/
Tags: литературная газета
Year: 1939
Text
ДЕКАБРЬ
26
ВТОРНИК
1939 год
№ 71 (350}
Цена 30 коп. .
'ПРб'ЛЕТ'АРИ И ВСЕХ СТРАН, 'СбЕД'И Н'Я'ЙТЕСБ!
ИТЕРАТУРНАЯ
Выходит под редакцией В. Вишневского, А. Кулагина,
В. Лебедева-Кумача, М. Лифшица, Е. Петрова,
Н. Погодина, А. Фадеева.
ГАЗЕТА
ОРГАН
ПРАВЛЕНИЯ
СОЮЗА
СОВЕТСКИХ
ПИСАТЕЛЕЙ
СССР
ЕДИНСТВО
НАРОДА
Товарищ И. В. Сталин—
всенародный избранник
Столетний патриарх народных порто®,
прославленный акын Джамбул после сво-
его возвращения из Карг&линсжой доли-
ны, где посетил маленький домик в Гори,
сказал: «Я нашел сказочную долину
счастья, богатства и радости... Эта долина
счастья — коя великая советская рода*
на, над которой пылают лучами, радую-
щими и согревающими человеческое серд-
це, сталинское солнце, сталинская правда,
сталинский ум и забота».
Джамбул прекрасно выразил мысли и
чувства миллионов советских патриотов.
Да. сталинскому гению, его неустан-
ным заботам о процветании и мощи нашей
родины и благосостоянии народа, его
неусыпной бдительности обязаны мы на-
шей счастливой жизнью.
Прекрасные и незабываемые дни пере-
живает наша страна. Они никогда не из-
гладятся из памяти. С особенной ра-
достью и глубокой любовью советский
народ,—-от мала до велика,—отпраздновал
шестидесятилетие со дня рождения люби-
мого отца и друга трудящихся всего ми-
ра. вождя большевистской партии и Со-
ветского Союза товарища Сталина.
Под руководством товарища Сталина
СССР воплощает в жизнь учение о ком-
мунизме, и советский народ стал во главе
передового человечества. Под руковод-
ством гениального продолжателя дела
Ленина — товарища Сталина в СССР
восторжествовал социализм: создана могу-
чая индустрия, совершен глубочайший ре-
волюционный переворот в деревне, созда-
ны и обеспечены все условия культурной
и зажиточной жизни 183-миллионного со-
ветского народа. Сталин сплотил народы
СССР в единую, счастливую и дружную
семью, вызвал к жизни неисчислимые
творческие силы, раскрыл людские даро-
вания и таланты тех, кого мял и душил
капитализм.
Сегодня исполняется двадцатилетие
ленинского декрета о ликвидации неграмот-
ности. Достаточно сказать, что только за
годы двух сталинских пятилеток стали
грамотными около 40 миллионов человек.
Наша страна вскоре будет праздновать
новую победу — полную ликвидацию не-
грамотности среди населения. Это еще раз
доказывает, насколько велики успехи
культурной революции.
Организованно и с небывалым под’смом
в обстановке всенародного праздника про-
шли позавчера выборы в местные советы
депутатов трудящихся. По первым, пред-
варительным, данным, в Москве, Ленин-
граде. Киеве и Минске почти сто процен-
тов избирателей явились к урнам выпол-
нить свой гражданский долг. В столице
нашей родины — в Москве 98,99 проц,
участвовавших в голосовании отдали свои
голоса кандидатам непобедимого блока ком-
мунистов и беспартийных. Примерно такие
же результаты по Ленинграду, Киеву и
Минску.
Сталинский блок коммунистов и беспар-
тийных одержал еще одну новую, бле-
стящую победу. Эта победа достигнута
потому, что большевистская партия и на
этот раз, как и аа выборах в Верховный
Совет СССР и в Верховные Советы союз-
ных и автономных республик, выступила
в тесном союзе с беспартийными рабочи-
ми. крестьянами и интеллигеицией.
Советский народ еще раз продемонстри-
ровал перед всем миром свою монолитную
сплоченность вокруг партии Ленина —
Сталина и советского правительства, свою
непреклонную волю жги вперед и вперед
к новым победам социализма, свою любовь
к социалистической родине, свое стрем-
ление достигнуть сияющих вершин ком-
мунизма.
Весь мир снова смог убедиться, в чем
величие Сталинской Конституции, в чем
могущество и величие нашей родины, в
чем аила советского патриотизма.
Такое великое единение народа со сбо-
ям правительством возможно только в
одной стране — стране социализма. Это
и есть морально-политическое единство
советского народа. В нем источник силы,
прочности и непобедимости советской
страны. Этой прочности могут позави-
довать любые из современных держав.
Выборы 24 декабря 1939 года происхо-
ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР
О ШАЖДЕШМ УЗБЕКСКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ ОРДЕНОМ ЛЕНИНА.
В ознаменование 15-летия со дня образования Узбекской Советской Социали-
стической республики и за ее выдающиеся достижения в области развития сельско-
го жовяйства, в особенности, хлопководства—наградить Узбекскую Советскую Соци-
алистическую Республику Орденом Ленина.
Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. КАЛИНИН.
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. ГОРКИН.
23 декабря 1939 г. Москва, Кремль.
ОПЕРСВОДКА ШТАБА
ЛЕНИНГРАДСКОГО
В течение 25 декабря на фронте про-
исходили стычки разведывательных ча-
стей, перешедшие в ряде районов в серьез-
ные столкновения. В районе местечка
Суомусальми наши разведывательные ча-
стя нанесли противнику серьезное пора-
жение и заняли укрепленные позиции
противника. В районе Иоломантси нашими
разоедавательными частями были окруже-
дили в сложной международной обстанов-
ке. Па Западе и на Востоке пылает пла-
мя второй империалистической войны.
Пусть помнят любители военных столкло
вений, что любые вражеские вылазки
разобьются о морально - политическое
единство нашего общества, еще раз так
наглядно продемонстрированное во время
выборов два дня назад-
Советский народ, об’ятый единодушием,
голосовал позавчера за миллион и триста
тысяч сталинских питомцев. С таким
под’емом и единодушием могли голосовать
только граждане самой демократической и
самой свободной страны. Опуская бюлле-
теня с именем кандидата сталинского бло-
ка коммунистов и беспартийных, каждый
избиратель знал. что этим самым он го-
лосует за дальнейшие успехи нашей про-
мышленности и культуры, сельского хо-
зяйства и Красной Армии, за дело
Ленина—Сталина и свое личное счастье,
за счастье грядущих поколений и за
коммунизм.
Советский народ из миллионов партий-
ных и непартийных большевиков, патрио-
тов социалистической отчизны, отобрал
кандидатам® в депутаты местных советов
'самых достойных, самых уважаемых и
авторитетных.
В числе их — прославленные Герои
Советского Союза и стахановцы, ученые и
передовые колхозники, академики и крас-
ноармейцы, писатели и артисты, тысячи и
десятки тысяч представителей новой, со-
циалистической интеллигенции.
Советский народ оказал особенную
честь советским писателям, посылая свы-
ше ста «инженеров человеческих дута»
депутатами местных советов. В этом зна-
менательном факте мы еще раз видим,
как наш народ любит и ценит социали-
стическую литературу, самую передовую
в мире.
Среди посланцев в Московский совет
писатели и поэты: Н. Асеев. А. Барто,
Вс. Вишневский. Ф. Гладков, В. Гусев,
Вс. Иванов, А. Караваева, С. Кирсанов,
В. Лебедев-Кумач, С- Маршак. С. Михал-
ков, Л. Никулин, К. Тренев и А. Фадеев,
в Ленинградский совет избраны Ю. Гер-
ман. М. Слонимский и Н. Тихонов- Пи-
сатели и поэты избраны также в сто-
личные советы Киева, Минска, Тбилиси,
десятков других городов.
Где, в какой еще стране мыслима та-
кая любовь парода к своей литературе,
такое отношение к художникам слова?
Много ли в муниципалитетах Лондона,
Парижа, Нью-Йорка писателей? Между
тем в один лишь Московский совет тру-
дящиеся столицы послали 14 писате-
лей!
За новый расцвет социалистической
культуры, такой культуры, которая умно-
жит еще больше силу и славу советско-
го государства, голосовали позавчера десят-
ки миллионов трудящихся городов и сел,
посылая в советы лучших представителей
социалистической интеллигенции.
Это великое доверие народа надо оправ-
дать делами.
Пусть каждому избраннику народа пу-
теводной звездой и руководством к дей-
ствию служат слова нашего Сталина:
«Избиратели, народ должны требовать
от своих депутатов, чтобы они остава-
лись на высоте своих задач, чтобы они
в своей работе не спускались до уровня
политических обывателей, чтобы они оста-
вались на Посту политических деятелей
ленинского типа, чтобы они были таки-
ми же ясными и определенными деятеля-
ми. как Ленин, чтобы они были такими
же бесстрашными в бою и беспощадны-
ми к В1р<атам народа, каким был Ленин,
чтобы они были свободны от всякой па-
ники, от всякого подобия паники, когда
дело начинает осложняться и на горизон-
те вырисовывается какая-нибудь опас-
ность, чтобы они были также свободны
от •всякого подобия паники, как был
свободен Ленин, чтобы они были также
мудры и неторопливы при решении слож-
ных вопросов, где нужна всесторонняя
ориентация и всесторонний учет всех плю-
сов и минусов, каким был Ленин, что-
бы они были также правдивы и честны,
каким был Ленин, чтобы он® также лю-
били свой народ, яак любил его Ленин».
ВОЕННОГО ОКРУГА
яы и разгромлены два батальона финнов,
оставивших много убитых. Нами захваче-
но 35 пленных.
Наша авиация щюизводала разведана-
тельные полеты. В завязавшихся воздуш-
ных боях сбито 6 самолетов противника.
Из нашей авиации не вернулся на свой
аэродром ода самолет.
В ночь на 24 декабря во многих квар-
тирах многоэтажных корпусов в Ленин-
ской слободе столицы, близ Дворца куль-
туры автозавода им. Сталина, ни на одну
минуту не погасал свет. Как к большому
народному празднику, готовились люди к
выборам в местные Советы депутатов тру-
дящихся. Они ждали 24 декабря с тем
особым внутренним нетерпением, с каким
советский народ всегда встречает торжест-
венные дни.
Пять часов утра. На улице в ярком
свете электрических ламп серебрится све-
жий снежный покров. Нарядно убраны
просторные залы Дворца культуры авто-
завода им. Сталина. В Колонном зале на
многочисленных стэпдах размещены экспо-
наты выставки, посвященной жизни и де-
ятельности великого вождя народов Иосифа
Виссарионовича Сталина. В одном из со-
седних залов находится 21-я участковая
избирательная комиссия Пролетарского
района.
На 21-м участке баллотируется^ шесть
кандидатов: в Московский городской Совет
депутатов трудящихся по 753-му избира-
тельному округу Иосиф Виссарионович
Сталин; в Московский областной Совет
по Пролетарскому избирательному округу
комсомолец-стахановец автозавода им.
Сталина Сергей Андреевич Кулагин; в Про-
летарский районный Совет — секретарь
Пролетарского райкома ВКП(б) Петр Ни-
китич Жидков (81-й округ), физкультор-
ганизатор завода «Динамо» им. Кирова Зи-
наида Павловна Виноградова (82-й округ),
заместитель директора школы ФЗУ того
же завода Василий Федорович Косолапов
(83-й округ) и фрезеровщица электриче-
ского цеха завода «Динамо» Анна Нико-
лаевна Григорьева (84-й округ).
Начало голосования на участке Хг 21
возвещается специальной радиопередачей.
Куранты на Спасской башне Кремля отби-
вают шесть ударов. Их слушают миллио-
ны граждан великой Советской страны.
Председатель участковой избирательной ко-
миссии Лев Яковлевич Линович обращается
к собравшимся избирателям с кратким сло-
вом.
Один за другим подходят избиратели к
столикам и получают у членов избира-
тельной комиссии бюллетени. Алые бар-
хатные портьеры скрывают избирателей
в кабинах.
Первые бюллетени опушены. Тайное го-
лосование началось. Люди торжественно
сосредоточены. Их лица выражают ра-
дость: избиратели отдают свои голоса за
великого вождя народов товарища Статина,
за людей, взращенных и воспитажых
партией Ленина—Сталина, за кандидатов
могучего блока коммунистов и беспартий-
ных.
Товарищ В. М, Молотов-
депутат Моссовета
В 724 избирательном округе, в котором
баллотировалась кандидатура, товарища
В. М. Молотка в депутаты Московского
Совета, насчитывается 1.917 избирателей.
В 9 час. 30 мин. вечера 24 декабря в
участковой избирательной комиссии
X 62 Краснопресненского района прого-
лосовал последний 'Избиратель по списку-
Кроме того, в выборах участвовали 92
человека с удостоверениями на право го-
лосования.
В 12 часов ночи начался подсчет голо-
сов. Каждый бюллетень говорил о новой
блестящей победе нерушимого блока ком-
мунистов и беспартийных, о безграничной
любви и преданности трудящихся партии
Ленина—Сталина. Избиратели выражали
свои горячие патриотические чувства в
многочисленных надписях на бюллете-
нях:
«Да здравствует великий Сталин и
ближайший его соратник глава Советско-
го правительства Вячеслав Михайлович
Молото®!».
К. А. Треневу вчера было вручено удостоверение
Слове—направо: К. А. Тронов и члены избирательной
об избрании ого депутатом Московского городского совета,
комиссии — Бровман, Яковлев, Лейкин, Юзоеский, Савельев
Фото Р. Бенарио
Выходя из помещения для голосования,
люди поздравляют друг друга с праздни-
ком.
-—Я голосовал сегодня за Сталина всем
сердцем своим, — говорит Иван Стратио-
нович Логачев, работающий на заводе «Ди-
намо» уже 25 лет. — Сегодня в памяти
невольно встают замечательные дни моей
жизни. В 1918 году на бывшем заводе
«АМО» я слышал на митинге выступле-
ние Владимира Ильича Лепина. В 1924
году я слышал у нас на заводе выступле-
ние товарища Сталина. Наш завод тогда
только начинал восстанавливаться. Труд-
но еще было представить нам то буду-
щее, о котором говорил товарищ Сталин.
И вот это будущее стало настоящим. Как
гениально предвидел его товарищ Сталин!
Ни на минуту не прерывается челове-
ческий поток. Избиратели приходят груп-
пами и по одиночке. Вот с оркестром, вы-
соко поднимая большой портрет Сталина
и красное знамя, пришла многолюдная
группа жильцов корпуса Xs 7 по Восточ-
ной улице. Они вручили председателю
участковой избирательной комиссии свой
подарок — корзину живых цветов.
Много народа у стола, где подучают
бюллетени по удостоверениям на право го-
лосования. Здесь военнослужащие, рабочие
и колхозники, только что приехавшие в
Москву. Еще на вокзалах они узнавали,
где баллотируется товарищ Сталин, и еха-
ли сюда, чтобы отдать свои голоса за лю-
бимого вождя, учителя, друга и отца.
— Голосую за Сталина, за родину, за
коммунизм, — с волнением говорит крас-
ноармеец, приехавший с Дальнего Востока
в Москву получать орден.
С огромным под’емом выражает народ
свою волю, голосуя за Сталина, за канди-
датов непобедимого сталинского блока, за
свое счастье.
*
Окружная комиссия рассмотрела и ут-
вердила представленные 21-й участковой
комиссией избирательные документы о го-
лосовании кандидатуры товарища Иосифа
Виссарионовича Сталина в депутаты Мо-
сковского городского Совета. Все 1929 из-
бирателей, занесенные в список, припяли
участие в голосовании. Всего (вместе с
голосовавшими по удостоверениям на пра-
во голосования) с именем кандидата в
депутаты Московского городского Совета
опущено 2942 бюллетеня. Все они приз-
наны действительными. За кандидатуру
товарища Сталина подано 2942 голоса.
Сообщение о единогласном избрании
товарища Сталина депутатом Московского
городского Совета вызывает огромное во-
одушевление присутствующих. Несколько
минут гремит овация в честь товарища
Сталина.
«За товарища Молотова готов отдать
не только свой голос, но. если потребует-
ся. — и жизнь!».
«Слава лучшему соратнику товарища
Сталина — Вячеславу Михайловичу Мо-
лотову!».
«Привет нашему дорогому товарищу
Молотову от трудящихся Красной Прес-
ни!».
В 7 часов утра 25 декабря окружная
избирательная комиссия X» 724 по выбо-
рам в Московский городской Совет * про-
верила в присутствии представителей об-
щественных организаций завода «Красная
Пресня» протокол избирательной комис-
сии Xs 62. Окружная комиссия устано-
вила, что товарищ Молото® избран депу-
татом в Московский городской Совет.
В 5 часов вечера 25 декабря члены из-
бирательной комиссии 724-го округа вру
чили товарищу В. М. Молотову удостове-
рение об избрании его депутатом в Мо-
сковский городской Совет депутатов тру-
дящихся (ТАСС).
Предварительные результаты выборов
в местные Советы депутатов трудящихся
по Москве, Ленинграду, Киеву и Минску
По городу Москве из 2.905.764 изби-
рателей приняли участие в голосовании
2.900.133 человека, что составляет
99,81% от общего количества избирате-
лей. По всем 1402 избирательным окру-
гам по выборам в Московский городской
Совет депутатов трудящихся избраны кан-
дидаты блока коммунистов и беспартий-
ных.
Всего за кандидатов блока коммунистов
и беспартийных голосовали 2.870.718 че-
ловек, что составляет 98,99 % участво-
вавших в голосовании.
*
ЛЕНИНГРАД, 25 декабря /ТАСС). По
городу Ленинграду из 2.233.547 избирате-
лей приняли участие в голосовании
2.226.021 человек, что составляет 99,66 %
от общего количества избирателей.
По всем 1080 избирательным округам
по выборам в Ленинградский городской
Совет депутатов трудящихся избраны
кандидаты блока коммунистов и беспар-
тийных.
НАШ УЧАСТОК
4 часа утра. Все, наконец, готово к
выборам. Аккуратными стопками сложены
сосчитанные бюллетени, столики накрыты
скатертями, в детской комнате при пово-
роте выключателя вспыхивают на елке
разноцветные огни.
Ф. Левин, председатель нашей участко-
вой комиссии, лег в учительской, Г. Сан-
ников, наш секретарь, прикурнул в
директорской. Это наш участок. Нам, пи-
сательской организации, доверили его. Два
месяца работали здесь наши комиссии, на-
ши агитаторы. Сейчас в школе тихо.
Сбор участковой избирательной комиссии
назначен в пять утра.
5 часов утра. Оказывается, вовсе еще
но все готово. Пришли женщины, члены
пашей комиссии, и подняли тревогу. На
некоторых стульях не вытерта пыль, пол
подметен совсем не идеально. А сегодня
здесь все должно блестеть. Спешно произ-
водится последняя «доводка», как говорят
на заводах. На лестницу уже поднялись
избиратели и стоят на последних ступень-
ках, заглядывая в зал.
Члены комиссии рассаживаются за свои
столы. За первым столиком—Д. Благой,
за вторым — С. Галкин. По телефону
сверяются часы. Остались минуты.
Наконец, Ф. Левин торжественно и гром-
ко об’являет избирателям Красной Пресни:
— Прошу избирателей приступить к го-
лосованию.
6 часов утра. Первой проголосовала до-
мохозяйка, Екатерина Николаевна Горская.
За ней все к тому же Галкину, который
ведает буквой Г, подходит рабочая семья
Грачевых. Здесь вместе с другими еще
безусый внук и бабушка 78 лет. Санни-
ков поддерживает |ее под руку.
— Зачем вы пришли сами? Мы посла-
ли бы к вам машину. И почему так рано?
— Надо и пришла.
На лице бабушки улыбка. Грачевы па-
перебой об’ясняют, что их сын — крас-
ноармеец, который дерется с бело-финяами
на Карельском перешейке, прислал с фрон-
та письмо, где вместе с приветом дал свой
наказ родным: просил, чтоб они первые
пришли голосовать.
Они улыбаются.
Галкин с ответной растроганной улыб-
кой вручает им бюллетени.
7 часов утра. В этот ранний час среди
избирателей много домохозяек. Некоторые
приходят d плетеными корзинками, р би-
донами для молока. Они спешат проголосо*
вать, прежде чем начать сегодняшние
СБОИ хлопоты.
Неожиданно по залу пробегает шопот.
Входит крупный высокий человек. Он в
серой папахе, в защитной бекеше с серым
барашковым воротником. Это т. Кулик,
Всего за кандидатов блока коммунистов
и беспартийных голосовали 2.199.232 че-
ловека, что составляет 98,82% участво-
вавших в голосовании.
*
КИЕВ, 25 декабря. По городу Киеву ИЗ
623.870 избирателей приняли участие •
голосовании 620.273 человека, что состав-
ляет 99,5% от общего количества изби-
рателей.
По всем 847 избирательным округам по
выборам в Киевский городской Совет де-
путатов трудящихся избраны кандидаты
блока коммунистов и беспартийных.
*
МИНСК, 25 декабря. По городу Минску
из 136.424 избирателей приняли участие
в голосовании 136.386 человек, что со-
ставляет 99,97% от общего количества
избирателей.
По всем избирательным округам по вы-
борам в Минский городской Совет депута-
тов трудящихся избраны кандидаты блоке
коммунистов и беспартийных.
(ТАСС).
начальник Главного артиллерийского уп-
равления Красной Армии, заместитель
наркома обороны.
Тов. Кулик, опустив бюллетени, уходит,
мы обмениваемся замечаниями:
— Почему он так рано? Неужели за-
меститель наркома поднимается в такое
время?
— Конечно! Работы много!
8 часов утра. В детской комнате бега-
ют и ползают ребята. Здесь освобождают
их от варежек, шерстяных шарфов и ват-
ных пальто, здесь им дарят мандарины я
конфеты.
Вместе с матерью входит шестилетний
бутуз, крепко держась за ее руку. У его
ног с глухим стрекотом пробегает завод-
ной автомобиль. Он видит игрушку, гла-
за следят за маленькой машиной. Мальчи-
ку указывают в другую сторону, он взгля-
дывает, и автомобиль мгновенно забыт. В
большом аквариуме плавают настоящие
золотые рыбки, и здесь же, на столе, пол-
зает живая черепаха. Мальчик делает к
ней нерешительный шаг, выпустив руку
матери.
Кажется, что он уже завоеван, его уже
хотят раздеть, но мальчик снова бросается
к маме.
...— Я хочу с мамой. Я хочу смотреть,
как мама голосует.
Никто не может уговорить его остаться.
Мать идет вместе с ним. Показывает ему
бюллетени, кабинки и потом, взяв его на
руки, чтобы не потерять в человеческом
потоке, подходит к г избирательной урне.
.Она дает сыну опустить бюллетени м
произносит:
— За тебя голосуют все. За твою бу-
дущую жизнь.
9 часов утра. Члены избирательной ко-
миссии выезжают с маленькой урной к
больным, которые не могут сегодня ни
притги, ни приехать к нам. Больному
вручаются три бюллетеня, затем все поки-
дают комнату, чтоб голосование соверши-
лось втайне.
