/
Text
1991
ISSN 0130-2353
— Тебе конец
на этот раз!
До скорой
встречи!
Фантомас.
Видишь, убежал и даже
дверь забыл запереть.
Теперь-то мы его
по правде ограбим!
— Говорит директор
зоопарка. Вы запаслись
водой? А то мы сейчас
слона купать будем!
- Наконец-то
вы пришли
меня купать!
— Простофиля!
Ты разве забыл:
1 апреля — никому
не верю!
— Давай
украдём
последний номер
«Колобка»!
Не обижайте
маленьких.
— Спасибо,
что предупредили.
Теперь можете купать
своего слона.
— Кажется,
- Ха-ха-ха!
Это ещё
не всё!
меня разыграли.
Что ж, впредь
буду
осторожней.
— Перестаньте
меня разыгрывать!
Я в редакцию
опаздываю! >
— Колобок?
Я — Фантомас!
Сегодня буду
грабить вас!
Дома сиди,
никуда
не выходи!
1??
Король
Почему, с ко-
торым познакоми-
лись читатели жур-
нала в первом номере,
очень любознательный.
Помните: «Почему кругом за-
гадки? В поле, в роще и на
грядке?..» И попробуй ему не
ответь! Вот почему в его коро-
левстве — целый штат при-
дворных советников, которые
думают над его вопросами.
А тут подоспел и новый приказ
Короля — он просит, читателей
«Колобка» тоже задавать во-
просы.
«От
17
9
А теперь отвечает
на вопросы ребят поэт
Владимир ОРЛОВ.
На шутливые вопросы
он и отвечает в шутку.
И пошли письма! Поразмыш-
лял Король, подумали сотруд-
ники журнала и решили от-
крыть
будет
«Что нужно делать, когда
увидишь старушку, а она не-
сёт сетки?» — спрашивает
Света Веселова из Ленинграда.
новую рубрику, которая
называться
«ПОТОМУЧКА»!
какого слова произо-
шло слово «мама»?» Об этом
спрашивает Женя Низовских из
города Нижневартовска.
«Почему портфель назвали
«портфелем»?» Это вопрос
Саши Коробейникова из города
Кирово-Чепецка.
Отвечает писатель
Инна ГАМАЗКОВА.
Слово «мама», считают учё-
ные, придумали сами мамы, ко-
гда смотрели на своих младен-
цев, которые и говорить-то ещё
не могут, а только лепечут что-
то, губами шлёпают: «ма-ма»,
«ма-ма»!
Слово это древнее и на мно-
гих языках звучит похоже: по-
немецки — «муттер». по-ан-
глийски — «мазе», по-грече-
ски — «матэр». И у грузин есть
это слово, но когда маленький
грузин зовёт: «мама!», то к нему
подходит папа. В Грузии, навер-
ное, считали, что ребёнку, осо-
бенно мальчику, нужен отец,
7
19
поэтому крик младенца —
«мама!» — так и понимали:
отца зовёт. Если же малыш гру-
зин говорит: «папа», к нему
подходит дедушка. Ну а чтобы
позвать маму, скажите по-гру-
зински «дэда»!
А вот «портфель» придумали
французы. По-французски
«портэ» означает «носить». Вы-
ходит, «портсигар» — это ко-
робка, в которой носят сигары,
сигареты. «Портмоне» — коше-
лёк, в котором носят деньги
(по-французски «моне»).
А когда сделали плоскую
сумку, в которую входят и не
мнутся бумажные листы (по-
французски «фей»), то её и на-
звали «портфель», так сказать,
«листоноска». А мы с тобой так
привыкли к этому слову, даже
и не замечаем, что оно нерус-
ского происхождения. Таких
явившихся к нам из других язы-
ков слов много: «школа» — это
слово пришло к нам из латин-
ского языка, «брюки»*— из гол-
ландского, «кукла» — из грече-
ского.
Почему же в русском языке
так много слов-иностранцев?
А потому, что русские не сиде-
ли, отгородясь от всего мира
забором, наоборот, они ездили
в другие страны, привозили от-
туда новые товары, учились но-
вым ремёслам и наукам, ну
и перенимали иноземные слова,
чтобы легче было договорить-
ся.
С тяжелой сеткою зимой
Старушка шла к себе домой.
Навстречу той старушке
Бежали две подружки.
Неловко стало им слегка —
И тут же две подружки
Найти решили старичка,
Чтоб он помог старушке!
«Как спит жирафа? Куда
она девает шею, когда
спит?» — спрашивает Серёжа
Семёнов из п. Тельми.
В густых тропических лесах
Ночными тёмными часами
Сама жирафа спит в кустах.
А шея где-то над кустами...
«Видят ли звери сны?» —
спрашивает Надя Мато из ста-
ницы Павловской.
Снятся людям сны простые,
Сны — о чудесах.
И, проснувшись, может каждый
Рассказать о снах.
Звери тоже видят много
Интересных снов.
Но об этом рассказать им
Не хватает слов.
А теперь, читатели, попро-
буйте сами ответить на вопросы
любознательных ребят:
Почему собака — друг человека?
(Оксана Жеранова, г. Иркутск).
Почему нет солнечного волка?
(Марина Сыщенко, Ивано-Франков-
ская область).
Почему животные не учатся
в школе? (Лена Епифанова, г. Кур-
ган).
Почему мороженое такое вкус-
ное? (Сусанна Восеева. г. Самар-
канд).
Отвечать можно в шутку,
можно и серьёзно. Можно само-
стоятельно. а можно и с помо-
щью мам и пап.
Самые интересные, самые
весёлые ответы и вопросы по-
падут в нашу «Потомучку».
в неё, прикрыли большим лопухом и пе-
ред Венсаном поставили.
