/
Similar
Text
СОВЕТСКИЙ СОЮЗ ОКАЗЫВАЕТ ВСЕМЕРНУЮ ПОД¬
ДЕРЖКУ РАЗВИВАЮЩИМСЯ СТРАНАМ АЗИИ И АФРИ¬
КИ. С ПОМОЩЬЮ СОВЕТСКИХ СПЕЦИАЛИСТОВ ЗДЕСЬ
СТРОЯТСЯ ЗАВОДЫ, ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ, ПРОКЛАДЫ¬
ВАЮТСЯ СОВРЕМЕННЫЕ ДОРОГИ, ВОЗВОДЯТСЯ ЖИ¬
ЛЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ, БОЛЬНИЦЫ, ШКОЛЫ. СОВЕТСКИЕ
ВРАЧИ ОКАЗЫВАЮТ МЕДИЦИНСКУЮ ПОМОЩЬ НАСЕ¬
ЛЕНИЮ, СПЕЦИАЛИСТЫ ГОТОВЯТ НАЦИОНАЛЬНЫЕ
КАДРЫ.
СОВЕТСКИЙ ЧЕЛОВЕК ЗА ГРАНИЦЕЙ — НЕ ТОЛЬ¬
КО СПЕЦИАЛИСТ, ОН ПОЛНОМОЧ-НЫЙ ПРЕДСТАВИ¬
ТЕЛЬ ВЕЛИКОГО МИРОЛЮБИВОГО ГОСУДАРСТВА,
ПРОКЛАДЫВАЮЩЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ ПУТЬ К СВЕТ¬
ЛОМУ БУДУЩЕМУ — КОММУНИЗМУ. НАРОДЫ ТЕХ
СТРАН, ЧТО СТАЛИ НА ПУТЬ НЕЗАВИСИМОГО НАЦИО¬
НАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ, В КОТОРЫХ ТОЛЬКО ЗАКЛА¬
ДЫВАЮТСЯ ОСНОВЫ НОВОЙ жизни, УЧАТСЯ У СО¬
ВЕТСКИХ ЛЮДЕЙ НЕ ТОЛЬКО ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ
МАСТЕРСТВУ.
ПРИБЫВАЯ В ТУ ИЛИ ИНУЮ СТРАНУ, СОВЕТСКИЕ
ЛЮДИ ПОПАДАЮТ В НОВЫЕ, НЕОБЫЧНЫЕ ДЛЯ НИХ
УСЛОВИЯ ЖИЗНИ И РАБОТЫ. ДАЛЕКО НЕ ВСЕ ИЗ
НАС ИМЕЮТ ДОСТАТОЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ТОЙ ИЛИ
ИНОЙ СТРАНЕ, А ЭТО СОЗДАЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ТРУДНОСТИ В РАБОТЕ. ПОЭТОМУ ОБОБЩЕНИЕ ОПЫ¬
ТА РАБОТЫ СОВЕТСКОГО СПЕЦИАЛИСТА ЗА ГРАНИ¬
ЦЕЙ ИМЕЕТ БОЛЬШОЕ ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ.
ОПИРАЯСЬ НА НЕГО, ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК СМОЖЕТ
БЫСТРЕЕ УЗНАТЬ СТРАНУ, ЛЕГЧЕ ВОЙДЕТ В ЕЕ
ЖИЗНЬ, ПРИНЕСЕТ БОЛЬШЕ ПОЛЬЗЫ. ИМЕННО ЭТИ
3
СООБРАЖЕНИЯ И ЗАСТАВИЛИ МЕНЯ ВЗЯТЬСЯ ЗА
ПЕРО.
ЭТА КНИГА ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЮ ВЫПИСКИ ИЗ
ДНЕВНИКА, КОТОРЫЙ Я ВЕЛ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ В
ЙЕМЕНСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ С ИЮЛЯ
1964 г. ПО ИЮЛЬ 1966 г. ЗДЕСЬ ПОЧТИ ВСЕ, ЧТО МНЕ
ПРИШЛОСЬ ВИДЕТЬ, СЛЫШАТЬ, ПЕРЕЖИТЬ. РАБОТАЛ
Я ВРАЧОМ-ХИРУРГОМ В ГОСПИТАЛЕ ГОРОДА ХОДЕЙ¬
ДЫ, И ЕСТЕСТВЕННО, ЧТО ГЛАВНОЕ МЕСТО В ДНЕВ¬
НИКЕ ОТВЕДЕНО ВОПРОСАМ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ.
НАРЯДУ С ЭТИМ Я СТРЕМИЛСЯ РАССКАЗАТЬ ОБ
ОБЫЧАЯХ, БЫТЕ И КУЛЬТУРЕ ЙЕМЕНЦЕВ. СЛОВОМ, В
СВОЕМ ДНЕВНИКЕ Я ПЫТАЛСЯ ИЗЛОЖИТЬ ВСЕ ТО,
ЧТО МОЖЕТ ПРЕДСТАВИТЬ ИНТЕРЕС ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ.
МНЕ ХОЧЕТСЯ ПОБЛАГОДАРИТЬ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Ю. БАШИРОВА, Ш. КУЛИЕВА, В. ПОЛИЩУКА ЗА ПО¬
МОЩЬ В ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ИСПОЛЬЗО¬
ВАННОГО В ДНЕВНИКЕ АРАБСКОГО ТЕКСТА.
1964
год
13 июля
Итак, оформление документов заканчивается, в бли¬
жайшие дни я выезжаю в Йеменскую Арабскую Рес¬
публику. Работать буду в госпитале города Ходейды
врачом-хирургом.
Масса забот, миллион вопросов... Во что одеться?
Какие медицинские руководства взять с собой? А из
личных вещей что потребуется в этом Йемене, о котором
я почти ничего не знаю?
Набиваю чемодан необходимыми руководствами по
хирургии и убеждаюсь, что многие проблемы отпадают:
места в чемодане почти не остается. Ну и ладно. Знаю,
что Йемен — это юг Аравийского полуострова, значит,
там жарко. Поэтому о вещах особенно не забочусь —
достаточно и летней одежды.
Вечером — самолетом в Москву, а оттуда — к ново¬
му месту работы.
21 июля
Теперь я не одинок. Вместе со мной в Йемен выез¬
жает врач-хирург Михаил Григорьевич Гропянов с суп¬
ругой, Людмилой Николаевной. Они из Херсона, оба —
люди во всех отношениях симпатичные. Михаил Гри¬
горьевич высок, аккуратно одет, всегда тщательно вы¬
брит. Говорит с украинским акцентом. Людмила Нико¬
лаевна много ниже и разговорчивей супруга. Уже при
первом знакомстве она сообщает, что любимые занятия
ее — читать и готовить.
Сегодня побывали в институте тропической медици¬
ны. Принял нас профессор Н. Н. Плотников. Он расска¬
5
зал об основных заболеваниях жителей жарких стран,
поделился опытом лечения их, посоветовал, что из лите¬
ратуры нужно приобрести-
Последний совет реализую сразу: купил руководство
по болезням жарких стран. Одним из авторов его явля¬
ется профессор Н. Н. Плотников.
26 июля.
Спасибо судьбе за счастливый случай: сегодня
встретил врача-фтизиатра И. Я. Якимчука, возвра¬
щающегося на Родину из Йемена. Работал он как
раз в том госпитале, куда едем мы. Нужно ли говорить
о том, каким количеством вопросов засыпал я коллегу?
Отвечал Якимчук обстоятельно. Что же, теперь дале¬
кий город Ходейда стал для меня поближе, по крайней
мере, яснее представляю то, с чем встречусь там.
27 июля
Ранним утром приехали в Шереметьево. Тут узнаем,
что вместе с нами в Ходейду вылетают электросварщик
Саша Мишин и жены советских специалистов Неля
Алексеева и Нина Кузьменко. Быстро оформляют до¬
кументы и вот уже объявляют посадку на самолет
ИЛ-18, следующий рейсом Москва—Каир.
Полет наш проходил спокойно, все пассажиры чув¬
ствовали себя великолепно. Через пять с половиной ча¬
сов наш самолет приземлился в аэропорту Каира.
И сразу же — жара. Сухой знойный ветер перехва¬
тывает дыхание. С тоской поглядывая на самолет, —
как там было прохладно! — усаживаемся в крохотные
вагончики и едем к зданию аэровокзала. Сопровожда¬
ют пассажиров смуглые девушки в черных юбках и
белых кофточках, в беретах с эмблемой Аэрофлота.
Одетые в ослепительно-белое, сотрудники таможни
предупредительны. Я знаю английский и быстро улажи¬
ваю с ними все дела. Теперь в ожидании самолета
эфиопской авиакомпании, который доставит нас в Асма¬
ру, можно отдохнуть в гостинице.
Тут прохладно, тихо, чисто и уютно. Обслуживающий
персонал — египтяне и суданцы. Суданские парни но¬
сят длинные халаты с египетским орнаментом. Халат
стягивает широкий пояс, на голове — чалма или щ$-
§
почка. Парни встречают нас, и мы тут же выясняем, что
они и русским «владеют» — каждый по два слова зна¬
ет: «Москва» и «Корошо».
Пока устраивались, разговорился с дежурным. Бесе¬
довали, конечно, на английском языке, хотя дежурный
и заявил, что и в русском он силен — те же два слова
знает. Но хотелось человеку большего, вот и выспраши¬
вал он о жизни в Советском Союзе и уже по-серьезному
сказал, что хотел бы пополнить свой крохотный запас
русских слов.
Быстро пишу на бумаге небольшой словарик, учу
дежурного произношению русских слов, объясняю их
смысл. Затем, сопровождаемый словами благодарности,
спешу к товарищам.
28 июля
В три часа утра мы вылетели из Каира. Путь до Ас¬
мары не из близких. Осматриваю самолет, сравниваю
его с нашим ИЛ-18. Впрочем, сравнивать оказалось
нечего: куда мрачному «Боинг-720» до нашего красавца!
Да и удобств для пассажиров тут очень мало...
Три часа полета вдоль берега Красного моря — и
мы в Асмаре. Повезло: только что пролил дождь и жа¬
ры нет. Если б всегда так!
На аэродроме пусто. Аэровокзал, хотя и небольшой,
вполне современен. Размещаемся в зале ожидания, при¬
ступаем к оформлению документов. Относятся к нам
сотрудники аэропорта хорошо. Многие знают по не¬
скольку русских слов и наперебой спешат продемонстри¬
ровать свои лингвистические познания.
Подходит девушка, обращается ко мне по-английски:
— Скажите, пожалуйста, как будет по-русски «доб¬
рое утро»?
Ну как откажешь в такой просьбе? Несколько раз
повторяю фразу, девушка быстро схватывает ее. Уходя,
благодарит по-английски:
— Спасибо!
Примерно через час, уже на йеменском самолете, вы¬
летаем из Асмары в Йемен. Перед тем, как пересечь
Красное море, самолет делает посадку. Выходим — и
сразу же все открытые части тела, легкие обдает нестер¬
пимым жаром. Вот она, близкая к экватору пустыня:
7
солнце в зените, знойный ветер, раскаленный песок во¬
круг аэродрома и отсутствие даже намека на спаситель¬
ную тень. Да-а, не скоро к такому привыкнешь, если
вообще северянину можно когда-либо привыкнуть к
этой природной печи... Хорошо еще, что ветер с моря.
Заправка закончена, и самолет берет курс на Йемен.
Пересекаем Красное море (кстати, очень голубое на
вид) — и вот она, йеменская земля: горы, холмы, доли¬
ны. Ни рек, ни озер.
Внимательно всматриваемся в проплывающую под
нами картину. Вот будто лестницы вырублены в склонах
гор — это поля с посевами. Рядом — дома с плоскими
крышами — это жилища йеменцев. Горы лишены рас¬
тительности и напоминают безжизненную застывшую
лаву. Трудная земля, ничего не скажешь.
Йемен, город Таиз. На аэродроме нас встречает со¬
трудник Советского посольства в Йеменской Арабской
Республике Алексей Афанасьевич Тищенко. Прощаюсь
с супругами Гропяновыми (они остаются работать
здесь) и еду в гостиницу.
Трехэтажное каменное здание — это и есть гостини¬
ца. У входа —аскер (солдат). Он сидел за столом,
ружье висело на стене.
Оформление в гостиницу предельно просто: мы рас¬
писались в журнале, тут же фамилии были переведены
на арабский язык и все. А вот что дальше делать?
Арабского языка мы не знаем, а хозяева — русского.
Помог шофер йеменец Мухаммед, который работал в
Советском посольстве и овладел русским разговорным
языком.
Нас разместили по комнатам. Обстановка — почти
спартанская. Высокие комнаты, белые стены, деревян¬
ный потолок и цементный пол. Железная койка с мат¬
рацем, подушка. Стол и стулья. Водопровод работает
изредка, уборка, по-видимому, нечаста. Не блещут чи¬
стотой и мужчины — представители обслуживающего
персонала гостиницы.
Во второй половине дня поехали на базар. Сотни
раз читал я о восточных базарах, десятки раз видел их
в кино и на картинах, и все-таки действительность пора¬
зила меня. Масса людей и животных, пыль, грязь. Одни
продают фрукты, мясо, какие-то сладости, различные
товары. Другие готовят пищу и тут же утоляют голод
S
покупателей. Всюду — тучи мух, из-за которых не всег-
да-то и товар разглядишь.
И вдруг... Да нет, быть не может, откуда оно здесь
возьмется!? Нет, не ошибся: на куске мыла выведено
русское: «Банное». Невольно останавливаюсь у лавки,
присматриваюсь: да, русские товары... Сразу легче ста¬
ло, будто с Родиной повидался.
А базар кипит. Снуют мальчишки, велосипедисты.
Важно идут мужчины с кинжалами на поясе, торопливо
пробегают женщины с закрытыми лицами, в черной
одежде. Вокруг торгуются, спорят, смеются, доказывают
что-то. Те же, кто уже купил нужное или не торопится
с этим, либо закусывают, либо курят кальян, либо про¬
сто стоят. Базар...
Незнакомая страна, к тому же санитарно-гигиениче¬
ские условия жизни в которой пока не на высоте, требу¬
ет от гостя известной осторожности. Первое правило
советских специалистов, приезжающих в демократиче¬
ский Йемен, — не пить сырой воды, иначе не избежать
желудочно-кишечных заболеваний. Я полагал, что уж
где-где, а в гостинице кипяток будет. И жестоко ошиб¬
ся. А пить хотелось прямо-таки страшно. Принялся объ¬
ясняться жестами с дежурным по этажу. Жестикулиро¬
вал с час, но так ничего и не добился. Недовольный лег
спать. Хорошо еще, что Таиз — город не жаркий, в го¬
рах расположенный, а то кто знает, как бы перенес я
вечер и ночь без капли воды.
Первое знакомство с Йеменом доставило мало ра¬
дости. Страна только-только становится на ноги. Импе¬
риалисты-колонизаторы, владевшие Йеменом, оставили
столько плохого, что, по нашим меркам, жить здесь не¬
обыкновенно трудно. Вот Таиз, город. Узкие извилистые
улицы, одноэтажные дома, внутригородского транспор¬
та— никакого, коммунальных удобств — тоже. Да что
там об этом говорить!
Из окна гостиницы я видел, как йеменцы строили
первый двухэтажный жилой дом. Строительный мате¬
риал — цементная масса. Носили ее рабочие в больших
чашках. Ставили их на голову и с такой ношей подни¬
мались на второй этаж. Медленно, очень медленно рос
этот дом.
Ловлю себя на том, что сравнивать начинаю по-вос-
точному. Читал же где-то, что один мудрец сказал: не
9
следует бояться того, что медленно идешь, а надо боять¬
ся того, что стоишь на одном месте. Идут пока йеменцы
медленно. Но идут же! Народ обрел свободу, начинает
строить новую жизнь. Трудная эта работа, долгая —
мы-то, советские люди, прошли через это, знаем. Но
раз люди начали ее — они не остановятся. К тому же
Йемен не одинок, на помощь ему пришли многие стра¬
ны, в том числе и моя Родина, направившая меня сюда.
29 июля
Ну и ночка была! Жажда мучила, а тут еще кома¬
ры... К тому же уйма впечатлений... Словом, почти не
спал. В четыре часа утра приехал Мухаммед. Сразу к
нему с наболевшим:
— Где можно воды достать, кипяченой?
В ответ услышал такое, что при других обстоятельст¬
вах назвал бы ушатом холодной воды:
— Нигде. Нет такой в гостинице.
На аэродром приехали затемно. Ничто не наруша¬
ло предутреннюю тишину. И торопиться пока нужды
не было. Вот и задался я целью отыскать Полярную
звезду. Несмотря на все усилия ничего не получилось.
И тут лишь вспомнил, что я же в южном полушарии и
вид звездного неба здесь иной, чем у нас.
Летим в Сану, столицу демократического Йемена.
Опять плывут внизу горы, долины, селения. А вот и
аэродром столицы. И сразу же не очень радостное из¬
вестие: в Ходейду самолет не летит. Досадно. Ведь так
хотелось сегодня же прибыть к месту назначения!
Кто-то предлагает:
— Не хотите ли возвратиться в Таиз?
Отказываемся и просим доставить нас до Ходейды
на автомашине. Просили раз, два, три — и добились-
таки своего: едем.
Начинаю привыкать к виду страны. Уже не удивля¬
юсь тому, что на столичном аэродроме нет бетонных до¬
рожек, деревьев, что аэровокзал располагается в не¬
большом глинобитном домике. Все это объяснимо, и в
отсутствии удобств менее всего повинны нынешние хо¬
зяева страны. Счет нужно предъявлять другим, тем, кто
грабил Йемен, кто всеми силами сознательно сдержи¬
вал его развитие.
10
Подошел автобус, идущий в центр столицы. Вместе
с йеменцами занимаем места. Не отрываясь, гляжу в
окно. То и дело встречаются ослы и верблюды. Едем
медленно, так как дорога в рытвинах и ухабах, залита
водой — это следы прошедшего дождя.
Одеты люди очень скромно. Улицы узки. По сторо¬
нам — напоминающие кубики и (прямоугольники, доми¬
ки. Окошки их маленькие, без стекол... Нечистоты сли¬
ваются по желобам прямо на улицу. На улицах бродя¬
чие собаки, кошки, здесь же пасутся козы.
Сана — город одноэтажный. Выше минаретов ме¬
четей, которых тут великое множество, пожалуй, и нет
ничего. Нет ни одного завода, фабрики, современных
благоустроенных улиц, больших магазинов, трамвая.
Короче говоря, городу еще развиваться да развиваться,
жизнь настоящая для него только начинается...
Дорога на Ходейду начиналась хорошо — асфальт.
Большая часть пути цроходит в горах, и только послед¬
ние 60—70 километров его пролегали в пустыне Тихама.
Ехали не быстро, поскольку на пути было много пово¬
ротов, спусков и подъемов. В некоторых местах дорога
проходила над пропастью.
Бессонная ночь, отсутствие пищи и воды, сложная
горная дорога, длительный путь окончательно утомили
нас. Всей душой стремились поскорее добраться до Хо¬
дейды. Там отдых, вода, еда, там, главное, советские лю¬
ди и работа. Последние часы ехали молча, почти не
обращая внимания на то, что встречается по пути. В
конце концов не выдержали, еще раз перетрясли свой
багаж. И не зря! Нашли соленую рыбу и печенье. Ра¬
дость была великая.
Не раз автомашину останавливали военные посты.
Вопросов задавали мало: кто и куда едет? Мы отвеча¬
ли: советские врачи, направляемся на работу в Ходей¬
ду. Слово «доктур» оказывало магическое действие на
йеменцев: они улыбались, жали нам руки, твердили
«тамам», «тамам», что, как узнали мы позже, означав!
по-русски «хорошо», солдаты брали под козырек, и путь
продолжался.
На одной из остановок, когда шофер заправлял ав¬
томашину, к нам подошел мальчик и предложил ку¬
пить у него «кока-колу». Напиток этот мне не понра¬
вился, и я со вздохом вспомнил наши минеральные во-
11
ды. Однако «кока-кола» — все-таки влага, и дальше
мы поехали веселее, внимательнее всматриваясь в от¬
крывающуюся страну.
Изредка встречались жилища горцев, одинаковые и
убогие. Небольшой, в форме куба, домик из камня:
плоская крыша, крохотные окна. Рядом пасутся коровы
или козы. На небольших клочках возделанной земли
росло что-то напоминающее нашу кукурузу. Шофер по¬
яснил, что это дуро. Очень редки большие кустарники
и карликовые деревья. Ни одной речки и даже ручья
так и не встретилось.
И вот пустыня Тихама, расположенная между гор¬
ным хребтом и Красным морем. Палящее солнце, уду¬
шающий зной. И миражи, с которыми я встретился
впервые в жизни. Вот, всего в нескольких километрах от
нас, водоем. Вижу легкую волну, даже испарения...
Еще несколько минут и... И снова пустыня, снова впе¬
реди струится вода.
В пустыне людям еще хуже, чем в горах. Жилище
здесь — примитивнейший шалаш, сплетенный из пруть¬
ев и кое-как прикрытый травой, землей, войлоком и еще
чем-то непонятным. У шалаша-дома — колодец, как
правило, очень глубокий. Бадью с водой поднимает вер¬
блюд, обычно хорошо «знающий» свое дело. Бадья на
веревке, конец которой закреплен на спине животного.
Верблюд подходит к краю колодца, опускает бадью, за¬
тем идет вперед, останавливается без всякого сигнала
как раз тогда, когда вода доставлена на поверхность.
Наконец, показалась Ходейда. С каждой минутой
все отчетливее вырисовывается город. Встречает он нас
абсолютной тишиной и безлюдьем — настал так назы¬
ваемый тропический час, час наибольшего зноя, и жите¬
ли укрылись в домах.
Огорчаюсь: город расположен в пустыне, всюду пе¬
сок, деревьев почти нет. Лишь кое-где торчат одинокие
пальмы.
В три часа пополудни я прибыл в советскую колонию
города Ходейды. В двухэтажных домах ее, стоящих на
берегу Красного моря, мне предстоит прожить два
года...
Утолив жажду и отдохнув в комнате своих попутчи¬
ков, иду к старшему врачу группы советских врачей в
госпитале города Ходейды Юрию Александровичу Бела-
12
вину. Докладываю о приезде, коротко делюсь первыми
впечатлениями о Йемене, получаю комнату для жилья.
Вот и все, завтра уже — за дело.
В этот же день познакомился с коллегой — хирур¬
гом Германом Михайловичем Николаевым. Принял он
меня весьма любезно и сразу же принялся угощать.
После отдыха вместе с Германом Михайловичем идем
в частный магазин, расположенный в нашей колонии.
Нужно же мне принять вид тропического человека, то
есть купить соответствующую одежду!
Мухаммед, или попросту Миша, работник магазина,
приветлив. Вместе с Германом Михайловичем он под¬
бирает нужную амуницию, сыплет весьма полезными
советами. Проходит несколько минут, и я преобража¬
юсь. Кепка с длинным козырьком, шорты, легкая сороч¬
ка, резиновые открытые сандалии, защитные очки. В та¬
ком виде я и предстал перед врачами госпиталя. Затем
— визиты официальные: советскому консулу в Ходейде
Николаю Васильевичу Олесову и секретарю профсоюз¬
ной организации Вадиму Викторовичу Державину.
И вот я у себя. Осматриваюсь. Ага, есть аэроконди¬
ционер, значит, прохлада должна быть. На потолке —
фен с большими лопастями. Пищу могу готовить сам на
электроплитке, но можно питаться и в столовой коло¬
нии. В квартире все удобства: водопровод, электросвет,
холодильник, вспомогательные помещения. Из кранов
круглый год идет горячая вода, хотя ее и никто не по¬
догревает. Одним словом прихожу к выводу, что в такой
комнате можно прожить весьма хорошо.
30 июля
Первая ночь прошла беспокойно. Духота заставляла
несколько раз включать аэрокондиционер. Становилось
прохладно, но спать трудно — шумит проклятая маши¬
на! В общем, по настоящему отдохнуть так и не при¬
шлось. Встал в шесть утра, сделал физзарядку, искупал¬
ся в море, позавтракал. Сегодня у меня первый рабочий
день в Йемене, и хочется начать его хорошо.
К восьми часам утра приезжаем в госпиталь. Юрий
Александрович Белавин, старший группы советских вра¬
чей, представляет меня начальнику госпиталя — муди-
ру. Он коротко желает мне здоровья, успехов в работе-
13
Вместе с Германом Михайловичем Николаевым ос¬
матриваем больных. По пути знакомлюсь с организа¬
цией лечения.
Отделения госпиталя расположены в одноэтажных
помещениях летнего типа. Полы цементные, окна с ре¬
шетками, на потолке — фены. Канализация несовер¬
шенна и почти бездействует. Вода в водопроводе бы¬
вает не всегда. Освещение электрическое. При госпита¬
ле есть мечеть для больных и сотрудников. В мужских
отделениях работают только мужчины, в женских —
женщины.
Вход в госпиталь охраняется солдатами (аскерами),
которые занимаются наведением порядка. Для них от¬
ведено специальное помещение.
Кроме советских врачей, в госпитале работают вра¬
чи из Египта и фельдшера из Эфиопии. Каждое отделе¬
ние возглавляет старший фельдшер, он же распоря¬
жается фельдшерами и санитарами. Врач руководит
всей лечебной работой во вверенном ему отделении.
Фельдшера одновременно служат и переводчиками меж¬
ду больными и врачами, некоторые из них хорошо зна¬
ют русский язык.
Правда, при группе советских врачей имеется пере¬
водчик — Юсуф Баширов, — но он постоянно занят
переводом различных документов, к его помощи можно
прибегать только в трудных случаях. Старожилы со¬
ветуют: старайся скорее узнать хотя бы основные слова
по-арабски, без этого работать почти невозможно.
Госпитализируются больные врачами отделений с
разрешения начальника госпиталя. Лечение в основном
платное, лишь военнослужащие и бедные слои населе¬
ния освобождаются от нее.
Делопроизводство упрощено. В поликлинике боль¬
ному за плату выдается «варяга» (бумага), в которой
указывается его фамилия и к какому врачу он направ¬
ляется. Эта бумага является основным документом ам¬
булаторного больного. На ней выписываются рецепты,
направления в рентгеновский кабинет и лабораторию.
На ней же, при необходимости, пишется освобождение
больного от работы или направление на- госпитализа¬
цию.
Рецепты выписываются на латинском языке, осталь¬
ная переписка ведется на русском, с одновременным
14
переводом на этой же бумаге на арабский язык. Со¬
ветские врачи один раз в год подают отчет о проделан¬
ной работе в Министерство здравоохранения СССР.
Следов проделанной работы, как видите, нигде не
остается! Как же быть? Нашли выход. Советские вра¬
чи при поликлинике завели журналы регистрации боль¬
ных; в них заносятся фамилия, место жительства боль¬
ного, его возраст, диагноз, назначенное лечение. Такая
форма документации позволяет составить общее пред¬
ставление о проделанной за определенный период ра¬
боте.
В отделениях на больных заводятся так называемые
«табло». Это фанера размером с форматный лист бума¬
ги. В верхней части ее — цифра, указывающая номер
койки. К этой дощечке липким пластырем прикрепляет¬
ся лист бумаги. На нем — фамилия больного, его воз¬
раст, диагноз, дата госпитализации, фамилия лечащего
врача, диета, проведенное лечение (операция, исследо¬
вания, лекарства, перевязки и т. д.). При выписке боль¬
ному выдается оправка.
Одним из фельдшеров отделения ведется ежедневный
учет движения больных пофамильно. Этот фельдшер
подает сведения о числе больных, подлежащих доволь¬
ствию на каждый день. Каждый врач отделения ведет
учет поступивших и выбывших (сведения получались
от дежурного фельдшера).
Такой простой метод документации высвобождает у
врача немало времени и позволяет ему больше уделять
внимания больным. Он, кстати, дал возможность двум
хирургам обслуживать больных в хирургическом отде¬
лении на сто коек, вести прием в амбулатории, консуль¬
тировать во всех отделениях госпиталя. Эти же хирур¬
ги оказывают экстренную помощь в нерабочее время,
обслуживают на дому, оказывают помощь советским
специалистам и командам судов, заходящих в порт по
неотложным делам.
Лекарства в отделениях выдаются на руки, на три
дня сразу. После рабочего дня некоторые больные ухо¬
дят из больницы на базар или к родственникам. В
праздничные дни кое-кто из них уходит домой и затем,
как ни в чем не бывало, возвращается в госпиталь. Не¬
которые в госпитале лечатся только днем, а на ночь
уходят домой.
15
Станций скорой помощи в городе пока нет. Больных
в госпиталь доставляют на автомашине. Некоторые,
иногда в весьма тяжелом состоянии, приезжают изда¬
лека на верблюдах или ослах.
В хирургическом отделении сто коек, по 10—14 в
каждой палате. Около коек тумбочки, в которых каждый
больной хранит выданные или купленные им самим ле¬
карства. Наиболее авторитетно у арабов лечение укола¬
ми, в таблетки верят плохо.
В каждой палате работают фельдшер и санитар.
Фельдшер выполняет роль врача-ординатора и проводит
все назначения врача. Он самостоятельно делает пере¬
вязки, снимает швы, переливает кровезамещающие жид¬
кости, производит инъекции лекарств, измеряет темпе¬
ратуру, накладывает гипсовые повязки, шины и т. д. У
санитара свои обязанности, и он не подчиняется фельд¬
шеру палаты.
На сегодняшнем обходе присутствовали все фельд¬
шера отделения. Говорили на русском и арабском язы¬
ках. Мы осматривали больных, назначали лечение, на¬
метили завтрашние операции. Все назначения записыва¬
ли в «табло», и тут же фельдшер переводил записи на
арабский язык. Сразу замечаю: врачи и фельдшера ра¬
ботают в тесном контакте. Рад этому: в дружбе — за¬
лог успехов.
Что же мне предстоит делать, как работать? Обход
несколько успокоил: больные, в основном, с обычными
заболеваниями. Однако ряд болезней, так сказать, в
натуре, я видел первый раз. Это тропические болезни:
филяриатоз, дракункулез, шистоматоз, мадуромикоз,
укусы змей, трофические язвы у детей. Почти у полови¬
ны больных отделения различные травмы. Многие стра¬
дают мочекаменной болезнью. Но я не увидел больных с
язвенной болезнью желудка, болезнями сосудов ниж¬
них конечностей, с воспалением желчного пузыря и под¬
желудочной железы. Редки аппендицит, непроходимость
кишечника, злокачественные опухоли желудочно-кишеч¬
ного тракта. Врачи-терапевты мне сказали, что в Йеме¬
не нет гипертонической болезни, стенокардии, ревматиз¬
ма, инфарктов миокарда. Стенокардия была отмечена
лишь у двух богатых купцов.
Операционный блок имеет все необходимое. В соб¬
ственной операционной два аэрокондиционера, бестене*
16
У ворот госпиталя всегда людно...
вая лампа, лампа бокового освещения, два операцион¬
ных стола. Лампа бокового освещения и один операци¬
онный стол изготовлены на Волгоградском заводе меди¬
цинского оборудования. Говорю об этом своим фельдше¬
рам и вижу, как внимательно, будто видят его впервые,
начинают они рассматривать подаренное моей страной
дружественному народу Йемена оборудование.
— А это что? — в удивлении останавливаюсь перед
аккуратно заправленной койкой.
Один из фельдшеров поясняет:
— Для дежурного санитара. Ему ведь нужно от¬
дыхать...
Узнаю, что врача-анестезиолога в госпитале нет, его
обязанности берут на себя хирурги. Вижу, что пере¬
вязки не всегда цроизводятся стерильным материалом.
Фельдшера объясняют это тем, что не всегда работает
автоклав.
В первый день сделал две срочные операции — моя
хирургическая деятельность в Йемене началась.
17
1 августа
Веду прием хирургических больных в поликлинике.
Помогает мне фельдшер Мухаммед Осман аль-КурДИ.
Он хорошо разбирается в основных заболеваниях, знает
их лечение, ориентируется в лекарствах и умеет их вы¬
писать, хорошо владеет русским языком. И хотя это мой
первый прием больных в поликлинике, но, благодаря
Мухаммеду, вести его легко.
Правда, в первые минуты приема было не просто.
Больные ввалились в хирургический кабинет все сразу,
очередности никакой. Каждый подает свою «варагу» и
каждый просит за/няться именно им. Вижу, что так дело
не пойдет. С помощью фельдшера и санитара вывел
больных из кабинета и установил очередность. Это по¬
зволило провести прием довольно быстро, и все больные
остались довольны.
На приеме были жители города, а также селяне, не¬
которые из них приехали или пришли за 150—200 ки¬
лометров. Одеты все весьма просто: рубашка, чалма,
юбка или набедренная повязка, открытые летние сан¬
далии или просто босиком.
Женщины в черной одежде, лица закрыты, каждую
сопровождает мужчина.
Больные откровенны. Охотно рассказывают о том,
что привело их в госпиталь, о себе. Только вот селяне,
не знакомые с диалектом города Ходейды, доставляли
затруднение даже моему фельдшеру. В этих случаях
мы совместными усилиями устанавливали диагноз и на¬
значали лечение.
Снова замечаю: основная масса больных весьма лю¬
бит лечиться уколами. Некоторые в госпитале требуют
производства рентгеновских снимков, охотно соглаша¬
ются на предложенную операцию.
Обращаю внимание на то, что среди пришедших
на прием значительную долю составляют больные моче¬
каменной болезнью. Вот даже у мальчика, которому не
больше года, в мочевом пузыре довольно больших раз¬
меров камень. По моему убеждению, широкое распро¬
странение этой болезни в Йемене, несомненно, связано
с особенностями жаркого и влажного климата. Люди
теряют огромное количество жидкости, а восполнение
ее, видимо, недостаточно. Таким образом, потеря воды
18
приводит к повышению концентрации солей в организ¬
ме. Усиливается работа почек на выведение избытка
солей по мочевым путям. Отдельные кристаллы их сое¬
диняются, и образуются камни.
Вечером состоялось крещение пустыней. Примерно
около пятнадцати часов я заметил, что к городу при¬
ближаются огром1ные тучи пыли. С любопытством но¬
вичка жду: что же будет? Не прошло и четверти часа,
как тучи были над городом, — в окно все чаще и злее
застучал песок.
И вот огромной силы смерч достиг колонии. Песок
и мелкие камни уже с такой яростью бьют в стекла, что
нет никакой уверенности, что они выдержат. Мелкая
пыль проникла в комнаты, и я почувствовал запах рас¬
каленной пустыни — стало трудно дышать. На зубах
скрипит песок, глаза забиты пылью. Нет, нужно ухо¬
дить из коридора в комнату, она подальше от смерча.
Смотрю в окно. Бушует ставшее черным Красное мо¬
ре. Быстро темнеет, дом трясется, вот-вот развалится...
Всего несколько минут бушевала песчаная стихия. Но
вот удар грома — и на землю хлынули потоки дожде¬
вой воды. Это оказалось еще страшнее. Потоки воды
через окна, двери, потолок устремились в комнаты.
Моя квартира на первом этаже, но это обстоятельст¬
во не смутило стихию: с потолка стали стекать струй¬
ки воды, лились они и с подоконников. На полу сразу
же образовались лужи. Стараюсь убрать воду, попутно
устанавливаю ведра, тазики, кружки, тарелки. Вода
стремительно заполняет эту посуду. Выливаю ее и сно¬
ва устанавливаю емкости. В общем, я работал не по¬
кладая рук.
Дождь лил три часа. Затем стал стихать, все реже
гремели раскаты грома, тучи уходили в сторону моря.
И вот уже совсем светло и тихо, появляется солнце. Во¬
круг наших домов огромные лужи. С потолков все еще
бегут струйки воды, и все мы выходим на улицу, ожив¬
ленно обсуждаем происшедшее. Разговоров хватило на
весь вечер.
2 августа
Вода кругом, пешком не пройдешь. С одной стороны,
это хорошо: все-таки не сушь. С другой... Есть в Йемене
19
болезнь, называется шистоматоз, передается она имен¬
но водой. Значит, нужно смотреть, чтобы вода не попа¬
ла на тело, — ведь говорят, что береженого бог бере¬
жет...
На автомашине едем в госпиталь. На территорию
его проникаем с трудом — мешают похожие на озера
лужи. Все палаты промокли. Фельдшера и санитары
сообщают, что многие жилища в городе под урозой
разрушения. Тут же замечают, что такие ливни в Хо¬
дейде очень редки.
Весь день больные жаловались на холод" так как
постельное белье промокло. На приеме в поликлинике
было мало больных.