Одна больная, женщина 65 лет, ска-
зала, опуская бюллетени:
— Первый бюллетень я подаю за
товарища Сталина, за то, что он дал нам
такую жизнь...
Она помолчала и добавила, как бы по-
ясняя сказанное:
— Я многое пережила...
Затем продолжала:
— Второй бюллетень я опускаю за
нашу Красную Армию, за ее победы. Тре-
тий — за всех кандидатов, которые вы-
двинуты по всей нашей стране...
10 часов утра. Избиратели вдут густым,
шумным, веселым потоком. По лицам, по
улыбкам, по праздничной приподнятости
видно, что в этот день парод единодушно
голосует за своих кандидатов, за свою
армию, за своих вождей, за свою народ-
ную власть.
А. БЕК.
ПЯТИСОТЛЕТНИЙ
ЮБИЛЕЙ «ДЖАНГАРА»
Летом 1940 года народ советской Кал-
мыкии будет торжественно отмечать пя-
тивековый юбилей своего героического
эпоса «Джангар».
23 декабря президиум ССП СССР утвер-
дил состав юбилейного комитета по празд-
нованию пятисотлетия «Джангара». Пред-
седатель комитета — т. А. Фадеев.
В состав комитета входят: Ираклий
Абашидзе, Садреддин Анни, П. Антоколь-
ский, Мухтар Ауэзо®, Бата- Бадмаев.,
Баатр Басангов. И. Беспалов, Самед Вур-
гун, Нальджи Гаряев. В. Гольпев. С. Го-
родецкий, командарм II ранга 0. Городови-
ков. академик Греков, Гафур Гулям, К. Зе-
линский, В. Иванов, А. И'бах. В. Кир-
потин, Янк,а Купала. Кутей. Б, Лавренев,
П. Лаврентьев. В. Лободев-Кумач, Б. Ле-
вин, Перон Леджипо®. С. Линкин. С. Ло-
зовский, В. Лутовской. академик И. Луп-
пол, Хопа Памсараев. Л. Овалов, П. Пав-
ленко, член-корреспондент Академии наук
Н. Поппе, П. Поспелов, Даржи Пюрвеев,
А. Рябинина, Ата Салих. Гегам Сарьян,
П. Скосырев, академик Ю. Соколов, Алы
Токомбаев. академик А. Толстой. П. ТЫ-
чина. С. Трегуб, Н. Улагатпев, В. Фавор-
ский, М. Храпченко, П. Чагин, Чимербай
Чике>°в, Дава Шавалиев, А. Шестаков,
Г. Шторм, А. Щербаков.
С ОГРОМНЫМ ИООДУШЕВЛЕНИЕМ ТРУДЯЩИЕСЯ НАШЕЙ СТРАНЫ ГОЛОСОВАЛИ
ЗА КАНДИДАТОВ СТАЛИНСКОГО 6Л0КА КОММУНИСТОВ И БЕСПАРТИЙНЫХ
I БЕРЛИН. _
а ГЛАВЕ ГЕРМАНСКОГО ГОСУДАРСТВА
господину АДОЛЬФУ ГИТЛЕРУ.
Прошу Вас принять мою признатель- за Ваши добрые пожелания в отношений
ность за поздравления и благодарность народов Советского Союза.
ЧУВСТВО
ИЗБИРАТЕЛЕН
24 декабря в третий раз граждане
СССР шли к избирательным урнам. Уже
создалась живая, подлинно народная, празд-
ничная традиция этих «избирательных су-
ток».
Сколько сверкающей человечности, доб-
роты и ласковости к детям, почтения к
старости, внимания к больным, сколько
взаимного гражданского уважения.
Если бы собрать все эти на первый
взгляд «мелочи» , то в них засиял бы
подлинный социалистический гуманизм,
ЗА АВТОРА ПЬЕСЫ
«ЛЮБОВЬ ЯРОВАЯ»
:М;А;м1г
Ж
Процедура выборов на этот раз была
довольно сложной.
Так, например, на 5-м избирательном
участке одновременно баллотировались
А. Ф. Тарасов в Московский областной
Совет, А. Фадеев bi Моссовет и кандидаты
в Куйбышевский райсовет по пяти изби-
рательным округам. Каждому избирателю
вручались три избирательных бюллетеня.
Ка® легко при таких условиях могли
бы возникнуть недоразумения. Но нет,
избирательный процесс протекал без ма-
лейших затруднений. Аппарат, обслужи-
вающий выборы, действует с поразитель-
ной четкостью.
*
Живое чувство избирателей, в особен-
ности, когда имя кандидата им особенно
дорого и близко, не выдерживает строгой
официальности выборного церемониала.
Опустить бюллетень — этого мало, хо-
чется обменяться более сердечным руко-
пожатием с избранником, сказать ему что-
нибудь интимное, вырвавшееся из. сердца.
И тогда начинается переписка с избран-
ником на бланке бюллетеня. Эту перепис-
ку избирателя со своим кандидатом можно
видеть в тот торжественный час, когда
председатель об’являет выборы закончен-
ными и на столе избирательной комиссии
появляются горы извлеченных из урн
бюллетеней.
Нужно отметить, что никаких основа-
ний для браковки таких бюллетеней изби-
рательная комиссия не имеет. Записи эти
сделаны тщательно и любовно, чтобы не
испортить самого бюллетеня.
Избиратели 5-го участка испытывали
особую потребность сказать что-то своему
кандидату в Моссовет А. Фадееву. Один из
них на бюллетене под фамилией Фадеев
пишет:
— С удовольствием особым голосую.
Другой избиратель на оборотной сторо-
не бюллетеня выводит слова, звучащие,
как клятва:
— Голосую за партию Ленина —
Сталина, чтоб еще ярче горели кремлей-
К пяти часам утра 24 декабря у шко-
лы № 93 по Большой Молчановке нача-
ла выстраиваться очередь. Многие жите-
ли улиц и переулков, прилегающих к
Большой Молчановке, хотели быть первы-
ми избирателями, отдающими свои голоса
за советского писателя К. А. Тренева,
кандидата в Московский городской Corer
депутатов трудящихся.
К 12 часам дня в урны опустили свои
бюллетени больше тысячи человек из об-
щего числа 2150 избирателей 675-го ок-
руга Краснопресненского района.
Актовый зал школы торжественно уб-
ран. Стены украшены зеленью, красны-
ми полотнищами, портретами. За широким
столом сидят члены участковой избира-
тельной комиссии—писатели А. А. Крон,
А. С. Ерикеев, В. А. Соловьев, М. Д. Рой-
зман, Писательница 0. В. Перовская, Бел-
ла. Зорич и другие.
Наибольшее число избирателей явилось к
урнам в полдень—между 12 и 1 ч. дня.
Вот в зал избирательного участка входит
группа младших командиров Красной Ар-
мии, они опускают в урны бюллетени и
дружно затягивают веселую песню.
Инженер Военно-воздушной академии
им. Жуковского И. Я. Рабинович, опус-
кая в урну бюллетень, говорит:
— Я отдаю свой голос за Константина
Андреевича Тренева, русского писателя из
народа, автора «Любови Яровой», создавше-
го незабываемый образ учительницы-геро-
ини, подлинной революционерки.
Учитель В. Болошов—гость в Москве.
Только накануне выборов он приехал в
столицу со станции Темкино, близ Смо-
ленска. Он говорит:
— Тренев один из любимейших моих
писателей. Я его знаю не только, как
автора пьес «Любовь Яровая» и «На бере-
гу Невы», но и как пЖрасного бытопи-
сателя казачьего Дона. Его чудесные рас-
сказы о Доне я с радостью читал еще
четверть века тому назад.
Заведующая библиотекой «Смена» Киев-
ского района Ф. Лейкина говорит нам:
— Голосуя за Тренева, я голосую за
Любовь Яровую!
Начальник сектора Наркомата химиче-
ской промышленности П. Максимов заяв-
ляет:
—• Я знаю К. А. Тренева по его об-
щественной работе. Как писатель, как
автор пьес, пользующихся признанием
широчайших кругов советских зрителей,
он является могущественным агитатором
за великие идеи Ленина — Сталина, за
торжество социализма. Такой депутат с
честью и достоинством сумеет защищать
интересы трудящихся в Московском Со-
вете.
В избирательном зале темнеет. Боль-
шинство избирателей уже выполнило свой
гражданский долг. Вечером пришли голо-
совать 80-летняя старушка Сал нас —
дочь известного в середине прошлого сто-
летия русского писателя графа Салиаса,
дочь знаменитого московского режиссера
Л ентовс ко го,—актриса Кож и н а- Л ентовс кая,
актер Театра революции Мескатинов, теа-
тральный художник Распопов. В 11 ч.
30 мин. вечера в урну опускает свой
бюллетень известный московский педагог
профессор Флеров.
Ровно в 12 часов ночи, когда по ра-
дио раздавались удары кремлевских ку-
рантов. избирательная комиссия присту-
пила к подсчету голосов. В 675-м избира-
тельном округе был зарегистрирован
2241 избиратель, из них выбыл из Мо-
сквы после составления списков 191 че-
ловек. Всего осталось на 24 декабря по
избирательному списку 2050 избирателей,
голосовало еще по удостоверениям 70 че-
ловек. Участвовали в голосовании 2113
избирателей из 2120.
Избирательная комиссия закончила со-
ставление протокола. К телефону подхо-
дит заместитель председателя окружной
избирательной комиссии И. И. Юзовский.
Он звонит К. А. Треневу.
— Константин Андреевич, сообщаю
вам о том, что волей избирателей 675-го
избирательного округа вы избраны депу-
татом в Московский Совет трудящихся.
Вам надлежит приехать в комиссию за
получением удостоверения.
Через 30 минут в помещение избира-
тельной комиссии входит награжденный
орденами Трудового Красного Знамени и
«Знак почета» писатель К. А. Тренев.
Члены избирательной комиссии встают, и
товарищ Юзовский обращается к избран-
нику народа с приветственными словами:
— Вручая вам удостоверение об из-
брании вас депутатом в Моссовет, пе-
редаю вам наши сердечные поздравления
и пожелания плодотворной работы на бла-
го советского народа.
Принимая удостоверение об избрании
его депутатом в Московский Совет, К. А.
Тренев тихим, взволнованным голосом
отвечает:
— С чувством большой патриотической
гордости я принимаю удостоверение об из-
брании меня депутатом Московского Со-
вета. Блок коммунистов и беспартийных—
выражение слияния воедино двух великих
сил: народа и коммунизма. Это единство
уже дало истории нашей страны, исто-
рии человечества доказательство своего
могущества—внутри страны в строитель-
стве социализма и на ее рубежах в герои-
ческой защите священных, неприкосно-
венных рубежей нашего социалистичес-
кого отечества. Велико счастье и велика
ответственность участвовать в управлении
социалистическим государством. В основу
своей работы в качестве депутата Мос-
ковского Совета я всегда буду полагать
сталинский задает—заботу о человеке, о
его культурных запросах, о его матери-
альных нуждах. А знать эти нужды и
помогать моим согражданам я могу толь-
ко при условии постоянной тесной связи
с избравшим меня населением.
ц. п.
И. СТАЛИН.
(жив звезды»'.
Запись эта часто варьируется?
— Голосую за верного сына партии
Ленина—Сталина. Да здравствует товарищ
Сталин!
Есть я такая лаконическая запись:
— Достойный! За «Разгром»!
Некоторые избиратели так выражают
свой наказ тов. Фадееву:
—- Будь правдив, как Ильич!
Или?
— Товарищ Фадеев, работай честно на
благо родины!
Все 2.263 зарегистрированных избира-
теля приняли участив в голосовании.
С. И.
С. МАРШАК
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ЧЕСТЬ
Быть депутатом Московского Совета —
великая честь. Это — Совет города, непре-
рывно растущего ввысь, вширь и вглубь.
Это — Совет первой социалистической сто-
лицы мира. Это — Совет города, в котором
живет и работает бгалин.
Я хотел бы надеяться иа то. что мои аи-
лы и способности позволят мне быть по-
лезным в разрешения творческих задач,
которые стоят перед Московским Советом.
Одной из моих первостепенных забот бу-
дет забота о д етях столицы.
Мне выпало на долю счастье служить де-
лу воспитания детей в той едашкивенной
стране, которая освободила миллионы ре-
бят от борьбы за сущестпваваняЕге, позволила
детям быть детьми, т. е. расти, играть,
учиться, читать книги, строить, масте-
рить, петь, рисовать.
Участвуя в работах Совета, я — вместе
со всеми моими ттришами-депутатамп —
буду заботиться о том, чтобы московские
школы, детские сада, площадки, парки,
клубы, стадионы, библиотеки открывали
перед детьми те неисчерпаемые возможно-
сти роста и развития, которые обеспечены
Основным Законом вашей страны —•
Сталинской Еоиституцией!
НОВАЯ ПОЛОСА
РАБОТЫ
В 6 часов утра затрещал телефонный
звонок. Знакомый голос председателя ок-
ружной комиссии - 687-го округа тов.
Каретникова произнес:
— Поздравляю вас, товарищ Барто, с
избранием в депутаты Московского сове-
та. Приезжайте, пожалуйвта, в окружную
комиссию для получения удостоверения.
В окружной комиссии в это утро было
как-то особенно торжественно. На боль-
шом столе, покрытом красной скатертью,
под огромным портретом товарища
Сталина — много цветов. Знакомые ли-
ца членов окружной комиссии, прорабо-
тавших накануне весь день и не спав-
ших ни одной минуты в эту ночь. Ме-
ня горячо поздравляют, выражают уве-
ренность, что я не обману их ожиданий.
Взволнованная, выходила я из здания
окружной комиссии. Милиционер, стояв-
ший внизу у дверей, тоже поздравил ме-
ня с избранием.
Я возвращалась домой по ранним, не-
давно проснувшимся московским улицам.
Навстречу бежали школьники. Через не-
сколько дней Москва будет встречать но-
вый год. Начнется и у меня новая по-
лоса работы.
С чего я начну? Куда направлю ос-
новное свое внимание? Конечно, в пер-
вую очередь на школы, детские сады,
детские библиотеки, преподавание литера-
туры в школе.
Как часто сталкиваемся мы с проявле-
нием равнодушного, формального отноше-
ния к детям. Большие средства, которые
дает школам наше правительство, иногда
расходуются нецелесообразно. Во многих
учебных заведениях можно увидеть в ко-
ридорах и залах так называемые карти-
ны, намалеванные прямо на стенах. Эти
чудовищные по безвкусию малярные из-
делия, изображающие большей частью сю-
жеты из русских сказок или классиче-
ских произведений, способны только ис-
портить эстетический вкус ребенка и на
всю жизнь внушить ему отвращение к
героям литературных произведений.
Я поднимала уже на страницах «Ком-
сомольской правды» вопрос о детском
хулиганстве. Наше правительство создало
много учреждений, опекающих детей, —
группу розыска пропавших детей, спе-
циальные детские комнаты при отделениях
милиции и т. п. Но далеко не во всех
этих учреждениях борьба с детской без-
надзорностью и хулиганством поставлена
достаточно хорошо. Меня интересует, од-
нако, не только организационная сторона
вопроса, но и дети, попадающие в эти
места. «Здесь часто можно встретить инте-
ресных, талантливых ребят, которых при-
вел сюда случай или неумелая организа-
ция их жизни.
Наши ребята страдают часто не только
ОТ недостатка внимания, но и от избытка
его. Разумеется, это явления одного и
того же порядка. Они порождены поверх-
ностным отношением к «мероприятию»,
неумением проникнуться истинными инте-
ресами детей. Взять для примера ежегод-
ную «елочную эпидемию». С каждым го-,
дом она принимает у нас все более не-
вероятные размеры. В этом году, напри-
мер, елочные праздники начинаются за
пять дней до каникул — с 25 декабря.
Я сама слышала, как одна девочка, ко-
торую пригласили в гости на елку 5 ян-
варя, сказала:
— Что ж ты так поздно, к 5 января
я уж устану от елок и буду отдыхать.
Эта «елочная эпопея» часто превра-
щается у нас в одно из проявлений вред-
ной любви, о которой недавно писал
К. Чуковский.
Много дела предстоит в Моссовете. Я
буду работать в меру своих сил. И я
уверена, что моя работа депутата не
только не пойдет в ущерб моей литера-
турной работе, а безусловно ей поможет.
Агния БАРТО
БЕРЛИН.
МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНИИ
господину ИОАХИМ ФОН РИББЕНТРОП.
Благодарю Вас, господин министр, за
поздравления. Дружба народов Германии
ТЕРИОКИ.
и Советского Союза, скрепленная кровью,
имеет все основания быть длительной И
прочной.
И, СТАЛИН.
ГЛАВЕ НАРОДНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ФИНЛЯНДИИ
товарищу ОТТО КУУСИНЕН.
Благодарю Вас за поздравления. Желаю над угнетателями финского народа, над
фЕяекму народу и Наудаоиу Прмиыь- МаикедгеЬа—Таннера.
ству Финляндии скорой и полной победы
И. СТАЛИН.
УЛАН-БАТОР.
ГЛАВЕ МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
ЧОЙБАЛСАНУ.
Благодарю Вас за поздравления. Желаю укрепления дружбы между ЙНР и СССР
и процветания Вашей родины.
И. СТАЛИН.
ЧУНЦИН.
ГЛАВЕ КИТАЙСКОГО ГОСУДАРСТВА
И КИТАЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ АРМИИ
господину ЧАН КАЙ-ШИ.
Благодарю Вас за поздравления. Желаю Вам полной победы над врагами Китая.
И. СТАЛИН.
БРАТИСЛАВА.
ПРЕЗИДЕНТУ СЛОВАКИИ
господину ТИСО.
Благодарю Вас, господин президент, за Ваши теплые чувства в отнопюнии Со-
ветского Союза.
И. СТАЛИН.
АНКАРА,
МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ТУРЦИИ
господину САРАДЖОГЛУ.
Благод&рю Вас, господин министр, за Ваши поздравления.
И. СТАЛИН.
ТАЛЛИН.
ГОСПОДИНУ Ю. ЛАЙДОНЕР.
ГОСПОДИНУ Ю. УЛУОТС.
ГОСПОДИНУ А. ПИЙП.
Благодарю Вас, господа, за Ваши по-1 между Эстонской республикой и Советский
здр&вления. Желаю укрепления дружбы | Союзом и процветания Вашей родины.
И. СТАЛИН.
РИГА
МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛАТВИИ
господину МУНТЕРС.
Благодарю Вас за поздравления. Желаю республикой и Советским Союзом и про-
укрепления дружбы между Латвийской цветания Вашей родины.
И. СТАЛИН.
КАУНАС.
МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИТВЫ
господину УРБШИС.
Благодарю Вас, господин министр, за между Литовской республикой и Советским
поздравления. Желаю укрепления дружбы Союзок и процветания Вашей родины.
И. СТАЛИН.
ТАЛЛИН.
ГОСПОДИНУ СЕЛТЕР.
Благодарю Вас за поздравления. Можете новлению дружбы между Эстонией и СССР
не сомневаться, что Ваши усилия по уста- увенчаются успехом.
И. СТАЛИН.
К 15-ЛЕТИЮ УЗБЕКСКОЙ ССР
ЛИТЕРАТУРНЫЙ УЗБЕКИСТАН
висте к тяжелому прошлому, когда не
было —
Узбекские поэты встретили ХУШ с’езд
Ьартии торжественными строфами «Пись-
ма счастливого узбекского народа вождю
Народов великому И. В. Сталину».
Когда б Аму и Сыр чернилами текли.
И если б камыши стать перьями
могли, —
Мы не могли бы всех успехов описать,
Всех радостей страны узбеков описать!
Семьсот строк Этого «Письма», в ко-
тором величавый склад классического
месневи перемежается ритмами народных
песен, подписали, полмиллиона колхозни-
ков, рабочих и представителей интелли-
генции. Это документ, свидетельствующий
об органической связи писателей со сво-
им народом и узбекского народа с великой
советской семьей, пославшей лучших сво-
их людей на с’езд ленинско-сталинской
партии.
Значимость' этого документа тем выше,
Что им отмечен новый этап в развитии
узбекской литературы. Мы вправе гово-
рить сейчас о единой народной узбекской
литературе, о воссоединении в течение ве-
ков существовавших' раздельно и даже в
противопоставлении друг другу — устной
и книжной литератур. Это явилось в ито-
ге жестокой классовой борьбы, ареной
которой до недавних дней был литератур,
иый фронт Узбекистана:
В прошлом единственной подлинной
узбекской литературой было устное на-
родное творчество. Устная литература ско-
пила огромную сокровищницу сказаний,
сказок, песен (в богатырском эпосе один
цикл Гор-оглы охватывает 18 поэм, Ал-
памыш насчитывает десятки тысяч сти-
хов); она росла преемственно — в этом
Своеобразие ее — и организованно: с на-
чала XIX века мы можем уже установить
в достаточной точностью несколько лите-
ратурных «школ» — группировок, имев-
ших определенное творческое лицо («шко-
лы» Кичик-Бурана, Джумад Халмурадова,
Юлдаапа Маметкулова, Джасаиа Халмуха-
Медова, Юлдаша Джираева). Питомцы
этих школ являются виднейшими совре-
С. МСТИСЛАВСКИЙ
менными народными поэтами, как Иртапт
Джуман Буль-Буль, Фазыл Юлдашев, Пул-
кан Джанмураев, Характерно, что в ря-
дах народных поэтов прошлого были И
женщины — как Ханымджан Халла, хо-
резмийка, бывшая рабыня, Бибиджан из
Гулланбага, Хамрабиби Аим и др.
Параллельно этому широкому потоку
устного творчества вьется вдоль истории
узбекского народа узенькой и зачастую
мутной струйкой мистики, эротики, вос-
певания ханов—«придворная» литература
господствующих классов от Ясави до
Машраба. Незачем говорить, насколько
глубок был отрыв этой литературы от
народных масс: только немногие имена
«книжной» литературы, как Навои или
Султан Бабур, были популярными в на-
роде.
Завоевание Средней Азии царизмом,
рост узбекской торговой буржуазии, на-
ционалистское движение джадидов—идео-
логов этой буржуазии — не внесли ка-
ких-либо существенных перемен в соот-
ношение двух линий развития узбекской
литературы; хвалебные гимны, которые
воспевали царю и его генералам Фиркат,
Тавалла, Авлияни, еще резче противо-
стоят народным песням того же времени.
Джадиды выдвигали лозунги пантюр-
кизма и панисламизма—об’единения всех
тюркских племен в единый султанат. Еди-
ному султанату нужен был, само собой
разумеется, единый литературный язык.
В качестве его пантюркисты выдвигали
чагатайский, — язык излюбленных ими
придворных «классиков».
После Октябрьской революции джадм-
лы, естественно, оказались в рядах злей-
ших врагов советской власти. Разбитые
в открытом бою, они перешли к под-
польной работе, внешне маскируясь со-
ветским гражданством. В 1918 г. писатели
националисты об’единяются в «Чагатай-
скую группу», которая затем заменяется
литературной организацией Кзыл-Каляма
(Красное перо), где писательская моло-
дежь подвергается националистической
обработке.