— Говори, что в тарелке?
Почесал мальчишка за ухом, подумал-
подумал и, ничего не придумав, сказал
с досадой:
t — Эх, недаром отец говорил мне, что
)буду я предсказателем, да только липо-
вым.
ч Сбросили ребята лопух с тарелки,
'а в ней листья липы лежат.
— Молодец! — похвалили его.— Разга-
дал первую загадку. Теперь вторая.
Написали они что-то на клочке бумаги,
сложили его вчетверо и спрашивают
у Венсана:
— Что написали мы на этой бумажке?
/Французская
сказка
✓
В давние времена детям не приходи-
лось, как сейчас, каждый день ходить
в школу. Впрочем, тогда и школ-то не
было. А вместо школы обучал детей де-
ревенский староста, который умел с гре-
хом пополам немного читать, писать и не-
много считать. Вот и собирал староста
в своём доме всех, кто хотел учиться.
Занимались дети только зимой, потому
что ранней весной староста вместе с кре-
стьянами принимался за посевные рабо-
ты — тут уж не до учёбы. Кстати, и детям
дело находилось: надевали они одежонку
попроще и пасли на лугу стадо или хво-
рост в лесу собирали. А иногда сходились
все вместе на какой-нибудь полянке, раз-
жигали костёр и веселились до самого
утра.
Вот в эти-то времена жил-был в дерев-
не маленький пастух. Звали его Венсан,
а по прозвищу Сверчок.
Как-то раз подошёл он к своему отцу
и говорит:
— Знаешь, батюшка, чтобы заработать
себе на жизнь, стану я предсказателем.
— Предсказателем? Ты? — рассмеял-
ся отец,— Выйдет из тебя провидец, толь-
ко липовый!
— А вот увидишь! — сказал Венсан
и побежал на луг к ребятам, чтобы рас-
сказать о своём намерении.
— Устроим ему экзамен! — решили ре-
бята.— Должен ты три вещи угадать,—
сказали они Венсану,— Если угадаешь,
будем считать тебя провидцем, а нет —
получишь на орехи!
Собрались ребята все вместе, взяли
оловянную тарелку, положили что-то
Снова стал Венсан в тупик и, пожалев,
что похвастался раньше времени, пробор-
мотал словно про себя:
— Эх, Венсан, Венсан!
Развернули ребята бумажку и показали
написанное на ней слово «венсан», что
означало в те далёкие времена цифру
«две тысячи» *.
— Опять ты угадал! — похвалили его
ребята.— Теперь последняя, третья за-
гадка. Ну, подожди нас немного!
Ушли куда-то и скоро вернулись, держа
в руках закрытую коробку.
— Угадай, что в ней?
Ломал, ломал себе голову Венсан, ду-
мал, думал и, решив, наконец, что взбуч-
ки ему не миновать, воскликнул:
— Ну, попался, Сверчок!
Открыли коробку, а в ней самый на-
стоящий сверчок сидит. Вот тогда-то
и признали Венсана-Сверчка провидцем.
Да и сам он в это поверил и решил в далё-
кий путь пуститься, чтобы на людей по-
глядеть да заодно и своё великое умение
показать.
О приключениях Венсана-провидца,
который в конце пути попал
в королевский дворец,
ты узнаешь из продолжения сказки
на звуковой странице.
Инсценировка В. Толмачёвой
Роли исполняют: В. Ларионов,
Г. Ларионова-Матвеева, В. Сошальский,
Н. Серебренников.
Здесь игра слов Венсан» и »две тысячи» произносятся по-фран-
цузски одинаково, но пишутся по-разному
2
Путешественники! Пора в дорогу! Берём в руки
волшебный глобус, вращаем его, говорим волшеб-
ные слова: «ПОКРУЧУСЬ! ПОВЕРЧУСЬ! ГДЕ ОКА-
ЖУСЬ?»
Открываем глаза. Ничего не видно! Всё в тума-
не. Понятно! Мы в АНГЛИИ!
АНГЛИЯ — НЕБОЛЬШАЯ СТРАНА
ТУМАННАЯ СТРАНА
В Англии вечно дожди и туманы,
Дождь, как из сита, льёт, моросит,
Ну, а туманы — гуще сметаны:
В воздухе шляпу повесишь — висит!
Эти туманы — ужасное бедствие:
Выйдешь на улицу — видимость «нуль».
Едешь, к примеру, в город Манчестер,
А попадаешь вдруг в Ливерпуль*!
Из-за погоды этой туманной
В Англии жизнь — бесконечный абсурд:
Каши на завтрак попросите манной —
Вам вместо манки овсянку несут**!
Гости там шлют телеграмму заранее:
«МОЖЕМ В ПУТИ ЗАБЛУДИТЬСЯ В ТУМАНЕ!»
(Если, конечно, увидят почтамт,
А на почтамте не спутают штамп!)
Путают в Англии учрежденья.
Шляпы, портфели, машины, дома...
Можно попасть на чужой день рожденья
И даже сойти с чужого ума...
Часто, блуждая в этом тумане,
Плыли совсем не туда моряки
И открывали порой в океане
Новые страны и материки.
Где англичан этих только не видели:
То заплутают в Китае, то в Индии...
Двое ко мне подошли в СССР:
— Вы не видали Англии, сэр?
Часто я думаю: «Как там. в тумане?
Не растворились совсем англичане?
Выйдут ведь как-нибудь в сквер в выходной,
Да и заблудятся целой страной!»
• Существует поговорка: «Пишется «Манчестер”, читается «Ливер-
пуль». так как написание и произношение слов в английском языке
часто сильно отличается.
