Text
                    1991
ISSN 0130-2353

— Тебе конец на этот раз! До скорой встречи! Фантомас. Видишь, убежал и даже дверь забыл запереть. Теперь-то мы его по правде ограбим! — Говорит директор зоопарка. Вы запаслись водой? А то мы сейчас слона купать будем! - Наконец-то вы пришли меня купать! — Простофиля! Ты разве забыл: 1 апреля — никому не верю! — Давай украдём последний номер «Колобка»! Не обижайте маленьких. — Спасибо, что предупредили. Теперь можете купать своего слона. — Кажется, - Ха-ха-ха! Это ещё не всё! меня разыграли. Что ж, впредь буду осторожней. — Перестаньте меня разыгрывать! Я в редакцию опаздываю! > — Колобок? Я — Фантомас! Сегодня буду грабить вас! Дома сиди, никуда не выходи!
1?? Король Почему, с ко- торым познакоми- лись читатели жур- нала в первом номере, очень любознательный. Помните: «Почему кругом за- гадки? В поле, в роще и на грядке?..» И попробуй ему не ответь! Вот почему в его коро- левстве — целый штат при- дворных советников, которые думают над его вопросами. А тут подоспел и новый приказ Короля — он просит, читателей «Колобка» тоже задавать во- просы. «От 17 9 А теперь отвечает на вопросы ребят поэт Владимир ОРЛОВ. На шутливые вопросы он и отвечает в шутку. И пошли письма! Поразмыш- лял Король, подумали сотруд- ники журнала и решили от- крыть будет «Что нужно делать, когда увидишь старушку, а она не- сёт сетки?» — спрашивает Света Веселова из Ленинграда. новую рубрику, которая называться «ПОТОМУЧКА»! какого слова произо- шло слово «мама»?» Об этом спрашивает Женя Низовских из города Нижневартовска. «Почему портфель назвали «портфелем»?» Это вопрос Саши Коробейникова из города Кирово-Чепецка. Отвечает писатель Инна ГАМАЗКОВА. Слово «мама», считают учё- ные, придумали сами мамы, ко- гда смотрели на своих младен- цев, которые и говорить-то ещё не могут, а только лепечут что- то, губами шлёпают: «ма-ма», «ма-ма»! Слово это древнее и на мно- гих языках звучит похоже: по- немецки — «муттер». по-ан- глийски — «мазе», по-грече- ски — «матэр». И у грузин есть это слово, но когда маленький грузин зовёт: «мама!», то к нему подходит папа. В Грузии, навер- ное, считали, что ребёнку, осо- бенно мальчику, нужен отец, 7 19 поэтому крик младенца — «мама!» — так и понимали: отца зовёт. Если же малыш гру- зин говорит: «папа», к нему подходит дедушка. Ну а чтобы позвать маму, скажите по-гру- зински «дэда»! А вот «портфель» придумали французы. По-французски «портэ» означает «носить». Вы- ходит, «портсигар» — это ко- робка, в которой носят сигары, сигареты. «Портмоне» — коше- лёк, в котором носят деньги (по-французски «моне»). А когда сделали плоскую сумку, в которую входят и не мнутся бумажные листы (по- французски «фей»), то её и на- звали «портфель», так сказать, «листоноска». А мы с тобой так привыкли к этому слову, даже и не замечаем, что оно нерус- ского происхождения. Таких явившихся к нам из других язы- ков слов много: «школа» — это слово пришло к нам из латин- ского языка, «брюки»*— из гол- ландского, «кукла» — из грече- ского. Почему же в русском языке так много слов-иностранцев? А потому, что русские не сиде- ли, отгородясь от всего мира забором, наоборот, они ездили в другие страны, привозили от- туда новые товары, учились но- вым ремёслам и наукам, ну и перенимали иноземные слова, чтобы легче было договорить- ся. С тяжелой сеткою зимой Старушка шла к себе домой. Навстречу той старушке Бежали две подружки. Неловко стало им слегка — И тут же две подружки Найти решили старичка, Чтоб он помог старушке! «Как спит жирафа? Куда она девает шею, когда спит?» — спрашивает Серёжа Семёнов из п. Тельми. В густых тропических лесах Ночными тёмными часами Сама жирафа спит в кустах. А шея где-то над кустами... «Видят ли звери сны?» — спрашивает Надя Мато из ста- ницы Павловской. Снятся людям сны простые, Сны — о чудесах. И, проснувшись, может каждый Рассказать о снах. Звери тоже видят много Интересных снов. Но об этом рассказать им Не хватает слов. А теперь, читатели, попро- буйте сами ответить на вопросы любознательных ребят: Почему собака — друг человека? (Оксана Жеранова, г. Иркутск). Почему нет солнечного волка? (Марина Сыщенко, Ивано-Франков- ская область). Почему животные не учатся в школе? (Лена Епифанова, г. Кур- ган). Почему мороженое такое вкус- ное? (Сусанна Восеева. г. Самар- канд). Отвечать можно в шутку, можно и серьёзно. Можно само- стоятельно. а можно и с помо- щью мам и пап. Самые интересные, самые весёлые ответы и вопросы по- падут в нашу «Потомучку».
