Text
                    1


2
Оглавление Санкта Маргарет ................................................................................................................ 6 Санкта Анастасия ............................................................................................................. 10 Санкт Кхо и Санкта Нейар.............................................................................................. 12 Санкт Юрис Меченосец ................................................................................................... 16 Санкта Василька ............................................................................................................... 19 Святой Николай ............................................................................................................... 22 Санкта Елизавета Роз ....................................................................................................... 27 Санкта Маради ................................................................................................................. 32 Санкт Демьян Заиндевелый ............................................................................................. 35 Санкта Мария Каменная .................................................................................................. 38 Санкт Эмеренс.................................................................................................................. 41 Санкт Владимир Глупейший ........................................................................................... 45 Санкт Григорий Лесной ................................................................................................... 48 Санкт Валентин ................................................................................................................ 51 Санкт Петр........................................................................................................................ 54 Санкта Йерин из Мельницы ............................................................................................ 57 Санкт Феликс Ветвистый ................................................................................................ 60 Санкт Лука Логичный ...................................................................................................... 63 Санкта Магда .................................................................................................................... 67 Санкт Эгмонд ................................................................................................................... 70 Санкт Илья в цепях .......................................................................................................... 73 Санкта Урсула Волн......................................................................................................... 76 Санкт Матфей................................................................................................................... 78 Санкт Димитрий ............................................................................................................... 81 Санкт Герасим Непонятый .............................................................................................. 83 Санкта Алина из Каньона ................................................................................................ 86 Беззвездный святой .......................................................................................................... 90 Святая Книги .................................................................................................................... 93 3
Как однажды сказала одна мудрая женщина: «Вы знаете проблему героев и святых? Они всегда погибают». Фактически, мы все умрём. Но люди, которые воруют чужие книги, живут поистине жалкой загробной жизнью. 4
5
Санкта Маргарет Как это иногда бывает в Кеттердаме, демон поселился в одном из каналов, на этот раз под мостом в районе Садов. Это было ужасное когтистое существо с чешуйчатой белой шкурой и длинным красным языком. Каждый день дети шли по мосту по дороге в школу, а затем обратно по дороге домой, в два ряда, бок о бок. Они не знали, что в городе поселился демон, поэтому смеялись и пели, не беспокоясь о том, что могут привлечь внимание. Однажды по дороге в школу, когда дети сошли с моста на мостовую, они услышали нежный голос, который прошептал: «Джорджи, Джорджи, ты будешь первым». И среди них действительно был маленький мальчик по имени Джорджи, и его стали сильно дразнить, когда услышали поющий голос, но никто не думал об этом слишком много. Весь день, следуя за детьми на уроках и во время игр, голос шептал: «Джорджи, Джорджи, ты будешь первым». Но ничего не произошло, и дети пошли домой двумя стройными колоннами, улюлюкая и хихикая, переходя мост. Когда они добрались до другой стороны, Джорджи нигде не было. - Но он был прямо здесь! - воскликнула Мария, которая шла рядом с бедным Джорджи. Дети побежали домой и рассказали об этом своим родителям, но никто не слушал, когда они описывали шепот. Семьи искали Джорджи повсюду и спускались на лодках по каналу, но его нигде не было видно. Они были уверены, что виноват какой-то сумасшедший или преступник, и поставили охрану по всей улице. На следующий день, пока дети шли в школу, Марии было страшно переходить мост. Она услышала голос, который сказал: «Не волнуйся, я буду держать тебя за руку, и никто не схватит тебя». Мария подумала, что это, должно быть, ее подруга Анна, и взяла ее за руку. Но когда они подошли к другой стороне моста, Мария обнаружила, что ее рука пуста, а Анны уже нет. Дети плакали и кричали о помощи, а их учителя и родители рыскали по улицам и судоходным путям. Анну найти так не удалось. И снова дети рассказали своим родителям о шепчущем голосе, но все были слишком расстроены, чтобы слушать. Вместо этого они удвоили количество охраны. На следующий день дети тихо пошли в школу, сбившись в кучу, когда приблизились к мосту. «Ближе, ближе», - прошептал демон. А в квартире над ювелирным магазином из окна наблюдала Маргарет. В магазине ниже ее отец продавал всевозможные красивые вещи, многие из 6
которых были сделаны самой Маргарет. У нее был дар к мельчайшим деталям, а камни, которые она вставляла, были ярче и четче, чем могли быть. В то утро, работая в солнечном месте у окна, она увидела, как демон подпрыгнул, точно клуб дыма, и схватил маленькую Марию. Маргарет крикнула мерзкому существу, не раздумывая, схватила сапфир в руку и швырнула его в существо. Свет упал на драгоценный камень и задержался на нем, когда он дугой проходил сквозь воздух, заставляя его сиять, словно падающая звезда. Демон был ошеломлен. Он отбросил свою добычу и прыгнул в канал за прекрасным драгоценным камнем. Мария поскакала по булыжникам. У нее очень болело сзади, а колено было ободрано, но она поспешила в школу с другими учениками, целая и невредимая, и благодарная за пощаду. Маргарет пыталась рассказать своим друзьям и соседям о том, что она видела. Они внимательно слушали, потому что Маргарет была практичной девушкой, которой никогда не нравились выдумки. И все же, никто не поверил ее странной сказке. Они согласились, что у нее, должно быть, высокая температура, и посоветовали ей лечь спать. Маргарет действительно пошла в свою комнату и села стол, зорко наблюдая за мостом. На следующее утро, когда демон снова попытался схватить Марию, Маргарет бросила в канал большой изумрудный кулон. Демон оттолкнул Марию в дверной проем и прыгнул в воду, чтобы забрать драгоценный камень. Теперь Маргарет знала, что так больше не может продолжаться. Если она будет слишком медлительной, то демон заберет еще одного ребенка, потому она взялась за эту проблему. Всю ночь она работала над необычным драгоценным камнем - тяжелой бриллиантовой брошью, что она сама едва могла ее поднять. На рассвете, используя шкив и лебедку, Маргарет подняла брошь со стола, скинула ее из окна и, пока она болталась над каналом, натягивала веревку, за которую держалась. Внизу в магазине клиенты ее отца удивлялись шуму, доносящемуся с потолка, но, их беспокоили и другие вещи: дети исчезали направо и налево. На этот раз, когда дети подошли к мосту, Маргарет была готова. Как только демон подскочил, она отпустила веревку. Брошь с огромным всплеском рухнула в канал. Но даже по мимолетному взгляду демона было ясно, что он сходит с ума от желания. Демон ушел в темные воды, все мысли о съедении детей оставлены, его когти тянулись к алмазу на дне канала. Но брошь была слишком тяжелой, чтобы ее можно было поднять. Любой разумный оставил бы там драгоценный камень, но у демонов нет разума, только аппетит. Он видел отблеск падающей броши и 7
знал, что этот камень прекраснее и нужнее ему, чем любой из тех, что он видел раньше. Демон умер, борясь с брошью, а его труп всплыл на поверхность канала. Совет Торговцев снял с него шкуру и использовал его ее в качестве алтаря в церкви Бартера. Говорят, что много лет спустя, когда пришла великая засуха и каналы пересохли, на дне был найдена тайник с драгоценностями, в том числе настолько тяжелая брошь, что никто не мог ее поднять, а под грудой этих драгоценных камней лежала куча детских костей. Каждый год вдоль канала зажигают фонари и читают молитвы для Маргарет, покровительнице воров и заблудших детей. 8
9
Санкта Анастасия Анастасия была набожной девушкой, которая жила в селе Цемна. Известна как великая красавица с яркими рыжие волосами, словно поле новых маков, а глаза зеленые, сияющие, как полированное стекло. Вот что замечали сельчане, когда видели ее на рынке и с жалостью перешептывались, ведь Анастасия часто зажигала свечи в церкви для своей бедной покойной матери и ухаживала за старым отцом в их унылом домике. Они говорили, что такая девушка должна быть замечена и прославлена, и предупреждали, что она рано состарится. Но жители села потеряли вкус к сплетням, когда Цемну поразила чума. У них больше не было сил ходить на рынок или даже в церковь. Они лежали в своих кроватях, охваченные лихорадкой. Никакая еда не могла их соблазнить, и даже когда их насильно кормили, они увядали и в конце концов умирали. Анастасия не заболела. Ее отец, боясь, что соседи заклеймят ее ведьмой, держал дочь в доме, скрывая ее пухлые конечности и румяные щечки. Но однажды утром ее отец не встал с постели; он не ел ни мяса, ни хлеба, ни деликатесов, приготовленных для него Анастасией. Голос заговорил с ней, когда она преклонила колени у кровати, моля Святых о спасении жизни ее отца. Когда Анастасия встала, то знала, что нужно делать. Она нашла самый острый нож своей матери, сделала длинный тонкий разрез вдоль руки и наполнила блюдо своей кровью. Анастасия поднесла его к губам отца и приказала ему выпить. - Что это за восхитительный аромат? - всхлипывал ее отец. «Пахнет куропаткой с хрустящей кожицей и вином, согретым со специями». Он жадно пил кровь дочери, и вскоре его щеки покраснели, а чума ушла. Слуга наблюдал за всем этим, и вскоре распространились слухи о целебных свойствах крови Анастасии. В дом пришли горожане, потом люди из соседних городов. Отец Анастасии умолял ее закрыть дверь, но она отказалась прогнать всех. Ее кровь вливали в маленькие тарелки - из ее запястий, рук, ее лодыжек - и относили к людям, которые пили и исцелялись. Когда Анастасия узнала, что есть люди, слишком слабые, чтобы приходить и просить ее 10
крови, она потребовала посадить ее в телегу и ее увезти в деревню, из деревни в другую деревню, в подворья и города. Она становилась все слабее и слабее, когда, наконец, в Аркеске последние капли ее крови вытекли из тела в чашу и ее труп превратился в шелуху, которую унесло ветром. Санкта Анастасия известна как покровительница больных и ежегодно поминается маленькими блюдами из красного вина. 11
12
Санкт Кхо и Санкта Нейар Давным-давно, до правления цариц Табана, Шу Хань правил жестокий и некомпетентный царь. Его многочисленные войны привели к истощению рядов его войск и уязвимости страны; призыв был исчерпан, а солдат, которые могли бы пополнить ряды армии, не было. Король собрал своих советников, но всё, что они могли сделать, это подготовиться к нападею врага. Часовщик по имени Хо жил в тени дворца и поклялся использовать все свои умения, чтобы защитить королевство. Он работал всю ночь, привязывая кость к металлу, натягивая сухожилия на винтики. Утром, выстроившись в аккуратные ряды, со сверкающими сапогами и пуговицами, батальон заводных солдат стоял по стойке смирно. Когда противник начал штурм столицы, в бой вступил заводной батальон. Эти солдаты никогда не устают. Они не знали голода. Никакая рана не могла нарушить их шаг. Они сражались до тех пор, пока не погибал последний из вражеских солдат. Но царь не разрешал им останавливаться. Он послал батальон и требовал территорию, на которую не имел права, и, если люди там протестовали, он приказывал своим заводным солдатам заставить замолчать сопротивляющихся его правлению. Батальон двинулся вперед, убивая всех, кто осмеливался бросить вызов, опустошая города по приказу короля. Они шагали до тех пор, пока их одежда не рвалась, а ботинки не изнашивались до нуля, но даже тогда они не останавливались. В конце концов, даже король устал от завоеваний и приказал заводным войскам остановиться. Они не сделали этого. Возможно, часовщик не создал их уши достаточно точными, чтобы они могли услышать приказы короля. Может, солдатам просто было все равно. А может, они не могли остановиться. Они были созданы для разрушения, и у них не было иного выбора, кроме как наблюдать за произошедшим. Высоко на холме Нейяр - дочь дворянина - видела, как батальон и Хо приближались к ее городу, и она поклялась использовать все свои умения, чтобы защитить свой народ. Она пошла в семейную кузницу и там выковала лезвие, настолько острое, что могло рассекать тень, и 13
такое сильное, что насмехалось над сталью. Нейар прошептала молитвы над металлом и пошла по длинной дороге к городским стенам. Там она встретила заводной батальон. Три дня и три ночи Нейар боролась с неудержимыми солдатами, ее клинок сверкал так ярко, что люди клялись: у нее в руках молния. Наконец последний солдат пал в кучу крови со сломанным механизмом, а Нейар сложила оружие. Затем она потребовала, чтобы их непокорный король отказался от короны. Без солдат, которые бы защищали его, струсивший король бежал из страны, и с тех пор Шу Хань находится под властью королев. Меч назывался Нешиениер, Неумолимый, и до сих пор его можно найти во дворце Ахмрата Джена. Его лезвие так и не заржавело. Санкт Хо известен как покровитель добрых намерений, а Санкта Нейар - покровительница кузнецов. 14