*’ Традиционный английский завтрак — овсяная каша
Её можно проехать на машине
с юга на север всего за два дня. Но
при одном условии — если не будет
тумана. В тумане путешествие может
затянуться на неделю.
ОТЦЫ И ДЕТИ, ИЛИ
«ВЗРОСЛЫМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН!»
В лондонском Холланд-парке есть детская пло-
щадка. Там можно ходить по бревну, лазать по
канату, взбираться по вантам на корабельную
мачту, сидя съезжать с крутой горки. Перед вхо-
дом на площадку красуется неожиданная надпись:
«Взрослым вход воспрещён!» Надпись эта, по всей
вероятности, адресована иностранцам. Это им
нужно напоминать, что естественная потребность
детей карабкаться, взбираться, съезжать и спры-
гивать вырабатывает у них самостоятельность
и что если мальчуган сорвётся и заработает пару
синяков, он извлечёт для себя поучительный урок
на будущее.
Едва научившись ходить, английский ребёнок
уже слышит излюбленную в этой стране фразу:
«Возьми себя в руки!» Малышей отучают бросать-
ся к родителям за утешением в минуты боли или
обиды. Детям внушают, что слёзы — это нечто
недостойное, почти позорное. Если ребёнок сва-
лится с велосипеда, никто не бросится к нему, не
проявит тревоги по поводу кровавой ссадины на
колене. Считается, что он должен сам подняться
на ноги, привести себя в порядок и, главное, ехать
дальше.
Независимо от семейных доходов одевают де-
тей очень просто — младшие донашивают то, что
когда-то купили для старших. А в восемь часов не
только малышей, но и школьников безоговорочно
отправляют спать. Чтобы они не мешали родите-
лям, у которых на вечер могут быть свои дела
и свои планы.
4
дна девушка нанималась в служанки к по-
/ жилому чудаковатому джентльмену.
Спрашивает он её:
— Как ты будешь меня называть?
— Хозяином или барином, или как вам бу-
дет угодно, сэр,— ответила девушка.
— Ты должна меня называть «владыка из
владык». А как ты назовёшь это? — спрашива-
ет он, указывая на свою кровать.
— Кровать или постель, или как вам будет
угодно, сэр.
— Ты должна называть это «отдыхалищем».
А это? — спрашивает джентльмен, указывая
на свои брюки.
— Штаны или брюки, или как вам будет
угодно, сэр.
— Ты должна называть их «фары-фанфа-
ры». А это? — спрашивает он, указывая на
кошку.
— Кошка или киса, или как вам будет угод-
но, сэр.
— Ты должна называть её «Фелиция бело-
лицая». А как ты назовёшь это? — спрашивает
он, указывая на воду.
— Вода или жидкость, или как вам будет
угодно, сэр.
— Ты должна называть это «мокровлагией».
А это? — указывает он на огонь.
— Огонь или пламя, или как вам будет угод-
но, сэр.
— Ты должна называть это «красным пету-
халиусом». А это? — указывает он на свой дом.
— Дом или особняк, или как вам будет угод-
но, сэр.
— Ты должна называть это «громадой под-
небесной».
В ту же ночь хозяина разбудил испуганный
крик служанки:
— Владыка из владык! Слезайте скорее
с отдыхалища да надевайте ваши фары-фанфа-
ры. Фелиция белолицая опрокинула свечку,
так что если вы сейчас не побежите за мокро-
влагией, красный петухалиус спалит всю вашу
громаду поднебесную!
5
УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ язык
МАТЬ - МАЗЭ
ОТЕЦ - ФАЗЭ
БРАТ - БРАЗЭ
СЕСТРА - СЙСТЭ
БАБУШКА - ГРЭНД МАЗЭ, ГРЭННИ
ДЕДУШКА - ГРЭНД ФАЗЭ
СПАСИБО! - СЭНК Ю!
ПОЖАЛУЙСТА! - ПЛИЗ!
ЗДРАВСТВУЙТЕ! - ХЭЛЛОУ!
ДО СВИДАНИЯ! - ГУД БАЙ!
СОЛНЦЕ - САН
ХЛЕБ - БРЭД
ВОДА - ВОТЭ
СТРАНА ТРАДИЦИЙ
Посмотрим сверху на любой английский го-
род — тысячи труб высятся на крышах жилых
домов. Это трубы каминов. Камины хорошо обо-
гревают комнату только тогда, когда их топят. Но
тепла они в отличие от печей не держат. Стоит
только огню потухнуть, как в комнату вползает
холод. Но англичане очень неохотно отказывают-
ся от каминов. Потому что камины — это англий-
ская традиция.
ОСТОРОЖНО — СОБАКА!
_ Не спешите вставлять в заголовок
якобы пропущенное нами слово «злая».
ЛИ Призыв этот имеет в Англии совсем
w иной смысл, чем в любой другой стране:
«Не бойся собаки! Бойся обидеть собаку!» Впро-
чем, не только собаку, но и всякое четвероногое
или крылатое существо. Не только птицы в пар-
ках — любая живность в Англии привыкла видеть
в человеке не врага, а благодетеля. Пушистый
серый кот из соседнего дома, взобравшийся на
подоконник нашей кухни, был явно удивлён, когда
его ничем не угостили, а прогнали прочь.
Чтобы не задавить щенка или котёнка, лондон-
ский водитель без колебаний направит машину на
фонарный столб или, рискуя жизнью, врежется
в стену. Гуляя в дождливый день, англичанин
часто держит зонтик не над головой, а несёт его
на вытянутой руке, чтобы капли не попадали на
собаку.
Человеку, который не любит домашних живот-
ных или которого невзлюбят они, трудно завое-
вать расположение англичан.
Вот назидательный пример, рассказанный япон-
ским диктором, работавшим на английском радио.