Заступившая место Кзыл-Каляма, за-
крытого в 1930 году, узбекская Ассоциа-
ция пролетарских писателей фактически
продолжает линию Кзыл-Каляма. Первый
республиканский с’езд писателей Узбеки-
стана (1934) прошел под знаком национа.
лиэма. Антинационалистские советские
писатели всеми мерами изгонялись из ли-
тературной среды. Замечательному поэту
и драматургу Хамза Хаким-Заде, еще до
революции порвавшему с националиста-
ми, уже в наше время врагами был за-
крыт доступ в печать и на сцену, и сам
он был зверски убит в 1929 году. Хасан
Пулат, в поэзии которого сильнее всего
звучали и звучат «гражданские», полити-
ческие мотивы, лишен был возможности
печататься; годами бездействия в лите-
ратуре расплатились за свой разрыв с
националистами драматурги Исмаилов и
Фатхуллин, поэт Эминджаи Аббасов.
С ликвидацией врагов народа Икрамо-
ва и Файзуллы Ходжаева рушился оплот
националистов в литературе. В 1937 —
38 годах союз писателей очистил писатель-
ские ряды, обеспечив дальнейший свобод-
ный рост советской литературы Узбеки-
стана. Второй республиканский с’езд пи-
сателей весной 1939 г. прошел под ло-
зунгами XVIII с’езда партии и под знаком
той единой отныне народной литературы,
символом которой явилось вышеупомяну-
тое «Письмо». Крупнейшие народные по-
эты вошли в состав союза писателей, чи-
слящего в настоящее время 54 члена и 20
кандидатов.
Ядро литературных сил, наряду с на-
родными поэтами Абдулла Шайром, Пул-
капом Джанмураевым, Фазыл Юлдашевым
и др., составляют писатели, твердо стояв-
шие на советских позициях в минувшие
годы классовой борьбы в литературе. В
их ряду стоит имя орденоносца Гафур Гу-
ляма, тонкого художника слова. Знаток
восточной «книжной» литературы, он вме-
сте с тем превосходно зцает родной фоль-
клор. Здесь, в народном искусстве лежат
и корни собственного его творчества. По
характеру своему Гафур Гулям сильнее
всего в лирике: широкие, эпического ха-
рактера полотна менее удаются ему.
Страстно звучит в его творчестве йена-
Ни покоя, ни пищи
На голом, безрадостном свете.
От ворот до ворот
Заблудившийся ходит стон.
Тем радостнее и ‘светлее звучат его
стихи о сегодняшней, советской, свобод-
ной жизни.
Как большинство узбекских ведущих
писателей, Гафур пишет и в прозе. Но
его рассказы значительно «беспечнее» его
стихов и в композиционном отношения и
в раскрытии образов. За время своей
литературной деятельности Гафур выпу-
стил свыше сорока книжек стихов и
прозы.
Рядом о его именем хочется поставить
еще только «восходящее», но уже попу-
лярное имя писателя-орденоносца Султан
Джура.
Если Гафур всеми корнями своими в
Востоке, Джура, не теряя связи с род-
ной почвой, усиленно учится у Запада.
Джура является одним из активнейших
реформаторов узбекского стихосложения.
Его поэма «Джордано Бруно» свидетель,
ствует о тонком художественном вкусе и
высокой стихотворной технике.
Месяц плывет в голубую высь,
Движется млечный путь.
Я прохожу по ночной земле
В тихий предутренний час.
Я поднимаю ресницы свои
К потоку летящих звезд.
Пусть среди них моя мысль сверкнет
Взблеском новой звезды...
В настоящее время Джура работает над
поэмой о Ферганском канале.
Поэзия Хасан Пулата—крупного поэта
старшего поколения, проникнута чувства-
ми политического борца.
Великое счастье свободы дано мне
законом великим,
Моей страны великой, радостной,
как весна.
В том же ряду стоит Гайрати. Высокие
литературные данные сделали его в свое
время об’ектом особого внимания нацио-
налистов, всемерно «обхаживавших» его.
Это осложнило в определенной мере его
творческий путь, но не свело с верной
дороги. В настоящее время Гайрати зна.
чительиое место в своем творчестве отво-
дит оборонной тематике.
Стихи поэта, члена Верховного Совета
УзССР Эминджана Аббасова во время вы-
боров в советы и в днп проведения поли-
тических кампаний можно услышать в
клубах, на собраниях, на улицах, в крас,
ных колхозных чай-ханэ.
Особое место в узбекской литературе
эанимает орденоносец Сабир Абдулла, ма-
стер песенного жанра, знаток фольклора.
Сабир Абдулла — автор многих сборни-
ков стихов, прозы, пьес, музыкальных
пьес, инсценировок, оперетты, критиче-
ских и публицистических статей.
Из бывших кзыл-калямовцев в поэтиче-
ском строю осталось только четверо: Ха-
мид Алимджан, Уйтун, Айбек, Шаме. Ха-
мид Алимджан — одаренный и культур-
ный поэт, способный организатор. Лите-
ратурная деятельность его, весьма интен-
сивная в 1927—32 гг., была почти прер-
вана на четыре года, когда он отошел
от крайне обострившейся классовой борь-
бы в литературе. В это время он ограни-
чивался только деятельностью переводчи-
ка (Пушкин и Н. Островский). Отмеже-
вавшись от буржуазных националистов
(совместно с Уйгуном) в статьях 1935—
36 гг. о джадидах, Фитрате и Муян Буз-
руке, он вернулся в активные ряды со-
ветской литературы. За 1986 — 89 гг.
вышло три сборника его стихов; он при-
нял участие в составлении «Письма уз-
бекского народа» и, совместно с Гафур
Гулямом, написал две оды в честь
товарища Сталина — к открытию и за-
вершению работ Большого Ферганского
канала. Последнее время он работает над
фольклором, на материале которого напи-
сан «Айгуль и Бахтиар» и совместно с
Уйгуном, плечо к плечу о которым он
прошел весь свой литературный путь, пи-
шет сценарий об Алишере Навои.
Несравнимо беднее кадры прозаиков.
Здесь, кроме Айни. хотя и печатающимся
на узбекском языке, но являющимся тад-
жикским писателем, мы имеем, по суще-
ству, только одно крупное имя—ордено-
носца Абдулла Кахара, творчество которо-
го отмечено всеми достоинствами и недо-
статкам® «молодой», еще «становящейся»
прозы. Последний роман его «Сораб» выз-
вал жестокую дискуссию: он и в самом
деле не свободен от ошибок как идеоло-
гического, так и художественного порядка.
Кадры драматургов, несмотря на эначп.
тельную тягу к театру молодых писате-
лей, все еще сводятся к трем именам:
Яшена — автора ряда пьес, из которых
пользуются большой популярностью «Гюль-
сара», и переработка пьесы Хамзы «Бай
и батрак». Им написаны либретто первой
узбекской оперы «Буран» и сценарий
«АссалБ». В настоящее время Выдвину-
лись опять оттесненные одно время на-
ционалистами, Умарджан Исмаилов (ав-
тор первой узбекской комедии и ряда
драм, в том числе пьесы в стихах «Ро-
стом» и еще неопубликованной «Трое сы-
новей» и сценария «Девушка из Ферга-
ны») и Фатхуллин, автор «Предателей»,
шедших как на узбекской, так и на рус-
ской сцене.
В совершенно зачаточном состоянии на-
ходится критика; в рядах союза — толь-
ко один собственно критик, обладающий
специальной научной и литературной под-
готовкой: Сатты Хусаинов.
Если к именам, упомянутым выше, мы
прибавим Туйгуна, поэта и критика;
Аминь У мари, молодого критика, поэта,
прозаика; Ахунди, поэта и прозаика,
члена Верховного Совета, Темир-Фаттаха,
поэта к переводчика, одного из наи-
более ревностных работников союза писа.
телей; Шейх-Заде, азербайджанского пи-
сателя, ныне проживающего в Ташкенте
и работающего весьма интенсивно; Мир-Те-
мира, автора поэмы о Лятане; Даврона,
молодого одаренного поэта; Халид Расуль,
одного из авторот «Письма узбекского
народа»; Н. Сафарова, недавно вернув-
шегося иа сцену постановкою пьесы «Про-
буждение», —список основных литера-
турных кадров Узбекистана будет исчер-
пан.
★ * *
Этот сухой, по необходимости, перечень
свидетельствует, насколько значительны и
цеины литературные силы Советского Уз-
бекистана, И теперь, когда с их пути
убраны препятствия, тормозившие литера-
турное движение, мы вправе ждать вы-
соких достижений. Решения 2-го респу-
бликанского с’езда писателей определили
ряд мероприятий, обеспечивающих даль-
нейший под’ем и победную борьбу с пе-
режитками прошлого. Было бы непрости-
тельным легкомыслием думать, что «ста-
рое» целиком и безвозвратно сброшено со
счетов и в литературных рядах не оста-
лось его носителей. Но путь единой на-
родной литературы Узбекистана отныне
тверд. И мы уверены, что пребывание
всего «ядра» литературных сил на строи-
тельстве Ферганского канала явится даль-
нейшим шагом-по пути все более и более
органической связи литераторов с народ-
ными массами и выведет в дальнейшем
писателей Узбекистана на то место, кото-
рое они должны занимать—в авангарде
великого народного под’ема, который
ныне переживает Узбекистан.
Литературная газета
2 ---- № 71
А. ЛЕЙТЕС
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОБРАЗЫ
В ТРУДАХ ВОЖДЯ
О. ЛЕОНОВА
Депутат Верховного Совета СССР
ЧЕЛОВЕК, ОСУЩЕСТВИВШИЙ
МЕЧТЫ ПОКОЛЕНИИ
Каждое слово великого Сталина дышит
тем, что Фридрих Энгельс называл «физи-
ческой силой мысля». Силу сталинской
мысли давно уже чувствуют ^народы: слова
Сталина изо дня в день воплощаются в
большие дела, близкие и дорогие ьсему
трудовому человечеству. С Предельной ЯС-
НОСТЬЮ, с исключительной простотой п
коик.ретностью формулирует гениальный
вождь освобожденных народов и сложней-
шие вопросы истории, и затаенные чаяния
народа.
«...Ленин умел писать о самых запутан-
ных вещах так просто и ясно, сжато и
смело — когда каждая фраза не говорит,
а стреляет», — рассказывает Сталин в
своей речи, посвященной Владимиру Иль-
ичу. С полным основанием эта характе-
ристика может быть применена и к ста-
линскому стилю. Статьи и доклады
Сталина, это — непревзойденные образцы
социалистической публицистики. Они слу-
жат для каждого передового работника ли-
тературы ярким примером максимально
строгого и внимательного отношения к
слову.
«Точность и краткость, вот первые
достоинства прозы» — писал Пушкин.
Именно этими чертами характеризуется
публицистика вождя народов. Беспощадно-
логическая, глубоко-эмоциональная поли-
тическая мысль Сталина восхищает каж-
дого читателя замечательной точностью
своего литературного воплощения, изуми-
тельной сжатостью и завершенностью сво-
их формулировок.
Литературный стиль Сталина еще ждет
своего всестороннего исследователя. Мы
коснемся только одного вопроса — вопроса
о литературных цитатах и художественных
образах, встречающихся в сталинских ра-
ботах. У Сталина, так же, как и у Ленина,
художественные образы и литературные
цитаты еще больше подчеркивают точ-
ность и краткость, ясность и смелость его
литературного стиля. Литературный образ
всегда служит для Сталина неот’емлемым
звеном логической цепи рассуждений. Кого
бы ни цитировал Сталин — Гоголя или
Ибсена, Салтыкова-Щедрина или Альфонса
Додэ. Чехова или Гейне, Алексея Кольцо-
ва, Александра Островского или Глеба Ус-
пенского, Некрасова или Сервантеса, Шек-
спира или Крылова, — появление каждой
цитаты в контексте статей, докладов и
квит товарища Сталина внутренне законо-
мерно, н звучание литературного образа
приобретает необычайно актуальный по-
литический эффект.
Гениальный человек пауки, товарищ
Сталин оснащает каждое свое выступление
оружием неопровержимых фактов, научных
доводов, логических выкладок. Цитирова-
ние, которое подменяет логическую аргу-
ментацию или внешне йриукрашивает' ее,
чуждо всему духу сталинской публици-
стики.
Художественные образы в публицистике
вождя народов продолжают его логическую
мысль новыми средствами — средствами
эмоционального воздействия на читателя.
Литературные цитаты товарища Сталина
необычайно целеустремленны. Достаточно
напомнить, как действенно зазвучали не-
красовские строки из поэмы «Кому на
Руси жить хорошо» в речи товарища
Сталина о задачах хозяйственников, произ-
несенной на первой Всесоюзной конферен-
ции работников социалистической промыш-
ленности 4 февраля 1931 г.
«...Помните слова дореволюционного
поэта: «Ты и убогая, ты и обильная, ты
и могучая, ты и бессильная, матушка
Русь». Эти слова старого поэта хорошо
заучили эти господа. Они били и приго-
варивали: «ты обильная» — стало быть,
можно на твой счет поживиться. Они били
и приговаривали: «ты убогая, бессиль-
ная» — стало быть, можно бить и грабить
тебя безнаказанно. Таков уже закон эюс-
плоататоров — бить отсталых и слабых.
Волчий закон капитализма. Ты отстал, ты
слаб — значит ты неправ, стало быть,
тебя можно бить и порабощать. Ты мо-
гуч — значит ты прав, стало быть, тебя
надо остерегаться.
Вот почему нельзя нам больше отста-
вать». («Вопросы ленинизма», изд. 10,
Партиздат, 1939 г., стр. 445).
Три строки из некрасовской поэмы «Ко-
му на Руси жить хорошо» приобрели ра-
зящую политическую остроту и прозвуча-
ли пламенным, мобилизующим и вдох-
новляющим призывом к трудовым подви-
гам, к героической борьбе за оборону на-
шей родины.
Упоминание некоторых художественных
образов у товарища Сталина зачастую
бывает исключительно кратким. Иногда
оно сводится буквально к одному слову. Но
это слово будит у читателя множество
ассоциаций, ибо оно находится в таком
контексте, который насыщает образ и бо-
гатством мыслей, и огромным эмоциональ-
ным содержанием.
В 1911 году товарищ Сталин написал
прокламацию, выпущенную тифлисскими
большевиками. Призывая к свержению са-
модержавия, товарищ Сталин пишет в этом
воззвании:
«Мрачные кровавые тучи черной реак-
ции, нависшие над страной, начинают
рассеиваться, начинают сменяться грозо-
выми облаками народного гнева и возму-
шенпя. Черный фон пашей жизни проре-
зывают молнии, и вдали уже вспыхивают
зарницы, приближается буря, которая сме-
тет с лица земли вековой оплот насилия
и угнетения — трон царя-палача, народ-
ного убийцы, российского самодержца Ни-
колая-Последыша». (Л. Берия. «К вопросу
Об истории большевистских организаций в
Закавказье»).
Тот. кто читал некрасовскую поэму
«Кому на Руси жить хорошо», несомненно,
помнит в ее третьей части образ выживше-
го из ума русского помещика-крепостника
Последыша. С исключительной обличи-
Я размышляю сейчас над тем, что в
шестидесятилетний юбилей Сталина каж-
дому из нас, — а поэтам в первую оче-
редь, — хочется произнести по этому
поводу самые прекрасные, самые убеди-
тельные слова.
В странах капитала так называемое
общественное мнение создается лишь
людьми, стоящими на высших ступенях
имущественной иерархии. Мнение осталь-
ной массы граждан в расчет не прини-
мается. И это не только при обсуждении
кардинальных проблем общества и госу-
дарства, но и при решении второстепен-
ных, частных вопросов повседневной
практической жизни.
Так складывается распространенный в
буржуазных странах тип человека, духов-
но ущемленного и пришибленного, пре-
следуемого мучительным ощущением соб-
ственной неполноценности. И этот чело-
век, который не играет в обществе ни-
какой роли, с которым никто не счи-
тается, у котброго никогда ни о чем не
спрашивают его мнения, этот человек, ко-
торый полон горечи н раздражения, де-
лается другим, только когда, возвратив-
шись к родному очагу, запирает за собой
дверь своего жилища; тут он приказы-
вает, командует, изрекает по всякому по-
воду свое мнение, ибо хочет быть чем-то,
хотя бы в тесном кругу своей семьи. —
и можете себе представить, какое это
бывает жуткое зрелище, особенно для
несчастной семьи, которой приходится все
это выносить.
В Советском Союзе высказывает свое
мнение всякий, у кого есть что сказать.
Здесь каждый что-нибудь да значит, здесь
каждый — человек, а не безликая еди-
ница; и каждый здесь говорит то, чтд
считает нужным сказать. Всякий высту-
пает здесь на собраниях и митингах; со-
ветская печать стала настоящей трибуной
народных масс. В целом же все это —
одно из самых ярких проявлений под-
линной демократии и показатель той ог-
ромной ценности, какую обрела в совет-
ском обществе человеческая личность.
Но если все делятся друг с другом свои-
ми мыслями, и тем более по такому по-
воду, как шестидесятилетие Сталина, то,
может быть, больше всех ДРУГИХ могут И
должны сказать писатели, которые всегда
и всюду были и являются глашатаями
общественного мнения.
Я причисляю себя к представителям
этой профессии и поэтому позволю себе
присоединить свой голос, — голос, звуча-
щий для вас как бы издалека и отчасти
даже с иностранным акцентом, — к ли-
кующему хору голосов, славящих велико-
го, всему человечеству принадлежащего
Сталина в день его шестидесятилетия.
Я говорю «всему человечеству принад-
лежащего» потому, что так оно и есть на
тельной силой использует товарищ Сталин
этот образ и для того, чтобы заклеймить
коронованного деспота, и для того, чтобы
подчеркнуть близость его окончательной
гибели. Уничтожающее сравнение, выра-
женное одним некрасовским словом, ока-
залось пророческим: Николай II, действи-
тельно, стал последышем русских импе-
раторов.
В свете сталинских выступлений мно-
гие по-новому перечитали таких класси-
ков русской литературы, как Гоголь, Сал-
тыков-Щедрин, Чехов. Созданные этими
великими русскими писателями типы ожи-
ли в сталинских докладах для новой жиз-
ни и приобрели необычайную политиче-
скую остроту и актуальность. Мы с уде-
сятеренной силой осознали огромные воз-
можности художественного слова как
остро отточенного оружия в руках комму-
нрстической партии.
Чеховский образ «человека в футля-
ре» — провинциального учителя грече-
ского языка Беликова — уже в 1930 году
вскрыл самое нутро правооппортунистиче-
ских предателей. Чванные польские горе-
критики проекта Конституции СССР пред-
стали перед нами в образе дворовой девки
Пелагеи из гоголевских «Мертвых душ».
Сатира Щедрина в контексте гениальных
высказываний товарища Сталина разит
современных помпадуров, бюрократов, око-
лопартийных обывателей, этих «премудрых
пескарей», распространяющих вокруг себя
«пустоту недомыслий».
Художественные образы, использованные
товарищем Сталиным, бьют наповал, мет-
кость их попадания стопроцентна.
Литературные цитаты товарища Сталина
свидетельствуют и об исключительном
внимании вождя к художественному слову
и о глубоком уважении товарища Сталина
к запросам миллионов читателей. Уважение
к читателю сказывается не только в под-
боре точных, наиболее метких художествен-
ных образов, но и в ясной, доходчивой
маноре цитирования, характерной для
сталинских докладов и статей. Товарищ
Сталин предпочитает цитировать авторов,
широко известных народу, а, обращаясь к
небольшой аудитории, ориентируется на
литературные образы и примеры, наиболее
близкие той аудитории, с которой он бе-
седует.
Выступая на заседании Президиума Ис-
полнительного Комитета Коммунистического
Интернационала 27 февраля 1927 г. с ха-
рактеристикой «политической физиономии
русской оппозиции», товарищ Сталин
вспоминает остроумное высказывание Ген-
риха Гейне.
«В числе разных критиков, которые
выступали в печати против Гейне, был
один очень неудачливый и довольно без-
дарный литературный критик по фамилии
Ауфенберг. Основная черта этого писателя
состояла в том, что он неустанно «кри-
тиковал» и бесцеремонно донимал Гейне
своей критикой в печати. Гейне, очевид-
но, не считал нужным реагировать на эту
«критику» и упорно отмалчивался. Это
поразило друзей Гейне, и они обратились
к нему с письмом; дескать, кай это по-
нять, что писатель Ауфенберг написал
массу критических статей против Гейне,
а Гейне не находит нужным отвечать.
Гейне оказался вынужденным ответить.
Что же он сказал в ответ на обращение
своих друзей? Гейне ответил в печати в
двух словах: «Писателя Ауфенберга я не
знаю; полагаю, что он вроде Дарленкура,
которого тоже не знаю». Коротко, но вы-
разительно! Перифразируя слова Гейне,
русские большевики могли бы сказать на-
счет критических упражнений Вуйовича:
«Большевика Вуйовича мы не знаем, по-
лагаем, что он вроде ПТолема, которого то-
же не знаем».
«Коротко, но выразительно!»—-так оха-
рактеризовал товарищ Сталин остроумно
уничтожающую отповедь Генриха Гейне.
Коротко и выразительно прозвучало это
литературное напоминание товарища
Сталина, по заслугам отхлеставшее троп-
ки стек их проходимцев.
Адресуясь к своим иностранным собе-
седникам, товарищ Сталин преимуществен-
но приводит художественные аналогии на
материале западноевропейских литератур.
Отвечая на вопросы иностранной рабочей
делегации, раз’ясняя ей сущность троцки-
стских лжецов, хвастунов и фанфаронов,
товарищ Сталин ссылается на классический
образ Тартарена из Тараокона французско-
го писателя Альфонса Додэ.
Сталинские литературные цитаты неиз-
менно встречают самый горячий эмоцио-
нальный отклик. Широко бы/уют в народе
сатирические выражения из Щедрина, Го-
голя и Чехова, процитированные Сталиным.
Повсеместной популярностью пользуется у
нас в стране и среди трудящихся Запада
мифологический образ Антея, с которым
товарищ Сталин сравнил коммунистиче-
скую партию, сильную своей тесной и не-
разрывной связью с народом.
Яы привели только незначительную
часть тех литературных образов, которые
встречаются в трудах товарища Сталина.
Но и приведенного достаточно для того,
чтобы почувствовать, как близки все эти
литературные образы духу и настроению
народа, как органичны они для ясного,
меткого, целеустремленного сталинского
стиля, как высоко подымают они авторитет
художественной литературы..
Люди, близко знавшие Маяковского,
помнят, как радовался великий поэт ре-
волюции, когда узнал, что Владимир
Ильич Ленин в одном из своих докладов
процитировал его стихотворение «Прозасе-
давшиеся». Маяковский мечтал о том вре-
мени, когда советская поэзия станет пред-
метом сталинского доклада:
Я хочу,
чтоб к штыку
приравняли перо.
С чугуном чтоб
и с выделкой стали
о работе стихов
от Политбюро,
чтобы делал
доклады Сталин.