3 августа
После прошедшего ливня стало несколько прохлад¬
нее, но дышать трудно — испаряются лужи, влажность
воздуха очень высока. Белье в сушильных комнатах
не высыхает уже двое суток. Дождь не очень облегчил
нам жизнь.
4 августа
Уже много лет гимнастика — неотъемлемая часть
моего утреннего туалета. После нее ощущаешь прилив
бодрости и сил. Водные процедуры усиливают эффект,
полученный от гимнастики.
После легкого завтрака выхожу на улицу. В тени
около столовой собрались все врачи. Идет беседа о со¬
бытиях прошедших дней, о текущей работе. Все ждут
писем с Родины...
В госпитале нас встречают фельдшера, санитары,
обслуживающий персонал. Приветствуем друг друга на
арабском языке. Йеменцы пожимают нам руки и тут
же целуют свои. По местному обычаю принято при при¬
ветствии целовать друг другу руку, но поскольку мы
этого правила не придерживаемся, то йеменец целует
только свою.
Затем короткая информация дежурных фельдшеров
о прошедшей ночи, осмотр тяжелобольных и вновь по¬
ступивших. Делаю две операции. Проходят они без ос¬
ложнений.
20
5 августа
В госпитале мы работаем с 8 до 12 часов. За это
время нужно осмотреть вновь поступивших и тяжело¬
больных, назначить им лечение. Операции выполняем
после осмотра вновь поступивших. Если будут заявки из
других отделений, то нужно успеть осмотреть больных
и там. Иногда в срочном порядке выезжаем по вызову
в город. Экстренным больным помощь оказывается
круглосуточно.
Осмотрев всех больных в отделениях, мы составляем
план операций на завтрашний день.
6 августа
Сегодня операционный день. В госпиталь выезжаем
первым рейсом. Фельдшера уже ждут: все готово для
операции. Мне помогают Анам Ахмед ащ-Шераби и
Ясин Джамиль Шавкат. Предстоит выполнить четыре
операции.
В операционной жарко и душно — 33 градуса. Вско¬
ре одежда пропитывается потом. Приходится терпеть.
Наконец операции закончились. Кратко записываем
в журнал сделанное, осматриваем вновь поступивших.
Последние наставления фельдшерам — и мы возвра¬
щаемся в колонию.
Но я начеку. Сегодня мой день дежурства по неот¬
ложной хирургии. Это значит, что в колонии нужно на¬
ходиться неотлучно, по вызову срочно выезжать к боль¬
ным или на дом, или в госпиталь. Дежурство оказалось
неспокойным: было пять вызовов.
7 августа
Пятница — выходной день в Йемене. Советским
специалистам, естественно, приходится следовать мест¬
ному обычаю. Меня пригласили на загородную прогул¬
ку. Приглашение цринял с удовольствием — в горах
можно отдохнуть от палящего солнца и знойного ветра.
На легковой автомашине вчетвером выехали из го¬
рода. Едем по асфальтированной дороге, ведущей в
столицу страны. Дорога знакома — по ней я приехал в
Ходейду.
21
Безо всяких приключений преодолели сотню с не¬
большим километров. Картины вокруг не из веселых.
По обеим сторонам дороги горы, напоминающие застыв¬
шую лаву темно-серого цвета, склоны круты. На них
изредка растут кустарник и трава. Но место отдыха вы¬
брано довольно удачно: ущелье, водопад, небольшое
озеро.
Вода в озере голубая, чистая и прозрачная. Мелька¬
ют небольшие рыбки. Быстро раздеваемся, загораем,
ловим рыбу. Затем обед, русские песни, вальсы. Я, иг¬
рающий на баяне, — главный музыкант... Быстро под¬
нимается настроение. Словом, уезжать обратно в город¬
ское пекло никому не хочется.
Но конец отдыху пришел быстро. На небе появились
тучи, вскоре они закрыли солнце, и стало почти темно.
Застучали первые капли дождя, все сильнее порывы
ветра. И вот — настоящий дождь, через несколько ми¬
нут обернувшийся ливнем с молниями и громом.
Крепко помогают друг другу дождь и ветер. Спа¬
саясь от них, прямо-таки вжимаемся в скалу, но защи¬
щает она слабо. А тут еще направление ветра внезапно
изменилось, и мы оказались под лавиной воды. Да-а,
эдак в тропиках и замерзнуть можно...
Конца разгулу стихии не видно. Массы воды бежа¬
ли с гор, образовались новые водопады. Пытаемся до¬
браться до оставленной на обочине дороги машины, но
безуспешно. Поток отрезал нас от дороги, сметает на
своем пути камни, деревья — все, что попадается. Бе¬
жим назад, к скале-спасительнице, отыскиваем более-
менее тихое место. Все дрожим, пытаясь согреться, рас¬
тираемся, делаем гимнастические упражнения.
Часа примерно через полтора ливень закончился.
Появилось солнце, и сразу же стало очень тепло. Кое-
как преодолеваем поток, садимся в автомашину. Хоро¬
шо, что все кончилось благополучно.
...А в городе, в наших квартирах, по-прежнему жар¬
ко и душно.
8 августа
Обычный обход больных, затем составляем план опе¬
раций на завтрашний день, принимаю в поликлинике.
В конце приема — срочный вызов на дом.
22
Встретили меня очень хорошо. Осматриваю больно¬
го. Ну да, мочекаменная болезнь, осложнившаяся ост¬
рой почечной коликой. Назначаю лечение и возвра¬
щаюсь в колонию.
Товарищи мои уже пришли с работы. Кто душ при¬
нимает, кто в море купается, все вместе готовимся к
обеду. Он, как обычно, в 13 часов в весьма жаркой сто¬
ловой.
После обеда жизнь в колонии замирает: все отды¬
хают, набираются новых сил.
10 августа
Непрерывно дуют ветры, днем — с моря, а вече¬
ром — с суши, из пустыни. Ветры из пустыни несут
пыль и песок, проникающие всюду. Если хочешь, чтобы
квартира была чистой, нужна ежедневная влажная
убо-рка. Времени на нее затрачиваю немало.
На правой стопе у меня образовалась трещина, ко¬
торая стала воспаляться. Ходить трудно и, чтобы не
выйти из строя, делаю марганцевые ванны и засыпаю
рану пенициллином. Преодолевая боль, продолжаю ра¬
ботать в госпитале, оказываю помощь больным в нера¬
бочее время. Мой коллега заболел, и вся работа на мне.
После обеда был на советском корабле «Чистяков».
Больной — молодой моряк Эдик Лобастов. Четыре дня
тому назад, когда «Чистяков» проходил Суэцкий канал,
у него появилась боль в животе. Судовой врач устано¬
вил: острый аппендицит. Но на корабле не было усло¬
вий для операции, и ее, приняв соответствующие меры,
отложили до Ходейды.
У Лобастова оказался осложненный аппендицит.
Докладываю об этом капитану и говорю, что больному
необходима срочная операция. Советую доложить о
происшествии советскому консулу в Ходейде. Капитан
заверяет, что все будет сделано как нужно...
Едва поужинал, как вызвали в госпиталь — нужна
хирургическая помощь. Осматриваю изуродованное мно¬
жеством .рубленых ран лицо йеменца. Повреждены
язык, верхняя и нижняя челюсти, многие кости перело¬
маны. Пострадавший потерял много крови, состояние
его тяжелое. Помочь ему не просто: в нашем распоря¬
жении консервированной крови нет. Плохо!..
23
В глазах йеменца страдание, говорить он не может.
Окружающие сообщают, что его хотели убить и спящего
трижды ударили топором в лицо.
Восстанавливаю лицо. На раны накладываю швы,
нижнюю челюсть фиксирую повязкой. Операция продол¬
жалась два с половиной часа.
12 августа
Утро начинается с осмотра советского моряка. На¬
строение у Лобастова отличное, он благодарит за опе¬
рацию.
В госпитале — первый визит к оперированному вече¬
ром йеменцу. Здесь ничего утешительного. Принимаю
меры для облегчения страданий больного и со вздохом
(переливание крови бы сделать) ухожу на новые опе¬
рации. Их сегодня назначено четыре.
Начало уже темнеть, когда меня пригласили к боль¬
ному на дом. Выезжаем вместе с переводчиком Юсуфом
Башировым. Путь лежит по узкой улице и еще более
узкому — машина с трудом проходит — переулку. Кое-
как добираемся до нужного места.
Входной двери нет. Прямо с улицы поднимаемся в
дом по крутой каменной лестнице. Тускло светит элект¬
рическая лампочка. Чуть ли не на ощупь находим нуж¬
ную дверь. Женщина, открывшая ее, проводит нас в
комнату больного.
Комната высокая, с деревянным потолком. Окна ма¬
ленькие и подняты очень высоко. У стен три топчана с
высокими ножками. Стола нет, стул один. Все в серых
тонах. Словом, ничего похожего на наши жилища.
У больного мочекаменная болезнь, осложненная ост¬
рой почечной коликой. Ввожу ему атропин, боли стихли,
состояние хозяина дома, студента, обучающегося в Ка¬
ире, резко улучшилось.
Совсем стемнело, когда мы вышли из дома. Сразу
же останавливаюсь, прислушиваюсь. Очень громкая
арабская речь, слова протяжные, интонация повелитель¬
ная. Спрашиваю Юсуфа:
— Что это?
Отвечает:
— По радио молитву читают...
24
13 августа
И голова болит, и нога покоя не дает, а работать
надо: больных много. Продержался, сколько нужно.
Из-за больной ноги стал отставать от жизни колонии.
Дожился до того, что (напомнили: надо поливать де¬
ревья, посаженные около дома.
После полива снова ложусь в постель. И снова сту¬
чат— приехал фельдшер, приглашает меня к больному
домой. Еду. Возвращаюсь — и с ходу в постель: нужно
же, чтобы нога отдохнула. Стук в дверь. Открываю —
соседи меня приглашают купаться в море. Отказываюсь
и ложусь. Ну, думаю, сейчас отдохну! Но не проходит
и пяти минут, как снова стучат и зовут играть в бильярд.
Не успел лечь в кровать — приглашают на занятия по
изучению арабского языка, отказался.
Так и пошло: стук да стук. Куда только ни звали!
И воду возить, и ужинать, и в кино. Не выдержал, встал
окончательно, на улицу вышел. Консул идет, Николай
Васильевич Олесов. Сразу с вопросом ко мне: почему
не был на очередной политинформации? Вот как подво¬
дит больная нога!
14 августа
Сегодня выходной, но отдыхать почти не пришлось.
Домашние дела, бесконечные домашние дела покоя не
дают. Уборка времени много занимает, стирка. И отло¬
жить их нельзя — не пойдешь же, например, на улицу
в грязной и неглаженной рубашке!
Был у меня сегодня гость, Николай Васильевич Оле¬
сов. Поинтересовался моим самочувствием, настроением.
Спросил, какие возникают трудности в работе, чем за¬
нимаюсь в свободное время.
■Николай Васильевич общительный человек, интере¬
суется всеми сторонами жизни. Беседовать с ним —
одно удовольствие. Он не задает лишних вопросов, дер¬
жится с собеседником ровно, в рассуждениях логичен.
Жизнь Олесова начиналась трудно. Рано лишился
отца, рано начал работать. Хлебнул горя немало. Затем
учился, учился упорно. Стал советским дипломатом.
Николай Васильевич порадовал меня. Оказывается,
капитан «Чистякова» направил на имя консула в Хо¬
25
дейде благодарность всем советским врачам и лично
мне за лечение Лобастова. Ничего не скажешь — при¬
ятно слышать такое.
Закончился наш разговор музыкой. Я сыграл на
баяне несколько русских народных песен, а Николай
Васильевич — вальс «На сопках Манчжурии».
15 августа
Сегодня советский моряк возвращается на свой ко¬
рабль «Чистяков», уходящий в море. Окончательно вы¬
здоравливать и набираться сил он будет в открытом
море, в кругу друзей.
Сегодня мне совершенно случайно пришлось по¬
пробовать виски. Откровенно говоря, это довольно-таки
противная жидкость, с весьма неприятным запахом.
Другое дело — советские вина. В них аромат, приятный
вкус.
Кстати сказать, в Йемене существует «сухой» закон,
алкогольных напитков здесь не продают, употребление
их запрещено. За нарушение этого закона провинив¬
шихся строго наказывают: сажают в тюрьму, штрафуют.
16 августа
Принимаю в поликлинике. Один за другим проходят
передо мною больные. Вдруг фельдшер шепчет: «Губер¬
натор из соседнего селения». Обмениваемся приветстви¬
ями с представителем власти. Губернатор наряден: цвет¬
ная чалма, белая рубашка, белая юбка. На поясе ши¬
рокий позолоченный ремень, джамбия (кинжал) с
позолоченной ручкой в красивом чехле, на ногах летние
сандалии. Его сопровождают родственник и два воору¬
женных солдата.
Губернатор жалуется на боли в правой руке. Выяс¬
няю, что в мягких тканях пальца инородное тело, отсюда
и воспаление. Осторожно удаляю занозу и замечаю: за
моей работой внимательнейшим образом следят и боль¬
ной, и его свита. Видимо, лечение они оценили как пра¬
вильное. Прощаясь, поочередно жали руку и повторяли:
— Руси доктур тамам!
Уже понимаю: тамам —это хорошо, хороший...
26
Появляется привычка: после обеда — на берег моря.
Думаю, что прогулка куда полезнее, чем лежание в
душной |К0М(Нате. Большинство коллег мою точку зрения
не разделяют, но меня это не останавливает.
Кроме отдыха, берег дает массу новых наблюдений.
Сегодня, к примеру, йеменцы возили отсюда песок для
строительства домов. Несмотря на то, что живем мы в
пустыне и песка всюду хоть отбавляй, местные жители
предпочитают брать его здесь. Видно, морской лучше.
Ни сильная жара, ни пыльный ветер не останавли¬
вают -работу. Никаких подъездных путей нет, тележка
катится но песку. Тягловая сила — ослы — зачастую не
справляется с грузом, и тогда люди помогают живот¬
ным. Случалось, что и это ни к чему не приводило. Тогда
йеменцы руками разгребали сухой песок, колеса стано¬
вились на влажный, и тогда, напрягая последние силы,
осел с помощью человека трогает тележку, животное
ускоряет шаг, переходит на бег и рабочий, на ходу
прыгает на спину осла.
Вечером ко мне заходил наш шеф-повар Иван Ива¬
нович Моисеев. Среднего роста, легкий, подвижный, он
влюблен в свою профессию. Иван Иванович — моряк,
неоднократно бывал за границей. Затем сменил кора¬
бельный камбуз на столовую советской колонии в Хо¬
дейде. В штате у Моисеева одни йеменцы, но пищу они
научились готовить русскую и очень вкусно. Тут, конеч¬
но, заслуга самого Ивана Ивановича — он из тех, кто,
попросту говоря, не может плохо делать свое дело.
17 августа
Ночью проснулся от жары. Включил аэрокондици¬
онер, и через несколько минут в комнате стало про¬
хладно. Но уснуть не дали: раздался стук в дверь.
Приехал шофер госпиталя с известием, что поступил
тяжелобольной. Говорил шофер по-арабски, но я все
понял — значит, дело с изучением языка движется до¬
вольно успешно.
К восьми часам снова в госпитале. Сделал три опе¬
рации. Все сложные. Так как ночью почти не спал, уста¬
лость ощущается сильнее обычного. А тут еще боль в но¬
ге, да укусил кто-то. Если москит, то как бы лихорадку
цапцатачц це заработать. Обработал место укуса на-
27
стойкой йода, в комнате разбрызгал раствор, убива¬
ющий насекомых.
После обеда опять был у моря. Прямо у берега ко¬
пошится в воде масса голубых медуз, мелькают рыбки.
На берегу множество раков-отшельников. Они выгля¬
дывают из своих раковин, но стоит приблизиться к ним,
как раки тотчас же прячутся в раковину, заслоняя вход
в нее мощной клешней. Из «дома» его вытащить трудно,
чаще всего отрывается клешня.
18 августа
На обходе замечаю у одного больного небольшую
металлическую печать, привязанную к поясу. Интере¬
суюсь, что это, зачем она. Отвечают: человек неграмот¬
ный, на печати выгравирована его фамилия, и при не¬
обходимости с помощью ее можно «расписаться».
Сегодня на приеме был шейх, руководитель племени.
Старика сопровождали три вооруженных аскера. Осмот¬
рел шейха, порекомендовал операцию, на которую тот
охотно согласился.
После обеда опять иду к морю. То и дело встреча¬
ются бродячие собаки. Их в городе множество, стаи
бродят, где им вздумается. Мне сказали, что в Йемене
собак убивать запрещено, в противном случае на винов¬
ного накладывается штраф. Днем собаки прячутся в
тени, иногда купаются в море. Вот и сегодня неподалеку
от меня водные ванны принимала довольно солидная
стая. Агрессивности она не проявляла.
Ближе к вечеру состоялось профсоюзное собрание
нашей колонии; обсуждали, как лучше подготовиться к
встрече советских специалистов, прибывающих в Ходей¬
ду. Согласно советско-йеменскому соглашению в Йемен¬
ской Арабской Республике будут строиться три школы,
одна больница, рыбозавод, дорога от Ходейды до города
Таиз и другие объекты.
19 августа
Проснувшись, я увидел, что в колонии никого нет:
все на работе. Смотрю на часы: до начала работы еще
полчаса. В чем же дело? Быстро собираюсь и бегу в
госпиталь. Тут выясняю, что мои часы отстали. Коллеги
28
утешают: в условиях жаркого и влажного климата та¬
кое, а то и худшее, с часами случается часто.
В наш госпиталь поступили больные натуральной
оспой. Всем советским специалистам и йеменцам, ра¬
ботающим в колонии, сделаны прививки.
Постоянно и тщательно следим за своим здоровьем.
Отмечаю, что артериальное давление у меня 95/70 мм
ртутного столба. На Родине оно было в пределах
125/75 мм рт. столба. В связи с жарким и влажным
климатом почти у всех советских специалистов арте¬
риальное кровяное давление снижается, и многие жа¬
луются на головные боли и слабость. Вот я и подумал:
хорошо было бы лечить гипертоническую болезнь в
Йемене, здесь не надо никаких лекарств!
Несмотря на низкое артериальное кровяное давление,
самочувствие у меня хорошее.
20 августа
Перед тем, как ложиться спать, на три-четыре часа
включаю аэрокондиционер. За это время в комнате ста¬
новится прохладно, засыпаешь хорошо. Но проходит
четыре-пять часов, и вновь становится жарко и душно.
Опять включаешь технику, работающую довольно шум¬
но. Теперь сон и в голову не идет.
Спать приходится урывками. Такой сон не приносит
нормального отдыха, поэтому чувствуется усталость,
разбитость. Мой небольшой опыт убеждает, что в наших
условиях спать нужно часов 8—9, но как эту теорию
воплотить в жизнь? То духота мешает, то техника, при¬
званная бороться с нею.
Лежишь, размышляя на подобные темы, а за окнами
уже петухи поют, как у нас в России...
Нередко в жарких странах развивается заболевание,
которое называется гастроэнтерит (заболевание желудка
и кишечника). Эта болезнь связана с тем, что при жаре
понижается переваривающая сила желудочного сока, в
котором уменьшается содержание соляной кислоты и
ферментов. Обилие растительной клетчатки в пище так¬
же способствует возникновению этой болезни. Бороться
с нею можно так: принимать пищу небольшими пор¬
циями, с небольшим количеством клетчатки. После ра¬
боты нужно отдохнуть, пить часто, но понемногу.
29
21 августа
Сегодня пятница, выходной день. Колония пробуж¬
дается не спеша. Любители купания — уже в море, дру¬
гие еще лежат в кровати, третьи завтракают, а кто-то
уже приехал с базара. Многие сегодня будут на косе.
День у моря — лучшего отдыха не придумаешь.
С утра ушел на берег и я. Встретил мальчишек и,
мобилизовав все познания в языке, нашел-таки с ними
общие интересы. Тут рабочие, заготовители песка, по¬
дошли — оживленней беседа стала. Говорили о Красном
море, о песке, ослах, рыбе, крабах. Взрослые и малые
йеменцы наперебой старались расширить мой словар¬
ный запас. Смеялись все от души.
С моря дул ветер, создавая относительную прохладу.
Вдали виднелись рыбачьи лодки. Случайные спутники
мои разошлись по своим делам, и я остался наедине с
собой и морем.
Неожиданно неподалеку появилась стая бродячих
собак, в основном черных. С десяток псов внимательно
изучали меня, а я, не без опаски,— их. Интерес собаки
проявляли явно нездоровый, и я потихоньку начал от¬
ступать в «море, от греха подальше. Кто знает, что на
уме у этих тощих, грязных и облезших тварей с впа¬
лыми животами?
Вдруг стая потихоньку двинулась ко мне. Отступаю
дальше, глубже — собаки плывут и, видно, от цели сво¬
ей отказываться не собираются. А мне дальше пятиться
опасно—можно встретиться со скатом, морской змеей,
а то и с акулой.
Останавливаюсь — остановились и преследователи.
Смотрю на них, а они — на меня. Понравился я им,
что ли? Если нет, то худо. Вожак стаи — мощный серый
кобель, такой ни за что ни про что загрызет. И для
последнего броска стае осталось метров пять-шесть.
С четверть часа изучали мы друг друга. Наконец
неопределенность надоедает, и я начинаю потихоньку
отходить в сторону. Повернули и собаки. Вышли на
берег, отряхнулись, постояли немного и направились к
городу. В общем, ничем окончилась встреча. Однако те¬
перь нужно будет брать с собою железный прут, а то
кто знает, чем -может окончиться следующее «свидание»
с бродягами, «которых тут множество,
30
Вечером поливал деревья вокруг нашего дома. По¬
дошел аскер. Долго наблюдал за работой, затем раз¬
говорился. Сообщил, что раньше вода в городе была
дорогой, да и не хватало ее. Затем советские специалисты
построили водопровод, и теперь можно даже деревья
поливать. Совсем изменилась жизнь. Что ж, это еще
одно свидетельство большой помощи моей страны раз¬
вивающемуся Йемену.
22 августа
Было три неотложных операции. У всех трех посту¬
пивших— огнестрельные ранения. Особенно плох ра¬
ненный в живот. У него обнаруживаю множественные
повреждения толстого кишечника с наличием разлитого
перитонита. Видимо, не выживет. У двух других — ра¬
нения мягких тканей ног, и состояние их после первич¬
ной хирургической обработки ран не внушает опасения.
Выздоровеют.
Закончив работу, все советские врачи собрались вме¬
сте. Обсудили текущие дела, составили план на неделю.
Попросил соседа, Ивана Семеновича Кузьменко, ос¬
мотреть электропроводку в квартире: что-то свет исчез.
Пришел сразу, как это обычно бывало, и сразу же на¬
шел неисправность. Отзывчивы тут все, живем дружно.
Так что прийти на помощь товарищу тут не просто долг,
а естественное дело.
Иван Семенович — электромеханик, работает на
электростанции порта, построенной советскими специ¬
алистами. Она обслуживает весь город.
Вечером навестил оперированных. Раненный в живот
умер, остальные чувствуют себя хорошо. Однако настро¬
ение испортилось.
23 августа
Жара. Днем температура воздуха поднималась до
35 градусов. Никак не привыкну к пеклу, да и вряд ли
это вообще удастся.
Больные в госпиталь поступают часто, многие изда¬
лека. В этой связи заинтересовался развитием, транс¬
порта в стране. Расспрашивал знатоков, сам смотрел.
Кое-что удалось узнать.
31
В Йемене есть своя авиация. Небольшие самолеты
перевозят пассажиров, грузы. На дорогах не редкость
грузовые и легковые автомобили, среди них много со¬
ветских. Их, особенно «Волгу», ценят здесь высоко.
Движение правостороннее. Многие ездят на велосипедах.
Велосипеды используются и как такси: за небольшую
плату вас довезут до любого пункта города. Есть здесь
и мотоциклы, которые тоже часто служат как такси.
Немало грузов перевозится на ослах, верблюдах.
Ослы запрягаются в тележки-двуколки.
24 августа
Перед входом в госпиталь продают холодную воду,
сигареты, конфеты, фрукты, пирожки, какие-то сладости.
Здесь же можно купить и «Боржоми», и даже бинты.
Все это разложено под открытым небом. Под навесом
хирургического отделения горят защищенные от ветра
примуса. На них санитары готовят больным кофе или
чай. За одну букшу (одна сороковая часть риала) боль¬
ные покупают стакан напитка.
26 августа
Такая история сегодня приключилась.
Один купец привел на прием свою жену: у нее что-то
болело в животе. Врач-терапевт направил больную в
рентгеновский кабинет для обследования. Врач-рентге¬
нолог сделал все, что нужно, и сказал купцу, чтобы тот
и завтра привел жену для дальнейшего обследования
кишечника.
Послушался купец, привел жену. Смотрят врачи —
не та вроде бы. А купец настаивает: обследуйте эту.
Рентгенолог возмутился. Тогда купец и заявил, что эту
жену он больше любит, и поэтому обследовать надо
именно ее.
Начальником госпиталя на купца было наложено
взыскание.
Среди йеменцев появилась натуральная оспа. Совет¬
ник по экономическим вопросам Алексей Афанасьевич
Тищенко провел экстренное совещание по осуществле-.
нию профилактических прививок среди советских спе¬
циалистов и йеменцев.
32
27 августа
Только вернулся в колонию, как снова вызвали в
госпиталь. Осматриваю поступившего больного. В обла¬
сти правого локтевого сустава обширная рубленая рана.
Повреждены кости, сустав вскрыт, рана кровоточит.
Быстро принимаю нужные меры и расспрашиваю, что
же произошло. Отвечает фельдшер:
— Поспорили и погорячились.
Ничего себе горячность и способ разрешения спора!
28 августа
Для врача выходных нет. Вот и сегодня вызывали
в госпиталь — нужно было оказать помощь пострадав¬
шим при автомобильной аварии. Одиннадцать человек
лежали в перевязочной, ждали врача. Травмы самые
разные: ушибы, ссадины, переломы костей, сотрясение
мозга, рваные и ушибленные раны.
Всем пострадавшим была оказана необходимая по¬
мощь.
29 августа
Сегодня сделал четыре нелегкие операции, все бла¬
гополучно. Теперь нужно отдыхать. Ведь один философ
сказал, что врач должен свое время распределять на
три части. Одна — для лечения, больных, другая — для
пополнения своих знаний и третья — для восстановления
своих сил. И если забудешь о третьей, то не сможешь
выполнить две первые обязанности.
30 августа
Пошел второй месяц, как нахожусь в Ходейде. Время
пролетело незаметно — работы-то много. Думаю, что
способствует этому и однообразная погода. Ведь мы тут
не готовимся ни к зиме, ни к осени, ни к весне: всегда
жарко. А смена времен года оставляет в памяти больше
следов.
После рабочего дня врачи собрались на совещание.
Обсуждали проблемы обслуживания населения в нера¬
бочее время. Проводил совещание старший инженер ап-
2 П. Мымриков
33
парата Экономического советника Владимир Семенович
Ивченков, присутствовал на нем директор госпиталя
Фадлала. Наметили меры, направленные на то, чтобы
советский врач при выезде к больному на дом был ог¬
ражден от всяких неожиданностей, неприятностей и
возможной провокации со стороны лиц, недовольных
новым режимом.
2 сентября
Знакомых становится все больше: фельдшера, сани¬
тары, сотрудники госпиталя, больные, аптекари. При
встрече с ними приветствую их на арабском языке,
жмем руки друг другу, спрашиваем о состоянии здо¬
ровья, о делах. В госпитале меня зовут «доктур Петр».
Фамилию почти никто не знает, ведь она длинная, труд¬
ная и не всякий ее выговорит. И других врачей назы¬
вают только'по имени.
Когда я подписываю документ, то фельдшера спра¬
шивают:
— Зачем такая длинная фамилия? Нельзя ли ее
как-то сделать покороче?
Как могу, объясняю им, как даются у нас имена,
отчества, фамилии. Говорю, что моя происходит от
слова «мымра», что означает «разиня», «растяпа». Труд¬
но было перевести значение этого слова на арабский
язык, но жестами и мимикой мне удалось это. Все при¬
сутствующие весело смеялись. Арабы предлагали мне
сменить свою фамилию, так как она не соответствует
действительности. Заверяю их, что фамилия в жизни
мне не мешает.
3 сентября
Два дня назад одному больному сделал операцию
паховой грыжи. Страдал он этой болезнью десять лет.
Обращался за помощью к итальянским и французским
врачам. Те рекомендовали ему какие-то таблетки, кото¬
рые, естественно, не помогали — нужна была операция.
Сегодня во время осмотра вижу этого больного: идет
ко мне. Я возмутился его поведением и спросил фельд¬
шера, почему не соблюдается постельный режим после
только что сделанной операции. Фельдшер объясняет:
34
Сотрудники госпиталя в Ходейде.
больной весьма доволен операцией, он хочет пожать
руку врачу.
В клубе колонии сегодня был вечер отдыха. Прошел
он весело и непринужденно.
6 сентября
Несколько историй о пользе и необходимости знания
языка страны, в которой живешь и работаешь.
Прцезжают в одно селение советские специалисты
сельского хозяйства. Интересуются у губернатора, как
дела идут, что возделывают крестьяне и нужна ли ка¬
кая помощь. Губернатор твердит: хащарат да хащарат.
Переводчик разъясняет:
— Хащарат —это восставшие племена. Так их в
Йемене называют. Уезжать надо быстрее.
Приехали в другое селение. И тут жители жалуются,
что хащарат никакого житья не дает. Значит, и тут вос-
2*
35
стание? Засомневались в точности перевода, решили
сами посмотреть, что же это такое — хащарат. Один из
жителей ушел в поле и принес веточку хлопка, на ко¬
тором была масса насекомых. Тогда и поняли, что
хащарат — это вредители растений, а не восставшие
племена.
Другая история. Один из советских специалистов в
городе Сана уплатил купцу за магнитофон и получил
от него чек. По чеку он купил магнитофон в отделении
этого магазина в Ходейде и уехал в Советский Союз.
Спустя некоторое время товарищ специалиста для уточ¬
нения запросил купца, уплачено ли ему, нет ли пре¬
тензий. Вскоре из Саны пришел ответ. Отдали письмо
переводчику. Тот переводит: в письме объявлена бла¬
годарность русским специалистам за хорошую работу.
Благодарность — это хорошо, а что же с магнито¬
фоном, вернее, с платой за него? Призвали другого пе¬
реводчика. Прочел он письмо и говорит: благодарностей
тут никаких нет, а сказано, что магнитофон оплачен и
волноваться не нужно.
Мой коллега Герман Михайлович Николаев расска¬
зал следующее. Во время приема в поликлинике он од¬
ной больной, страдающей зобом, рекомендовал прини¬
мать морскую капусту, в которой много йода. Никто не
смог перевести это слово на арабский язык. На другой
день он стал спрашивать фельдшеров о морской ка¬
пусте, но никто о ней ничего не знал. Нарисовал эту
капусту, написал название ее по-английски, сходил к
начальнику госпиталя с этим — и опять бесполезно. Так
вопрос о морской капусте и остался неразрешенным.
7 сентября
Сегодня да приеме, кроме фельдшеров, мне помогал
офицер. Дали мы добровольцу простейшую задачу —
наводить порядок среди больных и следить за тем, чтобы
на прием к врачу приходили по одному. Надо было ви¬
деть, как старался офицер! В синей юбке, белой ру¬
башке, чалме, летних тапочках. На широком поясе кин¬
жал. За спиной винтовка. Сроду такого помощника у
меня не было.
Офицер был весьма доволен тем, что русский доктор
просит его помощи. К тому же я все время похваливал
36
его, а после окончания приема официально, не без тор¬
жественности, поблагодарил. Довольным ушел офицер,
хотя и пожаловался на усталость. Ну, это от излишнего
усердия.
• 8 сентября
Мои помощники-фельдшера довольны тем, что их
приглашаю на операцию и даже доверяю выполнение не¬
которых из них. А я давно уже подучиваю йеменцев —
не вечно же мы тут будем. Они станут врачами, будут
самостоятельно работать.
Делал сегодня ампутацию бедра без наложения жгу¬
та. Говорю помощникам, что на бедро жгут не следует
накладывать. Они удивляются и даже переспрашивают,
не ошибся ли я? Снова повторяю свое. Смотрят на меня,
как на злодея: не собираюсь ли умертвить больного,
ведь их учили, что все врачи делают эту операцию
только после предварительного наложения жгута на
конечность, чтобы не было кровотечения.
Операцию пришли посмотреть многие фельдшера.
Все внимательно следили за моими действиями. Нало¬
жил на крупные кровеносные сосуды зажимы, затем
пересек их и перевязал шелковыми нитками. Никакого
кровотечения не было. Ампутация прошла успешно.
9 сентября
Принимая больных в поликлинике, использую весь
свой запас арабских слов, которые выучил за время на¬
хождения в госпитале. Он все время растет — ежедневно
узнаю два-четыре новых слова. Конечно, даже минималь¬
ное знание языка помогает вести прием. Кроме того,
людям приятно, что русский «доктур» беседует с ними
на арабском. Это вызывает у них доверие. В трудных
случаях мне помогает фельдшер Мухаммед Осман аль-
Курди.
Мухаммед любит медицину, мечтает стать хирургом.
Он засыпает меня вопросами о Советском Союзе, где
хочет получить образование, вежлив, трудолюбив. Для
больных личного времени не жалеет. Авторитет его
среди йеменцев велик,
37
Приходил больной,- которому я делал операцию. Ин¬
тересуется: все ли у него в порядке? Осматриваю его и
успокаиваю. Он доволен. Улыбается, благодарит, про¬
износит длинную, нараспев, речь. Фельдшер переводит:
больной собирается в столицу, там будет просить ди¬
ректора радиостанции, чтобы обо мне рассказали по
радио.
13 сентября
Рыба — один из важнейших продуктов питания для
жителей побережья. Но вот ловят ее пока в Йемене
очень уж кустарно. На промысел выходят в основном
парусные лодки, моторы — редкость.
Сеть забрасывается с лодки, лодками ее и тянут к
берегу. Один из рыбаков все время находится в воде,
рядом с сетью, видимо, поправляет ее. Так и тащат ее
вместе с уловом к берегу.
Вытаскивать сеть — труд нелегкий. Один из рыба¬
ков наматывает на туловище конец веревки и, напрягая
мышцы, тянет ее. В одиночку не управишься, и за ве¬
ревку хватаются его товарищи. С криками, подбадривая
друг друга, извлекают сеть на берег.
Улов разный. Рыба, крабы, похожие на колесо с
длинным хвостом, украшенным шипами и иглой, скаты.
Попадаются и небольшие акулы. В общем, много надо
работать, чтобы прокормиться дарами моря, дающимися
столь нелегко.
Любители подводной охоты сегодня показали мне
морских змей. Длина их — до полуметра, диаметр — до
пяти сантиметров. Кожа черного цвета с белыми пят¬
нами. Говорят, что из них готовят вкусные блюда. Но
внешний вид морен таков, что аппетита не вызывает.
14 сентября
Страшная жара была. В операционной — не продох¬
нешь. А работать нужно. Одному больному пришлось
ампутировать бедро — на месте долго не заживающей
трофической язвы образовалась раковая опухоль. От
сильной жары и утомления в животе появились какие-
то боли, которые прошли только к вечеру, когда меня
пригласили в госпиталь, чтобы оказать срочную помощь
сбитому автомашиной горожанину.
38
Жители Ходейды любят свой город й считают, что
лучше его в Йемене не найдешь. Мотивы у них веские:
в Ходейде всегда тепло и не нужно иметь теплую одеж¬
ду и обувь, утеплять жилища, не нужно топлива. А к
жаркому и влажному климату они привыкли и в дру¬
гом не нуждаются, попросту не знают его.
А вот жители горных селений считают, что в Ходей¬
де жить плохо. Даже в госпиталь из-за жары они при¬
езжают в основном в зимние месяцы.
15 сентября
Крепки дружеские отношения между советскими
врачами! Постоянно мы помогаем друг другу в работе.
Сегодня я ассистировал на гинекологической операции
врачу-гинекологу Маше Янышевой.
После работы ходил к советским строителям, инте¬
ресовался их делами — они ведь дома в пустыне возво¬
дят. Архитекторами, кстати, тоже советскими, разрабо¬
тан проект строительства жилых домов на окраине
города, в песках. Зовутся местные «Черемушки» Новая
Ходейда. В основе своей тут одноэтажные дома, постро¬
енные в арабском стиле. Однако возводятся они совре¬
менными методами, и опыт этот щедро передается друзь¬
ям-йеменцам.