в неё, прикрыли большим лопухом и пе- ред Венсаном поставили. — Говори, что в тарелке? Почесал мальчишка за ухом, подумал- подумал и, ничего не придумав, сказал с досадой: t — Эх, недаром отец говорил мне, что )буду я предсказателем, да только липо- вым. ч Сбросили ребята лопух с тарелки, 'а в ней листья липы лежат. — Молодец! — похвалили его.— Разга- дал первую загадку. Теперь вторая. Написали они что-то на клочке бумаги, сложили его вчетверо и спрашивают у Венсана: — Что написали мы на этой бумажке? /Французская сказка ✓ В давние времена детям не приходи- лось, как сейчас, каждый день ходить в школу. Впрочем, тогда и школ-то не было. А вместо школы обучал детей де- ревенский староста, который умел с гре- хом пополам немного читать, писать и не- много считать. Вот и собирал староста в своём доме всех, кто хотел учиться. Занимались дети только зимой, потому что ранней весной староста вместе с кре- стьянами принимался за посевные рабо- ты — тут уж не до учёбы. Кстати, и детям дело находилось: надевали они одежонку попроще и пасли на лугу стадо или хво- рост в лесу собирали. А иногда сходились все вместе на какой-нибудь полянке, раз- жигали костёр и веселились до самого утра. Вот в эти-то времена жил-был в дерев- не маленький пастух. Звали его Венсан, а по прозвищу Сверчок. Как-то раз подошёл он к своему отцу и говорит: — Знаешь, батюшка, чтобы заработать себе на жизнь, стану я предсказателем. — Предсказателем? Ты? — рассмеял- ся отец,— Выйдет из тебя провидец, толь- ко липовый! — А вот увидишь! — сказал Венсан и побежал на луг к ребятам, чтобы рас- сказать о своём намерении. — Устроим ему экзамен! — решили ре- бята.— Должен ты три вещи угадать,— сказали они Венсану,— Если угадаешь, будем считать тебя провидцем, а нет — получишь на орехи! Собрались ребята все вместе, взяли оловянную тарелку, положили что-то Снова стал Венсан в тупик и, пожалев, что похвастался раньше времени, пробор- мотал словно про себя: — Эх, Венсан, Венсан! Развернули ребята бумажку и показали написанное на ней слово «венсан», что означало в те далёкие времена цифру «две тысячи» *. — Опять ты угадал! — похвалили его ребята.— Теперь последняя, третья за- гадка. Ну, подожди нас немного! Ушли куда-то и скоро вернулись, держа в руках закрытую коробку. — Угадай, что в ней? Ломал, ломал себе голову Венсан, ду- мал, думал и, решив, наконец, что взбуч- ки ему не миновать, воскликнул: — Ну, попался, Сверчок! Открыли коробку, а в ней самый на- стоящий сверчок сидит. Вот тогда-то и признали Венсана-Сверчка провидцем. Да и сам он в это поверил и решил в далё- кий путь пуститься, чтобы на людей по- глядеть да заодно и своё великое умение показать. О приключениях Венсана-провидца, который в конце пути попал в королевский дворец, ты узнаешь из продолжения сказки на звуковой странице. Инсценировка В. Толмачёвой Роли исполняют: В. Ларионов, Г. Ларионова-Матвеева, В. Сошальский, Н. Серебренников. Здесь игра слов Венсан» и »две тысячи» произносятся по-фран- цузски одинаково, но пишутся по-разному 2

Путешественники! Пора в дорогу! Берём в руки волшебный глобус, вращаем его, говорим волшеб- ные слова: «ПОКРУЧУСЬ! ПОВЕРЧУСЬ! ГДЕ ОКА- ЖУСЬ?» Открываем глаза. Ничего не видно! Всё в тума- не. Понятно! Мы в АНГЛИИ! АНГЛИЯ — НЕБОЛЬШАЯ СТРАНА ТУМАННАЯ СТРАНА В Англии вечно дожди и туманы, Дождь, как из сита, льёт, моросит, Ну, а туманы — гуще сметаны: В воздухе шляпу повесишь — висит! Эти туманы — ужасное бедствие: Выйдешь на улицу — видимость «нуль». Едешь, к примеру, в город Манчестер, А попадаешь вдруг в Ливерпуль*! Из-за погоды этой туманной В Англии жизнь — бесконечный абсурд: Каши на завтрак попросите манной — Вам вместо манки овсянку несут**! Гости там шлют телеграмму заранее: «МОЖЕМ В ПУТИ ЗАБЛУДИТЬСЯ В ТУМАНЕ!» (Если, конечно, увидят почтамт, А на почтамте не спутают штамп!) Путают в Англии учрежденья. Шляпы, портфели, машины, дома... Можно попасть на чужой день рожденья И даже сойти с чужого ума... Часто, блуждая в этом тумане, Плыли совсем не туда моряки И открывали порой в океане Новые страны и материки. Где англичан этих только не видели: То заплутают в Китае, то в Индии... Двое ко мне подошли в СССР: — Вы не видали Англии, сэр? Часто я думаю: «Как там. в тумане? Не растворились совсем англичане? Выйдут ведь как-нибудь в сквер в выходной, Да и заблудятся целой страной!» • Существует поговорка: «Пишется «Манчестер”, читается «Ливер- пуль». так как написание и произношение слов в английском языке часто сильно отличается. *’ Традиционный английский завтрак — овсяная каша Её можно проехать