15
Санкт Юрис Меченосец В одной из многочисленных войн Равки генерал, уверенный в быстрой победе, направил свою армию на вражескую территорию. Но у погоды были другие планы. Ветер холодными когтями прорезал тонкие мундиры солдат. Снег пробирался сквозь кожу сапог, а припасы кончались. Враг не стал тревожиться о боях, спрятавшись среди скал и деревьев, стрелял очередью в людей генерала и ждал наступления зимы. Вскоре армия стала похожа не на группу людей, а на вялый скелет, шатающийся от рассвета до заката. Генерал отвергнул гордость и отдал приказ к отступлению. Но к тому времени последний горный перевал, ведущий домой, уже был завален снегом. Солдаты кое-как разбили лагерь. Ночь кулаком сжалась вокруг них, а огни вспыхивали, борясь с каждым дуновением ветра. Генерал ругался на свою удачу. Если бы только зима не пришла так скоро. Если бы только враг не был готов. Если бы только путь отхода не был заблокирован. Он проклял судьбу и сказал своим людям, что если они, охваченные холодом, умрут этой ночью, то это случится из-за того, что их бросили жестокие и безжалостные Святые. «Где Санкта Йерин, чтобы нас накормить? Где Святой Николай, чтобы вести нас домой? Они сами, находясь в тепле и безопасности, смеются над своими заблудшими детьми». Некоторые мужчины согласились с ним. Они насмехались над именами Святых, плевали в снег. Но в одной палатке собрались шесть солдат. Они склонили головы и молились Святому, который, по их словам, до сих пор сохранял им жизни: Санкт Юрис, святой-покровитель измученных битвами; воин, победивший дракона хитростью и силой, который знал страдания долгих ночей в осаде и был способен услышать мольбу простых солдат. Дрожа в своих потрепанных одеялах, шестеро солдат услышали в отдалении взмахи крыльев и почувствовали, как под ними мягко грохочет земля. Следом из-под почвы, они ощутили теплый порыв ветра, будто гора больше не сделана из камня и снега, а стала живым зверем, драконом с огненным дыханием. Погрузившись в глубокий сон, их побитые тела согрелись впервые за несколько месяцев. Проснувшись, они обнаружили, что генерал и другие мужчины замерзли ночью. Вдали от горного перевала цветущий амарант обрамлял тропу, ее длинные листья, похожие на языки красного пламени, вели верных воинов домой. 16
Каждый год люди чествуют Святого Юриса, кладя пучки красного амаранта над дверными проемами и приветствуя солдат и ветеранов в своих домах. 17
18
Санкта Василька Василька была одаренной ткачихой и жила в высокой башне на вершине винтовой лестницы. Комната, где она работала за своим ткацким станком, была окружена окнами, которые наполняли комнату ярким солнечным светом. Там она создавала невесомую, как дым, ткань невероятной сложности. Казалось, что любая нить светилась, когда она прикасалась к ней кончиками пальцев. Мужчина, называвший себя колдуном, услышал о ее даре и стал подозревать, что она владеет какой-то истинной магией, которую ему хотелось заполучить. Он отправился к башне Васильки, где у подножия встретил отца, ухаживающего за садом. Колдун говорил с ним не о таланте Васильки или о том, какой прекрасный гобелен ему хотелось заказать, а о своем одиночестве и желании просто посидеть и немного поговорить с этой загадочной девушкой. Отец Васильки уже давно потерял надежду на то, что кто-то захочет жениться на его странной и одинокой дочери, и, хотя ее плетение обеспечивало их обоих хорошим достатком, он желал, чтобы она могла найти себе партнера и обзавестись собственной семьей. Поэтому он повел добродушного мужчину вверх по винтовой лестнице и позволил ему сесть рядом с Василькой, пока она работала на своем ткацком станке. Колдун говорил о погоде, о своих путешествиях, о спектаклях, которые он видел, чтобы в течении легкого, словно журчание ручья, разговора, убаюкать Васильку и заставить ее раскрыть свои секреты. Время от времени он вставлял вопрос в нежный поток слов. «Почему твоя нить ярче, чем у других ткачих?» - спрашивал он. «Вы думаете, это ярче?» - отвечала Василька, добавляя в получившуюся ткань моток меди, цвет которой был настолько ярким, что казалось, будто она вплавляется в узор. Вскоре он попробовал снова. «Как вам удается с таким шармом создавать узоры на ткани?» «Вы их находите очаровательными?» - ответила Василька, заканчивая аккуратный ряд шелковистого края пера. Колдун что-то промычал себе под нос, взглянув в одно из многочисленных окон. Он налил в стакан Васильки воду, наполнил ее уши забавными сплетнями и рассказами о говорящих животных. Затем он спросил: «Почему цвета твоих гобеленов никогда не тускнеют?» «Разве?» - спросила она, выбирая очень прочный кусок шерсти, настолько прочный, что он мог выдержать любой вес. «Я больше никогда не вижу их после того, как они покидают из эту комнату». 19
На каждый вопрос Василька отвечала собственным вопросом до тех пор, пока колдун не разозлился, и его терпение не иссякло. «Приходи жить ко мне и стань моей невестой», - потребовал наконец колдун. «Я научу тебя всем способам использования своего дара, и мы будем править каждым низшим существом. Откажешься от меня, и я столкну тебя с этой башни. И ты сможешь задавать свои глупые вопросы, пока не разобьешься на смерть». Но все то время пока колдун говорил, он не удосужился понять, что Василька ткала огромную пару крыльев. Все, что колдун смог сделать – смотреть, как она надела их на руки и спрыгнула с башни. Она взлетела на золотых крыльях, которые отражали свет в их светящихся нитях и, казалось, зажгли последние лучи полуденного солнца. Говорят, что она стала первой Жар-Птицей и является покровителем незамужних женщин. 20
21
Святой Николай Капитан вывел свою команду в море, и благодаря его хорошему руководству и таланту моряков его корабль стал известен как самый быстрый и самый прибыльный в океане. Он метался в бухты и порты, скользил мимо скал и ледников, словно танцор на волнах. Однако капитан стал гордым, а его команда - жадной, они начали игнорировать и здравый смысл, и осторожность. «Какой ветер посмеет сокрушить этот корабль?» - крикнул капитан в небо. В команде был молодой мальчик, одаренный моряк, несмотря на свой возраст, он научился работать с сетями, тросами и бесстрашно взбирался на такелаж. Он боялся, что гордость капитана оскорбит Святых. Но так случилось, что капитан оказался прав: его корабль унес не ветер. Это был лед. В коварных водах Костяной Дороги капитан пилотировал свое гладкое судно к рыбным местам, которые никто иной не осмеливался искать так далеко на севере. Хоть был конец года, капитан настоял на том, чтобы они могли совершить последний заход для пополнения своих сетей треской до наступления зимы. Корабль легко продвигался по воде, ветер был настолько благоприятным, что, казалось, подчинялся капризам капитана. Позже моряки станут интересоваться, а не заманивала ли их погода на север. Они остановились в бухте с черным скалистым берегом и устроились на ночь, приготовившись вытащить свой улов с первыми лучами солнца и затем отправиться домой. Но утром моряки проснулись и увидели, что мир побелел. Море вокруг их корабля замерзло, сковав его льдом. Ветер раздувал паруса, но корабль не двинулся с места. «Кто-то должен разведать землю на наличие пищи или укрытия», - сказал капитан. Команда знала: они слишком далеко на севере, чтобы искать помощи, и покинуть корабль было глупой затеей, вполне означавшей смерть. И они отправили мальчика - самого маленького и самого младшего из них - в снег. Мальчика звали Николай, и он всегда любил море и святых. Поскольку море отнесло его на берег, он надеялся, что Святые защитят его, и пока шел по холодной земле, пел свои молитвы. В конце концов он набрёл на высокий выступ серой скалы, выглядевшей словно спящая на солнце змея, хотя солнца видно не было. Там он нашел поджидающего оленя. Пустив клуб пара в воздух, существо затопало копытами и склонило свою большую голову, и Николай залез ему на спину. Зверь унес его вглубь леса, где деревья казались ледяными, и через мгновение серебристые листья на серебряных ветвях задребезжали, точно 22
звенящие стаканы на прекрасном обеде, и, пусть ветер дул сильно, Николай крепко держался за теплую шею оленя. Со временем они вышли на лесную поляну, и там мальчик обнаружил пир, устроенный рядом с рычащим костром. Там было небольшое убежище, и внутри него, рядом с высокой грудой толстых одеял, Николай обнаружил пару меховых сапог и пару шерстяных перчаток. Надев их он понял, что всё идеально подходит. Оставаясь вежливым, он ждал появления хозяина. Но время шло, его живот урчал, а единственным звуком был треск огня и фырканье оленя на холодном воздухе. Николай начал потягивать из горячего черпака острый суп, богатый кусками рыбы. С тарелки он взял сочные ломтики жареного мяса, масляные клецки, заправленные сметаной, тушеные яблоки и засахаренные сливы, сверкавшие, как жирные аметисты. Он выпил теплого вина, а затем, с набитым животом, глубоко заснул. На следующее утро он сделал мешок из одного одеяла и упаковал в него всю оставшуюся еду. Он вскарабкался на спину оленя, и тот перенес его на много миль к змеиному камню, где Николай спешился, поблагодарил зверя и пошел к кораблю. Капитан и команда были потрясены, увидев маленькую фигурку с золотыми волосами, шагающую к ним по льду. Они думали, что он, должно быть, мертв, ведь кто сможет пережить ночь в снежной пустыне? По мере того, как мальчик приближался, команда ожидала увидеть его с запавшими глазами, измученным от голода и холода. Вместо этого его щеки были розовыми, походка ровной, а глаза блестели. Мальчик рассказал чудесную историю о том, что произошло ночью, но, когда открыл мешок, чтобы предложить команде еду, всё, что он нашел - камни и пепел. Матросы избили мальчика за ложь, забрали себе его прекрасные перчатки и ботинки, а на следующее утро вытолкнули его обратно на лед. Снова Николай подошел к змеиному камню, и снова олень его ждал. Животное опять отвезло мальчика в белый лес и на поляну, где потрескивал костер и был пир. Красное шерстяное пальто, отороченное пышным мехом, лежало аккуратно сложенным на куче одеял рядом с еще одной парой сапог и перчаток. Мальчик не знал, что об этом думать, но еда была такой же настоящей, какой он ее запомнил. На этот раз он ел гуся, глазированного медом и приправленного терпкими ягодами, что саднили язык и подбородок, когда сок стекал по ним. Он закутался в теплую одежду и крепко проспал всю ночь. 23
Но когда Николай вернулся на корабль на следующий день, мешок, который он нес, снова был наполнен камнями и пеплом. Экипаж крепко избил его и снова отправил на лед. Так продолжалось, и со временем мужчины худели, а мальчик становился все крепче и сильнее. С каждым днем глаза моряков становились все безумнее, а голод доводил до бешенства. Однажды утром моряки попытались последовать за Николаем, но как только они заметили скалу в форме змеи, их настигла метель. Они бродили кругами весь день, ночь и вернулись на корабль еще более голодными и злыми, чем раньше. Вскоре от одного мужчины к другому доносилась идея: что, если они съедят мальчика? Кто узнает? Он был толстый и здоровый, щеки его розовели; он мог кормить их всех в течение недели, может быть достаточно дольше, чтобы дождаться помощи или затишья холодов. Мальчик услышал этот шепот и задрожал на своей койке. Как только наступил рассвет, он выскочил в снег. На этот раз, когда он встретил оленя, то прошептал ему на ухо о своем страхе и беспокойстве. Но олень ничего не ответил. Мальчик снова сел у костра, хоть и не испытывал особого аппетита к приготовленной для него прекрасной еде. Он съел кусок пирога с перепелиным яйцом и одну засахаренную сливу и молился, чтобы Святые защитили его, потому что он не хотел быть съеденным. На следующий день, когда мальчик проснулся, он обнаружил, что вспотел под одеялом. Солнце тяжело и жарко падало на его шею, пока олень нес его обратно к змеиному камню. И действительно, как только он ступил на корабль, лед вздрогнул и потрескался. Лодка раскачивалась, ветер наполнял паруса, и корабль вырвался на свободу. Сначала моряки праздновали: всё недружелюбие рассеялось с поднимающимся ветром. Но по мере приближения к дому мужчины начали бормотать себе под нос, гадая, что могло бы случиться, если бы мальчик рассказал кому-нибудь, как с ним обращались на борту корабля и как его товарищи по команде чуть не прибегли к каннибализму. Они начали думать, что, возможно, мальчику вообще не стоит добираться до дома, и вскоре решили убедиться, что он этого не делает. Но каждый раз, когда они поднимали ножи, ветер стихал, успокаивая корабль, а его паруса увядали. Таким образом Николай пережил путешествие. Когда корабль наконец прибыл в порт, моряков встретила недоверчивая толпа. Их соотечественники полагали, что они давно потерпели крушение и погибли. Экипаж похвалил изобретательность своего капитана и сказал, что всех их сплотило его мужество и сердце - все, кроме мальчика Николая, которому нельзя было доверять, какие бы ужасные истории он ни рассказывал. Николай 24
ничего не сказал, но поспешил к первой церкви, которую он смог найти, чтобы вознести благодарственные молитвы. Капитана и его команду наградили медалями и признали героями. Их приглашали в лучшие дома и прославляли пирами и вечеринками. Соблазненные аппетитными запахами и роскошными банкетами, они снова и снова пытались поесть. Но никто из них не смог сделать больше одного укуса. Каждый кусочек еды имел вкус камня и пепла. Один за другим они отощали и погибли, отчаянно нуждаясь лишь в одной ложке соуса, лишь в одном глотке вина. Что касается Николая, то он сохранил свое прекрасное красное пальто и мешок, в котором пытался принести еду экипажу, и теперь каждое утро он просыпался и обнаруживал, что мешок набит сладостями и деликатесами. Поэтому он стал путешествовать из деревни в деревню и из дома в дом, устраивая пир перед голодными, даже когда мир был окутан холодом, даже когда завывал ветер и снег лежал на земле толстым слоем. Он известен как покровитель моряков и безнадежных дел, и по традиции в самую темную ночь года ему обычно оставляют место за столом. 25
26
Санкта Елизавета Роз Где-то на западе, укрытая высоким холмом, из-за своей кривой формы называвшийся Горубун, находилась деревня. С вершины этого холма можно было запросто увидеть голубой простор океана, и, если погода была подходящей, ветер доносил соленый запах моря с дальнего берега. Каждое утро на рассвете мудрецы деревни посылали четырех разведчиков на холм, чтобы они сидели спина к спине, глядя на восток, запад, север и юг, готовые предупредить о приближении беды. В сумерках на смену им приходили четыре новых разведчика, и всю ночь от появления звезд до смены утром черной ночи они сидели. Деревня была ничем не примечательна, в ней не было того, что можно украсть, и она не привлекала внимания ни воров, ни мародеров. И так, год за годом, разведчики возвращались с холма, не сообщая ни о чем, кроме приятного ветерка и бродячих овец, пасущихся за пределами их пастбищ. Для работы на полях требовались сильные спины, и не хотелось терять по четыре хороших работника каждые день и ночь, потому во время одного сбора урожая, трем разведчикам было разрешено остаться в деревне, и только один разведчик был послан на кривой холм. Когда сбор урожая закончился и не возникло никаких проблем, мудрецы деревни не только решили не отправлять разведчиков, но забыли приказать им снова подняться на холм. Один разведчик по - прежнему поднимался на холм каждое утро, а другой сменял его каждую ночь, может один из них иногда засыпал, а другой проводил часы, целуя Марину Тревич, дочь каменщика, кто знает? Елизавета жила на западной окраине деревни, вдали от тени Горубуна. Каждый день она выходила на луга за дом, чтобы ухаживать за ульями. На ней не было ни перчаток, ни шляпки. Пчелы позволяли собирать свой мед и не жалили ее. Там, где дикие белые розы росли в облаках цветов, таких плотных, что они казались туманом, клубящимся над полями, Елизавета молилась и размышляла о великих деяниях Святых, ведь она была благочестивой и серьезной девушкой. И вот она здесь, летнее солнце жарко греет склоненную голову, пчелы лениво жужжат вокруг нее, и вдруг с запада подул ветерок, неся не пропитанный солью запах моря, а запах чего-то горящего. Елизавета побежала домой, чтобы рассказать отцу. «Наверное, ничего особенного, - сказал он. - Деревня на западе сжигает свой мусор. Это нас не касается». Но Елизавета сильно тревожилась, поэтому они с отцом отправились в соседний особняк, дом процветающего и уважаемого гражданина. «Твой отец 27
прав», - заверил он ее. - Скорее всего, ничего особенного. Возможно, загорелась крыша. Это нас не касается». И все же Елизавета не могла угомонить свои мысли, и поэтому, чтобы успокоить ее, купец и отец сопровождали Елизавету всю дорогу до деревенской площади для встречи с мудрецами, собравшимися под красным вязом. Каждый день они пили квас, ели свежий хлеб, принесенный их женами, и ломали голову над великими тайнами мира. Когда Елизавета заговорила о запахе дыма, дующем над лугом, мужчины сказали: «Если возникнут какие-либо проблемы, разведчик на вершине Горубуна предупредит. А теперь оставь нас размышлять о тайнах мира». Все согласились с мудрецами деревни. Купец вернулся в свое поместье, а отец Елизавета отвез ее домой. Но когда Елизавета сидела и молилась среди ульев, покой так и не наступил. Она вновь прошла через город и поднялась по узкой тропинке на кривой холм. На склонах Горубуна не пахло дымом, а пастбища казались зелеными и мирными. Она начала чувствовать себя довольно глупо, ноги устали, а на лбу выступил пот. Конечно, такие заботы можно было бы оставить ее отцу, торговцу и мудрецам деревни. И все же она продолжала идти, пробираясь между камнями и валунами, с каждым шагом чувствуя себя все глупее. Добравшись до вершины холма, Елизавета обнаружила, что разведчик мирно похрапывает, укрыв лицо фуражкой и растянув длинные ноги на мягкой траве. Воздух был свежим и чистым, но, когда Елизавета повернулась на запад, то увидела ужасную вещь: дым, похожий на темный столб, поддерживающий тяжелое небо. И она знала, что это не просто мусор, она почувствовала запах гари или пожара, уловила запах подожженных церквей и тел. Она побежала вниз по склону к городской площади, так быстро, как только могла, чуть не падая. - Армия! - воскликнула Елизавета. «Идет армия»! Она рассказала им, что видела огненные столбы, по одному на каждый город между их деревней и морем. «Мы должны взять мечи и стрелы и отправиться на помощь нашим соседям»! «Мы обсудим это», - сказали мудрецы деревни. «Мы расставим оборону». Но когда Елизавета ушла, и они больше не слышали мольбы испуганной девочки, идея войны казалась гораздо менее героической. Все мудрецы были лишь детьми, когда в прошлый раз в деревню пришли воины. У них не было никакого желания брать в руки клинки и щиты. Они также не хотели видеть, как это делают их сыновья. 28
«Конечно, солдаты пройдут мимо нас, они всегда так делали раньше», говорили себе мудрецы. И отправились обедать и размышлять о великих тайнах мира. Когда рассвело, Елизавета вышла на луг, чтобы дождаться прибытия храбрецов из деревни со своими мечами и щитами. Она ждала, пока солнце поднималось выше, а пчелы жужжали вокруг нее. Она ждала, пока розы вяли от жары, а их белые лепестки темнели по краям. Никто не пришел. Пока, наконец, она не услышала марширующие шаги, но не со стороны деревни, а из темноты леса. Она услышала голоса, поднятые в боевой песне, и почувствовала, как гром прокатился по земле. Тогда она поняла, что спасения не будет. Но Елизавета не развернулась, чтобы бежать. Когда появились люди, свирепые, покрытые кровью, сажей и потом, обезумевшие от убийств и сокровищ, Елизавета опустилась на колени среди роз. «Пощадите», - взмолилась она. - Помилуйте моего отца, купца, мудрецов, которые прячутся в своих домах. Пощадите меня». Воины одурели от жажды крови и триумфа. Они с ревом бросились на поляну, а если и услышали мольбу Елизаветы, то их шаги не дрогнули. Она была словно деревце перед ними, согнувшаяся и растоптанная. Она была рекой, которая должна расступиться. Она была никем и ничем, девушка, стоящая на коленях с молитвами на губах, полная ужаса, полная ярости. Из ульев, окружавших поляну, донеслась низкая, гудящая нота, песня, поднявшаяся вибрацией в воздухе. Пчелы появлялись плотными, жужжащими облаками, как дым горящей деревни, роились над солдатами, окутывая их, а мужчины начинали кричать. Солдаты повернулись спиной к Елизавете и ее крошечной армии и побежали. Если бы только на этом история закончилась, Елизавету сделали бы героем, воздвигли бы ее статую на городской площади, и мудрецы собирались бы под ней каждый день, чтобы напомнить себе о собственной трусости и смириться с поступком девушки. Но ничего из этого не произошло. Конечно, распространился слух, что налетчики подошли к побережью и двинулись вглубь страны. Но никто за пределами деревни не знал, почему они внезапно изменили курс и побежали обратно к морю. Одни говорили о каком-то фантастическом оружии, другие - о страшной чуме или проклятии, насланном ведьмой. Весть о таинственно уцелевшем городе дошла до генерала, который собирал огромную армию, чтобы противостоять налетчикам по их возвращении. С несколькими своими лучшими людьми он направился в деревню, где враг отступил. Он пошел к мудрецам, собравшимся на городской площади, и когда он спросил их, как им удалось переломить ход битвы и заставить бежать таких 29
страшных врагов, они переглянулись, боясь, что может сделать генерал, если они расскажут ему глупые истории о девушке и пчелах. «Мы не можем сказать», ответили мудрецы. - Но знаем торговца, который может». Когда генерал добрался до поместья, купец сказал: «Это трудно объяснить, но пчеловод, живущий дальше по дороге, может». И когда, наконец, генерал подошел к дому Елизаветы и постучал в дверь, ее отец дрожа смотрел на страшных людей в доспехах и с суровыми лицами. «Я не уверен в том, что произошло». - сказал он им. - Но моя дочь наверняка знает. Она на лугу, ухаживает за своими ульями». Там их встретила Елизавета. «Что заставило врага повернуть обратно»? потребовал объяснения генерал у девушки на лугу. - Что заставило их бежать из этой ничтожной деревни»? Елизавета сказала правду. «Только пчелы знают». Теперь генерал устал, разозлился, ведь прошел много миль не для того, чтобы подвергнуться насмешкам со стороны молодой девушки. Терпение лопнуло. Его люди связали Елизавете запястья и лодыжки, надели веревки на уздечки четырех сильных лошадей. Он снова спросил Елизавета, как она остановила солдат. «Только пчелы знают», - прошептала она. Потому что понятия не имела, как это удалось и что за чудо произошло. Генерал ждал, уверенный, что или отец девушки, или купец, или мудрецы деревни придут ей на помощь и расскажут свои секреты. «Не утруждайте себя ожиданием, - сказала она. - Никто не придет». Поэтому генерал отдал приказ, как это делают обычные генералы, и тело Елизаветы четвертовали, пока пчелы лениво жужжали в своих ульях. Говорят, ее кровь поливала полевые розы и окрашивала их в красный цвет. Говорят, цветы, посаженные на ее могиле, никогда не увядали и благоухали круглый год, и даже зимой, когда выпадал снег. Но пчелы уже давно покинули свои ульи и не хотят иметь дела с этими цветами. Если вам удастся найти этот луг, вы можете встать и вдохнуть аромат его цветов, произнести свои молитвы, и ветер унесет их на запад, к морю. Розы помнят, даже если мудрецы предпочитают забыть. Елизавета известна как покровительница садоводов. 30
31
Санкта Маради В большой бухте на побережье Нового Зема многие поколения двух семей ловили рыбу в и долго спорили о правах на эти воды. Аддис Эндью и Неда Адаба едва ли могли сказать друг другу хоть одно вежливое слово. По мере роста их конкурирующих флотов росли и их прибыли, также, как и вражда между ними. Рыбаки, работавшие на них, разрезали сети друг друга, пробивали дыры в парусах своих соперников и направляли свои лодки к берегу, чтобы экипажи могли сильнее бить и пинать друг друга. Но затем, как это обычно бывает, в базарный день, Дули - сын Аддиса Эндью, отправился со своими друзьями покупать юрду в то жевремя, когда Байя - дочь Неды Адабы, захотела сладких апельсинов. Там, среди фруктовых прилавков и кричащих торговцев рыбой, Дули и Байя сразу же влюбились друг в друга. Возможно, если бы их семьи не ненавидели друг друга, это стало бы мимолетным увлечением и не более. Или, возможно, они все равно влюбились бы. Может быть, некоторые люди предназначены друг для друга, но им посчастливится узнать об этом, только когда они встретятся. Прекрасный Дули и красавица Байя начали тайно встречаться на территории Санкта Маради, жившей недалеко от берега. Когда люди оставляли старухе подарки, небо как-то прояснялось, и потерянные корабли чудом находили дорогу в гавань. Она позволяла влюбленным встречаться на своем маленьком причале, где они вместе чинили сети, смотрели на звезды и вынашивали план побега. Они договорились, что каждый из них украдет лодку из своего семейного флота и встретится за заливом, где соперничество родителей не коснется их. Когда стемнело, Дули выбрался на берег, взял небольшой ялик и поплыл под облачным беззвездным небом. Но отец Байи поймал ее при попытке к бегству и в ярости разнес в щепки весь свой флот, лишь бы не видеть, как его дочь выйдет замуж за сына его врага. Байю это не остановило. Несмотря на темноту, она прыгнула в море, ее ноги и руки боролись с течением, когда она сражалась с волнами, зовя Дули. Их имена эхом разносились по заливу в попытке найти дорогу друг к другу, но море было холодным, а тяжелые облака висели, закрывая Луну. Со своего одинокого пирса Санкта Маради слышала, как они кричат в темноте. Она сжалилась над влюбленными, которые мечтали о новом мире вместе, а не о старом разделенном. По одному взмаху Маради облака расступились, и появилась Луна, накрыв мир серебряным светом. Дули и Байя нашли друг друга на мерцающих волнах. Дули подтянул свою любовь в лодку, и они поплыли в безопасное место, подальше от своих семей. 32
Они начали новую жизнь, на новом берегу, и выбрали новую фамилию: Маради, и именно отсюда началась традиция выбора имен в Земени. Каждый год семья Маради прокладывала дорожку к воде из белых и круглых, словно Луна, камней, где они произносились благодарственные молитвы за ту жизнь, которую они смогли прожить вместе. Санкта Маради известна как покровительница невероятной любви. 33
34
Санкт Демьян Заиндевелый В ледяной восточной части Фьерды находилось кладбище, где среди его рядов были и скромные могилы, отмеченные только деревянными столбами, и прекрасные мавзолеи, высеченные из мрамора, величественные дома для мертвых. Вокруг этого кладбища вырос лес, и поначалу люди не обращали на деревья никакого внимания, радуясь их тени. Но вскоре березы стали такими густыми, что никто не мог добраться до кладбища и ухаживать за могилами членов своей семьи, отдавая дань уважения своим предкам. Они пошли к Демьяну, дворянину, на чьей земле вырос лес, и попросили его что-нибудь сделать с деревьями. Демьян велел своим слугам выйти с топорами и прорубить ровную тропинку к кладбищу, чтобы всем было удобно ходить через лес. Но когда начались дожди, а для остановки наводнения деревьев уже не было, вода хлынула прямо по тропинке к кладбищу, выкорчевывая надгробия и сбрасывая крышки с могил. И снова горожане пришли жаловаться. На этот раз Демьян спроектировал акведук и построил его вокруг кладбища, чтобы дождь не мешал могилам, а вода отводилась для орошения полей. Но акведук отбрасывал на кладбище тень, поэтому растения и цветы редко росли там, и семьи дрожали от холода, когда ходили навестить своих умерших. И опять народ принес Демьяну свои обиды. Но на этот раз он не знал, что делать. Он прошел по тропинке к кладбищу через лес, посмотрел на высокий акведук и положил руки на землю. Он не мог придумать никакого решения, чтобы сделать его народ счастливым, если только Святые не сочтут нужным поднять кладбище до самого солнца. Земля задрожала, поднялась выше и появилась гора там, где раньше ее и не бывало. Когда грохот прекратился, кладбище взгромоздилось на его вершину, где его никогда не потревожат наводнения или деревья. Люди последовали за Демьяном на кладбище и обнаружили, что ни одна могила не была перемещена и ни одна душа не была потревожена. Но только одна могила была вскрыта: фамильный склеп Демьяна. Может быть, они были потрясены чудесами, которые видели. Может быть, они не знали, как быть довольными. Какова бы ни была причина, люди, которым Демьян так старался угодить, в горе всплеснули руками. Они утверждали, что он проявил неуважение к своей фамилии. Они кричали, что он проклял их всех, используя темную магию. Кто-то поднял кусок мрамора из разбитой могилы и швырнул его в Демьяна. Обезумев от того, что получили то желаемое, остальные 35