Сегодня же меня назначили пропагандистом среди
специалистов, обслуживающих порт.
16 сентября
Ранним утром на берегу Красного моря наблюдал
такую картину. По берегу шли два йеменца. Один из
них держал в руках длинную палку и периодически вты¬
кал ее во влажный песок. Затем разгребал его, что-то
находил и найденное отдавал товарищу, который клал
находку в корзину.
Когда йеменцы подошли ближе, разглядел, что они
выкапывают из песка мелких крабов, отламывают у них
клешни и собирают в корзинку. Спрашиваю, зачем нуж¬
ны им крабы без клешней. Отвечают: используются как
насадка при ловле рыбы.
Мы уже готовимся к встрече нашего праздника —
47-й годовщины Великой Октябрьской социалистической
39
революции. Вот и сегодня состоялась репетиция кон¬
церта. Я — баянист.
Прямо с репетиции вызывают в госпиталь, нужна
помощь мальчику, которого сбила автомашина. У него
обширная травма ноги. На голени большая рана, кожа
отстала. Обработав кожу дезинфицирующими раствора¬
ми, пришиваю ее на прежнее место. Думаю, что она
приживет, иначе неизбежна ампутация.
17 сентября
Прием амбулаторных больных вела интернациональ¬
ная бригада: врач-хирург П. И. Мымриков (Советский
Союз), фельдшер Мухаммед Осман аль-Кур ди (Йемен),
фельдшер Махмуд (Эфиопия). Работа шла четко и
быстро. Пользуемся арабским и русским языками. По¬
могают санитар и аскер: они наводят порядок среди
больных и в кабинете. Каждый выполняет свои обязан¬
ности, и все идет хорошо.
Как всегда, в хирургический кабинет заходит йеменец
и предлагает за небольшую плату крепкий чай. Угощаю
своих помощников, они благодарят за заботу. Входит
больной, которому, как утверждает сопровождающий,
девяносто лет. Однако старик бодр, сам ходит, но плохо
видит и слышит, слаба память.
Был в гостях Мухаммед Осман аль-Курди. Угощая
его яблоками, показал фотографии Волгограда. Сыграл
на баяне, после чего отправились на берег моря. Отды¬
хали, поговорили о нашей работе.
Каждый четверг у нас санитарный день. Наводим
чистоту вокруг домов, поливаем водой деревья, унич¬
тожаем комаров.
18 сентября
Чуть свет был на баразе. Базар (сук) — центр жизни
города. Тут множество разных людей: богатых и бедных,
старых и молодых, больных и здоровых, веселых и
грустных, зрячих и слепых, военных и полицейских, про¬
давцов и покупателей, лиц без определенного занятия.
На базаре все шумит, все движется, все в пыли. Солн¬
це печет невыносимо, дышать трудно, пот льет градом.
Хочется пить, пить...
40
На базаре тучи мух, масса кошек, собак. Тут же
верблюды, ослы, велосипеды, мотоциклы, автомашины.
Купцы открыли свои магазины и громко зазывают по¬
купателей.
Вот движется повозка, и погонщик кричит:
— Тарик! Тарик! (Дорогу! дорогу!).
Тотчас же дорога освобождается. Повозка скрылась,
но слова погонщика еще слышны. Вот идут нищие. Они
что-то поют и просят подаяние. За ними бредут боль¬
ные, слепые... Носильщики тащат неподъемные грузы.
Два йеменца ведут меж собой душевный разговор. Ку¬
пец и покупатели яростно торгуются...
В аптеке больные покупают лекарства. Открыты ка¬
фе-закусочные, и посетители уже едят, пьют чай, кофе,
фруктовые соки, минеральную воду. За плату можно
покурить кальян, отдохнуть на койке, пожевать кат.
Мальчишки предлагают купить у них холодную воду.
На открытом воздухе повара готовят национальные
блюда и приглашают посетителей испробовать их. Порт¬
ные тут же шьют одежду.
Многие купцы знают русские слова и по-русски при¬
глашают зайти купить. Если у вас нет денег, они отло¬
жат выбранную вами вещь до того дня, когда деньги у
покупателя появятся. Правда, это относится только к
советским специалистам, которых купцы уважают.
Внезапно я услышал грохот барабана. Иду на звук и
вижу женщину и девочку, отбивающих ритм и что-то
поющих. Закончив пение и получив подаяние, они пере¬
ходят на другое место.
В полдень раздался свисток полицейского — это сиг¬
нал к началу молитвы. Купцы закрывают магазины,
люди направляются в мечеть...
19 сентября
Все ближе схожусь со своими помощниками —
фельдшерами и санитарами. Помогаем друг другу в
работе, рассказываю им о своей стране, о жизни совет¬
ских людей. Слушают внимательно, задают много во¬
просов.
Рассказываю им о бесплатном медицинском обслу¬
живании, о бесплатном обучении в школах и институтах,
об оплачиваемых отпусках, о санаторно-курортном ле-
41
чении, об оплате государством в случае заболевания или
получения инвалидности, об обеспечении рабочих квар¬
тирами, о строительстве заводов и электростанций, о
транспорте. Подчеркиваю, что благодаря Советской
власти в моей стране ликвидированы многие опасные
болезни, что у нас имеется широкая сеть больниц, дис¬
пансеров, институтов. Не частных — государственных,
общенародных.
Йеменцы интересуются, работают ли у нас женщи¬
ны и как оплачивается их труд, в каком возрасте у нас
разрешено жениться, какова процедура женитьбы,
сколько разрешено иметь жен, много ли врачей в стране,
могут ли иностранцы учиться в Советском Союзе, како¬
ва плата за транспорт, квартиру, что такое троллейбус
и электропоезд, замерзаем ли мы зимой, тепло ли в на¬
ших квартирах, что мы кушаем дома. Вопросов, словом,
столько, что на ответы времени нужно очень много.
20 сентября
Состояние мальчика, которому сделал операцию не¬
делю назад, стало хорошим. Уменьшились боли, снизи¬
лась температура, улучшился сон, появился аппетит.
Хочется надеяться, что он поправится.
Сегодня получил первую весточку из дома: там все
благополучно.
25 сентября
Весь город готовится к торжествам: завтра исполня¬
ется вторая годовщина революции в Йемене. На доро¬
гах установлены арки, украшенные национальными фла¬
гами. При въезде в город стоят вооруженные патрули в
красных беретах, с красными повязками на рукавах.
Они проверяют идущие в город автомашины. Украшена
и центральная площадь города, на ней множество фла¬
гов. По утрам маршируют солдаты — они готовятся к
параду. Солдаты в юбках, рубашках, чалмах. При мар¬
шировке они высоко поднимают руки. Тренировка идет
без оркестра.
Вот уже второй раз к берегу моря на автомашине
в сопровождении вооруженных солдат приезжает губер¬
натор города. Видимо, в честь праздника он решил со-
42
Операция. У стола — интернациональная бригада медиков:
русский, египтянин, йеменцы.
вершить обряд омовения тела в морской воде. На губер¬
наторе белая длинная рубашка. Купался он вместе с
солдатами, выставляли часового. Все были веселы.
Купались в море и рядовые граждане, причем все в
верхней одежде.
26 сентября
Сегодня национальный праздник Йемена. На ули¬
цах массы людей. Центр праздника — городская пло¬
щадь. Здесь прошли парад войск и демонстрация на¬
рода. Много хороших слов было сказано о завоеванной
свободе, о том, как строить новую жизнь и охранять
завоевания революции. Вместе с друзьями-йеменцами
отмечали праздник и мы.
Вечером были у моря. На обычном месте купания
оказалась гостья — черепаха длиною более метра. Ос¬
мотрели ее с большим любопытством. Заметили, что
левый глаз у черепахи поврежден. Уйти в воду она не
могла — слишком тяжела для суши. Впятером дота¬
щили ее до морской волны.
43
27 сентября
В госпиталь поступило четверо раненых. У одного
ранение в грудную клетку, у второго — в живот, у
третьего огнестрельный перелом правой голени и у
четвертого оторвана рука. Привезли пострадавших с
гор. Сопровождавшие рассказали такую историю.
Вчера жители селения отмечали День революции.
Все были на площади, и по этой толпе невесть откуда
вывернувшиеся солдаты свергнутого короля (шайки их
еще бродят по стране) выстрелили из пушки.
Около пяти часов не отходил от операционного стола.
Необходимая помощь была оказана всем.
30 сентября
Оперированные мною раненые чувствуют себя хоро¬
шо. Думаю, что они поправятся. Сегодня выписан тот
мальчик, что получил обширное повреждение ноги с
отслойкой кожи.
1 октября
В Ходейду приезжает президент Йеменской Арабской
Республики Ас-Саляль. Идем встречать президента. У
гостиницы, где должен остановиться президент, толпа
людей. Вход в помещение охраняют вооруженные
солдаты.
Через некоторое время на дороге показалась ко¬
лонна автомашин. На головной — репродуктор, из ко¬
торого несутся слова. Нам объясняют, что диктор сооб¬
щает жителям Ходейды о прибытии президента Рес¬
публики. А вчера по городу ходили барабанщики-гла¬
шатаи, разнося эту же весть.
И вот автомашина с президентом подъехала к гос¬
тинице. Ас-Саляль вышел из нее. Бурей приветствий
встречают люди главу страны.
2 октября
Купался в море с соседом по квартире, врачом-сто¬
матологом Александром Сидоровичем Щербиной. Вме¬
сте и обнаружили сильно потрепанную сеть, видимо, вы¬
44
брошенную. Ну, если рыбакам она не подходит, то нам
— вполне. Тут же беремся за ремонт сети и решаем по¬
ставить ее: а вдруг повезет, попадется что-нибудь.
Времени было достаточно, и ремонт мы провели на
совесть. Затем выбрали, по нашему разумению, лучшее
место и поставили сеть. Итак, ловись рыбка большая и
маленькая, помоги, аллах, волжскому рыбаку, попав¬
шему на берег Красного моря...
3 октября
Сосед заглянул рано: как и мне, ему не терпелось
проверить сеть. По дороге Александру Сидоровичу при¬
шел в голову практический вопрос:
— Если рыбы поймается много, то куда мы ее бу¬
дем девать?
Решаем, что в таком случае устраиваем угощение
врачам нашей колонии, объясняем, что купили весьма
приличную сеть для ловли рыбы, знаем хорошие места
и как ее ловить.
Через несколько минут концы сети в наших руках.
Постепенно вытаскиваем ее на берег и видим, что сеть
забита крабами. Собираем весьма неплохой улов и бе¬
жим домой. Вываливаем крабов в ванну, наполненную
водой, и усиленно распространяем слухи о богатом
улове — мы ведь рыбаки, как не похвастаться?!
Объясняем происхождение и величину улова так, как
договорились. Нас поздравляли, вдохновляли на новые
подвиги, и мы обещали их, совсем позабыв, что остави¬
ли сеть на берегу. Это на некоторое время смутило нас,
но затем успокаиваемся: кому, мол, она нужна.
Варили крабов после работы. Ели коллеги вкусное
мясо и снова и снова похваливали нас. Так и проходили
мы в героях целый день.
Сеть и в самом деле оказалась на месте. Поздно ве¬
чером мы снова поставили ее.
4 октября
Опять рано утром торопимся к морю. Нетерпеливо
ищем сеть. Точно помним, где ставили, но нет ее! Наст¬
роение резко идет вниз. Вот тебе и герои-рыбаки! Ни
рыбы, ни крабов... Главное, сети нет. Как теперь оправ-
45
дываться перед товарищами? Хорошо еще, что часть
крабов осталась.
Перед коллегами бодримся. Хвастаемся сегодняшним
уловом, приглашаем на угощенье. Желающим последо¬
вать нашему примеру даем подробнейшие консульта¬
ции. Авторитет наш на дрожжах растет.
После работы угощаем всех желающих крабами.
Едят, похваливают и (это уже опасно) просят показать,
как ловят крабов. Изворачиваемся. Сети, мол, ставим
только ночью и ночью выбираем их. Желающих по¬
смотреть становится меньше — все-таки сон есть сон.
Сегодня мне сообщили, что на городской площади
пороли плетьми йеменца за то, что он нарушил «сухой
закон». Действенная мера в борьбе с пьянством!
5 октября
Несмотря на то, что сеть бесследно исчезла, в гла¬
зах жителей колонии мы остаемся хорошими рыбаками.
Поддерживаем же свой престиж так: идем к рыбакам
и нанимаемся в помощники. Мелких крабов они не. бе¬
рут, ну а мы от них не отказываемся — несем в коло¬
нию. Пока проделки эти сходят с рук.
6 октября
Погода несколько изменилась. Днем не так уж жар¬
ко, а вечера и зори стали прохладными. Температура в
тени — 32—33 градуса.
Сегодня сделал четыре операции. Поскольку в гос¬
питале нет специального прибора для взятия кожи
(речь идет о пересадке ее), то пришлось пользоваться
обыкновенным ампутационным ножом. С его помощью
мне удалось взять тонкие слои кожи и пересадить их
на длительно незаживающую язву голени.
Слава рыбацкая наша кончилась. Объявили всем,
что сеть продана.
8 октября
Состав советской колонии постоянно меняется: одни,
отработав свой срок, уезжают, другие приезжают, ста¬
новятся новичками, немедленно включаются в работу.
46
Приезд и выезд специалиста, по установившимся тради¬
циям, отмечаются торжественно и считаются важным
событием в нашей жизни. Новичок зачастую привозит
сведения о семьях, товарищах, о родине. Отъезжающе¬
му, как правило, дается множество поручений. Новички
всегда радуют старожилов русской пищей, по которой
все мы уже изрядно соскучились. Черный хлеб, селе¬
дочка, свиное сало, колбаса, соленые огурцы, капуста и
хрен здесь деликатесы.
И октября
Советские врачи организовали для йеменцев школу
фельдшеров. Теоретические занятия проходят рано ут¬
ром, до начала работы в госпитале. В программу обу¬
чения включены основные разделы по терапии, акушер¬
ству и гинекологии, хирургии, кожным и глазным бо¬
лезням, болезням уха, горла и носа и т. д. Практиче¬
ские занятия — по вечерам, после работы. Фельдшера
живут дружно. Но бывают и эксцессы.
Сегодня был свидетелем такого случая. Недалеко
от входа в госпиталь фельдшера на глазах у толпы зе¬
вак резали барана. Спрашиваю, зачем территорию гос¬
питаля превращают в бойню. Объясняют: на этом ме¬
сте фельдшера поссорились, да так громко, что их при¬
гласили к директору госпиталя. Тот выслушал их и
собрался было наказать обоих спорщиков. Те не уни¬
маются. Тогда директор переменил свое решение и ска¬
зал, чтобы фельдшера купили барана и зарезали его
на том месте, где они поссорились. Затем нужно барана
сварить и устроить угощение для всех. После этого на¬
ступит мир, и ссора будет забыта.
12 октября
В госпиталь доставлен больной в крайне тяжелом
состоянии. Три дня тому назад у него возникли боли
в животе. Человек стал лечиться каким-то народным
средством, “но боли не проходили. Видя, что больному
становится все хуже, родственники решили привезти
его в госпиталь, хотя путь был не близким — около
ста километров.
47
Осматриваю больного и устанавливаю, что у него
разлитой перитонит, острый аппендицит. Предлагаю
операцию, больной и родственники его . охотно согла¬
шаются. Вскрываю брюшную полость и вижу: гной раз¬
лился. Делаю все, что положено, но состояние больного
внушает опасения.
15 октября
Обычные рабочие дни. С момента последней записи
сделал девять различных операций. Иногда выезжал к
больным на дом. По вечерам, как и все жители колонии,
смотрел советские кинофильмы.
16 октября
Несколько дней тому назад фельдшера сказали, что
с 16 октября в Ходейде станет прохладнее. И точно —
сегодня было совсем сносно. Легко работается, когда
нет жары!
Оперированный мною больной с разлитым перито¬
нитом (воспалением брюшины) и острым аппендици¬
том почувствовал улучшение: у него уменьшились боли
в животе, снизилась температура, он стал хорошо спать.
Значит, началось выздоровление.
Странная особенность местного климата. Высокая
влажность воздуха приводит к тому, что автомашину
утром очень трудно завести, поскольку все части ее за
ночь покрываются водой и двигатель «замерзает». Не¬
редко желающему выехать приходится ждать восхода
солнца, которое быстро испаряет влагу, и двигатель
приходит в норму.
18 октября
Арабским овладеваю все лучше. Ежедневно стараюсь
узнать новые слова. Записываю их в блокнот русскими
буквами. Ежедневный «рацион» — до пяти новых слов.
Учусь простейшим способом. Показываю собеседни¬
ку на какой-либо предмет и прошу назвать его по-араб¬
ски. Если же предмета, название которого мне нужно
узнать, под рукой нет, то рисую его. Так же поступают
и мои учителя. К примеру, при помощи рисунка, сделан-
48
ного фельдшером, узнаю слово «топор» и то, что именно
топором нанесли рану больному.
Замечаю, что то, что я называю по-<русски, йеменцы
арабской вязью заносят в свои блокноты. Значит, и они
учатся, стремятся узнать побольше русских слов.
Вот и сегодня такое было. Выслушав рассказ очеред¬
ного больного, мой помощник нарисовал змею. Догады¬
ваюсь: человек укушен ею. Немедленно записали «змею»
в свои блокноты: он — арабскими буквами русское сло¬
во, а я русскими — арабское.
23 октября
Изо дня в день обычная работа. Со времени послед¬
ней записи сделал шесть операций. Одного, с тяжелым
огнестрельным ранением черепа, спасти не удалось.
В последнее время появилась какая-то слабость.
Ничего не болит, сплю хорошо, на аппетит не жалуюсь,
но, тем не менее, все время клонит в сон. Работать, ра¬
зумеется, в таком состоянии трудно. Пытаюсь понять,
что происходит со мною, но безуспешно. Не тропиче¬
ское ли что?
25 октября
Слабость и сонливость не проходят. Отказался от
морских купаний и от утренней гимнастики. Настроение
плохое. Снова и снова анализирую свое состояние, но
для того, чтобы разобраться в организме и психике,
нужно время.
Сегодня на обходе один из больных протянул мне
несколько монет и попросил перевязать его. Объясняю,
что все нужное сделано ему бесплатно, но вижу, что
человек не очень-то верит в мои слова. Что же, понять
его не трудно...
27 октября
В хирургическом отделении госпиталя сто коек, а
работают только два врача. Мы обслуживаем все насе¬
ление Ходейды и селений, расположенных до ста кило¬
метров от города. Оказываем также помощь иностран¬
ным специалистам, командам судов и жителям совет¬
ской колонии.
49
Официальный рабочий день хотя и краток — четыре
часа, но чрезвычайно насыщен. Нужно принять боль¬
ных в поликлинике и осмотреть лежащих в отделениях
и на дому. Без определенных порядков с такой нагруз¬
кой справиться невозможно. Дни теперь складываются
так. Если предстоят операции, то мы, врачи, осматри¬
ваем только вновь поступивших. Заботу об остальных
больных берут на себя фельдшера. Амбулаторный при¬
ем ведет тоже фельдшер, и только послеоперационных
больных осматриваем мы.
28 октября
Долгий анализ причин,слабости и сонливости привел
к такому выводу: возможно, что в моем рационе не
хватает каких-либо веществ. Но и сомнения не остав¬
ляют: питаюсь хорошо — сливки, кислое молоко, мясо,
белый хлеб, рис, макароны, рыба, сахар, фрукты, соки
из фруктов. И все-таки, видимо, дело в питании и, ко¬
нечно, климате.
После обычной интенсивной работы в госпитале я
сходил на базар, запасся продуктами. Как обычно, беру
их у купца Сулеймана, который снабжает всем необ¬
ходимым нашу столовую. Сулейман хорошо говорит по-
русски — сказывается постоянное общение с советски¬
ми специалистами.
Все продукты консервированные. Беру банку, дру¬
гую, третью. И вдруг какая-то непонятная английская
надпись. Знаю, что содержимое съедобное, но что имен¬
но в банке — никак не пойму. Спрашиваю купца:
— А что тут, есть-то можно?
Отвечает вполне понятно:
— Сухие дрожжи.
Не очень аппетитно, но полезно. Беру банку и сразу
же по возвращении домой принимаю их вначале чайную
ложку, затем перед сном еще одну. Состояние орга¬
низма и, следовательно, настроение начинают меняться.
Прихожу к такому выводу: обычные мои продукты
— белый хлеб, макароны, рис, молоко — весьма бедны
витаминами группы В. А высокая температура окру¬
жающей среды увеличивает потребность в них. Словом,
витамина В перестало хватать, и у меня появились
признаки авитаминоза. Значит, нам, северянам, нельзя
50
обходиться без таких продуктов, как ржаной хлеб, хлеб
из цельной пшеницы, гречневая и овсяная крупа, фа¬
соль, горох, ветчина, свинина, почки и печень крупного
рогатого скота.
Итак, я считаю, что у меня налицо авитаминоз груп¬
пы В. Поскольку у нас нет продуктов, в которых вита¬
мины этой группы содержатся в достаточных количест¬
вах, нужно принимать сухие пекарские дрожжи. Так
что приобретение банки с непонятной надписью оказа¬
лось весьма полезным.
29 октября
Просыпаюсь всегда рано и, поднявшись, тотчас же
принимаюсь за дела. Их всегда весьма много и все их
хочется поделать. И если рано встанешь, то за день
успеешь многое. Недаром пословица гласит: «Поздно
встал — день потерял, в молодости не учился — поте¬
рял жизнь». Да и учиться в молодости намного легче.
Говорят же, что учиться в молодости — высекать на
камне, а учиться в старости — писать на песке.
Дорожить днем жизни... Даже если знаешь, что завт¬
ра умрешь. В качестве примера мне хочется привести
историю из книги Бруно Франко «Сервантес».
В вечер перед казнью 'мудреца Сократа в тюрьму
пришел его друг и застал там учителя музыки, который
обучал заключенного новой песне на лире.
— Как! — воскликнул друг. — Ты завтра умрешь,
а сегодня еще разучиваешь песню?!
И Сократ сказал:
— Когда же я выучил бы ее, если не сегодня, милый
ты мой?
Утром как-то легко все делается. Недаром
А. С. Пушкин писал лучшие свои стихи ,в ранние утрен¬
ние часы, причем в пасмурные...
3 ноября
Отношения между советскими врачами и йеменцами
становятся все более дружественными. Мы помогаем
фельдшерам и санитарам в их работе, они, в свою оче¬
редь, нередко помогают нам, поскольку мы не знаем
51
всех особенностей, привычек, обычаев йеменцев. Такая
обстановка способствует улучшению обслуживания боль¬
ных.
В свободную минуту или по ходу работы я всегда
рассказываю фельдшерам и санитарам о том или ином
заболевании, о его особенностях, на что следует обра¬
щать внимание, как лучше лечить. Слушают вниматель¬
но. Часто фельдшера и сами спрашивают у меня о том
или ином заболевании и что сделать, чтобы больной
быстрее поправился.
Нередко мы бываем гостями у своих помощников.
Приходят на чашку чая и они к нам.
4 ноября
В шесть часов вызвали в госпиталь — нужно ока¬
зать помощь пострадавшим в автомобильной катастрофе.
Их трое. Травмы разные: ушибы, ранения, переломы
костей. С помощью фельдшера и санитаров делаю все
необходимое.
Подобное случается не впервые. Я уже обратил вни¬
мание на то, что как в стационаре, так и в поликлинике
бывает много травмированных. В хирургическом отделе¬
нии их, к примеру, около сорока процентов от всех
больных. С чего бы это?
Чаще всего травмы каким-либо образом связаны с
транспортом. Объясняется это, пожалуй, тем, что пра¬
вила движения в стране соблюдаются пока плохо. Бы¬
товой и производственный травматизм — следствие низ¬
кой культуры производства, забвения техники безопас¬
ности, правила которой в стране и не разработаны, не¬
умелого обращения с огнестрельным оружием. Лишь
на третьем месте стоят огнестрельные ранения, связан¬
ные с боевыми действиями революционных войск с остат¬
ками армии бывшего короля.
5 ноября
На прием к хирургу приходят и больные тропически¬
ми болезнями, например, с мадуромикозом. Эта болезнь
поражает главным образом стопу и голень, вызывается
она различными грибками, проникающими через мелкие
ссадины, и протекает до 10—15 лет. Поскольку мадуро-
52
микоз не нарушает общего здоровья больных, то они за
помощью не обращаются, а лечатся народными средст¬
вами (прижигание раскаленным железом, втирание
различных трав и др.).
Болезнь при таком лечении прогрессирует, стопа и
голень утолщаются, появляются свищи с гнойным выде¬
лением. Теперь уже поражаются не только мягкие, но
и костные ткани. Вскоре человек без костылей и шага
ступить не может. Тогда он идет к врачу (если таковой
имеется), а тому остается единственный метод лечения
— ампутация пораженной ноги.
Мне пришлось видеть больных с мадуромикозом
кисти, коленного и тазобедренного суставов. Лечим мы
их большими дозами антибиотиков и рентгенотерапией.
6 ноября
Вечером все жители нашей колонии собрались в клу¬
бе на концерт художественной самодеятельности. Перед
началом его администрация колонии поздравила совет¬
ских специалистов с праздником Великой Октябрьской
социалистической революции. Зачитали также приветст¬
венные телеграммы от различных организаций Совет¬
ского Союза и от отдельных лиц. В общем, в далеком
и жарком Йемене в этот вечер все было так, как на
Родине.
Концерт начался выступлением хора, который испол¬
нил праздничные песни. Затем состоялись выступления
солистов. Зрители тепло встречали каждый номер, а не¬
которые требовали повторить. Приятно было слушать
советские песни, они как бы приближают нас к Роди¬
не и позволяют забывать о тех километрах, что отделя¬
ют нас от нее.
После концерта — торжественный ужин. Свободных
мест нет: в столовую пришли все- Каждой группе спе¬
циалистов отведены определенные места. На столах раз¬
личные угощения — плоды мастерства нашего шеф-по¬
вара Ивана Ивановича Моисеева. Не обошлось, конеч¬
но, и без рюмки «Столичной» и виски. Звучали тосты
за Родину, за здоровье присутствующих, родных, за ус¬
пехи в наших делах...
Затем — танцы, игры, аттракционы...
53
8 ноября
Представитель Советского посольства прочел для пас
лекцию о Йемене, его прошлом, настоящем и будущем.
Интересного узнали немало.
Полвека назад в стране было около шести миллио¬
нов жителей. Теперь же их не больше четырех с полови¬
ной миллионов человек. Вот оно, следствие беспощадной
эксплуатации народа его бывшим правителем — коро¬
лем и международным капиталом!
9 ноября
В свободное время много читаю. Из прочитанного
делаю выписки в тетрадь, ибо говорят, что всякая
мысль, которая не будет записана на бумагу, обречена
на вечное забытье. Конечно, выбираю то, что наиболее
интересно и полезно для меня.
10 ноября
Больному с переломом бедренной кости применил
консервативное (лейко-пластырное вытяжение) лечение.
Но он требует операции, так как лежать не хочется, да
и трудно, а операция, как он заметил, довольно-таки
быстро дает эффект.
В логике этому больному не откажешь. В условиях
жаркого климата длительное пребывание в постели
весьма отрицательно сказывается на здоровье больных.
Иные из них сами снимают лейко-пластырное вытяже¬
ние и отказываются от такого вида лечения.
Решаю пойти навстречу моему несговорчивому боль¬
ному, металлическим гвоздем соединяю ему отломки
кости. Вскоре после операции захожу в палату и убеж¬
даюсь: радости больного конца нет...
Прием дрожжей оказывает весьма благоприятный
эффект .на мое здоровье. Постепенно проходит слабость
и сонливость, улучшилось настроение. Видимо,, заболе¬
вание свое определил правильно.
И ноября
В тени днем термометр ниже тридцати градусов не
опускается. Но по сравнению с тем, что было в жаркие
54
месяцы, это благодать. Работать и жить стало намно¬
го легче. Влажность воздуха тоже уменьшилась, стало
быть, и дышать стало легче.
Оперированный вчера больной чувствует себя хоро¬
шо. Все время благодарит меня и выспрашивает, когда
ему можно будет ходить. Заверяю, что примерно через
10—12 дней желание его исполнится...
12 ноября
Прочитал фельдшерам лекцию об острых хирурги¬
ческих заболеваниях живота, ответил на вопросы. Хо¬
рошо поработал переводчик Абду Лятиф Шавкат. Пре¬
подношу ему подарок — конфеты.
Сегодня оперировал больного, у которого оказалась
неоперабильная опухоль толстого кишечника. Помочь
ему ничем не смогли: слишком поздно он поступил на
лечение. Грустно...
К нам прибыл профессор Н. Н. Плотников. Оц про¬
чтет цикл лекций о тропических заболеваниях.
13 ноября
После работы зашел к секретарю профсоюзного бю¬
ро Вадиму Викторовичу Державину. Поговорили о жиз¬
ни в колонии, о том, как сделать ее интереснее, содер¬
жательнее.
Сегодня провожали на Родину моих земляков—вол¬
гоградцев Станислава Борисовича и Нину Викторовну
Колпаковых. Собрались в их квартире, отметили собы¬
тие. В Ходейде Колпаковы проработали год. Немного
вроде, но популярность их у йеменцев огромная, немало
добрых дел сделали Станислав Борисович и Нина Вик¬
торовна. Еще один добрый след советского человека на
многострадальной земле Йемена, в душах его народа...
14 ноября
Утром Колпаковы уезжали. Провожали их все вра¬
чи. Пожелания счастливого пути, удач в работе'и жиз¬
ни, фотографирование на память... Уже заведена маши¬
на, а объятия не кончаются. Станислав Борисович шу¬
тит:
55
— Не забыть бы чемодан в таком трогательном рас¬
ставании.
И вот мы на аэродроме. На взлетной полосе горячит
коня всадник. Нам поясняют: это губернатор Ходейды.
Здесь же помощники, прибывшие на автомашине. Гу¬
бернатор поздоровался со всеми советскими врачами,
пожелал отъезжающим легкой дороги. В общем, прово¬
ды Колпаковых получились торжественными и красоч¬
ными.
С сегодняшнего дня все в колонии начали принимать
резохин — профилактика от тропической малярии.
Норма — две таблетки в неделю.
15 ноября
Сегодня оперировал тридцатилетнего мужчину.
Семь дней страдал он болями в животе. Лечился, как
еще принято в Йемене, прижиганиями раскаленным
железом. В результате — очень тяжелое состояние.
Лишь убедившись, что человек на краю гибели, родст¬
венники доставили его в госпиталь.
Обо всем этом мне рассказывают в период осмотра,
во время которого устанавливаю, что у больного Непро¬
ходимость кишечника и перитонит. Операцию нельзя
откладывать ни на минуту.
Все прошло нормально, но состояние больного не
ахти какое хорошее.
17 ноября
Тот больной, у которого была непроходимость ки¬
шечника, умер.
Слишком велика запущенность болезни. По местным
обычаям, умершего хоронят в ближайшие часы. С
тоской провожаю покойного.
Как всегда, тяжело переживаю смерть оперирован¬
ного мною человека, даже тогда, когда абсолютно яс
но: сделано все, чтобы человек выжил. Но работа за
ставляет брать себя в руки и возвращаться к делу.
19 ноября
Во время амбулаторных приемов встречаюсь с шито-
матозом, заболеванием, вызываемым червями, живу¬
56
щими в крови человека. Паразит этот поражает челове¬
ка двумя путями: через слизистые оболочки при упот¬
реблении воды, зараженной этими паразитами, или же
личинки проникают через поврежденную кожу при
купании в пресных водоемах. Проникают они с болью
— будто булавкой укололи.
Болезнью чаще всего поражаются кишечник и моче¬
вой пузырь. К хирургам обычно приходят с последним.
В мочевом пузыре нередко образуются камни, а стенка
его пропитывается солями кальция. Если болезнь не
лечить, то она неминуемо ведет к гибели человека.
Лечат шитоматоз препаратами трехвалентной сурь¬
мы. Мы же используем пятипроцентный раствор фуади-
на. Курс лечения — 10—12 внутримышечных инъекций.
20 ноября
Слабости и сонливости как ни бывало. И помогли
простые пекарские дрожжи! Теперь они будут неотъ¬
емлемой частью моего пищевого рациона.
Снова начал купаться в Красном море. Теперь, по
осени, нуж'но быть осторожным — море беспокойное,
волны мне уже не раз причиняли неприятности.
21 ноября
После трех операций меня вызвали к директору гос-
•питаля. Тот приказал выехать к больному гражданину
из Федеративной Республики Германии. Находился он
в поселке Морава, в 24 километрах от Ходейды. Едем
вместе с фельдшером. Добрались без всяких приключе¬
ний, помощь оказали.
22 ноября
На приеме в поликлинике одному больному при¬
шлось вскрыть абсцесс в области грудной клетки. В по¬
лости ее обнаруживаю небольшого червя, длиною око¬
ло сантиметра. Передал его в лабораторию на исследо¬
вание, и вскоре мще сообщили, что это была глиста из
класса филярий. Значит, у больного филяриатоз.
Заражают им человека различные кровососущие, ча¬
ще всего комары. Микрофилярии живут в крови, а взрос¬
57
лые паразитируют в лимфатических сосудах. Болезнь
проявляется через три, а то и 18 месяцев. Вначале по¬
является красная сыпь на коже, поднимается темпера¬
тура. Через годы (от двух до семи лет проходит) эти
черви повреждают лимфатические сосуды. В зависимо¬
сти от того, где паразитируют филярии, и развиваются
клинические проявления. Так, если поражаются лим¬
фатические сосуды живота и они в дальнейшем разры¬
ваются, то это приводит к развитию хилезного асцита
(водянки живота). Мне пришлось видеть такую боль¬
ную. Нередко болезнь приводит к слоновости. Лечат
таких больных гетразаном или дитразином.
23 ноября
Снова ездил к Ньюману из Дармштадта, в Мораву.
Состояние его резко улучшилась: температура нормаль¬
ная, уменьшились отек голени, воспаление в ране. Боль¬
ной стал хорошо спать. Встретил он меня приветливо, и
при помощи переводчика, мы разговорились.
Узнаю, что немцы из Западной Германии бурят здесь
скважину для полива полей. В группе пять специали¬
стов, работают с «ими и йеменцы. Живет партия в пе¬
редвижных вагончиках, весьма благоустроенных.
Руководитель группы Кольф предложил мне деньги
за лечение Ньюмана. Объясняю немцам, что советские
врачи лечат бесплатно. Они недоуменно пожимают пле¬
чами. В конце концов немцы угостили меня ананасовым
соком и «Боржоми». На этом и расстались.
25 ноября
После обхода проводил практические занятия с
фельдшерами. Рассказал им, как надо оказывать пер¬
вую помощь при ушибах, ранениях, ожогах, переломах.
Как всегда, слушали внимательно, следили за моими
движениями.
После занятий — беседа на вольные темы. Многие
фельдшера интересуются тем, каким образом можно
добиться разрешения на учебу в Советском Союзе.
Что тут ответишь? Пожалуй, только то, что эти вопро¬
сы решают правительства Йеменской Арабской Рес¬
публики и Советского Союза. Значит, нужно обращать¬
58
ся к своему правительству... А желающих учиться в со¬
ветских вузах много.
Во время отдыха обратил внимание на мужчину,
шедшего по берегу моря; чем-то непонятным занимался
он на ходу. Подходит ближе — вижу, что йеменец при
помощи большого веретена вьет нить, нужную, видимо,
для вязания сети. И как он ухитряется заниматься та¬
ким сложным делом во время ходьбы?
Сегодня в Ходейде были артисты советского цирка.
Выступили они в нашем клубе перед советскими спе¬
циалистами. Надо ли говорить, как тепло мы их встре¬
чали!?
Вечерами готовлю лекцию для коллег. Тема? «Разви¬
тие марксистско-ленинского учения о государстве в
Программе КПСС». Изучаю литературу, продумываю
план. Нужно стараться — слушатели у нас дотошные.
30 ноября
Еще пять дней обычной работы прошло. За это вре¬
мя мне пришлось сделать пять операций, в том числе
одну по поводу ущемленной паховой грыжи. В госпи¬
таль больной поступил через два часа от начала ущем¬
ления. Операция проходила без каких-либо трудностей.
Состояние больного сейчас хорошее, уверен, что все бу¬
дет благополучно.
Дома неприятность — сломался аэрокондиционер.
Это значит, что жара навалится во всей свой тяжести.