на машине с юга на север всего за два дня. Но при одном условии — если не будет тумана. В тумане путешествие может затянуться на неделю. ОТЦЫ И ДЕТИ, ИЛИ «ВЗРОСЛЫМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН!» В лондонском Холланд-парке есть детская пло- щадка. Там можно ходить по бревну, лазать по канату, взбираться по вантам на корабельную мачту, сидя съезжать с крутой горки. Перед вхо- дом на площадку красуется неожиданная надпись: «Взрослым вход воспрещён!» Надпись эта, по всей вероятности, адресована иностранцам. Это им нужно напоминать, что естественная потребность детей карабкаться, взбираться, съезжать и спры- гивать вырабатывает у них самостоятельность и что если мальчуган сорвётся и заработает пару синяков, он извлечёт для себя поучительный урок на будущее. Едва научившись ходить, английский ребёнок уже слышит излюбленную в этой стране фразу: «Возьми себя в руки!» Малышей отучают бросать- ся к родителям за утешением в минуты боли или обиды. Детям внушают, что слёзы — это нечто недостойное, почти позорное. Если ребёнок сва- лится с велосипеда, никто не бросится к нему, не проявит тревоги по поводу кровавой ссадины на колене. Считается, что он должен сам подняться на ноги, привести себя в порядок и, главное, ехать дальше. Независимо от семейных доходов одевают де- тей очень просто — младшие донашивают то, что когда-то купили для старших. А в восемь часов не только малышей, но и школьников безоговорочно отправляют спать. Чтобы они не мешали родите- лям, у которых на вечер могут быть свои дела и свои планы. 4
дна девушка нанималась в служанки к по- / жилому чудаковатому джентльмену. Спрашивает он её: — Как ты будешь меня называть? — Хозяином или барином, или как вам бу- дет угодно, сэр,— ответила девушка. — Ты должна меня называть «владыка из владык». А как ты назовёшь это? — спрашива- ет он, указывая на свою кровать. — Кровать или постель, или как вам будет угодно, сэр. — Ты должна называть это «отдыхалищем». А это? — спрашивает джентльмен, указывая на свои брюки. — Штаны или брюки, или как вам будет угодно, сэр. — Ты должна называть их «фары-фанфа- ры». А это? — спрашивает он, указывая на кошку. — Кошка или киса, или как вам будет угод- но, сэр. — Ты должна называть её «Фелиция бело- лицая». А как ты назовёшь это? — спрашивает он, указывая на воду. — Вода или жидкость, или как вам будет угодно, сэр. — Ты должна называть это «мокровлагией». А это? — указывает он на огонь. — Огонь или пламя, или как вам будет угод- но, сэр. — Ты должна называть это «красным пету- халиусом». А это? — указывает он на свой дом. — Дом или особняк, или как вам будет угод- но, сэр. — Ты должна называть это «громадой под- небесной». В ту же ночь хозяина разбудил испуганный крик служанки: — Владыка из владык! Слезайте скорее с отдыхалища да надевайте ваши фары-фанфа- ры. Фелиция белолицая опрокинула свечку, так что если вы сейчас не побежите за мокро- влагией, красный петухалиус спалит всю вашу громаду поднебесную! 5
УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ язык МАТЬ - МАЗЭ ОТЕЦ - ФАЗЭ БРАТ - БРАЗЭ СЕСТРА - СЙСТЭ БАБУШКА - ГРЭНД МАЗЭ, ГРЭННИ ДЕДУШКА - ГРЭНД ФАЗЭ СПАСИБО! - СЭНК Ю! ПОЖАЛУЙСТА! - ПЛИЗ! ЗДРАВСТВУЙТЕ! - ХЭЛЛОУ! ДО СВИДАНИЯ! - ГУД БАЙ! СОЛНЦЕ - САН ХЛЕБ - БРЭД ВОДА - ВОТЭ СТРАНА ТРАДИЦИЙ Посмотрим сверху на любой английский го- род — тысячи труб высятся на крышах жилых домов. Это трубы каминов. Камины хорошо обо- гревают комнату только тогда, когда их топят. Но тепла они в отличие от печей не держат. Стоит только огню потухнуть, как в комнату вползает холод. Но англичане очень неохотно отказывают- ся от каминов. Потому что камины — это англий- ская традиция. ОСТОРОЖНО — СОБАКА! _ Не спешите вставлять в заголовок якобы пропущенное нами слово «злая». ЛИ Призыв этот имеет в Англии совсем w иной смысл, чем в любой другой стране: «Не бойся собаки! Бойся обидеть собаку!» Впро- чем, не только собаку, но и всякое четвероногое или крылатое существо. Не только птицы в пар- ках — любая живность в Англии привыкла видеть в человеке не врага, а благодетеля. Пушистый серый кот из соседнего дома, взобравшийся на подоконник нашей кухни, был явно удивлён, когда его ничем не угостили, а прогнали прочь. Чтобы не задавить щенка или котёнка, лондон- ский водитель без колебаний направит машину на фонарный столб или, рискуя жизнью, врежется в стену. Гуляя в дождливый день, англичанин часто держит зонтик не над головой, а несёт его на вытянутой руке, чтобы капли не попадали на собаку. Человеку, который не любит домашних живот- ных или которого невзлюбят они, трудно завое- вать расположение англичан. Вот назидательный пример, рассказанный япон- ским диктором, работавшим на английском радио. Пригласив к себе на новоселье английских коллег, он с удивлением почувствовал, что после этой встречи они стали относиться к нему холоднее, чем прежде. Причина, выясненная лишь много времени спустя, оказалась самой неожиданной: «Предлагая кому-то из гостей сесть, японец бесце- ремонно прогнал прочь кота, спокойно дремавше- го в хозяйском кресле». 