Пригласив к себе на новоселье английских коллег,
он с удивлением почувствовал, что после этой
встречи они стали относиться к нему холоднее,
чем прежде. Причина, выясненная лишь много
времени спустя, оказалась самой неожиданной:
«Предлагая кому-то из гостей сесть, японец бесце-
ремонно прогнал прочь кота, спокойно дремавше-
го в хозяйском кресле».
6
Так что в Англии мы должны постоянно по-
мнить: осторожно — собака! Правда, хорошо бы
помнить (и соблюдать) это правило не только
в Англии!
АНГЛИЙСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
В ПЕРЕВОДАХ С. МАРШАКА
ПОРОСЯТА
______ Весной поросята ходили гулять,
Счастливей не знал я семьи.
, № «Хрю-хрю!» — говорила
довольная мать,
* * А детки визжали: «И-и!»
Но самый визгливый из всех поросят
Сказал им: — О братья мои!
Все взрослые свиньи «хрю-хрю» говорят,
Довольно визжать вам «И-и»!
Послушайте, братья, как я говорю!
Чем хуже я взрослой свиньи?
Бедняжка! Он думал, что скажет «хрю-хрю»,
Но жалобно взвизгнул: «И-и!»
С тех пор перестали малютки играть,
Не рылись в грязи и в пыли.
И всё оттого, что не смели визжать,
А хрюкать они не могли.
Мой мальчик! Тебе эту песню дарю.
Рассчитывай силы свои.
И если сказать не умеешь «хрю-хрю»,
Визжи, не стесняясь: «И-и!»
л В ГОСТЯХ У КОРОЛЕВЫ
1 — Где ты была сегодня, киска?
___J — У королевы у английской.
— Что ты видала при дворе?
J) /- v _ Видала мышку на ковре.
АНГЛИЙСКИЕ САЛКИ
Английские ребята очень
любят играть в салки. Толь-
ко играют они не совсем так,
как играем мы с вами.
САЛКИ-ОБЕЗЬЯНКИ
В этих салках водящий по-обезьяньи подражает
тому, кого он преследует. Поскачет преследуемый
на одной ноге — на одной ноге догоняет его водя-
щий. Побежит на согнутых ногах — приходится
и водящему бежать так же. Запляшет преследуе-
мый на бегу — и водящий должен пуститься
в пляс.
ЦЕПНЫЕ САЛКИ
Игрок, которого осалили, берёт водящего за
руку и бежит вместе с ним дальше. Следующий
осаленный тоже присоединяется к цепи. К концу
игры последнего игрока догоняет целая цепь. Но
помните: нового игрока может осалить лишь по-
следний в цепи.
ну, чтобы выманить животных из лес-
ной чащи. Огромный огонь охватил тра-
ков.
— Смотрите! На траве свежие следы
вы, где прятались маленькие зверьки
и птицы, кустарники, где укрыва-
лись звери и птицы побольше, деревья,
около которых прятались от солнца ан-
тилопы и жирафы. Звери были страш-
но напуганы и бежали куда глаза гля-
дят. Лишь один Паук не знал, куда ему
деться. Ведь он был слишком ма-
леньким и не мог так быстро бегать, как
другие.
Пробегала мимо его куста, где Паук
навешивал свои ажурные паутинки, Ан-
тилопа. Её-то он и попросил помочь спа-
стись ему от смертельной беды:
— Разреши мне залезть на твои рога.
Я тебя когда-нибудь отблагодарю!
— Залезай,— согласилась Антило-
па.— Бежать вместе не так страшно.
Только чем ты можешь мне помочь, ко-
гда ты такой маленький?!
Антилопа выбежала из леса, спрята-
лась от охотников в зарослях кустарни-
ка и затаилась. Прошло немного вре-
мени, и Антилопа с Пауком услышали
Антилопы — значит, она только что
пробегала тут! — сказал один из охотни-
ков.— Пойдёмте поищем её в тех зарос-
лях кустарника.
Антилопа услышала их слова и за-
крыла глаза от ужаса, что её сейчас
убьют.
— Вот теперь настал мой черёд,—
сказал Паук и быстро-быстро стал пле-
сти паутину на кустах.
Охотники подошли совсем близко
к месту, где спрятались Антилопа
с Пауком. Как вдруг наткнулись лицом
на клейкую паутину...
— Э-э, похоже, что мы ошиблись,—
сказали охотники.— Если бы Антилопа
пробежала тут, она непременно бы по-
рвала паутину.— И повернули назад.
Когда охотники ушли, Антилопа ста-
ла благодарить Паука за то, что тот спас
ей жизнь.
— Никогда не отталкивай того, кто
слаб или мал,— отвечал ей Паук.— По-
беждает не сила, а дружба
7
Юрий НОВИКОВ
ПРИРОДА УЧИТ. ПОДСКАЗЫВАЕТ
ЛЕТАЮЩИЕ
В НОЧИ
Из всех пернатых хищников совы,
пожалуй, самые таинственные пти-
цы. Редко они попадаются на глаза.
Да и где их увидишь, если с рассве-
том птицы прячутся в дуплах, кронах
деревьев или в гуще травянистых
дебрей? Лишь с наступлением темно-
ты отправляются на охоту. Услы-
шишь в ночи «хуу-гу, ху-ху-хууу» —
знай, это либо филин, либо неясыть.
Правда, у филина голос помощнее,
чем у неясыти, да и пострашнее.
К хорошей погоде и филин, и нея-
сыть ухают «бодро», не так уж
и страшно. А к непогоде словно бы
печалятся, тоскуют, нагоняя ужас на
всю округу.