последовали за ним, швыряя камни в дворянина, пока он не рухнул под развалинами собственного семейного склепа. Говорят, что самая высокая гора в Эльбьене та, на которой умер Демьян. Он известен как покровитель недавно умерших. 36
37
Санкта Мария Каменная Летом группа Сули часто отправлялась на юг, к границе Равки. Они будут работать до наступления холодов, затем соберутся и отправятся через Сикурзой в более теплые земли Шу Хана. В некоторых местах их прогоняли горожане, отказывая в месте для лагеря. В иных случаях люди, обозленные на Сули, нападали на их поселения ночью с факелами и собаками. Но были некоторые места, где Сули оставались желанными гостями. Там, где уважали их знания, им предлагали хлеб и вино, а также пастбища для животных. Там, где нуждались в развлечениях, Сули могли свободно устанавливать свои палатки и устраивать представления под восторженные аплодисменты. И там, где предстояла работа—грязная работа, опасная работа, которую никто другой не хотел или не осмеливался взять на себя, — Сули также приветствовали. Скачки в Карьеве обычно продолжались до поздней осени, и поэтому Сули часто проводили там сезон. Но однажды зима наступила рано, отрезав путь и оставив их без работы и зрителей, для которых можно было бы играть. Местный житель предложил мужчинам работу в своем медном руднике, и, хотя перспектива была рискованной, а Сули знали, что многие погибали в темных туннелях шахт, они согласились. Однако в ночь перед тем, как мужчины должны были войти в туннель, одна из истинных провидиц Сули заглянула в остатки своего кофе и предупредила их не заходить туда. Она была известна ясностью своего видения, и никто из них не отнесся к ее словам легкомысленно. «Что мы можем сделать, чтобы спасти себя»? - спросили они. Старуха надела на лицо маску шакала и долго сидела, смотря на Сули, тихо говоривших у костра. Когда луна зашла, а от костра остался лишь пепел, она подняла скрюченную руку и указала на маленькую девочку. «Мария должна пойти с вами». Никому эта идея не понравилась, ни родителям девочки, и меньше всего самой Марии, боявшейся темноты. Но на следующий день, когда мужчины отправились на рудники, она собралась с духом, взяла на руки свою тряпичную куклу и вскарабкалась на плечи отца. Они вошли в грот, каменные стены сомкнулись вокруг них, воздух был влажным, запах меди в земле напоминал запах пролитой крови. Утро прошло без происшествий, затем полдень, а потом день закончился. Рабочие вздохнули с облегчением и повернулись, чтобы выйти из туннеля обратно к солнечному свету и живому миру. 38
Но земля начала грохотать. Туннель перед ними обрушился, закрыв весь дневной свет. Но в тот момент, когда потолок над их головами готов был рухнуть, Мария, все еще сжимая тряпичную куклу, подняла свои маленькие ручки. И потолок выдержал. Каменные стены шахты сдвинулись, как ил в кастрюле. Они вздрогнули и заскользили, открывая проход, чтобы Сули могли пройти. Мужчины шли через гору, ведомые Марией, расположившейся на плечах своего отца; скала уступала дорогу, образуя перед ними тропинку. Они появились с другой стороны, и там, у подножия Сикурзой, Сули смогли найти убежище в пещерах, которые оставила позади Мария. Она известна как покровительница тех, кто находится далеко от дома. 39
40
Санкт Эмеренс Деревня Гирехт в южной Керчи издавна была известна чистотой и вкусом своего зерна, а также совершенством пива, приготовленного из ячменя и хмеля. Каждый год, когда начинала опадать листва, горожане накрывали длинные столы на главной площади, развешивали на деревьях фонари и приветствовали гостей со всей Керчи, чтобы набить животы городским пивом и наполнить сундуки Гирехта своими монетами. На следующий день они пойдут в церковь, чтобы поблагодарить Гезена и их Святых. Но однажды горожане слишком веселились на своих празднествах, и на следующее утро после торжества они лежали в постели с головными болями вместо того, чтобы идти молиться. Все, кроме одного ребенка, мальчика по имени Эмеренс. Этот ребенок был благочестив с самого рождения. Он никогда не плакал в дни Святых—за исключением тех случаев, когда горожане опаздывали на службу. Тогда он начинал реветь и выть, его пронзительный вопль разносился по крышам и сквозь каждое окно, и ничто не могло успокоить его, пока родители мальчика и их соседи не отправлялись в церковь. На следующее утро после очень веселого праздника Эмеренс стучал во все двери, пытаясь разбудить жителей Гирехта, но никто не отвечал. Никто не может сказать, было ли то, что случилось дальше, просто несчастьем или рукой провидения? Так или иначе, на следующий год поля Гирехта поразила эпидемия, в результате чего зерно покрылось пятнами и погибло. Сельчанам удалось собрать достаточно незапятнанного зерна и заполнить четыре силоса для фестивалей на два года. Они повесили фонари на главной площади и расставили длинные столы для пира. Но на следующее утро они обнаружили, что западный контейнер на четверть пуст. Обыск выявил рваные дыры в стенках силоса, из которых высыпалась часть зерна. Один из фермеров забрался на крышу бункера, открыл люк и закричал от ужаса, потому что внутри было полно крыс, их волосатые тела и розовые хвосты метались, пока они объедались. На следующий день было обнаружено, что восточный бункер заражен, и горожане поняли, что за ним последуют северный и южный силосы. «Что мы можем сделать»? - кричали они. «Если мы отравим крыс, мы отравим и зерно, у нас не будет возможности приготовить пиво для нашего фестиваля». У юного Эмеренса был ответ. «Спустите меня в восточный бункер, и я прогоню крыс». 41
Горожане были возмущены такой идеей, но, поскольку им самим не хотелось плавать в паразитах, они согласились попробовать. Обвязав веревку вокруг талии Эмеренса, горожане опустили его в зерно, точно ведро, которое опускают в колодец. И действительно, как только Эмеренс погрузился, крысы почувствовали его святость и стали прогрызать себе путь, стремясь оказаться подальше от такого добра. Потребовалось много часов, чтобы поднимать и опускать мальчика в зерно, но вскоре все крысы исчезли, а ячмень очистился. Жители Гирехта провозгласили Эмеренса спасителем деревни, взвалили его на плечи и понесли по городской площади, выкрикивая его доброе имя. На следующий день перед начало праздника, горожане увидели, что, как они и предсказывали, крысы заполонили южный бункер. Вошел Эмеренс, и крысы начали разбегаться. Это был долгий процесс, и по мере того, как угасал день, жители деревни, следившие за веревкой Эмеренса, слышали музыку, доносившуюся с городской площади, слышали топот танцующих людей и чувствовали запах сиропов, сладких пирожных и сосисок, которые, как они знали, были сложены на блюдах совсем рядом. «Конечно, - подумали они, - мы можем помчаться на площадь, потанцевать и выпить, и вернуться до того, как нам будет нужно вытаскивать мальчика». Когда в следующий раз Эмеренс погрузился в бункер, они помчались на площадь. Но после первого глотка пива они не могли не сделать второй. Один танец превратился в два, а затем в три, пока вокруг них играли скрипки, и вскоре они забыли, что должны были делать что-либо в этот вечер, кроме как праздновать. В темноте бункера Эмеренс тщетно дергал за веревку, ожидая, когда его вытащат на поверхность. Там он и умер, плавая в зерне, его рот, глаза и нос были полны ячменя. На следующий день горожане крепко спали в своих постелях, даже когда звенели колокола для утренней службы. Только ближе к вечеру, когда они, спотыкаясь, добрались до своих кухонь и распахнули ставни навстречу солнечному свету, кто-то задался вопросом, почему Эмеренс не пришел, чтобы призвать их к молитве. Эмеренс был похоронен на ячменных полях, но после его смерти пиво или хлеб, приготовленные из зерна Гирехта, всегда имели привкус страдания и оставляли любого, кто потреблял их, с кислым желудком и меланхолическими мыслями. 42
Гирехт и его горькие поля давно забыты, но Эмеренсу, святому покровителю пивоваров, воздают дань уважения в конце лета перед началом сбора урожая. 43
44
Санкт Владимир Глупейший Если вы удачливы, то возможно, стояли на набережной в великом городе Ос-Керво и с благоговением смотрели на его знаменитый маяк и массивную морскую стену, которая его защищает. Ни того, ни другого никогда бы не случилось без работы храброго мальчика по имени Владимир. Залив в Ос-Керво когда-то был диким местом, где море свирепствовало на берегу и швыряло корабли на сушу, словно сплавной лес. В течение долгих лет люди, поселившиеся там, пытались превратить бухту в рабочий порт. Но все их усилия по строительству пирсов и ограждений - ничто против ярости океана. Дело казалось безнадежным, поэтому, когда объявили, что король попытается высадить флот кораблей на их берегах, люди не знали, что делать. Это был шанс на процветание, быть признанными королем, чье внимание могло навсегда изменить их судьбу. И все же, если король не сможет высадиться, все будет напрасно, и какая-нибудь другая, более мягкая гавань завоюет благосклонность правителя. Владимир был молодым человеком без талантов. Он не был достаточно силен, чтобы помогать в строительстве, сельском хозяйстве или тяжелой работе; он также не был особенно умен или интересен. Он не умел хорошо петь, и на него было неприятно смотреть. Владимир все это знал, и это знание делало его нерешительным и застенчивым, что, казалось, только больше беспокоило людей. Они называли его «дураком» и прогоняли от своих дверей, а Владимир понял, что ему одиноко среди других людей. Он был счастливее, спускаясь к кромке воды, чтобы шептаться с волнами. И все же Владимир внимательно прислушивался к разговорам, которые крутились вокруг него. Он слышал, как его соседи беспокоятся и спорят по поводу прибытия королевской флотилии, и подумал, что, вероятно, знает решение. Но когда он открыл рот, чтобы заговорить, слова будто смыло, и ему пришлось терпеть пустые взгляды и раздраженные вздохи. Проще всего было бы сделать это в одиночку. Владимир вошел в воду по колено, потом по бедра, потом по грудь. Сначала люди издевались и кричали. Пока они не увидели, что вода уходит вместе с ним, прилив отступал по мере того, как юноша уходил все дальше и дальше от берега. Волны тянулись за ним, океан отходил от берега, словно женщина подбирала юбки. Жители залива увидели, какой необыкновенный шанс он им дал, и взялись за молотки и стамески. В течение тридцати дней и тридцати ночей Владимир стоял в воде и сдерживал море, шепча свои молитвы; солнце поднималось и опускалось, а 45
крабы грызли пальцы его ног, пока не была построена большая дамба и основание маяка. Наконец бригадир подал знак Владимиру, что работа закончена, и он наконец-то может отдохнуть. Но Владимир слишком устал, чтобы возвращаться на землю пешком. Он опустил руки, его молитвы смолкли, и дикое море хлынуло на него. Тело Владимира вынесло на берег приливом, жители Ос-Керво подняли его и положили на носилки, покрытые лилиями. Еще тридцать дней и тридцать ночей они приходили засвидетельствовать свое почтение, и, к всеобщему удивлению, труп Владимира не гнил. На тридцать первый день его тело стало морской пеной, не оставив после себя ничего, кроме небольшой кучки морской соли среди лилий. Он известен как покровитель утонувших и невероятных достижений. 46
47
Санкт Григорий Лесной Сын дворянина заболел хворью, которую никто из мудрых друзей и советников его отца никогда раньше не знал. «Ему нужно пустить кровь», - распорядился местный врач, который много лет служил в доме дворянина. «Это единственное подходящее средство для таких случаев». Итак, молодому человеку вскрыли вены и поставили пиявок, но он только бледнел и слабел в постели. «Его нужно согреть», - заявил мэр, который каждую неделю обедал в доме дворянина. «Таких болезней быть не должно». Поэтому они закутали молодого человека в толстые одеяла и поддерживали огонь в очаге весь день и всю ночь. Конечно, он начал потеть сквозь многочисленные слои постельного белья, но здоровее не стал. «Ему нужно отдохнуть в темноте, как корню дерева», - сказал богатый сосед дворянина, который был известен своими огромными овощами, приносившими победу. «Долгий сон восстановит его силы». Тяжелые черные шторы были задернуты на окнах, а голова молодого человека обернута толстой хлопчатобумажной тканью, так что ни один звук не доносился до него. Когда три дня спустя дверь в его комнату открылась, он все еще выглядел бледным и безжизненным, как репа, и лучше ему не стало. Наконец, жена дворянина, взяв на себя ответственность, послала за Григорием, целителем и учителем, который жил в горах неподалеку. Посланцам аристократа потребовалось много дней, чтобы найти пещеру целителя, но когда, наконец, они это сделали, он согласился последовать за ними вниз с горы. Григорий огорчился, увидев, в каком состоянии находится дворянский дом. Он открыл окна и впустил свежий воздух. Он накренил огонь и бросил пиявок на угли. Что еще он делал, неизвестно, но через несколько дней молодой человек сел в постели и заявил, что голоден. На следующий день он встал и пошел с матерью по саду. А еще через сутки он попросил, чтобы ему привели лошадь, и он мог покататься верхом. Вельможа осыпал Григория похвалами, и в его честь был устроен большой пир. Но ни врач, ни мэр, ни богатый сосед были недовольны таким поворотом событий. Все они давно пользовались благосклонностью дворянина, и им не нравилось, что он обращается к новому советнику. Они начали нашептывать на ухо дворянину рассказы о странных событиях в горах. Они утверждали, что Григорий играл с темной магией и что он использовал эту самую магию для исцеления дворянского сына. Они привели свидетелей, которые сказали, что видели, как Григорий разговаривал со зверями и заставлял трупы танцевать для его развлечения. Хотя его сын и жена умоляли 48
