. — Съ верху К а п и т о л і и , ска зала К о р и н н а , мы можемъ удобно обозр�ть седьмь холмовъ; п о т о м ъ проб�жпмъ ихъ одинъ послЪ Другаго; н�тъ ни одного иаъ н и х ъ , к о т о р о й бы не сохранялъ въ себ� историче скихъ памятников^» і *-
15S V Коринна и Лордъ Нельвиль шли сперва по дороге , называемой н�ко Л гда священною или т о р ж е с т в е н * ною. — Тамъ про�зжала ваша колес ница , сказалъ Освальдъ Корин не. —* " Такъ т о ч н о , о т в е ч а л а она ему ; сія '"> бренная пыль должна пришши въ мзумленіе, нося на себе т а к у ю ко лесницу j но съ самаго перваго основанія Рижской республики сія дорога была свидетелем ь с т о л ь мно гіжхъ злод�яніи, ч т о ч у в с т в о уваже н і я , к о т о р о е она прежде вдыхала, нын� очень ослабила. — Коринна за с т а в и л а л о т о м ь в е с т и себя къ дес н и ц е яын�шией К а п и т о д і и . Входъ въ дрекнюю Капитрліто былъ чрезъ народную площадь (fcuum). — Жела т е л ь н о было бст , сказала К о р и н н а , чзетобы сіл л�сница была т а ж е ■ с а м а я , по к о т о р о й восходилъ Сци піонъ , когда , опровергая клевету ., вави'~тйико*ъ своихъ славою, онъ ихелъ во храмъ для принесенія бо . гамъ благодарности за одержанныя . вмь поб�ды. Но сія новая л�сни ц а , сія новая К а п и т о л і я была по с т р о е н а на развалинахъ древней, для приняэтія миролюбиваго прави т е л ь с т в а , к о т о р о е о т ъ всего пр*ж вчго блеску и величія удержало одно �м»* Римскаго < е н а т о р а , бывшаго некогда предметомъ уваженід все 159 денной. Зд�сь имЪемъ мы одни т о л ь ко названія j но ихъ гармонія, ихъ древнее д о с т о и н с т в о всегда при чиняешь н е к о т о р о е у в а ж е н і е , чув сШ нованіе довольно п р і я т н о е , сме шанное съ удовольствіемъ и горе с т і и к Я. спросила некогда одну б�д иую, встр�тившуюся' мн� женщину, гд� она ж и в е т ъ ? На ліарлейлой снал�, отвечала QH# кн� , и сіе слово, х о т я уже съ ним» не соеди н я ю т с я прежнія идеи , сильно дей ствовало на воображеніе. Освальдъ и Коринна о с т а н о в и лись для о с м о т р е н і я двухъ с т о л б ч а т ы хъ львовъ, находящихся при п о д н о ж і и капитолійской лесни цы. Они привезены изъ Е г и п т а ; т а м о ш н і е скулпторы съ больгаимъ искуствомъ и Геніемъ изображали ж.и чотныхъ, нежели людей. Сіи львы пиіюшъ видъ величественной кра с о т ы , и физіономія ихъ е с т ь и с т и н ное иэображеніе спо&ойствія въ силе. Aguila di leoti, guando si pofa. Dante. Подобно льву, ног да онъ лоноллтся. Не въ дальномъ раз^тояніи о т ъ сихъ львовъ находится обезображенная с т а т у я Рима , к о т о р у ю новейшіе Римляне по
160 с т а в и л а гаамъ, совс�к* не думая о хпомъ, ч т о она заключаешь самую совершенную эмблему нын�шнаго Рима. Сія с т а т у я не и м ь е т ъ ни го ловы, ни ногъ; но т у л о в и щ е и пок рывало , о с т а в ш і я с я въ ц�лостіі, еще и т е п е р ь им�ютъ древнія кра с о т ы . На верху л�сницы н а х о д я т ся два колосса, к о т о р ы е , по ув�реніто многИхъ, п р е д с т а в л я ю т * К а с т о р а и Поллу кса j п о т о и ъ видны іпрофеи Маріевы; дал�е два межевые столба, которые с л у ж а т * къ изм�ренію Рим ской Имперіи, и ■ наконец* конная с т а т у я Марка Аврелія, прекрасная и спокойная среди вс�хъ сихъ раз личных* п а и я т н н и к о в * . Такймъ об рааомъ времена героическія п р е д с т а влены т а н ъ чрез* Діоскуровъ ,, рес публика чрезъ льнов*, междоусобныя брани чрез* Марія, и цв�тущія вре мена Императоров* чрезъ Марка Аврелія. ■, Приближаясь къ новой К а п и т о ліи, вы у в и д и т е на правой и л�вой с т о р о н а х ъ дв� церкви, построен? мня на развалинах* храма Юкише ра ф е р о т р и н с к а г о и Юпитера Ка питолійскаго.. Пред* преддверіемъ н а х о д и т с я в о д о м я т ъ , окруженный двумя р�каки, Ниломъ и Тибром*, съ Ромуловой волчицей. Никогда не п р о и з н о с я т * имя Тибра, не привед 161 . нхи на п а м я т ь прежнюю его славу; съ каким* удовольствіемъ г о в о р я т ъ въ РииЪ: ловедгипе меня на бе* рега Тибра; переправимся чрезъ Тнбръі Произнося сіи слова, ка жется вызывают* л�тописи в� ковъ . п р е т е к ш и х ъ , и о ж и в л я ю т ъ мертвых*.. Идучи въ К а п и т о л і ю , со с т о р о н ы народной площади, в* пра в� н а х о д я т с я Мамертпнскіе т е мницы. Сначала сіи т е м н и ц ы бы ли построены Анк�иъ Марціем* , и служили т о г д а для заключен!я обыкновенных* преступников*. Но ' Сервій Туллій вел�лъ в ы р ы т ь подъ землею многія еще ужасн�йшія т е * мницы для государственныхъ пре с т у п н и к о в ъ , какъ б у д т о сіи пре с т у п н и к и не принадлежат* къ числу т & з ъ , к о т о р ы е заслуживают* вели чайшее уважакіе ,7icixics:y ч т о заблу жденія ихъ м о г у т ъ им�ть доброе на м�реніе. Въ сихъ т е м н и ц а х * погиб» ли Ю г у р т а и сообщники К а т и л и н и н ы ; г о в о р я т ъ т а к ж е , ч т о Св. І І е т р ъ и Св. Павелъ 'были заклю чены въ нихъ. Съ д р у г о й с т о роны К а п и т о л і и н а х о д и т с я т а р пейная скала, при подошв� к о т о р о й с т о и т * нын� больница, называемая домомъ ут�шенія. Строгій дух* древности и к р о т о с т ь Христиан ской религіи к а ж е т с я были сближе Ч аслі л J. Ы
162 І93 и м въ Рітлг�, не с м о т р я на Сеачт* еленныя . с т о л � т і я ихъ отд�лдю* Щл^ и п р е д с т а в л я ю т с я взорамъ т а к ж е какъ и размышлению. Когда Освальдъ и Кор яяна взо шли на самый верхъ К а п и т о л і й ской б а ш н и , Кориина показала ему сэдьмь холиовъ , городъ Римъ ограничив ающі&ся сперва горою Па лашиизкою', п о т о н ъ ст�нами Сер вія Туллія, к о т о р ы я заключали въ себ� седмь холмовъ; наконецъ cmfc нами Авреліановыми, которыя и т е п е р ь еще служашъ оградою самой величайшей ч а с т и Рима. Коринна вспомнила с т и х и Ти булла и Про* перыдя, к о т о р ы е г о р д я т с я слабы ми началами, о т ъ которыхъ вол никъ Владыка міра. Н�сколько вре мени РМІХЪ с о с т о я ль въ одной ropfc ПалатинскоЙ; но въ послъдствіи одни п а л а т ы Имперапторовъ заня ли все т о п р о с т р а н с т в о , когаора го прежде довольно было для пом� щенія ц�лаго народа. Нозтъ, жив шій во времена Нерона, написалъ на сей случай следующую эпиграм му ( * ) : Вскор� Римъ превратился въ одинъ домъ; с т у п а й т е , Римляне, въВеи, еслзк сей домъ не занялъ уже и самыхъ Вей. ч Седмь холмовъ нын� с т а л и го раздо н и ж е , нежели каковы были прежде , когда они заслуживали имя уте&ислгтасъ (efcarpcs) горъ. Н о вый РимЪ выше с т а р а г о сорокые ф у т а м и . Р а в н и н ы , отд�лявшія одинъ холиъ о т ъ д р у г а г о , п о ч т и совершенно сравнены временемъ и засыпаны развалинами з д а н і й ; но особенное ааслуживаютъ зам�чаніе кучи разбитыхъ сосудовъ, изъ ко т о р ы х ъ составились два новые хол ма ( * ) , и з т о с л у ж и т ь п о ч т и нго браженіемъ нов�йшихъ временъ г что сіи лриращенія , или лучше ска з а т ь сій о с т а т к и , равняя горы съ долинами, и з т р е б л я ю т ъ какъ въ нравственномъ мір�, т а к ъ и въ физическомъ, вс� прекрасныя неров н о с т и , произведенныя Природою, ж укращаютъ видъ его. Три другіе холма, кром� т�хь славныхъ седьми, д�лаютъ с т о л ь с т р а н н ы и ъ Римъ, ч т о м о ж е т ъ б ы т ь во всеиъ св�т� онъ е с т ь одинъ городъ, к о т о р ы й самъ въ себь, въ собственной своей ок р у ж н о с т и п р е д с т а в л я е т ъ величе ственн�йшіе виды. Зд�сь п р е д с т а в л я е т с я глазамъ удивительная см&сь развалинъ и огромныхъ з д а н і й , по лей и п у с т ы н ь , ч т о можно разсма (*) Коша dcaiue Frei; v«..s nrugiale Guides ft aon & Vviolfcyc£apalii3:adomus» І — (*) Гора Цишоріева я Тестаціева. Н а, ■ч
1<?4 ягривать Римъ со вс�хъ сторонъ, и всегда вид�тв разительную к а р т и н у въ противоположной перспектив�. Освальдъ не могъ у т о м и т ь с я , раасматривая слЪды дрелняго Рима съ возвышеннаго ^ с т а К а п и т о л і и , '� куда провела его Коринна. Чтеніе И с т о р і и , разиышленія, какія воз буждаешь она , не т а к ъ сильно д�й с т в у ю т ъ на душу, какъ сіи въ без порядкЪ разбросанные камни , какъ сіи развалины* представляющаяся въ СМАСИ съ новыми домами. Глаза силь но д�иствуютъ на сердце. увид�в ніи Риискія развалины, поь�ришь древнимъ Римлянаиъ, какъ б у д т о живешь въ ихъ времена. Воспоми нанья ума пріобрЪтаются учені емъ, но воспоминанія воображенія раж д а ю т с я о т ъ впечашл�ній, бо л�е непосредственныхъ и бол�е вну т р е н н и х ъ , к о т о р а я оживляютъ наши мысли, и д�лаюшъ насъ, т а к ъ с к а з а т ь , очевидными, свидетелями т о г о , ч т о мы слышали, Безъ со . нн�нія р о п щ у т ъ на т о , ч т о ны ныиінія с т р о е н і я помещаются ме жду древними о с т а т к а м и ; но вели чественная П о р т и к а , возвышаю щаяся возл� низкой хижины, ко ко лонны, между которыми видны ие большія церковные окны, гробъ елужащій убьжищемъ всякому дере 165 венскому «семейству, возбуждаютъ какую т о см�сь »идей великмхъ и п р о с т ы х ъ , какое» т о удоиольстяіе о т к р ы т і я , ' к о т о р о е внушаешь зри т е л ю интёресъ. Въ большей ч а с т и иадіихъ Европейскихъ городовъ все к а ж е т с я какъ т о общимъ , — про заическимъ , и. Римъ чаще другихъ ігредставляетъ п е ч а л ь н о е зрьли ще б�дствій и униженія. Но вдругъ разломанная колонна, полуразза лившійся карнизъ , зданія въ не разрушимой твердын� п о с т р о е н и и я н о в � й ш п м и архитекторами, т о т • часъ напоминаютъ Вамъ, ч т о въ че лов�кЪ е с т ь в�чная сила, искра Бо ж е с т в а , и ч т о не должно о с т а в л я т ь ее въ забвеніи въ самомъ себъ, и не возбуждать ее въ другихъ. Э т а площадь, к о т о р о й окруж ность такъ ст�снена, и которая вид�ла удивительныя с ц е н ы , е с т ь разительное доказательство нрав с т в е н каго величія челов�ка. Когда вся вселенная въ посл�днія времена Рима была покорена безелавнымъ Монархомъ, т о цълые в�ка п р о т е к ли въ мрачномъ забвекіи , и И с т о рія едва могла сохранить НАСКОЛЬКО дЪяній, и сія площадь, небольшое п р о с т р а н с т в о м Ь с т а , ц е н т р ъ го рода , въ т о время очень ограничен ного, и котораго ж и т е л и сражались