Последствия ее известны: почти не спишь, ходишь раз¬
битым, работать весьма трудно. Однако этого удалось
избежать — выдали новый аппарат.
1 декабря
Сегодня в Йемене, как и во всех мусульманских
странах, праздник. Праздник религиозный, но ставший
национальным, так сказать, официально признанным.
Отмечает его весь народ, отмечаем и мы, советские спе¬
циалисты, строго соблюдая все обычаи йеменцев.
Вечером были в городском кинотеатре, смотрели
арабский фильм. Показывали нечто красочное, с оби¬
лием драк и убийств. Многого, конечно, из-за слабого
знания языка не поняли.
59
Во время сеанса по рядам проходили продавцы,
предлагали зрителям чай, конфеты, папиросы. Женщи¬
ны сидели отдельно от мужчин.
3 декабря
Приходит человек на прием к хирургу и жалуется:
под кожей, чаще всего на ногах, черви; помоги, мол, а
то больно. Смотрю — торчит головка паразита. Уже
знаю по опыту, что вытащить его весьма трудно, неред¬
ко головка отрывается, а тело паразита остается в ко¬
же.
Тут нужна особая «технология». Пинцетом захваты¬
ваю торчащую головку и осторожно тащу ее. Натяги¬
ваю и выжидаю. Через несколько минут снова тяну, пы¬
таясь хоть немного вытянуть паразита из раны. Если
удается, тогда извлеченную часть наматываю на валик,
сделанный из бинта. Его и прибинтовываю к ноге. За¬
тем повторяется все снова до тех пор, пока не вытащу
всего паразита. А длина его бывает до 40 сантиметров.
Заболевание это носит название дракункулез, или
ришта, что в переводе на русский означает шнур, нить,
струна. Встречается оно и в Советском Союзе, в част¬
ности, в Средней Азии. Заражается человек этим пара¬
зитом при употреблении воды, в которой есть личинки
паразита циклопа. Профессор Н. Н. Плотников считает,
что на земном шаре больных дракункулезом не меньше
45 миллионов.
5 декабря
Был на приеме больной, некогда укушенный змеей.
Левая нога его согнута в коленном суставе под прямым
углом. Стопа истончена, кожа синеватой окраски, паль¬
цы согнуты и напоминают когти. Человек ползал на
руках и здоровой ноге. Помочь ему без операции было
трудно, и я предложил ампутацию голени. Йеменец от¬
казался и уполз из кабинета.
Местные жители при укусе змеи прижигают место
укуса раскаленным железом, а выше него накладывают
жгут на весьма длительное время и обычно за помощью
не обращаются. Вот при таком лечении и образуются
порочные положения конечностей.
60
Госпиталь — объект важный.
Охрану его несут воины Республики.
К сожалению, у нас в госпитале нет специфических
противозмеиных сывороток. Приходится таких больных
лечить симптоматически.
10 декабря
После обычных операций пошел на базар — нужно
было купить кое-какие продукты. Попал на концерт
бродячих артистов. Их было четверо: три женщины и
мужчина. Одна била в барабан, вторая пела, а третья
пританцовывала. Мужчина во время представления под¬
держивал танцовщицу и, видимо, очень скучал.
Устроились артисты на бойком месте. Вокруг пло¬
щадки утоптанной земли, служащей сценой, — зрители.
Временами, заглушая барабан, гудит мотор: механик
заряжает нуждающимся аккумуляторы. Мимо проез¬
жают, автомашины, повозки, идут пешеходы. Шуму
хоть отбавляй, но артисты на происходящее вокруг не
обращают никакого внимания: они работают...
Вечером мне рассказали еще одну местную историю.
Года четыре тому назад в южной части Ходейды раз¬
разился сильный пожар. Сгорело свыше семисот домов
и хижин. Йеменское правительство обратилось за по¬
мощью в Международный Красный Крест. Одновремен¬
но оно попросило Советское правительство составить
реальный проект строительства жилого массива в горо¬
де. Проект был создан, и сейчас советские строители
уже строят жилой массив. Называется он Новая Хо¬
дейда.
13 декабря
Трудным был день. Сделал пять операций, прочитал
лекцию в сети партийного просвещения на тему: «Раз¬
витие марксистско-ленинского учения о государстве в
Программе КПСС». Руководитель лекторской группы
Александр Петрович Тычков лекцию похвалил, и, не
скрою, это приятно: поработать над нею пришлось до¬
вольно-таки много.
14 декабря
Сегодня один из прежних пациентов вручил мне лист
бумаги с арабским текстом и своей фотографией. Фельд-
62
Шера объяснили, что это благодарность больного за
сделанную ему операцию. Вот как перевел арабский
текст Шамиль Кулиев:
«Именем Бога!
Привет уважаемому доктору и прочее.
Я благодарю Вас от всей души за добросовестное
исполнение святой и человечной обязанности к нам.
Не только я один, который благодарит Вас за Ваши
успешные операции, даже все сыны Йеменской Арабской
Республики отдали в Ваши руки свои судьбы. Несмотря
на различные виды операций, которые Вы проводили,
все они прошли успешно.
Мы передаем Вам наши самые искренние благодар¬
ности.
Примите мое приветствие и признание.
Офицер паспортного отдела Аэрофлота г. Ходейды
Мухаммед Саид аль-Аасми.
13 декабря 1964 года».
Высокопарно, непривычно, но... приятно, черт возьми!
15 декабря
Только пришел домой, как снова вызвали в госпи¬
таль: поступил больной с ущемленной грыжей. Предла¬
гаю операцию и тут же получаю согласие. Она не слож¬
на, и все нужное делаю быстро. Теперь можно отдыхать.
Но не прошло и двух часов, как снова вызывают:
нужно помочь пострадавшему в автомобильной аварий.
Выясняю,^что человеку еще два дня назад оторвало го¬
лень. «Лечили» его дома, и крови он потерял очень мно¬
го. Попробуй помоги тут. Но помогать нужно, и я де¬
лаю все, что возможно.
16 декабря
Новая неприятность: умер попавший в автокатаст¬
рофу. С трудом отключаюсь от мрачных мыслей и при¬
ступаю к очередным делам. Одна за другой пять опе¬
раций... А после опять перед глазами человек с отор¬
ванной ногой, которому я так и не смог сохранить
жизнь. Не моя вина, но легче ли от сознания этого вра¬
чу?
63
21 декабря
По местным понятиям, холодно — температура сни¬
зилась до 24 градусов тепла. Четвертый день идет тихий,
мелкий дождичек. Радуемся: вот так-то жить можно!
Близится Новый год. Участники художественной са¬
модеятельности готовят концерт. С детьми колонии мы
разучиваем песни, в том числе и о несуществующей в
Йемене елке, репетируем танцы. Возможно, будет и
Дед Мороз. Добровольца на эту роль все ищем, каждый
понимает, что в традиционной одежде придется нелегко,
а в тропической Дед Мороз сразу перестанет быть самим
собой... И еще одна проблема: чем заменить саму елку?
22 декабря
К услугам- базара приходится прибегать часто. Вот и
сегодня ходил в продуктовые ряды его. Три коробки
без крыши. Внутри каждой — прилавки. Здесь можно
купить мясо, кур, яйца, овощи и фрукты. В мясном от¬
деле на крючках туши баранов. Некоторые продавцы
сидят тут же на прилавке и готовят фарш. Мухи — не¬
отъемлемая часть базара.
Торговля идет бойко, много шума. Мясо отвешивает¬
ся на весах наподобие аптечных, 'причем при взвешива¬
нии продавец держит их в руке. Гири — металлические
плиты или просто слиток железа, заранее вывешенный
В других отделах продают кат. Кат — это кустарник
наподобие вишни. Считают, что в листьях е$о содер¬
жится наркотическое вещество.
Товары продают поштучно или на вес, на фунты.
Куры весьма маленьких размеров, их продают живыми.
Снующие по базару мальчишки за небольшую плату в
несколько минут забьют и ощиплют их.
23 декабря
Письменная благодарность входит в моду. Сегодня
получил еще одну, на английском языке, от Мохаммеда
Али Джюнейда.
У Мохаммеда была паховая грыжа. Приехал он к
нам в госпиталь из Адена: брат его, живущий в Ходей¬
де, написал, что здесь хорошие врачи.
64
Был Мохаммед тучным и тяжело переносил после¬
операционный период. Но все кончилось хорошо...
25 декабря
Утром в тени — плюс 22 градуса. Но зима чувствует¬
ся —море стало серым, грязным, беспокойным. Одна¬
ко я продолжаю купаться.
За последние два дня сделал пять операций, в том
числе советскому моряку с парохода, прибывшего в
Ходейду. Зовут его Николаем Пономаренко.
27 декабря
Состояние Николая хорошее. Радуемся все: выздо¬
равливает человек, советский гражданин, земляк.
В срочном порядке пришлось оперировать больного
с проникающим ранением грудной полости. Рана нане¬
сена джамбией—кинжалом. Состояние пострадавшего
тяжелое: кровотечение, через рану присасывается воз¬
дух (открытый пневмоторакс).
Вскрываю грудную полость, осматриваю органы. Ус¬
танавливаю: повреждены межреберные артерии и мыш¬
цы, легкое не задето. Останавливаю кровотечение, на¬
глухо зашиваю грудную полость, ввожу антибиотики,
удаляю воздух.
Операция окончена. Хочется верить, что жизнь чело¬
века вне опасности.
30 декабря
Работать в госпитале при такой прохладной погоде
значительно легче. Мы не так устаем, меньше потеем,
настроение стало лучше. Растет активность советских
специалистов. Люди чаще стали собираться вместе,
больше стало бесед, от артистов-любителей отбою нет...
Первый за месяцы работы в Йемене больной раком.
Ему около пятидесяти лет. На корне языка больного
кратерообразная язва с вывернутыми плотными краями.
Заметил он ее около четырех месяцев тому назад, к вра¬
чу не обращался, а лечился народными средствами —
полосканием настоем трав.
3 П. Мымриков 55
Говорю с больным долго. Выяснил, что он курит и
жует кат в течение многих лет. Видимо, длительное ку¬
рение табака и жевание ката и привело к возникновению
раковой опухоли.
Не знаю, чем и помочь больному... Следует отметить,
что в Йемене нет онкологических диспансеров, санэпид¬
станций, поэтому нет возможности проводить какую-ли-
/>о профилактическую работу среди населения, а оно в
этом весьма нуждается.
31 декабря
Итак, заканчивается 1964-й год. Занят я был посто¬
янно, и время прошло незаметно. Множество событий
произошло, приятных и не очень. Но жаловаться не на
что. В жизни ведь далеко не все происходит так, как
нам хочется.
Здесь, в Йемене, участвовал в работе фельдшерской
школы, готовил местные кадры средних медицинских
работников. Узнал, что такое тропическая жара при
большой влажности, какие условия они создают для
тропической болезни.
На себе испытал авитаминоз В и добился его ликви¬
дации. Кстати сказать, свой метод профилактики авита¬
миноза теперь попагандирую в кругу специалистов, и
есть эффект. Переводчик группы портофлота Витвицкий
долгое время досаждал врачам самыми различными,
чаще неопределенными жалобами; они отмечали, что у
него все в порядке. Тогда я порекомендовал Витвицко-
му принимать пекарские дрожжи. Вскоре он стал со¬
вершенно здоровым.
Каждый новый день должен приносить человеку что-
то новое, полезное, интересное, иначе и жизнь была бы
не интересной. Но никуда не денешься и от неприятно¬
стей, тут я не исключение. Были и трудные дни, были и
трудные ночи. Однако все это пережито и ушло безвоз¬
вратно.
Всегда помню слова К. Маркса: «Несмотря ни на
какие препятствия я буду идти к намеченной цели». Хо¬
рошо сказано. Слова эти призывают нас быть упорными
в достижении намеченного.
Таким образом, год уходящий дал мне много нового,
полезного и интересного. Прощай, 1964-й!
66
1965
1 января
Итак, наступил 1965-й год. Неплохим был год про¬
шедший, но хочется, чтобы новый был лучше старого.
Колония встретила Новый год хорошо. Концерт, тор¬
жественный ужин и веселье около «елки», сделанной из
пальмы. Последнее обстоятельство никого не смущало:
пальма вместо елки — деталь 'несущественная, прочее-
то все соблюдено. Даже Дед Мороз был, нарядился
вот только он по-тропически, но по-другому нельзя.
Прямо из-под пальмовой елки меня вызвали в
госпиталь...
Проснулся в восемь часо<в утра, когда все жители
колонии еще отдыхали после новогоднего торжества.
День начал, как обычно: купание в море (на Новый
год!), завтрак. Затем — визит дружбы друзьям, специа¬
листам из группы портофлота, семье Кузьменко, Ивану
Семеновичу и Нине Петровне.
Знатоки этикета утверждают, что визит дружбы не
должен продолжаться свыше двадцати минут, иначе ви¬
зитер становится вором времени у друзей. Вот и я рас¬
считывал поздравить чету Кузьменко с Новым годом и
пожелать им всего наилучшего в их жизни и удалиться.
Кузьменко, он и она, еще в постели и в один голос
жалуются на сильную головную боль. Ну, ясно: виски!
Приходится выступать в роли лечащего врача. В связи
с этим визит дружбы превратился в работу, возлагае¬
мую обычно на близкого родственника. Так что вопрос
о продолжительности его с повестки дня был сразу же
снят.
з*
67
2 января
Первый трудовой день в этом году прошел во всех
отношениях хорошо. При хорошем самочувствии и ра¬
ботать значительно интереснее, поскольку оно — основа
радостной жизни. Поэтому в тропических условиях вы¬
работка определенного режима имеет большое значение
в сохранении работоспособности, а значэт, и в выполне¬
нии поставленных задач перед специалистами. Курение,
алкоголь, короткий ночной сон в условиях жары ослаб¬
ляют организм и способствуют возникновению заболе¬
ваний. Утренняя гимнастика, купание в море укрепляют
здоровье. Конечно, на уровень работоспособности ока¬
зывает значение и режим питания.
3 января
Сегодня у арабов начался рамазан — это нечто
вроде русского поста. Многие фельдшера на работу не
пришли, а если кто и пришел, то с большим опозданием.
Магазины закрыты, около госпиталя продавцов нет, лю¬
дей на улице почти не видно. Мне объяснили, что ночью
все арабы веселятся, кушают, а днем спят.
Больных в поликлинике очень мало. На прием при¬
ходят только те, кому уже невтерпеж. Директор госпи¬
таля предложил советским специалистам начинать ра¬
боту в госпитале с десяти часов утра- Предложение не
принимаем, так как новый режим работы нарушал бы
установленный порядок. Вносим встречное: нужно рас¬
порядиться, чтобы часть фельдшеров приходила на ра¬
боту к восьми часам утра. Нарушать местные обычаи
нельзя, но нельзя и рушить установленный в госпитале
порядок. Праздник — праздником, а работа — работой,
больные не должны страдать.
5 января
Больных .мало, и у нас появились свободные мину¬
ты. Использую их на то, чтобы рассказать фельдшерам
и санитарам о жизни в Советском Союзе, о том, какую
большую работу проводит наше правительство по борь¬
бе с различными заболеваниями, какие оно принимает
§8
меры для улучшения здоровья народа. До сих пор слу¬
шатели мои не поймут системы бесплатного лечения.
Снова и снова объясняю им, что врачам, фельдшерам,
санитарам деньги за труд платит государство, что на¬
рушение этого закона приведет к судебной ответствен¬
ности.
Больные все-таки приходят. Обращаю внимание на
го, что среди них много стало с давними заболевания¬
ми. Фельдшера просвещают: появилась категория же¬
лающих сделать операцию именно во время рамазана.
Ведь находящимся на лечении принимать пищу разре¬
шается днем, значит, можно избежать обязательного
дневного голодания. Здорового, вздумавшего во время
праздника поесть днем, ждут неприятности.
Сходил к врачу-окулисту Юрию Александровичу
Белавину. Он рассказал о глазных заболеваниях, встре¬
чающихся в Йемене. Многие здесь страдают трахомой,
причем в запущенной форме, лечить которую весьма
трудно. Нередкость воспаление слизистой оболочки гла¬
за, заболевания век, роговицы, глаукома, инородные
тела в глазу. Катаракта (помутнение хрусталика) встре¬
чается в весьма раннем возрасте, т. е. от 40 до 50 лет.
Возможно, что появление этого заболевания в раннем
возрасте связано с действием солнечных лучей, посколь¬
ку в Ходейде солнца чересчур много, а защитные очки
носит редко кто.
10 января
Утренний и вечерний выстрелы из пушки становят¬
ся неотъемлемой частью нашей жизни. Первый извеща¬
ет о конце веселья и принятия пищи, второй — о начале
того и другого. Конечно, для нас утренний выстрел —
не совсем приятное дело, поскольку поднимает он с по¬
стели в пять часов, после чего уже не заснешь. И так
будет целый месяц!
Сходил в аптеку госпиталя. Помещение ее почти ни¬
чем не отличается от палат. Все лекарства — в готовой
форме: таблетки, ампулы, флаконы. Сами аптекари ле¬
карств почти не изготовляют. Холодильника и авто¬
клава нет.
Это затрудняет лечение. Снижает оперативность в
работе-
69
13 января
Три дня обычиой работы, пять операций. Интересно,
что одного больного звали Василием, хотя был он чи¬
стокровным йеменцем.
Мне рассказали такую историю. К одному из врачей
обратился человек с просьбой выдать ему справку, да¬
ющую разрешение во время рамазана есть днем. Ос¬
мотр больного показал, что нужда в этом есть. Но врач
еще и поинтересовался:
— А зачем вам такая справка?
Больной отвечает:
— Для жены и полиции. Жена сможет пищу гото¬
вить, а полиция ни меня, ни ее не накажет.
Поскольку днем все закрыто, на базар и в магази¬
ны мы ходим по вечерам. Нас предупредили, чтобы хо¬
дили только группами. На религиозной почве возможны
различные недоразумения и неприятности.
14 января
Сегодня побывал в доме оперированного мною Мо¬
хаммеда Али Джюнейда, того самого, что писал мне бла¬
годарность за операцию грыжи. Приняли очень тепло.
Мохаммед все время улыбался, то и дело жал руку,
говорил «спасибо».
В комнате, где он находился, чисто и уютно. Около
стен топчаны, накрытые одеялами. Горит лампа дневно¬
го света. Мохаммед представил родственников: жену,
племянника, сестер.
В другой комнате девушки молились. На них празд¬
ничная одежда, лица открыты... После молитвы они
продолжают прерванное ими вязание.
Женщины оказались общительными. Жена племянни¬
ка Мохаммеда Надьжьва учила меня вязать свитер и
громко смеялась над моими бестолковыми движениями.
Объяснялись мы на смеси арабского и английского,
друг друга понимали хорошо.
Домой возвращались через базар, около девяти ча¬
сов вечера. Много людей, магазины все открыты. Но
примечаю — покупателей в этой толпе почти нет, од¬
ни желающие продать... На базаре нет обычной пыли,
повозок, автомашин. Относительная тишина, люди ходят
свободно, без толкотни.
70
В мечети моленье. На полу расстелены ковры. Это—
примета праздника, в обычные дни лежит рогожа. Лю¬
дей немного. Почти все сидят, некоторые стоят на коле¬
нях, читают коран. На потолке — фены, которые созда¬
ют прохладу. Никаких украшений нет.
15 января
Несмотря на то, что мы находимся весьма далеко
от Родины, овязь с нею крепка. Вместе со всем наро¬
дом мы переживаем радости и печали. Из Советского
Союза к нам приходят газеты, журналы, мы слушаем
наше радио. Как и все советские люди, торжественно
отмечаем праздники, участвуем в общественной жизни
колонии. Регулярно проходят политинформации, заня¬
тия в сети партийного просвещения, субботники, вечера
отдыха, праздничные концерты, собрания, совещания.
Просматриваем советские кинофильмы. Перед нами вы¬
ступают работники Советского посольства в Йемене.
Они информируют о всех событиях в стране, ставят за¬
дачи. Большую работу в этом направлении проводит
профсоюзное бюро колонии.
16 января
На работу ехали через базар, около восьми часов
утра. Ну и картина же открылась перед нами!
Абсолютная тишина: после бурной ночи базар спал
непробудным сном. Каждый пристроился как мог. Кто
на топчане, а кто и на земле, закутавшись в одеяла.
Безжизненность полная, нет даже обычных ослов, ко¬
шек, собак. Магазины, естественно, закрыты. На пло¬
щадке, где располагается регулировщик движения, кто-
то спит... Сонный город, вернее, просыпающийся, как и
вся страна.
Вечером читал коллегам лекцию «Травматизм в ус¬
ловиях города Ходейды и меры его профилактики». Опе¬
рировал примерами из практики хирургов. Так что не
такой уж сонный город, эта Ходейда...
18 января
Во время короткого перерыва между очередными де¬
лами фельдшера рассказали мне историю происхожде¬
ния имени города.
71
В древние времена на месте нынешней Ходейды, как
и везде, была пустыня. Затем около моря каким-то об¬
разом появилась женщина, которая открыла нечто вро¬
де постоялого двора. Все путешественники, следующие
по берегу Красного моря, останавливались здесь. Зва¬
ли женщину Ходейда. В дальнейшем на этом месте вы¬
рос город, который и получил в название имя Ходейды.
Сегодня ко мне приходила женщина с дочкой. Спра¬
шиваю мать:
— Как зовут дочь?
Отвечает:
— Ходейдьжа.
Весьма сходно с названием города. Видимо, расска¬
занная мне история достоверна, основатель Ходейды —
женщина.
19 января
Вскоре после начала работы срочно вызывают на
радиостанцию: нужно поговорить с капитаном советско¬
го корабля «Солнечногорск». Узнаю, что заболел мо¬
ряк, жалуется на резкие боли в животе. Подозреваю:
аппендицит, однако нужно осмотреть больного.
«Солнечногорск» пока был далеко от Ходейды. На¬
значили встречу на 15 часов 40 минут в открытом мо¬
ре.
На катере прибыли в условленное место и стали
ждать. Команда его состояла из советских специали¬
стов и йеменцев. Море было неспокойным, и час бес¬
плодного ожидания дался нам, вернее, мне, нелегко.
Йеменцы стали роптать. Им, постившимся весь день,
нужно было вернуться в порт к вечерней пушке (при¬
мерно в 18 часов) и, наконец, поесть. Пришлось усту¬
пить, тем более, что на горизонте по-прежнему и наме¬
ка на корабль не было.
В порту оказался другой советский корабль. С по¬
мощью его радиостанции связываемся с «Солнечно¬
горском». Оказывается, он уже прибыл в условленное
место и стоит на якоре, ожидая нас. Снова идем в мо¬
ре. Не знаю, может быть, это субъективная точка зре¬
ния сухопутного человека, но таких больших волн я не
видел. Качка страшная, катер наш будто в огромном
кипящем котле. Вцепляюсь во что-то металлическое.
72
Чтобы отвлечься от качки и страхов, припоминаю
все, что слышал о море. Такое, к примеру: «Кто на мо¬
ре не бывал, тот и горя не видал», «Люди делятся на тех,
кто жив, кто мертв и кто в море».
Наконец появляется «Солнечногорск». Вот уже вид¬
ны силуэты снующих по палубе людей. Впрочем, палу-
ба-то не одна. «Солнечногорск» напоминал огромный
четырехэтажный дом, а наш катер по сравнению с ним
просто лодка. Корабль, несмотря на большие волны,
неподвижен, а нас бросает так, что и на месте не ус¬
тоишь.
Подходим вплотную к борту. Мне объясняют: нужно
по вертикальному веревочному трапу подняться на ко¬
рабль. Задача не из простых: вода пусть не холодная,
зато с акулами — это я знаю точно. А тут попробуй
рассчитай прыжок на трап...
Моряки срочно просвещают меня, что и как нужно
делать. Оказывается, все просто: нужно ухватиться за
трап в тот момент, когда он будет уходить вверх, лишь
таким образом удастся избежать удара о борт и не¬
приятностей, связанных с этим.
После теории — практический показ. Двое моряков,
один за другим, поднимаются на корабль. В ожидании
своей очереди присматриваюсь к их действиям.
Между прочим, уже стемнело, и основательно. И ес¬
ли бы не долг врача, спешащего к больному, вряд ли
что заставило бы меня довериться свободно болтающе¬
муся над пучиной трапу... В общем, крепко хватаюсь за
конец трапа, разумеется, не в тот момент, что нужен.
Однако держусь и несколько секунд болтаюсь высоко
над палубой катера. Как назло — резкая боль в ноге.
Но не до нее пока. Всеми силами стремлюсь вверх —
и вот он, борт! Моряки подхватывают меня, и бушую¬
щее море уже не страшно.
Осматриваю ногу. Так и есть, ударился все-таки о
борт корабля. А ведь столько инструктировали меня!
Важно, что удалось мне-таки сделать то, что никогда не
приходилось делать. Теперь есть опыт, совсем не лиш¬
ний для человека моей профессии.
Осматриваю матроса. Все ясно: воспаление желчно¬
го пузыря и поджелудочной железы. Докладываю об
этом капитану. Сообщаю и о решении снять больного с
корабля и оставить его в советской колонии для даль¬
73
нейшего лечения. Ведь «Солнечногорск» идет в Индию,
оставлять на нем такого больного нельзя. Капитан со¬
глашается.
Оформив все документы, мы сняли моряка с кораб¬
ля и благополучно прибыли в колонию. Было уже два
часа ночи. Значит, почти совсем ничего не остается до
выезда на аэродром — сегодня приезжает жена.
20 января
Приезд жены специалиста считается большим собы¬
тием. Поздравляющие и желающие познакомиться идут
целый день. Принимаю их теперь с Жанной Олеговной.
Так-то веселее...
23 января
Вот уже второй день ко мне на прием приходят три
девочки в возрасте от семи до девяти лет. Встречаю их,
усаживаю в сторонке, угощаю конфетами. Они с инте¬
ресом наблюдают за работой отделения. Фельдшера по¬
ясняют, что одна из девочек хочет стать «доктурой».
А пока подружки хотят лечиться, им нужно сделать
уколы.
Выписываю три флакона пенициллина, фельдшера
делают инъекции. Девочки совсем не боятся иглы, на
боль при уколе не реагируют. По всему видно, что ви¬
зитом своим они весьма довольны.
Жанна делится своими впечатлениями о дороге в
Йемен, рассказывает о Волгограде и отдыхает после
утомительного пути.
24 января
Как пропагандисту, мне приходится тщательно гото¬
виться к семинарам. Читаю газеты, журналы, материа¬
лы съездов, работы В. И. Ленина. Сегодня закончил
тридцать третий том сочинений Владимира Ильича.
Еще и еще раз поражаюсь умению вождя пользоваться
словом, его мастерству полемиста. Каждая его работа
— отличный учебник для многих и многих поколений
пропагандистов...
74
14 февраля
Коллегиальная работа по лечению больных значи¬
тельно улучшает медицинское обслуживание населения
города. Все профессиональные проблемы мы обсуждаем
совместно с фельдшерами. Заходит речь об операции —
советуемся с фельдшерами о методе ее, они нам сооб¬
щают мнение родственников и больного. Конечно, с
ними приходится считаться. Поэтому совместное реше¬
ние многих вопросов по обслуживанию больных дает
положительный результат.
15 февраля
Сделал шесть операций. У пятилетнего мальчика бы¬
ло рубцовое сращение подбородка с шеей и надплечь-
ем — следствие ожога. Пластической операцией отде¬
лил подбородок от шеи и надплечья. Прошла она удач¬
но, .родители остались довольны.
В свободное время играю на баяне. Сейчас готовим
концерт к Международному женскому дню. Я люблю
музыку. Было мне лет девять, когда я начал учиться
игре на балалайке. Бренчал с утра до вечера несколько
дней. Больше родственники не выдержали, и пришлось
уходить с инструментом подальше от дома.
Затем пришла очередь мандолины, гитары, русской
гармоники, саратовской гармошки, аккордеона. Но лю¬
бимым моим инструментом стал русский баян, верен
ему вот уже более двух десятков лет.
Чтобы играть хорошо, нужно играть ежедневно. Ан¬
тон Рубинштейн говорил: «Если один день не поиграю,
я должен все повторить сначала, если два дня не поиг¬
раю, я должен учиться заново, если не поиграю три
дня, я должен учиться у своих учеников». Хорошее пра¬
вило, всю жизнь стараюсь придерживаться его. Ничего,
что не стал профессиональным музыкантом, врач-хирург
— это ничуть не хуже. Ведь музыка — помощник любо¬
му делу, она красит и его, и жизнь в целом.
Жанна не привыкнет к местной пище, она не может
есть молоко и сливки консервированные, не нравятся,
вкус не тот, мясо и хлеб йеменские тоже не подходят.
Душеспасительные беседы мои результата не дают.
Нужна русская, привычная пища, а где ее возьмешь тут,
75
Все больше и больше советских специалистов прибывает в Ходейду.
у экватора?.. Между прочим, Жанна не капризничает —
проблема питания советского человека за рубежом су¬
ществует, решает ее не каждый.
23 февраля
Местные праздники мы отмечаем, обычаи чтим — об
этом я уже как-то говорил. Йеменцы отвечают нам
тем же. Подходит день нашего праздника — они охот¬
но предоставляют нам возможность торжественно от¬
метить его. Правда, есть негласный уговор: праздники
не должны отрицательно сказываться на деле. Работа¬
ют электростанция, порт, госпиталь, врачи обслужива¬
ют нуждающихся в помощи.
Сегодня мы отмечали День Советской Армии. Тор¬
жественная часть, праздничный концерт, танцы. И рабо¬
та, конечно, была.
76
24 февраля
Йеменцы тепло отзываются о работе советских вра¬
чей. Как обычно, благодарят они и устно и письменно.
Теперь за работой одного человека они все чаще видят
страну, приславшую его сюда.
Вот высказывания одного из бывших пациентов.
«Во-первых, и прежде всего я благодарю Советский
Союз от края и до края за его верную дружбу и сотруд¬
ничество со всеми народами, в особенности за прочную
дружбу с Йеменской Арабской Республикой, которой
он оказывает помощь во всех областях жизни и, в част¬
ности, помощь врачами...».
5 марта
По воскресным вечерам смотрим советские кино¬
фильмы. Многие кинокартины просмотрены по несколь¬
ку раз, а новый фильм заполучить трудно. Что-нибудь
можно получить на зашедшем в Ходейду советском ко¬
рабле, но бывают-то корабли не каждый день. Прихо¬
дится открытым голосованием выбирать какой-либо
старый фильм и снова крутить его.
Бывает, в середине сеанса побеждает партия неже¬
лающих смотреть демонстрируемый фильм. Демокра¬
тия есть демократия, фильм снимается с экрана и ста¬
вится новый.
А то и такое случается. Приходит в порт корабль.
На день-другой колония заполучает несколько картин.
Смотрим их одну за другой до глубокой ночи, а то и
до рассвета. Ну, а потом наступают дни отдыха, нового
ничего нет, все отсыпаются, готовятся к приходу сле¬
дующего корабля...
15 марта
Мы с Жанной заболели. Температура за 39, сла¬
бость, головная боль, исчез аппетит. Прямо-таки прико¬
ваны к постели. По ночам мучают кошмары, бросает
то в жар, то в холод, то в страх.
Коллеги единодушны в диагнозе: у нас лихорадка
паппатачи, вызываемая москитами. Лечить ее почти не¬
возможно, можно только несколько облегчить страда-
77
ния больного. Принимаем аспирин, пьем крепкий чай.
Помогает все это крайне слабо. К тому же никакая
пища в горло не лезет...
22 марта
В постели мы уже неделю. Три дня температура не
спадала, затем сразу снизилась до нормальной. Сла¬
бость по-прежнему велика и нет аппетита. Доброволь¬
ная сиделка наша — соседка Нина Кузьменко — осо¬
бенно усиленно борется с последним недугом. Исключи¬
тельно благодаря ее мастерству готовить вкуснейшую
пищу мы несколько раз поели.
Отец медицины Гиппократ говорил, что для того, что¬
бы наступило выздоровление, необходимы условия и
время. Все это у нас было, поэтому мы медленно, но
уверенно выздоравливаем.
25 марта
Хожу еще в больных, однако в госпитале уже побьь
вал — тяжело заболел второй хирург, а помощь-то лю¬
дям все равно нужна. Дело было серьезное — помощь
раненному ножом в живот; предстояла срочная опера¬
ция.
Сам-то я двигаюсь еле-еле. Но осмотрел пострадав¬
шего: из раны выпал почти весь тонкий кишечник; и
решился: сделаю, иначе умрет человек. Провозился
долго, но сделал все возможное. На кровати нас—ме¬
ня и раненого — увезли одновременно.
27 марта
Слабость хотя и проходит, но медленно. Небольшое
усилие — и весь покрываешься потом. Но больные
ждут, и на собственные недомогания некогда обращать
внимания. Иду на работу.
28 марта
Как обычно, осмотрел вновь поступивших и тяжело
больных. Составили план операций на завтрашний день.
Затем принимал в поликлинике. Слабость все еще чув-
78
ствуется. Тревожусь: хватит ли сил завтра на четыре
операции? Конечно, напрячься придется, мобилизовать¬
ся, как говорят, но без этого-то и работать почти
нельзя.
29 марта
Больных к операции готовили без меня. Я же ос¬
матривал новичков и тех, кому операции были сделаны
ранее. За этими делами совершенно успокоился и в опе¬
рационную вошел почти здоровым. Все четыре операции
прошли хорошо.
Но не закончил еще последней, как сообщают: при¬
везли травмированного. У -него обширная рана бедра и
голени. Значит, снова за дело.
После операции иду в* поликлинику — нужно еще
раз осмотреть тяжелобольных.
31 марта
Блокнот-словарик ежедневно пополняется новыми
арабскими словами. Пишу их, разумеется, по-прежнему
русскими буквами, стараюсь передать все тонкости про¬
изношения. Более-менее это удается, понимают меня
йеменцы, да >и я их — все лучше.
Дошел даже до такой роскоши, что с помощью
фельдшеров и санитаров взялся переводить на арабский
свои любимые русские пословицы. Кое-что получилось,
и .я щеголяю ими в беседах с больными, купцами, апте¬
карями, коллегами-йеменцами.
2 апреля
Кроме советских, в госпитале есть и врачи из Егип¬
та. В хирургическом отделении работает анестезиолог
Эсмаил аль-Хамди Сави. Переводчик нам не нужен: мы
говорим на арабском и английском языках.
Познакомились мы в аптеке, где Сави отдыхал у
своего земляка. Речь зашла о том, как лучше объеди¬
нить силы специалистов. Сави предложил такой план.
После моего обхода фельдшер должен подать Сави све¬
дения о предстоящих на завтра операциях, а он решит
вопрос о методе обезболивания для больных.
79
Не соглашаюсь и предлагаю встречный план. Обход
делать вместе, вместе и решать вопросы о методах опе¬
рации и обезболивания. Сави принял предложение.
6 апреля
После работы меня вызвал наш старший врач и ска¬
зал примерно следующее:
— Ну, Петр Иванович, поскольку вы уже опытный
мореход, то собирайтесь, снова нужно оказать помощь
в открытом море.
Что же, дело привычное, еду.
Без приключений добрались до стоящего в открытом
море «Богдана Хмельницкого», поднялся на борт. Ос¬
мотрел больного и согласился с мнением судового врача:
аппендицит, нужна срочная операция. На корабле же
условий для нее нет.
Считаю, что пришло время на каждом корабле,
уходящем в дальнее плавание, иметь операционную, хо¬
тя бы маленькую. Любому заболевшему должна быть
оказана, прежде всего, своевременная медицинская по¬
мощь. Корабль — кусочек Родины, и нужно, чтобы жи¬
вущие на нем люди пользовались всем тем, что получа¬
ют жители на советском берегу.
Принимаем решение снять моряка с корабля и сроч¬
но его оперировать. Забираем его на катер, и вскоре в
госпитале делаю операцию.
7 апреля
Перед выездам на работу осмотрел моряка. Состоя¬
ние его улучшилось, опасений никаких нет. Так и гово¬
рю в госпитале фельдшерам, то и дело интересующим¬
ся здоровьем оперированного.
11 апреля
У йеменцев сегодня праздник. Опять усиленное мо¬
ление, опять всюду режут баранов. В промежутках меж¬
ду молитвами — веселье. Естественно, все не работают.
Вынужденный выходной и у нас, советских специали¬
стов. Однако никто из врачей не забывает, что он может
прерваться в любую минуту.