о пощаде, дворянин не мог игнорировать такие ужасные обвинения и велел Григорию уйти в лес и остаться там на ночь на растерзание зверей. Когда сгустились сумерки, а лесные твари начали выть, Григорию стало страшно, но он шепотом обратился к своим Святым за советом. Когда он опустился на колени, чтобы помолиться, то увидел у своих ног кости других людей, которых привели в лес для вынесения смертного приговора. Из этих костей он смастерил лиру, и когда животные приблизились, он заиграл печальную и навязчивую мелодию, которая, слетая с его пальцев, поднималась в ветви и повисла в воздухе, точно туман. Волки перестали пускать слюни и положили головы на лапы. Змеи удовлетворенно шипели, лежа неподвижно, словно на нагретой солнцем скале. Медведи свернулись калачиком и вспоминали о времени, когда они были лишь детенышами, и все, что они знали, - это молоко своих матерей, журчание реки и запах полевых цветов. Утром солдаты вернулись, и когда они нашли Григория живым и здоровым, сын дворянина заявил: «Видишь? Это должно означать, что он свят». Но и врач, и мэр, и богатый сосед - все говорили, что это еще один признак того, что Григорий пользуется темной магией, и если ему позволят остаться в живых, дворянин и его семья наверняка будут прокляты. Григория снова отвели в лес, и на этот раз ему связали руки. Наступила ночь, лесные твари, которые так мирно спали у его ног прошлой ночью, завыли и разорвали Григория, не способного играть на своей лире, на части. Он известен как покровитель врачей и музыкантов. 49
50
Санкт Валентин За несколько дней до свадьбы, молодая невеста заболела, и, хотя она храбро сражалась, а окружающие ухаживали с любовью, заботой и молитвами, она умерла. Это были худшие дни зимы, и из-за того, что земля слишком промерзла, она не поддавалась ни лопатам, ни киркам, поэтому вырыть настоящую могилу стало невозможным. Семья девушки была слишком бедна, чтобы позволить себе склеп. Поэтому они одели девушку в шелка, которые должны были стать ее свадебным платьем, и положили ее на плиту в и`глу, сложив руки, сжимавшие букет листьев и зимних ягод, на груди. Каждый день семья навещала ее, и молодой человек, ее будущий жених, плакал над телом до глубокой ночи. Когда наступила первая оттепель, на освященной земле была вырыта могила, и девушку опустили в нее, оставив простой надгробный камень, отмечающий место упокоения. Но на следующее утро, когда мать девочки отправилась навестить могилу дочери, она обнаружила змею с почерневшей чешуей, свернувшуюся на надгробии. Женщина стояла, дрожа, со свежими цветами в руках, боясь подойти слишком близко, пока, наконец, со слезами на щеках, она не сдалась и не вернулась домой. Всю весну скорбящая женщина приходила на кладбище с новым букетом. Змея поднимала свою плоскую голову при ее приближении и иногда соскальзывала с камня на мягкую землю. Змея никогда не покидала могилу девушки, и поэтому никто не мог подойти и выразить свое почтение умершей — ни мать, ни отец, ни убитый горем молодой человек, который любил ее. Женщина пошла в церковь и помолилась Святому Валентину, покровителю заклинателей змей и одиноких, и в ту ночь Святой Валентин заговорил с ней. «Иди к могиле, - сказал он, - ляг на землю рядом со змеей, и тебе все откроется». Женщина задрожала. «Я не могу, - взмолилась она. - Я слишком боюсь.» Но голос святого Валентина был тверд. «Ты можешь выбрать веру или страх. Но только одно из них покажет то, к чему вы стремитесь». Итак, на следующий день женщина пошла на кладбище, и когда она увидела змею, лежащую в молодой зеленой траве, выросшей над могилой дочери, она не отвернулась и, все еще дрожа, заставила себя лечь на влажную землю. Змея подняла голову, ее сверкающие глаза походили на траурные бусинки. Уверенная, что она вот-вот ударит, женщина приготовилась к укусу змеи и к воссоединению с дочерью на том свете. 51
Но вместо этого змея заговорила, ее тонкий язык пробовал воздух на вкус. «Мама, - сказала она, - это я, дух твоей потерянной дочери, вернулась, чтобы рассказать тебе о моем тяжелом положении. Я умерла не от естественной болезни, а от яда, которым меня накормил человек, клявшийся в любви, пока я не сказала ему, что больше не люблю его и не хочу быть его невестой. Он смеялся над моим трупом во льдах, и теперь он боится посещать эту могилу, потому что знает, что Святые не позволят убийце произносить молитвы на освященной земле». Женщина заплакала, позволила змее нежно обвиться вокруг ее запястья и сказала дочери, что любит ее. Затем она отправилась в город и нашла человека, который утверждал, что любит дочь. - Ты должен пойти со мной на кладбище, - сказала она, - и отдать последние почести моей дочери, которая должна была стать твоей невестой, ведь ты поклялся любить ее. Молодой человек запротестовал. Разве он уже не навещал ее бесчисленными ночами в холоде ледника? И разве никто не говорил, что вокруг надгробий прячется змея? «Какой праведник боится змеи? - спросила она. «Какой влюбленный человек откажется молиться на священной земле»? Горожане согласились с женщиной и удивились, почему молодой человек сопротивляется. Наконец он подчинился и последовал за ней на кладбище. Когда его шаги замедлились, она схватила его за руку и потащила по тропинке. Они прошли через ворота и направились к могиле девушки, на которой лежала свернувшаяся змея. «Продолжай, - сказала женщина. - Преклони колени и помолись». Как только молодой человек открыл рот, змея развернулась и прыгнула, укусив его прямо за язык. Он умер с черным языком убийцы, и был похоронен в неосвященной земле, и никто не оплакивал его. Змею больше никто не видел, но рядом с могилой молодой невесты выросла айва, и влюбленные часто встречались под ее ветвями, когда погода была достаточно теплой. Обычно матери невест возносят молитвы Святому Валентину, а видеть змею в день свадьбы, как известно, к удаче. 52
53
Санкт Петр Вместо того чтобы пойти на службу в день своего Святого, мальчик из деревни Бревно решил улизнуть с кувшином отцовского сидра и улегся храпеть на птичьем дворе. Пока он спал, демон заполз ему в рот и скользнул в горло, а когда он проснулся, уже не был тем мальчиком, каким был раньше. Он укусил мать за щеку и поджег деревенскую школу. Он скрежетал зубами и разрывал молитвенники в часовне. Когда, наконец, мальчик заснул в своей постели, был вызван священник, чтобы произнести святые слова над его телом и изгнать демона. Существо, вылезшее изо рта мальчика, было мокрым и серым, как слизняк, и, хотя оно билось и выло, в конце концов оно отпустило мальчика. Но священнику не удалось запечатать дом, и демон сбежал через открытое окно. Как вы знаете, демонов тянет к воде, и существо поселилось в соседнем озере. Всякий раз, когда кто-то приближался к воде, чтобы порыбачить или попить, демон появлялся, скрывая свою истинную форму, чтобы соблазнить жертву. Иногда он появлялся в виде сирены с гладкой кожей и влажными губами, которая пела молодым людям о любви. Иногда это была потерянная мать, напевающая колыбельную, или старый друг, поющий веселую застольную песню. Демон всегда находил подходящую мелодию, чтобы подвести свою жертву ближе, и как только охотник, фермер, вдова или ребенок опускали пальцы в воду, демон хватал этого безнадежного человека за запястье и тащил свою жертву на гладкие камни на дне озера. Там он закончит свою песню, холод проникнет в кости его жертвы, а вода наполнит легкие бедной потерянной души. Только тогда демон отпустит тело и позволит ему выплыть на берег. Горожане знали, что ничто не может уничтожить демона, кроме огня. Люди Бревна наполнили свои колчаны горящими стрелами, но чудовище было слишком хитрым, чтобы выходить из озера. Всякий раз, когда охотники подходили достаточно близко к берегу для прицела, демон начинал петь и уговаривал их спуститься под воду. Священник, позволивший демону вырваться из его хватки, давно был изгнан из города с позором. Но молодой священник, пришедший ему на смену, был совсем другим человеком. У Петра была сила Святых, и не боялся приближаться к озеру. Он велел людям собрать стрелы, обмакнуть их в смолу и быть наготове. Священник спустился к воде и, подойдя ближе, начал читать Сикурийские псалмы. Когда он был всего в нескольких футах от демона, то увидел перед собой брата, поющего грязную старую «пивную», выучившую у своего отца, песню, над которой они смеялись вместе часами, когда были детьми. Однако, его брат 54
был раздавлен колесом повозки, прежде чем ему исполнилось двадцать лет. Петр не обманулся. Он произнес псалмы громче, выкрикивая их, заглушая голос демона. Петр встал на камни и наклонился над озером, чтобы демон увидел его лицо и испытал искушение выйти и забрать его. Юноша напевал, пока пел демон, но делал вид, что восхищен, притворяясь, будто его заманили. Он протянул руку, словно хотел коснуться воды. Затем, когда его пальцы уже были готовы дотронуться до поверхности, Петр отпрянул, а демон взвизгнул от разочарования. Священник делал это снова и снова, каждый раз отступая немного дальше, пока, наконец, демон не поднял свою скользкую голову из воды и не перелез через камни к нему. Демон протянул свои конечности, стремясь к Петру, в попытках схватить его. Охотники выпустили стрелы. Демон попытался убежать, но Петр схватил его за запястье и крепко сжал. Огненные стрелы дождем посыпались на них обоих. Хотя плащ священника загорелся, а грудь пронзали снова и снова, Петр не отпускал его. Он умер в тот день, но и демон тоже. Озеро было освобождено, и жители деревни могли посещать берег без страха, хотя его воды навсегда остались холоднее, чем раньше. Святой Петр известен как покровитель лучников. 55
56
Санкта Йерин из Мельницы В Ахмрат Джен - столице Шу - вдоль бульваров выстроились дворцы знатных семей, намного величественнее и элегантнее, чем любом городе мира. Каждую весну дворяне распахивают двери своих домов перед богатыми соседями, украшают дорожки пионами и цветами абрикосов и соревнуются друг с другом, кто сможет подать самые вкусные и искусно украшенные пирожные с заварным кремом. Давным-давно один дворянин пригласил друзей со всего мира, чтобы отпраздновать вместе с ним. Он намеревался устроить банкет, воображая себе стол с расставленными на нем сладкими жареными пирожными. Но когда он отправился на свои склады, то обнаружил, что полки почти пусты и остался только один мешок муки, которого едва хватало, чтобы приготовить тесто для дюжины гостей. Дворянин выругался и позвал своего мельника. Но мельник напомнил ему, что в течение года дворянин раздавал всю свою муку своим богатым друзьям, пытаясь произвести на них впечатление. Хотя пшеницы было много, не было никакой возможности размолоть ее в муку вовремя для вечеринки. В ярости дворянин обвинил своего мельника в воровстве. Дочь мельника, Йерин, умоляла пощадить жизнь ее отца и обещала, что на следующий день, если Святые окажутся добры, склад будет полон мелко перемолотой мукой. Хотя дворянин согласился отложить казнь мельника, он запер Йерин внутри мельницы и выставил своих солдат снаружи, так как подозревал, что девушка была такой же бесчестной, как и ее отец. На рассвете следующего утра вельможа прибыл со своими многочисленными прекрасно одетыми друзьями. Если дворянин не может предложить пир, то, по крайней мере, устроит им зрелище в виде казни через повешение. Но когда он открыл двери склада, то увидел мешки с мукой, сложенные до потолка, и очень усталую Йерин, дремлющую на полу. Дворянин пнул ее сапогом. «Откуда у тебя столько муки? Ты не смогла бы сделать все это за одну ночь». «Святые показали мне способ», - сказала Йерин. «Конечно, мука будет грубой и непригодной для использования», - заявил он. Но каждый мешок был полон самой лучшей, самой белой муки, которую когда-либо видели. Могло показаться, что дворянин остался счастлив, но он был убежден, что Йерин и ее отец каким-то образом умудрились украсть муку и выставить его дураком. Поскольку его солдаты утверждали, что Йерин не покидала мельницу, он пришел к выводу, что она, должно быть, вырыла туннель. Он послал за 57
лопатами, кирками и бочонком вина, они с друзьями принялись рыть землю, весело играя в эту игру. Они копали так глубоко и долго, что в конце концов никто не смог услышать ни их голосов, и звук долбления киркой. Мельник открыл склады и пригласил всех своих друзей и друзей своей дочери помочь с мукой. Затем слуги исчезнувших дворян сели за большой пир и много раз поднимали тосты за Йерин. Она - покровительница гостеприимства. 58
59
Санкт Феликс Ветвистый Когда Равка была еще молодой страной, не столько нацией, сколько ссорящейся бандой дворян и солдат, объединенных под знаменем молодого короля Яровмира, наступила ужасная зима. Не то чтобы эта зима была холоднее, чем предыдущие, просто весна не пришла в свое время. Облака не расступались, чтобы солнце могло согреть ветви деревьев и усыпать их листьями. Не наступила оттепель, чтобы растопить снег. По всей сельской местности пастбища оставались бесплодными и замерзшими. И все же в Тульской долине, под суровым серым небом, каким-то образом цвели сады. За деревьями ухаживал человек по имени Феликс, по слухам, монахвоин, который когда-то принял облик ястреба, чтобы сражаться за короля Яровмира. Каждую ночь жители долины утверждали, что видели видения возле садов. Некоторые видели красное солнце, плывущее над головой, некоторые стену горящих шипов, другие - черную лошадь с огненной гривой и копытами, которые искрились реками синего пламени, когда они бились о землю. По утрам жители спорили о том, что видели, и каждая история была краше предыдущей. Все, что они знали наверняка: сады не поддаются заморозкам. На деревьях появлялись новые цветы, белые, как звезды, потом они розовели, затем стали красными и исчезли, а ветви заполнили твердыми зеленые плоды новых фруктов. В то время как холод упрямо господствовал над остальной Равкой, Тульская долина процветала, и в конце концов те, кто страдал без урожая, стали завидовать долине. Они пришли с факелами и мечами, чтобы обвинить Феликса в колдовстве, несмотря на его репутацию святого человека. Жители долины были хорошо накормлены в холодные месяцы. Руки и ноги оставались сильными, их дети здоровыми, а скот крепким. Завидев свет от факелов, они могли бы объединиться, чтобы защитить Феликса. Но вместо этого они забились в своих домах, их благодарность увяла от ужаса, как бутон увядает от мороза. Они боялись, что толпа набросится на них, и не хотели терять, что имели, даже если это означало забыть человека, который дал им всё. Поэтому они позволили чужакам предать Феликса погребальному костру. Толпа насадила Феликса на тонкий, колючий ствол молодой яблони и повесила его, как баранью тушу над раскаленными углями, требуя, чтобы он признался, что практикует темную магию. Феликс сказал им, что нет никакой магии, только природа. Он отказался признаться в преступлении и только пошутил, чтобы его поворачивали на вертеле для равномерности. Его кости разбросали по земле, а без заботы сады замерзли. С тех пор единственным деревом, которое росло в этой почве стал 60