А вот сова, которую называют
сплюшкой, всякий раз выводит свою
песенку: «сплю-ю, сплю-сплю-сплю-
ююю...». Она небольшая, размером со
скворца, очень симпатичная, с задор-
но вздёрнутыми перьями-ушками.
Днём-то она спит в укромных местеч-
ках. Однако если сплюшка подаст
свой голосок днём — это к ненастью.
А знаете, как погоду на лето заго-
дя угадываю? Совы мне её подска-
зывают. Иду в припойменные луга,
ищу гнездо болотной совы — вот
и вся хитрость. Загнездились птицы
в низком месте, поближе к воде,
знаю — лето будет сухим и жарким.
К дождливому, сырому лету — посе-
ляются на возвышенном месте, по-
дальше от водоёма. Им ошибаться
нельзя, иначе гнездо окажется в до-
ждевых потоках.
Есть одно важное сообщество —
КОАПП. которое расшифровывается \
так: Комитет Охраны Авторских
Прав Природы. Когда человек нару-
шает эти права, а случается это не-
редко. природа просит у человека с - ,
защиты. «Спаси нас, человек!» —
просят звери и птицы. Об этом же S
и песенки, музыку к которым напи- § |
сал композитор И. Ефремов
8
Юрий ЯРМЫШ
одном городе жили добрые, душевные
люди. Больше всего горожане любили солнце
и в день рождения дарили своим друзьям его
лучи.
Охранял горожан Весёлый Чародей. Вы, навер-
ное, думаете, что он стоял у ворот города и никого
не пускал за его высокую ограду?
Нет, в городе не было никакой ограды и, стало
быть, ворот тоже не было. Каждый, кто хотел, мог
войти в город,— всех тут встречали хлебом-со-
лью.
Весёлый Чародей охранял свой город от зави-
сти и скупости. Все горожане любили читать
и ежедневно покупали себе новые книжки.
И вдруг один усатый дяденька перестал читать,
а вместо книг стал скупать новые ботинки.
— Хочу,— говорит,— иметь много ботинок —
больше всех!
Купил он ни много ни мало — двенадцать пар,
стал тринадцатую примерять.
И тут подошёл к нему Весёлый Чародей. Стоит,
смотрит!
Завязал дяденька шнурки на ботинках банти-
ком, хотел пройтись — и вдруг как подпрыгнет!
Присел на пол — думал, обойдётся — и опять:
прыг, прыг! Вышел на улицу, а идти не может,
только прыгает.
А горожане, оборачиваются, смотрят на усатого
прыгуна, который тринадцать пар ботинок купил,
и хохочут. Пришлось усатому дяденьке отнести
в магазин лишние ботинки, и стал он ходить, как
все.
А в другой раз молодой рыболов позавидовал
старому, бывалому. Тот, видите ли, рыбы много
поймал. И вот однажды молодой рыболов взял
да и вытряхнул ночью из чужих сетей весь
улов.
Идёт по главной улице и кричит:
— Смотрите, как мне повезло! А у нашего зна-
менитого рыболова в сетях пусто!
Посмотрел Весёлый Чародей на его улов и рас-
смеялся:
— Молодой человек! Ты, наверное, в болоте
рыбачил, а не на реке —всех лягушек собрал...
Но надо же в это время ещё одной беде слу-
читься — Весёлый Чародей захотел, чтобы весна
скорее пришла. Взял да и съел последнюю со-
сульку и заболел ангиной. Теперь не только сме-
яться, улыбаться трудно было. Доктор уложил его
в постель, положил компресс на горло, каждый
час ставил ему градусник и тревожно качал голо-
вой:
— Какая высокая температура!..
И в это время, как это всегда бывает, случи-
лась беда — пришёл в город Злой Человек. Ходит
по улицам и приговаривает:
— У-у-у! Я злой. И хитрый-прехитрый!
И началось невообразимое!
Горожане перестали улыбаться, они опаздыва-
ли на работу, дети просыпали в школу, поезда
стояли на вокзалах и не знали, когда им отправ-
ляться,— и всё это потому, что Злой Человек
незаметно испортил в городе все часы, и стрелки
теперь двигались медленно, медленно.
А на третий день перестал улыбаться даже
Трубочист, который никогда не унывал. Злой Че-
ловек бросил в его тарелку с супом целую горсть
соли...
Грусть и тоска поселились в городе. Солнце
нахмурилось и спряталось за тучи.
и
%
10
а Веселы!/
И т
родей решил — нужно ско-
рее поправляться, октор принёс ему подарок от
восточного лекаря — лимоны, и вскоре он был
здоров и отправился к Злому Человеку.
— Где же твоё чародейство? — сказал ему
ехидно Злой Человек,— Вот я и победил
тебя!
— Да ну?! — удивился Весёлый Чародей. И вы-
шел на улицу. А на улице, встав в круг, грустные
горожане пели грустную песенку про бабушку,
у которой злые волки съели серенького коз-
лика.
Послушал Весёлый Чародей эту песенку и гово-
рит:
— А может, веснянку споём? Весна на дворе!
— А может, веснянку,— вздохнул один.
— А может, и не споём!..— вздохнул другой.
Весёлый Чародей не стал ждать, запел веснян-
ку сам. Но в кругу все молчали.
И вдруг с крыши робко подал голос чёрный, как
сажа, Трубочист. Потом песню подхватил маль-
чишка — ему хотелось прыгать, а не плакать.
В кругу кто-то улыбнулся. А когда улыбается
один — другому тоже веселее делается. Вот поче-
му веснянку стали петь ещё двое.
А за ними ещё двое, а за ними и весь круг.
Даже солнце удивилось — из-за тучи выгляну-
ло: неужели в город веселье вернулось?