6 Так что в Англии мы должны постоянно по- мнить: осторожно — собака! Правда, хорошо бы помнить (и соблюдать) это правило не только в Англии! АНГЛИЙСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ В ПЕРЕВОДАХ С. МАРШАКА ПОРОСЯТА ______ Весной поросята ходили гулять, Счастливей не знал я семьи. , № «Хрю-хрю!» — говорила довольная мать, * * А детки визжали: «И-и!» Но самый визгливый из всех поросят Сказал им: — О братья мои! Все взрослые свиньи «хрю-хрю» говорят, Довольно визжать вам «И-и»! Послушайте, братья, как я говорю! Чем хуже я взрослой свиньи? Бедняжка! Он думал, что скажет «хрю-хрю», Но жалобно взвизгнул: «И-и!» С тех пор перестали малютки играть, Не рылись в грязи и в пыли. И всё оттого, что не смели визжать, А хрюкать они не могли. Мой мальчик! Тебе эту песню дарю. Рассчитывай силы свои. И если сказать не умеешь «хрю-хрю», Визжи, не стесняясь: «И-и!» л В ГОСТЯХ У КОРОЛЕВЫ 1 — Где ты была сегодня, киска? ___J — У королевы у английской. — Что ты видала при дворе? J) /- v _ Видала мышку на ковре. АНГЛИЙСКИЕ САЛКИ Английские ребята очень любят играть в салки. Толь- ко играют они не совсем так, как играем мы с вами. САЛКИ-ОБЕЗЬЯНКИ В этих салках водящий по-обезьяньи подражает тому, кого он преследует. Поскачет преследуемый на одной ноге — на одной ноге догоняет его водя- щий. Побежит на согнутых ногах — приходится и водящему бежать так же. Запляшет преследуе- мый на бегу — и водящий должен пуститься в пляс. ЦЕПНЫЕ САЛКИ Игрок, которого осалили, берёт водящего за руку и бежит вместе с ним дальше. Следующий осаленный тоже присоединяется к цепи. К концу игры последнего игрока догоняет целая цепь. Но помните: нового игрока может осалить лишь по- следний в цепи.
ну, чтобы выманить животных из лес- ной чащи. Огромный огонь охватил тра- ков. — Смотрите! На траве свежие следы вы, где прятались маленькие зверьки и птицы, кустарники, где укрыва- лись звери и птицы побольше, деревья, около которых прятались от солнца ан- тилопы и жирафы. Звери были страш- но напуганы и бежали куда глаза гля- дят. Лишь один Паук не знал, куда ему деться. Ведь он был слишком ма- леньким и не мог так быстро бегать, как другие. Пробегала мимо его куста, где Паук навешивал свои ажурные паутинки, Ан- тилопа. Её-то он и попросил помочь спа- стись ему от смертельной беды: — Разреши мне залезть на твои рога. Я тебя когда-нибудь отблагодарю! — Залезай,— согласилась Антило- па.— Бежать вместе не так страшно. Только чем ты можешь мне помочь, ко- гда ты такой маленький?! Антилопа выбежала из леса, спрята- лась от охотников в зарослях кустарни- ка и затаилась. Прошло немного вре- мени, и Антилопа с Пауком услышали Антилопы — значит, она только что пробегала тут! — сказал один из охотни- ков.— Пойдёмте поищем её в тех зарос- лях кустарника. Антилопа услышала их слова и за- крыла глаза от ужаса, что её сейчас убьют. — Вот теперь настал мой черёд,— сказал Паук и быстро-быстро стал пле- сти паутину на кустах. Охотники подошли совсем близко к месту, где спрятались Антилопа с Пауком. Как вдруг наткнулись лицом на клейкую паутину... — Э-э, похоже, что мы ошиблись,— сказали охотники.— Если бы Антилопа пробежала тут, она непременно бы по- рвала паутину.— И повернули назад. Когда охотники ушли, Антилопа ста- ла благодарить Паука за то, что тот спас ей жизнь. — Никогда не отталкивай того, кто слаб или мал,— отвечал ей Паук.— По- беждает не сила, а дружба 7