Передовые художники нашей страны
мечтают о литературных произведениях
такой ясности, простоты и социально-
обобщающей силы, которые могли бы слу-
жить материалом для цитат, анализа и
прогнозов гениального вождя социалисти-
ческой революции.
Сесар М. АРКОНАДА
источникПвдохновения
самом деле. Ибо ничто из принадлежа-
щего вам или вами созданного не яв-
ляется исключительно вашим достоянием.
Ибо, если капиталистическое окружение
стремится изолировать вас от остального
человечества, то всемирная солидарность
трудящихся неизменно этот барьер нару-
шает. Ваша жизнь и ваша борьба, имен-
но в силу того, что они являются зало-
гом лучшего будущего, принадлежат все-
му человечеству, которое хочет итти впе-
ред, следуя вашему смелому примеру.
Все это в полной мере относится и к
Сталину. Более чем естественно, что ела”
ва Сталина для вас — ваша собственная
слава. Но существуют в жизни человече-
ства вещи, которые нельзя замкнуть в
определенные границы, как нельзя, на-
пример, положить предел распростране-
нию солнечного света или порывам воль-
ного морского ветра. Надо всегда помнить
о том, что повсюду на земле, вплоть до
самых отдаленных и глухих ее углов,
миллионы эксплоатируемых и угнетенных
человеческих существ, чья жизнь сплош-
ной ад, но в чьих сердцах разгорается
уже пожар революционного возмущения,
видят в товарище Сталине своего вождя
и учителя; точно так же. как и вы сами,
они считают его, — и так оно есть на
самом деле, — своим лучшим другом и
носят образ его в своем сердце.
Чем определяется отношение писателя
к великим вождям и учителям человече-
ства? Не раз говорилось, что наше писа-
тельское ремесло является своеобразной
отраслью педагогической профессии. Дей-
ствительно, мы тоже воспитываем людей;
но мы воспитываем их особым методом.
В отличие от школьного учителя, мы об-
ращаемся к гораздо более разнородной и
обширной аудитории, и средством для вы-
ражения наших мыслей служит, как пра-
вило, не холодный, ясный, точный силло-
гизм, а художественный образ.
II мне кажется, что советский писатель
должен видеть в Сталине великого твор-
ца нового мира, мира, над художествен-
ным воплощением которого этот писатель
работает, не отрываясь от земли, живя од-
ной жизнью с народными массами-
Это совсем не малое дело — снабдить
писателя столь грандиозным и животре-
пещущим материалом творчества. А
товарищ Сталии снабжает им советских
писателей в неограниченном количестве.
Я имею сейчас в виду не материаль-
ные условия писательского труда, кото-
рые в Советском Союзе неизмеримо луч-
ше, чем в любой из стран капитализма.
Я имею в виду материал, вдохновляющий
и питающий творческое воображение ху-
дожника. И каким поистине необозримым
богатством располагает в этом отношении
советский писатель! У него — гигантская
Первый раз я увидела товарища Сталина
в дай Чрезвычайного VIII «’езда Советов.
Это один из самых значительных мо-
ментов моей жизни. Самый факт, что я
делегирована, был достаточно волную-
щим — я ведь шла на с’езд как народная
учительница. В наше время этот термин
вполне соответствует своему содержанию
— с народом пас связывают крепчайшие
узы.
Поэтому' я не должна была итти туда
с пустыми руками.
К тому же и обстоятельства так сло-
жились. что еще до с’езда, перед октябрь-
скими праздниками, я впервые решила в
одном из маленьких классов — в четвер-
том — дать обязательство ликвидировать
плохие и посредственные отметки. Мне
казалось, что при добром желании учи-
теля, учеников и родителей это вполне
возможно.
Тогда это было внове. Стахановское
движение казалось применимым только в
условиях завода. На нас косились, пред-
рекали неудачу.
И вот с’езд должен был еще укрепить
нас, в нашем намерении.
Целый вечер писали мои ученики
письмо с обязательством товарищу
Сталину. Я только слегка правила его.
Поздно вечером сели переписывать на-
бело, причем переписывали все. с тем
чтобы выбрать самый хороший экземпляр.
Вышло так, что па мое собственное
письмо, в котором я хотела обдумать ка-
ждое слово, осталась только ночь.
Это была трудная ночь. Все слова ка-
зались ничтожными рядом с переполняв-
шими меня чувствами. Я хотела сказать,
как важно воспитать наших детей куль-
турными, смелыми и свободными людьми,
чтобы они работали так же, как их отцы
и братья, разрушившие ^страшный мир
прошлого. <
И я не могла не вспомнить об этом
прошлом. Я вспоминаю о нем часто, осо-
бенно, когда вижу веселую и свободную
детвору вокруг себя, а это счастье дает-
ся мне каждый день.
Больше всего в эту ночь думала я о
своей матери.
Она умерла рано. Она была мягкой,
кроткой и покорной женщиной, очень за-
битой и очень несчастной. Ее мечтой бы-
ло сделаться учительницей. Более значи-
тельного дела в жизни она не могла себе
представить.
Быть учительницей? 0. нет! Это так
необычно для тех дней и для тех людей.
«Бредни», — сказал дед. «Бредни». —
сказала бабушка. Иголка куда вернее
обеспечит заработок.
И мать моя взялась на всю свою жизнь
за иголку, В буквальном смысле слова за
иголку; потому что машины У нее не бы-
ло.
Муж ее, мой отец, живописец, писав-
ший вывески, часто запивал — слишком
трудна и безрадостна была жизнь. Иголка
и кисть. — даже соединенные. — не
могли накормить досыта шестерых ребя-
тишек-
Но мечту' свою не оставила она. Мечта
была толвко отложена. Эта маленькая
кроткая женщина с иголкой была из тех,
что умеют переносить свои желания в
следующее поколение.
Если ей не удалось стать учительни-
цей — пусть ею станет старшая дочь. Я
ведь была такой же, как она: не влекли
меня шумные игры сверстниц. Я собира-
ла малышей, нарезала им крохотные те-
всенародная аудитория, и в ее составе —
жадно слушающие его миллионы молодых
читателей. Перед ним совершенно безгра-
ничное поле для психологических наблю-
дений, где он может полностью просле-
дить, во всех ее перипетиях, борьбу ме-
жду старым и новым в сознании людей,
нарождение и формирование коммунисти-
ческой морали, вытеснение и отмирание
пережитков минувших эпох. Перед ним
небывалая в истории картина возрожде-
ния множества народов, каждый из ко-
торых получил возможность с полным
блеском развернуть свой национальный
гений, свои национальные культуру и ис-
кусство. В повседневной созидательной
работе советского народа; в грандиозном
строительстве, преображающем весь об-
лик, рельеф, природу страны; в подви-
гах полярных исследователей; в смелых
перелетах советских авиаторов; в героиче-
ских делах Красной Армии, освобождаю-
щей народы Западной Украины, Запад-
ной Белоруссии от ига капиталистов и
помещиков, — во всем этом советский
писатель находит неисчерпаемый источник
эпических тем. Наконец ученье Маркса—
Энгельса—Ленина — Сталина Дает ему
прочную теоретическую основу для того,
чтобы правильно осмыслить все происхо-
дящее.
Вообще, когда я размышляю о могучем
строительстве, идущем в СССР, я подхо-
жу к нему не так, как подошел бы, ска-
жем, специалист-инженер, а профес-
сионально, как писатель. И как писатель,
Я прихожу к выводу, что этому строи-
тельству вещей с необходимостью должно
соответствовать столь же важное строи-
тельство в области идеологии и культуры.
И так как писатель имеет дело с психоло-
гической стороной всякой материальной
деятельности человека, то я каждый раз
думаю: как признательны, как благодарны
должны быть советские писатели своему
великому товарищу за материал творче-
ства, которым он снабжает их в таком
изобилии!
Сказанное относится не только к сегод-
няшнему дню, но и к истории вашей
борьбы. Октябрьская революция, равно
как жизнь и деятельность Ленина и
Сталина, послужили уже темой и мате-
риалом для нескольких шедевров литера-
туры и кинематографии. Правильно истол-
кованные факты и события русской исто-
рии также интересуют писателей, откры-
вая перед ними еще один источник твор-
ческого вдохновения.
Нельзя пройти и мимо того факта, что
Сталин, подобно Ленину, часто пользует-
ся — для подкрепления своей политиче-
ской аргументации — меткими выраже-
ниями и образами, оставленными нам в
наследство русской классической литера-
турой. Литературный и ораторский стиль
самого Сталина представляет собой обра-
зец удивительной ясности и диалектичес-
кой мощи. Ни одного лишнего слова, ни
одного пробела. Все очень просто, про-
зрачно, логично. Речи, доклады, беседы
Сталина являются в то же время настоя-
щими шедеврами лекторского стиля: са-
мые сложные и трудные вопросы теории
излагаются здесь с непревзойденной яс-
ностью и простотой. К литературным ци-
татам он прибегает главным образом в
полемических целях, и в этих случаях
его ирония, свидетельствующая о пре-
красном литературном вкусе, придает осо-
бую остроту спокойному и глубокому из-
ложению идей.
Но Сталин может так разнообразно и
богато использовать лучшие произведе-
ния русских классиков для, защиты
своих илей потому, что эти писатели уме-
ли «изображать типические характеры в
типических обстоятельствах». И если мы,
писатели современности, будем в нашем
творчестве следовать этой бесспорной фор-
муле Энгельса, то и мы сможем оставить
в наследство будущим поколениям верное
изображение нашей эпохи.
Теперь, я надеюсь, не трудно понять,
почему с таким интересом я читаю все,
что пишет или говорит товарищ Сталин.
Это — тений современного человечества,
это высший политический авторитет, и
потому каждое слово Сталина для нас—
неиссякаемый источник духовного обога-
щения.
Существует еще немало писателей, в
себе самих ищущих решения всех про-
блем. Как правило, они ошибаются. Кто
хочет быть настоящим писателем, тот
должен выйти за пределы своего узкого
индивидуального мирка, должен уметь
слушать других и в первую голову —
учиться, учиться где и как угодно: в
университете, в школе жизни, у людей,
располагающих более обширными знания-
ми и опытом, нежели его собственные.
Если бы каждый писатель встал на
этот путь, он избежал бы ошибок и за-
блуждений, жертвой которых он так часто
делается. Он не смешивал бы захватни-
ческих войн империалистов с освободи-
тельныъпг войнами народов, он не Попадал
бы в сети, расставляемые ему буржуазией.
Слушать Сталина, учиться у Сталина,
во всем следовать указаниям Сталина, —
к чему все это обязывает писателя? Это
обязывает его защищать дело трудящихся
и всего прогрессивного человечества. Это
обязывает его итти в одной шеренге с
народами, борющимися за свое освобожле-
ние. Это обязывает его быть всегда с Со-
ветским Союзом — страной, где самые
передовые общественные идеалы стали
уже торжествующей реальностью.
традочки, чинила маленькие карандаши и
часами играла с ними в школу. поражая
их родителей немыслимой тишиной.
Даже куклы мои были всегда учени-
цами. которым я немедленно передавала
все. чему научилась сама.
Педагогическое призвание может про-
являться так же бурно, как артистичес-
кое или литературное- Это как жажда, ко-
торую необходимо утолить. чтобы не уме-
реть.
Но утолить ее было не так просто.
Училась я в той же церковно-приход-
ской школе, что и мать. Многие часы
тратили мы на заучивание псалмов, на
долгие стояния в церкви. В конце литур-
гии многие из девочек не выдерживали и
падали, как снопики.
Как хотелось мне когда-нибудь тоже
упасть — ведь им потом позволяли по-
сидеть! Но я была хотя худенькой, но вы-
носливой, и упасть так никогда, никогда
мие и не удалось.
Но все-таки это была школа, и я доро-
жила знаниями, которые она ине дава-
ла
По окончании школы те же дедушка и
бабушка опять сказали: «Бредни». Но на
этот раз мать не уступила: достаточно
было одной жизни, уступленной цголке.
Гимназия, правда, была не для''меня,
но были профессиональные рукодельные
школы с общеобразовательной програм-
мой.
Когда мать, придя со мной в эту шко-
лу, узнала, что я единственная слала
приемные испытания на пятерки, — она
от радости чуть не упала в обморок.
А между тем это было еще только на-
чалом пути. Слишком долго рассказывать,
как я пробивалась. Только после октябрь-
ского переворота я стала, наконец, на-
стоящей учительницей в родном городе—
Москве. И к моменту Чрезвычайного VIII
с’езда Советов шел уже 24-й год моей
учительской работы.
Все это припомнилось мне в эту ночь.
Но ведь так было, вероятно, у всех, об
этом незачем было писать. За нами был
целый мир, таких, как я, — из поколе-
ния в поколение униженных, забитых, не
умевших играть, не знавших отдыха и
мечты свои откладывавших до следующего
поколения.
И я коротко написала только о своих
задачах и обязательстве. За этим письмом
и воспоминаниями прошла почти вся
ночь.
А на утро я смешалась с толпой таких
же потрясенных и взволнованных людей
в Большом кремлевском зале.
Я сидела близко к трибуне, каждое
слово было мне слышно, и я отчетливо
видела товарища Сталина.
Так вот он какой, этот человек, осу-
ществивший мечты поколений! Какая не-
обычайная простота движений, какой лу-
чистый блеск глаз! Почему-то каждому
казалось, что Сталин смотрит только на
него.
Говорил он просто, без жестикуляции.
Только иногда, желая оттенить какую-
нибудь мысль, он слегка подымал руку,
и этот его скупой жест оттенял мысль
больше, нежели самая пылкая жестику-
ляция.
Говорил он ровным, спокойным голо-
сом — ему не к чему было его повы-
шать, такая кругом царила тишина. Но
этот негромкий голос, казалось, проникал
в самое сердце и вызывал почти физи-
ческое ощущение восторга, порождал
энергию, потребность в немедленном дей-
ствии.
Самым ответственным моментом н<
с’езде было наше участие в комиссии по
редактированию Институции. Это было
перед заключительным заседанием. Мы
собрались уже не в большом зале. как
обычно во время заседаний, а в малень-
ком. Нас было всего 220 человек, обста-
новка была меиее официальной, во от
этого не уменьшалось чувство нашей от-
ветственности.
Товарищ Стадия председательствовал Я
этой комиссии. 0 здесь его простота про-
явилась еще ярче. Началось с того, что
он отодвинул стол, который стоял СЛИШ-
КОМ близко к трибуне.
— Так лучше будет проходить.—ска-
зал он.
Этот простой, деловой жест и несколько
теплых слов приветстаия как-то сразу
разбили ту скованность, которая вначале
овладела всеми нами.
Я не попросила слова, но на этот раз
не по природной застенчивости, а просто
потому, что, как я ни вчитывалась в
текст Конституции, я ничего не могла
прибав;ить к этому монументальному про-
изведению человеческой мысли, в кото-
ром с предельной четкостью было сфор-
мулировано все. о чем мечтало человече-
ство.
Да и те, что выступали тогда, в част-
ности товарищ Вышинский, говорили
только о деталях.
Но каждого из выступавших товарищ
Сталин выслушивал очень внимательно.
Запомнила один факт: когда редактиро-
валась 122-я статья о женском равнопра-
вии, Корчагина-Александровская, со свой-
ственной ей экспансивностью, восклик-
нула:
— Это самая замечательная из всех
статей!
Товарищ Сталин улыбнулся и сказал:
— Очень рад. что она вам правите
ся.
Мы огорчались. что наше дело близит-
ся к концу.
В заключение Иосиф Виссарионович
сказал:
— Ну вот и кончили, спасибо за сов-
местную работу.
По нам все не хотелось уходить, хо-
телось как-то продлить это ощущение
совместной работы. А я все обдумывала,
как передать товарищу Сталину детское
письмо, и волновалась, как маленькая де-
вочка.
Пошла за советом к Николаю Алексан-
дровичу Булганину. Он мне сказал:
— Поднимитесь на трибуну и передай-
те.
Я растерялась: стала обдумывать, как
подойду да с чего начну, и. конечно,
упустила момент. Товарища Сталина ок-
ружило несколько женщин, в том число
Корчагина-Ал ексавдровокая, которая не
выдержала обуревавших ее чувств и об-
няла его. Он казался сконфуженным я
скоро ушел.
Остался Вячеслав Михайлович Молотов.
Куда девалась моя застенчивость! Я по-
дошла и стала ему рассказывать о наст-
роении ребят, о нашем обязательстве. Он
предложил мне передать наши письма.
Но мое не было достаточно отредактиро-
вано, я думала воспользоваться им толь-
ко как конспектом в личном разговоре.
Словом, письма наши я передала толь-
ко на другой день через секретариат и с
волнением следила за путешествием ваше-
го пакета на трибуну и 8а выражением
липа Иосифа Виссарионовича, когда он
его читал. Лицо его было вдумчиво и
серьезно.
0 год этот, конечно, был у нас в шко-
ле лучшим годом в смысле выполнения
всех обязательств, которые мы взяли на
себя из любви к родине и к товарищу
Сталину.
После того я иного раз видела его. но
чувство волнения и под’ема при встречах
никогда не ослабевает.
Запомнился мне также еще один день,
— когда я сама поднялась на трибуну
рядом с товарищем Сталиным, для того,
чтобы от имени трудящихся женщин ска-
зать последнее прости Надежде Констан-
тиновне Крупской.
Глубокая скорбь и волнение оттого, что
я должна говорить с мавзолея Ленина, —
почти лишили меня дара слова. Я подня-
лась на трибуну и поклонилась товарищу
Сталину, стараясь подавить волнение. Тог-
да он. точно догадываясь о моем состоя-
нии, тепло пожал мне руку.
Это пожатие сразу вернуло мне силы
и спокойствие. Я не столько поняла,
сколько вдруг почувствовала, что и
Сталин, и те тысячи людей, что стоят на
площади, и те миллионы, что.-, живут во
всей стране, что все мы —одно монолит-
ное, целое я что я тоже частица этого це-
лого,—и как ж© может тебе при этом
нехватить сил. если ты черпаешь их ив
этого неиссякаемого источника?
0 в самом деле, силы мои удесятери-
лись, точно большая волна подхватила
меня и понесла. Слова пришли сами, и,
действительно, в эту минуту я говорила
не за себя, а от лица всего народа. Такое
единение, конечно, возможно только в на-
шей стране-
Третий, особенно запомнившийся мне
момент, — это когда мы слушали наказ
товарища Сталина перед выборами в Вер-
ховный Совет.
Каждый из нас сознавал ответствен-
ность, которая лежит на нас, народных
избранниках, перед народом, которому мы
обязаны служить.
Высказывалось на эту тему так много
людей, сказано была так много мудрых
слов, но товарищ Сталин, как всегда,
сказал самое главное.
Особенное впечатление произвели его
слова о том. что надо быть честным и
правдивым, как Ленин.
Он говорил о Левине с такой подчерк-
нутой скромностью, так отодвигая и забы-
вая себя, как может говорить только уче-
ник об учителе.
0 он был потрясающим — этот уром
скромности, данный нам тем, кто для нас
равнозначен Ленину и его вместе с ним—»
самое дорогое для нас в мире.
Литературная газета
№ 71 ......I.
сталинской эпохи
Три года назад мы потеряли Николая
Островского. Память о нем навсегда ос-
танется глубокой, сильной и живой. Да,
воспоминания о нем совсем не. похожи
на те в’едливо-горькие раны сердца, кото-
рые вызывают бессильные слезы и жало-
бы о невозвратном; и не мертвым, среди
погребальной пышности цветов, видится
он мне, а всегда живым, полным самых
ярких творческих мечтаний и замыслов,
ладным неугомонной, искристой энергии и
жадного интереса к жизни.
За эти три года произошло множество
событий как в жизни нашей родины, так
и во всем мире. Да что три года — по-
следние месяцы 1939 года показали все-
му свету, как велика мощь нашего социа-
листического государства, которое, не-
уклонно борясь за мир. выступило под-
линным спасителем целых народов. В чи-
сле книг, которые наши новые, советские
граждане западных областей Украины и
Белоруссии падуч или для своих библио-
тек и клубов, конечно, имеются романы
Николая Островского: «Как закалялась
сталь» и «Рожденные бурей».
Я представляю, что сейчас делал бы
Николай Островский, если бы смерть не
унесла его от нас. Конечно, он закончил
бы роман «Рожденные бурей». Отчаянный
и грозный крик Андрия Птахи «Да здрав-
ствует коммуна!», который раздался из
осажденного поляками охотничьего домика,
прозвучал бы во второй книге романа как
музыка победы.
Я словно вижу, как на худом разру-
мянившемся от радости лице Николая
Островского сверкает его неповторимая
улыбка, как. восторженно слушает он все
сообщения и рассказы очевидцев о том,
что с каждым днем все ярче расцветает
свободная, полнокровная жизнь в новых
западных областях Советской Украины и
Советской Белоруссии. Ведь в этих краях
он родился: в селе Вилия Остро же кого
уезда, Волынской губернии, в 1904 году.
В начале мировой войны 1914 года, де-
сятилетним мальчиком, в числе многих
беженцев, он попал с семьей в Шепетов-
ку, и его детские глаза на всю жизнь за-
помнили ужасы войны и страдания людей,
стариков, женщин и детей, таких же, как
он.
И как же был бы рад он сейчас подать
весть о себе селу, где прошли его детские
годы, и сказать с той широкой, блистаю-
щей восторгом улыбкой, которую нельзя
забыть: ну, браты, добились и вы на-
стоящей жизни!!
Я будто слышу, как взволнованный
счастьем голос его звучит по радио... Да,
его жизнь была из тех, что продолжается
и после смерти, потому что его слово и
мысль, проникнутые горячим биением ге-
роического сердца, помогают самому пре-
красному и благородному делу: воспитанию
человека сталинской эпохи... Николай
Островский принес в советскую литерату-
ру образ человека-бойца, в котором в ор-
ганическом единстве слились боевая храб-
рость, ненависть к врагам трудящихся,
любовь к партии Ленина — Сталина и ее
учению, беззаветная вера в торжество со-
циализма и действенный призыв к нрав-
ственной чистоте, к естественности, к не-
устанному труду во славу родины.
Однажды дорожный спутник, пожилой
человек с двумя орденами на груди, рас-
сказал ине простую историю, как он чи-
тал роман Николая Островского.
Во время лагерного сбора этот командир
достал из полковой библиотеки «Как за-
калялась сталь». Сначала он читал в оди-
ночестве. а потом двое молодых бойцов
попросили его читать им вслух. Подошли
еще несколько бойцов и стали слушать.
«Эх, — сказал наконец один из бойцов
постарше. — прост^ все так в этой кни-
ге и душевно, а за самое сердце берет —
ведь это сам народ о себе говорит!» А
другой боец добавил: «Я этого Павку Кор-
чагина. как товарища своего, как самого
лучшего друга вижу!» Оказалось, что поч-
ти все роман уже читали, но повторное
переживание его страниц вызвало такие
же свежие отклики, как и в; первый паз,
в душе читателей: действительно, бойцы
правы — все образы книги потому и ви-
дятся как «самые лучшие товарищи»,
что они правдивы и подлинно народны.
Владимир Ильич в своей речи на 3-м
с’езде РКСМ 2 октября 1920 года говорил:
«Существует ли коммунистическая нрав-
АННА КАРАВАЕВА
Человек
«ПОПУЛЯРИЗАТОРСКИЕ»
СТАТЬИ В. ЛЬВОВА
ственность? Конечно, да. Часто представ-
ляют дело таким образом, что у нас нет
своей морали, и очень часто буржуазия
обвиняет нас в том, что мы, коммунисты,
отрицаем всякую мораль. Это — способ
подменять понятия, бросать песок в глаза
рабочим и крестьянам»... «Мы говорим,
что наша нравственность подчинена впол-
не интересам классовой борьбы пролетари-
ата... Вот почему мы говорим: для нас
нравственность, взятая вне человеческого
общества, не существует»... Николай Ост-
ровский, как коммунист и писатель, по-
ступил по-ленински, утверждая свой ос-
новной идейно-художественный тезис, что
те, кто подлинно строит новое общество,
кто подчинил всего себя интересам клас-
совой борьбы пролетариата,—такие люди
чисты, сильны и благородны. Они могут
ошибаться, оступаться в мелочах, но в
том, что составляет смысл их жизни и
главную цель ее, — о, в этом они всегда
верны себе!..
Верность и любовь к родине и партии
Ленина—Сталина для Павла Корчагина.
Риты, Андрия, Олеси, Сарры. Щабеля и
других милых нам героев — чрезвычайно
далеки от всего того, что называется на-
четничеством, декларациями, пусть бы са-
мыми торжественными, далеки от всякого
книжного подхода, а живут в них естест-
венно как биение собственного сердца.
Эти юноши и девушки не отступают
перед опасностью, разумны, смелы и бес-
страшны, отзывчивы к горю товарища,
чутки к слабым и беспомощным, с глу-
боким уважением относятся к человеку —
и в то же время в ненависти к врагу они
беспощадны, они непримиримы и по от-
ношению к шкурникам и карьеристам.
Книги Николая Островского принадле-
жат к тем книгам, которые не поддаются
времени: они всегда молоды, как и наша
социалистическая родина. Причина этой
стойкости—глубокая партийность в соеди-
нении с таким же органическим, мягким,
лучистым лиризмом; любовью к человеку
и верой в него, — человека социализма,
в соединении с такой же страстной свя-
щенной ненавистью ко всем врагам его.
Все новые и новые поколения советской
молодежи входят в жизнь, и каждому из
них книги Николая Островского светят
приветливо и ярко, словно большие о'на,
из которых открывается обширный вид на
все поля и дороги жизни.
В письме к товарищу Сталину по по-
воду своего награждения орденом Ленина
Н. Островский горячо благодарил Сталина
и партию за то, что она сделала из него
пролетарского писателя. Да. прежде всего
нашей партии Ленина-—-Сталина мы обя-
заны появлением этих любимых произве-
дений советской молодежи, которые вос-
питывают ее мысли и чувства в духе
любви к родине, к партии, к нашему вож-
дю и отцу товарищу Сталину. Эти кни-
ги живут потому, что нужны людям, эти
книги пропитаны живым движением и
силой жизни. Опа идет все вперед, и они
не отстают от нее, потому что вышли
они. как два верных друга, из одного на-
чала и идут по одному пути.
В номере 5—6 журнала «Звезда» напе-
чатана статья В. Е. Львова «Что нового
в науке», часть которой посвящена Ин-
ституту физических проблем Академии
наук СССР и ведущейся в нем работе.
Надо приветствовать попытку редакции
литературно-художественного и обществен-
но-политического журнала популяризиро-
вать работу советских ученых и совет-
ских лабораторий. Но «популяризация»
В. Е. Львова вызывает чувство глубокого
недоумения и досады.
«Пройдем в главный лабораторный зал
его (имеется в виду акад. П. Л. Капица)
института», — приглашает автор и вво-
дит доверчивого читателя в институт, в
котором сам никогда не был. Отчасти по-
этому недоразумения начинаются с пер-
вых же шагов по незнакомому зданию
(столь незнакомому, что даже адрес его
перепутан).—«Здесь помещается знамени-
тый электромагнит-гигант, это, быть мо-
жет, самое смелое из предприятий, когда-
либо осуществленных в экспериментальной
физике», — начинает свои об’яснения
гида В. Е. Львов.
К сведению редакции «Звезды», не по-
трудившейся проверить публикуемый ею
материал, и к сведению обманутых чи-
тателей этого журнала: в Институте физи-
ческих проблем нет никакого электромаг-
нита-гиганта. Нет по той простой причи-
не, что сущность способа получения
сверхвысоких магнитных полей, разрабо-
танного акад. П. Л. Капицей, как раз и
состояла в отказе от громадных электро-
магнитов и в переходе к работе с малень-
кими соленоидами без всяких железных
сердечников, но выдерживающими очень
сильные токи. Вся красота экспериментов
Капицы и заключалась именно в том, что
он сравнительно скромными средствами до-
бился непревзойденных результатов. Одна-
ко применение этой простой по существу
идеи потребовало большого эксперимен-
тального' остроумия и преодоления целого
ряда сложностей, связанных с кратковре-
менностью эксперимента. Именно об этом
стоило бы рассказать широкому читателю,
на которого, казалось бы, должна быть
рассчитана статья. Но для этого нужно
знать то, о чем рассказываешь.
Следующие абзацы посвящены низким
температурам. Тут, по выражению самого
автора, «поистине начинают твориться
странные вещи».
Далее серией бессодержательных фраз
В. Е. Львов отделывается от описания ин-
тересной работы акад. П. Л. Капицы —
новой системы гелиевого ожижителя.
Но когда В. Е. Львов только уклоняет-
ся от об’яснения по существу, это еще хо-
рошо. Любознательный и добросовестный
читатель может обратиться к первоисточ-
никам и без труда разобраться в вопросе.
Гораздо хуже получается, когда В. Е.
Львов от об’яснения не уклоняется.
Так, например, он пытается дать чи-
тателю модель явлений, происходящих в
так называемых сверхпроводниках. Сверх-
проводимость — одна из самых увлека-
тельных проблем современной физики. Те-
ории этого явления в настоящее время
еще не существует. Но В. Е. Львов сверх-
проводимость, т. е. явление полной потери
сопротивления в некоторых проводниках,
наступающей скачком при определенной
температуре и обязательно связанной с по-
явлением особых магнитных свойств, про-
сто путает с явлением нормального уве-
личения проводимости при понижении тем-
пературы, наблюдаемым у всех чистых ме-
таллов. И таким образом все разом ока-
зывается «об’яснено».
Мы не будем ни повторять, ни разбирать
этих об’яснений, потому что В. Е. Львов
и тут, как в описаниях магнитной уста-
новки, путает исключающие друг друга
явления. Скажем только то, что вряд ли
исследователи, которые во всех лабора-
ториях мира вот уже тридцать лет на-
пряженно ищут разгадку секрета сверхпро-
водимости, могут быть благодарны В. Е.
Львову з4 то, что он неожиданно внес
ясность в этот запутанный вопрос.
Но В. Е. Львов с изумительной легко-
стью обходится не только с теоретиче-
ской частью проблемы. Та же судьба по-
стигает и экспериментальную часть.
Он пишет:
«Штурм абсолютного нуля начал гол-
ландец Камер.тинг-Онпес. В 1908 г. он
подошел к 268° холода. Самый летучий
газ — гелий — сгустился при этой тем-
пературе и стал жидким.
В течение следующих пятнадцати лет
были пройдены только 3°.
В 1923 г. опустились на полградуса.
В 1926 — еще на полградуса — 272°.
Замерз гелий и стал твердым, как лед.
Предельный мороз сковал молекулы.
Произошло необычайное».
Вот именно — произошло необычайное!
Человек, решивший заняться популяриза-
цией физики низких температур, обязан
иметь представление об основных моментах
этой области знания и не имеет права
уверять читателей в совершенно абсурдной
вещи — что гелий был приведен в твер-
дое состояние только лишь понижением
температуры, как морозят воду. Гелий —
единственное вещество, которое не имеет
температуры сосуществования жидкой, га-
зообразной и твердой фазы и не твердеет
при давлении своих насыщенных паров
ни при какой температуре, эксперимен-
тально достижимой в настоящее время.
Поэтому твердый гелий был получен со-
вершенно независимо от предельно-низких
температур.
К сожалению, «необычайности» не ис-
черпываются диаграммой состояния гелия.
В. Е. Львов обращается к классическому
опыту с кольцом из сверхпроводника. В
действительности этот опыт состоял в сле-
дующем. Кольцо из сверхпроводящего ма-
териала охлаждалось до той температуры,
при которой этот металл переходил в
сверхпроводящее состояние. Тогда в коль-
це был индуктирован электрический ток.
Раз возникнув, этот ток продолжал цирку-
лировать в кольце без заметного ослабле-
ния все время, пока металл поддерживал-
ся в сверхпроводящем! состоянии.
Для того, чтобы разобраться в этом
опыте, достаточно иметь самые общие,
школьные представления об электрическом
токе. Мы не утверждаем, что каждый че-
ловек должен знать закон Ома, хотя это
и Желательно. Мы утверждаем лишь, что
до тех пор, пока закон Ома представляет
для человека трудность, ему не нужно за-
ниматься популяризацией физики. Потому
что если он все-таки возьмется за попу-
ляризацию, то известный опыт, встреча-
ющийся уже в некоторых рядовых учеб-
ных пособиях по физике, он может расска-
зать так:
«Изготовили полое кольцо с двойными,
прослоенными, как всегда (!?), безвоздуш-
ным пространством стенками. Ввели в этот
футляр ртуть. Налили жидкий гелий, твер-
дый ртутный провод купался в 269-гра-
дусной (ниже н^ля Цельсия) ванне. При-
мкнули на несколько секунд электриче-
скую батарею. Потом выключили. Но ток
продолжал бежать по проволоке. Ток про-
должал течь, не питаемый никакой бата-
реей извне. Можно было возить кольцо из
города в город. И стрелка гальванометра
неизменно показывала отклонение».
Мы не советуем читателям ломать го-
лову над тем, к какому именно месту
кольца и как надо «примкнуть на не-
сколько секунд электрическую батарею»,
чтобы исполнилось обещание В. Е. Львова
и в кольце потек бы замкнутый круговой
ток. По такому рецепту опыт с кольцом
не может быть осуществлен.
В. Е. Львов просто комбинирует на па-
мять первые попавшиеся эксперименталь-
ные средства, авось читатель не разберет.
Эту комбинацию для потрясения вообра-
жения В. Е. Львов награждает эпитетом
«консервы из тока» (да простят это ему
читатели, как простила редакция «Звез-
ды»).
Но и этим не кончается фабрикация
«Нового в науке».
«Отсталая техника!» — восклицает
В. Е. Львов, переходя к описанию суще-
ствующей техники добычи жидкого возду-
ха, «Она основана на применении громозд-
ких и плохо слушающихся 200-градусно-
го мороза поршневых компрессоров».
Почему компрессорам надо «слушать-
ся» (!?) мороза? Ведь они во всех холо-
дильных установках мира всех без исклю-
чения систем работают при обычной ком-
натной температуре?
Нц не будем придираться к мелочам.
Пас гораздо больше заботит то, что в су-
щественных вопросах В. Е. Львов Про-
должает полностью дезориентировать чи-
тателя.
«Содержимое той же бутыли, — пишет
оп, подразумевая под «бутылью» сосуд
Дюара, — замурованное в породу и вос-
пламененное (!?) по проводу через элек-
трический искровой зажигатель, рвет в
клочья (!?) гранит».
Может быть все это — и воспламенен-
ное содержимое, и порванный в клочья
грашвт — недоразумение, небрежность,
описка? Но пет, автор не оставляет и
здесь, как и в других местах, никаких
сомнений относительно уровня своего по-
знания вопроса. «Расширяясь мгновен-
но, —- поясняет он, — при переходе из
жидкого состояния в газ, воздух развивает
давление в сотни атмосфер».
Это и есть, по мнению В. Е. Львова,
механизм применения жидкого кислорода во
взрывном деле. Не будем заниматься об-
суждением концепции В. Е. Львова. Пусть
только читатель не подумает, что тут
кроется какая-то новинка. Новинок нет.
Жидкий кислород, как читатель, вероятно,
слыхал и раньше, применяется в окси-
ли'квитах, т. е. во взрывАатых веществах
особого типа, приготовленных на основе
жидкого кислорода. Эти взрывчатые веще-
ства содержат особым образом приготов-
ленный угольный порошок, заливаемы!
жидким кислородом перед употреблением.
В таком снаряде существенно не расши-
рение испаряющегося газа, а происходя-
щая обычная взрывная реакция. Таким об-
разом, применение жидкого воздуха, с за-
пало» — это не последняя новость, а,
кажется, на этот раз уже последняя пу-
таница В. Е. Львова.
Было бы гораздо лучше, если бы
В. Е. Львов, прежде чем спешить рас-
сказывать широкой аудитории «Что нового
в науке», проконсультировался с каким-
нибудь физиком, хотя бы с любым препо-
давателем физики средней школы, и спро-
сил бы его, сколь справедливы его мно-
гочисленные догадки. Если этого не де-
лает автор» это следовало бы сделать ре-
дакции.
Мы воздерживаемся от высказываний
по поводу литературных приемов и стиля
статьи. Но в этой недоброкачественно!
стряпне есть совершенно неприемлемы!;
тон, прекрасным образчиком которого яв-
ляется концовка статьи.
25 декабря 1938 г. акад. П. Л. Ка-
пица рассказывал Академии наук СССР о
своих новых работах с жидким воздухом.
Об этом деловом и по-настоящему инте-
ресном докладе В. Е. Львов повествует
так: «Запомним дату 25 декабря 1938 г.
— день, когда был вынут из жилетного
кармана игрушечный ротор турбинки. Ис-
тория отметит этот день».
Что значит такое кривлянье? Недомы-
слие это, или издевательство?
Мы сожалеем, что редакция большого
и читаемого журнала разрешила распра-
виться с серьезными научными вопросами
взмахом пера невежды.
Статья «Что нового в науке» свиде-
тельствует об отсутствии чувства элемен-
тарной ответственности перед читателем
у редакции, пропустившей в печать эту
«популяризацию».
Акад Н. СЕМЕНОВ. .
Акад. С. СОБОЛЕВ.
Акад. В. ФОК.
Чл.-корр. Академии #аук СССР
А. АЛИХАНОВ.
Доктора физических наук:
Л. ЛАНДАУ.
Е. ЛИФШИЦ.
А. ШАЛЬНИКОВ.
Научные сотрудники Института физи-
ческих проблем: Н. БРИЛЛИАНТОВ,
П. СТРЕЛКОВ.
Голосование на избирательном участие
№ 17 (Москворецкого района), где бал.
лотируется писатель-орденоносец тов.
Ф. Гладков. На снимке: инженер
I! ранга Константин Сергеевич Гор-
шков опускает бюллетени в урну.
Фото Р. Бенарио.
Сорок лет литературной
деятельности
И. А. Новикова
Дорогой Иван Алексеевич!
Исполнилось сорок лет вашей литера-*
турной деятельности. К этой знаменатель-
ной дате вы пришли с отличными плода-
ми писательского труда и с творческими
силами таланта зрелого, устремленного к
новым большим задачам.
Начиная с первого рассказа — «Сон
Сергея Ивановича», напечатанного в жур-
нале «Народное благо» сорок лет назад
и посвященного голоду, который вы на-
блюдали среди народа в татарских дерев-
нях и в Бессарабии, в ваших произведе-
ниях всегда звучали общественные моти-
вы. Это не прошло незамеченным царской
цензурой: Киевская судебная палата су-
дит вас за статьи, Московски^ суд поста-
новляет уничтожить ваш сборник расска-
зов «К возрождению». Но читатель при-
знает, принимает и ценит вас, как близ-
кого ангора..
Вы успешно боролись за свой незави-
симый от буржуазной моды реалистичес-
кий язык и к началу революции пришли
с немалым числом книг — с прозой,
стихами, пьесами.
Однако лишь, Октябрь дал вам настоя-
щую полноту творческой жизни. За со-
ветский период вы создали значительные
книги, и среди них такие, которые нашли
признание в огромных кругах советских
читателей, так жадно любящих художе-
ственное слово. Роман «Пушкин в Михай-
ловском» принадлежит к любимым книгам
последних лет, и то, что вы увлеченно и
энергично продолжаете работу над своей
эпопеей о Пушкине, радует всех нас, ваг
пгйх товарищей по литературе, и обещает
читателю в скором будущем новые кя#ги,
написанные превосходным языком, с пла-
стичным изображением и ясным, увлека-
ющим сюжетом. Широта ваших литератур-
ных интересов, жанры, которыми вы вла-
деете, не уменьшаются, а растут. Еще
недавно с необыкновенной плодотворно-
стью вы отдали силы переводу «Слова •
полку Игореве» и выступили как иссле-
дователь этого великого произведения
русского народа.
Нам хочется, дорогой Иван Алексеевич,
отметить также ваши большие обществен-
ные заслуги перед советской культурой, '
На протяжении революционных лет вы за-
нимали много выборных должностей н ра-
ботали так. что вас одинаково хорошо
помнят как те, кто трудился с вами в
Государственном ученом совете, так и те,
с кем вы заседали в Академии художест-
венных наук или в писательских органи-
зациях. Мы хотим подчеркнуть, что вы
участвовали в выработке первого совет-
ского авторского права, а сейчас предсе-
дательствуете в одной из важнейших на-
ших организаций—в Литературном фонде
СССР.
Вместе с советскими читателями мы,
писатели, были рады, когда правительство
наградило вас за литературные заслуги
орденом, и убеждены, что этот акт способ-
Ю. ЛИБЕДИНСКИЙ
Голос самой дружбы
Мы шли мимо южных кустарников,
мелкие и жесткие темнозеленые кудри ко-
торых сухо шуршали под ветром, налета-
ющим с моря. .Прибрежная грязная поло-
са воды была скрыта от нас зданиями
здравниц и пышной зеленью парков, но
мы видели дальние просторы моря, на ко-
торых качались тени облаков. Облака бе-
жали очень низко и быстро, это были ос-
татки надвигавшегося ненастья, сорван-
ного утренним яростным ветром. Ветер по-
мешал дождю. Но дневной свет был чист
и прозрачен, как после дождя, и все цве-
та особенно ярки... И вдруг после этого
пятнисто-зеленого колеблющегося моря,
сильного солнца, соленого гулкого ветра,
мы очутились в полутьме тихой и стран-
ной комнаты. Стены заставлены книгами,
посреди комнаты — большая кровать, на
ней полулежит, полусидит па высоких
подушках до крайности истощенный мер-
твенно-желтый юноша. Из-под век, напо-
ловину опущенных, тускло поблескивают
неподвижные, очевидно, незрячие глаза. Но
на серых губах появляется очень милая
и совершенно здоровая, жизнерадостная
усмешка, и молодой и такой же жизнера-
достный, как усмешка, здоровый голос
приятно и по-украински певуче произно-
сит первые приветственные фразы, кото-
рые полагается говорить всякому госте-
приимному хозяину, когда он встречает
своих гостей.
Мы не сразу решились итги к Нико-
лаю Островскому. Видеть такие страдания
товарища и не уметь им помочь! Слова
сочувствия? Но можно ли будет их ска-
зать? Не прозвучат ли они бестактно?
Трубка телефона была уже в моих руках,
номер был уже вызван, а на душе еще
было очень смутно,—я жалел, что пото-
ропился.
— Мы хотели бы встретиться с това-
рищем Островским, если это не очень его
утомит...
— Сейчас, — ответил мне какой-то го-
лос... Секунду простоял я с пустой труб-
кой в руках, меня назвал по имени чей-
то другой голос, сразу показавшийся мне
знакомым.
— Юрий, это ты?
Да, — ответил я, предполагая
какого-то своего друга, которого я, быть
может, настолько уже давно не видел,
что в памяти остался только знакомый
голос. — Мы хотели бы увидеться с то-
варищем Островским...
— Так, у телефона Островский, — со
смешком ответил именно этот приятный
молодой голос. — И Саша тоже здесь.
(Речь шла о т. Фадееве). Я очень рад бу-
ду вас увидеть, ребята...
Резкий переход от солнца к полутьме,
иссохшее окаменевшее тело и слепые гла-
за — все это в первую секунду меня
ошеломило. Но вот снова: голос — друж-
ба, молодость. жизнь...
— Ну, как, трудновато вам было до
меня добраться? — спрашивает Остров-
ский, — здорово меня охраняют?
— Да...—несколько принужденно отве-
чает Фадеев. Как и я, он явно еще не
освоился с обстановкой. — Но это хо-
рошо. что тебя так охраняют, а то тебе
бы покоя ив дали.
— Таково мое положение, — шутливо
вздыхает Островский. — Если б мог, взял
бы я стопу бумаги да убежал бы куда
подальше. А вот не убежишь... Да вы
что стоите, садитесь, садитесь, ребята.
Он прислушивается к тому, как мы
рассаживаемся и продолжает, посмеива-
ясь: — Добивалась тут меня одна девчи-
на. Проскочила первую охрану, которая
у ворот, проскочила вторую, которая у
входной двери, слышу она уже бушует
в доме. «Нет! Я должна его увидеть!» И
Островский своим слабым голосом очень
верно и забавио передает неистовые ин-
тонации в голосе «девчины». — А что я?
Лежу здесь скованный, чувствую себя
крепостью, которую берут приступом и
думаю: — Милая, милая девушка, если
бы ты эту силу направила на достиже-
ние какой-нибудь действительно достой-
ной, общеполезной цели... — Ив голосе
Островского столько умной и ласковой
иронии, что мы сразу чувствуем себя
легко, свободно...
Завязался легкий товарищеский раз-
говор о литературе, о писательских де-
лах... Но что-то изменилось на лице Ост-
ровского с момента, как начался этот
разговор. Он точно справился с трудным
делом. Очевидно, сразу почувствовав, что,
войдя к нему в комнату’, мы ошеломлены
и потрясены, он этим шутливым разгово-
ром о себе и комических чертах своего
трагического положения решил помочь
нам справиться со своими чувствами и
войти в колею обычных товарищеских от-
ношений. И ‘ он нам помог. Оп, пределы
физической жизни которого до крайности
сужены, помог нам, здоровым н сильным,
помог с такой легкостью и непринужден-
ностью, что мы даже не сразу заметили,
что он нам помогает...
Разговор идет о «Тихом Доне», об ис-
торических. композиционных и психоло-
гических особенностях этого грандиозного
романа. Удивительно смело и в то же
время очень бережно ощупывает Ост-
ровский ткань романа. Я ни разу в пашей
среде не слышал такого соединения сме-
лости и бережливости суждений в отно-
шении произведения товарища- Так можно
судить только о своей вещи и то не
вслух. Так же, как нас, присутствую-
щих в комнате, Островский называет Шо-
лохова по имени — Михаил и говорит о
нем так, точно Шолохов здесь. И вдруг
мне становится понятным, почему с само-
го начала его голос показался мне знако-
мым. Это не голос какого-то одного дру-
га, это голос самой дружбы — та лас-
ковость. то доверие, которое мы слышим
в голосе каждого друга...