А Весёлый Чародей подошёл к дому, в котором
поселился Злой Человек, и крикнул ему:
— Эй, злюка-закорюка! Тебе и невдомёк, что
где песня, там и смех. Ну-ка выходи, мы и тебя
научим петь и смеяться!
Но из дома никто не отозвался.
Злой Человек убежал...
Варлам ШАЛАМОВ
...Человек посылает авиапочтой посыл-
ку: не книги, не фотографии, не стихи,
а ветку лиственницы.
Этот странный подарок, иссушенную,
продутую ветрами самолётов, мятую, из-
ломанную в почтовом вагоне, светло-ко-
ричневую, жёсткую, костистую северную
ветку северного дерева ставят в воду.
Повинуясь страстной человеческой
воле, ветка собирает все силы — физиче-
ские и духовные, ибо нельзя ветке вос-
креснуть только от физических сил: мо-
сковского тепла, хлорированной воды,
равнодушной стеклянной банки. В ветке
разбужены иные, тайные силы.
Проходят три дня и три ночи, и хозяйка
просыпается от странного, смутного ски-
пидарного запаха, слабого, тонкого ново-
го запаха, в жёсткой деревянной коже
открылись и выступили явственно на свет
новые, молодые, живые ярко-зелёные
иглы свежей хвои...
Запах лиственницы был слабым, но яс-
ным, и никакая сила в мире не заглушила
бы этот запах, не потушила этот зелёный
свет и цвет.
Сколько лет — исковерканная ветрами,
морозами, вертящаяся вслед за солн-
цем — лиственница каждую весну протя-
гивала в небо молодую зелёную хвою...
11
Евгений ШВАРЦ
Жил-был на свете один учёный, настоя-
щий добрый волшебник по имени Иван
Иванович Сидоров. И был он такой пре-
красный инженер, что легко и быстро
строил машины, огромные, как дворцы,
и маленькие, как часики. Между делом,
шутя, построил он для дома своего чудес-
ные машины, лёгкие, как пёрышки. И эти
самые машинки у него и пол мели, и мух
выгоняли, и писали под диктовку, и моло-
ли кофе, и в домино играли. А любимая
его машинка была величиной с кошку,
бегала за хозяином, как собака, а разго-
варивала, как человек. Уйдёт Иван Ива-
А плохого прогонит да ещё залает ему
вслед, как настоящий цепной пёс. На ночь
машинка сама разбиралась, а утром сама
собиралась и кричала:
— Хозяин, а хозяин! Вставать пора!
Иван Иванович был хороший человек,
но очень рассеянный. То выйдет на улицу
в двух шляпах разом, то забудет, что
вечером у него заседание. И машинка ему
тут очень помогала: когда нужно — на-
помнит, когда нужно — поправит...
А теперь слушай на звуковой дорожке
нович из дому, а машинка эта и на теле-
продолжение сказки.
фонные звонки отвечает, и обед готовит,
Роли в этом маленьком спектакле сыграли:
012.37045
OOQ
и двери открывает. Хорошего человека
она пустит в дом, поговорит с ним да ещё
споёт ему песенку, как настоящая птичка.
доброго волшебника и машинки — В. Абдулов,
а мальчика — Н. Ромашенко.
Инсценировка Л. Балакиревой
12
ИВАН САВВИЧ
НИКИТИН
(1824—1861)
— Из этого шкафа и наш дедушка доставал
книги! И наша бабушка! — объяснил Тёма се-
стре, когда снова наш ключ, как волшебная
палочка феи, открыл перед нами книжный
шкаф.
— «Иван Саввич Никитин»,— прочла Таня.
— Никитин, так же как и Кольцов, родился
в Воронеже,— стала рассказывать я,— У отца
поэта был свой завод восковых свечей. Он был
богатым и мог учить своего сына. Когда мальчи-
ку исполнилось восемь лет, отец отдал его
учиться в Духовное училище. Дома мальчик не
только готовил уроки, но много читал, а когда
подрос, то полюбил музыку. Он играл на гитаре
и старинных гуслях. Когда будущему поэту ис-
полнилось 19 лет, в жизни поэта начались гру-
стные дни. Его мать умерла. Никитины обедне-
ли. Продали завод. Купили постоялый двор, где
останавливались ночевать ямщики, бедные
люди. Вот тогда Иван Никитин узнал много
о жизни и страданиях людей. Тогда-то Никитин
и стал рассказывать о людском горе в своих
стихах. Но сначала он сжигал их.
— Почему это? — удивился Тёма.
— Он был очень скромный. И не верил, что
он настоящий большой поэт,— объяснила я.
— А какое стихотворение,— спросил Тёма,—
Никитин напечатал первым?
— Стихотворение «Русь»,— ответила я.—
Оно было написано короткими, как у Кольцова,
строками.
Под большим шатром
Голубых небес —
Вижу — даль степей
Зеленеется.
Это ты, моя
Русь державная,
Моя родина
Православная.
Уж и есть за что,
Русь могучая,
Полюбить тебя.
Назвать матерью.
Это стихотворение было перепечатано во
многих газетах и журналах. Оно сразу принесло
Никитину славу. Потом, когда вышла книга сти-
хотворений Никитина, он оставил постоялый
двор и открыл книжную лавку.
Потом он помог открыть в Воронеже гимна-
зию для девочек, чтобы учиться могли не толь-
ко мальчики.
— А всегда Никитин писал такими короткими
строчками? — спросил Тёма.
— Полистай книгу, и сам увидишь, что все
стихи написаны по-разному,— сказала я.—
О стихотворении «Гнездо ласточки» говорят,
что у него такой ритм, как будто слышится ход
колеса. Представь, что на берегу реки стоит
мельница, а внутри неё жёрнов без устали кру-
тится и размалывает зерно в муку. Читаешь
стихи и слышишь, как быстро крутится и жуж-
жит колесо.