Юрий НОВИКОВ ПРИРОДА УЧИТ. ПОДСКАЗЫВАЕТ ЛЕТАЮЩИЕ В НОЧИ Из всех пернатых хищников совы, пожалуй, самые таинственные пти- цы. Редко они попадаются на глаза. Да и где их увидишь, если с рассве- том птицы прячутся в дуплах, кронах деревьев или в гуще травянистых дебрей? Лишь с наступлением темно- ты отправляются на охоту. Услы- шишь в ночи «хуу-гу, ху-ху-хууу» — знай, это либо филин, либо неясыть. Правда, у филина голос помощнее, чем у неясыти, да и пострашнее. К хорошей погоде и филин, и нея- сыть ухают «бодро», не так уж и страшно. А к непогоде словно бы печалятся, тоскуют, нагоняя ужас на всю округу. А вот сова, которую называют сплюшкой, всякий раз выводит свою песенку: «сплю-ю, сплю-сплю-сплю- ююю...». Она небольшая, размером со скворца, очень симпатичная, с задор- но вздёрнутыми перьями-ушками. Днём-то она спит в укромных местеч- ках. Однако если сплюшка подаст свой голосок днём — это к ненастью. А знаете, как погоду на лето заго- дя угадываю? Совы мне её подска- зывают. Иду в припойменные луга, ищу гнездо болотной совы — вот и вся хитрость. Загнездились птицы в низком месте, поближе к воде, знаю — лето будет сухим и жарким. К дождливому, сырому лету — посе- ляются на возвышенном месте, по- дальше от водоёма. Им ошибаться нельзя, иначе гнездо окажется в до- ждевых потоках. Есть одно важное сообщество — КОАПП. которое расшифровывается \ так: Комитет Охраны Авторских Прав Природы. Когда человек нару- шает эти права, а случается это не- редко. природа просит у человека с - , защиты. «Спаси нас, человек!» — просят звери и птицы. Об этом же S и песенки, музыку к которым напи- § | сал композитор И. Ефремов 8

Юрий ЯРМЫШ одном городе жили добрые, душевные люди. Больше всего горожане любили солнце и в день рождения дарили своим друзьям его лучи. Охранял горожан Весёлый Чародей. Вы, навер- ное, думаете, что он стоял у ворот города и никого не пускал за его высокую ограду? Нет, в городе не было никакой ограды и, стало быть, ворот тоже не было. Каждый, кто хотел, мог войти в город,— всех тут встречали хлебом-со- лью. Весёлый Чародей охранял свой город от зави- сти и скупости. Все горожане любили читать и ежедневно покупали себе новые книжки. И вдруг один усатый дяденька перестал читать, а вместо книг стал скупать новые ботинки. — Хочу,— говорит,— иметь много ботинок — больше всех! Купил он ни много ни мало — двенадцать пар, стал тринадцатую примерять. И тут подошёл к нему Весёлый Чародей. Стоит, смотрит! Завязал дяденька шнурки на ботинках банти- ком, хотел пройтись — и вдруг как подпрыгнет! Присел на пол — думал, обойдётся — и опять: прыг, прыг! Вышел на улицу, а идти не может, только прыгает. А горожане, оборачиваются, смотрят на усатого прыгуна, который тринадцать пар ботинок купил, и хохочут. Пришлось усатому дяденьке отнести в магазин лишние ботинки, и стал он ходить, как все. А в другой раз молодой рыболов позавидовал старому, бывалому. Тот, видите ли, рыбы много поймал. И вот однажды молодой рыболов взял да и вытряхнул ночью из чужих сетей весь улов. Идёт по главной улице и кричит: — Смотрите, как мне повезло! А у нашего зна- менитого рыболова в сетях пусто! Посмотрел Весёлый Чародей на его улов и рас- смеялся: — Молодой человек! Ты, наверное, в болоте рыбачил, а не на реке —всех лягушек собрал... Но надо же в это время ещё одной беде слу- читься — Весёлый Чародей захотел, чтобы весна скорее пришла. Взял да и съел последнюю со- сульку и заболел ангиной. Теперь не только сме- яться, улыбаться трудно было. Доктор уложил его в постель, положил компресс на горло, каждый час ставил ему градусник и тревожно качал голо- вой: — Какая высокая температура!.. И в это время, как это всегда бывает, случи- лась беда — пришёл в город Злой Человек. Ходит по улицам и приговаривает: — У-у-у! Я злой. И хитрый-прехитрый! И началось невообразимое! Горожане перестали улыбаться, они опаздыва- ли на работу, дети просыпали в школу, поезда стояли на вокзалах и не знали, когда им отправ- ляться,— и всё это потому, что Злой Человек незаметно испортил в городе все часы, и стрелки теперь двигались медленно, медленно. А на третий день перестал улыбаться даже Трубочист, который никогда не унывал. Злой Че- ловек бросил в его тарелку с супом целую горсть соли... Грусть и тоска поселились в городе. Солнце нахмурилось и спряталось за тучи. и % 10
а Веселы!/ И т родей решил — нужно ско- рее поправляться, октор принёс ему подарок от восточного лекаря — лимоны, и вскоре он был здоров и отправился к Злому Человеку. — Где же твоё чародейство? — сказал ему ехидно Злой Человек,— Вот я и победил тебя! — Да ну?! — удивился Весёлый Чародей. И вы- шел на улицу. А на улице, встав в круг, грустные горожане пели грустную песенку про бабушку, у которой злые волки съели серенького коз- лика. Послушал Весёлый Чародей эту песенку и гово- рит: — А может, веснянку споём? Весна на дворе! — А может, веснянку,— вздохнул один. — А может, и не споём!..