терновый лес, его ветви были полны плодов, которые никогда не созревали. Жители Тульской долины голодали вместе со всеми и были равны в своих страданиях. День Святого Феликса празднуется весной плодами айвы и яблок. Он известен как покровитель садоводства. 61
62
Санкт Лука Логичный Жил-был принц, который отчаянно хотел стать королем. Среди его советников был мудрый человек по имени Лука, на советы которого всегда можно было положиться. Одни говорили, что Лука слишком много болтает, другие сравнивали его с говорливой птицей, а третьи, как известно, незаметно затыкали уши ватой, когда Лука откашливался, чтобы заговорить. Правда, речи Луки были такими длинными, что у молодых людей отрастали бороды, а пшеница созревала до уровня жатвы. Он предсказал, сколько солдат будет ждать принц и когда враги соберутся напасть; он предвидел год засухи и мудро советовал принцу запастись водой; он направил принца к разумным инвестициям в торговые экспедиции, которые возвращали сундуки, полные драгоценных камней и золота. Однажды, когда соседняя армия угрожала вторжением, князь послал Луку на переговоры с ними. Когда пришло время Луке отстаивать свою точку зрения, он заговорил—и продолжал говорить, один аргумент приводил к следующему, а затем к следующему, в бесконечном потоке слов. Вскоре генерал задремал, и его полковники, затем сержанты и так далее, пока все до единого члены вторгшейся армии не заскучали сначала до сна, а затем до смерти. Князь вознаградил Луку за бескровную победу и продолжал прислушиваться к его советам. Со временем, как мечтал принц, и предсказывал Лука, он стал королем. С помощью Луки новый король успешно правил, расширяя свою территорию и свою власть. Но жизнь не обходилась без неприятностей. Первая жена короля исчезла ночью со свинопасом, не оставив после себя ничего, кроме записки, в которой признавалась, что предпочла ухаживать за свиньями, нежели носить корону и слушать разговоры Луки. Его вторая жена присоединилась к труппе бродячих циркачей. А третья жена съела плохую устрицу и умерла, но никто не был уверен, действительно ли это был несчастный случай. Каждая из этих женщин подарила королю сына. Когда король стал старше, он забеспокоился, что его смерть принесет хаос в королевство, если каждый из его сыновей будет соперничать за трон. Он знал, что должен выбрать наследника, поэтому, как всегда, обратился за советом к Луке. После многих часов рассуждений о различных факторах и возможных исходах, которые помогли бы в выборе, Лука сделал то, что делал очень редко — паузу. Это привело к тому, что король сделал то, на что у него никогда не было причин — он призвал Луку продолжать. 63
Лука признался, что король произвел на свет трех дураков, каждый из которых был более неосторожным и продажным, чем предыдущий. Никто из них не годился для правления, и все они принесли бы стране большие страдания. - Что ж, - сказал король, - если вы не можете сказать мне, кто будет лучшим королем, возможно, ответите, кто будет наименее ужасным королем. После долгих дебатов, во время которых луна поднималась, опускалась и снова поднималась, Лука заявил, что второй сын, при надлежащих условиях, с учетом темперамента и при наличии соответствующих и разумных советов, станет наименее катастрофическим правителем. Король созвал двор и перед всеми своими слугами объявил, что после его смерти трон перейдет к его второму сыну—при одном условии. Его сын должен поклясться, что будет держать Луку - старейшего и мудрейшего советника короля - рядом с собой и прислушиваться к его советам. Перед всем двором второй сын дал слово, и несколько лет спустя, когда его отец скончался, он был коронован со всеми подобающими церемониями. Его первым актом в качестве короля был приказ о казни Луки. Как бы ни хотелось слугам старого короля отдохнуть от болтовни мудреца, они слышали, как второй сын произнес свое торжественное слово. Такую клятву нельзя было нарушить. - Ах, - сказал второй сын, - но все, что я обещал - сохранить Луку в качестве моего советника до конца его дней. Этот конец просто наступит раньше, чем предсказывалось. Придворные согласились, что это соответствует букве клятвы, и некоторые даже удивились уму нового короля. Возможно, ему все-таки не понадобится советник. Луку подвели к плахе и поставили на колени с молитвой на устах, потому что даже в минуты перед смертью ему не нужна тишина. Палач поднял топор и одним чистым ударом отсек голову Луки от тела. Раздался глухой стук, голова приземлилась, перевернулась на бок, и хотя собравшиеся придворные знали, что не должны радоваться смерти мудреца, они глубоко вздохнули от внезапной тишины, не нарушаемой ни страшными предсказаниями грядущих бедствий, ни инструкциями о том, как лучше приготовить оленину, ни рассуждениями о великом землетрясении в Ванделоре. За окном щебетали птицы. В каком-то дальнем углу замка засмеялась женщина. Молодой король улыбнулся. Затем тишину нарушил чей-то голос. Голова Луки лежала в пыли, но глаза все еще были открыты, а губы снова начали шевелиться. Отделение головы от тела было новым для него опытом и напомнило ему о множестве уроков, которыми он был очень рад поделиться. 64
Второй сын был вынужден или исполнить свою клятву, или потерять корону. Голову Луки положили на золотое блюдо, и с него он давал советы новому королю на протяжении всего его долгого, справедливого, но несчастного правления. Святой Лука - покровитель политиков. 65
66
Санкта Магда У Равки было много плохих лет, и в один из них урожай не удался, и скот вымер, оставив людей голодать. Как это часто бывает в мрачные времена, женщину обвинили в том, что она ведьма и навлекла опустошение на свою деревню. Ее звали Магда, и она долгое время жила на окраине города, предлагая всевозможные лекарства и зелья, принимая роды и кормя младенцев кашами и тониками, когда их матери не могли дать молока. Она никогда не была замужем, и у нее не было семьи, которая могла бы защитить, а ее дом находился на очень красивом участке земли, о котором мечтали некоторые из самых влиятельных жителей города. Поэтому Магда не удивилась, когда одна из их жен ткнула в нее костлявым пальцем и обвинила в том, что она общается с демонами ради того, чтобы причинить неприятности добрым и праведным горожанам. Магда не стала дожидаться запаха горящих факелов. Прежде чем толпа успела выбить ее дверь, она убежала в лес, который знала лучше любого охотника, ведь она собирала травы и растения, чтобы делать лекарства. Лидеры города поздравили себя с тем, что избавили свою деревню от ведьмы, а люди легче вздыхали в своих постелях, уверенные, что их проблемы теперь закончились. Но весной дождя не было, ранней осенью наступили заморозки, и оставшемуся скоту негде было пастись, отчего они заболели и умерли. Младенцы—некоторым из которых помогла родиться Магда—выли от голода в своих колыбельках, а матери душили их, чтобы положить конец страданиям. Город стал беспокойным, люди смотрели дикими глазами. Когда наступила еще одна ужасная зима, они начали задаваться вопросом. Возможно, Магда была не единственной ведьмой среди них. Две сестры были обвинены в заключении темных сделок с существами—холодной женщиной, живущей на дне реки, человеком-тенью, который находится на «той» стороне. Не имея мужества бежать в темноту леса, сестры укрылись дома. «Конечно, отец защитит нас», - шептали они, дрожа в своих узких кроватях. «Конечно, и наши братья тоже». Вместо этого братья украли обувь своих сестер, а отец забрал пальто дочерей, чтобы они не смогли убежать из дома. Сестры опустились на колени и помолились Святым, чтобы кто-нибудь помог им, и, к их удивлению, в их окне появилось видение — это была Магда, хотя она выглядела моложе, чем, когда покинула город. 67
- Пойдемте, -сказала она. - Идемте со мной и будете жить как свободные женщины. - Сейчас зима, - запротестовала старшая сестра. - Ты хочешь, чтобы мы бежали босиком в ночной рубашке в лес, где наверняка умрем от холода? Ты друг демонов, а не святая женщина. Возвращайся на дно реки, ведьма! Но младшая сестра знала, что спасение иногда должно сопровождаться жертвой. Она узнала в Магде посланницу Святых. Она умоляла старшую сестру пойти с ней, но, когда та отказалась, младшая девочка вылезла из окна одна и последовала за Магдой в ночь. Лесная земля была влажной и твердой, а ветки и камни врезались в босые ноги. Ветер пронизывал ее ночную рубашку, пока она плакала от горя. Наконец Магда заговорила с ней. - Ты плачешь, твои ноги кровоточат. Твоя кожа посинела от холода. Ты хочешь повернуть назад? Девушка покачала головой. «Я умру в лесу, свободной женщиной в компании деревьев. Это лучше погребального костра». Как только эти слова были произнесены, она почувствовала, что ее подняло и понесло вперед, ноги больше не касались земли. Не успела она моргнуть и трех раз, как уже сидела в хижине у костра, закутанная в меха, а перед ней стоял горшок с супом. Вокруг были женщины, они топили угли в печи, сушили травы, ухаживали за садом при свете луны—садом, который не должен был цвести так поздно в этом году. Девушка знала, что пришла в место спасения. Она произнесла благодарственную молитву и выпила суп. Что касается ее старшей сестры, то толпа пришла в дом на следующее утро, и ни ее отец, ни братья не заперли дверь. Она рассказала им о ведьме, которая появилась в их окне и забрала ее младшую сестру. Она умоляла о своей чистоте и праведности, но все равно была привязана к столбу и умерла в огне. Ее отец и братья отправились в лес на поиски Магды и девушки, которую она украла. Когда наступила ночь, они почувствовали запах пекущегося хлеба, мяса, жарящегося на огне, инжира, томящегося в вине. Они сходили с ума от этого, заходя всё глубже в лес, и с тех пор о них никто не слышал. Та же участь постигла многих охотников в тех местах. Деревня продолжала голодать, независимо от того, сколько девушек они убивали. Но те, кто молились Магде, часто оказывались подхваченными и унесенными в самое сердце леса, и поэтому она известна как покровительница брошенных женщин, а также пекарей. 68
69
Санкт Эгмонд С самого детства Эгмонд обладал даром к рисованию и строительству. Когда церковная башня в его деревне начала заваливаться набок, он нашел способ укрепить фундамент под ней. На следующее утро рядом с башней был найден массивный ясень, и с тех пор Эгмонд, пользовался благосклонностью Святых—хотя те, кто поклоняется Джелю, любят заявлять, что ясень и Эгмонд принадлежат им. Эгмонд умел ковать металлы, которые никогда не ржавеют, делать гвозди, которые никогда не гнутся, вырезать из камня фантастические фигуры— стройные колонны, которые каким-то образом поддерживали мощные балки, гладкие совершенные сферы, которые балансировали, словно подвешенные в воздухе, магических зверей, настолько детализированных, что, казалось, они вот-вот зарычат или взлетят. Богатые и знатные люди призывали его строить свои дома, но в результате строения никогда не были такими, какими их заказывали. Кто-то приказал построить зимний дворец высотой в три этажа, главное, чтобы на двенадцать футов выше, чем соседские, и с вдвое большим количеством комнат. Эгмонд создал дом из ста комнат, построенные похожими на толстые щупальца кракена сокрушающего корабль. Вместо силоса он создал башню из каменных ветвей, увешанных невозможными драгоценными камнями. Вместо разумного прямоугольного здания школы он построил шар из стекла и камня с окнами, через которые каждый ученик смог смотреть на чужие пейзажи далеких земель. В конце концов один из расстроенных клиентов Эгмонда решил, что с него хватит. Когда великолепный летний дом, который он заказал, оказался садом с жилыми домами, выглядевшими словно деревья, скрытые за неподвижной стеной тумана, он обвинил Эгмонда в мошенничестве. Его бросили в темницу королевского замка, высоко на скалах над Джерхольмом. Подземелья в этом замке на самом деле были неплохим местом. В камерах оказалось холодно и сыро, но они были защищены от ветра, который дул через щели в стены комнат наверху. Когда безжалостные штормы ревели на побережье Фьёрды, принцы и принцессы, короли и королевы столпились у каминов, которые они не могли поддерживать. Бури никогда не останавливались, чтобы перевести дух; они выли и выли, словно не устающие звери. Сторожевая башня замка рухнула. Вода лилась через осажденную крышу, скапливаясь в королевских покоях, а королева проснулась, увидев, что ее корона плывет по коридору. 70