Разговор о литературе не прекращается.
Островский не только в курсе всех но-
винок,—нет, он живет жизнью советской
литературы. Он беспокоится о ее трудно-
стях, радуется ее победам й предсказы-
вает их. Мне особенно запомнилось, с ка-
ким воодушевлением говорил он о великой
моральной задаче советской литературы
показать женщину-бойца, женщин — то-
варищей и соратников. «Наших милых
подружек», — сказал он.
Разговор шел такой, каким его хотел
вести Островский, — свободный, това-
рищеский разговор- Мне давно не прихо-
дилось беседовать с таким -умным, не-
обыкновенно привлекательным собеседни-
ком, в окладе ума которого чудесно сое-
динялись бы ироническая шутливость и
романтическая приподнятость. Но порой
я вдруг как-бы оглядывался: видел эту
полутемную странную комнату’, это ско-
ванное тело... И, закрывая глаза, вслу-
шивался в этот чудесно-молодой голос. —.
в нем не было никакого уныния, никакой
принужденности, он был естественным
выражением счастливого и бодрого духа,
которым проникнут роман «Как закаля-
лась сталь».
Когда разговор зашел о второй книге
Островского «Рожденные бурей», кто-то
из нас задал вопрос, касающийся пан-
ской Польши. И тут Островский особен-
но оживился. Мало того, что он обнару-
жил поразительную осведомленности в
делах белопольского государства: в извра-
щенной экономике его, в его нелепом го-
сударственном устройстве, во всех внут-
ренних гибельных противоречиях этого
дутого государства. Он говорил о панской
Польше так, как-будТо она была очень
близко — рукой подать, в буквальном
смысле слова...
С полузакрытыми глазами, неподвиж-
ный, еле шевеля своими почти парализо-
ванными пальцами, он лежал в этой по-
лутемной комнате, и в то же время
мысль его летала над миром, то устрем-
ляясь в будущее, то возвращаясь в про-
шлое. И когда Островский с грозной про-
зорливостью говорил о польском государ-
стве, Сто голосом говорила вся/наша стра-
на; весь наш народ... И смерть — страш-
ный враг всего человечества, застав-
лявшая опускать глаза самых великих
мудрецов прошлого, отступила перед веч-
ной юностью коммуниста и комсомольца
Островского. Он чувствовал себя моло-
дым. вечно молодым. И таким он оста-
нется навсегда.-
Увлечеппые разговором, мы не замеча-
ли как вдет время, и родные Островского
знаками показывали нам, что пора уже
и честь знать. Но хотя хозяин сам, ви-
димо. устал, он неохотно отпускал нас.
Не видя наших лиц. оп видел то лучшее,
что воплощено в труде писателя, и имен-
но к этому, самому лучшему и бессмерт-
ному, относились его необыкновенно ла-
сковые и грустные слова прощания...
ствует осуществлению всех ваших твор-
ческих замыслов.
Желаем вам здоровья, сил и долгих лет
труда на пользу советской литературе. /
ПРЕЗИДИУМ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР.
Двенадцатитомное собрание
сочинений В. Маяковского
Вышел из печати первый том полного
собрания сочинений В. Маяковского в и
томах, издаваемого издательством «Худо-
жественная литература».
Первый том охватывает ранние произве-
дения В. Маяковского за пятилетие, с 1911
по февраль 1917 г. В том вошли все сти-
хи, написанные В. Маяковским за этот пе-
риод, трагедия «Владимир Маяковский» и
поэмы «Облако в штанах», «Война и мир»,
и «Человек».
Во втором разделе тома собраны статьи
Маяковского о литературе, живописи и ки-
но, напечатанные в различных журналах И
газетах за 1913—1915 гт. В качестве до-
полнения к основному тексту даны тези-
сы всех докладов Маяковского о поэзии Я
живописи, читанных им в 1912—1914 гг.,
два письма в редакции газет и тексты
футуристических манифестов, в составле-
нии которых Маяковский принимал уча-
стие.
По сравнению о первым собранием сочи-
нений В. Маяковского в 13 томах, ново#
собрание сочинений дополнено некоторы-
ми произведениями.
Том вышел под редакцией и с коммой**
тариями Н. Харджиева, под общей редак-
цией Н. Н. Асеева, Л. В. Маяковской*
1. О. Перцова и М. И. Серебрянского.
Вступительная статья —* Н. Асеева.
Литературная газета
---------- № 71
МИХ, ДЕВИДОВ
Спектакль без последствий
«РЕВИЗОР» В ТЕАТРЕ им. ВАХТАНГОВА
НА X ПЛЕНУМЕ ЦК ВЛКСМ
— Смешно?
т- Еще и как смешно! Просто устал
смеяться...
Смешно?
— Ничего не смешно! Раза два улыб-
нулся за весь спектакль...
Что же из этих оценок следует? Толь-
ко то. что они характерны не для спек-
такля, который оценивается, а для тех,
кто оценивает. Совершенно ясно, что пер-
вый из них — человек смешливый и
принес с собой на спектакль такой запас
смеха, какого с избытком хватило бы и
На десяток актов; и не менее ясно, что
целыми залпами юмора не пробьешь ипо-
хондрию второго...
Но вот когда ипохондрик смеется или
тогда весельчак утирает слезу, тогда и
наступает момент, столь редкий и столь
желанный: момент победы театра над
зрителем. И тем прекраснее эта победа,
что побежденных здесь нет: с наслажде-
нием и радостью отдается зритель во
власть искусства, растворяется его инди-
видуальность в едином потоке эмоций,
затопившем зрительный зал, и, уходя из
театра, зритель уносит с собой и бережно
сохраняет — даже в очереди У вешал-
ки — воинствующую радость или высо-
кую скорбь.
ж
Не в том дело, было ля слишком много
или слишком мало смеха в спектакле
«Ревизор», показанном театром им. Вах-
тангова; йо-моему. маловато там, где ко-
медия его властно требует (к примеру,
мотив Бобчинскосо и Добчинстого), и с
.избытком много там, где Гоголю отнюдь
не смешно (к примеру, мотив «над кем
смеетесь — над собой смеетесь!»). Не
в этом дело. Но в том дело, что нечего
было хранить после спектакля. Прошел
спектакль — и как будто бы его и не
было. В этом дело, и невеселое это де-
ло.
Совершенно ясно, что в этом спектак-
ле (не забудем: «Ревизор», и на сцене
им. Вахтангова) нашлось несколько ис-
полнителей,. прекрасно справившихся со
своими ролями. Пресса их отметила: Р. В.
Симонова (Хлестаков), и Е. Г. Алексееву
(Анна Андреевна), и В. Г. Кольцова
(почтмейстер), и И. М. Толчаяова (Земля-
ника); об этом спорить не приходится. Не
приходится спорить и о том. что на про-
тяжении спектажля случилось — именно
случилось — несколько удачных мизан-
сцен. были отмечены и они.
• Однако ни те и ни другие удачи не
говорят об удаче замысла спектакля; и
по той простой причине, что никак это-
го замысла не найти, не обнаружить. Нет
осуществленного замысла в этом спектак-
ле, где непрестанно звучит и надоедливо
маячит непростительный разнобой; где
удачи не помогают, а неудачи не мешают,
ибо и те и другие живут сами по себе,
в отрыве друг от друга; где вместо еди-
ной прямой линии, куда бы она ни шла,
мы видим суетливое состязание случай-
ных штрихов; где хаос заменяет волю,
догадки — мысль, и находки (счастливые
или несчастные, но всегда самодовлею-
щие) — план. Такой спектакль дышит
и живет — увы—под лозунгом «мо-
жно и так»..., лозунгом, не имеющим пра-
ва на восклицательный знак, лозунгом
душевного безразличия и умственной вяло-
сти.
Талантливейший Р. Н. Симонов несом-
ненно стремился по-своему, «по-симоиов-
ски», дать роль Хлестакова, показывая
«легкость необычайную в мыслях» —
через легкость необычайную всего облика.
И это во всяком случае интересно. Он
свободно и прекрасно движется по сце-
не. почти порхает, у него экспрессивный
жест, моментами — остро выразительная
интонация: например, во втором акте, в
сцене получения денег. Был ли у него
последовательный замысел дать в Хлеста-
кове легкомысленного и весьма приятого
щегленка, который порхает и чирикает,
подлинно не зная, что творит? Возможно,
и был такой замысел, но, несомненно, в
спектакле, особенно в четвертом акте, за-
мысел этот остался только в штрихе, а
краски не было, ведь в этом четвертом акте
и, в частности, в труднейшей сцене сватов-
ства Симонов просто пассивен, Хлестаков
же бушует «творческой» активностью.,
Потому и не скажешь Симонову с востор-
гом: браво, именно так! но не воскли-
кнешь с протестом — нет, не так! а
промолвишь: можно и так...
Хорошо. Какой-то замысел у Симонова
был, очевидно, замысел крылатого Хле-
стакова. полного изящества и блеска. Но
как не заметить, насколько несогласован-
ным оказался бы этот замысел, осущест-
вись ов в* полной мере, с другими момен-
тами спектакля! Следы замысла Симоно-
ва, поскольку они остались в спектакле,
кричаще противоречат стилю игры боль-
шинства других актеров спектакля, и ре-
жиссерскому замыслу, о котором опять-та-
ки можно лишь догадываться,—в спек-
такле он зыблется туманным пятном.
На самом деле: большинство персона-
жей спектакля ведут свои роли в бесхи-
тросото-натуралистической манере, стара-
ясь смешить, произносят текст в порядке
«натуральных», т. е. штампованных инто-
наций, и в сопровождении «естественно-
го». т. е. банального жеста. Конечно,
здесь полностью торжествует принцип
«можно и так»... Если, следя за Хлеста-
ковым-Симоновым, невольно думаешь, ус-
ловно говоря, о линии «Принцессы Ту-
рандот», то многие другие персонажи за-
ставляют вспомнить, приблизительно го-
воря. о «Шел солдат с фронта». Нужно
ли. однако, доказывать, что «Ревизор»
написан ни Гоцци, ни Катаевым?
А также и не Славиным, хотя А. И.
Горюнов — Городничий — я® этой роли
В -------------------
играет, точно говоря, добродушного и
симпатичного толстяка Селестена из «Ин-
тервенции», попавшего в нелепое, ему не
свойственное положение. Что это — за-
мысел. случай, недоразумение?
И несколько слов, недоуменных слов
по поводу постановки. Общая концепция
ее. как сказано, весьма туманна. Вряд ли
имелось в виду постановщиком (Б. Е. За-
хава) дать «облегченного» «Ревизора»,
переведенного в водевильный план; но в
то же время намеки на такое сценичес-
кое решение присутствуют в спектакле:
начальная сцена первого акта (Городни-
чий в роли Держиморды), начальная сце-
на третьего акта (пробег персонажей в
уборную), сцена с просителями в четвер-
том акте, сцена «многая лета» — в пя-
том-.. И невольно думаешь, что для све-
дения баланса, в качестве противоядия
«облегчению», введено отяжелеяие: весь
первый и пятый акты, большинство сцен
в остальных актах, где нет Хлестакова,
даны в темпах тяжелых, замедленных
словно движущихся на неуклюжем, дере-
вянном ходу. Постановщику, конечно, из-
вестно. что в первом варианте «Ревизо-
ра» знаменитая начальная фраза пьесы
состоит из семидесяти восьми слов, сокра-
щенных затем до 45, затем до 32 и в
окончательной, канонической редакции —
до пятнадцати. Но известно ли постанов-
щику, что в этой его постановке, в не-
которых частях ее словно играются семь-
десят восемь слов вместо надлежащих
пятнадцати?
Можно долго и утомительно спорить о
роли постановщика в спектакле, о преде-
лах режиссерской «диктатуры». Но бес-
спорным является, что режиссер осуще-
ствляет себя в спектакле доминирующей
мыслью, центральной идеей. А при отсут-
ствии таковой воинствует формула:
можно и так, и сопутствует ей установ-
ка: кто во что горазд...
Так и случилось в постановке «Ревизо-
ра». Только этим — отсутствием единой
мысли, главенствующей идеи, осознанной
концепции можно об’яснить. что коллек-
тив, насчитывающий такое количество та-
лантливых актеров, показавший на про-
тяжении истории своей столько блестя-
щих и принципиальных спектаклей, так
оступился на этот раз и дал нам спек-
такль пассивный, аморфный и вообще —
спектакль без последствий.
Это досадно, но поучительно. Это напо-
минает, и не только театру им. Вахтанго-
ва, что лишь в борьбе за создание худо-
жественного мировоззрения — и не при
помощи словесных деклараций, за обре-
тение своего творческого облика — за-
лог расцвета каждого из советских теат-
ров в отдельности и советского театра
как единого целого. Спектакли же без
последствий, они, право, недостойны на-
111ИХ Ср0;!^(УПВ»
Калининский областной драматический театр принял
Панферов читает, коллективу актеров свою пьесу
к постановке пьесу Ф. И. Панферове «Жизнь». На снимке: Ф. И,
Фотоклише ТАСЮ
Заседания X пленума ЦК ВЛКСМ про-
исходили в дни, когда вся страна отмеча-
ла шестидесятилетие товарища Стал и на.
Имя гениального вождя трудящихся все-
го мира беспрестанно произносилось в за-
ле, вызывая бурные овации.
— Товарищ Сталин открыл перед со-
ветской молодежью величественные пер-
спективы, — говорил т. Михайлов, —
вдохнул в нее новую жизпь, выдвинул
из ее среды тысячи замечательных лю-
дей. прославивших родину и большевист-
скую партию трудовым героизмом, бес-
страшием в боях с врагами, смелыми дер-
заниями в науке, достижениями в искус-
стве. Нет ни одного вопроса жизни и де-
ятельности комсомола и советской молоде-
жи. который решался бы без участия
товарища Сталина.
Вот почему имя Сталина с глубокой
любовью носят в своем сердце юноши и
девушки нашей страны.
Пленум послал приветствие товарищу
Сталину. Долго не смолкали овации и
возгласы «ура!»
На пленум были приглашены работни-
ки руководящих и низовых комсомоль-
ских организаций, пионерские работники,
учителя, писатели, художники, компози-
торы, представители московского и киев-
ского издательств детской литературы.
X пленум начал свою работу 19 декаб-
ря докладом секретаря ЦК ВЛКСМ тов.
Михайлова — «О работе комсомола в
школе».
— 1940 год должен стать переломным
в отношении комсомола к школе, в улуч-
шении всей ее работы,—говорит доклад-
чик и подчеркивает, что «главной фи-
гурой, доверенным лицом партии и прави-
тельства в школе является учитель», по-
этому обязанность комсомольцев — под-
нимать авторитет учителей, всемерно по-
могать им.
— Мы должны постоянно заботиться
об улучшении состава школьных ком-
сомольских организаций, добиваться, что-
бы в комсомоле были учащиеся, с кото-
рых все школьники могли бы брать при-
мер, у которых они могли бы научиться
и дисциплине и успеваемости. Пусть каж-
дый школьник знает, что право быть в
комсомоле он должен заслужить своей хо-
рошей учебой, своим примерным повеле-
нием в школе, дома, на улице, своим до-
бросовестным отношением к выполнению
общественных поручений,
20 декабря вечером, после заключи-
тельного слова тов. Михайлова пленум за-
слушал доклад секретаря ЦК ВЛКСМ тов.
Романова — «Об уставе школы, пра-
вилах поведения учащихся и задачах ком-
сомольских организаций по укреплению
дисциплины в школе».
Вечером 21 декабря состоялся доклад
секретаря ЦК ВЛКСМ тов. Мишаковой «0
плане выпуска детской литературы в
1940 году».
— За последние годы, — говорит той.
Мишакова,—детская литература обогати-
лась хорошими книгами. Выросли и ок-
репли кадры детских писателей. Однако
детская литература еще отстает от задач
коммунистического воспитания. Детиздат
ЦК ВЛКСМ проявляет недопустимую не-
поворотливость в создании книг о важ-
нейших вопросах современности. До сих
пор нет высокохудожественных произведе-
ний о великих творцах коммунизма, о ге-
роической борьбе партии большевиков, о
богатствах нашей родины, о народах Со-
ветского Союза, о комсомоле, о пионер-
ском движении. Мало книг о советской
школе, о семье, книг по истории, о дости-
жениях науки и техники, о Красной Ар-
мии и Флоте, о советском патриотизме.
Тов. Мишакова отмечает, что Детиздат
плохо осваивает литературное наследство.
Произведений классиков издается крайне
маю. А ведь классическая литература
поможет нашим советским детям, никогда
не видевшим ни помещиков, ни капита-
листов и пе знавшим глета прошлого, ре-
ально представить себе беспросветную
жизнь до революции и еще сильней по-
любить свою освобожденную родину.
Большое внимание тов. Мишакова уде-
ляет вопросу о кадрах детской литерату-
ры. Она критикует союз писателей за
слабую работу по выращиванию кадров
детских писателей и Детиздат за то. что
он не создал необходимой творческой об-
становки.
По докладу тов. Мишаковой разверну-
лись интересные прения. Выступили пи-
сатели тт. йвантер. Иваненко (Украина),
Ивич, Шкловский, Маршак, Чуковский,
Корина (Грузия). Ильин, Кассиль, Фаде-
ев; член ЦК ВЛКСМ т. Рождественская
(Ленинград); секретарь Иркутского обкома
ВЛКСМ т. Чесноков, главный редактор
Детиздата ЦК ЛКСМУ т. Синенкб; дирек-
тор Детиздата т. Ярцев; учительница
т. Карпинская (Украина), художник т.
Пахомов (Ленинград), руководитель дет-
ского ансамбля железнодорожников т. Ду-
наевский. редакторы Детиздата тт. Куклис
и Наумова.
Прения открыла т. Рождественская.
Рассказав о работе Ленинградского от-
деления Детиздата, она выразила свое
недоумение по поведу того, что ряд хоро-
ших произведений, написанных ленинград-
скими писателями для детей, почему-то
не включен в план издания на 1940 г.
Тов. Рождественская, как и почти все
выступавшие вслед за нею, приветствует
предложение тов. Мишаковой о создании
перспективного плана издания детской
литературы, рассчитанного на несколько
лет.
Дружным одобрением участников плену-
ма встречено предложение тов. Иваитера
создать пастельную книгу для пионера.
— В нашей стране есть огромное дет-
ское движение, но детской книги, создан-
ной писателями об этом движении, нет.
Как это ни странно, за16 лет существо-
вания пионердвижения для детей, непо-
средственно, не было издано об этом
почти пи одной книжки.
Вопросу о кадрах детской литературы и
о работе с ними посвящает свое выступ-
ление т. Шкловский.
Ссылаясь на доклад тов. А. к. Андрее-
ва на первом совещании в 1936 г. по
детской литературе, т, Шкловский под-
черкивает, что кадры необходимо создавать'
самим. — Когда Горький получал хорошую
рукопись, он читал ее вслух, — заме-
чает т. Шкловский.—Принять рукопись
труднее, чем ее отвергнуть. Нужен обра-
зованный ответственный редактор. И тов.
Шкловский рассказывает о ненормальном
положении в Детиздате, когда редактор ли-
шен возможности творчески работать над
рукописью. Оп предлагает к молодым ре-
дакторам прикреплять писателей для сов-
местного редактирования книги.
Украинская детская писательница Ок-
сана Иваненко только что вернулась из
Западной Украины. Она говорит о той по-
трясающей разнице, которая существует в
сознании советских детей и детей, воспи-
танных в условиях капитализма.
Тов. Иваненко говорит об острой нужде
в книгах, которые бы рассеяли у детей
воссоединенного с нами народа религиоз-
ный дурман, помогли бы бороться с на-
циональной ограниченностью, с шовиниз-
мом.
Тов. К. Чуковский подверг резкой кри-
тике учебники по литературе.
— Сижу в школе, в 9-м классе и слу-
шаю урок о Тургеневе. Передо мною учеб-
ник. Читаю: >
«Тургенев является одним из самых
ярких писателей». «Писатель, так ярко
показал произвол». «Его критика крепост-
ников ярко выявляется в сохранившемся
плане...». «Тип «лишнего человека» пока-
зан здесь чрезвычайно ярко». «Жизнь и
нравы России произведения Тургенева по-
казывают ярко и выпукло». «Выпукло и
ярко предстают пред читателем...» — и
т. д. Все это взято с одной страницы!
— Я уже не говорю о том, что слова
«блестящи» и «яркий» меньше всего
относятся, к Тургеневу, который был
художником оттушеванным, не кричащим.
— Не сказывается ли в этих пустопорож-
них словах равнодушие к Тургеневу?
— .Когда говорят молодежи о Гоголе, •
Чехове, о Маяковском, о Толстом, нужна
на конкретных примерах Показать молода-
жи. почему написащгые ими слова прива-
дят в движение миллионы сердец. А у нас
если и говорят о стиле того или иного
великого мастера, то дело сводят к мерт-
вой регистрации случайных и внешних
приемов.
— Вопрос о детской литературе был
поставлен на X пленуме ЦК ВЛКСМ рядом
с вопросом о советской школе, — заме-
чает тов. Маршак. — Это очень правиль-
но. Ведь никому не нужно доказывать,
что школа и детская литература решают
одну и ту же ответственную задачу воспи-
тания наших детей.
С. Маршак говорит о недостатках дет-
ской литературы, о том, что герои в по-
вестях для детей в большинстве своем го-
раздо скучнее и бледнее тех ребят, кото-
рых мы видим в действительности.
— Дети полны кипучей, неиссякающей
инициативы и энергии. Мы воспитываем
не цыплят, а орлят. Почему же по стра-
ницам детских журналов и книг блуждают
чаще всего такие бледные и однообразные
ребята, лишенные настоящей удали, вооб-
ражения, юмора?
Я думаю, что это об’ясняется тем. ЧТО
далеко не все авторы и редакторы дет-
ских книг умеют быть ровесниками ребят,
жить их интересами и чувствами, и смот-
рят на них либо со стороны, либо сверху.
Недостаточное знание и понимание ин-
тересов детей обнаруживает и Детиздат.
предлагающий нам свой план.
Резко критикуя этот план, тов. Маршак
внес иного ценных предложений об изме-
нении и дополнении его.
С большим под’емом выступает грузин-
ский писатель тов. Коркиа.
Оп говорит о том, что к X пленуму ЦК
ВЛКСМ пришла с достижениями не только
русская детская литература. Организаторы
выставки детской литературы на пленуме
должны были показать и грузинскую кни-
гу и книги других братских республик.
Тов. Коркиа говорит о расцвете грузинской
детской литературы, о том, каких замеча-
тельных результатов достигла сталинская
национальная политика.
— Право на образование — это не
только право на школу, но и право на
книгу, — говорит М. Ильин. — Чтобы
помочь детям завоевать науку, нужна,
кроме учебника, и увлекательная книж-
ка для чтения.
Тов. Ильин говорит, что план Детиздя-
та не сможет удовлетворить возросшего
спроса детей на книгу, что план хаоти-
чен, «составлен не коллективом, а аппа-
ратом, не творческим, а ведомственным пу-
тем».
Тов. Л. Кассиль подвергает резкой кри-
тике план Детиздата, в котором нет ни
одной книжки на тему о спорте. А ведь
тема физкультуры прямым образом смы-
кается с оборонной темой.