— вздохнул другой. Весёлый Чародей не стал ждать, запел веснян- ку сам. Но в кругу все молчали. И вдруг с крыши робко подал голос чёрный, как сажа, Трубочист. Потом песню подхватил маль- чишка — ему хотелось прыгать, а не плакать. В кругу кто-то улыбнулся. А когда улыбается один — другому тоже веселее делается. Вот поче- му веснянку стали петь ещё двое. А за ними ещё двое, а за ними и весь круг. Даже солнце удивилось — из-за тучи выгляну- ло: неужели в город веселье вернулось? А Весёлый Чародей подошёл к дому, в котором поселился Злой Человек, и крикнул ему: — Эй, злюка-закорюка! Тебе и невдомёк, что где песня, там и смех. Ну-ка выходи, мы и тебя научим петь и смеяться! Но из дома никто не отозвался. Злой Человек убежал... Варлам ШАЛАМОВ ...Человек посылает авиапочтой посыл- ку: не книги, не фотографии, не стихи, а ветку лиственницы. Этот странный подарок, иссушенную, продутую ветрами самолётов, мятую, из- ломанную в почтовом вагоне, светло-ко- ричневую, жёсткую, костистую северную ветку северного дерева ставят в воду. Повинуясь страстной человеческой воле, ветка собирает все силы — физиче- ские и духовные, ибо нельзя ветке вос- креснуть только от физических сил: мо- сковского тепла, хлорированной воды, равнодушной стеклянной банки. В ветке разбужены иные, тайные силы. Проходят три дня и три ночи, и хозяйка просыпается от странного, смутного ски- пидарного запаха, слабого, тонкого ново- го запаха, в жёсткой деревянной коже открылись и выступили явственно на свет новые, молодые, живые ярко-зелёные иглы свежей хвои... Запах лиственницы был слабым, но яс- ным, и никакая сила в мире не заглушила бы этот запах, не потушила этот зелёный свет и цвет. Сколько лет — исковерканная ветрами, морозами, вертящаяся вслед за солн- цем — лиственница каждую весну протя- гивала в небо молодую зелёную хвою... 11
Евгений ШВАРЦ Жил-был на свете один учёный, настоя- щий добрый волшебник по имени Иван Иванович Сидоров. И был он такой пре- красный инженер, что легко и быстро строил машины, огромные, как дворцы, и маленькие, как часики. Между делом, шутя, построил он для дома своего чудес- ные машины, лёгкие, как пёрышки. И эти самые машинки у него и пол мели, и мух выгоняли, и писали под диктовку, и моло- ли кофе, и в домино играли. А любимая его машинка была величиной с кошку, бегала за хозяином, как собака, а разго- варивала, как человек. Уйдёт Иван Ива- А плохого прогонит да ещё залает ему вслед, как настоящий цепной пёс. На ночь машинка сама разбиралась, а утром сама собиралась и кричала: — Хозяин, а хозяин! Вставать пора! Иван Иванович был хороший человек, но очень рассеянный. То выйдет на улицу в двух шляпах разом, то забудет, что вечером у него заседание. И машинка ему тут очень помогала: когда нужно — на- помнит, когда нужно — поправит... А теперь слушай на звуковой дорожке нович из дому, а машинка эта и на теле- продолжение сказки. фонные звонки отвечает, и обед готовит, Роли в этом маленьком спектакле сыграли: 012.37045 OOQ и двери открывает. Хорошего человека она пустит в дом, поговорит с ним да ещё споёт ему песенку, как настоящая птичка. доброго волшебника и машинки — В. Абдулов, а мальчика — Н. Ромашенко. Инсценировка Л. Балакиревой 12
ИВАН САВВИЧ НИКИТИН (1824—1861) — Из этого шкафа и наш дедушка доставал книги! И наша бабушка! — объяснил Тёма се- стре, когда снова наш ключ, как волшебная палочка феи, открыл перед нами книжный шкаф. — «Иван Саввич Никитин»,— прочла Таня. — Никитин, так же как и Кольцов, родился в Воронеже,— стала рассказывать я,— У отца поэта был свой завод восковых свечей. Он был богатым и мог учить своего сына. Когда мальчи- ку исполнилось восемь лет, отец отдал его учиться в Духовное училище. Дома мальчик не только готовил уроки, но много читал, а когда подрос, то полюбил музыку. Он играл на гитаре и старинных гуслях. Когда будущему поэту ис- полнилось 19 лет, в жизни поэта начались гру- стные дни. Его мать умерла. Никитины обедне- ли. Продали завод. Купили постоялый двор, где останавливались ночевать ямщики, бедные люди. Вот тогда Иван Никитин узнал много о жизни и страданиях людей. Тогда-то Никитин и стал рассказывать о людском горе в своих стихах. Но сначала он сжигал их. — Почему это? — удивился Тёма. — Он был очень скромный. И не верил, что он настоящий большой поэт,— объяснила я. — А какое стихотворение,— спросил Тёма,— Никитин напечатал первым? — Стихотворение «Русь»,— ответила я.— Оно было написано короткими, как у Кольцова, строками. Под большим шатром Голубых небес — Вижу — даль степей Зеленеется. Это ты, моя Русь державная, Моя родина Православная. Уж и есть за что, Русь могучая, Полюбить тебя. Назвать матерью. Это стихотворение было перепечатано во многих газетах и журналах. Оно сразу принесло Никитину славу. Потом, когда вышла книга сти- хотворений Никитина, он оставил постоялый двор и открыл книжную лавку. Потом он помог открыть в Воронеже гимна- зию для девочек, чтобы учиться могли не толь- ко мальчики. — А всегда Никитин писал такими короткими строчками? — спросил Тёма. — Полистай книгу, и сам увидишь, что все стихи написаны по-разному,— сказала я.