Королевская семья приводила ко двору инженеров и архитекторов, но все они говорили одно и то же: это место проклято. Покиньте высокие скалы и перенесите столицу. В ночь на Хрингкеллу, когда комнаты дворца должны быть полны людей, пьющих и танцующих, замок оказался почти пуст. Все придворные, которые могли бежать, сделали это, ища убежища в городе внизу. Все приглашенные гости с сожалением отказались. Ветер завывал с моря, как младенец, вырванный из груди матери, а стены замка раскачивались взад и вперед. - Неужели никто не может нас спасти? - воскликнул король. - Неужели никто не поможет нам? - рыдала королева. Внизу, в подземелье, Эгмонд опустил одну руку в лужу дождевой воды, а другую - на стену замка, где сквозь щели в камне начал пробиваться крошечный усик корня. Послышался сильный грохот, и на мгновение показалось, что всё здание разлетится на части. Затем последний громовой рев эхом разнесся в ночи, и массивное ясеневое дерево прорастало из земли в самый центр замка. Наступила тишина. Истинная тишина. Ветер стих. Дождь больше не капал с крыши. Корни ясеня запечатали полы, пробились сквозь трещины в камне и укрепили стены замка. Его кора была белой и блестела, как свежевыпавший снег. Стражник видел, что сделал Эгмонд в темнице, и приказал привести пленника к королю и королеве. - Ты тот мальчик, который спас наш замок? - спросил король. - Да, - сказал Эгмонд. - И если ты позволишь мне, я построю для тебя огромный дворец, который будет стоять нерушимо вечно. - Сделаешь это, и ты будешь вознагражден, - сказал король. - Подведешь нас, и ты будешь предан смерти как вор и мошенник. Дворец, построенный Эгмондом, не был похож ни на один из созданных до него. Каменный змей охранял высокие башни, стеклянный мост и ров с плавающим инеем, серебряную башню с часами и священный пепел в его сердце. С тех пор Ледяной Двор стоит, его стены не преодолела ни одна армия. Санкт Эгмонд является покровителем архитекторов. 71
72
Санкт Илья в цепях На окраине фермерской деревни жил одаренный целитель и изобретатель. Илья был затворником, с удовольствием оставался в своей мастерской и держался особняком, но на него можно было рассчитывать в качестве помощника или для работы с плугом, когда его просили. Мужчину видели в деревне только тогда, когда он обменивал на еду свои лекарства или шкуры животных, которых он поймал в ловушку. В таких редких случаях он обычно лихорадочно строчил в старой кожаной книге. Однажды один человек спросил его: «Илья, какие великие чудеса ты изображаешь на этих страницах»? Но Илья только нахмурился и продолжил путь, горя желанием вернуться к своим экспериментам. Чего он надеялся достичь в своей мастерской, оставалось загадкой, и многие подозревали, что Илья давно перешел от честолюбия к безумию. И вот однажды, углубившись в свои книги и зелья, Илья услышал крики с полей за его домом. Он последовал за ужасным звуком и обнаружил фермера и его жену, плачущих над телом их маленького сына. Ребенок был почти разрезан пополам лезвием плуга, и его кровь впиталась в почву, образуя красный ореол вокруг его тела. Его глаза были серыми и стеклянными, грудь не вздымалась. Никто не мог оправиться от такой раны. Но Илья опустился на колени и, склонив голову, положил руки на то, что должно быть трупом. К шоку всех, кто стоял и смотрел, рана срослась. Мгновение спустя глаза мальчика прояснились. Он моргнул. Его грудь начала подниматься и опускаться—сначала судорожно, а затем в устойчивом ритме. Мальчик сел, засмеялся и позвал мать и отца, чтобы они обняли его. Но родители ребенка к нему не подошли. Они видели его травму. Видели, как жизнь покидала его тело. То, что улыбалось и протягивало к ним руки, не было их сыном. Жители деревни, которые прибежали, услышав крики матери, теперь смотрели на ребенка, который не должен был дышать, и на мужчину, который каким-то образом втянул воздух обратно в легкие. Было неестественно создавать жизнь из смерти. И они задались вопросом, где был Илья, когда страдали их жены, дети и близкие? Где был этот великий целитель, когда ребенок Яны родился синим и холодным? Или, когда всего несколько лет назад огненная оспа унесла половину деревни? Почему он не появился, когда баба Лера превратилась в ничто, слабея с каждым днем, молясь о смерти, которая не наступила, пока она не превратилась в кучу палочек, пересчитывающих четки? Они схватили Илью и заковали в тяжелые цепи, ошейник на шею, кандалы на запястья и лодыжки. Они потащили его к мосту, выходящему к реке, где вода 73
пенилась вдоль зазубренных скал, и бросили Илью туда. Говорят, что его труп появился на песчаной отмели на много миль южнее, прекрасно сохранившийся и охраняемый белым оленем, который бодрствовал над телом в течение трех полных месяцев. Ребенок, которого Илья вытащил с того света, бродил по деревне, спрашивая о матери и отце, умоляя дать ему место для ночлега. Но все двери были закрыты для него, и поэтому он был оставлен в лесу, где до сих пор слышен его плач. Святой Илья - покровитель невероятных исцелений. 74
75
Санкта Урсула Волн В северных частях Фьерды юная принцесса по имени Урсула нашла свой путь к поклонению Святым и молилась им каждый день. Те, кто преклонял колени перед алтарем Джеля, считали молитвы Урсулы незаконным и требовали, чтобы она отступилась. Но делать этого она не хотела. Убедившись, что упрямый отказ – это верный признак одержимости каким-то демоном, семья Урсулы вытащила ее на берег, решив изгнать злого духа, который завладел душой девочки. Там, на мелководье в окружении горожан, бормотавших молитвы Джелю, ее держали под водой и били по поверхности моря ветвями ясеня. Но сколько бы раз ее ни окунали в волны и ни держали под ними, она не захлебывалась и не задыхалась. Фьерданцы восприняли это как доказательство того, что она стала хозяином нечестивой силы. Они утверждали, что Урсула больше не девушка, а наполовину рыба, и что ее нужно разрезать, если они хотят увидеть, настоящий ли она человек. Нож был принесен на берег и отдан жрецу Джеля, но прежде чем обнажить его, он попросил Урсулу отречься от своей веры и еще раз почтить Источник. Урсула отказалась. Готовый разрубить ее надвое и доказать, что она больше не человеческая девушка, а какое-то злобное чешуйчатое существо, жрец приставил лезвие ножа к горлу принцессы, когда внезапно с городской сторожевой башни раздался крик. Толпа, собравшаяся на берегу, смотрела далеко в море, там они увидели волну, несущуюся к городу, такую широкую и высокую, что она закрывала солнце. Они повернулись и побежали, но бежать было некуда. Огромная волна поглотила город. В момент, когда рука жреца попыталась разрубить Урсулу надвое, океан врезался в берег, отделив его от северного побережья Фьерды и создав острова, известные как Кенст Хьерте – Разбитое сердце. Урсула, которая твердо придерживалась своей веры, выжила и дожила до глубокой старости в каменной пещере на одном из островов, питаясь только мидиями и устрицами, которые она собирала в приливных бассейнах, и не пила ничего, кроме соленой воды. На ее острове в скале была построена часовня, куда жены моряков до сих пор приходят помолиться Урсуле, покровительнице погибших в море. Они оставляют подношения в виде хлеба, испеченного в форме рыбы, и желают скорейшего возвращения своих возлюбленных. Когда они уходят, некоторые находят кости или морской жемчуг в своих карманах, хотя никто не уверен хорошее или плохое это предзнаменование. 76
77
Санкт Матфей Город на краю вечной мерзлоты терроризировал зверь. Детей похищали прямо на глазах матерей, а мужчин убивали в полях. Одни говорили, что это медведь, другие - стая волков. Иные утверждали, что это был тигр, сбежавший из зверинца знатной женщины. Старейшины города предложили награду, и многие местные охотники отправились в лес, но никто не вернулся со шкурой, чтобы показать свои умения, многие вообще не вернулись. Горожане написали королю с просьбой о помощи, и он послал лучшего из своих охотников, великана по имени Даг Ивар. Ивар и его люди прибыли с большой процессией карет, мечей и арбалетов. Одетые в тяжелые пальто из шерсти, бархата и шкуры зверей, которых убивали, они поселились в лучшем доме города. Ивар и его люди поклялись, что поймают зверя и отправят его шкуру королю до конца зимы. Но их первая вылазка в лес оказалась неудачной, как и вторая, и третья. Расставленные ими ловушки остались нетронутыми. Они шли по следам, которые исчезали, и часами ходили кругами. Ивар только смеялся. Если бы зверь хотел вызова, то вызов у него был. Охотники переоделись женщинами, так как зверь, нападал именно на женщин, путешествующих в одиночку. Они пытались заманить монстра свежими телами его последних жертв. Они окропили деревья свиной кровью. Проходили дни, но никто не убивал. Тем временем молодая девушка пошла за яйцами в курятник и была разорвана на куски, части ее конечностей были найдены во влажном облаке окровавленных куриных перьев. Трое школьников исчезли по дороге домой — на мгновение появились, а затем исчезли, не оставив после себя ничего, кроме эха собственных криков. Вскоре горожане уже насмехались над великим охотником. Они стояли перед его домом, одетые в дешевые имитации его причудливых мехов и бархатных плащей, и выли рано утром. Устав от их издевательств, Даг Ивар обратился к королю с просьбой вернуться домой. Эти люди были язычниками и не заслуживали внимания короля; несомненно, зверь, который охотился на них, был справедливым наказанием за их дьявольские пути. Но охотник не получил ответного письма. Вместо этого со следующей почтовой каретой прибыл святой человек, монах по имени Матфей. - Я пойду говорить с волками, - сказал он Дагу Ивару и направился в лес. Охотник от души рассмеялся и пообещал похоронить его с большой церемонией, конечно, если они найдут останки его тела. Матфей не испытывал страха. Он знал, что Святые идут рядом с ним. 78
Когда монах пробыл в лесу меньше часа, он заметил серую фигуру, движущуюся между деревьями. Волчица подошла ближе, расхаживая кругами, ее желтые глаза были похожи на угрюмые луны в сгущающейся темноте. Матфей не стал уклоняться. Он набил свой мешок мясом, соленой рыбой и предложил волку еду из собственной руки. Если бы он не был святым, кто знает, что могло бы случиться. Но он был хорошим человеком и любим Святыми, волк приблизился и не сожрал его на месте. Существо понюхало мясо, опасаясь, что еда может быть отравлена, и, наконец, съело кусок с ладони Матфея. Некоторое время они сидели, Матфей кормил волка и рассказывал о событиях своего путешествия. По прошествии долгого времени, он сказал: «Ты съел много людей из города, и они будут охотиться за тобой до самой твоей смерти». «Пусть попытаются», - ответил волк. - Я боюсь, что охотник на волков подожжет лес, чтобы успокоить свою гордость. - Что мне делать? - спросил волк. - Мои дети тоже должны есть. У Матфея не было ответа, поэтому он сделал все, что мог. Каждый день он уходил в лес с молитвами на устах и едой в руках, и каждый день он сидел с волчицей и ее щенками. Волки были хорошо накормлены, поэтому убийства прекратились. Горожане могли без страха возделывать свои поля, а их дети играли возле леса. Но охотник на волков Даг Ивар не мог пройти по улице без насмешек. Он разглагольствовал, бушевал, и когда больше не смог выносить шуток, он вышел в центр городской площади, чтобы оклеветать Матфея. Он утверждал, что святой человек был в сговоре со зверями и заманивал их в деревню. Добрые люди деревни подожгли подол прекрасного бархатного пальто охотника на волков и погнались за Дагом Иваром по дороге и из города. Матфей продолжал навещать щенков, пока они сами не стали волками. Они приходили, когда он звал, ложились у его ног, махали хвостами, когда он рассказывал им истории. И их детенышей так же приручили, они стали охранять двери и очаги деревни, которую когда-то терроризировала их бабушка. Это были первые собаки, и именно поэтому святой Матфей является покровителем тех, кто любит животных и заботится о них. 79
80
Санкт Димитрий Дмитрий был сыном короля, но жалел, что не родился кем-то другим. С ранних лет он хотел только созерцать труды Святых и изучать Священное Писание, а не государственное управление. Когда пришло время ему взять на себя обязанности будущего правителя и найти невесту, он попросил прощения у своих родителей и сообщил им, что не намерен жениться или когда-либо занять трон. Он отдаст свою жизнь благочестию и молитве. У короля не было других наследников, поэтому он и его жена пытались всеми способами —и добрыми, и жестокими — убедить своего сына. Всегда Дмитрий встречал их аргументы и нападки с тем же спокойным отказом. Он не возьмет себе невесту. Он не будет носить корону. У него будет та жизнь, которую он выбрал, и никакая другая. В конце концов король и королева приказали запереть своего единственного сына в башне, поклявшись, что ему будет отказано в еде, пока он не согласится жениться и стать принцем, которым он должен был стать. Каждый день королева стучала в дверь башни, и каждый день Дмитрий говорил ей, что не спустится. Она предлагала ему сладости и закуски, блюда, которые он любил в детстве, мясо, жареное со специями из далеких стран, но Дмитрий всегда отвечал, что ему не нужна иная пища, кроме веры. Это продолжалось больше года. Королева и король были уверены, что слуги тайком проносят еду их сыну, поэтому они приказали запечатать дверь и поставить охрану под окном башни. Никто не приходил и не уходил, но Дмитрий всё ещё отказывался выходить. Наконец королева потребовала, чтобы башню открыли, и она смогла увидеть своего сына. Когда охранники взломали дверь, то обнаружили скелет, сидящий за столом Дмитрия. Он весело помахал королеве и пригласил ее помолиться вместе с ним. Королева с криком выбежала из башни, а король и все их слуги последовали за ней. Святой Димитрий, покровитель ученых, возможно, все еще молится там. 81
82
Санкт Герасим Непонятый В юном возрасте преподобный Герасим принял обет молчания и хранил его более пятидесяти лет, не произнося ни слова. На семидесятом году жизни он попрощался со своими братьями-монахами и покинул монастырь, в котором прожил всю свою жизнь. Он совершил паломничество по Истиноморю и увидел много интересных мест и необычных вещей. По его возвращению, герцог, владевший землей, где находился монастырь, приказал, чтобы Герасим предстал перед ним и рассказал двору о своих путешествиях и чудесах, которые он видел. Но Герасим не нарушил своей клятвы. Герцог и его жена были недовольны и позвали настоятеля, который умолял Герасима говорить, поясняя, что в противном случае монастырь может лишиться доброй воли своего хозяина, а монахи могут потерять свой дом. Он пообещал, что Святые простят его за нарушение обета молчания. Но Герасим не разговаривал с пятнадцати лет. Он находился в монастыре задолго до настоятеля и давно забыл, как пользоваться своим языком. И все же он не хотел, чтобы его братья потеряли свой дом. Он жестом попросил принести ему краски, кисти и большом зале дома герцога, он нарисовал фреску, раскинувшуюся от пола до потолка и от одной стены стены до другой. На ней были изображены прерии и порты Нового Зема, многолюдные гавани Керчи, туманы и каменистые берега Блуждающего острова. На ней были изображены существа всех форм и размеров, сады, цветущие незнакомыми фруктами, мужчины и женщины во всевозможных нарядах и украшениях, а в самом последнем углу - величественный дворец герцога. Герасим изобразил себя и игумена, стоящих перед герцогом, герцогиней и дворянином с прекрасной женой, одетой в золото. Говорили, что Святые направляли его руку, потому что ни один человек не мог создать такую прекрасную работу, как эта. Цвета сияли, как будто освещенные солнечным светом, а облака, казалось, двигались по нарисованному небу. Но герцогу с герцогиней было все равно, как их изобразили, они приказали казнить Герасима. Он умер, не произнеся ни слова, даже не умоляя о пощаде. Монахам было приказано покинуть свой дом, а камни разрушенного монастыря использовались для строительства нового крыла во дворце герцога. Десять лет спустя, когда герцог устраивал пышный пир, произошло землетрясение. Ни старый дворец, ни новое крыло не пострадали, ни один камень не сотрясся—за исключением стены, где находилась фреска Герасима. 83