80
12 апреля
Сегодня вместе с Жанной были на базаре. Смотрим:
толпа. Подошли и мы. Видим: на земле сидит йеменец,
держит на веревочке обезьяну. Хозяин что-то говорит
ей, и обезьяна тотчас же берет руку «под козырек». На¬
род смеется. Затем по команде хозяина обезьяна тан¬
цевала, ложилась, прыгала. На ней трусы и шляпа, так
что зверек комичен.
Жанна подает обезьяне монету. Та берет ее, обнюхи¬
вает и отдает хозяину- Хозяин благодарит, а обезьяна
снова руку «под козырек»...
13 апреля
Подсобные работы у нас делают йеменцы. С одним
из них, дворником Гасаном, у меня установились хоро¬
шие отношения. По-русски он не знает ни слова, кажет¬
ся, и не стремится научиться ему, но сына заставляет де¬
лать это. Тот учится охотно.
Гасан интересуется всем, связанным с Советским Со¬
юзом, ему нравятся советские люди. Особенно радует
его то, что с помощью советских специалистов в Ходей¬
де стало много воды. Раньше ее не хватало, и вода про¬
давалась весьма дорого. Но <и теперь, когда воды доста¬
ток, Гасан очень жалеет, что большое количество ее
уходит на поливку деревьев.
Парикмахерскую содержит также йеменец. Любой
вид стрижки у него имеет одну цену. В швейной мастер¬
ской можно заказать костюм, брюки, .рубашку. Ведь не¬
которые советские специалисты не могут найти по раз¬
меру тропическую одежду — вот в таких случаях их и
выручает портной. В столовой нашему повару помогают
йеменцы. Дружим, конечно, со всеми.
14 апреля
Часто к нам заходят торговцы. Шуму поднимают
много. Выскочил сегодня на оглушительное: «Рыба, ры¬
ба, рыба!» Смотрю: что-то большое и красное, наподо¬
бие гигантской золотой рыбки. Покупаю. Продавец тут
же разделывает рыбу и передает ее совершенно под¬
81
готовленной. Продают и креветок, но до сих пор попро¬
бовать их я не решился — очень уж вид у них неприят¬
ный.
На крыльце столовой обычно торгуют сувенирами:
хорошо отбеленными кораллами, всевозможными ракови¬
нами, пилами, изъятьями из рыбы-пилы. Так что далеко
не за всем надо идти на базар.
Оперированный моряк уже поднимается с кровати,
скоро лечение его закончится.
Жанна собралась уезжать на Родину. Ждет попут¬
ного самолета.
15 апреля
Вее ближе схожусь с египтянином Сави. Рассказы¬
вает он о Каире, о библиотеках, о том, каких советских
писателей он читал, с музыкой каких русских и совет¬
ских композиторов знаком. Знает он в общем-то немало.
Это хорошо!
Мусульмане, по словам Сави, строят свой, мусуль¬
манский социализм. Наряду с научными законами об¬
щественного развития они используют при строительст¬
ве социализма и далекие от науки положения. Неотде¬
лимы от жизни мусульман так называемые большие и
малые законы.
Большие законы:
Нет бога, кроме аллаха, а Мухаммед — его послан¬
ник.
Молиться в мечети пять раз в день.
Праздновать рамазан 28—30 дней.
Давать деньги бедным.
Если имеешь возможность, должен поехать в Мекку,
помолиться аллаху.
Малые:
Любить всех людей.
Люди должны делать и говорить друг другу только
хорошее.
Сотрудничество всех мусульман.
Любить только свою жену.
Не убивать.
Как видно, сильна еще религия в странах Арабского
Востока.
82
/7 апреля
Аптека Саккафа — на базаре. Бываю тут часто, с
хозяином-управляющим хорошо знаком. Мой словарный
запас дает возможность вести нам довольно-таки ожив¬
ленную беседу. К тому же я то и дело вворачиваю свои
пословицы, переведенные на арабский язык. Звучат они,
видимо, неожиданно и комично — присутствующие в ап¬
теке встречают их смехом и с интересом рассматривают
меня.
Как обычно, выясняю, какие новые лекарства посту¬
пили в аптеку. Саккаф, как почти и все аптекари, для
рекламы передает нам новые лекарства, справочники,
дарит сувениры. Знает йеменец, что реклама — двига¬
тель торговли.
18 апреля
При нынешнем запасе арабских слов мне нетрудно
вести амбулаторный прием. И больные меня понимают,
и я их. Правда, нет-нет затруднения еще и встречаются,
но тогда на помощь нам приходит фельдшер. Однако
случается, что и он не может понять, о че/м говорит
больной. Ведь в Йемене множество племен, и у каждого
свой диалект. В таких случаях для объяснений прихо¬
дится всем нам мобилизовывать всю свою изобретатель¬
ность.
Нередко больной приходит к врачу для того, чтобы
получить медицинское заключение о тех или иных по¬
вреждениях. По законам страны лицо, нанесшее их,
платит штраф пострадавшему. Хороший закон!
По-арабски заключение (справка) означает: «карар
тобби». Пишу его на русском языке, обязательно указы¬
ваю, когда и какое повреждение получено пострадав¬
шим. Фельдшер на этом же листке переводит написан¬
ное на арабский. Поскольку больной рядом и сам я кое-
что умею сказать, то перевод оказывается делом не труд¬
ным и обычно бывает точным.
19 апреля
Женские отделения госпиталя расположены отдель¬
но от мужских, причем работают тут только женщины.
83
Перед входом в хирургическое и гинекологическое от¬
деления — пост, тут постоянно стоит аскер. Посторон¬
ний, тем более мужчина, сюда не попадет и днем, а на
ночь отделения закрываются на замок, и охрана усили¬
вается. Вот что значит мусульманский обычай, позво¬
ляющий видеть лицо жены только ее мужу!
В этом закрытом заведении работает Мария Михай¬
ловна Янышева. Врач она здесь единственный и, конеч¬
но, оперировать больных ей без помощи весьма трудно.
Жанна сильно похудела и, как она сама говорит,
стала изящной. Кстати сказать, в Йемене людей с жи¬
ровыми отложениями почти нет. Жаркий и влажный
климат способствует сохранению нормального веса. Опе¬
рировать больных без жировых отложений проще: редко
возникают нагноения в ране, и послеоперационный пе¬
риод у них протекает легче.
Не то у нас, в Советском Союзе. Тут мне приходи¬
лось оперировать много больных с наличием больших
жировых отложений. Послеоперационный период они,
как правило, переносят плохо, да и в ране иногда воз¬
никают осложнения. Ожирение — следствие достатка, но
нельзя забывать о том, что лишний жир — это уже бо¬
лезнь. Помнить нужно и о том, что «жиреть — стареть».
20 апреля
Оперировал трех больных. Одному пришлось ампути¬
ровать голень — мадуромикоз полностью разрушил сто¬
пу. Все операции проведены под спинномозговым обез¬
боливаем. Сави хорошо владеет техникой его, осложне¬
ний от такого обезболивания — никаких.
В «табло» и в журнале делаем отметки об операци¬
ях. Поторапливаюсь, ибо знаю, что меня уже ожидают
трое больных, направленных фельдшером из поликли¬
ники.
21 апреля
Визиты к коллегам стали неотъемлемой частью моей
жизни. Дают они многое, в том числе и расширяют
профессиональный кругозор. Так что всякая беседа пре¬
вращается в некую школу по обмену профессиональным
и жизненным опытом.
84
Сегодня был у врача-рентгенолога Николая Нестеро¬
вича Коченюка. Врач опытный. В рабочие часы встреча¬
емся мы с ним часто. Николай Нестерович немногосло¬
вен, говорит с украинским акцентам. Трудолюбив. Зна¬
ниями своими, а они у него немалые, делится охотно,
потому и уважаем всеми.
Кстати, Николай Нестерович — член .нашего проф¬
союзного бюро, с ним советуюсь по вопросам выступле¬
ний в информационном бюллетене. Он помогает сделать
выступление и обширным по мысли, и интересным по
форме. Сегодня мы говорили о лечении мадуромикоза.
В этом заболевании еще много неясного, оно требует
дальнейшего изучения. Пришли к выводу, что надо по¬
пытаться лечить больных с мадуромикозом рентгеноте¬
рапией. Ведь наши единичные наблюдения показывают,
что рентгенотерапия при мадуромикозе давала обна¬
деживающие результаты. Не появится л<и возможность
сохранить больную ногу, не ампутировать ее? Я очень
не люблю эту калечущую операцию, но вынужден ее
применять как вынужденную меру — нужно же облег¬
чить страдания человека...
23 апреля
Поскольку сегодня выходной, то и решили мы сде¬
лать прогулку на автомашине в пальмовую рощу. До¬
роги к ней никто из нас не знал, знали лишь направле¬
ние — к юго-востоку от города. Однако, вспомнив, что
«язык и до Киева доведет», поехали.
Машина небольшая, пять человек разместились с
трудом. Шофером — наш врач-лаборант Евгений Алек¬
сандрович Логашев. Ну, а поскольку шофер есть, то его
прямая обязанность знать дорогу..
Ехали по берегу моря. Было оно спокойным, вдали
виднелись рыбацкие лодки. Дороги не было, и ехать
пришлось медленно. Частенько встречались небольшие
озера, пересекали их благополучно. Так и доехали до
заветной пальмовой рощи.
Составляли ее большие многолетние деревья, неког¬
да посаженные местными жителями. Пальмы в цвету, в
беловато-желтых гроздьях. По роще разбросаны сделан¬
ные из травы хижины, пасутся козы. Люди как раз го¬
товили пищу.
85
Один из йеменцев продемонстрировал нам искусство
лазанья по абсолютно гладкому стволу пальмы. Смот^
рели с интересом, но сами попробовать не решились.
Чтобы вырастить пальму, роют глубокую яму, в ко
торую сажают молодые побеги. Яма укрывает моло¬
дое дерево от палящего ветра и знойного солнца, обе¬
спечивает влагой. Проходят годы, и деревья начинают
приносить сладкие плоды — финики.
25 апреля
Дни становятся жарче, уменьшился шум морского
прибоя. Скоро наступит жара, и к ней надо готовиться:
прежде всего заделать все щели в дверях и окнах, иначе
и аэрокондиционер не поможет.
Сегодня оперировал шестерых. После дневного от¬
дыха ходил в госпиталь, чтобы осмотреть этих больных.
Пошла со мною и Жанна: нужно же ей иметь представ¬
ление о работе врача в Йемене.
27 апреля
Почти все деревья, посаженные вокруг наших домов,
засохли, не помогли им ежедневные поливы. Только в
защищенных от ветра и солнца местах от посадок кое-
что сохранилось.
28 апреля
Иду с работы, а Жанна ждет на крыльце. У нее, но¬
вость: сегодня она сможет улететь в Советский Союз.
Радости жена не скрывает, единственное ее желание —
скорее возвратиться домой. Да, нелегко дались ей дни
жизни в Йемене.
На аэродроме советских граждан, возвращающихся
домой, уже ждал ИЛ-18. Быстро закончилась посадка,
взревели моторы, и самолет вырулил на старт. Вот он
бежит по бетонированной дорожке. Все провожающие
не отрывают от него глаз. Самолет отрывается от зем¬
ли и уходит в небо. Мы провожали его до тех пор, пока
он не исчез из виду. В моих ушах все еще звучат сло¬
ва Жанны: «Высшее счастье человека — это быть на
своей Родине».
86
30 апреля
В колонии оживление в связи с предстоящими пер¬
вомайскими торжествами. Женщины в срочном порядке
делают праздничные прически, примеряют новые платья.
Мужчины наглаживают брюки, рубашки и галстуки. То
один, то другой бегут на базар — что-то забыли прику¬
пить.
У участников художественной самодеятельности свои
заботы: отрабатывают выступления, готовят костюмы.
Я в этой суматохе еле-еле нашел свой галстук и носки,
которыми мы пользуемся только на праздники. Спешно
повторяю музыкальные пьесы, которые предстоит ис¬
полнять на концерте.
Но вот приготовления закончены, и мы уже в клубе.
Все в праздничной одежде, веселые. Свободных мест в
зале нет, (многие стоят.
Были поздравления в адрес советских специалистов
от различных организаций и частных лиц. Многим объ¬
явлены благодарности. Затем — концерт, зрители тепло
встречали всех. Хорошо прошел вечер, по-домашнему,
по-советски.
1 мая
Первомай прошел без митинга, демонстрации и са¬
люта. Поработать пришлось всем советским специали¬
стам, но немного. В основном отдыхали, готовились к
новым рабочим дням, вспоминали, как проводили этот
праздник на Родине, пытались представить себе, что
происходит там сейчас.
2 мая
Сегодня опять праздник — Новый год по мусульман¬
скому календарю. Наступил 1385 год! Больных в поли¬
клинике было весьма мало — арабы праздновали.
В срочном порядке мне пришлось оперировать двоих.
Шестидесятилетнего йеменца укусил верблюд — при¬
шлось сшить два поврежденных сухожилия. Второй по¬
пал под автомобиль, и у него оказался разрыв мочевого
пузыря. Помощь оказана вовремя.
87
4 мая
Получил телеграмму от Жанны. Она благополучно
долетела до Москвы.
5 мая
Сделал шесть операций. Как обычно, помогал мне
старший фельдшер операционного блока Анам Ахмед
аш-Шераби. Он любит медицину, хороший организатор.
Анам четко поставил работу операционного блока. Под
моим присмотром он уже делает несложные операции.
Сошлись мы довольно близко, и я несколько раз бывал
у Анама дома.
Анам — страстный мотогонщик. Недавно он неудач¬
но свалился вместе с мотоциклом, заработал сотрясение
мозга и множество поверхностных повреждений. Лечил
его я сам.
Падение и травмы ничему не научили моего помощ¬
ника. Едва оправившись, он снова почти все свое сво¬
бодное время стал отдавать мотоциклу. Правда, ездить
стал поосторожнее, и я несколько раз пользовался его
услугами, когда нужно было добраться до больного в
городе.
8 мая
Хотя я и не люблю ампутацию конечностей, но к опе¬
рации этой прибегать все же приходится. Вот сегодня
поступил больной с настолько разможженной стопой,
что другого выхода не было — только резать, иначе —
гибель.
У нас состоялся вечер, посвященный двадцатилетию
победы над фашистской Германией.
9 мая
Одному из больных сделал соустье между желчным
пузырем и тонкой кишкой. Нужно это было потому, что
опухоль поджелудочной железы сдавила общий желч¬
ный проток, и желчь не поступала в кишечник. Опера¬
ция помогла восстановить поступление желчи в кишеч¬
ник.
88
Полного удовлетворения эта довольно-таки сложная
операция не принесла. Опухоль-то удалить не удалось —
она уже очень велика и распространилась на соседние
органы. Утешаюсь тем, что в результате операции облег¬
чатся страдания больного, и проживет он подольше, а
это одна из основных задач врача. Если же операция
сокращает жизнь человеку, то ее лучше не делать.
11 мая
Занялся изучением микроклимата колонии, регулярно
замеряю температуру воздуха, воды в море, песка. Ре¬
зультаты и выводы из них оказались небезынтересными.
Температура воздуха на территории колонии меня¬
ется в зависимости от влажности его, скорости ветра,
облачности. Наиболее высокой она бывает с 13 до 16 ча¬
сов. В тени градусов на 11—14 прохладнее. Температура
воздуха вблизи моря, над ним и воды примерно одина¬
кова. Такая же температура воздуха и в тени. Значит,
по температуре воздуха в тени можно узнать темпера¬
туру воды в море. Лучше всего чувствует себя северя¬
нин, попавший под небо Йемена, тогда, когда смочит
тело морской водой. Это обстоятельство следует учиты¬
вать, Иначе продуктивно отдохнуть в условиях тропиче¬
ского климата невозможно.
12 мая
Сегодня на работу в наш госпиталь прибыл молодой
врач-хирург Анатолий Иосифович Нагорный из Минска.
Телосложения богатырского, лицо типично русское.
Говорит неторопясь, слегка картавя. Больше всех при¬
езду его рад, пожалуй, я — работа наша теперь станет
продуктивнее.
В мою комнату подселили врача-лаборанта Евгения
Александровича Логашева.
13 мая
Представил работникам отделения нового «доктура»
Анатолия Иосифовича Нагорного. Фельдшера и сани¬
тары сразу же окрестили его «доктур Толя». Вместе сде¬
89
лали обход больных, познакомил Нагорного с поряд¬
ками в госпитале.
Ходил и все время думал о том, что теперь работать
будет намного интереснее: есть возможность обменяться
(Мнениями, поспорить, сообща найти то, что нужно. Не¬
случайно же говорил Достоевский: «Чтобы умно посту¬
пать, одного ума мало». Или Орбелиани: «Совет и разум
одного, какими бы они мудрыми ни были, без участия
товарищей не могут быть безошибочными». И так еще
выражаются по этому поводу: «Ум — хорошо, а два —
лучше».
Сегодня я назначен заведующим хирургическим от¬
делением госпиталя.
15 мая
В два часа ночи вызвали в госпиталь. У только что
поступившего больного оказался закрытый перелом
бедренной кости. Делаю что нужно, возвращаюсь домой,
но спать уже не хочется. Пошел на море купаться. Кра¬
сивым, тихим было оно на рассвете. И очень прозрач¬
ным: видны медузы, ползающие по дну крабы. Вода
намного приятнее, чем днем или вечером.
К 8 часам — снова в госпитале. Осматривал больных
в отделении, а Анатолий Нагорный вел прием в полик¬
линике. Поочередно мы обслуживаем больных и после
работы.
16 мая
На операциях помогал Нагорный. Дело шло значи¬
тельно быстрее, чем раньше. Деловой контакт устано¬
вился сразу, и тут же принимаем решение и в дальней¬
шем работать только вдвоем, поочередно помогая друг
другу. Решили также составить фотоальбом хирургиче¬
ских заболеваний, встречающихся в Йемене.
27 мая
После работы, как обычно, пошел купаться. Едва во¬
шел в воду, как почувствовал прикосновение студени¬
стого тела и резкое жжение в левой половине туловища.
Оглядываюсь и вижу медузу.
90
Немедленно бегу домой, лезу под душ, тщательно
обмываю пораженное место, обрабатываю его нашатыр¬
ным спиртом. Несмотря на все это, жжение не прохо¬
дило двенадцать часов,, а затем сменилось постоянной
болью. На месте ожога появилась яркая краснота, за¬
тем — волдыри.
Через три часа после ожога почувствовал слабость,
озноб. Никаких лекарств не принимал, хотя учебники
рекомендуют в таких случаях введение глюкозы, ново¬
каина, димедрола. Решил испытать силы собственного
организма.
31 мая
Жара постепенно увеличивается. Ветер стихает, море
успокаивается. Жить становится труднее: в тени —
35 градусов, на солнце — больше пятидесяти. Песок об¬
жигает, он накаляется до шестидесяти градусов.
Купил фотоаппарат и старательно осваиваю его. По¬
могает мне в этом деле старший инженер аппарата эко¬
номического советника Владимир Семенович Ивченков.
В «вопросах, для меня пока темных, он разбирается
прекрасно.
Все советские специалисты сегодня проходили про¬
филактический осмотр. В феврале я весил 65 килограм¬
мов. Сейчас — 67. Прибыл же в Ходейду весящим 71 ки¬
лограмм. Заботы! Жара.
3 июня
За последние три дня вместе с Нагорным сделали
шесть операций. Почти каждый день приходится удалять
камни из мочевого пузыря. Часты также случаи гнойно¬
воспалительных заболеваний мягких тканей (абсцессы,
флегмоны). А вот запущенные формы острого аппен¬
дицита тут редкость. Вспоминаем, что в Советском Со¬
юзе городская больница за сутки делает до полутора
десятков операций аппендицита. Здесь же на месяц их
приходится не больше двух.
Считают, что фактор питания в возникновении ап¬
пендицита играет важную роль. Йеменцы едят мало, не
переедают. Русский же человек любит покушать да еще
хочет, чтобы пища была жирной, объемистой. А аппен-
91
дицит — болезнь сытого желудка. Ведь во время на¬
родных бедствий, когда ухудшается питание, больных
аппендицитом бывает значительно меньше.
За время моего пребывания в Йемене я оперировал
только одного больного с острым воспалением желчного
пузыря. А в Советском Союзе таких больных было
много. И возникает это заболевание чаще всего у туч¬
ных женщин, которые любят покушать. Не видел в Йеме¬
не больных острым панкреатитом (воспаление поджелу¬
дочной железы). В развитии его немалую роль играют
также питание и употребление алкоголя.
Медицинская статистика утверждает, что две трети
всех больных поступают на лечение из-за того, что они
чрезмерно едят. Обильная пища вредит здоровью, и кто
переедает, тот, образно выражаясь, своим зубами роет
себе могилу. Лучше не доесть, чем переесть.
4 июня
Начал самостоятельно фотографировать — получается
неплохо. Приступили к созданию альбома местных за¬
болеваний.
6 июня
В операционной — за тридцать градусов, высокая
влажность, испарения йода, спирта, эфира. От пота
,'мокрые, в глазах жжение. Так и хочется потереть их,
но не сделаешь же этого стерильными руками! Надо
терпеть. Ведь арабы говорят, что терпенье — ключ к
счастью. И хотя из глаз льются слезы, мы терпим, ра¬
ботаем.
Вечером жители колонии собрались в клубе на кон¬
церт курсантов мореходного училища, прибывших в Хо¬
дейду из Советского Союза. Радовались встрече с совет¬
скими людьми, горячо встречали каждый их номер.
7 июня
Солнце печет неумолимо. На небе — ни облачка. Пот
с нас льет градом, одежда пропитывается солью. И толь¬
ко в комнате можно отдохнуть. На улице же... Дыхание
92
частое и прерывистое, пульс лихорадочный, до ста уда¬
ров в минуту. Но отдохнешь два-три часа в прохладной
комнате — и он снижается до 80 ударов.
12 июня
Какой только живности нет в этой стране! Верблюды,
ослы, собаки, кошки, бараны, дикие козы, коровы, обезь¬
яны. Ящерицы, живущие в доме, летучие мыши, крысы,
змеи. Масса саранчи самых различных видов и цветов.
Летает она тучами, появляется и исчезает неожиданно,
как-то сразу.
Улетела саранча — появляется какая-то мошка, похо¬
жая на жучков. От нее спасенья нет! Она одолевает нас,
особенно по вечерам. В квартирах гуляют тараканы
самых различных видов, летом и осенью много мух.
Много тут муравьев. Не успеешь положить что-либо
сладкое, как сразу нашествие их. Поэтому все сладкие
продукты мы держим в закрытых банках. Есть у нас
и комары, но с ними ведем беспощадную борьбу. Мос¬
китов пока не видел, но они тут не редкость. .
13 июня
Очень жаркие дни, но работу госпиталя из-за этого
не свернешь.
19 июня
Оперировал двадцатидвухлетнего парня. Пуля, по¬
павшая в кисть, размозжила ему все пальцы. Поста¬
рался обойтись без ампутации, хотя от двух пальцев
почти ничего не осталось. Ну, а три более-менее уцелев¬
шие работать все-таки будут. Должны работать.
Сави, мечтающий побывать в Советском Союзе, про¬
сит меня подзаняться с ним русским языком. Согласил¬
ся охотно. Теперь мы каждое утро обмениваемся при¬
ветствиями по-русски, выясняем, как идут дела друг у
друга. Сави уже довольно твердо знает десятка два на¬
иболее ходовых фраз. Дается язык ему, особенно мяг-
гий знак, трудно, но он не отступает.
93
21 июня
Неподалеку от меня на берегу моря появилась группа
людей. Присматриваюсь к ним и вижу, что в довольно-
таки большой толпе лишь один мужчина, остальные жен¬
щины и дети. Все быстро сбрасывают 'верхнюю одежду
и со смехом бросаются в воду.
И вдруг на берегу появляются двое мужчин. Не то¬
ропясь, о чем-то горячо рассуждая, они идут в сторону
купающихся. Мужчина, возглавляющий женщин и детей,
замечает пришельцев и спешит им навстречу. Недолгий
разговор — и двое меняют свой маршрут, далеко обходя
купающихся.
Затем появился еще один прохожий, затем еще...
И всякий раз его встречал мужчина, всякий раз что-то
объяснял, и прохожий делал после этого большой крюк...
Проход по этому участку берега был открыт лишь после
того, как купание закончилось.
По местным обычаям, каждая семья живет отдельно,
и никто из посторонних не должен ее видеть. Поэтому-то
мужчина и «отгонял» всех тех, кто ненароком прибли¬
жался к его семье.
23 июня
Сегодня — обыкновенный операционный день. Мед¬
ленно, шаг за шагом, последовательно выполнялись все
необходимые этапы четырех операций.
— Как самочувствие, Толя?
Отвечает:
— В общем-то нормальное. Только бы вот водички
холодной да воздуха попрохладней...
Ничего себе, скромные желания.
Наконец операции окончены- Короткий отдых, затем
оформление документации. Осматриваем трех больных,
присланных фельдшером из поликлиники, навещаем опе¬
рированных больных. Даем последние наставления фельд¬
шерам и через пятнадцать минут мы уже дома. Теперь,
если не будет вызовов,— отдых.
24 июня
Оперированные вчера больные чувствуют себя хоро¬
шо. Ну, если у них настроение хорошее, то и у хирургов
94
тоже. Я был на осмотре в терапевтическом отделении,
а Анатолий вел прием в поликлинике. После работы мы
поехали в город, нужно было дать заключение по по¬
воду скоропостижной кончины одного йеменца. Задача
эта не из простых: мы ведь не патологоанатомы, да и
вскрывать умерших по мусульманским обычаям запре¬
щено. Но выполнять ее нужно, и так, чтобы йеменцы не
предъявляли претензии.
Людей у дома умершего собралось много. На нас
смотрят с любопытством: во-первых, люди издалека, во-
вторых, интересно же, как они определят причину
смерти.
Осматриваем умершего. Следов насилия на теле нет,
кости целы. Значит, умер без помощи со стороны, но
отчего же? Теперь ведь не опросишь, не выслушаешь...
Заключаем: смерть наступила в результате сердечного
заболевания. Подписываем бумагу и возвращаемся до¬
мой. Претензий не поступило, видно, заключение удов¬
летворило родственников умершего.
25 июня
Кто-то сказал, что безделие — хуже всякой болезни.
Исходя из этого, стараюсь избегать ничегонеделанья.
В занятости время проходит как-то незаметно, да и
полезно. Научился, к примеру, из консервированных
сливок готовить кислое молоко. И вкусно, и полезно.
Ведь у нас нет соленых овощей (а без них плохо!) —вот
и приходится заменять их хотя бы кислым молоком. Те¬
перь оно стало постоянной составной частью моего пи¬
щевого рациона. А о пользе его... Скажу лишь одно:
даже уставать меньше стал.
2 июля
Многие советские специалисты жалуются на сильные
головные боли. Видимо, возникновение их — следствие
перемены климата. Отмечу, что почти у всех нас здесь
снижается кровяное да!вление. Наши терапевты расска¬
зывали мне, что они не встречали в Ходейде больных-
гипертоников. Объясняется это, видимо, влиянием жар¬
кого и влажного климата, ибо при этом расширяются
95
сосуды, а постоянное выделение пота ведет к уменьше¬
нию объема циркулирующей крови.
По мере приспособления к климату головные боли у
северян проходят.
4 июля
Человек ко всему привыкает. Постепенно привыкаем
и мы к жаре и духоте. Уже как-то не обращаешь вни¬
мания на постоянную жажду, на то, что пот льет ручь¬
ями. Вроде так и нужно, по-другому, мол, на свете и не
бывает.
Одно плохо: от постоянного пота начинается раздра¬
жение кожи. В первую очередь на шее. Пытаясь пре¬
дупредить его или хотя бы уменьшить, некоторые из нас
носят на шее небольшие полотенца, впитывающие пот.
6 июля
Кто-то оказал, что наличие хирургии в медицине —
признак ее слабости. Возможно, что когда-нибудь и бу¬
дут лечить без операций, но сейчас многим и многим
больным без нее не обойтись. Вот, скажем, сегодня мне
вместе с Анатолием Нагорным пришлось оперировать
двоих. У одного — закрытый перелом правой бедренной
кости и обеих костей голени. Отломки значительно сме¬
стились, и надеяться на восстановление функций ноги
при таком положении не приходится. Поэтому мы сое¬
динили эти отломки металлическими гвоздями из нержа¬
веющей стали, как нужно сопоставили их. Прежняя дли¬
на ноги восстановлена, можно рассчитывать, что она бу¬
дет работоспособной. Значит, без операции в данном
случае не обойтись;
Или другой пример. У пятнадцатилетнего мальчика
после травмы возникла газовая гангрена, которая уг¬
рожала жизни. Значит, для спасения больного нужна
операция. Вот мы и сделали ее.
Конечно, никто не станет утверждать, что необходи¬
мо всех больных лечить только оперативным путем. На¬
против, я считаю, что операции — это крайняя мера,
идти на которую можно лишь тогда, когда другие спо¬
собы лечения успеха не дают, а состояние больного на¬
дежд на улучшение не внушает. Великий Николай Ива-
96
нович Пирогов сказал, ^то хирург славится не количест¬
вом произведенных операций, а количеством тех случа¬
ев, когда он во имя больного воздержался от операции.
Конечно, такого правила должны придерживаться все
хирурги.
8 июля
Жаркий и влажный климат, запыленность воздуха
отрицательно сказываются на заживлении мелких ран
и ссадин. Частенько из них образуются язвы. Они по¬
степенно увеличиваются, начинают выделять гной. Пос¬
ле этого больной обязательно идет к врачу — сам он
ничего не может поделать с язвой, хотя многие долгое
время как-то мирятся с ними. Я сам нередко встречаю
на улицах людей с повязками на ногах или руках, кста¬
ти сказать, эти трофические язвы чаще всего образуют¬
ся на голени.
Знаю, что страдает от них человек тяжко, и очень
хочу помочь ему. А помочь просто — нужно сделать
пересадку кожи, т. е. срезать тонкий слой ее со здоро¬
вой поверхности и переместить этот лоскут на язву.
Операция дает хорошие результаты.
Вначале больные неохотно шли на такую операцию,
и я не мог понять почему. Затем фельдшера объяснили,
что раньше здесь такой способ лечения язв никто не
применял, а неизвестное всегда пугает. Пришлось вести
разъяснительную работу, и все-таки несколько переса¬
док сделал. Теперь уже уговоров не нужно.
Сегодня приходил мальчик лет десяти, которому не
так давно делал пересадку кожи. На месте ее появилась
небольшая краснота, и он волновался: уж не будет ли
у него снова язвы.
Успокоил мальчика быстро, и он привел своего дру¬
га, которому нужна была такая же операция. Сделал,
конечно.
9 июля
Больные в крайне тяжелом состоянии в госпиталь по¬
ступают не так уж часто. Чаще всего привозят их изда¬
лека и после того, как испытают все народные средства
лечения, которые ведут к потере времени и зачастую к
4 П. Мымриков
97
ухудшению положения. Попробуй в таких случаях спа¬
сти человека!
В госпиталь доставили раненного кинжалом в живот.
Был он .на грани жизни и смерти, и срочная операция
не помогла — умер человек. Главная причина смерти:
доставлен к нам на третий день после ранения, когда
возникло воспаление брюшины.
Через некоторое время фельдшера докладывают: род¬
ственники умершего выразили недовольство операцией.
Пытаюсь уточнить: а почему? Объясняют так: если
больной умер после операции, то зачем тогда надо было
делать ее?
Что тут ответишь? По советским законам в случае
смерти больного ’врача спрашивают о том, все ли было
сделано для того, чтобы спасти жизнь человеку? В дан¬
ном случае, чтобы утвердительно ответить на такой во¬
прос, я должен был сделать операцию. И вот теперь,
пожалуйста, — претензия...
Сочувственно смотрят на меня медики-йеменцы.
Вскоре сообща они находят выход. Советуют мне: в тех
случаях, когда видно, что операция навряд ли поможет,
нужно просто не делать ее. Ибо, как сказали мне фельд¬
шера, если аллах хочет забрать к себе больного, то не
следует идти против его воли. Таким соображением ру¬
ководствовались и родственники умершего.
11 июля
У арабов праздник — день рождения пророка Му¬
хаммеда. По этому поводу не работаем и мы, советские
люди.
.Много часов провел в библиотеке колонии. Знаю то,
что средний человек за жизнь свою вряд ли сможет про¬
честь больше пяти тысяч книг, однако стараюсь не ве¬
рить в эту статистику, опровергнуть ее.
Стремлюсь только к чтению относиться серьезно, чи¬
тать то, что нравится, что по силам. Говорят, что науч¬
ную литературу надо читать новую, а художественную
— старую, ту книгу, которая уже потрепана. Конечно,
эти приметы довольно-таки верны. Но и новинок-то
интересных немало! Вот и стараюсь всю жизнь поспеть
за всем...
98
18 июля
Бесплатно в нашем госпитале лечатся только очень
бедные и военнослужащие. Плата за лечение устанав¬
ливается начальником госпиталя. Твердых расценок
нет, с начальником можно торговаться, как на базаре.
Правом этим йеменцы пользуются' широко и частенько
значительно сбивают первоначальную цену.
Подход к больным — дифференцированный. Более
богат — значит, и плата больше. Сегодня один шейх
даже жаловался мне, что лечение ему обходится очень
дорого. Однако условия ему созданы что надо: отдель¬
ная палата, жена тут же. Поэтому и берут плату за
двоих.
21 июля
Стало совсем жарко. Температура воздуха в тени —
под сорок. Стараюсь почаще бывать у .моря. Купаюсь,
с тоской вспоминаю о Волгограде, его тенистых скверах,
парках, о прохладной Волге. Отсюда город мой кажется
таким красивым и удобным для человека, как никакой
другой.
23 июля
Как обычно, утром осматривал поступивших боль¬
ных. Среди них трое рабочих-строителей, получивших
повреждения при разгрузке цемента. Несмотря на мно¬
гочисленные ушибы, ссадины и мелкие раны, состояние
их тяжким не назовешь. И говорю я сейчас о них толь¬
ко потому, что встретился с еще одним следствием от¬
сталости страны.
Кожа рабочих обильно покрыта цементом, корку
его нельзя было снять .ни мылом, ни мочалкой, ни даже
ножом. Налицо спайка строительного материала с ко¬
жей. Происхождение ее установить не сложно: цемент¬
ная пыль оседает на пропитанную потом кожу и обра¬
зует на ней нерастворимый осадок.
Цементные панцири на рабочих — следствие почти
полного отсутствия механизации погрузо-разгрузочных
работ, техники безопасности. Работать людям приходит¬
ся в полуголом виде, все делать вручную. Отсюда и ан¬
тисанитария, грозящая серьезными последствиями.
4* 99
Да, проблем у нового демократического Йемена еще
великое множество.
24 июля
Иду с работы, и вдруг из группы йеменцев доно¬
сится:
— Доктур, селям!
Подхожу. Сидят до десятка человек. Прервали бесе¬
ду, смотрят на меня. Затем один, безрукий, встает и, что-
то быстро говоря, показывает мне культю правого пред¬
плечья. Оборачивается к собеседникам своим и, горячо
жестикулируя культей, указывает на меня. Вспоминаю
этого больного. Поступил он в госпиталь с разможжен-
ным предплечьем. Пришлось-таки поломать голову, что¬
бы не отнимать руку по локоть, оставить культю по¬
длиннее. И вот теперь вижу, что старался не зря: культя
неплохо -помогает человеку при работе.
25 июля
Многие фельдшера и санитары мечтают поехать
учиться в Советский Союз. У четверых сегодня она
начала осуществляться. От нас, из хирургического от¬
деления, едут двое: Мухаммед Осман аль-Курди и
Ясин Джамиль Шавкат. Оба намерены стать хирургами.
Что же, специалисты из них получатся. В госпитале оба
работают давно, кое-что уже знают.
Перед отъездом пригласил помощников к себе домой.
Еще раз рассказал о своей стране, о программах меди¬
цинских институтов, посоветовал, с чего начинать и на
что больше всего обратить внимание. Написал характе¬
ристики фельдшерам.
28 июля
Сегодня помогал на операциях врачу по болезням
уха, горла и носа Владимиру Олеговичу Ольшанскому.
Специалист он в Ходейде единственный; дел, и сложных,
у него много.
И здесь, за границей, советские специалисты посто¬
янно учатся. Следим за новинками медицинской науки и
практики, обмениваемся опытом. Последнее особенно
100
необходимо: обобщение накопленного всеми помогает
каждому из нас быстрее научиться успешно работать в
специфических условиях страны.