— О стихотворении «Гнездо ласточки» говорят, что у него такой ритм, как будто слышится ход колеса. Представь, что на берегу реки стоит мельница, а внутри неё жёрнов без устали кру- тится и размалывает зерно в муку. Читаешь стихи и слышишь, как быстро крутится и жуж- жит колесо. Шумит вода, рукав трясёт, На камни рожь дождём течёт. Под жёрновом муку родит. Идёт мука, в глаза пылит. Об мельнике и речи нет. В пыли, в муке, и лыс и сед. — Старичок весь в муке! — рассмеялся Тёма.— А писал Никитин о детях? — Писал,— сказала я,— Есть у Никитина стихи «Утро на берегу озера». Многие помнят его живописное начало: Ясно утро. Тихо веет Тёплый ветерок: Луг, как бархат, зеленеет, В зареве восток. Мы нашли стихотворение и прочли о дере- венских мальчиках и девочке-подкидыше, кото- рая выросла в деревне. Никто не знал, кто её мать. С девочкой даже никто не хотел играть: И подкидыша мальчонка Оттолкнул рукой. A Но в сердце поэта было столько сострадания к девочке-подкидышу, что оно навсегда оста- лось в его стихах: Мужички потолковали И в село пошли; Вслед мальчишки побежали Рыбу понесли; девчонка провожала Гоустным взглядом их, слеза у ней дрожала В глазках голубых. И В Никитин писал не Тёма и Таня загрустили. Но что же делать? жизни не всегда только смеются и радуются. Бывает, и грустят. И плачут. Иван любил и жалел людей. И поэтому он только о весёлом, но и о грустном. Шкаф стал тихо закрываться, i с нами до новой встречи со стихами. Евдокия ЯЗЫКОВА прощаясь
ЗАГАДКИ В. ДРОБИЗ Я горюю и горю. Свет в кромешной Тьме дарю! ^Чёрные зёрнышки. Острые бородки! < Жарятся на солнышке В зелёной сковородке!; Корабль не прочь покинуть порт^ Волна его толкает в борт! <Корабль сдержу я всё равно, Цепляясь лапами за дно!» М. ШВАРЦ КРОССВОРД Впиши в клеточки название того, что нарисовано на рисунке, и ты прочитаешь по первым буквам целую фразу. J_I Ответы на кроссворд, напечатанный в № 3. По горизонтали 1 Мост 2. Ирис 4. Скат. 5. Клад. 9. Телевизор. 10. Нота. 12. Коса. 14. Тётя. 15. Депо. По вертикали 1. Мама. 3. Стол. 4. Сарафан 5. Тарелка. 6. Колобок.' 7 Дудочка. 8. Завод. 11. Торт. 13. Окно. — Гаум! баум! да ! Ох, простите, я забыл, что вы ещё не знаете этого ретного языка. Его выдумал очень хороший детский писатель Даниил Хармс. «Гаум, баум, даум!» — в переводе значит: «Здравствуйте, дорогие ре- бята!» Даниил Хармс любил сочинять всякие истории, кото- рые называл случаями. Эти «случаи» он писал для детей и для взрослых. Детям они очень нравились. А взрос- лым — нет. Дети писали Хармсу письма и просили от него новых историй и стихов. Взрослые тоже писали письма и ругали его за «случаи». Но Даниил Хармс не слушался взрослых, а слушался только детей, потому что он был I очень хорошим детским писателем. S И вот однажды мы решили сделать кукольный спек- ^5 такль по стихам, сказкам и «случаям» Хармса. Пришёл драматург и написал по ним пьесу, потом пришёл худож- ник и нарисовал кукол, потом пришли артисты и начали £ репетировать, а потом пришёл композитор Дмитрий Сава- ри и написал музыку к нашему спектаклю, который на- ъ звали очень понятно: «ТЮК». Что такое «ТЮК»? Это | любимое слово Хармса. Любил он это слово — и всё! Он | вообще был большой выдумщик, почти как все дети. Он В умел превращаться во что угодно. Подумает, бывало: & превращусь-ка я в пароход — и ... превращался. Он умелЛ^ всё, даже решать самые трудные задачки. Вы умеете 14
дет, если к одному пароходу прибавить одного слона? Правильно, два. А чего два? Парослона? Или Слоно- хода? Вот видите, какие трудные задачки он умел ре- шать! А теперь о нашем театре. Московскому областному театру кукол, в котором я работаю главным режиссёром, уже 60 лет. То есть он, может быть, старше вашей бабушки! На звуковой дорожке «Колобка» вы услышите песни из нашего спектакля «ТЮК». Одна из них — «Иван Иваныч Самовар». О чём она, рассказывать не буду, вы и сами, наверное, помните. Главное, когда будете слушать, пред- ставьте себе, что вы сидите в кукольном театре и видите настоящий живой самовар по имени Иван Иваныч, а во- круг него наших кукол — дедушку, бабушку, тётю Катю и ещё многих-многих других. А ещё в нашем спектакле очень много трудных задачек и превращений. Будете слушать вторую песню — и тоже попробуйте представить себе мальчишек, которые бегают друг за другом