166 167 вокругъ ее аа свои влад�нія, оія площадь оставленными нажъ по се б� слЪдаии не занимал аль самыгь изящн&йшихъ Геніевъ вс�хъ вре менъ ? Слава, славанароданъ хра£ рымъ и свободными, если они обра щлютъ на себя взоры п о т о м с т в а 11 ! Коринна дала з а п я т и т ь Лорду Нельвилю, ч т о въ РимЪ очень мало можно было н а й т и о с т а т к о в ! иаъ Республик анскихъ временъ. Водя ные каналы, проведенные подъ зе млею , были только р о с к о т і ю Рес публики и Государей, ей пр дше сшвовавшихъ. Посл� нее осталось н�сволько по лезныхъ с т р о г и ій, гроб ниць , воздвигнутыхъ въ честь ве ликихъ ея Мужей , и храиовъ, по строенныхъ иаъ кирпича, которые и по сіе время сохранили еще свою т в е р д о с т ь . По завоеваніи Сициліи Римляне въ первый рааъ т о л ь к о у п о т р е б и л и мраморъ для своихъ мо н у м е н т о в ъ ; но довольно посмо т р � т ь на м � с т о , гд� учинились славныя дъянія , ч т о б ы и с п ы т а т ь неописанное д в и ж е н і е . Сему т о расположенію д у ш и должно припи сывать всю . свешенную власть пу т е ш е с т в і й . С т р а н ы , прославив шіяся з н а м е н и т ы м и д�яніями во всякомърод�, и т о г д а какъ не жгм� юшъ уже бол�е* своихъ веливихъ му жей и мокуягентовъ, окааываютъ силу свою надъ нашимъ воображені емъ. Все, чпіо поражало ваоръ, бол�е не существуете» — остались одни прелести воспоминанія. На площади не видно бол�е сл� довъ т о г о славнаго Трибунала, съ ко шора го Рим кійг народъ управля ема былъ красво>ъчіемь. Остались одн� т р и колонны храма, воздвигну т а ю Авгушіомъ въ честь Юпитера громодержца, когда громъ ударилъ блиаь н е г о , ни мало не ловредя его; піріумфальная арка въ честь Сеігти мію Северу, к о т о р у ю С е н а т ъ п о с т рои ль ему въ награду за его под виги. Имена двухъ сыновей его Г е т ы и &аракаллы налисаны были. на фроншон� арки; но когда Каракал ла умертвилъ Г е т у , то онъ сгла дилъ свое имя/ сл�ды лптеръ видны и по нын�. Дал�е с т о и т ь храмъ ф а в с т и н с к і й , п а м я т н и к ъ слабости Марка Аврелія ; храмъ Венеринъ, жоторый въ республиканская време на былъ ііосвященъ ІІаллад�; немно го далЪе, развалины храма, пос�.я щеннаго Солнцу и Лун�, п о с т рое н наго Императоромъ Адріаномь , во преки Аполлодору, сланному Л�я нейежому а р х и т е к т о р у , к о т о р а г о онъ умертвилъ за т о , что они ло ршіалъ пропорцию сего а д а н і я»
• ; 1(58 ^ ъ АРУБОЙ с т о р о н ы видны о с т а т к и н�которыхъ монументовъ , посвя Щенныхъ важн�йигимъ предметамь воспомянанія. Колонны храм*, почи т а е м а г о храмомъ Юпитера С т а т о ра , к о т о р ы й не попускалъ Рииля намъ обращаться въ бъгство о т ъ своихъ н е п р і я т е л е й . Одна колонна, о с т а т о к ъ храма Юпитера Храни т е л я , п о с т а в л е н а говорятъ не да леко о т ъ т о й п р о п а с т и , куда бро сился Курцій. Колонны храма, по священнаго, по словамъ н�которыхъ, Конкордіи (согласію), а по словамъ другихъ В и к т о р і и (по.бъд�). Мояешъ б ы т ь поб�доносный народъ сей сливалъ дв� с і и и д е и , и думалъ, что не можепсъ б ы т ь и с т и н н а г о мира; беаъ покоренія оебъ всей вселенной. На конц�, Палатинской Торы воз вышаешся прекрасная тріумфальная арка, посвященная Т и т у за поко реніе Іерусалииа. Г о в о р я т ъ , буд т о б ъ живущіе въ РимЪ Жиды нико гда не х о д я т ъ подъ сводомъ сей арки , а показываютъ небольшую т р о п и н к у , которою они въ случав нужды избавляются. Къ ч е с т и Жц довъ должно п о ж е л а т ь , чтобъ сей анекдотъ былъ справедливъ: т в е р дое сохраненіе . п а м я