На сегодняшнем совещании врачей делился опытом
лечения переломов костей. Показал коллегам пятерых
больных, кости которых были восстановлены оператив¬
ным путем. Практика показывает, что ® условиях жар¬
кого климата этот путь целесообразен. Ведь длитель¬
ный постельный режим, без которого не обойдешься при
консервативном методе лечения, больные переносят с
большим трудом, а операция позволяет им рано вста¬
вать с постели.
30 июля /
Добрая слава о работе советских врачей идет дале¬
ко. Разносят ее люди, обращавшиеся в наш госпиталь
за помощью. Ну, а поскольку слава широка, то поток
больных, спешащих в Ходейду, день ото дня растет.
Растет и число устных и письменных благодарностей,
положительных выступлений местных газет, охотно рас¬
сказывающих о работе советских врачей.
Сегодня к нам приехал йеменец с раной, которую
с успехом вылечил бы и местный фельдшер. Однако че¬
ловек проделал сотни километров только потому, что
желал лечиться лишь в Ходейде, у советских врачей.
Мол, только они смогут вернуть ему трудоспособность.
Естественно, мы сделали это.
2 августа
В центре госпиталя — мечеть. Сегодня собрался ос¬
мотреть ее, ибо говорят же, что лучше один раз увидеть,
чем сто раз услышать. Гидом моим стал фельдшер
Салях Абду.
Мечеть — сооружение каменное, довольно-таки об¬
ширное. Площадок для моления — под открытым не¬
бом и под крышей — несколько. Перед входом — по¬
мещение для омовения тела, процедуры обязательной.
Моются все молящиеся одной и той же водой, так что
возможности подцепить какую-нибудь болезнь самые
широкие.
101
Мечеть и изнутри ничем не напоминает католиче¬
ские или православные храмы. Никаких украшений, ни¬
каких, если не считать лежащих на полу рогож для мо¬
лящихся. В общем, ничто не должно отвлекать от мо¬
литвы, от «разговора» с аллахом...
Службу правит мулла. Моления — пять раз в сутки,
обязательны они для всех ходячих больных.
3 августа
Не успел еще и пообедать, как вызвали в госпиталь.
Оказывается, привезли девушку, находящуюся в очень
тяжелом состоянии — ножом поражены грудная клетка
и живот. Значит, нужна срочная операция.
Быстро устанавливаю, что у девушки повреждение
плевральной полости, диафрагмы и печени. Печень раз¬
резана пополам.
Ушиваю ее и останавливаю кровотечение. Затем
принимаюсь за диафрагму и плевральную полость. Сде¬
лал все, что нужно. Крови для переливания нет. Не
практируется еще донорство в Йемене. А без этого де¬
вушке предстоит весьма серьезная борьба за жизнь.
5 августа
Девушке намного лучше. Давление и пульс стабиль¬
ные, она разговаривает, появился аппетит. Хочется на¬
деяться, что она поправится.
Пошел второй год, как я перешел на ношение тро¬
пической одежды. Привык к ней. Стирается она легко,
особого ухода не требует, места в квартире занимает
мало. Носить эту одежду можно круглый год. Хорошо!
Никаких тебе забот о пополнении гардероба в связи со
сменой времени года.
Убаюкивающий тут климат, усыпляющий. Дни —
как близнецы. Все время жарко.
7 августа
Поступил в общем-то несложный больной — ущем¬
ление паховой грыжи. Но местная «медицина» сделала
состояние его настолько тяжелым, что жизнь человека
была поставлена под угрозу.
19?
Больной вот уже несколько лет страдает грыжей.
К врачам за помощью не обращался. Но стало невтер¬
пеж, и пришлось идти к местному знахарю. У того свой
«метод» лечения — прижигание места выпячивания
раскаленным железом. Его он и применил.
Спустя три дня после такого «лечения» у больного
возникли острые боли в области грыжи, опухолевидное
выпячивание уже не вправлялось в брюшную полость.
Начались судороги. Родственники, видя, что больному
стало совсем плохо, решили повезти его в госпиталь.
Так к ущемленной грыже добавились столбняк и терми¬
ческий ожог кожи третьей степени.
С чего начинать лечение? Конечно, надо было не¬
медленно ликвидировать ущемление. Но как опериро¬
вать, если в месте, где надо делать разрез кожи и дру¬
гих тканей, гнойный очаг, вызванный ожогом? Ведь
после операции разовьется нагноение. А как быть со
столбняком, когда малейшее прикосновение к больному
вызывает общие судороги?
Ввожу морфин, обожженную поверхность припудри¬
ваю сухим пенициллином, заклеиваю липким пластырем.
Ввожу противостолбнячную сыворотку... Теперь можно
приступать к операции. Делаю ее несмотря на то, что
тело больного дважды сводила судорога.
10 августа
Состояние жертвы знахаря улучшилось: он стал
спать, исчезли боли в области бывшей грыжи, почти пре¬
кратились судороги. Человек поправляется, и мы рады
за него.
Утром помогал йеменцам ловить рыбу — тянул не¬
вод. Когда он был метрах в десяти от берега, поднимаю
глаза, чтобы оценить то, что поймали. И вдруг вижу:
на переднем плане кувыркается дельфин. Неужто пой¬
мали?
Но не тут-то было. Разогнался дельфин и перепрыг¬
нул через сеть, ушел в море. Тут же вернулся, снова
прыгнул в невод. Бросились к нему рыбаки, замахали
палками и веслами, а дельфин снова через сеть — ив
море.
На этот раз в неводе не оказалось ни одной рыбеш¬
ки. Видимо, часть ее дельфин съел, а основную массу
103
улова разогнал. Рыбаки жалуются: такие дела это
морское животное вытворяет с ними часто.
16 августа
Приходят к нам больные со слоновостью ног — след¬
ствием филяриатоза, тропического заболевания, вызывае¬
мого червями. Безобразно толсты ноги больных, жить с
таким недугом, разумеется, трудно. Однако, как ни
странно, к врачам за помощью такие больные обраща¬
ются не часто, хотя страдают по нескольку лет. А вот
сегодня один из них пришел.
Операция в общем-то не сложна. Нужно иссечь
подкожную жировую клетчатку, в которой скапливает¬
ся тканевая жидкость. Решил я начать операцию со сто¬
пы. Руководствовался при этом тем, что стопа утолщена
наиболее сильно, и тем, что операцию нужно проводить
поэтапно, тогда человек перенесет ее легче. Ведь в деон¬
тологии — науке о взаимоотношении врача с больным —
сказано, что врач должен соразмерять силы больного.
Однако операция не пошла. Кровь потекла настоль¬
ко обильно, что без вливания ее больному пришлось бы
весьма худо.
22 августа
Находясь второй год в Йемене, давно замечаю, что
здесь очень редки случаи язвенной болезни желудка и
двенадцатиперстной кишки. Видимо, объясняется это ха¬
рактером питания, особой психикой людей в условиях
тропической жары, отсутствием спиртных напитков. Ра¬
зумеется, это беглое предположение. Однако думаю,
что изучение причин столь редкого появления язвенной
болезни желудка в условиях Йемена помогло бы со¬
ветскому здравоохранению разработать некоторые про¬
филактические меры по предупреждению этого заболе¬
вания.
А вот сегодня в госпиталь поступил больной с ос¬
ложнением язвенной болезни. Язва вызвала сужение
выхода из желудка, и пища не проходила в кишечник.
В наших условиях я смог сделать больному соустье
между желудком и кишкой, теперь пища будет посту¬
пать из желудка в кишечник. Резекцию желудка сде-
104
лать не мог, поскольку у нас нет условий для выполне¬
ния этой операции, да к тому же она сопряжена с опас¬
ностью для жизни и не всегда излечивает. Поэтому луч¬
ше сделать что-то попроще с благоприятным исходом,
чем головокружительной сложности операцию с опас¬
ностью для больного. На славе хирурга это сказывается
неважно, зато больной и родственники его выигрывают.
23 августа
Вчерашний «язвенник» чувствует себя хорошо. У не¬
го прекратилась .рвота, он несколько часов спал. И боль¬
ной и его родственники все время твердят:
— Кетир шукран!
Это означает: «большое спасибо!»
30 августа
У меня много знакомых в Ходейде. Нередко, идя по
городу, встречаю бывших своих больных. Приветствуем
друг друга, интересуюсь здоровьем подопечного, частень¬
ко осматриваю его. Меня знают почти все аптекари, у
которых бываю весьма часто, купцы. То и дело слышу
на улице:
— Доктур, селям!
Один из бывших больных, которому сделал опера¬
цию грыжи, пригласил к себе в магазин и предлагал
мне в подарок любую вещь. Были же у него веревки да
кое-что из хозяйственных товаров. Постарался как мож¬
но любезнее от подарка отказаться.
Частые встречи с йеменцами — отличная школа для
меня, изучающего арабский язык. Правда, случается,
что понять друг друга мы не можем. Тогда в ход идут
жесты, рисунки, мимика. Один из первых вопросов —
нравится ли мне здесь. Отвечаю в местном духе, про¬
странно и цветисто: в Йемене люди хорошие, приветли¬
вые, но меня одолевает жара, худею. Но... Сабр мифтах
аль фарег, т. е. терпенье — ключ к счастью. Все весело
смеются.
Следующий вопрос — о жене, почему ее нет со мною.
Отвечаю в том же духе. Была, мол, тут, да от жары ста¬
ла совсем тонкой. Чтобы совсем не изжарилась на этом
солнце, пришлось отправить ее домой.
105
Опять смеются. Что ни говори, а юмор тут понимают
и ценят.
5 сентября
Во время приема больных мне помогает старший
фельдшер Салях Абду, мужчина хотя и небольшого ро¬
ста, но крепко сбитый. Одет всегда одинаково — бело¬
снежная рубашка и юбка. Как-то опрашиваю его:
— А почему б тебе, Салях, брюки не носить?
— Отвечает:
— Жарко в них. Да и измажешь быстро. Пять раз
молиться нужно, и каждый раз на коленях. А в юбке
просто: поднял ее выше колен и стой сколько хочешь...
Салях хорошо знает русский, ведь он в течение мно¬
гих лет работает рука об руку с советскими врачами.
Салях любит работать. Быстро перевязывает больного и
о чем-то толкует с ним. Отпускает его и тут же сооб¬
щает мне все данные о человеке. Когда он успевает
только выспросить — не пойму.
Иногда Салях вдруг исчезает. Проходит несколько
минут — и он вновь на месте, ведет прием.
— Куда бегал?
— К директору госпиталя. Положить человека надо..-
Приходит на прием директор госпиталя или его за¬
меститель. Салях тут как тут: он уже выполняет роль
переводчика... Легко работать с таким помощником.
9 сентября
Принесли йеменскую газету «Революция» от 2 сен¬
тября 1965 года, издающуюся в столице страны. В ней
заметка, в которой больной выразил благодарность за
лёчение в госпитале.
13 сентября
Сави постепенно овладевает русским языком. Он
уже произносит несложные фразы. Однако жалуется:
трудно! Говорю ему, что все трудно, что не знаешь. Он
со мной согласился.
Во время операций у нас в ходу арабский, русский
и английский языки. Во всем этом языковом смешении
106
операционная бригада хорошо разбирается, задержек
нет. Одним словом, знание нескольких языков только
облегчает работу, помогает лучше познать друг друга.
Наши старания не остаются без оценки. Так, сегодня
в местной газете «Гавань» напечатана благодарность
Анатолию Нагорному, мне и йеменским фельдшерам за
успешно выполненную операцию больному Мукбель Али.
16 сентября
Сегодня Мукбель Али сам пришел в госпиталь. Хо¬
дил, благодарил всех. Я припомнил подробности сде¬
ланной ему операции. У него был сужен выход из же¬
лудка — следствие язвы. Беспрерывная рвота, исхудал
человек настолько, что на ладан дышал. Теперь же все
в порядке.
На память мы с ним сфотографировались.
20 сентября
Поступили сведения о том, что в стране имеются
случаи заболевания холерой. Поэтому всем советским
специалистам сделаны прививки против нее.
23 сентября
йеменцы готовятся отметить третью годовщину Ре¬
волюции. Улицы и площади украшены национальными
флагами, транспарантами, арками. У всех праздничное
настроение, все куда-то спешат, торопятся.
Думаю запечатлеть на пленку празднование.
26 сентября
Сегодня национальный праздник страны — третья
годовщина Революции в Йемене. С раннего утра слыш¬
ны выстрелы из пушки, над городом кружит вертолет,
Видимо, это тоже по случаю праздника.
У меня много забот. Опыта в киносъемке нет, а
фильм хочется сделать хороший. Меня усиленно кон¬
сультирует Геннадий Вязьминов, инженер-строитель.
Не было и восьми часов, когда я вышел на город¬
скую площадь. Через несколько минут вдали показа¬
лась колонна демонстрантов. Впереди ее — всадники на
107
верблюдах. Поднимаю кинокамеру, чтобы запечатлеть
это экзотическое шествие, и слышу:
— Доктур, селям!
Кричит один из всадников, мой бывший пациент. От¬
вечаю на приветствие и продолжаю съемку.
За всадниками на площадь вступили аскеры. Бара¬
банный бой, гром оркестра... Впереди — весьма красоч¬
но одетый офицер.
Военный парад закончился быстро, и вот уже на
площади жители Ходейды. Множество национальных
флагов, транспарантов, плакатов... Демонстранты запол¬
нили всю центральную площадь. Нарядно одетые, весе¬
лые, как они непохожи были в этот день на обычно
вяловатых йеменцев!.. Этот всеобщий подъем лучше все¬
го показывает, что уже дала революция народу и что
она еще даст.
28 сентября
Для болезни выходных и праздников не бывает,
значит, и врачам праздновать часто не приходится. Ведь
независимо от того, какой нынче день, если необходимо
оказать помощь больному, врач всегда поспешит к не¬
му.
Вызывали в госпиталь: поступил больной с флегмо¬
ной шеи. Срочно делаю ему операцию; человек, не спав¬
ший не одну ночь, чувствует облегчение. Радость пере¬
полняет его. Без конца твердит «спасибо!», жмет руки
сотрудникам госпиталя.
Вечером приглашает старший врач Станислав Миро¬
нович Заячковский — нужно выехать в селение Бейт
аль-Факия.
Недолгие сборы — и выезжаю вместе с переводчи¬
цей, фельдшерицей-акушеркой Рукайей. В машине —
вооруженный офицер, солдат, мальчик лет двенадцати,
который помогал нашему шоферу Абдалле, и отец
фельдшерицы. Солдат ехал к своим родным, которые
проживают в этом селении. До него свыше пятидесяти
километров.
Асфальт очень скоро кончился, и мы поползли по
песчаной дороге пустыни Тихама. Уже темно, и только
свет фар освещал дорогу. Была же она крайне неваж¬
ной.
108
В пустыне, как говорят, царила могильная тишина.
Иногда дорогу перебегали большие крысы или лисицы.
Встретился караван верблюдов.
Ползем еле-еле, пожалуй, со скоростью верблюжьего
каравана. Иногда встречается крохотный поселок. Каж¬
дый из них, по случаю праздника, украшен националь¬
ным флагом. В поселках тишина, даже собачьего лая не
слышно — все отдыхают после жаркого дня.
В одном из таких селений мы и остановились. В
центре его стояла печь, у которой, подкладывая в топку
пучки сухой травы, сидел йеменец и на двух сковородках
пек блины. Действовал он как-то необычно, и я, поль¬
зуясь тем, что из темноты на свет видно отлично, неко¬
торое время наблюдал за ним.
Не снимая сковородки, человек смазывал ее каким-
то жиром. Затем брал небольшую жестяную банку,
набирал ею тесто из банки побольше, поднимал ее над
сковородкой, и раздавалось шипение. Присмотревшись
внимательней, я заметил, что в дне малой банки есть
отверстие, через которое тесто и льется на сковородку.
В общем, кухонная рационализация.
После того, как тесто вылито на сковородку, повар
берет куриное яйцо, разбивает его и выливает в другую
жестяную банку. Смешав желток и белок, он выливает
все это на пекущийся блин и пальцами размазывает мас¬
су. Потом блин накрывается крышкой, и через несколь¬
ко минут он готов к употреблению. Мои попутчики ку¬
пили блины.
И опять путь по пустыне. Песок становится все
влажнее, кое-где блестят лужи. Попутчики поясняют,
что здесь ежедневно бывают дожди — горы ведь неда¬
леко. Стало намного прохладнее. Настроение у меня
сразу приподнялось.
Вот и Бейт аль-Факих. В селении темно и тихо. Шо¬
фер Абдалла, чтобы оповестить жителей о прибытии
медицинской помощи, включил сирену. Машина с воем
с трудом пробирается по узенькой улочке. Стены домов
были настолько близко от нас, что я смог достать их
рукой. Окон нет, лишь низкие узкие двери ведут в жи¬
лища.
Наконец добрались до госпиталя. Размещался он во
дворце сбежавшего от народного гнева имама. Поме¬
щение внешне неплохое, и место для него выбрано хо¬
109
рошее. Но госпиталь тут — лечебное учреждение пока
лишь по названию: своих врачей нет. Поэтому-то и
скончалась та больная, на помощь которой мы спешили
из Ходейды.
Отсутствие врачей ро многих селениях Йемена — пе¬
чальное следствие правления бывшего короля. Монях
запрещал все, в том числе даже демонстрацию кино¬
фильмов. Были в стране желающие стать врачами, ин¬
женерами, педагогами, но учиться здесь негде, а выезд
за рубеж запрещали. На века задержано развитие
страны.
Слов нет, революция уже многое изменила, сделала
жизнь йеменца куда лучше. Но сделать еще нужно ой
как много! Нельзя же допускать того, чтобы люди уми¬
рали только потому, что им некому оказать помощь...
Ночевать остались в поселке. Разместили нас на вто¬
ром этаже дворца. В нашей комнате (кроме меня тут
ночевали отец фельдшерицы и офицер) висел керосино¬
вый фонарь и стояли три койки. Большего, собственно,
и не было нужно.
Под впечатлением всего виденного и слышанного дол¬
го не мог заснуть. Вспоминал дорогу, поселки, встречи.
Начал засыпать — появился нудно зудящий комар.
Только унесет его ветерок — доносятся глухие монотон¬
ные голоса: где-то молятся по меньшей мере трое. За¬
кончилась молитва — заорали петухи, которых в посел¬
ке оказалось великое множество. Затем в хор их всту¬
пили ослы, верблюды, поднялись на утреннюю молит¬
ву мои спутники. Пришлось вставать и мне.
С рассветом зашевелилось все селение. Женщины
спешили в поле, куда-то ехали на ослах мужчины, тя¬
нулся караван, повсюду бродили дети и козы. На меня
решительно никто не обращал внимания. Понимаю: у
людей дела, да и к виду советских специалистов они
давно уже привыкли. Так что для меня наилучший спо¬
соб убить оставшееся до отъезда время — осмотреть
дворец имама.
Он — как крепость, с возвышенности хорошо видно
все селение. На углах — башни, тут находились солда¬
ты, охранявшие покой имама. В одной из них сохрани¬
лась английская пушка. Она густо смазана, прикрыта
рогожей. Да, защищался духовный пастырь от своего
народа старательно!
ПО
В помещениях ничего особенного не было, и я под¬
нялся на крышу. Она плоская, ограждена стенкой. Тут
наполненный водой бассейн, излишки ее по желобкам
сбегают на землю. Мечеть, у входа в которую я и встре¬
тил восход солнца.
Пока готовился завтрак, я познакомился с госпита¬
лем. Больных в нем мало. Лечили фельдшера. Наиболее
распространенная болезнь — туберкулез легких. Муж¬
ское отделение расположено на первом, женское — на
втором этаже. Лечение заключается в инъекциях ле¬
карств.
Обслуживание больных на меня произвело тяжелое
впечатление: слишком все примитивно. Утешался лишь
тем, что всего несколько лет назад йеменский народ и
такой помощи не получал, и тем, что развитию медицин¬
ского обслуживания населения правительство страны
уделяет первостепенное внимание. Сдвиги к лучшему на¬
чались, и их все больше.
Подан завтрак: жареное мясо с соусом и белые бул¬
ки. Круглый алюминиевый поднос поставили на пол, и
попутчики мои на корточках уселись вокруг него. Видя,
что я в растерянности, начальник госпиталя объяснил,
что во всем селении нет ни одного стола и стула. Ну,
на нет и суда нет.
Перед отъездом фельдшерица Рукайя мне сказала,
что мы должны навестить родственников умершей. Нуж¬
но же убедить людей, что помощь все-таки прибыла,
хотя и поздно. Нашли дом по плачу. По совету спутни¬
цы заходить в него не стали — постояли рядом и уеха¬
ли.
Обратно ехали намного быстрее. Встретились авто¬
машины с иностранными солдатами. Мне объяснили,
что это комиссия из Саудовской Аравии и Арабской
Республики Египет проверяет выполнение подписанного
соглашения о прекращении военных действий в Йемене
и о выводе из страны иностранных войск.
30 сентября
Вечером у нас в гостях были моряки из Югославии.
Вместе с ними мы смотрели советские кинофильмы. Поч¬
ти все югославы знают русский язык.
111
4 октября
Один из фельдшеров хирургического отделения про¬
работал примерно около десяти дней и исчез. Рассчи¬
тался, что ли? Хорошо узнать его я еще не успел, но
неприятно же, когда человек вот так неожиданно ухо¬
дит...
Недели через две фельдшер появляется. Спрашиваю
его:
— Где был-то?
— В отпуске,— отвечает,— и еще две недели в нем
буду.
Удивляюсь: человек работал всего несколько дней, а
ему сразу месячный отпуск дают. Мне объясняют, что
фельдшер женится, а по йеменским обычаям молодоже¬
нам шоложен месячный отпуск.
5 октября
После работы — вызов на дом. Окружающие боль¬
ную рассказывают, что ее избил муж. Избил сильно, у
меня даже появилось подозрение, что у нее перелом
копчиковых костей. Отправляю женщину на рентгено¬
скопию.
Родственники женщины сказали мне, что муж по¬
страдавшей посажен в тюрьму и строго наказан. Считаю,
что это правильно: кулак — не аргумент в семейном спо¬
ре, к помощи-его прибегать не следует... Разделяю воз¬
мущение окружающих и пишу подробное медицинское
заключение. Кажется, муж еще будет наказан и денеж¬
ным штрафом в пользу жены и ее родственников.
После того, как написанное мною заключение было
передано родственникам пострадавшей, фельдшерица
показала мне своеобразный ценник. В нем перечислены
всевозможные повреждения и указана стоимость каж¬
дого из них. Цены, надо сказать, солидные, действуют
они на горячие головы отрезвляюще.
6 октября
За истекший год почти полностью обновился состав
группы врачей, работающих в нашем госпитале. Одни
уезжают на Родину совсем, другие приезжают. Неко-
112
торые, проработав год, т. е. половину срока, уезжают в
отпуск, затем возвращаются. Многие же отпусками не
пользуются. Я, к примеру, считаю, что лучше непре¬
рывно работать два года (если срок командировки два
года), а потом уж отдыхать на Родине без возвращения
в тяжелый климат, без новой акклиматизации.
10 октября
К советским людям йеменцы относятся с уважением.
Население страны высоко ценит бескорыстную и дру¬
жественную помощь и поддержку, оказываемую Совет¬
ским Союзом. Все больше среди йеменцев становится
знающих русский язык, почти все они стремятся вы¬
учить хотя бы несколько слов и фраз на языке друга.
Особенно видна эта тяга у тех, кто часто общается с
советскими людьми, к примеру, у купцов. Купец Абдал¬
ла, которого знают все жители нашей колонии, говорит
по-русски как природный русак. А купец Сулейман,
снабжающий нашу столовую, научился не только хоро¬
шо говорить, но и писать по-русски.
Очень часто на улице можно слышать русские слова:
«Доктур, добры дэнь!», «Как деля?» А йеменские дети
почти все знают некоторые русские слова, например:
«Добры дэнь, садык!» (садык— Друг). «Ну, что нового,
садык?» Где они учились русскому, у кого?
Однажды мы прибыли на автозаправку. Распоряжал¬
ся здесь рабочий. То и дело он кричал по-русски:
— Давай, давай, не задерживай!
Видно, нравятся йеменцу эти слова, каждому за¬
мешкавшемуся шоферу он их говорит.
Многих йеменцев мы называем русскими именами, и
им это нравится. Немало вывесок, написанных по-рус¬
ски: «Магазин Сага, имеется одежда всех видов», «Пе¬
карня Мир», «Пекарня Счастливый Йемен», «Новая со¬
временная пекарня»...
16 октября
Был на выставке советских товаров, которые ввозят¬
ся в Йемен. Устроена она на центральной площади го¬
рода, в просторном зале. Представлены самые различ¬
на
ные товары: ткани, электроприборы, хозяйственная и
чайная посуда, предметы домашнего обихода, мыло,
часы, консервированные овощи. Традиционными совет¬
скими товарами в Йемене являются сахар, цемент, бен¬
зин, керосин, автомашины «Волга», минеральные воды
«Нарзан», «Боржоми», продаются медицинские препа¬
раты.
На ежевечерний просмотр советских фильмов к
нам в колонию приходит масса йеменцев. Многие из них
кое-что понимают по-русски и в общем-то улавливают
смысл основных событий фильма. К тому же мы по¬
могаем им, переводя то, что они не успевают схва¬
тывать.
Сегодня стало относительно прохладно — температу¬
ра в тени чуть больше тридцати градусов. Значит, осень
подходит, скоро станет еще прохладнее, тогда и интерес
к жцзни увеличится. Ведь жара подавляет его.
20 октября
Стало прохладнее, и жизнь в городе как-то оживи¬
лась. В жару у нас посторонних обычно не бывает, а
сейчас их множество. Йеменцы празднично одеты, ве¬
селы, то тут, то там идут нескончаемые беседы. Темы их
самые разные. Гостей наших интересует жизнь совет¬
ских людей, наши законы и обычаи, нас — их жизнь.
Дают эти беседы обеим сторонам очень много. Главное,
мы лучше узнаем страны друг друга.
Частенько выхожу на крыльцо с баяном. Йеменцы
внимательно слушают все, что играю, затем засыпают
вопросами. Больше всего их интересует, как можно на¬
учиться игре на баяне, как музыкант не путается в та¬
ком огромном количестве «пуговиц». Объясняю, как
могу.
24 октября
Идет подготовка праздничного концерта, руководит
ею инженер-строитель Анатолий Иванович Шашко,
большой любитель музыки, сам играющий на многих
инструментах. Как и мне, ему особенно нравится баян.
Нередко мы играем вдвоем,
114
26 октября
У детей мне приходилось видеть такое заболевание,
как врожденная расщелина верхней губы. На этот де¬
фект здесь обычно никто не обращает внимания, пола¬
гая, что он — воля аллаха. Как-то в госпитале увидел
мальчика с таким пороком. Предлагаю отцу сделать
сыну операцию. Согласились оба охотно.
Операция прошла успешно, и мальчик выписался в
хорошем состоянии.
Затем пришел юноша и просил меня сделать ему
такую же операцию. Фельдшера пояснили, что он видел
оперированного мною мальчика и решил последовать его
примеру.
29 октября
Не так уж часто нам приходилось оперировать боль¬
ных с эхинококкозом. Считается, что заражает им лю¬
дей собака. Видимо, потому, что собаки в Йемене свя¬
щенные животные, ведут бродячий образ жизни и чело¬
век с ними не общается, поэтому и нет почти больных
эхинококкозом. Лично мне попался лишь один.
Считают, что опухолевидное увеличение щитовидной
железы (зоб) обычно встречается в горных местностях.
Несмотря на то, что основная часть йеменцев прожи¬
вает в горах, зоб тут увидишь отнюдь не часто. Значит,
в питьевой воде, употребляемой местными жителями,
вполне достаточно йода. ,
1 ноября
Ночью была гроза и небольшой дождь. Стало про¬
хладно, дышать легко, настроение бодрое. Хорошо, если
бы все время была такая погода!
На работу мы идем мимо площади, где с помощью
советских строителей строится школа —подарок Совет¬
ского Союза для Йемена. Она неподалеку от госпиталя,
сооружается с учетом климата и обычаев страны. Фельд¬
шера нам сказали, что это будет хорошая школа.
3 ноября
Заметил, что в течении хирургических заболеваний
имеются определенные особенности, которые влияют на
115
Уметь не только работать...
Самодеятельный оркестр.
их исход. Одна из них — сопутствующие заболевания.
Так, кроме хирургических, у больных нередко встреча¬
ются и такие заболевания, как глисты, дизентерия, ту¬
беркулез; или же тропические: шистоматоз, дракункулез,
филяриатоз.
Вторая особенность — запущенность заболеваний,
следствие позднего обращения за медицинской помощью.
Здесь такие объяснения: недостаточная осведомлен¬
ность населения, отсутствие службы скорой помощи,
платность лечения, применение народных средств, даль¬
ность расположения госпиталя. Нередко больные с ост¬
рыми хирургическими заболеваниями и травмами посту¬
пали на третий — двенадцатый день, а с переломами
костей — после полутора-двух месяцев и даже через 10—
15 лет (мадуромикоз).
Третья особенность — авитаминозы у больных. Все
эти особенности следует учитывать при оказании по¬
мощи.
116
Вот, к примеру, сегодня мне пришлось оперировать
больного, у которого пулей полгода назад переломило
бедренную кость. До этого человек нигде не лечился.
Нога была укорочена, из раны постоянно выделялся
гной. Наступать на ногу было нельзя, и раненый ходил
с костылями.
Рентген показал, что в области перелома множество
инородных тел, концы отломков кости резко изменены.
Помочь же человеку нужно, и я решил попытаться со¬
единить отломки костей металлическим гвоздем.
Конечно, на полное выздоровление не приходилось и
рассчитывать, ибо условия для заживления были крайне
неблагоприятными — в ране хроническое воспаление.
Принимаю все меры к тому, чтобы сохранить ногу и
облегчить срадания больного. Соединил отломки кости
металлическим гвоздем, хотя они и не соприкасались:
между ними было четыре сантиметра. Я рассчитывал,
что со временем воспалительные явления в ране стих¬
нут, образуется костная мозоль, и человек сможет поль¬
зоваться ногой. Все же своя нога, хотя и больная, луч¬
ше, чем протез.
6 ноября
Рабочий день прошел с подъемом: ведь сегодня у
нас торжественный вечер, посвященный Великому Ок¬
тябрю, и каждому хотелось сделать что-то хорошее.
Девятнадцать часов. Все собрались в клубе. Зачи¬
тывается праздничный приказ, оглашаются поздрави¬
тельные телеграммы. За достигнутые успехи в помощи
Йеменской Арабской Республике, а также за активное
участие в общественной жизни колонии отличившиеся
награждены почетными грамотами.
Короткий перерыв — и начинается концерт. Затем —
праздничный ужин, тосты. Звучат советские песни. Кто-
то танцует «Цыганочку». До поздней ночи продолжалось
веселье...
7 ноября
Советские специалисты и их жены празднуют 48-ю
годовщину Великой Октябрьской социалистической ре¬
волюции. А хирурги и празднуют и работают. Сегодня
117
сделал две операции. Если от первой получил мораль*
ное удовлетворение (вскрыл флегмону голени), то вто¬
рая принесла неприятные переживания: пришлось сде¬
лать ампутацию плеча. Три дня тому назад больной был
ранен, развилась газовая гангрена, и, конечно, операция
была вынужденной мерой для спасения жизни.
10 ноября
Сегодня мне пришлось оперировать двух больных.
Впервые в Йемене встретился с бедренной грыжей.
Обычно возникает она у женщин. Развитию грыж не¬
редко способствует беременность. В Советском Союзе
бедренные грыжи у женщин встречаются не так уж и
редко, и обычно больная отмечает, что грыжа возникла
после родов. А вот в Йемене, где женщины рожают
почти каждый год, грыжи встречаются редко. Чем объ¬
яснить это явление?
12 ноября
Мой помощник, старший фельдшер операционного
блока Анам Ахмед аш-Шераби, пригласил меня на му¬
зыкальный вечер в частный дом. Согласился охотно —
музыка ведь!
Дом неподалеку от госпиталя. Поднимаемся на вто¬
рой этаж, перед входом в комнату снимаем сандалии.
Входим.
Просторная, совершенно пустая комната. У стены в
два ряда уложены подушки, на них сидят любители
музыки. Выступает нечто вроде оркестра: похожий на
нашу мандолину инструмент и барабан с трубой. Стран¬
новатые инструменты, однако мелодию ведут неплохо.
Прошу показать мне то, что похоже на мандолину.
Играть я на этом инструменте совершенно не смог, хо¬
тя мандолиной владею хорошо. Перебирать пальцами
правой руки на грифе не умею, а у русской мандолины
на грцфе играют левой рукой.
Затем мне предложили аккордеон. Из подушек тут
же сделали стул, я уселся и стал подбирать мелодии.
Исполнил несколько песен и вальсов. Йеменцам понра¬
вилось, и они попросили меня помочь освоить аккордеон.
Разумеется, согласился. На этом музыкальный вечер
закончился.
118
13 ноября
Во время обхода обычно интересуюсь всеми сторо¬
нами жизни больных и обслуживающего персонала. На
практике убедился, что это помогает выявить причины,
мешающие в работе. Ну, а зная то, что мешает, не¬
трудно и устранить его. С другой стороны, йеменцы,
видя, что врач интересуется всем, считают, что он за¬
служивает доверия. А когда есть доверие, то лечить
больных и работать с фельдшерами и санитарами на¬
много легче.
Всегда прислушиваюсь к жалобам больных и при¬
нимаю меры к тому, чтобы подобных жалоб в дальней¬
шем не было. Стремлюсь также поддержать все хоро¬
шее, сделанное обслуживающим персоналом, и показать
всем больным, что фельдшера и санитары прилагают все
усилия к тому, чтобы помочь им.
Случается быть судьей во взаимоотношениях боль¬
ного и обслуживающего персонала. В таком случае
стремлюсь смягчить пыл обеих сторон. Ведь никого не
хочется обидеть: ни больного, ни фельдшера, ни сани¬
тара. Последним частенько напоминаю, что больной
всегда прав. Но и ему приходится объяснять, что в ме¬
дицине все может быть, всякое может случиться. Такая
«внутренняя политика», как правило, приносит желае¬
мые результаты. Ну, а если спорных вопросов и конф¬
ликтов нет, то и работа идет хорошо.
На каждом обходе вижу санитара, которому, по сло¬
вам фельдшера Анам Ахмеда, свыше восьмидесяти лет.
Четверть века назад он строил госпиталь, да так и
остался в нем работать. У йеменцев старик пользуется
большим уважением. Он еще бодр, только вот зрение
неважное. В знак особых заслуг старику для жилья
выделена комната в госпитале. Работа у него одна —
подготовка умерших к захоронению.
15 ноября
Срочный вызов в госпиталь: поступил мужчина, на¬
ходящийся в тяжелом состоянии. Живот непомерно
вздут, ноги отнялись, на голени ожог второй степени.
К тому же сильная головная боль.
Первое впечатление — непроходимость кишечника.
Однако расспрос доставивших мужчину опровергает его.
119
Узнаю, что примерно две недели тому назад он упал с
осла. Сразу же появились сильные головные боли и от¬
нялись ноги. Лечить его начали домашними способами:
поили настоями трав, прижигали ноги раскаленным же¬
лезом. Через несколько дней у больного стал вздуваться
живот.
Детальный осмотр доставленного показал, что у него
перелом позвоночника в пояснице, сотрясение головного
мозга и паралитическая (функциональная) непроходи¬
мость кишечника. Лечить его, учитывая, что болезни
крайне запущены, трудно. Делаю операцию — высокое
сечение мочевого пузыря с наложением свища. После
этого остается только ждать.
16 ноября
В нашей столовой работают йеменцы. Они знают почти
всех советских специалистов и их жен, и мы их знаем.
Многие из них хорошо говорят по-русски. Вот один-то
из них и попросил меня осмотреть его сестру на дому.
После обеда иду. Неподалеку от колонии — домик,
напоминающий наш летний сарай. Рядом—две хижины,
сделанные из травы. Спутник мой и хозяин этого под¬
ворья замечает, что все это — дело временное, он думает
построить такой же дом, в каких живут русские спе¬
циалисты: с водопроводом^ холодильником, феном,
электроплитой.
В домике у стен — высокие топчаны. В центре ком¬
наты— стол. Стульев нет.
Осматриваю сестру рабочего. С год назад у нее была
ампутирована стопа, видимо, по поводу мадуромикоза.