Далее тов. Кассиль говорит о работе
детской секции при союзе писателей, о
том, что эта секция недостаточно уделяет
внимания детской литературе, что на твор-
ческие вечера, которые устраивает секция,
приходит только автор, а остальные
«дружно отсутствуют».
Тов. Фадеев говорил о том, что в недо-
статках детской литературы в значитель-
ной мере повинен союз писателей. Роль
союза писателей в создании детской лите-
ратуры должна была быть более значи-
тельной.
—: На союзе писателей лежит очень
большая, я не боюсь сказать этого слова,
— государственная обязанность. — гово-
рит т. Фалеев.
По его мнению, недостатки детской ли-
тературы заключаются прежде всего в том.
что книг для детей все-таки мало и. во-
вторых, в том, что мы не охватываем все
стороны жизни людской, все стороны зна-
ний человеческих для того, чтобы воспи-
тывать ребят в коммунистическом духе.
Заканчивая свою речь. тов. Фадеев го-
ворит:
— Мы сейчас при союзе писателей ор-
ганизуем такой своего рода всесоюзный
центр, бюро, работающее непосредствен-
О ЛИТЕРАТУРЕ И ПРАВИЛАХ
ВНУТРЕННЕГО РАСПОРЯДКА
В «Комсомольской правде» от 11 декаб-
ря с. г. я прочел статью Н. Лихачевой
под названием «Поближе к своим чита-
телям!» В статье этой трактуются вопро-
сы детской литературы, в ее теоретиче-
ской части еще раз высказывается доволь-
но популярное суждение о том, что писа-
тели должны писать хорошие произведе-
ния и не должны писать плохих. Этим, в
сущности говоря, исчерпываются все тео-
ретические глубины статьи. Но в доказа-
тельство тото, что писатели все-таки уп-
х рямо пишут плохие произведения, како-
вых они писать не должны, Н. Лихачева
посвящает несколько абзацев нескольким
злокозненным авторам.
Один из абзацев, оставляющий особен-
но сильное впечатление, я позволю себе
полностью процитировать здесь: ••
«Попытка показать подростка - передо,
вика (пишет Н. Лихачева) сделана в по-
вести В. Каверина «Два капитана», печа-
чающейся второй год в журнале «Костер».
Действующие лица повести—большей ча-
стью воспитанники детдомов. Само дейст-
вие происходит двенадцать лет назад. Воз-
никает недоуменный вопрос: зачем надо
было сейчас, когда подавляющее большин-
ство работников школы—честные люди,
культурные и образованные педагоги, лю-
бящие свое дело, давать повесть со столь
уродливым, столь извращенным, неверным
изображением школьной среды, учеников,
педагогов? Возьмем отдельных персонажей.
Герой повести Саня Григорьев, воспитан-
ник детского дома, мечтает стать летчиком
и раскрыть тайну гибели капитана—от-
ца своей подруги Катьки. Саню окружают
странные и страшные люди. Член педаго-
гического совета Николай Антонович-
проходимец и виновник гибели катькиного
отца. Другой педагог, Лихо—придирчив,
озлоблен. Голова у него, «как кокосовый
орех, снаружи твердая, а внутри мягкая».
Друт Сани—Валька помешан на грызунах
и змеях. Ромашка—жуткое чудовище в об-
разе мальчика, «общественно-вредный
' тип». Член бюро комсомольской ячейки
Винка Шенеман—«дура», ученица Марты-
1ова—«подлец» и т. д. и т. д.
В повести, как в плохом, дешевом ро-
мане, есть все — таинственные письма,
убийства, отравившаяся Марья Васильев-
В£< «красивая, здоровая, грустная» Катька.
Воспитательное значение этой отменно
длинной повести очень сомнительно...»
Обычно критические отзывы, подобные
этому, совершенно неожиданно для их ав-
торов оказываются самой лучшей’ рекла-
мой охаянного произведения. Когда ре-
цензия написана таким языком, когда
рецензент обвиняет писателя в том, что
он неверно отобразил подростка-передови-
ка или отличника-стопроцентника, то
обычно оказывается, что роман на самом
деле хорош, и вся вина автора только в
том, что он писал не по рецептам клас-
сных дам.
Если вдобавок автору инкриминируется
и то позорное для серьезного писателя
обстоятельство, что в романе есть острый
сюжет, есть загадочные письма н убийст-
ва, то мы немедленно начинаем рыться
на книжных полках в поисках этого зло-
вредного произведения.
Словом, статья Н. Лихачевой заставила
меня немедленно прочесть повесть В. Ка-
верина.
Прочтя роман, я понял, что в статье
все преступления Каверина перечислены
далеко не полностью, он не только поз-
волил себе ввести в роман убийства Й
загадочные письма, но еще (и это с точ-
ки зрения классных дам вовсе уже не-
простительно) напечатал уже три четверти
романа, а каков будет конец, все еще
нельзя предсказать с полной достоверно-
стью. А вдруг порок не будет наказан, а
вдруг герой в конце совершит какой-ни-
будь антиобщественный поступок?
Классные дамы не любят неожиданно-
стей. Им правится, когда в середине ро-
мана герой непременно отрывается от кол-
лектива, а в конце, осознав свои ошибки,
получает «отлично» по всем предметам.
Традиция — вещь серьезная, и если Ка-
верин ее нарушил, то пусть пеняет на
себя.
Между прочим, я заметил, что у детей
сейчас понемногу атрофируется милая дет-
ская привычка при чтении заглядывать
вперед — что будет дальше. Они и так
знают, что будет дальше: собака уже на
самой границе догонит шпиона, погранич-
ник выздоровеет, хороший мальчик Петя
потушит пожар, а плохой мальчик Коля
станет хорошим. И только старый Жюль
Верн все еще заставляет перевертывать
страницы в поисках неожиданностей.
Я уверен, что дети, читая повесть Каве-
рина, будут тоже заглядывать вперед, бу-
дут искать неожиданностей, и они не об-
манутся.
Однако повесть адресована не только
детям, но в такой же мере и взрослому
читателю. Это одна из тех книг, которые
можно читать всегда. Такие книги особен-
но читают подростки, и именно поэтому
они остаются в памяти как детские книги.
Такое ощущение у меня возникает по от-
ношению к романам Диккенса, так я вос-
принимаю и повесть Каверина. Я не срав-
ниваю Каверина с Диккенсом, но когда
читаешь «Два капитана», то Диккенс не-
вольно вспоминается, вспоминается не
только потому, что рыжего Ромашку в по-
вести называют Урией Гишгом, а прежде
всего потому, что в общем колорите пове.
сти, в расстановке положительных и от-
рицательных персонажей есть что-то дик-
кенсовское. Борьба добра и зла—это очень
старые слова, но в значительной степе-
ни именно в них скрытый пафос, внутрен-
няя приподнятость повести.
Вопреки мнению классных дам, я бе-
русь утверждать, что то, что герой повести
Саня называет члена бюро комсомольской
ячейки (о ужас!) дурой, или то, что он
бьет ябедника ногой в лицо,—это еще не
зло, точно так же, как тихий нрав Ро-
машки, его вежливое обращение с учи-
телями и хорошие отметки—это еще не
добро. Почему-то, когда заходит речь о
литературе для детей, вопрос о добре и
зле, о хорошем и плохом понимается
как-то удивительно мелкотравчато.
Доброе начало повести Каверина—Саня,
Катя, Иван Иванович, Кораблев—сталкива-
ются со злым началом — с Николаем Ан-
тоновичем. Лихо, гаером Кулием. И это
столкновение выходит далеко за рамки
отметок о поведении, герой повести с пер-
вых же шагов участвует в большой жиз-
ни, с ее настоящими драмами, которые
иногда кончаются тяжелыми ударами судь-
бы, даже смертью. Расстановка действую-
щих лиц у Каверина—это, конечно, не
абстрактное противопоставление добра и
зла. Симпатии наши на стороне Сани,
доктора, капитана Татаринова не только
потому, что otim добрые люди, но еще и
потому, что они наши люди, на которых
нам хочется быть похожими,—искатели, от-
крыватели нового. И история гибели капи-
тана Татаринова—это не только повесть о
предательстве, о ревности, о многолетнем
обмане, но это еще и очень грустная по-
весть о гибели талантливого человека, не
прижившегося в старой России. Николай
Антонович, о политических взглядах ко-
торого в повести ничего не говорится, все
равно ощущается нами как опасный не-
годяй не только в личном, но и в соци-
альном плане.
Перед нами проходит вся жизнь Сани
Григорьева, от лица которого ведется рас-
сказ. Эта жизнь часто неприглядна, еще
чаще трудна, она изобилует происшест-
виями и осложнениями, это колючая
жизнь, это тяжелая дорога, по которой
трудно пройти, не оступаясь.
Но именно благодаря этому и можно
говорить, что Каверин создал характер
не «подростка-передовика», а образ на-
стоящего человека, со всеми его достоин-
ствами, недостатками, с его мужеством и
упрямством, с его душевной прямотой и
довольно сварливым нравом. В четвертой
части повести мы видим Саню взрослым
человеком, с уже сложившимся характе-
ром, и надо сказать, что это не взятая
с потолка итоговая сумма положительных
черт образцово-показательного молодого
человека, а характер, сформированный
именно той жизнью, которую заставил
прожить Саню автор.
«Два капитана»—это прежде всего по-
весть о положительном герое, о формиро-
вании его характера. Все приключения,
все происшествия, экспедиция Татарино-
ва, смерть Марии Васильевны, все это са-
мым тесным образом связано с жизнью
Сани. Именно проходя через многие ис-
пытания, он становится человеком. И то
обстоятельство, что Каверин решил такую
серьезную задачу, не сделав повесть скуч-
ной, то, что он оказался хорошим выдум-
щиком, то, что занимательный сюжет за-
ставляет читать эту книгу, не отрываясь,
все это, на мой взгляд, никак не порок,
а, наоборот, заслуга автора.
В своей статье Н. Лихачева грустно за-
мечает, что «воспитательное значение
этой отменно длинной повести очень
сомнительно...»
Хочется поэтому сказать еще раз и со
всей резкостью: аккуратные истории из
жизни благонамеренных пай-мальчиков—
это еще не есть воспитательная литерату-
ра.
Пора перестать видеть в литературе ка-
кое-то подсобное рукомесло, которое долж-
но непосредственно помогать борьбе с
опозданиями в школу.
Писатели пишут книги, а не правила
внутреннего распорядка.
Литература безусловно должна помогать
воспитанию детей, она должна пробуж-
дать в них высокие помыслы, жажду под-
вигов, жажду знаний, — это достаточно
большая задача для того, чтобы еще
не сваливать на плечи литераторов то,
что входит в обязанности педагогов.
В заключение мне хочется сказать не-
сколько слов о тоне и стиле статьи Н. Ли-
хачевой.
В этой статье повесть Каверина грубо
обругана. Я вовсе не сторонник того, что
о писателе нельзя сказать резкого слова
и что по каждому поводу надо обижаться
и писать письма в редакцию. По-моему,
в случае нужды критик вправе пользо-
ваться самыми резкими словами. В част-
ности, чтобы не быть голословным, я
должен сказать со всей убежденностью,
что отзыв Н. Лихачевой о повести Кавери-
на-отзыв не только развязный, но и
неумный по своей сути. Дело, конечно,
не в отрицательной оценке повести, дело
в том, что Н. Лихачева в нескольких
строчках попыталась зачеркнуть, большой
и упорный труд. Она не потрудилась про-
честь все напечатанные части повести,
ибо, прочтя их, она не стала бы писать,
что действие происходит двенадцать лет
пазад, тогда как действие повести разво-
рачивается на протяжении двадцати лет
и кончается 1933 годом. Н. Лихачева не
захотела прочесть повесть, продумать за-
мысел автора и дать серьезную оценку
того, насколько удачно это реализовано в
повести. Вместо критического разбора, еще
один кавалерийский наскок, от которых
мы никак еще не можем отвыкнуть. Ос-
корбительное пренебрежение к чужому
труду, обидное в критике отсутствие люб-
ви к литературе. Суконный язык и при-
митивное зубодробление при помощи слег-
ка подтасованных цитат. Кстати, если
И. Лихачева захочет ответить, она может
сразить и Каверина и его защитников од-
ним сокрушающим ударом. Готов пре-
доставить ей эту возможность: кроме то-
го что член бюро ячейки названа дурой,
а у педагога Лихо «голова, как кокосовый
орех», оказывается, Каверин совершил
еще одно вопиющее преступление—в пер-
вой части повести он называет капитана
Татаринова Иваном Ильичем, а в четвер-
той Иваном Львовичем. Ужасное упуще-
ние, не замеченное вами, т. Лихачева. От-
даю вам, мне почему-то не пригодилось.
но при президиуме, из актива детских
писателей, с участием комсомола и педа-
гогов.
Перед этим бюро стоят конкретные за*
дачи — помочь Детиздату организовать
конкретный перспективный план работы,
может быть, на два-три года вперед, со-
ставить тематический план.
Мы должны также помогать Детиздату
в создании этих книг, в подборе авторов,
в работе с этими авторами.
Бюро должно содействовать тому, чтобы
Детиздат перестал быть только русским
издательством, а привлекал к этому делу
писателей других республик.
23 декабря пленум заслушал и обсудил
доклад секретаря ЦК ВЛКСМ то®. Громова
— о проведении в 1940 году всесоюзной
олимпиады детского творчества.
В конце заседания пленум принял ре-
шения по всем четырем докладам.
Ин. КРОТОВА
ТОРЖЕСТВЕННОЕ ЗАСЕДАНИЕ
ПАМЯТИ КОСТА ХЕТАГУРОВА
29 декабря союз советских писателей,
Академия наук СССР и Комитет по делам
искусств при Совнаркоме СССР органи-
зуют в Большом зале Консерватории тор-
жественное заседание, посвященное 80-ле-
тию со дня рождения великого осетин-
ского народного поэта и общественного
деятеля Коста Левановича Хетагурова,
На вечере вступительное слово сделает
А. А. Фадеев. С докладом «Жизнь и
деятельность Коста Хет&гурова» выступит
академик И. К. Луппол. В вечере примут
участие: вице-президент Академии наук
академик Е. А. Чудаков, академики: А. Н.
Толстой, А. М. Деборин и И. И. Меща-
нинов, Герой Советского Союза М. И. Ше-
велев, депутат Верховного Совета СССР
Мылыхо Цораев, председатель Комитета
по делам искусств при СНК СССР М. Б.
Храпченко, а также писатели: X. Ардасе»
нов, В. Аврущенко, Б. Боциев, Б. Брик,
С. Городецкий, И. Джанаев, Т. Епхиев,
Вс. Иванов, Б. Иринин, В. Казин, А. Ка-
раваева, А. Коцоев, Л. Леонов, Д. Мам-
суров, С. Олендер, Ф. Панферов, П. Пан-
ченко, Г. Плиев, X. Плиев, Н. Погодин,
А. Свирский, К. Тренев, И. Уткин, Б. Ца-
готов, М. Шагинян и А. Шпирт.
Вечер закончится большим концертом.
Литературная газета
№ 71 ---- 5
НОВАЯ ПЬЕСА Вс. ИВАНОВА
НА ЗАСЕДАНИИ ПРЕЗИДИУМА ССП
Действие первое. На сцене —- павильон
Подмосковного киногородка, изображаю-
щий богатую боярскую горницу. На столе
я&валепо музейное оружие. В глубине па-
вильона дверь в Оружейную палату Само-
эвавда.
,, В горнице — автор сценария, режиссер
'фильма, артисты: Конев в красном каф-
тане стрелецкого головы, Буркина в ко-
стюме боярыни и Филатьев — в костюме
дьяка.
Начинается с’емка, во время которой
возникает спор: артисты упрекают автора
в незавершенности ролей, автор находит,
что артисты еще не овладели материалом
н образами.
Неожиданно на сцену откуда-то прони-
кает дым — За кулисами, видимо, что-то
горит. С’емка прервана. Режиссер и ав-
тор, не прекращая спора, уходят. Акте-
ры остаются. В горницу вбегает толпа
мужиков с деревянными ведрами. Дейст-
вие переносится в XVII век. Конев, Чур-
кина и Филатьев, сперва с недоумением,
наблюдают, как мужики и вошедшие
вслед за ними князь Массальский, царь
Дмитрий ц его свита, не обращая на них
внимания, ведут свою сцену. Постепенно
воодушевляясь, охваченные вдохновением,
три актера вместе со всеми «входят в
игру». Они переселяются из XX века в
XV1I — в царство Дмитрия Самозванца,
но целым рядом реплик и положений
Продолжают жить в XX веке.
С этого момента на протяжении трех
актов перед зрителями проходит история
бесславного царствования, закончившегося
восстанием стрельцов, изгнанием поляков
из Кремля и смертью самозванного царя...
В тот момент, когда Дмитрий выскаки-
вает в окошко, а Конев стреляет ему
вслед из лука, на сцену врываются ре-
жиссер, автор и врач, чтобы помочь остав-
шимся в дыму Коневу, Чуркиной и Фи*
латьеву. Артисты возвращаются в реаль-
ную действительность, в XX век...
Все, что в пылу вдохновения все эти
три акта творили актеры, одновременно
придумал для них автор сценария. Спор
окончен. Художников об’единило рас-
плавляющее и вдохновенное, трепетное
понимание правды жизни.
Вот в общих чертах содержание новой
пьесы Всеволода Иванова, прочитанной им
на заседании президиума ОСП СССР.
— Это очень талантливое произведе-
ние, — сказал В. Шкловский, открывая
обсуждение. — Я не знаю исторической
пьесы, более реалистической, чем эта.
С точки зрения исторической достовер-
ности она замечательна. Дмитрий полу-
чился очень интересным. Йо таков ли он
был? Хороши у Вс. Иванова Маржерет и
Филатьев. Образ Конева значительно сла-
бее, а образ Наташи проник в пьесу
будто от другого автора, и существует она
В писательской организации
города
Несколько дней тому назад под предсе-
дательством т. А. Корнейчука состоялось
заседание президиума союза советских пи-
сателей Украины.
Президиум заслушал информацию пред-
седателя оргкомитета союза писателей
г. Львова т. П. Панча о первых мероприя-
тиях оргкомитета.
— Оргкомитет г. Львова работает немно-
гим больше месяца, — сказал ft. Панч, —
за это время он стал в центре всей куль-
турной общественности г. Львова. К нам
приходят не только писатели, ио и компо-
зиторы, ученые, работники искусств.
В оргкомитет поступило большое коли-
чество заявлений от писателей об их офор-
млении. Среди ннх известные украинские
писатели — поэты Василий Шурат, Петр
Карманский, поэт и драматург Пачковский,
Рукописи и автографы А. М. Горькою
В 1919 г. в журнале «Северное сияние»
А. М. Горький опубликовал реалистиче-
скую сказку для детей — «Яшка». Десяти-
летний Яшка, проживший краткую, но тя-
желую жизнь, умирает и оказывается в
раю. Спрятавшись за яблоней, он вндит
святых угодников, беспрестанно хвастаю-
щихся своими мучениями перед богом.
Мальчуган обнаруживает, что райская
жизнь весьма тосклива, и упрашивает
бога отпустить его обратно иа землю, где
ждут его побои и истязания, но жизнь
зато ярче и содержательнее. Таково вкрат-
це содержание этой замечательной сказки
для детей. Среди множества рукописей и
материалов архива А. М. Горького сказка
«Яшка» отсутствовала до последнего вре-
мени. Рукопись считали потерянной.
Только на-днях рукопись горьковской
сказки была обнаружена и приобретена у
родственников В. В. Томилиной-Эйзен,
одной из сотрудниц Горького в первые
годы революции. Вместе с этой рукописью
приобретен также типографский экземпляр
другой горьковской сказки — «Случай с
Евсейкой», о автографом Алексея Макси-
мовича.
Архив А. М. Горького — молодое учре-
ждение. Он был создан решением прави-
тельства в феврале 1937 г. За два с лиш-
ним года архивом собрано около 65 тысяч
замечательных горьковских документов —
рукописей художественных и литератур-
но-публицистических произведений писа-
теля, его многочисленных писем, материа-
лов царской цензуры и департамента по-
лиции.
Наиболее ценную часть архива составля-
ет около 2000 подлинных рукописей ро-
манов и повестей Алексея Максимовича,
его пьес, рассказов и статей. Многочислен-
ные варианты романов «Жизнь Клима
Самгина», «Дело Артамоновых», «9 янва-
ря», «Ваоса Железнова» раскрывают
творческую лабораторию великого класси-
ка социалистического реализма. Каким
взыскательным художником' был М. Горь-
кий! Достаточно упомянуть, что в архиве
имеются семь редакций знаменитой горь-
ковской «Матери». Очерк «9 января» име-
ет восемь вариантов. До установления
окончательного текста монументальной
эпопеи «Жизнь Клима Самгина» Алексей
Максимович четыре .раза переписывал ро-
ман. В вариантах имеется ряд первона-
чальных глав, не включенных впослед-
ствии автором в основной текст.
Советский читатель вскоре сумеет озна-
комиться с рядом неопубликованных тек-
стов М. Горького. Научными работниками
Института мировой литературы им. А. М.
Горького при Академии наук СССР, в си-
Литературная газета
6 --- № 71
словно только потому, что нельзя же без
женской роли.
К. Федин также находит, что пьеса, не*
смотря на некоторую фантастичность сю-
жета, реалистична. Как и Шкловский, он
считает, что наибольшая погрешность в
отношении реалистичности допущена ав-
тором в первой картине третьего акта
(сцена колдовства). Соглашаясь с характе-
ристикой образов Дмитрия и Маржерета,
Федин все же утверждает, что образ Ко-
нева является цельным и выразительным.
— Мне нравится многоплановость пьесы
Вс. Иванова, — говорит А. Фадеев, —
Я слышу в ней перекличку веков, вижу
преемственность исторического развития.
По-моему каждое действующее лицо
пьесы — не только историческое обозна-
чение, но живой человек со страстями,
мыслями и желаниями. В этом смысле
замечателен Дмитрий с его светскостью
и грубостью, с его тоской по наследнику.
Хороша Наташа —, сестра князя Массаль-
ского, она написана правдиво и поэтич-
но. Даже эпизодические фигуры наделе-
ны живыми характерами.
А. Фадеев считает, что, несмотря на дра-
матическую коллизию, все же талантли-
вый прозаик подавляет в пьесе драматурга.
Это особенно чувствуется в первой кар-
тине третьего акта, интересной для чи-
тателя. но, вероятно, скучной для зри-
теля. Вместе с тем в пьесе много смеш-
ного, остроумного. Театр должен, не боясь
«беллетристнчности», найти форму ее во-
площения на сцене.
— Я слушаю пьесу в третий раз, —
говорит Б. Пастернак, — но, как и в пер-
вый, забываю обо всем и только слежу
за тем, что в ней происходит. Неизвест-
но, к какому жанру надо отнести ее. Это
не типичная драма, не роман, я бы ска-
зал, — это произведение, возникшее дра-
матически Оно капризно, дерзко и очень
талантливо. Оно ломает каноны жанра.