т и ихъ разо рен! я с о о т в е т с т в у е ш ь ихъ неща сшіяжъ. � * •" і» * Недалеко о т т у д а е ш о и т ъ арка К о н с т а н т и н о в а , украшенная н�с колько фигурами, похищенными н а площади Трояновой Х р и с т і а н а м и , •которые хот�ли украсить иону, м е н т ъ , посвященный основателю ліокояі т а к ъ называли о н и Импера т о р а К о н с т а н т и н а . Науки въ сей ^эпох� были въ упадкЪ, и украшенія проиіедшихъ временъ у п о т р е б л я лись къ увеличенію нОвыхъ подвиговъ. Сіи т о р ж е с т в е н н ы й в р а т а , вмди жыл и по сіе время въ Рнм� , сколь ко с о с т о и т ъ въ возможности че лов�ка, продолжили п о ч е с т и , д� •стодолжныя слав�. На верху ихъ сд�лано было нарочное м�сто для жузыкантовъ и т р у б а ч е й , дабы по бедитель въ процессіи своей вдругъ очарованъ былъ музыкою и при в ь т с т в о в а н і я м и , и въ т у ж е мину т у возхищался бы возвышеннЪй шими чувствами. Въ виду, сихъ т о р ж е с т в е н н ы х * аркъ с т о и т ь развалившійся храмъ Мира, построенный Веспасіаноиъ. Внутренносшь его столь б о г а т о украшена была бронзою и золотомъ, ч т о когда случился въ немъ пожаръ, т о лавы горящихъ металловъ про т е к л и даже на самую площадь. На жонецъ Колизей, самый прекрасней 9 а с т ъ I, О
170 Щ ш і й о с т а т о к * величія Римскаго? заключаешь величественную окруж н о с т ь — .эмблему всей его и с т о р і и . Зданіе сіе, котораго сгабны, лишен ный з о л о т а и мрамора, видны еще и по нынЬ, служило сценою гладіа пторамъ, сражающимся съ свир�пы ми зверями. Такимъ т о образомъ аабавляли и обманывали народ* Рим ской сильными и з т у п л е к і я м и , ме жду т�мъ как* чувства напіураль ныя не могли и м е т ь своей силы. Вход* в* Колизей о т к р ы т ь былъ чреаъ двои в о р о т ы , и з * к о т о р ы х * одни посвящены были п о б е д и т е лям *., а въ другія выносили мерпх выхъ. Особенное презр�ніе къ чело веческому р о д у , определять жизнь или смерть человека на т е а т р е ! Тит?>, лучіпій изъ Имперапхоровъ , посвятилъ сей Колизей народу Рим скому. На удивительных* его раз валинах* с т о л ь прекрасный на* черта н* х а р а к т е р * величія и ис к у с с т в а , ч т о нок�йіиіе п и с а т е л и по гговоду ихъ ділали свои догадки об* истіінхгомъ величіи, и удивля лись образцовым* произведенідж* и с к у с с т в а , между т%мъ как* сіе заслуживали одни монументы, по священные благородн&йшимъ учре жденіям*. * Освальд* не удивлялся, подоб іагс Корин не. Рассматривая с і и че т ы р е гаіллереи , или четыре зданія, возвышающіяся друг* пред* дру гом*, сіе разнообразие п ы ш н о с т и и д р е в н о с т и , которыя в н у ш а ю т * въ з р и т е л я к* себе почтеніе,. Освальдъ н е видел* ничего* въ сих* м е с т а х * , кроме роскоши господ*, а б е д с т в е н ной у ч а с т и невольников* г и чув с т в о в а л * себя предубежденным* въ разсужденіи и з я щ н ы х * н а у к * , к о т о р ы я мало занимаются концом* своего п р е д м е т а , а. р а э т о ч а ю т ъ дары свои всему, им* предлагаемо му. Коринна х о т е л а оспорить мысль сію. Не с о е д и н я й т е т а к * , сказала она Лорду Нельвилю , с т р о г о с т и ваніих* нравственных* на чал* с* разсматриваніем* И т а л і я к скихъ м о н у м е н т е въ ; они большею ч а с т і ю н а п о м и н а ю т * вам* блеск*, и з я щ н о с т ь и , вкус* древних* фи гур*,, нежели славную эпоху храбро с т и Римлянъ.. Но не н а х о д и т е ли вы некоторые следы нравственна го величія первых* времен* въ не померной роскоши монументов*,. к о т о р ы е з а с т у п и л и его м е с т о ? Са мое униженіе Римскаго народа есть еще важно. Траур* его свобод'ы ягокрываеш* весь міръ чудесами,, а а &