Шумит вода, рукав трясёт,
На камни рожь дождём течёт.
Под жёрновом муку родит.
Идёт мука, в глаза пылит.
Об мельнике и речи нет.
В пыли, в муке, и лыс и сед.
— Старичок весь в муке! — рассмеялся
Тёма.— А писал Никитин о детях?
— Писал,— сказала я,— Есть у Никитина
стихи «Утро на берегу озера». Многие помнят
его живописное начало:
Ясно утро. Тихо веет
Тёплый ветерок:
Луг, как бархат, зеленеет,
В зареве восток.
Мы нашли стихотворение и прочли о дере-
венских мальчиках и девочке-подкидыше, кото-
рая выросла в деревне. Никто не знал, кто её
мать. С девочкой даже никто не хотел играть:
И подкидыша мальчонка
Оттолкнул рукой.
A
Но в сердце поэта было столько сострадания
к девочке-подкидышу, что оно навсегда оста-
лось в его стихах:
Мужички потолковали
И в село пошли;
Вслед мальчишки побежали
Рыбу понесли;
девчонка провожала
Гоустным взглядом их,
слеза у ней дрожала
В глазках голубых.
И
В
Никитин
писал не
Тёма и Таня загрустили. Но что же делать?
жизни не всегда только смеются и радуются.
Бывает, и грустят. И плачут. Иван
любил и жалел людей. И поэтому он
только о весёлом, но и о грустном.
Шкаф стал тихо закрываться, i
с нами до новой встречи со стихами.
Евдокия ЯЗЫКОВА
прощаясь
ЗАГАДКИ
В. ДРОБИЗ
Я горюю и горю.
Свет в кромешной
Тьме дарю!
^Чёрные зёрнышки.
Острые бородки! <
Жарятся на солнышке
В зелёной сковородке!;
Корабль не прочь покинуть порт^
Волна его толкает в борт!
<Корабль сдержу я всё равно,
Цепляясь лапами за дно!»
М. ШВАРЦ
КРОССВОРД
Впиши в клеточки название
того, что нарисовано
на рисунке, и ты прочитаешь
по первым буквам
целую фразу.
J_I
Ответы на кроссворд,
напечатанный в № 3.
По горизонтали 1 Мост 2. Ирис
4. Скат. 5. Клад. 9. Телевизор. 10. Нота.
12. Коса. 14. Тётя. 15. Депо.
По вертикали 1. Мама. 3. Стол.
4. Сарафан 5. Тарелка. 6. Колобок.'
7 Дудочка. 8. Завод. 11. Торт. 13. Окно.
— Гаум! баум! да ! Ох, простите, я забыл, что вы ещё
не знаете этого ретного языка. Его выдумал очень
хороший детский писатель Даниил Хармс. «Гаум, баум,
даум!» — в переводе значит: «Здравствуйте, дорогие ре-
бята!»
Даниил Хармс любил сочинять всякие истории, кото-
рые называл случаями. Эти «случаи» он писал для детей
и для взрослых. Детям они очень нравились. А взрос-
лым — нет. Дети писали Хармсу письма и просили от него
новых историй и стихов. Взрослые тоже писали письма
и ругали его за «случаи». Но Даниил Хармс не слушался
взрослых, а слушался только детей, потому что он был I
очень хорошим детским писателем. S
И вот однажды мы решили сделать кукольный спек- ^5
такль по стихам, сказкам и «случаям» Хармса. Пришёл
драматург и написал по ним пьесу, потом пришёл худож-
ник и нарисовал кукол, потом пришли артисты и начали £
репетировать, а потом пришёл композитор Дмитрий Сава-
ри и написал музыку к нашему спектаклю, который на- ъ
звали очень понятно: «ТЮК». Что такое «ТЮК»? Это |
любимое слово Хармса. Любил он это слово — и всё! Он |
вообще был большой выдумщик, почти как все дети. Он В
умел превращаться во что угодно. Подумает, бывало: &
превращусь-ка я в пароход — и ... превращался. Он умелЛ^
всё, даже решать самые трудные задачки. Вы умеете
14
дет, если к одному пароходу прибавить одного слона?
Правильно, два. А чего два? Парослона? Или Слоно-
хода? Вот видите, какие трудные задачки он умел ре-
шать!
А теперь о нашем театре. Московскому областному
театру кукол, в котором я работаю главным режиссёром,
уже 60 лет. То есть он, может быть, старше вашей
бабушки!
На звуковой дорожке «Колобка» вы услышите песни из
нашего спектакля «ТЮК». Одна из них — «Иван Иваныч
Самовар». О чём она, рассказывать не буду, вы и сами,
наверное, помните. Главное, когда будете слушать, пред-
ставьте себе, что вы сидите в кукольном театре и видите
настоящий живой самовар по имени Иван Иваныч, а во-
круг него наших кукол — дедушку, бабушку, тётю Катю
и ещё многих-многих других. А ещё в нашем спектакле
очень много трудных задачек и превращений. Будете
слушать вторую песню — и тоже попробуйте представить
себе мальчишек, которые бегают друг за другом и пре-
вращаются то в самолёт, а то и в длиннющую корову,
которая преградила им путь.
Представили? Это ведь так интересно — представ-
лять!
Николай ШИШКИН
Сергей ГЕОРГИЕВ
Бабушка мыла посуду после
завтрака. Санька вышел из
комнаты, торжественно держа
перед собой большой развёрну-
тый лист бумаги. За Санькой,
весело помахивая хвостом, се-
менил Тобик.