— Прием Вс. Иванова с «перемещением
веков» необычайно осовременивает эту
историческую пьесу, приближает к нам
события XVII века, — подчеркивает
Д. Бергельсон.
А. Файко находит, что переход от XX
века к XVII найден автором очень удач-
но, он происходит совершенно незаметно
для зрителя. В то же время возвращение
в реальный мир сделано в пьесе более
резко.
Все выступавший отмечали превосход-
ное знание автором материала и замеча-
тельный язык персонажей произведения.
Обсуждение пьесы Вс. Иванова было
очень оживленным. Писатели с настоящей
заинтересованностью говорили об этом
произведении.
Е. ПЕЛЬСОН
Львова
известный литературовед, профессор Ми-
хаил Возняк, профессор Львовского уни-
верситета Кирилл Ступинский, известный
фольклорист Филарет Колесса, поэт й кри-
тик Степан Тудор.
Среди польских писателей есть такие
крупные имена- как Ванда Василевская,
Владислав Броневский, Курек, Рудницкий,
произведения которых известны советско-
му читателю. Среди еврейских писателей—
Критик Кажизный. поэт и драматург Да-
вид Кенигсберг, поэт и прозаик Нохим
Бонза, писательница Шия Перло.
Президиум признал работу оргкомитета
союза писателей г. Львова вполне удовле-
творительной.
Решено начать прием писателей запад-
ных областей Украины в союз советских
писателей с 1 января 1940 года.
стеме которого находится архив, подготов-
лена к печати черновая рукопись Горького
«История русской литературы». В бли-
жайшее время Гослитиздат выпускает
«Историю» под редакцией академика И. К.
Луппола, как первый том «Архива А. М.
Горького».
В литературном наследстве А. М. Горь-
кого сохранились неопубликованные
статьи и рецензии по вопросам литерату-
ры, предисловия к сочинениям Леонида
Андреева, Сергеева-Ценского и других пи-
сателей. Имеется также предисловие А. М.
Горького к невышедшему чешскому пере-
воду повести «Мать». В сейфах архива
хранятся также неопубликованные сцена-
рии А. М. Горького: «Жизнь одного еврея»
и «Степан Разин». Сохранился еще
неоконченный сценарий «Преступники», где
Горьким показана жизнь беспризорных
дете£. Весьма ценными для раскрытия
творческой лаборатории великого писателя
являются черновые наброски первых ва-
риантов повестей «Детство» и «В людях».
Они начаты были Горьким задолго до со-
здания известного текста его автобиогра-
фических произведений. Характерно, что
первому варианту «Детства», начатому
еще в 1893 г. (за 19 лет до написания
известной повести), А. М. Горький дал
следующее название: «Изложение фактов
и дум, от взаимоотношения которых от-
сохли лучшие куски моего сердца».
Исключительный интерес представляет
общественная и литературная переписка
писателя. А. М. Горький на протяжении
десятилетий вел обширную переписку. В
архиве хранятся ценнейшие письма Горь-
кого к Ф. Э. Дзержинскому, Л. Б. Краси-
ну, К. А. Тимирязеву, А. В. Луначарско-
му, Г. В. Плеханову, К. С. Станиславскому,
Л. Н. Толстому, Леониду Андрееву, Моде,
сту Чайковскому, А. П. Чехову и многим
другим. Роль Горького как собирателя ли-
тературных сил и организатора фронта де-
мократической литературы в условиях
царской реакции хорошо видна из обиль-
ной переписки с И. П. Ладыжниковым,
К. П. Пятницким. А. Н. Тихоновым, с ко-
торыми Горький был тесно связан по
редакционным и издательским делам.
Возглавляя фронт советской литературы,
А. М. Горький особенно много внимания
уделял советским писателям. Большое ко-
личество писем к А. Толстому, А. С. Ма-
каренко, А. Фадееву, Л. Леонову, К. Фе-
дину, М. Пришвину, А. Чапыгину. С. Сер-
гееву-Ценскому. Е. Зозуле, М. Козакову,
А. Суркову, сотни писем к начинающим
поэтам и прозаикам свидетельствуют о
титанической трудоспособности и органи-
заторском таланте Горького.
Около пяти тысяч писем А, М. Горько-
го собрано сейчас в архиве. Однако это
не исчерпывает полностью эпистолярного
наследства великого писателя. По собствен-
ному замечанию Алексея Максимовича, им
В Государственной Третьяковской га л перее открылась художественная выставка «Сталин и люди сталинской эпохи».
На снимке: репродукция с картины художника Щербакова — «Ленин и Сталин в редакции газеты «Правда».
В Академии наук СССР
ДОКЛАДЫ О ТОВ. СТАЛИНЕ
22 декабря на заседании отделения ли-
тературы и языка Академии наук СССР
член-корреспондент Академии Н. Меще-
ряков выступил с докладом о стиле
Сталина.
— Стиль произведений Сталина,—гово.
рпт Н. Мещеряков,—отличается прозрач-
ной стройностью. В основе сталинских
речей лежит мастерски задуманный, пора-
жающий глубокой логикой план. II план
этот выполняется с сосредоточенной лако-
нической силой без малейших отступлений
в сторону. В построении этих речей чув-
ствуются мысль и рука великого мастера
социалистических пятилеток.
«Стиль—это человек»,—говорил знамени-
тый естествоиспытатель и литератор Бю-
фон. Но это верно лишь отчасти, — ут-
верждает Н. Мещеряков,—на характер сти-
ля писателя и оратора в значительной ме-
ре влияют их классовая принадлежность,
аудитория, к которой они обращаются, и
стоящие в данный момент задачи.
Классическим стилем русской публици-
стики и литературной критики был узор-
чатый стиль 30—40-х годов прошлого сто-
летия, который надолго удержался. Эпиг-
рафы, цитаты, всякого рода отступления
и словесные украшения—вот что харак-
теризует этот стиль.
Иная литературная традиция была впер-
вые создана Н. Г, Чернышевским—имен-
но потому, что он пришел из другого
социального слоя, из недр революцион-
ной демократии, и аудиторией его был
не узкий круг интеллигенции, а широкие
народные массы. Завершение этой лите-
ратурной традиции принадлежит Ленину
ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Г. ЛЕОНИДЗЕ
В издательстве «Художественная лите-
жтура» выходит в свет сборник стихов
Г. Леонидзе под редакцией В. Гольцена.
В сборник вошли авторизованные пере-
воды избранных стиков поэта за периол
1925—37 гг. Стихотворения в сборнике
расположены не в хронологическом поряд-
было написано не менее 20 тысяч писем.
Совершенно очевидно, что много горьков-
ских писем было уничтожено царской
охранкой и полицией во время арестов и
преследований революционных друзей
Горького. Поиски писем Алексея Максимо-
вича упорно продолжаются.
Тысячами неразрывных нитей был свя-
зан А. М. Горький с трудовыми массами
нашей страны и передовыми людьми
всего мира. В 1928 г. к одной из своих
статей писатель приписал: «Прошу работ-
ников почтамта принять искреннюю мою
благодарность за их крайне вниматель-
ное отношение к моей обильной коррес-
понденции». Десятки писем со всего
мира приходили ежедневно на имя
А. М. Горького. Ему писали не только
писатели и ученые, педагоги и артисты,
но и стахановцы фабрик и заводов,
школьники, беспризорные дети. В архиве
сейчас находится около 40 тысяч писем
корреспондентов Горького. Среди них —
письма виднейших русских и иностран-
ных писателей XX века. Одних только
детских писем в архиве имеется около
трех тысяч.
В витринах музея Горького выставлен
ряд ответных писем Горького. Весьма
характерным является его письмо брига-
диру-колхознице Сальского района Азо-
во-Черноморского края Ире Никульшиной:
«Дорогой товарищ Ира, письмо Ваше за-
поздало, и поэтому я не успел во-время
поздравить Вас с выходом замуж. Поздра-
вляю от всей души, желаю Вам и мужу
Вашему доброго здоровья, крепкой друж-
бы и согласия в работе, взаимного пони-
мания и успехов в учебе. И не ссорьтесь
из-за мелочей, а гоните их прочь от се-
бя, как шмелей, как ос... А теперь пов-
торяю мое пожелание вам и мужу добро-
го здоровья и чтобы Вы родили штук
шесть хороших сталинцев, таких же не-
утомимых строителей социалистической
жизни, каковы их родители. Сердечный
привет».
Ряд полицейских документов, ныНе на-
ходящихся в архиве, показывает, какой
трусостью и страхом полны были жан-
дармы перед Горьким. Вслед за писате-
лем, высланным из родного города, гене-
рал-майор Трепов’ в 1901 г. послал ши-
фрованную телеграмму: «8 ноября поч-
товым из Москвы в Крым проезжает пи-
сатель Максим Горький. По пути воз-
можны демонстрации»
Весьма трудно в рамках газетной ста-
тьи охарактеризовать все богатство ли-
тературного и общественно-политического
архива А. М. Горького. Сейфы архива
постоянно пополняются новыми ценными
материалами.
В последние месяцы архив обогатился
десятками новых писем Горького. Среди
них письма Горького — Л. 3. Мехлису,
писателям А. А. Фадееву, ,М. Козакову,
и Сталину, окончательно разрушившим
старый классический стиль.
Стиль речей товарища Сталина прост,
суров и доходчив. Красота их — в глубо-
ком внутреннем пафосе, в простоте и
энергии.
Конкретными примерами Н. Мещеряков
иллюстрирует, как товарищ Сталин поль-
зуется литературной цитатой. Цитата слу-
жит ему не для украшения, не средством
отвлечения и развлечения,—в его речах
опа начинает жить второй жизнью, об-
разы ее обогащаются новым содержанием.
Доклад вызвал оживленное обсужде-
ние, в котором приняли участие Д. Уша-
ков, А. Алексеев, С. Обнорский, А. Орлов.
Было высказано пожелание, чтобы линг-
вистические институты Академии постави-
ли перед собой задачу изучения стиля и
лексики речей товарища Сталина.
Как сообщил Д. Ушаков, в Институте
языка и письменности в настоящее вре-
мя поставлено изучение лексики речей
товарища Сталина. Д. Ушаков подчеркнул
также значение прозы Сталина для прак-
тических целей средней школы, для обу-
чения учащихся законам построения речи.
С докладом «Сталин и вопросы литера-
туры» выступил т. Л. Плоткин. Он го-
ворил о ранних литературных интересах
Сталина, об изучении им художественной
литературы, о его юношеских грузинских
стихах — романтичных и лиричных в
самом высоком смысле.
Затем Л. Плоткин охарактеризовал ог-
ромное значение теоретических взглядов
товарища Сталина для литературной нау-
ки, для нсторти советской литературы.
ке, а по циклам. Первый цикл сбор-
ника — стихи о Сталине. Здесь по-
мещены стихотворения: «Сталин», «Пе-
сня о вожде», «Речь поэта Георгия Лео-
нпдзе на Чрезвычайном VIII с’езде Сове-
тов» и фрагменты последнего крупного
произведения поэта — его поэмы «Детство
и отрочество вождя».
Д. Хайту, А. Чичикову. 0. Немировой,
М. Маркову.
С Дальнего Востока получено письмо
А. М. Горького литературному круж-
ку школы ФЗУ при Н.-Уссурийских
ж-д. мастерских. Письмо помечено 14
апреля 1926 г. и отправлено из Неаполя.
Алексей Максимович пишет членам круж-
ка- «Спасибо, товарищи, за письмо ваше.
Очень рад, что мои книги нравятся вам.
Сейчас я пишу еще одну, очень боль-
шую, в ней хочется мне показать, как
жили, как думали, что делали русские
люди с 80-х годов по 1919-й и каковы
изнутри были эти люди. Вы прочитаете’
эту книгу года через два и. может быть,
сна вам будет полезна.
Здоровье мое не так плохо, как пишут
в газетах, хотя зимою я и был сильно
нездоров. Теперь поправился, могу рабо.
тать по десяти часов в день, а на ногах
провожу пятнадцать.
Будьте здоровы, товарищи! Желаю вам
хороших успехов в науках и хорошей
дружбы. Берегите друг друга. М. Горь-
кий».
Среди последних поступлений в ар-
хив — целая коллекция ранних горьковс-
ких автографов 1892—1893 гт. Это — мно-
гочисленные дела нижегородского адвока-
та А. И. Ланина, тщательно переписан-
ные рукою письмоводителя — Алексея
Пешкова. Из Моссовета поступила личная
карточка члена Московского совета созы-
ва 1934 года М. Горького, подписанная
рукою Алексея Максимовича. Интересны
поступившие материалы о деде Горько-
го — В. В.' Каширине. Переданная в ар-
хив выпись из метрической книги Кана-
винской Владимирской церкви гласит,
что 1 мая 1887 г. умер, а 8 мая похоро-
нен на приходском кладбище «нижего-
родский цеховой Василий Васильевич
Каширин, 80 лет, умерший от дряхлости».
Эта запись в метрической книге позволя-
ет одновременно точно установить и год
рождения Каширина, деда Горького —
центральной фигуры повести «Детство».
Из США поступил ряд документов,
характеризующих пребывание А. М. Горь-
кого в Америке в 1906 г. Среди этих ма-
териалов — интересные воспоминания Пре-
стони Майн Мартин, у которой жил
Горький в Америке, о работе писателя
над повестью «Мать».
Работа над собиранием горьковского на-
следства продолжается. Необходимо, что-
бы в этой работе более активно участво-
вали писатели нашей страны. Значитель-
ная часть писем Горького и рукописей,
правленных его, рукой, отсутствующих в
архиве, находится у членов ССП. Прези-
диум союза писателей должен обратиться
ко всем советским писателям с разъяс-
нением всей важности выполнения пра-
вительственного решения о сохранении и
концентрации литературного наследства
А. М. Горького. А. ШУМСКИЙ
«Сталин
и художественная
литература»
В ближайшие дни Государственный ли-
тературный музей открывает выставку
«Сталин и художественная литература».
Книги, портреты, фотографии, иллюстра-
тивный материал и различные документы
наглядно покажут огромную роль товарища
Сталина в развитии советской литературы.
Значительное количество материалов на
выставке будет посвящено теме: «Образ
товарища Огалина в советской литерату-
ре». В этом разделе будут щиты: «Сталин
в годы Октябрьской революции и граж-
данской войны», «Сталин — руководитель
социалистического строительства в нашей
стране», «Сталин — творец Конституции
и руководитель национальной политики»,
«Сталин и знатные люди страны»,
«Сталин — вождь трудящихся всего ми-
ра» и «Иностранные писатели о Сталине».
Среди других произведений здесь будут
представлены «Хлеб» А. Толстого, «Пархо-
менко* Вс. Иванова, «Человек с ружьем»
Н. Погодина, «Поднятая целина» М. Шо-
лохова, «Бруски» Ф. Панферова, поэтиче-
ские произведения С. Стальского, Джам-
була, М. Крюковой, фольклорный мате-
риал, поэмы и стихотворения советских
поэтов, воспоминания Г. Байдукова,
А. Белякова, М. Расковой.
На специальном щите будут подобраны
тексты из работ и высказываний товарища
Сталина, в которых были использованы
образы из произведений Гоголя, Салтыко-
ва-Щедрина, Чехова и других писателей.
Важное место отводится на выставке
теме «Сталин и Горький». Здесь будут
собраны различные фотографии, картины
художников Яр-Кравченко, Козьмичева,
Бенделя, копии автографов и другие ма-
териалы.
Защита литературных
диссертаций
Ha-днях на заседании ученого совета
Института мировой литературы им. А. М.
Горького критики К. Зелинский и М. Се-
ребрянский защищали диссертации на
ученую степень кандидата филологических
наук.
К. Зелинский представил работу «Рус-
ская советская литература», написанную
им для Литературной энциклопедии. Оп-
поненты проф. И. Нусинов и проф. Л. Ти.
мофеев отметили, что работа эта является
серьезным вкладом в науку о советской
литературе. Автору пришлось впервые и
самостоятельно установить периодизацию,
произвести отбор материала и дать оценку
писателей.
М. Серебрянский представил свою, вы-
шедшую <уже вторым изданием, книгу
«Литературных очерков». Она включает
пять очерков о раннем Горьком, В. Мая-
ковском, Д. Фурманове, «Разгроме» А. Фа-
деева и Ник. Островском. Этой работе оп-
поненты также дали хорошую оценку. Не-
достатком ее, по мнению проф. Л. Тимо-
феева, является то, что автор лишь бегло
задевает вопросы литературной формы,
сосредоточивая свой анализ исключитель-
но на идейной стороне творчества писате-
лей.
Проф. Н. Гудзий и В. Ермилов подчерк-
нули принципиальное значение представ-
ленных работ, как впервые подходящих к
созданию науки о советской литературе.
Ученый совет единогласно постановил
присвоить К. Зелинскому и М. Серебрян-
скому степень кандидата филологических
наук.
ОТКРЫТ ПРИЕМ ПОДПИСКИ на 1940 год
ИСКУССТВО
КИНО
ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ЖУРНАЛ, ОРГАН КОМИТЕТА ПО
ДЕЛАМ КИНЕМАТОГРАФИИ ПРИ СНК СССР
Журнал печатает и анализирует лучшие советские и западные
сценарии, помещает материалы по вопросам теории и истории
кинематографии, творческие портреты лучших киномастеров,
анализирует выходящие кинофильмы, печатает материалы по
западному кино; критические разборы выходящей кинолитера-
туры, дает сведения о новых советских и западных художествен-
ных фильмах.
Журнал иллюстрируется кадрами из кинофильмов
Szs. ПОДПИСНАЯ ЦЕНА 48 РУБЛЕЙ В ГОД. ===
ПОДПИСКУ НАПРАВЛЯЙТЕ ПОЧТОВЫМ ПЕРЕВОДОМ В АДРЕС
Госкиноиздата — Москва, 12, Третьяковский проезд, 19/1, расчетный счет
№ 150880 в Московской городской конторе Госбанка.
Подписка принимается также отделениями Союзпечати, Когиза и всюду на
почте. ГОСКИНОИЗДАТ.
! МУЗЕЙ
Н. ОСТРОВСКОГО
Прошел год с того времени, как «Лите**
ратурная газета» поставила вопрос о соз?
дании в Москве музея им. Н. Островского
Неотложность этого дела была очевидна^
Музей в Сочи является по существу ме*
мориальным, он не приспособлен для на-
учной разработки наследия любимого на-
родом писателя.
В Москве писатель жил с 1929 по 1931
год в бывшем Мертвом переулке, пыле
переулке им. Н. Островского. Там он пи-
сал «Как закалялась сталь»,
С декабря 1935 г. по декабрь 1936 Г.
Островский :§ил в доме № 40 по улице
им. Горького. Здесь писатель работал над
книгой «Рожденные бурей». Здесь, лежа
в кровати, пользуясь радиотрансляцией,
участвовал он на Всеукраинском с’езде
комсомола. Отсюда транслировалась его
речь — «Мужество рождается в борьбе».
Наконец, здесь 15 ноября 1936 года состо-
ялось заседание президиума союза совет-
ских писателей, на котором обсуждалось
его последнее произведение и на котором
он произнес свою замечательную речь —
«Откройте артиллерийский огонь».
Казалось, многочисленные читатели
Н. Островского вправе были ожидать, что
к третьей годовщине со дня смерти писа-
теля память великбго писателя будет по-
чтена развернутой музейной, научной ра-
ботой, посвященной жизни и творческой
деятельности Н. Островского. Мы вправе
были этого ожидать тем более, что после
статьи в «Литературной газете» и Мос-
совет. и Наркомпрос, и Литературный му-
зей, и союз советских писателей проявили
в этом деле большую активность.
Но прошло , несколько времени, и пр0
музей забыли.
Сейчас, с приближением годовщины,
опять заговорили о музее. Моссоветом вы-
несено решение о предоставлении вновь
организующемуся музею 4 комнат в доме
№ 40 по улице им. Горького. В Литера-
турном музее уже подобраны люди для
руководства музеем Н. Островского. Тов.
Майоров, зам. председателя Моссовета, обе-
щает в январе 1940 г. реализовать реше-
ние Моссовета. Нужно во что бы то и
стало довести дело до конца.
М. П.
ПАМЯТИ Г. В. ЧАЙКИНА
На 29-м году жизни, после внезапной
тяжелой болевни скончался Глеб Вадимо-
вич Чайкин — молодой талантливый со-
ветский писатель, член молодого об’едине-
ния поэтов и прозаиков ЛО ССП.
Поэт, прозаик и художник, всесторонне
развитый человек, многое успевший сде-
лать, он начат литературную работу по-
эмой «Ибрагим Бек» и рядом стихотво-
рений. Посвятив не один год изучению
Средней Азии, он опубликовал на этом
материале повесть «Балыкчинская встре-
ча» и подготовил книгу рассказов «Мой
друг ботаник» о социалистическом строи-
тельстве Средней Азии. Несколько лет он
работал над романом «Интервенты» и ус-
пел подготовить его к печати. За не-
сколько дней до смерти он закончил «По-
весть о капитане Маржерете».
Он умер в расцвете творческих сил.
Тихонов, Прокофьев, Рождествен-
ский, Гитович, Шубин, Лифшиц,
Чивилихин, Шмидт, Саянов, Зуккау-
Невский, Серебровская, Горлин, Инге,
Генкина, Фроман, Лебедев, Троиц-
кий, Вечтомова, Брик, Цензор, Ры-
вина, Шефнер, Авраменко, Лавренев,
Каверин, Соболевский, Бражнин, Зо-
лотовский, Лейкин, Стифель, Оле*
сов, Беляев, Уткин, Мельников,
Мераон, Кондратьев, Каткевич, Гор,
Трифонов.
Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ-
СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор),
В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ,
Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ.
КНИЖНАЯ ЛАВКА ПИСАТЕЛЕЙ •
ул. Горького, 13. Тел. К 1-28-32.
ПОКУПАЕТ КНИГИ |
РУССКИЕ И ИНОСТРАННЫЕ; 5
ХУДОЖЕСТВЕННУЮ ЛИТЕРАТУРУ S
S ПО ИСКУССТВУ, ТЕАТРУ и up
; Для осмотра домашних баблиотев
• ВЫСЫЛАЮТСЯ ТОВАРОВЕДЫ, :
НОВАЯ КНИГА
СТРОКОВ А. БОГУСЕВИЧ В.
НОВГОРОД-ВЕЛИКИИ
под общей редакцией академика Б. Д.
ГРЕКОВА. Издание Новгородской секция
института истории Академии наук СССР.
Стр. 253+33 вкладки фотографии, в тек-
сте 150 фотографий, рисунков, схем.
ЦЕНА КНИГИ
В ПЕРЕПЛЕТЕ 20 РУ В.
Содержание: исторический очерк. Описа-
ние памятников культуры древнего
Новгорода. Новые материалы археологи-
ческих исследований города.
Книгу можно выписать
из НОВГОРОДА,
Ленинградской обл.. ул. 1-го Мая. 10
Отделение ЛЕНОГИЗ’а
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 28, тел. К 4-48-19 и К 4-34-60. ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б. Гнездниковский, 10. ’
’ Удали. Главлита Б—7689.
Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар. 30.