ш Геній идеальныхъ к р а с о т ъ спш рае гася у т ъ ш и т ь человЪка о п о т е рь существеныаго и и о т и н н а г а ве~ л и ч і я , к о т о р а г о онъ лишился. По с м о т р и т е на сіи ог,роАіыыя банк,. о т к р ы т и я для всъхъ . кои хот�ли наслаждаться восточными ихъ удо~ вольствіяии; сіи цирки, опредЪлев ные для слонояъ г сражающихся съ т и г р а м и ; сіи водяные к а н а л ы р к о т о р ы е вдругъ наъ песку выводили большое о з е р о , на которомъ гале ры сражались въ свою очередь, гд�> крокодилы появлялись на м�ст� кровожадныхъ львовъ: в о т ъ какова была роскошь Рииляиъ, когда они въ ней хотЬли показывать свою гордость I Э т и обелиски, вывезен ные изъ Е г и п т а и т а к ъ с к а з а т ь похищенные ' изъ мрачности Афри канской, ч т о б ы украшать гробъ Риделянъ f з п ю множество с т а т у й ■ , украшавшихъ прежде Римъ, ни ч�иъ другимъ м о ж е т ъ б ы т ь п о ч т е н о , какъ беаполезною и пышною пом пою Азійскихъ деспотовъ. Такъ Ге ній Рима, победитель всего сз� та, получилъ новый вндъ о т ъ изящкыхъ наукъ I Въ великолъпіи его е с т ь ч т о т о сверхъестествен н о е ; а піитическій блескъ помра чаегаъ собой и проязхождёніе я ко» мецъ его. 173 .• , • Краснор�чіе Коринкы возбуж дало удивленіе въ Освальдъ , вгтро чемъ не было для него уб�дитель нымъ. Онъ • везд� йскалЪ ч у в с т в а нравствен н а г о , н о всей магической силы наукъ ему было не довольно. Торда Коринна вспомнила, ч т о на семъ самомъ м�ст�, гонимые Хри с т і я н е . пали жертвою своего по с т о я н с т в а въ ь�р�г и указывая Лор д у Нельвилю о л т а р и , воздвигнутые въ ч е с т ь праха и х ъ , и п у т ь к р е с т а , п о к о т о р о м у сл�довали несчаст ные сім къ великол�пнымъ остага калъ мірскаго величія, она спро еиха его: сей прахъ мучениковъ не г о в о р и т ь ли чего нибудь его сердцу?..» Такъ,. вскричалъ онъ, для меня очень удивительна т а к а я т в е р д о с т ь д у ш и и воли , побеждающая » самыя же \ стокая мученія даже смерть 2 Ж е р т в а , какая бы ни была, гораздо л у ч ш е , гораздо труднЪе вс�хъ из е т у п л е н і й духа и ума. Разгоряченное воображеніе можетъ р о д и т ь чуде са Христіянскаго Г е ь і я , но только т о г д а , какъ оно п о д ч и н я е т с я его жыслямъ , его чувсшвамъ, какъ оно бываетъ и с т и н н о набожнымъ. То г д а т о только небесная сила поко ряешь въ насъ с м е р т н а г о челов&ка. Сіи высокія и прямо ошъ чувствъ
174' произнесенные слова,, с к у т и л и К о рин чу. Она ггосмотр�ла на Лорда и п о т у п и л а глаза; и х о т я онъ взялъ ее за руку и прижималъ къ своему сердцу, но о к а страшилась т о й и д е и , ч т о т а к о й челов�къ въ со стоянии бьтлъ себя? саиаго и другнхъ п р и н е с т и въ ж е р т в у мыслямъ рели гіи , началами или должностямъ,, какія только снъ избрадъ себ� пред г иетсмъ. К О Р И Н Н А, или И Т А Л I Я. С О Ч И Н Е Н І В ІООПОЖН СТАЛЬ ГОЛСТЕИЯЪъ • •. . Udrallo il bet paese , Wdpennin parte, el mar с rconda: eVAlpe. Консцъ первой Части» Y К T R A R qv E » ПереводЪ сЪ французскаго. —'^eeelOlQaae»— �жшжш Въ шести Частлхъ* Ч А С Т Ь МОСКВА, 3> II. ібод. У НИВЕРСИТЖТСЛОЙ ТиіШГРАФіИ,