— Смотри, бабушка! — ска-
зал Санька. — Это наш Тобик
нарисовал! Это его рисунок!
На листе бумаги можно было
рассмотреть что-то похожее на
большой утюг.
— Это корабль, — объяснил
Санька. — Тобик нарисовал ко-
рабль!
— Ну уж? — удивилась ба-
бушка. — Наш Тобик всё-таки
пёс! И он что, сам это нарисо-
вал?
Тобик немного повернул го-
лову и что-то внимательно раз-
глядывал в углу, словно бы и не
о нём разговаривали.
— Да я ему, конечно, помог
немного... — признался Сань-
ка. — Так, чуть-чуть... Я ему ка-
рандаш в лапе держал...
— Понятно, — улыбнулась
бабушка.
— Но ведь и он мне по-
мог! — заступился за друга
Санька. — Он мне помог бутер-
брод с котлетой съесть! Такой
огромный был бутербродище!..
15
Е. УШАН
Он беспокойный очень был,
Чудной будильник этот:
По всей квартире он ходил
С рассвета до рассвета.
По креслам ползал и тахте,
Бродил по газовой плите,
Взбирался на карнизы.
Гулял на старом сундуке,
По потолку, на чердаке —
Весь дом будильник исходил
От верха и до низа.
Ворчали люди: «Погоди!
Хотя бы ночью не ходи,
Побаловал, и будет».
Но отвечал он им: «Друзья!
Когда ходить не стану я,
Кто утром вас разбудит?»
Генрих САПГИР
Смелый и Робкий
По городу шли,
На тротуаре
Коробку нашли:
Белая берёста,
Сосчитаешь до ста
И откроешь просто.
- Брось её! - воскликнул
Робкий:
- Может быть, змея
в коробке!
Или волки там внутри!
Лучше в руки не бери!
Но пугаться храбрецу,
Как известно, не к лицу.
Нет, не стал считать он до ста.
Он открыл коробку просто.
А в коробке той - пирог,
Не пирог, а городок,
Город праздничный,
Нарядный,
Пряничный
И шоколадный.
Вот и надпись у ворот:
«Смелость города берёт».
№ 4 (230)
1991
ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ДЕТСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
К ЖУРНАЛУ «КРУГОЗОР»
с ИЗДАТЕЛЬ:
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР
ПО ТЕЛЕВИДЕНИЮ
И РАДИОВЕЩАНИЮ 1991 г.
Общественный редакционный совет:
С. А. АЛИМОВ. Ю. Н. КУШАК.
Л. Ф МИРОНЕНКО. В. Н. ОРЛОВ.
А. Л. РЫБНИКОВ. Р. С. СЕФ.
А. А. УСАЧЁВ. Ю. Я. ЯКОВЛЕВ
Ответственная за выпуск Л. М. ЖУКОВА
На 1-й обложке —
рисунок художника С Борисовой
Художник О. А. Кознов
Технический редактор И. А. Кузьмина
Режиссёр В. А. Волынский
Сдано в набор 04.02.91.
Подписано к печати 15.02.91.
Формат 84х108’ти Бумага офсетная.
Офсетная печать.
Усл. п. л. 2,10. Усл. кр.-отт 9,24.
Уч.-изд л. 3,68.
Тираж с пластинками 100 000 экз.
Тираж с кассетами 10 000 экз.
Заказ № 174.
Цена 1 руб. (с пластинками).
Цена 6 руб (с кассетой).
Адрес редакции:
113326, Москва. Пятницкая. 25.
Телефон 241-02-94.
Ордена Ленина и ордена
Октябрьской Революции
типография имени В И. Ленина
издательства ЦК КПСС «Правда»
125865, ГСП, Москва, А-137.
ул. «Правды». 24.
Звуковые страницы изготовлены
Всесоюзной студией грамзаписи
фирмы -Мелодия» и ГДРЗ.
Кассеты тиражированы
СП «Интертап».
Слушайте
в номере:
СКАЗКА
Е. ШВАРЦА
ФРАНЦУЗСКАЯ
СКАЗКА
МУЗЫКАЛЬНЫЕ
ИСТОРИИ
ЖИЛА-БЫЛА
ПЕСЕНКА
16
Сколько здесь говорящих по
телефону! Кошка! Лошадь! Пе-
тух! Курица! Корова! Собака!
Свинья! Гусь! Утка! Посмотрите:
на каждом телефонном аппара-
те оставлено место для таблич-
ки с номером. Эти таблички вы
должны заполнить и разложить
по местам сами. Чем больше
цифр в номере, тем труднее
игра. А главное — развиваем
свои внимание и память.
ПРАВИЛА ИГРЫ
Число играющих не ограничи-
вается. Каждый по очереди
становится ведущим.
Все играющие рассматрива-
ют владельцев телефонов
и стараются хорошенько запом-
нить их номера. Затем играю-
щие отворачиваются, а веду-
щий называет какой-нибудь те-
лефонный номер. Кто первым
правильно назовёт его вла-
дельца, тот и получает одно
очко.
Игра станет веселее, если вы
договоритесь не называть вла-
дельца, а отвечать его голосом:
«мяу-мяу» — за кошку, «га-га-
га>» — за гуся, «ку-ка-реку» —
за петуха и так далее.
Игра повторяется несколько
раз. Выигрывает набравший
наибольшее число очков.
СОВЕТУЕМ: вначале заполняйте
3—4 таблички и пишите на них со-
всем простые номера из 2—3 цифр.
Только постепенно можно увеличи-
вать число табличек и усложнять за-
писанные на них номера.
Холуй. Художник Н. Лапшин. «В ПОХОД
Цена 1 руб. (с пластинками). Цена 6 руб. (с кассетой). Индекс 70464