и пре- вращаются то в самолёт, а то и в длиннющую корову, которая преградила им путь. Представили? Это ведь так интересно — представ- лять! Николай ШИШКИН Сергей ГЕОРГИЕВ Бабушка мыла посуду после завтрака. Санька вышел из комнаты, торжественно держа перед собой большой развёрну- тый лист бумаги. За Санькой, весело помахивая хвостом, се- менил Тобик. — Смотри, бабушка! — ска- зал Санька. — Это наш Тобик нарисовал! Это его рисунок! На листе бумаги можно было рассмотреть что-то похожее на большой утюг. — Это корабль, — объяснил Санька. — Тобик нарисовал ко- рабль! — Ну уж? — удивилась ба- бушка. — Наш Тобик всё-таки пёс! И он что, сам это нарисо- вал? Тобик немного повернул го- лову и что-то внимательно раз- глядывал в углу, словно бы и не о нём разговаривали. — Да я ему, конечно, помог немного... — признался Сань- ка. — Так, чуть-чуть... Я ему ка- рандаш в лапе держал... — Понятно, — улыбнулась бабушка. — Но ведь и он мне по- мог! — заступился за друга Санька. — Он мне помог бутер- брод с котлетой съесть! Такой огромный был бутербродище!.. 15
Е. УШАН Он беспокойный очень был, Чудной будильник этот: По всей квартире он ходил С рассвета до рассвета. По креслам ползал и тахте, Бродил по газовой плите, Взбирался на карнизы. Гулял на старом сундуке, По потолку, на чердаке — Весь дом будильник исходил От верха и до низа. Ворчали люди: «Погоди! Хотя бы ночью не ходи, Побаловал, и будет». Но отвечал он им: «Друзья! Когда ходить не стану я, Кто утром вас разбудит?» Генрих САПГИР Смелый и Робкий По городу шли, На тротуаре Коробку нашли: Белая берёста, Сосчитаешь до ста И откроешь просто. - Брось её! - воскликнул Робкий: - Может быть, змея в коробке! Или волки там внутри! Лучше в руки не бери! Но пугаться храбрецу, Как известно, не к лицу. Нет, не стал считать он до ста. Он открыл коробку просто. А в коробке той - пирог, Не пирог, а городок, Город праздничный, Нарядный, Пряничный И шоколадный. Вот и надпись у ворот: «Смелость города берёт». № 4 (230) 1991 ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ДЕТСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ К ЖУРНАЛУ «КРУГОЗОР» с ИЗДАТЕЛЬ: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО ТЕЛЕВИДЕНИЮ И РАДИОВЕЩАНИЮ 1991 г. Общественный редакционный совет: С. А. АЛИМОВ. Ю. Н. КУШАК. Л. Ф МИРОНЕНКО. В. Н. ОРЛОВ. А. Л. РЫБНИКОВ. Р. С. СЕФ. А. А. УСАЧЁВ. Ю. Я. ЯКОВЛЕВ Ответственная за выпуск Л. М. ЖУКОВА На 1-й обложке — рисунок художника С Борисовой Художник О. А. Кознов Технический редактор И. А. Кузьмина Режиссёр В. А. Волынский Сдано в набор 04.02.91. Подписано к печати 15.02.91. Формат 84х108’ти Бумага офсетная. Офсетная печать. Усл. п. л. 2,10. Усл. кр.-отт 9,24. Уч.-изд л. 3,68. Тираж с пластинками 100 000 экз. Тираж с кассетами 10 000 экз. Заказ № 174. Цена 1 руб. (с пластинками). Цена 6 руб (с кассетой). Адрес редакции: 113326, Москва. Пятницкая. 25. Телефон 241-02-94. Ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции типография имени В И. Ленина издательства ЦК КПСС «Правда» 125865, ГСП, Москва, А-137. ул. «Правды». 24. Звуковые страницы изготовлены Всесоюзной студией грамзаписи фирмы -Мелодия» и ГДРЗ. Кассеты тиражированы СП «Интертап». Слушайте в номере: СКАЗКА Е. ШВАРЦА ФРАНЦУЗСКАЯ СКАЗКА МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИСТОРИИ ЖИЛА-БЫЛА ПЕСЕНКА 16
Сколько здесь говорящих по телефону! Кошка! Лошадь! Пе- тух! Курица! Корова! Собака! Свинья! Гусь! Утка! Посмотрите: на каждом телефонном аппара- те оставлено место для таблич- ки с номером. Эти таблички вы должны заполнить и разложить по местам сами. Чем больше цифр в номере, тем труднее игра. А главное — развиваем свои внимание и память. ПРАВИЛА ИГРЫ Число играющих не ограничи- вается. Каждый по очереди становится ведущим. Все играющие рассматрива- ют владельцев телефонов и стараются хорошенько запом- нить их номера. Затем играю- щие отворачиваются, а веду- щий называет какой-нибудь те- лефонный номер. Кто первым правильно назовёт его вла- дельца, тот и получает одно очко. Игра станет веселее, если вы договоритесь не называть вла- дельца, а отвечать его голосом: «мяу-мяу» — за кошку, «га-га- га>» — за гуся, «ку-ка-реку» — за петуха и так далее. Игра повторяется несколько раз. Выигрывает набравший наибольшее число очков. СОВЕТУЕМ: вначале заполняйте 3—4 таблички и пишите на них со- всем простые номера из 2—3 цифр. Только постепенно можно увеличи- вать число табличек и усложнять за- писанные на них номера.
Холуй. Художник Н. Лапшин. «В ПОХОД Цена 1 руб. (с пластинками). Цена 6 руб. (с кассетой). Индекс 70464