Все было сделано как нужно, однако недавно на культе
появилось множество свищей, а вокруг них раздражение
кожи. Предлагаю реампутацию, женщина охотно согла¬
шается.
Затем меня попросили осмотреть еще двух больных.
Разумеется, не отказываюсь. После, по обычаю, было
множество благодарностей.
22 ноября
В три часа ночи вызвали в госпиталь — нужно ока¬
зать помощь пострадавшим при аварии автомашины.
120
Часа три соединял переломы костей и накладывал швы
на мягкие ткани. Затем пошел домой. Иду и думаю:
травм, вызванных автопроисшествиями, тут очень много,
хотя автомашин на дорогах не густо. Видимо, водители
весьма относительно придерживаются правил уличного
движения, плохо знают технику вождения. Значит, учить
нужно всех: водителей, пользующихся автотранспортом,
пешеходов... Еще одна задача, стоящая перед страной.
Сколько их у тебя, Йемен?
23 ноября
Нам сообщили, что в Харазе открылось совещание
между представителями враждующих сторон Йемена.
В связи с этим в Ходейде были закрыты все магазины,
и состоялись демонстрации в защиту республики. Нам
временно запрещено появляться в городе в одиночку,
а после восемнадцати часов вообще отлучаться из дому
без разрешения начальников.
Больной с ампутированным плечом выписан домой в
хорошем состоянии. Жаль, что после травмы поступил
он в госпиталь так поздно, когда уже развилась гангре¬
на, из-за которой пришлось прибегнуть к ампутации.
27 ноября
Наступление прохладных дней изменило наше пове¬
дение. Если в жару каждый стремился находиться в
комнате, под струей прохладного воздуха, то сейчас
большую часть свободного времени люди стали прово¬
дить на улице. Одни гуляют, другие находятся на берегу
моря, третьи беседуют, играют в бильярд. К услугам
любителей чтения — библиотека. Кстати сказать, в ней
всегда много людей.
Нередко среди отдыхающих можно увидеть и нович¬
ка. Он всегда в центре внимания. Ему приходится отве¬
чать на вопросы старожилов, а вопросов, и самых раз¬
ных, бывает множество. Сообща слушаем передачи из
Москвы, группами — рассказы об интересных случаях
из практики... %
30 ноября
Время идет почти незаметно: вот сегодня уже по¬
следний день осени. Впереди — зимние месяцы. Будет
121
совсем «холодно», и, видимо, мы перейдем на «зимнюю»
одежду. Ну, а если будет совсем прохладно, то и нам
станет легче. Нужно сполна использовать этот период
для восстановления сил, ведь прохлада тут — дар при¬
роды, а она, как говорит пословица, исцеляет, врач лишь
помогает исцелению.
8 декабря
Был на дому у одного из оперированных мною йемен¬
цев. Состояние его не внушает никаких тревог, однако
он решил узнать, как ему лучше лечиться дальше. По¬
говорили на эту тему, и, когда собрался уходить, он по¬
дарил мне тетрадь, отличающуюся от нашей тем, что
начиналась она, по нашим понятиям, сзади. Арабы пи¬
шут справа налево, а листы переворачивают слева на¬
право.
Листы тетради не исписаны, лишь на обложке ее
несколько арабских фраз. Прошу переводчика Юсуфа
Баширова .перевести их. Любопытными оказались они,
в них—• кредо современного йеменца.
Все мы под тенью Республики.
Твоя свобода — самое ценное в твоей жизни.
Свято уважай свою школу.
Жизнь и религия — самое хорошее дело.
Твое поведение среди окружающих для твоей страны
должно быть свято.
Привыкай к правде в своих выражениях, как бы тебе
ни было трудно.
Если хочешь быть свободным, уважай свободу других.
Привыкай не быть глупцом среди людей.
С этими правилами молодое поколение вступает в
жизнь.
10 декабря
Сегодня выходной, но у меня много работы. Рано
утром выезжал в госпиталь, чтобы оказать помощь
вновь поступившему больному. Вечером нужно будет
выступать на очередной политинформации, рассказывать
о жизни и работе колонии. С планом выступления ходил,
в профсоюзное бюро, к Николаю Нестеровичу Коченюку.
122
Теперь нужно согласовать кое-что с председателем мест¬
ного комитета Анатолием Ивановичем Шашко. Надо
еще.домашним хозяйством заняться, а на это тоже ухо¬
дит время.
15 декабря
Для работы в госпитале из Египта прибыл врач-
хирург Хедьжази- Направили его в наше отделение.
Сегодня операционный день. Вместе с Нагорным
нужно сделать три операции. В числе этих сложная —
огромная бедренная грыжа. Страдает ею человек много
лет, к врачам за помощью только пришел. Да и то силь¬
ные боли, мешающие работать, заставили. Размер гры¬
жи— примерно с детскую головку. Я такой никогда не
видел.
Сложность такой операции в том, что грыжевой ме¬
шок находится в тесной связи с крупными сосудами бед¬
ра. На операцию придут египетские врачи (терапевты,
врач-хирург, врач-анестезиолог) и несколько йеменских
фельдшеров...
Дописываю вечером, под впечатлением сделанного.
Врач-анестезиолог делает спинномозговую анесте¬
зию. Приступили к операции. Над опухолью, ниже па¬
ховой складки, произведен разрез кожи по оси конеч¬
ности. Поблизости множество различных сосудов. Осто¬
рожно выделяем грыжевой мешок— нужно не повредить
бедренные сосуды!
Отлично справляется с обязанностями помощника
Анатолий Нагорный, его спокойствие меня воодушевля¬
ет. Вовремя дает советы — ведь со стороны виднее, и
ведущий операцию должен прислушиваться к голосу
ассистента. Так что все идет гладко.
Очень трудно отделить грыжевой мешок от бедрен¬
ных сосудов, он С' ними плотно спаян. Действую очень
осторожно, медленно. Анатолий шепчет:
— Петя, не спеши, будь осторожен, ведь осторож¬
ность— не трусость, а высшая форма храбрости!
Взоры присутствующих прикованы к операции. В опе¬
рационной— тишина. Кто-то сказал: не бойся, что
идешь медленно, бойся, что стоишь на месте. Так и мы?
рабртаем не сцеща, но продвигаемся к цели.
123
16 декабря
Оперированные вчера больные чувствуют себя хо¬
рошо. Мы рады, что они поправляются.
Сегодня говорил с Хедьжази. Пока беседа шла на
английском и арабском языках, но египтянин сразу же
высказал просьбу научить его русскому разговорному
языку. Охотно соглашаюсь помочь ему.
В хирургическом отделении сегодня были министр
здравоохранения Йеменской Арабской Республики и
губернатор города Ходейды. Они осматривали его, вы¬
ясняли наши нужды. Министр приветствовал нас рус¬
скими словами: «Здравствуйте», а прощаясь, сказал:
«Доз-ви-данья». Губернатор тоже щегольнул познаниями
в русском, сказав: «Спасибо».
20 декабря
В течение дня санитары, больные, фельдшера обра¬
щаются ко мне с самыми различными просьбами. Одно¬
му нужна характеристика и прошение на имя директора
о повышении зарплаты, другому — ходатайство о повы¬
шении в должности, третьему — еще что-нибудь. Прихо¬
дится обращаться к директору госпиталя — всех же
проблем сам не решу.
Подошел сегодня санитар, попросил выслушать его.
Рассказывает, что в госпитале он работает 21 год, в его
палатах всегда чисто, от больных получает благодар¬
ности.
Но это я и сам знаю. Знаю и то, что во дворе госпи¬
таля санитар на примусе варит за плату чай для боль¬
ных. А вот то, что офицер запрещает- делать это,— для
меня новость. Значит, нужно помочь человеку; доходы
от продажи чая, впрочем, весьма скромные, вовсе не
лишние для его большой семьи.
Пишу соответствующее прошение на имя директора
госпиталя. Русский текст фельдшер переводит на араб¬
ский. Вручил прошение санитару, и тот, довольный,
уходит.
23 декабря
Сегодня видел санитара, подрабатывающего прода¬
жей чая. У него все в порядке, разрешение получено.
124
Тут же подходит старший фельдшер госпиталя Ха-
дад. Он предлагает написать новое прошение, попытать¬
ся выдвинуть варщика чая на должность старшего са¬
нитара отделения. Ну, прошения — теперь моя вторая
профессия. Пишу.
28 декабря
При обходе обратил внимание на одного больного
с зобом. В области щитовидной железы на коже муж¬
чины были какие-то темные полосы, проходящие по
краям опухоли. Ширина их — до сантиметра. Вначале
я их принял за нанесенные краской, однако фельдшера
возразили: это не так. Оказалось, что раньше больной
лечился народным методом — втиранием настоя вокруг
опухоли, это и окрасило кожу на всю жизнь.
Рассматриваю полосы внимательней и вижу, что на¬
поминают они татуировку. Полосы вздулись, однако бо¬
ли -никакой нет, кожа такая же, как и не закрашенная.
Оснований для тревоги вроде и нет, но как поведет
себя эта кожа завтра, при операции? Заживет ли рана
в области этих полос? Ведь с таким мне встречаться
еще не приходилось...
У меня уже немало лент, снятых в Йемене. Сегодня
демонстрировал их соседу Евгению Александровичу Ло-
гашеву, который, кстати, скоро уезжает на Родину. Ему
понравилось, ну, а мне тем более — все-таки первый
опыт.
29 декабря
Оперировал того, с зобом и полосами. Зоб большой,
и я решил вначале удалить только долю щитовидной
железы.
Операция проводилась под местным обезболиванием.
Работать из-за большой опухоли было трудно. Дело
шло медленно. Завершили операцию успешно, но боль¬
ной жалуется на то, что ему трудно стало дышать. В
чем дело — еще нужно разбираться.
Сегодня мы отмечали отъезд Евгения Александрови¬
ча Логашева. На самолет ему завтра, а сегодня... Се¬
годня у нас нет электрического света. Но это не повод
для того, чтобы сорвать проводы. Свет, и в изобилии,
125
дали карманные фонарики. Так что веселиться можно,
и возможность эту мы использовали сполна. Были тос¬
ты, песни, напутствия и пожелания. По квартирам ра¬
зошлись за полночь — ведь рано утром нужно быть
на аэродроме. Курс — Каир, а оттуда — в Советский
Союз.
г
30 декабря
Прямо с аэродрома пошел в госпиталь. Осмотрел
оперированного вчера больного. Чувствует он себя впол¬
не удовлетворительно. Перевязываем его, желаем ско¬
рейшего выздоровления, и я приступаю к обычным де¬
лам. Нагорный идет в поликлинику.
31 декабря
Отсутствие электрического тока или выход из
строя аэрокондиционера у нас считается чрезвычайным
происшествием. А тока нет уже сутки. Значит, сутки
нет прохладной струи, не нужна электроплитка. Ночь
почти не спал — очень душно в комнате. Встал разби¬
тым, слабым, с головной болью. Хорошо бы выпить
крепкого кофе, но не на чем его приготовить.
После работы — елка для детей. Как и в прошлом
году, собираем ее из пальмы и кустарника. Но украше¬
на она знатно, детей устраивает. Они поют песни под
баян, водят хоровод.
Затем появляется Дед Мороз, в шортах и майке, но
при бороде, усах и прочих атрибутах. Первым долгом
он жалуется на тяжелый путь по жаркой пустыне. Ведь
и дорога трудна, и мешок с подарками увесист. Но жа¬
лобы во внимание не принимаются. Детвора требует
танцев, игр.
Веселье продолжается. В разгар его в клубе появи¬
лись йеменские дети. Наши вовлекают в хоровод и их.
Смешанной очередью выстраиваются дети и за подар¬
ками.
Вечером — праздник для взрослых, оказавшийся та¬
ким же веселым, как и детский. Закончился он около
четырех часов утра 1 января 1966 года,.
1966
год
1 января
Итак, в этом году возвращаюсь на Родину. Но слу¬
чится это не так уж скоро, значит, не об отъезде нужно
думать, а о работе, о том, чтобы как можно больше
дать этой, ставшей для меня близкой, стране, которая
зовется Йемен.
Сегодня в гостях у советских врачей были министр
здравоохранения Йеменской Арабской Республики, ди¬
ректор госпиталя и его заместитель, врачи из Египта.
В наш адрес было сказано немало теплых слов. Все отме¬
чали, что между арабами и русскими сложилась креп¬
кая дружба. Министр поздравил советских врачей с
Новым годом и сказал:
— Единицы из нас были пока в Советском Союзе.
Но побывать там — мечта каждого из нас.
3 января
Опять рамазан — самый безрадостный мусульман¬
ский праздник. Кстати, и самый длинный. Значит,
опять для нас масса дополнительных трудностей.
Сегодня около шести часов вечера поступил вызов
на дом. Закончив осмотр больного, направился к стоян¬
ке такси, рассчитывая добраться до дома на машине.
И как раз в это время ударила пушка — сигнал к началу
приема пищи. Через считанные секунды все водители
сидели в кафе и ни на какие просьбы не реагировали.
Понять их можно — работать-то день они работали, а
есть нельзя. Пришлось ждать, когда они насытятся.
Бывает во время рамазана и хуже. Один из наших
санитаров, страдающий сахарным диабетом, стал жевать
127
табак на улице. Полицейский заметил это. Немедленно
бедняга был схвачен, посажен в тюрьму, и на него на¬
ложили солидный штраф.
Санитар стал оправдываться. Он, мол, болен, и ему
можно и нужно днем есть, курить и жевать табак. От¬
пустили его, но с условием: принести в полицию соот¬
ветствующую справку от врача. Врач-терапевт написал
ее, и тогда санитар был освобожден из-под стражи и
от уплаты штрафа.
Хорошо, что хоть какие-то возможности отказаться
от соблюдения нелепого обычая появляются...
7 января
Первый выходной в новом году. Тихо, людей почти
не видно. Температура снизилась до 26 градусов. По
местным понятиям это уже холодно! Между прочим, и
нам, советским специалистам, работающим в Йемене
второй год, тоже так кажется. Значит, почти привыкли
к жаре?
Сегодня проводил первый раз в этом году политин¬
формацию. Выпустил первый номер информационного
бюллетеня. Вот его краткое содержание:
«Товарищи! Редакция нашего еженедельного инфор¬
мационного бюллетеня
поздравляет всех специалистов колонии, а также их
семьи с наступившим 1966 годом;
желает всему коллективу колонии отличного здо¬
ровья, веселого настроения, личного счастья в течение
многих последующих десятилетий;
выражает уверенность в том, что советские специа¬
листы и в этом году добьются новых успехов в деле
помощи Йеменской Арабской Республике;
полагает, что все члены нашего коллектива будут
активно принимать участие в общественной жизни, и мы
добьемся осуществления справедливейшего принципа:
«В общественной работе не должно быть иждивенцев.
Хочешь, чтобы жизнь кипела ключом, чтобы с каждым
днем создавались лучшие условия для труда и отдыха,
— принимайся за дело»;
надеется, что в 1966 году в редакцию больше будет
поступать заметок об успехах, чем о недостатках, ибо
мы полагаем, что в новом году последних будет меньше».
128
Пожелания были приняты к сведению и исполне¬
нию.
8 января
Обслуживая больных совместно с египетскими вра¬
чами, мы установили товарищеские отношения. Сове¬
туемся, делимся опытом. Как-то я выяснил, что Хедь-
жази не владеет методами соединения отломков костей
металлическими гвоздями, он попросту не видел такой
операции. Пригласил его, показал. Хедьжази убедился
в преимуществах такого лечения переломов и попросил
меня научить его этому методу. Завтра же и присту¬
пим к учебе, благо, что операция такая назначена.
9 января
И вот Хедьжази в операционной. Под моим наблю¬
дением он впервые в своей практике соединил отломки
костей металлическим штифтом. Операция прошла без
осложнений. Хедьжази радовался этому и уверял, что
в будущем он будет применять только эту методику
лечения переломов костей, поскольку она обеспечивает
хорошее соприкосновение отломков, предупреждает их
смещение, восстанавливает длину поврежденной конеч¬
ности, больной имеет возможность вскоре после опера¬
ции двигать ногой, а затем и ходить на костылях.
Постельный период лечения сокращается для него на¬
много.
И мне приятно. Научил человека новому методу, те¬
перь он куда эффективней станет помогать людям.
12 января
Состояние оперированного Хедьжази хорошее. Врач
очень доволен. Ну и я, конечно. Первый блин — и ера»
зу удачный.
Ночью температура снижалась до 26 градусов.
Больные жаловались мне на обходе, что им холодно, и
просили выдать по второму одеялу. Просьбу выполнили.
Ведь жители Ходейды плохо переносят прохладу.
5 П. Мымриков
129
14 января
Как бы мы ни жили, но нет-нет, да и услышишь жа¬
лобу на скуку, на невозможность найти себе занятие по
душе в свободное от работы время. И фильмы, мол,
старые, и книг не так уж много, и выбор развлечений
крайне ограничен... Никак не могу согласиться с этим.
При желании в любую минуту можно найти для себя и
интересное, и полезное дело. Не нужно только ждать,
чтобы кто-то сделал это для тебя.
Сегодня выходной. Следуя принципам жалующихся
на скуку, можно целый день ничего не делать: лежи,
спи, кури, ешь. Можно же и заняться чем-нибудь.
К примеру, побелкой квартиры. За делом день не пока¬
жется таким длинным, каким бывает он для бездельни¬
ка. К тому же побелка — дело весьма сложное.
От постоянной влажности стены мокнут, и известь
к ним, хоть плачь, не пристает. Кому-то до меня квар¬
тиру как-то удалось побелить, но побелки здесь хва¬
тает ненадолго. Стены быстро становятся серыми, ком¬
наты — мрачными, нагоняющими тоску. Так что обнов¬
ляться нужно часто. В общем, хоть плачь, но что-то
делай. И у меня кое-что получается.
Готовлю густой, как сметана, известковый раствор.
Под тупым углом привязываю к палке кисть. Прилагая
довольно-таки значительные усилия, наношу известь на
стены. И она держится!..
Единственный недостаток этого метода побелки —
масса брызг, причудливым узором покрывающих уже
побеленные стены. Но я не огорчаюсь: хотя и против
моего желания, побелка получилась декоративной.
Метод свой, и не без успеха, применял несколько
раз. В конце концов им заинтересовались все жители.
Пошли ходоки за опытом. Знакомил их с ним охотно,
но предупреждал, что освоить метод почти невозмож¬
но, он под силу лишь автору. Так и стал я главным
белилыциком.
Сегодня с ученым видом знатока я был в квартире
Владимира и Марины Ольшанских. Обрядился в рабо¬
чую (женскую) одежду и приступил к побелке. Тру¬
дился не покладая рук: известь летела по всей комна¬
те. Владимир Ольшанский прятался от брызг в кори¬
доре, но все же ухитрился сделать несколько цветных
130
снимков этого довольно необычного рабочего процесса.
Комнату я побелил, и она приняла приятный вид-
18 января
Приходил на осмотр йеменец, не так давно выпи¬
савшийся из госпиталя. Поступил он ко мне в довольно
тяжелом состоянии. Несколько дней назад пулей ему
перебило правое плечо, в ране развилось нагноение.
Рентгенограмма показала, что плечо не только сломано,
а в ране множество осколков кости... Что поделаешь
в таком положении? Только ампутация руки... Но не
слишком ли простой это выход для хирурга?
Решаю сделать так: удалить осколки и соединить
отломки костей металлическим гвоздем. Правда, это
рискованно, поскольку в гнойной ране заживление пере¬
лома весьма неважно, и не исключено множество ослож¬
нений. Однако ампутацию сделать еще успею, а спа¬
сти руку человеку нужно попытаться.
Удаляю несколько отломков костей, разможженные и
нежизнеспособные мышцы, промываю рану дезинфици¬
рующими растворами и через костный мозг ввожу ме¬
таллический стержень. Но раз удалены отломки, то
в костях образовался дефект, и поэтому соединенные
отломки их не соприкасаются: между ними расстояние
до четырех сантиметров. В рану введены антибиотики.
Операция прошла нормально, после нее осложнений
никаких не было. Рана зажила, и больной недели через
две выписался домой. И вот нынче он пришел для ос¬
мотра.
Рентгенограмма показывает, что между отломками
кости появилась в виде мостика костная мозоль, соеди¬
няющая их. Рука работает нормально, и человек весьма
доволен лечением. Рекомендую ему прийти на осмотр
через шесть месяцев, тогда и решим вопрос об удалении
металлического стержня из кости.
В моей йеменской практике это четвертый подобный
случай. Лишь у одного больного после огнестрельного
перелома бедра в послеоперационном периоде развилось
сильное нагноение в ране. Однако в дальнейшем оно
было постепенно ликвидировано, и рана зажила. Нога
человеку была сохранена. И пусть опыт в этом отноше¬
нии у нас пока невелик, все же считаю, что при нагное-
5* 13|
нии в области перелома следует применять соединение
отломков костей металлическим гвоздем. Это помогает
сохранить конечность и восстановить ее нормальные
функции.
21 января
Не так уже и редко нам приходится оказывать пер¬
вую помощь травмированным. Два дня назад поступил
больной с оторванной кистью, ему ампутировали пред¬
плечье. Вчера соединяли отломки плечевой кости после
открытого перелома. А сегодня мне привезли человека с
оторванной голенью. Так что оказание помощи травми¬
рованным является важной проблемой в хирургической
службе Йемена. Видимо, в будущем в стране необходи¬
мо создавать травматологические пункты и травматоло¬
гические отделения в госпиталях.
28 января
Выходной, но около наших домов работает бульдо¬
зер. Здесь же советские специалисты. Они что-то изме¬
ряют, подсчитывают, обсуждают, забивают колья. Ока¬
зывается, это делается футбольное поле. Это отлично:
футбол около наших домов! Не надо никуда выезжать,
толкаться, покупать билеты. Все будет весьма просто:
выходишь на крыльцо и смотришь футбольные состяза¬
ния. ’
В сегодняшней политинформации рассказал жите¬
лям об инициативе любителей футбола.
2 февраля
Днем — чуть больше тридцати градусов. Это про¬
хладно. С моря постоянно дует ветер. Оно серое, беспо¬
койное, над ним туманная дымка. Удивительная карти¬
на получается: лучи солнца, с трудом пробивая туман,
освещают все в предгрозовой цвет.
А у моря, как всегда, ребятишки. Сегодня их семеро.
Не переставая балагурить и смеяться,они располагают¬
ся на железобетонной трубе, вытаскивают нехитрые ры¬
боловецкие снасти — одна леска с крючком — и при-
132
ступают к делу. Мелочь .клюет то и дело, одна за другой
серебристые рыбешки летят в оплетенную из травы кор¬
зинку...
13 февраля
Не так уж часто, но и не редко, введение различных
лекарств вызывает осложнение болезни. Случаются ос*
ложнения потому, что не всегда соблюдаются правила
стерильности, поскольку еще не все фельдшера знают,
как нужно вводить человеку те или иные лекарства.
Видел же я, как один из них делал внутривенную инъ¬
екцию прямо на базаре! Не удивительно, что после та¬
кого «лечения» человек снова попадает к врачу.
Больному ввели под кожу хлористый кальций. О сте¬
рильности забыли, и у человека, доставленного ко мне,
было обширное омертвление подкожной жировой клет¬
чатки и кожи сгибательной поверхности руки. Пово¬
зиться с ним пришлось изрядно.
Исходя из всего этого на практических и теоретиче¬
ских занятиях, во время работы я постоянно подчерки¬
ваю, что медицина и абсолютная чистота — понятия
неразрывные, учу фельдшеров, как надо делать инъек¬
ции лекарств, чтобы не было осложнений в месте их
введения.
15 февраля
После обеда взглянул в окно и вижу толпу йеменцев,
за чем-то внимательно наблюдающих. Выхожу, присое¬
диняюсь к ним, заглядываю через головы. Вон оно что
— заклинатель змей!
Змея ядовитая — это я уже знаю, с метр длиной.
Заклинатель делает с нею, что хочет: берет за голову,
шею, хвост, а змее хоть бы что — ни агрессивности,
ни попыток убежать. Обвивается вокруг руки, прижи¬
мается к ней, открывает пасть...
В толпе тихо, все смотрят с интересом и страхом.
Каждый же знает, насколько опасна для жизни эта
змея. А в руках заклинателя она смирное живое су¬
щество, повинующееся хозяину.
А заклинатель продолжает манипуляции. Машет
пальцем перед глазами змеи, засовывает его ей в рот.
Затем вешает, ее на шею. Змея обвивает ее, по руке
133
спускается на ногу... Стараюсь держаться от них по¬
дальше.
Но любопытство в конце концов пересиливает. Вме¬
сте с другими прошу заклинателя отпустить змею и
положить ее на землю. Он тут же соглашается. Круг
становится шире, однако змея не делает никаких по¬
пыток напасть на окружающих или уползти подальше
от хозяина. Сонная она, что ли, или больная?
Пытаюсь выяснить, почему опаснейшая змея так
себя ведет. Определенного ответа так и не получил. Од¬
ни считают, что змея не голодная, а потому и не кусает
никого, другие, — что ей сделан какой-то укол. По
мнению третьих, заклинатель что-то пьет, и укусы змеи
ему не страшны...
19 февраля
В нашем отделении на лечении находится учитель
Хассан. Он преподает в школе арифметику, физику и
химию. Страдает мочекаменной болезнью уже много лет.
Двенадцать лет тому назад за границей Хассану дела¬
ли операцию, однако вот уже два года он снова жа¬
луется на боли во все той же левой почке. С этим он
и пришел к нам.
При обследовании было установлено, что на месте
оперированной почки в лоханке снова образовался ка¬
мень, который и вызывает у больного периодические бо¬
ли в пояснице. Тут же Хассан сказал мне и Анатолию
Нагорному, что он не раз видел оперированных нами
больных и убедился, что советские хирурги знают дело;
после того, как они окажут помощь, челмвек, как пра¬
вило, становится здоровым. Учитель подумывал было
снова выехать на операцию за границу, однако сейчас
он совершенно уверен, что ее и здесь сделают отлично.
Операцию Анатолий Нагорный сделал как нужно.
Так что учитель вскоре будет здоровым и, без сомнения,
теперь окончательно уверует в то, что советская хирур¬
гия куда совершеннее многих и многих других.
22 февраля
Говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз
услышать. Хорошая пословица! Вот я и подумал, что
134
>>
Редкий случай: щека срослась с предплечьем.
Нужна операция.
по возвращении домой мне придется рассказывать о на¬
шей работе и жизни в Йемене. Но рассказать — это
одно, а если и показать... Вот и решил запечатлеть нашу
работу и жизнь в Йемене на кинопленку.
Сегодня делал съемки в госпитале. Удалось запе¬
чатлеть многие моменты нашей работы. Все фельдшера,
санитары, больные, мои коллеги — советские врачи —
охотно позировали. Помогал снимать фильм врач-дер¬
матолог Нагий Кадимович Джафаров.
Потом мне пришла мысль усесться на осла и в та¬
ком виде запечатлеться на память. Правда, ездить на
нем мне никогда не приходилось, мысли пришедшей я
тут же убоялся, но она была такой заманчивой... К тому
же Нагорный все время подзуживал: давай, мол, да¬
вай, не бойся.
Прошу Анатолия сесть на осла и проехать на нем.
Я же буду смотреть, как ведет себя всадник, и перени¬
135
мать его опыт. В общем, затребовал что-то вроде ин¬
структажа, как тогда, при подъеме на корабль.
И вот Анатолий сел на осла. Руками крепко ухва¬
тился за гриву, ногами плотно охватил его бока. И по¬
ехал! Соскочил на землю, подмигнул: все просто.
Теперь моя очередь. Сам на осла сесть не смог: не
было опыта, да и боялся, что немедленно свалюсь с его
спины. Тогда сбежавшиеся на это зрелище йеменцы
пришли мне на помощь. Сообща усадили меня на не¬
подвижно стоявшее животное, но я никак не мог удер¬
жаться на нем — куда-то скользил, падал... Видя это,
фельдшера стали просто меня держать за ноги и руки.
Смеху, разумеется, было на всю колонию и ее окрест¬
ности.
Затем один йеменец потянул за уздцы, осел тронул¬
ся с места. У меня душа ушла в пятки: ну, думаю, те¬
перь конец, наверняка упаду, повредится печень, будет
внутреннее кровотечение, потребуется операция, а кро-
ви-то консервированной тут нет, значит, мне наверняка
умирать. А из-за чего? Из-за этого осла. Естественно,
мыслил я по-хирургически.
Но все обошлось благополучно: осел медленно ша¬
гал, йеменцы меня держали, а Нагий Кадимович сни¬
мал. Хорошо, что это представление длилось недолго.
Через несколько минут мои помощники буквально сня¬
ли меня с осла.
26 февраля
С весьма небольшим грузом я возвращался с база¬
ра. Только вышел за его пределы, как встретился с по¬
мощником губернатора Ходейды, которого хорошо знаю.
Поприветствовали друг друга, и тут же он пригласил
меня в машину, в которой сидели солдаты, охраняющие
его.
По дороге в госпиталь помощник губернатора тепло
отозвался о советских врачах, нысоко оценил всю
помощь, оказываемую моей страной народу Йемена. Ви¬
ды помощи он перечислял долго и с удовольствием:
автомашины, самолеты, специалисты. Русские строят
дороги, школы, продают сахар, спички, цемент, бензин
и другие товары...
136
27 февраля
Фельдшера и санитары горячо обсуждают известие о
том, что Советский Союз послал автоматическую стан¬
цию на Луну. Принесло им его радио. Прислушиваюсь
к разговорам и спорам и чувствую, что кое-кто не ве¬
рит в возможность посадки на Луну. Тогда приношу
^Правду», показываю фотографии, иллюстрирующие
эксперимент. Один из фельдшеров комментирует:
— И думать-то о том, чтобы человек светила достиг,
грех. Накажет аллах за это...
Снова вскипает спор. Крепко верят в аллаха йемен¬
цы, но видно, что успехи советских людей в освоении
космоса побуждают арабов мыслить по-иному, отказы¬
ваться от привычных, вековых представлений...
6 марта
С каждым месяцем все лучше овладеваю арабским
разговорным языком. Уже свободно объясняюсь с боль¬
ными и директором госпиталя Абду Рахманом Бабаир,
хотя говорит он весьма неразборчиво. В первые меся¬
цы работы вообще не понимал его, хотя слов знал уже
немало. А вот теперь и директор для меня — проблема
не из сложных.
Сегодня был у директора на приеме без переводчи¬
ка. Поблизости не случилось ни одного фельдшера и
пришлось мобилизовать все свои познания в языке.
Вот наш диалог.
Я (входя): — Мумкин? (Можно?).
Директор: — Тафаддал (Пожалуйста).
Я: — Селям алейкум!
Директор: — Алейкум массалям.
Я: — Ассаид аль мудир Абду Рахман Бабаир аль
мухтарам, исмахули огадлым ляк вахед суаль? (Ува¬
жаемый господин директор Абду Рахман Бабаир, раз¬
решите задать Вам один вопрос?).
Директор: — Лейшь вахед суаль? Мумкин хам¬
син суалят! (Почему один вопрос? Можно пятьдесят во¬
просов!)
Я: — Садык — сарек вокт! (Друзья—воры времени!).
Все, присутствующие у директора, весело расхохо¬
тались: пословица понравилась, уместна.
137
Я: — Лязим, эктасад вокт! (Надо беречь время!).
Ассаид аль мудир, мумкин миныпань кэсм аль джерах
ашрин ширинга? (Господин директор, можно для хи¬
рургического отделения выдать двадцать шприцев?).
Директор: — Лейшь ашрин? Хаза кетир! (Поче¬
му двадцать шприцев? Это много!).
Я: — Амраз кетир, щеголь кетир. (Больных много,
работы много).
Директор: — Лязим эктасад. (Надо экономить).
Я: — Ана муафэк. (Я согласен). Аллах кэрим. (Бог
щедр). Аллах ёхеббу аля мен яштагель кетир. (Бог лю¬
бит всех тех, кто много работает, т. е. любит труд).
Директор: — Мумкин миныпань кэсм аль джерах
хамса ширинга. (Можно для хирургического отделения
выдать пять шприцев).
Я: — Шукран кетир! (Большое спасибо!).
Пишу на имя директора соответствующее прошение,
его тут же переводят на арабский язык. Директор пи¬
шет нужную резолюцию. Затем принимаю поздравле¬
ния по поводу того, что мне удалось побеседовать с ди¬
ректором госпиталя без помощи переводчика.
8 марта
После обеда и короткого отдыха состоялся большой
концерт, посвященный Международному женскому дню.
Прошел он весело и непринужденно. Я исполнял свой
вальс «Некоторые размышления у Красного моря».
Когда объявили мой номер, в зале возникло оживление:
ведь обычно каждое свое выступление на политинфор¬
мации я начинаю словами: «О некоторых событиях из
жизни нашей колонии за истекшую неделю...»
Прямо с концерта меня и Анатолия Нагорного вы¬
звали в госпиталь: нужна экстренная помощь двум
больным. У одного огнестрельное ранение живота, у
другого острый аппендицит. Первым был йеменец, вто¬
рым — офицер с филиппинского корабля. Четыре часа
шли операции.
Отлично оправился с работой Анатолий! Оперирует
он не спеша, но, как говорят, поторапливаясь. К тканям
относится весьма нежно, не делает лишних движений,
всегда прислушивается к советам. В трудных моментах
138
ite раздражается. Анатолий молодой хирург, но с боль¬
шим будущим, ведь он постоянно работает над собой.
Только в три часа ночи мы возвратились домой. Все
уже спали. А мы, уставшие, долго сидели на крылечке
дома и обсуждали только что выполненные операции.
9 марта
К восьми часам утра мы снова в госпитале. Осмат¬
риваем оперированных больных. Состояние их вполне
удовлетворительное и не внушает опасения за жизнь.
- Офицер-филиппинец просит поесть. Оборачиваюсь к
фельдшерам, а они мне отвечают, что сегодня больного
кормить не будут — он еще не включен в список до¬
вольствующихся. Да, порядок тут такой... Но есть-то
человеку нужно! Находим самый простой выход из по¬
ложения: покупаем еду и угощаем больного.
12 марта
Трудностей в Йемене хоть отбавляй! Они на каждом
шагу, во всех делах, самого различного характера. Свя¬
заны они с отсутствием элементарных гигиенических
навыков у населения, с невероятной жарой, не очень
четким и полным снабжением госпиталя материалами,
лекарствами, инструментами, оборудованием, с многими
пережитками феодализма и колониализма, проявляю¬
щимися пока во всех сферах жизни. Однако, несмотря
ни на что, мы продолжаем оказывать эффектнвнную по¬
мощь больным.
Постоянно приходится что-то придумывать, приспо¬
сабливать, комбинировать и даже изобретать. Вот, к
примеру, не всегда в госпитале бывает гипс. Тогда для
лечения переломов мы применяем проволочные шины
Крамера. В Советском Союзе они применяются как
транспортные, временные, а здесь их приходится ис¬
пользовать как лечебные — не оставлять же больного
без помощи! Таким же образом используем и шину
Дитерихса. А дерматом (прибор для пересадки тонкого
слоя кожи) заменили простым ампутационным ножом,
и получается неплохо.
Многие вопросы по обслуживанию больных нам
приходится решать ежедневно, ежеминутно. Фельдшера
139
и больные видят наши старания. Они убедились, что
советские врачи принимают любые меры, лишь бы как-
то помочь больному.
14 марта
Выписали филиппинского моряка. Состояние его хо¬
рошее, и он торопился на корабль, который вскоре ухо¬
дит в плавание. Моряк поблагодарил советских врачей
и йеменских фельдшеров за лечение.
Сегодня у нас состоялся конкурс на лучший цветной
снимок. Любителями фотографии были продемонстри¬
рованы самые различные цветные снимки (слайды).
Здесь же был снимок, который сделал Владимир Оль¬
шанский во время побелки квартиры моим способом.
За него дали вторую премию! Мне было приятно ви¬
деть, что мой метод побелки, моя (женская) рабочая
одежда, мои старания были положительно оценены
жюри конкурса. Правда, при просмотре этого снимка
в зале царило веселое оживление. Утешаюсь тем, что
смех лучше всякого лекарства — так говорили древние
мудрецы.
17 марта
Беседовал с группой солдат и офицеров. Они проси¬
ли осмотреть больную, которую привезут с гор. Обещаю
им это, в ответ слышу слова благодарности и несколько
рассказов о том, каких чудес Побиваются советские
доктора. Молва разносит их далеко по стране.
В палате появились посторонние. Спрашиваю у
фельдшера:
— Кто это, почему они здесь?