Она рухнула, убив герцога, герцогиню и их гостей, похоронив всех под чудесами старого монаха. Герасим известен как покровитель художников. 84
85
Санкта Алина из Каньона Графиня потеряла мужа в одной из многочисленных войн Равки. Он – высокопоставленный офицер и должен был находиться подальше от сражений, но, ободренный выпивкой, он ехал на своем огромном белом жеребце вдоль фронта, дразня врага, ища боя. И получил пулю в голову. Его лошадь нашли за много миль от поля боя, пасущуюся у тихого ручья. Там же нашли и дворянина, его уже давно мертвое тело свисало с седла, одна нога застряла в стремени. Графиня похоронила мужа и, как это было модно тогда, решила превратить свой летний дом в приют для детей, оставшихся без родителей во время войны. Дом был выкрашен в бледно-абрикосовый цвет, а крышу и окна окаймляли золотые листья. Из его розовых садов можно было видеть широкую полосу озера и элегантные дома, находящиеся на его берегу, а вдалеке - густые леса у подножия Петразоя. Сироты, пришедшие в это волшебное место, были покрыты грязью и вшами, а те, кто прибыл из пограничных городов, тащили за собой призраков — воспоминания о ночных набегах, пылающих домах, матерях и отцах, которые внезапно становились тихими и холодными. Красивый дом на берегу озера казался невообразимым убежищем, полным хорошей еды, а красивая молодая мать вытирала лица детей и одевала их в новую одежду. Правда в том, что они должны были отработать свое содержание, но этого и следовало ожидать. У графини не было слуг, и поэтому детям приходилось мыть полы, топить камин, ухаживать за садом, штопать одежду, готовить и подавать еду. Дети не должны были никому рассказывать о своей работе. Раз в неделю графиня одевала своих любимых сирот в бархат абрикосового цвета, и они садились в элегантную лодку, которую она держала пришвартованной у своего частного причала. Они отправятся на лодке к центру озера, где собираются все обитатели элегантных летних домиков, чтобы выпить шампанского и посплетничать. Дети пели, если им приказывали, а когда их спрашивали, то они рассказывали о своей замечательной, изнеженной жизни. «Как вам повезло»! - говорили подруги аристократки, и дети, отчаянно желая угодить своей новой матери, соглашались. Но по ночам, свернувшись калачиком в своих кроватях в общежитии, они шептали друг другу: «Будьте осторожны. Будьте осторожны. Или мама отведет тебя в сад». Потому что, когда ребенок расстраивал ее, или пел фальшиво, или жаловался, что голоден, этот ребенок исчезал посреди ночи. «Любящие родители пришли, чтобы забрать маленькую Аню»! - сказала графиня однажды, когда Аня встала с постели. «А теперь не заставляй меня ждать воду для ванны». 86
Клава не поверила ни единому слову. Ночью она проснулась от какого-то звука, и подошла к окну. Среди роз она увидела графиню с фонарем в руке, которая вела Аню мимо лабиринта живой изгороди к двери в садовой стене. Так было со всеми исчезнувшими сиротами. Правда заключалась в том, что у графини не было денег. У нее не было средств, чтобы платить слугам или содержать дом. У нее определенно не было денег, чтобы прокормить дюжину сирот. И поэтому время от времени она продавала одного из них торговцу шерстью, который обменивался с Кеттердамом как легальными, так и нелегальными товарами. Она не знала о дальнейшей судьбе детей и не слишком беспокоилась об этом. Торговец шерстью казался добрым человеком и хорошо платил. Маленькая Клава ничего этого не знала. Но она понимала, что любящие родители не крадутся, как воры, и не забрают своих детей под покровом темноты. Никого никогда не пускали в этот «абрикосовый» дом, и как кто-то мог увидеть Аню или других детей и решить заявить на них права? Она была уверена, что все происходящее за садовой стеной, не к добру. Лето тянулось, солнце жарило землю абрикосового дома, окрашивая розы в коричневый цвет. Настроение аристократки становилось все более колючим, когда она потела сквозь свои платья. Она все реже и реже водила сирот на озеро. «Вы скучные, - говорила она им. – Так зачем моим друзьям снова на вас смотреть?» Однажды утром в приют прибыли трое новых детей—два брата и сестра, все с серебристо-светлыми волосами и зелеными, как листья, глазами. «Как вы похожи! - воскликнула графиня, впервые за много недель счастливая. - Как маленькие куклы. Мы должны переодеть вас в новую одежду и отвести к озеру». Клава наблюдала, как графиня обратила свой холодный взгляд на других скучных и надоедливых сирот, которые только и делали, что объедали и разочаровывали ее. Клава поняла, что настала пора бежать. В ту ночь, когда в доме было темно и тихо, Клава сказала другим сиротам, что намерена сбежать из дома дворянки. - Куда ты пойдешь? - спросили они. - Что ты будешь делать? «Я найду работу, - ответила Клава. - Я буду жить в лесу и есть ягоды, но я не буду ждать своего исчезновения. Мне нужно только добраться до другой стороны леса. Там есть старый фермерский дом и вдова, которая знала моих родителей. Она мне поможет». Клава уговаривала их пойти с ней. Она предупредила миленьких новеньких деток, что в один прекрасный день аристократка и от них устанет. В конце концов было решено, что им всем удастся сбежать. 87
Из окна один за другим вылезали сироты, одетые в свой абрикосовый бархат, закутанные в одеяла с кроватей. Они вышли к озеру, сели в лодку и поплыли по воде к лесу. Но как только они вошли в лес, услышали крики тревоги, лай собак. Графиня обнаружила их пропажу. Дети бежали все глубже и глубже в лес, ночь сгущалась вокруг них, ветви цеплялись за их одежду, а шипы жалили кожу. Клава двинулась дальше, ее сердце колотилось, а в глазах стояли слезы, она была уверена - если их поймают, то пощады не будет, она ужасалась тому, что вела своих друзей к гибели, ведь темнота была непроницаемой, и она понимала, что заблудилась. Они никогда не доберутся до другой стороны леса. Они никогда не найдут ферму и спасение. Тяжело дыша, она молилась Санкте Алине, непокорной девочке - сироте, которая прогнала тьму Каньона и объединила Равку. «Алина Светлая, прошептала она, - дочь Керамзина, истребительница чудовищ, спаси нас». Ни звука, ни нежных слов наставления, ни хора труб – не было ничего, чтобы вести их, но сквозь деревья сироты увидели отблеск света—фиолетовый и синий, красный, зеленый и золотой: радуга в ночи. Клава пошла по дуге радуги сквозь темноту к фермерскому дому, где сироты колотили в дверь и разбудили старую вдову, жившую там. Она была поражена, но счастлива видеть Клаву и приветствовала их всех внутри. Она спрятала сирот в погребе, а когда графиня приехала со своими собаками, вдова сказала, что ночь никого не видела, так как крепко спала. Графиня, конечно, могла обыскать дом. Собаки заскулили, дворянка принялась разглагольствовать, но сирот нигде не было видно. Графиня была вынуждена вернуться в свой пустой летний дом, и без бесплатной рабочей силы, место вскоре пришло в упадок, розовые кусты медленно приближались все ближе и ближе к дому, пока они полностью не поглотили его. Говорят, графиня попала в ловушку внутри и стала больше шипами, чем женщиной. Некоторые из сирот ушли с фермы искать счастья в другом месте, но Клава осталась, чтобы помочь вдове работать в полях, и каждую ночь она читала благодарственные молитвы Санкте Алине, покровительнице сирот и тех, у кого есть нераскрытый дар. 88
89
Беззвездный святой Молодой человек жил в Новокрибирске, на самой границе Тенистого Каньона. Его звали Юрий, родители отправили его жить к дяде, где он мог работать в сухих доках и зарабатывать себе на жизнь. Откровенно, они были рады, что их необычный сын нашел работу. Юрий сам научился читать и казался самым счастливым в общении с текстами, которые он брал у тех, кто одалживал ему книги. Конечно, родители считали, что все говорить о мифах, баснях и историях из прошлого – хорошо, ведь за это не нужно платить за аренду, но они боялись, что Юрий проложит себе путь в монастырь, оставив своих родителей на милость времени и возраста. Работа в Новокрибирске Юрия не устраивала. Он был очень высок и узок, словно ивовый прут. У него было плохое зрение, и он всегда был неуклюжим. Сильные мужчины, работавшие в доках, пока строили и ремонтировали лодки, пока загружали и разгружали грузы, насмехались над неуклюжими движениями Юрия, над хрипом его узкой груди, над запотевшими линзами его очков. Возможно, все было бы не так уж и плохо, если бы у дяди Юрия было больше терпения или доброты. Когда Юрий ронял коробку или отставал от других рабочих, дядя сильно бил его по затылку. Когда тихие молитвы Юрия беспокоили его, он выставлял ногу, и Юрий падал. Дома руки дяди часто сжимались в кулаки. Он смеялся, когда Юрий ходил в церковь по воскресеньям, и говорил, что Святые не интересуются человеком, который не может зарабатывать себе на жизнь. Но Юрий знал, что Святые наблюдают. Каждое утро, каждую ночь он молился им и клялся, что отдаст свою жизнь, если они освободят его от жестокости дяди и позволят ему посвятить свою жизнь учебе. В течение долгих дней, работая в доках, он шептал про себя псалмы и молитвы, а в большой часовне Новокрибирска пытался научиться священному равкианскому языку. В тишине маленькой церковной библиотеки он погружался в старые истории о Святых, его пальцы переворачивали страницы, а тени ползли по его плечам. Однажды вечером Юрий так глубоко погрузился в приятные для него слова, что не заметил, как наступила ночь и тени собрались у его ног. Он побежал домой, но опоздал с подачей ужина, и дядя Юрия бил своего племянника до тех пор, пока у него не устали кулаки. Утром Юрий не смог подняться с постели. Его глаза распухли, а ноющее тело казалось сшитым небрежной рукой, стежки растягивали каждый сустав. Его дядя ушел на работу в сухие доки и поклялся, что если не встретит там Юрия, то и этой ночью его ждет еще одна порка. Юрий знал, что не переживет ее. 90
Он пополз по полу. Он заставил себя одеться и съесть немного каши. Он захромал по улице к городской площади. Юрий знал, что должен двигаться, но, когда он прислонился к фонтану в центре города, пытаясь собраться с силами, услышал голос, шепчущий ему: «Не уходи». Юрий не понимал, был ли голос реальным, но знал только то, что он не мог сделать ни шага. «Мой дядя найдет меня здесь, - подумал он, - и здесь я умру». Ведь он знал, что никто не вмешается. Потому что и раньше никто не вмешивался. За те месяцы, что Юрий провел в Новокрибирске, люди всегда отворачивались, делая вид, что не видят его синяков и не слышат его криков. «Старик безобиден, говорили они, - некоторые мальчики нуждаются в большей дисциплине, чем другие». Юрий посмотрел вниз по улице, туда, где стояли сухие доки, Каньон высокая стена бурлящих теней. Он пытался шевельнуться, но снова услышал голос, говоривший ему: «Не уходи». Именно тогда тени и пришли в движение. Каньон сдвинулся и раздулся, будто собирался с духом, а затем стена теней устремилась к нему. Каньон поглотил сухие доки, здания за ними. В нем утопали дома Новокрибирска. Юрий слышал крики вокруг себя, но он не боялся. Прилив из теней пронесся и остановился у самых носков ботинок Юрия. Он слышал плач людей, поглощенных Каньоном, их внезапную агонию, пока волькры разрывали тела на части. Он на мгновение задумался, слышит ли крики дяди. Затем упал на колени и возблагодарил тьму. В тот день, когда Дарклинг расширил Тенистый Каньон, половина Новокрибирска была потеряна. Многие проклинали человека, ответственного за такую жестокость, и праздновали его смерть, когда она наконец наступила. Но есть и другие, которые до сих пор поклоняются ему - Беззвездному Святому покровителю тех, кто ищет спасения во тьме. 91
92
Святая Книги Я не помню своей собственной истории. Возможно, я спала на сеновале или перине. Возможно, я ела из серебряных тарелок или воровала объедки с кухни. Возможно, я украшала волосы шелками и драгоценностями. Или, может быть, я ходила босиком и рылась в грязи в поисках кореньев, золота, убежища. Я не могу вспомнить. Среди всего этого было слишком много историй, чудес и мучеников, слишком много пролитой крови, слишком много чернил. Была война. Были тысячи войн. Я знала убийцу. Я знала героя. Возможно, это был один и тот же человек. Я помню только, как погрузилась в книги, не желая подниматься с их страниц; как я будто никогда по-настоящему не просыпалась до тех пор, пока мне не начали сниться другие миры. Теперь я блуждаю, затерявшись среди полок. Моя рука судорожно сжимает ручку. Я собираю пыль. Но ведь кто-то должен записывать слова, расставляя их в правильном порядке. Я - библиотека и библиотекарь, сохраняющий жизни, списки верующих. Сотри мое имя. Нестираемый - это слово для историй. 93
Все права принадлежат правообладателям: Imprint. A part of Macmillan Publishing Group, LLC. THE LIVES OF SAINTS. Text copyright © by Leigh Bardugo. Illustration’s copyright © by Leigh Bardugo. Book design by Natalie C.Sousa. Illustrations by Daniel J. Zollinger. Любительский перевод выполнен для некоммерческого использования Телеграмм каналом «Что-то на книжном»: https://t.me/smthinbookish Автор перевода приносит свои извинения за возможные орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки. 94