Фельдшер поясняет так:
— Эти люди много слышали о госпитале, приехали
посмотреть на него.
Выяснил, что посторонние — жители столицы стра¬
ны. Приехали навестить лежащего в госпитале родст¬
венника и посмотреть на лечащего его врача. Не скрою,
приятно такое. Однако гостей из палаты тут же выпро¬
важиваю.
140
20 марта
Принимая больных в поликлинике, я обратил вни¬
мание на то, что у женщин туберкулез лимфатических
узлов шеи не редкость, а у мужчин его не видел. По¬
чему? Возможно, потому, что женщины больше нахо¬
дятся дома (они в, Йемене, как правило, не работают)
и носят покрывала. Это и создает предпосылки к забо¬
леванию. Не случайно же говорят, что куда не загляды¬
вает солнце, туда заглядывает врач. А местные жен¬
щины, несмотря на обилие солнца, видят его не так уж
часто.
Сегодня на приеме была девушка с открытым лицом,
одетая довольно нарядно. Вижу, что она не жительница
Йемена, хотя и говорит по-арабски очень хорошо. Так
оно и оказалось. Девушка из Эфиопии, сейчас работает
в Йемене фельдшером. Приболела слегка, ей нужна
помощь хирурга. Помог с удовольствием.
26 марта
Наше поселение расположено на территории Старой
Ходейды. Живут в ней различные советские специали¬
сты: моряки, строители, сотрудники советского консуль¬
ства, врачи. Есть и вторая колония — в Новой Ходейде,
городе, строящемся Советским Союзом для Йемена.
Живем единой семьей, одними интересами. Между спе¬
циалистами всех профессий установились самые тес¬
ные деловые и дружеские отношения, при необходимо¬
сти помогаем друг другу.
По инициативе аппарата экономического советника
и профсоюзного бюро колонии у нас созданы различ¬
ные самодеятельные кружки, комиссии, бригады, сове¬
ты. Широкую популярность в колонии получила брига¬
да по ремонту аэрокондиционеров. Много сил в это
доброе дело вложили Володя Ковтун и Иван Кузьмен¬
ко. Их работа была отмечена на очередной политин¬
формации. Общественная автоинспекция следит за ис¬
правностью автомашин колонии, за соблюдением пра¬
вил уличного движения, готовит водителей. Работают
кружки по изучению арабского и английского языков.
Жилищная комиссия следит за правильным использо¬
141
ванием жилых помещений и оборудования квартир, а
санитарная — за чистотой наших жилых домов.
Наиболее массовая организация — художественная
самодеятельность. Много сил и стараний для создания
и налаживания работы ее отдали А. Шашко, В. Оль¬
шанский, Г. Вязьминов. Кружок кройки и шитья готовит
костюмы для любителей сцены. В библиотеке поочеред¬
но работают жены специалистов. Лекторская группа
выступает с лекциями перед жителями колонии. Брига¬
да киномехаников демонстрирует нам фильмы. Таким
образом, почти каждый житель нашей колонии прини¬
мает активное участие в общественной жизни.
5 апреля
Самые различные больные попадают хирургу: по
возрасту, по полу, по виду заболеваний и тяжести их,
по наличию сопутствующих заболеваний. Одна и та же
болезнь у каждого больного протекает по-разному.
В связи с этим и лечение дожно быть индивидуальное.
Вот взять, к примеру, больного, которому мне сегодня
пришлось оперировать ущемленную паховую грыжу.
Давность ущемления — пять дней (весьма большой
срок). Однако больной жив. Нужны эффективные меры
для того, чтобы спасти ему жизнь. Первая — оператив¬
ное вмешательство. Но тут же сомнение: а поможет ли
в данном случае операция, больной-то поступил в край¬
не тяжелом состоянии?.. Однако отказ от операции —
это верная смерть, тогда как проведение ее может спа¬
сти жизнь. Значит, прочь колебания!
Обнаруживаю, что у больного ущемлена слепая
кишка, она уже не жизнеспособна. Что делать? Ведь
возникло воспаление брюшины (перитонит); если уда¬
лить участок толстой и тонкой кишок (резекция), а
эта операция сейчас и нужна, то больной не перенесет
ее... Лихорадочно ищу решение и, кажется, нахожу его.
Быстро заканчиваю операцию.
Вскоре после операции захожу в палату. У постели
больного уже сидят родственники. Вопрос ко мне один:
будет ли жить? Трудно сказать что-либо определенное.
Поступил бы больной, как это бывает в Советском Сою¬
зе, в госпиталь часа через два-три после ущемления,
тогда все было бы просто. А тут... Бормочу:
142
— Ин ша аллах. (Если пожелает аллах, то все бу¬
дет хорошо).
Родственники довольны ответом, а я с грустными
мыслями возвратился в колонию. Не видел бывшего
короля этой страны, даже имени его не помню, однако
мнения о нем самого плохого: не любил он народ, не
проявлял о нем заботы. И правильно сделали йеменцы,
что «попросили» короля с престола и создали Респуб¬
лику, которая должна дать народу то, чего так не хва¬
тает ему.
6 апреля
Утренний осмотр оперированного вчера больного
показал, что состояние его вполне удовлетворительное.
Хочется верить, что человек поправится. Правда, для
веры такой нужны не только условия, но и время.
12 апреля
Только пришел в госпиталь, фельдшера говорят, что
меня ожидают три человека из Германии. Подхожу к
ожидающим, приветствую их на немецком. Молчат. Что
за черт? Здороваюсь по-английски. Теперь отвечают.
Тут же спрашивают, могу ли я беседовать по-английски
и дальше. Отвечаю, что этим языком владею.
Один из пришедших, а это оказались греческие
матросы, вчера обжег палец струей раскаленного масла.
Всю ночь из-за сильных болей он не спал, а посему
вынужден сегодня обратиться к нам за помощью... Ну
что ж, это не сложно.
Прощаясь, один из моряков поинтересовался, не из
Одессы ли я. Поясняет, что его мать оттуда родом.
17 апреля
Снова старая, но к которой так и не привыкли, бе¬
да — вышел из строя аэрокондиционер. Уже несколько
дней жизнь просто невыносима: не спим, ходим разби¬
тые, дышать трудно, обливаемся потом. Появляется
слабость, головная боль, под глазами отеки, исчезает
аппетит. Сил нет никаких, работать трудно. Фен не мо¬
жет дать того, что аэрокондиционер. Но работать нуж¬
но, и мы продолжаем оказывать помощь больным.
143
Почти ежедневно приходится оперировать больных
по неотложной помощи. Вот и сегодня выезжал в гос¬
питаль, чтобы оказать помощь пострадавшему. У него
на руке обширная рана, кровь ручьем льет. Ну, конечно,
давно знакомая джамбия — ее работа! Поссорились
двое, выхватил один свой неразлучный нож-джамбию—
и ломай, врач, голову. Хорошо еще, что не смертельный
исход, рана легкая.
Работаю и думаю: ну, если так нравится йеменцам
что-то носить на поясе, так носили хотя бы палку. Ку¬
да меньше было бы тогда на телах йеменцев страшных
отметин. Нет, нужно отказываться от обычая всегда и
везде носить с собой нож. Тогда и судьям и хирургам
работы будет куда меньше.
20 апреля
Отсутствие аэрокондиционера дает себя знать: я стал
больным и неработоспособным. У меня такое же без?
различие к окружающему, какое часто бывает у мест¬
ных жителей. Так что, видимо, и арабы и русские при¬
мерно одинаково страдают от жары.
Как хочется прохлады! Если мы недооцениваем зим¬
них холодов Родины, то только потому, что не испыты¬
вали адской тропической жары. Теперь-то могу сказать
определенно, что от жары страдают все, а от холода —
в зависимости от одежды. Одним словом, не узнав горь¬
кого, не познаешь сладкого.
К счастью, наши механики отремонтировали мне мой
аэрокондиционер, и я стал жить, как в раю. Теперь
жизнь снова войдет в свое русло.
21 апреля
Спал хорошо. Голова не болит, настроение бодрое,
чувствуется прилив сил, появилось желание работать и
работать. В таком настроении и пришел в госпиталь,
быстро сделал довольно-таки сложную операцию. Как
всегда, хорошо помогал Анатолий Нагорный.
Сегодня мы выписали того больнрго, которому делал
операцию ущемленной паховой грыжи с ущемлением
слепой кишки. Он ходит, рана зажила, жалоб у боль¬
ного нет, и он требует немедленной выписки. Что же,
счастливый путь, теперь все в порядке.
144
28 апреля
Сегодня мне пришлось оперировать старика, у кото¬
рого была склеротическая гангрена ноги. Такой слу¬
чай — первый в моей здешней практике. До сих пор не
приходилось видеть больных с облитерирующей бо¬
лезнью сосудов, хотя йеменцы курят, а курение счи¬
тается основным фактором в развитии этого заболева¬
ния. Правда, здесь не пьют вина и .це охлаждают ног,
что тоже вызывает склероз сосудов... Но только ли
этим объясняется то, что в Йемене нет больных со
склерозом сосудов, с облитерирующей болезнью их?
Видимо, этот вопрос заинтересует исследователей.
30 апреля
К 19 часам все собрались в новом клубе поселка
Новая Ходейда на празднование Первого мая. Как всег¬
да, после торжественной части состоялся концерт. Это
мой последний концерт за границей, ведь в июле я
должен возвратиться на Родину. По этому поводу со¬
чинил вальс «Прощанье с Ходейдой» и исполнил его на
баяне. Выступил и в других номерах. Вместе с Анато¬
лием Шашко исполнили «Цыганскую пляску» и поль¬
ку «Ветерок»: я играл на балалайке, а Анатолий — на
гитаре. С Геннадием Вязьминовым спели «Ходейдин-
ские частушки» — плод коллективного творчества мест¬
ных авторов. Блеснули не только музыкой и стихами,
но и костюмами. На нас были шорты, шомбалы (тапоч¬
ки), фуражки с красными цветами, разноцветные ру¬
башки и пояса. Так никто из наших артистов еще не
наряжался, поэтому костюмы имели потрясающий
успех.
Веселье продолжалось почти до утра.
1 мая
Первое мая. Сегодня не работаем. Все торжества
прошли вчера, а сегодня вспоминаем о Родине, слушаем
передачи из Москвы, грустим потихоньку. Йеменцы,
похоже, не отмечают этот праздник. Я не видел в горо¬
де ни демонстрации, ни вечерних гуляний, ни салюта...
145
Врачи продолжали обслуживать больных. Я выез¬
жал четыре раза, ездили и другие. Одним словом, празд¬
ник — праздником, а обслуживание больных — само
собой. Ну, а мы не унываем, ведь это наша профессия,
наш долг — в любую минуту выехать на помощь чело¬
веку.
Вечером смотрим кино. Старое.
4 мая
Несмотря на то, что в Йемене больных с острыми
аппендицитами мало, они поступают, как правило,
в крайне тяжелом состоянии: привозят поздно. Вот и
сегодня привезли одного такого — три дня назад забо¬
лел.
У больного «острый живот», т. е. воспаление брюши¬
ны ( перитонит). Нужна срочная операция, иначе чело¬
век умрет. А его дома «лечили» травами, которые, есте¬
ственно, не помогли, а лишь усугубили положение, по¬
скольку «лечение» оттянуло время доставки больного в
госпиталь.
На операции обнаружил, что червеобразный отро¬
сток почти расплавлен гноем. Брюшина и петли кишеч¬
ника воспалены. Еще бы немного — и смерть.
5 мая
Состояние оперированного вчера больного улучши¬
лось: стихли боли в животе, он спал, появился ап¬
петит, снизилась температура. Значит, все в порядке.
Привезли девятилетнюю девочку в крайне тяжелом
состоянии. У нее гангрена всей руки, причем отек рас¬
пространялся на грудную клетку. Отец рассказал, что де¬
вочка упала с осла; у нее открытый перелом обеих ко¬
стей правого предплечья. Знахарь наложил на плечо
жгут на длительное время, а поскольку было наруше¬
но кровоснабжение руки, то и развилась влажная
гангрена руки... Жаль ребенка, жаль, что лечили его
варварски. Попади девочка в руки врача сразу — цела
была бы рука.
Теперь же надо думать не о руке, а о спасении жиз¬
ни ребенка. А тут выход один — ампутация. Пришлось
пойти на это. Утешает лишь то, что жизнь девочки
теперь вне опасности.
146
8 мая
Состояние оперированной девочки улучшилось. Отец
ее благодарит меня за операцию .Тяжело слышать та¬
кие благодарности, ведь девочка теперь на всю жизнь
останется без руки. Но ничего не поделаешь, в хирургии
такие моменты бывают нередко.
После работы не спеша пошел на базар. По пути за¬
глянул в мастерскую, изготовляющую цементные плит¬
ки для строительства жилых домов. Мастерская —
сооружение очень легкое, насквозь продуваемое ветром.
Легкость каким-то чудом уживается с мрачностью. Уди¬
вительно, но так.
В помещении три машины по изготовлению цемент¬
ных плит. Здесь же складируется готовая продукция.
У машин суетятся люди. Они формуют плитки и шли¬
фуют их. Плитки небольшие — квадраты со стороной
в два десятка сантиметров. На них незамысловатый
узор... Полукустарное предприятие, с нашей точки зре¬
ния. Но для местных условий и такая мастерская —
мощный технический прогресс. Радует, что машинами
йеменцы овладевают быстро. Значит, создается в стра¬
не рабочий класс...
12 мая
В Ходейде строится немало частных жилых домов.
Сооружаются .из больших кирпичей, украшенных орна¬
ментом. Песок для них доставляется с побережья Крас¬
ного моря, а цемент привозится из Советского Союза.
Строительство начинается с закладки бассейна для во¬
ды. Одновременно роются траншеи для фундамента,
здесь же начинают изготовлять кирпичи — для этого
имеется специальная машина. Рядом со строительной
площадкой сооружается помещение для строителей,
обычно из рогожи, лишь бы укрывало от палящего
солнца.
Когда кирпичи готовы, начинается строительство
дома. Закладывается бетонный фундамент, возводятся
стены. Работы идут вручную, поэтому здание поднимает¬
ся медленно. Обычно оно одно- или двухэтажное, с пло¬
ской крышей.
147
Крыша служит для отдыха. Это, надо сказать, непло¬
хо придумано — площадь дома используется полнее.
Вот и столовая у нас сделана так, что крыша ее являет¬
ся нашим клубом. Здесь мы смотрим кино, проводим
собрания, вечера. Очень удобно, кроме того, дешево. Ду¬
маю, что даже в наших условиях (имею в виду условия
юга Родины) летом такая крыша-площадка не помеша¬
ла бы.
15 мая
Наблюдая за жизнью в городе, я обратил внимание
на то, что всю работу в Йемене выполняют мужчины,
женщины почти не выходят из дома. Мужчины делают
все: торгуют, пекут хлеб, приготавливают пищу, стирают
белье, строят дома, дороги, работают в банке, аптеках,
грузят тяжести, выращивают растения и многое другое.
На базаре и в центре города увидишь только их и очень
редко встретишь женщину, обычно закутанную в черную
одежду.
Машины людям тут почти не помогают. Не раз ви¬
дел, как йеменцы разгружают и нагружают автомаши¬
ны большими мешками с сахаром, мукой, цементом.
Грузы носят по-разному. Одни берут мешок на спину,
другие захватывают его веревочной петлей, под которую
просовывают голову. Таким образом вся тяжесть пере¬
носится на нее. Видимо, эти тяжелые работы и приво¬
дят к возникновению грыж, которые так часты здесь.
С малых лет дети приучаются к труду. Совсем кро¬
шечные уже стерегут коз, собирают траву, дрова. На ба¬
заре мальчишки бойко торгуют холодной водой. Неко¬
торые помогают отцу в магазине продавать товары и
печь лепешки.
Однажды ко мне подошел мальчик на вид десяти¬
двенадцати лет. Заявил, что очень любит медицину, меч¬
тает стать врачом и просит устроить его на работу в
госпиталь. Интересно, что по-русски он говорил совсем
неплохо. Видимо, страстное желание стать медиком за¬
ставило его учить язык.
Я поговорил со старшим фельдшером относительно
мальчишки. Тот выслушал внимательно и пообещал при¬
нять участие в его судьбе. Кто знает, может, это новый
Йемен растет...
148
18 мая
Недалеко от госпиталя — небольшой парк. Расти¬
тельности в нем не густо — красные акации и мелкий
кустарник. В центре парка — бассейн с водой. Место это
любимое у жителей города. Днем одни отдыхают под те¬
нью деревьев, другие стирают белье у бассейна. Здесь
же по вечерам мужчины сидят в кафе, пьют чай, отды¬
хают, играют в домино, беседуют. Рядом — площадка
для моления, так что из парка можно не уходить долгое
время. Крохотный только он, Ходейде настоящий парк
нужен, большой. Впрочем, разве только ей? Весь Йемен
неплохо бы покрыть садами и парками.
19 мая
Несколько дней тому назад к нам поступил больной,
страшно худой, с постоянной рвотой. Устанавливаем,
что у него нарушение выхода пищи из желудка, вызва¬
но оно язвенным процессом. Метод лечения тут один —
операция. А оперировать такого больного весьма слож¬
но: у нас нет соответствующих условий и, главное, кон¬
сервированной крови. Но помочь-то человеку нужно!
Вместе с Анатолием Нагорным решаем оперировать,
иначе человек умрет голодной смертью.
При операции мы действительно обнаружили язву
желудка, которая вызвала сужение выхода из него.
Учитывая состояние больного и условия, о радикальной
операции мы и думать не стали. Наложили соустье ме¬
жду желудком и тощей кишкой (гастроэнтероанасто¬
моз), поставили дополнительное между приводящим и
отводящим отрезками кишки, чтобы желчь не забрасы¬
валась в желудок, и на этом кончили. Жить человек
будет.
Это моя вторая встреча с язвенной болезнью желуд¬
ка. Стало быть, она в Йемене встречается, но крайне
редко.
21 мая
Деревянная самодельная койка — вечный спутник
всякого йеменца. У нее высокие ножки, сетка сплетена
из какой-то травы, причем весьма прочной. Второй год
149
сплю па такой койке, пользуясь, правда, матрацем.
Йеменцы же обходятся одной сеткой и считают, что так
спать удобнее. Может, это и так: высокие ножки и сетка
способствуют лучшей циркуляции воздуха, а это — про¬
хлада.
Нередко йеменцы ставят койку у дома и полулежа
курят кальян, жуют кат. Однажды в таком положении и
за таким же занятием застал директора госпиталя. Он
пригласил меня прилечь рядом и попробовать покурить,
однако я отказался.
23 мая
Несмотря на то, что травмированные среди больных
хирургического отделения составляют чуть меньше по¬
ловины общего количества, вывих суставов наблюдал
только один раз. За помощью больной обратился при¬
мерно месяца через четыре после того, как вывихнул
ногу в тазобедренном суставе. Пришлось оперировать, и
далась эта операция мне не просто. Уже образовались
рубцы, и поставить на место головку бедренной кости
было весьма трудно. Сделали это лишь с помощью очень
сильного физически Нагорного.
24 мая
Стало очень жарко. С Анатолием Нагорным решили
выяснить, по скольку мы теряем в весе за четыре часа
работы в операционной. И вот что получилось. Я поте¬
рял 1100 граммов, а Нагорный— 1400. Так что уста¬
лость и стремление поскорее очутиться дома не случай¬
ны: при жаркой и влажной погоде организм работает с
большим напряжением. Поэтому так важно найти луч¬
ший способ восстановления утраченных за время рабо¬
ты сил. Иначе ведь и до костей можно усохнуть! Поте¬
рял же один из наших коллег за время пребывания в
Ходейде 14 килограммов!
Сегодня был в местном банке — началось оформле¬
ние документов для выезда на Родину. Значит, уже
скоро...
150
25 мая
Один-два раза в месяц тишина нарушается гулом
небольшого самолета. Появление его — событие для нас
важнейшее: либо очередная почта пришла, либо кто-то
прибыл из нашего посольства, а это тоже означает но¬
вости. Знаем, что если самолет покачает крыльями, то
нужно ехать к месту его посадки. Одним словом, появ¬
ление самолета — праздник для всех нас.
Самым частым гостем у нас бывает Алексей Афа¬
насьевич Тищенко — советник посольства по экономиче¬
ским вопросам. От него мы узнаем все новости и все то,
что происходит в стране. Алексей Афанасьевич вклю¬
чается в жизнь, как говорят, сходу. Проходит всего не¬
сколько минут после его приезда, а он уже в кругу спе¬
циалистов, отвечает на градом сыплющиеся на него
вопросы. Тищенко бывает в палатах госпиталя, в квар¬
тирах. Думается, знает он всех нас по имени и отчеству.
Алексей Афанасьевич — любимец всех нас. Интере¬
сует его все, во всем он хочет и может помочь: провести
профсоюзное собрание, торжественный вечер, достать
новый фильм. Мне нравится его простота, тактичность,
вежливость.
28 мая
Есть в медицине неписаный закон парности случаев.
Вот, к примеру, сегодня мне пришлось оказывать первую
помощь сбитому автомашиной. У него было несколько
ран на голове. Но не прошло и часа, как доставили вто¬
рого, тоже сбитого автомашиной. У этого оказалось со¬
трясение головного мозга.
31 мая
Был на приеме аскер. Не солдат, а картинка. На го¬
лове разноцветный шарф, яркая голубая рубашка, длин¬
ная клетчатая юбка. На поясе джамбия, за спиной
винтовка, на ногах летние сандалии. Лицо запоми¬
нающееся: широкие брови, нос с горбинкой, усы, не¬
большая бородка. Сложен пропорционально, высок.
Разговорился с солдатом, узнал, что ему 63 года, из
которых 42 он прослужил в армии. Несколько раз ра¬
151
нен. Сейчас его беспокоят головные боли, головокруже¬
ние. Иногда на теле возникают фурункулы, после ссадин
болит все тело. Трудно стало солдату служить, вот и
пришел он за справкой о демобилизации его из армии.
Приглашаю на осмотр врача-терапевта Станислава
Мироновича Заячковского. Вместе и написали ветерану
соответствующее заключение. Ушел солдат довольным.
В местной газете напечатана моя статья на арабском
языке. В ней в доступной форме изложены правила ока¬
зания первой помощи при травмах. Пришлось потру¬
диться. Писать просто — трудно.
5 июня
Вскоре мне придется отчитываться перед коллекти¬
вом врачей о проделанной за два года работе — это обя¬
занность каждого, готовящегося к отъезду на Родину.
Готовлюсь старательно. О многом нужно поразмыслить,
многое сопоставить, уточнить. В отчете нужно отразить
все стороны работы хирурга, сказать о том, что сделано
для улучшения работы госпиталя, что введено нового в
практику отделения, на что следует обратить внимание
преемнику. В общем, тот, кто заменит меня, не должен
терять много времени на знакомство с отделением и с
постановкой дела. Оно ему понадобится для более важ¬
ного — для лечения больных.
7 июня
Хлеб мы покупаем в пекарне после работы. А как
тут собственно пекут его? Заинтересовавшись этим, я
перешагнул порог пекарни и попросил рабочих показать
и рассказать мне о процессе.
Пекарня — одноэтажное здание из бетона. В нем две
большие комнаты, каждая из которых — что-то вроде
цеха. Она даже, скорее, бытовка, ибо тут рабочие отды¬
хают, кушают, жуют кат, курят кальян. Огромная печь
топится дровами. Тесто замешивается в широких, но
мелких деревянных ящиках.
Когда тесто созрело, его режут на кусочки. Их тут
же взвешивают, подгоняя все под один вес. Из этих \
кусочков выделываются булочки и помещаются на про¬
тивни. Никаких машин нет.
152
Рабочие охотно показывали и рассказывали. Те же,
что в это время занимались делом непосредственно, пе¬
ли песни. Есть у них и запевала, есть и хор. Видимо,
как и для русских, песня для йеменца — надежный по¬
мощник в тяжелом труде.
Никакого санитарного контроля за пекарней и за ра¬
бочими нет. Что поделаешь — частное предприятие.
И еще: слишком много мух.
И июня
Закончил составление отчета о работе хирургическо¬
го отделения за последние два года. Вот некоторые дан¬
ные из него.
В поликлинике принято 22583 больных, во внеуроч¬
ное время обслужено 833, трижды хирурги выезжали
на периферию. В стационаре находилось на лечении 2338
больных. Ведущее место здесь занимают травмирован¬
ные— почти 42 процента по отношению ко всем боль¬
ным, находившимся на лечении в хирургическом отделе¬
нии. На втором месте — больные с мочекаменной
болезнью, на третьем — с грыжами, на четвертом — с ге¬
морроем, на пятом — с различными воспалительными
заболеваниями мягких тканей. За два года у нас не
было ни одного больного с опухолями пищевода и лег¬
ких. Очень редко встречались опухоли желудка и ки¬
шечника. Не часто приходилось видеть больным с ост¬
рым аппендицитом, с воспалением желчного пузыря и
поджелудочной железы, с эхинококкозом, зобом, непро¬
ходимостью кишечника, язвенной болезнью желудка и
двенадцатиперстной кишки, аденомой простаты. Мы не
видели больных с облитерирующей болезнью сосудов и
варикозным расширением вен у женщин.
За два года в хирургическом отделении госпиталя
сделана 1991 операция. Мочекаменная болезнь в основ¬
ном встречалась у мужчин (в том числе и у детей). Как
правило, камни образуются в мочевом пузыре и крайне
редко — в лоханке почки и мочеточнике. Развитие кам¬
ней в мочевыводящих путях, вероятно, связано с нару¬
шением водного режима, из-за потери организмом жид¬
кости при пребывании в условиях жаркого и влажного
климата. Урологический шистоматоз нередко ослож¬
няется отложением камней в мочевом пузыре, а также
153
обызвествлением стенок мочевого пузыря и околопузыр¬
ной клетчатки.
Ампутации конечностей применялись лишь как за¬
ключительные этапы безуспешного и длительного (а по¬
рою и неправильного) лечения трофических язв, остео¬
миелита, рака, мадуромикоза или обширных травм. Мы
убедились, что оперативное лечение переломов в усло¬
виях Йемена оправдано, в том числе и при осложнен¬
ных переломах (нагноение), поскольку оно дает возмож¬
ность больным рано вставать с кровати и ходить, а так¬
же с первых дней после операции заниматься лечебной
физкультурой. Кроме того, оперативное лечение перело¬
мов сокращает время пребывания больного в отде¬
лении.
Основная масса операций была проведена под мест¬
ным новокаиновым обезболиванием. Оправдана и спин¬
номозговая анестезия; мы не видели от ее применения
каких-либо осложнений. Наркоз применялся не часто, в
особо тяжелых случаях.
16 июня
Вскоре мне нужно будет давать прощальный вечер.
И грустно готовиться к нему — все-таки приходится рас¬
ставаться с людьми, с которыми сработались, сдружи¬
лись,— и радостно. Ведь возвращение на Родину — это
одно из самых больших желаний каждого советского че¬
ловека, находящегося за границей.
За два дня до вечера обошел коллег и пригласил их
к себе. Условия ставил не сложные: не опаздывать,
иметь хорошее настроение, по возможности попробовать
все кушанья.
И вот сегодня в нашу квартиру пришли все врачи и
их жены. Одинаковых столов не набрали — все три раз¬
ной высоты. Для поднятия настроения использую и это.
За высокий стол сажаю тех, кто проработал в Йемене
не менее 20 месяцев и получает по почте ежемесячно не
менее пятнадцати писем; второй отводится тем, у кого
йеменский стаж не меньше года и кто получает не ме¬
нее десяти писем в месяц; за третий садятся все осталь¬
ные. Переводчики международного значения (а у нас
только один — Юсуф Баширов) занимают место за пер¬
вым столом. Женщины садятся по своему усмотрению.
154
Соблюсти все эти условия было трудно. Повозились,
пошумели, посмеялись и расселись как попало. Нача¬
лись проводы. Поскольку виновником сегодняшнего ве¬
чера был я, то первые тосты прозвучали в мой адрес.
Хвалили безудержно. Эдак можно и зазнаться.
21 июня
Мне сообщили, что я должен выезжать из Йемена на
Родину 11 июля. Начинаю потихоньку готовиться к
отъезду. Привожу в порядок все дела. Конечно, настрое¬
ние сразу улучшилось: скоро буду’В своем Волгограде.
25 июня
Советские врачи прилагают все силы к тому, чтобы
больной поправился, чтобы страдания его были облег¬
чены. В любую минуту, в любую погоду спешат они по
вызову в госпиталь или на дом. Квалификация наших
врачей высока, забота о чести советского человека у
каждого постоянна, поэтому и результатов в своей ра¬
боте они добиваются хороших. И благодарные йеменцы
отмечают это. И устно, и письменно. Хочу привести не¬
сколько примеров таких благодарностей.
Больные Соффи Идрис и Мусат Шамири пишут так:
«Благодарим дружбу между народами и в особенности
дружбу Советского Союза с Арабской Республикой
Йемен».
Аптекарь Саккаф: «Мы благодарим советский народ
за посылку к нам искренних друзей, желаем добра».
Мухаммед Осман аль-Курди (старший фельдшер хи¬
рургического отделения): «Передаю благодарность и
признание советскому правительству».
«Эти врачи являются защитниками здоровья нашего
народа. Они никогда не отказывались от тяжелых опе¬
раций и совершали их с большим успехом» (старший
фельдшер хирургического отделения Омар Саид).
«Я уверен, что все больные ходейдинской больницы
находятся в надежных руках» (младший лейтенант Али
Мухаммед).
«Врачи достойно обслуживают йеменский народ»
(Мухаммед Хусейн Бен Абубакер аль-Атте).
155
Йеменцы указывают, что советские врачи с честью
выполняют свой гуманный долг. Для примера можно
привести такие выписки из благодарностей:
«Он (врач) выполняет свой святой долг, спасая мою
жизнь» (Аннагиб Сенан Асса,р) •
«Исполнив свой долг, (врач) показал свои симпатию
и сочувствие к нашему народу» (Мухаммед Абду
Рахман).
«Приношу слова благодарности от всех юношей
Йемена за искренность к йеменцам» (Анам Ахмед аш-
Шераби).
Йеменцы ставят в пример советских врачей своим ме¬
дикам, хотят, чтобы они учились у нас, были похожими
на нас.
«Желаю всем йеменским медикам, чтобы они были
похожими в работе на советского доктора» (Али Сум-
мдии эль-Акут).
29 июня
Дни проходят в большом напряжении. Кроме рабо¬
ты, приходится оформлять множество различных дел и
готовиться в путь. Кто-то сказал, что два переезда рав¬
ны одному пожару. Так ли это — спорить не буду. Но
всякие поездки и переезды утомляют — это точно. Лишь
сознание того, что едешь на Родину, заставляет стойко
переносить все хлопоты.
Заканчиваю составление фотоальбома хирургических
заболеваний в Йемене. Оформляю документы, нужные
для выезда.
Готовый фотоальбом хирургических заболеваний в
Йемене показал секретарю профбюро Александру Пет¬
ровичу Тычкову, старшему инженеру аппарата эконо¬
мического советника Владимиру Семеновичу Ивченкову,
многим своим коллегам и друзьям. Все нашли его нуж¬
ным и полезным.
2 июля
Мне остается пробыть в Йемене считанные дни. Все
фельдшера хирургического отделения уже знают, что
я в ближайшее время выезжаю на Родину. С Анатолием
Нагорным условились, что в интересах больных я опе-
156
рировать уже не буду,
поскольку не смогу вести
послеоперационное лече¬
ние их. Выступаю теперь
в роли ассистента Нагор¬
ного. Сегодня помогал
«доктуру Толе», как на¬
зывают его арабы, на
двух операциях.
По-прежнему жарко и
душно. День и ночь по
температуре воздуха поч¬
ти одинаковы. В коридоре
нашей квартиры все вре¬
мя около 40 градусов.
А на улице что творится!
Песок, к примеру, раска¬
ляется чуть ли не до се¬
мидесяти градусов.
Теперь я знаю, что
такое жарко. Жарко —
это когда человек живет
словно в параличе, с рас¬
слабленными, размякши¬
ми мышцами. Жарко —
это когда даже вода не
несет облегчения пересох¬
шему рту. Два года все
это и многое другое испы¬
тывал я на себе в Йемене.
Мне сообщили, что,
возможно, я выеду на Ро¬
дину 7 июля.
7 июля
Взвесился. 66 кило¬
граммов. Говоря развер¬
нуто, за два года я поху¬
дел на пять килограммов.
Ну, по сравнению с
потерями других, это со¬
вершенный пустяк. Плохо
«Врачу с благодарностью от па¬
циента».—Такие письма получали
сотрудники госпиталя от тех, ко¬
му вернули здоровье.
157
только, что снижение веса все же сказывается на само¬
чувствии.
6 июля
После завтрака иду на работу. Иду спокойно, не то¬
ропясь, настраиваюсь на обычный трудовой день. Вдруг
кричит кто-то, меня зовет. Оглядываюсь — один из на¬
ших. Догоняет и с ходу выкладывает новость: группа
советских специалистов вылетает на Родину завтра. Не
скрою, это известие было одним из самых приятных, по¬
лученных мною на земле Йемена за два года-
Весь день прошел в весьма напряженном и быстром
темпе. Устал солидно, но разве стоит обращать на это
внимание! Домой ведь еду, домой! Да и здесь не все
еще закончено. Так что темп, темп и темп...
После обеда ко мне пришли Анам Ахмед аш-Шераби
и Омар Саид. Вручают аттестат, выданный директором
госпиталя.
«Дирекция госпиталя г. Ходейды свидетельствует,
что доктор Петр Мымриков работал в госпитале два
года и в течение этого периода был примером человеч¬
ности, доблести, благородства и искренности. Он заста¬
вил нас взглянуть на Советский Союз взглядом, полным
признательности и уважения. Мы также направляем
благодарность и признательность доктору Уважаемому
Петру Мымрикову, Правительству и народу Советского
Союза, которые направили его в Йемен.
Директор госпиталя г. Ходейды
Абду Рахман Бабаир-
6 июля 1966 г.»
Выездные дела пришлось оформлять до самой позд¬
ней ночи. Не до сна уж было. Ведь сбор отъезжающих—
в 4 часа 30 минут утра.
Ранним утром мы были на аэродроме. Меня прово¬
жали Станислав Миронович Заячковский и Анатолий
Иосифович Нагорный. Шутили, смеялись, давали серь¬
езные напутствия. В общем, все шло так, как нужно.
Последние объятия, рукопожатия — и мы уже в са¬
молете. Курс — на Асмару, город в Эфиопии. Прощай,
Йемен, страна трудная, рождающаяся! Верю, что если
158
Мечта сбылась! Мухаммед Осман аль-Курди (справа) и Ясин
Джамиль (слева) — студенты Волгоградского медицинского инсти¬
тута. Несколько лет назад они вместе работали в Йемене. Затем
встретились на волгоградской земле.
еще раз мне доведется увидеть тебя, то будешь ты во
многом другой. Взявший власть в свои руки, народ пе¬
ределает тебя быстро. Ведь он не одинок, друзей у него
множество, в том числе и народы моей Родины — Со¬
ветского Союза.
Путь Ходейда — Москва недолог. Два часа с не¬
большим до Асмары. Короткое ожидание — и снова
полет. К полудню самолет приземляется в Каире. Ну,
а отсюда, как говорится, рукой подать до столицы моей
Родины — рейс прямой, на скоростном самолете.
И вот самолет пересекает границу Советского Союза.
Высота — более тринадцати километров, далеко под на¬
ми облачность, рассмотреть землю практически невоз¬
можно. Однако не отрываюсь от иллюминатора — вдруг
да «окно». Хочется ведь землю свою побыстрее увидеть...
8 июля 1966 года в Г21 час 10 минут я ступил на
родную землю. В голове одна мысль: «Высшее счастье
человека — это быть на земле своей Родины».
Петр Иванович Мымриков
Два года в Йемене
Редактор П. А. Беляков
Художник В. И. Лестев
Худож. редактор В. А. Гусев
Техн, редактор В. М. Шиян
Корректор И. Г. Стец
НМ 01573. Сдано в набор 10/Х
1973 г. Подписано к печати 23/1
1974 г. Бумага тип. № 2. Формат
84х108*/з2. Печ. л. физ. 5. Печ. л.
усл. 8,4. Уч.-изд. л. 7,93. Тираж
5000. Заказ 302. Цена 34 коп.
Нижне-Волжское книжное изда¬
тельство. Волгоград, ул. Невская, 6.
Типография издательства «Волго¬
градская правда». Волгоград, При¬
вокзальная площадь.